Toshiba SATELLITE P300D, SATELLITE PRO P300, SATELLITE PRO P300D User Manual [pt]

Manual do Utilizador

Série P300/P300D

computers.toshiba-europe.com
Direitos de autor
© 2008 por TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Sob a lei de direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
TOSHIBA Série P300/P300D Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil Primeira edição, Maio de 2008 A propriedade de direitos de autor sobre música, vídeo, programas
informáticos, etc., está protegida por legislação de direitos de autor. Estes materiais sujeitos a direitos de autor podem ser copiados apenas para utilização privada doméstica. Se, para além desta limitação, copiar (incluindo a transformação de formatos de dados) ou modificar estes materiais, se os transferir ou distribuir através da Internet sem a aprovação dos detentores de direitos de autor, poderá ficar sujeito a pedidos de indemnização por danos e perdas, bem como a penalidades criminais devido às infracções de direitos de autor e direitos pessoais. Por favor, não se esqueça de observar as leis de direitos de autor quando usar este produto para copiar os trabalhos sujeitos a direitos de autor, ou executar outras acções sobre os mesmos materiais.
Por favor, note que pode estar a infringir direitos de autor protegidos pela legislação, se usar as funções de alteração de modo de ecrã (por exemplo, modo Wide, modo Wide Zoom, etc.) deste produto para mostrar imagens ou vídeos em versão ampliada em cafés ou hotéis, com o intuito de obter proveitos ou disponibilizar estes materiais ao público.
Série P300/P300D
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por métodos e acções de certas patentes nos EUA e outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision, e destina-se só a utilização doméstica e outras utilizações limitadas, excepto se de outra forma autorizado pela Macrovision. É proibida a utilização de métodos do tipo “reverse engineering” ou desmontagem.
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao Computador Pessoal Portátil Série P300/P300D, à altura da produção deste manual. Contudo, computadores e manuais posteriores estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Manual do Utilizador ii
Marcas comerciais
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow e Windows Media marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino e Pentium são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
AMD, o logótipo da flecha AMD, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon e respectivas combinações e ATI Mobility Radeon são marcas comerciais da Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe e Photoshop são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth™ é uma marca comercial registada detida pelos seus proprietários e usada pela TOSHIBA mediante licença.
ConfigFree é uma marca comercial da TOSHIBA Corporation. DVD MovieFactory é uma marca comercial da Ulead Systems, Inc. BizCard é uma marca comercial da NewSoft Technology Corporation. Dolby é uma marca comercial registada da Dolby Laboratories. ExpressCard é uma marca comercial da PCMCIA. HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC. Memory Stick, Memory Stick PRO e i.LINK são marcas comerciais
registadas e i.LINK é uma marca comercial da SonyCorporation. MultiMediaCard e MMC são marcas comerciais da MultiMediaCard Association. Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak. Secure Digital e SD são marcas comerciais da SD Card Association. xD-Picture Card é uma marca comercial da Fuji Photo Film, Co., Ltd. Wi-Fi é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance. Este manual pode conter referências a outras marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas além das referidas acima.
Série P300/P300D
Instruções de Segurança
Use as seguintes linhas de orientação para o ajudar a proteger o seu computador e a si próprio.
Quando Usar o Computador
Não use o computador portátil durante muito tempo com a base assente directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou, eventualmente, uma queimadura.
Manual do Utilizador iii
Série P300/P300D
Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as
instruções de instalação.
Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos
metálicos (tais como as chaves duma automóvel) possam provocar um curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente excessivo daí resultante, poderia provocar temperaturas muito elevadas, as quais poderiam provocar danos por queimaduras.
Certifique-se de que nada esteja sobre o cabo de corrente eléctrica do
transformador, e que o cabo não se encontre num local onde possa servir de tropeço, ou possa ser pisado.
Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo duma
secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o computador, ou para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papeis, ou com outros itens, que possam reduzir o arrefecimento; para além disso, não use o transformador enquanto este estiver dentro duma mala de transporte.
Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com
este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou transformador, pode provocar risco de incêndio ou explosão.
Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique
se a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica disponível. 115 V/60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul e em alguns países do Extremo Oriente, tal como Taiwan. 100 V/50 Hz no leste do Japão e 100 V/60 Hz no oeste do Japão. 230 V/50 Hz na maior parte da Europa, no Oriente Médio, e no Extremo Oriente.
Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o
consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.
Para privar o computador de corrente eléctrica, desligue-o, retire a
bateria e desligue o transformador da tomada de energia eléctrica.
Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue
nem desligue quaisquer cabos, nem execute operações de manutenção nem de reconfiguração deste produto, durante a ocorrência de trovoada.
Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa
superfície plana.
Manual do Utilizador iv
Declaração de Conformidade da UE
Conformidade com as normas CE
Este produto está etiquetado com a Etiqueta CE de acordo com Directiva para Equipamento Terminais de Telecomunicações e Equipamento de Rádio 1995/5/CE, que inclui a conformidade com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE e com a Directiva para a Baixa Tensão 2006/95/CE.
A Marcação CE é da responsabilidade da TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha, telefone +49-(0)-2131-158-01.
Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade CE relacionada, por favor consulte o seguinte sítio na Internet: http://epps.toshiba-teg.com
Este produto e os acessórios fornecidos destinam-se a cumprir com as normas relacionadas com a compatibilidade electromagnética (EMC). Contudo, a Toshiba não pode garantir que este produto continue a observar estas normas de EMC se forem ligados ao computador cabos ou outros acessórios não produzidos nem distribuídos pela Toshiba. Para evitar problemas de EMC em geral, deve observar o seguinte:
Apenas acessórios com a etiqueta CE devem ser ligados ou instalados
no sistema
Apenas devem ser utilizados os cabos com a melhor blindagem
Ambiente de trabalho
Este produto foi concebido para cumprir os requisitos de EMC para zonas designadas como “Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira”.
Não é aprovada a utilização nos seguintes ambientes: A utilização deste produto pode ser restrita nos seguintes ambientes:
Ambientes industriais (por exemplo, ambientes onde está a ser
utilizada uma tensão eléctrica do sector trifásica de 380 V).
Ambientes médicos: Este produto não está certificado como produto
médico de acordo com a Directiva de Produtos Médicos 93/42/EEC, mas pode ser utilizado em zonas de escritórios onde a sua utilização não está restrita. Por favor, desactive o equipamento de LAN sem fios ou Bluetooth, neste tipo de zonas, se estas funções não forem oficialmente permitidas pelo operador do espaço médico em questão.
Ambiente de Veículos: Por favor leia o manual de utilizador do
fabricante do veículo para mais restrições no uso.
Ambientes de Aviões: Por favor siga os conselhos do pessoal de vôo
em relação às restrições do uso.
Quaisquer consequências resultantes da utilização deste produto em ambientes de funcionamento que não estejam aprovados, ou onde a sua utilização for proibida, não são da responsabilidade da Toshiba Corporation. As consequências da utilização deste produto nesses ambientes, poderão ser as seguintes:
Série P300/P300D
Manual do Utilizador v
Interferência com outros equipamentos ou máquinas na área
circundante próxima.
Mau funcionamento, ou perda de dados, deste produto, provocadas
por interferências geradas por outros equipamentos ou máquinas na área circundante próxima.
Além disso, por motivos gerais de segurança, a utilização deste produto em ambientes com atmosferas explosivas não é permitida.
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Council Decision 98/482/EC - “TBR 21”] para ligação pan-europeia de terminal único à rede telefónica pública comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu fornecedor de equipamento.
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais condicionais em EG 201 121,
Alemanha ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 e
DE03, 04, 05, 08, 09,12,14,17 Grécia ATAAB AN005, AN006 e GR01, 02, 03, 04 Portugal Espanha ATAAB AN005, 007, 012, e ES01 Suiça ATAAB AN002 Todas as restantes
regiões ou países
São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada rede; por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para obter mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes nacionais específicas.
ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 e P03, 04, 08, 10
ATAAB AN003, 004
Série P300/P300D
Manual do Utilizador vi
Série P300/P300D
A informação seguinte destina-se apenas aos estados membros da UE:
Eliminação de produtos
O símbolo de caixote de lixo com uma cruz dentro de um círculo indica que os produtos devem ser recolhidos e eliminados separadamente do lixo doméstico. As baterias e os acumuladores integrados podem ser eliminados com o produto. Eles serão separados nos centros de reciclagem. A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado depois de 13 de agosto de
2005. Ao participar na recolha diferenciada de produtos e baterias, ajudará a assegurar a eliminação adequada dos produtos e baterias e, desta forma, ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para mais informações detalhadas sobre programas de recolha e de reciclagem disponíveis no seu país, visite por favor o nosso sítio na Internet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as autoridades locais ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de baterias e/ou acumulador
O símbolo de caixote de lixo com uma cruz dentro de um círculo indica que as baterias e/ou acumuladores devem ser recolhidos e eliminados separadamente do lixo doméstico. Se a bateria ou acumulador contém mais do que os valores especificados de chumbo (Pb), mercúrio (Hg), e/ou cádmio (Cd) definidos na Directiva sobre Baterias (2006/66/EC), então os símbolos
Pb, Hg, Cd
químicos para chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) aparecerão sob o símbolo de caixote de lixo com uma cruz dentro de um círculo. Ao participar na recolha diferenciada de produtos e baterias, ajudará a assegurar a eliminação adequada dos produtos e baterias e, desta forma, ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para mais informações detalhadas sobre programas de recolha e de reciclagem disponíveis no seu país, visite por favor o nosso sítio na Internet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as autoridades locais ou a loja onde adquiriu o produto.
Este símbolo poderá não estar colocado dependendo do país e da região onde comprou.
Manual do Utilizador vii
Progama ENERGY STAR®
O seu modelo de computador pode ser compatível com a norma ENERGY
®
STAR
. Se o modelo que adquiriu for compatível, o computador encontra-se identificado com o logótipo ENERGY STAR seguintes. A TOSHIBA é uma associada do Programa ENERGY STAR da Environmental Protection Agency (EPA) (Sociedade para Protecção do Ambiente) tendo concebido este computador de forma a satisfazer as mais recentes directivas do programa ENERGY STAR eficaz de energia. O seu computador é enviado com uma configuração de opções de gestão de energia programada por forma a fornecer o ambiente operativo mais estável e o desempenho de sistema ideal, quer seja alimentado através da energia eléctrica ou através da bateria. Para preservar energia, o seu computador está configurado para entrar no modo de Suspensão de baixa potência, o qual desliga o sistema e o ecrã depois de 15 minutos de inactividade, quando o computador estiver a funcionar ligado ao transformador de CA. A TOSHIBA recomenda que mantenha esta e outras funcionalidades de poupança de energia activas, por forma a que o seu computador funcione com o consumo de energia mais eficaz. Pode retomar o funcionamento do computador a partir do modo de Suspensão pressionando o botão de alimentação. Os produtos que alcançam as normas ENERGY STAR efeito estufa, indo ao encontro das directivas de energia mais exigentes emitidas pela US EPA e Comissão Europeia. De acordo com a EPA, um computador que respeite as novas especificações da norma ENERGY STAR® irá utilizar entre 20% e 50% menos energia dependendo da forma como é utilizado. Visite o sítio da Internet http://www.eu-energystar.org ou
http://www.energystar.gov para mais informação acerca do Programa
ENERGY STAR.
Série P300/P300D
®
e aplicam-se as informações
®
para um consumo
®
previnem as emissões de gás de
®
Gost
Manual do Utilizador viii
Série P300/P300D
Instruções de segurança da unidade de disco óptico
Consulte as precauções internacionais indicadas na parte final desta secção.
Hitach-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-T50F/GSA-T50N
A unidade DVD Super Multi drive usa um sistema de laser. Para
garantir a correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
Manual do Utilizador ix
Panasonic
DVD Super Multi UJ870EB/UK870AB
A unidade DVD Super Multi drive usa um sistema de laser. Para
garantir a correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
Série P300/P300D
Manual do Utilizador x
Pioneer
DVD Super Multi DVR-KD08TBF/DVR-KD08TBM
A unidade DVD Super Multi drive usa um sistema de laser. Para
garantir a correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
Série P300/P300D
Manual do Utilizador xi
Série P300/P300D
TECNOLOGIA DE ARMAZENAMENTO TOSHIBA SAMSUNG
DVD Super Multi TS-L633P/TS-L633A
Esta unidade de gravação de DVD utiliza um sistema a laser, para
assegurar a devida utilização deste produto, por favor, leia atentamente este manual de instruções e mantenha-o para referência futura. Se eventualmente a unidade necessitar de manutenção, contacte um centro de serviço autorizado - consulte os procedimentos sobre serviços.
A utilização de controlos, ajustes ou desempenho, para além dos
especificados neste documento, podem resultar numa exposição perigosa às radiações.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
Manual do Utilizador xii
Precauções Internacionais
Série P300/P300D
CUIDADO: Este aparelho usa um sistema de laser e é classificado como um “PRODUTO LASER DE CLASSE 1.” Para usar este modelo correctamente, leia o manual de instruções atentamente e guarde este manual para futura referência. Em caso de quaisquer problemas com este modelo, por favor contacte o seu “Centro de serviço AUTORIZADO” mais próximo.Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Manual do Utilizador xiii
Série P300/P300D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO MANUAL DO UTILIZADOR, PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Aviso Importante
As obras protegidas por direitos de autor incluem, mas não se limitam a, música, vídeo, programas de computador, e bases de dados. Excepto se especificamente permitido pelas leis de direitos de autor, não pode copiar, alterar, atribuir, transmitir, ou de outra forma dispor de qualquer obra sujeita a direitos de autor, sem o consentimento do proprietário dos direitos de autor. Queira notar, por favor, que a cópia, alteração, atribuição, transmissão e outra utilização não autorizada podem dar origem a acções judiciais por perdas e danos.
Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma
trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico causado pela trovoada.
Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na
proximidade dessa fuga.
Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.
Substitua a bateria apenas por outra igual ou de tipo equivalente,
recomendada pelo fabricante.
Trate as baterias velhas de acordo com as instruções do fabricante.
Use apenas a bateria que veio com o computador, ou outra opcional. A utilização de uma bateria inadequado pode causar danos ao computador.
A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por qualquer dano causado nessas circunstâncias.
Manual do Utilizador xiv
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Criar um ambiente adequado ao computador
Coloque o computador numa superfície plana suficientemente larga para apoiar o computador e outros dispositivos que estiver a utilizar, como por exemplo, uma impressora.
Deixe algum espaço livre à volta do computador e do outro equipamento de forma a haver uma ventilação adequada. Caso contrário, pode haver sobreaquecimento.
Para manter o computador em boas condições de funcionamento, proteja a área de trabalho de:
Pó, humidade e luz directa do sol.
Equipamento que gera um forte campo magnético, tal como altifalantes
estereofónicos (sem ser os altifalantes que estão ligados ao computador) ou colunas de som.
Rápidas alterações de temperatura ou de humidade, e fontes de
alteração de temperatura, tais como aparelhos de ar condicionado ou aquecedores.
Calor, frio, ou humidade, extremos.
Líquidos e produtos corrosivos.
Série P300/P300D
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização intensiva do teclado. O Capítulo 3, Introdução, inclui também informação sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Manual do Utilizador xv
Danos físicos provocados por calor
Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o contacto físico com o computador durante um longo período de tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no descanso para os pulsos), a pele não será afectada pela temperatura.
Se o computador tiver sido utilizado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as várias portas de interface, pois ela poderá estar quente.
A superfície do transformador pode ficar quente durante a utilização, mas
isso não indica qualquer anomalia. Se precisar de transportar o transformador, deve desligá-lo e deixá-lo arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor, pois poderá danificar esse material.
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressões elevadas no computador, nem o sujeite a qualquer tipo de impacto forte, pois isso pode danificar os componentes do computador ou causar anomalias no funcionamento.
Sobreaquecimento de um Express Card
Alguns cartões PC e Express Card aquecem bastante quando sujeitos a utilização prolongada, podendo levar a situações de erro ou instabilidade no funcionamento do dispositivo em questão. Adicionalmente, deve ter cuidado ao retirar um cartão PC ou Express Card que tenha sido utilizado durante um longo período de tempo.
Série P300/P300D
Telemóveis
Tenha em atenção que a utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é prejudicado de qualquer forma, mas recomenda-se que se mantenha uma distância mínima de 30 cm entre o computador e o telemóvel que esteja a ser utilizado.
Manual de Instruções de Segurança e Conforto
Todas as informações importantes sobre a utilização correcta e segura deste computador estão descritas no Manual de Instruções para Segurança e Conforto que é incluído. Recomenda-se que o leia antes de utilizar o computador.
Manual do Utilizador xvi

