TOSHIBA P500/P500D/X500-brukerhåndbok for bærbar personlig
datamaskin
Første utgave september 2009
Opphavsrett til musikk, filmer og bilder, dataprogrammer, databaser og
annen intellektuell eiendom som omfattes av lov om beskyttelse av
åndsverk, tilhører forfatteren eller eieren av opphavsrettighetene.
Opphavsrettslig beskyttet materiale kan bare reproduseres til personlig
bruk eller bruk i hjemmet. All annen bruk enn dette (inkludert konvertering
til digitalt format, endring, overføring av kopiert materiale eller distribusjon i
nettverk) uten tillatelse fra eieren av opphavsrettighetene representerer et
brudd på sistnevntes rettigheter, og kan føre til krav om skadeserstatning
eller strafferettslig forføyning. Vennligst respekter opphavsrettighetene ved
eventuell reproduksjon av materiale fra denne håndboken.
Merk at du kan krenke eierens rettigheter som er beskyttet av lover om
opphavsrett hvis du bruker funksjonene for skjermbyttemodi (for eksempel
Wide-modus, Wide Zoom-modus osv.) for dette produktet til å vise
forstørrede bilder/videobilder på kafeer eller hoteller for å oppnå profitt eller
for å gjøre dem offentlige.
Dette produktet benytter teknologi for beskyttelse av opphavsrett, som er
beskyttet av bestemte patenter og andre intellektuelle rettigheter. Bruken
av denne teknologien for beskyttelse av opphavsrett må være godkjent av
Macrovision, og er bare beregnet for bruk i hjemmet og andre begrensede
visningsfora uten særskilt godkjennelse fra Macrovision.
Reverskonstruksjon eller demontering er forbudt.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt.
Anvisningene og beskrivelsene den inneholder, var nøyaktige for bærbare
Toshiba datamaskiner i TOSHIBA P500/P500D/X500-serien på det
tidspunktet denne håndboken ble produsert. Påfølgende datamaskiner og
håndbøker kan likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke
ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil,
utelatelser eller uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
Varemerker
IBM og IBM PC er henholdsvis et registrert varemerke og et varemerke for
International Business Machines Corporation.
Windows og Microsoft er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Brukerhåndbokii
TOSHIBA P500/P500D/X500
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow og Windows Media er registrerte
varemerker for Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino og Pentium er varemerker eller
registrerte varemerker for Intel Corporation.
AMD, AMD-pillogo, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Sempron, ATI Radeon,
ATI Mobility Radeon og kombinasjoner av dette er varemerker for
Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe og Photoshop er enten registrerte varemerker eller varemerker for
Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth™ er et registrert varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes
av TOSHIBA under lisens.
ConfigFree er et varemerke for TOSHIBA Corporation.
WinDVD er et varemerke for Corel Corporations.
DVD MovieFactory er et registrert varemerke for Corel Corporation.
ExpressCard er et varemerke for PCMCIA.
HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker
eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC.
Blu-ray Disc er et varemerke for Sony Corporation.
Memory Stick, Memory Stick PRO, og i.LINK er registrerte varemerker for
Sony Corporation.
MultiMediaCard og MMC er varemerker for MultiMediaCard Association.
Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak.
Secure Digital og SD er varemerker for SD Card Association.
xD-Picture Card er et varemerke for Fuji Photo Film, Co., Ltd.
WiMAX, WiMAX Forum, WiMAX Certified, WiMAX Forum Certified, WiMAX
Forum-logoen og WiMAX Forum Certified-logoen er varemerker eller
registrerte varemerker for WiMAX Forum.
Wi-Fi er et registrert varemerke for Wi-Fi Alliance.
Andre varemerker og registrerte varemerker som ikke er oppført ovenfor,
kan omtales i denne håndboken.
EU-overholdelseserklæring
Dette produktet og eventuelt medfølgende tilleggsutstyr er merket med CE,
og samsvarer derfor med de harmoniserte europeiske standardene som er
beskrevet i lavspenningsdirektiv 2006/95/EF, EMC-direktiv 2004/108/EF
og/eller R&TTE-direktiv 1999/5/EF.
Den fullstendige og offisielle CE-overholdelseserklæringen for EU finner du
på følgende Internett-side: http://epps.toshiba-teg.com.
Brukerhåndbokiii
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Tyskland.
Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japan.
CE-merking
Dette produktet er merket med CE-merket i henhold til gjeldende EUdirektiv, særlig direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet, Compatibility
Directive 2004/108/EC, for den bærbare PCen og det elektroniske
tilbehøret, inkludert strømomformeren som følger med, og radioutstyret,
direktivet for telekommunikasjonsterminalutstyr, Telecommunications
Terminal Equipment Directive 1999/5/EC, for tilkoplet
telekommunikasjonsutstyr og lavspenningsdirektivet, Low Voltage Directive
2006/95/EC, for strømomformeren som følger med.
Dette produktet med originaltilbehør er konstruert for full overholdelse av
gjeldende standarder for sikkerhet og elektromagnetisk kompatibilitet
(EMC). Toshiba garanterer likevel ikke at produktet fortsatt overholder
disse kravene dersom det brukes tilbehør eller kabler som ikke er produsert
eller godkjent av Toshiba. I slike tilfeller er den som har foretatt
slike tilkoplinger, ansvarlig for at utstyret (datamaskin samt tilbehør/kabler)
fortsatt overholder kravene. Du bør merke deg følgende for å unngå
generelle EMC-problemer:
■ Bare CE-merket utstyr og tilbehør skal brukes/tilkoples.
■ Bare skjermede kabler av høy kvalitet skal brukes/tilkoples.
Arbeidsomgivelser
Dette produktet er konstruert for å overholde gjeldende standarder for
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i "husholdninger, kontorer og lettere
industrimiljøer".
Toshiba anbefaler ikke bruk av produktet i andre miljøer enn de nevnte
«husholdninger, kontorer og lettere industrimiljøer».
Følgende er eksempler på miljøer som produktet ikke er egnet for bruk i:
■ Tyngre industrimiljøer (for eksempel miljøer med en trefasespenning på
380 V).
■ Medisinske miljøer
■ Bil i bevegelse
■ Fly i bevegelse
Toshiba er uten ansvar for eventuelle skadevirkninger som følge av bruken
av utstyret i slike miljøer som her er nevnt.
Konsekvensene av å bruke dette produktet i ikke godkjente driftsmiljøer
kan blant annet være:
■ elektromagnetiske forstyrrelser i forhold til maskiner eller innretninger i
nærheten
■ funksjonsfeil eller tap av data fra dette produktet som følge av
interferens mellom produktet og maskiner eller innretninger i nærheten
Toshiba anbefaler derfor sterkt at den elektromagnetiske kompatibiliteten til
dette produktet testes på forsvarlig måte før produktet anvendes i noen av
de ikke godkjente miljøene som her omtales. Når produktet skal brukes i bil
eller fly, må produsentens hhv. flyselskapets sikkerhetsanvisninger følges.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Brukerhåndbokiv
TOSHIBA P500/P500D/X500
I tillegg, og av generelle sikkerhetsmessige årsaker, er all bruk av dette
produktet i miljøer med eksplosive eller lettantennelige gasser
strengt forbudt.
Viktig sikkerhetsinformasjon for datamaskiner med TV-tuner
IEC60950-1/EN60950-1 informasjonsteknologiutstyr – Sikkerhet – Det må
bare brukes tilkopling med koaksialkabel til datamaskinen hvis den ytterste
ledende skjermen er jordet i bygningen av kabelinstallatøren så nær
inngangen for kabelen, eller festet, som praktisk mulig, og tilkoplingen
overholder all lokale krav til kabelinstallasjon som gjelder i ditt område.
Følgende informasjon er bare for EU-land:
Kassering av produkter
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at produktet må
samles og kasseres separat fra husholdningsavfall. Integrerte batterier og
akkumulatorer kan kasseres sammen med produktet. De blir fjernet på
resirkuleringssenteret.
Den svarte linjen indikerer at produktet kom i salg etter 13. august 2005.
Ved å samle inn produktene og batteriene separat, hjelper du med riktig
kassering av produkter og batterier, og hjelper på den måten å forhindre
potensielle negative konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og
resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelig i ditt land, går du til nettstedet
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakter ditt lokale
kommunekontor eller butikken du kjøpte produktet.
Brukerhåndbokv
TOSHIBA P500/P500D/X500
Kassering av batterier og/eller akkumulatorer
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at batterier og/eller
akkumulatorer må samles og kasseres separat fra husholdningsavfall.
Hvis batteriet eller akkumulatoren inneholder mer enn de angitte verdiene
av bly (Pb), kvikksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) som er definert i Battery
3E+J&G
Directive (2006/66/EC), vises det kjemiske symbolet for bly (Pb), kvikksølv
(Hg) og/eller kadmium (Cd) nedenfor søppelspannet med hjul med et kryss
over.
Ved å samle inn batteriene, hjelper du med riktig kassering av produkter og
batterier, og hjelper på den måten å forhindre potensielle negative
konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og
resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelig i ditt land, går du til nettstedet
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakter ditt lokale
kommunekontor eller butikken du kjøpte produktet.
Det kan hende at dette symbolet ikke vises, avhengig av i hvilket land eller
i hvilken region du kjøpte produktet.
Kassering av datamaskinen og batterier for datamaskinen
■ Du må følge lokale lover og retningslinjer når du kasserer
datamaskinen. Dersom du trenger mer informasjon, kan du ta kontakt
med de lokale myndighetene der du bor.
■ Denne datamaskinen inneholder oppladbare batterier. Etter langvarig
bruk vil det ikke lenger være mulig å lade batteriene, og du vil da være
nødt til å erstatte dem. Ifølge enkelte lands lovverk er det ulovlig å kaste
gamle batterier i husholdningsavfallet.
■ Vis hensyn til vårt felles miljø. Forhør deg med lokale myndigheter om
hvor gamle batterier kan resirkuleres eller hvordan de kan avhendes på
riktig måte. Dette produktet inneholder kvikksølv. Avhending av dette
stoffet kan være regulert med hensyn til miljøet. Dersom du ønsker
informasjon om avhending, gjenbruk eller resirkulering, kan du ta
kontakt med lokale myndigheter.
Brukerhåndbokvi
TOSHIBA P500/P500D/X500
ENERGY STAR®-program
Datamaskinmodellen din kan være kvalifisert for Energy Star
modellen du kjøpte overholder forskriftene, er den merket med ENERGY
STAR-logoen på datamaskinen og følgende informasjon gjelder.
TOSHIBA er en av partnerne i det amerikanske miljøverndirektoratets
ENERGY STAR-program, og har konstruert dette produktet slik at det
tilfredsstiller ENERGY STAR-retningslinjene for energieffektivitet.
Datamaskinen din leveres med forhåndsinnstilte alternativer for
strømstyring i en konfigurasjon som gir det mest stabile driftsmiljøet og den
optimale systemytelsen for både nettstrøm- og batterimodi.
For å spare energi er datamaskinen konfigurert til å gå i hvilemodus, som
avslutter systemet og skjermen etter 15 minutter med inaktivitet, når
datamaskinen drives av omformeren. TOSHIBA anbefaler at du lar denne
og andre energisparefunksjoner være aktive, slik at datamaskinen fungerer
med maksimal energieffektivitet. Du kan aktivere datamaskinen fra
hvilemodus ved å trykke strømbryteren.
Produkter som oppnår ENERGY STAR, forhindrer utslipp av drivhusgasser
ved å oppfylle strenge retningslinjer for energieffektivitet som er fastsatt av
US EPA og EU-kommisjonen. I følge EPA bruker en datamaskin som
oppfyller de nye ENERGY STAR-spesifikasjonene, mellom 20 % og 50 %
mindre energi, avhengig av hvordan den blir brukt.
Gå til http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov for mer
informasjon om ENERGY STAR-programmet.
®
. Hvis
Erklæring om REACH-krav
Det nye europeiske kjemikalieregelverket, REACH (registrering,
evaluering, autorisasjon og begrensning av kjemikalier), trådte i kraft 1 juni
2007. Toshiba vil overholde alle REACH-krav og er forpliktet til å gi kunder
informasjon om kjemiske stoffer i produktene våre i henhold til REACHregelverket.
Se på følgende webområde
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach for informasjon om
hva våre artikler inneholder av stoffer som omfattes på kandidatlisten i
henhold til artikkel 59(1) i Regulativ (EU) Nr. 1907/2006 (REACH) med en
konsentrasjon over 0,1 % etter vekt.
Følgende informasjon gjelder bare for Tyrkia:
■ Samsvar med EEE-regulativene: Toshiba tilfredsstiller alle krav i det
Tyrkiske regulativet 26891 "Begrensing for bruk av visse farlige stoffer i
elektrisk og elektronisk utstyr".
■ Antall mulig pikselfeil på skjermen er definert i henhold til ISO 13406-2-
standarden. Hvis antall pikselfeil er mindre enn standarden, blir dette
ikke regnet som en defekt eller feil.
Brukerhåndbokvii
GOST
TOSHIBA P500/P500D/X500
■ Batteriet er en forbruksartikkel siden batteritiden er avhengig av
hvordan du bruker datamaskinen. Hvis batteriet ikke kan lades i det
hele tatt, er dette en defekt eller feil. Endringer i driftstiden for batteriet
er ikke en defekt eller feil.
Brukerhåndbokviii
Sikkerhetsanvisninger for optiske stasjoner
Pass på at du leser de internasjonale forholdsreglene til slutt i dette
avsnittet.
Panasonic
BD-R/RE UJ240
■ BD-R/RE-stasjonen benytter et lasersystem. For å sikre at produktet
blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare
på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge
vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Brukerhåndbokix
Hitach-LG Data Storage
DVD Super Multi GT20N/GT20F
■ DVD Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og
ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle
trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Brukerhåndbokx
TOSHIBA P500/P500D/X500
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
■ Denne DVD-R-stasjonen bruker et lasersystem. For å sikre riktig bruk
av produktet må du lese denne brukerveiledningen nøye, og ta vare på
den for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle behøve
vedlikehold, kan du kontakte en autorisert servicetekniker – se
serviceprosedyre.
■ Bruken av andre kontroller eller innstillinger, eller utførelsen av
prosedyrer som ikke er spesifisert her, kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbokxi
TEAC
DVD Super Multi DV-W28S-VTG/DV-W28S-VTH
■ DVD Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og
ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle
trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Bruke WinDVD BD for TOSHIBA
Ikke sett PCen i dvale- eller hvilemodus mens WinDVD BD for TOSHIBA
kjører. Når du trenger det, kan du gå ut av WinDVD BD for TOSHIBA på
forhånd.
Brukerhåndbokxii
Panasonic
DVD Super Multi UJ890AD/UJ890ED med Labelflash™
■ DVD Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og
ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle
trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Brukerhåndbokxiii
Internasjonale forholdsregler
TOSHIBA P500/P500D/X500
ADVARSEL: Denne anordningen
inneholder et lasersystem og er
klassifisert som et LASERPRODUKT I
KLASSE 1. For å kunne bruke denne
modellen på en forsvarlig måte, må du
lese instruksjonshåndboken nøye, og ta
vare på håndboken for framtidig bruk.
Dersom det skulle oppstå problemer med
denne modellen, kontakter du nærmeste
AUTORISERTE serviceverksted. Du blir
ikke utsatt for laserstråling såfremt du
ikke prøver å åpne dekselet.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
"LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT"
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf.
Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste "autorisierte Service-Vertretung".
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrålier af svageste klasse, og at
man ikke på apparatets yderside kan
bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne indgreb
i apparatet, at man kan komme til at
udsatte sig for laserstråling.
Brukerhåndbokxiv
TOSHIBA P500/P500D/X500
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
ADVARSEL: BRUK AV KONTROLLER,
INNSTILLINGER ELLER PROSEDYRER
SOM IKKE ER SPESIFISERT I
BRUKERHÅNDBOKEN, KAN FØRE TIL
HELSEFARLIG STRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Vedlegg A Spesifikasjoner
Vedlegg B Skjermkort
Vedlegg C Trådløst nettverk
Vedlegg D Strømkabel og kontakter
Vedlegg E Ansvarsfraskrivelse
Vedlegg F TOSHIBA PC Health Monitor (TOSHIBA Overvåking av
datamaskinhelse)
Vedlegg G Hvis datamaskinen skulle bli stjålet
Ordliste
Stikkordregister
Brukerhåndbokxviii
Forord
TOSHIBA P500/P500D/X500
Vi håper du blir fornøyd med din nye TOSHIBA P500/P500D/X500datamaskin. Denne kraftige og lette bærbare datamaskinen har meget
gode utvidelsesmuligheter, blant annet for multimedia. Maskinen er
dessuten utformet for å gi høy ytelse i mange år.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du konfigurerer og
begynner å bruke TOSHIBA P500/P500D/X500-datamaskinen. Du får også
detaljert informasjon om hvordan du konfigurerer datamaskinen, og om
grunnleggende funksjoner og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner, eller hvis du ikke har erfaring
med bærbare datamaskiner, anbefaler vi at du leser gjennom kapitlene
Innledning og Bli kjent med maskinen, slik at du blir kjent med maskinens
funksjoner, komponenter og tilbehør. Les deretter Komme i gang for å få
trinnvise instrukser om hvordan du forbereder maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele
forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er
organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla
gjennom den. Pass på at du leser gjennom avsnittet Spesifikasjoner i
innledningen. Der kan du lese om funksjoner som er uvanlige eller unike på
denne typen maskin. Hvis du har til hensikt å installere noen eksterne
enheter slik som en skjerm, må du lese kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Håndbokinnhold
Denne håndboken består av ni kapitler, sju vedlegg, en ordliste og et
stikkordregister.
Kapittel 1, Innledning, er en oversikt over datamaskinens funksjoner,
tilleggsfunksjoner og tilleggsutstyr.
Kapittel 2,Bli kjent med maskinen, beskriver komponentene og forklarer
kort hvordan de fungerer.
