Toshiba SATELLITE P500 User Manual

Manual do utilizador

P500/P500D/X500

computers.toshiba-europe.com
Copyright
TOSHIBA P500/P500D/X500
©2009 TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Sob a lei de direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
TOSHIBA P500/P500D/X500 Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil
Primeira edição Setembro de 2009 Os direitos de autor para música, filmes, programas de computador, bases
de dados e outra propriedade intelectual abrangida por leis de direitos de autor pertence ao respectivo autor ou proprietário. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido apenas para utilização pessoal e doméstica. Qualquer outra utilização para além daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital, alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos direitos de autor e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e danos. Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer reprodução deste manual.
Por favor, note que pode estar a infringir direitos de autor protegidos pela legislação, se usar as funções de alteração de modo de ecrã (por exemplo, modo Wide, modo Wide Zoom, etc.) deste produto para mostrar imagens ou vídeos em versão ampliada em cafés ou hotéis, com o intuito de obter proveitos ou disponibilizar estes materiais ao público.
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor protegida por patentes registadas nos EUA e por outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision, e destina-se só a utilização doméstica e outras utilizações limitadas, excepto se de outra forma autorizado pela Macrovision. É proibida a utilização de métodos do tipo "reverse engineering" ou desmontagem.
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao Computador Pessoal Portátil TOSHIBA P500/P500D/X500, à altura da produção deste manual. Contudo, computadores e manuais posteriores estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Manual do Utilizador ii
Marcas comerciais
IBM é uma marca registada e IBM PC é uma marca comercial da International Business Machines Corporation.
Windows e Microsoft são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow e Windows Media marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino e Pentium são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
AMD, o logótipo da seta AMD, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Sempron, ATI Radeon, ATI Mobility Radeon e respectivas combinações são marcas comerciais da Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe e Photoshop são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth™ é uma marca comercial registada detida pelos seus proprietários e usada pela TOSHIBA mediante licença.
ConfigFree é uma marca comercial da TOSHIBA Corporation. WinDVD é uma marca comercial da Corel Corporations. DVD MovieFactory é uma marca registada da Corel Corporation. ExpressCard é uma marca comercial da PCMCIA. HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC. Blu-ray Disc é uma marca comercial da Sony Corporation. Memory Stick, Memory Stick PRO e i.LINK são marcas registadas da Sony
Corporation. MultiMediaCard e MMC são marcas comerciais da MultiMediaCard
Association. Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak. Secure Digital e SD são marcas comerciais da SD Card Association. xD-Picture Card é uma marca comercial da Fuji Photo Film, Co., Ltd. WiMAX, WiMAX Forum, WiMAX Certified, WiMAX Forum Certified, e os
logótipos WiMAX Forum e WiMAX Forum Certified são marcas comerciais ou marcas registadas da WiMAX Forum.
Wi-Fi é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance. Este manual pode conter referências a outras denominações comerciais
ou marcas registadas além das referidas acima.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Manual do Utilizador iii
Declaração de conformidade para a UE
Este produto e, se aplicável, os acessórios fornecidos possuem a etiqueta “CE” e estão em conformidade com as normas europeias aplicáveis, tal como disposto na Directiva da Baixa Tensão 2006/95/CE, na Directiva CEM 2004/108/CE e/ou na Directiva R&TTE 1999/5/CE.
Entidade responsável pela marcação com a etiqueta CE:
Fabricante: Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome,
A Declaração CE oficial e completa para a UE pode ser encontrada em:
http://epps.toshiba-teg.com.
“TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha.
Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japão.
Conformidade com as normas CE
Este produto tem a marcação CE de acordo com as Directivas Europeias correspondentes, especificamente, a Directiva da Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE aplicável a computadores portáteis e acessórios electrónicos, incluindo o transformador fornecido, a Directiva do Equipamento Terminal de Telecomunicações e Rádio 1999/5/CE no caso de acessórios de telecomunicações adicionados, e a Directiva da Baixa Tensão 2006/95/CE aplicável ao transformador fornecido.
