Toshiba SATELLITE P30 User Manual [hu]

Satellite P30 Series
TOSHIBA Satellite P30 Series
Felhasználói kézikönyv
Szerzői jog
© 2004, TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.
TOSHIBA Satellite P30 Series hordozható személyi számítógép – Felhasználói kézikönyv
Első kiadás, 2004. augusztus
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a Satellite P30 Series hordozható személyi számítógépekre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines Corporation védjegye. Az Intel, Intel SpeedStep, Pentium és Celeron az Intel Corporation védjegyei és bejegyzett védjegyei.
Az MS-DOS, a Microsoft, a Windows Microsoft és a DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A Centronics a Centronics Data Computer Corporation bejegyzett védjegye. A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a megfelelő tulajdonos védjegye.
Az i.LINK a Sony Corporation védjegye. A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat. A TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS és szimbólum az
SRS Labs, Inc védjegye. A TruSurround XT technológia az SRS Labs, Inc licence alá tartozik.
Felhasználói kézikönyv ii
Macrovision licencnyilatkozat
Jelen termék a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok tulajdonában lévő egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít. A szerzői jogvédelem alá tartozó technológiák felhasználásához a Macrovision Corporation engedélye szükséges. Az említett technológiák kizárólag otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha a Macrovision Corporation ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja a termék szétszerelését és a visszafejtést.
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon fel.
Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy a
telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép hordtáskájából.
Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
Felhasználói kézikönyv iii
Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a
hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó elektromos aljzat feszültségével.
Észak- és Dél-Amerikában, illetve néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok feszültsége 115 V/60 Hz.
Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati részén pedig 100V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet és a Távol-Kelet
országaiban 230 V/50 Hz.
Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges áramerősségét.
A számítógép áramtalanításához kapcsolja ki a gépet, távolítsa el a
telepet, és húzza ki a tápegység kábelét az elektromos aljzatból.
Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni, valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket végezni.
Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
Kérjük, ne égesse el az elhasznált telepeket és akkumulátorokat, mivel
azok hő hatására felrobbanhatnak. A telepek leselejtezésével kapcsolatban érdeklődjön az országos hatóságoknál.
Utazás során a számítógépet ne adja fel poggyászként. A
számítógépet biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni, de tilos fémérzékelő alá helyezni.- Ha a számítógépet kézipoggyászként kívánja szállítani, mindig legyen kéznél feltöltött telep, hogy a hatóságok kérésére igény szerint be tudja kapcsolni a gépet.
Ha utazás előtt a számítógépből eltávolítja a merevlemez-meghajtót, a
meghajtót csavarja elektromosan nem vezető anyagba, például ruhába vagy papírba. Ha a merevlemezes egységet kézipoggyászként kívánja szállítani, készüljön fel rá, hogy azt kérésre be kell szerelnie a gépbe. A merevlemezt biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni, de tilos fémérzékelő alá helyezni.-
Utazás közben a számítógépet ne tárolja olyan helyen, ahol az
csúszkálhat. A számítógépet ne ejtse el, és óvja az ütődéstől.
Számítógépét, a telepet és a merevlemez-meghajtót óvja a különböző
környezeti ártalmaktól, például portól, ételektől, szélsőséges hőmérséklettől és túlzott napfénytől.
Felhasználói kézikönyv iv
Ha gépét szélsőséges környezeti jellemzőkkel (eltérő hőmérséklettel
és/vagy páratartalommal) rendelkező helyek között szállítja, előfordulhat, hogy a készülék felületén páralecsapódás képződik. A gép esetleges károsodásának elkerülése érdekében hagyja, hogy a nedvesség elpárologjon, és csak azt követően kapcsolja be a számítógépet.
Amikor a számítógépet hidegről melegebb helyre, vagy meleg helyről hidegebbre viszi, bekapcsolás előtt várjon, amíg a gép felveszi a környezet hőmérsékletét.
A kábeleket mindig a csatlakozónál vagy a kioldó fogantyúnál húzza ki
az aljzatból. Tilos magát a vezetéket húzni. A csatlakozót mindig a megfelelő szögben húzza ki, ügyelve arra, hogy a csatlakozótűk ne hajoljanak meg. Hasonlóképpen járjon el a kábel csatlakoztatásakor is: a csatlakozót igazítsa megfelelően az aljzathoz.
Tisztítás előtt kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a tápkábelt az
elektromos aljzatból és vegye ki a telepet a gépből.
A gép részeit körültekintéssel kezelje. A memóriamodult és egyéb
összetevőket a szélüknél, és soha ne a tűknél fogva tartsa.
Telefon-berendezések használatakor a tűz, áramütés és személyi sérülések elkerülése érdekében mindig be kell tartani az alábbi biztonsági óvintézkedéseket:
A terméket ne használja víz közelében. Kerülje a gép fürdőkád, lavór,
mosogató, mosdókagyló közelében, nedves pincében, illetve úszómedence melletti használatát.
Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a
vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az esetleges áramütés veszélye.
A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel
használható.
A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy hasonló típusú
telepre cserélje ki.
A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze.
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő telepet használja.
Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Felhasználói kézikönyv v
Megfelelőségi információk – FCC
Modell neve: Satellite P30
Az FCC megfelelőségi nyilatkozata
A berendezést az FCC törvények 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a B osztályú digitális eszközök előírásainak. A vonatkozó korlátozásokat úgy alakították ki, hogy az eszköz lakókörnyezetben megfelelő védelmet nyújtson a káros interferenciával szemben.
Jelen berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ és bocsát ki. Az utasításoktól eltérő telepítés és használat káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Bizonyos telepítések esetében azonban kialakulhat interferencia. Ha a berendezés károsan befolyásolja a rádió­vagy a televízióadást (amit a berendezés ki- és bekapcsolásával ellenőrizhet), javasoljuk, hogy az alábbi lépések valamelyikével próbálja meg elhárítani az interferenciát:
A vevőantenna elfordításával vagy áthelyezésével.
A berendezés és a vevő közötti távolság növelésével.
A berendezés vevőkészülékétől különböző elektromos aljzatba
csatlakoztatásával.
Szükség esetén kérjen segítséget a forgalmazótól vagy gyakorlott
rádió-/tévészerelőtől.
A berendezéshez kizárólag a B osztályos eszközökre vonatkozó FCC­előírásoknak megfelelő perifériák csatlakoztathatók. Az előírásoknak nem megfelelő, illetve a TOSHIBA által nem ajánlott eszközök használata nagy valószínűséggel károsan hat majd a rádió- illetve a tévéjelek vételére. A külső eszközök és a számítógép vagy a bővítőegységek külső monitor- és USB-portja, valamint mikrofon-csatlakozója között árnyékolt kábelt kell használni. A berendezésen a TOSHIBA, illetve a TOSHIBA felhatalmazott partnerei által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és módosítások a berendezés használati jogának megszűnéséhez vezethetnek.
Felhasználói kézikönyv vi
Megfelelőséggel kapcsolatos információk – EMC
Kapcsolattartó
Cím: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697
Telefons zám: (949)583-3000
EU megfelelőségi nyilatkozat
A TOSHIBA kijelenti, hogy a Satellite P30 termék megfelel az alábbi előírásoknak:
Kiegészítő információk: „A termék megfelel a kisfeszültségű
berendezésekről szóló 73/23/EEC számú irányelv, az elektromágneses kompatibilitásról szóló 89/336/EEC és/vagy a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/05/EEC irányelv követelményeinek.”
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel van ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország a felelős.
Kanadai megfelelőségi információk (csak Kanadában érvényesek)
A jelen digitális eszköz által kibocsátott rádió-interferencia nem haladja meg a kanadai Távközlési Minisztérium B osztályú digitális eszközök rádió­interferenciájára vonatkozó rendelkezéseiben foglalt értékeket.
A kanadai Távközlési Minisztérium törvényei értelmében a berendezésen a TOSHIBA által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és módosítások a berendezés használati jogának megszűnéséhez vezethetnek.
Jelen B osztályú eszköz megfelel az interferenciát okozó berendezésekkel kapcsolatos Kanadában érvényes szabályozásoknak.
Cet appareil numŽrique de la class B respecte toutes les exgences du Rglement sur le matŽriel brouilleur du Canada.
Felhasználói kézikönyv vii
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági
információkat is.
A számítógép lézerrel működő optikai meghajtóval van felszerelve. A meghajtó külső részén a következő szöveget tartalmazó biztonsági címke található:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT A fenti címkével rendelkező meghajtó gyártója elismeri, hogy a meghajtó a
gyártás napján megfelelt a lézertermékekre vonatkozó követelményeknek (Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma, Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatal, 21. számú szövetségi törvény).
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre vonatkozó IEC 825 és EN60825 irányelveknek.
Jelen számítógép a modelltől függően az alábbi lista valamelyik optikai médiameghajtójával van felszerelve:
Gyártó Típus
TOSHIBA Samsung CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó, SD-R2512
Matsushita CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó, UJDA760
Matsushita Super Multi DVD-meghajtó, UJ-831B
Matsushita Super Multi DVD-meghajtó, UJ-820B
TEAC CD-RW/DVD-ROM DW-224E
TEAC Super Multi DVD-meghajtó, DV-W24E-0TT
HLDS CD-RW/DVD-ROM GCC-4243N
Pioneer DVD Dual DVR-K13TBT
Pioneer DVD Dual DVR-K14TBT
Felhasználói kézikönyv viii
Nemzetközi biztonsági információk
Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
A címke elhelyezkedése
Lásd az alábbi ábrát. A meghajtóra és a gyártóra vonatkozó információkat tartalmazó címke elhelyezkedése modellenként eltérő lehet.
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés lézereszközt tartalmaz, és 1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉKNEK minősül. A modell megfelelő használata érdekében az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. A modellel kapcsolatos bármilyen jellegű problémával forduljon a legközelebbi HIVATALOS szervizhez. A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.
Felhasználói kézikönyv ix
VORSICHT: Dieses GerŠt enthŠlt ein Laser­System und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT" klassifiziert. Fźr den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfŠltig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nŠchste "autorisierte Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das GerŠt nicht gešffnet werden.
ADVARSEL: Denne mľrking er anbragt udvendigt pŚ apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstrŚler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke pŚ apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig strŚling.
APPARATET BOR KUN '81BNES AF FAGFOLK MED S®RLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTR'81LER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmľkning, som advarer imod at foretage sŚdanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsľtte sig for laserstrŚling.
OBS! Apparaten innehŚller laserkomponent som avger laserstrŚining šverstigande grŠnsen fšr laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisŠltŠŠ laserdiodin, joka lŠhetŠŠ nŠkymŠtšntŠ silmilie vaarallista lasersŠteilyŠ.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN MEGHATROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHF†HREN VON ANDEREN VORG€NGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN K…NNEN GEF€HRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Felhasználói kézikönyv x
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121 számú irányelv feltételeinek megfelelően tesztelték.
Németország ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 és
DE03,04,05,08,09,12,14,17
Görögország ATAAB AN005, AN006 és GR01,02,03,04
Portugália ATAAB AN001,005,006,007,011 és P03,04,08,10
Spanyolország ATAAB AN005,007,012 és ES01
Svájc ATAAB AN002
Minden egyéb ország/ régió
ATAAB AN003,004
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Japánra vonatkozó szabályozások
Régióválasztás
Ha a számítógépet Japánban használja, a Távközlési törvény műszaki rendeleteinek megfelelően Japánt kell megadni régióként.
Más régió használata Japánban nem megengedett.
Felhasználói kézikönyv xi
Újratárcsázás
Csak két újratárcsázási próbálkozás megengedett. Kettőnél több próbálkozás esetén a modem egy ideig nem hajthat végre újratárcsázást (Black Listed állapotba kerül). Ha ezzel kapcsolatban problémákba ütközik, az újratárcsázások közötti időtartamot állítsa legalább egy percre.
A japán távközlés törvény analóg telefonokról maximum két újratárcsázási kísérletet engedélyez, és az újrahívásoknak három percen belül meg kell történnie.
A belső modemet a japán telekommunikációs berendezéseket minősítő intézet jóváhagyta.
Az FCC CFR 47, 68. cikk értelmében az Egyesült Államokban követendő lépések:
Amikor végzett a modem telepítésével, és készen áll annak használatára, hívja fel a helyi telefonszolgáltatót, és adja meg az alábbi információkat:
A modem csatlakoztatásához használt telefonvonal száma
Az eszközön található regisztrációs szám
A modem FCC-regisztrációs száma vagy a telepítendő eszközön, vagy ha az eszköz már telepítve van, a számítógép alján, a fő rendszerinformációkat tartalmazó címke mellett található.
A modemenként eltérő REN-szám (Ringer Equivalence Number) A
modem REN-számát a számítógép felhasználói kézikönyvében találja.
A modem szabványos csatlakozón (USOCRJ11C) keresztül köthető a telefonvonalra.
Szolgáltatástípusok
A modemet szabványos telefonvonalakon történő használatra tervezték. A modemet tilos a távközlési vállalat tulajdonában álló érmés telefonhoz csatlakoztatni. Közösségi telefonszolgáltatókhoz való kapcsolódásért az állami díjszabásnak megfelelő térítést kell fizetni. Ha a telefonvonallal kapcsolatban bármilyen kérdése adódna (például, hogy hány darab készüléket csatlakoztathat a vonalhoz), keresse a telefonszolgáltatót.
Felhasználói kézikönyv xii
A telefonszolgáltatók eljárási rendje
A telefonszolgáltatók célja, hogy ügyfeleiknek a lehető legjobb szolgáltatásokat nyújtsák. Annak érdekében, hogy céljukat maradéktalanul megvalósíthassák, olykor elengedhetetlen, hogy berendezéseiket, működési folyamataikat és eljárásaikat módosítsák. Ha ezek a változtatások kihatnak az Ön által igénybe vett szolgáltatásokra vagy berendezéseinek működésére, a telefonszolgáltató írásban tájékoztatja azokról a módosításokról, amelyeket a szolgáltatás folyamatossága érdekében eszközölnie kell.
Teendők probléma esetén
A nem megfelelően működő telefonos berendezéseket azonnal húzza ki a telefonaljzatból, mivel azok károsan befolyásolhatják a telefonhálózat működését. Ha a telefontársaság problémát észlel, előforulhat, hogy ideiglenesen felfüggeszti a szolgáltatást. Szükség esetén előre értesítik a felhasználót az ilyen eseményekről.
Ha az előzetes értesítés nem kivitelezhető, a szolgáltató azonnal értesíti a felhasználót, amint arra lehetősége adódik. Ilyen értesítés esetén a felhasználónak joga van orvosolni a problémát, és a hibát az FCC felé bejelenteni. A modemen a szükséges javításokat a TOSHIBA Corporation és annak hivatalos képviselői végezhetik el.
A modem lekapcsolása a hálózatról
Ha úgy dönt, hogy modemét véglegesen leválasztja a telefonvonalról, kérjük, döntéséről tájékoztassa a telefontársaságot.
Faxolással kapcsolatos tudnivalók
A telefontársaságok ügyfeleinek védelméről szóló 1991. évi törvény értelmében számítógéppel vagy más elektronikus eszközzel telefonvonalra csatlakozó faxberendezésen keresztül csak olyan üzenet továbbítható, melynek minden oldalán vagy csak az első oldalán, a felső vagy alsó margón világosan fel van tüntetve a küldés időpontja és dátuma, az üzenetet küldő cég, egyéb jogi személy vagy magánszemély azonosítója, valamint a küldő gép, cég, egyéb jogi személy vagy magánszemély telefonszáma. Üzenetküldés előtt a faxszoftver beállításainak segítségével adja meg ezeket az információkat.
Felhasználói kézikönyv xiii
Az IC CS-03 előírásoknak megfelelő berendezésekre vonatkozó utasítások
1. MEGJEGYZÉS: Az Industry Canada címke a hitelesített berendezéseket jelöli. Ez a megfelelőség azt jelenti, hogy a berendezés megfelel a végberendezések műszaki követelményeit összefoglaló vonatkozó dokumentum(ok)ban található, a távközlési hálózatok egyes biztonsági, működési és védelmi követelményeinek. A Minisztérium nem vállal garanciát arra, hogy a berendezés a felhasználó igényeinek megfelelően fog működni.
A berendezés telepítése előtt a felhasználóknak meg kell győződni arról, hogy a berendezés csatlakoztatható helyi távközlési szolgáltatók hálózatára. A berendezést az engedélyezett csatlakozási módszerek valamelyikével lehet a hálózatra csatlakoztatni.
A felhasználóknak tudatában kell lenniük annak, hogy a fenti feltételeknek való megfelelőség bizonyos esetekben nem zárja ki a szolgáltatás korlátozását. A hitelesített berendezéseken a forgalmazó által kijelölt képviselő irányítása alatt szabad javításokat végezni. A felhasználó által a berendezésen végzett módosítások és átalakítások miatt, illetve a berendezés hibás működése következtében a távközlési szolgáltató felszólíthatja a felhasználót arra, hogy berendezését csatlakoztassa le a hálózatról.
Saját biztonsága érdekében a felhasználónak kell gondoskodnia arról, hogy a tápegységek, telefonvonalak és a belső, fém alapú vízvezetékrendszerek elektromos földelése csatlakoztatva legyen. Ez az óvintézkedés különösen fontos városi környezetben.
A felhasználóknak tilos az ilyen csatlakozásokat saját kezűleg kialakítani. Az ilyen feladatokhoz a megfelelő elektromos szervek, illetve villanyszerelő segítségét kell kérni.
2. Az analóg berendezés felhasználói kézikönyvének tartalmaznia kell a REN-számot, és egy, az alábbiakhoz hasonló magyarázó szöveget: Modemenként eltérő REN-szám (Ringer Equivalence Number). A modem REN-számát a számítógép felhasználói kézikönyvében találja.
A végberendezések REN-száma adja meg, hogy a telefonos interfészhez maximum hány darab végberendezés kapcsolható. Egy interfészhez tetszőleges eszközök csatlakoztathatók, az összes csatlakoztatott eszköz REN-számainak az összege azonban nem lehet több 5-nél.
3. Jelen berendezés szabványos csatlakozója (a telefon-csatlakozó típusa): USOC RJ11C.
A modem IC regisztrációs száma: Kanada: 1353-11026A
Felhasználói kézikönyv xiv
Figyelmeztetés!
A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólag a zenei és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat, a szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani, arról rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni.
Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés, továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági utasítások kézikönyvét. Az abban található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A 3. fejezet Ismerkedés olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklése érdekében.
Túlhevülés veszélye
A számítógép használata közben ügyeljen arra, hogy annak alsó része
ne érintkezzen huzamosabb ideig a bőrével. A hosszú ideig használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.
Tartósan használt számítógép fém I/O portját ne érintse meg. A fémből
készült részek felforrósodhatnak.
Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet. Ez
nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt várja meg, amíg az egység lehűl.
A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre. A hőre
érzékeny anyag megsérülhet.
Felhasználói kézikönyv xv
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak. A számítógép összetevői megsérülhetnek, és a gép meghibásodhat.
PC-kártya túlhevülése
Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében túlmelegedhetnek. Ha a gépbe két kártyát telepített, mindkettő túlhevülhet, függetlenül attól, hogy csak az egyiket használja intenzíven. A PC-kártya túlmelegedése a kártya nem megfelelő vagy nem megbízható működését eredményezheti. Vigyázzon a tartósan használt PC-kártyák eltávolításakor.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a mobiltelefon között 30 cm­es távolságot tartani.
Központi egység (CPU) teljesítményére vonatkozó nyilatkozat
A számítógépében lévő CPU teljesítménye a következő feltételek esetén eltérhet a műszaki specifikációban ismertetett értékektől:
bizonyos külső perifériás eszközök használata
telep használata a hálózati tápegység helyett
egyes multimédiás és videoalkalmazások vagy számítógépes grafikai
programok használata
szabványos telefonvonal vagy lassú hálózati kapcsolat használata
összetett modellező szoftverek, tervezőalkalmazások használata
több alkalmazás vagy funkció egyidejű használata
a számítógép alacsony légnyomású területeken való használata
(magasság > 1000 méter > 3280 láb tengerszint felett)
a számítógép 5 és 30 Celsius fok közötti tartományon kívüli
hőmérsékleten való használata. Nagy magasságokban a megengedhető hőmérséklet > 25 fok (a hőmérsékletre vonatkozó adatok csak közelítő jellegűek, és a számítógép modelljétől függően változnak.)
A CPU teljesítménye a gép konfigurációjától függően is eltérhet a specifikációban ismertetettektől.
Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy számítógépe automatikusan kikapcsol.
Ez a termék normális biztonsági funkciója a javasolttól eltérő feltételek közötti működtetés során az adatvesztés és a termék károsodásának csökkentése érdekében.
Felhasználói kézikönyv xvi
Az adatvesztés kockázatának csökkentése érdekében rendszeresen mentse el adatait egy külső adattárolóra. Az optimális teljesítmény elérése érdekében számítógépét használja a megadott feltételeknek megfelelően. További információk: A függelék, Műszaki specifikáció, Működési feltételek rész. További információkért forduljon a Toshiba műszaki szervizéhez és támogatásához.
Felhasználói kézikönyv xvii
Satellite Serie P30

