Toshiba SATELLITE P500 User Manual [cz]

Uživatelská příručka

P500/P500D/X500

computers.toshiba-europe.com
Copyright
TOSHIBA P500/P500D/X500
©2009 by TOSHIBA Corporation. Všechna práva vyhrazena. Podle autorského práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv formě bez předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na patenty.
TOSHIBA P500/P500D/X500 Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač
První vydání, září 2009 Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a
jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náležím autorům nebo vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin. Při jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím vždy dodržujte autorské právo.
Pamatujte, že právo vlastníka chráněné autorským právem můžete porušit také tím, že použijete funkce pro přepnutí zobrazovacího režimu (např. širokoúhlý režim, režim zvětšení apod.) tohoto produktu pro zobrazení zvě
tšených obrázků nebo videa v kavárnách nebo hotelích za účelem zisku
nebo poskytnutí veřejnosti.
Tento produkt obsahuje technologie chráněné autorským právem prostřednictvím patentových práv Spojených států a dalších práv chránících duševní vlastnictví. Použití této technologie na ochranu autorských práv musí být schváleno společností Macrovision a je předpokládáno její domácí použití a jiné omezené prohlížení, pokud není jinak schváleno společností Macrovision. Reverzní inženýrství nebo analýza kódu je zakázána.
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu. Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač TOSHIBA P500/P500D/X500 a odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou.
Uživatelská příručka ii
Obchodní známky
IBM je registrovaná obchodní známka a IBM PC obchodní známka společnosti International Business Machines Corporation.
Windows a Microsoft jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow a Windows Media jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino a Pentium jsou obchodní známky nebo registrované známky společnosti Intel Corporation.
AMD, logo AMD Arrow, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Sempron, ATI Radeon, ATI Mobility Radeon a jejich kombinace jsou obchodní známky společnosti Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe a Photoshop jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth™ je registrovaná obchodní známka v držení svého vlastníka a společností TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
ConfigFree je obchodní známka společnosti TOSHIBA Corporation. WinDVD je obchodní známka společnosti Corel Corporations. DVD MovieFactory je registrovaná obchodní známka společnosti Corel
Corporation. ExpressCard je obchodní známka společnosti PCMCIA. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní
známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC.
Blu-ray Disc je obchodní známka společnosti Sony Corporation. Memory Stick, Memory Stick PRO a i.LINK jsou registrované obchodní
známky společnosti Sony Corporation. MultiMediaCard a MMC jsou obchodní známky společnosti MultiMediaCard
Association. Photo CD je obchodní známkou společnosti Eastman Kodak. Secure Digital a SD jsou obchodní známky společnosti SD Card
Association. xD-Picture Card je obchodní známka společnosti Fuji Photo Film, Co., Ltd. WiMAX, WiMAX Forum, WiMAX Certified, WiMAX Forum Certified, logo
WiMAX Forum a logo WiMAX Forum Certified jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky fóra WiMAX Forum.
Wi-Fi je registrovaná obchodní známka společnosti Wi-Fi Alliance. V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a
registrované obchodní známky neuvedené výše.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Uživatelská příručka iii
Prohlášení o shodě EU
Tento produkt a případné příslušenství nesou označení „CE“ a splňují tak příslušené harmonizované evropské normy uvedené ve Směrnici pro nízké napětí 2006/95/ES, Směrnici pro EMC 2004/108/ES a/nebo Směrnici pro R&TTE 1999/5/ES.
Odpovědnost za označení CE:
Výrobce: Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome,
Úplné oficiální znění Deklarace EU CE je uvedeno na následující webové stránce: http://epps.toshiba-teg.com.
Splnění CE
Tento produkt je označen značkou CE v souladu s příslušnými evropskými směrnicemi, jmenovitě se Směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES pro přenosný počítač a elektronické příslušenství, včetně dodaného napájecího adaptéru, Směrnicí pro rádiová a telekomunikační koncová zařízení 1999/5/ES v případě, že je implementováno telekomunikační příslušenství, a Směrnicí pro nízké napětí 2006/95/ES pro dodaný napájecí adaptér.
