Wydanie pierwsze, marzec 2011 r.
Prawa autorskie do utworów muzycznych, filmów, programów
komputerowych, baz danych oraz innych własności intelektualnych
chronionych prawami autorskimi należą do autora lub właściciela praw
autorskich. Materiał chroniony prawami autorskimi może być
reprodukowany wyłącznie na użytek własny lub domowy. Każde inne
użytkowanie oprócz wymienionego powyżej (w tym konwersja do formatu
cyfrowego, zmiana, przesyłanie skopiowanych materiałów i dystrybucja w
sieci) bez zezwolenia posiadacza prawa autorskiego stanowi naruszenie
prawa autorskiego i praw autora i podlega odpowiedzialności cywilnej lub
karnej. Podczas kopiowania tego podręcznika należy przestrzegać praw
autorskich.
Zastrzeżenie
Ten podręcznik został zatwierdzony i poprawiony z zachowaniem należytej
staranności. Zamieszczone instrukcje i opisy komputera były aktualne w
czasie opracowywania tego podręcznika. Komputer i podręcznik mogą ulec
modyfikacjom bez powiadomienia. Firma TOSHIBA nie ponosi
odpowiedzialności za szkody wynikające bezpośrednio lub pośrednio z
błędów, pominięć i niezgodności dostarczonego komputera z informacjami
zamieszczonymi w tym podręczniku.
Znaki towarowe
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core i Centrino są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowym firmy Intel Corporation.
Windows, Microsoft i logo Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Microsoft Corporation.
Bluetooth jest znakiem towarowym właściciela i używany jest przez firmę
TOSHIBA na podstawie licencji.
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing
LLC.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol
podwójnego D są znakami handlowymi Dolby Laboratories.
WinDVD jest znakiem towarowym firmy Corel Corporation. DVD
MovieFactory jest znakiem towarowym firmy Corel Corporation.
Labelflash jest znakiem towarowym firmy YAMAHA CORPORATION.
Podręcznik użytkownikaiv
Seria Satellite P770/P775
Photo CD jest znakiem towarowym firmy Eastman Kodak Company.
ConfigFree jest znakiem towarowym firmy TOSHIBA Corporation.
TouchPad jest znakiem towarowym firmy Synaptics Inc.
Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Wi-Fi Alliance.
Secure Digital i SD są znakami towarowymi firmy SD Card Association.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO
Duo i Memory Stick Micro są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
MultiMediaCard i MMC są znakami towarowymi firmy MultiMediaCard
Association.
xD-Picture Card jest znakiem towarowym firmy FUJIFILM Corporation.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™,
BDXL™ i loga są znakami towarowymi Blu-ray Disc Association.
Atheros jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Atheros
Communication Inc.
Realtek jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Realtek
Semiconductor Corporation.
Broadcom jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Broadcom
Corporation.
W tym podręczniku mogą być również wykorzystane inne znaki towarowe i
zastrzeżone znaki towarowe, których nie wymieniono powyżej.
Informacje komisji FCC
Informacje komisji FCC „Informacje dotyczące deklaracji zgodności”
Niniejsze urządzenie zostało sprawdzone pod kątem zgodności z normami
i spełnia limity dla urządzeń cyfrowych Klasy B określone w części 15
przepisów FCC. Te limity zostały określone w celu zapewnienia
uzasadnionej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach na
terenach mieszkalnych. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje energię
oraz może powodować zakłócenia przekazów radiowych, jeśli nie jest
zainstalowane i wykorzystywane zgodnie z instrukcją. Ponadto nie można
zagwarantować, że działanie określonej instalacji nie będzie zakłócane.
Jeśli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, co można
sprawdzić na chwilę je wyłączając i ponownie włączając, można te
zakłócenia zniwelować, stosując jedną z poniższych metod:
Przemieścić lub skierować w inną stronę antenę odbiorczą.
Zwiększyć odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączyć urządzenie do gniazdka pracującego w innej sieci niż jest
podłączony odbiornik.
Należy skonsultować się z dystrybutorem lub doświadczonym
technikiem radiowo/telewizyjnym.
Podręcznik użytkownikav
Seria Satellite P770/P775
Do urządzenia można podłączać wyłącznie urządzenia peryferyjne
spełniające limity dla urządzeń klasy B, określone w przepisach FCC.
Podłączenie urządzeń peryferyjnych niezgodnych z powyższymi limitami,
lub też urządzeń niezalecanych przez firmę TOSHIBA może spowodować
zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym. Do podłączania
urządzeń zewnętrznych do portu zewnętrznego monitora RGB, portów
uniwersalnej magistrali szeregowej (USB 2.0 i 3.0), portu HDMI oraz
gniazda mikrofonu należy używać ekranowanych kabli. Dokonywanie
zmian urządzenia, na które firma TOSHIBA lub uprawnione przez nią
strony nie wyraziły wyraźnej zgody, może skutkować utratą prawa do jego
eksploatacji.
Warunki komisji FCC
Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Korzystanie z tego
urządzenia jest uzależnione od dwóch warunków:
1.Urządzenie to nie może powodować szkodliwej interferencji.
2.musi zachować odporność na wpływ zakłóceń zewnętrznych, w tym
zakłóceń, które mogą powodować wadliwe działanie.
Kontakt
Adres:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon:(949) 583-3000
Deklaracja zgodności ze standardami europejskimi
Na tym produkcie umieszczono znak CE zgodnie z
odpowiednimi dyrektywami Unii Europejskiej. Firmą
odpowiedzialną za umieszczenie symbolu CE na tym
produkcie jest firma TOSHIBA Europe GmbH z siedzibą w
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Niemcy. Pełną, oficjalną
treść Deklaracji zgodności ze standardami UE
zamieszczono w witrynie firmy TOSHIBA w sieci Web
http://epps.toshiba-teg.com w Internecie.
Zgodność ze standardem CE
Ten produkt został oznaczony znakiem CE zgodnie z odpowiednimi
dyrektywami europejskimi, w szczególności dyrektywą dotyczącą
zgodności elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/EC (komputer przenośny
i akcesoria elektroniczne łącznie z dostarczonym zasilaczem), dyrektywą
dotyczącą wyposażenia radiowego i wyposażenia terminali
telekomunikacyjnych 1999/5/EC (stosowane akcesoria telekomunikacyjne)
Podręcznik użytkownikavi
Seria Satellite P770/P775
oraz dyrektywą dotyczącą niskiego napięcia 2006/95/EC (dostarczony
zasilacz). Ponadto produkt jest zgodny z wymaganiami dyrektywy
dotyczącej ekologii konstrukcji 2009/125/EC (ErP) i związanymi z nią
przepisami wykonawczymi.
Ten produkt oraz oryginalne urządzenia opcjonalne zostały
zaprojektowane w sposób zapewniający zgodność z normami EMC
(zgodność elektromagnetyczna) oraz standardami bezpieczeństwa. Firma
TOSHIBA nie gwarantuje jednak zachowania zgodności z powyższymi
normami, jeżeli w komputerze zostaną zastosowane urządzenia
dodatkowe lub przewody nie wyprodukowane przez firmę TOSHIBA. W
przypadku podłączenia takich urządzeń dodatkowych/przewodów należy
zagwarantować, że system (komputer i urządzenia dodatkowe/przewody)
nadal spełnia wymagane standardy. Przestrzeganie poniższych reguł
pozwoli uniknąć problemów związanych ze zgodnością
elektromagnetyczną:
Do komputera należy podłączać wyłącznie urządzenia opcjonalne
oznaczone symbolem CE.
Należy stosować wyłącznie ekranowane przewody najlepszej jakości.
Środowisko pracy
Ten produkt został zaprojektowany w sposób zapewniający zgodność ze
standardami EMC (zgodność elektromagnetyczna) obowiązującymi dla
tzw. środowiska mieszkalnego, handlu oraz przemysłu lekkiego. Firma
TOSHIBA nie zaleca korzystania z tego urządzenia w środowisku innym
niż wymienione powyżej „Środowisko domowe, handlu oraz przemysłu
lekkiego”.
Miejsca, w których nie należy korzystać z tego urządzenia:
Przemysł (gdzie stosowane jest np. zasilanie trójfazowe, o napięciu
wyższym niż 380 V).
Ochrona zdrowia
Samochód
Samolot
Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z
korzystania z tego produktu w środowiskach nie zalecanych.
Szkody wynikające z korzystania z tego urządzenia w środowisku innym
niż zalecane mogą obejmować:
wpływ na pracę innych urządzeń znajdujących się w pobliżu;
awarię urządzenia lub utratę zgromadzonych danych, spowodowane
zakłóceniami wytwarzanymi przez inne urządzenia znajdujące się w
pobliżu.
Toshiba zaleca zatem sprawdzenie kompatybilności elektromagnetycznej
tego produktu w niezatwierdzonych środowiskach roboczych przed jego
wykorzystaniem. W przypadku samochodu lub samolotu należy przed
użyciem produktu uzyskać zgodę producenta lub linii lotniczej.
Ponadto uwzględniając ogólne zasady zachowania bezpieczeństwa,
użytkowanie tego produktu w środowiskach, w których występuje
niebezpieczeństwo wybuchu, nie jest dozwolone.
Informacje komisji VCCI dotyczące urządzeń klasy B
Informacja dotycząca standardu wideo
NINIEJSZY PRODUKT PODLEGA LICENCJI AVC, VC-1 ORAZ MPEG-4
VISUAL PATENT PORTFOLIO WZGLĘDEM OSOBISTEGO I
NIEKOMERCYJNEGO WYKORZYSTANIA PRODUKTU DO (I)
KODOWANIE OBRAZU ZGODNIE Z POWYŻSZYMI STANDARDAMI
(DALEJ OKREŚLANE JAKO WIDEO) ORAZ/LUB (II) DEKODOWANIA
OBRAZU WIDEO AVC, VC-1 ORAZ MPEG-4, KTÓRY ZOSTAŁ
ZAKODOWANY PRZEZ ODBIORNIKA WYKONUJĄCEGO OSOBISTE I
NIEKOMERCYJNE CZYNNOŚCI ORAZ/LUB ZOSTAŁ UZYSKANY OD
DOSTAWCY TREŚCI WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ MPEG LA
UPOWAŻNIAJĄCĄ DO DOSTARCZANIA TEGO OBRAZU. ŻADNE
LICENCJA NIE JEST UDZIELANA ANI NIE JEST DOROZUMIANA DLA
INNYCH CELÓW. WIĘCEJ INFORMACJI, TYM INFORMACJE
DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA PROMOCYJNEGO,
WEWNĘTRZNEGO ORAZ KOMERCYJNEGO, MOŻNA UZYSKAĆ OD
FIRMY MPEG LA, L.L.C. PATRZ STRONA HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Informacje dotyczące przepisów kanadyjskich
(dotyczy wyłącznie Kanady)
Urządzenie cyfrowe nie przekracza ograniczeń Klasy B emisji zakłóceń
radiowych dla urządzeń cyfrowych, zgodnie z wymaganiami normy Radio
Interference Regulation urzędu Canadian Department of Communications.
Należy pamiętać, ze przepisy urzędu Canadian Department of
Communications (DOC) określają przeprowadzenie nieautoryzowanych
przez firmę TOSHIBA Corporation modyfikacji jako potencjalna utratę
prawa do korzystania z urządzenia.
Urządzenia cyfrowe klasy B spełniają wszystkie wymagania przepisów
Canadian Interference- Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Podręcznik użytkownikaviii
Seria Satellite P770/P775
Następujące informacje dotyczą tylko krajów
członkowskich UE:
Likwidacja zużytych produktów
Przekreślona ikona kosza oznacza, że nie wolno
gromadzić i likwidować zużytych produktów razem z
odpadami komunalnymi. Zintegrowane baterie można
likwidować razem ze zużytym produktem. Zostaną
wyodrębnione w centrum recyklingu.
Czarny pasek oznacza, że produkt został wprowadzony na
rynek po 13 sierpnia 2005 roku.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych produktów i
baterii/akumulatorów, można przyczynić się do
prawidłowej likwidacji produktów i baterii/akumulatorów
oraz eliminacji potencjalnego niekorzystnego wpływu na
środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących
programów zbierania i recyklingu zużytych produktów,
dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą witrynę w sieci
Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) lub
skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży,
w którym dany produkt został zakupiony.
Likwidacja zużytych baterii/akumulatorów
Przekreślona ikona kosza oznacza, że nie wolno
gromadzić i likwidować zużytych baterii i/lub akumulatorów
razem z odpadami komunalnymi.
Jeżeli bateria zawiera ołów (Pb), rtęć (Hg) i/lub kadm (Cd)
w ilości większej niż określona przez dyrektywę dotyczącą
baterii (2006/66/EC), symbole chemiczne ołowiu (Pb), rtęci
(Hg) i/lub kadmu (Cd) są umieszczane poniżej ikony
przekreślonego kosza.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych baterii,
można przyczynić się do prawidłowej likwidacji produktów i
baterii oraz eliminacji potencjalnego niekorzystnego
wpływu na środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących
programów zbierania i recyklingu zużytych produktów,
dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą witrynę w sieci
Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) lub
skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży,
w którym dany produkt został zakupiony.
Podręcznik użytkownikaix
Seria Satellite P770/P775
Te symbole mogą nie być umieszczone na produkcie, zależnie od kraju i
regionu, w którym został on zakupiony.
Utylizacja komputera i baterii
Komputer należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami i
zarządzeniami. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować
się z lokalnymi władzami.
Komputer jest wyposażony w baterię. W przypadku częstego
używania akumulator po pewnym czasie utraci zdolność ładowania i
konieczna będzie jego wymiana. Przepisy w niektórych krajach
zabraniają utylizacji zużytych baterii i akumulatorów przez wyrzucenie
ich razem z odpadami komunalnymi.
Należy chronić nasze wspólne środowisko naturalne. Szczegółowe
informacje na temat miejsca recyklingu lub właściwego sposobu
utylizacji baterii i akumulatorów uzyskasz u lokalnych władz.
Deklaracja zgodności z przepisami REACH
Nowe przepisy dotyczące rejestracji, oceny, autoryzacji i limitowania
substancji chemicznych (REACH, Registration, Evaluation, Authorization
and Restriction of Chemicals) obowiązują w Unii Europejskiej (UE) od 1
czerwca 2007 roku. Firma TOSHIBA będzie zapewniać zgodność ze
wszystkimi wymaganiami REACH i udostępniać naszym klientom
informacje dotyczące substancji chemicznych wykorzystywanych w
naszych produktach zgodnie z przepisami REACH.
Należy skorzystać z następującej witryny
computers/info/reach w sieci Web, aby uzyskać informacje dotyczące
wykorzystywanych w naszych produktach substancji, uwzględnionych na
liście zgodnej z artykułem 59(1) przepisów (WE) nr 1907/2006 („REACH”)
w stężeniu ponad 0,1 % (wagowo).
www.toshiba-europe.com/
Następujące informacje dotyczą tylko Turcji:
Zgodność z przepisami EEE: Firma TOSHIBA spełnia wszystkie
wymagania obowiązujących w Turcji przepisów 26891 „Ograniczenia
użytkowania określonych substancji niebezpiecznych w wyposażeniu
elektrycznym i elektronicznym”.
Dopuszczalna liczba uszkodzonych pikseli wyświetlacza jest
określana zgodnie ze standardami ISO 13406-2. Jeżeli liczba
uszkodzonych pikseli jest mniejsza niż wartość określona przez ten
standard, nie będą uznawane za defekt lub usterkę.
Bateria jest produktem ulegającym zużyciu, a jej trwałość jest zależna
od sposobu użytkowania komputera. Jeżeli nie można naładować
baterii, oznacza to, że jest ona wadliwa. Zmiany wydajności baterii nie
są wadą lub usterką.
Podręcznik użytkownikax
Seria Satellite P770/P775
GOST
Zalecenia dotyczące bezpiecznego korzystania ze
stacji dysków optycznych.
Należy sprawdzić zalecenia na końcu tej sekcji.
Stacja wykorzystuje system laserowy. Aby zapewnić prawidłowe
korzystanie z tego produktu, należy dokładnie przeczytać i zachować
ten podręcznik. Jeżeli konieczna jest konserwacja urządzenia, należy
skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Obsługa, regulacja lub użytkowanie produktu w sposób niezgodny z
procedurami opisanymi w podręczniku może być przyczyną narażenia
na niebezpieczne promieniowanie.
Aby uniknąć bezpośredniego kontaktu z promieniem lasera, nie należy
otwierać obudowy urządzenia.
1. Panasonic System Networks
Stacja Blu-ray™ Combo UJ141
Stacja Blu-ray™ Writer UJ240
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
Napęd DVD SuperMulti z Double Layer TS-L633F/TS-L633W z
Labelflash™
Podręcznik użytkownikaxi
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 416, MEATAN-3
DONG, YEONGTONG-GU, SUWON
CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
3. SONY Optiarc, Inc.
Complies with 21 CFR, Chapter 1,
Subchapter J.
Sony Optiarc Inc.
1-11-1 Osaki Shinagawa-ku, Tokyo,
141-0032, Japan
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
DVD Super Multi AD-7710H/AD-7713H z Labelflash™
4. Hitachi-LG Data Storage, Inc.
Stacja Blu-ray™ Combo CT31F
Stacja Blu-ray™ Writer BT11F
Seria Satellite P770/P775
Środki ostrożności
PRZESTROGA: Ten produkt jest
wyposażony w system laserowy i
należy do „PRODUKTÓW
LASEROWYCH KLASY 1”. Aby
zapewnić prawidłowe korzystanie z
produktu, należy uważnie przeczytać
i zachować ten podręcznik. W
przypadku pojawienia się
jakichkolwiek problemów należy
skontaktować się z najbliższym
„AUTORYZOWANYM punktem
serwisowym”. Ze względu na
szkodliwość bezpośredniego
działania promieni laserowych nie
należy otwierać obudowy
Podręcznik użytkownikaxii
urządzenia.
Wstęp
Gratulujemy zakupu tego komputera. Ten nowoczesny notebook
wyposażono w wiele opcji umożliwiających rozszerzanie systemu (również
o urządzenia multimedialne). Został on zaprojektowany w sposób
gwarantujący niezawodne funkcjonowanie przez wiele lat.
W tym podręczniku omówiono procedury konfiguracji i przygotowania do
użytkowania komputera. Zamieszczono w nim również szczegółowe
informacje dotyczące konfiguracji, podstawowych operacji, prawidłowej
eksploatacji sprzętu, korzystania z urządzeń opcjonalnych oraz
rozwiązywania problemów.
Stosowane konwencje
Przy opisywaniu, określaniu oraz wskazywaniu terminów i procedur
zastosowano w podręczniku następujące konwencje.
Skróty
Po terminie pojawiającym się w tekście po raz pierwszy i zawsze wówczas,
gdy jest to konieczne dla zapewnienia czytelności tekstu, w nawiasie
podawany jest skrót. Na przykład: Read Only Memory (ROM). Skróty
uwzględniono również w glosariuszu.
Symbole
Seria Satellite P770/P775
Ikony/symbole służą do oznaczania portów, elementów regulacyjnych oraz
innych elementów komputera. Są również stosowane na panelu
wskaźników w celu określenia elementów, których dotyczą przedstawiane
informacje.
Klawisze
Symbole klawiszy stosowane w tekście podręcznika służą do opisu
wykonywanych operacji. Zostały one przedstawione w sposób, w jaki są
widoczne na klawiaturze, oraz wyróżnione specjalną czcionką. Na przykład
ENTER oznacza klawisz ENTER.
Korzystanie z klawiszy
Niektóre operacje wymagają jednoczesnego użycia dwóch lub więcej
klawiszy. Operacje takie zostały oznaczone symbolami klawiszy
oddzielonymi znakiem plus (+). Na przykład CTRL + C oznacza, że należy
równocześnie nacisnąć i przytrzymać klawisz CTRL i klawisz C. W
przypadku trzech klawiszy należy przytrzymać dwa pierwsze i nacisnąć
trzeci.
Podręcznik użytkownikaxiii
ABCJeśli procedura wymaga operacji, np. kliknięcia
Wyświetlacz
Seria Satellite P770/P775
ikony lub wpisania tekstu, nazwa ikony lub
wpisywany tekst są przedstawione czcionką
widoczną po lewej stronie.
ABC
Tytuły okienek, ikon, tekst wyświetlany przez
komputer przedstawiono czcionką widoczną po
lewej.
Komunikaty
Celem komunikatów używanych w podręczniku jest zwrócenie uwagi
użytkownika na ważne informacje. Każdy rodzaj komunikatu jest
oznaczony w sposób przedstawiony poniżej.
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, mogącą doprowadzić do
śmierci lub poważnego kalectwa, jeżeli nie będą przestrzegane poniższe
zalecenia.
Ostrzeżenie! Ostrzeżenie informuje użytkownika, że korzystanie ze sprzętu
w niewłaściwy sposób lub postępowanie niezgodne z przedstawionymi
instrukcjami może spowodować utratę danych lub uszkodzenie komputera.
Informacja. Uwaga zawiera wskazówkę lub poradę ułatwiającą optymalne
korzystanie z wyposażenia.
Terminologia
Ten termin jest definiowany w tym dokumencie w następujący sposób:
Start
HDD (dysk twardy)Niektóre modele są wyposażone w
Podręcznik użytkownikaxiv
Słowo „Start” odnosi się do przycisku „” w
systemie operacyjnym Windows 7.
„półprzewodnikowy dysk twardy (SDD)” zamiast
magnetycznego dysku twardego. W tym
podręczniku określenie „HDD” lub „dysk twardy”
dotyczy również dysku półprzewodnikowego
(SSD), jeżeli nie zaznaczono inaczej.
Zalecenia ogólne
Komputery TOSHIBA zaprojektowano w sposób zapewniający maksimum
bezpieczeństwa, minimum zmęczenia podczas pracy oraz całkowitą
zgodność z wymaganiami określonymi dla komputerów przenośnych. Aby
jednak ograniczyć do minimum ryzyko zranienia użytkownika lub
uszkodzenia komputera, należy uwzględnić określone zalecenia.
Należy zapoznać się przedstawionymi poniżej ogólnymi zaleceniami
dotyczącymi pracy z komputerem, zwracając równocześnie uwagę na
zawarte w tekście ostrzeżenia.
Zapewnij właściwą wentylację
Jeżeli zasilanie jest włączone i zasilacz jest podłączony do gniazda sieci
elektrycznej (nawet po przełączeniu komputera do stanu wstrzymania),
należy zawsze upewnić się, że komputer i zasilacz mają zapewnioną
właściwą wentylację i są chronione przed przegrzaniem. W takiej sytuacji
należy przestrzegać następujących zaleceń:
Nie należy przykrywać komputera lub zasilacza żadnymi
przedmiotami.
Nie należy umieszczać komputera lub zasilacza w pobliżu źródeł
ciepła, takich jak koce elektryczne i grzejniki.
Nie wolno przykrywać lub blokować szczelin wentylacyjnych, takich
jak szczeliny znajdujące się w podstawie komputera.
Komputer powinien zawsze być używany na twardym podłożu.
Używanie komputera na dywanie lub innym miękkim podłożu może
powodować blokowanie szczelin wentylacyjnych.
Należy zawsze zachować odpowiednią ilość wolnego miejsca wokół
komputera.