Este produto e as opções originais destinam-se a cumprir com as normas relacionadas com compatibilidade electromagnética (CEM) e de segurança. Contudo, a TOSHIBA não pode garantir que este produto continuará a cumprir estas normas de CEM se forem ligados ao computador cabos ou outros acessórios não produzidos pela TOSHIBA. Nesses casos, quem tiver ligado / ou montado essas opções ou / cabos, terá de se assegurar de que o sistema - o PC / e as opções ou cabos ­ainda cumprem as normas apropriadas. Para evitar problemas de CEM em geral, deve observar as seguintes orientações:
Apenas opções com a marcação CE devem ser ligadas ou montadas
no sistema
Apenas os cabos com a melhor blindagem devem ser utilizados
TOSHIBA P500/P500D/X500
Ambiente de trabalho
Este produto foi concebido para cumprir os requisitos de CEM (Compatibilidade electromagnética) a serem respeitados em zonas designadas como "Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira".
A Toshiba não aprova a utilização deste produto em ambientes de trabalho diferentes daqueles atrás mencionados "Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira".
Manual do Utilizador iv
TOSHIBA P500/P500D/X500
Por exemplo, não é aprovada a utilização nos seguintes ambientes:
Ambientes industriais (por exemplo, ambientes onde se utiliza uma
corrente trifásica de 380 V)
Ambientes médicos
Ambientes de automóveis
Ambientes de aviões
Quaisquer consequências resultantes da utilização deste produto em ambientes de trabalho que não sejam aprovados, não são da responsabilidade da TOSHIBA.
As consequências da utilização deste produto em ambientes de trabalho não aprovados, poderão ser as seguintes:
Interferência com outros equipamentos ou máquinas na área
circundante.
Mau funcionamento, ou perda de dados deste equipamento, causados
por interferências geradas por outros equipamentos ou máquinas na área circundante.
Assim sendo, a Toshiba recomenda vivamente que a compatibilidade electromagnética deste produto seja adequadamente testada em todos os ambientes não recomendados, antes da utilização séria nesses ambientes. No caso de automóveis e aviões, deve pedir autorização ao fabricante ou a companhia aérea, respectivamente, antes de usar este equipamento.
Além disso, por motivos gerais de segurança, a utilização deste produto em ambientes com atmosferas explosivas não é permitida.
Informação importante sobre segurança para computadores com sintonizador de TV
IEC60950-1/EN60950-1 Equipamento de tecnologias de informação ­Segurança - Apenas se pode ligar um cabo coaxial a este computador se a blindagem condutora exterior do cabo tiver sido ligada à terra no edifício, o mais próximo possível do ponto em que o cabo entra, e apenas se a instalação do cabo estiver em conformidade com todos os regulamentos locais aplicáveis.
Manual do Utilizador v
TOSHIBA P500/P500D/X500
A informação seguinte destina-se apenas aos estados membros da UE:
Eliminação de produtos
O símbolo do caixote do lixo com rodas e uma cruz indica que os produtos não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico. As baterias e os acumuladores integrados podem ser eliminados juntamente com o produto. Serão separados nos centros de reciclagem.
A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado depois de 13 de Agosto de 2005.
Ao contribuir para a separação dos produtos e das baterias, o utilizador está a ajudar a garantir a eliminação adequada dos produtos e das baterias, ajudando a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso Web site (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades locais ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de baterias e/ou acumuladores
O símbolo do caixote do lixo com uma cruz indica que as baterias e/ou os acumuladores não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico.
Se a bateria ou o acumulador contiver quantidades de chumbo (Pb),
3E+J&G
mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) superiores às que estão definidas na Directiva das Baterias (2006/66/CE), então os símbolos químicos do chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) aparecerão por baixo do símbolo do caixote do lixo com uma cruz.
Ao participar na recolha diferenciada de produtos e baterias, ajudará a assegurar a eliminação adequada dos produtos e baterias e, desta forma, ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso Web site (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades locais ou a loja onde adquiriu o produto.