Tartalomjegyzék

Előszó ...........................................................................................xxiv
1. fejezet Bevezetés
Tartozékok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Hardver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Szoftver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Dokumentáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Speciális jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Segédprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
2. fejezet A számítógép áttekintése
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
A számítógép bal oldala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
A számítógép jobb oldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Hátoldal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
A számítógép alsó része . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
A számítógép elölnézete felhajtott monitorral. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
A rendszerállapot jelzőfényei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
A billentyűzet jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Manuale utente xviii
Optikai médiameghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Írható lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
CD lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
DVD lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Formátumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
DVD±R/±RW (DVD Dual) meghajtó, kétrétegű támogatással . . . . .2-13
DVD±R/±RW (DVD Dual) meghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Kétoldalas módot támogató Super Multi DVD-meghajtó . . . . . . . . .2-14
Super Multi DVD-meghajtó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Hálózati tápegység. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
3. fejezet Ismerkedés
A munkahely felállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Általános működtetési feltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
A számítógép elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Ülőhelyzet és testtartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Megvilágítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Munkahelyi szokások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
A hálózati tápegység csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
A kijelző felnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
A számítógép bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
A számítógép első alkalommal történő elindítása . . . . . . . . . . . . . . .3-8
A számítógép kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Leállítás (rendszertöltési mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Hibernálási mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Készenléti állapot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
A számítógép újraindítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Az előtelepített szoftverek helyreállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
A TOSHIBA segédprogramok és meghajtók helyreállítása . . . . . . .3-14
Tartalomjegyzék
4. fejezet A számítógép használatának alapjai
A TouchPad használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Az optikai médiameghajtók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
CD-k behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
CD lemezek eltávolítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
CD/DVD gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
CD/DVD-lejátszó gombok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
CD-k írása CD-RW-/DVD-ROM-meghajtókon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Fontos tudnivaló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Jogi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok . . . . . . .4-8
Manuale utente xix
Tartalomjegyzék
CD és DVD lemezek írása DVD±R/±RW-meghajtón és kétrétegű
támogatással rendelkező DVD±R/±RW-meghajtón . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Fontos tudnivaló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Jogi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok . . . . . 4-10
CD és DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtón és kétrétegű támogatással rendelkező Super Multi
DVD-meghajtón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Fontos tudnivaló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Jogi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok . . . . . 4-13
RecordNow! Basic for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Adatellenőrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
DLA for TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
A WinDVD Creator Platinum használatával:. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
DVD-video készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
További tudnivalók az InterVideo WinDVD Creator programról . . . 4-18
A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók . . . . . . . . 4-19
Adathordozók kezelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
A belső modem használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Régióválasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Properties (Tulajdonságok) menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Setting (Beállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Modem Selection (Modem kiválasztása) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Dialing Properties (Tárcsázási tulajdonságok) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Leválasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
A LAN-kábel csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
A LAN hálózati kábel csatlakoztatásának megszüntetése . . . . . . . 4-27
Vezeték nélküli LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
TV-kimenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Több kijelző beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
A számítógép tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
A számítógép mozgatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Manuale utente xx
Tartalomjegyzék
5. fejezet
A billentyűzet
Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
F1 ... F12 funkcióbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Programbillentyűk: Fn billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Emulációs billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Gyorsbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Speciális Windows billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
A beépített számbillentyűzet bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
A normál billentyűzet ideiglenes használata (átfedés bekapcsolva) .5-6 A beépített számbillentyűk ideiglenes használata (átfedés
kikapcsolva) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Az átfedéses módok közötti ideiglenes váltás . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
ASCII karakterek generálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok
Az energiaellátás feltételei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Az energiaellátás jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Telep jelzőfénye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Egyenáram jelzőfénye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
A főkapcsoló jelzőfénye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Akkumulátortípusok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Telep, akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
RTC-akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
A telep kezelése és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Az akkumulátorok feltöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
A telepfeszültség nyomon követése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
A telep működési idejének maximalizálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Adatok megőrzése a gép kikapcsolásakor (készenléti állapot) . . . .6-10
A telep élettartamának meghosszabbítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
A telep cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
A telep eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
A telep behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Bekapcsolási módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Be- és kikapcsolás a panellal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Rendszer automatikus készenléti állapotba
helyezése/hibernálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Manuale utente xxi
Tartalomjegyzék
7. fejezet
Választható eszközök
PC-kártyák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
PC-kártya telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
A PC-kártya eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
SD/MMC/SM/MS/MS Pro/xD memóriakártyák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Memóriakártya telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
A memóriakártya eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
A memóriakártya kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Memóriabővítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
A memóriamodul behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
A memóriamodul eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Kiegészítő telep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Kiegészítő hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Külső monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Televízió. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Leválasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Lopásbiztos zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
8. fejezet Hibaelhárítás
A problémamegoldás menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Azonnali teendők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
A probléma elemzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Hardver- és rendszerhibák áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Rendszerindítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Önteszt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Áramellátás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Billentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Merevlemez-meghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Jelszó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
CD-RW- és DVD-ROM-meghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
DVD±R/±RW meghajtó (DVD Dual meghajtó) . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Manuale utente xxii
Super Multi DVD-meghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Lemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Hangrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
PC-kártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Memóriakártyák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Mutatóeszköz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Készenléti állapot/hibernálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Valós idejű óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Memóriabővítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Vezeték nélküli LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
i.LINK (IEEE1394). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
TOSHIBA támogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
A segítségkérés előtti lépések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
Hol kérhet segítséget? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
A függelék Műszaki specifikáció B függelék A kijelző üzemmódjai C függelék Tápkábelek D függelék Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?
Tartalomjegyzék
Szójegyzék
Manuale utente xxiii
Satellite P30 Series
Előszó
Gratulálunk új Satellite P30 számítógépéhez. Ez az erőteljes noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás eszközök csatlakoztatásának lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és nagy teljesítményű működést biztosít.
Ebben a kézikönyvben Satellite P30 számítógépének konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és A számítógép áttekintése fejezetek segítségével ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés fejezet Különleges jellemzők részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat.
Felhasználói kézikönyv xxiv

A kézikönyv tartalma

A kézikönyv nyolc fejezetből, három függelékből és egy Szójegyzék áll.
1. fejezet Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép különleges jellemzőiről,
segédprogramjairól és opcióiról.
2. fejezet A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza. Kérjük, hogy olvassa el az operációs rendszer beállításáról és az előtelepített szoftverek helyreállításáról szóló részeket is.
4. fejezet A számítógép használatának alapjai: A következő eszközök
használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza: TouchPad, optikai médiameghajtók, belső modem, vezeték nélküli és vezetékes LAN.
A számítógép, a lemezek és a CD-ROM és DVD lemezek gondozásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.
5. fejezet A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
energiaforrásait mutatja be.
7. fejezet Választható eszközök: A rendelkezésre álló opcionális
eszközöket mutatja be.
8. fejezet Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával kapcsolatban
nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik. A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.

Konvenciók

Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzék is tartalmazza.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.
Felhasználói kézikönyv xxv
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.
DISKCOPY A: B: Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.
Kijelző
A számítógép által generált és a kijelzőn
ABC
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.

