Toshiba SATELLITE P300, SATELLITE PRO P300 User Manual [hu]

Felhasználói kézikönyv

P300/P300D sorozat

computers.toshiba-europe.com
Szerzői jog
© 2008 by TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.
TOSHIBA P300/P300D sorozatSeries hordozható személyi számítógép –
Felhasználói kézikönyv
Első kiadás, 2008. május A zenei és videoanyagok, valamint számítógépes programok, adatbázisok
stb. tulajdonát és szerzői jogát a szerzői jog védi. A szerzői jog által védett ilyen jellegű anyagokat kizárólag otthon, saját használatra szabad másolni. Ha a fenti korlátozásokon túlmenően a szerzői jog tulajdonosainak engedélye nélkül ilyen anyagokat másol (ideértve az adatformátum megváltoztatását is), módosít vagy az interneten keresztül terjeszt, a szerzői és személyi jogok megsértése miatt kártérítésre és/vagy büntetőjogi felelősségre vonásra is kötelezhetik. Kérjük, hogy mielőtt jelen termékkel szerzői joggal védett munkákat másolna vagy hasonló szerzői joggal kapcsolatos anyagokkal dolgozna, tekintse át a szerzői jogi rendelkezéseket.
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a szerzői jog értelmében a tulajdonosok jogait sértheti, ha a berendezés kijelzőmód-váltási funkcióját (pl. szélesvásznú, szélesvásznú kicsinyített stb.) profitszerzés vagy a közönség szórakoztatása céljából kávéházakban és szállodákban képek, illetve videók kinagyítására használja.
P300/P300D sorozat
Jelen termék egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít. A szerzői jogvédelem alá eső technológiák felhasználásához a Macrovision engedélye szükséges. Az említett technológiák kizárólag otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha a Macrovision ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja a termék szétszerelését és a visszafejtést.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a P300/P300D sorozat hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Felhasználói kézikönyv ii
Védjegyek
A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye.
A DirectX, az AcriveDesktop, a DirectShow és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
Az Intel, az Intel Core, a Celeron, a Centrino és a Pentium az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Az AMD, az AMD nyíl logó, az AMD Athlon, az AMD Turion, a Radeon és ezek kombinációi, valamint az ATI Mobility Radeon az Advanced Micro Devices, Inc. védjegyei.
Az Adobe és a Photoshop az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye vagy védjegye.
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth™ elnevezés a megfelelő tulajdonos bejegyzett védjegye.
A ConfigFree a TOSHIBA Corporation védjegye. A DVD MovieFactory a Ulead Systems Inc. védjegye. A BizCard a NewSoft Technology Corporation védjegye. A Dolby a Dolby Laboratories bejegyzett védjegye. Az ExpressCard a PCMCIA védjegye. A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI
Licensing LLC védjegye és bejegyzett védjegye. A Memory Stick, a Memory Stick PRO és az i.LINK a Sony Corporation
bejegyzett védjegye. Az i.LINK a Sony Corporation védjegye. A MultiMediaCard és az MMC a MultiMediaCard Association bejegyzett
védjegye. A Photo CD az Eastman Kodak védjegye. A Secure Digital és az SD az SD Card Association védjegye. Az xD-Picture Card a Fuji Photo Film, Co., Ltd védjegye. A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye. A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
P300/P300D sorozat
Biztonsági előírások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
Felhasználói kézikönyv iii
P300/P300D sorozat
A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon fel.
Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy a
telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép hordtáskájából.
Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a
hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó elektromos aljzat feszültségével. Észak- és Dél-Amerikában, illetve néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok feszültsége 115 V/60 Hz. Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati részén pedig 100 V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.
Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges áramerősségét.
A számítógép áramtalanításához kapcsolja ki a gépet, távolítsa el a
telepet, és húzza ki a tápegység kábelét az elektromos aljzatból.
Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni, valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket végezni.
Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
EU megfelelőségi nyilatkozat
CE megfelelőség
Jelen termék CE jelöléssel van ellátva a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv értelmében, amely magában foglalja az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelvnek és a kisfeszültségű berendezésekről szóló 2006/95/EK irányelvnek való megfelelést.
