Toshiba SATELLITE P500 User Manual [hu]

Felhasználói kézikönyv

P500/P500D/X500

computers.toshiba-europe.com
Szerzői jog
© 2009 by TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.
TOSHIBA P500/P500D/X500 hordozható személyi számítógép – Felhasználói kézikönyv
Első kiadás, 2009. szeptember A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztül történő szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a szerzői jog értelmében a tulajdonosok jogait sértheti, ha a berendezés kijelzőmód-váltási funkcióját (pl. szélesvásznú, szélesvásznú kicsinyített stb.) profitszerzés vagy a közönség szórakoztatása céljából kávéházakban és szállodákban képek, illetve videók kinagyítására használja.
Jelen termék egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít. A szerzői jogvédelem alá eső technológiák felhasználásához a Macrovision engedélye szükséges. Az említett technológiák kizárólag otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha a Macrovision ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja a termék szétszerelését és a visszafejtést.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA P500/P500D/X500 hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Felhasználói kézikönyv ii
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. Az IBM PC az International Business Machines Corporation védjegye.
A Windows Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. A DirectX, az AcriveDesktop, a DirectShow és a Windows Media a
Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. Az Intel, az Intel Core, a Celeron, a Centrino és a Pentium az Intel
Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az AMD, az AMD Arrow logó, az AMD Athlon, az AMD Turion, az AMD
Sempron, az ATI Radeon, az ATI Mobility Radeon és ezek kombinációi az Advanced Micro Devices, Inc. védjegyei.
Az Adobe és a Photoshop az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye vagy védjegye.
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth™ elnevezés a megfelelő tulajdonos bejegyzett védjegye.
A ConfigFree a TOSHIBA Corporation védjegye. A WinDVD a Corel Corporations védjegye. A DVD MovieFactory a Corel Corporation bejegyzett védjegye. Az ExpressCard a PCMCIA védjegye. A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI
Licensing LLC védjegye és bejegyzett védjegye. A Blu-ray Disc a Sony Corporation védjegye. A Memory Stick, a Memory Stick PRO és az i.LINK a Sony Corporation
bejegyezett védjegyei. A MultiMediaCard és az MMC a MultiMediaCard Association bejegyzett
védjegye. A Photo CD az Eastman Kodak védjegye. A Secure Digital és az SD az SD Card Association védjegye. Az xD-Picture Card a Fuji Photo Film, Co., Ltd védjegye. A WiMAX, a WiMAX Forum, a WiMAX Certified, a WiMAX Forum Certified,
a WiMAX Forum logó és a WiMAX Forum Certified logó a WiMAX Forum védjegyei és bejegyzett védjegyei.
A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye. A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Felhasználói kézikönyv iii
EU megfelelőségi nyilatkozat
Ez a termék és a mellékelt tartozékok is (ha van ilyen) viselik a „CE” jelzést és ennek értelmében megfelelnek a vonatkozó egységesített európai szabványelőírásoknak, amelyeket a: kisfeszültségű berendezésekről szóló 2006/95/EEC számú irányelv, az elektromágneses kompatibilitásról szóló 2004/108/EEC és/vagy a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EEC irányelv tartalmaznak.
A CE jelölésért felel: „TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Németország.
Gyártó: Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome,
Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japán.
Az EU CE-nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a következő címen található: http://epps.toshiba-teg.com.
CE megfelelőség
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE jelöléssel van ellátva: a notebook és elektromos alkatrészeinek, illetve a géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó 2004/108/EK számú irányelv; a berendezésbe épített távközlési elemek tekintetében a 1999/5/EK számú, a rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 2006/95/EK számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv.
Jelen termék és eredeti tartozékai megfelelnek a kapcsolódó EMC (elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA azonban nem garantálja, hogy a más gyártóktól származó opciókkal vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Ilyen esetekben a szóban forgó opciókat/kábeleket beszerelő/csatlakoztató személynek kell garantálnia, hogy a rendszer (PC és az opciók/kábelek) továbbra is eleget tesz a megfelelő szabványok előírásainak. Az általános EMC-megfelelőséggel kapcsolatos problémák elkerülése érdekében az alábbi irányelveket be kell tartani:
Kizárólag CE jelöléssel ellátott opciókat csatlakoztasson, szereljen be a
gépbe
Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson
TOSHIBA P500/P500D/X500
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses kompatibilitás) követelményeinek.
A TOSHIBA a „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezeten” kívüli munkahelyi felhasználást nem hagyja jóvá.
A következő működtetési környezetek például nem fogadhatóak el:
Felhasználói kézikönyv iv
TOSHIBA P500/P500D/X500
Ipari környezet (pl. ahol 380 V-os háromfázisú hálózati feszültséget
használnak).
Kórházi környezet
Gépgyártási környezet
Repülőgépek környezetében
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől eltérő területeken történő üzemeltetéséből fakadó következményekért.
Ezek a következmények a következők lehetnek:
A közvetlen környezetében található gépeken és eszközökön okozott
interferencia.
A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által
keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy adatvesztés.
A TOSHIBA kifejezetten javasolja, hogy a termék felsorolt területeken történő használata előtt annak elektromágneses kompatibilitását megfelelően teszteljék. Gépjárművek és repülőgépek esetében a számítógépet a gyártó, illetve a légitársaság engedélyével lehet működtetni.
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
Fontos biztonsági tudnivalók a TV-tunerrel rendelkező számítógépekhez
IEC60950-1/EN60950-1 Információtechnológiai berendezés – Biztonság – A számítógéphez csak akkor csatlakoztatható koaxiális kábel, ha a szerelő földelte a kábel külső vezető árnyékolását az épületnek a kábel belépéséhez vagy bekötéséhez lehető legközelebb eső olyan pontján, ahol ez kivitelezhető, és a csatlakoztatás megfelel az adott területen érvényes összes kábelszerelési előírásnak.
Felhasználói kézikönyv v
TOSHIBA P500/P500D/X500
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
A termékek hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Az integrált elemek és akkumulátorok a termékkel együtt kezelhetők hulladékként. Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő központokban kerül sor.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került piacra.
A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az Ön országában érvényes részletes adatokért látogassa meg honlapunkat (http://eu.computers.toshiba-europe.com), vagy lépjen kapcsolatba a helyi képviselettel, vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló
3E+J&G
irányelvben (2006/66/EK) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot (Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.
Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az Ön országában érvényes részletes adatokért látogassa meg honlapunkat (http://eu.computers.toshiba-europe.com), vagy lépjen kapcsolatba a helyi képviselettel, vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Ez a szimbólum csak egyes országokban/régiókban szerepel a terméken.
Felhasználói kézikönyv vi
TOSHIBA P500/P500D/X500
A számítógép és az akkumulátorok ártalmatlanítása
A számítógépet a hulladékkezelésre vonatkozó jogszabályok és
rendeletek előírásai szerint ártalmatlanítsa. Bővebb tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal.
A számítógép újratölthető akkumulátorokat tartalmaz. Idővel, többszöri
használat után az akkumulátorok elveszítik töltésmegtartó képességüket, ezért cserére szorulnak. Egyes jogszabályok és rendeletek értelmében az elhasznált akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni.
Óvja mindannyiunk közös környezetét. Érdeklődjön a helyi
önkormányzatnál, hol gyűjtik az elhasznált akkumulátorokat, és hogyan kell azokat előírásszerűen ártalmatlanítani. A termék higanyt tartalmaz. Ezen anyag hulladékként való tárolására környezetvédelmi szabályozások vonatkozhatnak. A helyi önkormányzat tud tájékoztatást adni az ártalmatlanítással vagy újrahasznosítással kapcsolatban.
ENERGY STAR® Program
Előfordulhat, hogy számítógépe megfelel az ENERGY STAR® követelményeinek. Amennyiben a vásárolt típus megfelel az ENERGY STAR követelményeinek, az ENERGY STAR embléma megtalálható a számítógépen, és a készülékre az alábbi információk vonatkoznak.
A TOSHIBA az ENERGY STAR program partnereként úgy tervezte meg ezt a számítógépet, hogy az megfeleljen a legújabb energiahatékonysági ENERGY STAR-irányelveknek. Számítógépe számos energiagazdálkodási opcióval rendelkezik, és ezen belül olyan konfigurációval érkezik, mely a legstabilabb operációs környezetet és optimális rendszerteljesítményt biztosítja a hálózatról és akkumulátorról működtetett készülékek esetén egyaránt.
A számítógép energiatakarékossági okokból úgy van beállítva, hogy hálózatról történő működés esetén 15 perces tétlenség után kis energiaigényű alvó üzemmódba lépjen, leállítva a rendszert és kikapcsolva a kijelzőt. A TOSHIBA javasolja ezeknek a beállításoknak és az egyéb energiatakarékossági funkcióknak a bekapcsolva tartását, hogy a számítógép maximális energiahatékonysággal működjön. A számítógép a főkapcsoló megnyomásával léptethető ki az alvó üzemmódból.
Az ENERGY STAR-termékek az USA Környezetvédelmi Hivatala (EPA) és az EU Bizottsága szigorú energiahatékonysági irányelveinek betartásával megakadályozzák az üvegházhatást okozó gázok kibocsátását. Az EPA szerint az új ENERGY STAR előírásoknak megfelelő számítógép a használat módjától függően 20–50%-kal kevesebb energiát fogyaszt.
Az ENERGY STAR programra vonatkozó további tudnivalókért látogasson el a http://www.eu-energystar.org vagy a http://www.energystar.gov webhelyre.
Felhasználói kézikönyv vii
TOSHIBA P500/P500D/X500
REACH – megfelelőségi nyilatkozat
Az új európai uniós (EU) vegyészeti rendelet, a REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Vegyi anyagok regisztrációja, értékelése, engedélyezése és korlátozása), 2007. június 1­én lépett hatályba. A Toshiba megfelel az összes REACH előírásnak, és elkötelezett amellett, hogy vásárlóinak a termékeiben megtalálható vegyi anyagokról információt nyújtson a REACH előírásainak megfelelően.
Forduljon következő weboldalunkhoz
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach a jelöltlistán szereplő
anyagok termékeinkben való 0,1 tömegszázalék feletti koncentrációjú előfordulásáról az 1907/2006 (EK) számú rendelet („REACH“) 59(1) paragrafusa alapján.
Az alábbi tájékoztatás csak Törökországnak szól:
Megfelel az elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó
előírásoknak: A Toshiba az „egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló” 26891. számú török előírás valamennyi követelményét teljesíti.
A kijelző lehetséges pixelhibáinak számát az ISO 13406-2 szabványok
határozzák meg. Ha a pixelhibák száma elmarad a szabványban meghatározott értékétől, az nem minősül hibának vagy meghibásodásnak.
A telep fogyóeszköz, mivel üzemideje a számítógép használatától függ.
Ha a telepet egyáltalán nem lehet tölteni, az hiba vagy meghibásodás. A telep üzemidejének változása nem minősül hibának vagy meghibásodásnak.
GOST
Felhasználói kézikönyv viii
TOSHIBA P500/P500D/X500
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági információkat is.
Panasonic
BD-R/RE UJ240
A DVD-R/RE-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve. A termék
megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
Felhasználói kézikönyv ix
Hitach-LG Data Storage adattároló
DVD Super Multi GT20N/GT20F
A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve. A
termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Felhasználói kézikönyv x
TOSHIBA SAMSUNG TÁRTECHNOLÓGIA
Super Multi DVD-meghajtó, TS-L633c/TS-L633Y
Ez az írható DVD-meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék
megfelelő használata érdekében olvassa át alaposan az utasításokat, és őrizze meg azokat későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását a szervizelési útmutatásnak megfelelően bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Felhasználói kézikönyv xi
TEAC
DVD Super Multi DV-W28S-VTG/DV-W28S-VTH
A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve. A
termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
TOSHIBA P500/P500D/X500
A WinDVD BD for TOSHIBA használata
A WinDVD BD for TOSHIBA futása alatt ne léptesse a gépet alvó vagy hibernált üzemmódba. Ha mégis ezt kell tennie, előbb lépjen ki a WinDVD BD for TOSHIBA alkalmazásból.
Felhasználói kézikönyv xii
Panasonic
Super Multi DVD-meghajtó UJ890AD/UJ890ED Labelflash™ technológiával
A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve. A
termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Felhasználói kézikönyv xiii
Nemzetközi biztonsági információk
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és „1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell megfelelő használata érdekében olvassa át alaposan az utasításokat, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítását.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser- System und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Felhasználói kézikönyv xiv
TOSHIBA P500/P500D/X500
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN MEGHATÁROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Felhasználói kézikönyv xv

Tartalomjegyzék

1. fejezet Bevezetés
Tartozékok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Speciális jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
TOSHIBA értéknövelő csomag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Segédprogramok és alkalmazások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
2. fejezet A számítógép áttekintése
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
A számítógép bal oldala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
A számítógép jobb oldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
A számítógép hátoldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
A számítógép alsó része . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
TOSHIBA P500/P500D/X500
3. fejezet Ismerkedés
A hálózati tápegység csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
A kijelző felnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
A számítógép bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
A Windows beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
A számítógép kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
A számítógép újraindítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Rendszer-helyreállító opciók és az előtelepített szoftverek
helyreállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Felhasználói kézikönyv xvi
TOSHIBA P500/P500D/X500
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
A TouchPad használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Az ujjlenyomat-érzékelő használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
USB alvás és töltés üzemmód. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Webkamera használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
A mikrofon használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
A TOSHIBA Face Recognition használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
TV Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Az optikai lemezmeghajtó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
CD/DVD/BD-lemezek írása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Adatellenőrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
A Corel DVD MovieFactory® for TOSHIBA használata esetén. . . . 4-32
TOSHIBA DVD-lejátszó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
A WinDVD BD for TOSHIBA használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Adathordozók kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Vezeték nélküli kommunikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
A számítógép tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
A számítógép mozgatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Érintőképernyős gesztusok (csak egyes modelleken) . . . . . . . . . . 4-47
5. fejezet A billentyűzet
Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
F1 … F12 funkcióbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programbillentyűk: FN-billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Gyorsbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Speciális Windows billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
ASCII-karakterek generálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok
Az energiaellátás feltételei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Az energiaellátás jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Akkumulátortípusok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
A telep kezelése és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
A telep cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
A számítógép jelszavas indítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Bekapcsolási módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
7. fejezet Hardvertelepítés
A HW Setup program megnyitása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Hardvertelepítő ablak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Felhasználói kézikönyv xvii
TOSHIBA P500/P500D/X500
8. fejezet
Választható eszközök
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK / MEMORY STICK PRO/xD
memóriakártyák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Memóriabővítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Kiegészítő telep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Kiegészítő hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Külső monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
HDMI-televíziócsatlakozás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
eSATA (External Serial ATA – külső soros ATA) . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Lopásbiztos zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
9. fejezet Hibaelhárítás
A problémamegoldás menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Hardver- és rendszerhibák áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA támogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
A. függelék Műszaki specifikáció B. függelék Kijelzővezérlő C. függelék Vezeték nélküli LAN D. függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók E. függelék Jogi nyilatkozatok
F. függelék TOSHIBA PC Health Monitor
G. függelék Ha ellopták a számítógépet
Szójegyzék Tárgymutató
Felhasználói kézikönyv xviii
Előszó
TOSHIBA P500/P500D/X500
Gratulálunk új TOSHIBA P500/P500D/X500 számítógépéhez. Ez az erőteljes noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás eszközök csatlakoztatásának lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és nagy teljesítményű működést biztosít.
Ebben a kézikönyvben aTOSHIBA P500/P500D/X500 számítógép konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés fejezet Műszaki specifikáció részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat. Ha számítógépéhez külső eszközöket (például monitort) szeretne csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a 8. fejezetben (Választható eszközök) találja.
Az kézikönyv tartalma
A kézikönyv a következő kilenc fejezet mellett hét függeléket, egy szójegyzéket és egy tárgymutatót tartalmaz.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről, lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
Felhasználói kézikönyv xix
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: A következő eszközök használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza:: Érintőpárna, ujjlenyomat-értékelő, webkamera, optikai médiameghajtók, vezeték nélküli kommunikáció és LAN. A számítógép, a hajlékonylemezek és a CD/DVD lemezek ápolásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.
5. fejezet, A billentyűzet: A gyorsbillentyűk mellett bemutatja a számítógép speciális billentyűfunkcióit.
6. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról ad tájékoztatást.
7. fejezet, Hardvertelepítés: A fejezetből megtudhatja, hogyan végezheti el gépének konfigurálását a HW Setup program segítségével.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
A Függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik. A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza. A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
Felhasználói kézikönyv xx
TOSHIBA P500/P500D/X500
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.
ABC Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.
Kijelző
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához, életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Szóhasználat
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
Indítás A „Start” szó a gombra vonatkozik a
Microsoft
®
Windows operációs rendszerben.
Felhasználói kézikönyv xxi
TOSHIBA P500/P500D/X500
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.
Biztosítson megfelelő szellőzést
Mindig ügyeljen arra, hogy a számítógép és a tápegység megfelelően szellőzzön, és védve legyen a túlmelegedéstől, amikor az áramellátás be van kapcsolva, vagy amikor a tápegység az elektromos hálózatra van csatlakoztatva (még akkor is, ha a számítógép alvó üzemmódban van). Ilyen esetben az alábbiakra ügyeljen:
Soha ne fedje le semmivel a számítógépet vagy a tápegységet.
Soha ne tegye a számítógépet vagy a tápegységet hőforrás, például
elektromos takaró vagy fűtőtest közelébe.
Tilos lefedni vagy eltakarni a szellőzőnyílásokat, a számítógép alján
lévőket is beleértve.
Mindig kemény, vízszintes felületen működtesse a számítógépet.
A számítógép szőnyegen vagy más puha anyagon való használata elzárhatja a szellőzőnyílásokat.
Mindig biztosítson elegendő helyet a számítógép körül.
A számítógép vagy a tápegység túlmelegedése rendszerhibát,
a számítógép vagy a tápegység károsodását vagy tüzet okozhat, ami súlyos sérüléshez vezethet.
Felhasználói kézikönyv xxii
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható telefonkészülékek.
A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók, szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Égési sérülések
A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.
Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet, ez
azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le, és várja meg, amíg lehűl.
A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Felhasználói kézikönyv xxiii
TOSHIBA P500/P500D/X500
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak, mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat hibás működést.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.
Felhasználói kézikönyv xxiv
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
TOSHIBA P500/P500D/X500 hordozható személyi számítógép
Univerzális hálózati tápegység és tápkábel
Tel j es mé r et ű vagy vékony kialakítású távvezérlő (Nem tartozéka az
összes modellnek)
Kettő AA méretű mangánelem (teljes méretű távvezérlőhöz; nem
tartozéka az összes modellnek)
CR2016 típusú elem (vékony kialakítású távvezérlőhöz; nem tartozéka
az összes modellnek)
Bevezetés
1. fejezet
Szoftverek
A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:
Windows® 7
TOSHIBA értéknövelő csomag
TOSHIBA Hardware Setup
TOSHIBA Felügyelői jelszó
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA HDD Protection (merevlemez-védelem)
Felhasználói kézikönyv 1-1
Bevezetés
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Fingerprint segédprogram (csak a Fingerprint
modelleken)
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Helyreállítóadathordozó-készítő
TOSHIBA Face Recognition
WinDVD BD for TOSHIBA (csak bizonyos modellek esetén)
Corel DVD MovieFactory
modellnek)
TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA USB alvás és töltés segédprogram
TOSHIBA Web Camera Application
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA szervizállomás
TOSHIBA eco segédprogram
Online kézikönyv
*Nem minden modell része.
®
for TOSHIBA (Nem tartozéka az összes
Dokumentáció
P500/P500D/X500 Felhasználói kézikönyv
P500/P500D/X500 Gyorsismertető
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve (a Felhasználói
kézikönyv része)
Jótállási információk
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen kapcsolatba viszonteladójával.

