Toshiba SATELLITE P500 User Manual [no]

Brukerhåndbok

P500/P500D/X500

computers.toshiba-europe.com
Copyright
TOSHIBA P500/P500D/X500
©2009 TOSHIBA Corporation. Med enerett. I henhold til loven om opphavsrett kan ikke denne håndboken mangfoldiggjøres i noen form uten at skriftlig tillatelse på forhånd er innhentet fra TOSHIBA. Det foreligger ikke noe patentkrav med hensyn til bruk av informasjonen i denne håndboken.
TOSHIBA P500/P500D/X500-brukerhåndbok for bærbar personlig datamaskin
Første utgave september 2009 Opphavsrett til musikk, filmer og bilder, dataprogrammer, databaser og
annen intellektuell eiendom som omfattes av lov om beskyttelse av åndsverk, tilhører forfatteren eller eieren av opphavsrettighetene. Opphavsrettslig beskyttet materiale kan bare reproduseres til personlig bruk eller bruk i hjemmet. All annen bruk enn dette (inkludert konvertering til digitalt format, endring, overføring av kopiert materiale eller distribusjon i nettverk) uten tillatelse fra eieren av opphavsrettighetene representerer et brudd på sistnevntes rettigheter, og kan føre til krav om skadeserstatning eller strafferettslig forføyning. Vennligst respekter opphavsrettighetene ved eventuell reproduksjon av materiale fra denne håndboken.
Merk at du kan krenke eierens rettigheter som er beskyttet av lover om opphavsrett hvis du bruker funksjonene for skjermbyttemodi (for eksempel Wide-modus, Wide Zoom-modus osv.) for dette produktet til å vise forstørrede bilder/videobilder på kafeer eller hoteller for å oppnå profitt eller for å gjøre dem offentlige.
Dette produktet benytter teknologi for beskyttelse av opphavsrett, som er beskyttet av bestemte patenter og andre intellektuelle rettigheter. Bruken av denne teknologien for beskyttelse av opphavsrett må være godkjent av Macrovision, og er bare beregnet for bruk i hjemmet og andre begrensede visningsfora uten særskilt godkjennelse fra Macrovision. Reverskonstruksjon eller demontering er forbudt.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt. Anvisningene og beskrivelsene den inneholder, var nøyaktige for bærbare Toshiba datamaskiner i TOSHIBA P500/P500D/X500-serien på det tidspunktet denne håndboken ble produsert. Påfølgende datamaskiner og håndbøker kan likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
Varemerker
IBM og IBM PC er henholdsvis et registrert varemerke og et varemerke for International Business Machines Corporation.
Windows og Microsoft er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Brukerhåndbok ii
TOSHIBA P500/P500D/X500
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow og Windows Media er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation.
AMD, AMD-pillogo, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Sempron, ATI Radeon, ATI Mobility Radeon og kombinasjoner av dette er varemerker for Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe og Photoshop er enten registrerte varemerker eller varemerker for Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth™ er et registrert varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes av TOSHIBA under lisens.
ConfigFree er et varemerke for TOSHIBA Corporation. WinDVD er et varemerke for Corel Corporations. DVD MovieFactory er et registrert varemerke for Corel Corporation. ExpressCard er et varemerke for PCMCIA. HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker
eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC. Blu-ray Disc er et varemerke for Sony Corporation. Memory Stick, Memory Stick PRO, og i.LINK er registrerte varemerker for
Sony Corporation. MultiMediaCard og MMC er varemerker for MultiMediaCard Association. Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak. Secure Digital og SD er varemerker for SD Card Association. xD-Picture Card er et varemerke for Fuji Photo Film, Co., Ltd. WiMAX, WiMAX Forum, WiMAX Certified, WiMAX Forum Certified, WiMAX
Forum-logoen og WiMAX Forum Certified-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for WiMAX Forum.
Wi-Fi er et registrert varemerke for Wi-Fi Alliance. Andre varemerker og registrerte varemerker som ikke er oppført ovenfor,
kan omtales i denne håndboken.
EU-overholdelseserklæring
Dette produktet og eventuelt medfølgende tilleggsutstyr er merket med CE, og samsvarer derfor med de harmoniserte europeiske standardene som er beskrevet i lavspenningsdirektiv 2006/95/EF, EMC-direktiv 2004/108/EF og/eller R&TTE-direktiv 1999/5/EF.
Ansvarlig for CE­merking:
Produsent: Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome,
Den fullstendige og offisielle CE-overholdelseserklæringen for EU finner du på følgende Internett-side: http://epps.toshiba-teg.com.
Brukerhåndbok iii
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland.
Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japan.
CE-merking
Dette produktet er merket med CE-merket i henhold til gjeldende EU­direktiv, særlig direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet, Compatibility Directive 2004/108/EC, for den bærbare PCen og det elektroniske tilbehøret, inkludert strømomformeren som følger med, og radioutstyret, direktivet for telekommunikasjonsterminalutstyr, Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC, for tilkoplet telekommunikasjonsutstyr og lavspenningsdirektivet, Low Voltage Directive 2006/95/EC, for strømomformeren som følger med.
Dette produktet med originaltilbehør er konstruert for full overholdelse av gjeldende standarder for sikkerhet og elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Toshiba garanterer likevel ikke at produktet fortsatt overholder disse kravene dersom det brukes tilbehør eller kabler som ikke er produsert eller godkjent av Toshiba. I slike tilfeller er den som har foretatt slike tilkoplinger, ansvarlig for at utstyret (datamaskin samt tilbehør/kabler) fortsatt overholder kravene. Du bør merke deg følgende for å unngå generelle EMC-problemer:
Bare CE-merket utstyr og tilbehør skal brukes/tilkoples.
Bare skjermede kabler av høy kvalitet skal brukes/tilkoples.
Arbeidsomgivelser
Dette produktet er konstruert for å overholde gjeldende standarder for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i "husholdninger, kontorer og lettere industrimiljøer".
Toshiba anbefaler ikke bruk av produktet i andre miljøer enn de nevnte «husholdninger, kontorer og lettere industrimiljøer».
Følgende er eksempler på miljøer som produktet ikke er egnet for bruk i:
Tyngre industrimiljøer (for eksempel miljøer med en trefasespenning på
380 V).
Medisinske miljøer
Bil i bevegelse
Fly i bevegelse
Toshiba er uten ansvar for eventuelle skadevirkninger som følge av bruken av utstyret i slike miljøer som her er nevnt.
Konsekvensene av å bruke dette produktet i ikke godkjente driftsmiljøer kan blant annet være:
elektromagnetiske forstyrrelser i forhold til maskiner eller innretninger i
nærheten
funksjonsfeil eller tap av data fra dette produktet som følge av
interferens mellom produktet og maskiner eller innretninger i nærheten
Toshiba anbefaler derfor sterkt at den elektromagnetiske kompatibiliteten til dette produktet testes på forsvarlig måte før produktet anvendes i noen av de ikke godkjente miljøene som her omtales. Når produktet skal brukes i bil eller fly, må produsentens hhv. flyselskapets sikkerhetsanvisninger følges.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Brukerhåndbok iv
TOSHIBA P500/P500D/X500
I tillegg, og av generelle sikkerhetsmessige årsaker, er all bruk av dette produktet i miljøer med eksplosive eller lettantennelige gasser strengt forbudt.
Viktig sikkerhetsinformasjon for datamaskiner med TV-tuner
IEC60950-1/EN60950-1 informasjonsteknologiutstyr – Sikkerhet – Det må bare brukes tilkopling med koaksialkabel til datamaskinen hvis den ytterste ledende skjermen er jordet i bygningen av kabelinstallatøren så nær inngangen for kabelen, eller festet, som praktisk mulig, og tilkoplingen overholder all lokale krav til kabelinstallasjon som gjelder i ditt område.
Følgende informasjon er bare for EU-land:
Kassering av produkter
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at produktet må samles og kasseres separat fra husholdningsavfall. Integrerte batterier og akkumulatorer kan kasseres sammen med produktet. De blir fjernet på resirkuleringssenteret.
Den svarte linjen indikerer at produktet kom i salg etter 13. august 2005. Ved å samle inn produktene og batteriene separat, hjelper du med riktig
kassering av produkter og batterier, og hjelper på den måten å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelig i ditt land, går du til nettstedet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakter ditt lokale kommunekontor eller butikken du kjøpte produktet.
Brukerhåndbok v
TOSHIBA P500/P500D/X500
Kassering av batterier og/eller akkumulatorer
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at batterier og/eller akkumulatorer må samles og kasseres separat fra husholdningsavfall.
Hvis batteriet eller akkumulatoren inneholder mer enn de angitte verdiene av bly (Pb), kvikksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) som er definert i Battery
3E+J&G
Directive (2006/66/EC), vises det kjemiske symbolet for bly (Pb), kvikksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) nedenfor søppelspannet med hjul med et kryss over.
Ved å samle inn batteriene, hjelper du med riktig kassering av produkter og batterier, og hjelper på den måten å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelig i ditt land, går du til nettstedet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakter ditt lokale kommunekontor eller butikken du kjøpte produktet.
Det kan hende at dette symbolet ikke vises, avhengig av i hvilket land eller i hvilken region du kjøpte produktet.
Kassering av datamaskinen og batterier for datamaskinen
Du må følge lokale lover og retningslinjer når du kasserer
datamaskinen. Dersom du trenger mer informasjon, kan du ta kontakt med de lokale myndighetene der du bor.
Denne datamaskinen inneholder oppladbare batterier. Etter langvarig
bruk vil det ikke lenger være mulig å lade batteriene, og du vil da være nødt til å erstatte dem. Ifølge enkelte lands lovverk er det ulovlig å kaste gamle batterier i husholdningsavfallet.
Vis hensyn til vårt felles miljø. Forhør deg med lokale myndigheter om
hvor gamle batterier kan resirkuleres eller hvordan de kan avhendes på riktig måte. Dette produktet inneholder kvikksølv. Avhending av dette stoffet kan være regulert med hensyn til miljøet. Dersom du ønsker informasjon om avhending, gjenbruk eller resirkulering, kan du ta kontakt med lokale myndigheter.
Brukerhåndbok vi
TOSHIBA P500/P500D/X500
ENERGY STAR®-program
Datamaskinmodellen din kan være kvalifisert for Energy Star modellen du kjøpte overholder forskriftene, er den merket med ENERGY STAR-logoen på datamaskinen og følgende informasjon gjelder.
TOSHIBA er en av partnerne i det amerikanske miljøverndirektoratets ENERGY STAR-program, og har konstruert dette produktet slik at det tilfredsstiller ENERGY STAR-retningslinjene for energieffektivitet. Datamaskinen din leveres med forhåndsinnstilte alternativer for strømstyring i en konfigurasjon som gir det mest stabile driftsmiljøet og den optimale systemytelsen for både nettstrøm- og batterimodi.
For å spare energi er datamaskinen konfigurert til å gå i hvilemodus, som avslutter systemet og skjermen etter 15 minutter med inaktivitet, når datamaskinen drives av omformeren. TOSHIBA anbefaler at du lar denne og andre energisparefunksjoner være aktive, slik at datamaskinen fungerer med maksimal energieffektivitet. Du kan aktivere datamaskinen fra hvilemodus ved å trykke strømbryteren.
Produkter som oppnår ENERGY STAR, forhindrer utslipp av drivhusgasser ved å oppfylle strenge retningslinjer for energieffektivitet som er fastsatt av US EPA og EU-kommisjonen. I følge EPA bruker en datamaskin som oppfyller de nye ENERGY STAR-spesifikasjonene, mellom 20 % og 50 % mindre energi, avhengig av hvordan den blir brukt.
Gå til http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov for mer informasjon om ENERGY STAR-programmet.
®
. Hvis
Erklæring om REACH-krav
Det nye europeiske kjemikalieregelverket, REACH (registrering, evaluering, autorisasjon og begrensning av kjemikalier), trådte i kraft 1 juni
2007. Toshiba vil overholde alle REACH-krav og er forpliktet til å gi kunder informasjon om kjemiske stoffer i produktene våre i henhold til REACH­regelverket.
Se på følgende webområde
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach for informasjon om
hva våre artikler inneholder av stoffer som omfattes på kandidatlisten i henhold til artikkel 59(1) i Regulativ (EU) Nr. 1907/2006 (REACH) med en konsentrasjon over 0,1 % etter vekt.
Følgende informasjon gjelder bare for Tyrkia:
Samsvar med EEE-regulativene: Toshiba tilfredsstiller alle krav i det
Tyrkiske regulativet 26891 "Begrensing for bruk av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr".
Antall mulig pikselfeil på skjermen er definert i henhold til ISO 13406-2-
standarden. Hvis antall pikselfeil er mindre enn standarden, blir dette ikke regnet som en defekt eller feil.
Brukerhåndbok vii
GOST
TOSHIBA P500/P500D/X500
Batteriet er en forbruksartikkel siden batteritiden er avhengig av
hvordan du bruker datamaskinen. Hvis batteriet ikke kan lades i det hele tatt, er dette en defekt eller feil. Endringer i driftstiden for batteriet er ikke en defekt eller feil.
Brukerhåndbok viii
Sikkerhetsanvisninger for optiske stasjoner
Pass på at du leser de internasjonale forholdsreglene til slutt i dette avsnittet.
Panasonic
BD-R/RE UJ240
BD-R/RE-stasjonen benytter et lasersystem. For å sikre at produktet
blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Brukerhåndbok ix
Hitach-LG Data Storage
DVD Super Multi GT20N/GT20F
DVD Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Brukerhåndbok x
TOSHIBA P500/P500D/X500
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
Denne DVD-R-stasjonen bruker et lasersystem. For å sikre riktig bruk
av produktet må du lese denne brukerveiledningen nøye, og ta vare på den for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle behøve vedlikehold, kan du kontakte en autorisert servicetekniker – se serviceprosedyre.
Bruken av andre kontroller eller innstillinger, eller utførelsen av
prosedyrer som ikke er spesifisert her, kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbok xi
TEAC
DVD Super Multi DV-W28S-VTG/DV-W28S-VTH
DVD Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Bruke WinDVD BD for TOSHIBA
Ikke sett PCen i dvale- eller hvilemodus mens WinDVD BD for TOSHIBA kjører. Når du trenger det, kan du gå ut av WinDVD BD for TOSHIBA på forhånd.
Brukerhåndbok xii
Panasonic
DVD Super Multi UJ890AD/UJ890ED med Labelflash™
DVD Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Brukerhåndbok xiii
Internasjonale forholdsregler
TOSHIBA P500/P500D/X500
ADVARSEL: Denne anordningen inneholder et lasersystem og er klassifisert som et LASERPRODUKT I KLASSE 1. For å kunne bruke denne modellen på en forsvarlig måte, må du lese instruksjonshåndboken nøye, og ta vare på håndboken for framtidig bruk. Dersom det skulle oppstå problemer med denne modellen, kontakter du nærmeste AUTORISERTE serviceverksted. Du blir ikke utsatt for laserstråling såfremt du ikke prøver å åpne dekselet.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrålier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Brukerhåndbok xiv
TOSHIBA P500/P500D/X500
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ADVARSEL: BRUK AV KONTROLLER, INNSTILLINGER ELLER PROSEDYRER SOM IKKE ER SPESIFISERT I BRUKERHÅNDBOKEN, KAN FØRE TIL HELSEFARLIG STRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Brukerhåndbok xv