A CE jelölésért a TOSHIBA EUROPE GmbH (Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország, telefonszám: +49-(0)-2131-158-01) felel.
Felhasználói kézikönyv iv
P300/P300D sorozat
A vonatkozó CE megfelelőségi nyilatkozatot a következő webhelyen találja:
http://epps.toshiba-teg.com
Jelen termék és a szállított tartozékok megfelelnek a megkövetelt EMC­(elektromágneses összeférhetőség) és biztonsági előírásoknak. A Toshiba azonban nem garantálja, hogy a más gyártók által készített vagy más gyártóktól beszerzett kellékekkel vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Az EMC-vel kapcsolatos általános problémák elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket:
Kizárólag CE jelöléssel ellátott tartozékokat csatlakoztasson, szereljen
be a gépbe.
Csak kiválóan árnyékolt adatkábeleket csatlakoztasson
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses kompatibilitás) követelményeinek.
A következő működtetési környezetek nem engedélyezettek: Az alábbi környezetekben a gép használata feltételekhez kötött:
Ipari környezet (pl. ahol a hálózati feszültség háromfázisú 380 V).
Kórházi környezet: Jelen termék a 93/42EEC orvosi termékekre
vonatkozó irányelv szerint nem minősül orvosi terméknek, de ahol korlátozások nem tiltják, használható irodai célokra. Ilyen környezetekben tiltsa le a vezeték nélküli LAN és a Bluetooth hardverek használatát, ha a megfelelő egészségügyi létesítmény üzemeltetője hivatalosan nem engedélyezi az ilyen funkciók használatát.
Járművek: A használat korlátozásával kapcsolatban tekintse meg a
jármű gyártója által kibocsátott használati utasításban foglalt feltételeket.
Repülőgépek környezetében: A használatra vonatkozóan kövesse a
repülőgép személyzetének utasításait.
A Toshiba nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől eltérő területeken, illetve korlátozott használatot megkövetelő környezetekben történő üzemeltetéséből fakadó következményekért. Ilyen környezetekben ezek a következmények a következők lehetnek:
A számítógép közvetlen környezetében található gépeken és
eszközökön okozott interferencia
A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által
keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy adatvesztés
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
Felhasználói kézikönyv v
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a 98/482/EC – „TBR 21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai egy végberendezéses, PSTN-hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121 sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
P300/P300D sorozat
Germany ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 és
Görögország ATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04 Portugália Spanyolország ATAAB AN005, 007, 012, és ES01 Svájc ATAAB AN002 Minden egyéb
ország/régió
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03, 04, 08, 10
ATAAB AN003, 004
Felhasználói kézikönyv vi
P300/P300D sorozat
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
Termékek hulladékkezelése
Az áthúzott kuka szimbólum azt jelzi, hogy a termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni és ártalmatlanítani. A beépített elemeket és akkumulátorokat a termékkel együtt lehet ártalmatlanítani. Az újahasznosító telepen lesznek szétbontva. A fekete csík azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került kereskedelmi forgalomba. A termék és az elemek szelektív gyűjtésével segíti azok megfelelő ártalmatlanítását, és így hozzájárul a környezetben és emberi egészségben okozott esetleges károk megelőzéséhez. A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az ön országában érvényes részletes adatokért látogassa meg honlapunkat (http://eu.computers.toshiba-europe.com) vagy lépjen kapcsolatba a helyi képviselettel, vagy a termék vásárlása szerinti üzlettel.
Elemek és/vagy akkumulátorok ártalmatlanítása
Az áthúzott kuka szimbólum azt jelzi, hogy az elemeket és/vagy akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni és ártalmatlanítani. Ha az elem vagy akkumulátor az Akkumulátorokról szóló irányelvben (2006/66/EK) foglaltaknál több ólmot (Pb), higanyt (Hg) és/vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, az áthúzott kuka szimbólum alatt fel
Pb, Hg, Cd
kell tüntetni az ólom (Pb), higany (Hg) és/vagy kadmium (Cd) vegyjelét. A termék és az elemek szelektív gyűjtésével segíti azok megfelelő ártalmatlanítását, és így hozzájárul a környezetben és emberi egészségben okozott esetleges károk megelőzéséhez. A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az ön országában érvényes részletes adatokért látogassa meg honlapunkat (http://eu.computers.toshiba-europe.com) vagy lépjen kapcsolatba a helyi képviselettel, vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Ez a szimbólum csak meghatározott országokban / régiókban kerül a termékre.
