TOSHIBA Série P300/P300D Manual do Utilizador do Computador Pessoal
Portátil Primeira edição, Maio de 2008
A propriedade de direitos de autor sobre música, vídeo, programas
informáticos, etc., está protegida por legislação de direitos de autor.
Estes materiais sujeitos a direitos de autor podem ser copiados apenas
para utilização privada doméstica. Se, para além desta limitação, copiar
(incluindo a transformação de formatos de dados) ou modificar estes
materiais, se os transferir ou distribuir através da Internet sem a aprovação
dos detentores de direitos de autor, poderá ficar sujeito a pedidos de
indemnização por danos e perdas, bem como a penalidades criminais
devido às infracções de direitos de autor e direitos pessoais. Por favor, não
se esqueça de observar as leis de direitos de autor quando usar este
produto para copiar os trabalhos sujeitos a direitos de autor, ou executar
outras acções sobre os mesmos materiais.
Por favor, note que pode estar a infringir direitos de autor protegidos pela
legislação, se usar as funções de alteração de modo de ecrã (por exemplo,
modo Wide, modo Wide Zoom, etc.) deste produto para mostrar imagens
ou vídeos em versão ampliada em cafés ou hotéis, com o intuito de obter
proveitos ou disponibilizar estes materiais ao público.
Série P300/P300D
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está
protegida por métodos e acções de certas patentes nos EUA e outros
direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de
protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision,
e destina-se só a utilização doméstica e outras utilizações limitadas,
excepto se de outra forma autorizado pela Macrovision. É proibida a
utilização de métodos do tipo “reverse engineering” ou desmontagem.
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção.
As instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao
Computador Pessoal Portátil Série P300/P300D, à altura da produção
deste manual. Contudo, computadores e manuais posteriores estão
sujeitos a alteração sem aviso prévio. A TOSHIBA não assume qualquer
responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros,
omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Manual do Utilizadorii
Marcas comerciais
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da Microsoft Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow e Windows Media marcas comerciais
registadas da Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino e Pentium são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
AMD, o logótipo da flecha AMD, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon e
respectivas combinações e ATI Mobility Radeon são marcas comerciais da
Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe e Photoshop são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth™ é uma marca comercial registada detida pelos seus
proprietários e usada pela TOSHIBA mediante licença.
ConfigFree é uma marca comercial da TOSHIBA Corporation.
DVD MovieFactory é uma marca comercial da Ulead Systems, Inc.
BizCard é uma marca comercial da NewSoft Technology Corporation.
Dolby é uma marca comercial registada da Dolby Laboratories.
ExpressCard é uma marca comercial da PCMCIA.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC.
Memory Stick, Memory Stick PRO e i.LINK são marcas comerciais
registadas e i.LINK é uma marca comercial da SonyCorporation.
MultiMediaCard e MMC são marcas comerciais da MultiMediaCard Association.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak.
Secure Digital e SD são marcas comerciais da SD Card Association.
xD-Picture Card é uma marca comercial da Fuji Photo Film, Co., Ltd.
Wi-Fi é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance.
Este manual pode conter referências a outras marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas além das referidas acima.
Série P300/P300D
Instruções de Segurança
Use as seguintes linhas de orientação para o ajudar a proteger o seu
computador e a si próprio.
Quando Usar o Computador
Não use o computador portátil durante muito tempo com a base assente
directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o
potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de
contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou,
eventualmente, uma queimadura.
Manual do Utilizadoriii
Série P300/P300D
■ Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as
instruções de instalação.
■ Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos
metálicos (tais como as chaves duma automóvel) possam provocar um
curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente excessivo
daí resultante, poderia provocar temperaturas muito elevadas, as quais
poderiam provocar danos por queimaduras.
■ Certifique-se de que nada esteja sobre o cabo de corrente eléctrica do
transformador, e que o cabo não se encontre num local onde possa
servir de tropeço, ou possa ser pisado.
■ Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo duma
secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o computador, ou
para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papeis, ou
com outros itens, que possam reduzir o arrefecimento; para além disso,
não use o transformador enquanto este estiver dentro duma mala de
transporte.
■ Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com
este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou transformador,
pode provocar risco de incêndio ou explosão.
■ Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique
se a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica
disponível. 115 V/60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul e
em alguns países do Extremo Oriente, tal como Taiwan. 100 V/50 Hz
no leste do Japão e 100 V/60 Hz no oeste do Japão. 230 V/50 Hz na
maior parte da Europa, no Oriente Médio, e no Extremo Oriente.
■ Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o
consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão
não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.
■ Para privar o computador de corrente eléctrica, desligue-o, retire a
bateria e desligue o transformador da tomada de energia eléctrica.
■ Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue
nem desligue quaisquer cabos, nem execute operações de
manutenção nem de reconfiguração deste produto, durante a
ocorrência de trovoada.
■ Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa
superfície plana.
Manual do Utilizadoriv
Declaração de Conformidade da UE
Conformidade com as normas CE
Este produto está etiquetado com a Etiqueta CE de acordo com Directiva
para Equipamento Terminais de Telecomunicações e Equipamento de
Rádio 1995/5/CE, que inclui a conformidade com a Directiva de
Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE e com a Directiva para a
Baixa Tensão 2006/95/CE.
A Marcação CE é da responsabilidade da TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha, telefone +49-(0)-2131-158-01.
Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade CE relacionada, por
favor consulte o seguinte sítio na Internet: http://epps.toshiba-teg.com
Este produto e os acessórios fornecidos destinam-se a cumprir com as
normas relacionadas com a compatibilidade electromagnética (EMC).
Contudo, a Toshiba não pode garantir que este produto continue a
observar estas normas de EMC se forem ligados ao computador cabos ou
outros acessórios não produzidos nem distribuídos pela Toshiba. Para
evitar problemas de EMC em geral, deve observar o seguinte:
■ Apenas acessórios com a etiqueta CE devem ser ligados ou instalados
no sistema
■ Apenas devem ser utilizados os cabos com a melhor blindagem
Ambiente de trabalho
Este produto foi concebido para cumprir os requisitos de EMC para zonas
designadas como “Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira”.
Não é aprovada a utilização nos seguintes ambientes:
A utilização deste produto pode ser restrita nos seguintes ambientes:
■ Ambientes industriais (por exemplo, ambientes onde está a ser
utilizada uma tensão eléctrica do sector trifásica de 380 V).
■ Ambientes médicos: Este produto não está certificado como produto
médico de acordo com a Directiva de Produtos Médicos 93/42/EEC,
mas pode ser utilizado em zonas de escritórios onde a sua utilização
não está restrita. Por favor, desactive o equipamento de LAN sem fios
ou Bluetooth, neste tipo de zonas, se estas funções não forem
oficialmente permitidas pelo operador do espaço médico em questão.
■ Ambiente de Veículos: Por favor leia o manual de utilizador do
fabricante do veículo para mais restrições no uso.
■ Ambientes de Aviões: Por favor siga os conselhos do pessoal de vôo
em relação às restrições do uso.
Quaisquer consequências resultantes da utilização deste produto em
ambientes de funcionamento que não estejam aprovados, ou onde a sua
utilização for proibida, não são da responsabilidade da Toshiba
Corporation. As consequências da utilização deste produto nesses
ambientes, poderão ser as seguintes:
Série P300/P300D
Manual do Utilizadorv
■ Interferência com outros equipamentos ou máquinas na área
circundante próxima.
■ Mau funcionamento, ou perda de dados, deste produto, provocadas
por interferências geradas por outros equipamentos ou máquinas na
área circundante próxima.
Além disso, por motivos gerais de segurança, a utilização deste produto
em ambientes com atmosferas explosivas não é permitida.
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Council Decision 98/482/EC - “TBR 21”] para
ligação pan-europeia de terminal único à rede telefónica pública comutada
(PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais
disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não
garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos
os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu
fornecedor de equipamento.
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes
redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais
condicionais em EG 201 121,
AlemanhaATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 e
DE03, 04, 05, 08, 09,12,14,17
GréciaATAAB AN005, AN006 e GR01, 02, 03, 04
Portugal
EspanhaATAAB AN005, 007, 012, e ES01
SuiçaATAAB AN002
Todas as restantes
regiões ou países
São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada rede;
por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para obter
mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional
separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à
conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada
qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes
nacionais específicas.
ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 e P03, 04, 08, 10
ATAAB AN003, 004
Série P300/P300D
Manual do Utilizadorvi
Série P300/P300D
A informação seguinte destina-se apenas aos estados
membros da UE:
Eliminação de produtos
O símbolo de caixote de lixo com uma cruz dentro de um círculo indica que os
produtos devem ser recolhidos e eliminados separadamente do lixo
doméstico. As baterias e os acumuladores integrados podem ser eliminados
com o produto. Eles serão separados nos centros de reciclagem. A barra preta
indica que o produto foi colocado no mercado depois de 13 de agosto de
2005. Ao participar na recolha diferenciada de produtos e baterias, ajudará a
assegurar a eliminação adequada dos produtos e baterias e, desta forma,
ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a
saúde humana. Para mais informações detalhadas sobre programas de
recolha e de reciclagem disponíveis no seu país, visite por favor o nosso sítio
na Internet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as
autoridades locais ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de baterias e/ou acumulador
O símbolo de caixote de lixo com uma cruz dentro de um círculo indica que as
baterias e/ou acumuladores devem ser recolhidos e eliminados
separadamente do lixo doméstico. Se a bateria ou acumulador contém mais
do que os valores especificados de chumbo (Pb), mercúrio (Hg), e/ou cádmio
(Cd) definidos na Directiva sobre Baterias (2006/66/EC), então os símbolos
Pb, Hg, Cd
químicos para chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) aparecerão sob
o símbolo de caixote de lixo com uma cruz dentro de um círculo. Ao participar
na recolha diferenciada de produtos e baterias, ajudará a assegurar a
eliminação adequada dos produtos e baterias e, desta forma, ajudará a evitar
potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Para mais informações detalhadas sobre programas de recolha e de
reciclagem disponíveis no seu país, visite por favor o nosso sítio na Internet
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as autoridades locais
ou a loja onde adquiriu o produto.
Este símbolo poderá não estar colocado dependendo do país e da região
onde comprou.
Manual do Utilizadorvii
Progama ENERGY STAR®
O seu modelo de computador pode ser compatível com a norma ENERGY
®
STAR
. Se o modelo que adquiriu for compatível, o computador encontra-se
identificado com o logótipo ENERGY STAR
seguintes. A TOSHIBA é uma associada do Programa ENERGY STAR
da Environmental Protection Agency (EPA) (Sociedade para Protecção do
Ambiente) tendo concebido este computador de forma a satisfazer as mais
recentes directivas do programa ENERGY STAR
eficaz de energia. O seu computador é enviado com uma configuração de
opções de gestão de energia programada por forma a fornecer o ambiente
operativo mais estável e o desempenho de sistema ideal, quer seja
alimentado através da energia eléctrica ou através da bateria. Para
preservar energia, o seu computador está configurado para entrar no modo
de Suspensão de baixa potência, o qual desliga o sistema e o ecrã depois
de 15 minutos de inactividade, quando o computador estiver a funcionar
ligado ao transformador de CA. A TOSHIBA recomenda que mantenha
esta e outras funcionalidades de poupança de energia activas, por forma a
que o seu computador funcione com o consumo de energia mais eficaz.
Pode retomar o funcionamento do computador a partir do modo de
Suspensão pressionando o botão de alimentação. Os produtos que
alcançam as normas ENERGY STAR
efeito estufa, indo ao encontro das directivas de energia mais exigentes
emitidas pela US EPA e Comissão Europeia. De acordo com a EPA, um
computador que respeite as novas especificações da norma ENERGY
STAR® irá utilizar entre 20% e 50% menos energia dependendo da forma
como é utilizado. Visite o sítio da Internet http://www.eu-energystar.org ou
http://www.energystar.gov para mais informação acerca do Programa
ENERGY STAR.
Série P300/P300D
®
e aplicam-se as informações
®
para um consumo
®
previnem as emissões de gás de
®
Gost
Manual do Utilizadorviii
Série P300/P300D
Instruções de segurança da unidade de disco óptico
Consulte as precauções internacionais indicadas na parte final desta
secção.
Hitach-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-T50F/GSA-T50N
■ A unidade DVD Super Multi drive usa um sistema de laser. Para
garantir a correcta utilização deste produto, leia atentamente este
manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a
unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de
serviço autorizado.
■ A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
■ Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
Manual do Utilizadorix
Panasonic
DVD Super Multi UJ870EB/UK870AB
■ A unidade DVD Super Multi drive usa um sistema de laser. Para
garantir a correcta utilização deste produto, leia atentamente este
manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a
unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de
serviço autorizado.
■ A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
■ Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
Série P300/P300D
Manual do Utilizadorx
Pioneer
DVD Super Multi DVR-KD08TBF/DVR-KD08TBM
■ A unidade DVD Super Multi drive usa um sistema de laser. Para
garantir a correcta utilização deste produto, leia atentamente este
manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a
unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de
serviço autorizado.
■ A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
■ Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
Série P300/P300D
Manual do Utilizadorxi
Série P300/P300D
TECNOLOGIA DE ARMAZENAMENTO TOSHIBA SAMSUNG
DVD Super Multi TS-L633P/TS-L633A
■ Esta unidade de gravação de DVD utiliza um sistema a laser, para
assegurar a devida utilização deste produto, por favor, leia atentamente
este manual de instruções e mantenha-o para referência futura. Se
eventualmente a unidade necessitar de manutenção, contacte um centro
de serviço autorizado - consulte os procedimentos sobre serviços.
■ A utilização de controlos, ajustes ou desempenho, para além dos
especificados neste documento, podem resultar numa exposição
perigosa às radiações.
■ Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
Manual do Utilizadorxii
Precauções Internacionais
Série P300/P300D
CUIDADO: Este aparelho usa um sistema
de laser e é classificado como um
“PRODUTO LASER DE CLASSE 1.” Para
usar este modelo correctamente, leia o
manual de instruções atentamente e
guarde este manual para futura referência.
Em caso de quaisquer problemas com
este modelo, por favor contacte o seu
“Centro de serviço AUTORIZADO” mais
próximo.Para impedir a exposição directa
ao raio laser, não tente abrir a caixa da
unidade.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf.
Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsatte
sig for laserstråling.
Manual do Utilizadorxiii
Série P300/P300D
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE
CONTROLOS OU AJUSTES, OU A
EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS,
DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO
MANUAL DO UTILIZADOR, PODEM
RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A
RADIAÇÃO PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Aviso Importante
As obras protegidas por direitos de autor incluem, mas não se limitam a, música,
vídeo, programas de computador, e bases de dados. Excepto se especificamente
permitido pelas leis de direitos de autor, não pode copiar, alterar, atribuir,
transmitir, ou de outra forma dispor de qualquer obra sujeita a direitos de autor,
sem o consentimento do proprietário dos direitos de autor. Queira notar, por
favor, que a cópia, alteração, atribuição, transmissão e outra utilização não
autorizada podem dar origem a acções judiciais por perdas e danos.
■ Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma
trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico
causado pela trovoada.
■ Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na
proximidade dessa fuga.
■ Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.
■ Substitua a bateria apenas por outra igual ou de tipo equivalente,
recomendada pelo fabricante.
■ Trate as baterias velhas de acordo com as instruções do fabricante.
Use apenas a bateria que veio com o computador, ou outra opcional. A
utilização de uma bateria inadequado pode causar danos ao computador.
A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por qualquer dano
causado nessas circunstâncias.
Manual do Utilizadorxiv
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança,
minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem
ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos
físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os
avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Criar um ambiente adequado ao computador
Coloque o computador numa superfície plana suficientemente larga para
apoiar o computador e outros dispositivos que estiver a utilizar, como por
exemplo, uma impressora.
Deixe algum espaço livre à volta do computador e do outro equipamento
de forma a haver uma ventilação adequada. Caso contrário, pode haver
sobreaquecimento.
Para manter o computador em boas condições de funcionamento, proteja
a área de trabalho de:
■ Pó, humidade e luz directa do sol.
■ Equipamento que gera um forte campo magnético, tal como altifalantes
estereofónicos (sem ser os altifalantes que estão ligados ao
computador) ou colunas de som.
■ Rápidas alterações de temperatura ou de humidade, e fontes de
alteração de temperatura, tais como aparelhos de ar condicionado ou
aquecedores.
■ Calor, frio, ou humidade, extremos.
■ Líquidos e produtos corrosivos.
Série P300/P300D
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto.
Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por
esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização
intensiva do teclado. O Capítulo 3, Introdução, inclui também informação
sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação,
que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Manual do Utilizadorxv
Danos físicos provocados por calor
■ Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito
quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o
contacto físico com o computador durante um longo período de tempo
(por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no
descanso para os pulsos), a pele não será afectada pela temperatura.
■ Se o computador tiver sido utilizado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as várias portas de
interface, pois ela poderá estar quente.
■ A superfície do transformador pode ficar quente durante a utilização, mas
isso não indica qualquer anomalia. Se precisar de transportar o
transformador, deve desligá-lo e deixá-lo arrefecer antes de o transportar.
■ Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor, pois poderá danificar esse material.
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressões elevadas no computador, nem o sujeite a qualquer
tipo de impacto forte, pois isso pode danificar os componentes do
computador ou causar anomalias no funcionamento.
Sobreaquecimento de um Express Card
Alguns cartões PC e Express Card aquecem bastante quando sujeitos a
utilização prolongada, podendo levar a situações de erro ou instabilidade
no funcionamento do dispositivo em questão. Adicionalmente, deve ter
cuidado ao retirar um cartão PC ou Express Card que tenha sido utilizado
durante um longo período de tempo.
Série P300/P300D
Telemóveis
Tenha em atenção que a utilização de telemóveis pode provocar interferências
no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é prejudicado
de qualquer forma, mas recomenda-se que se mantenha uma distância
mínima de 30 cm entre o computador e o telemóvel que esteja a ser utilizado.
Manual de Instruções de Segurança e Conforto
Todas as informações importantes sobre a utilização correcta e segura
deste computador estão descritas no Manual de Instruções para
Segurança e Conforto que é incluído. Recomenda-se que o leia antes de
utilizar o computador.
Apêndice A Especificações
Apêndice B Controlador gráfico
Apêndice C LAN Sem Fios
Apêndice D Cabo e fichas de corrente alterna
Apêndice E Notas de rodapé legais
Apêndice F Se o seu computador for roubado
Glossário
Índice
Manual do Utilizadorxix
Prefácio
Parabéns pela sua aquisição dum computador Série P300/P300D. Este
poderoso computador portátil fornece excelentes capacidades de
expansão, inclui dispositivos multimédia e foi concebido para garantir anos
de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a utilizar o seu
Série P300/P300D computador. Fornece também informação detalhada
sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o
computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que usa
computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Apresentação e Visita
guiada para se familiarizar com as funções, componentes e dispositivos
acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução para obter
instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler
este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois
familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se
esqueça de ler a secção Especificações do capítulo Apresentação, para
conhecer funções que não são comuns, ou são únicas nos computadores.