Índice

Capítulo 1 Apresentação
Lista de verificação de equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Utilitários e aplicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Capítulo 2 Visita guiada
Frente com o ecrã fechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Lado direito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Parte de baixo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal com o ecrã aberto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Unidade de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Telecomando (Fornecido em alguns modelos) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Série P300/P300D
Capítulo 3 Introdução
Instalação da bateria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Ligar o transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Abrir o painel do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Ligar a corrente eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Instalação do Windows Vista™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Desligar a corrente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Reiniciar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Opções de Recuperação do Sistema e
Reinstalação do software pré-instalado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Reinstalação do software pré-instalado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Manual do Utilizador xvii
Série P300/P300D
Capítulo 4
Princípios Básicos de Utilização
Utilização do TouchPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilização do utilitário de impressão digital (O Sensor
de impressão digital é fornecido com alguns modelos). . . . . . . . . . 4-2
Função Suspensão e Carregamento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Utilização da Câmara Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Utilização do microfone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Utilizar o Reconhecimento de Rosto TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Utilizar a unidade de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Gravar CD/DVD com a unidade de DVD Super Multi. . . . . . . . . . . . 4-22
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Verificação de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Quando utilizar o software Ulead DVD MovieFactory
for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Cuidados com os suportes de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Utilizar o sintonizador de FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Comunicações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Limpeza o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Deslocamento do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Capítulo 5 O Teclado
Teclas de máquina de escrever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas de função F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas de combinações: Combinações da tecla Fn . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas especiais do Windows
Produzir caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
®
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Capítulo 6 Corrente e Modos de Inicialização
Condições de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicadores de corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tipos de baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Cuidados com a bateria e sua utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Substituição da bateria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Ligar o computador por palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Modos de inicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Ligar / desligar o computador através do painel do ecrã . . . . . . . . 6-13
Desligar automático do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Capítulo 7 HW Setup
Aceder ao HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Janela do HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Manual do Utilizador xviii
Série P300/P300D
Capítulo 8
Dispositivos Opcionais
Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Cartões de memória SD/SDHC/MMC/
MEMORY STICK/MEMORY STICK PRO/xD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Expansão da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Módulo de bateria adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Transformador de CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Televisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
HDMI (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
eSATA (External Serial ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Bloqueio de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Capítulo 9 Resolução de problemas
Processo de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de verificação de hardware e sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Suporte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Apêndice A Especificações Apêndice B Controlador gráfico Apêndice C LAN Sem Fios Apêndice D Cabo e fichas de corrente alterna Apêndice E Notas de rodapé legais Apêndice F Se o seu computador for roubado
Glossário Índice
Manual do Utilizador xix
Prefácio
Parabéns pela sua aquisição dum computador Série P300/P300D. Este poderoso computador portátil fornece excelentes capacidades de expansão, inclui dispositivos multimédia e foi concebido para garantir anos de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a utilizar o seu Série P300/P300D computador. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Apresentação e Visita
guiada para se familiarizar com as funções, componentes e dispositivos
acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção Especificações do capítulo Apresentação, para conhecer funções que não são comuns, ou são únicas nos computadores. Se vai instalar placas Express Card ou ligar dispositivos externos, tal como um monitor, leia cuidadosamente o Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
Série P300/P300D
Conteúdo do manual
Este manual é composto pelos seguintes nove capítulos, seis apêndices, um glossário e um índice remissivo.
O capítulo 1, Apresentação, é uma perspectiva geral das funções, capacidades e opções do computador.
O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador, e explica brevemente como eles funcionam.
O capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança e concepção da sua área de trabalho.
Manual do Utilizador xx
O Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, inclui instruções sobre como utilizar os seguintes dispositivos: TouchPad, sistema de som, unidades de disco ópticas, modem, comunicações e LAN sem fios. Fornece ainda sugestões sobre os cuidados a ter com o computador e discos de CD/DVD.
O capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo teclas rápidas.
O capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização, fornece detalhes sobre os recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de poupança da bateria.
O capítulo 7, HW Setup explica como configurar o computador usando o programa HW Setup.
O capítulo 8, Dispositivos Opcionais, descreve o hardware opcional disponível. O capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a
execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o computador pareça não estar a funcionar bem.
Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador. O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto. O Índice dirige-o rapidamente para a informação contida neste manual.
Convenções
Este manual utiliza os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.
Série P300/P300D
Abreviaturas
Na primeira ocorrência e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas encontram-se dentro de parênteses após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, reguladores e outras partes do computador. O painel de indicadores também utiliza ícones para identificar os componentes sobre os quais está a fornecer informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla Enter.
Manual do Utilizador xxi
Série P300/P300D
Operação das teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras, prima a terceira.
ABC Quando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o nome do ícone ou o que introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Visualização
ABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador, e que aparece no ecrã, é representado com o tipo de letra que vê à esquerda.
Mensagens
As mensagens são utilizadas neste manual para chamar à atenção de informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme se indica em baixo.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.
Indica uma situação potencialmente perigosa, a qual poderia resultar em morte ou em graves ferimentos, se não cumprir as instruções.
Terminologia
Este termo foi definido da seguinte forma neste documento:
Iniciar A palavra “Iniciar” refere-se ao botão no
Microsoft
®
Windows Vista™.
Manual do Utilizador xxii
Apresentação
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido previamente instalado pela TOSHIBA.

Lista de verificação de equipamento

Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização.
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
Série P300/P300DComputador Pessoal Portátil
Transformador universal e respectivo cabo de corrente
Cabo modular para modem (fornecido com alguns modelos)
É necessário instalar a bateria para usar este computador. Consulte a secção sobre Instalar a bateria no Capítulo 3, Introdução.
Apresentação
Capítulo 1
Software
Microsoft® Windows Vista™
O seguinte software vem pré-instalado:
Microsoft
Microsoft Internet Explorer
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA
TOSHIBA Hardware Setup
Palavra-passe de supervisor TOSHIBA
Assistente TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
Manual do Utilizador 1-1
®
Windows Vista™
Apresentação
LEITOR DE DVD TOSHIBA*
Utilitário de Impressão Digital TOSHIBA*
Utilitários TOSHIBA para Memórias SD
TOSHIBA Disc Creator
Reconhecimento de Rosto TOSHIBA*
Silenciador Acústico TOSHIBA
Ulead MovieFactory
Presto! BizCard 5*
Manual Online
Outro software poderá estar pré-instalado dependendo do modelo adquirido.
* A disponibilidade deste software depende do modelo que adquiriu.
®
para TOSHIBA*
Documentação
Série P300/P300DManual do Utilizador do Computador Pessoal
Série P300/P300DIniciação Rápida
Informação de garantia
Manual de Instruções de Segurança e Conforto
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu revendedor imediatamente.

Funções

Visite o sítio na Internet dedicado à sua região para obter os pormenores de configuração do modelo que adquiriu.
Processador
Integrado Depende do modelo que adquiriu.
Por favor, visite o sítio na Internet dedicado à sua região para obter os pormenores de configuração do modelo que adquiriu.
Chipset Depende do modelo que adquiriu.
Conjunto de circuitos integrados Mobile Intel PM45/GM45 Express
ou Conjunto de circuitos integrados AMD RS780MC/
RS780M/RX780M
Manual do Utilizador 1-2
®
Apresentação
Memória
Ranhuras Podem ser instalados módulos de memória
Isenção de responsabilidade relativa à memória principal
O seu computador suporta uma memória física máxima (RAM) de
4 GB. Se a sua configuração possuir dois módulos de memória de 2 GB, apenas serão indicados aproximadamente 3 GB. Esta não é uma visualização errada, mas uma limitação técnica do conjunto de circuitos integrados, da CPU e da BIOS.
Além disso, um sistema operativo de 32-bit não pode endereçar mais
do que 4 GB de memória.
A razão é que recursos de sistema diversos (como Flash, APIC,
dispositivos PCI, GPU) requerem o seu próprio espaço de endereço dentro do limite de 4 GB disponível. Em caso de 4 GB de memória fixa o espaço de endereço usado pelos recursos do sistema coincide com a memória física.
O sistema operativo não tem a possibilidade de usar a memória no
intervalo de endereço coincidente. Este reduz o espaço de memória endereçavel disponível para o sistema operativo. Visto que o Windows apenas mostra a memória disponível em vez da memória física do computador, apenas verá aproximadamente 3 GB.
PC2-5300 ou PC2-6400 de 512 MB, 1024 MB, 2048 MB ou 4096 MB nos dois slots de memória. O tamanho e a velocidade máximos da memória do sistema dependem do modelo que adquiriu.
O sistema gráfico do seu computador poderá utilizar parte da memória principal do sistema para melhorar o desempenho gráfico, reduzindo o volume de memória de sistema disponível para outras actividades computacionais. A quantidade de memória de sistema utilizada para funções gráficas pode variar consoante o sistema gráfico, as aplicações usadas, o volume disponível de memória de sistema e outros factores. Para computadores configurados com 4 GB de memória de sistema, o espaço total de memória de sistema para actividades informáticas será consideravelmente menor e irá variar consoante o modelo e a configuração do sistema.
Manual do Utilizador 1-3
Apresentação
RAM do vídeo Dependendo do modelo adquirido:
®
Modelo Intel
GMA HD4500:
capacidade de RAM de vídeo partilhada com a memória principal e a proporção depende da Tecnologia de Memória de Vídeo Dinâmica.
Modelo ATI Radeon™ HD 3200 Graphics: modelo ATI Radeon™ 3100 Graphics: capacidade de RAM de vídeo partilhada com a
memória principal e a proporção depende de ATI HyperMemory™.
Modelo ATI Mobility Radeon™ HD 3470: 64/128/256 MB externa. Modelo ATI Mobility Radeon™ HD 3650: 256/512 MB externa.
Alimentação eléctrica
Conjunto de pilhas O seu computador é alimentado por uma bateria
Bateria RTC A bateria interna RTC suporta o relógio de tempo
Transformador O transformador universal fornece energia ao
principal recarregável do tipo de iões de lítio.
real e o calendário.
sistema e recarrega as baterias. É fornecido com um cabo de alimentação amovível.
Visto ser universal, funciona com tensões entre 100 a 240 volts; contudo a corrente de saída varia entre modelos diferentes. A utilização de modelos errados pode danificar o computador. Consulte a secção Transformador, no Capítulo 2,
Visita guiada.
Manual do Utilizador 1-4
Discos
Apresentação
Isenção de responsabilidade sobre o disco rígido
1 Gigabyte (GB) significa 109 = 1.000.000.000 bytes, utilizando potências de 10. Contudo, o sistema operativo do computador, reporta uma capacidade máxima utilizando potências de 2 para a definição de 1 GB = 2
30
= 1.073.741.824 bytes, e por isso pode mostrar menos capacidade de armazenamento. A capacidade de armazenamento disponível também será inferior se o produto incluir um ou mais sistemas operativos instalados de origem, tais como o Sistema Operativo Microsoft e/ou aplicações de software previamente instaladas ou conteúdos de suportes de armazenamento. A capacidade real formatada poderá variar.
Unidade de disco rígido
Depende do modelo que adquiriu.
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Futuramente poderão ser usados outros discos rígidos.
Os computadores desta série são configurados com uma unidade fixa de suportes ópticos. As unidades de suportes ópticos disponíveis são descritas a seguir.
Manual do Utilizador 1-5
Apresentação
Gravador DVD Super Multi
Alguns modelos estão equipados com um módulo de tamanho inteiro do gravador tipo DVD Super Multi drive, o qual permite gravar dados em CD/DVDs regraváveis, bem como utilizar CD/DVDs de 12 cm (4.72") ou 8 cm (3.15") sem necessidade de um adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs. Grava discos CD-R à velocidade máxima de 24 Xs, discos CD-RW à velocidade máxima de 16 Xs, discos DVD-R à velocidade máxima de 8 Xs e discos DVD-RW à velocidade máxima de 6 Xs. DVD+R's à velocidade máxima de 8 Xs, DVD+RW's à velocidade máxima de 8 Xs, discos de DVD+R(DL) à velocidade máxima de 4 Xs e discos DVD-RAM à velocidade máxima de 5 Xs. Suporta os formatos seguintes:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (só CD de som)
Método de endereçamento 2
Visualização
O painel LCD do computador permite a utilização de gráficos de vídeo de elevada resolução.- O ecrã pode ser adaptado a uma vasta gama de ângulos de visão para se obter o máximo conforto e legibilidade.
Integrado São dois os tamanhos de ecrã a cores disponíveis
de painel LCD do tipo Thin Film Transistor:
Ecrã de 17 polegadas, resolução WXGA+, de
1.440 pixéis na horizontal por 900 na vertical
Manual do Utilizador 1-6
Apresentação
Controlador gráfico O controlador gráfico maximiza o desempenho de
imagem. Para mais informação, consulte a secção Controlador gráfico, no Apêndice B
Controlador gráfico.
Teclado
Integrado Teclado TOSHIBA Vista, 104 teclas ou 105 teclas
com teclado numérico, compatível com teclado melhorado IBM, controlo de cursor dedicado, e teclas. Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
Dispositivo Apontador
TouchPad Integrado Um dispositivo apontador designado TouchPad e
os seus respectivos botões de controlo, no apoio para as mãos, permitem controlar o apontador no ecrã e o desenrolar de janelas.
Portas
Monitor externo Esta porta de 15 pinos permite ligar um monitor
HDMI Esta ficha HDMI permite-lhe ligar ecrãs externos/
Universal Serial Bus (USB 2.0)
Porta combo eSATA/USB
i.LINK (IEEE1394a) Esta porta permite transferir dados a alta
Saída para TV A porta do tipo S-Video de 4 pinos é compatível
Janela de recepção de infravermelhos
Manual do Utilizador 1-7
externo.
dispositivos de áudio. (Fornecida em alguns modelos)
O computador tem portas USB, as quais funcionam segundo a norma USB 2.0, a qual permite velocidades de transferência de dados 40 vezes mais rápidas do que a norma USB 1.1. (As portas também permitem o funcionamento segundo a norma USB 1.1.)
A porta combo eSATA/USB suporta as funcionalidades USB 2.0 e eSATA.
velocidade directamente de dispositivos externos como câmaras de vídeo digitais.
com as normas de TV PAL ou NTSC, com suporte da protecção de cópia Macrovision 7.02. (dependendo do modelo que adquiriu)
Esta janela recebe sinais do telecomando que é fornecido com o seu computador. (dependendo do modelo que adquiriu)
Apresentação
Ranhuras
Express Card A slot do tipo ExpressCard, capaz de receber
dois formatos normalizados de cartões: módulos ExpressCard/34 e módulos ExpressCard/54. Um módulo ExpressCard usa tecnologia modular, de dimensões pequenas, funciona como adicional, baseado na interface PCI Express e Universal Serial Bus (USB).
Slot para placa multimédia digital múltipla
Supporta cartões de memória SD/SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO e xD Picture card.
Multimédia
Câmara Web Gravar/Enviar imagens vídeo ou imagens
estáticas com esta câmara web integrada. (fornecido com alguns modelos)
Sistema de Som Um sistema de som compatível com o Windows
proporciona altifalantes, bem como fichas para um microfone e auscultadores externos.
Ficha de auscultador (S/P DIF)
Ligação para microfone
Esta ficha serve para a saída de sinais de som analógicos. Esta ficha também pode ser utilizada como ficha S/P DIF e permite a ligação de equipamento de correspondência digital óptica.
Uma ficha de microfone mini de 3,5 mm permite ligar uma mini ficha de três condutores, para introdução de som monofónico.
®
Comunicações
Modem Quando presente, fornece funções de
LAN O computador encontra-se equipado com placa
Manual do Utilizador 1-8
comunicações de fax e dados. Suporta a norma V.90 (V.92). A velocidade de transferência de dados e de fax, depende das condições da linha telefónica analógica. O computador dispõe duma ficha de modem para ligação a uma linha telefónica. As normas V.90 e normas V.92 são reconhecidas apenas nos EUA, Canadá e Austrália. A norma V.90 está disponível noutras regiões. (Fornecida em alguns modelos)
LAN que suporta LAN Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100 BASE-TX) ou LAN Gigabit Ethernet (1 Gbit/s, 1000 BASE-T). Vem instalado de origem em alguns mercados. (dependendo do modelo que adquiriu)
Apresentação
LAN Sem Fios Quando presente, suporta as normas A, B, G e N
provisória mas é compatível com outros sistemas de rede LAN baseados na tecnologia rádio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing que satisfaçam a norma IEEE 802.11.
Mecanismo de selecção automática de
velocidade de transferência (Automatic Transmit Rate Select) entre os valores de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 e 6 Mbit/s (Revisão A). (IEEE 802.11a/g)
Mecanismo de selecção automática de
velocidade de transferência (Automatic Transmit Rate Select) entre os valores de 11, 5,5, 2 e 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
Roaming sobre múltiplos canais
Gestão de energia da placa
Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy
(WEP), baseado no algoritmo de cifragem de 128 bits.
Encriptação de dados “Advanced Encryption
Standard” (AES), baseada no algoritmo de encriptação de 128 bits.
Bluetooth Alguns computadores desta série estão
equipados com funções Bluetooth. A tecnologia sem fios Bluetooth elimina a necessidade de cabos entre dispositivos electrónicos, tais como computadores e impressoras. A tecnologia Bluetooth proporciona comunicações sem fios rápidas, fiáveis e seguras em curtas distâncias. (Fornecida em alguns modelos)
Interruptor de Comunicações Sem Fios
Este interruptor activa e desactiva as funções LAN Sem Fios e Bluetooth. (Fornecida em alguns modelos)
Segurança
Ranhura para fecho de segurança
Palavra-passe Protecção por palavra-passe no arranque
Manual do Utilizador 1-9
Permite ligar um fecho de segurança opcional para prender o computador a uma secretária ou a outro objecto grande.
Protecção de disco rígido por palavra-passe Arquitectura com dois níveis de palavra-passe Autenticação por impressão digital
(não disponível em todos os modelos)

Funções especiais

As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA, ou então são funções avançadas, as quais tornam o computador mais fácil de usar.
Teclas rápidas As combinações de teclas permitem modificar
Segurança instantânea
Desligar o ecrã automaticamente
Desligar o disco rígido automaticamente
Entrada automática do sistema em modo de Suspensão/ Hibernação
Fonte de Alimentação Inteligente
Modo de poupança de bateria
*1
Apresentação
rapidamente a configuração do sistema a partir do teclado sem necessidade de executar qualquer programa de configuração do sistema.
A função de tecla rápida Fn + F1 deixa o ecrã em branco e desactiva o computador, garantindo a segurança dos dados.
Esta função desliga automaticamente a energia do
*1
ecrã integrado no caso do teclado não ser utilizado por um tempo especificado. A alimentação recomeça ao ser premida qualquer tecla.
Esta situação pode ser especificada nas Opções de Energia.
Esta função desliga automaticamente o disco rígido quando o mesmo não é usado durante
*1
determinado período de tempo. O disco volta a ser ligado quando sistema tente de novo ter-lhe acesso.
Esta situação pode ser especificada nas Opções de Energia.
Esta função coloca automaticamente o sistema nos modos de Suspensão ou de Hibernação
*1
quando o sistema não é solicitado, nem acedido durante o período de tempo configurado.
Esta situação pode ser especificada nas Opções de Energia.
*1
Um microprocessador na fonte de alimentação inteligente do computador detecta a carga da bateria e calcula a carga de bateria restante. Para além disso, protege também os componentes electrónicos de condições anormais, tais como tensões excessivas do transformador.
Esta situação pode ser especificada nas Opções de Energia.
Esta função permite economizar a carga da bateria. Esta situação pode ser especificada nas Opções
de Energia.
Manual do Utilizador 1-10
Apresentação
Ligar/desligar pelo
*1
painel
Esta função permite desligar o computador quando o painel do ecrã é fechado e volta a ligar o computador quando o painel é aberto.
Esta situação pode ser especificada nas Opções de Energia.
Hibernação automática se a bateria estiver fraca
Quando a carga de bateria se reduz ao ponto da utilização do computador não poder continuar,
*1
o sistema entra automaticamente no Modo de Hibernação e encerra-se.
Esta situação pode ser especificada nas Opções de Energia.
Hibernação Esta função permite desligar o sistema sem ter
de sair do software que estiver a usar. Os conteúdos da memória principal são gravados para o disco rígido, para que quando volta a ligar o sistema pode continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho. Consulte a secção
Desligar a corrente eléctrica no Capítulo 3, Introdução, para mais detalhes.
Modo de Suspensão Se tiver de interromper o seu trabalho, pode
desligar o computador sem encerrar o software que estava a usar. Os dados são mantidos na memória principal do computador, de forma que quando volta a ligar o sistema pode continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho.
*1 Clique , Painel de Controlo, Sistema e Manutenção e depois
clique em Opções de Energia.

Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA

Esta secção descreve as funcionalidades TOSHIBA Component pré­instaladas no computador.
TOSHIBA Power Saver
Utilitário de ampliação/redução TOSHIBA
Manual do Utilizador 1-11
O Economizador de Energia TOSHIBA (Power Saver) proporciona mais funções para os vários tipos de gestão da fonte de energia.
Este utilitário permite aumentar ou diminuir o tamanho dos ícones na área de trabalho, assim como aumentar ou diminuir o factor de ampliação/redução associado a algumas aplicações suportadas.
Apresentação
Ferramenta de Diagnóstico de PCs TOSHIBA
Cartões Flash TOSHIBA
Controlador Comum de Componentes TOSHIBA
Acessibilidade TOSHIBA
Suporte TOSHIBA sobre Botões de Controlo
A Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs apresenta informação básica sobre a configuração do computador e permite a realização de testes à funcionalidade de alguns dispositivos de hardware integrados no computador.
Este utilitário suporta as seguintes funções.
Funções das teclas rápidas
Função de iniciador de utilitários TOSHIBA
O Controlador Comum de Componentes TOSHIBA (Components Common Driver) contém o módulo necessário à execução dos utilitários oferecidos pela TOSHIBA.
O utilitário Acessibilidade TOSHIBA ajuda os utilizadores portadores de alguma deficiência motora a utilizar as funções das teclas rápidas da TOSHIBA. Na prática, este utilitário permite fazer com que a tecla Fn se comporte como se ficasse presa, isto é, pode premi-la uma vez, libertá-la e premir em seguida uma das teclas “F” para aceder a uma função específica. Quando esta funcionalidade estiver activada, a tecla Fn permanece activa até ser premida outra tecla.
Este utilitário controla as operações dos botões do computador.
A aplicação associada ao botão pode ser alterada. (Fornecida em alguns modelos)

Utilitários e aplicações

Esta secção descreve utilitários pré-instalados e diz-lhe como começar a usá-los. Para obter detalhes sobre determinadas operações, consulte o manual electrónico de cada utilitário, os ficheiros de ajuda e os ficheiros “readme.txt”.
Assistente TOSHIBA O Assistente TOSHIBA é uma interface gráfica
HW Setup Este programa permite personalizar as
Manual do Utilizador 1-12
que permite aceder facilmente à ajuda e aos serviços.
configurações de hardware de acordo com a forma como usa o computador e os respectivos periféricos. Para abrir o utilitário, faça duplo clique no Assistente TOSHIBA no seu ambiente de trabalho, seleccione o separador OPTIMIZAR, e clique em Definições de Hardware TOSHIBA.
Apresentação
Palavra-passe de inicialização
TOSHIBA Disc Creator
Utilitário TOSHIBA DVD-RAM
Silenciador Acústico da Unidade CD/DVD
Ulead DVD Movie Factory
®
for TOSHIBA
Estão disponíveis dois níveis de segurança por palavra-passe: de supervisor e de utilizador, para impedir o acesso não autorizado ao computador.
Para registar uma palavra-passe de supervisor, faça duplo clique em TOSHIBA Assist na área de trabalho, seleccione o separador SECURE e abra o utilitário Palavra-passe de Supervisor.
Para definir uma palavra passe de utilizador, seleccione o separador SECURE no TOSHIBA Assist, depois abra o utilitário de Palavra-passe de utilizador. Pode registar uma palavra-passe de utilizador no separador Palavra-passe.
Pode criar discos em vários formatos, incluindo CDs de áudio que podem ser lidos em leitores de CD normais, e discos de dados para guardar cópias dos ficheiros e das pastas do seu disco rígido. Este software pode ser usado num modelo com um gravador do tipo CD-RW/DVD-ROM, gravador DVD Super Multi.
O Utilitário TOSHIBA DVD-RAM dispõe de uma função de formatação física e de uma função de protecção contra gravação para discos DVD-RAM.
Este utilitário está incluído no módulo de configuração Criador de Discos TOSHIBA.
To executar o Utilitário de DVD-RAM TOSHIBA, clique em , seleccione Todos os programas, TOSHIBA, Aplicações de CD e DVD e, em seguida, clique em Utilitário de DVD-RAM.
Este utilitário permite configurar a velocidade de leitura do leitor de CDs. Pode seleccionar o Modo Normal, que opera a unidade na sua velocidade máxima para acesso rápido aos dados, ou o Modo Silencioso, que funciona à velocidade de 1x para ler CDs de áudio e que pode diminuir o ruído durante o funcionamento. Não funciona no modo DVD.
Pode editar um vídeo digital e criar um vídeo de DVD. (Fornecida em alguns modelos)
*1 Clique , Painel de Controlo, Sistema e Manutenção e depois
clique em Opções de Energia.
Manual do Utilizador 1-13
Apresentação
Utilitário de impressão digital
Este produto tem instalado um utilitário de registo e reconhecimento de impressões digitais. (depende do modelo adquirido). Ao associar a identidade e palavra-passe ao equipamento de reconhecimento de impressões digitais, deixa de ser necessário introduzir a palavra-passe a partir do teclado. Simplesmente passando o dedo no sensor de reconhecimento de impressões digitais, serão activadas as seguintes funções:
Iniciar uma sessão no Windows e ter acesso
a páginas na internet com segurança activada, através do IE (Internet Explorer).
É possível encriptar/desencriptar ficheiros e
pastas para impedir o acesso de terceiros.
Desactivar o protector de ecrã protegido por
palavra-passe ao voltar de um modo de poupança de energia (Suspensão).
Funções de autenticação durante o arranque
do sistema e Arranque comum só toque.
Função de Segurança durante o Arranque e função de Registo Único. (Fornecida em alguns modelos)
LEITOR DE DVD TOSHIBA
O LEITOR DE DVD é utilizado para reproduzir conteúdos de DVD Vídeo. Tem uma interface e funções no ecrã. (Fornecida em alguns modelos)
TOSHIBA ConfigFree O ConfigFree é um conjunto de utilitários que
permitem um controlo fácil dos dispositivos de comunicação e das ligações de rede. O ConfigFree também permite localizar os problemas de comunicações e criar perfis para fácil alternância entre redes.
Para iniciar o ConfigFree, clique em , seleccione Todos os programas, TOSHIBA,
Redes e, em seguida, clique em ConfigFree.
Reconhecimento de Rosto TOSHIBA
O Reconhecimento de Rosto TOSHIBA utiliza uma biblioteca de verificação de rostos para verificar os dados dos rostos dos utilizadores quando estes iniciam uma sessão no Windows. Se a verificação for efectuada com sucesso, o utilizador iniciará a sessão no Windows automaticamente. Desta forma, o utilizador pode evitar a introdução de uma palavra-passe ou similar, o que torna o processo de início de sessão mais fácil. (Fornecido em alguns modelos).
Manual do Utilizador 1-14
Apresentação
Presto! BizCard 5 Presto! O BizCard armazena informação acerca de
nomes, empresas, moradas, números de telefone/ fax, endereços electrónicos e muito mais. Simplesmente digitalize o seu cartão de visita e Presto! O BizCard grava automaticamente os dados e a imagem de cada cartão. Estão disponíveis diferentes modos de visualização que possibilitam um acesso fácil a pesquisas, edição, criação e ordenação de dados. Pode partilhar informação com organizadores de ambiente de trabalho, gestor de contactos, gestores de informação pessoais e (GIP) e agendas digitais (PDA). Pode também imprimir cartões de identificação, etiquetas de morada e autocolantes. (Fornecido em alguns modelos)
Windows Mobility Center
Esta secção descreve o Centro de Mobilidade do Windows. O Centro de Mobilidade (Mobility Center) é um utilitário que permite aceder rapidamente a vários parâmetros relacionados com a mobilidade do PC. Encontram--se preparadas oito placas como predefinição do sistema operativo. São ainda adicionadas duas placas ao seu Centro de Mobilidade.
Instalar o pacote “TOSHIBA Extended Tiles para Windows Mobility Center” irá adicionar as seguintes funções.
Bloqueio do computador:
Bloqueia o seu computador sem o desligar. Executa a mesma função que o botão Lock que se encontra no fundo do painel direito do menu Iniciar.
Assistente TOSHIBA:
Abra o Assistente TOSHIBA se já se encontrar instalado no seu computador.
Manual do Utilizador 1-15

Opções

Apresentação
Pode adicionar uma série de opções para tornar o computador ainda mais poderoso e mais fácil de utilizar. Para detalhes, consulte o Capítulo 8,
Dispositivos Opcionais. Estão disponíveis as seguintes opções:
Expansão da memória Pode instalar dois módulos de memória neste
Utilize apenas módulos de memória PC2-5300 ou PC2-6400* compatíveis DDRII. Consulte o seu revendedor TOSHIBA para obter mais detalhes.
* A disponibilidade da função DDRII depende do modelo que adquiriu.
Bateria principal Pode adquirir um módulo de bateria adicional
Transformador Se frequentemente usar o seu computador em
computador.
através de qualquer revendedor TOSHIBA. Utilize-o como sobresselente para aumentar o tempo de funcionamento do seu computador.
mais de um local, poderá ser conveniente adquirir um transformador adicional para cada local de utilização, de forma a não ter de transportar o transformador consigo.
Manual do Utilizador 1-16
Visita guiada
Este capítulo identifica os vários componentes do computador. Familiarize­se com cada componente antes de utilizar computador.

Frente com o ecrã fechado

A figura seguinte mostra a parte frontal do computador com o painel do ecrã na posição fechada.
Interruptor de
Comunicações
Sem Fios
LED de
transformador
off
LED da energia
on
LED da
bateria
Visita guiada
Capítulo 2
LED do
disco rígido
LED de acesso à ranhura de cartões
Multiple Digital Media
LED de
actividade
sem fios
Janela de
recepção de
infravermelhos*
Slot para placa
multimédia
digital múltipla
Ligação para
microfone
Ficha de
auscultador
(S/P DIF)
Botão de
volume
Frente do computador com o painel do ecrã fechado
*Dependendo do modelo que adquiriu.
Interruptor de Comunicações Sem
O Interruptor de Comunicações Sem Fios liga o emissor/receptor de redes sem fios.
Fios
Desligue o interruptor em aviões e em hospitais. Verifique o indicador de actividade de comunicações sem fios. Estará apagado quando a função de comunicações sem fios estiver desactivada.
LED DC IN (entrada de corrente contínua)
O LED do transformador indica que o computador está ligado ao transformador e este a uma fonte de corrente eléctrica.
Manual do Utilizador 2-1
Visita guiada
LED da energia O indicador Corrente acende-se com cor azul
quando o computador está ligado. Se seleccionar o Modo de Suspensão em Encerrar o Computador, este indicador pisca com a cor laranja (um segundo aceso, dois segundos apagado) enquanto o computador entra no Modo de Suspensão.
LED da bateria O indicador Bateria mostra a condição de carga
da bateria: azul indica carga completa, laranja indica que a bateria está a carregar e laranja a piscar indica carga reduzida. Consulte o Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização.
LED de disco rígido O LED do disco rígido indica que o disco rígido ou
a unidade de discos ópticos está a ser usado.
LED de acesso à ranhura de cartões Multiple Digital Media
O LED de acesso à ranhura de cartões Multiple Digital Media acende-se quando o Cartão Multiple Digital Media está a ser acedido. (Fornecida em alguns modelos)
LED de actividade sem fios
Indica se as funções de LAN sem fios ou as comunicações Bluetooth estão activas ou não. (Fornecida em alguns modelos)
Janela de recepção de infravermelhos
Uma janela de recepção de infravermelhos é fornecida em alguns modelos. Esta é uma janela de sensor que recebe sinais do Controlo Remoto que é fornecido com o seu computador.
Slot para placa multimédia digital múltipla
Ligação para microfone
Supporta cartões de memória SD/SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO e xD Picture card.
Uma ficha de microfone mini de 3,5 mm permite ligar uma mini ficha de três condutores, para introdução de som monofónico.
Ficha de auscultador (S/P DIF)
Esta ficha serve para a saída de sinais de som analógicos. Esta ficha também pode ser utilizada como ficha S/P DIF e permite a ligação de equipamento de correspondência digital óptica.
Botão de volume Use este botão rotativo para ajustar o volume dos
altifalantes, ou dos auscultadores, estéreo.
Manual do Utilizador 2-2

Lado esquerdo

A figura seguinte mostra o lado esquerdo do computador.
Visita guiada
eSATA/
Porta de monitor
externo
Porta de monitor externo
Ranhuras de ventilação
Ranhuras de
ventilação
Lado esquerdo do computador
Porta combo
eSATA/USB
Porta de
saída p/ TV
Porta HDMI
Universal Serial
Bus (USB 2.0)
Ficha para
rede LAN
Esta porta de 15 pinos permite ligar um monitor externo.
As ranhuras de ventilação ajudam a evitar que o CPU aqueça demais.
Slot
Express card
Porta i.LINK (IEEE 1394a)
Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Para além disso, tenha o cuidado de não introduzir objectos estranhos nas ranhuras, visto que objectos tais como alfinetes e similares, podem danificar os circuitos do computador.
Porta combo eSATA/USB
Universal Serial Bus (USB 2.0)
A porta combo eSATA/USB suporta as funcionalidades USB 2.0 e eSATA.
São fornecidas portas Universal Serial Bus que se encontram em conformidade com as normas USB 2.0. As portas com o ícone ( ) possuem a função Suspensão e Carregamento USB.
Ranhura ExpressCard Isto permite-lhe inserir um cartão Express Card.
Um ExpressCard é um pequeno cartão modular adicionável, com tecnologia baseada em interface PCI Express e Universal Serial Bus (USB). A velocidade máxima de transmissão é de 2,5 Gbps. São suportados cartões do tipo ExpressCard/34 e ExpressCard/54.
Porta de saída p/TV Ligue um cabo S-video de 4 pinos neste conector
para ter saída de sinal de televisão NTSC ou PAL.
Porta HDMI Esta porta permite-lhe ligar digitalmente o
computador a um televisor HD ou um receptor de cinema em casa.
(Fornecida em alguns modelos)
Manual do Utilizador 2-3
Ficha para rede LAN Esta tomada permite-lhe ligar a uma LAN.
Porta i.LINK (IEEE1394a)

Lado direito

A figura seguinte mostra o lado direito do computador.
Visita guiada
O adaptador tem suporte integrado para LAN Fast Ethernet ou Giga bit Ethernet. (Depende do modelo que adquiriu). Para detalhes, consulte o Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
Esta porta permite-lhe ligar um dispositivo externo ao computador, tal como uma câmara de vídeo digital, para transferência de dados em alta velocidade. (Fornecida em alguns modelos)
Indicador de
unidade óptica
Botão de
ejecção
Bloqueio de
segurança
Portas USB
Ficha do modem ou ficha da antena FM*
Lado direito do computador
Orifício de ejecção
de emergência
Ficha DC in 19V
* A figura mostra uma ficha do modem.
Indicador de unidade óptica
O indicador de unidade óptica acende-se com a cor âmbar quando o computador está a usar essa unidade.
Botão de ejecção Prima aqui para abrir a gaveta da unidade de
discos ópticos.
Bloqueio de segurança
Liga-se a esta porta um cabo de segurança. O cabo de segurança opcional permite prender o computador a uma secretária ou a outro objecto grande, para dificultar o seu roubo.
Portas Universal Serial Bus (USB 2.0)
São fornecidas portas Universal Serial Bus que se encontram em conformidade com as normas USB 2.0. As portas com o ícone ( ) possuem a função Suspensão e Carregamento USB.
Manual do Utilizador 2-4
Ficha para modem A ficha do modem permite usar um cabo modular
Ficha para Antena FM A ficha permite a ligação a uma antena FM.
Orifício de ejecção de emergência
Ficha DC IN 19V O transformador é ligado a esta tomada. Utilize

Painel posterior

A figura seguinte mostra o painel posterior do computador.
Visita guiada
para ligar o modem directamente a uma linha telefónica. (Dependendo do modelo que adquiriu.)
Em caso de trovoada, desligue o cabo do
modem da tomada telefónica.
Não ligue o modem a uma linha telefónica
digital. Uma linha digital danificaria o modem.
(Dependendo do modelo que adquiriu.) No caso de, sem explicação aparente, a unidade
ficar bloqueada ou deixar de responder, prima este botão para forçar a abertura manual da gaveta da unidade de discos ópticos.
apenas o modelo do transformador fornecido com o computador. A utilização do tipo de transformador errado pode danificar o computador.
A parte de trás do computador
Manual do Utilizador 2-5

Parte de baixo

A figura seguinte mostra a parte inferior do computador. Certifique-se de que o ecrã está fechado antes de virar o computador com a base para cima.
Visita guiada
Ranhuras de ventilação
Tampa do Módulo de Memória e LAN sem fios
Ranhuras de
ventilação
Bloqueador de
conjunto de pilhas
A parte debaixo do computador
Tampa do Módulo
de Memória e LAN
sem fios
Conjunto de pilhas
As ranhuras de ventilação ajudam a evitar que o CPU aqueça demais.
Esta tampa protege duas tomadas de módulos de memória - um ou dois módulos vêm instalados de origem. Consulte a secção Expansão da memória
Tamp a do
disco rígido
Patilha de soltar a bateria
no Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
Tampa do disco rígido Esta coberta protege o disco duro. Bloqueador de
conjunto de pilhas
Faça deslizar este fecho para preparar a bateria para remoção.
Conjunto de pilhas A bateria fornece energia ao computador quando
o transformador não está ligado. Para obter informação detalhada sobre o módulo de bateria, consulte o Capítulo 6, Corrente e Modos
de Inicialização.
Patilha de soltar a bateria
Desloque e segure esta patilha para libertar a bateria, a fim de a retirar. Para informação detalhada sobre remoção das baterias principais, consulte o Capítulo 6, Corrente e Modos de
Inicialização.
Manual do Utilizador 2-6

