Első kiadás, 2009. szeptember
A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi
tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag
személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen
információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent
ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok
átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton
keresztül történő szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak
megsértését jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi
cselekménynek minősül. Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában
történő másolása során vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a szerzői jog értelmében a tulajdonosok
jogait sértheti, ha a berendezés kijelzőmód-váltási funkcióját (pl.
szélesvásznú, szélesvásznú kicsinyített stb.) profitszerzés vagy a
közönség szórakoztatása céljából kávéházakban és szállodákban képek,
illetve videók kinagyítására használja.
Jelen termék egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi jogok
által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít. A
szerzői jogvédelem alá eső technológiák felhasználásához a Macrovision
engedélye szükséges. Az említett technológiák kizárólag otthoni és egyéb
korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha a Macrovision ettől eltérő
felhatalmazást ad. A törvény tiltja a termék szétszerelését és a
visszafejtést.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A
dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA
P500/P500D/X500 hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az
újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban
módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és
közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Felhasználói kézikönyvii
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegye. Az IBM PC az International Business Machines Corporation
védjegye.
A Windows Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A DirectX, az AcriveDesktop, a DirectShow és a Windows Media a
Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
Az Intel, az Intel Core, a Celeron, a Centrino és a Pentium az Intel
Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Az AMD, az AMD Arrow logó, az AMD Athlon, az AMD Turion, az AMD
Sempron, az ATI Radeon, az ATI Mobility Radeon és ezek kombinációi az
Advanced Micro Devices, Inc. védjegyei.
Az Adobe és a Photoshop az Adobe Systems Incorporated bejegyzett
védjegye vagy védjegye.
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth™ elnevezés a
megfelelő tulajdonos bejegyzett védjegye.
A ConfigFree a TOSHIBA Corporation védjegye.
A WinDVD a Corel Corporations védjegye.
A DVD MovieFactory a Corel Corporation bejegyzett védjegye.
Az ExpressCard a PCMCIA védjegye.
A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI
Licensing LLC védjegye és bejegyzett védjegye.
A Blu-ray Disc a Sony Corporation védjegye.
A Memory Stick, a Memory Stick PRO és az i.LINK a Sony Corporation
bejegyezett védjegyei.
A MultiMediaCard és az MMC a MultiMediaCard Association bejegyzett
védjegye.
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A Secure Digital és az SD az SD Card Association védjegye.
Az xD-Picture Card a Fuji Photo Film, Co., Ltd védjegye.
A WiMAX, a WiMAX Forum, a WiMAX Certified, a WiMAX Forum Certified,
a WiMAX Forum logó és a WiMAX Forum Certified logó a WiMAX Forum
védjegyei és bejegyzett védjegyei.
A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Felhasználói kézikönyviii
EU megfelelőségi nyilatkozat
Ez a termék és a mellékelt tartozékok is (ha van ilyen) viselik a „CE” jelzést
és ennek értelmében megfelelnek a vonatkozó egységesített európai
szabványelőírásoknak, amelyeket a: kisfeszültségű berendezésekről szóló
2006/95/EEC számú irányelv, az elektromágneses kompatibilitásról szóló
2004/108/EEC és/vagy a rádióberendezésekre és távközlési
végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EEC irányelv tartalmaznak.
A CE jelölésért felel:„TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Németország.
Gyártó:Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome,
Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japán.
Az EU CE-nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a következő címen
található: http://epps.toshiba-teg.com.
CE megfelelőség
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE
jelöléssel van ellátva: a notebook és elektromos alkatrészeinek, illetve a
géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses
kompatibilitásra vonatkozó 2004/108/EK számú irányelv; a berendezésbe
épített távközlési elemek tekintetében a 1999/5/EK számú, a
rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a
berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 2006/95/EK
számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv.
Jelen termék és eredeti tartozékai megfelelnek a kapcsolódó EMC
(elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA
azonban nem garantálja, hogy a más gyártóktól származó opciókkal vagy
kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC
szabványoknak. Ilyen esetekben a szóban forgó opciókat/kábeleket
beszerelő/csatlakoztató személynek kell garantálnia, hogy a rendszer (PC
és az opciók/kábelek) továbbra is eleget tesz a megfelelő szabványok
előírásainak. Az általános EMC-megfelelőséggel kapcsolatos problémák
elkerülése érdekében az alábbi irányelveket be kell tartani:
■ Kizárólag CE jelöléssel ellátott opciókat csatlakoztasson, szereljen be a
gépbe
■ Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson
TOSHIBA P500/P500D/X500
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és
könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses
kompatibilitás) követelményeinek.
A TOSHIBA a „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezeten” kívüli
munkahelyi felhasználást nem hagyja jóvá.
A következő működtetési környezetek például nem fogadhatóak el:
Felhasználói kézikönyviv
TOSHIBA P500/P500D/X500
■ Ipari környezet (pl. ahol 380 V-os háromfázisú hálózati feszültséget
használnak).
■ Kórházi környezet
■ Gépgyártási környezet
■ Repülőgépek környezetében
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől
eltérő területeken történő üzemeltetéséből fakadó következményekért.
Ezek a következmények a következők lehetnek:
■ A közvetlen környezetében található gépeken és eszközökön okozott
interferencia.
■ A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által
keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy
adatvesztés.
A TOSHIBA kifejezetten javasolja, hogy a termék felsorolt területeken
történő használata előtt annak elektromágneses kompatibilitását
megfelelően teszteljék. Gépjárművek és repülőgépek esetében a
számítógépet a gyártó, illetve a légitársaság engedélyével lehet
működtetni.
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony
anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
Fontos biztonsági tudnivalók a TV-tunerrel rendelkező
számítógépekhez
IEC60950-1/EN60950-1 Információtechnológiai berendezés – Biztonság –
A számítógéphez csak akkor csatlakoztatható koaxiális kábel, ha a szerelő
földelte a kábel külső vezető árnyékolását az épületnek a kábel
belépéséhez vagy bekötéséhez lehető legközelebb eső olyan pontján, ahol
ez kivitelezhető, és a csatlakoztatás megfelel az adott területen érvényes
összes kábelszerelési előírásnak.
Felhasználói kézikönyvv
TOSHIBA P500/P500D/X500
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
A termékek hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket a
háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Az integrált elemek és
akkumulátorok a termékkel együtt kezelhetők hulladékként.
Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő központokban kerül sor.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került
piacra.
A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében
való részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az elemek, illetve
akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a
környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros
következményeket.
A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az Ön
országában érvényes részletes adatokért látogassa meg honlapunkat
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), vagy lépjen kapcsolatba a helyi
képviselettel, vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és
akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló
3E+J&G
irányelvben (2006/66/EK) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot
(Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott
kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium
vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.
Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön
hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes
ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi
egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az Ön
országában érvényes részletes adatokért látogassa meg honlapunkat
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), vagy lépjen kapcsolatba a helyi
képviselettel, vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Ez a szimbólum csak egyes országokban/régiókban szerepel a terméken.
Felhasználói kézikönyvvi
TOSHIBA P500/P500D/X500
A számítógép és az akkumulátorok ártalmatlanítása
■ A számítógépet a hulladékkezelésre vonatkozó jogszabályok és
rendeletek előírásai szerint ártalmatlanítsa. Bővebb tájékoztatásért
lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal.
■ A számítógép újratölthető akkumulátorokat tartalmaz. Idővel, többszöri
használat után az akkumulátorok elveszítik töltésmegtartó
képességüket, ezért cserére szorulnak. Egyes jogszabályok és
rendeletek értelmében az elhasznált akkumulátorokat tilos a háztartási
hulladékkal együtt kidobni.
■ Óvja mindannyiunk közös környezetét. Érdeklődjön a helyi
önkormányzatnál, hol gyűjtik az elhasznált akkumulátorokat, és hogyan
kell azokat előírásszerűen ártalmatlanítani. A termék higanyt tartalmaz.
Ezen anyag hulladékként való tárolására környezetvédelmi
szabályozások vonatkozhatnak. A helyi önkormányzat tud tájékoztatást
adni az ártalmatlanítással vagy újrahasznosítással kapcsolatban.
ENERGY STAR® Program
Előfordulhat, hogy számítógépe megfelel az ENERGY STAR®
követelményeinek. Amennyiben a vásárolt típus megfelel az ENERGY
STAR követelményeinek, az ENERGY STAR embléma megtalálható a
számítógépen, és a készülékre az alábbi információk vonatkoznak.
A TOSHIBA az ENERGY STAR program partnereként úgy tervezte meg
ezt a számítógépet, hogy az megfeleljen a legújabb energiahatékonysági
ENERGY STAR-irányelveknek. Számítógépe számos energiagazdálkodási
opcióval rendelkezik, és ezen belül olyan konfigurációval érkezik, mely a
legstabilabb operációs környezetet és optimális rendszerteljesítményt
biztosítja a hálózatról és akkumulátorról működtetett készülékek esetén
egyaránt.
A számítógép energiatakarékossági okokból úgy van beállítva, hogy
hálózatról történő működés esetén 15 perces tétlenség után kis
energiaigényű alvó üzemmódba lépjen, leállítva a rendszert és kikapcsolva
a kijelzőt. A TOSHIBA javasolja ezeknek a beállításoknak és az egyéb
energiatakarékossági funkcióknak a bekapcsolva tartását, hogy a
számítógép maximális energiahatékonysággal működjön. A számítógép a
főkapcsoló megnyomásával léptethető ki az alvó üzemmódból.
Az ENERGY STAR-termékek az USA Környezetvédelmi Hivatala (EPA) és
az EU Bizottsága szigorú energiahatékonysági irányelveinek betartásával
megakadályozzák az üvegházhatást okozó gázok kibocsátását. Az EPA
szerint az új ENERGY STAR előírásoknak megfelelő számítógép a
használat módjától függően 20–50%-kal kevesebb energiát fogyaszt.
Az ENERGY STAR programra vonatkozó további tudnivalókért látogasson
el a http://www.eu-energystar.org vagy a http://www.energystar.gov
webhelyre.
Felhasználói kézikönyvvii
TOSHIBA P500/P500D/X500
REACH – megfelelőségi nyilatkozat
Az új európai uniós (EU) vegyészeti rendelet, a REACH (Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Vegyi anyagok
regisztrációja, értékelése, engedélyezése és korlátozása), 2007. június 1én lépett hatályba. A Toshiba megfelel az összes REACH előírásnak, és
elkötelezett amellett, hogy vásárlóinak a termékeiben megtalálható vegyi
anyagokról információt nyújtson a REACH előírásainak megfelelően.
Forduljon következő weboldalunkhoz
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach a jelöltlistán szereplő
anyagok termékeinkben való 0,1 tömegszázalék feletti koncentrációjú
előfordulásáról az 1907/2006 (EK) számú rendelet („REACH“) 59(1)
paragrafusa alapján.
Az alábbi tájékoztatás csak Törökországnak szól:
■ Megfelel az elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó
előírásoknak: A Toshiba az „egyes veszélyes anyagok elektromos és
elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról
szóló” 26891. számú török előírás valamennyi követelményét teljesíti.
■ A kijelző lehetséges pixelhibáinak számát az ISO 13406-2 szabványok
határozzák meg. Ha a pixelhibák száma elmarad a szabványban
meghatározott értékétől, az nem minősül hibának vagy
meghibásodásnak.
■ A telep fogyóeszköz, mivel üzemideje a számítógép használatától függ.
Ha a telepet egyáltalán nem lehet tölteni, az hiba vagy meghibásodás.
A telep üzemidejének változása nem minősül hibának vagy
meghibásodásnak.
GOST
Felhasználói kézikönyvviii
TOSHIBA P500/P500D/X500
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági
információkat is.
Panasonic
BD-R/RE UJ240
■ A DVD-R/RE-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve. A termék
megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa
át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az
egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
Felhasználói kézikönyvix
Hitach-LG Data Storage adattároló
DVD Super Multi GT20N/GT20F
■ A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve. A
termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat
olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás
céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Felhasználói kézikönyvx
TOSHIBA SAMSUNG TÁRTECHNOLÓGIA
Super Multi DVD-meghajtó, TS-L633c/TS-L633Y
■ Ez az írható DVD-meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék
megfelelő használata érdekében olvassa át alaposan az utasításokat,
és őrizze meg azokat későbbi felhasználás céljából. Az egység
karbantartását a szervizelési útmutatásnak megfelelően bízza a
hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Felhasználói kézikönyvxi
TEAC
DVD Super Multi DV-W28S-VTG/DV-W28S-VTH
■ A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve. A
termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat
olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás
céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
TOSHIBA P500/P500D/X500
A WinDVD BD for TOSHIBA használata
A WinDVD BD for TOSHIBA futása alatt ne léptesse a gépet alvó vagy
hibernált üzemmódba. Ha mégis ezt kell tennie, előbb lépjen ki a WinDVD
BD for TOSHIBA alkalmazásból.
Felhasználói kézikönyvxii
Panasonic
Super Multi DVD-meghajtó UJ890AD/UJ890ED Labelflash™
technológiával
■ A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve. A
termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat
olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás
céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Felhasználói kézikönyvxiii
Nemzetközi biztonsági információk
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és „1. OSZTÁLYÚ
LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell
megfelelő használata érdekében olvassa
át alaposan az utasításokat, és őrizze
meg azokat a későbbi felhasználás
céljából. A lézersugár által okozott
sérülések elkerülése érdekében ne
nyissa fel az eszköz borítását.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser- System und ist als
"LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT"
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf.
Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne indgreb
i apparatet, at man kan komme til at
udsatte sig for laserstråling.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Felhasználói kézikönyvxiv
TOSHIBA P500/P500D/X500
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN
MEGHATÁROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ
SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS
VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES
SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
A. függelék Műszaki specifikáció
B. függelék Kijelzővezérlő
C. függelék Vezeték nélküli LAN
D. függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók
E. függelék Jogi nyilatkozatok
F. függelék TOSHIBA PC Health Monitor
G. függelék Ha ellopták a számítógépet
Szójegyzék
Tárgymutató
Felhasználói kézikönyvxviii
Előszó
TOSHIBA P500/P500D/X500
Gratulálunk új TOSHIBA P500/P500D/X500 számítógépéhez. Ez az
erőteljes noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás
eszközök csatlakoztatásának lehetősége mellett évekre szóló megbízható
használatot és nagy teljesítményű működést biztosít.
Ebben a kézikönyvben aTOSHIBA P500/P500D/X500 számítógép
konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget.
A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel,
választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos
információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően
az Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a
kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és
lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés fejezet Műszaki specifikáció
részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat.
Ha számítógépéhez külső eszközöket (például monitort) szeretne
csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a 8. fejezetben
(Választható eszközök) találja.
Az kézikönyv tartalma
A kézikönyv a következő kilenc fejezet mellett hét függeléket, egy
szójegyzéket és egy tárgymutatót tartalmaz.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről,
lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés
környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek
megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
Felhasználói kézikönyvxix
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: A következő eszközök
használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza:: Érintőpárna,
ujjlenyomat-értékelő, webkamera, optikai médiameghajtók, vezeték nélküli
kommunikáció és LAN. A számítógép, a hajlékonylemezek és a CD/DVD
lemezek ápolásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.
5. fejezet, A billentyűzet: A gyorsbillentyűk mellett bemutatja a számítógép
speciális billentyűfunkcióit.
6. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról
ad tájékoztatást.
7. fejezet, Hardvertelepítés: A fejezetből megtudhatja, hogyan végezheti el
gépének konfigurálását a HW Setup program segítségével.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető
eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
A Függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A
jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
Felhasználói kézikönyvxx
TOSHIBA P500/P500D/X500
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre
a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy
miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a
billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása
mellett kell lenyomni a harmadikat.
ABCAmikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a
kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
Kijelző
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a
szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a
számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához,
életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Szóhasználat
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
IndításA „Start” szó a gombra vonatkozik a
Microsoft
®
Windows operációs rendszerben.
Felhasználói kézikönyvxxi
TOSHIBA P500/P500D/X500
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben
optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni
túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó
megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép
károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy
megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat,
és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Biztosítson megfelelő szellőzést
Mindig ügyeljen arra, hogy a számítógép és a tápegység megfelelően
szellőzzön, és védve legyen a túlmelegedéstől, amikor az áramellátás
be van kapcsolva, vagy amikor a tápegység az elektromos hálózatra van
csatlakoztatva (még akkor is, ha a számítógép alvó üzemmódban van).
Ilyen esetben az alábbiakra ügyeljen:
■ Soha ne fedje le semmivel a számítógépet vagy a tápegységet.
■ Soha ne tegye a számítógépet vagy a tápegységet hőforrás, például
elektromos takaró vagy fűtőtest közelébe.
■ Tilos lefedni vagy eltakarni a szellőzőnyílásokat, a számítógép alján
lévőket is beleértve.
■ Mindig kemény, vízszintes felületen működtesse a számítógépet.
A számítógép szőnyegen vagy más puha anyagon való használata
elzárhatja a szellőzőnyílásokat.
■ Mindig biztosítson elegendő helyet a számítógép körül.
■ A számítógép vagy a tápegység túlmelegedése rendszerhibát,
a számítógép vagy a tápegység károsodását vagy tüzet okozhat,
ami súlyos sérüléshez vezethet.
Felhasználói kézikönyvxxii
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a
számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek
rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása
érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az
eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása
érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
■ Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
■ Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható
telefonkészülékek.
■ A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók,
szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
■ Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
■ Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák
kialakulását.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a
számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet, ez
azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a
tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le,
és várja meg, amíg lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Felhasználói kézikönyvxxiii
TOSHIBA P500/P500D/X500
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak,
mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat
hibás működést.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem
befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a
használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden
fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne
foglaltakat.