Üzenetek

A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Felhasználói kézikönyv xxvi
Satellite P30 Series
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép különleges jellemzőit, opcióit és kellékeit ismerteti.
A gép alapvető funkcióit egy külön kiadvány ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat. Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
1. fejezet

Hardver

Satellite P30 Series hordozható személyi számítógép
Univerzális hálózati tápegység és tápkábel
Felhasználói kézikönyv 1-1

Szoftver

A számítógép merevlemeze az alábbi előre telepített szoftvereket
tartalmazza:
Microsoft
TOSHIBA segédprogramok
Képernyővezérlő
TouchPad-vezérlő
Audiovezérlő
Egyéb meghajtóprogramok (vásárolt modellenként eltérő: modem,
LAN, memóriamédia, vezeték nélküli LAN, többféle digitális médiakártya behelyezésére alkalmas foglalat)
Online súgó
Termék-helyreállító lemez
TOSHIBA Tools & Utilities CD-ROM
Ha nem a TOSHIBA által telepített vagy forgalmazott meghajtóprogramokat használja, előfordulhat, hogy a rendszer nem fog megfelelően működni.
®
Windows® XP

Dokumentáció

A számítógéphez a következő dokumentációk tartoznak:
Satellite P30 – Felhasználói kézikönyv
Satellite P30 – Gyorsismertető
Microsoft® Windows XP – Ismerkedés füzet
Biztonsági utasítások
Jótállási információk
Bevezetés
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen kapcsolatba viszonteladójával.
Felhasználói kézikönyv 1-2
Jellemzők
Bevezetés
A TOSHIBA fejlett LSI (Large Scale Integration – nagyfokú integráltság) és CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor – komplementer fémoxid félvezető) technológiájának köszönhetően a Satellite P30 számítógépet a kis méret és súly mellett alacsony energiafelvétel és nagyfokú megbízhatóság jellemzi. A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit a következőkben ismertetjük:
Processzor
Intel® Celeron® processzor, maximum 2,8 GHz
®
Celeron® D processzor, legalább 325/330/
Intel 335
Mobile Intel
®
Pentium® 4 processzor 2,8 GHz/
3,06 GHz Mobile Intel® Pentium® 4 processzor, 2,8 GHz/
3,06 GHz/3,2 GHz, Hyper-Threading technológia támogatásával
Mobile Intel
®
Pentium® 4 processzor, legalább
518/532/538, Hyper-Threading támogatással
Csipkészlet
ATI MOBILITY ATI MOBILITY
TM
RADEONTM 9000 IGP
TM
RADEON
TM
9700
(modellenként eltérő) ATI IXP150 ENE KB910 a billentyűzetvezérlőhöz, a
telepfelügyeleti egységhez és az RTC-hez. CB714 a digitális, többféle kártyához
használható, multimédiás kártyahellyel rendelkező gépek CardBus PCMCIA­vezérlőjéhez
ALC250 az AC97 CODEC vezérlőhöz VIA VT6301S az IEEE 1394 vezérlőhöz Realtek RTL8100CL alaplapi LAN-nal
Felhasználói kézikönyv 1-3
Memória
Bevezetés
Kártyahely Két darab DDR SODIMM, 256 MB/512 MB/1 GB
kapacitással 2 GB maximális memóriabővítés a két darab
SODIMM foglalatban
L2 gyorsítótár
128 kB L2 szintű gyorsítótár (Intel
®
Celeron®
processzor, maximum 2,8 GHz) 256 kB L2 szintű gyorsítótár (Intel
processzor, legalább 325/330/335)
®
Celeron® D
512 kB L2 szintű (Mobile Intel® Pentium® 4 processzor, maximum 3,2 GHz)
1 MB L2 szintű gyorsítótár (Mobile
®
Intel
Pentium® 4 processzor, legalább 518/532/
538)
Video RAM Maximum 128 MB-os integrált megoldás,
főmemória az ATI MOBILITYTM RADEONTM 9000 IGP számára
Külső 64/128 MB VGA DDR RAM for ATI
TM
MOBILITY
RADEONTM 9700
BIOS
1 MB Flash ROM a rendszer BIOS-a számára Felfüggesztés a RAM-ba/lemezre Jelszavas védelem (rendszer szintű) Különböző gyorsbillentyűk a rendszer
vezérléséhez Frissíthető ACPI 1.0b funkciók teljes köre
Felhasználói kézikönyv 1-4
Áramellátás
Bevezetés
Telep 12 cellás Li-ion intelligens telep 14,8 V*6450
RTC-akkumulátor A számítógép a belső RTC (valós idejű óra) és a
Hálózati tápegység Az univerzális hálózati tápegység gondoskodik a
mAh kapacitással, vagy 8 cellás Li-ion intelligens telep 14,8 V*4300 mAh kapacitással (modelltől függően)
A teljes teleptöltet körülbelül 12 órás vagy hosszabb töltéssel biztosítható (a gép bekapcsolt állapotában).
A teljes teleptöltet körülbelül 4 órás töltéssel biztosítható (a gép kikapcsolt állapotában).
12 cellás telep lemerülési ideje készenléti állapotban körülbelül 3 nap. A 8 cellás telepé körülbelül 2 nap.
Kikapcsolt állapotban a telep 1 hónap alatt merül le.
naptár mentéséhez egy belső akkumulátorral van felszerelve. Külső áramforrás nélkül az akkumulátor átlagosan egy hónapig képes megőrizni az adatokat.
rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről. A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik.
Hajlékonylemez-meghajtók
USB-portra csatlakozó külső lemezmeghajtó
Érintőpárna
A TouchPad és a tenyértámasz területén található vezérlőgombok segítségével a kurzor könnyedén irányítható.
Kijelző
17,0 hüvelykes TFT képernyő, 16 millió szín, 1440 x 900 (vízszintes és függőleges pixelek száma) felbontású WXGA
17,0 hüvelykes TFT képernyő, 16 millió szín, 1680 x 1050 (vízszintes és függőleges pixelek száma) felbontású WSXGA+.
Felhasználói kézikönyv 1-5
Lemezek
Bevezetés
Beépített merevlemez
CD-RW- és DVD-ROM-meghajtó
Egy darab 40 GB, 60 GB, 80 GB, 100 GB vagy annál nagyobb kapacitású merevlemez
Bus Master IDE 9,5 m/m 2,5 hüvelykes merevlemezmeghajtó-
támogatás Ultra DMA 100
Egyes modellek olyan teljes méretű CD-RW-/ DVD-ROM-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD/DVD lemezek lejátszására, illetve újraírható CD/CD-RW lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R és CD-RW típusú lemezeket legfeljebb 24-szeres sebességgel képes írni. A meghajtó ugyanazokat a formátumokat támogatja, mint a DVD-ROM-meghajtó.
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-RW
CD-Text
DVD-R
CD-DA
DVD-RAM
Photo CD (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2(Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Felhasználói kézikönyv 1-6
Bevezetés
DVD±R/±RW (DVD Dual) meghajtó, kétrétegű támogatással
Egyes modellek olyan teljes méretű DVD DUAL modullal vannak felszerelve, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására, illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW típusú lemezeket maximum 16-szoros, a DVD-R lemezeket maximum 8-szoros, a DVD-RW lemezeket négyszeres, a DVD+RW lemezeket 4-szeres, a DVD+R (kétrétegű) lemezeket pedig legfeljebb 2,4-szeres sebességgel képes írni. A meghajtó ugyanazokat a formátumokat támogatja, mint a DVD-ROM-meghajtó.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
CD-DA CD-Text
DVD+R (kétrétegű)
Photo CD (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2(Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Felhasználói kézikönyv 1-7
Bevezetés
DVD±R/±RW (DVD Dual) meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű DVD DUAL modullal vannak felszerelve, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására, illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket legfeljebb 16-szoros, a CD-RW típusú lemezeket maximum 10-szeres, a DVD-R lemezeket maximum 4-szeres, a DVD-RW lemezeket kétszeres, a DVD+R lemezeket legfeljebb 4­szeres, a DVD+RW lemezeket pedig 2-szeres sebességgel képes írni. A meghajtó ugyanazokat a formátumokat támogatja, mint a DVD-ROM­meghajtó.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2(Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Felhasználói kézikönyv 1-8
Bevezetés
Kétoldalas módot támogató Super Multi DVD-meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására, illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW típusú lemezeket maximum 10-szeres, a DVD-R lemezeket maximum 8-szoros, a DVD-RW lemezeket négyszeres, a DVD-RAM lemezeket maximum 3­szoros, a DVD+RW lemezeket 4-szeres, a DVD+R lemezeket maximum 8-szoros, a DVD+R (kétrétegű) lemezeket pedig legfeljebb 2,4-szeres sebességgel képes írni. A meghajtó ugyanazokat a formátumokat támogatja, mint a DVD-ROM­meghajtó.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM DVD+R9 (kétrétegű)
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2(Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Felhasználói kézikönyv 1-9
Bevezetés
Super Multi DVD­meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására, illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket legfeljebb 16-szoros, a CD-RW típusú lemezeket maximum 8-szoros, a DVD-R lemezeket maximum 4-szeres, a DVD-RW és DVD-RAM lemezeket kétszeres, a DVD+R/+RW lemezeket pedig 2,4-szeres sebességgel képes írni. A meghajtó ugyanazokat a formátumokat támogatja, mint a DVD-ROM-meghajtó.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
DVD-RAM
Photo CD (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2(Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
A sorozat modelljeihez különböző típusú optikai médiameghajtók állnak rendelkezésre. A beszerezhető optikai médiameghajtókkal kapcsolatban keresse fel viszonteladóját. Az optikai médiameghajtó használatával kapcsolatban bővebben lásd: 4. fejezet A számítógép használatának alapjai.
Kártyahelyek
PC-kártya Csak egy darab II típusú kártyahely
MODEM/LAN-kártya
8.0-s PC-kártyával kompatibilis, támogatja a 3 és 5 V-os kártyákat
Többféle digitális multimédiás kártya (SD/MMC/SM/MS/MS Pro/xD)
Felhasználói kézikönyv 1-10
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti adatait a flash memóriát használó digitális fényképezőgépekről, digitális tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
A kártyahely memóriamodul használatát is támogatja
Portok (konfigurációnként eltérő)
Bevezetés
Külső monitor VESA DDC2B kompatibilis funkciókat támogató
univerzális soros busz
i.LINK (IEEE1394) Ezen a porton keresztül külső eszközökről,
TV-kimenet
15 tűs, analóg VGA port.
A számítógép az USB 1.1-es szabványnál több mint 40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító USB
2.0 szabványnak megfelelő három darab USB­porttal rendelkezik. A gép az USB 1.1-es szabványt is támogatja. Az USB-portra csatlakozó meghajtókkal az adatok kis, teljes és nagy sebességgel egyaránt továbbíthatók.
például digitális videokamerákról biztosítható nagysebességű, közvetlen adatátvitel.
A 4 tűs S-Video port megfelel a PAL és az NTSC TV szabványoknak, és támogatja a Macrovision
7.02 másolásvédelmi szabványt.
Multimédia
Hangrendszer A Windows hangrendszerével kompatibilis
Közvetlen CD­lejátszás
Fejhallgató­csatlakozó
Mikrofon-csatlakozó A szabványos, 3,5 mm-es mini mikrofon-
hangrendszer belső hangszórókat és külső mikrofon, illetve fejhallgató csatlakoztatására alkalmas csatlakozókat kínál.
Az opció révén a számítógép beépített optikai médiameghajtóját önálló audio CD-lejátszóként is használhatja. Ha a számítógép bekapcsolt állapotban van, ezekkel a gombokkal irányíthatja a gép DVD-lejátszóját vagy az MP3 fájlokat.
Egy darab szabványos, 3,5 mm-es fülhallgató­csatlakozó
csatlakozóhoz egy hangcsatornás mikrofon illeszthető.
Felhasználói kézikönyv 1-11
Kommunikáció
Bevezetés
Modem Az adat- és faxkommunikáció biztosítása
LAN A számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
Vezeték nélküli LAN A sorozat egyes modelljei vezeték nélküli LAN
érdekében a számítógép belső modemmel van felszerelve. A modem régiótól függően a V.90 és a V.92 szabványt támogatja. Az adat- és faxátvitel sebessége az analóg telefonvonal jellemzőitől függ. A modem a telefonvonalhoz csatlakozáshoz modemcsatlakozóval rendelkezik.
10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) támogatással rendelkezik.
mini PCI-kártyával rendelkeznek. A kártyák kompatibilisek az IEEE 802.11a+g és 802.11g vezeték nélküli LAN-modulokat támogató más LAN rendszerekkel. A vezeték nélküli LAN lehetővé teszi a frekvenciacsatorna kiválasztását (5 GHz vagy 2,4 GHz) és a több csatorna közötti barangolást.
Biztonság
Jelszóvédelem rendszerindításkor Kétszintű jelszóvédelem
Nyílás lopásbiztos zár számára
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagy méretű, nehéz tárgyhoz rögzítést biztosító opcionális biztonsági zár szerelhető.
Felhasználói kézikönyv 1-12
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő funkciókat ismertetjük.
Bevezetés
Gyorsbillentyűk Billentyűkombinációk segítségével közvetlenül a
Kijelző automatikus kikapcsolása
Merevlemez­meghajtó automatikus kikapcsolása
Rendszer automatikus készenléti állapotba helyezése/ hibernálása
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
billentyűzetről, rendszerkonfigurációs programok használata nélkül hajthatja végre a szükséges rendszerbeállításokat.
A funkció a billentyűzet vagy a mutatóeszköz adott ideig tartó tétlensége után automatikusan kikapcsolja a számítógép belső kijelzőjét. A kijelző bármely billentyű lenyomására vagy a mutatóeszköz megmozdítására visszakapcsol. A kikapcsolás előtti időtartamot a TOSHIBA Power Saver segédprogramban állíthatja be
A funkció adott ideig tartó tétlenség után automatikusan kikapcsolja a számítógép merevlemez-meghajtóját. A meghajtó visszakapcsol, amikor a felhasználó a merevlemezen tárolt információkat kísérli meg elérni. A kikapcsolás előtti időtartamot a TOSHIBA Power Saver segédprogramban állíthatja be
Ha adott ideig nem történik adatbevitel vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan készenléti vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert. Az időtartam meghatározásához, valamint a készenléti, illetve a hibernálási mód közötti választáshoz a TOSHIBA Power Saver programot használhatja.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe integrált számbillentyűzet használatáról bővebben az 5. fejezet A billentyűzet, Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet részében olvashat.
Bekapcsoláskori jelszó
Takarékos telephasználati mód
Felhasználói kézikönyv 1-13
A számítógép kétszintű (felhasználói és felügyelői) jelszóvédelemmel van ellátva. A funkció a gép jogosulatlan használata ellen nyújt segítséget.
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát. A takarékos telephasználati módot a TOSHIBA Power Saver segédprogramban állíthatja be
Bevezetés
Azonnali biztonsági funkció
Be- és kikapcsolás a panellel
Azonnali és egyszerű védelem a monitor gyorsbillentyűvel történő elsötétítésével.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig visszakapcsolja az áramot. A kikapcsolás előtti időtartamot a TOSHIBA Power Saver segédprogramban állíthatja be
Automatikus hibernálás alacsony telepfeszültség esetén
Amikor a telep feszültsége tovább már nem elegendő a számítógép működtetéséhez, a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép, és kikapcsol. A kikapcsolás előtti időtartamot a TOSHIBA Power Saver segédprogramban állíthatja be.
Hibernálás Ezzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az aktuálisan futó programokból. A főmemória tartalmát a rendszer a merevlemezre menti. A számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol korábban abbahagyta. További részletekért olvassa el a 3. fejezet Ismerkedés, A számítógép kikapcsolása részét.
Készenléti állapot Készenléti állapotban nem szűnik meg a
rendszer áramellátása, de a CPU és a többi eszköz alvó üzemmódban működik. Amikor a gépet készenléti állapotban állítja le, a tápellátás jelzőfénye sárgán villog. A számítógép a hibernálási beállításoktól függetlenül készenléti állapotba lép. További részletekért olvassa el a
3. fejezet Ismerkedés, A számítógép
kikapcsolása részét.
A készenléti üzemmódba történő lépés előtt mentse el az adatokat.
Készenléti állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez a számítógép vagy a modul károsodásához vezethet.
Készenléti állapotban lévő számítógépből ne távolítsa el a telepet.
Ennek hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
Felhasználói kézikönyv 1-14