Innhold

Kapittel 1 Innledning
Utstyrsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Spesialfunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Verktøy og programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Alternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Kapittel 2 Bli kjent med maskinen
Fronten med skjermen lukket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Høyre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Baksiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Undersiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Fronten med skjermen åpnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Omformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
TOSHIBA P500/P500D/X500
Kapittel 3 Komme i gang
Tilkopling av omformeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Slå opp skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Slå på strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Windows-oppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Slå av strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Starte datamaskinen på nytt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Alternativer for systemgjenoppretting og gjenoppretting av
forhåndsinstallert programvare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Brukerhåndbok xvi
TOSHIBA P500/P500D/X500
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
Bruke pekeplaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Bruke fingeravtrykkføleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
USB-hvilemodus og -ladefunksjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Bruke webkameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Bruke mikrofonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Bruke TOSHIBA Face Recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
TV-tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Bruke stasjonen for optiske medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Skrive CDer/DVDer/BDer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Dataverifisering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Når du bruker Corel DVD MovieFactory® for TOSHIBA: . . . . . . . . 4-32
TOSHIBA DVD-SPILLER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Bruke WinDVD BD for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
håndtere medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Trådløs kommunikasjons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Nettverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Rengjøre datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Flytte datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Berøringsskjermgester (følger med noen modeller). . . . . . . . . . . . 4-46
Kapittel 5 Tastaturet
Skrivemaskintaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funksjonstastene F1... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten . . . . . 5-2
Hurtigtaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Windows-spesialtaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Generere ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Kapittel 6 Strømforsyning og oppstartsmodi
Strøm:forsyning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Strømindikatorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Behandle og bruke hovedbatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Skifte hovedbatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Starte datamaskinen med passord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Oppstartsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Kapittel 7 Maskinoppsett
Kjøre Maskinoppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Vindu for Maskinoppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Brukerhåndbok xvii
TOSHIBA P500/P500D/X500
Kapittel 8
Tilleggsutstyr
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Minnekort av typen SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK /
MEMORY STICK PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Minneutvidelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Ekstra hovedbatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Ekstra omformer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Ekstern skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
TV via HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
eSATA (ekstern Serial ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Sikkerhetslås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Kapittel 9 Feilsøking
Løse problemer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Kontrolliste for maskinvare og system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA kundestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Vedlegg A Spesifikasjoner Vedlegg B Skjermkort Vedlegg C Trådløst nettverk Vedlegg D Strømkabel og kontakter Vedlegg E Ansvarsfraskrivelse Vedlegg F TOSHIBA PC Health Monitor (TOSHIBA Overvåking av
datamaskinhelse)
Vedlegg G Hvis datamaskinen skulle bli stjålet
Ordliste Stikkordregister
Brukerhåndbok xviii
Forord
TOSHIBA P500/P500D/X500
Vi håper du blir fornøyd med din nye TOSHIBA P500/P500D/X500­datamaskin. Denne kraftige og lette bærbare datamaskinen har meget gode utvidelsesmuligheter, blant annet for multimedia. Maskinen er dessuten utformet for å gi høy ytelse i mange år.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du konfigurerer og begynner å bruke TOSHIBA P500/P500D/X500-datamaskinen. Du får også detaljert informasjon om hvordan du konfigurerer datamaskinen, og om grunnleggende funksjoner og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner, eller hvis du ikke har erfaring med bærbare datamaskiner, anbefaler vi at du leser gjennom kapitlene
Innledning og Bli kjent med maskinen, slik at du blir kjent med maskinens
funksjoner, komponenter og tilbehør. Les deretter Komme i gang for å få trinnvise instrukser om hvordan du forbereder maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla gjennom den. Pass på at du leser gjennom avsnittet Spesifikasjoner i innledningen. Der kan du lese om funksjoner som er uvanlige eller unike på denne typen maskin. Hvis du har til hensikt å installere noen eksterne enheter slik som en skjerm, må du lese kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Håndbokinnhold
Denne håndboken består av ni kapitler, sju vedlegg, en ordliste og et stikkordregister.
Kapittel 1, Innledning, er en oversikt over datamaskinens funksjoner, tilleggsfunksjoner og tilleggsutstyr.
Kapittel 2,Bli kjent med maskinen, beskriver komponentene og forklarer kort hvordan de fungerer.
Kapittel 3,Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du skal begynne å bruke datamaskinen. I tillegg får du tips om sikkerhet og arbeidsmiljø.
Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, gir informasjon om hvordan følgende enheter skal brukes: pekeplate, fingeravtrykksensor, webkamera, optiske stasjoner, trådløst nettverk og nettverk (LAN). Dette kapitlet inneholder også tips om vedlikehold av datamaskinen og CD-/DVD-plater.
Brukerhåndbok xix
Kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner og tilgangstaster.
Kapittel 6, Strømforsyning og oppstartsmodi, inneholder nærmere informasjon om datamaskinens strømforsyning og batterisparing.
Kapittel 7, Maskinoppsett, forklarer hvordan du konfigurerer datamaskinen ved hjelp av programmet Maskinoppsett.
Kapittel 8, Tilleggsutstyr, beskriver ekstra maskinvare som du kan bruke med datamaskinen.
Kapittel 9, Feilsøking, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører diagnosetester og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut til å fungere som den skal.
I vedlegg finner du teknisk informasjon om datamaskinen. I Ordliste finner du forklaringer på generelle datatermer og forkortelser som
brukes i teksten. Med Stikkordregister finner du raskt informasjonen du søker etter.
Konvensjoner
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive, identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkortelser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only-minne (ROM). Akronymer og forkortelser defineres også i ordlisten.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Ikoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis informasjon om.
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av operasjonene du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i fet skrift. Enter angir for eksempel Enter-tasten.
Brukerhåndbok xx
TOSHIBA P500/P500D/X500
Tastaturfunksjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og samtidig trykke på C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to første samtidig som du trykker på den tredje.
ABC Når trinnene krever en handling, for eksempel å
klikke på et ikon eller skrive inn tekst, vises ikonets navn eller teksten du skal skrive inn, i skrifttypen til høyre.
Skjerm
ABC
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som genereres av datamaskinen og vises på skjermen, angis i skrifttypen du ser til venstre.
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksjonene. Dette kan føre til at data går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige skader hvis du ikke følger instruksene.
Terminologi
Denne termen er definert som følger i dette dokumentet:
Start Ordet "Start" refererer til knappen i
Microsoft
®
Windows.
Brukerhåndbok xxi
Generelle forholdsregler
Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg forsiktighetsreglene i håndboken.
Sørg for tilstrekkelig ventilasjon
Sørg alltid for at det er tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt datamaskinen og omformeren, og at de er beskyttet mot overoppheting når strømmen slås på eller når omformeren kobles til stikkontakten (selv om datamaskinen er i hvilemodus). Når disse betingelsene er oppfylt, må du sørge for følgende:
Datamaskinen og omformeren må aldri tildekkes på noen måte.
Datamaskinen og omformeren må aldri plasseres i nærheten av
varmekilder som varmetepper eller ovner.
Luftventilene må aldri blokkeres, inkludert de som er plassert på
undersiden av datamaskinen.
Datamaskinen skal alltid benyttes på harde overflater. Dersom
datamaskinen benyttes på et teppe eller på andre myke stoffer kan luftventilene blokkeres.
Sørg alltid for at det er nok plass rundt datamaskinen.
Dersom datamaskinen eller omformeren overopphetes, kan dette
forårsake systemsvikt, skade på datamaskin/omformer eller brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Brukerhåndbok xxii
Lage et datamaskinvennlig miljø
Plasser datamaskinen på en stabil, plan overflate som er stor nok for datamaskinen og alle andre gjenstander du bruker, for eksempel en skriver.
La det være god plass rundt datamaskinen og annet utstyr for å få tilstrekkelig ventilasjon. Hvis ikke, kan ustyret bli overopphetet.
Hvis du vil ha best mulig driftsforhold for datamaskinen, beskytter du arbeidsområdet mot:
støv, fuktighet og direkte sollys.
utstyr som genererer et kraftig elektromagnetisk felt, for eksempel
stereohøyttalere (andre enn de som er koplet til datamaskinen) eller hodetelefoner.
raske endringer i temperatur eller fuktighet og kilder til
temperaturendringer, som åpninger eller varmeelementer i ventilklimaanlegg.
kraftig varme, kulde eller fuktighet.
væsker og etsende kjemikalier.
Belastningsskader
Les Sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge av intensiv tastaturbruk.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Varmeskader
Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes
over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt, hvis du for eksempel holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget, føre til forbigående varmeirritasjon i huden.
Hvis maskinen brukes over lengre tid, må du unngå direkte kontakt med
metallplaten som rommer de forskjellige grensesnittportene siden den kan bli svært varm.
Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes, men dette betyr
ikke at det er noe galt. Hvis du må transportere omformeren, kopler du den fra og lar den kjøle seg ned før du flytter den.
Ikke legg omformeren på et materiale som er følsomt for varme siden
det kan bli skadet.
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for noen form for kraftige slag eller støt, da dette kan føre til skade på komponenter i maskinen eller påvirke funksjonen på annen måte.
Brukerhåndbok xxiii
Mobiltelefoner
Vær oppmerksom på at bruk av mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet. Bruken av datamaskinen svekkes ikke på noen måte, men det anbefales at det er en minimumsavstand på 30 cm mellom datamaskinen og mobiltelefonen som brukes.
Håndbok for sikkerhet og komfort
All viktig informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen er beskrevet i den vedlagte sikkerhetsveiledningen. Pass på at du leser den før du bruker datamaskinen.
TOSHIBA P500/P500D/X500
Brukerhåndbok xxiv
Innledning
Dette kapitlet inneholder en sjekkliste over utstyret og beskriver datamaskinens funksjoner, verktøy, alternativer og tilbehør.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke som de skal med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av TOSHIBA.

Utstyrsliste

Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på emballasjen for fremtidig bruk.
Maskinvare
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
TOSHIBA P500/P500D/X500-bærbar personlig datamaskin
Strømledning og universalomformer
Stor eller slank fjernkontroll (leveres med noen modeller)
To AA manganbatterier (til stor fjernkontroll, leveres med noen
modeller)
CR2016-batteri (til slank fjernkontroll, leveres med noen modeller)
Innledning
Kapittel 1
Programvare
Følgende programvare er forhåndsinstallert:
Windows
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Maskinoppsett
TOSHIBA administratorpassord
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA HDD Protection
TOSHIBA DVD-SPILLER
TOSHIBA Fingeravtrykkverktøy (bare modell med fingeravtrykk)
TOSHIBA Disc Creator
Brukerhåndbok 1-1
®
7
Innledning
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA Face Recognition
WinDVD BD for TOSHIBA (leveres med noen modeller)
Corel DVD MovieFactory
modeller)
TOSHIBA PC Health Monitor (TOSHIBA Overvåking av
datamaskinhelse)
TOSHIBA-verktøy for USB-hvilemodus og -ladefunksjon
Webkameraprogram fra TOSHIBA
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA Service Station
TOSHIBA eco Utility
Elektronisk brukerhåndbok
* Leveres med noen modeller.
®
for TOSHIBA (leveres med noen
Dokumentasjon
Brukerhåndbok for P500/P500D/X500
Hurtigstart for P500/P500D/X500
Sikkerhetsveiledning (inkludert i brukerhåndboken)
Garantiinformasjon
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med forhandleren.

Funksjoner

Prosessor
Innebygd Prosessortypen varierer avhengig av modellen.
Brikkesett Avhenger av hvilken modell du har kjøpt.
Brukerhåndbok 1-2
Hvis du vil kontrollere hvilken prosessortype som finnes i modellen, åpner du TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose ved å klikke Start Alle
programmerTOSHIBAUtilities (Verktøy)  TOSHIBA PC diagnostic Tool (Verktøy for
PC-diagnose).
Mobile Intel HM55/HM57/PM55/PM57/GM45/PM45 Express­brikkesett
AMD RS880MC/RS880M/RX881 Brikkesett
®
Innledning
Fraskrivelse av ansvar (prosessor)
Se Tillegg E, ansvarsfraskrivelse, for nærmere informasjon vedrørende prosessoren.
Minne
Plasser Minnemoduler av typen 1024 MB, 2048 MB eller
4096 MB kan installeres i de to minnesporene og gi opptil 8 GB systemminne.
Størrelsen på systemminnet og hastigheten er avhengig av modellen du kjøpte.
Ansvarsfraskrivelse (Minne (hovedsystem))
Se Tillegg E, ansvarsfraskrivelse, for nærmere informasjon om minnet (hovedsystem).
Brukerhåndbok 1-3
Innledning
Videominne
Skjermminne er avhengig av modellen du har kjøpt.
Modell med Mobile Intel
®
GM45 Express­brikkesett: Videominnet deles med hovedminnet, og andelen er avhengig av Dynamic Video Memory Technology.
Modell med Mobile Intel
®
GM45 Express­brikkesett i grafikkbrikke med NVIDIA® GeForce®
G 210M: 512 MB eksternt minne Modell med Mobile Intel® GM45 Express-
brikkesett i grafikkbrikke med NVIDIA® GeForce® GT 230M: 1 GB eksternt minne
Modell med Mobile Intel® HM55 Express­brikkesett i grafikkbrikke med NVIDIA® GeForce®
GT 330M: 512 MB eksternt minne Modell med Mobile Intel® HM55 Express-
brikkesett i grafikkbrikke med NVIDIA® GeForce® GT 330M: 1 GB eksternt minne
Modell med Mobile Intel® PM55/PM57 Express­brikkesett i grafikk med NVIDIA® GeForce® GTS
250M: 1 GB eksternt minne Modell med Mobile Intel® PM55/PM57 Express-
brikkesett i grafikk med NVIDIA® GeForce® GTS 360M: 1 GB eksternt minne
Modell med AMD M780G-brikkesett / Modell med AMD M780V-brikkesett / Modell med AMD M880G-brikkesett / Modell med AMD M860G-brikkesett: Funksjon for deling av videominne med hovedminnet, og forholdet er avhengig av ATI HyperMemory™.
Modell med AMD M780G-brikkesett / Modell med AMD M880G-brikkesett / Modell med AMD M870-brikkesett i grafikkbrikke med ATI Mobility Radeon™ HD 4570: 512 MB eksternt minne
Modell med AMD M780G-brikkesett / Modell med AMD M880G-brikkesett / Modell med AMD M870-brikkesett i grafikkbrikke med ATI Mobility Radeon™ HD 4650: 1 GB eksternt minne
Brukerhåndbok 1-4
Innledning
Strøm
Batteripakke Datamaskinen drives av en oppladbar litium-ion-
batteripakke.
Fraskrivelse av ansvar (batteriets levetid)
Se Tillegg E, Ansvarsfraskrivelse, for nærmere informasjon om batterilevetid.
Klokkebatteri (RTC) Datamaskinen har et internt batteri som gir strøm
til den interne klokken (Real Time Clock) og kalenderen.
Omformer Den universelle vekselstrømomformeren gir
strøm til systemet, og lader opp batteriene når dette er nødvendig. Den leveres med avtakbar strømledning.
Med universell menes at den kan bruke spenninger på mellom 100 og 240 volt; den utgående effekten varierer mellom ulike modeller. Bruk av feil omformer kan skade maskinen. Se avsnittet Omformer i kapittel 2, Bli
kjent med maskinen.
Disker
Solid State Drive Avhenger av hvilken modell du har kjøpt.
64 GB
Harddiskstasjon Avhenger av hvilken modell du har kjøpt.
160 GB
200 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
640 GB
Ekstra harddiskstørrelser kan bli introdusert.
Brukerhåndbok 1-5
Innledning
BD-R/RE-stasjon Noen modeller er utstyrt med en BD-R/RE-
stasjonsmodul i full størrelse som lar deg skrive til overskrivbare CD/DVD/BD-plater. Den leser BD-ROM-plater med opptil 6x hastighet, BD­ROM (DL)-plater med opptil 6x hastighet, DVD­ROM-plater med opptil 8x hastighet og CD­ROM-plater med opptil 24x hastighet. Den skriver på CD-R-plater med opptil 24x hastighet, CD-RW-plater med opptil 4x hastighet, DVD-R­plater med opptil 8x hastighet, DVD-RW-plater med opptil 6x hastighet, DVD+R-plater med opptil 8x hastighet, DVD+RW-plater med opptil 8x hastighet, DVD+R (DL)-plater med opptil 4x hastighet, DVD-R (DL)-plater med opptil 4x hastighet, DVD-RAM-plater med opptil 5x hastighet, BD-R-plater med opptil 6x hastighet, BD-R (DL)-plater med opptil 4x hastighet, BD­RE-plater med opptil 2x hastighet og BD-RE (DL)-plater med opptil 2x hastighet. Følgende formater støttes:
BD-ROM
BD-ROM (DL)
BD-R
BD-R (DL)
BD-RE
BD-RE (DL)
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (enkel sesjon / multisesjon)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (bare Audio CD)
Adresseringsmetode 2
Brukerhåndbok 1-6
Innledning
DVD Super Multi­stasjon
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super Multi-stasjonsmodul i full størrelse som lar deg skrive til overskrivbare CD/DVD-plater. Stasjonen leser DVD-plater med opptil 8x hastighet, og CD­plater med opptil 24x hastighet. Den skriver på CD-R-plater med opptil 24x hastighet, CD-RW­plater med opptil 24x hastighet, DVD-R-plater med opptil 8x hastighet og DVD-RW-plater med opptil 6x hastighet, DVD+R-plater med opptil 8x hastighet, DVD+RW-plater med opptil 8x hastighet, DVD+R(DL)-plater med opptil 6x hastighet, DVD-R(DL)-plater med opptil 6x hastighet og DVD-RAM-plater med opptil 5x hastighet. Følgende formater støttes:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (enkel sesjon / multisesjon)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (bare Audio CD)
Adresseringsmetode 2
Skjerm
Maskinen er utstyrt med en innebygd LCD-skjerm som støtter skjermgrafikk med høy oppløsning. Skjermen kan stilles i mange ulike vinkler for optimal komfort og lesbarhet.
Innebygd TFT (tynnfilm-transistor) LCD-fargeskjerm er
tilgjengelig i to størrelser: 46,7 cm / 18,4 tommer bred,
1680 horisontale × 945 vertikale piksler 46,7 cm / 18,4 tommer bred,
1920 horisontale × 1080 vertikale piksler
Brukerhåndbok 1-7
Innledning
Fraskrivelse av ansvar (LCD-skjerm)
Se Tillegg E, Ansvarsfraskrivelse, for nærmere informasjon om LCD­skjerm.
Skjermkontroller Skjermkontrolleren maksimerer skjermytelsen.
Se Vedlegg B Skjermkort for mer informasjon.
Ansvarsfraskrivelse (grafikkprosessor)
Se Tillegg E, Ansvarsfraskrivelse, for nærmere informasjon om grafikkprosessor.
Tastatur
Innebygd TOSHIBA-tastatur med 104 eller 105 taster og
talltastatur. Det er kompatibelt med et utvidet IBM-tastatur, dedikerte navigasjonstaster samt
- og -taster. Se kapittel 5, Tastaturet for
nærmere informasjon.
Pekeenhet
Innebygd pekeplate En pekeplate og kontrollknapper i
håndleddsstøtten gjør det enkelt å styre skjermpekeren og rulle i innholdet i vinduer.
Porter
Ekstern skjerm Ved hjelp av denne 15-pinners porten kan du
kople til en ekstern skjerm.
HDMI Du kan kople eksterne skjerm-/lydenheter til
denne porten.
Universell seriell buss (USB 2.0)
eSATA/USB­kombinasjonsport
i.LINK (IEEE1394a) Denne porten muliggjør høyhastighets
Brukerhåndbok 1-8
Maskinen har universelle serielle bussporter som overholder USB 2.0-standarden som gjør det mulig å oppnå dataoverføringshastigheter som er 40 ganger raskere enn USB 1.1-standarden. (Portene støtter også USB 1.1.) Portene med ikonet ( ) har USB-hvilemodus og ­ladefunksjon.
eSATA-/USB-kombinasjonsporten støtter USB
2.0- og eSATA-funksjonen.
dataoverføring direkte fra ytre enheter, som digitale videokameraer.
Innledning
TV In (TV inn) Denne porten brukes for tilkopling av en
koaksialkabel hvis du vil se på TV på datamaskinen.
(Leveres med noen modeller.)
Vindu på infrarød mottaker
Dette vinduet mottar signalene fra fjernkontrollen.
(Leveres med noen modeller.)
Plasser
ExpressCard Utvidelseskortplassen for ExpressCard kan
romme to standard modulformater: en ExpressCard/34-modul og en ExpressCard/54­modul. En ExpressCard-modul er en liten, modulær tilleggskortteknologi som er basert på PCI Express- og USB-grensesnittene (Universal Serial Bus).
Kortplass for flere typer digitale mediekort
Har støtte for SD-/SDHC-minnekort, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO og xD Picture Card.
Multimedia
Webkamera Spill inn / send stillbilder eller videobilder med det
Lydsystem Det integrerte lydsystemet støtter de interne
Hodetelefonkontakt (S/P DIF)
Mikrofonkontakt Ved hjelp av en standard 3,5 mm
TV-tuner TV-tuneren gjør det mulig å se på og spille inn
Vindu på infrarød mottaker
Stor eller slank fjernkontroll
Brukerhåndbok 1-9
integrerte webkameraet.
høyttalerne og mikrofonen i datamaskinen, og gjør det mulig å kople til en ekstern mikrofon og hodetelefoner ved hjelp av de tilhørende kontaktene.
Denne kontakten avgir analoge lydsignaler. Kontakten kan også brukes som S/P DIF­kontakt, og den gjør det mulig å kople til optiske digitale korrespondanseapparater.
mikrofonkontakt kan du kople til en monomikrofon for inngående lyd.
TV-programmer. (Leveres med noen modeller.) Dette er et sensorvindu som mottar signaler fra
fjernkontrollen. (Leveres med noen modeller.) Bruk denne enheten til å navigere når du spiller
av CD-, DVD- eller BD-plater. Den slanke fjernkontrollen oppbevares i ExpressCard­kortplassen. (Leveres med noen modeller.)
Innledning
Kommunikasjon
Nettverk Datamaskinen er utstyrt med et nettverkskort
med støtte for Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/s, 100 BASE-TX) eller Gigabit Ethernet-nettverk (1 Gbit/s, 1000 BASE-T).
Trådløst nettverk Det støtter standardene A, B, G og N, men det er
kompatibelt med andre nettverkssystemer som er basert på DSSS/OFDM-radioteknologi (Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing) som overholder IEEE 802.11-standarden.
Mekanisme for automatisk valg av
overføringshastighet på 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 eller 6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
Mekanisme for automatisk valg av
overføringshastighet på 11, 5,5, 2 og 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
Vandring mellom flere kanaler.
Card Power Management
Datakryptering etter WEP-standard (Wired
Equivalent Privacy) basert på en 128-biters krypteringsalgoritme.
AES-kryptering (Advanced Encryption
Standard), basert på en 128-biters krypteringsalgoritme.
(Leveres med noen modeller.)
Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og rekkevidden for det trådløse nettverket kan variere avhengig av elektromagnetiske omgivelser, hindringer, utforming av tilknytningspunkt og konfigurasjon og klientutforming og programvare/maskinvarekonfigurasjoner. Overføringshastigheten er den teoretiske maksimale overføringshastigheten som er spesifisert under den relevante standarden. Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den teoretiske maksimumshastigheten.
Ansvarsfraskrivelse (Wireless LAN) (Trådløst nettverk)
Se Tillegg E, Ansvarsfraskrivelse, for nærmere informasjon om trådløst nettverk.
Bluetooth
Brukerhåndbok 1-10
Bluetooth trådløs teknologi eliminerer behovet for kabler mellom elektroniske enheter som datamaskiner og skrivere. Bluetooth gir rask, pålitelig og sikker trådløs kommunikasjon innenfor et mindre område. (Leveres med noen modeller.)
Innledning
Bryter for trådløs kommunikasjon
Sikkerhet
Spor for sikkerhetslås En sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) kan koples til
Passord Passord for oppstart