Felhasználói kézikönyv vii
ENERGY STAR® Program
Előfordulhat, hogy számítógépe megfelel az ENERGY STAR® követelményeinek. Amennyiben a vásárolt típus megfelel az ENERGY STAR® követelményeinek, az ENERGY STAR® embléma megtalálható a számítógépen és a készülékre az alábbi információk vonatkoznak.A TOSHIBA részt vesz a Környezetvédelmi Ügynökség (Environmental Protection Agency - EPA) ENERGY STAR számítógépet úgy fejlesztette ki, hogy megfeleljen az ENERGY STAR energiatakarékossági irányelveinek Számítógépe számos energiagazdálkodási opcióval rendelkezik, és ezen belül olyan konfigurációval érkezik, mely a legstabilabb operációs környezetet és optimális rendszerteljesítményt biztosítja a hálózatról és akkumulátorról működtetett készülékek esetén egyaránt. Energiatakarékosság céljából számítógépe hálózatról történő működtetés közben 15 perc inaktív időszak után kapcsol át az energiatakarékos Alvó módba, mely lekapcsolja a rendszert. A TOSHIBA javasolja, hogy ne módosítson ezen és más energiatakarékossági beállításokon, így ugyanis számítógépe maximális energiahatékonysággal tud működni. A főkapcsoló gomb megnyomásával aktiválhatja újra számítógépét az Alvó módból. Az ENERGY STAR emblémával ellátott számítógépek szigorú, a US EPA és az EU Bizottsága által meghatározott energiahatékonysági irányelveknek felelnek meg, így akadályozzák az üvegházhatást fokozó gázok kibocsátását. Az EPA szabályai szerint az a számítógép felel meg az új ENERGY STAR követelményeknek, amely használati módtól függően 20%-kal és 50%-kal kevesebb energiát fogyaszt.Az ENERGY STAR programra vonatkozó további tudnivalókért keresse fel a http://www.eu-energystar.org vagy a
http://www.energystar.gov webhelyeket.
P300/P300D sorozat
®
programjában, és ezt a
®
®
®
GOST
Felhasználói kézikönyv viii
P300/P300D sorozat
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági információkat is.
Hitach-LG Data Storage adattároló
DVD Super Multi GSA-T50F/GSA-T50N
A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve. A
termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
Felhasználói kézikönyv ix
Panasonic
DVD Super Multi UJ870EB/UK870AB
A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
P300/P300D sorozat
Felhasználói kézikönyv x
Pioneer
DVD Super Multi DVR-KD08TBF/DVR-KD08TBM
A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve. A
termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
P300/P300D sorozat
Felhasználói kézikönyv xi
TOSHIBA SAMSUNG TÁRTECHNOLÓGIA
DVD Super Multi TS-L633P/TS-L633A
Ez az írható DVD-meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék
megfelelő használata érdekében olvassa át alaposan az utasításokat, és őrizze meg azokat későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását a szervizelési útmutatásnak megfelelően bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
P300/P300D sorozat
Felhasználói kézikönyv xii
Nemzetközi biztonsági információk
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és „1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell megfelelő használata érdekében olvassa át alaposan az utasításokat, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser- System und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mćrking er anbragt udvendigt pĺ apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstrĺler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke pĺ apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig strĺling.
APPARATET BOR KUN ĹBNES AF FAGFOLK MED SĆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRĹLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmćkning, som advarer imod at foretage sĺdanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstrĺling.
P300/P300D sorozat
Felhasználói kézikönyv xiii
P300/P300D sorozat
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN MEGHATÁROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Figyelmeztetés!
A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólag a zenei és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat, a szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani, arról rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni. Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés, továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.
Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a
vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az esetleges áramütés veszélye.
A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel
használható.
A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy hasonló típusú
telepre cserélje ki.
A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze.
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő telepet használja.
Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Felhasználói kézikönyv xiv
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek rajta. A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható telefonkészülékek.
A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók, szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
P300/P300D sorozat
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A 3. fejezet (Ismerkedés) olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.
Felhasználói kézikönyv xv
Égési sérülések
A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.
Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet,
ez azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le, és várja meg, amíg lehűl.
A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak, mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat hibás működést.
ExpressCard kártya túlhevülése
Egyes PC és ExpressCard kártyák a folyamatos használat következtében túlmelegedhetnek. Ennek következtében helytelenné vagy megbízhatatlanná válhat a kérdéses eszköz működése. A tartósan használt PC és ExpressCard kártyák eltávolításakor is óvatosnak kell lennie.
P300/P300D sorozat
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.
Felhasználói kézikönyv xvi

Tartalomjegyzék

1. fejezet Bevezetés
Tartozékok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Speciális jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
TOSHIBA értéknövelő csomag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Segédprogramok és alkalmazások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
2. fejezet A számítógép áttekintése
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
A számítógép bal oldala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
A számítógép jobb oldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
A számítógép hátoldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
A számítógép alsó része . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Optikai lemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Hálózati tápegység. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Távirányító (Nem tartozéka az összes modellnek.) . . . . . . . . . . . . . 2-12
P300/P300D sorozat
3. fejezet Ismerkedés
A telep behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
A hálózati tápegység csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
A kijelző felnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
A számítógép bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Windows Vista™ telepítés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
A számítógép kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
A számítógép újraindítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Rendszer-helyreállítási beállítások /
Az előtelepített szoftverek helyreállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Az előtelepített szoftverek helyreállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Felhasználói kézikönyv xvii
P300/P300D sorozat
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
A TouchPad használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Az ujjlenyomat-érzékelő használata (ujjlenyomat-érzékelő
csak néhány modellen áll rendelkezésre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
USB alvás és töltés üzemmód. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Webkamera használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
A mikrofon használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
A TOSHIBA Face Recognition program használata . . . . . . . . . . . . 4-13
Az optikai lemezmeghajtó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
CD-/DVD-lemezek írása a DVD Super Multi
meghajtó használatával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Adatellenőrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
A Ulead DVD MovieFactory
Adathordozók kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Az FM hangolóegység használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Vezeték nélküli kommunikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
A számítógép tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
A számítógép mozgatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
5. fejezet A Billentyűzet
Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
F1 … F12 funkcióbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programbillentyűk: Fn billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Gyorsbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Speciális Windows
ASCII-karakterek generálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
®
for TOSHIBA használata esetén. . . . 4-27
®
billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok
Az energiaellátás feltételei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Az energiaellátás jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Akkumulátortípusok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
A telep kezelése és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
A telep cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
A számítógép jelszavas indítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Bekapcsolási módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Be- és kikapcsolás a panellal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Automatikus rendszerleállítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
7. fejezet HW Setup
A HW Setup program megnyitása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
HW Setup ablak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Felhasználói kézikönyv xviii
P300/P300D sorozat
8. fejezet
Választható eszközök
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK/MEMORY
STICK PRO/xD memóriakártyák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Memóriabővítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Kiegészítő telep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Kiegészítő hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Külső monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Televízió. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
HDMI (opcionális) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
eSATA (külső soros ATA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Lopásbiztos zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
9. fejezet Hibaelhárítás
A problémamegoldás menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Hardver- és rendszerhibák áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA támogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
A. függelék Műszaki specifikáció B. függelék Monitorvezérlő C. függelék Vezeték nélküli LAN D. függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók E. függelék Jogi megjegyzések
F. függelék Ha ellopták a számítógépet
Szójegyzék Tárgymutató
Felhasználói kézikönyv xix
Előszó
P300/P300D sorozat
Gratulálunk új P300/P300D sorozat számítógépéhez. Ez az erőteljes noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás eszközök csatlakoztatásának lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és nagy teljesítményű működést biztosít.