Przegrzanie komputera lub zasilacza sieciowego może być przyczyną
awarii systemu, uszkodzenia komputera lub zasilacza albo pożaru i
poważnego zranienia.
Seria Satellite P770/P775
Stworzenie przyjaznego dla komputera
środowiska
Umieść komputer na płaskiej powierzchni, wystarczająco dużej, aby
zmieścił się komputer i wszelkie inne urządzenia, których potrzebujesz, np.
drukarka.
Zostaw wystarczająco dużo miejsca wokół komputera i sprzętu, aby
zapewnić odpowiednią wentylację. W przeciwnym wypadku może nastąpić
przegrzanie tych elementów.
Aby zapewnić odpowiednie warunki pracy komputera, zabezpiecz miejsce
pracy przed następującymi czynnikami:
Kurz, wilgoć i bezpośrednie światło słoneczne.
Podręcznik użytkownikaxv
Seria Satellite P770/P775
Wyposażenie generujące silne pole elektromagnetyczne, takie jak
głośniki stereofoniczne (inne niż głośniki podłączone do komputera)
lub telefony głośnomówiące.
Gwałtowne zmiany temperatury lub wilgotności oraz źródła zmian
temperatury, takie jak wyloty urządzeń klimatyzacyjnych lub
grzewczych.
Ekstremalne gorąco, zimno lub wilgotność.
Ciecze i żrące chemikalia.
Nadwerężenia spowodowane długotrwałą pracą
przy komputerze
Należy uważnie przeczytać Podręcznik bezpiecznego i wygodnego
korzystania z komputera. Zamieszczono w nim informacje dotyczące
zapobiegania zmęczeniu i drętwieniu rąk na skutek długotrwałego
korzystania z klawiatury. Przedstawiono również informacje dotyczące
organizacji stanowiska roboczego, pozycji ciała i oświetlenia podczas
pracy, które mogą ułatwić ograniczenie nadwyrężenia mięśni i stawów.
Oparzenia
Należy unikać długotrwałego kontaktu fizycznego z komputerem.
Jeżeli komputer pozostaje włączony przez dłuższy czas, powierzchnia
obudowy może ulec nagrzaniu. Chociaż temperatura sprawdzana
dotykowo może nie wydawać się wysoka, to jednak długotrwały
kontakt fizyczny z komputerem (np. trzymanym na kolanach) może
spowodować powstanie na skórze lekkiego oparzenia.
W przypadku długotrwałego korzystania z komputera zaleca się
również unikanie kontaktu z metalową płytką portów interfejsu, która
także może się silnie nagrzewać.
Obudowa zasilacza sieciowego może nagrzewać się podczas pracy,
jednak jest to zjawisko naturalne i nie świadczy o nieprawidłowym
funkcjonowaniu. W razie konieczności transportu zasilacza należy go
wyłączyć i poczekać, aż ostygnie.
Nie należy umieszczać zasilacza na powierzchniach wrażliwych na
wysoką temperaturę, ponieważ mogą ulec zniszczeniu.
Uszkodzenia spowodowane naciskiem lub
uderzeniem
Nie należy poddawać komputera silnemu naciskowi lub narażać go na
jakiekolwiek uderzenia. Może to spowodować uszkodzenie elementów
komputera lub w inny sposób spowodować niewłaściwe funkcjonowanie.
Telefony komórkowe
Korzystanie z telefonów komórkowych może powodować zakłócenia
dźwięku w komputerze. Nie wpływa to na funkcjonowanie komputera,
Podręcznik użytkownikaxvi
Seria Satellite P770/P775
jednak zaleca się zachowanie odległości min. 30 cm między komputerem i
używanym telefonem komórkowym.
Uziemienie ochronne
Urządzenia podłączone do systemów uziemienia instalacji w budynkach
przez łącze z siecią zasilającą lub za pośrednictwem innych urządzeń
podłączonych do systemu uziemienia i rozdzielnicy elektrycznej za pomocą
kabla koncentrycznego mogą w pewnych okolicznościach powodować
ryzyko pożaru. W związku z tym połączenie z rozdzielnicą musi być
realizowane za pośrednictwem urządzenia zapewniającego izolację
elektryczną poniżej pewnej granicy częstotliwości (izolator galwaniczny —
zobacz EN 60728-11).
Podręcznik bezpieczeństwa i wygody
użytkowania
Wszystkie ważne informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego
korzystania z komputera zamieszczono w Podręczniku bezpiecznego i
wygodnego korzystania z komputera, dostarczonym razem z komputerem.
Należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik przed rozpoczęciem
korzystania z komputera.
Podręcznik użytkownikaxvii
Rozdział 1
Pierwsze kroki
W tym rozdziale zamieszczono listę kontrolną wyposażenia oraz
podstawowe informacje potrzebne do rozpoczęcia pracy z komputerem.
Niektóre z funkcji opisanych w podręczniku mogą działać nieprawidłowo,
jeżeli używany jest inny system operacyjny niż zainstalowany fabrycznie
przez firmę TOSHIBA.
Lista kontrolna wyposażenia
Należy ostrożnie rozpakować komputer i zachować pudełko kartonowe i
elementy opakowania w celu ponownego wykorzystania.
Sprzęt
Sprawdź, czy dostarczono wszystkie następujące elementy:
TOSHIBA Przenośny komputer osobisty
Zasilacz i przewód zasilający (wtyczka z 2 lub 3 bolcami)
Zestaw akumulatorowy
Pilot zdalnego sterowania (niektóre modele)
Zestaw NVIDIA® 3D VISION™ (dostarczany z niektórymi modelami)
Seria Satellite P770/P775
Dokumentacja
Szybki start
Gwarancja
Podręcznik bezpieczeństwa i wygody użytkowania
Jeżeli brakuje jakiegokolwiek elementu lub jest on uszkodzony, należy
niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą.
Oprogramowanie
Następujący system operacyjny Windows® i programy narzędziowe są
preinstalowane.
Windows 7
TOSHIBA Recovery Media Creator
Pomoc TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA Flash Cards
Podręcznik użytkownika1-1
Seria Satellite P770/P775
Program TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Plug-in technologii TOSHIBA Resolution+ dla Windows Media Player
WinDVD BD for TOSHIBA (preinstalowany w przypadku niektórych
modeli)
Corel Digital Studio for TOSHIBA (preinstalowany w przypadku
niektórych modeli)
TOSHIBA eco Utility
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
Program narzędziowy TOSHIBA HW Setup
Pakiet dodatkowy firmy TOSHIBA
TOSHIBA Web Camera Application
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA HDD Protection
TOSHIBA Service Station
TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA Sleep Utility
System pomocy podrecznej
* Niektóre modele mogą nie zawierać pewnych programów wymienionych
powyżej.
Pierwsze kroki
Wszyscy użytkownicy powinni przeczytać sekcję Uruchamianie
komputera po raz pierwszy.
Należy uważnie przeczytać informacje dotyczące bezpiecznego i
prawidłowego korzystania z tego komputera, zamieszczone w
Podręczniku bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera,
dostarczonym razem z komputerem. Te informacje ułatwią wygodne i
produktywne korzystanie z komputera przenośnego. Postępując
zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w tym podręczniku, można
ograniczyć prawdopodobieństwo wystąpienia dolegliwości związanych
z bólem dłoni, ramion, barków lub karku.
W tej sekcji zamieszczono podstawowe informacje potrzebne do
rozpoczęcia korzystania z komputera. Omówiono następujące
zagadnienia:
Podłączanie zasilacza sieciowego
Otwieranie wyświetlacza
Włączanie zasilania
Uruchamianie komputera po raz pierwszy
Wyłączanie zasilania
Podręcznik użytkownika1-2
Seria Satellite P770/P775
Ponowne uruchamianie komputera
Należy używać programu antywirusowego i dbać o jego regularne
aktualizacje.
Nośnika danych nie należy nigdy formatować bez sprawdzenia jego
zawartości (formatowanie powoduje usunięcie wszystkich danych
zapisanych na nośniku).
Zalecane jest okresowe tworzenie kopii zapasowych wewnętrznego
dysku twardego lub innego głównego urządzenia magazynującego na
zewnętrznym nośniku danych. Przeciętne nośniki danych nie są trwałe
lub stabilne przez dłuższy okres i w pewnych okolicznościach może
dojść do utraty danych.
Przed instalacją urządzeń lub aplikacji dane przechowywane w
pamięci należy zapisać na twardym dysku lub innym nośniku danych.
Ignorowanie tego zalecenia może być przyczyną utraty danych.
Podłączanie zasilacza sieciowego
Zasilacz należy podłączyć, aby naładować akumulator lub korzystać z sieci
elektrycznej. Jest to również najszybszy sposób pierwszego uruchomienia
komputera, ponieważ akumulator należy wcześniej naładować.
Zasilacz sieciowy automatycznie dostosowuje się do napięcia od 100 do
240V i częstotliwości 50 lub 60Hz, umożliwiając użytkowanie komputera
niemal w każdym kraju/regionie. Zasilacz przetwarza prąd zmienny na prąd
stały i zmniejsza napięcie do wielkości wymaganej do zasilania komputera.
Aby uniknąć pożaru i uszkodzenia komputera, należy zawsze
korzystać z zasilacza dostarczonego razem z komputerem lub
zasilaczy zalecanych przez firmę Toshiba. Korzystanie z
nieodpowiedniego zasilacza może być przyczyną pożaru lub
uszkodzenia komputera i poważnego zranienia. Firma TOSHIBA nie
ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku użycia
niewłaściwego zasilacza.
Nigdy nie należy podłączać zasilacza do źródła zasilania, którego
napięcie lub częstotliwość nie są zgodne z wartościami podanymi na
tabliczce znamionowej urządzenia. Ignorowanie tego zalecenia może
być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym i
poważnego zranienia.
Używane lub nabywane przewody zasilające powinny być zawsze
zgodne z przepisami i specyfikacjami dotyczącymi napięcia i
częstotliwości, obowiązującymi w danym kraju. Ignorowanie tego
zalecenia może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym i poważnego zranienia.
Podręcznik użytkownika1-3
Seria Satellite P770/P775
Dostarczany przewód zasilający jest zgodny z zaleceniami i
przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa, obowiązującymi w regionie,
w którym produkt został zakupiony, i nie powinien być używany poza
tym regionem. W innych regionie należy zakupić przewody zasilające
zgodne zaleceniami i przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa,
obowiązującymi w danym regionie.
Nie należy używać przejściówki z wtyczki z 3 bolcami na wtyczkę z 2
bolcami.
Podczas podłączania zasilacza do komputera odpowiednie czynności
należy wykonywać w kolejności podanej w Podręczniku użytkownika.
Podłączenie przewodu zasilającego do gniazda sieci elektrycznej
powinno być ostatnią wykonywaną czynnością. W przeciwnym
przypadku wtyk wyjściowy prądu stałego zasilacza może zgromadzić
ładunek elektryczny powodujący porażenie lub zranienie w przypadku
dotknięcia. Ogólną zasadą bezpieczeństwa jest unikanie dotykania
jakichkolwiek części metalowych.
Nie należy umieszczać zasilacza na powierzchniach drewnianych,
meblach i innych powierzchniach, które mogą zostać uszkodzone w
wyniku ciepła wydzielanego przez podstawę komputera i zasilacz
podczas użytkowania.
Zawsze należy umieszczać komputer lub zasilacz na płaskiej, solidnej
powierzchni odpornej na wysoką temperaturę.
Szczegółowe zalecenia dotyczące korzystania z baterii zamieszczono w
dostarczonym Podręczniku bezpiecznego i wygodnego korzystania z
komputera.
1.Podłącz przewód zasilający do zasilacza sieciowego.
Rysunek 1-1 Podłączanie przewodu zasilającego do zasilacza (wtyczka z 2
Podręcznik użytkownika1-4
bolcami)
1
2
Seria Satellite P770/P775
Rysunek 1-2 Podłączanie przewodu zasilającego do zasilacza sieciowego
(wtyczka 3-wtykowa)
Zależnie od modelu komputer może być dostarczony z wtyczką z 2 lub 3
bolcami.
2.Podłącz wtyczkę DC przewodu zasilacza sieciowego do złącza DC IN
19V na prawym panelu obudowy komputera.
Rysunek 1-3 Podłączanie wtyczki wyjściowej prądu stałego (DC) do komputera
1. Złącze DC IN 19 V2. Wtyczka wyjściowa prądu stałego
(DC)
3.Podłącz przewód zasilający do gniazda sieci elektrycznej (wskaźniki
Akumulator i DC IN na przednim panelu obudowy komputera
powinny być włączone).
Otwieranie wyświetlacza
Panel wyświetlacza można ustawiać pod różnym kątem, aby uzyskać
optymalną jakość obrazu.
Przytrzymując ręką powierzchnię do oparcia dłoni, aby zapobiec
podniesieniu komputera, powoli podnieś panel wyświetlacza i ustaw pod
kątem zapewniającym optymalną jakość obrazu.
Podręcznik użytkownika1-5
1
Seria Satellite P770/P775
Rysunek 1-4 Otwieranie panelu wyświetlacza
1. Panel wyświetlacza
Otwierając i zamykając panel wyświetlacza, należy zachować ostrożność.
Energiczne otwieranie lub zatrzaskiwanie obudowy może spowodować
uszkodzenie komputera.
Nie wolno ustawiać panelu wyświetlacza pod zbyt dużym kątem,
ponieważ może to być przyczyną nadmiernego nacisku na zawiasy
panelu i uszkodzenia komputera.
Nie wolno wywierać nacisku na panel wyświetlacza.
Nie wolno podnosić komputera, trzymając za panel wyświetlacza.
Nie wolno zamykać panelu wyświetlacza, jeżeli pióra lub inne obiekty
znajdują się między panelem a klawiaturą.
Podczas otwierania lub zamykania panelu wyświetlacza należy ułożyć
dłoń na powierzchni przeznaczonej do oparcia dłoni, aby przytrzymać
komputer, a drugą dłonią powoli otworzyć lub zamknąć panel (nie
wolno wywierać nadmiernej siły podczas otwierania lub zamykania
panelu).
Włączanie zasilania
W tej sekcji opisano sposób włączania zasilania (wskaźnik Zasilanie
sygnalizuje stan włączenia zasilania). Aby uzyskać więcej informacji,
zobacz sekcję Monitorowanie stanu zasilania w rozdziale 5 (Zasilanie
komputera).
Podręcznik użytkownika1-6
1
Seria Satellite P770/P775
Po pierwszym włączeniu komputera nie należy wyłączać go do
momentu skonfigurowania systemu operacyjnego.
Nie można regulować głośności podczas konfiguracji systemu
Windows.
1.Otwórz panel wyświetlacza.
2.Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez dwie lub trzy sekundy.
Rysunek 1-6 Włączanie zasilania
1. Przycisk zasilania
Wygląd urządzenia zależy od modelu.
Uruchamianie komputera po raz pierwszy
Ekran powitalny systemu Windows 7 jest pierwszym ekranem
wyświetlanym po włączeniu zasilania. Aby prawidłowo zainstalować
system operacyjny, należy postępować zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na poszczególnych ekranach.
Jeżeli zostaną wyświetlone, należy uważnie przeczytać Warunki Umowy
Licencyjnej Oprogramowania (Software License Terms).
Wyłączanie zasilania
Zasilanie można wyłączyć w jednym z trzech stanów: zamknięcia systemu,
hibernacji lub wstrzymania.
Stan zamknięcia systemu
Przy wyłączaniu zasilania w trybie normalnym, żadne dane nie zastaną
zapisane, a przy następnym włączeniu komputera wyświetlony zostanie
główny ekran systemu operacyjnego.
1.Jeżeli zostały wprowadzone dane, należy zapisać je na dysku
twardym lub innym nośniku.
Podręcznik użytkownika1-7
Seria Satellite P770/P775
2.Należy upewnić się, że stacja przestała pracować, a następnie wyjąć
ze stacji dysk lub dyskietkę.
Należy upewnić się, że wskaźnik Dysk twardy/stacja dysków
optycznych jest wyłączony. Wyłączenie zasilania podczas
uzyskiwania dostępu do dysku może być przyczyną utraty danych lub
uszkodzenia dysku.
Nie wolno wyłączać zasilania wówczas, gdy jest uruchomiona jedna z
aplikacji. Może to być przyczyną utraty danych.
Podczas odczytu/zapisywania danych nie należy wyłączać zasilania,
odłączać zewnętrznego urządzenia magazynującego lub wyjmować
nośnika danych. Może to być przyczyną utraty danych.
3.Kliknij przycisk Start.
4.
Kliknij przycisk Zamknij system ().
5.Wyłącz zasilanie wszystkich urządzeń zewnętrznych podłączonych do
komputera.
Nie należy włączać ponownie komputera lub urządzeń zewnętrznych
bezpośrednio po ich wyłączeniu (należy chwilę poczekać), ponieważ może
to być przyczyną uszkodzenia.
Stan wstrzymania
Jeżeli konieczne jest przerwanie pracy, można wyłączyć zasilanie bez
konieczności zamykania programów, przełączając komputer do stanu
wstrzymania. W tym stanie dane są przechowywane w głównej pamięci
komputera, dlatego po ponownym włączeniu zasilania można kontynuować
pracę.
Jeżeli konieczne jest wyłączenie komputera w samolocie pasażerskim lub
lokalizacjach, w których użytkowanie urządzeń elektronicznych jest
regulowane lub kontrolowane, należy zawsze całkowicie wyłączyć
komputer. Dotyczy to również wyłączania funkcji komunikacji
bezprzewodowej i anulowania ustawień powodujących automatyczne
ponowne uaktywnienie komputera, takich jak funkcja nagrywania z
wykorzystaniem czasomierza. Jeżeli komputer nie zostanie całkowicie
wyłączony w ten sposób, automatyczne ponowne uaktywnienie systemu
operacyjnego w celu wykonania wstępnie zaprogramowanych zadań lub
zapisania danych może spowodować zakłócenia funkcjonowania
wyposażenia lotniczego lub innych systemów i poważne zranienie.
Przed przełączeniem komputera do stanu wstrzymania należy
upewnić się, że dane zostały zapisane.
Podręcznik użytkownika1-8
Seria Satellite P770/P775
Po przełączeniu komputera do stanu wstrzymania nie należy
instalować lub wyjmować modułów pamięci. Może to być przyczyną
uszkodzenia komputera lub modułu pamięci.
W stanie wstrzymania nie należy również wyjmować akumulatora z
komputera (jeżeli nie jest on podłączony do zasilacza). Dane
znajdujące się w pamięci komputera mogą zostać utracone.
Jeżeli podłączony jest zasilacz, komputer zostanie przełączony do
stanu wstrzymania zgodnie z ustawieniami w oknie Opcje zasilania
(aby uzyskać dostęp do tego okna, kliknij Start -> Panel sterowania -> System i zabezpieczenia -> Opcje zasilania).
Aby zakończyć stan wstrzymania komputera, należy nacisnąć i
przytrzymać przez chwilę przycisk zasilania lub dowolny klawisz.
Klawiszy na klawiaturze można jednak używać pod warunkiem, że
funkcja uruchamiania przy użyciu klawiatury (Wake-up on Keyboard)
jest włączona w programie HW Setup.
Jeżeli komputer zostanie przełączony do stanu wstrzymania wówczas,
gdy jest aktywna aplikacja sieciowa, aplikacja ta może nie zostać
przywrócona po zakończeniu stanu wstrzymania.
Aby zapobiec automatycznemu przełączaniu komputera do stanu
wstrzymania, należy wyłączyć obsługę tego stanu w oknie Opcje
zasilania (aby uzyskać dostęp do tego okna, kliknij Start -> Panel sterowania -> System i zabezpieczenia -> Opcje zasilania).
Aby korzystać z funkcji Hybrid Sleep, należy skonfigurować
odpowiednie ustawienia w oknie Opcje zasilania.
Zalety stanu wstrzymania
Stan wstrzymania oferuje następujące korzyści:
Środowisko pracy zapamiętane przed ostatnim wyłączeniem
komputera jest odtwarzane szybciej niż w przypadku stanu hibernacji.
Oszczędzana jest energia, ponieważ system jest zamykany, jeżeli w
czasie określonym dla funkcji wstrzymania systemu do komputera nie
dochodzą żadne sygnały ani nie pracują żadne jego podzespoły.
Dostępna jest funkcja wyłączania zasilania przy użyciu pokrywy
komputera.
Włączanie stanu wstrzymania
Stan wstrzymania można również uaktywnić, naciskając klawisze dostępu
FN + F3. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję Klawisze dostępu w
rozdziale 3 (Korzystanie z komputera).
Stan wstrzymania można uaktywnić na trzy sposoby:
Podręcznik użytkownika1-9
Seria Satellite P770/P775
Kliknij przycisk Start, wskaż ikonę strzałki (), a następnie
wybierz polecenie Wstrzymanie z menu.
Zamknij panel wyświetlacza. Należy zauważyć, że funkcja ta musi być
włączona w oknie Opcje zasilania (aby uzyskać dostęp do tego okna,
kliknij Start -> Panel sterowania -> System i zabezpieczenia ->Opcje zasilania).
Naciśnij przycisk zasilania. Należy zauważyć, że funkcja ta musi być
włączona w oknie Opcje zasilania (aby uzyskać dostęp do tego okna,
kliknij Start -> Panel sterowania -> System i zabezpieczenia ->Opcje zasilania).
Po ponownym włączeniu zasilania komputera można będzie kontynuować
pracę od miejsca, w którym została przerwana.
Po przełączeniu komputera do stanu wstrzymania bursztynowy
wskaźnik Zasilanie miga.
Jeżeli komputer jest zasilany przy użyciu akumulatora, można
przedłużyć czas jego działania, przełączając komputer do stanu
hibernacji, ponieważ w stanie wstrzymania zużycie energii jest
większe.
Ograniczenia stanu wstrzymania
Stan wstrzymania nie funkcjonuje prawidłowo w następujących
okolicznościach:
Zasilanie włączono bezpośrednio po zamknięciu systemu.
Obwody pamięci są narażone na napięcie elektrostatyczne lub na
zakłócenia i szumy wywołane przez urządzenia elektryczne.
Tryb hibernacji
Po przełączeniu komputera do stanu hibernacji zawartość pamięci jest
zapisywana na dysku twardym, dlatego po włączeniu zasilania
przywracany jest poprzedni stan komputera. W stanie hibernacji nie są
zapisywane dane dotyczące stanu urządzeń zewnętrznych podłączonych
do komputera.
Zapisz dane. Podczas przełączania do stanu hibernacji komputer
zapisuje zawartość pamięci na dysku twardym. Jednak ze względów
bezpieczeństwa najlepiej jest zapisać dane ręcznie.
Dane te zostaną jednak utracone, jeśli użytkownik wyciągnie
akumulator lub odłączy zasilacz sieciowy przed zakończeniem
operacji zapisywania. Należy zaczekać, aż zgaśnie wskaźnik dysku twardego/stacji dysków optycznych.
Po przełączeniu komputera do stanu hibernacji nie należy instalować
lub wyjmować modułu pamięci. Grozi to utratą danych.
Podręcznik użytkownika1-10
Seria Satellite P770/P775
Zalety stanu hibernacji
Zalety stanu hibernacji są następujące:
Przed automatycznym wyłączeniem komputera z powodu
rozładowania akumulatora dane zapisywane są na dysku twardym.
Bezpośrednio po uruchomieniu komputera przywracane jest
środowisko robocze zapisane przed ostatnim wyłączeniem.