Se vai instalar placas Express Card ou ligar dispositivos externos, tal como
um monitor, leia cuidadosamente o Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
Série P300/P300D
Conteúdo do manual
Este manual é composto pelos seguintes nove capítulos, seis apêndices,
um glossário e um índice remissivo.
O capítulo 1, Apresentação, é uma perspectiva geral das funções,
capacidades e opções do computador.
O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador,
e explica brevemente como eles funcionam.
O capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como
começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança
e concepção da sua área de trabalho.
Manual do Utilizadorxx
O Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, inclui instruções sobre
como utilizar os seguintes dispositivos: TouchPad, sistema de som,
unidades de disco ópticas, modem, comunicações e LAN sem fios.
Fornece ainda sugestões sobre os cuidados a ter com o computador e
discos de CD/DVD.
O capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo
teclas rápidas.
O capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização, fornece detalhes sobre os
recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de
poupança da bateria.
O capítulo 7, HW Setup explica como configurar o computador usando o
programa HW Setup.
O capítulo 8, Dispositivos Opcionais, descreve o hardware opcional disponível.
O capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a
execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o
computador pareça não estar a funcionar bem.
Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador.
O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto.
O Índice dirige-o rapidamente para a informação contida neste manual.
Convenções
Este manual utiliza os seguintes formatos para descrever, identificar e
realçar termos e procedimentos de funcionamento.
Série P300/P300D
Abreviaturas
Na primeira ocorrência e sempre que necessário por questões de clareza,
as abreviaturas encontram-se dentro de parênteses após a sua definição.
Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas
no Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, reguladores e outras partes do computador.
O painel de indicadores também utiliza ícones para identificar os
componentes sobre os quais está a fornecer informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações
do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das
teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla
Enter.
Manual do Utilizadorxxi
Série P300/P300D
Operação das teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais
teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das
teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa
que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla
C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras,
prima a terceira.
ABCQuando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone, ou introduzir texto,
o nome do ícone ou o que introduzir aparecerá
com o tipo de letra que vê à esquerda.
Visualização
ABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo
computador, e que aparece no ecrã, é representado
com o tipo de letra que vê à esquerda.
Mensagens
As mensagens são utilizadas neste manual para chamar à atenção de
informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme se
indica em baixo.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida
utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode
causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar
melhor proveito do seu equipamento.
Indica uma situação potencialmente perigosa, a qual poderia resultar em
morte ou em graves ferimentos, se não cumprir as instruções.
Terminologia
Este termo foi definido da seguinte forma neste documento:
IniciarA palavra “Iniciar” refere-se ao botão no
Microsoft
®
Windows Vista™.
Manual do Utilizadorxxii
Apresentação
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica
as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar
adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido
previamente instalado pela TOSHIBA.
Lista de verificação de equipamento
Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de
embalagem para futura utilização.
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
■ Série P300/P300DComputador Pessoal Portátil
■ Transformador universal e respectivo cabo de corrente
■ Cabo modular para modem (fornecido com alguns modelos)
É necessário instalar a bateria para usar este computador. Consulte a
secção sobre Instalar a bateria no Capítulo 3, Introdução.
Apresentação
Capítulo 1
Software
Microsoft® Windows Vista™
O seguinte software vem pré-instalado:
■ Microsoft
■ Microsoft Internet Explorer
■ Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ Palavra-passe de supervisor TOSHIBA
■ Assistente TOSHIBA
■ TOSHIBA ConfigFree
Manual do Utilizador1-1
®
Windows Vista™
Apresentação
■ LEITOR DE DVD TOSHIBA*
■ Utilitário de Impressão Digital TOSHIBA*
■ Utilitários TOSHIBA para Memórias SD
■ TOSHIBA Disc Creator
■ Reconhecimento de Rosto TOSHIBA*
■ Silenciador Acústico TOSHIBA
■ Ulead MovieFactory
■ Presto! BizCard 5*
■ Manual Online
Outro software poderá estar pré-instalado dependendo do modelo
adquirido.
* A disponibilidade deste software depende do modelo que adquiriu.
®
para TOSHIBA*
Documentação
■ Série P300/P300DManual do Utilizador do Computador Pessoal
■ Série P300/P300DIniciação Rápida
■ Informação de garantia
■ Manual de Instruções de Segurança e Conforto
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu
revendedor imediatamente.
Funções
Visite o sítio na Internet dedicado à sua região para obter os pormenores
de configuração do modelo que adquiriu.
Processador
Integrado Depende do modelo que adquiriu.
Por favor, visite o sítio na Internet dedicado à sua
região para obter os pormenores de configuração
do modelo que adquiriu.
ChipsetDepende do modelo que adquiriu.
Conjunto de circuitos integrados Mobile Intel
PM45/GM45 Express
ou
Conjunto de circuitos integrados AMD RS780MC/
RS780M/RX780M
Manual do Utilizador1-2
®
Apresentação
Memória
RanhurasPodem ser instalados módulos de memória
Isenção de
responsabilidade
relativa à memória
principal
■ O seu computador suporta uma memória física máxima (RAM) de
4 GB. Se a sua configuração possuir dois módulos de memória de
2 GB, apenas serão indicados aproximadamente 3 GB. Esta não é
uma visualização errada, mas uma limitação técnica do conjunto de
circuitos integrados, da CPU e da BIOS.
■ Além disso, um sistema operativo de 32-bit não pode endereçar mais
do que 4 GB de memória.
■ A razão é que recursos de sistema diversos (como Flash, APIC,
dispositivos PCI, GPU) requerem o seu próprio espaço de endereço
dentro do limite de 4 GB disponível. Em caso de 4 GB de memória fixa
o espaço de endereço usado pelos recursos do sistema coincide com
a memória física.
■ O sistema operativo não tem a possibilidade de usar a memória no
intervalo de endereço coincidente. Este reduz o espaço de memória
endereçavel disponível para o sistema operativo. Visto que o Windows
apenas mostra a memória disponível em vez da memória física do
computador, apenas verá aproximadamente 3 GB.
PC2-5300 ou PC2-6400 de 512 MB, 1024 MB,
2048 MB ou 4096 MB nos dois slots de memória.
O tamanho e a velocidade máximos da memória
do sistema dependem do modelo que adquiriu.
O sistema gráfico do seu computador poderá
utilizar parte da memória principal do sistema
para melhorar o desempenho gráfico, reduzindo
o volume de memória de sistema disponível para
outras actividades computacionais. A quantidade
de memória de sistema utilizada para funções
gráficas pode variar consoante o sistema gráfico,
as aplicações usadas, o volume disponível de
memória de sistema e outros factores. Para
computadores configurados com 4 GB de
memória de sistema, o espaço total de memória
de sistema para actividades informáticas será
consideravelmente menor e irá variar consoante
o modelo e a configuração do sistema.
Manual do Utilizador1-3
Apresentação
RAM do vídeoDependendo do modelo adquirido:
®
Modelo Intel
GMA HD4500:
capacidade de RAM de vídeo partilhada com a
memória principal e a proporção depende da
Tecnologia de Memória de Vídeo Dinâmica.
Modelo ATI Radeon™ HD 3200 Graphics:
modelo ATI Radeon™ 3100 Graphics:
capacidade de RAM de vídeo partilhada com a
memória principal e a proporção depende de ATI
HyperMemory™.
Modelo ATI Mobility Radeon™ HD 3470:
64/128/256 MB externa.
Modelo ATI Mobility Radeon™ HD 3650:
256/512 MB externa.
Alimentação eléctrica
Conjunto de pilhas O seu computador é alimentado por uma bateria
Bateria RTC A bateria interna RTC suporta o relógio de tempo
Transformador O transformador universal fornece energia ao
principal recarregável do tipo de iões de lítio.
real e o calendário.
sistema e recarrega as baterias. É fornecido com
um cabo de alimentação amovível.
Visto ser universal, funciona com tensões entre
100 a 240 volts; contudo a corrente de saída
varia entre modelos diferentes. A utilização de
modelos errados pode danificar o computador.
Consulte a secção Transformador, no Capítulo 2,
Visita guiada.
Manual do Utilizador1-4
Discos
Apresentação
Isenção de
responsabilidade
sobre o disco rígido
1 Gigabyte (GB) significa 109 = 1.000.000.000 bytes,
utilizando potências de 10. Contudo,
o sistema operativo do computador, reporta uma
capacidade máxima utilizando potências de 2 para
a definição de 1 GB = 2
30
= 1.073.741.824 bytes,
e por isso pode mostrar menos capacidade de
armazenamento. A capacidade de
armazenamento disponível também será inferior
se o produto incluir um ou mais sistemas
operativos instalados de origem, tais como o
Sistema Operativo Microsoft e/ou aplicações de
software previamente instaladas ou conteúdos de
suportes de armazenamento. A capacidade real
formatada poderá variar.
Unidade de disco
rígido
Depende do modelo que adquiriu.
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
Futuramente poderão ser usados outros discos
rígidos.
Os computadores desta série são configurados com uma unidade fixa de
suportes ópticos. As unidades de suportes ópticos disponíveis são
descritas a seguir.
Manual do Utilizador1-5
Apresentação
Gravador DVD Super
Multi
Alguns modelos estão equipados com um módulo
de tamanho inteiro do gravador tipo DVD Super
Multi drive, o qual permite gravar dados em
CD/DVDs regraváveis, bem como utilizar CD/DVDs
de 12 cm (4.72") ou 8 cm (3.15") sem necessidade
de um adaptador. Lê discos DVD-ROM à
velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à
velocidade máxima de 24 Xs. Grava discos CD-R à
velocidade máxima de 24 Xs, discos CD-RW à
velocidade máxima de 16 Xs, discos DVD-R à
velocidade máxima de 8 Xs e discos DVD-RW à
velocidade máxima de 6 Xs. DVD+R's à velocidade
máxima de 8 Xs, DVD+RW's à velocidade máxima
de 8 Xs, discos de DVD+R(DL) à velocidade
máxima de 4 Xs e discos DVD-RAM à velocidade
máxima de 5 Xs. Suporta os formatos seguintes:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (sessão simples/múltipla)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (só CD de som)
■ Método de endereçamento 2
Visualização
O painel LCD do computador permite a utilização de gráficos de vídeo de
elevada resolução.- O ecrã pode ser adaptado a uma vasta gama de
ângulos de visão para se obter o máximo conforto e legibilidade.
Integrado São dois os tamanhos de ecrã a cores disponíveis
de painel LCD do tipo Thin Film Transistor:
■ Ecrã de 17 polegadas, resolução WXGA+, de
1.440 pixéis na horizontal por 900 na vertical
Manual do Utilizador1-6
Apresentação
Controlador gráfico O controlador gráfico maximiza o desempenho de
imagem. Para mais informação, consulte a
secção Controlador gráfico, no Apêndice B
Controlador gráfico.
Teclado
Integrado Teclado TOSHIBA Vista, 104 teclas ou 105 teclas
com teclado numérico, compatível com teclado
melhorado IBM, controlo de cursor dedicado,
e teclas. Para detalhes, consulte o
Capítulo 5, O Teclado.
Dispositivo Apontador
TouchPad Integrado Um dispositivo apontador designado TouchPad e
os seus respectivos botões de controlo, no apoio
para as mãos, permitem controlar o apontador no
ecrã e o desenrolar de janelas.
Portas
Monitor externo Esta porta de 15 pinos permite ligar um monitor
i.LINK (IEEE1394a)Esta porta permite transferir dados a alta
Saída para TVA porta do tipo S-Video de 4 pinos é compatível
Janela de recepção de
infravermelhos
Manual do Utilizador1-7
externo.
dispositivos de áudio. (Fornecida em alguns
modelos)
O computador tem portas USB, as quais
funcionam segundo a norma USB 2.0, a qual
permite velocidades de transferência de dados
40 vezes mais rápidas do que a norma USB 1.1.
(As portas também permitem o funcionamento
segundo a norma USB 1.1.)
A porta combo eSATA/USB suporta as
funcionalidades USB 2.0 e eSATA.
velocidade directamente de dispositivos externos
como câmaras de vídeo digitais.
com as normas de TV PAL ou NTSC, com
suporte da protecção de cópia Macrovision 7.02.
(dependendo do modelo que adquiriu)
Esta janela recebe sinais do telecomando que é
fornecido com o seu computador. (dependendo
do modelo que adquiriu)
Apresentação
Ranhuras
Express Card A slot do tipo ExpressCard, capaz de receber
dois formatos normalizados de cartões: módulos
ExpressCard/34 e módulos ExpressCard/54. Um
módulo ExpressCard usa tecnologia modular, de
dimensões pequenas, funciona como adicional,
baseado na interface PCI Express e Universal
Serial Bus (USB).
Slot para placa
multimédia digital
múltipla
Supporta cartões de memória SD/SDHC, MMC,
MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO e xD
Picture card.
Multimédia
Câmara WebGravar/Enviar imagens vídeo ou imagens
estáticas com esta câmara web integrada.
(fornecido com alguns modelos)
Sistema de Som Um sistema de som compatível com o Windows
proporciona altifalantes, bem como fichas para
um microfone e auscultadores externos.
Ficha de auscultador
(S/P DIF)
Ligação para
microfone
Esta ficha serve para a saída de sinais de som
analógicos. Esta ficha também pode ser utilizada
como ficha S/P DIF e permite a ligação de
equipamento de correspondência digital óptica.
Uma ficha de microfone mini de 3,5 mm permite
ligar uma mini ficha de três condutores, para
introdução de som monofónico.
®
Comunicações
Modem Quando presente, fornece funções de
LAN O computador encontra-se equipado com placa
Manual do Utilizador1-8
comunicações de fax e dados. Suporta a norma
V.90 (V.92). A velocidade de transferência de
dados e de fax, depende das condições da linha
telefónica analógica. O computador dispõe duma
ficha de modem para ligação a uma linha
telefónica. As normas V.90 e normas V.92 são
reconhecidas apenas nos EUA, Canadá e
Austrália. A norma V.90 está disponível noutras
regiões. (Fornecida em alguns modelos)
LAN que suporta LAN Fast Ethernet (100 Mbit/s,
100 BASE-TX) ou LAN Gigabit Ethernet (1 Gbit/s,
1000 BASE-T). Vem instalado de origem em alguns
mercados. (dependendo do modelo que adquiriu)
Apresentação
LAN Sem Fios Quando presente, suporta as normas A, B, G e N
provisória mas é compatível com outros sistemas
de rede LAN baseados na tecnologia rádio Direct
Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing que satisfaçam a
norma IEEE 802.11.
■ Mecanismo de selecção automática de
velocidade de transferência (Automatic
Transmit Rate Select) entre os valores de 54,
48, 36, 24, 18, 12, 9 e 6 Mbit/s (Revisão A).
(IEEE 802.11a/g)
■ Mecanismo de selecção automática de
velocidade de transferência (Automatic
Transmit Rate Select) entre os valores de 11,
5,5, 2 e 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
■ Roaming sobre múltiplos canais
■ Gestão de energia da placa
■ Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy
(WEP), baseado no algoritmo de cifragem de
128 bits.
■ Encriptação de dados “Advanced Encryption
Standard” (AES), baseada no algoritmo de
encriptação de 128 bits.
BluetoothAlguns computadores desta série estão
equipados com funções Bluetooth. A tecnologia
sem fios Bluetooth elimina a necessidade de
cabos entre dispositivos electrónicos, tais como
computadores e impressoras. A tecnologia
Bluetooth proporciona comunicações sem fios
rápidas, fiáveis e seguras em curtas distâncias.
(Fornecida em alguns modelos)
Interruptor de
Comunicações Sem
Fios
Este interruptor activa e desactiva as funções
LAN Sem Fios e Bluetooth. (Fornecida em alguns
modelos)
Segurança
Ranhura para fecho
de segurança
Palavra-passeProtecção por palavra-passe no arranque
Manual do Utilizador1-9
Permite ligar um fecho de segurança opcional
para prender o computador a uma secretária ou a
outro objecto grande.
Protecção de disco rígido por palavra-passe
Arquitectura com dois níveis de palavra-passe
Autenticação por impressão digital
(não disponível em todos os modelos)
Funções especiais
As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA, ou então
são funções avançadas, as quais tornam o computador mais fácil de usar.
Teclas rápidas As combinações de teclas permitem modificar
Segurança
instantânea
Desligar o ecrã
automaticamente
Desligar o disco
rígido
automaticamente
Entrada automática
do sistema em modo
de Suspensão/
Hibernação
Fonte de Alimentação
Inteligente
Modo de poupança de
bateria
*1
Apresentação
rapidamente a configuração do sistema a partir
do teclado sem necessidade de executar
qualquer programa de configuração do sistema.
A função de tecla rápida Fn + F1 deixa o ecrã em
branco e desactiva o computador, garantindo a
segurança dos dados.
Esta função desliga automaticamente a energia do
*1
ecrã integrado no caso do teclado não ser utilizado
por um tempo especificado. A alimentação
recomeça ao ser premida qualquer tecla.
Esta situação pode ser especificada nas Opções
de Energia.
Esta função desliga automaticamente o disco
rígido quando o mesmo não é usado durante
*1
determinado período de tempo. O disco volta a
ser ligado quando sistema tente de novo ter-lhe
acesso.
Esta situação pode ser especificada nas Opções
de Energia.
Esta função coloca automaticamente o sistema
nos modos de Suspensão ou de Hibernação
*1
quando o sistema não é solicitado, nem acedido
durante o período de tempo configurado.
Esta situação pode ser especificada nas Opções
de Energia.
*1
Um microprocessador na fonte de alimentação
inteligente do computador detecta a carga da
bateria e calcula a carga de bateria restante. Para
além disso, protege também os componentes
electrónicos de condições anormais, tais como
tensões excessivas do transformador.
Esta situação pode ser especificada nas Opções
de Energia.
Esta função permite economizar a carga da bateria.
Esta situação pode ser especificada nas Opções
de Energia.
Manual do Utilizador1-10
Apresentação
Ligar/desligar pelo
*1
painel
Esta função permite desligar o computador
quando o painel do ecrã é fechado e volta a ligar
o computador quando o painel é aberto.
Esta situação pode ser especificada nas Opções
de Energia.
Hibernação
automática se a
bateria estiver fraca
Quando a carga de bateria se reduz ao ponto da
utilização do computador não poder continuar,
*1
o sistema entra automaticamente no Modo de
Hibernação e encerra-se.
Esta situação pode ser especificada nas Opções
de Energia.
Hibernação Esta função permite desligar o sistema sem ter
de sair do software que estiver a usar.
Os conteúdos da memória principal são gravados
para o disco rígido, para que quando volta a ligar
o sistema pode continuar a trabalhar a partir de
onde interrompeu o trabalho. Consulte a secção
Desligar a corrente eléctrica no Capítulo 3,
Introdução, para mais detalhes.
Modo de Suspensão Se tiver de interromper o seu trabalho, pode
desligar o computador sem encerrar o software
que estava a usar. Os dados são mantidos na
memória principal do computador, de forma que
quando volta a ligar o sistema pode continuar a
trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho.
