TOSHIBA P300/P300D-serien Brugervejledning til bærbar computer
Første udgave, maj 2008
Ejerskab og rettigheder til musik, video, computerprogrammer, databaser
etc. er beskyttet af lovene om ophavsret. Disse ophavsretsbeskyttede
materialer må udelukkende kopieres til privat hjemmebrug. Hvis du kopier
(herunder transformerer dataformater) eller modificerer disse materialer,
overfører dem eller distribuerer dem via internet ud over de ovenfor
angivne begrænsninger, uden godkendelse fra ejerne af rettighederne, kan
du give anledning til erstatningskrav og/eller bødestraf grundet krænkelse
af ophavsret eller personlige rettigheder. Husk venligst at overholde loven
om ophavsrettigheder, når du anvender dette produkt til at kopiere emner,
som er beskyttet af ophavsret, eller udfører andre handlinger.
Bemærk, at du kan krænke ejerens rettigheder, der er beskyttet af
copyright, hvis du bruge skærmens skiftefunktioner (f.eks. Wide mode,
Wide Zoom mode osv) på dette produkt til at vise forstørrede
billeder/videoer på caféer eller hoteller med det formål at yde en service for
gæsterne.
Dette produkt indeholder ophavsret til teknologi, som er beskyttet af
patenter i USA, samt andre immaterielle rettigheder. Brug af denne
copyrightbeskyttelsesteknologi skal autoriseres af Macrovision
Corporation og er udelukkende beregnet til hjemmebrug og andre
begrænsede anvendelsesformål, medmindre tilladelse gives til andet af
Macrovision Corporation. “Reverse engineering” eller dekompilering er
forbudt.
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på
indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, den indeholder, var
korrekte for P300/P300D-serien Bærbar computer på brugerhåndbogens
produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan
imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for
skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser
eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
Varemærker
Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker
eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow og Windows Media er registrerede
varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Brugerhåndbogii
Page 3
P300/P300D-serien
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino og Pentium er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
AMD, AMD Arrow-logoet, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon og
kombinationer heraf, ATI Mobility Radeon er registrerede varemærker
tilhørende Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe og Photoshop er enten registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth™ er et registreret varemærke, der tilhører ejeren, og som bruges
af TOSHIBA under licens.
ConfigFree er et varemærke tilhørende TOSHIBA Corporation.
DVD MovieFactory er et varemærke, der tilhører Ulead Systems Inc.
BizCard er et varemærke tilhørende NewSoft Technology Corporation.
Dolby er et registreret varemærke tilhørende Dolby Laboratories.
ExpressCard er et varemærke tilhørende PCMCIA.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker
eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
Memory Stick, Memory Stick PRO og i.LINK er registrerede varemærker,
og i.LINK er et varemærke tilhørende SonyCorporation.
MultiMediaCard og MMC er varemærker tilhørende MultiMediaCard
Association.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak.
Secure Digital og SD er varemærker tilhørende SD Card Association.
xD-Picture Card er et varemærke tilhørende Fuji Photo Film, Co., Ltd.
Wi-Fi er et registreret varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
Sikkerhedsinstruktioner
Brug følgende sikkerhedsretningslinjer for at beskytte dig selv og computeren.
Når du bruger computeren
Brug ikke den bærbare computer i længere tid, mens bunden hviler direkte
på din krop. Ved længere tids brug kan bunden blive varm. Hvis
computeren er i kontakt med huden i længere tid, kan det medføre ubehag
eller i værste fald en forbrænding.
■ Prøv ikke at udføre eftersyn på computeren selv. Følg altid
installationsanvisningerne nøje.
■ Bær ikke et batteri i lommen, i en pung eller i en beholder, hvor
metalgenstande (f.eks. bilnøgler) kan kortslutte batteripolerne. Den
høje strøm, som opstår som følge heraf, kan medføre meget høje
temperaturer og resultere i personskade i form af forbrændinger.
Brugerhåndbogiii
Page 4
P300/P300D-serien
■ Kontroller, at der ikke hviler genstande på netadapterens netledning, og
at kablet ikke ligger, hvor personer kan falde over det eller træde på det.
■ Placer netadapteren et sted med god ventilation, f.eks. på et skrivebord
eller på gulvet, når du bruger den til at tilføre computeren strøm eller
oplade batteriet. Dæk ikke netadapteren med papir eller andre
genstande, der reducerer afkølingen, og brug ikke netadapteren, mens
den ligger i bæretasken.
■ Brug kun den netadapter og de batterier, der er godkendt til brug med
computeren. Brug af en anden type batteri eller netadapter medfører
risiko for ildebrand eller eksplosioner.
■ Før du slutter computeren til en strømkilde, skal du sikre, at
netadapterens nominelle spænding passer til den tilgængelige
strømkilde. 115 V/60 Hz i det meste af Nord- og Sydamerika og nogle
lande i Fjernøsten, f.eks. Taiwan. 100 V/50 Hz i Østjapan og 100 V/60 Hz i
Vestjapan. 230 V/50 Hz i det meste af Europa, Mellemøsten og
Fjernøsten.
■ Hvis du bruger en forlængerledning til netadapteren, skal du sikre, at
den samlede amperestyrke for de produkter, der er tilsluttet
forlængerledningen, ikke overstiger forlængerledningens amperestyrke.
■ For at afbryde strømtilførslen til computeren skal du slukke den, fjerne
batteriet og tage netadapteren ud af stikkontakten.
■ For at undgå fare for elektrisk stød må du ikke sætte ledninger i eller
tage dem ud eller udføre vedligeholdelse eller omkonfiguration af
produktet, hvis det er tordenvejr.
■ Placer computeren på en plan overflade, når du skal arbejde med den.
EU-overensstemmelseserklæring
CE-opfyldelse
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med radioudstyret og
direktivet om terminaludstyr 1999/5/EF, hvilket omfatter overholdelse af
direktivet til elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF og
lavspændingsdirektivet 2006/95/EF.
CE Marking er ansvarlig for TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm
8, 41460 Neuss, Tyskland, telefon +49-(0)-2131-158-01.
Se følgende website: http://epps.toshiba-teg.com for et få en kopi af den
relaterede EU-overensstemmelseserklæring.
Dette produkt og det originale ekstraudstyr er konstrueret, så det
overholder de påkrævede standarder for elektromagnetisk kompatibilitet.
Toshiba kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse
standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis der tilsluttes eller
anvendes ekstraudstyr eller kabler, der ikke er fremstillet af Toshiba. Følg
nedenstående råd for at undgå problemer med elektromagnetisk
kompatibilitet generelt:
■ Der bør kun tilsluttes/anvendes CE-mærket ekstraudstyr
■ Der bør kun forbindes afskærmede data af høj kvalitet
Brugerhåndbogiv
Page 5
P300/P300D-serien
Arbejdsmiljø
Dette produkt er udviklet, så det sikres, at kravene til elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC) overholdes i boligmiljøer, handelsmiljøer og
letindustrimiljøer.
Følgende miljø er ikke godkendt:
I de følgende miljøer kan der være restriktioner for anvendelsen af dette
produkt:
■ Industrimiljøer (f.eks. miljøer, hvor en netspænding på 380V bruges).
■ Medicinske miljøer: Dette produkt er ikke certificeret som et
medicinalprodukt i henhold til medicinalproduktdirektivet 93/42/EEC,
men kan bruges i kontorområder, hvor brugen ikke er begrænset.
Deaktiver den trådløse LAN eller Bluetooth-hardware i sådanne
områder, så længe den funktion ikke er officielt understøttet af
producenten af relateret medicinsk udstyr.
for at få oplysninger om yderligere restriktioner for anvendelse.
■ Flymiljøer: Følg venligst flypersonalets anvisninger med hensyn til
restriktioner for anvendelse.
TOSHIBA Corporation fralægger sig ethvert ansvar for konsekvenser, der
opstår som følge af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som ikke er
godkendt, eller hvor brug er begrænset. Følgevirkningerne af brugen af
dette produkt i disse arbejdsmiljøer, kan være:
■ Påvirkning af andre enheder eller apparater i nærheden.
■ Funktionsforstyrrelse i eller tab af data fra dette produkt som følge af
forstyrrelser, der genereres af andre enheder eller apparater i
nærheden.
Almindelige sikkerhedshensyn gør desuden, at brugen af dette produkt i
miljøer med eksplosionsfare ikke er tilladt.
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse
98/482/EF - “TBR 21”] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN'er
(offentligt koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN'er i forskellige lande giver denne
godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan
anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til
udstyrets leverandør.
Brugerhåndbogv
Page 6
Netværkskompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med
følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde de
yderligere krav i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 og
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
GrækenlandATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04
Portugal
SpanienATAAB AN005, 007, 012 og ES01
SchweizATAAB AN002
Alle andre
lande/regioner
Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til
hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i
brugerhåndbogen.
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre opkald)
afhænger af individuelle nationale typegodkendelsesbestemmelser.
Funktionen er ikke blevet testet med henblik på overensstemmelse med
nationale typebestemmelser, og der gives ingen garanti for vellykket
anvendelse af denne specifikke funktion på specifikke nationale net.
Det overstregede skraldespandsikon angiver, at produkter ikke må bortskaffes
sammen med husholdningsaffald. Integrerede batterier og akkumulatorer kan
bortskaffes sammen med produktet. De adskilles på genbrugsstationen. Den
sorte linje angiver, at produktet kom på markedet efter 13. august 2005. Ved at
adskille produkter og batterier hjælper du med at sikre korrekt bortskaffelse af
produkter og batterier, og dermed hjælper du med at forhindre mulige negative
påvirkninger på miljøet og på den menneskers helbred. Hvis du vil have flere
oplysninger om indsamlings- og genbrugsprogrammer i dit land, kan du gå til
webstedet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakte det sted,
hvor du har købt produktet.
Bortskaffelse af batterier og/eller akkumulatorer
Det overstregede skraldespandsikon angiver, at batterier og/eller
akkumulatorer ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Hvis
batteriet eller akkumulatoren indeholder mere bly (Pb), kviksølv (Hg)
og/eller kadmium (Cd) end defineret i direktivet om batterier (2006/66/EC),
vises de kemiske symboler for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller kadmium
Pb, Hg, Cd
Brugerhåndbogvi
(Cd) under det overstregede skraldespandsikon. Ved at adskille produkter
og batterier hjælper du med at sikre korrekt bortskaffelse af produkter og
batterier, og dermed hjælper du med at forhindre mulige negative
Page 7
påvirkninger på miljøet og på den menneskers helbred. Hvis du vil have
flere oplysninger om indsamlings- og genbrugsprogrammer i dit land, kan
du gå til webstedet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakte
det sted, hvor du har købt produktet.
Om dette symbol vises, afhænger af det land og det område, hvor du
købte produktet.
ENERGY STAR®-program
Din computermodel er muligvis ENERGY STAR®-kompatibel. Hvis den
købte model er kompatibel, bærer computeren ENERGY STAR
og følgende oplysninger gælder. TOSHIBA deltager i Environmental
Protection Agencys (EPA) ENERGY STAR®-program og har designet
denne computer til at opfylde de seneste ENERGY STAR
for effektiv strømbesparelse. Din computer leveres med indstillinger for
strømstyring, der er forudindstillet til en konfiguration, der vil kunne give det
mest stabile operativmiljø og optimal systemydeevne for både netstrøm og
batteritilstande. For at spare energi er din computer indstillet til at gå i
dvaletilstand med et lavt strømforbrug, hvilket lukker systemet og skærmen
ned efter 15 minutters inaktivitet i netstrømtilstand. TOSHIBA anbefaler, at
du lader denne og andre energibesparende funktioner være aktive, så din
computer kører med maksimal strømbesparelse. Du kan vække
computeren fra dvaletilstanden ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
Produkter, der gør sig fortjent til ENERGY STAR
drivhusgasser ved at opfylde strikse retningslinjer for strømforbrug, der er
opstillet af det amerikanske EPA og Den Europæiske Kommission. Ifølge
EPA vil en computer, der opfylder de nye ENERGY STAR
bruge mellem 20 % og 50 % mindre energi, afhængigt af hvordan den
bruges. Besøg http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov
for at få flere oplysninger om ENERGY STAR-programmet.
P300/P300D-serien
®
-logoet,
®
-retningslinjer
®
, forhindrer udsendelse af
®
-specifikationer,
Gost
Brugerhåndbogvii
Page 8
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
Sørg for at kontrollere de internationale forholdsregler i slutningen af dette
afsnit.
Hitach-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-T50F/GSA-T50N
■ DVD Super-multidrevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du
sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får
brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
P300/P300D-serien
Brugerhåndbogviii
Page 9
Panasonic
DVD Super Multi UJ870EB/UK870AB
■ DVD Super-multidrevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du
sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får
brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
P300/P300D-serien
Brugerhåndbogix
Page 10
Pioneer
DVD Super Multi DVR-KD08TBF/DVR-KD08TBM
■ DVD Super-multidrevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du
sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får
brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
P300/P300D-serien
Brugerhåndbogx
Page 11
TOSHIBA SAMSUNG LAGERTEKNOLOGI
DVD Super Multi TS-L633P/TS-L633A
■ Dette DVD writable-drev benytter et lasersystem. Sørg for at læse
denne vejledning omhyggeligt, og gem den til fremtidig brug for at sikre
korrekt anvendelse af produktet. Hvis det skulle blive nødvendigt at
vedligeholde enheden, skal du kontakte et autoriseret servicecenter se serviceproceduren.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg aldrig at åbne enhedens hus, da dette medfører risiko for
direkte påvirkning med laserstrålen.
P300/P300D-serien
Brugerhåndbogxi
Page 12
Internationale forholdsregler
P300/P300D-serien
ADVARSEL: Dette apparat indeholder et
lasersystem og er klassificeret som et
“LASERPRODUKT I KLASSE 1”. For at
anvende denne model korrekt, bør du
læse instruktionsmanualen grundigt og
gemme denne manual til fremtidige
konsultationer. Skulle der opstå problemer
med denne model, bedes du kontakte din
nærmeste “AUTORISEREDE reparatør”.
Forsøg ikke at skille produktet ad, da det
kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf.
Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærkning er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hvilket betyder at der anvendes
laserstråler af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan blive
udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmærkning, der advarer
mod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, idet man kan komme til at
udsatte sig for laserstråling.
Brugerhåndbogxii
Page 13
P300/P300D-serien
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstrålning
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
ADVARSEL: BRUG AF
KONTROLKNAPPER,
REGULERINGSUDSTYR ELLER
PROCEDURER, DER ADSKILLER SIG
FRA DE ANGIVNE, KAN MEDFØRE
FARLIG LASERSTRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Vigtig meddelelse
Copyrightbeskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til musik,
video, computerprogrammer og databaser. Medmindre den gældende
copyrightlovgivning giver specifik tilladelse hertil, må du ikke kopiere,
ændre, overdrage, sende eller på anden måde videregive
copyrightbeskyttet materiale uden samtykke fra ejeren af rettighederne.
Bemærk, at uautoriseret kopiering, ændring, overdragelse, overførsel og
videregivelse kan give anledning til erstatningskrav og bødestraf.
■ Undgå at bruge telefoner (andet end trådløse) i tordenvejr. Der er en
lille risiko for elektrisk stød fra lynnedslag.
■ Brug ikke telefonen til at rapportere et gasudslip i nærheden af
udslippet.
■ Brug kun den netledning, som angives i denne brugerhåndbog.
■ Sæt kun et batteri i, der er af samme eller tilsvarende type som det
batteri, der anbefales af producenten.
■ Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med producentens
anvisninger.
Brug kun det batteri, som fulgte med computeren, eller ekstraudstyr i form
af et batteri. Hvis du bruger et forkert batteri, kan det beskadige
computeren.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der opstår af denne grund.
Brugerhåndbogxiii
Page 14
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal
belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog
overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren
minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk
advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Sådan skabes et computervenligt miljø
Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og
evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr
for at sikre god ventilation. Ellers kan de blive overophedet.
For at holde din computer i perfekt stand, bør du beskytte dit
arbejdsområde mod:
■ Støv, fugt og direkte sollys.
■ Udstyr, der genererer et stærkt elektromagnetisk felt, f.eks.
stereohøjttalere (men ikke de højttalere, der er tilsluttet computeren)
eller en telefon med højttaler.
■ Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og
varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller
varmeapparater.
■ Ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
■ Væsker og ætsende kemikalier.
P300/P300D-serien
Belastningsskader
Læs vejledningen om sikkerhed og komfort omhyggeligt. Denne vejledning
indeholder oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på
hænder og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, indeholder også oplysninger om
udformning af arbejdsområdet, stilling og belysning, der kan være med til at
reducere fysisk belastning.
Brugerhåndbogxiv
Page 15
Varme
■ Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm.
Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved
undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med
computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten)
resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
■ Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter forskellige
interfaceporte, da den kan blive varm.
■ Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er dog
ikke ensbetydende med, at den ikke fungerer. Hvis du får brug for at
transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før
du flytter den.
■ Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt, da det kan
ødelægge materialet.
Tryk eller stød
Undgå at udsætte computeren for kraftige tryk eller andre former for kraftig
påvirkning, da dette kan beskadige computerens komponenter eller på
anden måde forårsage fejl.
ExpressCard-overophedning
Nogle PC-kort og ExpressCards kan blive meget varme efter længere tids
brug, og dette kan resultere i fejl eller ustabilitet i forbindelse med driften af
den pågældende enhed. Vær også forsigtig, når du tager et PC-kort eller
ExpressCard ud, der har været i brug i lang tid.
P300/P300D-serien
Mobiltelefoner
Brug af mobiltelefoner kan påvirke computerens lydsystem. \tab
Computerdriften påvirkes ikke, men det anbefales, at der holdes en afstand
på 30 cm mellem computeren og en mobiltelefon, der er i brug.
Vejledning om sikkerhed og komfort
Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer er
beskrevet i den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Sørg for at
læse den, inden du bruger computeren.
Bilag A Specifikationer
Bilag B Skærmkort
Bilag C Trådløst LAN
Bilag D Netledning og -stik
Bilag E Juridiske fodnoter
Bilag F Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste
Stikordsregister
Brugerhåndbogxviii
Page 19
Forord
P300/P300D-serien
Tillykke med din nye computer i P300/P300D-serien. Denne avancerede
bærbare computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet, f.eks. til
multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet er en
driftsikker computer med mange års høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i
gang med at bruge P300/P300D-serien computeren. Den giver dig også
grundige oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende
funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har
prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse
kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer
computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter
Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i opsætning af
computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse
dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne
brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende
ved at skimme siderne i den. Sørg især for at læse afsnittet Specifikationer
i Indledning, der beskriver usædvanlige og enestående funktioner i
computerne. Hvis du vil installere ExpressCard eller tilslutte eksterne
enheder som f.eks. en skærm, skal du sørge for at læse kapitel 8,
Ekstraudstyr.
Indhold af brugerhåndbog
Denne brugerhåndbog består af følgende ni kapitler, seks appendikser, en
ordliste og et indeks.
Kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner,
faciliteter og ekstraudstyr.
Kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens
komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over,
hvordan du kommer i gang med at bruge computeren, og giver tip om
sikkerhed og indretning af dit arbejdsmiljø.
Brugerhåndbogxix
Page 20
Kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, indeholder vejledning
om brug af følgende enheder: Pegefelt, lydsystem, optiske mediedrev,
modem, trådløs kommunikation og LAN. Det indeholder desuden tip om
vedligeholdelse af computeren og cd’er/dvd’er.
Kapitel 5, Tastaturet, beskriver særlige tastaturfunktioner, herunder
genvejstaster.
Kapitel 6 Strømforsyning og starttilstande, indeholder oplysninger om
computerens strømforsyning og batterisparetilstande.
Kapitel 7, Hardwareopsætning beskriver, hvordan du konfigurerer
computeren ved hjælp af programmet HW Setup.
Kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den tilgængelige ekstrahardware.
Kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan nogle
diagnostiktest udføres, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker,
som den skal.
Appendikserne indeholder tekniske oplysninger om computeren.
Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Stikordsregister giver en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde
oplysninger i denne brugerhåndbog.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive,
identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
P300/P300D-serien
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor
det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only
Memory). Akronymer er også defineret i ordlisten.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren.
Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter,
det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige
computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på
tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
Brugerhåndbogxx
Page 21
P300/P300D-serien
Tastekombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster
samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne
oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). Ctrl + C betyder f.eks., at du
skal holde Ctrl nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre
taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
ABCNår procedurer kræver en handling, f.eks. at du
klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles
ikonets navn eller den tekst, der skal skrives,
i skriftsnittet til venstre.
Skærm
ABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der
genereres af computeren og vises på skærmen,
fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på
vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret
eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data
eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få
det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig
personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Terminologi
Dette element defineres i dette dokument på følgende måde:
StartOrdet “Start” henviser til knappen i Microsoft®
Windows Vista™.
Brugerhåndbogxxi
Page 22
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver
computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer
muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er
forudinstalleret af TOSHIBA.
Kontrolliste over udstyr
Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til senere brug.
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
■ P300/P300D-serienBærbar computer
■ Universel netadapter og netledning
■ Tilslutningskabel (med nogle modeller)
Batteriet skal installeres, før du kan bruge denne computer. Se afsnittet
Montering af batteriet i kapitel 3, Sådan kommer du i gang.
Indledning
Kapitel 1
Software
Microsoft® Windows Vista™
Følgende software er forudinstalleret:
■ Microsoft® Windows Vista™
■ Microsoft Internet Explorer
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ TOSHIBA Supervisor Password
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA DVD-afspiller*
Brugerhåndbog1-1
Page 23
Funktioner
Indledning
■ TOSHIBA FingerPrint Utility*
■ Hjælpeprogrammer til TOSHIBA SD-hukommelse
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Ansigtsgenkendelse*
■ TOSHIBA Akustisk lyddæmper
■ Ulead MovieFactory
■ Presto! BizCard 5*
■ Onlinevejledning
Der kan modelbetinget være forudinstalleret anden software på den købte
computer.
* Tilgængeligheden af dette software afhænger af den købte model.
®
til TOSHIBA*
Dokumentation
■ P300/P300D-serien Brugerhåndbog til personlig computer
■ P300/P300D-serien Hurtigstart
■ Garantioplysninger
■ Vejledning om sikkerhed og komfort
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede, skal
du kontakte din forhandler med det samme.
Besøg din regions websted for at få konfigurationsdetaljer til den model,
som du har købt.
Processor
Indbygget Afhængigt af den købte model:
Besøg webstedet for din region for at få flere
oplysninger om konfiguration af den købte model.
ChipsætAfhængigt af den købte model:
Mobile Intel® PM45/GM45 Express-chipsæt
eller
AMD RS780MC/RS780M/RX780M-chipsæt
Brugerhåndbog1-2
Page 24
Indledning
Hukommelse
PladserPC2-5300- eller PC2-6400-hukommelsesmoduler
Hovedhukommelsesydelse
■ Computeren understøtter en maksimal fysisk hukommelse (RAM) på
4 GB. Hvis konfigurationen indeholder to hukommelsesmoduler af
2 GB, rapporteres kun cirka 3 GB. Dette er ikke forkert, men en teknisk
begrænsning på chipsæt, CPU og BIOS.
■ Derudover kan et 32-bit-operativsystem ikke adressere mere end 4 GB
hukommelse.
■ Årsagen til dette er, at forskellige systemressourcer (f.eks. Flash, APIC,
PCI-enheder, GPU) kræver deres eget område inden for de
tilgængelige 4 GB. Hvis der er 4 GB fysisk hukommelse, overlapper
systemressourcerne den fysiske hukommelse.
■ Operativsystemet kan ikke bruge hukommelsen i det overlappede
adresseområde. Det reducerer det område af hukommelsen, der er
tilgængeligt for operativsystemet. Da Windows kun viser den
tilgængelige hukommelse i stedet for computerens fysiske
hukommelse, får du kun vist ca. 3 GB.
på 512 MB, 1024 MB, 2048 MB eller 4096 MB
kan installeres i de to hukommelsespladser. Den
maksimale systemhukommelse og -hastighed
afhænger af den købte model.
Dele af systemhukommelsen kan blive brugt af
det grafiske system til grafik og derfor reducere
mængden af tilgængelig hukommelse til andre
aktiviteter på computeren. Mængden af
systemhukommelse, som allokeres til at
understøtte grafik, kan varierer afhængigt af
grafiksystemet, anvendte programmer,
systemhukommelsens størrelse og andre
faktorer. På computere, der er konfigureret med
en systemhukommelse på 4 GB, bliver
systemhukommelsens plads til aktiviteter på
computeren meget mindre. Dette varierer
afhængigt af model og systemkonfiguration.
Brugerhåndbog1-3
Page 25
Indledning
Video RAMAfhænger af den købte model.
®
GMA HD4500-model:
Intel
Skærmens RAM-kapacitet deles med
hovedhukommelsen, og forholdet afhænger af
Dynamic Video Memory Technology.
ATI Radeon™ HD 3200 Graphics-model:
ATI Radeon™ 3100 Graphics-model:
Skærmens RAM-kapacitet deles med
hovedhukommelsen, og forholdet afhænger af
ATI HyperMemory™.
ATI Mobility Radeon™ HD 3470-model:
Ekstern 64/128/256 MB.
ATI Mobility Radeon™ HD 3650-model:
Ekstern 256/512 MB.
Strøm
Batteri Computeren drives af et genopladeligt
Batteri til realtidsur Det indbyggede batteri til realtidsur tilfører strøm
AC-adapter Den universelle netadapter forsyner systemet
lithium-ion-batteri.
til realtidsuret og kalenderen.
med strøm og genoplader batterierne, når de er
flade. Den leveres med en aftagelig netledning.
Eftersom den er universel, kan den modtage en
netspænding fra 100 til 240 volt, men
udgangsstrømmen varierer afhængig af model.
Hvis du bruger den forkerte model, kan det
beskadige computeren. Se afsnittet Netadapter i
kapitel 2, Præsentation af computeren.
Brugerhåndbog1-4
Page 26
Diske
Indledning
Ansvarsfraskrivelse
for harddisk
1 Gigabyte (GB) betyder 109 = 1.000.000.000 byte
skrevet som potenser af 10. Computerens
styresystem opererer dog med potenser af 2 og
definerer derfor 1 GB som 2
30
= 1.073.741.824
byte og viser derfor en lavere lagerkapacitet.
Lagerkapaciteten vil også være mindre, hvis
produktet omfatter et eller flere forudinstallerede
styresystemer som f.eks. Microsoft Operating
System og/eller forudinstallerede
softwareprogrammer eller medieapplikationer. Den
givne formaterede kapacitet kan variere.
Harddisk Afhængigt af den købte model:
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
Andre harddiskdrev introduceres eventuelt i
fremtiden.
Computere i denne serie er konfigureret til at have et fast drev til optiske
medier. Tilgængelige drev til optiske drev beskrives nedenfor.
Brugerhåndbog1-5
Page 27
Indledning
DVD Super-multidrev Nogle modeller er udstyret med et DVD Super-
multidrevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt
at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er samt at
køre cd’er/dvd'er på enten 12 cm (4,72") eller
8 cm (3,15") uden brug af adapter. Det kan læse
dvd-rom'er ved maks. 8-dobbelt hastighed og
cd-rom'er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Det
kan læse CD-R'er ved op til 24-dobbelt hastighed,
CD-RW'er ved op til 16-dobbelt hastighed,
DVD-R'er ved maks. 8-dobbelt hastighed,
DVD-RW'er ved maks. 6-dobbelt hastighed.
DVD+R ved maks. 8-dobbelt hastighed,
DVD+RW ved maks. 8-dobbelt hastighed,
DVD+R(DL)-diske ved maks. 6-dobbelt hastighed
og DVD-R(DL)-diske ved maks. 4-dobbelt
hastighed og DVD-RAM-diske ved maks.
5-dobbelt hastighed. Det understøtter følgende
formater:
■ Dvd-rom
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (kun lyd-cd)
■ Adresseringsmetode 2
Skærm
Computerens LCD-skærm understøtter videografik i høj opløsning.
Skærmen kan indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal
komfort og læsevenlighed.
Grafikkort Et grafikkort optimerer skærmydelsen. Se afsnit
Skærmkort i appendiks B, Skærmkort for at få
flere oplysninger.
Tastatur
Indbygget TOSHIBA Vista-tastatur, 104 taster eller
105 taster med numerisk tastatur, kompatibelt
med IBM udvidet tastatur, dedikerede
markørtaster, - og -taster. Se kapitel 5,
Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Pegeredskab
Indbygget pegefelt Et pegefelt og tilhørende knapper i
håndledsstøtten gør det muligt at styre markøren
på skærmen og rulle i vinduerne.
Porte
Ekstern skærm Denne port med 15 stikben gør det muligt at slutte
computeren til en ekstern videoskærm.
HDMIDette HDMI-stik giver dig mulighed for at tilslutte
eksterne skærm- og lydenheder. (Findes på nogle
modeller)
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
eSATA/USBkombinationsport
i.LINK (IEEE1394a)Denne port gør det muligt at overføre data i høj
Tv-outputS-Video-porten med 4 stikben er kompatibel med
Infrarødt vindueDette er et vindue, som modtager signaler fra
Computeren har USB-porte, som opfylder
USB 2.0-standarden og kan overføre data
40 gange hurtigere end USB 1.1-standarden.
Portene understøtter også USB 1.1.
eSATA/USB-kombinationsporten understøtter
USB 2.0 og eSATA-funktionen.
hastighed direkte fra eksterne enheder som f.eks.
digitale videokameraer.
PAL eller NTSC TV-standard og understøtter
Macrovision 7.02-kopieringsbeskyttelse.
(afhænger af den købte model)
fjernbetjeningen, der følger med computeren.
(afhænger af den købte model)
Brugerhåndbog1-7
Page 29
Indledning
Pladser
ExpressCard Computeren er udstyret med en udvidelsesplads
til ExpressCard/34, der passer til to
standardmodulformater; et ExpressCard/34modul og et ExpressCard/54-modul. Et
ExpressCard-modul er et lille, modulært
tilføjelsesprogram med kortteknologi, der er
baseret på PCI Express og USB-interfaces
(Universal Serial Bus).
Multiple Digital Media
Card-plads
Understøtter SD/SDHC-hukommelseskort, MMC,
MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO og xD
Picture card.
Multimedier
WebkameraOptag/send still- eller videobilleder med dette
Lydsystem Et Windows
Hovedtelefon
(S/P DIF)-stik
Mikrofonstik Et mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
integrerede webkamera. (medfølger til visse
modeller)
®
Sound System omfatter højttalere
samt stik til en ekstern mikrofon og
hovedtelefoner.
Dette stik udsender analoge lydsignaler. Dette
stik kan også anvendes som S/PDIF-stik og
muliggør tilslutning af udstyr, der kommunikerer
optisk-digitalt.
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
Kommunikation
Modem Hvis det er monteret, muliggør det data- og
LAN Computeren er udstyret med et LAN-kort, der
faxkommunikation. Det understøtter V.90 (V.92).
Hastigheden på data- og faxoverførsel afhænger
af forholdene på analoge telefonlinjer.
Computeren har et modemstik til forbindelse til en
telefonlinje. Både V.90 og V.92 understøttes kun i
USA, Canada og Australien. V.90 understøttes i
andre regioner. (Findes på nogle modeller)
understøtter Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE-TX) eller Gigabit Ethernet LAN (1 Gbit/s,
1000BASE-T). Det er forudinstalleret som
standardudstyr i nogle lande. (afhængigt af den
købte model)
Brugerhåndbog1-8
Page 30
Trådløst LAN Hvis det er monteret, understøtter det
standarderne A, B, G og udkast N, men det er
kompatibelt med andre LAN-systemer baseret på
Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing-radioteknologi,
der overholder IEEE 802.11-standarden.
■ Mekanisme til automatisk valg af transmission-
shastighed i transmissionsområdet på 54, 48, 36,
24, 18, 12, 9 og 6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
■ Automatic Transmit Rate Select (automatisk
hastighedsvalg) inden for overførselshastigheder på 11, 5,5, 2 og 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
■ Roaming over flere kanaler.
■ Kortstrømstyring.
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), der er baseret på 128-bit
krypteringsalgoritmen.
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption
Standard), som er baseret på 128-bit
krypteringsalgoritmen.
BluetoothNogle computere i serien er udstyret med
Bluetooth-funktioner. Den trådløse Bluetoothteknologi gør det muligt at kommunikere mellem
elektronisk udstyr som computere og printere helt
uden kabler. Bluetooth giver en hurtig, stabil og
sikker trådløs kommunikation inden for et
begrænset område. (Findes på nogle modeller)
Kontakt til trådløs
kommunikation
Denne afbryder slår Wireless LAN- og Bluetoothfunktionen til og fra. (Findes på nogle modeller)
Indledning
sikkerhed
SikkerhedslåsrilleHer kan fastgøres en sikkerhedslås
(ekstraudstyr), så computeren fastgøres til et
skrivebord eller en anden stor genstand.
adgangskodeAdgangskodebeskyttelse ved start
Harddiskadgangskodebeskyttelse
Arkitektur med adgangskode på to niveauer
Fingeraftryksgodkendelse (findes ikke på alle
modeller)
Brugerhåndbog1-9
Page 31
Specielle funktioner
Følgende funktioner er enten enestående for TOSHIBA-computere eller er
avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
Genvejstaster Med tastkombinationer kan du hurtigt ændre
Hurtig beskyttelseFunktionen Fn + F1 rydder skærmen og
Automatisk slukning
af skærm
Automatisk slukning
af harddisk
Automatisk
systemenergisparer/
dvale
Intelligent
strømforsyning
Batterisparetilstand
Start/slukning ved
hjælp af skærm
Automatisk slukning
ved lavt
opladningsniveau
*1
*1
*1
Indledning
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden
at skulle køre et systemkonfigurationsprogram.
deaktiverer computeren for at beskytte dine data.
Denne funktion slukker automatisk den
indbyggede skærm, hvis tastaturet ikke bruges i
et bestemt tidsrum. Skærmen tilføres strøm igen,
når der trykkes på en vilkårlig tast på tastaturet.
Dette kan angives under Strømstyring.
Denne funktion slukker automatisk harddisken,
når den ikke bruges i et angivet tidsrum.
Harddisken tændes igen, når den tages i brug.
Dette kan angives under Strømstyring.
Denne funktion sætter systemet i sleep-tilstand,
når der ikke modtages input, eller når der ikke
sendes signaler til hardwaren i et angivet tidsrum.
Dette kan angives under Strømstyring.
*1
En mikroprocessor i computerens intelligente
strømforsyning registrerer batteriets
opladningsniveau og beregner den resterende
batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske
komponenter mod unormale forhold, f.eks. for høj
spænding fra en netadapter.
Dette kan angives under Strømstyring.
*1
Denne funktion gør det muligt at spare på
batteriet.
Dette kan angives under Strømstyring.
Denne funktion slukker computeren, når
*1
skærmen lukkes, og tænder den igen, når
skærmen åbnes.
Dette kan angives under Strømstyring.
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt,
at computeren ikke længere kan arbejde, går
*1
systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes.
Dette kan angives under Strømstyring.
Brugerhåndbog1-10
Page 32
Dvale Denne funktion giver dig mulighed for at afbryde
strømmen, uden at du behøver at afslutte
igangværende programmer. Indholdet af
arbejdshukommelsen gemmes på harddisken.
Når du tænder computeren igen, kan du
genoptage arbejdet på det sted, du sluttede. Se
afsnittet Sådan slukker du computeren i kapitel 3,
Sådan kommer du i gang, for at få flere
oplysninger.
Energisparertilstand Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet,
*1 Klik på Kontrolpanel, System og vedligeholdelse, og klik derefter
på Strømstyring.
kan du slukke computeren uden at lukke den
software, du bruger. Data opbevares i
computerens arbejdshukommelse, så du, når du
igen tænder for strømme, kan fortsætte arbejdet
hvor du slap.
TOSHIBA Value Added Package
Dette afsnit beskriver TOSHIBA Component-funktionerne, der er
forudinstalleret på computeren.
TOSHIBA Power
Saver
(Strømbesparelse)
Hjælpeprogrammet
TOSHIBA Zooming
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash Cards
(Flashkort)
TOSHIBA
Components
Common Driver
TOSHIBA Power Saver indeholder flere
funktioner til styring af strømbesparelse.
Dette hjælpeprogram gør det muligt at forstørre
eller formindske ikonstørrelsen på skrivebordet i
Windows eller zoom-faktoren, der er knyttet til
specifikke, understøttede programmer.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj)
viser grundlæggende informationer om
computerens konfiguration og giver mulighed for
test af nogle af computerens indbyggede
hardwareenheder.
Hjælpeprogrammet har følgende funktioner.
■ Genvejstastfunktion
■ TOSHIBA hjælpeprogramstarter
TOSHIBA Components Common Driver
indeholder det modul, der kræves til
hjælpeprogrammet, som TOSHIBA tilbyder.
Indledning
Brugerhåndbog1-11
Page 33
Indledning
TOSHIBA
Accessibility
Understøttelse af
TOSHIBA-knap
TOSHIBA Accessibility (Hjælp til handicappede)
indeholder understøttelse til
bevægelseshæmmede brugere, når de skal
bruge TOSHIBA-genvejstasterne. Når
hjælpeprogrammet er aktivt, giver det dig
mulighed for at få Fn-tasten til at være “konstant”,
dvs. du kan trykke på den, slippe den igen og
derefter trykke på en af “F”-tasterne for at få
adgang til tastens funktion. Fn-tasten forbliver
aktiv, indtil der trykkes på en anden tast.
Dette hjælpeprogram kontrollerer betjeningen af
computerens knapper.