Spesialfunksjoner

Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er avanserte funksjoner, som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
Tilgangstaster Ved hjelp av tastekombinasjoner kan du raskt
Øyeblikkelig sikkerhet Tastekombinasjonen Fn + F1 tømmer skjermen
Automatisk avstenging av skjermen
Automatisk avstenging av harddisken
Automatisk hvilemodus / dvalemodus
Med denne bryteren slår du av og på funksjonene for trådløst nettverk og Bluetooth.
(Leveres med noen modeller.)
et feste for å låse maskinen til en større gjenstand.
HDD-passordbeskyttelse To nivåers passordarkitektur Fingeravtrykkgodkjenning (ikke tilgjengelig på
alle modeller)
endre konfigurasjonen av systemet uten at du behøver å kjøre et eget program for dette.
og deaktiverer maskinen. Det gir større datasikkerhet.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
*1
til den interne skjermen når du ikke bruker pekeenheten eller tastaturet i løpet av et bestemt tidrom. Strømtilførselen gjenopprettes når du trykker på en vilkårlig tast.
Dette kan angis i Strømalternativer. Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
*1
til harddisken når den ikke har vært i bruk i løpet av en angitt tidsperiode. Strømtilførselen gjenopprettes når harddisken brukes igjen.
Dette kan angis i Strømalternativer. Dette alternativet gir automatisk avstenging i
*1
hvilemodus eller dvalemodus etter en bestemt tid uten aktivitet.
Dette kan angis i Strømalternativer.
Brukerhåndbok 1-11
Innledning
Intelligent strømforsyning
*1
En mikroprosessor i datamaskinens intelligente strømforsyning kontrollerer strømmen på batteriet og beregner gjenværende kapasitet på batteriet. Dessuten beskyttes elektroniske komponenter ved unormale forhold, for eksempel ved for høy spenning fra omformeren.
Dette kan angis i Strømalternativer.
Batterisparemodus *1Denne funksjonen hjelper deg med å spare
batteristrøm. Dette kan angis i Strømalternativer.
*1
Slå skjermen av/på
Denne funksjonen slår strømmen til maskinen av når skjermen lukkes, og slår den på igjen når skjermen åpnes.
Dette kan angis i Strømalternativer.
Automatisk dvalemodus ved lavt
*1
batteri
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at datamaskinen ikke kan fungere, går systemet automatisk i dvalemodus og slår seg av.
Dette kan angis i Strømalternativer.
Dvalemodus Denne funksjonen lar deg slå strømmen av uten
å avslutte arbeidet med programmene. Innholdet i arbeidsminnet lagres på disken, og gjenopprettes når du slår maskinen på igjen, slik at du kan fortsette der du avsluttet. Se avsnittet
Slå av strømmen i kapittel 3, Komme i gang, for
nærmere informasjon.
Hvilemodus Hvis du må avbryte arbeidet for å fortsette
senere, kan du slå av maskinen i dvalemodus. Data blir bevart i maskinens hovedminne, dermed kan du fortsette der du slapp når du slår maskinen på igjen.
1.* Klikk , Kontrollpanel, System og sikkerhet og klikk deretter Strømalternativer.
USB-hvilemodus og ­ladefunksjon
Denne funksjonen gjør det mulig å lade USB­kompatible enheter, for eksempel mobiltelefoner og bærbare digitale musikkspillere, via USB­porten når datamaskinen er i hvilemodus, dvalemodus eller oppstartsmodus.
Denne funksjonen styres av verktøyet for USB­hvilemodus og -ladefunksjon. Se avsnittet USB-
hvilemodus og -ladefunksjon i kapittel 4 Grunnleggende bruk og håndteringfor nærmere
informasjon.
Brukerhåndbok 1-12

TOSHIBA Value Added Package

Dette avsnittet beskriver TOSHIBA-komponentfunksjonene som er forhåndsinstallerte på datamaskinen.
TOSHIBA Strømsparing
TOSHIBA-verktøy for zooming
TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
TOSHIBA Flash Cards Dette verktøyet støtter følgende funksjoner:
TOSHIBA Components Common Driver
TOSHIBA Tilgjengelighet
Støtte for TOSHIBA­knappen
TOSHIBA Strømsparing har funksjoner for flere måter å styre strømforsyningen.
Verktøyet lar deg forstørre eller redusere ikonstørrelsen på Windows-skrivebordet eller zoom-verdien som er tilknyttet bestemte programmer som støttes.
TOSHIBA-verktøy for PC-diagnose viser grunnleggende informasjon om systemkonfigurasjonen, og utfører grunnleggende tester av funksjonaliteten til noen av de innebygde maskinvareenhetene.
Tilgangstastfunksjon
TOSHIBA verktøystarterfunksjon
TOSHIBA Components Common Driver inneholder modulen som kreves for verktøyet som TOSHIBA tilbyr.
Verktøyet TOSHIBA Tilgjengelighet støtter bevegelseshemmede brukere når de må bruke TOSHIBA-tilgangstastfunksjonene. Når verktøyet brukes, kan du låse FN-tasten, slik at du kan trykke den én gang, slippe den og deretter trykke på en av "F"-tastene for å få tilgang til den bestemte funksjonen. Fn-tasten er aktivert til du trykker en annen tast.
Dette verktøyet kontrollerer knappefunksjonene på datamaskinen.
Programmet som startes med knappen, kan endres.
Innledning
Brukerhåndbok 1-13

Verktøy og programmer

Dette avsnittet beskriver forhåndsinstallerte verktøy, og forteller deg hvordan du starter dem. Nærmere opplysninger om bruken av hjelpeverktøyene finner du i verktøyenes skjermbaserte brukerhåndbok, i hjelpefiler, eller i LesMeg-filer.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er et grafisk brukergrensesnitt
Bluetooth Stack for Windows fra Toshiba
Maskinoppsett Dette programmet lar deg tilpasse
Passord for oppstart Det er to ulike nivåer for passordbeskyttelse:
TOSHIBA Disc Creator
WinDVD BD for TOSHIBA
Corel DVD MovieFactory TOSHIBA
®
for
Innledning
som gir tilgang til hjelp og tjenester. Denne programvaren aktiverer kommunikasjon
mellom datamaskinen og eksterne Bluetooth­enheter, for eksempel skrivere og mobiltelefoner. (Leveres med noen modeller.)
maskinoppsettet i henhold til hvordan du arbeider med maskinen og de ytre enhetene som du bruker. Du starter verktøyet ved å klikke Start- knappen i Windows, peke på Alle programmer, klikke TOSHIBA, klikke Verktøy og velge Maskinoppsett-ikonet.
administrator og bruker. Dette hindrer at uautoriserte personer får tilgang til datamaskinen.
Du kan lage plater i flere formater, inkludert lyd­CDer som kan spilles av på en standard stereo­CD-spiller, og dataplater for å arkivere filer og mapper fra harddisken. Du kan bruke programvaren på modeller med DVD Super Multi-stasjon.
Programvaren leveres for avspilling av Blu-ray­plater (BDer). Det har skjermbasert brukergrensesnitt og funksjoner.
Hvis du vil kjøre WinDVD BD for TOSHIBA, klikk
Alle programmer InterVideo WinDVD
WinDVD BD for TOSHIBA. (Leveres med noen modeller.) Du kan redigere digitale videoer og lage video på
DVD- og BD-plater. (Leveres med noen modeller.)
Brukerhåndbok 1-14
Innledning
Fingeravtrykkverktøy Datamaskinen er utstyrt med et
fingeravtrykkverktøy for å registrere og gjenkjenne fingeravtrykk. Når du registrerer ID og passord for fingeravtrykkgodkjenningsenheten, er det ikke lenger nødvendig å skrive inn passordet med tastaturet. Ved bare å føre fingeren over fingeravtrykkføleren, aktiveres følgende funksjoner:
Windows-pålogging og tilgang til en
sikkerhetsaktivert hjemmeside via IE (Internet Explorer).
Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og tredjeparts tilgang til dem kan forhindres.
Deaktivere den passordbeskyttede
skjermspareren ved oppstart etter strømsparingsmodus (hvilemodus).
Funksjonene System boot authentication
(Godkjenning ved oppstart) og Single Touch Boot (Oppstart med enkel berøring).
Funksjonene Power on Security (Sikkerhet
ved maskin på) og Single Sign On (Enkel pålogging).
(Leveres med noen modeller.)
TOSHIBA Harddisk­/SSD-varsel
TOSHIBA harddisk-/SSD-varsel har veiviserfunksjoner for å overvåke driftsstatusen for diskstasjonen, og utføre sikkerhetskopiering av systemet.
TOSHIBA DVD­SPILLER
DVD-SPILLEREN brukes til avspilling av DVD­videoer. Det har skjermbasert brukergrensesnitt og funksjoner.
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree er et sett med verktøyprogrammer for
enkel kontroll med kommunikasjonsenheter og nettverkstilkoplinger. Med ConfigFree kan du også finne kommunikasjonsproblemer og opprette profiler for å veksle mellom plasseringer og kommunikasjonsnettverk på en enkel måte.
Hvis du vil kjøre ConfigFree, klikker du , velger Alle programmer, TOSHIBA og deretter klikker du på ConfigFree.
Brukerhåndbok 1-15
Innledning
TOSHIBA HDD Protection
Denne funksjonen bruker akselerasjonssensoren som er innebygd i datamaskinen, til å oppdage vibrasjoner og støt, og flytter automatisk lese­/skrivehodene i harddisken til en sikker posisjon for å redusere sjansen for skade som kan forårsakes av kontakt mellom hode og disk. Se avsnittet Bruke harddiskbeskyttelsen (HDD
Protection) i kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering for nærmere informasjon.
Funksjonen TOSHIBA HDD Protection garanterer ikke at harddisken ikke skades.
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognition bruker et bibliotek for ansiktskontroll for å kontrollere ansiktsdataene for brukere når de prøver å logge på Windows. Hvis gjenkjenningen er vellykket, logges brukeren automatisk på Windows. Brukeren kan dermed unngå å angi et passord eller lignende, noe som gjør påloggingen enklere.
Webkameraprogram fra TOSHIBA
TOSHIBA Web Camera Application (Webkameraprogram) er forhåndskonfigurert slik at den starter når du slår på Windows 7. Hvis du må starte programvaren på nytt, går du til Start
Alle programmer TOSHIBA Verktøy  Web Camera Application (Webkameraprogram).
TOSHIBA eco Utility TOSHIBA ECO-verktøyet hjelper deg med å
overvåke strømsparingen ved å vise omtrentlig strømforbruk i sanntid. I tillegg vises omtrentlig akkumulert strømforbruk og omtrentlig akkumulert strømsparing ved bruk av øko-modus daglig, ukentlig og månedlig. Du kan spore strømsparing ved å bruke øko-modus kontinuerlig.
Brukerhåndbok 1-16
Innledning
Windows Mobilitetssenter
TOSHIBA-verktøy for USB-hvilemodus og ­ladefunksjon
Dette avsnittet beskriver Windows Mobilitetssenter. Mobilitetssenter er et verktøy for rask tilgang til flere innstillinger for mobil datamaskin i ett vindu. Det er som standard forberedt maksimalt åtte overlappende vinduer for operativsystemet. To ekstra overlappende vinduer blir også lagt til i Mobility Center.
Når du installerer pakken TOSHIBA Extended Tiles for Windows Mobilitetssenter, legges følgende funksjoner til:
Lås datamaskin:
Lås datamaskinen uten å slå den av. Dette er samme funksjon som låseknappen nederst i den høyre ruten på startmenyen.
TOSHIBA Assist:
Åpner TOSHIBA Assist hvis det allerede er installert på datamaskinen.
Verktøyet kan aktivere eller deaktivere USB­hvilemodus og -ladefunksjon.
Dette verktøyet viser plasseringene av USB­portene som støtter USB-hvilemodus og ­ladefunksjon, og viser den gjenværende kapasiteten til batteriet.
Du starter verktøyet ved å klikke Start Alle programmer TOSHIBA Verktøy USB-hvilemodus og -ladefunksjon.

Alternativer

Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda kraftigere og mer praktisk å bruke. Se kapittel 8, Tilleggsutstyr, for nærmere informasjon. Følgende tilleggsutstyr er tilgjengelig:
Minneutvidelse To minnemoduler kan installeres i datamaskinen.
Bare bruk kompatible DDRII- eller DDRIII-minnemoduler. Kontakt TOSHIBA-forhandleren for nærmere opplysninger.
Hvorvidt DDRII eller DDRIII er tilgjengelig, avhenger av modellen du har kjøpt.
Batteripakke Et ekstra hovedbatteri kan kjøpes fra en
Omformer Hvis du bruker maskinen på flere faste steder,
Brukerhåndbok 1-17
TOSHIBA-forhandler. Bruk det som reserve for å øke datamaskinens driftstid.
kan det være nyttig å ha en ekstra omformer på hvert sted.
Bli kjent med maskinen
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene i datamaskinen. Du bør bli kjent med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.