*1 Clique , Painel de Controlo, Sistema e Manutenção e depois
clique em Opções de Energia.
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA
Esta secção descreve as funcionalidades TOSHIBA Component préinstaladas no computador.
TOSHIBA Power
Saver
Utilitário de
ampliação/redução
TOSHIBA
Manual do Utilizador1-11
O Economizador de Energia TOSHIBA
(Power Saver) proporciona mais funções para os
vários tipos de gestão da fonte de energia.
Este utilitário permite aumentar ou diminuir o
tamanho dos ícones na área de trabalho, assim
como aumentar ou diminuir o factor de
ampliação/redução associado a algumas
aplicações suportadas.
Apresentação
Ferramenta de
Diagnóstico de PCs
TOSHIBA
Cartões Flash
TOSHIBA
Controlador Comum
de Componentes
TOSHIBA
Acessibilidade
TOSHIBA
Suporte TOSHIBA
sobre Botões de
Controlo
A Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs
apresenta informação básica sobre a
configuração do computador e permite a
realização de testes à funcionalidade de alguns
dispositivos de hardware integrados no
computador.
Este utilitário suporta as seguintes funções.
■ Funções das teclas rápidas
■ Função de iniciador de utilitários TOSHIBA
O Controlador Comum de Componentes
TOSHIBA (Components Common Driver) contém
o módulo necessário à execução dos utilitários
oferecidos pela TOSHIBA.
O utilitário Acessibilidade TOSHIBA ajuda os
utilizadores portadores de alguma deficiência
motora a utilizar as funções das teclas rápidas da
TOSHIBA. Na prática, este utilitário permite fazer
com que a tecla Fn se comporte como se ficasse
presa, isto é, pode premi-la uma vez, libertá-la e
premir em seguida uma das teclas “F” para
aceder a uma função específica. Quando esta
funcionalidade estiver activada, a tecla Fn
permanece activa até ser premida outra tecla.
Este utilitário controla as operações dos botões
do computador.
A aplicação associada ao botão pode ser alterada.
(Fornecida em alguns modelos)
Utilitários e aplicações
Esta secção descreve utilitários pré-instalados e diz-lhe como começar a
usá-los. Para obter detalhes sobre determinadas operações, consulte o
manual electrónico de cada utilitário, os ficheiros de ajuda e os ficheiros
“readme.txt”.
Assistente TOSHIBA O Assistente TOSHIBA é uma interface gráfica
HW Setup Este programa permite personalizar as
Manual do Utilizador1-12
que permite aceder facilmente à ajuda e aos
serviços.
configurações de hardware de acordo com a
forma como usa o computador e os respectivos
periféricos. Para abrir o utilitário, faça duplo
clique no Assistente TOSHIBA no seu ambiente
de trabalho, seleccione o separador OPTIMIZAR,
e clique em Definições de Hardware TOSHIBA.
Apresentação
Palavra-passe de
inicialização
TOSHIBA Disc
Creator
Utilitário TOSHIBA
DVD-RAM
Silenciador Acústico
da Unidade CD/DVD
Ulead DVD Movie
Factory
®
for TOSHIBA
Estão disponíveis dois níveis de segurança por
palavra-passe: de supervisor e de utilizador, para
impedir o acesso não autorizado ao computador.
Para registar uma palavra-passe de supervisor,
faça duplo clique em TOSHIBA Assist na área
de trabalho, seleccione o separador SECURE e
abra o utilitário Palavra-passe de Supervisor.
Para definir uma palavra passe de utilizador,
seleccione o separador SECURE no TOSHIBA
Assist, depois abra o utilitário de Palavra-passe de utilizador. Pode registar uma palavra-passe
de utilizador no separador Palavra-passe.
Pode criar discos em vários formatos, incluindo
CDs de áudio que podem ser lidos em leitores de
CD normais, e discos de dados para guardar
cópias dos ficheiros e das pastas do seu disco
rígido. Este software pode ser usado num modelo
com um gravador do tipo CD-RW/DVD-ROM,
gravador DVD Super Multi.
O Utilitário TOSHIBA DVD-RAM dispõe de uma
função de formatação física e de uma função de
protecção contra gravação para discos DVD-RAM.
Este utilitário está incluído no módulo de
configuração Criador de Discos TOSHIBA.
To executar o Utilitário de DVD-RAM TOSHIBA,
clique em , seleccione Todos os programas, TOSHIBA, Aplicações de CD e DVD e, em
seguida, clique em Utilitário de DVD-RAM.
Este utilitário permite configurar a velocidade de
leitura do leitor de CDs. Pode seleccionar o Modo
Normal, que opera a unidade na sua velocidade
máxima para acesso rápido aos dados, ou o
Modo Silencioso, que funciona à velocidade de
1x para ler CDs de áudio e que pode diminuir o
ruído durante o funcionamento. Não funciona no
modo DVD.
Pode editar um vídeo digital e criar um vídeo de
DVD. (Fornecida em alguns modelos)
*1 Clique , Painel de Controlo, Sistema e Manutenção e depois
clique em Opções de Energia.
Manual do Utilizador1-13
Apresentação
Utilitário de
impressão digital
Este produto tem instalado um utilitário de registo
e reconhecimento de impressões digitais.
(depende do modelo adquirido). Ao associar a
identidade e palavra-passe ao equipamento de
reconhecimento de impressões digitais, deixa de
ser necessário introduzir a palavra-passe a partir
do teclado. Simplesmente passando o dedo no
sensor de reconhecimento de impressões
digitais, serão activadas as seguintes funções:
■ Iniciar uma sessão no Windows e ter acesso
a páginas na internet com segurança
activada, através do IE (Internet Explorer).
■ É possível encriptar/desencriptar ficheiros e
pastas para impedir o acesso de terceiros.
■ Desactivar o protector de ecrã protegido por
palavra-passe ao voltar de um modo de
poupança de energia (Suspensão).
■ Funções de autenticação durante o arranque
do sistema e Arranque comum só toque.
■
Função de Segurança durante o Arranque e
função de Registo Único.
(Fornecida em alguns modelos)
LEITOR DE DVD
TOSHIBA
O LEITOR DE DVD é utilizado para reproduzir
conteúdos de DVD Vídeo. Tem uma interface e
funções no ecrã. (Fornecida em alguns modelos)
TOSHIBA ConfigFree O ConfigFree é um conjunto de utilitários que
permitem um controlo fácil dos dispositivos de
comunicação e das ligações de rede. O ConfigFree
também permite localizar os problemas de
comunicações e criar perfis para fácil alternância
entre redes.
Para iniciar o ConfigFree, clique em ,
seleccione Todos os programas, TOSHIBA,
Redes e, em seguida, clique em ConfigFree.
Reconhecimento de
Rosto TOSHIBA
O Reconhecimento de Rosto TOSHIBA utiliza
uma biblioteca de verificação de rostos para
verificar os dados dos rostos dos utilizadores
quando estes iniciam uma sessão no Windows.
Se a verificação for efectuada com sucesso,
o utilizador iniciará a sessão no Windows
automaticamente. Desta forma, o utilizador pode
evitar a introdução de uma palavra-passe ou
similar, o que torna o processo de início de sessão
mais fácil. (Fornecido em alguns modelos).
Manual do Utilizador1-14
Apresentação
Presto! BizCard 5Presto! O BizCard armazena informação acerca de
nomes, empresas, moradas, números de telefone/
fax, endereços electrónicos e muito mais.
Simplesmente digitalize o seu cartão de visita e
Presto! O BizCard grava automaticamente os
dados e a imagem de cada cartão. Estão
disponíveis diferentes modos de visualização que
possibilitam um acesso fácil a pesquisas, edição,
criação e ordenação de dados. Pode partilhar
informação com organizadores de ambiente de
trabalho, gestor de contactos, gestores de
informação pessoais e (GIP) e agendas digitais
(PDA). Pode também imprimir cartões de
identificação, etiquetas de morada e autocolantes.
(Fornecido em alguns modelos)
Windows Mobility
Center
Esta secção descreve o Centro de Mobilidade do
Windows. O Centro de Mobilidade (Mobility Center)
é um utilitário que permite aceder rapidamente a
vários parâmetros relacionados com a mobilidade
do PC. Encontram--se preparadas oito placas como
predefinição do sistema operativo. São ainda
adicionadas duas placas ao seu Centro de Mobilidade.
Instalar o pacote “TOSHIBA Extended Tiles para
Windows Mobility Center” irá adicionar as
seguintes funções.
■ Bloqueio do computador:
Bloqueia o seu computador sem o desligar.
Executa a mesma função que o botão Lock
que se encontra no fundo do painel direito do
menu Iniciar.
■ Assistente TOSHIBA:
Abra o Assistente TOSHIBA se já se
encontrar instalado no seu computador.
Manual do Utilizador1-15
Opções
Apresentação
Pode adicionar uma série de opções para tornar o computador ainda mais
poderoso e mais fácil de utilizar. Para detalhes, consulte o Capítulo 8,
Dispositivos Opcionais. Estão disponíveis as seguintes opções:
Expansão da memória Pode instalar dois módulos de memória neste
Utilize apenas módulos de memória PC2-5300 ou PC2-6400* compatíveis
DDRII. Consulte o seu revendedor TOSHIBA para obter mais detalhes.
* A disponibilidade da função DDRII depende do modelo que adquiriu.
Bateria principal Pode adquirir um módulo de bateria adicional
TransformadorSe frequentemente usar o seu computador em
computador.
através de qualquer revendedor TOSHIBA.
Utilize-o como sobresselente para aumentar o
tempo de funcionamento do seu computador.
mais de um local, poderá ser conveniente adquirir
um transformador adicional para cada local de
utilização, de forma a não ter de transportar o
transformador consigo.
Manual do Utilizador1-16
Visita guiada
Este capítulo identifica os vários componentes do computador. Familiarizese com cada componente antes de utilizar computador.
Frente com o ecrã fechado
A figura seguinte mostra a parte frontal do computador com o painel do
ecrã na posição fechada.
Interruptor de
Comunicações
Sem Fios
LED de
transformador
off
LED da
energia
on
LED da
bateria
Visita guiada
Capítulo 2
LED do
disco rígido
LED de acesso à ranhura de cartões
Multiple Digital Media
LED de
actividade
sem fios
Janela de
recepção de
infravermelhos*
Slot para placa
multimédia
digital múltipla
Ligação para
microfone
Ficha de
auscultador
(S/P DIF)
Botão de
volume
Frente do computador com o painel do ecrã fechado
*Dependendo do modelo que adquiriu.
Interruptor de
Comunicações Sem
O Interruptor de Comunicações Sem Fios liga o
emissor/receptor de redes sem fios.
Fios
Desligue o interruptor em aviões e em hospitais. Verifique o indicador de
actividade de comunicações sem fios. Estará apagado quando a função
de comunicações sem fios estiver desactivada.
LED DC IN (entrada de
corrente contínua)
O LED do transformador indica que o computador
está ligado ao transformador e este a uma fonte
de corrente eléctrica.
Manual do Utilizador2-1
Visita guiada
LED da energiaO indicador Corrente acende-se com cor azul
quando o computador está ligado. Se seleccionar
o Modo de Suspensão em Encerrar o Computador,
este indicador pisca com a cor laranja
(um segundo aceso, dois segundos apagado)
enquanto o computador entra no Modo de
Suspensão.
LED da bateriaO indicador Bateria mostra a condição de carga
da bateria: azul indica carga completa, laranja
indica que a bateria está a carregar e laranja a
piscar indica carga reduzida. Consulte o
Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização.
LED de disco rígidoO LED do disco rígido indica que o disco rígido ou
a unidade de discos ópticos está a ser usado.
LED de acesso à
ranhura de cartões
Multiple Digital Media
O LED de acesso à ranhura de cartões Multiple
Digital Media acende-se quando o Cartão
Multiple Digital Media está a ser acedido.
(Fornecida em alguns modelos)
LED de actividade
sem fios
Indica se as funções de LAN sem fios ou as
comunicações Bluetooth estão activas ou não.
(Fornecida em alguns modelos)
Janela de recepção de
infravermelhos
Uma janela de recepção de infravermelhos é
fornecida em alguns modelos. Esta é uma janela
de sensor que recebe sinais do Controlo Remoto
que é fornecido com o seu computador.
Slot para placa
multimédia digital
múltipla
Ligação para
microfone
Supporta cartões de memória SD/SDHC, MMC,
MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO e xD
Picture card.
Uma ficha de microfone mini de 3,5 mm permite
ligar uma mini ficha de três condutores, para
introdução de som monofónico.
Ficha de auscultador
(S/P DIF)
Esta ficha serve para a saída de sinais de som
analógicos. Esta ficha também pode ser utilizada
como ficha S/P DIF e permite a ligação de
equipamento de correspondência digital óptica.
Botão de volumeUse este botão rotativo para ajustar o volume dos
altifalantes, ou dos auscultadores, estéreo.
Manual do Utilizador2-2
Lado esquerdo
A figura seguinte mostra o lado esquerdo do computador.
Visita guiada
eSATA/
Porta de monitor
externo
Porta de monitor
externo
Ranhuras de
ventilação
Ranhuras de
ventilação
Lado esquerdo do computador
Porta combo
eSATA/USB
Porta de
saída p/ TV
Porta
HDMI
Universal Serial
Bus (USB 2.0)
Ficha para
rede LAN
Esta porta de 15 pinos permite ligar um monitor
externo.
As ranhuras de ventilação ajudam a evitar que o
CPU aqueça demais.
Slot
Express card
Porta i.LINK
(IEEE 1394a)
Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Para além disso, tenha o cuidado
de não introduzir objectos estranhos nas ranhuras, visto que objectos tais
como alfinetes e similares, podem danificar os circuitos do computador.
Porta combo
eSATA/USB
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
A porta combo eSATA/USB suporta as
funcionalidades USB 2.0 e eSATA.
São fornecidas portas Universal Serial Bus que
se encontram em conformidade com as normas
USB 2.0. As portas com o ícone ( ) possuem a
função Suspensão e Carregamento USB.
Ranhura ExpressCard Isto permite-lhe inserir um cartão Express Card.
Um ExpressCard é um pequeno cartão modular
adicionável, com tecnologia baseada em
interface PCI Express e Universal Serial Bus
(USB). A velocidade máxima de transmissão é de
2,5 Gbps. São suportados cartões do tipo
ExpressCard/34 e ExpressCard/54.
Porta de saída p/TVLigue um cabo S-video de 4 pinos neste conector
para ter saída de sinal de televisão NTSC ou PAL.
Porta HDMIEsta porta permite-lhe ligar digitalmente o
computador a um televisor HD ou um receptor de
cinema em casa.
(Fornecida em alguns modelos)
Manual do Utilizador2-3
Ficha para rede LANEsta tomada permite-lhe ligar a uma LAN.
Porta i.LINK
(IEEE1394a)
Lado direito
A figura seguinte mostra o lado direito do computador.
Visita guiada
O adaptador tem suporte integrado para LAN
Fast Ethernet ou Giga bit Ethernet. (Depende do
modelo que adquiriu). Para detalhes, consulte o
Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
Esta porta permite-lhe ligar um dispositivo
externo ao computador, tal como uma câmara de
vídeo digital, para transferência de dados em alta
velocidade. (Fornecida em alguns modelos)
Indicador de
unidade óptica
Botão de
ejecção
Bloqueio de
segurança
Portas USB
Ficha do modem ou
ficha da antena FM*
Lado direito do computador
Orifício de ejecção
de emergência
Ficha DC in 19V
* A figura mostra uma ficha do modem.
Indicador de unidade
óptica
O indicador de unidade óptica acende-se com a
cor âmbar quando o computador está a usar essa
unidade.
Botão de ejecçãoPrima aqui para abrir a gaveta da unidade de
discos ópticos.
Bloqueio de
segurança
Liga-se a esta porta um cabo de segurança.
O cabo de segurança opcional permite prender o
computador a uma secretária ou a outro objecto
grande, para dificultar o seu roubo.
Portas Universal
Serial Bus (USB 2.0)
São fornecidas portas Universal Serial Bus que
se encontram em conformidade com as normas
USB 2.0. As portas com o ícone ( ) possuem a
função Suspensão e Carregamento USB.
Manual do Utilizador2-4
Ficha para modem A ficha do modem permite usar um cabo modular
Ficha para Antena FM A ficha permite a ligação a uma antena FM.
Orifício de ejecção de
emergência
Ficha DC IN 19VO transformador é ligado a esta tomada. Utilize
Painel posterior
A figura seguinte mostra o painel posterior do computador.
Visita guiada
para ligar o modem directamente a uma linha
telefónica. (Dependendo do modelo que adquiriu.)
■ Em caso de trovoada, desligue o cabo do
modem da tomada telefónica.
■ Não ligue o modem a uma linha telefónica
digital. Uma linha digital danificaria o modem.
(Dependendo do modelo que adquiriu.)
No caso de, sem explicação aparente, a unidade
ficar bloqueada ou deixar de responder, prima
este botão para forçar a abertura manual da
gaveta da unidade de discos ópticos.
apenas o modelo do transformador fornecido com
o computador. A utilização do tipo de transformador
errado pode danificar o computador.
A parte de trás do computador
Manual do Utilizador2-5
Parte de baixo
A figura seguinte mostra a parte inferior do computador. Certifique-se de que o
ecrã está fechado antes de virar o computador com a base para cima.
Visita guiada
Ranhuras de
ventilação
Tampa do Módulo de
Memória e LAN sem
fios
Ranhuras de
ventilação
Bloqueador de
conjunto de pilhas
A parte debaixo do computador
Tampa do Módulo
de Memória e LAN
sem fios
Conjunto de pilhas
As ranhuras de ventilação ajudam a evitar que o
CPU aqueça demais.
Esta tampa protege duas tomadas de módulos de
memória - um ou dois módulos vêm instalados de
origem. Consulte a secção Expansão da memória
Tamp a do
disco rígido
Patilha de
soltar a
bateria
no Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
Tampa do disco rígido Esta coberta protege o disco duro.
Bloqueador de
conjunto de pilhas
Faça deslizar este fecho para preparar a bateria
para remoção.
Conjunto de pilhas A bateria fornece energia ao computador quando
o transformador não está ligado. Para obter
informação detalhada sobre o módulo de
bateria, consulte o Capítulo 6, Corrente e Modos
de Inicialização.
Patilha de soltar a
bateria
Desloque e segure esta patilha para libertar a
bateria, a fim de a retirar. Para informação
detalhada sobre remoção das baterias principais,
consulte o Capítulo 6, Corrente e Modos de
Inicialização.
Manual do Utilizador2-6
Parte frontal com o ecrã aberto
Esta secção mostra a frente do computador com o painel do ecrã aberto.
Para detalhes, consulte a ilustração adequada. Para abrir o ecrã, levante o
painel frontal do mesmo. Posicione o ecrã num ângulo de visão que
considere confortável.
LED de
Câmara Web*
Ecrã
Sem fios
LAN
Antena*
Altifalante
Parte frontal do computador com o painel do ecrã aberto
* Fornecido em alguns modelos
Por favor, ao manusear o seu computador tenha cuidado para não
arranhar ou danificar a superfície.