Oszczędzana jest energia, ponieważ system jest zamykany, jeżeli w
czasie określonym przy użyciu funkcji hibernacji systemu (System
Hibernate) do komputera nie dochodzą żadne sygnały ani nie działają
żadne jego podzespoły.
Dostępna jest funkcja wyłączania zasilania przy użyciu pokrywy
komputera.
Przełączanie do stanu hibernacji
Stan hibernacji można również uaktywnić, naciskając klawisze dostępu FN
+ F4. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję Klawisze dostępu w
rozdziale 3 (Korzystanie z komputera).
Aby przełączyć komputer do stanu hibernacji, wykonaj następujące kroki:
1.Kliknij przycisk Start.
2.
Wskaż ikonę strzałki (), a następnie wybierz polecenie
Hibernacja z menu.
Automatyczne przełączanie do stanu hibernacji
Komputer można skonfigurować do automatycznego przełączania do stanu
hibernacji po naciśnięciu przycisku zasilania lub zamknięciu pokrywy
komputera. Aby zdefiniować te ustawienia, można wykonać następujące
kroki:
1.Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Panel sterowania.
2.Kliknij polecenie System i zabezpieczenia i kliknij polecenie Opcje zasilania.
3.Kliknij opcję Wybierz działanie przycisku zasilania lub Wybierz skutek zamknięcia pokrywy.
4.Wybierz żądane ustawienia stanu hibernacji dla opcji Po naciśnięciu przycisku zasilania i Po zamknięciu pokrywy.
5.Kliknij przycisk Zapisz zmiany.
Zapisywanie danych w stanie hibernacji
Po wyłączeniu zasilania i przełączeniu komputera do stanu hibernacji dane
aktualnie przechowywane w pamięci są zapisywane na dysku twardym. W
tym czasie będzie świecić wskaźnik Dysk twardy/stacja dysków optycznych.
Po wyłączeniu komputera i zapisaniu zawartości pamięci na dysku
twardym należy wyłączyć zasilanie wszystkich urządzeń zewnętrznych.
Podręcznik użytkownika1-11
Seria Satellite P770/P775
Nie należy włączać ponownie komputera ani urządzeń zewnętrznych
bezpośrednio po ich wyłączeniu. Należy poczekać chwilę na całkowite
rozładowanie kondensatorów.
Ponowne uruchamianie komputera
Konieczne może być ponowne uruchomienie systemu komputera, na
przykład w następujących okolicznościach:
Zmiana niektórych ustawień komputera.
Wystąpienie błędu i brak reakcji komputera na polecenia wydawane
przy użyciu klawiatury.
Jeżeli konieczne jest ponowne uruchomienie komputera, należy skorzystać
z jednej z następujących trzech metod:
Kliknij przycisk Start, wskaż ikonę strzałki (), a następnie
wybierz polecenie Uruchom ponownie z menu.
Naciśnij równocześnie klawisze CTRL, ALT i DEL (jeden raz), aby
wyświetlić okno menu, a następnie wybierz przycisk Uruchom ponownie w menu Opcje zamykania.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez pięć sekund. Po
wyłączeniu komputera należy poczekać od dziesięciu do piętnastu
sekund, a następnie ponownie włączyć zasilanie przyciskiem
zasilania.
Podręcznik użytkownika1-12
3456789
1
2
Seria Satellite P770/P775
Rozdział 2
Przewodnik po systemie
W tym rozdziale omówiono poszczególne składniki komputera, z którymi
należy zapoznać się przed rozpoczęciem korzystania z komputera.
Uwaga prawna (Nieużywane ikony)
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących nieużywanych ikon, należy
zapoznać się z treścią sekcji Uwagi prawne w dodatku C.
Należy ostrożnie obchodzić się z komputerem, aby uniknąć zarysowania
lub uszkodzenia obudowy.
Przód komputera z zamkniętym wyświetlaczem
Na ilustracji przedstawiono widok komputera z przodu po zamknięciu
panelu wyświetlacza.
Rysunek 2-1 Widok komputera z przodu po zamknięciu panelu wyświetlacza
1. Odbiornik podczerwieni*
2. Gniazdo karty pamięci7. Wskaźnik gniazda karty pamięci
3. Wskaźnik DC IN8. Wskaźnik komunikacji bezprzewodowej
4. Wskaźnik zasilania9. Wskaźnik bezprzewodowej sieci WAN/WiMAX
5. Wskaźnik akumulatora
* Dotyczy tylko niektórych modeli.
Wygląd urządzenia zależy od modelu.
Okienko czujnika odbierającego sygnały w
paśmie podczerwieni wysyłane przez pilota
zdalnego sterowania dostarczonego z
komputerem.
Seria Satellite P770/P775
Modele, w których nie uwzględniono zdalnego sterowania, nie są
wyposażone w czujnik podczerwieni, dlatego nie można obsługiwać
komputera przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
Gniazdo karty pamię-ciW tym gnieździe można umieścić kartę pamięci
SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™
Card, Memory Stick™ (Duo™/PRO™/PRO
Duo™/Micro™), xD-Picture Card™ oraz
MultiMediaCard™. Aby uzyskać więcej
informacji, zobacz sekcję Urządzenia opcjonalne
w rozdziale 3, Korzystanie z komputera.
Nie wolno dopuścić do przedostania się metalowych przedmiotów, takich
jak śruby, zszywki lub spinacze biurowe, do gniazda karty pamięci.
Metalowe przedmioty mogą być przyczyną zwarcia, prowadzącego do
uszkodzenia komputera i pożaru, a w następstwie poważnego zranienia.
Wskaźnik DC INWskaźnik DC IN jest włączony (kolor biały)
wówczas, gdy używany jest zasilacz.
Wskaźnik zasilaniaWskaźnik Zasilanie jest włączony (kolor biały) po
włączeniu komputera. Jeżeli jednak komputer
zostanie przełączony do stanu wstrzymania, ten
bursztynowy wskaźnik miga (w przybliżeniu
włączony przez dwie sekundy i wyłączony przez
dwie sekundy) zarówno podczas wyłączania
systemu, jak i wówczas, gdy system pozostaje
wyłączony.
Wskaźnik akumulatora
Wskaźnik Akumulator sygnalizuje poziom
naładowania akumulatora: pełne naładowanie
(kolor biały), ładowanie (bursztynowy) lub niski
poziom naładowania (migający bursztynowy).
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tej
funkcji, zobacz rozdział 5, Zasilanie i tryby
zasilania.
Wskaźnik dysku twardego/stacji dysków
optycznych
Wskaźnik dysku twardego/stacji dysków
optycznych miga białym światłem, gdy komputer
uzyskuje dostęp do wbudowanego dysku
twardego lub stacji dysków optycznych.
Wskaźnik gniazda
karty pamięci
Wskaźnik gniazda karty pamięci miga białym
światłem, gdy komputer uzyskuje dostęp do tego
gniazda.
Podręcznik użytkownika2-2
6543712
Seria Satellite P770/P775
Wskaźnik komunikacji bezprzewodowej
Wskaźnik bezprzewodowej sieci WAN/WiMAX
Lewy bok komputera
Na ilustracji przedstawiono widok lewego panelu obudowy komputera.
Rysunek 2-2 Lewy panel komputera
Bursztynowy wskaźnik Komunikacja
bezprzewodowa jest włączony wówczas, gdy
włączona jest obsługa sieci bezprzewodowej.
Niektóre modele są wyposażone w funkcje
komunikacji bezprzewodowej.
Wskaźnik Bezprzewodowa sieć WAN/WiMAX
świeci światłem niebieskim, gdy obsługa sieci
bezprzewodowej WAN/WiMAX jest włączona.
W przypadku niektórych modeli wskaźnik jest
włączony lub miga, aby sygnalizować stan
połączenia funkcji bezprzewodowej sieci WAN/
WiMAX.
Niektóre modele są wyposażone w funkcję
bezprzewodowej sieci WAN/WiMAX.
1. Złącze tunera TV*5. Gniazdo wyjściowe HDMI
2. Otwory wentylacyjne6. Port uniwersalnej magistrali
3. Port zewnętrznego monitora RGB7. Port uniwersalnej magistrali
4. Gniazdo sieci LAN
* Dotyczy tylko niektórych modeli.
Wygląd urządzenia zależy od modelu.
szeregowej (USB 3.0)
szeregowej (USB 2.0)
Złącze tunera TVPort umożliwia podłączenie kabla
koncentrycznego i oglądanie lub nagrywanie
programów telewizyjnych. Wymiary i kształt
złącza tunera TV różnią się w zależności od
regionu. Niektóre modele są wyposażone w tuner
TV.
Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Nie wolno dopuścić do
przedostania się metalowych przedmiotów, takich jak śruby, zszywki lub
spinacze biurowe, przez szczeliny wentylacyjne. Metalowe przedmioty
mogą być przyczyną zwarcia, prowadzącego do uszkodzenia komputera i
pożaru, a w następstwie poważnego zranienia.
Port zewnętrznego
monitora RGB
To złącze (15 końcówek) pełni funkcję
analogowego portu VGA. Informacje na temat
ustawień końcówek portu monitora zewnętrznego
RGB można znaleźć w Załączniku A.
Ten port umożliwia podłączenie zewnętrznego
monitora RGB do komputera.
Gniazdo sieci LANTo złącze umożliwia podłączenie do sieci LAN.
Karta sieciowa obsługuje standardy Ethernet
LAN (10 Mb/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN
(100 Mb/s, 100BASE-Tx) lub Gigabit Ethernet
LAN (1000 megabitów na sekundę, 1000BASET). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję
Korzystanie z komputera w rozdziale 3.
Do gniazda sieci LAN nie wolno podłączać innych przewodów. Może
to spowodować uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie komputera.
Przewodu sieci LAN nie należy podłączać do źródła zasilania. Może to
spowodować uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie komputera.
Gniazdo wyjściowe
HDMI
Port uniwersalnej
magistrali szeregowej
(USB 3.0)
Do portu wyjściowego HDMI można podłączyć
przewód HDMI typu A.
Jeden port uniwersalnej magistrali szeregowej
(USB, Universal Serial Bus) zgodny ze
standardem USB 3.0 umieszczono na lewym
panelu obudowy komputera.
Port USB 3.0 jest zgodny z normami technologii
USB 3.0 oraz wstecznie zgodny z urządzeniami
wykorzystującymi technologię USB 2.0.
Port z ikoną
obsługuje funkcję Wstrzymanie i
ładowanie.
Port uniwersalnej
magistrali szeregowej
(USB 2.0)
Jeden port uniwersalnej magistrali szeregowej
(USB, Universal Serial Bus) zgodny ze
standardem USB 2.0 umieszczono na lewym
panelu obudowy komputera.
Podręcznik użytkownika2-4
Należy zauważyć, że nie można zweryfikować wszystkich funkcji
1236
54
dostępnych urządzeń USB. Niektóre funkcje skojarzone z określonym
urządzeniem mogą więc być niedostępne.
Nie wolno dopuścić do przedostania się metalowych przedmiotów, takich
jak śruby, zszywki lub spinacze biurowe, do portu USB. Metalowe
przedmioty mogą być przyczyną zwarcia, prowadzącego do uszkodzenia
komputera i pożaru, a w następstwie poważnego zranienia.
Prawy bok komputera
Na ilustracji przedstawiono widok prawego panelu obudowy komputera.
Rysunek 2-3 Prawy panel komputera
1. Gniazdo słuchawek4. Stacja dysków optycznych
2. Gniazdo mikrofonowe5. Złącze DC IN 19 V
3. Port uniwersalnej magistrali
szeregowej (USB 2.0)
Seria Satellite P770/P775
6. Blokada bezpieczeństwa
Gniazdo słuchawekMiniaturowe złącze 3,5 mm typu jack umożliwia
podłączenie słuchawek stereofonicznych.
Gniazdo mikrofonowe Złącze 3,5 mm umożliwia podłączenie mikrofonu
stereofonicznego przy użyciu kabla z trzema
przewodami i miniaturową wtyczką typu jack.
Port z ikoną obsługuje funkcję Wstrzymanie i
odtwarzanie.
Wbudowany system dźwiękowy obsługuje głośnik i mikrofon komputera
oraz umożliwia podłączenie zewnętrznego mikrofonu i słuchawek za
pośrednictwem odpowiednich złączy.
Port uniwersalnej
magistrali szeregowej
(USB 2.0)
Dwa porty uniwersalnej magistrali szeregowej,
zgodne ze standardem USB 2.0, umieszczono
na prawym panelu obudowy komputera.
Należy zauważyć, że nie można zweryfikować wszystkich funkcji
dostępnych urządzeń USB. Niektóre funkcje skojarzone z określonym
urządzeniem mogą więc być niedostępne.
Podręcznik użytkownika2-5
1
Seria Satellite P770/P775
Nie wolno dopuścić do przedostania się metalowych przedmiotów, takich
jak śruby, zszywki lub spinacze biurowe, do portu USB. Metalowe
przedmioty mogą być przyczyną zwarcia, prowadzącego do uszkodzenia
komputera i pożaru, a w następstwie poważnego zranienia.
Stacja dysków optycznych
Nie można odczytywać i zapisywać dysków DVD-RAM o pojemności
2,6GB i 5,2GB.
Złącze DC IN 19 VZasilacz jest podłączany do tego złącza w celu
Blokada bezpieczeństwa
Widok z tyłu
Na ilustracji przedstawiono tylny panel obudowy komputera.
Komputer jest wyposażony w stację DVD Super
Multi, Blu-ray™ Combo lub Blu-ray™ Writer.
zasilania komputera i ładowania wbudowanych
akumulatorów. Należy korzystać z modelu
zasilacza dostarczonego z zakupionym
komputerem (użycie nieprawidłowego zasilacza
może być przyczyną uszkodzenia komputera).
Umożliwia przymocowanie komputera do biurka
lub innego większego przedmiotu linką
zabezpieczającą, chroniąc urządzenie przed
kradzieżą.
Rysunek 2-4 Tylny panel obudowy komputera
1. Zestaw akumulatorowy
Zestaw akumulatorowy
Komputer jest zasilany przy użyciu akumulatora
litowo-jonowego przystosowanego do ładowania,
jeżeli zasilacz nie jest podłączony. Aby uzyskać
więcej informacji dotyczących korzystania z
akumulatora, zobacz rozdział 5, Zasilanie i tryby
zasilania.
Uwaga prawna (wydajność akumulatora)
Podręcznik użytkownika2-6
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących wydajności akumulatora,
12
3
4
należy zapoznać się z treścią sekcji Uwagi prawne w dodatku C.
Spód komputera
Na ilustracji przedstawiono dolny panel obudowy komputera. Przed
odwróceniem komputera należy upewnić się, że panel wyświetlacza jest
zamknięty, aby uniknąć uszkodzenia.
Blokada akumulatora Przesunięcie blokady umożliwia zwolnienie i
wyjęcie zestawu akumulatorowego.
Zatrzask zwalniający
akumulator
Przesunięcie i przytrzymanie tego zatrzasku w
położeniu odblokowania powoduje zwolnienie
zestawu akumulatorowego i umożliwia jego
wyjęcie. Aby uzyskać więcej informacji
dotyczących wyjmowania akumulatora, zobacz
rozdział 5, Zasilanie i tryby zasilania.
Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Nie wolno dopuścić do
przedostania się metalowych przedmiotów, takich jak śruby, zszywki lub
spinacze biurowe, przez szczeliny wentylacyjne. Metalowe przedmioty
mogą być przyczyną zwarcia, prowadzącego do uszkodzenia komputera i
pożaru, a w następstwie poważnego zranienia.
Należy starannie usuwać kurz ze szczelin wentylacyjnych, używając w tym
celu miękkiej szmatki.
Gniazdo modułu pamięci umożliwia instalację,
wymianę i usuwanie dodatkowego modułu
pamięci.
W dwóch gniazdach pamięci można
zainstalować moduły pamięci o pojemności
1 GB, 2 GB lub 4 GB (maksymalna ilość pamięci
systemowej 8 GB). Rzeczywista ilość dostępnej
do użytku pamięci systemowej będzie mniejsza
niż pojemność zainstalowanych modułów
pamięci.
Zobacz sekcję Dodatkowy moduł pamięci w
rozdziale 3, Korzystanie z komputera.
procesora przed przegrzaniem.
Widok komputera z przodu po otwarciu panelu
wyświetlacza
W tej sekcji przedstawiono widok komputera po otwarciu panelu
wyświetlacza. Aby otworzyć panel wyświetlacza, należy unieść panel i
ustawić w położeniu zapewniającym największy komfort pracy.
Podręcznik użytkownika2-8
9
10
12
11
13
8
1
7
6
8
9
5
23
4
14
9
10
12
11
13
8
1
7
6
8
9
5
43
2
2
4
5
1
14
Seria Satellite P770/P775
Rysunek 2-6 Widok komputera z przodu po otwarciu panelu wyświetlacza
Rysunek 2-7 Widok komputera z przodu po otwarciu panelu wyświetlacza
6. Przyciski funkcyjne14. Przełącznik czujnika LCD (nie
7. Przycisk zasilania15. Emiter podczerwieni 3D Vision*
8. Zawias wyświetlacza
* Dotyczy tylko niektórych modeli.
Wygląd urządzenia zależy od modelu.
pokazany na rysunku)
Podręcznik użytkownika2-9
Seria Satellite P770/P775
Anteny bezprzewodowej sieci LAN
Niektóre komputery z tej serii są wyposażone w
anteny bezprzewodowej sieci LAN.
Uwaga prawna (bezprzewodowa sieć LAN)
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących bezprzewodowej sieci LAN,
należy zapoznać się z treścią sekcji Uwagi prawne w dodatku C.
Anteny bezprzewodowej sieci WAN/WiMAX
Niektóre komputery z tej serii są wyposażone w
anteny bezprzewodowej sieci WAN/WiMAX.
MikrofonWbudowany mikrofon umożliwia nagrywanie
dźwięku w używanej aplikacji. Aby uzyskać
więcej informacji, należy zapoznać się z treścią
sekcji System dźwiękowy w rozdziale 3,
Korzystanie z komputera.
Kamera internetowaKamera internetowa jest urządzeniem
umożliwiającym nagrywanie obrazu wideo lub
wykonywanie zdjęć przy użyciu komputera.
Umożliwia rozmowy lub konferencje wideo przy
użyciu narzędzia komunikacyjnego takiego jak
Windows Live Messenger. Program TOSHIBA
Web Camera Application ułatwia dodawanie
różnych efektów wideo do wykonanego filmu lub
fotografii.
Umożliwia transmisję wideo i prowadzenie
rozmów za pośrednictwem Internetu przy użyciu
specjalnych aplikacji.
Niektóre modele są wyposażone w dwie kamery
internetowe. Można je wykorzystywać do
robienia zdjęć i nagrywania filmów w trybie 3D.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz
Pomoc online programu Web Camera
Application.
Nie wolno kierować kamery internetowej bezpośrednio w kierunku
słońca.
Nie wolno dotykać lub naciskać z dużą siłą obiektywu kamery
internetowej. Może to być przyczyną pogorszenia jakości obrazu.
Należy używać preparatu (ściereczki) do czyszczenia okularów lub
innej miękkiej ściereczki, jeżeli konieczne jest oczyszczenie
obiektywu.
Podręcznik użytkownika2-10
Seria Satellite P770/P775
Podczas nagrywania przy niedostatecznym oświetleniu, należy
wybrać opcję Tryb nocny, umożliwiającą uzyskanie jaśniejszego
obrazu z mniejszą ilością zniekształceń.
Ekran wyświetlaczaEkran LCD o przekątnej 43,9cm (17,3 cala), 16
mln kolorów i następującej rozdzielczości:
FHD, 1920 pikseli poziomo × 1080 pikseli
pionowo
HD+, 1600 pikseli poziomo × 900 pikseli
pionowo
Jeżeli komputer korzysta z zasilacza, obraz na
wyświetlaczu komputera jest nieco jaśniejszy niż
wówczas, gdy używane jest zasilanie
akumulatorowe. Niższy poziom jasności podczas
zasilania przy użyciu akumulatora jest związany
z pracą w trybie oszczędzania energii.
Uwaga prawna (ekran LCD)
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ekranu LCD, należy zapoznać
się z treścią sekcji Uwagi prawne w dodatku C.
Przyciski funkcyjneUżytkownik ma do dyspozycji siedem przycisków
funkcyjnych.
Przyciski te umożliwiają zarządzanie funkcjami
multimedialnymi komputera, uruchamianie
aplikacji i programów narzędziowych.
Przycisk zasilaniaNaciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie
wyświetlacza pod kątem zapewniającym
najlepszą widoczność.
Głośniki stereofoniczne
Głośniki emitują dźwięk generowany przez
programy oraz sygnały alarmowe systemu
informujące na przykład o rozładowaniu
akumulatora.
KlawiaturaNa wbudowanej klawiaturze uwzględniono
mapowane klawisze numeryczne, kierunkowe
oraz klawisze i . Aby uzyskać więcej
informacji, należy zapoznać się z treścią sekcji
Klawiatura w rozdziale 3, Korzystanie z
komputera.
Podręcznik użytkownika2-11
Seria Satellite P770/P775
Przycisk włączania/
wyłączania płytki dotykowej
Tabliczka dotykowaPłytka dotykowa umieszczona na powierzchni do
Przyciski tabliczki dotykowej
Przełącznik czujnika
LCD
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
płytkę dotykową.
oparcia dłoni umożliwia sterowanie kursorem na
ekranie. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
sekcję Korzystanie z płytki dotykowej w rozdziale
3, Korzystanie z komputera.
Przyciski płytki dotykowej umożliwiają wybór
elementów menu lub manipulowanie tekstem i
grafiką zaznaczoną przy użyciu wskaźnika na
ekranie.
Ten przełącznik reaguje na zamknięcie lub
otwarcie panelu wyświetlacza komputera i
uaktywnia funkcję wyłączania/włączania zasilania
przy użyciu pokrywy komputera. Na przykład po
zamknięciu panelu wyświetlacza komputer jest
przełączany do stanu hibernacji i zasilanie jest
wyłączane, a otwarcie panelu powoduje
automatyczne uruchomienie komputera i
przywrócenie uprzednio używanej aplikacji.
To ustawienie można skonfigurować w oknie
Opcje zasilania. Aby uzyskać dostęp do tego
okna, należy kliknąć Start -> Panel sterowania -> System i zabezpieczenia -> Opcje zasilania.
Nie wolno umieszczać namagnesowanych przedmiotów w pobliżu
przełącznika, ponieważ mogą one spowodować automatyczne
przełączenie komputera do stanu hibernacji i wyłączenie zasilania, nawet
jeżeli funkcja wyłączania zasilania przy użyciu pokrywy komputera jest
wyłączona.
Emiter podczerwieni
3D Vision
Emiter podczerwieni wysyła sygnał do
bezprzewodowych okularów.
Niektóre modele są wyposażone w emiter
podczerwieni 3D Vision.
Przyciski funkcyjne
Użytkownik ma do dyspozycji siedem przycisków funkcyjnych:
eco, wł./wył. komunikacji bezprzewodowej, przycisk programowalny (lub
3D, w zależności od zakupionego modelu), rozpoczęcie/wstrzymanie
odtwarzania dysku CD/DVD, wyciszenie, zmniejszenie/zwiększenie
głośności.