Jellemzők

Processzor
Beépített A processzor típusa a modelltől függ. A modell
processzortípusának ellenőrzéséhez indítsa el a TOSHIBA PC Diagnostic Tool segédprogramot a
Start Minden program TOSHIBA Utilities TOSHIBA PC diagnostic Tool
menüpontra kattintva.
Csipkészlet A vásárolt modelltől függően áll rendelkezésre.
Mobile Intel PM45 Express chipkészlet
AMD RS880MC/RS880M/RX881 chipkészlet
Felhasználói kézikönyv 1-2
®
HM55/HM57/PM55/PM57/GM45/
Bevezetés
Jogi nyilatkozat (CPU)
A processzorral kapcsolatban további információt talál az E függelékben, a Jogi nyilatkozatok részben.
Memória
Bővítőhelyek A maximum 8 GB-os rendszermemória
biztosításához 1024, 2048 vagy 4096 MB-os memóriamodulok illeszthetők a két kártyahelyre.
A maximális rendszermemória mennyisége és sebessége a vásárolt modelltől függ.
Jogi nyilatkozatok (Memória (fő rendszermemória))
A memóriáról (fő rendszermemória) további információt talál az E függelékben, a Jogi nyilatkozatok részben.
Felhasználói kézikönyv 1-3
Bevezetés
Video RAM
A Video RAM a típustól függ. Mobile Intel® GM45 Express csipkészlettel
ellátott modellek: A Video RAM kapacitása a főmemóriával meg van osztva, és a megosztás arányát a Dynamic Video Memory technológia határozza meg.
Mobile Intel
®
GM45 Express csipkészletű modell
NVIDIA® GeForce® G 210M grafikus csipben: külső 512 MB
Mobile Intel® GM45 Express csipkészletű modell NVIDIA® GeForce® GT 230M grafikus csipben:
külső 1 GB Mobile Intel® HM55 Express csipkészletű modell
NVIDIA® GeForce® GT 330M grafikus csipben: külső 512 MB
Mobile Intel® HM55 Express csipkészletű modell NVIDIA® GeForce® GT 330M grafikus csipben:
külső 1 GB Mobile Intel® PM55/PM57 Express csipkészletű
modell NVIDIA® GeForce® GTS 250M grafikus csipben: külső 1 GB
Mobile Intel® PM55/PM57 Express csipkészletű modell NVIDIA® GeForce® GTS 360M grafikus
csipben: külső 1 GB AMD M780G csipkészletű modell/
AMD M780V csipkészletű modell/ AMD M880G csipkészletű modell/ AMD M860G csipkészletű modell: A videó-RAM kapacitása osztozik a főmemóriával. Az arányt az ATI HyperMemory™ határozza meg.
AMD M780G csipkészletű modell/ AMD M880G csipkészletű modell/ AMD M870 csipkészletű modell ATI Mobility Radeon™ HD 4570 grafikus csipben: külső 512 MB
AMD M780G csipkészletű modell/ AMD M880G csipkészletű modell/ AMD M870 csipkészletű modell ATI Mobility Radeon™ HD 4650 grafikus csipben: külső 1 GB
Áramellátás
Tel ep A számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion akkumulátor biztosítja.
Felhasználói kézikönyv 1-4
Bevezetés
Jogi nyilatkozat (telep élettartama)
A telep működési idejére vonatkozóan további információt talál az E függelék, Jogi nyilatkozatok részében.
RTC-akkumulátor A belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
Hálózati tápegység Az univerzális hálózati tápegység gondoskodik a
naptár adatainak mentésére szolgál.
rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről. A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik.
Univerzális jellegének köszönhetően a tápegység 100 és 240 V között bármilyen hálózati feszültségről képes működni, a kibocsátott áramerősség azonban modellenként eltérhet. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő modellt használja. Lásd az
Hálózati tápegység részét (2. fejezet, A számítógép áttekintése).
Lemezek
Szilárdtest-meghajtó A vásárolt modelltől függően áll rendelkezésre.
64 GB
Merevlemez-meghajtó A vásárolt modelltől függően áll rendelkezésre.
160 GB
200 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
640 GB
További merevlemez-meghajtó méreteket is bevezethetünk.
Felhasználói kézikönyv 1-5
Bevezetés
BD-R/RE meghajtó Egyes modellek olyan teljes méretű BD-R/RE
meghajtóval vannak felszerelve, amely alkalmas újraírható CD/DVD/BD lemezek írására. A meghajtó a BD-ROM lemezeket legfeljebb 6­szoros, a BD-ROM (DL) lemezeket legfeljebb 6 szoros, a DVD-ROM lemezeket legfeljebb 8­szoros, a CD-ROM lemezeket pedig legfeljebb 24-szeres sebességgel olvassa. A CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW lemezeket legfeljebb 4-szeres, a DVD-R lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD-RW lemezeket legfeljebb 6-szoros, a DVD+R lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD+RW lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD+R (DL) lemezeket legfeljebb 4-szeres, a DVD-R (DL) lemezeket legfeljebb 4-szeres, a DVD-RAM lemezeket legfeljebb 5-szörös, a BD-R lemezeket legfeljebb 6-szoros, a BD-R (DL) lemezeket legfeljebb 4-szeres, a BD-RE lemezeket legfeljebb 2-szeres, a BD-RE (DL) lemezeket pedig legfeljebb 2-szeres sebességgel képes írni. A következő formátumokat támogatja:
BD-ROM
BD-ROM (DL)
BD-R
BD-R (DL)
BD-RE
BD-RE (DL)
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (csak audio CD-khez)
Addressing Method 2
Felhasználói kézikönyv 1-6
Bevezetés
Super Multi DVD­meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű DVD Super Multi meghajtóval vannak felszerelve, amely alkalmas újraírható CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW lemezeket legfeljebb 24-szeres, a DVD-R lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD-RW lemezeket legfeljebb 6-szoros, a DVD+R lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD+RW lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD+R (DL) lemezeket legfeljebb 6-szoros, a DVD-R (DL) lemezeket legfeljebb 6-szoros, a DVD-RAM lemezeket pedig legfeljebb 5-szörös sebességgel képes írni. A következő formátumokat támogatja:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (csak audio CD-khez)
Addressing Method 2
Felhasználói kézikönyv 1-7
Bevezetés
Kijelző
A számítógép LCD-kijelzője támogatja a nagyfelbontású videomegjelenítést. A képernyő szöge maximális kényelem és az optimális olvashatóság érdekében tetszőlegesen állítható.
Beépített A vékonyréteges tranzisztorral rendelkező
színes LCD kétféle méretben áll rendelkezésre:
46.7 cm (18.4 hüvelykes), széles, 1680 pixel vízszintesen × 945 pixes függőlegesen
46.7 cm (18.4 hüvelykes), széles, 1920 pixel vízszintesen × 1080 pixes függőlegesen
Jogi nyilatkozat (LCD)
Az LCD-re vonatkozóan további információt talál az E függelék, Jogi
nyilatkozatok részében.
Grafikus vezérlő A grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. Részleteket lásd az Kijelzővezérlő B függelékében.
Jogi nyilatkozat (grafikus feldolgozóegység, GPU)
A grafikus feldolgozóegységre vonatkozóan további információt talál az E függelék, Jogi nyilatkozatok részében.
Billentyűzet
Beépített TOSHIBA 104 vagy 105 gombos, IBM bővített
billentyűzettel kompatibilis billentyűzet, dedikált kurzorvezérlés, és gombok. Részleteket az 5. (A billentyűzet) fejezetében talál.
Mutatóeszköz
Beépített érintőpárna Az érintőpárna és a tenyértámasz területén
található vezérlőgombok segítségével a kurzor könnyedén irányítható, és az ablakok egyszerűen görgethetők.
Portok
Külső monitor Ehhez a 15 tűs porthoz külső videokijelzőt
csatlakoztathat.
HDMI Ez a port külső megjelenítő-, illetve
audioeszközök csatlakoztatását teszi lehetővé.
Felhasználói kézikönyv 1-8
Bevezetés
Univerzális soros busz (USB 2.0)
Kombinált eSATA/USB-port
i.LINK (IEEE1394a) Ezen a porton keresztül külső eszközökről,
TV-bemenet Ez a port lehetővé teszi koaxiális kábel
Infravörös vevőablak Az ablak fogadja a távvezérlőből érkező jeleket.
A számítógép az USB 1.1 szabványnál 40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító USB 2.0 szabvány szerint működő USB-portokkal rendelkezik. (A portok az USB 1.1 szabvány szerinti átvitelt is támogatják.) A ( ) ikonnal jelölt portok USB alvás és töltés üzemmódban működnek.
Az eSATA/USB combo port támogatja az USB
2.0 szabványt és az eSATA funkciót.
például digitális videokamerákról biztosítható nagysebességű, közvetlen adatátvitel.
csatlakoztatását, hogy a számítógépen keresztül nézhesse a TV-adást.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Bővítőhelyek
ExpressCard Az ExpressCard behelyezésére alkalmas
bővítőhelyre kétféle szabványos modultípus illeszthető: ExpressCard/34 és ExpressCard/54 típusú modul. A kisméretű ExpressCard modulok működés közben behelyezhetők, és a PCI Express, illetve az USB interfészeket támogatják.
Digitális multimédiás kártya foglalata
Az SD/SDHC-memóriakártyákat, az MMC, a MEMORY STICK, a MEMORY STICK PRO és az xD fotókártyákat támogatja
Multimédia
Webkamera Álló- és mozgóképeket rögzíthet/küldhet ezzel az
integrált webkamerával.
Hangrendszer Az integrált hangrendszer támogatja a
számítógép belső hangszórói és mikrofonja használatát, valamint külső mikrofon és fejhallgató csatlakoztatására alkalmas csatlakozókat kínál.
Fejhallgató (S/P DIF) csatlakozó
Felhasználói kézikönyv 1-9
A csatlakozó analóg hangjeleket bocsát ki. Ez a csatlakozó is használható S/P DIF csatlakozóként, optikai digitális típusú berendezések csatlakoztatására.
Bevezetés
Mikrofon-csatlakozó A 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
TV Tuner A TV-tuner segítségével TV-műsorokat tekinthet
meg és rögzíthet. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Infravörös vevőablak Érzékelőablak, mely fogadja a távvezérlőből
érkező jeleket. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Tel jes méretű vagy vékony kialakítású távvezérlő
Ez az eszköz navigálásra szolgál CD/DVD/BD lemez lejátszása során. A vékony távvezérlő az ExpressCard-foglalatba van helyezve. (Nem tartozéka az összes modellnek).
Kommunikáció
LAN A számítógép olyan LAN-kártyával van
felszerelve, amely a Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) illetve a Gigabit Ethernet LAN (1 Gbit/s, 1000BASE-T) típusú hálózatokban használható.
Vezeték nélküli LAN Támogatja az A, B, G szabványoknak és az N
szabványnak megfelelő rendszereket, és kompatibilis az IEEE 802.11 szabvány szerinti DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológia használatán alapuló más LAN rendszerekkel.
Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a
következő átviteli tartományokban: 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 és 6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a
következő átviteli tartományokban: 11, 5,5, 2 és 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
Barangolás több csatornán keresztül
Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási
funkciók
128 bites titkosítási algoritmuson alapuló
WEP (Wired Equivalent Privacy – vezetékes rendszerrel egyenértékű biztonság) adattitkosítás.
128 bites titkosítási algoritmuson alapuló
AES (Advanced Encryption Standard – fejlett kódolási szabvány) adattitkosítás.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Felhasználói kézikönyv 1-10
Bevezetés
A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és hardverkonfiguráció befolyásolhatja. Az említett átviteli sebesség az adott szabványnak megfelelő elméleti maximális érték. A tényleges sebesség ettől az értéktől alacsonyabb lesz.
Jogi nyilatkozat (Vezeték nélküli LAN)
A vezeték nélküli LAN-ról további információt talál az E függelék, Jogi
nyilatkozatok részében.
Bluetooth A Bluetooth vezeték nélküli technológiával a
számítógépek, nyomtatók és egyéb elektromos berendezések kábel nélkül kapcsolódhatnak egymáshoz. A Bluetooth technológiával kis területeken belül gyors, megbízható és biztonságos vezeték nélküli kommunikáció valósítható meg. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy letilthatja a vezeték nélküli LAN- és Bluetooth­funkciók használatát.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Biztonság
Nyílás lopásbiztos zár számára
Jelszó Bekapcsoláskori jelszavas védelem
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítést biztosító opcionális biztonsági zár szerelhető.
A merevlemez jelszavas védelme Kétszintű jelszóvédelem Ujjlenyomattal történő hitelesítés (nem minden
modell rendelkezik ezzel a lehetőséggel)

Speciális jellemzők

Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő funkciókat ismertetjük.
Gyorsbillentyűk Billentyűkombinációk segítségével közvetlenül a
billentyűzetről, rendszerkonfigurációs programok használata nélkül hajthatja végre a szükséges rendszerbeállításokat.
Felhasználói kézikönyv 1-11
Bevezetés
Azonnali biztonsági funkció
Kijelző automatikus kikapcsolása
*1
Merevlemez-meghajtó automatikus kikapcsolása
*1
Rendszer automatikus alvó állapotba helyezése/ hibernálása
*1
Intelligens energiagazdálkodás
Takarékos telephasználati mód
Be- és kikapcsolás a panellel
*1
A monitor elsötétítését biztosító és a számítógép használatát letiltó Fn + F1 gyorsbillentyű-funkció azonnali adatvédelmet jelent.
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó tétlensége után automatikusan kikapcsolja a számítógép belső kijelzőjét. A kijelző bármely billentyű lenyomására visszakapcsol.
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon adható meg.
A funkció adott ideig tartó tétlenség után automatikusan kikapcsolja a számítógép merevlemez-meghajtóját. A meghajtó visszakapcsol, amikor a felhasználó a merevlemezen tárolt információkat kísérli meg elérni.
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon adható meg.
Ha megadott ideig nem történik adatbevitel vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan alvó vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert.
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon adható meg.
A számítógép intelligens tápegységében
*1
található mikroprocesszor nyomon követi az akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását, és kiszámítja a fennmaradó akkumulátortöltetet. A mikroprocesszor emellett védelmet nyújt az olyan rendellenes állapotokkal (például a hálózati tápegységről érkező túlfeszültség) szemben, amelyek az elektronikus összetevőket veszélyeztetik.
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon adható meg.
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát.
*1
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon adható meg.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig visszakapcsolja az áramot.
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon adható meg.
Felhasználói kézikönyv 1-12
Bevezetés
Automatikus hibernálás alacsony telepfeszültség esetén
Hibernálás Ezzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
Alvó állapot Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel a
1.* Kattintson a , Vezérlőpult, Rendszer és biztonság,
USB alvás és töltés üzemmód
*1
Energiagazdálkodási lehetőségek elemre.
Amikor a telep feszültsége tovább már nem elegendő a számítógép működtetéséhez, a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép, és kikapcsol.
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon adható meg.
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az aktuálisan futó programokból. A főmemória tartalmát a rendszer a merevlemezre menti, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta. Lásd az 3. fejezetének (Ismerkedés) A számítógép
kikapcsolása c. részét.
leállítási móddal a programok bezárása nélkül kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a számítógép főmemóriájában őrzi, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta.
Ezzel a funkcióval USB-kompatibilis külső eszközöket, például mobiltelefonokat és hordozható digitális zenelejátszókat tölthet az USB-porton keresztül, miközben a számítógép alvó, hibernált vagy kikapcsolt állapotban van.
Ezt a funkciót az USB alvás és töltés segédprogram működteti. Részletekért tekintse meg a 4. fejezet, A számítógép használatának
alapjai USB alvás és töltés üzemmód című
részét.