Este símbolo poderá não estar colocado no aparelho dependendo do país e da região em que adquiriu o aparelho.
Manual do Utilizador vi
TOSHIBA P500/P500D/X500
Eliminação do computador e das respectivas baterias
A eliminação deste computador deve ser efectuada de acordo com as
leis e regulamentos aplicáveis. Para mais informações, contacte as suas autoridades locais.
Este computador possui baterias recarregáveis. Após utilização
repetida, as baterias acabam por perder a sua capacidade de carga e deve proceder à sua substituição. De acordo com determinada legislação e regulamentação aplicável, poderá ser ilegal eliminar baterias utilizadas colocando-as no lixo.
Seja amigo do ambiente. Consulte as autoridades locais para mais
informações acerca dos locais onde poderá proceder à reciclagem ou à eliminação das baterias usadas. Este produto contém mercúrio. A eliminação deste material pode ser regulada devido a considerações ambientais. Para eliminação, reutilização ou informações de reciclagem, contacte o seu governo local.
Programa ENERGY STAR®
O seu modelo de computador poderá ser qualificado como Energy Star®. Se o modelo que adquiriu estiver certificado, encontra-se etiquetado com o logótipo ENERGY STAR e aplicam-se as informações seguintes.
A TOSHIBA é uma associada do Programa Energy Star da Environmental Protection Agency (EPA - Sociedade para Protecção do Ambiente) tendo concebido este computador de forma a satisfazer as mais recentes directivas do programa Energy Star para um consumo eficaz de energia. O seu computador é enviado com uma configuração de opções de gestão de energia programada de forma a proporcionar o ambiente operativo mais estável e o desempenho de sistema ideal, quer seja alimentado através da energia eléctrica ou através da bateria.
Para conservar energia, o computador está configurado para entrar no modo de Suspensão, que desliga o sistema e o ecrã, após 15 minutos de inactividade quando estiver a funcionar com o transformador de CA. Recomendamos que mantenha esta e as restantes funções de poupança de energia activas, para que o computador funcione com o máximo de eficiência energética. Para despertar o computador do modo de Suspensão, prima o botão de alimentação.
De acordo com a EPA, um computador que cumpra as novas especificações ENERGY STAR utilizará entre 20 e 50% menos energia, dependendo da forma como for utilizado. Se todos os lares e empresas dos E.U.A. substituíssem os seus computadores antigos por modelos em conformidade com a norma ENERGY STAR, pouparíamos mais de 1,8 mil milhões de dólares americanos em custos de energia nos próximos cinco anos e evitaríamos emissões de gases de estufa equivalentes a 2,7 milhões de automóveis. Se cada computador adquirido pelas empresas no próximo ano cumprisse os novos requisitos da norma ENERGY STAR, as empresas poupariam mais de 210 milhões de dólares americanos durante o período de vida desses modelos. É o equivalente a iluminar 120 milhões de metros quadrados de edifícios comerciais nos E.U.A. em cada ano. Visite http://www.energystar.gov ou http://www.energystar.gov/powermanagement para obter mais informação sobre o Programa ENERGY STAR.
Manual do Utilizador vii
TOSHIBA P500/P500D/X500
REACH - Declaração de conformidade
A nova regulamentação da União Europeia (UE) para as substâncias químicas, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de Substâncias Químicas), entrou em vigor no dia 1 de Junho de 2007. A Toshiba cumprirá todos os requisitos da regulamentação REACH e está empenhada em proporcionar aos clientes todas as informações sobre as substâncias químicas utilizadas nos nossos produtos, tal como disposto na regulamentação REACH.
Consulte o seguinte Web site
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para obter todas as
informações sobre a presença de substâncias nos nossos artigos que estejam incluídas na lista de substâncias candidatas de acordo com o Artigo n.º 59(1) da Regulamentação (CE) n.º 1907/2006 ("REACH") e que utilizemos em concentrações superiores a 0,1 % - peso por peso.
