Toshiba SATELLITE P500 User Manual [es]

Manual del usuario

P500/P500D/X500

computers.toshiba-europe.com
Copyright
TOSHIBA P500/P500D/X500
©2009 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Manual del usuario del ordenador personal portátil TOSHIBA P500/P500D/X500
Primera edición, septiembre de 2009 Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.
Tenga en cuenta que puede infringir los derechos del autor protegidos con copyright si usa las funciones de cambio automático del modo de pantalla (es decir, modo de pantalla ancho, modo de zoom ancho, etc.) de este producto con el fin de mostrar vídeo o imágenes ampliados en cafeterías u hoteles con ánimo de lucro o para su exhibición al público.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision y está diseñado exclusivamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitada, a no ser que Macrovision autorice otros usos. Se prohíbe la inversión de los trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil TOSHIBA P500/P500D/X500 en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Manual del usuario ii
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Windows y Microsoft son marcas registradas de Microsoft Corporation. DirectX, ActiveDesktop, DirectShow, y Windows Media son marcas
registradas de Microsoft Corporation. Intel, Intel Core, Celeron, Centrino, Celeron y Pentium son marcas
comerciales o marcas registradas de Intel Corporation. AMD, el logotipo de flecha de AMD, AMD Athlon, AMD Turion, AMD
Sempron, ATI Radeon, ATI Mobility Radeon y las combinaciones de éstos son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth™ es una marca comercial registrada que pertenece a sus propietarios y que TOSHIBA utiliza bajo licencia.
ConfigFree es una marca comercial de TOSHIBA Corporation. WinDVD es una marca comercial de Corel Corporations. DVD MovieFactory es una marca comercial registrada de Corel
Corporation. ExpressCard es una marca comercial de PCMCIA. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son
marcas registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Blu-ray Disc es una marca comercial de Sony Corporation. Memory Stick, Memory Stick PRO e i.LINK son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation. MultiMediaCard y MMC son marcas comerciales de MultiMediaCard
Association. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak. Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association. xD-Picture Card es una marca comercial de Fuji Photo Film, Co., Ltd. WiMAX, WiMAX Forum, WiMAX Certified, WiMAX Forum Certified, el
logotipo de WiMAX y el logotipo de WiMAX Forum Certified son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de WiMAX Forum.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Manual del usuario iii
Declaración de conformidad de la UE
Este producto y, en su caso, los accesorios suministrados presentan la marca "CE", por lo que cumplen las normas europeas de normalización incluidas bajo la Directiva de baja tensión 2006/95/EC, la Directiva EMC 2004/108/EC y la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
Responsable de la obtención de la marca CE:
Fabricante: Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome,
La Declaración oficial completa de la UE sobre la marca CE puede obtenerse en la siguiente página: http://epps.toshiba-teg.com.
“TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japón.
Homologación CE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/CE en lo que respecta al ordenador portátil y a los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 1999/5/CE en el caso de la disponibilidad de accesorios de telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 2006/95/CEE con respecto al adaptador de alimentación suministrado.
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones / cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
Conecte únicamente cables bien blindados
TOSHIBA P500/P500D/X500
Manual del usuario iv
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como “domésticos, comerciales y de industria ligera”.
TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se use una
toma con tensión trifásica de 380 V).
Entornos médicos
Entornos de automoción
Entornos aeronáuticos
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no aprobados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Información de seguridad importante para ordenadores con sintonizador de TV
IEC60950-1/EN60950-1 Equipos tecnología de la información - Seguridad
- La conexión de un cable coaxial a este ordenador sólo debe emplearse si el instalador del cable ha conectado a tierra el blindaje conductor externo del cable en las instalaciones del edificio lo más cerca posible al punto de entrada del cable, o conexión, según resulte practicable, y la conexión cumple todos los requisitos locales de instalación de cables aplicables en su región.
Manual del usuario v
TOSHIBA P500/P500D/X500
3E+J&G
La siguiente información está destinada exclusivamente a los estados miembros de la UE:
Eliminación de los productos
El símbolo de contenedor de basura tachado indica que los productos no pueden desecharse junto a los residuos domésticos. Las baterías y acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Éstos serán separados en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto se comercializó con posterioridad al 13 de agosto de 2005.
Al participar en la recogida por separado de productos y baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener una información más detallada sobre programas de recogida y reciclaje disponibles en su país, visite nuestro sitio Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo de contenedor de basura tachado indica que las baterías y/o acumuladores no pueden desecharse junto a los residuos domésticos.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre baterías (2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener una información más detallada sobre programas de recogida y reciclaje disponibles en su país, visite nuestro sitio Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Este símbolo puede no figurar en función del país y región de compra.