Kapittel 3,Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du skal
begynne å bruke datamaskinen. I tillegg får du tips om sikkerhet og
arbeidsmiljø.
Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, gir informasjon om hvordan
følgende enheter skal brukes: pekeplate, fingeravtrykksensor, webkamera,
optiske stasjoner, trådløst nettverk og nettverk (LAN). Dette kapitlet
inneholder også tips om vedlikehold av datamaskinen og CD-/DVD-plater.
Brukerhåndbokxix
Kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner og
tilgangstaster.
Kapittel 6, Strømforsyning og oppstartsmodi, inneholder nærmere
informasjon om datamaskinens strømforsyning og batterisparing.
Kapittel 7, Maskinoppsett, forklarer hvordan du konfigurerer datamaskinen
ved hjelp av programmet Maskinoppsett.
Kapittel 8, Tilleggsutstyr, beskriver ekstra maskinvare som du kan bruke
med datamaskinen.
Kapittel 9, Feilsøking, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører
diagnosetester og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut
til å fungere som den skal.
I vedlegg finner du teknisk informasjon om datamaskinen.
I Ordliste finner du forklaringer på generelle datatermer og forkortelser som
brukes i teksten.
Med Stikkordregister finner du raskt informasjonen du søker etter.
Konvensjoner
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive,
identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkortelser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes
etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only-minne (ROM).
Akronymer og forkortelser defineres også i ordlisten.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Ikoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På
indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis
informasjon om.
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av
operasjonene du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i
fet skrift. Enter angir for eksempel Enter-tasten.
Brukerhåndbokxx
TOSHIBA P500/P500D/X500
Tastaturfunksjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster
samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med
et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og
samtidig trykke på C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to
første samtidig som du trykker på den tredje.
ABCNår trinnene krever en handling, for eksempel å
klikke på et ikon eller skrive inn tekst, vises
ikonets navn eller teksten du skal skrive inn, i
skrifttypen til høyre.
Skjerm
ABC
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som
genereres av datamaskinen og vises på
skjermen, angis i skrifttypen du ser til venstre.
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver
type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke
brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksjonene. Dette kan føre til at
data går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper
deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige
skader hvis du ikke følger instruksene.
Terminologi
Denne termen er definert som følger i dette dokumentet:
StartOrdet "Start" refererer til knappen i
Microsoft
®
Windows.
Brukerhåndbokxxi
Generelle forholdsregler
Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal
belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som
bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for
ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg
forsiktighetsreglene i håndboken.
Sørg for tilstrekkelig ventilasjon
Sørg alltid for at det er tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt datamaskinen og
omformeren, og at de er beskyttet mot overoppheting når strømmen slås
på eller når omformeren kobles til stikkontakten (selv om datamaskinen er i
hvilemodus). Når disse betingelsene er oppfylt, må du sørge for følgende:
■ Datamaskinen og omformeren må aldri tildekkes på noen måte.
■ Datamaskinen og omformeren må aldri plasseres i nærheten av
varmekilder som varmetepper eller ovner.
■ Luftventilene må aldri blokkeres, inkludert de som er plassert på
undersiden av datamaskinen.
■ Datamaskinen skal alltid benyttes på harde overflater. Dersom
datamaskinen benyttes på et teppe eller på andre myke stoffer kan
luftventilene blokkeres.
■ Sørg alltid for at det er nok plass rundt datamaskinen.
■ Dersom datamaskinen eller omformeren overopphetes, kan dette
forårsake systemsvikt, skade på datamaskin/omformer eller brann, som
igjen kan føre til alvorlig personskade.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Brukerhåndbokxxii
Lage et datamaskinvennlig miljø
Plasser datamaskinen på en stabil, plan overflate som er stor nok for
datamaskinen og alle andre gjenstander du bruker, for eksempel en skriver.
La det være god plass rundt datamaskinen og annet utstyr for å få
tilstrekkelig ventilasjon. Hvis ikke, kan ustyret bli overopphetet.
Hvis du vil ha best mulig driftsforhold for datamaskinen, beskytter du
arbeidsområdet mot:
■ støv, fuktighet og direkte sollys.
■ utstyr som genererer et kraftig elektromagnetisk felt, for eksempel
stereohøyttalere (andre enn de som er koplet til datamaskinen) eller
hodetelefoner.
■ raske endringer i temperatur eller fuktighet og kilder til
temperaturendringer, som åpninger eller varmeelementer i
ventilklimaanlegg.
■ kraftig varme, kulde eller fuktighet.
■ væsker og etsende kjemikalier.
Belastningsskader
Les Sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om
hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge
av intensiv tastaturbruk.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Varmeskader
■ Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes
over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke
føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt, hvis du for eksempel
holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget, føre
til forbigående varmeirritasjon i huden.
■ Hvis maskinen brukes over lengre tid, må du unngå direkte kontakt med
metallplaten som rommer de forskjellige grensesnittportene siden den
kan bli svært varm.
■ Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes, men dette betyr
ikke at det er noe galt. Hvis du må transportere omformeren, kopler du
den fra og lar den kjøle seg ned før du flytter den.
■ Ikke legg omformeren på et materiale som er følsomt for varme siden
det kan bli skadet.
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for noen
form for kraftige slag eller støt, da dette kan føre til skade på komponenter i
maskinen eller påvirke funksjonen på annen måte.
Brukerhåndbokxxiii
Mobiltelefoner
Vær oppmerksom på at bruk av mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet.
Bruken av datamaskinen svekkes ikke på noen måte, men det anbefales at
det er en minimumsavstand på 30 cm mellom datamaskinen og
mobiltelefonen som brukes.
Håndbok for sikkerhet og komfort
All viktig informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen er
beskrevet i den vedlagte sikkerhetsveiledningen. Pass på at du leser den
før du bruker datamaskinen.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Brukerhåndbokxxiv
Innledning
Dette kapitlet inneholder en sjekkliste over utstyret og beskriver
datamaskinens funksjoner, verktøy, alternativer og tilbehør.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke
som de skal med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av
TOSHIBA.
Utstyrsliste
Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på emballasjen for fremtidig bruk.
Maskinvare
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
■ Stor eller slank fjernkontroll (leveres med noen modeller)
■ To AA manganbatterier (til stor fjernkontroll, leveres med noen
modeller)
■ CR2016-batteri (til slank fjernkontroll, leveres med noen modeller)
Innledning
Kapittel 1
Programvare
Følgende programvare er forhåndsinstallert:
■ Windows
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Maskinoppsett
■ TOSHIBA administratorpassord
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA HDD Protection
■ TOSHIBA DVD-SPILLER
■ TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy (bare modell med fingeravtrykk)
■ TOSHIBA Disc Creator
Brukerhåndbok1-1
®
7
Innledning
■ TOSHIBA Recovery Media Creator
■ TOSHIBA Face Recognition
■ WinDVD BD for TOSHIBA (leveres med noen modeller)
■ Corel DVD MovieFactory
modeller)
■ TOSHIBA PC Health Monitor (TOSHIBA Overvåking av
datamaskinhelse)
■ TOSHIBA-verktøy for USB-hvilemodus og -ladefunksjon
■ Webkameraprogram fra TOSHIBA
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ TOSHIBA Service Station
■ TOSHIBA eco Utility
■ Elektronisk brukerhåndbok
* Leveres med noen modeller.
®
for TOSHIBA (leveres med noen
Dokumentasjon
■ Brukerhåndbok for P500/P500D/X500
■ Hurtigstart for P500/P500D/X500
■ Sikkerhetsveiledning (inkludert i brukerhåndboken)
■ Garantiinformasjon
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med
forhandleren.
Funksjoner
Prosessor
Innebygd Prosessortypen varierer avhengig av modellen.
BrikkesettAvhenger av hvilken modell du har kjøpt.
Brukerhåndbok1-2
Hvis du vil kontrollere hvilken prosessortype som
finnes i modellen, åpner du TOSHIBA-verktøyet
for PC-diagnose ved å klikke StartAlle
programmer TOSHIBA Utilities (Verktøy)
TOSHIBA PC diagnostic Tool (Verktøy for
PC-diagnose).
Mobile Intel
HM55/HM57/PM55/PM57/GM45/PM45 Expressbrikkesett
AMD RS880MC/RS880M/RX881 Brikkesett
®
Innledning
Fraskrivelse av ansvar (prosessor)
Se Tillegg E, ansvarsfraskrivelse, for nærmere informasjon vedrørende
prosessoren.
Minne
PlasserMinnemoduler av typen 1024 MB, 2048 MB eller
4096 MB kan installeres i de to minnesporene og
gi opptil 8 GB systemminne.
Størrelsen på systemminnet og hastigheten er
avhengig av modellen du kjøpte.
Ansvarsfraskrivelse (Minne (hovedsystem))
Se Tillegg E, ansvarsfraskrivelse, for nærmere informasjon om minnet
(hovedsystem).
Brukerhåndbok1-3
Innledning
Videominne
Skjermminne er avhengig av modellen du har
kjøpt.
Modell med Mobile Intel
®
GM45 Expressbrikkesett: Videominnet deles med hovedminnet,
og andelen er avhengig av Dynamic Video
Memory Technology.
Modell med Mobile Intel
®
GM45 Expressbrikkesett i grafikkbrikke med NVIDIA® GeForce®
G 210M: 512 MB eksternt minne
Modell med Mobile Intel® GM45 Express-
brikkesett i grafikkbrikke med NVIDIA® GeForce®
GT 230M: 1 GB eksternt minne
Modell med Mobile Intel® HM55 Expressbrikkesett i grafikkbrikke med NVIDIA® GeForce®
GT 330M: 512 MB eksternt minne
Modell med Mobile Intel® HM55 Express-
brikkesett i grafikkbrikke med NVIDIA® GeForce®
GT 330M: 1 GB eksternt minne
Modell med Mobile Intel® PM55/PM57 Expressbrikkesett i grafikk med NVIDIA® GeForce® GTS
250M: 1 GB eksternt minne
Modell med Mobile Intel® PM55/PM57 Express-
brikkesett i grafikk med NVIDIA® GeForce® GTS
360M: 1 GB eksternt minne
Modell med AMD M780G-brikkesett /
Modell med AMD M780V-brikkesett /
Modell med AMD M880G-brikkesett /
Modell med AMD M860G-brikkesett:
Funksjon for deling av videominne med
hovedminnet, og forholdet er avhengig av ATI
HyperMemory™.
Modell med AMD M780G-brikkesett /
Modell med AMD M880G-brikkesett /
Modell med AMD M870-brikkesett i grafikkbrikke
med ATI Mobility Radeon™ HD 4570: 512 MB
eksternt minne
Modell med AMD M780G-brikkesett /
Modell med AMD M880G-brikkesett /
Modell med AMD M870-brikkesett i grafikkbrikke
med ATI Mobility Radeon™ HD 4650: 1 GB
eksternt minne
Brukerhåndbok1-4
Innledning
Strøm
Batteripakke Datamaskinen drives av en oppladbar litium-ion-
batteripakke.
Fraskrivelse av ansvar (batteriets levetid)
Se Tillegg E, Ansvarsfraskrivelse, for nærmere informasjon om
batterilevetid.
Klokkebatteri (RTC) Datamaskinen har et internt batteri som gir strøm
til den interne klokken (Real Time Clock) og
kalenderen.
Omformer Den universelle vekselstrømomformeren gir
strøm til systemet, og lader opp batteriene når
dette er nødvendig. Den leveres med avtakbar
strømledning.
Med universell menes at den kan bruke
spenninger på mellom 100 og 240 volt; den
utgående effekten varierer mellom ulike
modeller. Bruk av feil omformer kan skade
maskinen. Se avsnittet Omformer i kapittel 2, Bli
kjent med maskinen.
Disker
Solid State DriveAvhenger av hvilken modell du har kjøpt.
■ 64 GB
Harddiskstasjon Avhenger av hvilken modell du har kjøpt.
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
■ 640 GB
Ekstra harddiskstørrelser kan bli introdusert.
Brukerhåndbok1-5
Innledning
BD-R/RE-stasjonNoen modeller er utstyrt med en BD-R/RE-
stasjonsmodul i full størrelse som lar deg skrive
til overskrivbare CD/DVD/BD-plater. Den leser
BD-ROM-plater med opptil 6x hastighet, BDROM (DL)-plater med opptil 6x hastighet, DVDROM-plater med opptil 8x hastighet og CDROM-plater med opptil 24x hastighet. Den
skriver på CD-R-plater med opptil 24x hastighet,
CD-RW-plater med opptil 4x hastighet, DVD-Rplater med opptil 8x hastighet, DVD-RW-plater
med opptil 6x hastighet, DVD+R-plater med
opptil 8x hastighet, DVD+RW-plater med opptil
8x hastighet, DVD+R (DL)-plater med opptil 4x
hastighet, DVD-R (DL)-plater med opptil 4x
hastighet, DVD-RAM-plater med opptil 5x
hastighet, BD-R-plater med opptil 6x hastighet,
BD-R (DL)-plater med opptil 4x hastighet, BDRE-plater med opptil 2x hastighet og BD-RE
(DL)-plater med opptil 2x hastighet. Følgende
formater støttes:
■ BD-ROM
■ BD-ROM (DL)
■ BD-R
■ BD-R (DL)
■ BD-RE
■ BD-RE (DL)
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (enkel sesjon / multisesjon)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (bare Audio CD)
■ Adresseringsmetode 2
Brukerhåndbok1-6
Innledning
DVD Super Multistasjon
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super
Multi-stasjonsmodul i full størrelse som lar deg
skrive til overskrivbare CD/DVD-plater. Stasjonen
leser DVD-plater med opptil 8x hastighet, og CDplater med opptil 24x hastighet. Den skriver på
CD-R-plater med opptil 24x hastighet, CD-RWplater med opptil 24x hastighet, DVD-R-plater
med opptil 8x hastighet og DVD-RW-plater med
opptil 6x hastighet, DVD+R-plater med opptil 8x
hastighet, DVD+RW-plater med opptil 8x
hastighet, DVD+R(DL)-plater med opptil
6x hastighet, DVD-R(DL)-plater med opptil 6x
hastighet og DVD-RAM-plater med opptil 5x
hastighet. Følgende formater støttes:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (enkel sesjon / multisesjon)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (bare Audio CD)
■ Adresseringsmetode 2
Skjerm
Maskinen er utstyrt med en innebygd LCD-skjerm som støtter
skjermgrafikk med høy oppløsning. Skjermen kan stilles i mange ulike
vinkler for optimal komfort og lesbarhet.
Innebygd TFT (tynnfilm-transistor) LCD-fargeskjerm er
tilgjengelig i to størrelser:
46,7 cm / 18,4 tommer bred,
Maskinen har universelle serielle bussporter som
overholder USB 2.0-standarden som gjør det
mulig å oppnå dataoverføringshastigheter som er
40 ganger raskere enn USB 1.1-standarden.
(Portene støtter også USB 1.1.) Portene med
ikonet ( ) har USB-hvilemodus og ladefunksjon.
eSATA-/USB-kombinasjonsporten støtter USB
2.0- og eSATA-funksjonen.
dataoverføring direkte fra ytre enheter, som
digitale videokameraer.
Innledning
TV In (TV inn)Denne porten brukes for tilkopling av en
koaksialkabel hvis du vil se på TV på
datamaskinen.
(Leveres med noen modeller.)
Vindu på infrarød
mottaker
Dette vinduet mottar signalene fra
fjernkontrollen.
(Leveres med noen modeller.)
Plasser
ExpressCard Utvidelseskortplassen for ExpressCard kan
romme to standard modulformater: en
ExpressCard/34-modul og en ExpressCard/54modul. En ExpressCard-modul er en liten,
modulær tilleggskortteknologi som er basert på
PCI Express- og USB-grensesnittene (Universal
Serial Bus).
Kortplass for flere
typer digitale
mediekort
Har støtte for SD-/SDHC-minnekort, MMC,
MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO og xD
Picture Card.
Multimedia
WebkameraSpill inn / send stillbilder eller videobilder med det
Lydsystem Det integrerte lydsystemet støtter de interne
Hodetelefonkontakt
(S/P DIF)
Mikrofonkontakt Ved hjelp av en standard 3,5 mm
TV-tunerTV-tuneren gjør det mulig å se på og spille inn
Vindu på infrarød
mottaker
Stor eller slank
fjernkontroll
Brukerhåndbok1-9
integrerte webkameraet.
høyttalerne og mikrofonen i datamaskinen, og
gjør det mulig å kople til en ekstern mikrofon og
hodetelefoner ved hjelp av de tilhørende
kontaktene.
Denne kontakten avgir analoge lydsignaler.
Kontakten kan også brukes som S/P DIFkontakt, og den gjør det mulig å kople til optiske
digitale korrespondanseapparater.
mikrofonkontakt kan du kople til en
monomikrofon for inngående lyd.
TV-programmer. (Leveres med noen modeller.)
Dette er et sensorvindu som mottar signaler fra
fjernkontrollen. (Leveres med noen modeller.)
Bruk denne enheten til å navigere når du spiller
av CD-, DVD- eller BD-plater. Den slanke
fjernkontrollen oppbevares i ExpressCardkortplassen. (Leveres med noen modeller.)
Innledning
Kommunikasjon
Nettverk Datamaskinen er utstyrt med et nettverkskort
med støtte for Fast Ethernet-nettverk
(100 Mbit/s, 100 BASE-TX) eller Gigabit
Ethernet-nettverk (1 Gbit/s, 1000 BASE-T).
Trådløst nettverk Det støtter standardene A, B, G og N, men det er
kompatibelt med andre nettverkssystemer som
er basert på DSSS/OFDM-radioteknologi (Direct
Sequence Spread Spectrum / Orthogonal
Frequency Division Multiplexing) som overholder
IEEE 802.11-standarden.
■ Mekanisme for automatisk valg av
overføringshastighet på 54, 48, 36, 24, 18,
12, 9 eller 6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
■ Mekanisme for automatisk valg av
overføringshastighet på 11, 5,5, 2 og
1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
■ Vandring mellom flere kanaler.