Det til knappen hørende program kan defineres.
(Findes på nogle modeller)
Hjælpeprogrammer og applikationer
Dette afsnit beskriver de forudinstallerede hjælpeprogrammer, og hvordan
de startes. Yderligere oplysninger om funktionsmåderne finder du i
onlinebrugerhåndbogen, hjælpen eller Readme.txt-filerne til de enkelte
hjælpeprogrammer.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er en grafisk brugergrænseflade,
Hardwareopsætning Med dette program kan du tilpasse
Adgangskode ved
start
der giver hurtig adgang til hjælp og services.
hardwareindstillingerne, så de passer til dine
arbejdsmetoder, og de ydre enheder, du
anvender. Dobbeltklik på TOSHIBA Assist på
skrivebordet, vælg fanen OPTIMIZE (OPTIMER),
og klik derefter på TOSHIBA HW Settings (TOSHIBA Hardware-indstillinger).
To niveauer med adgangskoder, nemlig
systemansvarlig og bruger, forhindrer uautoriseret
adgang til computeren.
Hvis du vil registrere en adgangskode til en
systemansvarlig, skal du dobbeltklikke på
TOSHIBA Assist på dit skrivebord, vælge fanen
SECURE (SIKKER) og starte værktøjet til
adgangskoden til systemansvarlig.
For at angive en brugeradgangskode skal du
vælge fanen SECURE (SIKKER) i TOSHIBA
Assist og derefter starte hjælpeprogrammet User
Password (Brugeradgangskode). På fanen
Adgangskode kan du registrere en
brugeradgangskode.
Brugerhåndbog1-12
Page 34
Indledning
TOSHIBA Disc
Creator
Du kan oprette cd'er i forskellige formater,
herunder lyd-cd'er, der kan spilles på en
almindelig stereo-cd-afspiller, og data-cd'er, der
kan bruges til at gemme filerne og mapperne
på din harddisk. Denne software kan bruges på
modeller med CD-RW/DVD-rom-drev eller
DVD-supermulti-drev.
TOSHIBA DVD-RAMhjælpeprogram
TOSHIBA DVD-RAM-hjælpeprogrammet har en
funktion til fysisk format og en skrivebeskyttet
funktion til DVD-RAM.
Dette hjælpeprogram findes i opsætningsmodulet
til TOSHIBA Disc Creator.
For at køre hjælpeprogrammet TOSHIBA
DVD-RAM skal du klikke på, vælge All Programs, TOSHIBA, CD&DVD Applications
og derefter klikke på DVD-RAM Utility.
CD/DVD Drive
Acoustic Silencer
Med dette hjælpeprogram kan du konfigurere
læsehastigheden på cd-drevet. Du kan
konfigurere Normal Mode, hvor drevet bruger sin
maksimale hastighed for at få hurtig dataadgang,
eller Quiet Mode, som kører med normal
hastighed til cd-lyd, og som kan nedsætte støjen
fra drevet. Fungerer ikke i DVD-tilstand.
Ulead DVD
MovieFactory
®
for
Du kan redigere digital video og lave en
DVD-Video. (Findes på nogle modeller)
TOSHIBA
*1 Klik på Kontrolpanel, System og vedligeholdelse, og klik derefter
på Strømstyring.
Fingeraftrykshjælpeprogram
Dette produkt indeholder et hjælpeprogram, der
registrerer fingeraftryk. (afhængigt af den købte
model). Ved at registrere ID og adgangskode på
enheden til godkendelse af fingeraftryk er det ikke
længere nødvendigt at indtaste en adgangskode på
tastaturet. Når du kører din finger hen over
fingeraftryksføleren, aktiveres følgende funktioner:
■ Log på Windows, og åbn en
sikkerhedsaktiveret hjemmeside via IE
(Internet Explorer).
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og der forhindres adgang fra tredjeparter.
■ Deaktiver den adgangskodebeskyttede
pauseskærm, når der genoprettes efter
energisparertilstanden (sleep).
■ Systembootgodkendelse og funktionen Single
Touch Boot.
■
Aktiverer funktionen Security and Single SignOn (Sikkerhed og Single Sign-On).
(Findes på nogle modeller)
Brugerhåndbog1-13
Page 35
Indledning
TOSHIBA DVD
PLAYER
DVD-afspilleren bruges til at afspille DVD-video.
Den har en skærmgrænseflade og funktioner på
skærmen. (Findes på nogle modeller)
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree er en suite hjælpeprogrammer, der
gør det nemt at styre kommunikationsenheder og
netværksforbindelser. ConfigFree giver dig også
mulighed for at finde evt. kommunikationsproblemer
og oprette profiler, så det er let at skrifte mellem
placering og kommunikationsnetværk.
For at køre ConfigFree skal du klikke på ,
vælge Alle programmer, TOSHIBANetworking
(TOSHIBA Netværk) og derefter klikke på
ConfigFree.
TOSHIBA
Ansigtsgenkendelse
TOSHIBA Ansigtsgenkendelse benytter et
ansigtsgenkendelsesbibliotek til at kontrollere
ansigtsdata på brugere, når de logger på
Windows. Hvis dataene bekræftes, logges
brugeren automatisk på Windows. Brugeren kan
således undgå at skulle indtaste adgangskoder
eller lignende, hvilket gør login-processen
betragteligt lettere (på nogle modeller).
Presto! BizCard 5Presto! BizCard holder styr på navne, firmaer,
postadresser, telefon-/faxnumre, e-mail-adresser
og meget mere. Du skal bare scanne dine visitkort, og Presto! BizCard gemmer automatisk
data og billede for hvert kort. Forskellige visningstilstande er tilgængelige med henblik på nem
søgning, redigering, oprettelse og sortering. Du
kan dele oplysninger med skrivebordsorganisatorer, kontaktkalendere, personlige informationsløsninger (PIM'er) og personlige digitale
assistenter (PDA'er). Du kan også udskrive
ID-skilte, postetiketter og mærkater (på nogle
modeller).
Windows Mobility
Center
Dette afsnit beskriver Windows Mobility Center.
Mobility Center er et hjælpeprogram, der hurtigt
giver adgang til flere mobile PC-indstillinger i ét
vindue. Der kan maks. forberedes otte fliser til
operativsystemets standardindstilling. Desuden
tilføjes yderligere to fliser til Mobility Center.
Ved at installere pakken “TOSHIBA Extended
Tiles for Windows Mobility Center” får du desuden
følgende funktioner.
■ Lock Computer (Lås computer):
Lås computeren uden at slukke den. Dette har
den samme funktion som lås-knappen nederst
i den højre rude i startmenuen.
■ TOSHIBA Assist:
Åbn TOSHIBA Assist, hvis det er installeret på
computeren.
Brugerhåndbog1-14
Page 36
Ekstraudstyr
Du kan købe ekstraudstyr til computeren, så den får endnu flere funktioner
og bliver endnu mere brugervenlig. Se kapitel 8, Ekstraudstyr, for at få flere
oplysninger. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
Indledning
Hukommelsesudvidelse
Brug kun de DDRII-hukommelsesmoduler, der er kompatible med
PC2-5300 og PC2-6400*. Kontakt din TOSHIBA-forhandler for at få flere
oplysninger.
* Tilgængeligheden af DDRII afhænger af den købte model.
Batteri Du kan købe et ekstra batteri hos din TOSHIBA-
AC-adapterHvis du ofte bruger computeren mere end ét sted,
Der kan installeres to hukommelsesmoduler i
computeren.
forhandler. Brug det som reserve eller til at øge
computerens driftstid.
kan det være en god idé at købe en ekstra
netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at
transportere den.
Brugerhåndbog1-15
Page 37
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver computerens forskellige komponenter. Sørg for at
lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Set forfra med lukket skærm
Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
Kontakt til trådløs
kommunikation
Jævnstrøms-
LED
on
off
Strømforsynings-
LED
Batteri-
LED
Præsentation af computeren
Disk-
LED
LED for Multiple Digital
Media Card-plads
LED for
trådløs
aktivitet
Infrarødt
modtagervindue*
Multiple Digital
Media
Card-plads
(S/P DIF)-stik
Lydstyrkedrejeknap Mikrofonstik Hovedtelefon
Forsiden af computeren med lukket skærm
* Afhængigt af den købte model.
Kontakt til trådløs
kommunikation
Kontakten til trådløs kommunikation slår
transceiveren til trådløs netværksudveksling til.
Sæt knappen i den slukkede position i fly og på hospitaler. Kontroller
indikatoren for trådløs aktivitet. Den holder op med at lyse, når funktionen
til trådløse funktioner er deaktiveret.
JÆVNSTRØMS-LEDJævnstrøms-LED'en angiver, at computeren er
tilsluttet netadapteren, og at denne er sat i en
stikkontakt.
Brugerhåndbog2-1
Page 38
Præsentation af computeren
Strømforsynings-LED Indikatoren Strømforsyning lyser blåt, når
computeren er tændt. Hvis du vælger Sleeptilstand fra Luk computeren, blinker denne
indikator orange (et sekund tændt, to sekunder
slukket), mens computeren skifter til sleeptilstand.
Batteri-LEDBatteriindikatoren viser batteriets
opladningsniveau: Blå angiver fuld opladning,
orange angiver, at batteriet oplades, og blinkende
orange angiver en lav batteriopladning. Se
kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Disk-LEDDisk-LED'en indikerer, at harddisken eller det
optiske diskdrev benyttes.
LED for Multiple
Digital Media
Card-plads
LED for trådløs
aktivitet
Infrarødt
modtagervindue
LED'en for Multiple Digital Media Card-plads lyser
op under adgang til en plads til et Multiple Digital
Media Card. (Findes på nogle modeller)
Angiver, om det trådløse LAN eller Bluetooth er
aktivt eller ej. (Findes på nogle modeller)
Visse modeller er udstyret med et infrarødt
modtagervindue. Dette er et sensorvindue, som
modtager signaler fra fjernbetjeningen, der følger
med computeren.
Multiple Digital Media
Card-plads
Understøtter SD/SDHC-hukommelseskort, MMC,
MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO og xD
Picture card.
MikrofonstikEt mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
Hovedtelefon
(S/P DIF)-stik
Dette stik udsender analoge lydsignaler. Dette
stik kan også anvendes som S/PDIF-stik og
muliggør tilslutning af udstyr, der kommunikerer
optisk-digitalt.
LydstyrkedrejeknapBrug denne knap til at justere lyden på
stereohøjttalerne eller hovedtelefonerne.
Brugerhåndbog2-2
Page 39
Venstre side
Følgende figur viser computerens venstre side.
Præsentation af computeren
eSATA/
skærm
Port til ekstern
skærm
BlæserePort til ekstern
Venstre side af computeren
eSATA/USB-
kombinationsport
Port til tv-
output
Denne port med 15 stikben gør det muligt at slutte
computeren til en ekstern videoskærm.
Universal Serial
HDMI-
port
Bus (USB 2.0)
LAN-
stik
Express
Card-stik
i.LINK-port
(IEEE 1394a)
BlæsereVentilationsåbninger forhindrer CPU'en i at
overophede.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Sørg også for, at der ikke falder
fremmedlegemer ind i åbningerne, eftersom genstande som nåle eller
lignende kan beskadige computerens kredsløb.
eSATA/USBkombinationsport
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
eSATA/USB-kombinationsporten understøtter
USB 2.0 og eSATA-funktionen.
Universal Serial Bus-porte, som overholder USB
2.0-standarden, er monteret. Portene med ikonet
( ) har funktionen USB Sleep and Charge
(USB-dvale og opladning).
ExpressCard-pladsDu kan sætte et ExpressCard i dette stik.
Et ExpressCard er et lille, modulært tilføjelseskort,
der er baseret på PCI Express- og USBgrænsefladen (Universal Serial Bus). Maks.
overførselshastighed er 2,5 Gbps. Typerne
ExpressCard/34 og ExpressCard/54 understøttes.
Port til tv-outputSæt et S-videokabel med 4 ben i dette stik for at
sende enten et NTSC- eller PAL-signal.
HDMI-portDenne port muliggør digital tilslutning til et HDTV
eller en hjemmebio-receiver.
(Findes på nogle modeller)
Brugerhåndbog2-3
Page 40
Højre side
Præsentation af computeren
LAN-stikDette stik gør det muligt at slutte computeren til et
LAN. Adapteren har indbygget understøttelse af
Fast Ethernet-lokalnet eller Giga bit Ethernet
(afhænger af den købte model). Se kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner for at få
flere oplysninger.
i.LINK (IEEE1394a)port
Slut en ydre enhed, som f.eks. et digitalt
videokamera, til denne port for at muliggøre
dataoverførsel med høj hastighed. (Findes på
nogle modeller)
Følgende figur viser computerens højre side.
Indikator for
optisk diskdrev
Udløserknap
Sikkerhedslås
USBporte
Modemstik
eller FM-
antennestik*
Nødudløserhul
Højre side af computeren
Jævnstrøms
stik, 19 V
* Figuren viser Modemstik.
Indikator for optisk
diskdrev
Indikatoren for optisk diskdrev lyser gult, når
computeren har adgang til det optiske diskdrev.
UdløserknapTryk på denne knap for at åbne bakken til det
optiske diskdrev.
SikkerhedslåsHer kan du sætte et sikkerhedskabel fast i denne
port. Du kan derefter låse computeren fast til et
skrivebord eller en anden stor genstand med
sikkerhedskablet (ekstraudstyr) for at forebygge
tyveri.
USB-porte (USB 2.0)Universal Serial Bus-porte, som overholder USB
2.0-standarden, er monteret. Portene med ikonet
( ) har funktionen USB Sleep and Charge (USBdvale og opladning).
Brugerhåndbog2-4
Page 41
Bagside
Præsentation af computeren
Modemstik Modemstikket gør det muligt for dig at slutte
modemmet direkte til en telefonlinje ved hjælp af et
tilslutningskabel. (afhænger af den købte model).
■ I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet
tages ud af telefonstikket.
■ Modemet må ikke tilsluttes en digital telefonlinje.
En digital linje vil beskadige modemet.
FM-antennestikEt stik muliggør tilslutning af FM-antenne.
(afhænger af den købte model).
NødudløserhulI tilfælde af at diskdrevet af uforklarlige årsager
bliver blokeret eller holder op med at svare skal
du trykke på denne knap for at gennemtvinge en
manuel udløsning af bakken til det optiske diskdrev.
Jævnstrømsstik, 19 V Netadapteren sættes i dette stik. Brug aldrig
andre netadaptermodeller end den, der leveres
med computeren. Hvis du bruger en forkert
adapter, kan det beskadige computeren.
Følgende figur viser computerens bagside.
Computerens bagside
Brugerhåndbog2-5
Page 42
Underside
Følgende figur viser computerens underside. Sørg for, at skærmen er
lukket, inden du vender computeren om.
Præsentation af computeren
Hukommelses-
Blæsere
Batterilås
Undersiden af computeren
modul og
trådløst LAN-låg
Batteri
Låg til
harddisk
Batterilås
BlæsereVentilationsåbninger forhindrer CPU'en i at
overophede.
Hukommelsesmodul
og trådløst LAN-låg
Dette låg beskytter to hukommelsesmodulporte –
et eller to moduler er monteret på forhånd.
Se afsnittet Hukommelsesudvidelse i kapitel 8,
Ekstraudstyr.
Låg til harddiskDette låg beskytter harddisken.
BatterilåsSkub låsen til side for at gøre batteriet klar til at
blive taget ud.
Batteri Batteriet driver computeren, når netadapteren
ikke er tilsluttet. Yderligere oplysninger om
batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
BatterilåsSkub til og hold denne udløser fast, så batteriet
frigøres og kan tages ud. Du kan få detaljerede
oplysninger om udtagning af batterier i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
Brugerhåndbog2-6
Page 43
Set forfra med åben skærm
Dette afsnit viser computeren forfra med åben skærm. Kig på den relevante
illustration for at få yderligere oplysninger. Hvis du vil åbne skærmen, skal
du løfte forsiden af skærmen op. Placer skærmen, så du opnår en bekvem
synsvinkel.
Webkamera*
Skærm
Trådløs-
LAN
Antenne*
Højttaler
Webkamera-
LED*
Indbygget
mikrofon*
Præsentation af computeren
Tænd/sluk-knap*
Mute-knap*
Cd/dvd-knap*
Afspil/pause-knap*
Stop-knap*
Forrige-knap*
Næste-knap*
Højttaler
Pegefelt
Fingeraftryksføler *
Pegefeltsknapper
Computeren forfra med åben skærm
* Findes på nogle modeller.
Håndter computeren forsigtigt for at undgå ridser eller beskadigelse af
overfladen.
HøjttalereHøjttalerne udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af
systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
SkærmLCD-skærmen viser tekst og grafik med -høj
kontrast. Se Appendiks B, Skærmkort. Når
computeren kører på strøm fra netadapteren, er
skærmbilledet noget tydeligere, end når den kører
på batteristrøm. Hensigten med den lavere
lysstyrke er at spare på batteriet.
Webkamera LEDWebkamera-LED'en indikerer, om kameraet er
aktivt eller ej. (Findes på nogle modeller)
WebkameraTag billeder, eller send dit eget billede til
webkontakter. (Findes på nogle modeller)
Brugerhåndbog2-7
Page 44
Præsentation af computeren
Indbygget mikrofonMikrofonen bruges sammen med webkameraet til
at tale med andre webkamera-brugere og til at
optage beskeder på Windows-medier.
Tænd/sluk-knapTænder/slukker for computeren, sætter den i
dvaletilstand og starter den igen fra Sleep-tilstand.
Knappen MuteTryk på denne knap for at dæmpe lyden eller
skrue op for den igen.
Cd/dvd-knapNår du trykker på denne knap, startes et
brugerprogram til afspilning af cd'er eller dvd'er.
Programmet, der startes, afhænger af modellen:
Windows Media Player/TOSHIBA DVDAFSPILLER.
Afspil/Pause-knapTryk på denne knap for at starte afspilning af en
lyd-cd, en dvd-film eller digitale lydfiler. Denne
knap fungerer også som pauseknap.
(Findes på nogle modeller)
Knappen StopStandser afspilningen af cd'en, dvd'en eller den
digitale lydfil. (Findes på nogle modeller)
Knappen ForrigeSpringer tilbage til det forrige nummer, kapitel
eller digitale fil. Se kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner, for at få flere
oplysninger. (Findes på nogle modeller)
Knappen NæsteSpringer frem til det efterfølgende nummer,
kapitel eller digitale fil. Se kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner, for at få flere
oplysninger. (Findes på nogle modeller)
Pegefelt Et pegefelt midt i håndledsstøtten bruges til at
styre markøren på skærmen.
FingeraftryksfølerHvis du blot kører din finger hen over
fingeraftryksensoren, aktiveres følgende
funktioner: Login til Windows og adgang til en
sikkerhedsaktiveret webside via IE (Internet
Explorer). Filer og mapper kan krypteres/
dekrypteres, og tredjeparts adgang til dem kan
forhindres. Deaktiver den adgangskodebeskyttede
pauseskærm, når der genoprettes efter
energisparertilstanden (sleep).