Manual del usuario vi
TOSHIBA P500/P500D/X500
Cómo desechar el ordenador y las baterías del ordenador
Deshágase de este ordenador conforme a la legislación vigente. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales.
Este ordenador contiene baterías recargables. Tras repetidos usos, las
baterías perderán finalmente su capacidad de retener la carga y deberá sustituirla. Deshacerse de las baterías antiguas tirándolas a la basura con el resto de residuos puede ser ilegal en determinadas regiones.
Cuide el medio ambiente. Consulte a las autoridades municipales
dónde puede reciclar las baterías antiguas o cómo deshacerse de ellas adecuadamente. Este producto contiene mercurio. El deshecho de este material puede estar regulado por motivos medioambientales. Para obtener información sobre su eliminación, reutilización o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades municipales.
Programa ENERGY STAR
Su modelo de ordenador puede ser compatible con Energy Star®. Si el modelo que adquirió es compatible, llevará la etiqueta con el logotipo ENERGY STAR en el ordenador y le será aplicable la siguiente información.
TOSHIBA es una empresa asociada al programa ENERGY STAR y ha diseñado este ordenador para que cumpla las directrices de eficiencia energética de ENERGY STAR. Su ordenador se entrega con las opciones de administración de energía predefinidas con una configuración que proporcionará el entorno operativo más estable y un rendimiento óptimo del sistema tanto en modo de batería como de alimentación de CA.
Para conservar energía, su ordenador tiene establecido entrar en el modo de suspensión de baja potencia que apaga el sistema y la pantalla a los 15 minutos de inactividad en el modo de alimentación de CA. TOSHIBA recomienda dejar activas estas y otras funciones de ahorro de energía para que el ordenador funcione con la máxima eficiencia energética. Puede reanudar el funcionamiento del ordenador desde el modo de suspensión pulsando el botón de alimentación.
Los productos a los que se concede el distintivo de ENERGY STAR evitan la emisión de gases de efecto invernadero mediante el cumplimiento de estrictas directrices de eficiencia energética establecidas por la EPA en EE.UU. y por la Comisión de la UE. Según la EPA, un ordenador que cumpla con las nuevas especificaciones de ENERGY STAR consumirá entre un 20% y un 50% menos de energía dependiendo de cómo se utilice.
Visite http://www.eu-energystar.org o http://www.energystar.gov para obtener más información con relación al programa ENERGY STAR.
®
Manual del usuario vii
TOSHIBA P500/P500D/X500
REACH - Declaración de cumplimiento
La nueva normativa de la Unión Europea (UE) en materia de sustancias químicas, REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007. Toshiba cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las sustancias químicas contenidas en sus productos, de conformidad con el reglamento REACH.
Visite el sitio web http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para obtener información relativa a la presencia en nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de conformidad con el artículo 59(1) del reglamento (EC) Nº 1907/2006 ("REACH"), en una concentración superior al 0,1% peso/peso.
La siguiente información sólo es aplicable a Turquía:
Cumple las normas EEE: Toshiba cumple todos los requisitos de la
normativa turca 26891 relativa a la “Restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos”.
El número de fallos posibles de los pixels de la pantalla es define
conforme a las normas ISO 13406-2. Si el número de fallos de pixels es inferior al estándar, éstos no deberán contarse como defectos o fallos.
La batería es un producto consumible, dado que el tiempo de
funcionamiento de la batería depende del uso del ordenador. Si la batería no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o un fallo. Los cambios de duración de la batería no se deben a defectos o fallos.
GOST
Manual del usuario viii
TOSHIBA P500/P500D/X500
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional que se especifican al final de este apartado.
Panasonic
BD-R/RE UJ240
La unidad de BR-R/RE emplea un sistema láser. Para garantizar un
uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Manual del usuario ix
Hitachi LG Data Storage
DVD SuperMulti GT20N/GT20F
La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Manual del usuario x
TOSHIBA P500/P500D/X500
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD SuperMulti TS-L633C/TS-L633Y
Esta unidad con capacidad de grabación de DVD utiliza un sistema
láser para asegurar el uso apropiado de este producto. Lea este manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. si la unidad requiere algún mantenimiento, póngase en contacto con un servicio autorizado - consulte el procedimiento para el servicio.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos de los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir la
carcasa.
