Toshiba SATELLITE P755, SATELLITE P750 User Manual [el]

Manual do Utilizador
Séries Satellite P750/P755
computers.toshiba-europe.com

Índice

Prefácio Precauções Gerais
Lista de verificação de equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Como Começar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Opções de Recuperação do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Opções de Recuperação do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Capítulo 2 Descrição geral
Parte da frente com o ecrã fechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lado direito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Parte inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal com o ecrã aberto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Botões de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Utilização do telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Instalar/substituir as pilhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Adaptador de alimentação de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
NVIDIA® 3D VISION™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Capítulo 3 Hardware, Utilitários e Opções
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Utilitários e aplicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Dispositivos opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Ranhura para suportes de memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Séries Satellite P750/P755
Manual do Utilizador ii
Séries Satellite P750/P755
Capítulo 4
Princípios Básicos de Utilização
Utilizar o Touchpad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilizar o sensor de impressões digitais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Câmara web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Utilizar o TOSHIBA Face Recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Utilizar a unidade de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Gravar discos numa unidade de discos ópticos. . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Utilizar o WinDVD BD para TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Sintonizador de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Sistema de Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Gestor de Áudio Realtek HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Comunicações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Manuseamento do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Utilizar a protecção do disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
Utilizar o utilitário de Suspensão TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Dispersão de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Capítulo 5 O Teclado
Teclas de função: F1 ... F9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas programadas: Combinações com a tecla FN. . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas rápidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas especiais do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Gerar caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Capítulo 6 Energia e Modos de Arranque
Energiacondições. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Monitorização do estado da alimentação eléctrica. . . . . . . . . . . . . . 6-2
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Utilitário de Palavra-Passe TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Modos de inicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Ligar/desligar pelo ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Modo de Suspensão/Hibernação automático do sistema . . . . . . . 6-13
Capítulo 7 HW Setup
Aceder ao HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
HW Setupjanela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Capítulo 8 Resolução de problemas
Processo de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Lista de verificação de hardware e sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Suporte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Apêndice A Especificações
Dimensões físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Requisitos de ambiente de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Atribuições dos pinos da porta para o monitor RGB externo . . . . . A-2
Manual do Utilizador iii
Séries Satellite P750/P755
Apêndice B
Placa Gráfica e Modo de Vídeo
Placa gráfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Modo de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Apêndice C Informação sobre dispositivos de comunicações sem fios
Interoperacionalidade da LAN sem fios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Interoperacionalidade da tec no logia sem fios Bluetooth. . . . . . . . . C-1
CUIDADOS a ter com dispositivos de comunicações sem fios. . . . C-2
Os dispositivos de comunicações sem fios e a sua saúde . . . . . . . C-2
Informações Legais sobre Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Autorização de equipamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
Aprovações de rádio para dispositivos sem fios . . . . . . . . . . . . . . . C-9
Apêndice D Cabo e fichas de corrente alterna
Instituições certificadoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Apêndice E Monitorizador de Estado de PC TOSHIBA
Iniciar o Monitorizador de Estado de PC TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . E-2
Apêndice F Notas legais
Glossário Índice remissivo
Manual do Utilizador iv
Copyright
©2011 TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Nos termos das leis sobre direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
Primeira Edição / Março de 2011 Os direitos de autor para música, filmes, programas de computador, bases
de dados e outra propriedade intelectual abrangida por leis de direitos de autor pertence ao respectivo autor ou proprietário. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido apenas para utilização pessoal e doméstica. Qualquer outra utilização para além daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital, alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos direitos de autor e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e danos. Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer reprodução deste manual.
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As instruções e descrições aqui contidas são exactas para o seu computador na altura da produção deste manual. Contudo, computadores e manuais posteriores estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. ATOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Séries Satellite P750/P755
Marcas comerciais
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core and Centrino são marcas comerciais, ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
AMD, o logótipo da flecha AMD, PowerPlay, Vari-Bright e respectivas combinações são marcas comerciais da Advanced Micro Devices, Inc.
Os logótipos Windows, Microsoft e Windows Vista são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak Company. Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo and i.LINK são
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Corporation. ConfigFree é uma marca comercial da T OSHIBA Corporation. O TouchPad é uma marca da Synaptics, Inc Wi-Fi é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance. Secure Digital e SD são marcas comerciais da SD Card Association. MultiMediaCard e MMC são marcas comerciais da MultiMediaCard
Association.
Manual do Utilizador v
xD-Picture Card é uma marca comercial da FUJIFILM Corporation. ExpressCard é uma marca comercial da PCMCIA. WinDVD e Corel Digital Studio são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da Corel Corporations. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo do duplo
D são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Labelflash é uma marca comercial da YAMAHA CORPORATION.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC.
A marca da palavra, e logótipos Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIGO, Inc., e ao fazer qualquer utilização destes, a TOSHIBA fá-lo sob licença.
Realtek é uma marca comercial registada da Realtek Semiconductor Corporation.
Atheros é uma marca comercial registada da Atheros Communication, Inc. Broadcom é uma marca comercial registada da Broadcom Corporation. Este manual pode conter referências a outras marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas além das referidas acima.
Informação da FCC
“Informação de Declaração de Conformidade” da FCC
Este equipamento foi testado e cumpre os limites estabelecidos para os equipamentos digitais da Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Estes limites foram definidos para que exista um nível razoável de protecção contra interferências prejudiciais em instalações domésticas. Este equipamento produz, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência indesejada em comunicações via rádio. Contudo, não há garantias de que não ocorra interferência em alguma instalação em particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador pode tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes formas:
Mudar a orientação ou a posição da antena receptora.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Ligar o equipamento a uma tomada eléctrica de um circuito diferente
daquele ao qual o receptor está ligado.
Procurar a ajuda do revendedor ou de um técnico experiente em
rádio/TV.
Séries Satellite P750/P755
Manual do Utilizador vi
Apenas periféricos que estejam em conformidade com os limites da Classe B da FCC poderão ser ligados a este equipamento. É provável que a utilização de periféricos que não estejam em conformidade com esses limites, ou outros periféricos não recomendados pela TOSHIBA resulte em interferências na recepção de rádio e de TV. Devem ser utilizados cabos blindados entre os equipamentos externos e a porta para monitor externo RGB do computador, as portas Universal Serial Bus (USB 2.0/3.0) e a ficha de microfone. Qualquer alteração efectuada neste equipamento, não expressamente aprovada pela TOSHIBA nem por entidades autorizadas pela TOSHIBA, pode invalidar a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Condições da FCC
Este dispositivo está em conformidade com os regulamentos FCC, parte
15. A sua utilização está sujeita às seguintes duas condições:
1. Este dispositivo não pode causar interferências indesejadas.
2. Este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que lhe possam causar algum funcionamento indesejado.
Declaração de Conformidade para a UE
Este produto ostenta a Marca CE em conformidade com as Directivas Europeias relevantes. A entidade responsável pela etiquetagem com a marca CE é a TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha. A Declaração de Conformidade para a UE, completa e oficial, encontra-se no website da TOSHIBA em http://epps.toshiba-teg.com.
Séries Satellite P750/P755
Conformidade com as normas CE
Este produto tem a marcação CE de acordo com as Directivas Europeias relacionadas, especificamente, de acordo com a Directiva da Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE aplicável a computadores portáteis e acessórios electrónicos, incluindo o adaptador de alimentação fornecido, a Directiva do Equipamento T erminal de Telecomunicações e Rádio 1999/5/CE no caso de acessórios de telecomunicações adicionados, e a Directiva da Baixa Tensão 2006/95/CE aplicável ao adaptador de alimentação fornecido. Além disso, o produto está em conformidade com a Directiva Ecodesign 2009/125/EC (ErP) e as medidas de implementação com ela relacionadas.
Manual do Utilizador vii
Séries Satellite P750/P755
Este produto e as opções originais destinam-se a cumprir com as normas relacionadas com compatibilidade electromagnética (EMC) e de segurança. Contudo, a TOSHIBA não pode garantir que este produto ainda observe estas normas de EMC se forem ligados cabos ou outros acessórios não produzidos pela TOSHIBA. Nesses casos, quem tiver ligado / ou montado essas opções ou / cabos, terá de se assegurar de que o sistema - o PC / e as opções ou cabos - ainda cumprem as normas apropriadas. Para evitar problemas de EMC em geral, deve observar as seguintes orientações:
Apenas opções com a marcação CE devem ser ligadas ou montadas
no sistema
Apenas os cabos com a melhor blindagem devem ser utilizados
Ambiente de trabalho
Este produto foi concebido para cumprir os requisitos de EMC (Electromagnetic Compatibility - compatibilidade electromagnética) a serem observados em zonas designadas com “Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira”. A Toshiba não aprova a utilização dest e produto em ambientes de trabalho diferentes daqueles atrás mencionados “Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira”.
Por exemplo, não é aprovada a utilização nos seguintes ambientes:
Ambientes industriais (por exemplo, ambientes onde se utiliza uma
corrente trifásica de 380V).
Ambientes médicos
Ambientes de automóveis
Ambientes de aviões
Quaisquer consequências resultantes da utilização deste produto em ambientes de trabalho que não sejam aprovados, não são da responsabilidade da TOSHIBA.
As consequências da utilização deste produto em ambientes de trabalho não aprovados, poderão ser as seguintes:
Interferência com outros equipamentos ou máquinas na área
circundante.
Mau funcionamento, ou perda de dados deste equipamento, causados
por interferências geradas por outros equipamentos ou máquinas na área circundante.
Assim sendo, a Toshiba recomenda vivamente que a compatibilidade electromagnética deste produto seja adequadamente testada em todos os ambientes não recomendados, antes da utilização séria nesses ambientes. No caso de automóveis e aviões, deve pedir autorização ao fabricante ou a companhia aérea, respectivamente, antes de usar este equipamento.
Além disso, por motivos gerais de segurança, a utilização deste produto em ambientes com atmosferas explosivas não é permitida.
Manual do Utilizador viii
Séries Satellite P750/P755
REACH - Declaração de conformidade
A nova regulamentação da União Europeia (UE) para as substâncias químicas, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Registo, A valiação , Autorização e Restrição de Substâncias Químicas), entrou em vigor no dia 1 de Junho de 2007. A T oshiba cumprirá todos os requisitos da regulamentação REACH e está empenhada em proporcionar aos clientes todas as informações sobre as substâncias químicas utilizadas nos nossos produtos, tal como disposto na regulamentação REACH. Consulte o website
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para obter todas as
informações sobre a presença de substâncias nos nossos artigos que estejam incluídas na lista de substâncias candidatas de acordo com o Artigo N.º 59(1) da Regulamentação (CE) N.º 1907/2006 (“REACH”) e que utilizemos em concentrações superiores a 0,1% (peso por peso).
A informação seguinte destina-se apenas à Turquia:
Em conformidade com os regulamentos EEE: A Toshiba cumpre todos
os regulamentos da norma turca 26891 “Restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamento eléctrico e electrónico”.
O número possível de pontos (“pixels”) anómalos no seu ecrã cumpre a
norma ISO 13406-2. Se o número de pontos anómalos for inferior ao especificado nesta norma, não poderão ser considerados como defeito ou falha.
A bateria é um produto de consumo, pelo que o seu tempo de duração
depende da utilização do computador. Se não possível carregar a bateria de todo, então isso será considerado um defeito ou uma falha. A variação do tempo de duração da bateria não é um defeito ou uma falha.
Informação VCCI Class B
Manual do Utilizador ix
Séries Satellite P750/P755
Aviso sobre as norma s de vídeo
ESTE PRODUTO ESTÁ AUTORIZADO AO ABRIGO DA LICENÇA DE CARTEIRA DE PATENTES VISUAIS DA AVC, VC-1 E MPEG-4 PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL DO CONSUMIDOR COM O FIM DE (I) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS ANTERIORMENTE DESCRITAS (“VIDEO”) E/OU (II) DESCODIFICAR VÍDEO AVC, VC-1 E MPEG-4 QUE TENHA SIDO CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR DURANTE UMA ACTIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU TENHA SIDO OBTIDO AT RAVÉS DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO PELA MPEG LA A FORNECER ESSE VÍDEO. NÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA QUALQUER LICENÇA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. PODE OBTER LICENÇAS E INFORMAÇÕES, INCLUINDO INFORMAÇÕES RELACIONADAS COM UTILIZAÇÕES PROMOCIONAIS, INTERNAS E COMERCIAIS, JUNTO DA MPEG LA, L.L.C. NO SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Informação de Regulamentação Canadiana (Só para o Canadá)
Este equipamento digital não excede os limites de emissões de ruído de rádio da Classe B, conforme definido no regulamento de interferências de rádio, do ministério canadiano de comunicações.
Note que segundo os regulamentos do ministério canadiano de comunicações (Canadian Department of Communications - DOC), alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela TOSHIBA Corporation podem anular o seu direito de usar este equipamento.
Este equipamento digital da Classe B cumpre todos os requisitos dos regulamentos canadianos sobre equipamentos produtores de interferências.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Manual do Utilizador x
Séries Satellite P750/P755
A informação seguinte é válida apenas para os estados membros da UE:
Eliminação de produtos
O símbolo do caixote do lixo com rodas e uma cruz indica que os produtos não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico. As pilhas e baterias integradas podem ser eliminadas juntamente com o produto. Serão separados nos centros de reciclagem.
A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado depois de 13 de Agosto de 2005.
Ao contribuir para a recolha separada dos produtos e das pilhas e baterias, o utilizador está a ajudar a garantir a eliminação adequ ada dos produtos, pilhas e baterias, ajudando a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades municipais ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de pilhas e/ou baterias
O símbolo do caixote do lixo com uma cruz indica que as baterias e/ou os acumuladores não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico.
Se a pilha ou bateria tiver teores de chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) superiores aos definidos na Directiva sobre Baterias (2006/66/CE), então os símbolos químicos do chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) aparecerão por baixo do símbolo do caixote do lixo com uma cruz.
Ao participar na recolha diferenciada dos produtos, pilhas e baterias, ajudará a assegurar a eliminação adequada dos produtos, pilhas e baterias e, desta forma, ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades municipais ou a loja onde adquiriu o produto.
Estes símbolos poderão não ser aplicáveis, dependendo do país e região onde o produto for adquirido.
Manual do Utilizador xi
Séries Satellite P750/P755
Eliminação do computador e das respectivas baterias
A eliminação deste computador deve ser efectuada de acordo com as
leis e regulamentos aplicáveis. Para mais informações, contacte as suas autoridades locais.
Este computador possui baterias recarregáveis. Após utilização
repetida, as baterias acabam por perder a sua capacidade de carga e deve proceder à sua substituição. Sob certas leis e regulamentos aplicáveis, poderá ser ilegal eliminar baterias utilizadas colocando-as no lixo.
Seja amigo do ambiente. Consulte as autoridades do governo local
para mais detalhes relativamente aos locais onde poderá proceder à reciclagem ou à eliminação das baterias gastas. A eliminação deste material pode ser regulada devido a considerações ambientais. Para eliminação, reutilização ou informações de reciclagem, contacte o seu governo local.
GOST
Instruções de segurança da unidade de discos ópticos
Consulte as precauções indicadas na parte final desta secção.
A unidade de discos ópticos utiliza um sistema laser. Para garantir a
correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Manual do Utilizador xii
TOSHIBA Samsung Storage Technology
DATE OF MANUFACTURED
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULE 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED: Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corporation 14F Digital Empire II, 486 Sin-dong, Youngtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-Do, Korea,443-734
LASER CAUTION
DVD Super Multi TS-L633F/TS-L633W
Sony Optiarc Inc.
DVD Super Multi AD-7710H/AD-7713H
Séries Satellite P750/P755
Manual do Utilizador xiii
Panasonic System Networks
Panasonic System Networks Co., Ltd.
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
BD-Combo UJ141
BD-Writer UJ240
HITACHI-LG Data Storage, Inc.
BD-Combo CT31F
BD-Writer BT11F
Séries Satellite P750/P755
Manual do Utilizador xiv
Precauções
Séries Satellite P750/P755
CUIDADO: Este aparelho usa um sistema de laser e está classificado como sendo um “PRODUTO LASER DE CLASSE 1”. Para utilizar este modelo correctamente, leia o manual de instruções atentamente e guarde-o para futura referência. Se tiver algum problema com este modelo, contacte o Centro de serviço AUTORIZADO mais próximo.” Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.
Manual do Utilizador xv

Prefácio

Parabéns pela sua aquisição deste computador. Este computador dispõe de excelentes capacidades de expansão, inclui funcionalidade multimédia e foi concebido para garantir anos de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a utilizar o seu computador Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa um computador, ou se for a primeira vez que usa um computador portátil, comece por ler os capítulos 1 Como Começar e 3 Hardware, Utilitários e Opções, para se familiarizar com as funções, componentes e dispositivos acessórios do computador. Em seguida, leia o Capítulo 1 Como Começar, para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção Funções especiais, no Capítulo 3,
Hardware, Utilitários e Opções para conhecer funções incomuns ou únicas
deste computador, bem como a secção no Capítulo 7, HW Setup para compreender como se instalam e configuram estas funções.
Leia o Capítulo 3, Hardware, Utilitários e Opções, se pretender ligar produtos opcionais ou dispositivos externos.
Séries Satellite P750/P755
Convenções
Este manual utiliza os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parênteses após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no Glossário.
Manual do Utilizador xvi
Séries Satellite P750/P755
Ícones
Os ícones identificam portas, reguladores e outras partes do computador. O painel de indicadores também utiliza ícones para identificar os componentes sobre os quais está a fornecer informação.
Teclas
As teclas do teclado são utilizadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, ENTER identifica a tecla ENTER.
Operação das teclas
Algumas operações exigem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos do topo das teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, CTRL + C significa que tem de manter premida a tecla CTRL e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantenha premidas as duas primeiras, e ao mesmo tempo prima a terceira.
ABC
Quando os procedimentos requerem uma acção, tal como clicar num ícone ou introduzir texto, o nome do ícone ou o texto que deverá introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Ecrã
S ABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador, e que aparecem no ecrã, são represent ados com o tipo de letra que vê à esquerda.
Mensagens
As mensagens são utilizadas neste manual para chamar à atenção de informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado como indicado abaixo.
Indica uma situação potencialmente perigosa, a qual poderia resultar em morte ou em graves ferimentos, se não cumprir as instruções.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a utilização indevida do equipamento, ou se não seguir as instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.
Manual do Utilizador xvii
Séries Satellite P750/P755
Terminologia
Este termo foi definido da seguinte forma neste documento:
Iniciar A palavra “Iniciar” refere-se ao botão “
no Windows 7.
HDD ou Hard disk drive (unidade de disco rígido)
Alguns modelos estão equipados com uma unidade “solid state” (SSD) em vez de uma unidade de disco rígido (HDD).
Neste manual, a palavraHDDouunidade de disquetestambém se refere à unidade SSD excepto se for declarado o contrário.
Manual do Utilizador xviii

