TOSHIBA Satellite P30 Series hordozható személyi számítógép –
Felhasználói kézikönyv
Első kiadás, 2004. augusztus
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A
dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a Satellite
P30 Series hordozható személyi számítógépekre vonatkozóan. Az újabb
számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban
módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és
közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines
Corporation védjegye. Az Intel, Intel SpeedStep, Pentium és Celeron az
Intel Corporation védjegyei és bejegyzett védjegyei.
Az MS-DOS, a Microsoft, a Windows Microsoft és a DirectX a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegyei.
A Centronics a Centronics Data Computer Corporation bejegyzett
védjegye. A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a
megfelelő tulajdonos védjegye.
Az i.LINK a Sony Corporation védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
A TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS és szimbólum az
SRS Labs, Inc védjegye.
A TruSurround XT technológia az SRS Labs, Inc licence alá tartozik.
Felhasználói kézikönyvii
Macrovision licencnyilatkozat
Jelen termék a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok
tulajdonában lévő egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi
jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít. A
szerzői jogvédelem alá tartozó technológiák felhasználásához a
Macrovision Corporation engedélye szükséges. Az említett technológiák
kizárólag otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha a
Macrovision Corporation ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja a
termék szétszerelését és a visszafejtést.
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az
alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy
annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a gép
alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés kellemetlen
érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
■ A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
■ A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak
közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat
eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas
hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
■ Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon
fel.
■ Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy a
telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati
tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal
lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép
hordtáskájából.
■ Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata
tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
Felhasználói kézikönyviii
■ Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a
hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó
elektromos aljzat feszültségével.
Észak- és Dél-Amerikában, illetve néhány távol-keleti országban
(például Tajvanban) az aljzatok feszültsége 115 V/60 Hz.
Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati részén pedig 100V/60 Hz.
Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet és a Távol-Kelet
országaiban 230 V/50 Hz.
■ Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges
áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges
áramerősségét.
■ A számítógép áramtalanításához kapcsolja ki a gépet, távolítsa el a
telepet, és húzza ki a tápegység kábelét az elektromos aljzatból.
■ Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni,
valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket
végezni.
■ Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
■ Kérjük, ne égesse el az elhasznált telepeket és akkumulátorokat, mivel
azok hő hatására felrobbanhatnak. A telepek leselejtezésével
kapcsolatban érdeklődjön az országos hatóságoknál.
■ Utazás során a számítógépet ne adja fel poggyászként. A
számítógépet biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni, de
tilos fémérzékelő alá helyezni.- Ha a számítógépet kézipoggyászként
kívánja szállítani, mindig legyen kéznél feltöltött telep, hogy a
hatóságok kérésére igény szerint be tudja kapcsolni a gépet.
■ Ha utazás előtt a számítógépből eltávolítja a merevlemez-meghajtót, a
meghajtót csavarja elektromosan nem vezető anyagba, például ruhába
vagy papírba. Ha a merevlemezes egységet kézipoggyászként kívánja
szállítani, készüljön fel rá, hogy azt kérésre be kell szerelnie a gépbe. A
merevlemezt biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni, de
tilos fémérzékelő alá helyezni.-
■ Utazás közben a számítógépet ne tárolja olyan helyen, ahol az
csúszkálhat. A számítógépet ne ejtse el, és óvja az ütődéstől.
■ Számítógépét, a telepet és a merevlemez-meghajtót óvja a különböző
környezeti ártalmaktól, például portól, ételektől, szélsőséges
hőmérséklettől és túlzott napfénytől.
Felhasználói kézikönyviv
■ Ha gépét szélsőséges környezeti jellemzőkkel (eltérő hőmérséklettel
és/vagy páratartalommal) rendelkező helyek között szállítja,
előfordulhat, hogy a készülék felületén páralecsapódás képződik. A gép
esetleges károsodásának elkerülése érdekében hagyja, hogy a
nedvesség elpárologjon, és csak azt követően kapcsolja be a
számítógépet.
Amikor a számítógépet hidegről melegebb helyre, vagy meleg helyről
hidegebbre viszi, bekapcsolás előtt várjon, amíg a gép felveszi a környezet
hőmérsékletét.
■ A kábeleket mindig a csatlakozónál vagy a kioldó fogantyúnál húzza ki
az aljzatból. Tilos magát a vezetéket húzni. A csatlakozót mindig a
megfelelő szögben húzza ki, ügyelve arra, hogy a csatlakozótűk ne
hajoljanak meg. Hasonlóképpen járjon el a kábel csatlakoztatásakor is:
a csatlakozót igazítsa megfelelően az aljzathoz.
■ Tisztítás előtt kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a tápkábelt az
elektromos aljzatból és vegye ki a telepet a gépből.
■ A gép részeit körültekintéssel kezelje. A memóriamodult és egyéb
összetevőket a szélüknél, és soha ne a tűknél fogva tartsa.
Telefon-berendezések használatakor a tűz, áramütés és személyi
sérülések elkerülése érdekében mindig be kell tartani az alábbi biztonsági
óvintézkedéseket:
■ A terméket ne használja víz közelében. Kerülje a gép fürdőkád, lavór,
mosogató, mosdókagyló közelében, nedves pincében, illetve
úszómedence melletti használatát.
■ Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a
vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az
esetleges áramütés veszélye.
■ A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
■ A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel
használható.
■ A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy hasonló típusú
telepre cserélje ki.
■ A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze.
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú
telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a
megfelelő telepet használja.
Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Felhasználói kézikönyvv
Megfelelőségi információk – FCC
Modell neve: Satellite P30
Az FCC megfelelőségi nyilatkozata
A berendezést az FCC törvények 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a
berendezés megfelel a B osztályú digitális eszközök előírásainak. A
vonatkozó korlátozásokat úgy alakították ki, hogy az eszköz
lakókörnyezetben megfelelő védelmet nyújtson a káros interferenciával
szemben.
Jelen berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ és bocsát ki.
Az utasításoktól eltérő telepítés és használat káros interferenciát okozhat a
rádiókommunikációban. Bizonyos telepítések esetében azonban
kialakulhat interferencia. Ha a berendezés károsan befolyásolja a rádióvagy a televízióadást (amit a berendezés ki- és bekapcsolásával
ellenőrizhet), javasoljuk, hogy az alábbi lépések valamelyikével próbálja
meg elhárítani az interferenciát:
■ A vevőantenna elfordításával vagy áthelyezésével.
■ A berendezés és a vevő közötti távolság növelésével.
■ A berendezés vevőkészülékétől különböző elektromos aljzatba
csatlakoztatásával.
■ Szükség esetén kérjen segítséget a forgalmazótól vagy gyakorlott
rádió-/tévészerelőtől.
A berendezéshez kizárólag a B osztályos eszközökre vonatkozó FCCelőírásoknak megfelelő perifériák csatlakoztathatók. Az előírásoknak nem
megfelelő, illetve a TOSHIBA által nem ajánlott eszközök használata nagy
valószínűséggel károsan hat majd a rádió- illetve a tévéjelek vételére. A
külső eszközök és a számítógép vagy a bővítőegységek külső monitor- és
USB-portja, valamint mikrofon-csatlakozója között árnyékolt kábelt kell
használni. A berendezésen a TOSHIBA, illetve a TOSHIBA felhatalmazott
partnerei által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és módosítások
a berendezés használati jogának megszűnéséhez vezethetnek.
Felhasználói kézikönyvvi
Megfelelőséggel kapcsolatos információk – EMC
Kapcsolattartó
Cím: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefons zám:(949)583-3000
EU megfelelőségi nyilatkozat
A TOSHIBA kijelenti, hogy a Satellite P30 termék megfelel az alábbi
előírásoknak:
Kiegészítő információk: „A termék megfelel a kisfeszültségű
berendezésekről szóló 73/23/EEC számú
irányelv, az elektromágneses
kompatibilitásról szóló 89/336/EEC és/vagy a
rádióberendezésekre és távközlési
végberendezésekre vonatkozó 1999/05/EEC
irányelv követelményeinek.”
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel
van ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460
Neuss, Németország a felelős.
Kanadai megfelelőségi információk (csak Kanadában
érvényesek)
A jelen digitális eszköz által kibocsátott rádió-interferencia nem haladja
meg a kanadai Távközlési Minisztérium B osztályú digitális eszközök rádióinterferenciájára vonatkozó rendelkezéseiben foglalt értékeket.
A kanadai Távközlési Minisztérium törvényei értelmében a berendezésen a
TOSHIBA által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és módosítások
a berendezés használati jogának megszűnéséhez vezethetnek.
Jelen B osztályú eszköz megfelel az interferenciát okozó berendezésekkel
kapcsolatos Kanadában érvényes szabályozásoknak.
Cet appareil numŽrique de la class B respecte toutes les exgences du
Rglement sur le matŽriel brouilleur du Canada.
Felhasználói kézikönyvvii
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
■ Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági
információkat is.
A számítógép lézerrel működő optikai meghajtóval van felszerelve. A
meghajtó külső részén a következő szöveget tartalmazó biztonsági címke
található:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
A fenti címkével rendelkező meghajtó gyártója elismeri, hogy a meghajtó a
gyártás napján megfelelt a lézertermékekre vonatkozó követelményeknek
(Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma,
Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatal, 21. számú szövetségi törvény).
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre
vonatkozó IEC 825 és EN60825 irányelveknek.
Jelen számítógép a modelltől függően az alábbi lista valamelyik optikai
médiameghajtójával van felszerelve:
GyártóTípus
TOSHIBA SamsungCD-RW-/DVD-ROM-meghajtó,SD-R2512
MatsushitaCD-RW-/DVD-ROM-meghajtó, UJDA760
MatsushitaSuper Multi DVD-meghajtó, UJ-831B
MatsushitaSuper Multi DVD-meghajtó, UJ-820B
TEACCD-RW/DVD-ROM DW-224E
TEACSuper Multi DVD-meghajtó, DV-W24E-0TT
HLDSCD-RW/DVD-ROM GCC-4243N
PioneerDVD Dual DVR-K13TBT
PioneerDVD Dual DVR-K14TBT
Felhasználói kézikönyvviii
Nemzetközi biztonsági információk
■ Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át
alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az
egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
A címke elhelyezkedése
Lásd az alábbi ábrát. A meghajtóra és a gyártóra vonatkozó információkat
tartalmazó címke elhelyezkedése modellenként eltérő lehet.
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és 1. OSZTÁLYÚ
LÉZERTERMÉKNEK minősül. A modell
megfelelő használata érdekében az utasításokat
olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a
későbbi felhasználás céljából. A modellel
kapcsolatos bármilyen jellegű problémával
forduljon a legközelebbi HIVATALOS szervizhez.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése
érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.
Felhasználói kézikönyvix
VORSICHT: Dieses GerŠt enthŠlt ein LaserSystem und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT" klassifiziert. Fźr den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfŠltig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nŠchste "autorisierte
Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt
mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das GerŠt
nicht gešffnet werden.