Podręcznik użytkownika2-12
Seria Satellite P770/P775
Przyciski należy dotykać tylko palcami. Nie wolno wywierać nadmiernej siły
lub dotykać przycisków długopisem albo innym przedmiotem z wąskim
zakończeniem. Może to prowadzić do uszkodzenia przycisków.
Rysunek 2-8 Przycisk funkcyjne (modele bez funkcji 3D)
Rysunek 2-9 Przycisk funkcyjne (modele z funkcją 3D)
Przycisk ecoDotknięcie tego przycisku powoduje
uruchomienie programu TOSHIBA eco Utility.
Przycisk umożliwia zmianę ustawienia Wł. i Wył.
trybu eco. Po wybraniu ustawienia Wł. trybu eco
wyświetlana jest zielona ikona. Po wybraniu
ustawienia Wył. trybu eco wyświetlana jest szara
ikona.
Przycisk wł./wył. komunikacji bezprzewodowej
Przycisk programowalny
Przesunięcie tego przełącznika umożliwia
włączenie lub wyłączenie funkcji komunikacji
bezprzewodowej.
Niektóre modele są wyposażone w przycisk
programowalny.
Dotknięcie tego przycisku powoduje
uruchomienie programu Bulletin Board. Po
uruchomieniu programu Bulletin Board przycisk
ten umożliwia wyświetlenie okna tego programu
lub przełączenie dostępnych tablic.
Przycisk 3DNiektóre modele są wyposażone w przycisk 3D.
Dotknięcie tego przycisku umożliwia włączenie
lub wyłączenie obrazu 3D.
Przycisk ten umożliwia również włączanie lub
wyłączanie funkcji konwersji z trybu 2D do trybu
3D w czasie, gdy uruchomiony jest program
TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Przed naciśnięciem przycisku 3D niezbędne jest
ukończenie konfiguracji funkcji 3D Vision. Więcej
informacji na temat funkcji 3D Vision znajduje się
w sekcji NVIDIA® 3D VISION™ w rozdziale 3,
Korzystanie z komputera.
Podręcznik użytkownika2-13
Seria Satellite P770/P775
Przycisk Odtwarzanie/
Pauza CD/DVD
Typ włożonego
dysku
Blu-ray Disc™WinDVD BD for TOSHIBA
Dysk DVDTOSHIBA VIDEO PLAYER
CDProgram Windows Media Player
Przycisk wyciszeniaDotknięcie tego przycisku powoduje włączenie/
Głośność -Ten przycisk umożliwia zmniejszenie poziomu
Głośność +Ten przycisk umożliwia zwiększenie poziomu
Dotknięcie tego przycisku powoduje
uruchomienie odpowiedniego odtwarzacza
zgodnie z typem włożonego dysku. Skorzystaj z
poniższej tabeli.
Ten przycisk umożliwia również odtwarzanie/
wstrzymywanie odtwarzania rozdziałów lub
ścieżek po uruchomieniu odtwarzacza.
Odpowiedni odtwarzacz
wyłączenie dźwięku.
głośności.
głośności.
Pilot zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania, dostępny w przypadku niektórych modeli,
umożliwia zdalne korzystanie z wybranych funkcji komputera.
Korzystając z pilota zdalnego sterowania i programu Media Center, można
odtwarzać dyski CD, DVD i materiały wideo, przeglądać zdjęcia oraz
oglądać i nagrywać programy telewizyjne.
Pilot zdalnego sterowania ułatwia korzystanie z programu Media Center,
podobnie jak pilot służący do obsługi opcji telewizji kablowej albo
wyświetlania filmu przy użyciu magnetowidu (VCR) lub odtwarzacza DVD.
Pilot zdalnego sterowania umożliwia:
przełączanie i sterowanie wszystkimi oknami programu Centrum
multimedialne (Media Center),
sterowanie wyświetlaniem obrazu wideo lub przekazu telewizyjnego
na żywo,
Włączanie lub wyłączanie stanu wstrzymania systemu.
Więcej informacji dotyczących korzystania z pilota zdalnego sterowania
oraz wkładania i wyjmowania z niego baterii zamieszczono w sekcji
12. Widok z tyłu18. Pomijanie24. Przewijanie do
przodu
19. Nagrywanie25. Przewijanie
informacji
wstecz
ZasilanieUruchomienie lub zamknięcie systemu
operacyjnego. Przycisk ten działa jak przycisk
zasilania w komputerze. Domyślnie przełączenie
StartOtwarcie głównego okna programu Centrum
Podręcznik użytkownika2-15
do stanu wstrzymania jest równoznaczne z
wyłączeniem zasilania komputera. Aby zmienić
to ustawienie, należy kliknąć Start -> Panel
sterowania -> System i zabezpieczenia ->
Opcje zasilania. Dostępne są cztery
następujące opcje: Nie rób nic, Tryb uśpienia,
Hibernacja i Zamknij system.
multimedialne (Media Center).
Seria Satellite P770/P775
TeletekstRozpoczęcie lub zakończenie pracy w trybie
teletekstu. Przycisk ten nie jest dostępny w
niektórych modelach.
Nagrane programy TV Rozpoczęcie nagrywania programów TV.
Funkcja nagrywania programu Centrum
multimedialne zostanie uaktywniona.
Program telewizyjnyOtwarcie programu telewizyjnego zawierającego
listę dostępnych kanałów telewizyjnych i
emitowanych na nich programów do obejrzenia i
zarejestrowania.
TV na żywoSkrót do włączania trybu wyświetlania
pełnoekranowego. Umożliwia ponadto powrót do
aktualnie emitowanego programu po
wcześniejszym zatrzymaniu oglądania przekazu
na żywo.
Menu DVDOtwarcie menu głównego w trakcie odtwarzania
filmu DVD (jeżeli jest dostępne).
Przycisk czerwony,
zielony, żółty i niebie-
Przejście do łącza rejestracyjnego. Przyciski te
są niedostępne w niektórych modelach.
ski
Widok z tyłuWyświetlenie poprzedniego okna.
Dodatkowe informacje
Ten przycisk jest odpowiednikiem drugiego
(prawego) przycisku myszy komputerowej.
Należy skorzystać z tej funkcji w celu
wyświetlenia dodatkowych opcji wykonawczych.
Kanał/strona dalej (+)
i wstecz (–)
Zmiana kanału TV lub przejście do następnej lub
poprzedniej strony zależnie od dostępnych opcji.
Strzałki i przycisk OK Strzałki: Przemieszczanie kursora w obrębie
okien programu Centrum multimedialne. Przycisk
OK: Wybór żądanego działania lub okna. Działa
jak klawisz ENTER.
WyciszenieWłączenie/wyłączenie dźwięku w komputerze.
Podręcznik użytkownika2-16
Seria Satellite P770/P775
Odtwarzanie ponowne
PomijaniePrzewinięcie do przodu nagrania (filmu wideo i
NagrywanieNagranie wybranych programów telewizyjnych i
PauzaWstrzymanie odtwarzania utworu audio lub
StopZatrzymanie odtwarzania nośnika
Regulacja głośnościZwiększanie lub zmniejszanie poziomu głośności
* Wygląd pilota zdalnego sterowania może różnić się w zależności od
zakupionego modelu.
Nawet jeżeli pilot zdalnego sterowania znajduje się w opisanym zasięgu,
może funkcjonować nieprawidłowo w niektórych obszarach.
Gdy pomiędzy czujnikiem podczerwieni w komputerze i pilotem
zdalnego sterowania znajduje się przeszkoda.
Gdy czujnik podczerwieni jest bezpośrednio oświetlony światłem
słonecznym lub silnie fluorescencyjnym.
Gdy czujnik podczerwieni lub osłona nadajnika sygnału w pilocie są
zabrudzone.
Gdy w pobliżu używane są inne komputery obsługiwane przy użyciu
pilota na podczerwień.
Przy niskim poziomie naładowania baterii w pilocie.
Wkładanie i wyjmowanie baterii
Przed użyciem pilota zdalnego sterowania należy włożyć do niego
dostarczone baterie.
Baterie do pilota należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla
dzieci. Połknięcie baterii przez dziecko może prowadzić do zadławienia. W
takim przypadku należy się niezwłocznie skontaktować z lekarzem.
Posługując się bateriami do pilota zdalnego sterowania, należy uwzględnić
następujące zalecenia:
Nie wolno używać baterii innych niż zalecane.
Upewnij się, że bieguny baterii (+ lub –) są ułożone prawidłowo.
Podręcznik użytkownika2-18
RC6
ir
Made in China
MCE IR Remote Control
Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
Seria Satellite P770/P775
Nie wolno doładowywać, ogrzewać, demontować, zwierać biegunów
ani wrzucać baterii do ognia.
Nie należy używać baterii, których „zalecana data przydatności do
użycia” już minęła, ani baterii całkowicie rozładowanych.
Nie wolno równocześnie używać baterii różnego typu lub o różnym
stopniu rozładowania.
Nie wolno przechowywać baterii razem z łańcuszkami naszyjników,
spinkami do włosów lub innymi metalowymi przedmiotami.
Podczas przechowywania lub likwidowania baterii należy pamiętać o
zabezpieczeniu ich biegunów w celu uniknięcia zwarcia.
Zignorowanie powyższych zaleceń może być przyczyną rozgrzania,
wycieku elektrolitu lub wybuchu baterii. Może to być przyczyną oparzeń lub
innych urazów. W przypadku dostania się elektrolitu na skórę lub odzież
należy natychmiast przemyć je dużą ilością czystej wody. W przypadku
dostania się elektrolitu do oczu należy natychmiast przemyć je dużą ilością
czystej wody i skontaktować się z lekarzem. Nie wolno dotykać
nieosłoniętymi dłońmi wycieków elektrolitu na narzędziach i urządzeniach.
Należy użyć szmatki lub papierowego ręcznika.
Jeżeli baterie dostarczone wraz z pilotem zdalnego sterowania rozładują
się, należy je zastąpić dostępnymi w handlu bateriami CR2032. Nie należy
używać baterii innego typu.
3.Włóż nową baterię do komory baterii pilota. Upewnij się, że bieguny
baterii są ułożone prawidłowo. Popchnij baterię, aby w całości
znalazła się w komorze baterii.
4.Zamknij pokrywę komory baterii.
Okulary 3D
Podręcznik użytkownika2-19
Niektóre modele są wyposażone w okulary 3D.
1
2
3
5
4
Seria Satellite P770/P775
Więcej informacji na temat funkcji 3D Vision znajduje się w sekcji NVIDIA®
3D VISION™ w rozdziale 3, Korzystanie z komputera.
Rysunek 2-13 Okulary 3D
1. Odbiornik sygnału podczerwieni4. Port USB
2. Przycisk włączania5. Część zakładana na nos
3. Wskaźnik
Odbiornik sygnału
podczerwieni
Nie należy blokować tej strony okularów. Stroną
tą okulary muszą być skierowane bezpośrednio
na emiter sygnału podczerwieni.
Przycisk włączaniaNaciśnięcie przycisku powoduje włączenie
okularów. Wyłączenie nastąpi automatycznie po
upływie 10 minut bezczynności.
Port USBW celu naładowania okularów należy podłączyć
kabel USB. (Podczas ładowania wskaźnik miga
światłem bursztynowym. Stałe światło wskaźnika
o kolorze bursztynowym oznacza pełne
naładowanie akumulatora).
Podręcznik użytkownika2-20
Seria Satellite P770/P775
Część zakładana na
nos
Okulary 3D Vision zaprojektowano tak, aby pasowały podobnie jak
standardowe okulary.
Okulary 3D Vision nie są okularami przepisywanymi przez lekarza, nie są
okularami przeciwsłonecznymi i nie pełnią funkcję gogli ochronnych. Nie
należy używać ich w żadnych typowych celach, tzn. do jazdy
samochodem, czytania, ochrony przeciwsłonecznej czy też przeciw
promieniowaniu ultrafioletowemu, może to bowiem prowadzić do
uszkodzenia wzroku.
Trzy dostępne rozmiary ułatwiają wygodne
dopasowanie okularów.
Wewnętrzne składniki sprzętowe
W tej sekcji opisano wewnętrzne składniki sprzętowe komputera.
Specyfikacje są zależne od zakupionego modelu.
CPU (Procesor)Typ procesora jest zależny od modelu.
Aby sprawdzić typ procesora zainstalowanego w
danym modelu, należy otworzyć program
TOSHIBA PC Diagnostic Tool Utility, klikając
Start -> Wszystkie programy -> TOSHIBA ->
Utilities -> PC Diagnostic Tool.
Uwaga prawna (procesor)
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ekranu CPU, należy zapoznać
się z treścią sekcji Uwagi prawne w dodatku C.
Dysk twardy magnetyczny lub półprzewodnikowy
Podręcznik użytkownika2-21
Rozmiar dysku twardego jest zależny od modelu.
Aby sprawdzić typ dysku twardego/dysku
półprzewodnikowego zainstalowanego w danym
modelu, należy otworzyć program TOSHIBA PC
Diagnostic Tool Utility, klikając Start ->
Wszystkie programy -> TOSHIBA -> Utilities > PC Diagnostic Tool.
Dostępne są dwa modele komputera
wyposażone w jeden lub dwa dyski twarde
(HDD).
Część miejsca na dysku twardym jest
zarezerwowana dla celów administracyjnych.
Seria Satellite P770/P775
W tym podręczniku określenie „HDD” lub „dysk twardy” dotyczy
również dysku półprzewodnikowego (SSD), jeżeli nie zaznaczono
inaczej.
Dysk SSD jest nośnikiem magazynu o dużej pojemności, w którym
pamięć półprzewodnikowa jest wykorzystywana zamiast dysku
magnetycznego używanego w dysku twardym.
W wyjątkowych okolicznościach rezygnacja z korzystania z dysku SSD
przez dłuższy czas i/lub narażenie dysku na oddziaływanie wysokich
temperatur może być przyczyną utraty przechowywanych danych.
Uwaga prawna (pojemność dysku twardego)
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących pojemności dysku twardego
(HDD), zobacz sekcję „Uwagi prawne” w dodatku C.
Akumulator zegara
czasu rzeczywistego
Wewnętrzny akumulator RTC zapewnia zasilanie
zegara czasu rzeczywistego i kalendarza.
(RTC)
Pamięć wideo RAMPamięć karty graficznej komputera jest używana
do przechowywania obrazu wyświetlanego na
ekranie.
Ilość dostępnej pamięci RAM wideo jest zależna
od pamięci systemowej komputera.
Ilość pamięci RAM wideo można zweryfikować,
klikając przycisk Ustawienia zaawansowane w
oknie Rozdzielczość ekranu.
Uwaga prawna (pamięć systemowa)
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących pamięci (głównej systemowej),
należy zapoznać się z treścią sekcji Uwagi prawne w dodatku C.
Podręcznik użytkownika2-22
Seria Satellite P770/P775
Karta graficznaSterownik wyświetlacza interpretuje polecenia
programowe i zamienia je na polecenia
sprzętowe, które włączają i wyłączają
poszczególne części ekranu.
Sterownik wyświetlacza kontroluje również tryb
wideo, zgodnie ze standardami przemysłowymi
określając rozdzielczość ekranu i liczbę kolorów,
które mogą być równocześnie wyświetlane na
ekranie. Oprogramowanie przeznaczone dla
danego trybu wideo będzie więc działać na
dowolnym komputerze, który obsługuje ten tryb.
Ze względu na podwyższoną rozdzielczość panelu wyświetlacza linie mogą
wydawać się przełamane podczas wyświetlania obrazów w
pełnoekranowym trybie tekstowym.
Karta grafikiKontroler grafiki maksymalizuje efektywność
wyświetlacza.
Uwagi prawne (procesor graficzny, GPU)
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących procesora graficznego (GPU),
należy zapoznać się z treścią sekcji Uwagi prawne w dodatku C.
Model wyposażony w procesor graficzny Intel może korzystać z technologii
optymalizacji zasilania wyświetlacza (DPST, Display Power Saving
Technology) umożliwiającej zmniejszenie zużycia energii dzięki
dostosowaniu kontrastu wyświetlacza LCD komputera.
Ta funkcja może być używana, jeśli komputer:
jest zasilany przy użyciu akumulatora
korzysta tylko z wyświetlacza LCD
Funkcja optymalizacji zasilania wyświetlacza jest włączona domyślnie.
Użytkownik ma możliwość wyłączenia tej funkcji.
Funkcję technologii optymalizacji zasilania wyświetlacza można wyłączyć
przy użyciu panelu sterowania Intel® Graphics and Media Control Panel.
Dostępne są następujące metody dostępu do tego panelu sterowania:
Kliknij Start -> Panel sterowania. Wybierz opcję Duże ikony lub
Małe ikony w menu Wyświetl według, a następnie kliknij pozycję
Intel(R) Graphics and Media.
Prawym przyciskiem myszy kliknij pulpit i wybierz opcję Właściwości
graficzne....
W wyświetlonym panelu sterowania:
Seria Satellite P770/P775
1.Kliknij opcję Zasilanie.
2.Wybierz opcję Używa baterii z menu rozwijanego Źródło zasilania.
3.Usuń zaznaczenie pola wyboru Technologia optymalizacji zasilania wyświetlacza.
4.Kliknij przycisk OK.
W przypadku chęci włączenia tej funkcji (pod warunkami wymienionymi
powyżej), należy zaznaczyć pole wyboru Technologia optymalizacji zasilania wyświetlacza.
Sterowanie mikroukładami graficznymi
Niektóre modele z mikroukładami graficznymi NVIDIA mogą korzystać z
technologii NVIDIA® Optimus™.
Technologia NVIDIA® Optimus™ inteligentnie optymalizuje wydajność
komputera przenośnego, włączając procesor graficzny (GPU) NVIDIA w
celu zwiększenia wydajności lub wbudowany mikroukład graficzny Intel w
celu efektywnego korzystania z akumulatora. Przełączanie odbywa się
automatycznie, a ponowne uruchamianie komputera nie jest konieczne.
Korzystając z menu zarządzania ustawieniami 3D panelu sterowania
NVIDIA, można zmienić globalne ustawienia 3D i utworzyć konfiguracje
zastępcze dla określonych programów. Konfiguracje zastępcze będą
używane automatycznie zawsze po uruchomieniu określonych programów.
Zalecane jest korzystanie z domyślnych ustawień dla technologii
NVIDIA Optimus.
Jeżeli program nie działa prawidłowo po zmianie ustawień, należy
przywrócić domyślne ustawienia programu.
Jeżeli program nie działa prawidłowo, należy przywrócić domyślne
ustawienie preferowanego procesora graficznego.
Podczas odtwarzania plików wideo przy użyciu określonych
programów wybór preferowanego procesora graficznego w zakładce
„Program Settings” (Ustawienia programu) jest ograniczony do pozycji
„Integrated Graphics” (Wbudowany mikroukład graficzny).
Aby uzyskać dostęp do ustawień programu, kliknij „NVIDIA Control
Panel” (Panel sterowania NVIDIA) -> „Manage 3D settings” (Zarządzaj
ustawieniami 3D) -> „Program Settings” (Ustawienia programu).
Aby uruchomić program NVIDIA Control Panel, kliknij Start -> Panel
sterowania. Wybierz opcję Duże ikony lub Małe ikony w menu Wyświetl
według, a następnie kliknij NVIDIA Control Panel.
Więcej informacji o systemie NVIDIA Control Panel można znaleźć w jego
pomocy. Aby do niej przejść, w głównym menu kliknij opcję Help (Pomoc),
a następnie wybierz polecenie NVIDIA Control Panel Help (Pomoc panelu
sterowania NVIDIA).
Podręcznik użytkownika2-24
Seria Satellite P770/P775
W modelach Optimus instalowane są dwa typy sterowników graficznych:
Intel® HD Graphics Driver i NVIDIA Graphics Driver XXX.XX.
Sterowników tych nie należy usuwać za pomocą opcji Odinstaluj program
w Panelu sterowania.
Jeśli chcesz odinstalować sterownik, wykonaj następujące czynności:
2.A następnie sterownik "Intel® HD Graphics Driver".
Podręcznik użytkownika2-25
Rozdział 3
1
3
2
Korzystanie z komputera
W tym rozdziale opisano podstawowe funkcje komputera i zalecane środki
ostrożności stosowane podczas korzystania z komputera.
Korzystanie z tabliczki dotykowej
Korzystanie z płytki dotykowej polega na przyciśnięciu i przesuwaniu palca
w kierunku, w którym powinien zostać przesunięty wskaźnik ekranowy.
Rysunek 3-1 Panel i przyciski płytki dotykowej
Seria Satellite P770/P775
1. Przycisk włączania/wyłączania płytki
dotykowej
2. Tabliczka dotykowa
Korzystając z tego przycisku, można włączyć/wyłączyć płytkę dotykową.
Dwa przyciski umieszczone poniżej płytki dotykowej spełniają taką samą
funkcję, jak przyciski myszy komputerowej. Naciśnij lewy przycisk, aby
wybrać element z menu albo manipulować tekstem lub grafiką wybraną
przy użyciu kursora. Naciśnij prawy przycisk, aby wyświetlić menu lub inną
funkcję zależnie od używanego oprogramowania.
Można również pukać płytkę dotykową, aby wykonać funkcje przypisane do
lewego przycisku standardowej myszy komputerowej.
Kliknięcie: Puknij jeden raz
Dwukrotne kliknięcie: Puknij dwa razy
Przeciągnięcie i upuszczenie: Puknij, aby wybrać element lub elementy
do przeniesienia, pozostaw palec na płytce dotykowej po drugim puknięciu
i przeciągnij element lub elementy na nowe miejsce.
Podręcznik użytkownika3-1
3. Przyciski tabliczki dotykowej
Gesty związane z obsługą płytki dotykowej
1
2
Sprawdź ustawienia płytki dotykowej we właściwościach myszy
komputerowej.
Klawiatura
Układy klawiatury komputera są zgodne z rozszerzoną klawiaturą 104/105
klawiszy. Naciskając kombinacje niektórych klawiszy można uzyskać
dostęp do wszystkich funkcji komputera z klawiaturą tego typu.
Liczba dostępnych klawiszy jest zależna od układu klawiatury
obowiązującego w kraju/regionie, dla którego komputer został
skonfigurowany (dostępne są klawiatury przeznaczone dla różnych wersji
językowych).
Dostępnych jest pięć typów klawiszy: standardowe w układzie maszyny do
pisania oraz klawisze funkcyjne, programowalne, dostępu i specjalne
systemu Windows.
Nie wolno zdejmować osłon klawiszy na klawiaturze. Może to być
przyczyną uszkodzenia elementów znajdujących się pod osłonami
klawiszy.
Wskaźniki klawiatury
Na poniższych rysunkach przedstawiono rozmieszczenie na klawiaturze
wskaźników CAPS LOCK i NUM LOCK, sygnalizujących następujące
warunki:
Jeżeli wskaźnik CAPS LOCK jest włączony, klawiatura jest
przełączona do trybu wpisywania wielkich liter.
Gdy wskaźnik NUM LOCK jest włączony, można wpisywać cyfry przy
użyciu dziesięciu klawiszy numerycznych.
Rysunek 3-2 Wskaźniki klawiatury
Seria Satellite P770/P775
1. Wskaźnik CAPS LOCK
2. Wskaźnik NUM LOCK
CAPS LOCKTen wskaźnik jest włączony (kolor zielony)
wówczas, gdy klawiatura jest przełączona do
trybu wpisywania wielkich liter.
