Toshiba SATELLITE P500 User Manual

Manual do utilizador

P500/P500D/X500

computers.toshiba-europe.com
Copyright
TOSHIBA P500/P500D/X500
©2009 TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Sob a lei de direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
TOSHIBA P500/P500D/X500 Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil
Primeira edição Setembro de 2009 Os direitos de autor para música, filmes, programas de computador, bases
de dados e outra propriedade intelectual abrangida por leis de direitos de autor pertence ao respectivo autor ou proprietário. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido apenas para utilização pessoal e doméstica. Qualquer outra utilização para além daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital, alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos direitos de autor e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e danos. Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer reprodução deste manual.
Por favor, note que pode estar a infringir direitos de autor protegidos pela legislação, se usar as funções de alteração de modo de ecrã (por exemplo, modo Wide, modo Wide Zoom, etc.) deste produto para mostrar imagens ou vídeos em versão ampliada em cafés ou hotéis, com o intuito de obter proveitos ou disponibilizar estes materiais ao público.
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor protegida por patentes registadas nos EUA e por outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision, e destina-se só a utilização doméstica e outras utilizações limitadas, excepto se de outra forma autorizado pela Macrovision. É proibida a utilização de métodos do tipo "reverse engineering" ou desmontagem.
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao Computador Pessoal Portátil TOSHIBA P500/P500D/X500, à altura da produção deste manual. Contudo, computadores e manuais posteriores estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Manual do Utilizador ii
Marcas comerciais
IBM é uma marca registada e IBM PC é uma marca comercial da International Business Machines Corporation.
Windows e Microsoft são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow e Windows Media marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino e Pentium são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
AMD, o logótipo da seta AMD, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Sempron, ATI Radeon, ATI Mobility Radeon e respectivas combinações são marcas comerciais da Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe e Photoshop são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth™ é uma marca comercial registada detida pelos seus proprietários e usada pela TOSHIBA mediante licença.
ConfigFree é uma marca comercial da TOSHIBA Corporation. WinDVD é uma marca comercial da Corel Corporations. DVD MovieFactory é uma marca registada da Corel Corporation. ExpressCard é uma marca comercial da PCMCIA. HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC. Blu-ray Disc é uma marca comercial da Sony Corporation. Memory Stick, Memory Stick PRO e i.LINK são marcas registadas da Sony
Corporation. MultiMediaCard e MMC são marcas comerciais da MultiMediaCard
Association. Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak. Secure Digital e SD são marcas comerciais da SD Card Association. xD-Picture Card é uma marca comercial da Fuji Photo Film, Co., Ltd. WiMAX, WiMAX Forum, WiMAX Certified, WiMAX Forum Certified, e os
logótipos WiMAX Forum e WiMAX Forum Certified são marcas comerciais ou marcas registadas da WiMAX Forum.
Wi-Fi é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance. Este manual pode conter referências a outras denominações comerciais
ou marcas registadas além das referidas acima.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Manual do Utilizador iii
Declaração de conformidade para a UE
Este produto e, se aplicável, os acessórios fornecidos possuem a etiqueta “CE” e estão em conformidade com as normas europeias aplicáveis, tal como disposto na Directiva da Baixa Tensão 2006/95/CE, na Directiva CEM 2004/108/CE e/ou na Directiva R&TTE 1999/5/CE.
Entidade responsável pela marcação com a etiqueta CE:
Fabricante: Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome,
A Declaração CE oficial e completa para a UE pode ser encontrada em:
http://epps.toshiba-teg.com.
“TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha.
Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japão.
Conformidade com as normas CE
Este produto tem a marcação CE de acordo com as Directivas Europeias correspondentes, especificamente, a Directiva da Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE aplicável a computadores portáteis e acessórios electrónicos, incluindo o transformador fornecido, a Directiva do Equipamento Terminal de Telecomunicações e Rádio 1999/5/CE no caso de acessórios de telecomunicações adicionados, e a Directiva da Baixa Tensão 2006/95/CE aplicável ao transformador fornecido.
Este produto e as opções originais destinam-se a cumprir com as normas relacionadas com compatibilidade electromagnética (CEM) e de segurança. Contudo, a TOSHIBA não pode garantir que este produto continuará a cumprir estas normas de CEM se forem ligados ao computador cabos ou outros acessórios não produzidos pela TOSHIBA. Nesses casos, quem tiver ligado / ou montado essas opções ou / cabos, terá de se assegurar de que o sistema - o PC / e as opções ou cabos ­ainda cumprem as normas apropriadas. Para evitar problemas de CEM em geral, deve observar as seguintes orientações:
Apenas opções com a marcação CE devem ser ligadas ou montadas
no sistema
Apenas os cabos com a melhor blindagem devem ser utilizados
TOSHIBA P500/P500D/X500
Ambiente de trabalho
Este produto foi concebido para cumprir os requisitos de CEM (Compatibilidade electromagnética) a serem respeitados em zonas designadas como "Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira".
A Toshiba não aprova a utilização deste produto em ambientes de trabalho diferentes daqueles atrás mencionados "Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira".
Manual do Utilizador iv
TOSHIBA P500/P500D/X500
Por exemplo, não é aprovada a utilização nos seguintes ambientes:
Ambientes industriais (por exemplo, ambientes onde se utiliza uma
corrente trifásica de 380 V)
Ambientes médicos
Ambientes de automóveis
Ambientes de aviões
Quaisquer consequências resultantes da utilização deste produto em ambientes de trabalho que não sejam aprovados, não são da responsabilidade da TOSHIBA.
As consequências da utilização deste produto em ambientes de trabalho não aprovados, poderão ser as seguintes:
Interferência com outros equipamentos ou máquinas na área
circundante.
Mau funcionamento, ou perda de dados deste equipamento, causados
por interferências geradas por outros equipamentos ou máquinas na área circundante.
Assim sendo, a Toshiba recomenda vivamente que a compatibilidade electromagnética deste produto seja adequadamente testada em todos os ambientes não recomendados, antes da utilização séria nesses ambientes. No caso de automóveis e aviões, deve pedir autorização ao fabricante ou a companhia aérea, respectivamente, antes de usar este equipamento.
Além disso, por motivos gerais de segurança, a utilização deste produto em ambientes com atmosferas explosivas não é permitida.
Informação importante sobre segurança para computadores com sintonizador de TV
IEC60950-1/EN60950-1 Equipamento de tecnologias de informação ­Segurança - Apenas se pode ligar um cabo coaxial a este computador se a blindagem condutora exterior do cabo tiver sido ligada à terra no edifício, o mais próximo possível do ponto em que o cabo entra, e apenas se a instalação do cabo estiver em conformidade com todos os regulamentos locais aplicáveis.
Manual do Utilizador v
TOSHIBA P500/P500D/X500
A informação seguinte destina-se apenas aos estados membros da UE:
Eliminação de produtos
O símbolo do caixote do lixo com rodas e uma cruz indica que os produtos não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico. As baterias e os acumuladores integrados podem ser eliminados juntamente com o produto. Serão separados nos centros de reciclagem.
A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado depois de 13 de Agosto de 2005.
Ao contribuir para a separação dos produtos e das baterias, o utilizador está a ajudar a garantir a eliminação adequada dos produtos e das baterias, ajudando a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso Web site (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades locais ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de baterias e/ou acumuladores
O símbolo do caixote do lixo com uma cruz indica que as baterias e/ou os acumuladores não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico.
Se a bateria ou o acumulador contiver quantidades de chumbo (Pb),
3E+J&G
mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) superiores às que estão definidas na Directiva das Baterias (2006/66/CE), então os símbolos químicos do chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) aparecerão por baixo do símbolo do caixote do lixo com uma cruz.
Ao participar na recolha diferenciada de produtos e baterias, ajudará a assegurar a eliminação adequada dos produtos e baterias e, desta forma, ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso Web site (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades locais ou a loja onde adquiriu o produto.
Este símbolo poderá não estar colocado no aparelho dependendo do país e da região em que adquiriu o aparelho.
Manual do Utilizador vi
TOSHIBA P500/P500D/X500
Eliminação do computador e das respectivas baterias
A eliminação deste computador deve ser efectuada de acordo com as
leis e regulamentos aplicáveis. Para mais informações, contacte as suas autoridades locais.
Este computador possui baterias recarregáveis. Após utilização
repetida, as baterias acabam por perder a sua capacidade de carga e deve proceder à sua substituição. De acordo com determinada legislação e regulamentação aplicável, poderá ser ilegal eliminar baterias utilizadas colocando-as no lixo.
Seja amigo do ambiente. Consulte as autoridades locais para mais
informações acerca dos locais onde poderá proceder à reciclagem ou à eliminação das baterias usadas. Este produto contém mercúrio. A eliminação deste material pode ser regulada devido a considerações ambientais. Para eliminação, reutilização ou informações de reciclagem, contacte o seu governo local.
Programa ENERGY STAR®
O seu modelo de computador poderá ser qualificado como Energy Star®. Se o modelo que adquiriu estiver certificado, encontra-se etiquetado com o logótipo ENERGY STAR e aplicam-se as informações seguintes.
A TOSHIBA é uma associada do Programa Energy Star da Environmental Protection Agency (EPA - Sociedade para Protecção do Ambiente) tendo concebido este computador de forma a satisfazer as mais recentes directivas do programa Energy Star para um consumo eficaz de energia. O seu computador é enviado com uma configuração de opções de gestão de energia programada de forma a proporcionar o ambiente operativo mais estável e o desempenho de sistema ideal, quer seja alimentado através da energia eléctrica ou através da bateria.
Para conservar energia, o computador está configurado para entrar no modo de Suspensão, que desliga o sistema e o ecrã, após 15 minutos de inactividade quando estiver a funcionar com o transformador de CA. Recomendamos que mantenha esta e as restantes funções de poupança de energia activas, para que o computador funcione com o máximo de eficiência energética. Para despertar o computador do modo de Suspensão, prima o botão de alimentação.
De acordo com a EPA, um computador que cumpra as novas especificações ENERGY STAR utilizará entre 20 e 50% menos energia, dependendo da forma como for utilizado. Se todos os lares e empresas dos E.U.A. substituíssem os seus computadores antigos por modelos em conformidade com a norma ENERGY STAR, pouparíamos mais de 1,8 mil milhões de dólares americanos em custos de energia nos próximos cinco anos e evitaríamos emissões de gases de estufa equivalentes a 2,7 milhões de automóveis. Se cada computador adquirido pelas empresas no próximo ano cumprisse os novos requisitos da norma ENERGY STAR, as empresas poupariam mais de 210 milhões de dólares americanos durante o período de vida desses modelos. É o equivalente a iluminar 120 milhões de metros quadrados de edifícios comerciais nos E.U.A. em cada ano. Visite http://www.energystar.gov ou http://www.energystar.gov/powermanagement para obter mais informação sobre o Programa ENERGY STAR.
Manual do Utilizador vii
TOSHIBA P500/P500D/X500
REACH - Declaração de conformidade
A nova regulamentação da União Europeia (UE) para as substâncias químicas, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de Substâncias Químicas), entrou em vigor no dia 1 de Junho de 2007. A Toshiba cumprirá todos os requisitos da regulamentação REACH e está empenhada em proporcionar aos clientes todas as informações sobre as substâncias químicas utilizadas nos nossos produtos, tal como disposto na regulamentação REACH.
Consulte o seguinte Web site
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para obter todas as
informações sobre a presença de substâncias nos nossos artigos que estejam incluídas na lista de substâncias candidatas de acordo com o Artigo n.º 59(1) da Regulamentação (CE) n.º 1907/2006 ("REACH") e que utilizemos em concentrações superiores a 0,1 % - peso por peso.
A informação seguinte destina-se apenas à Turquia:
Em conformidade com os regulamentos EEE: A Toshiba cumpre
todos os regulamentos da norma turca 26891 "Restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamento eléctrico e electrónico".
O número possível de pontos ("pixels") anómalos no seu ecrã cumpre a
norma ISO 13406-2. Se o número de pontos anómalos for inferior ao especificado nesta norma, não poderão ser considerados como defeito ou falha.
A bateria é um produto de consumo, pelo que o seu tempo de duração
depende da utilização do computador. Se não possível carregar a bateria de todo, então isso será considerado um defeito ou uma falha. A variação do tempo de duração da bateria não é um defeito ou uma falha.
GOST
Manual do Utilizador viii
TOSHIBA P500/P500D/X500
Instruções de segurança da unidade de discos ópticos
Consulte as precauções internacionais indicadas na parte final desta secção.
Panasonic
BD-R/RE UJ240
A unidade de BD-R/RE usa um sistema de laser. Para garantir a
correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Manual do Utilizador ix
Hitach-LG Data Storage
DVD Super Multi GT20N/GT20F
A unidade DVD Super Multi usa um sistema de laser. Para garantir a
correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Manual do Utilizador x
TOSHIBA P500/P500D/X500
TECNOLOGIA DE ARMAZENAMENTO TOSHIBA SAMSUNG
DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
Esta unidade de gravação de DVD utiliza um sistema a laser para
assegurar a devida utilização deste produto; leia atentamente este manual de instruções e mantenha-o para futuras consultas. Se eventualmente a unidade necessitar de manutenção, contacte um centro de serviço autorizado - consulte os procedimentos sobre serviços.
A utilização de controlos, ajustes ou desempenho, para além dos
especificados neste documento, podem resultar numa exposição perigosa às radiações.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
Manual do Utilizador xi
Panasonic
DVD Super Multi UJ890AD/UJ890ED
A unidade DVD Super Multi usa um sistema de laser. Para garantir a
correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Manual do Utilizador xii
Precauções Internacionais
TOSHIBA P500/P500D/X500
CUIDADO: Este aparelho usa um sistema de laser e é classificado como um "PRODUTO LASER DE CLASSE 1". Para usar este modelo correctamente, leia o manual de instruções atentamente e guarde este manual para consultas futuras. Em caso de quaisquer problemas com este modelo, por favor contacte o seu "Centro de serviço AUTORIZADO" mais próximo.Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Manual do Utilizador xiii
TOSHIBA P500/P500D/X500
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO MANUAL DO UTILIZADOR, PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manual do Utilizador xiv

