Toshiba SATELLITE P775, SATELLITE P770 User Manual [ko]

Podręcznik użytkownika
Seria Satellite P770/P775

Spis treści

Wstęp Zalecenia ogólne
Rozdział 1
Pierwsze kroki
Seria Satellite P770/P775
Rozdział 2
Rozdział 3
Przewodnik po systemie
Korzystanie z komputera
Podręcznik użytkownika ii
Seria Satellite P770/P775
Rozdział 4
Rozdział 5
Programy narzędziowe i funkcje zaawansowane
Okno TOSHIBA HDD Protection Properties (Właściwości funkcji
Tryby zasilania
Rozdział 6
Rozwiązywanie problemów
Dodatek A
Dodatek B
Dodatek C
Dodatek D
Dane techniczne
Przewody zasilające
Zastrzeżenia
Informacje dotyczące urządzeń bezprzewodowych
Indeks
Podręcznik użytkownika iii
Seria Satellite P770/P775
Prawa autorskie
© 2011 by TOSHIBA Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawem autorskim, tego podręcznika nie wolno powielać w żadnej formie bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody firmy TOSHIBA. Korzystanie z informacji zamieszczonych w podręczniku nie jest objęte zobowiązaniami patentowymi.
Wydanie pierwsze, marzec 2011 r. Prawa autorskie do utworów muzycznych, filmów, programów
komputerowych, baz danych oraz innych własności intelektualnych chronionych prawami autorskimi należą do autora lub właściciela praw autorskich. Materiał chroniony prawami autorskimi może być reprodukowany wyłącznie na użytek własny lub domowy. Każde inne użytkowanie oprócz wymienionego powyżej (w tym konwersja do formatu cyfrowego, zmiana, przesyłanie skopiowanych materiałów i dystrybucja w sieci) bez zezwolenia posiadacza prawa autorskiego stanowi naruszenie prawa autorskiego i praw autora i podlega odpowiedzialności cywilnej lub karnej. Podczas kopiowania tego podręcznika należy przestrzegać praw autorskich.
Zastrzeżenie
Ten podręcznik został zatwierdzony i poprawiony z zachowaniem należytej staranności. Zamieszczone instrukcje i opisy komputera były aktualne w czasie opracowywania tego podręcznika. Komputer i podręcznik mogą ulec modyfikacjom bez powiadomienia. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające bezpośrednio lub pośrednio z błędów, pominięć i niezgodności dostarczonego komputera z informacjami zamieszczonymi w tym podręczniku.
Znaki towarowe
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core i Centrino są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowym firmy Intel Corporation.
Windows, Microsoft i logo Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Bluetooth jest znakiem towarowym właściciela i używany jest przez firmę TOSHIBA na podstawie licencji.
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi Dolby Laboratories.
WinDVD jest znakiem towarowym firmy Corel Corporation. DVD MovieFactory jest znakiem towarowym firmy Corel Corporation.
Labelflash jest znakiem towarowym firmy YAMAHA CORPORATION.
Podręcznik użytkownika iv
Seria Satellite P770/P775
Photo CD jest znakiem towarowym firmy Eastman Kodak Company. ConfigFree jest znakiem towarowym firmy TOSHIBA Corporation. TouchPad jest znakiem towarowym firmy Synaptics Inc. Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Wi-Fi Alliance. Secure Digital i SD są znakami towarowymi firmy SD Card Association. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO
Duo i Memory Stick Micro są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
MultiMediaCard i MMC są znakami towarowymi firmy MultiMediaCard Association.
xD-Picture Card jest znakiem towarowym firmy FUJIFILM Corporation. Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™,
BDXL™ i loga są znakami towarowymi Blu-ray Disc Association. Atheros jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Atheros
Communication Inc. Realtek jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Realtek
Semiconductor Corporation. Broadcom jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Broadcom
Corporation. W tym podręczniku mogą być również wykorzystane inne znaki towarowe i
zastrzeżone znaki towarowe, których nie wymieniono powyżej.
Informacje komisji FCC
Informacje komisji FCC „Informacje dotyczące deklaracji zgodności” Niniejsze urządzenie zostało sprawdzone pod kątem zgodności z normami i spełnia limity dla urządzeń cyfrowych Klasy B określone w części 15 przepisów FCC. Te limity zostały określone w celu zapewnienia uzasadnionej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach na terenach mieszkalnych. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje energię oraz może powodować zakłócenia przekazów radiowych, jeśli nie jest zainstalowane i wykorzystywane zgodnie z instrukcją. Ponadto nie można zagwarantować, że działanie określonej instalacji nie będzie zakłócane. Jeśli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić na chwilę je wyłączając i ponownie włączając, można te zakłócenia zniwelować, stosując jedną z poniższych metod:
Przemieścić lub skierować w inną stronę antenę odbiorczą. Zwiększyć odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. Podłączyć urządzenie do gniazdka pracującego w innej sieci niż jest
podłączony odbiornik. Należy skonsultować się z dystrybutorem lub doświadczonym
technikiem radiowo/telewizyjnym.
Podręcznik użytkownika v
Seria Satellite P770/P775
Do urządzenia można podłączać wyłącznie urządzenia peryferyjne spełniające limity dla urządzeń klasy B, określone w przepisach FCC. Podłączenie urządzeń peryferyjnych niezgodnych z powyższymi limitami, lub też urządzeń niezalecanych przez firmę TOSHIBA może spowodować zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym. Do podłączania urządzeń zewnętrznych do portu zewnętrznego monitora RGB, portów uniwersalnej magistrali szeregowej (USB 2.0 i 3.0), portu HDMI oraz gniazda mikrofonu należy używać ekranowanych kabli. Dokonywanie zmian urządzenia, na które firma TOSHIBA lub uprawnione przez nią strony nie wyraziły wyraźnej zgody, może skutkować utratą prawa do jego eksploatacji.
Warunki komisji FCC Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Korzystanie z tego urządzenia jest uzależnione od dwóch warunków:
1. Urządzenie to nie może powodować szkodliwej interferencji.
2. musi zachować odporność na wpływ zakłóceń zewnętrznych, w tym zakłóceń, które mogą powodować wadliwe działanie.
Kontakt
Adres: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon: (949) 583-3000
Deklaracja zgodności ze standardami europejskimi
Na tym produkcie umieszczono znak CE zgodnie z odpowiednimi dyrektywami Unii Europejskiej. Firmą odpowiedzialną za umieszczenie symbolu CE na tym produkcie jest firma TOSHIBA Europe GmbH z siedzibą w Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Niemcy. Pełną, oficjalną treść Deklaracji zgodności ze standardami UE zamieszczono w witrynie firmy TOSHIBA w sieci Web http://epps.toshiba-teg.com w Internecie.
Zgodność ze standardem CE Ten produkt został oznaczony znakiem CE zgodnie z odpowiednimi dyrektywami europejskimi, w szczególności dyrektywą dotyczącą zgodności elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/EC (komputer przenośny i akcesoria elektroniczne łącznie z dostarczonym zasilaczem), dyrektywą dotyczącą wyposażenia radiowego i wyposażenia terminali telekomunikacyjnych 1999/5/EC (stosowane akcesoria telekomunikacyjne)
Podręcznik użytkownika vi
Seria Satellite P770/P775
oraz dyrektywą dotyczącą niskiego napięcia 2006/95/EC (dostarczony zasilacz). Ponadto produkt jest zgodny z wymaganiami dyrektywy dotyczącej ekologii konstrukcji 2009/125/EC (ErP) i związanymi z nią przepisami wykonawczymi.
Ten produkt oraz oryginalne urządzenia opcjonalne zostały zaprojektowane w sposób zapewniający zgodność z normami EMC (zgodność elektromagnetyczna) oraz standardami bezpieczeństwa. Firma TOSHIBA nie gwarantuje jednak zachowania zgodności z powyższymi normami, jeżeli w komputerze zostaną zastosowane urządzenia dodatkowe lub przewody nie wyprodukowane przez firmę TOSHIBA. W przypadku podłączenia takich urządzeń dodatkowych/przewodów należy zagwarantować, że system (komputer i urządzenia dodatkowe/przewody) nadal spełnia wymagane standardy. Przestrzeganie poniższych reguł pozwoli uniknąć problemów związanych ze zgodnością elektromagnetyczną:
Do komputera należy podłączać wyłącznie urządzenia opcjonalne oznaczone symbolem CE.
Należy stosować wyłącznie ekranowane przewody najlepszej jakości.
Środowisko pracy Ten produkt został zaprojektowany w sposób zapewniający zgodność ze standardami EMC (zgodność elektromagnetyczna) obowiązującymi dla tzw. środowiska mieszkalnego, handlu oraz przemysłu lekkiego. Firma TOSHIBA nie zaleca korzystania z tego urządzenia w środowisku innym niż wymienione powyżej „Środowisko domowe, handlu oraz przemysłu lekkiego”.
Miejsca, w których nie należy korzystać z tego urządzenia:
Przemysł (gdzie stosowane jest np. zasilanie trójfazowe, o napięciu wyższym niż 380 V).
Ochrona zdrowia Samochód Samolot
Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z korzystania z tego produktu w środowiskach nie zalecanych.
Szkody wynikające z korzystania z tego urządzenia w środowisku innym niż zalecane mogą obejmować:
wpływ na pracę innych urządzeń znajdujących się w pobliżu; awarię urządzenia lub utratę zgromadzonych danych, spowodowane
zakłóceniami wytwarzanymi przez inne urządzenia znajdujące się w pobliżu.
Toshiba zaleca zatem sprawdzenie kompatybilności elektromagnetycznej tego produktu w niezatwierdzonych środowiskach roboczych przed jego wykorzystaniem. W przypadku samochodu lub samolotu należy przed użyciem produktu uzyskać zgodę producenta lub linii lotniczej.
Podręcznik użytkownika vii
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
Seria Satellite P770/P775
Ponadto uwzględniając ogólne zasady zachowania bezpieczeństwa, użytkowanie tego produktu w środowiskach, w których występuje niebezpieczeństwo wybuchu, nie jest dozwolone.
Informacje komisji VCCI dotyczące urządzeń klasy B
Informacja dotycząca standardu wideo
NINIEJSZY PRODUKT PODLEGA LICENCJI AVC, VC-1 ORAZ MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO WZGLĘDEM OSOBISTEGO I NIEKOMERCYJNEGO WYKORZYSTANIA PRODUKTU DO (I) KODOWANIE OBRAZU ZGODNIE Z POWYŻSZYMI STANDARDAMI (DALEJ OKREŚLANE JAKO WIDEO) ORAZ/LUB (II) DEKODOWANIA OBRAZU WIDEO AVC, VC-1 ORAZ MPEG-4, KTÓRY ZOSTAŁ ZAKODOWANY PRZEZ ODBIORNIKA WYKONUJĄCEGO OSOBISTE I NIEKOMERCYJNE CZYNNOŚCI ORAZ/LUB ZOSTAŁ UZYSKANY OD DOSTAWCY TREŚCI WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ MPEG LA UPOWAŻNIAJĄCĄ DO DOSTARCZANIA TEGO OBRAZU. ŻADNE LICENCJA NIE JEST UDZIELANA ANI NIE JEST DOROZUMIANA DLA INNYCH CELÓW. WIĘCEJ INFORMACJI, TYM INFORMACJE DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA PROMOCYJNEGO, WEWNĘTRZNEGO ORAZ KOMERCYJNEGO, MOŻNA UZYSKAĆ OD FIRMY MPEG LA, L.L.C. PATRZ STRONA HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Informacje dotyczące przepisów kanadyjskich (dotyczy wyłącznie Kanady)
Urządzenie cyfrowe nie przekracza ograniczeń Klasy B emisji zakłóceń radiowych dla urządzeń cyfrowych, zgodnie z wymaganiami normy Radio Interference Regulation urzędu Canadian Department of Communications.
Należy pamiętać, ze przepisy urzędu Canadian Department of Communications (DOC) określają przeprowadzenie nieautoryzowanych przez firmę TOSHIBA Corporation modyfikacji jako potencjalna utratę prawa do korzystania z urządzenia.
Urządzenia cyfrowe klasy B spełniają wszystkie wymagania przepisów Canadian Interference- Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Podręcznik użytkownika viii
Seria Satellite P770/P775
Następujące informacje dotyczą tylko krajów członkowskich UE:
Likwidacja zużytych produktów
Przekreślona ikona kosza oznacza, że nie wolno gromadzić i likwidować zużytych produktów razem z odpadami komunalnymi. Zintegrowane baterie można likwidować razem ze zużytym produktem. Zostaną wyodrębnione w centrum recyklingu.
Czarny pasek oznacza, że produkt został wprowadzony na rynek po 13 sierpnia 2005 roku.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych produktów i baterii/akumulatorów, można przyczynić się do prawidłowej likwidacji produktów i baterii/akumulatorów oraz eliminacji potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów zbierania i recyklingu zużytych produktów, dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą witrynę w sieci Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) lub skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym dany produkt został zakupiony.
Likwidacja zużytych baterii/akumulatorów
Przekreślona ikona kosza oznacza, że nie wolno gromadzić i likwidować zużytych baterii i/lub akumulatorów razem z odpadami komunalnymi.
Jeżeli bateria zawiera ołów (Pb), rtęć (Hg) i/lub kadm (Cd) w ilości większej niż określona przez dyrektywę dotyczącą baterii (2006/66/EC), symbole chemiczne ołowiu (Pb), rtęci (Hg) i/lub kadmu (Cd) są umieszczane poniżej ikony przekreślonego kosza.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych baterii, można przyczynić się do prawidłowej likwidacji produktów i baterii oraz eliminacji potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów zbierania i recyklingu zużytych produktów, dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą witrynę w sieci Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) lub skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym dany produkt został zakupiony.
Podręcznik użytkownika ix
Seria Satellite P770/P775
Te symbole mogą nie być umieszczone na produkcie, zależnie od kraju i regionu, w którym został on zakupiony.
Utylizacja komputera i baterii
Komputer należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami i zarządzeniami. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Komputer jest wyposażony w baterię. W przypadku częstego używania akumulator po pewnym czasie utraci zdolność ładowania i konieczna będzie jego wymiana. Przepisy w niektórych krajach zabraniają utylizacji zużytych baterii i akumulatorów przez wyrzucenie ich razem z odpadami komunalnymi.
Należy chronić nasze wspólne środowisko naturalne. Szczegółowe informacje na temat miejsca recyklingu lub właściwego sposobu utylizacji baterii i akumulatorów uzyskasz u lokalnych władz.
Deklaracja zgodności z przepisami REACH
Nowe przepisy dotyczące rejestracji, oceny, autoryzacji i limitowania substancji chemicznych (REACH, Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) obowiązują w Unii Europejskiej (UE) od 1 czerwca 2007 roku. Firma TOSHIBA będzie zapewniać zgodność ze wszystkimi wymaganiami REACH i udostępniać naszym klientom informacje dotyczące substancji chemicznych wykorzystywanych w naszych produktach zgodnie z przepisami REACH.
Należy skorzystać z następującej witryny computers/info/reach w sieci Web, aby uzyskać informacje dotyczące wykorzystywanych w naszych produktach substancji, uwzględnionych na liście zgodnej z artykułem 59(1) przepisów (WE) nr 1907/2006 („REACH”) w stężeniu ponad 0,1 % (wagowo).
www.toshiba-europe.com/
Następujące informacje dotyczą tylko Turcji:
Zgodność z przepisami EEE: Firma TOSHIBA spełnia wszystkie wymagania obowiązujących w Turcji przepisów 26891 „Ograniczenia użytkowania określonych substancji niebezpiecznych w wyposażeniu elektrycznym i elektronicznym”.
Dopuszczalna liczba uszkodzonych pikseli wyświetlacza jest określana zgodnie ze standardami ISO 13406-2. Jeżeli liczba uszkodzonych pikseli jest mniejsza niż wartość określona przez ten standard, nie będą uznawane za defekt lub usterkę.
Bateria jest produktem ulegającym zużyciu, a jej trwałość jest zależna od sposobu użytkowania komputera. Jeżeli nie można naładować baterii, oznacza to, że jest ona wadliwa. Zmiany wydajności baterii nie są wadą lub usterką.
Podręcznik użytkownika x
Seria Satellite P770/P775
GOST
Zalecenia dotyczące bezpiecznego korzystania ze stacji dysków optycznych.
Należy sprawdzić zalecenia na końcu tej sekcji.
Stacja wykorzystuje system laserowy. Aby zapewnić prawidłowe korzystanie z tego produktu, należy dokładnie przeczytać i zachować ten podręcznik. Jeżeli konieczna jest konserwacja urządzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Obsługa, regulacja lub użytkowanie produktu w sposób niezgodny z procedurami opisanymi w podręczniku może być przyczyną narażenia na niebezpieczne promieniowanie.
Aby uniknąć bezpośredniego kontaktu z promieniem lasera, nie należy otwierać obudowy urządzenia.
1. Panasonic System Networks
Stacja Blu-ray™ Combo UJ141 Stacja Blu-ray™ Writer UJ240
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
Napęd DVD SuperMulti z Double Layer TS-L633F/TS-L633W z Labelflash™
Podręcznik użytkownika xi
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
3. SONY Optiarc, Inc.
Complies with 21 CFR, Chapter 1, Subchapter J.
Sony Optiarc Inc. 1-11-1 Osaki Shinagawa-ku, Tokyo, 141-0032, Japan
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
DVD Super Multi AD-7710H/AD-7713H z Labelflash™
4. Hitachi-LG Data Storage, Inc.
Stacja Blu-ray™ Combo CT31F Stacja Blu-ray™ Writer BT11F
Seria Satellite P770/P775
Środki ostrożności
PRZESTROGA: Ten produkt jest wyposażony w system laserowy i należy do „PRODUKTÓW LASEROWYCH KLASY 1”. Aby zapewnić prawidłowe korzystanie z produktu, należy uważnie przeczytać i zachować ten podręcznik. W przypadku pojawienia się jakichkolwiek problemów należy skontaktować się z najbliższym „AUTORYZOWANYM punktem serwisowym”. Ze względu na szkodliwość bezpośredniego działania promieni laserowych nie należy otwierać obudowy
Podręcznik użytkownika xii
urządzenia.

Wstęp

Gratulujemy zakupu tego komputera. Ten nowoczesny notebook wyposażono w wiele opcji umożliwiających rozszerzanie systemu (również o urządzenia multimedialne). Został on zaprojektowany w sposób gwarantujący niezawodne funkcjonowanie przez wiele lat.
W tym podręczniku omówiono procedury konfiguracji i przygotowania do użytkowania komputera. Zamieszczono w nim również szczegółowe informacje dotyczące konfiguracji, podstawowych operacji, prawidłowej eksploatacji sprzętu, korzystania z urządzeń opcjonalnych oraz rozwiązywania problemów.

Stosowane konwencje

Przy opisywaniu, określaniu oraz wskazywaniu terminów i procedur zastosowano w podręczniku następujące konwencje.

Skróty

Po terminie pojawiającym się w tekście po raz pierwszy i zawsze wówczas, gdy jest to konieczne dla zapewnienia czytelności tekstu, w nawiasie podawany jest skrót. Na przykład: Read Only Memory (ROM). Skróty uwzględniono również w glosariuszu.

Symbole

Seria Satellite P770/P775
Ikony/symbole służą do oznaczania portów, elementów regulacyjnych oraz innych elementów komputera. Są również stosowane na panelu wskaźników w celu określenia elementów, których dotyczą przedstawiane informacje.

Klawisze

Symbole klawiszy stosowane w tekście podręcznika służą do opisu wykonywanych operacji. Zostały one przedstawione w sposób, w jaki są widoczne na klawiaturze, oraz wyróżnione specjalną czcionką. Na przykład ENTER oznacza klawisz ENTER.

Korzystanie z klawiszy

Niektóre operacje wymagają jednoczesnego użycia dwóch lub więcej klawiszy. Operacje takie zostały oznaczone symbolami klawiszy oddzielonymi znakiem plus (+). Na przykład CTRL + C oznacza, że należy równocześnie nacisnąć i przytrzymać klawisz CTRL i klawisz C. W przypadku trzech klawiszy należy przytrzymać dwa pierwsze i nacisnąć trzeci.
Podręcznik użytkownika xiii
ABC Jeśli procedura wymaga operacji, np. kliknięcia

Wyświetlacz

Seria Satellite P770/P775
ikony lub wpisania tekstu, nazwa ikony lub wpisywany tekst są przedstawione czcionką widoczną po lewej stronie.
ABC
Tytuły okienek, ikon, tekst wyświetlany przez komputer przedstawiono czcionką widoczną po lewej.

Komunikaty

Celem komunikatów używanych w podręczniku jest zwrócenie uwagi użytkownika na ważne informacje. Każdy rodzaj komunikatu jest oznaczony w sposób przedstawiony poniżej.
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, mogącą doprowadzić do śmierci lub poważnego kalectwa, jeżeli nie będą przestrzegane poniższe zalecenia.
Ostrzeżenie! Ostrzeżenie informuje użytkownika, że korzystanie ze sprzętu w niewłaściwy sposób lub postępowanie niezgodne z przedstawionymi instrukcjami może spowodować utratę danych lub uszkodzenie komputera.
Informacja. Uwaga zawiera wskazówkę lub poradę ułatwiającą optymalne korzystanie z wyposażenia.

Terminologia

Ten termin jest definiowany w tym dokumencie w następujący sposób:
Start
HDD (dysk twardy) Niektóre modele są wyposażone w
Podręcznik użytkownika xiv
Słowo „Start” odnosi się do przycisku „ ” w systemie operacyjnym Windows 7.
„półprzewodnikowy dysk twardy (SDD)” zamiast magnetycznego dysku twardego. W tym podręczniku określenie „HDD” lub „dysk twardy” dotyczy również dysku półprzewodnikowego (SSD), jeżeli nie zaznaczono inaczej.

Zalecenia ogólne

Komputery TOSHIBA zaprojektowano w sposób zapewniający maksimum bezpieczeństwa, minimum zmęczenia podczas pracy oraz całkowitą zgodność z wymaganiami określonymi dla komputerów przenośnych. Aby jednak ograniczyć do minimum ryzyko zranienia użytkownika lub uszkodzenia komputera, należy uwzględnić określone zalecenia.
Należy zapoznać się przedstawionymi poniżej ogólnymi zaleceniami dotyczącymi pracy z komputerem, zwracając równocześnie uwagę na zawarte w tekście ostrzeżenia.

Zapewnij właściwą wentylację

Jeżeli zasilanie jest włączone i zasilacz jest podłączony do gniazda sieci elektrycznej (nawet po przełączeniu komputera do stanu wstrzymania), należy zawsze upewnić się, że komputer i zasilacz mają zapewnioną właściwą wentylację i są chronione przed przegrzaniem. W takiej sytuacji należy przestrzegać następujących zaleceń:
Nie należy przykrywać komputera lub zasilacza żadnymi przedmiotami.
Nie należy umieszczać komputera lub zasilacza w pobliżu źródeł ciepła, takich jak koce elektryczne i grzejniki.
Nie wolno przykrywać lub blokować szczelin wentylacyjnych, takich jak szczeliny znajdujące się w podstawie komputera.
Komputer powinien zawsze być używany na twardym podłożu. Używanie komputera na dywanie lub innym miękkim podłożu może powodować blokowanie szczelin wentylacyjnych.
Należy zawsze zachować odpowiednią ilość wolnego miejsca wokół komputera.
Przegrzanie komputera lub zasilacza sieciowego może być przyczyną awarii systemu, uszkodzenia komputera lub zasilacza albo pożaru i poważnego zranienia.
Seria Satellite P770/P775

Stworzenie przyjaznego dla komputera środowiska

Umieść komputer na płaskiej powierzchni, wystarczająco dużej, aby zmieścił się komputer i wszelkie inne urządzenia, których potrzebujesz, np. drukarka.
Zostaw wystarczająco dużo miejsca wokół komputera i sprzętu, aby zapewnić odpowiednią wentylację. W przeciwnym wypadku może nastąpić przegrzanie tych elementów.
Aby zapewnić odpowiednie warunki pracy komputera, zabezpiecz miejsce pracy przed następującymi czynnikami:
Kurz, wilgoć i bezpośrednie światło słoneczne.
Podręcznik użytkownika xv
Seria Satellite P770/P775
Wyposażenie generujące silne pole elektromagnetyczne, takie jak głośniki stereofoniczne (inne niż głośniki podłączone do komputera) lub telefony głośnomówiące.
Gwałtowne zmiany temperatury lub wilgotności oraz źródła zmian temperatury, takie jak wyloty urządzeń klimatyzacyjnych lub grzewczych.
Ekstremalne gorąco, zimno lub wilgotność. Ciecze i żrące chemikalia.