Segédprogramok

Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy „readme” fájljait.
Bevezetés
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Controls Ebben a segédprogramban a következő két
TOSHIBA Console A TOSHIBA Console grafikus felhasználói
Windows XP rendszereken kétféleképpen jelenítheti meg a Vezérlőpanelt. Ha az alapértelmezett Kategória nézetet használja, a TOSHIBA Power Saver segédprogramot a Teljesítmény és karbantartás ikon alatt találja.
opció közül választhat.
Gombok
A legördülő menü 7 különböző menüelemet tartalmaz. A CD/DVD gomb alapértéke CD/DVD.
CD/DVD
TV-kimenet
Outlook Express
Gomb letiltása
TOSHIBA Console
Internet Explorer
Válasszon programot
Médiaalkalmazások
Állítsa be az audio-/videovezérlő gombok működési módját. Válassza ki az audio- és videofájlok lejátszásához használandó alkalmazást.
interfész segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz és más szolgáltatásokhoz.
DVD-lejátszó A DVD Video Player segédprogram DVD-filmek
Felhasználói kézikönyv 1-15
lejátszásához használható. A program képernyőn megjelenő interfésszel és funkciókkal rendelkezik. A Start menü Programok menüjéből válassza az InterVideo WinDVD5 elemet, majd kattintson az Inter Video WinDVD5 programra.
Config Free A ConfigFree segédprogramcsomag
megkönnyíti a kommunikációs eszközök és a hálózati kapcsolatok kezelését. A program a kommunikációs problémák feltárásában, és a területi, illetve kommunikációs hálózatok közötti váltáshoz használható profilok létrehozásában is segítségére lehet.
A segédprogram elindításához kattintson a Windows Start gombjára, majd a Programok menü TOSHIBA menüpontjában kattintson a Networking elemben található ConfigFree programra.
TOSHIBA Touch Pad On/Off segédprogram
Az Fn+F9 gombok együttes megnyomásával engedélyezheti vagy letilthatja az érintőpárna (TouchPad) funkcióinak használatát. A gyorsbillentyűk lenyomásakor az aktuális beállítások módosulnak, és ikon formájában jelennek meg.
Bevezetés
RecordNow! Basic for TOSHIBA
CD-it és DVD-it számos formátumban elkészítheti. Többek között létrehozhat hagyományos sztereó CD-lejátszókon lejátszható audio CD-ket, vagy merevlemezen található fájljainak és mappáinak tárolására szolgáló adatlemezeket (CD/DVD). A szoftver DVD-ROM- és CD-R/RW-meghajtóval, DVD-R/
-RW-meghajtóval, DVD+-R/+-RW-meghajtóval és Super Multi DVD-meghajtóval rendelkező számítógépeken használható.
DLA for TOSHIBA A DLA (Driver Letter Access) csomag alapú
adatíró szoftverrel DVD+RW, DVD-RW és CDRW típusú lemezekre lemezmeghajtókról (például hajlékonylemez- vagy más eltávolítható meghajtókról) írhatja fájljait vagy mappáit.
Felhasználói kézikönyv 1-16
Bevezetés
TOSHIBA Touch and Launch
TOSHIBA Zooming segédprogram
A TOSHIBA Touch and Launch segítségével az érintőpárnát különféle feladatok egyszerű végrehajtására használhatja. Különösen az alábbi feladatokhoz alkalmas:
- Az asztalon egy ablak takarásában lévő fájl megnyitásához.
- Az Internet Explorer Kedvencek menüjében található tetszőleges lap megnyitásához.
- Az aktuálisan megnyitott ablakok listájának megjelenítéséhez, és az aktív ablak megváltoztatásához.
A beállítások testre szabása révén a következő funkciókat is kínálja:
- Előre meghatározott mappában tárolt fájl megnyitása.
- A gyakran használt, bejegyzett alkalmazások gyors indítása.
Ezzel a segédprogrammal az Asztalon, illetve az alkalmazásablakban megjelenő ikonméretet növelheti vagy csökkentheti.
Felhasználói kézikönyv 1-17

Opciók

Bevezetés
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében gépét számos opcióval bővítheti. A következő opciók közül választhat:
Memóriamodulok A számítógépre két darab memóriamodul
telepíthető.
A számítógép vásárláskor legalább egy memóriamodult tartalmaz.
Kizárólag PC2700-kompatibilis DDR memóriamodulok használhatók. Részletekért forduljon a TOSHIBA viszonteladójához.
Telep A TOSHIBA viszonteladóitól másik telep is
Hálózati tápegység Ha számítógépét rendszeresen több helyen is
USB-portra csatlakozó lemezmeghajtó­egység
beszerezhető. Tartaléktelepként használva meghosszabbíthatja gépének működési idejét.
használja, célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni, amivel elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet folyton magánál hordozza.
USB-kábel segítségével lemezmeghajtót csatlakoztathat gépéhez.
Felhasználói kézikönyv 1-18
Satellite P30 Series
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az összetevőkkel.
Egyes hordozható számítógépek készülékházát úgy alakították ki, hogy azok alkalmasak legyenek a teljes terméksorozat összes konfigurációjának a kialakítására. Számítógépe csak akkor rendelkezik a készülékház összes ikonjának és kapcsolójának megfelelő funkciókkal, illetve jellemzőkkel, ha vásárláskor mindezeket a lehetőségeket kiválasztotta.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből szemlélteti.
2. fejezet
Egyenáram
bemenete jelzőfény
Felhasználói kézikönyv 2-1
Tápellátás jelzőfénye
A számítógép eleje lehajtott kijelzővel
Telep jelzőfénye Kijelzőrögzítő
retesz
A számítógép áttekintése
Egyenáram bemenete jelzőfény
Tápellátás jelzőfénye A készenléti állapotban lévő gép tápellátást jelző
Telep jelzőfénye A telep jelzőfénye a telep aktuális töltöttségi/

A számítógép bal oldala

A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti
Optikai médiameghajtó Optikai médiameghajtó jelzőfénye
Az egyenáram bemenete jelzőfény azt jelzi, hogy a gép hálózati áramforrásról táplált hálózati tápegységre csatlakozik.
fénye sárgán villog. Ha a gépet hibernált állapotban kapcsolja ki, a jelzőfény kialszik. Szokásos működés közben a jelzőfény zölden világít.
lemerültségi állapotát mutatja. Ha a telep teljesen fel van töltve, a fény zölden világít. Hálózati tápegységről történő töltés közben a telep jelzőfénye sárgán világít. Az alacsony telepfeszültséget villogó sárga fény jelzi.
A számítógép bal oldala
Optikai médiameghajtó
A számítógép egy teljes méretű, 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") lemezek adapter nélküli lejátszására alkalmas optikai médiameghajtó-modullal van felszerelve. Az egyes meghajtók műszaki jellemzőiről bővebben jelen fejezet Meghajtók részében olvashat. A 4. fejezet A számítógép használatának alapjai részletes információkat tartalmaz a meghajtók használatával és a lemezek kezelésével kapcsolatban.
A meghajtó használata közben az optikai lemez használatát jelző fény világít.
Felhasználói kézikönyv 2-2

A számítógép jobb oldala

A következő ábra a számítógép jobb oldalát szemlélteti
PC-kártya
foglalata
i.Link port Hangerőszab
ályzó
Fejhallgató-
csatlakozó
A számítógép áttekintése
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
Kártyafoglalat többféle
multimédiás digitális
kártya számára
Univerzális soros
busz (USB) port
A számítógép jobb oldala
Mikrofon-csatlakozó
Vezeték nélküli
kommunikáció
jelzőfénye
* Egyes modellek nem rendelkeznek a vezeték nélküli kommunikáció kapcsolójával. *Az i.LINK port nem minden modell része.
PC-kártya foglalata A PC-kártya nyílásába egy darab 5 mm-es (II
típusú) PC-kártya helyezhető. A foglalat SCSI­kártya, Ethernet-kártya, flash memóriakártya és más, az ipari szabványoknak megfelelő PC­kártya befogadására alkalmas.
Digitális multimédiás kártya foglalata
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti adatait a flash memóriát használó digitális fényképezőgépekről, digitális tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről. Ebbe a foglalatba többféle memóriamodul illeszthető (SD/MMC/SM/MS/MS Pro/xD).
Univerzális soros busz (USB) port
Az univerzális soros busz (USB 2.0 és 1.1) portba USB-portra csatlakoztatható eszközök (billentyűzet, egér, merevlemez-meghajtók, szkennerek és nyomtatók) illeszthetők.
i .LINK (IEEE1394) port
Ehhez a porthoz nagysebességű adatátvitelt biztosító külső eszközt, például digitális videokamerát csatlakoztathat. Kizárólag i.LINK funkciót kínáló modelleken érhető el, ezért a számítógép konfigurációjától függően előfordulhat, hogy gépe nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
Hangerőszabályzó Ezzel a gombbal szabályozhatja a sztereó
hangszórók és a fülhallgatók hangerejét.
Felhasználói kézikönyv 2-3
A számítógép áttekintése
Fejhallgató­csatlakozó
A fejhallgató-csatlakozóhoz sztereó fülhallgatók és más audiokimeneti eszközök (például külső hangszórók) csatlakoztathatók. Fülhallgatók és egyéb eszközök csatlakoztatásakor a belső hangszórók használatát a rendszer automatikusan letiltja.
Mikrofon-csatlakozó A szabványos 3,5 mm-es mini mikrofon-
csatlakozóhoz egy egycsatornás mikrofonbemenethez alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
Vezeték nélküli kommunikáció
A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója a vezeték nélküli hálózat adó-vevő eszközét kapcsolja be. A kapcsoló mellett található
vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye jelzi, ha a vezeték nélküli hálózati kapcsolat aktív.
Felhasználói kézikönyv 2-4

Hátoldal

A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
19 voltos egyenáramú
csatlakozó
Külső monitor csatlakozója Modemcsatlakozó
A számítógép áttekintése
Lopásbiztos zár TV-kimenet LAN-csatlakozó
A számítógép hátoldala
Univerzális soros
busz (USB) port
Lopásbiztos zár Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető.
Az igény szerint felszerelhető lopásbiztos biztonsági kábellel számítógépét az asztalhoz vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítheti.
19 voltos egyenáramú
Az egyenáramú csatlakozóba a hálózati tápegységet csatlakoztathatja.
csatlakozó
Külső monitor portja Ehhez a 15 tűs porthoz külső videokijelzőt
csatlakoztathat.
TV-kimenet A csatlakozóba 4 tűs S-video kábelt
csatlakoztathat NTSC vagy PAL jelek továbbításához.
Univerzális soros busz (USB) port
Az univerzális soros busz (USB 2.0 és 1.1) portba USB-portra csatlakoztatható eszközök (billentyűzet, egér, merevlemez-meghajtók, szkennerek és nyomtatók) illeszthetők.
LAN-csatlakozó A LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az adapter beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) támogatással rendelkezik.
Modemcsatlakozó Azokon a gépeken, amelyek
alapfelszereltségéhez egy beépített modem is tartozik, a modemcsatlakozóba illeszthető moduláris kábellel közvetlenül a telefonvonalra csatlakozhat. Egyes régiókban a modell használata nem megengedett.
Felhasználói kézikönyv 2-5

A számítógép alsó része

A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A számítógép megfordítása előtt hajtsa le a kijelzőpanelt.
Telep Telep kioldó retesze Telep biztonsági zárja
A számítógép áttekintése
Memóriabővítés foglalata
A számítógép alsó része
Memóriabővítés foglalata
Ebbe a foglalatba a számítógép kapacitását növelő memóriabővítés telepíthető. Lásd a 7. fejezet Választható eszközök, Memóriabővítés részét.
Telep Ha a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, a
számítógép energiaellátásáról a telep gondoskodik. A teleppel kapcsolatos részletes tudnivalókat lásd 6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok.
Telep biztonsági zárja
Ha ezt a reteszt zárt állapotba tolja, a telep még akkor sem vehető ki a számítógépből, ha annak kioldó reteszét kioldotta.
Telep kioldó retesze A telep kivételéhez tolja el a reteszt.
Felhasználói kézikönyv 2-6

A számítógép elölnézete felhajtott monitorral

A következő ábra a számítógépet elölnézetből, felnyitott kijelzővel mutatja. A kijelző felnyitásához csúsztassa el a kijelző elején lévő reteszt, majd hajtsa fel a kijelzőpanelt. A kijelzőt állítsa be a megfelelő nézőszögbe
Kijelző képernyője
CD/DVD gomb
A számítógép áttekintése
Lejátszás/Szünet
Leállítás/Kiadás
Következő/előre
Előző/vissza
Jobb oldali hangszóró
Főkapcsoló gomb Bal oldali
hangszóró
A számítógép elölnézete felhajtott monitorral
A TouchPad
vezérlőgombjai
Érintőpárna
* Bizonyos modellek nem rendelkeznek a CD/DVD lejátszásához használható vezérlőgombokkal.
Főkapcsoló gomb A számítógép be- és kikapcsolásához. A
főkapcsoló gombon belül egy jelzőfény található. A számítógép bekapcsolt állapotát a kéken világító jelzőfény mutatja.
Bal és jobb oldali
A számítógép hangszórói.
hangszórók
Felhasználói kézikönyv 2-7
A számítógép áttekintése
TouchPad A tenyértámasz közepén található
mutatóeszköz-vezérlő a képernyőn megjelenő kurzor vezérlésére szolgál. Lásd: 4. fejezet A számítógép használatának alapjai, a TouchPad használata rész.
A TouchPad vezérlőgombjai
A TouchPad alatt található vezérlőgombokkal a képernyőn megjelenő kurzor segítségével menüelemek közül választhat, illetve szövegekkel és ábrákkal kapcsolatos feladatokat hajthat végre.
Előző/vissza Az előző számra lép. Lejátszás közben lenyomva
tartva a zeneszám gyors visszatekerésére használható. Részleteket lásd: 4. fejezet A számítógép használatának alapjai.
Következő/előre A gomb megnyomásával a következő számra
léphet. Lejátszás közben lenyomva tartva a zeneszám gyors előretekerésére használható. Részleteket lásd: 4. fejezet A számítógép használatának alapjai.
Leállítás A CD, DVD vagy digitális hangfájl lejátszásának
leállításához. Részleteket lásd: 4. fejezet A számítógép használatának alapjai.
Lejátszás/Szünet Audio CD, DVD-film vagy digitális hangfájl
lejátszásának megkezdéséhez nyomja meg ezt a gombot. A lejátszás szüneteltetéséhez is használható. Részleteket lásd: 4. fejezet A számítógép használatának alapjai.
CD/DVD gomb Amikor a számítógép ki van kapcsolva, ezzel a
gombbal bekapcsolhatja a CD-lejátszási módot. A gomb újbóli megnyomásával kiléphet a CD-
lejátszási üzemmódból. Ha a rendszer be van kapcsolva, a gomb megnyomásával a Windows Media
Player alkalmazást, illetve ha a meghajtó DVD-t tartalmaz, a WinDVD alkalmazást indítja el.
Ha a Windows Media Player alkalmazásban a véletlenszerű lejátszási módot választotta (Random vagy Shuffle beállítás), az Előző és a Következő gombok megnyomása véletlenszerű választást eredményez.
Felhasználói kézikönyv 2-8
Kijelző képernyője A gép LCD-je nagy kontrasztú szöveg és grafika
A kijelző képernyőjének élettartamát meghosszabbíthatja, ha a számítógép tétlen állapotában képernyővédőt használ.
A rendszerállapot jelzőfényei
A következő ábra a számítógép különböző működési állapotait jelző rendszer-jelzőfényeket szemlélteti.
A számítógép áttekintése
maximum 2048 x 1536 képpontos megjelenítésére alkalmas. Lásd: B. függelék A kijelző üzemmódjai. Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról üzemelteti, a kijelző valamivel világosabb lesz, mint amikor gépet telepről működteti. Az alacsonyabb fényerő alkalmazása hosszabb telephasználatot eredményez.
Merevlemez jelzőfénye CD-lejátszás jelzőfénye
Merevlemez jelzőfénye
CD-lejátszás jelzőfénye
Felhasználói kézikönyv 2-9
A merevlemez jelzőfénye a merevlemezes egység használatát jelzi. Program futtatása, fájl megnyitása és más, merevlemez-használatot igénylő feladatok végrehajtásakor a jelzőfény kigyullad.
A CD-lejátszási mód jelzőfénye. CD-lejátszási módban a jelzőfény világít.
A billentyűzet jelzőfényei
A számítógép áttekintése
Caps Lock
Numerikus üzemmódKurzormozgató mód
CapsLock
Kurzormozgató mód Amikor a kurzormozgató üzemmód ikonja zölden
világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűket (a világosszürke feliratú gombokat) kurzorbillentyűkként használhatja. Lásd: 5. fejezet A billentyűzet, Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet részét.
Numerikus üzemmód
A billentyűzetbe integrált számbillentyűket (világosszürke feliratozású gombok) számok beírásához használhatja, amikor a numerikus mód ikonja zölden világít. Lásd: 5. fejezet A
billentyűzet, Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet részét.
CapsLock A CapsLock jelzőfénye a CapsLock billentyű
Caps Lock
lenyomását jelzi. Ha a fény világít, a billentyűzet nagybetűs módban működik.
Felhasználói kézikönyv 2-10

Optikai médiameghajtó

A számítógép az alábbi optikai médiameghajtók egyikével van felszerelve: CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó, DVD-ROM-meghajtó, DVD-R/-RW­meghajtó, DVD±R/±RW-meghajtó, Super Multi DVD-meghajtó. A CD- és DVD-ROM-műveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-n végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.