Podręcznik użytkownika3-2
Seria Satellite P770/P775
NUM LOCKGdy wskaźnik NUM LOCK jest włączony, można
wpisywać cyfry przy użyciu klawiszy
numerycznych.
Klawisze funkcyjne: F1 ... F9
Klawisze funkcyjne (nie mylić z klawiszem specjalnym FN) to dziewięć
klawiszy umieszczonych w górnej części klawiatury, które służą do
wykonywania innych operacji niż pozostałe klawisze.
Klawisze F1-F9 są zwane klawiszami funkcyjnymi, ponieważ umożliwiają
wykonanie zaprogramowanych operacji, również wówczas, gdy zostaną
naciśnięte równocześnie z klawiszem FN. Te klawisze oznaczone ikonami
umożliwiają korzystanie ze specyficznych funkcji komputera.
Klawisze programowalne (kombinacje z klawiszem
Fn)
Klawisz FN (funkcyjny) jest używany w połączeniu z innymi klawiszami,
pełniąc funkcję odpowiedniego klawisza programowalnego. Klawisze
programowalne to kombinacje klawiszy służące do włączania, wyłączania
lub konfiguracji określonych funkcji.
Należy zauważyć, że niektóre programy mogą blokować lub zakłócać
operacje klawiszy programowalnych, a ustawienia tych klawiszy nie są
przywracane po zakończeniu stanu wstrzymania komputera.
Funkcje klawiszy dostępu
Klawisze dostępu umożliwiają włączanie oraz wyłączanie pewnych funkcji
komputera. Funkcje można uaktywniać przy użyciu kart klawiszy dostępu
lub przez naciśnięcie skojarzonych klawiszy dostępu.
Karty klawiszy dostępu
Karty klawiszy dostępu są zazwyczaj ukryte. Karty pojawiają się po
naciśnięciu klawisza FN.
Aby skorzystać z kart klawiszy dostępu:
1.Naciśnij i przytrzymaj klawisz FN. Karty TOSHIBA pojawiają się
wzdłuż górnej krawędzi ekranu.
2.Wybierz żądaną opcję.
Wybrana karta jest maksymalizowana, a dostępne opcje są widoczne
poniżej karty. Wszystkie pozostałe karty są ponownie ukrywane.
3.Kliknij żądaną opcję.
Aby wybrać kartę przy użyciu klawisza dostępu:
Podręcznik użytkownika3-3
Seria Satellite P770/P775
1.Naciśnij i przytrzymaj klawisz FN.
2.Naciśnij klawisz dostępu skojarzony z żądaną funkcją. Skojarzona
karta klawisza dostępu pojawia się w górnej części ekranu, a
dostępne opcje są widoczne poniżej karty.
3.Aby przełączać wyświetlane opcje, naciśnij i przytrzymaj klawisz FN i
naciskaj wielokrotnie klawisz dostępu. Zwolnij klawisz FN po wybraniu
żądanej opcji.
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z pliku Pomocy programu
TOSHIBA Flash Cards.
Aby uzyskać dostęp do tej pomocy, kliknij Start -> Wszystkie programy ->TOSHIBA -> Utilities -> Flash Cards — Pomoc.
Klawisze skrótu
W tej sekcji opisano funkcje skojarzone z klawiszami dostępu.
Wyciszenie
Naciśnięcie klawiszy FN + ESC powoduje włączenie/wyłączenie
odtwarzania dźwięku.
Blokada
Naciśnięcie klawiszy FN + F1 powoduje zablokowanie komputera. Aby
przywrócić dostęp do komputera, należy zalogować się ponownie.
Schemat zasilania
Naciśnięcie klawiszy FN + F2 powoduje zmianę ustawień zasilania.
Tryb uśpienia
Naciśnięcie klawiszy FN + F3 powoduje przełączenie systemu do
stanu wstrzymania.
Hibernacja
Naciśnięcie klawiszy FN + F4 powoduje przełączenie systemu do
stanu hibernacji.
Wyjście
Naciśnięcie klawiszy FN + F5 powoduje zmianę aktywnego
urządzenia wyświetlającego.
Aby korzystać z trybu wyświetlania równoczesnego, należy skonfigurować
rozdzielczość ekranu wyświetlacza komputera zgodnie z rozdzielczością
zewnętrznego urządzenia wyświetlającego.
Naciśnięcie klawiszy FN + 1 powoduje zmniejszenie rozmiaru ikony na
pulpicie lub rozmiaru czcionki w jednym z obsługiwanych okien
aplikacji.
Powiększanie
Naciśnięcie klawiszy FN + 2 powoduje zwiększenie rozmiaru ikony na
pulpicie lub rozmiaru czcionki w jednym z obsługiwanych okien
aplikacji.
Ciszej
Naciśnięcie klawiszy FN + 3 powoduje stopniowe zmniejszanie
poziomu głośności.
Głośniej
Naciśnięcie klawiszy FN + 4 powoduje stopniowe zwiększanie
poziomu głośności.
Powiększanie
Naciśnięcie klawiszy FN + Spacja powoduje zmianę rozdzielczości
ekranu.
Oświetlenie klawiatury (funkcja dostępna w przypadku niektórych
modeli)
Naciśnięcie klawiszy FN + Z włącza lub wyłącza oświetlenie
klawiatury.
Stały klawisz FN
Programu narzędziowego TOSHIBA Accessibility Utility można użyć w taki
sposób, aby klawisz FN był klawiszem stałym; oznacza to, że można
nacisnąć go raz, zwolnić, a następnie nacisnąć klawisz funkcyjny. Aby
uruchomić program TOSHIBA Accessibility, kliknij Start -> Wszystkie programy -> TOSHIBA -> Utilities -> Accessibility.
Klawisze specjalne systemu Windows
Klawiatura komputera jest wyposażona w dwa klawisze specjalne dla
systemu Windows: klawisz z logo systemu Windows uaktywnia menu Start
i klawisz aplikacji funkcjonujący, tak jak drugi (prawy) przycisk myszy.
Podręcznik użytkownika3-5
Ten klawisz uaktywnia menu Start w systemie Windows.
Ten klawisz pełni funkcję drugiego (prawego) przycisku myszy
komputerowej.
Generowanie znaków ASCII
Nie wszystkie znaki ASCII można generować przy użyciu klawiatury
standardowej, jednak można w tym celu użyć specyficznych kodów ASCII.
1.Naciśnij i przytrzymaj klawisz ALT, jeżeli mapowanie jest włączone,
lub klawisze ALT + FN, jeżeli mapowanie jest wyłączone.
2.Korzystając z mapowanych klawiszy, wpisz kod ASCII odpowiedni dla
danego znaku.
3.Zwolnij klawisze ALT lub ALT + FN (znak ASCII zostanie wyświetlony
na ekranie).
NVIDIA® 3D VISION™
Moduł NVIDIA® 3D Vision™, dostępny w przypadku niektórych modeli,
umożliwia korzystanie z funkcji 3D Vision w komputerze.
U niektórych osób po ekspozycji na obrazy 3D może dojść do wystąpienia
problemów zdrowotnych. Rodzice winni monitorować i/lub nadzorować
korzystanie z funkcji 3D Vision™ przez dzieci. Jeżeli u dziecka wystąpią
jakiekolwiek problemy, należy natychmiast zaprzestać korzystania z funkcji
3D Vision™ i skonsultować się z lekarzem. Należy dokładnie zapoznać się
z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa, wyświetlanymi podczas
instalacji oprogramowania 3D Vision i przeprowadzić test Vision w
kreatorze konfiguracji, zanim dziecko rozpocznie korzystanie z
oprogramowania3D Vision™. Jeżeli na obrzeżach pola widzenia
dostrzegasz nadmierne migotanie, zmień częstotliwość odświeżania
ekranu.
Szczegółowe informacje na temat korzystania z funkcji 3D Vision znajdują
się w SKRÓCONYM PRZEWODNIKU PROGRAMU 3D Vision™, będącym
częścią zestawu 3D Vision.
3D Vision może współpracować z wewnętrznymi urządzeniami LCD lub
zewnętrznymi urządzeniami 3D, podłączonymi wyłącznie za pomocą
wyjścia HDMI. W przypadku podłączenia wyświetlacza zewnętrznego,
który nie obsługuje funkcji 3D, należy wyłączyć funkcję 3D Vision.
Seria Satellite P770/P775
Konfiguracja funkcji 3D Vision
Przed przystąpieniem do skonfigurowania funkcji 3D Vision należy
skonfigurować ustawienia sieciowe w celu sprawdzenia pewnych informacji
na stronie internetowej.
Podręcznik użytkownika3-6
Seria Satellite P770/P775
Aby określić ustawienia funkcji 3D Vision, wykonaj poniższe instrukcje i nie
wykonuj żadnych innych operacji podczas konfiguracji tej funkcji.
1.Aby rozpocząć konfigurację funkcji 3D Vision, kliknij Start ->
Wszystkie programy -> NVIDIA Corporation -> 3D Vision -> Włącz
funkcję 3D Vision. Kreator konfiguracji prowadzi przez kroki
związane z przygotowaniem wyświetlacza i konfiguracją okularów.
2.Wybierz przycisk Dalej, aby uruchomić Kreatora konfiguracji. Obsługa
kreatora jest bardzo intuicyjna i łatwa.
3.Włącz okulary.
4.Przetestuj swoją konfigurację sprzętu.
Ten ekran jest używany do sprawdzania, czy sprzęt jest prawidłowo
skonfigurowany do oglądania stereoskopowych efektów 3D, a okulary
i emiter funkcjonują prawidłowo. Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
5.Czy patrząc przez okulary zauważasz migotanie na obrzeżach
pola widzenia?
Jeżeli widoczne jest zbyt intensywne migotanie na obrzeżach pola
widzenia, na tym ekranie można zmienić częstotliwość odświeżania
ekranu. Po wybraniu przycisku Tak wyświetlane są dostępne
częstotliwości odświeżania ekranu. Wybierz częstotliwość
odświeżania ekranu odpowiednią dla danego środowiska. Naciśnięcie
przycisku Nie powoduje wybranie ustawienia 120Hz.
Podręcznik użytkownika3-7
Seria Satellite P770/P775
6.Zweryfikuj możliwość oglądania stereoskopowej zawartości 3D.
Po ustaleniu, że sprzęt umożliwia wyświetlanie stereoskopowej
zawartości 3D, należy upewnić się, czy użytkownik również posiadł tę
umiejętność. Przyczyny problemów z wyświetlaniem testu
medycznego w stereoskopowym widoku 3D są następujące:
- Regulacje wymagane do skorygowania stereoskopowego widoku 3D
Wybierz przycisk Wstecz i upewnij się, że widoczny jest
stereoskopowy obraz 3D testowego ekranu konfiguracji sprzętu.
- Problemy z wyświetlaniem Zapoznaj się z treścią sekcji Informacje
dotyczące bezpieczeństwa. Skonsultuj się z lekarzem, jeżeli można
przypuszczać, że problemy z oglądaniem stereoskopowego obrazu
3D mają charakter medyczny.
Po zapoznaniu się z treścią sekcji Informacje dotyczące
bezpieczeństwa zaznacz opcję Potwierdzam przeczytanie informacji
dotyczących bezpieczeństwa. (Można ponownie wyświetlić ekran
konfiguracji funkcji 3D Vision, wybierając przycisk Kreator konfiguracji
funkcji GeForce 3D Vision na pasku zadań).
Jeżeli wynik testu medycznego będzie negatywny i nie możesz oglądać
obrazu testowego, firma NVIDIA zaleca rezygnację z korzystania z funkcji
3D Vision. Skonsultuj się z okulistą w celu ewentualnego skorygowania
wady wzroku. Funkcja 3D Vision nie powinna być włączona.
7.Konfiguracja została zakończona.
Gratulujemy! Teraz możesz oglądać stereoskopowy obraz 3D. Aby
uzyskać szczegółowe informacje dotyczące panelu sterowania
NVIDIA, skorzystaj z podręcznika użytkownika funkcji 3D Vision
dostępnego w witrynie http://www.nvidia.com/object/3d-visionmain.html. Po zakończeniu konfiguracji domyślnie uruchamiany jest
pokaz slajdów obrazów gry 3D. Naciśnij klawisz Esc, aby zakończyć
pokaz slajdów.
Napędy dysków optycznych
Komputer jest wyposażony w stację DVD Super Multi, Blu-ray™ Combo
lub Blu-ray™ Writer. Gdy komputer uzyskuje dostęp do stacji dysków
optycznych, wskaźnik stacji jest włączony.
Poza wymienionymi formatami stacja Blu-ray™ Combo obsługuje formaty
BD-ROM oraz BD DL.
Stacja Blu-ray™ Writer
Poza wymienionymi formatami stacja Blu-ray™ Writer obsługuje formaty
BD-R, BD-R DL, BD-RE oraz BD-RE DL.
Niektóre typy i formaty dysków DVD-R DL i DVD+R DL nie zawsze są
odczytywane.
Korzystanie ze stacji dysków optycznych
Pełnowymiarowa stacja zapewnia wysoką wydajność przy wykonywaniu
programów korzystających z dysków. Można korzystać z dysków 12 cm
(4,72") lub 8 cm (3,15") bez dodatkowego adaptera.
Dyski DVD-Video należy odtwarzać przy użyciu odpowiedniego programu.
Zalecenia dotyczące zapisu na dyskach znajdują się w sekcji Zapisywanie
2.Delikatnie pociągnij zasobnik stacji w celu całkowitego otwarcia.
Rysunek 3-5 Korzystanie z przycisku wysuwania dysku.
1. Przycisk wysuwania
Podręcznik użytkownika3-9
2. Zasobnik stacji
1
Seria Satellite P770/P775
3.Umieść dysk w zasobniku, tak aby etykieta była skierowana do góry.
Rysunek 3-6 Wkładanie dysku
1. Soczewka lasera
Po całkowitym otwarciu zasobnika stacji krawędź komputera nieznacznie
przykrywa zasobnik z dyskiem. Należy więc pochylić dysk umieszczany w
stacji. Jednak po włożeniu dysku należy sprawdzić, czy jest on ułożony
poziomo.
Nie wolno dotykać soczewek lub obudowy układu laserowego,
ponieważ może to być przyczyną nieprawidłowego ustawienia tych
elementów.
Należy zapobiegać przedostaniu się niepożądanych przedmiotów do
wnętrza stacji. Należy sprawdzić powierzchnię zasobnika, zwłaszcza
tuż za przednią krawędzią i upewnić się, że można go bezpiecznie
zamknąć.
4.Naciśnij delikatnie w centrum dysku, aby został zablokowany w
odpowiednim położeniu. Dysk powinien znajdować się poniżej krążka
pozycjonującego i przylegać do podstawy zasobnika.
5.Naciśnij w centrum zasobnika stacji, aby go zamknąć. Dociśnij
delikatnie, tak aby został zablokowany w odpowiednim położeniu.
Dysk nieprawidłowo umieszczony w stacji może zostać uszkodzony.
Ponadto zasobnik może nie zostać całkowicie otwarty po naciśnięciu
przycisku wysuwania dysku.
Wyjmowanie dysków
Aby wyjąć dysk, wykonaj następujące kroki:
Nie należy naciskać przycisku wysuwania podczas odczytywania przez
komputer danych z dysku znajdującego się w stacji. Przed otwarciem
Podręcznik użytkownika3-10
1
Φ1.0mm
Seria Satellite P770/P775
zasobnika należy poczekać na wyłączenie wskaźnika stacji dysków
optycznych. Ponadto, jeżeli po otwarciu zasobnika dysk obraca się, należy
poczekać na zatrzymanie dysku przed wyjęciem go z napędu.
1.Aby częściowo otworzyć zasobnik stacji, naciśnij przycisk wysuwania
dysku. Delikatnie wysuń zasobnik stacji, tak aby został całkowicie
otwarty.
Po częściowym otwarciu zasobnika należy poczekać chwilę, aby upewnić
się, że dysk nie obraca się, a następnie całkowicie wysunąć zasobnik.
2.Dysk jest nieznacznie wysunięty poza krawędź zasobnika, dlatego
można go uchwycić. Ostrożnie podnieś dysk.
3.Naciśnij w centrum zasobnika stacji, aby go zamknąć. Dociśnij
delikatnie, tak aby został zablokowany w odpowiednim położeniu.
Wyjmowanie dysku w razie problemów z otwarciem
zasobnika
Jeżeli komputer jest wyłączony, naciśnięcie przycisku wysuwania dysku nie
spowoduje wysunięcia zasobnika stacji. Po wyłączeniu zasilania można
wysunąć zasobnik, wkładając przedmiot z wąskim zakończeniem (ok. 15
mm), taki jak wyprostowany spinacz, do szczeliny w pobliżu przycisku do
wysuwania dysku.
Rysunek 3-7 Awaryjne wysuwanie dysku
1. Szczelina awaryjnego wysuwania
dysku
Przed ręcznym otwarciem szuflady przy użyciu otworu wyłącz zasilanie
komputera. Wysuwanie zasobnika podczas obracania się dysku może
spowodować jego zsunięcie z krążka pozycjonującego i zranienie
użytkownika.
Płyty z możliwością zapisu
W tej sekcji opisano typy dysków przystosowanych do zapisu. Listę typów
dysków obsługiwanych przez stację zamieszczono w sekcji specyfikacji
technicznych. Programy TOSHIBA Disc Creator i Corel Digital Studio
umożliwiają zapisywanie danych na płytach kompaktowych.
Podręcznik użytkownika3-11
Seria Satellite P770/P775
Płyty CD
Dyski CD-R można zapisać tylko jeden raz. Zapisanych danych nie
można usunąć lub zmienić.
Dyski CD-RW, łącznie z obsługującymi wiele prędkości dyskami CDRW, szybkimi dyskami CD-RW (high-speed) i ultraszybkimi dyskami
CD-RW (ultra-speed), można nagrywać wielokrotnie.
Płyty DVD
Dyski DVD-R, DVD+R i DVD-R DL i DVD+R DL można zapisać tylko
jeden raz. Zapisanych danych nie można usunąć lub zmienić.
Na dyskach DVD-RW, DVD+RW i DVD-RAM można nagrywać więcej
niż jeden raz.
Dyski Blu-ray™
Dyski BD-R, BD-R DL można zapisać tylko jeden raz. Zapisanych
danych nie można usunąć lub zmienić.
Dyski BD-RE, BD-RE DL mogą być nagrywane wielokrotnie.
Zapisywanie dysków CD/DVD/Blu-ray™
Programy TOSHIBA Disc Creator i Corel Digital Studio, dostarczane z
komputerem, umożliwiają nagrywanie dysków.
Program Corel Digital Studio umożliwia zapis plików w formacie wideo.
Program TOSHIBA Disc Creator umożliwia zapisywanie danych.
Korzystając ze stacji DVD Super Multi lub Blu-ray™ Combo, można
zapisywać dane na dyskach CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW lub DVD-RAM.
Stacja Blu-ray™ Writer umożliwia zapisywanie danych na dyskach CD-R,
CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW,
DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE lub BD-RE DL.
Zapisując dane na dysku przy użyciu stacji dysków optycznych, należy
zawsze podłączać zasilacz do gniazda sieci elektrycznej. W przypadku
zasilania komputera przy użyciu akumulatora zapisywanie danych może
zakończyć się niepowodzeniem z powodu niskiego poziomu naładowania
akumulatora i dane mogą zostać utracone.
Ważna uwaga
Przed nagraniem dysków obsługiwanych przez stację DVD Super Multi lub
Blu-ray™ Combo/Blu-ray™ Writer należy przeczytać i uwzględnić
wszystkie zalecenia dotyczące instalacji i obsługi, zamieszczone w
niniejszej sekcji. W przeciwnym przypadku stacja DVD Super Multi lub Bluray™ Combo/Blu-ray™ Writer może funkcjonować nieprawidłowo, a próba
zapisania danych może zakończyć się niepowodzeniem, powodując utratę
danych albo uszkodzenie stacji lub dysku.
Podręcznik użytkownika3-12
Seria Satellite P770/P775
Zastrzeżenie
Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności w następujących
przypadkach:
Uszkodzenie dysku podczas zapisu lub ponownego zapisu przy
użyciu tego produktu.
Wszystkie zmiany lub straty nagranych na nośnikach danych,
spowodowane zapisem lub ponownym zapisem przy użyciu tego
produktu oraz wszystkie straty korzyści biznesowych lub przerwy w
działalności spowodowane zmianą lub stratą zapisanych danych.
Uszkodzenia wywołane przez używanie urządzeń i programów stron
trzecich.
Ograniczenie technologiczne danej nagrywarki dysków optycznych, które
może wywołać nieoczekiwany błąd podczas zapisu i ponownego zapisu ze
względów jakościowych lub problemów sprzętowych. Zalecane jest więc
wykonywanie dwóch lub większej liczby kopii ważnych danych na wypadek
wystąpienia niepożądanych zmian lub utraty zapisanych danych.
Przed rozpoczęciem zapisu lub ponownego zapisu
Na podstawie testów ograniczonej zgodności firma TOSHIBA zaleca
korzystanie z dysków następujących producentów, jednak jakość
dysku może wpływać na poprawność zapisu lub ponownego zapisu.
Ponadto firma TOSHIBA nie gwarantuje działania, jakości lub
wydajności dysków.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed i Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
Specyfikacje dysków DVD przystosowanych do zapisu,
przeznaczonych do zastosowań ogólnych w wersji 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (szybkość zapisu 8x i 16x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (szybkość zapisu 8x i 16x)
Hitachi Maxell,Ltd. (szybkość zapisu 8x i 16x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (szybkość zapisu 4x i 8x)
DVD-R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (dyski przystosowane do prędkości 16x)
Podręcznik użytkownika3-13
Seria Satellite P770/P775
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (szybkość zapisu 8x i 16x)
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (szybkość zapisu 8x i 16x)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (szybkość zapisu 8x)
DVD+R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (dyski przystosowane do prędkości 16x)
DVD-RW:
Specyfikacje DVD dysku przystosowanego do zapisu w wersji 1.1
lub 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (dyski przystosowane do prędkości
2x, 4x i 6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (szybkość zapisu 2x, 4x i 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (szybkość zapisu 4x i 8x)
DVD-RAM (tylko stacja DVD Super Multi):
Specyfikacje DVD dysku DVD-RAM w wersji 2.0, 2.1 lub 2.2
Panasonic Corporation (dyski przystosowane do prędkości 3x i 5x)
Hitachi Maxell,Ltd. (szybkość zapisu 3x i 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
Niektóre typy i formaty dysków DVD-R DL i DVD+R DL nie zawsze są
odczytywane.
Nie można odczytać dysku utworzonego w formacie DVD-R DL
Format 4 (Layer Jump Recording).
Podczas nagrywania lub powtórnego nagrywania
Podczas zapisywania danych na dyskach należy uwzględnić następujące
zalecenia:
Podręcznik użytkownika3-14
Seria Satellite P770/P775
Należy zawsze kopiować dane z dysku twardego na dysk optyczny.
Nie należy korzystać z metody wycinania i wklejania, ponieważ błąd
zapisu może spowodować utratę oryginalnych danych.
Nie wykonuj żadnej z następujących czynności:
Zmiana użytkowników w systemach operacyjnych.
Wykonywanie innych czynności związanych z obsługą
komputera, włącznie z korzystaniem z myszy komputerowej lub
płytki dotykowej albo zamykaniem/otwieraniem panelu
wyświetlacza.