Systembootgodkendelse og funktionen Single
Touch Boot. Godkendelse af brugeradgangskode
og adgangskode til harddisk, når computeren
starter. Se afsnittet Brug af fingeraftryksføleren
(fingeraftryksføleren leveres med nogle modeller)
i kapitel 4 Computerens grundlæggende
funktioner. (Findes på nogle modeller)
Brugerhåndbog2-8
Page 45
PegefeltsknapperDisse gør det muligt for dig at vælge menupunkter
Optisk diskdrev
Der benyttes en controller med ATAPI-grænseflade til styring af optiske
diske. Når computeren læser fra/skriver til en optisk disk, lyser en lampe på
drevet.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
Optiske diskdrev og de tilhørende medier er fremstillet i henhold til
specifikationerne for seks markedsføringsregioner. Når du køber DVDvideodiske, skal du sikre, at de passer til dit drev, da de ellers ikke afspilles
korrekt.
KodeOmråde
1Canada, USA
2Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten
3Sydøstasien, Østasien
4Australien, New Zealand, Stillehavsøerne,
eller redigere tekst og grafik, der markeres med
skærmmarkøren. Se afsnittet Brug af pegefeltet i
kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner.
Mellemamerika, Sydamerika, Caribien
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare cd'er/dvd'er. Læs
specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan
skrive. Se kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.
Cd'er
■ Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
■ CD-RW er diske, der kan skrives til mere end én gang. Brug enten
CD-RW-multihastighedsdiske med enkelthastighed, 2- eller
4-dobbelthastighed eller CD-RW-højhastighedsdiske med 4- til
10-dobbelthastighed. Skrivehastigheden for cd-rw-ultrahastighedsdiske
(ultrahastighed er kun tilgængelig på dvd-rom og cd-r/rw-drevet) er
maks. 24-dobbelt hastighed.
Brugerhåndbog2-9
Page 46
Præsentation af computeren
Dvd'er
■ Der kan kun skrives én gang på DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-diske. De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
■ Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW-, DVD+RW-, DVD+RW-
og DVD-RAM-diske.
DVD Super-multidrev
Dvd Super-multidrevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at indspille data
på skrivbare cd'er/dvd'er samt at køre cd'er/dvd'er på enten 12 cm (4,72")
eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er lavere i midten af disken og hurtigere langs dens
ydre kant.
Netadapteren omformer netstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding,
der tilføres computeren. Den kan justeres automatisk til spændinger fra 100
til 240 volt og til en hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det
muligt at bruge computeren i næsten alle lande/regioner.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en
strømkilde og computeren. Se kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande,
for at få flere oplysninger.
Brugerhåndbog2-10
Page 47
Netadapteren
Præsentation af computeren
■ Brug kun den netadapter, der blev leveret med computeren, eller en
tilsvarende adapter. Hvis du bruger en forkert adapter, kan det
beskadige computeren. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader,
der opstår af denne grund.
■ Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en
tilsvarende adapter, der er kompatibel. Brug af en inkompatibel adapter
eller andre typer netadaptere med en anden spænding kan beskadige
computeren, medføre funktionsforstyrrelser og/eller et muligt datatab.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for beskadigelse, computersvigt
og/eller datatab, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
Brug kun den netadapter, der blev leveret med computeren som tilbehør.
Andre netadaptere har forskellig spænding og polaritet, og brugen af dem
kan forårsage varme og røg og i værste fald også brand, eller at de revner.
Brugerhåndbog2-11
Page 48
Fjernbetjening (med nogle modeller)
Med fjernbetjeningen, der følger med til visse modeller, kan du betjene en
række af computerens funktioner på afstand.
Du kan bruge din fjernbetjening sammen med Media Center til at afspille
CD'er, DVD'er og videoer og til at få vist billeder.
Fjernbetjeningen gør det nemt for dig at styre afspilning af en film via Media
Center.
Ved hjælp af fjernbetjeningen kan du:
■ Manøvrere rundt i og styre alle Media Center-vinduer.
■ Kontrollere videoafspilning.
■ Sætte computeren i energisparertilstand eller afbryde
energisparertilstand.
Slank fjernbetjening
LCD-lysstyrke ned LCD-lysstyrke opCd/dvd-knap
Præsentation af computeren
DVD-menu
Lydstyrke +
Lydstyrke -
OK
Slå lyden fra
Tilbage
Start
Spol tilbage
Afspilning
Stop
Strø m
LED tændt/slukket
Pile
Flere oplysninger
Hurtigt frem
Afspil/Pause
Spring over
Cd/dvd-knapTryk på denne knap for at starte en applikation,
der muliggør afspilning via. Windows Media
Player/DVD-videoafspiller.
Mindsk lysstyrkeReducerer lysstyrken i computerens skærmpanel
i intervaller.
Øg lysstyrkeForøger lysstyrken i computerens skærmpanel i
intervaller.
Brugerhåndbog2-12
Page 49
Præsentation af computeren
StrømStarter eller afslutter operativsystemet. Denne
knap fungerer som tænd-/slukknappen på din
computer. Som standard svarer
energisparertilstand til, at computeren er slukket.
Hvis du vil ændre indstillingen, skal du klikke på
Start Kontrolpanel System og
vedligeholdelse Strømstyring Vælg en
indstilling for afbryderknappen. Følgende fire
valgmuligheder er tilgængelige: Gør ingenting,
Strømsparetilstand, Dvale og Luk ned.
Lydstyrke +Forøger lydstyrken under afspilning af DVD'er
eller CD'er.
Lydstyrke - Reducerer lydstyrken under afspilning af DVD'er
eller CD'er.
Dvd-menuÅbner hovedmenuen på en dvd-film, hvis det er
muligt.
PileFlytter markøren, så den manøvrerer i Media
Center-vinduet.
OKVælger den ønskede handling eller
vinduesfunktion. Fungerer som ENTER-tasten.
LED tændt/slukketTryk på denne knap for at slå
indikatorbelysningen fra.
Slå lyden fraSlår lyden fra på computeren.
TilbageViser det forrige vindue.
Flere oplysningerKnappen giver mere detaljerede oplysninger.
StartÅbner Media Center i hovedvinduet.
Spol tilbageBevæger medierne (video, dvd, musik osv.)
tilbage.
Spil/PauseSpiller det valgte medie. Denne knap fungerer
også som pauseknap.
Hurtigt fremBevæger medierne (video, dvd, musik osv.)
fremad.
Brugerhåndbog2-13
Page 50
AfspilningBevæger medier baglæns (syv sekunder for
videofilm, ét musikspor eller DVD-kapitel ad
gangen).
StopStopper det medie, der er i gang.
Spring overBevæger medier fremad (30 sekunder for videofilm,
ét musikspor eller DVD-kapitel ad gangen).
Brug af fjernbetjeningen
Der følger en fjernbetjening med til visse modeller, så nogle af
computerens funktioner kan betjenes på afstand.
■ Fjernbetjeningen er specielt designet til denne computer.
■ Nogle brugerprogrammer kan ikke understøtte
fjernbetjeningsfunktionerne.
Fjernbetjeningens funktionsrækkevidde
Peg med fjernbetjeningen på din computer, og tryk på en knap.
Funktionsvinkel og -afstand er beskrevet nedenfor.
AfstandInden for 5 meter fra det infrarøde
modtagervindue.
VinkelInden for omkring 30 grader horisontalt og
omkring 15 grader vertikalt set i forhold til det
infrarøde modtagervindue.
Præsentation af computeren
Brugerhåndbog2-14
Page 51
Præsentation af computeren
30 grader
15 grader
(lodret)
Infrarødt
modtagervindue
30 grader
Fjernbetjening
Fjernbetjeningens funktionsrækkevidde
5 M
Selv om fjernbetjeningen holdes inden for det effektive område, der er
beskrevet ovenfor, kan fjernbetjeningen i følgende tilfælde svigte eller
fungere utilfredsstillende.
■ Hvis en genstand står mellem computerens infrarøde modtagervindue
og fjernbetjeningen.
■ Hvis det infrarøde modtagervindue rammes af direkte sollys eller
stærkt fluorescerende lys (lysstofrør).
■ Hvis det infrarøde modtagervindue eller den infrarøde sender på
fjernbetjeningen er beskidt.
■ Når andre computere, der bruger en infrarød fjernbetjening, bruges tæt
på din computer.
■ Hvis der er lav kapacitet på batteriet.
Brugerhåndbog2-15
Page 52
Præsentation af computeren
Isættelse og udtagning af batterier
Sørg for at isætte de medfølgende CR2016-batterier, før fjernbetjeningen
tages i brug. Fremgangsmåden for isætning og udtagning af batterier
varierer afhængigt af typen af fjernbetjening. Undersøg typen og isæt/udtag
derpå batteriet som instrueret.
Gem batterierne til fjernbetjeningen på et for børn utilgængeligt sted. Hvis
et barn sluger et batteri kan det medføre kvælning. Sker det, bør du straks
kontakte læge eller sygehus.
Iagttag følgende forholdsregler, når du anvender batteriet til
fjernbetjeningen.
■ Anvend ikke andre batterier end de foreskrevne.
■ Sørg for at isætte batterierne med den rigtige polaritet (+ eller -).
■ Forsøg ikke at genoplade, opvarme, adskille eller kortslutte batteriet.
Kast det heller ikke i ilden.
■ Anvend ikke et batteri, hvor den “anbefalede udløbsdato” er
overskredet, eller et batteri, som er helt afladet.
■ Anvend ikke forskellige typer batterier eller gamle og nye batterier
sammen.
■ Bær ikke rundt på batteriet sammen med metalkæder, hårnåle eller
andre metalgenstande.
■ Når du opbevarer eller bortskaffer brugte batterier, bør du sætte et
stykke isoleringstape om polerne (+ og -) for at undgå kortslutninger.
Gør du ikke det, risikerer du opvarmning, lækage eller eksplosion. Det kan
forårsage brandsår eller andre personskader. Hvis du får batterivæske på
huden eller tøjet, bør du straks vaske med rent vand. Får du batterivæske i
øjnene, bør du straks skylle øjnene med rent vand og søge læge. Rør ikke
ved batterivæske på instrumenter eller enheder med de bare hænder.
Tør efter med en klud eller papirserviet.
Brugerhåndbog2-16
Page 53
Præsentation af computeren
Batteritype, som kan anvendes til fjernbetjeningen
Når de medfølgende batterier er opbrugte, skal de udskiftes med nye af
den passende type. Benyt CR2016-batterier. Andre batterityper kan ikke
anvendes.
Isætning af batterierne
1. Åbn batteridækslet på bagsiden af fjernbetjeningen.
Batteridæksel
Åbning af batteridækslet
2. Sørg for at vende batterierne rigtigt (hold øje med polariteten).
Tryk batteridækslet ned til stopperen, og skub det derefter fremad,
så det passer ned i batterikammeret.
BatteriStopper
Isætning af batterier
3. Luk batteridækslet. Luk dækslet til der høres et klik.
Luk batteridækslet
Udskiftning af batterierne
Når batterierne i fjernbetjeningen begynder at blive afladede, kan
fjernbetjeningen begynde at svigte eller kun fungere på en meget kort
afstand af computeren. I så fald bør du anskaffe dig de rette batterier og
udskifte de afladede batterier med nye.
Brugerhåndbog2-17
Page 54
Præsentation af computeren
Slank fjernbetjening
1. Åbn batteridækslet på bagsiden af fjernbetjeningen.
2. Hold stopperen nede, og skub batteriet ud af batterikammeret.
BatteriStopper
Fjern batterier
3. Sæt batteriet på plads. Sørg for at vende batterierne rigtigt (hold øje
med polariteten). Tryk batteridækslet ned til stopperen, og skub det
derefter fremad, så det passer ned i batterikammeret.
4. Luk batteridækslet. Luk dækslet til der høres et klik.
Placering af slank fjernbetjening
Isætning af en slank fjernbetjening
Følg nedenstående trin for at isætte den slanke fjernbetjening.
1. Sørg for, at ExpressCard-porten er tom.
2. Vend forsiden opad, og indsæt den slanke fjernbetjening.
Slank
fjernbetjening
Isætning af den slanke fjernbetjening
3. Tryk forsigtigt for at sikre, at kortet sidder godt fast.
Udtagning af en slank fjernbetjening
Følg nedenstående trin for at fjerne den slanke fjernbetjening.
1. Tryk en smule på den slanke fjernbetjening for at få den til at springe ud.
2. Tag fat i den slanke fjernbetjening, og træk den ud af porten.
Brugerhåndbog2-18
Page 55
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med
at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
Sørg også for at læse vejledningen i den særlige Håndbog om sikkerhed
og sundhed, der følger med computeren. Denne vejledning, der leveres
med computeren, beskriver produktansvaret.
■ Montering af batteriet
■ Tilslutning af netadapteren
■ Åbning af skærmen
■ Sådan tænder du computeren
■ Windows Vista™-installation
■ Sådan slukker du computeren
■ Genstart af computeren
■ System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
■ Gendannelse af forudindstalleret software
Alle brugere bør læse afsnittet Windows Vista-installation.
Sådan kommer du i gang
Kapitel 3
Montering af batteriet
Sådan sætter du batteriet i:
■ Batteriet er et lithiumionbatteri, som kan eksplodere, hvis det ikke
placeres, anvendes, behandles eller bortskaffes korrekt. Bortskaffelse
af batteriet skal ske i overensstemmelse med lokale bestemmelser.
Brug kun batterier, der anbefales af TOSHIBA.
■ Rør ikke ved udløseren, mens du holder computeren. Du risikerer at
komme til skade, hvis udløseren åbnes utilsigtet, og batteriet falder ud.
■ Tryk ikke på tænd/sluk-knappen, før du har installeret batteriet.
1. Sluk computeren.
2. Frakobl alle kabler, der er tilsluttet computeren.
3. Sæt batteriet i. Batteriudløser klikker på plads.
Brugerhåndbog3-1
Page 56
Sådan kommer du i gang
4. Fastgør batteriudløseren for at sikre, at batteriet er låst på plads.
Hvis du på et senere tidspunkt vil tage batteriet ud, skal du først frigøre
denne lås.
Batterilås
Se Fjernelse af batteriet afsnittet i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande, hvis du vil fjerne batteriet.
Tilslutning af netadapteren
Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren
på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi
batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller
60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade
batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Brug kun den netadapter, der blev leveret med computeren som tilbehør.
Andre netadaptere har forskellig spænding og polaritet, og brugen af dem
kan forårsage varme og røg og i værste fald også brand, eller at de revner.
Batterilås
Fastgørelse af batteri
Brugerhåndbog3-2
Page 57
Sådan kommer du i gang
■ Brug kun den netadapter, der blev leveret med computeren eller en
tilsvarende adapter, der er kompatibel. Brug af en inkompatibel adapter
kan beskadige computeren. Toshiba påtager sig intet ansvar for
beskadigelser, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
■ Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinnene i
præcis den rækkefølge, som det er beskrevet i brugerhåndbogen.
Tilslutning af netledningen til en strømførende stikkontakt bør være
sidste trin, da netadapterens udgangsstik til netstrøm ellers kan være
elektrisk ladet og give elektrisk stød eller mindre personskade ved
berøring. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Tilslutning af netledningen til netadapteren
2. Sæt netadapterens stik til jævnstrømsudgangen i stikket DC IN 19V på
bagsiden af computeren.
Tilslutning af adapteren til computeren
3. Sæt netledningen i en stikkontakt.
Brugerhåndbog3-3
Page 58
Åbning af skærmen
Skærmen kan placeres i en lang række vinkler, så læsbarheden optimeres.
1. Løft skærmen, og indstil den, så du opnår den bedste synsvinkel.
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den
voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
Sådan kommer du i gang
Åbning af skærmen
Sådan tænder du computeren
Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren.
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du
har installeret operativsystemet. Se afsnittet Windows Vista™-installation.
Hold tænd/sluk-knappen inde i to eller tre sekunder.
Brugerhåndbog3-4
Page 59
Sådan tænder du computeren
Windows Vista™-installation
Første gang du tænder computeren, vises startskærmlogoet for Microsoft®
Windows Vista™ som det første skærmbillede.
Følg vejledningen på skærmen.
Sådan kommer du i gang
Husk at læse Windows slutbruger-licensaftale omhyggeligt
igennem.
Sådan slukker du computeren
Computeren kan slukkes i en af følgende tilstande: Luk computeren (start-),
dvale- eller sleep-tilstand.
Luk computeren (boottilstand)
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes der ingen data,
og når computeren startes, vises operativsystemets hovedskærm.
1. Hvis du har tilføjet data, skal du gemme dem på harddisken.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter cd'erne/
dvd'erne ud.
Kontrollér, at disk-LED'en og det optiske drevs indikator er slukkede.
Hvis du slukker computeren, mens der læses fra eller skrives til en disk,
risikerer du, at data går tabt, eller at disken beskadiges.
3. Klik på , og klik derefter på pileikonet , som findes i knappen til
strømstyring . På rullemenuen skal du vælge Shut Down (Luk ned).
4. Sluk alle ydre enheder.
Brugerhåndbog3-5
Page 60
Sådan kommer du i gang
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et
øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Energisparertilstand
Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet, kan du slukke computeren
uden at lukke den software, du bruger. Data bevares i computerens
arbejdshukommelse. Når du tænder computeren igen, kan du genoptage
arbejdet på det sted, du sluttede.
■ Når netadapteren er tilsluttet, skifter computeren til sleep-tilstand i
overensstemmelse med indstillingerne under Strømstyring.
■ Hvis du vil starte computeren igen fra sleep-tilstand, skal du trykke på
tænd/sluk-knappen eller trykke på en vilkårlig tast. Den sidste handling
vil kun virke, hvis Start via tastatur er aktiveret i HW Setup.
■ Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren går i dvaletilstand
automatisk, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren
startes fra dvaletilstand.
■ Hvis du vil forhindre computeren i automatisk at skifte til sleep-tilstand,
skal du deaktivere sleep-tilstand under Strømstyring. Denne handling
gør imidlertid, at computeren ikke længere lever op til kravene for
Energy Star-mærket.
■ Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i standby-
tilstand.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i energisparertilstand, Computeren eller modulet kan
blive beskadiget.
■ Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i
energisparertilstand (medmindre computeren er tilsluttet en
netstrømskilde). Data i hukommelsen går tabt.
Fordele ved standby-tilstand
Standby-tilstanden har følgende fordele:
■ Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
■ Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et
tidsrum, der indstilles med tilstanden System Sleep (Systemdvale).
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Brugerhåndbog3-6
Page 61
Sådan kommer du i gang
Skifte til sleep-tilstand
Du kan aktivere sleep-tilstanden på en af tre måder:
■ Klik på Start, og klik derefter på tænd/sluk-knappen (), der findes
blandt knapperne til strømstyring ().
Bemærk, at denne funktion skal aktiveres under Strømstyring (du kan få
adgang til dette ved at klikke på Kontrolpanel System og vedligeholdelseStrømstyring).