Parte frontal com o ecrã aberto

Esta secção mostra a frente do computador com o painel do ecrã aberto. Para detalhes, consulte a ilustração adequada. Para abrir o ecrã, levante o painel frontal do mesmo. Posicione o ecrã num ângulo de visão que considere confortável.
LED de
Câmara Web*
Ecrã
Sem fios
LAN
Antena*
Altifalante
Parte frontal do computador com o painel do ecrã aberto
* Fornecido em alguns modelos
Por favor, ao manusear o seu computador tenha cuidado para não arranhar ou danificar a superfície.
Câmara
Web*
Microfone
incorporado*
Botão de Alimentação*
Botão de Silêncio*
Botão de CD/DVD*
Botão Leitura/Pausa*
Botão Stop*
Botão Anterior*
Sensor de
impressões digitais*
Botões de controlo
do Touch Pad
Visita guiada
Botão Seguinte*
Altifalante
TouchPad
Altifalantes Os altifalantes emitem som gerado pelo software,
bem como por alarmes sonoros, tal como o alarme de bateria fraca.
Ecrã O ecrã LCD apresenta texto e gráficos de elevado
contraste. Consulte o Apêndice B, Controlador
gráfico. Quando o computador funciona com
energia fornecida pelo transformador, a imagem no ecrã é mais brilhante do que durante o funcionamento
energia proveniente apenas da bateria. Este
com nível de brilho mais reduzido destina-se a poupar a carga da bateria.
LED da Câmara Web O LED de Câmara Web indica se a Câmara Web
está a funcionar ou não. (Fornecida em alguns modelos)
Manual do Utilizador 2-7
Visita guiada
Câmara Web Tire uma fotografia ou envie as suas imagens
para os seus contactos. (Fornecida em alguns modelos)
Microfone incorporado
O microfone é utilizado com a Câmara Web para falar com outros utilizadores de Câmara Web e gravar mensagens multimédia Windows.
Botão da energia Liga e desliga o computador, coloca-o em modo
de Hibernação, bem como o desperta do modo de suspensão.
Botão de silêncio Pressione este botão para silenciar/ligar o som.
Botão de CD/DVD Ao premir este botão irá abrir um programa que
lhe permite reproduzir discos CD ou DVD. A aplicação que é iniciada difere por modelo: Windows Media Player/Leitor de DVD TOSHIBA.
Botão de Leitura/ Pausa
Pressione este botão para iniciar a reprodução de um CD de áudio, um filme DVD ou um ficheiro de áudio digital. Este botão também actua como botão de Pausa.
(Fornecida em alguns modelos)
Botão Parar Pára a leitura do CD, DVD ou som digital.
(Fornecida em alguns modelos)
Botão Anterior Passa para a faixa, capítulo ou ficheiro digital
anterior. Para detalhes, consulte o Capítulo 4,
Princípios Básicos de Utilização. (Fornecida em
alguns modelos)
Botão Seguinte Salta para a frente para a faixa, capítulo ou
ficheiro digital seguinte. Para detalhes, consulte o Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização. (Fornecida em alguns modelos)
TouchPad Um dispositivo designado TouchPad, localizado
no centro do apoio para as mãos, é utilizado para controlar o apontador no ecrã.
Manual do Utilizador 2-8
Visita guiada
Sensor de impressões digitais
Botões de controlo do Touch Pad

Unidade de discos ópticos

É utilizado um controlador de interface ATAPI para funcionamento da unidade de discos ópticos. Quando o computador acede a um disco óptico, acende um indicador na unidade.
Simplesmente passando o dedo no sensor de reconhecimento de impressões digitais, serão activadas as seguintes funções: Iniciar uma sessão no Windows e ter acesso a páginas na internet com segurança activada, através do IE (Internet Explorer). É possível encriptar/desencriptar ficheiros e pastas para impedir o acesso de terceiros. Desactivar o protector de ecrã protegido por palavra-passe ao voltar de um modo de poupança de energia (Suspensão). Funções de autenticação durante o arranque do sistema e Arranque comum só toque. Autenticação da Palavra-passe de Utilizador e Palavra-passe de disco rígido, durante o arranque do computador. Consulte a secção
Utilização do utilitário de impressão digital (O Sensor de impressão digital é fornecido com alguns modelos) no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização. (Fornecida em alguns modelos)
Estes permitem-lhe seleccionar opções do menu ou manipular texto e gráficos designados pelo apontador no ecrã. Consulte a secção Utilização
do TouchPad, no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
Códigos regionais para as unidades de DVD e suporte
As unidades de discos ópticos e suportes multimédia associados são fabricados de acordo com as especificações de seis regiões comerciais. Quando comprar discos DVD-Vídeo, certifique-se de que correspondem às especificações da sua unidade. Caso contrário, poderão não funcionar correctamente.
Código Região 1 Canadá, EUA 2 Japão, Europa, África do Sul, Médio Oriente 3 Sudeste da Ásia, Este da Ásia 4 Austrália, Nova Zelândia, Ilhas do Pacífico,
5 Rússia, Sub-continente Indiano, África, Coreia do
6 China
Manual do Utilizador 2-9
América Central, América do Sul, Caraíbas
Norte, Mongólia
Discos graváveis
Esta secção descreve os tipos de discos graváveis CD/DVD. Verifique as especificações do seu gravador, para saber que tipo de discos este consegue gravar. Consulte o Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
CDs
Os discos do tipo CD-R podem ser gravados apenas uma vez.
Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos CD-RW podem ser gravados mais de uma vez. Utilize discos
CD-RW de múltiplas velocidades (1x, 2x e 4x) ou discos de elevada velocidade de 4x a 10x. A velocidade de gravação dos discos CD-RW de velocidade muito elevada (Ultra-speed, disponível só nas nos gravadores do tipo DVD-ROM e CD-R/RW) atinge o máximo de 24Xs.
DVDs
Os discos do tipo DVD-R, DVD+R, DVD-R DL e DVD+R DL podem ser
gravados apenas uma vez. Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos DVD-RW, DVD+RW e DVD-RAM podem ser gravados mais
de uma vez.
Gravador DVD Super Multi
O módulo de tamanho inteiro da unidade DVD Super Multi permite gravar dados em CD/DVDs graváveis, bem como utilizar CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador.
Visita guiada
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVD velocidade 8x (máximo) Gravação de DVD-R velocidade 8x (máximo) Gravação de DVD-RW velocidade 6x (máximo) Gravação de DVD+R velocidade 8x (máximo) Gravação de DVD+RW velocidade 8x (máximo) Escrita DVD-R (DL) velocidade 6x (máximo) Gravação de DVD+R (DL) velocidade 6x (máximo) Gravação de DVD-RAM velocidade 5x (máximo) Leitura de CD velocidade 24x (máximo) Gravação de CD-R velocidade 24x (máximo) Gravação de CD-RW velocidade de 16x (máximo, em discos de
velocidade muito elevada)
Manual do Utilizador 2-10

Transformador

O transformador converte a corrente alterna em corrente contínua, e reduz a tensão fornecida ao computador. Ajusta-se automaticamente a qualquer tensão entre 100 e 240 volts e a uma frequência de 50 a 60 hertz, o que permite utilizar o computador em praticamente qualquer país ou região.
Para recarregar a bateria, ligue o transformador a uma tomada eléctrica e ao computador. Consulte o Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização, para mais detalhes.
Visita guiada
O transformador de corrente alterna
Use apenas o transformador que veio com o computador, ou outro
opcional equivalente. A utilização de um transformar desadequado poderá danificar o computador. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por qualquer dano causado nessas circunstâncias.
Use apenas o transformador que veio com o computador, ou outro
equivalente e compatível. A utilização de qualquer transformador incompatível, ou outro tipo de transformador que tenha uma tensão diferente, poderá causar danos ao computador e possíveis perdas de dados. A Toshiba não assume quaisquer responsabilidades por avarias do computador, nem por perdas de dados resultantes da utilização dum transformador incompatível.
Use apenas o transformador que lhe for fornecido. Outros transformadores têm tensões e polaridades de terminais diferentes, e a sua utilização pode produzir calor excessivo e fumo, ou mesmo resultar em fogo e avaria.
Manual do Utilizador 2-11

Telecomando (Fornecido em alguns modelos)

Um telecomando, que é fornecido com alguns modelos, permite-lhe controlar algumas das funções do seu computador a partir de um local distante.
Pode utilizar o telecomando com o Media Center para reproduzir CD, DVD e vídeos, para visualizar imagens.
O telecomando ajuda-o a controlar a reprodução de um filme através do Media Center.
Com o telecomando, pode:
Navegar em todas as janelas do Media Center e controlá-las.
Controlar o vídeo.
Colocar e tirar o computador do Modo de Suspensão.
Telecomando de tamanho reduzido
Visita guiada
Menu DVD
Volume +
Volume -
OK
Silêncio
Parte de trás
Iniciar
Retroceder
Repetir
Botão de CD/DVD
Diminuir o brilho do
LCD
Stop
Aumentar
brilho do LCD
Alimentação eléctrica
LED Ligado/Desligado
Setas
Mais informações
Avanço rápido Reproduzir/Pausa
Saltar
Botão de CD/DVD Pressione este botão para iniciar uma aplicação
que suporte Windows Media Player/reprodução de vídeo DVD.
Diminuir o brilho Diminui o brilho do ecrã do computador em
pequenos passos.
Aumentar o brilho Aumenta o brilho do ecrã do computador em
pequenos passos.
Manual do Utilizador 2-12
Visita guiada
Alimentação eléctrica Inicia o termina o sistema operativo.Este botão
funciona como o interruptor de corrente do seu computador. Por predefinição, o Modo de Suspensão é equivalente ao estado Desligado do seu computador. Para modificar a definição, clique em Iniciar Painel de Controlo
Sistema e Manutenção  Opções de Energia Escolher o que fazem os botões de energia.
Estão disponíveis as quatro opções seguintes: Não fazer nada, Suspender, Hibernar, Encerrar.
Volu me + Aumenta o volume enquanto visualiza DVD ou
reproduz CD.
Volu me - Diminui o volume enquanto visualiza DVD ou
reproduz CD.
Menu DVD Abre o menu principal de um filme DVD, se
estiver disponível.
Setas Move o cursor para navegar na janela do Media
Center.
OK Selecciona a acção desejada ou opção de janela.
Funciona como a tecla ENTER.
LED ligado/desligado Pressione este botão para comutar a iluminação
dos indicadores.
Silêncio Desactiva o som do computador.
Parte de trás Visualiza a janela anterior.
Mais informações O botão fornece mais informação detalhada.
Iniciar Abre o centro multimédia na janela principal.
Retroceder Move o suporte (vídeo, DVD, musica, e por aí fora)
para trás.
Play/Pause (Reproduzir/Pausar)
Manual do Utilizador 2-13
reproduz o suporte seleccionado. Este botão também actua como botão de pausa.
Visita guiada
Avanço rápido Move o suporte (vídeo, DVD, musica, e por aí fora)
para a frente.
Repetir Move os suportes de multimédia para trás
(sete segundos para vídeos, uma faixa de música ou um capítulo de DVD de cada vez).
Stop (Parar) Para o suporte a ser reproduzido actualmente.
Saltar Move os suportes de multimédia para a frente
(30 segundos para vídeos, uma faixa de música ou um capítulo de DVD).
Utilização do telecomando
Alguns modelos incluem uma unidade de telecomando, que lhe permite comandar algumas das características do seu computador à distância.
O telecomando foi concebido especificamente para este computador.
Alguns programas da aplicação podem não suportar as funções de
controlo remoto.
Alcance de funcionamento do telecomando
Aponte o telecomando para o seu computador e prima um botão. O ângulo de funcionamento e a distância são descritos em baixo.
Distância Dentro de 5 m a partir da janela do receptor de
infravermelhos.
Ângulo Dentro de cerca de 30 graus na horizontal e
cerca de 15 graus na vertical da perpendicular à janela do receptor de infravermelhos.
Manual do Utilizador 2-14
30 Graus
15 Graus (verticalmente)
Visita guiada
Janela de recepção de infravermelhos
30 Graus
Controlo Remoto
Alcance de funcionamento do telecomando
5 M
Mesmo dentro do âmbito do acima descrito, o telecomando pode funcionar mal ou não funcionar correctamente nos seguintes casos.
Quando existir um obstáculo entre a janela do receptor de
infravermelhos do seu computador e o telecomando.
Quando a luz directa do sol ou uma luz fluorescente forte apontam
directamente para a janela do receptor de infravermelhos.
Quando a janela do receptor de infravermelhos ou a parte de emissão
de infravermelhos do telecomando estiver suja.
Quando outros computadores que usam controlo remoto por
infravermelhos são usados na proximidade do seu computador.
Quando as pilhas estão fracas.
Manual do Utilizador 2-15
Instalar/Remover as pilhas
Assegure-se que instala as pilhas do tipo CR2016 fornecidas antes de utilizar o telecomando. Os procedimentos para a instalação e remoção das pilhas podem variar dependendo do tipo de telecomando. Verifique o tipo e, de seguida, instale ou remova as pilhas conforme o indicado.
Guarde as pilhas do telecomando longe do alcance das crianças. Caso uma criança engula uma pilha, isto pode causar choque. Caso isto aconteça, consulte imediatamente o seu médico.
Siga as precauções seguintes aquando da utilização das pilhas do telecomando.
Não utilizar pilhas diferentes do tipo especificado.
Assegure-se de inserir as pilhas com as polaridades correctamente
alinhadas (+ ou -).
Não recarregue, aqueça, desmonte ou curto-circuite as pilhas, nem as
exponha a chamas.
Não use pilhas cuja data de validade recomendada já tenha chegado
ao fim, ou que estejam completamente descarregadas.
Não utilize diferentes tipos de pilhas ou pilhas gastas e novas ao
mesmo tempo.
Não transporte pilhas juntamente com colares, ganchos de cabelo ou
outros acessórios metálicos.
Ao armazenar ou eliminar as pilhas usadas, não se esqueça de colocar
fita isolante, nos seus terminais (+ e -) para evitar curtos circuitos.
Caso não siga estas indicações, pode ocorrer aquecimento, fuga de líquido ou explosão. Isto pode causar queimaduras ou lesões pessoais. Caso o fluido das pilhas entre em contacto com a pele ou vestuário, lave-os imediatamente com água limpa. Caso o fluido das pilhas entre em contacto com os olhos, passe-os imediatamente por água limpa e consulte o seu médica. Não toque com o fluido das pilhas em instrumentos ou dispositivos com as mãos desprotegidas. Limpe com um pano ou lenço de papel.
Visita guiada
Manual do Utilizador 2-16
Visita guiada
Tipo de pilhas que podem ser utilizadas no telecomando
Quando as pilhas fornecidas estiverem gastas, por favor, substitua-as por pilhas adequadas. Estão disponíveis pilhas do tipo CR2016. Outros tipos de pilhas não devem ser utilizadas.
Instalar as pilhas
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira do telecomando.
Tampa do compartimento das pilhas
Abrir a tampa da bateria
2. Assegure-se que coloca as pilhas com as polaridades correctas. Pressione a pilha contra o travão e depois empurre-a para a frente de forma a encaixar a pilha no compartimento.
BateriaTravão
Inserir as pilhas
3. Fechar a tampa das pilhas Feche a tampa firmemente até dar um clique.
Fechar a tampa do compartimento das pilhas
Manual do Utilizador 2-17
Visita guiada
Substituir as pilhas
Quando as pilhas no telecomando atingirem o final da sua vida útil, o telecomando poderá não funcionar correctamente ou funcionar apenas a uma distância curta do computador. Neste caso deve adquirir e instalar novas pilhas para substituir as antigas.
Telecomando de tamanho reduzido
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira do telecomando.
2. Segure no travão e retire a pilha do compartimento.
BateriaTravão
Remover s pilhas
3. Coloque as pilhas no sitio. Assegure-se que coloca as pilhas com as polaridades correctas. Pressione a pilha contra o travão e depois empurre-a para a frente de forma a encaixar a pilha no compartimento.
4. Fechar a tampa das pilhas Feche a tampa firmemente até dar um clique.
Manual do Utilizador 2-18
Colocação de telecomando de tamanho reduzido
Inserir um telecomando de tamanho reduzido
Para inserir um telecomando de tamanho reduzido, siga os passos abaixo.
1. Assegure-se que a ranhura ExpressCard está vazia.
2. Vire a parte frontal para cima e insira o telecomando de tamanho reduzido.
Telecomando de
tamanho reduzido
Inserir um telecomando de tamanho reduzido
3. Prima, com cuidado, para garantir uma ligação firme.
Retirar um telecomando de tamanho reduzido
Para remover um telecomando de tamanho reduzido, siga os passos abaixo.
1. Pressione levemente o telecomando de tamanho reduzido para o fazer sair ligeiramente.
2. Agarre o telecomando de tamanho reduzido e puxe-o para fora da ranhura.
Visita guiada
Manual do Utilizador 2-19
Introdução
Este capítulo fornece informação básica para que comece a usar o seu computador. Abrange os seguintes tópicos:
Não se esqueça de ler o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Este guia, fornecido com o computador, explica as responsabilidades do produto.
Instalação da bateria principal
Ligar o transformador CA
Abrir o painel do ecrã
Ligar a corrente eléctrica
Instalação do Windows Vista™
Desligar a corrente eléctrica
Reiniciar o computador
Opções de Recuperação do Sistema
Reinstalação do software pré-instalado
Todos os utilizadores devem certificar-se de ler a secção Instalação do Windows Vista.
Introdução
Capítulo 3

Instalação da bateria principal

Para instalar uma bateria, siga os passos a seguir descritos.
A bateria é de iões de lítio e pode explodir se não for correctamente
substituída, utilizada, manejada ou eliminada. As baterias devem ser eliminadas conforme exigido pelos regulamentos e pelas normas locais. Use apenas as baterias recomendadas pela TOSHIBA para substituir as originais.
Não toque na patilha enquanto segura o computador. Ou poderá
magoar-se com a bateria que se solte e caia, por acidentalmente soltar a patilha.
Por favor, não carregue no interruptor de corrente antes de instalar a
bateria principal.
1. Desligue o computador.
2. Desligue todos os cabos ligados ao computador.
Manual do Utilizador 3-1
Introdução
3. Insira a bateria. A patilha de libertação da bateria clica, indicando que está na posição correcta.
4. Prenda o Fecho da Bateria Principal para garantir que a bateria fica presa no lugar. Posteriormente, quando quiser retirar a bateria, tem primeiro de abrir este fecho.
Bloqueador de conjunto
de pilhas
Consulte a secção Remoção da bateria no Capítulo 6, Corrente e Modos de
Inicialização, para obter informações sobre como retirar a bateria principal.