Tento produkt a jeho původní vybavení jsou navrženy tak, aby vyhovovaly příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a bezpečnostním normám. Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje soulad produktu s požadavky těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené vybavení a kabely nejsou výrobkem společnosti TOSHIBA. V takovém případě musí osoby, které připojily / implementovaly toto vybavení / kabely, zajistit, že celý systém (PC a vybavení / kabely) stále vyhovuje požadovaným normám. Chcete-li se vyhnout problémům s kompatibilitou EMC, dodržujte následující pravidla:
Připojujte/ implementujte pouze vybavení označené značkou CE
Př
ipojujte pouze nejlepší stíněné kabely
TOSHIBA P500/P500D/X500
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo.
Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japonsko.
Pracovní prostředí
Tento výrobek je konstruován tak, aby splnil požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu, které je třeba dodržet pro takzvaná „obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí“.
TOSHIBA neschvaluje používání tohoto produktu v pracovních prostředích jiných než výše zmíněná „obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí“.
Nejsou schválena například následující prostředí:
Průmyslové prostředí (např. prostředí, kde se používá třífázové napě
380 V).
Lékařská prostředí
Uživatelská příručka iv
TOSHIBA P500/P500D/X500
Prostředí dopravních prostředků
Prostředí letadel
Společnost TOSHIBA nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv následky vyplývající z užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích.
Následky užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích mohou být:
Rušení s jinými zařízeními nebo stroji v blízkém okolí.
Selhání nebo ztráta dat z počítače způsobené rušením vznikajícím
v jiném zařízení nebo stroji v blízkém okolí.
TOSHIBA tedy důrazně doporučuje vhodné testování elektromagnetické kompatibility tohoto produktu před použitím v jakémkoliv neschváleném pracovním prostředí. V případě automobilů nebo letadel je třeba před užíváním tohoto produktu požádat výrobce nebo provozovatele letecké linky o povolení užívat tento produkt.
Zdůvodů obecné bezpečnosti není dovoleno používat tento produkt v prostorech, kde se vyskytuje atmosféra výbušné směsi plynů.
Důležité bezpečnostní informace pro počítače s TV tunerem
IEC60950-1/EN60950-1 Zařízení informačních technologií - Bezpečnost ­Připojení koaxiálního kabelu k tomuto počítači je možné provést pouze tehdy, pokud vnější vodivý plášť kabelu je uzemněn v rámci prostoru budovy co nejblíže k bodu vstupu kabelu nebo přípojky a připojení splňuje všechny místní požadavky na instalaci kabelů platné ve vaší oblasti.
Následující informace platí pouze pro členské státy EU:
Likvidace produktů
Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že produkty je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Integrované baterie a akumulátory je možné likvidovat společně s produktem. Budou odděleny v recyklačním středisku.
Černý pruh indikuje, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005. Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte zajistit
správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnosti o programech sběru a recyklace, které jsou k dispozici ve vaší zemi, získáte na našich webových stránkách (http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo na místním obecním úřadu či v obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Uživatelská příručka v
Likvidace baterií a akumulátorů
Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že baterie a akumulátory je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od domácího odpadu.
Jestliže baterie nebo akumulátor obsahuje více než určené množství olova
3E+J&G
(Pb), rtuti (Hg) a/nebo kadmia (Cd) definované ve Směrnici pro baterie (2006/66/ES), vedle symbolu přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky se objeví chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) a/nebo kadmium (Cd).
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prost
Podrobnosti o programech sběru a recyklace, které jsou k dispozici ve vaší zemi, získáte na našich webových stránkách (http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo na místním obecním úřadu či v obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Tento symbol se nemusí zobrazit v závislosti na zemi nebo oblasti, ve které jste produkt zakoupili.
Likvidace počítače a baterií počítače
Proveďte likvidaci počítače v souladu s příslušnými zákony a předpisy.
Další informace vám poskytnou pracovníci místní správy.
Počítač obsahuje dobíjecí baterii. Po mnohonásobném použití ztratí
baterie schopnost dobíjení a bude nutné je vyměnit. Platné předpisy a nařízení některých zemí zakazují vyhození starých baterií do komunálního odpadu.
Dbejte na ochranu životního prostředí. Podrobné informace týkající se
recyklace starých baterií nebo způsobu jejich správné likvidace vám poskytnou pracovníci místní správy. Tento produkt obsahuje rtuť. Na likvidaci tohoto materiálu se mohou vzhledem k ochraně životního prostředí vztahovat příslušné předpisy. Informace o likvidaci, opakovaném použití a recyklaci vám poskytnou pracovníci místní správy.