■ Klik på , klik på tænd/sluk-knappen , der findes blandt
knapperne til strømstyring , eller klik på pileknappen ,
og vælg Sleep på menuen.
■ Luk skærmen. Denne funktion skal først aktiveres. Se Strømstyring
(du kan få adgang til dette ved at klikke på Kontrolpanel
System og vedligeholdelse Strømstyring).
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du
lukkede computeren.
Du kan også aktivere standbytilstanden ved at trykke på Fn + F3. Se
kapitel 5,Tastaturet, for at få flere oplysninger.
■ Når computeren slukkes i sleep-tilstand, blinker indikatoren
Strømforsyning orange.
■ Hvis computeren bruger strøm fra batteriet, kan du forlænge driftstiden
ved at bruge dvaletilstand, når du slukker for computeren, da sleeptilstand bruger mere strøm.
Begrænsninger for standby-tilstand
Standby-tilstanden fungerer ikke i følgende tilfælde:
■ Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
■ Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller
elektrisk støj.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når
computeren slukkes. Næste gang du tænder computeren, gendannes den
tidligere tilstand. Dvalefunktionen gemmer ikke statussen for ydre enheder.
■ Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog
bedst at gemme dine data manuelt.
■ Hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden lagringen er
gennemført, mister du dine data. Vent, til indikatoren Disk slukker.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Du risikerer at miste dine data.
Brugerhåndbog3-7
Page 62
Sådan kommer du i gang
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
■ Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
■ Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme, når
du tænder computeren.
■ Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller der ikke er hardwareadgang, i den periode, der er
angivet for systemets dvaletilstand.
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvaletilstand
Du kan også aktivere dvaletilstanden ved at trykke på Fn + F4. Se kapitel 5,
Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i
dvaletilstand:
1. Klik på .
2. Klik på pilikonet , der findes i strømstyringsknappen .
3. På rullemenuen skal du vælge Hibernate (Dvale).
Automatisk dvaletilstand
Computeren går automatisk i dvaletilstand, når du trykker på tænd/slukknappen eller lukker skærmen. Du skal imidlertid først sørge for at angive
de rigtige indstillinger som angivet i nedenstående trin.
1. Åbn Kontrolpanel.
2. Åbn System and Maintenance (System og vedligeholdelse), og åbn
Power Options (Strømstyring).
3. Marker Vælg, hvad strømknappen gør.
4. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for When I press the power
button (Når jeg trykker på tænd/sluk-knappen) og When I close the
lid (Når jeg lukker låget).
5. Klik på knappen Save changes (Gem ændringer).
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er
færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette
tidsrum lyser indikatoren Disk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesindholdet er blevet gemt
på harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et
øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Brugerhåndbog3-8
Page 63
Sådan kommer du i gang
Genstart af computeren
Visse forhold kræver, at computeren genstartes. Det gælder f.eks., hvis:
■ Du ændrer visse systemindstillinger.
■ Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på tastaturkommandoer.
■ Der er tre måder at genstarte computeren på:
1. Klik på , og klik derefter på pileikonet , som findes i knappen til
strømstyring , og vælg Genstart på rullemenuen.
2. Tryk på Ctrl + Alt + Del for at få vist menuvinduet, og vælg Genstart
under Indstillinger for lukning.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Når
computeren er slukket, skal du vente mellem ti til femten sekunder,
inden du tænder for den igen ved at trykke på strømknappen.
Indstillinger til systemgendannelse og gendannelse af
forudinstalleret software
System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
På harddisken er allokeret en skjult partition på ca. 1,5 GB til indstillinger
for systemgendannelse.
Denne partition gemmer filer, der kan bruges til at reparere systemet, hvis
der opstår et problem.
Funktionen System Recovery Options er ubrugelig, hvis denne partition
slettes.
System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
Funktionen System Recovery Options installeres på harddisken, når den
sendes fra fabrikken. Menuen System Recovery Options inkluderer
værktøjer til reparation af startproblemer, køre diagnostics eller gendanne
systemet.
Se Windows Help and Support for at få flere oplysninger om Startup Repair.
System Recovery Options kan også køres manuelt for at løse problemer.
Der er følgende procedure: Følg instruktionerne, der vises på skærmen.
1. Sluk computeren.
2. Tænd for computeren, og tryk gentagne gange på F8-tasten,
når TOSHIBA-skærmbilledet fremkommer.
3. Menuen Advanced Boot Options (Avancerede bootindstillinger) vises.
Brug piltasterne til at vælge Repair Your Computer (Reparer din computer), og tryk på ENTER.
4. Følg anvisningerne på skærmen.
Funktionen CompletePC Backup i Windows Vista® kan vælges i Windows
®
Vista
Business Edition og Ultimate Edition.
Brugerhåndbog3-9
Page 64
Gendannelse af forudinstalleret software
Afhængigt af den model, du har købt, er der forskellige muligheder for
gendannelse af den forudinstallerede software:
■ Oprettelse af optiske gendannelsesdiske
■ Gendannelse af forudinstalleret software fra de oprettede
gendannelsesdiske
■ Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesharddisken
Oprettelse af optiske gendannelsesdiske
Dette afsnit beskriver, hvordan man opretter gendannelsesdiske.
■ Sørg for at tilslutte netadapteren, når du opretter genoprettelsesdiske.
■ Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af Recovery Disc
Creator.
■ Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
■ Lad computeren køre på fuld strøm.
■ Brug ikke strømbesparende funktioner.
■ Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil det er
færdigt, deaktiver derefter antivirusprogrammet, herunder software der
automatisk kontrollere filerne i baggrunden.
■ Undgå at bruge hjælpeprogrammer, inklusive dem, der har til formål at
øge adgangshastigheden til harddisken. Dette kan medføre en ustabil
operation eller beskadige data.
■ Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
energisparertilstand/dvale under skrivning eller overskrivning af disken.
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler.
■ Anbring ikke computeren på ustabile borde eller andre ustabile
overflader.
Sådan kommer du i gang
Der er gemt en gendannelsesfil (et såkaldt image) på harddisken i din
computer, og denne fil kan kopieres til et DVD-medie ved at følge disse trin:
1. Hav et tomt DVD-medie klar.
2. Applikationen giver dig mulighed for at vælge blandt forskellige medier,
som gendannelsesfilen kan kopieres til, herunder DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW.
Vær opmærksom på, at visse af de ovenstående medier muligvis ikke er
kompatible med det optiske drev, der er monteret i din computer. Du skal
derfor kontrollere, at det optiske diskdrev understøtter det tomme medie,
du har valgt, før du fortsætter.
3. Tænd computeren, og lad den indlæse Windows Vista®operativsystemet fra harddisken som normalt.
4. Læg det første tomme medie i det optiske drevs skuffe.
Brugerhåndbog3-10
Page 65
Sådan kommer du i gang
5. Dobbeltklik på ikonet Recovery Disc Creator på skrivebordet i
Windows Vista
6. Når Recovery Disc Creator starter, skal du vælge medietypen og den
titel, du vil kopiere, og derefter klikke på knappen Create (Opret).
7. Følg anvisningerne på skærmen.
Dine gendannelsesdiske oprettes.
®
, eller vælg applikationen i menuen Start.
Gendannelse af forudinstalleret software fra de oprettede
gendannelsesdiske
Hvis de forudinstallerede filer beskadiges, kan du bruge de
gendannelsesdiske, du har oprettet, til at bringe computeren tilbage til den
tilstand, den havde, da du købte den. Følg nedenstående trin for at vælge
denne indstilling.
Når funktionen til at slå lyden fra er aktiveret ved at trykke på Fn + ESC,
skal du sørge for at deaktivere den, så det tillades, at lyde gengives, inden
gendannelsesprocessen starter. Se kapitel 5, Tastaturet for af få flere
oplysninger.
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
1. Læg gendannelsesdiskene i det optiske drev, og sluk computeren.
2. Hold F12-tasten på tastaturet nede, mens du tænder computeren - når
skærmbilledet med TOSHIBA-logoet vises, skal du slippe F12-tasten.
3. Brug markørtasterne til at vælge CD-ROM-ikonet i menuen. Se afsnittet
Boot Priority (Bootprioritet) i kapitel 7, Hardwareopsætning og BIOS-
opsætning for at få flere oplysninger.
4. Der vises en menu. Følg anvisningerne på skærmen.
Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesharddisken
På din Data-harddisk har du muligvis en mappe ved navn “HDDRecovery”.
Denne mappe indeholder filer, der kan bruges til at bringe dit system
tilbage til den oprindelige fabrikstilstand.
Hvis du efterfølgende konfigurerer din harddisk igen, skal du undlade at
ændre, slette eller tilføje partitioner ud over det i denne vejledning
beskrevne, da du ellers kan komme ud for, at der ikke er plads nok til den
nødvendige software.
Desuden kan der, hvis du bruger et tredjepartsprogram til konfiguration af
partitionerne på din harddisk, ske det, at du ikke længere vil kunne
konfigurere din computer.
Når funktionen til at slå lyden fra er aktiveret ved at trykke på Fn + ESC,
skal du sørge for at deaktivere den, så det tillades, at lyde gengives, inden
gendannelsesprocessen starter. Se kapitel 5, Tastaturet, for at få flere
oplysninger.
Brugerhåndbog3-11
Page 66
Sådan kommer du i gang
Sørg for at tilslutte netadapteren, da du ellers kan løbe tør for strøm under
gendannelsesprocessen.
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
1. Sluk computeren.
2. Tænd for computeren, og tryk gentagne gange på F8-tasten, når
TOSHIBA-skærmbilledet fremkommer.
3. Menuen Advanced Boot Options (Avancerede bootindstillinger)
vises.
Brug piltasterne til at vælge Repair Your Computer (Reparer din computer), og tryk på ENTER.
4. Vælg dit foretrukne tastaturlayout, og tryk på Next (Næste).
5. Hvis du vil have adgang til gendannelsesprocessen, skal du logge på
som en bemyndiget bruger med tilstrækkelige rettigheder.
6. Klik på TOSHIBA HDD Recovery i skærmbilledet System Recovery
Options (Indstillinger til systemgendannelse).
7. Følg vejledningen på skærmen i dialogboksen TOSHIBA HDD
Recovery.
Computeren genetableres til fabrikstilstanden.
Angiv BIOS'en til standardindstillingerne, inden du gendanner computeren
til fabrikstilstanden!
Brugerhåndbog3-12
Page 67
Computerens grundlæggende funktioner
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner, herunder
brug af pegefeltet, drev til optiske medier, lydsystem, modem, det trådløse LAN
og LAN'et. Det giver også tip om vedligeholdelse af computeren.
Brug af pegefeltet
Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot trykke med en finger og bevæge
den hen over feltet i den retning, markøren skal bevæge sig på skærmen.
Pegefelt
Knapper på
pegefelt
Pegefelt og knapper på pegefelt
De to knapper nederst på tastaturet bruges som knapperne på en mus.
Tryk på den venstre knap for at vælge et menupunkt eller for at redigere
tekst eller grafik, der er markeret med markøren. Tryk på højre knap for at
få vist en menu eller bruge en funktion, afhængig af hvilken software du
bruger.
Brugerhåndbog4-1
Page 68
Computerens grundlæggende funktioner
Tryk ikke for hårdt på pegefeltet, og brug ikke en spids genstand som f.eks.
en kuglepen på pegefeltet. Pegefeltet kan blive beskadiget.
Nogle funktioner kan udføres ved at banke på pegefeltet i stedet for at
trykke på en knap.
Klik: Bank én gang på pegefeltet
Dobbeltklik: Bank to gange på pegefeltet
Træk og slip: 1. Hold venstre knap nede, og flyt markøren for at
trække det element, der skal flyttes.
2. Løft fingeren for at placere elementet det
ønskede sted.
Rul: Lodret: Flyt fingeren op eller ned langs pegefeltets
højre kant.
Vandret: Flyt fingeren til venstre eller højre langs
pegefeltets bund.
Brug af fingeraftryksføleren
med nogle modeller)
Dette produkt indeholder et hjælpeprogram, der registrerer fingeraftryk.
Ved at registrere ID og adgangskode på enheden til godkendelse af
fingeraftryk er det ikke længere nødvendigt at indtaste en adgangskode på
tastaturet. Når du kører din finger hen over fingeraftryksføleren, aktiveres
følgende funktioner:
■ Logon til Windows og adgang til en sikkerhedsaktiveret hjemmeside
gennem IE (Internet Explorer).
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres, og der forhindres adgang
fra tredjeparter.
■ Deaktiverer den adgangskodebeskyttede pauseskærm, når der
genoprettes efter energisparertilstanden (sleep).
■ Funktionerne Pre-OS og Single Sign-On.
■ Godkendelse af brugeradgangskode og adgangskode til harddisk,
når computeren startes.
At “trykke” henviser til den handling, det er, at læse et fingeraftryk vha.
fingeraftrykslæseren.
Sådan glider du fingeren hen over føleren
Brug følgende trin, når du glider fingeren hen over føleren til registrering
eller godkendelse af fingeraftryk, som hjælper med at minimere
godkendelsesfejl:
1. Placer det første led af fingeren midt på føleren. Rør let ved føleren,
og glid fingeren vandret mod dig.
2. Mens du rører let ved føleren, skal du glide fingeren mod dig, indtil
følerens overflade bliver synlig.
(fingeraftryksføleren leveres
Brugerhåndbog4-2
Page 69
Computerens grundlæggende funktioner
3. Kontroller, at midten af fingeraftrykket er på føleren, når du glider
fingeren hen over føleren.
Glid fingeren hen over genkendelsesføleren
■ Undgå, at lade fingere glide for stift eller trykke for hårdt på
føleren:
Fingeraftrykslæsning mislykkes måske, hvis midten af fingeraftrykket
ikke rører ved føleren, eller hvis du trykker for hårdt. Kontroller, at
midten af fingeren rører ved føleren, inden du glider fingeren hen over
føleren.
■ Find centrum på fingeraftrykkets hvirvel, før du trykker:
Tommelens fingeraftryk har en større hvirvel, som kan skabe
fejljustering og forvrængning. Dette vil gøre det svært at registrere
fingeraftryk og føre til et fald i succeshyppighed ved godkendelse.
Bekræft altid midten af fingeraftrykkets hvirvel, så fingeren glider langs
midten af føleren.
■ Hvis fingeraftrykslæsningen ikke lykkes:
Godkendelsen mislykkes måske, hvis du lader fingeren glide for hurtigt
eller for langsomt. Følg instruktionerne på skærmen for at justere
hastighed på glidningen.
Bemærkninger til fingeraftryksføleren
Hvis følgende retningslinjer ikke følges, kan det (1) ødelægge føleren eller
oprette følerfejl, (2) problemer med fingerregistrering eller lavere
genkendelsessucces med fingeraftryk.
■ Rids eller skub ikke til føleren med dine negle eller andre hårde eller
skarpe genstande.
■ Tryk ikke for hårdt på føleren.
■ Rør ikke ved føleren med en våd finger eller andre våde genstande.
Hold følerens overflade tør og fri for vanddamp.
■ Rør ikke ved føleren med en beskidt finger. Fremmede partikler på en
beskidt finger kan ridse føleren.
■ Sæt ikke klistermærker på føleren, og skriv ikke på føleren.
■ Rør ikke ved føleren med en finger eller andre genstande med statisk
elektricitet.
Brugerhåndbog4-3
Page 70
Computerens grundlæggende funktioner
Vær opmærksom på følgende, inden du sætter din finger på føleren til
registrering/godkendelse af fingeraftryk:
■ Vask og tør dine hænder grundigt.
■ Fjern statisk elektricitet fra dine fingre ved at røre ved en
metaloverflade. Statisk elektricitet er en almindelig årsag til sensorfejl,
især hvis det er vådt vejr.
■ Rengør føleren med en ren, tør klud. Brug ikke rensemiddel til at
rengøre føleren.
■ Undgå følgende ved registrering eller genkendelse, da det kan
resultere i fejl eller et fald i genkendelsesniveauet med fingeraftryk.
■ Gennemblødt eller hævet finger (f.eks. efter et bad)
■ Skadet finger
■ Våd finger
■ Beskidt eller olieret finger
■ Meget tør hud på fingeren
Bemærk, at følgende forbedrer genkendelsessucces med
fingerregistrering.
■ Registrer to eller flere fingre.
■ Registrer flere fingre, hvis der ofte opstår genkendelsesfejl med de
registrerede fingre.
■ Kontroller dine fingre. Ændrede forhold, f.eks. skadede, ru, meget tørre,
våde, beskidte, olierede, gennemblødte, hævede fingre kan resultere i
en lavere genkendelsessucces med fingerregistrering. Hvis
fingeraftrykket er slidt, eller fingeren er blevet tyndere eller tykkere, kan
det også resultere i en lavere genkendelsessucces med
fingerregistrering.
■ Fingeraftrykket for hver finger er forskelligt og unikt. Kontroller, at det
kun er registrerede fingeraftryk, der bruges til identifikation.
■ Kontroller glideposition og hastighed.
■ Der registreres op til 30~34 fingeraftryksdata.
■ Fingeraftryksdata gemmes i den permanente hukommelse i
fingeraftryksføleren. Det anbefales, at du sletter fingeraftryksdata med
menuen Delete (Slet) i Fingerprint Software Management, før
computeren bortskaffes.
Sådan slettes fingeraftryksdata
Gemte fingeraftryksdata gemmes i den permanente hukommelse i
fingeraftryksføleren. Hvis du overlader din computer til andre eller kasserer
den, anbefales det, at du gør følgende.
1. Klik på Start, peg på All Programs (Alle programmer), peg på
TrueSuite Access Manager, og klik på den.
3. Indtast din Windows-adgangskode, og klik på Næste for at åbne
kontrolcentret. Eller glid din indlæste finger hen over for at åbne
kontrolcentret.
4. Klik på Delete All Fingerprints (Slet alle fingeraftryk).
Brugerhåndbog4-4
Page 71
Computerens grundlæggende funktioner
Begrænsninger for fingeraftryksføleren
■ Fingeraftryksføleren sammenligner og analyserer de unikke kendetegn
i et fingeraftryk.
■ Der vises en advarselsmeddelelse, hvis genkendelsen er unormal, eller
der ikke opnås genkendelse inden for den fastsatte varighed.
■ Genkendelsessucces kan variere fra bruger til bruger.
■ Toshiba garanterer ikke, at denne teknologi til genkendelse af
fingeraftryk er fejlfri.
■ Toshiba garanterer ikke, at fingeraftryksføleren genkender den
registrerede bruger eller nøjagtigt screener uautoriserede brugere.
Toshiba er ikke ansvarlig for fejl eller skader, som måtte opstå ved brug
af denne software eller dette værktøj til genkendelse af fingeraftryk.
Bemærkninger til fingeraftryksværktøjet
■ Hvis Windows Vista™’s filkrypteringsfunktion EFS (Encryption File
System) bruges til at kryptere en fil, kan filen ikke blive krypteret
yderligere ved hjælp af krypteringsfunktionen i denne software.