Ligar o transformador

Ligue o transformador quando pretender carregar a bateria ou utilizar o computador ligado à tomada eléctrica. Esta é também a forma mais rápida de começar a utilizar o computador, porque a bateria precisa de ser carregada antes de poder ser utilizada como fonte de energia do computador.
O transformador pode ser ligado a qualquer fonte de energia que forneça entre 100 a 240 volts, a 50 ou 60 hertz. Para detalhes sobre a utilização do transformador para carregar a bateria, consulte o Capítulo 6, Corrente e
Modos de Inicialização.
Use apenas o transformador que lhe for fornecido. Outros transformadores têm tensões e polaridades de terminais diferentes, e a sua utilização pode produzir calor excessivo e fumo, ou mesmo resultar em fogo e avaria.
Fixar a bateria
Patilha de libertação da bateria
Manual do Utilizador 3-2
Introdução
Use apenas o transformador que veio com o computador, ou outro
equivalente e compatível. A utilização de qualquer transformador incompatível pode causar danos ao computador. A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades pêlos danos causados pela utilização dum transformador incompatível.
Quando ligar o transformador ao computador, siga sempre os passos
pela ordem exacta, conforme descritos no Manual do Utilizador. A ligação do cabo de corrente a uma tomada eléctrica deve ser o último passo a executar, pois de outra forma a ficha de saída do transformador pode causar uma alteração eléctrica e provocar um choque eléctrico, ou um ferimento físico menor, ao ser tocada. Como precaução geral de segurança, evite tocar em quaisquer peças de metal.
1. Ligue o cabo de corrente ao transformador CA.
Ligação do cabo de corrente ao transformador
2. Ligue a ficha de saída do transformador à tomada de entrada DC IN 19V no painel posterior do computador.
Ligação do transformador ao computador
3. Ligar o cabo de alimentação a uma tomada de parede activa.
Manual do Utilizador 3-3

Abrir o painel do ecrã

O painel do ecrã, para se obter uma visibilidade óptima, pode ser rodado para uma vasta gama de posições.
1. Levante o painel para cima e ajuste-o de forma a conseguir o melhor ângulo de visão para si.
Tenha algum cuidado ao abrir e fechar o painel do ecrã. A sua abertura ou fecho com violência podem danificar o computador.
Introdução
Abrir o painel do ecrã

Ligar a corrente eléctrica

Esta secção descreve como ligar a corrente eléctrica.
Depois de ligar a alimentação pela primeira vez, não a desligue até ter configurado o sistema operativo. Consulte a secção Instalação do
Windows Vista™.
Mantenha premido o interruptor de corrente do computador durante dois ou três segundos.
Manual do Utilizador 3-4
Ligar a corrente eléctrica

Instalação do Windows Vista™

Quando ligar a alimentação pela primeira vez, o ecrã inicial do computador é o Logotipo do Ecrã de Arranque do Microsoft
Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Não se esqueça de ler atentamente o Contrato de Licença
do Utilizador Final do Windows.
®
Windows Vista™.
Introdução

Desligar a corrente eléctrica

O computador pode ser desligado numa das seguintes formas: Encerrar (Arranque), Modo de Hibernação ou de Suspensão.
Modo Encerrar (Modo de Arranque)
Quando desliga o computador usando o modo de Encerramento, não são guardados quaisquer dados, e o computador arranca para o ecrã principal do sistema operativo.
1. Se tiver introduzido dados, guarde-os no disco rígido.
2. Verifique que não há actividade de discos e, em seguida, remova qualquer CD/DVD das respectivas unidades.
Assegure-se de que o LED de disco rígido e o indicador de unidade óptica se encontram desligados. Se desligar a corrente enquanto um
disco estiver a ser usado, pode perder dados ou danificar o disco.
3. Clique depois clique no ícone em forma de seta localizado no botão de gestão de energia . Escolha a opção Encerrar no menu pendente.
4. Desligue a corrente de todos os periféricos.
Manual do Utilizador 3-5
Não volte a ligar o computador nem os outros dispositivos imediatamente. Aguarde um momento para que todos os condensadores descarreguem por completo.
Modo de Suspensão
Se tiver de interromper o seu trabalho, pode desligar o computador sem encerrar o software que estava a usar. Os dados são mantidos na memória principal do computador. Quando voltar a ligar o computador, pode continuar a trabalhar no mesmo ponto em que se encontrava.
Quando o transformador universal está ligado, o computador entra no Modo
de Suspensão dependendo da configuração das Opções de Energia.
Para retomar o funcionamento, a partir do Modo de Suspensão, prima
o interruptor de corrente ou qualquer tecla. A última acção só funciona se a função de despertar do teclado estiver activada no programa HW Setup.
Se houver uma aplicação de rede que esteja activa quando o
computador entrar automaticamente no Modo de Suspensão, essa aplicação poderá não funcionar correctamente quando o computador retomar o funcionamento normal.
Para impedir o computador de entrar automaticamente no Modo de
Suspensão, desactive esta opção nas Opções de Energia. Essa acção irá, contudo, anular a conformidade com a norma Energy Star do computador.
Introdução
Antes de entrar no Modo de Suspensão, não se esqueça de guardar
os seus dados.
Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no modo de suspensão. O computador ou o módulo podem sofrer danos.
Não retire a bateria enquanto o computador estiver no Modo de
Suspensão (excepto se o computador estiver ligado ao transformador). Neste caso os dados existentes na memória perder-se-ão.
Vantagens do Modo de Suspensão
A função do Modo de Suspensão proporciona as seguintes vantagens:
Repõe o anterior ambiente de trabalho mais rapidamente do que a
partir do modo de hibernação.
Poupa energia ao encerrar o sistema quando o computador não recebe
informação nem acesso ao hardware durante o período definido pela função de Modo de Suspensão do Sistema.
Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
Manual do Utilizador 3-6
Introdução
A entrar no Modo de Suspensão
Pode entrar no modo de suspensão usando uma de três formas:
Clicar em Iniciar e depois clicar no botão de alimentação ( )
localizado nos botões de gestão de energia ( ). Por favor, note que esta função tem de ser activada nas Opções de
Energia (para aceder a esta função, clique em Painel de Controlo Sistema e Manutenção Opções de Energia).
Clique , clique no botão de alimentação localizado nos botões
de gestão de energia , ou clique no botão em forma de seta e seleccione Suspensão a partir do menu.
Feche o painel do ecrã. Esta funcionalidade deve estar activada. Por
favor, consulte as Opções de Energia (para aceder, clique  Painel de Controlo Desempenho e Manutenção Opções de Energia).
Quando voltar a ligar a energia, pode continuar a partir de onde ficou quando encerrou o computador.
Também pode activar o Modo de Suspensão premindo Fn + F3. Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
Quando o computador é encerrado no modo de suspensão,
o indicador de corrente pisca com a cor laranja.
Se estiver a usar o computador só com a energia da bateria, pode
prolongar a autonomia do computador encerrando-o no modo de Hibernação, visto que o modo de Suspensão consome mais energia da bateria.
Limitações do Modo de Suspensão
O Modo de Suspensão não funciona nas seguintes condições:
Se o computador for ligado imediatamente após ter sido encerrado.
Se os circuitos da memória estiverem expostos a electricidade estática
ou ruído eléctrico.
Modo de Hibernação
A funcionalidade de hibernação guarda o conteúdo da memória no disco rígido quando o computador é desligado. Da próxima vez que o computador for ligado, é recuperado o estado anterior. A funcionalidade hibernação não guarda o estado dos dispositivos periféricos.
Guarde os seus dados. Ao entrar no modo de hibernação,
o computador grava o conteúdo da memória para o disco rígido. No entanto, por questões de segurança, recomenda-se que guarde os seus dados manualmente.
Perderá dados se retirar a bateria ou desligar o transformador antes
da gravação de dados estar concluída. Espere que o indicador de Disco se apague.
Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no modo de hibernação. Perderia dados.
Manual do Utilizador 3-7
Introdução
Vantagens do Modo de Hibernação
A função do Modo de Hibernação proporciona as seguintes vantagens:
Grava os dados para o disco rígido quando o computador é desligado
devido a carga reduzida da bateria.
Pode regressar ao ambiente de trabalho anterior assim que ligar o
computador.
Poupa energia ao encerrar o sistema quando o computador não recebe
informação nem acesso ao hardware para a duração definida pela função de hibernação do sistema.
Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
Iniciar o Modo de Hibernação
Também pode activar o modo de Hibernação premindo Fn + F4. Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
Para entrar no Modo de Hibernação, siga os passos indicados em baixo.
1. Clique em .
2. Clique no ícone da seta que se encontra no botão de gestão de energia .
3. Seleccione Hibernar no menu pendente.
Modo de Hibernação Automática
O computador entrará automaticamente em Hibernação quando premir o interruptor de corrente ou fechar o painel do ecrã. Em primeiro lugar, contudo, execute as definições convenientes de acordo com os passos abaixo especificados.
1. Abra o Painel de Controlo.
2. Abra a janela Sistema e manutenção e, em seguida, abra as Opções de energia.
3. Seleccione Escolha a função do botão de alimentação.
4. Active as configurações de Hibernação desejadas para Quando eu premir o interruptor de corrente e Quando eu fechar o painel.
5. Clique no botão Guardar alterações.
Gravação de dados no Modo de Hibernação
Quando se encerra o computador no modo de hibernação, o computador demora algum tempo a gravar os dados actualmente na memória para o disco rígido. Durante este breve espaço de tempo, o indicador de Disco acenderá.
Após desligar o computador e os dados da memória serem gravados no disco rígido, desligue a corrente de quaisquer dispositivos periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os outros dispositivos imediatamente. Aguarde um momento para que todos os condensadores descarreguem por completo.
Manual do Utilizador 3-8
Introdução

Reiniciar o computador

Certas condições exigem que volte a inicializar o sistema. Por exemplo, se:
Alterar certas configurações do computador.
Ocorrer um erro e o computador deixar de responder aos comandos do
teclado.
Existem três formas de reinicializar o computador:
1. Clique e depois no ícone em forma de seta localizado no botão de gestão de energia , e seleccione Reiniciar a partir do menu pendente.
2. Pressione Ctrl + Alt + Del para apresentar a janela do menu, depois seleccione Reiniciar a partir das opções de Encerramento.
3. Prima o botão da energia e mantenha-o premido durante cinco segundos. Assim que o computador se tiver desligado, aguarde entre dez e quinze segundos até o voltar a ligar premindo o botão de energia.

Opções de Recuperação do Sistema e Reinstalação do software pré-instalado

Opções de Recuperação do Sistema
As Opções de Recuperação do Sistema encontram-se numa partição de 1,5 GB oculta na unidade de disco rígido.
Esta partição contém ficheiros que podem ser utilizados para reparar o sistema, caso ocorra algum problema.
As Opções de Recuperação do Sistema deixarão de poder ser utilizadas se esta partição for apagada.
Opções de Recuperação do Sistema
As Opções de Recuperação do Sistema são instaladas no disco rígido ainda na fábrica. O menu das Opções de Recuperação do Sistema inclui ferramentas de reparação de problemas de arranque, ferramentas de diagnóstico e ferramentas de recuperação do sistema.
Pode encontrar mais informação relativa à Reparação do arranque no material de Ajuda e suporte do Windows.
As Opções de Recuperação do Sistema também podem ser executadas manualmente para resolver problemas.
O procedimento é o seguinte. Siga as instruções que aparecerem no ecrã.
1. Desligue o computador.
2. Ligue o computador e quando aparecer no ecrã TOSHIBA pressione repetidamente a tecla F8.
3. É apresentado o menu Opções de Arranque Avançadas. Utilize as teclas de setas para seleccionar Reparar o computador e prima ENTER.
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Manual do Utilizador 3-9
Introdução
A função Windows Vista® Complete PC Backup (cópia de segurança completa de PC) pode ser utilizada nas versões Windows Vista Edition e Ultimate Edition.

Reinstalação do software pré-instalado

Dependendo do modelo que adquiriu, encontram-se disponíveis diferentes formas de reinstalar o software pré-instalado:
Criando Discos de Recuperação Ópticos
Repondo o software instalado de origem a partir de discos de
Recuperação criados pelo utilizador.
Repondo o software instalado de origem a partir da unidade de disco
rígido de Recuperação
Criar Discos de Recuperação Ópticos
Esta secção descreve a forma de criar Discos de Recuperação.
Certifique-se de que liga o transformador de CA quando criar Discos
de Recuperação.
Certifique-se de que encerra todos os restantes programas, excepto o
Criador de Discos de Recuperação.
Não execute software (por exemplo, o protector de ecrã) que exija
muito tempo de processamento da CPU.
Use o computador no modo de máximo desempenho.
Não utilize funções de poupança de energia.
Não grave discos enquanto tiver um software antivírus a funcionar.
Espere que pare de funcionar, e depois desactive programas anti-vírus, incluindo qualquer software que inspeccione os programas em segundo plano.
Não use utilitários de disco rígido, incluindo os que se destinam a
melhorar a velocidade de acesso ao disco rígido. Poderão causar instabilidade no funcionamento e danificar os dados.
Não utilize as funções de encerrar/terminar sessão e suspensão/
hibernação enquanto estiver a gravar ou regravar um disco.
Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis.
Não coloque o seu computador em mesas instáveis ou qualquer outra
superfície instável.
®
Business
Uma imagem de recuperação do seu computador é guardada na unidade de disco rígido e pode ser copiada para suportes DVD, utilizando os passos seguintes:
1. Disponha de um suporte de DVD virgem.
2. A aplicação irá permitir-lhe escolher de entre uma variedade de diferentes tipos de suporte multimédia, nos quais irá gravar a imagem de recuperação, incluindo DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Manual do Utilizador 3-10
Por favor, note que alguns dos tipos de suporte multimédia acima referidos podem não ser compatíveis com a unidade de disco óptico instalada no seu computador. Desta forma e antes de prosseguir, deverá verificar se a unidade de disco óptico é compatível com o suporte multimédia virgem que escolheu.
3. Ligue o computador e permita que este carregue o sistema operativo Windows Vista
®
a partir do disco rígido como habitualmente.
4. Insira o primeiro suporte multimédia virgem na bandeja da unidade de disco óptico.
5. Faça duplo clique no ícone Criador de Discos de Recuperação, no ambiente de trabalho do Windows Vista
®
ou seleccione a aplicação a
partir do menu Iniciar.
6. Quando o Criador de Discos de Recuperação abrir, seleccione o tipo de suporte e o título que pretende copiar para o suporte e, em seguida, clique no botão Gravar.
7. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Os seus Discos de Recuperação irão ser criados.
Repondo o software instalado de origem a partir de discos de Recuperação criados pelo utilizador.
Se os ficheiros pré-instalados ficarem danificados, pode utilizar os Discos de Recuperação que criou para restaurar o computador para o estado em que estava quando o adquiriu. Siga os passos indicados em baixo para efectuar este restauro:
Introdução
Se a função de silenciamento do som tiver sido activada através das teclas FN + ESC, assegure-se que a desactiva antes de iniciar o processo de restauro para poder ouvir os sons. Por favor, consulte o Capítulo 5,
O Teclado para obter mais detalhes.
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será formatado e todos os dados serão perdidos.
1. Introduza o Disco de Recuperação na unidade de disco óptico e desligue o computador.
2. Enquanto mantém premida a tecla F12, ligue o computador - quando aparecer o logótipo
TOSHIBA, liberte a tecla F12.
3. Utilize as teclas de controlo do cursor para seleccionar o ícone do CD-ROM a partir do menu. Por favor, consulte a secção Prioridade de
arranque no Capítulo 7, HW Setup e BIOS Setup para mais
informação.
4. Será apresentado um menu a partir do qual deve seguir as instruções dadas no ecrã.
Manual do Utilizador 3-11
Introdução
Repondo o software instalado de origem a partir da unidade de disco rígido de Recuperação
Na sua unidade de Dados poderá encontrar um pasta “HDDRecovery” (Recuperação do HDD). Esta pasta armazena os ficheiros que poderão ser utilizados para recuperar o seu sistema para o estado da instalação original de fábrica.
Se posteriormente configurar novamente a sua unidade de disco rígido, não modifique, apague ou adicione partições de forma diferente da explicada neste manual, caso contrário poderá detectar que o espaço para o software necessário não se encontra disponível.
Adicionalmente, se utilizar programas de partição de terceiros para reconfigurar as partições no seu disco rígido, pode detectar ser impossível voltar a configurar o seu computador.
Se a função de silenciamento do som tiver sido activada através das teclas FN + ESC, assegure-se que a desactiva antes de iniciar o processo de restauro para poder ouvir os sons. Consulte o Capítulo 5, O Teclado, do seu manual on-linepara obter mais informações.
Assegure-se de que liga o transformador de CA, caso contrário a bateria pode ficar sem carga durante o processo de recuperação.
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será formatado e todos os dados serão perdidos.
1. Desligue o computador.
2. Ligue o computador e quando aparecer no ecrã TOSHIBA pressione repetidamente a tecla F8.
3. É apresentado o menu Opções de Arranque Avançadas. Utilize as teclas de setas para seleccionar Reparar o computador e prima ENTER.
4. Seleccione a sua disposição de teclado preferida e pressione Seguinte.
5. Para aceder ao processo de recuperação, por favor, inicie a sessão como utilizador com privilégios suficientes.
6. Clique em Recuperação a partir do disco rígido TOSHIBA no ecrã de Opções de Recuperação do Sistema.
7. Siga as instruções do ecrã da caixa de diálogo da Recuperação a partir do disco rígido TOSHIBA.
O computador irá ser restaurado para o estado da instalação de fábrica.
Por favor, ajuste a sua BIOS para predefinida antes de restaurar o seu computador para as definições de fábrica!
Manual do Utilizador 3-12
Princípios Básicos de Utilização
Capítulo 4
Princípios Básicos de Utilização
Este capítulo fornece informação sobre a utilização básica, incluindo a utilização do Touch Pad, unidades de suportes ópticos, sistema de som, do modem interno, da LAN e da LAN sem fios. Também dá sugestões sobre os cuidados com o computador.