Nadwerężenia spowodowane długotrwałą pracą przy komputerze

Należy uważnie przeczytać Podręcznik bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera. Zamieszczono w nim informacje dotyczące
zapobiegania zmęczeniu i drętwieniu rąk na skutek długotrwałego korzystania z klawiatury. Przedstawiono również informacje dotyczące organizacji stanowiska roboczego, pozycji ciała i oświetlenia podczas pracy, które mogą ułatwić ograniczenie nadwyrężenia mięśni i stawów.

Oparzenia

Należy unikać długotrwałego kontaktu fizycznego z komputerem. Jeżeli komputer pozostaje włączony przez dłuższy czas, powierzchnia obudowy może ulec nagrzaniu. Chociaż temperatura sprawdzana dotykowo może nie wydawać się wysoka, to jednak długotrwały kontakt fizyczny z komputerem (np. trzymanym na kolanach) może spowodować powstanie na skórze lekkiego oparzenia.
W przypadku długotrwałego korzystania z komputera zaleca się również unikanie kontaktu z metalową płytką portów interfejsu, która także może się silnie nagrzewać.
Obudowa zasilacza sieciowego może nagrzewać się podczas pracy, jednak jest to zjawisko naturalne i nie świadczy o nieprawidłowym funkcjonowaniu. W razie konieczności transportu zasilacza należy go wyłączyć i poczekać, aż ostygnie.
Nie należy umieszczać zasilacza na powierzchniach wrażliwych na wysoką temperaturę, ponieważ mogą ulec zniszczeniu.

Uszkodzenia spowodowane naciskiem lub uderzeniem

Nie należy poddawać komputera silnemu naciskowi lub narażać go na jakiekolwiek uderzenia. Może to spowodować uszkodzenie elementów komputera lub w inny sposób spowodować niewłaściwe funkcjonowanie.

Telefony komórkowe

Korzystanie z telefonów komórkowych może powodować zakłócenia dźwięku w komputerze. Nie wpływa to na funkcjonowanie komputera,
Podręcznik użytkownika xvi
Seria Satellite P770/P775
jednak zaleca się zachowanie odległości min. 30 cm między komputerem i używanym telefonem komórkowym.

Uziemienie ochronne

Urządzenia podłączone do systemów uziemienia instalacji w budynkach przez łącze z siecią zasilającą lub za pośrednictwem innych urządzeń podłączonych do systemu uziemienia i rozdzielnicy elektrycznej za pomocą kabla koncentrycznego mogą w pewnych okolicznościach powodować ryzyko pożaru. W związku z tym połączenie z rozdzielnicą musi być realizowane za pośrednictwem urządzenia zapewniającego izolację elektryczną poniżej pewnej granicy częstotliwości (izolator galwaniczny — zobacz EN 60728-11).

Podręcznik bezpieczeństwa i wygody użytkowania

Wszystkie ważne informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego korzystania z komputera zamieszczono w Podręczniku bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera, dostarczonym razem z komputerem. Należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik przed rozpoczęciem korzystania z komputera.
Podręcznik użytkownika xvii
Rozdział 1
Pierwsze kroki
W tym rozdziale zamieszczono listę kontrolną wyposażenia oraz podstawowe informacje potrzebne do rozpoczęcia pracy z komputerem.
Niektóre z funkcji opisanych w podręczniku mogą działać nieprawidłowo, jeżeli używany jest inny system operacyjny niż zainstalowany fabrycznie przez firmę TOSHIBA.

Lista kontrolna wyposażenia

Należy ostrożnie rozpakować komputer i zachować pudełko kartonowe i elementy opakowania w celu ponownego wykorzystania.

Sprzęt

Sprawdź, czy dostarczono wszystkie następujące elementy:
TOSHIBA Przenośny komputer osobisty Zasilacz i przewód zasilający (wtyczka z 2 lub 3 bolcami) Zestaw akumulatorowy Pilot zdalnego sterowania (niektóre modele) Zestaw NVIDIA® 3D VISION™ (dostarczany z niektórymi modelami)
Seria Satellite P770/P775

Dokumentacja

Szybki start Gwarancja Podręcznik bezpieczeństwa i wygody użytkowania
Jeżeli brakuje jakiegokolwiek elementu lub jest on uszkodzony, należy niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą.

Oprogramowanie

Następujący system operacyjny Windows® i programy narzędziowe są preinstalowane.
Windows 7 TOSHIBA Recovery Media Creator Pomoc TOSHIBA TOSHIBA ConfigFree™ TOSHIBA Flash Cards
Podręcznik użytkownika 1-1
Seria Satellite P770/P775
Program TOSHIBA Disc Creator TOSHIBA VIDEO PLAYER Plug-in technologii TOSHIBA Resolution+ dla Windows Media Player WinDVD BD for TOSHIBA (preinstalowany w przypadku niektórych
modeli) Corel Digital Studio for TOSHIBA (preinstalowany w przypadku
niektórych modeli) TOSHIBA eco Utility TOSHIBA Bulletin Board TOSHIBA ReelTime Program narzędziowy TOSHIBA HW Setup Pakiet dodatkowy firmy TOSHIBA TOSHIBA Web Camera Application TOSHIBA Face Recognition TOSHIBA HDD Protection TOSHIBA Service Station TOSHIBA PC Health Monitor TOSHIBA Sleep Utility System pomocy podrecznej
Podręcznik użytkownika przenośnego komputera osobistego TOSHIBA (niniejszy podręcznik)
* Niektóre modele mogą nie zawierać pewnych programów wymienionych powyżej.

Pierwsze kroki

Wszyscy użytkownicy powinni przeczytać sekcję Uruchamianie
komputera po raz pierwszy.
Należy uważnie przeczytać informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego korzystania z tego komputera, zamieszczone w Podręczniku bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera, dostarczonym razem z komputerem. Te informacje ułatwią wygodne i produktywne korzystanie z komputera przenośnego. Postępując zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w tym podręczniku, można ograniczyć prawdopodobieństwo wystąpienia dolegliwości związanych z bólem dłoni, ramion, barków lub karku.
W tej sekcji zamieszczono podstawowe informacje potrzebne do rozpoczęcia korzystania z komputera. Omówiono następujące zagadnienia:
Podłączanie zasilacza sieciowego Otwieranie wyświetlacza Włączanie zasilania Uruchamianie komputera po raz pierwszy Wyłączanie zasilania
Podręcznik użytkownika 1-2
Seria Satellite P770/P775
Ponowne uruchamianie komputera
Należy używać programu antywirusowego i dbać o jego regularne aktualizacje.
Nośnika danych nie należy nigdy formatować bez sprawdzenia jego zawartości (formatowanie powoduje usunięcie wszystkich danych zapisanych na nośniku).
Zalecane jest okresowe tworzenie kopii zapasowych wewnętrznego dysku twardego lub innego głównego urządzenia magazynującego na zewnętrznym nośniku danych. Przeciętne nośniki danych nie są trwałe lub stabilne przez dłuższy okres i w pewnych okolicznościach może dojść do utraty danych.
Przed instalacją urządzeń lub aplikacji dane przechowywane w pamięci należy zapisać na twardym dysku lub innym nośniku danych. Ignorowanie tego zalecenia może być przyczyną utraty danych.

Podłączanie zasilacza sieciowego

Zasilacz należy podłączyć, aby naładować akumulator lub korzystać z sieci elektrycznej. Jest to również najszybszy sposób pierwszego uruchomienia komputera, ponieważ akumulator należy wcześniej naładować.
Zasilacz sieciowy automatycznie dostosowuje się do napięcia od 100 do 240V i częstotliwości 50 lub 60Hz, umożliwiając użytkowanie komputera niemal w każdym kraju/regionie. Zasilacz przetwarza prąd zmienny na prąd stały i zmniejsza napięcie do wielkości wymaganej do zasilania komputera.
Aby uniknąć pożaru i uszkodzenia komputera, należy zawsze korzystać z zasilacza dostarczonego razem z komputerem lub zasilaczy zalecanych przez firmę Toshiba. Korzystanie z nieodpowiedniego zasilacza może być przyczyną pożaru lub uszkodzenia komputera i poważnego zranienia. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku użycia niewłaściwego zasilacza.
Nigdy nie należy podłączać zasilacza do źródła zasilania, którego napięcie lub częstotliwość nie są zgodne z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. Ignorowanie tego zalecenia może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym i poważnego zranienia.
Używane lub nabywane przewody zasilające powinny być zawsze zgodne z przepisami i specyfikacjami dotyczącymi napięcia i częstotliwości, obowiązującymi w danym kraju. Ignorowanie tego zalecenia może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym i poważnego zranienia.
Podręcznik użytkownika 1-3
Seria Satellite P770/P775
Dostarczany przewód zasilający jest zgodny z zaleceniami i przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa, obowiązującymi w regionie, w którym produkt został zakupiony, i nie powinien być używany poza tym regionem. W innych regionie należy zakupić przewody zasilające zgodne zaleceniami i przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa, obowiązującymi w danym regionie.
Nie należy używać przejściówki z wtyczki z 3 bolcami na wtyczkę z 2 bolcami.
Podczas podłączania zasilacza do komputera odpowiednie czynności należy wykonywać w kolejności podanej w Podręczniku użytkownika. Podłączenie przewodu zasilającego do gniazda sieci elektrycznej powinno być ostatnią wykonywaną czynnością. W przeciwnym przypadku wtyk wyjściowy prądu stałego zasilacza może zgromadzić ładunek elektryczny powodujący porażenie lub zranienie w przypadku dotknięcia. Ogólną zasadą bezpieczeństwa jest unikanie dotykania jakichkolwiek części metalowych.
Nie należy umieszczać zasilacza na powierzchniach drewnianych, meblach i innych powierzchniach, które mogą zostać uszkodzone w wyniku ciepła wydzielanego przez podstawę komputera i zasilacz podczas użytkowania.
Zawsze należy umieszczać komputer lub zasilacz na płaskiej, solidnej powierzchni odpornej na wysoką temperaturę.
Szczegółowe zalecenia dotyczące korzystania z baterii zamieszczono w dostarczonym Podręczniku bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera.
1. Podłącz przewód zasilający do zasilacza sieciowego.
Rysunek 1-1 Podłączanie przewodu zasilającego do zasilacza (wtyczka z 2
Podręcznik użytkownika 1-4
bolcami)
1
2
Seria Satellite P770/P775
Rysunek 1-2 Podłączanie przewodu zasilającego do zasilacza sieciowego
(wtyczka 3-wtykowa)
Zależnie od modelu komputer może być dostarczony z wtyczką z 2 lub 3 bolcami.
2. Podłącz wtyczkę DC przewodu zasilacza sieciowego do złącza DC IN 19V na prawym panelu obudowy komputera.
Rysunek 1-3 Podłączanie wtyczki wyjściowej prądu stałego (DC) do komputera
1. Złącze DC IN 19 V 2. Wtyczka wyjściowa prądu stałego (DC)
3. Podłącz przewód zasilający do gniazda sieci elektrycznej (wskaźniki
Akumulator i DC IN na przednim panelu obudowy komputera powinny być włączone).

Otwieranie wyświetlacza

Panel wyświetlacza można ustawiać pod różnym kątem, aby uzyskać optymalną jakość obrazu.
Przytrzymując ręką powierzchnię do oparcia dłoni, aby zapobiec podniesieniu komputera, powoli podnieś panel wyświetlacza i ustaw pod kątem zapewniającym optymalną jakość obrazu.
Podręcznik użytkownika 1-5
1
Seria Satellite P770/P775
Rysunek 1-4 Otwieranie panelu wyświetlacza
1. Panel wyświetlacza
Otwierając i zamykając panel wyświetlacza, należy zachować ostrożność. Energiczne otwieranie lub zatrzaskiwanie obudowy może spowodować uszkodzenie komputera.
Nie wolno ustawiać panelu wyświetlacza pod zbyt dużym kątem, ponieważ może to być przyczyną nadmiernego nacisku na zawiasy panelu i uszkodzenia komputera.
Nie wolno wywierać nacisku na panel wyświetlacza.
Nie wolno podnosić komputera, trzymając za panel wyświetlacza.
Nie wolno zamykać panelu wyświetlacza, jeżeli pióra lub inne obiekty znajdują się między panelem a klawiaturą.
Podczas otwierania lub zamykania panelu wyświetlacza należy ułożyć dłoń na powierzchni przeznaczonej do oparcia dłoni, aby przytrzymać komputer, a drugą dłonią powoli otworzyć lub zamknąć panel (nie wolno wywierać nadmiernej siły podczas otwierania lub zamykania panelu).

Włączanie zasilania

W tej sekcji opisano sposób włączania zasilania (wskaźnik Zasilanie sygnalizuje stan włączenia zasilania). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję Monitorowanie stanu zasilania w rozdziale 5 (Zasilanie komputera).
Podręcznik użytkownika 1-6
1
Seria Satellite P770/P775
Po pierwszym włączeniu komputera nie należy wyłączać go do momentu skonfigurowania systemu operacyjnego.
Nie można regulować głośności podczas konfiguracji systemu Windows.
1. Otwórz panel wyświetlacza.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez dwie lub trzy sekundy.
Rysunek 1-6 Włączanie zasilania
1. Przycisk zasilania
Wygląd urządzenia zależy od modelu.

Uruchamianie komputera po raz pierwszy

Ekran powitalny systemu Windows 7 jest pierwszym ekranem wyświetlanym po włączeniu zasilania. Aby prawidłowo zainstalować system operacyjny, należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na poszczególnych ekranach.
Jeżeli zostaną wyświetlone, należy uważnie przeczytać Warunki Umowy Licencyjnej Oprogramowania (Software License Terms).

Wyłączanie zasilania

Zasilanie można wyłączyć w jednym z trzech stanów: zamknięcia systemu, hibernacji lub wstrzymania.
Stan zamknięcia systemu
Przy wyłączaniu zasilania w trybie normalnym, żadne dane nie zastaną zapisane, a przy następnym włączeniu komputera wyświetlony zostanie główny ekran systemu operacyjnego.
1. Jeżeli zostały wprowadzone dane, należy zapisać je na dysku twardym lub innym nośniku.
Podręcznik użytkownika 1-7
Seria Satellite P770/P775
2. Należy upewnić się, że stacja przestała pracować, a następnie wyjąć ze stacji dysk lub dyskietkę.
Należy upewnić się, że wskaźnik Dysk twardy/stacja dysków optycznych jest wyłączony. Wyłączenie zasilania podczas
uzyskiwania dostępu do dysku może być przyczyną utraty danych lub uszkodzenia dysku.
Nie wolno wyłączać zasilania wówczas, gdy jest uruchomiona jedna z aplikacji. Może to być przyczyną utraty danych.
Podczas odczytu/zapisywania danych nie należy wyłączać zasilania, odłączać zewnętrznego urządzenia magazynującego lub wyjmować nośnika danych. Może to być przyczyną utraty danych.
3. Kliknij przycisk Start.
4.
Kliknij przycisk Zamknij system ( ).
5. Wyłącz zasilanie wszystkich urządzeń zewnętrznych podłączonych do komputera.
Nie należy włączać ponownie komputera lub urządzeń zewnętrznych bezpośrednio po ich wyłączeniu (należy chwilę poczekać), ponieważ może to być przyczyną uszkodzenia.
Stan wstrzymania
Jeżeli konieczne jest przerwanie pracy, można wyłączyć zasilanie bez konieczności zamykania programów, przełączając komputer do stanu wstrzymania. W tym stanie dane są przechowywane w głównej pamięci komputera, dlatego po ponownym włączeniu zasilania można kontynuować pracę.
Jeżeli konieczne jest wyłączenie komputera w samolocie pasażerskim lub lokalizacjach, w których użytkowanie urządzeń elektronicznych jest regulowane lub kontrolowane, należy zawsze całkowicie wyłączyć komputer. Dotyczy to również wyłączania funkcji komunikacji bezprzewodowej i anulowania ustawień powodujących automatyczne ponowne uaktywnienie komputera, takich jak funkcja nagrywania z wykorzystaniem czasomierza. Jeżeli komputer nie zostanie całkowicie wyłączony w ten sposób, automatyczne ponowne uaktywnienie systemu operacyjnego w celu wykonania wstępnie zaprogramowanych zadań lub zapisania danych może spowodować zakłócenia funkcjonowania wyposażenia lotniczego lub innych systemów i poważne zranienie.
Przed przełączeniem komputera do stanu wstrzymania należy upewnić się, że dane zostały zapisane.
Podręcznik użytkownika 1-8
Seria Satellite P770/P775
Po przełączeniu komputera do stanu wstrzymania nie należy instalować lub wyjmować modułów pamięci. Może to być przyczyną uszkodzenia komputera lub modułu pamięci.
W stanie wstrzymania nie należy również wyjmować akumulatora z komputera (jeżeli nie jest on podłączony do zasilacza). Dane znajdujące się w pamięci komputera mogą zostać utracone.
Jeżeli podłączony jest zasilacz, komputer zostanie przełączony do stanu wstrzymania zgodnie z ustawieniami w oknie Opcje zasilania (aby uzyskać dostęp do tego okna, kliknij Start -> Panel sterowania - > System i zabezpieczenia -> Opcje zasilania).
Aby zakończyć stan wstrzymania komputera, należy nacisnąć i przytrzymać przez chwilę przycisk zasilania lub dowolny klawisz. Klawiszy na klawiaturze można jednak używać pod warunkiem, że funkcja uruchamiania przy użyciu klawiatury (Wake-up on Keyboard) jest włączona w programie HW Setup.
Jeżeli komputer zostanie przełączony do stanu wstrzymania wówczas, gdy jest aktywna aplikacja sieciowa, aplikacja ta może nie zostać przywrócona po zakończeniu stanu wstrzymania.
Aby zapobiec automatycznemu przełączaniu komputera do stanu wstrzymania, należy wyłączyć obsługę tego stanu w oknie Opcje zasilania (aby uzyskać dostęp do tego okna, kliknij Start -> Panel sterowania -> System i zabezpieczenia -> Opcje zasilania).
Aby korzystać z funkcji Hybrid Sleep, należy skonfigurować odpowiednie ustawienia w oknie Opcje zasilania.
Zalety stanu wstrzymania
Stan wstrzymania oferuje następujące korzyści:
Środowisko pracy zapamiętane przed ostatnim wyłączeniem komputera jest odtwarzane szybciej niż w przypadku stanu hibernacji.
Oszczędzana jest energia, ponieważ system jest zamykany, jeżeli w czasie określonym dla funkcji wstrzymania systemu do komputera nie dochodzą żadne sygnały ani nie pracują żadne jego podzespoły.
Dostępna jest funkcja wyłączania zasilania przy użyciu pokrywy komputera.
Włączanie stanu wstrzymania
Stan wstrzymania można również uaktywnić, naciskając klawisze dostępu FN + F3. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję Klawisze dostępu w rozdziale 3 (Korzystanie z komputera).
Stan wstrzymania można uaktywnić na trzy sposoby:
Podręcznik użytkownika 1-9
Seria Satellite P770/P775
Kliknij przycisk Start, wskaż ikonę strzałki ( ), a następnie wybierz polecenie Wstrzymanie z menu.
Zamknij panel wyświetlacza. Należy zauważyć, że funkcja ta musi być włączona w oknie Opcje zasilania (aby uzyskać dostęp do tego okna, kliknij Start -> Panel sterowania -> System i zabezpieczenia -> Opcje zasilania).
Naciśnij przycisk zasilania. Należy zauważyć, że funkcja ta musi być włączona w oknie Opcje zasilania (aby uzyskać dostęp do tego okna, kliknij Start -> Panel sterowania -> System i zabezpieczenia -> Opcje zasilania).
Po ponownym włączeniu zasilania komputera można będzie kontynuować pracę od miejsca, w którym została przerwana.
Po przełączeniu komputera do stanu wstrzymania bursztynowy wskaźnik Zasilanie miga.
Jeżeli komputer jest zasilany przy użyciu akumulatora, można przedłużyć czas jego działania, przełączając komputer do stanu hibernacji, ponieważ w stanie wstrzymania zużycie energii jest większe.
Ograniczenia stanu wstrzymania
Stan wstrzymania nie funkcjonuje prawidłowo w następujących okolicznościach:
Zasilanie włączono bezpośrednio po zamknięciu systemu. Obwody pamięci są narażone na napięcie elektrostatyczne lub na
zakłócenia i szumy wywołane przez urządzenia elektryczne.
Tryb hibernacji
Po przełączeniu komputera do stanu hibernacji zawartość pamięci jest zapisywana na dysku twardym, dlatego po włączeniu zasilania przywracany jest poprzedni stan komputera. W stanie hibernacji nie są zapisywane dane dotyczące stanu urządzeń zewnętrznych podłączonych do komputera.
Zapisz dane. Podczas przełączania do stanu hibernacji komputer zapisuje zawartość pamięci na dysku twardym. Jednak ze względów bezpieczeństwa najlepiej jest zapisać dane ręcznie.
Dane te zostaną jednak utracone, jeśli użytkownik wyciągnie akumulator lub odłączy zasilacz sieciowy przed zakończeniem operacji zapisywania. Należy zaczekać, aż zgaśnie wskaźnik dysku twardego/stacji dysków optycznych.
Po przełączeniu komputera do stanu hibernacji nie należy instalować lub wyjmować modułu pamięci. Grozi to utratą danych.
Podręcznik użytkownika 1-10
Seria Satellite P770/P775
Zalety stanu hibernacji
Zalety stanu hibernacji są następujące:
Przed automatycznym wyłączeniem komputera z powodu rozładowania akumulatora dane zapisywane są na dysku twardym.
Bezpośrednio po uruchomieniu komputera przywracane jest środowisko robocze zapisane przed ostatnim wyłączeniem.
Oszczędzana jest energia, ponieważ system jest zamykany, jeżeli w czasie określonym przy użyciu funkcji hibernacji systemu (System Hibernate) do komputera nie dochodzą żadne sygnały ani nie działają żadne jego podzespoły.
Dostępna jest funkcja wyłączania zasilania przy użyciu pokrywy komputera.
Przełączanie do stanu hibernacji
Stan hibernacji można również uaktywnić, naciskając klawisze dostępu FN + F4. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję Klawisze dostępu w rozdziale 3 (Korzystanie z komputera).
Aby przełączyć komputer do stanu hibernacji, wykonaj następujące kroki:
1. Kliknij przycisk Start.
2.
Wskaż ikonę strzałki ( ), a następnie wybierz polecenie Hibernacja z menu.
Automatyczne przełączanie do stanu hibernacji
Komputer można skonfigurować do automatycznego przełączania do stanu hibernacji po naciśnięciu przycisku zasilania lub zamknięciu pokrywy komputera. Aby zdefiniować te ustawienia, można wykonać następujące kroki:
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Panel sterowania.
2. Kliknij polecenie System i zabezpieczenia i kliknij polecenie Opcje zasilania.
3. Kliknij opcję Wybierz działanie przycisku zasilania lub Wybierz skutek zamknięcia pokrywy.
4. Wybierz żądane ustawienia stanu hibernacji dla opcji Po naciśnięciu przycisku zasilania i Po zamknięciu pokrywy.
5. Kliknij przycisk Zapisz zmiany.
Zapisywanie danych w stanie hibernacji
Po wyłączeniu zasilania i przełączeniu komputera do stanu hibernacji dane aktualnie przechowywane w pamięci są zapisywane na dysku twardym. W tym czasie będzie świecić wskaźnik Dysk twardy/stacja dysków optycznych.
Po wyłączeniu komputera i zapisaniu zawartości pamięci na dysku twardym należy wyłączyć zasilanie wszystkich urządzeń zewnętrznych.
Podręcznik użytkownika 1-11
Seria Satellite P770/P775
Nie należy włączać ponownie komputera ani urządzeń zewnętrznych bezpośrednio po ich wyłączeniu. Należy poczekać chwilę na całkowite rozładowanie kondensatorów.