DVD-meghajtók és médiák régiókódjai

CD-RW-/DVD-ROM-, DVD-ROM-, DVD-R/-RW-, DVD±R/±RW-meghajtó, Super Multi DVD-meghajtók, illetve az azokkal használható médiák hat különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti DVD-t vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
Kód Régió
1 Kanada, Egyesült Államok
2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet
3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia
4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
5 Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika,
6 Kína
A számítógép áttekintése
Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
Észak-Korea, Mongólia

Írható lemezek

Ebben a részletben az írható CD/DVD lemezek típusait mutatjuk be. A meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok írására
alkalmas. Kompakt lemezek írásához használja a Record Now! programot. Lásd: 4. fejezet A számítógép használatának alapjai.
Felhasználói kézikönyv 2-11
A számítógép áttekintése

CD lemezek

A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők, illetve módosíthatók.
A CD-RW típusú lemezeket többször is írhatja. Használhat 1-szeres, 2-
szeres vagy 4-szeres sebességű CD-RW lemezeket, vagy nagysebességű 4–10-szeres sebességű lemezeket. A kizárólag DVD-ROM- és CD-RW-meghajtókkal használható ultra nagysebességű CD-RW lemezek 24-szeres maximális írási sebességet kínálnak.

DVD lemezek

A DVD-R és DVD+R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A
rögzített adatok nem törölhetők, illetve módosíthatók.
A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.

Formátumok

A meghajtók a következő formátumokat támogatják
DVD-ROM DVD-Video
CD-DA CD-Text
Photo CD (egy- és többmenetes) CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1,
Form2)
CD-RW- és DVD-ROM-meghajtó
A teljes méretű CD-RW-/DVD-ROM-meghajtómodullal újraírható CD/DVD­kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum) CD-RW írása 24-szeres sebesség (maximum,
Ez a meghajtó nem alkalmas ultra nagysebességű+ CD-RW média használatára.
Felhasználói kézikönyv 2-12
ultrasebességű média)
A számítógép áttekintése
DVD±R/±RW (DVD Dual) meghajtó, kétrétegű támogatással
A teljes méretű DVD±R/±RW modullal újraírható CD/DVD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-R írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-RW írása 4-szeres sebesség (maximum) DVD+R írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD+R írása 4-szeres sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum) DVD+R(DL) írása 2,4-szeres sebesség (maximum) CD-RW írása 16-szoros sebesség (maximum,
ultrasebességű média)
Ez a meghajtó nem használható 8-szoros sebességnél gyorsabb írási sebességet támogató lemezekkel (DVD-R, DVD+R egyrétegű lemezek). Nem használható 4-szeresnél gyorsabb írási sebességű DVD-RW, DVD+RW lemezekkel, 2,4-szeresnél gyorsabb DVD+R kétrétegű lemezekkel, illetve ultra nagysebességű+ CD-RW lemezekkel.

DVD±R/±RW (DVD Dual) meghajtó

A teljes méretű DVD±R/±RW modullal újraírható CD/DVD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-R írása 4-szeres sebesség (maximum) DVD-RW írása 2-szeres sebesség (maximum) DVD+R írása 4-szeres sebesség (maximum) DVD+R írása 2,4-szeres sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 16-szoros sebesség (maximum)
CD-RW írása 10-szeres sebesség (maximum,
A meghajtó nem használható ultra nagysebességű CD-RW és ultra nagysebességű+ CD-RW médiákkal.
Felhasználói kézikönyv 2-13
nagysebességű média)
A számítógép áttekintése

Kétoldalas módot támogató Super Multi DVD-meghajtó

A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD/DVD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12cm-es (4,72") és 8cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-R írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-RW írása 4-szeres sebesség (maximum) DVD+R írása 8-szeres sebesség (maximum) DVD+R írása 4-szeres sebesség (maximum) DVD-RAM írása 3-szoros sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum) CD-RW írása 10-szeres sebesség (maximum,
DVD-R (DL) írása 2,4-szeres sebesség (maximum)
Ez a meghajtó nem használható 8-szoros sebességnél gyorsabb írási sebességet támogató lemezekkel (DVD-R, DVD+R egyrétegű lemezek). Nem használható 4-szeresnél gyorsabb írási sebességű DVD-RW, DVD+RW lemezekkel, 3-szorosnál gyorsabb DVD-RAM lemezekkel, 2,4­szeresnél gyorsabb kétrétegű DVD+R lemezekkel, illetve ultra nagysebességű+ CD-RW lemezekkel.
ultrasebességű média)
Felhasználói kézikönyv 2-14
A számítógép áttekintése

Super Multi DVD-meghajtó

A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD/DVD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12cm-es (4,72") és 8cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-R írása 4-szoros sebesség (maximum) DVD-RW írása 2-szeres sebesség (maximum) DVD+R írása 2,4-szeres sebesség (maximum) DVD+R írása 2,4-szeres sebesség (maximum) DVD-RAM írása 2-szeres sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 16-szeres sebesség (maximum) CD-RW írása 8-szoros sebesség (maximum,
nagysebességű média)
Ez a meghajtó nem használható 8-szoros vagy annál nagyobb sebességnél gyorsabb írási sebességet támogató lemezekkel (DVD-R, DVD+R egyrétegű lemezek). Nem használható 4-szeresnél gyorsabb írási sebességű DVD-RW, DVD+RW lemezekkel, 3-szorosnál gyorsabb DVD-RAM lemezekkel, ultrasebességű+ vagy ultrasebességű CD-RW lemezekkel.
Felhasználói kézikönyv 2-15

Hálózati tápegység

A hálózati tápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által felvett feszültséget. 100 és 240 volt között bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden országban/régióban használhassa.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba, a másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Részleteket lásd: 4. fejezet A számítógép használatának alapjai.
A számítógép áttekintése
A hálózati tápegység
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget. A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 19 V (egyenáram).
Kérjük, hogy kizárólag a gépével szállított vagy a TOSHIBA által hitelesített hálózati tápegységet használja.
Felhasználói kézikönyv 2-16
Satellite P30 Series
Ismerkedés
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal foglalkozik:
Munkahely felállítása az egészségügyi és biztonsági követelmények
figyelembevételével
Kérjük, olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasításokat is. A számítógéppel együtt szállított kiadvány a termékkel kapcsolatos biztonsági tudnivalókat ismerteti.
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A kijelző felnyitása
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép kikapcsolása
A számítógép újraindítása
Az előtelepített szoftverek helyreállítása
3. fejezet
„A számítógép első alkalommal történő elindítása” című fejezetet az összes felhasználónak célszerű alaposan áttanulmányoznia.
Felhasználói kézikönyv 3-1

A munkahely felállítása

A kényelmes munkakörülmények megteremtése a számítógép szempontjából és a felhasználó számára egyaránt fontos. A nem megfelelően kialakított munkahely és a feszült munkahelyi szokások kellemetlen közérzethez és komoly sérülésekhez vezethetnek a kezek, a csuklók és más ízületek fokozott túlerőltetése miatt. A számítógép működtetéséhez gondoskodni kell a megfelelő környezeti feltételek biztosításáról is. Ebben a részben az alábbiakról olvashat:
Általános működtetési feltételek
A számítógép és perifériáinak elhelyezése
Ülőhelyzet és testtartás
Megvilágítás
Munkahelyi szokások
Általános működtetési feltételek
Általánosságban igaz, hogy az Ön számára kényelmes munkakörnyezet a számítógép üzemeléséhez is megfelelő feltételeket jelent. A következő tanácsok segítenek a megfelelő környezet kialakításában.
Gondoskodjon arról, hogy a számítógépnek elegendő hely álljon
rendelkezésére a megfelelő szellőzéshez.
A hálózati tápegységet a számítógéphez közeli aljzatba csatlakoztassa,
amelyet könnyen elérhet.
A szoba hőmérséklete 5 és 30°C között lehet. A relatív páratartalom
megengedett tartománya 20–80 százalék között van.
A számítógépet ne helyezze olyan területekre, ahol a hőmérséklet vagy
a páratartalom hirtelen változik.
A gépet óvja a porosodástól, a nedvességtől, és ne tegye ki közvetlen
napfény hatásának.
A számítógépet tartsa távol hőforrásoktól, például radiátoroktól.
A számítógépet folyadékok vagy maró hatású kémiai szerek közelében
ne üzemeltesse.
A számítógép bizonyos összetevői (például az adattárak) a mágneses
mező hatására megsérülhetnek. A mágneses tárgyakat tartsa távol a számítógéptől. Ügyeljen azokra a tárgyakra, amelyek működés közben erős mágneses teret generálnak (például sztereo hangszórók). Vigyázzon azokra a tárgyakra is, amelyek véletlenül mágnesessé válhatnak (például karkötők).
A számítógépet ne használja mobiltelefonok közelében.
Hagyjon elegendő szabad helyet a ventilátorok számára. Ügyeljen arra,
hogy semmi se akadályozza a gépbe beáramló és abból kilépő levegő útját.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 3-2

A számítógép elhelyezése

A számítógépet úgy helyezze el, hogy használata kényelmes és biztonságos legyen.
A számítógépet helyezze sima, magfelelő magasságú és kellő
távolságban lévő felületre. A szemek megerőltetése elkerülhető, ha a monitort legfeljebb a szemek magasságába helyezi.
A gépet úgy helyezze el, hogy munkavégzés közben az közvetlenül Ön
előtt legyen. Hagyjon helyet a többi eszköz kényelmes működtetéséhez is.
A kijelző tetszőleges helyzetbe állítása érdekében hagyjon elég helyet
a számítógép mögött. A kijelző megdöntésével csökkentheti a képernyő tükröződését és javíthatja a látványt.
Ha munkájához papírtartót használ, azt helyezze a számítógéppel
azonos magasságba és távolságba.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 3-3
Ülőhelyzet és testtartás
A munkavégzéssel járó megterhelés a szék magasságának számítógéphez és billentyűzethez viszonyított beállításával, illetve a megfelelő testtartást biztosító székkel enyhíthető. Segítségképpen tekintse át a következő tippeket és az alábbi ábrát.
90
1
Testtartás és a számítógép elhelyezése
Székét úgy állítsa be, hogy a billentyűzet a könyökszintje alatt vagy
azzal egy vonalban legyen. Ebben a helyzetben ellazult vállakkal tudja a billentyűzetet használni.
Térdeinek valamivel magasabban kell lenniük csípőjénél. A combok
hátsó részén tapasztalható feszültség csökkentése érdekében lábtámasz használatával emelje a térdek magasságát.
A szék háttámláját úgy állítsa be, hogy az megfelelően megtámassza
gerincének alsó ívét.
Munkavégzés közben üljön egyenesen, hogy térdei, csípője és
könyökei körülbelül 90 fokos szöget zárjanak be. Ne dőljön túlzottan se előre, se hátra.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 3-4

Megvilágítás

Megfelelő megvilágítással növelheti a monitor olvashatóságát és csökkentheti a szemek megerőltetését.
Úgy állítsa be a számítógépet, hogy a napfény vagy a belső
megvilágítás ne tükröződjön a kijelzőn. A napfény tompítására használjon sötétített üveget, redőnyt vagy más árnyékoló eszközt.
A számítógépet ne helyezze fényes lámpák elé, amelyek közvetlenül a
szemébe világítanak.
Ha lehetséges, a munkahelyen lágy, indirekt megvilágítást használjon.
A dokumentumok és az asztal megvilágításához használt lámpát úgy állítsa be, hogy annak fénye ne tükröződjék a képernyőn, és ne világítson a szemébe.