Fronten med skjermen lukket

Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
Bli kjent med maskinen
Kapittel 2
2
3
1
1. Vindu på infrarød mottaker*
2. Bryter for trådløs kommunikasjon*
3. Lampe for trådløs kommunikasjon*
4. Kortplass for flere typer digitale mediekort
5. DC-Inn-lampe
6. Strømlampe
7. Batterilampe
8. Harddiskstasjonlampe
9. Lampe for kortplass for flere typer digitale mediekort
*Leveres med noen modeller.
Vindu på infrarød mottaker
4
Fronten med skjermen lukket
Noen modeller leveres med et vindu for infrarød mottaker. Dette er et sensorvindu som mottar signaler fra fjernkontrollen.
5 6
8 9
7
Brukerhåndbok 2-1
Bli kjent med maskinen
Sett bryteren for trådløs kommunikasjon i av-stilling ombord i fly og på
sykehusområder. Kontroller indikatoren for trådløs kommunikasjon. Den slukker når trådløse nettverksfunksjoner er deaktivert.
Slå av WiFi- og Bluetooth-funksjonene når du er i nærheten av en person
som har pacemakerutstyr eller andre medisinske elektriske enheter. Radiobølger kan påvirke pacemakere og annet medisinsk, elektronisk utstyr, noe som kan få alvorlige følger. Følg bruksanvisningen for den medisinske enheten når du bruker WiFi- eller Bluetooth-funksjonene.
Slå alltid av WiFi- eller Bluetooth-funksjonene hvis datamaskinen befinner seg i nærheten av automatisk kontrollutstyr eller automatiske kontrollenheter som automatiske dører eller branndetektorer. Radiobølger kan føre til feil på slikt utstyr, noe som kan føre til alvorlige personskader.
Ikke bruk WiFi- eller Bluetooth-funksjonene i nærheten av en
mikrobølgeovn og i områder som inneholder radioforstyrrelser og magnetiske felt. Forstyrrelser fra mikrobølgeovn eller andre kilder kan avbryte WiFi- og Bluetooth-driften.
Bryter for trådløs kommunikasjon
Bryteren for trådløs kommunikasjon slår på eller av radiosender og -mottaker for trådløs nettverkskommunikasjon.
(Leveres med noen modeller.)
Lampe for trådløs kommunikasjon
Indikerer om det trådløse nettverket eller Bluetooth er aktivt.
(Leveres med noen modeller.)
Kortplass for flere typer digitale mediekort
Har støtte for SD-/SDHC-minnekort, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO og xD-Picture Card.
DC INN-LAMPE Lampen for DC INN indikerer at maskinen er
koplet til omformeren og strømnettet.
STRØMLAMPE Strøm-indikatoren lyser blått når maskinen er
slått på. Hvis du velger Hvilemodus fra Slå av maskinen, blinker lampen oransje (ett sekund på, to sekunder av) mens datamaskinen går i hvilemodus.
BATTERILAMPE Batteriindikatoren viser batteriets ladestatus:
Blått betyr fulladet, oransje betyr at batteriet lades, og blinkende oransje betyr lavt batterinivå. Se kapittel 6, Strømforsyning og oppstartsmodi.
Disk LED Disk LED indikerer at det skrives til eller leses fra
harddisken eller stasjonen for optiske medier.
Tilgangslampe for kortplass for flere typer digitale mediekort
Lampen for kortplassen for flere typer digitale mediekort, lyser under tilgang til kortet.
(Leveres med noen modeller.)
Brukerhåndbok 2-2

Venstre side

Denne figuren viser datamaskinens venstre side.
Optisk stasjon med skuff
Bli kjent med maskinen
1 2 3 4 5 6
Optisk stasjon med spor
87 9
1. Nettverkskontakt
2. eSATA/USB-kombinasjonsport
3. Universal Serial Bus (USB 2.0)-port
4. HDMI-port
5. i.LINK (IEEE 1394a)-port
6. ExpressCard-kortplass
7. Indikator for optisk stasjon med skuff
8. Utmatingsknapp (optisk stasjon med skuff)
9. Nødutmatingshull (optisk stasjon med skuff)
10. Utmatingsknapp (optisk stasjon med spor)
10
Venstre side av datamaskinen
Nettverkskontakt Denne kontakten lar deg kople maskinen til et
lokalnettverk. Adapteren har innebygd støtte for Fast Ethernet LAN eller Gigabit Ethernet.
Ikke kople andre kabler enn en nettverkskabel til nettverkskontakten.
Det kan forårsake skade eller driftsfeil.
Ikke kople nettverkskabelen til en strømforsyning. Det kan forårsake
skade eller driftsfeil.
eSATA/ eSATA/USB-
kombinasjonsport
eSATA-/USB-kombinasjonsporten støtter USB
2.0- og eSATA-funksjonene. Den har også USB­hvilemodus og -ladefunksjon.
Universell seriell buss (USB 2.0)-port
Universell seriell buss-porten samsvarer med USB 2.0-standarden.
HDMI-port Med denne porten kan du kople digitalt til en
HDTV- eller hjemmekinomottaker.
Brukerhåndbok 2-3
Bli kjent med maskinen

Høyre side

i.LINK (IEEE1394a) Port
Denne porten brukes for tilkopling av eksterne enheter som digitale videokameraer, for overføring av data med høy hastighet.
ExpressCard­kortplass
Denne plassen lar deg sette inn et ExpressCard. ExpressCard er en liten, modulær tilleggskortteknologi som er basert på PCI Express­og USB-grensesnitt (Universal Serial Bus). Maksimal overføringshastighet er 2,5 Gbps. Det er støtte for ExpressCard/34- og ExpressCard/54-typene.
Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra ExpressCard-kortplassen. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig personskade.
Optisk stasjon­indikator
Indikatoren for optisk stasjon lyser gult under tilgang til den optiske stasjonen.
(Bare skuff på optisk stasjon)
Utmatingsknapp Trykk på denne knappen for å åpne plateskuffen
for den optiske stasjonen.
Nødutmating Hull (Bare skuff på
optisk stasjon)
Hvis diskstasjonen uventet låser seg eller stopper å svare, trykker du på denne knappen for å utføre en manuell utmating av plateskuffen for den optiske stasjonen.
Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
1 2
3
4 5 6 7
1. Hodetelefonkontakt (S/P DIF)
2. Mikrofonkontakt
3. Porter for universell seriell buss (USB 2.0)
4. TV inn-port*
5. Port for ekstern skjerm
6. DC inn 19 V-kontakt
7. Spor for sikkerhetslås
Høyre side av datamaskinen
*Leveres med noen modeller.
Brukerhåndbok 2-4
Bli kjent med maskinen

Baksiden

Hodetelefonkontakt (S/P DIF)
Denne kontakten sender analoge lydsignaler. Kontakten kan også brukes som SP DIF-kontakt, og den gjør det mulig å kople til optiske digitale korrespondanseapparater.
Mikrofonkontakt Ved hjelp av en standard 3,5 mm
mikrofonkontakt kan du kople til en monomikrofon for inngående lyd.
Porter for universell seriell buss (USB 2.0)
Universell seriell buss-porten samsvarer med USB 2.0-standarden.
TV inn-port Denne porten brukes for tilkopling av en
koaksialkabel hvis du vil se på TV på datamaskinen.
(Leveres med noen modeller.)
Port for ekstern skjerm
Ved hjelp av denne 15-pinners porten kan du kople til en ekstern skjerm.
DC INN 19 V-kontakt Vekselstrømomformeren koples til denne
kontakten. Bruk bare omformeren som leveres med maskinen. Bruk av feil omformer kan føre til skade på maskinen.
Spor for sikkerhetslås Du kan feste en sikkerhetskabel til denne porten.
Sikkerhetskabelen (ekstrautstyr) fester maskinen til et skrivebord eller en annen tung gjenstand for å hindre tyveri.
Denne figuren viser datamaskinens bakpanel.
1. Kjøleåpninger
Baksiden av datamaskinen
1
Kjøleåpninger Kjøleåpninger beskytter prosessoren mot
overoppheting.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Pass på at fremmedlegemer slik som nåler eller lignende gjenstander holdes borte fra ventilasjonsåpningene ettersom de kan skade kretsene i datamaskinen.
Brukerhåndbok 2-5

Undersiden

Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Pass på at skjermen er lukket før du snur datamaskinen.
7
Bli kjent med maskinen
1 2 3
4
5
1. Harddiskdeksel
2. Batterilås
3. Batteripakke
4. Batteriutløsersperre
5. Harddiskdeksel
6. Deksel for minnemodul
7. Kjøleåpninger
Undersiden av maskinen
6
Harddiskdeksel Dette dekselet beskytter harddisken. Batterilås Skyv på denne låsen for klargjøre for fjerning av
hovedbatteriet.
Batteripakke Batteripakken gir strøm til maskinen når
omformeren ikke er tilkoplet. Du finner nærmere informasjon om batteripakken i kapittel 6,
Strømforsyning og oppstartsmodi.
batterisperre Skyv og hold denne sperren for å frigjøre
batteriet. Du finner nærmere informasjon om hvordan du fjerner batteripakken i kapittel 6,
Strømforsyning og oppstartsmodi.
Deksel for minneutvidelse
Dette dekselet beskytter to minnemodulspor – én eller to moduler kan være forhåndsinstallert. Se avsnittet Minneutvidelse i kapittel 8,
Tilleggsutstyr.
Kjøleåpninger Kjøleåpninger beskytter prosessoren mot
overoppheting.
Brukerhåndbok 2-6

Fronten med skjermen åpnet

TOS
H
IB
A
Sa
tellite
Avsnittet nedenfor viser fronten av maskinen med skjermen åpnet. Løft opp fronten av skjermen for å åpne skjermen. Sett skjermen slik at du får en behagelig lesevinkel.
Bli kjent med maskinen
1 2
9
16
10
11
12
13
14
15
1. Lampe for webkamera
2. Webkamera*
3. Innebygd mikrofon
4. Antenne for trådløst nettverk*
5. Høyttaler
6. Pekeplate
7. Fingeravtrykkføler*
8. Pekeplatekontrollknapper
9. Skjerm
10. Høyttaler
11. Strømknapp
12. øko-knapp*
13. CD/DVD/BD-knapp*
14. Forrige-knapp*
15. Volum ned-knapp*
16. Demp-knapp*
17. Spill/Pause-knapp*
18. Neste-knapp*
3
4
19
18
17
5
8
19. Volum opp-knapp*
Fronten av datamaskinen med skjermen åpnet
*Leveres med noen modeller.
Behandle datamaskinen forsiktig for å unngå riper og skader på overflaten.
6
7
Brukerhåndbok 2-7
Bli kjent med maskinen
Lampe for webkamera Lampen for webkameraet viser om webkameraet
er på eller ikke.
Webkamera Bruk webkameraet til å ta bilde av deg selv, eller
sende bildet til kontaktene dine på Internett.
Innebygd mikrofon Mikrofonen brukes sammen med webkameraet
for å snakke med andre webkamerabrukere og ta opp meldinger på Windows-medier.
Antenne for trådløst nettverk
Med den innebygde antennen for trådløse nettverk, kan du oppdage trådløse nettverk (WLAN) og koble deg til Internett.
Høyttalere Høyttalerne avgir lyd som genereres av
programmene du bruker, og av systemet, for eksempel når det er lite strøm igjen på batteriet.
Pekeplate Bruk pekeplaten, som er plassert midt på
håndleddstøtten, til å kontrollere skjermpekeren.
Fingeravtrykkføler Ved bare å føre fingeren over
fingeravtrykkføleren, aktiveres følgende funksjoner: Windows-pålogging og tilgang til en sikkerhetsaktivert hjemmeside via IE (Internet Explorer). Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres og forhindre at tredjeparter får tilgang til dem. Deaktivere den passordbeskyttede skjermspareren ved oppstart etter strømsparingsmodus (hvilemodus). Funksjonene System boot authentication (Godkjenning ved oppstart) og Single Touch Boot (Oppstart med enkel berøring). Godkjenning av bruker- og harddiskpassordet under oppstart av datamaskinen. Se avsnittet Bruke
fingeravtrykkføleren i kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering. (Leveres med noen
modeller.)
Pekeplatekontroll­knapper
Med kontrollknappene til pekeplaten, kan du velge menyelementer eller behandle tekst og grafikk som er markert med skjermpekeren. Se avsnittet Bruke pekeplaten i kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering.
Skjerm LCD-skjermen viser tekst og grafikk med høy
kontrast. Se vedlegg B, Skjermkort. Når datamaskinen forsynes med strøm fra strømnettet, er lysstyrken på skjermbildet noe sterkere enn når den går på batteristrøm. Redusert lysstyrke sparer batteristrøm.
Strømbryter
Slår datamaskinen på og av, setter den i dvalemodus og starter den opp fra hvilemodus.
Brukerhåndbok 2-8
Bli kjent med maskinen
øko-knapp Trykk på denne knappen for å starte øko-
programmet. (Leveres med noen modeller.)
CD/DVD/BD-knapp Hvis du trykker på denne knappen, startes et
program som gjør det mulig å spille av CDer eller DVDer eller BDer. Programmet som startes, er forskjellig fra modell til modell: Windows Media Player / TOSHIBA DVD PLAYER / WinDVD BD for TOSHIBA.
(Leveres med noen modeller.)
Forrige-knapp Hopper bakover til forrige spor, kapittel eller
digitale fil. Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering, for nærmere informasjon.
(Leveres med noen modeller.)
Volum ned-knapp Reduserer volumet for høyttalerne.
(Leveres med noen modeller.)
Demp-knapp Trykk på denne knappen for å dempe / fjerne
demping av lyden. (Leveres med noen modeller.)
Spill/Pause-knapp Trykk denne knappen for å starte avspilling av en
lyd-CD, en DVD-film eller digital lydfil. Knappen fungerer også som pauseknapp.
(Leveres med noen modeller.)
Neste-knapp Hopper fremover til neste spor, kapittel eller
digitale fil. Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering, for nærmere informasjon.
(Leveres med noen modeller.)
Volum opp-knapp Øker volumet for høyttalerne.
(Leveres med noen modeller.)
Brukerhåndbok 2-9
Stasjon for optiske medier
Stasjonen for optiske medier styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når maskinen får tilgang til et optisk medium, lyser en indikator på systemet.
Regionkoder for BD-stasjoner og -medier
Blu-ray-stasjoner og tilknyttede medier produseres i henhold til spesifikasjonene i tre atskilte regioner. Regionkodene kan stilles inn fra WinDVD BD ([Region]-fanen [Oppsett]-dialogen). Når du kjøper BD-Video, må du passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen, da de ellers ikke vil kunne avspilles korrekt.
Kode Region A Canada, USA, Japan, Sørøst-Asia, Øst-Asia B Europa, Australia, New Zealand, Midtøsten,
Afrika
C Kina, India, Russland
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier
DVD Super Multi-stasjoner og tilknyttede medier produseres i henhold til spesifikasjonene i seks atskilte regioner. Når du kjøper DVD-Video, må du passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen, da de ellers ikke vil kunne avspilles korrekt.
Kode Region 1 Canada, USA 2 Japan, Europa, Sør-Afrika, Midtøsten 3 Sørøst-Asia, Øst-Asia 4 Australia, New Zealand, Stillehavsøyene,
Sentral­Amerika, Sør-Amerika, Karibia
5 Russland, India og omkringliggende land, Afrika,
Nord-Korea, Mongolia
6 Kina
Bli kjent med maskinen
Brukerhåndbok 2-10
Bli kjent med maskinen
Overskrivbare plater
Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare CD-/DVD-/BD-platene. I stasjonens spesifikasjoner kan du se hvilke typer plater den kan skrive til. Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering.
CD-er
Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet
inn, kan ikke slettes eller endres.
CD-RW-plater kan skrives til flere ganger. Bruk enten flerhastighets
CD-RW-plater for 1x, 2x eller 4x hastighet eller høyhastighetsplater for 4x til 10x hastighet. Skrivehastigheten for ultrahastighets-CD-RW-plater (ultrahastighet er bare tilgjengelig på DVD- og CD-R-RW-stasjonen) er maksimum 24x hastighet.
DVD-plater
Data kan bare skrives én gang til DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-plater. Dataene som er skrevet inn, kan ikke slettes eller endres.
DVD-RW, DVD+RW og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere
ganger.
BDer
Data kan skrives til BD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet
inn, kan ikke slettes eller endres.
BD-RE-plater kan skrives til flere ganger.
Brukerhåndbok 2-11
Bli kjent med maskinen
BD-R/RE-stasjon
BD-R/RE-stasjonsmodulen i full størrelse gjør det mulig å skrive data på skrivbare CD-/DVD-/BD-plater og kjøre 12 cm (4,72-tommers) eller 8 cm (3,15-tommers) CD-/DVD-/BD-plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av diskene, og høyere i ytterkant.
BD lese 6x hastighet (maksimum) BD lese 6x hastighet (maksimum) BD-R skrive 6x hastighet (maksimum) BD-R (DL) skrive 4x hastighet (maksimum) BD-RE skrive 2x hastighet (maksimum) BD-RE (DL) skrive 2x hastighet (maksimum) DVD-lesehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-R-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-RW-skrivehastighet 6x hastighet (maksimum) DVD+R-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD+RW-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-R (DL)-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) DVD+R(DL)-skrivehastighet 4x hastighet (maksimum) DVD-RAM-skrivehastighet 5x hastighet (maksimum) CD-lesehastighet 24x hastighet (maksimum) CD-R-skrivehastighet 24x hastighet (maksimum) CD-RW-skrivehastighet 16x hastighet (maksimum,
ultrahastighetsmedia)
Brukerhåndbok 2-12
Bli kjent med maskinen
DVD Super Multi-stasjon
DVD Super Multi-stasjonsmodulen i full størrelse gjør det mulig å skrive data på skrivbare CD-/DVD-plater og kjøre 12 cm (4,72-tommers) eller 8 cm (3,15-tommers) for skufftype, 12 cm (4,72 tommers) for sportype, CD-/DVD-plater uten adapter.
Bruk bare runde standard (12 cm) plater til den optiske stasjonen med spor. Plater med alle andre størrelser og fasonger kan sette seg fast så du ikke får dem ut av sporet. Dette kan skade både systemet og platen.
Lesehastigheten er lavere mot midten av diskene, og høyere i ytterkant.
DVD-lesehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-R-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-RW-skrivehastighet 6x hastighet (maksimum) DVD+R-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD+RW-skrivehastighet 8x hastighet (maksimum) DVD-R (DL)-skrivehastighet 6x hastighet (maksimum) DVD+R(DL)-skrivehastighet 6x hastighet (maksimum) DVD-RAM-skrivehastighet 5x hastighet (maksimum) CD-lesehastighet 24x hastighet (maksimum) CD-R-skrivehastighet 24x hastighet (maksimum) CD-RW-skrivehastighet 24x hastighet (maksimum,
ultrahastighetsmedia)
Brukerhåndbok 2-13