■ Card Power Management
■ Datakryptering etter WEP-standard (Wired
Equivalent Privacy) basert på en 128-biters
krypteringsalgoritme.
■ AES-kryptering (Advanced Encryption
Standard), basert på en 128-biters
krypteringsalgoritme.
(Leveres med noen modeller.)
Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og rekkevidden for det
trådløse nettverket kan variere avhengig av elektromagnetiske omgivelser,
hindringer, utforming av tilknytningspunkt og konfigurasjon og klientutforming
og programvare/maskinvarekonfigurasjoner. Overføringshastigheten er den
teoretiske maksimale overføringshastigheten som er spesifisert under den
relevante standarden. Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den
teoretiske maksimumshastigheten.
Se Tillegg E, Ansvarsfraskrivelse, for nærmere informasjon om trådløst
nettverk.
Bluetooth
Brukerhåndbok1-10
Bluetooth trådløs teknologi eliminerer behovet for
kabler mellom elektroniske enheter som
datamaskiner og skrivere. Bluetooth gir rask,
pålitelig og sikker trådløs kommunikasjon innenfor
et mindre område. (Leveres med noen modeller.)
Innledning
Bryter for trådløs
kommunikasjon
Sikkerhet
Spor for sikkerhetslås En sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) kan koples til
PassordPassord for oppstart
Spesialfunksjoner
Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er
avanserte funksjoner, som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
Tilgangstaster Ved hjelp av tastekombinasjoner kan du raskt
Øyeblikkelig sikkerhet Tastekombinasjonen Fn + F1 tømmer skjermen
Automatisk
avstenging av
skjermen
Automatisk
avstenging av
harddisken
Automatisk
hvilemodus /
dvalemodus
Med denne bryteren slår du av og på
funksjonene for trådløst nettverk og Bluetooth.
(Leveres med noen modeller.)
et feste for å låse maskinen til en større
gjenstand.
HDD-passordbeskyttelse
To nivåers passordarkitektur
Fingeravtrykkgodkjenning (ikke tilgjengelig på
alle modeller)
endre konfigurasjonen av systemet uten at du
behøver å kjøre et eget program for dette.
og deaktiverer maskinen. Det gir større
datasikkerhet.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
*1
til den interne skjermen når du ikke bruker
pekeenheten eller tastaturet i løpet av et bestemt
tidrom. Strømtilførselen gjenopprettes når du
trykker på en vilkårlig tast.
Dette kan angis i Strømalternativer.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
*1
til harddisken når den ikke har vært i bruk i løpet
av en angitt tidsperiode. Strømtilførselen
gjenopprettes når harddisken brukes igjen.
Dette kan angis i Strømalternativer.
Dette alternativet gir automatisk avstenging i
*1
hvilemodus eller dvalemodus etter en bestemt tid
uten aktivitet.
Dette kan angis i Strømalternativer.
Brukerhåndbok1-11
Innledning
Intelligent
strømforsyning
*1
En mikroprosessor i datamaskinens intelligente
strømforsyning kontrollerer strømmen på
batteriet og beregner gjenværende kapasitet på
batteriet. Dessuten beskyttes elektroniske
komponenter ved unormale forhold, for
eksempel ved for høy spenning fra omformeren.
Dette kan angis i Strømalternativer.
Batterisparemodus *1Denne funksjonen hjelper deg med å spare
batteristrøm.
Dette kan angis i Strømalternativer.
*1
Slå skjermen av/på
Denne funksjonen slår strømmen til maskinen av
når skjermen lukkes, og slår den på igjen når
skjermen åpnes.
Dette kan angis i Strømalternativer.
Automatisk
dvalemodus ved lavt
*1
batteri
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at
datamaskinen ikke kan fungere, går systemet
automatisk i dvalemodus og slår seg av.
Dette kan angis i Strømalternativer.
Dvalemodus Denne funksjonen lar deg slå strømmen av uten
å avslutte arbeidet med programmene. Innholdet
i arbeidsminnet lagres på disken, og
gjenopprettes når du slår maskinen på igjen, slik
at du kan fortsette der du avsluttet. Se avsnittet
Slå av strømmen i kapittel 3, Komme i gang, for
nærmere informasjon.
Hvilemodus Hvis du må avbryte arbeidet for å fortsette
senere, kan du slå av maskinen i dvalemodus.
Data blir bevart i maskinens hovedminne,
dermed kan du fortsette der du slapp når du slår
maskinen på igjen.
1.* Klikk , Kontrollpanel, System og sikkerhet og klikk deretter
Strømalternativer.
USB-hvilemodus og ladefunksjon
Denne funksjonen gjør det mulig å lade USBkompatible enheter, for eksempel mobiltelefoner
og bærbare digitale musikkspillere, via USBporten når datamaskinen er i hvilemodus,
dvalemodus eller oppstartsmodus.
Denne funksjonen styres av verktøyet for USBhvilemodus og -ladefunksjon. Se avsnittet USB-
hvilemodus og -ladefunksjon i kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndteringfor nærmere
informasjon.
Brukerhåndbok1-12
TOSHIBA Value Added Package
Dette avsnittet beskriver TOSHIBA-komponentfunksjonene som er
forhåndsinstallerte på datamaskinen.
TOSHIBA
Strømsparing
TOSHIBA-verktøy for
zooming
TOSHIBA-verktøyet
for PC-diagnose
TOSHIBA Flash Cards Dette verktøyet støtter følgende funksjoner:
TOSHIBA
Components
Common Driver
TOSHIBA
Tilgjengelighet
Støtte for TOSHIBAknappen
TOSHIBA Strømsparing har funksjoner for flere
måter å styre strømforsyningen.
Verktøyet lar deg forstørre eller redusere
ikonstørrelsen på Windows-skrivebordet eller
zoom-verdien som er tilknyttet bestemte
programmer som støttes.
TOSHIBA-verktøy for PC-diagnose viser
grunnleggende informasjon om
systemkonfigurasjonen, og utfører
grunnleggende tester av funksjonaliteten til noen
av de innebygde maskinvareenhetene.
■ Tilgangstastfunksjon
■ TOSHIBA verktøystarterfunksjon
TOSHIBA Components Common Driver
inneholder modulen som kreves for verktøyet
som TOSHIBA tilbyr.
Verktøyet TOSHIBA Tilgjengelighet støtter
bevegelseshemmede brukere når de må bruke
TOSHIBA-tilgangstastfunksjonene. Når verktøyet
brukes, kan du låse FN-tasten, slik at du kan
trykke den én gang, slippe den og deretter trykke
på en av "F"-tastene for å få tilgang til den
bestemte funksjonen. Fn-tasten er aktivert til du
trykker en annen tast.
Dette verktøyet kontrollerer knappefunksjonene
på datamaskinen.
Programmet som startes med knappen, kan
endres.
Innledning
Brukerhåndbok1-13
Verktøy og programmer
Dette avsnittet beskriver forhåndsinstallerte verktøy, og forteller deg
hvordan du starter dem. Nærmere opplysninger om bruken av
hjelpeverktøyene finner du i verktøyenes skjermbaserte brukerhåndbok, i
hjelpefiler, eller i LesMeg-filer.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er et grafisk brukergrensesnitt
Bluetooth Stack for
Windows fra Toshiba
Maskinoppsett Dette programmet lar deg tilpasse
Passord for oppstartDet er to ulike nivåer for passordbeskyttelse:
TOSHIBA Disc
Creator
WinDVD BD for
TOSHIBA
Corel DVD
MovieFactory
TOSHIBA
®
for
Innledning
som gir tilgang til hjelp og tjenester.
Denne programvaren aktiverer kommunikasjon
mellom datamaskinen og eksterne Bluetoothenheter, for eksempel skrivere og mobiltelefoner.
(Leveres med noen modeller.)
maskinoppsettet i henhold til hvordan du
arbeider med maskinen og de ytre enhetene som
du bruker. Du starter verktøyet ved å klikke Start-
knappen i Windows, peke på Alle programmer,
klikke TOSHIBA, klikke Verktøy og velge
Maskinoppsett-ikonet.
administrator og bruker. Dette hindrer at
uautoriserte personer får tilgang til
datamaskinen.
Du kan lage plater i flere formater, inkludert lydCDer som kan spilles av på en standard stereoCD-spiller, og dataplater for å arkivere filer og
mapper fra harddisken. Du kan bruke
programvaren på modeller med DVD Super
Multi-stasjon.
Programvaren leveres for avspilling av Blu-rayplater (BDer). Det har skjermbasert
brukergrensesnitt og funksjoner.
Hvis du vil kjøre WinDVD BD for TOSHIBA, klikk
Alle programmerInterVideo WinDVD
WinDVD BD for TOSHIBA.
(Leveres med noen modeller.)
Du kan redigere digitale videoer og lage video på
DVD- og BD-plater.
(Leveres med noen modeller.)
Brukerhåndbok1-14
Innledning
Fingeravtrykkverktøy Datamaskinen er utstyrt med et
fingeravtrykkverktøy for å registrere og
gjenkjenne fingeravtrykk. Når du registrerer ID
og passord for
fingeravtrykkgodkjenningsenheten, er det ikke
lenger nødvendig å skrive inn passordet med
tastaturet. Ved bare å føre fingeren over
fingeravtrykkføleren, aktiveres følgende
funksjoner:
■ Windows-pålogging og tilgang til en
sikkerhetsaktivert hjemmeside via IE (Internet
Explorer).
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og tredjeparts tilgang til dem kan forhindres.
■ Deaktivere den passordbeskyttede
skjermspareren ved oppstart etter
strømsparingsmodus (hvilemodus).
■ Funksjonene System boot authentication
(Godkjenning ved oppstart) og Single Touch
Boot (Oppstart med enkel berøring).
■ Funksjonene Power on Security (Sikkerhet
ved maskin på) og Single Sign On (Enkel
pålogging).
(Leveres med noen modeller.)
TOSHIBA Harddisk/SSD-varsel
TOSHIBA harddisk-/SSD-varsel har
veiviserfunksjoner for å overvåke driftsstatusen
for diskstasjonen, og utføre sikkerhetskopiering
av systemet.
TOSHIBA DVDSPILLER
DVD-SPILLEREN brukes til avspilling av DVDvideoer. Det har skjermbasert brukergrensesnitt
og funksjoner.
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree er et sett med verktøyprogrammer for
enkel kontroll med kommunikasjonsenheter og
nettverkstilkoplinger. Med ConfigFree kan du
også finne kommunikasjonsproblemer og
opprette profiler for å veksle mellom plasseringer
og kommunikasjonsnettverk på en enkel måte.
Hvis du vil kjøre ConfigFree, klikker du ,
velger Alle programmer, TOSHIBA og deretter
klikker du på ConfigFree.
Brukerhåndbok1-15
Innledning
TOSHIBA HDD
Protection
Denne funksjonen bruker akselerasjonssensoren
som er innebygd i datamaskinen, til å oppdage
vibrasjoner og støt, og flytter automatisk lese/skrivehodene i harddisken til en sikker posisjon
for å redusere sjansen for skade som kan
forårsakes av kontakt mellom hode og disk. Se
avsnittet Bruke harddiskbeskyttelsen (HDD
Protection) i kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering for nærmere informasjon.
Funksjonen TOSHIBA HDD Protection garanterer ikke at harddisken ikke
skades.
TOSHIBA Face
Recognition
TOSHIBA Face Recognition bruker et bibliotek
for ansiktskontroll for å kontrollere
ansiktsdataene for brukere når de prøver å logge
på Windows. Hvis gjenkjenningen er vellykket,
logges brukeren automatisk på Windows.
Brukeren kan dermed unngå å angi et passord
eller lignende, noe som gjør påloggingen
enklere.
Webkameraprogram
fra TOSHIBA
TOSHIBA Web Camera Application
(Webkameraprogram) er forhåndskonfigurert slik
at den starter når du slår på Windows 7. Hvis du
må starte programvaren på nytt, går du til Start
Alle programmer TOSHIBA Verktøy
Web Camera Application
(Webkameraprogram).
TOSHIBA eco UtilityTOSHIBA ECO-verktøyet hjelper deg med å
overvåke strømsparingen ved å vise omtrentlig
strømforbruk i sanntid. I tillegg vises omtrentlig
akkumulert strømforbruk og omtrentlig
akkumulert strømsparing ved bruk av øko-modus
daglig, ukentlig og månedlig. Du kan spore
strømsparing ved å bruke øko-modus
kontinuerlig.
Brukerhåndbok1-16
Innledning
Windows
Mobilitetssenter
TOSHIBA-verktøy for
USB-hvilemodus og ladefunksjon
Dette avsnittet beskriver Windows
Mobilitetssenter. Mobilitetssenter er et verktøy for
rask tilgang til flere innstillinger for mobil
datamaskin i ett vindu. Det er som standard
forberedt maksimalt åtte overlappende vinduer
for operativsystemet. To ekstra overlappende
vinduer blir også lagt til i Mobility Center.
Når du installerer pakken TOSHIBA Extended
Tiles for Windows Mobilitetssenter, legges
følgende funksjoner til:
■ Lås datamaskin:
Lås datamaskinen uten å slå den av. Dette er
samme funksjon som låseknappen nederst i
den høyre ruten på startmenyen.
■ TOSHIBA Assist:
Åpner TOSHIBA Assist hvis det allerede er
installert på datamaskinen.
Verktøyet kan aktivere eller deaktivere USBhvilemodus og -ladefunksjon.
Dette verktøyet viser plasseringene av USBportene som støtter USB-hvilemodus og ladefunksjon, og viser den gjenværende
kapasiteten til batteriet.
Du starter verktøyet ved å klikke Start Alle
programmer TOSHIBA Verktøy USB-hvilemodus
og -ladefunksjon.
Alternativer
Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda
kraftigere og mer praktisk å bruke. Se kapittel 8, Tilleggsutstyr, for nærmere
informasjon. Følgende tilleggsutstyr er tilgjengelig:
Minneutvidelse To minnemoduler kan installeres i datamaskinen.
Bare bruk kompatible DDRII- eller DDRIII-minnemoduler. Kontakt
TOSHIBA-forhandleren for nærmere opplysninger.
Hvorvidt DDRII eller DDRIII er tilgjengelig, avhenger av modellen du har
kjøpt.
Batteripakke Et ekstra hovedbatteri kan kjøpes fra en
OmformerHvis du bruker maskinen på flere faste steder,
Brukerhåndbok1-17
TOSHIBA-forhandler. Bruk det som reserve for å
øke datamaskinens driftstid.
kan det være nyttig å ha en ekstra omformer på
hvert sted.
Bli kjent med maskinen
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene i datamaskinen. Du bør bli
kjent med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.
Fronten med skjermen lukket
Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
Bli kjent med maskinen
Kapittel 2
2
3
1
1. Vindu på infrarød mottaker*
2. Bryter for trådløs kommunikasjon*
3. Lampe for trådløs kommunikasjon*
4. Kortplass for flere typer digitale mediekort
5. DC-Inn-lampe
6. Strømlampe
7. Batterilampe
8. Harddiskstasjonlampe
9. Lampe for kortplass for flere typer digitale mediekort
*Leveres med noen modeller.
Vindu på infrarød
mottaker
4
Fronten med skjermen lukket
Noen modeller leveres med et vindu for infrarød
mottaker. Dette er et sensorvindu som mottar
signaler fra fjernkontrollen.
5 6
8 9
7
Brukerhåndbok2-1
Bli kjent med maskinen
■ Sett bryteren for trådløs kommunikasjon i av-stilling ombord i fly og på
sykehusområder. Kontroller indikatoren for trådløs kommunikasjon.
Den slukker når trådløse nettverksfunksjoner er deaktivert.
Slå av WiFi- og Bluetooth-funksjonene når du er i nærheten av en person
■
som har pacemakerutstyr eller andre medisinske elektriske enheter.
Radiobølger kan påvirke pacemakere og annet medisinsk, elektronisk
utstyr, noe som kan få alvorlige følger. Følg bruksanvisningen for den
medisinske enheten når du bruker WiFi- eller Bluetooth-funksjonene.
■
Slå alltid av WiFi- eller Bluetooth-funksjonene hvis datamaskinen
befinner seg i nærheten av automatisk kontrollutstyr eller automatiske
kontrollenheter som automatiske dører eller branndetektorer. Radiobølger
kan føre til feil på slikt utstyr, noe som kan føre til alvorlige personskader.
■ Ikke bruk WiFi- eller Bluetooth-funksjonene i nærheten av en
mikrobølgeovn og i områder som inneholder radioforstyrrelser og
magnetiske felt. Forstyrrelser fra mikrobølgeovn eller andre kilder
kan avbryte WiFi- og Bluetooth-driften.
Bryter for trådløs
kommunikasjon
Bryteren for trådløs kommunikasjon slår på eller
av radiosender og -mottaker for trådløs
nettverkskommunikasjon.
(Leveres med noen modeller.)
Lampe for trådløs
kommunikasjon
Indikerer om det trådløse nettverket eller
Bluetooth er aktivt.
(Leveres med noen modeller.)
Kortplass for flere
typer digitale
mediekort
Har støtte for SD-/SDHC-minnekort, MMC,
MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO og
xD-Picture Card.
DC INN-LAMPELampen for DC INN indikerer at maskinen er
koplet til omformeren og strømnettet.
STRØMLAMPEStrøm-indikatoren lyser blått når maskinen er
slått på. Hvis du velger Hvilemodus fra Slå av
maskinen, blinker lampen oransje (ett sekund på,
to sekunder av) mens datamaskinen går i
hvilemodus.
BATTERILAMPEBatteriindikatoren viser batteriets ladestatus:
Blått betyr fulladet, oransje betyr at batteriet
lades, og blinkende oransje betyr lavt batterinivå.
Se kapittel 6, Strømforsyning og oppstartsmodi.
Disk LEDDisk LED indikerer at det skrives til eller leses fra
harddisken eller stasjonen for optiske medier.