TOSHIBA P500/P500D/X500
ředí a lidské zdraví.
Uživatelská příručka vi
TOSHIBA P500/P500D/X500
Program ENERGY STAR
Váš počítač pravděpodobně vyhovuje normě Energy Star®. Jestliže vámi zakoupený model splňuje tyto požadavky, je označen logem ENERGY STAR a platí pro něj následující informace.
Společnost TOSHIBA je partnerem programu Energy Star organizace Environmental Protection Agency (EPA) a tento počítač byl vyvinut s ohledem na nejnovější požadavky programu Energy Star na energetickou účinnost. Počítač je dodáván s funkcemi správy napájení nakonfigurovanými tak, aby bylo dosaženo co možná nejstabilnější provozní prostředí a maximální systémový výkon jak v režimu napájení střídavým proudem, tak při napájení bateriemi.
Zdůvodu úspory energie je váš počítač nastaven pro přechod do režimu spánku s nízkým příkonem, který vypne systém a displej po 15 minutách nečinnosti v režimu napájení z elektrické sítě. Doporučujeme ponechat tuto a další funkce pro úsporu energie aktivní, aby počítač pracoval s maximální energetickou účinností. Počítač je možné probudit z režimu spánku stisknutím tlačítka napájení.
Dle organizace EPA spotřebuje počítač splňující požadavky nové normy ENERGY STAR o 20 až 50 % méně energie v závislosti na způsobu jeho použití. Pokud by všechny domácnosti a firmy v USA nahradily staré počítače za nové modely vyhovující normě ENERGY STAR, ušetřili bychom během následujících p na energii a zabránili emisím skleníkových plynů odpovídajícím emisím způsobeným provozem více než 2,7 miliónu automobilů. Pokud všechny počítače zakoupené firmami během následujícího roku vyhoví novým požadavkům normy ENERGY STAR, měly by firmy za dobu životnosti těchto modelů ušetřit více než 210 miliónů USD. To odpovídá ročním nákladům na osvětlení prostoru 11,148 miliónu čtverečních metrů v komerčních budovách v USA. Další informace týkající se programu ENERGY STAR naleznete na webových stránkách http://www.energystar.gov nebo
http://www.energystar.gov/powermanagement.
®
ěti let více než 1,8 miliardy USD za náklady
REACH - Prohlášení o splnění
Nový chemický předpis Evropské unie (EU) pro registraci, hodnocení, autorizaci a zákaz chemikálií REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) vstoupil v platnost 1. června
2007. Toshiba splní všechny požadavky předpisu REACH a zavazuje se
svým zákazníkům poskytovat informace o chemických látkách ve svých výrobcích v souladu s předpisem REACH.
Na webových stránkách http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach naleznete informace o přítomnosti látek v našich výrobcích, které jsou uvedeny v kandidátském seznamu podle článku 59(1) směrnice (ES) č. 1907/ 2006 („REACH“) a mají koncentraci větší než 0,1 % hmotnostního množství.
Uživatelská příručka vii
TOSHIBA P500/P500D/X500
Následující informace platí pouze pro Turecko:
Splňuje předpisy EEE: Společnost Toshiba splňuje všechny
požadavky tureckého předpisu 26891 „Zákaz používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních“.
Počet možných vadných pixelů na displeji je definován v normách ISO
13406-2. Jestliže počet vadných pixelů je nižší než je tento standard, nebudou považovány na závadu nebo chybu.
Baterie je spotřební produkt, protože výdrž baterie závisí na využití
počítače. Jestliže baterii nelze nabít vůbec, pak jde o závadu nebo chybu. Změna výdrže baterie nepředstavuje závadu nebo chybu.
GOST
Uživatelská příručka viii
TOSHIBA P500/P500D/X500
Bezpečnostní pokyny pro provoz optické diskové jednotky
Projděte si mezinárodně platná opatření uvedená na konci tohoto oddílu.
Panasonic
Jednotka BD-R/RE UJ240
Jednotka BD-R/RE obsahuje laserový systém. Správné používání
výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Uživatelská příručka ix
Hitach-LG Data Storage
Jednotka DVD Super Multi GT20N/GT20F
Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Uživatelská příručka x
TOSHIBA P500/P500D/X500
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
Jednotka DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
Tato zapisovatelná jednotka disků DVD obsahuje laserový systém,
který zajišťuje náležité použití výrobku. Tuto příručku s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte ji pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis - viz část servisní postup.