Precauções Gerais

Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Possibilite uma ventilação adequada
Certifique-se sempre de que o computador e o adaptador de
alimentação de CA têm uma ventilação adequada e que estão protegidos contra o sobreaquecimento quando o computador está ligado ou quando o adaptador de alimentação de CA está ligado a uma tomada eléctrica (mesmo que o computador esteja em Modo de Suspensão). Neste caso, observe o seguinte:
Nunca cubra o computador nem o adaptador de alimentação de CA
com qualquer objecto.
Nunca coloque o computador nem o adaptador de alimentação de
CA perto de fontes de calor, como cobertores eléctricos ou aquecedores.
Nunca cubra nem bloqueie as ranhuras de ventilação, incluindo as
que se encontram na base do computador.
Coloque sempre o computador sobre uma superfície plana e rígida.
A utilização do computador sobre tapetes ou outros materiais flexíveis, poderá bloquear as aberturas de ventilação.
Proporcione sempre espaço suficiente em volta do computador.
O sobreaquecimento do computador ou do adaptador de alimentação
de CA poderá causar anomalias no sistema, danos no computador e no adaptador de alimentação de CA ou incêndio, podendo resultar em ferimentos graves.
Séries Satellite P750/P755
Criar um ambiente adequado ao comput ador
Coloque o computador numa superfície plana suficientemente larga para apoiar o computador e outros dispositivos que estiver a utilizar, como por exemplo, uma impressora.
Manual do Utilizador xix
Deixe algum espaço livre à volta do computador e do outro equipamento de forma a haver uma ventilação adequada. Caso contrário, pode haver sobreaquecimento.
Para manter o computador em boas condições de funcionamen t o , proteja a área de trabalho de:
Pó, humidade e luz directa do sol.
Equipamento que gera um forte camp o magnético, tal como altifalantes
estereofónicos (sem ser os altifalantes que estão ligados ao computador) ou telefones com sistemas de alta-voz.
Rápidas alterações de temperatura ou de humidade, e fontes de
alteração de temperatura, tais como aparelhos de ar condicionado ou aquecedores.
Calor, frio, ou humidade, extremos.
Líquidos e produtos corrosivos.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização intensiva do teclado. O Manual de Instruções para Segurança e Conforto também inclui informação sobre a concepção e o arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Séries Satellite P750/P755
Ferimentos provocados por calor
Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Embora a temperatura possa não parecer muito elevada ao toque, se mantiver o contacto físico com o computador durante um longo período de tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no descanso para os pulsos), a pele poderá sofrer danos provocados pela temperatura.
Se o computador tiver sido utilizado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as várias portas de interface, pois poderá estar quente.
A superfície do adaptador de alimentação de CA pode ficar quente
durante a utilização, mas isso não indica qualquer anomalia. Se precisar de transportar o adaptador de alimentação de CA, deve desligá-lo e deixá-lo arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o adaptador de alimentação de CA sobre qualquer material
que seja sensível ao calor, pois poderá danificar esse material.
Manual do Utilizador xx
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressões elevadas no computador, nem o sujeite a qualquer tipo de impacto forte, pois isso pode danificar os componentes do computador ou causar anomalias no funcionamento.
Telemóveis
Tenh a em ate nção que a utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é prejudicado de qualquer forma, mas recomenda-se que mantenha uma distância mínima de 30 cm entre o computador e o telemóvel esteja a utilizar.
Ligação à terra de protecção
O equipamento ligado à terra de protecção do edifício através da ligação à rede eléctrica ou através de outro equipamento que tenha uma ligação à terra de protecção e a um sistema de distribuição por cabo utilizando cabo coaxial, pode em determinadas circunstâncias constituir um perigo de incêndio. A ligação a um cabo de distribuição deve por isso ser feita através de um dispositivo que proporcione um isolamento eléctrico adequado abaixo de uma determinada gama de frequências (isolamento galvânico, ver a EN 60728-11).
Séries Satellite P750/P755
Manual de Instruções para Segurança e Conforto
Todas as informações importantes sobre a utilização correcta e segura deste computador estão descritas no Manual de Instruções para Segurança e Conforto que é incluído. Recomenda-se que o leia antes de utilizar o computador.
Manual do Utilizador xxi
Como começar
Este capítulo fornece uma lista de verificação de equipamento e informações básicas para que comece a usar o seu computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido previamente instalado pela TOSHIBA.

Lista de verificação de equipamento

Desembale o computador com cuidado e guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização.
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
Computador Pessoal Portátil Satellite Série P750/P755
Adaptador de alimentação de CA e cabo de alimentação (ficha de 2 ou
3 pinos)
Módulo da bateria (Pré-instalado em alguns computadores)
Controlo remoto (incluído em alguns modelos)
®
Caixa NVIDIA
3D VISION™ (Fornecida com alguns modelos)
Séries Satellite P750/P755
Capítulo 1
Documentação
Introdução Rápida ao Satellite Série P750/P755
Manual de Instruções para Segurança e Conforto
Informação da garantia
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu revendedor imediatamente.
Manual do Utilizador 1-1
Software
O computador possui o seguinte sistema operativo Windows® e os seguintes utilitários pré-instalados.
Windows 7
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA
TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA Recovery Media Creator
LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA
Corel Digital Studio para TOSHIBA
WinDVD BD para TOSHIBA
Prug-in TOSHIBA Resolution+ para o Windows Media Player
Assistente TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree™
Protecção de disco rígido TOSHIBA
TOSHIBA Disc Creator
Reconhecimento de Face TOSHIBA
Utilitário TOSHIBA eco
Monitorizador de Estado de PC TOSHIBA
Utilitário de Suspensão TOSHIBA
TOSHIBA Fingerprint Utility
Manual Online
Séries Satellite P750/P755
Poderá não ter todos os softwares indicados acima, dependendo do modelo que adquiriu.
Manual do Utilizador 1-2

Como Começar

Todos os utilizadores devem ler cuidadosamente a secção Ligar pela
primeira vez.
Não se esqueça de ler o Manual de Instruções para Segurança e
Conforto, incluído, para obter informações sobre a utilização correcta e segura deste computador. Este manual destina-se a ajudá-lo a ficar mais confortável e produtivo durante a utilização de um computador portátil. Se seguir as respectivas recomendações poderá reduzir as possibilidades de desenvolver lesões dolorosas ou incapacitantes nas mãos, braços, ombros ou pescoço.
Esta secção fornece informação básica para que comece a usar o seu computador. Abrange os seguintes tópicos:
Ligar o adaptador de CA
Abrir o painel do ecrã
Ligar a alimentação eléctrica
Ligar pela primeira vez
Desligar a alimentação eléctrica
Reiniciar o computador
Opções de Recuperação do Sistema
Criação de suporte de recuperação
Repor o software pré-instalado a partir da unidade de disco rígido de
recuperação
Repor o software instalado de origem a partir de suportes de
Recuperação criados pelo utilizador.
Séries Satellite P750/P755
Utilize um programa de verificação de vírus e certifique-se de que é
actualizado regularmente.
Nunca formate suportes de armazenamento sem verificar os seus
conteúdos, pois a formatação destrói os dados armazenados.
É uma boa ideia efectuar periodicamente cópias de segurança do
disco rígido interno ou de outro dispositivo de armazenamento principal em suportes externos. Os suportes gerais de armazenamento não são estáveis, nem possuem grande longevidade, e sob determinadas situações poderão ocorrer perdas de danos.
Antes de instalar um dispositivo ou aplicação, guarde para o disco rígido
ou para qualquer suporte de armazenamento quaisquer dados que se encontrem na memória. Desta forma poderá evitar perda de dados.
Ligar o adaptador de alimentação de CA
Ligue o adaptador de alimentação de CA quando pretender carregar a bateria ou utilizar o computador ligado à tomada eléctrica. Esta é também a forma mais rápida de começar a utilizar o computador, porque a bateria precisa de ser carregada antes de poder ser utilizada como fonte de energia do computador.
Manual do Utilizador 1-3
Séries Satellite P750/P755
O adaptador de alimentação de CA pode ser ligado a qualquer tomada eléctrica com tensão de 100 a 240 V e frequê ncia de 50 a 60 Hz. Para detalhes sobre a utilização do adaptador de alimentação de CA para carregar a bateria, consulte o Capítulo 6, Energia e Modos de Arranque.
Utilize sempre o adaptador de alimentação de CA da TOSHIBA,
fornecido com o computador, ou modelos alternativos recomendados pela TOSHIBA, para evitar o risco de incêndio ou outros danos no computador. A utilização de um adaptador de alimentação de CA incompatível poderá provocar um incêndio ou danos no computador, podendo resultar em ferimentos graves. A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por danos causados pela utilização de adaptadores de CA incompatíveis.
Nunca ligue o adaptador de alimentação de CA a uma fonte de
electricidade que não corresponda à voltagem e à frequência indicadas na etiqueta de especificações da unidade. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou choque eléctrico, que podem resultar em ferimentos graves.
Utilize ou adquira sempre um cabo de alimentação em conformidade
com as especificações e requisitos de frequência e voltagem legais para o país de utilização. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou choque eléctrico, que podem resultar em ferimentos graves.
O cabo de corrente fornecido cumpre as normas de segurança e
regulamentos da região onde o produto é adquirido, e não deve ser usado noutra região. Para utilização noutras regiões, por favor adquira cabos de alimentação que cumpram as normas de segurança e regulamentos da região específica.
Não utilize uma ficha de conversão de 3 para 2 pinos.
Quando ligar o adaptador de alimentação de CA ao computador, siga
sempre os passos pela ordem exacta, conforme descritos no Manual do Utilizador. A ligação do cabo de corrente a uma tomada eléctrica deve ser o último passo a executar, pois de outra forma a ficha de saída do adaptador de alimentação de CA pode apresentar carga eléctrica e provocar choque eléctrico ou ferimentos físicos menores ao ser tocada. Como precaução geral de segurança, evite tocar em quaisquer peças de metal.
Nunca coloque o computador ou o adaptador de alimentação de CA
sobre uma superfície de madeira, um móvel ou qualquer outra superfície que possa ser danificada por exposição ao calor, dado que a temperatura das superfícies das bases do computador e do adaptador de alimentação de CA aumenta durante a utilização normal.
Coloque sempre o computador e o adaptador de alimentação de CA
sobre uma superfície plana e rígida, que seja resistente ao calor.
Consulte o Manual de Instruções para Segurança e Conforto, incluído, para obter detalhes sobre precauções e instruções de manuseamento.
Manual do Utilizador 1-4
Séries Satellite P750/P755
2
1
1. Ligue o cabo de alimentação ao adaptador de CA.
Figura 1-1 Ligação do cabo de alimentação ao adaptador de alimentação de CA
Figura 1-2 Ligação do cabo de alimentação ao adaptador de alimentação de CA
(ficha de 2 pinos)
(ficha de 3 pinos)
Dependendo do modelo, poderá ser incluído com o computador um cabo de alimentação/adaptador de alimentação de CA com ficha de 2 ou de 3 pinos.
2. Ligue a ficha de saída do adaptador de alimentação de CA à tomada de entrada DC IN 19V no lado direito do computador.
1. Entrada de alimentação DC IN 19V
Figura 1-3 Ligar a ficha de saída de CC ao computador
2. Ficha de saída de CC
3. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica de parede ­os indicadores de Bateria e DC IN, na parte da frente do computador, devem acender.
Manual do Utilizador 1-5
Séries Satellite P750/P755
Abrir o painel do ecrã
O painel do ecrã pode ser aberto numa grande variedade de ângulos para permitir uma óptima visualização.
Segurando o computador com uma mão na zona do apoio para as mãos, para que o corpo principal do computador não se levante, erga lentamente o painel do ecrã. Isto permite-lhe ajustar o ângulo de forma a proporcionar a máxima luminosidade.
1. Painel do ecrã
Figura 1-4 Abrir o painel do ecrã
Tenha cuidados razoáveis ao abrir e fechar o painel do ecrã. A sua abertura ou fecho com violência podem danificar o computador.
1
Tenha cuidado para não abrir demasiadamente o painel do ecrã, pois
poderia exercer demasiada força nas dobradiças do painel e causar danos.
Não pressione nem empurre directamente sobre o painel do ecrã.
Não levante o computador pegando pelo painel do ecrã.
Não feche o painel do ecrã se estiver alguma esferográfica ou outro
objecto entre o painel do ecrã e o teclado.
Quando abrir ou fechar o painel do ecrã, coloque uma mão na zona do
apoio para as mãos, para segurar o computador, e utilize a outra mão para abrir ou fechar lentamente o painel do ecrã (não use força excessiva para abrir ou fechar o painel do ecrã).
Manual do Utilizador 1-6
Séries Satellite P750/P755
1
Ligar a alimentação eléctrica
Esta secção descreve como ligar a alimentação eléctrica - o indicador Energia indicará o estado. Consulte a secção Monitorização do estado da
alimentação eléctrica, no Capítulo 6, Energia e Modos de Arranque, para
obter mais informação.
Depois de ligar a alimentação pela primeira vez, não a desligue até ter
configurado o sistema operativo. Consulte a secção Ligar pela primeira
vez para obter mais informação.
Não é possível ajustar o volume durante a configuração do Windows.
1. Abra o painel do ecrã.
2. Prima e mantenha premido o interruptor de alimentação do computador durante um ou dois segundos.
1. Botão para Ligar/Desligar
Figura 1-5 Ligar a alimentação eléctrica
Ligar pela primeira vez
O ecrã inicial do Windows 7 é o primeiro a aparecer quando o computador é ligado. Siga as instruções que aparecerem no ecrã para instalar o sistema operativo correctamente.
Manual do Utilizador 1-7
Leia com atenção os Termos da Licença de Utilização do Software quando estes lhe forem apresentados.
Séries Satellite P750/P755
Desligar a alimentação eléctrica
O computador pode ser desligado de uma das seguintes formas: Modo de Encerramento, Modo de Hibernação ou Modo de Suspensão.
Modo de Encerramento
Quando desliga a corrente no Modo de Encerramento, não são gravados dados e, quando voltar a ser ligado, o computador surgirá com o ecrã inicial do sistema operativo.
1. Se tiver introduzido dados, grave-os no disco rígido ou em outro suporte de armazenamento.
2. Antes de remover o disco ou a disquete, certifique-se de que cessou toda a actividade dos disco/disquete.
Certifique-se de que o indicador da Unidade de Disco Rígido/
Unidade de Discos Ópticos está apagado. Se desligar a corrente
enquanto um disco estiver a ser usado, pode perder dados ou danificar o disco.
Nunca desligue a alimentação eléctrica enquanto estiver alguma
aplicação a funcionar. Tal poderá causar perda de dados.
Nunca desligue a alimentação eléctrica ou dispositivos externos de
armazenamento, nem retire suportes de armazenamento, durante operações de leitura/escrita. Se o fizer, poderá perder dados.
3. Clique em Iniciar.
4. Clique no botão Encerrar( ).
5. Desligue a alimentação de todos os periféricos que estejam ligados ao computador.
Não volte a ligar o computador nem os periféricos imediatamente. Aguarde um momento para evitar potenciais danos.
Modo de Suspensão
Se tiver de interromper o seu trabalho, pode desligar a corrente sem sair do software, colocando o computador em Modo de Suspensão. Neste modo, os dados são mantidos na memória principal do computador para que possa continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho, quando voltar a ligar o computador.
Manual do Utilizador 1-8
Séries Satellite P750/P755
Quando tiver necessidade de desligar o computador, a bordo de um avião ou em outros locais onde exista regulação ou controlo de dispositivos electrónicos, desligue sempre o computador totalmente. Isto inclui desligar todos as funcionalidades de comunicações sem fios, bem como desactivar configurações que reactivem o computador automaticamente, como a função de gravação temporizada. Se não encerrar o computador totalmente, o sistema operativo do computador pode reactivar-se para efectuar tarefas pré-programadas ou preservar dados não guardados, podendo interferir com sistemas de aviação ou outros e provocar ferimentos graves.
Antes de entrar no Modo de Suspensão, não se esqueça de guardar
os seus dados.
Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no Modo de Suspensão. O computador ou o módulo de memória poderiam ser danificados.
Não retire a bateria enquanto o computador estiver no Modo de
Suspensão (excepto se o computador estiver ligado ao adaptador de alimentação de CA). Os dados existentes na memória poderão perder­se.
Quando o adaptador de alimentação CA está ligado, o computador
entra no modo de Suspensão dependendo da configuração das Opções de Energia (clique em Iniciar -> Painel de controlo ->
Sistema e segurança -> Opções de energia).
Para retomar o funcionamento do computador a partir do Modo de
Suspensão, prima e mantenha premido o botão de energia ou qualquer tecla do teclado durante um curto período de tempo. Note que as teclas do teclado apenas despertam o computador se a opção Despertar pelo teclado estiver activada no utilitário HW Setup.
Se houver uma aplicação de rede activa quando o computador entrar
no Modo de Suspensão, essa aplicação poderá não estar a funcionar quando o computador voltar a ser ligado e despertar do Modo de Suspensão.
Para evitar que o computador entre automaticamente em Modo de
Suspensão, desactive este modo nas “Opções de energia” (para aceder a estas opções, clique em, Iniciar -> Painel de controlo
-> Sistema e segurança -> Opções de energia).
Para utilizar a função de Suspensão Híbrida, deve configurá-la nas
Opções de Energia.
Manual do Utilizador 1-9
Séries Satellite P750/P755
Vantagens do Modo de Suspensão
A função do Modo de Suspensão proporciona as seguintes vantagens:
Repõe o ambiente de trabalho anterior mais rapidamente do que a
função do Modo de Hibernação.
Poupa energia ao encerrar o sistema quando não se verificam
introduções de dados ou acesso ao hardware durante o tempo determinado na função de Modo de Suspensão do sistema.
Permite a utilização da função de desligar através do painel do ecrã.
Entrar em Modo de Suspensão
Também é possível activar o modo de Suspensão premindo FN + F3 ­consulte o Capítulo 5, O Teclado, para obter mais informação.
Pode entrar no modo de suspensão usando uma de três formas:
Clique em Iniciar, aponte para o ícone de seta ( )
e seleccione Suspensão no menu.
Feche o painel do ecrã Note que esta função tem de estar activada nas
Opções de energia (para aceder a estas opções, clique em Iniciar -> Painel de controlo -> Sistema e segurança -> Opções de energia).
Prima o botão Ligar/Desligar. Note que esta função tem de estar
activada nas Opções de energia (para aceder a estas opções, clique em Iniciar -> Painel de controlo -> Sistema e segurança -> Opções de energia).
Quando voltar a ligar a alimentação eléctrica, pode continuar a partir de onde ficou quando encerrou o computador.
Quando o computador se encontrar no Modo de Suspensão, o indicador
de Energia fica intermitente com a cor âmbar.
Se estiver a utilizar o computador apenas com a energia da bateria,
pode prolongar o tempo total de operacionalidade se o encerrar em Modo de Hibernação - o Modo de Suspensão consome mais energia quando o computador está desligado.
Limitações do Modo de Suspensão
O Modo de Suspensão não funciona nas seguintes condições:
Se o computador for ligado imediatamente após ter sido encerrado.
Se os circuitos da memória estiverem expostos a electricidade estática
ou ruído eléctrico.
Modo de Hibernação
A função do Modo de Hibernação guarda o conteúdo da memória no disco rígido quando o computador é desligado, para que possa ser reposto o estado de funcionamento anterior quando o computador voltar a ser ligado. Note que a função do Modo de Hibernação não guarda o estado de quaisquer dispositivos periféricos ligados ao computador.
Manual do Utilizador 1-10
Séries Satellite P750/P755
Guarde os seus dados. Ao entrar no Modo de Hibernação,
o computador guarda o conteúdo da memória na unidade de disco rígido. No entanto, por questões de segurança, recomenda-se que guarde os seus dados manualmente.
Perderá dados se retirar a bateria ou desligar o adaptador de CA antes
da gravação de dados estar concluída. Aguarde que o indicador de Disco Rígido se apague.
Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no Modo de Hibernação. Perderia dados.
Vantagens do Modo de Hibernação
A função do Modo de Hibernação proporciona as seguintes vantagens:
Guarda os dados no disco rígido quando o computador é desligado
automaticamente devido ao facto da bateria estar com pouca carga.
Pode voltar imediatamente ao seu ambiente de trabalho quando ligar o
computador.
Poupa energia ao encerrar o sistema quando não se verificam
introduções de dados ou acesso ao hardware durante o tempo determinado na função Hibernação do sistema.
Permite a utilização da função de desligar através do painel do ecrã.
Iniciar o Modo de Hibernação
Também é possível activar o modo de Hibern a çã o p r emindo F N + F4 ­consulte o Capítulo 5, O Teclado, para obter mais informação.
Para entrar no Modo de Hibernação, siga os passos indicados abaixo.
1. Clique em Iniciar.
2. Aponte para o ícone de seta ( ) e seleccione Hibernar no menu.
Modo de Hibernação Automática
O computador pode ser configurado para entrar automaticamente no Modo de Hibernação quando premir o botão de energia ou fechar o painel do ecrã. Pode seguir os passos descritos abaixo para definir esta configuração:
1. Clique em Iniciar e depois em Painel de controlo.
2. Clique em Sistema e segurança e, em seguida, em Opções de
energia
3. Clique em Escolher o que o botão de energia faz ou Escolher o que acontece quando o painel do ecrã é fechado.
4. Active as definições necessárias para o Modo de Hibernação: Quando eu premir o botão de energia e Quando eu fechar o painel.
5. Prima o botão Guardar alterações.
Manual do Utilizador 1-11
Séries Satellite P750/P755
Gravação de dados no Modo de Hibernação
Quando se encerra o computador no Modo de Hibernação, o computador demora algum tempo a gravar os dados actualmente na memória para o disco rígido. Durante este tempo, o indicador de Disco Rígido acende.
Após desligar o computador e os dados da memória serem gravados no disco rígido, desligue a alimentação eléctrica de quaisquer dispositivos periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os outros dispositivos imediatamente. Aguarde um momento para que todos os condensadores descarreguem por completo.
Reiniciar o computador
Existem certas situações que exigem a reinicialização do computador. Por exemplo:
Alterar certas configurações do computador.
Ocorrer um erro e o computador deixar de responder aos comandos do
teclado.
Se tiver necessidade de reiniciar o computador, existem três formas de o fazer:
Clique em Iniciar, aponte para o ícone de seta ( )
e seleccione Reiniciar no menu.
Prima CTRL, ALT e DEL simultaneamente (uma vez) para fazer
aparecer a janela de menu e, em seguida, seleccione Reiniciar nas Opções de encerramento.
Prima o botão de ligar/desligar e mantenha-o premido durante quatro
segundos. Assim que o computador se tiver desligado, aguarde entre dez e quinze segundos até voltar a ligá-lo premindo o botão de ligar/ desligar.