Tilgangslampe for
kortplass for flere
typer digitale
mediekort
Lampen for kortplassen for flere typer digitale
mediekort, lyser under tilgang til kortet.
(Leveres med noen modeller.)
Brukerhåndbok2-2
Venstre side
Denne figuren viser datamaskinens venstre side.
■ Optisk stasjon med skuff
Bli kjent med maskinen
123456
■ Optisk stasjon med spor
879
1. Nettverkskontakt
2. eSATA/USB-kombinasjonsport
3. Universal Serial Bus (USB 2.0)-port
4. HDMI-port
5. i.LINK (IEEE 1394a)-port
6. ExpressCard-kortplass
7. Indikator for optisk stasjon med skuff
8. Utmatingsknapp (optisk stasjon med skuff)
9. Nødutmatingshull (optisk stasjon med skuff)
10. Utmatingsknapp (optisk stasjon med spor)
10
Venstre side av datamaskinen
NettverkskontaktDenne kontakten lar deg kople maskinen til et
lokalnettverk. Adapteren har innebygd støtte for
Fast Ethernet LAN eller Gigabit Ethernet.
■ Ikke kople andre kabler enn en nettverkskabel til nettverkskontakten.
Det kan forårsake skade eller driftsfeil.
■ Ikke kople nettverkskabelen til en strømforsyning. Det kan forårsake
skade eller driftsfeil.
eSATA/eSATA/USB-
kombinasjonsport
eSATA-/USB-kombinasjonsporten støtter USB
2.0- og eSATA-funksjonene. Den har også USBhvilemodus og -ladefunksjon.
Universell seriell buss
(USB 2.0)-port
Universell seriell buss-porten samsvarer med
USB 2.0-standarden.
HDMI-portMed denne porten kan du kople digitalt til en
HDTV- eller hjemmekinomottaker.
Brukerhåndbok2-3
Bli kjent med maskinen
Høyre side
i.LINK (IEEE1394a)
Port
Denne porten brukes for tilkopling av eksterne
enheter som digitale videokameraer, for
overføring av data med høy hastighet.
ExpressCardkortplass
Denne plassen lar deg sette inn et ExpressCard.
ExpressCard er en liten, modulær
tilleggskortteknologi som er basert på PCI Expressog USB-grensesnitt (Universal Serial Bus). Maksimal
overføringshastighet er 2,5 Gbps. Det er støtte for
ExpressCard/34- og ExpressCard/54-typene.
Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra
ExpressCard-kortplassen. Fremmedlegemer av metall kan føre til
kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen
kan føre til alvorlig personskade.
Optisk stasjonindikator
Indikatoren for optisk stasjon lyser gult under
tilgang til den optiske stasjonen.
(Bare skuff på optisk
stasjon)
UtmatingsknappTrykk på denne knappen for å åpne plateskuffen
for den optiske stasjonen.
Nødutmating
Hull (Bare skuff på
optisk stasjon)
Hvis diskstasjonen uventet låser seg eller
stopper å svare, trykker du på denne knappen for
å utføre en manuell utmating av plateskuffen for
den optiske stasjonen.
Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
1 2
3
4567
1. Hodetelefonkontakt (S/P DIF)
2. Mikrofonkontakt
3. Porter for universell seriell buss (USB 2.0)
4. TV inn-port*
5. Port for ekstern skjerm
6. DC inn 19 V-kontakt
7. Spor for sikkerhetslås
Høyre side av datamaskinen
*Leveres med noen modeller.
Brukerhåndbok2-4
Bli kjent med maskinen
Baksiden
Hodetelefonkontakt
(S/P DIF)
Denne kontakten sender analoge lydsignaler.
Kontakten kan også brukes som SP DIF-kontakt,
og den gjør det mulig å kople til optiske digitale
korrespondanseapparater.
MikrofonkontaktVed hjelp av en standard 3,5 mm
mikrofonkontakt kan du kople til en
monomikrofon for inngående lyd.
Porter for universell
seriell buss (USB 2.0)
Universell seriell buss-porten samsvarer med
USB 2.0-standarden.
TV inn-portDenne porten brukes for tilkopling av en
koaksialkabel hvis du vil se på TV på
datamaskinen.
(Leveres med noen modeller.)
Port for ekstern
skjerm
Ved hjelp av denne 15-pinners porten kan du
kople til en ekstern skjerm.
DC INN 19 V-kontaktVekselstrømomformeren koples til denne
kontakten. Bruk bare omformeren som leveres
med maskinen. Bruk av feil omformer kan føre til
skade på maskinen.
Spor for sikkerhetslås Du kan feste en sikkerhetskabel til denne porten.
Sikkerhetskabelen (ekstrautstyr) fester maskinen
til et skrivebord eller en annen tung gjenstand for
å hindre tyveri.
Denne figuren viser datamaskinens bakpanel.
1. Kjøleåpninger
Baksiden av datamaskinen
1
KjøleåpningerKjøleåpninger beskytter prosessoren mot
overoppheting.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Pass på at fremmedlegemer slik som
nåler eller lignende gjenstander holdes borte fra ventilasjonsåpningene
ettersom de kan skade kretsene i datamaskinen.
Brukerhåndbok2-5
Undersiden
Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Pass på at skjermen er
lukket før du snur datamaskinen.
7
Bli kjent med maskinen
123
4
5
1. Harddiskdeksel
2. Batterilås
3. Batteripakke
4. Batteriutløsersperre
5. Harddiskdeksel
6. Deksel for minnemodul
7. Kjøleåpninger
Undersiden av maskinen
6
HarddiskdekselDette dekselet beskytter harddisken.
BatterilåsSkyv på denne låsen for klargjøre for fjerning av
hovedbatteriet.
Batteripakke Batteripakken gir strøm til maskinen når
omformeren ikke er tilkoplet. Du finner nærmere
informasjon om batteripakken i kapittel 6,
Strømforsyning og oppstartsmodi.
batterisperreSkyv og hold denne sperren for å frigjøre
batteriet. Du finner nærmere informasjon om
hvordan du fjerner batteripakken i kapittel 6,
Strømforsyning og oppstartsmodi.
Deksel for
minneutvidelse
Dette dekselet beskytter to minnemodulspor – én
eller to moduler kan være forhåndsinstallert. Se
avsnittet Minneutvidelse i kapittel 8,
Tilleggsutstyr.
KjøleåpningerKjøleåpninger beskytter prosessoren mot
overoppheting.
Brukerhåndbok2-6
Fronten med skjermen åpnet
TOS
H
IB
A
Sa
tellite
Avsnittet nedenfor viser fronten av maskinen med skjermen åpnet. Løft opp
fronten av skjermen for å åpne skjermen. Sett skjermen slik at du får en
behagelig lesevinkel.
Bli kjent med maskinen
1 2
9
16
10
11
12
13
14
15
1. Lampe for webkamera
2. Webkamera*
3. Innebygd mikrofon
4. Antenne for trådløst nettverk*
5. Høyttaler
6. Pekeplate
7. Fingeravtrykkføler*
8. Pekeplatekontrollknapper
9. Skjerm
10. Høyttaler
11. Strømknapp
12. øko-knapp*
13. CD/DVD/BD-knapp*
14. Forrige-knapp*
15. Volum ned-knapp*
16. Demp-knapp*
17. Spill/Pause-knapp*
18. Neste-knapp*
3
4
19
18
17
5
8
19. Volum opp-knapp*
Fronten av datamaskinen med skjermen åpnet
*Leveres med noen modeller.
Behandle datamaskinen forsiktig for å unngå riper og skader på
overflaten.
6
7
Brukerhåndbok2-7
Bli kjent med maskinen
Lampe for webkamera Lampen for webkameraet viser om webkameraet
er på eller ikke.
WebkameraBruk webkameraet til å ta bilde av deg selv, eller
sende bildet til kontaktene dine på Internett.
Innebygd mikrofonMikrofonen brukes sammen med webkameraet
for å snakke med andre webkamerabrukere og
ta opp meldinger på Windows-medier.
Antenne for trådløst
nettverk
Med den innebygde antennen for trådløse
nettverk, kan du oppdage trådløse nettverk
(WLAN) og koble deg til Internett.
HøyttalereHøyttalerne avgir lyd som genereres av
programmene du bruker, og av systemet, for
eksempel når det er lite strøm igjen på batteriet.
Pekeplate Bruk pekeplaten, som er plassert midt på
håndleddstøtten, til å kontrollere skjermpekeren.
FingeravtrykkfølerVed bare å føre fingeren over
fingeravtrykkføleren, aktiveres følgende
funksjoner: Windows-pålogging og tilgang
til en sikkerhetsaktivert hjemmeside via
IE (Internet Explorer). Filer og mapper kan
krypteres/dekrypteres og forhindre at
tredjeparter får tilgang til dem. Deaktivere den
passordbeskyttede skjermspareren ved oppstart
etter strømsparingsmodus (hvilemodus).
Funksjonene System boot authentication
(Godkjenning ved oppstart) og Single Touch Boot
(Oppstart med enkel berøring). Godkjenning
av bruker- og harddiskpassordet under oppstart
av datamaskinen. Se avsnittet Bruke
fingeravtrykkføleren i kapittel 4, Grunnleggende
bruk og håndtering. (Leveres med noen
modeller.)
Pekeplatekontrollknapper
Med kontrollknappene til pekeplaten, kan du
velge menyelementer eller behandle tekst og
grafikk som er markert med skjermpekeren.
Se avsnittet Bruke pekeplaten i kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering.
SkjermLCD-skjermen viser tekst og grafikk med høy
kontrast. Se vedlegg B, Skjermkort. Når
datamaskinen forsynes med strøm fra
strømnettet, er lysstyrken på skjermbildet noe
sterkere enn når den går på batteristrøm.
Redusert lysstyrke sparer batteristrøm.
Strømbryter
Slår datamaskinen på og av, setter den i
dvalemodus og starter den opp fra hvilemodus.
Brukerhåndbok2-8
Bli kjent med maskinen
øko-knappTrykk på denne knappen for å starte øko-
programmet.
(Leveres med noen modeller.)
CD/DVD/BD-knappHvis du trykker på denne knappen, startes et
program som gjør det mulig å spille av CDer eller
DVDer eller BDer. Programmet som startes, er
forskjellig fra modell til modell: Windows Media
Player / TOSHIBA DVD PLAYER / WinDVD BD
for TOSHIBA.
(Leveres med noen modeller.)
Forrige-knappHopper bakover til forrige spor, kapittel eller
digitale fil. Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering, for nærmere informasjon.
(Leveres med noen modeller.)
Volum ned-knapp Reduserer volumet for høyttalerne.
(Leveres med noen modeller.)
Demp-knappTrykk på denne knappen for å dempe / fjerne
demping av lyden.
(Leveres med noen modeller.)
Spill/Pause-knappTrykk denne knappen for å starte avspilling av en
lyd-CD, en DVD-film eller digital lydfil. Knappen
fungerer også som pauseknapp.
(Leveres med noen modeller.)
Neste-knappHopper fremover til neste spor, kapittel eller
digitale fil. Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering, for nærmere informasjon.
(Leveres med noen modeller.)
Volum opp-knapp Øker volumet for høyttalerne.
(Leveres med noen modeller.)
Brukerhåndbok2-9
Stasjon for optiske medier
Stasjonen for optiske medier styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når
maskinen får tilgang til et optisk medium, lyser en indikator på systemet.
Regionkoder for BD-stasjoner og -medier
Blu-ray-stasjoner og tilknyttede medier produseres i henhold til
spesifikasjonene i tre atskilte regioner. Regionkodene kan stilles inn fra
WinDVD BD ([Region]-fanen [Oppsett]-dialogen). Når du kjøper BD-Video,
må du passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen, da de ellers ikke
vil kunne avspilles korrekt.
KodeRegion
ACanada, USA, Japan, Sørøst-Asia, Øst-Asia
BEuropa, Australia, New Zealand, Midtøsten,
Afrika
CKina, India, Russland
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier
DVD Super Multi-stasjoner og tilknyttede medier produseres i henhold til
spesifikasjonene i seks atskilte regioner. Når du kjøper DVD-Video, må du
passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen, da de ellers ikke vil
kunne avspilles korrekt.
KodeRegion
1 Canada, USA
2 Japan, Europa, Sør-Afrika, Midtøsten
3 Sørøst-Asia, Øst-Asia
4 Australia, New Zealand, Stillehavsøyene,
SentralAmerika, Sør-Amerika, Karibia
5 Russland, India og omkringliggende land, Afrika,
Nord-Korea,
Mongolia
6 Kina
Bli kjent med maskinen
Brukerhåndbok2-10
Bli kjent med maskinen
Overskrivbare plater
Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare CD-/DVD-/BD-platene.
I stasjonens spesifikasjoner kan du se hvilke typer plater den kan skrive til.
Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering.
CD-er
■ Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet
inn, kan ikke slettes eller endres.
■ CD-RW-plater kan skrives til flere ganger. Bruk enten flerhastighets
CD-RW-plater for 1x, 2x eller 4x hastighet eller høyhastighetsplater for
4x til 10x hastighet. Skrivehastigheten for ultrahastighets-CD-RW-plater
(ultrahastighet er bare tilgjengelig på DVD- og CD-R-RW-stasjonen) er
maksimum 24x hastighet.
DVD-plater
■ Data kan bare skrives én gang til DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-plater. Dataene som er skrevet inn, kan ikke slettes eller
endres.
■ DVD-RW, DVD+RW og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere
ganger.
BDer
■ Data kan skrives til BD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet
inn, kan ikke slettes eller endres.
■ BD-RE-plater kan skrives til flere ganger.
Brukerhåndbok2-11
Bli kjent med maskinen
BD-R/RE-stasjon
BD-R/RE-stasjonsmodulen i full størrelse gjør det mulig å skrive data på
skrivbare CD-/DVD-/BD-plater og kjøre 12 cm (4,72-tommers) eller 8 cm
(3,15-tommers) CD-/DVD-/BD-plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av diskene, og høyere i ytterkant.
DVD Super Multi-stasjonsmodulen i full størrelse gjør det mulig å skrive
data på skrivbare CD-/DVD-plater og kjøre 12 cm (4,72-tommers) eller
8 cm (3,15-tommers) for skufftype, 12 cm (4,72 tommers) for sportype,
CD-/DVD-plater uten adapter.
Bruk bare runde standard (12 cm) plater til den optiske stasjonen med
spor. Plater med alle andre størrelser og fasonger kan sette seg fast så du
ikke får dem ut av sporet. Dette kan skade både systemet og platen.
Lesehastigheten er lavere mot midten av diskene, og høyere i ytterkant.
Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm og
reduserer spenningen på strømmen som går inn i maskinen. Den justerer
seg automatisk for alle spenninger fra 100 til 240 volt, og frekvenser på
50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke den i nesten alle land.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en strømkilde
og til maskinen. Se kapittel 6, Strømforsyning og oppstartsmodi, for nærmere
informasjon.
Vekselstrømsomformeren
■ Det følger med en to- eller trepinners kontakt, avhengig av modellen.
■ Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
■
Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor
denne regionen. Hvis du skal bruke omformeren/datamaskinen i andre
regioner, kjøper du strømledninger som samsvarer med sikkerhetslover
og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Bruk alltid TOSHIBA-omformeren som ble levert med datamaskinen, eller
bruk omformeren som TOSHIBA har spesifisert for å unngå fare for brann
eller annen skade på datamaskinen. Bruk av en inkompatibel omformer
kan forårsake brann eller skade på datamaskinen og føre til alvorlig
personskade. TOSHIBA påtar seg intet ansvar for eventuell skade som
påføres som følge av bruk av en inkompatibel omformer.
Brukerhåndbok2-14
Fjernkontroll
En fjernkontroll som leveres med enkelte modeller, lar deg kontrollere noen
av funksjonene på maskinen på avstand.
■ Noen modeller leveres med en stor eller slank fjernkontroll.
Du kan bruke fjernkontrollen med Media Center for å spille av CDer,
DVDer, BDer og videoer, og til å vise frem bilder.
Med fjernkontrollen kan du også kontrollere avspillingen av en film med
Media Center.
Du kan bruke fjernkontrollen til:
■ Navigere i og styre alle Media Center-vinduer.
■ Kontrollere videoen.
■ Slå av og på hvilemodus for datamaskinen.
Bli kjent med maskinen
Brukerhåndbok2-15
Stor fjernkontroll
Bli kjent med maskinen
2
1
5
3
4
7
9
11
13
15
20
19
26
24
8
6
10
12
17
14
16
18
22
21
23
25
1. Strøm
2. Tilgangsindikator
3. Spill inn
4. Stopp
5. Pause
6. Spill
7. REW (Spol bakover)
8. FWD (Hurtig forover)
9. Spill av på nytt
10. Hopp over
11. Tilbake
12. Mer info
13. Piler
14. OK
15. Volumkontroll
16. Kanal-/sidekontroll
17. Start
18. Demp
19. Recorded TV
(Innspilt TV)
20. Guide
21. Live TV (Direkte TV)
22. DVD-meny
23. Tall
24. Tøm
25. Enter
26. Tekst-TV
Brukerhåndbok2-16
Bli kjent med maskinen
StrømStarter eller avslutter operativsystemet.
Denne knappen fungerer som strømbryteren på
datamaskinen. Som standard er hvilemodus
det samme som strøm av-tilstanden for
datamaskinen. Hvis du vil endre innstillingen,
klikker du Start, og velger Kontrollpanel System og sikkerhetStrømalternativer.
Når du trykker hvilemodusknappen, er følgende
tre alternativer tilgjengelig: Ikke gjør noe,
Hvilemodus og Dvalemodus.
TilgangsindikatorDenne indikatoren lyser når fjernkontrollen
sender signaler til datamaskinen. Legg merke til
at indikatoren ikke lyser etter at batteriet er
fullstendig utladet.
Spill innSpiller inn det valgte TV-programmet og lagrer
det på harddisken.
StoppStopper mediet som spiller.