Používání ovládacích prvků, nastavení a postupů, které se liší od
pokynů popsaných zde v této příručce, může způsobit nebezpečné ozáření.
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Uživatelská příručka xi
Panasonic
Jednotka DVD Super Multi UJ890AD/UJ890ED
Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Uživatelská příručka xii
Mezinárodní upozornění
TOSHIBA P500/P500D/X500
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je vybaven laserovým systémem a je klasifikován jako „LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.“ K správnému používání výrobku je třeba nejprve pečlivě prostudovat návod k použití a uschovat jej pro budoucí potřebu. Při jakémkoli problému s tímto modelem se obraťte na nejbližší „AUTORIZOVANÝ servis.“ Výrobek se nepokoušejte rozebírat, zabráníte tak možnosti zásahu laserovým paprskem.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Uživatelská příručka xiii
TOSHIBA P500/P500D/X500
OBS! Apparaten innehaller laserkomponent som avger laserstraining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
UPOZORNĚNÍ: POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ, PROVÁDĚNÍ ÚPRAV NEBO POSTUPŮ JINÝCH NEŽ UVEDENÝCH VTÉTO PŘÍRUČCE MŮŽE ZPŮSOBIT NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Uživatelská příručka xiv

Obsah

Kapitola 1 Úvod
Kontrola vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Zvláštní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Balík přidané hodnoty TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Nástroje a aplikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Doplňky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Kapitola 2 Seznámení se zařízením
Přední strana při zavřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Levá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Zadní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Spodní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Přední strana při otevřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Napájecí adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
TOSHIBA P500/P500D/X500
Kapitola 3 Začínáme
Připojení napájecího adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Otevření displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Zapnutí napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Nastavení systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Vypnutí napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Restartování počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Možnosti obnovení systému a obnova
předinstalovaného softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Uživatelská příručka xv
TOSHIBA P500/P500D/X500
Kapitola 4
Základy provozu
Použití plošky Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Používání snímače otisku prstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Funkce USB Spánek a dobíjení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Používání webové kamery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Použití mikrofonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Používání nástroje Rozpoznávání tváře TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . 4-15
TV tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Použití jednotky optických disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Zápis na disky CD/DVD/BD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Ověřování dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Při použití aplikace Corel DVD MovieFactory® pro TOSHIBA: . . . 4-31
Přehrávač TOSHIBA DVD Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Používání aplikace WinDVD BD pro TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
če o média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Bezdrátové komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Místní síť (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Čištění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Přeprava počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Kapitola 5 Klávesnice
Znakové klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkční klávesy F1 až F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programovatelné klávesy: kombinace kláves FN . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Horké klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Speciální klávesy Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Vkládání znaků ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Kapitola 6 Napájení a režimy při zapnutí
Podmínky napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indikátory napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Typy baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
če o baterii a její použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Spuštění počítače zabezpečeného heslem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Režimy při zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Kapitola 7 HW Setup
Přístup k programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Okno HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Uživatelská příručka xvi
TOSHIBA P500/P500D/X500
Kapitola 8
Doplňková zařízení
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Paměťové karty SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK /
MEMORY STICK PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Rozšíření paměti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Přídavná baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Přídavný napájecí adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Externí monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
eSATA (externí sériové ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Bezpečnostní zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Kapitola 9 Odstraňování závad
Postup při řešení problému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Kontrolní seznam pro hardware a systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Podpora TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Dodatek A Specifikace Dodatek B Řadič zobrazení Dodatek C Bezdrátová síť LAN Dodatek D Napájecí kabel a konektory Dodatek E Poznámky Dodatek F TOSHIBA PC Health Monitor
Dodatek G Pokud je váš počítač odcizen
Glosář Rejstřík
Uživatelská příručka xvii
Předmluva
Blahopřejeme vám k zakoupení počítače TOSHIBA P500/P500D/X500. Tento výkonný přenosný počítač lze velmi snadno rozšířit, a to i o nástroje multimédií, a je navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného provozu.