Opções de Recuperação do Sistema

As Opções de Recuperação do Sistema encontram-se numa partição oculta no disco rígido.
Esta partição contém ficheiros que podem ser utilizados para reparar o sistema, caso ocorra algum problema.
Opções de Recuperação do Sistema
As Opções de Recuperação do Sistema são instaladas no disco rígido ainda na fábrica. O menu das Opções de Recuperação do Sistema inclui ferramentas de reparação de problemas de arranque, ferramentas de diagnóstico e ferramentas de recu pe ra çã o do s ist em a.
Consulte o índice da Ajuda e suporte do Windows para obter mais informação sobre a Reparação do arranque.
As Opções de Recuperação do Sistema também podem ser executadas manualmente para resolver problemas.
Manual do Utilizador 1-12
O procedimento é o seguinte. Siga as instruções que aparecerem no ecrã.
1. Desligue o computador.
2. Mantenha premida a tecla F8 e ligue o computador.
3. É apresentado o menu Opções de Arranque Avançadas. Utilize as teclas de setas para seleccionar Reparar o computador e prima ENTER.
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Veja no manual do Windows® mais informações sobre como fazer cópias de salvaguarda (backup) do seu sistema (incluindo a função de imagem de backup do sistema).

Opções de Recuperação do Sistema

As Opções de Recuperação do Sistema encontram-se numa partição oculta no disco rígido.
Esta partição contém ficheiros que podem ser utilizados para reparar o sistema, caso ocorra algum problema.
As Opções de Recuperação do Sistema deixarão de poder ser utilizadas se esta partição for apagada.
Opções de Recuperação do Sistema
As Opções de Recuperação do Sistema são instaladas no disco rígido ainda na fábrica. O menu das Opções de Recuperação do Sistema inclui ferramentas de reparação de problemas de arranque, ferramentas de diagnóstico e ferramentas de recu pe ra çã o do s ist em a.
Consulte o índice da Ajuda e suporte do Windows para obter mais informação sobre a Reparação do arranque.
As Opções de Recuperação do Sistema também podem ser executadas manualmente para resolver problemas.
O procedimento é o seguinte. Siga as instruções que aparecerem no ecrã.
1. Desligue o computador.
2. Mantenha premida a tecla F8 e ligue o computador.
3. É apresentado o menu Opções de Arranque Avançadas. Utilize as teclas de setas para seleccionar Reparar o computador e prima ENTER.
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Séries Satellite P750/P755
Manual do Utilizador 1-13
Séries Satellite P750/P755
Reposição do software pré-instalado
Dependendo do modelo que tiver adquirido, disporá de formas diferentes de repor o software que vinha pré-instalado no computador.
Criar Discos de Recuperação ópticos e repor o software pré-instalado a
partir deles
Repor o software pré-instalado a partir da unidade de disco rígido de
recuperação
Encomendar Discos de Recuperação à TOSHIBA e repor o software
pré-instalado a partir desses discos*
* Note que este serviço não é gratuito.
Criar Discos Ópticos de Recuperação
Esta secção descreve como criar Discos de Recuperação.
Certifique-se de que liga o adaptador de alimentação CA quando criar
discos de recuperação.
Certifique-se de que encerra todos os restantes programas, excepto o
Criador de Suportes de Recuperação (Recovery Media Creator) da
Não execute software (por exemplo, o protector de ecrã) que exija
muito tempo de processamento da CPU.
Use o computador no modo de máximo desempenho.
Não utilize funções de poupança de energia.
Não grave no disco enquanto tiver um software antivírus a funcionar.
Espere que pare de funcionar e depois desactive os programas antivírus, incluindo qualquer software que inspeccione os programas em segundo plano.
Não use utilitários de disco rígido, incluindo os que se destinam a
melhorar a velocidade de acesso ao disco rígido. Poderão causar instabilidade no funcionamento e danificar os dados.
Não utilize as funções de encerrar/terminar sessão e suspensão/
hibernação enquanto estiver a gravar ou regravar um disco.
Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis.
Não utilize o computador sobre mesas ou outras superfícies instáveis
Existe uma imagem de recuperação do software guardada no disco rígido e esta imagem pode ser copiada para um DVD da seguinte forma:
1. Seleccione um suporte de DVD “em branco”.
2. A aplicação irá permitir-lhe escolher de entre uma variedade de diferentes tipos de suporte, nos quais irá gravar a imagem de recuperação, incluindo DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL e DVD+RW.
Manual do Utilizador 1-14
Séries Satellite P750/P755
Note que alguns dos suportes mencionados acima poderão não ser compatíveis com a unidade de discos ópticos instalada no seu computador. Por isso, antes de prosseguir, verifique se a sua unidade de discos ópticos é compatível com o suporte que escolher.
3. Ligue o computador e permita que este carregue o sistema operativo Windows 7 a partir do disco rígido como habitualmente.
4. Introduza o primeiro disco vazio na unidade de discos ópticos.
5. Seleccione a aplicação no menu Iniciar.
6. Quando o Recovery Media Creator for iniciado, seleccione o tipo de suporte e o título que pretende copiar e, em seguida, clique no botão Criar.
Se a sua unidade de disco óptico apenas puder gravar CDs, seleccione “CD” em “Disc Set” na aplicação Recovery Media Creator. Caso contrário, se a sua unidade de disco óptico puder gravar CDs e DVDs, seleccione o tipo de suporte que deseja utilizar.
Repor o software pré-inst alado a p artir da unidade de disco rígido de recuperação
Uma parte do espaço total no disco rígido está configurada como uma partição de recuperação oculta. Esta partição contém ficheiros que podem ser utilizados para repor o software pré-instalado, caso ocorra algum problema.
Quando reconfigurar o disco rígido, n ão altere, elimine ou adicione partições de forma diferente da especificada no manual. Caso contrário, poderá vir a descobrir que ficou sem espaço disponível para o software necessário.
Além disso, se utilizar outros programas de criação de partições para reconfigurar as partições no seu disco rígido, poderá ser impossível voltar a configurar o seu computador.
Se a função de silenciamento do som (“mute”) tiver sido activada através das teclas Fn+ESC do painel de silenciamento, desactive-a antes de iniciar o processo de restauro para poder ouvir os sons. Por favor, consulte o Capítulo 5, O Teclado, para obter mais informação.
Não poderá utilizar as Opções de Recuperação do Sistema se restaurar o software pré-instalado sem activar a função de Opções de Recuperação do Sistema.
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será formatado e todos os dados serão perdidos.
1. Desligue o computador.
2. Ligue o computador e prima repetidamente a tecla F8 quando aparecer o ecrã com o logótipo TOSHIBA.
Manual do Utilizador 1-15
Séries Satellite P750/P755
3. Será mostrado o menu de Opções de Arranque avançadas. Utilize as teclas de setas para seleccionar Reparar o computador e prim a ENTER.
4. Seleccione a disposição de teclado que preferir e prima Seguinte.
5. Para aceder ao processo de recuperação, inicie sessão num perfil de utilizador que possua direitos suficientes.
6. Clique em TOSHIBA HDD Recovery, no ecrã de Opções de Recuperação do Sistema.
7. Siga as instruções que forem apresentadas na caixa de diálogo TOSHIBA HDD Recovery. O computador será restaurado para o estado inicial de fábrica.
Por favor seleccione a configuração predefinida (default) do BIOS antes de recuperar o computador para o estado de fábrica.
Repor o software pré-instalado a partir de Discos de Recuperação criados pelo utilizador.
Se os ficheiros pré-instalados ficarem danificados, pode utilizar os Discos de Recuperação que tiver criado o processo de recuperação a partir do disco rígido para repor o estado do computador tal como estava quando o adquiriu. Siga estes passos para efectuar este restauro:
Se a função de silenciamento do som (mute) tiver sido act iv ad a atravé s das teclas FN + ESC, desactive-a antes de iniciar o processo de restauro para poder ouvir os sons. Por favor, consulte o Capítulo 5, O Teclado, para obter mais informação.
Não poderá utilizar as Opções de Recuperação do Sistema se restaurar o software pré-instalado sem activar a função de Opções de Recuperação do Sistema.
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será formatado e todos os dados serão perdidos.
1. Introduza o Disco de Recuperação na unidade de discos ópticos e desligue o computador.
2. Mantendo premida a tecla F12, ligue o computador. Liberte a tecla F12 quando aparecer o ecrã com o logótipo TOSHIBA Leading Innovation>>>.
3. Utilize as teclas de controlo do cursor, acima e abaixo, para seleccionar o ícone do CD-ROM no menu. Por favor, consulte a secção Definição
de Arranque no Capítulo 7, HW Setup, para obter mais informações.
4. Será apresentado um menu e a partir daí deve seguir as instruções dadas no ecrã.
Manual do Utilizador 1-16
Séries Satellite P750/P755
Encomendar Discos de Recuperação à TOSHIBA*
Pode encomendar Discos de Recuperação do Produto para o seu computador portátil através da Loja Online de Cópias de Discos da TOSHIBA para a Europa.
* Note que este serviço não é gratuito.
1. Visite https://backupmedia.toshiba.eu na Internet.
2. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Receberá os Discos de Recuperação no prazo de duas semanas após fazer a encomenda.
Manual do Utilizador 1-17
Descrição geral
1 3
2
Este capítulo apresenta os vários componentes do computador. Recomendamos que se familiarize com cada um deles antes de utilizar o computador.
Nota legal (Ícones não aplicáveis)
Para obter mais informações sobre os ícones não aplicáveis, consulte a secção Notas Legais, no Apêndice F.
Quando utilizar o computador, faça-o com cuidado para evitar riscar ou danificar a superfície.

Parte da frente com o ecrã fechado

Séries Satellite P750/P755
Capítulo 2
A figura seguinte mostra a parte frontal do computador com o painel do ecrã na posição fechada.
1. Janela de recepção de infravermelhos*
2. Ranhura para suportes de memória
* Incluída em alguns modelos. O aspecto do produto varia consoante o modelo adquirido.
Figura 2-1 Frente do computador com o painel do ecrã fechado
Janela do receptor de infravermelhos
Manual do Utilizador 2-1
Esta é uma janela de sensor que recebe sinais do Controlo Remoto que é fornecido com o seu computador.
3. Indicadores do sistema
Séries Satellite P750/P755
1 2 3 4 5 6 7
Ranhura para suportes de memória
Mantenha os objectos metálicos estranhos, como parafusos, agrafos e clips, afastados da ranhura para suportes de memória. Os objectos estranhos de metal podem criar um curto-circuito, podendo causar danos ou risco de incêndio, resultando possivelmente em ferimentos graves.
Indicadores do sistema

Lado esquerdo

A figura seguinte mostra o lado esquerdo do computador.
Esta ranhura permite-lhe utilizar cartões de memória SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/ microSD™, Memory Stick™ (PRO™/Duo™/PRO Duo™/Micro™), xD-Picture Card™ e MultiMediaCard™. Consulte a secção
Dispositivos opcionais no Capítulo 3, Hardware, Utilitários e Opções.
Os LEDs indicadores do sistema estão associados a operações específicas do computador e acendem quando as respectivas operações estão a decorrer.
1. Entrada para sintonizador de TV*
2. Ranhuras de ventilação
3. Porta de monitor RGB externo
4. Ficha para rede LAN
* Incluída em alguns modelos.
O aspecto do produto varia consoante o modelo adquirido.
Figura 2-2 O lado esquerdo do computador
Entrada para sintonizador de TV
O sintonizador de TV permite ver e gravar programas de TV.
5. Porta de saída HDMI
6. Porta Universal Serial Bus (USB 3.0)
7. Porta Universal Serial Bus (USB 2.0)
Alguns modelos estão equipados com um sintonizador de TV.
Ranhuras de ventilação
Manual do Utilizador 2-2
As ranhuras de ventilação ajudam a impedir o sobreaquecimento do processador.
Séries Satellite P750/P755
Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Mantenha os objectos metálicos estranhos, como parafusos, agrafos e clipes, afastados das ranhuras de ventilação. Os objectos estranhos de metal podem criar um curto-circuito, podendo causar danos ou risco de incêndio, resultando possivelmente em ferimentos graves.
Porta de monitor RGB externo
Porta VGA analógica de 15 pinos. Consultar no Anexo A a informação sobre as
ligações dos pinos da porta para o monitor RGB externo.
Esta porta permite ligar um monitor RGB externo ao computador.
Ficha para rede LAN Esta entrada permite-lhe ligar-se a uma LAN.
O adaptador possui suporte integrado para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T), LAN Fast Ethernet LAN (100 megabits por segundo, 100BASE-TX) ou LAN Gigabit Ethernet (1000 megabits por segundo, 1000BASE-T). Para detalhes, consulte o Capítulo 4, Princípios
Básicos de Utilização.
Não ligue à entrada de LAN qualquer outro cabo que não seja de LAN.
Poderia provocar danos ou mau funcionamento.
Não ligue o cabo de LAN a uma fonte de alimentação. Poderia
provocar danos ou mau funcionamento.
Porta de saída HDMI A porta de saída HDMI pode ser ligada a um
cabo HDMI com um conector do tipo A. Os cabos HDMI permitem o envio de sinais de vídeo e áudio. Permitem também enviar e receber sinais de controlo.
Porta Universal Serial Bus (USB 3.0)
É fornecida uma porta Universal Serial Bus, em conformidade com a norma USB 3.0, no lado esquerdo do computador.
As portas com o ícone ( ) possuem a função
Suspensão e carregamento.
Porta Universal Serial Bus (USB 2.0)
É fornecida uma porta Universal Serial Bus, em conformidade com a norma USB 2.0, no lado esquerdo do computador.
Manual do Utilizador 2-3
Mantenha os objectos metálicos estranhos, como parafusos, agrafos e clipes, afastados da porta USB. Os objectos estranhos de metal podem criar um curto-circuito, podendo causar danos ou risco de incêndio no seu, resultando possivelmente em ferimentos graves.
A porta USB 2.0 está em conformidade com a norma USB 2.0 e não é compatível com dispositivos USB 3.0.
A porta USB 3.0 está em conformidade com a norma USB 3.0 sendo também compatível com a norma USB 2.0.
Note que não é possível confirmar o funcionamento de todas as funções de todos os dispositivos USB que estão disponíveis. Em face disto, poderá notar que algumas funções associadas a um dispositivo em particular poderão não funcionar correctamente.