A informação seguinte destina-se apenas à Turquia:
Em conformidade com os regulamentos EEE: A Toshiba cumpre
todos os regulamentos da norma turca 26891 "Restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamento eléctrico e electrónico".
O número possível de pontos ("pixels") anómalos no seu ecrã cumpre a
norma ISO 13406-2. Se o número de pontos anómalos for inferior ao especificado nesta norma, não poderão ser considerados como defeito ou falha.
A bateria é um produto de consumo, pelo que o seu tempo de duração
depende da utilização do computador. Se não possível carregar a bateria de todo, então isso será considerado um defeito ou uma falha. A variação do tempo de duração da bateria não é um defeito ou uma falha.
GOST
Manual do Utilizador viii
TOSHIBA P500/P500D/X500
Instruções de segurança da unidade de discos ópticos
Consulte as precauções internacionais indicadas na parte final desta secção.
Panasonic
BD-R/RE UJ240
A unidade de BD-R/RE usa um sistema de laser. Para garantir a
correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Manual do Utilizador ix
Hitach-LG Data Storage
DVD Super Multi GT20N/GT20F
A unidade DVD Super Multi usa um sistema de laser. Para garantir a
correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Manual do Utilizador x
TOSHIBA P500/P500D/X500
TECNOLOGIA DE ARMAZENAMENTO TOSHIBA SAMSUNG
DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
Esta unidade de gravação de DVD utiliza um sistema a laser para
assegurar a devida utilização deste produto; leia atentamente este manual de instruções e mantenha-o para futuras consultas. Se eventualmente a unidade necessitar de manutenção, contacte um centro de serviço autorizado - consulte os procedimentos sobre serviços.
A utilização de controlos, ajustes ou desempenho, para além dos
especificados neste documento, podem resultar numa exposição perigosa às radiações.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
Manual do Utilizador xi
Panasonic
DVD Super Multi UJ890AD/UJ890ED
A unidade DVD Super Multi usa um sistema de laser. Para garantir a
correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Manual do Utilizador xii
Precauções Internacionais
TOSHIBA P500/P500D/X500
CUIDADO: Este aparelho usa um sistema de laser e é classificado como um "PRODUTO LASER DE CLASSE 1". Para usar este modelo correctamente, leia o manual de instruções atentamente e guarde este manual para consultas futuras. Em caso de quaisquer problemas com este modelo, por favor contacte o seu "Centro de serviço AUTORIZADO" mais próximo.Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Manual do Utilizador xiii
TOSHIBA P500/P500D/X500
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO MANUAL DO UTILIZADOR, PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manual do Utilizador xiv

Índice

Capítulo 1 Introdução
Lista de verificação de equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Utilitários e aplicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Capítulo 2 Descrição geral
Frente com o ecrã fechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Lado direito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte de baixo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal com o ecrã aberto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
TOSHIBA P500/P500D/X500
Capítulo 3 Iniciação
Ligar o transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Abrir o painel do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Ligar a corrente eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Configuração do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Desligar a corrente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Reiniciar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Opções de recuperação do sistema e restauro
do software pré-instalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Manual do Utilizador xv
TOSHIBA P500/P500D/X500
Capítulo 4
Princípios Básicos de Utilização
Utilizar o Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilizar o sensor de impressões digitais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Função Suspensão e Carregamento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Utilização da Câmara Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Utilização do microfone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Utilizar o Reconhecimento de Face TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Sintonizador de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Utilizar a unidade de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Gravação de CD/DVD/BD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Verificação de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Quando utilizar o software Corel DVD MovieFactory®
for TOSHIBA:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Leitor de DVD TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Utilização do WinDVD BD for TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Cuidados com os suportes de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Comunicações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Limpeza o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Deslocamento do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Capítulo 5 O Teclado
Teclas de máquina de escrever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas de função F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas programadas: Combinações com a tecla FN. . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas especiais do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Produzir caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Capítulo 6 Corrente e Modos de Inicialização