Câmara
Web*
Microfone
incorporado*
Botão de Alimentação*
Botão de Silêncio*
Botão de CD/DVD*
Botão Leitura/Pausa*
Botão Stop*
Botão Anterior*
Sensor de
impressões digitais*
Botões de controlo
do Touch Pad
Visita guiada
Botão Seguinte*
Altifalante
TouchPad
AltifalantesOs altifalantes emitem som gerado pelo software,
bem como por alarmes sonoros, tal como o
alarme de bateria fraca.
EcrãO ecrã LCD apresenta texto e gráficos de elevado
contraste. Consulte o Apêndice B, Controlador
gráfico. Quando o computador funciona com
energia fornecida pelo transformador, a imagem no
ecrã é mais brilhante do que durante o funcionamento
energia proveniente apenas da bateria. Este
com
nível de brilho mais reduzido destina-se a poupar a
carga da bateria.
LED da Câmara Web O LED de Câmara Web indica se a Câmara Web
está a funcionar ou não. (Fornecida em alguns
modelos)
Manual do Utilizador2-7
Visita guiada
Câmara WebTire uma fotografia ou envie as suas imagens
para os seus contactos. (Fornecida em alguns
modelos)
Microfone
incorporado
O microfone é utilizado com a Câmara Web para
falar com outros utilizadores de Câmara Web e
gravar mensagens multimédia Windows.
Botão da energiaLiga e desliga o computador, coloca-o em modo
de Hibernação, bem como o desperta do modo
de suspensão.
Botão de silêncioPressione este botão para silenciar/ligar o som.
Botão de CD/DVDAo premir este botão irá abrir um programa que
lhe permite reproduzir discos CD ou DVD.
A aplicação que é iniciada difere por modelo:
Windows Media Player/Leitor de DVD TOSHIBA.
Botão de Leitura/
Pausa
Pressione este botão para iniciar a reprodução de
um CD de áudio, um filme DVD ou um ficheiro de
áudio digital. Este botão também actua como
botão de Pausa.
(Fornecida em alguns modelos)
Botão PararPára a leitura do CD, DVD ou som digital.
(Fornecida em alguns modelos)
Botão AnteriorPassa para a faixa, capítulo ou ficheiro digital
anterior. Para detalhes, consulte o Capítulo 4,
Princípios Básicos de Utilização. (Fornecida em
alguns modelos)
Botão SeguinteSalta para a frente para a faixa, capítulo ou
ficheiro digital seguinte. Para detalhes, consulte o
Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
(Fornecida em alguns modelos)
TouchPad Um dispositivo designado TouchPad, localizado
no centro do apoio para as mãos, é utilizado para
controlar o apontador no ecrã.
Manual do Utilizador2-8
Visita guiada
Sensor de
impressões digitais
Botões de controlo do
Touch Pad
Unidade de discos ópticos
É utilizado um controlador de interface ATAPI para funcionamento da
unidade de discos ópticos. Quando o computador acede a um disco óptico,
acende um indicador na unidade.
Simplesmente passando o dedo no sensor de
reconhecimento de impressões digitais, serão
activadas as seguintes funções: Iniciar uma sessão
no Windows e ter acesso a páginas na internet com
segurança activada, através do IE (Internet
Explorer). É possível encriptar/desencriptar ficheiros
e pastas para impedir o acesso de terceiros.
Desactivar o protector de ecrã protegido por
palavra-passe ao voltar de um modo de poupança
de energia (Suspensão). Funções de autenticação
durante o arranque do sistema e Arranque comum
só toque. Autenticação da Palavra-passe de
Utilizador e Palavra-passe de disco rígido, durante
o arranque do computador. Consulte a secção
Utilização do utilitário de impressão digital (O
Sensor de impressão digital é fornecido com
alguns modelos) no Capítulo 4, Princípios Básicos
de Utilização. (Fornecida em alguns modelos)
Estes permitem-lhe seleccionar opções do menu
ou manipular texto e gráficos designados pelo
apontador no ecrã. Consulte a secção Utilização
do TouchPad, no Capítulo 4, Princípios Básicos
de Utilização.
Códigos regionais para as unidades de DVD e suporte
As unidades de discos ópticos e suportes multimédia associados são
fabricados de acordo com as especificações de seis regiões comerciais.
Quando comprar discos DVD-Vídeo, certifique-se de que correspondem às
especificações da sua unidade. Caso contrário, poderão não funcionar
correctamente.
CódigoRegião
1Canadá, EUA
2Japão, Europa, África do Sul, Médio Oriente
3Sudeste da Ásia, Este da Ásia
4Austrália, Nova Zelândia, Ilhas do Pacífico,
5Rússia, Sub-continente Indiano, África, Coreia do
6China
Manual do Utilizador2-9
América Central, América do Sul, Caraíbas
Norte, Mongólia
Discos graváveis
Esta secção descreve os tipos de discos graváveis CD/DVD. Verifique as
especificações do seu gravador, para saber que tipo de discos este
consegue gravar. Consulte o Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
CDs
■ Os discos do tipo CD-R podem ser gravados apenas uma vez.
Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
■ Os discos CD-RW podem ser gravados mais de uma vez. Utilize discos
CD-RW de múltiplas velocidades (1x, 2x e 4x) ou discos de elevada
velocidade de 4x a 10x. A velocidade de gravação dos discos CD-RW
de velocidade muito elevada (Ultra-speed, disponível só nas nos
gravadores do tipo DVD-ROM e CD-R/RW) atinge o máximo de 24Xs.
DVDs
■ Os discos do tipo DVD-R, DVD+R, DVD-R DL e DVD+R DL podem ser
gravados apenas uma vez. Os dados gravados não podem ser
alterados nem apagados.
■ Os discos DVD-RW, DVD+RW e DVD-RAM podem ser gravados mais
de uma vez.
Gravador DVD Super Multi
O módulo de tamanho inteiro da unidade DVD Super Multi permite gravar
dados em CD/DVDs graváveis, bem como utilizar CD/DVDs de 12 cm
(4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador.
Visita guiada
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVD velocidade 8x (máximo)
Gravação de DVD-R velocidade 8x (máximo)
Gravação de DVD-RW velocidade 6x (máximo)
Gravação de DVD+R velocidade 8x (máximo)
Gravação de DVD+RW velocidade 8x (máximo)
Escrita DVD-R (DL) velocidade 6x (máximo)
Gravação de DVD+R (DL)velocidade 6x (máximo)
Gravação de DVD-RAM velocidade 5x (máximo)
Leitura de CD velocidade 24x (máximo)
Gravação de CD-R velocidade 24x (máximo)
Gravação de CD-RW velocidade de 16x (máximo, em discos de
velocidade muito elevada)
Manual do Utilizador2-10
Transformador
O transformador converte a corrente alterna em corrente contínua, e reduz
a tensão fornecida ao computador. Ajusta-se automaticamente a qualquer
tensão entre 100 e 240 volts e a uma frequência de 50 a 60 hertz, o que
permite utilizar o computador em praticamente qualquer país ou região.
Para recarregar a bateria, ligue o transformador a uma tomada eléctrica e
ao computador. Consulte o Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização,
para mais detalhes.
Visita guiada
O transformador de corrente alterna
■ Use apenas o transformador que veio com o computador, ou outro
opcional equivalente. A utilização de um transformar desadequado
poderá danificar o computador. A TOSHIBA não assume qualquer
responsabilidade por qualquer dano causado nessas circunstâncias.
■ Use apenas o transformador que veio com o computador, ou outro
equivalente e compatível. A utilização de qualquer transformador
incompatível, ou outro tipo de transformador que tenha uma tensão
diferente, poderá causar danos ao computador e possíveis perdas de
dados. A Toshiba não assume quaisquer responsabilidades por
avarias do computador, nem por perdas de dados resultantes da
utilização dum transformador incompatível.
Use apenas o transformador que lhe for fornecido. Outros transformadores
têm tensões e polaridades de terminais diferentes, e a sua utilização pode
produzir calor excessivo e fumo, ou mesmo resultar em fogo e avaria.
Manual do Utilizador2-11
Telecomando (Fornecido em alguns modelos)
Um telecomando, que é fornecido com alguns modelos, permite-lhe controlar
algumas das funções do seu computador a partir de um local distante.
Pode utilizar o telecomando com o Media Center para reproduzir CD, DVD
e vídeos, para visualizar imagens.
O telecomando ajuda-o a controlar a reprodução de um filme através do
Media Center.
Com o telecomando, pode:
■ Navegar em todas as janelas do Media Center e controlá-las.
■ Controlar o vídeo.
■ Colocar e tirar o computador do Modo de Suspensão.
Telecomando de tamanho reduzido
Visita guiada
Menu DVD
Volume +
Volume -
OK
Silêncio
Parte de trás
Iniciar
Retroceder
Repetir
Botão de
CD/DVD
Diminuir o brilho do
LCD
Stop
Aumentar
brilho do LCD
Alimentação eléctrica
LED Ligado/Desligado
Setas
Mais informações
Avanço rápido
Reproduzir/Pausa
Saltar
Botão de CD/DVDPressione este botão para iniciar uma aplicação
que suporte Windows Media Player/reprodução
de vídeo DVD.
Diminuir o brilhoDiminui o brilho do ecrã do computador em
pequenos passos.
Aumentar o brilhoAumenta o brilho do ecrã do computador em
pequenos passos.
Manual do Utilizador2-12
Visita guiada
Alimentação eléctrica Inicia o termina o sistema operativo.Este botão
funciona como o interruptor de corrente do seu
computador. Por predefinição, o Modo de
Suspensão é equivalente ao estado Desligado do
seu computador. Para modificar a definição,
clique em Iniciar Painel de Controlo
Sistema e Manutenção Opções de Energia
Escolher o que fazem os botões de energia.
Estão disponíveis as quatro opções seguintes:
Não fazer nada, Suspender, Hibernar, Encerrar.
Volu me +Aumenta o volume enquanto visualiza DVD ou
reproduz CD.
Volu me - Diminui o volume enquanto visualiza DVD ou
reproduz CD.
Menu DVDAbre o menu principal de um filme DVD, se
estiver disponível.
SetasMove o cursor para navegar na janela do Media
Center.
OKSelecciona a acção desejada ou opção de janela.
Funciona como a tecla ENTER.
LED ligado/desligado Pressione este botão para comutar a iluminação
dos indicadores.
SilêncioDesactiva o som do computador.
Parte de trásVisualiza a janela anterior.
Mais informaçõesO botão fornece mais informação detalhada.
IniciarAbre o centro multimédia na janela principal.
RetrocederMove o suporte (vídeo, DVD, musica, e por aí fora)
para trás.
Play/Pause
(Reproduzir/Pausar)
Manual do Utilizador2-13
reproduz o suporte seleccionado. Este botão
também actua como botão de pausa.
Visita guiada
Avanço rápidoMove o suporte (vídeo, DVD, musica, e por aí fora)
para a frente.
RepetirMove os suportes de multimédia para trás
(sete segundos para vídeos, uma faixa de música
ou um capítulo de DVD de cada vez).
Stop (Parar)Para o suporte a ser reproduzido actualmente.
SaltarMove os suportes de multimédia para a frente
(30 segundos para vídeos, uma faixa de música
ou um capítulo de DVD).
Utilização do telecomando
Alguns modelos incluem uma unidade de telecomando, que lhe permite
comandar algumas das características do seu computador à distância.
■ O telecomando foi concebido especificamente para este computador.
■ Alguns programas da aplicação podem não suportar as funções de
controlo remoto.
Alcance de funcionamento do telecomando
Aponte o telecomando para o seu computador e prima um botão. O ângulo
de funcionamento e a distância são descritos em baixo.
DistânciaDentro de 5 m a partir da janela do receptor de
infravermelhos.
ÂnguloDentro de cerca de 30 graus na horizontal e
cerca de 15 graus na vertical da perpendicular à
janela do receptor de infravermelhos.
Manual do Utilizador2-14
30 Graus
15 Graus
(verticalmente)
Visita guiada
Janela de recepção
de infravermelhos
30 Graus
Controlo Remoto
Alcance de funcionamento do telecomando
5 M
Mesmo dentro do âmbito do acima descrito, o telecomando pode
funcionar mal ou não funcionar correctamente nos seguintes casos.
■ Quando existir um obstáculo entre a janela do receptor de
infravermelhos do seu computador e o telecomando.
■ Quando a luz directa do sol ou uma luz fluorescente forte apontam
directamente para a janela do receptor de infravermelhos.
■ Quando a janela do receptor de infravermelhos ou a parte de emissão
de infravermelhos do telecomando estiver suja.
■ Quando outros computadores que usam controlo remoto por
infravermelhos são usados na proximidade do seu computador.
■ Quando as pilhas estão fracas.
Manual do Utilizador2-15
Instalar/Remover as pilhas
Assegure-se que instala as pilhas do tipo CR2016 fornecidas antes de
utilizar o telecomando. Os procedimentos para a instalação e remoção das
pilhas podem variar dependendo do tipo de telecomando. Verifique o tipo e,
de seguida, instale ou remova as pilhas conforme o indicado.
Guarde as pilhas do telecomando longe do alcance das crianças. Caso
uma criança engula uma pilha, isto pode causar choque. Caso isto
aconteça, consulte imediatamente o seu médico.
Siga as precauções seguintes aquando da utilização das pilhas do
telecomando.
■ Não utilizar pilhas diferentes do tipo especificado.
■ Assegure-se de inserir as pilhas com as polaridades correctamente
alinhadas (+ ou -).
■ Não recarregue, aqueça, desmonte ou curto-circuite as pilhas, nem as
exponha a chamas.
■ Não use pilhas cuja data de validade recomendada já tenha chegado
ao fim, ou que estejam completamente descarregadas.
■ Não utilize diferentes tipos de pilhas ou pilhas gastas e novas ao
mesmo tempo.
■ Não transporte pilhas juntamente com colares, ganchos de cabelo ou
outros acessórios metálicos.
■ Ao armazenar ou eliminar as pilhas usadas, não se esqueça de colocar
fita isolante, nos seus terminais (+ e -) para evitar curtos circuitos.
Caso não siga estas indicações, pode ocorrer aquecimento, fuga de líquido
ou explosão. Isto pode causar queimaduras ou lesões pessoais. Caso o fluido
das pilhas entre em contacto com a pele ou vestuário, lave-os imediatamente
com água limpa. Caso o fluido das pilhas entre em contacto com os olhos,
passe-os imediatamente por água limpa e consulte o seu médica. Não toque
com o fluido das pilhas em instrumentos ou dispositivos com as mãos
desprotegidas. Limpe com um pano ou lenço de papel.
Visita guiada
Manual do Utilizador2-16
Visita guiada
Tipo de pilhas que podem ser utilizadas no telecomando
Quando as pilhas fornecidas estiverem gastas, por favor, substitua-as por
pilhas adequadas. Estão disponíveis pilhas do tipo CR2016. Outros tipos
de pilhas não devem ser utilizadas.
Instalar as pilhas
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira do
telecomando.
Tampa do compartimento das pilhas
Abrir a tampa da bateria
2. Assegure-se que coloca as pilhas com as polaridades correctas.
Pressione a pilha contra o travão e depois empurre-a para a frente de
forma a encaixar a pilha no compartimento.
BateriaTravão
Inserir as pilhas
3. Fechar a tampa das pilhas Feche a tampa firmemente até dar um
clique.
Fechar a tampa do compartimento das pilhas
Manual do Utilizador2-17
Visita guiada
Substituir as pilhas
Quando as pilhas no telecomando atingirem o final da sua vida útil,
o telecomando poderá não funcionar correctamente ou funcionar apenas a
uma distância curta do computador. Neste caso deve adquirir e instalar
novas pilhas para substituir as antigas.
Telecomando de tamanho reduzido
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira do
telecomando.
2. Segure no travão e retire a pilha do compartimento.
BateriaTravão
Remover s pilhas
3. Coloque as pilhas no sitio. Assegure-se que coloca as pilhas com as
polaridades correctas. Pressione a pilha contra o travão e depois
empurre-a para a frente de forma a encaixar a pilha no compartimento.
4. Fechar a tampa das pilhas Feche a tampa firmemente até dar um clique.
Manual do Utilizador2-18
Colocação de telecomando de tamanho reduzido
Inserir um telecomando de tamanho reduzido
Para inserir um telecomando de tamanho reduzido, siga os passos abaixo.
1. Assegure-se que a ranhura ExpressCard está vazia.
2. Vire a parte frontal para cima e insira o telecomando de tamanho reduzido.
Telecomando de
tamanho reduzido
Inserir um telecomando de tamanho reduzido
3. Prima, com cuidado, para garantir uma ligação firme.
Retirar um telecomando de tamanho reduzido
Para remover um telecomando de tamanho reduzido, siga os passos abaixo.
1. Pressione levemente o telecomando de tamanho reduzido para o fazer
sair ligeiramente.
2. Agarre o telecomando de tamanho reduzido e puxe-o para fora da ranhura.
Visita guiada
Manual do Utilizador2-19
Introdução
Este capítulo fornece informação básica para que comece a usar o seu
computador. Abrange os seguintes tópicos:
Não se esqueça de ler o Manual de Instruções para Segurança e Conforto.
Este guia, fornecido com o computador, explica as responsabilidades do
produto.
■ Instalação da bateria principal
■ Ligar o transformador CA
■ Abrir o painel do ecrã
■ Ligar a corrente eléctrica
■ Instalação do Windows Vista™
■ Desligar a corrente eléctrica
■ Reiniciar o computador
■ Opções de Recuperação do Sistema
■ Reinstalação do software pré-instalado
Todos os utilizadores devem certificar-se de ler a secção Instalação do
Windows Vista.
Introdução
Capítulo 3
Instalação da bateria principal
Para instalar uma bateria, siga os passos a seguir descritos.
■ A bateria é de iões de lítio e pode explodir se não for correctamente
substituída, utilizada, manejada ou eliminada. As baterias devem ser
eliminadas conforme exigido pelos regulamentos e pelas normas
locais. Use apenas as baterias recomendadas pela TOSHIBA para
substituir as originais.
■ Não toque na patilha enquanto segura o computador. Ou poderá
magoar-se com a bateria que se solte e caia, por acidentalmente soltar
a patilha.
■ Por favor, não carregue no interruptor de corrente antes de instalar a
bateria principal.
1. Desligue o computador.
2. Desligue todos os cabos ligados ao computador.
Manual do Utilizador3-1
Introdução
3. Insira a bateria. A patilha de libertação da bateria clica, indicando que
está na posição correcta.
4. Prenda o Fecho da Bateria Principal para garantir que a bateria fica
presa no lugar. Posteriormente, quando quiser retirar a bateria, tem
primeiro de abrir este fecho.
Bloqueador
de conjunto
de pilhas
Consulte a secção Remoção da bateria no Capítulo 6, Corrente e Modos de
Inicialização, para obter informações sobre como retirar a bateria principal.