Felhasználói kézikönyvxxiv
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és
kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából
őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek
mindegyikét:
■ Tel j es mé r et ű vagy vékony kialakítású távvezérlő (Nem tartozéka az
összes modellnek)
■ Kettő AA méretű mangánelem (teljes méretű távvezérlőhöz; nem
tartozéka az összes modellnek)
■ CR2016 típusú elem (vékony kialakítású távvezérlőhöz; nem tartozéka
az összes modellnek)
Bevezetés
1. fejezet
Szoftverek
A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:
■ Windows® 7
■ TOSHIBA értéknövelő csomag
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ TOSHIBA Felügyelői jelszó
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA HDD Protection (merevlemez-védelem)
Felhasználói kézikönyv1-1
Bevezetés
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA Fingerprint segédprogram (csak a Fingerprint
modelleken)
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Helyreállítóadathordozó-készítő
■ TOSHIBA Face Recognition
■ WinDVD BD for TOSHIBA (csak bizonyos modellek esetén)
■ Corel DVD MovieFactory
modellnek)
■ TOSHIBA PC Health Monitor
■ TOSHIBA USB alvás és töltés segédprogram
■ TOSHIBA Web Camera Application
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ TOSHIBA szervizállomás
■ TOSHIBA eco segédprogram
■ Online kézikönyv
*Nem minden modell része.
®
for TOSHIBA (Nem tartozéka az összes
Dokumentáció
■ P500/P500D/X500 Felhasználói kézikönyv
■ P500/P500D/X500 Gyorsismertető
■ Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve (a Felhasználói
kézikönyv része)
■ Jótállási információk
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
Jellemzők
Processzor
Beépített A processzor típusa a modelltől függ. A modell
processzortípusának ellenőrzéséhez indítsa el a
TOSHIBA PC Diagnostic Tool segédprogramot a
Start Minden program TOSHIBA
Utilities TOSHIBA PC diagnostic Tool
menüpontra kattintva.
CsipkészletA vásárolt modelltől függően áll rendelkezésre.
Mobile Intel
PM45 Express chipkészlet
AMD RS880MC/RS880M/RX881 chipkészlet
Felhasználói kézikönyv1-2
®
HM55/HM57/PM55/PM57/GM45/
Bevezetés
Jogi nyilatkozat (CPU)
A processzorral kapcsolatban további információt talál az E függelékben,
a Jogi nyilatkozatok részben.
Memória
BővítőhelyekA maximum 8 GB-os rendszermemória
biztosításához 1024, 2048 vagy 4096 MB-os
memóriamodulok illeszthetők a két kártyahelyre.
A maximális rendszermemória mennyisége és
sebessége a vásárolt modelltől függ.
Jogi nyilatkozatok (Memória (fő rendszermemória))
A memóriáról (fő rendszermemória) további információt talál az E
függelékben, a Jogi nyilatkozatok részben.
Felhasználói kézikönyv1-3
Bevezetés
Video RAM
A Video RAM a típustól függ.
Mobile Intel® GM45 Express csipkészlettel
ellátott modellek: A Video RAM kapacitása a
főmemóriával meg van osztva, és a megosztás
arányát a Dynamic Video Memory technológia
határozza meg.
Mobile Intel
®
GM45 Express csipkészletű modell
NVIDIA® GeForce® G 210M grafikus csipben:
külső 512 MB
Mobile Intel® GM45 Express csipkészletű modell
NVIDIA® GeForce® GT 230M grafikus csipben:
külső 1 GB
Mobile Intel® HM55 Express csipkészletű modell
NVIDIA® GeForce® GT 330M grafikus csipben:
külső 512 MB
Mobile Intel® HM55 Express csipkészletű modell
NVIDIA® GeForce® GT 330M grafikus csipben:
külső 1 GB
Mobile Intel® PM55/PM57 Express csipkészletű
modell NVIDIA® GeForce® GTS 250M grafikus
csipben: külső 1 GB
Mobile Intel® PM55/PM57 Express csipkészletű
modell NVIDIA® GeForce® GTS 360M grafikus
csipben: külső 1 GB
AMD M780G csipkészletű modell/
AMD M780V csipkészletű modell/
AMD M880G csipkészletű modell/
AMD M860G csipkészletű modell:
A videó-RAM kapacitása osztozik a
főmemóriával. Az arányt az ATI HyperMemory™
határozza meg.
AMD M780G csipkészletű modell/
AMD M880G csipkészletű modell/
AMD M870 csipkészletű modell ATI Mobility
Radeon™ HD 4570 grafikus csipben: külső 512 MB
AMD M780G csipkészletű modell/
AMD M880G csipkészletű modell/
AMD M870 csipkészletű modell ATI Mobility
Radeon™ HD 4650 grafikus csipben: külső 1 GB
Áramellátás
Tel ep A számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion akkumulátor biztosítja.
Felhasználói kézikönyv1-4
Bevezetés
Jogi nyilatkozat (telep élettartama)
A telep működési idejére vonatkozóan további információt talál az E
függelék, Jogi nyilatkozatok részében.
RTC-akkumulátor A belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
Hálózati tápegység Az univerzális hálózati tápegység gondoskodik a
naptár adatainak mentésére szolgál.
rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről.
A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik.
Univerzális jellegének köszönhetően a
tápegység 100 és 240 V között bármilyen
hálózati feszültségről képes működni, a
kibocsátott áramerősség azonban modellenként
eltérhet. A számítógép károsodásához vezethet,
ha nem a megfelelő modellt használja. Lásd az
Hálózati tápegység részét (2. fejezet, A
számítógép áttekintése).
Lemezek
Szilárdtest-meghajtóA vásárolt modelltől függően áll rendelkezésre.
■ 64 GB
Merevlemez-meghajtó A vásárolt modelltől függően áll rendelkezésre.
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
■ 640 GB
További merevlemez-meghajtó méreteket is bevezethetünk.
Felhasználói kézikönyv1-5
Bevezetés
BD-R/RE meghajtóEgyes modellek olyan teljes méretű BD-R/RE
meghajtóval vannak felszerelve, amely alkalmas
újraírható CD/DVD/BD lemezek írására. A
meghajtó a BD-ROM lemezeket legfeljebb 6szoros, a BD-ROM (DL) lemezeket legfeljebb 6
szoros, a DVD-ROM lemezeket legfeljebb 8szoros, a CD-ROM lemezeket pedig legfeljebb
24-szeres sebességgel olvassa. A CD-R
lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW
lemezeket legfeljebb 4-szeres, a DVD-R
lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD-RW
lemezeket legfeljebb 6-szoros, a DVD+R
lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD+RW
lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD+R (DL)
lemezeket legfeljebb 4-szeres, a DVD-R (DL)
lemezeket legfeljebb 4-szeres, a DVD-RAM
lemezeket legfeljebb 5-szörös, a BD-R
lemezeket legfeljebb 6-szoros, a BD-R (DL)
lemezeket legfeljebb 4-szeres, a BD-RE
lemezeket legfeljebb 2-szeres, a BD-RE (DL)
lemezeket pedig legfeljebb 2-szeres
sebességgel képes írni. A következő
formátumokat támogatja:
■ BD-ROM
■ BD-ROM (DL)
■ BD-R
■ BD-R (DL)
■ BD-RE
■ BD-RE (DL)
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (csak audio CD-khez)
■ Addressing Method 2
Felhasználói kézikönyv1-6
Bevezetés
Super Multi DVDmeghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű DVD Super
Multi meghajtóval vannak felszerelve, amely
alkalmas újraírható CD/DVD lemezek írására. A
meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros,
a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket
legfeljebb 24-szeres, a CD-RW lemezeket
legfeljebb 24-szeres, a DVD-R lemezeket
legfeljebb 8-szoros, a DVD-RW lemezeket
legfeljebb 6-szoros, a DVD+R lemezeket
legfeljebb 8-szoros, a DVD+RW lemezeket
legfeljebb 8-szoros, a DVD+R (DL) lemezeket
legfeljebb 6-szoros, a DVD-R (DL) lemezeket
legfeljebb 6-szoros, a DVD-RAM lemezeket
pedig legfeljebb 5-szörös sebességgel képes
írni. A következő formátumokat támogatja:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (csak audio CD-khez)
■ Addressing Method 2
Felhasználói kézikönyv1-7
Bevezetés
Kijelző
A számítógép LCD-kijelzője támogatja a nagyfelbontású
videomegjelenítést. A képernyő szöge maximális kényelem és az optimális
olvashatóság érdekében tetszőlegesen állítható.
Beépített A vékonyréteges tranzisztorral rendelkező
Az LCD-re vonatkozóan további információt talál az E függelék, Jogi
nyilatkozatok részében.
Grafikus vezérlő A grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. Részleteket lásd az Kijelzővezérlő
B függelékében.
Jogi nyilatkozat (grafikus feldolgozóegység, GPU)
A grafikus feldolgozóegységre vonatkozóan további információt talál az E
függelék, Jogi nyilatkozatok részében.
Billentyűzet
Beépített TOSHIBA 104 vagy 105 gombos, IBM bővített
billentyűzettel kompatibilis billentyűzet, dedikált
kurzorvezérlés, és gombok. Részleteket
az 5. (A billentyűzet) fejezetében talál.
Mutatóeszköz
Beépített érintőpárna Az érintőpárna és a tenyértámasz területén
található vezérlőgombok segítségével a kurzor
könnyedén irányítható, és az ablakok
egyszerűen görgethetők.
Portok
Külső monitor Ehhez a 15 tűs porthoz külső videokijelzőt
csatlakoztathat.
HDMIEz a port külső megjelenítő-, illetve
audioeszközök csatlakoztatását teszi lehetővé.
Felhasználói kézikönyv1-8
Bevezetés
Univerzális soros
busz (USB 2.0)
Kombinált
eSATA/USB-port
i.LINK (IEEE1394a)Ezen a porton keresztül külső eszközökről,
TV-bemenetEz a port lehetővé teszi koaxiális kábel
Infravörös vevőablak Az ablak fogadja a távvezérlőből érkező jeleket.
A számítógép az USB 1.1 szabványnál 40-szer
gyorsabb adatátvitelt biztosító USB 2.0 szabvány
szerint működő USB-portokkal rendelkezik. (A
portok az USB 1.1 szabvány szerinti átvitelt is
támogatják.) A ( ) ikonnal jelölt portok USB
alvás és töltés üzemmódban működnek.
Az eSATA/USB combo port támogatja az USB
2.0 szabványt és az eSATA funkciót.
például digitális videokamerákról biztosítható
nagysebességű, közvetlen adatátvitel.
csatlakoztatását, hogy a számítógépen keresztül
nézhesse a TV-adást.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Bővítőhelyek
ExpressCard Az ExpressCard behelyezésére alkalmas
bővítőhelyre kétféle szabványos modultípus
illeszthető: ExpressCard/34 és ExpressCard/54
típusú modul. A kisméretű ExpressCard modulok
működés közben behelyezhetők, és a PCI
Express, illetve az USB interfészeket
támogatják.
Digitális multimédiás
kártya foglalata
Az SD/SDHC-memóriakártyákat, az MMC, a
MEMORY STICK, a MEMORY STICK PRO és
az xD fotókártyákat támogatja
Multimédia
WebkameraÁlló- és mozgóképeket rögzíthet/küldhet ezzel az
integrált webkamerával.
Hangrendszer Az integrált hangrendszer támogatja a
számítógép belső hangszórói és mikrofonja
használatát, valamint külső mikrofon és
fejhallgató csatlakoztatására alkalmas
csatlakozókat kínál.
Fejhallgató (S/P DIF)
csatlakozó
Felhasználói kézikönyv1-9
A csatlakozó analóg hangjeleket bocsát ki. Ez a
csatlakozó is használható S/P DIF
csatlakozóként, optikai digitális típusú
berendezések csatlakoztatására.
Bevezetés
Mikrofon-csatlakozó A 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez
alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
TV TunerA TV-tuner segítségével TV-műsorokat tekinthet
meg és rögzíthet. (Nem tartozéka az összes
modellnek.)
Infravörös vevőablak Érzékelőablak, mely fogadja a távvezérlőből
érkező jeleket. (Nem tartozéka az összes
modellnek.)
Tel jes méretű vagy
vékony kialakítású
távvezérlő
Ez az eszköz navigálásra szolgál CD/DVD/BD
lemez lejátszása során. A vékony távvezérlő az
ExpressCard-foglalatba van helyezve. (Nem
tartozéka az összes modellnek).
Kommunikáció
LAN A számítógép olyan LAN-kártyával van
felszerelve, amely a Fast Ethernet LAN (100
Mbit/s, 100BASE-TX) illetve a Gigabit Ethernet
LAN (1 Gbit/s, 1000BASE-T) típusú
hálózatokban használható.
Vezeték nélküli LAN Támogatja az A, B, G szabványoknak és az N
szabványnak megfelelő rendszereket, és
kompatibilis az IEEE 802.11 szabvány szerinti
DSSS (Direct Sequence Spread
Spectrum)/OFDM (Orthogonal Frequency
Division Multiplexing) rádiótechnológia
használatán alapuló más LAN rendszerekkel.
■ Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a
következő átviteli tartományokban: 54, 48, 36,
24, 18, 12, 9 és 6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
■ Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a
következő átviteli tartományokban: 11, 5,5, 2
és 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
AES (Advanced Encryption Standard – fejlett
kódolási szabvány) adattitkosítás.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Felhasználói kézikönyv1-10
Bevezetés
A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező
elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és
konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és
hardverkonfiguráció befolyásolhatja. Az említett átviteli sebesség az adott
szabványnak megfelelő elméleti maximális érték. A tényleges sebesség
ettől az értéktől alacsonyabb lesz.
Jogi nyilatkozat (Vezeték nélküli LAN)
A vezeték nélküli LAN-ról további információt talál az E függelék, Jogi
nyilatkozatok részében.
BluetoothA Bluetooth vezeték nélküli technológiával a
számítógépek, nyomtatók és egyéb elektromos
berendezések kábel nélkül kapcsolódhatnak
egymáshoz. A Bluetooth technológiával kis
területeken belül gyors, megbízható és
biztonságos vezeték nélküli kommunikáció
valósítható meg. (Nem tartozéka az összes
modellnek.)
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy
letilthatja a vezeték nélküli LAN- és Bluetoothfunkciók használatát.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Biztonság
Nyílás lopásbiztos zár
számára
JelszóBekapcsoláskori jelszavas védelem
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb
tárgyhoz rögzítést biztosító opcionális biztonsági
zár szerelhető.
A merevlemez jelszavas védelme
Kétszintű jelszóvédelem
Ujjlenyomattal történő hitelesítés (nem minden
modell rendelkezik ezzel a lehetőséggel)
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a
számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük.
Gyorsbillentyűk Billentyűkombinációk segítségével közvetlenül a
billentyűzetről, rendszerkonfigurációs programok
használata nélkül hajthatja végre a szükséges
rendszerbeállításokat.
Felhasználói kézikönyv1-11
Bevezetés
Azonnali biztonsági
funkció
Kijelző automatikus
kikapcsolása
*1
Merevlemez-meghajtó
automatikus
kikapcsolása
*1
Rendszer
automatikus alvó
állapotba helyezése/
hibernálása
*1
Intelligens
energiagazdálkodás
Takarékos
telephasználati mód
Be- és kikapcsolás a
panellel
*1
A monitor elsötétítését biztosító és a számítógép
használatát letiltó Fn + F1 gyorsbillentyű-funkció
azonnali adatvédelmet jelent.
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó
tétlensége után automatikusan kikapcsolja a
számítógép belső kijelzőjét. A kijelző bármely
billentyű lenyomására visszakapcsol.
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon
adható meg.
A funkció adott ideig tartó tétlenség után
automatikusan kikapcsolja a számítógép
merevlemez-meghajtóját. A meghajtó
visszakapcsol, amikor a felhasználó a
merevlemezen tárolt információkat kísérli meg
elérni.
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon
adható meg.
Ha megadott ideig nem történik adatbevitel vagy
hardverhasználat, a funkció automatikusan alvó
vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert.
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon
adható meg.
A számítógép intelligens tápegységében
*1
található mikroprocesszor nyomon követi az
akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását, és
kiszámítja a fennmaradó akkumulátortöltetet. A
mikroprocesszor emellett védelmet nyújt az
olyan rendellenes állapotokkal (például a
hálózati tápegységről érkező túlfeszültség)
szemben, amelyek az elektronikus összetevőket
veszélyeztetik.
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon
adható meg.
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát.
*1
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon
adható meg.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének
lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig
visszakapcsolja az áramot.
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon
adható meg.
Felhasználói kézikönyv1-12
Bevezetés
Automatikus
hibernálás alacsony
telepfeszültség
esetén
Hibernálás Ezzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
Alvó állapot Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel a
1.* Kattintson a , Vezérlőpult, Rendszer és biztonság,
USB alvás és töltés
üzemmód
*1
Energiagazdálkodási lehetőségek elemre.
Amikor a telep feszültsége tovább már nem
elegendő a számítógép működtetéséhez, a
rendszer automatikusan hibernált állapotba lép,
és kikapcsol.
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon
adható meg.
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az
aktuálisan futó programokból. A főmemória
tartalmát a rendszer a merevlemezre menti, így
amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a
munkát, ahol abbahagyta. Lásd az 3.
fejezetének (Ismerkedés) A számítógép
kikapcsolása c. részét.
leállítási móddal a programok bezárása nélkül
kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a
számítógép főmemóriájában őrzi, így amikor a
gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát,
ahol abbahagyta.
Ezzel a funkcióval USB-kompatibilis külső
eszközöket, például mobiltelefonokat és
hordozható digitális zenelejátszókat tölthet az
USB-porton keresztül, miközben a számítógép
alvó, hibernált vagy kikapcsolt állapotban van.
Ezt a funkciót az USB alvás és töltés
segédprogram működteti. Részletekért tekintse
meg a 4. fejezet, A számítógép használatának
alapjaiUSB alvás és töltés üzemmód című
részét.
TOSHIBA értéknövelő csomag
Ebben a részben a számítógépre előtelepített TOSHIBA Component
funkciókat ismertetjük.
TOSHIBA Power
Saver
TOSHIBA Zooming
segédprogram
Felhasználói kézikönyv1-13
A TOSHIBA Power Saver további különböző
energiagazdálkodási beállításokat kínál.