Condições de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicadores de corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tipos de baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Cuidados com a bateria e sua utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Substituição da bateria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Ligar o computador por palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Modos de inicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Capítulo 7 HW Setup
Aceder ao HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Janela do HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Manual do Utilizador xvi
TOSHIBA P500/P500D/X500
Capítulo 8
Dispositivos Opcionais
Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Cartões de memória SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK /
MEMORY STICK PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Expansão da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Bateria principal adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Transformador de CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
eSATA (Serial ATA externo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Bloqueio de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Capítulo 9 Resolução de problemas
Processo de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de verificação de hardware e sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Suporte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Apêndice A Especificações Apêndice B Controlador gráfico Apêndice C LAN sem fios Apêndice D Cabo e fichas de corrente alterna Apêndice E Desresponsabilizações Apêndice F Monitorizador de Estado de PC TOSHIBA
Apêndice G Se o seu computador for roubado
Glossário Index
Manual do Utilizador xvii
Prefácio
Parabéns pela sua aquisição de um computador TOSHIBA P500/P500D/ X500. Este poderoso computador portátil fornece excelentes capacidades de expansão, inclui dispositivos multimédia e foi concebido para garantir anos de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a utilizar o seu TOSHIBA P500/P500D/X500 computador. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Introdução e
Descrição geral para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Iniciação para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção Especificações do capítulo Apresentação, para conhecer funções que não são comuns, ou são únicas nos computadores. Se vai instalar dispositivos externos, como um monitor, leia cuidadosamente o Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Conteúdo do manual
Este manual é composto por nove capítulos, sete apêndices, um glossário e um índice remissivo.
O Capítulo 1, Introdução, é uma perspectiva geral das funções, capacidades e opções do computador.
O Capítulo 2 , Descrição geral, identifica os componentes do computador, e explica brevemente como eles funcionam.
O Capítulo 3 , Iniciação, fornece uma rápida perspectiva de como começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança e concepção da sua área de trabalho.
Manual do Utilizador xviii
O Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, inclui instruções sobre como utilizar os seguintes dispositivos: TouchPad, sensor de impressões digitais, câmara Web, unidades de disco ópticas, comunicações sem fios e LAN. Fornece ainda sugestões sobre os cuidados a ter com o computador e discos de CD/DVD.
O Capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo teclas rápidas.
O Capítulo 6 , Corrente e Modos de Inicialização, fornece detalhes sobre os recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de poupança da bateria.
O Capítulo 7, HW Setupexplica como configurar o computador usando o programa HW Setup.
O Capítulo 8 , Dispositivos Opcionais, descreve o hardware opcional disponível.
O Capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o computador pareça não estar a funcionar bem.
Os Apêndices fornecem informações técnicas acerca do seu computador. O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto. O Index dirige-o rapidamente para a informação contida neste manual.
Convenções
Este manual utiliza os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parênteses após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, reguladores e outras partes do computador. O painel de indicadores também utiliza ícones para identificar os componentes sobre os quais está a fornecer informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla Enter.
Manual do Utilizador xix
TOSHIBA P500/P500D/X500
Operação das teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras, prima a terceira.
ABC Quando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o nome do ícone ou o que introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Visualização
ABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador, e que aparece no ecrã, é representado com o tipo de letra que vê à esquerda.
Mensagens
As mensagens são utilizadas neste manual para chamar à atenção de informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme se indica em baixo.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.
Indica uma situação potencialmente perigosa, a qual poderia resultar em morte ou em graves ferimentos, se não cumprir as instruções.
Terminologia
Este termo foi definido da seguinte forma neste documento:
Iniciar A palavra "Iniciar" refere-se ao botão no
Microsoft
®
Windows.
Manual do Utilizador xx
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Possibilite uma ventilação adequada
Certifique-se sempre de que o computador e o transformador de CA têm ventilação adequada e que estão protegidos contra o sobreaquecimento quando o computador estiver ligado ou quando o transformador de CA estiver ligado a uma tomada eléctrica (mesmo que o computador esteja em modo de suspensão). Neste caso, observe o seguinte:
Nunca cubra o computador nem o transformador de CA com qualquer
objecto.