Munkahelyi szokások

A kellemetlen közérzet és az egészségkárosodás elkerülésének legjobb módja, ha a tevékenységek váltogatásával csökkenti tagjainak folyamatos megerőltetését.
Ha lehetséges, munkanapját különféle feladatokból állítsa össze. Ha hosszú időszakokat kell a számítógép előtt töltenie, a megszokott munkarutinba iktatott szünetekkel enyhítheti a stresszt, és javíthatja hatékonyságát.
Üljön laza testtartásban. A szék és a berendezés fentiekben vázolt
helyes elhelyezése segít a vállakra, a nyakra és a hátra nehezedő nyomás csökkentésében.
Gyakran változtassa helyzetét.
Alkalomadtán álljon fel, és nyújtózkodjon, vagy végezzen rövid
gyakorlatokat.
Napközben többször is mozgassa át és nyújtsa csuklóit és kezeit.
Napközben többször is nézzen fel a számítógép monitoráról, és 15
percenként körülbelül fél percig fókuszáljon egy tetszőleges távoli tárgyra.
A gyakori rövid pihenők, például a félóránkénti két- vagy háromperces
szünetek, hatékonyabbak az egy vagy két hosszabb szünetnél.
Szemeit gyakran ellenőriztesse, és ha azokat folyamatosan megerőlteti
munka közben, azonnal forduljon orvoshoz.
Havonta ellenőrizze, hogy a levegő áramlását semmi sem akadályozza
(ásd a 2-5 és 2-7 fejezeteket). Szükség szerint tisztítsa meg a ventilátorokat.
Az ergonómiával és az ismétlődő munkahelyi megerőltetéssel, stresszes tünetekkel számos könyv foglalkozik. Az ezekkel a témákkal, illetve a kezek, csuklók, és a munka közben túlterhelt egyéb testrészek átmozgatásával kapcsolatos könyveket megtalálja a könyvtárban és a könyvesboltokban. Kérjük, tekintse át a számítógéphez mellékelt Biztonsági utasítások kézikönyvét is..
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 3-5

A hálózati tápegység csatlakoztatása

A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni. A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről. A hálózati tápegységet bármilyen 100–200 voltos, 50 vagy 60 Hz-es áramforrásra csatlakoztathatja. A telep hálózati tápegységről történő feltöltésével kapcsolatban lásd: 6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok.
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget. A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 19 V (egyenáram).
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása
2. A hálózati tápkábel egyenáramú kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa a számítógép hátoldalán található egyenáram bemeneti portjához.
Ismerkedés
A számítógép tápegységhez csatlakoztatása
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba. A telep és az egyenáram számítógép elején lévő jelzőfényei világítanak.
Felhasználói kézikönyv 3-6
A kijelző felnyitása
A számítógép kijelzőpanele az optimális használathoz különböző helyzetekbe állítható.
1. A kijelző kioldásához csúsztassa a számítógép elején található monitorrögzítő reteszt jobbra.
d e e
ReW
p S
ritable
h g i H
2. Nyissa fel a kijelzőt, és állítsa be a megfelelő szögbe.
A kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze. A panel hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép károsodását okozhatja.
Ismerkedés
A kijelző felnyitása
Felhasználói kézikönyv 3-7

A számítógép bekapcsolása

Ebben a részben a számítógép bekapcsolási folyamatát ismertetjük.
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert. Lásd jelen fejezet „A számítógép első alkalommal történő elindítása” című részét.
1. Ellenőrizze, hogy az opcionális lemezmeghajtó üres-e. A lemez eltávolításához nyomja meg a lemezkiadó gombot.
2. Nyissa fel a kijelzőt.
3. Nyomja meg és engedje fel a gép tápkapcsoló gombját.
Ismerkedés
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép első bekapcsolásakor a kezdőképernyő a Microsoft® Windows XP operációs rendszer indítóképernyőjének logója lesz. Az egyes képernyőkön kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A beállítási folyamat alatt a Vissza gombra kattintva visszatérhet az előző képernyőre.
Alaposan olvassa át a Windows végfelhasználói licencszerződését.
Felhasználói kézikönyv 3-8

A számítógép kikapcsolása

A számítógépet a következő módszerek bármelyikével kikapcsolhatja: Leállítás (rendszertöltés), hibernálás és készenléti üzemmódba helyezés.

Leállítás (rendszertöltési mód)

Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik adatmentés, és a számítógép bekapcsoláskor az operációs rendszer kezdőképernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse el a merevlemezre vagy lemezre.
2. A lemezekkel kapcsolatos műveletek befejezése után távolítsa el a meghajtókban lévő CD/DVD-ROM vagy más lemezeket.
Ellenőrizze, hogy a beépített merevlemezegység és az optikai médiameghajtó ki van-e kapcsolva. Ha a számítógépet lemez írása vagy
olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez sérülését okozhatja.
3. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére. A számítógép leállítása ablakban kattintson a Leállítás lehetőségre.
4. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó többi eszközt is.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Ismerkedés

Hibernálási mód

Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti a számítógép kikapcsolása előtt. A számítógép bekapcsolásakor a kilépéskori állapot töltődik be. A hibernálás nem menti a perifériák állapotát.
1. A hibernálási módba lépés során a számítógép a memória tartalmát a merevlemezre menti. Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várjon, amíg a lemez használatát jelző fény kialszik.
2. Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést eredményezhet.
Felhasználói kézikönyv 3-9
Ismerkedés
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
Ahhoz, hogy kikapcsoláskor a rendszer hibernált állapotba lépjen, a hibernálási funkció használatát a TOSHIBA Power Saver segédprogramban két helyen, az Energiatakarékossági módok és a Speciális lapon is engedélyeznie kell. Ha ezt elmulasztja, a számítógép kikapcsoláskor készenléti állapotba lép. Ha a telep lemerül, a készenléti állapotban lévő rendszer adatai elvesznek.
A számítógép bekapcsoláskor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép energiát takarít meg a rendszer leállításával.
Használhatja a panel leállítási funkcióját.
A hibernálás kezdeményezése
A hibernálást az Fn + F4 billentyűkombinációval is kezdeményezheti. Részleteket lásd: 5. fejezet A billentyűzet.
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a Start gombra.
2. Válassza az A számítógép leállítása lehetőséget.
3. Megnyílik az A számítógép leállítása párbeszédpanel. A Hibernálás
opció nem látható az ablakban.
4. Nyomja meg a Shift billentyűt. A Készenléti állapot elem Hibernálás
elemre változik.
5. Válassza ki a Hibernálás elemet.
Felhasználói kézikönyv 3-10
Ismerkedés
Automatikus hibernálás
A számítógép a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lép. Ehhez azonban először el kell végeznie a következő beállításokat:
1. Nyissa meg a Vezérlőpanelt.
2. Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül az Energiagazdálkodási lehetőségek elemet.
3. Kattintson a Hibernálás fülre.
4. Válassza a Hibernálás engedélyezése elemet, majd kattintson az OK gombra.
5. Nyissa meg a Toshiba Power Saver programot.
6. Válassza a Műveletbeállítás fület.
7. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő hibernálási beállítást.
8. Kattintson az OK gombra.
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer elmenti az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre. A mentés folyamata alatt a beépített lemez használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és az adatok mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Felhasználói kézikönyv 3-11

Készenléti állapot

Készenléti állapotban nem szűnik meg a rendszer áramellátása, de a CPU és a többi eszköz alvó üzemmódban működik.
Ha a tápegységhez csatlakoztatott számítógépet 15 vagy 30 percig
nem használja (ideértve az e-mailek fogadását is), a rendszer automatikusan készenléti üzemmódba lép. Ez a TOSHIBA Power Saver segédprogram alapértelmezett beállítása.
A készenléti állapotból való kilépéshez nyomja meg a gép
főkapcsolóját.
Ha a számítógép automatikusan készenléti állapotba kapcsol,
miközben egy hálózati alkalmazás aktív, előfordulhat, hogy a készenléti állapotból való visszatéréskor az adott alkalmazást újra kell indítani. Ha szeretné elkerülni, hogy a számítógép automatikusan készenléti állapotba kapcsoljon, tiltsa le a funkciót a TOSHIBA Power Saver segédprogramban. Nyissa meg a TOSHIBA Power Saver segédprogramot, és kattintson az Energiatakarékossági módok fülre. Ezután válasszon a tápegység- és telephasználati opciók közül, majd kattintson a részletek elemre. A Részletek lapon a készenléti állapotot letilthatja a csúszka Soha értékre állításával. Ezzel a lépéssel azonban a számítógép Energy Star megfelelősége érvényét veszti.
Készenléti állapottal kapcsolatos tudnivalók
A készenléti üzemmódba történő lépés előtt mentse el az adatokat.
Ne távolítson el, és ne telepítsen memóriát, és nem távolítsa el a
tápellátáshoz szükséges összetevőket:
Ne helyezzen a gépbe memóriamodult, és azt ne távolítsa el. Ez a
számítógép vagy a modul károsodásához vezethet.
Ne távolítsa el a telepet.
Ha ezeket a figyelmeztetéseket nem tartja be, a készenléti állapotban lévő gép nem fogja megőrizni az aktuális állapotot.
Ha a számítógépet repülőgépen vagy kórházban használja, a gép által
okozott rádió-interferencia elkerülés érdekében a rendszert helyezze hibernált állapotba, vagy állítsa le.
Ismerkedés
A készenléti állapot használatának előnyei
A készenléti állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
Amikor a rendszer a Készenléti állapot funkciónál megadott ideig nem
kap bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a rendszer leáll, és ezzel energiát takarít meg.
Használhatja a panel leállítási funkcióját.
Felhasználói kézikönyv 3-12
Ismerkedés
A készenléti állapot kezdeményezése
A készenléti állapotba lépést az Fn + F3 billentyűkombinációval is kezdeményezheti. Részleteket lásd: 5. fejezet A billentyűzet.
A rendszert az alábbi három módszer bármelyikével készenléti állapotba helyezheti:
1. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére, majd válassza a Készenléti állapot lehetőséget.
2. Zárja le a kijelzőpanelt. Ennek a módszernek a használatához először engedélyezni kell a funkciót. A funkció engedélyezéséhez a Vezérlőpanelen válassza a TOSHIBA Power Saver segédprogram ikonját, majd válassza a Speciális fület. A Speciális fülön a Amikor lehajtom a számítógép fedelét opciót állítsa Készenléti állapot értékre.
3. Nyomja meg a főkapcsolót. Ennek a módszernek a használatához először engedélyezni kell a funkciót. Engedélyezéséhez a Vezérlőpanelen kattintson a TOSHIBA Power Saver segédprogram ikonjára, és válassza a Speciális fület.
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor abbahagyta.
Amikor a számítógépet készenléti állapotban kapcsolja ki, a főkapcsoló
jelzőfénye sárgán világít.
Ha a számítógépet telepről működteti, a hibernálási üzemmód
használatával hosszabb telepélettartamot érhet el. A készenléti állapot több energiát fogyaszt.
A készenléti állapot használatával kapcsolatos megkötések
A készenléti állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
Felhasználói kézikönyv 3-13

A számítógép újraindítása

Bizonyos esetekben szükség lehet a rendszer újraindítására. Ilyen esetek például a következők:
Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A rendszer újraindításához három módszer közül választhat:
1. A Start menü A számítógép leállítása menüjében válassza az Újraindítás elemet.
2. Ha a számítógép már be van kapcsolva, nyomja meg a Ctrl + Alt + Del billentyűkombinációt.
3. A főkapcsoló megnyomásával kapcsolja ki a gépet, majd a gép újraindításához nyomja meg ismét a gombot.
Ha a számítógép rendszerhiba következtében „lefagy”, csak a 3. módszer használható. Ezt a módszert azonban csak végső esetben használja, mivel a nem mentett adatok elvesztését és a fontos fájlok esetleges sérülését okozhatja.
Az előtelepített szoftverek helyreállítása
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, helyreállításukhoz használja a termék-helyreállító lemezt vagy a TOSHIBA Tools & Utilities CD-ROM-ot. Az operációs rendszer és az előtelepített szoftverek helyreállításához kövesse az alábbi lépéseket.
Ismerkedés
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a termék-helyreállító lemezt a meghajtóba, majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Kapcsolja be a gépet, majd az In Touch with Tomorrow TOSHIBA üzenet megjelenésekor nyomja meg az F12 billentyűt. Megjelenik a rendszerbetöltő menü képernyője.
3. A megjelenített menüből a lefelé és felfelé mutató nyilakkal válassza a CD-ROM/DVD ikont.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

A TOSHIBA segédprogramok és meghajtók helyreállítása

Ha a Windows megfelelően működik, az egyes meghajtókat és alkalmazásokat külön is helyreállíthatja. A Toshiba Tools & Utilities CD-ROM a számítógép rendszerével együtt szállított meghajtókat és alkalmazásokat tartalmazza. Ha a rendszer meghajtóprogramjai vagy alkalmazásai valamilyen módon megsérültek, a CD segítségével újratelepítheti azokat az összetevőket, amelyek nem részei a Microsoft Windows operációs rendszernek.
Felhasználói kézikönyv 3-14
Satellite P30 Series
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép alapvető működésével ismerkedhet meg. Bemutatjuk a TouchPad, az optikai médiameghajtók, a belső modem, valamint a vezeték nélküli és a vezetékes LAN működését. Ebben a részben a számítógép kezelésével és hűtésével kapcsolatos tippeket is talál.

A TouchPad használata

A TouchPad (érintőpárna) használatához egyszerűen húzza ujjhegyét abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját mozgatni szeretné.
ÉrintőpárnaA TouchPad vezérlőgombjai
A TouchPad vezérlőgombjai
A billentyűzet alatt található két gombot az egér gombjaihoz hasonlóan használhatja.
A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali egérgombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat jeleníthet meg.
Ne helyezze ujjait túl erősen az érintőpárnára, és azt ne érintse meg hegyes tárgyakkal (például golyóstollal). Az érintőpárna megsérülhet.
Felhasználói kézikönyv 4-1
A TouchPad a kétgombos, görgős egérhez hasonló funkciókkal rendelkezik. Bizonyos funkciókhoz a vezérlőgombok használata helyett elegendő ujjhegyével enyhén rákoppantania az érintőpárnára.
A mutatóeszköz funkcióit az Egér tulajdonságai ablakban állíthatja be. A Vezérlőpanelen válassza ki az Egér ikont, majd az Egér tulajdonságai ablak megnyitásához nyomja meg az Enter billentyűt.
Kattintás Kattintson a bal oldali gombbal, vagy egyszer koppintson
az érintőpárnára.
Kettős kattintás Kattintson kétszer a bal oldali vezérlőgombbal, vagy
koppintson kétszer a TouchPad felületére.
Görgetés
Függőleges: Az ujját húzza felfelé vagy lefelé az érintőpárna jobb
szélén.
Vízszintes: Az ujját húzza balra vagy jobbra az érintőpárna alsó
szélén.

Az optikai médiameghajtók használata

A jelen részben található ábrák részleteikben eltérhetnek a számítógépén található meghajtótól, de működés szempontjából nincs közöttük eltérés. A teljes méretű meghajtó CD/DVD-ROM-okon tárolt programok nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű lemezeket adapter nélkül is lejátszhat. A CD- és DVD-ROM­műveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-n végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
A számítógép használatának alapjai
DVD-Video lemezek lejátszásához használja a WinDVD 5 alkalmazást.
Ha CD-RW-/DVD-ROM-meghajtóval rendelkezik, a CD-k írásával kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD lemezek írása CD-RW-/ DVD-ROM-meghajtókon” részben is.
Ha DVD±R/±RW-meghajtóval rendelkezik, a CD/DVD lemezek írásával kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD lemezek írása DVD±R/±RW­meghajtókon” részben is.
Ha Super Multi DVD-meghajtóval rendelkezik, a CD-k írásával kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD és DVD lemezek írása Super Multi DVD­meghajtókon” részben is.
Felhasználói kézikönyv 4-2
A számítógép használatának alapjai

CD-k behelyezése

CD és DVD lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket. A művelet során a következő ábra is segítségére lehet.
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. a. A lemeztálca kinyitásához nyomja meg a kiadó gombot.
A kiadó gomb megnyomása
b. Ha a számítógép nincs bekapcsolva, a kioldó gomb megnyomására
nem nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadó gomb mellett lévő kiadó nyílásba helyezett vékony, körülbelül 15 mm hosszúságú tárgy, például egy kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja ki a tálcát.
Manuális lemezkiadás a kiadó nyílás használatával
3. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
d e e p S
ReW
h
ritable
g i H
A tálca kinyitása
Felhasználói kézikönyv 4-3
A számítógép használatának alapjai
4. A DVD/CD lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
DVD és CD lemez behelyezése
Ügyeljen arra, hogy a lencsét és környékét ne érintse meg, mert a meghajtó károsodását okozhatja.
5. Óvatosan nyomja meg a CD/DVD lemez közepét, hogy az a helyére kattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy vonalban kell elhelyezkednie.
6. A tálca bezárásához nyomja meg annak középső részét. Óvatosan tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.
A CD/DVD sérülését eredményezheti, ha a lemezt nem megfelelően helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadó gomb megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
d
e e p S
ReW
h
ritable
g i H
A DVD-ROM-tálca bezárása
Felhasználói kézikönyv 4-4
A számítógép használatának alapjai

CD lemezek eltávolítása

CD és DVD lemezek eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket. A művelet során a következő ábra is segítségére lehet.
A kiadó gombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a DVD-meghajtót használja. A lemez eltávolítása előtt várjon, amíg a lemez-/optikai médiameghajtó jelzőfénye kialszik. Ha a tálca kinyitásakor a CD/DVD még forog, a lemez eltávolítása előtt várjon, amíg az leáll.
1. A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadó gombot. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes
kinyitása előtt várjon néhány másodpercet, hogy a CD/DVD forgása megálljon.
A kiadó nyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemezkiadó
tálca kinyitásakor a lemez még forog, a CD/DVD kirepülhet, és sérülést okozhat.
2. A CD/DVD tálca szélein kissé túlnyúló részénél fogja meg a lemezt. A CD/DVD-t óvatosan emelje ki a tálcából.
DVD és CD lemez eltávolítása
3. A tálca bezárásához nyomja meg annak középső részét. Óvatosan tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.
Felhasználói kézikönyv 4-5
A számítógép használatának alapjai

CD/DVD gomb

A CD/DVD gombhoz igényeinek megfelelő funkciót rendelhet. A gomb funkciójának megadása után a gomb megnyomásával indíthatja el a megadott alkalmazást. A gomb alapértelmezés szerint a CD/DVD lemezt indítja el.
Ha a CD/DVD vagy a Lejátszás gombot olyankor nyomja meg, amikor a gép nincs bekapcsolva, és a meghajtóban egy audio CD van, a gép önálló CD-lejátszóként működik, és CD-lejátszási üzemmódba lép.