Ezzel a segédprogrammal növelheti vagy
csökkentheti az ikonok méretét a Windows
asztalán, illetve beállíthatja az adott támogatott
alkalmazások nagyítási tényezőjét.
Bevezetés
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
A TOSHIBA számítógép-diagnosztikai eszközzel
megjelenítheti a számítógép alapvető
konfigurációs adatait, és tesztelheti a gép
bizonyos beépített hardvereszközeinek
működését.
TOSHIBA Flash Cards Ez a segédprogram a következő funkciókat
támogatja:
■ Gyorsbillentyű funkció
■ TOSHIBA segédprogram-indító funkció
TOSHIBA
Components
Common Driver
TOSHIBA
Accessibility
TOSHIBA Components Common Driver
tartalmazza azt a modult, amely a TOSHIBA által
kínált segédprogramhoz szükséges.
A TOSHIBA Accessibility segédprogram a
mozgásukban korlátozott felhasználóknak nyújt
támogatást a TOSHIBA gyorsbillentyű-funkciók
használatához. Használat közben a
segédprogram lehetővé teszi az FN gomb
rögzítését, vagyis meg kell nyomni, fel kell
engedni, majd meg kell nyomni az egyik „F”
gombot a hozzárendelt speciális funkciók
használatához. Ennek a funkciónak a
bekapcsolása esetén az FN billentyű egy másik
billentyű lenyomásáig marad aktív.
TOSHIBA Button
Support
Ez a segédprogram a számítógép gombfunkcióit
vezérli.
A gombbal indítható alkalmazás
megváltoztatható.
Felhasználói kézikönyv1-14
Segédprogramok és alkalmazások
Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását
ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes
segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy readme.txt fájljait.
TOSHIBA Assist A TOSHIBA Assist grafikus felhasználói interfész
segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz
és más szolgáltatásokhoz.
A Toshiba Bluetooth
Stack for Windows
segédprogramja
Hardvertelepítés Ezzel a programmal egyéni számítógép- és
Bekapcsoláskori
jelszó
TOSHIBA Disc
Creator
WinDVD BD for
TOSHIBA
Corel DVD
MovieFactory
TOSHIBA
®
for
Ez a szoftver lehetővé teszi a számítógép és a
külső Bluetooth-eszközök, például nyomtatók
vagy mobiltelefonok közötti kommunikációt.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
perifériahasználatának megfelelően igényei
szerint alakíthatja gépének hardverbeállításait. A
segédprogram elindításához kattintson a
Windows Start gombjára, mutasson a Minden program pontra, kattintson a TOSHIBA, Utilities
elemekre, majd válassza a HW Setup ikont.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen
kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és
felhasználói) van ellátva.
Lemezeit számos formátumban elkészítheti.
Többek között létrehozhat hagyományos sztereó
CD-lejátszókon lejátszható audió CD-ket, vagy
merevlemezen található fájljainak és mappáinak
tárolására szolgáló adatlemezeket. Ez a szoftver
csak DVD Super Multi meghajtóval rendelkező
modellen használható.
Ez a szoftver Blu-ray lemezek (BD) lejátszására
szolgál. A program képernyőn megjelenő
interfésszel és funkciókkal rendelkezik.
A WinDVD BD for TOSHIBA futtatásához
kattintson a Minden program
InterVideo WinDVD WinDVD BD for
TOSHIBA lehetőségre.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Digitális videofelvételeket szerkeszthet, valamint
DVD- és BD-lemezeket készíthet.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Bevezetés
Felhasználói kézikönyv1-15
Bevezetés
Ujjlenyomat-érzékelő
segédprogram
A számítógépe ujjlenyomat-érzékelő (fingerprint)
segédprogramja digitális ujjlenyomatok
beolvasására és felismerésére alkalmas. Az
azonosító és a jelszó regisztrálható az
ujjlenyomat-hitelesítő eszközön, így a jelszót
nem kell a billentyűzetről begépelni. Ujját az
ujjlenyomat-érzékelőn lehúzva a következő
funkciókat engedélyezheti:
■ A Windows rendszerbe történő bejelentkezés
után megjelenítheti az ehhez kötött internetes
webhelyeket az Internet Explorerben.
■ Fájlok és mappák titkosítása, illetve
dekódolása az illetéktelen hozzáférés
megelőzése érdekében.
■ Az energiatakarékos módból (alvó állapotból)
való kilépéskor a jelszóval védett
képernyővédő letiltása.
■ Hitelesítés rendszerbetöltéskor, illetve
egyérintéses indítási funkció.
■ Bekapcsoláskori biztonság és egyszeri
bejelentkezési funkció.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
TOSHIBA HDD/SSDriasztás
A TOSHIBA HDD/SSD-riasztás varázslóként
működve figyeli a meghajtó működési állapotát,
és végrehajtja a rendszer biztonsági mentését.
TOSHIBA DVD
PLAYER
A DVD-LEJÁTSZÓ DVD-filmek lejátszásához
használható. A program képernyőn megjelenő
interfésszel és funkciókkal rendelkezik.
TOSHIBA ConfigFree A ConfigFree segédprogramcsomag
megkönnyíti a kommunikációs eszközök és a
hálózati kapcsolatok kezelését. A program a
kommunikációs problémák feltárásában, és a
területi, illetve kommunikációs hálózatok közötti
váltáshoz használható profilok létrehozásában is
segítségére lehet.
A ConfigFree elindításához kattintson a
gombra, válassza a Minden program,
TOSHIBA elemet, majd kattintson a ConfigFree
elemre.
Felhasználói kézikönyv1-16
Bevezetés
TOSHIBA HDD
Protection
(merevlemezvédelem)
Ez a funkció a számítógépbe épített
mozgásérzékelővel érzékeli a rezgéseket és
ütődéseket. A funkció automatikusan
biztonságos helyzetbe állítja a merevlemez íróolvasófejét, és ezzel megelőzi, hogy az íróolvasófej a lemezegység károsodását okozza.
Részletekért tekintse meg a 4. fejezet (A
számítógép használatának alapjai) A
merevlemez-védelmi funkció használata részét.
A TOSHIBA merevlemez-védelmi funkció nem garantálja a merevlemez
épségét.
TOSHIBA Face
Recognition
A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő
könyvtár adatainak segítségével ellenőrzi a
Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók
arcát. Ha az ellenőrzés sikeres, a bejelentkezés
a Windows rendszerbe automatikusan
megtörténik. A felhasználónak így nem kell
jelszó megadásával vagy egyéb, bonyolult
módon bejelentkeznie.
TOSHIBA Web
Camera Application
A TOSHIBA webkamera alkalmazás úgy van
előre beállítva, hogy a Windows 7 indításakor
automatikusan elinduljon. Ha újra kell indítania a
szoftvert, akkor válassza a Start Minden
program TOSHIBA Utilities Web
Camera Application elemet.
TOSHIBA eco
segédprogram
A TOSHIBA eco segédprogram segítségével, a
hozzávetőleges valós idejű fogyasztás
megjelenítésével figyelemmel kísérhető az
energiamegtakarítás. A segédprogram ezenfelül
az energiafogyasztás és az energiamegtakarítás
hozzávetőleges összesített értékét is
megmutatja az eco üzemmód napi, heti vagy
havi használata esetén. Az eco üzemmód
folyamatos használata esetén nyomon követheti
az energiamegtakarítást.
Felhasználói kézikönyv1-17
Bevezetés
Windows Mobility
Center
TOSHIBA USB alvás
és töltés
segédprogram
Ez a rész a Windows Mobility Center
segédprogramot ismerteti. A Mobility Center
segítségével egyszerűen, egy ablakban érhetők
el a különböző mobil számítógépes beállítások.
Az operációs rendszer alapértelmezéseként elő
van készítve maximum nyolc mozaikkocka. A
Mobility Center két további mozaikkockával
egészíthető ki.
A „TOSHIBA Extended Tiles for Windows
Mobility Center” csomag telepítésével a
következő funkciókkal bővül a rendszer:
■ Lock Computer (Számítógép zárolása):
A számítógép zárolása kikapcsolás nélkül.
Ugyanaz a funkciója, mint a Zárolás
gombnak a Start menü jobb táblájának alján.
■ TOSHIBA Assist:
A TOSHIBA Assist program megnyitása,
amennyiben az telepítve van a számítógépre.
Ez a segédprogram az USB alvás és töltés
funkció engedélyezésére vagy letiltására szolgál.
Ez a segédprogram megmutatja az USB alvás
és töltés funkciót támogató USB-portok
elhelyezkedését, valamint a telep fennmaradó
kapacitását.
A segédprogram indításához kattintson a Start
menü Minden Program, TOSHIBA Utilities, USB
alvás és töltés elemre.
Opciók
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében
gépét számos opcióval bővítheti. A részleteket lásd az 8. fejezetében
(Választható eszközök). A következő opciók közül választhat:
Memóriabővítés A számítógépbe két darab memóriamodul
helyezhető.
Csak kompatibilis DDRII vagy DDRIII-memóriamodulok használhatók.
Részletekért forduljon a TOSHIBA viszonteladójához.
A DDRII vagy DDRIII rendelkezésre állása modellfüggő.
Hálózati tápegységHa számítógépét rendszeresen több helyen is
használja, célszerű kiegészítő tápegységet
beszerezni, amivel elkerülhetővé válik, hogy a
tápegységet folyton magánál hordozza.
Felhasználói kézikönyv1-18
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép
használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az
összetevőkkel.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből
szemlélteti.
A számítógép áttekintése
2. fejezet
2
3
1
1. Infravörös vevőablak*
2. Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója*
3. Vezeték nélküli tevékenység jelzőfénye*
4. Digitális multimédiás kártya foglalata*
5. Egyenáram bemenete jelzőfény
6. Tápellátás jelzőfénye
7. Telep jelzőfénye
8. Lemez jelzőfénye
9. Digitális multimédiás kártyafoglalat használatának jelzőfénye
* Nem tartozéka az összes modellnek.
Infravörös vevőablak Egyes modellek infravörös vevőablakkal
4
A számítógép elölnézete lehajtott kijelzővel
rendelkeznek. Érzékelőablak, mely fogadja a
távirányítóból érkező jeleket.
5 6
8 9
7
Felhasználói kézikönyv2-1
A számítógép áttekintése
■ Repülőgépeken és kórházakban a vezeték nélküli kommunikációt
állítsa kikapcsolt helyzetbe. Ellenőrizze a vezeték nélküli
kommunikáció jelzőfényét. A vezeték nélküli kommunikáció
kikapcsolásakor a jelzőfény kialszik.
■ Olyan személy közelében, aki vélhetőleg beültetett szívritmus-
szabályozóval vagy más elektromos orvostechnikai eszközzel
rendelkezik, kapcsolja ki a Wi-Fi- és a Bluetooth-funkciót. A
rádióhullámok megzavarhatják a szívritmus-szabályzó vagy az
orvostechnikai eszköz működését, ami súlyos sérülést okozhat.
A Wi-Fi- és a Bluetooth-funkció használatakor kövesse az
orvostechnikai eszközhöz kapott utasításokat.
■ Mindig kapcsolja ki a Wi-Fi- és a Bluetooth-funkciót, ha a számítógép
automatikus vezérlőberendezések vagy készülékek, például
automatikus ajtók vagy tűzérzékelők közelében van. A rádióhullámok
az ilyen berendezések hibás működését eredményezhetik, ami súlyos
sérülést okozhat.
■ Ne használja a Wi-Fi- és a Bluetooth-funkciót mikrohullámú sütő
közelében, illetve rádióinterferenciának vagy mágneses mezőnek
kitett területeken. A mikrohullámú sütőből vagy más forrásból
származó interferencia akadályozhatja a Wi-Fi vagy a Bluetoothkapcsolat működését.
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
a vezeték nélküli hálózat adó-vevő eszközét
kapcsolja be és ki.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Vezeték nélküli
funkció LED
Azt mutatja, hogy a vezeték nélküli LAN vagy
a Bluetooth funkció aktív-e vagy sem.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Digitális multimédiás
kártya foglalata
Az SD/SDHC-memóriakártyákat, a MMC, a
MEMORY STICK, a MEMORY STICK PRO
kártyákat és az xD Picture kártyákat támogatja.
Egyenáram bemenete
jelzőfény
Az egyenáram bemenete jelzőfény azt jelzi,
hogy a gép hálózati áramforrásról táplált
hálózati tápegységre csatlakozik.
Tápellátás jelzőfénye A tápellátás jelzőfénye kéken világít, amikor
a gép be van kapcsolva. Ha A számítógép
leállítása menüből az Alvó üzemmódot
választja, a jelzőfény narancssárgán villog
(egy másodpercig világít, két másodpercig
nem világít), miközben a számítógép alvó
üzemmódba lép.
Felhasználói kézikönyv2-2
A számítógép áttekintése
Telep jelzőfényeA akkumulátor jelzőfénye az
akkumulátorfeszültség szintjéről ad
tájékoztatást. Kék fény: teljes akkumulátortöltet;
narancssárga fény: akkumulátor töltés alatt;
villogó narancssárga: alacsony
akkumulátorfeszültség. Lásd a 6 fejezetet
(Áramellátás és bekapcsolási módok).
Lemez jelzőfényeA lemez jelzőfénye akkor világít, amikor a
számítógép a merevlemez-meghajtón vagy
az optikai lemezmeghajtón műveletet végez.
Digitális multimédiás
kártya foglalatának
jelzőfénye
A számítógép bal oldala
A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
10. Kiadó gomb (Betöltőnyílásos optikai lemezmeghajtó)
A digitális multimédiás kártya használata
közben a digitális multimédiás kártya
foglalatának jelzőfénye világít.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
879
10
A számítógép bal oldala
Felhasználói kézikönyv2-3
A számítógép áttekintése
LAN-csatlakozóA LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az adapter
beépített Fast Ethernet LAN vagy Gigabit
Ethernet támogatással rendelkezik.
■ A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN-kábel csatlakoztatható. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
■ A LAN-kábelt tilos a tápegységhez csatlakoztatni. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
eSATA/Kombinált eSATA/
USB-port
Univerzális soros
busz
(USB 2.0) port
HDMI-aljzatEzen a digitális porton HDTV vagy házimozi
i.LINK (IEEE1394a)
port
ExpressCard modul
foglalata
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek az ExpressCard-foglalatba idegen
fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen
fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy
akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Optikai lemezmeghajtó
jelzőfénye (Csak a
tálcás lemezmeghajtó
esetében
)
Kiadó gombAz optikai lemezmeghajtó tálcájának
Vészkiadó
nyílás (Csak a tálcás
lemezmeghajtó
esetében)
A kombinált SATA/USB port támogatja az the
USB
2.0 szabványt és az eSATA funkciókat.
Rendelkezik továbbá USB alvás és töltés
funkcióval is.
Az USB 2.0 szabványnak megfelelő univerzális
soros port.
vevőkészüléket csatlakoztathat.
Ehhez a porthoz nagysebességű adatátvitelt
biztosító külső eszközt, például digitális
videokamerát csatlakoztathat.
Ebbe a foglalatba ExpressCard modul helyezhető.
Akisméretű ExpressCard modulok működés közben
behelyezhetők, és a PCI Express, illetve az USB
interfészeket támogatják. A maximális adatátviteli
sebesség 2,5 Gb/s. A támogatott kártyatípusok az
ExpressCard/34 és az ExpressCard/54.
Az optikai lemezmeghajtó használata közben a
jelzőfény sárgán világít.
kinyitásához.
Ha a lemezmeghajtó valamilyen oknál fogva nem
nyílik vagy nem reagál, ezzel a gombbal
manuálisan nyithatja ki az optikai médiameghajtó
tálcáját.
Felhasználói kézikönyv2-4
A számítógép jobb oldala
A következő ábra a számítógép jobb oldalát szemlélteti.
1. Fejhallgató (S/P DIF) csatlakozó
2. Mikrofoncsatlakozó
3. USB soros busz (USB 2.0) portok
4. TV-bemeneti port*
5. Külső monitor portja
6. Egyenáram bemeneti csatlakozó, 19 V
7. Lopásbiztos zár nyílása
* Nem tartozéka az összes modellnek.
Fejhallgató (S/P DIF)
csatlakozó
Mikrofon-csatlakozóA 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
Univerzális soros
busz (USB 2.0) portok
TV-bemeneti portEz a port lehetővé teszi koaxiális kábel
Külső monitor portjaEhhez a 15 tűs porthoz külső videokijelzőt
19 voltos egyenáramú
csatlakozó
Nyílás lopásbiztos zár
számára
A számítógép áttekintése
1 2
A számítógép jobb oldala
3
4567
A csatlakozó analóg hangjeleket bocsát ki.
Ez a csatlakozó is használható S/P DIF
csatlakozóként, optikai digitális típusú
berendezések csatlakoztatására.
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez
alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
Az univerzális soros portok megfelelnek az
USB 2.0 szabványnak.
csatlakoztatását, hogy a számítógépen keresztül
nézhesse a TV-adást.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
csatlakoztathat.
Ebbe az aljzatba kell csatlakoztatni a
hálózati tápegységet. Kizárólag a számítógéppel
szállított hálózati tápegység használható.
A számítógép károsodásához vezethet, ha
nem a megfelelő egységet használja.
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető.
Az igény szerint felszerelhető lopásbiztos
biztonsági kábellel számítógépét az asztalhoz
vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítheti.
Felhasználói kézikönyv2-5
A számítógép hátoldala
A következő ábrán a számítógép hátlapja látható.
A számítógép áttekintése
1. Hűtőnyílások
A számítógép hátoldala
1
HűtőventilátorokA hűtőventilátorok segítenek megakadályozni a
CPU túlmelegedését.
A ventilátorok nyílásait ne takarja el. A számítógép áramkörei
meghibásodásának elkerülése érdekében ügyeljen, hogy ne kerüljenek
idegen tárgyak, mint például gombostűk (vagy hasonló tárgyak) a
ventilátorok nyílásaiba.