Índice

Capítulo 1 Introdução
Lista de verificação de equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Utilitários e aplicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Capítulo 2 Descrição geral
Frente com o ecrã fechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Lado direito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte de baixo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal com o ecrã aberto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
TOSHIBA P500/P500D/X500
Capítulo 3 Iniciação
Ligar o transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Abrir o painel do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Ligar a corrente eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Configuração do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Desligar a corrente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Reiniciar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Opções de recuperação do sistema e restauro
do software pré-instalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Manual do Utilizador xv
TOSHIBA P500/P500D/X500
Capítulo 4
Princípios Básicos de Utilização
Utilizar o Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilizar o sensor de impressões digitais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Função Suspensão e Carregamento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Utilização da Câmara Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Utilização do microfone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Utilizar o Reconhecimento de Face TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Sintonizador de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Utilizar a unidade de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Gravação de CD/DVD/BD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Verificação de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Quando utilizar o software Corel DVD MovieFactory®
for TOSHIBA:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Leitor de DVD TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Utilização do WinDVD BD for TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Cuidados com os suportes de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Comunicações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Limpeza o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Deslocamento do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Capítulo 5 O Teclado
Teclas de máquina de escrever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas de função F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas programadas: Combinações com a tecla FN. . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas especiais do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Produzir caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Capítulo 6 Corrente e Modos de Inicialização
Condições de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicadores de corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tipos de baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Cuidados com a bateria e sua utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Substituição da bateria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Ligar o computador por palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Modos de inicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Capítulo 7 HW Setup
Aceder ao HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Janela do HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Manual do Utilizador xvi
TOSHIBA P500/P500D/X500
Capítulo 8
Dispositivos Opcionais
Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Cartões de memória SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK /
MEMORY STICK PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Expansão da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Bateria principal adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Transformador de CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
eSATA (Serial ATA externo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Bloqueio de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Capítulo 9 Resolução de problemas
Processo de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de verificação de hardware e sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Suporte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Apêndice A Especificações Apêndice B Controlador gráfico Apêndice C LAN sem fios Apêndice D Cabo e fichas de corrente alterna Apêndice E Desresponsabilizações Apêndice F Monitorizador de Estado de PC TOSHIBA
Apêndice G Se o seu computador for roubado
Glossário Index
Manual do Utilizador xvii
Prefácio
Parabéns pela sua aquisição de um computador TOSHIBA P500/P500D/ X500. Este poderoso computador portátil fornece excelentes capacidades de expansão, inclui dispositivos multimédia e foi concebido para garantir anos de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a utilizar o seu TOSHIBA P500/P500D/X500 computador. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Introdução e
Descrição geral para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Iniciação para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção Especificações do capítulo Apresentação, para conhecer funções que não são comuns, ou são únicas nos computadores. Se vai instalar dispositivos externos, como um monitor, leia cuidadosamente o Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Conteúdo do manual
Este manual é composto por nove capítulos, sete apêndices, um glossário e um índice remissivo.
O Capítulo 1, Introdução, é uma perspectiva geral das funções, capacidades e opções do computador.
O Capítulo 2 , Descrição geral, identifica os componentes do computador, e explica brevemente como eles funcionam.
O Capítulo 3 , Iniciação, fornece uma rápida perspectiva de como começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança e concepção da sua área de trabalho.
Manual do Utilizador xviii
O Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, inclui instruções sobre como utilizar os seguintes dispositivos: TouchPad, sensor de impressões digitais, câmara Web, unidades de disco ópticas, comunicações sem fios e LAN. Fornece ainda sugestões sobre os cuidados a ter com o computador e discos de CD/DVD.
O Capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo teclas rápidas.
O Capítulo 6 , Corrente e Modos de Inicialização, fornece detalhes sobre os recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de poupança da bateria.
O Capítulo 7, HW Setupexplica como configurar o computador usando o programa HW Setup.
O Capítulo 8 , Dispositivos Opcionais, descreve o hardware opcional disponível.
O Capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o computador pareça não estar a funcionar bem.
Os Apêndices fornecem informações técnicas acerca do seu computador. O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto. O Index dirige-o rapidamente para a informação contida neste manual.
Convenções
Este manual utiliza os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parênteses após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, reguladores e outras partes do computador. O painel de indicadores também utiliza ícones para identificar os componentes sobre os quais está a fornecer informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla Enter.
Manual do Utilizador xix
TOSHIBA P500/P500D/X500
Operação das teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras, prima a terceira.
ABC Quando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o nome do ícone ou o que introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Visualização
ABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador, e que aparece no ecrã, é representado com o tipo de letra que vê à esquerda.
Mensagens
As mensagens são utilizadas neste manual para chamar à atenção de informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme se indica em baixo.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.
Indica uma situação potencialmente perigosa, a qual poderia resultar em morte ou em graves ferimentos, se não cumprir as instruções.
Terminologia
Este termo foi definido da seguinte forma neste documento:
Iniciar A palavra "Iniciar" refere-se ao botão no
Microsoft
®
Windows.
Manual do Utilizador xx
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Possibilite uma ventilação adequada
Certifique-se sempre de que o computador e o transformador de CA têm ventilação adequada e que estão protegidos contra o sobreaquecimento quando o computador estiver ligado ou quando o transformador de CA estiver ligado a uma tomada eléctrica (mesmo que o computador esteja em modo de suspensão). Neste caso, observe o seguinte:
Nunca cubra o computador nem o transformador de CA com qualquer
objecto.
Nunca coloque o computador nem o transformador de CA perto de
fontes de calor, como cobertores eléctricos ou aquecedores.
Nunca cubra nem bloqueie as ranhuras de ventilação, incluindo as
que se encontram na base do computador.
Coloque sempre o computador sobre uma superfície plana e rígida.
A utilização do computador sobre tapetes ou outros materiais flexíveis, poderá bloquear as aberturas de ventilação.
Proporcione sempre espaço suficiente em volta do computador.
O sobreaquecimento do computador ou do transformador de CA
poderá causar anomalias no sistema, danos no computador e no transformador de CA, ou incêndio, podendo provocar ferimentos graves.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Manual do Utilizador xxi
TOSHIBA P500/P500D/X500
Criar um ambiente adequado ao computador
Coloque o computador numa superfície plana suficientemente larga para apoiar o computador e outros dispositivos que estiver a utilizar, como por exemplo, uma impressora.
Deixe algum espaço livre à volta do computador e do outro equipamento de forma a haver uma ventilação adequada. Caso contrário, pode haver sobreaquecimento.
Para manter o computador em boas condições de funcionamento, proteja a área de trabalho de:
Pó, humidade e luz directa do sol.
Equipamento que gera um forte campo magnético, tal como altifalantes
estereofónicos (sem ser os altifalantes que estão ligados ao computador) ou colunas de som.
Rápidas alterações de temperatura ou de humidade, e fontes de
alteração de temperatura, tais como aparelhos de ar condicionado ou aquecedores.
Calor, frio, ou humidade, extremos.
Líquidos e produtos corrosivos.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização intensiva do teclado.
Danos físicos provocados por calor
Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o contacto físico com o computador durante um longo período de tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no descanso para os pulsos), a pele não será afectada pela temperatura.
Se o computador tiver sido utilizado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as várias portas de interface, pois ela poderá estar quente.
A superfície do transformador pode ficar quente durante a utilização,
mas isso não indica qualquer anomalia. Se precisar de transportar o transformador, deve desligá-lo e deixá-lo arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor, pois poderá danificar esse material.
Manual do Utilizador xxii
TOSHIBA P500/P500D/X500
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressões elevadas no computador, nem o sujeite a qualquer tipo de impacto forte, pois isso pode danificar os componentes do computador ou causar anomalias no funcionamento.
Telemóveis
Tenha em atenção que a utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é prejudicado de qualquer forma, mas recomenda-se que se mantenha uma distância mínima de 30 cm entre o computador e o telemóvel que esteja a ser utilizado.
Manual de Instruções de Segurança e Conforto
Todas as informações importantes sobre a utilização correcta e segura deste computador estão descritas no Manual de Instruções para Segurança e Conforto que é incluído. Recomenda-se que o leia antes de utilizar o computador.
Manual do Utilizador xxiii
Introdução
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido previamente instalado pela TOSHIBA.

Lista de verificação de equipamento

Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização.
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
TOSHIBA P500/P500D/X500 Computador Pessoal Portátil
Transformador universal e respectivo cabo de corrente
Controlo remoto grande ou pequeno (fornecido com alguns modelos)
Duas pilhas AA de manganésio (para o controlo remoto grande;
fornecido com alguns modelos)
Pilha CR2016 (para o controlo remoto pequeno; fornecido com alguns
modelos)
Introdução
Capítulo 1
Software
O seguinte software vem pré-instalado:
Windows
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA
TOSHIBA Hardware Setup
Palavra-passe de supervisor TOSHIBA
Assistente TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
Protecção de disco rígido TOSHIBA
LEITOR DE DVD TOSHIBA
Manual do Utilizador 1-1
®
7
Introdução
Utilitário de impressão digital TOSHIBA (apenas em modelos de
impressão digital)
Utilitários TOSHIBA para Memórias SD*
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Recovery Media Creator
Reconhecimento de Face TOSHIBA
WinDVD BD for TOSHIBA (fornecido com alguns modelos)
Corel DVD MovieFactory
modelos)
Monitorizador de Estado de PC TOSHIBA
Utilitário de Suspensão e Carregamento USB
Aplicação TOSHIBA Web Camera
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA Service Station
Utilitário TOSHIBA eco
Manual Online
* Incluídos em alguns modelos
®
for TOSHIBA (fornecido com alguns
Documentação
Manual do Utilizador P500/P500D/X500
Guia Rápido P500/P500D/X500
Manual de Instruções de Segurança e Conforto (incluído no Manual
do Utilizador)
Informação da garantia
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu revendedor imediatamente.

Funções

Processador
Integrado O tipo de processador depende do modelo. Para
verificar qual o tipo de processador que o seu computador possui, abra o utilitário Ferramenta de Diagnóstico de PC TOSHIBA clicando em
Iniciar Todos os programas TOSHIBA Utilitários Ferramenta de Diagnóstico de PC TOSHIBA.
Chipset Depende do modelo que adquiriu.
Chipset Mobile Intel GM45/PM45 Express
Chipset AMD RS880MC/RS880M/RX881
Manual do Utilizador 1-2
®
HM55/HM57/PM55/PM57/
Introdução
Isenção de responsabilidade (CPU)
Para obter mais informações relativamente à CPU, consulte o Apêndice E, Isenções de responsabilidade.
Memória
Ranhuras Podem ser instalados módulos de memória de
1024 MB, 2048 MB ou 4096 MB em duas ranhuras de memória para um tamanho máximo da memória de sistema de 8 GB.
O tamanho da memória de sistema e a respectiva velocidade dependem do modelo adquirido.
Isenção de responsabilidade (Memória (Sistema principal))
Para obter mais informações sobre a Memória (Sistema Principal), consulte o Apêndice E, Isenções de responsabilidade.
RAM do vídeo Depende do modelo que adquiriu.
Modelos com chipset Mobile Intel® HM55 Express ou Mobile Intel
A placa gráfica utiliza memória principal do sistema como RAM de vídeo numa proporção que depende da Tecnologia de Memória de Vídeo Dinâmica.
Modelos com chipset Mobile Intel® PM55/PM57 Express e placa gráfica GeForce GTS 250 M: 1 GB externa.
Modelos com chipset Mobile Intel Express e placa gráfica GeForce 210 M: 512 MB externa.
Modelos com chipset Mobile Intel Express e placa gráfica GeForce GT 230M: 1 GB externa.
Modelos com chipset AMD RS880MC/ AMD RS880M:
A placa gráfica utiliza memória principal como RAM de vídeo numa proporção que depende da tecnologia ATI HyperMemory™.
Modelo com chipset AMD RS880M/RX881 e placa gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 4570:
512 MB externa. Modelo com chipset AMD RS880M/RX881 e
placa gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 4650: 1 G externa.
®
HM57 Express:
®
PM45/GM45
®
PM45/GM45
Manual do Utilizador 1-3
Introdução
Alimentação eléctrica
Conjunto de pilhas O seu computador é alimentado por uma bateria
principal recarregável do tipo de iões de lítio.
Isenção de responsabilidade (duração da bateria)
Para obter mais informação sobre a duração da bateria, consulte o Apêndice E, Desresponsabilizações.
Bateria RTC A bateria interna RTC suporta o relógio de tempo
real e o calendário.
Transformador de CA O transformador universal fornece energia ao
sistema e recarrega as baterias. É fornecido com um cabo de alimentação amovível.
Visto ser universal, funciona com tensões entre 100 a 240 volts; contudo a corrente de saída varia entre modelos diferentes. A utilização de modelos errados pode danificar o computador. Consulte a secção Transformador, no Capítulo 2,
Descrição geral.
Discos
SSD Depende do modelo que adquiriu.
64 GB
Unidade de disco rígido
Depende do modelo que adquiriu.
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Poderão ser disponibilizados outros discos rígidos com capacidades diferentes.
Manual do Utilizador 1-4
Introdução
Unidade BD-R/RE Alguns modelos estão equipados com um
módulo com unidade BD-R/RE de tamanho total que permite gravar dados em CD/DVD/BD regraváveis. Lê discos BD-ROM à velocidade máxima de 6x, discos BD-ROM (DL) à velocidade máxima de 6x, e DVD-ROM à velocidade máxima de 8x e CD-ROM de 24x. Grava em CD-R a uma velocidade até 24x, em CD-RW a uma velocidade até 4x, em DVD-R à velocidade máxima de 8x, em DVD-RW à velocidade máxima de 6x, em DVD+R à velocidade máxima de 8x, em DVD+RW à velocidade máxima de 8x, em discos DVD+R (DL) à velocidade máxima de 4x, em discos DVD-R (DL) à velocidade máxima de 4x, em discos DVD-RAM à velocidade máxima de 5x, em discos BD-R à velocidade máxima de 6x, em discos BD-R (DL) à velocidade máxima de 4,x em discos BD-RE à velocidade máxima de 2x e em discos BD-RE (DL) à velocidade máxima de 2x. Suporta os formatos seguintes:
BD-ROM
BD-ROM (DL)
BD-R
BD-R (DL)
BD-RE
BD-RE (DL)
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2 (Formato 1, Formato 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (só CD de som)
Método de endereçamento 2
Manual do Utilizador 1-5
Introdução
Gravador DVD Super Multi
Alguns modelos estão equipados com um módulo de unidade DVD Super Multi de tamanho total que permite gravação de dados em CD/ DVD regraváveis. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8x e CD-ROM à velocidade máxima de 24x. Grava CD-R a uma velocidade até 24x, discos CD-RW até uma velocidade máxima de 24x, discos DVD-R à velocidade máxima de 8x, discos DVD-RW à velocidade máxima de 6x, discos DVD+R à velocidade máxima de 8x, discos DVD+RW à velocidade máxima de 8x, discos DVD+R(DL) à velocidade máxima de 6x, discos DVD-R(DL) à velocidade máxima de 6x e discos DVD-RAM à velocidade máxima de 5x. Suporta os formatos seguintes:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2 (Formato 1, Formato 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (só CD de som)
Método de endereçamento 2
Visualização
O painel LCD do computador permite a utilização de gráficos de vídeo de alta resolução. O ecrã pode ser adaptado a uma vasta gama de ângulos de visão para se obter o máximo conforto e legibilidade.
Manual do Utilizador 1-6
Introdução
Integrado São dois os tamanhos de ecrã a cores
disponíveis de painel LCD do tipo Thin Film Transistor:
18,4", com resolução de 1680 pixéis na horizontal × 945 na vertical
18,4", com resolução de 1920 pixéis na horizontal × 1080 na vertical
Isenção de responsabilidade (ecrã LCD)
Para obter mais informação sobre a duração do LCD, consulte o Apêndice E, Desresponsabilizações.
Controlador gráfico O controlador gráfico maximiza o desempenho
de imagem. Para detalhes, consulte o Apêndice,
Controlador gráfico.
Isenção de responsabilidade (Processador gráfico)
Para obter mais informação sobre o processador gráfico, consulte o Apêndice E, Desresponsabilizações.
Teclado
Integrado Teclado TOSHIBA, 104 teclas ou 105 teclas com
teclado numérico, compatível com teclado melhorado IBM, controlo de cursor dedicado, teclas e . Para mais detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
Dispositivo Apontador
Touch pad integrado Um dispositivo apontador designado Touch Pad
e os seus respectivos botões de controlo, no apoio para as mãos, permitem controlar o apontador no ecrã e o desenrolar de janelas.
Portas
Monitor externo Esta porta de 15 pinos permite ligar um monitor
HDMI Esta porta permite ligar dispositivos áudio/
Manual do Utilizador 1-7
externo.
visuais externos.
Introdução
Universal Serial Bus (USB 2.0)
Porta combinada eSATA/USB
i.LINK (IEEE1394a) Esta porta permite transferir dados a alta
TV IN Esta porta permite-lhe ligar um cabo coaxial para
Janela de recepção de infravermelhos
O computador tem portas USB, as quais funcionam segundo a norma USB 2.0, a qual permite velocidades de transferência de dados 40 vezes mais rápidas do que a norma USB 1.1. (A porta também suporta USB 1.1.) Portas com o ícone ( ) possuem a função Suspensão e Carregamento USB.
A porta combo eSATA/USB suporta as funcionalidades USB 2.0 e eSATA.
velocidade directamente de dispositivos externos como câmaras de vídeo digitais.
ver televisão no seu computador. (Incluídos em alguns modelos) Esta janela recebe sinais do telecomando
TOSHIBA. (Incluídos em alguns modelos)
Ranhuras
Express Card A ranhura de expansão ExpressCard pode
Ranhura Multiple Digital Media Card
receber dois formatos normalizados de módulos; um módulo ExpressCard/34 e um módulo ExpressCard/54. Um módulo ExpressCard usa tecnologia modular, de dimensões pequenas, funciona como adicional, baseado na interface PCI Express e Universal Serial Bus (USB).
Suporta cartões de memória SD/SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO e xD Picture card.
Multimédia
Câmara Web Gravar/enviar imagens de vídeo ou imagens
estáticas com esta câmara Web integrada.
Sistema de Som O sistema de som integrado é compatível com
os altifalantes e o microfone internos do computador; permite ainda a ligação de um microfone e auscultadores externos através das fichas apropriadas.
Ficha de auscultador (S/P DIF)
Manual do Utilizador 1-8
Esta ficha serve para a saída de sinais de som analógicos. Esta ficha também pode ser utilizada como ficha S/P DIF e permite a ligação de equipamento de correspondência digital óptica.
Introdução
Ligação para microfone
Uma ficha de microfone mini de 3,5 mm permite ligar uma mini ficha de três condutores, para introdução de som monofónico.
Sintonizador de TV O sintonizador de TV permite ver e gravar
programas de TV. (Incluídos em alguns modelos)
Janela de recepção de infravermelhos
Esta é uma janela de sensor que recebe sinais do controlo remoto. (Incluídos em alguns modelos)
Controlo remoto grande ou pequeno
Utilize este dispositivo para navegar enquanto ouve CD/DVD/BD. O controlo remoto pequeno é armazenado na ranhura ExpressCard. (Fornecido em alguns modelos).
Comunicações
LAN O computador encontra-se equipado com placa
LAN sem fios Suporta as normas A, B, G e N provisória mas
LAN que suporta LAN Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-TX) ou LAN Gigabit Ethernet (1 Gbit/s, 1000BASE-T).
é compatível com outros sistemas de rede LAN baseados na tecnologia rádio Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing que respeita a norma IEEE 802.11.
Mecanismo de selecção automática de
velocidade de transferência (Automatic Transmit Rate Select) entre os valores de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 e 6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
Mecanismo de selecção automática de
velocidade de transferência (Automatic Transmit Rate Select) entre os valores de 11, 5,5, 2 e 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
Roaming sobre múltiplos canais
Gestão de energia da placa
Encriptação de dados Wired Equivalent
Privacy (WEP), baseado no algoritmo de encriptação de 128 bits.
Encriptação de dados Advanced Encryption
Standard (AES), baseada no algoritmo de encriptação de 128 bits.
(Incluídos em alguns modelos)
Manual do Utilizador 1-9
Introdução
A velocidade de transmissão através de uma rede LAN sem fios e a distância alcançada podem variar, dependendo do ambiente electromagnético envolvente, dos obstáculos presentes, da concepção e da configuração do ponto de acesso, da concepção do sistema cliente e das configurações do software/hardware. A velocidade de transmissão máxima indicada é a velocidade máxima teórica, especificada conforme a norma respectiva - a velocidade de transmissão real poderá ser inferior à velocidade máxima teórica.
Isenção de responsabilidade (LAN sem fios)
Para obter mais informação sobre a LAN sem fios, consulte o Apêndice E,
Desresponsabilizações.
Bluetooth A tecnologia sem fios Bluetooth elimina a
necessidade de cabos entre dispositivos electrónicos, tais como computadores e impressoras. A tecnologia Bluetooth proporciona comunicações sem fios rápidas, fiáveis e seguras em curtas distâncias. (Incluídos em alguns modelos)
Interruptor de Comunicações Sem Fios
Este interruptor activa e desactiva as funções LAN sem fios e Bluetooth.
(Incluídos em alguns modelos)
Segurança
Ranhura do fecho de segurança
Palavra-passe Protecção por palavra-passe no arranque
Manual do Utilizador 1-10
Permite ligar um fecho de segurança opcional para prender o computador a uma secretária ou a outro objecto grande.
Protecção de disco rígido por palavra-passe Arquitectura com dois níveis de palavra-passe Autenticação por impressão digital (não
disponível em todos os modelos)