Uruchom aplikację komunikacyjną.
Poruszanie komputera lub poddawanie go drganiom.
Instalacja, usuwanie lub podłączanie urządzeń zewnętrznych,
takich jak karta pamięci, urządzenie USB, monitor zewnętrzny lub
cyfrowe urządzenie optyczne.
Używanie przycisku sterowania audio/wideo do odtwarzania
muzyki lub głosu.
Otwórz stację dysków optycznych.
Podczas zapisu lub ponownego zapisu nie należy wyłączać
komputera, wylogowywać się lub przełączać komputera do stanu
wstrzymania lub hibernacji.
Przed przełączeniem komputera do stanu wstrzymania lub hibernacji
należy upewnić się, że operacja zapisu/ponownego zapisu została
zakończona (nośnik optyczny można wyjąć ze stacji dysków
optycznych po zakończeniu zapisu).
Jeżeli nośnik jest niskiej jakości, brudny lub uszkodzony, mogą
wystąpić błędy zapisu lub ponownego zapisu.
Komputer powinien znajdować się na płaskiej powierzchni; należy
unikać miejsc narażonych na wibracje, takich jak samolot, pociąg czy
samochód. Ponadto nie wolno korzystać z komputera ustawionego na
niestabilnym podłożu takim jak statyw.
W pobliżu komputera nie należy używać telefonów komórkowych lub
innych bezprzewodowych urządzeń komunikacyjnych.
Program TOSHIBA Disc Creator
Podczas korzystania z programu TOSHIBA Disc Creator należy
uwzględnić następujące ograniczenia:
Za pomocą programu TOSHIBA Disc Creator nie można utworzyć
dysku DVD Video.
Za pomocą programu TOSHIBA Disc Creator nie można utworzyć
dysku DVD Audio.
Do nagrywania muzyki na dyskach DVD-R, DVD-R DL,DVD-RW, DVD
+R, DVD+R DL lub DVD+RW nie można użyć funkcji Dysk Audio CD
programu TOSHIBA Disc Creator.
Funkcji Kopia zapasowa płyty programu TOSHIBA Disc Creator nie
należy używać do kopiowania dysków DVD Video lub DVD-ROM
zabezpieczonych przed kopiowaniem.
Podręcznik użytkownika3-15
Seria Satellite P770/P775
Funkcji Kopia zapasowa płyty programu TOSHIBA Disc Creator nie
można używać do kopiowania dysków DVD-RAM.
Nie można wykonać kopii zapasowej dysku CD-ROM, CD-R lub CDRW na dysku DVD-R, DVD-R DL lub DVD-RW przy użyciu funkcji
Kopia zapasowa płyty programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie można wykonać kopii zapasowej dysku CD-ROM, CD-R lub CDRW na dysku DVD+R, DVD+R DL lub DVD+RW przy użyciu funkcji
Kopia zapasowa płyty programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie można wykonać kopii zapasowej dysku DVD-ROM, DVD Video,
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL lub DVD+RW na
dysku CD-R lub CD-RW przy użyciu funkcji Kopia zapasowa płyty
programu TOSHIBA Disc Creator.
Program TOSHIBA Disc Creator nie obsługuje zapisu pakietowego.
Użycie funkcji Kopia zapasowa płyty programu TOSHIBA Disc Creator
do utworzenia kopii zapasowej dysku DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R DL lub DVD+RW, który został utworzony przy użyciu
innego oprogramowania oraz innej nagrywarki dysków optycznych, nie
zawsze jest możliwe.
Nie zawsze można odczytać dane dodane do dysku DVD-R, DVD-R
DL, DVD+R lub DVD+R DL, na którym uprzednio zapisywano już
dane. Na przykład odczyt nie jest możliwy w 16-bitowych systemach
operacyjnych, takich jak Windows 98SE i Windows Me, podczas gdy
w systemie Windows NT4 konieczny jest dodatek Service Pack 6 lub
nowszy, a w systemie Windows 2000 wymagany jest dodatek Service
Pack 2. Dodatkowo w niektórych napędach DVD-ROM, DVD-ROM i
CD-R/RW nie będzie można odczytać dodanych danych bez względu
na zainstalowany system operacyjny.
Program TOSHIBA Disc Creator nie obsługuje nagrywania na dyskach
DVD-RAM (w tym celu należy skorzystać z Eksploratora Windows lub
innego podobnego programu narzędziowego).
Podczas wykonywania kopii zapasowej dysku DVD należy upewnić
się, że stacja źródłowa obsługuje zapis na dyskach DVD-R, DVD-R
DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL lub DVD+RW (w przeciwnym
wypadku kopia zapasowa dysku źródłowego może być wykonana
nieprawidłowo).
Do tworzenia kopii zapasowych dysków DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R,DVD+R DL lub DVD+RW należy używać dysków tego
samego typu.
Nie można częściowo usunąć danych zapisanych na dysku CD-RW,
DVD-RW lub DVD+RW.
Weryfikacja danych
Aby zweryfikować, że dane zostały zapisane prawidłowo na dysku CD/
DVD, należy wykonać następujące kroki przed rozpoczęciem procesu
zapisu/ponownego zapisu.
Podręcznik użytkownika3-16
Seria Satellite P770/P775
1.Kliknij Start -> Wszystkie programy -> TOSHIBA -> CD&DVD
Applications -> Disc Creator, aby uzyskać dostęp do programu
TOSHIBA Disc creator.
2.Wyświetl okno dialogowe ustawień, wykonując jeden z dwóch
następujących kroków:
Kliknij przycisk Ustawienia nagrywania ( ) na głównym pasku
narzędzi w trybie Dysk CD/DVD z danymi.
Wybierz Ustawienia dla trybów -> Dysk CD/DVD z danymi w menu
Ustawienia.
3.Zaznacz pole wyboru Weryfikuj zapisywane dane.
4.Wybierz tryb Otwarty plik lub Pełne porównanie.
5.Kliknij przycisk OK.
Dodatkowe informacje dotyczące programu TOSHIBA Disc
Creator
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące programu TOSHIBA Disc
Creator, skorzystaj z plików pomocy.
Korzystanie z programu Corel Digital Studio for
TOSHIBA
Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku niektórych modeli.
Jak utworzyć dysk Labelflash DVD
Uproszczona procedura tworzenia dysku Labelflash DVD:
1.Włóż dysk Labelflash do stacji dysków optycznych.
Strona przeznaczona do DRUKOWANIA powinny być skierowana do dołu.
2.Kliknij Start -> Wszystkie programy -> Corel Digital Studio for
TOSHIBA -> Corel Digital Studio for TOSHIBA -> Utwórz.
3.Kliknij Utwórz etykietę dysku.
Tworzenie filmu na dysku DVD-Video lub Blu-ray Disc™
Uproszczona procedura tworzenia dysku DVD-Video lub Blu-ray Disc™ na
podstawie źródłowego obrazu wideo:
1.Kliknij Start -> Wszystkie programy -> Corel Digital Studio for TOSHIBA -> Corel Digital Studio for TOSHIBA, aby uruchomić
program Corel Digital Studio.
2.Włóż dysk DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, BD-R lub BD-RE do
stacji dysków optycznych.
3.Odszukaj źródłowy plik wideo i przeciągnij go do obszaru Zasobnik
nośnika.
4.Kliknij Nagraj -> Dysk wideo.
5.Na liście Wybierz dysk zaznacz pozycję DVD lub Blu-ray.
Podręcznik użytkownika3-17
Seria Satellite P770/P775
6.Na liście Format projektu zaznacz pozycję Wideo DVD lub BDMV.
7.Nadaj projektowi nazwę i wybierz styl.
8.Kliknij przycisk Przejdź do edycji menu.
9.Kliknij przycisk Nagraj.
Więcej informacji o programie Corel Digital Studio
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące programu Corel Digital
Studio, skorzystaj z plików pomocy i podręcznika.
Otwieranie podręcznika programu Corel Digital Studio
Naciśnij klawisz F1 podczas uruchamiania programu Corel Digital
Studio.
Ważne informacje
Podczas nagrywania filmów na dyskach Video DVD i Blu-ray Disc™ oraz
konwertowania i odtwarzania plików obowiązują następujące ograniczenia.
Edytowanie cyfrowego wideo
Aby korzystać z programu Corel Digital Studio, loguj się przy użyciu
uprawnień administratora.
Upewnij się, że podczas korzystania z programu Corel Digital Studio
komputer jest zasilany przy użyciu zasilacza sieciowego.
Pracuj z komputerem na pełnym zasilaniu. Nie korzystaj z funkcji
oszczędzania energii.
Podczas edycji DVD można wyświetlić podgląd. Jeżeli jednak
uruchomiona jest inna aplikacja: Podgląd może nie być wyświetlany
prawidłowo.
W programie Corel Digital Studio nie można edytować ani odtwarzać
materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem.
Podczas korzystania z programu Corel Digital Studio nie należy
przechodzić do trybu uśpienia ani hibernacji.
Nie uruchamiaj programu Corel Digital Studio od razu po włączeniu
komputera. Poczekaj do chwili, gdy wszystkie aktywne stacje dysków
zostaną zatrzymane.
Rejestrator CD, funkcje Audio DVD i Wideo CD nie są obsługiwane w
tej wersji.
Nie uruchamiaj programów takich jak wygaszacz ekranu, ponieważ
mogą być przyczyną znacznego obciążenia procesora.
Nie korzystaj z dekodera i kodera mp3.
Ta wersja nie obsługuje formatu DVD-VR.
Przed zapisaniem materiału wideo na dysku DVD lub Blu-ray Disc™
Podczas nagrywania dysku DVD lub Blu-ray Disc™ używaj tylko
dysków zalecanych przez producenta stacji.
Podręcznik użytkownika3-18
Seria Satellite P770/P775
Nie wybieraj dysku roboczego o małej prędkości, takiego jak dysk
twardy USB 1.1, ponieważ może to być przyczyną błędów podczas
nagrywania dysku DVD lub Blu-ray Disc™.
Nie wykonuj żadnej z następujących czynności:
Korzystania z komputera w innym celu, włącznie z korzystaniem z
myszki, płytki dotykowej lub zamykania/otwierania panelu
wyświetlacza.
Poruszanie komputera lub poddawanie go drganiom.
Używanie przycisku sterowania trybami i audio/wideo do odtwarzania
utworów muzycznych lub nagrań głosowych.
Otwieranie stacji DVD/Blu-ray™.
Instalacja, usuwanie lub podłączanie urządzeń zewnętrznych takich
jak karta pamięci, urządzenie USB, monitor zewnętrzny lub cyfrowe
urządzenia optyczne.
Należy sprawdzić dysk po nagraniu ważnych danych.
Format wyjściowy VCD i SVCD nie jest obsługiwany.
Wymuszone wysunięcie zasobnika z dyskiem.
Informacje dotyczące nagranych dysków DVD i Blu-ray™
Odtwarzanie płyt DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM w innych
komputerowych stacjach DVD-ROM lub odtwarzaczach DVD może
być niemożliwe.
Do odtwarzania nagranego dysku DVD należy używać programu
TOSHIBA VIDEO PLAYER zainstalowanego na komputerze.
Do odtwarzania nagranego dysku Blu-ray™ należy używać programu
WinDVD BD for TOSHIBA zainstalowanego na komputerze.
Jeżeli używasz często używanego dysku RW, pełne formatowanie
może być zablokowane. Użyj nowego dysku.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Podczas korzystania z programu TOSHIBA VIDEO PLAYER należy
uwzględnić następujące ograniczenia:
Uwagi dotyczące korzystania z dysków
Tego oprogramowania można używać tylko w systemie Windows 7.
Oprogramowanie TOSHIBA VIDEO PLAYER umożliwia odtwarzanie
dysków Wideo DVD i DVD-VR.
Pomijanie ramek lub audio albo brak synchronizacji audio i wideo
może występować podczas odtwarzania niektórych dysków DVDVideo.
Podręcznik użytkownika3-19
Seria Satellite P770/P775
Podczas korzystania z programu TOSHIBA VIDEO PLAYER należy
zamknąć wszystkie pozostałe programy. Nie wolno otwierać innych
aplikacji lub wykonywać innych operacji podczas odtwarzania wideo.
Odtwarzanie może zostać przerwane lub zakłócone w niektórych
sytuacjach.
Niesfinalizowane dyski DVD utworzone przy użyciu domowych
nagrywarek DVD nie zawsze można odtwarzać przy użyciu
komputera.
Używaj jedynie dysków DVD Video z kodem regionu "taki sam jak
domyślne ustawienia fabryczne" (jeśli zachodzi taka potrzeba) lub
WSZYSTKIE.
Nie wolno odtwarzać wideo podczas wyświetlania lub nagrywania
audycji telewizyjnych przy użyciu innych aplikacji. Może to być
przyczyną występowania błędów podczas odtwarzania dysków DVDVideo lub nagrywania audycji telewizyjnych. Ponadto, jeżeli
zaplanowane nagrywanie rozpoczyna się podczas odtwarzania dysku
DVD-Video, mogą występować błędy związane z odtwarzaniem dysku
DVD-Video lub nagrywaniem audycji telewizyjnej. Dyski DVD-Video
należy odtwarzać w terminie, w którym nie zaplanowano nagrywania.
Funkcji wznawiania nie można używać w przypadku niektórych
dysków w programie TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Zalecane jest podłączenie zasilacza podczas odtwarzania wideo.
Funkcje oszczędzania energii mogą zakłócać odtwarzanie. Podczas
odtwarzania dysku DVD-Video przy zasilaniu akumulatorowym należy
ustawić opcję zasilania Balans.
Podczas odtwarzania wideo przy użyciu programu TOSHIBA VIDEO
PLAYER 3D wygaszacz ekranu jest wyłączony. Komputer nie jest
automatycznie przełączany do stanu hibernacji, uśpienia lub
zamknięcia systemu.
Nie wolno włączać funkcji automatycznego wyłączania wyświetlacza
podczas korzystania z programu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Nie wolno przełączać do stanu hibernacji lub wstrzymania podczas
korzystania z programu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Podczas korzystania z programu TOSHIBA VIDEO PLAYER nie
należy blokować komputera przy użyciu klawiszy logo Windows (
) + L ani klawiszy FN + F1.
Program TOSHIBA VIDEO PLAYER nie jest wyposażony w funkcję
kontroli rodzicielskiej.
W celu ochrony praw autorskich funkcja Print Screen systemu
Windows jest wyłączona podczas korzystania z programu TOSHIBA
VIDEO PLAYER.
(Funkcje klawisza Print Screen są wyłączone również w czasie
działania aplikacji innych niż TOSHIBA VIDEO PLAYER i gdy okno
programu TOSHIBA VIDEO PLAYER jest zminimalizowane). Aby móc
używać klawisza Print Screen, należy zamknąć program TOSHIBA
VIDEO PLAYER.
Podręcznik użytkownika3-20
Czynności związane z instalowaniem/odinstalowywaniem programu
TOSHIBA VIDEO PLAYER należy wykonywać za pośrednictwem
konta użytkownika z uprawnieniami administratora.
Nie wolno zmieniać profilu użytkownika systemu Windows podczas
korzystania z programu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
W przypadku niektórych dysków DVD-Video zmiana ścieżki audio przy
użyciu panelu sterowania powoduje również zmianę wersji językowej
napisów dialogowych.
Jeżeli widoczne jest migotanie ekranu podczas odtwarzania dysku
VIDEO z włączonymi napisami dialogowymi w programie Media
Player, należy użyć programu TOSHIBA DVD PLAYER lub Media
Center do odtwarzania dysku DVD.
Urządzenia wyświetlające i audio
Program TOSHIBA VIDEO PLAYER można uruchomić tylko po
wybraniu wartości True Color (32 bity) dla ustawienia Kolory. Kliknij
kartę Monitor, ustaw wartość True color (32 bity) opcji Kolory.
Jeżeli obraz z dysku DVD-Video nie jest wyświetlany na monitorze
zewnętrznym lub ekranie odbiornika TV, należy zatrzymać
odtwarzanie w programie TOSHIBA VIDEO PLAYER i zmienić
rozdzielczość ekranu. Aby zmienić rozdzielczość ekranu, kliknij Start -
> Panel sterowania -> Wygląd i personalizacja -> Ekran ->
Dostosuj rozdzielczość. Nie można jednak wyświetlać wideo na
niektórych monitorach zewnętrznych i ekranach odbiorników TV na
skutek problemów związanych z sygnałem wyjściowym lub
odtwarzaniem.
Przed rozpoczęciem odtwarzania dysku DVD-Video przy użyciu
zewnętrznego monitora lub odbiornika TV należy zmienić ustawienie
urządzenia wyświetlającego. Nie ma możliwości odtwarzania nagrań
DVD-Video jednocześnie (w trybie klonowania) na wyświetlaczu LCD
komputera i wyświetlaczu zewnętrznym.
Nie wolno zmieniać rozdzielczości ekranu podczas korzystania z
programu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Nie wolno zmieniać urządzenia wyświetlającego podczas korzystania
z programu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Seria Satellite P770/P775
Funkcja odtwarzania 3D
W programie TOSHIBA VIDEO PLAYER uwzględniono funkcję
odtwarzania zawartości 3D i domowych klipów wideo 2D (film DVD lub plik
wideo) w formacie 3D przy użyciu konwersji 2D-3D w czasie rzeczywistym.
Efekt 3D można uzyskać tylko na wyświetlaczu wewnętrznym (tylko
model 3D Vision) lub zewnętrznych monitorach 3D podłączonych do
wyjścia HDMI.
Podręcznik użytkownika3-21
Seria Satellite P770/P775
Podczas konwersji 2D-3D oryginalny algorytm firmy TOSHIBA jest
używany do stosowania efektu 3D w odniesieniu do klipów wideo 2D.
Ta funkcja nie zapewnia jednak jakości obrazu, takiej jak w przypadku
oryginalnego wideo w formacie 3D i nie tworzy nowego filmu w
formacie 3D, a jej zadaniem jest tylko odtwarzanie filmów wideo 2D w
trybie symulacji obrazu 3D.
Funkcja konwersji 2D-3D umożliwia wyświetlanie domowych klipów
wideo 2D oraz innych samodzielnie utworzonej zawartości 2D w trybie
3D zgodnie z preferencjami użytkownika.
Program TOSHIBA VIDEO PLAYER jest domyślnie skonfigurowany
do odtwarzania w formacie 2D. Naciśnięcie przycisku konwersji 2D-3D
powoduje przełączenie do trybu symulacji obrazu 3D. Program
TOSHIBA VIDEO PLAYER nie włącza automatycznie funkcji konwersji
2D-3D. Należy uwzględnić zamieszczone w tej sekcji ostrzeżenia
dotyczące potencjalnego naruszenia praw autorskich i potwierdzenia
niezbędnej autoryzacji.
Program TOSHIBA VIDEO PLAYER służy do odtwarzania dysków
DVD-Video i DVD-VR oraz plików wideo i wyświetlania domowych
klipów wideo 2D w trybie symulacji obrazu 3D. W przypadku symulacji
obrazu 3D podczas odtwarzania zawartości wideo chronionej przez
prawa autorskie, która nie została utworzona przez użytkownika,
wymagane może być zezwolenie stron trzecich. Przestrzeganie praw
chroniących własność intelektualną jest jednym z priorytetów firmy
Toshiba. Firma Toshiba przypomina więc, że odtwarzacz nie powinien
być używany w sposób naruszający prawa tego typu. Użytkownik jest
zobowiązany do upewnienia się, że nie narusza obowiązujących
przepisów chroniących własność intelektualną, korzystając z
odtwarzacza, a w szczególności funkcji konwersji 2D-3D programu
TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Niektóre funkcje nie są dostępne podczas odtwarzania 3D. W takich
wypadkach odpowiednie przyciski będą nieaktywne.
Opóźnienie może występować, jeżeli dowolna z następujących
operacji jest wykonywana wówczas, gdy okno wideo jest wyświetlane
w trybie pełnoekranowym.
Wyświetlanie okien takich jak menu podręczne (kliknięcie prawym
przyciskiem myszy komputerowej), okno ustawień, wyszukiwanie
tytułu/rozdziału, wybieranie pliku lub komunikat o błędzie.
Obsługa w systemie Windows
Obsługa w innych aplikacjach
Należy korzystać z zasilacza podczas odtwarzania z włączoną funkcją
3D.
Odtwarzanie 3D jest dostępne tyko w trybie pełnoekranowym. Po
włączeniu funkcji odtwarzania 3D okno wideo jest automatycznie
przełączane do trybu pełnoekranowego.
Aby korzystać z funkcji odtwarzania 3D na ekranie zewnętrznego
monitora/odbiornika TV, należy podłączyć odpowiedni monitor/
odbiornik TV z wejściem HDMI zgodnym ze standardem HDCP.
Podręcznik użytkownika3-22
Seria Satellite P770/P775
Efekt 3D jest zależny od warunków.
Oglądanie obrazu 3D może być związane z dyskomfortem. W takim
wypadku należy zrezygnować z oglądania obrazu i skonsultować się z
lekarzem.
Przed zezwoleniem dzieciom na oglądanie obrazu 3D należy ustalić,
czy jest to szkodliwe lub konieczne jest wprowadzenie ograniczeń
czasowych.
Zależnie od warunków oświetlenia w pomieszczeniu może
występować migotanie obrazu podczas korzystania z okularów 3D.
Nie można równocześnie korzystać z funkcji konwersji i odtwarzania
3D. Przełączenie do odtwarzania 3D podczas konwersji powoduje
automatyczne wyłącznie funkcji konwersji.
Zależnie od zawartości wideo czasami nie można korzystać z funkcji
odtwarzania 3D.
Tylko formaty wideo 3D z przyległymi polami i przeplotem można
odtwarzać w trybie 3D.
Uruchamianie programu TOSHIBA VIDEO PLAYER
Program TOSHIBA VIDEO PLAYER można uruchomić zgodnie z
następującą procedurą.
1.Włóż dysk DVD-Video do napędu optycznego po uruchomieniu
systemu Windows® 7.
Jeżeli po umieszczeniu dysku DVD-Video w stacji dysków DVD
(modele z napędem DVD pojawia się okno wyboru aplikacji, należy
wybrać opcję Odtwarzaj film DVD (przy użyciu programu TOSHIBA VIDEO PLAYER), aby uruchomić program TOSHIBA
VIDFEO PLAYER.
2.Wybierz Start -> Wszystkie programy -> TOSHIBA VIDEO PLAYER
-> TOSHIBA VIDEO PLAYER, aby uruchomić program TOSHIBA
VIDEO PLAYER.
Obsługa programu TOSHIBA VIDEO PLAYER
Uwagi dotyczące korzystania z programu TOSHIBA VIDEO PLAYER
Wygląd ekranu i dostępne funkcje są zależne od dysków DVD-Video i
scen.
Jeżeli menu zostanie otwarte w obszarze wyświetlania przy użyciu
menu głównego lub przycisków w oknie sterowania, nie można
używać płytki dotykowej i myszy komputerowej do obsługi menu.
Otwórz Pomoc programu TOSHIBA VIDEO PLAYER
Funkcje i obsługę programu TOSHIBA VIDEO PLAYER szczegółowo
omówiono także w Pomocy programu TOSHIBA VIDEO PLAYER. Pomoc
programu TOSHIBA VIDEO PLAYER można uruchomić zgodnie z
następującą procedurą.