■ Du kan sikkerhedskopiere fingeraftryksdata eller oplysninger, der er
registreret til Password Bank.
■ Brug menuen Import/Export (Importer/Eksporter) i Fingerprint Software
Management.
■ Se også fingeraftryksværktøjets Hjælp fil for at få flere oplysninger.
Du kan starte det på følgende måde:
■ Klik på Start, peg på All Programs (Alle programmer), peg på
TrueSuite Access Manager, og klik på Dokument.
■ Klik på Start, peg på All Programs (Alle programmer), peg på
TrueSuite Access Manager, og klik på den. Skærmbilledet vises. Klik på Hjælp i øverste højre hjørne af skærmen.
Opsætningsprocedure
Følg først nedenstående procedure, når du bruger godkendelse af
fingeraftryk.
Registrering af fingeraftryk
Registrer de nødvendige godkendelsesdata ved hjælp af Fingerprints
Enrollment Wizard (Guide til registrering af fingeraftryk).
■ Godkendelse af fingeraftryk bruger det samme Windows logon-ID og
den samme adgangskode. Hvis adgangskoden til Windows-logon ikke
er indstillet, skal du gøre dette inden registrering.
■ Der kan registreres op til 30~34 fingeraftryk.
Brugerhåndbog4-5
Page 72
Computerens grundlæggende funktioner
1. Klik på Start, peg på All Programs (Alle programmer), peg på
TrueSuite Access Manager, og klik på den. Eller dobbeltklik på ikonet
på proceslinjen.
2. Skærmbilledet Enter Windows Password (Indtast Windowsadgangskode) vises. Indtast en adgangskode i feltet Enter Windows Password (Indtast Windows-adgangskode). Klik på Next (Næste).
3. Skærmbilledet Control Center (Kontrolcenter) vises. Klik på det ikkeindlæste fingerikon over fingeren.
4. Skærmbilledet Fingerprint Enrollment (Registrering af fingeraftryk)
vises. Bekræft meddelelsen, og klik på Next (Næste).
5. Skærmbilledet Scanning Practice (Scanningsfremgangsmåde) vises.
Du kan øve dig på at glide din finger hen over føleren. Når du har øvet
dig, skal du klikke på Next (Næste).
6. Skærmbilledet Fingerprint Image Capture (Hent billede af fingeraftryk)
vises. Følg instruktionerne på skærmen, og brug den samme finger,
som du valgte under Control Center (Kontrolcenter), og glid den tre
gange med gode billeder, så fingeraftryksskabelonen oprettes.
7. I tilfælde af en fingerskade eller godkendelsesfejl anbefales det,
at der registreres et andet fingeraftryk. Følgende meddelelse vises:
[Vi anbefaler registrering af mindst to
billeder af fingeraftrykket.]
3, 4, 5 og 6 med en anden finger.
Klik på OK, og gentag trin
Windows-logon via godkendelse af fingeraftryk
I stedet for det almindelige Windows-logon med ID og adgangskode kan
godkendelse af fingeraftryk også bruges til at logge på Windows.
Dette er især nyttigt, hvis mange brugere anvender computerne, da
brugervalg kan udelades.
Procedure til godkendelse af fingeraftryk
1. Tænd computeren.
2. Skærmbilledet Logon Authorization (Logon-godkendelse) vises.
Vælg en af de benyttede fingre og sæt fingeraftrykket på føleren. Hvis
godkendelsen lykkes, er brugeren logget på Windows.
■ Hvis godkendelsen af fingeraftryk mislykkes, skal du logge på med
Windows-logonadgangskoden.
■ Log på med Windows-adgangskoden, hvis godkendelse af fingeraftryk
mislykkes fem gange. For at logge på vha. Windows-adgangskoden
skal du indtaste Windows-logonadgangskoden i
skærmbilledet som normalt.
■ Der vises en advarselsmeddelelse, hvis godkendelsen er unormal,
eller der ikke opnås godkendelse inden for den fastsatte varighed.
Brugerhåndbog4-6
[Velkommen]-
Page 73
Computerens grundlæggende funktioner
Systembootgodkendelse af fingeraftryk
Generelt
Systemet til godkendelse af fingeraftryk kan bruges til at erstatte det
tastaturbaserede godkendelsessystem ved start.
Hvis du ikke vil bruge godkendelsessystemet til fingeraftryk til godkendelse
af adgangskode ved start, men i stedet foretrækker det tastaturbasede
godkendelsessystem, skal du trykke på knappen BACK SPACE, når
skærmbilledet Fingerprint System Boot Authentication
(Systembootgodkendelse med fingeraftryk) vises. Dette skifter
skærmbilledet til indtastning af adgangskode til det tastaturbaserede
skærmbillede.
■ Det er nødvendigt at registrere en brugeradgangskode inden brug af
Fingerprint Pre-Os og dets udvidede funktion Fingerprint Single SignOn. Brug TOSHIBA HW Setup til at registrere brugeradgangskoden.
■ Hvis godkendelse af fingeraftrykket mislykkes mere end fem gange,
skal du indtaste brugeradgangskoden eller adgangskode for
systemansvarlig manuelt for at starte computeren.
■ Når du glider fingeren hen over føleren, skal du gøre det langsomt og
med en ensartet hastighed. Hvis dette ikke forbedrer
godkendelsesraten, skal du justere hastigheden.
■ Hvis der er nogen ændringer i miljøet eller indstillinger, der kan
relateres til godkendelse, bliver du bedt om at angive
godkendelsesoplysninger, f.eks. brugeradgangskode og en
adgangskode til harddisken.
Sådan aktiverer du indstillingerne til
systembootgodkendelse af fingeraftryk
Det er nødvendigt først at registrere fingeraftryk med programmet
TrueSuite Access Manager, inden du aktiverer og konfigurerer funktionen
Pre-OS.
Kontroller, at dine fingeraftryk er registreret, inden du konfigurerer
indstillingerne.
1. Glid din finger hen over fingeraftryksføleren. Eller indtast Windowsadgangskoden, og klik på Næste.
2. Klik på indstillinger.
3. Skærmbilledet Administratorindstilling vises. Marker
afkrydsningsfeltet ud for “Enable Pre-OS Fingerprint Authentication
(Aktiver godkendelse af fingeraftryk (OS))”, og klik på OK.
Den ændrede konfiguration af funktionen Fingerprint Pre-OS er gældende,
næste gang systemet startes.
Brugerhåndbog4-7
Page 74
Computerens grundlæggende funktioner
Funktionen Fingerprint Single Sign-On
Generelt
Dette er en funktion, der giver brugeren mulighed for at udføre
godkendelse for både brugeradgangskoden (og, om ønsket,
harddiskadgangskoden og administratoradgangskoden) og logger på
Windows kun ved hjælp af et fingeraftryk, som skal godkendes ved start.
Det er nødvendigt at registrere brugeradgangskoden og Windowsloginadgangskoden inden brug af funktionen Fingerprint Pre-OS og dets
udvidede funktion Fingerprint Single Sign-On. Brug TOSHIBAhardwareopsætningen til at registrere brugeradgangskoden.
Der kræves kun godkendelse med ét fingeraftryk for at erstatte
brugeradgangskoden (og, såfremt dette vælges, harddiskbruger- og
administratoradgangskoderne) og Windows-login-adgangskoden.
Sådan aktiveres funktionen Fingerprint Single Sign-On
Det er nødvendigt først at registrere fingeraftryk med programmet
TrueSuite Access Manager, inden du aktiverer og konfigurerer funktionen
¨Fingerprint Single Sign-On. Kontroller, at fingeraftrykket er registreret,
inden du konfigurerer indstillingerne.
1. Glid din finger hen over fingeraftryksføleren. Eller indtast Windowsadgangskoden, og klik på Næste.
2. Klik på indstillinger.
3. Skærmbilledet Administratorindstilling vises. Marker
afkrydsningsfeltet ud for “Enable Pre-OS Fingerprint Authentication
(Aktiver godkendelse af fingeraftryk (OS))”.
4. Marker derefter afkrydsningsfeltet ud for “Enable Single Sign-On
Fingerprint Authentication” (Aktiver godkendelse af fingeraftryk som
Single Sign-On), og klik på OK.
Den ændrede konfiguration af funktionen Fingerprint Sign-On er gældende,
næste gang systemet startes.
Begrænsninger for værktøjet til fingeraftryk
TOSHIBA garanterer ikke, at teknologien i værktøjet til fingeraftryk er helt
sikker og fejlfri. TOSHIBA garanterer ikke, at fingeraftryksværktøjet
nøjagtigt screener uautoriserede brugere hver gang. TOSHIBA er ikke
ansvarlig for fejl eller skader, som måtte opstå ved brug af denne software
eller dette værktøj til fingeraftryk.
Funktionen USB-dvale og opladning
Din computer kan levere USB-strøm (DCSV) til USB-porten, selv om
computeren er slukket. “Slukket” inkluderer i denne forbindelse
strømsparetilstand, dvaletilstand eller helt lukket tilstand.
Funktionen kan kun benyttes sammen med porte, der understøtter funktionen
USB-dvale og opladning (herefter betegnet som “kompatible porte”).
Brugerhåndbog4-8
Page 75
Computerens grundlæggende funktioner
Kompatible porte er USB-porte, som er forsynet med symbolet ( ).
Du kan bruge funktionen “USB-dvale og opladning” til at oplade bestemte
USB-kompatible eksterne enheder som f.eks. mobiltelefoner eller bærbare
digitale musikafspillere.
Funktionen “USB-dvale og opladning” fungerer dog muligvis ikke sammen
med bestemte eksterne enheder, selv om enhederne er kompatible med
USB-specifikationen. Hvis det skulle være tilfældet, skal du TÆNDE
computeren for at oplade enheden.
■ Funktionen “USB-dvale og opladning” fungerer kun på de kompatible
porte. Funktionen er deaktiveret med standardindstillingerne. Hvis du
vil aktivere funktionen, skal du ændre [Disabled] (Deaktiveret) til
[Enabled] (Aktiveret) i hardwareopsætningen.
■ Hvis funktionen “USB-dvale og opladning” er indstillet til [Enabled]
(Aktiveret) i hardwareopsætningen, leveres der USB-strøm (DC5V) til
kompatible porte, selv om computeren er “SLUKKET”.
Tilsvarende leveres der USB-strøm (DC5V) til de eksterne enheder,
der er sluttet til de kompatible porte. Visse enheder kan imidlertid ikke
oplades alene med USB-strømmen (DC5V).
Specifikationerne på eksterne enheder fås ved at kontakte
producenterne af enhederne eller ved at gennemgå den medfølgende
dokumentation inden ibrugtagningen.
■ Det tager længere tid at oplade enhederne med funktionen USB-dvale
og opladning end med de tilhørende opladere.
■ Hvis eksterne enheder er sluttet til kompatible porte, uden at
netadapteren er sluttet til computeren, aflades computerens batteri,
også selv om strømmen til computeren er slukket. Vi anbefaler
generelt, at du slutter netadapteren til computeren, hvis du bruger
funktionen USB-dvale og opladning.
■ Eksterne enheder, der er sluttet til USB-strømmen (DC5V), og som
påvirkes af computerens driftstilstand, vil muligvis altid være driftsklare.
■ Hvis der forekommer strømoverløb i de eksterne enheder, der er
forbundet med den kompatible port, afbrydes USB-strømmen (DC5V)
muligvis af sikkerhedshensyn.
Metalpapirclips eller hårnåle/-clips genererer varme, hvis de kommer i
kontakt med USB-porte. Lad ikke USB-porte komme i kontakt med
metalprodukter, f.eks. hvis computeren bæres i en taske.
Sådan aktiveres/deaktiveres funktionen USB-dvale og opladning
Du kan aktivere/deaktivere funktionen USB-dvale og -opladning i
hardwareopsætningen. Se Funktionen USB-dvale og opladning i Kapitel 7,
Hardwareopsætning.
Brugerhåndbog4-9
Page 76
Brug af webkameraet
I dette afsnit beskrives den medfølgende webkamerafunktion, som kan optage
stillbilleder og video. Webkameraet køres automatisk, når Windows åbnes.
Fjern den beskyttende plastikfilm, før du bruger webkameraet.
* Findes på visse modeller
Computerens grundlæggende funktioner
Indbygget mikrofon *
Webkamera-LED *
Webkameralinse *
Brug af softwaren
Softwaren til webkameraet er forudkonfigureret til at starte, når du kører
Windows Vista: Hvis du har brug for at genstarte den, skal du vælge Start Alle programmerKameraassistentsoftware Kameraassistentsoftware.
Sådan optager
du stillbilleder
Effects (Effekter)Slå lyden fra
Brugerhåndbog4-10
VideooptagelseLydoptagelse
Funktion
Skærmvindue
Kameraopløsning
Page 77
Computerens grundlæggende funktioner
Sådan optager du
stillbilleder
VideooptagelseKlik for at forberede optagelsen. Klik igen for at
LydoptagelseKlik for at starte optagelsen, klik igen for at stoppe
FunktionFå adgang til yderligere funktioner: About (Om),
About (Om)Viser detaljer om softwareproducenten.
Player (Afspiller)Afspiller videofiler.
Effects (Effekter)Vælg effekter, som du vil føje til billedet.
Properties
(Egenskaber)
IndstillingerVælg fra fanen Options (Indstillinger) for at skifte
HjælpViser hjælpefiler til softwaren.
Klik for at se en eksempelvisning af det optagede
billede. Du kan også sende billedet via e-mail.
starte optagelsen. Klik endnu en gang for at
stoppe optagelsen og se en eksempelvisning af
videoen.
den og lytte til en eksempelafspilning af lyden.
Player (Afspiller), Effects (Effekter), Properties
(Egenskaber), Settings (Indstillinger) og Help
(Hjælp).
Vælg under fanen Options (Indstillinger), om du
vil dreje billedet, zoome ind eller ud, ændre
hastigheden eller tilføje nattilstand og
baggrundsbelysning. Under fanen Image
(Billede) kan du ændre farveindstillingerne, og
under fanen Profiles (Profiler) skal du trykke for
at ændre omgivelseslyset.
placering af værktøjslinjen, fra fanen Picture
(Billede) for at vælge billedoutputindstillinger som
f.eks. størrelse, eksport af fil og lagringssti, fra
fanen Video for at vælge outputindstillinger som
f.eks. billedhastighed, størrelse, komprimering og
lagringssti, fra fanen Audio (Lyd) for at ændre
lydudstyr, lydkomprimering, lydstyrke og
lagringssti.
Brug af mikrofonen
Computeren er forsynet med en indbygget mikrofon, der kan anvendes til
monolyd. Du kan også anvende mikrofonen til stemmekommandoer til
programmer, der understøtter denne type funktionalitet (visse modeller har
en indbygget mikrofon).
Da computeren har indbygget mikrofon og højttaler, kan der i nogle
situationer høres “feedback”. Feedback opstår, når lyden fra højttaleren
registreres af mikrofonen og forstærkes tilbage til højttaleren, der igen
forstærker den til mikrofonen.
Brugerhåndbog4-11
Page 78
Computerens grundlæggende funktioner
Denne feedback gentages og forårsager en meget høj pibende lyd. Dette
fænomen kan optræde i forbindelse med ethvert lydsystem, hvor
mikrofonlyden sendes til højtaleren, hvis højttalerlyden er for høj, eller hvis
mikrofonen er for tæt på højtaleren. Det kan normalt modvirkes ved at
justere højtalerens lydstyrke eller slå den fra i Lydstyrke-panelet. Se
dokumentationen til Windows for at få oplysninger om brug af
Lydstyrke-panelet.
Brug af TOSHIBA-ansigtsgenkendelse
Hvis din computer har et webkamera, kan du bruge TOSHIBAansigtsgenkendelse til at kontrollere ansigtsdata på brugere, når de
logger på Windows. Hvis dataene bekræftes, logges brugeren automatisk
på Windows. Brugeren kan dermed undgå at skulle indtaste en
adgangskode, hvilket gør loginprocessen betragteligt lettere.
■ TOSHIBA-ansigtsgenkendelse garanterer ikke for korrekt identifikation
af en bruger. Hvis en registreret bruger ændrer udseende, f.eks.
ændrer frisure, bærer hat eller briller, kan det ske, at brugere ikke bliver
genkendt, når sådanne ændringer forekommer, efter at brugeren er
blevet registreret.
■ TOSHIBA-ansigtsgenkendelse kan foretage forkert genkendelse af
ansigter, der ligner en brugers ansigt.
■ Af sikkerhedsmæssige årsager er TOSHIBA-ansigtsgenkendelse ikke
velegnet som erstatning for Windows-adgangskoder. Hvis sikkerheden
har høj prioritet, skal du bruge din Windows-adgangskode til at logge på.
■ Lysstærkt baggrundslys og/eller skygger kan forhindre, at en bruger
genkendes. I disse tilfælde skal du logge på med din Windowsadgangskode. Hvis en person ikke genkendes gentagne gange, skal
du læse dokumentationen til computeren for at finde ud af, hvordan du
forbedrer genkendelsesprocenten.
Forbehold
Toshiba garanterer ikke, at teknologien i værktøjet til ansigtsgenkendelse
er helt sikker og fejlfri. Toshiba garanterer ikke, at værktøjet til
ansigtsgenkendelse nøjagtigt screener uautoriserede brugere hver gang.
Toshiba er ikke ansvarlig for fejl eller skader, som måtte opstå ved brug af
denne software eller dette værktøj til ansigtsgenkendelse.
TOSHIBA, DETS AFFILIEREDE SELSKABER OG LEVERANDØRER ER
IKKE ANSVARLIGE FOR SKADER ELLER TAB AF HANDEL,
FORTJENESTE, PROGRAMMER, DATA ELLER FLYTBARE
LAGRINGSMEDIER, DER OPSTÅR PÅ GRUND AF ELLER STAMMENDE
FRA BRUG AF PRODUKTET, OGSÅ SELV OM DER HAR VÆRET
RÅDGIVNING AF MULIGHEDEN HERFOR.
Når du bruger funktionen “Log Record” (Logfør post) i Toshibaansigtsgenkendelsesværktøjet, skal du sikre, at brugen er i
overensstemmelse med lovmæssige krav - især love omkring beskyttelse
af data - i dit land og med virksomhedens interne regler.
Brugerhåndbog4-12
Page 79
Computerens grundlæggende funktioner
Sådan registreres data til ansigtsgenkendelse
Tag et billede til ansigtsgenkendelse, og registrer de data, der skal bruges
ved login. Du kan registrere disse data ved at følge nedenstående trin:
1. Du får adgang til dette hjælpeprogram ved at klikke på Start
All Programs (Alle programmer) TOSHIBA Utilities
(Hjælpeværktøjer) TOSHIBA Face Recognition (TOSHIBA-
ansigtsgenkendelse).
■ Skærmbilledet Registration (Registrering) vises for de brugere, der
logger på, men som endnu ikke er registreret.
■ Skærmbilledet Management (Administration) vises for de brugere,
der logger på, og som allerede er registreret.