ADVARSEL: Denne mľrking er anbragt udvendigt
pŚ apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstrŚler af klasse 1, hviket betyder, at
der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og
at man ikke pŚ apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig strŚling.
APPARATET BOR KUN '81BNES AF FAGFOLK
MED S®RLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTR'81LER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmľkning, som advarer imod at
foretage sŚdanne indgreb i apparatet, at man kan
komme til at udsľtte sig for laserstrŚling.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisŠltŠŠ laserdiodin, joka lŠhetŠŠ nŠkymŠtšntŠ
silmilie vaarallista lasersŠteilyŠ.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN
MEGHATROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ
SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS
VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ
VEZETHET.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHF†HREN
VON ANDEREN VORG€NGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
K…NNEN GEF€HRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Felhasználói kézikönyvx
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai
egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli
garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra
vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen
segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121
számú irányelv feltételeinek megfelelően tesztelték.
NémetországATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 és
DE03,04,05,08,09,12,14,17
GörögországATAAB AN005, AN006 és GR01,02,03,04
PortugáliaATAAB AN001,005,006,007,011 és P03,04,08,10
SpanyolországATAAB AN005,007,012 és ES01
SvájcATAAB AN002
Minden egyéb ország/
régió
ATAAB AN003,004
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi
hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Japánra vonatkozó szabályozások
Régióválasztás
Ha a számítógépet Japánban használja, a Távközlési törvény műszaki
rendeleteinek megfelelően Japánt kell megadni régióként.
Más régió használata Japánban nem megengedett.
Felhasználói kézikönyvxi
Újratárcsázás
Csak két újratárcsázási próbálkozás megengedett. Kettőnél több
próbálkozás esetén a modem egy ideig nem hajthat végre újratárcsázást
(Black Listed állapotba kerül). Ha ezzel kapcsolatban problémákba ütközik,
az újratárcsázások közötti időtartamot állítsa legalább egy percre.
A japán távközlés törvény analóg telefonokról maximum két újratárcsázási
kísérletet engedélyez, és az újrahívásoknak három percen belül meg kell
történnie.
A belső modemet a japán telekommunikációs berendezéseket minősítő
intézet jóváhagyta.
Az FCC CFR 47, 68. cikk értelmében az Egyesült Államokban követendő
lépések:
Amikor végzett a modem telepítésével, és készen áll annak használatára,
hívja fel a helyi telefonszolgáltatót, és adja meg az alábbi információkat:
■ A modem csatlakoztatásához használt telefonvonal száma
■ Az eszközön található regisztrációs szám
A modem FCC-regisztrációs száma vagy a telepítendő eszközön, vagy ha
az eszköz már telepítve van, a számítógép alján, a fő
rendszerinformációkat tartalmazó címke mellett található.
■ A modemenként eltérő REN-szám (Ringer Equivalence Number) A
modem REN-számát a számítógép felhasználói kézikönyvében találja.
A modem szabványos csatlakozón (USOCRJ11C) keresztül köthető a
telefonvonalra.
Szolgáltatástípusok
A modemet szabványos telefonvonalakon történő használatra tervezték. A
modemet tilos a távközlési vállalat tulajdonában álló érmés telefonhoz
csatlakoztatni. Közösségi telefonszolgáltatókhoz való kapcsolódásért az
állami díjszabásnak megfelelő térítést kell fizetni. Ha a telefonvonallal
kapcsolatban bármilyen kérdése adódna (például, hogy hány darab
készüléket csatlakoztathat a vonalhoz), keresse a telefonszolgáltatót.
Felhasználói kézikönyvxii
A telefonszolgáltatók eljárási rendje
A telefonszolgáltatók célja, hogy ügyfeleiknek a lehető legjobb
szolgáltatásokat nyújtsák. Annak érdekében, hogy céljukat maradéktalanul
megvalósíthassák, olykor elengedhetetlen, hogy berendezéseiket,
működési folyamataikat és eljárásaikat módosítsák. Ha ezek a
változtatások kihatnak az Ön által igénybe vett szolgáltatásokra vagy
berendezéseinek működésére, a telefonszolgáltató írásban tájékoztatja
azokról a módosításokról, amelyeket a szolgáltatás folyamatossága
érdekében eszközölnie kell.
Teendők probléma esetén
A nem megfelelően működő telefonos berendezéseket azonnal húzza ki a
telefonaljzatból, mivel azok károsan befolyásolhatják a telefonhálózat
működését. Ha a telefontársaság problémát észlel, előforulhat, hogy
ideiglenesen felfüggeszti a szolgáltatást. Szükség esetén előre értesítik a
felhasználót az ilyen eseményekről.
Ha az előzetes értesítés nem kivitelezhető, a szolgáltató azonnal értesíti a
felhasználót, amint arra lehetősége adódik. Ilyen értesítés esetén a
felhasználónak joga van orvosolni a problémát, és a hibát az FCC felé
bejelenteni. A modemen a szükséges javításokat a TOSHIBA Corporation
és annak hivatalos képviselői végezhetik el.
A modem lekapcsolása a hálózatról
Ha úgy dönt, hogy modemét véglegesen leválasztja a telefonvonalról,
kérjük, döntéséről tájékoztassa a telefontársaságot.
Faxolással kapcsolatos tudnivalók
A telefontársaságok ügyfeleinek védelméről szóló 1991. évi törvény
értelmében számítógéppel vagy más elektronikus eszközzel telefonvonalra
csatlakozó faxberendezésen keresztül csak olyan üzenet továbbítható,
melynek minden oldalán vagy csak az első oldalán, a felső vagy alsó
margón világosan fel van tüntetve a küldés időpontja és dátuma, az
üzenetet küldő cég, egyéb jogi személy vagy magánszemély azonosítója,
valamint a küldő gép, cég, egyéb jogi személy vagy magánszemély
telefonszáma. Üzenetküldés előtt a faxszoftver beállításainak segítségével
adja meg ezeket az információkat.
Felhasználói kézikönyvxiii
Az IC CS-03 előírásoknak megfelelő berendezésekre vonatkozó
utasítások
1. MEGJEGYZÉS: Az Industry Canada címke a hitelesített
berendezéseket jelöli. Ez a megfelelőség azt jelenti, hogy a berendezés
megfelel a végberendezések műszaki követelményeit összefoglaló
vonatkozó dokumentum(ok)ban található, a távközlési hálózatok egyes
biztonsági, működési és védelmi követelményeinek. A Minisztérium
nem vállal garanciát arra, hogy a berendezés a felhasználó igényeinek
megfelelően fog működni.
A berendezés telepítése előtt a felhasználóknak meg kell győződni
arról, hogy a berendezés csatlakoztatható helyi távközlési szolgáltatók
hálózatára. A berendezést az engedélyezett csatlakozási módszerek
valamelyikével lehet a hálózatra csatlakoztatni.
A felhasználóknak tudatában kell lenniük annak, hogy a fenti
feltételeknek való megfelelőség bizonyos esetekben nem zárja ki a
szolgáltatás korlátozását. A hitelesített berendezéseken a forgalmazó
által kijelölt képviselő irányítása alatt szabad javításokat végezni. A
felhasználó által a berendezésen végzett módosítások és átalakítások
miatt, illetve a berendezés hibás működése következtében a távközlési
szolgáltató felszólíthatja a felhasználót arra, hogy berendezését
csatlakoztassa le a hálózatról.
Saját biztonsága érdekében a felhasználónak kell gondoskodnia arról,
hogy a tápegységek, telefonvonalak és a belső, fém alapú
vízvezetékrendszerek elektromos földelése csatlakoztatva legyen. Ez
az óvintézkedés különösen fontos városi környezetben.
A felhasználóknak tilos az ilyen csatlakozásokat saját kezűleg kialakítani.
Az ilyen feladatokhoz a megfelelő elektromos szervek, illetve
villanyszerelő segítségét kell kérni.
2. Az analóg berendezés felhasználói kézikönyvének tartalmaznia kell a
REN-számot, és egy, az alábbiakhoz hasonló magyarázó szöveget:
Modemenként eltérő REN-szám (Ringer Equivalence Number). A
modem REN-számát a számítógép felhasználói kézikönyvében találja.
A végberendezések REN-száma adja meg, hogy a telefonos interfészhez
maximum hány darab végberendezés kapcsolható. Egy interfészhez
tetszőleges eszközök csatlakoztathatók, az összes csatlakoztatott eszköz
REN-számainak az összege azonban nem lehet több 5-nél.
3. Jelen berendezés szabványos csatlakozója (a telefon-csatlakozó
típusa): USOC RJ11C.
A modem IC regisztrációs száma:
Kanada: 1353-11026A
Felhasználói kézikönyvxiv
Figyelmeztetés!
A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólag a zenei
és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat, a
szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi
törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett
munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani, arról
rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni.
Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés,
továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben
optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni
túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó
megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép
károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy
megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és
fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági utasítások kézikönyvét. Az abban
található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos
használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A 3. fejezet
Ismerkedés olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a
helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén
felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklése érdekében.
Túlhevülés veszélye
■ A számítógép használata közben ügyeljen arra, hogy annak alsó része
ne érintkezzen huzamosabb ideig a bőrével. A hosszú ideig használt
gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem
tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek
mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja), bőre
enyhe égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép fém I/O portját ne érintse meg. A fémből
készült részek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet. Ez
nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet
szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt várja meg, amíg az
egység lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre. A hőre
érzékeny anyag megsérülhet.
Felhasználói kézikönyvxv
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak.
A számítógép összetevői megsérülhetnek, és a gép meghibásodhat.
PC-kártya túlhevülése
Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében
túlmelegedhetnek. Ha a gépbe két kártyát telepített, mindkettő túlhevülhet,
függetlenül attól, hogy csak az egyiket használja intenzíven. A PC-kártya
túlmelegedése a kártya nem megfelelő vagy nem megbízható működését
eredményezheti. Vigyázzon a tartósan használt PC-kártyák eltávolításakor.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok nem befolyásolják a
számítógép működését, de célszerű a gép és a mobiltelefon között 30 cmes távolságot tartani.
Központi egység (CPU) teljesítményére vonatkozó nyilatkozat
A számítógépében lévő CPU teljesítménye a következő feltételek esetén
eltérhet a műszaki specifikációban ismertetett értékektől:
■ bizonyos külső perifériás eszközök használata
■ telep használata a hálózati tápegység helyett
■ egyes multimédiás és videoalkalmazások vagy számítógépes grafikai
programok használata
■ szabványos telefonvonal vagy lassú hálózati kapcsolat használata
■ összetett modellező szoftverek, tervezőalkalmazások használata
■ több alkalmazás vagy funkció egyidejű használata
■ a számítógép alacsony légnyomású területeken való használata
(magasság > 1000 méter > 3280 láb tengerszint felett)
■ a számítógép 5 és 30 Celsius fok közötti tartományon kívüli
hőmérsékleten való használata. Nagy magasságokban a
megengedhető hőmérséklet > 25 fok (a hőmérsékletre vonatkozó
adatok csak közelítő jellegűek, és a számítógép modelljétől függően
változnak.)