Nunca coloque o computador nem o transformador de CA perto de
fontes de calor, como cobertores eléctricos ou aquecedores.
Nunca cubra nem bloqueie as ranhuras de ventilação, incluindo as
que se encontram na base do computador.
Coloque sempre o computador sobre uma superfície plana e rígida.
A utilização do computador sobre tapetes ou outros materiais flexíveis, poderá bloquear as aberturas de ventilação.
Proporcione sempre espaço suficiente em volta do computador.
O sobreaquecimento do computador ou do transformador de CA
poderá causar anomalias no sistema, danos no computador e no transformador de CA, ou incêndio, podendo provocar ferimentos graves.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Manual do Utilizador xxi
TOSHIBA P500/P500D/X500
Criar um ambiente adequado ao computador
Coloque o computador numa superfície plana suficientemente larga para apoiar o computador e outros dispositivos que estiver a utilizar, como por exemplo, uma impressora.
Deixe algum espaço livre à volta do computador e do outro equipamento de forma a haver uma ventilação adequada. Caso contrário, pode haver sobreaquecimento.
Para manter o computador em boas condições de funcionamento, proteja a área de trabalho de:
Pó, humidade e luz directa do sol.
Equipamento que gera um forte campo magnético, tal como altifalantes
estereofónicos (sem ser os altifalantes que estão ligados ao computador) ou colunas de som.
Rápidas alterações de temperatura ou de humidade, e fontes de
alteração de temperatura, tais como aparelhos de ar condicionado ou aquecedores.
Calor, frio, ou humidade, extremos.
Líquidos e produtos corrosivos.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização intensiva do teclado.
Danos físicos provocados por calor
Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o contacto físico com o computador durante um longo período de tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no descanso para os pulsos), a pele não será afectada pela temperatura.
Se o computador tiver sido utilizado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as várias portas de interface, pois ela poderá estar quente.
A superfície do transformador pode ficar quente durante a utilização,
mas isso não indica qualquer anomalia. Se precisar de transportar o transformador, deve desligá-lo e deixá-lo arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor, pois poderá danificar esse material.
Manual do Utilizador xxii
TOSHIBA P500/P500D/X500
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressões elevadas no computador, nem o sujeite a qualquer tipo de impacto forte, pois isso pode danificar os componentes do computador ou causar anomalias no funcionamento.
Telemóveis
Tenha em atenção que a utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é prejudicado de qualquer forma, mas recomenda-se que se mantenha uma distância mínima de 30 cm entre o computador e o telemóvel que esteja a ser utilizado.
Manual de Instruções de Segurança e Conforto
Todas as informações importantes sobre a utilização correcta e segura deste computador estão descritas no Manual de Instruções para Segurança e Conforto que é incluído. Recomenda-se que o leia antes de utilizar o computador.
Manual do Utilizador xxiii
Introdução
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido previamente instalado pela TOSHIBA.

Lista de verificação de equipamento

Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização.
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
TOSHIBA P500/P500D/X500 Computador Pessoal Portátil
Transformador universal e respectivo cabo de corrente
Controlo remoto grande ou pequeno (fornecido com alguns modelos)
Duas pilhas AA de manganésio (para o controlo remoto grande;
fornecido com alguns modelos)
Pilha CR2016 (para o controlo remoto pequeno; fornecido com alguns
modelos)
Introdução
Capítulo 1
Software
O seguinte software vem pré-instalado:
Windows
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA
TOSHIBA Hardware Setup
Palavra-passe de supervisor TOSHIBA
Assistente TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
Protecção de disco rígido TOSHIBA
LEITOR DE DVD TOSHIBA
Manual do Utilizador 1-1
®
7
Introdução
Utilitário de impressão digital TOSHIBA (apenas em modelos de
impressão digital)
Utilitários TOSHIBA para Memórias SD*
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Recovery Media Creator
Reconhecimento de Face TOSHIBA
WinDVD BD for TOSHIBA (fornecido com alguns modelos)
Corel DVD MovieFactory
modelos)
Monitorizador de Estado de PC TOSHIBA
Utilitário de Suspensão e Carregamento USB
Aplicação TOSHIBA Web Camera
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA Service Station
Utilitário TOSHIBA eco
Manual Online
* Incluídos em alguns modelos
®
for TOSHIBA (fornecido com alguns
Documentação
Manual do Utilizador P500/P500D/X500
Guia Rápido P500/P500D/X500
Manual de Instruções de Segurança e Conforto (incluído no Manual
do Utilizador)
Informação da garantia
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu revendedor imediatamente.