CD/DVD-lejátszó gombok

A főkapcsoló mellett a következő négy gombbal vezérelhetők az optikai médiameghajtó funkciói, illetve a digitális hanginformációk:
Lejátszás/Szünet A lejátszás elindításához vagy leállításához.
Leállítás A lejátszást leállítja.
Következő A következő számra, fejezetre vagy adatra lép.
Előző Az előző számra, fejezetre vagy adatra lép.
Ha a Windows Media Player alkalmazásban a véletlenszerű lejátszási módot választotta (Random vagy Shuffle beállítás), az Előző és a Következő gombok megnyomása véletlenszerű választást eredményez.
Felhasználói kézikönyv 4-6
A számítógép használatának alapjai

CD-k írása CD-RW-/DVD-ROM-meghajtókon

A gép CD-RW-/DVD-ROM-meghajtójával CD-R/RW lemezekre írhat adatokat. A számítógép lemezek írásához az alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja: Record Now!/DLA, Sonic Solutions.

Fontos tudnivaló

A CD-R/RW lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.

Jogi nyilatkozat

A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-RW/
+R/+RW lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-RW/
+R/+RW lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező változásokkal járó adatvesztést.
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A CD-RW lemezeket több alkalommal is írhatja.
Felhasználói kézikönyv 4-7
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené, tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
Javasoljuk, hogy a CD-R és CD-RW médiákat gyártók közül az alábbi
cégek termékeit használja. Az adathordozó minősége befolyásolhatja az adatírás- és újraírás sikerét.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
A TOSHIBA a fenti gyártók által készített CD-R és CD-RW adathordozók működését ellenőrizte. Más adathordozók minőségét a TOSHIBA nem garantálja.
A CD-RW lemezeket körülbelül 1000 alkalommal írhatja újra. Az
újraírási lehetőségek tényleges számát azonban az adathordozó minősége és felhasználásának módja befolyásolhatja.
CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD-re. Ne kíséreljen
meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati eszközökről írni.
A TOSHIBA csak a Sonic RecordNow! használatát hagyja jóvá. A más
szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
Felhasználói kézikönyv 4-8
A számítógép használatának alapjai
CD és DVD lemezek írása DVD±R/±RW-meghajtón és kétrétegű támogatással rendelkező DVD±R/±RW-meghajtón
A gép DVD±R/±RW-meghajtójával CD-R/RW és DVD-R/-RW/+R/+RW típusú lemezre egyaránt írhat. A számítógép lemezek írásához az alábbi
előre telepített alkalmazásokat kínálja: Record Now!/DLA, Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2
Platinum (az InterVideo, Inc. tulajdona)

Fontos tudnivaló

A CD-R/RW és DVD-R/-RW/+R/+RW lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a DVD±R/±RW­meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.

Jogi nyilatkozat

A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-RW/
+R/+RW lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-RW/
+R/+RW lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező változásokkal járó adatvesztést.
Felhasználói kézikönyv 4-9
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené, tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/+R/-RW/+RW lemezeinek használatát ajánljuk. A TOSHIBA azonban semmilyen körülmények között nem garantálja egyetlen lemez működését, minőségét és teljesítményét sem. A lemez minősége befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R: Írható DVD lemezek általános specifikációja a
2.0-s verzióhoz
TAIYOYUDEN CO., LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW: Újraírható lemezek specifikációja 1.0-s, 1.1-es,
1.2-es verziókhoz (csak kétrétegű támogatással rendelkező DVD±R/±RW-meghajtókhoz)
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED TDK Corporation
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+R (kétrétegű) MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION,
kizárólag kétrétegű támogatással rendelkező DVD±R/±RW-meghajtókhoz
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW típusú lemezek újraírási lehetőségeinek
tényleges száma a lemez használatától és minőségétől függ.
A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános. Ne
használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak általános lemezek írására használható.
Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/DVD+R/-RW/+RW lemezeket.
CD-R/DVD-R/+R lemezekre írt adatok egyáltalán nem törölhetők.
Felhasználói kézikönyv 4-10
A számítógép használatának alapjai
A CD-RW és DVD-RW/+RW lemezekről törölt adatok nem állíthatók
vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
DVD-R/+R/-RW/+RW írásakor a fájlkezelés bizonyos lemezterületet
lefoglal, és emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
Mivel a lemez a DVD-R/-RW szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál
kisebb mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig a fiktív adatok felírása miatt.
A piacon jelenleg kétféle típusú DVD-R/+R/-RW/+RW lemez található:
adat- és videolemezek. A videolemezt videók rögzítésére használhatja. A videolemezeket használhatja DVD-lejátszóval és számítógépének DVD-ROM-meghajtójával. Adatlemezek nem játszhatók le DVD­lejátszón.
Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati eszközökről írni.
A TOSHIBA csak a Sonic RecordNow! használatát hagyja jóvá. A más
szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
Felhasználói kézikönyv 4-11
A számítógép használatának alapjai
CD és DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtón és kétrétegű támogatással rendelkező Super Multi DVD-meghajtón
A gép Super Multi DVD-meghajtójával CD-R/RW és DVD-R/-RW/+R/+RW/
-RAM típusú lemezre egyaránt írhat. A számítógép lemezek írásához az
alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja: Record Now!/DLA, Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2
Platinum, az InterVideo, Inc. tulajdona.

Fontos tudnivaló

A CD-R/RW és DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a Super Multi DVD­meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.

Jogi nyilatkozat

A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-RW/
+R/+RW/-RAM lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-RW/
+R/+RW/-RAM lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező változásokkal járó adatvesztést.
Felhasználói kézikönyv 4-12
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené, tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM lemezeinek használatát ajánljuk. A TOSHIBA azonban semmilyen körülmények között nem garantálja egyetlen lemez működését, minőségét és teljesítményét sem. A lemez minősége befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R: Írható DVD lemezek általános specifikációja a
2.0-s verzióhoz
TAIYOYUDEN CO., LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW: Újraírható DVD lemezek specifikációja az 1.0-s
vagy 1.1-es, illetve az 1.2-es verzióhoz (kizárólag kétrétegű támogatást kínáló Super Multi DVD-meghajtókhoz)
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED TDK Corporation
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM: DVD-RAM lemezek DVD specifikációja a 2.0-s
és a 2.1-es verzióhoz
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. *Multi DVD-meghajtók és Super Multi DVD­meghajtók használhatnak DVD-RAM-ot.
DVD+R (kétrétegű) MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, csak
kétrétegű támogatást kínáló Super Multi DVD­meghajtókhoz
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
A CD-RW, DVD-RW/+RW/-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatától és minőségétől függ.
Felhasználói kézikönyv 4-13
A számítógép használatának alapjai
A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános. Ne
használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak általános lemezek írására használható.
Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket. 2,6 GB kapacitású egyoldalas, és 5,2 GB kapacitású kétoldalas lemezek nem használhatók.
Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/DVD+R/-RW/ +RW-RAM lemezeket.
CD-R/DVD-R/+R lemezekre írt adatok egyáltalán nem törölhetők.
A CD-RW és DVD-RW/+RW-RAM lemezekről törölt adatok nem
állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
DVD-R/+R/-RW/+RW írásakor a fájlkezelés bizonyos lemezterületet
lefoglal, és emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
Mivel a lemez a DVD-R/-RW szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál
kisebb mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig a fiktív adatok felírása miatt.
A piacon jelenleg kétféle típusú DVD-R/+R/-RW/+RW-RAM lemez
található: adat- és videolemezek. A videolemezt videók rögzítésére használhatja. A videolemezeket használhatja DVD-lejátszóval és számítógépének DVD-ROM-meghajtójával. Adatlemezek nem játszhatók le DVD-lejátszón.
FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM-meghajtóvezérlővel olvashatók.
Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
A DVD-RAM írását fejezze be, mielőtt a gép készenléti vagy hibernált
állapotba lép. Ha a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadó gomb megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata befejeződött.
Felhasználói kézikönyv 4-14
A számítógép használatának alapjai
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati eszközökről írni.
A TOSHIBA csak a Sonic RecordNow! használatát hagyja jóvá. A más
szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
Felhasználói kézikönyv 4-15
A számítógép használatának alapjai

RecordNow! Basic for TOSHIBA

A RecordNow! program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Video.
A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Audio.
A RecordNow! ٛ Audio CD for Car or Home CD Playerٛ(Zene CD autós
és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem rögzíthető zene DVD-R/
-RW és DVD+R/+RW lemezekre.
Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a RecordNow! program (Teljes másolás) funkcióját.
A DVD-RAM lemezek adatai nem állítható helyre a RecordNow!
program
A RecordNow!
Exact Copyٛ funkciójával.
ٛ
Exact Copyٛ funkciójával CD-ROM és CD-R/RW nem
ٛ
rögzíthető DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezekre.
DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezekre írt
adatokat nem lehet CD-R/RW lemezre másolni a RecordNow! program „Exact Copy” funkciójával.
A RecordNow! program nem támogatja a csomagformátumú
adatrögzítést.
Előfordulhat, hogy más DVD-R/-RW- vagy DVD+R/+RW-írókkal
készített DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezek másolását nem tudja elvégezni a RecordNow! program
Exact Copyٛ funkciójával.
ٛ
Ha korábban már írt DVD-R és DVD+R lemezekre további adatokat ír,
előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az utólag felírt adatokat nem fogja tudni olvasni. Ezek az adatok 16 bites operációs
rendszereken (Windows 98SE és Windows ME) nem olvashatók. Windows NT4 rendszereken az adatok olvasásához legalább 6-os szervizcsomag szükséges. Windows 2000 rendszereken 2-es vagy újabb szervizcsomag szükséges az ilyen adatok olvasásához. Bizonyos DVD-ROM- és DVD-ROM-/CD-R/RW-meghajtók a használt operációs rendszertől függetlenül sem képesek olvasni az ilyen adatokat.
A RecordNow! programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre adatot írni.
DVD-RAM lemezre íráshoz használja az Explorert vagy más segédprogramot.
DVD lemezek mentése előtt győződjön meg róla, hogy a
forrásmeghajtó alkalmas DVD-R/-RW vagy DVD+R/+RW lemezek írására. Ha a meghajtó nem alkalmas DVD-R/-RW és DVD+R/+RW
lemezek írására, előfordulhat, hogy a mentés során problémák merülnek fel.
DVD-R, DVD-RW, DVD+R és DVD+RW lemezek csak azonos fajtájú
lemezekre másolhatók.
CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
Exact Copyٛ
ٛ
Felhasználói kézikönyv 4-16
A számítógép használatának alapjai
Adatellenőrzés
Az adatírás vagy -újraírás helyességének ellenőrzéséhez a művelet megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a RecordNow! konzol Options ( ) (Opciók) gombjára az Options ablakok megnyitásához.
2. Válassza a bal oldali menü Data (Adatok) elemét.
3. A Data Options (Adatok beállításai) résznél jelölje be a „Verify data written to the disc after burning” (Adatellenőrzés a lemez beégetése után) jelölőnégyzetet.
4. Kattintson az OK gombra.

DLA for TOSHIBA

A DLA program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
Ezzel a programmal csak újraírható lemezek használhatók (DVD+RW,
DVD-RW, CD-RW). A program a nem újraírható DVD+R, DVD-R és CD-R lemezek használatát nem támogatja.
DVD-RAM lemezek formázása és írása nem végezhető el a DLA
szoftverrel. Ehhez a DVD-RAM-meghajtószoftvert kell használni. Ha a DVD-RAM lemez meghajtóba helyezése után a Windows Explorerben a meghajtó ikonjára kattint, és megnyílik a DLA program Format (Formázás) menüje, a lemez formázásához használja a „DVDForm” parancsot. A „DVDForm” parancsot a Start menü „Programok”, „DVD-RAM”, „DVD-RAM-meghajtó” és „DVDForm” elemének kiválasztásával futtathatja.
Ne használjon olyan lemezeket, amelyek formázását más csomag
alapú adatíró szoftverrel végezték. Hasonlóképpen a DLA szoftverrel formázott lemezeket ne használja más csomag alapú adatíró szoftverrel. Ha ismeretlen lemezt használ, használat előtt azt a „Full format” (Teljes formázás) lehetőséggel formázza.
Fájlok és mappák másolásához ne használja a kivágás és beillesztés
(Cut & Paste) funkciót. Az ilyen fájlok és mappák a lemez meghibásodása esetén bekövetkező írási hiba miatt elveszhetnek.
Amikor DLA programmal formázott lemezre egy program Setup fájlját
menti, előfordulhat, hogy a fájl elindításakor hibába ütközik. Ilyenkor a fájlokat másolja a gép merevlemezére, és futtassa onnan a Setup fájlt.
Felhasználói kézikönyv 4-17
A számítógép használatának alapjai

Video

A WinDVD Creator Platinum használatával:

Az i.LINK (IEEE1394) porton keresztül a WinDVD Creator Platinum használatával videoanyagokat rögzíthet digitális camcorderére. Előfordulhat azonban, hogy a felvétel hangminősége elmarad a várttól.
1. A Windows Start menüjében válassza a Vezérlőpanel elemet.
2. Kattintson a Teljesítmény és karbantartás ikonra.
3. Kattintson a Rendszer ikonra.
4. A Rendszertulajdonságok ablakban kattintson a Speciális fülre.
5. A „Teljesítmény” részben kattintson a Beállítások ikonra.
6. A Teljesítménybeállítások ablakban kattintson a Speciális fülre.
7. A „virtuális memória” részben kattintson a Módosítás ikonra.
8. A Virtuális memória ablakban válassza az Egyéni méret lehetőséget.
9. A „Kezdeti méret és a „Maximális méret” elemekhez állítson be egy a jelenlegit jóval meghaladó értéket.
10. A Virtuális memória ablakban kattintson a Beállítás gombra.
11. A Virtuális memória ablakban kattintson az OK gombra.