PauseSetter et lyd- eller videospor og direkte eller
Spill av på nyttFlytter media bakover (syv sekunder for videoer
og direkte TV, ett musikkspor eller ett DVDkapittel om gangen).
Hopp overFlytter mediet forover (30 sekunder for videoer
og direkte TV, ett musikkspor eller ett DVDkapittel).
TilbakeViser forrige vindu.
Mer infoKnappen gir deg nærmere informasjon om et TV-
program enn det som er oppført i
programguiden.
PilerFlytter markøren for å navigere i Media Center-
vinduer.
Brukerhåndbok2-17
Bli kjent med maskinen
OKVelger ønsket handling eller vindu. Den fungerer
som ENTER-tasten. Hvis du ser på TV i full
skjerm-modus og trykker på OK, kommer du
tilbake til den forrige kanalen du så på. Trykk på
nytt for å veksle tilbake. Den fungerer på samme
måte som en hoppeknapp på noen fjernkontroller
for TV.
Volu m + Øker volumet når du ser på TV, viser DVD-filmer
eller spiller av CD-plater.
Volu m - Reduserer volumet når du ser på TV, viser DVD-
filmer eller spiller av CD-plater.
StartÅpner Media Center i hovedvinduet.
Kanal / side opp (+) og
ned (-)
Endrer TV-kanalen eller flytter en side opp og
ned, avhengig av hvilke alternativer som er
tilgjengelige.
DempSlår av lyden på datamaskinen.
Recorded TV (Innspilt
TV)
Lar deg starte innspilling av TV-programmer.
Funksjonen for TV-opptak i Media Center
aktiveres.
GuideÅpner TV-programguiden for å vise tilgjengelige
TV-kanaler og -programmer du kan se på og
spille inn.
Live TV (Direkte TV)En snarvei til den fullstendige skjermvisningen.
Den tar deg også til det aktuelle stedet i et
direkte TV-program etter at du har satt det på
pause.
DVD-menyÅpner hovedmenyen på en DVD-film, hvis
tilgjengelig.
Tal l
Lar deg velge en kanal eller et kapittelnummer
mens du ser på TV eller spiller av en CD/DVD/BD.
Du kan angi tall, bokstaver og symboler.
Når du skal velge en kanal eller et kapittelnummer
på to eller flere sifre, trykker du knappene etter
hverandre. Trykk for eksempel knappen 1 og
deretter knappen 0 for å velge tallet 10.
NullstillSletter angitte tall, bokstaver og symboler.
EnterOK-knappen på fjernkontrollen har samme
funksjon.
Brukerhåndbok2-18
Bli kjent med maskinen
Rød, grønn, gul og blå
knapper
Går til en registreringskobling.
Knappene leveres ikke med noen modeller.
Tekst-TVStarter eller avslutter tekst-TV-modus.
Knappen leveres ikke med noen modeller.
Liten fjernkontroll
123
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
1. CD/DVD/BD-knapp
2. Reduser lysstyrke i LCD-skjerm
3. Øk lysstyrke i LCD-skjerm
4. Strøm
5. LED av/på
6. Piler
7. Nærmere informasjon
8. Hurtig forover
9. Spill/Pause
10. Hopp over
11. S top p
12. Spill av på nytt
13. Spol bakover
14. Start
15. Tilbake
16. Demp
17. OK
18. Volum -
19. Volum +
20. DVD-meny
4
5
6
7
8
9
10
Brukerhåndbok2-19
Bli kjent med maskinen
CD/DVD/BD-knappTrykk på denne knappen for å starte Windows
Media Player / DVD Video Player / WinDVD BD
for TOSHIBA.
Redusere lysstyrkenReduserer lysstyrken på skjermen til
datamaskinen.
Øke lysstyrkenØker lysstyrken på skjermen til datamaskinen.
StrømStarter eller avslutter operativsystemet. Denne
knappen fungerer som strømbryteren på
datamaskinen. Som standard er hvilemodus det
samme som strøm av-tilstanden for
datamaskinen. Hvis du vil endre innstillingen,
klikker du på Start Kontrollpanel System
og sikkerhet Strømalternativer Velg hva
av/på-knappen gjør. Følgende fire alternativer
er tilgjengelige: Ikke gjør noe, Hvilemodus,
Dvalemodus og Slå av maskinen.
Volu m +Øker volumet mens du ser på DVDer eller spiller
av CDer.
Volu m - Reduserer volumet mens du ser på DVDer eller
spiller av CDer.
DVD-menyÅpner hovedmenyen på en DVD-film, hvis
tilgjengelig.
PilerFlytter markøren for å navigere i Media Center-
vinduer.
OKVelger ønsket handling eller menyalternativ. Den
fungerer som ENTER-tasten.
LED av/påTrykk på denne knappen for å slå av/på lyset til
indikatorene.
DempSlår av lyden på datamaskinen.
TilbakeViser forrige vindu.
Mer informasjon.Gir nærmere informasjon om funksjoner eller
Spill av på nyttFlytter medier bakover (syv sekunder for videoer,
StoppStopper mediet som spiller.
Hopp overFlytter medier forover (30 sekunder for videoer,
ett musikkspor eller ett DVD-kapittel om gangen).
ett musikkspor eller ett DVD-kapittel om gangen).
Bruke fjernkontrollen
Noen datamaskiner har en fjernkontroll som lar deg styre noen av
funksjonene på maskinen på avstand.
■ Fjernkontrollen er spesielt utformet for denne datamaskinen.
■ Det kan hende at noen programmer ikke støtter funksjoner for
fjernkontroll.
Bruksrekkevidde for fjernkontrollen
Pek fjernkontrollen mot datamaskinen og trykk en knapp. Bruksvinkelen og
-avstanden er beskrevet nedenfor.
AvstandInnen 5 m fra vinduet på den infrarøde
VinkelInnenfor omtrent 30 grader horisontalt og
mottakeren.
15 grader vertikalt i forhold til vinduet på den
infrarøde mottakeren.
Brukerhåndbok2-21
Bli kjent med maskinen
TO
SH
IB
A
S
a
tellit
e
30˚
30˚
15˚
5M
1
2
1. Vindu på infrarød mottaker
2. Fjernkontroll
Bruksrekkevidde for fjernkontrollen
* Utseendet til den tilhørende fjernkontrollen kan variere fra modell til
modell.
Selv om du følger forholdsreglene ovenfor kan det likevel oppstå feil med
fjernkontrollen, eller at den ikke fungerer som den skal i følgende tilfeller.
■ Når det er en fysisk hindring mellom vinduet på den infrarøde
mottakeren på datamaskinen og fjernkontrollen.
■ Når direkte sollys eller sterkt fluorescerende lys treffer vinduet på den
infrarøde mottakeren.
■ Når vinduet på den infrarøde mottakeren eller den infrarøde
utstrålingsdelen av fjernkontrollen er skitten.
■ Når andre datamaskiner som bruker en infrarød fjernkontroll brukes
nær datamaskinen.
■ Når det er lavt batterinivå.
Brukerhåndbok2-22
Bli kjent med maskinen
Sette inn/ta ut batterier
Pass på at de medfølgende batteriene er satt inn før du bruker
fjernkontrollen. Prosedyren for hvordan du setter inn og tar ut batteriet kan
variere avhengig av hvilken fjernkontroll du har. Kontroller hvilken type du
har og sett inn eller ta ut batteriene som anvist.
Oppbevar batteriet til fjernkontrollen utilgjengelig for barn.
Hvis et barn svelger et batteri, kan det forårsake kvelning. Hvis dette skjer,
må du kontakte lege umiddelbart.
Vær oppmerksom på følgende forholdsregler når du bruker batteriet til
fjernkontrollen.
■ Ikke bruk andre batterier enn det som er angitt.
■
Kontroller at du setter inn batteriene med polariteten riktig vei (+ eller -).
■ Ikke lad opp, varm opp, demonter, kortslutt eller utsett batteriet for
åpen ild.
■ Ikke bruk et batteri som har nådd en anbefalt utløpsdato, eller som er
fullstendig utladet.
■ Ikke bruk forskjellige typer batterier eller gamle og nye batterier
samtidig.
■ Ikke oppbevar batterier sammen med metallsmykker, hårnåler eller
andre metallgjenstander.
■ Når du lagrer eller kaster brukte batterier, må du sette forseglingstape,
for eksempel cellofan, på polene (+ og -) for å unngå kortslutning.
Hvis disse forholdsreglene ikke følges, kan det oppstå overoppheting,
væskelekkasje eller eksplosjoner. Dette kan forårsake forbrenninger eller
personskader. Hvis du får batterivæske på huden eller på klærne, må du
umiddelbart skylle med rent vann. Hvis du får batterivæske i øynene, må
du umiddelbart skylle øynene med rent vann og kontakte lege. Ikke ta på
batterivæsken på verktøy eller deler med bare hender. Tørk av med en
klut eller papirserviett.
Brukerhåndbok2-23
Bli kjent med maskinen
Batteri som kan brukes i fjernkontrollen i full størrelse
Når batteriene som fulgte med fjernkontrollen er utladet, erstatter du dem
med vanlige mangan- eller alkaliske AA-batterier. Du kan ikke bruke andre
batterityper.
Sette inn batteriene
1. Åpne batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen.
Skyv dekselet i pilretningen og fjern det.
Åpne batteridekselet
2. Sett batteriene på plass.
Kontroller at du plasserer batteriene med polaritetene (+ og -) i riktig
posisjon.
Sette inn batteriene
3. Lukk batteridekselet.
Lukk dekselet helt til du hører et klikk.
Lukke batteridekselet
Brukerhåndbok2-24
Bli kjent med maskinen
Erstatte batteriene
Når batteriene i fjernkontrollen har lavt batterinivå, kan det hende at den
ikke fungerer som den skal eller at den bare fungerer i kort avstand fra
datamaskinen. Du bør i så fall kjøpe nye batterier, og erstatte de utladede
batteriene.
1. Åpne batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen.
2. Erstatt batteriene.
Kontroller at du plasserer batteriene med polaritetene (+ og -) i riktig
posisjon.
Ta ut batteriene
3. Lukk batteridekslet til det klikker på plass.
Batteri som kan brukes i den slanke fjernkontrollen
Når de medfølgende batteriene er oppbrukte, må du erstatte dem med
tilsvarende batterier. Du kan ikke bruke andre batterityper.
Sette inn batteriene
1. Åpne batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen.
1
1. Batterideksel
Åpne batteridekselet
2. Pass på at batteriene er satt i med riktig polaritet. Trykk batteriet ned til
stopperen, og skyv det deretter fremover slik at det passer i
batterikassen.
Brukerhåndbok2-25
Bli kjent med maskinen
1. Stopper
1
2. Batteri
2
Sette inn batteriene
3. Lukk batteridekselet. Trykk forsiktig inntil den klikker på plass.
Lukke batteridekselet
Erstatte batteriene
Når batteriene i fjernkontrollen har lavt batterinivå, kan det hende at den
ikke fungerer som den skal eller at den bare fungerer i kort avstand fra
datamaskinen. Du bør i så fall kjøpe nye batterier, og erstatte de utladede
batteriene.
1. Åpne batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen.
2. Hold nede stopperen, og skyv batteriet ut av batterirommet.
1. Stopper
2. Batteri
21
Ta ut batteriene
3. Sett batteriet på plass. Pass på at batteriene er satt i med riktig
polaritet. Trykk batteriet ned til stopperen, og skyv det deretter fremover
slik at det passer i batterikassen.
4. Lukk batteridekselet. Trykk forsiktig inntil den klikker på plass.
Brukerhåndbok2-26
Bli kjent med maskinen
Satellite
Sette inn den slanke fjernkontrollen
Sette inn en slank fjernkontroll
Hvis du skal sette inn den slanke fjernkontrollen, følger du trinnene
nedenfor.
1. Pass på at ExpressCard-sporet er tomt.
2. Skyv den slanke kontrollen inn, med fremsiden vendt oppover.
1
1. Slank fjernkontroll
Sette inn den slanke fjernkontrollen
3. Trykk forsiktig for å sikre god kontakt.
Fjerne en slank fjernkontroll
Hvis du skal fjerne den slanke fjernkontrollen, følger du trinnene nedenfor.
1. Trykk forsiktig på den slanke fjernkontrollen for å løsne den.
2. Grip den slanke fjernkontrollen, og dra den ut av sporet.
Brukerhåndbok2-27
Komme i gang
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å
bruke datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
■ Alle brukere bør lesed dette avsnittet før første gangs oppstart.
■ Pass på at du leser den vedlagte sikkerhetsveiledningen for nærmere
informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen. Den er ment
å hjelpe deg å ha det mer komfortabelt og være mer produktiv når du
bruker en bærbar datamaskin. Det kan hende du reduserer sjansen for
å utvikle en smertefull eller begrensende personskade i hender, armer,
skuldre eller nakke ved å følge anbefalingene.
■ Tilkopling av omformeren
■ Slå opp skjermen
■ Slå på strømmen
■ Windows-oppsett
■ Slå av strømmen
■ Starte datamaskinen på nytt
■ Alternativer for systemgjenoppretting og gjenoppretting av
forhåndsinstallert programvare
■ Bruk et antivirusprogram, og sørg for å oppdatere det regelmessig.
■ Lagringsmedia må aldri formateres før innholdet er sjekket.
Formatering fjerner alle lagrede data.
■ Det er lurt å ta regelmessige sikkerhetskopier av den interne
harddisken og andre viktige lagringsenheter, og lagre dette på et
eksternt medium. Vanlige lagringsmedier er ikke holdbare eller stabile
over lange tidsperioder, og under visse omstendigheter kan du risikere
å miste data.
■ Før du installerer en ny enhet eller et nytt program, må du lagre alle
data på harddisken eller på andre lagringsmedier. Dersom du ikke gjør
dette, kan det føre til tap av data.
Komme i gang
Kapittel 3
Brukerhåndbok3-1
Tilkopling av omformeren
Omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du
trenger å lade batteriet eller bruke strøm fra nettet. Dette er også den
raskeste måten å komme i gang på, siden hovedbatteriet må lades før du
kan bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved
50 eller 60 Hz. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker
omformeren til å lade opp batteripakken, kan du se kapittel 6,
Strømforsyning og oppstartsmodi.
■ Bruk alltid TOSHIBA-omformeren som ble levert med datamaskinen,
eller bruk omformeren som TOSHIBA har spesifisert for å unngå fare
for brann eller annen skade på datamaskinen. Bruk av en inkompatibel
omformer kan forårsake brann eller skade på datamaskinen og føre til
alvorlig personskade. TOSHIBA påtar seg intet ansvar for eventuell
skade som påføres som følge av bruk av en inkompatibel omformer.
■ Omformeren må aldri koples til strømkilder som ikke stemmer overens
med både spenningen og frekvensen som er oppgitt på enhetens
etikett. Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller
elektrisk støt og alvorlig skade.
■ Kjøp og bruk alltid nettkabler er som er i overensstemmelse med
brukslandets krav og spesifikasjoner til lovlig spenning og frekvens.
Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller
elektrisk støt og alvorlig skade.
■ Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor
denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med
sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
■ Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
■ Når du kopler omformeren til datamaskinen, må du alltid følge trinnene
i nøyaktig rekkefølge som beskrevet i brukerhåndboken. Tilkopling av
strømkabelen til et vegguttak bør være det siste punktet, ellers kan
støpselet til omformeren holde en elektrisk ladning og føre til elektrisk
støt eller mindre fysisk skade ved berøring. Som en generell
sikkerhetsregel bør du unngå å berøre metalldeler.
■ Plasser aldri datamaskinen eller omformeren på en overflate av tre,
møbler eller andre overflater som kan få merker etter å ha blitt utsatt
for varme, fordi overflatetemperaturen på datamaskinen og
omformeren øker under normal bruk.
■ Plasser alltid datamaskinen og omformeren på en plan og hard
overflate som er motstandsdyktig mot varmeskade. Se den vedlagte
sikkerhetsveiledningen for nærmere informasjon om forholdsregler og
håndtering.
Komme i gang
Brukerhåndbok3-2
Komme i gang
1. Kople strømledningen til omformeren.
Kople strømkabelen til omformeren
Det følger med en to- eller trepinners kontakt/strømledning, avhengig av
modellen.
2. Kople omformerens likestrømskabel til kontakten DC INN 19 V på den
høyre siden av datamaskinen.
Kople omformeren til datamaskinen
3. Plugg strømledningen inn i et operativt vegguttak for strøm.
Brukerhåndbok3-3
Slå opp skjermen
Skjermen kan stilles inn i mange ulike vinkler for å oppnå god lesbarhet.
1. Slå opp skjermen, og still den i en vinkel som gir best mulig lesbarhet.
Vær litt forsiktig når du åpner og lukker skjermen. Hvis du åpner den for
brått eller bruker kraft når du lukker den, kan skjermen eller datamaskinen
bli skadet.
■ Når du åpner panelet, må du ikke bruke makt for å prøve å åpne det
lenger enn at det lar seg bevege lett.
■ Pass på at du ikke åpner skjermen for mye fordi dette kan belaste
skjermhengslene og føre til skade.
■ Ikke trykk eller dytt på skjermen.
■ Ikke løft datamaskinen opp etter skjermen.
■ Ikke lukk skjermen med penner eller andre gjenstander mellom
skjermen og tastaturet.
■ Når du åpner eller lukker skjermen, plasserer du én hånd på
håndleddstøtten for å holde datamaskinen på plass, og bruker den
andre hånden til langsomt å åpne eller lukke skjermen (ikke ta for hardt
i når du åpner eller lukker skjermen).
Komme i gang
Slå opp skjermen
Brukerhåndbok3-4
Slå på strømmen
TO
S
H
IBA
S
a
tellit
e
TOSHIBA
Denne delen beskriver hvordan du slår på strømmen.
Når du har slått strømmen på for første gang, må du ikke slå den av igjen
før oppsettet av operativsystemet er fullført. Se avsnittet Windows-
oppsett.
Trykk på strømbryteren, og hold den inne i to til tre sekunder.