Felhasználói kézikönyv2-6
A számítógép alsó része
A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A számítógép
megfordítása előtt hajtsa le a kijelzőpanelt.
7
A számítógép áttekintése
123
4
5
1. Merevlemez-meghajtó borítója
2. Teleprögzítő
3. Telep
4. Telepkioldó retesz
5. Merevlemez-meghajtó borítója
6. Memóriamodul fedőlapja
7. Hűtőnyílások
Merevlemez-meghajtó
borítója
Teleprögzítő
Tel ep
Telep kioldó retesze
Memóriamodul
fedőlapja
6
A számítógép alsó része
Ez a borítás a merevlemez-meghajtót védi.
A telep eltávolítása előtt csúsztassa a reteszt
kioldott állapotba.
Ha a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, a
számítógép energiaellátásáról a telep
gondoskodik. A teleppel kapcsolatos részletes
tudnivalókat a 6. fejezetben (
bekapcsolási módok
Áramellátás és
) találja.
A telep eltávolításához csúsztassa el és tartsa a
reteszt a kioldási állapotban. A telep eltávolításával
kapcsolatos részletes tudnivalókat a 6 fejezetben
(
Áramellátás és bekapcsolási módok
) találja.
Ez alatt a borító alatt két memóriamodul-nyílás
található. Az egyik vagy mindkét modul előre
telepített. További részleteket a
részben talál a 8. fejezetben (
eszközök
).
Memóriabővítés
Választható
Felhasználói kézikönyv2-7
A számítógép áttekintése
TOS
H
IB
A
Sa
tellite
HűtőventilátorokA hűtőventilátorok segítenek megakadályozni a
CPU túlmelegedését.
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel
Ebben a részben a számítógép részeit elölnézetből, felnyitott kijelzővel
mutatjuk be. A kijelző felnyitásához emelje föl a kijelző elülső részét.
Akijelzőt állítsa be a megfelelő nézőszögbe.
1 2
9
16
10
11
12
13
14
15
1. Webkamera jelzőfénye
2. Webkamera*
3. Beépített mikrofon
4. Vezeték nélküli LAN antennája*
5. Hangszóró
6. TouchPad (érintőpárna)
7. Ujjlenyomat-érzékelő*
8. A TouchPad vezérlőgombjai
9. Kijelző képernyője
10. Hangszóró
11. Főkapcsoló gomb
12. eco gomb*
13. CD/DVD/BD-gomb*
14. Előző gomb*
15. Halkítás gomb*
16. Némítás gomb*
17. Lejátszás/Szünet gomb*
18. Következő gomb*
19. Hangosítás gomb*
A számítógép elölnézete felnyitott kijelzővel
* Nem tartozéka az összes modellnek.
Óvatosan bánjon a számítógéppel, hogy meg ne karcolódjon vagy
sérüljön a felülete.
3
19
18
17
4
5
6
7
8
Felhasználói kézikönyv2-8
A számítógép áttekintése
Webkamera
jelzőfénye
Webkamera
A webkamera jelzőfénye mutatja, hogy a
webkamera működik-e.
A webkamera segítségével fényképet készíthet
magáról, és internetes ismerőseinek elküldheti azt.
Beépített mikrofonA mikrofon a webkamerával együtt használható
más webkamera-használókkal folytatott
beszélgetésekhez és üzenetek Windowsadathordozón történő rögzítésére.
Vezeték nélküli LAN
antennája
A vezeték nélküli LAN antennája segítségével
érzékelheti a vezeték nélküli helyi hálózatokat
(WLAN-okat) és csatlakozhat az internethez.
HangszórókA hangszórók a szoftverek hanghatásait,
illetve a rendszer által generált különféle
hangriasztásokat (például alacsony
telepfeszültség esetén) teszik hallhatóvá.
Touch Pad A tenyértámasz közepén található Touch Pad
segítségével vezérelheti a képernyőn
megjelenő kurzort.
Ujjlenyomat-érzékelő Ujját az ujjlenyomat-érzékelőn lehúzva a
következő funkciókat engedélyezheti:
Windowsos bejelentkezés és bejelentkezéshez
kötött internetes webhelyek megjelenítése az
Internet Explorerből. Fájlok és mappák
titkosítása, illetve dekódolása az illetéktelen
hozzáférés megelőzése érdekében. Az
energiatakarékos módból (alvó állapotból)
való kilépéskor a jelszóval védett képernyővédő
letiltása. Hitelesítés rendszerbetöltéskor, illetve
egyérintéses indítási funkció. Felhasználói jelszó
és a merevlemezes jelszó hitelesítése a gép
indításakor. További részleteket a 4. fejezet
(Az ujjlenyomat-érzékelő használata) A
számítógép használatának alapjai részében
talál. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Az érintőpárna
vezérlőgombjai
A TouchPad vezérlőgombokkal a képernyőn
megjelenő kurzor segítségével menüelemek
közül választhat, illetve szövegekkel és ábrákkal
kapcsolatos feladatokat hajthat végre. További
részleteket a 4. fejezet (A TouchPad használata)
A számítógép használatának alapjai részében
talál.
Felhasználói kézikönyv2-9
A számítógép áttekintése
Kijelző képernyőjeAz LCD nagy kontraszthatású szövegek és
ábrák megjelenítését teszi lehetővé. Részleteket
lásd a B függelék, Kijelzővezérlő című részében.
Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról
üzemelteti, a kijelző valamivel világosabb lesz,
mint amikor a gépet telepről működteti. Az
alacsonyabb fényerő alkalmazása hosszabb
telephasználatot eredményez.
Főkapcsoló gomb
A számítógép be- és kikapcsolásához, hibernált
állapotba helyezéséhez és a rendszerébresztés
kezdeményezéséhez.
eco gombA gomb megnyomásával elindíthatja az „eco”
alkalmazást.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
CD/DVD/BD gombEzzel a gombbal indíthatja el a CD, DVD és BD
lemezek lejátszására szolgáló alkalmazást. Az
elinduló alkalmazás modellenként eltérő:
Windows Media Player/TOSHIBA DVD PLAYER/
WinDVD BD for TOSHIBA.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Előző gombAz előző számra, fejezetre vagy digitális fájlra
lép. Bővebb információkat a 4. fejezetben (A
számítógép használatának alapjai) talál.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Halkítás gomb Csökkenti a hangszórók hangerejét.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Némítás gombEzzel a gombbal némíthatja el ill. kapcsolhatja
vissza a hangot.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Lejátszás/Szünet
gomb
Audió CD, DVD-film vagy digitális hangfájl
lejátszásának megkezdéséhez nyomja meg ezt
a gombot. A lejátszás szüneteltetéséhez is
használható.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Következő gombÁtugrás a következő számra, fejezetre vagy
digitális fájlra. Bővebb információkat a 4.
fejezetben (A számítógép használatának alapjai)
talál.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Hangosítás gomb Növeli a hangszórók hangerejét.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Felhasználói kézikönyv2-10
Optikai lemezmeghajtó
Az optikai lemezműveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel
rendelkezik. Optikai lemez használata közben a rendszerhez tartozó egyik
jelzőfény világít.
BD-meghajtók és médiák régiókódjai
A Blu-ray lemezmeghajtók, valamint az azokkal használható médiák három
különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek
gyártásra. A régiókódok a WinDVD BD ([Region] fülön a [Setup]
párbeszédpanelen állíthatók be). Vásárláskor mindig a meghajtó
specifikációja szerinti BD Video lemezt vásároljon, különben a filmet nem
fogja tudni megfelelően lejátszani.
KódRégió
AKanada, Egyesült Államok, Japán, Délkelet-
BEurópa, Ausztrália, Új-Zéland, Közel-Kelet,
CKína, India, Oroszország
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
A Super Multi DVD-meghajtók, valamint az azokkal használható médiák
hat különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek
gyártásra. Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti DVD-t
vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
KódRégió
1 Kanada, Egyesült Államok
2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet
3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia
4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
5 Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika,
6 Kína
A számítógép áttekintése
Ázsia, Kelet-Ázsia
Afrika
Amerika, Dél-Amerika, Karib térség
Észak-Korea
Mongólia
Írható lemezek
Ebben a részletben az írható CD/DVD/BD lemezek típusait mutatjuk be.
A meghajtó leírásában ellenőrizze, hogy az milyen lemeztípusok írására
alkalmas. Részletekért lásd a 4. fejezetet (A számítógép használatának
alapjai).
Felhasználói kézikönyv2-11
A számítógép áttekintése
CD lemezek
■ A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők, illetve módosíthatók.
■ A CD-RW típusú lemezeket többször is írhatja. Használhat 1-szeres,
2-szeres vagy 4-szeres sebességű CD-RW lemezeket, vagy
nagysebességű 4–10-szeres sebességű lemezeket. A kizárólag DVDROM- és CD-R-RW-meghajtókkal használható ultra nagysebességű
CD-RW lemezek 24-szeres maximális írási sebességet kínálnak.
DVD lemezek
■
A DVD-R, DVD+R, DVD-R DL és DVD+R DL típusú lemezek csak egy
alkalommal írhatók. A rögzített adatok nem törölhetők, illetve módosíthatók.
■ A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
BD-lemezek
■ A BD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők, illetve módosíthatók.
■ A BD-RE típusú lemezeket többször is írhatja.
BD-R/RE meghajtó
A teljes méretű BD-R/RE meghajtómodullal írható CD/DVD/BD-lemezekre
rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és
8 cm-es (3,15") CD-/DVD/BD-lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal írható CD/DVD-kre
rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül tálcás változat
esetén 12 cm-es (4,72") vagy 8 cm-es (3,15"), betöltőnyílásos változat
esetén pedig 12 cm-es (4,72") CD-/DVD-lemezeket játszhat le.
A betöltőnyílásos optikai meghajtóba csak normál kerek (12 cm-es)
lemezt helyezzen. Előfordulhat, hogy az ettől eltérő méretű vagy
alakú lemezt nem lehet kivenni a nyílásból, és károsodhat a rendszer
és a lemez.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
A hálózati tápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és
csökkenti a számítógép által felvett feszültséget. 100 és 240 volt között
bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet
50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző
lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden országban/régióban
használhassa.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba, a
másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Bővebb információkat a
6, Áramellátás és bekapcsolási módok) talál.
A számítógép áttekintése
Hálózati tápegység
■ A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs tápegység/
tápkábel tartozik.
Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs átalakítót.
■
■ A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójában érvényes
biztonsági előírásoknak. A tápkábelt az adott régión kívül nem
használja. A tápegység/számítógép más régiókban való
használatához vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak
megfelelő tápkábelt.
A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése érdekében
mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati tápegységet vagy a
TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet használjon. Nem
kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet vagy a számítógép
károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA
nem vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából
eredő károkért.
Felhasználói kézikönyv2-14
Távvezérlő
A számítógép áttekintése
Néhány modellhez távvezérlő is tartozik, amelynek segítségével a
számítógép egyes funkcióit távolról is vezérelheti.
■ Bizonyos modellekhez teljes méretű vagy vékony kialakítású
távvezérlő tartozik.
A távvezérlővel vezérelheti a Media Center alkalmazást, miközben
CD-, DVD-, BD-lemezt vagy videót játszik le, vagy képeket tekint meg.
A távvezérlővel a Media Center alkalmazáson keresztül távolról
működtetheti a filmlejátszást.
A távvezérlővel az alábbi műveleteket hajthatja végre:
■ Mozoghat a Médiaközpont ablakaiban, és vezérelheti azokat.
■ Vezérelheti a videolejátszást.
■ Alvó állapotba kapcsolhatja a számítógépet, és visszakapcsolhatja
abból.
Felhasználói kézikönyv2-15
Teljes méretű távvezérlő
5
3
A számítógép áttekintése
2
1
4
7
9
11
13
15
20
19
26
24
8
6
10
12
17
14
16
18
22
21
23
25
1. Főkapcsoló
2. Hozzáférés jelzőfénye
3. Rögzítés
4. Leállítás
5. Szünet
6. Lejátszás
7. REW (Visszatekerés)
8. FWD (Gyors
előretekerés)
9. Visszajátszás
10. Átugrás
11. Vissza
12. Információ
13. Nyilak
14. OK
15. Hangerőszabályzó
16. Csatorna/oldal
vezérlés
17. Indítás
18. Némítás
19. Rögzített TV
20. Műsorújság
21. Élő TV
22. DVD-menü
23. Számok
24. Törlés
25. Enter
26. Teletext
Felhasználói kézikönyv2-16
A számítógép áttekintése
ÁramellátásElindítja vagy leállítja az operációs rendszert.
A gomb ugyanazt a funkciót tölti be, mint a
számítógép főkapcsolója. Az alvó üzemmód
alapértelmezésben a számítógép kikapcsolt
állapotával egyenértékű. A beállítás
megváltoztatásához kattintson a Start menüre,
majd a VezérlőpultRendszer és biztonság Energiabeállítások elemre. Az Alvás gomb
megnyomása után a következő három lehetőség
közül választhat: Nincs művelet, Alvás és
Hibernálás.
Hozzáférés jelzőfénye Ez a jelzőfény akkor világít, amikor a távvezérlő
jelenek küld a számítógépre. Teljesen lemerül
elemek esetén a jelzőfény nem fog világítani.
RögzítésRögzíti és a merevlemezre menti a kiválasztott
tévéműsort.
LeállításLeállítja az éppen lejátszott adathordozót.
SzünetSzünetelteti a hang- vagy videoműsorszám,
illetve a rögzített TV-műsor lejátszását.
LejátszásLejátssza a kiválasztott adathordozót.
REW (Visszatekerés)Visszafelé tekeri az adathordozót
(videó, DVD, zene, stb.)
FWD (Gyors
előretekerés)
Gyorsan előretekeri az adathordozót
(videó, DVD, zene, stb.)
ÚjrajátszásA média mozgatása visszafelé
(egy gombnyomás: 7 másodperc a videóban
vagy az élő TV műsorában, egy zeneszám,
illetve egy DVD-fejezet).
UgrásElőre tekeri az adathordozót (videó és élő TV
esetén 30 másodpercet, egy zeneszámot vagy
egy DVD-fejezetet).
ElőzőAz előző ablakot jeleníti meg.
További információEzzel a gombbal további részleteket jeleníthet
meg egy olyan TV-műsorról, amely szerepel a
műsorújságban.
NyilakMozgatják a kurzort, így lehetővé teszik a
navigálást a Médiaközpont ablakaiban.
Felhasználói kézikönyv2-17
A számítógép áttekintése
OKKiválasztja a kívánt tevékenységet vagy opciót.
Ugyanazt a hatást fejti ki, mint az ENTER
billentyű. Ha teljes képernyős üzemmódban nézi
a TV-t, az OK gombbal az előzőleg nézett
csatornára kapcsolhat. A visszakapcsoláshoz
nyomja meg a gombot újból. Ugyanúgy működik,
mint egyes TV-távvezérlők Ugrás gombja.
Hangerő + Növeli a hangerőt TV- vagy DVD-nézés, illetve
CD-hallgatás közben.
Hangerő - Csökkenti a hangerőt TV- vagy DVD-nézés,
illetve CD-hallgatás közben.
IndításA főablakban megnyitja a Médiaközpont ablakot.
Csatorna/Következő
(+) és előző (-) oldal
TV-csatornaváltás vagy lapozás fel-, illetve lefelé,
a rendelkezésre álló lehetőségektől függően.
NémításKikapcsolja a számítógép hangját.
Rögzített TVTV-műsorok rögzítésének indítását teszi
lehetővé. Aktiválódik a Médiaközpont Rögzített
TV-műsor funkciója.
MűsorújságA televíziós műsorújság megnyitása, melyben
megjelennek a megtekinthető és rögzíthető TVcsatornák és -műsorok.
Élő TVGyorsgomb a teljes képernyős nézet
bekapcsolásához. Az élő TV-műsor
megtekintésének szüneteltetése esetén a gomb
megnyomásával az élő TV-műsor pillanatnyi
pontjára ugorhat.
DVD-menüMegnyitja a DVD-filmekhez tartozó menüt, ha
van ilyen.
SzámokCsatorna vagy fejezet számának kiválasztása
TV-nézéskor, illetve CD/DVD/BD-lemez
lejátszáskor.
Számok, betűk és szimbólumok bevitele.
Két vagy több számjegyű csatorna- vagy
fejezetszám kiválasztásához nyomja meg sorban
a megfelelő gombokat. A 10-es szám beírásához
például nyomja meg az „1”, majd a „0” gombot.
TörlésA bevitt számok, betűk és szimbólumok törlése.
EnterFunkciója azonos a távirányító OK gombjával.
Piros, zöld, sárga és
kék gomb
Ugrás egy regisztrációs hivatkozásra.
Ezek a gombok nem találhatók meg minden
modellen.
TeletextElindítja vagy leállítja a Teletext üzemmódot.
Ez a gomb nem található meg minden modellen.
Felhasználói kézikönyv2-18
Vékony kialakítású távvezérlő
123
A számítógép áttekintése
20
19
18
17
16
15
14
13
12
1. CD/DVD/BD gomb
2. LCD fényerő csökkentése
3. LCD fényerő növelése
4. Be-/kikapcsoló gomb
5. LED be-/kikapcsolása gomb
6. Nyilak
7. További információk
8. Gyors előretekerés
9. Lejátszás/Szünet
10. Átugrás
11. Leállítás
12. Visszajátszás
13. Visszatekerés
14. Indítás
15. Vissza
16. Némítás
17. OK
18. Halkítás -
19. Hangosítás +
20. DVD-menü
4
5
6
7
8
9
10
11
CD/DVD/BD gombEzzel a gombbal indíthatja el a Windows Media
Player / DVD Video Player / WinDVD BD for
TOSHIBA alkalmazást.
Fényerő csökkentése Csökkenti a számítógép kijelzőpanelének
fényerejét.
Fényerő növeléseNöveli a számítógép kijelzőpanelének fényerejét.
Felhasználói kézikönyv2-19
A számítógép áttekintése
ÁramellátásElindítja vagy leállítja az operációs rendszert.