Funções

Processador
Integrado O tipo de processador depende do modelo. Para
verificar qual o tipo de processador que o seu computador possui, abra o utilitário Ferramenta de Diagnóstico de PC TOSHIBA clicando em
Iniciar Todos os programas TOSHIBA Utilitários Ferramenta de Diagnóstico de PC TOSHIBA.
Chipset Depende do modelo que adquiriu.
Chipset Mobile Intel GM45/PM45 Express
Chipset AMD RS880MC/RS880M/RX881
Manual do Utilizador 1-2
®
HM55/HM57/PM55/PM57/
Introdução
Isenção de responsabilidade (CPU)
Para obter mais informações relativamente à CPU, consulte o Apêndice E, Isenções de responsabilidade.
Memória
Ranhuras Podem ser instalados módulos de memória de
1024 MB, 2048 MB ou 4096 MB em duas ranhuras de memória para um tamanho máximo da memória de sistema de 8 GB.
O tamanho da memória de sistema e a respectiva velocidade dependem do modelo adquirido.
Isenção de responsabilidade (Memória (Sistema principal))
Para obter mais informações sobre a Memória (Sistema Principal), consulte o Apêndice E, Isenções de responsabilidade.
RAM do vídeo Depende do modelo que adquiriu.
Modelos com chipset Mobile Intel® HM55 Express ou Mobile Intel
A placa gráfica utiliza memória principal do sistema como RAM de vídeo numa proporção que depende da Tecnologia de Memória de Vídeo Dinâmica.
Modelos com chipset Mobile Intel® PM55/PM57 Express e placa gráfica GeForce GTS 250 M: 1 GB externa.
Modelos com chipset Mobile Intel Express e placa gráfica GeForce 210 M: 512 MB externa.
Modelos com chipset Mobile Intel Express e placa gráfica GeForce GT 230M: 1 GB externa.
Modelos com chipset AMD RS880MC/ AMD RS880M:
A placa gráfica utiliza memória principal como RAM de vídeo numa proporção que depende da tecnologia ATI HyperMemory™.
Modelo com chipset AMD RS880M/RX881 e placa gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 4570:
512 MB externa. Modelo com chipset AMD RS880M/RX881 e
placa gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 4650: 1 G externa.
®
HM57 Express:
®
PM45/GM45
®
PM45/GM45
Manual do Utilizador 1-3
Introdução
Alimentação eléctrica
Conjunto de pilhas O seu computador é alimentado por uma bateria
principal recarregável do tipo de iões de lítio.
Isenção de responsabilidade (duração da bateria)
Para obter mais informação sobre a duração da bateria, consulte o Apêndice E, Desresponsabilizações.
Bateria RTC A bateria interna RTC suporta o relógio de tempo
real e o calendário.
Transformador de CA O transformador universal fornece energia ao
sistema e recarrega as baterias. É fornecido com um cabo de alimentação amovível.
Visto ser universal, funciona com tensões entre 100 a 240 volts; contudo a corrente de saída varia entre modelos diferentes. A utilização de modelos errados pode danificar o computador. Consulte a secção Transformador, no Capítulo 2,
Descrição geral.
Discos
SSD Depende do modelo que adquiriu.
64 GB
Unidade de disco rígido
Depende do modelo que adquiriu.