Ponowne uruchamianie komputera

Konieczne może być ponowne uruchomienie systemu komputera, na przykład w następujących okolicznościach:
Zmiana niektórych ustawień komputera. Wystąpienie błędu i brak reakcji komputera na polecenia wydawane
przy użyciu klawiatury.
Jeżeli konieczne jest ponowne uruchomienie komputera, należy skorzystać z jednej z następujących trzech metod:
Kliknij przycisk Start, wskaż ikonę strzałki ( ), a następnie wybierz polecenie Uruchom ponownie z menu.
Naciśnij równocześnie klawisze CTRL, ALT i DEL (jeden raz), aby wyświetlić okno menu, a następnie wybierz przycisk Uruchom ponownie w menu Opcje zamykania.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez pięć sekund. Po wyłączeniu komputera należy poczekać od dziesięciu do piętnastu sekund, a następnie ponownie włączyć zasilanie przyciskiem zasilania.
Podręcznik użytkownika 1-12
3 4 5 6 7 8 9
1
2
Seria Satellite P770/P775
Rozdział 2
Przewodnik po systemie
W tym rozdziale omówiono poszczególne składniki komputera, z którymi należy zapoznać się przed rozpoczęciem korzystania z komputera.
Uwaga prawna (Nieużywane ikony) Aby uzyskać więcej informacji dotyczących nieużywanych ikon, należy
zapoznać się z treścią sekcji Uwagi prawne w dodatku C.
Należy ostrożnie obchodzić się z komputerem, aby uniknąć zarysowania lub uszkodzenia obudowy.

Przód komputera z zamkniętym wyświetlaczem

Na ilustracji przedstawiono widok komputera z przodu po zamknięciu panelu wyświetlacza.
Rysunek 2-1 Widok komputera z przodu po zamknięciu panelu wyświetlacza
1. Odbiornik podczerwieni*
2. Gniazdo karty pamięci 7. Wskaźnik gniazda karty pamięci
3. Wskaźnik DC IN 8. Wskaźnik komunikacji bezprzewodowej
4. Wskaźnik zasilania 9. Wskaźnik bezprzewodowej sieci WAN/WiMAX
5. Wskaźnik akumulatora
* Dotyczy tylko niektórych modeli. Wygląd urządzenia zależy od modelu.
Okienko odbiornika sygnału podczerwieni
Podręcznik użytkownika 2-1
6. Wskaźnik dysku twardego/stacji dysków optycznych
Okienko czujnika odbierającego sygnały w paśmie podczerwieni wysyłane przez pilota zdalnego sterowania dostarczonego z komputerem.
Seria Satellite P770/P775
Modele, w których nie uwzględniono zdalnego sterowania, nie są wyposażone w czujnik podczerwieni, dlatego nie można obsługiwać komputera przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
Gniazdo karty pamię-ciW tym gnieździe można umieścić kartę pamięci
SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™ Card, Memory Stick™ (Duo™/PRO™/PRO Duo™/Micro™), xD-Picture Card™ oraz MultiMediaCard™. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję Urządzenia opcjonalne w rozdziale 3, Korzystanie z komputera.
Nie wolno dopuścić do przedostania się metalowych przedmiotów, takich jak śruby, zszywki lub spinacze biurowe, do gniazda karty pamięci. Metalowe przedmioty mogą być przyczyną zwarcia, prowadzącego do uszkodzenia komputera i pożaru, a w następstwie poważnego zranienia.
Wskaźnik DC IN Wskaźnik DC IN jest włączony (kolor biały)
wówczas, gdy używany jest zasilacz.
Wskaźnik zasilania Wskaźnik Zasilanie jest włączony (kolor biały) po
włączeniu komputera. Jeżeli jednak komputer zostanie przełączony do stanu wstrzymania, ten bursztynowy wskaźnik miga (w przybliżeniu włączony przez dwie sekundy i wyłączony przez dwie sekundy) zarówno podczas wyłączania systemu, jak i wówczas, gdy system pozostaje wyłączony.
Wskaźnik akumula­tora
Wskaźnik Akumulator sygnalizuje poziom naładowania akumulatora: pełne naładowanie (kolor biały), ładowanie (bursztynowy) lub niski poziom naładowania (migający bursztynowy). Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tej funkcji, zobacz rozdział 5, Zasilanie i tryby
zasilania.
Wskaźnik dysku twar­dego/stacji dysków optycznych
Wskaźnik dysku twardego/stacji dysków optycznych miga białym światłem, gdy komputer
uzyskuje dostęp do wbudowanego dysku twardego lub stacji dysków optycznych.
Wskaźnik gniazda karty pamięci
Wskaźnik gniazda karty pamięci miga białym światłem, gdy komputer uzyskuje dostęp do tego gniazda.
Podręcznik użytkownika 2-2
6543 71 2
Seria Satellite P770/P775
Wskaźnik komunikac­ji bezprzewodowej
Wskaźnik bezprzewo­dowej sieci WAN/Wi­MAX

Lewy bok komputera

Na ilustracji przedstawiono widok lewego panelu obudowy komputera.
Rysunek 2-2 Lewy panel komputera
Bursztynowy wskaźnik Komunikacja bezprzewodowa jest włączony wówczas, gdy
włączona jest obsługa sieci bezprzewodowej. Niektóre modele są wyposażone w funkcje
komunikacji bezprzewodowej.
Wskaźnik Bezprzewodowa sieć WAN/WiMAX świeci światłem niebieskim, gdy obsługa sieci bezprzewodowej WAN/WiMAX jest włączona.
W przypadku niektórych modeli wskaźnik jest włączony lub miga, aby sygnalizować stan połączenia funkcji bezprzewodowej sieci WAN/ WiMAX.
Niektóre modele są wyposażone w funkcję bezprzewodowej sieci WAN/WiMAX.
1. Złącze tunera TV* 5. Gniazdo wyjściowe HDMI
2. Otwory wentylacyjne 6. Port uniwersalnej magistrali
3. Port zewnętrznego monitora RGB 7. Port uniwersalnej magistrali
4. Gniazdo sieci LAN
* Dotyczy tylko niektórych modeli. Wygląd urządzenia zależy od modelu.
szeregowej (USB 3.0)
szeregowej (USB 2.0)
Złącze tunera TV Port umożliwia podłączenie kabla
koncentrycznego i oglądanie lub nagrywanie programów telewizyjnych. Wymiary i kształt złącza tunera TV różnią się w zależności od regionu. Niektóre modele są wyposażone w tuner TV.
Otwory wentylacyjne Szczeliny wentylacyjne ułatwiają ochronę
procesora przed przegrzaniem.
Podręcznik użytkownika 2-3
Seria Satellite P770/P775
Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Nie wolno dopuścić do przedostania się metalowych przedmiotów, takich jak śruby, zszywki lub spinacze biurowe, przez szczeliny wentylacyjne. Metalowe przedmioty mogą być przyczyną zwarcia, prowadzącego do uszkodzenia komputera i pożaru, a w następstwie poważnego zranienia.
Port zewnętrznego monitora RGB
To złącze (15 końcówek) pełni funkcję analogowego portu VGA. Informacje na temat ustawień końcówek portu monitora zewnętrznego RGB można znaleźć w Załączniku A.
Ten port umożliwia podłączenie zewnętrznego monitora RGB do komputera.
Gniazdo sieci LAN To złącze umożliwia podłączenie do sieci LAN.
Karta sieciowa obsługuje standardy Ethernet LAN (10 Mb/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-Tx) lub Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitów na sekundę, 1000BASE­T). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję
Korzystanie z komputera w rozdziale 3.
Do gniazda sieci LAN nie wolno podłączać innych przewodów. Może to spowodować uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie komputera.
Przewodu sieci LAN nie należy podłączać do źródła zasilania. Może to spowodować uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie komputera.
Gniazdo wyjściowe HDMI
Port uniwersalnej magistrali szeregowej (USB 3.0)
Do portu wyjściowego HDMI można podłączyć przewód HDMI typu A.
Jeden port uniwersalnej magistrali szeregowej (USB, Universal Serial Bus) zgodny ze standardem USB 3.0 umieszczono na lewym panelu obudowy komputera.
Port USB 3.0 jest zgodny z normami technologii USB 3.0 oraz wstecznie zgodny z urządzeniami wykorzystującymi technologię USB 2.0.
Port z ikoną
obsługuje funkcję Wstrzymanie i
ładowanie.
Port uniwersalnej magistrali szeregowej (USB 2.0)
Jeden port uniwersalnej magistrali szeregowej (USB, Universal Serial Bus) zgodny ze standardem USB 2.0 umieszczono na lewym panelu obudowy komputera.
Podręcznik użytkownika 2-4
Należy zauważyć, że nie można zweryfikować wszystkich funkcji
1 2 3 6
54
dostępnych urządzeń USB. Niektóre funkcje skojarzone z określonym urządzeniem mogą więc być niedostępne.
Nie wolno dopuścić do przedostania się metalowych przedmiotów, takich jak śruby, zszywki lub spinacze biurowe, do portu USB. Metalowe przedmioty mogą być przyczyną zwarcia, prowadzącego do uszkodzenia komputera i pożaru, a w następstwie poważnego zranienia.

Prawy bok komputera

Na ilustracji przedstawiono widok prawego panelu obudowy komputera.
Rysunek 2-3 Prawy panel komputera
1. Gniazdo słuchawek 4. Stacja dysków optycznych
2. Gniazdo mikrofonowe 5. Złącze DC IN 19 V
3. Port uniwersalnej magistrali szeregowej (USB 2.0)
Seria Satellite P770/P775
6. Blokada bezpieczeństwa
Gniazdo słuchawek Miniaturowe złącze 3,5 mm typu jack umożliwia
podłączenie słuchawek stereofonicznych.
Gniazdo mikrofonowe Złącze 3,5 mm umożliwia podłączenie mikrofonu
stereofonicznego przy użyciu kabla z trzema przewodami i miniaturową wtyczką typu jack. Port z ikoną obsługuje funkcję Wstrzymanie i
odtwarzanie.
Wbudowany system dźwiękowy obsługuje głośnik i mikrofon komputera oraz umożliwia podłączenie zewnętrznego mikrofonu i słuchawek za pośrednictwem odpowiednich złączy.
Port uniwersalnej magistrali szeregowej (USB 2.0)
Dwa porty uniwersalnej magistrali szeregowej, zgodne ze standardem USB 2.0, umieszczono na prawym panelu obudowy komputera.
Należy zauważyć, że nie można zweryfikować wszystkich funkcji dostępnych urządzeń USB. Niektóre funkcje skojarzone z określonym urządzeniem mogą więc być niedostępne.
Podręcznik użytkownika 2-5
1
Seria Satellite P770/P775
Nie wolno dopuścić do przedostania się metalowych przedmiotów, takich jak śruby, zszywki lub spinacze biurowe, do portu USB. Metalowe przedmioty mogą być przyczyną zwarcia, prowadzącego do uszkodzenia komputera i pożaru, a w następstwie poważnego zranienia.
Stacja dysków op­tycznych
Nie można odczytywać i zapisywać dysków DVD-RAM o pojemności 2,6GB i 5,2GB.
Złącze DC IN 19 V Zasilacz jest podłączany do tego złącza w celu
Blokada bezpiec­zeństwa

Widok z tyłu

Na ilustracji przedstawiono tylny panel obudowy komputera.
Komputer jest wyposażony w stację DVD Super Multi, Blu-ray™ Combo lub Blu-ray™ Writer.
zasilania komputera i ładowania wbudowanych akumulatorów. Należy korzystać z modelu zasilacza dostarczonego z zakupionym komputerem (użycie nieprawidłowego zasilacza może być przyczyną uszkodzenia komputera).
Umożliwia przymocowanie komputera do biurka lub innego większego przedmiotu linką zabezpieczającą, chroniąc urządzenie przed kradzieżą.
Rysunek 2-4 Tylny panel obudowy komputera
1. Zestaw akumulatorowy
Zestaw akumulator­owy
Komputer jest zasilany przy użyciu akumulatora litowo-jonowego przystosowanego do ładowania, jeżeli zasilacz nie jest podłączony. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących korzystania z akumulatora, zobacz rozdział 5, Zasilanie i tryby
zasilania.
Uwaga prawna (wydajność akumulatora)
Podręcznik użytkownika 2-6
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących wydajności akumulatora,
1 2
3
4
należy zapoznać się z treścią sekcji Uwagi prawne w dodatku C.

Spód komputera

Na ilustracji przedstawiono dolny panel obudowy komputera. Przed odwróceniem komputera należy upewnić się, że panel wyświetlacza jest zamknięty, aby uniknąć uszkodzenia.
1. Blokada akumulatora 3. Gniazdo modułów pamięci
2. Zatrzask zwalniający akumulator 4. Otwory wentylacyjne
Seria Satellite P770/P775
Rysunek 2-5 Dolny panel obudowy komputera
Blokada akumulatora Przesunięcie blokady umożliwia zwolnienie i
wyjęcie zestawu akumulatorowego.
Zatrzask zwalniający akumulator
Przesunięcie i przytrzymanie tego zatrzasku w położeniu odblokowania powoduje zwolnienie zestawu akumulatorowego i umożliwia jego wyjęcie. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących wyjmowania akumulatora, zobacz rozdział 5, Zasilanie i tryby zasilania.
Podręcznik użytkownika 2-7
Seria Satellite P770/P775
Gniazdo modułów pa­mięci
Otwory wentylacyjne Szczeliny wentylacyjne ułatwiają ochronę
Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Nie wolno dopuścić do przedostania się metalowych przedmiotów, takich jak śruby, zszywki lub spinacze biurowe, przez szczeliny wentylacyjne. Metalowe przedmioty mogą być przyczyną zwarcia, prowadzącego do uszkodzenia komputera i pożaru, a w następstwie poważnego zranienia.
Należy starannie usuwać kurz ze szczelin wentylacyjnych, używając w tym celu miękkiej szmatki.
Gniazdo modułu pamięci umożliwia instalację, wymianę i usuwanie dodatkowego modułu pamięci.
W dwóch gniazdach pamięci można zainstalować moduły pamięci o pojemności 1 GB, 2 GB lub 4 GB (maksymalna ilość pamięci systemowej 8 GB). Rzeczywista ilość dostępnej do użytku pamięci systemowej będzie mniejsza niż pojemność zainstalowanych modułów pamięci.
Zobacz sekcję Dodatkowy moduł pamięci w rozdziale 3, Korzystanie z komputera.
procesora przed przegrzaniem.

Widok komputera z przodu po otwarciu panelu wyświetlacza

W tej sekcji przedstawiono widok komputera po otwarciu panelu wyświetlacza. Aby otworzyć panel wyświetlacza, należy unieść panel i ustawić w położeniu zapewniającym największy komfort pracy.
Podręcznik użytkownika 2-8
9
10
12
11
13
8
1
7
6
8
9
5
2 3
4
14
9
10
12
11
13
8
1
7
6
8
9
5
4 3
2
2
4
5
1
14
Seria Satellite P770/P775
Rysunek 2-6 Widok komputera z przodu po otwarciu panelu wyświetlacza
Rysunek 2-7 Widok komputera z przodu po otwarciu panelu wyświetlacza
1. Anteny bezprzewodowej sieci LAN/
9. Głośniki stereofoniczne
WAN (nie pokazane na rysunku)*
2. Mikrofon* 10. Klawiatura
3. Dioda kamery internetowej* 11. Przycisk włączania/wyłączania płytki dotykowej
4. Kamera internetowa* 12. Tabliczka dotykowa
5. Ekran wyświetlacza 13. Przyciski tabliczki dotykowej
6. Przyciski funkcyjne 14. Przełącznik czujnika LCD (nie
7. Przycisk zasilania 15. Emiter podczerwieni 3D Vision*
8. Zawias wyświetlacza
* Dotyczy tylko niektórych modeli. Wygląd urządzenia zależy od modelu.
pokazany na rysunku)
Podręcznik użytkownika 2-9
Seria Satellite P770/P775
Anteny bezprzewodo­wej sieci LAN
Niektóre komputery z tej serii są wyposażone w anteny bezprzewodowej sieci LAN.
Uwaga prawna (bezprzewodowa sieć LAN) Aby uzyskać więcej informacji dotyczących bezprzewodowej sieci LAN,
należy zapoznać się z treścią sekcji Uwagi prawne w dodatku C.
Anteny bezprzewodo­wej sieci WAN/WiMAX
Niektóre komputery z tej serii są wyposażone w anteny bezprzewodowej sieci WAN/WiMAX.
Mikrofon Wbudowany mikrofon umożliwia nagrywanie
dźwięku w używanej aplikacji. Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z treścią sekcji System dźwiękowy w rozdziale 3, Korzystanie z komputera.
Wskaźnik kamery in­ternetowej
Wskaźnik Kamera sygnalizuje włączenie kamery internetowej.
Kamera internetowa Kamera internetowa jest urządzeniem
umożliwiającym nagrywanie obrazu wideo lub wykonywanie zdjęć przy użyciu komputera. Umożliwia rozmowy lub konferencje wideo przy użyciu narzędzia komunikacyjnego takiego jak
Windows Live Messenger. Program TOSHIBA Web Camera Application ułatwia dodawanie
różnych efektów wideo do wykonanego filmu lub fotografii.
Umożliwia transmisję wideo i prowadzenie rozmów za pośrednictwem Internetu przy użyciu specjalnych aplikacji.
Niektóre modele są wyposażone w dwie kamery internetowe. Można je wykorzystywać do robienia zdjęć i nagrywania filmów w trybie 3D.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz Pomoc online programu Web Camera Application.
Nie wolno kierować kamery internetowej bezpośrednio w kierunku słońca.
Nie wolno dotykać lub naciskać z dużą siłą obiektywu kamery internetowej. Może to być przyczyną pogorszenia jakości obrazu. Należy używać preparatu (ściereczki) do czyszczenia okularów lub innej miękkiej ściereczki, jeżeli konieczne jest oczyszczenie obiektywu.
Podręcznik użytkownika 2-10
Seria Satellite P770/P775
Podczas nagrywania przy niedostatecznym oświetleniu, należy wybrać opcję Tryb nocny, umożliwiającą uzyskanie jaśniejszego obrazu z mniejszą ilością zniekształceń.
Ekran wyświetlacza Ekran LCD o przekątnej 43,9cm (17,3 cala), 16
mln kolorów i następującej rozdzielczości:
FHD, 1920 pikseli poziomo × 1080 pikseli pionowo
HD+, 1600 pikseli poziomo × 900 pikseli pionowo
Jeżeli komputer korzysta z zasilacza, obraz na wyświetlaczu komputera jest nieco jaśniejszy niż wówczas, gdy używane jest zasilanie akumulatorowe. Niższy poziom jasności podczas zasilania przy użyciu akumulatora jest związany z pracą w trybie oszczędzania energii.
Uwaga prawna (ekran LCD) Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ekranu LCD, należy zapoznać
się z treścią sekcji Uwagi prawne w dodatku C.
Przyciski funkcyjne Użytkownik ma do dyspozycji siedem przycisków
funkcyjnych. Przyciski te umożliwiają zarządzanie funkcjami
multimedialnymi komputera, uruchamianie aplikacji i programów narzędziowych.
Przycisk zasilania Naciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie
lub wyłączenie zasilania komputera.
Zawiasy wyświetlacza Zawiasy umożliwiają ustawienie panelu
wyświetlacza pod kątem zapewniającym najlepszą widoczność.
Głośniki stereofo­niczne
Głośniki emitują dźwięk generowany przez programy oraz sygnały alarmowe systemu informujące na przykład o rozładowaniu akumulatora.
Klawiatura Na wbudowanej klawiaturze uwzględniono
mapowane klawisze numeryczne, kierunkowe oraz klawisze i . Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z treścią sekcji
Klawiatura w rozdziale 3, Korzystanie z
komputera.
Podręcznik użytkownika 2-11
Seria Satellite P770/P775
Przycisk włączania/ wyłączania płytki do­tykowej
Tabliczka dotykowa Płytka dotykowa umieszczona na powierzchni do
Przyciski tabliczki do­tykowej
Przełącznik czujnika LCD
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć płytkę dotykową.
oparcia dłoni umożliwia sterowanie kursorem na ekranie. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję Korzystanie z płytki dotykowej w rozdziale 3, Korzystanie z komputera.
Przyciski płytki dotykowej umożliwiają wybór elementów menu lub manipulowanie tekstem i grafiką zaznaczoną przy użyciu wskaźnika na ekranie.
Ten przełącznik reaguje na zamknięcie lub otwarcie panelu wyświetlacza komputera i uaktywnia funkcję wyłączania/włączania zasilania przy użyciu pokrywy komputera. Na przykład po zamknięciu panelu wyświetlacza komputer jest przełączany do stanu hibernacji i zasilanie jest wyłączane, a otwarcie panelu powoduje automatyczne uruchomienie komputera i przywrócenie uprzednio używanej aplikacji.
To ustawienie można skonfigurować w oknie Opcje zasilania. Aby uzyskać dostęp do tego okna, należy kliknąć Start -> Panel sterowania - > System i zabezpieczenia -> Opcje zasilania.
Nie wolno umieszczać namagnesowanych przedmiotów w pobliżu przełącznika, ponieważ mogą one spowodować automatyczne przełączenie komputera do stanu hibernacji i wyłączenie zasilania, nawet jeżeli funkcja wyłączania zasilania przy użyciu pokrywy komputera jest wyłączona.
Emiter podczerwieni 3D Vision
Emiter podczerwieni wysyła sygnał do bezprzewodowych okularów.
Niektóre modele są wyposażone w emiter podczerwieni 3D Vision.