V této příručce naleznete informace, jak nastavit a začít používat váš počítač TOSHIBA P500/P500D/X500. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač neužívali, pročtěte si nejprve kapitoly Úvod a Seznámení se zařízením seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňkovými zařízeními. Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím v četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si můžete příručku prolistovat. Určitě si ale pročtěte oddíl Specifikace v Úvodu, abyste se seznámili s funkcemi počítače, které nejsou běžné nebo jsou užity pouze u tohoto počítače. Pokud chcete připojit externí zařízení, jako je monitor, nezapomeňte si přečíst kapitolu 8, Doplňková
zařízení.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Obsah příručky
Tato příručka má devět následujících kapitol, sedm dodatků, glosář a rejstřík.
Kapitola 1, Úvod, obsahuje přehled funkcí, možností a doplňků počítače. Kapitola 2, Seznámení se zařízením, popisuje součásti počítače a stručně
vysvětluje jejich funkci. Kapitola 3, Začínáme, poskytuje stručný přehled, jak s počítačem začít
pracovat a poskytuje pokyny k bezpečnosti a k přizpůsobení pracovního prostředí.
Kapitola 4, Základy provozu, obsahuje pokyny pro používání následujících zařízení: TouchPadu, snímače otisků prstů, webové kamery, jednotek optických médií, bezdrátové komunikace a sítě LAN. Obsahuje také tipy jak pečovat o počítač a disky CD/DVD.
Uživatelská příručka xviii
Ujednání
Zkratky
TOSHIBA P500/P500D/X500
Kapitola 5, Klávesnice, popisuje zvláštní funkce klávesnice, například klávesové zkratky.
Kapitola 6, Napájení a režimy při zapnutí, popisuje podrobně možnosti napájení počítače a úsporné režimy baterie.
Kapitola 7, HW Setup, vysvětluje, jak nakonfigurovat počítač pomocí programu HW Setup.
Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware. Kapitola 9, Odstraňování závad, poskytuje užitečné informace pro
provádění některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy se zdá, že počítač nepracuje správně.
Appendices uvádějí technické informace o počítači. Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam
zkratek použitých v textu. Pomocí části Rejstřík můžete v této příručce rychle vyhledat požadovanou
informaci.
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory (ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem. Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na klávesnici objevují. Například Enter označuje klávesu Enter.
Uživatelská příručka xix
TOSHIBA P500/P500D/X500
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou odděleny znakem plus (+). Například Ctrl+C znamená, že musíte podržet klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
ABC Pokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle příkladu vlevo.
zobrazení
ABC
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem, který se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce uveden písmem, které vidíte vlevo.
Upozorně
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co nejlépe využívat vaše zařízení.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení pokynů může dojít k úmrtí nebo k vážnému poranění.
Názvosloví
Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:
Start Slovo „Start“ označuje tlačítko v systému
Microsoft
®
Windows.
Uživatelská příručka xx
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a upozornění uvedená v textu této příručky.
Zajistěte dostatečné odvětrávání
Zkontrolujte, zda je počítač a napájecí adaptér při zapnutém napájení nebo připojení adaptéru k elektrické zásuvce dostatečně odvětráván a chráněn před přehřátím, (a to i v případě, že je počítač v režimu spánku). V uvedených případech dodržujte následující pokyny:
Počítač ani napájecí adaptér ničím nepřikrývejte.
Nepokládejte počítač ani napájecí adaptér do blízkosti tepelných
zdrojů, například elektrické pokrývky nebo ohřívače.
Nikdy nepřikrývejte či neblokujte větrací otvory, včetně otvorů na spodní
straně počítače.
Pokládejte počítač na tvrdý a pevný povrch. Pokud budete počítač
používat na koberci nebo jiném měkkém materiálu, mohou se větrací otvory zablokovat.
Zajistěte dostatek prostoru kolem počítače.
Přehřátí počítače nebo napájecího adaptéru může způsobit selhání
systému, poškození počítače či adaptéru nebo požár s rizikem vážného zranění.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Uživatelská příručka xxi
Vytvoření prostředí vhodného pro počítač
Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat, například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem.
Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny kpočítači) nebo stereofonní sluchátka.
Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory
klimatizace nebo topením.
Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí.
Kapalinami a korosivními látkami.
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečí a pohodlí. Obsahuje informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice.
Popálení
Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém
používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt (například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu
s kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být horká.
Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký, tento
stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo,
aby nedošlo k jejich poškození.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Poškození nárazem či tlakem
Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy, aby nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.