Lado direito

A figura seguinte mostra o lado direito do computador.
Séries Satellite P750/P755
3 5
1 2 4 6
1. Tomada para auscultadores
2. Entrada para microfone
3. Portas Universal Serial Bus (USB 0.2) (2x)
O aspecto do produto varia consoante o modelo adquirido.
Figura 2-3 O lado direito do computador
T omada para auscultadores
Esta tomada permite ligar os altifalantes digitais ou auscultadores estéreo (com o mínimo de 16 ohm). O altifalante interno é automaticamente desactivado quando são ligados altifalantes digitais ou auscultadores.
Manual do Utilizador 2-4
4. Unidade de discos ópticos (ODD)
5. Entrada de alimentação DC IN 19V
6. Slot para o fecho de segurança
Séries Satellite P750/P755
Entrada para microfone
Portas Universal Serial Bus (USB 2.0)
Mantenha os objectos metálicos estranhos, como parafusos, agrafos e clipes, afastados dos conectores USB. Os objectos estranhos de metal podem criar um curto-circuito, podendo causar danos ou risco de incêndio, resultando possivelmente em ferimentos graves.
Note que não é possível confirmar o funcionamento de todas as funções de todos os dispositivos USB que estão disponíveis. Em face disto, poderá notar que algumas funções associadas a um dispositivo em particular poderão não funcionar correctamente.
Unidade de discos ópticos (ODD)
Entrada de alimentação DC IN 19V
Slot do fecho de segurança
Esta entrada de 3,5 mm para microfone permite ligar uma ficha de três condutores de um microfone estéreo ou outro dispositivo estéreo para entrada de áudio.
A tomada com o ícone ( ) tem a função
Suspensão e Música.
Duas portas Universal Serial Bus, em conformidade com a norma USB 2.0, no lado direito do computador.
Este computador pode ser configurado com uma unidade BD-Writer, BD-Combo ou DVD Super Multi.
O adaptador de CA é ligado a esta entrada para alimentar o computador e carregar as baterias internas. Note que apenas deverá utilizar o modelo de adaptador de alimentação de CA que foi fornecido com o computador no momento da compra. A utilização de um adaptador de CA desadequado pode danificar o computador.
Para dificultar o furto do computador, pode fixar um cabo de segurança a este slot e a uma secretária ou a outro objecto grande.

Voltar

A figura seguinte mostra a parte de trás do computador.
Figura 2-4 Parte de trás do computador
Manual do Utilizador 2-5

Parte inferior

1 3 2
4
5
A figura seguinte mostra a parte inferior do computador. Certifique-se de que o ecrã está fechado antes de virar o computador, para evitar causar quaisquer danos.
Séries Satellite P750/P755
1. Trinco da bateria
2. Patilha de libertação da bateria
3. Módulo da bateria
O aspecto do produto varia consoante o modelo adquirido.
Figura 2-5 A parte inferior do computador
4. Ranhuras de ventilação
5. Ranhura para módulo de memória
Trinco da bateria Deslize a patilha de libertação da bateria de
modo a soltar a bateria para remoção.
Trinco de libertação da bateria
Deslize este fecho para a posição “Unlock” e mantenha-o nessa posição para libertar o módulo da bateria e poder removê-lo. Para obter informação detalhada sobre como retirar o módulo de bateria, consulte o Capítulo 6,
Energia e Modos de Arranque.
Bateria A bateria fornece energia ao computador quando
o adaptador de alimentação CA não está ligado. Para obter informação detalhada sobre a utilização do módulo de bateria, consulte o
Ranhuras de ventilação
Capítulo 6, Energia e Modos de Arranque. As ranhuras de ventilação ajudam a impedir o
sobreaquecimento do processador.
Manual do Utilizador 2-6
Séries Satellite P750/P755
Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Mantenha os objectos metálicos estranhos, como parafusos, agrafos e clipes, afastados das ranhuras de ventilação. Os objectos estranhos de metal podem criar um curto-circuito, podendo causar danos ou risco de incêndio no seu, resultando possivelmente em ferimentos graves
Ranhura para módulo de memória
O slot para módulo de memória permite a instalação de um módulo ad i cional ou a substituição/remoção do existente.
Consulte a secção Módulo de memória adicional no Capítulo 3, Hardware, Utilitários e Opções.
Manual do Utilizador 2-7

Parte frontal com o ecrã aberto

Esta secção apresenta o computador com o painel do ecrã aberto. Para abrir o ecrã, basta levantá-lo e posicioná-lo num ângulo de visão que seja confortável para si.
1
2
3
14
13
6
7
Séries Satellite P750/P755
15
4
5
6 7
16
9
10
11
12
8
1. Câmara web*
2. LED da Câmara Web*
3. Microfone*
4. LAN sem fios, antenas da WAN sem fios
(Não mostradas)*
5. Ecrã de visualização
6. Dobradiças do ecrã
7. Altifalantes estéreo
8. Teclado
* Incluída em alguns modelos.
O aspecto do produto varia consoante o modelo adquirido.
Figura 2-6 Parte frontal do computador com o painel do ecrã aberto
Manual do Utilizador 2-8
9. Touchpad
10. Sensor de impressão digital*
11. Botões de controlo do Touch Pad
12. Botão para LIGAR/DESLIGAR o Touch Pad
13. Botão para Ligar/Desligar
14. Botões de função*
15. Emissor de Infravermelhos para a Visão 3D
16. Interruptor do sensor do LCD (não mostrado)
Séries Satellite P750/P755
Câmara web A Câmara Web é um dispositivo que permite
gravar vídeo e tirar fotografias com o computador. Pode utilizá-la para transmitir
vídeo em “chat” ou em videoconferência utilizando uma ferramenta de comunicações como o Windows Live Messenger. A aplicação TOSHIBA Web Camera ajuda a aplicar vários efeitos visuais aos seus vídeos e às suas fotografias.
Permite a transmissão de vídeo e a utilização de vídeo em sessões de “chat” via Internet através de aplicações específicas.
Apenas alguns modelos estão equipados com uma Câmara Web.
Consulte a secção Câmara web no Capítulo 4,
Princípios Básicos de Utilização.
LED da Câmara Web
O LED da Câmara Web acende quando ela está a funcionar.
Microfone O microfone incorporado permite-lhe gravar sons
com as suas aplicações. Consulte a secção
Sistema de Som no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, para obter mais
informação. Apenas alguns modelos estão equipados com um microfone.
Antenas de LAN Sem Fios
Antenas de WAN sem fios:
Alguns computadores desta série estão equipados com antenas de LAN Sem Fios.
Alguns computadores desta série estão equipados com antenas de WAN Sem Fios.
Ecrã de visualização Note que quando o computador funciona com
energia fornecida pelo adaptador de alimentação de CA, a imagem apresentada no ecrã incorporado é mais brilhante do que quando funciona com energia proveniente apenas da bateria. Esta diferença nos níveis de luminosidade destina-se a poupar energia durante o funcionamento apenas com bateria.
Para obter mais informação sobre o ecrã do computador, consulte a secção Placa Gráfica e
Modo de Vídeo, no Apên dice B.
Dobradiças do ecrã As dobradiças do ecrã permitem que o painel do
ecrã seja posicionado em vários ângulos que facilitam a visão.
Manual do Utilizador 2-9
Séries Satellite P750/P755
Altifalantes estéreo Os altifalantes emitem som gerado pelo
software, bem como alarmes sonoros como o alarme de bateria fraca gerado pelo sistema. Alguns modelos estão equipados com altifalantes Harman/Kardon.
Teclado O seu computador pode ter integrado dois tipos
de teclados: Teclado tamanho A4 que tem um teclado numérico sobreposto incorporado, teclas sobrepostas para o controlo do cursor, e teclas
e ; teclado normal com um teclado numérico dedicado, teclas dedicadas para o controlo do cursor, e teclas e .
Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
Touch Pad O Touch Pad que se encontra no apoio para as
mãos é utilizado para controlar o ponteiro no ecrã.
Para obter mais informação, consulte a secção
Utilizar o Touchpad, no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
Sensor de impressões digitais
Este sensor permite-lhe registar e reconhecer uma impressão digital.
Para obter informações detalhadas sobre o sensor de impressões digitais, consulte o Capítulo 4, Utilizar o sensor de impressões
digitais.
Alguns modelos estão equipados com um sensor de impressões digitais.
Botões de controlo do T ouch Pad
Os botões de controlo localizados abaixo do T ouchpad permitem seleccionar opções de menu ou manipular texto e gráficos designados pelo apontador do ecrã.
Botão para Ligar/ Desligar o Touchpad
Botão para Ligar/ Desligar
Prima este botão para activar ou desactivar o funcionamento do Touch Pad.
Prima este botão para li ga r e de sl i ga r a alimentação eléctrica do computador.
Botões de função Estão disponíveis para utilização sete botões.
Estes botões permitem manipular áudio/vídeo, executar aplicações e aceder a utilitários.
Manual do Utilizador 2-10
Séries Satellite P750/P755
Emissor de Infravermelhos para a Visão 3D
Interruptor do sensor do LCD

Botões de função

Esta secção descreve os botões existentes no painel frontal operacional, no modo Windows.
Toque nos botões apenas com os seus dedos. Não prima os botões com demasiada força, nem utilize uma esferográfica ou outro objecto pontiagudo para tocar nos botões. Se o fizer, poderá danificar os botões.
O emissor de IV envia sinais para os óculos sem fios.
Alguns modelos estão equipados com um emissor de IV para a Visão 3D.
Este interruptor detecta quando o ecrã do computador é fechado ou aberto e activa a função de ligar/desligar pelo painel. Por exemplo, quando se fecha o ecrã, o computador entra em Modo de Hibernação e encerra. Depois, quando o ecrã for novamente aberto, o computador inicia automaticamente o seu funcionamento e volta à aplicação em que estava a trabalhar anteriormente.
Pode especificar isto nas Opções de energia. Para aceder, faça clique em Iniciar -> Painel de
controlo -> Sistema e Segurança -> Opções de energia.
Estão disponíveis para utilização sete botões: eco, Ligar/desligar as comunicações sem fios, Bo tã o programável (ou 3D,
dependendo do modelo que adquiriu), Leitura/Pausa de CD/DVD, Silêncio, Volume-, Volume+.
Figura 2-7 Botões de função (modelos sem a funcionalidade 3D)
Figura 2-8 Botões de função (modelos com a funcionalidade 3D)
botão eco T oque neste botão para abrir o utilitário
TOSHBIA eco. Este botão liga/desliga o modo ECO. Quando o modo eco está Ligado, o ícone fica verde. Quando o modo eco está Desligado, o ícone fica cinzento.
Manual do Utilizador 2-11
Séries Satellite P750/P755
Botão para ligar/ desligar as
Toque neste botão para ligar e desligar as funções de comunicações sem fios.
comunicações sem fios
Botão programável Alguns modelos têm um botão programável.
Toque neste botão para lançar o Bulletin Board. Depois de lançado o Bulletin Board, este botão
permite-lhe ver o Bulletin Board sobreposto, ou comutar entre vários Boards.
Botão 3D Toque neste botã o para activar e desactivar a
visão 3D. Este botão permite activar ou desactivar a
função de conversão 2Dto3D quando está a ser executado o LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA
Deve concluir a instalação da aplicação 3D antes de poder utilizar o botão 3D. Consulte a secção
NVIDIA® 3D VISION™ para obter mais
informações sobre a aplicação 3D Vision.
Botão de Leitura/ Pausa do CD/DVD
Toque neste botão para lançar a aplicação de reprodução correspondente de acordo com o tipo de disco introduzido. Consulte a tabela abaixo.
Este botão também lhe permite ler/interromper capítulos ou pistas depois de lançar a aplicação de leitura.
Tipo de disco
Aplicação de leitura correspondente
introduzido
BD WinDVD BD para TOSHIBA DVD LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA CD Windows Media Player
Botão de silêncio
Tocar neste botão activa e desactiva o som.
(Mute) Volume - Toque neste botão para diminuir o volume
do som.
Volume + Toque neste botão para aumentar o volume
do som.
Manual do Utilizador 2-12

Indicadores

Esta secção descreve as funções dos indicadores.
Indicadores do sistema
Os LEDs indicadores do sistema, por baixo dos respectivos ícones, acendem-se quando estão em curso operações específicas no computador.
Séries Satellite P750/P755
Figura 2-9 Indicadores do sistema
DC IN (entrada de adaptador de alimentação CA)
Alimentação eléctrica O indicador de Energia normalmente acende-se
Bateria O indicador Bateria mostra o estado da carga da
Disco Rígido/Unidade de Discos Ópticos
Ranhura para suportes de memória
O indicador DC IN acende-se normalmente com a cor branca quando está a ser fornecida corrente contínua pelo adaptador de alimentação de CA.
com a cor branca quando o computador está ligado. No entanto, se desligar o computador passando para o Modo de Suspensão, este indicador fica intermitente com a cor âmbar ­ligado durante dois segundo e desligado durante dois segundos, aproximadamente - tanto durante o encerramento do sistema como durante todo o tempo em que estiver desligado.
bateria - a cor branca indica carga completa, âmbar indica que a bateria está a carregar e âmbar intermitente indica carga reduzida. Consulte o Capítulo 6, Energia e Modos de
Arranque, para obter mais informação sobre esta
função. O indicador de Disco Rígido/Unidade de
Discos Ópticos pisca com a cor branca sempre que o computador aceder à unidade de disco rígido incorporada ou à unidade de discos ópticos.
O indicador da ranhura para suportes de memória pisca com a cor branca quando o computador está a aceder à ranhura para suportes de memória.
Manual do Utilizador 2-13
Séries Satellite P750/P755
Indicadores de comunicações sem fios
Os LEDs indicadores de comunicações sem fios, por baixo dos respectivos ícones, acendem-se quando estão em curso operações específicas no computador.
Figura 2-10 Indicadores de comunicações sem fios
Comunicações sem fios
O indicador de comunicações sem fios fica intermitente com a cor âmbar quando as funções de comunicações sem fios Bluetooth e LAN Sem Fios estão activadas.
Apenas alguns modelos estão equipados em simultâneo com função de LAN Sem Fios e função de Bluetooth.
WAN Sem Fios O indicador de comunicações WAN sem fios
acende-se ou fica intermitente com cor azul quando a função WAN sem fios está activada.
O indicador fica aceso ou intermitente para indicar o estado da ligação através das comunicações WAN Sem Fios.
É necessário instalar um módulo WAN sem fios para utilizar esta função. Alguns modelos estão equipados com um módulo WAN sem fios.
Manual do Utilizador 2-14
Séries Satellite P750/P755
1
2
Indicadores do teclado
Teclado de tamanho normal
A figura seguinte mostra a posição do indicador CAPS LOCK e do indicador NUM LOCK que assinalam as seguintes situações:
Quando o indicador CAPS LOCK está aceso, as teclas apenas
produzem letras maiúsculas.
Quando o indicador NUM LOCK está aceso, as dez teclas numéricas
permitem-lhe introduzir números.
1. Indicador de Bloqueio de Maiúsculas (CAPS LOCK) 2. Indicador NUM LOCK
Figura 2-11 Indicadores do teclado sobreposto
CAPS LOCK Este indicador acende com a cor verde quando
as teclas de letras estão bloqueadas no formato de maiúsculas.
NUM LOCK Quando o indicador NUM LOCK se acende,
pode utilizar as teclas com números no teclado para introduzir números.
Manual do Utilizador 2-15

Unidades de discos ópticos

O computador está configurado com uma unidade DVD Super Multi, BD-writer ou BD-Combo. Quando o computador acede a um disco óptico, acende um indicador na unidade.
Discos graváveis
Esta secção descreve os tipos de discos graváveis Verifique as especificações da unidade para ficar a saber qual o tipo de discos que pode gravar. Utilize o TOSHIBA Disc Creator e o Corel Digital Studio para gravar discos. Consulte o Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, para obter mais informação.
CDs
Os discos do tipo CD-R podem ser gravados apenas uma vez.
Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos do tipo CD-RW incluindo discos CD-RW de várias
velocidades, CD-RWs de elevada velocidade, e CD-RWs de velocidade muito elevada, podem ser gravados mais de uma vez.
DVDs
Os discos do tipo DVD-R, DVD+R, DVD-R DL e DVD+R DL podem ser
gravados apenas uma vez. Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos DVD-RW, DVD+RW e DVD-RAM podem ser gravados mais
de uma vez.
Séries Satellite P750/P755
BDs
Os discos BD-R, BD-R DL só podem ser gravados uma vez.
Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos BD-RE, BD-RE DL podem ser gravados mais do que uma
vez.