Utilização do TouchPad

Para utilizar o TouchPad, basta pousar o dedo deslocá-lo no sentido em que pretende deslocar o apontador do ecrã.
TouchPad
Botões de controlo
do TouchPad
Touch Pad e respectivos botões de controlo
Dois botões, que se encontram abaixo do teclado, são utilizados como os botões dum rato. Prima o botão esquerdo para seleccionar um item de menu ou para manipular um elemento de texto ou gráfico apontado com o ponteiro. Prima o botão direito para ver um menu ou outra função, conforme o software que estiver a usar.
Manual do Utilizador 4-1
Princípios Básicos de Utilização
Não prima o TouchPad com demasiada força, nem o use com um objecto pontiagudo, tal como uma esferográfica. O TouchPad poderia ficar danificado.
Para algumas funções, pode tocar no TouchPad em vez de premir um botão de controlo.
Clique: Toque uma vez no TouchPad Duplo clique: Toque duas vezes no TouchPad Arrastar e largar: 1. Mantenha premido o botão de controlo esquerdo
e desloque o cursor para arrastar o elemento que deseja deslocar.
2. Levante o dedo para largar o elemento onde o deseja.
Deslocar: Vertical: Desloque o dedo para cima ou para baixo
ao longo do lado direito do TouchPad. Horizontal: Desloque o dedo para a direita ou para a
esquerda ao longo da base do TouchPad.
Utilização do utilitário de impressão digital
(O Sensor de
impressão digital é fornecido com alguns modelos)
Este produto tem instalado um utilitário de registo e reconhecimento de impressões digitais. Ao associar a identidade e palavra-passe ao equipamento de reconhecimento de impressões digitais, deixa de ser necessário introduzir a palavra-passe a partir do teclado. Simplesmente passando o dedo no sensor de reconhecimento de impressões digitais, serão activadas as seguintes funções:
Iniciar uma sessão no Windows e ter acesso a páginas na internet com
segurança activada, através do IE (Internet Explorer).
É possível encriptar/desencriptar ficheiros e pastas para impedir o
acesso de terceiros.
Desactivar o protector de ecrã protegido por palavra-passe ao voltar de
um modo de poupança de energia (Suspensão).
Função de autenticação por impressão digital antes do arranque do
sistema operativo e Função de autenticação única.
Autenticação da Palavra-passe de Utilizador e Palavra-passe de Disco
Rígido aquando o arranque do computador.
“Varrerâ€″ refere-se à acção de ler uma impressão digital usando o sensor de impressões digitais.
Manual do Utilizador 4-2
Princípios Básicos de Utilização
Como passar o dedo sobre o sensor
Usando os passos seguintes quando deslizar o dedo sobre o sensor para registo de impressões digitais, ou para autenticação, ajudará a minimizar as falhas de autenticação:
1. Alinhe a primeira dobra do dedo com o centro do sensor. Toque levemente no sensor e deslize o dedo nivelado em direcção a si.
2. Enquanto toca levemente no sensor, deslize o dedo na sua direcção, até a superfície do sensor ficar visível.
3. Certifique-se de que o centro da impressão digital esteja sobre o sensor quando deslizar o dedo sobre o sensor.
Deslize o dedo sobre o sensor de reconhecimento
Evite passar o dedo sobre o sensor com o dedo rígido ou com
demasiada pressão:
A leitura de impressão digital poderá falhar se o centro da impressão digital não estiver a tocar o sensor ou se passar o dedo sobre o sensor efectuando demasiada pressão sobre o mesmo. Certifique-se de que o centro da impressão digital está a tocar o sensor antes de deslizar o dedo sobre o mesmo.
Confirme a posição do centro da espiral da impressão digital
antes de deslizar o dedo sobre o sensor:
A impressão digital do polegar tem uma espiral maior, que é propícia a desalinhamento e distorsões. Isto irá causar dificuldades de registo, e diminuição da taxa de sucesso de autenticação. Confirme sempre a posição do centro da espiral da impressão digital, de forma que deslize o dedo sobre a linha central do sensor.
Quando a leitura da impressão digital não for bem sucedida:
É possível que a autenticação falhe se o dedo for deslocado demasiado depressa ou demasiado devagar. Siga as instruções dadas no ecrã para ajustar a velocidade de passagem do dedo sobre o sensor.
Manual do Utilizador 4-3
Princípios Básicos de Utilização
Aspectos a ter em conta acerca do sensor de impressões digitais
O não seguimento destas orientações poderá resultar em (1) danos ou falhas do sensor, (2) problemas de reconhecimento de dedos ou menor taxa de sucesso de reconhecimento de dedos.
Não arranhe nem espete o sensor com as unhas ou qualquer objecto
pontiagudo.
Não faça força sobre o sensor.
Não toque no sensor com um dedo molhado, nem com qualquer outro
objecto molhado. Mantenha a superfície do sensor seca e sem vapores.
Não toque no sensor com dedos sujos. Partículas diminutas num dedo
sujo podem arranhar o sensor.
Não cole autocolantes nem escreva no sensor.
Não toque no sensor com um dedo, nem qualquer objecto, com
electricidade estática acumulada.
Tenha em conta os seguintes conselhos antes de colocar o dedo sobre o cursor, seja para registo ou para reconhecimento de impressões digitais.
Lave e seque bem as mãos.
Descarregue qualquer electricidade estática dos seus dedos, tocando
em qualquer superfície metálica. A electricidade estática é uma causa comum de falhas dos sensores, em especial quando o tempo está seco.
Limpe o sensor com um pano sem pelos. Não use detergente para
limpar o sensor.
Evite as seguintes condições do dedo para registo ou para
reconhecimento, visto poderem resultar em erros de registo ou em menor sucesso no reconhecimento dos dedos.
Dedos molhados ou inchados (por exemplo, depois de tomar banho)
Dedo ferido
Dedo molhado
Dedo sujo ou com óleo
Pele do dedo extremamente seca
Tenha em conta o seguinte para melhorar o sucesso de reconhecimento de impressões digitais.
Registe dois ou mais dedos.
Registe mais dedos se o reconhecimento falha com frequência usando
os dedos registados.
Verifique a condição dos seus dedos. Condições tais como as de dedos
feridos, com pele áspera, extremamente secos, molhados, poeirentos, oleosos, inchados pela água, molhados, podem reduzir a taxa de sucesso de reconhecimento. Para além disso, se as impressões digitais forem desgastadas, ou se os dedos ficarem mais estreitos, ou mais grossos, a taxa de sucesso de reconhecimento poderá ser reduzida.
Manual do Utilizador 4-4
Princípios Básicos de Utilização
A impressão digital de cada dedo é diferente e única. Por favor,
certifique-se de que só a impressão digital, ou impressões digitais, registada(s) são usadas para identificação.
Verifique a posição e velocidade de deslize.
Os dados de impressões digitais podem armazenar até 30 a 34 impressões.
Os dados de impressões digitais são guardados em memória não
volátil do sensor de impressões digitais. Apague os dados de impressões digitais através do menu Apagar no Software de Gestão de Impressões Digitais antes de se desfazer do computador.
Como eliminar dados de impressões digitais
Os dados de impressões digitais guardados são armazenados na memória não volátil do sensor de impressões digitais. Se der o seu PC a outra pessoa ou se o eliminar, é aconselhável efectuar os seguintes procedimentos.
1. Clique em Iniciar, aponte para Todos os Programas, aponte para TrueSuite Access Manager e clique nele.
2. É apresentado o ecrã do software de impressões digitais TrueSuite Access Manager.
3. introduza a palavra-passe de início de sessão do Windows e clique em Seguinte para entrar no Centro de Controlo. Ou passe o dedo registado para entrar no Centro de Controlo.
4. Clique em Eliminar todas as impressões digitais.
Limitações do sensor de impressões digitais
O sensor de impressões digitais compara e analisa as características
únicas de uma impressão digital.
Será mostrada uma mensagem de aviso quando o reconhecimento for
anormal ou não for bem sucedido dentro de um limite temporal fixo.
A taxa de sucesso de reconhecimento pode variar de um utilizador para
outro.
A Toshiba não garante que esta tecnologia de reconhecimento de
impressões digitais seja isenta de erros.
A Toshiba não garante que o sensor de impressões digitais reconheça
sempre o utilizador registado, nem que rejeite sempre e de forma precisa o acesso de utilizadores não registados. A Toshiba não é responsável por qualquer falha ou danos que possam resultar da utilização deste software ou utilitário de reconhecimento impressões digitais.
Manual do Utilizador 4-5
Princípios Básicos de Utilização
Aspectos a ter em conta acerca do utilitário de impressões digitais
Se a função de cifragem de ficheiros EFS (Encryption File System) do
Windows Vista™ for usada para cifrar um ficheiro, esse ficheiro não pode ser cifrado adicionalmente usando a função de cifragem deste software.
Pode efectuar cópias de segurança dos dados de impressões digitais
ou da informação registada, no Password Bank.
Por favor, utilize o menu Importar/Exportar do Software de Gestão de
Impressões Digitais.
Por favor, consulte também o ficheiro de Ajuda do utilitário de
impressões digitais para mais informação. Também o pode iniciar através do método seguinte:
Clique em Iniciar, aponte para Todos os Programas, aponte para
TrueSuite Access Manager e clique em Documento.
Clique em Iniciar, aponte para Todos os Programas, aponte para
TrueSuite Access Manager e clique nele. É apresentado o ecrã principal. Clique em Ajuda no canto superior direito do ecrã.
Inicie o procedimento
Por favor, use o seguinte procedimento quando primeiro usar a autenticação por impressões digitais.
Registo de impressões digitais
Registe os dados de reconhecimento necessários utilizando o Assistente de Registo de Utilizadores.
A autenticação de impressões digitais usa os mesmos dados de
utilizador e palavra-passe de inicialização do Windows. Se a palavra­passe de inicialização do Windows ainda não tiver sido definida, por favor faça-o antes do registo de impressões digitais.
Pode registar até 30 a 34 padrões de impressões digitais.
1. Clique em Iniciar, aponte para Todos os Programas, aponte para TrueSuite Access Manager e clique nele. Ou faça duplo sobre o ícone
da Barra de Tarefas.
2. É apresentado o ecrã de início de sessão no Windows através de palavra-passe. Digite a palavra-passe no campo Digite Palavra-Passe do Windows. Faça clique em Seguinte.
3. É apresentado o ecrã do Centro de Controlo. Clique no ícone de dedo não registado por cima do dedo.
4. É apresentado o ecrã Registo de Impressão Digital. Confirme a mensagem e clique em Seguinte.
5. É mostrado o ecrã Scanning Practice. Pode praticar passar o dedo pelo sensor. Quando terminar de praticar a passagem do dedo pelo sensor, clique em Seguinte.
Manual do Utilizador 4-6
Princípios Básicos de Utilização
6. É apresentado o ecrã Captura de Imagem de Impressão Digital. Siga as instruções apresentadas no ecrã e utilize o mesmo dedo que seleccionou no Centro de Controlo, passando o dedo três vezes, obtendo imagens de qualidade do mesmo, para que seja criado o modelo da impressão digital.
7. Para o caso de ferimento no dedo, ou falha de autenticação, recomenda­se que seja registada outra impressão digital. Será apresentada a seguinte mensagem:
duas imagens de impressão digital.]
os passos 3, 4, 5 e 6 com outro dedo.
[Recomenda-se que registe pelo menos
Clique OK e repita
Início de sessão no Windows através de autenticação de impressão digital
Em lugar do processo habitual de início de sessão no Windows, por nome de utilizador e palavra-passe, a autenticação também permite iniciar uma sessão no Windows.
Isto é especialmente útil quando muitos utilizadores usam o PC, visto assim ser desnecessário seleccionar o utilizador.
Procedimento de autenticação de impressão digital
1. Inicialize o computador.
2. É mostrado o ecrã de Logon Authorization (autorização de início de sessão). Escolha qualquer dos dedos registados, e passe o o dedo sobre o sensor. Se a autenticação for bem sucedida, o utilizador iniciará sessão no Windows.
Se a autenticação por impressão digital falhar, por favor inicie sessão
no Windows usando a palavra-passe de início de sessão.
Por favor, inicie sessão no Windows utilizando palavra-passe, se o processo
de reconhecimento de impressão digital falhar cinco vezes seguidas. Para iniciar sessão no Windows usando palavra-passe, introduza a palavra-passe no ecrã de
Será mostrada uma mensagem de aviso quando a autenticação não
for normal, ou não for bem sucedida dentro de um limite temporal fixo.
Manual do Utilizador 4-7
[Boas-vindas] como habitualmente.
Princípios Básicos de Utilização
Autenticação de impressão digital para arranque do sistema
Geral
O sistema de autenticação por impressão digital pode ser usado para substituir o sistema de autenticação por palavra-passe através do teclado para inicialização do sistema.
Se não desejar utilizar o sistema de autenticação por impressão digital para autenticação de palavra-passe quando inicializar o sistema, mas preferir usar o sistema baseado no teclado, prima a tecla BACK SPACE (retrocesso) quando for mostrado o ecrã de Autenticação de Impressão Digital para Inicialização do Sistema. Isto fará mudar o ecrã de introdução de palavra-passe para outro, baseado no teclado.
É necessário registar a Palavra-passe de utilizador antes de poder
usar a função de autenticação por impressão digital para arranque do sistema operativo, a sua função avançada e a função de autenticação única por impressão digital. Por favor, utilize o TOSHIBA HW Setup para registar a Palavra-passe de Utilizador.
Se falhar a autenticação por impressão digital mais de cinco vezes,
terá de introduzir manualmente a palavra-passe de utilizador ou de supervisor para inicializar o computador.
Quando passar o dedo pelo sensor, por favor, faça-o devagar e a uma
velocidade constante. Se isto não melhorar a taxa de sucesso de autenticação, por favor ajuste a velocidade de passagem do dedo sobre o sensor.
Se houver quaisquer alterações no ambiente ou nas definições
relacionadas com a autorização, ser-lhe-á pedido que forneça a informação de autorização, tal como a Palavra-passe de Utilizador e a palavra-passe de acesso ao disco rígido.
Como activar as definições de autenticação por impressão digital para arranque do sistema
É necessário registar a sua impressão digital na aplicação TrueSuite Access Manager antes de poder activar e configurar o sistema de autenticação por impressão digital para arranque do sistema operativo.
Verifique se a sua impressão digital está registada antes de configurar as definições.
1. Passe o dedo pelo sensor de impressões digitais. Ou digite a palavra­passe de início de sessão no Windows e clique em Seguinte.
2. Clique em definições.
3. É apresentado o ecrã Definição de Administrador. Coloque uma marca de verificação em “Activar autenticação por impressão digital antes do arranque do sistema operativo” e clique OK.
A configuração alterada da autenticação por impressão digital antes do arranque por impressão digital torna-se efectiva da próxima vez que o sistema for inicializado.
Manual do Utilizador 4-8
Princípios Básicos de Utilização
Funcionalidade de autenticação única por impressão digital
Geral
Esta é a função que permite ao utilizador completar a autenticação tanto para a Palavra-passe de utilizador (e opcionalmente, as palavras-passe de utilizador do HDD e do Supervisor) como para iniciar a sessão no Windows utilizando apenas uma autenticação por impressão digital quando efectuar o arranque. É necessário registar a Palavra-passe de Utilizador e de início de sessão do Windows, antes de poder usar a função de autenticação por impressão digital antes do arranque do sistema operativo e a função de autenticação única por impressão digital. Por favor, utilize o TOSHIBA HW Setup para registar a sua Palavra-passe de Utilizador.
Só é necessário uma autenticação de impressão digital para substituir a palavra-passe de utilizador (e se seleccionadas, as palavras-passe de acesso ao disco rígido e de administrador) e a palavra-passe de início de sessão no Windows.
Como activar a função de autenticação única por impressão digital
É necessário registar a sua impressão digital na aplicação TrueSuite Access Manager antes de poder activar e configurar a função de autenticação única por impressão digital. Verifique se a impressão digital está registada antes de configurar as definições.
1. Passe o dedo pelo sensor de impressões digitais. Ou digite a palavra­passe de início de sessão no Windows e clique em Seguinte.
2. Clique em definições.
3. É apresentado o ecrã Definição de Administrador. Coloque uma marca de verificação em “Activar autenticação por impressão digital antes do arranque do sistema operativo”.
4. Depois, coloque uma marca de verificação em “Activar a função de autenticação única por impressão digital” e clique OK.
A configuração alterada da função de autenticação única por impressão digital torna-se efectiva da próxima vez que o sistema for inicializado.
Limitações do utilitário de impressão digital
A TOSHIBA não garante que a tecnologia do utilitário de impressões digitais seja completamente segura nem isenta de erros. A TOSHIBA não garante que o utilitário de impressões digitais recuse sempre o acesso a utilizadores não autorizados. A TOSHIBA não é responsável por qualquer falha ou danos que possam resultar da utilização deste software ou utilitário de reconhecimento impressões digitais.
Manual do Utilizador 4-9
Princípios Básicos de Utilização

Função Suspensão e Carregamento USB

O seu computador consegue manter a porta USB alimentada com tensão de barramento USB (DCSV) mesmo quando o computador está desligado. Por “desligado” entende-se o Modo de Suspensão, o Modo de Hibernação e o encerramento normal.
Esta função apenas pode ser utilizada em portas que suportem a função Suspensão e Carregamento USB (denominadas de “portas compatíveis” neste documento).
As portas compatíveis são as portas USB que possuem o símbolo ( ). Pode utilizar a “função Suspensão e Carregamento USB” para carregar
determinados dispositivos externos compatíveis com USB, tal como telemóveis ou leitores portáteis de música digital.
Contudo, a “função Suspensão e Carregamento USB” poderá não funcionar com alguns dispositivos externos mesmo que sejam compatíveis com a especificação USB. Nestes casos, terá de ligar a alimentação do computador para poder carregar o dispositivo.
A “função Suspensão e Carregamento USB” apenas funciona nas
portas compatíveis. Esta função está desactivada por predefinição. Para a activar, é necessário modificar a definição de [Disabled] (desactivada) para [Enabled] (activada) no HW Setup.
Quando a “função Suspensão e Carregamento USB” está [Enabled]
(activada) no HW Setup, é fornecida a alimentação de barramento USB (DC5V) às portas compatíveis mesmo quando o computador está desligado. Consequentemente, a alimentação do barramento USB (5 V CC) também será fornecida aos dispositivos externos que estiverem ligados às portas compatíveis. No entanto, alguns dispositivos externos não podem ser carregados apenas através da alimentação do barramento USB (5 V CC). Em relação às especificações dos dispositivos externos, consulte o fabricante do dispositivo ou as respectivas especificações para determinar a compatibilidade antes de utilizar o dispositivo.
O carregamento dos dispositivos é mais lento com a função
Suspensão e Carregamento USB do que se for efectuado com o próprio carregador do dispositivo.
Se tiver dispositivos externos ligados a portas compatíveis e não tiver o
transformador de CA ligado a uma tomada eléctrica e ao computador, a energia da bateria do computador estará a ser consumida mesmo estando o computador desligado. Como tal, recomendamos que tenha sempre o transformador de CA ligado ao computador quando utilizar a função Suspensão e Carregamento USB.
Os dispositivos externos ligados à função de energia do barramento
USB (5 V CC) que interage com o estado ON/OFF do computador podem estar sempre operacionais.
Quando ocorrer uma sobrecarga de corrente eléctrica provocada por
um dispositivo externo que esteja ligado a uma porta compatível, o sistema poderá cortar a alimentação do barramento USB (5 V CC) por motivos de segurança.
Manual do Utilizador 4-10
Princípios Básicos de Utilização
Os objectos metálicos como clipes, alfinetes ou outros gerarão calor se entrarem em contacto com as portas USB. Não permita que estes objectos metálicos entrem em contacto com as portas USB e tenha em especial atenção as alturas em que transportar o computador numa mala ou pasta.
Como activar/desactivar a função suspensão e carregamento USB
Pode activar/desactivar a função suspensão e carregamento USB no HW Setup. Consulte Função Suspensão e Carregamento USB no Capítulo 7,
HW Setup.