A CPU teljesítménye a gép konfigurációjától függően is eltérhet a
specifikációban ismertetettektől.
Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy számítógépe
automatikusan kikapcsol.
Ez a termék normális biztonsági funkciója a javasolttól eltérő feltételek
közötti működtetés során az adatvesztés és a termék károsodásának
csökkentése érdekében.
Felhasználói kézikönyvxvi
Az adatvesztés kockázatának csökkentése érdekében rendszeresen
mentse el adatait egy külső adattárolóra. Az optimális teljesítmény elérése
érdekében számítógépét használja a megadott feltételeknek megfelelően.
További információk: A függelék, Műszaki specifikáció, Működési feltételek
rész. További információkért forduljon a Toshiba műszaki szervizéhez és
támogatásához.
A függelék Műszaki specifikáció
B függelék A kijelző üzemmódjai
C függelék Tápkábelek
D függelék Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?
Tartalomjegyzék
Szójegyzék
Manuale utentexxiii
Satellite P30 Series
Előszó
Gratulálunk új Satellite P30 számítógépéhez. Ez az erőteljes noteszgép a
kiváló bővíthetőség, például a multimédiás eszközök csatlakoztatásának
lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és nagy
teljesítményű működést biztosít.
Ebben a kézikönyvben Satellite P30 számítógépének konfigurálásához és
használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen
kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök
használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és A számítógép áttekintése fejezetek segítségével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az
Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a
kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és
lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés fejezet Különleges jellemzők
részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat.
Felhasználói kézikönyvxxiv
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv nyolc fejezetből, három függelékből és egy Szójegyzék áll.
1. fejezet Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép különleges jellemzőiről,
segédprogramjairól és opcióiról.
2. fejezet A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés
környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek
megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza. Kérjük, hogy olvassa
el az operációs rendszer beállításáról és az előtelepített szoftverek
helyreállításáról szóló részeket is.
4. fejezet A számítógép használatának alapjai: A következő eszközök
használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza: TouchPad, optikai
médiameghajtók, belső modem, vezeték nélküli és vezetékes LAN.
A számítógép, a lemezek és a CD-ROM és DVD lemezek gondozásával
kapcsolatban is tartalmaz tippeket.
5. fejezet A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
energiaforrásait mutatja be.
7. fejezet Választható eszközök: A rendelkezésre álló opcionális
eszközöket mutatja be.
8. fejezet Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával kapcsolatban
nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése
esetén követendő lépéseket.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzék is tartalmazza.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A
jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Felhasználói kézikönyvxxv
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre
a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy
miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a
billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása
mellett kell lenyomni a harmadikat.
DISKCOPY A: B: Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a
kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
Kijelző
A számítógép által generált és a kijelzőn
ABC
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a
szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a
számítógép működtetésével kapcsolatban.
Felhasználói kézikönyvxxvi
Satellite P30 Series
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép különleges jellemzőit,
opcióit és kellékeit ismerteti.
A gép alapvető funkcióit egy külön kiadvány ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából
őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat. Ellenőrizze, hogy a
csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
1. fejezet
Hardver
■ Satellite P30 Series hordozható személyi számítógép
■ Univerzális hálózati tápegység és tápkábel
Felhasználói kézikönyv1-1
Szoftver
■ A számítógép merevlemeze az alábbi előre telepített szoftvereket
tartalmazza:
■ Microsoft
■ TOSHIBA segédprogramok
■ Képernyővezérlő
■ TouchPad-vezérlő
■ Audiovezérlő
■ Egyéb meghajtóprogramok (vásárolt modellenként eltérő: modem,
LAN, memóriamédia, vezeték nélküli LAN, többféle digitális
médiakártya behelyezésére alkalmas foglalat)
■ Online súgó
■ Termék-helyreállító lemez
■ TOSHIBA Tools & Utilities CD-ROM
Ha nem a TOSHIBA által telepített vagy forgalmazott
meghajtóprogramokat használja, előfordulhat, hogy a rendszer nem fog
megfelelően működni.
®
Windows® XP
Dokumentáció
■ A számítógéphez a következő dokumentációk tartoznak:
■ Satellite P30 – Felhasználói kézikönyv
■ Satellite P30 – Gyorsismertető
■ Microsoft® Windows XP – Ismerkedés füzet
■ Biztonsági utasítások
■ Jótállási információk
Bevezetés
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
Felhasználói kézikönyv1-2
Jellemzők
Bevezetés
A TOSHIBA fejlett LSI (Large Scale Integration – nagyfokú integráltság) és
CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor – komplementer
fémoxid félvezető) technológiájának köszönhetően a Satellite P30
számítógépet a kis méret és súly mellett alacsony energiafelvétel és
nagyfokú megbízhatóság jellemzi. A számítógép jellemzőit és azok
használatának előnyeit a következőkben ismertetjük:
Processzor
Intel® Celeron® processzor, maximum 2,8 GHz
®
Celeron® D processzor, legalább 325/330/
Intel
335
Mobile Intel
®
Pentium® 4 processzor 2,8 GHz/
3,06 GHz
Mobile Intel® Pentium® 4 processzor, 2,8 GHz/
RTC-akkumulátorA számítógép a belső RTC (valós idejű óra) és a
Hálózati tápegységAz univerzális hálózati tápegység gondoskodik a
mAh kapacitással, vagy 8 cellás Li-ion intelligens
telep 14,8 V*4300 mAh kapacitással (modelltől
függően)
A teljes teleptöltet körülbelül 12 órás vagy
hosszabb töltéssel biztosítható (a gép bekapcsolt
állapotában).
A teljes teleptöltet körülbelül 4 órás töltéssel
biztosítható (a gép kikapcsolt állapotában).
12 cellás telep lemerülési ideje készenléti
állapotban körülbelül 3 nap. A 8 cellás telepé
körülbelül 2 nap.
Kikapcsolt állapotban a telep 1 hónap alatt merül
le.
naptár mentéséhez egy belső akkumulátorral
van felszerelve. Külső áramforrás nélkül az
akkumulátor átlagosan egy hónapig képes
megőrizni az adatokat.
rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről.
A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik.
Hajlékonylemez-meghajtók
USB-portra csatlakozó külső lemezmeghajtó
Érintőpárna
A TouchPad és a tenyértámasz területén
található vezérlőgombok segítségével a kurzor
könnyedén irányítható.
Kijelző
17,0 hüvelykes TFT képernyő, 16 millió szín,
1440 x 900 (vízszintes és függőleges pixelek
száma) felbontású WXGA
17,0 hüvelykes TFT képernyő, 16 millió szín,
1680 x 1050 (vízszintes és függőleges pixelek
száma) felbontású WSXGA+.
Felhasználói kézikönyv1-5
Lemezek
Bevezetés
Beépített
merevlemez
CD-RW- és
DVD-ROM-meghajtó
Egy darab 40 GB, 60 GB, 80 GB, 100 GB vagy
annál nagyobb kapacitású merevlemez
Bus Master IDE
9,5 m/m 2,5 hüvelykes merevlemezmeghajtó-
támogatás
Ultra DMA 100
Egyes modellek olyan teljes méretű CD-RW-/
DVD-ROM-meghajtóval vannak felszerelve,
amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm
(4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD/DVD lemezek
lejátszására, illetve újraírható CD/CD-RW
lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat
maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig
maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni.
A CD-R és CD-RW típusú lemezeket legfeljebb
24-szeres sebességgel képes írni. A meghajtó
ugyanazokat a formátumokat támogatja, mint a
DVD-ROM-meghajtó.
Egyes modellek olyan teljes méretű DVD DUAL
modullal vannak felszerelve, amelyek külön
adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm
(3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására,
illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A
meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros,
a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket
legfeljebb 24-szeres, a CD-RW típusú lemezeket
maximum 16-szoros, a DVD-R lemezeket
maximum 8-szoros, a DVD-RW lemezeket
négyszeres, a DVD+RW lemezeket 4-szeres, a
DVD+R (kétrétegű) lemezeket pedig legfeljebb
2,4-szeres sebességgel képes írni. A meghajtó
ugyanazokat a formátumokat támogatja, mint a
DVD-ROM-meghajtó.
■ DVD-ROM■DVD-Video
■ DVD-R■DVD-RW
■ DVD+R■DVD+RW
■ CD-DA■CD-Text
■ DVD+R (kétrétegű)
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2(Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Felhasználói kézikönyv1-7
Bevezetés
DVD±R/±RW (DVD
Dual) meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű DVD DUAL
modullal vannak felszerelve, amelyek külön
adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm
(3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására,
illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A
meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros,
a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket
legfeljebb 16-szoros, a CD-RW típusú lemezeket
maximum 10-szeres, a DVD-R lemezeket
maximum 4-szeres, a DVD-RW lemezeket
kétszeres, a DVD+R lemezeket legfeljebb 4szeres, a DVD+RW lemezeket pedig 2-szeres
sebességgel képes írni. A meghajtó ugyanazokat
a formátumokat támogatja, mint a DVD-ROMmeghajtó.
■ DVD-ROM■DVD-Video
■ DVD-R■DVD-RW
■ DVD+R■DVD+RW
■ CD-DA■CD-Text
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2(Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Felhasználói kézikönyv1-8
Bevezetés
Kétoldalas módot
támogató Super
Multi DVD-meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi
DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek
külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és
8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására,
illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A
meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros,
a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket
legfeljebb 24-szeres, a CD-RW típusú lemezeket
maximum 10-szeres, a DVD-R lemezeket
maximum 8-szoros, a DVD-RW lemezeket
négyszeres, a DVD-RAM lemezeket maximum 3szoros, a DVD+RW lemezeket 4-szeres, a
DVD+R lemezeket maximum 8-szoros, a DVD+R
(kétrétegű) lemezeket pedig legfeljebb 2,4-szeres
sebességgel képes írni. A meghajtó ugyanazokat
a formátumokat támogatja, mint a DVD-ROMmeghajtó.
■ DVD-ROM■DVD-Video
■ DVD-R■DVD-RW
■ DVD+R■DVD+RW
■ DVD-RAM■DVD+R9 (kétrétegű)
■ CD-R■CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2(Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Felhasználói kézikönyv1-9
Bevezetés
Super Multi DVDmeghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi
DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek
külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és
8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására,
illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A
meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros,
a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket
legfeljebb 16-szoros, a CD-RW típusú lemezeket
maximum 8-szoros, a DVD-R lemezeket
maximum 4-szeres, a DVD-RW és DVD-RAM
lemezeket kétszeres, a DVD+R/+RW lemezeket
pedig 2,4-szeres sebességgel képes írni. A
meghajtó ugyanazokat a formátumokat
támogatja, mint a DVD-ROM-meghajtó.