TOSHIBA értéknövelő csomag

Ebben a részben a számítógépre előtelepített TOSHIBA Component funkciókat ismertetjük.
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Zooming segédprogram
Felhasználói kézikönyv 1-13
A TOSHIBA Power Saver további különböző energiagazdálkodási beállításokat kínál.
Ezzel a segédprogrammal növelheti vagy csökkentheti az ikonok méretét a Windows asztalán, illetve beállíthatja az adott támogatott alkalmazások nagyítási tényezőjét.
Bevezetés
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
A TOSHIBA számítógép-diagnosztikai eszközzel megjelenítheti a számítógép alapvető konfigurációs adatait, és tesztelheti a gép bizonyos beépített hardvereszközeinek működését.
TOSHIBA Flash Cards Ez a segédprogram a következő funkciókat
támogatja:
Gyorsbillentyű funkció
TOSHIBA segédprogram-indító funkció
TOSHIBA Components Common Driver
TOSHIBA Accessibility
TOSHIBA Components Common Driver tartalmazza azt a modult, amely a TOSHIBA által kínált segédprogramhoz szükséges.
A TOSHIBA Accessibility segédprogram a mozgásukban korlátozott felhasználóknak nyújt támogatást a TOSHIBA gyorsbillentyű-funkciók használatához. Használat közben a segédprogram lehetővé teszi az FN gomb rögzítését, vagyis meg kell nyomni, fel kell engedni, majd meg kell nyomni az egyik „F” gombot a hozzárendelt speciális funkciók használatához. Ennek a funkciónak a bekapcsolása esetén az FN billentyű egy másik billentyű lenyomásáig marad aktív.
TOSHIBA Button Support
Ez a segédprogram a számítógép gombfunkcióit vezérli.
A gombbal indítható alkalmazás megváltoztatható.
Felhasználói kézikönyv 1-14

Segédprogramok és alkalmazások

Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy readme.txt fájljait.
TOSHIBA Assist A TOSHIBA Assist grafikus felhasználói interfész
segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz és más szolgáltatásokhoz.
A Toshiba Bluetooth Stack for Windows segédprogramja
Hardvertelepítés Ezzel a programmal egyéni számítógép- és
Bekapcsoláskori jelszó
TOSHIBA Disc Creator
WinDVD BD for TOSHIBA
Corel DVD MovieFactory TOSHIBA
®
for
Ez a szoftver lehetővé teszi a számítógép és a külső Bluetooth-eszközök, például nyomtatók vagy mobiltelefonok közötti kommunikációt. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
perifériahasználatának megfelelően igényei szerint alakíthatja gépének hardverbeállításait. A segédprogram elindításához kattintson a Windows Start gombjára, mutasson a Minden program pontra, kattintson a TOSHIBA, Utilities elemekre, majd válassza a HW Setup ikont.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és felhasználói) van ellátva.
Lemezeit számos formátumban elkészítheti. Többek között létrehozhat hagyományos sztereó CD-lejátszókon lejátszható audió CD-ket, vagy merevlemezen található fájljainak és mappáinak tárolására szolgáló adatlemezeket. Ez a szoftver csak DVD Super Multi meghajtóval rendelkező modellen használható.
Ez a szoftver Blu-ray lemezek (BD) lejátszására szolgál. A program képernyőn megjelenő interfésszel és funkciókkal rendelkezik.
A WinDVD BD for TOSHIBA futtatásához kattintson a Minden program
InterVideo WinDVD WinDVD BD for TOSHIBA lehetőségre.
(Nem tartozéka az összes modellnek.) Digitális videofelvételeket szerkeszthet, valamint
DVD- és BD-lemezeket készíthet. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Bevezetés
Felhasználói kézikönyv 1-15
Bevezetés
Ujjlenyomat-érzékelő segédprogram
A számítógépe ujjlenyomat-érzékelő (fingerprint) segédprogramja digitális ujjlenyomatok beolvasására és felismerésére alkalmas. Az azonosító és a jelszó regisztrálható az ujjlenyomat-hitelesítő eszközön, így a jelszót nem kell a billentyűzetről begépelni. Ujját az ujjlenyomat-érzékelőn lehúzva a következő funkciókat engedélyezheti:
A Windows rendszerbe történő bejelentkezés
után megjelenítheti az ehhez kötött internetes webhelyeket az Internet Explorerben.
Fájlok és mappák titkosítása, illetve
dekódolása az illetéktelen hozzáférés megelőzése érdekében.
Az energiatakarékos módból (alvó állapotból)
való kilépéskor a jelszóval védett képernyővédő letiltása.
Hitelesítés rendszerbetöltéskor, illetve
egyérintéses indítási funkció.
Bekapcsoláskori biztonság és egyszeri
bejelentkezési funkció.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
TOSHIBA HDD/SSD­riasztás
A TOSHIBA HDD/SSD-riasztás varázslóként működve figyeli a meghajtó működési állapotát, és végrehajtja a rendszer biztonsági mentését.
TOSHIBA DVD PLAYER
A DVD-LEJÁTSZÓ DVD-filmek lejátszásához használható. A program képernyőn megjelenő interfésszel és funkciókkal rendelkezik.
TOSHIBA ConfigFree A ConfigFree segédprogramcsomag
megkönnyíti a kommunikációs eszközök és a hálózati kapcsolatok kezelését. A program a kommunikációs problémák feltárásában, és a területi, illetve kommunikációs hálózatok közötti váltáshoz használható profilok létrehozásában is segítségére lehet.
A ConfigFree elindításához kattintson a gombra, válassza a Minden program, TOSHIBA elemet, majd kattintson a ConfigFree elemre.
Felhasználói kézikönyv 1-16
Bevezetés
TOSHIBA HDD Protection (merevlemez­védelem)
Ez a funkció a számítógépbe épített mozgásérzékelővel érzékeli a rezgéseket és ütődéseket. A funkció automatikusan biztonságos helyzetbe állítja a merevlemez író­olvasófejét, és ezzel megelőzi, hogy az író­olvasófej a lemezegység károsodását okozza. Részletekért tekintse meg a 4. fejezet (A
számítógép használatának alapjai) A merevlemez-védelmi funkció használata részét.
A TOSHIBA merevlemez-védelmi funkció nem garantálja a merevlemez épségét.
TOSHIBA Face Recognition
A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő könyvtár adatainak segítségével ellenőrzi a Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók arcát. Ha az ellenőrzés sikeres, a bejelentkezés a Windows rendszerbe automatikusan megtörténik. A felhasználónak így nem kell jelszó megadásával vagy egyéb, bonyolult módon bejelentkeznie.
TOSHIBA Web Camera Application
A TOSHIBA webkamera alkalmazás úgy van előre beállítva, hogy a Windows 7 indításakor automatikusan elinduljon. Ha újra kell indítania a szoftvert, akkor válassza a Start Minden
program TOSHIBA Utilities Web Camera Application elemet.
TOSHIBA eco segédprogram
A TOSHIBA eco segédprogram segítségével, a hozzávetőleges valós idejű fogyasztás megjelenítésével figyelemmel kísérhető az energiamegtakarítás. A segédprogram ezenfelül az energiafogyasztás és az energiamegtakarítás hozzávetőleges összesített értékét is megmutatja az eco üzemmód napi, heti vagy havi használata esetén. Az eco üzemmód folyamatos használata esetén nyomon követheti az energiamegtakarítást.
Felhasználói kézikönyv 1-17
Bevezetés
Windows Mobility Center
TOSHIBA USB alvás és töltés segédprogram
Ez a rész a Windows Mobility Center segédprogramot ismerteti. A Mobility Center segítségével egyszerűen, egy ablakban érhetők el a különböző mobil számítógépes beállítások. Az operációs rendszer alapértelmezéseként elő van készítve maximum nyolc mozaikkocka. A Mobility Center két további mozaikkockával egészíthető ki.
A „TOSHIBA Extended Tiles for Windows Mobility Center” csomag telepítésével a következő funkciókkal bővül a rendszer:
Lock Computer (Számítógép zárolása):
A számítógép zárolása kikapcsolás nélkül. Ugyanaz a funkciója, mint a Zárolás gombnak a Start menü jobb táblájának alján.
TOSHIBA Assist:
A TOSHIBA Assist program megnyitása, amennyiben az telepítve van a számítógépre.
Ez a segédprogram az USB alvás és töltés funkció engedélyezésére vagy letiltására szolgál.
Ez a segédprogram megmutatja az USB alvás és töltés funkciót támogató USB-portok elhelyezkedését, valamint a telep fennmaradó kapacitását.
A segédprogram indításához kattintson a Start menü Minden Program, TOSHIBA Utilities, USB alvás és töltés elemre.

Opciók

A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében gépét számos opcióval bővítheti. A részleteket lásd az 8. fejezetében (Választható eszközök). A következő opciók közül választhat:
Memóriabővítés A számítógépbe két darab memóriamodul
helyezhető.
Csak kompatibilis DDRII vagy DDRIII-memóriamodulok használhatók. Részletekért forduljon a TOSHIBA viszonteladójához.
A DDRII vagy DDRIII rendelkezésre állása modellfüggő.
Tel ep A TOSHIBA viszonteladóitól másik telep is
beszerezhető. Tartaléktelepként használva meghosszabbíthatja gépének működési idejét.
Hálózati tápegység Ha számítógépét rendszeresen több helyen is
használja, célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni, amivel elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet folyton magánál hordozza.
Felhasználói kézikönyv 1-18
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az összetevőkkel.

A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel

Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből szemlélteti.
A számítógép áttekintése
2. fejezet
2
3
1
1. Infravörös vevőablak*
2. Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója*
3. Vezeték nélküli tevékenység jelzőfénye*
4. Digitális multimédiás kártya foglalata*
5. Egyenáram bemenete jelzőfény
6. Tápellátás jelzőfénye
7. Telep jelzőfénye
8. Lemez jelzőfénye
9. Digitális multimédiás kártyafoglalat használatának jelzőfénye
* Nem tartozéka az összes modellnek.
Infravörös vevőablak Egyes modellek infravörös vevőablakkal
4
A számítógép elölnézete lehajtott kijelzővel
rendelkeznek. Érzékelőablak, mely fogadja a távirányítóból érkező jeleket.
5 6
8 9
7
Felhasználói kézikönyv 2-1
A számítógép áttekintése
Repülőgépeken és kórházakban a vezeték nélküli kommunikációt
állítsa kikapcsolt helyzetbe. Ellenőrizze a vezeték nélküli kommunikáció jelzőfényét. A vezeték nélküli kommunikáció kikapcsolásakor a jelzőfény kialszik.
Olyan személy közelében, aki vélhetőleg beültetett szívritmus-
szabályozóval vagy más elektromos orvostechnikai eszközzel rendelkezik, kapcsolja ki a Wi-Fi- és a Bluetooth-funkciót. A rádióhullámok megzavarhatják a szívritmus-szabályzó vagy az orvostechnikai eszköz működését, ami súlyos sérülést okozhat. A Wi-Fi- és a Bluetooth-funkció használatakor kövesse az orvostechnikai eszközhöz kapott utasításokat.
Mindig kapcsolja ki a Wi-Fi- és a Bluetooth-funkciót, ha a számítógép
automatikus vezérlőberendezések vagy készülékek, például automatikus ajtók vagy tűzérzékelők közelében van. A rádióhullámok az ilyen berendezések hibás működését eredményezhetik, ami súlyos sérülést okozhat.
Ne használja a Wi-Fi- és a Bluetooth-funkciót mikrohullámú sütő
közelében, illetve rádióinterferenciának vagy mágneses mezőnek kitett területeken. A mikrohullámú sütőből vagy más forrásból származó interferencia akadályozhatja a Wi-Fi vagy a Bluetooth­kapcsolat működését.
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója a vezeték nélküli hálózat adó-vevő eszközét kapcsolja be és ki.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Vezeték nélküli funkció LED
Azt mutatja, hogy a vezeték nélküli LAN vagy a Bluetooth funkció aktív-e vagy sem.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Digitális multimédiás kártya foglalata
Az SD/SDHC-memóriakártyákat, a MMC, a MEMORY STICK, a MEMORY STICK PRO kártyákat és az xD Picture kártyákat támogatja.
Egyenáram bemenete jelzőfény
Az egyenáram bemenete jelzőfény azt jelzi, hogy a gép hálózati áramforrásról táplált hálózati tápegységre csatlakozik.
Tápellátás jelzőfénye A tápellátás jelzőfénye kéken világít, amikor
a gép be van kapcsolva. Ha A számítógép leállítása menüből az Alvó üzemmódot választja, a jelzőfény narancssárgán villog (egy másodpercig világít, két másodpercig nem világít), miközben a számítógép alvó üzemmódba lép.
Felhasználói kézikönyv 2-2
A számítógép áttekintése
Telep jelzőfénye A akkumulátor jelzőfénye az
akkumulátorfeszültség szintjéről ad tájékoztatást. Kék fény: teljes akkumulátortöltet; narancssárga fény: akkumulátor töltés alatt; villogó narancssárga: alacsony akkumulátorfeszültség. Lásd a 6 fejezetet (Áramellátás és bekapcsolási módok).
Lemez jelzőfénye A lemez jelzőfénye akkor világít, amikor a
számítógép a merevlemez-meghajtón vagy az optikai lemezmeghajtón műveletet végez.
Digitális multimédiás kártya foglalatának jelzőfénye

A számítógép bal oldala

A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
Tálcás optikai lemezmeghajtó
1 2 3 4 5 6
Betöltőnyílásos optikai
1. LAN-csatlakozó
2. Kombinált eSATA/USB-port
3. Univerzális soros busz (USB 2.0) port
4. HDMI-port
5. i.LINK (IEEE 1394a) port
6. ExpressCard kártyahely
7. Optikai lemezmeghajtó jelzőfénye (Tálcás optikai lemezmeghajtó)
8. Kiadó gomb (Tálcás optikai lemezmeghajtó)
9. Vészkiadó nyílás (Tálcás optikai lemezmeghajtó)
10. Kiadó gomb (Betöltőnyílásos optikai lemezmeghajtó)
A digitális multimédiás kártya használata közben a digitális multimédiás kártya foglalatának jelzőfénye világít.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
87 9
10
A számítógép bal oldala
Felhasználói kézikönyv 2-3
A számítógép áttekintése
LAN-csatlakozó A LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az adapter beépített Fast Ethernet LAN vagy Gigabit Ethernet támogatással rendelkezik.
A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN-kábel csatlakoztatható. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
A LAN-kábelt tilos a tápegységhez csatlakoztatni. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
eSATA/ Kombinált eSATA/
USB-port
Univerzális soros busz
(USB 2.0) port HDMI-aljzat Ezen a digitális porton HDTV vagy házimozi
i.LINK (IEEE1394a) port
ExpressCard modul foglalata
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek az ExpressCard-foglalatba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Optikai lemezmeghajtó jelzőfénye (Csak a tálcás lemezmeghajtó esetében
)
Kiadó gomb Az optikai lemezmeghajtó tálcájának
Vészkiadó nyílás (Csak a tálcás
lemezmeghajtó esetében)
A kombinált SATA/USB port támogatja az the USB
2.0 szabványt és az eSATA funkciókat. Rendelkezik továbbá USB alvás és töltés funkcióval is.
Az USB 2.0 szabványnak megfelelő univerzális soros port.
vevőkészüléket csatlakoztathat. Ehhez a porthoz nagysebességű adatátvitelt
biztosító külső eszközt, például digitális videokamerát csatlakoztathat.
Ebbe a foglalatba ExpressCard modul helyezhető. Akisméretű ExpressCard modulok működés közben behelyezhetők, és a PCI Express, illetve az USB interfészeket támogatják. A maximális adatátviteli sebesség 2,5 Gb/s. A támogatott kártyatípusok az ExpressCard/34 és az ExpressCard/54.
Az optikai lemezmeghajtó használata közben a jelzőfény sárgán világít.
kinyitásához. Ha a lemezmeghajtó valamilyen oknál fogva nem
nyílik vagy nem reagál, ezzel a gombbal manuálisan nyithatja ki az optikai médiameghajtó tálcáját.
Felhasználói kézikönyv 2-4

A számítógép jobb oldala

A következő ábra a számítógép jobb oldalát szemlélteti.
1. Fejhallgató (S/P DIF) csatlakozó
2. Mikrofoncsatlakozó
3. USB soros busz (USB 2.0) portok
4. TV-bemeneti port*
5. Külső monitor portja
6. Egyenáram bemeneti csatlakozó, 19 V
7. Lopásbiztos zár nyílása
* Nem tartozéka az összes modellnek.
Fejhallgató (S/P DIF) csatlakozó
Mikrofon-csatlakozó A 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
Univerzális soros busz (USB 2.0) portok
TV-bemeneti port Ez a port lehetővé teszi koaxiális kábel
Külső monitor portja Ehhez a 15 tűs porthoz külső videokijelzőt
19 voltos egyenáramú csatlakozó
Nyílás lopásbiztos zár számára
A számítógép áttekintése
1 2
A számítógép jobb oldala
3
4 5 6 7
A csatlakozó analóg hangjeleket bocsát ki. Ez a csatlakozó is használható S/P DIF csatlakozóként, optikai digitális típusú berendezések csatlakoztatására.
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
Az univerzális soros portok megfelelnek az USB 2.0 szabványnak.
csatlakoztatását, hogy a számítógépen keresztül nézhesse a TV-adást.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
csatlakoztathat.
Ebbe az aljzatba kell csatlakoztatni a hálózati tápegységet. Kizárólag a számítógéppel szállított hálózati tápegység használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja.
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető. Az igény szerint felszerelhető lopásbiztos biztonsági kábellel számítógépét az asztalhoz vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítheti.
Felhasználói kézikönyv 2-5

A számítógép hátoldala

A következő ábrán a számítógép hátlapja látható.
A számítógép áttekintése
1. Hűtőnyílások
A számítógép hátoldala
1
Hűtőventilátorok A hűtőventilátorok segítenek megakadályozni a
CPU túlmelegedését.
A ventilátorok nyílásait ne takarja el. A számítógép áramkörei meghibásodásának elkerülése érdekében ügyeljen, hogy ne kerüljenek idegen tárgyak, mint például gombostűk (vagy hasonló tárgyak) a ventilátorok nyílásaiba.
Felhasználói kézikönyv 2-6

A számítógép alsó része

A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A számítógép megfordítása előtt hajtsa le a kijelzőpanelt.
7
A számítógép áttekintése
1 2 3
4
5
1. Merevlemez-meghajtó borítója
2. Teleprögzítő
3. Telep
4. Telepkioldó retesz
5. Merevlemez-meghajtó borítója
6. Memóriamodul fedőlapja
7. Hűtőnyílások
Merevlemez-meghajtó borítója
Teleprögzítő
Tel ep
Telep kioldó retesze
Memóriamodul fedőlapja
6
A számítógép alsó része
Ez a borítás a merevlemez-meghajtót védi.
A telep eltávolítása előtt csúsztassa a reteszt kioldott állapotba.
Ha a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, a számítógép energiaellátásáról a telep gondoskodik. A teleppel kapcsolatos részletes tudnivalókat a 6. fejezetben (
bekapcsolási módok
Áramellátás és
) találja.
A telep eltávolításához csúsztassa el és tartsa a reteszt a kioldási állapotban. A telep eltávolításával kapcsolatos részletes tudnivalókat a 6 fejezetben (
Áramellátás és bekapcsolási módok
) találja.
Ez alatt a borító alatt két memóriamodul-nyílás található. Az egyik vagy mindkét modul előre telepített. További részleteket a részben talál a 8. fejezetben (
eszközök
).
Memóriabővítés
Választható
Felhasználói kézikönyv 2-7
A számítógép áttekintése
TOS
H
IB
A
Sa
tellite
Hűtőventilátorok A hűtőventilátorok segítenek megakadályozni a
CPU túlmelegedését.