DVD-video készítése

A DV-camcorderrel rögzített videoadatok DVD-video formátumúvá alakításának leegyszerűsített lépései a következők:
1. A WinDVD Creator elindításához kattintson a [Start]-[Programok] ­[InterVideo WinDVD Creator2]-[InterVideo WinDVD Creator] elemekre.
2. Kattintson a [Capture] gombra. A gép az IEEE1394 porton keresztül megkezdi a DV-camcorderrel felvett adatok rögzítését.
3. Ha a videoklipet a [Video Library] lapról a szerkesztősávra szeretné másolni, kattintson az [Edit] gombra, majd húzza át a megfelelő klipet.
4. Kattintson a felső sáv [Make Movie] gombjára.
5. Kattintson duplán a jobb oldal középső részén található jobbra mutató nyíl ikonjára.
6. Helyezzen egy üres DVD-R/+R lemezt vagy egy törölt DVD-RW/+RW lemezt a meghajtóba.
7. A lemezre másolást a [Start] gombra kattintva kezdheti meg.
8. Ha a másolás befejeződött, a lemeztálca kinyílik.

További tudnivalók az InterVideo WinDVD Creator programról

Kérjük, tekintse meg a program online súgóját.
Felhasználói kézikönyv 4-18
A számítógép használatának alapjai

A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók

Videofilmek DVD-k írásakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
1. Digitális videofilmek szerkesztése
A WinDVD Creator használatához jelentkezzen be adminisztrátori
jogosultsággal.
A program használata alatt a számítógépet hálózati tápegységről
kell működtetni.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
DVD szerkesztése közben előzeteseket is megjeleníthet. Ha a
WinDVD-vel egyidőben más alkalmazások is futnak, előfordulhat, hogy ezek a részletek nem jelennek meg megfelelően.
Többmonitoros mód használata esetén a WinDVD Creator
programmal nem jeleníthető meg video a külső monitoron.
A WinDVD Creator programmal szerzői jogvédelem alá eső
termékek nem szerkeszthetők és nem játszhatók le.
A program használata közben ne váltson kijelzőt.
A program használata közben a számítógépet ne helyezze
készenléti vagy hibernált állapotba.
A számítógép bekapcsolása után ne indítsa el azonnal a WinDVD
Creator programot. Várjon, amíg a rendszer befejezi a lemezműveleteket.
Amikor a DV-camcorderrel rögzít adatokat, a felvételt indítsa el
néhány másodperccel a ténylegesen rögzítendő adatok előtt. Így a rögzítendő adatokat biztosan sikerül felvennie.
A program ezen verziója nem támogatja a CD-rögzítési, a JPEG-, a
DVD-audio, a mini DVD és a video CD funkciókat.
Videoanyagok DVD-re vagy kazettára másolása közben lépjen ki
minden más programból.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését
jelentősen megnövelő szoftvereket.
Ne használjon kommunikációs (modem vagy LAN) alkalmazásokat.
2. Fontos tudnivalók videoanyagok DVD-re másolásához
Amikor DVD lemezre másol, kizárólag a meghajtó gyártója által
ajánlott lemezeket használjon.
Felhasználói kézikönyv 4-19
A számítógép használatának alapjai
A másoláshoz ne használjon lassú eszközöket, például USB 1.1
merevlemez-meghajtót, mert a lemez írása meghiúsulhat.
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
A számítógép ütögetése vagy rázogatása.
Az üzemmód, audio- és videovezérlő gombok használata zene
vagy hang lejátszásához.
A DVD-meghajtó kinyitása.
Külső eszközök, többek között a következők, telepítése,
eltávolítása és csatlakoztatása: PC-kártya, SD-kártya, USB-eszköz, külső kijelző, i.LINK
eszközök, optikai digitális eszközök.
Fontos adatok rögzítése után végezzen adatellenőrzést.
DVD-R/+R/-RW lemezek nem írhatók VR formátumba.
DVD-R/+R/-RW/+RW lemezekre maximum kétórányi DVD-video
formátumú adat írható.
A WinDVD Creator programmal nem lehet DVD-Audio, VideoCD és
miniDVD formátumú exportokat készíteni.
A WinDVD Creator program képes DVD-RAM/+RW lemezekre VR
formátumban írni, de előfordulhat, hogy a lemezeket csak saját számítógépén tudja lejátszani.
DVD lemezek írásakor a program a video minden egyes órájához
legalább 2 GB-nyi lemezterületet igényel.
Teljes DVD-k készítésekor a fejezetek sorrendje felborulhat.
3. A Disc Manager programról
A WinDVD Creator programmal egyetlen lejátszási listát
szerkeszthet egy lemezen.
Előfordulhat, hogy a WinDVD Creator az előzőleg a CE DVD-RAM-
lejátszóval létrehozottól eltérő indexképet használ.
A Disc Manager használatával DVD-RAM-okon DVD-VR
formátumot, DVD+RW lemezeken DVD+VR formátumot, DVD-RW lemezeken pedig DVD-Video formátumokat szerkeszthet.
4. A másolt DVD lemezekről
Előfordulhat, hogy egyes számítógépek DVD-ROM-meghajtói,
illetve más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/+R/-RW/ +RW-RAM lemezeket.
Amikor másolt lemezeit saját gépén használja, lejátszásukhoz
használja a WinDVD alkalmazást.
Túl sok alkalommal újraírt lemezek használatakor előfordulhat, hogy
a teljes formázás meghiúsul. Kérjük, használjon új lemezt.
Felhasználói kézikönyv 4-20
A számítógép használatának alapjai

Adathordozók kezelése

Ez a rész a CD/DVD lemezeken, illetve egyéb lemezeken tárolt adatok védelmével kapcsolatos tanácsokat tartalmazza.
Az adathordozókat körültekintéssel kezelje. A következő egyszerű szabályok betartásával meghosszabbíthatja adathordozóinak élettartamát, és növelheti az azokon tárolt adatok biztonságát.
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a CD/DVD lemezeket tartsa eredeti tárolójukban.
2. A CD/DVD lemezeket tilos meghajlítani.
3. A CD/DVD lemezek adatokat tartalmazó oldalára ne írjon, ne ragasszon címkét, és felszínét semmilyen más módon ne jelölje meg.
4. A CD/DVD lemezeket a külső szélüknél vagy a középső lyuknál fogva tartsa. A lemez felületére került ujjlenyomatok megnehezíthetik az adatok olvasását.
5. A lemezeket ne tegye ki közvetlen napfény, hő és hideg hatásának. A CD/DVD-k felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
6. A szennyeződést tiszta, száraz ruhával távolíthatja el a CD/DVD felületéről. Tisztításkor középről kifelé haladva törölje át a lemezt, ne törölje a CD/DVD-ket körkörösen. Szükség esetén a tisztításhoz enyhén megnedvesített ruhát vagy semleges tisztítószerbe mártott rongyot is használhat. Ne használjon benzint, hígítót és hasonló tisztítószereket.

Lemezek

1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében azokat tartsa eredeti tárolójukban. A tisztításhoz ne használjon tisztító folyadékot. A lemezeket lágy, nedves ruhával törölje át.
2. Ne csúsztassa le a lemezt védő fém borítást, és ne érintse meg a lemez mágneses felületét. A lemez felületére került ujjlenyomatok megnehezíthetik az adatok olvasását.
3. A lemezt meghajlítani, közvetlen napfény, hő vagy hideg hatásnak kitenni tilos. Az ilyen körülmények adatvesztéshez vezetnek.
4. A lemez felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
5. A lemezek közelében ne egyen, ne dohányozzon és ne használjon radírt. A lemez borítója alá kerülő idegen részecskék felsérthetik a lemez mágneses felületét.
6. A lemezen tárolt adatok mágneses mező hatására megsérülhetnek. A lemezt tartsa távol hangszóróktól, rádió- és tévékészülékektől, és más mágneses mezőt kibocsátó tárgyaktól.
Felhasználói kézikönyv 4-21
A belső modem használata
Ez a rész a modem beállításait és csatlakoztatását ismerteti. Részletes információkért tekintse meg a számítógép online súgóját. Az online súgó a modem szoftveréről is nyújt tájékoztatást.
A belső modem nem támogatja a súgófájlokban ismertetett hangátvitelt. A modem az összes adat- és faxátviteli funkció használatát támogatja.
Villámlással járó vihar esetén a modem külön beszerezhető kábelét
húzza ki a telefonaljzatból.
A modemet tilos digitális telefonvonalhoz csatlakoztatni, mert az
károsíthatja a modemet.

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Telefon-berendezések használatakor a tűz, áramütés és személyi sérülések elkerülése érdekében mindig be kell tartani az alábbi biztonsági óvintézkedéseket:
1. A terméket ne használja víz közelében. Kerülje a gép fürdőkád, lavór, mosogató, mosdókagyló közelében, nedves pincében, illetve úszómedence melletti használatát.
2. Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az esetleges áramütés veszélye.
3. A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
4. A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel használható.
A számítógép használatának alapjai
Felhasználói kézikönyv 4-22
A számítógép használatának alapjai

Régióválasztás

A távközlési szabályozások országonként/régiónként eltérőek lehetnek, ezért a modem használata előtt meg kell győződnie arról, hogy annak beállításai megfelelnek az adott országnak/régiónak.
1. A „Programok”, „TOSHIBA”, „Networking” menüben válassza a „Modem Region Select” lehetőséget.
A Vezérlőpanel modemtelepítési segédprogramjának Ország/terület kiválasztása lehetőségét ne használja erre a célra. A Vezérlőpanel Ország/terület kiválasztása lehetőségével megadott beállítások nem biztos, hogy a modem esetében érvénybe lépnek.
2. A régióválasztás ikonja megjelenik a Windows Tálcáján.
A régióválasztás ikonja
3. Az elsődleges egérgombbal kattintson az ikonra. Megjelenik a modem által támogatott területek listája. Ezzel egyidőben megjelenik egy almenü a tárcsázási helyekre vonatkozó információkkal. Az aktuálisan kijelölt régió és tárcsázási hely mellett egy pipa jelenik meg.
4. Válassza ki a megfelelő régiót a menüből, vagy a tárcsázási helyet az almenüből.
Egy tetszőleges régióra kattintva az adott régió válik a modem által
használt régióvá. A tárcsázási hely beállítása a kiválasztott régiónak megfelelően automatikusan megtörténik.
Tárcsázási hely kiválasztásakor a program automatikusan bejelöli a
megfelelő régiót, amely ezt követően a modem aktuális régiója lesz.

Properties (Tulajdonságok) menü

Az egér másodlagos gombjával kattintva megnyílik a következő menü:
A Properties menü
Felhasználói kézikönyv 4-23
A számítógép használatának alapjai

Setting (Beállítás)

A következő beállítások engedélyezésére és letiltására van lehetősége:
AutoRun Mode (Automatikus futtatás)
A régióválasztó segédprogram az operációs rendszer indításakor automatikusan elindul.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region (Régió kiválasztása után a Tárcsázási tulajdonságok párbeszédpanel automatikus megnyitása)
A régió kiválasztása után automatikusan megnyílik a tárcsázási tulajdonságok beállítását lehetővé tévő párbeszédpanel.
Location list for region selection (Helylista megjelenítése régióválasztáshoz)
Megnyitja a tárcsázási helyek információit megjelenítő almenüt.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location region code do not match (Párbeszédpanel megnyitása, ha a modem és a tárcsázási hely régiókódja nem egyezik)
Ha a régiókód és a tárcsázási hely aktuális beállításai nem megfelelőek, megjelenik egy figyelmeztető üzenet.

Modem Selection (Modem kiválasztása)

Ha a számítógép nem ismeri fel a belső modemet, megjelenik egy párbeszédpanel. Válassza ki a modem által használt COM portot.
Felhasználói kézikönyv 4-24
A számítógép használatának alapjai

Dialing Properties (Tárcsázási tulajdonságok)

Válassza ezt az elemet a tárcsázási tulajdonságok megjelenítéséhez.
Ha a számítógépet Japánban használja, a Távközlési törvény műszaki rendeleteinek megfelelően Japánt kell megadni régióként. Más régió használata Japánban nem megengedett.

Csatlakoztatás

A belső modem külön beszerezhető kábelének csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
Villámlással járó vihar esetén a modem külön beszerezhető kábelét
húzza ki a telefonaljzatból.
A modemet tilos digitális telefonvonalhoz csatlakoztatni, mert az
károsíthatja a modemet.
1. A moduláris kábel egyik végét csatlakoztassa a modemcsatlakozóba.
2. A moduláris kábel másik végét csatlakoztassa a telefonaljzatba.
A belső modem csatlakoztatása
Ne húzza meg a csatlakoztatott kábelt, és a telefonaljzathoz csatlakozó számítógépet ne mozgassa.
Ha egy 16 bites PC-kártyához csatlakoztatott tárolóeszközt, például DVD-ROM-meghajtót vagy merevlemezegységet használ, a modem átviteli sebessége csökkenhet, vagy a kommunikáció megszakadhat.
Ilyen esetekben a CPU sebességét állítsa a maximális értékre a TOSHIBA Power Saver segédprogramban.

Leválasztás

A belső modem külön beszerezhető kábelének leválasztásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Nyomja le a telefonaljzatba illesztett csatlakozó fogantyúját, és húzza ki a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel húzza ki a kábelt a számítógépből.
Felhasználói kézikönyv 4-25
LAN
A számítógép LAN-áramkörei támogatják az Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) használatát. Ez a fejezet a LAN csatlakoztatását és leválasztását ismerteti.
Ha a hálózati ébresztés funkció engedélyezett, ne telepítsen, és ne válasszon le opcionális memóriamodulokat.
A hálózati ébresztés funkció csak hálózati tápellátás esetén működik. Ha használni szeretné, a gépet csatlakoztassa a hálózati tápegységhez.

A LAN-kábel csatlakoztatása

A helyi hálózathoz történő csatlakoztatás előtt el kell végezni a számítógép konfigurálását. Ha a helyi hálózatra a számítógép alapértelmezett beállításait használva jelentkezik be, előfordulhat, hogy a LAN nem fog megfelelően működni. A beállítási eljárással kapcsolatban konzultáljon a helyi hálózatért felelős adminisztrátorral.
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) használata esetén a csatlakoztatáshoz legalább CAT5 kábel szükséges. CAT3 kábel nem használható.
Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) használata esetén a csatlakoztatáshoz CAT3 vagy CAT5 kábel szükséges.
A LAN kábelének csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kapcsolja ki a számítógépet, és a hozzá kapcsolódó külső eszközöket.
2. A kábel egyik végét csatlakoztassa a LAN-csatlakozóba. A csatlakozót nyomja be óvatosan, amíg meg nem hallja a kattanást.
A számítógép használatának alapjai
A LAN-kábel csatlakoztatása
3. A kábel másik végét csatlakoztassa a LAN hálózati csatlakozóba. A csatlakoztatás előtt kérje ki a LAN adminisztrátorának segítségét.
Felhasználói kézikönyv 4-26
Loading...