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Poderão ser disponibilizados outros discos rígidos com capacidades diferentes.
Manual do Utilizador 1-4
Introdução
Unidade BD-R/RE Alguns modelos estão equipados com um
módulo com unidade BD-R/RE de tamanho total que permite gravar dados em CD/DVD/BD regraváveis. Lê discos BD-ROM à velocidade máxima de 6x, discos BD-ROM (DL) à velocidade máxima de 6x, e DVD-ROM à velocidade máxima de 8x e CD-ROM de 24x. Grava em CD-R a uma velocidade até 24x, em CD-RW a uma velocidade até 4x, em DVD-R à velocidade máxima de 8x, em DVD-RW à velocidade máxima de 6x, em DVD+R à velocidade máxima de 8x, em DVD+RW à velocidade máxima de 8x, em discos DVD+R (DL) à velocidade máxima de 4x, em discos DVD-R (DL) à velocidade máxima de 4x, em discos DVD-RAM à velocidade máxima de 5x, em discos BD-R à velocidade máxima de 6x, em discos BD-R (DL) à velocidade máxima de 4,x em discos BD-RE à velocidade máxima de 2x e em discos BD-RE (DL) à velocidade máxima de 2x. Suporta os formatos seguintes:
BD-ROM
BD-ROM (DL)
BD-R
BD-R (DL)
BD-RE
BD-RE (DL)
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2 (Formato 1, Formato 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (só CD de som)
Método de endereçamento 2
Manual do Utilizador 1-5
Introdução
Gravador DVD Super Multi
Alguns modelos estão equipados com um módulo de unidade DVD Super Multi de tamanho total que permite gravação de dados em CD/ DVD regraváveis. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8x e CD-ROM à velocidade máxima de 24x. Grava CD-R a uma velocidade até 24x, discos CD-RW até uma velocidade máxima de 24x, discos DVD-R à velocidade máxima de 8x, discos DVD-RW à velocidade máxima de 6x, discos DVD+R à velocidade máxima de 8x, discos DVD+RW à velocidade máxima de 8x, discos DVD+R(DL) à velocidade máxima de 6x, discos DVD-R(DL) à velocidade máxima de 6x e discos DVD-RAM à velocidade máxima de 5x. Suporta os formatos seguintes:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2 (Formato 1, Formato 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (só CD de som)
Método de endereçamento 2
Visualização
O painel LCD do computador permite a utilização de gráficos de vídeo de alta resolução. O ecrã pode ser adaptado a uma vasta gama de ângulos de visão para se obter o máximo conforto e legibilidade.
Manual do Utilizador 1-6
Introdução
Integrado São dois os tamanhos de ecrã a cores
disponíveis de painel LCD do tipo Thin Film Transistor:
18,4", com resolução de 1680 pixéis na horizontal × 945 na vertical
18,4", com resolução de 1920 pixéis na horizontal × 1080 na vertical
Isenção de responsabilidade (ecrã LCD)
Para obter mais informação sobre a duração do LCD, consulte o Apêndice E, Desresponsabilizações.
Controlador gráfico O controlador gráfico maximiza o desempenho
de imagem. Para detalhes, consulte o Apêndice,
Controlador gráfico.
Isenção de responsabilidade (Processador gráfico)
Para obter mais informação sobre o processador gráfico, consulte o Apêndice E, Desresponsabilizações.
Teclado
Integrado Teclado TOSHIBA, 104 teclas ou 105 teclas com
teclado numérico, compatível com teclado melhorado IBM, controlo de cursor dedicado, teclas e . Para mais detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
Dispositivo Apontador
Touch pad integrado Um dispositivo apontador designado Touch Pad
e os seus respectivos botões de controlo, no apoio para as mãos, permitem controlar o apontador no ecrã e o desenrolar de janelas.
Portas
Monitor externo Esta porta de 15 pinos permite ligar um monitor
HDMI Esta porta permite ligar dispositivos áudio/
Manual do Utilizador 1-7
externo.
visuais externos.
Loading...
+ 190 hidden pages