Ligar o transformador
Ligue o transformador quando pretender carregar a bateria ou utilizar o
computador ligado à tomada eléctrica. Esta é também a forma mais rápida de
começar a utilizar o computador, porque a bateria precisa de ser carregada
antes de poder ser utilizada como fonte de energia do computador.
O transformador pode ser ligado a qualquer fonte de energia que forneça
entre 100 a 240 volts, a 50 ou 60 hertz. Para detalhes sobre a utilização do
transformador para carregar a bateria, consulte o Capítulo 6, Corrente e
Modos de Inicialização.
Use apenas o transformador que lhe for fornecido. Outros transformadores
têm tensões e polaridades de terminais diferentes, e a sua utilização pode
produzir calor excessivo e fumo, ou mesmo resultar em fogo e avaria.
Fixar a bateria
Patilha de
libertação
da bateria
Manual do Utilizador3-2
Introdução
■ Use apenas o transformador que veio com o computador, ou outro
equivalente e compatível. A utilização de qualquer transformador
incompatível pode causar danos ao computador. A TOSHIBA não
assume quaisquer responsabilidades pêlos danos causados pela
utilização dum transformador incompatível.
■ Quando ligar o transformador ao computador, siga sempre os passos
pela ordem exacta, conforme descritos no Manual do Utilizador.
A ligação do cabo de corrente a uma tomada eléctrica deve ser o último
passo a executar, pois de outra forma a ficha de saída do transformador
pode causar uma alteração eléctrica e provocar um choque eléctrico, ou
um ferimento físico menor, ao ser tocada. Como precaução geral de
segurança, evite tocar em quaisquer peças de metal.
1. Ligue o cabo de corrente ao transformador CA.
Ligação do cabo de corrente ao transformador
2. Ligue a ficha de saída do transformador à tomada de entrada DC IN
19V no painel posterior do computador.
Ligação do transformador ao computador
3. Ligar o cabo de alimentação a uma tomada de parede activa.
Manual do Utilizador3-3
Abrir o painel do ecrã
O painel do ecrã, para se obter uma visibilidade óptima, pode ser rodado
para uma vasta gama de posições.
1. Levante o painel para cima e ajuste-o de forma a conseguir o melhor
ângulo de visão para si.
Tenha algum cuidado ao abrir e fechar o painel do ecrã. A sua abertura ou
fecho com violência podem danificar o computador.
Introdução
Abrir o painel do ecrã
Ligar a corrente eléctrica
Esta secção descreve como ligar a corrente eléctrica.
Depois de ligar a alimentação pela primeira vez, não a desligue até ter
configurado o sistema operativo. Consulte a secção Instalação do
Windows Vista™.
Mantenha premido o interruptor de corrente do computador durante dois
ou três segundos.
Manual do Utilizador3-4
Ligar a corrente eléctrica
Instalação do Windows Vista™
Quando ligar a alimentação pela primeira vez, o ecrã inicial do computador
é o Logotipo do Ecrã de Arranque do Microsoft
Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Não se esqueça de ler atentamente o Contrato de Licença
do Utilizador Final do Windows.
®
Windows Vista™.
Introdução
Desligar a corrente eléctrica
O computador pode ser desligado numa das seguintes formas: Encerrar
(Arranque), Modo de Hibernação ou de Suspensão.
Modo Encerrar (Modo de Arranque)
Quando desliga o computador usando o modo de Encerramento, não são
guardados quaisquer dados, e o computador arranca para o ecrã principal
do sistema operativo.
1. Se tiver introduzido dados, guarde-os no disco rígido.
2. Verifique que não há actividade de discos e, em seguida, remova
qualquer CD/DVD das respectivas unidades.
Assegure-se de que o LED de disco rígido e o indicador de unidade
óptica se encontram desligados. Se desligar a corrente enquanto um
disco estiver a ser usado, pode perder dados ou danificar o disco.
3. Clique depois clique no ícone em forma de seta localizado no
botão de gestão de energia . Escolha a opção Encerrar
no menu pendente.
4. Desligue a corrente de todos os periféricos.
Manual do Utilizador3-5
Não volte a ligar o computador nem os outros dispositivos imediatamente.
Aguarde um momento para que todos os condensadores descarreguem
por completo.
Modo de Suspensão
Se tiver de interromper o seu trabalho, pode desligar o computador sem
encerrar o software que estava a usar. Os dados são mantidos na memória
principal do computador. Quando voltar a ligar o computador, pode
continuar a trabalhar no mesmo ponto em que se encontrava.
■ Quando o transformador universal está ligado, o computador entra no Modo
de Suspensão dependendo da configuração das Opções de Energia.
■ Para retomar o funcionamento, a partir do Modo de Suspensão, prima
o interruptor de corrente ou qualquer tecla. A última acção só funciona
se a função de despertar do teclado estiver activada no programa HW
Setup.
■ Se houver uma aplicação de rede que esteja activa quando o
computador entrar automaticamente no Modo de Suspensão, essa
aplicação poderá não funcionar correctamente quando o computador
retomar o funcionamento normal.
■ Para impedir o computador de entrar automaticamente no Modo de
Suspensão, desactive esta opção nas Opções de Energia. Essa acção irá,
contudo, anular a conformidade com a norma Energy Star do computador.
Introdução
■ Antes de entrar no Modo de Suspensão, não se esqueça de guardar
os seus dados.
■ Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no modo de suspensão. O computador ou o módulo
podem sofrer danos.
■ Não retire a bateria enquanto o computador estiver no Modo de
Suspensão (excepto se o computador estiver ligado ao transformador).
Neste caso os dados existentes na memória perder-se-ão.
Vantagens do Modo de Suspensão
A função do Modo de Suspensão proporciona as seguintes vantagens:
■ Repõe o anterior ambiente de trabalho mais rapidamente do que a
partir do modo de hibernação.
■ Poupa energia ao encerrar o sistema quando o computador não recebe
informação nem acesso ao hardware durante o período definido pela
função de Modo de Suspensão do Sistema.
■ Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
Manual do Utilizador3-6
Introdução
A entrar no Modo de Suspensão
Pode entrar no modo de suspensão usando uma de três formas:
■ Clicar em Iniciar e depois clicar no botão de alimentação ()
localizado nos botões de gestão de energia ().
Por favor, note que esta função tem de ser activada nas Opções de
Energia (para aceder a esta função, clique em Painel de ControloSistema e Manutenção Opções de Energia).
■ Clique , clique no botão de alimentação localizado nos botões
de gestão de energia , ou clique no botão em forma de
seta e seleccione Suspensão a partir do menu.
■ Feche o painel do ecrã. Esta funcionalidade deve estar activada. Por
favor, consulte as Opções de Energia (para aceder, clique Painel
de Controlo Desempenho e Manutenção Opções de Energia).
Quando voltar a ligar a energia, pode continuar a partir de onde ficou
quando encerrou o computador.
Também pode activar o Modo de Suspensão premindo Fn + F3.
Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
■ Quando o computador é encerrado no modo de suspensão,
o indicador de corrente pisca com a cor laranja.
■ Se estiver a usar o computador só com a energia da bateria, pode
prolongar a autonomia do computador encerrando-o no modo de
Hibernação, visto que o modo de Suspensão consome mais energia
da bateria.
Limitações do Modo de Suspensão
O Modo de Suspensão não funciona nas seguintes condições:
■ Se o computador for ligado imediatamente após ter sido encerrado.
■ Se os circuitos da memória estiverem expostos a electricidade estática
ou ruído eléctrico.
Modo de Hibernação
A funcionalidade de hibernação guarda o conteúdo da memória no disco
rígido quando o computador é desligado. Da próxima vez que o
computador for ligado, é recuperado o estado anterior. A funcionalidade
hibernação não guarda o estado dos dispositivos periféricos.
■ Guarde os seus dados. Ao entrar no modo de hibernação,
o computador grava o conteúdo da memória para o disco rígido.
No entanto, por questões de segurança, recomenda-se que guarde os
seus dados manualmente.
■ Perderá dados se retirar a bateria ou desligar o transformador antes
da gravação de dados estar concluída. Espere que o indicador de
Disco se apague.
■ Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no modo de hibernação. Perderia dados.
Manual do Utilizador3-7
Introdução
Vantagens do Modo de Hibernação
A função do Modo de Hibernação proporciona as seguintes vantagens:
■ Grava os dados para o disco rígido quando o computador é desligado
devido a carga reduzida da bateria.
■ Pode regressar ao ambiente de trabalho anterior assim que ligar o
computador.
■ Poupa energia ao encerrar o sistema quando o computador não recebe
informação nem acesso ao hardware para a duração definida pela
função de hibernação do sistema.
■ Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
Iniciar o Modo de Hibernação
Também pode activar o modo de Hibernação premindo Fn + F4. Para
detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
Para entrar no Modo de Hibernação, siga os passos indicados em baixo.
1. Clique em .
2. Clique no ícone da seta que se encontra no botão de gestão de
energia .
3. Seleccione Hibernar no menu pendente.
Modo de Hibernação Automática
O computador entrará automaticamente em Hibernação quando premir o
interruptor de corrente ou fechar o painel do ecrã. Em primeiro lugar,
contudo, execute as definições convenientes de acordo com os passos
abaixo especificados.
1. Abra o Painel de Controlo.
2. Abra a janela Sistema e manutenção e, em seguida, abra as Opções de energia.
3. Seleccione Escolha a função do botão de alimentação.
4. Active as configurações de Hibernação desejadas para Quando eu premir o interruptor de corrente e Quando eu fechar o painel.
5. Clique no botão Guardar alterações.
Gravação de dados no Modo de Hibernação
Quando se encerra o computador no modo de hibernação, o computador
demora algum tempo a gravar os dados actualmente na memória para o
disco rígido. Durante este breve espaço de tempo, o indicador de Disco
acenderá.
Após desligar o computador e os dados da memória serem gravados no
disco rígido, desligue a corrente de quaisquer dispositivos periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os outros dispositivos imediatamente.
Aguarde um momento para que todos os condensadores descarreguem
por completo.
Manual do Utilizador3-8
Introdução
Reiniciar o computador
Certas condições exigem que volte a inicializar o sistema. Por exemplo, se:
■ Alterar certas configurações do computador.
■ Ocorrer um erro e o computador deixar de responder aos comandos do
teclado.
■ Existem três formas de reinicializar o computador:
1. Clique e depois no ícone em forma de seta localizado no botão
de gestão de energia , e seleccione Reiniciar a partir do
menu pendente.
2. Pressione Ctrl + Alt + Del para apresentar a janela do menu, depois
seleccione Reiniciar a partir das opções de Encerramento.
3. Prima o botão da energia e mantenha-o premido durante cinco
segundos. Assim que o computador se tiver desligado, aguarde entre
dez e quinze segundos até o voltar a ligar premindo o botão de energia.
Opções de Recuperação do Sistema e Reinstalação do
software pré-instalado
Opções de Recuperação do Sistema
As Opções de Recuperação do Sistema encontram-se numa partição de
1,5 GB oculta na unidade de disco rígido.
Esta partição contém ficheiros que podem ser utilizados para reparar o
sistema, caso ocorra algum problema.
As Opções de Recuperação do Sistema deixarão de poder ser utilizadas
se esta partição for apagada.
Opções de Recuperação do Sistema
As Opções de Recuperação do Sistema são instaladas no disco rígido
ainda na fábrica. O menu das Opções de Recuperação do Sistema inclui
ferramentas de reparação de problemas de arranque, ferramentas de
diagnóstico e ferramentas de recuperação do sistema.
Pode encontrar mais informação relativa à Reparação do arranque no
material de Ajuda e suporte do Windows.
As Opções de Recuperação do Sistema também podem ser executadas
manualmente para resolver problemas.
O procedimento é o seguinte. Siga as instruções que aparecerem no ecrã.
1. Desligue o computador.
2. Ligue o computador e quando aparecer no ecrã TOSHIBA pressione
repetidamente a tecla F8.
3. É apresentado o menu Opções de Arranque Avançadas.
Utilize as teclas de setas para seleccionar Reparar o computador e
prima ENTER.
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Manual do Utilizador3-9
Introdução
A função Windows Vista® Complete PC Backup (cópia de segurança
completa de PC) pode ser utilizada nas versões Windows Vista
Edition e Ultimate Edition.
Reinstalação do software pré-instalado
Dependendo do modelo que adquiriu, encontram-se disponíveis diferentes
formas de reinstalar o software pré-instalado:
■ Criando Discos de Recuperação Ópticos
■ Repondo o software instalado de origem a partir de discos de
Recuperação criados pelo utilizador.
■ Repondo o software instalado de origem a partir da unidade de disco
rígido de Recuperação
Criar Discos de Recuperação Ópticos
Esta secção descreve a forma de criar Discos de Recuperação.
■ Certifique-se de que liga o transformador de CA quando criar Discos
de Recuperação.
■ Certifique-se de que encerra todos os restantes programas, excepto o
Criador de Discos de Recuperação.
■ Não execute software (por exemplo, o protector de ecrã) que exija
muito tempo de processamento da CPU.
■ Use o computador no modo de máximo desempenho.
■ Não utilize funções de poupança de energia.
■ Não grave discos enquanto tiver um software antivírus a funcionar.
Espere que pare de funcionar, e depois desactive programas anti-vírus,
incluindo qualquer software que inspeccione os programas em
segundo plano.
■ Não use utilitários de disco rígido, incluindo os que se destinam a
melhorar a velocidade de acesso ao disco rígido. Poderão causar
instabilidade no funcionamento e danificar os dados.
■ Não utilize as funções de encerrar/terminar sessão e suspensão/
hibernação enquanto estiver a gravar ou regravar um disco.
■ Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis.
■ Não coloque o seu computador em mesas instáveis ou qualquer outra
superfície instável.
®
Business
Uma imagem de recuperação do seu computador é guardada na unidade
de disco rígido e pode ser copiada para suportes DVD, utilizando os
passos seguintes:
1. Disponha de um suporte de DVD virgem.
2. A aplicação irá permitir-lhe escolher de entre uma variedade de
diferentes tipos de suporte multimédia, nos quais irá gravar a imagem
de recuperação, incluindo DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Manual do Utilizador3-10
Por favor, note que alguns dos tipos de suporte multimédia acima referidos
podem não ser compatíveis com a unidade de disco óptico instalada no
seu computador. Desta forma e antes de prosseguir, deverá verificar se a
unidade de disco óptico é compatível com o suporte multimédia virgem
que escolheu.
3. Ligue o computador e permita que este carregue o sistema operativo
Windows Vista
®
a partir do disco rígido como habitualmente.
4. Insira o primeiro suporte multimédia virgem na bandeja da unidade de
disco óptico.
5. Faça duplo clique no ícone Criador de Discos de Recuperação, no
ambiente de trabalho do Windows Vista
®
ou seleccione a aplicação a
partir do menu Iniciar.
6. Quando o Criador de Discos de Recuperação abrir, seleccione o tipo
de suporte e o título que pretende copiar para o suporte e, em seguida,
clique no botão Gravar.
7. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Os seus Discos de Recuperação irão ser criados.
Repondo o software instalado de origem a partir de discos de
Recuperação criados pelo utilizador.
Se os ficheiros pré-instalados ficarem danificados, pode utilizar os Discos
de Recuperação que criou para restaurar o computador para o estado em
que estava quando o adquiriu. Siga os passos indicados em baixo para
efectuar este restauro:
Introdução
Se a função de silenciamento do som tiver sido activada através das
teclas FN + ESC, assegure-se que a desactiva antes de iniciar o processo
de restauro para poder ouvir os sons. Por favor, consulte o Capítulo 5,
O Teclado para obter mais detalhes.
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será
formatado e todos os dados serão perdidos.
1. Introduza o Disco de Recuperação na unidade de disco óptico e
desligue o computador.
2. Enquanto mantém premida a tecla F12, ligue o computador - quando
aparecer o logótipo
TOSHIBA, liberte a tecla F12.
3. Utilize as teclas de controlo do cursor para seleccionar o ícone do
CD-ROM a partir do menu. Por favor, consulte a secção Prioridade de
arranque no Capítulo 7, HW Setup e BIOS Setup para mais
informação.
4. Será apresentado um menu a partir do qual deve seguir as instruções
dadas no ecrã.
Manual do Utilizador3-11
Introdução
Repondo o software instalado de origem a partir da unidade de disco
rígido de Recuperação
Na sua unidade de Dados poderá encontrar um pasta “HDDRecovery”
(Recuperação do HDD). Esta pasta armazena os ficheiros que poderão ser
utilizados para recuperar o seu sistema para o estado da instalação
original de fábrica.
Se posteriormente configurar novamente a sua unidade de disco rígido,
não modifique, apague ou adicione partições de forma diferente da
explicada neste manual, caso contrário poderá detectar que o espaço para
o software necessário não se encontra disponível.
Adicionalmente, se utilizar programas de partição de terceiros para
reconfigurar as partições no seu disco rígido, pode detectar ser impossível
voltar a configurar o seu computador.
Se a função de silenciamento do som tiver sido activada através das
teclas FN + ESC, assegure-se que a desactiva antes de iniciar o processo
de restauro para poder ouvir os sons. Consulte o Capítulo 5, O Teclado, do
seu manual on-linepara obter mais informações.
Assegure-se de que liga o transformador de CA, caso contrário a bateria
pode ficar sem carga durante o processo de recuperação.
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será
formatado e todos os dados serão perdidos.
1. Desligue o computador.
2. Ligue o computador e quando aparecer no ecrã TOSHIBA pressione
repetidamente a tecla F8.
3. É apresentado o menu Opções de Arranque Avançadas.
Utilize as teclas de setas para seleccionar Reparar o computador e
prima ENTER.
4. Seleccione a sua disposição de teclado preferida e pressione Seguinte.
5. Para aceder ao processo de recuperação, por favor, inicie a sessão
como utilizador com privilégios suficientes.
6. Clique em Recuperação a partir do disco rígido TOSHIBA no ecrã de
Opções de Recuperação do Sistema.
7. Siga as instruções do ecrã da caixa de diálogo da Recuperação a partir
do disco rígido TOSHIBA.
O computador irá ser restaurado para o estado da instalação de fábrica.
Por favor, ajuste a sua BIOS para predefinida antes de restaurar o seu
computador para as definições de fábrica!
Manual do Utilizador3-12
Princípios Básicos de Utilização
Capítulo 4
Princípios Básicos de Utilização
Este capítulo fornece informação sobre a utilização básica, incluindo a
utilização do Touch Pad, unidades de suportes ópticos, sistema de som,
do modem interno, da LAN e da LAN sem fios. Também dá sugestões
sobre os cuidados com o computador.
Utilização do TouchPad
Para utilizar o TouchPad, basta pousar o dedo deslocá-lo no sentido em
que pretende deslocar o apontador do ecrã.
TouchPad
Botões de controlo
do TouchPad
Touch Pad e respectivos botões de controlo
Dois botões, que se encontram abaixo do teclado, são utilizados como os
botões dum rato. Prima o botão esquerdo para seleccionar um item de
menu ou para manipular um elemento de texto ou gráfico apontado com o
ponteiro. Prima o botão direito para ver um menu ou outra função,
conforme o software que estiver a usar.