Podręcznik użytkownika3-23
Seria Satellite P770/P775
Kliknij przycisk Pomoc ( ) w obszarze wyświetlania.
Korzystanie z programu WinDVD BD for
TOSHIBA
Następujące ograniczenia obowiązują podczas korzystania z programu
WinDVD BD for TOSHIBA:
Uwagi dotyczące korzystania z dysków
Program WinDVD BD for TOSHIBA służy wyłącznie do odtwarzania
dysków Blu-ray Disc™. Odtwarzanie dysków DVD nie jest
obsługiwane. Dyski DVD należy odtwarzać przy użyciu programu
TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Odtwarzanie z dużą szybkością przesyłania bitów może być
przyczyną pomijania ramek lub audio albo ograniczenia wydajności
komputera.
Przed rozpoczęciem odtwarzania dysku Blu-ray Disc™ zamknij
wszystkie pozostałe aplikacje. Podczas odtwarzania dysków Blu-ray
Disc™ nie wolno otwierać innych aplikacji ani wykonywać innych
operacji.
Nie wolno przełączać do stanu hibernacji lub wstrzymania podczas
korzystania z programu WinDVD BD for TOSHIBA.
Dyski Blu-ray Disc™ są odtwarzane przy użyciu programów będących
elementem zawartości, dlatego metody i ekrany operacyjne, efekty
dźwiękowe, ikony oraz inne funkcje mogą różnić się w zależności od
dysku. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tych elementów,
skorzystaj z instrukcji uwzględnionych w zawartości lub skontaktuj się
bezpośrednio z producentem zawartości.
Podczas odtwarzania dysku Blu-ray Disc™ należy koniecznie
podłączyć zasilacz komputera.
Program WinDVD BD for TOSHIBA jest zgodny z technologią
zabezpieczenia przed kopiowaniem AACS (Advanced Accesss
Control System). Odnowienie klucza AACS zintegrowanego z tym
urządzeniem jest niezbędne w celu korzystania z dysków Blu-ray
Disc™. Połączenie z Internetem jest wymagane w przypadku
odnowienia. Odnowienie klucza AACS jest bezpłatne przez 5 lat po
zakupie tego produktu, jednak odnowienie po tym okresie jest zależne
od warunków określonych przez dostawcę oprogramowania (firmę
Corel Corporation).
Podręcznik użytkownika3-24
Seria Satellite P770/P775
Nie należy odtwarzać dysków Blu-ray Disc™ podczas nagrywania
programów telewizyjnych przy użyciu programów Windows Media
Center, My TV itp. Może to być przyczyną występowania błędów
podczas odtwarzania dysków Blu-ray Disc™ lub nagrywania
programów telewizyjnych. Ponadto, jeżeli zaplanowane nagrywanie
rozpoczyna się podczas odtwarzania dysku wideo Blu-ray Disc™,
mogą występować błędy związane z odtwarzaniem dysku Blu-ray
Disc™ lub nagrywaniem programu telewizyjnego. Dyski Blu-ray
Disc™ należy odtwarzać w terminie, w którym nie zaplanowano
nagrywania.
Podczas odtwarzania dysku BD-J nie działają skróty klawiaturowe.
Funkcja wznawiania odtwarzania w programie WinDVD BD for
TOSHIBA jest niedostępna w przypadku niektórych dysków.
W zależności od zawartości lub warunków sieciowych funkcja
interakcyjnego odtwarzania dysków Blu-ray™ może być niedostępna.
Napędy Blu-ray™ i obsługiwane przez nie nośniki są produkowane
zgodnie ze specyfikacjami trzech regionów sprzedaży. Kody regionów
można konfigurować w programie WinDVD BD (karta [Region] w oknie
dialogowym konfiguracji [Setup]). Przy zakupie dysku Blu-ray™ Video
należy sprawdzić, czy jest on zgodny ze stacją zainstalowaną w
komputerze. W przeciwnym wypadku nie będzie on poprawnie
odtwarzany.
Aby wyświetlić obraz wideo na ekranie monitora zewnętrznego lub
odbiornika TV przy użyciu programu WinDVD BD for TOSHIBA,
należy podłączyć urządzenia tego typu wyposażone w port HDMI z
obsługą standardu HDCP. Nie można wyświetlać obrazu wideo na
monitorze zewnętrznym lub odbiorniku TV podłączonym do złącza
RGB.
Film zapisany na dysku Blu-ray Disc™ można odtwarzać tylko na
wyświetlaczu LCD komputera lub ekranach zewnętrznych urządzeń
podłączonych do wyjścia HDMI. W trybie klonowania (Dual View)
program WinDVD wyświetla obraz na ekranie podstawowym i czarny
ekran na pozostałych urządzeniach.
Ten produkt nie odtwarza dysków HD DVD. Dyski Blu-ray™ z
zawartością o wysokiej rozdzielczości są wymagane do odtwarzania w
trybie HD.
Funkcja odtwarzania 3D
(Tylko w przypadku wybranych modeli)
Program WinDVD BD for TOSHIBA umożliwia odtwarzanie zawartości
dysków Blu-ray 3D™ na ekranie zewnętrznego monitora/odbiornika TV 3D
podłączonego przy użyciu złącza HDMI 1.4.
Przed odtworzeniem zawartości dysków Blu-ray 3D™ należy
skonfigurować funkcję Odtwarzanie 3D.
1.Kliknij opcję Narzędzia.
2.Wybierz opcję Odtwarzanie 3D.
Podręcznik użytkownika3-25
Seria Satellite P770/P775
3.Zaznacz pole wyboru Wybieram odtwarzanie w trybie 3D, aby
włączyć odtwarzanie w trybie 3D.
4.Podaj informacje dotyczące urządzenia wyświetlającego.
Typ monitora:
Z menu rozwijanego wybierz odpowiedni typ monitora.
Aby wyświetlać obraz na ekranie zewnętrznego monitora/odbiornika
TV z wejściem HDMI, wybierz opcję Wyjście wideo HDMI 1.4.
Rozmiar ekranu:
Przesuń suwak, aby dostosować rozmiar ekranu (w calach)
komputera.
Uwagi dotyczące odtwarzania filmów Blu-ray 3D™
W modelach z kartą graficzną NVIDIA odtwarzanie filmów z dysków
Blu-ray 3D™ jest dostępne tylko w trybie pełnoekranowym. Podczas
odtwarzania filmów Blu-ray 3D™ program WinDVD jest automatycznie
przełączany do trybu pełnoekranowego. Przełączenie programu
WinDVD do trybu okna lub jego zminimalizowanie spowoduje
zatrzymanie odtwarzania. Jeśli pojawi się jakiekolwiek podręczne
okno, program WinDVD wraca do trybu okna.
Program WinDVD używa wszystkich dostępnych zasobów karty
graficznej do wyświetlania wideo 3D. W modelach z kartą graficzną
NVIDIA operacje takie jak konfigurowanie, wyświetlanie pomocy,
niektóre przyciski funkcyjne oraz funkcje zdalnego sterowania mogą
zostać przejściowo wyłączone.
W programie WinDVD BD for TOSHIBA nie uwzględniono funkcji
konwersji 2D-3D. Filmy DVD lub pliki wideo 3D należy odtwarzać w
trybie 3D przy użyciu programu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Efekt 3D jest zależny od warunków.
Zależnie od warunków oświetlenia w pomieszczeniu może
występować migotanie obrazu podczas korzystania z okularów 3D.
Oglądanie obrazu 3D może być związane z dyskomfortem. W takim
wypadku należy zrezygnować z oglądania obrazu i skonsultować się z
lekarzem.
Przed zezwoleniem dzieciom na oglądanie obrazu 3D należy ustalić,
czy jest to szkodliwe lub konieczne jest wprowadzenie ograniczeń
czasowych.
Efekt 3D jest widoczny na ekranie zewnętrznego monitora/odbiornika
TV 3D obsługującego standard HDMI 1.4.
Aby wyświetlić film Blu-ray 3D™ na ekranie zewnętrznego monitora/
odbiornika TV 3D, należy zmienić tryb wyświetlania na Tylko HDMI
(Tylko projektor) i korzystać z okularów 3D dostarczonych razem z
danym monitorem/odbiornikiem TV.
Podręcznik użytkownika3-26
Seria Satellite P770/P775
W przypadku odtwarzania filmu Blu-ray 3D™ na ekranie
zewnętrznego monitora, który nie obsługuje funkcji 3D, należy usunąć
zaznaczenie pola wyboru „Wybieram odtwarzanie w trybie 3D” we
właściwościach Odtwarzanie 3D programu WinDVD BD for TOSHIBA.
Uruchamianie programu WinDVD BD for TOSHIBA
Procedura uruchamiania programu WinDVD BD for TOSHIBA jest
następująca.
1.Program WinDVD BD for TOSHIBA jest uruchamiany automatycznie
po umieszczeniu dysku Blu-ray Disc™ w stacji Blu-ray™.
2.Wybierz Start -> Wszystkie programy -> Corel -> Corel WinDVD BD, aby uruchomić program WinDVD BD for TOSHIBA.
Obsługa programu WinDVD BD for TOSHIBA
Uwagi dotyczące korzystania z programu WinDVD BD for TOSHIBA
1.Wyświetlane ekrany i dostępne funkcje mogą różnić się w zależności
od nagrań Blu-ray™ i scen.
2.Jeżeli menu zostanie otwarte w obszarze wyświetlania przy użyciu
menu głównego lub przycisków w oknie sterowania, nie można
używać płytki dotykowej i myszy do obsługi menu.
Otwieranie Pomocy programu WinDVD BD for
TOSHIBA
Funkcje i procedury związane z programem WinDVD omówiono również
szczegółowo w Pomocy programu WinDVD. Procedura otwierania Pomocy
programu WinDVD jest następująca.
Kliknij przycisk Pomoc Corel ( ) w obszarze wyświetlania.
Komunikacja bezprzewodowa
Funkcja komunikacji bezprzewodowej komputera obsługuje niektóre
urządzenia bezprzewodowe.
Niektóre modele obsługują zarówno bezprzewodową sieć LAN, jak i
Bluetooth.
Funkcji bezprzewodowej sieci LAN (WiFi) lub Bluetooth nie należy
używać w pobliżu kuchenek mikrofalowych lub w miejscach, w których
występują zakłócenia radiowe lub pola magnetyczne. Interferencje
ze strony kuchenki mikrofalowej lub z innego źródła mogą zakłócać
działanie funkcji Wi-Fi lub Bluetooth.
Podręcznik użytkownika3-27
Seria Satellite P770/P775
Jeżeli komputer znajduje się w pobliżu osoby ze wszczepionym
kardiostymulatorem lub innym urządzeniem medycznym, należy
wyłączyć wszystkie funkcje komunikacji bezprzewodowej. Fale
radiowe mogą zakłócić działanie kardiostymulatora lub innego
urządzenia medycznego, powodując poważne zagrożenie dla zdrowia
i życia. Korzystając z funkcji komunikacji bezprzewodowej, należy
przestrzegać zaleceń dotyczących danego urządzenia medycznego.
Należy wyłączyć funkcje komunikacji bezprzewodowej, jeżeli
komputer znajduje się w pobliżu automatycznych urządzeń
sterujących takich jak mechanizmy zamykające drzwi lub czujniki
przeciwpożarowe. Fale radiowe mogą zakłócić działanie takich
urządzeń, powodując poważne zagrożenie dla zdrowia i życia.
Nie zawsze możliwe jest utworzenie połączenia sieciowego w trybie
ad hoc z określoną nazwą sieci. W takim wypadku konieczne jest
skonfigurowanie nowej sieci (*) dla wszystkich komputerów
połączonych z tą samą siecią w celu ponownego uaktywnienia
połączeń sieciowych.
* Należy upewnić się, że używana jest nowa nazwa sieciowa.
Bezprzewodowa sieć LAN
Bezprzewodowa sieć LAN jest zgodna z innymi systemami sieci LAN
opartymi na technologii radiowej DSSS/OFDM (Direct Sequence Spread
Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing), które są zgodne ze
standardem bezprzewodowej sieci LAN IEEE802.11.
Prędkość transmisji oraz odległości pomiędzy punktami w bezprzewodowej
sieci LAN mogą się zmieniać i zależą od warunków elektromagnetycznych
otoczenia, przeszkód, architektury i konfiguracji punktu dostępowego,
parametrów komputera klienta oraz konfiguracji sprzętu i oprogramowania.
Podana prędkość transmisji jest teoretyczną maksymalną prędkością dla
odpowiedniego standardu. Rzeczywista prędkość transmisji będzie niższa
niż teoretyczna wartość maksymalna.
Podręcznik użytkownika3-28
Seria Satellite P770/P775
Setting (Ustawienia)
1.Upewnij się, że funkcja komunikacji bezprzewodowej jest
włączona.
2.Kliknij Start -> Panel sterowania -> Sieć i Internet -> Centrum sieci i udostępniania.
3.Kliknij łącze Skonfiguruj nowe połączenie lub sieć.
4.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi przez kreatora.
Konieczne jest określenie nazwy sieci bezprzewodowej i ustawień
zabezpieczeń. Należy skorzystać z dokumentacji dostarczonej z
routerem lub skontaktować się z administratorem sieci
bezprzewodowej, aby wybrać optymalne ustawienia.
Bezpieczeństwo
Firma TOSHIBA zaleca włączanie funkcji szyfrowania. W przeciwnym
przypadku komputer jest narażony na dostęp osób nieupoważnionych,
korzystających z połączenia bezprzewodowego. W takim przypadku
dana osoba może uzyskać nielegalny dostęp do systemu i
przechwycić, usunąć lub zniszczyć dane.
TOSHIBA nie odpowiada za utratę danych spowodowaną
przechwytywaniem lub nieupoważnionym dostępem do sieci
bezprzewodowej LAN ani za szkody stąd wynikłe.
Dane techniczne karty
Współczynnik kształ-tuKarta PCI Express Mini Card
ZgodnośćIEEE 802.11 Standard for Wireless LANS
(norma dla sieci bezprzewodowych)
Wi-Fi (Wireless Fidelity) posiada certyfikat
stowarzyszenia Wi-Fi Alliance. Logo Wi-Fi
CERTIFIED oznacza uzyskanie certyfikatu
Wi-Fi Alliance.
Sieciowy system op-
Sieć Microsoft Windows Networking
eracyjny
Protokół sterowania
dostępu do nośników
CSMA/CA (Collision Avoidance) with
Acknowledgment (ACK)
Charakterystyka radiowa
Charakterystyki radiowe bezprzewodowych modułów sieciowych są
zależne od następujących czynników:
Kraj/region, w którym produkt został zakupiony
Typu produktu
Komunikacja bezprzewodowa jest często przedmiotem lokalnych
uregulowań radiowych. Produkty do komunikacji bezprzewodowej są
projektowane do pracy nie wymagającej licencji w zakresie częstotliwości
Podręcznik użytkownika3-29
Seria Satellite P770/P775
2,4 GHz do 5 GHz, lecz lokalne przepisy radiowe mogą wprowadzać wiele
ograniczeń dotyczących używania takich urządzeń.
Częstotliwość radiowa
Zasięg sygnału sieci bezprzewodowej jest powiązany z prędkością
transferu połączenia bezprzewodowego. Komunikacja o mniejszej
szybkości transmisji obejmuje większe odległości.
Zakres komunikacji urządzenia bezprzewodowego może być
ograniczany przez ustawienie anteny w pobliżu powierzchni
metalowych oraz materiałów o dużej gęstości.
Zakres jest również ograniczany przez przeszkody umieszczone na
drodze sygnału, które mogą blokować lub odbijać sygnał radiowy.
Pasmo 5 GHz (5150–5850 MHz) (wersja a i
wersja robocza n)
Pasmo 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) (wersja
b/g i n)
Technika bezprzewodowa Bluetooth
Niektóre komputery z tej serii są wyposażone w moduł komunikacji
bezprzewodowej Bluetooth, który eliminuje konieczność korzystania z
przewodów między urządzeniami elektronicznymi takimi jak komputery,
drukarki i telefony komórkowe. Jeżeli funkcja Bluetooth jest włączona,
oferuje środowisko sieci osobistej (PAN), które jest bezpieczne,
niezawodne i łatwe w obsłudze.
Nie można używać jednocześnie wbudowanych funkcji Bluetooth
komputera oraz zewnętrznej karty Bluetooth. Technologia bezprzewodowa
Bluetooth oferuje następujące funkcje:
Dostępność na skalę globalną
Nadajnik i odbiornik radiowy standardu Bluetooth działają w paśmie 2,4
GHz, które nie wymaga licencji i jest zgodne z systemami radiowymi w
większości państw.
Połączenia radiowe
Można w łatwy sposób ustanowić połączenia między dwoma lub większą
liczbą urządzeń, które są zachowywane nawet wówczas, gdy między
urządzeniami znajdują się przeszkody utrudniające łączność.
Bezpieczeństwo
Zastosowano dwa zaawansowane mechanizmy zabezpieczeń, aby
zapewnić wysoki poziom bezpieczeństwa:
Uwierzytelnienie uniemożliwia dostęp do krytycznych danych i
uniemożliwia sfałszowanie źródła wiadomości.
Szyfrowanie zapobiega podsłuchowi i zapewnia prywatność
połączenia.
Podręcznik użytkownika3-30
Seria Satellite P770/P775
Bluetooth Stack for Windows by TOSHIBA
To oprogramowanie jest przeznaczone dla następujących systemów
operacyjnych:
Windows 7
W dalszej części rozdziału zamieszczono informacje dotyczące korzystania
z tego oprogramowania w tych systemach operacyjnych, a dodatkowe
szczegółowe informacje są dostępne w plikach Pomocy online
dostarczonych z tym oprogramowaniem.
Ten program Bluetooth Stack jest zgodny ze specyfikacjami Bluetooth w
wersji 1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR/3.0/3.0+HS, zależnie od zakupionego
modelu. Firma TOSHIBA nie może jednak potwierdzić zgodności
komputerów osobistych i/lub urządzeń elektronicznych korzystających z
technologii Bluetooth, innych niż przenośne komputery osobiste firmy
TOSHIBA.
Informacje o wersji programu Bluetooth Stack for Windows
firmy TOSHIBA
1.Oprogramowanie obsługujące faks: Niektóre programy obsługujące
faks nie mogą korzystać z tej wersji programu Bluetooth Stack.
2.Środowisko wielu użytkowników:Technologia Bluetooth nie jest
obsługiwana w środowisku wielu użytkowników. Oznacza to, że z
funkcji Bluetooth może korzystać tylko jeden z użytkowników
zalogowanych do danego komputera.
Pomoc dla produktu:
Najnowsze informacje dotyczące obsługi systemów operacyjnych, wersji
językowych lub dostępnych uaktualnień są dostępne w witrynie firmy
Toshiba w sieci Web http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/
bluetooth.htm (Europa) lub www.pcsupport.toshiba.com (Stany
Zjednoczone).
Sieć LAN
Komputer obsługuje standardy Ethernet LAN (10 Mb/s, 10BASE-T), Fast
Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-Tx) lub Gigabit Ethernet LAN (1000
megabitów na sekundę, 1000BASE-T).
Poniższa sekcja zawiera opis podłączania i odłączania sieci lokalnej LAN.
Jeżeli włączona jest funkcja uruchamiania poprzez bezprzewodową sieć
LAN, nie należy instalować lub wyjmować modułu pamięci.
Podręcznik użytkownika3-31
Seria Satellite P770/P775
Funkcja uruchamiania poprzez sieci LAN pobiera zasilanie nawet przy
wyłączonym systemie. W celu skorzystania z tej funkcji należy
pozostawić włączony zasilacz.
Prędkość transmisji (10/100/1000 Mb/s) jest automatycznie
korygowana zależnie od warunków sieciowych (podłączone
urządzenie, kabel, zakłócenia itp.).
Typy przewodów w sieci LAN
Przed podłączeniem komputera do sieci LAN należy go prawidłowo
skonfigurować. Logowanie do sieci LAN z zastosowaniem domyślnych
ustawień komputera może spowodować nieprawidłową pracę sieci. W celu
przeprowadzenia konfiguracji sieci należy skontaktować się z
administratorem sieci LAN.
Korzystając z sieci Gigabit Ethernet LAN (1000 Mb/s, 100BASE-T) należy
użyć kabla kategorii CAT5e lub wyższej. Nie wolno używać przewodu
kategorii CAT3 lub CAT5.
Jeżeli używana jest sieć Fast Ethernet LAN (100Mb/s, 100BASE-TX),
należy użyć przewodu co najmniej kategorii CAT5. Nie można stosować
przewodu CAT3.
Korzystając z sieci Ethernet LAN (10Mb/s, 10BASE-T), można użyć
przewodu kategorii CAT3 lub wyższej.
Podłączanie kabla sieci LAN
Aby odłączyć przewód sieci LAN, wykonaj następujące kroki:
Zanim podłączysz przewód LAN włącz zasilacz zmiennoprądowy.
Podczas korzystania z sieci LAN zasilacz musi być podłączony.
Rozłączenie zasilacza zmiennoprądowego podczas korzystania z sieci
LAN może spowodować zawieszenie systemu.
Do złącza sieci LAN nie wolno podłączać przewodów innych niż
przewody sieci LAN. W przeciwnym wypadku może wystąpić
nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie.
Do kabla sieci LAN podłączonego do złącza sieci LAN nie należy
podłączać żadnego urządzenia zasilającego. W przeciwnym wypadku
może wystąpić nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie.
1.Wyłącz zasilanie wszystkich urządzeń zewnętrznych podłączonych do
niego.
Podręcznik użytkownika3-32
2.Włóż jeden koniec przewodu do gniazda sieci LAN. Delikatnie dociśnij
1
2
wtyczkę, aż do charakterystycznego kliknięcia.
Rysunek 3-8 Podłączanie kabla sieci LAN
1. Gniazdo sieci LAN2. Przewód sieci LAN
3.Podłącz drugie zakończenie przewodu do złącza koncentratora sieci
LAN lub routera. Skontaktuj się z administratorem lokalnej sieci LAN
oraz dostawcą sprzętu lub oprogramowania przed użyciem lub
konfigurowaniem połączenia sieciowego.
Urządzenia opcjonalne
Urządzenia opcjonalne mogą zwiększyć możliwości komputera oraz
rozszerzyć zakres jego zastosowań. W tej sekcji opisano sposób
podłączania lub instalowania następujących urządzeń:
Karty/pamięć
Seria Satellite P770/P775
Gniazdo karty pamięci
Karty pamięci Secure Digital™ (SD, SDHC, SDXC, miniSD i
microSD)
Blokada bezpieczeństwa
Opcjonalne akcesoria TOSHIBA
Gniazdo karty pamięci
Komputer jest wyposażony w gniazdo karty pamięci obsługujące niektóre
karty pamięci o różnych pojemnościach i ułatwiające transfer danych z
Podręcznik użytkownika3-33
Seria Satellite P770/P775
urządzeń, takich jak cyfrowe aparaty fotograficzne i urządzenia PDA
(Personal Digital Assistant).
Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów w gnieździe karty pamięci.
Nie wolno dopuścić do przedostania się metalowych przedmiotów, takich
jak śrubki, zszywki lub spinacze biurowe, do gniazda karty pamięci.
Metalowe przedmioty mogą być przyczyną zwarcia, prowadzącego do
uszkodzenia komputera i pożaru, a nawet poważnego zranienia.