A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel

Ebben a részben a számítógép részeit elölnézetből, felnyitott kijelzővel mutatjuk be. A kijelző felnyitásához emelje föl a kijelző elülső részét. Akijelzőt állítsa be a megfelelő nézőszögbe.
1 2
9
16
10
11
12
13
14
15
1. Webkamera jelzőfénye
2. Webkamera*
3. Beépített mikrofon
4. Vezeték nélküli LAN antennája*
5. Hangszóró
6. TouchPad (érintőpárna)
7. Ujjlenyomat-érzékelő*
8. A TouchPad vezérlőgombjai
9. Kijelző képernyője
10. Hangszóró
11. Főkapcsoló gomb
12. eco gomb*
13. CD/DVD/BD-gomb*
14. Előző gomb*
15. Halkítás gomb*
16. Némítás gomb*
17. Lejátszás/Szünet gomb*
18. Következő gomb*
19. Hangosítás gomb*
A számítógép elölnézete felnyitott kijelzővel
* Nem tartozéka az összes modellnek.
Óvatosan bánjon a számítógéppel, hogy meg ne karcolódjon vagy sérüljön a felülete.
3
19
18
17
4
5
6
7
8
Felhasználói kézikönyv 2-8
A számítógép áttekintése
Webkamera jelzőfénye
Webkamera
A webkamera jelzőfénye mutatja, hogy a webkamera működik-e.
A webkamera segítségével fényképet készíthet magáról, és internetes ismerőseinek elküldheti azt.
Beépített mikrofon A mikrofon a webkamerával együtt használható
más webkamera-használókkal folytatott beszélgetésekhez és üzenetek Windows­adathordozón történő rögzítésére.
Vezeték nélküli LAN antennája
A vezeték nélküli LAN antennája segítségével érzékelheti a vezeték nélküli helyi hálózatokat (WLAN-okat) és csatlakozhat az internethez.
Hangszórók A hangszórók a szoftverek hanghatásait,
illetve a rendszer által generált különféle hangriasztásokat (például alacsony telepfeszültség esetén) teszik hallhatóvá.
Touch Pad A tenyértámasz közepén található Touch Pad
segítségével vezérelheti a képernyőn megjelenő kurzort.
Ujjlenyomat-érzékelő Ujját az ujjlenyomat-érzékelőn lehúzva a
következő funkciókat engedélyezheti: Windowsos bejelentkezés és bejelentkezéshez kötött internetes webhelyek megjelenítése az Internet Explorerből. Fájlok és mappák titkosítása, illetve dekódolása az illetéktelen hozzáférés megelőzése érdekében. Az energiatakarékos módból (alvó állapotból) való kilépéskor a jelszóval védett képernyővédő letiltása. Hitelesítés rendszerbetöltéskor, illetve egyérintéses indítási funkció. Felhasználói jelszó és a merevlemezes jelszó hitelesítése a gép indításakor. További részleteket a 4. fejezet (Az ujjlenyomat-érzékelő használata) A
számítógép használatának alapjai részében
talál. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Az érintőpárna vezérlőgombjai
A TouchPad vezérlőgombokkal a képernyőn megjelenő kurzor segítségével menüelemek közül választhat, illetve szövegekkel és ábrákkal kapcsolatos feladatokat hajthat végre. További részleteket a 4. fejezet (A TouchPad használata)
A számítógép használatának alapjai részében
talál.
Felhasználói kézikönyv 2-9
A számítógép áttekintése
Kijelző képernyője Az LCD nagy kontraszthatású szövegek és
ábrák megjelenítését teszi lehetővé. Részleteket lásd a B függelék, Kijelzővezérlő című részében. Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról üzemelteti, a kijelző valamivel világosabb lesz, mint amikor a gépet telepről működteti. Az alacsonyabb fényerő alkalmazása hosszabb telephasználatot eredményez.
Főkapcsoló gomb
A számítógép be- és kikapcsolásához, hibernált állapotba helyezéséhez és a rendszerébresztés kezdeményezéséhez.
eco gomb A gomb megnyomásával elindíthatja az „eco”
alkalmazást. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
CD/DVD/BD gomb Ezzel a gombbal indíthatja el a CD, DVD és BD
lemezek lejátszására szolgáló alkalmazást. Az elinduló alkalmazás modellenként eltérő: Windows Media Player/TOSHIBA DVD PLAYER/ WinDVD BD for TOSHIBA.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Előző gomb Az előző számra, fejezetre vagy digitális fájlra
lép. Bővebb információkat a 4. fejezetben (A
számítógép használatának alapjai) talál.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Halkítás gomb Csökkenti a hangszórók hangerejét.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Némítás gomb Ezzel a gombbal némíthatja el ill. kapcsolhatja
vissza a hangot. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Lejátszás/Szünet gomb
Audió CD, DVD-film vagy digitális hangfájl lejátszásának megkezdéséhez nyomja meg ezt a gombot. A lejátszás szüneteltetéséhez is használható.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Következő gomb Átugrás a következő számra, fejezetre vagy
digitális fájlra. Bővebb információkat a 4. fejezetben (A számítógép használatának alapjai) talál.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Hangosítás gomb Növeli a hangszórók hangerejét.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Felhasználói kézikönyv 2-10
Optikai lemezmeghajtó
Az optikai lemezműveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Optikai lemez használata közben a rendszerhez tartozó egyik jelzőfény világít.
BD-meghajtók és médiák régiókódjai
A Blu-ray lemezmeghajtók, valamint az azokkal használható médiák három különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. A régiókódok a WinDVD BD ([Region] fülön a [Setup] párbeszédpanelen állíthatók be). Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti BD Video lemezt vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
Kód Régió A Kanada, Egyesült Államok, Japán, Délkelet-
B Európa, Ausztrália, Új-Zéland, Közel-Kelet,
C Kína, India, Oroszország
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
A Super Multi DVD-meghajtók, valamint az azokkal használható médiák hat különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti DVD-t vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
Kód Régió 1 Kanada, Egyesült Államok 2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet 3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia 4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
5 Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika,
6 Kína
A számítógép áttekintése
Ázsia, Kelet-Ázsia
Afrika
Amerika, Dél-Amerika, Karib térség
Észak-Korea Mongólia
Írható lemezek
Ebben a részletben az írható CD/DVD/BD lemezek típusait mutatjuk be. A meghajtó leírásában ellenőrizze, hogy az milyen lemeztípusok írására alkalmas. Részletekért lásd a 4. fejezetet (A számítógép használatának
alapjai).
Felhasználói kézikönyv 2-11
A számítógép áttekintése
CD lemezek
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők, illetve módosíthatók.
A CD-RW típusú lemezeket többször is írhatja. Használhat 1-szeres,
2-szeres vagy 4-szeres sebességű CD-RW lemezeket, vagy nagysebességű 4–10-szeres sebességű lemezeket. A kizárólag DVD­ROM- és CD-R-RW-meghajtókkal használható ultra nagysebességű CD-RW lemezek 24-szeres maximális írási sebességet kínálnak.
DVD lemezek
A DVD-R, DVD+R, DVD-R DL és DVD+R DL típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok nem törölhetők, illetve módosíthatók.
A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
BD-lemezek
A BD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők, illetve módosíthatók.
A BD-RE típusú lemezeket többször is írhatja.
BD-R/RE meghajtó
A teljes méretű BD-R/RE meghajtómodullal írható CD/DVD/BD-lemezekre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD-/DVD/BD-lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
BD olvasása Hatszoros sebesség (maximum) BD olvasása Hatszoros sebesség (maximum) BD-R írása Hatszoros sebesség (maximum) BD-R (DL) írása Négyszeres sebesség (maximum) BD-RE írása Kétszeres sebesség (maximum) BD-RE (DL) írása Kétszeres sebesség (maximum) DVD olvasása Nyolcszoros sebesség (maximum) DVD-R írása Nyolcszoros sebesség (maximum) DVD-RW írása Hatszoros sebesség (maximum) DVD+R írása Nyolcszoros sebesség (maximum) DVD+RW írása Nyolcszoros sebesség (maximum) DVD-R (DL) írása Négyszeres sebesség (maximum) DVD+R(DL) írása Négyszeres sebesség (maximum) DVD-RAM írása Ötszörös sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum) CD-RW írása 16-szeres sebesség (maximum, ultra
nagysebességű média)
Felhasználói kézikönyv 2-12
A számítógép áttekintése
Super Multi DVD-meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal írható CD/DVD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül tálcás változat esetén 12 cm-es (4,72") vagy 8 cm-es (3,15"), betöltőnyílásos változat esetén pedig 12 cm-es (4,72") CD-/DVD-lemezeket játszhat le.
A betöltőnyílásos optikai meghajtóba csak normál kerek (12 cm-es) lemezt helyezzen. Előfordulhat, hogy az ettől eltérő méretű vagy alakú lemezt nem lehet kivenni a nyílásból, és károsodhat a rendszer és a lemez.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása Nyolcszoros sebesség (maximum) DVD-R írása Nyolcszoros sebesség (maximum) DVD-RW írása Hatszoros sebesség (maximum) DVD+R írása Nyolcszoros sebesség (maximum) DVD+RW írása Nyolcszoros sebesség (maximum) DVD-R (DL) írása Hatszoros sebesség (maximum) DVD+R(DL) írása Hatszoros sebesség (maximum) DVD-RAM írása Ötszörös sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum) CD-RW írása 24-szeres sebesség (maximum, ultra
nagysebességű média)
Felhasználói kézikönyv 2-13