2. Hvis du er en registreret bruger, skal du klikke på Register face
(Registrer ansigt) på skærmbilledet Management (Administration).
Ellers vises skærmbilledet Registration (Registrering).
■ Hvis du vil øve dig, skal du klikke på Next (Næste) på skærmbilledet
Registration (Registrering).
■ Hvis du ikke vil øve dig, skal du klikke på Skip (Spring over) på
skærmbilledet Registration (Registrering).
3. Klik på Next (Næste) for at starte guiden.
4. Start med at tage et billede, hvor du bevæger hovedet en lille smule til
venstre og højre.
5. Tag derefter et billede, hvor du bøjer hovedet op og ned.
■ Klik på Back (Tilbage), hvis du vil øve igen.
6. Klik på Next (Næste) for at starte billedregistreringen.
Placer dit ansigt inden for den ansigtsformede ramme.
7. Når du har placeret dit ansigt rigtigt, starter optagelsen.
Begynd at bevæge dit hovede langsomt mod venstre og højre, og flyt
derefter hovedet op og ned.
8. Registreringen afsluttes, når du har gjort dette gentagne gange.
Når registreringen er gennemført, vises følgende meddelelse på
skærmen:
the verification test. Click the Next button.
(Registreringen er gennemført. Der foretages nu
en kontrol. Klik på Næste)”
Klik på Next (Næste) for at udføre kontrollen.
9. Udfør kontrollen. Placer dig med ansigtet, som da du blev registreret.
■ Hvis du ikke bliver genkendt, skal du klikke på Back (Tilbage) og
10. Hvis kontrollen fuldføres, skal du klikke på Next (Næste) og registrere
en konto.
11. Registrer kontoen.
Udfyld felterne til kontoen.
“Registration successful. Now we’ll do
.
foretage en ny registrering. Se trin 6 til 8.
Brugerhåndbog4-13
Page 80
Computerens grundlæggende funktioner
■ Angiv User Name (Brugernavn), User Full name (Fulde navn), Log
on to (Log på), Password (Adgangskode) og Confirm password
(Bekræft adgangskode).
Klik på Next (Næste), når du er færdig.
12. Skærmbilledet Management (Administration) vises.
Det registrerede kontonavn vises. Hvis du klikker på kontonavnet, vises
billedet af dit ansigt i venstre side.
Sådan slettes data til ansigtsgenkendelse
Slet de billeddata, kontooplysninger og personlige data, som blev
registreret under registreringen. Hvis du vil slette dataene til
ansigtsgenkendelse, skal du følge nedenstående trin:
1. Du får adgang til dette hjælpeprogram ved at klikke på Start
All Programs (Alle programmer) TOSHIBA Utilities
(Hjælpeværktøjer) TOSHIBA Face Recognition (TOSHIBA-
ansigtsgenkendelse).
Skærmbilledet Management (Administration) vises.
2. Vælg den bruger, du vil slette, på skærmbilledet Management
(Administration).
3. Klik på Delete (Slet).
data. Would you like to continue?” (Du er ved at slette
brugerdata. Vil du fortsætte?) vises på skærmen.
■ Hvis dataene ikke skal slettes, skal du klikke på No (Nej), hvorefter
du kommer tilbage til skærmbilledet Management (Administration).
■ Hvis du klikker på Yes (Ja), slettes brugeren fra skærmbilledet
Management (Administration).
“You are about to delete the user
Sådan startes hjælpfilen
Yderligere oplysninger om dette hjælpeprogram finder du i hjælpfilen.
1. Du kan åbne hjælpfilen ved at klikke på Start All Programs (Alle
programmer) TOSHIBA Utilities (Hjælpeværktøjer) TOSHIBA
Face Recognition Help (Hjælp til TOSHIBA-ansigtsgenkendelse).
Logge på Windows via TOSHIBA-ansigtsgenkendelse
I dette afsnit beskrives det, hvordan du kan logge på Windows med
TOSHIBA-ansigtsgenkendelse. Der findes to metoder til godkendelse.
■ Skærmbilledet AUTO Mode Login (Automatisk login): Hvis filen til
ansigtsgenkendelse vælges som standard, kan du logge på uden at
bruge tastaturet og musen.
■ 1:1 Mode Login screen (Skærmbilledet 1:1-login): Denne tilstand
svarer stort set til den automatiske tilstand, men skærmbilledet Select
Account (Vælg konto) vises før skærmbilledet Display Captured
Image (Vis det registrerede billede), og du skal vælge den brugerkonto,
der skal godkendes, inden godkendelsen kan startes.
7. Der foretages kontrol. Hvis du bliver genkendt, udtones de billeddata,
der blev taget i trin 6, og de placeres over hinanden.
■ Hvis der opstår en fejl under godkendelsen, kommer du tilbage til
skærmbilledet Select Tiles (Vælg fliser).
8. Windows Welcome (Windows-velkomst) vises, og du bliver automatisk
logget på Windows.
Brug af drevet til optisk disk
Brugen er den samme for alle drev til optiske medier. Drevet, der er i fuld
størrelse, gør det muligt at afvikle CD/DVD-baserede programmer med høj
hastighed. Du kan køre diske på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15")
uden brug af adapter. Der anvendes en ATAPI-interfacecontroller til cd/dvdafvikling. Når computeren bruger en cd/dvd, lyser en indikator på drevet.
Se også afsnittet Skrive cd/dvd med DVD Super-multidrevet, som
indeholder forholdsregler vedr. skrivning til CD/DVD.
Brugerhåndbog4-15
Page 82
Computerens grundlæggende funktioner
Isætning af diske
Hvis du vil sætte en cd/dvd i, skal du følge nedenstående trin og se
figurerne.
1. a. Når computeren er tændt, skal du trykke på udløserknappen for at
åbne skuffen lidt.
Udløserknap
Tryk på udløserknappen
b. Hvis mediedrevet er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på
udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen
ved at stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirclips,
der er rettet ud, ind i udløserhullet lige til højre for udløserknappen.
Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
Brugerhåndbog4-16
Page 83
Computerens grundlæggende funktioner
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Åbning af skuffen
3. Læg disken i skuffen med etiketsiden opad.
Ilægning af en disk
Brugerhåndbog4-17
Page 84
Computerens grundlæggende funktioner
Når skuffen er helt åbnet, stikker kanten af computeren en anelse ud over
diskbakken. Derfor bliver du nødt til at holde disken en anelse skråt, når du
lægger den i bakken. Når disken er lagt i, skal du sikre, at den ligger helt
fladt som vist i ovenstående figur.
■ Undgå at røre ved laserlinsen. Det kan forårsage skæv indstilling.
■ Sørg for, at der ikke falder fremmedlegemer ind i drevet. Efterse
bakkens bageste kant for at sikre, at der ikke er snavs på den, inden du
lukker drevet.
4. Tryk forsigtigt i midten af disken, indtil du mærker den klikke på plads.
Disken skal ligge under toppen af spindlen i niveau med bunden af
spindlen.
5. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Hvis disken ikke er placeret korrekt, når skuffen lukkes, er der risiko for, at
den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når du
trykker på udløserknappen.
Lukning af diskskuffen
Brugerhåndbog4-18
Page 85
Computerens grundlæggende funktioner
Udtagning af diske
Hvis du vil tage disken ud, skal du følge nedenstående trin og se
illustrationen.
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra diskdrevet.
Vent, til indikatoren for drevet til optiske medier slukkes, før du åbner
skuffen. Hvis disken drejer rundt, når du åbner skuffen, skal du vente,
til den stopper, før du fjerner den.
1. Tryk på udløserknappen for kun at åbne skuffen lidt. Træk forsigtigt
skuffen ud, indtil den er helt åbnet.
■ Når skuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at
disken er holdt op med at dreje rundt, før du trækker skuffen helt ud.
■ Slå strømmen fra, inden udløserhullet bruges. Hvis disken drejer rundt,
når du åbner skuffen, kan disken springe af og forårsage personskade.
2. Disken stikker lidt ud over siderne af skuffen, så du let kan få fat i den.
Hold forsigtigt i diskens kanter, og løft den ud.
Fjernelse af en disk
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Brugerhåndbog4-19
Page 86
Computerens grundlæggende funktioner
Skrive cd/dvd med DVD Super-multidrevet
Visse modeller i denne serie kan skrive på cd'er/dvd'er med DVD
Super-multidrevet.
Du kan bruge DVD Super-multidrevet til at skrive data til CD-R/RW- eller
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-diske. Følgende programmer til skrivning er
forudinstalleret: TOSHIBA Disc Creator og TOSHIBA Direct Disc Writer.
Ulead Movie Factory
Vigtig meddelelse (DVD Super-multidrev)
Før du skriver eller overskriver en CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM-disk, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i
dette afsnit. I modsat fald risikerer du, at DVD Super-multidrevet ikke
fungerer korrekt, at skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du
mister data, eller at der opstår andre skader.
Inden skrivning eller overskrivning
■ Ud fra TOSHIBAs begrænsede kompatibilitetstest foreslår vi følgende
producenter af CD-R/RW- og DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-medier.
TOSHIBA frasiger sig dog ethvert ansvar for funktionalitet, kvalitet eller
ydelse af diske. Diskkvaliteten kan have indflydelse på hastigheden af
skrivning eller overskrivning.
®
for TOSHIBA.
CD-R: TAIYO YUDEN Co., Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
HøjhastighedsCD-RW:
UltrahastighedsCD-RW:
DVD-R: DVD-specifikationer for Recordable disc for
DVD-R (DL):MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD+R: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
TAIYO YUDEN Co., Ltd.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Ricoh Co., Ltd.
Page 87
Computerens grundlæggende funktioner
DVD-RW: DVD-specifikationer for Recordable Disc for
Version 1.1 eller 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD+RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD-RAM: DVD-specifikationer for DVD-RAM-disk til
Version2.0, 2.1 eller 2.2
Hitachi Maxell Ltd.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Dette drev kan ikke bruge diske, der tillader skrivning med 8 x hastighed
eller mere (DVD-R, DVD+R, DVD+RW) eller 6-dobbelte hastigheder eller
mere (DVD-RW)
■ Hvis disken er af ringe kvalitet, beskidt eller beskadiget, kan der opstå
fejl under skrivning eller overskrivning. Sørg for at kontrollere disken for
beskadigelse, inden du bruger den.
■ Det faktiske antal overskrivninger på CD-RW, DVD-RW, DVD+RW eller
DVD-RAM afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
■ Der findes to dvd-disktyper: Til data og video og til generel brug. Brug
ikke diske til data og video. Der kan kun skrives på diske til generel brug
fra et computerdrev.
■ Vi kan kun understøtte Format1 for DVD-R DL. Derfor kan du ikke
udføre yderligere skrivning. Hvis dine data er på under 4,7 GB, foreslår
vi, at du bruger medier af typen DVD-R (SL).
■ Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette,
og DVD-RAM-diske uden kassette. Du kan ikke bruge en disk med
en 2,6 GB enkeltsidet kapacitet eller 5,2 GB dobbeltsidet kapacitet.
■ Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan
muligvis ikke læse DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-diske.
■ Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R/DVD+R-disk, kan ikke slettes
helt eller delvist.
■ Data, der slettes fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- og DVD-RAM-
disk, kan ikke gendannes. Kontroller indholdet af disken grundigt, inden
du sletter det. Hvis der tilsluttes flere drev, der kan skrive data til diske,
skal du passe på ikke at slette data fra det forkerte drev.
■ Ved skrivning på en DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW- eller DVD-RAM-disk
kræves der diskplads til filhåndtering, så du kan muligvis ikke udnytte
hele diskens kapacitet til skrivning.
■ Eftersom disken er baseret på dvd-standarden, fyldes den muligvis med
dummydata, hvis de skrevne data fylder mindre end 1 GB. Selv om du
kun skriver en lille mængde data, vil det tage tid at fylde dummy-data ind.
■ DVD-RAM, der er FAT32-formateret, kan ikke læses i WindowsR 2000
uden DVD-RAM-driversoftware.
■ Når der tilsluttes flere drev, der kan skrive data til diske, skal du passe
på ikke at skrive til det forkerte drev.
■ Sørg for at tilslutte netadapteren, før du skriver eller overskriver.
Brugerhåndbog4-21
Page 88
Computerens grundlæggende funktioner
■ Før du lader computeren skifte til sleep- eller dvaletilstand, skal du
sørge for at afslutte DVD-RAM-skrivningen. Skrivningen er afsluttet,
hvis DVD-RAM-mediet kan skydes ud.
■ Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
■ Kør ikke software, f.eks. pauseskærme. der belaster processoren
meget.
■ Lad computeren være tændt med High Performance (Høj ydeevne).
Brug ikke strømbesparende funktioner.
■ Skriv ikke, når antivirussoftwaren kører. Vent, indtil softwaren er færdig,
og slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også
software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
■ Brug ikke hjælpeprogrammer på harddisken, heller ikke dem der giver
øget hastighed på harddisken. De kan medføre ustabil drift og
beskadigelse af data.
■ Skriv fra computerens harddisk til cd'en/dvd'en. Prøv ikke at skrive fra
delte enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
■ Skrivning med anden software end TOSHIBA! Disc Creator anbefales ikke.
Når du skriver eller overskriver
Iagttag følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver på en
CD-R/-RW-, DVD-R/-RW/-RAM- eller DVD+R/+RW-disk.
■ Undgå følgende ved skrivning eller overskrivning:
■ Skift brugere i operativsystemet Windows
■ Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
■ Starte et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
■ Udsætte computeren for stød eller rystelser.
■ Installere, fjerne eller tilslutte eksternt udstyr, inkl. følgende:
ExpressCard-kort, USB-apparater, eksterne skærme, optiske
digitale apparater.
■ Bruge audio/video-knapperne til at reproducere musik eller tale.
■ Åbn DVD Super-multidrevet.
■ Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren skifte til
sleep-tilstand/dvale under skrivning eller overskrivning.
■ Før du lader computeren skifte til sleep-tilstand/dvale, skal du sørge for,
at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet. Skrivningen er afsluttet,
hvis du kan åbne DVD Super-multidrevet.
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil
overflade som f.eks. en stand.
■ Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
■ Kopier altid data fra harddisken til CD-R/-RW-,DVD-R/-RW/-RAM- eller
DVD+R/+RW-disken. Brug ikke klip-og-sæt ind-funktionen. De originale
data går tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
®
Vista.
Brugerhåndbog4-22
Page 89
Forbehold (DVD Super-multidrev)
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
■ Beskadigelse af CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-diske, der
opstår som følge af skrivning eller overskrivning med dette produkt.
■ Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM-diske, der opstår ved skrivning eller overskrivning med
dette produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af
ændringer i eller tab af indholdet.
■ Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til. På grund af de teknologiske
begrænsninger i aktuelle drev til optisk diskskrivning kan der opstå
uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl som følge af kvaliteten af
de anvendte medier eller problemer med de anvendte
hardwareenheder. Det er derfor en god ide at lave to eller flere kopier af
vigtige data, i tilfælde af en uønsket ændring eller tab af det lagrede
indhold.
TOSHIBA Disc Creator
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA Disc Creator:
■ Du kan ikke oprette DVD-Video med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke oprette DVD-Audio med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke bruge “Audio CD”-funktionen i TOSHIBA Disc Creator til at
optage musik på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-medier.
■ Brug ikke “Disc Backup”-funktionen i TOSHIBA Disc Creator til at
kopiere.
■ DVD-Video og dvd-rom, der er copyrightbeskyttet. DVD-RAM-medier
kan ikke sikkerhedskopieres med “Disc Backup”-funktionen i TOSHIBA
Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en CD-ROM eller CD-R/RW til DVD-R/-
RW eller DVD+R/+RW ved hjælp af funktionen “Disc Creator” i
TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere dvd-rom, DVD-Video eller DVD-R/-RW
eller DVD+R/+RW til CD-R/RW med TOSHIBA Disc Creator.
■ TOSHIBA Disc Creator kan ikke optage i pakkeformat.
■ Du kan muligvis ikke bruge funktionen Disc Backup i TOSHIBA Disc
Creator til at sikkerhedskopiere en DVD-R/-RW eller DVD+R/+RW-disk,
der er optaget med anden software på en anden DVD-R/-RW eller
DVD+R/+RW-optager.
■ Hvis du føjer data til en DVD-R- og DVD+R-disk, du allerede har
optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de
tilføjede data. De kan ikke læses i 16-bit operativsystemer som
Windows 98SE og Windows ME. I Windows NT4 skal du have Service
Pack 6 eller nyere for at læse tilføjede data, og i Windows 2000 skal du
have Service Pack 2 eller nyere for at læse det. Nogle optiske
mediedrev kan ikke læse tilføjede data uanset operativsystemet.
Computerens grundlæggende funktioner
Brugerhåndbog4-23
Page 90
■ TOSHIBA Disc Creator understøtter ikke indspilning på DVD-RAM-
■ Når du laver en sikkerhedskopi af en dvd-disk, skal du kontrollere, at
■ Når du sikkerhedskopierer en DVD-R, DVD-RW, DVD+R eller
■ Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-,
Datakontrol
For at kontrollere at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt på en
data-CD/DVD, skal du følge nedenstående trin, inden du begynder at
skrive/overskrive:
1. Udfør følgende to trin for at få vist dialogboksen med indstillinger:
2. Marker afkrydsningsfeltet Verify written data (Bekræft skrevne data).
3. Vælg tilstanden File Open (Åben fil) eller Full Compare
4. Klik på knappen OK.
Computerens grundlæggende funktioner
diske. Brug Explorer eller et lignende hjælpeprogram til at optage en
DVD-RAM.
drevet understøtter optagelse på DVD-R/--R/-RW- eller DVD+R/+RWdiske. Hvis kildedrevet ikke understøtter optagelse på DVD-R/-RWeller DVD+R/+RW-diske, sikkerhedskopieres det muligvis ikke korrekt.
DVD+RW, skal du sørge for at bruge den samme type disk.
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
■ Klik på knappen Recording settings (Optagelsesindstillinger) ()
for at skrive i hovedværktøjslinjen i Data Disc-tilstand.
■ Vælg Setting for Each Mode (Indstilling til hver tilstand) Data Disc
i menuen Setting (Indstilling).
(Fuld sammenligning).
Flere oplysninger om TOSHIBA Disc Creator
Se hjælpefilerne for at få flere oplysninger til TOSHIBA Disc Creator.
Video
Du kan optage video via Toshiba Ulead DVD MovieFactory®.
Brug af Ulead DVD MovieFactory® til TOSHIBA
Sådan laver du en DVD-Video
Enkle trin til at lave en DVD-Video med videodata, der er optaget på
DV-Camcorder:
1. Klik på All Programs (Alle programmer) MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher for at
åbne MovieFactory.
2. Indsæt en DVD-RW- eller DVD+RW-disk i brænderen.
Brugerhåndbog4-24
Page 91
Computerens grundlæggende funktioner
3. Klik på Video DiscBurn Video to Disc (Brænd video til disk) for at
starte dialogboksen Direct Recording (Direkte optagelse, og vælg)
DVD-Video/+VR for at starte siden Straight Capture to Disc (Direkte
optagelse til disk).