Controlo remoto

Este computador inclui um controlo remoto que lhe permite controlar algumas das funções do seu computador à distância.
A figura seguinte apresenta os botões no controlo remoto. Pode utilizar o controlo remoto com o Media Center para reproduzir CDs,
DVDs, BDs e vídeos e para ver imagens. O controlo remoto ajuda-o a navegar no Media Center, da mesma forma que um controlo remoto controla as opções de TV por cabo ou controla a reprodução de um filme num videogravador ou num leitor de DVD.
Manual do Utilizador 2-16
Séries Satellite P750/P755
1. Alimentação eléctrica
2. Iniciar
3. Teletexto
4. TV gravada
5. Guia
6. TV em directo
7. Menu DVD
8. Botão Vermelho
9. Botão Verde
10. Botão Amarelo
11. Botão Azul
12. Back (Voltar)
13. Mais informações
14. Controlo de canal/ página
15. Setas e OK
16. Silenciar
17. Repetir
18. Saltar
19. Gravar
20. Pausa
21. Stop
22. Controlo do volume
23. Reproduzir
24. FWD (Avanço rápido)
25. REW (Retroceder)
5
4
2
3
9
8
12
14
17
16
19
25
22
6
7
1
10
11
13
15
18
20
21
23
24
Com o controlo remoto, pode:
Navegar em todas as janelas do Media Center e controlá-las.
Controlar o ecrã.
Colocar e tirar o computador do Modo de Suspensão.
Consulte a secção Utilização do telecomando neste capítulo, para obter informações sobre como utilizar o controlo remoto e como instalar e substituir as pilhas.
Controlo remoto
Figura 2-12 Controlo remoto
Manual do Utilizador 2-17
Séries Satellite P750/P755
Alimentação eléctrica
Inicia ou encerra o Sistema Operativo.
Este botão funciona como o Interruptor de alimentação do seu computador. Por predefinição, o Modo de Suspensão é equivalente ao estado Desligado do seu computador.
Para alterar a configuração, clique em Iniciar, seleccione Painel de controlo -> Sistema e segurança -> Opções de energia. Estão disponíveis as quatro opções seguintes: Não fazer nada, Suspender, Hibernar e Encerrar
Iniciar Abre o centro multimédia na jane la principal.
Teletexto Inicia ou encerra o modo de Teletexto.
Este botão não existe em alguns modelos.
TV gravada Permite-lhe começar a gravar programas de TV.
A função TV Gravada do Media Center será activada.
Guia Abre o guia de programação de televisão para
visualizar os canais de TV disponíveis e os programas de TV para ver e gravar.
TV em directo Um atalho para a visualização em ecrã
completo. T ambém o coloca no mesmo ponto do programa de TV em directo se tiver feito pausa na TV em directo.
Menu DVD Abre o menu principal de um filme DVD,
se estiver disponível.
Botões Vermelho, Verde, Amarelo e Azul
Passa para uma ligação registada. Estes botões não existem em alguns modelos.
Voltar Apresenta a janela anterior.
Mais informações Este botão tem a mesma função que o botão
secundário (direito) do rato. Utilize-o para ver mais opções executáveis.
Canal/Página acima(+) e abaixo (-)
Manual do Utilizador 2-18
Muda o canal de TV ou move uma página acima e abaixo, dependendo das opções disponíveis.
Séries Satellite P750/P755
Setas e OK Setas: Deslocam cursor para navegar na janela
do Media Center. OK: Selecciona a acção desejada ou opção na
janela. Funciona como a tecla ENTER.
Sem som Activa e desactiva o som do computador.
Repetir Move media para trás (sete segundos para
vídeos e TV ao vivo, uma faixa de música ou um capítulo nos DVD de cada vez).
Saltar Avança a reprodução (30 segundos para vídeos
e TV ao vivo, uma faixa de música ou um capítulo de DVD).
Gravar Grava o programa de TV seleccionado e
guarda-o na sua unidade de disco rígido.
Pausa Faz pausa no áudio, víde o ou no programa de
TV ao vivo ou gravado.
Parar Para o suporte a ser reproduzido actualmente
Controlo de volume Aumenta ou reduz o volume quando estiver a
ver TV, DVDs, ou ouvir CDs.
Reproduzir Reproduz o suporte seleccionado.
FWD (Avanço rápido)
Move o suporte (vídeo, DVD, musica, e por aí fora) para a frente.
REW (Retroceder) Move o suporte (vídeo, DVD, musica, e por aí
fora) para trás.
Manual do Utilizador 2-19

Utilização do telecomando

15˚
15˚
5m
3
3
Alguns computadores incluem uma unidade de controlo remoto que permite controlar algumas das funções do computador à distância.
O controlo remoto foi concebido especificamente para este
computador.
Alguns programas podem não suportar as funções de telecomando.
Alcance de funcionamento do telecomando
Aponte o controlo remoto para o computador e prima um botão. O ângulo de funcionamento e a distância são indicados abaixo.
Distância Dentro de 5 m a partir da janela do receptor de
infravermelhos.
Ângulo Dentro de um ângulo de 30 graus na horizontal e
15 graus na vertical em relação à janela do receptor de infravermelhos.
Séries Satellite P750/P755
Figura 2-13 Alcance de funcionamento do controlo remoto
Manual do Utilizador 2-20
* O aspecto do controlo remoto fornecido pode variar consoante o modelo que tiver adquirido.
Mesmo que o controlo remoto esteja dentro do alcance como descrito acima, pode não funcionar correctamente nos seguintes casos.
Quando existir um obstáculo entre a janela do receptor de
infravermelhos do seu computador e o controlo remoto.
Quando a luz directa do sol ou uma luz fluorescente forte incidir
directamente sobre a janela do receptor de infravermelhos.
Quando a janela do receptor de infravermelhos ou a parte de emissão
de infravermelhos do controlo remoto estiver suja.
Quando outros computadores que utilizam telecomandos por
infravermelhos são utilizados na proximidade do seu computador.
Quando as pilhas estão fracas.

Instalar/substituir as pilhas

Tem de instalar as pilhas fornecidas antes de utilizar o controlo remoto.
Guarde as pilhas do controlo remoto fora do alcance das crianças. Caso uma criança engula uma pilha, isto pode constituir um risco de
sufocação. Caso isto aconteça, consulte imediatamente o seu médico.
Siga as precauções que se seguem para as pilhas do controlo remoto.
Não utilize pilhas diferentes do tipo especificado.
Certifique-se que insere as pilhas com as polaridades correctamente
alinhadas (+ ou -).
Não recarregue, não aqueça não desmonte, não coloque em
curto-circuito, nem exponha as pilhas a chamas.
Não utilize pilhas cuja ’data de expiração recomendada’ já tenha sido
alcançada ou que estejam completamente descarregadas.
Não utilize diferentes tipos de pil h as ou pi l ha s ga stas e novas ao
mesmo tempo.
Não transporte pilhas juntamente com colares, ganchos de cabelo ou
outros acessórios metálicos.
Ao armazenar ou eliminar as pilhas usadas, não se esqueça de
colocar fita isolante, nos seus terminais (+ e -) para evitar curtos circuitos.
Caso não siga estas indicações, pode ocorrer aquecimento, fuga de líquido ou explosão. Isto pode causar queimaduras ou lesões pe ssoa is. Caso o fluido das pilhas entre em contacto com a pel e o u vestu ário, l ave -o s imediatamente com água limpa. Caso o fluido das pilhas entre em contacto com os olhos, passe-os imediatamente por água l impa e consulte o seu médico. Não toque com o fluido das pilhas em instrumentos ou disposit ivos com as mãos desprotegidas. Limpe com um pano ou lenço de papel.
Séries Satellite P750/P755
Manual do Utilizador 2-21
Séries Satellite P750/P755
Made in China
MCE IR Remote Control Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
Quando a pilha fornecida com o controlo remoto estiver gasta, substitua-a por uma pilha de do tipo CR2032. Outros tipos de pilhas não devem ser utilizadas.
Instalar a pilha
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte de trás do controlo remoto.
2. Deslize a pilha para fora do compartimento para a pilha
Figura 2-14 Instalar/substituir a pilha
3. Introduza a pilha na devida posição. Certifique-se de que coloca a pilha com a polaridade correcta. Empurre-a para a frente para que encaixe no compartimento para a pilha.
4. Feche a tampa do compartimento da bateria.

Adaptador de alimentação de CA

O adaptador de alimentação de CA ajusta-se automaticamente a qualquer tensão entre 100 e 240 volts, e a uma frequência de 50 a 60 hertz, o que permite utilizar o computador em praticamente qualquer país ou região. O adaptador de alimentação CA converte a corrente alterna em corrente contínua, reduzindo a tensão fornecida ao computador.
Para recarregar a bateria, ligue o adaptador de alimentação CA a uma fonte de corrente e ao computador. Consulte o Capítulo 6, Energia e
Modos de Arranque, para obter mais informação.
Figura 2-15 O adaptador de alimentação CA (ficha de 2 pinos)
Manual do Utilizador 2-22
Séries Satellite P750/P755
Figura 2-16 O adaptador de alimentação CA (com ficha de três pinos).
Dependendo do modelo em questão, poderá ser incluído com o
computador um cabo de alimentação/adaptador de alimentação CA com ficha de 2 ou de 3 pinos.
Não utilize uma ficha de conversão de 3 para 2 pinos.
O cabo de corrente fornecido cumpre as normas de segurança e
regulamentos da região onde o produto é adquirido, não devendo ser utilizado noutra região. Para utilizar o adaptador de alimentação CA/ computador noutras regiões, deve adquirir cabos de corrente que cumpram as normas de segurança e regulamentos dessas regiões em particular.
Utilize sempre o adaptador de alimentação CA da TOSHIBA, fornecido com o computador, ou modelos alternativos recomendados pela TOSHIBA, para evitar o risco de incêndio ou outros danos no computador. A utilização de um adaptador de alimentação de CA incompatível poderá provocar um incêndio ou danos no computador, podendo resultar em ferimentos graves. A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por danos causados pela utilização de adaptadores de CA incompatíveis.

NVIDIA® 3D VISION™

A NVIDIA® 3D Vision™, fornecida com alguns modelos, activa a função de Visão 3D no seu computador.
Algumas pessoas poderão sentir perturbações físicas quando expostas a certas imagens de 3D. Os país devem controlar e/ou supervisionar a utilização da Visão 3D pelos seus filhos. Caso sinta algum problema, ou um dos seus filhos sinta um problema, deixe imediatamente de utilizar as opções de 3D Vision™ e consulte um médico. Leia com atenção as informações contidas na secção “Informações sobre Saúde e Segurança” mostradas durante a instalação das opções de 3D Vision e faça o “Teste de visão” do assistente de instalação antes de utilizar, ou deixar que os seus filhos utilizem as opções de 3D Vision™. Se detectar uma cintilação excessiva na sua visão periférica, altere a velocidade de actualização do seu monitor.
Manual do Utilizador 2-23
Séries Satellite P750/P755
1
2
3
5
4
Para obter informações detalhadas sobre a aplicação consulte o “3D Vision™ QUICK START GUIDE” fornecido com a aplicação 3D Vision.
A aplicação 3D Vision pode funcionar com o ecrã LCD interno ou com dispositivos 3D externos desde que ligados através da saída HDMI. Quando ligar um monitor externo não compatível com a 3D, desactive as opções de 3D Vision.
Óculos para visão 3D
Alguns modelos são fornecidos com óculos para visão 3D.
1. Receptor de IV
2. Botão para ligar
3. Luz indicadora
Figura 2-17 Óculos para visão 3D
Receptor de IV Não tape este lado dos seus óculos.
Devem estar em linha de vista directa com o
4. Ligação USB
5. Adaptador para o nariz
emissor de IV.
Botão para ligar Prima para ligar os óculos. Desligam-se
automaticamente após 10 minutos de inactividade.
Manual do Utilizador 2-24
Séries Satellite P750/P755
Luz indicadora A luz indicadora acende-se durante 30 segundos
quando os óculos são ligados.
Verde: Até 40 horas de energia na bateria.
Vermelho: Quando a piscar indica que restam
menos de duas horas de energia na bateria.
Luz apagada: O indicador não se acende
noutras circunstâncias.
Ligação USB Ligue para carregar a bateria dos óculos (a luz
pisca com cor âmbar durante a carga. Luz âmbar constante quando totalmente carregada).
Adaptador para o nariz
Utilize um dos três tamanhos disponíveis que proporcione o maior conforto.
Os óculos para Visão 3D foram concebidos para se adaptarem à maior parte dos modelos de óculos normais.
Os óculos para Visão 3D não têm lentes correctoras da visão, não são óculos de sol nem de segurança. Não os utilize para qualquer outra finalidade (por exemplo, conduzir, ler, protecção da luz solar ou luz ultravioleta, etc.) pois uma tal utilização poderá provocar lesões físicas.
Instalar a aplicação 3D Vision
Ante de iniciar a instalação da aplicação 3D Vision, deverá fazer a instalação da Rede para poder ver alguma informação disponível no site na Internet.
Siga os passos descritos abaixo para instalar a aplicação 3D Vision e não execute qualquer outra operação durante essa instalação.
1. Inicie a instalação da Visão 3D fazendo clique em Iniciar -> Todos os programas -> NVIDIA Corporation -> 3D Vision -> Activar a Visão 3D. O assistente de instalação ajuda-o a configurar o seu ecrã e os
óculos.
2. Seleccione Seguinte para iniciar o Assistente de Instalação. O assistente é muito intuitivo e fácil de seguir.
3. Ligue os seus óculos.
4. Testar a instalação do hardware. Este ecrã é utilizado para verificar se o seu hardware está bem instalado para ver efeitos estereoscópicos em 3D e se os seus óculos e o respectivo emissor estão a funcionar correctamente. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Manual do Utilizador 2-25
Séries Satellite P750/P755
5. Nota uma cintilação na sua visão periférica quando olha através
das lentes dos óculos?
Se estiver a ver uma cintilação excessiva na sua visão periférica, este ecrã permite-lhe alterar a frequência de actualização do seu monitor. Seleccione Sim para ver a opção de ajuste da frequência de actualização. Seleccione uma frequência de actualização adequada para o seu ambiente. Se seleccionar Não, é seleccionada a frequência de 120Hz.
6. Confirme se consegue ver conteúdos estereoscópicos em 3D. Agora que sabe que o seu hardware é capaz de interpretar conteúdos estereoscópicos em 3D, é necessário saber se o utilizador também é capaz. A incapacidade de ver a Imagem de Teste Médico em estereoscopia 3 D pode ser devida a:
- Ajustes necessários para melhorar a visão estereoscópica em 3D.
Seleccione Voltar e verifiq ue se consegue ver uma imagem estereoscópica em 3D no ecrã de teste da instalação de hardware.
- Problemas de visão. Consulte a secção “Informações sobre Saúde e
Segurança”. Consulte um médico se suspeitar que tem um problema
médico que o impede de ver imagens estereoscópicas em 3D. Depois de ler a secção “Informações sobre Saúde e Segurança”, marque a caixa de confirmação Li e entendi as “Informações sobre Saúde e Segurança”. (Pode voltar ao ecrã de instalação da Visão 3D seleccionando “GeForce 3D Vision Setup Wizard” na barra de tarefas).
Se não passar no teste médico e não conseguir ver a imagem de teste, a NVIDIA recomenda que não uti lize a Visão 3D. Consulte o seu oftalmologista para que este verifique se tem alguma anomalia da visão. A Visão 3D não deverá ser activada.
7. Instalação conc lu ída. Parabéns! Está agora pronto para ver imagens estereoscópicas em 3D!
Para ver informações mais detalhadas sobre o Painel de Controlo da NVIDIA, consulte o Manual do Utilizador da aplicação 3D Vision disponível em www.nvidia.com/3dvision. Depois de concluída a instalação, é iniciado um slideshow de imagens de jogos em 3D. Prima a tecla Esc para parar o slideshow.
Manual do Utilizador 2-26
Séries Satellite P750/P755
Capítulo 3
Hardware, Utilitários e Opções