Komme i gang
Slå på strømmen
Brukerhåndbok3-5
Windows-oppsett
Når du slår på maskinen for første gang, vises oppstartsbildet for
Microsoft
Følg anvisningene på skjermen.
Pass på at du leser nøye skjermbildet med Windows Lisensavtale for
sluttbruker.
®
Windows.
Slå av strømmen
Du kan slå av strømmen i én av disse modiene: Avslutning (oppstart),
Dvalemodus eller Hvilemodus.
Avslutningsmodus (oppstartsmodus)
Når du slår av strømmen i avslutningsmodus, vil ingen data om
arbeidssituasjonen bli lagret. Ved neste oppstart vil maskinen starte helt på
nytt og gå til operativsystemets oppstartsbilde.
1. Hvis du har skrevet inn data, lagrer du arbeidet på harddisken.
2. Pass på at all diskaktivitet har opphørt, og ta ut en eventuell CD-/DVDplate.
■ Pass på at harddisklampen og indikatoren for den optiske
stasjonen er slukket. Hvis du slår av strømmen mens en disk brukes,
kan du miste data eller skade disken.
■ Strømmen må aldri slås av mens programmer kjører. Dette kan føre til
tap av data.
■ Strømmen må aldri slås av og eksterne lagringsenheter må ikke
koples fra under lesing/skriving av media. Dette kan føre til tap av
data.
3. Klikk på klikk deretter Avslutt-knappen . Velg Avslutt på
rullegardinmenyen.
4. Slå av strømmen til alle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et
øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Komme i gang
Brukerhåndbok3-6
Hvilemodus
Hvis du må avbryte arbeidet for å fortsette senere, kan du slå av maskinen
i dvalemodus. Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du slår
datamaskinen på igjen, kan du fortsette å arbeide der du slapp.
Når du må slå av datamaskinen i et fly, eller på steder der elektroniske
enheter er regulert eller kontrollert, må du alltid slå datamaskinen
fullstendig av. Dette inkluderer å slå av alle brytere og enheter for trådløs
kommunikasjon, og avbryte innstillinger som aktiverer datamaskinen på
nytt automatisk, for eksempel en tidtakerfunksjon for innspilling. Hvis du
ikke slår av datamaskinen fullstendig av på denne måten, kan
operativsystemet aktivere seg selv for å kjøre forhåndsprogrammerte
oppgaver eller for å lagre data som ikke er lagret. Dette kan forstyrre
flysystemer eller andre systemer, og kan føre til alvorlig personskade.
■ Når omformeren er tilkoplet, vil datamaskinen gå i hvilemodus i
henhold til innstillingene under Strømalternativer.
■ Trykk på strømknappen eller en vilkårlig tast for å fortsette driften fra
hvilemodus. Den siste handlingen virker bare hvis Oppstart via tastatur
er aktivert i Maskinoppsett.
■ Hvis datamaskinen går i hvilemodus automatisk mens en
nettverksforbindelse er aktiv, kan det hende at forbindelsen ikke
gjenopprettes når datamaskinen starter opp fra hvilemodus.
■ Hvis du vil forhindre at datamaskinen går i hvilemodus automatisk,
deaktiverer du hvilemodus under Strømalternativer. Dette vil imidlertid
føre til at datamaskinen ikke lenger er Energy Star-kompatibel.
Komme i gang
■ Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i
hvilemodus.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
hvilemodus. Både maskinen og minnemodulen kan bli skadet.
■ Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i hvilemodus (med mindre
maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet vil gå tapt.
Fordeler med hvilemodus
Hvilemodus gir deg følgende fordeler:
■ Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
■ Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er
definert før maskinen går i hvilemodus.
■ Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Brukerhåndbok3-7
Komme i gang
Slik går du i hvilemodus
Du kan iverksette hvilemodus på en av tre måter:
■ Klikk på strømknappen.
Legg merke til at denne funksjonen må aktiveres under Strømalternativer
(klikk
Strømalternativer
■ Klikk Start og klikk deretter pilen som du finner på Avslutt-knappen
■
Lukk skjermen. Denne funksjonen må være aktivert. Se Strømalternativer
(klikk
Strømalternativer
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått maskinen på igjen.
Du kan også aktivere hvilemodus ved å trykke Fn + F3. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
■ Når maskinen er i hvilemodus, blinker strømindikatoren oransje.
■ Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å slå maskinen av i dvalemodus fordi hvilemodus bruker mer
strøm.
Kontrollpanel System og sikkerhet
).
, og velg Hvilemodus på menyen.
Kontrollpanel System og sikkerhet
).
Begrensninger for hvilemodus
Hvilemodus fungerer ikke under følgende forhold:
■ Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging.
■ Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
Dvalemodus
Når du slår maskinen av i dvalemodus, vil data som finnes i minnet, bli
lagret på harddisken. Når du slår maskinen på igjen, kan du fortsette
arbeidet fra der du var da du slo maskinen av. I dvalemodus lagres ikke
tilstanden til eksterne enheter.
■ Lagre dataene. Når du slår av strømmen i dvalemodus, lagrer
maskinen minneinnholdet på harddisken. For sikkerhets skyld bør du
likevel lagre dataene manuelt.
■ Data vil gå tapt hvis du fjerner batteriet eller kopler omformeren fra før
lagringen er fullført. Vent til disk-indikatoren slutter å lyse.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
dvalemodus. Data vil gå tapt.
Brukerhåndbok3-8
Komme i gang
Fordeler med dvalemodus
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
■ Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
■ Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
■ Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er
definert før maskinen går i dvalemodus.
■ Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Aktivere dvalemodus
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke Fn + F4. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan iverksette dvalemodus på følgende måte.
1. Klikk .
2. Klikk pilen som finnes i Avslutt-knappen .
3. Velg Dvalemodus på rullegardinmenyen.
Automatisk dvalemodus
Maskinen kan gå i dvalemodus automatisk når du trykker på strømbryteren
eller lukker skjermpanelet. Først må du foreta de aktuelle innstillingene i
henhold til beskrivelsen nedenfor.
1. Åpne Kontrollpanel.
2. Åpne System og sikkerhet og åpne Strømalternativer.
3. Velg Velg hva av/på-knappen gjør.
4. Aktiver ønskede dvalemodusinnstillinger for Når jeg trykker på strømknappen og Når jeg lukker skjermpanelet.
5. Klikk Lagre endringer.
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke noen øyeblikk
på å lagre minneinnholdet på harddisken. Mens dette pågår, vil Disklampen lyse.
Når du har slått av strømmen og data er lagret på harddisken, slår du av
strømmen til eventuelle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et
øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Brukerhåndbok3-9
Komme i gang
Starte datamaskinen på nytt
Under visse forhold må du starte datamaskinen på nytt. Dette kan for
eksempel skje i følgende tilfeller:
■ Du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
■ Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer fra
tastaturet.
■ Du kan starte datamaskinen på nytt på disse tre måtene:
1. Klikk og klikk deretter pilen som du finner på Avslutt-knappen
2. Trykk Ctrl + Alt + Del for å vise menyvinduet, og velg deretter Starte på nytt fra avslutningsalternativene.
3. Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Når
datamaskinen er slått av, venter du mellom ti og femten sekunder før du
slå den på igjen med strømbryteren.
, og velg Starte på nytt på rullegardinmenyen.
Alternativer for systemgjenoppretting og gjenoppretting av
forhåndsinstallert programvare
Omtrent 1,5 GB med skjult partisjon er tildelt alternativer for
systemgjenoppretting på harddisken.
Funksjonen Alternativer for systemgjenoppretting blir ubrukelig hvis
partisjonen slettes.
Alternativer for systemgjenoppretting
Funksjonen Alternativer for systemgjenoppretting er installert på
harddisken når den leveres fra fabrikken. Menyen Alternativer for
systemgjenoppretting inneholder verktøy for å reparere oppstartproblemer,
kjøre diagnostikk, eller gjenopprette systemet.
Du kan vise nærmere informasjon om Oppstartsreparasjon i innholdet i
Hjelp og støtte for Windows.
Du kan også kjøre Alternativer for systemgjenoppretting manuelt for å
reparere problemer.
Fremgangsmåten er som følger. Følg instruksjonene på skjermen.
1. Slå datamaskinen av.
2. Slå på datamaskinen mens du holder inne F8-tasten. Menyen
Avanserte oppstartsalternativer vises.
3. Bruk piltastene for å velge Reparer datamaskinen og trykk Enter.
4. Følg instruksjonene på skjermen.
Funksjonen Windows Complete PC Backup kan brukes på alle utgaver av
Windows
Brukerhåndbok3-10
®
7.
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare
Avhengig av modellen du har kjøpt, er følgende forhåndsinstallert
programvare tilgjengelig:\line
■ Lage optiske gjenopprettingsplater og gjenopprette forhåndsinstallert
programvare fra dem
■ Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra
gjenopprettingsharddisken
■ Bestille gjenopprettingsplater fra TOSHIBA og gjenopprette
forhåndsinstallert programvare fra dem*
* Vær oppmerksom på at tjenesten ikke er gratis.
Opprette optiske gjenopprettingsdisker
Dette avsnittet beskriver hvordan du kan opprette
gjenopprettingsplater.\line
■ Pass på at du kopler til omformeren når du skal opprette
gjenopprettingsplater.
■ Lukk alle andre programmer enn TOSHIBA Recovery Media Creator.
■ Ikke kjør programvare som skjermsparere, som kan belaste
prosessoren.
■ Kjør maskinen på full effekt.
■ Ikke bruk eventuelle strømsparingsfunksjoner.
■ Ikke skriv på platen når viruskontrollprogramvaren kjører. Vent til det er
avsluttet, og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert
programvare som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
■ Ikke bruk spesielle verktøy, inkludert programmer beregnet på raskere
harddisktilgang. Disse kan føre til ustabil drift og tap av data.
■ Ikke bruk avslutt / logg av eller hvilemodus/dvalemodus under skriving
eller overskriving på platen.
■ Plasser datamaskinen på en stabil og plan overflate der den ligger i ro
og ikke påvirkes av eksterne vibrasjoner, for eksempel i fly, tog eller
biler.
■ Ikke bruk datamaskinen på ustabile bord eller andre ustabile overflater.
Et gjenopprettingsbilde av datamaskinen blir lagret på harddisken, og kan
kopieres til DVD-medier på følgende måte:\line
1. Ha en tom DVD-plate klar.\line
2. Programmet gir deg muligheten til å velge hvilken type plate du vil
bruke til å opprette gjenopprettingsbildet, inkludert DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL og DVD+RW.
Det kan hende at noen plater ikke er kompatible med stasjonen for optiske
medier på datamaskinen.\line Du bør derfor kontrollere at stasjonen for
optiske medier støtter det tomme mediet du har valgt, før du fortsetter.\line
3. Slå på datamaskinen og la den laste Windows 7-operativsystemet fra
harddisken, som vanlig.
Komme i gang
Brukerhåndbok3-11
4. Sett inn det første tomme mediet inn stasjonsskuffen for optiske
medier.\line
5. Velg ikonet TOSHIBA Recovery Media Creator på Windows 7 Start-
menyen.
6. Når TOSHIBA Recovery Media Creator har startet, velger du platetype
og tittelen du vil kopiere til platen, og klikker deretter på knappen
Create.
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra
gjenopprettingsplatene
Hvis de forhåndsinstallerte filene er skadet, kan du bruke
gjenopprettingsplatene du har opprettet, for å gjenopprette datamaskinen til
den opprinnelige tilstanden du mottok den i. Følg trinnene nedenfor hvis du
vil utføre gjenopprettingen.
Når funksjonen for demping av lyd er aktivert ved å trykke FN + ESC-
tastene, må du passe på å deaktivere dette før gjenopprettingsprosessen
slik at det kan høres lyd. Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere
informasjon.
Du kan ikke bruke Alternativer for systemgjenoppretting hvis du
gjenoppretter den forhåndsinstallerte programvaren uten Alternativer for
systemgjenoppretting.
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres
harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Legg (1. plate av) gjenopprettingsplatene inn i stasjonen for optiske
medier, og slå av strømmen til datamaskinen.
2. Slå på datamaskinen mens du holder inne F12-tasten på tastaturet. Når TOSHIBA Leading Innovation>>> vises, slipper du F12tasten.
3. Bruk piltast opp og ned for å velge CD-ikonet på menyen.
4. Følg instruksjonene på skjermen, på menyen som vises.
Komme i gang
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra
gjenopprettingsharddisken
En del av den totale plassen på harddisken er konfigurert som en skjult
gjenopprettingspartisjon. Partisjonen inneholder filer som kan brukes til å
gjenopprette forhåndsinstallert programvare hvis det oppstår et problem.
Hvis du deretter konfigurerer harddiskstasjonen på nytt, må du ikke endre,
slette eller legge til partisjoner på andre måter enn angitt i
brukerhåndboken, ellers kan det hende at plassen som kreves for
programvaren, ikke er tilgjengelig.\line
Hvis du i tillegg bruker et partisjoneringsprogram fra tredjepart til å
rekonfigurere partisjoner på harddisken, kan det bli umulig å konfigurere
datamaskinen på nytt.\line
Brukerhåndbok3-12
Når funksjonen for demping av lyd er aktivert ved å trykke på
dempepanelet (Fn + ESC), må du passe på å deaktivere dette før
gjenopprettingsprosessen slik at det kan høres lyd. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan ikke bruke Alternativer for systemgjenoppretting hvis du
gjenoppretter den forhåndsinstallerte programvaren uten Alternativer for
systemgjenoppretting.
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres
harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Slå av datamaskinen.
2. Slå på datamaskinen mens du holder 0-tasten (null) nede på tastaturet.
Følg instruksjonene på skjermen, på menyen som vises.
Endre til standardinnstillinger for BIOSen før du gjenoppretter
datamaskinen til den opprinnelige tilstanden!
Bestille gjenopprettingsplater fra TOSHIBA*
Du kan bestille produktgjenopprettingsplater for den bærbare
datamaskinen fra TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
* Vær oppmerksom på at tjenesten ikke er gratis.
1. Gå til http://backupmedia.toshiba.eu på Internett.
2. Følg instruksjonene på skjermen.
Du mottar gjenopprettingsplatene inne to uker etter bestillingen.
Komme i gang
Brukerhåndbok3-13
Grunnleggende bruk og håndtering
TO
SHIB
A
Sate
llite
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
I dette kapitlet får du informasjon om grunnleggende bruk av maskinen,
inkludert bruk av pekeplaten, fingeravtrykkføleren, webkamera, optiske
stasjoner, lydsystem, trådløs kommunikasjon og nettverk. I tillegg får du
tips om behandling og pleie av maskinen.
Bruke pekeplaten
Bruk pekeplaten ved å plassere fingertuppen på platen og bevege den opp,
ned eller til siden i den retningen du vil flytte skjermpekeren.
1
2
1. Pekeplate
2. Pekeplatekontrollknapper
Pekeplaten og kontrollknappene
Brukerhåndbok4-1
Grunnleggende bruk og håndtering
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som
knappene på en mus. Trykk på knappen til venstre for å velge eller merke
et element på skjermen. Trykk på knappen til høyre for å åpne
hurtigmenyen eller utføre andre funksjoner i henhold til programvaren du
bruker.
Ikke trykk for hardt på pekeplaten med fingrene eller bruk skarpe objekter,
som en kulepenn. Dette kan føre til skade på pekeplaten.
Enkelte funksjoner kan du aktivere ved å dunke lett på pekeplaten i stedet
for å trykke på en kontrollknapp.
Klikk: Trykk én gang på pekeplaten
Dobbeltklikk: Trykk to ganger på pekeplaten
Dra og slipp:
1. Trykk ned og hold inne den venstre kontrollknappen, og flytt pekeren
mens du drar elementet du vil flytte.
2. Slipp knappen når du har dratt pekeren til ønsket posisjon.
Rull:
Vertikalt: Flytt fingeren din opp eller ned langs høyre side på pekeplaten.
Horisontalt: Beveg fingeren sidelengs langs underkanten av pekeplaten.
Pekeplategest
Det er fire praktiske bevegelser som gjør det enklere og hurtigere for
brukeren å bruke systemet.
ChiralMotion
Du kan rulle vertikalt og horisontalt. Hvis du vil aktivere disse funksjonene,
velger du avmerkingsboksene Enable vertical scrolling (Aktivere
vertikal skjermrulling og Enable horizontal scrolling (Aktivere
horisontal skjermrulling).
Hvis du vil rulle vertikalt, klikker du på det vinduet eller elementet som du vil
rulle, og beveger fingeren oppover eller nedover langs høyre ytterkant av
pekeplaten. Hvis du vil rulle horisontalt, beveger du fingeren din til venstre
eller høyre langs nedre kant på pekeplaten.
Hvis rullingen ikke fungerer, kontrollerer du at det er merket av for
avmerkingsboksene og at vinduet eller elementet som du har klikket, kan
rulles. Hvis du fremdeles har problemer, kontrollerer du innstillingene for
rulleområde.
Knipezoome (Knipe)
Knipezooming gjør det mulig å zoome i mange programmer. Du kan bruke
knipezooming til å utføre de samme funksjonene som et rullehjul utfører i
standard Windows-programmer som støtter zoomefunksjonalitet med
CTRL-RULLEHJUL.
Brukerhåndbok4-2
Grunnleggende bruk og håndtering
Hvis du vil aktivere denne funksjonen, må du velge avmerkingsboksen
Enable Pinch Zoom (Aktivere pinsett-zoom).
Slik bruker du knipezooming:
1. Plasser to fingre på pekeplaten.
2. La fingrene gli fra hverandre for å zoome inn og mot hverandre for å
zoome ut. Bruk fingertuppene for at zoomingen skal fungere best mulig.
Rotere (ChiralRotate)
Rotere-funksjonen gjør det mulig å rotere bilder eller andre objekter med
praktiske bevegelser.