4. Vælg formatet DVD-Video.
5. Bekræft, at hentningskilden er DV.
6. Tryk på knappen Capture (Hent).
Enkle trin til at lave en DVD-Video fra tilføjet videokilde:
1. Klik på All Programs (Alle programmer) MovieFactory for TOSHIBA Ulead MovieFactory for TOSHIBA Launcher for at åbne
MovieFactory.
2. Klik på Video Disc (Video-disk) New Project (Nyt projekt) for at
starte et ekstra
MovieFactory.
3. Tilføj en kilde fra harddisken ved at klikke på knappen Add video files
(Tilføj videofiler) for at starte dialogboksen Gennemse.
4. Vælg kildevideoen, gå til den næste side, og anvend menuen.
5. Når du har valgt menuskabelonen, skal du trykke på knappen Next (Næste) for at gå til Burning Page (Brændingssiden).
6. Vælg outputtype, og tryk derefter på knappen Burn (Brænd).
startprogram, vælg din projekttype, og start derefter
Flere oplysninger om DVD MovieFactory
Se i hjælpen og vejledningsfilerne for at få flere oplysninger om Ulead
MovieFactory.
Vigtige brugsoplysninger
Bemærk følgende begrænsninger, når du skriver video-dvd:
1. Redigering af digitalvideo
■ Log på med administratorrettigheder for at bruge MovieFactory.
■ Sørg for, at computeren kører på netstrøm, når du bruger
MovieFactory.
■ Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
■ Mens du redigerer dvd, kan du få vist eksempler. Hvis der kører
andre programmer, vises oversigten dog muligvis ikke korrekt.
■ MovieFactory kan ikke redigere eller afspille kopieringsbeskyttet
indhold.
■ Lad ikke systemet gå i standby/dvaletilstand, mens du bruger
MovieFactory.
■ Kør ikke MovieFactory umiddelbart efter, at du har tændt
computeren. Vent, indtil al diskdrevaktivitet er stoppet.
■ Når du optager på en DV-Camcorder, bør du sikre, at alle data
optages, ved at lade camcorderen optage et par sekunder, før du
begynder at optage de egentlige data.
Brugerhåndbog4-25
Page 92
Computerens grundlæggende funktioner
■ Cd-optager, JPEG-funktioner, DVD-Audio-, mini-DVD- og video-cd-
funktioner understøttes ikke i denne version.
■ Når du optager video på dvd, skal du lukke alle andre programmer.
■ Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, idet det kan
være meget belastende for CPU’en.
■ Understøtter ikke mp3-dekodning og -kodning.
2. Før du optager videoen på dvd
■ Når du optager på dvd-disk, må du kun bruge diske, der anbefales
af drevproducenten.
■ Indstil ikke det aktive drev til en langsom enhed, f.eks. en USB
1.1-harddisk, da det ellers ikke kan skrive dvd.
■ Du må ikke udføre følgende handlinger:
■ Brug af computeren til en anden funktion, f.eks. brug af musen
eller pegefeltet eller lukning/åbning af LCD-skærmen.
■ Udsætte computeren for stød eller rystelser.
■ Brug ikke tilstandsknappen og audio/video-knappen til at
gengive musik eller tale.
■ Åbn dvd-drevet.
■ Installer, fjern eller tilslut eksterne enheder, herunder følgende:
■ Kontroller disken, når du har optaget vigtige data.
■ DVD-R/+R/+RW-disk kan ikke skrives i VR-format.
■ Understøtter ikke VCD- og SVCD-format.
3. Om Straight to Disc
■ Understøtter ikke optagelse på DVD-R/+R-disk
■ Understøtter ikke optagelse af DVD+VR-format med HDV
■ HDV-understøttelse til kun at brænde DVD-Video
■ DVD-VR-format understøtter ikke tilføjelsesmenuen
4. Om indspillede dvd'er
■ Nogle DVD-ROM-drev til PC'er eller andre DVD-afspillere kan
muligvis ikke læse DVD-R/+R-RW/+RW/-RAM-diske.
■ Når du spiller din optagede disk på computeren, skal du bruge
programmet DVD Video Player.
■ Hvis du bruger en slidt skrivbar disk, låses den fulde formatering
muligvis ikke. Brug en helt ny disk.
Beskyttelse af medier
I dette afsnit får du tip til, hvordan du beskytter data, som er lagret på dine
cd'er/dvd'er.
Pas godt på dine medier. Hvis du overholder de enkle forholdsregler
herunder, forøges dine mediers levetid, og de data, der er lagret på dem,
beskyttes:
Brugerhåndbog4-26
Page 93
Cd/dvd
Modem
Computerens grundlæggende funktioner
1. Opbevar cd'erne/dvd'erne i den kasse, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene.
2. Bøj ikke cd’en/dvd’en.
3. Skriv ikke på cd’ens/dvd’ens overflade, sæt ikke klistermærker fast på
den, og ødelæg ikke på andre måder cd’en/dvd’en, der indeholder data.
4. Håndter cd’en/dvd’en ved at holde på den yderste kant eller kanten ved
hullet i midten. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at drevet ikke
læser data korrekt.
5. Udsæt ikke en cd/dvd for direkte sollys, meget høje temperaturer eller
kulde. Placer ikke tunge genstande oven på din cd/dvd.
6. Hvis din cd/dvd bliver støvede eller snavsede, skal du tørre dem med
en ren, tør klud. Tør fra midten og udad og ikke i cirkler rundt på cd’en/
dvd’en. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med vand eller et
neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin, fortyndervæske eller
lignende rengøringsmidler.
Nogle modeller har indbygget modem.
Dette afsnit beskriver, hvordan du sætter det interne modem ud af og
sætter det i et telefonstik.
Det interne modem understøtter ikke talefunktioner. Alle data- og
faxfunktioner understøttes.
■ I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket.
■ Modemet må ikke tilsluttes en digital telefonlinje. En digital linje vil
beskadige modemet.
Regionsvalg
Telekommunikationsbestemmelser kan variere fra region til region, så du
skal kontrollere, at indstillingerne for det interne modem er korrekte for den
region, modemet skal bruges i.
Følg nedenstående trin for at vælge en region.
1. Klik på Start, peg på Alle programmer, peg på TOSHIBA, Networking (Netværk), og klik på Modem Region Select (Valg af modemregion).
Du må ikke bruge funktionen tilvalg af land/område i
konfigurationsprogrammet til modemet i Kontrolpanel, hvis denne funktion
er tilgængelig. Hvis du ændrer landet/området i Kontrolpanel, risikerer du,
at ændringen ikke træder i kraft.
Brugerhåndbog4-27
Page 94
Computerens grundlæggende funktioner
2. Ikonet for regionsvalg vises på proceslinjen. Venstreklik på ikonet,
hvorefter der vises en liste over lande, hvor modemet understøttes. Der
vises desuden en undermenu til oplysninger om telefoniplacering. Den
aktuelt valgte region og den aktuelt valgte telefoniplacering er markeret
med et flueben.
3. Vælg en region fra regionsmenuen eller en telefoniplacering fra
undermenuen.
■ Når du klikker på en region, vælges den for modemet, og den nye
telefoniplacering indstilles automatisk.
■ Når du vælger en telefoniplacering, vælges den tilhørende region
automatisk, og det bliver modemets aktuelle regionsindstilling.
Egenskabsmenu
Højreklik på ikonet for at få vist egenskabsmenuen på skærmen.
Indstillinger
Du har mulighed for at aktivere eller deaktivere følgende indstillinger:
AutoRun Mode (AutoRun-tilstand)
Hjælpeprogrammet til regionsvalg startes automatisk, når operativsystemet
starter.
Åbn dialogboksen Opkaldsegenskaber, når der er valgt en
region
Dialogboksen med opkaldsegenskaber åbnes automatisk, når du har valgt
regionen.
Location list for region selection (Placeringsliste for
regionsvalg)
Der vises en undermenu med oplysninger om telefoniplacering.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location
region code do not match (Åbn dialogboks, hvis regionskoden
for modem og telefoniplacering ikke passer sammen)
Der vises en advarsel, hvis de aktuelle indstillinger for regionskode og
telefoniplacering er forkerte.
Modemvalg
Hvis computeren ikke kan registrere det interne modem, vises en
dialogboks. Vælg den COM-port, dit modem skal bruge.
Dialing properties (Opkaldsegenskaber)
Vælg denne funktion for at få vist opkaldsegenskaberne.
Brugerhåndbog4-28
Page 95
Computerens grundlæggende funktioner
Hvis du bruger computeren i Japan, kræver de tekniske bestemmelser
indeholdt i loven om telekommunikation, at du vælger Japan som
regionstilstand. Det er ulovligt at bruge modemet i Japan med andre
tilstande.
Tilslutning
Følg nedenstående trin (ekstraudstyr) for at tilslutte modemkablet.
■ Det tilslutningskabel, der følger med computeren, skal bruges til at
tilslutte modemet. Sæt tilslutningskablets ende med åren i computeren.
■ I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket.
■ Modemet må ikke tilsluttes en digital telefonlinje. En digital linje vil
beskadige modemet.
1. Sæt den ene ende af tilslutningskablet i modemstikket.
2. Sæt den anden ende af tilslutningskablet i et telefonstik.
Tilslutning af det interne modem
Træk ikke i kablet, og flyt ikke computeren, mens kablet er tilsluttet.
Frakobling
Følg nedenstående trin for at tilslutte kablet (ekstraudstyr) på det
internationale modem.
1. Tryk på tappen på telefonstikket, og træk ledningen ud af stikket.
2. Tag kablets andet stik ud af computeren på samme måde.
Brugerhåndbog4-29
Page 96
Brug af FM tuneren
Tilgængeligheden af denne funktion afhænger af den købte model.
1. Slut FM tuner-antennen til FM-antennestikket.
2. Vælg StartAll Programs (Alle programmer)FM Tuner Utility (FM Tuner-hjælpeprogram) for at starte FM softwaren.
Computerens grundlæggende funktioner
FM tuner-antenne
FM-antennestik
Trådløs kommunikation
Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter trådløse
LAN- og Bluetooth-enheder.
■ Brug ikke trådløse LAN-(Wi-Fi) eller Bluetooth-funktioner tæt på en
mikroovn eller i områder med radiointerferens eller magnetiske felter.
Interferens fra en mikroovn eller anden kilde kan ødelægge Wi-Fi- eller
Bluetooth-driften.
■ Slå Wi-Fi- og Bluetooth-funktionerne fra, når de er tæt på en person,
som bærer en pacemaker eller andre medicinske elektriske enheder.
Radiobølger kan påvirke en pacemaker eller medicinsk udstyr og
resultere i alvorlige skader. Følg instruktionen på den medicinske
enhed ved brug af en Wi-Fi- eller Bluetooth-funktion.
■ Slå altid Wi-Fi - eller Bluetooth-funktioner fra, hvis computeren er tæt
på automatisk kontroludstyr eller enheder, f.eks. automatisk døre eller
brandalarmer. Radiobølger kan forårsage fejl i sådant udstyr og
muligvis føre til alvorlige skader.
■ Det er muligvis ikke muligt at oprette en netværksforbindelse til en
angivet netværksnavn ved hjælp af ad hoc-netværksfunktionen.
Hvis dette forekommer, skal det nye netværk (*) konfigureres for alle
computere, der er tilsluttet det samme netværk for at aktivere
netværksforbindelserne igen.
* Sørg for at bruge det samme netværksnavn.
Brugerhåndbog4-30
Page 97
Computerens grundlæggende funktioner
Trådløst LAN
Hvis udstyret er monteret, understøtter det A-, B-, G- og Draft-Nstandarden, men er også kompatibelt med andre LAN-systemer, der er
baseret på Direct Sequence Spread Spectrum-/Orthogonal Frequency
Division Multiplexing-radioteknologi, som overholder IEEE 802.11.standarden for trådløse netværk.
■ Mekanisme til automatisk valg af transmissionshastighed i
transmissionsområdet på 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 og 6 Mbit/s.
(IEEE 802.11a/g)
■ Automatic Transmit Rate Select (automatisk hastighedsvalg) inden for
overførselshastigheder på 11, 5,5, 2 og 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
■ Roaming over flere kanaler.
■ Kortstrømstyring.
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), der er baseret på
128-bit krypteringsalgoritmen.
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard), som er baseret
på 128-bit krypteringsalgoritmen.
Sikkerhed
■ Sørg for at aktivere krypteringsfunktionen, da en uautoriseret bruger
ellers kan få adgang til computeren via det trådløse LAN og forårsage
indtrængning i, opsnapning af eller tab eller ødelæggelse af lagrede
data. TOSHIBA anbefaler på det kraftigste, at kunden aktiverer
krypteringsfunktionen.
■ TOSHIBA kan ikke gøres ansvarlig for dataaflytning eller for eventuelle
følgeskader som følge af brugen af trådløst LAN.
Bluetooth-stak til Windows fra TOSHIBA (afhænger af den købte
model)
Bemærk, at denne software er specifikt til følgende operativsystemer:
■ Microsoft
Herunder følger en mere detaljeret beskrivelse af anvendelse af
programmerne under disse operativsystemer. Se også oplysningerne i
den elektroniske dokumentation til programmerne.
Denne Bluetooth-stak er baseret på Bluetooth Version 1,1/1,2/2,0/
2,1+EDR-specifikationen. TOSHIBA kan ikke bekræfte al kompatibilitet
mellem alle pc-produkter og/eller elektroniske enheder ved hjælp af
Bluetooth, der ikke er bærbare computere fra TOSHIBA.
®
Windows Vista™
Produktbemærkninger til Bluetooth-stakken til Windows fra
TOSHIBA
1. Faxsoftware:
Med hensyn til FAX-softwaren findes der noget software, som du ikke
kan bruge på denne Bluetooth-stak.
Brugerhåndbog4-31
Page 98
Computerens grundlæggende funktioner
2. Flerbrugerfunktion:
På Windows Vista™ understøttes brug af Bluetooth ikke i et miljø med
flere brugere. Det betyder, at hvis du bruger Bluetooth, er andre
brugere, som er logget på den samme computer, ikke i stand til at bruge
computerens Bluetooth-funktionalitet.
Produktsupport
De seneste oplysninger vedrørende understøttelse af operativsystemer,
sprogunderstøttelse eller tilgængelige opgraderinger findes på webstedet
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa eller
http://www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Trådløs kommunikation: kontakt
Du kan aktivere eller deaktivere funktionen til trådløse LANs med tænd/
sluk-knappen. Der sendes og modtages ingen transmissioner, når
kontakten er slukket. Skub kontakten for at tænde og slukke for den.
Sæt knappen i den slukkede position i fly og på hospitaler. Kontroller
indikatoren. Den holder op med at lyse, når funktionen til trådløse
funktioner er deaktiveret.
LED for trådløs aktivitet
Indikatoren for trådløs kommunikation angiver statussen for funktionerne til
trådløs kommunikation.
Indikatorstatus Betydning
LED'en er slukket Kontakten til trådløs kommunikation er slukket
LED'en lyser Kontakten til trådløs kommunikation er tændt.
Hvis du bruger proceslinjen til at deaktivere det trådløse LAN, skal du
genstarte computeren for at aktivere det igen. Alternativt kan du følge
denne procedure:
1. Klik på System og vedligeholdelse i Kontrolpanel.
2. Klik på Enhedshåndtering. Vinduet Enhedshåndtering åbnes. Klik på
Network adaptors (Netværkskort).
3. Vælg dit foretrukne netværkskort, og klik derefter på knappen Aktiver
på værktøjslinjen.
Computeren har indbygget understøttelse af Fast Ethernet LAN eller Giga
bit Ethernet LAN (afhænger af den købte model).
LAN-kabeltyper
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du
logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det medføre
funktionsforstyrrelser i netværksdriften. Spørg din LAN-administrator til
råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 10BASE-TX),
skal du bruge et CAT5-kabel eller højere. Du kan ikke bruge et CAT3-kabel.
Hvis du arbejder med Giga bit Ethernet LAN, skal du sørge for at benytte
CAT5-E-kabler eller bedre. Du kan ikke bruge et CAT5- eller et CAT3-kabel.
Tilslutning af LAN-kabel
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet.
1. Sluk computeren og alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du
hører udløseren klikke på plads.
Computerens grundlæggende funktioner
Tilslutning af LAN-kablet
3. Sæt den anden ende af kablet i LAN-hubstikket. Spørg din LANadministrator til råds, før du tilslutter en hub.
Brugerhåndbog4-33
Page 100
Frakobling af LAN-kabel
Følg nedenstående trin for at tage LAN-kablet ud.
1. Tryk på tappen på computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. Tag kablet ud af LAN-hubben på samme måde. Spørg din LANadministrator til råds, før du frakobler en hub.
Rengøring af computeren
Du kan sikre langvarig, problemfri drift ved at sørge for, at der ikke kommer
støv i computeren, og ved at være forsigtig med væsker i nærheden af
computeren.
■ Pas på, at du ikke kommer til at spilde væsker ned i computeren. Hvis
computeren bliver våd, skal du straks slukke den og lade den tørre helt,
inden du tænder den igen.
■ Rengør computeren med en let fugtet (med vand) klud. Du kan bruge
vinduesrens til skærmen. Sprøjt en anelse vinduesrens på en blød, ren
klud, og tør skærmen forsigtig med kluden.
Sprøjt aldrig vinduesrens direkte på computeren, og lad aldrig væsker løbe
ned i computerens dele. Brug aldrig stærke eller kaustiske kemikalier til at
rengøre computeren.
■ Fjern støv fra ventilationsåbningerne på computerens venstre side
regelmæssigt med en støvsuger. Se kapitel 2, Præsentation af
computeren Venstre side.
Computerens grundlæggende funktioner
Flytning af computeren
Computeren er konstrueret til at kunne holde til en hård behandling. Du bør
dog tage et par enkle forholdsregler under flytning af computeren, som vil
være med til at sikre en problemfri drift.
■ Kontroller, at al diskaktivitet er ophørt, før du flytter computeren.
Kontroller indikatoren HDD på computeren.
■ Hvis der sidder en cd/dvd drevene, skal du tage den ud. Kontroller
også, at skuffen er helt lukket.
■ Sluk computeren.
■ Tag netadapteren og andre ydre enheder ud af computeren, inden du
flytter den.
■ Luk skærmen. Løft ikke computeren ved at holde i skærmen.
■ Før du bærer din PC, skal du lukke den ned, tage netledningen ud og
lade PC'en køle af. Hvis denne instruktion ikke følges, kan det resultere
i mindre personskade.
■ Sluk altid for strømmen, når du flytter PC'en. Hvis tænd/sluk-knappen
har en lås, sættes den i låst position. Pas også på, at PC'en ikke
udsættes for stød. Hvis denne instruktion ikke følges, kan det medføre
beskadigelse af PC'en, PC-fejl eller tab af data.
Brugerhåndbog4-34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.