A gomb ugyanazt a funkciót tölti be, mint a
számítógép bekapcsológombja. Az alvó
üzemmód alapértelmezésben a számítógép
kikapcsolt állapotával egyenértékű. A beállítást a
Start Vezérlőpult Rendszer és biztonság
Energiagazdálkodási lehetőségek A
főkapcsoló funkciójának megadása elem
kiválasztásával változtathatja meg. A következő
opciók közül választhat: Nincs művelet,
Alvó állapot, Hibernálás és Leállítás.
Hangerő +Ezzel növelheti a hangerőt DVD-nézés, valamint
CD-hallgatás közben.
Hangerő - Ezzel csökkentheti a hangerőt DVD-nézés,
valamint CD-hallgatás közben.
DVD-menüMegnyitja a DVD-filmekhez tartozó menüt, ha
van ilyen.
NyilakMozgatják a kurzort, így lehetővé teszik a
navigálást a Médiaközpont ablakaiban.
OKKiválasztja a kívánt tevékenységet vagy
menüopciót. Ugyanazt a hatást fejti ki, mint az
ENTER billentyű.
Jelzőfény be/kiEzzel a gombbal kapcsolhatja be és ki a
jelzőfényeket.
NémításKikapcsolja a számítógép hangját.
ElőzőAz előző ablakot jeleníti meg.
További információkRészletes információkat olvashat a képernyőn az
adott funkciókról vagy lehetőségekről.
IndításA Start menü megnyitása.
VisszatekerésVisszafelé tekeri az adathordozót (videó, DVD,
zene, stb.)
Lejátszás/SzünetLejátssza a kiválasztott adathordozót.
A lejátszás szüneteltetéséhez is használható.
Gyors előretekerésGyorsan előretekeri az adathordozót
(videó, DVD, zene, stb.)
Felhasználói kézikönyv2-20
A számítógép áttekintése
ÚjrajátszásAz adathordozó mozgatása visszafelé
(egy gombnyomás: 7 másodperc a videóban,
egy zeneszám, illetve egy DVD-fejezet).
LeállításLeállítja az éppen lejátszott adathordozót.
UgrásAz adathordozó mozgatása előrefelé
(egy gombnyomás: 30 másodperc a videóban,
egy zeneszám, illetve egy DVD-fejezet).
A TOSHIBA távirányító használata
Bizonyos modellekhez távvezérlő is tartozik, melynek segítségével a
számítógép néhány funkciója távolról is végrehajtható.
■ Ez a távirányító kifejezetten ehhez a számítógéphez lett kifejlesztve.
■ Előfordulhat, hogy egyes alkalmazások nem támogatják a távvezérlő
használatát.
A távirányító működési tartománya
Mutasson a távirányítóval a számítógépre, és nyomja meg valamelyik
gombot. A működési szöget és távolságot az alábbi táblázat ismerteti.
Távolság5 méteres távolságon belül az infravörös
vevőablaktól.
LátószögKörülbelül 30 fokos vízszintes és 15 fokos
függőleges szögtartomány az infravörös
vevőablak tengelyétől számítva.
Felhasználói kézikönyv2-21
A számítógép áttekintése
TO
SH
IB
A
S
a
tellit
e
30˚
30˚
15˚
5M
1
2
1. Infravörös vevőablak
2. Távvezérlő
A távirányító működési tartománya
* A készülékhez mellékelt távirányító megjelenése készülékfüggő.
A következő esetekben lehetséges, hogy a távirányító nem megfelelően
működik, még ha a fent meghatározott hatókörön belül található is.
■ Ha az infravörös vevőablak vagy a számítógép és a távirányító között
valamilyen akadály található.
■ Ha közvetlen napfény vagy erős mesterséges fény éri az infravörös
vevőablakot.
■ Ha az infravörös vevőablak vagy távirányító infravörös sugarat
kibocsátó része piszkos.
■ Ha a számítógép környezetében más olyan számítógépeket is
használnak, amelyekhez szintén infravörös távvezérlő tartozik.
■ Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony.
Felhasználói kézikönyv2-22
A számítógép áttekintése
Az elemek behelyezése és eltávolítása
A használat megkezdése előtt mindenképpen helyezze be a távirányítóhoz
mellékelt elemeket. Az elemek behelyezésének és eltávolításának módja a
távirányító típusától függ. Állapítsa meg a készülék típusát, majd a
megfelelő utasítások alapján helyezze be, vagy távolítsa el az elemeket.
A távirányító elemeit tartsa gyermekektől távol.
Az elem véletlen lenyelése fulladásveszélyes! Ilyen esetben azonnal
kérjen orvosi segítséget.
A távirányító elemeinek használatakor tartsa szem előtt a következő
óvintézkedéseket!
■ A megadott típusokon kívül ne használjon másfajta elemeket!
■ Ügyeljen, hogy behelyezéskor az elemek pólusai (+ vagy -)
megfelelően álljanak.
■ Az elemet ne töltse, ne melegítse, ne szedje szét, ne zárja rövidre, és
ne tegye tűzbe vagy lángba.
■ Ne használjon olyan elemet, amelynek lejárt a javasolt felhasználási
ideje, vagy amely teljesen lemerült.
■ Ne használjon egyszerre különböző típusú elemeket vagy régi és új
elemeket.
■ Ne tárolja az elemeket fém nyakláncok, hajcsatok vagy egyéb fém
kiegészítők között.
■ Az elemek tárolásakor és selejtezésekor a rövidzárlatok elkerülése
érdekében zárja le az elemek pólusait (+ és -) szigetelőszalaggal.
Ha ezeket az óvintézkedéseket nem tartja be, az elemek
túlmelegedhetnek, kifolyhatnak vagy felrobbanhatnak. Ezek akár személyi
sérülést is okozhatnak. Ha az elemekben lévő elektrolitfolyadék a bőrére
vagy ruházatára kerül, azonnal mossa le tiszta vízzel. Ha az elektrolit a
szemébe kerül, azonnal öblítse ki a szemét tiszta vízzel, és forduljon
orvoshoz. A készülékekre került elemfolyadékhoz ne érjen hozzá puszta
kézzel. A folyadékot ronggyal vagy papírtörlővel távolítsa el.
Felhasználói kézikönyv2-23
A számítógép áttekintése
A teljes méretű távvezérlőhöz használható elemtípus
Ha a távvezérlőhöz kapott elemek lemerülnek, cserélje ki őket a
kereskedelmi forgalomban kapható AA mangán- vagy alkálielemekre.
Másfajta elem használata nem javasolt.
Az elemek behelyezése
1. Nyissa ki az elemfedelet a távvezérlő hátulján.
A kinyitáshoz tolja el a fedelet a nyíl irányába.
A telep fedelének felnyitása
2. Helyezze be az elemeket.
Az elemek behelyezésekor ügyeljen a polaritásra (+ és -).
Az elemek behelyezése
3. Tegye vissza az elemek fedőlapját.
Tolja vissza a fedőlapot, amíg a helyére nem kattan.
A telep fedelének lezárása
Felhasználói kézikönyv2-24
A számítógép áttekintése
Az elemek cseréje
Amikor a távvezérlő elemei élettartamuk végére érnek, a távvezérlő
helytelenül fog működni, vagy csak kis távolságból működik. Ebben az
esetben vásároljon új elemeket, a lemerülteket pedig cserélje ki.
1. Nyissa ki az elemfedelet a távvezérlő hátulján.
2. Cserélje ki az elemeket.
Az elemek behelyezésekor ügyeljen a polaritásra (+ és -).
Az elemek eltávolítása
3. Tolja vissza az elemfedelet úgy, hogy a helyére kattanjon.
A vékony kialakítású távvezérlőhöz használható elemtípus
Ha lemerülnek a mellékelt elemek, cserélje ki azokat a megfelelő típusú
elemekre. Másfajta elem használata nem javasolt.
Az elemek behelyezése
1. Nyissa ki az elemfedelet a távvezérlő hátulján.
1
1. Elemtartó fedele
A telep fedelének felnyitása
Felhasználói kézikönyv2-25
A számítógép áttekintése
2. A polaritásnak megfelelően helyezze be az elemeket. Nyomja le az
elemet a reteszig, majd előrefelé tolva illessze be a teleptartóba.
1. Ütköző
2. Telep
1
2
Az elemek behelyezése
3. Tegye vissza az elemek fedőlapját. Óvatosan tolja be addig, amíg a
helyére nem kattan.
A telep fedelének lezárása
Az elemek cseréje
Ha a távirányítóban lévő elemek lemerülőfélben vannak, a távirányító nem
működik megfelelően, vagy csak a számítógép közvetlen közelében
használható. Ebben az esetben vásároljon új elemeket, a lemerülteket
pedig cserélje ki.
1. Nyissa ki az elemfedelet a távvezérlő hátulján.
2. Tartsa nyomva a reteszt, majd húzza ki a telepet a teleptartóból.
1. Ütköző
2. Telep
21
Az elemek eltávolítása
3. Tegye be a helyére az elemet. A polaritásnak megfelelően helyezze be
az elemeket. Nyomja le az elemet a reteszig, majd előrefelé tolva
illessze be a teleptartóba.
4. Tegye vissza az elemek fedőlapját. Óvatosan tolja be addig, amíg a
helyére nem kattan.
Felhasználói kézikönyv2-26
A számítógép áttekintése
Satellite
A vékony távirányító behelyezése
Vékony távirányító behelyezése
A vékony távirányítót az alábbi lépésekkel lehet behelyezni.
1. Ellenőrizze, hogy üres-e az ExpressCard kártyahely.
2. Előlapjával felfelé helyezze be a vékony távirányítót.
1
1. A vékony kialakítású távvezérlő
A vékony távirányító behelyezése
3. Óvatosan tolja a kártyát a nyílásba, hogy az megfelelően csatlakozzon.
A vékony kialakítású távvezérlő eltávolítása
A vékony távirányítót az alábbi lépésekkel lehet eltávolítani.
1. Nyomja meg óvatosan a vékony távvezérlőt, hogy az kipattanjon a
helyéről.
2. Húzza ki a vékony távirányítót a nyílásból.
Felhasználói kézikönyv2-27
Ismerkedés
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges
alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal
foglalkozik:
■ „A számítógép első alkalommal történő elindítása” című fejezetet
minden felhasználónak célszerű elolvasnia.
■ Kérjük, hogy a számítógép biztonságos és helyes használata
érdekében olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyvét. A kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a hordozható
számítógép minél kényelmesebb és eredményesebb használatához.
A kézikönyv javaslatainak betartása csökkentheti annak veszélyét,
hogy a kézben, a karban, a vállban és a nyakban fájdalmas és a
mozgást korlátozó sérülés alakuljon ki.
■ A hálózati tápegység csatlakoztatása
■ A kijelző felnyitása
■ A számítógép bekapcsolása
■ A Windows beállítása
■ A számítógép kikapcsolása
■ A számítógép újraindítása
■ Rendszer-helyreállító opciók és az előtelepített szoftverek
helyreállítása
■ Használjon víruskereső szoftvert, és rendszeresen frissítse azt.
■ Ne formázzon adathordozót a tartalmának ellenőrzése nélkül. A
formázás megsemmisíti az összes tárolt adatot.
■ Tanácsos rendszeres időközönként külső adathordozóra biztonsági
mentést készíteni a belső merevlemezről vagy egyéb fő
tárolóeszközről. Az általános adathordozók nem tartósak és stabilak
hosszú időn át, és meghatározott feltételek esetén adatvesztés
történhet.
■ Hardver vagy szoftver telepítése előtt mentse merevlemezre vagy más
adathordozóra a memóriában lévő adatokat. Ennek elmulasztása
adatvesztést okozhat.
Ismerkedés
3. fejezet
Felhasználói kézikönyv3-1
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati
áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni. A
számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást használni,
mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 100–200 voltos, 50 vagy 60 Hz-es
áramforrásra csatlakoztathatja. Az akkumulátor hálózati tápegységről
történő feltöltésével kapcsolatban a 6. és az (Áramellátás és bekapcsolási
módok) talál információkat.
■ A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése
érdekében mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati
tápegységet vagy a TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet
használjon. Nem kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet
vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést
okozhat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis
tápegységek használatából eredő károkért.
■ Soha ne csatlakoztassa a tápegységet olyan áramforráshoz, amely
nem felel meg a berendezés címkéjén feltüntetett feszültségnek vagy
frekvenciának. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést
eredményezhet, amely súlyos sérülést okozhat.
■ Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amely megfelel a
használat helyének megfelelő országban használt hivatalos
feszültségnek, frekvenciának és követelményeknek. Ennek
elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, amely súlyos
sérülést okozhat.
■ A géppel szállított tápkábel megfelel azon régió biztonsági
előírásainak és szabályozásainak, ahol a terméket vásárolta. Az adott
régión kívül nem szabad használni. Más régiókban való használathoz
vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
■ Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs
átalakítót.
■ Hálózati tápegység számítógéphez csatlakoztatásakor mindig
kövesse a Felhasználói kézikönyvben megadott lépéseket. Az utolsó
lépés mindig a tápkábel élő elektromos aljzatba csatlakoztatása
legyen, máskülönben a tápegység egyenáramú kimeneti
csatlakozójának megérintése az elektromos feltöltődés következtében
áramütést vagy más kisebb sérülést okozhat. Általános biztonsági
óvintézkedésként azt tanácsoljuk, ne érintse meg a számítógép
fémrészeit.
■ Soha ne helyezze a számítógépet vagy a tápegységet fafelületre,
bútorra vagy bármely más olyan felületre, amely hővel érintkezve
megrongálódhat, mivel a számítógépház, illetve tápegység felületi
hőmérséklete megemelkedik normál használat közben.
■ A számítógépet és a tápegységet mindig kemény, sík és hőálló
felületre helyezze. A részletes biztonsággal kapcsolatos tudnivalókat
és a kezelési útmutatásokat a mellékelt Biztonsági és kényelmi
utasítások kézikönyvében találja.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv3-2
Ismerkedés
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása
A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs tápegység/
tápkábel tartozik.
2. A hálózati tápkábel egyenáramú kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa
a számítógép jobb oldalán található 19 voltos egyenáram
csatlakozójához.
A számítógép tápegységhez csatlakoztatása
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba.
Felhasználói kézikönyv3-3
A kijelző felnyitása
A számítógép kijelzőpanele az optimális használathoz különböző
helyzetekbe állítható.
1. Nyissa fel a kijelzőt, és állítsa be a megfelelő szögbe.
A kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze. A panel
hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép károsodását
okozhatja.
Ismerkedés
A kijelző felnyitása
■ A panel felnyitásánál ne alkalmazzon túl nagy erőt a könnyen mozduló
pontoknál.
■ Ügyeljen arra, hogy a kijelzőpanelt ne döntse túlzottan hátra, mert
túlerőltetheti a panel forgópántjait, és kárt okozhat a gépben.
■ Ne nyomja vagy lökje meg a kijelzőpanelt.
■ Ne emelje fel a számítógépet a kijelzőpanelnél fogva.
■ Ne hajtsa le a kijelzőpanelt, ha a billentyűzet és a kijelzőpanel között
toll vagy egyéb tárgy maradt.
■ A kijelzőpanel felnyitása, illetve lehajtása közben a tenyértámasztót
egy kézzel lenyomva rögzítse a számítógépet, másik kézzel pedig
óvatosan nyissa fel, illetve hajtsa le a kijelzőt (a kijelzőpanel felnyitása,
illetve lehajtása során ne alkalmazzon túl nagy erőt).
Felhasználói kézikönyv3-4
A számítógép bekapcsolása
TO
S
H
IBA
S
a
tellit
e
TOSHIBA
Ebben a részben a számítógép bekapcsolási folyamatát ismertetjük.
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne
kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert.
Lásd: A Windows beállítása.
Nyomja le, és tartsa lenyomva a számítógép főkapcsoló gombját két vagy
három másodpercig.
Ismerkedés
A számítógép bekapcsolása
A Windows beállítása
Amikor a számítógépet először kapcsolja be, a Microsoft® Windows
indítóképernyőjét fogja látni.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Alaposan olvassa át a Windows végfelhasználói licencszerződését.
A számítógép kikapcsolása
A számítógépet a következő módszerek bármelyikével kikapcsolhatja:
Leállítás (rendszertöltés), hibernálás és készenléti üzemmódba helyezés.
Felhasználói kézikönyv3-5
Leállítás (rendszertöltési mód)
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik
adatmentés, és a számítógép bekapcsoláskor az operációs rendszer
kezdő képernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse el a
merevlemezre.
2. A meghajtóban lévő CD-t vagy DVD-t csak a lemezekkel kapcsolatos
műveletek befejezése után távolítsa el.
■ Győződjön meg arról, hogy sem a lemez jelzőfénye, sem az optikai
lemezmeghajtó jelzőfénye nem világít. Ha a számítógépet egy lemez
írása vagy olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez
meghibásodását okozhatja.
■ Soha ne kapcsolja ki az áramellátást alkalmazás futása közben. Ez
adatvesztést okozhat.
■ Adatok írása/olvasása közben soha ne kapcsolja ki az áramellátást,
ne válasszon le külső tárolóeszközt, illetve ne távolítson el
adathordozót. Ez adatvesztést okozhat.
3. Kattintson a ikonra, majd a Leállítás gombra . A
legördülő menüből válassza a Leállítás elemet.
4. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó többi eszközt is.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Ismerkedés
Alvó állapot
Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel a leállítási móddal a programok
bezárása nélkül kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a
számítógép főmemóriájában megőrzi. A számítógép visszakapcsolásakor
ott folytathatja a munkát, ahol korábban abbahagyta.
Amennyiben a számítógépet ki kell kapcsolnia a repülőgép fedélzetén
vagy más olyan környezetben, ahol elektronikus eszközök irányítása vagy
szabályozása folyik, a gépet kapcsolja ki teljesen. Ez az összes vezeték
nélküli kommunikációs eszközre és kapcsolóra is vonatkozik. Tiltsa le
azokat a beállításokat, amelyek a számítógépet automatikusan
bekapcsolják (például időzített felvételkészítés). Ha a számítógépet
elmulasztja ily módon teljesen leállítani, akkor az operációs rendszere
újraindulhat, hogy végrehajtsa az előre beállított feladatait, vagy mentse a
nem mentett adatait, amely a repülésirányítási és egyéb rendszerek
működését zavarhatja, és akár súlyos balesetet is okozhat.