Hálózati tápegység

A hálózati tápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által felvett feszültséget. 100 és 240 volt között bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden országban/régióban használhassa.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba, a másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Bővebb információkat a 6, Áramellátás és bekapcsolási módok) talál.
A számítógép áttekintése
Hálózati tápegység
A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs tápegység/
tápkábel tartozik. Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs átalakítót.
A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójában érvényes
biztonsági előírásoknak. A tápkábelt az adott régión kívül nem használja. A tápegység/számítógép más régiókban való használatához vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése érdekében mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati tápegységet vagy a TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet használjon. Nem kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából eredő károkért.
Felhasználói kézikönyv 2-14
Távvezérlő
A számítógép áttekintése
Néhány modellhez távvezérlő is tartozik, amelynek segítségével a számítógép egyes funkcióit távolról is vezérelheti.
Bizonyos modellekhez teljes méretű vagy vékony kialakítású
távvezérlő tartozik.
A távvezérlővel vezérelheti a Media Center alkalmazást, miközben CD-, DVD-, BD-lemezt vagy videót játszik le, vagy képeket tekint meg.
A távvezérlővel a Media Center alkalmazáson keresztül távolról működtetheti a filmlejátszást.
A távvezérlővel az alábbi műveleteket hajthatja végre:
Mozoghat a Médiaközpont ablakaiban, és vezérelheti azokat.
Vezérelheti a videolejátszást.
Alvó állapotba kapcsolhatja a számítógépet, és visszakapcsolhatja
abból.
Felhasználói kézikönyv 2-15
Teljes méretű távvezérlő
5 3
A számítógép áttekintése
2
1
4
7
9
11
13
15
20 19
26 24
8
6
10
12 17
14
16
18 22
21
23
25
1. Főkapcsoló
2. Hozzáférés jelzőfénye
3. Rögzítés
4. Leállítás
5. Szünet
6. Lejátszás
7. REW (Visszatekerés)
8. FWD (Gyors előretekerés)
9. Visszajátszás
10. Átugrás
11. Vissza
12. Információ
13. Nyilak
14. OK
15. Hangerőszabályzó
16. Csatorna/oldal vezérlés
17. Indítás
18. Némítás
19. Rögzített TV
20. Műsorújság
21. Élő TV
22. DVD-menü
23. Számok
24. Törlés
25. Enter
26. Teletext
Felhasználói kézikönyv 2-16
A számítógép áttekintése
Áramellátás Elindítja vagy leállítja az operációs rendszert.
A gomb ugyanazt a funkciót tölti be, mint a számítógép főkapcsolója. Az alvó üzemmód alapértelmezésben a számítógép kikapcsolt állapotával egyenértékű. A beállítás megváltoztatásához kattintson a Start menüre, majd a Vezérlőpult Rendszer és biztonság Energiabeállítások elemre. Az Alvás gomb megnyomása után a következő három lehetőség közül választhat: Nincs művelet, Alvás és Hibernálás.
Hozzáférés jelzőfénye Ez a jelzőfény akkor világít, amikor a távvezérlő
jelenek küld a számítógépre. Teljesen lemerül elemek esetén a jelzőfény nem fog világítani.
Rögzítés Rögzíti és a merevlemezre menti a kiválasztott
tévéműsort.
Leállítás Leállítja az éppen lejátszott adathordozót.
Szünet Szünetelteti a hang- vagy videoműsorszám,
illetve a rögzített TV-műsor lejátszását.
Lejátszás Lejátssza a kiválasztott adathordozót.
REW (Visszatekerés) Visszafelé tekeri az adathordozót
(videó, DVD, zene, stb.)
FWD (Gyors előretekerés)
Gyorsan előretekeri az adathordozót (videó, DVD, zene, stb.)
Újrajátszás A média mozgatása visszafelé
(egy gombnyomás: 7 másodperc a videóban vagy az élő TV műsorában, egy zeneszám, illetve egy DVD-fejezet).
Ugrás Előre tekeri az adathordozót (videó és élő TV
esetén 30 másodpercet, egy zeneszámot vagy egy DVD-fejezetet).
Előző Az előző ablakot jeleníti meg.
További információ Ezzel a gombbal további részleteket jeleníthet
meg egy olyan TV-műsorról, amely szerepel a műsorújságban.
Nyilak Mozgatják a kurzort, így lehetővé teszik a
navigálást a Médiaközpont ablakaiban.
Felhasználói kézikönyv 2-17
A számítógép áttekintése
OK Kiválasztja a kívánt tevékenységet vagy opciót.
Ugyanazt a hatást fejti ki, mint az ENTER billentyű. Ha teljes képernyős üzemmódban nézi a TV-t, az OK gombbal az előzőleg nézett csatornára kapcsolhat. A visszakapcsoláshoz nyomja meg a gombot újból. Ugyanúgy működik, mint egyes TV-távvezérlők Ugrás gombja.
Hangerő + Növeli a hangerőt TV- vagy DVD-nézés, illetve
CD-hallgatás közben.
Hangerő - Csökkenti a hangerőt TV- vagy DVD-nézés,
illetve CD-hallgatás közben.
Indítás A főablakban megnyitja a Médiaközpont ablakot.
Csatorna/Következő (+) és előző (-) oldal
TV-csatornaváltás vagy lapozás fel-, illetve lefelé, a rendelkezésre álló lehetőségektől függően.
Némítás Kikapcsolja a számítógép hangját.
Rögzített TV TV-műsorok rögzítésének indítását teszi
lehetővé. Aktiválódik a Médiaközpont Rögzített TV-műsor funkciója.
Műsorújság A televíziós műsorújság megnyitása, melyben
megjelennek a megtekinthető és rögzíthető TV­csatornák és -műsorok.
Élő TV Gyorsgomb a teljes képernyős nézet
bekapcsolásához. Az élő TV-műsor megtekintésének szüneteltetése esetén a gomb megnyomásával az élő TV-műsor pillanatnyi pontjára ugorhat.
DVD-menü Megnyitja a DVD-filmekhez tartozó menüt, ha
van ilyen.
Számok Csatorna vagy fejezet számának kiválasztása
TV-nézéskor, illetve CD/DVD/BD-lemez lejátszáskor.
Számok, betűk és szimbólumok bevitele. Két vagy több számjegyű csatorna- vagy
fejezetszám kiválasztásához nyomja meg sorban a megfelelő gombokat. A 10-es szám beírásához például nyomja meg az „1”, majd a „0” gombot.
Törlés A bevitt számok, betűk és szimbólumok törlése. Enter Funkciója azonos a távirányító OK gombjával. Piros, zöld, sárga és
kék gomb
Ugrás egy regisztrációs hivatkozásra. Ezek a gombok nem találhatók meg minden
modellen.
Teletext Elindítja vagy leállítja a Teletext üzemmódot.
Ez a gomb nem található meg minden modellen.
Felhasználói kézikönyv 2-18
Vékony kialakítású távvezérlő
1 2 3
A számítógép áttekintése
20
19
18 17 16 15 14 13
12
1. CD/DVD/BD gomb
2. LCD fényerő csökkentése
3. LCD fényerő növelése
4. Be-/kikapcsoló gomb
5. LED be-/kikapcsolása gomb
6. Nyilak
7. További információk
8. Gyors előretekerés
9. Lejátszás/Szünet
10. Átugrás
11. Leállítás
12. Visszajátszás
13. Visszatekerés
14. Indítás
15. Vissza
16. Némítás
17. OK
18. Halkítás -
19. Hangosítás +
20. DVD-menü
4
5
6
7
8 9
10
11
CD/DVD/BD gomb Ezzel a gombbal indíthatja el a Windows Media
Player / DVD Video Player / WinDVD BD for TOSHIBA alkalmazást.
Fényerő csökkentése Csökkenti a számítógép kijelzőpanelének
fényerejét.
Fényerő növelése Növeli a számítógép kijelzőpanelének fényerejét.
Felhasználói kézikönyv 2-19
A számítógép áttekintése
Áramellátás Elindítja vagy leállítja az operációs rendszert.
A gomb ugyanazt a funkciót tölti be, mint a számítógép bekapcsológombja. Az alvó üzemmód alapértelmezésben a számítógép kikapcsolt állapotával egyenértékű. A beállítást a
StartVezérlőpultRendszer és biztonság  Energiagazdálkodási lehetőségek  A
főkapcsoló funkciójának megadása elem kiválasztásával változtathatja meg. A következő opciók közül választhat: Nincs művelet, Alvó állapot, Hibernálás és Leállítás.
Hangerő + Ezzel növelheti a hangerőt DVD-nézés, valamint
CD-hallgatás közben.
Hangerő - Ezzel csökkentheti a hangerőt DVD-nézés,
valamint CD-hallgatás közben.
DVD-menü Megnyitja a DVD-filmekhez tartozó menüt, ha
van ilyen.
Nyilak Mozgatják a kurzort, így lehetővé teszik a
navigálást a Médiaközpont ablakaiban.
OK Kiválasztja a kívánt tevékenységet vagy
menüopciót. Ugyanazt a hatást fejti ki, mint az
ENTER billentyű.
Jelzőfény be/ki Ezzel a gombbal kapcsolhatja be és ki a
jelzőfényeket.
Némítás Kikapcsolja a számítógép hangját.
Előző Az előző ablakot jeleníti meg.
További információk Részletes információkat olvashat a képernyőn az
adott funkciókról vagy lehetőségekről.
Indítás A Start menü megnyitása.
Visszatekerés Visszafelé tekeri az adathordozót (videó, DVD,
zene, stb.)
Lejátszás/Szünet Lejátssza a kiválasztott adathordozót.
A lejátszás szüneteltetéséhez is használható.
Gyors előretekerés Gyorsan előretekeri az adathordozót
(videó, DVD, zene, stb.)
Felhasználói kézikönyv 2-20
A számítógép áttekintése
Újrajátszás Az adathordozó mozgatása visszafelé
(egy gombnyomás: 7 másodperc a videóban, egy zeneszám, illetve egy DVD-fejezet).
Leállítás Leállítja az éppen lejátszott adathordozót.
Ugrás Az adathordozó mozgatása előrefelé
(egy gombnyomás: 30 másodperc a videóban, egy zeneszám, illetve egy DVD-fejezet).
A TOSHIBA távirányító használata
Bizonyos modellekhez távvezérlő is tartozik, melynek segítségével a számítógép néhány funkciója távolról is végrehajtható.
Ez a távirányító kifejezetten ehhez a számítógéphez lett kifejlesztve.
Előfordulhat, hogy egyes alkalmazások nem támogatják a távvezérlő
használatát.
A távirányító működési tartománya
Mutasson a távirányítóval a számítógépre, és nyomja meg valamelyik gombot. A működési szöget és távolságot az alábbi táblázat ismerteti.
Távolság 5 méteres távolságon belül az infravörös
vevőablaktól.
Látószög Körülbelül 30 fokos vízszintes és 15 fokos
függőleges szögtartomány az infravörös vevőablak tengelyétől számítva.
Felhasználói kézikönyv 2-21
A számítógép áttekintése
TO
SH
IB
A
S
a
tellit
e
30˚
30˚
15˚
5M
1
2
1. Infravörös vevőablak
2. Távvezérlő
A távirányító működési tartománya
* A készülékhez mellékelt távirányító megjelenése készülékfüggő.
A következő esetekben lehetséges, hogy a távirányító nem megfelelően működik, még ha a fent meghatározott hatókörön belül található is.
Ha az infravörös vevőablak vagy a számítógép és a távirányító között
valamilyen akadály található.
Ha közvetlen napfény vagy erős mesterséges fény éri az infravörös
vevőablakot.
Ha az infravörös vevőablak vagy távirányító infravörös sugarat
kibocsátó része piszkos.
Ha a számítógép környezetében más olyan számítógépeket is
használnak, amelyekhez szintén infravörös távvezérlő tartozik.
Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony.
Felhasználói kézikönyv 2-22
A számítógép áttekintése
Az elemek behelyezése és eltávolítása
A használat megkezdése előtt mindenképpen helyezze be a távirányítóhoz mellékelt elemeket. Az elemek behelyezésének és eltávolításának módja a távirányító típusától függ. Állapítsa meg a készülék típusát, majd a megfelelő utasítások alapján helyezze be, vagy távolítsa el az elemeket.
A távirányító elemeit tartsa gyermekektől távol. Az elem véletlen lenyelése fulladásveszélyes! Ilyen esetben azonnal
kérjen orvosi segítséget.
A távirányító elemeinek használatakor tartsa szem előtt a következő óvintézkedéseket!
A megadott típusokon kívül ne használjon másfajta elemeket!
Ügyeljen, hogy behelyezéskor az elemek pólusai (+ vagy -)
megfelelően álljanak.
Az elemet ne töltse, ne melegítse, ne szedje szét, ne zárja rövidre, és
ne tegye tűzbe vagy lángba.
Ne használjon olyan elemet, amelynek lejárt a javasolt felhasználási
ideje, vagy amely teljesen lemerült.
Ne használjon egyszerre különböző típusú elemeket vagy régi és új
elemeket.
Ne tárolja az elemeket fém nyakláncok, hajcsatok vagy egyéb fém
kiegészítők között.
Az elemek tárolásakor és selejtezésekor a rövidzárlatok elkerülése
érdekében zárja le az elemek pólusait (+ és -) szigetelőszalaggal.
Ha ezeket az óvintézkedéseket nem tartja be, az elemek túlmelegedhetnek, kifolyhatnak vagy felrobbanhatnak. Ezek akár személyi sérülést is okozhatnak. Ha az elemekben lévő elektrolitfolyadék a bőrére vagy ruházatára kerül, azonnal mossa le tiszta vízzel. Ha az elektrolit a szemébe kerül, azonnal öblítse ki a szemét tiszta vízzel, és forduljon orvoshoz. A készülékekre került elemfolyadékhoz ne érjen hozzá puszta kézzel. A folyadékot ronggyal vagy papírtörlővel távolítsa el.
Felhasználói kézikönyv 2-23
A számítógép áttekintése
A teljes méretű távvezérlőhöz használható elemtípus
Ha a távvezérlőhöz kapott elemek lemerülnek, cserélje ki őket a kereskedelmi forgalomban kapható AA mangán- vagy alkálielemekre. Másfajta elem használata nem javasolt.
Az elemek behelyezése
1. Nyissa ki az elemfedelet a távvezérlő hátulján. A kinyitáshoz tolja el a fedelet a nyíl irányába.
A telep fedelének felnyitása
2. Helyezze be az elemeket. Az elemek behelyezésekor ügyeljen a polaritásra (+ és -).
Az elemek behelyezése
3. Tegye vissza az elemek fedőlapját. Tolja vissza a fedőlapot, amíg a helyére nem kattan.
A telep fedelének lezárása
Felhasználói kézikönyv 2-24
A számítógép áttekintése
Az elemek cseréje
Amikor a távvezérlő elemei élettartamuk végére érnek, a távvezérlő helytelenül fog működni, vagy csak kis távolságból működik. Ebben az esetben vásároljon új elemeket, a lemerülteket pedig cserélje ki.
1. Nyissa ki az elemfedelet a távvezérlő hátulján.
2. Cserélje ki az elemeket. Az elemek behelyezésekor ügyeljen a polaritásra (+ és -).
Az elemek eltávolítása
3. Tolja vissza az elemfedelet úgy, hogy a helyére kattanjon.
A vékony kialakítású távvezérlőhöz használható elemtípus
Ha lemerülnek a mellékelt elemek, cserélje ki azokat a megfelelő típusú elemekre. Másfajta elem használata nem javasolt.
Az elemek behelyezése
1. Nyissa ki az elemfedelet a távvezérlő hátulján.
1
1. Elemtartó fedele
A telep fedelének felnyitása
Felhasználói kézikönyv 2-25
A számítógép áttekintése
2. A polaritásnak megfelelően helyezze be az elemeket. Nyomja le az elemet a reteszig, majd előrefelé tolva illessze be a teleptartóba.
1. Ütköző
2. Telep
1
2
Az elemek behelyezése
3. Tegye vissza az elemek fedőlapját. Óvatosan tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.
A telep fedelének lezárása
Az elemek cseréje
Ha a távirányítóban lévő elemek lemerülőfélben vannak, a távirányító nem működik megfelelően, vagy csak a számítógép közvetlen közelében használható. Ebben az esetben vásároljon új elemeket, a lemerülteket pedig cserélje ki.
1. Nyissa ki az elemfedelet a távvezérlő hátulján.
2. Tartsa nyomva a reteszt, majd húzza ki a telepet a teleptartóból.
1. Ütköző
2. Telep
21
Az elemek eltávolítása
3. Tegye be a helyére az elemet. A polaritásnak megfelelően helyezze be az elemeket. Nyomja le az elemet a reteszig, majd előrefelé tolva illessze be a teleptartóba.
4. Tegye vissza az elemek fedőlapját. Óvatosan tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.
Felhasználói kézikönyv 2-26
A számítógép áttekintése
Satellite
A vékony távirányító behelyezése
Vékony távirányító behelyezése
A vékony távirányítót az alábbi lépésekkel lehet behelyezni.
1. Ellenőrizze, hogy üres-e az ExpressCard kártyahely.
2. Előlapjával felfelé helyezze be a vékony távirányítót.
1
1. A vékony kialakítású távvezérlő
A vékony távirányító behelyezése
3. Óvatosan tolja a kártyát a nyílásba, hogy az megfelelően csatlakozzon.
A vékony kialakítású távvezérlő eltávolítása
A vékony távirányítót az alábbi lépésekkel lehet eltávolítani.
1. Nyomja meg óvatosan a vékony távvezérlőt, hogy az kipattanjon a helyéről.
2. Húzza ki a vékony távirányítót a nyílásból.
Felhasználói kézikönyv 2-27
Ismerkedés
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal foglalkozik:
„A számítógép első alkalommal történő elindítása” című fejezetet
minden felhasználónak célszerű elolvasnia.
Kérjük, hogy a számítógép biztonságos és helyes használata
érdekében olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a hordozható számítógép minél kényelmesebb és eredményesebb használatához. A kézikönyv javaslatainak betartása csökkentheti annak veszélyét, hogy a kézben, a karban, a vállban és a nyakban fájdalmas és a mozgást korlátozó sérülés alakuljon ki.
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A kijelző felnyitása
A számítógép bekapcsolása
A Windows beállítása
A számítógép kikapcsolása
A számítógép újraindítása
Rendszer-helyreállító opciók és az előtelepített szoftverek
helyreállítása
Használjon víruskereső szoftvert, és rendszeresen frissítse azt.
Ne formázzon adathordozót a tartalmának ellenőrzése nélkül. A
formázás megsemmisíti az összes tárolt adatot.
Tanácsos rendszeres időközönként külső adathordozóra biztonsági
mentést készíteni a belső merevlemezről vagy egyéb fő tárolóeszközről. Az általános adathordozók nem tartósak és stabilak hosszú időn át, és meghatározott feltételek esetén adatvesztés történhet.
Hardver vagy szoftver telepítése előtt mentse merevlemezre vagy más
adathordozóra a memóriában lévő adatokat. Ennek elmulasztása adatvesztést okozhat.
Ismerkedés
3. fejezet
Felhasználói kézikönyv 3-1

A hálózati tápegység csatlakoztatása

A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni. A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 100–200 voltos, 50 vagy 60 Hz-es áramforrásra csatlakoztathatja. Az akkumulátor hálózati tápegységről történő feltöltésével kapcsolatban a 6. és az (Áramellátás és bekapcsolási
módok) talál információkat.
A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése
érdekében mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati tápegységet vagy a TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet használjon. Nem kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából eredő károkért.
Soha ne csatlakoztassa a tápegységet olyan áramforráshoz, amely
nem felel meg a berendezés címkéjén feltüntetett feszültségnek vagy frekvenciának. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, amely súlyos sérülést okozhat.
Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amely megfelel a
használat helyének megfelelő országban használt hivatalos feszültségnek, frekvenciának és követelményeknek. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, amely súlyos sérülést okozhat.
A géppel szállított tápkábel megfelel azon régió biztonsági
előírásainak és szabályozásainak, ahol a terméket vásárolta. Az adott régión kívül nem szabad használni. Más régiókban való használathoz vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs
átalakítót.
Hálózati tápegység számítógéphez csatlakoztatásakor mindig
kövesse a Felhasználói kézikönyvben megadott lépéseket. Az utolsó lépés mindig a tápkábel élő elektromos aljzatba csatlakoztatása legyen, máskülönben a tápegység egyenáramú kimeneti csatlakozójának megérintése az elektromos feltöltődés következtében áramütést vagy más kisebb sérülést okozhat. Általános biztonsági óvintézkedésként azt tanácsoljuk, ne érintse meg a számítógép fémrészeit.
Soha ne helyezze a számítógépet vagy a tápegységet fafelületre,
bútorra vagy bármely más olyan felületre, amely hővel érintkezve megrongálódhat, mivel a számítógépház, illetve tápegység felületi hőmérséklete megemelkedik normál használat közben.
A számítógépet és a tápegységet mindig kemény, sík és hőálló
felületre helyezze. A részletes biztonsággal kapcsolatos tudnivalókat és a kezelési útmutatásokat a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvében találja.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 3-2
Ismerkedés
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása
A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs tápegység/ tápkábel tartozik.
2. A hálózati tápkábel egyenáramú kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa
a számítógép jobb oldalán található 19 voltos egyenáram csatlakozójához.
A számítógép tápegységhez csatlakoztatása
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba.
Felhasználói kézikönyv 3-3

A kijelző felnyitása

A számítógép kijelzőpanele az optimális használathoz különböző helyzetekbe állítható.
1. Nyissa fel a kijelzőt, és állítsa be a megfelelő szögbe.
A kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze. A panel hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép károsodását okozhatja.
Ismerkedés
A kijelző felnyitása
A panel felnyitásánál ne alkalmazzon túl nagy erőt a könnyen mozduló
pontoknál.
Ügyeljen arra, hogy a kijelzőpanelt ne döntse túlzottan hátra, mert
túlerőltetheti a panel forgópántjait, és kárt okozhat a gépben.
Ne nyomja vagy lökje meg a kijelzőpanelt.
Ne emelje fel a számítógépet a kijelzőpanelnél fogva.
Ne hajtsa le a kijelzőpanelt, ha a billentyűzet és a kijelzőpanel között
toll vagy egyéb tárgy maradt.
A kijelzőpanel felnyitása, illetve lehajtása közben a tenyértámasztót
egy kézzel lenyomva rögzítse a számítógépet, másik kézzel pedig óvatosan nyissa fel, illetve hajtsa le a kijelzőt (a kijelzőpanel felnyitása, illetve lehajtása során ne alkalmazzon túl nagy erőt).
Felhasználói kézikönyv 3-4

A számítógép bekapcsolása

TO
S
H
IBA
S
a
tellit
e
TOSHIBA
Ebben a részben a számítógép bekapcsolási folyamatát ismertetjük.
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert. Lásd: A Windows beállítása.
Nyomja le, és tartsa lenyomva a számítógép főkapcsoló gombját két vagy három másodpercig.
Ismerkedés
A számítógép bekapcsolása

A Windows beállítása

Amikor a számítógépet először kapcsolja be, a Microsoft® Windows indítóképernyőjét fogja látni.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Alaposan olvassa át a Windows végfelhasználói licencszerződését.