Ebben a kézikönyvben a P300/P300D sorozat számítógép konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival,
összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés fejezet Műszaki specifikáció részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat. Ha számítógépéhez ExpressCard kártyákat vagy külső eszközöket (például monitort) szeretne csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a
8. fejezetben (Választható eszközök) találja.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv a következő kilenc fejezet mellett hat függeléket, egy szójegyzéket és egy tárgymutatót tartalmaz.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről,
lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
Felhasználói kézikönyv xx
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: A következő eszközök
használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza: Touch Pad, hangrendszer, optikai médiameghajtók, modem, vezeték nélküli kommunikáció és LAN. A számítógép, a hajlékonylemezek és a CD/DVD lemezek ápolásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.
5. fejezet, A Billentyűzet: A gyorsbillentyűk mellett bemutatja a számítógép
speciális billentyűfunkcióit.
6. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról ad tájékoztatást.
7. fejezet, HW Setup: A fejezetből megtudhatja, hogyan végezheti el
gépének konfigurálását a HW Setup program segítségével.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető
eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik. A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza. A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
P300/P300D sorozat
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
Felhasználói kézikönyv xxi
P300/P300D sorozat
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.
ABC Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.
Kijelző
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához, életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Szóhasználat
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
Indítás A „Start” szó a gombra vonatkozik a
Microsoft rendszerben.
®
Windows Vista™ operációs
Felhasználói kézikönyv xxii
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
P300/P300D sorozat hordozható személyi számítógép
Univerzális hálózati tápegység és tápkábel
Moduláris kábel a modemhez (nem tartozéka minden modellnek)
A számítógép használatának megkezdése előtt be kell helyezni az akkumulátort. Lásd az 3. (Ismerkedés) fejezetének A telep behelyezése részét.
Bevezetés
1. fejezet
Szoftverek
Microsoft® Windows Vista™
A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:
Microsoft
Microsoft Internet Explorer
TOSHIBA értéknövelő csomag
TOSHIBA Hardware Setup
TOSHIBA Felügyelői jelszó
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
Felhasználói kézikönyv 1-1
®
Windows Vista™
Bevezetés
TOSHIBA DVD PLAYER*
TOSHIBA FingerPrint segédprogram*
TOSHIBA SD Memory segédprogramok
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Face Recognition*
TOSHIBA Acoustic Silencer
Ulead MovieFactory
Presto! BizCard 5*
Online kézikönyv
A vásárolt modelltől függően a számítógép egyéb előtelepített szoftvereket is tartalmazhat.
* A szoftver rendelkezésre állása modellfüggő.
®
for TOSHIBA*
Dokumentáció
P300/P300D sorozat személyi számítógép felhasználói kézikönyve
P300/P300D sorozat Gyors ismertető
Jótállási információk
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen kapcsolatba viszonteladójával.

Jellemzők

A vásárolt modell konfigurációjával kapcsolatos részletes adatokat megtalálja a régiójának megfelelő webhelyünkön.
Processzor
Beépített A vásárolt modelltől függően.
A vásárolt modell konfigurációjával kapcsolatos részletes adatokat megtalálja a régiójának megfelelő webhelyünkön.
Csipkészlet A vásárolt modelltől függően.
Mobile Intel vagy AMD RS780MC/RS780M/RX780M csipkészlet
Felhasználói kézikönyv 1-2
®
PM45/GM45 Express csipkészlet
Bevezetés
Memória
Bővítőhelyek PC2-5300 vagy PC2-6400 512 MB, 1024 MB,
Főmemóriára vonatkozó jogi nyilatkozat
A számítógépe legfeljebb 4 GB fizikai memóriát (RAM) támogat.
Amennyiben számítógépe két darab 2 GB-os memóriamodullal rendelkezik, körülbelül mindössze 3 GB lesz látható. Ez nem hibás megjelenítés, hanem a csipszet, a CPU és a BIOS technikai korlátozása.
Továbbá a 32 bites operációs rendszerek 4 GB memóriánál nem
tudnak többet kezelni.
Ennek az az oka, hogy számos rendszererőforrás (mint a Flash, APIC,
PCI-eszközök, GPU) helyet foglal el a rendelkezésre álló 4 GB memóriából. 4 GB fizikai memória esetében a rendszererőforrások által használt terület részben átfedi a fizikai memóriát.