Przyciski funkcyjne

Użytkownik ma do dyspozycji siedem przycisków funkcyjnych: eco, wł./wył. komunikacji bezprzewodowej, przycisk programowalny (lub
3D, w zależności od zakupionego modelu), rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania dysku CD/DVD, wyciszenie, zmniejszenie/zwiększenie głośności.
Podręcznik użytkownika 2-12
Seria Satellite P770/P775
Przyciski należy dotykać tylko palcami. Nie wolno wywierać nadmiernej siły lub dotykać przycisków długopisem albo innym przedmiotem z wąskim zakończeniem. Może to prowadzić do uszkodzenia przycisków.
Rysunek 2-8 Przycisk funkcyjne (modele bez funkcji 3D)
Rysunek 2-9 Przycisk funkcyjne (modele z funkcją 3D)
Przycisk eco Dotknięcie tego przycisku powoduje
uruchomienie programu TOSHIBA eco Utility. Przycisk umożliwia zmianę ustawienia Wł. i Wył. trybu eco. Po wybraniu ustawienia Wł. trybu eco wyświetlana jest zielona ikona. Po wybraniu ustawienia Wył. trybu eco wyświetlana jest szara ikona.
Przycisk wł./wył. ko­munikacji bezprzewo­dowej
Przycisk programo­walny
Przesunięcie tego przełącznika umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji komunikacji bezprzewodowej.
Niektóre modele są wyposażone w przycisk programowalny.
Dotknięcie tego przycisku powoduje uruchomienie programu Bulletin Board. Po uruchomieniu programu Bulletin Board przycisk ten umożliwia wyświetlenie okna tego programu lub przełączenie dostępnych tablic.
Przycisk 3D Niektóre modele są wyposażone w przycisk 3D.
Dotknięcie tego przycisku umożliwia włączenie lub wyłączenie obrazu 3D.
Przycisk ten umożliwia również włączanie lub wyłączanie funkcji konwersji z trybu 2D do trybu 3D w czasie, gdy uruchomiony jest program TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Przed naciśnięciem przycisku 3D niezbędne jest ukończenie konfiguracji funkcji 3D Vision. Więcej informacji na temat funkcji 3D Vision znajduje się w sekcji NVIDIA® 3D VISION™ w rozdziale 3, Korzystanie z komputera.
Podręcznik użytkownika 2-13
Seria Satellite P770/P775
Przycisk Odtwarzanie/ Pauza CD/DVD
Typ włożonego dysku
Blu-ray Disc™ WinDVD BD for TOSHIBA
Dysk DVD TOSHIBA VIDEO PLAYER
CD Program Windows Media Player
Przycisk wyciszenia Dotknięcie tego przycisku powoduje włączenie/
Głośność - Ten przycisk umożliwia zmniejszenie poziomu
Głośność + Ten przycisk umożliwia zwiększenie poziomu
Dotknięcie tego przycisku powoduje uruchomienie odpowiedniego odtwarzacza zgodnie z typem włożonego dysku. Skorzystaj z poniższej tabeli.
Ten przycisk umożliwia również odtwarzanie/ wstrzymywanie odtwarzania rozdziałów lub ścieżek po uruchomieniu odtwarzacza.
Odpowiedni odtwarzacz
wyłączenie dźwięku.
głośności.
głośności.

Pilot zdalnego sterowania

Pilot zdalnego sterowania, dostępny w przypadku niektórych modeli, umożliwia zdalne korzystanie z wybranych funkcji komputera.
Korzystając z pilota zdalnego sterowania i programu Media Center, można odtwarzać dyski CD, DVD i materiały wideo, przeglądać zdjęcia oraz oglądać i nagrywać programy telewizyjne.
Pilot zdalnego sterowania ułatwia korzystanie z programu Media Center, podobnie jak pilot służący do obsługi opcji telewizji kablowej albo wyświetlania filmu przy użyciu magnetowidu (VCR) lub odtwarzacza DVD.
Pilot zdalnego sterowania umożliwia:
przełączanie i sterowanie wszystkimi oknami programu Centrum multimedialne (Media Center),
sterowanie wyświetlaniem obrazu wideo lub przekazu telewizyjnego na żywo,
Włączanie lub wyłączanie stanu wstrzymania systemu.
Więcej informacji dotyczących korzystania z pilota zdalnego sterowania oraz wkładania i wyjmowania z niego baterii zamieszczono w sekcji
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania.
Podręcznik użytkownika 2-14
5
4
2
3
9
8
12
14
17
16
19
25
22
6
7
1
10
11
13
15
18
20
21
23
24
Seria Satellite P770/P775
Rysunek 2-10 Pilot zdalnego sterowania
1. Zasilanie 8. Przycisk
czerwony
2. Start 9. Przycisk zielony 15. Strzałki i
14. Kontrola kanałów/stron
20. Pauza
21. Stop
przycisk OK
3. Teletekst 10. Przycisk żółty 16. Wyciszenie 22. Regulacja
głośności
4. Nagrane
programy TV
5. Program
telewizyjny
6. TV na żywo 13. Więcej
7. Menu DVD
11. Przycisk niebieski
17. Odtwarzanie ponowne
23. Odtwarzanie
12. Widok z tyłu 18. Pomijanie 24. Przewijanie do przodu
19. Nagrywanie 25. Przewijanie
informacji
wstecz
Zasilanie Uruchomienie lub zamknięcie systemu
operacyjnego. Przycisk ten działa jak przycisk zasilania w komputerze. Domyślnie przełączenie
Start Otwarcie głównego okna programu Centrum
Podręcznik użytkownika 2-15
do stanu wstrzymania jest równoznaczne z wyłączeniem zasilania komputera. Aby zmienić to ustawienie, należy kliknąć Start -> Panel
sterowania -> System i zabezpieczenia -> Opcje zasilania. Dostępne są cztery
następujące opcje: Nie rób nic, Tryb uśpienia, Hibernacja i Zamknij system.
multimedialne (Media Center).
Seria Satellite P770/P775
Teletekst Rozpoczęcie lub zakończenie pracy w trybie
teletekstu. Przycisk ten nie jest dostępny w niektórych modelach.
Nagrane programy TV Rozpoczęcie nagrywania programów TV.
Funkcja nagrywania programu Centrum multimedialne zostanie uaktywniona.
Program telewizyjny Otwarcie programu telewizyjnego zawierającego
listę dostępnych kanałów telewizyjnych i emitowanych na nich programów do obejrzenia i zarejestrowania.
TV na żywo Skrót do włączania trybu wyświetlania
pełnoekranowego. Umożliwia ponadto powrót do aktualnie emitowanego programu po wcześniejszym zatrzymaniu oglądania przekazu na żywo.
Menu DVD Otwarcie menu głównego w trakcie odtwarzania
filmu DVD (jeżeli jest dostępne).
Przycisk czerwony, zielony, żółty i niebie-
Przejście do łącza rejestracyjnego. Przyciski te są niedostępne w niektórych modelach.
ski
Widok z tyłu Wyświetlenie poprzedniego okna.
Dodatkowe infor­macje
Ten przycisk jest odpowiednikiem drugiego (prawego) przycisku myszy komputerowej. Należy skorzystać z tej funkcji w celu wyświetlenia dodatkowych opcji wykonawczych.
Kanał/strona dalej (+) i wstecz (–)
Zmiana kanału TV lub przejście do następnej lub poprzedniej strony zależnie od dostępnych opcji.
Strzałki i przycisk OK Strzałki: Przemieszczanie kursora w obrębie
okien programu Centrum multimedialne. Przycisk OK: Wybór żądanego działania lub okna. Działa jak klawisz ENTER.
Wyciszenie Włączenie/wyłączenie dźwięku w komputerze.
Podręcznik użytkownika 2-16
Seria Satellite P770/P775
Odtwarzanie po­nowne
Pomijanie Przewinięcie do przodu nagrania (filmu wideo i
Nagrywanie Nagranie wybranych programów telewizyjnych i
Pauza Wstrzymanie odtwarzania utworu audio lub
Stop Zatrzymanie odtwarzania nośnika
Regulacja głośności Zwiększanie lub zmniejszanie poziomu głośności
Odtwarzanie Rozpoczęcie odtwarzania wybranego nośnika.
Przewinięcie nagrania wstecz (filmu wideo i programu TV na żywo o siedem sekund, płyty muzycznej o jeden utwór lub dysku DVD o jeden rozdział).
programu TV na żywo o 30 sekund, płyty muzycznej o jeden utwór, natomiast płyty DVD o jeden rozdział).
ich zapis na dysku twardym.
wideo, a także programu TV oglądanego na żywo lub zarejestrowanego.
multimedialnego.
podczas oglądania TV, odtwarzania dysków DVD lub odtwarzania dysków CD.
Przewijanie do przodu Przewinięcie do przodu odtwarzanego nagrania
(film, DVD, muzyka itd.).
Przewijanie wstecz Przewinięcie wstecz odtwarzanego nagrania
(film, DVD, muzyka itd.).

Korzystanie z pilota zdalnego sterowania

Razem z komputerem jest dostarczany pilot umożliwiający zdalne sterowanie niektórymi funkcjami komputera.
Pilot został zaprojektowany specjalnie do współpracy z tym komputerem.
Niektóre aplikacje mogą nie obsługiwać funkcji zdalnego sterowania.
Zasięg działania pilota zdalnego sterowania
Skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku komputera i naciśnij przycisk. Zasięg i zakres kątów działania opisano poniżej.
Podręcznik użytkownika 2-17
15˚
15˚
5m
30˚
30˚
Seria Satellite P770/P775
Odległość Do 5 m od czujnika podczerwieni. Kąt W zakresie 30 stopni (poziomo) i 15 stopni
(pionowo) względem czujnika podczerwieni.
Rysunek 2-11 Zasięg operacyjny pilota zdalnego sterowania
* Wygląd pilota zdalnego sterowania może różnić się w zależności od zakupionego modelu.
Nawet jeżeli pilot zdalnego sterowania znajduje się w opisanym zasięgu, może funkcjonować nieprawidłowo w niektórych obszarach.
Gdy pomiędzy czujnikiem podczerwieni w komputerze i pilotem zdalnego sterowania znajduje się przeszkoda.
Gdy czujnik podczerwieni jest bezpośrednio oświetlony światłem słonecznym lub silnie fluorescencyjnym.
Gdy czujnik podczerwieni lub osłona nadajnika sygnału w pilocie są zabrudzone.
Gdy w pobliżu używane są inne komputery obsługiwane przy użyciu pilota na podczerwień.
Przy niskim poziomie naładowania baterii w pilocie.

Wkładanie i wyjmowanie baterii

Przed użyciem pilota zdalnego sterowania należy włożyć do niego dostarczone baterie.
Baterie do pilota należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. Połknięcie baterii przez dziecko może prowadzić do zadławienia. W takim przypadku należy się niezwłocznie skontaktować z lekarzem.
Posługując się bateriami do pilota zdalnego sterowania, należy uwzględnić następujące zalecenia:
Nie wolno używać baterii innych niż zalecane.
Upewnij się, że bieguny baterii (+ lub –) są ułożone prawidłowo.
Podręcznik użytkownika 2-18
RC6
ir
Made in China
MCE IR Remote Control Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
Seria Satellite P770/P775
Nie wolno doładowywać, ogrzewać, demontować, zwierać biegunów ani wrzucać baterii do ognia.
Nie należy używać baterii, których „zalecana data przydatności do użycia” już minęła, ani baterii całkowicie rozładowanych.
Nie wolno równocześnie używać baterii różnego typu lub o różnym stopniu rozładowania.
Nie wolno przechowywać baterii razem z łańcuszkami naszyjników, spinkami do włosów lub innymi metalowymi przedmiotami.
Podczas przechowywania lub likwidowania baterii należy pamiętać o zabezpieczeniu ich biegunów w celu uniknięcia zwarcia.
Zignorowanie powyższych zaleceń może być przyczyną rozgrzania, wycieku elektrolitu lub wybuchu baterii. Może to być przyczyną oparzeń lub innych urazów. W przypadku dostania się elektrolitu na skórę lub odzież należy natychmiast przemyć je dużą ilością czystej wody. W przypadku dostania się elektrolitu do oczu należy natychmiast przemyć je dużą ilością czystej wody i skontaktować się z lekarzem. Nie wolno dotykać nieosłoniętymi dłońmi wycieków elektrolitu na narzędziach i urządzeniach. Należy użyć szmatki lub papierowego ręcznika.
Jeżeli baterie dostarczone wraz z pilotem zdalnego sterowania rozładują się, należy je zastąpić dostępnymi w handlu bateriami CR2032. Nie należy używać baterii innego typu.
Instalacja i wymiana baterii
1. Otwórz pokrywę komory baterii na dolnym panelu obudowy pilota zdalnego sterowania.
2. Wysuń baterię z komory.
Rysunek 2-12 Instalacja/wymiana baterii
3. Włóż nową baterię do komory baterii pilota. Upewnij się, że bieguny baterii są ułożone prawidłowo. Popchnij baterię, aby w całości znalazła się w komorze baterii.
4. Zamknij pokrywę komory baterii.

Okulary 3D

Podręcznik użytkownika 2-19
Niektóre modele są wyposażone w okulary 3D.
1
2
3
5
4
Seria Satellite P770/P775
Więcej informacji na temat funkcji 3D Vision znajduje się w sekcji NVIDIA®
3D VISION™ w rozdziale 3, Korzystanie z komputera.
Rysunek 2-13 Okulary 3D
1. Odbiornik sygnału podczerwieni 4. Port USB
2. Przycisk włączania 5. Część zakładana na nos
3. Wskaźnik
Odbiornik sygnału podczerwieni
Nie należy blokować tej strony okularów. Stroną tą okulary muszą być skierowane bezpośrednio na emiter sygnału podczerwieni.
Przycisk włączania Naciśnięcie przycisku powoduje włączenie
okularów. Wyłączenie nastąpi automatycznie po upływie 10 minut bezczynności.
Wskaźnik Wskaźnik świeci przez 30 sekund od chwili
włączenia okularów.
Zielony: Do 40 godzin wydajności akumulatora.
Czerwony: Migające czerwone światło wskaźnika informuje o wydajności akumulatora nieprzekraczającej 2 godzin.
Wskaźnik nie świeci: Akumulator jest wyczerpany.
Port USB W celu naładowania okularów należy podłączyć
kabel USB. (Podczas ładowania wskaźnik miga światłem bursztynowym. Stałe światło wskaźnika o kolorze bursztynowym oznacza pełne naładowanie akumulatora).
Podręcznik użytkownika 2-20
Seria Satellite P770/P775
Część zakładana na nos
Okulary 3D Vision zaprojektowano tak, aby pasowały podobnie jak standardowe okulary.
Okulary 3D Vision nie są okularami przepisywanymi przez lekarza, nie są okularami przeciwsłonecznymi i nie pełnią funkcję gogli ochronnych. Nie należy używać ich w żadnych typowych celach, tzn. do jazdy samochodem, czytania, ochrony przeciwsłonecznej czy też przeciw promieniowaniu ultrafioletowemu, może to bowiem prowadzić do uszkodzenia wzroku.
Trzy dostępne rozmiary ułatwiają wygodne dopasowanie okularów.

Wewnętrzne składniki sprzętowe

W tej sekcji opisano wewnętrzne składniki sprzętowe komputera. Specyfikacje są zależne od zakupionego modelu.
CPU (Procesor) Typ procesora jest zależny od modelu.
Aby sprawdzić typ procesora zainstalowanego w danym modelu, należy otworzyć program TOSHIBA PC Diagnostic Tool Utility, klikając
Start -> Wszystkie programy -> TOSHIBA -> Utilities -> PC Diagnostic Tool.
Uwaga prawna (procesor) Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ekranu CPU, należy zapoznać
się z treścią sekcji Uwagi prawne w dodatku C.
Dysk twardy magnet­yczny lub półprze­wodnikowy
Podręcznik użytkownika 2-21
Rozmiar dysku twardego jest zależny od modelu. Aby sprawdzić typ dysku twardego/dysku
półprzewodnikowego zainstalowanego w danym modelu, należy otworzyć program TOSHIBA PC Diagnostic Tool Utility, klikając Start ->
Wszystkie programy -> TOSHIBA -> Utilities ­> PC Diagnostic Tool.
Dostępne są dwa modele komputera wyposażone w jeden lub dwa dyski twarde (HDD).
Część miejsca na dysku twardym jest zarezerwowana dla celów administracyjnych.
Seria Satellite P770/P775
W tym podręczniku określenie „HDD” lub „dysk twardy” dotyczy również dysku półprzewodnikowego (SSD), jeżeli nie zaznaczono inaczej.
Dysk SSD jest nośnikiem magazynu o dużej pojemności, w którym pamięć półprzewodnikowa jest wykorzystywana zamiast dysku magnetycznego używanego w dysku twardym.
W wyjątkowych okolicznościach rezygnacja z korzystania z dysku SSD przez dłuższy czas i/lub narażenie dysku na oddziaływanie wysokich temperatur może być przyczyną utraty przechowywanych danych.
Uwaga prawna (pojemność dysku twardego) Aby uzyskać więcej informacji dotyczących pojemności dysku twardego
(HDD), zobacz sekcję „Uwagi prawne” w dodatku C.
Akumulator zegara czasu rzeczywistego
Wewnętrzny akumulator RTC zapewnia zasilanie zegara czasu rzeczywistego i kalendarza.
(RTC) Pamięć wideo RAM Pamięć karty graficznej komputera jest używana
do przechowywania obrazu wyświetlanego na ekranie.
Ilość dostępnej pamięci RAM wideo jest zależna od pamięci systemowej komputera.
Start -> Panel sterowania -> Wygląd i personalizacja -> Ekran -> Dostosuj rozdzielczość.
Ilość pamięci RAM wideo można zweryfikować, klikając przycisk Ustawienia zaawansowane w oknie Rozdzielczość ekranu.
Uwaga prawna (pamięć systemowa) Aby uzyskać więcej informacji dotyczących pamięci (głównej systemowej),
należy zapoznać się z treścią sekcji Uwagi prawne w dodatku C.
Podręcznik użytkownika 2-22
Seria Satellite P770/P775
Karta graficzna Sterownik wyświetlacza interpretuje polecenia
programowe i zamienia je na polecenia sprzętowe, które włączają i wyłączają poszczególne części ekranu.
Sterownik wyświetlacza kontroluje również tryb wideo, zgodnie ze standardami przemysłowymi określając rozdzielczość ekranu i liczbę kolorów, które mogą być równocześnie wyświetlane na ekranie. Oprogramowanie przeznaczone dla danego trybu wideo będzie więc działać na dowolnym komputerze, który obsługuje ten tryb.
Ze względu na podwyższoną rozdzielczość panelu wyświetlacza linie mogą wydawać się przełamane podczas wyświetlania obrazów w pełnoekranowym trybie tekstowym.
Karta grafiki Kontroler grafiki maksymalizuje efektywność
wyświetlacza.
Uwagi prawne (procesor graficzny, GPU) Aby uzyskać więcej informacji dotyczących procesora graficznego (GPU),
należy zapoznać się z treścią sekcji Uwagi prawne w dodatku C.
Technologia optymalizacji zasilania wyświetlacza Intel
Podręcznik użytkownika 2-23
®
Model wyposażony w procesor graficzny Intel może korzystać z technologii optymalizacji zasilania wyświetlacza (DPST, Display Power Saving Technology) umożliwiającej zmniejszenie zużycia energii dzięki dostosowaniu kontrastu wyświetlacza LCD komputera.
Ta funkcja może być używana, jeśli komputer:
jest zasilany przy użyciu akumulatora korzysta tylko z wyświetlacza LCD
Funkcja optymalizacji zasilania wyświetlacza jest włączona domyślnie. Użytkownik ma możliwość wyłączenia tej funkcji.
Funkcję technologii optymalizacji zasilania wyświetlacza można wyłączyć przy użyciu panelu sterowania Intel® Graphics and Media Control Panel.
Dostępne są następujące metody dostępu do tego panelu sterowania:
Kliknij Start -> Panel sterowania. Wybierz opcję Duże ikony lub
Małe ikony w menu Wyświetl według, a następnie kliknij pozycję Intel(R) Graphics and Media.
Prawym przyciskiem myszy kliknij pulpit i wybierz opcję Właściwości
graficzne....
W wyświetlonym panelu sterowania:
Seria Satellite P770/P775
1. Kliknij opcję Zasilanie.
2. Wybierz opcję Używa baterii z menu rozwijanego Źródło zasilania.
3. Usuń zaznaczenie pola wyboru Technologia optymalizacji zasilania wyświetlacza.
4. Kliknij przycisk OK.
W przypadku chęci włączenia tej funkcji (pod warunkami wymienionymi powyżej), należy zaznaczyć pole wyboru Technologia optymalizacji zasilania wyświetlacza.

Sterowanie mikroukładami graficznymi

Niektóre modele z mikroukładami graficznymi NVIDIA mogą korzystać z technologii NVIDIA® Optimus™.
Technologia NVIDIA® Optimus™ inteligentnie optymalizuje wydajność komputera przenośnego, włączając procesor graficzny (GPU) NVIDIA w celu zwiększenia wydajności lub wbudowany mikroukład graficzny Intel w celu efektywnego korzystania z akumulatora. Przełączanie odbywa się automatycznie, a ponowne uruchamianie komputera nie jest konieczne.
Korzystając z menu zarządzania ustawieniami 3D panelu sterowania NVIDIA, można zmienić globalne ustawienia 3D i utworzyć konfiguracje zastępcze dla określonych programów. Konfiguracje zastępcze będą używane automatycznie zawsze po uruchomieniu określonych programów.
Zalecane jest korzystanie z domyślnych ustawień dla technologii NVIDIA Optimus.
Jeżeli program nie działa prawidłowo po zmianie ustawień, należy przywrócić domyślne ustawienia programu.
Jeżeli program nie działa prawidłowo, należy przywrócić domyślne ustawienie preferowanego procesora graficznego.
Podczas odtwarzania plików wideo przy użyciu określonych programów wybór preferowanego procesora graficznego w zakładce „Program Settings” (Ustawienia programu) jest ograniczony do pozycji „Integrated Graphics” (Wbudowany mikroukład graficzny).
Aby uzyskać dostęp do ustawień programu, kliknij „NVIDIA Control Panel” (Panel sterowania NVIDIA) -> „Manage 3D settings” (Zarządzaj ustawieniami 3D) -> „Program Settings” (Ustawienia programu).
Aby uruchomić program NVIDIA Control Panel, kliknij Start -> Panel sterowania. Wybierz opcję Duże ikony lub Małe ikony w menu Wyświetl według, a następnie kliknij NVIDIA Control Panel.
Więcej informacji o systemie NVIDIA Control Panel można znaleźć w jego pomocy. Aby do niej przejść, w głównym menu kliknij opcję Help (Pomoc), a następnie wybierz polecenie NVIDIA Control Panel Help (Pomoc panelu sterowania NVIDIA).
Podręcznik użytkownika 2-24
Seria Satellite P770/P775
W modelach Optimus instalowane są dwa typy sterowników graficznych: Intel® HD Graphics Driver i NVIDIA Graphics Driver XXX.XX.
Sterowników tych nie należy usuwać za pomocą opcji Odinstaluj program w Panelu sterowania.
Jeśli chcesz odinstalować sterownik, wykonaj następujące czynności:
1. Odinslaluj sterownik “NVIDIA Graphics Driver XXX.XX”.
2. A następnie sterownik "Intel® HD Graphics Driver".
Podręcznik użytkownika 2-25
Rozdział 3
1
3
2
Korzystanie z komputera
W tym rozdziale opisano podstawowe funkcje komputera i zalecane środki ostrożności stosowane podczas korzystania z komputera.

Korzystanie z tabliczki dotykowej

Korzystanie z płytki dotykowej polega na przyciśnięciu i przesuwaniu palca w kierunku, w którym powinien zostać przesunięty wskaźnik ekranowy.
Rysunek 3-1 Panel i przyciski płytki dotykowej
Seria Satellite P770/P775
1. Przycisk włączania/wyłączania płytki dotykowej
2. Tabliczka dotykowa
Korzystając z tego przycisku, można włączyć/wyłączyć płytkę dotykową. Dwa przyciski umieszczone poniżej płytki dotykowej spełniają taką samą
funkcję, jak przyciski myszy komputerowej. Naciśnij lewy przycisk, aby wybrać element z menu albo manipulować tekstem lub grafiką wybraną przy użyciu kursora. Naciśnij prawy przycisk, aby wyświetlić menu lub inną funkcję zależnie od używanego oprogramowania.
Można również pukać płytkę dotykową, aby wykonać funkcje przypisane do lewego przycisku standardowej myszy komputerowej.
Kliknięcie: Puknij jeden raz
Dwukrotne kliknięcie: Puknij dwa razy
Przeciągnięcie i upuszczenie: Puknij, aby wybrać element lub elementy
do przeniesienia, pozostaw palec na płytce dotykowej po drugim puknięciu i przeciągnij element lub elementy na nowe miejsce.
Podręcznik użytkownika 3-1
3. Przyciski tabliczki dotykowej

Gesty związane z obsługą płytki dotykowej

1
2
Sprawdź ustawienia płytki dotykowej we właściwościach myszy komputerowej.