A számítógép kikapcsolása

A számítógépet a következő módszerek bármelyikével kikapcsolhatja: Leállítás (rendszertöltés), hibernálás és készenléti üzemmódba helyezés.
Felhasználói kézikönyv 3-5
Leállítás (rendszertöltési mód)
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik adatmentés, és a számítógép bekapcsoláskor az operációs rendszer kezdő képernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse el a merevlemezre.
2. A meghajtóban lévő CD-t vagy DVD-t csak a lemezekkel kapcsolatos műveletek befejezése után távolítsa el.
Győződjön meg arról, hogy sem a lemez jelzőfénye, sem az optikai
lemezmeghajtó jelzőfénye nem világít. Ha a számítógépet egy lemez
írása vagy olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez meghibásodását okozhatja.
Soha ne kapcsolja ki az áramellátást alkalmazás futása közben. Ez
adatvesztést okozhat.
Adatok írása/olvasása közben soha ne kapcsolja ki az áramellátást,
ne válasszon le külső tárolóeszközt, illetve ne távolítson el adathordozót. Ez adatvesztést okozhat.
3. Kattintson a ikonra, majd a Leállítás gombra . A
legördülő menüből válassza a Leállítás elemet.
4. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó többi eszközt is.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Ismerkedés
Alvó állapot
Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel a leállítási móddal a programok bezárása nélkül kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a számítógép főmemóriájában megőrzi. A számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol korábban abbahagyta.
Amennyiben a számítógépet ki kell kapcsolnia a repülőgép fedélzetén vagy más olyan környezetben, ahol elektronikus eszközök irányítása vagy szabályozása folyik, a gépet kapcsolja ki teljesen. Ez az összes vezeték nélküli kommunikációs eszközre és kapcsolóra is vonatkozik. Tiltsa le azokat a beállításokat, amelyek a számítógépet automatikusan bekapcsolják (például időzített felvételkészítés). Ha a számítógépet elmulasztja ily módon teljesen leállítani, akkor az operációs rendszere újraindulhat, hogy végrehajtsa az előre beállított feladatait, vagy mentse a nem mentett adatait, amely a repülésirányítási és egyéb rendszerek működését zavarhatja, és akár súlyos balesetet is okozhat.
Felhasználói kézikönyv 3-6
Ismerkedés
Ha a számítógép hálózati áramforrásról működik, a rendszer az
Energiagazdálkodási lehetőségek segédprogram beállításainak megfelelően alvó üzemmódba lép.
Az alvó üzemmódból történő kilépéshez nyomja meg a gép
főkapcsolóját vagy egy tetszőleges billentyűt. Ez utóbbi lehetőség csak akkor használható, ha a HW Setup alkalmazásban engedélyezte az Ébresztés billentyűzetről funkciót.
Ha a számítógép automatikusan alvó állapotba kapcsol, miközben egy
hálózati alkalmazás aktív, előfordulhat, hogy az alvó állapotból való visszatéréskor az adott alkalmazást újra kell indítani.
Ha szeretné elkerülni, hogy a számítógép automatikusan alvó
állapotba kapcsoljon, tiltsa le a funkciót az Energiagazdálkodási lehetőségeknél. Ezzel a lépéssel azonban a számítógép Energy Star megfelelősége érvényét veszti.
Mielőtt alvó állapotba kapcsolná a számítógépet, mentse az adatokat.
Alvó módban lévő számítógépbe ne helyezzen memóriamodult, illetve
azt ne távolítsa el. Ez a számítógép vagy a modul károsodásához vezethet.
Alvó módban lévő gépből a telep csak akkor távolítható el, ha a
számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
Az alvó állapot előnyei
Az alvó állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
Amikor a rendszer az Alvó állapot funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép energiát takarít meg a rendszer leállításával.
Használhatja a panel leállítási funkcióját.
Átkapcsolás alvó üzemmódba
A rendszert az alábbi három módszer bármelyikével alvó üzemmódba helyezheti:
Nyomja meg a számítógép főkapcsolót gombját.
Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget engedélyezni kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban (ennek megnyitásához kattintson a Å Vezérlőpult µ Rendszer és biztonság µ Energiagazdálkodási lehetőségek elemre).
Kattintson a Start gombra, majd a Leállítás gomb mellett
található nyílra , és a menüben válassza az Alvó állapot lehetőséget.
Felhasználói kézikönyv 3-7
Ismerkedés
Zárja le a kijelzőpanelt. Ennek a módszernek a használatához először
engedélyezni kell a funkciót. Olvassa el az energiagazdálkodási lehetőségekkel foglalkozó részt (eléréséhez kattintson a Å
Vezérlőpult Å Rendszer és biztonság µ Energiagazdálkodási lehetőségek elemre).
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor abbahagyta.
Az Alvó üzemmódot az Fn + F3 billentyűk megnyomásával is bekapcsolhatja. További részletekért olvassa el az 5. A billentyűzet fejezetet.
Amikor a számítógépet alvó üzemmódban van, a főkapcsoló
jelzőfénye narancssárgán villog.
Ha a számítógépet telepről működteti, a hibernálási üzemmód
használatával megnövelheti az üzemidőt, mivel az alvó üzemmód több energiát fogyaszt.
Az alvó állapot használatának korlátai
Az alvó állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti a számítógép kikapcsolása előtt. A számítógép bekapcsolásakor a kilépéskori állapot töltődik be. A hibernálás nem menti a perifériák állapotát.
Mentse el a szükséges adatokat. A hibernálási módba lépés során a
számítógép a memória tartalmát a merevlemezre menti. Ennek ellenére, a biztonság érdekében célszerű az adatokat manuálisan is elmenteni.
Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a
telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várjon, amíg a lemez használatát jelző fény kialszik.
Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést eredményezhet.
Felhasználói kézikönyv 3-8
Ismerkedés
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
A számítógép bekapcsoláskor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép energiát takarít meg a rendszer leállításával.
Használhatja a panel leállítási funkcióját.
A hibernálás kezdeményezése
A hibernálás üzemmódot az Fn + F4 billentyűkombinációval is kezdeményezheti. További részletekért olvassa el az 5. A billentyűzet fejezetet.
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a gombra.
2. Kattintson a Leállítás gomb melletti nyílra .
3. A legördülő menüből válassza a Hibernálás elemet.
Automatikus hibernálás
A számítógép a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lép. Ehhez azonban először el kell végeznie a következő beállításokat:
1. Nyissa meg a Vezérlőpanelt.
2. A Rendszer és biztonság megnyitása után nyissa meg az Energiagazdálkodási lehetőségek alkalmazást.
3. Válassza a A főkapcsoló gomb működésének meghatározása lehetőséget.
4. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő hibernálási beállítást.
5. Kattintson a Módosítások mentése gombra.
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer elmenti az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre. A mentés folyamata alatt a lemez használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és az adatok mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Felhasználói kézikönyv 3-9
Ismerkedés

A számítógép újraindítása

Bizonyos esetekben szükség lehet a rendszer újraindítására. Ilyen esetek például a következők:
Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A rendszer újraindításához három módszer közül választhat:
1. Kattintson az ikonra, majd a Leállítás gomb mellett található nyíl ikonra , és a legördülő menüben válassza az Újraindítás parancsot.
2. Nyomja meg a Ctrl+Alt+Del billentyűkombinációt, majd a kikapcsolási lehetőségek közül válassza az Újraindítás lehetőséget.
3. Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig. Miután a számítógép kikapcsolt, várjon 10-15 másodpercet, mielőtt a bekapcsológombbal ismét elindítja a gépet.

Rendszer-helyreállító opciók és az előtelepített szoftverek helyreállítása

A merevlemezen kb. 1,5 GB rejtett partíció van lefoglalva a rendszer­helyreállítási lehetőségek számára.
Ennek a partíciónak a törlése esetén a Rendszer-helyreállítási beállítások funkció nem lesz használható.
Rendszer-helyreállítási beállítások
Az újonnan szállított számítógép merevlemezére telepítve van a Rendszer­helyreállítási beállítások funkció. A Rendszer-helyreállítási beállítások menü az indítási problémák elhárítására, diagnosztika futtatására és a rendszer helyreállítására szolgáló eszközöket tartalmaz.
Az indítási problémák elhárításáról további tudnivalókat a „Windows Súgó és támogatás” anyagában talál.
A Rendszer-helyreállítási beállítások alkalmazás kézzel is futtatható a problémák elhárítása érdekében.
Az eljárás menete: Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F8 billentyűt, és kapcsolja be a gépet. Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü.
3. Válassza ki a nyílgombokkal A számítógép javítása lehetőséget, majd nyomja meg az Enter billentyűt.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A Windows Complete PC Backup (teljes biztonsági másolat a számítógépről) funkció minden Windows
Felhasználói kézikönyv 3-10
®
7 rendszeren használható.
Az előtelepített szoftverek helyreállítása
Az előtelepített szoftver helyreállítására többféle lehetőség van, a vásárolt modelltől függően:
Optikai visszaállító lemezek készítése, és róluk az előre telepített
szoftverek visszaállítása
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemez-
meghajtóról
Visszaállító lemezek rendelése a TOSHIBÁTÓL, és róluk az előre
telepített szoftverek visszaállítása*
* Felhívjuk figyelmét, hogy ez a szolgáltatás nem ingyenes.
Optikai helyreállító lemez készítése
Ez a rész a helyreállító lemezek létrehozását tárgyalja.
Helyreállító lemezek készítésekor a számítógépet hálózati
tápegységről kell működtetni.
A TOSHIBA Recovery Media Creator szoftveren kívül zárjon be
minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse.
Ne használjon energiatakarékos üzemmódokat.
A vírusellenőrző futása alatt ne írjon a lemezre. Várja meg, amíg a
program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon segédprogramokat, illetve a merevlemez-meghajtó
elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
A lemez írása/újraírása közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen
ki, illetve ne helyezze a rendszert hibernált vagy alvó állapotba.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
Ne helyezze a számítógépet ingatag asztalra vagy egyéb instabil
felületre.
A számítógép szoftverének helyreállításához szükséges rendszerképfájlt a merevlemez tárolja. A fájl a következő eljárással másolható DVD lemezre:
1. Készítsen elő egy üres DVD lemezt.
2. Az alkalmazás a következő adathordozók közüli választást teszi lehetővé a helyreállító rendszerképfájl másolásához: DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL és DVD+RW.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 3-11
Előfordulhat, hogy ezen adathordozók némelyike számítógépe optikai lemezmeghajtójában nem használható. Ezért az eljárás folytatása előtt ellenőrizze, hogy támogatja-e az optikai lemezmeghajtó a kiválasztott üres adathordozót.
3. Kapcsolja be a számítógépet, és hagyja, hogy a szokásos módon elinduljon a Windows 7 operációs rendszer a merevlemezről.
4. Helyezze az első üres adathordozót az optikai lemezmeghajtó tálcájába.
5. A Windows 7 Start menüjében válassza a TOSHIBA Recovery Media Creator ikont.
6. A TOSHIBA Recovery Media Creator elindulása után válassza ki az adathordozó-típust és a másolni kívánt tételt, majd kattintson a
Létrehozás gombra.
Előtelepített szoftverek helyreállítása az Ön által létrehozott helyreállító lemezekről
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, az Ön által létrehozott helyreállító lemezek segítségével a számítógépet visszaállíthatja az eredeti, átvétel előtti állapotába. A helyreállításhoz kövesse az alábbi lépéseket:
Ha korábban az FN +ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További tudnivalók az
5. fejezetben (A billentyűzet) olvashatók. A rendszer-helyreállító opciókat nem használhatja, ha az előre telepített
szoftvereket a rendszer-helyreállító opciók nélkül állítja helyre.
Ismerkedés
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a helyreállító lemezeket (közülük az elsőt) az optikai lemezmeghajtóba, majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Az F12 billentyűt nyomva tartva, kapcsolja be a számítógépet. Ha megjelenik a TOSHIBA Leading Innovation>>> képernyő, engedje fel az F12 billentyűt.
3. A megjelenő menüből a felfelé és lefelé kurzornyilakkal válassza ki a CD-ROM ikont.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
Felhasználói kézikönyv 3-12
Ismerkedés
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemez­meghajtóról
A teljes merevlemez-terület egy része rejtett helyreállítási partícióként lett konfigurálva. Ez a partíció tárolja azokat a fájlokat, amelyekkel probléma esetén helyre lehet állítani az előre telepített szoftvereket.
Ha újra beállítja a merevlemezt, ne módosítson, töröljön vagy adjon hozzá partíciót a kézikönyvben leírtaktól eltérő módon. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy nem áll majd rendelkezésre a szükséges szoftver által igényelt terület.
Ezenkívül ha külső cég által gyártott particionáló programot használ a merevlemez partícióinak újrakiosztására, lehetetlenné válhat a számítógépen lévő rendszer újratelepítése is.
Ha korábban a némítás panel (Fn + ESC) megnyomásával aktiválta a némítás funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki, hogy hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További részleteket az 5. fejezetében (A billentyűzet ) talál.
A rendszer-helyreállító opciókat nem használhatja, ha az előre telepített szoftvereket a rendszer-helyreállító opciók nélkül állítja helyre.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. A 0 (nulla) billentyűt lenyomva kapcsolja be a számítógépet.
Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
Mielőtt helyreállítaná a számítógép gyári állapotát, állítsa a BIOS-t alapértelmezett beállításra!
Visszaállító lemezek rendelése a TOSHIBÁTÓL*
Rendelhet termékvisszaállító lemezeket a notebookhoz a TOSHIBA Europe Backup Media internetes üzletből.
* Felhívjuk figyelmét, hogy ez a szolgáltatás nem ingyenes.
1. Látogassa meg a http://backupmedia.toshiba.eu címet az interneten.
2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A rendelését követően két héten belül megkapja a visszaállító lemezeket.
Felhasználói kézikönyv 3-13
A számítógép használatának alapjai
TO
S
HIB
A
Sate
llite
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ez a fejezet alapműveletekkel kapcsolatos tudnivalókat tartalmaz, például az érintőpárna (Touch Pad), az ujjlenyomat-érzékelő, a webkamera, az optikai meghajtók, a hangrendszer, a vezeték nélküli kommunikáció és a helyi hálózat használatáról. Ebben a részben a számítógép ápolásával kapcsolatos tippeket is talál.

A TouchPad használata

A TouchPad használatához egyszerűen érintse meg a párnát, és ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját mozgatni szeretné.
1
2
1. Touch Pad (érintőpárna)
2. A Touch Pad vezérlőgombjai
A TouchPad és a TouchPad vezérlőgombjai
Felhasználói kézikönyv 4-1
A számítógép használatának alapjai
A billentyűzet alatt található két gombot az egér gombjaihoz hasonlóan használhatja. A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali egérgombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat jeleníthet meg.
Ne nyomja ujjait túl erősen az érintőpárnára, és ne érintse azt meg hegyes tárgyakkal (például golyóstollal). Az érintőpárna megsérülhet.
Bizonyos funkciókhoz a vezérlőgombok használata helyett elegendő ujjhegyével enyhén rákoppantania az érintőpárnára.
Kattintás: Koppintson egyszer az érintőpárnára. Dupla kattintás:Koppintson kétszer az érintőpárnára Áthúzás:
1. Tartsa lenyomva a bal oldali vezérlőgombot, és a kurzorral húzza az elemet a megfelelő helyre.
2. Az elem elengedéséhez engedje fel a vezérlőgombot.
Görgetés:
Függőleges: Az ujját húzza felfelé vagy lefelé a TouchPad jobb szélén. Vízszintes: Az ujját húzza balra vagy jobbra az érintőpárna alsó szélén.
Érintőpárna viselkedése
A felhasználó négy egyszerű gesztus segítségével könnyebben és gyorsabban használhatja a rendszert.
ChiralMotion
Görgethet függőlegesen és vízszintesen is. Ezen funkciók engedélyezéséhez jelölje be a Enable vertical scrolling (Függőleges görgetés engedélyezése) és Enable horizontal scrolling (Vízszintes görgetés engedélyezése) jelölőnégyzeteket.
Kattintson a görgetni vagy húzni kívánt ablakra vagy elemre és húzza az ujját felfelé vagy lefelé az érintőpárna jobb oldalán a függőleges görgetéshez. Húzza az ujját balra vagy jobbra az érintőpárna alsó szélén a vízszintes görgetéshez.
Ha a görgetés nem működik, ellenőrizze, hogy be van-e jelölve a megfelelő jelölőnégyzet, és görgethető-e az az ablak vagy elem, amelyre rákattintott. Ha a probléma nem szűnik meg, ellenőrizze a Görgetési terület beállításait.
Csípő nagyítás (Pinch)
A Csípő nagyítás gesztussal számos alkalmazásban nagyíthat. A Csípő nagyítás gesztussal ugyanazt a funkciót érheti el, mint a görgetőkerékkel a CTRL+GÖRGETŐKERÉK nagyító funkciót támogató Windows­alkalmazásokban.
A funkció engedélyezéséhez jelölje be az Enable Pinch Zoom (Pinch Zoom engedélyezése) jelölőnégyzetet.
Felhasználói kézikönyv 4-2
A számítógép használatának alapjai
A Csípő nagyítás gesztus használata:
1. Helyezze két ujját az érintőpárna felületére.
2. Húzza el egymástól az ujjait a nagyításhoz, vagy húzza őket össze a kicsinyítéshez. A kényelmes nagyítás érdekében az ujjbegyeit használja.
Forgatás (ChiralRotate)
A Forgatás funkciónak köszönhetően a fényképek és más objektumok egyszerű gesztusokkal elforgathatók.
Momentum
A Momentum funkció finom, gyors, hanyattegérszerű egérmozgást biztosít. Egyetlen gyors ujjmozdulat az érintőpárna felületén, és a kurzor már a számítógép képernyőjének másik felén van. A Momentum használatával kevesebb ismétlődő mozdulatot kell végeznie a kurzor nagy távú mozgatásához, így kevésbé fárad el az ujja. A funkció finom és természetes érzést biztosít, akár egy hanyattegér. A Momentum ideális a valós idejű stratégiai (RTS), az első személyű lövöldözős (FPS), és szerep­(RPG) játékokhoz.
A billentyűzet alatt található két gombot a szabványos egér gombjaihoz hasonlóan használhatja. A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali gombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat jeleníthet meg.