Funções especiais

As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA, ou então são funções avançadas, as quais tornam o computador mais fácil de usar.
Teclas rápidas As combinações de teclas permitem modificar
Segurança instantânea
Desligar o ecrã automaticamente
Desligar o disco rígido automaticamente
Entrada automática do sistema em modo de Suspensão/ Hibernação
Fonte de Alimentação Inteligente
Modo de poupança de bateria
*1
Introdução
rapidamente a configuração do sistema a partir do teclado sem necessidade de executar qualquer programa de configuração do sistema.
A função de tecla rápida Fn + F1 deixa o ecrã em branco e desactiva o computador, garantindo a segurança dos dados.
Esta função desliga automaticamente a energia
*1
do ecrã integrado no caso do teclado não ser utilizado por um tempo especificado. A alimentação recomeça ao ser premida qualquer tecla.
Isto pode ser especificado nas Opções de Energia.
Esta função desliga automaticamente o disco rígido quando o mesmo não é usado durante
*1
determinado período de tempo. O disco volta a ser ligado quando sistema tente de novo ter-lhe acesso.
Isto pode ser especificado nas Opções de Energia.
Esta função coloca automaticamente o sistema nos modos de Suspensão ou de Hibernação
*1
quando o sistema não é solicitado, nem acedido durante o período de tempo configurado.
Isto pode ser especificado nas Opções de Energia.
*1
Um microprocessador na fonte de alimentação inteligente do computador detecta a carga da bateria e calcula a carga de bateria restante. Para além disso, protege também os componentes electrónicos de condições anormais, tais como tensões excessivas do
transformador.
Isto pode ser especificado nas Opções de Energia.
Esta função permite economizar a carga da bateria.
Isto pode ser especificado nas Opções de Energia.
Manual do Utilizador 1-11
Introdução
Ligar/desligar pelo
*1
painel
Esta função permite desligar o computador quando o painel do ecrã é fechado e volta a ligar o computador quando o painel é aberto.
Isto pode ser especificado nas Opções de Energia.
Hibernação automática se a bateria estiver fraca
Quando a carga de bateria se reduz ao ponto da utilização do computador não poder continuar, o
*1
sistema entra automaticamente no Modo de Hibernação e encerra-se.
Isto pode ser especificado nas Opções de Energia.
Hibernação Esta função permite desligar o sistema sem ter
de sair do software que estiver a usar. Os conteúdos da memória principal são gravados para o disco rígido, para que quando volta a ligar o sistema pode continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho. Para mais detalhes, consulte a secção Desligar a corrente
eléctrica no Capítulo 3, Iniciação,.
Modo de Suspensão Se tiver de interromper o seu trabalho, pode
desligar o computador sem encerrar o software que estava a usar. Os dados são mantidos na memória principal do computador, de forma que quando volta a ligar o sistema pode continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho.
1.* Clique em , Painel de controlo, Sistema e Segurança e, em seguida, clique em Opções de energia.
Função Suspensão e Carregamento USB
Esta função permite carregar determinados dispositivos externos USB, tais como telemóveis ou leitores portáteis de música digital, através da porta USB quando o computador está desligado ou em Modo de Suspensão ou Modo de Hibernação.
Esta função pode ser configurada através do Utilitário de Suspensão e Carregamento USB. Para obter mais informação, consulte a secção
Função Suspensão e Carregamento USB, no
Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
Manual do Utilizador 1-12

Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA

Esta secção descreve as funcionalidades TOSHIBA Component pré­instaladas no computador.
TOSHIBA Power Saver
Utilitário de ampliação/redução TOSHIBA
Ferramenta de Diagnóstico de PCs TOSHIBA
Cartões Flash TOSHIBA
Controlador Comum de Componentes TOSHIBA
Acessibilidade TOSHIBA
Suporte TOSHIBA sobre Botões de Controlo
O utilitário TOSHIBA Power Saver fornece mais funções para os vários tipos de gestão da energia.
Este utilitário permite aumentar ou diminuir o tamanho dos ícones na área de trabalho, assim como aumentar ou diminuir o factor de ampliação/redução associado a algumas aplicações suportadas.
A Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs apresenta informação básica sobre a configuração do computador e permite a realização de testes à funcionalidade de alguns dispositivos de hardware integrados no computador.
Este utilitário suporta as seguintes funções.
Funções das teclas rápidas
Função de iniciador de utilitários TOSHIBA
O Controlador Comum de Componentes TOSHIBA (Components Common Driver) contém o módulo necessário à execução dos utilitários oferecidos pela TOSHIBA.
O utilitário Acessibilidade TOSHIBA ajuda os utilizadores portadores de alguma deficiência motora a utilizar as funções das teclas rápidas da TOSHIBA. Na prática, este utilitário permite simular que a tecla FN está presa, ou seja, pode premi-la uma vez, libertá-la e premir em seguida uma das teclas "F" para aceder a uma função específica. Quando esta funcionalidade estiver activada, a tecla FN permanece activa até ser premida outra tecla.
Este utilitário controla as operações dos botões do computador.
A aplicação associada ao botão pode ser alterada.
Introdução
Manual do Utilizador 1-13

Utilitários e aplicações

Esta secção descreve utilitários pré-instalados e diz-lhe como começar a usá-los. Para obter detalhes sobre determinadas operações, consulte o manual em linha de cada utilitário, os ficheiros de ajuda, ou os ficheiros "readme.txt".
Assistente TOSHIBA O Assistente TOSHIBA é uma interface gráfica
Bluetooth Stack for Windows by Toshiba
HW Setup Este programa permite personalizar as
Palavra-passe de inicialização
TOSHIBA Disc Creator
WinDVD BD for TOSHIBA
Corel DVD MovieFactory TOSHIBA
®
for
Introdução
que permite aceder facilmente à ajuda e aos serviços.
Este software permite a comunicação entre o computador e equipamentos Bluetooth remotos, tais como impressoras e telefones móveis. (Incluídos em alguns modelos)
configurações de hardware de acordo com a forma como usa o computador e os respectivos periféricos. Para iniciar o utilitário, clique no botão Iniciar do Windows, aponte para Todos
os programas, clique em TOSHIBA, depois em Utilitários e seleccione o ícone HW Setup.
Estão disponíveis dois níveis de segurança por palavra-passe: de supervisor e de utilizador, para impedir o acesso não autorizado ao computador.
Pode criar discos em vários formatos, incluindo CDs de áudio que podem ser lidos em leitores de CD normais, e discos de dados para guardar cópias dos ficheiros e das pastas do seu disco rígido. Este software pode ser usado num modelo com uma unidade de DVD Super Multi.
Este software é fornecido para a reprodução com discos Blu-ray (BD). Tem uma interface e funções no ecrã.
Para executar o WinDVD BD for TOSHIBA, clique em Todos os Programas
InterVideo WinDVD WinDVD BD for TOSHIBA.
(Incluídos em alguns modelos) Pode editar vídeos digitais e criar vídeos em
DVD e BD. (Incluídos em alguns modelos)
Manual do Utilizador 1-14
Introdução
Utilitário de impressão digital
O seu computador tem instalado um utilitário de impressões digitais que serve para registar e reconhecer impressões digitais. Ao associar a identidade e palavra-passe ao equipamento de reconhecimento de impressões digitais, deixa de ser necessário introduzir a palavra-passe a partir do teclado. Simplesmente passando o dedo no sensor de reconhecimento de impressões digitais, serão activadas as seguintes funções:
Iniciar uma sessão no Windows e ter acesso
a páginas na Internet com segurança activada, através do IE (Internet Explorer).
É possível cifrar/decifrar ficheiros e pastas, e
impedir o acesso de terceiros a estes.
Desactivar o protector de ecrã protegido por
palavra-passe ao voltar de um modo de poupança de energia (Suspensão).
Funções de autenticação durante o arranque
do sistema e Arranque com um só toque.
Função de Segurança durante o Arranque e
função de Registo Único.
(Incluídos em alguns modelos)
Alerta de HDD/SSD TOSHIBA
O utilitário Alerta de HDD/SSD TOSHIBA inclui funções automáticas para monitorizar o estado de funcionamento da unidade de disco e efectuar cópias de segurança do sistema.
LEITOR DE DVD TOSHIBA
O LEITOR DE DVD é usado para reproduzir conteúdos de DVD Vídeo. Tem uma interface e funções no ecrã.
TOSHIBA ConfigFree O ConfigFree é um conjunto de utilitários que
permitem um controlo fácil dos dispositivos de comunicação e das ligações de rede. O ConfigFree também permite localizar os problemas de comunicações e criar perfis para fácil alternância entre redes.
Para iniciar o ConfigFree, clique em , seleccione Todos os programas, TOSHIBA e, em seguida, clique em ConfigFree.
Manual do Utilizador 1-15
Introdução
Protecção de disco rígido TOSHIBA
Esta função utiliza um sensor de impacto, integrado no computador, para detectar qualquer vibração ou impacto e desloca automaticamente a cabeça de leitura/gravação do disco rígido para uma posição de segurança, para reduzir o risco de danos causados ao disco pelo contacto da cabeça com a superfície do disco. Consulte a secção Utilização da função de Protecção do
disco rígido no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização para mais detalhes.
A função de Protecção do disco rígido TOSHIBA não garante que o mesmo não possa sofrer danos.
Reconhecimento de Face TOSHIBA
O Reconhecimento de Face TOSHIBA utiliza uma biblioteca de verificação de faces para verificar os dados das faces dos utilizadores quando estes desejam iniciar sessão no Windows. Se a verificação for bem-sucedida, será automaticamente iniciada uma sessão para o utilizador no Windows. O utilizador pode assim evitar a introdução da palavra-passe e iniciar a sessão mais rapidamente.
Aplicação TOSHIBA Web Camera
A aplicação TOSHIBA Web Camera está pré­configurada para iniciar no arranque do Windows 7; se tiver de a reiniciar, clique em
Iniciar Todos os programas TOSHIBA Utilitários Aplicação Web Camera.
Utilitário TOSHIBA eco
Utilitário TOSHIBA eco ajuda a analisar as suas poupanças de energia, mostrando quase em tempo real o consumo de energia. Para além disso, mostra o consumo de energia acumulado, e as poupanças aproximadas de energia quando usado o eco mode diariamente, semanalmente e mensalmente. Pode analisar as poupanças de energia usando o eco mode de forma contínua.
Manual do Utilizador 1-16
Introdução
Centro de Mobilidade do Windows
Utilitário de Suspensão e Carregamento USB
Esta secção descreve o Centro de Mobilidade do Windows. O Centro de Mobilidade (Mobility Center) é um utilitário que permite aceder rapidamente a vários parâmetros relacionados com a mobilidade do PC. Encontram--se preparadas oito placas como predefinição do sistema operativo. São ainda adicionadas duas placas ao seu Centro de Mobilidade.
Instalar o pacote "TOSHIBA Extended Tiles para Windows Mobility Center" irá adicionar as seguintes funções.
Bloqueio do computador:
Bloqueio o seu computador sem ter de o desligar. Executa a mesma função que o botão Lock que se encontra no fundo do painel direito do menu Iniciar.
Assistente TOSHIBA:
Abra o Assistente TOSHIBA se ele já estiver instalado no computador.
Este utilitário permite activar e desactivar a função Suspensão e Carregamento USB.
Este utilitário mostra as posições das portas USB que suportam a função Suspensão e Carregamento USB e indica a carga restante na bateria.
Para iniciar este utilitário, clique em Iniciar, Todos os programas, TOSHIBA, Utilitários, Suspensão e Carregamento USB.
Manual do Utilizador 1-17

Opções

Introdução
Pode adicionar uma série de opções para tornar o computador ainda mais poderoso e mais fácil de utilizar. Consulte o Capítulo 8, Dispositivos
Opcionais, para mais detalhes. Estão disponíveis as seguintes opções:
Expansão da memória Pode instalar dois módulos de memória neste
computador.
Utilize apenas módulos de memória compatíveis com DDRII ou DDRIII. Consulte o seu revendedor TOSHIBA para obter mais detalhes.
A disponibilidade da DDRII ou DDRIII depende do modelo que adquiriu.
Módulo de bateria Pode adquirir um módulo de bateria adicional
Transformador de CA Se frequentemente usar o seu computador em
através de qualquer revendedor TOSHIBA. Utilize-o como sobresselente para aumentar o tempo de funcionamento do seu computador.
mais de um local, poderá ser conveniente adquirir um transformador adicional para cada local de utilização, de forma a não ter de transportar o transformador consigo.
Manual do Utilizador 1-18
Descrição geral
Este capítulo identifica os vários componentes do computador. Familiarize­se com cada componente antes de utilizar computador.

Frente com o ecrã fechado

A figura seguinte mostra a parte frontal do computador com o painel do ecrã na posição fechada.
Descrição geral
Capítulo 2
2
3
1
1. Janela de recepção de infravermelhos*
2. Interruptor de comunicações sem fios*
3. LED da actividade sem fios*
4. Ranhura Multiple Digital Media Card
5. LED da entrada do transformador
6. LED de alimentação
7. LED da bateria
8. LED do disco
9. LED da ranhura Multiple Digital Media Card
* Fornecido em alguns modelos
Janela de recepção de infravermelhos
4
Parte frontal do computador com o painel do ecrã fechado
Uma janela de recepção de infravermelhos é fornecida em alguns modelos. Esta é uma janela de sensor que recebe sinais do telecomando.
5 6
8 9
7
Manual do Utilizador 2-1
Descrição geral
Desligue o interruptor de comunicações sem fios em aviões e
hospitais. Verifique o indicador de actividade de comunicações sem fios. Estará apagado quando a função de comunicações sem fios estiver desactivada.
Desligue as funcionalidades Wi-Fi e Bluetooth na proximidade de uma
pessoa com um pacemaker cardíaco ou outro dispositivo médico eléctrico. As ondas de rádio podem afectar o funcionamento do pacemaker ou do dispositivo médico, podendo resultar em ferimentos graves. Siga as instruções do seu dispositivo médico quando utilizar qualquer funcionalidade Wi-Fi ou Bluetooth.
Desligue sempre a funcionalidade Wi-Fi ou Bluetooth se o computador
se encontrar perto de equipamento ou dispositivos de controlo automático, como portas automáticas ou detectores de incêndio. As ondas de rádio podem avariar o equipamento, podendo resultar em ferimentos graves.
Não utilize as funções Wi-Fi ou Bluetooth próximo de um forno micro-
ondas ou em áreas sujeitas a interferência rádio ou campos magnéticos. As interferências de um forno micro-ondas ou outra fonte podem interromper o funcionamento das ligações Wi-Fi ou Bluetooth.
Interruptor de Comunicações Sem Fios
LED de actividade sem fios
O Interruptor de comunicações sem fios liga e desliga o emissor/receptor de redes sem fios.
(Incluídos em alguns modelos) Indica se as funções de LAN sem fios ou as
comunicações Bluetooth estão activas ou não. (Incluídos em alguns modelos)
Ranhura Multiple Digital Media Card
Suporta cartões de memória SD/SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO e xD Picture card.
LED DC IN (entrada de corrente contínua)
O LED do transformador indica que o computador está ligado ao transformador e este a uma fonte de corrente eléctrica.
LED da energia O indicador Corrente acende-se com cor azul
quando o computador está ligado. Se seleccionar o Modo de Suspensão em Encerrar o Computador, este indicador pisca com a cor laranja (um segundo aceso, dois segundos apagado) enquanto o computador entra no Modo de Suspensão.
LED da bateria O indicador Bateria mostra a condição de carga
da bateria: azul indica carga completa, laranja indica que a bateria está a carregar e laranja a piscar indica carga reduzida. Consulte o Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização.
Manual do Utilizador 2-2
Descrição geral
LED do disco rígido O LED do disco rígido indica que o disco rígido
ou a unidade de discos ópticos está a ser usado.
LED da ranhura Multiple Digital Media Card