■ DVD-ROM■DVD-Video
■ DVD-R■DVD-RW
■ DVD+R■DVD+RW
■ CD-R■CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ DVD-RAM
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2(Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
A sorozat modelljeihez különböző típusú optikai médiameghajtók állnak
rendelkezésre. A beszerezhető optikai médiameghajtókkal kapcsolatban
keresse fel viszonteladóját. Az optikai médiameghajtó használatával
kapcsolatban bővebben lásd: 4. fejezet A számítógép használatának
alapjai.
Kártyahelyek
PC-kártyaCsak egy darab II típusú kártyahely
MODEM/LAN-kártya
8.0-s PC-kártyával kompatibilis, támogatja a 3 és
5 V-os kártyákat
Többféle digitális
multimédiás kártya
(SD/MMC/SM/MS/MS
Pro/xD)
Felhasználói kézikönyv1-10
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti
adatait a flash memóriát használó digitális
fényképezőgépekről, digitális
tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
A kártyahely memóriamodul használatát is
támogatja
Portok (konfigurációnként eltérő)
Bevezetés
Külső monitorVESA DDC2B kompatibilis funkciókat támogató
univerzális soros
busz
i.LINK (IEEE1394)Ezen a porton keresztül külső eszközökről,
TV-kimenet
15 tűs, analóg VGA port.
A számítógép az USB 1.1-es szabványnál több
mint 40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító USB
2.0 szabványnak megfelelő három darab USBporttal rendelkezik. A gép az USB 1.1-es
szabványt is támogatja. Az USB-portra
csatlakozó meghajtókkal az adatok kis, teljes és
nagy sebességgel egyaránt továbbíthatók.
például digitális videokamerákról biztosítható
nagysebességű, közvetlen adatátvitel.
A 4 tűs S-Video port megfelel a PAL és az NTSC
TV szabványoknak, és támogatja a Macrovision
7.02 másolásvédelmi szabványt.
Multimédia
HangrendszerA Windows hangrendszerével kompatibilis
Közvetlen CDlejátszás
Fejhallgatócsatlakozó
Mikrofon-csatlakozóA szabványos, 3,5 mm-es mini mikrofon-
hangrendszer belső hangszórókat és külső
mikrofon, illetve fejhallgató csatlakoztatására
alkalmas csatlakozókat kínál.
Az opció révén a számítógép beépített optikai
médiameghajtóját önálló audio CD-lejátszóként
is használhatja. Ha a számítógép bekapcsolt
állapotban van, ezekkel a gombokkal irányíthatja
a gép DVD-lejátszóját vagy az MP3 fájlokat.
Egy darab szabványos, 3,5 mm-es fülhallgatócsatlakozó
csatlakozóhoz egy hangcsatornás mikrofon
illeszthető.
Felhasználói kézikönyv1-11
Kommunikáció
Bevezetés
ModemAz adat- és faxkommunikáció biztosítása
LANA számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
Vezeték nélküli LANA sorozat egyes modelljei vezeték nélküli LAN
érdekében a számítógép belső modemmel van
felszerelve. A modem régiótól függően a V.90 és
a V.92 szabványt támogatja. Az adat- és
faxátvitel sebessége az analóg telefonvonal
jellemzőitől függ. A modem a telefonvonalhoz
csatlakozáshoz modemcsatlakozóval
rendelkezik.
10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE-Tx) támogatással rendelkezik.
mini PCI-kártyával rendelkeznek. A kártyák
kompatibilisek az IEEE 802.11a+g és 802.11g
vezeték nélküli LAN-modulokat támogató más
LAN rendszerekkel. A vezeték nélküli LAN
lehetővé teszi a frekvenciacsatorna kiválasztását
(5 GHz vagy 2,4 GHz) és a több csatorna közötti
barangolást.
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagy
méretű, nehéz tárgyhoz rögzítést biztosító
opcionális biztonsági zár szerelhető.
Felhasználói kézikönyv1-12
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a
számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük.
Bevezetés
GyorsbillentyűkBillentyűkombinációk segítségével közvetlenül a
Kijelző automatikus
kikapcsolása
Merevlemezmeghajtó
automatikus
kikapcsolása
Rendszer
automatikus
készenléti állapotba
helyezése/
hibernálása
Billentyűzetbe
integrált
számbillentyűzet
billentyűzetről, rendszerkonfigurációs programok
használata nélkül hajthatja végre a szükséges
rendszerbeállításokat.
A funkció a billentyűzet vagy a mutatóeszköz
adott ideig tartó tétlensége után automatikusan
kikapcsolja a számítógép belső kijelzőjét. A
kijelző bármely billentyű lenyomására vagy a
mutatóeszköz megmozdítására visszakapcsol. A
kikapcsolás előtti időtartamot a TOSHIBA Power
Saver segédprogramban állíthatja be
A funkció adott ideig tartó tétlenség után
automatikusan kikapcsolja a számítógép
merevlemez-meghajtóját. A meghajtó
visszakapcsol, amikor a felhasználó a
merevlemezen tárolt információkat kísérli meg
elérni. A kikapcsolás előtti időtartamot a
TOSHIBA Power Saver segédprogramban
állíthatja be
Ha adott ideig nem történik adatbevitel vagy
hardverhasználat, a funkció automatikusan
készenléti vagy hibernált állapotba helyezi a
rendszert. Az időtartam meghatározásához,
valamint a készenléti, illetve a hibernálási mód
közötti választáshoz a TOSHIBA Power Saver
programot használhatja.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó
számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe
integrált számbillentyűzet használatáról
bővebben az 5. fejezet A billentyűzet,
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
részében olvashat.
Bekapcsoláskori
jelszó
Takarékos
telephasználati mód
Felhasználói kézikönyv1-13
A számítógép kétszintű (felhasználói és
felügyelői) jelszóvédelemmel van ellátva. A
funkció a gép jogosulatlan használata ellen nyújt
segítséget.
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát.
A takarékos telephasználati módot a TOSHIBA
Power Saver segédprogramban állíthatja be
Bevezetés
Azonnali biztonsági
funkció
Be- és kikapcsolás a
panellel
Azonnali és egyszerű védelem a monitor
gyorsbillentyűvel történő elsötétítésével.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének
lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig
visszakapcsolja az áramot. A kikapcsolás előtti
időtartamot a TOSHIBA Power Saver
segédprogramban állíthatja be
Automatikus
hibernálás alacsony
telepfeszültség
esetén
Amikor a telep feszültsége tovább már nem
elegendő a számítógép működtetéséhez, a
rendszer automatikusan hibernált állapotba lép,
és kikapcsol. A kikapcsolás előtti időtartamot a
TOSHIBA Power Saver segédprogramban
állíthatja be.
HibernálásEzzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az
aktuálisan futó programokból. A főmemória
tartalmát a rendszer a merevlemezre menti. A
számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja
a munkát, ahol korábban abbahagyta. További
részletekért olvassa el a 3. fejezet Ismerkedés,
A számítógép kikapcsolása részét.
Készenléti állapotKészenléti állapotban nem szűnik meg a
rendszer áramellátása, de a CPU és a többi
eszköz alvó üzemmódban működik. Amikor a
gépet készenléti állapotban állítja le, a tápellátás
jelzőfénye sárgán villog. A számítógép a
hibernálási beállításoktól függetlenül készenléti
állapotba lép. További részletekért olvassa el a
3. fejezet Ismerkedés, A számítógép
kikapcsolása részét.
■ A készenléti üzemmódba történő lépés előtt mentse el az adatokat.
■ Készenléti állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez a számítógép vagy a
modul károsodásához vezethet.
■ Készenléti állapotban lévő számítógépből ne távolítsa el a telepet.
Ennek hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
Felhasználói kézikönyv1-14
Segédprogramok
Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását
ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes
segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy „readme” fájljait.
Bevezetés
TOSHIBA Power
Saver
TOSHIBA ControlsEbben a segédprogramban a következő két
Windows XP rendszereken kétféleképpen
jelenítheti meg a Vezérlőpanelt. Ha az
alapértelmezett Kategória nézetet használja, a
TOSHIBA Power Saver segédprogramot a
Teljesítmény és karbantartás ikon alatt találja.
opció közül választhat.
■ Gombok
A legördülő menü 7 különböző menüelemet
tartalmaz. A CD/DVD gomb alapértéke CD/DVD.
■ CD/DVD
■ TV-kimenet
■ Outlook Express
■ Gomb letiltása
■ TOSHIBA Console
■ Internet Explorer
■ Válasszon programot
■ Médiaalkalmazások
Állítsa be az audio-/videovezérlő gombok
működési módját. Válassza ki az audio- és
videofájlok lejátszásához használandó
alkalmazást.
interfész segítségével könnyedén hozzáférhet a
súgóhoz és más szolgáltatásokhoz.
DVD-lejátszóA DVD Video Player segédprogram DVD-filmek
Felhasználói kézikönyv1-15
lejátszásához használható. A program
képernyőn megjelenő interfésszel és funkciókkal
rendelkezik. A Start menü Programok menüjéből
válassza az InterVideo WinDVD5 elemet, majd
kattintson az Inter Video WinDVD5 programra.
Config FreeA ConfigFree segédprogramcsomag
megkönnyíti a kommunikációs eszközök és a
hálózati kapcsolatok kezelését. A program a
kommunikációs problémák feltárásában, és a
területi, illetve kommunikációs hálózatok közötti
váltáshoz használható profilok létrehozásában is
segítségére lehet.
A segédprogram elindításához kattintson a
Windows Start gombjára, majd a Programok
menü TOSHIBA menüpontjában kattintson a
Networking elemben található ConfigFree
programra.
TOSHIBA Touch Pad
On/Off
segédprogram
Az Fn+F9 gombok együttes megnyomásával
engedélyezheti vagy letilthatja az érintőpárna
(TouchPad) funkcióinak használatát. A
gyorsbillentyűk lenyomásakor az aktuális
beállítások módosulnak, és ikon formájában
jelennek meg.
Bevezetés
RecordNow! Basic
for TOSHIBA
CD-it és DVD-it számos formátumban
elkészítheti. Többek között létrehozhat
hagyományos sztereó CD-lejátszókon
lejátszható audio CD-ket, vagy merevlemezen
található fájljainak és mappáinak tárolására
szolgáló adatlemezeket (CD/DVD). A szoftver
DVD-ROM- és CD-R/RW-meghajtóval, DVD-R/
-RW-meghajtóval, DVD+-R/+-RW-meghajtóval
és Super Multi DVD-meghajtóval rendelkező
számítógépeken használható.
DLA for TOSHIBAA DLA (Driver Letter Access) csomag alapú
adatíró szoftverrel DVD+RW, DVD-RW és
CDRW típusú lemezekre lemezmeghajtókról
(például hajlékonylemez- vagy más eltávolítható
meghajtókról) írhatja fájljait vagy mappáit.
Felhasználói kézikönyv1-16
Bevezetés
TOSHIBA Touch and
Launch
TOSHIBA Zooming
segédprogram
A TOSHIBA Touch and Launch segítségével az
érintőpárnát különféle feladatok egyszerű
végrehajtására használhatja. Különösen az
alábbi feladatokhoz alkalmas:
- Az asztalon egy ablak takarásában lévő fájl
megnyitásához.