Uživatelská příručka xxii
TOSHIBA P500/P500D/X500
Mobilní telefony
Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém. Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je telefon využíván.
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečí a pohodlí. Před používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
Uživatelská příručka xxiii
Úvod
V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem, jsou zde uvedeny parametry počítače, popsány doplňky a příslušenství.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou TOSHIBA.

Kontrola vybavení

Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí použití.
Hardware
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
Přenosný osobní počítač TOSHIBA P500/P500D/X500
Univerzální napájecí adaptér a napájecí kabel
Dálkové ovládání plné velikosti nebo tenké dálkové ovládání (dodává
se s některými modely)
Dvě manganové baterie velikosti AA (pro dálkové ovládání plné
velikosti, dodává se s některými modely)
Baterie CR2016 (pro tenké dálkové ovládání, dodává se s některými
modely)
Úvod
Kapitola 1
Software
V počítači je předem instalován následující software:
Windows
Balík přidané hodnoty TOSHIBA
TOSHIBA Hardware Setup
Nástroj TOSHIBA Supervisor Password
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
Ochrana HDD TOSHIBA
Uživatelská příručka 1-1
®
7
TOSHIBA DVD PLAYER
Nástroj otisku prstu TOSHIBA (pouze modely se snímačem otisku
prstů)
Nástroje TOSHIBA pro SD paměť*
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Recovery Media Creator
Rozpoznávání tváře TOSHIBA
WinDVD BD pro TOSHIBA (dodává se s některými modely)
®
Corel DVD MovieFactory
pro TOSHIBA (dodává se s některými
modely)
TOSHIBA PC Health Monitor
Nástroj TOSHIBA USB Spánek a dobíjení
TOSHIBA Web Camera Application
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA Service Station
Nástroj TOSHIBA eco
On-line příručka
*K dispozici u některých modelů
Dokumentace
Uživatelská příručka P500/P500D/X500
Příručka Začínáme s obsluhou notebooku P500/P500D/X500
Návod s pokyny pro bezpečnost a pohodlí (součástí uživatelské
příručky)
Záruční informace
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co nejdříve svého prodejce.
Úvod
Uživatelská příručka 1-2

Vlastnosti

Úvod
Procesor
Vestavě Typ procesoru se liší v závislosti na modelu.
Čipová sada Závisí na zakoupeném modelu.
Chcete-li zjistit, jakým typem procesoru je vybaven váš model, spusťte kliknutím na položky
Start Všechny programy TOSHIBA Nástroje TOSHIBA PC Diagnostic Tool
diagnostický nástroj TOSHIBA PC Diagnostic To ol .
Čipová sada Mobile Intel PM57/GM45/PM45 Express
Čipová sada AMD RS880MC/RS880M/RX881
®
HM55/HM57/PM55/
Poznámka (CPU)
Více informací o procesoru naleznete v Dodatku E, v části Poznámky.
Paměť
Sloty Do dvou paměťových slotů lze instalovat
paměťové moduly 1 024 MB, 2 048 MB nebo 4 096 MB, maximální velikost systémové paměti je 8 GB.
Velikost systémové paměti a její rychlost závisí na zakoupeném modelu.
Poznámka ((hlavní systémová) paměť)
Více informací o (hlavní systémové) paměti naleznete v Dodatku E, v části Poznámky.
Uživatelská příručka 1-3
Úvod
Paměť Video RAM Závisí na zakoupeném modelu.
Model s čipovou sadou Mobile Intel Express / Mobile Intel
®
HM57 Express:
Kapacita Video RAM je sdílená s hlavní pamětí a poměr sdílení závisí na technologii Dynamic Video Memory Technology.
®
Čipová sada Mobile Intel
PM55/PM57 Express v grafickém čipu GeForce GTS 250M: Externí paměť 1GB.
Čipová sada Mobile Intel
®
PM45/GM45 Express v grafickém čipu GeForce G 210M: Externí paměť 512 MB.
Čipová sada Mobile Intel
®
PM45/GM45 Express v grafickém čipu GeForce GT 230M: Externí paměť 1GB.
Model s čipovou sadou AMD RS880MC / AMD RS880M:
Kapacita Video RAM je sdílená s hlavní pamětí a poměr sdílení závisí na ATI HyperMemory™.