Lado esquerdo

A figura seguinte mostra o lado esquerdo do computador.
Gaveta da unidade de discos ópticos
Ranhura da unidade de
1. Ficha LAN
2. Porta combinada eSATA/USB
3. Porta Universal Serial Bus (USB 2.0)
4. Porta HDMI
5. Porta i.LINK (IEEE 1394a)
6. Ranhura ExpressCard
7. Indicador da unidade de discos ópticos (Gaveta da unidade de discos ópticos)
8. Botão de ejecção (Gaveta da unidade de discos ópticos)
9. Orifício de ejecção de emergência (Gaveta da unidade de discos ópticos)
10. Botão de ejecção (Ranhura da unidade de discos ópticos)
O LED da ranhura Multiple Digital Media Card acende-se ao aceder à ranhura Multiple Digital Media Card.
(Incluídos em alguns modelos)
1 2 3 4 5 6
87 9
10
O lado esquerdo do computador
Ficha para rede LAN Esta entrada permite-lhe ligar a uma LAN. O
adaptador tem suporte integrado para LAN Fast Ethernet ou Gigabit Ethernet.
Manual do Utilizador 2-3
Descrição geral
Não ligue nenhum cabo para além do cabo LAN à tomada LAN. Pode
fazer com que o dispositivo se danifique ou funcione incorrectamente.
Não ligue o cabo LAN a uma fonte de alimentação. Pode fazer com
que o dispositivo se danifique ou funcione incorrectamente.
eSATA/ Porta combinada
eSATA/USB
Porta Universal Serial Bus
(USB 2.0) Porta HDMI Esta porta permite-lhe ligar digitalmente o
Porta i.LINK (IEEE1394a)
Ranhura ExpressCard
Mantenha objectos metálicos estranhos, como parafusos, agrafos e clipes, afastados da ranhura ExpressCard. Os objectos estranhos de metal podem criar um curto-circuito, podendo causar danos ou risco de incêndio, resultando possivelmente em ferimentos graves.
A porta combinada eSATA/USB é compatível com as funções USB
2.0 e eSATA. Também possui a função Suspensão e Carregamento USB.
A Porta Universal Serial Bus encontra-se em conformidade com a norma USB 2.0.
computador a um televisor HD ou um receptor de cinema em casa.
Esta porta permite-lhe ligar um dispositivo externo ao computador, tal como uma câmara de vídeo digital, para transferência de dados em alta velocidade.
Isto permite-lhe inserir um cartão Express Card. Um ExpressCard é um pequeno cartão modular adicionável, com tecnologia baseada em interface PCI Express e Universal Serial Bus (USB). A velocidade máxima de transmissão é de 2,5 Gbps. São suportados cartões do tipo ExpressCard/34 e ExpressCard/54.
Indicador de unidade óptica (Apenas na gaveta da
O indicador de unidade de discos ópticos acende-se com a cor âmbar quando o computador está a usar essa unidade.
unidade de discos ópticos)
Botão de ejecção Prima aqui para abrir a gaveta da unidade de
discos ópticos.
Orifício de ejecção de emergência
(Apenas na gaveta da unidade de discos
No caso de, sem explicação aparente, a unidade ficar bloqueada ou deixar de responder, prima este botão para ejectar manualmente a gaveta da unidade de discos ópticos.
ópticos)
Manual do Utilizador 2-4

Lado direito

A figura seguinte mostra o lado direito do computador.
1. Ficha de auscultador (S/P DIF)
2. Tomada para o microfone
3. Portas USB de barramento de série (USB 2.0)
4. Porta TV IN*
5. Porta para monitor externo
6. Ficha DC IN 19 V
7. Ranhura do fecho de segurança
* Fornecido em alguns modelos
Ficha de auscultador (S/P DIF)
Ligação para microfone
Portas Universal Serial Bus (USB 2.0)
Porta TV IN Esta porta permite-lhe ligar um cabo coaxial para
Porta de monitor externo
Ficha p/ transformador de 19V DC
Ranhura do fecho de segurança
Descrição geral
1 2
O lado direito do computador
3
4 5 6 7
Esta ficha serve para a saída de sinais de som analógicos. Esta ficha também pode ser utilizada como ficha S/P DIF e permite a ligação de equipamento de correspondência digital óptica.
Uma ficha de microfone mini de 3,5 mm permite ligar uma mini ficha de três condutores, para introdução de som monofónico.
A Porta Universal Serial Bus está em conformidade com a norma USB 2.0.
ver televisão no seu computador. (Incluídos em alguns modelos)
Esta porta de 15 pinos permite ligar um monitor externo.
O transformador é ligado a esta tomada. Utilize apenas o modelo do transformador fornecido com o computador. A utilização do tipo de transformador errado pode danificar o computador.
Pode ser ligado um cabo de segurança a esta porta. O cabo de segurança opcional permite prender o computador a uma secretária ou a outro objecto grande, para dificultar o seu roubo.
Manual do Utilizador 2-5

Painel posterior

A figura seguinte mostra o painel posterior do computador.
Descrição geral
1. Ranhuras de ventilação
Ranhuras de ventilação
Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Certifique-se de que não são colocados objectos estranhos, como pinos ou objectos equivalentes, nas ranhuras de ventilação para evitar danos nos circuitos do computador.

Parte de baixo

A figura seguinte mostra a parte inferior do computador. Certifique-se de que o ecrã está fechado antes de virar o computador com a base para cima.
7
1
A parte de trás do computador
As ranhuras de ventilação ajudam a evitar que o CPU aqueça demais.
1 2 3
4
5
1. Tampa do compartimento do disco rígido
2. Fecho da bateria principal
3. Bateria principal
4. Patilha de libertação da bateria
5. Tampa do compartimento do disco rígido
6. Tampa do compartimento dos módulos de memória
7. Ranhuras de ventilação
A parte debaixo do computador
Manual do Utilizador 2-6
6
Descrição geral
Tampa do disco rígido Esta coberta protege o disco duro. Bloqueador de
conjunto de pilhas
Faça deslizar este fecho para preparar a bateria para remoção.
Conjunto de pilhas A bateria fornece energia ao computador quando
o transformador não está ligado. Para obter informações detalhadas sobre o módulo de bateria, consulte o Capítulo 6, Corrente e
Modos de Inicialização.
Patilha de soltar a bateria
Desloque e segure esta patilha para libertar a bateria, a fim de a retirar. Para informações detalhadas sobre remoção da bateria principal, consulte o Capítulo 6, Corrente e Modos de
Inicialização.
Tampa dos Módulos de Memória
Esta tampa protege duas tomadas de módulos de memória - um ou dois módulos vêm instalados de origem. Consulte a secção
Expansão da memória no Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
Ranhuras de ventilação
As ranhuras de ventilação ajudam a evitar que o CPU aqueça demais.
Manual do Utilizador 2-7

Parte frontal com o ecrã aberto

TOS
H
IB
A
Sa
tellite
Esta secção mostra a frente do computador com o painel do ecrã aberto. Para abrir o ecrã, levante o painel frontal do mesmo. Posicione o ecrã num ângulo de visão que considere confortável.
1 2
9
18
17
16
10
11
12
13
14
15
1. Led de Câmara Web
2. Câmara Web
3. Microfone incorporado
4. Antena da LAN sem fios*
5. Altifalante
6. Touch Pad
7. Sensor de impressões digitais*
8. Botões de controlo do Touch Pad
9. Ecrã do visor
10. Altifalante
11. Botão de alimentação
12. Botão eco*
13. Botão de CD/ DVD/BD*
14. Botão Anterior*
15. Botão para reduzir volume*
16. Botão de corte de som *
17. Botão de reprodução/pausa*
18. Botão Seguinte*
19. Botão para aumentar o volume*
Parte frontal do computador com o painel do ecrã aberto
* Fornecido em alguns modelos
Quando utilizar o computador, faça-o com cuidado para evitar riscar ou danificar a superfície.
Descrição geral
3
4
19
5
6
7
8
Manual do Utilizador 2-8
Descrição geral
LED da câmara Web O LED de Câmara Web indica se a câmara Web
está a funcionar ou não.
Câmara Web Utilize a câmara Web para tirar a sua fotografia
ou enviar a sua imagem para os contactos Web.
Microfone incorporado
O microfone é utilizado com a Câmara Web para falar com outros utilizadores de Câmara Web e gravar mensagens multimédia Windows.
Antena LAN sem fios A antena LAN sem fios permite-lhe detectar
Redes de área local sem fios (WLAN) e ligar-se à Internet.
Altifalantes Os altifalantes emitem som gerado pelo
software, bem como por alarmes sonoros como o alarme de bateria fraca.
Touch Pad Utilize o Touch Pad no centro do apoio para as
mãos para controlar o ponteiro no ecrã.
Sensor de impressões digitais
Simplesmente passando o dedo no sensor de reconhecimento de impressões digitais, serão activadas as seguintes funções: Iniciar uma sessão no Windows e ter acesso a páginas na Internet com segurança activada, através do IE (Internet Explorer). É possível encriptar/ desencriptar ficheiros e pastas para impedir o acesso de terceiros. Desactivar o protector de ecrã protegido por palavra-passe ao voltar de um modo de poupança de energia (Suspensão). Funções de autenticação durante o arranque do sistema e Arranque com um só toque. Autenticação da Palavra-passe de Utilizador e Palavra-passe de disco rígido, durante o arranque do computador. Consulte a secção
Utilizar o sensor de impressões digitais no
Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização. (Incluídos em alguns modelos)
Botões de controlo do Touch pad
Utilize os botões de controlo do Touch Pad para seleccionar os itens de menu ou manipular texto e gráficos indicados pelo ponteiro no ecrã. Consulte a secção Utilizar o Touch Pad no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
Ecrã O ecrã LCD apresenta texto e gráficos de
elevado contraste. Consulte o Apêndice B,Controlador gráfico. Quando o computador funciona com energia fornecida pelo transformador de CA, a imagem no ecrã é mais brilhante do que durante o funcionamento com energia proveniente apenas da bateria. Este nível de brilho mais reduzido destina-se a poupar a carga da bateria.
Manual do Utilizador 2-9
Descrição geral
Botão de alimentação
Liga e desliga o computador, coloca-o em modo de Hibernação e desperta-o do modo de Suspensão.
Botão eco Prima este botão para iniciar a aplicação eco.
(Incluídos em alguns modelos)
Botão CD/DVD/BD Prima este botão para iniciar um programa de
aplicação que permite a reprodução de CD, DVD ou BD. A aplicação que é iniciada difere dependendo do modelo: Windows Media Player/ LEITOR DE DVD TOSHIBA/WinDVD BD for TOSHIBA.
(Incluídos em alguns modelos)
Botão Anterior Passa para a faixa, capítulo ou ficheiro digital
anterior. Para mais informações, consulte o Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
(Incluídos em alguns modelos)
Botão de diminuir o volume
Botão de corte de som
Diminui o volume dos altifalantes. (Incluídos em alguns modelos) Pressione este botão para silenciar / ligar o som. (Incluídos em alguns modelos)
Botão Leitura/Pausa Pressione este botão para iniciar a reprodução
de um CD de áudio, um filme DVD ou um ficheiro de áudio digital. Este botão também actua como botão de Pausa.
(Incluídos em alguns modelos)
Botão Seguinte Salta para a frente para a faixa, capítulo ou
ficheiro digital seguinte. Para mais informações, consulte o Capítulo 4, Princípios Básicos de
Utilização.
(Incluídos em alguns modelos)
Botão de aumentar o volume
Aumenta o volume dos altifalantes. (Incluídos em alguns modelos)
Manual do Utilizador 2-10
Unidade de discos ópticos
É utilizado um controlador de interface ATAPI para funcionamento da unidade de discos ópticos. Quando o computador acede a um disco óptico, acende um indicador no sistema.
Códigos regionais para as unidades e suportes de BD
As unidades de discos Blu-ray e os suportes associados são fabricados de acordo com as especificações de três regiões comerciais. Os códigos regionais podem ser definidos através do WinDVD BD (separador [Região] na caixa de diálogo [Configuração]). Quando comprar BD de vídeo, certifique-se de que este corresponde às especificações da sua unidade. Caso contrário, poderá não funcionar correctamente.
Código Região A Canadá, Estados Unidos, Japão, Sudeste da
Ásia, Este da Ásia
B Europa, Austrália, Nova Zelândia, Médio
Oriente, África
C China, Índia, Rússia
Códigos regionais para as unidades e suportes de DVD
As unidades DVD Super Multi e os suportes associados são fabricados de acordo com as especificações de seis regiões comerciais. Quando comprar discos DVD-Vídeo, certifique-se de que correspondem às especificações da sua unidade. Caso contrário, poderão não funcionar correctamente.
Código Região 1 Canadá, Estados Unidos 2 Japão, Europa, África do Sul, Médio Oriente 3 Sudeste da Ásia, Este da Ásia 4 Austrália, Nova Zelândia, Ilhas do Pacífico,
América Central, América do Sul, Caraíbas
5 Rússia, Sub-continente Indiano, África, Coreia
do Norte, Mongólia
6 China
Descrição geral
Manual do Utilizador 2-11
Discos graváveis
Esta secção descreve os tipos de CD/DVD/BD graváveis. Verifique as especificações do seu gravador, para saber que tipo de discos este consegue gravar. Consulte o Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
CDs
Os discos do tipo CD-R podem ser gravados apenas uma vez.
Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos CD-RW podem ser gravados mais de uma vez. Use discos
CD-RW de velocidades de 1, 2, ou 4 Xs, ou então discos de elevada velocidade de 4 a 10Xs. A velocidade de gravação dos discos CD-RW de velocidade muito elevada (Ultra-speed, disponível só nas unidades do tipo DVD-ROM e CD-R-RW) atinge 24x, no máximo.
DVDs
Os discos do tipo DVD-R, DVD+R, DVD-R DL e DVD+R DL podem ser
gravados apenas uma vez. Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos DVD-RW, DVD+RW e DVD-RAM podem ser gravados mais
de uma vez.
BD
Os discos do tipo BD-R podem ser gravados apenas uma vez.
Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos BD-RE podem ser gravados várias vezes.
Descrição geral
Unidade BD-R/RE
O módulo da unidade BD-R/RE de tamanho completo permite gravar dados em CD/DVD/BD graváveis, bem como utilizar CD/DVD/BD de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de BD velocidade 6x (máximo) Leitura de BD velocidade 6x (máximo) Gravação de BD-R velocidade 6x (máximo) Gravação de BD-R (DL) velocidade 4x (máximo) Gravação de BD-RE velocidade 2x (máximo) Gravação de BD-RE (DL) velocidade 2x (máximo) Leitura de DVD velocidade 8x (máximo) Gravação de DVD-R velocidade 8x (máximo) Gravação de DVD-RW velocidade 6x (máximo) Gravação de DVD+R velocidade 8x (máximo) Gravação de DVD+RW velocidade 8x (máximo) Gravação de DVD-R (DL) velocidade 4x (máximo)
Manual do Utilizador 2-12
Descrição geral
Gravação de DVD+R (DL) velocidade 4x (máximo) Gravação de DVD-RAM velocidade 5x (máximo) Leitura de CD velocidade 24x (máximo) Gravação de CD-R velocidade 24x (máximo) Gravação de CD-RW velocidade de 16x (máximo, em discos de
velocidade muito elevada)
Manual do Utilizador 2-13
Gravador DVD Super Multi
O módulo da unidade DVD Super Multi de tamanho completo permite gravar dados em CD/DVD graváveis, bem como utilizar CD/DVD de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") em unidades de gaveta ou de 12 cm (4,72") em unidades de ranhura sem necessidade de um adaptador.
Utilize apenas discos redondos padrão (12 cm) nesta unidade de discos ópticos com ranhura. Se utilizar discos com outra forma ou dimensão, poderá não conseguir removê-los da ranhura e danificar tanto o sistema como o disco.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVD velocidade 8x (máximo) Gravação de DVD-R velocidade 8x (máximo) Gravação de DVD-RW velocidade 6x (máximo) Gravação de DVD+R velocidade 8x (máximo) Gravação de DVD+RW velocidade 8x (máximo) Escrita DVD-R (DL) velocidade 6x (máximo) Gravação de DVD+R (DL) velocidade 6x (máximo) Gravação de DVD-RAM velocidade 5x (máximo) Leitura de CD velocidade 24x (máximo) Gravação de CD-R velocidade 24x (máximo) Escrita de CD-RW velocidade de 24x (máximo, em discos de
velocidade muito elevada)
Descrição geral
Manual do Utilizador 2-14