Utilização da Câmara Web

Esta secção descreve o utilitário de Câmara Web, que consegue capturar vídeo ou imagens estáticas. A câmara web irá iniciar-se automaticamente quando o Windows iniciar.
Por favor, descole o filme plástico protector antes de utilizar a Câmara Web
Microfone incorporado *
LED de Câmara Web *
Lente da Câmara Web *
* Fornecido em alguns modelos
Utilização do software
O software da câmara web está pré-configurado para iniciar assim que liga o Windows Vista; se necessitar de o reiniciar vá a Iniciar Programas
Software de Assistência de Câmara Software de Assistência de Câmara.
Manual do Utilizador 4-11
Princípios Básicos de Utilização
Capture Imagens
Estáticas
Capture Imagens Estáticas
Efeitos Silêncio
Gravação de
vídeo
Gravação de
áudio
Função
Janela no ecrã
Resolução da Câmara
Clique para pré-visualizar a imagem captada; também pode enviar a imagem por correio electrónico.
Gravação de vídeo Clique para preparar a gravação. Clique
novamente para iniciar a gravação. Clique uma vez mais para parar a gravação e ver uma previsão do vídeo.
Gravação de áudio Clique para iniciar a gravação, clique novamente
para parar e ouvir uma previsão do áudio.
Função Aceso a funções adicionais: Acerca, Leitor,
Efeitos, Propriedades, Configurações e Ajuda.
Acerca de Mostra os detalhes sobre o fabricante de
software.
Player Reproduz ficheiros de vídeo. Efeitos Escolha imagens para serem apresentadas no
ecrã de captura.
Propriedades A partir do separador Opções escolha inverter,
reduzir/aumentar, taxa de cintilação, modo noite e compensação de retro-iluminação; no separador Imagem modifique as definições de cor; no separador Perfil modifique as condições de iluminação.
Manual do Utilizador 4-12
Definições A partir do separador Opções escolha modificar
Ajuda Apresenta os ficheiro de ajuda para o software.

Utilização do microfone

O seu computador tem um microfone integrado, que pode ser usado para gravar e introduzir sons (em monofonia) nas suas aplicações. Também pode ser usado para emitir comandos de voz, em aplicações que permitam esse tipo de função. (Alguns modelos são fornecidos com microfone incorporado)
Visto o seu computador ter microfone e altifalantes integrados, é natural que se ouça barulho de “feedback” em algumas circunstâncias. O feedback ocorre quando o som do altifalante é recolhido no microfone e novamente amplificado para o altifalante, que o volta a amplificar para o microfone.
Este efeito de “feedback” ocorre repetidamente e causa um barulho muito agudo e de volume elevado. Este é um fenómeno comum em qualquer sistema de som, quando o som captado pelo microfone é amplificado pelo altifalante, e o volume do altifalante está demasiado elevado, ou o altifalante está demasiado próximo do microfone. Pode controlar a saída de som ajustando o volume do altifalante, ou usando a função de Mute no painel de Volume Master. Consulte a documentação do Windows para obter informação detalhada acerca da utilização do painel de Volume Master.
Princípios Básicos de Utilização
a posição da barra de ferramentas; no separador Imagem seleccione as opções de saída da imagem tal como o tamanho, exportar ficheiro e guardar localizações; no separador Vídeo escolha o tipo de definições de vídeo tais como Velocidade de Fotogramas, Tamanho, Compressão, compressão de gravação e o caminho de localização do ficheiro; separador Áudio escolha o dispositivo de áudio, compressão, volume e o caminho de localização do ficheiro.
Manual do Utilizador 4-13
Princípios Básicos de Utilização

Utilizar o Reconhecimento de Rosto TOSHIBA

Se o seu computador estiver equipado com uma câmara da Internet, a função Reconhecimento de Rosto TOSHIBA pode ser usada para verificar o rosto dos utilizadores quando iniciam sessão no Windows. Se a verificação for efectuada com sucesso, o utilizador iniciará a sessão no Windows automaticamente. Desta forma, o utilizador pode evitar a introdução de uma palavra-passe, o que torna o processo de início de sessão mais fácil.
O Reconhecimento de Rosto TOSHIBA não garante a identificação
correcta de um utilizador. Mudanças na aparência de quem se regista, tais como alterações no estilo de cabelo, ter um chapéu ou usar óculos pode ter efeitos nos índices de reconhecimento quando tais mudanças ocorrem após o registo da pessoa em questão.
O Reconhecimento de Rosto TOSHIBA pode reconhecer de forma
incorrecta rostos que sejam semelhantes a quem se regista.
Para fins de alta segurança, o Reconhecimento de Rosto TOSHIBA
não é um substituto adequado para as palavras-passe do Windows. Quando a segurança é uma alta prioridade, utilize as suas palavras­passe estabelecidas do Windows para iniciar a sessão.
Luz de fundo brilhante e/ou sombras podem evitar que quem esteja
registado seja correctamente reconhecido. Neste caso, inicie a sessão utilizando a sua palavra-passe do Windows. Se o reconhecimento de quem se regista falhar repetidamente, consulte a documentação do seu computador para aprender formas de melhorar o desempenho de reconhecimento.
Isenção de responsabilidade
A Toshiba não garante que a tecnologia do utilitário de reconhecimento de rosto seja completamente segura nem isenta de erros. A Toshiba não garante que o utilitário de reconhecimento de rosto recuse sempre e de forma precisa o acesso a utilizadores não autorizados. A Toshiba não é responsável por qualquer falha ou danos que possam resultar da utilização deste software ou utilitário de reconhecimento de rosto.
À TOSHIBA, ÀS SUAS FILIAIS E AOS SEUS FORNECEDORES NÃO SERÁ IMPUTADA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS OU PERDA DE QUALQUER ACTIVIDADE DE NEGÓCIOS, LUCROS, PROGRAMAS, DADOS, SISTEMAS?DE?REDE OU DISPOSITIVOS DE ARMAZENAMENTO DE DADOS OU AMOVÍVEIS, DECORRENTES OU RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, MESMO SE AVISADOS DA POSSIBILIDADE DOS MESMOS.
Ao utilizar a função “Log Record” do software de Reconhecimento de Rosto da Toshiba, por favor, certifique-se que a utilização está em conformidade com os requisitos legais aplicáveis especialmente com as leis de protecção de dados do seu país de utilização bem como com os regulamentos internos da empresa, se existirem.
Manual do Utilizador 4-14
Princípios Básicos de Utilização
Registar os Dados de Reconhecimento de Rosto
Tire uma fotografia para fins de verificação facial e registe os dados necessários quando iniciar a sessão. Para registar os dados necessários quando iniciar a sessão, siga os passos como descrito abaixo:
1. Para lançar este utilitário, clique Iniciar Todos os programas TOSHIBA Utilitários Reconhecimento de Rosto TOSHIBA.
O ecrã de Registo é mostrado para um utilizador com sessão
iniciada cujo rosto já foi registado.
O ecrã de Gestão é mostrado para um utilizador com sessão
iniciada cujo rosto já foi registado.
2. Se não for um utilizador registado, clique no botão Registar rosto no ecrã Gestão, o ecrã Registo será mostrado.
Se desejar praticar, clique no botão Seguinte no ecrã Registo.
Se não desejar praticar, clique no botão Ignorar no ecrã Registo.
3. Clique no botão Seguinte para iniciar o guia.
4. Primeiro, tire uma fotografia enquanto desloca o seu pescoço ligeiramente para a direita e para a esquerda.
5. Agora tire uma fotografia enquanto move o seu pescoço para cima e para baixo.
Clique no botão Anterior para praticar uma vez mais o guia.
6. Clique no botão Seguinte para iniciar o processo de capturação de imagem.
Ajuste a posição do seu rosto para que se enquadre dentro do quadro moldado de rosto.
7. Quando o seu rosto estiver adequadamente posicionado, a gravação começará.
Comece a mover o seu pescoço muito ligeiramente para a esquerda e para a direita e depois mova-o para cima e para baixo.
8. O registo terminará depois de ter movido repetidamente o seu pescoço para a esquerda e para a direita e para cima e para baixo.
Quando o registo for feito com sucesso, a mensagem abaixo será mostrada no ecrã:
com sucesso). Agora faremos o teste de verificação. Clique no botão Seguinte.”
Clique no botão Seguinte para realizar o teste de verificação.
9. Realize o teste de verificação. Encare o ecrã como o faz quando se resgista.
Se a verificação falhar, clique no botão Anterior e volte a efectuar o
registo. Por favor, consulte do passo 6 ao passo 8.
10. Se a verificação tiver sucesso, clique no botão Seguinte e registe uma conta.
11. Registe a conta. Preencha os campos de registo da conta.
“Registration successful (Registo
Manual do Utilizador 4-15
Princípios Básicos de Utilização
Preencha os campos: Nome de utilizador, Nome completo do
utilizador, Iniciar sessão para, Palavra-passe e Confirmar palavra­passe;
Quando tiver terminado isso, clique no botão Seguinte.
12. É mostrado o ecrã Gestão. Será mostrado o nome da conta registada. Ao clicar sobre ele fará com
que a imagem capturada do seu rosto seja mostrada à esquerda.
Apagar os Dados de Reconhecimento de Rosto
Apague os dados, informação da conta e dados pessoais criados durante o registo. Para apagar os Dados de Reconhecimento de Rosto, siga os passos como descrito abaixo:
1. Para lançar este utilitário, clique Iniciar Todos os programas TOSHIBA Utilitários Reconhecimento de Rosto TOSHIBA.
É mostrado o ecrã Gestão.
2. Seleccione um utilizador que está apagado no ecrã Gestão.
3. Clique no botão Apagar.
user data (Está preste a apagar os dados de utilizador). Would you like to continue? (Deseja continuar?)”
Se não quiser que os dados sejam apagados, clique no botão Não
e será remetido para o ecrã Gestão.
Ao clicar no botão Sim, será removido o utilizador seleccionado a
partir do ecrã Gestão.
“You are about to delete the
será mostrado no ecrã.
Lançar o ficheiro de ajuda
Para mais informações sobre este utilitário, por favor, consulte o ficheiro de ajuda.
1. Para lançar este utilitário, clique Iniciar Todos os programas
TOSHIBA Utilitários Ajuda de Reconhecimento de Rosto TOSHIBA.
Iniciar sessão no Windows via Reconhecimento de Rosto TOSHIBA
Esta secção explica como iniciar sessão no Windows com o Reconhecimento de Rosto TOSHIBA. São fornecidos dois modos de autenticação.
Ecrã de Login Modo AUTO: Se o ficheiro de autenticação do rosto
estiver seleccionado por defeito, pode iniciar a sessão sem utilizar o teclado ou o rato.
Ecrã de Login Modo 1: Este modo é essencialmente o mesmo que o
modo AUTO, mas o ecrã de Seleccionar Conta aparecerá antes do ecrã Mostrar Imagem Capturada, e precisará de seleccionar a conta de utilizador a ser autenticada a fim de iniciar o processo de autenticação.
Manual do Utilizador 4-16
Princípios Básicos de Utilização
Ecrã de Login Modo AUTO
1. Ligue o computador.
2. O ecrã Seleccionar Janelas será mostrado:
3. Seleccione a janela para a autenticação facial.
“Please turn your face to the camera” (Por favor,
4.
volte o seu rosto para a câmara)
5. A verificação será realizada. Se a autenticação tiver sucesso, os dados da imagem tirada no passo 4 serão escurecidos e colocados uns sobre os outros.
Se ocorrer um erro durante a autenticação, será remetido para o
ecrã Seleccionar Janelas.
6. O ecrã Bem-vindo do Windows será mostrado e será iniciado automaticamente para o Windows.
será mostrado.
Ecrã de Login Modo1:1
1. Ligue o computador.
2. O ecrã Seleccionar Janelas será mostrado:
3. Seleccione a janela para a autenticação facial.
4. O ecrã Seleccionar Conta será mostrado:
5. Seleccione a conta e clique no botão de seta.
“Please turn your face to the camera” (Por favor,
6.
volte o seu rosto para a câmara)
7. A verificação será realizada. Se a autenticação tiver sucesso, os dados da imagem tirada no passo 6 serão escurecidos e colocados uns sobre os outros.
Se ocorrer um erro durante a autenticação, será remetido para o
ecrã Seleccionar Janelas.
8. O ecrã Bem-vindo do Windows será mostrado e será iniciado automaticamente para o Windows.
será mostrado.

Utilizar a unidade de discos ópticos

A utilização é a mesma para todas as outras unidades de suporte óptico. A unidade de tamanho total proporciona execução de elevado desempenho de programas baseados em CD/DVD. Pode usar CDs de 12 cm (4.72") ou 8 cm (3.15") sem necessidade de adaptador. É utilizado um controlador de interface ATAPI para funcionamento da unidade CD/DVD. Quando o computador estiver a aceder a um CD/DVD, um indicador na unidade brilha.
Consulte também a secção Gravar CD/DVD com a unidade de DVD Super
Multi para conhecer as precauções a ter durante a gravação de CD/DVD.
Manual do Utilizador 4-17
Princípios Básicos de Utilização
Introdução de discos
Para carregar um disco, siga os passos e consulte as figuras.
1. a. Quando o computador estiver ligado, prima o botão de ejecção para
abrir ligeiramente a gaveta.
Botão de ejecção
Premir o botão Ejectar
b. Premir o botão ejectar não abrirá a gaveta quando a unidade do
disco estiver desligada. Neste caso, pode abrir a gaveta inserindo um objecto fino (cerca de 15 mm), tal como um clip endireitado, no orifício de ejecção logo à direita do botão de ejecção.
Abertura manual através do orifício de ejecção
Manual do Utilizador 4-18
Princípios Básicos de Utilização
2. Agarre a gaveta com cuidado e puxe até estar completamente aberta.
Puxar a gaveta para a abrir
3. Coloque o disco, com a etiqueta para cima, na gaveta.
Inserção dum disco
Manual do Utilizador 4-19
Princípios Básicos de Utilização
Quando a gaveta está completamente aberta, a aresta do computador recobrirá apenas ligeiramente o tabuleiro do disco. Por este motivo, terá que inclinar o disco ao colocá-lo no tabuleiro. Depois de introduzir o disco, no entanto, verifique se está assente de forma plana, conforme ilustrado na figura anterior.
Não toque nas lentes do laser. Se o fizer pode provocar o seu
desalinhamento.
Tenha cuidado para que não entre na unidade qualquer tipo de
material estranho. Antes de fechar a unidade, verifique se a aresta posterior do tabuleiro não transporta detritos.
4. Prima com cuidado o centro do disco até que sinta que este está encaixado. O disco deve ficar abaixo do topo do eixo, nivelado com a base do mesmo.
5. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até ela encaixar.
O disco pode ficar danificado se não estiver correctamente assente quando a gaveta for fechada. Para além disso, a gaveta pode não abrir completamente ao ser premido o botão ejectar.
Fechar a gaveta da unidade
Manual do Utilizador 4-20
Princípios Básicos de Utilização
Remoção de discos
Para retirar o disco, siga os passos e consulte as figuras, abaixo.
Não prima o botão ejectar enquanto o computador estiver a aceder à unidade do disco. Antes de abrir a gaveta, aguarde que se apague o indicador de unidade óptica. Se o disco estiver a rodar quando abrir a gaveta, espere que pare antes de o retirar.
1. Prima o botão de ejecção para abrir parcialmente a gaveta. Puxe a gaveta com cuidado até estar completamente aberta.
Quando a gaveta se abre ligeiramente, espere um momento para ver
se o disco parou de rodar, antes de abrir a gaveta por completo.
Desligue a corrente eléctrica do computador antes de usar o orifício de
ejecção. Se o disco estiver a rodar quando abrir a gaveta, poderá sair do eixo e causar ferimentos.
2. O disco é ligeiramente maior que os lados da gaveta para que possa facilmente pegar no disco. Segure o disco com cuidado pelas extremidades e levante-o.
Remover um disco
3. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até ela encaixar.
Manual do Utilizador 4-21
Princípios Básicos de Utilização