Klawiatura

Układy klawiatury komputera są zgodne z rozszerzoną klawiaturą 104/105 klawiszy. Naciskając kombinacje niektórych klawiszy można uzyskać dostęp do wszystkich funkcji komputera z klawiaturą tego typu.
Liczba dostępnych klawiszy jest zależna od układu klawiatury obowiązującego w kraju/regionie, dla którego komputer został skonfigurowany (dostępne są klawiatury przeznaczone dla różnych wersji językowych).
Dostępnych jest pięć typów klawiszy: standardowe w układzie maszyny do pisania oraz klawisze funkcyjne, programowalne, dostępu i specjalne systemu Windows.
Nie wolno zdejmować osłon klawiszy na klawiaturze. Może to być przyczyną uszkodzenia elementów znajdujących się pod osłonami klawiszy.

Wskaźniki klawiatury

Na poniższych rysunkach przedstawiono rozmieszczenie na klawiaturze wskaźników CAPS LOCK i NUM LOCK, sygnalizujących następujące warunki:
Jeżeli wskaźnik CAPS LOCK jest włączony, klawiatura jest przełączona do trybu wpisywania wielkich liter.
Gdy wskaźnik NUM LOCK jest włączony, można wpisywać cyfry przy użyciu dziesięciu klawiszy numerycznych.
Rysunek 3-2 Wskaźniki klawiatury
Seria Satellite P770/P775
1. Wskaźnik CAPS LOCK
2. Wskaźnik NUM LOCK
CAPS LOCK Ten wskaźnik jest włączony (kolor zielony)
wówczas, gdy klawiatura jest przełączona do trybu wpisywania wielkich liter.
Podręcznik użytkownika 3-2
Seria Satellite P770/P775
NUM LOCK Gdy wskaźnik NUM LOCK jest włączony, można
wpisywać cyfry przy użyciu klawiszy numerycznych.

Klawisze funkcyjne: F1 ... F9

Klawisze funkcyjne (nie mylić z klawiszem specjalnym FN) to dziewięć klawiszy umieszczonych w górnej części klawiatury, które służą do wykonywania innych operacji niż pozostałe klawisze.
Klawisze F1-F9 są zwane klawiszami funkcyjnymi, ponieważ umożliwiają wykonanie zaprogramowanych operacji, również wówczas, gdy zostaną naciśnięte równocześnie z klawiszem FN. Te klawisze oznaczone ikonami umożliwiają korzystanie ze specyficznych funkcji komputera.

Klawisze programowalne (kombinacje z klawiszem Fn)

Klawisz FN (funkcyjny) jest używany w połączeniu z innymi klawiszami, pełniąc funkcję odpowiedniego klawisza programowalnego. Klawisze programowalne to kombinacje klawiszy służące do włączania, wyłączania lub konfiguracji określonych funkcji.
Należy zauważyć, że niektóre programy mogą blokować lub zakłócać operacje klawiszy programowalnych, a ustawienia tych klawiszy nie są przywracane po zakończeniu stanu wstrzymania komputera.

Funkcje klawiszy dostępu

Klawisze dostępu umożliwiają włączanie oraz wyłączanie pewnych funkcji komputera. Funkcje można uaktywniać przy użyciu kart klawiszy dostępu lub przez naciśnięcie skojarzonych klawiszy dostępu.
Karty klawiszy dostępu
Karty klawiszy dostępu są zazwyczaj ukryte. Karty pojawiają się po naciśnięciu klawisza FN.
Aby skorzystać z kart klawiszy dostępu:
1. Naciśnij i przytrzymaj klawisz FN. Karty TOSHIBA pojawiają się wzdłuż górnej krawędzi ekranu.
2. Wybierz żądaną opcję. Wybrana karta jest maksymalizowana, a dostępne opcje są widoczne
poniżej karty. Wszystkie pozostałe karty są ponownie ukrywane.
3. Kliknij żądaną opcję.
Aby wybrać kartę przy użyciu klawisza dostępu:
Podręcznik użytkownika 3-3
Seria Satellite P770/P775
1. Naciśnij i przytrzymaj klawisz FN.
2. Naciśnij klawisz dostępu skojarzony z żądaną funkcją. Skojarzona karta klawisza dostępu pojawia się w górnej części ekranu, a dostępne opcje są widoczne poniżej karty.
3. Aby przełączać wyświetlane opcje, naciśnij i przytrzymaj klawisz FN i naciskaj wielokrotnie klawisz dostępu. Zwolnij klawisz FN po wybraniu żądanej opcji.
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z pliku Pomocy programu TOSHIBA Flash Cards.
Aby uzyskać dostęp do tej pomocy, kliknij Start -> Wszystkie programy -> TOSHIBA -> Utilities -> Flash Cards — Pomoc.
Klawisze skrótu
W tej sekcji opisano funkcje skojarzone z klawiszami dostępu.
Wyciszenie
Naciśnięcie klawiszy FN + ESC powoduje włączenie/wyłączenie odtwarzania dźwięku.
Blokada
Naciśnięcie klawiszy FN + F1 powoduje zablokowanie komputera. Aby przywrócić dostęp do komputera, należy zalogować się ponownie.
Schemat zasilania Naciśnięcie klawiszy FN + F2 powoduje zmianę ustawień zasilania.
Tryb uśpienia
Naciśnięcie klawiszy FN + F3 powoduje przełączenie systemu do stanu wstrzymania.
Hibernacja
Naciśnięcie klawiszy FN + F4 powoduje przełączenie systemu do stanu hibernacji.
Wyjście
Naciśnięcie klawiszy FN + F5 powoduje zmianę aktywnego urządzenia wyświetlającego.
Aby korzystać z trybu wyświetlania równoczesnego, należy skonfigurować rozdzielczość ekranu wyświetlacza komputera zgodnie z rozdzielczością zewnętrznego urządzenia wyświetlającego.
Przyciemnienie
Naciśnięcie klawiszy FN + F6 powoduje stopniowe zmniejszenie jasności panelu wyświetlacza komputera.
Rozjaśnienie
Naciśnięcie klawiszy FN + F7 powoduje stopniowe zwiększenie jasności panelu wyświetlacza komputera.
Bezprzewodowe
Bezprzewodowe: Naciśnięcie klawiszy FN + F8 powoduje przełączenie aktywnego urządzenia bezprzewodowego.
Podręcznik użytkownika 3-4
Seria Satellite P770/P775
Jeżeli nie zainstalowano żadnego urządzenia umożliwiającego komunikację bezprzewodową, okno dialogowe nie zostanie wyświetlone.
Tabliczka dotykowa
Naciśnięcie klawiszy FN + F9 powoduje włączenie lub wyłączenie płytki dotykowej.
Powiększenie (Rozdzielczość ekranu)
Naciśnięcie klawiszy FN + Spacja powoduje zmianę rozdzielczości ekranu.
Napęd dysków optycznych (ODD) Naciśnięcie klawiszy FN + TAB powoduje wysunięcie szuflady dysku.
Pomniejszanie
Naciśnięcie klawiszy FN + 1 powoduje zmniejszenie rozmiaru ikony na pulpicie lub rozmiaru czcionki w jednym z obsługiwanych okien aplikacji.
Powiększanie
Naciśnięcie klawiszy FN + 2 powoduje zwiększenie rozmiaru ikony na pulpicie lub rozmiaru czcionki w jednym z obsługiwanych okien aplikacji.
Ciszej
Naciśnięcie klawiszy FN + 3 powoduje stopniowe zmniejszanie poziomu głośności.
Głośniej
Naciśnięcie klawiszy FN + 4 powoduje stopniowe zwiększanie poziomu głośności.
Powiększanie
Naciśnięcie klawiszy FN + Spacja powoduje zmianę rozdzielczości ekranu.
Oświetlenie klawiatury (funkcja dostępna w przypadku niektórych modeli) Naciśnięcie klawiszy FN + Z włącza lub wyłącza oświetlenie klawiatury.
Stały klawisz FN
Programu narzędziowego TOSHIBA Accessibility Utility można użyć w taki sposób, aby klawisz FN był klawiszem stałym; oznacza to, że można nacisnąć go raz, zwolnić, a następnie nacisnąć klawisz funkcyjny. Aby uruchomić program TOSHIBA Accessibility, kliknij Start -> Wszystkie programy -> TOSHIBA -> Utilities -> Accessibility.

Klawisze specjalne systemu Windows

Klawiatura komputera jest wyposażona w dwa klawisze specjalne dla systemu Windows: klawisz z logo systemu Windows uaktywnia menu Start i klawisz aplikacji funkcjonujący, tak jak drugi (prawy) przycisk myszy.
Podręcznik użytkownika 3-5
Ten klawisz uaktywnia menu Start w systemie Windows.
Ten klawisz pełni funkcję drugiego (prawego) przycisku myszy komputerowej.

Generowanie znaków ASCII

Nie wszystkie znaki ASCII można generować przy użyciu klawiatury standardowej, jednak można w tym celu użyć specyficznych kodów ASCII.
1. Naciśnij i przytrzymaj klawisz ALT, jeżeli mapowanie jest włączone, lub klawisze ALT + FN, jeżeli mapowanie jest wyłączone.
2. Korzystając z mapowanych klawiszy, wpisz kod ASCII odpowiedni dla danego znaku.
3. Zwolnij klawisze ALT lub ALT + FN (znak ASCII zostanie wyświetlony na ekranie).

NVIDIA® 3D VISION™

Moduł NVIDIA® 3D Vision™, dostępny w przypadku niektórych modeli, umożliwia korzystanie z funkcji 3D Vision w komputerze.
U niektórych osób po ekspozycji na obrazy 3D może dojść do wystąpienia problemów zdrowotnych. Rodzice winni monitorować i/lub nadzorować korzystanie z funkcji 3D Vision™ przez dzieci. Jeżeli u dziecka wystąpią jakiekolwiek problemy, należy natychmiast zaprzestać korzystania z funkcji 3D Vision™ i skonsultować się z lekarzem. Należy dokładnie zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa, wyświetlanymi podczas instalacji oprogramowania 3D Vision i przeprowadzić test Vision w kreatorze konfiguracji, zanim dziecko rozpocznie korzystanie z oprogramowania3D Vision™. Jeżeli na obrzeżach pola widzenia dostrzegasz nadmierne migotanie, zmień częstotliwość odświeżania ekranu.
Szczegółowe informacje na temat korzystania z funkcji 3D Vision znajdują się w SKRÓCONYM PRZEWODNIKU PROGRAMU 3D Vision™, będącym częścią zestawu 3D Vision.
3D Vision może współpracować z wewnętrznymi urządzeniami LCD lub zewnętrznymi urządzeniami 3D, podłączonymi wyłącznie za pomocą wyjścia HDMI. W przypadku podłączenia wyświetlacza zewnętrznego, który nie obsługuje funkcji 3D, należy wyłączyć funkcję 3D Vision.
Seria Satellite P770/P775

Konfiguracja funkcji 3D Vision

Przed przystąpieniem do skonfigurowania funkcji 3D Vision należy skonfigurować ustawienia sieciowe w celu sprawdzenia pewnych informacji na stronie internetowej.
Podręcznik użytkownika 3-6
Seria Satellite P770/P775
Aby określić ustawienia funkcji 3D Vision, wykonaj poniższe instrukcje i nie wykonuj żadnych innych operacji podczas konfiguracji tej funkcji.
1. Aby rozpocząć konfigurację funkcji 3D Vision, kliknij Start -> Wszystkie programy -> NVIDIA Corporation -> 3D Vision -> Włącz funkcję 3D Vision. Kreator konfiguracji prowadzi przez kroki
związane z przygotowaniem wyświetlacza i konfiguracją okularów.
2. Wybierz przycisk Dalej, aby uruchomić Kreatora konfiguracji. Obsługa kreatora jest bardzo intuicyjna i łatwa.
3. Włącz okulary.
4. Przetestuj swoją konfigurację sprzętu. Ten ekran jest używany do sprawdzania, czy sprzęt jest prawidłowo
skonfigurowany do oglądania stereoskopowych efektów 3D, a okulary i emiter funkcjonują prawidłowo. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
5. Czy patrząc przez okulary zauważasz migotanie na obrzeżach
pola widzenia?
Jeżeli widoczne jest zbyt intensywne migotanie na obrzeżach pola widzenia, na tym ekranie można zmienić częstotliwość odświeżania ekranu. Po wybraniu przycisku Tak wyświetlane są dostępne częstotliwości odświeżania ekranu. Wybierz częstotliwość odświeżania ekranu odpowiednią dla danego środowiska. Naciśnięcie przycisku Nie powoduje wybranie ustawienia 120Hz.
Podręcznik użytkownika 3-7
Seria Satellite P770/P775
6. Zweryfikuj możliwość oglądania stereoskopowej zawartości 3D. Po ustaleniu, że sprzęt umożliwia wyświetlanie stereoskopowej
zawartości 3D, należy upewnić się, czy użytkownik również posiadł tę umiejętność. Przyczyny problemów z wyświetlaniem testu medycznego w stereoskopowym widoku 3D są następujące:
- Regulacje wymagane do skorygowania stereoskopowego widoku 3D Wybierz przycisk Wstecz i upewnij się, że widoczny jest stereoskopowy obraz 3D testowego ekranu konfiguracji sprzętu.
- Problemy z wyświetlaniem Zapoznaj się z treścią sekcji Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Skonsultuj się z lekarzem, jeżeli można przypuszczać, że problemy z oglądaniem stereoskopowego obrazu 3D mają charakter medyczny.
Po zapoznaniu się z treścią sekcji Informacje dotyczące bezpieczeństwa zaznacz opcję Potwierdzam przeczytanie informacji dotyczących bezpieczeństwa. (Można ponownie wyświetlić ekran konfiguracji funkcji 3D Vision, wybierając przycisk Kreator konfiguracji funkcji GeForce 3D Vision na pasku zadań).
Jeżeli wynik testu medycznego będzie negatywny i nie możesz oglądać obrazu testowego, firma NVIDIA zaleca rezygnację z korzystania z funkcji 3D Vision. Skonsultuj się z okulistą w celu ewentualnego skorygowania wady wzroku. Funkcja 3D Vision nie powinna być włączona.
7. Konfiguracja została zakończona. Gratulujemy! Teraz możesz oglądać stereoskopowy obraz 3D. Aby
uzyskać szczegółowe informacje dotyczące panelu sterowania NVIDIA, skorzystaj z podręcznika użytkownika funkcji 3D Vision dostępnego w witrynie http://www.nvidia.com/object/3d-vision­main.html. Po zakończeniu konfiguracji domyślnie uruchamiany jest pokaz slajdów obrazów gry 3D. Naciśnij klawisz Esc, aby zakończyć pokaz slajdów.

Napędy dysków optycznych

Komputer jest wyposażony w stację DVD Super Multi, Blu-ray™ Combo lub Blu-ray™ Writer. Gdy komputer uzyskuje dostęp do stacji dysków optycznych, wskaźnik stacji jest włączony.

Formaty

Stacje obsługują następujące formaty.
Stacja DVD Super Multi
Stacja obsługuje następujące formaty: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (jednosesyjne/wielosesyjne), CD-ROM Mode 1/Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD­EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
Podręcznik użytkownika 3-8
2
1
Seria Satellite P770/P775
Stacja Blu-ray™ Combo
Poza wymienionymi formatami stacja Blu-ray™ Combo obsługuje formaty BD-ROM oraz BD DL.
Stacja Blu-ray™ Writer
Poza wymienionymi formatami stacja Blu-ray™ Writer obsługuje formaty BD-R, BD-R DL, BD-RE oraz BD-RE DL.
Niektóre typy i formaty dysków DVD-R DL i DVD+R DL nie zawsze są odczytywane.

Korzystanie ze stacji dysków optycznych

Pełnowymiarowa stacja zapewnia wysoką wydajność przy wykonywaniu programów korzystających z dysków. Można korzystać z dysków 12 cm (4,72") lub 8 cm (3,15") bez dodatkowego adaptera.
Dyski DVD-Video należy odtwarzać przy użyciu odpowiedniego programu.
Zalecenia dotyczące zapisu na dyskach znajdują się w sekcji Zapisywanie
na dyskach CD/DVD/Blu-ray™.
Aby włożyć dysk, wykonaj następujące kroki:
1. Przy włączonym zasilaniu naciśnij przycisk wysuwania dysku, aby nieznacznie otworzyć zasobnik stacji.
2. Delikatnie pociągnij zasobnik stacji w celu całkowitego otwarcia.
Rysunek 3-5 Korzystanie z przycisku wysuwania dysku.
1. Przycisk wysuwania
Podręcznik użytkownika 3-9
2. Zasobnik stacji
1
Seria Satellite P770/P775
3. Umieść dysk w zasobniku, tak aby etykieta była skierowana do góry.
Rysunek 3-6 Wkładanie dysku
1. Soczewka lasera
Po całkowitym otwarciu zasobnika stacji krawędź komputera nieznacznie przykrywa zasobnik z dyskiem. Należy więc pochylić dysk umieszczany w stacji. Jednak po włożeniu dysku należy sprawdzić, czy jest on ułożony poziomo.
Nie wolno dotykać soczewek lub obudowy układu laserowego, ponieważ może to być przyczyną nieprawidłowego ustawienia tych elementów.
Należy zapobiegać przedostaniu się niepożądanych przedmiotów do wnętrza stacji. Należy sprawdzić powierzchnię zasobnika, zwłaszcza tuż za przednią krawędzią i upewnić się, że można go bezpiecznie zamknąć.
4. Naciśnij delikatnie w centrum dysku, aby został zablokowany w odpowiednim położeniu. Dysk powinien znajdować się poniżej krążka pozycjonującego i przylegać do podstawy zasobnika.
5. Naciśnij w centrum zasobnika stacji, aby go zamknąć. Dociśnij delikatnie, tak aby został zablokowany w odpowiednim położeniu.
Dysk nieprawidłowo umieszczony w stacji może zostać uszkodzony. Ponadto zasobnik może nie zostać całkowicie otwarty po naciśnięciu przycisku wysuwania dysku.
Wyjmowanie dysków
Aby wyjąć dysk, wykonaj następujące kroki:
Nie należy naciskać przycisku wysuwania podczas odczytywania przez komputer danych z dysku znajdującego się w stacji. Przed otwarciem
Podręcznik użytkownika 3-10
1
Φ1.0mm
Seria Satellite P770/P775
zasobnika należy poczekać na wyłączenie wskaźnika stacji dysków optycznych. Ponadto, jeżeli po otwarciu zasobnika dysk obraca się, należy poczekać na zatrzymanie dysku przed wyjęciem go z napędu.
1. Aby częściowo otworzyć zasobnik stacji, naciśnij przycisk wysuwania dysku. Delikatnie wysuń zasobnik stacji, tak aby został całkowicie otwarty.
Po częściowym otwarciu zasobnika należy poczekać chwilę, aby upewnić się, że dysk nie obraca się, a następnie całkowicie wysunąć zasobnik.
2. Dysk jest nieznacznie wysunięty poza krawędź zasobnika, dlatego można go uchwycić. Ostrożnie podnieś dysk.
3. Naciśnij w centrum zasobnika stacji, aby go zamknąć. Dociśnij delikatnie, tak aby został zablokowany w odpowiednim położeniu.
Wyjmowanie dysku w razie problemów z otwarciem zasobnika
Jeżeli komputer jest wyłączony, naciśnięcie przycisku wysuwania dysku nie spowoduje wysunięcia zasobnika stacji. Po wyłączeniu zasilania można wysunąć zasobnik, wkładając przedmiot z wąskim zakończeniem (ok. 15 mm), taki jak wyprostowany spinacz, do szczeliny w pobliżu przycisku do wysuwania dysku.
Rysunek 3-7 Awaryjne wysuwanie dysku
1. Szczelina awaryjnego wysuwania dysku
Przed ręcznym otwarciem szuflady przy użyciu otworu wyłącz zasilanie komputera. Wysuwanie zasobnika podczas obracania się dysku może spowodować jego zsunięcie z krążka pozycjonującego i zranienie użytkownika.

Płyty z możliwością zapisu

W tej sekcji opisano typy dysków przystosowanych do zapisu. Listę typów dysków obsługiwanych przez stację zamieszczono w sekcji specyfikacji technicznych. Programy TOSHIBA Disc Creator i Corel Digital Studio umożliwiają zapisywanie danych na płytach kompaktowych.
Podręcznik użytkownika 3-11
Seria Satellite P770/P775
Płyty CD
Dyski CD-R można zapisać tylko jeden raz. Zapisanych danych nie można usunąć lub zmienić.
Dyski CD-RW, łącznie z obsługującymi wiele prędkości dyskami CD­RW, szybkimi dyskami CD-RW (high-speed) i ultraszybkimi dyskami CD-RW (ultra-speed), można nagrywać wielokrotnie.
Płyty DVD
Dyski DVD-R, DVD+R i DVD-R DL i DVD+R DL można zapisać tylko jeden raz. Zapisanych danych nie można usunąć lub zmienić.
Na dyskach DVD-RW, DVD+RW i DVD-RAM można nagrywać więcej niż jeden raz.
Dyski Blu-ray™
Dyski BD-R, BD-R DL można zapisać tylko jeden raz. Zapisanych danych nie można usunąć lub zmienić.
Dyski BD-RE, BD-RE DL mogą być nagrywane wielokrotnie.

Zapisywanie dysków CD/DVD/Blu-ray™

Programy TOSHIBA Disc Creator i Corel Digital Studio, dostarczane z komputerem, umożliwiają nagrywanie dysków.
Program Corel Digital Studio umożliwia zapis plików w formacie wideo. Program TOSHIBA Disc Creator umożliwia zapisywanie danych.
Korzystając ze stacji DVD Super Multi lub Blu-ray™ Combo, można zapisywać dane na dyskach CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW lub DVD-RAM.
Stacja Blu-ray™ Writer umożliwia zapisywanie danych na dyskach CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE lub BD-RE DL.
Zapisując dane na dysku przy użyciu stacji dysków optycznych, należy zawsze podłączać zasilacz do gniazda sieci elektrycznej. W przypadku zasilania komputera przy użyciu akumulatora zapisywanie danych może zakończyć się niepowodzeniem z powodu niskiego poziomu naładowania akumulatora i dane mogą zostać utracone.
Ważna uwaga
Przed nagraniem dysków obsługiwanych przez stację DVD Super Multi lub Blu-ray™ Combo/Blu-ray™ Writer należy przeczytać i uwzględnić wszystkie zalecenia dotyczące instalacji i obsługi, zamieszczone w niniejszej sekcji. W przeciwnym przypadku stacja DVD Super Multi lub Blu­ray™ Combo/Blu-ray™ Writer może funkcjonować nieprawidłowo, a próba zapisania danych może zakończyć się niepowodzeniem, powodując utratę danych albo uszkodzenie stacji lub dysku.
Podręcznik użytkownika 3-12
Seria Satellite P770/P775
Zastrzeżenie
Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności w następujących przypadkach:
Uszkodzenie dysku podczas zapisu lub ponownego zapisu przy użyciu tego produktu.
Wszystkie zmiany lub straty nagranych na nośnikach danych, spowodowane zapisem lub ponownym zapisem przy użyciu tego produktu oraz wszystkie straty korzyści biznesowych lub przerwy w działalności spowodowane zmianą lub stratą zapisanych danych.
Uszkodzenia wywołane przez używanie urządzeń i programów stron trzecich.
Ograniczenie technologiczne danej nagrywarki dysków optycznych, które może wywołać nieoczekiwany błąd podczas zapisu i ponownego zapisu ze względów jakościowych lub problemów sprzętowych. Zalecane jest więc wykonywanie dwóch lub większej liczby kopii ważnych danych na wypadek wystąpienia niepożądanych zmian lub utraty zapisanych danych.