Transformador

O transformador converte a corrente alterna em corrente contínua, e reduz a tensão fornecida ao computador. Ajusta-se automaticamente a qualquer tensão entre 100 e 240 volts e a uma frequência de 50 a 60 hertz, o que permite utilizar o computador em praticamente qualquer país ou região.
Para recarregar a bateria, ligue o transformador AC a uma fonte de alimentação e ao computador. Para mais detalhes, consulte o Capítulo 6,
Corrente e Modos de Inicialização.
Descrição geral
O transformador de corrente alterna
Dependendo do modelo em questão, poderá ser incluído com o
computador um cabo de alimentação/transformador com ficha de 2 ou de 3 pinos.
Não use uma ficha de conversão de 3 para 2 pinos.
O cabo de corrente fornecido cumpre as normas de segurança e
regulamentos da região onde o produto é adquirido, não devendo ser utilizado noutra região. Para utilizar o transformador/computador noutras regiões, deve adquirir cabos de corrente que cumpram as normas de segurança e regulamentos dessas regiões em particular.
Utilize sempre o transformador de CA da TOSHIBA, fornecido com o computador, ou modelos alternativos recomendados pela TOSHIBA, para evitar o risco de incêndio ou outros danos no computador. A utilização de um transformador de CA incompatível poderá provocar incêndio ou danos no computador, podendo resultar em ferimentos graves. A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por danos causados pela utilização de um transformador incompatível.
Manual do Utilizador 2-15
Controlo Remoto
Alguns modelos incluem um controlo remoto que lhe permite controlar algumas das funções do seu computador à distância.
Alguns modelos são fornecidos com um controlo remoto grande ou
com um controlo remoto pequeno.
Pode utilizar o controlo remoto com o Media Center para reproduzir CD, DVD, BD e vídeos, bem como para visualizar imagens.
O controlo remoto ajuda-o a controlar a reprodução de um filme no Media Center.
Pode utilizar o controlo remoto para:
Navegar em todas as janelas do Media Center e controlá-las.
Controlar o vídeo.
Colocar e tirar o computador do Modo de Suspensão.
Descrição geral
Manual do Utilizador 2-16
Controlo remoto grande
5 3
Descrição geral
2
1
4
7
9
11
13
15
20 19
26 24
1. Alimentação
2. Indicador de acesso
3. Gravar
4. Parar
5. Pausa
6. Reproduzir
7. REW (Retrocesso rápido)
8. FWD (Avanço rápido)
9. Repetir
10. Avançar
11. Retroceder
12. Mais informações
13. Setas
8
6
10
12 17
14
16
18 22
21
23
25
14. OK
15. Controlo de volume
16. Controlo de canal/ página
17. Iniciar
18. Cortar o som
19. TV gravada
20. Guia
21. TV directa
22. Menu DVD
23. Números
24. Apagar
25. Enter
26. Teletexto
Manual do Utilizador 2-17
Descrição geral
Alimentação Inicia ou encerra o Sistema Operativo.
Este botão funciona como o Interruptor de corrente do seu computador. Por predefinição, o Modo de Suspensão é equivalente ao estado Desligado do seu computador. Para modificar as definições, clique em Iniciar, seleccione Painel
de controlo Sistema e Segurança  Opções de Energia. A acção a executar quando se
prime o botão de Suspensão pode ser uma destas três opções: não fazer nada, suspensão e hibernação.
Indicador de acesso Este indicador acenderá quando o telecomando
estiver a enviar sinais para o computador. Por favor, note que este indicador não acenderá após a bateria ter sido completamente descarregada.
Gravar Grava o programa de TV seleccionado e guarda-
o na sua unidade de disco rígido.
Parar Pára o suporte a ser reproduzido actualmente.
Pausa Faz pausa no áudio, vídeo ou no programa de
TV ao vivo ou gravado.
Reproduzir Reproduz o suporte seleccionado.
REW (Retroceder) Move o suporte (vídeo, DVD, musica, e por aí
fora) para trás.
FWD (Avanço rápido) Move o suporte (vídeo, DVD, musica, e por aí
fora) para a frente.
Repetir Move media para trás (sete segundos para
vídeos e TV ao vivo, uma faixa de música ou um capítulo nos DVD de cada vez).
Avançar Avança a reprodução (30 segundos para vídeos
e TV ao vivo, uma faixa de música ou um capítulo de DVD).
Retroceder Apresenta a janela anterior.
Mais informações O botão fornece mais detalhes sobre um
programa de TV do que os que vêm listados no Guia.
Setas Movem o cursor para navegar na janela do
Media Center.
Manual do Utilizador 2-18
Descrição geral
OK Selecciona a acção desejada ou opção de
janela. Funciona como a tecla ENTER. Se estiver a ver TV no modo de ecrã completo, ao premir OK regressa ao modo visualizado anteriormente. Prima novamente para mudar para o que estava. Funciona da mesma maneira que o botão saltar no comando da TV.
Volu me +
Aumenta o volume ao ver TV, DVDs, ou ouvir CDs.
Volu me - Diminui o volume ao ver TV, DVDs, ou ouvir
CDs.
Iniciar Abre o centro multimédia na janela principal.
Canal/Página acima(+) e abaixo (-)
Muda o canal de TV ou move uma página acima e abaixo, dependendo das opções disponíveis.
Cortar o som Desactiva o som do computador.
TV gravada Permite-lhe começar a gravar programas de TV.
A função de TV gravada do Media Center será activada.
Guia Abre o guia de programação de televisão para
visualizar os canais de TV disponíveis e os programas de TV para ver e gravar.
TV directa Um atalho para a visualização em ecrã
completo. Também o coloca no mesmo ponto do programa de TV em directo se tiver feito pausa na TV directo.
Menu DVD Abre o menu principal de um filme DVD, se
estiver disponível.
Números Permite-lhe seleccionar um canal ou capítulo
enquanto vê TV ou reproduz um CD/DVD/BD. Podem ser introduzidos números, letras e
símbolos. Para seleccionar um canal ou capítulo com dois
ou mais dígitos, prima os botões sequencialmente. Por exemplo, prima o botão "1" e de seguida o botão "0" para seleccionar o número 10.
Apagar Apaga números, letras ou símbolos introduzidos. Enter O botão OK no controlo remoto possui as
mesmas funções.
Manual do Utilizador 2-19
Descrição geral
Botões Vermelho, Verde, Amarelo e Azul
Passa para uma ligação registada. Estes botões não existem em alguns modelos.
Teletexto Inicia ou encerra o modo de Teletexto.
Este botão não existe em alguns modelos.
Controlo remoto pequeno
1 2 3
20
19
18 17 16 15 14 13
12
11
1. Botão de CD/DVD/BD
2. Diminuir o brilho do LCD
3. Aumentar o brilho do LCD
4. Alimentação
5. Ligar/desligar LED
6. Setas
7. Mais informações
8. Avanço rápido
9. Reproduzir/Pausa
10. Avançar
11. Pa rar
12. Repetir
13. Retrocesso rápido
14. Iniciar
15. Retroceder
16. Cortar o som
17. OK
18. Volume -
19. Volume +
20. Menu DVD
4
5
6
7
8 9
10
Manual do Utilizador 2-20
Descrição geral
Botão CD/DVD/BD Prima este botão para iniciar o Windows Media
Player / leitor de vídeo DVD / WinDVD BD for TOSHIBA.
Diminuir o brilho Diminui o brilho do ecrã do computador.
Aumentar o brilho: Aumenta o brilho do ecrã do computador.
Alimentação Inicia ou encerra o Sistema Operativo. Este
botão funciona como o botão de alimentação do seu computador. Por predefinição, o Modo de Suspensão é equivalente ao estado Desligado do seu computador. Para modificar a definição, clique em Iniciar Painel de Controlo
Sistema e Segurança Opções de Energia Escolher o que fazem os botões de energia.
Estão disponíveis as quatro opções seguintes: Não fazer nada, Suspender, Hibernar e Encerrar.
Volu me + Aumenta o volume enquanto visualiza DVD ou
reproduz CD.
Volu me - Diminui o volume enquanto visualiza DVD ou
reproduz CD.
Menu DVD Abre o menu principal de um filme DVD, se
estiver disponível.
Setas Movem o cursor para navegar na janela do
Media Center.
OK Selecciona a acção desejada ou opção de
menu. Funciona como a tecla ENTER.
LEDs ligados/ desligados
Prima este botão para ligar e desligar a iluminação dos indicadores.
Cortar o som Desliga o som do computador.
Retroceder Apresenta a janela anterior.
Mais informações Fornece informações detalhadas sobre funções
ou opções no ecrã.
Iniciar Abre o menu Iniciar.
Manual do Utilizador 2-21
Descrição geral
Retrocesso rápido Move o suporte (vídeo, DVD, musica, e por aí
fora) para trás.
Reproduzir / Pausa Reproduz o suporte seleccionado. Este botão
também actua como botão de pausa.
Avanço rápido Move o suporte (vídeo, DVD, musica, e por aí
fora) para a frente.
Repetir Retrocede nos suportes multimédia (sete
Parar Pára o suporte a ser reproduzido actualmente.
Avançar Avança nos suportes multimédia (30 segundos
segundos para vídeos, uma faixa de música ou um capítulo de DVD de cada vez).
para vídeos, uma faixa de música ou um capítulo de DVD de cada vez).
Utilização do telecomando
Alguns computadores incluem uma unidade de controlo remoto que permite controlar algumas das funções do computador à distância.
O controlo remoto foi concebido especificamente para este
computador.
Alguns programas podem não suportar as funções de controlo remoto.
Alcance de funcionamento do controlo remoto
Aponte o controlo remoto para o computador e prima um botão. O ângulo de funcionamento e a distância são indicados em baixo.
Distância Dentro de 5 m a partir da janela do receptor de
Ângulo A aprox. 30 graus na horizontal e 15 graus na
infravermelhos.
vertical relativamente à janela do receptor de infravermelhos.
Manual do Utilizador 2-22
Descrição geral
TO
SH
IB
A
S
a
tellit
e
30˚
30˚
15˚
5M
1
2
1. Janela de recepção de infravermelhos
2. Controlo remoto
Alcance de funcionamento do controlo remoto
* A aparência do controlo remoto fornecido pode variar de um modelo
para outro.
Mesmo dentro do âmbito do acima descrito, o telecomando pode funcionar mal ou não funcionar correctamente nos seguintes casos.
Quando existir um obstáculo entre a janela do receptor de
infravermelhos do computador e o controlo remoto.
Quando a luz directa do sol ou uma luz fluorescente forte apontam
directamente para a janela do receptor de infravermelhos.
Quando a janela do receptor de infravermelhos ou a peça de emissão
de infravermelhos do controlo remoto estiver suja.
Quando outros computadores que usam controlo remoto por
infravermelhos são usados na proximidade do seu computador.
Quando as pilhas estão fracas.
Manual do Utilizador 2-23
Instalar/Remover as pilhas
Tem de instalar as pilhas fornecidas antes de utilizar o controlo remoto. Os procedimentos para a instalação e remoção das pilhas podem variar dependendo do tipo de telecomando. Verifique o tipo e, de seguida, instale ou remova as pilhas conforme o indicado.
Guarde as pilhas do telecomando longe do alcance das crianças. Caso uma criança engula uma pilha, isto pode causar choque.
Se isto acontecer, procure ajuda médica de imediato.
Siga as precauções que se seguem quando da utilizar as pilhas do controlo remoto.
Não utilize pilhas diferentes do tipo especificado.
Assegure-se de inserir as pilhas com as polaridades correctamente
alinhadas (+ ou -).
Não recarregue, aqueça, desmonte ou curto-circuite as pilhas, nem as
exponha a chamas.
Não use pilhas cuja data de validade recomendada já tenha chegado
ao fim, ou que estejam completamente descarregadas.
Não utilize diferentes tipos de pilhas ou pilhas gastas e novas ao
mesmo tempo.
Não transporte pilhas juntamente com colares, ganchos de cabelo ou
outros acessórios metálicos.
Ao armazenar ou eliminar as pilhas usadas, não se esqueça de
colocar fita isolante, nos seus terminais (+ e -) para evitar curtos circuitos.
Caso não siga estas indicações, pode ocorrer aquecimento, fuga de líquido ou explosão. Isto pode causar queimaduras ou lesões pessoais. Caso o fluido das pilhas entre em contacto com a pele ou vestuário, lave­os imediatamente com água limpa. Caso o fluido das pilhas entre em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água limpa e consulte um médico. Não toque com o fluido das pilhas em instrumentos ou dispositivos com as mãos desprotegidas. Limpe com um pano ou lenço de papel.
Descrição geral
Tipo de pilha que pode ser utilizada no controlo remoto grande
Quando as pilhas que forem enviadas com o telecomando estiverem totalmente descarregadas, substitua-as por pilhas de manganésio de formato AA, ou pilhas alcalinas do mesmo formato. Não deve utilizar outros tipos de pilhas.
Manual do Utilizador 2-24
Instalar as pilhas
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte de trás do controlo remoto. Deslize a tampa no sentido da seta para removê-la.
Abrir a tampa da bateria
2. Introduza as pilhas nas devidas posições. Certifique-se de que coloca as pilhas com as suas polaridades (+ e -) na posição correcta.
Descrição geral
Introduzir as pilhas
3. Feche a tampa do compartimento das pilhas. Feche a tampa firmemente até ouvir um clique.
Fechar a tampa do compartimento da pilha
1. Tampa do compartimento das pilhas
Manual do Utilizador 2-25
Substituir as pilhas
Quando as pilhas no telecomando atingirem o final da sua vida útil, o telecomando poderá não funcionar correctamente ou funcionar apenas a uma distância curta do computador. Neste caso, deve adquirir e instalar pilhas novas para substituir as antigas.
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte de trás do controlo remoto.
2. Substitua as pilhas. Certifique-se de que coloca as pilhas com as suas polaridades (+ e -) na posição correcta.
1. Mecanismo de bloqueio
2. Pilha
Remover as pilhas
3. Pressione a tampa do compartimento da pilha até ouvir um clique de encaixe.
Tipo de pilha que pode ser utilizada no controlo remoto pequeno
Quando as pilhas fornecidas acabarem, substitua-as por um tipo equivalente de pilhas. Não devem ser utilizados outros tipos de pilhas.
Descrição geral
Instalar as pilhas
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte de trás do controlo remoto.
1
Abrir a tampa da bateria
Manual do Utilizador 2-26
Descrição geral
2. Certifique-se de que coloca a pilha com a polaridade correcta. Pressione a pilha para baixo, até que o mecanismo de fixação bloqueie a pilha.
1
2
Introduzir as pilhas
3. Feche a tampa do compartimento das pilhas. Empurre a gaveta com cuidado até ouvir um clique, indicativo de que a gaveta fechou.
Fechar a tampa do compartimento da pilha
Substituir as pilhas
Quando as pilhas no telecomando atingirem o final da sua vida útil, o telecomando poderá não funcionar correctamente ou funcionar apenas a uma distância curta do computador. Neste caso, deve adquirir e instalar pilhas novas para substituir as antigas.
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte de trás do controlo remoto.
2. Pressione o mecanismo de bloqueio e retire a pilha para fora do compartimento.
21
1. Mecanismo de bloqueio
2. Pilha
Remover as pilhas
Manual do Utilizador 2-27
3. Introduza a pilha na devida posição. Certifique-se de que coloca a pilha
Satellite
com a polaridade correcta. Pressione a pilha para baixo, até que o mecanismo de fixação bloqueie a pilha.
4. Feche a tampa do compartimento das pilhas. Empurre a gaveta com cuidado até ouvir um clique, indicativo de que a gaveta fechou.
Colocação de um telecomando de tamanho reduzido
Inserir um telecomando de tamanho reduzido
Para inserir um telecomando de tamanho reduzido, siga os passos abaixo.
1. Certifique-se de que a ranhura ExpressCard está vazia.
2. Vire a parte frontal para cima e insira o telecomando de tamanho reduzido.
1
Descrição geral
1. Controlo remoto pequeno
Inserir um telecomando de tamanho reduzido
3. Prima, com cuidado, para garantir um encaixe firme.
Remoção de um controlo remoto pequeno
Para remover um controlo remoto pequeno, siga os passos abaixo.
1. Prima suavemente o controlo remoto pequeno para o soltar.
2. Agarre o telecomando de tamanho reduzido e puxe-o para fora da ranhura.
Manual do Utilizador 2-28
Iniciação
Este capítulo fornece informação básica para que comece a usar o seu computador. Abrange os seguintes tópicos:
Todos os utilizadores devem certificar-se de ler a secção Ligar pela
primeira vez.
Não se esqueça de ler o Manual de Instruções para Segurança e
Conforto incluído, para obter informações sobre a utilização correcta e segura deste computador. Este manual destina-se a ajudá-lo a ficar mais confortável e produtivo durante a utilização de um computador portátil. Se seguir as respectivas recomendações poderá reduzir as possibilidades de desenvolver lesões dolorosas ou incapacitantes nas mãos, braços, ombros ou pescoço.
Ligar o transformador CA
Abrir o painel do ecrã
Ligar a corrente eléctrica
Configuração do Windows
Desligar a alimentação
Reiniciar o computador
Opções de recuperação do sistema e restauro do software pré-
instalado
Utilize um software antivírus e actualize-o regularmente.
Nunca formate suportes de armazenamento sem verificar os seus
conteúdos, pois a formatação destrói os dados armazenados.
É uma boa ideia efectuar periodicamente cópias de segurança do
disco rígido interno ou de outro dispositivo de armazenamento principal em suportes externos. Os suportes gerais de armazenamento não são estáveis, nem possuem grande longevidade, e sob determinadas situações poderão ocorrer perdas de danos.
Antes de instalar um dispositivo ou aplicação, guarde para o disco
rígido ou para qualquer suporte de armazenamento quaisquer dados que se encontrem na memória. Desta forma poderá evitar perda de dados.
Iniciação
Capítulo 3
Manual do Utilizador 3-1