Manual do Utilizador4-1
Princípios Básicos de Utilização
Não prima o TouchPad com demasiada força, nem o use com um objecto
pontiagudo, tal como uma esferográfica. O TouchPad poderia ficar danificado.
Para algumas funções, pode tocar no TouchPad em vez de premir um
botão de controlo.
Clique:Toque uma vez no TouchPad
Duplo clique:Toque duas vezes no TouchPad
Arrastar e largar: 1. Mantenha premido o botão de controlo esquerdo
e desloque o cursor para arrastar o elemento que
deseja deslocar.
2. Levante o dedo para largar o elemento onde o
deseja.
Deslocar: Vertical: Desloque o dedo para cima ou para baixo
ao longo do lado direito do TouchPad.
Horizontal: Desloque o dedo para a direita ou para a
esquerda ao longo da base do TouchPad.
Utilização do utilitário de impressão digital
(O Sensor de
impressão digital é fornecido com alguns modelos)
Este produto tem instalado um utilitário de registo e reconhecimento de
impressões digitais. Ao associar a identidade e palavra-passe ao
equipamento de reconhecimento de impressões digitais, deixa de ser
necessário introduzir a palavra-passe a partir do teclado. Simplesmente
passando o dedo no sensor de reconhecimento de impressões digitais,
serão activadas as seguintes funções:
■ Iniciar uma sessão no Windows e ter acesso a páginas na internet com
segurança activada, através do IE (Internet Explorer).
■ É possível encriptar/desencriptar ficheiros e pastas para impedir o
acesso de terceiros.
■ Desactivar o protector de ecrã protegido por palavra-passe ao voltar de
um modo de poupança de energia (Suspensão).
■ Função de autenticação por impressão digital antes do arranque do
sistema operativo e Função de autenticação única.
■ Autenticação da Palavra-passe de Utilizador e Palavra-passe de Disco
Rígido aquando o arranque do computador.
“Varrerâ€″ refere-se à acção de ler uma impressão digital usando o
sensor de impressões digitais.
Manual do Utilizador4-2
Princípios Básicos de Utilização
Como passar o dedo sobre o sensor
Usando os passos seguintes quando deslizar o dedo sobre o sensor para
registo de impressões digitais, ou para autenticação, ajudará a minimizar
as falhas de autenticação:
1. Alinhe a primeira dobra do dedo com o centro do sensor. Toque
levemente no sensor e deslize o dedo nivelado em direcção a si.
2. Enquanto toca levemente no sensor, deslize o dedo na sua direcção,
até a superfície do sensor ficar visível.
3. Certifique-se de que o centro da impressão digital esteja sobre o
sensor quando deslizar o dedo sobre o sensor.
Deslize o dedo sobre o sensor de reconhecimento
■ Evite passar o dedo sobre o sensor com o dedo rígido ou com
demasiada pressão:
A leitura de impressão digital poderá falhar se o centro da impressão
digital não estiver a tocar o sensor ou se passar o dedo sobre o sensor
efectuando demasiada pressão sobre o mesmo. Certifique-se de que o
centro da impressão digital está a tocar o sensor antes de deslizar o
dedo sobre o mesmo.
■ Confirme a posição do centro da espiral da impressão digital
antes de deslizar o dedo sobre o sensor:
A impressão digital do polegar tem uma espiral maior, que é propícia a
desalinhamento e distorsões. Isto irá causar dificuldades de registo,
e diminuição da taxa de sucesso de autenticação. Confirme sempre a
posição do centro da espiral da impressão digital, de forma que deslize
o dedo sobre a linha central do sensor.
■ Quando a leitura da impressão digital não for bem sucedida:
É possível que a autenticação falhe se o dedo for deslocado demasiado
depressa ou demasiado devagar. Siga as instruções dadas no ecrã para
ajustar a velocidade de passagem do dedo sobre o sensor.
Manual do Utilizador4-3
Princípios Básicos de Utilização
Aspectos a ter em conta acerca do sensor de impressões digitais
O não seguimento destas orientações poderá resultar em (1) danos ou
falhas do sensor, (2) problemas de reconhecimento de dedos ou menor
taxa de sucesso de reconhecimento de dedos.
■ Não arranhe nem espete o sensor com as unhas ou qualquer objecto
pontiagudo.
■ Não faça força sobre o sensor.
■ Não toque no sensor com um dedo molhado, nem com qualquer outro
objecto molhado. Mantenha a superfície do sensor seca e sem
vapores.
■ Não toque no sensor com dedos sujos. Partículas diminutas num dedo
sujo podem arranhar o sensor.
■ Não cole autocolantes nem escreva no sensor.
■ Não toque no sensor com um dedo, nem qualquer objecto, com
electricidade estática acumulada.
Tenha em conta os seguintes conselhos antes de colocar o dedo sobre o
cursor, seja para registo ou para reconhecimento de impressões digitais.
■ Lave e seque bem as mãos.
■ Descarregue qualquer electricidade estática dos seus dedos, tocando
em qualquer superfície metálica. A electricidade estática é uma causa
comum de falhas dos sensores, em especial quando o tempo está
seco.
■ Limpe o sensor com um pano sem pelos. Não use detergente para
limpar o sensor.
■ Evite as seguintes condições do dedo para registo ou para
reconhecimento, visto poderem resultar em erros de registo ou em
menor sucesso no reconhecimento dos dedos.
■ Dedos molhados ou inchados (por exemplo, depois de tomar banho)
■ Dedo ferido
■ Dedo molhado
■ Dedo sujo ou com óleo
■ Pele do dedo extremamente seca
Tenha em conta o seguinte para melhorar o sucesso de reconhecimento
de impressões digitais.
■ Registe dois ou mais dedos.
■ Registe mais dedos se o reconhecimento falha com frequência usando
os dedos registados.
■ Verifique a condição dos seus dedos. Condições tais como as de dedos
feridos, com pele áspera, extremamente secos, molhados, poeirentos,
oleosos, inchados pela água, molhados, podem reduzir a taxa de sucesso
de reconhecimento. Para além disso, se as impressões digitais forem
desgastadas, ou se os dedos ficarem mais estreitos, ou mais grossos,
a taxa de sucesso de reconhecimento poderá ser reduzida.
Manual do Utilizador4-4
Princípios Básicos de Utilização
■ A impressão digital de cada dedo é diferente e única. Por favor,
certifique-se de que só a impressão digital, ou impressões digitais,
registada(s) são usadas para identificação.
■ Verifique a posição e velocidade de deslize.
■ Os dados de impressões digitais podem armazenar até 30 a 34 impressões.
■ Os dados de impressões digitais são guardados em memória não
volátil do sensor de impressões digitais. Apague os dados de
impressões digitais através do menu Apagar no Software de Gestão de
Impressões Digitais antes de se desfazer do computador.
Como eliminar dados de impressões digitais
Os dados de impressões digitais guardados são armazenados na memória
não volátil do sensor de impressões digitais. Se der o seu PC a outra
pessoa ou se o eliminar, é aconselhável efectuar os seguintes
procedimentos.
1. Clique em Iniciar, aponte para Todos os Programas, aponte para TrueSuite Access Manager e clique nele.
2. É apresentado o ecrã do software de impressões digitais TrueSuite Access Manager.
3. introduza a palavra-passe de início de sessão do Windows e clique em
Seguinte para entrar no Centro de Controlo. Ou passe o dedo
registado para entrar no Centro de Controlo.
4. Clique em Eliminar todas as impressões digitais.
Limitações do sensor de impressões digitais
■ O sensor de impressões digitais compara e analisa as características
únicas de uma impressão digital.
■ Será mostrada uma mensagem de aviso quando o reconhecimento for
anormal ou não for bem sucedido dentro de um limite temporal fixo.
■ A taxa de sucesso de reconhecimento pode variar de um utilizador para
outro.
■ A Toshiba não garante que esta tecnologia de reconhecimento de
impressões digitais seja isenta de erros.
■ A Toshiba não garante que o sensor de impressões digitais reconheça
sempre o utilizador registado, nem que rejeite sempre e de forma precisa o
acesso de utilizadores não registados. A Toshiba não é responsável por
qualquer falha ou danos que possam resultar da utilização deste software
ou utilitário de reconhecimento impressões digitais.
Manual do Utilizador4-5
Princípios Básicos de Utilização
Aspectos a ter em conta acerca do utilitário de impressões digitais
■ Se a função de cifragem de ficheiros EFS (Encryption File System) do
Windows Vista™ for usada para cifrar um ficheiro, esse ficheiro não
pode ser cifrado adicionalmente usando a função de cifragem deste
software.
■ Pode efectuar cópias de segurança dos dados de impressões digitais
ou da informação registada, no Password Bank.
■ Por favor, utilize o menu Importar/Exportar do Software de Gestão de
Impressões Digitais.
■ Por favor, consulte também o ficheiro de Ajuda do utilitário de
impressões digitais para mais informação. Também o pode iniciar
através do método seguinte:
■ Clique em Iniciar, aponte para Todos os Programas, aponte para
TrueSuite Access Manager e clique em Documento.
■ Clique em Iniciar, aponte para Todos os Programas, aponte para
TrueSuite Access Manager e clique nele. É apresentado o ecrã principal. Clique em Ajuda no canto superior direito do ecrã.
Inicie o procedimento
Por favor, use o seguinte procedimento quando primeiro usar a
autenticação por impressões digitais.
Registo de impressões digitais
Registe os dados de reconhecimento necessários utilizando o Assistente
de Registo de Utilizadores.
■ A autenticação de impressões digitais usa os mesmos dados de
utilizador e palavra-passe de inicialização do Windows. Se a palavrapasse de inicialização do Windows ainda não tiver sido definida, por
favor faça-o antes do registo de impressões digitais.
■ Pode registar até 30 a 34 padrões de impressões digitais.
1. Clique em Iniciar, aponte para Todos os Programas, aponte para
TrueSuite Access Manager e clique nele. Ou faça duplo sobre o ícone
da Barra de Tarefas.
2. É apresentado o ecrã de início de sessão no Windows através de
palavra-passe. Digite a palavra-passe no campo Digite Palavra-Passe do Windows. Faça clique em Seguinte.
3. É apresentado o ecrã do Centro de Controlo. Clique no ícone de dedo
não registado por cima do dedo.
4. É apresentado o ecrã Registo de Impressão Digital. Confirme a
mensagem e clique em Seguinte.
5. É mostrado o ecrã Scanning Practice. Pode praticar passar o dedo pelo
sensor. Quando terminar de praticar a passagem do dedo pelo sensor,
clique em Seguinte.
Manual do Utilizador4-6
Princípios Básicos de Utilização
6. É apresentado o ecrã Captura de Imagem de Impressão Digital. Siga
as instruções apresentadas no ecrã e utilize o mesmo dedo que
seleccionou no Centro de Controlo, passando o dedo três vezes,
obtendo imagens de qualidade do mesmo, para que seja criado o
modelo da impressão digital.
7. Para o caso de ferimento no dedo, ou falha de autenticação, recomendase que seja registada outra impressão digital. Será apresentada a seguinte
mensagem:
duas imagens de impressão digital.]
os passos 3, 4, 5 e 6 com outro dedo.
[Recomenda-se que registe pelo menos
Clique OK e repita
Início de sessão no Windows através de autenticação de impressão
digital
Em lugar do processo habitual de início de sessão no Windows, por nome
de utilizador e palavra-passe, a autenticação também permite iniciar uma
sessão no Windows.
Isto é especialmente útil quando muitos utilizadores usam o PC, visto
assim ser desnecessário seleccionar o utilizador.
Procedimento de autenticação de impressão digital
1. Inicialize o computador.
2. É mostrado o ecrã de Logon Authorization (autorização de início de
sessão). Escolha qualquer dos dedos registados, e passe o o dedo
sobre o sensor. Se a autenticação for bem sucedida, o utilizador
iniciará sessão no Windows.
■ Se a autenticação por impressão digital falhar, por favor inicie sessão
no Windows usando a palavra-passe de início de sessão.
■ Por favor, inicie sessão no Windows utilizando palavra-passe, se o processo
de reconhecimento de impressão digital falhar cinco vezes seguidas. Para
iniciar sessão no Windows usando palavra-passe, introduza a palavra-passe
no ecrã de
■ Será mostrada uma mensagem de aviso quando a autenticação não
for normal, ou não for bem sucedida dentro de um limite temporal fixo.
Manual do Utilizador4-7
[Boas-vindas] como habitualmente.
Princípios Básicos de Utilização
Autenticação de impressão digital para arranque do sistema
Geral
O sistema de autenticação por impressão digital pode ser usado para
substituir o sistema de autenticação por palavra-passe através do teclado
para inicialização do sistema.
Se não desejar utilizar o sistema de autenticação por impressão digital
para autenticação de palavra-passe quando inicializar o sistema, mas
preferir usar o sistema baseado no teclado, prima a tecla BACK SPACE
(retrocesso) quando for mostrado o ecrã de Autenticação de Impressão
Digital para Inicialização do Sistema. Isto fará mudar o ecrã de introdução
de palavra-passe para outro, baseado no teclado.
■ É necessário registar a Palavra-passe de utilizador antes de poder
usar a função de autenticação por impressão digital para arranque do
sistema operativo, a sua função avançada e a função de autenticação
única por impressão digital. Por favor, utilize o TOSHIBA HW Setup
para registar a Palavra-passe de Utilizador.
■ Se falhar a autenticação por impressão digital mais de cinco vezes,
terá de introduzir manualmente a palavra-passe de utilizador ou de
supervisor para inicializar o computador.
■ Quando passar o dedo pelo sensor, por favor, faça-o devagar e a uma
velocidade constante. Se isto não melhorar a taxa de sucesso de
autenticação, por favor ajuste a velocidade de passagem do dedo
sobre o sensor.
■ Se houver quaisquer alterações no ambiente ou nas definições
relacionadas com a autorização, ser-lhe-á pedido que forneça a
informação de autorização, tal como a Palavra-passe de Utilizador e a
palavra-passe de acesso ao disco rígido.
Como activar as definições de autenticação por impressão
digital para arranque do sistema
É necessário registar a sua impressão digital na aplicação TrueSuite
Access Manager antes de poder activar e configurar o sistema de
autenticação por impressão digital
para arranque do sistema operativo.
Verifique se a sua impressão digital está registada antes de configurar as
definições.
1. Passe o dedo pelo sensor de impressões digitais. Ou digite a palavrapasse de início de sessão no Windows e clique em Seguinte.
2. Clique em definições.
3. É apresentado o ecrã Definição de Administrador. Coloque uma
marca de verificação em “Activar autenticação por impressão digital
antes do arranque do sistema operativo” e clique OK.
A configuração alterada da autenticação por impressão digital antes do
arranque por impressão digital torna-se efectiva da próxima vez que o
sistema for inicializado.
Manual do Utilizador4-8
Princípios Básicos de Utilização
Funcionalidade de autenticação única por impressão digital
Geral
Esta é a função que permite ao utilizador completar a autenticação tanto
para a Palavra-passe de utilizador (e opcionalmente, as palavras-passe de
utilizador do HDD e do Supervisor) como para iniciar a sessão no Windows
utilizando apenas uma autenticação por impressão digital quando efectuar
o arranque. É necessário registar a Palavra-passe de Utilizador e de início
de sessão do Windows, antes de poder usar a função de autenticação por
impressão digital antes do arranque do sistema operativo e a função de
autenticação única por impressão digital. Por favor, utilize o TOSHIBA HW
Setup para registar a sua Palavra-passe de Utilizador.
Só é necessário uma autenticação de impressão digital para substituir a
palavra-passe de utilizador (e se seleccionadas, as palavras-passe de
acesso ao disco rígido e de administrador) e a palavra-passe de início de
sessão no Windows.
Como activar a função de autenticação única por
impressão digital
É necessário registar a sua impressão digital na aplicação TrueSuite
Access Manager antes de poder activar e configurar a função de
autenticação única por impressão digital. Verifique se a impressão digital
está registada antes de configurar as definições.
1. Passe o dedo pelo sensor de impressões digitais. Ou digite a palavrapasse de início de sessão no Windows e clique em Seguinte.
2. Clique em definições.
3. É apresentado o ecrã Definição de Administrador. Coloque uma
marca de verificação em “Activar autenticação por impressão digital
antes do arranque do sistema operativo”.
4. Depois, coloque uma marca de verificação em “Activar a função de
autenticação única por impressão digital” e clique OK.
A configuração alterada da função de autenticação única por impressão
digital torna-se efectiva da próxima vez que o sistema for inicializado.
Limitações do utilitário de impressão digital
A TOSHIBA não garante que a tecnologia do utilitário de impressões
digitais seja completamente segura nem isenta de erros. A TOSHIBA não
garante que o utilitário de impressões digitais recuse sempre o acesso a
utilizadores não autorizados. A TOSHIBA não é responsável por qualquer
falha ou danos que possam resultar da utilização deste software ou
utilitário de reconhecimento impressões digitais.
Manual do Utilizador4-9
Princípios Básicos de Utilização
Função Suspensão e Carregamento USB
O seu computador consegue manter a porta USB alimentada com tensão
de barramento USB (DCSV) mesmo quando o computador está desligado.
Por “desligado” entende-se o Modo de Suspensão, o Modo de Hibernação
e o encerramento normal.
Esta função apenas pode ser utilizada em portas que suportem a função
Suspensão e Carregamento USB (denominadas de “portas compatíveis”
neste documento).
As portas compatíveis são as portas USB que possuem o símbolo ( ).
Pode utilizar a “função Suspensão e Carregamento USB” para carregar
determinados dispositivos externos compatíveis com USB, tal como
telemóveis ou leitores portáteis de música digital.
Contudo, a “função Suspensão e Carregamento USB” poderá não
funcionar com alguns dispositivos externos mesmo que sejam compatíveis
com a especificação USB. Nestes casos, terá de ligar a alimentação do
computador para poder carregar o dispositivo.
■ A “função Suspensão e Carregamento USB” apenas funciona nas
portas compatíveis. Esta função está desactivada por predefinição.
Para a activar, é necessário modificar a definição de [Disabled]
(desactivada) para [Enabled] (activada) no HW Setup.
■ Quando a “função Suspensão e Carregamento USB” está [Enabled]
(activada) no HW Setup, é fornecida a alimentação de barramento
USB (DC5V) às portas compatíveis mesmo quando o computador está
desligado.
Consequentemente, a alimentação do barramento USB (5 V CC)
também será fornecida aos dispositivos externos que estiverem
ligados às portas compatíveis. No entanto, alguns dispositivos
externos não podem ser carregados apenas através da alimentação
do barramento USB (5 V CC).
Em relação às especificações dos dispositivos externos, consulte o
fabricante do dispositivo ou as respectivas especificações para
determinar a compatibilidade antes de utilizar o dispositivo.
■ O carregamento dos dispositivos é mais lento com a função
Suspensão e Carregamento USB do que se for efectuado com o
próprio carregador do dispositivo.