Przed rozpoczęciem zapisu lub ponownego zapisu

Na podstawie testów ograniczonej zgodności firma TOSHIBA zaleca korzystanie z dysków następujących producentów, jednak jakość dysku może wpływać na poprawność zapisu lub ponownego zapisu. Ponadto firma TOSHIBA nie gwarantuje działania, jakości lub wydajności dysków.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed i Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: Specyfikacje dysków DVD przystosowanych do zapisu,
przeznaczonych do zastosowań ogólnych w wersji 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (szybkość zapisu 8x i 16x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (szybkość zapisu 8x i 16x) Hitachi Maxell,Ltd. (szybkość zapisu 8x i 16x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (szybkość zapisu 4x i 8x)
DVD-R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (dyski przystosowane do prędkości 16x)
Podręcznik użytkownika 3-13
Seria Satellite P770/P775
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (szybkość zapisu 8x i 16x) TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (szybkość zapisu 8x i 16x)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (szybkość zapisu 8x)
DVD+R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (dyski przystosowane do prędkości 16x)
DVD-RW: Specyfikacje DVD dysku przystosowanego do zapisu w wersji 1.1
lub 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (dyski przystosowane do prędkości 2x, 4x i 6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (szybkość zapisu 2x, 4x i 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (szybkość zapisu 4x i 8x)
DVD-RAM (tylko stacja DVD Super Multi): Specyfikacje DVD dysku DVD-RAM w wersji 2.0, 2.1 lub 2.2
Panasonic Corporation (dyski przystosowane do prędkości 3x i 5x) Hitachi Maxell,Ltd. (szybkość zapisu 3x i 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
Niektóre typy i formaty dysków DVD-R DL i DVD+R DL nie zawsze są odczytywane.
Nie można odczytać dysku utworzonego w formacie DVD-R DL Format 4 (Layer Jump Recording).
Podczas nagrywania lub powtórnego nagrywania
Podczas zapisywania danych na dyskach należy uwzględnić następujące zalecenia:
Podręcznik użytkownika 3-14
Seria Satellite P770/P775
Należy zawsze kopiować dane z dysku twardego na dysk optyczny. Nie należy korzystać z metody wycinania i wklejania, ponieważ błąd zapisu może spowodować utratę oryginalnych danych.
Nie wykonuj żadnej z następujących czynności:
Zmiana użytkowników w systemach operacyjnych. Wykonywanie innych czynności związanych z obsługą
komputera, włącznie z korzystaniem z myszy komputerowej lub płytki dotykowej albo zamykaniem/otwieraniem panelu wyświetlacza.
Uruchom aplikację komunikacyjną. Poruszanie komputera lub poddawanie go drganiom. Instalacja, usuwanie lub podłączanie urządzeń zewnętrznych,
takich jak karta pamięci, urządzenie USB, monitor zewnętrzny lub cyfrowe urządzenie optyczne.
Używanie przycisku sterowania audio/wideo do odtwarzania muzyki lub głosu.
Otwórz stację dysków optycznych.
Podczas zapisu lub ponownego zapisu nie należy wyłączać komputera, wylogowywać się lub przełączać komputera do stanu wstrzymania lub hibernacji.
Przed przełączeniem komputera do stanu wstrzymania lub hibernacji należy upewnić się, że operacja zapisu/ponownego zapisu została zakończona (nośnik optyczny można wyjąć ze stacji dysków optycznych po zakończeniu zapisu).
Jeżeli nośnik jest niskiej jakości, brudny lub uszkodzony, mogą wystąpić błędy zapisu lub ponownego zapisu.
Komputer powinien znajdować się na płaskiej powierzchni; należy unikać miejsc narażonych na wibracje, takich jak samolot, pociąg czy samochód. Ponadto nie wolno korzystać z komputera ustawionego na niestabilnym podłożu takim jak statyw.
W pobliżu komputera nie należy używać telefonów komórkowych lub innych bezprzewodowych urządzeń komunikacyjnych.

Program TOSHIBA Disc Creator

Podczas korzystania z programu TOSHIBA Disc Creator należy uwzględnić następujące ograniczenia:
Za pomocą programu TOSHIBA Disc Creator nie można utworzyć dysku DVD Video.
Za pomocą programu TOSHIBA Disc Creator nie można utworzyć dysku DVD Audio.
Do nagrywania muzyki na dyskach DVD-R, DVD-R DL,DVD-RW, DVD +R, DVD+R DL lub DVD+RW nie można użyć funkcji Dysk Audio CD programu TOSHIBA Disc Creator.
Funkcji Kopia zapasowa płyty programu TOSHIBA Disc Creator nie należy używać do kopiowania dysków DVD Video lub DVD-ROM zabezpieczonych przed kopiowaniem.
Podręcznik użytkownika 3-15
Seria Satellite P770/P775
Funkcji Kopia zapasowa płyty programu TOSHIBA Disc Creator nie można używać do kopiowania dysków DVD-RAM.
Nie można wykonać kopii zapasowej dysku CD-ROM, CD-R lub CD­RW na dysku DVD-R, DVD-R DL lub DVD-RW przy użyciu funkcji Kopia zapasowa płyty programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie można wykonać kopii zapasowej dysku CD-ROM, CD-R lub CD­RW na dysku DVD+R, DVD+R DL lub DVD+RW przy użyciu funkcji Kopia zapasowa płyty programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie można wykonać kopii zapasowej dysku DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL lub DVD+RW na dysku CD-R lub CD-RW przy użyciu funkcji Kopia zapasowa płyty programu TOSHIBA Disc Creator.
Program TOSHIBA Disc Creator nie obsługuje zapisu pakietowego. Użycie funkcji Kopia zapasowa płyty programu TOSHIBA Disc Creator
do utworzenia kopii zapasowej dysku DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL lub DVD+RW, który został utworzony przy użyciu innego oprogramowania oraz innej nagrywarki dysków optycznych, nie zawsze jest możliwe.
Nie zawsze można odczytać dane dodane do dysku DVD-R, DVD-R DL, DVD+R lub DVD+R DL, na którym uprzednio zapisywano już dane. Na przykład odczyt nie jest możliwy w 16-bitowych systemach operacyjnych, takich jak Windows 98SE i Windows Me, podczas gdy w systemie Windows NT4 konieczny jest dodatek Service Pack 6 lub nowszy, a w systemie Windows 2000 wymagany jest dodatek Service Pack 2. Dodatkowo w niektórych napędach DVD-ROM, DVD-ROM i CD-R/RW nie będzie można odczytać dodanych danych bez względu na zainstalowany system operacyjny.
Program TOSHIBA Disc Creator nie obsługuje nagrywania na dyskach DVD-RAM (w tym celu należy skorzystać z Eksploratora Windows lub innego podobnego programu narzędziowego).
Podczas wykonywania kopii zapasowej dysku DVD należy upewnić się, że stacja źródłowa obsługuje zapis na dyskach DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL lub DVD+RW (w przeciwnym wypadku kopia zapasowa dysku źródłowego może być wykonana nieprawidłowo).
Do tworzenia kopii zapasowych dysków DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,DVD+R DL lub DVD+RW należy używać dysków tego samego typu.
Nie można częściowo usunąć danych zapisanych na dysku CD-RW, DVD-RW lub DVD+RW.
Weryfikacja danych
Aby zweryfikować, że dane zostały zapisane prawidłowo na dysku CD/ DVD, należy wykonać następujące kroki przed rozpoczęciem procesu zapisu/ponownego zapisu.
Podręcznik użytkownika 3-16
Seria Satellite P770/P775
1. Kliknij Start -> Wszystkie programy -> TOSHIBA -> CD&DVD
Applications -> Disc Creator, aby uzyskać dostęp do programu TOSHIBA Disc creator.
2. Wyświetl okno dialogowe ustawień, wykonując jeden z dwóch następujących kroków:
Kliknij przycisk Ustawienia nagrywania ( ) na głównym pasku narzędzi w trybie Dysk CD/DVD z danymi.
Wybierz Ustawienia dla trybów -> Dysk CD/DVD z danymi w menu Ustawienia.
3. Zaznacz pole wyboru Weryfikuj zapisywane dane.
4. Wybierz tryb Otwarty plik lub Pełne porównanie.
5. Kliknij przycisk OK.
Dodatkowe informacje dotyczące programu TOSHIBA Disc Creator
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące programu TOSHIBA Disc Creator, skorzystaj z plików pomocy.

Korzystanie z programu Corel Digital Studio for TOSHIBA

Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku niektórych modeli.
Jak utworzyć dysk Labelflash DVD
Uproszczona procedura tworzenia dysku Labelflash DVD:
1. Włóż dysk Labelflash do stacji dysków optycznych.
Strona przeznaczona do DRUKOWANIA powinny być skierowana do dołu.
2. Kliknij Start -> Wszystkie programy -> Corel Digital Studio for TOSHIBA -> Corel Digital Studio for TOSHIBA -> Utwórz.
3. Kliknij Utwórz etykietę dysku.
Tworzenie filmu na dysku DVD-Video lub Blu-ray Disc™
Uproszczona procedura tworzenia dysku DVD-Video lub Blu-ray Disc™ na podstawie źródłowego obrazu wideo:
1. Kliknij Start -> Wszystkie programy -> Corel Digital Studio for TOSHIBA -> Corel Digital Studio for TOSHIBA, aby uruchomić program Corel Digital Studio.
2. Włóż dysk DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, BD-R lub BD-RE do stacji dysków optycznych.
3. Odszukaj źródłowy plik wideo i przeciągnij go do obszaru Zasobnik nośnika.
4. Kliknij Nagraj -> Dysk wideo.
5. Na liście Wybierz dysk zaznacz pozycję DVD lub Blu-ray.
Podręcznik użytkownika 3-17
Seria Satellite P770/P775
6. Na liście Format projektu zaznacz pozycję Wideo DVD lub BDMV.
7. Nadaj projektowi nazwę i wybierz styl.
8. Kliknij przycisk Przejdź do edycji menu.
9. Kliknij przycisk Nagraj.
Więcej informacji o programie Corel Digital Studio
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące programu Corel Digital Studio, skorzystaj z plików pomocy i podręcznika.
Otwieranie podręcznika programu Corel Digital Studio Naciśnij klawisz F1 podczas uruchamiania programu Corel Digital
Studio.
Ważne informacje
Podczas nagrywania filmów na dyskach Video DVD i Blu-ray Disc™ oraz konwertowania i odtwarzania plików obowiązują następujące ograniczenia.
Edytowanie cyfrowego wideo
Aby korzystać z programu Corel Digital Studio, loguj się przy użyciu uprawnień administratora.
Upewnij się, że podczas korzystania z programu Corel Digital Studio komputer jest zasilany przy użyciu zasilacza sieciowego.
Pracuj z komputerem na pełnym zasilaniu. Nie korzystaj z funkcji oszczędzania energii.
Podczas edycji DVD można wyświetlić podgląd. Jeżeli jednak uruchomiona jest inna aplikacja: Podgląd może nie być wyświetlany prawidłowo.
W programie Corel Digital Studio nie można edytować ani odtwarzać materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem.
Podczas korzystania z programu Corel Digital Studio nie należy przechodzić do trybu uśpienia ani hibernacji.
Nie uruchamiaj programu Corel Digital Studio od razu po włączeniu komputera. Poczekaj do chwili, gdy wszystkie aktywne stacje dysków zostaną zatrzymane.
Rejestrator CD, funkcje Audio DVD i Wideo CD nie są obsługiwane w tej wersji.
Nie uruchamiaj programów takich jak wygaszacz ekranu, ponieważ mogą być przyczyną znacznego obciążenia procesora.
Nie korzystaj z dekodera i kodera mp3. Ta wersja nie obsługuje formatu DVD-VR.
Przed zapisaniem materiału wideo na dysku DVD lub Blu-ray Disc™
Podczas nagrywania dysku DVD lub Blu-ray Disc™ używaj tylko dysków zalecanych przez producenta stacji.
Podręcznik użytkownika 3-18
Seria Satellite P770/P775
Nie wybieraj dysku roboczego o małej prędkości, takiego jak dysk twardy USB 1.1, ponieważ może to być przyczyną błędów podczas nagrywania dysku DVD lub Blu-ray Disc™.
Nie wykonuj żadnej z następujących czynności: Korzystania z komputera w innym celu, włącznie z korzystaniem z
myszki, płytki dotykowej lub zamykania/otwierania panelu wyświetlacza.
Poruszanie komputera lub poddawanie go drganiom. Używanie przycisku sterowania trybami i audio/wideo do odtwarzania
utworów muzycznych lub nagrań głosowych. Otwieranie stacji DVD/Blu-ray™. Instalacja, usuwanie lub podłączanie urządzeń zewnętrznych takich
jak karta pamięci, urządzenie USB, monitor zewnętrzny lub cyfrowe urządzenia optyczne.
Należy sprawdzić dysk po nagraniu ważnych danych. Format wyjściowy VCD i SVCD nie jest obsługiwany. Wymuszone wysunięcie zasobnika z dyskiem.
Informacje dotyczące nagranych dysków DVD i Blu-ray™
Odtwarzanie płyt DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM w innych komputerowych stacjach DVD-ROM lub odtwarzaczach DVD może być niemożliwe.
Do odtwarzania nagranego dysku DVD należy używać programu TOSHIBA VIDEO PLAYER zainstalowanego na komputerze.
Do odtwarzania nagranego dysku Blu-ray™ należy używać programu WinDVD BD for TOSHIBA zainstalowanego na komputerze.
Jeżeli używasz często używanego dysku RW, pełne formatowanie może być zablokowane. Użyj nowego dysku.

TOSHIBA VIDEO PLAYER

Podczas korzystania z programu TOSHIBA VIDEO PLAYER należy uwzględnić następujące ograniczenia:

Uwagi dotyczące korzystania z dysków

Tego oprogramowania można używać tylko w systemie Windows 7. Oprogramowanie TOSHIBA VIDEO PLAYER umożliwia odtwarzanie
dysków Wideo DVD i DVD-VR. Pomijanie ramek lub audio albo brak synchronizacji audio i wideo
może występować podczas odtwarzania niektórych dysków DVD­Video.
Podręcznik użytkownika 3-19
Seria Satellite P770/P775
Podczas korzystania z programu TOSHIBA VIDEO PLAYER należy zamknąć wszystkie pozostałe programy. Nie wolno otwierać innych aplikacji lub wykonywać innych operacji podczas odtwarzania wideo. Odtwarzanie może zostać przerwane lub zakłócone w niektórych sytuacjach.
Niesfinalizowane dyski DVD utworzone przy użyciu domowych nagrywarek DVD nie zawsze można odtwarzać przy użyciu komputera.
Używaj jedynie dysków DVD Video z kodem regionu "taki sam jak domyślne ustawienia fabryczne" (jeśli zachodzi taka potrzeba) lub WSZYSTKIE.
Nie wolno odtwarzać wideo podczas wyświetlania lub nagrywania audycji telewizyjnych przy użyciu innych aplikacji. Może to być przyczyną występowania błędów podczas odtwarzania dysków DVD­Video lub nagrywania audycji telewizyjnych. Ponadto, jeżeli zaplanowane nagrywanie rozpoczyna się podczas odtwarzania dysku DVD-Video, mogą występować błędy związane z odtwarzaniem dysku DVD-Video lub nagrywaniem audycji telewizyjnej. Dyski DVD-Video należy odtwarzać w terminie, w którym nie zaplanowano nagrywania.
Funkcji wznawiania nie można używać w przypadku niektórych dysków w programie TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Zalecane jest podłączenie zasilacza podczas odtwarzania wideo. Funkcje oszczędzania energii mogą zakłócać odtwarzanie. Podczas odtwarzania dysku DVD-Video przy zasilaniu akumulatorowym należy ustawić opcję zasilania Balans.
Podczas odtwarzania wideo przy użyciu programu TOSHIBA VIDEO PLAYER 3D wygaszacz ekranu jest wyłączony. Komputer nie jest automatycznie przełączany do stanu hibernacji, uśpienia lub zamknięcia systemu.
Nie wolno włączać funkcji automatycznego wyłączania wyświetlacza podczas korzystania z programu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Nie wolno przełączać do stanu hibernacji lub wstrzymania podczas korzystania z programu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Podczas korzystania z programu TOSHIBA VIDEO PLAYER nie należy blokować komputera przy użyciu klawiszy logo Windows ( ) + L ani klawiszy FN + F1. Program TOSHIBA VIDEO PLAYER nie jest wyposażony w funkcję
kontroli rodzicielskiej. W celu ochrony praw autorskich funkcja Print Screen systemu
Windows jest wyłączona podczas korzystania z programu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
(Funkcje klawisza Print Screen są wyłączone również w czasie działania aplikacji innych niż TOSHIBA VIDEO PLAYER i gdy okno programu TOSHIBA VIDEO PLAYER jest zminimalizowane). Aby móc używać klawisza Print Screen, należy zamknąć program TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Podręcznik użytkownika 3-20
Czynności związane z instalowaniem/odinstalowywaniem programu TOSHIBA VIDEO PLAYER należy wykonywać za pośrednictwem konta użytkownika z uprawnieniami administratora.
Nie wolno zmieniać profilu użytkownika systemu Windows podczas korzystania z programu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
W przypadku niektórych dysków DVD-Video zmiana ścieżki audio przy użyciu panelu sterowania powoduje również zmianę wersji językowej napisów dialogowych.
Jeżeli widoczne jest migotanie ekranu podczas odtwarzania dysku VIDEO z włączonymi napisami dialogowymi w programie Media Player, należy użyć programu TOSHIBA DVD PLAYER lub Media Center do odtwarzania dysku DVD.

Urządzenia wyświetlające i audio

Program TOSHIBA VIDEO PLAYER można uruchomić tylko po wybraniu wartości True Color (32 bity) dla ustawienia Kolory. Kliknij
Start -> Panel sterowania -> Wygląd i personalizacja -> Ekran -> Dostosuj rozdzielczość. Kliknij Ustawienia zaawansowane, wybierz
kartę Monitor, ustaw wartość True color (32 bity) opcji Kolory. Jeżeli obraz z dysku DVD-Video nie jest wyświetlany na monitorze
zewnętrznym lub ekranie odbiornika TV, należy zatrzymać odtwarzanie w programie TOSHIBA VIDEO PLAYER i zmienić rozdzielczość ekranu. Aby zmienić rozdzielczość ekranu, kliknij Start -
> Panel sterowania -> Wygląd i personalizacja -> Ekran -> Dostosuj rozdzielczość. Nie można jednak wyświetlać wideo na
niektórych monitorach zewnętrznych i ekranach odbiorników TV na skutek problemów związanych z sygnałem wyjściowym lub odtwarzaniem.
Przed rozpoczęciem odtwarzania dysku DVD-Video przy użyciu zewnętrznego monitora lub odbiornika TV należy zmienić ustawienie urządzenia wyświetlającego. Nie ma możliwości odtwarzania nagrań DVD-Video jednocześnie (w trybie klonowania) na wyświetlaczu LCD komputera i wyświetlaczu zewnętrznym.
Nie wolno zmieniać rozdzielczości ekranu podczas korzystania z programu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Nie wolno zmieniać urządzenia wyświetlającego podczas korzystania z programu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Seria Satellite P770/P775

Funkcja odtwarzania 3D

W programie TOSHIBA VIDEO PLAYER uwzględniono funkcję odtwarzania zawartości 3D i domowych klipów wideo 2D (film DVD lub plik wideo) w formacie 3D przy użyciu konwersji 2D-3D w czasie rzeczywistym.
Efekt 3D można uzyskać tylko na wyświetlaczu wewnętrznym (tylko model 3D Vision) lub zewnętrznych monitorach 3D podłączonych do wyjścia HDMI.
Podręcznik użytkownika 3-21
Seria Satellite P770/P775
Podczas konwersji 2D-3D oryginalny algorytm firmy TOSHIBA jest używany do stosowania efektu 3D w odniesieniu do klipów wideo 2D. Ta funkcja nie zapewnia jednak jakości obrazu, takiej jak w przypadku oryginalnego wideo w formacie 3D i nie tworzy nowego filmu w formacie 3D, a jej zadaniem jest tylko odtwarzanie filmów wideo 2D w trybie symulacji obrazu 3D.
Funkcja konwersji 2D-3D umożliwia wyświetlanie domowych klipów wideo 2D oraz innych samodzielnie utworzonej zawartości 2D w trybie 3D zgodnie z preferencjami użytkownika.
Program TOSHIBA VIDEO PLAYER jest domyślnie skonfigurowany do odtwarzania w formacie 2D. Naciśnięcie przycisku konwersji 2D-3D powoduje przełączenie do trybu symulacji obrazu 3D. Program TOSHIBA VIDEO PLAYER nie włącza automatycznie funkcji konwersji 2D-3D. Należy uwzględnić zamieszczone w tej sekcji ostrzeżenia dotyczące potencjalnego naruszenia praw autorskich i potwierdzenia niezbędnej autoryzacji.
Program TOSHIBA VIDEO PLAYER służy do odtwarzania dysków DVD-Video i DVD-VR oraz plików wideo i wyświetlania domowych klipów wideo 2D w trybie symulacji obrazu 3D. W przypadku symulacji obrazu 3D podczas odtwarzania zawartości wideo chronionej przez prawa autorskie, która nie została utworzona przez użytkownika, wymagane może być zezwolenie stron trzecich. Przestrzeganie praw chroniących własność intelektualną jest jednym z priorytetów firmy Toshiba. Firma Toshiba przypomina więc, że odtwarzacz nie powinien być używany w sposób naruszający prawa tego typu. Użytkownik jest zobowiązany do upewnienia się, że nie narusza obowiązujących przepisów chroniących własność intelektualną, korzystając z odtwarzacza, a w szczególności funkcji konwersji 2D-3D programu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Niektóre funkcje nie są dostępne podczas odtwarzania 3D. W takich wypadkach odpowiednie przyciski będą nieaktywne.
Opóźnienie może występować, jeżeli dowolna z następujących operacji jest wykonywana wówczas, gdy okno wideo jest wyświetlane w trybie pełnoekranowym.
Wyświetlanie okien takich jak menu podręczne (kliknięcie prawym przyciskiem myszy komputerowej), okno ustawień, wyszukiwanie tytułu/rozdziału, wybieranie pliku lub komunikat o błędzie.
Obsługa w systemie Windows Obsługa w innych aplikacjach
Należy korzystać z zasilacza podczas odtwarzania z włączoną funkcją 3D.
Odtwarzanie 3D jest dostępne tyko w trybie pełnoekranowym. Po włączeniu funkcji odtwarzania 3D okno wideo jest automatycznie przełączane do trybu pełnoekranowego.
Aby korzystać z funkcji odtwarzania 3D na ekranie zewnętrznego monitora/odbiornika TV, należy podłączyć odpowiedni monitor/ odbiornik TV z wejściem HDMI zgodnym ze standardem HDCP.
Podręcznik użytkownika 3-22
Seria Satellite P770/P775
Efekt 3D jest zależny od warunków. Oglądanie obrazu 3D może być związane z dyskomfortem. W takim
wypadku należy zrezygnować z oglądania obrazu i skonsultować się z lekarzem.
Przed zezwoleniem dzieciom na oglądanie obrazu 3D należy ustalić, czy jest to szkodliwe lub konieczne jest wprowadzenie ograniczeń czasowych.
Zależnie od warunków oświetlenia w pomieszczeniu może występować migotanie obrazu podczas korzystania z okularów 3D.
Nie można równocześnie korzystać z funkcji konwersji i odtwarzania 3D. Przełączenie do odtwarzania 3D podczas konwersji powoduje automatyczne wyłącznie funkcji konwersji.
Zależnie od zawartości wideo czasami nie można korzystać z funkcji odtwarzania 3D.
Tylko formaty wideo 3D z przyległymi polami i przeplotem można odtwarzać w trybie 3D.