Ligar o transformador

Ligue o transform computador ligado à tomada eléctrica. Esta é também a forma mais rápida de começar a utilizar o computador, porque a bateria precisa de ser carregada antes de poder ser utilizada como fonte de energia do computador.
O transformador pode ser ligado a qualquer tomada eléctrica com tensão de 100 a 240 V e frequência de 50 a 60 Hz. Para detalhes sobre a utilização do transformador para carregar a bateria, consulte o Capítulo 6,
Modos de Inicialização.
Utilize sempre o transformador
computador ou modelos alternativos recomendados pela TOSHIBA, para evitar o risco de incêndio ou outros danos no computador. A utilização de um transformador de CA incompatível poderá provocar incêndio ou danos no computador, podendo resultar em ferimentos graves. A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por danos causados pela utilização de um transformador incompatível.
Nunca ligue o transformador de CA a uma fonte de electricidade que não corresponda à voltagem e à frequência indicadas na etiqueta de especificações da unidade. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou choque eléctrico, que podem resultar em ferimentos graves.
Utilize ou adquira sempre um cabo de alimentação em conformidade com as especificações e requisitos de frequência e voltagem legais para o país de utilização. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou choque eléctrico, que podem resultar em ferimentos graves.
O cabo de alimentação fornecido cumpre as normas de segurança e regulamentos da região onde o produto é adquirido, não devendo ser utilizado noutra região. Para utilização noutras regiões, por favor adquira cabos de alimentação que cumpram as normas de segurança e regulamentos da região específica.
Não use uma ficha de conversão de 3 para 2 pinos.
Quando ligar o transformador ao computador, siga sempre os passos pela ordem exacta, conforme descritos no Manual do Utilizador. A ligação do cabo de corrente a uma tomada eléctrica deve ser o último passo a executar, pois de outra forma a ficha de saída do transformador pode apresentar carga eléctrica e provocar choque eléctrico ou ferimentos físicos menores ao ser tocada. Como precaução geral de segurança, evite tocar em quaisquer peças de metal.
Nunca coloque o seu computador ou o transformador CA sobre uma superfície de madeira, um móvel ou qualquer outra superfície que possa ser danificada por exposição ao calor, dado que a temperatura das superfícies das bases do computador e do transformador de CA aumenta durante a utilização normal.
Coloque sempre o computador e o transformador sobre uma superfície plana e rígida, que seja resistente aos danos provocados pelo calor. Consulte o Manual de Instruções para Segurança e Conforto, incluído, para obter detalhes sobre precauções e instruções de manuseamento.
ador quando pretender carregar a bateria ou utilizar o
Iniciação
Corrente e
de CA da TOSHIBA fornecido com o
Manual do Utilizador 3-2
Iniciação
1. Ligue o cabo de corrente ao transformador CA.
Ligação do cabo de corrente ao transformador
Dependendo do modelo, poderá ser incluído com o computador um cabo de alimentação/transformador com ficha de 2 ou de 3 pinos.
2. Ligue a ficha de saída CC do transformador CA à tomada de entrada CC IN 19V no lado direito do computador.
Ligação do transformador ao computador
3. Ligar o cabo de alimentação a uma tomada de parede activa.
Manual do Utilizador 3-3

Abrir o painel do ecrã

O painel do ecrã, para se obter uma visibilidade óptima, pode ser rodado para uma vasta gama de posições.
1. Levante o painel para cima e ajuste-o de forma a conseguir o melhor ângulo de visão para si.
Tenha cuidados razoáveis ao abrir e fechar o painel do ecrã. A sua abertura ou fecho com violência podem danificar o computador.
Iniciação
Abrir o painel do ecrã
Quando abrir o painel do ecrã, tenha cuidado para não o forçar para
além do ponto até ao qual ele se move facilmente.
Tenha cuidado para não abrir demasiadamente o painel do ecrã, pois
poderia exercer demasiada força nas dobradiças do painel e causar danos.
Não pressione nem empurre directamente sobre o painel do ecrã.
Não levante o computador pegando pelo painel do ecrã.
Não feche o painel do ecrã se estiver alguma esferográfica ou outro
objecto entre o painel do ecrã e o teclado.
Quando abrir ou fechar o painel do ecrã, coloque uma mão na zona do
apoio para mãos, para segurar o computador, e utilize a outra mão para abrir ou fechar lentamente o painel do ecrã (não use força excessiva para abrir ou fechar o painel do ecrã).
Manual do Utilizador 3-4

Ligar a corrente eléctrica

TO
S
H
IBA
S
a
tellit
e
TOSHIBA
Esta secção descreve como ligar a corrente eléctrica.
Depois de ligar a alimentação pela primeira vez, não a desligue até ter configurado o sistema operativo. Consulte a secção Configuração do
Windows.
Mantenha premido o interruptor de corrente do computador durante dois ou três segundos.
Iniciação
Ligar a corrente eléctrica

Configuração do Windows

Quando ligar a alimentação pela primeira vez, o ecrã inicial do computador é o Logótipo do ecrã de arranque do Microsoft
Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Não se esqueça de ler atentamente o Acordo de Licença para o Utilizador Final do Windows.
®
Windows.

Desligar a corrente eléctrica

O computador pode ser desligado numa das seguintes formas: Encerrar (Arranque), Modo de Hibernação ou de Suspensão.
Manual do Utilizador 3-5
Modo Encerrar (Modo de Arranque)
Quando desliga o computador usando o modo de Encerramento, não são guardados quaisquer dados, e o computador arranca para o ecrã principal do sistema operativo.
1. Se tiver introduzido dados, guarde-os no disco rígido.
2. Verifique que não há actividade de discos e, em seguida, remova qualquer CD/DVD das respectivas unidades.
Assegure-se de que o LED de disco e o indicador da unidade
óptica se encontram desligados. Se desligar a alimentação eléctrica
enquanto o computador estiver a aceder a um disco, pode perder dados ou danificar o disco.
Nunca desligue a alimentação eléctrica enquanto estiver alguma
aplicação a funcionar. Tal poderá causar perda de dados.
Nunca desligue a alimentação eléctrica ou dispositivos externos de
armazenamento, nem retire suportes de armazenamento, durante operações de leitura/escrita. Se o fizer, poderá perder dados.
3. Clique em e, de seguida, clique no botão para Encerrar .
Escolha Encerrar no menu pendente.
4. Desligue a corrente de todos os periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os outros dispositivos imediatamente. Aguarde um momento para que todos os condensadores descarreguem por completo.
Iniciação
Modo de Suspensão
Se tiver de interromper o seu trabalho, pode desligar o computador sem encerrar o software que estava a usar. Os dados são mantidos na memória principal do computador. Quando voltar a ligar o computador, pode continuar a trabalhar no mesmo ponto em que se encontrava.
Quando tiver necessidade de desligar o computador, a bordo de um avião ou em outros locais onde exista regulação ou controlo de dispositivos electrónicos, desligue sempre o computador totalmente. Isto inclui desligar todos os interruptores e dispositivos de comunicações sem fios, bem como desactivar configurações que reactivem o computador automaticamente, como a função de gravação por temporizador. Se não encerrar o computador totalmente, o sistema operativo do computador pode reactivar-se para efectuar tarefas pré-programadas ou preservar dados não guardados, podendo interferir com sistemas de aviação ou outros e provocar ferimentos graves.
Manual do Utilizador 3-6
Iniciação
Quando o transformador está ligado, o computador entra no modo de
Suspensão, dependendo da configuração das Opções de energia.
Para retomar o funcionamento, a partir do Modo de Suspensão, prima
o interruptor de corrente ou qualquer tecla. A última acção só funciona se a função de despertar do teclado estiver activada no programa HW Setup.
Se houver uma aplicação de rede que esteja activa quando o
computador entrar automaticamente no Modo de Suspensão, essa aplicação poderá não funcionar correctamente quando o computador retomar o funcionamento normal.
Para impedir o computador de entrar automaticamente no Modo de
Suspensão, desactive esse modo nas Opções de Energia. Contudo, esta acção irá anular a conformidade do computador com a norma Energy Star.
Antes de entrar no Modo de Suspensão, não se esqueça de guardar
os seus dados.
Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no Modo de Suspensão. O computador ou o módulo podem sofrer danos.
Não retire a bateria enquanto o computador estiver no Modo de
Suspensão (excepto se o computador estiver ligado ao transformador). Neste caso os dados existentes na memória perder­se-ão.
Vantagens do Modo de Suspensão
A função do Modo de Suspensão proporciona as seguintes vantagens:
Repõe o anterior ambiente de trabalho mais rapidamente do que a
partir do modo de hibernação.
Poupa energia ao encerrar o sistema quando o computador não recebe
informação nem acesso ao hardware durante o período definido pela função de Modo de Suspensão do Sistema.
Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
A entrar no Modo de Suspensão
Pode entrar no modo de suspensão usando uma de três formas:
Prima o interruptor de alimentação do computador.
Tenha em atenção que esta função tem de estar activada nas Opções de Energia (para aceder, clique em Painel de Controlo Sistema e Segurança Opções de Energia).
Clique em Iniciar e, de seguida, clique na seta localizada no botão
para encerrar e seleccione Suspensão no menu.
Manual do Utilizador 3-7
Feche o painel do ecrã. Esta funcionalidade deve estar activada.
Consulte as Opções de Energia (para aceder, clique em  Painel de Controlo Sistema e Segurança Opções de Energia).
Quando voltar a ligar a energia, pode continuar a partir de onde ficou quando encerrou o computador.
Também pode activar o Modo de Suspensão premindo Fn + F3. Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado, .
Quando o computador está no modo de Suspensão, o indicador de
alimentação fica intermitente a cor-de-laranja.
Se estiver a utilizar o computador apenas com a energia da bateria,
pode prolongar a autonomia do computador encerrando-o no modo de Hibernação, visto que o modo de Suspensão consome mais energia da bateria.
Limitações do Modo de Suspensão
O Modo de Suspensão não funciona nas seguintes condições:
Se o computador for ligado imediatamente após ter sido encerrado.
Se os circuitos da memória estiverem expostos a electricidade estática
ou ruído eléctrico.
Modo de Hibernação
A funcionalidade de hibernação guarda o conteúdo da memória no disco rígido quando o computador é desligado. Da próxima vez que o computador for ligado, é recuperado o estado anterior. A funcionalidade hibernação não guarda o estado dos dispositivos periféricos.
Guarde os seus dados. Ao entrar no modo de hibernação, o
computador grava o conteúdo da memória para o disco rígido. No entanto, como precaução de segurança, é melhor guardar os seus dados manualmente.
Perderá dados se retirar a bateria ou desligar o transformador antes
da gravação de dados estar concluída. Espere que o indicador de Disco se apague.
Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no modo de hibernação. Perderia dados.
Iniciação
Vantagens do Modo de Hibernação
A função do Modo de Hibernação proporciona as seguintes vantagens:
Grava os dados para o disco rígido quando o computador é desligado
devido a carga reduzida da bateria.
Pode voltar imediatamente ao seu ambiente de trabalho quando ligar o
computador.
Manual do Utilizador 3-8
Iniciação
Pode poupar energia encerrando o sistema quando o computador não
recebe informação nem acesso ao hardware durante o tempo definido pela função de hibernação do sistema.
Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
Iniciar o Modo de Hibernação
Também pode activar o modo de Hibernação premindo Fn + F4. Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado, .
Para entrar no Modo de Hibernação, siga os passos indicados em baixo.
1. Clique em .
2. Clique na seta localizada no botão para Encerrar .
3. Seleccione Hibernação no menu pendente.
Modo de Hibernação Automática
O computador entrará automaticamente em Hibernação quando premir o interruptor de corrente ou fechar o painel do ecrã. Em primeiro lugar, contudo, execute as definições convenientes de acordo com os passos abaixo especificados.
1. Abra o Painel de Controlo.
2. Abra a janela Sistema e Segurança e, em seguida, abra as Opções de energia.
3. Seleccione Escolha a função do botão de alimentação.
4. Active as configurações de Hibernação desejadas para Quando eu premir o interruptor de corrente e Quando eu fechar o painel.
5. Clique no botão Guardar alterações.
Gravação de dados no Modo de Hibernação
Quando se encerra o computador no modo de hibernação, o computador demora algum tempo a gravar os dados actualmente na memória para o disco rígido. Durante este tempo, o LED de Disco acenderá.
Após desligar o computador e os dados da memória serem gravados no disco rígido, desligue a corrente de quaisquer dispositivos periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os outros dispositivos imediatamente. Aguarde um momento para que todos os condensadores descarreguem por completo.
Manual do Utilizador 3-9
Iniciação

Reiniciar o computador

Certas condições exigem que volte a inicializar o sistema. Por exemplo, se:
Alterar certas configurações do computador.
Ocorrer um erro e o computador deixar de responder aos comandos do
teclado.
Existem três formas de reinicializar o computador:
1. Clique em e, de seguida, clique na seta localizada no botão para encerrar e seleccione Reiniciar no menu pendente.
2. Pressione Ctr + Alt + Del para apresentar a janela do menu, depois seleccione Reiniciar a partir das opções de Encerramento.
3. Prima o botão da energia e mantenha-o premido durante cinco segundos. Assim que o computador se tiver desligado, aguarde entre dez e quinze segundos até o voltar a ligar premindo o botão de energia.

Opções de recuperação do sistema e restauro do software pré-instalado

Cerca de 1,5 GB de partição oculta está localizada no disco rígido das Opções de Restauro do Sistema.
As Opções de Recuperação do Sistema deixarão de poder ser utilizadas se esta partição for apagada.
Opções de Recuperação do Sistema
As Opções de Recuperação do Sistema são instaladas no disco rígido ainda na fábrica. O menu das Opções de Recuperação do Sistema inclui algumas ferramentas de reparação de problemas de arranque, ferramentas de diagnóstico e ferramentas de recuperação do sistema.
Pode encontrar mais informação relativa à "Reparação do arranque" no material de "Ajuda e suporte do Windows".
As Opções de Recuperação do Sistema também podem ser executadas manualmente para resolver problemas.
O procedimento é o seguinte. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
1. Desligue o computador.
2. Mantenha premida a tecla F8 e ligue o computador. É apresentado o menu Opções de Arranque Avançadas.
3. Utilize as teclas de setas para seleccionar Reparar o computador e prima Enter.
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
A função de Cópia de segurança completa do Windows pode ser utilizada em todas as edições do Windows
Manual do Utilizador 3-10
®
7 .
Reposição do software pré-instalado
Dependendo do modelo que tiver adquirido, disporá de formas diferentes de repor o software que vinha pré-instalado no computador.
Criar Discos de Recuperação ópticos e repor o software pré-instalado a
partir deles
Repondo o software instalado de origem a partir da unidade de disco
rígido de Recuperação
Encomendar Discos de Recuperação à TOSHIBA e repor o software
pré-instalado a partir deles*
* Este serviço não é gratuito.
Criar Discos de Recuperação Ópticos
Esta secção descreve como criar Discos de Recuperação.
Certifique-se de que liga o transformador de CA quando criar Discos
de Recuperação.
Certifique-se de que encerra os restantes programas de software,
excepto o TOSHIBA Recovery Media Creator.
Não execute software (por exemplo, o protector de ecrã) que exija
muito tempo de processamento da CPU.
Use o computador no modo de máximo desempenho.
Não utilize funções de poupança de energia.
Não grave discos enquanto tiver um software antivírus em execução.
Espere que pare de funcionar e depois desactive os programas antivírus, incluindo qualquer software que inspeccione os programas em segundo plano.
Não use utilitários de disco rígido, incluindo os que se destinam a
melhorar a velocidade de acesso ao disco rígido. Poderão causar instabilidade no funcionamento e danificar os dados.
Não utilize as funções de encerrar/terminar sessão e suspensão/
hibernação enquanto estiver a gravar ou regravar um disco.
Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis.
Não utilize o computador em mesas ou outras superfícies instáveis.
Existe uma imagem de recuperação do software guardada no disco rígido e esta imagem pode ser copiada para um DVD da seguinte forma:
1. Prepare um DVD sem conteúdos gravados.
2. A aplicação permite-lhe escolher o suporte para onde irá copiar a imagem de recuperação entre uma variedade de suportes diferentes, incluindo: DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL e DVD+RW.
Note que alguns dos suportes mencionados acima poderão não ser compatíveis com a unidade de discos ópticos instalada no seu computador. Por isso, antes de prosseguir, verifique se a sua unidade de discos ópticos é compatível com o suporte que escolher.
Iniciação
Manual do Utilizador 3-11
3. Ligue o seu computador e deixe-o carregar o sistema operativo Windows 7 a partir do disco rígido, como normalmente.
4. Introduza o primeiro disco vazio na unidade de discos ópticos.
5. Seleccione o ícone TOSHIBA Recovery Media Creator no menu Iniciar do Windows 7.
6. Quando o TOSHIBA Recovery Media Creator iniciar, seleccione o tipo de suporte e o título que pretende copiar e clique no botão Criar.
Repondo o software instalado de origem a partir de discos de Recuperação criados pelo utilizador.
Se os ficheiros pré-instalados forem danificados, pode utilizar os Discos de Recuperação que tiver criado para restaurar o computador para o estado em que estava quando o adquiriu. Siga estes passos para efectuar este restauro:
Se a função de silenciamento do som ("mute") tiver sido activada através das teclas FN + ESC, desactive-a antes de iniciar o processo de restauro para poder ouvir os sons. Por favor, consulte o Capítulo 5, O Teclado, para obter mais informação.
Não poderá utilizar as Opções de Recuperação do Sistema se restaurar o software pré-instalado sem activar a função de Opções de Recuperação do Sistema.
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será formatado e todos os dados serão perdidos.
1. Introduza o (primeiro) Disco de Recuperação na unidade de disco óptico e desligue o computador.
2. Mantenha a tecla F12 premida e ligue o computador. Quando aparecer TOSHIBA Leading Innovation>>>, liberte a tecla F12.
3. Utilize as teclas do cursor para cima e para baixo para seleccionar o ícone do CD-ROM no menu.
4. Será apresentado um menu e a partir daí deve seguir as instruções dadas no ecrã.
Iniciação
Repondo o software instalado de origem a partir da unidade de disco rígido de Recuperação
Uma parte do espaço total em disco rígido encontra-se configurada como partição de recuperação oculta. Esta partição contém ficheiros que podem ser utilizados para repor o software pré-instalado em caso de problemas.
Quando re-configurar o disco rígido, não altere, elimine ou adicione partições de forma diferente da especificada no manual. Caso contrário, poderá vir a descobrir que ficou sem espaço disponível para o software necessário.
Manual do Utilizador 3-12
Além disso, se utilizar outros programas de criação de partições para reconfigurar as partições no seu disco rígido, poderá ser impossível voltar a configurar o seu computador.
Se a função de corte do som tiver sido activada através das teclas Fn + ESC, desactive-a antes de iniciar o processo de restauro para poder ouvir os sons. Consulte o Capítulo 5, O Teclado, para mais detalhes.
Não poderá utilizar as Opções de Recuperação do Sistema se restaurar o software pré-instalado sem activar a função de Opções de Recuperação do Sistema.
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será formatado e todos os dados serão perdidos.
1. Desligue o computador.
2. Mantendo a tecla 0 (zero) pressionada no teclado, volte a ligar o computador.
Será apresentado um menu e a partir daí deve seguir as instruções dadas no ecrã.
Seleccione a configuração predefinida do BIOS antes de recuperar o computador para o estado de fábrica!
Encomendar Discos de Recuperação à TOSHIBA*
Pode encomendar Discos de Recuperação do Produto para o seu computador portátil através da Loja On-line de Cópias de Segurança da TOSHIBA para a Europa.
Iniciação
* Este serviço não é gratuito.
1. Visite http://backupmedia.toshiba.eu na Internet.
2. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Receberá os Discos de Recuperação no prazo de duas semanas após fazer a encomenda.
Manual do Utilizador 3-13
Princípios Básicos de Utilização
TO
S
HIB
A
Sate
llite
Capítulo 4
Princípios Básicos de Utilização
Este capítulo fornece informações relativas às operações básicas, incluindo a utilização do Touch Pad, do sensor de impressões digitais, da câmara Web, das unidades de suporte óptico, do sistema de som, das comunicações sem fios e da LAN. Também dá sugestões sobre os cuidados com o computador.