Čipová sada AMD RS880M/RX881 v grafickém čipu ATI Mobility Radeon™ HD 4570:
Externí paměť 512 MB. Čipová sada AMD RS880M/RX881 v grafickém
čipu ATI Mobility Radeon™ HD 4650:
Externí paměť 1GB.
®
HM55
Napájení
Hlavní baterie Počítač je napájen jednou lithium-iontovou
baterií umožňující dobíjení.
Poznámka (životnost baterie)
Více informací o životnosti baterie naleznete v Dodatku E, v části
Poznámky.
Uživatelská příručka 1-4
Úvod
Baterie hodin (RTC) Vestavěná baterie RTC udržujenastavení času a
kalendáře.
Napájecí adaptér Univerzální napájecí adaptér dodává systému
energii a dobíjí vybité baterie. Je dodáván se samostatným napájecím kabelem.
Vzhledem k tomu, že je univerzální, muže být připojen k síti střídavého napětí v rozmezí od 100 do 240 voltů, výstupní proud se liší u jednotlivých modelů. Použití jiného modelu může poškodit počítač. Viz oddíl
Napájecí adaptér vkapitole2, Seznámení se zařízením.
Disky
Jednotka SSD Závisí na zakoupeném modelu.
64 GB
Jednotka pevného disku
Závisí na zakoupeném modelu.
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Mohou se vyskytovat další velikosti jednotky pevného disku.
Uživatelská příručka 1-5
Úvod
Jednotka BD-R/RE
Některé modely jsou vybaveny jednotkou BD-R/RE plné velikosti, která umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/DVD/BD. Jednotka čte disky BD-ROM maximálně 6násobnou rychlostí, disky BD-ROM (DL) maximálně 6násobnou rychlostí, disky DVD-ROM maximálně 8násobnou rychlostí a disky CD-ROM maximálně 24násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD-R až 24násobnou rychlostí, na disky CD-RW až 4násobnou rychlostí, na disky DVD-R maximálně 8násobnou rychlostí, na disky DVD-RW maximálně 6násobnou rychlostí, na disky DVD+R maximálně 8násobnou rychlostí, na disky DVD+RW maximálně 8násobnou rychlostí, na disky DVD+R (DL) maximálně 4násobnou rychlostí, na disky DVD-R (DL) maximálně 4násobnou rychlostí, na disky DVD-RAM maximálně 5násobnou rychlostí, na disky BD-R maximálně 6násobnou rychlostí, na disky BD-R (DL) maximálně 4násobnou rychlostí, na disky BD-RE maximálně 2násobnou rychlostí a na disky BD-RE (DL) maximálně 2násobnou rychlostí. Podporuje následující formáty:
BD-ROM
BD-ROM (DL)
BD-R
BD-R (DL)
BD-RE
BD-RE (DL)
Jednotka DVD–ROM
DVD–Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD–RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD–DA
CD-Text
Photo CD (jedna/více částí)
CD–ROM Režim 1, Režim 2
CD-ROMXA Režim 2 (Form1, Form2)
Rozšířené CD (CD-EXTRA)
CD-G (pouze zvukové CD)
Metoda adresování 2
Uživatelská příručka 1-6
Úvod
Jednotka DVD Super Multi
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD Super Multi plné velikosti, která umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/DVD. Jednotka čte disky DVD-ROM maximálně 8násobnou rychlostí a disky CD­ROM maximálně 24násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD-R až 24násobnou rychlostí, na disky CD-RW až 24násobnou rychlostí, na disky DVD­R maximálně 8násobnou rychlostí, na disky DVD-RW maximálně 6násobnou rychlostí, na disky DVD+R maximálně 8násobnou rychlostí, na disky DVD+RW maximálně 8násobnou rychlostí, na disky DVD+R (DL) maximálně 6násobnou rychlostí, na disky DVD-R (DL) maximálně 6násobnou rychlostí a na disky DVD­RAM maximálně 5násobnou rychlostí. Podporuje následující formáty:
Jednotka DVD–ROM
DVD–Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD–RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD–DA
CD-Text
Photo CD (jedna/více částí)
CD–ROM Režim 1, Režim 2
CD-ROMXA Režim 2 (Form1, Form2)
Rozšířené CD (CD-EXTRA)
CD-G (pouze zvukové CD)
Metoda adresování 2
Uživatelská příručka 1-7
Loading...
+ 176 hidden pages