Gniazdo karty pamięci obsługuje następujące nośniki:
Karty pamięci Secure Digital (SD) (SD, SDHC, SDXC, miniSD i
microSD)
Należy pamiętać, że w przypadku kart miniSD/microSD Card/Memory
Stick Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick Micro niezbędny jest
adapter.
Należy zauważyć, że nie zweryfikowano prawidłowej pracy wszystkich
kart pamięci. Nie można więc zagwarantować prawidłowego
funkcjonowania wszystkich kart pamięci.
Gniazdo nie obsługuje funkcji Magic gate.
Rysunek 3-9 Przykłady kart pamięci
Karta Secure Digital
(SD)
Karta Memory StickKarta xD picture
Adapter i karta
microSD
Karta MultiMediaCard
(MMC)
Karta pamięci
W tej sekcji zamieszczono ważne zalecenia dotyczące bezpiecznego
obchodzenia się z kartami pamięci.
Uwagi dotyczące kart pamięci
Karty pamięci SD/SDHC/SDXC są zgodne z technologią SDMI (Secure
Digital Music Initiative) zapobiegającą bezprawnemu kopiowaniu lub
Podręcznik użytkownika3-34
Seria Satellite P770/P775
odtwarzaniu muzyki cyfrowej. Z tego powodu nie można kopiować lub
odtwarzać zabezpieczonych materiałów na innym komputerze lub
urządzeniu, a materiały chronione przez prawa autorskie można powielać
tylko w celu wykorzystania do osobistego użytku.
Poniżej przedstawiono sposób rozróżniania kart pamięci SD i SDHC.
Wygląd zewnętrzny kart pamięci SD, SDHC i SDXC jest identyczny.
Logo na kartach pamięci jest jednak inne, dlatego należy zwrócić
szczególną uwagę na logo podczas zakupu.
Logo kart pamięci SD to ().
Logo kart pamięci SDHC to ().
Logo kart pamięci SDXC to (TM).
Maksymalna pojemność karty pamięci SD to 2 GB. Maksymalna
pojemność karty pamięci SDHC to 32 GB. Maksymalna pojemność
karty pamięci SDXC to 64 GB.
Rodzaj karty Pojemności
SD8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB
SDHC4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
SDXC64 GB
Format karty pamięci
Nowe karty pamięci są formatowane zgodnie z określonymi standardami.
Jeżeli konieczne jest ponowne formatowanie karty pamięci, należy
koniecznie skorzystać z urządzenia, w którym dana karta będzie używana.
Formatowanie karty pamięci
Karty pamięci są sprzedawane już sformatowane w odpowiednim
standardzie. Kartę pamięci należy formatować przy użyciu urządzenia
takiego jak cyfrowy aparat fotograficzny lub odtwarzacz audio obsługujący
karty tego typu, a nie polecenia służącego do formatowania, dostępnego w
systemie Windows.
W przypadku formatowania całej karty włącznie z zabezpieczonym
obszarem należy uzyskać odpowiednią aplikację, która obsługuje system
zabezpieczenia przed kopiowaniem.
Obchodzenie się z dyskami
Należy uwzględnić następujące zalecenia dotyczące obchodzenia się z
kartami.
Podręcznik użytkownika3-35
Seria Satellite P770/P775
Obchodzenie się z kartami
Nie skręcaj i nie zginaj kart.
Chroń karty przed płynami, nie przechowuj ich w wilgotnym
środowisku i nie kładź w pobliżu pojemników z płynami.
Nie dotykaj metalowych części karty, chroń je przed płynami i
zanieczyszczeniem.
Po użyciu należy umieścić kartę w oryginalnym opakowaniu.
Kartę zaprojektowano tak, że może być wkładana tylko w jeden
sposób. Nie wciskaj karty na siłę do gniazda.
Nie zostawiaj karty częściowo włożonej do gniazda. Dociśnij kartę, tak
aby została zablokowana w odpowiednim położeniu.
Obchodzenie się z kartami pamięci
Jeżeli zapisywanie danych nie jest konieczne, należy ustawić
przełącznik zabezpieczenia przed zapisem w położeniu zablokowania.
Karty pamięci ulegają zużyciu, dlatego należy koniecznie wykonywać
kopie zapasowe ważnych danych.
Nie zapisuj danych na karcie przy niskim poziomie naładowania
akumulatora. Niski poziom naładowania może wpłynąć na dokładność
zapisu.
Nie wyjmuj karty podczas operacji odczytu i zapisu.
Więcej informacji na temat posługiwania się kartami pamięci znajduje się
w dołączanych do nich podręcznikach użytkownika.
Informacje dotyczące zabezpieczenia przed zapisem
Karty pamięci są przystosowane do zabezpieczenia przed zapisem.
Karty pamięci SD (SD, SDHC i SDXC)
Karty Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo oraz Memory Stick Micro)
Jeżeli zapisywanie danych nie jest konieczne, należy ustawić przełącznik
zabezpieczenia przed zapisem w położeniu zablokowania.
Instalowanie karty pamięci
Następujące instrukcje dotyczą wszystkich typów obsługiwanych urządzeń.
Aby zainstalować kartę pamięci, wykonaj następujące kroki:
1.Obróć kartę pamięci, tak aby metalowe złącza były skierowane w dół.
2.Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda na przednim panelu
obudowy komputera.
3.Naciśnij delikatnie kartę pamięci, aby upewnić się, że karta jest
podłączona prawidłowo.
Podręcznik użytkownika3-36
Rysunek 3-10 Instalowanie karty pamięci
1
2
1. Gniazdo karty pamięci2. Karta pamięci
Przed zainstalowaniem karty pamięci należy sprawdzić, czy jest
właściwie skierowana w stronę gniazda. Jeżeli karta zostanie włożona
w nieprawidłowym kierunku, wyjęcie karty może być utrudnione.
Podczas instalowania karty pamięci nie należy dotykać metalowych
złączy. Można wystawić przez to obszar przechowywania na działanie
elektryczności statycznej, która może zniszczyć dane.
Podczas kopiowania plików nie należy wyłączać komputera ani
przełączać do stanu wstrzymania lub hibernacji, ponieważ może to
być przyczyną utraty danych.
Wyjmowanie karty pamięci
Następujące instrukcje dotyczą wszystkich typów obsługiwanych urządzeń.
Aby wyjąć kartę pamięci, wykonaj następujące kroki:
1.Kliknij ikonę Bezpieczne usuwanie sprzętu i Wysuń nośnik na
pasku zadań systemu Windows.
2.Wskaż kartę pamięci i kliknij lewym przyciskiem płytki dotykowej.
3.Naciśnij kartę pamięci, aby częściowo wysunąć kartę z komputera.
4.Wyjmij kartę.
Przed wyjęciem karty pamięci lub wyłączeniem zasilania komputera
upewnij się, że wskaźnik Gniazdo karty pamięci nie świeci. Wyjęcie
karty pamięci lub wyłączenie zasilania wówczas, gdy komputer
uzyskuje dostęp do karty pamięci, może spowodować utratę danych
lub uszkodzenie karty.
Nie należy wyjmować karty pamięci wówczas, gdy komputer jest
przełączony do stanu wstrzymania lub hibernacji. Komputer może
funkcjonować niestabilnie lub dane zapisane na karcie pamięci mogą
zostać utracone.
Nie należy wyjmować samej karty Memory Stick Duo/Memory Stick
PRO Duo/Memory Stick Micro/miniSD/microSD i zostawiać pustego
adaptera w gnieździe karty pamięci.
Seria Satellite P770/P775
Podręcznik użytkownika3-37
Dodatkowy moduł pamięci
Aby zwiększyć ilość dostępnej pamięci systemowej, można zainstalować
dodatkowe moduły pamięci. W tej sekcji opisano sposób instalowania i
wyjmowania opcjonalnych modułów pamięci.
Połóż pod komputerem podkładkę, aby zapobiec zarysowaniu lub
uszkodzeniu pokrywy komputera podczas instalowania/wymiany
modułu pamięci. Nie należy używać mat wykonanych z materiałów
gromadzących lub wytwarzających ładunek elektrostatyczny.
Podczas instalowania lub wyjmowania modułu pamięci nie należy
dotykać żadnych innych podzespołów wewnątrz komputera.
Włóż dwa moduły pamięci odpowiednio do gniazda A i B. Komputer
będzie funkcjonować w trybie dwukanałowym. W trybie dwóch
kanałów można efektywnie uzyskać dostęp do zainstalowanych
modułów pamięci.
Można używać tylko modułów zatwierdzonych przez firmę TOSHIBA.
Nie należy instalować lub wyjmować modułów pamięci w
następujących okolicznościach.
a. Komputer jest włączony.
b. Komputer został przełączony do stanu wstrzymania lub hibernacji.
c. Działa funkcja uaktywniania poprzez sieć LAN.
d. Funkcja komunikacji bezprzewodowej jest włączona.
e. Funkcja wstrzymania i ładowania jest włączona.
Do wnętrza komputera nie mogą dostać się żadne przedmioty (np.
śruby). Mogą one spowodować nieprawidłowe działanie komputera
lub zwarcie.
Dodatkowy moduł pamięci jest elementem z precyzyjną elektroniką i
może zostać nieodwracalnie uszkodzony przez wyładowania
elektrostatyczne. Na powierzchni ciała mogą znajdować się ładunki
elektrostatyczne, które należy koniecznie usunąć przed dotknięciem
lub instalacją dodatkowych modułów pamięci. Aby usunąć ładunki
elektrostatyczne z powierzchni ciała, wystarczy dotknąć metalowego
przedmiotu nieosłoniętą dłonią.
Seria Satellite P770/P775
Do odkręcenia i przykręcenia śrub należy użyć śrubokrętu krzyżowego
rozmiar 0 (użycie nieodpowiedniego śrubokrętu może być przyczyną
uszkodzenia śrub).
Instalowanie modułu pamięci
Aby zainstalować moduł pamięci, wykonaj następujące kroki:
Podręcznik użytkownika3-38
2
1
Seria Satellite P770/P775
1.Wyłącz komputer. Upewnij się, że wskaźnik Zasilanie jest wyłączony.
Zobacz sekcję Wyłączanie zasilania w rozdziale 1 (Wprowadzenie),
jeżeli jest to konieczne.
2.Odłącz zasilacz oraz wszystkie przewody i urządzenia zewnętrzne
podłączone do komputera.
3.Zamknij panel wyświetlacza.
4.Odwróć komputer spodem do góry i wyjmij akumulator. Zobacz sekcję
Wymiana zestawu akumulatorowego w rozdziale 5 (Zasilanie i tryby
zasilania), jeżeli jest to konieczne.
5.Poluzuj śruby zabezpieczające pokrywę modułów pamięci. Śruby są
przymocowane do pokrywy, aby ich nie zgubić.
Używaj śrubokręta krzyżakowego 0.
6.Włóż paznokieć lub cienki przedmiot pod pokrywę i podnieś ją.
Rysunek 3-11 Zdejmowanie pokrywy modułu pamięci
1. Pokrywa modułu pamięci2. Śruba
Podręcznik użytkownika3-39
2
3
1
Seria Satellite P770/P775
7.Ustaw nacięcie na module pamięci zgodnie z nacięciem w gnieździe i
delikatnie włóż moduł do gniazda pod kątem około 30 stopni, a
następnie dociśnij, tak aby zaczepy po obu stronach zostały
zablokowane w odpowiednim położeniu.
Rysunek 3-12 Instalowanie modułu pamięci
1. Zaczep3. Gniazdo A
2. Gniazdo B
Nie wolno dopuścić do przedostania się metalowych przedmiotów,
takich jak śruby, zszywki lub spinacze biurowe, do wnętrza komputera.
Metalowe przedmioty mogą być przyczyną zwarcia, prowadzącego do
uszkodzenia komputera i pożaru, a nawet poważnego zranienia.
Nie dotykaj złączy modułu pamięci ani komputera. Zanieczyszczenia
na złączach mogą powodować problemy z dostępem.
Należy ustawić szczeliny na krawędziach modułu pamięci zgodnie z
płytkami blokującymi złącza i zdecydowanie docisnąć moduł w złączu.
Jeżeli instalacja modułu pamięci jest utrudniona, należy delikatnie
odchylić palcem płytki blokujące.
Należy chwycić lewą i prawą krawędź modułu pamięci (ze
szczelinami).
Podręcznik użytkownika3-40
2
1
Seria Satellite P770/P775
8.Ponownie załóż pokrywę modułu pamięci i zabezpiecz ją śrubą lub
śrubami.
Należy upewnić się, że pokrywa modułów pamięci jest prawidłowo
zamknięta.
Rysunek 3-13 Zakładanie pokrywy modułu pamięci
1. Pokrywa modułu pamięci2. Śruba
9.Zainstaluj akumulator. W razie potrzeby więcej informacji znaleźć
można w sekcji Wymiana zestawu akumulatorowego w rozdziale 5
(Zasilanie i tryby zasilania).
10. Odwróć komputer.
11. Włącz komputer i upewnij się, że dodatkowa pamięć została
rozpoznana. W tym celu kliknij Start -> Panel sterowania -> System i zabezpieczenia -> System (ikona).
Wyjmowanie modułu pamięci
Aby wyjąć moduł pamięci, wykonaj następujące kroki:
1.Wyłącz komputer. Upewnij się, że wskaźnik Zasilanie jest wyłączony.
Zobacz sekcję Wyłączanie zasilania w rozdziale 1 (Wprowadzenie),
jeżeli jest to konieczne.
2.Odłącz zasilacz oraz wszystkie przewody i urządzenia zewnętrzne
podłączone do komputera.
3.Zamknij panel wyświetlacza.
4.Odwróć komputer i wyjmij akumulator.
5.Poluzuj śruby zabezpieczające pokrywę modułów pamięci. Śruby są
przymocowane do pokrywy, aby ich nie zgubić.
6.Włóż paznokieć lub cienki przedmiot pod pokrywę i podnieś ją.
7.Odsuń zatrzaski od modułu, aby zwolnić moduł. Sprężyna spowoduje
Podręcznik użytkownika3-41
podniesienie jednego z zakończeń modułu.
1
Seria Satellite P770/P775
8.Wyjmij moduł, trzymając za krawędzie.
Jeżeli komputer był używany przez dłuższy czas, moduły pamięci i
obwody w ich pobliżu będą gorące. W takim przypadku przed
wymianą modułów pamięci pozwól im ostygnąć, aż osiągną
temperaturę pokojową. W przeciwnym przypadku możesz się oparzyć.
Nie dotykaj złączy modułu pamięci ani komputera. Zanieczyszczenia
na złączach mogą powodować problemy z dostępem.
Rysunek 3-14 Wyjmowanie modułu pamięci
1. Zatrzaski
9.Ponownie załóż pokrywę modułu pamięci i zabezpiecz ją śrubą lub
śrubami.
Należy upewnić się, że pokrywa modułów pamięci jest prawidłowo
zamknięta.
10. Włóż akumulator.
11. Odwróć komputer.
Tuner TV
Funkcja Moja telewizja programu Windows Media Center umożliwia
oglądanie programów telewizyjnych lub ich nagrywanie. Wymiary i kształt
złącza tunera TV różnią się w zależności od regionu. Niektóre modele są
wyposażone w tuner TV.
Jeśli używany ma być program programu Centrum multimedialne (Media
Center), należy upewnić się, że komputer jest podłączony do zasilacza.
Należy korzystać z zasilania sieciowego. Jeśli program będzie używany
podczas zasilania akumulatorowego, występuje ryzyko usterek
nagrywania, wyciszania dźwięku oraz utraty ramek z filmów z powodu
funkcji oszczędzania energii lub rozładowania akumulatorów.
Podręcznik użytkownika3-42
Niektóre modele komputerów są wyposażone w tuner przystosowany
do odbierania emisji cyfrowych. Tunery tego typu mogą odbierać
emisje cyfrowe DVB-T. Nie można odbierać emisji cyfrowych w
regionach, w których sygnał DVB-T nie jest dostępny.
Równoczesny odbiór i nagrywanie nie jest możliwe, jeżeli zewnętrzne
urządzenie wideo jest podłączone i skonfigurowane są powyższe
ustawienia.
Równoczesny odbiór i nagrywanie nie jest możliwe, jeżeli dekoder jest
podłączony i skonfigurowane są powyższe ustawienia.
Zgodnie z przepisami rządowymi zabronione jest wwożenie do Korei
tunerów TV zgodnych ze standardami PAL/SECAM.
Korzystanie z tunera TV
Antena
Jakość dźwięku i obrazu w znacznej mierze zależy od warunków
propagacji fal radiowych.
Jeżeli w miejscu użytkowania komputera odbiór pasma częstotliwości
radiowych jest słaby, skontaktuj się ze sprzedawcą lub zaopatrz się w
jeden z ogólnodostępnych wzmacniaczy antenowych. Więcej
informacji znajduje się w podręczniku użytkownika wzmacniacza.
Seria Satellite P770/P775
Podłączanie przewodu
W tej sekcji opisano sposób podłączania kabla koncentrycznego do
komputera.
Podłączanie kabla koncentrycznego
Podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi nie należy dotykać
przewodu antenowego. Może to być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym.
Jeżeli konieczne jest korzystanie z komputera podczas burzy z
wyładowaniami atmosferycznymi i podłączanie tunera TV do zewnętrznej
anteny, wówczas komputer powinien pracować w trybie zasilania z sieci.
Zasilacz oferuje pewien (ograniczony) stopień ochrony przed porażeniem
wywołanym przez wyładowanie atmosferyczne. Dla pełnej ochrony nie
należy korzystać z komputera podczas burzy.
1.Zapisz dane, zamknij system Windows i wyłącz komputer.
2.Podłącz kabel koncentryczny do złącza tunera TV komputera.
Podręcznik użytkownika3-43
Rysunek 3-15 Podłączanie kabla koncentrycznego
1
2
1
2
1. Złącze tunera TV2. Kabel koncentryczny
W przypadku korzystania z dekodera do odbioru telewizji kablowej lub
satelitarnej należy podłączyć go za pomocą kabla koncentrycznego.
Monitor zewnętrzny
Korzystając z portu monitora zewnętrznego, można podłączyć do
komputera zewnętrzny monitor RGB. Aby podłączyć monitor, wykonaj
następujące kroki:
Podłączanie przewodu monitora
1.Podłącz przewód monitora do portu zewnętrznego monitora RGB.
Rysunek 3-16 Podłączanie przewodu do portu zewnętrznego monitora RGB
Seria Satellite P770/P775
1. Port zewnętrznego monitora RGB
2. Przewód monitora
Ten port monitora zewnętrznego nie ma śrub mocujących kabel
zewnętrznego monitora RGB. Można jednak korzystać z kabli monitora
zewnętrznego wyposażonych w złącza ze śrubami mocującymi.
2.Włącz monitor zewnętrzny.
Po włączeniu zasilania komputer automatycznie rozpoznaje podłączony
monitor i ustala, czy jest on kolorowy czy monochromatyczny. Jeżeli
występują problemy z wyświetlaniem obrazu na właściwym monitorze,
należy zmienić ustawienia wyświetlania przy użyciu klawiszy dostępu FN +
F5 (jeżeli monitor zewnętrzny zostanie następnie odłączony przed
Podręcznik użytkownika3-44
HDMI
1
2
Seria Satellite P770/P775
wyłączeniem zasilania komputera, należy ponownie nacisnąć klawisze
dostępu FN + F5, aby uaktywnić wyświetlacz komputera).
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących używania klawiszy dostępu do
zmiany ustawień ekranu, należy zapoznać się z treścią sekcji Klawiatura.
Nie należy odłączać monitora zewnętrznego wówczas, gdy komputer jest
przełączony do stanu wstrzymania lub hibernacji. Należy wyłączyć
komputer przed odłączeniem monitora zewnętrznego.
Pulpit wyświetlany na zewnętrznym monitorze analogowym jest czasami
widoczny w centrum ekranu z czarnymi pasami wokół pulpitu (mniejszy
rozmiar).
W takim wypadku należy skorzystać z podręcznika monitora i wybrać tryb
wyświetlania obsługiwany przez monitor. Obraz będzie wyświetlany w
odpowiednim rozmiarze z prawidłowym współczynnikiem proporcji.
Niektóre modele są wyposażone w port wyjścia HDMI.
Można podłączyć monitor HDMI do portu wyjściowego HDMI komputera.
Aby podłączyć monitor, wykonaj następujące kroki:
Nie potwierdzono zgodności portu ze wszystkimi monitorami HDMI (HighDefinition Multimedia Interface), dlatego niektóre monitory HDMI mogą
funkcjonować nieprawidłowo.
Podłączanie portu wyjściowego HDMI
1.Podłącz zakończenie kabla HDMI do odpowiedniego portu
wyjściowego urządzenia HDMI.
2.Podłącz drugie zakończenie przewodu HDMI do odpowiedniego portu
wyjściowego komputera.
Rysunek 3-17 Podłączanie portu wyjściowego HDMI
1. Gniazdo wyjściowe HDMI
Podręcznik użytkownika3-45
2. Przewód HDMI
Seria Satellite P770/P775
Podłączanie/odłączanie urządzenia HDMI od komputera można wykonać
pod następującymi warunkami:
Komputer jest włączony.
Komputer jest całkowicie wyłączony.
Nie wolno wykonywać tej operacji wówczas, gdy komputer jest przełączony
do stanu wstrzymania lub hibernacji.
Podłączenie odbiornika TV lub monitora zewnętrznego do portu HDMI
powoduje przełączenie wyjściowego urządzenia wyświetlającego na
HDMI.
Po odłączeniu przewodu HDMI należy poczekać co najmniej 5 sekund
przed ponownym podłączeniem przewodu.
Po zmianie wyjściowego urządzenia wyświetlającego za pomocą
klawiszy skrótu FN + F5 urządzenie odtwarzające może nie włączyć
się automatycznie. W takiej sytuacji, aby przyporządkować urządzenie
odtwarzające do tego samego urządzenia co wyjściowe urządzenie
wyświetlające, należy ręcznie ustawić urządzenie odtwarzające w
następujący sposób:
a. Kliknij Start -> Panel sterowania -> Sprzęt i dźwięk -> Dźwięk.
b. Na karcie Odtwarzanie wybierz urządzenie odtwarzające, które
chcesz włączyć.
c. Aby używać wbudowanych głośników komputera, wybierz Głośniki.
Aby używać telewizora lub podłączonego do komputera monitora
zewnętrznego, należy wybrać inne urządzenie odtwarzające.
d. Kliknij przycisk Ustaw urządzenie domyślne.
e. Kliknij OK, aby zamknąć okno dialogowe Dźwięk.
Ustawienia wyświetlania wideo przy użyciu
urządzenia HDMI
Przed rozpoczęciem wyświetlania wideo przy użyciu urządzenia HDMI
skonfiguruj następujące ustawienia. W przeciwnym przypadku obraz może
nie być wyświetlany.
Przed rozpoczęciem odtwarzania wideo należy wybrać urządzenie
wyświetlające przy użyciu kombinacji klawiszy dostępu FN + F5. Nie należy
zmieniać urządzenia wyświetlającego w trakcie projekcji wideo.
Nie należy zmieniać urządzenia wyświetlającego w następujących
okolicznościach.
Podczas odczytu lub zapisu danych.
Podczas komunikacji.
Podręcznik użytkownika3-46
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.