Felhasználói kézikönyv3-6
Ismerkedés
■ Ha a számítógép hálózati áramforrásról működik, a rendszer az
Energiagazdálkodási lehetőségek segédprogram beállításainak
megfelelően alvó üzemmódba lép.
■ Az alvó üzemmódból történő kilépéshez nyomja meg a gép
főkapcsolóját vagy egy tetszőleges billentyűt. Ez utóbbi lehetőség
csak akkor használható, ha a HW Setup alkalmazásban engedélyezte
az Ébresztés billentyűzetről funkciót.
■ Ha a számítógép automatikusan alvó állapotba kapcsol, miközben egy
hálózati alkalmazás aktív, előfordulhat, hogy az alvó állapotból való
visszatéréskor az adott alkalmazást újra kell indítani.
■ Ha szeretné elkerülni, hogy a számítógép automatikusan alvó
állapotba kapcsoljon, tiltsa le a funkciót az Energiagazdálkodási
lehetőségeknél. Ezzel a lépéssel azonban a számítógép Energy Star
megfelelősége érvényét veszti.
■ Mielőtt alvó állapotba kapcsolná a számítógépet, mentse az adatokat.
■ Alvó módban lévő számítógépbe ne helyezzen memóriamodult, illetve
azt ne távolítsa el. Ez a számítógép vagy a modul károsodásához
vezethet.
■ Alvó módban lévő gépből a telep csak akkor távolítható el, ha a
számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep
eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
Az alvó állapot előnyei
Az alvó állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
■ Amikor a rendszer az Alvó állapot funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép
energiát takarít meg a rendszer leállításával.
■ Használhatja a panel leállítási funkcióját.
Átkapcsolás alvó üzemmódba
A rendszert az alábbi három módszer bármelyikével alvó üzemmódba
helyezheti:
■ Nyomja meg a számítógép főkapcsolót gombját.
Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget engedélyezni kell az
Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban (ennek
megnyitásához kattintson a Å Vezérlőpult µ Rendszer és biztonságµ Energiagazdálkodási lehetőségek elemre).
■ Kattintson a Start gombra, majd a Leállítás gomb mellett
található nyílra , és a menüben válassza az Alvó állapot
lehetőséget.
Felhasználói kézikönyv3-7
Ismerkedés
■ Zárja le a kijelzőpanelt. Ennek a módszernek a használatához először
engedélyezni kell a funkciót. Olvassa el az energiagazdálkodási
lehetőségekkel foglalkozó részt (eléréséhez kattintson a Å
Vezérlőpult Å Rendszer és biztonság µ Energiagazdálkodási
lehetőségek elemre).
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor
abbahagyta.
Az Alvó üzemmódot az Fn + F3 billentyűk megnyomásával is
bekapcsolhatja. További részletekért olvassa el az 5. A billentyűzet
fejezetet.
■ Amikor a számítógépet alvó üzemmódban van, a főkapcsoló
jelzőfénye narancssárgán villog.
■ Ha a számítógépet telepről működteti, a hibernálási üzemmód
használatával megnövelheti az üzemidőt, mivel az alvó üzemmód több
energiát fogyaszt.
Az alvó állapot használatának korlátai
Az alvó állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
■ A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
■ A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti
a számítógép kikapcsolása előtt. A számítógép bekapcsolásakor a
kilépéskori állapot töltődik be. A hibernálás nem menti a perifériák
állapotát.
■ Mentse el a szükséges adatokat. A hibernálási módba lépés során a
számítógép a memória tartalmát a merevlemezre menti. Ennek
ellenére, a biztonság érdekében célszerű az adatokat manuálisan is
elmenteni.
■ Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a
telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várjon, amíg
a lemez használatát jelző fény kialszik.
■ Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést
eredményezhet.
Felhasználói kézikönyv3-8
Ismerkedés
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
■ A számítógép bekapcsoláskor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
■ Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép
energiát takarít meg a rendszer leállításával.
■ Használhatja a panel leállítási funkcióját.
A hibernálás kezdeményezése
A hibernálás üzemmódot az Fn + F4 billentyűkombinációval is
kezdeményezheti. További részletekért olvassa el az 5. A billentyűzet
fejezetet.
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a gombra.
2. Kattintson a Leállítás gomb melletti nyílra .
3. A legördülő menüből válassza a Hibernálás elemet.
Automatikus hibernálás
A számítógép a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel
lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lép. Ehhez azonban először
el kell végeznie a következő beállításokat:
1. Nyissa meg a Vezérlőpanelt.
2. A Rendszer és biztonság megnyitása után nyissa meg az
Energiagazdálkodási lehetőségek alkalmazást.
3. Válassza a A főkapcsoló gomb működésének meghatározása
lehetőséget.
4. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő
hibernálási beállítást.
5. Kattintson a Módosítások mentése gombra.
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer
elmenti az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre. A mentés folyamata
alatt a lemez használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és az adatok mentése után kapcsolja ki a
perifériás eszközöket.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Felhasználói kézikönyv3-9
Ismerkedés
A számítógép újraindítása
Bizonyos esetekben szükség lehet a rendszer újraindítására. Ilyen esetek
például a következők:
■ Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
■ Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
■ A rendszer újraindításához három módszer közül választhat:
1. Kattintson az ikonra, majd a Leállítás gomb mellett
található nyíl ikonra, és a legördülő menüben válassza az
Újraindítás parancsot.
2. Nyomja meg a Ctrl+Alt+Del billentyűkombinációt, majd a kikapcsolási lehetőségek közül válassza az Újraindítás lehetőséget.
3. Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig.
Miután a számítógép kikapcsolt, várjon 10-15 másodpercet, mielőtt a
bekapcsológombbal ismét elindítja a gépet.
Rendszer-helyreállító opciók és az előtelepített szoftverek
helyreállítása
A merevlemezen kb. 1,5 GB rejtett partíció van lefoglalva a rendszerhelyreállítási lehetőségek számára.
Ennek a partíciónak a törlése esetén a Rendszer-helyreállítási beállítások
funkció nem lesz használható.
Rendszer-helyreállítási beállítások
Az újonnan szállított számítógép merevlemezére telepítve van a Rendszerhelyreállítási beállítások funkció. A Rendszer-helyreállítási beállítások
menü az indítási problémák elhárítására, diagnosztika futtatására és a
rendszer helyreállítására szolgáló eszközöket tartalmaz.
Az indítási problémák elhárításáról további tudnivalókat a „Windows Súgó
és támogatás” anyagában talál.
A Rendszer-helyreállítási beállítások alkalmazás kézzel is futtatható a
problémák elhárítása érdekében.
Az eljárás menete: Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F8 billentyűt, és kapcsolja be a gépet. Megjelenik a
Speciális indítási beállítások menü.
3. Válassza ki a nyílgombokkal A számítógép javítása lehetőséget, majd
nyomja meg az Enter billentyűt.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A Windows Complete PC Backup (teljes biztonsági másolat a
számítógépről) funkció minden Windows
Felhasználói kézikönyv3-10
®
7 rendszeren használható.
Az előtelepített szoftverek helyreállítása
Az előtelepített szoftver helyreállítására többféle lehetőség van, a vásárolt
modelltől függően:
■ Optikai visszaállító lemezek készítése, és róluk az előre telepített
szoftverek visszaállítása
■ Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemez-
meghajtóról
■ Visszaállító lemezek rendelése a TOSHIBÁTÓL, és róluk az előre
telepített szoftverek visszaállítása*
* Felhívjuk figyelmét, hogy ez a szolgáltatás nem ingyenes.
Optikai helyreállító lemez készítése
Ez a rész a helyreállító lemezek létrehozását tárgyalja.
■ Helyreállító lemezek készítésekor a számítógépet hálózati
tápegységről kell működtetni.
■ A TOSHIBA Recovery Media Creator szoftveren kívül zárjon be
minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse.
■ Ne használjon energiatakarékos üzemmódokat.
A vírusellenőrző futása alatt ne írjon a lemezre. Várja meg, amíg a
■
program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző
programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
■ Ne használjon segédprogramokat, illetve a merevlemez-meghajtó
elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ A lemez írása/újraírása közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen
ki, illetve ne helyezze a rendszert hibernált vagy alvó állapotba.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
■ Ne helyezze a számítógépet ingatag asztalra vagy egyéb instabil
felületre.
A számítógép szoftverének helyreállításához szükséges rendszerképfájlt a
merevlemez tárolja. A fájl a következő eljárással másolható DVD lemezre:
1. Készítsen elő egy üres DVD lemezt.
2. Az alkalmazás a következő adathordozók közüli választást teszi
lehetővé a helyreállító rendszerképfájl másolásához: DVD-R, DVD-R
DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL és DVD+RW.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv3-11
Előfordulhat, hogy ezen adathordozók némelyike számítógépe optikai
lemezmeghajtójában nem használható. Ezért az eljárás folytatása előtt
ellenőrizze, hogy támogatja-e az optikai lemezmeghajtó a kiválasztott
üres adathordozót.
3. Kapcsolja be a számítógépet, és hagyja, hogy a szokásos módon
elinduljon a Windows 7 operációs rendszer a merevlemezről.
4. Helyezze az első üres adathordozót az optikai lemezmeghajtó
tálcájába.
5. A Windows 7 Start menüjében válassza a TOSHIBA Recovery Media Creator ikont.
6. A TOSHIBA Recovery Media Creator elindulása után válassza ki az
adathordozó-típust és a másolni kívánt tételt, majd kattintson a
Létrehozás gombra.
Előtelepített szoftverek helyreállítása az Ön által létrehozott
helyreállító lemezekről
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, az Ön által létrehozott
helyreállító lemezek segítségével a számítógépet visszaállíthatja az
eredeti, átvétel előtti állapotába. A helyreállításhoz kövesse az alábbi
lépéseket:
Ha korábban az FN +ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás
funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy
hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További tudnivalók az
5. fejezetben (A billentyűzet) olvashatók.
A rendszer-helyreállító opciókat nem használhatja, ha az előre telepített
szoftvereket a rendszer-helyreállító opciók nélkül állítja helyre.
Ismerkedés
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a helyreállító lemezeket (közülük az elsőt) az optikai
lemezmeghajtóba, majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Az F12 billentyűt nyomva tartva, kapcsolja be a számítógépet. Ha
megjelenik a TOSHIBA Leading Innovation>>> képernyő,
engedje fel az F12 billentyűt.
3. A megjelenő menüből a felfelé és lefelé kurzornyilakkal válassza ki a
CD-ROM ikont.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
Felhasználói kézikönyv3-12
Ismerkedés
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemezmeghajtóról
A teljes merevlemez-terület egy része rejtett helyreállítási partícióként lett
konfigurálva. Ez a partíció tárolja azokat a fájlokat, amelyekkel probléma
esetén helyre lehet állítani az előre telepített szoftvereket.
Ha újra beállítja a merevlemezt, ne módosítson, töröljön vagy adjon hozzá
partíciót a kézikönyvben leírtaktól eltérő módon. Ellenkező esetben
előfordulhat, hogy nem áll majd rendelkezésre a szükséges szoftver által
igényelt terület.
Ezenkívül ha külső cég által gyártott particionáló programot használ a
merevlemez partícióinak újrakiosztására, lehetetlenné válhat a
számítógépen lévő rendszer újratelepítése is.
Ha korábban a némítás panel (Fn + ESC) megnyomásával aktiválta a
némítás funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki,
hogy hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További részleteket
az 5. fejezetében (A billentyűzet ) talál.
A rendszer-helyreállító opciókat nem használhatja, ha az előre telepített
szoftvereket a rendszer-helyreállító opciók nélkül állítja helyre.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. A 0 (nulla) billentyűt lenyomva kapcsolja be a számítógépet.
Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
Mielőtt helyreállítaná a számítógép gyári állapotát, állítsa a BIOS-t
alapértelmezett beállításra!
Visszaállító lemezek rendelése a TOSHIBÁTÓL*
Rendelhet termékvisszaállító lemezeket a notebookhoz a TOSHIBA
Europe Backup Media internetes üzletből.
* Felhívjuk figyelmét, hogy ez a szolgáltatás nem ingyenes.
1. Látogassa meg a http://backupmedia.toshiba.eu címet az interneten.
2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A rendelését követően két héten belül megkapja a visszaállító lemezeket.
Felhasználói kézikönyv3-13
A számítógép használatának alapjai
TO
S
HIB
A
Sate
llite
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ez a fejezet alapműveletekkel kapcsolatos tudnivalókat tartalmaz, például
az érintőpárna (Touch Pad), az ujjlenyomat-érzékelő, a webkamera, az
optikai meghajtók, a hangrendszer, a vezeték nélküli kommunikáció és a
helyi hálózat használatáról. Ebben a részben a számítógép ápolásával
kapcsolatos tippeket is talál.
A TouchPad használata
A TouchPad használatához egyszerűen érintse meg a párnát, és ujjhegyét
húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját mozgatni szeretné.
1
2
1. Touch Pad (érintőpárna)
2. A Touch Pad vezérlőgombjai
A TouchPad és a TouchPad vezérlőgombjai
Felhasználói kézikönyv4-1
A számítógép használatának alapjai
A billentyűzet alatt található két gombot az egér gombjaihoz hasonlóan
használhatja. A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges
menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet
műveleteket. A jobb oldali egérgombbal a használt szoftvertől függően
menüket vagy más funkciókat jeleníthet meg.
Ne nyomja ujjait túl erősen az érintőpárnára, és ne érintse azt meg hegyes
tárgyakkal (például golyóstollal). Az érintőpárna megsérülhet.
Bizonyos funkciókhoz a vezérlőgombok használata helyett elegendő
ujjhegyével enyhén rákoppantania az érintőpárnára.
Kattintás: Koppintson egyszer az érintőpárnára.
Dupla kattintás:Koppintson kétszer az érintőpárnára
Áthúzás:
1. Tartsa lenyomva a bal oldali vezérlőgombot, és a kurzorral húzza az
elemet a megfelelő helyre.
2. Az elem elengedéséhez engedje fel a vezérlőgombot.
Görgetés:
Függőleges: Az ujját húzza felfelé vagy lefelé a TouchPad jobb szélén.
Vízszintes: Az ujját húzza balra vagy jobbra az érintőpárna alsó szélén.
Érintőpárna viselkedése
A felhasználó négy egyszerű gesztus segítségével könnyebben és
gyorsabban használhatja a rendszert.
ChiralMotion
Görgethet függőlegesen és vízszintesen is. Ezen funkciók
engedélyezéséhez jelölje be a Enable vertical scrolling (Függőleges
görgetés engedélyezése) és Enable horizontal scrolling (Vízszintes
görgetés engedélyezése) jelölőnégyzeteket.
Kattintson a görgetni vagy húzni kívánt ablakra vagy elemre és húzza az
ujját felfelé vagy lefelé az érintőpárna jobb oldalán a függőleges
görgetéshez. Húzza az ujját balra vagy jobbra az érintőpárna alsó szélén a
vízszintes görgetéshez.
Ha a görgetés nem működik, ellenőrizze, hogy be van-e jelölve a megfelelő
jelölőnégyzet, és görgethető-e az az ablak vagy elem, amelyre rákattintott.
Ha a probléma nem szűnik meg, ellenőrizze a Görgetési terület beállításait.
Csípő nagyítás (Pinch)
A Csípő nagyítás gesztussal számos alkalmazásban nagyíthat. A Csípő
nagyítás gesztussal ugyanazt a funkciót érheti el, mint a görgetőkerékkel a
CTRL+GÖRGETŐKERÉK nagyító funkciót támogató Windowsalkalmazásokban.
A funkció engedélyezéséhez jelölje be az Enable Pinch Zoom (Pinch
Zoom engedélyezése) jelölőnégyzetet.
Felhasználói kézikönyv4-2
A számítógép használatának alapjai
A Csípő nagyítás gesztus használata:
1. Helyezze két ujját az érintőpárna felületére.
2. Húzza el egymástól az ujjait a nagyításhoz, vagy húzza őket össze a
kicsinyítéshez. A kényelmes nagyítás érdekében az ujjbegyeit
használja.
Forgatás (ChiralRotate)
A Forgatás funkciónak köszönhetően a fényképek és más objektumok
egyszerű gesztusokkal elforgathatók.
Momentum
A Momentum funkció finom, gyors, hanyattegérszerű egérmozgást biztosít.
Egyetlen gyors ujjmozdulat az érintőpárna felületén, és a kurzor már a
számítógép képernyőjének másik felén van. A Momentum használatával
kevesebb ismétlődő mozdulatot kell végeznie a kurzor nagy távú
mozgatásához, így kevésbé fárad el az ujja. A funkció finom és
természetes érzést biztosít, akár egy hanyattegér. A Momentum ideális a
valós idejű stratégiai (RTS), az első személyű lövöldözős (FPS), és szerep(RPG) játékokhoz.
A billentyűzet alatt található két gombot a szabványos egér gombjaihoz
hasonlóan használhatja. A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges
menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet
műveleteket. A jobb oldali gombbal a használt szoftvertől függően menüket
vagy más funkciókat jeleníthet meg.
Az ujjlenyomat-érzékelő használata
A termék ujjlenyomat-érzékelő (Fingerprint) segédprogramja digitális
ujjlenyomatok beolvasására és felismerésére alkalmas. Az azonosító és a
jelszó regisztrálható az ujjlenyomat-hitelesítő eszközön, így a jelszót nem
kell a billentyűzetről begépelni. Ujját az ujjlenyomat-érzékelőn lehúzva a
következő funkciókat engedélyezheti:
■ Windowsos bejelentkezés, és bejelentkezéshez kötött internetes
webhelyek megjelenítése.
■ Fájlok és mappák titkosítása, illetve dekódolása az illetéktelen
hozzáférés megelőzése érdekében.
■ Az energiatakarékos módból (alvó állapotból) való kilépéskor a
jelszóval védett képernyővédő letiltása.