Gravar CD/DVD com a unidade de DVD Super Multi

Alguns modelos desta série estão equipados com Gravação de CD/DVD na unidade de DVD Super Multi.
Pode usar o gravador DVD Super Multi para gravar dados em discos do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Estão pré-instaladas as seguintes aplicações para gravação: TOSHIBA Disc Creator e TOSHIBA Direct Disc Writer. Ulead Movie factory for TOSHIBA.
Mensagem importante (gravador DVD Super Multi drive)
Antes de gravar ou regravar em discos do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/ +R/+RW/-RAM, deve ler e seguir todas as instruções de instalação e utilização contidas nesta secção. Se não o fizer, a unidade DVD Super Multi poderá não funcionar correctamente, e poderá não conseguir gravar ou regravar, bem como perder dados ou sofrer outros danos.
Antes de gravar ou regravar
Com base nos testes de compatibilidade limitados efectuados pela
TOSHIBA, sugerimos os seguintes fabricantes de discos do tipo CD-R/RW e DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM. Contudo, em nenhuma caso a TOSHIBA garante o funcionamento, qualidade, ou desempenho de qualquer disco. A qualidade do disco pode afectar o sucesso de gravação ou regravação.
CD-R: TAIYO YUDEN Co., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD. Ricoh Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd.
Ricoh Co., Ltd.
CD-RW de elevada velocidade:
CD-RW de velocidade Ultra:
DVD-R: Especificações DVD para discos graváveis,
DVD-R(DL): MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. DVD+R: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd.
DVD+R(DL): MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. Ricoh Co., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd.
para a versão geral 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Ricoh Co., Ltd.
Manual do Utilizador 4-22
Princípios Básicos de Utilização
DVD-RW: Especificações DVD para discos graváveis,
para a versão geral 1.1 ou 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD+RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. DVD-RAM: Especificações DVD para discos graváveis,
para a versão geral 2.0, 2.1 ou 2.2
Hitachi Maxell Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Este gravador não consegue usar discos que permitam a gravação em velocidade igual ou superior a 8 Xs (do tipo DVD-R, DVD+R, DVD+RW) ou velocidades de gravação de 6 Xs ou superiores (DVD-RW)
Se o disco for de má qualidade, ou se estiver sujo ou danificado,
poderão ocorrer erros de gravação ou de regravação. Tenha o cuidado de verificar se o disco está sujo ou danificado antes de o utilizar.
O número real possível de regravações num CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW ouDVD-RAM é afectado pela qualidade do disco e pela forma como é usado.
Existem dois tipos de discos DVD-R: os de utilização para autores e os
de utilização geral. Não utilize discos destinados a criações originais (“Authoring”). Apenas os discos de utilização geral é que podem ser gravados na unidade de um computador.
Só existe suporte para o formato 1 de DVD-R DL. Consequentemente,
não poderá efectuar gravações adicionais. Se os seus dados forem de volume inferior a 4,7 GB, sugerimos que utilize discos do tipo DVD-R (SL).
Pode usar discos DVD-RAM que podem ser retirados dum tipo de
caixa, e discos DVD-RAM concebidos sem esse tipo de caixa. Não pode usar um disco com a capacidade de 2,6 GB numa única face, nem com a capacidade de 5,2 GB no caso de face dupla.
Outros leitores DVD-ROM para computadores, ou outros leitores DVD,
poderão não conseguir ler discos DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW.
Os dados gravados num disco do tipo CD-R/DVD-R/DVD+R não
podem ser apagados total nem parcialmente.
Os dados apagados (ou eliminados) de discos CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW e DVD-RAM não podem ser recuperados. Verifique bem o conteúdo dum disco antes de o apagar. Se estiverem ligados vários gravadores, tenha cuidado para não apagar dados do gravador errado.
Ao gravar para discos do tipo DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, ou DVD-RAM,
é necessário algum espaço para gestão de ficheiros, portanto poderá não conseguir aproveitar a capacidade total do disco.
Dado que os discos se baseiam na norma DVD, poderão ser
preenchidos com dados sem utilidade se os dados gravados ocuparem menos de 1 GB. Mesmo que pretenda gravar uma pequena quantidade de dados, demorará tempo a gravar os dados sem utilidade.
Manual do Utilizador 4-23
Princípios Básicos de Utilização
Os discos do tipo DVD-RAM formatados com o sistema FAT32 não
podem ser lidos no Windows 2000 sem o software de controlo para DVD-RAM.
Quando estiverem ligados vários gravadores, tenha cuidado para não
dados no disco errado.
Antes de gravar ou regravar discos não se esqueça de ligar o transformador.
Antes de entrar nos Modos de Suspensão/Hibernação, tenha o cuidado
de terminar a gravação de discos DVD-RAM. A gravação estará terminada se conseguir ejectar o disco DVD-RAM.
Certifique-se de que encerra todos os restantes programas, excepto o
software de gravação.
Não use software tal como de poupança do ecrã, o qual pode exercer
uma carga pesada sobre o CPU.
Opere o computador no esquema de energia Alto desempenho. Não
utilize funções de poupança de energia.
Não efectue gravações enquanto tiver o software anti-vírus a funcionar.
Espere que pare de funcionar, e depois desactive programas anti-vírus, incluindo qualquer software que inspeccione os programas em segundo plano.
Não use utilitários para disco rígido, mesmo aqueles destinados a
melhorar a velocidade de acesso ao disco rígido. Estes poderão causar funcionamento instável e danificar os dados.
Grave os dados do disco rígido do computador no CD/DVD. Não tente
gravar a partir de dispositivos de acesso partilhado, tais como servidores de redes LAN, ou de qualquer outro dispositivo de rede.
A gravação com outro software diferente do TOSHIBA Disc Creator não
é recomendada.
Quando gravar ou regravar
Por favor, considere/note os seguintes aspectos quando gravar ou regravar em discos do tipo CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM ou DVD+R/+RW.
Não execute nenhuma das seguintes acções quando estiver a gravar
ou regravar:
Mudar de utilizador no sistema operativo Windows
Usar o computador para qualquer outra função, incluindo usar um
rato ou um TouchPad, ou abrir ou fechar o painel LCD.
Iniciar uma aplicação de comunicações, tal como uma que utilize
um modem.
Sujeitar o computador a vibrações ou impactos físicos.
Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo os
seguintes: ExpressCard, dispositivos USB, ecrã externo, dispositivos ópticos digitais.
Usar os botões de controlo de Som/Imagem para reproduzir música
ou voz.
Abrir o gravador DVD Super Multi drive.
Manual do Utilizador 4-24
®
Vista.
Princípios Básicos de Utilização
Não use as funções de encerrar/terminar sessão e suspensão/
hibernação enquanto estiver a gravar ou regravar um disco.
Certifique-se de que a gravação ou a regravação está concluída antes
de entrar nos modos de suspensão/hibernação. A gravação estará terminada se conseguir abrir a gaveta do gravador DVD Super Multi drive.
Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis. Não use superfícies instáveis, tais como um suporte.
Mantenha os telemóveis, e outros equipamentos de comunicações
sem fios, afastados do computador.
Copie sempre os dados do disco rígido para os discos do tipo CD-R/-
RW,DVD-R/-RW/-RAM ou DVD+R/+RW. Não use as funções de copiar e colar. Os dados originais perder-se-ão se houver algum erro de escrita.
Isenção de responsabilidade (gravador DVD Super Multi drive)
A TOSHIBA não assume responsabilidade pelo seguinte:
Danos em quaisquer discos do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-
RAM que possam ser causados pela gravação ou regravação com este produto.
Qualquer alteração ou perda dos conteúdos gravados em discos do
tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, os quais possam ser causados pela gravação ou regravação com este produto, ou ainda qualquer perda ou interrupção comercial que possam ser causados pela alteração ou perda dos conteúdos gravados.
Danos que possam ser causados pela utilização de equipamentos ou
software de terceiros. Dadas as limitações tecnológicas das actuais unidades de gravação óptica, poderá deparar-se com erros de gravação ou regravação inesperados, devido a problemas de qualidade dos discos ou problemas com alguns equipamentos. Para além disso, é uma boa ideia efectuar duas ou mais cópias de dados importantes, para prevenir o caso de alterações ou perdas indesejadas dos conteúdos gravados.

TOSHIBA Disc Creator

Queira notar as seguintes limitações quando usar o TOSHIBA Disc Creator:
Não é possível criar um disco do tipo DVD-Video usando o TOSHIBA
Disc Creator.
Não é possível criar um disco do tipo DVD-Audio usando o TOSHIBA
Disc Creator.
Não pode usar a função “Audio CD” do software TOSHIBA Disc Creator
para gravar música para um disco do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW.
Não use a função “Cópia de segurança de disco” do software TOSHIBA
Disc Creator para copiar.
Manual do Utilizador 4-25
Princípios Básicos de Utilização
DVD-Video e DVD-ROM com protecção de código de autor. Não é
possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo DVD-RAM usando a função “Cópia de segurança de disco” do software TOSHIBA Disc Creator.
Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
CD-ROM ou CD-R/RW para um disco do tipo DVD-R/+RW ou DVD+R/ +RW usando a função “Cópia de segurança de disco” do software TOSHIBA Disc Creator.
Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW para um disco do tipo CD-R/RW usando o software TOSHIBA Disc Creator.
O TOSHIBA Disc Creator não consegue gravar no formato de pacotes
(“packet format”).
Poderá não conseguir usar a função “Cópia de segurança do disco” do
TOSHIBA Disc Creator para efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW que tenha sido gravado usando outro software e num gravador DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW diferente.
Se adicionar dados a um disco do tipo DVD-R e DVD+R que já tenha
gravado, poderá não conseguir ler os dados adicionais, em algumas circunstâncias. Não pode ser lido em sistemas operativos de 16 bits, como por exemplo o Windows 98SE e o Windows ME. No Windows NT4, necessita do Service Pack 6 ou de uma versão mais recente para ler os dados e no Windows 2000 necessita do Service Pack 2 ou mais recente para o ler. Algumas unidades de disco ópticos não têm possibilidade de ler dados adicionados, independentemente do sistema operativo usado.
O TOSHIBA Disc Creator não permite a função de gravação em discos
do tipo DVD-RAM. Para gravar dados num disco DVD-RAM, use o Explorador ou outro utilitário semelhante.
Quando efectuar uma cópia de segurança dum disco DVD, certifique-se
de que o leitor do disco de origem permite a gravação para discos do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW. Se o leitor de origem não permitir a gravação para discos do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW, o disco original poderá não ser copiado correctamente.
Quando efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo DVD-R,
DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW, certifique-se de usar o mesmo tipo de disco para gravação.
Não é possível apagar parcialmente quaisquer dados gravados num
disco CD-RW, DVD-RW ou DVD+RW.
Manual do Utilizador 4-26

Verificação de dados

Para poder verificar se os dados foram gravados ou regravados correctamente num CD/DVD de dados, deve seguir os passos descritos em baixo antes de iniciar o processo de gravação/regravação.
1. Abra a caixa de diálogo de configuração, de um dos seguintes modos:
Clique no botão Configuração de Gravação ( ), na barra de
ferramentas principal, para gravar no modo Disco de Dados.
Seleccione Configuração para cada modo  Disco de Dados no
menu Configuração.
2. Coloque uma marca na caixa de verificação Verify written data.
3. Seleccione o modo File Open ou Full Compare.
4. Clique no botão OK.
Como aprender mais acerca do TOSHIBA Disc Creator
Consulte a Ajuda em linha para obter mais informações acerca do TOSHIBA Disc Creator.

Vídeo

Pode gravar vídeo utilizando o programa Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA.
Princípios Básicos de Utilização

Quando utilizar o software Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA

Como criar um DVD-Vídeo
Passos simples para criação de um DVD-Video a partir de imagens de vídeo obtidas com uma câmara de filmar do tipo DV-Camcorder:
1. Clique em Todos os programas MovieFactory for TOSHIBA Abertura Automática Ulead MovieFactory for TOSHIBA para iniciar o MovieFactory.
2. Introduza um disco DVD-RW ou DVD+RW no gravador.
3. Clique em Disco Vídeo Gravar vídeo para disco para abrir a caixa de diálogo Gravar Directamente, escolha DVD-Video/+VR para chamar a página Capturar Directamente para Disco.
4. Escolha o formato de DVD-Video.
5. Confirme se a fonte de captura é DV.
6. Prima o botão Capture.
Manual do Utilizador 4-27
Princípios Básicos de Utilização
Passos simples para criação de um DVD-Video a partir de uma fonte de vídeo:
1. Clique em Todos os programas MovieFactory for TOSHIBA Abertura Automática Ulead MovieFactory for TOSHIBA para iniciar o MovieFactory.
2. Clique Disco de Vídeo Projecto Novo para iniciar a 2 automática, escolha o seu tipo de projecto e depois inicie o MovieFactory.
3. Adicione uma fonte do disco rígido através de um clique no botão Adicionar ficheiros de vídeo para invocar a caixa de diálogo de selecção de ficheiro.
4. Escolha a fonte de vídeo e avance para a página seguinte para aplicar um menu.
5. Após escolher um modelo de menu, prima o botão Seguinte para avançar para a Burning Page.
6. Escolha o tipo de saída e prime o botão Burn.
Aprender mais acerca do Ulead MovieFactory
Por favor, consulte os ficheiros de ajuda e o manual para obter mais informação sobre o Ulead MovieFactory.
Informação importante para utilização
Note as seguintes limitações quando gravar DVD vídeo:
1. Edição de vídeo digital
Inicie sessão no sistema com direitos de administrador para utilizar
o Factory.
Certifique-se de que o computador está a funcionar alimentado pelo
transformador CA quando utilizar o MovieFactory.
Utilize o computador na velocidade máxima. Não utilize funções de
poupança de energia.
Enquanto estiver a editar DVD, pode pré-visualizar imagens.
Contudo, se estiver outra aplicação a funcionar, a previsão poderá não decorrer normalmente.
O MovieFactory não consegue editar nem reproduzir conteúdos
protegidos contra cópia.
Não entre nos modos de suspensão/hibernação durante a
utilização do MovieFactory.
Não utilize o MovieFactory imediatamente após ligar o computador.
Aguarde até que toda a actividade nos discos tenha cessado.
Quando gravar para uma câmara do tipo DV-Camcorder, para
garantir que retém todos os dados, deixe a câmara começar a gravar alguns segundos antes de iniciar a gravação dos seus dados.
As funções de gravador de CDs, JPEG, DVD-Áudio, mini DVD e
Video CD não são suportadas nesta versão.
Quando gravar vídeo para DVD, encerre todos os outros programas.
ª
Abertura
Manual do Utilizador 4-28
Princípios Básicos de Utilização
Não execute software tal como um programa protector do ecrã, pois
isso poderia implicar um consumo elevado dos recursos da CPU.
Não suporta as funções de descodificação e codificação mp3.
2. Antes de gravar o vídeo no DVD
Quando gravar um disco DVD, por favor utilize apenas discos
recomendados pelo fabricante do gravador.
Não tente gravar a partir de dispositivos lentos, tais como um disco
rígido de interface USB 1.1, pois assim poderá não conseguir gravar um disco DVD.
Não execute nenhuma das seguintes acções:
Usar o computador para qualquer outra função, incluindo usar
um rato ou um TouchPad, ou abrir ou fechar o painel LCD.
Aplicar impacto ou vibração sobre o computador.
Usar o botão de controlo de Modo e o botão de controlo de
Som/Imagem, para reproduzir música ou voz.
Abrir a unidade DVD.
Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo os
seguintes: ExpressCard, SD Card, dispositivos USB, monitor externo, equipamentos do tipo i.LINK., dispositivos ópticos digitais.
Por favor verifique o seu disco após gravar dados importantes.
Os discos do tipo DVD-R/+R/+RW não podem ser gravados em
formato VR.
Não suporta gravação nos formatos VCD e SVCD.
3. Relativamente á opção “Straight to Disc” (directamente para o disco)
Não permite gravação em discos DVD-R/+R
Não permite gravar HDV em formato DVD+VR
O HDV apenas permite gravar DVD-Video
O formato DVD-VR não permite a inclusão de um menu de entrada
4. Acerca de DVDs gravados
Alguns leitores DVD-ROM para computadores pessoais, ou outros
leitores de DVD, poderão não conseguir ler discos DVD-R/+R/-RW/
-RAM.
Quando ler um disco gravado no seu computador, por favor, utilize
o Leitor de DVD Video.
Se usar um disco regravável demasiado usado, a toda a
formatação poderá ser bloqueada. Utilize um disco novo que ainda não tenha sido gravado.
Manual do Utilizador 4-29

Cuidados com os suportes de dados

Esta secção fornece sugestões sobre a protecção de dados gravados em CD/DVD.
Manipule os discos com cuidado. As simples precauções seguintes aumentarão a vida útil dos suportes e protegerão os dados neles armazenados:
CD/DVD
1. Armazene os CD/DVDs nas caixas em que foram fornecidos, para os proteger e manter limpos.
2. Não dobre nenhum CD/DVD.
3. Não escreva, não aplique autocolantes, nem danifique por qualquer outro processo a superfície do CD/DVD que contém dados.
4. Segure o CD/DVD pela aresta exterior ou pela aresta do orifício central. Marcas de dedos na superfície podem impedir a unidade de ler correctamente os dados.
5. Não os exponha à luz directa do sol nem a frio ou calor extremos. Não coloque objectos pesados sobre os CD/DVDs.
6. Se os CD/DVDs ficarem com pó ou sujos, limpe-os com um pano limpo e seco. Limpe do centro para fora; não limpe com movimentos circulares em volta do CD/DVD. Se for necessário, utilize um pano humedecido com água ou com um detergente neutro. Não utilize benzina, diluentes ou outros produtos semelhantes.
Princípios Básicos de Utilização

Modem

Alguns modelos estão equipados com um modem incorporado. Esta secção descreve como ligar/desligar o modem interno a/de uma
tomada de linha telefónica.
O modem interno não reconhece funções de voz. Todas as funções de dados e fax são suportadas.
Em caso de trovoada, desligue o cabo do modem da tomada telefónica.
Não ligue o modem a uma linha telefónica digital. Uma linha digital
danificaria o modem.
Manual do Utilizador 4-30
Princípios Básicos de Utilização
Selecção de região
Os regulamentos de telecomunicações variam duma região para outra, pelo que terá de assegurar que as definições do modem interno estão correctas para a região em que será utilizado.
Para seleccionar uma região, siga os passos abaixo.
1. Clique em Iniciar, aponte para Todos os Programas, aponte para TOSHIBA, Redes e faça clique em Selecção de Região do Modem.
Não utilize a função Selecção de País/Região no utilitário de Configuração do modem do Painel de Controlo, mesmo que a função esteja disponível. Se alterar o País/Região no Painel de Controlo, a alteração pode não ter efeito.
2. O ícone Selecção de Região aparecerá na barra de tarefas. Faça clique sobre o ícone com o botão principal do rato para visualizar uma lista das regiões que o modem suporta. É também apresentado um sub-menu para informação de localização telefónica. É apresentada uma marca de verificação junto da região e localização telefónica actualmente seleccionadas.
3. Seleccione uma região no menu de regiões ou uma localização telefónica no submenu.
Quando faz clique numa região esta torna-se a região do modem,
e a Nova Localização telefónica é definida automaticamente.
Ao seleccionar uma localização telefónica é automaticamente
seleccionada a região correspondente, e esta torna-se a região actualmente definida para o modem.
Menu Propriedades
Faça clique no ícone com o botão secundário do rato para visualizar o menu de propriedades no ecrã.
Definições
Pode activar ou desactivar as seguintes definições:
Modo de execução automática
O Utilitário de Selecção de Região arranca automaticamente quando o sistema operativo é iniciado.
Abra a caixa de diálogo Propriedades da Marcação depois de seleccionar a região
A caixa de diálogo das propriedades de marcação será apresentada automaticamente após a selecção da região.
Lista de localizações para selecção de região
É apresentado um submenu para visualização de informação sobre localizações telefónicas.
Manual do Utilizador 4-31
Loading...