Az ujjlenyomat-érzékelő használata

A termék ujjlenyomat-érzékelő (Fingerprint) segédprogramja digitális ujjlenyomatok beolvasására és felismerésére alkalmas. Az azonosító és a jelszó regisztrálható az ujjlenyomat-hitelesítő eszközön, így a jelszót nem kell a billentyűzetről begépelni. Ujját az ujjlenyomat-érzékelőn lehúzva a következő funkciókat engedélyezheti:
Windowsos bejelentkezés, és bejelentkezéshez kötött internetes
webhelyek megjelenítése.
Fájlok és mappák titkosítása, illetve dekódolása az illetéktelen
hozzáférés megelőzése érdekében.
Az energiatakarékos módból (alvó állapotból) való kilépéskor a
jelszóval védett képernyővédő letiltása.
Rendszerbetöltés előtti és egyszeri bejelentkezési funkció.
Felhasználói jelszó és a merevlemezes jelszó hitelesítése a gép
indításakor.
„Lehúzás” alatt az ujjlenyomatok ujjlenyomat-érzékelővel történő leolvasását értjük.
Felhasználói kézikönyv 4-3
A számítógép használatának alapjai
Az ujj lehúzása
A hitelesítési problémák elkerülése érdekében az ujjlenyomatok regisztrálási, illetve hitelesítési célból történő beolvasása során kövesse az alábbi lépéseket:
1. Ujjának felső begyét helyezze az érzékelő közepére.
2. Ujjával csak enyhén érintse az érzékelőt, és az ujját egészen addig húzza maga felé, amíg a szenzor felülete ismét láthatóvá nem válik.
3. Ügyeljen arra, hogy leolvasáskor az ujjlenyomat közepe kerüljön a szenzorra.
Húzza el ujját a felismerőérzékelő fölött
Lehúzás közben ujját ne tartsa mereven, és ne nyomja rá
túlzottan az érzékelőre:
Ha az ujjlenyomat középső része nem érintkezik az érzékelővel, vagy ha a leolvasás közben túlzottan rányomja ujját a szenzorra, a hitelesítés meghiúsulhat. Ujjának lehúzása előtt győződjön meg róla, hogy ujjlenyomatának közepe érintkezik a szenzorral.
Leolvasás előtt állapítsa meg, hol van az ujjlenyomatot alkotó
csigavonal közepe:
A hüvelykujj ujjlenyomatának nagyobb csigavonalát nehezebb megfelelően az érzékelőre illeszteni, és az alakja is könnyebben megváltozik. Ez a regisztráció során problémákhoz vezethet, és növelheti a sikertelen bejelentkezési kísérletek számát. Mindig ellenőrizze, hogy hol található az ujjlenyomat csigavonalának közepe, és azt illessze a szenzor közepéhez.
Sikertelen ujjlenyomat-leolvasás:
Ha az ujját túl lassan vagy túl gyorsan mozgatja az érzékelőn, előfordulhat, hogy a hitelesítés meghiúsul. A lehúzás sebességének szabályozásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Felhasználói kézikönyv 4-4
A számítógép használatának alapjai
Az ujjlenyomat-érzékelővel kapcsolatos fontos tudnivalók
Kérjük, hogy az érzékelő használatakor tartsa be az alábbi útmutatást. Ellenkező esetben (1) az eszköz megsérülhet, (2) ujjlenyomat-felismerési problémák léphetnek fel, illetve csökkenhet az ujjlenyomat-felismerés sikere.
Az érzékelőt tilos a körmével, vagy bármilyen más éles tárggyal
megkarcolni, illetve megszúrni.
Soha ne nyomja az ujját túl nagy erővel az érzékelőre.
Az érzékelőt tilos nedves ujjal vagy más nedves tárggyal megérinteni.
Az érzékelő felületét mindig tartsa szárazon, és ügyeljen arra, hogy arra pára ne kerüljön.
Az érzékelőt soha ne érintse meg szennyezett ujjal. A szennyezett vagy
piszkos ujjon lévő apró részecskék felsérthetik a szenzor felületét.
Az érzékelőre tilos matricát ragasztani, illetve arra írni.
Statikus elektromossággal feltöltött ujjal és egyéb tárggyal tilos
megérinteni az érzékelőt.
Mielőtt az ujját az érzékelőre helyezné, végezze el a következő műveleteket.
Alaposan mossa meg és törölje szárazra a kezeit.
A statikus elektromosság levezetéséhez érintsen meg egy fém tárgyat.
A statikus elektromosság elsősorban száraz időben gyakran okozhat felismerési problémákat.
Szöszmentes ruhával törölje át az érzékelőt. A tisztításhoz soha ne
használjon tisztítószert.
Az ujjlenyomat-rögzítési, illetve -felismerési folyamat során az alábbi
körülmények a beolvasási folyamat sikertelenségét okozhatják, és hátrányosan befolyásolhatják a felismerést.
Ázott vagy dagadt ujj (például fürdés után)
Sérült ujj
Nedves ujj
Szennyezett vagy olajos ujj
A bőr fokozott szárazsága
Az ujjlenyomat-felismerési folyamat sikerének elősegítése érdekében tartsa be az alábbiakat:
Olvasson be két vagy több ujjat.
Ha a felismerést a beolvasott ujjlenyomatok alapján végzi, és gyakran
felismerési problémákba ütközik, olvasson be több ujjlenyomatot.
Ellenőrizze ujjainak állapotát. Előfordulhat, hogy ujjának megváltozott
állapota (sérült, durva, különösen száraz, nedves, szennyezett, olajos, ázott vagy duzzadt ujjak) a felismerési folyamat sikerét hátrányosan befolyásolja. Ugyancsak a felismerés sikertelenségéhez vezethet, ha az ujjlenyomat lekopik, illetve az ujj elvékonyodik vagy megvastagszik.
Minden egyes ujj lenyomata eltérő és egyedi. Kérjük, hogy
azonosításhoz kizárólag a korábban regisztrált vagy beolvasott ujjlenyomato(ka)t használja.
Felhasználói kézikönyv 4-5
A számítógép használatának alapjai
Figyeljen az ujj lehúzás közbeni helyzetére és a lehúzás sebességére.
Összesen 30-34 ujjlenyomat-adatbejegyzést lehet beolvasni.
Az ujjlenyomatadatok az ujjlenyomat-érzékelő nemfelejtő memóriájába
kerülnek. Amikor Ön már nem fogja többet használni a számítógépet és azt másnál vagy hulladékként helyezi el, javasoljuk az ujjlenyomatadatok törlését a Fingerprint Software Management Törlés menüje segítségével.
Az ujjlenyomat-információk törlése
Az elmentett ujjlenyomatadatok az ujjlenyomat-érzékelő nemfelejtő memóriájába kerülnek. Ha a számítógépet leselejtezi vagy új tulajdonosnak adja át, javasoljuk, hogy hajtsa végre az alábbi eljárást.
1. Kattintson a Start menü Minden programTrueSuite Access Manager elemre. Megjelenik a TrueSuite Access Manager Fingerprint Software képernyő.
2. Adja meg a Windows jelszavát, és a Tovább gombra kattintva nyissa meg a Control Center elemet, vagy húzza le a már beolvasott ujját a Control Center megnyitásához.
3. Kattintson a Delete All Fingerprints (Összes ujjlenyomat törlése) parancsra.
Az ujjlenyomat-érzékelő használatával kapcsolatos megkötések
Az ujjlenyomat-érzékelő az ujjlenyomatok egyedi jellemzőit hasonlítja
össze, illetve elemzi.
Ha a felismerés során hiba történik, illetve a megadott időn belül az
érzékelő nem talál egyezést, a képernyőn hibaüzenet jelenik meg.
A felismerés sikerességi gyakorisága felhasználónként eltérő lehet.
A Toshiba nem garantálja a használt ujjlenyomat-felismerési
technológia hibamentességét.
A Toshiba nem garantálja, hogy az ujjlenyomat-érzékelő minden
esetben felismeri a regisztrált felhasználókat, illetve hogy mindig sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal felelősséget az ujjlenyomat-felismerő szoftver és segédprogram használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
Az ujjlenyomat-érzékelő segédprogrammal kapcsolatos fontos tudnivalók
Ha egy fájl titkosításához a Windows operációs rendszer EFS
(Encryption File System) titkosítási funkcióját használja, a titkosított fájl ezzel a szoftverrel nem tehető még biztonságosabbá.
Az ujjlenyomat-információkat és a regisztrált adatokat elmentheti a
jelszóbankba.
Ezt a Fingerprint Software Management szoftver Import/Export
menüjében teheti meg.
Felhasználói kézikönyv 4-6
A számítógép használatának alapjai
További információkért lásd az ujjlenyomat segédprogram Súgó fájlját.
Ez az alábbi módon indítható el:
Kattintson a Start menü Minden program TrueSuite Access
Manager Document (Dokumentum) elemre.
Kattintson a Start menü Minden program TrueSuite Access
Manager elemre. Megjelenik a főképernyő. Kattintson a képernyő jobb felső sarkában levő Help elemre.
Beállítási eljárás
Az ujjlenyomattal történő hitelesítés első használata során hajtsa végre az alábbi lépéseket:
Ujjlenyomat regisztrálása
A Fingerprints Enrollment Wizard (Ujjlenyomat-regisztráló varázsló) segítségével adja meg a szükséges hitelesítési információkat.
Az ujjlenyomattal történő hitelesítés a felhasználó Windowsos
bejelentkezési azonosítóját és jelszavát használja. Ha a Windows bejelentkezési jelszó nincs beállítva, kérjük, hogy a regisztráció előtt azt állítsa be.
Maximum 30~34 ujjlenyomat regisztrálható.
1. Kattintson a Start menü Minden program TrueSuite Access Manager elemre, vagy kattintson duplán a Tálcán lévő ikonra.
Megjelenik az Enter Windows Password (Adja meg windowsos jelszavát) képernyő.
2. Írja be a jelszót az Enter Windows Password (Windows bejelentkezési jelszó megadása) mezőbe, majd kattintson a Next gombra. Megjelenik a Control Center (Vezérlőközpont) képernyő.
3. Kattintson a regisztrálatlan ujj ikonra az ujj felett. Megjelenik a Fingerprint Enrollment (Ujjlenyomat regisztrálása) képernyő.
4. Hagyja jóvá az üzenetet, majd kattintson a Next gombra. Megjelenik a Scanning Practice (Beolvasás gyakorlása) képernyő.
5. Ezen a képernyőn gyakorolhatja az ujj lehúzását. Miután begyakorolta az ujj lehúzását, kattintson a Next gombra. Megjelenik a Fingerprint Image Capture (Ujjlenyomatkép rögzítése) képernyő.
6. Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást. A Control Center (Vezérlőközpont) képernyőn kiválasztott ujját háromszor egymás után húzza le az érzékelőn, hogy a program jó ujjlenyomatsablont tudjon létrehozni.
7. Az ujj esetleges sérülése vagy hitelesítési problémák esetére célszerű, ha egy másik ujjlenyomatot is beolvas. A következő üzenet jelenik meg:
[We recommended enrolling at least two fingerprint images.] (Legalább 2 ujjlenyomatsablon regisztrálása ajánlott.)
Kattintson az OK gombra, és ismételje meg a 3., 4., 5. és 6. lépést egy másik ujjával.
Felhasználói kézikönyv 4-7
A számítógép használatának alapjai
Windowsos bejelentkezés az ujjlenyomattal történő hitelesítés használatával
Az azonosítót és jelszót használó szokásos Windows-bejelentkezés helyett ujjlenyomatos hitelesítés is használható a Windowsba való belépéskor.
Ez különösen hasznos lehet olyankor, amikor ugyanazt a számítógépet több felhasználó is használja, mivel a felhasználóválasztás lépése kihagyható.
Az ujjlenyomattal történő hitelesítés menete
1. Indítsa el a számítógépet.
2. Megjelenik a Logon Authorization képernyő. Válasszon a regisztrált ujjak közül, és húzza le ujját az érzékelőn. Ha a hitelesítés sikeres volt, a felhasználó megkezdheti a Windows használatát.
Ha a hitelesítési folyamat meghiúsul, a Windowsba való belépéshez
használja a jelszavas módszert.
Ha az ujjlenyomattal történő hitelesítés ötször meghiúsul, a
bejelentkezéshez használja a Windows bejelentkezési jelszavát. Ehhez az [Üdvözöljük!] képernyő megjelenésekor írja be Windows bejelentkezési jelszavát.
Ha a hitelesítés során hiba történik, illetve a szoftver megadott időn
belül nem tudja elvégezni a hitelesítést, a képernyőn hibaüzenet jelenik meg.
Indítás előtti ujjlenyomatos felhasználóhitelesítés
Általános
Rendszerindításkor a billentyűzetről történő felhasználói/ jelszó-hitelesítés helyett használhatja az ujjlenyomatos hitelesítési rendszert.
Ha indításkor az ujjlenyomatos hitelesítési rendszer helyett inkább a billentyűzet alapú módszert kívánja használni, az indítás előtti ujjlenyomatos felhasználó-hitelesítés képernyőjének (Fingerprint System Boot Authentication) megjelenésekor nyomja le a BACK SPACE (visszatörlés) billentyűt. A billentyű hatására a képernyő átvált a jelszóbeviteli képernyőre.
Felhasználói kézikönyv 4-8
A számítógép használatának alapjai
A rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos biztonság, valamint annak
bővített funkciója, az ujjlenyomat használatával történő egyszeri bejelentkezés használata előtt regisztrálni kell egy felhasználói jelszót. A felhasználói jelszó regisztrálásához használja a TOSHIBA HW Setup segédprogramot.
Ha a hitelesítés ötödszörre sem sikerül, a gép elindításához
manuálisan kell begépelnie a felhasználói vagy a felügyelői jelszót.
Az ujját lassan, egyenletes sebességgel húzza le. Ha ez nem javítja a
hitelesítést, akkor korrigálja a sebességet.
Ha hitelesítési környezet, illetve beállítások módosultak, meg kell
adnia a hitelesítési információkat, úgymint a felhasználói jelszót és a merevlemez jelszavát.
Az indítás előtti ujjlenyomatos felhasználóhitelesítés beállításainak engedélyezése
A rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos biztonság funkciójának engedélyezése és konfigurálása előtt regisztrálnia kell ujjlenyomatát a TrueSuite Access Manager alkalmazással.
A beállítások megadása előtt győződjön meg róla, hogy ujjlenyomata regisztrálva van.
1. Húzza le ujját az ujjlenyomat érzékelőn vagy adja meg Windows
jelszavát és kattintson a Next (Tovább) gombra.
2. Kattintson a settings elemre. Megjelenik az Administrator Settings
képernyő.
3. Jelölje be az „Enable Pre-OS Fingerprint Authentication” (Rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos hitelesítés engedélyezése) jelölőnégyzetet, és kattintson az OK gombra.
A rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos biztonsági funkció módosított beállításai a számítógép következő indításakor lépnek érvénybe.
Ujjlenyomat használatával történő egyszeri bejelentkezési funkció
Általános
Ez a funkció a rendszerindításkor egyetlen ujjlenyomatos hitelesítéssel gondoskodik a felhasználói jelszó (valamint az opcionális aljelszavak: a merevlemez-meghajtó jelszava és a felügyelői jelszó) segítségével történő hitelesítéséről és Windowsos bejelentkezésről. Az ujjlenyomat-érzékelő használata előtt Felhasználói jelszót és Windows bejelentkezési jelszót kell megadni Rendszerbetöltés előtti és ez az ujjlenyomatos egyszeri bejelentkezési funkció. A felhasználói jelszó regisztrálásához használja a TOSHIBA HW Setup segédprogramot.
A felhasználói jelszót (valamint a választható aljelszavakat: a merevlemez­meghajtó jelszavát és a felügyelői jelszót) és a Windows bejelentkezéshez használt jelszót egyetlen ujjlenyomatos hitelesítési eljárás váltja fel.
Felhasználói kézikönyv 4-9
A számítógép használatának alapjai
Az ujjlenyomat használatával történő egyszeri bejelentkezési funkció engedélyezése
A ujjlenyomat használatával történő egyszeri bejelentkezési funkció engedélyezése és konfigurálása előtt regisztrálnia kell ujjlenyomatát a TrueSuite Access Manager alkalmazással. A beállítások megadása előtt győződjön meg róla, hogy ujjlenyomata be van olvasva.
1. Húzza le ujját az ujjlenyomat érzékelőn vagy adja meg Windows jelszavát és kattintson a Next (Tovább) gombra.
2. Kattintson a settings elemre. Megjelenik az Administrator Settings képernyő.
3. Jelölje be az „Enable Pre-OS Fingerprint Authentication” (Rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos hitelesítés engedélyezése) négyzetet.
4. Jelölje be az „Enable Sign-On Fingerprint Authentication” (Egyszeri ujjlehúzásos bejelentkezési hitelesítés) jelölőnégyzetet, és kattintson az OK gombra.
Az ujjlenyomat használatával történő egyszeri bejelentkezés módosított beállításai a számítógép következő indításakor lépnek érvénybe.
A Fingerprint segédprogrammal kapcsolatos megkötések
A TOSHIBA nem garantálja az ujjlenyomat-kezelő segédprogramban alkalmazott technológia abszolút hibamentességét és biztonságát. A TOSHIBA nem garantálja, hogy az ujjlenyomat-kezelő segédprogram minden esetben sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az ujjlenyomat-felismerő szoftver és segédprogram használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.