■ Rendszerbetöltés előtti és egyszeri bejelentkezési funkció.
■ Felhasználói jelszó és a merevlemezes jelszó hitelesítése a gép
indításakor.
„Lehúzás” alatt az ujjlenyomatok ujjlenyomat-érzékelővel történő
leolvasását értjük.
Felhasználói kézikönyv4-3
A számítógép használatának alapjai
Az ujj lehúzása
A hitelesítési problémák elkerülése érdekében az ujjlenyomatok
regisztrálási, illetve hitelesítési célból történő beolvasása során kövesse az
alábbi lépéseket:
1. Ujjának felső begyét helyezze az érzékelő közepére.
2. Ujjával csak enyhén érintse az érzékelőt, és az ujját egészen addig
húzza maga felé, amíg a szenzor felülete ismét láthatóvá nem válik.
3. Ügyeljen arra, hogy leolvasáskor az ujjlenyomat közepe kerüljön a
szenzorra.
Húzza el ujját a felismerőérzékelő fölött
■ Lehúzás közben ujját ne tartsa mereven, és ne nyomja rá
túlzottan az érzékelőre:
Ha az ujjlenyomat középső része nem érintkezik az érzékelővel, vagy
ha a leolvasás közben túlzottan rányomja ujját a szenzorra, a
hitelesítés meghiúsulhat. Ujjának lehúzása előtt győződjön meg róla,
hogy ujjlenyomatának közepe érintkezik a szenzorral.
■ Leolvasás előtt állapítsa meg, hol van az ujjlenyomatot alkotó
csigavonal közepe:
A hüvelykujj ujjlenyomatának nagyobb csigavonalát nehezebb
megfelelően az érzékelőre illeszteni, és az alakja is könnyebben
megváltozik. Ez a regisztráció során problémákhoz vezethet, és
növelheti a sikertelen bejelentkezési kísérletek számát. Mindig
ellenőrizze, hogy hol található az ujjlenyomat csigavonalának közepe,
és azt illessze a szenzor közepéhez.
■ Sikertelen ujjlenyomat-leolvasás:
Ha az ujját túl lassan vagy túl gyorsan mozgatja az érzékelőn,
előfordulhat, hogy a hitelesítés meghiúsul. A lehúzás sebességének
szabályozásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Felhasználói kézikönyv4-4
A számítógép használatának alapjai
Az ujjlenyomat-érzékelővel kapcsolatos fontos tudnivalók
Kérjük, hogy az érzékelő használatakor tartsa be az alábbi útmutatást.
Ellenkező esetben (1) az eszköz megsérülhet, (2) ujjlenyomat-felismerési
problémák léphetnek fel, illetve csökkenhet az ujjlenyomat-felismerés
sikere.
■ Az érzékelőt tilos a körmével, vagy bármilyen más éles tárggyal
megkarcolni, illetve megszúrni.
■ Soha ne nyomja az ujját túl nagy erővel az érzékelőre.
■ Az érzékelőt tilos nedves ujjal vagy más nedves tárggyal megérinteni.
Az érzékelő felületét mindig tartsa szárazon, és ügyeljen arra, hogy arra
pára ne kerüljön.
■ Az érzékelőt soha ne érintse meg szennyezett ujjal. A szennyezett vagy
piszkos ujjon lévő apró részecskék felsérthetik a szenzor felületét.
■ Az érzékelőre tilos matricát ragasztani, illetve arra írni.
■ Statikus elektromossággal feltöltött ujjal és egyéb tárggyal tilos
megérinteni az érzékelőt.
Mielőtt az ujját az érzékelőre helyezné, végezze el a következő
műveleteket.
■ Alaposan mossa meg és törölje szárazra a kezeit.
■ A statikus elektromosság levezetéséhez érintsen meg egy fém tárgyat.
A statikus elektromosság elsősorban száraz időben gyakran okozhat
felismerési problémákat.
■ Szöszmentes ruhával törölje át az érzékelőt. A tisztításhoz soha ne
használjon tisztítószert.
■ Az ujjlenyomat-rögzítési, illetve -felismerési folyamat során az alábbi
körülmények a beolvasási folyamat sikertelenségét okozhatják, és
hátrányosan befolyásolhatják a felismerést.
■ Ázott vagy dagadt ujj (például fürdés után)
■ Sérült ujj
■ Nedves ujj
■ Szennyezett vagy olajos ujj
■ A bőr fokozott szárazsága
Az ujjlenyomat-felismerési folyamat sikerének elősegítése érdekében
tartsa be az alábbiakat:
■ Olvasson be két vagy több ujjat.
■ Ha a felismerést a beolvasott ujjlenyomatok alapján végzi, és gyakran
felismerési problémákba ütközik, olvasson be több ujjlenyomatot.
■ Ellenőrizze ujjainak állapotát. Előfordulhat, hogy ujjának megváltozott
állapota (sérült, durva, különösen száraz, nedves, szennyezett, olajos,
ázott vagy duzzadt ujjak) a felismerési folyamat sikerét hátrányosan
befolyásolja. Ugyancsak a felismerés sikertelenségéhez vezethet, ha
az ujjlenyomat lekopik, illetve az ujj elvékonyodik vagy megvastagszik.
■ Minden egyes ujj lenyomata eltérő és egyedi. Kérjük, hogy
azonosításhoz kizárólag a korábban regisztrált vagy beolvasott
ujjlenyomato(ka)t használja.
Felhasználói kézikönyv4-5
A számítógép használatának alapjai
■ Figyeljen az ujj lehúzás közbeni helyzetére és a lehúzás sebességére.
■ Összesen 30-34 ujjlenyomat-adatbejegyzést lehet beolvasni.
■ Az ujjlenyomatadatok az ujjlenyomat-érzékelő nemfelejtő memóriájába
kerülnek. Amikor Ön már nem fogja többet használni a számítógépet és
azt másnál vagy hulladékként helyezi el, javasoljuk az
ujjlenyomatadatok törlését a Fingerprint Software Management Törlés
menüje segítségével.
Az ujjlenyomat-információk törlése
Az elmentett ujjlenyomatadatok az ujjlenyomat-érzékelő nemfelejtő
memóriájába kerülnek. Ha a számítógépet leselejtezi vagy új
tulajdonosnak adja át, javasoljuk, hogy hajtsa végre az alábbi eljárást.
1. Kattintson a Start menü Minden program TrueSuite Access Manager elemre. Megjelenik a TrueSuite Access Manager Fingerprint
Software képernyő.
2. Adja meg a Windows jelszavát, és a Tovább gombra kattintva nyissa
meg a Control Center elemet, vagy húzza le a már beolvasott ujját a
Control Center megnyitásához.
3. Kattintson a Delete All Fingerprints (Összes ujjlenyomat törlése)
parancsra.
Az ujjlenyomat-érzékelő használatával kapcsolatos megkötések
■ Az ujjlenyomat-érzékelő az ujjlenyomatok egyedi jellemzőit hasonlítja
össze, illetve elemzi.
■ Ha a felismerés során hiba történik, illetve a megadott időn belül az
érzékelő nem talál egyezést, a képernyőn hibaüzenet jelenik meg.
■ A felismerés sikerességi gyakorisága felhasználónként eltérő lehet.
■ A Toshiba nem garantálja a használt ujjlenyomat-felismerési
technológia hibamentességét.
■ A Toshiba nem garantálja, hogy az ujjlenyomat-érzékelő minden
esetben felismeri a regisztrált felhasználókat, illetve hogy mindig
sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal
felelősséget az ujjlenyomat-felismerő szoftver és segédprogram
használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
Az ujjlenyomat-érzékelő segédprogrammal kapcsolatos fontos
tudnivalók
■ Ha egy fájl titkosításához a Windows operációs rendszer EFS
(Encryption File System) titkosítási funkcióját használja, a titkosított fájl
ezzel a szoftverrel nem tehető még biztonságosabbá.
■ Az ujjlenyomat-információkat és a regisztrált adatokat elmentheti a
jelszóbankba.
■ Ezt a Fingerprint Software Management szoftver Import/Export
menüjében teheti meg.
Felhasználói kézikönyv4-6
A számítógép használatának alapjai
■ További információkért lásd az ujjlenyomat segédprogram Súgó fájlját.
Ez az alábbi módon indítható el:
■ Kattintson a Start menü Minden programTrueSuite Access
Manager Document (Dokumentum) elemre.
■ Kattintson a Start menü Minden programTrueSuite Access
Manager elemre. Megjelenik a főképernyő. Kattintson a képernyő jobb felső sarkában levő Help elemre.
Beállítási eljárás
Az ujjlenyomattal történő hitelesítés első használata során hajtsa végre az
alábbi lépéseket:
Ujjlenyomat regisztrálása
A Fingerprints Enrollment Wizard (Ujjlenyomat-regisztráló varázsló)
segítségével adja meg a szükséges hitelesítési információkat.
■ Az ujjlenyomattal történő hitelesítés a felhasználó Windowsos
bejelentkezési azonosítóját és jelszavát használja. Ha a Windows
bejelentkezési jelszó nincs beállítva, kérjük, hogy a regisztráció előtt
azt állítsa be.
■ Maximum 30~34 ujjlenyomat regisztrálható.
1. Kattintson a Start menü Minden program TrueSuite Access
Manager elemre, vagy kattintson duplán a Tálcán lévő ikonra.
Megjelenik az Enter Windows Password (Adja meg windowsos
jelszavát) képernyő.
2. Írja be a jelszót az Enter Windows Password (Windows
bejelentkezési jelszó megadása) mezőbe, majd kattintson a Next
gombra. Megjelenik a Control Center (Vezérlőközpont) képernyő.
3. Kattintson a regisztrálatlan ujj ikonra az ujj felett. Megjelenik a
Fingerprint Enrollment (Ujjlenyomat regisztrálása) képernyő.
4. Hagyja jóvá az üzenetet, majd kattintson a Next gombra. Megjelenik a
Scanning Practice (Beolvasás gyakorlása) képernyő.
5. Ezen a képernyőn gyakorolhatja az ujj lehúzását. Miután begyakorolta
az ujj lehúzását, kattintson a Next gombra. Megjelenik a Fingerprint
Image Capture (Ujjlenyomatkép rögzítése) képernyő.
6. Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást. A Control Center
(Vezérlőközpont) képernyőn kiválasztott ujját háromszor egymás után
húzza le az érzékelőn, hogy a program jó ujjlenyomatsablont tudjon
létrehozni.
7. Az ujj esetleges sérülése vagy hitelesítési problémák esetére célszerű,
ha egy másik ujjlenyomatot is beolvas. A következő üzenet jelenik meg:
[We recommended enrolling at least two fingerprint
images.] (Legalább 2 ujjlenyomatsablon regisztrálása ajánlott.)
Kattintson az OK gombra, és ismételje meg a 3., 4., 5. és 6. lépést egy
másik ujjával.
Felhasználói kézikönyv4-7
A számítógép használatának alapjai
Windowsos bejelentkezés az ujjlenyomattal történő hitelesítés
használatával
Az azonosítót és jelszót használó szokásos Windows-bejelentkezés helyett
ujjlenyomatos hitelesítés is használható a Windowsba való belépéskor.
Ez különösen hasznos lehet olyankor, amikor ugyanazt a számítógépet
több felhasználó is használja, mivel a felhasználóválasztás lépése
kihagyható.
Az ujjlenyomattal történő hitelesítés menete
1. Indítsa el a számítógépet.
2. Megjelenik a Logon Authorization képernyő. Válasszon a regisztrált
ujjak közül, és húzza le ujját az érzékelőn. Ha a hitelesítés sikeres volt,
a felhasználó megkezdheti a Windows használatát.
■ Ha a hitelesítési folyamat meghiúsul, a Windowsba való belépéshez
használja a jelszavas módszert.
■ Ha az ujjlenyomattal történő hitelesítés ötször meghiúsul, a
bejelentkezéshez használja a Windows bejelentkezési jelszavát.
Ehhez az [Üdvözöljük!] képernyő megjelenésekor írja be
Windows bejelentkezési jelszavát.
■ Ha a hitelesítés során hiba történik, illetve a szoftver megadott időn
belül nem tudja elvégezni a hitelesítést, a képernyőn hibaüzenet
jelenik meg.
Indítás előtti ujjlenyomatos felhasználóhitelesítés
Általános
Rendszerindításkor a billentyűzetről történő felhasználói/ jelszó-hitelesítés
helyett használhatja az ujjlenyomatos hitelesítési rendszert.
Ha indításkor az ujjlenyomatos hitelesítési rendszer helyett inkább a
billentyűzet alapú módszert kívánja használni, az indítás előtti
ujjlenyomatos felhasználó-hitelesítés képernyőjének (Fingerprint System
Boot Authentication) megjelenésekor nyomja le a BACK SPACE
(visszatörlés) billentyűt. A billentyű hatására a képernyő átvált a
jelszóbeviteli képernyőre.
Felhasználói kézikönyv4-8
A számítógép használatának alapjai
■ A rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos biztonság, valamint annak
bővített funkciója, az ujjlenyomat használatával történő egyszeri
bejelentkezés használata előtt regisztrálni kell egy felhasználói jelszót.
A felhasználói jelszó regisztrálásához használja a TOSHIBA HW
Setup segédprogramot.
■ Ha a hitelesítés ötödszörre sem sikerül, a gép elindításához
manuálisan kell begépelnie a felhasználói vagy a felügyelői jelszót.
■ Az ujját lassan, egyenletes sebességgel húzza le. Ha ez nem javítja a
hitelesítést, akkor korrigálja a sebességet.
■ Ha hitelesítési környezet, illetve beállítások módosultak, meg kell
adnia a hitelesítési információkat, úgymint a felhasználói jelszót és a
merevlemez jelszavát.
Az indítás előtti ujjlenyomatos felhasználóhitelesítés
beállításainak engedélyezése
A rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos biztonság funkciójának
engedélyezése és konfigurálása előtt regisztrálnia kell ujjlenyomatát a
TrueSuite Access Manager alkalmazással.
A beállítások megadása előtt győződjön meg róla, hogy ujjlenyomata
regisztrálva van.
1. Húzza le ujját az ujjlenyomat érzékelőn vagy adja meg Windows
jelszavát és kattintson a Next (Tovább) gombra.
2. Kattintson a settings elemre. Megjelenik az Administrator Settings
képernyő.
3. Jelölje be az „Enable Pre-OS Fingerprint Authentication”
(Rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos hitelesítés engedélyezése)
jelölőnégyzetet, és kattintson az OK gombra.
A rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos biztonsági funkció módosított
beállításai a számítógép következő indításakor lépnek érvénybe.
Ujjlenyomat használatával történő egyszeri bejelentkezési funkció
Általános
Ez a funkció a rendszerindításkor egyetlen ujjlenyomatos hitelesítéssel
gondoskodik a felhasználói jelszó (valamint az opcionális aljelszavak: a
merevlemez-meghajtó jelszava és a felügyelői jelszó) segítségével történő
hitelesítéséről és Windowsos bejelentkezésről. Az ujjlenyomat-érzékelő
használata előtt Felhasználói jelszót és Windows bejelentkezési jelszót kell
megadni Rendszerbetöltés előtti és ez az ujjlenyomatos egyszeri
bejelentkezési funkció. A felhasználói jelszó regisztrálásához használja a
TOSHIBA HW Setup segédprogramot.
A felhasználói jelszót (valamint a választható aljelszavakat: a merevlemezmeghajtó jelszavát és a felügyelői jelszót) és a Windows bejelentkezéshez
használt jelszót egyetlen ujjlenyomatos hitelesítési eljárás váltja fel.
Felhasználói kézikönyv4-9
A számítógép használatának alapjai
Az ujjlenyomat használatával történő egyszeri
bejelentkezési funkció engedélyezése
A ujjlenyomat használatával történő egyszeri bejelentkezési funkció
engedélyezése és konfigurálása előtt regisztrálnia kell ujjlenyomatát a
TrueSuite Access Manager alkalmazással. A beállítások megadása előtt
győződjön meg róla, hogy ujjlenyomata be van olvasva.
1. Húzza le ujját az ujjlenyomat érzékelőn vagy adja meg Windows
jelszavát és kattintson a Next (Tovább) gombra.
2. Kattintson a settings elemre. Megjelenik az Administrator Settings
képernyő.
3. Jelölje be az „Enable Pre-OS Fingerprint Authentication”
(Rendszerbetöltés előtti ujjlenyomatos hitelesítés engedélyezése)
négyzetet.
4. Jelölje be az „Enable Sign-On Fingerprint Authentication” (Egyszeri
ujjlehúzásos bejelentkezési hitelesítés) jelölőnégyzetet, és kattintson az
OK gombra.
Az ujjlenyomat használatával történő egyszeri bejelentkezés módosított
beállításai a számítógép következő indításakor lépnek érvénybe.
A Fingerprint segédprogrammal kapcsolatos megkötések
A TOSHIBA nem garantálja az ujjlenyomat-kezelő segédprogramban
alkalmazott technológia abszolút hibamentességét és biztonságát. A
TOSHIBA nem garantálja, hogy az ujjlenyomat-kezelő segédprogram
minden esetben sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A
TOSHIBA nem vállal felelősséget az ujjlenyomat-felismerő szoftver és
segédprogram használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
USB alvás és töltés üzemmód
A számítógép USB-buszának tápjával (DC5V) megoldható az USB-port
tápellátása, még akkor is, ha a számítógép ki van kapcsolva. Kikapcsolt
állapotnak minősül az alvó, a hibernált és a leállított állapot.
Ez a funkció csak azon portoknál működik, amelyek támogatják az USB
alvás és töltés üzemmódot (ezekre a továbbiakban „kompatibilis portok”ként hivatkozunk).
A kompatibilis portok olyan USB-portok, amelyek mellett megtalálható a
( ) szimbólum.
Az „USB alvás és töltés üzemmód”-ban feltölthet adott USB-kompatibilis
külső eszközöket, pl. mobiltelefonokat és hordozható digitális
zenelejátszókat.