Utilizar o Touch Pad

Para utilizar o Touch Pad, basta pousar o dedo e deslocá-lo no sentido em que pretende deslocar o apontador do ecrã.
1
2
1. Touch Pad
2. Botões de controlo do Touch Pad
Touch pad e respectivos botões de controlo
Manual do Utilizador 4-1
Princípios Básicos de Utilização
Dois botões, que se encontram abaixo do teclado, são utilizados como os botões dum rato. Prima o botão esquerdo para seleccionar um item de menu ou para manipular um elemento de texto ou gráfico apontado com o ponteiro. Prima o botão direito para ver um menu ou outra função, conforme o software que estiver a usar.
Não prima o Touch pad com demasiada força, nem o use com um objecto pontiagudo, tal como uma esferográfica. O TouchPad poderia ficar danificado.
Para algumas funções, pode tocar no Touch pad em vez de premir um botão de controlo.
Clique: Um toque no Touch Pad Duplo clique: Dois toques no Touch pad Para arrastar e largar:
1. Mantenha premido o botão de controlo esquerdo e desloque o cursor para arrastar o elemento que deseja deslocar.
2. Levante o dedo para largar o elemento onde o deseja.
Deslocamento:
Vertical: Desloque o dedo para cima ou para baixo ao longo da margem direita do Touch Pad.
Horizontal: Desloque o dedo para a direita ou para a esquerda ao longo da base do Touch Pad.
Gesto sobre o Touch pad
Existem quatro gestos cómodos que tornam a utilização do sistema mais fácil e rápida.
ChiralMotion
Pode deslocar-se na vertical e na horizontal. Para activar estas funções, seleccione as caixas de verificação Activar deslocamento vertical e Activar deslocamento horizontal.
Clique na janela ou no item que pretende deslocar e deslize o seu dedo para cima ou para baixo ao longo da margem direita do Touch Pad para um deslocamento vertical. Deslize o seu dedo para a esquerda ou para a direita ao longo da margem inferior do Touch Pad para um deslocamento horizontal.
Se o deslocamento não ocorrer, confirme se está seleccionada a caixa de verificação correcta e se a janela ou item no qual clicou pode ser deslocado. Se os problemas persistirem, verifique as definições de Scrolling Region (Região de deslocamento).
Manual do Utilizador 4-2
Princípios Básicos de Utilização
Zoom com dois dedos (Pinch)
O gesto para Zoom com dois dedos permite a funcionalidade de zoom em muitas aplicações. Pode utilizar o Zoom com dois dedos para as mesmas funções que uma roda de deslocamento executa nas aplicações padrão do Windows que suportam a funcionalidade de zoom de CTRL + RODA DE DESLOCAMENTO.
Para activar esta função, seleccione a caixa de verificação Enable Pinch Zoom (Activar zoom com dois dedos).
Para executar o gesto de zoom com dois dedos:
1. Coloque os dois dedos na superfície do Touch Pad.
2. Deslize os dedos afastando-os para aumentar o zoom ou aproxime-os diminuindo o zoom. Para um melhor desempenho do zoom, utilize as pontas dos dedos.
Rotação (ChiralRotate)
As funcionalidades de rotação permitem gestos cómodos para rodar fotografias e outros objectos.
Movimento linear (Momentum)
A funcionalidade de Movimento linear permite um movimento suave, rápido e semelhante ao movimento de um dispositivo apontador do rato. Um toque rápido com o dedo na superfície do Touch Pad pode deslocar o cursor até ao lado oposto do ecrã do computador. O Movimento linear reduz o movimento repetitivo e o esforço resultante do deslocamento do cursor sobre longas distâncias e proporciona uma sensação suave e natural semelhante à sentida quando se utiliza um dispositivo apontador. O Movimento linear é ideal para jogos de estratégia em tempo real (RTS), jogos de tiro em primeira pessoa (FPS) e jogos de personagens (RPG).
Os dois novos botões abaixo do Touch Pad são utilizados como os botões de um rato normal. Prima o botão esquerdo para seleccionar itens ou manipular texto ou gráficos determinados pelo ponteiro e prima o botão direito para fazer aparecer menus ou executar outras funções específicas do software que estiver a utilizar.

Utilizar o sensor de impressões digitais

Este produto tem instalado um utilitário de registo e reconhecimento de impressões digitais. Ao associar a identidade e palavra-passe ao equipamento de reconhecimento de impressões digitais, deixa de ser necessário introduzir a palavra-passe a partir do teclado. Simplesmente passando o dedo no sensor de reconhecimento de impressões digitais, serão activadas as seguintes funções:
Iniciar uma sessão no Windows e ter acesso a páginas na Internet com
segurança activada, através do IE (Internet Explorer).
É possível cifrar/decifrar ficheiros e pastas, e impedir o acesso de
terceiros a estes.
Manual do Utilizador 4-3
Princípios Básicos de Utilização
Desactivar o protector de ecrã protegido por palavra-passe ao voltar de
um modo de poupança de energia (Suspensão).
Função de autenticação por impressão digital antes do arranque do
sistema operativo e Função de autenticação única.
Autenticação da palavra-passe de utilizador e da palavra-passe de
disco rígido no arranque do computador.
Varrer” refere-se à acção de ler uma impressão digital usando o sensor de impressões digitais.
Como passar o dedo sobre o sensor
Usando os passos seguintes quando deslizar o dedo sobre o sensor para registo de impressões digitais, ou para autenticação, ajudará a minimizar as falhas de autenticação:
1. Alinhe a primeira dobra do dedo com o centro do sensor.
2. Enquanto toca levemente no sensor, deslize o dedo na sua direcção, até a superfície do sensor ficar visível.
3. Certifique-se de que o centro da impressão digital esteja sobre o sensor quando deslizar o dedo sobre o sensor.
Deslize o dedo sobre o sensor de reconhecimento
Manual do Utilizador 4-4
Princípios Básicos de Utilização
Evite passar o dedo sobre o sensor com o dedo rígido ou com
demasiada pressão:
A leitura de impressão digitais poderá falhar se o centro da impressão digital não estiver a tocar o sensor, ou se passar o dedo sobre o sensor com demasiada pressão sobre o mesmo. Certifique-se de que o centro da impressão digital está a tocar o sensor antes de deslizar o dedo sobre o mesmo.
Confirme a posição do centro da espiral da impressão digital
antes de deslizar o dedo sobre o sensor:
A impressão digital do polegar tem uma espiral maior, que é propícia a desalinhamento e distorções. Isto irá causar dificuldades de registo, e diminuição da taxa de sucesso de autenticação. Confirme sempre a posição do centro da espiral da impressão digital, de forma que deslize o dedo sobre a linha central do sensor.
Quando a leitura da impressão digital não for bem sucedida:
Existe a possibilidade de falha de autenticação, se o dedo for deslizado de forma demasiado rápida ou lenta. Siga as instruções dadas no ecrã para ajustar a velocidade de passagem do dedo sobre o sensor.
Aspectos a ter em conta relativamente ao sensor de impressões de digitais
O não seguimento destas orientações poderá resultar em (1) danos ou falhas do sensor, (2) problemas de reconhecimento de impressões digitais ou menor taxa de sucesso de reconhecimento de impressões digitais.
Não arranhe nem espete o sensor com as unhas ou qualquer objecto
pontiagudo.
Não prima o sensor com demasiada força.
Não toque no sensor com um dedo molhado, nem com qualquer outro
objecto molhado. Mantenha a superfície do sensor seca e sem vapores.
Não toque no sensor com dedos sujos. Partículas diminutas num dedo
sujo podem arranhar o sensor.
Não cole autocolantes nem escreva no sensor.
Não toque no sensor com um dedo, nem qualquer objecto, com
electricidade estática acumulada.
Tenha em atenção os aspectos seguintes antes de colocar o dedo no sensor.
Lave e seque bem as mãos.
Descarregue qualquer electricidade estática dos seus dedos, tocando
em qualquer superfície metálica. A electricidade estática é uma causa comum de falhas dos sensores, em especial quando o tempo está seco.
Limpe o sensor com um pano sem pelos. Não use detergente para
limpar o sensor.
Manual do Utilizador 4-5
Princípios Básicos de Utilização
Evite as seguintes condições do dedo para registo ou para
reconhecimento, visto poderem resultar em erros de registo ou em menor sucesso no reconhecimento dos dedos.
Dedos molhados ou inchados (por exemplo, depois de tomar
banho)
Dedo ferido
Dedo molhado
Dedo sujo ou oleoso
Pele extremamente seca
Tenha em conta o seguinte para melhorar o sucesso de reconhecimento de impressões digitais.
Registe dois ou mais dedos.
Registe mais dedos se o reconhecimento falhar frequentemente com
os dedos registados.
Verifique a condição dos seus dedos. A alteração das condições, tais
como dedos feridos, com pele áspera, extremamente secos, molhados, poeirentos, sujos, oleosos e inchados podem reduzir a taxa de sucesso de reconhecimento. Para além disso, se as impressões digitais forem desgastadas, ou se os dedos ficarem mais magros ou gordos, a taxa de sucesso de reconhecimento poderá ser reduzida.
A impressão digital de cada dedo é diferente e única. Por favor,
certifique-se de que só a impressão digital, ou impressões digitais, registada(s) são usadas para identificação.
Verifique a posição e a velocidade da passagem.
Pode registar até 30~34 entradas de dados de impressões digitais.
Os dados de impressões digitais são guardados em memória não
volátil do sensor de impressões digitais. Antes de eliminar o computador, aconselhamos que proceda à eliminação dos dados de impressões digitais através do menu Eliminar do Software de Gestão de Impressões Digitais.
Como eliminar dados de impressões digitais
Os dados de impressões digitais guardados são armazenados na memória não volátil do sensor de impressões digitais. Se der o seu PC a outra pessoa, ou se pretender eliminá-lo, é aconselhável efectuar os seguintes procedimentos.
1. Clique em Iniciar Todos os programas TrueSuite Access
Manager. É apresentado o ecrã do software de impressões digitais TrueSuite Access Manager.
2. Introduza a sua palavra-passe do Windows e clique em Seguinte ou passe o seu dedo registado para entrar no Centro de Controlo.
3. Clique em Eliminar todas as impressões digitais.
Manual do Utilizador 4-6
Princípios Básicos de Utilização
Limitações do sensor de impressões digitais
O sensor de impressões digitais compara e analisa as características
únicas de uma impressão digital.
Será mostrada uma mensagem de aviso quando o reconhecimento for
anormal ou não for bem sucedido dentro de um limite temporal fixo.
A taxa de sucesso de reconhecimento pode variar de um utilizador para
outro.
A Toshiba não garante que esta tecnologia de reconhecimento de
impressões digitais seja isenta de erros.
A Toshiba não garante que o sensor de impressões digitais reconheça
sempre o utilizador registado, nem que rejeite sempre o acesso de utilizadores não registados. A Toshiba não é responsável por qualquer falha ou danos que possam resultar da utilização deste software ou utilitário de reconhecimento impressões digitais.
Aspectos a ter em conta relativamente ao utilitário de impressões digitais
Se a função de encriptação de ficheiros EFS (Encryption File System)
do Windows for utilizada para encriptar um ficheiro, esse ficheiro não pode ser encriptado novamente através da função de encriptação deste software.
Pode efectuar cópias de segurança dos dados de impressões digitais
ou da informação registada no Password Bank.
Utilize o menu Importar/Exportar do software de gestão de impressões
digitais.
Por favor, consulte também o ficheiro de Ajuda do utilitário de
impressões digitais para mais informação. Pode abrir o ficheiro da seguinte forma:
Clique em Iniciar Todos os programas TrueSuite Access
Manager Documento.
Clique em Iniciar Todos os programas TrueSuite Access
Manager. Aparecerá o ecrã principal. Clique em Ajuda no canto
superior direito do ecrã.
Procedimento de configuração
Execute o seguinte procedimento quando usar a autenticação por impressões digitais pela primeira vez.
Registo de impressões digitais
Registe os dados de autenticação necessários usando o Assistente de Registo de Impressões Digitais (Fingerprints Enrollment Wizard).
Manual do Utilizador 4-7
Princípios Básicos de Utilização
A autenticação de impressões digitais usa o nome de utilizador e a
palavra-passe utilizados no Windows. Se a palavra-passe de inicialização do Windows ainda não tiver sido definida, por favor faça­o antes do registo de impressões digitais.
Pode registar até 30 a 34 padrões de impressões digitais.
1. Clique em Iniciar Todos os programas TrueSuite Access Manager ou clique duas vezes no ícone da barra de tarefas. Aparecerá
o ecrã de introdução da palavra-passe do Windows.
2. Introduza uma palavra passe no campo Introduzir nova palavra- passe do Windows e clique em Seguinte. Aparecerá o ecrã do Centro de Controlo.
3. Clique no ícone de dedo não registado, por cima do respectivo dedo. Aparecerá o ecrã de Registo de Impressão Digital.
4. Confirme a mensagem e clique em Seguinte. Aparece o ecrã de prática de digitalização.
5. Pode praticar passar o dedo pelo sensor. Quando terminar de praticar a passagem do dedo pelo sensor, clique em Seguinte. Aparece o ecrã de captura da imagem da impressão digital.
6. Siga as instruções dadas no ecrã e utilize o mesmo dedo que seleccionou em Escolher Dedo, para passar o dedo três vezes sobre o sensor e, assim, criar o modelo da impressão digital.
7. Em caso de ferimentos no dedo ou falha de autenticação, recomenda­se o registo de outra impressão digital. Será apresentada a seguinte mensagem: [Recomenda-se que registe pelo menos duas imagens de impressão digital.] Clique OK e repita os passos 3, 4, 5 e 6 com outro dedo.
Início de sessão no Windows através de autenticação de impressão digital
Em lugar do processo habitual de início de sessão no Windows, por nome de utilizador e palavra-passe, a autenticação também permite iniciar uma sessão no Windows.
Isto é especialmente útil quando muitos utilizadores usam o computador, tornando-se desnecessário seleccionar o utilizador.
Procedimento de autenticação de impressão digital
1. Inicialize o computador.
2. É mostrado o ecrã de Logon Authorization (autorização de início de sessão). Escolha qualquer um dos dedos registados e passe o dedo sobre o sensor. Se a autenticação for bem sucedida, o utilizador iniciará sessão no Windows.
Manual do Utilizador 4-8
Princípios Básicos de Utilização
Se a autenticação por impressão digital falhar, por favor inicie sessão
no Windows usando a palavra-passe de início de sessão.
Inicie a sessão no Windows usando a palavra-passe se o processo de
reconhecimento de impressão digital falhar cinco vezes. Para iniciar sessão usando a palavra-passe de início de sessão do Windows, introduza a respectiva palavra-passe no ecrã [Bem-vindo].
Aparecerá uma mensagem de aviso quando a autenticação for
anormal ou não for bem-sucedida dentro de um limite de tempo fixo.
Autenticação de impressão digital no arranque do sistema
Geral
O sistema de autenticação por impressão digital pode ser usado para substituir o sistema de autenticação por palavra-passe de utilizador através do teclado no arranque do sistema.
Se preferir utilizar o sistema com base no teclado, em vez do sistema de autenticação por impressão digital para autenticação da palavra-passe, no momento do arranque, prima a tecla BACK SPACE quando é apresentado o ecrã de Autenticação de Impressão Digital para Inicialização do Sistema. Isto fará mudar o ecrã de introdução de palavra-passe para outro, baseado no teclado.
É necessário registar a palavra-passe de utilizador antes de usar a
função de autenticação por impressão digital no arranque do sistema e a respectiva função avançada de uma só autenticação de impressão digital para múltiplos efeitos. Utilize o TOSHIBA HW Setup para registar a palavra-passe de utilizador.
Se falhar a autenticação por impressão digital mais de cinco vezes,
terá de introduzir manualmente a palavra-passe de utilizador ou de supervisor para iniciar o computador.
Quando passar o dedo pelo sensor, faça-o devagar e a uma
velocidade constante. Se isto não melhorar a taxa de sucesso de autenticação, ajuste a velocidade de passagem do dedo sobre o sensor.
Se houver alguma alteração no ambiente ou nas definições
relacionadas com autorização, ser-lhe-á pedido que forneça a informação de autorização, ou seja, um nome de utilizador e uma palavra-passe de acesso ao disco rígido.
Como activar a Autenticação por Impressão Digital no Arranque do Sistema
Primeiro, é necessário registar a impressão digital com a aplicação TrueSuite Access Manager antes de activar e configurar a função de impressão digital no arranque do sistema operativo.
Manual do Utilizador 4-9
Princípios Básicos de Utilização
Verifique se a sua impressão digital está registada antes de configurar as definições.
1. Passe o seu dedo pelo sensor de impressões digitais ou introduza a palavra-passe do Windows e clique em Seguinte.
2. Clique em definições. É apresentado o ecrã Definição de Administrador.
3. Coloque uma marca de verificação em "Activar autenticação por impressão digital antes do arranque do sistema operativo" e clique OK.
A configuração alterada da função de impressão digital no arranque é activada no próximo arranque do sistema.
Funcionalidade de autenticação única por impressão digital
Geral
Esta função permite que o utilizador faça a autenticação das palavras­passe de utilizador (e, opcionalmente, das palavras-passe de acesso ao disco rígido e de supervisor) e iniciar sessão no Windows com apenas uma autenticação de impressão digital durante o arranque do sistema. É necessário registar a palavra-passe de utilizador e de início de sessão do Windows antes de utilizar a função de impressão digital no arranque e a função de autenticação por impressão digital para múltiplos efeitos. Utilize o TOSHIBA HW Setup para registar a sua palavra-passe de utilizador.
Basta uma autenticação de impressão digital para substituir a palavra­passe de utilizador (e, se seleccionadas, as palavras-passe de acesso ao disco rígido e de supervisor) e a palavra-passe de início de sessão no Windows.
Como activar a função de autenticação única por impressão digital
É necessário registar a impressão digital com a aplicação TrueSuite Access Manager antes de activar e configurar a função de reconhecimento de impressão digital no arranque. Verifique se a impressão digital está registada antes de configurar as definições.
1. Passe o seu dedo pelo sensor de impressões digitais ou introduza a palavra-passe do Windows e clique em Seguinte.
2. Clique em definições. É apresentado o ecrã Definição de Administrador.
3. Coloque uma marca na opção ''Activar autenticação por impressão digital no arranque'' (''Enable Pre-OS Fingerprint Authentication'').
4. Coloque uma marca de verificação em "Activar a função de autenticação única por impressão digital" e clique OK.
A configuração alterada da função de autenticação única por impressão digital é activada no próximo arranque do sistema.
Manual do Utilizador 4-10
Princípios Básicos de Utilização
Limitações do utilitário de impressão digital
A TOSHIBA não garante que a tecnologia do utilitário de impressões digitais seja completamente segura e isenta de erros. A TOSHIBA não garante que o utilitário de impressões digitais recuse sempre o acesso a utilizadores não autorizados. A TOSHIBA não é responsável por qualquer falha ou danos que possam resultar da utilização deste software ou utilitário de reconhecimento de impressões digitais.