■ Se tiver dispositivos externos ligados a portas compatíveis e não tiver o
transformador de CA ligado a uma tomada eléctrica e ao computador,
a energia da bateria do computador estará a ser consumida mesmo
estando o computador desligado. Como tal, recomendamos que tenha
sempre o transformador de CA ligado ao computador quando utilizar a
função Suspensão e Carregamento USB.
■ Os dispositivos externos ligados à função de energia do barramento
USB (5 V CC) que interage com o estado ON/OFF do computador
podem estar sempre operacionais.
■ Quando ocorrer uma sobrecarga de corrente eléctrica provocada por
um dispositivo externo que esteja ligado a uma porta compatível,
o sistema poderá cortar a alimentação do barramento USB (5 V CC)
por motivos de segurança.
Manual do Utilizador4-10
Princípios Básicos de Utilização
Os objectos metálicos como clipes, alfinetes ou outros gerarão calor se
entrarem em contacto com as portas USB. Não permita que estes objectos
metálicos entrem em contacto com as portas USB e tenha em especial
atenção as alturas em que transportar o computador numa mala ou pasta.
Como activar/desactivar a função suspensão e carregamento USB
Pode activar/desactivar a função suspensão e carregamento USB no HW
Setup. Consulte Função Suspensão e Carregamento USB no Capítulo 7,
HW Setup.
Utilização da Câmara Web
Esta secção descreve o utilitário de Câmara Web, que consegue capturar
vídeo ou imagens estáticas. A câmara web irá iniciar-se automaticamente
quando o Windows iniciar.
Por favor, descole o filme plástico protector antes de utilizar a Câmara Web
Microfone incorporado *
LED de Câmara Web *
Lente da Câmara Web *
* Fornecido em alguns modelos
Utilização do software
O software da câmara web está pré-configurado para iniciar assim que liga
o Windows Vista; se necessitar de o reiniciar vá a Iniciar Programas
Software de Assistência de Câmara Software de Assistência de
Câmara.
Manual do Utilizador4-11
Princípios Básicos de Utilização
Capture Imagens
Estáticas
Capture Imagens
Estáticas
EfeitosSilêncio
Gravação de
vídeo
Gravação de
áudio
Função
Janela no ecrã
Resolução da Câmara
Clique para pré-visualizar a imagem captada;
também pode enviar a imagem por correio
electrónico.
Gravação de vídeoClique para preparar a gravação. Clique
novamente para iniciar a gravação. Clique uma
vez mais para parar a gravação e ver uma
previsão do vídeo.
Gravação de áudioClique para iniciar a gravação, clique novamente
para parar e ouvir uma previsão do áudio.
FunçãoAceso a funções adicionais: Acerca, Leitor,
Efeitos, Propriedades, Configurações e Ajuda.
Acerca deMostra os detalhes sobre o fabricante de
software.
PlayerReproduz ficheiros de vídeo.
EfeitosEscolha imagens para serem apresentadas no
ecrã de captura.
PropriedadesA partir do separador Opções escolha inverter,
reduzir/aumentar, taxa de cintilação, modo noite e
compensação de retro-iluminação; no separador
Imagem modifique as definições de cor; no
separador Perfil modifique as condições de
iluminação.
Manual do Utilizador4-12
DefiniçõesA partir do separador Opções escolha modificar
AjudaApresenta os ficheiro de ajuda para o software.
Utilização do microfone
O seu computador tem um microfone integrado, que pode ser usado para
gravar e introduzir sons (em monofonia) nas suas aplicações. Também
pode ser usado para emitir comandos de voz, em aplicações que permitam
esse tipo de função. (Alguns modelos são fornecidos com microfone
incorporado)
Visto o seu computador ter microfone e altifalantes integrados, é natural
que se ouça barulho de “feedback” em algumas circunstâncias.
O feedback ocorre quando o som do altifalante é recolhido no microfone e
novamente amplificado para o altifalante, que o volta a amplificar para o
microfone.
Este efeito de “feedback” ocorre repetidamente e causa um barulho muito
agudo e de volume elevado. Este é um fenómeno comum em qualquer
sistema de som, quando o som captado pelo microfone é amplificado pelo
altifalante, e o volume do altifalante está demasiado elevado, ou o altifalante
está demasiado próximo do microfone. Pode controlar a saída de som
ajustando o volume do altifalante, ou usando a função de Mute no painel de
Volume Master. Consulte a documentação do Windows para obter
informação detalhada acerca da utilização do painel de Volume Master.
Princípios Básicos de Utilização
a posição da barra de ferramentas; no separador
Imagem seleccione as opções de saída da
imagem tal como o tamanho, exportar ficheiro e
guardar localizações; no separador Vídeo
escolha o tipo de definições de vídeo tais como
Velocidade de Fotogramas, Tamanho,
Compressão, compressão de gravação e o
caminho de localização do ficheiro; separador
Áudio escolha o dispositivo de áudio,
compressão, volume e o caminho de localização
do ficheiro.
Manual do Utilizador4-13
Princípios Básicos de Utilização
Utilizar o Reconhecimento de Rosto TOSHIBA
Se o seu computador estiver equipado com uma câmara da Internet,
a função Reconhecimento de Rosto TOSHIBA pode ser usada para
verificar o rosto dos utilizadores quando iniciam sessão no Windows. Se a
verificação for efectuada com sucesso, o utilizador iniciará a sessão no
Windows automaticamente. Desta forma, o utilizador pode evitar a
introdução de uma palavra-passe, o que torna o processo de início de
sessão mais fácil.
■ O Reconhecimento de Rosto TOSHIBA não garante a identificação
correcta de um utilizador. Mudanças na aparência de quem se regista,
tais como alterações no estilo de cabelo, ter um chapéu ou usar óculos
pode ter efeitos nos índices de reconhecimento quando tais mudanças
ocorrem após o registo da pessoa em questão.
■ O Reconhecimento de Rosto TOSHIBA pode reconhecer de forma
incorrecta rostos que sejam semelhantes a quem se regista.
■ Para fins de alta segurança, o Reconhecimento de Rosto TOSHIBA
não é um substituto adequado para as palavras-passe do Windows.
Quando a segurança é uma alta prioridade, utilize as suas palavraspasse estabelecidas do Windows para iniciar a sessão.
■ Luz de fundo brilhante e/ou sombras podem evitar que quem esteja
registado seja correctamente reconhecido. Neste caso, inicie a sessão
utilizando a sua palavra-passe do Windows. Se o reconhecimento de
quem se regista falhar repetidamente, consulte a documentação do
seu computador para aprender formas de melhorar o desempenho de
reconhecimento.
Isenção de responsabilidade
A Toshiba não garante que a tecnologia do utilitário de reconhecimento de
rosto seja completamente segura nem isenta de erros. A Toshiba não
garante que o utilitário de reconhecimento de rosto recuse sempre e de
forma precisa o acesso a utilizadores não autorizados. A Toshiba não é
responsável por qualquer falha ou danos que possam resultar da utilização
deste software ou utilitário de reconhecimento de rosto.
À TOSHIBA, ÀS SUAS FILIAIS E AOS SEUS FORNECEDORES NÃO
SERÁ IMPUTADA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS OU
PERDA DE QUALQUER ACTIVIDADE DE NEGÓCIOS, LUCROS,
PROGRAMAS, DADOS, SISTEMAS?DE?REDE OU DISPOSITIVOS DE
ARMAZENAMENTO DE DADOS OU AMOVÍVEIS, DECORRENTES OU
RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, MESMO SE
AVISADOS DA POSSIBILIDADE DOS MESMOS.
Ao utilizar a função “Log Record” do software de Reconhecimento de
Rosto da Toshiba, por favor, certifique-se que a utilização está em
conformidade com os requisitos legais aplicáveis especialmente com as
leis de protecção de dados do seu país de utilização bem como com os
regulamentos internos da empresa, se existirem.
Manual do Utilizador4-14
Princípios Básicos de Utilização
Registar os Dados de Reconhecimento de Rosto
Tire uma fotografia para fins de verificação facial e registe os dados
necessários quando iniciar a sessão. Para registar os dados necessários
quando iniciar a sessão, siga os passos como descrito abaixo:
1. Para lançar este utilitário, clique Iniciar Todos os programas
TOSHIBA Utilitários Reconhecimento de Rosto TOSHIBA.
■ O ecrã de Registo é mostrado para um utilizador com sessão
iniciada cujo rosto já foi registado.
■ O ecrã de Gestão é mostrado para um utilizador com sessão
iniciada cujo rosto já foi registado.
2. Se não for um utilizador registado, clique no botão Registar rosto no
ecrã Gestão, o ecrã Registo será mostrado.
■ Se desejar praticar, clique no botão Seguinte no ecrã Registo.
■ Se não desejar praticar, clique no botão Ignorar no ecrã Registo.
3. Clique no botão Seguinte para iniciar o guia.
4. Primeiro, tire uma fotografia enquanto desloca o seu pescoço
ligeiramente para a direita e para a esquerda.
5. Agora tire uma fotografia enquanto move o seu pescoço para cima e
para baixo.
■ Clique no botão Anterior para praticar uma vez mais o guia.
6. Clique no botão Seguinte para iniciar o processo de capturação de
imagem.
Ajuste a posição do seu rosto para que se enquadre dentro do quadro
moldado de rosto.
7. Quando o seu rosto estiver adequadamente posicionado, a gravação
começará.
Comece a mover o seu pescoço muito ligeiramente para a esquerda e
para a direita e depois mova-o para cima e para baixo.
8. O registo terminará depois de ter movido repetidamente o seu pescoço
para a esquerda e para a direita e para cima e para baixo.
Quando o registo for feito com sucesso, a mensagem abaixo será
mostrada no ecrã:
com sucesso). Agora faremos o teste de
verificação. Clique no botão Seguinte.”
Clique no botão Seguinte para realizar o teste de verificação.
9. Realize o teste de verificação. Encare o ecrã como o faz quando se
resgista.
■ Se a verificação falhar, clique no botão Anterior e volte a efectuar o
registo. Por favor, consulte do passo 6 ao passo 8.
10. Se a verificação tiver sucesso, clique no botão Seguinte e registe uma conta.
11. Registe a conta.
Preencha os campos de registo da conta.
“Registration successful (Registo
Manual do Utilizador4-15
Princípios Básicos de Utilização
■ Preencha os campos: Nome de utilizador, Nome completo do
utilizador, Iniciar sessão para, Palavra-passe e Confirmar palavrapasse;
Quando tiver terminado isso, clique no botão Seguinte.
12. É mostrado o ecrã Gestão.
Será mostrado o nome da conta registada. Ao clicar sobre ele fará com
que a imagem capturada do seu rosto seja mostrada à esquerda.
Apagar os Dados de Reconhecimento de Rosto
Apague os dados, informação da conta e dados pessoais criados durante
o registo. Para apagar os Dados de Reconhecimento de Rosto, siga os
passos como descrito abaixo:
1. Para lançar este utilitário, clique Iniciar Todos os programas
TOSHIBA Utilitários Reconhecimento de Rosto TOSHIBA.
É mostrado o ecrã Gestão.
2. Seleccione um utilizador que está apagado no ecrã Gestão.
3. Clique no botão Apagar.
user data (Está preste a apagar os dados de
utilizador). Would you like to continue?
(Deseja continuar?)”
■ Se não quiser que os dados sejam apagados, clique no botão Não
e será remetido para o ecrã Gestão.
■ Ao clicar no botão Sim, será removido o utilizador seleccionado a
partir do ecrã Gestão.
“You are about to delete the
será mostrado no ecrã.
Lançar o ficheiro de ajuda
Para mais informações sobre este utilitário, por favor, consulte o ficheiro de
ajuda.
1. Para lançar este utilitário, clique Iniciar Todos os programas
TOSHIBA Utilitários Ajuda de Reconhecimento de Rosto
TOSHIBA.
Iniciar sessão no Windows via Reconhecimento de Rosto TOSHIBA
Esta secção explica como iniciar sessão no Windows com o
Reconhecimento de Rosto TOSHIBA. São fornecidos dois modos de
autenticação.
■ Ecrã de Login Modo AUTO: Se o ficheiro de autenticação do rosto
estiver seleccionado por defeito, pode iniciar a sessão sem utilizar o
teclado ou o rato.
■ Ecrã de Login Modo 1: Este modo é essencialmente o mesmo que o
modo AUTO, mas o ecrã de Seleccionar Conta aparecerá antes do
ecrã Mostrar Imagem Capturada, e precisará de seleccionar a conta
de utilizador a ser autenticada a fim de iniciar o processo de
autenticação.
Manual do Utilizador4-16
Princípios Básicos de Utilização
Ecrã de Login Modo AUTO
1. Ligue o computador.
2. O ecrã Seleccionar Janelas será mostrado:
3. Seleccione a janela para a autenticação facial.
“Please turn your face to the camera” (Por favor,
4.
volte o seu rosto para a câmara)
5. A verificação será realizada. Se a autenticação tiver sucesso, os dados
da imagem tirada no passo 4 serão escurecidos e colocados uns sobre
os outros.
■ Se ocorrer um erro durante a autenticação, será remetido para o
ecrã Seleccionar Janelas.
6. O ecrã Bem-vindo do Windows será mostrado e será iniciado
automaticamente para o Windows.
será mostrado.
Ecrã de Login Modo1:1
1. Ligue o computador.
2. O ecrã Seleccionar Janelas será mostrado:
3. Seleccione a janela para a autenticação facial.
4. O ecrã Seleccionar Conta será mostrado:
5. Seleccione a conta e clique no botão de seta.
“Please turn your face to the camera” (Por favor,
6.
volte o seu rosto para a câmara)
7. A verificação será realizada. Se a autenticação tiver sucesso, os dados
da imagem tirada no passo 6 serão escurecidos e colocados uns sobre
os outros.
■ Se ocorrer um erro durante a autenticação, será remetido para o
ecrã Seleccionar Janelas.
8. O ecrã Bem-vindo do Windows será mostrado e será iniciado
automaticamente para o Windows.
será mostrado.
Utilizar a unidade de discos ópticos
A utilização é a mesma para todas as outras unidades de suporte óptico.
A unidade de tamanho total proporciona execução de elevado desempenho
de programas baseados em CD/DVD. Pode usar CDs de 12 cm (4.72") ou
8 cm (3.15") sem necessidade de adaptador. É utilizado um controlador de
interface ATAPI para funcionamento da unidade CD/DVD. Quando o
computador estiver a aceder a um CD/DVD, um indicador na unidade brilha.
Consulte também a secção Gravar CD/DVD com a unidade de DVD Super
Multi para conhecer as precauções a ter durante a gravação de CD/DVD.
Manual do Utilizador4-17
Princípios Básicos de Utilização
Introdução de discos
Para carregar um disco, siga os passos e consulte as figuras.
1. a. Quando o computador estiver ligado, prima o botão de ejecção para
abrir ligeiramente a gaveta.
Botão de ejecção
Premir o botão Ejectar
b. Premir o botão ejectar não abrirá a gaveta quando a unidade do
disco estiver desligada. Neste caso, pode abrir a gaveta inserindo
um objecto fino (cerca de 15 mm), tal como um clip endireitado, no
orifício de ejecção logo à direita do botão de ejecção.
Abertura manual através do orifício de ejecção
Manual do Utilizador4-18
Princípios Básicos de Utilização
2. Agarre a gaveta com cuidado e puxe até estar completamente aberta.
Puxar a gaveta para a abrir
3. Coloque o disco, com a etiqueta para cima, na gaveta.
Inserção dum disco
Manual do Utilizador4-19
Princípios Básicos de Utilização
Quando a gaveta está completamente aberta, a aresta do computador
recobrirá apenas ligeiramente o tabuleiro do disco. Por este motivo, terá
que inclinar o disco ao colocá-lo no tabuleiro. Depois de introduzir o disco,
no entanto, verifique se está assente de forma plana, conforme ilustrado
na figura anterior.
■ Não toque nas lentes do laser. Se o fizer pode provocar o seu
desalinhamento.
■ Tenha cuidado para que não entre na unidade qualquer tipo de
material estranho. Antes de fechar a unidade, verifique se a aresta
posterior do tabuleiro não transporta detritos.
4. Prima com cuidado o centro do disco até que sinta que este está
encaixado. O disco deve ficar abaixo do topo do eixo, nivelado com a
base do mesmo.
5. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até ela
encaixar.
O disco pode ficar danificado se não estiver correctamente assente
quando a gaveta for fechada. Para além disso, a gaveta pode não abrir
completamente ao ser premido o botão ejectar.
Fechar a gaveta da unidade
Manual do Utilizador4-20
Princípios Básicos de Utilização
Remoção de discos
Para retirar o disco, siga os passos e consulte as figuras, abaixo.
Não prima o botão ejectar enquanto o computador estiver a aceder à
unidade do disco. Antes de abrir a gaveta, aguarde que se apague o
indicador de unidade óptica. Se o disco estiver a rodar quando abrir a
gaveta, espere que pare antes de o retirar.
1. Prima o botão de ejecção para abrir parcialmente a gaveta. Puxe a
gaveta com cuidado até estar completamente aberta.
■ Quando a gaveta se abre ligeiramente, espere um momento para ver
se o disco parou de rodar, antes de abrir a gaveta por completo.
■ Desligue a corrente eléctrica do computador antes de usar o orifício de
ejecção. Se o disco estiver a rodar quando abrir a gaveta, poderá sair
do eixo e causar ferimentos.
2. O disco é ligeiramente maior que os lados da gaveta para que possa
facilmente pegar no disco. Segure o disco com cuidado pelas
extremidades e levante-o.
Remover um disco
3. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até ela
encaixar.
Manual do Utilizador4-21
Princípios Básicos de Utilização
Gravar CD/DVD com a unidade de DVD Super Multi
Alguns modelos desta série estão equipados com Gravação de CD/DVD
na unidade de DVD Super Multi.
Pode usar o gravador DVD Super Multi para gravar dados em discos do
tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Estão pré-instaladas as
seguintes aplicações para gravação: TOSHIBA Disc Creator e TOSHIBA
Direct Disc Writer. Ulead Movie factory for TOSHIBA.
Mensagem importante (gravador DVD Super Multi drive)
Antes de gravar ou regravar em discos do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/
+R/+RW/-RAM, deve ler e seguir todas as instruções de instalação e
utilização contidas nesta secção. Se não o fizer, a unidade DVD Super
Multi poderá não funcionar correctamente, e poderá não conseguir gravar
ou regravar, bem como perder dados ou sofrer outros danos.
Antes de gravar ou regravar
■ Com base nos testes de compatibilidade limitados efectuados pela
TOSHIBA, sugerimos os seguintes fabricantes de discos do tipo
CD-R/RW e DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM. Contudo, em nenhuma caso
a TOSHIBA garante o funcionamento, qualidade, ou desempenho de
qualquer disco. A qualidade do disco pode afectar o sucesso de
gravação ou regravação.
DVD-R(DL):MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd.
DVD+R: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd.
DVD+R(DL):MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd.
Ricoh Co., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd.
para a versão geral 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Ricoh Co., Ltd.
Manual do Utilizador4-22
Princípios Básicos de Utilização
DVD-RW: Especificações DVD para discos graváveis,
para a versão geral 1.1 ou 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD+RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd.