Előfordulhat azonban, hogy az „USB alvás és töltés üzemmód” más külső
eszközökkel akkor sem működik, ha azok megfelelnek az USB
szabványnak. Ebben az esetben az eszköz töltéséhez kapcsolja be a
számítógépet.
Felhasználói kézikönyv4-10
A számítógép használatának alapjai
■ Az „USB alvás és töltés üzemmód” csak kompatibilis portoknál
működik. Alapértelmezés szerint ez a funkció le van tiltva.
■ Ha az „USB alvás és töltés” üzemmód engedélyezve van, a
kompatibilis portok a számítógép kikapcsolt állapotában is kapnak
tápáramot (5 V-os egyenáram) az USB-buszon keresztül.
A kompatibilis portokra csatlakoztatott külső eszközök ugyancsak
kapnak tápáramot (5 V-os egyenáram) az USB-buszon keresztül. Nem
minden külső eszköz feltöltéséhez elegendő azonban az USB-buszon
keresztül kapott tápáram (5 V-os egyenáram).
A külső eszközök műszaki adatairól az eszközök dokumentációjában
olvashat vagy a gyártóktól kérhet tájékoztatást.
■ A külső eszközök feltöltése az „USB alvás és töltés” funkcióval tovább
tart, mint az eredeti töltő használatával.
■ Ha engedélyezve van az USB alvás és töltés funkció, az akkumulátor
a számítógép hibernált vagy kikapcsolt állapotában is merül. Ezért az
USB alvás és töltés funkció használatához javasolt a számítógépet a
tápegységgel a hálózatra kapcsolni.
■ A számítógép főkapcsolójával kommunikáló USB-busz tápellátására
(5 V-os egyenáram) csatlakoztatott külső eszközök mindig üzemi
állapotban lehetnek.
■ Ha a kompatibilis portokra csatlakoztatott eszközöket túlfeszültség éri,
előfordul, hogy az USB-buszon keresztül kapott tápellátás (5 V-os
egyenáram) biztonsági okokból kikapcsol.
A fém iratkapcsok, hajtűk vagy hajcsatok az USB-portokkal érintkezve hőt
termelnek. Ügyeljen arra, hogy ne érintkezzenek fémtárgyak az USBportokkal például akkor, amikor a számítógépet táskában szállítja.
Az USB alvás és töltés segédprogram indítása
A segédprogram indítása: Start Minden program TOSHIBA
Segédprogramok USB alvás és töltés.
Az USB alvás és töltés engedélyezése
Ez a segédprogram az USB alvás és töltés funkció engedélyezésére vagy
letiltására szolgál. Jelölje be az „USB alvás és töltés” jelölőnégyzetet.
Alapértelmezett állapotban a funkció le van tiltva. Az energiaellátási mód
beállításai
A USB alvás és töltés funkciónak többféle üzemmódja van. Általában a
„Mode4/Typical Mode” (általános üzemmód) használatos. Próbálkozzon
egy másik üzemmóddal („Mode 3” és „Mode 1” között)*1 ha a töltés nem
működik „Mode3/Alternate Mode” üzemmódban. A funkció bizonyos
csatlakoztatott külső eszközök esetében a megfelelő mód kiválasztása
után sem használható. Ilyen esetben törölje a jelet az „USB alvás és töltés”
négyzetből, és ne használja a funkciót.
*1 Nem biztos, hogy minden mód szerepel a listán.
Felhasználói kézikönyv4-11
Telepbeállítások
TO
SH
IB
A
S
a
tellit
e
A segédprogrammal megadható a hátralévő telepüzemidő alsó korlátja az
USB alvás és töltés funkcióhoz. Az alsó korlátot a csúszkával adhatja meg.
Ha a telep hátralévő üzemideje rövidebb ennél, az „USB alvás és töltés”
funkció leáll. Az „Engedélyezés telepről történő működéskor” négyzet
bejelölésének törlése esetén a töltés csak akkor működik, ha
csatlakoztatva van a hálózati tápegység.
Webkamera használata
Néhány modellhez webkamera tartozik, amellyel állóképeket és videókat
készíthet. A webkamera a Windows indításakor automatikusan bekapcsol.
A webkamera használatbavétele előtt húzza le róla a védőfóliát.
A számítógép használatának alapjai
1
2
3
1. Beépített mikrofon
2. Webkameralencse
3. Webkamera jelzőfénye
Felhasználói kézikönyv4-12
A számítógép használatának alapjai
A szoftver használata
A webkamerához tartozó szoftver úgy van előtelepítve, hogy a Windows
rendszer indításakor elinduljon. A szoftver manuális indítása: Start
Minden program Toshiba Segédprogramok Web Camera
Application.
123
4
5
6
78
1. Állóképek készítése
2. Videofelvételek
3. Hangrögzítés
4. Funkció
5. Kijelzőablak
6. A kamera felbontása
7. Némítás
8. Effektusok
Állóképek készítéseKattintson az elkészített kép előnézetének
megtekintéséhez. A képet e-mailben is
elküldheti.
VideofelvételA felvétel előkészítéséhez kattintson, majd a
HangrögzítésKattintson a rögzítés megkezdéséhez, kattintson
A program funkciójaA következő funkciók elérése: Névjegy, Lejátszó,
NévjegyMegjeleníti a szoftver gyártójának adatait.
LejátszóVideofájlok lejátszására alkalmas.
EffektusokA rögzítőképernyőn válassza ki a
felvétel indításához kattintson újra. A harmadik
kattintással leállíthatja a felvételt és
megtekintheti a videofelvétel előképét.
ismét a leállításához, és hallgassa meg a
hangfelvételt.
Effektusok, Tulajdonságok, Beállítások és Súgó.
megjelenítendő képeket.
Felhasználói kézikönyv4-13
TulajdonságokAz Opciók lapon tükrözheti vagy nagyíthatja a
BeállításokA Beállítások lapon módosíthatja az eszköz
SúgóA szoftver súgófájljait jeleníti meg.
A mikrofon használata
A számítógép beépített mikrofonjával egycsatornás hangokat rögzíthet
alkalmazásaiban. A funkciót támogató programokban hangos parancsok
kiadásához is használható. (A beépített mikrofon nem mindegyik modell
része.)
A számítógép beépített mikrofonján és hangszóróján keresztül bizonyos
körülmények között ún. „visszacsatolás” hallható. Ez olyankor történhet,
amikor a hangszóróból sugárzott hang a mikrofonon keresztül felerősítve
visszajut a hangszóróba. A mikrofon ezt a felerősített hangot ismét elfogja,
és rögzíti.
Ez a típusú visszacsatolás folyamatosan ismétlődve nagyon hangos,
magas hangot eredményez. Ez a hangrendszerek esetében gyakori
jelenség akkor fordulhat elő, amikor a mikrofon bemenete egyben a
hangszóró kimenete is (throughput), és a hangszóró túl hangos, vagy túl
közel van a mikrofonhoz. A jelenség szabályozható a hangszóró
hangerejének állításával, illetve a Fő hangerő ablak elnémítási
funkciójával. A Fő hangerő panel használatával kapcsolatban részleteket a
Windows dokumentációjában talál.
A számítógép használatának alapjai
képet, beállíthatja a vibrálás mértékét, éjszakai
üzemmódot és a háttérfény-kiegyenlítést. A Kép
lapon módosíthatja a színbeállításokat. A
Profilok lapon módosíthatja a megvilágítási
feltételeket
helyét az eszköztárban. A Kép lapon
kiválaszthatja a képkimeneti opciókat, például a
méretet, az exportfájlt és a mentési útvonalat. A
Videó lapon kiválaszthatja a videokimeneti
beállításokat, például a másodpercenkénti
képszámot, a méretet, a tömörítést és a mentési
útvonalat. A Hang lapon módosíthatja a
hangeszközt, a hangtömörítést, a hangerőt és a
mentési helyet.
Felhasználói kézikönyv4-14
A számítógép használatának alapjai
A TOSHIBA Face Recognition használata
A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő könyvtár adatainak
segítségével ellenőrzi a Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók
arcát. A felhasználónak így nem kell jelszó megadásával vagy egyéb,
bonyolult módon bejelentkeznie.
■ A TOSHIBA Face Recognition nem garantálja a felhasználó helyes
azonosítását. A regisztrált személy kinézetének megváltoztatása –
más frizura, sapka vagy szemüveg viselése – negatívan
befolyásolhatja a felismerés sikerességét.
■ A TOSHIBA Face Recognition helytelenül ismerheti fel a regisztrált
személyéhez hasonló arcot.
■ Magas fokú biztonságot igénylő célokra ezért a TOSHIBA Face
Recognition nem tudja pótolni a Windows-jelszót. Amennyiben a
biztonság elsőrendű, a bejelentkezéshez Windows-jelszavakat
használjon.
■ A túlságosan fényes háttér, illetve az árnyékos arc akadályozhatja a
helyes felismerést. Ilyen esetben jelszó segítségével kell bejelentkezni
a Windows rendszerbe. Ha regisztrált személy felismerése ismételten
sikertelen, olvassa el a számítógép dokumentációjában a felismerési
teljesítmény javításának leírását.
■ Sikertelen arcfelismerés esetén a TOSHIBA Face Recognition egy
naplóba menti az arcadatokat. Ha a számítógépet más tulajdonosnak
adja át vagy leselejtezi, törölje az alkalmazást vagy az általa
létrehozott összes naplót. Az eljárás részletes leírását a súgóban
találja.
Jogi nyilatkozat
A Toshiba nem garantálja az arcfelismerő segédprogramban alkalmazott
technológia abszolút hibamentességét és biztonságát. A Toshiba nem
garantálja azt sem, hogy az arcfelismerő segédprogram mindig sikeresen
kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal felelősséget az
arcfelismerő szoftver és segédprogram használatából eredő semmiféle
kárért, illetve hibáért.
A TOSHIBA, KAPCSOLT VÁLLALKOZÁSAI ÉS SZÁLLÍTÓI NEM
VÁLLALNAK SEMMIFÉLE FELELŐSSÉGET AZ ÜZLETNEK, A
HASZONNAK, A PROGRAMOKNAK, AZ ADATOKNAK, A HÁLÓZATI
RENDSZEREKNEK VAGY A CSERÉLHETŐ ADATHORDOZÓKNAK A
TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VAGY AMIATT BEKÖVETKEZŐ
ELVESZTÉSÉÉRT VAGY KÁROSODÁSÁÉRT, MÉG HA MEG IS
TÖRTÉNT A TÁJÉKOZTATÁS AZ ILYEN ELVESZTÉS VAGY
KÁROSODÁS ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL.
Felhasználói kézikönyv4-15
A számítógép használatának alapjai
Arcfelismerési adatok regisztrálása
Készítsen egy fényképet arcfelismerési célra, és regisztrálja a
bejelentkezéshez szükséges adatokat. A bejelentkezéshez szükséges
adatokat az alábbi eljárással regisztrálhatja:
1. Kattintson a
Segédprogramok
■ Ha a bejelentkezett felhasználó arca még nincs regisztrálva,
megjelenik a Registration (Regisztráció) képernyő.
■ Ha a bejelentkezett felhasználó arca már regisztrálva van,
megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2. Kattintson a Management (Kezelés) képernyő Register face (Arc
regisztrálása) gombjára. Megjelenik a Registration (Regisztráció)
képernyő.
■ Ha gyakorolni kíván, kattintson a Next (Tovább) gombra.
■ Ha nem kíván gyakorolni, kattintson a Skip (Kihagyás) gombra.
3. Az útmutató indításához kattintson a Next (Tovább) gombra.
4. Készítsen egy fényképet, fejét kissé balra és jobbra mozdítva.
5. Készítsen egy fényképet, fejét kissé le- és felfelé mozdítva.
■ A gyakorlás megismétléséhez kattintson a Back (Vissza) gombra.
6. A fényképkészítés megkezdéséhez kattintson a Next (Tovább) gombra.
7. Úgy állítsa be arcának helyzetét, hogy az az arc alakú kereten belül
legyen. Az arc megfelelő elhelyezése után megkezdődik a rögzítés.
8. Kissé forgassa a nyakát balra és jobbra, majd fel és le. Miután
megismétli fejének balra, jobbra, le- és felfelé mozdítását, a regisztráció
befejeződik.
Sikeres regisztráció esetében, a képernyő alján a következő üzenet
olvasható: „Registration successful. Now we’ll do the
verification test. (Hitelesítési teszt következik.)
Click the Next button.”.
9. A hitelesítési teszt végrehajtásához kattintson a Next (Tovább) gombra.
Ismételje meg arcával a regisztráció során végzett mozdulatsort.
■ Sikertelen ellenőrzés esetén kattintson a Back (Vissza) gombra, és
végezze el újra a regisztrációt. Lásd a 6–8. pontot.
10. Ha a hitelesítés sikeres, kattintson a Next (Tovább) gombra, és
regisztráljon egy fiókot.
11. Töltse ki a User Name (Felhasználónév), User Full name (Felhasználó
teljes neve), Log on to (Bejelentkezés ide), Password (Jelszó) és
Confirm password (Jelszó megerősítése) mezőket. Ha elkészült,
kattintson a Next (Tovább) gombra. Megjelenik a Management
(Kezelés) képernyő.
12. Kattintson a regisztrált fiók nevére. Bal oldalt megjelenik az Ön arcáról
készült fénykép.
Start Minden program TOSHIBA
Face Recognition
lehetőségre.
Felhasználói kézikönyv4-16
A számítógép használatának alapjai
Arcfelismerési adatok törlése
Törölheti a regisztráció során létrehozott kép-, fiók- és személyes adatokat.
Az alábbi eljárással törölheti az arcfelismerési adatokat:
1. Kattintson a Start Minden program TOSHIBA Segédprogramok Face Recognition lehetőségre.
Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2. Válassza ki a kívánt felhasználót.
3. Kattintson a Delete (Törlés) gombra. „You are about to delete the user data. Would you like to continue?” – ez az
üzenet jelenik meg a képernyőn.
■ Ha nem szeretné törölni az adatokat, kattintson a No (Nem)
gombra. Így visszajut a Management (Kezelés) képernyőre.
■ Ha a Yes (Igen) gombra kattint, azzal törli a kiválasztott felhasználót
a Management (Kezelés) képernyőről.
A súgófájl megnyitása
A segédprogramról a súgófájlban találhat további tudnivalókat.
1. Kattintson a Start Minden program TOSHIBA
Segédprogramok Face Recognition Help lehetőségre.
Windowsos bejelentkezés a TOSHIBA Face Recognition használatával
Ebből a részből megtudhatja, hogyan jelentkezhet be a Windows
rendszerbe a TOSHIBA Face Recognition segítségével. Kétféle hitelesítési
mód lehetséges.
■ AUTO Mode (Automatikus mód) bejelentkezési képernyő: Ha az
architelesítési fájl az alapértelmezett beállítás, a bejelentkezéshez nem
kell használnia a billentyűzetet vagy az egeret.
■ 1:1 Mode Logon (Bejelentkezés 1:1 módban) képernyő: ez a mód
alapvetően azonos az AUTO móddal, de a Display Captured Image
(Rögzített kép megjelenítése) képernyő előtt a Select Account (Fiók
kiválasztása) képernyő jelenik meg, és a hitelesítési folyamat
megkezdéséhez ki kell választani a kívánt felhasználói fiókot.
AUTO Mode (Automatikus mód) bejelentkezési képernyő
1. Kapcsolja be a számítógépet. Megjelenik a Select Tiles (Mozaikok
kiválasztása) képernyő:
2. Válassza ki az architelesítéshez tartozó mozaikot. A „Please turn your face to the camera" (Kérem, fordítsa az arcát a kamera felé) üzenet
jelenik meg a képernyőn.
3. A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén a 2.
lépésben elkészített fényképadatok láthatók a képernyőn.
■ Ha hiba történik a hitelesítés közben, ismét megjelenik a Select
Tiles (Mozaikok kiválasztása) képernyő.
4. Megjelenik a Windows Üdvözöljük! képernyője, és Ön ezzel
automatikusan bejelentkezett a Windows rendszerbe.
1. Kapcsolja be a számítógépet. Megjelenik a Select Tiles (Mozaikok
kiválasztása) képernyő:
2. Válassza ki az architelesítéshez tartozó mozaikot. Megjelenik a Select Account (Fiók kiválasztása) képernyő.
3. Válassza ki a fiókot, majd kattintson a nyílra. A „Please turn your face to the camera" (Kérem, fordítsa az arcát a kamera felé) üzenet jelenik
meg a képernyőn.
4. A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén a 6.
lépésben elkészített fényképadatok láthatók a képernyőn.
■ Ha hiba történik a hitelesítés közben, ismét megjelenik a Select
Tiles (Mozaikok kiválasztása) képernyő.
5. Megjelenik a Windows Üdvözöljük! képernyője, és Ön ezzel
automatikusan bejelentkezett a Windows rendszerbe.
■ Ha a hitelesítés sikeres volt, de a Windows rendszerbe történő
bejelentkezés későbbi fázisában hitelesítési hiba történik, akkor a
rendszer felkéri fiókadatainak megadására.
TV-műsorok nézéséhez vagy rögzítéséhez a Médiaközpont TV funkcióját
használhatja Windows módban. Csatlakoztasson TV-antennát a
számítógép TV-tuneraljzatához.
TV-tunerrel csak bizonyos modellek rendelkeznek.
A TV-antennaport mérete és alakja térségenként eltérhet.
A TV-tuner csak abban az országban fog működni, ahol a számítógépet
vásárolta.
A TV-tuner használata
Antenna
■ A kép- és hangminőség nagymértékben függ a rádióhullám-terjedési
feltételektől.
■ Ha olyan helyen használja a számítógépet, ahol gyenge a rádiójel, és
ennek következtében rosszak a vételi feltételek, akkor forduljon a
számítógépet eladó bolthoz, vagy használjon a kereskedelmi
forgalomban kapható antennaerősítőt. Részleteket az antennaerősítő
kézikönyvében találhat.
A kábel csatlakoztatása
Ebben a részben bemutatjuk az antennakábel csatlakoztatását a
számítógéphez.
Felhasználói kézikönyv4-18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.