Manual del usuario xi
TEAC
DVD Super Multi DV-W28S-VTG/DV-W28S-VTH
La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Utilización de WinDVD BD for TOSHIBA
No pase el PC a modo de suspensión o hibernación mientras WinDVD BD for TOSHIBA se esté ejecutando. Cuando lo necesite, salga primero de WinDVD BD for TOSHIBA.
Manual del usuario xii
Panasonic
DVD SuperMulti UJ890AD/UJ890ED
La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Manual del usuario xiii
Precauciones de carácter internacional
PRECAUCIÓN: Este producto
electrónico contiene un sistema láser y ha sido clasificado como “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”. Para usarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Si surge algún problema con este modelo, póngase en contacto con su "servicio AUTORIZADO más cercano". Para evitar la exposición directa al haz del rayo láser, no intente abrir la cubierta.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Manual del usuario xiv
TOSHIBA P500/P500D/X500
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manual del usuario xv

Contenidos

Capítulo 1 Introducción
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Utilidades y aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Capítulo 2 Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lateral izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Lateral derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Parte frontal con la pantalla abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
TOSHIBA P500/P500D/X500
Capítulo 3 Para empezar
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Apertura de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Encendido del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Configuración de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Apagado del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Reinicio del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Opciones de recuperación del sistema
y restauración del software preinstalado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Manual del usuario xvi
TOSHIBA P500/P500D/X500
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
Utilización del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilización del sensor de huella dactilar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Función de inactividad y carga USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Uso de la cámara Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Uso del micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Utilización de TOSHIBA Face Recognition
(Reconocimiento de cara de TOSHIBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Sintonizador de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Utilización de la unidad de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Grabación de CD/DVD/BD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Verificación de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Al utilizar Corel DVD MovieFactory® for TOSHIBA: . . . . . . . . . . . . 4-34
TOSHIBA DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Uso de WinDVD BD for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Conservación de los soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Comunicaciones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Limpieza del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Transporte del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Gestos de la pantalla táctil (suministrado
con algunos modelos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Capítulo 5 El teclado
Teclas como las de una máquina de escribir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas de función F1 … F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn. . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas especiales para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Generación de caracteres ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Capítulo 6 Alimentación y modos de activación
Estados de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicadores de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tipos de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Mantenimiento y utilización de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Arranque del ordenador con palabra clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Modos de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Capítulo 7 HW Setup
Acceso a HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Ventana HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Manual del usuario xvii
TOSHIBA P500/P500D/X500
Capítulo 8
Dispositivos opcionales
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Tarjetas de memoria SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK/
MEMORY STICK PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Ampliación de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Batería adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Adaptador de CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Televisión mediante HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
eSATA (ATA serie externo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Anclaje de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
Capítulo 9 Solución de problemas
Proceso de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de comprobación del hardware y del sistema. . . . . . . . . . . . . 9-3
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Apéndice A Especificaciones Apéndice B Controlador de pantalla Apéndice C LAN inalámbrica Apéndice D Cable y conectores de alimentación de CA Apéndice E Descargos de responsabilidad legal Apéndice F TOSHIBA PC Health Monitor
Apéndice G Si le roban el ordenador
Glosario Índice
Manual del usuario xviii
Prólogo
Enhorabuena por la adquisición del ordenador TOSHIBA P500/P500D/ X500. Este potente ordenador notebook proporciona excelentes posibilidades de expansión, incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En el presente manual, se explica cómo instalar y comenzar a utilizar el TOSHIBA P500/P500D/X500ordenador. También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar la Introducción y el capítulo titulado Descripción general para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador. Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Especificaciones de la Introducción para conocer la funciones que son
poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador. Si va a conectar dispositivos externos tales como un monitor, no olvide leer el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Contenido del manual
Este manual está formado por nueve capítulos, siete apéndices, un glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones, prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y diseño del área de trabajo.
Manual del usuario xix
TOSHIBA P500/P500D/X500
El capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones sobre el uso de los siguientes dispositivos: panel táctil, sensor de huella dactilar, cámara web, unidad de soportes ópticos, comunicación inalámbrica y LAN. También incluye sugerencias para la conservación del ordenador y los CD/ DVD.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de batería.
El Capítulo 7, HW Setup, describe cómo configurar el ordenador utilizando el programa HW Setup.
El capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional disponible.
El capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar correctamente.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador. El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto. El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este
manual.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Abreviaturas
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo, Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
Manual del usuario xx
TOSHIBA P500/P500D/X500
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
ABC Cuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.