Hardware

Esta secção descreve o hardware do seu computador. As especificações reais podem variar, dependendo do modelo que
adquiriu.
Processador
CPU O tipo de processador depende do modelo.
Para verificar qual é o tipo de processador que o seu computador possui, abra o ut i litá r i o Ferramenta de Diagnóstico de PC fazendo clique em iniciar -> todos os programas -> TOSHIBA
-> Utilitários -> Ferrament a de Diag nóstico de PC TOSHIBA.
CPU (nota legal)
Para obter mais informações sobre a CPU, consulte a secção Notas Legais, no Apêndice F.
Manual do Utilizador 3-1
Memória
Séries Satellite P750/P755
Slots de memória Podem ser instalados módulos de memória de
RAM de vídeo É a memória da placa gráfica do computador,
Se o seu computador estiver configurado com mais de 3 GB de memória, o sistema operativo poderá indicar a existência de apenas aproximadamente 3 GB (dependendo das especificações do hardware do computador).
Esta informação está correcta porque o sistema operativo apresenta normalmente a memória disponível, em vez da memória física total (RAM) instalada no computador.
Vários componentes do sistema (placa gráfica, dispositivos PCI com placas de rede LAN sem fios, etc.) requerem o seu próprio espaço de memória. Dado que um sistema operativo de 32 bits não consegue endereçar mais do que 4 GB de memória, o resultado é que estes recursos do sistema se sobrepõem à memória física. O facto de a memória sobreposta não estar disponível para o sistema operativo é uma limitação técnica. Apesar de algumas ferramentas de análise poderem indicar a totalidade de memória física instalada no computador, o facto é que a memória disponível para o sistema operativo será sempre aproximadamente apenas 3 GB.
Os computadores com um sistema operativo de 64 bits conseguem endereçar mais de 4 GB de memória de sistema.
1 GB, 2 GB, 4 GB nos dois slots para memória do computador, para se obter o máximo de 8 GB de memória de sistema.
Este computador pode ser equipado com módulos de memória até ao máximo de 8 GB. A quantidade real de memória utilizável no sistema será inferior ao total dos módulos de memória instalados.
utilizada para conter as imagens que são apresentadas no ecrã.
A quantidade de RAM de vídeo disponível depende da quantidade de memória do sistema.
Iniciar -> Painel de controlo -> Aparência e personalização -> Monitor -> Ajustar resolução.
A quantidade de memória de vídeo pode ser verificada fazendo clique no botão Definições avançadas, na janela Resolução do ecrã.
Nota legal (Memória principal do sistema)
Para obter mais informações sobre a memória (sistema principal), consulte a secção Notas Legais, no Apêndice F.
Manual do Utilizador 3-2
Alimentação Eléctrica
Séries Satellite P750/P755
Bateria O computador é alimentado por um módulo de
bateria recarregável de iões de lítio.
Duração da bateria (nota legal)
Para obter mais informações sobre a duração da bateria, consulte a secção “Notas Legais”, no Apêndice F.
Bateria do RTC A bateria interna alimenta o relógio de tempo real
(RTC) e o calendário.
Adaptador de alimentação CA
O adaptador de alimentação CA fornece energia ao sistema e recarrega as baterias. É fornecido com um cabo destacável que pode ter uma ficha de 2 ou 3 pinos.
Uma vez que o adaptador de CA é universal, pode funcionar com tensões de 100 a 240 V. No entanto, notará que a corrente de saída varia entre modelos diferentes. A utilização do tipo de adaptador de alimentação CA errado pode danificar o computador. Consulte a secção
Adaptador de alimentação de CA no Capítulo 2, Descrição geral.
Discos
Unidade de disco rígido ou de estado sólido
A capacidade da unidade de disco rígido ou da unidade de estado sólido varia consoante o modelo.
Para verificar o tipo de Disco Rígido/SSD (Unidade de Estado Sólido) fornecido com o seu modelo, abra o utilitário TOSHIBA PC Diagnostic Tool fazendo clique em Iniciar -> Todos os
programas -> TOSHIBA -> Utilitários -> Ferramentas de Diagnóstico de PCl
Note que parte da capacidade da unidade de disco rígido é reservada para espaço de administração. Poderão ser disponibilizados outros discos rígidos/SSD com capacidades diferentes.
Neste manual, os termos “HDD” e “unidade de disco rígido” também se
referem à unidade SSD, excepto se for declarado algo em contrário.
As unidades SSD são suportes de armazenamento de grande
capacidade que utilizam memória em estado sólido, em vez de um disco magnético como o que utilizam as unidades de disco rígido.
Manual do Utilizador 3-3
Séries Satellite P750/P755
Em determinadas condições pouco habituais de inactividade prolonga da e/ou exposição a temperaturas elevadas, a unidade SSD poderá apresentar falhas na retenção de dados.
Capacidade do disco rígido (nota legal)
Para obter mais informações sobre a capacidade do disco rígido (HDD), consulte a secção “Notas Legais”, no Apêndice F.
Unidade de discos ópticos
Unidade Este computador pode ter a seguinte unidade de
discos ópticos pré-instalada.
Unidade DVD Super Multi, com suporte para
Dupla Camada
Unidade DVD Super Multi com Labelflash
Unidade BD-Writer
Unidade Combinada BD
Ecrã
O ecrã do computador suporta imagem de alta resolução e pode ser ajustado para uma vasta gama de ângulos de visão, para proporcionar o máximo conforto e a máxima legibilidade.
Painel do ecrã
Ecrã TFT LCD 39,6cm (15,6”), 262K cores, com a seguinte resolução:
HD, 1366 x 768 pontos (horizontal x vertical)
Tecnologia de poupança de energia do ecrã da Intel
O modelo de GPU da Intel poderá ter incluído a função de tecnologia de poupança de energia do ecrã que poupa energia e reduz o consumo do computador optimizando o contraste da imagem no monitor LCD interno. Esta função pode ser utilizada se o computador estiver:
a funcionar apenas com a bateria
a utilizar unicamente o monitor LC D in te rn o.
A Tecnologia de poupança de energia do ecrã está pré-definida de fábrica como activada. Se o desejar, pode desactivar esta função.
A função Tecnologia de poupança de energia do ecrã pode ser desactivada no Intel controlo de suportes e gráficos).
Pode aceder a este painel do controlo de um dos seguintes modos:
Clique em Iniciar -> Painel de controlo. Seleccione Ícones grandes
ou Ícones pequenos em Ver por e, em seguida, clique em Intel Gráficos e Media.
Faça clique com o botão direito do rato sobre a área de trabalho,
e clique em Propriedades para gráficos...
Manual do Utilizador 3-4
®
Graphics and Media Control Panel (Painel de
®
Séries Satellite P750/P755
Neste painel de controlo:
1. Clique em Energia.
2. Seleccione Em bateria no menu pendente em Energia
3. Desmarque a caixa de selecção Tecnologia de poupança de energia do ecrã.
4. Prima OK.
Se desejar activar esta função, nas condições acima mencionadas, seleccione a caixa de selecção Tecnologia de poupança de energia do ecrã.
AMD Vari-Bright
O modelo de GPU da AMD poderá ter a função AMD® Vari-Bright™ que pode poupar energia e reduzir o consumo do computador optimizando o contraste da imagem no monitor LCD interno.
Esta função pode ser utilizada se o computador estiver:
a funcionar apenas com a bateria
a utilizar unicamente o monitor LC D in te rn o.
A função Vari-Bright pode ser activada no Centro de controlo Catalyst. Para aceder a este centro, vá para
Iniciar -> Todos os programas -> Catalyst Control Center -> CCC
Neste centro de controlo:
1. Seleccione Energia e, em seguida PowerPlay™.
2. Seleccione a caixa de selecção Activar Vari-Bright ™.
3. Prima OK.
Se desejar desactivar esta função na situação acima mencionada, desmarque a caixa de selecção Activar Vari-Bright ™.
Nota legal (LCD)
Para obter mais informações sobre o ecrã LCD, consulte a secção “Notas Legais”, no Apêndice F.
Controlador gráfico O controlador gráfico maximiza o desempenho
de imagem. Para mais informação, consulte a secção Placa Gráfica e Modo de Vídeo no Apêndice B.
Controlo de gráficos
Alguns modelos para gráficos da NVIDIA poderão incluir a tecnologi a
®
NVIDIA A tecnologia NVIDIA
desempenho do computador portátil fazendo a comutação entre a NVIDIA GPU para maior desempenho dos gráficos e a placa de gráficos Intel integrada para prolongar a vida da bateria. A comutação é automática e não necessita que o utilizador reinicie o computador.
Manual do Utilizador 3-5
Optimus ™.
®
Optimus™ optimiza de forma inteligente o
Séries Satellite P750/P755
No menu Manage 3D Settings (Gerir Configuração de 3D) do Painel de controlo NVIDIA, pode alterar as configurações globais de 3D ou criar outras opções alternativas para programas específicos. Estas opções serão utilizadas automaticamente sempre que o programa específico for lançado.
Por favor utilize as configurações pré-definidas para a tecnologia
NVIDIA Optimus.
Se o programa não funcionar normalmente depois da configuração ser
alterada, por favor reponha a configuração pré-definida para o programa.
Se o programa não funcionar normalmente, por favor reponha a
configuração pré-definida para o processador de gráficos preferido.
Para iniciar o Painel de controlo NVIDIA, Clique em Iniciar -> Painel de controlo. Seleccione Ícones grandes ou Ícones pequenos em Ver por
e, em seguida, clique em Painel de controlo INVIDIA. Para obter mais informações sobre o sistema do painel de controlo
NVIDIA, consulte a Ajuda para o Painel de Controlo NVIDIA. Para aceder a esta ajuda, faça clique em Ajuda no menu principal e, em seguida, seleccione Ajuda para o Painel de Controlo NVIDIA..
Nos modelos Optimus, estão instalados dois tipos de Controladores Gráficos: “Intel
®
HD Graphics Driver” e “NVIDIA Graphics Driver XXX.XX”.
Não desinstale nenhum destes controladores em “Desinstalar Programas” no Painel de controlo.
Notas Legais (Unidade do Processador Gráfico (“GPU”))
Para obter mais informações sobre a unidade de processamento gráfico (“GPU”), consulte a secção Notas Legais, no Apêndice F.
Som
Sistema de Som O sistema de som integrado utiliza os altifalantes
Manual do Utilizador 3-6
e o microfone internos do computador e permite ainda a ligação de microfone e auscultadores externos através de fichas apropriadas.
Multimédia
Séries Satellite P750/P755
Câmara web A Câmara Web é um dispositivo que permite
gravar vídeo e tirar fotografias com o computador. Pode utilizá-la para transmitir
vídeo em “chat” ou em videoconferência utilizando uma ferramenta de comunicações como o Windows Live Messenger. A aplicação TOSHIBA Web Camera ajuda a aplicar vários efeitos visuais aos seus vídeos e às suas fotografias.
Consulte a secção Câmara web no Capítulo 4,
Princípios Básicos de Utilização.
Comunicações
LAN O computador tem suporte integrado para
Ethernet LAN (10 megabits por segundo, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits por segundo, 100BASE-TX) ou Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits por segundo, 1000BASE-T).
Bluetooth Alguns computadores desta série estão dotados
de tecnologia de comunicação sem fios Bluetooth, que elimina a necessidade de cabos entre dispositivos electrónicos, tais como computadores, impressoras e telefones móveis. Se estiver activado, o sistema Bluetooth proporciona um ambiente de rede pessoal, segura, de confiança e de instalação rápida e fácil.
LAN Sem Fios Alguns computadores desta série estão
equipados com um módulo de LAN Sem Fios que é compatível com outros sistemas de redes LAN baseados na tecnologia Direct Sequence Spread S pectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing, em conformidade com a norma IEEE 802.1 1 .
LAN Sem Fios (nota legal)
Para obter mais informações sobre a LAN sem fios, consulte a secção “Notas Legais”, no Apêndice F.
Manual do Utilizador 3-7

Funções especiais

As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA ou são funções avançadas que tornam o computador mais fácil de utilizar.
Aceda a cada uma das funções através dos seguintes procedimentos. *1 Para aceder às Opções de energia, faça clique em Iniciar -> Painel de
controlo -> Sistema e Segurança -> Opções de energia.
botão eco Prima este botão para abrir o utilitário TOSHBIA
Botão programável A configuração deste botão pode variar,
Teclas rápidas As teclas rápidas são combinações de teclas que
Desactivação automática do ecrã
Desactivação automática do disco
*1
rígido
Séries Satellite P750/P755
ECO. Este botão liga/desliga o modo ECO. Quando o modo ECO está ligado, o ícone fica verde. Quando o modo eco está “desligado”, o ícone fica cinzento.
consoante o modelo que adquiriu e a região onde se encontra.
permitem modificar rapidamente a configuração do sistema a partir do teclado sem necessidade de executar qualquer programa do sistema.
Esta função desliga automaticamente a
*1
alimentação do ecrã LCD do computador no caso de o teclado não ser utilizado durante um tempo especificado. A energia é reposta assim que voltar a ser premida alguma tecla. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Esta função desliga automaticamente o disco rígido quando o mesmo não é utilizado durante um determinado período de tempo. A energia é reposta assim que o disco rígido voltar a ser utilizado. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Modos de Suspensão/ Hibernação automáticos do sistema
*1
Esta função coloca automaticamente o sistema nos modos de Suspensão ou de Hibernação quando o sistema não é solicitado nem acedido durante o período de tempo configurado. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Palavra-passe de arranque
Estão disponíveis dois níveis de segurança por palavra-passe: de supervisor e de utilizador, para impedir o acesso não autorizado ao computador.
Segurança instantânea
Manual do Utilizador 3-8
Uma função de tecla rápida específica bloqueia o sistema para dar segurança aos dados.
Séries Satellite P750/P755
Fonte de alimentação inteligente
Modo de poupança de bateria
Ligar/desligar pelo painel do ecrã
*1
*1
*1
Hibernação automática se a bateria estiver
*1
fraca
Dispersão de calor
Um microprocessador na fonte de alimentação inteligente do computador detecta a carga da bateria, calcula automaticamente a carga de bateria restante e protege os componentes electrónicos de condições anormais, tais como uma tensão excessiva proveniente do adaptador de alimentação de CA. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Esta função permite-lhe configurar o computador para poupar carga de bateria. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Esta função desliga automaticamente a energia do computador quando o painel do ecrã é fechado e volta a ligar a energia quando o painel é aberto. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Quando a carga da bateria baixa ao ponto de ser impossível continuar a utilizar o computador, o sistema entra automaticamente no Modo de Hibernação e desliga-se. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
*1
Para protecção contra o sobreaquecimento, a CPU dispõe de um sensor interno de temperatura. Se a temperatura interna do computador subir até um certo nível, a ventoinha de arrefecimento começa a funcionar ou é reduzida à velocidade de processamento. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Se, com qualquer uma das opções, a temperatura do processador atingir um valor inaceitavelmente elevado, o computador desligar-se-á automaticamente para evitar danos. Nesta situação, perdem-se todos os dados que não tiverem sido guardados.
Protecção de disco rígido TOSHIBA
Esta função utiliza um sensor de impacto, integrado no computador, para detectar qualquer vibração ou impacto e desloca automaticamente a cabeça de leitura/gravação do disco rígido para uma posição de segurança, para reduzir o risco de danos causados ao disco pelo contacto da cabeça com a superfície do disco. Consulte a secção Utilizar a protecção do disco rígido no capítulo 4 Princípios Básicos de Utilização, para mais detalhes.
Manual do Utilizador 3-9
Séries Satellite P750/P755
A função de Protecção do disco rígido TOSHIBA não garante que o
mesmo não possa sofrer danos.
Durante a reprodução de áudio/vídeo, sempre que o computador
detectar um choque ou uma vibração e a cabeça da unidade do disco rígido for bloqueada, a reprodução poderá ser temporariamente interrompida.
A funcionalidade Protecção de Disco Rígido TOSHIBA não pode ser
utilizada nos modelos que possuem uma unidade SSD.
Modo de Hibernação Esta função permite desligar a energia do
computador sem encerrar o software que estiver a utilizar. O conteúdo da memória principal é automaticamente gravado no disco rígido para que, quando voltar a ligar o sistema, possa continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho. Consulte a secção
Desligar a alimentação eléctrica no capítulo 1 Como começar, para mais detalhes.
Modo de Suspensão Se tiver de interromper o seu trabalho, pode
utilizar esta função para poder desligar a energia do computador sem encerrar o software que estiver a utilizar. Os dados são mantidos na memória principal do computador, de forma que quando voltar a ligar a energia pode continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho.
Função Despertar por USB
Esta função faz com que o computador saia do Modo de Suspensão por acção de algum dispositivo externo que esteja ligado e uma porta USB.
Por exemplo, se tiver um rato ou um teclado USB ligado a uma porta USB, o accionamento do rato ou do teclado despertará computador.
A função “Despertar por USB” funciona em Windows 7 e com todas as portas USB.
Monitorizador de Estado de PC TOSHIBA
A aplicação monitorizador de Estado de PC TOSHIBA faz a monitorização proactiva de diversas funções do sistema tais como o consumo de energia, estado da bateria e arrefecimento do sistema, informando-o sobre as situações mais importantes do sistema. Esta aplicação reconhece os números de série do sistema e dos componentes individuais e faz o acompanhamento de actividades específicas relacionadas com a sua utilização.
Consulte o Apêndice E, Monitorizador de Estado
de PC TOSHIBA.
Manual do Utilizador 3-10

Pacote de Valor Acrescent ado TOSHIBA

Esta secção descreve as funcionalidades dos Componentes TOSHIBA pré-instalados no computador.
Séries Satellite P750/P755
TOSHIBA Power Saver
Suporte de Botões TOSHIBA
O utilitário Suporte de Botões TOSHIBA não pode ser utilizado em modelos que não estejam equipados com os botões eco e Programável.
Ferramenta de Diagnóstico de PC TOSHIBA
Utilitário de Palavra­Passe TOSHIBA
Cartões Flash TOSHIBA
HW Setup Este utilitário permite personalizar as
O utilitário TOSHIBA Power Saver fornece mais funções para os vários tipos de gestão da energia.
Este utilitário controla as seguintes funções associadas a botões no computador.
botão eco
Botão programável
A aplicação associada ao botão pode ser alterada.
A Ferramenta de Diagnóstico de PC TOSHIBA (PC Diagnostic Tool) apresenta informação básica sobre a configuração do computador e permite testar a funcionalidade de alguns componentes integrados no computador.
O Utilitário de Palavra-passe TOSHIBA permite­lhe definir uma palavra-passe para restringir o acesso ao computador.
O utilitário Flash Cards TOSHIBA proporciona uma forma rápida de modificar determinadas funções do sistema.
Funções das teclas rápidas
configurações de hardware de acordo com a forma como usa o seu computador e os respectivos periféricos.
Acessibilidade TOSHIBA
Manual do Utilizador 3-11
O utilitário Acessibilidade TOSHIBA ajuda os utilizadores portadores de alguma deficiência motora a utilizar as funções das teclas rápidas da TOSHIBA. Na prática, este utilitário permite fazer com que a tecla FN se comporte como se ficasse presa, isto é, pode premi-la uma vez, libertá-la e premir em seguida uma das teclas de Função para aceder a uma função específica. Quando esta funcionalidade estiver activada, atecla FN permanece activa até ser premida outra tecla.