- Az Internet Explorer Kedvencek menüjében
található tetszőleges lap megnyitásához.
- Az aktuálisan megnyitott ablakok listájának
megjelenítéséhez, és az aktív ablak
megváltoztatásához.
A beállítások testre szabása révén a következő
funkciókat is kínálja:
- Előre meghatározott mappában tárolt fájl
megnyitása.
- A gyakran használt, bejegyzett alkalmazások
gyors indítása.
Ezzel a segédprogrammal az Asztalon, illetve az
alkalmazásablakban megjelenő ikonméretet
növelheti vagy csökkentheti.
Felhasználói kézikönyv1-17
Opciók
Bevezetés
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében
gépét számos opcióval bővítheti. A következő opciók közül választhat:
MemóriamodulokA számítógépre két darab memóriamodul
telepíthető.
A számítógép vásárláskor legalább egy memóriamodult tartalmaz.
Kizárólag PC2700-kompatibilis DDR memóriamodulok használhatók.
Részletekért forduljon a TOSHIBA viszonteladójához.
TelepA TOSHIBA viszonteladóitól másik telep is
Hálózati tápegységHa számítógépét rendszeresen több helyen is
használja, célszerű kiegészítő tápegységet
beszerezni, amivel elkerülhetővé válik, hogy a
tápegységet folyton magánál hordozza.
USB-kábel segítségével lemezmeghajtót
csatlakoztathat gépéhez.
Felhasználói kézikönyv1-18
Satellite P30 Series
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép
használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az
összetevőkkel.
Egyes hordozható számítógépek készülékházát úgy alakították ki, hogy
azok alkalmasak legyenek a teljes terméksorozat összes
konfigurációjának a kialakítására. Számítógépe csak akkor rendelkezik a
készülékház összes ikonjának és kapcsolójának megfelelő funkciókkal,
illetve jellemzőkkel, ha vásárláskor mindezeket a lehetőségeket
kiválasztotta.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből
szemlélteti.
2. fejezet
Egyenáram
bemenete jelzőfény
Felhasználói kézikönyv2-1
Tápellátás
jelzőfénye
A számítógép eleje lehajtott kijelzővel
Telep jelzőfényeKijelzőrögzítő
retesz
A számítógép áttekintése
Egyenáram
bemenete jelzőfény
Tápellátás jelzőfénye A készenléti állapotban lévő gép tápellátást jelző
Telep jelzőfényeA telep jelzőfénye a telep aktuális töltöttségi/
A számítógép bal oldala
A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti
Az egyenáram bemenete jelzőfény azt jelzi, hogy
a gép hálózati áramforrásról táplált hálózati
tápegységre csatlakozik.
fénye sárgán villog. Ha a gépet hibernált
állapotban kapcsolja ki, a jelzőfény kialszik.
Szokásos működés közben a jelzőfény zölden
világít.
lemerültségi állapotát mutatja. Ha a telep teljesen
fel van töltve, a fény zölden világít. Hálózati
tápegységről történő töltés közben a telep
jelzőfénye sárgán világít. Az alacsony
telepfeszültséget villogó sárga fény jelzi.
A számítógép bal oldala
Optikai
médiameghajtó
A számítógép egy teljes méretű, 12 cm-es
(4,72") és 8 cm-es (3,15") lemezek adapter
nélküli lejátszására alkalmas optikai
médiameghajtó-modullal van felszerelve. Az
egyes meghajtók műszaki jellemzőiről bővebben
jelen fejezet Meghajtók részében olvashat. A 4.
fejezet A számítógép használatának alapjai
részletes információkat tartalmaz a meghajtók
használatával és a lemezek kezelésével
kapcsolatban.
A meghajtó használata közben az optikai lemez
használatát jelző fény világít.
Felhasználói kézikönyv2-2
A számítógép jobb oldala
A következő ábra a számítógép jobb oldalát szemlélteti
PC-kártya
foglalata
i.Link portHangerőszab
ályzó
Fejhallgató-
csatlakozó
A számítógép áttekintése
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
Kártyafoglalat többféle
multimédiás digitális
kártya számára
Univerzális soros
busz (USB) port
A számítógép jobb oldala
Mikrofon-csatlakozó
Vezeték nélküli
kommunikáció
jelzőfénye
* Egyes modellek nem rendelkeznek a vezeték nélküli kommunikáció
kapcsolójával.
*Az i.LINK port nem minden modell része.
PC-kártya foglalataA PC-kártya nyílásába egy darab 5 mm-es (II
típusú) PC-kártya helyezhető. A foglalat SCSIkártya, Ethernet-kártya, flash memóriakártya és
más, az ipari szabványoknak megfelelő PCkártya befogadására alkalmas.
Digitális multimédiás
kártya foglalata
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti
adatait a flash memóriát használó digitális
fényképezőgépekről, digitális
tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
Ebbe a foglalatba többféle memóriamodul
illeszthető (SD/MMC/SM/MS/MS Pro/xD).
Univerzális soros
busz (USB) port
Az univerzális soros busz (USB 2.0 és 1.1)
portba USB-portra csatlakoztatható eszközök
(billentyűzet, egér, merevlemez-meghajtók,
szkennerek és nyomtatók) illeszthetők.
i .LINK (IEEE1394)
port
Ehhez a porthoz nagysebességű adatátvitelt
biztosító külső eszközt, például digitális
videokamerát csatlakoztathat. Kizárólag i.LINK
funkciót kínáló modelleken érhető el, ezért a
számítógép konfigurációjától függően
előfordulhat, hogy gépe nem rendelkezik ezzel a
funkcióval.
HangerőszabályzóEzzel a gombbal szabályozhatja a sztereó
hangszórók és a fülhallgatók hangerejét.
Felhasználói kézikönyv2-3
A számítógép áttekintése
Fejhallgatócsatlakozó
A fejhallgató-csatlakozóhoz sztereó fülhallgatók
és más audiokimeneti eszközök (például külső
hangszórók) csatlakoztathatók. Fülhallgatók és
egyéb eszközök csatlakoztatásakor a belső
hangszórók használatát a rendszer
automatikusan letiltja.
Mikrofon-csatlakozóA szabványos 3,5 mm-es mini mikrofon-
csatlakozóhoz egy egycsatornás
mikrofonbemenethez alkalmas háromeres mini
csatlakozó illeszthető.
Vezeték nélküli
kommunikáció
A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója a
vezeték nélküli hálózat adó-vevő eszközét
kapcsolja be. A kapcsoló mellett található
vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye jelzi,
ha a vezeték nélküli hálózati kapcsolat aktív.
Felhasználói kézikönyv2-4
Hátoldal
A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
19 voltos egyenáramú
csatlakozó
Külső monitor csatlakozójaModemcsatlakozó
A számítógép áttekintése
Lopásbiztos zárTV-kimenetLAN-csatlakozó
A számítógép hátoldala
Univerzális soros
busz (USB) port
Lopásbiztos zárEhhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető.
Az igény szerint felszerelhető lopásbiztos
biztonsági kábellel számítógépét az asztalhoz
vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítheti.
19 voltos
egyenáramú
Az egyenáramú csatlakozóba a hálózati
tápegységet csatlakoztathatja.
csatlakozó
Külső monitor portja Ehhez a 15 tűs porthoz külső videokijelzőt
csatlakoztathat.
TV-kimenetA csatlakozóba 4 tűs S-video kábelt
csatlakoztathat NTSC vagy PAL jelek
továbbításához.
Univerzális soros
busz (USB) port
Az univerzális soros busz (USB 2.0 és 1.1)
portba USB-portra csatlakoztatható eszközök
(billentyűzet, egér, merevlemez-meghajtók,
szkennerek és nyomtatók) illeszthetők.
LAN-csatlakozóA LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az adapter
beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) és
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX)
támogatással rendelkezik.
ModemcsatlakozóAzokon a gépeken, amelyek
alapfelszereltségéhez egy beépített modem is
tartozik, a modemcsatlakozóba illeszthető
moduláris kábellel közvetlenül a telefonvonalra
csatlakozhat. Egyes régiókban a modell
használata nem megengedett.
Felhasználói kézikönyv2-5
A számítógép alsó része
A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A számítógép
megfordítása előtt hajtsa le a kijelzőpanelt.
TelepTelep kioldó reteszeTelep biztonsági zárja
A számítógép áttekintése
Memóriabővítés foglalata
A számítógép alsó része
Memóriabővítés
foglalata
Ebbe a foglalatba a számítógép kapacitását
növelő memóriabővítés telepíthető. Lásd a 7.
fejezet Választható eszközök, Memóriabővítés
részét.
TelepHa a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, a
számítógép energiaellátásáról a telep
gondoskodik. A teleppel kapcsolatos részletes
tudnivalókat lásd 6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok.
Telep biztonsági
zárja
Ha ezt a reteszt zárt állapotba tolja, a telep még
akkor sem vehető ki a számítógépből, ha annak
kioldó reteszét kioldotta.
Telep kioldó reteszeA telep kivételéhez tolja el a reteszt.
Felhasználói kézikönyv2-6
A számítógép elölnézete felhajtott monitorral
A következő ábra a számítógépet elölnézetből, felnyitott kijelzővel mutatja.
A kijelző felnyitásához csúsztassa el a kijelző elején lévő reteszt, majd
hajtsa fel a kijelzőpanelt. A kijelzőt állítsa be a megfelelő nézőszögbe
Kijelző képernyője
CD/DVD gomb
A számítógép áttekintése
Lejátszás/Szünet
Leállítás/Kiadás
Következő/előre
Előző/vissza
Jobb oldali
hangszóró
Főkapcsoló gombBal oldali
hangszóró
A számítógép elölnézete felhajtott monitorral
A TouchPad
vezérlőgombjai
Érintőpárna
* Bizonyos modellek nem rendelkeznek a CD/DVD lejátszásához
használható vezérlőgombokkal.
Főkapcsoló gombA számítógép be- és kikapcsolásához. A
főkapcsoló gombon belül egy jelzőfény található.
A számítógép bekapcsolt állapotát a kéken
világító jelzőfény mutatja.
Bal és jobb oldali
A számítógép hangszórói.
hangszórók
Felhasználói kézikönyv2-7
A számítógép áttekintése
TouchPadA tenyértámasz közepén található
mutatóeszköz-vezérlő a képernyőn megjelenő
kurzor vezérlésére szolgál. Lásd: 4. fejezet A számítógép használatának alapjai, a TouchPad
használata rész.
A TouchPad
vezérlőgombjai
A TouchPad alatt található vezérlőgombokkal a
képernyőn megjelenő kurzor segítségével
menüelemek közül választhat, illetve
szövegekkel és ábrákkal kapcsolatos feladatokat
hajthat végre.
Előző/visszaAz előző számra lép. Lejátszás közben lenyomva
tartva a zeneszám gyors visszatekerésére
használható. Részleteket lásd: 4. fejezet A számítógép használatának alapjai.