DVD-RAM: Especificações DVD para discos graváveis,
para a versão geral 2.0, 2.1 ou 2.2
Hitachi Maxell Ltd.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Este gravador não consegue usar discos que permitam a gravação em
velocidade igual ou superior a 8 Xs (do tipo DVD-R, DVD+R, DVD+RW)
ou velocidades de gravação de 6 Xs ou superiores (DVD-RW)
■ Se o disco for de má qualidade, ou se estiver sujo ou danificado,
poderão ocorrer erros de gravação ou de regravação. Tenha o cuidado
de verificar se o disco está sujo ou danificado antes de o utilizar.
■ O número real possível de regravações num CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW ouDVD-RAM é afectado pela qualidade do disco e pela
forma como é usado.
■ Existem dois tipos de discos DVD-R: os de utilização para autores e os
de utilização geral. Não utilize discos destinados a criações originais
(“Authoring”). Apenas os discos de utilização geral é que podem ser
gravados na unidade de um computador.
■ Só existe suporte para o formato 1 de DVD-R DL. Consequentemente,
não poderá efectuar gravações adicionais. Se os seus dados forem de
volume inferior a 4,7 GB, sugerimos que utilize discos do tipo DVD-R (SL).
■ Pode usar discos DVD-RAM que podem ser retirados dum tipo de
caixa, e discos DVD-RAM concebidos sem esse tipo de caixa. Não
pode usar um disco com a capacidade de 2,6 GB numa única face,
nem com a capacidade de 5,2 GB no caso de face dupla.
■ Outros leitores DVD-ROM para computadores, ou outros leitores DVD,
poderão não conseguir ler discos DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW.
■ Os dados gravados num disco do tipo CD-R/DVD-R/DVD+R não
podem ser apagados total nem parcialmente.
■ Os dados apagados (ou eliminados) de discos CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW e DVD-RAM não podem ser recuperados. Verifique bem o
conteúdo dum disco antes de o apagar. Se estiverem ligados vários
gravadores, tenha cuidado para não apagar dados do gravador errado.
■ Ao gravar para discos do tipo DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, ou DVD-RAM,
é necessário algum espaço para gestão de ficheiros, portanto poderá
não conseguir aproveitar a capacidade total do disco.
■ Dado que os discos se baseiam na norma DVD, poderão ser
preenchidos com dados sem utilidade se os dados gravados ocuparem
menos de 1 GB. Mesmo que pretenda gravar uma pequena quantidade
de dados, demorará tempo a gravar os dados sem utilidade.
Manual do Utilizador4-23
Princípios Básicos de Utilização
■ Os discos do tipo DVD-RAM formatados com o sistema FAT32 não
podem ser lidos no Windows 2000 sem o software de controlo para
DVD-RAM.
■ Quando estiverem ligados vários gravadores, tenha cuidado para não
dados no disco errado.
■ Antes de gravar ou regravar discos não se esqueça de ligar o transformador.
■ Antes de entrar nos Modos de Suspensão/Hibernação, tenha o cuidado
de terminar a gravação de discos DVD-RAM. A gravação estará
terminada se conseguir ejectar o disco DVD-RAM.
■ Certifique-se de que encerra todos os restantes programas, excepto o
software de gravação.
■ Não use software tal como de poupança do ecrã, o qual pode exercer
uma carga pesada sobre o CPU.
■ Opere o computador no esquema de energia Alto desempenho. Não
utilize funções de poupança de energia.
■ Não efectue gravações enquanto tiver o software anti-vírus a funcionar.
Espere que pare de funcionar, e depois desactive programas anti-vírus,
incluindo qualquer software que inspeccione os programas em
segundo plano.
■ Não use utilitários para disco rígido, mesmo aqueles destinados a
melhorar a velocidade de acesso ao disco rígido. Estes poderão causar
funcionamento instável e danificar os dados.
■ Grave os dados do disco rígido do computador no CD/DVD. Não tente
gravar a partir de dispositivos de acesso partilhado, tais como
servidores de redes LAN, ou de qualquer outro dispositivo de rede.
■ A gravação com outro software diferente do TOSHIBA Disc Creator não
é recomendada.
Quando gravar ou regravar
Por favor, considere/note os seguintes aspectos quando gravar ou regravar
em discos do tipo CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM ou DVD+R/+RW.
■ Não execute nenhuma das seguintes acções quando estiver a gravar
ou regravar:
■ Mudar de utilizador no sistema operativo Windows
■ Usar o computador para qualquer outra função, incluindo usar um
rato ou um TouchPad, ou abrir ou fechar o painel LCD.
■ Iniciar uma aplicação de comunicações, tal como uma que utilize
um modem.
■ Sujeitar o computador a vibrações ou impactos físicos.
■ Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo os
■ Usar os botões de controlo de Som/Imagem para reproduzir música
ou voz.
■ Abrir o gravador DVD Super Multi drive.
Manual do Utilizador4-24
®
Vista.
Princípios Básicos de Utilização
■ Não use as funções de encerrar/terminar sessão e suspensão/
hibernação enquanto estiver a gravar ou regravar um disco.
■ Certifique-se de que a gravação ou a regravação está concluída antes
de entrar nos modos de suspensão/hibernação. A gravação estará
terminada se conseguir abrir a gaveta do gravador DVD Super Multi
drive.
■ Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis. Não use
superfícies instáveis, tais como um suporte.
■ Mantenha os telemóveis, e outros equipamentos de comunicações
sem fios, afastados do computador.
■ Copie sempre os dados do disco rígido para os discos do tipo CD-R/-
RW,DVD-R/-RW/-RAM ou DVD+R/+RW. Não use as funções de copiar e
colar. Os dados originais perder-se-ão se houver algum erro de escrita.
Isenção de responsabilidade (gravador DVD Super Multi drive)
A TOSHIBA não assume responsabilidade pelo seguinte:
■ Danos em quaisquer discos do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-
RAM que possam ser causados pela gravação ou regravação com este
produto.
■ Qualquer alteração ou perda dos conteúdos gravados em discos do
tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, os quais possam ser
causados pela gravação ou regravação com este produto, ou ainda
qualquer perda ou interrupção comercial que possam ser causados
pela alteração ou perda dos conteúdos gravados.
■ Danos que possam ser causados pela utilização de equipamentos ou
software de terceiros. Dadas as limitações tecnológicas das actuais
unidades de gravação óptica, poderá deparar-se com erros de
gravação ou regravação inesperados, devido a problemas de
qualidade dos discos ou problemas com alguns equipamentos. Para
além disso, é uma boa ideia efectuar duas ou mais cópias de dados
importantes, para prevenir o caso de alterações ou perdas indesejadas
dos conteúdos gravados.
TOSHIBA Disc Creator
Queira notar as seguintes limitações quando usar o TOSHIBA Disc Creator:
■ Não é possível criar um disco do tipo DVD-Video usando o TOSHIBA
Disc Creator.
■ Não é possível criar um disco do tipo DVD-Audio usando o TOSHIBA
Disc Creator.
■ Não pode usar a função “Audio CD” do software TOSHIBA Disc Creator
para gravar música para um disco do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW.
■ Não use a função “Cópia de segurança de disco” do software TOSHIBA
Disc Creator para copiar.
Manual do Utilizador4-25
Princípios Básicos de Utilização
■ DVD-Video e DVD-ROM com protecção de código de autor. Não é
possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo DVD-RAM
usando a função “Cópia de segurança de disco” do software TOSHIBA
Disc Creator.
■ Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
CD-ROM ou CD-R/RW para um disco do tipo DVD-R/+RW ou DVD+R/
+RW usando a função “Cópia de segurança de disco” do software
TOSHIBA Disc Creator.
■ Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW para um disco
do tipo CD-R/RW usando o software TOSHIBA Disc Creator.
■ O TOSHIBA Disc Creator não consegue gravar no formato de pacotes
(“packet format”).
■ Poderá não conseguir usar a função “Cópia de segurança do disco” do
TOSHIBA Disc Creator para efectuar uma cópia de segurança dum
disco do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW que tenha sido gravado
usando outro software e num gravador DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW
diferente.
■ Se adicionar dados a um disco do tipo DVD-R e DVD+R que já tenha
gravado, poderá não conseguir ler os dados adicionais, em algumas
circunstâncias. Não pode ser lido em sistemas operativos de 16 bits,
como por exemplo o Windows 98SE e o Windows ME. No Windows
NT4, necessita do Service Pack 6 ou de uma versão mais recente para
ler os dados e no Windows 2000 necessita do Service Pack 2 ou mais
recente para o ler. Algumas unidades de disco ópticos não têm
possibilidade de ler dados adicionados, independentemente do sistema
operativo usado.
■ O TOSHIBA Disc Creator não permite a função de gravação em discos
do tipo DVD-RAM. Para gravar dados num disco DVD-RAM, use o
Explorador ou outro utilitário semelhante.
■ Quando efectuar uma cópia de segurança dum disco DVD, certifique-se
de que o leitor do disco de origem permite a gravação para discos do
tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW. Se o leitor de origem não permitir a
gravação para discos do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW, o disco
original poderá não ser copiado correctamente.
■ Quando efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo DVD-R,
DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW, certifique-se de usar o mesmo tipo de
disco para gravação.
■ Não é possível apagar parcialmente quaisquer dados gravados num
disco CD-RW, DVD-RW ou DVD+RW.
Manual do Utilizador4-26
Verificação de dados
Para poder verificar se os dados foram gravados ou regravados
correctamente num CD/DVD de dados, deve seguir os passos descritos
em baixo antes de iniciar o processo de gravação/regravação.
1. Abra a caixa de diálogo de configuração, de um dos seguintes modos:
■ Clique no botão Configuração de Gravação (), na barra de
ferramentas principal, para gravar no modo Disco de Dados.
■ Seleccione Configuração para cada modo Disco de Dados no
menu Configuração.
2. Coloque uma marca na caixa de verificação Verify written data.
3. Seleccione o modo File Open ou Full Compare.
4. Clique no botão OK.
Como aprender mais acerca do TOSHIBA Disc Creator
Consulte a Ajuda em linha para obter mais informações acerca do
TOSHIBA Disc Creator.
Vídeo
Pode gravar vídeo utilizando o programa Ulead DVD MovieFactory® for
TOSHIBA.
Princípios Básicos de Utilização
Quando utilizar o software Ulead DVD MovieFactory® for
TOSHIBA
Como criar um DVD-Vídeo
Passos simples para criação de um DVD-Video a partir de imagens de
vídeo obtidas com uma câmara de filmar do tipo DV-Camcorder:
1. Clique em Todos os programas MovieFactory for TOSHIBA Abertura Automática Ulead MovieFactory for TOSHIBA para iniciar o
MovieFactory.
2. Introduza um disco DVD-RW ou DVD+RW no gravador.
3. Clique em Disco VídeoGravar vídeo para disco para abrir a caixa
de diálogo Gravar Directamente, escolha DVD-Video/+VR para
chamar a página Capturar Directamente para Disco.
4. Escolha o formato de DVD-Video.
5. Confirme se a fonte de captura é DV.
6. Prima o botão Capture.
Manual do Utilizador4-27
Princípios Básicos de Utilização
Passos simples para criação de um DVD-Video a partir de uma fonte de vídeo:
1. Clique em Todos os programas MovieFactory for TOSHIBA Abertura Automática Ulead MovieFactory for TOSHIBA para iniciar
o MovieFactory.
2. Clique Disco de Vídeo Projecto Novo para iniciar a 2
automática, escolha o seu tipo de projecto e depois inicie o
MovieFactory.
3. Adicione uma fonte do disco rígido através de um clique no botão
Adicionar ficheiros de vídeo para invocar a caixa de diálogo de
selecção de ficheiro.
4. Escolha a fonte de vídeo e avance para a página seguinte para aplicar
um menu.
5. Após escolher um modelo de menu, prima o botão Seguinte para
avançar para a Burning Page.
6. Escolha o tipo de saída e prime o botão Burn.
Aprender mais acerca do Ulead MovieFactory
Por favor, consulte os ficheiros de ajuda e o manual para obter mais
informação sobre o Ulead MovieFactory.
Informação importante para utilização
Note as seguintes limitações quando gravar DVD vídeo:
1. Edição de vídeo digital
■ Inicie sessão no sistema com direitos de administrador para utilizar
o Factory.
■ Certifique-se de que o computador está a funcionar alimentado pelo
transformador CA quando utilizar o MovieFactory.
■ Utilize o computador na velocidade máxima. Não utilize funções de
poupança de energia.
■ Enquanto estiver a editar DVD, pode pré-visualizar imagens.
Contudo, se estiver outra aplicação a funcionar, a previsão poderá
não decorrer normalmente.
■ O MovieFactory não consegue editar nem reproduzir conteúdos
protegidos contra cópia.
■ Não entre nos modos de suspensão/hibernação durante a
utilização do MovieFactory.
■ Não utilize o MovieFactory imediatamente após ligar o computador.
Aguarde até que toda a actividade nos discos tenha cessado.
■ Quando gravar para uma câmara do tipo DV-Camcorder, para
garantir que retém todos os dados, deixe a câmara começar a gravar
alguns segundos antes de iniciar a gravação dos seus dados.
■ As funções de gravador de CDs, JPEG, DVD-Áudio, mini DVD e
Video CD não são suportadas nesta versão.
■ Quando gravar vídeo para DVD, encerre todos os outros programas.
ª
Abertura
Manual do Utilizador4-28
Princípios Básicos de Utilização
■ Não execute software tal como um programa protector do ecrã, pois
isso poderia implicar um consumo elevado dos recursos da CPU.
■ Não suporta as funções de descodificação e codificação mp3.
2. Antes de gravar o vídeo no DVD
■ Quando gravar um disco DVD, por favor utilize apenas discos
recomendados pelo fabricante do gravador.
■ Não tente gravar a partir de dispositivos lentos, tais como um disco
rígido de interface USB 1.1, pois assim poderá não conseguir
gravar um disco DVD.
■ Não execute nenhuma das seguintes acções:
■ Usar o computador para qualquer outra função, incluindo usar
um rato ou um TouchPad, ou abrir ou fechar o painel LCD.
■ Aplicar impacto ou vibração sobre o computador.
■ Usar o botão de controlo de Modo e o botão de controlo de
Som/Imagem, para reproduzir música ou voz.
■ Abrir a unidade DVD.
■ Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo os
seguintes: ExpressCard, SD Card, dispositivos USB, monitor
externo, equipamentos do tipo i.LINK., dispositivos ópticos digitais.
■ Por favor verifique o seu disco após gravar dados importantes.
■ Os discos do tipo DVD-R/+R/+RW não podem ser gravados em
formato VR.
■ Não suporta gravação nos formatos VCD e SVCD.
3. Relativamente á opção “Straight to Disc” (directamente para o disco)
■ Não permite gravação em discos DVD-R/+R
■ Não permite gravar HDV em formato DVD+VR
■ O HDV apenas permite gravar DVD-Video
■ O formato DVD-VR não permite a inclusão de um menu de entrada
4. Acerca de DVDs gravados
■ Alguns leitores DVD-ROM para computadores pessoais, ou outros
leitores de DVD, poderão não conseguir ler discos DVD-R/+R/-RW/
-RAM.
■ Quando ler um disco gravado no seu computador, por favor, utilize
o Leitor de DVD Video.
■ Se usar um disco regravável demasiado usado, a toda a
formatação poderá ser bloqueada. Utilize um disco novo que ainda
não tenha sido gravado.
Manual do Utilizador4-29
Cuidados com os suportes de dados
Esta secção fornece sugestões sobre a protecção de dados gravados em
CD/DVD.
Manipule os discos com cuidado. As simples precauções seguintes aumentarão
a vida útil dos suportes e protegerão os dados neles armazenados:
CD/DVD
1. Armazene os CD/DVDs nas caixas em que foram fornecidos, para os
proteger e manter limpos.
2. Não dobre nenhum CD/DVD.
3. Não escreva, não aplique autocolantes, nem danifique por qualquer
outro processo a superfície do CD/DVD que contém dados.
4. Segure o CD/DVD pela aresta exterior ou pela aresta do orifício central.
Marcas de dedos na superfície podem impedir a unidade de ler
correctamente os dados.
5. Não os exponha à luz directa do sol nem a frio ou calor extremos. Não
coloque objectos pesados sobre os CD/DVDs.
6. Se os CD/DVDs ficarem com pó ou sujos, limpe-os com um pano limpo
e seco. Limpe do centro para fora; não limpe com movimentos
circulares em volta do CD/DVD. Se for necessário, utilize um pano
humedecido com água ou com um detergente neutro. Não utilize
benzina, diluentes ou outros produtos semelhantes.
Princípios Básicos de Utilização
Modem
Alguns modelos estão equipados com um modem incorporado.
Esta secção descreve como ligar/desligar o modem interno a/de uma
tomada de linha telefónica.
O modem interno não reconhece funções de voz. Todas as funções de
dados e fax são suportadas.
■ Em caso de trovoada, desligue o cabo do modem da tomada telefónica.
■ Não ligue o modem a uma linha telefónica digital. Uma linha digital
danificaria o modem.
Manual do Utilizador4-30
Princípios Básicos de Utilização
Selecção de região
Os regulamentos de telecomunicações variam duma região para outra,
pelo que terá de assegurar que as definições do modem interno estão
correctas para a região em que será utilizado.
Para seleccionar uma região, siga os passos abaixo.
1. Clique em Iniciar, aponte para Todos os Programas, aponte para TOSHIBA, Redes e faça clique em Selecção de Região do Modem.
Não utilize a função Selecção de País/Região no utilitário de Configuração
do modem do Painel de Controlo, mesmo que a função esteja disponível.
Se alterar o País/Região no Painel de Controlo, a alteração pode não ter
efeito.
2. O ícone Selecção de Região aparecerá na barra de tarefas. Faça
clique sobre o ícone com o botão principal do rato para visualizar uma
lista das regiões que o modem suporta. É também apresentado um
sub-menu para informação de localização telefónica. É apresentada
uma marca de verificação junto da região e localização telefónica
actualmente seleccionadas.
3. Seleccione uma região no menu de regiões ou uma localização
telefónica no submenu.
■ Quando faz clique numa região esta torna-se a região do modem,
e a Nova Localização telefónica é definida automaticamente.
■ Ao seleccionar uma localização telefónica é automaticamente
seleccionada a região correspondente, e esta torna-se a região
actualmente definida para o modem.
Menu Propriedades
Faça clique no ícone com o botão secundário do rato para visualizar o
menu de propriedades no ecrã.
Definições
Pode activar ou desactivar as seguintes definições:
Modo de execução automática
O Utilitário de Selecção de Região arranca automaticamente quando o
sistema operativo é iniciado.
Abra a caixa de diálogo Propriedades da Marcação depois
de seleccionar a região
A caixa de diálogo das propriedades de marcação será apresentada
automaticamente após a selecção da região.
Lista de localizações para selecção de região
É apresentado um submenu para visualização de informação sobre
localizações telefónicas.
Manual do Utilizador4-31
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.