Momentum
Momentum-funksjonen gir jevn og hurtig styrekulelignende bevegelse. En
rask berøring med fingeren på pekeplaten kan flytte markøren tvers over
hele dataskjermen. Momentum reduserer repetisjonsbevegelsen og
anstrengelsene som er forbundet med flytting av markøren over lange
avstander, samtidig som det gir den jevne og naturlige følelsen som ved
bruk av en styrekule. Momentum er ideelt strategispill i sanntid (RTS-spill,
Real Time Strategy), førstepersonsspill (FPS-spill, First Person Shooter) og
rollespill (RPG).
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som
knappene på en mus. Trykk knappen til venstre for å velge et menyelement
eller behandle tekst eller grafikk på skjermen, og trykk den høyre knappen
for å vise en meny eller andre funksjoner, avhengig av programvaren du
bruker.
Bruke fingeravtrykkføleren
Dette produktet er utstyrt med et fingeravtrykkverktøy for å registrere og
gjenkjenne fingeravtrykk. Når du registrerer ID og passord for
fingeravtrykkgodkjenningsenheten, er det ikke lenger nødvendig å skrive
inn passordet med tastaturet. Ved bare å føre fingeren over
fingeravtrykkføleren, aktiveres følgende funksjoner:
■ Windows-pålogging og tilgang til en sikkerhetsaktivert hjemmeside via
IE (Internet Explorer).
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres, og tredjeparts tilgang til
dem kan forhindres.
■ Deaktivere den passordbeskyttede skjermspareren ved oppstart ette
strømsparingsmodus (hvilemodus).
■ Pre-OS-funksjon og Single Sign-On-funksjon for enkel pålogging.
■ Godkjenning av bruker- og harddiskpassordet ved oppstart av
datamaskinen.
Å føre, refererer til handlingen som utføres for å lese et fingeravtrykk ved
hjelp av fingeravtrykkføleren.
Brukerhåndbok4-3
Grunnleggende bruk og håndtering
Slik fører du fingeren over føleren
Bruk følgende trinn når du fører fingre over føleren for
fingeravtrykkregistrering eller -godkjenning for å redusere antall mislykkede
godkjenninger:
1. Rett inn det første leddet i fingeren med midtpunktet av føleren.
2. Mens du berører føleren lett, fører du fingeren mot deg til
føleroverflaten blir synlig.
3. Kontroller at midtpunktet av fingeravtrykket er på føleren når du fører
fingeren over.
Føre fingeren over gjenkjenningsføleren
■ Unngå å stive av fingeren eller trykke for hardt, når du fører den
over føleren:
Lesing av fingeravtrykket kan mislykkes hvis midtpunktet av
fingeravtrykket ikke berører føleren, eller når fingeren førers over
føleren når du trykker hardt. Kontroller at midtpunktet av
fingeravtrykket berører føleren før den føres over.
■ Bekreft midtpunktet av fingeravtrykkvirvelen før du fører fingeren
over føleren:
Fingeravtrykket på tommelen har en stor virvel, som er utsatt for
forskyvninger og fordreininger. Dette fører til vanskeligheter under
registreringen, og en reduksjon i antall vellykkede godkjenninger.
Bekreft alltid midtpunktet av fingeravtrykkvirvelen, slik at den føres
langs midtlinjen av føleren.
■ Når lesing av fingeravtrykk mislykkes:
Det kan hende at det oppstår godkjenningsfeil hvis fingeren føres for
raskt eller for sent over føleren. Følg instruksjonene på skjermen for å
justere føringshastigheten.
Peker til merknad om fingeravtrykkføleren
Hvis du ikke følger disse retningslinjene, kan det føre til (1) at føleren
skades eller det oppstår feil på føleren, (2) problemer med
fingeravtrykkgjenkjenning eller færre vellykkede
fingeravtrykkgjenkjenninger.
Brukerhåndbok4-4
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Ikke lag riper på eller dunk på føleren med neglene eller andre harde
eller skarpe gjenstander.
■ Ikke trykk for hardt på føleren.
■ Ikke berør føleren med en våt finger eller andre våte gjenstander. Hold
sensoroverflaten tørr og fri for vanndamp.
■ Ikke berør føleren med tilsmussede fingre. Små fremmedlegemer på en
smusset eller skitten finger kan ripe føleren.
■ Ikke kleb klistremerker eller skriv på føleren.
■ Ikke berør føleren med en finger eller annen gjenstand som er statisk
elektrisk.
Les følgende før du plasserer fingeren på sensoren.
■ Vask og tørk hendene grundig.
■ Fjern statisk elektrisitet fra fingrene ved å berøre en metalloverlate.
Statisk elektrisitet er en vanlig årsak til feil på føleren, spesielt når det er
tørt vær.
■ Rengjør føleren med en lofri klut. Ikke bruk vaskemiddel for å rengjøre
føleren.
■ Unngå forholdene nedenfor ved registrering eller gjenkjenning, fordi de
kan føre til feil under registrering av fingeravtrykk eller færre vellykkede
fingergjenkjenninger.
■ Fuktige eller opphovnede fingre (for eksempel etter å ha tatt et bad)
■ Skadede fingre
■ Våte fingre
■ Tilsmussede eller fettede fingre
■ Svært tørr hud.
Følg forholdsreglene nedenfor for å forbedre antall vellykkede
fingergjenkjenninger.
■ Registrer to eller flere fingre.
■ Registrer ekstra fingre hvis det ofte oppstår gjenkjenningsfeil når du
bruker registrerte fingre.
■ Kontroller fingerens tilstand. Endrede forhold, som fingre som er
skadet, rue, svært tørre, våte, tilsmussede, skitne, fettede, fuktige eller
opphovnede, kan føre til færre vellykkede gjenkjenninger. Hvis
fingeravtrykket er nedslitt, eller fingeren blir tynnere eller fetere, kan det
føre til færre vellykkede gjenkjenninger.
■ Fingeravtrykket for hver av fingrene er forskjellig og unikt. Kontroller at
bare det registrerte fingeravtrykket eller fingeravtrykkene brukes til
identifisering.
■ Kontroller posisjonen og hastigheten for føringen.
■ Du kan registrere inntil 30~34 dataregistreringer for fingeravtrykk.
■ Fingeravtrykkdata lagres i det permanente minnet i
fingeravtrykkføleren. Før du avhender datamaskinen, anbefaler vi at du
sletter fingeravtrykkdata med menyen Delete (Slett) under Fingerprint
Software Management (Programvarebehandling for fingeravtrykk).
Brukerhåndbok4-5
Grunnleggende bruk og håndtering
Slik sletter du fingeravtrykkdataene
Lagrede fingeravtrykkdata er lagret i det permanente minnet i
fingeravtrykkføleren. Hvis du overlater datamaskinen til andre, eller
kasserer den, bør du utføre følgende handlinger:
2. Oppgi Windows-passordet ditt, og klikk Neste for å åpne Control Center
(Kontrollsenter). Du kan også sveipe en registrert finger for å åpne
Control Center.
3. Klikk Delete All Fingerprints (Slett alle fingeravtrykk).
Begrensninger for fingeravtrykkføler
■ Fingeravtrykkføleren sammenligner og analyserer de unike
kjennetegnene i et fingeravtrykk.
■ De vises en varselsmelding når gjenkjenningen er unormal eller
mislykkes innen et bestemt tidsrom.
■ Antall vellykkede gjenkjenninger kan variere fra bruker til bruke.
■ Toshiba garanterer ikke at denne teknologien for gjenkjenning av
fingeravtrykk er feilfri.
■ Toshiba garanterer ikke at fingeravtrykkføleren alltid gjenkjenner den
registrerte brukeren eller hindrer tilgang for uautoriserte
brukere.Toshiba er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som
forårsakes av bruk av programvaren eller verktøyet for
fingeravtrykkgjenkjenning.
Peker til merknad om fingeravtrykkverktøyet
■ Hvis filkrypteringsfunksjonen EFS (Encryption File System) i Windows
brukes til å kryptere en fil, kan ikke filen krypteres ytterligere med
krypteringsfunksjonen i denne programvaren.
■ Du kan sikkerhetskopiere fingeravtrykkdataene eller informasjonen som
er registrert i passordbanken.
■ Bruk menyen Import/Export i Fingerprint Software Management.
■ Du finner mer informasjon i hjelpefilen for fingeravtrykkverktøyet. Du
■ Klikk Start Alle programmer TrueSuite Access Manager.
Hovedskjermbildet vises. Klikk på Help i hjørnet øverst til høyre.
Brukerhåndbok4-6
Grunnleggende bruk og håndtering
Konfigurasjonsprosedyre
Bruk prosedyren nedenfor når du bruker fingeravtrykksgodkjenning for
første gang.
Registrere fingeravtrykk
Registrer godkjenningsdataene som kreves ved hjelp av Fingerprint
Enrollment Wizard (Veiviser for registrering av fingeravtrykk).
■ Fingeravtrykkgodkjenningen bruker samme Windows-påloggings-ID
og -passord. Hvis det ikke er registrert et påloggingspassord i
Windows, må du gjøre det før registreringen.
■ Det kan registreres opptil 30–34 fingeravtrykkmønstre.
1. Klikk StartAlle programmerTrueSuite Access Manager, eller
dobbeltklikk på ikonet på oppgavelinjen. Skjermbildet Enter Windows
Password (Skriv inn Windows-passord) vises.
2. Skriv inn passordet ditt i feltet Angi Windows-passord og klikk Neste.
Skjermbildet for Control Center vises.
3. Klikk på ikonet for uregistrert finger over fingeren. Skjermbildet
Fingerprint Enrollment (Fingeravtrykkregistrering) vises.
4. Bekreft meldingen og klikk Next (Neste). Skjermbildet Scanning
Practice (Skanneøvelse) vises.
5. Du kan nå øve å føre fingeren. Klikk Next (Neste) når du er ferdig med
å øve på å føre fingeren over føleren. Skjermbildet Fingerprint Image
Capture (Ta bilde av fingeravtrykk) vises.
6. Følg instruksjonene på skjermen, og bruk den samme fingeren du
valgte i Control Center, som du tre ganger med gode bilder for å
opprette fingeravtrykksmalen.
7. I tilfelle du får en fingerskade eller det oppstår en godkjenningsfeil,
anbefaler vi at du registrerer et nytt fingeravtrykk. Den følgende
meldingen vises: [We recommended enrolling at least two fingerprint images.] (Vi anbefaler at du registrerer minst to
fingeravtrykksbilder). Klikk på OK, og gjenta trinnene 3, 4, 5 og 6 med
en annen finger.
Windows-pålogging ved hjelp av fingeravtrykkgodkjenning
I stedet for den vanlige Windows-påloggingen med ID og passord, kan du
logge på Windows med fingeravtrykkgodkjenning.
Dette er spesielt nyttig når mange brukere bruker datamaskinen, fordi du
kan hoppe over valg av bruker.
Prosedyre for fingeravtrykkgodkjenning
1. Start datamaskinen.
2. Skjermen Logon Authorization (påloggingsautorisasjon) vises. Velg
en registrert finger, og sveip fingeravtrykket på sensoren. Hvis
godkjenningen er vellykket, logges brukeren på Windows.
Brukerhåndbok4-7
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Hvis fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes, logger du på med
Windows-påloggingspassordet.
■ Logg på med Windows-påloggingspassordet hvis
fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes fem ganger på rad. Hvis du vil
logge på med Windows-påloggingspassordet, skriver du inn passordet
i velkomstskjermbildet [Welcome].
■ De vises en varselsmelding når godkjenningen er feil eller mislykkes
innen et bestemt tidsrom.
Fingeravtrykkgodkjenning ved oppstart av systemet
Generelt
Du kan bruke systemet for fingeravtrykkgodkjenning til å erstatte det
tastaturbaserte godkjenningssystemet for brukerpassord under oppstarten.
Hvis du foretrekker å bruke det tastaturbaserte systemet isteden for
systemet for fingeravtrykkgodkjenning for passordgodkjenning under
oppstarten, trykker du BACK SPACE (Tilbake)-tasten når skjermbildet for
fingeravtrykkgodkjenning ved oppstart av systemet vises. Dette bytter
skjermbildet for passordangivelse til det tastaturbaserte systemet.
■ Du må registrere brukerpassordet før du bruker funksjonen Fingerprint
Pre-OS (Fingeravtrykkgodkjenning før operativsystem) og den
utvidede funksjonen Fingerprint Single Sign-On (Enkel
fingeravtrykkpålogging). Bruk TOSHIBA Maskinoppsett til å registrere
brukerpassordet.
■ Hvis fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes mer enn fem ganger, må
du skrive inn bruker- eller administratorpassordet manuelt for å starte
datamaskinen.
■ Når du fører fingeren over føleren, må den føres sakte og med jevn
hastighet. Hvis dette ikke forbedrer antall vellykkede godkjenninger,
justerer du hastigheten.
■ Hvis det er utført endringer i miljøet eller i innstillingene som er
forbundet med godkjenning, må du angi godkjenningsinformasjon som
et bruker- og harddiskpassord.
Slik aktiverer du systeminnstillingene for godkjenning av
fingeravtrykk ved oppstart
Du må registrere fingeravtrykket med programmet TrueSuite Access
Manager før du aktiverer og konfigurerer funksjonen Fingerprint
Pre-OS (Fingeravtrykk før operativsystem).
Kontroller at fingeravtrykket er registrert før du konfigurerer innstillingene.
1. Før fingeren din over fingeravtrykkføleren, eller angi Windowspassordet og klikk Neste.
2. Klikk på Innstillinger. Skjermbildet for Administratorinnstillinger
vises.
Brukerhåndbok4-8
Grunnleggende bruk og håndtering
3. Merk av for Enable Pre-OS Fingerprint Authentication (Aktiver
fingeravtrykkgodkjenning før operativsystem), og klikk OK.
Den endrede konfigurasjonen for funksjonen Fingerprint Pre-OS
(Fingeravtrykk før operativsystem) tas i bruk neste gang systemet startes.
Funksjonen Fingerprint Single Sign-On (Enkel
fingeravtrykkpålogging)
Generelt
Denne funksjonen gjør det mulig for brukeren å fullføre godkjenning for
både brukerpassordet (og de valgfrie passordene for harddisk og
administrator), og logge på Windows bare ved hjelp av
fingeravtrykkgodkjenning under oppstarten. Du må registrere
brukerpassordet og Windows-påloggingspassordet før du bruker
fingeravtrykket
Pre-OS-funksjon og denne Fingerprint Single Sign-On-funksjonen. Bruk
TOSHIBA Maskinoppsett til å registrere brukerpassordet.
Det kreves bare én fingeravtrykkgodkjenning som erstatning for
brukerpassordet (og hvis valgt, passordene for harddisk og administrator)
og Windows-påloggingspassordet.
Slik aktiverer du funksjonen Fingerprint Single Sign-On
(Enkel fingeravtrykkpålogging)
Du må registrere fingeravtrykket med programmet TrueSuite Access
Manager før du aktiverer og konfigurerer funksjonen Fingerprint Single
Sign-On (Enkel fingeravtrykkpålogging). Kontroller at fingeravtrykket er
registrert før du konfigurerer innstillingene.
1. Før fingeren din over fingeravtrykkføleren, eller angi Windowspassordet og klikk Neste.
2. Klikk på Innstillinger. Skjermbildet for Administratorinnstillinger
vises.
3. Merk av for Enable Pre-OS Fingerprint Authentication (Aktiver
fingeravtrykkgodkjenning før operativsystem).
4. Merk av for Enable Single Sign-On Fingerprint Authentication (Aktiver
enkel fingeravtrykkpålogging), og klikk OK.
Den endrede konfigurasjonen for funksjonen Fingerprint Single Sign-On
(Enkel fingeravtrykkpålogging) tas i bruk neste gang systemet startes.
Begrensninger for fingeravtrykkverktøyet
TOSHIBA garanterer ikke at teknologien for fingeravtrykkverktøy er
fullstendig sikker eller feilfri. TOSHIBA garanterer ikke at
fingeravtrykkverktøyet alltid hindrer tilgang for uautoriserte brukere
TOSHIBA er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som kan
forårsakes på grunn av bruk av fingeravtrykkprogramvaren eller -verktøyet.
Brukerhåndbok4-9
USB-hvilemodus og -ladefunksjon
Datamaskinen kan levere USB-busstrøm (DCSV) til USB-porten selv om
strømmen til datamaskinen er slått AV. Strøm AV inkluderer hvilemodus,
dvalemodus og avstengingsmodus.
Funksjonen kan bare brukes med porter som støtter USB-hvilemodus og ladefunksjon (heretter kalt kompatible porter).
Kompatible porter er USB-porter som har symbolet ( ).
Du kan bruke USB-hvilemodus og -ladefunksjon til å lade bestemte USB-
kompatible eksterne enheter, for eksempel mobiltelefoner og bærbare
digitale musikkspillere.
Det kan imidlertid hende at USB-hvilemodus og -ladefunksjonen ikke
fungerer med bestemte eksterne enheter selv om de overholder USBspesifikasjonen. I slike tilfeller slår du strømmen til datamaskinen PÅ for å
lade enheten.
■ USB-hvilemodus og -ladefunksjonen fungerer bare for kompatible
porter. Funksjonen er deaktivert i standardinnstillingen.
■ Når det er angitt [Aktivert] for funksjonen for USB-hvilemodus og -
lading, leveres det USB-busstrøm (5 V DC) til kompatible porter selv
om strømmen til datamaskinen er slått AV.
USB-busstrøm (5 V DC) leveres til de eksterne enhetene som er
koplet til de kompatible portene. Noen eksterne enheter kan imidlertid
ikke lades bare ved å levere USB-busstrøm (5 V DC).
Kontakt produsenten av enhetene for spesifikasjonene for dem, eller
kontroller grundig spesifikasjonene til de eksterne enhetene før bruk.
■ Det tar lenger tid å lade eksterne enheter med funksjonen for USB-
hvilemodus og -lading enn å lade den med sin egen lader.
■ Hvis USB-hvilemodus og -ladefunksjon er aktivert, utlades batteriet i
datamaskinen i dvalemodus eller når datamaskinen er slått av. Det
anbefales derfor at du kopler omformeren til datamaskinen når du
bruker USB-hvilemodus og -ladefunksjon.