Função Suspensão e Carregamento USB

O seu computador consegue manter a porta USB alimentada com tensão de barramento USB (DCSV) mesmo quando o computador está desligado. Por “Power OFF” entende-se o Modo de Suspensão, o Modo de Hibernação e o encerramento normal.
Esta função apenas pode ser utilizada em portas que suportem a função Suspensão e Carregamento USB (denominadas de "portas compatíveis" neste documento).
As portas compatíveis são as portas USB que possuem o símbolo ( ). Pode utilizar a "função Suspensão e Carregamento USB" para carregar
determinados dispositivos externos compatíveis com USB, tal como telemóveis ou leitores portáteis de música digital.
Contudo, a "função Suspensão e Carregamento USB" poderá não funcionar com alguns dispositivos externos mesmo que sejam compatíveis com a especificação USB. Nestes casos, terá de ligar a alimentação do computador para poder carregar o dispositivo.
Manual do Utilizador 4-11
Princípios Básicos de Utilização
A "função Suspensão e Carregamento USB" apenas funciona nas
portas compatíveis. Esta função está desactivada por predefinição.
Quando a função “USB Sleep and Charge” está [Enabled] (activada),
é fornecida a alimentação de barramento USB (5 V CC) às portas compatíveis mesmo quando o computador está desligado (OFF). Consequentemente, a alimentação do barramento USB (5 V CC) também será fornecida aos dispositivos externos que estiverem ligados às portas compatíveis. No entanto, alguns dispositivos externos não podem ser carregados apenas através da alimentação do barramento USB (5 VCC). Em relação às especificações dos dispositivos externos, consulte o fabricante do dispositivo ou as respectivas especificações para determinar a compatibilidade antes de utilizar o dispositivo.
O carregamento dos dispositivos é mais lento com a função
Suspensão e Carregamento USB do que se for efectuado com o próprio carregador do dispositivo.
Se a função Suspensão e Carregamento USB estiver activada, a
bateria do computador descarrega mesmo quando o computador está em hibernação ou encerrado. Recomenda-se que ligue o transformador de CA ao computador quando a função Suspensão e Carregamento USB estiver activa.
Os dispositivos externos ligados à função de energia do barramento
USB (5 V CC) que interage com o estado ON/OFF do computador podem estar sempre operacionais.
Quando ocorrer uma sobrecarga de corrente eléctrica provocada por
um dispositivo externo que esteja ligado a uma porta compatível, o sistema poderá cortar a alimentação do barramento USB (5 V CC) por motivos de segurança.
Os objectos metálicos como clipes, alfinetes ou outros gerarão calor se entrarem em contacto com as portas USB. Não permita que objectos metálicos entrem em contacto com as portas USB, por exemplo, durante o transporte do computador num saco.
Manual do Utilizador 4-12
Princípios Básicos de Utilização
Abrir o Utilitário de Suspensão e Carregamento USB
Para abrir este utilitário, clique em Iniciar Todos os programas TOSHIBA Utilitários Suspensão e Carregamento USB.
Activar a função Suspensão e Carregamento USB
Este utilitário permite activar e desactivar a função Suspensão e Carregamento USB. Assinale a caixa de verificação "Suspensão e Carregamento USB". Por predefinição, esta função está desactivada. Configuração do modo de fonte de alimentação
A função Suspensão e Carregamento USB pode funcionar de vários modos diferentes. Normalmente, deve utilizar o "Modo 4 (predefinido)". Seleccione um dos outros modos (experimente do "Modo 3" para o "Modo
*1
1")
se não for possível utilizar a função de carregamento no "Modo 4 (predefinido)". Esta função poderá ser incompatível com alguns dispositivos externos mesmo que seja seleccionado o modo apropriado. Neste caso, anule a selecção da caixa de verificação "Suspensão e Carregamento USB" e não volte a utilizar esta função.
*1 A lista pode não incluir todos os modos.
Configuração relativa à bateria
Este utilitário permite especificar o limite inferior de carga da bateria para a desactivação da função Suspensão e Carregamento USB. Desloque o indicador para especificar o limite inferior. Se a carga da bateria descer antes da definição, a função ''Suspensão e Carregamento USB'' é interrompida. Ao anular a selecção da caixa de verificação "Activar em Modo de Bateria", irá definir o utilitário para carregar apenas quando o adaptador CA for ligado.
Manual do Utilizador 4-13

Utilização da Câmara Web

TO
SH
IB
A
S
a
tellit
e
Alguns modelos são fornecidos com uma câmara Web incorporada, que pode captar vídeo e imagens estáticas. A câmara Web irá iniciar-se automaticamente quando o Windows iniciar.
Descole a película de plástico protectora antes de utilizar a Câmara Web.
Princípios Básicos de Utilização
1
2
3
1. Microfone incorporado
2. Lente da Câmara Web
3. LED da Câmara Web
Manual do Utilizador 4-14
Princípios Básicos de Utilização
Utilização do software
O software da câmara Web está pré-configurado para iniciar assim que liga o Windows. Para o iniciar manualmente, vá a Iniciar Todos os programas Toshiba Utilitários Aplicação Web Camera.
1 2 3
4
5
6
78
1. Capturar imagens estáticas
2. Gravação de Vídeo
3. Gravação de Áudio
4. Função
5. Janela do Ecrã
6. Resolução da câmara
7. Silenciar
8. Efeitos
Capture Imagens Estáticas
Gravação de Vídeo Clique para preparar a gravação e clique
Gravação de Áudio Clique para iniciar a gravação, clique novamente
Função Aceso a funções adicionais: Acerca, Leitor,
Acerca de Mostra os detalhes sobre o fabricante de
Leitor Reproduz ficheiros de vídeo. Efeitos Escolha as imagens para serem apresentadas
Clique para pré-visualizar a imagem capturada. Também pode enviar a imagem por correio electrónico.
novamente para iniciar a gravação. Clique uma terceira vez para parar a gravação e pré­visualizar o vídeo.
para parar e ouvir uma previsão do áudio.
Efeitos, Propriedades, Configurações e Ajuda.
software.
no ecrã de captura.
Manual do Utilizador 4-15
Propriedades No separador Opções, pode inverter ou
Definições No separador Opções, altere a posição da barra
Ajuda Apresenta os ficheiros de ajuda para o software.

Utilização do microfone

O seu computador tem um microfone incorporado, que pode ser utilizado para gravar sons em monofonia com as suas aplicações. Também pode ser usado para emitir comandos de voz, em aplicações que permitam esse tipo de função. (Alguns modelos são fornecidos com microfone incorporado)
Se o seu computador tiver microfone e altifalantes integrados, é natural que se ouça “feedback” em algumas circunstâncias. O feedback ocorre quando o som do altifalante é recolhido no microfone e novamente amplificado para o altifalante, que o volta a amplificar para o microfone.
Este efeito de feedback ocorre repetidamente e causa um barulho muito agudo e de volume elevado. Este é um fenómeno comum em qualquer sistema de som, quando o som captado pelo microfone é amplificado pelo altifalante, e o volume do altifalante está demasiado elevado, ou o altifalante está demasiado próximo do microfone. Pode controlar a saída de som ajustando o volume do altifalante, ou usando a função de Mute no painel de Volume Master. Consulte a documentação do Windows para obter informação detalhada acerca da utilização do painel de Volume Master.
Princípios Básicos de Utilização
aumentar e diminuir a imagem, definir uma taxa de cintilação, o modo nocturno e uma compensação de retroiluminação. No separador Imagem, altere as definições da cor. No separador Perfis, altere as condições de iluminação.
de ferramentas. No separador Fotografia, seleccione as opções de saída da fotografia, tais como tamanho, ficheiro de exportação e caminho de localização do ficheiro. No separador Vídeo, escolha as definições de saída do vídeo, tais como taxa de fotogramas, tamanho, compressão de gravação e caminho de localização do ficheiro. No separador Áudio, altere o dispositivo de áudio, a compressão, o volume e o caminho de localização do ficheiro.
Manual do Utilizador 4-16
Princípios Básicos de Utilização

Utilizar o Reconhecimento de Face TOSHIBA

O Reconhecimento de Face TOSHIBA utiliza uma biblioteca de verificação de faces para verificar os dados das faces dos utilizadores quando estes desejam iniciar sessão no Windows. Desta forma, o utilizador pode evitar a introdução da palavra-passe e iniciar a sessão mais rapidamente.
O TOSHIBA Face Recognition não garante a identificação correcta de
um utilizador. Alterações do aspecto do utilizador registado, como alterações do penteado e usar um boné ou óculos, podem afectar as taxas de reconhecimento.
O TOSHIBA Face Recognition pode reconhecer faces
incorrectamente no caso de semelhança física.
Onde for exigido um elevado nível de segurança, o TOSHIBA Face
Recognition não é um substituto adequado para as palavras-passe do Windows. Se a segurança tiver uma prioridade elevada, a sessão deve ser iniciada com as palavras-passe do Windows.
Fundos com muita luminosidade e/ou muitas sombras podem impedir
o reconhecimento dos utilizadores. Nesse caso, inicie a sessão no Windows com a sua palavra-passe. Se o reconhecimento de um utilizador registado falhar sucessivamente, consulte a documentação do computador para saber como pode melhorar o desempenho do reconhecimento.
O TOSHIBA Face Recognition guarda as imagens num registo
histórico quando o reconhecimento falha. Se vender o computador a outra pessoa ou pretender eliminá-lo, desinstale a aplicação ou apague os registos criados pela aplicação. Para saber como fazer isto, consulte o ficheiro de ajuda.
Isenção de responsabilidade
A Toshiba não garante que esta tecnologia de reconhecimento de faces seja completamente segura nem isenta de erros. A Toshiba não garante que o utilitário de reconhecimento de faces recuse sempre o acesso a utilizadores não autorizados. A Toshiba não poderá ser responsabilizada por qualquer falha ou danos que possam resultar da utilização deste software ou utilitário de reconhecimento de faces.
AO UTILIZAR ESTE PRODUTO, O UTILIZADOR ACEITA QUE A TOSHIBA, AS SUAS AFILIADAS E OS SEUS FORNECEDORES NÃO PODERÃO SER RESPONSABILIZADOS POR DANOS OU PERDA DE QUALQUER ACTIVIDADE COMERCIAL, LUCROS, PROGRAMAS, DADOS, SISTEMAS DE REDE OU SUPORTES DE ARMAZENAMENTO AMOVÍVEIS, COMO CONSEQUÊNCIA OU RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, AINDA QUE AVISADOS DA POSSIBILIDADE DESTAS OCORRÊNCIAS.
Manual do Utilizador 4-17
Princípios Básicos de Utilização
Como registar dados de reconhecimento de faces
Tire uma fotografia para efeitos de verificação facial e registe os dados necessários quando iniciar sessão. Para registar os dados necessários quando iniciar sessão, siga os passos descritos abaixo:
1. Clique em Iniciar Todos os Programas TOSHIBA Utilitários
Face Recognition.
Se o utilizador que está com sessão iniciada ainda não tiver
registado a sua face, aparece o ecrã Registo.
Se o utilizador que está com sessão iniciada já tiver registado a sua
face, aparece o ecrã Gestão.
2. Clique no botão Register face (registar rosto) no ecrã Gestão.
É mostrado o ecrã Registo.
Se quiser praticar, clique em Seguinte.
Se não quiser praticar, clique em Avançar.
3. Clique em Seguinte para iniciar o guia.
4. Tire uma fotografia enquanto move o pescoço para a esquerda e para a
direita.
5. Tire outra fotografia enquanto move o pescoço para cima e para baixo.
Clique no botão Anterior para praticar mais uma vez.
6. Clique em Seguinte para iniciar o processo de captura da imagem.
7. Ajuste a posição da sua face para que fique dentro da forma da face. A
gravação terá início quando tiver a face bem posicionada.
8. Comece a mover o seu pescoço muito ligeiramente para a esquerda e
para a direita e depois mova-o para cima e para baixo. O registo terminará depois de ter movido o pescoço repetidamente para a esquerda, para a direita, para cima e para baixo.
Quando o registo for feito com sucesso, a mensagem abaixo será mostrada no ecrã: "Registration successful (Registo com
sucesso). Vamos agora efectuar o teste de verificação. Clique no botão Seguinte.".
9. Clique em Seguinte e efectue o teste de verificação.
Vire-se para o ecrã tal como fez durante o registo.
Se a verificação falhar, clique no botão Anterior e volte a efectuar o
registo. Por favor, consulte os passos 6 a 8.
10. Se a verificação tiver sucesso, clique em Seguinte e registe uma
conta.
11. Preencha os campos: Nome de utilizador, Nome completo do utilizador,
Iniciar sessão para, Palavra-passe e Confirmar palavra-passe. Quando terminar, clique em Seguinte. É mostrado o ecrã Gestão.
12. Clique no nome de conta registado. A imagem captada da sua face é
apresentada à esquerda.
Manual do Utilizador 4-18
Loading...