Következő/előreA gomb megnyomásával a következő számra
léphet. Lejátszás közben lenyomva tartva a
zeneszám gyors előretekerésére használható.
Részleteket lásd: 4. fejezet A számítógép használatának alapjai.
LeállításA CD, DVD vagy digitális hangfájl lejátszásának
leállításához. Részleteket lásd: 4. fejezet A számítógép használatának alapjai.
Lejátszás/SzünetAudio CD, DVD-film vagy digitális hangfájl
lejátszásának megkezdéséhez nyomja meg ezt a
gombot. A lejátszás szüneteltetéséhez is
használható. Részleteket lásd: 4. fejezet A számítógép használatának alapjai.
CD/DVD gombAmikor a számítógép ki van kapcsolva, ezzel a
gombbal bekapcsolhatja a CD-lejátszási módot.
A gomb újbóli megnyomásával kiléphet a CD-
lejátszási üzemmódból. Ha a rendszer be van
kapcsolva, a gomb megnyomásával a Windows
Media
Player alkalmazást, illetve ha a meghajtó DVD-t
tartalmaz, a WinDVD alkalmazást indítja el.
Ha a Windows Media Player alkalmazásban a véletlenszerű lejátszási
módot választotta (Random vagy Shuffle beállítás), az Előző és a
Következő gombok megnyomása véletlenszerű választást eredményez.
Felhasználói kézikönyv2-8
Kijelző képernyőjeA gép LCD-je nagy kontrasztú szöveg és grafika
A kijelző képernyőjének élettartamát meghosszabbíthatja, ha a
számítógép tétlen állapotában képernyővédőt használ.
A rendszerállapot jelzőfényei
A következő ábra a számítógép különböző működési állapotait jelző
rendszer-jelzőfényeket szemlélteti.
A számítógép áttekintése
maximum 2048 x 1536 képpontos
megjelenítésére alkalmas. Lásd: B. függelék A kijelző üzemmódjai. Amikor a számítógépet
hálózati áramforrásról üzemelteti, a kijelző
valamivel világosabb lesz, mint amikor gépet
telepről működteti. Az alacsonyabb fényerő
alkalmazása hosszabb telephasználatot
eredményez.
Merevlemez jelzőfényeCD-lejátszás jelzőfénye
Merevlemez
jelzőfénye
CD-lejátszás
jelzőfénye
Felhasználói kézikönyv2-9
A merevlemez jelzőfénye a merevlemezes
egység használatát jelzi. Program futtatása, fájl
megnyitása és más, merevlemez-használatot
igénylő feladatok végrehajtásakor a jelzőfény
kigyullad.
A CD-lejátszási mód jelzőfénye. CD-lejátszási
módban a jelzőfény világít.
A billentyűzet jelzőfényei
A számítógép áttekintése
Caps
Lock
Numerikus üzemmódKurzormozgató mód
CapsLock
Kurzormozgató módAmikor a kurzormozgató üzemmód ikonja zölden
világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűket
(a világosszürke feliratú gombokat)
kurzorbillentyűkként használhatja. Lásd: 5.
fejezet A billentyűzet, Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet részét.
Numerikus
üzemmód
A billentyűzetbe integrált számbillentyűket
(világosszürke feliratozású gombok) számok
beírásához használhatja, amikor a numerikus
mód ikonja zölden világít. Lásd: 5. fejezet A
billentyűzet, Billentyűzetbe integrált
számbillentyűzet részét.
CapsLockA CapsLock jelzőfénye a CapsLock billentyű
Caps
Lock
lenyomását jelzi. Ha a fény világít, a billentyűzet
nagybetűs módban működik.
Felhasználói kézikönyv2-10
Optikai médiameghajtó
A számítógép az alábbi optikai médiameghajtók egyikével van felszerelve:
CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó, DVD-ROM-meghajtó, DVD-R/-RWmeghajtó,DVD±R/±RW-meghajtó, Super Multi DVD-meghajtó. A CD- és
DVD-ROM-műveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik.
Amikor a számítógép a CD/DVD-n végez műveleteket, a meghajtó
jelzőfénye világít.
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
CD-RW-/DVD-ROM-, DVD-ROM-, DVD-R/-RW-, DVD±R/±RW-meghajtó,
Super Multi DVD-meghajtók, illetve az azokkal használható médiák hat
különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek
gyártásra. Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti DVD-t
vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
KódRégió
1Kanada, Egyesült Államok
2Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet
3Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia
4Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
5Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika,
6Kína
A számítógép áttekintése
Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
Észak-Korea, Mongólia
Írható lemezek
Ebben a részletben az írható CD/DVD lemezek típusait mutatjuk be. A
meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok írására
alkalmas. Kompakt lemezek írásához használja a Record Now!
programot. Lásd: 4. fejezet A számítógép használatának alapjai.
Felhasználói kézikönyv2-11
A számítógép áttekintése
CD lemezek
■ A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők, illetve módosíthatók.
■ A CD-RW típusú lemezeket többször is írhatja. Használhat 1-szeres, 2-
szeres vagy 4-szeres sebességű CD-RW lemezeket, vagy
nagysebességű 4–10-szeres sebességű lemezeket. A kizárólag
DVD-ROM- és CD-RW-meghajtókkal használható ultra nagysebességű
CD-RW lemezek 24-szeres maximális írási sebességet kínálnak.
DVD lemezek
■ A DVD-R és DVD+R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A
rögzített adatok nem törölhetők, illetve módosíthatók.
■ A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
Formátumok
A meghajtók a következő formátumokat támogatják
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (egy- és többmenetes) ■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1,
Form2)
■ CD-RW- és DVD-ROM-meghajtó
A teljes méretű CD-RW-/DVD-ROM-meghajtómodullal újraírható CD/DVDkre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es
(4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum)
CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum)
CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum)
CD-RW írása 24-szeres sebesség (maximum,
Ez a meghajtó nem alkalmas ultra nagysebességű+ CD-RW média
használatára.
A teljes méretű DVD±R/±RW modullal újraírható CD/DVD-kre rögzíthet
adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es
(3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
Ez a meghajtó nem használható 8-szoros sebességnél gyorsabb írási
sebességet támogató lemezekkel (DVD-R, DVD+R egyrétegű lemezek).
Nem használható 4-szeresnél gyorsabb írási sebességű DVD-RW,
DVD+RW lemezekkel, 2,4-szeresnél gyorsabb DVD+R kétrétegű
lemezekkel, illetve ultra nagysebességű+ CD-RW lemezekkel.
DVD±R/±RW (DVD Dual) meghajtó
A teljes méretű DVD±R/±RW modullal újraírható CD/DVD-kre rögzíthet
adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es
(3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
A meghajtó nem használható ultra nagysebességű CD-RW és ultra
nagysebességű+ CD-RW médiákkal.
Felhasználói kézikönyv2-13
nagysebességű média)
A számítógép áttekintése
Kétoldalas módot támogató Super Multi DVD-meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD/DVD-kre
rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12cm-es (4,72") és
8cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
Ez a meghajtó nem használható 8-szoros sebességnél gyorsabb írási
sebességet támogató lemezekkel (DVD-R, DVD+R egyrétegű lemezek).
Nem használható 4-szeresnél gyorsabb írási sebességű DVD-RW,
DVD+RW lemezekkel, 3-szorosnál gyorsabb DVD-RAM lemezekkel, 2,4szeresnél gyorsabb kétrétegű DVD+R lemezekkel, illetve ultra
nagysebességű+ CD-RW lemezekkel.
ultrasebességű média)
Felhasználói kézikönyv2-14
A számítógép áttekintése
Super Multi DVD-meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD/DVD-kre
rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12cm-es (4,72") és
8cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
Ez a meghajtó nem használható 8-szoros vagy annál nagyobb
sebességnél gyorsabb írási sebességet támogató lemezekkel (DVD-R,
DVD+R egyrétegű lemezek). Nem használható 4-szeresnél gyorsabb írási
sebességű DVD-RW, DVD+RW lemezekkel, 3-szorosnál gyorsabb
DVD-RAM lemezekkel, ultrasebességű+ vagy ultrasebességű CD-RW
lemezekkel.
Felhasználói kézikönyv2-15
Hálózati tápegység
A hálózati tápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és
csökkenti a számítógép által felvett feszültséget. 100 és 240 volt között
bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50
vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző
lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden országban/régióban
használhassa.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba, a
másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Részleteket lásd: 4.
fejezet A számítógép használatának alapjai.
A számítógép áttekintése
A hálózati tápegység
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet
használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal
felelősséget. A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 19 V
(egyenáram).
Kérjük, hogy kizárólag a gépével szállított vagy a TOSHIBA által
hitelesített hálózati tápegységet használja.
Felhasználói kézikönyv2-16
Satellite P30 Series
Ismerkedés
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges
alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal
foglalkozik:
■ Munkahely felállítása az egészségügyi és biztonsági követelmények
figyelembevételével
Kérjük, olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasításokat is. A
számítógéppel együtt szállított kiadvány a termékkel kapcsolatos
biztonsági tudnivalókat ismerteti.
■ A hálózati tápegység csatlakoztatása
■ A kijelző felnyitása
■ A számítógép bekapcsolása
■ A számítógép első alkalommal történő elindítása
■ A számítógép kikapcsolása
■ A számítógép újraindítása
■ Az előtelepített szoftverek helyreállítása
3. fejezet
„A számítógép első alkalommal történő elindítása” című fejezetet az
összes felhasználónak célszerű alaposan áttanulmányoznia.
Felhasználói kézikönyv3-1
A munkahely felállítása
A kényelmes munkakörülmények megteremtése a számítógép
szempontjából és a felhasználó számára egyaránt fontos. A nem
megfelelően kialakított munkahely és a feszült munkahelyi szokások
kellemetlen közérzethez és komoly sérülésekhez vezethetnek a kezek, a
csuklók és más ízületek fokozott túlerőltetése miatt. A számítógép
működtetéséhez gondoskodni kell a megfelelő környezeti feltételek
biztosításáról is. Ebben a részben az alábbiakról olvashat:
■ Általános működtetési feltételek
■ A számítógép és perifériáinak elhelyezése
■ Ülőhelyzet és testtartás
■ Megvilágítás
■ Munkahelyi szokások
Általános működtetési feltételek
Általánosságban igaz, hogy az Ön számára kényelmes munkakörnyezet a
számítógép üzemeléséhez is megfelelő feltételeket jelent. A következő
tanácsok segítenek a megfelelő környezet kialakításában.
■ Gondoskodjon arról, hogy a számítógépnek elegendő hely álljon
rendelkezésére a megfelelő szellőzéshez.
■ A hálózati tápegységet a számítógéphez közeli aljzatba csatlakoztassa,
amelyet könnyen elérhet.
■ A szoba hőmérséklete 5 és 30°C között lehet. A relatív páratartalom
megengedett tartománya 20–80százalék között van.