Utilitários e aplicações

Esta secção descreve os utilitários pré-instalados fornecidos com o computador e contém informação sobre como os iniciar. Para obter mais informação sobre o respectivo funcionamento, consulte o manual online de cada utilitário, os ficheiros de ajuda ou o ficheiro README.TXT.
Dependendo do modelo que adquiriu, poderá não dispor de todos os utilitários ou aplicações listadas abaixo.
Séries Satellite P750/P755
Utilitário de Impressão Digital
A segurança por impressão digital não pode ser usada em modelos que não tenham um módulo de reconhecimento de impressões digitais instalado.
Este produto possui um utilitário de impressões digitais que serve para registar e reconhecer impressões digitais, as quais podem estar associadas a um nome de utilizador e palavra­passe para eliminar a necessidade de introduzir esses dados no teclado. Com a simples passagem de um dedo, já registado, no sensor de impressões digitais, serão activadas as seguintes funções:
Iniciar uma sessão no Windows e aceder a
páginas na Internet com segurança activada, através do Internet Explorer.
É possível encriptar/desencriptar ficheiros e
pastas para impedir o acesso de terceiros.
Desbloquer a protecção de ecrã protegida
por palavra-passe.
Autenticação da Palavra-passe de Utilizador
(e, se aplicável Palavra-passe de disco rígido), durante o arranque do computador (Segurança no arranque).
Funcionalidade de autenticação única
Manual do Utilizador 3-12
Séries Satellite P750/P755
Reconhecimento de Face TOSHIBA
A aplicação TOSHIBA Face Recognition (Reconhecimento da Face) utiliza uma biblioteca de verificação de faces para verificar os dados das faces dos utilizadores quando estes desejam iniciar sessão no Windows. Se a verificação for bem-sucedida, será automaticamente iniciada uma sessão para o utilizador no Windows. O utilizador pode assim evitar a introdução da palavra-passe e iniciar a sessão mais rapidamente.
LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA
O leitor permite ver conteúdos de cinema em DVD, ou conteúdos de vídeo gravados utilizando camcorders de vídeo. Pode ver ficheiros nos formatos DVD-Video, DVD-VR e vídeo. Além disso, pode converter vídeos caseiros em 2D em vídeos 3D para os ver nos modelos que suportam a visão em 3D.
Tem uma interface e funções no ecrã. Clique em
Iniciar -> Todos os programas -> TOSHIBA VIDEO PLAYER -> TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Para obter mais informações sobre a utilização do LEITOR DE VIDEO TOSHIBA (TOSHIBA VIDEO PLAYER), consulte o respectivo ficheiro de ajuda.
Podem ocorrer falhas na imagem e no som, ou até a perda do
sincronismo entre o áudio e o vídeo, durante a re produção de alguns títulos em DVD-Video.
Certifique-se de que liga o adaptador de alimentação de CA do
computador quando reproduzir DVD Video. As funcionalidades de poupança de energia podem interferir com a suavidade da reprodução.
Se o ecrã piscar quando estiver a reproduzir DVDs com legendas no
Media Player, utilize o TOSHIBA VIDEO PLAYER ou o Media Center para reproduzir o DVD.
Stack Bluetooth da TOSHIBA para o Windows
Este software permite a comunicação entre o computador e equipamentos Bluetooth remotos, tais como impressoras e telefones móveis.
As funções Bluetooth não podem ser utilizadas em modelos que não tenham um módulo Bluetooth instalado.
Manual do Utilizador 3-13
Séries Satellite P750/P755
Assistente TOSHIBA O TOSHIBA Assist é uma interface gráfica para
o utilizador, que permite aceder a ferramentas, aplicações e utilitários específicos que tornam a utilização e a configuração do computador mais fácil.
Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar ->
Todos os programas -> T OSHIBA -> Utilitários
-> Assistente TOSHIBA.
TOSHIBA ConfigFree O TOSHIBA ConfigFree é um conjunto de
utilitários que facilitam a utilização e melhoram o controlo de dispositivos de comunicações e ligações de rede. Ajudam a identificar problemas de comunicações e permitem criar perfis de utilização se tiver necessidade de comutar entre diferentes locais e redes de comunicações.
Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar ->
To dos os programas -> TOSHIBA -> ConfigFree.
Utilitário TOSHIBA eco
TOSHIBA Disc Creator
Este PC está equipado com “eco mode”. Este modo reduz ligeiramente o desempenho de alguns equipamentos para reduzir o seu consumo eléctrico. Pode conseguir poupanças de energia significativas se o utilizar continuamente. O Utilitário TOSHIBA eco ajuda a analisar as suas poupanças de energia, mostrando quase em tempo real o consumo de energia. Para além disso, mostra o consumo de energia acumulado, e as poupanças aproximadas de energia quando o modo eco é utilizado diariamente, semanalmente e mensalmente. Pode analisar as poupanças de energia utilizando o modo eco de forma contínua.
Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar ->
Todos os programas -> T OSHIBA -> Utilitários
-> Utilitário eco.
Pode criar CDs e DVDs em vários formatos, incluindo CDs de áudio, que podem ser lidos num leitor de CDs normal, e CDs/DVDs de dados, onde pode guardar cópias dos ficheiros e pastas existentes na unidade de disco rígido do seu computador.
Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar ->
Todos os programas -> TOSHIBA -> Aplicações de CD&DVD -> Disc Creator.
Manual do Utilizador 3-14
Séries Satellite P750/P755
Utilitário TOSHIBA DVD-RAM
Corel Digital Studio para TOSHIBA
Prug-in TOSHIBA Resolution+ para o Windows Media Player
Este utilitário dispõe da função de formatação física e da função de protecção contra gravação para DVD-RAM. Este utilitário está incluído na instalação do TOSHIBA Disc Creator.
Para iniciar este utilitário, clique em Iniciar ->
Todos os programas -> TOSHIBA -> Aplicações de CD e DVD -> Utilitário de DVD-RAM.
O software Corel Digital Studio para TOSHIBA permite que os utilizadores criem instantaneamente discos de vídeo Blu-ray, DVD-Video ou apresentações de slides, utilizando um interface com um assistente intuitivo e orientado para funções específicas.
Este software também suporta a função Labelflash™ que permite imprimir texto e imagens na superfície da etiqueta dos discos compatíveis com Labelflash sem utilizar uma impressora.
Alguns modelos de computador suportam a função Labelflash.
Esta função do Corel Digital Studio para TOSHIBA só está disponível em alguns modelos.
O plug-in permite-lhe converter vídeos em formato wmv e mp4 para o formato do Windows Media Player.
Para obter mais informações, consulte a Ajuda para o Plug-in TOSHIBA Resolution+ para o Windows Media Player
Para aceder a esta ajuda, clique em Iniciar ->
To dos os programas -> TOSHIBA -> TOSHIBA Resolution+ Plug-in for Windows Me dia Player -> TOSHIBA Resolution+ for Windows Media Player Help.
Manual do Utilizador 3-15
Séries Satellite P750/P755
TOSHIBA Bulletin Board.
Um Bulletin Board (quadro de afixação) é um local prático para fixar coisas e as organizar de uma forma divertida e criativa.
Basta arrastar e largar as suas fotografias, ficheiros ou notas favoritas, para os fixar no Quadro. Pode utilizar esta aplicação para criar miniaturas para atalhos, lembretes, listas de actividades a executar e muito mais, de acordo com o seu estilo pessoal.
Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar ->
To dos os programas -> TOSHIBA -> TOSHIBA Bulletin Board.
TOSHIBA ReelTime Esta aplicação é uma ferramenta gráfica de
histórico / indexação, que permite ver ficheiros que foram recentemente usados, num formato divertido e fácil de usar Visualize e percorra o seu histórico de ficheiros abertos e importados utilizando miniatura numa interface de utilizador intuitiva.
Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar ->
To dos os programas -> TOSHIBA -> TOSHIBA ReelTime.
TOSHIBA Media Controller
Esta aplicação permite-lhe controlar a reprodução da sua música, imagens e vídeos através de um dos dispositivos compatíveis de sua casa.
Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar ->
To dos os programas -> TOSHIBA -> TOSHIBA Media Controller -> TOSHIBA Media Controller.
Para mais informações, consulte a Ajuda para o TOSHIBA Media Controller.
Indicador de LAN sem fios TOSHIBA
O indicador de LAN sem fios TOSHIBA mostra o estado da LAN sem fios do sistema no ecrã de início de sessão Pode verificar facilmente o estado da ligação da LAN sem fios antes de iniciar uma sessão no Windows. Para alterar a configuração deste utilitário, faça clique em
Iniciar -> Todos os programas -> TOSHIBA -> Redes -> Indicador de comunicações sem fios -> Configuração.
Manual do Utilizador 3-16
Séries Satellite P750/P755
TOSHIBA Speech System
WinDVD BD para TOSHIBA
Utilitário de alerte HDD/SSD TOSHIBA
Estação de Serviço TOSHIBA
O TOSHIBA Speech System consiste numa aplicação de composição de voz (texto para voz) que analisa documentos e os lê em voz alta e numa aplicação de reconhecimento de voz que reconhece as palavras que o utilizador emite para o microfone. Permite-lhe controlar e utilizar vários programas do Windows com comandos de voz em vez de utilizar o teclado ou um rato.
Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar ->
To dos os programas -> TOSHIBA -> Speech System (Sistema de Voz).
Para mais informações, consulte a Ajuda para o TOSHIBA Speech System.
Este software é fornecido para reproduzir discos Blu-ray. Tem uma interface e funções no ecrã. Clique em Iniciar -> Todos os programas -> Corel -> Corel WinDVD BD.
Este utilitário inclui funções de assistente para monitorizar o estado de funcionamento da unidade de disco e efectuar cópias de segurança do sistema.
Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar ->
Todos os programas -> TOSHIBA -> Utilitários -> Alerta HDD SSD.
Esta aplicação permite que o seu computador procure automaticamente actualizações para o software da TOSHIBA ou outros alertas da TOSHIBA que sejam específicos para o seu computador e para os programas nele instalado. Quando activada, esta aplicação envia periodicamente aos nossos servidores uma quantidade limitada de informações sobre o sistema, que serão tratadas em estrita concordância com a regras e regulamentos assim como em conformidade com as leis sobre protecção de dados aplicáveis.
Para aceder a este utilitário, clique em Iniciar ->
Todos os programas -> TOSHIBA -> Utilitários
-> Estação de serviço.
Manual do Utilizador 3-17
Séries Satellite P750/P755
Utilitário de Suspensão TOSHIBA
Este utilitário permite activar ou desactivar as seguintes funções:
Suspensão e carregamento: Quando ligados
uma porta USB que tenha o ícone ( ), as baterias dos dispositivo s como leitores de áudio digitais podem ser carregadas mesmo que o computador esteja em modo de Espera/Suspensão/Hibernação ou mesmo desligado.
Suspensão e Música: Apenas alguns
computadores desta série têm a função Suspensão e Música, dependendo do modelo que adquiriu. A opção “Suspensão e Música” não é mostrada no ecrã do “Utilitário de Suspensão TOSHIBA” se o seu computador não tiver essa função. Ligando o cabo de áudio à entrada de microfone, os diapositivos tais como leitores de áudio digitais podem reproduzir som através dos altifalantes do computador, mesmo que o computador esteja em modo de Espera/ Suspensão/Hibernação ou mesmo desligado.
Para abrir este utilitário, clique em Iniciar ->
Todos os programas -> T OSHIBA -> Utilitários
-> Utilitários de Suspensão.
Para obter mais informação, consulte a secção
Utilizar o utilitário de Suspensão TOSHIBA, no
Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.

Dispositivos opcionais

Os dispositivos opcionais podem aumentar as capacidades e a versatilidade do computador. Esta secção descreve a ligação ou instalação dos seguintes dispositivos:
Cartões (cards)/memória
Ranhura para suportes de memória
Cartão Secure Digital™ (SD) (cartão de memória SD, cartão de
memória SDHC, cartão de memória SDXC, cartão miniSD Card, cartão microSD)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
Cartão xD picture card
Cartões MultiMediaCard
Módulo de memória adicional
Manual do Utilizador 3-18
Dispositivos periféricos
Módulo de disco rígido
Monitor externo
HDMI, dispositivos
Dispositivos USB (3.0 ou 2.0)
Outro
Bloqueio de segurança