Omformer

Bli kjent med maskinen
Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm og reduserer spenningen på strømmen som går inn i maskinen. Den justerer seg automatisk for alle spenninger fra 100 til 240 volt, og frekvenser på 50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke den i nesten alle land.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en strømkilde og til maskinen. Se kapittel 6, Strømforsyning og oppstartsmodi, for nærmere informasjon.
Vekselstrømsomformeren
Det følger med en to- eller trepinners kontakt, avhengig av modellen.
Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor denne regionen. Hvis du skal bruke omformeren/datamaskinen i andre regioner, kjøper du strømledninger som samsvarer med sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Bruk alltid TOSHIBA-omformeren som ble levert med datamaskinen, eller bruk omformeren som TOSHIBA har spesifisert for å unngå fare for brann eller annen skade på datamaskinen. Bruk av en inkompatibel omformer kan forårsake brann eller skade på datamaskinen og føre til alvorlig personskade. TOSHIBA påtar seg intet ansvar for eventuell skade som påføres som følge av bruk av en inkompatibel omformer.
Brukerhåndbok 2-14
Fjernkontroll
En fjernkontroll som leveres med enkelte modeller, lar deg kontrollere noen av funksjonene på maskinen på avstand.
Noen modeller leveres med en stor eller slank fjernkontroll.
Du kan bruke fjernkontrollen med Media Center for å spille av CDer, DVDer, BDer og videoer, og til å vise frem bilder.
Med fjernkontrollen kan du også kontrollere avspillingen av en film med Media Center.
Du kan bruke fjernkontrollen til:
Navigere i og styre alle Media Center-vinduer.
Kontrollere videoen.
Slå av og på hvilemodus for datamaskinen.
Bli kjent med maskinen
Brukerhåndbok 2-15
Stor fjernkontroll
Bli kjent med maskinen
2
1
5 3
4
7
9
11
13
15
20 19
26 24
8
6
10
12 17
14
16
18 22 21
23
25
1. Strøm
2. Tilgangsindikator
3. Spill inn
4. Stopp
5. Pause
6. Spill
7. REW (Spol bakover)
8. FWD (Hurtig forover)
9. Spill av på nytt
10. Hopp over
11. Tilbake
12. Mer info
13. Piler
14. OK
15. Volumkontroll
16. Kanal-/sidekontroll
17. Start
18. Demp
19. Recorded TV (Innspilt TV)
20. Guide
21. Live TV (Direkte TV)
22. DVD-meny
23. Tall
24. Tøm
25. Enter
26. Tekst-TV
Brukerhåndbok 2-16
Bli kjent med maskinen
Strøm Starter eller avslutter operativsystemet.
Denne knappen fungerer som strømbryteren på datamaskinen. Som standard er hvilemodus det samme som strøm av-tilstanden for datamaskinen. Hvis du vil endre innstillingen, klikker du Start, og velger Kontrollpanel System og sikkerhet Strømalternativer. Når du trykker hvilemodusknappen, er følgende tre alternativer tilgjengelig: Ikke gjør noe, Hvilemodus og Dvalemodus.
Tilgangsindikator Denne indikatoren lyser når fjernkontrollen
sender signaler til datamaskinen. Legg merke til at indikatoren ikke lyser etter at batteriet er fullstendig utladet.
Spill inn Spiller inn det valgte TV-programmet og lagrer
det på harddisken.
Stopp Stopper mediet som spiller.
Pause Setter et lyd- eller videospor og direkte eller
innspilte TV-programmer på pause.
Spill Spiller av det valgte mediet.
REW (Spol bakover) Flytter mediet (video, DVD, musikk osv.)
bakover.
FWD (Hurtig forover) Flytter mediet (video, DVD, musikk osv.) forover.
Spill av på nytt Flytter media bakover (syv sekunder for videoer
og direkte TV, ett musikkspor eller ett DVD­kapittel om gangen).
Hopp over Flytter mediet forover (30 sekunder for videoer
og direkte TV, ett musikkspor eller ett DVD­kapittel).
Tilbake Viser forrige vindu.
Mer info Knappen gir deg nærmere informasjon om et TV-
program enn det som er oppført i programguiden.
Piler Flytter markøren for å navigere i Media Center-
vinduer.
Brukerhåndbok 2-17
Bli kjent med maskinen
OK Velger ønsket handling eller vindu. Den fungerer
som ENTER-tasten. Hvis du ser på TV i full skjerm-modus og trykker på OK, kommer du tilbake til den forrige kanalen du så på. Trykk på nytt for å veksle tilbake. Den fungerer på samme måte som en hoppeknapp på noen fjernkontroller for TV.
Volu m + Øker volumet når du ser på TV, viser DVD-filmer
eller spiller av CD-plater.
Volu m - Reduserer volumet når du ser på TV, viser DVD-
filmer eller spiller av CD-plater.
Start Åpner Media Center i hovedvinduet.
Kanal / side opp (+) og ned (-)
Endrer TV-kanalen eller flytter en side opp og ned, avhengig av hvilke alternativer som er tilgjengelige.
Demp Slår av lyden på datamaskinen.
Recorded TV (Innspilt TV)
Lar deg starte innspilling av TV-programmer. Funksjonen for TV-opptak i Media Center aktiveres.
Guide Åpner TV-programguiden for å vise tilgjengelige
TV-kanaler og -programmer du kan se på og spille inn.
Live TV (Direkte TV) En snarvei til den fullstendige skjermvisningen.
Den tar deg også til det aktuelle stedet i et direkte TV-program etter at du har satt det på pause.
DVD-meny Åpner hovedmenyen på en DVD-film, hvis
tilgjengelig.
Tal l
Lar deg velge en kanal eller et kapittelnummer mens du ser på TV eller spiller av en CD/DVD/BD.
Du kan angi tall, bokstaver og symboler. Når du skal velge en kanal eller et kapittelnummer
på to eller flere sifre, trykker du knappene etter hverandre. Trykk for eksempel knappen 1 og deretter knappen 0 for å velge tallet 10.
Nullstill Sletter angitte tall, bokstaver og symboler. Enter OK-knappen på fjernkontrollen har samme
funksjon.
Brukerhåndbok 2-18
Bli kjent med maskinen
Rød, grønn, gul og blå knapper
Går til en registreringskobling. Knappene leveres ikke med noen modeller.
Tekst-TV Starter eller avslutter tekst-TV-modus.
Knappen leveres ikke med noen modeller.
Liten fjernkontroll
1 2 3
20
19
18 17 16 15 14 13
12
11
1. CD/DVD/BD-knapp
2. Reduser lysstyrke i LCD-skjerm
3. Øk lysstyrke i LCD-skjerm
4. Strøm
5. LED av/på
6. Piler
7. Nærmere informasjon
8. Hurtig forover
9. Spill/Pause
10. Hopp over
11. S top p
12. Spill av på nytt
13. Spol bakover
14. Start
15. Tilbake
16. Demp
17. OK
18. Volum -
19. Volum +
20. DVD-meny
4
5
6
7
8 9
10
Brukerhåndbok 2-19
Bli kjent med maskinen
CD/DVD/BD-knapp Trykk på denne knappen for å starte Windows
Media Player / DVD Video Player / WinDVD BD for TOSHIBA.
Redusere lysstyrken Reduserer lysstyrken på skjermen til
datamaskinen.
Øke lysstyrken Øker lysstyrken på skjermen til datamaskinen.
Strøm Starter eller avslutter operativsystemet. Denne
knappen fungerer som strømbryteren på datamaskinen. Som standard er hvilemodus det samme som strøm av-tilstanden for datamaskinen. Hvis du vil endre innstillingen, klikker du på Start Kontrollpanel System
og sikkerhet Strømalternativer Velg hva av/på-knappen gjør. Følgende fire alternativer
er tilgjengelige: Ikke gjør noe, Hvilemodus, Dvalemodus og Slå av maskinen.
Volu m + Øker volumet mens du ser på DVDer eller spiller
av CDer.
Volu m - Reduserer volumet mens du ser på DVDer eller
spiller av CDer.
DVD-meny Åpner hovedmenyen på en DVD-film, hvis
tilgjengelig.
Piler Flytter markøren for å navigere i Media Center-
vinduer.
OK Velger ønsket handling eller menyalternativ. Den
fungerer som ENTER-tasten.
LED av/på Trykk på denne knappen for å slå av/på lyset til
indikatorene.
Demp Slår av lyden på datamaskinen.
Tilbake Viser forrige vindu.
Mer informasjon. Gir nærmere informasjon om funksjoner eller
alternativer på skjermen.
Start Åpner Start-menyen.
Brukerhåndbok 2-20
Bli kjent med maskinen
Spol bakover Flytter mediet (video, DVD, musikk osv.)
bakover.
Spill/Pause Spiller av det valgte mediet. Knappen fungerer
også som pauseknapp.
Hurtig forover Flytter mediet (video, DVD, musikk osv.) forover.
Spill av på nytt Flytter medier bakover (syv sekunder for videoer,
Stopp Stopper mediet som spiller.
Hopp over Flytter medier forover (30 sekunder for videoer,
ett musikkspor eller ett DVD-kapittel om gangen).
ett musikkspor eller ett DVD-kapittel om gangen).
Bruke fjernkontrollen
Noen datamaskiner har en fjernkontroll som lar deg styre noen av funksjonene på maskinen på avstand.
Fjernkontrollen er spesielt utformet for denne datamaskinen.
Det kan hende at noen programmer ikke støtter funksjoner for
fjernkontroll.
Bruksrekkevidde for fjernkontrollen
Pek fjernkontrollen mot datamaskinen og trykk en knapp. Bruksvinkelen og
-avstanden er beskrevet nedenfor.
Avstand Innen 5 m fra vinduet på den infrarøde
Vinkel Innenfor omtrent 30 grader horisontalt og
mottakeren.
15 grader vertikalt i forhold til vinduet på den infrarøde mottakeren.
Brukerhåndbok 2-21
Bli kjent med maskinen
TO
SH
IB
A
S
a
tellit
e
30˚
30˚
15˚
5M
1
2
1. Vindu på infrarød mottaker
2. Fjernkontroll
Bruksrekkevidde for fjernkontrollen
* Utseendet til den tilhørende fjernkontrollen kan variere fra modell til
modell.
Selv om du følger forholdsreglene ovenfor kan det likevel oppstå feil med fjernkontrollen, eller at den ikke fungerer som den skal i følgende tilfeller.
Når det er en fysisk hindring mellom vinduet på den infrarøde
mottakeren på datamaskinen og fjernkontrollen.
Når direkte sollys eller sterkt fluorescerende lys treffer vinduet på den
infrarøde mottakeren.
Når vinduet på den infrarøde mottakeren eller den infrarøde
utstrålingsdelen av fjernkontrollen er skitten.
Når andre datamaskiner som bruker en infrarød fjernkontroll brukes
nær datamaskinen.
Når det er lavt batterinivå.
Brukerhåndbok 2-22
Bli kjent med maskinen
Sette inn/ta ut batterier
Pass på at de medfølgende batteriene er satt inn før du bruker fjernkontrollen. Prosedyren for hvordan du setter inn og tar ut batteriet kan variere avhengig av hvilken fjernkontroll du har. Kontroller hvilken type du har og sett inn eller ta ut batteriene som anvist.
Oppbevar batteriet til fjernkontrollen utilgjengelig for barn. Hvis et barn svelger et batteri, kan det forårsake kvelning. Hvis dette skjer,
må du kontakte lege umiddelbart.
Vær oppmerksom på følgende forholdsregler når du bruker batteriet til fjernkontrollen.
Ikke bruk andre batterier enn det som er angitt.
Kontroller at du setter inn batteriene med polariteten riktig vei (+ eller -).
Ikke lad opp, varm opp, demonter, kortslutt eller utsett batteriet for
åpen ild.
Ikke bruk et batteri som har nådd en anbefalt utløpsdato, eller som er
fullstendig utladet.
Ikke bruk forskjellige typer batterier eller gamle og nye batterier
samtidig.
Ikke oppbevar batterier sammen med metallsmykker, hårnåler eller
andre metallgjenstander.
Når du lagrer eller kaster brukte batterier, må du sette forseglingstape,
for eksempel cellofan, på polene (+ og -) for å unngå kortslutning.
Hvis disse forholdsreglene ikke følges, kan det oppstå overoppheting, væskelekkasje eller eksplosjoner. Dette kan forårsake forbrenninger eller personskader. Hvis du får batterivæske på huden eller på klærne, må du umiddelbart skylle med rent vann. Hvis du får batterivæske i øynene, må du umiddelbart skylle øynene med rent vann og kontakte lege. Ikke ta på batterivæsken på verktøy eller deler med bare hender. Tørk av med en klut eller papirserviett.
Brukerhåndbok 2-23
Bli kjent med maskinen
Batteri som kan brukes i fjernkontrollen i full størrelse
Når batteriene som fulgte med fjernkontrollen er utladet, erstatter du dem med vanlige mangan- eller alkaliske AA-batterier. Du kan ikke bruke andre batterityper.
Sette inn batteriene
1. Åpne batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen. Skyv dekselet i pilretningen og fjern det.
Åpne batteridekselet
2. Sett batteriene på plass. Kontroller at du plasserer batteriene med polaritetene (+ og -) i riktig posisjon.
Sette inn batteriene
3. Lukk batteridekselet. Lukk dekselet helt til du hører et klikk.
Lukke batteridekselet
Brukerhåndbok 2-24
Bli kjent med maskinen
Erstatte batteriene
Når batteriene i fjernkontrollen har lavt batterinivå, kan det hende at den ikke fungerer som den skal eller at den bare fungerer i kort avstand fra datamaskinen. Du bør i så fall kjøpe nye batterier, og erstatte de utladede batteriene.
1. Åpne batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen.
2. Erstatt batteriene. Kontroller at du plasserer batteriene med polaritetene (+ og -) i riktig posisjon.
Ta ut batteriene
3. Lukk batteridekslet til det klikker på plass.
Batteri som kan brukes i den slanke fjernkontrollen
Når de medfølgende batteriene er oppbrukte, må du erstatte dem med tilsvarende batterier. Du kan ikke bruke andre batterityper.
Sette inn batteriene
1. Åpne batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen.
1
1. Batterideksel
Åpne batteridekselet
2. Pass på at batteriene er satt i med riktig polaritet. Trykk batteriet ned til stopperen, og skyv det deretter fremover slik at det passer i batterikassen.
Brukerhåndbok 2-25
Bli kjent med maskinen
1. Stopper
1
2. Batteri
2
Sette inn batteriene
3. Lukk batteridekselet. Trykk forsiktig inntil den klikker på plass.
Lukke batteridekselet
Erstatte batteriene
Når batteriene i fjernkontrollen har lavt batterinivå, kan det hende at den ikke fungerer som den skal eller at den bare fungerer i kort avstand fra datamaskinen. Du bør i så fall kjøpe nye batterier, og erstatte de utladede batteriene.
1. Åpne batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen.
2. Hold nede stopperen, og skyv batteriet ut av batterirommet.
1. Stopper
2. Batteri
21
Ta ut batteriene
3. Sett batteriet på plass. Pass på at batteriene er satt i med riktig polaritet. Trykk batteriet ned til stopperen, og skyv det deretter fremover slik at det passer i batterikassen.
4. Lukk batteridekselet. Trykk forsiktig inntil den klikker på plass.
Brukerhåndbok 2-26
Bli kjent med maskinen
Satellite
Sette inn den slanke fjernkontrollen
Sette inn en slank fjernkontroll
Hvis du skal sette inn den slanke fjernkontrollen, følger du trinnene nedenfor.
1. Pass på at ExpressCard-sporet er tomt.
2. Skyv den slanke kontrollen inn, med fremsiden vendt oppover.
1
1. Slank fjernkontroll
Sette inn den slanke fjernkontrollen
3. Trykk forsiktig for å sikre god kontakt.
Fjerne en slank fjernkontroll
Hvis du skal fjerne den slanke fjernkontrollen, følger du trinnene nedenfor.
1. Trykk forsiktig på den slanke fjernkontrollen for å løsne den.
2. Grip den slanke fjernkontrollen, og dra den ut av sporet.
Brukerhåndbok 2-27
Komme i gang
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å bruke datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
Alle brukere bør lesed dette avsnittet før første gangs oppstart.
Pass på at du leser den vedlagte sikkerhetsveiledningen for nærmere
informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen. Den er ment å hjelpe deg å ha det mer komfortabelt og være mer produktiv når du bruker en bærbar datamaskin. Det kan hende du reduserer sjansen for å utvikle en smertefull eller begrensende personskade i hender, armer, skuldre eller nakke ved å følge anbefalingene.
Tilkopling av omformeren
Slå opp skjermen
Slå på strømmen
Windows-oppsett
Slå av strømmen
Starte datamaskinen på nytt
Alternativer for systemgjenoppretting og gjenoppretting av
forhåndsinstallert programvare
Bruk et antivirusprogram, og sørg for å oppdatere det regelmessig.
Lagringsmedia må aldri formateres før innholdet er sjekket.
Formatering fjerner alle lagrede data.
Det er lurt å ta regelmessige sikkerhetskopier av den interne
harddisken og andre viktige lagringsenheter, og lagre dette på et eksternt medium. Vanlige lagringsmedier er ikke holdbare eller stabile over lange tidsperioder, og under visse omstendigheter kan du risikere å miste data.
Før du installerer en ny enhet eller et nytt program, må du lagre alle
data på harddisken eller på andre lagringsmedier. Dersom du ikke gjør dette, kan det føre til tap av data.
Komme i gang
Kapittel 3
Brukerhåndbok 3-1

Tilkopling av omformeren

Omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du trenger å lade batteriet eller bruke strøm fra nettet. Dette er også den raskeste måten å komme i gang på, siden hovedbatteriet må lades før du kan bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved 50 eller 60 Hz. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker omformeren til å lade opp batteripakken, kan du se kapittel 6,
Strømforsyning og oppstartsmodi.
Bruk alltid TOSHIBA-omformeren som ble levert med datamaskinen,
eller bruk omformeren som TOSHIBA har spesifisert for å unngå fare for brann eller annen skade på datamaskinen. Bruk av en inkompatibel omformer kan forårsake brann eller skade på datamaskinen og føre til alvorlig personskade. TOSHIBA påtar seg intet ansvar for eventuell skade som påføres som følge av bruk av en inkompatibel omformer.
Omformeren må aldri koples til strømkilder som ikke stemmer overens
med både spenningen og frekvensen som er oppgitt på enhetens etikett. Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller elektrisk støt og alvorlig skade.
Kjøp og bruk alltid nettkabler er som er i overensstemmelse med
brukslandets krav og spesifikasjoner til lovlig spenning og frekvens. Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller elektrisk støt og alvorlig skade.
Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
Når du kopler omformeren til datamaskinen, må du alltid følge trinnene
i nøyaktig rekkefølge som beskrevet i brukerhåndboken. Tilkopling av strømkabelen til et vegguttak bør være det siste punktet, ellers kan støpselet til omformeren holde en elektrisk ladning og føre til elektrisk støt eller mindre fysisk skade ved berøring. Som en generell sikkerhetsregel bør du unngå å berøre metalldeler.
Plasser aldri datamaskinen eller omformeren på en overflate av tre,
møbler eller andre overflater som kan få merker etter å ha blitt utsatt for varme, fordi overflatetemperaturen på datamaskinen og omformeren øker under normal bruk.
Plasser alltid datamaskinen og omformeren på en plan og hard
overflate som er motstandsdyktig mot varmeskade. Se den vedlagte sikkerhetsveiledningen for nærmere informasjon om forholdsregler og håndtering.
Komme i gang
Brukerhåndbok 3-2
Komme i gang
1. Kople strømledningen til omformeren.
Kople strømkabelen til omformeren
Det følger med en to- eller trepinners kontakt/strømledning, avhengig av modellen.
2. Kople omformerens likestrømskabel til kontakten DC INN 19 V på den høyre siden av datamaskinen.
Kople omformeren til datamaskinen
3. Plugg strømledningen inn i et operativt vegguttak for strøm.
Brukerhåndbok 3-3

Slå opp skjermen

Skjermen kan stilles inn i mange ulike vinkler for å oppnå god lesbarhet.
1. Slå opp skjermen, og still den i en vinkel som gir best mulig lesbarhet.
Vær litt forsiktig når du åpner og lukker skjermen. Hvis du åpner den for brått eller bruker kraft når du lukker den, kan skjermen eller datamaskinen bli skadet.
Når du åpner panelet, må du ikke bruke makt for å prøve å åpne det
lenger enn at det lar seg bevege lett.
Pass på at du ikke åpner skjermen for mye fordi dette kan belaste
skjermhengslene og føre til skade.
Ikke trykk eller dytt på skjermen.
Ikke løft datamaskinen opp etter skjermen.
Ikke lukk skjermen med penner eller andre gjenstander mellom
skjermen og tastaturet.
Når du åpner eller lukker skjermen, plasserer du én hånd på
håndleddstøtten for å holde datamaskinen på plass, og bruker den andre hånden til langsomt å åpne eller lukke skjermen (ikke ta for hardt i når du åpner eller lukker skjermen).
Komme i gang
Slå opp skjermen
Brukerhåndbok 3-4

Slå på strømmen

TO
S
H
IBA
S
a
tellit
e
TOSHIBA
Denne delen beskriver hvordan du slår på strømmen.
Når du har slått strømmen på for første gang, må du ikke slå den av igjen før oppsettet av operativsystemet er fullført. Se avsnittet Windows-
oppsett.
Trykk på strømbryteren, og hold den inne i to til tre sekunder.
Komme i gang
Slå på strømmen
Brukerhåndbok 3-5

Windows-oppsett

Når du slår på maskinen for første gang, vises oppstartsbildet for Microsoft
Følg anvisningene på skjermen.
Pass på at du leser nøye skjermbildet med Windows Lisensavtale for sluttbruker.
®
Windows.