Pantalla
ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Terminología
Este término empleado en el presente documento se define de la siguiente forma:
Inicio La palabra "Inicio" se refiere al botón de
Microsoft® Windows.
Manual del usuario xxi
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Proporcione una ventilación adecuada
Asegúrese de que su ordenador y el adaptador de CA tienen ventilación adecuada en todo momento y de que están protegidos contra el sobrecalentamiento cuando el aparato está encendido o cuando se conecta un adaptador de CA a una toma de corriente (aunque su ordenador esté en el modo de suspensión). En este caso, siga las indicaciones siguientes:
No cubra nunca el ordenador ni el adaptador de CA con ningún objeto.
No coloque nunca el ordenador ni el adaptador de CA cerca de una
fuente de calor, por ejemplo, una manta eléctrica o un calentador.
No cubra ni obstruya nunca los orificios de ventilación, incluidos los
que están situados en la base del ordenador.
Utilice siempre el ordenador sobre una superficie rígida y plana.
Si utiliza el ordenador sobre una alfombra u otro material blando, pueden bloquearse los orificios de ventilación.
Deje siempre espacio suficiente alrededor del ordenador.
El sobrecalentamiento del ordenador o del adaptador de CA podría
provocar fallos en el sistema, daños al ordenador o al adaptador de CA e incluso incendios, con las consiguientes lesiones físicas graves.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Manual del usuario xxii
TOSHIBA P500/P500D/X500
Creación de un entorno adecuado para el ordenador
Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas, proteja el área de trabajo de:
Polvo, humedad y luz solar directa.
Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos con altavoz.
Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de
temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
Calor, frío o humedad extremos.
Líquidos y productos químicos corrosivos.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado.
Quemaduras
Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que podría estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su
utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor,
ya que dicho material podría resultar dañado.
Manual del usuario xxiii
TOSHIBA P500/P500D/X500
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Teléfonos móviles
Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
Manual del usuario xxiv
Introducción
En este capítulo se incluye una lista de comprobación del equipo y se identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
TOSHIBA P500/P500D/X500 Ordenador personal portátil
Adaptador de CA universal y cable de alimentación
Mando a distancia de tamaño completo o de tamaño reducido
(suministrado con algunos modelos)
Dos pilas de manganeso AA (para el mando a distancia de tamaño
completo; suministradas con algunos modelos)
Batería CR2016 (para el mando a distancia de tamaño reducido;
suministrada con algunos modelos)
Introducción
Capítulo 1
Manual del usuario 1-1
Software
El siguiente software se encuentra preinstalado:
Windows® 7
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Hardware Setup
Contraseña de supervisor de TOSHIBA
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
Protección de unidad de disco duro de TOSHIBA
TOSHIBA DVD PLAYER
Utilidad de huella dactilar TOSHIBA (sólo modelos diseñados para
la utilidad de huella dactilar)
TOSHIBA Disc Creator (Creador de discos de TOSHIBA)
TOSHIBA Recovery Media Creator (Creador de soportes de
recuperación de TOSHIBA)
TOSHIBA Face Recognition
WinDVD BD for TOSHIBA (suministrado con algunos modelos)
Corel DVD MovieFactory® para TOSHIBA (suministrado con
algunos modelos)
TOSHIBA PC Health Monitor
Utilidad de inactividad y carga USB de TOSHIBA
Aplicación de cámara Web de TOSHIBA
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA Service Station
TOSHIBA eco Utility
Manual en línea
*Suministrado con algunos modelos
Introducción
Documentación
Manual del usuario de P500/P500D/X500
Inicio rápido de P500/P500D/X500
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad (incluido en el
Manual del usuario)
Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Manual del usuario 1-2

Funciones

Procesador
Introducción
Incorporada El t
Chipset (Depende del modelo adquirido.)
ipo de procesador varía según el modelo. Para comprobar qué tipo de procesador está incluido en su modelo, abra la herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA haciendo clic en
Todos los programas  TOSHIBA  Utilities
(utilidades) (herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
Mobile Intel® HM55/HM57/PM55/PM57/GM45/ PM45 Express Chipset
AMD RS880MC/RS880M/RX881 Chipset
 TOSHIBA PC diagnostic Tool
Inicio 
).
Descargo de responsabilidad (CPU)
Para obtener más información sobre la CPU, consulte el Apéndice E, Descargo de responsabilidad.
Memoria
Ranuras Los módulos de memoria de 1024 MB, 2048 MB
o 4096 MB se pueden instalar en las dos ranuras de memoria con un máximo de 8 GB de memoria del sistema.