Ranhura para suportes de memória

O computador está equipado com uma ranhura para suportes de memória que aceita alguns tipos de suportes de memória com várias capacidades de memória, para que possa transferir dados provenientes de dispositivos como câmaras digitais e PDAs.
Mantenha todos os objectos estranhos afastados da ranhura para
suportes de memória. Nunca permita que objectos metálicos, tais como parafusos, agrafos e clips entrem para o inte rior da ranhu ra pa ra suportes de memória. Os objectos estranhos de metal podem criar um curto-circuito que pode causar danos ou incêndio no seu computador e, possivelmente, ferimentos graves.
Esta ranhura para suportes de memória é compatível com os
seguintes suportes de memória.
Cartão Secure Digital (SD) (cartão de memória SD, cartão de
memória SDHC, cartão de memória SDXC, cartão miniSD Card, cartão microSD)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory S tick Micro)
Cartão xD picture card
MultiMediaCard (MMC™)
Note que é necessário um adaptador para utilizar cartões miniSD/
microSD.
Note que é necessário um adaptador para utilizar cartões Memory
Stick Duo/Memory Stick PRO Duo.
Note que não se efectuaram testes de funcionamento em todos os
tipos de suportes de memória. Portanto, não é possível garantir que todos os suportes de memória funcionem correctamente.
Este slot não é compatível com os cartões CF e SmartMedia, nem com
as funções Magic Gate.
Séries Satellite P750/P755
Manual do Utilizador 3-19
Séries Satellite P750/P755
Cartão Secure Digital (SD)
Memory Stick
Cartão xD picture card
MultiMediaCard (MMC)
Cartão microSD e respectivo adaptador
Figura 3-1 Exemplos de suportes de memória
Suportes de memória
Esta secção aconselha precauções de segurança importantes para um tratamento correcto dos suporte s de memó ri a .
Aspectos importantes sobre os cartões de memória SD/SDHC/SDXC
Os cartões de memória SD/SDHC/SDXC cumprem a norma SDMI (Secure Digital Music Initiative), que é a tecnologia adoptada para evitar a leitura ou cópia ilegal de música em formato digital. Por esta razão, não pode copiar nem ler material protegido, noutro computador ou noutro equipamento, assim como não pode reproduzir qualquer material que esteja protegido por direitos de autor, excepto se for apenas para seu uso pessoal.
Pode encontrar mais abaixo uma explicação simples que ensina a distinguir os cartões de memória SD dos SDHC e SDXC.
Os cartões de memória SD, SDHC e SDXC têm, a mesma aparência
externa. Os logótipos dos cartões de memória SD, SDHC e SDXC são diferentes, pelo que deverá ter isso em atenção quando comprar algum.
O logótipo dos cartões de memória SD é ( ).
O logótipo dos cartões de memória SDHC é ( ).
O logótipo dos cartões de memória SDXC é ( ).
A capacidade máxima dos cartões de memória SD é de 2 GB.
A capacidade máxima dos cartões de memória SDHC é 32 GB.
Tipo de cartão Capacidades
SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SDXC 64 GB
Manual do Utilizador 3-20
Séries Satellite P750/P755
Formato de suporte de memória
Os novos cartões de memória são formatados de acordo com normas específicas. Se desejar reformatar um cartão de memória, faça-o apenas num dispositivo cuja compatibilidade seja conhecida.
Formatar um cartão de memória SD/SDHC/SDXC
Os cartões de memória SD/SDHC/SDXC são vendidos já formatados em conformidade com normas específicas. Se desejar reformatar um cartão de memória SD/SDHC/SDXC, certifique-se de que o reformata num dispositivo que use cartões de memória SD/SDHC/SDXC, como uma câmara digital ou um leitor de áudio digital, e não através dos comandos de formatação do Windows.
Se necessitar de formatar todas as áreas do cartão de memória, incluindo a área protegida, utilize uma aplicação que aplique o sistema de protecção contra cópia.
Cuidados com os suportes de dados
Respeite as seguintes precauções quando manusear cartões.
Cuidados a ter com os cartões
Não torça nem dobre os cartões.
Não exponha os cartões a líquidos, não os guarde em zonas húmidas,
nem os deixe junto a recipientes com líquidos.
Não toque na parte metálica de um cartão, nem o exponha a líquidos
ou sujidade.
Depois de utilizar um cartão, guarde-o novamente na respectiva caixa.
O cartão foi concebido para só poder ser inserido de uma maneira.
Não tente forçar a entrada do cartã o na ranhura.
Não deixe um cartão parcialmente inserido na ranhura. Prima o cartão
até ouvi-lo clicar no sítio correcto.
cuidados com o cartão de memória
Se não desejar gravar dados, coloque o interruptor de protecção contra
escrita na posição de bloqueado.
As placas de memória têm um tempo de vida limitado, pelo que é
importante fazer cópias de segurança dos dados importantes.
Não grave dados num cartão se a bateria estiver com pouca carga.
Isso poderia afectar a exactidão da escrita.
Não remova um cartão enquanto os dados estiverem a ser lidos ou
gravados.
Para obter mais detalhes sobre a utilização de cartões de memória, consulte os manuais desses cartões.
Manual do Utilizador 3-21
Séries Satellite P750/P755
Acerca da protecção contra escrita
Os seguintes suportes de memória possuem uma função de protecção contra escrita.
Cartão SD (cartão de memória SD, cartão de memória SDHC e cartão
de memória SDXC)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
MultiMediaCard (MMC)
Se não desejar gravar dados, coloque o interruptor de protecção contra escrita na posição de bloqueado.
Introduzir um suporte de memória
As seguintes instruções aplicam-se a todos os tipos de suportes de memória. Para introduzir um suporte de memória, siga os passos descritos abaixo:
1. Pegue no suporte de memória de forma que os contactos (zonas metálicas) fiquem voltadas para baixo.
2. Introduza o suporte de memória na ranhura para suportes de memória na parte frontal do computador.
3. Prima o suporte de memória com cuidado e garanta que fica encaixado com firmeza.
1
2
1. Ranhura para suportes de memória
Figura 3-2 Introduzir um suporte de memória
Antes de inserir um suporte de memória, certifique-se de que ele
está orientado correctamente. Se introduzir um suporte de memória numa orientação incorrecta, depois poderá não conseguir removê-lo.
Quando introduzir um suporte de memória, não toque nos
contactos metálicos. Se o fizer, poderá expor a área de armazenamento a electricidade estática e destruir os dados.
Não desligue o computador, nem o coloque em Modo de Suspensão
ou Modo de Hibernação, enquanto houver ficheiros a ser copiados. Se o fizer, poderá perder dados.
Manual do Utilizador 3-22
2. Suportes de memória
Séries Satellite P750/P755
Remover um suporte de memória
As seguintes instruções aplicam-se a todos os tipos de suportes de memória. Para remover um cartão de memória, siga os passos descritos abaixo:
1. Abra a opção Remover hardware e ejectar suporte em segurança na Barra de tarefas do Windows.
2. Aponte para suporte de memória e clique no botão esquerdo do Touch Pad.
3. Pressione o suporte de memória e liberte-o, para que fique parcialmente retirado do computador.
4. Agarre o suporte e remova-o.
Antes de retirar o suporte de memória ou desligar o computador,
verifique se o indicador da ranhura para suportes de memória está apagado. Se remover o suporte de memória ou desligar o computador enquanto o computador estiver a aceder ao suporte de memória, poderá perder dados ou danificar o próprio suporte.
Não remova o suporte de memória enquanto o computador está em
Modo de Suspensão ou Modo de Hibernação. O funcionamento do computador poderia tornar-se instável ou poderia perder dados do suporte de memória.
Não remova unicamente o cartão miniSD/microSD deixando o
adaptador na ranhura para suportes de memória.
Módulo de memória adicional
Pode instalar memória adicional no computador para aumentar a quantidade de memória disponível no sistema. Esta secção descreve como instalar e remover módulos de memória opcionais.
Deve colocar um tapete por baixo do computador para evitar riscar ou
danificar a superfície superior quando estiver a instalar ou substituir um módulo de memória. Nesta situação, deve evitar utilizar tapetes que sejam feitos de materiais que retenham ou gerem electricidade estática.
Quando instalar ou remover um módulo de memória, deve evitar tocar
em quaisquer outras partes internas do computador.
Introduza dois módulos de memória, um na Ranhura A e outro na
Ranhura B. Dessa forma, o computador funcionará em modo “dual channel”. O acesso aos módulos de memória inseridos é mais eficiente se estiverem a funcionar em modo “dual channel”.
Manual do Utilizador 3-23
Séries Satellite P750/P755
Use apenas módulos de memória aprovados pela TOSHIBA.
Não instale nem retire um módulo de memória nas seguintes
condições. a. O computador está ligado. b. O computador foi desligado em modo de Suspensão ou
Hibernação. c. A função de Despertar pela LAN está activada. d. A função das comunicações sem fios está ligada. e. A função Suspensão e Carregamento está activada.
Tenha cuidado para não deixar parafusos ou outros materiais
estranhos caírem dentro do computador. Pode provocar um funcionamento incorrecto ou um choque eléctrico.
O módulo de memória adicional é um componente electrónico de
precisão que pode ser fatalmente danificado por electricidade estática. Visto que o corpo humano consegue armazenar electricidade estática, é importante que descarregue essa electricidade antes de tocar nos módulos de memória adicionais ou de os instalar. Para descarregar a electricidade estática do seu corpo, basta tocar com as mãos desprotegidas em qualquer metal próximo de si.
Utilize uma chave Philips de tamanho #0 para desapertar e apertar os
parafusos. Se utilizar uma chave de parafusos desadequada pode danificar as cabeças dos parafusos.
Instalação dum módulo de memória
Siga os passos descritos abaixo para instalar um módulo de memória:
1. Encerre o computador - certifique-se de que o indicador Energia está apagado (consulte a secção Desligar a alimentação eléctrica, no Capítulo 1, Como começar, se for necessário).
2. Desligue o adaptador de alimentação de CA e todos os cabos e periféricos que estejam ligados ao computador.
3. Feche o painel do ecrã
4. Vire o computador com a base para cima e retire o módulo de bateria (consulte a secção Substituir o módulo de bateria, no Capítulo 6,
Energia e Modos de Arranque, se necessário).
5. Desaperte o parafuso que fixa a tampa que dá acesso aos slots dos módulos de memória. Note que este parafuso não sai da tampa para evitar que se perca.
Manual do Utilizador 3-24
Séries Satellite P750/P755
1
2
1
2
3
6. Insira uma unha, ou outro objecto fino, sob a tampa, e levante-a.
1. Tampa do compartimento dos módulos de memória
Figura 3-3 Remover a tampa do módulo de memória
2. Parafuso
7. Alinhe o entalhe do módulo de memória com a saliência que existe no slot e, com cuidado, insira o módulo no slot num ângulo de 45 graus e pressione-o até que as patilhas de cada lado do módulo o fixem.
1. Entalhe
2. Ranhura B
Figura 3-4 Encaixar o módulo de memória
3. Ranhura A
Manual do Utilizador 3-25
Séries Satellite P750/P755
1
2
Nunca permita que objectos metálicos, tais como parafusos, agrafos e
clipes entrem para o interior do computador. Os objectos estranhos de metal podem criar um curto-circuito que pode causar danos ou incêndio no seu computador e, possivelmente, ferimentos graves.
Não toque nos conectores do módulo de memória e do computador.
Detritos nos conectores poderão causar problemas de acesso à memória.
O slot A está reservado para o primeiro módulo de memória. Utilize o
slot B para a memória de expansão. Se instalar apenas um módulo, utilize o slot A.
Alinhe os sulcos que existem nas extremidades do módulo de memória
com as patilhas retentoras do conector e introduza o módulo no conector com firmeza. Se sentir dificuldade em instalar o módulo de memória, afaste cuidadosamente as patilhas retentoras para fora com a ponta do dedo.
Segure no módulo de memória apenas pelas extremidades esquerda e direita - as extremidades com os sulcos.
8. Coloque a tampa do compartimento dos módulos de memória e fixe-a com o parafuso.
Certifique-se de que a tampa do compartimento dos módulos de memória fica bem fechada.
1. Tampa do compartimento dos módulos de memória 2. Parafuso
Figura 3-5 Colocar a tampa do módulo de memória
Manual do Utilizador 3-26
Séries Satellite P750/P755
9. Instale o módulo de bateria - consulte a secção Substituir o módulo de
bateria, no Capítulo 6, Energia e Modos de Arranque, se necessário.
10.Volte a colocar o computador na sua posição normal.
11. Ligue o computador e certifique-se de que a memória acrescentada é reconhecida. Para confirmar, faça clique em Iniciar -> Painel de controlo -> Sistema e segurança -> ícone do Sistema.
Remover um módulo de memória
Para remover um módulo de memória, siga os passos descritos abaixo:
1. Encerre o computador - certifique-se de que o indicador Energia está apagado (consulte a secção Desligar a alimentação eléctrica, no Capítulo 1, Como começar, se for necessário).
2. Desligue o adaptador de alimentação de CA e todos os cabos e periféricos que estejam ligados ao computador.
3. Feche o painel do ecrã
4. Vire o computador com a base para cima e retire o módulo de bateria (consulte a secção Substituir o módulo de bateria, no Capítulo 6,
Energia e Modos de Arranque, se necessário).
5. Desaperte o parafuso que fixa a tampa que dá acesso aos slots dos módulos de memória. Note que este parafuso não sai da tampa para evitar que se perca.
6. Insira uma unha, ou outro objecto fino, sob a tampa, e levante-a.
7. Afaste as patilhas de retenção para libertar o módulo. Existe uma mola que impele uma extremidade do módulo para cima e o módulo fica inclinado.
8. Segure no módulo pelas extremidades e retire-o do computador.
Se utilizar o computador durante muito tempo, os módulos de memória
e os circuitos em volta deles, ficarão quentes. Neste caso, deixe-os arrefecer até atingirem a temperatura ambiente, antes de os substituir. Caso contrário queimar-se-á se tocar em algum deles.
Não toque nos conectores do módulo de memória e do computador.
Detritos nos conectores poderão causar problemas de acesso à memória.
Manual do Utilizador 3-27
Séries Satellite P750/P755
1
1. Trincos
Figura 3-6 Remover o módulo de memória
9. Coloque a tampa do compartimento do módulo de memória e fixe-a com o parafuso.
Certifique-se de que a tampa do compartimento dos módulos de memória fica bem fechada.
10.Instale o módulo de bateria - consulte a secção Substituir o módulo de
bateria, no Capítulo 6, Energia e Modos de Arranque, se necessário.
11. Volte a colocar o computador na sua posição normal.
Manual do Utilizador 3-28
Séries Satellite P750/P755
Monitor externo
Um monitor analógico externo pode ser ligado à porta para monitor RGB externo do computador. Siga os passos descritos abaixo para ligar um monitor:
Ligar o cabo do monitor
1. Desligue o computador.
2. Ligue o cabo do monitor à porta para monitor RGB externo.
1
2
1. Porta para monitor RGB externo
Figura 3-7 Ligar o cabo do monitor à porta para monitor RGB externo
Não existem parafusos de fixação para o cabo de monitor externo na porta para monitor RGB externo deste computador. No entanto, podem ser utilizados cabos de monitor externo que possuam parafusos nos conectores.
3. Ligue o monitor externo.
4. Ligue o computador.
Quando ligar o computador, este reconhece automaticamente o monitor e determina se é um dispositivo a cores ou um dispositivo monocromático. Se tiver algum tipo de dificuldades na obtenção da imagem no monitor correcto, considere utilizar as teclas rápidas FN + F5 para alterar as definições de visualização (se desligar o monitor externo antes de desligar o computador, não se esqueça de premir as teclas rápidas FN + F5 novamente para passar a imagem para o ecrã incorporado).
Consulte o Capítulo 5, O Teclado, para ver mais detalhes sobre a utilização das teclas rápidas para mudar as definições de visualização.
Manual do Utilizador 3-29
2. Cabo de monitor
Séries Satellite P750/P755
2
1
Não desligue o monitor externo do computador enquanto este estiver
em Modo de Suspensão ou em Modo de Hibernação. Desligue o computador antes de desligar o monitor externo.
Ao utilizar um monitor analógico externo, o ambiente de trabalho é
muitas vezes apresentado no centro do monitor rodeado por barras pretas (em pequeno formato). Nesse caso, leia o manual do monitor e defina um modo de visualização que seja suportado pelo monitor. O monitor deverá assim apresen tar as imagens com a dimensão e proporções correctas.
Dispositivos HDMI
Pode ligar a porta de saída de vídeo HDMI do computador a um monitor do tipo HDMI. Siga os passos descritos abaixo para ligar o monitor:
Como não foi confirmado o funcionamento da porta HDMI (High-Definition Multimedia Interface) de todos os monitores, alguns monitores HDMI poderão não funcionar correctamente.
Ligar a porta de saída HDMI
1. Ligue uma extremidade do cabo HDMI à porta de saída HDMI do dispositivo.
1. Porta de saída HDMI 2. Cabo HDMI
Figura 3-8 Ligar a porta de saída HDMI
2. Ligue a outra extremidade do cabo HDMI à porta de saída HDMI do seu computador.
Por favor ligue ou desligue o dispositivo HDMI do computador apenas nas seguintes condições:
O computador está ligado.
O computador está totalmente desligado.
Não o faça quando o computador estiver em Modo de Suspensão ou em Modo de Hibernação.
Manual do Utilizador 3-30
Séries Satellite P750/P755
Pode ligar uma televisão ou um monitor externo à porta HDMI e definir
o dispositivo de saída de imagem para HDMI. Aguarde pelo menos 5 ante de voltar a ligar o cabo HDMI depois de o ter desligado.
Pode ligar um televisor ou monitor externo à porta HDMI e ligar o
televisor, monitor externo ou dispositivo de som externo a outra porta. Quando mudar a saída de visualização ou desligar/voltar a ligar o cabo HDMI, o sistema poderá mudar automaticamente o dispositivo de saída do som e o dispositivo de visualização.
Configuração para ver vídeo em equipamento HDMI
Para ver vídeo no seu equipamento HDMI, não se esqueça de configurar as seguintes definições. Caso contrário, poderá não ver imagem na TV.
Não se esqueça de usar as teclas rápidas FN + F5 para seleccionar o
dispositivo de visualização antes de começar a ver o vídeo. Não mude o dispositivo de visualização enquanto estiver a reproduzir um vídeo.
Não mude o dispositivo de visualização nas seguintes condições.
Enquanto estiverem a ser lidos ou gravados dados.
Enquanto uma comunicação está a ser efectuada.
Seleccionar o formato HD
Para seleccionar um modo de visualização, siga os passos descritos abaixo:
1. Clique em Iniciar e depois em Painel de controlo.
2. Clique em Aparência e Personalização.
3. Clique em Monitor.
4. Clique em Mudar definições avançadas.
5. Clique em Definições Avançadas.
6. Clique em Listar todos os modos.
7. Seleccione um dos formatos indicados abaixo na lista “Listar todos os
modos”.
Modo indicado na lista “Listar todos os modos” Formato HD
1920 x 1080, True Color (32 bits), 60 Hertz 1080p 1920 x 1080, True Color (32 bits), 30 Hertz
(entrelaçado) 1280 x 720, True Color (32 bits), 60 Hertz 720p 720 x 576, True Color (32 bits), 50 Hertz 576p 720 x 480, True Color (32 bits), 60 Hertz 480p
Manual do Utilizador 3-31
1080i
Séries Satellite P750/P755
Os modos indicados acima são modos de visualização típicos de dispositivos HDMI. Os modos de visualização disponíveis variam consoante os monitores HDMI.
NVIDIA® 3DTV Play
Apenas alguns modelos têm a função NVDIA® 3DTV Play. Quando um televisor que suporta a função 3D está ligado à porta HDMI,
a função NVIDIA procedimento.
Antes de activar a função NVIDIA concluiu a instalação da Internet para poder receber notificações através da Internet.
Siga os passos descritos abaixo para instalar a aplicação 3D Vision e não execute qualquer outra operação durante essa instalação.
®
3DTV Play pode ser activada através do seguinte
®
3DTV Play, certifique-se de que
*Uma vez que ainda não foi completamente testado o funcionamento de todas as operações das portas das televisões 3D, a função NVIDIA
®
3DTV
Play pode não estar funcional em alguns modelos de televisores 3D.
1. Ligue o computador a um televisor que suporte 3D.
2. A mensagem “O que deseja fazer com a sua TV 3D” pode aparecer no ecrã (apenas da primeira vez que ligar o seu televisor 3D).
3. Prima Fn+F5 para seleccionar o dispositivo de visualização como Apenas dispositivo HDMI.
4. Seleccione “Configurar 3DTV Play” em “O que deseja fazer com a sua TV 3D” (Clique em Iniciar -> To dos os programas -> NVIDIA Corporation -> 3D Vision -> Activar 3D Vision quando a mensagem “O que deseja fazer com a sua TV 3D” não aparecer).
5. *Aparece o ecrã “Configurar NVDIA 3D TV Play” (Quando é mostrado o ecrã “Configurar NVIDIA 3D Vision”, a função 3D TV Play não é suportada pelo seu televisor. Clique em “Sair” para concluir a instalação).
6. Clique no botão Seguinte.
7. Aparece o ecrã “Ligue os seus óculo s”. Li g u e os se us ó cul o s para 3D TV e faça clique no botão Seguinte.
8. Quando aparece o ecrã “Testar a sua instalação de hardware”, ponha os seus óculos, feche um olho de cada vez e seleccione a i m age m qu e vê .
9. Clique no botão Seguinte (Se aparecer o ecrã “O teste de hardware falhou”, isso indica que o seu televisor não suporta a função HDMI 1.4 3D. Clique em “Sair” para concluir a instalação).
10.Quando aparece o ecrã “V erificar a sua capacidade para ver conteúdos estereoscópicos em 3D” aparecer, ponha os seus óculos e seleccione a imagem que vê.
11.Clique em Informações de Saúde e Segurança, para abrir o Explorador de Internet e ver o conteúdo “Informações de Saúde e Segurança”. Leia esta informação atentamente.
Manual do Utilizador 3-32
Séries Satellite P750/P755
12.Seleccione “GeForce 3D Vision Setup Wizard” na barra de tarefas depois de ler as informações.
13.Seleccione a caixa de marcação “I have read and understand the Health and Safety Information” (Li e entendi as Informações sobre Saúde e Segurança).
14.Clique no botão Seguinte.
15.Clique no botão Terminar.
16.É mostrado um exemplo de imagens em 3D. Se desejar terminar a apresentação, prima a tecla Esc.
A função NVIDIA 3D TV Play só é suportada com duas resoluções: 1920x1080 24Hz e 1280x720 60Hz.
Quando quiser jogar jogos em modo 3D, ajuste a resolução e as velocidade de actualização do lado do jogo.
Para utilizar a função de conversão 2D para 3D do Leitor de Vídeo TOSHIBA, deve executar as seguintes operações antes de reproduzir o DVD no Leitor de Vídeo TOSHIBA.
1. Clique em Iniciar -> Painel de controlo -> Hardware e Som -> Painel de controlo NVIDIA.
2. Clique em Mudar a resolução em Seleccione uma tarefa....
3. Seleccione umas das resoluções em “Resolução”: HD 3D: 1080p, 1920 x 1080
HD 3D: 720p, 1280 x 720
4. Clique no botão Aplicar.
Pode agora ver vídeos 3D no seu televisor 3D.
REGZA Link (HDMI-CEC)
Apenas alguns modelos são suportados com a função REGZA Link (HDMI-CEC).
A porta de saída HDMI pode ser ligada a um cabo HDMI com um conector do tipo A.
Um cabo HDMI permite o envio e a recepção de sinais de vídeo, áudio e controlo. HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) é uma norma da Indústria da Electrónica de Consumo, que permite que os dispositivos trabalhem em conjunto através de um cabo HDMI.
Se for ligado a esta porta um televisor que suporte o controlo HDMI, o controlo remoto desse televisor pode ser utilizado para controlar algumas funções do computador.
Manual do Utilizador 3-33
Séries Satellite P750/P755
Utilizar a função REGZA Link (HDMI-CEC)
Os computadores portáteis Toshiba equipados com a função REGZA Link incluem um utilitário da Toshiba concebido para tirar partido das capacidades desta ligação, que lhe permite fazer o seguinte:
Utilizar o controlo remoto do televisor para colocar a imagem do ecrã
do computador no ecrã do televisor.
Utilizar o controlo remoto do televisor para abrir, operar e fechar
aplicações do computador.
Ligar o televisor quando seleccionar a saída HDMI através das teclas
Fn + F5.
Comutar a saída de vídeo (HDMI ou LCD) quando abrir determinadas
aplicações no ambiente de trabalho.
Activar/Desactivar a função REGZA Link no computador.
Dispositivo USB
Um dispositivo correspondente à norma USB 3.0 pode ser ligado à porta USB 3.0 do computador.
Um dispositivo correspondente à norma USB 2.0 pode ser ligado à porta USB 3.0 ou USB 2.0 do computador.
Ligar um dispositivo USB
Para ligar um dispositivo USB, siga os passos indicados abaixo:
1. Ligue um conector USB à porta USB.
Certifique-se de que o conector está devidamente alinhado com a tomada. Não tente forçar a ligação, pois poderia danificar os pinos de conexão.
Um dispositivo USB ligado poderá não ser reconhecido se for ligado à
porta USB do computador quando o computador estiver em Modo de Suspensão ou Modo de Hibernação. Se isto acontecer, desligue o dispositivo USB e volte a ligá-lo quando o computador já estiver activo.
Se ligar um dispositivo USB depois de ligar o computador, demorará
cerca de dez segundos até que a unidade seja reconhecida pelo computador. Não tente desligar e voltar a ligar a unidade enquanto este período de tempo não tiver decorrido.
Manual do Utilizador 3-34
Séries Satellite P750/P755
1
Desligar um dispositivo USB
Quando terminar a utilização do dispositivo USB, pode seguir o procedimento descrito abaixo para o desligar:
1. Espere que a luz indicadora do dispositivo USB se apague e confirme que cessou toda a actividade.
Se desligar um dispositivo USB ou desligar a energia enquanto o computador está a aceder à unidade pode perder dados ou danificar um dispositivo USB ou a unidade.
2. Clique no ícone Remover hardware e ejectar suporte em segurança na Barra de tarefas do Windows.
3. Clique no dispositivo USB que pretende remover.
4. Com cuidado, retire o conector do dispositivo USB da porta USB.
Bloqueio de segurança
Um fecho de segurança permite-lhe fixar o seu computador a uma secretária ou a outro objecto pesado, para ajudar a impedir que o computador seja retirado sem autorização ou roubado. O computador possui uma ranhura para fecho de segurança, no lado direito, ao qual pode fixar uma extremidade de um cabo de segurança. A outra extremidade pode ser fixada a uma secretária ou a outro objecto semelhante. Os métodos utilizados para fixar cabos de segurança diferem de produto para produto. Consulte as instruções do produto que estiver a utilizar para obter mais informação.
Fixar o fecho de segurança
Para fixar um cabo de segurança ao computador, siga os passos descritos abaixo:
1. Volte o computador de forma que o lado direito fique voltado para si.
2. Alinhe o cabo de segurança com a ranhura a ele destinado e fixe-o.
1. Slot para o fecho de segurança
Manual do Utilizador 3-35
Figura 3-9 Bloqueio de segurança

Acessórios opcionais

Pode adicionar diversas opções e acessórios para tornar o computador ainda mais potente e mais fácil de utilizar. Para sua referência, a lista seguinte contém informações sobre alguns itens que estão disponíveis nos revendedores ou representantes da TOSHIBA:
Séries Satellite P750/P755
Kit de memória DDR3-1333
Adaptador de alimentação de CA universal
Módulo de bateria Pode adquirir uma bateria adicional para utilizar
Bloqueio de segurança
Pode facilmente instalar no computador módulos de memória (DDR3-1333) com capacidades de 1GB, 2GB ou 4GB.
Se utilizar frequentemente o seu computador em mais do que um local, poderá ser conveniente adquirir um adaptador de alimentação CA adicional para manter em cada local de utilização e eliminar a necessidade de ter de transportar o adaptador de alimentação CA sempre consigo.
como sobressalente ou para substituir a existente. Consulte o Capítulo 6, Energia e
Modos de Arranque, para obter mais informação.
O computador possui uma ranhura para fixação de um cabo de segurança que dificulta o roubo.
Manual do Utilizador 3-36
Loading...