Uruchamianie programu TOSHIBA VIDEO PLAYER

Program TOSHIBA VIDEO PLAYER można uruchomić zgodnie z następującą procedurą.
1. Włóż dysk DVD-Video do napędu optycznego po uruchomieniu systemu Windows® 7.
Jeżeli po umieszczeniu dysku DVD-Video w stacji dysków DVD (modele z napędem DVD pojawia się okno wyboru aplikacji, należy wybrać opcję Odtwarzaj film DVD (przy użyciu programu TOSHIBA VIDEO PLAYER), aby uruchomić program TOSHIBA VIDFEO PLAYER.
2. Wybierz Start -> Wszystkie programy -> TOSHIBA VIDEO PLAYER
-> TOSHIBA VIDEO PLAYER, aby uruchomić program TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Obsługa programu TOSHIBA VIDEO PLAYER

Uwagi dotyczące korzystania z programu TOSHIBA VIDEO PLAYER
Wygląd ekranu i dostępne funkcje są zależne od dysków DVD-Video i scen.
Jeżeli menu zostanie otwarte w obszarze wyświetlania przy użyciu menu głównego lub przycisków w oknie sterowania, nie można używać płytki dotykowej i myszy komputerowej do obsługi menu.

Otwórz Pomoc programu TOSHIBA VIDEO PLAYER

Funkcje i obsługę programu TOSHIBA VIDEO PLAYER szczegółowo omówiono także w Pomocy programu TOSHIBA VIDEO PLAYER. Pomoc programu TOSHIBA VIDEO PLAYER można uruchomić zgodnie z następującą procedurą.
Podręcznik użytkownika 3-23
Seria Satellite P770/P775
Kliknij przycisk Pomoc ( ) w obszarze wyświetlania.

Korzystanie z programu WinDVD BD for TOSHIBA

Następujące ograniczenia obowiązują podczas korzystania z programu WinDVD BD for TOSHIBA:

Uwagi dotyczące korzystania z dysków

Program WinDVD BD for TOSHIBA służy wyłącznie do odtwarzania dysków Blu-ray Disc™. Odtwarzanie dysków DVD nie jest obsługiwane. Dyski DVD należy odtwarzać przy użyciu programu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Odtwarzanie z dużą szybkością przesyłania bitów może być przyczyną pomijania ramek lub audio albo ograniczenia wydajności komputera.
Przed rozpoczęciem odtwarzania dysku Blu-ray Disc™ zamknij wszystkie pozostałe aplikacje. Podczas odtwarzania dysków Blu-ray Disc™ nie wolno otwierać innych aplikacji ani wykonywać innych operacji.
Nie wolno przełączać do stanu hibernacji lub wstrzymania podczas korzystania z programu WinDVD BD for TOSHIBA.
Dyski Blu-ray Disc™ są odtwarzane przy użyciu programów będących elementem zawartości, dlatego metody i ekrany operacyjne, efekty dźwiękowe, ikony oraz inne funkcje mogą różnić się w zależności od dysku. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tych elementów, skorzystaj z instrukcji uwzględnionych w zawartości lub skontaktuj się bezpośrednio z producentem zawartości.
Podczas odtwarzania dysku Blu-ray Disc™ należy koniecznie podłączyć zasilacz komputera.
Program WinDVD BD for TOSHIBA jest zgodny z technologią zabezpieczenia przed kopiowaniem AACS (Advanced Accesss Control System). Odnowienie klucza AACS zintegrowanego z tym urządzeniem jest niezbędne w celu korzystania z dysków Blu-ray Disc™. Połączenie z Internetem jest wymagane w przypadku odnowienia. Odnowienie klucza AACS jest bezpłatne przez 5 lat po zakupie tego produktu, jednak odnowienie po tym okresie jest zależne od warunków określonych przez dostawcę oprogramowania (firmę Corel Corporation).
Podręcznik użytkownika 3-24
Seria Satellite P770/P775
Nie należy odtwarzać dysków Blu-ray Disc™ podczas nagrywania programów telewizyjnych przy użyciu programów Windows Media Center, My TV itp. Może to być przyczyną występowania błędów podczas odtwarzania dysków Blu-ray Disc™ lub nagrywania programów telewizyjnych. Ponadto, jeżeli zaplanowane nagrywanie rozpoczyna się podczas odtwarzania dysku wideo Blu-ray Disc™, mogą występować błędy związane z odtwarzaniem dysku Blu-ray Disc™ lub nagrywaniem programu telewizyjnego. Dyski Blu-ray Disc™ należy odtwarzać w terminie, w którym nie zaplanowano nagrywania.
Podczas odtwarzania dysku BD-J nie działają skróty klawiaturowe. Funkcja wznawiania odtwarzania w programie WinDVD BD for
TOSHIBA jest niedostępna w przypadku niektórych dysków. W zależności od zawartości lub warunków sieciowych funkcja
interakcyjnego odtwarzania dysków Blu-ray™ może być niedostępna. Napędy Blu-ray™ i obsługiwane przez nie nośniki są produkowane
zgodnie ze specyfikacjami trzech regionów sprzedaży. Kody regionów można konfigurować w programie WinDVD BD (karta [Region] w oknie dialogowym konfiguracji [Setup]). Przy zakupie dysku Blu-ray™ Video należy sprawdzić, czy jest on zgodny ze stacją zainstalowaną w komputerze. W przeciwnym wypadku nie będzie on poprawnie odtwarzany.
Aby wyświetlić obraz wideo na ekranie monitora zewnętrznego lub odbiornika TV przy użyciu programu WinDVD BD for TOSHIBA, należy podłączyć urządzenia tego typu wyposażone w port HDMI z obsługą standardu HDCP. Nie można wyświetlać obrazu wideo na monitorze zewnętrznym lub odbiorniku TV podłączonym do złącza RGB.
Film zapisany na dysku Blu-ray Disc™ można odtwarzać tylko na wyświetlaczu LCD komputera lub ekranach zewnętrznych urządzeń podłączonych do wyjścia HDMI. W trybie klonowania (Dual View) program WinDVD wyświetla obraz na ekranie podstawowym i czarny ekran na pozostałych urządzeniach.
Ten produkt nie odtwarza dysków HD DVD. Dyski Blu-ray™ z zawartością o wysokiej rozdzielczości są wymagane do odtwarzania w trybie HD.

Funkcja odtwarzania 3D

(Tylko w przypadku wybranych modeli) Program WinDVD BD for TOSHIBA umożliwia odtwarzanie zawartości
dysków Blu-ray 3D™ na ekranie zewnętrznego monitora/odbiornika TV 3D podłączonego przy użyciu złącza HDMI 1.4.
Przed odtworzeniem zawartości dysków Blu-ray 3D™ należy skonfigurować funkcję Odtwarzanie 3D.
1. Kliknij opcję Narzędzia.
2. Wybierz opcję Odtwarzanie 3D.
Podręcznik użytkownika 3-25
Seria Satellite P770/P775
3. Zaznacz pole wyboru Wybieram odtwarzanie w trybie 3D, aby włączyć odtwarzanie w trybie 3D.
4. Podaj informacje dotyczące urządzenia wyświetlającego. Typ monitora: Z menu rozwijanego wybierz odpowiedni typ monitora. Aby wyświetlać obraz na ekranie zewnętrznego monitora/odbiornika
TV z wejściem HDMI, wybierz opcję Wyjście wideo HDMI 1.4. Rozmiar ekranu: Przesuń suwak, aby dostosować rozmiar ekranu (w calach)
komputera.

Uwagi dotyczące odtwarzania filmów Blu-ray 3D™

W modelach z kartą graficzną NVIDIA odtwarzanie filmów z dysków Blu-ray 3D™ jest dostępne tylko w trybie pełnoekranowym. Podczas odtwarzania filmów Blu-ray 3D™ program WinDVD jest automatycznie przełączany do trybu pełnoekranowego. Przełączenie programu WinDVD do trybu okna lub jego zminimalizowanie spowoduje zatrzymanie odtwarzania. Jeśli pojawi się jakiekolwiek podręczne okno, program WinDVD wraca do trybu okna.
Program WinDVD używa wszystkich dostępnych zasobów karty graficznej do wyświetlania wideo 3D. W modelach z kartą graficzną NVIDIA operacje takie jak konfigurowanie, wyświetlanie pomocy, niektóre przyciski funkcyjne oraz funkcje zdalnego sterowania mogą zostać przejściowo wyłączone.
W programie WinDVD BD for TOSHIBA nie uwzględniono funkcji konwersji 2D-3D. Filmy DVD lub pliki wideo 3D należy odtwarzać w trybie 3D przy użyciu programu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Efekt 3D jest zależny od warunków. Zależnie od warunków oświetlenia w pomieszczeniu może
występować migotanie obrazu podczas korzystania z okularów 3D. Oglądanie obrazu 3D może być związane z dyskomfortem. W takim
wypadku należy zrezygnować z oglądania obrazu i skonsultować się z lekarzem.
Przed zezwoleniem dzieciom na oglądanie obrazu 3D należy ustalić, czy jest to szkodliwe lub konieczne jest wprowadzenie ograniczeń czasowych.
Efekt 3D jest widoczny na ekranie zewnętrznego monitora/odbiornika TV 3D obsługującego standard HDMI 1.4.
Aby wyświetlić film Blu-ray 3D™ na ekranie zewnętrznego monitora/ odbiornika TV 3D, należy zmienić tryb wyświetlania na Tylko HDMI (Tylko projektor) i korzystać z okularów 3D dostarczonych razem z danym monitorem/odbiornikiem TV.
Podręcznik użytkownika 3-26
Seria Satellite P770/P775
W przypadku odtwarzania filmu Blu-ray 3D™ na ekranie zewnętrznego monitora, który nie obsługuje funkcji 3D, należy usunąć zaznaczenie pola wyboru „Wybieram odtwarzanie w trybie 3D” we właściwościach Odtwarzanie 3D programu WinDVD BD for TOSHIBA.

Uruchamianie programu WinDVD BD for TOSHIBA

Procedura uruchamiania programu WinDVD BD for TOSHIBA jest następująca.
1. Program WinDVD BD for TOSHIBA jest uruchamiany automatycznie po umieszczeniu dysku Blu-ray Disc™ w stacji Blu-ray™.
2. Wybierz Start -> Wszystkie programy -> Corel -> Corel WinDVD BD, aby uruchomić program WinDVD BD for TOSHIBA.

Obsługa programu WinDVD BD for TOSHIBA

Uwagi dotyczące korzystania z programu WinDVD BD for TOSHIBA
1. Wyświetlane ekrany i dostępne funkcje mogą różnić się w zależności od nagrań Blu-ray™ i scen.
2. Jeżeli menu zostanie otwarte w obszarze wyświetlania przy użyciu menu głównego lub przycisków w oknie sterowania, nie można używać płytki dotykowej i myszy do obsługi menu.

Otwieranie Pomocy programu WinDVD BD for TOSHIBA

Funkcje i procedury związane z programem WinDVD omówiono również szczegółowo w Pomocy programu WinDVD. Procedura otwierania Pomocy programu WinDVD jest następująca.
Kliknij przycisk Pomoc Corel ( ) w obszarze wyświetlania.

Komunikacja bezprzewodowa

Funkcja komunikacji bezprzewodowej komputera obsługuje niektóre urządzenia bezprzewodowe.
Niektóre modele obsługują zarówno bezprzewodową sieć LAN, jak i Bluetooth.
Funkcji bezprzewodowej sieci LAN (WiFi) lub Bluetooth nie należy używać w pobliżu kuchenek mikrofalowych lub w miejscach, w których występują zakłócenia radiowe lub pola magnetyczne. Interferencje ze strony kuchenki mikrofalowej lub z innego źródła mogą zakłócać działanie funkcji Wi-Fi lub Bluetooth.
Podręcznik użytkownika 3-27
Seria Satellite P770/P775
Jeżeli komputer znajduje się w pobliżu osoby ze wszczepionym kardiostymulatorem lub innym urządzeniem medycznym, należy wyłączyć wszystkie funkcje komunikacji bezprzewodowej. Fale radiowe mogą zakłócić działanie kardiostymulatora lub innego urządzenia medycznego, powodując poważne zagrożenie dla zdrowia i życia. Korzystając z funkcji komunikacji bezprzewodowej, należy przestrzegać zaleceń dotyczących danego urządzenia medycznego.
Należy wyłączyć funkcje komunikacji bezprzewodowej, jeżeli komputer znajduje się w pobliżu automatycznych urządzeń sterujących takich jak mechanizmy zamykające drzwi lub czujniki przeciwpożarowe. Fale radiowe mogą zakłócić działanie takich urządzeń, powodując poważne zagrożenie dla zdrowia i życia.
Nie zawsze możliwe jest utworzenie połączenia sieciowego w trybie ad hoc z określoną nazwą sieci. W takim wypadku konieczne jest skonfigurowanie nowej sieci (*) dla wszystkich komputerów połączonych z tą samą siecią w celu ponownego uaktywnienia połączeń sieciowych. * Należy upewnić się, że używana jest nowa nazwa sieciowa.

Bezprzewodowa sieć LAN

Bezprzewodowa sieć LAN jest zgodna z innymi systemami sieci LAN opartymi na technologii radiowej DSSS/OFDM (Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing), które są zgodne ze standardem bezprzewodowej sieci LAN IEEE802.11.
Wybór kanałów częstotliwości 5GHz dla standardu IEEE 802.11a i/lub IEEE 802.11n
Wybór kanałów częstotliwości 2,4GHz dla standardu 802.11b/g i/lub IEEE 802.11n
Przełączanie między wieloma kanałami Zarządzanie zasilaniem karty Szyfrowanie danych WEP (Wired Equivalent Privacy) oparte na 128-
bitowym algorytmie szyfrowania. Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Prędkość transmisji oraz odległości pomiędzy punktami w bezprzewodowej sieci LAN mogą się zmieniać i zależą od warunków elektromagnetycznych otoczenia, przeszkód, architektury i konfiguracji punktu dostępowego, parametrów komputera klienta oraz konfiguracji sprzętu i oprogramowania. Podana prędkość transmisji jest teoretyczną maksymalną prędkością dla odpowiedniego standardu. Rzeczywista prędkość transmisji będzie niższa niż teoretyczna wartość maksymalna.
Podręcznik użytkownika 3-28
Seria Satellite P770/P775
Setting (Ustawienia)
1. Upewnij się, że funkcja komunikacji bezprzewodowej jest włączona.
2. Kliknij Start -> Panel sterowania -> Sieć i Internet -> Centrum sieci i udostępniania.
3. Kliknij łącze Skonfiguruj nowe połączenie lub sieć.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi przez kreatora. Konieczne jest określenie nazwy sieci bezprzewodowej i ustawień zabezpieczeń. Należy skorzystać z dokumentacji dostarczonej z routerem lub skontaktować się z administratorem sieci bezprzewodowej, aby wybrać optymalne ustawienia.
Bezpieczeństwo
Firma TOSHIBA zaleca włączanie funkcji szyfrowania. W przeciwnym przypadku komputer jest narażony na dostęp osób nieupoważnionych, korzystających z połączenia bezprzewodowego. W takim przypadku dana osoba może uzyskać nielegalny dostęp do systemu i przechwycić, usunąć lub zniszczyć dane.
TOSHIBA nie odpowiada za utratę danych spowodowaną przechwytywaniem lub nieupoważnionym dostępem do sieci bezprzewodowej LAN ani za szkody stąd wynikłe.
Dane techniczne karty
Współczynnik kształ-tuKarta PCI Express Mini Card
Zgodność IEEE 802.11 Standard for Wireless LANS
(norma dla sieci bezprzewodowych) Wi-Fi (Wireless Fidelity) posiada certyfikat
stowarzyszenia Wi-Fi Alliance. Logo Wi-Fi CERTIFIED oznacza uzyskanie certyfikatu Wi-Fi Alliance.
Sieciowy system op-
Sieć Microsoft Windows Networking
eracyjny Protokół sterowania
dostępu do nośników
CSMA/CA (Collision Avoidance) with Acknowledgment (ACK)
Charakterystyka radiowa
Charakterystyki radiowe bezprzewodowych modułów sieciowych są zależne od następujących czynników:
Kraj/region, w którym produkt został zakupiony Typu produktu
Komunikacja bezprzewodowa jest często przedmiotem lokalnych uregulowań radiowych. Produkty do komunikacji bezprzewodowej są projektowane do pracy nie wymagającej licencji w zakresie częstotliwości
Podręcznik użytkownika 3-29
Seria Satellite P770/P775
2,4 GHz do 5 GHz, lecz lokalne przepisy radiowe mogą wprowadzać wiele ograniczeń dotyczących używania takich urządzeń.
Częstotliwość radio­wa
Zasięg sygnału sieci bezprzewodowej jest powiązany z prędkością transferu połączenia bezprzewodowego. Komunikacja o mniejszej szybkości transmisji obejmuje większe odległości.
Zakres komunikacji urządzenia bezprzewodowego może być ograniczany przez ustawienie anteny w pobliżu powierzchni metalowych oraz materiałów o dużej gęstości.
Zakres jest również ograniczany przez przeszkody umieszczone na drodze sygnału, które mogą blokować lub odbijać sygnał radiowy.
Pasmo 5 GHz (5150–5850 MHz) (wersja a i wersja robocza n)
Pasmo 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) (wersja b/g i n)

Technika bezprzewodowa Bluetooth

Niektóre komputery z tej serii są wyposażone w moduł komunikacji bezprzewodowej Bluetooth, który eliminuje konieczność korzystania z przewodów między urządzeniami elektronicznymi takimi jak komputery, drukarki i telefony komórkowe. Jeżeli funkcja Bluetooth jest włączona, oferuje środowisko sieci osobistej (PAN), które jest bezpieczne, niezawodne i łatwe w obsłudze.
Nie można używać jednocześnie wbudowanych funkcji Bluetooth komputera oraz zewnętrznej karty Bluetooth. Technologia bezprzewodowa Bluetooth oferuje następujące funkcje:
Dostępność na skalę globalną
Nadajnik i odbiornik radiowy standardu Bluetooth działają w paśmie 2,4 GHz, które nie wymaga licencji i jest zgodne z systemami radiowymi w większości państw.
Połączenia radiowe
Można w łatwy sposób ustanowić połączenia między dwoma lub większą liczbą urządzeń, które są zachowywane nawet wówczas, gdy między urządzeniami znajdują się przeszkody utrudniające łączność.
Bezpieczeństwo
Zastosowano dwa zaawansowane mechanizmy zabezpieczeń, aby zapewnić wysoki poziom bezpieczeństwa:
Uwierzytelnienie uniemożliwia dostęp do krytycznych danych i uniemożliwia sfałszowanie źródła wiadomości.
Szyfrowanie zapobiega podsłuchowi i zapewnia prywatność połączenia.
Podręcznik użytkownika 3-30
Seria Satellite P770/P775
Bluetooth Stack for Windows by TOSHIBA
To oprogramowanie jest przeznaczone dla następujących systemów operacyjnych:
Windows 7
W dalszej części rozdziału zamieszczono informacje dotyczące korzystania z tego oprogramowania w tych systemach operacyjnych, a dodatkowe szczegółowe informacje są dostępne w plikach Pomocy online dostarczonych z tym oprogramowaniem.
Ten program Bluetooth Stack jest zgodny ze specyfikacjami Bluetooth w wersji 1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR/3.0/3.0+HS, zależnie od zakupionego modelu. Firma TOSHIBA nie może jednak potwierdzić zgodności komputerów osobistych i/lub urządzeń elektronicznych korzystających z technologii Bluetooth, innych niż przenośne komputery osobiste firmy TOSHIBA.
Informacje o wersji programu Bluetooth Stack for Windows firmy TOSHIBA
1. Oprogramowanie obsługujące faks: Niektóre programy obsługujące faks nie mogą korzystać z tej wersji programu Bluetooth Stack.
2. Środowisko wielu użytkowników:Technologia Bluetooth nie jest obsługiwana w środowisku wielu użytkowników. Oznacza to, że z funkcji Bluetooth może korzystać tylko jeden z użytkowników zalogowanych do danego komputera.
Pomoc dla produktu:
Najnowsze informacje dotyczące obsługi systemów operacyjnych, wersji językowych lub dostępnych uaktualnień są dostępne w witrynie firmy Toshiba w sieci Web http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/ bluetooth.htm (Europa) lub www.pcsupport.toshiba.com (Stany Zjednoczone).

Sieć LAN

Komputer obsługuje standardy Ethernet LAN (10 Mb/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-Tx) lub Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitów na sekundę, 1000BASE-T).
Poniższa sekcja zawiera opis podłączania i odłączania sieci lokalnej LAN.
Jeżeli włączona jest funkcja uruchamiania poprzez bezprzewodową sieć LAN, nie należy instalować lub wyjmować modułu pamięci.
Podręcznik użytkownika 3-31
Seria Satellite P770/P775
Funkcja uruchamiania poprzez sieci LAN pobiera zasilanie nawet przy wyłączonym systemie. W celu skorzystania z tej funkcji należy pozostawić włączony zasilacz.
Prędkość transmisji (10/100/1000 Mb/s) jest automatycznie korygowana zależnie od warunków sieciowych (podłączone urządzenie, kabel, zakłócenia itp.).

Typy przewodów w sieci LAN

Przed podłączeniem komputera do sieci LAN należy go prawidłowo skonfigurować. Logowanie do sieci LAN z zastosowaniem domyślnych ustawień komputera może spowodować nieprawidłową pracę sieci. W celu przeprowadzenia konfiguracji sieci należy skontaktować się z administratorem sieci LAN.
Korzystając z sieci Gigabit Ethernet LAN (1000 Mb/s, 100BASE-T) należy użyć kabla kategorii CAT5e lub wyższej. Nie wolno używać przewodu kategorii CAT3 lub CAT5.
Jeżeli używana jest sieć Fast Ethernet LAN (100Mb/s, 100BASE-TX), należy użyć przewodu co najmniej kategorii CAT5. Nie można stosować przewodu CAT3.
Korzystając z sieci Ethernet LAN (10Mb/s, 10BASE-T), można użyć przewodu kategorii CAT3 lub wyższej.

Podłączanie kabla sieci LAN

Aby odłączyć przewód sieci LAN, wykonaj następujące kroki:
Zanim podłączysz przewód LAN włącz zasilacz zmiennoprądowy. Podczas korzystania z sieci LAN zasilacz musi być podłączony. Rozłączenie zasilacza zmiennoprądowego podczas korzystania z sieci LAN może spowodować zawieszenie systemu.
Do złącza sieci LAN nie wolno podłączać przewodów innych niż przewody sieci LAN. W przeciwnym wypadku może wystąpić nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie.
Do kabla sieci LAN podłączonego do złącza sieci LAN nie należy podłączać żadnego urządzenia zasilającego. W przeciwnym wypadku może wystąpić nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie.
1. Wyłącz zasilanie wszystkich urządzeń zewnętrznych podłączonych do niego.
Podręcznik użytkownika 3-32
2. Włóż jeden koniec przewodu do gniazda sieci LAN. Delikatnie dociśnij
1
2
wtyczkę, aż do charakterystycznego kliknięcia.
Rysunek 3-8 Podłączanie kabla sieci LAN
1. Gniazdo sieci LAN 2. Przewód sieci LAN
3. Podłącz drugie zakończenie przewodu do złącza koncentratora sieci LAN lub routera. Skontaktuj się z administratorem lokalnej sieci LAN oraz dostawcą sprzętu lub oprogramowania przed użyciem lub konfigurowaniem połączenia sieciowego.