■ Eksterne enheter som er koplet til USB-busstrømfunksjonen (5 V DC),
som har grensesnitt mot strøm PÅ/AV for datamaskinen, kan alltid
være i drift.
■ Når det oppstår en strømoverflyt for de eksterne enhetene som er
koplet til de kompatible portene, kan det hende at USB-busstrømmen
(5 V DC) stoppes av sikkerhetsmessige årsaker.
Grunnleggende bruk og håndtering
Metallbinders eller hårnåler av metall genererer varme hvis de kommer i
kontakt med USB-portene. Ikke la USB-portene komme i kontakt med
metallgjenstander, for eksempel når du bærer datamaskinen i en veske.
Brukerhåndbok4-10
Grunnleggende bruk og håndtering
Starte TOSHIBA-verktøy for USB-hvilemodus og -ladefunksjon
Du starter verktøyet ved å klikke Start Alle programmer TOSHIBA
Verktøy USB-hvilemodus og -ladefunksjon.
Aktivere USB-hvilemodus og -ladefunksjon
Dette verktøyet kan brukes til å aktivere og deaktivere USB-hvilemodus og
-ladefunksjon. Merk av i avmerkingsboksen USB-hvilemodus og -
ladefunksjon. Funksjonen er deaktivert som standard. Innstillinger for
strømforsyningsmodus
Det finnes flere modi for USB-hvilemodus og -ladefunksjon. Det er vanligvis
Mode4/Typical Mode (Modus 4 / Vanlig modus) som skal brukes. Angi én
av de andre modiene (prøv fra Mode 3 (Modus 3) til Mode 1 (Modus 1))*1
hvis ladefunksjonen ikke kan brukes i Mode3/Alternate Mode (Modus 3 /
Alternativ modus). Det kan hende funksjonen ikke kan brukes sammen
med enkelt tilkoplede eksterne enheter selv om riktig modus er valg. I slike
situasjoner fjerner du merket for avmerkingsboksen for USB-hvilemodus og
-ladefunksjon, og stopper å bruke funksjonen.
*1 Noen modi vises kanskje ikke i listen.
Innstillinger for batteri
Verktøyet kan brukes til å angi nedre grense for gjenværende batterilevetid
for USB-hvilemodus og -ladefunksjon Flytt glidebryteren for å angi den
nedre grensen. Hvis den gjenværende batterilevetiden kommer under
denne innstillingen, stoppes USB-hvilemodus og -ladefunksjon. Hvis du
fjerner merket i avmerkingsboksen Aktiver under batterimodus, vil
verktøyet bare lade når omformeren er koplet til.
Brukerhåndbok4-11
Bruke webkameraet
TO
SH
IB
A
S
a
tellit
e
Noen av modellene er utstyrt med et webkamera som kan ta opp video og
ta stillbilder. Webkameraet starter opp automatisk når Windows starter opp.
Fjern beskyttelsesfilmen før du bruker webkameraet.
Grunnleggende bruk og håndtering
1
2
3
1. Innebygd mikrofon
2. Webkameralinse
3. Lampe for webkamera
Brukerhåndbok4-12
Grunnleggende bruk og håndtering
Bruke programvaren
Webkameraprogramvaren er forhåndskonfigurert til å starte når du slår på
Windows. Hvis du vil starte det manuelt, gå til Start Alle programmer
Toshib a Verktøy Web Camera Application (Webkameraprogram).
123
4
5
6
78
1. Ta stillbilder
2. Videoopptak
3. Lydopptak
4. Funksjon
5. Skjermvindu
6. Kameraoppløsning
7. Demp
8. Effekter
Ta stillbilderKlikk for å se en forhåndsvisning av bildet du har
tatt. Du kan også sende det med e-post.
VideoopptakKlikk for å gjøre klar for opptak. Klikk igjen for å
starte opptaket. Klikk en gang til for å stoppe
opptaket og se en forhåndsvisning av videoen.
LydopptakKlikk for å starte opptaket, og klikk igjen for å
stoppe og høre på opptaket.
FunksjonFå tilgang til flere funksjoner: About (Om) ,
Player (Spiller), Effects (Effekter), Properties
(Egenskaper), Settings (Innstillinger) og Help
(Hjelp).
OmViser informasjon om programvareprodusenten.
PlayerSpill av videofiler.
Effects (Effekter)Velg bildene som skal vises på skjermen.
EgenskaperPå fanen Options (Alternativer), kan du vende,
zoome, justere flimmer, bruke nattmodus og
kompensere for motlys. På fanen Image (Bilde)
endrer du fargeinnstillingene. På fanen Profiles (Profiler) kan du endre lysforholdene.
Brukerhåndbok4-13
InnstillingerPå fanen Options (Alternativer) endrer du
få hjelpViser hjelpefilene for programvaren.
Bruke mikrofonen
Ved hjelp av datamaskinens innebygde mikrofon kan du spille inn monolyd
i programmene. Den kan også brukes til å gi stemmekommandoer til
programmer som støtter slike funksjoner. (Noen modeller leveres med
innebygd mikrofon.)
Hvis datamaskinen har en innebygd mikrofon og høyttaler, kan du i visse
tilfeller oppleve "feedback" eller tilbakekopling. Tilbakekopling oppstår når
lyd fra høyttaleren tas opp av mikrofonen, forsterkes og går ut via
høyttaleren, som forsterker den på nytt og sender den til mikrofonen.
Denne typen tilbakekopling gjentas og forårsaker støy med høyfrekvente
toner. Det er et vanlig fenomen som oppstår i alle lydsystemer der lyd går
inn i mikrofonen og ut via høyttaleren. Tilbakekoplingen oppstår når
volumet er for høyt eller hvis høyttaleren er plassert for nær mikrofonen. Du
kan unngå tilbakekopling ved å justere høyttalervolumet eller ved hjelp av
Demp-funksjonen i panelet for hovedvolum. Se dokumentasjonen for
Windows for nærmere informasjon om hvordan du bruker panelet for
hovedvolum.
Grunnleggende bruk og håndtering
plasseringen av verktøylinjen. På fanen Picture (Bilde) velger du alternativer for bilde som
størrelse, eksportfil og lagringsplassering. På
fanen Video velger du innstillinger for video slik
som rammestørrelse, størrelse,
opptakskomprimering og fillagringsbane. På
fanen Audio (Lyd) endrer du lydenhet,
lydkomprimering, volum og fillagringsbane.
Brukerhåndbok4-14
Bruke TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognition bruker et bibliotek for ansiktskontroll for å
kontrollere ansiktsdataene for brukere når de prøver å logge på Windows.
Brukeren kan dermed unngå å angi et passord, noe som gjør påloggingen
enklere.
■ Bruk av TOSHIBA Face Recognition garanterer ikke riktig
brukeridentifisering. Endringer av likheten for er registrert bruker, for
eksempel endring av hårstil, bruk av caps eller briller, kan påvirke
gjengkjenningsgraden.
■ TOSHIBA Face Recognition kan feilaktig gjenkjenne ansikter som er
ligner på en registrert bruker.
■ TOSHIBA Face Recognition passer ikke som erstatning for Windows-
passord når det kreves høy sikkerhet. Når sikkerhet har høy prioritet,
bruker du Windows-passordet til pålogging.
■ Sterk bakgrunnsbelysning og/eller kraftige skygger kan forhindre at en
registrert bruker gjenkjennes riktig. Hvis dette er tilfelle, bruker du
Windows-passordet. Hvis gjenkjenning av en registrert bruker
mislykkes gjentatte ganger, se dokumentasjonen for datamaskinen for
å lære hvordan du forbedrer gjenkjenningsytelsen.
■ TOSHIBA Face Recognition registrerer ansiktsdata i en logg når
ansiktsgjenkjenningen mislykkes. Når eierskapet overføres, eller du
avhender datamaskinen, avinstallerer du programmet eller sletter alle
loggene som er opprettet av programmet. Se hjelpefilen for nærmere
informasjon om hvordan du gjør dette.
Grunnleggende bruk og håndtering
Fraskrivelse av ansvar
Toshiba garanterer ikke at teknologien for ansiktsgjenkjenning er fullstendig
sikker eller feilfri. Toshiba garanterer ikke at verktøyet for
ansiktsgjenkjenning alltid hindrer tilgang for uautoriserte brukere. Toshiba
er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som forårsakes av bruk
av programvaren eller verktøyet for ansiktsgjenkjenning.
TOSHIBA, TILKNYTTEDE SELSKAPER OG LEVERANDØRER ER IKKE
ANSVARLIG FOR SKADE, TAP AV OMSETNING, FORTJENESTE,
PROGRAMMER, DATA ELLER FLYTTBARE LAGRINGSMEDIER SOM
ER ET RESULTAT AV BRUKEN AV PRODUKTET, SELV OM
UNDERRETTET OM MULIGHETEN FOR DETTE.
Slik registrerer du data for ansiktsgjenkjenning
Ta et bilde som skal brukes til ansiktskontroll, og registrer dataene som
kreves når du logger på. Følg fremgangsmåten som er beskrevet nedenfor
hvis du vil registrere dataene som kreves når du logger på:
1. Klikk
Brukerhåndbok4-15
Start Alle programmer TOSHIBA Verktøy Face
Recognition
■ Skjermbildet Registration (Registrering) vises for en pålogget
bruker som ansiktet ikke er registrert for.
(Ansiktsgjenkjenning).
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Skjermbildet Management (Administrasjon) vises for en pålogget
bruker som allerede har registrert ansiktet.
2. Klikk knappen Register face (Registrer ansikt) på skjermbilet
Management (Behandling). Skjermbildet Registration (Registrering)
vises.
■ Hvis du vil øve, klikker du Neste.
■ Hvis du ikke vil øve, klikker du Hopp over.
3. Klikk Neste for å starte veiledningen.
4. Ta et bilde mens du beveger halsen litt mot venstre og høyre.
5. Ta et bilde mens du beveger halsen ned og opp.
■ Klikk på knappen Back (Tilbake) for å øve en gang til.
6. Klikk Neste for å starte prosessen med å ta bilde.
7. Juster ansiktsposisjonen slik at det passer i den ansiktsformede
rammen. Når ansiktet er riktig plassert, starter innspillingen.
8. Begynn å vende ansiktet litt til venstre og høyre, og beveg deretter
haken opp og ned. Registreringen avsluttes når du har gjentatt
flyttingen av halsen mot venstre, høyre, ned og opp.
Når registreringen er fullført, vises meldingen nedenfor på skjermen:
Registration successful (Registreringen var
vellykket). Nå skal vi utføre en kontrolltest. Klikk
Neste.
9. Klikk Neste for å utføre kontrolltesten.
Rett ansiktet mot skjermen slik du gjorde under registreringen.
■ Hvis verifiseringen er mislykket, kan du klikke Tilbake og prøve på
nytt. Se trinnene 6 til 8.
10. Hvis verifiseringen er vellykket, kan du klikke Next (Neste) og registrere
en konto.
11. Fyll ut feltene brukernavn, brukerens fullstendige navn, logg på,
passord og bekreft passord. Når du har fullført, klikker du Neste.
Skjermbildet Management (Behandling) vises.
12. Klikk på det registrerte kontonavnet. Det registrerte bildet av ansiktet
ditt vises til venstre.
Slik sletter du data for ansiktsgjenkjenning
Slette bildedata, kontoinformasjon og personlige data som ble opprettet
under registreringen. Følg fremgangsmåten som er beskrevet nedenfor, for
å slette dataene for ansiktsgjenkjenning:
1. Klikk Start Alle programmer TOSHIBA Verktøy Face Recognition (Ansiktsgjenkjenning).
Skjermbildet Management (Behandling) vises.
2. Velg en bruker.
Brukerhåndbok4-16
Grunnleggende bruk og håndtering
3. Klikk Delete (Slett). "You are about to delete the user
data. (Du er i ferd med å slette brukerdata.) Would
you like to continue? (Vil du fortsette)" vises på
skjermen.
■ Hvis du ikke vil slette dataene, klikker du Nei og du kommer tilbake
til skjermbildet Administrasjon.
■ Hvis du klikker Ja fjerner du den valgte brukeren fra skjermbildet
Administrasjon.
Slik starter du hjelpefilen
Se hjelpefilen for nærmere informasjon om verktøyet.
1. Klikk Start Alle programmer TOSHIBA Verktøy Face
Recognition Help (Hjelp for ansiktsgjenkjenning).
Windows-pålogging via TOSHIBA Face Recognition
Dette avsnittet forklarer hvordan du logger på Windows med TOSHIBA
Face Recognition. Det finnes to godkjenningsmodi.
■ Skjermbildet AUTO Mode Login (AUTO-moduspålogging): Hvis
ansiktsgjenkjenningsfilen er valgt som standard, kan du logge inn uten
å bruke tastaturet eller musen.
■ Skjermbildet 1:1 Mode Login (Modus for 1:1-pålogging): Denne
modusen er nesten det samme som automatisk modus, men
skjermbildet Select Account (Velg konto) vises før skjermbildet Display Captured Image (Vis registrert bilde), og du må velge
brukerkontoen som skal godkjennes for å starte
godkjenningsprosessen.
2. Velg oppsett for ansiktsgjenkjenning. Select Account-skjermbildet
(Velg konto) vises.
3. Velg konto og klikk pilen. Please face the camera (Snu ansiktet mot kameraet.) vises.
Brukerhåndbok4-17
TV-tuner
Bruke TV-tuneren
Grunnleggende bruk og håndtering
4. Kontrollen utføres. Hvis godkjenningen fullføres, blir nedtones
bildedataene fra trinn 6 gradvis, og plasseres over over hverandre.
■ Hvis det oppstår en feil ved autentisering, blir du ført tilbake til
Select Tiles-skjermbildet (Velg oppsett).
5. Skjermbildet Windows Welcome vises, og du logges automatisk på
Windows.
■ Hvis godkjenningen fullføres, men det oppstod en godkjenningsfeil
etter WIndows-påloggingen, blir du bedt om å angi
kontoinformasjonen.
Bruk My TV-funksjonen (Min TV) i Media Center i Windows-modus for å
vise eller spille inn TV-programmer. Feste en antenne i kontakten for TVtuneren på datamaskinen.
Noen modeller er utstyrt med en TV-tuner.
Målene og formen på TV-antennekontakten varierer avhengig av region.
TV-tuneren fungerer bare i landet der datamaskinen ble kjøpt.
Antenne
■ Kvaliteten på lyd og bilde avhenger i stor grad av forholdene for
radiooverføring.
■ Når du bruker datamaskinen i områder der det er svake radiobølger,
noe som resulterer i dårlige mottaksforhold for radio, kontakter du
forhandleren du kjøpte den av, eller bruker en vanlig antenneforsterker.
Les også håndboken som fulgte med forsterkeren hvis du ønsker mer
informasjon.
Kople til kabelen
Dette avsnittet forklarer hvordan du kopler antennekabelen til
datamaskinen.
Tilkopling av antennekabelen
■ Noen datamaskinmodeller er utstyrt med en tuner som kan motta
digitale sendinger. Disse tunerne kan motta digitale DVB-T-sendinger.
Du kan ikke motta digitale sendinger i regioner der digitale DVB-Tsendinger ikke er tilgjengelig.
■ Du kan ikke bruke mottak og innspilling samtidig når en digital
mottaker er tilkoplet og innstillingene ovenfor er utført.
■ Ifølge lover og regler er det ikke tillatt å ta med seg PAL/SECAM-TV-
tunere inn i Korea.
Brukerhåndbok4-18
Ikke ta på antenneledningen i tordenvær. Det kan føre til at du får elektrisk
støt.
Hvis du er nødt til å bruke datamaskinen i tordenvær og kopler TV-tuneren
til en utendørsantenne, bør du sette maskinen i vekselstrømmodus.
Vekselstrømomformeren gir en viss beskyttelse mot (men forhindrer ikke
helt) elektrisk støt som forårsakes av lynnedslag. Hvis du vil være helt
sikker, bør du ikke bruke datamaskinen i tordenvær.
1. Lagre data, avslutt Windows og slå av strømmen.
2. Kople antennekabelen til TV-inn-kontakten på datamaskinen.
Når du har brukt en digital mottaker til å motta programmene via kabel-TV
eller satellitt, kopler du den digitale mottaker og splitteren til
koaksialkabelen og antennekabelen.
Bruke stasjonen for optiske medier
■ Stasjon for optiske medier med skuff
Bruken er den samme for de andre stasjonene for optiske medier.
Stasjonen har full størrelse og kjører CD-/DVD-/BD-baserte programmer
med høy ytelse. Du kan kjøre CD-, DVD- og BD-plater på 12 cm (4,72
tommer) eller 8 cm (3,15 tommer), uten adapter. CD-/DVD-/BD-stasjonen
styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når datamaskinen leser fra en
CD-/DVD-/BD-plate, lyser en lampe på utmatingsknappen på systemet.
Se også avsnittet Skrive CDer/DVDer/BDer hvis du vil ha informasjon om
forholdsregler for skriving til CD-/DVD-/BD-plater.
■ Stasjon for optiske medier med spor
Bruken er den samme for de andre stasjonene for optiske medier.
Stasjonen har full størrelse og kjører CD-/DVD-/BD-baserte programmer
med høy ytelse. Du kan kjøre 12 cm (4,72 tommers) CD-/DVD-plater uten
adapter. CD-/DVD-stasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når
datamaskinen leser fra en CD-/DVD-plate, lyser en lampe på
utmatingsknappen på systemet.
Se også avsnittet Skrive CDer/DVDer/BDer hvis du vil ha informasjon om
forholdsregler for skriving til CD-/DVD-plater.
Bare bruk runde standardplater (12 cm) sammen med stasjonen for
optiske medier med skuffmating. En plate med annen størrelse eller form
kan kanskje ikke fjernes fra sporet, og kan føre til skade på systemet og
platen.
Grunnleggende bruk og håndtering
Brukerhåndbok4-19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.