Az operációs rendszer nem képes használni az átfedésben lévő
memóriacímeket. Ez csökkenti az operációs rendszer rendelkezésére álló megcímezhető memória méretét. Mivel a Windows csak az elérhető memóriát jeleníti meg a fizikai memória helyett, csupán kb. 3 GB memóriát fog látni.
2048 MB vagy 4096 MB kapacitású memóriamodulok helyezhetők a két memóriahelyre. A maximális rendszermemória mennyisége és a sebesség a vásárolt modelltől függ.
Előfordulhat, hogy a számítógép grafikus rendszere a grafikus feladatok elvégzéséhez igénybe veszi a gép fő rendszermemóriájának bizonyos hányadát, ami csökkenti az egyéb számítógépes tevékenységekhez rendelkezésre álló fő rendszermemória mennyiségét. A grafikus feladatok támogatására kiosztott fő rendszermemória mennyiségét a grafikus rendszer, a használt alkalmazások, a rendszermemória mennyisége és egyéb tényezők befolyásolják. 4 GB rendszermemóriával konfigurált számítógépek esetében a számítási feladatokhoz rendelkezésre álló memória ennél jóval kevesebb lesz, mérete függ a termék modelljétől és konfigurációjától.
Felhasználói kézikönyv 1-3
Bevezetés
Video RAM A vásárolt modelltől függően.
®
Intel
GMA HD4500 modell:
A Video RAM kapacitást (a fő memóriával megosztva) és annak arányát a Dynamic Video Memory technológia határozza meg.
ATI Radeon™ HD 3200 Graphics típus: ATI Radeon™ 3100 Graphics típus: A Video RAM kapacitást (a fő memóriával
megosztva) és annak arányát az ATI HyperMemory™ határozza meg.
ATI Mobility Radeon™ HD 3470 típus: Külső 64/128/256 MB. ATI Mobility Radeon™ HD 3650 típus: Külső 256/512 MB.
Áramellátás
Tel ep A számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion akkumulátor biztosítja.
RTC-akkumulátor A belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
naptár adatainak mentésére szolgál.
Hálózati tápegység Az univerzális hálózati tápegység gondoskodik a
rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről. A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik.
Univerzális jellegének köszönhetően a tápegység 100 és 240 V között bármilyen hálózati feszültségről képes működni, a kibocsátott áramerősség azonban modellenként eltérhet. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő modellt használja. Lásd az
Hálózati tápegység részét (2. fejezet, A számítógép áttekintése).
Felhasználói kézikönyv 1-4
Lemezek
Bevezetés
Merevlemezre vonatkozó jogi nyilatkozat
1 Gigabyte (GB) megfelel 109 = 1 000 000 000 byte-nak a tízes számrendszerben. A számítógép operációs rendszere azonban a 2 hatványaiként jelzi a tárolókapacitást, így 1 GB = 2
30
=
1.073.741.824 byte a definíció szerint, ezért kisebb tárolási kapacitás tapasztalható. A rendelkezésre álló memória mennyiségét hátrányosan befolyásolják a számítógépre előre telepített operációs rendszerek (például Microsoft) és/vagy előtelepített szoftverek vagy médiák. A tényleges formázott kapacitás eltérhet a jelzettől.
Merevlemez-meghajtó A vásárolt modelltől függően.
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
A jövőben elképzelhető, hogy a számítógéphez a fentiektől eltérő merevlemez-meghajtók fognak megjelenni a piacon.
A sorozat számítógépei optikai médiameghajtót tartalmaznak. A rendelkezésre álló optikai meghajtók listáját az alábbiakban találja.
Felhasználói kézikönyv 1-5
Bevezetés
Super Multi DVD­meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására, illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW lemezeket legfeljebb 16-szoros, a DVD-R lemezeket legfeljebb 8-szoros, míg a DVD-RW lemezeket legfeljebb 6-szoros sebességgel írja. A DVD+R lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD+RW lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD+R(DL) lemezeket legfeljebb 6-szoros, a DVD-R(DL) lemezeket legfeljebb 4-szeres és a DVD-RAM lemezeket pedig legfeljebb 5-szörös sebességgel írja. A következő formátumokat támogatja:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (csak audio CD-khez)
Addressing Method 2
Kijelző
A számítógép LCD-kijelzője támogatja a nagyfelbontású videomegjelenítést. A képernyő szöge maximális kényelem és az optimális olvashatóság érdekében tetszőlegesen állítható.