USB alvás és töltés üzemmód

A számítógép USB-buszának tápjával (DC5V) megoldható az USB-port tápellátása, még akkor is, ha a számítógép ki van kapcsolva. Kikapcsolt állapotnak minősül az alvó, a hibernált és a leállított állapot.
Ez a funkció csak azon portoknál működik, amelyek támogatják az USB alvás és töltés üzemmódot (ezekre a továbbiakban „kompatibilis portok”­ként hivatkozunk).
A kompatibilis portok olyan USB-portok, amelyek mellett megtalálható a ( ) szimbólum.
Az „USB alvás és töltés üzemmód”-ban feltölthet adott USB-kompatibilis külső eszközöket, pl. mobiltelefonokat és hordozható digitális zenelejátszókat.
Előfordulhat azonban, hogy az „USB alvás és töltés üzemmód” más külső eszközökkel akkor sem működik, ha azok megfelelnek az USB szabványnak. Ebben az esetben az eszköz töltéséhez kapcsolja be a számítógépet.
Felhasználói kézikönyv 4-10
A számítógép használatának alapjai
Az „USB alvás és töltés üzemmód” csak kompatibilis portoknál
működik. Alapértelmezés szerint ez a funkció le van tiltva.
Ha az „USB alvás és töltés” üzemmód engedélyezve van, a
kompatibilis portok a számítógép kikapcsolt állapotában is kapnak tápáramot (5 V-os egyenáram) az USB-buszon keresztül. A kompatibilis portokra csatlakoztatott külső eszközök ugyancsak kapnak tápáramot (5 V-os egyenáram) az USB-buszon keresztül. Nem minden külső eszköz feltöltéséhez elegendő azonban az USB-buszon keresztül kapott tápáram (5 V-os egyenáram). A külső eszközök műszaki adatairól az eszközök dokumentációjában olvashat vagy a gyártóktól kérhet tájékoztatást.
A külső eszközök feltöltése az „USB alvás és töltés” funkcióval tovább
tart, mint az eredeti töltő használatával.
Ha engedélyezve van az USB alvás és töltés funkció, az akkumulátor
a számítógép hibernált vagy kikapcsolt állapotában is merül. Ezért az USB alvás és töltés funkció használatához javasolt a számítógépet a tápegységgel a hálózatra kapcsolni.
A számítógép főkapcsolójával kommunikáló USB-busz tápellátására
(5 V-os egyenáram) csatlakoztatott külső eszközök mindig üzemi állapotban lehetnek.
Ha a kompatibilis portokra csatlakoztatott eszközöket túlfeszültség éri,
előfordul, hogy az USB-buszon keresztül kapott tápellátás (5 V-os egyenáram) biztonsági okokból kikapcsol.
A fém iratkapcsok, hajtűk vagy hajcsatok az USB-portokkal érintkezve hőt termelnek. Ügyeljen arra, hogy ne érintkezzenek fémtárgyak az USB­portokkal például akkor, amikor a számítógépet táskában szállítja.
Az USB alvás és töltés segédprogram indítása
A segédprogram indítása: Start Minden program TOSHIBA Segédprogramok USB alvás és töltés.
Az USB alvás és töltés engedélyezése
Ez a segédprogram az USB alvás és töltés funkció engedélyezésére vagy letiltására szolgál. Jelölje be az „USB alvás és töltés” jelölőnégyzetet. Alapértelmezett állapotban a funkció le van tiltva. Az energiaellátási mód beállításai
A USB alvás és töltés funkciónak többféle üzemmódja van. Általában a „Mode4/Typical Mode” (általános üzemmód) használatos. Próbálkozzon egy másik üzemmóddal („Mode 3” és „Mode 1” között)*1 ha a töltés nem működik „Mode3/Alternate Mode” üzemmódban. A funkció bizonyos csatlakoztatott külső eszközök esetében a megfelelő mód kiválasztása után sem használható. Ilyen esetben törölje a jelet az „USB alvás és töltés” négyzetből, és ne használja a funkciót.
*1 Nem biztos, hogy minden mód szerepel a listán.
Felhasználói kézikönyv 4-11
Telepbeállítások
TO
SH
IB
A
S
a
tellit
e
A segédprogrammal megadható a hátralévő telepüzemidő alsó korlátja az USB alvás és töltés funkcióhoz. Az alsó korlátot a csúszkával adhatja meg. Ha a telep hátralévő üzemideje rövidebb ennél, az „USB alvás és töltés” funkció leáll. Az „Engedélyezés telepről történő működéskor” négyzet bejelölésének törlése esetén a töltés csak akkor működik, ha csatlakoztatva van a hálózati tápegység.

Webkamera használata

Néhány modellhez webkamera tartozik, amellyel állóképeket és videókat készíthet. A webkamera a Windows indításakor automatikusan bekapcsol.
A webkamera használatbavétele előtt húzza le róla a védőfóliát.
A számítógép használatának alapjai
1
2
3
1. Beépített mikrofon
2. Webkameralencse
3. Webkamera jelzőfénye
Felhasználói kézikönyv 4-12
A számítógép használatának alapjai
A szoftver használata
A webkamerához tartozó szoftver úgy van előtelepítve, hogy a Windows rendszer indításakor elinduljon. A szoftver manuális indítása: Start
Minden program Toshiba Segédprogramok Web Camera Application.
1 2 3
4
5
6
78
1. Állóképek készítése
2. Videofelvételek
3. Hangrögzítés
4. Funkció
5. Kijelzőablak
6. A kamera felbontása
7. Némítás
8. Effektusok
Állóképek készítése Kattintson az elkészített kép előnézetének
megtekintéséhez. A képet e-mailben is elküldheti.
Videofelvétel A felvétel előkészítéséhez kattintson, majd a
Hangrögzítés Kattintson a rögzítés megkezdéséhez, kattintson
A program funkciója A következő funkciók elérése: Névjegy, Lejátszó,
Névjegy Megjeleníti a szoftver gyártójának adatait. Lejátszó Videofájlok lejátszására alkalmas. Effektusok A rögzítőképernyőn válassza ki a
felvétel indításához kattintson újra. A harmadik kattintással leállíthatja a felvételt és megtekintheti a videofelvétel előképét.
ismét a leállításához, és hallgassa meg a hangfelvételt.
Effektusok, Tulajdonságok, Beállítások és Súgó.
megjelenítendő képeket.
Felhasználói kézikönyv 4-13
Tulajdonságok Az Opciók lapon tükrözheti vagy nagyíthatja a
Beállítások A Beállítások lapon módosíthatja az eszköz
Súgó A szoftver súgófájljait jeleníti meg.

A mikrofon használata

A számítógép beépített mikrofonjával egycsatornás hangokat rögzíthet alkalmazásaiban. A funkciót támogató programokban hangos parancsok kiadásához is használható. (A beépített mikrofon nem mindegyik modell része.)
A számítógép beépített mikrofonján és hangszóróján keresztül bizonyos körülmények között ún. „visszacsatolás” hallható. Ez olyankor történhet, amikor a hangszóróból sugárzott hang a mikrofonon keresztül felerősítve visszajut a hangszóróba. A mikrofon ezt a felerősített hangot ismét elfogja, és rögzíti.
Ez a típusú visszacsatolás folyamatosan ismétlődve nagyon hangos, magas hangot eredményez. Ez a hangrendszerek esetében gyakori jelenség akkor fordulhat elő, amikor a mikrofon bemenete egyben a hangszóró kimenete is (throughput), és a hangszóró túl hangos, vagy túl közel van a mikrofonhoz. A jelenség szabályozható a hangszóró hangerejének állításával, illetve a Fő hangerő ablak elnémítási funkciójával. A Fő hangerő panel használatával kapcsolatban részleteket a Windows dokumentációjában talál.
A számítógép használatának alapjai
képet, beállíthatja a vibrálás mértékét, éjszakai üzemmódot és a háttérfény-kiegyenlítést. A Kép lapon módosíthatja a színbeállításokat. A Profilok lapon módosíthatja a megvilágítási feltételeket
helyét az eszköztárban. A Kép lapon kiválaszthatja a képkimeneti opciókat, például a méretet, az exportfájlt és a mentési útvonalat. A Videó lapon kiválaszthatja a videokimeneti beállításokat, például a másodpercenkénti képszámot, a méretet, a tömörítést és a mentési útvonalat. A Hang lapon módosíthatja a hangeszközt, a hangtömörítést, a hangerőt és a mentési helyet.
Felhasználói kézikönyv 4-14
A számítógép használatának alapjai

A TOSHIBA Face Recognition használata

A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő könyvtár adatainak segítségével ellenőrzi a Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók arcát. A felhasználónak így nem kell jelszó megadásával vagy egyéb, bonyolult módon bejelentkeznie.
A TOSHIBA Face Recognition nem garantálja a felhasználó helyes
azonosítását. A regisztrált személy kinézetének megváltoztatása – más frizura, sapka vagy szemüveg viselése – negatívan befolyásolhatja a felismerés sikerességét.
A TOSHIBA Face Recognition helytelenül ismerheti fel a regisztrált
személyéhez hasonló arcot.
Magas fokú biztonságot igénylő célokra ezért a TOSHIBA Face
Recognition nem tudja pótolni a Windows-jelszót. Amennyiben a biztonság elsőrendű, a bejelentkezéshez Windows-jelszavakat használjon.
A túlságosan fényes háttér, illetve az árnyékos arc akadályozhatja a
helyes felismerést. Ilyen esetben jelszó segítségével kell bejelentkezni a Windows rendszerbe. Ha regisztrált személy felismerése ismételten sikertelen, olvassa el a számítógép dokumentációjában a felismerési teljesítmény javításának leírását.
Sikertelen arcfelismerés esetén a TOSHIBA Face Recognition egy
naplóba menti az arcadatokat. Ha a számítógépet más tulajdonosnak adja át vagy leselejtezi, törölje az alkalmazást vagy az általa létrehozott összes naplót. Az eljárás részletes leírását a súgóban találja.
Jogi nyilatkozat
A Toshiba nem garantálja az arcfelismerő segédprogramban alkalmazott technológia abszolút hibamentességét és biztonságát. A Toshiba nem garantálja azt sem, hogy az arcfelismerő segédprogram mindig sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal felelősséget az arcfelismerő szoftver és segédprogram használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
A TOSHIBA, KAPCSOLT VÁLLALKOZÁSAI ÉS SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK SEMMIFÉLE FELELŐSSÉGET AZ ÜZLETNEK, A HASZONNAK, A PROGRAMOKNAK, AZ ADATOKNAK, A HÁLÓZATI RENDSZEREKNEK VAGY A CSERÉLHETŐ ADATHORDOZÓKNAK A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VAGY AMIATT BEKÖVETKEZŐ ELVESZTÉSÉÉRT VAGY KÁROSODÁSÁÉRT, MÉG HA MEG IS TÖRTÉNT A TÁJÉKOZTATÁS AZ ILYEN ELVESZTÉS VAGY KÁROSODÁS ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL.
Felhasználói kézikönyv 4-15
A számítógép használatának alapjai
Arcfelismerési adatok regisztrálása
Készítsen egy fényképet arcfelismerési célra, és regisztrálja a bejelentkezéshez szükséges adatokat. A bejelentkezéshez szükséges adatokat az alábbi eljárással regisztrálhatja:
1. Kattintson a
Segédprogramok
Ha a bejelentkezett felhasználó arca még nincs regisztrálva,
megjelenik a Registration (Regisztráció) képernyő.
Ha a bejelentkezett felhasználó arca már regisztrálva van,
megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2. Kattintson a Management (Kezelés) képernyő Register face (Arc regisztrálása) gombjára. Megjelenik a Registration (Regisztráció) képernyő.
Ha gyakorolni kíván, kattintson a Next (Tovább) gombra.
Ha nem kíván gyakorolni, kattintson a Skip (Kihagyás) gombra.
3. Az útmutató indításához kattintson a Next (Tovább) gombra.
4. Készítsen egy fényképet, fejét kissé balra és jobbra mozdítva.
5. Készítsen egy fényképet, fejét kissé le- és felfelé mozdítva.
A gyakorlás megismétléséhez kattintson a Back (Vissza) gombra.
6. A fényképkészítés megkezdéséhez kattintson a Next (Tovább) gombra.
7. Úgy állítsa be arcának helyzetét, hogy az az arc alakú kereten belül legyen. Az arc megfelelő elhelyezése után megkezdődik a rögzítés.
8. Kissé forgassa a nyakát balra és jobbra, majd fel és le. Miután megismétli fejének balra, jobbra, le- és felfelé mozdítását, a regisztráció befejeződik.
Sikeres regisztráció esetében, a képernyő alján a következő üzenet olvasható: „Registration successful. Now we’ll do the
verification test. (Hitelesítési teszt következik.) Click the Next button.”.
9. A hitelesítési teszt végrehajtásához kattintson a Next (Tovább) gombra. Ismételje meg arcával a regisztráció során végzett mozdulatsort.
Sikertelen ellenőrzés esetén kattintson a Back (Vissza) gombra, és
végezze el újra a regisztrációt. Lásd a 6–8. pontot.
10. Ha a hitelesítés sikeres, kattintson a Next (Tovább) gombra, és regisztráljon egy fiókot.
11. Töltse ki a User Name (Felhasználónév), User Full name (Felhasználó teljes neve), Log on to (Bejelentkezés ide), Password (Jelszó) és Confirm password (Jelszó megerősítése) mezőket. Ha elkészült, kattintson a Next (Tovább) gombra. Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
12. Kattintson a regisztrált fiók nevére. Bal oldalt megjelenik az Ön arcáról készült fénykép.
Start Minden program TOSHIBA
 Face Recognition
lehetőségre.
Felhasználói kézikönyv 4-16
A számítógép használatának alapjai
Arcfelismerési adatok törlése
Törölheti a regisztráció során létrehozott kép-, fiók- és személyes adatokat. Az alábbi eljárással törölheti az arcfelismerési adatokat:
1. Kattintson a Start Minden program TOSHIBA Segédprogramok Face Recognition lehetőségre.
Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2. Válassza ki a kívánt felhasználót.
3. Kattintson a Delete (Törlés) gombra. „You are about to delete the user data. Would you like to continue?” – ez az üzenet jelenik meg a képernyőn.
Ha nem szeretné törölni az adatokat, kattintson a No (Nem)
gombra. Így visszajut a Management (Kezelés) képernyőre.
Ha a Yes (Igen) gombra kattint, azzal törli a kiválasztott felhasználót
a Management (Kezelés) képernyőről.
A súgófájl megnyitása
A segédprogramról a súgófájlban találhat további tudnivalókat.
1. Kattintson a Start Minden program TOSHIBA
Segédprogramok Face Recognition Help lehetőségre.
Windowsos bejelentkezés a TOSHIBA Face Recognition használatával
Ebből a részből megtudhatja, hogyan jelentkezhet be a Windows rendszerbe a TOSHIBA Face Recognition segítségével. Kétféle hitelesítési mód lehetséges.
AUTO Mode (Automatikus mód) bejelentkezési képernyő: Ha az
architelesítési fájl az alapértelmezett beállítás, a bejelentkezéshez nem kell használnia a billentyűzetet vagy az egeret.
1:1 Mode Logon (Bejelentkezés 1:1 módban) képernyő: ez a mód
alapvetően azonos az AUTO móddal, de a Display Captured Image (Rögzített kép megjelenítése) képernyő előtt a Select Account (Fiók kiválasztása) képernyő jelenik meg, és a hitelesítési folyamat megkezdéséhez ki kell választani a kívánt felhasználói fiókot.
AUTO Mode (Automatikus mód) bejelentkezési képernyő
1. Kapcsolja be a számítógépet. Megjelenik a Select Tiles (Mozaikok kiválasztása) képernyő:
2. Válassza ki az architelesítéshez tartozó mozaikot. A „Please turn your face to the camera" (Kérem, fordítsa az arcát a kamera felé) üzenet jelenik meg a képernyőn.
3. A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén a 2. lépésben elkészített fényképadatok láthatók a képernyőn.
Ha hiba történik a hitelesítés közben, ismét megjelenik a Select
Tiles (Mozaikok kiválasztása) képernyő.
4. Megjelenik a Windows Üdvözöljük! képernyője, és Ön ezzel automatikusan bejelentkezett a Windows rendszerbe.
Felhasználói kézikönyv 4-17

TV Tuner

A számítógép használatának alapjai
1:1 Mode Login (Bejelentkezés 1:1 módban) képernyő
1. Kapcsolja be a számítógépet. Megjelenik a Select Tiles (Mozaikok kiválasztása) képernyő:
2. Válassza ki az architelesítéshez tartozó mozaikot. Megjelenik a Select Account (Fiók kiválasztása) képernyő.
3. Válassza ki a fiókot, majd kattintson a nyílra. A „Please turn your face to the camera" (Kérem, fordítsa az arcát a kamera felé) üzenet jelenik meg a képernyőn.
4. A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén a 6. lépésben elkészített fényképadatok láthatók a képernyőn.
Ha hiba történik a hitelesítés közben, ismét megjelenik a Select
Tiles (Mozaikok kiválasztása) képernyő.
5. Megjelenik a Windows Üdvözöljük! képernyője, és Ön ezzel automatikusan bejelentkezett a Windows rendszerbe.
Ha a hitelesítés sikeres volt, de a Windows rendszerbe történő
bejelentkezés későbbi fázisában hitelesítési hiba történik, akkor a rendszer felkéri fiókadatainak megadására.
TV-műsorok nézéséhez vagy rögzítéséhez a Médiaközpont TV funkcióját használhatja Windows módban. Csatlakoztasson TV-antennát a számítógép TV-tuneraljzatához.
TV-tunerrel csak bizonyos modellek rendelkeznek.
A TV-antennaport mérete és alakja térségenként eltérhet. A TV-tuner csak abban az országban fog működni, ahol a számítógépet
vásárolta.
A TV-tuner használata
Antenna
A kép- és hangminőség nagymértékben függ a rádióhullám-terjedési
feltételektől.
Ha olyan helyen használja a számítógépet, ahol gyenge a rádiójel, és
ennek következtében rosszak a vételi feltételek, akkor forduljon a számítógépet eladó bolthoz, vagy használjon a kereskedelmi forgalomban kapható antennaerősítőt. Részleteket az antennaerősítő kézikönyvében találhat.
A kábel csatlakoztatása
Ebben a részben bemutatjuk az antennakábel csatlakoztatását a számítógéphez.
Felhasználói kézikönyv 4-18
Loading...