Slå av strømmen

Du kan slå av strømmen i én av disse modiene: Avslutning (oppstart), Dvalemodus eller Hvilemodus.
Avslutningsmodus (oppstartsmodus)
Når du slår av strømmen i avslutningsmodus, vil ingen data om arbeidssituasjonen bli lagret. Ved neste oppstart vil maskinen starte helt på nytt og gå til operativsystemets oppstartsbilde.
1. Hvis du har skrevet inn data, lagrer du arbeidet på harddisken.
2. Pass på at all diskaktivitet har opphørt, og ta ut en eventuell CD-/DVD­plate.
Pass på at harddisklampen og indikatoren for den optiske
stasjonen er slukket. Hvis du slår av strømmen mens en disk brukes,
kan du miste data eller skade disken.
Strømmen må aldri slås av mens programmer kjører. Dette kan føre til
tap av data.
Strømmen må aldri slås av og eksterne lagringsenheter må ikke
koples fra under lesing/skriving av media. Dette kan føre til tap av data.
3. Klikk på klikk deretter Avslutt-knappen . Velg Avslutt på rullegardinmenyen.
4. Slå av strømmen til alle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Komme i gang
Brukerhåndbok 3-6
Hvilemodus
Hvis du må avbryte arbeidet for å fortsette senere, kan du slå av maskinen i dvalemodus. Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du slår datamaskinen på igjen, kan du fortsette å arbeide der du slapp.
Når du må slå av datamaskinen i et fly, eller på steder der elektroniske enheter er regulert eller kontrollert, må du alltid slå datamaskinen fullstendig av. Dette inkluderer å slå av alle brytere og enheter for trådløs kommunikasjon, og avbryte innstillinger som aktiverer datamaskinen på nytt automatisk, for eksempel en tidtakerfunksjon for innspilling. Hvis du ikke slår av datamaskinen fullstendig av på denne måten, kan operativsystemet aktivere seg selv for å kjøre forhåndsprogrammerte oppgaver eller for å lagre data som ikke er lagret. Dette kan forstyrre flysystemer eller andre systemer, og kan føre til alvorlig personskade.
Når omformeren er tilkoplet, vil datamaskinen gå i hvilemodus i
henhold til innstillingene under Strømalternativer.
Trykk på strømknappen eller en vilkårlig tast for å fortsette driften fra
hvilemodus. Den siste handlingen virker bare hvis Oppstart via tastatur er aktivert i Maskinoppsett.
Hvis datamaskinen går i hvilemodus automatisk mens en
nettverksforbindelse er aktiv, kan det hende at forbindelsen ikke gjenopprettes når datamaskinen starter opp fra hvilemodus.
Hvis du vil forhindre at datamaskinen går i hvilemodus automatisk,
deaktiverer du hvilemodus under Strømalternativer. Dette vil imidlertid føre til at datamaskinen ikke lenger er Energy Star-kompatibel.
Komme i gang
Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i
hvilemodus.
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
hvilemodus. Både maskinen og minnemodulen kan bli skadet.
Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i hvilemodus (med mindre
maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet vil gå tapt.
Fordeler med hvilemodus
Hvilemodus gir deg følgende fordeler:
Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er definert før maskinen går i hvilemodus.
Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Brukerhåndbok 3-7
Komme i gang
Slik går du i hvilemodus
Du kan iverksette hvilemodus på en av tre måter:
Klikk på strømknappen.
Legg merke til at denne funksjonen må aktiveres under Strømalternativer (klikk
Strømalternativer
Klikk Start og klikk deretter pilen som du finner på Avslutt-knappen
Lukk skjermen. Denne funksjonen må være aktivert. Se Strømalternativer (klikk
Strømalternativer
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har slått maskinen på igjen.
Du kan også aktivere hvilemodus ved å trykke Fn + F3. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Når maskinen er i hvilemodus, blinker strømindikatoren oransje.
Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å slå maskinen av i dvalemodus fordi hvilemodus bruker mer strøm.
 Kontrollpanel  System og sikkerhet 
).
, og velg Hvilemodus på menyen.
 Kontrollpanel  System og sikkerhet 
).
Begrensninger for hvilemodus
Hvilemodus fungerer ikke under følgende forhold:
Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging.
Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
Dvalemodus
Når du slår maskinen av i dvalemodus, vil data som finnes i minnet, bli lagret på harddisken. Når du slår maskinen på igjen, kan du fortsette arbeidet fra der du var da du slo maskinen av. I dvalemodus lagres ikke tilstanden til eksterne enheter.
Lagre dataene. Når du slår av strømmen i dvalemodus, lagrer
maskinen minneinnholdet på harddisken. For sikkerhets skyld bør du likevel lagre dataene manuelt.
Data vil gå tapt hvis du fjerner batteriet eller kopler omformeren fra før
lagringen er fullført. Vent til disk-indikatoren slutter å lyse.
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
dvalemodus. Data vil gå tapt.
Brukerhåndbok 3-8
Komme i gang
Fordeler med dvalemodus
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er definert før maskinen går i dvalemodus.
Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Aktivere dvalemodus
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke Fn + F4. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan iverksette dvalemodus på følgende måte.
1. Klikk .
2. Klikk pilen som finnes i Avslutt-knappen .
3. Velg Dvalemodus på rullegardinmenyen.
Automatisk dvalemodus
Maskinen kan gå i dvalemodus automatisk når du trykker på strømbryteren eller lukker skjermpanelet. Først må du foreta de aktuelle innstillingene i henhold til beskrivelsen nedenfor.
1. Åpne Kontrollpanel.
2. Åpne System og sikkerhet og åpne Strømalternativer.
3. Velg Velg hva av/på-knappen gjør.
4. Aktiver ønskede dvalemodusinnstillinger for Når jeg trykker på strømknappen og Når jeg lukker skjermpanelet.
5. Klikk Lagre endringer.
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke noen øyeblikk på å lagre minneinnholdet på harddisken. Mens dette pågår, vil Disk­lampen lyse.
Når du har slått av strømmen og data er lagret på harddisken, slår du av strømmen til eventuelle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Brukerhåndbok 3-9
Komme i gang

Starte datamaskinen på nytt

Under visse forhold må du starte datamaskinen på nytt. Dette kan for eksempel skje i følgende tilfeller:
Du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer fra
tastaturet.
Du kan starte datamaskinen på nytt på disse tre måtene:
1. Klikk og klikk deretter pilen som du finner på Avslutt-knappen
2. Trykk Ctrl + Alt + Del for å vise menyvinduet, og velg deretter Starte på nytt fra avslutningsalternativene.
3. Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Når datamaskinen er slått av, venter du mellom ti og femten sekunder før du slå den på igjen med strømbryteren.
, og velg Starte på nytt på rullegardinmenyen.

Alternativer for systemgjenoppretting og gjenoppretting av forhåndsinstallert programvare

Omtrent 1,5 GB med skjult partisjon er tildelt alternativer for systemgjenoppretting på harddisken.
Funksjonen Alternativer for systemgjenoppretting blir ubrukelig hvis partisjonen slettes.
Alternativer for systemgjenoppretting
Funksjonen Alternativer for systemgjenoppretting er installert på harddisken når den leveres fra fabrikken. Menyen Alternativer for systemgjenoppretting inneholder verktøy for å reparere oppstartproblemer, kjøre diagnostikk, eller gjenopprette systemet.
Du kan vise nærmere informasjon om Oppstartsreparasjon i innholdet i Hjelp og støtte for Windows.
Du kan også kjøre Alternativer for systemgjenoppretting manuelt for å reparere problemer.
Fremgangsmåten er som følger. Følg instruksjonene på skjermen.
1. Slå datamaskinen av.
2. Slå på datamaskinen mens du holder inne F8-tasten. Menyen Avanserte oppstartsalternativer vises.
3. Bruk piltastene for å velge Reparer datamaskinen og trykk Enter.
4. Følg instruksjonene på skjermen.
Funksjonen Windows Complete PC Backup kan brukes på alle utgaver av Windows
Brukerhåndbok 3-10
®
7.
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare
Avhengig av modellen du har kjøpt, er følgende forhåndsinstallert programvare tilgjengelig:\line
Lage optiske gjenopprettingsplater og gjenopprette forhåndsinstallert
programvare fra dem
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra
gjenopprettingsharddisken
Bestille gjenopprettingsplater fra TOSHIBA og gjenopprette
forhåndsinstallert programvare fra dem*
* Vær oppmerksom på at tjenesten ikke er gratis.
Opprette optiske gjenopprettingsdisker
Dette avsnittet beskriver hvordan du kan opprette gjenopprettingsplater.\line
Pass på at du kopler til omformeren når du skal opprette
gjenopprettingsplater.
Lukk alle andre programmer enn TOSHIBA Recovery Media Creator.
Ikke kjør programvare som skjermsparere, som kan belaste
prosessoren.
Kjør maskinen på full effekt.
Ikke bruk eventuelle strømsparingsfunksjoner.
Ikke skriv på platen når viruskontrollprogramvaren kjører. Vent til det er
avsluttet, og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
Ikke bruk spesielle verktøy, inkludert programmer beregnet på raskere
harddisktilgang. Disse kan føre til ustabil drift og tap av data.
Ikke bruk avslutt / logg av eller hvilemodus/dvalemodus under skriving
eller overskriving på platen.
Plasser datamaskinen på en stabil og plan overflate der den ligger i ro
og ikke påvirkes av eksterne vibrasjoner, for eksempel i fly, tog eller biler.
Ikke bruk datamaskinen på ustabile bord eller andre ustabile overflater.
Et gjenopprettingsbilde av datamaskinen blir lagret på harddisken, og kan kopieres til DVD-medier på følgende måte:\line
1. Ha en tom DVD-plate klar.\line
2. Programmet gir deg muligheten til å velge hvilken type plate du vil bruke til å opprette gjenopprettingsbildet, inkludert DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL og DVD+RW.
Det kan hende at noen plater ikke er kompatible med stasjonen for optiske medier på datamaskinen.\line Du bør derfor kontrollere at stasjonen for optiske medier støtter det tomme mediet du har valgt, før du fortsetter.\line
3. Slå på datamaskinen og la den laste Windows 7-operativsystemet fra harddisken, som vanlig.
Komme i gang
Brukerhåndbok 3-11
4. Sett inn det første tomme mediet inn stasjonsskuffen for optiske medier.\line
5. Velg ikonet TOSHIBA Recovery Media Creator på Windows 7 Start- menyen.
6. Når TOSHIBA Recovery Media Creator har startet, velger du platetype og tittelen du vil kopiere til platen, og klikker deretter på knappen
Create.
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra gjenopprettingsplatene
Hvis de forhåndsinstallerte filene er skadet, kan du bruke gjenopprettingsplatene du har opprettet, for å gjenopprette datamaskinen til den opprinnelige tilstanden du mottok den i. Følg trinnene nedenfor hvis du vil utføre gjenopprettingen.
Når funksjonen for demping av lyd er aktivert ved å trykke FN + ESC- tastene, må du passe på å deaktivere dette før gjenopprettingsprosessen slik at det kan høres lyd. Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan ikke bruke Alternativer for systemgjenoppretting hvis du gjenoppretter den forhåndsinstallerte programvaren uten Alternativer for systemgjenoppretting.
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Legg (1. plate av) gjenopprettingsplatene inn i stasjonen for optiske medier, og slå av strømmen til datamaskinen.
2. Slå på datamaskinen mens du holder inne F12-tasten på tastaturet. ­Når TOSHIBA Leading Innovation>>> vises, slipper du F12­tasten.
3. Bruk piltast opp og ned for å velge CD-ikonet på menyen.
4. Følg instruksjonene på skjermen, på menyen som vises.
Komme i gang
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra gjenopprettingsharddisken
En del av den totale plassen på harddisken er konfigurert som en skjult gjenopprettingspartisjon. Partisjonen inneholder filer som kan brukes til å gjenopprette forhåndsinstallert programvare hvis det oppstår et problem.
Hvis du deretter konfigurerer harddiskstasjonen på nytt, må du ikke endre, slette eller legge til partisjoner på andre måter enn angitt i brukerhåndboken, ellers kan det hende at plassen som kreves for programvaren, ikke er tilgjengelig.\line
Hvis du i tillegg bruker et partisjoneringsprogram fra tredjepart til å rekonfigurere partisjoner på harddisken, kan det bli umulig å konfigurere datamaskinen på nytt.\line
Brukerhåndbok 3-12
Når funksjonen for demping av lyd er aktivert ved å trykke på dempepanelet (Fn + ESC), må du passe på å deaktivere dette før gjenopprettingsprosessen slik at det kan høres lyd. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan ikke bruke Alternativer for systemgjenoppretting hvis du gjenoppretter den forhåndsinstallerte programvaren uten Alternativer for systemgjenoppretting.
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Slå av datamaskinen.
2. Slå på datamaskinen mens du holder 0-tasten (null) nede på tastaturet.
Følg instruksjonene på skjermen, på menyen som vises.
Endre til standardinnstillinger for BIOSen før du gjenoppretter datamaskinen til den opprinnelige tilstanden!
Bestille gjenopprettingsplater fra TOSHIBA*
Du kan bestille produktgjenopprettingsplater for den bærbare datamaskinen fra TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
* Vær oppmerksom på at tjenesten ikke er gratis.
1. Gå til http://backupmedia.toshiba.eu på Internett.
2. Følg instruksjonene på skjermen.
Du mottar gjenopprettingsplatene inne to uker etter bestillingen.
Komme i gang
Brukerhåndbok 3-13
Grunnleggende bruk og håndtering
TO
SHIB
A
Sate
llite
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
I dette kapitlet får du informasjon om grunnleggende bruk av maskinen, inkludert bruk av pekeplaten, fingeravtrykkføleren, webkamera, optiske stasjoner, lydsystem, trådløs kommunikasjon og nettverk. I tillegg får du tips om behandling og pleie av maskinen.

Bruke pekeplaten

Bruk pekeplaten ved å plassere fingertuppen på platen og bevege den opp, ned eller til siden i den retningen du vil flytte skjermpekeren.
1
2
1. Pekeplate
2. Pekeplatekontrollknapper
Pekeplaten og kontrollknappene
Brukerhåndbok 4-1
Grunnleggende bruk og håndtering
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som knappene på en mus. Trykk på knappen til venstre for å velge eller merke et element på skjermen. Trykk på knappen til høyre for å åpne hurtigmenyen eller utføre andre funksjoner i henhold til programvaren du bruker.
Ikke trykk for hardt på pekeplaten med fingrene eller bruk skarpe objekter, som en kulepenn. Dette kan føre til skade på pekeplaten.
Enkelte funksjoner kan du aktivere ved å dunke lett på pekeplaten i stedet for å trykke på en kontrollknapp.
Klikk: Trykk én gang på pekeplaten Dobbeltklikk: Trykk to ganger på pekeplaten Dra og slipp:
1. Trykk ned og hold inne den venstre kontrollknappen, og flytt pekeren mens du drar elementet du vil flytte.
2. Slipp knappen når du har dratt pekeren til ønsket posisjon.
Rull:
Vertikalt: Flytt fingeren din opp eller ned langs høyre side på pekeplaten. Horisontalt: Beveg fingeren sidelengs langs underkanten av pekeplaten.
Pekeplategest
Det er fire praktiske bevegelser som gjør det enklere og hurtigere for brukeren å bruke systemet.
ChiralMotion
Du kan rulle vertikalt og horisontalt. Hvis du vil aktivere disse funksjonene, velger du avmerkingsboksene Enable vertical scrolling (Aktivere
vertikal skjermrulling og Enable horizontal scrolling (Aktivere horisontal skjermrulling).
Hvis du vil rulle vertikalt, klikker du på det vinduet eller elementet som du vil rulle, og beveger fingeren oppover eller nedover langs høyre ytterkant av pekeplaten. Hvis du vil rulle horisontalt, beveger du fingeren din til venstre eller høyre langs nedre kant på pekeplaten.
Hvis rullingen ikke fungerer, kontrollerer du at det er merket av for avmerkingsboksene og at vinduet eller elementet som du har klikket, kan rulles. Hvis du fremdeles har problemer, kontrollerer du innstillingene for rulleområde.
Knipezoome (Knipe)
Knipezooming gjør det mulig å zoome i mange programmer. Du kan bruke knipezooming til å utføre de samme funksjonene som et rullehjul utfører i standard Windows-programmer som støtter zoomefunksjonalitet med CTRL-RULLEHJUL.
Brukerhåndbok 4-2
Grunnleggende bruk og håndtering
Hvis du vil aktivere denne funksjonen, må du velge avmerkingsboksen Enable Pinch Zoom (Aktivere pinsett-zoom).
Slik bruker du knipezooming:
1. Plasser to fingre på pekeplaten.
2. La fingrene gli fra hverandre for å zoome inn og mot hverandre for å zoome ut. Bruk fingertuppene for at zoomingen skal fungere best mulig.
Rotere (ChiralRotate)
Rotere-funksjonen gjør det mulig å rotere bilder eller andre objekter med praktiske bevegelser.
Momentum
Momentum-funksjonen gir jevn og hurtig styrekulelignende bevegelse. En rask berøring med fingeren på pekeplaten kan flytte markøren tvers over hele dataskjermen. Momentum reduserer repetisjonsbevegelsen og anstrengelsene som er forbundet med flytting av markøren over lange avstander, samtidig som det gir den jevne og naturlige følelsen som ved bruk av en styrekule. Momentum er ideelt strategispill i sanntid (RTS-spill, Real Time Strategy), førstepersonsspill (FPS-spill, First Person Shooter) og rollespill (RPG).
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som knappene på en mus. Trykk knappen til venstre for å velge et menyelement eller behandle tekst eller grafikk på skjermen, og trykk den høyre knappen for å vise en meny eller andre funksjoner, avhengig av programvaren du bruker.