Felhasználói kézikönyv 1-6
Bevezetés
Beépített A vékonyréteges tranzisztorral rendelkező színes
LCD kétféle méretben áll rendelkezésre:
17" WXGA, 1440 vízszintes × 900 függőleges
képpont
Grafikus vezérlő A grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. További információkat
Monitorvezérlő a B melléklet (Monitorvezérlő)
részében talál.
Billentyűzet
Beépített TOSHIBA Vista 104 vagy 105 gombos, IBM
bővített billentyűzettel kompatibilis billentyűzet, dedikált kurzorvezérlés és gombok. Részleteket az 5. fejezetben (A Billentyűzet) talál.
Mutatóeszköz
Beépített TouchPad Az érintőpárna (TouchPad) és a tenyértámasz
területén található vezérlőgombok segítségével a kurzor könnyedén irányítható, és az ablakok egyszerűen görgethetők.
Portok
Külső monitor Ehhez a 15 tűs porthoz külső videokijelzőt
csatlakoztathat.
HDMI A HDMI csatlakozóval külső kijelző- és
audioeszközöket csatlakoztathat. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Univerzális soros busz (USB 2.0)
eSATA/USB combo port
i.LINK (IEEE1394a) Ezen a porton keresztül külső eszközökről,
TV-kimenet A 4 tűs S-Video port megfelel a PAL és az NTSC
Felhasználói kézikönyv 1-7
A számítógép az USB 1.1 szabványnál 40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító USB 2.0 szabvány szerint működő USB portokkal rendelkezik. (A portok az USB 1.1 szabvány szerinti átvitelt is támogatják.)
Az eSATA/USB combo port támogatja az USB 2.0 szabványt és az eSATA funkciót.
például digitális videokamerákról biztosítható nagysebességű, közvetlen adatátvitel.
TV szabványoknak, és támogatja a Macrovision
7.02 másolásvédelmi szabványt. (a vásárolt
modelltől függően áll rendelkezésre)
Bevezetés
Infravörös vevőablak Ez az ablak fogadja a számítógép távirányítójától
érkező jeleket. (a vásárolt modelltől függően áll rendelkezésre)
Bővítőhelyek
ExpressCard Az ExpressCard behelyezésére alkalmas
Digitális multimédiás kártya foglalata
bővítőhelyre kétféle szabványos modultípus illeszthető: ExpressCard/34 és ExpressCard/54 típusú modul. A kisméretű ExpressCard modulok működés közben behelyezhetők, és a PCI Express, illetve az USB interfészeket támogatják.
Az SD/SDHC-memóriakártyákat, a MMC, a MEMORY STICK, a MEMORY STICK PRO kártyákat és az xD Picture kártyákat támogatja.
Multimédia
Webkamera Álló- és mozgóképeket küldhet ezzel az integrált
Hangrendszer A Windows
Fejhallgató (S/P DIF) csatlakozó
Mikrofon-csatlakozó A 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
webkamerával. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
®
Sound System hangrendszer hangszórókat és külső mikrofon, illetve fejhallgató csatlakoztatására alkalmas csatlakozókat kínál.
A csatlakozó analóg hangjeleket bocsát ki. Ez a csatlakozó is használható S/P DIF csatlakozóként, optikai digitális típusú berendezések csatlakoztatására.
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
Kommunikáció
Modem Azokon a modelleken, amelyekben van, az adat-
és faxkommunikációt teszi lehetővé. A modem a V.90-es (V.92-es) technológiát támogatja. Az adat- és faxátvitel sebessége az analóg telefonvonal jellemzőitől függ. A számítógép a telefonvonalhoz csatlakozáshoz modemcsatlakozóval rendelkezik. A V.90-es és V.92-es technológia használata csak az Egyesült Államokban, Kanadában és Ausztráliában támogatott. A V.90-es technológia más országokban is használható. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Felhasználói kézikönyv 1-8
Loading...
+ 167 hidden pages