Urządzenia opcjonalne

Urządzenia opcjonalne mogą zwiększyć możliwości komputera oraz rozszerzyć zakres jego zastosowań. W tej sekcji opisano sposób podłączania lub instalowania następujących urządzeń:

Karty/pamięć

Seria Satellite P770/P775

Gniazdo karty pamięci

Karty pamięci Secure Digital™ (SD, SDHC, SDXC, miniSD i microSD)
Karty Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
MultiMediaCard Karta xD picture
Dodatkowy moduł pamięci

Urządzenia zewnętrzne

Monitor zewnętrzny

Inne

Blokada bezpieczeństwa Opcjonalne akcesoria TOSHIBA
Gniazdo karty pamięci
Komputer jest wyposażony w gniazdo karty pamięci obsługujące niektóre karty pamięci o różnych pojemnościach i ułatwiające transfer danych z
Podręcznik użytkownika 3-33
Seria Satellite P770/P775
urządzeń, takich jak cyfrowe aparaty fotograficzne i urządzenia PDA (Personal Digital Assistant).
Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów w gnieździe karty pamięci. Nie wolno dopuścić do przedostania się metalowych przedmiotów, takich jak śrubki, zszywki lub spinacze biurowe, do gniazda karty pamięci. Metalowe przedmioty mogą być przyczyną zwarcia, prowadzącego do uszkodzenia komputera i pożaru, a nawet poważnego zranienia.
Gniazdo karty pamięci obsługuje następujące nośniki:
Karty pamięci Secure Digital (SD) (SD, SDHC, SDXC, miniSD i microSD)
Karty Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
Karta xD picture Karta MultiMediaCard (MMC™)
Należy pamiętać, że w przypadku kart miniSD/microSD Card/Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick Micro niezbędny jest adapter.
Należy zauważyć, że nie zweryfikowano prawidłowej pracy wszystkich kart pamięci. Nie można więc zagwarantować prawidłowego funkcjonowania wszystkich kart pamięci.
Gniazdo nie obsługuje funkcji Magic gate.
Rysunek 3-9 Przykłady kart pamięci
Karta Secure Digital (SD)
Karta Memory Stick Karta xD picture
Adapter i karta microSD
Karta MultiMediaCard (MMC)

Karta pamięci

W tej sekcji zamieszczono ważne zalecenia dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z kartami pamięci.

Uwagi dotyczące kart pamięci

Karty pamięci SD/SDHC/SDXC są zgodne z technologią SDMI (Secure Digital Music Initiative) zapobiegającą bezprawnemu kopiowaniu lub
Podręcznik użytkownika 3-34
Seria Satellite P770/P775
odtwarzaniu muzyki cyfrowej. Z tego powodu nie można kopiować lub odtwarzać zabezpieczonych materiałów na innym komputerze lub urządzeniu, a materiały chronione przez prawa autorskie można powielać tylko w celu wykorzystania do osobistego użytku.
Poniżej przedstawiono sposób rozróżniania kart pamięci SD i SDHC.
Wygląd zewnętrzny kart pamięci SD, SDHC i SDXC jest identyczny. Logo na kartach pamięci jest jednak inne, dlatego należy zwrócić szczególną uwagę na logo podczas zakupu.
Logo kart pamięci SD to ( ).
Logo kart pamięci SDHC to ( ).
Logo kart pamięci SDXC to (TM).
Maksymalna pojemność karty pamięci SD to 2 GB. Maksymalna pojemność karty pamięci SDHC to 32 GB. Maksymalna pojemność karty pamięci SDXC to 64 GB.
Rodzaj karty Pojemności
SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SDXC 64 GB

Format karty pamięci

Nowe karty pamięci są formatowane zgodnie z określonymi standardami. Jeżeli konieczne jest ponowne formatowanie karty pamięci, należy koniecznie skorzystać z urządzenia, w którym dana karta będzie używana.
Formatowanie karty pamięci
Karty pamięci są sprzedawane już sformatowane w odpowiednim standardzie. Kartę pamięci należy formatować przy użyciu urządzenia takiego jak cyfrowy aparat fotograficzny lub odtwarzacz audio obsługujący karty tego typu, a nie polecenia służącego do formatowania, dostępnego w systemie Windows.
W przypadku formatowania całej karty włącznie z zabezpieczonym obszarem należy uzyskać odpowiednią aplikację, która obsługuje system zabezpieczenia przed kopiowaniem.

Obchodzenie się z dyskami

Należy uwzględnić następujące zalecenia dotyczące obchodzenia się z kartami.
Podręcznik użytkownika 3-35
Seria Satellite P770/P775

Obchodzenie się z kartami

Nie skręcaj i nie zginaj kart. Chroń karty przed płynami, nie przechowuj ich w wilgotnym
środowisku i nie kładź w pobliżu pojemników z płynami. Nie dotykaj metalowych części karty, chroń je przed płynami i
zanieczyszczeniem. Po użyciu należy umieścić kartę w oryginalnym opakowaniu. Kartę zaprojektowano tak, że może być wkładana tylko w jeden
sposób. Nie wciskaj karty na siłę do gniazda. Nie zostawiaj karty częściowo włożonej do gniazda. Dociśnij kartę, tak
aby została zablokowana w odpowiednim położeniu.

Obchodzenie się z kartami pamięci

Jeżeli zapisywanie danych nie jest konieczne, należy ustawić przełącznik zabezpieczenia przed zapisem w położeniu zablokowania.
Karty pamięci ulegają zużyciu, dlatego należy koniecznie wykonywać kopie zapasowe ważnych danych.
Nie zapisuj danych na karcie przy niskim poziomie naładowania akumulatora. Niski poziom naładowania może wpłynąć na dokładność zapisu.
Nie wyjmuj karty podczas operacji odczytu i zapisu.
Więcej informacji na temat posługiwania się kartami pamięci znajduje się w dołączanych do nich podręcznikach użytkownika.

Informacje dotyczące zabezpieczenia przed zapisem

Karty pamięci są przystosowane do zabezpieczenia przed zapisem.
Karty pamięci SD (SD, SDHC i SDXC) Karty Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo oraz Memory Stick Micro)
Jeżeli zapisywanie danych nie jest konieczne, należy ustawić przełącznik zabezpieczenia przed zapisem w położeniu zablokowania.

Instalowanie karty pamięci

Następujące instrukcje dotyczą wszystkich typów obsługiwanych urządzeń. Aby zainstalować kartę pamięci, wykonaj następujące kroki:
1. Obróć kartę pamięci, tak aby metalowe złącza były skierowane w dół.
2. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda na przednim panelu obudowy komputera.
3. Naciśnij delikatnie kartę pamięci, aby upewnić się, że karta jest podłączona prawidłowo.
Podręcznik użytkownika 3-36
Rysunek 3-10 Instalowanie karty pamięci
1
2
1. Gniazdo karty pamięci 2. Karta pamięci
Przed zainstalowaniem karty pamięci należy sprawdzić, czy jest właściwie skierowana w stronę gniazda. Jeżeli karta zostanie włożona w nieprawidłowym kierunku, wyjęcie karty może być utrudnione.
Podczas instalowania karty pamięci nie należy dotykać metalowych złączy. Można wystawić przez to obszar przechowywania na działanie elektryczności statycznej, która może zniszczyć dane.
Podczas kopiowania plików nie należy wyłączać komputera ani przełączać do stanu wstrzymania lub hibernacji, ponieważ może to być przyczyną utraty danych.

Wyjmowanie karty pamięci

Następujące instrukcje dotyczą wszystkich typów obsługiwanych urządzeń. Aby wyjąć kartę pamięci, wykonaj następujące kroki:
1. Kliknij ikonę Bezpieczne usuwanie sprzętu i Wysuń nośnik na pasku zadań systemu Windows.
2. Wskaż kartę pamięci i kliknij lewym przyciskiem płytki dotykowej.
3. Naciśnij kartę pamięci, aby częściowo wysunąć kartę z komputera.
4. Wyjmij kartę.
Przed wyjęciem karty pamięci lub wyłączeniem zasilania komputera upewnij się, że wskaźnik Gniazdo karty pamięci nie świeci. Wyjęcie karty pamięci lub wyłączenie zasilania wówczas, gdy komputer uzyskuje dostęp do karty pamięci, może spowodować utratę danych lub uszkodzenie karty.
Nie należy wyjmować karty pamięci wówczas, gdy komputer jest przełączony do stanu wstrzymania lub hibernacji. Komputer może funkcjonować niestabilnie lub dane zapisane na karcie pamięci mogą zostać utracone.
Nie należy wyjmować samej karty Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick Micro/miniSD/microSD i zostawiać pustego adaptera w gnieździe karty pamięci.
Seria Satellite P770/P775
Podręcznik użytkownika 3-37

Dodatkowy moduł pamięci

Aby zwiększyć ilość dostępnej pamięci systemowej, można zainstalować dodatkowe moduły pamięci. W tej sekcji opisano sposób instalowania i wyjmowania opcjonalnych modułów pamięci.
Połóż pod komputerem podkładkę, aby zapobiec zarysowaniu lub uszkodzeniu pokrywy komputera podczas instalowania/wymiany modułu pamięci. Nie należy używać mat wykonanych z materiałów gromadzących lub wytwarzających ładunek elektrostatyczny.
Podczas instalowania lub wyjmowania modułu pamięci nie należy dotykać żadnych innych podzespołów wewnątrz komputera.
Włóż dwa moduły pamięci odpowiednio do gniazda A i B. Komputer będzie funkcjonować w trybie dwukanałowym. W trybie dwóch kanałów można efektywnie uzyskać dostęp do zainstalowanych modułów pamięci.
Można używać tylko modułów zatwierdzonych przez firmę TOSHIBA.
Nie należy instalować lub wyjmować modułów pamięci w następujących okolicznościach. a. Komputer jest włączony.
b. Komputer został przełączony do stanu wstrzymania lub hibernacji.
c. Działa funkcja uaktywniania poprzez sieć LAN.
d. Funkcja komunikacji bezprzewodowej jest włączona.
e. Funkcja wstrzymania i ładowania jest włączona.
Do wnętrza komputera nie mogą dostać się żadne przedmioty (np. śruby). Mogą one spowodować nieprawidłowe działanie komputera lub zwarcie.
Dodatkowy moduł pamięci jest elementem z precyzyjną elektroniką i może zostać nieodwracalnie uszkodzony przez wyładowania elektrostatyczne. Na powierzchni ciała mogą znajdować się ładunki elektrostatyczne, które należy koniecznie usunąć przed dotknięciem lub instalacją dodatkowych modułów pamięci. Aby usunąć ładunki elektrostatyczne z powierzchni ciała, wystarczy dotknąć metalowego przedmiotu nieosłoniętą dłonią.
Seria Satellite P770/P775
Do odkręcenia i przykręcenia śrub należy użyć śrubokrętu krzyżowego rozmiar 0 (użycie nieodpowiedniego śrubokrętu może być przyczyną uszkodzenia śrub).

Instalowanie modułu pamięci

Aby zainstalować moduł pamięci, wykonaj następujące kroki:
Podręcznik użytkownika 3-38
2
1
Seria Satellite P770/P775
1. Wyłącz komputer. Upewnij się, że wskaźnik Zasilanie jest wyłączony. Zobacz sekcję Wyłączanie zasilania w rozdziale 1 (Wprowadzenie), jeżeli jest to konieczne.
2. Odłącz zasilacz oraz wszystkie przewody i urządzenia zewnętrzne podłączone do komputera.
3. Zamknij panel wyświetlacza.
4. Odwróć komputer spodem do góry i wyjmij akumulator. Zobacz sekcję
Wymiana zestawu akumulatorowego w rozdziale 5 (Zasilanie i tryby
zasilania), jeżeli jest to konieczne.
5. Poluzuj śruby zabezpieczające pokrywę modułów pamięci. Śruby są przymocowane do pokrywy, aby ich nie zgubić.
Używaj śrubokręta krzyżakowego 0.
6. Włóż paznokieć lub cienki przedmiot pod pokrywę i podnieś ją.
Rysunek 3-11 Zdejmowanie pokrywy modułu pamięci
1. Pokrywa modułu pamięci 2. Śruba
Podręcznik użytkownika 3-39
2
3
1
Seria Satellite P770/P775
7. Ustaw nacięcie na module pamięci zgodnie z nacięciem w gnieździe i delikatnie włóż moduł do gniazda pod kątem około 30 stopni, a następnie dociśnij, tak aby zaczepy po obu stronach zostały zablokowane w odpowiednim położeniu.
Rysunek 3-12 Instalowanie modułu pamięci
1. Zaczep 3. Gniazdo A
2. Gniazdo B
Nie wolno dopuścić do przedostania się metalowych przedmiotów, takich jak śruby, zszywki lub spinacze biurowe, do wnętrza komputera. Metalowe przedmioty mogą być przyczyną zwarcia, prowadzącego do uszkodzenia komputera i pożaru, a nawet poważnego zranienia.
Nie dotykaj złączy modułu pamięci ani komputera. Zanieczyszczenia na złączach mogą powodować problemy z dostępem.
Należy ustawić szczeliny na krawędziach modułu pamięci zgodnie z płytkami blokującymi złącza i zdecydowanie docisnąć moduł w złączu. Jeżeli instalacja modułu pamięci jest utrudniona, należy delikatnie odchylić palcem płytki blokujące.
Należy chwycić lewą i prawą krawędź modułu pamięci (ze szczelinami).
Podręcznik użytkownika 3-40
2
1
Seria Satellite P770/P775
8. Ponownie załóż pokrywę modułu pamięci i zabezpiecz ją śrubą lub śrubami.
Należy upewnić się, że pokrywa modułów pamięci jest prawidłowo zamknięta.
Rysunek 3-13 Zakładanie pokrywy modułu pamięci
1. Pokrywa modułu pamięci 2. Śruba
9. Zainstaluj akumulator. W razie potrzeby więcej informacji znaleźć można w sekcji Wymiana zestawu akumulatorowego w rozdziale 5 (Zasilanie i tryby zasilania).
10. Odwróć komputer.
11. Włącz komputer i upewnij się, że dodatkowa pamięć została rozpoznana. W tym celu kliknij Start -> Panel sterowania -> System i zabezpieczenia -> System (ikona).

Wyjmowanie modułu pamięci

Aby wyjąć moduł pamięci, wykonaj następujące kroki:
1. Wyłącz komputer. Upewnij się, że wskaźnik Zasilanie jest wyłączony. Zobacz sekcję Wyłączanie zasilania w rozdziale 1 (Wprowadzenie), jeżeli jest to konieczne.
2. Odłącz zasilacz oraz wszystkie przewody i urządzenia zewnętrzne podłączone do komputera.
3. Zamknij panel wyświetlacza.
4. Odwróć komputer i wyjmij akumulator.
5. Poluzuj śruby zabezpieczające pokrywę modułów pamięci. Śruby są przymocowane do pokrywy, aby ich nie zgubić.
6. Włóż paznokieć lub cienki przedmiot pod pokrywę i podnieś ją.
7. Odsuń zatrzaski od modułu, aby zwolnić moduł. Sprężyna spowoduje
Podręcznik użytkownika 3-41
podniesienie jednego z zakończeń modułu.
1
Seria Satellite P770/P775
8. Wyjmij moduł, trzymając za krawędzie.
Jeżeli komputer był używany przez dłuższy czas, moduły pamięci i obwody w ich pobliżu będą gorące. W takim przypadku przed wymianą modułów pamięci pozwól im ostygnąć, aż osiągną temperaturę pokojową. W przeciwnym przypadku możesz się oparzyć.
Nie dotykaj złączy modułu pamięci ani komputera. Zanieczyszczenia na złączach mogą powodować problemy z dostępem.
Rysunek 3-14 Wyjmowanie modułu pamięci
1. Zatrzaski
9. Ponownie załóż pokrywę modułu pamięci i zabezpiecz ją śrubą lub śrubami.
Należy upewnić się, że pokrywa modułów pamięci jest prawidłowo zamknięta.
10. Włóż akumulator.
11. Odwróć komputer.

Tuner TV

Funkcja Moja telewizja programu Windows Media Center umożliwia oglądanie programów telewizyjnych lub ich nagrywanie. Wymiary i kształt złącza tunera TV różnią się w zależności od regionu. Niektóre modele są wyposażone w tuner TV.
Jeśli używany ma być program programu Centrum multimedialne (Media Center), należy upewnić się, że komputer jest podłączony do zasilacza. Należy korzystać z zasilania sieciowego. Jeśli program będzie używany podczas zasilania akumulatorowego, występuje ryzyko usterek nagrywania, wyciszania dźwięku oraz utraty ramek z filmów z powodu funkcji oszczędzania energii lub rozładowania akumulatorów.
Podręcznik użytkownika 3-42
Niektóre modele komputerów są wyposażone w tuner przystosowany do odbierania emisji cyfrowych. Tunery tego typu mogą odbierać emisje cyfrowe DVB-T. Nie można odbierać emisji cyfrowych w regionach, w których sygnał DVB-T nie jest dostępny.
Równoczesny odbiór i nagrywanie nie jest możliwe, jeżeli zewnętrzne urządzenie wideo jest podłączone i skonfigurowane są powyższe ustawienia.
Równoczesny odbiór i nagrywanie nie jest możliwe, jeżeli dekoder jest podłączony i skonfigurowane są powyższe ustawienia.
Zgodnie z przepisami rządowymi zabronione jest wwożenie do Korei tunerów TV zgodnych ze standardami PAL/SECAM.

Korzystanie z tunera TV

Antena
Jakość dźwięku i obrazu w znacznej mierze zależy od warunków propagacji fal radiowych.
Jeżeli w miejscu użytkowania komputera odbiór pasma częstotliwości radiowych jest słaby, skontaktuj się ze sprzedawcą lub zaopatrz się w jeden z ogólnodostępnych wzmacniaczy antenowych. Więcej informacji znajduje się w podręczniku użytkownika wzmacniacza.
Seria Satellite P770/P775

Podłączanie przewodu

W tej sekcji opisano sposób podłączania kabla koncentrycznego do komputera.
Podłączanie kabla koncentrycznego
Podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi nie należy dotykać przewodu antenowego. Może to być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
Jeżeli konieczne jest korzystanie z komputera podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi i podłączanie tunera TV do zewnętrznej anteny, wówczas komputer powinien pracować w trybie zasilania z sieci. Zasilacz oferuje pewien (ograniczony) stopień ochrony przed porażeniem wywołanym przez wyładowanie atmosferyczne. Dla pełnej ochrony nie należy korzystać z komputera podczas burzy.
1. Zapisz dane, zamknij system Windows i wyłącz komputer.
2. Podłącz kabel koncentryczny do złącza tunera TV komputera.
Podręcznik użytkownika 3-43
Rysunek 3-15 Podłączanie kabla koncentrycznego
1
2
1
2
1. Złącze tunera TV 2. Kabel koncentryczny
W przypadku korzystania z dekodera do odbioru telewizji kablowej lub satelitarnej należy podłączyć go za pomocą kabla koncentrycznego.

Monitor zewnętrzny

Korzystając z portu monitora zewnętrznego, można podłączyć do komputera zewnętrzny monitor RGB. Aby podłączyć monitor, wykonaj następujące kroki:

Podłączanie przewodu monitora

1. Podłącz przewód monitora do portu zewnętrznego monitora RGB.
Rysunek 3-16 Podłączanie przewodu do portu zewnętrznego monitora RGB
Seria Satellite P770/P775
1. Port zewnętrznego monitora RGB
2. Przewód monitora
Ten port monitora zewnętrznego nie ma śrub mocujących kabel zewnętrznego monitora RGB. Można jednak korzystać z kabli monitora zewnętrznego wyposażonych w złącza ze śrubami mocującymi.
2. Włącz monitor zewnętrzny.
Po włączeniu zasilania komputer automatycznie rozpoznaje podłączony monitor i ustala, czy jest on kolorowy czy monochromatyczny. Jeżeli występują problemy z wyświetlaniem obrazu na właściwym monitorze, należy zmienić ustawienia wyświetlania przy użyciu klawiszy dostępu FN + F5 (jeżeli monitor zewnętrzny zostanie następnie odłączony przed
Podręcznik użytkownika 3-44

HDMI

1
2
Seria Satellite P770/P775
wyłączeniem zasilania komputera, należy ponownie nacisnąć klawisze dostępu FN + F5, aby uaktywnić wyświetlacz komputera).
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących używania klawiszy dostępu do zmiany ustawień ekranu, należy zapoznać się z treścią sekcji Klawiatura.
Nie należy odłączać monitora zewnętrznego wówczas, gdy komputer jest przełączony do stanu wstrzymania lub hibernacji. Należy wyłączyć komputer przed odłączeniem monitora zewnętrznego.
Pulpit wyświetlany na zewnętrznym monitorze analogowym jest czasami widoczny w centrum ekranu z czarnymi pasami wokół pulpitu (mniejszy rozmiar).
W takim wypadku należy skorzystać z podręcznika monitora i wybrać tryb wyświetlania obsługiwany przez monitor. Obraz będzie wyświetlany w odpowiednim rozmiarze z prawidłowym współczynnikiem proporcji.
Niektóre modele są wyposażone w port wyjścia HDMI. Można podłączyć monitor HDMI do portu wyjściowego HDMI komputera.
Aby podłączyć monitor, wykonaj następujące kroki:
Nie potwierdzono zgodności portu ze wszystkimi monitorami HDMI (High­Definition Multimedia Interface), dlatego niektóre monitory HDMI mogą funkcjonować nieprawidłowo.

Podłączanie portu wyjściowego HDMI

1. Podłącz zakończenie kabla HDMI do odpowiedniego portu wyjściowego urządzenia HDMI.
2. Podłącz drugie zakończenie przewodu HDMI do odpowiedniego portu wyjściowego komputera.
Rysunek 3-17 Podłączanie portu wyjściowego HDMI
1. Gniazdo wyjściowe HDMI
Podręcznik użytkownika 3-45
2. Przewód HDMI
Seria Satellite P770/P775
Podłączanie/odłączanie urządzenia HDMI od komputera można wykonać pod następującymi warunkami:
Komputer jest włączony.
Komputer jest całkowicie wyłączony.
Nie wolno wykonywać tej operacji wówczas, gdy komputer jest przełączony do stanu wstrzymania lub hibernacji.
Podłączenie odbiornika TV lub monitora zewnętrznego do portu HDMI powoduje przełączenie wyjściowego urządzenia wyświetlającego na HDMI.
Po odłączeniu przewodu HDMI należy poczekać co najmniej 5 sekund przed ponownym podłączeniem przewodu.
Po zmianie wyjściowego urządzenia wyświetlającego za pomocą klawiszy skrótu FN + F5 urządzenie odtwarzające może nie włączyć się automatycznie. W takiej sytuacji, aby przyporządkować urządzenie odtwarzające do tego samego urządzenia co wyjściowe urządzenie wyświetlające, należy ręcznie ustawić urządzenie odtwarzające w następujący sposób:
a. Kliknij Start -> Panel sterowania -> Sprzęt i dźwięk -> Dźwięk.
b. Na karcie Odtwarzanie wybierz urządzenie odtwarzające, które chcesz włączyć.
c. Aby używać wbudowanych głośników komputera, wybierz Głośniki. Aby używać telewizora lub podłączonego do komputera monitora zewnętrznego, należy wybrać inne urządzenie odtwarzające.
d. Kliknij przycisk Ustaw urządzenie domyślne.
e. Kliknij OK, aby zamknąć okno dialogowe Dźwięk.

Ustawienia wyświetlania wideo przy użyciu urządzenia HDMI

Przed rozpoczęciem wyświetlania wideo przy użyciu urządzenia HDMI skonfiguruj następujące ustawienia. W przeciwnym przypadku obraz może nie być wyświetlany.
Przed rozpoczęciem odtwarzania wideo należy wybrać urządzenie wyświetlające przy użyciu kombinacji klawiszy dostępu FN + F5. Nie należy zmieniać urządzenia wyświetlającego w trakcie projekcji wideo.
Nie należy zmieniać urządzenia wyświetlającego w następujących okolicznościach.
Podczas odczytu lub zapisu danych.
Podczas komunikacji.
Podręcznik użytkownika 3-46
Loading...