Bruke fingeravtrykkføleren

Dette produktet er utstyrt med et fingeravtrykkverktøy for å registrere og gjenkjenne fingeravtrykk. Når du registrerer ID og passord for fingeravtrykkgodkjenningsenheten, er det ikke lenger nødvendig å skrive inn passordet med tastaturet. Ved bare å føre fingeren over fingeravtrykkføleren, aktiveres følgende funksjoner:
Windows-pålogging og tilgang til en sikkerhetsaktivert hjemmeside via
IE (Internet Explorer).
Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres, og tredjeparts tilgang til
dem kan forhindres.
Deaktivere den passordbeskyttede skjermspareren ved oppstart ette
strømsparingsmodus (hvilemodus).
Pre-OS-funksjon og Single Sign-On-funksjon for enkel pålogging.
Godkjenning av bruker- og harddiskpassordet ved oppstart av
datamaskinen.
Å føre, refererer til handlingen som utføres for å lese et fingeravtrykk ved hjelp av fingeravtrykkføleren.
Brukerhåndbok 4-3
Grunnleggende bruk og håndtering
Slik fører du fingeren over føleren
Bruk følgende trinn når du fører fingre over føleren for fingeravtrykkregistrering eller -godkjenning for å redusere antall mislykkede godkjenninger:
1. Rett inn det første leddet i fingeren med midtpunktet av føleren.
2. Mens du berører føleren lett, fører du fingeren mot deg til føleroverflaten blir synlig.
3. Kontroller at midtpunktet av fingeravtrykket er på føleren når du fører fingeren over.
Føre fingeren over gjenkjenningsføleren
Unngå å stive av fingeren eller trykke for hardt, når du fører den
over føleren:
Lesing av fingeravtrykket kan mislykkes hvis midtpunktet av fingeravtrykket ikke berører føleren, eller når fingeren førers over føleren når du trykker hardt. Kontroller at midtpunktet av fingeravtrykket berører føleren før den føres over.
Bekreft midtpunktet av fingeravtrykkvirvelen før du fører fingeren
over føleren:
Fingeravtrykket på tommelen har en stor virvel, som er utsatt for forskyvninger og fordreininger. Dette fører til vanskeligheter under registreringen, og en reduksjon i antall vellykkede godkjenninger. Bekreft alltid midtpunktet av fingeravtrykkvirvelen, slik at den føres langs midtlinjen av føleren.
Når lesing av fingeravtrykk mislykkes:
Det kan hende at det oppstår godkjenningsfeil hvis fingeren føres for raskt eller for sent over føleren. Følg instruksjonene på skjermen for å justere føringshastigheten.
Peker til merknad om fingeravtrykkføleren
Hvis du ikke følger disse retningslinjene, kan det føre til (1) at føleren skades eller det oppstår feil på føleren, (2) problemer med fingeravtrykkgjenkjenning eller færre vellykkede fingeravtrykkgjenkjenninger.
Brukerhåndbok 4-4
Grunnleggende bruk og håndtering
Ikke lag riper på eller dunk på føleren med neglene eller andre harde
eller skarpe gjenstander.
Ikke trykk for hardt på føleren.
Ikke berør føleren med en våt finger eller andre våte gjenstander. Hold
sensoroverflaten tørr og fri for vanndamp.
Ikke berør føleren med tilsmussede fingre. Små fremmedlegemer på en
smusset eller skitten finger kan ripe føleren.
Ikke kleb klistremerker eller skriv på føleren.
Ikke berør føleren med en finger eller annen gjenstand som er statisk
elektrisk.
Les følgende før du plasserer fingeren på sensoren.
Vask og tørk hendene grundig.
Fjern statisk elektrisitet fra fingrene ved å berøre en metalloverlate.
Statisk elektrisitet er en vanlig årsak til feil på føleren, spesielt når det er tørt vær.
Rengjør føleren med en lofri klut. Ikke bruk vaskemiddel for å rengjøre
føleren.
Unngå forholdene nedenfor ved registrering eller gjenkjenning, fordi de
kan føre til feil under registrering av fingeravtrykk eller færre vellykkede fingergjenkjenninger.
Fuktige eller opphovnede fingre (for eksempel etter å ha tatt et bad)
Skadede fingre
Våte fingre
Tilsmussede eller fettede fingre
Svært tørr hud.
Følg forholdsreglene nedenfor for å forbedre antall vellykkede fingergjenkjenninger.
Registrer to eller flere fingre.
Registrer ekstra fingre hvis det ofte oppstår gjenkjenningsfeil når du
bruker registrerte fingre.
Kontroller fingerens tilstand. Endrede forhold, som fingre som er
skadet, rue, svært tørre, våte, tilsmussede, skitne, fettede, fuktige eller opphovnede, kan føre til færre vellykkede gjenkjenninger. Hvis fingeravtrykket er nedslitt, eller fingeren blir tynnere eller fetere, kan det føre til færre vellykkede gjenkjenninger.
Fingeravtrykket for hver av fingrene er forskjellig og unikt. Kontroller at
bare det registrerte fingeravtrykket eller fingeravtrykkene brukes til identifisering.
Kontroller posisjonen og hastigheten for føringen.
Du kan registrere inntil 30~34 dataregistreringer for fingeravtrykk.
Fingeravtrykkdata lagres i det permanente minnet i
fingeravtrykkføleren. Før du avhender datamaskinen, anbefaler vi at du sletter fingeravtrykkdata med menyen Delete (Slett) under Fingerprint Software Management (Programvarebehandling for fingeravtrykk).
Brukerhåndbok 4-5
Grunnleggende bruk og håndtering
Slik sletter du fingeravtrykkdataene
Lagrede fingeravtrykkdata er lagret i det permanente minnet i fingeravtrykkføleren. Hvis du overlater datamaskinen til andre, eller kasserer den, bør du utføre følgende handlinger:
1. Klikk Start Alle programmer TrueSuite Access Manager. Skjermbildet for TrueSuite Access Manager Fingerprint Software vises.
2. Oppgi Windows-passordet ditt, og klikk Neste for å åpne Control Center (Kontrollsenter). Du kan også sveipe en registrert finger for å åpne Control Center.
3. Klikk Delete All Fingerprints (Slett alle fingeravtrykk).
Begrensninger for fingeravtrykkføler
Fingeravtrykkføleren sammenligner og analyserer de unike
kjennetegnene i et fingeravtrykk.
De vises en varselsmelding når gjenkjenningen er unormal eller
mislykkes innen et bestemt tidsrom.
Antall vellykkede gjenkjenninger kan variere fra bruker til bruke.
Toshiba garanterer ikke at denne teknologien for gjenkjenning av
fingeravtrykk er feilfri.
Toshiba garanterer ikke at fingeravtrykkføleren alltid gjenkjenner den
registrerte brukeren eller hindrer tilgang for uautoriserte brukere.Toshiba er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som forårsakes av bruk av programvaren eller verktøyet for fingeravtrykkgjenkjenning.
Peker til merknad om fingeravtrykkverktøyet
Hvis filkrypteringsfunksjonen EFS (Encryption File System) i Windows
brukes til å kryptere en fil, kan ikke filen krypteres ytterligere med krypteringsfunksjonen i denne programvaren.
Du kan sikkerhetskopiere fingeravtrykkdataene eller informasjonen som
er registrert i passordbanken.
Bruk menyen Import/Export i Fingerprint Software Management.
Du finner mer informasjon i hjelpefilen for fingeravtrykkverktøyet. Du
kan åpne det med disse fremgangsmåtene:
Klikk Start Alle programmer TrueSuite Access Manager
Document (Dokument).
Klikk Start Alle programmer TrueSuite Access Manager.
Hovedskjermbildet vises. Klikk på Help i hjørnet øverst til høyre.
Brukerhåndbok 4-6
Grunnleggende bruk og håndtering
Konfigurasjonsprosedyre
Bruk prosedyren nedenfor når du bruker fingeravtrykksgodkjenning for første gang.
Registrere fingeravtrykk
Registrer godkjenningsdataene som kreves ved hjelp av Fingerprint Enrollment Wizard (Veiviser for registrering av fingeravtrykk).
Fingeravtrykkgodkjenningen bruker samme Windows-påloggings-ID
og -passord. Hvis det ikke er registrert et påloggingspassord i Windows, må du gjøre det før registreringen.
Det kan registreres opptil 30–34 fingeravtrykkmønstre.
1. Klikk Start Alle programmer TrueSuite Access Manager, eller dobbeltklikk på ikonet på oppgavelinjen. Skjermbildet Enter Windows Password (Skriv inn Windows-passord) vises.
2. Skriv inn passordet ditt i feltet Angi Windows-passord og klikk Neste. Skjermbildet for Control Center vises.
3. Klikk på ikonet for uregistrert finger over fingeren. Skjermbildet Fingerprint Enrollment (Fingeravtrykkregistrering) vises.
4. Bekreft meldingen og klikk Next (Neste). Skjermbildet Scanning Practice (Skanneøvelse) vises.
5. Du kan nå øve å føre fingeren. Klikk Next (Neste) når du er ferdig med å øve på å føre fingeren over føleren. Skjermbildet Fingerprint Image Capture (Ta bilde av fingeravtrykk) vises.
6. Følg instruksjonene på skjermen, og bruk den samme fingeren du valgte i Control Center, som du tre ganger med gode bilder for å opprette fingeravtrykksmalen.
7. I tilfelle du får en fingerskade eller det oppstår en godkjenningsfeil, anbefaler vi at du registrerer et nytt fingeravtrykk. Den følgende meldingen vises: [We recommended enrolling at least two fingerprint images.] (Vi anbefaler at du registrerer minst to fingeravtrykksbilder). Klikk på OK, og gjenta trinnene 3, 4, 5 og 6 med en annen finger.
Windows-pålogging ved hjelp av fingeravtrykkgodkjenning
I stedet for den vanlige Windows-påloggingen med ID og passord, kan du logge på Windows med fingeravtrykkgodkjenning.
Dette er spesielt nyttig når mange brukere bruker datamaskinen, fordi du kan hoppe over valg av bruker.
Prosedyre for fingeravtrykkgodkjenning
1. Start datamaskinen.
2. Skjermen Logon Authorization (påloggingsautorisasjon) vises. Velg en registrert finger, og sveip fingeravtrykket på sensoren. Hvis godkjenningen er vellykket, logges brukeren på Windows.
Brukerhåndbok 4-7
Grunnleggende bruk og håndtering
Hvis fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes, logger du på med
Windows-påloggingspassordet.
Logg på med Windows-påloggingspassordet hvis
fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes fem ganger på rad. Hvis du vil logge på med Windows-påloggingspassordet, skriver du inn passordet i velkomstskjermbildet [Welcome].
De vises en varselsmelding når godkjenningen er feil eller mislykkes
innen et bestemt tidsrom.
Fingeravtrykkgodkjenning ved oppstart av systemet
Generelt
Du kan bruke systemet for fingeravtrykkgodkjenning til å erstatte det tastaturbaserte godkjenningssystemet for brukerpassord under oppstarten.
Hvis du foretrekker å bruke det tastaturbaserte systemet isteden for systemet for fingeravtrykkgodkjenning for passordgodkjenning under oppstarten, trykker du BACK SPACE (Tilbake)-tasten når skjermbildet for fingeravtrykkgodkjenning ved oppstart av systemet vises. Dette bytter skjermbildet for passordangivelse til det tastaturbaserte systemet.
Du må registrere brukerpassordet før du bruker funksjonen Fingerprint
Pre-OS (Fingeravtrykkgodkjenning før operativsystem) og den utvidede funksjonen Fingerprint Single Sign-On (Enkel fingeravtrykkpålogging). Bruk TOSHIBA Maskinoppsett til å registrere brukerpassordet.
Hvis fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes mer enn fem ganger, må
du skrive inn bruker- eller administratorpassordet manuelt for å starte datamaskinen.
Når du fører fingeren over føleren, må den føres sakte og med jevn
hastighet. Hvis dette ikke forbedrer antall vellykkede godkjenninger, justerer du hastigheten.
Hvis det er utført endringer i miljøet eller i innstillingene som er
forbundet med godkjenning, må du angi godkjenningsinformasjon som et bruker- og harddiskpassord.
Slik aktiverer du systeminnstillingene for godkjenning av fingeravtrykk ved oppstart
Du må registrere fingeravtrykket med programmet TrueSuite Access Manager før du aktiverer og konfigurerer funksjonen Fingerprint Pre-OS (Fingeravtrykk før operativsystem).
Kontroller at fingeravtrykket er registrert før du konfigurerer innstillingene.
1. Før fingeren din over fingeravtrykkføleren, eller angi Windows­passordet og klikk Neste.
2. Klikk på Innstillinger. Skjermbildet for Administratorinnstillinger vises.
Brukerhåndbok 4-8
Grunnleggende bruk og håndtering
3. Merk av for Enable Pre-OS Fingerprint Authentication (Aktiver fingeravtrykkgodkjenning før operativsystem), og klikk OK.
Den endrede konfigurasjonen for funksjonen Fingerprint Pre-OS (Fingeravtrykk før operativsystem) tas i bruk neste gang systemet startes.
Funksjonen Fingerprint Single Sign-On (Enkel fingeravtrykkpålogging)
Generelt
Denne funksjonen gjør det mulig for brukeren å fullføre godkjenning for både brukerpassordet (og de valgfrie passordene for harddisk og administrator), og logge på Windows bare ved hjelp av fingeravtrykkgodkjenning under oppstarten. Du må registrere brukerpassordet og Windows-påloggingspassordet før du bruker fingeravtrykket Pre-OS-funksjon og denne Fingerprint Single Sign-On-funksjonen. Bruk TOSHIBA Maskinoppsett til å registrere brukerpassordet.
Det kreves bare én fingeravtrykkgodkjenning som erstatning for brukerpassordet (og hvis valgt, passordene for harddisk og administrator) og Windows-påloggingspassordet.
Slik aktiverer du funksjonen Fingerprint Single Sign-On (Enkel fingeravtrykkpålogging)
Du må registrere fingeravtrykket med programmet TrueSuite Access Manager før du aktiverer og konfigurerer funksjonen Fingerprint Single Sign-On (Enkel fingeravtrykkpålogging). Kontroller at fingeravtrykket er registrert før du konfigurerer innstillingene.
1. Før fingeren din over fingeravtrykkføleren, eller angi Windows­passordet og klikk Neste.
2. Klikk på Innstillinger. Skjermbildet for Administratorinnstillinger vises.
3. Merk av for Enable Pre-OS Fingerprint Authentication (Aktiver fingeravtrykkgodkjenning før operativsystem).
4. Merk av for Enable Single Sign-On Fingerprint Authentication (Aktiver enkel fingeravtrykkpålogging), og klikk OK.
Den endrede konfigurasjonen for funksjonen Fingerprint Single Sign-On (Enkel fingeravtrykkpålogging) tas i bruk neste gang systemet startes.
Begrensninger for fingeravtrykkverktøyet
TOSHIBA garanterer ikke at teknologien for fingeravtrykkverktøy er fullstendig sikker eller feilfri. TOSHIBA garanterer ikke at fingeravtrykkverktøyet alltid hindrer tilgang for uautoriserte brukere TOSHIBA er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som kan forårsakes på grunn av bruk av fingeravtrykkprogramvaren eller -verktøyet.
Brukerhåndbok 4-9