■ A számítógépet ne helyezze olyan területekre, ahol a hőmérséklet vagy
a páratartalom hirtelen változik.
■ A gépet óvja a porosodástól, a nedvességtől, és ne tegye ki közvetlen
napfény hatásának.
■ A számítógépet tartsa távol hőforrásoktól, például radiátoroktól.
■ A számítógépet folyadékok vagy maró hatású kémiai szerek közelében
ne üzemeltesse.
■ A számítógép bizonyos összetevői (például az adattárak) a mágneses
mező hatására megsérülhetnek. A mágneses tárgyakat tartsa távol a
számítógéptől. Ügyeljen azokra a tárgyakra, amelyek működés közben
erős mágneses teret generálnak (például sztereo hangszórók).
Vigyázzon azokra a tárgyakra is, amelyek véletlenül mágnesessé
válhatnak (például karkötők).
■ A számítógépet ne használja mobiltelefonok közelében.
■ Hagyjon elegendő szabad helyet a ventilátorok számára. Ügyeljen arra,
hogy semmi se akadályozza a gépbe beáramló és abból kilépő levegő
útját.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv3-2
A számítógép elhelyezése
A számítógépet úgy helyezze el, hogy használata kényelmes és
biztonságos legyen.
■ A számítógépet helyezze sima, magfelelő magasságú és kellő
távolságban lévő felületre. A szemek megerőltetése elkerülhető, ha a
monitort legfeljebb a szemek magasságába helyezi.
■ A gépet úgy helyezze el, hogy munkavégzés közben az közvetlenül Ön
előtt legyen. Hagyjon helyet a többi eszköz kényelmes működtetéséhez
is.
■ A kijelző tetszőleges helyzetbe állítása érdekében hagyjon elég helyet
a számítógép mögött. A kijelző megdöntésével csökkentheti a képernyő
tükröződését és javíthatja a látványt.
■ Ha munkájához papírtartót használ, azt helyezze a számítógéppel
azonos magasságba és távolságba.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv3-3
Ülőhelyzet és testtartás
A munkavégzéssel járó megterhelés a szék magasságának
számítógéphez és billentyűzethez viszonyított beállításával, illetve a
megfelelő testtartást biztosító székkel enyhíthető. Segítségképpen tekintse
át a következő tippeket és az alábbi ábrát.
90
1
Testtartás és a számítógép elhelyezése
■ Székét úgy állítsa be, hogy a billentyűzet a könyökszintje alatt vagy
azzal egy vonalban legyen. Ebben a helyzetben ellazult vállakkal tudja
a billentyűzetet használni.
■ Térdeinek valamivel magasabban kell lenniük csípőjénél. A combok
hátsó részén tapasztalható feszültség csökkentése érdekében
lábtámasz használatával emelje a térdek magasságát.
■ A szék háttámláját úgy állítsa be, hogy az megfelelően megtámassza
gerincének alsó ívét.
■ Munkavégzés közben üljön egyenesen, hogy térdei, csípője és
könyökei körülbelül 90 fokos szöget zárjanak be. Ne dőljön túlzottan se
előre, se hátra.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv3-4
Megvilágítás
Megfelelő megvilágítással növelheti a monitor olvashatóságát és
csökkentheti a szemek megerőltetését.
■ Úgy állítsa be a számítógépet, hogy a napfény vagy a belső
megvilágítás ne tükröződjön a kijelzőn. A napfény tompítására
használjon sötétített üveget, redőnyt vagy más árnyékoló eszközt.
■ A számítógépet ne helyezze fényes lámpák elé, amelyek közvetlenül a
szemébe világítanak.
■ Ha lehetséges, a munkahelyen lágy, indirekt megvilágítást használjon.
A dokumentumok és az asztal megvilágításához használt lámpát úgy
állítsa be, hogy annak fénye ne tükröződjék a képernyőn, és ne
világítson a szemébe.
Munkahelyi szokások
A kellemetlen közérzet és az egészségkárosodás elkerülésének legjobb
módja, ha a tevékenységek váltogatásával csökkenti tagjainak folyamatos
megerőltetését.
Ha lehetséges, munkanapját különféle feladatokból állítsa össze. Ha
hosszú időszakokat kell a számítógép előtt töltenie, a megszokott
munkarutinba iktatott szünetekkel enyhítheti a stresszt, és javíthatja
hatékonyságát.
■ Üljön laza testtartásban. A szék és a berendezés fentiekben vázolt
helyes elhelyezése segít a vállakra, a nyakra és a hátra nehezedő
nyomás csökkentésében.
■ Gyakran változtassa helyzetét.
■ Alkalomadtán álljon fel, és nyújtózkodjon, vagy végezzen rövid
gyakorlatokat.
■ Napközben többször is mozgassa át és nyújtsa csuklóit és kezeit.
■ Napközben többször is nézzen fel a számítógép monitoráról, és 15
percenként körülbelül fél percig fókuszáljon egy tetszőleges távoli
tárgyra.
■ A gyakori rövid pihenők, például a félóránkénti két- vagy háromperces
szünetek, hatékonyabbak az egy vagy két hosszabb szünetnél.
■ Szemeit gyakran ellenőriztesse, és ha azokat folyamatosan megerőlteti
munka közben, azonnal forduljon orvoshoz.
■ Havonta ellenőrizze, hogy a levegő áramlását semmi sem akadályozza
(ásd a 2-5 és 2-7 fejezeteket). Szükség szerint tisztítsa meg a
ventilátorokat.
Az ergonómiával és az ismétlődő munkahelyi megerőltetéssel, stresszes
tünetekkel számos könyv foglalkozik. Az ezekkel a témákkal, illetve a
kezek, csuklók, és a munka közben túlterhelt egyéb testrészek
átmozgatásával kapcsolatos könyveket megtalálja a könyvtárban és a
könyvesboltokban. Kérjük, tekintse át a számítógéphez mellékelt
Biztonsági utasítások kézikönyvét is..
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv3-5
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati
áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni. A
számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást használni,
mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről. A hálózati
tápegységet bármilyen 100–200 voltos, 50 vagy 60 Hz-es áramforrásra
csatlakoztathatja. A telep hálózati tápegységről történő feltöltésével
kapcsolatban lásd: 6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok.
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet
használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal
felelősséget. A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 19 V
(egyenáram).
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása
2. A hálózati tápkábel egyenáramú kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa
a számítógép hátoldalán található egyenáram bemeneti portjához.
Ismerkedés
A számítógép tápegységhez csatlakoztatása
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba. A telep és az
egyenáram számítógép elején lévő jelzőfényei világítanak.
Felhasználói kézikönyv3-6
A kijelző felnyitása
A számítógép kijelzőpanele az optimális használathoz különböző
helyzetekbe állítható.
1. A kijelző kioldásához csúsztassa a számítógép elején található
monitorrögzítő reteszt jobbra.
d
e
e
ReW
p
S
ritable
h
g
i
H
2. Nyissa fel a kijelzőt, és állítsa be a megfelelő szögbe.
A kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze. A panel
hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép károsodását
okozhatja.
Ismerkedés
A kijelző felnyitása
Felhasználói kézikönyv3-7
A számítógép bekapcsolása
Ebben a részben a számítógép bekapcsolási folyamatát ismertetjük.
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne
kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert. Lásd
jelen fejezet „A számítógép első alkalommal történő elindítása” című
részét.
1. Ellenőrizze, hogy az opcionális lemezmeghajtó üres-e. A lemez
eltávolításához nyomja meg a lemezkiadó gombot.
2. Nyissa fel a kijelzőt.
3. Nyomja meg és engedje fel a gép tápkapcsoló gombját.
Ismerkedés
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép első bekapcsolásakor a kezdőképernyő a Microsoft®
Windows XP operációs rendszer indítóképernyőjének logója lesz. Az
egyes képernyőkön kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A
beállítási folyamat alatt a Vissza gombra kattintva visszatérhet az előző
képernyőre.
Alaposan olvassa át a Windows végfelhasználói licencszerződését.
Felhasználói kézikönyv3-8
A számítógép kikapcsolása
A számítógépet a következő módszerek bármelyikével kikapcsolhatja:
Leállítás (rendszertöltés), hibernálás és készenléti üzemmódba helyezés.
Leállítás (rendszertöltési mód)
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik
adatmentés, és a számítógép bekapcsoláskor az operációs rendszer
kezdőképernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse el a
merevlemezre vagy lemezre.
2. A lemezekkel kapcsolatos műveletek befejezése után távolítsa el a
meghajtókban lévő CD/DVD-ROM vagy más lemezeket.
Ellenőrizze, hogy a beépített merevlemezegység és az optikai
médiameghajtó ki van-e kapcsolva. Ha a számítógépet lemez írása vagy
olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez sérülését
okozhatja.
3. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére. A
számítógép leállítása ablakban kattintson a Leállítás lehetőségre.
4. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó többi eszközt is.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Ismerkedés
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti
a számítógép kikapcsolása előtt. A számítógép bekapcsolásakor a
kilépéskori állapot töltődik be. A hibernálás nem menti a perifériák
állapotát.
1. A hibernálási módba lépés során a számítógép a memória tartalmát a
merevlemezre menti. Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése
előtt eltávolítja a telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység
csatlakozóját. Várjon, amíg a lemez használatát jelző fény kialszik.
2. Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést
eredményezhet.
Felhasználói kézikönyv3-9
Ismerkedés
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
Ahhoz, hogy kikapcsoláskor a rendszer hibernált állapotba lépjen, a
hibernálási funkció használatát a TOSHIBA Power Saver
segédprogramban két helyen, az Energiatakarékossági módok és a
Speciális lapon is engedélyeznie kell. Ha ezt elmulasztja, a számítógép
kikapcsoláskor készenléti állapotba lép. Ha a telep lemerül, a készenléti
állapotban lévő rendszer adatai elvesznek.
■ A számítógép bekapcsoláskor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
■ Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép
energiát takarít meg a rendszer leállításával.
■ Használhatja a panel leállítási funkcióját.
A hibernálás kezdeményezése
A hibernálást az Fn + F4 billentyűkombinációval is kezdeményezheti.
Részleteket lásd: 5. fejezet A billentyűzet.
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a Start gombra.
2. Válassza az A számítógép leállítása lehetőséget.
3. Megnyílik az A számítógép leállítása párbeszédpanel. A Hibernálás
opció nem látható az ablakban.
4. Nyomja meg a Shift billentyűt. A Készenléti állapot elem Hibernálás
elemre változik.
5. Válassza ki a Hibernálás elemet.
Felhasználói kézikönyv3-10
Ismerkedés
Automatikus hibernálás
A számítógép a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel
lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lép. Ehhez azonban először
el kell végeznie a következő beállításokat:
1. Nyissa meg a Vezérlőpanelt.
2. Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül
az Energiagazdálkodási lehetőségek elemet.
3. Kattintson a Hibernálás fülre.
4. Válassza a Hibernálás engedélyezése elemet, majd kattintson az OK
gombra.