El tamaño y la velocidad de la memoria del sistema y la velocidad dependen del modelo adquirido.
Descargo de responsabilidad (Memoria [sistema principal])
Para obtener más información sobre la memoria (sistema principal), consulte el Apéndice E, Descargo de responsabilidad.
Manual del usuario 1-3
Introducción
RAM de vídeo
La RAM de vídeo depende del modelo adquirido. Modelo con Mobile Intel® GM45 Express
Chipset: La capacidad de la RAM de vídeo se comparte con la memoria principal y la proporción depende de Dynamic Video Memory Technology.
Modelo con Mobile Intel
®
GM45 Express Chipset
en chip gráfico de NVIDIA® GeForce® G 210M: 512 MB externos
Modelo con Mobile Intel® GM45 Express Chipset en chip gráfico de NVIDIA® GeForce® GT 230M:
1 GB externo Modelo con Mobile Intel® HM55 Express Chipset
en chip gráfico de NVIDIA® GeForce® GT 330M: 512 MB externos
Modelo con Mobile Intel® HM55 Express Chipset en chip gráfico de NVIDIA® GeForce® GT 330M:
1 GB externo Modelo Mobile Intel® PM55/PM57 Express
Chipset en chip gráfico de NVIDIA® GeForce
Modelo Mobile Intel
®
GTS 250M: 1 GB externo
®
PM55/PM57 Express Chipset en chip gráfico de NVIDIA® GeForce
®
GTS 360M: 1 GB externo
Modelo con AMD M780G Chipset/ Modelo con AMD M780V Chipset/ Modelo con AMD M880G Chipset/ Modelo con AMD M860G Chipset: La capacidad de RAM de vídeo se compartida con la memoria principal y su proporción depende ATI HyperMemory™.
Modelo con AMD M780G Chipset/ Modelo con AMD M880G Chipset/ Modelo con AMD M870 Chipset en chip gráfico de ATI Mobility Radeon™ HD 4570: 512 MB externos
Modelo con AMD M780G Chipset/ Modelo con AMD M880G Chipset/ Modelo con AMD M870 Chipset en chip gráfico de ATI Mobility Radeon™ HD 4650: 1 GB externo
Manual del usuario 1-4
Introducción
Alimentación
Batería El ordenador se alimenta mediante batería
recargable de Li-Ión.
Descargo de responsabilidad (vida útil de la batería)
Para obtener más información sobre la duración de la batería, consulte el Apéndice E, Descargos de responsabilidad legal.
Batería RTC La batería RTC interna alimenta el reloj de
tiempo real y el calendario.
Adaptador de CA El adaptador de CA universal proporciona
energía al sistema y recarga las baterías cuando éstas están a bajo nivel. Se suministra con un cable de alimentación desconectable.
Dado que es universal, tiene capacidad para recibir una amplia gama de tensiones de entrada de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, la corriente de salida varía en función del modelo. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. Consulte el apartado Adaptador de
CA del Capítulo 2, Descripción general.
Discos
Unidad de estado sólido
Unidad de disco duro (Depende del modelo adquirido.)
Puede que se introduzcan tamaños de unidad de disco duro adicionales.
Manual del usuario 1-5
(Depende del modelo adquirido.)
64 GB
160 GB
200 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
640 GB
Introducción
Unidad de BD-R/RE Algunos modelos están equipados con una
unidad de BD-R/RE de tamaño completo que permite grabar datos en un CD/DVD/BD regrabables. Lee discos BD-ROM a una velocidad máxima de 6x, discos BD-ROM (DL) a una velocidad máxima de 6x, DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad máxima de 24x, CD-RW a una velocidad máxima de 4x, DVD-R a una velocidad máxima de 8x, DVD-RW a una velocidad máxima de 6x, DVD+R a una velocidad máxima de 8x, DVD+RW a una velocidad máxima de 8x, discos DVD+R (DL) a una velocidad máxima de 4x, discos DVD-R (DL) a una velocidad máxima de 4x, discos DVD-RAM a una velocidad máxima de 5x, discos BD-R a una velocidad máxima de 6x, discos BD-R (DL) a una velocidad máxima de 4x, discos BD-RE a una velocidad máxima de 2x y discos BD-RE (DL) a una velocidad máxima de 2x. Compatible con los siguientes formatos:
BD-ROM
BD-ROM (DL)
BD-R
BD-R (DL)
BD-RE
BD-RE (DL)
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (simple/multisesión)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (sólo CD de audio)
Método de asignación de dirección 2
Manual del usuario 1-6
Loading...
+ 202 hidden pages