USB-hvilemodus og -ladefunksjon

Datamaskinen kan levere USB-busstrøm (DCSV) til USB-porten selv om strømmen til datamaskinen er slått AV. Strøm AV inkluderer hvilemodus, dvalemodus og avstengingsmodus.
Funksjonen kan bare brukes med porter som støtter USB-hvilemodus og ­ladefunksjon (heretter kalt kompatible porter).
Kompatible porter er USB-porter som har symbolet ( ). Du kan bruke USB-hvilemodus og -ladefunksjon til å lade bestemte USB-
kompatible eksterne enheter, for eksempel mobiltelefoner og bærbare digitale musikkspillere.
Det kan imidlertid hende at USB-hvilemodus og -ladefunksjonen ikke fungerer med bestemte eksterne enheter selv om de overholder USB­spesifikasjonen. I slike tilfeller slår du strømmen til datamaskinen PÅ for å lade enheten.
USB-hvilemodus og -ladefunksjonen fungerer bare for kompatible
porter. Funksjonen er deaktivert i standardinnstillingen.
Når det er angitt [Aktivert] for funksjonen for USB-hvilemodus og -
lading, leveres det USB-busstrøm (5 V DC) til kompatible porter selv om strømmen til datamaskinen er slått AV. USB-busstrøm (5 V DC) leveres til de eksterne enhetene som er koplet til de kompatible portene. Noen eksterne enheter kan imidlertid ikke lades bare ved å levere USB-busstrøm (5 V DC). Kontakt produsenten av enhetene for spesifikasjonene for dem, eller kontroller grundig spesifikasjonene til de eksterne enhetene før bruk.
Det tar lenger tid å lade eksterne enheter med funksjonen for USB-
hvilemodus og -lading enn å lade den med sin egen lader.
Hvis USB-hvilemodus og -ladefunksjon er aktivert, utlades batteriet i
datamaskinen i dvalemodus eller når datamaskinen er slått av. Det anbefales derfor at du kopler omformeren til datamaskinen når du bruker USB-hvilemodus og -ladefunksjon.
Eksterne enheter som er koplet til USB-busstrømfunksjonen (5 V DC),
som har grensesnitt mot strøm PÅ/AV for datamaskinen, kan alltid være i drift.
Når det oppstår en strømoverflyt for de eksterne enhetene som er
koplet til de kompatible portene, kan det hende at USB-busstrømmen (5 V DC) stoppes av sikkerhetsmessige årsaker.
Grunnleggende bruk og håndtering
Metallbinders eller hårnåler av metall genererer varme hvis de kommer i kontakt med USB-portene. Ikke la USB-portene komme i kontakt med metallgjenstander, for eksempel når du bærer datamaskinen i en veske.
Brukerhåndbok 4-10
Grunnleggende bruk og håndtering
Starte TOSHIBA-verktøy for USB-hvilemodus og -ladefunksjon
Du starter verktøyet ved å klikke Start Alle programmer TOSHIBA Verktøy USB-hvilemodus og -ladefunksjon.
Aktivere USB-hvilemodus og -ladefunksjon
Dette verktøyet kan brukes til å aktivere og deaktivere USB-hvilemodus og
-ladefunksjon. Merk av i avmerkingsboksen USB-hvilemodus og -
ladefunksjon. Funksjonen er deaktivert som standard. Innstillinger for strømforsyningsmodus
Det finnes flere modi for USB-hvilemodus og -ladefunksjon. Det er vanligvis Mode4/Typical Mode (Modus 4 / Vanlig modus) som skal brukes. Angi én av de andre modiene (prøv fra Mode 3 (Modus 3) til Mode 1 (Modus 1))*1 hvis ladefunksjonen ikke kan brukes i Mode3/Alternate Mode (Modus 3 / Alternativ modus). Det kan hende funksjonen ikke kan brukes sammen med enkelt tilkoplede eksterne enheter selv om riktig modus er valg. I slike situasjoner fjerner du merket for avmerkingsboksen for USB-hvilemodus og
-ladefunksjon, og stopper å bruke funksjonen.
*1 Noen modi vises kanskje ikke i listen.
Innstillinger for batteri
Verktøyet kan brukes til å angi nedre grense for gjenværende batterilevetid for USB-hvilemodus og -ladefunksjon Flytt glidebryteren for å angi den nedre grensen. Hvis den gjenværende batterilevetiden kommer under denne innstillingen, stoppes USB-hvilemodus og -ladefunksjon. Hvis du fjerner merket i avmerkingsboksen Aktiver under batterimodus, vil verktøyet bare lade når omformeren er koplet til.
Brukerhåndbok 4-11

Bruke webkameraet

TO
SH
IB
A
S
a
tellit
e
Noen av modellene er utstyrt med et webkamera som kan ta opp video og ta stillbilder. Webkameraet starter opp automatisk når Windows starter opp.
Fjern beskyttelsesfilmen før du bruker webkameraet.
Grunnleggende bruk og håndtering
1
2
3
1. Innebygd mikrofon
2. Webkameralinse
3. Lampe for webkamera
Brukerhåndbok 4-12
Grunnleggende bruk og håndtering
Bruke programvaren
Webkameraprogramvaren er forhåndskonfigurert til å starte når du slår på Windows. Hvis du vil starte det manuelt, gå til Start Alle programmer Toshib a Verktøy Web Camera Application (Webkameraprogram).
1 2 3
4
5
6
78
1. Ta stillbilder
2. Videoopptak
3. Lydopptak
4. Funksjon
5. Skjermvindu
6. Kameraoppløsning
7. Demp
8. Effekter
Ta stillbilder Klikk for å se en forhåndsvisning av bildet du har
tatt. Du kan også sende det med e-post.
Videoopptak Klikk for å gjøre klar for opptak. Klikk igjen for å
starte opptaket. Klikk en gang til for å stoppe opptaket og se en forhåndsvisning av videoen.
Lydopptak Klikk for å starte opptaket, og klikk igjen for å
stoppe og høre på opptaket.
Funksjon Få tilgang til flere funksjoner: About (Om) ,
Player (Spiller), Effects (Effekter), Properties (Egenskaper), Settings (Innstillinger) og Help (Hjelp).
Om Viser informasjon om programvareprodusenten. Player Spill av videofiler. Effects (Effekter) Velg bildene som skal vises på skjermen. Egenskaper På fanen Options (Alternativer), kan du vende,
zoome, justere flimmer, bruke nattmodus og kompensere for motlys. På fanen Image (Bilde) endrer du fargeinnstillingene. På fanen Profiles (Profiler) kan du endre lysforholdene.
Brukerhåndbok 4-13
Innstillinger På fanen Options (Alternativer) endrer du
få hjelp Viser hjelpefilene for programvaren.

Bruke mikrofonen

Ved hjelp av datamaskinens innebygde mikrofon kan du spille inn monolyd i programmene. Den kan også brukes til å gi stemmekommandoer til programmer som støtter slike funksjoner. (Noen modeller leveres med innebygd mikrofon.)
Hvis datamaskinen har en innebygd mikrofon og høyttaler, kan du i visse tilfeller oppleve "feedback" eller tilbakekopling. Tilbakekopling oppstår når lyd fra høyttaleren tas opp av mikrofonen, forsterkes og går ut via høyttaleren, som forsterker den på nytt og sender den til mikrofonen.
Denne typen tilbakekopling gjentas og forårsaker støy med høyfrekvente toner. Det er et vanlig fenomen som oppstår i alle lydsystemer der lyd går inn i mikrofonen og ut via høyttaleren. Tilbakekoplingen oppstår når volumet er for høyt eller hvis høyttaleren er plassert for nær mikrofonen. Du kan unngå tilbakekopling ved å justere høyttalervolumet eller ved hjelp av Demp-funksjonen i panelet for hovedvolum. Se dokumentasjonen for Windows for nærmere informasjon om hvordan du bruker panelet for hovedvolum.
Grunnleggende bruk og håndtering
plasseringen av verktøylinjen. På fanen Picture (Bilde) velger du alternativer for bilde som størrelse, eksportfil og lagringsplassering. På fanen Video velger du innstillinger for video slik som rammestørrelse, størrelse, opptakskomprimering og fillagringsbane. På fanen Audio (Lyd) endrer du lydenhet, lydkomprimering, volum og fillagringsbane.
Brukerhåndbok 4-14

Bruke TOSHIBA Face Recognition

TOSHIBA Face Recognition bruker et bibliotek for ansiktskontroll for å kontrollere ansiktsdataene for brukere når de prøver å logge på Windows. Brukeren kan dermed unngå å angi et passord, noe som gjør påloggingen enklere.
Bruk av TOSHIBA Face Recognition garanterer ikke riktig
brukeridentifisering. Endringer av likheten for er registrert bruker, for eksempel endring av hårstil, bruk av caps eller briller, kan påvirke gjengkjenningsgraden.
TOSHIBA Face Recognition kan feilaktig gjenkjenne ansikter som er
ligner på en registrert bruker.
TOSHIBA Face Recognition passer ikke som erstatning for Windows-
passord når det kreves høy sikkerhet. Når sikkerhet har høy prioritet, bruker du Windows-passordet til pålogging.
Sterk bakgrunnsbelysning og/eller kraftige skygger kan forhindre at en
registrert bruker gjenkjennes riktig. Hvis dette er tilfelle, bruker du Windows-passordet. Hvis gjenkjenning av en registrert bruker mislykkes gjentatte ganger, se dokumentasjonen for datamaskinen for å lære hvordan du forbedrer gjenkjenningsytelsen.
TOSHIBA Face Recognition registrerer ansiktsdata i en logg når
ansiktsgjenkjenningen mislykkes. Når eierskapet overføres, eller du avhender datamaskinen, avinstallerer du programmet eller sletter alle loggene som er opprettet av programmet. Se hjelpefilen for nærmere informasjon om hvordan du gjør dette.
Grunnleggende bruk og håndtering
Fraskrivelse av ansvar
Toshiba garanterer ikke at teknologien for ansiktsgjenkjenning er fullstendig sikker eller feilfri. Toshiba garanterer ikke at verktøyet for ansiktsgjenkjenning alltid hindrer tilgang for uautoriserte brukere. Toshiba er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som forårsakes av bruk av programvaren eller verktøyet for ansiktsgjenkjenning.
TOSHIBA, TILKNYTTEDE SELSKAPER OG LEVERANDØRER ER IKKE ANSVARLIG FOR SKADE, TAP AV OMSETNING, FORTJENESTE, PROGRAMMER, DATA ELLER FLYTTBARE LAGRINGSMEDIER SOM ER ET RESULTAT AV BRUKEN AV PRODUKTET, SELV OM UNDERRETTET OM MULIGHETEN FOR DETTE.
Slik registrerer du data for ansiktsgjenkjenning
Ta et bilde som skal brukes til ansiktskontroll, og registrer dataene som kreves når du logger på. Følg fremgangsmåten som er beskrevet nedenfor hvis du vil registrere dataene som kreves når du logger på:
1. Klikk
Brukerhåndbok 4-15
Start  Alle programmer  TOSHIBA  Verktøy  Face
Recognition
Skjermbildet Registration (Registrering) vises for en pålogget
bruker som ansiktet ikke er registrert for.
(Ansiktsgjenkjenning).
Grunnleggende bruk og håndtering
Skjermbildet Management (Administrasjon) vises for en pålogget
bruker som allerede har registrert ansiktet.
2. Klikk knappen Register face (Registrer ansikt) på skjermbilet Management (Behandling). Skjermbildet Registration (Registrering) vises.
Hvis du vil øve, klikker du Neste.
Hvis du ikke vil øve, klikker du Hopp over.
3. Klikk Neste for å starte veiledningen.
4. Ta et bilde mens du beveger halsen litt mot venstre og høyre.
5. Ta et bilde mens du beveger halsen ned og opp.
Klikk på knappen Back (Tilbake) for å øve en gang til.
6. Klikk Neste for å starte prosessen med å ta bilde.
7. Juster ansiktsposisjonen slik at det passer i den ansiktsformede rammen. Når ansiktet er riktig plassert, starter innspillingen.
8. Begynn å vende ansiktet litt til venstre og høyre, og beveg deretter haken opp og ned. Registreringen avsluttes når du har gjentatt flyttingen av halsen mot venstre, høyre, ned og opp.
Når registreringen er fullført, vises meldingen nedenfor på skjermen:
Registration successful (Registreringen var vellykket). Nå skal vi utføre en kontrolltest. Klikk Neste.
9. Klikk Neste for å utføre kontrolltesten. Rett ansiktet mot skjermen slik du gjorde under registreringen.
Hvis verifiseringen er mislykket, kan du klikke Tilbake og prøve på
nytt. Se trinnene 6 til 8.
10. Hvis verifiseringen er vellykket, kan du klikke Next (Neste) og registrere en konto.
11. Fyll ut feltene brukernavn, brukerens fullstendige navn, logg på, passord og bekreft passord. Når du har fullført, klikker du Neste. Skjermbildet Management (Behandling) vises.
12. Klikk på det registrerte kontonavnet. Det registrerte bildet av ansiktet ditt vises til venstre.
Slik sletter du data for ansiktsgjenkjenning
Slette bildedata, kontoinformasjon og personlige data som ble opprettet under registreringen. Følg fremgangsmåten som er beskrevet nedenfor, for å slette dataene for ansiktsgjenkjenning:
1. Klikk Start Alle programmer TOSHIBA Verktøy Face Recognition (Ansiktsgjenkjenning).
Skjermbildet Management (Behandling) vises.
2. Velg en bruker.
Brukerhåndbok 4-16
Grunnleggende bruk og håndtering
3. Klikk Delete (Slett). "You are about to delete the user
data. (Du er i ferd med å slette brukerdata.) Would you like to continue? (Vil du fortsette)" vises på
skjermen.
Hvis du ikke vil slette dataene, klikker du Nei og du kommer tilbake
til skjermbildet Administrasjon.
Hvis du klikker Ja fjerner du den valgte brukeren fra skjermbildet
Administrasjon.
Slik starter du hjelpefilen
Se hjelpefilen for nærmere informasjon om verktøyet.
1. Klikk Start Alle programmer TOSHIBA Verktøy Face
Recognition Help (Hjelp for ansiktsgjenkjenning).
Windows-pålogging via TOSHIBA Face Recognition
Dette avsnittet forklarer hvordan du logger på Windows med TOSHIBA Face Recognition. Det finnes to godkjenningsmodi.
Skjermbildet AUTO Mode Login (AUTO-moduspålogging): Hvis
ansiktsgjenkjenningsfilen er valgt som standard, kan du logge inn uten å bruke tastaturet eller musen.
Skjermbildet 1:1 Mode Login (Modus for 1:1-pålogging): Denne
modusen er nesten det samme som automatisk modus, men skjermbildet Select Account (Velg konto) vises før skjermbildet Display Captured Image (Vis registrert bilde), og du må velge brukerkontoen som skal godkjennes for å starte godkjenningsprosessen.
Skjermbilde for modus for automatisk pålogging
1. Slå datamaskinen på. Select Tiles-skjermbildet (Velg oppsett) vises.
2. Velg oppsett for ansiktsgjenkjenning. Please face the camera (Snu ansiktet mot kameraet.) vises.
3. Kontrollen utføres. Hvis godkjenningen fullføres, blir bildedataene fra trinn 2 gradvis nedtonet, og plasseres over hverandre.
Hvis det oppstår en feil ved autentisering, blir du ført tilbake til
Select Tiles-skjermbildet (Velg oppsett).
4. Skjermbildet Windows Welcome vises, og du logges automatisk på Windows.
Skjermbilder for modus for 1:1-pålogging
1. Slå datamaskinen på. Select Tiles-skjermbildet (Velg oppsett) vises.
2. Velg oppsett for ansiktsgjenkjenning. Select Account-skjermbildet (Velg konto) vises.
3. Velg konto og klikk pilen. Please face the camera (Snu ansiktet mot kameraet.) vises.
Brukerhåndbok 4-17

TV-tuner

Bruke TV-tuneren
Grunnleggende bruk og håndtering
4. Kontrollen utføres. Hvis godkjenningen fullføres, blir nedtones bildedataene fra trinn 6 gradvis, og plasseres over over hverandre.
Hvis det oppstår en feil ved autentisering, blir du ført tilbake til
Select Tiles-skjermbildet (Velg oppsett).
5. Skjermbildet Windows Welcome vises, og du logges automatisk på Windows.
Hvis godkjenningen fullføres, men det oppstod en godkjenningsfeil
etter WIndows-påloggingen, blir du bedt om å angi kontoinformasjonen.
Bruk My TV-funksjonen (Min TV) i Media Center i Windows-modus for å vise eller spille inn TV-programmer. Feste en antenne i kontakten for TV­tuneren på datamaskinen.
Noen modeller er utstyrt med en TV-tuner.
Målene og formen på TV-antennekontakten varierer avhengig av region. TV-tuneren fungerer bare i landet der datamaskinen ble kjøpt.
Antenne
Kvaliteten på lyd og bilde avhenger i stor grad av forholdene for
radiooverføring.
Når du bruker datamaskinen i områder der det er svake radiobølger,
noe som resulterer i dårlige mottaksforhold for radio, kontakter du forhandleren du kjøpte den av, eller bruker en vanlig antenneforsterker. Les også håndboken som fulgte med forsterkeren hvis du ønsker mer informasjon.
Kople til kabelen
Dette avsnittet forklarer hvordan du kopler antennekabelen til datamaskinen.
Tilkopling av antennekabelen
Noen datamaskinmodeller er utstyrt med en tuner som kan motta
digitale sendinger. Disse tunerne kan motta digitale DVB-T-sendinger. Du kan ikke motta digitale sendinger i regioner der digitale DVB-T­sendinger ikke er tilgjengelig.
Du kan ikke bruke mottak og innspilling samtidig når en digital
mottaker er tilkoplet og innstillingene ovenfor er utført.
Ifølge lover og regler er det ikke tillatt å ta med seg PAL/SECAM-TV-
tunere inn i Korea.
Brukerhåndbok 4-18
Ikke ta på antenneledningen i tordenvær. Det kan føre til at du får elektrisk støt.
Hvis du er nødt til å bruke datamaskinen i tordenvær og kopler TV-tuneren til en utendørsantenne, bør du sette maskinen i vekselstrømmodus. Vekselstrømomformeren gir en viss beskyttelse mot (men forhindrer ikke helt) elektrisk støt som forårsakes av lynnedslag. Hvis du vil være helt sikker, bør du ikke bruke datamaskinen i tordenvær.
1. Lagre data, avslutt Windows og slå av strømmen.
2. Kople antennekabelen til TV-inn-kontakten på datamaskinen.
Når du har brukt en digital mottaker til å motta programmene via kabel-TV eller satellitt, kopler du den digitale mottaker og splitteren til koaksialkabelen og antennekabelen.

Bruke stasjonen for optiske medier

Stasjon for optiske medier med skuff
Bruken er den samme for de andre stasjonene for optiske medier. Stasjonen har full størrelse og kjører CD-/DVD-/BD-baserte programmer med høy ytelse. Du kan kjøre CD-, DVD- og BD-plater på 12 cm (4,72 tommer) eller 8 cm (3,15 tommer), uten adapter. CD-/DVD-/BD-stasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når datamaskinen leser fra en CD-/DVD-/BD-plate, lyser en lampe på utmatingsknappen på systemet.
Se også avsnittet Skrive CDer/DVDer/BDer hvis du vil ha informasjon om forholdsregler for skriving til CD-/DVD-/BD-plater.
Stasjon for optiske medier med spor
Bruken er den samme for de andre stasjonene for optiske medier. Stasjonen har full størrelse og kjører CD-/DVD-/BD-baserte programmer med høy ytelse. Du kan kjøre 12 cm (4,72 tommers) CD-/DVD-plater uten adapter. CD-/DVD-stasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når datamaskinen leser fra en CD-/DVD-plate, lyser en lampe på utmatingsknappen på systemet.
Se også avsnittet Skrive CDer/DVDer/BDer hvis du vil ha informasjon om forholdsregler for skriving til CD-/DVD-plater.
Bare bruk runde standardplater (12 cm) sammen med stasjonen for optiske medier med skuffmating. En plate med annen størrelse eller form kan kanskje ikke fjernes fra sporet, og kan føre til skade på systemet og platen.
Grunnleggende bruk og håndtering
Brukerhåndbok 4-19
Loading...