5. Nyissa meg a Toshiba Power Saver programot.
6. Válassza a Műveletbeállítás fület.
7. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő
hibernálási beállítást.
8. Kattintson az OK gombra.
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer
elmenti az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre. A mentés folyamata
alatt a beépített lemez használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és az adatok mentése után kapcsolja ki a
perifériás eszközöket.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Felhasználói kézikönyv3-11
Készenléti állapot
Készenléti állapotban nem szűnik meg a rendszer áramellátása, de a CPU
és a többi eszköz alvó üzemmódban működik.
■ Ha a tápegységhez csatlakoztatott számítógépet 15 vagy 30 percig
nem használja (ideértve az e-mailek fogadását is), a rendszer
automatikusan készenléti üzemmódba lép. Ez a TOSHIBA Power
Saver segédprogram alapértelmezett beállítása.
■ A készenléti állapotból való kilépéshez nyomja meg a gép
főkapcsolóját.
■ Ha a számítógép automatikusan készenléti állapotba kapcsol,
miközben egy hálózati alkalmazás aktív, előfordulhat, hogy a
készenléti állapotból való visszatéréskor az adott alkalmazást újra kell
indítani. Ha szeretné elkerülni, hogy a számítógép automatikusan
készenléti állapotba kapcsoljon, tiltsa le a funkciót a TOSHIBA Power
Saver segédprogramban. Nyissa meg a TOSHIBA Power Saver
segédprogramot, és kattintson az Energiatakarékossági módok fülre.
Ezután válasszon a tápegység- és telephasználati opciók közül, majd
kattintson a részletek elemre. A Részletek lapon a készenléti állapotot
letilthatja a csúszka Soha értékre állításával. Ezzel a lépéssel azonban
a számítógép Energy Star megfelelősége érvényét veszti.
Készenléti állapottal kapcsolatos tudnivalók
■ A készenléti üzemmódba történő lépés előtt mentse el az adatokat.
■ Ne távolítson el, és ne telepítsen memóriát, és nem távolítsa el a
tápellátáshoz szükséges összetevőket:
■ Ne helyezzen a gépbe memóriamodult, és azt ne távolítsa el. Ez a
számítógép vagy a modul károsodásához vezethet.
■ Ne távolítsa el a telepet.
Ha ezeket a figyelmeztetéseket nem tartja be, a készenléti állapotban
lévő gép nem fogja megőrizni az aktuális állapotot.
■ Ha a számítógépet repülőgépen vagy kórházban használja, a gép által
okozott rádió-interferencia elkerülés érdekében a rendszert helyezze
hibernált állapotba, vagy állítsa le.
Ismerkedés
A készenléti állapot használatának előnyei
A készenléti állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
■ Amikor a rendszer a Készenléti állapot funkciónál megadott ideig nem
kap bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a rendszer
leáll, és ezzel energiát takarít meg.
■ Használhatja a panel leállítási funkcióját.
Felhasználói kézikönyv3-12
Ismerkedés
A készenléti állapot kezdeményezése
A készenléti állapotba lépést az Fn + F3 billentyűkombinációval is
kezdeményezheti. Részleteket lásd: 5. fejezet A billentyűzet.
A rendszert az alábbi három módszer bármelyikével készenléti állapotba
helyezheti:
1. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére, majd
válassza a Készenléti állapot lehetőséget.
2. Zárja le a kijelzőpanelt. Ennek a módszernek a használatához először
engedélyezni kell a funkciót. A funkció engedélyezéséhez a
Vezérlőpanelen válassza a TOSHIBA Power Saver segédprogram
ikonját, majd válassza a Speciális fület. A Speciális fülön a Amikor lehajtom a számítógép fedelét opciót állítsa Készenléti állapot
értékre.
3. Nyomja meg a főkapcsolót. Ennek a módszernek a használatához
először engedélyezni kell a funkciót. Engedélyezéséhez a
Vezérlőpanelen kattintson a TOSHIBA Power Saver segédprogram
ikonjára, és válassza a Speciális fület.
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor
abbahagyta.
■ Amikor a számítógépet készenléti állapotban kapcsolja ki, a főkapcsoló
jelzőfénye sárgán világít.
■ Ha a számítógépet telepről működteti, a hibernálási üzemmód
használatával hosszabb telepélettartamot érhet el. A készenléti állapot
több energiát fogyaszt.
A készenléti állapot használatával kapcsolatos megkötések
A készenléti állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem
használható:
■ A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
■ A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
Felhasználói kézikönyv3-13
A számítógép újraindítása
Bizonyos esetekben szükség lehet a rendszer újraindítására. Ilyen esetek
például a következők:
■ Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
■ Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A rendszer újraindításához három módszer közül választhat:
1. A Start menü A számítógép leállítása menüjében válassza az
Újraindítás elemet.
2. Ha a számítógép már be van kapcsolva, nyomja meg a Ctrl + Alt + Del
billentyűkombinációt.
3. A főkapcsoló megnyomásával kapcsolja ki a gépet, majd a gép
újraindításához nyomja meg ismét a gombot.
Ha a számítógép rendszerhiba következtében „lefagy”, csak a 3. módszer
használható. Ezt a módszert azonban csak végső esetben használja,
mivel a nem mentett adatok elvesztését és a fontos fájlok esetleges
sérülését okozhatja.
Az előtelepített szoftverek helyreállítása
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, helyreállításukhoz használja
a termék-helyreállító lemezt vagy a TOSHIBA Tools & Utilities CD-ROM-ot.
Az operációs rendszer és az előtelepített szoftverek helyreállításához
kövesse az alábbi lépéseket.
Ismerkedés
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a termék-helyreállító lemezt a meghajtóba, majd kapcsolja ki
a számítógépet.
2. Kapcsolja be a gépet, majd az In Touch with Tomorrow TOSHIBA
üzenet megjelenésekor nyomja meg az F12 billentyűt. Megjelenik a
rendszerbetöltő menü képernyője.
3. A megjelenített menüből a lefelé és felfelé mutató nyilakkal válassza a
CD-ROM/DVD ikont.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A TOSHIBA segédprogramok és meghajtók helyreállítása
Ha a Windows megfelelően működik, az egyes meghajtókat és
alkalmazásokat külön is helyreállíthatja. A Toshiba Tools & Utilities
CD-ROM a számítógép rendszerével együtt szállított meghajtókat és
alkalmazásokat tartalmazza. Ha a rendszer meghajtóprogramjai vagy
alkalmazásai valamilyen módon megsérültek, a CD segítségével
újratelepítheti azokat az összetevőket, amelyek nem részei a Microsoft
Windows operációs rendszernek.
Felhasználói kézikönyv3-14
Satellite P30 Series
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép alapvető működésével ismerkedhet
meg. Bemutatjuk a TouchPad, az optikai médiameghajtók, a belső modem,
valamint a vezeték nélküli és a vezetékes LAN működését. Ebben a
részben a számítógép kezelésével és hűtésével kapcsolatos tippeket is
talál.
A TouchPad használata
A TouchPad (érintőpárna) használatához egyszerűen húzza ujjhegyét abba
az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját mozgatni szeretné.
ÉrintőpárnaA TouchPad vezérlőgombjai
A TouchPad vezérlőgombjai
A billentyűzet alatt található két gombot az egér gombjaihoz hasonlóan
használhatja.
A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a
kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali
egérgombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat
jeleníthet meg.
Ne helyezze ujjait túl erősen az érintőpárnára, és azt ne érintse meg
hegyes tárgyakkal (például golyóstollal). Az érintőpárna megsérülhet.
Felhasználói kézikönyv4-1
A TouchPad a kétgombos, görgős egérhez hasonló funkciókkal
rendelkezik. Bizonyos funkciókhoz a vezérlőgombok használata helyett
elegendő ujjhegyével enyhén rákoppantania az érintőpárnára.
A mutatóeszköz funkcióit az Egér tulajdonságai ablakban állíthatja be. A
Vezérlőpanelen válassza ki az Egér ikont, majd az Egér tulajdonságai
ablak megnyitásához nyomja meg az Enter billentyűt.
KattintásKattintson a bal oldali gombbal, vagy egyszer koppintson
az érintőpárnára.
Kettős kattintás Kattintson kétszer a bal oldali vezérlőgombbal, vagy
koppintson kétszer a TouchPad felületére.
Görgetés
Függőleges:Az ujját húzza felfelé vagy lefelé az érintőpárna jobb
szélén.
Vízszintes:Az ujját húzza balra vagy jobbra az érintőpárna alsó
szélén.
Az optikai médiameghajtók használata
A jelen részben található ábrák részleteikben eltérhetnek a számítógépén
található meghajtótól, de működés szempontjából nincs közöttük eltérés. A
teljes méretű meghajtó CD/DVD-ROM-okon tárolt programok
nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm (4,72") és 8 cm
(3,15") méretű lemezeket adapter nélkül is lejátszhat. A CD- és DVD-ROMműveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a
számítógép a CD/DVD-n végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
A számítógép használatának alapjai
DVD-Video lemezek lejátszásához használja a WinDVD 5 alkalmazást.
Ha CD-RW-/DVD-ROM-meghajtóval rendelkezik, a CD-k írásával
kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD lemezek írása CD-RW-/
DVD-ROM-meghajtókon” részben is.
Ha DVD±R/±RW-meghajtóval rendelkezik, a CD/DVD lemezek írásával
kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD lemezek írása DVD±R/±RWmeghajtókon” részben is.
Ha Super Multi DVD-meghajtóval rendelkezik, a CD-k írásával kapcsolatos
tudnivalókat tekintse meg a „CD és DVD lemezek írása Super Multi DVDmeghajtókon” részben is.
Felhasználói kézikönyv4-2
A számítógép használatának alapjai
CD-k behelyezése
CD és DVD lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket. A
művelet során a következő ábra is segítségére lehet.
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. a. A lemeztálca kinyitásához nyomja meg a kiadó gombot.
A kiadó gomb megnyomása
b. Ha a számítógép nincs bekapcsolva, a kioldó gomb megnyomására
nem nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadó gomb mellett lévő
kiadó nyílásba helyezett vékony, körülbelül 15 mm hosszúságú
tárgy, például egy kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja ki
a tálcát.
Manuális lemezkiadás a kiadó nyílás használatával
3. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
deepS
ReW
h
ritable
giH
A tálca kinyitása
Felhasználói kézikönyv4-3
A számítógép használatának alapjai
4. A DVD/CD lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
DVD és CD lemez behelyezése
Ügyeljen arra, hogy a lencsét és környékét ne érintse meg, mert a
meghajtó károsodását okozhatja.
5. Óvatosan nyomja meg a CD/DVD lemez közepét, hogy az a helyére
kattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy
vonalban kell elhelyezkednie.
6. A tálca bezárásához nyomja meg annak középső részét. Óvatosan tolja
be addig, amíg a helyére nem kattan.
A CD/DVD sérülését eredményezheti, ha a lemezt nem megfelelően
helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadó gomb
megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
d
eepS
ReW
h
ritable
giH
A DVD-ROM-tálca bezárása
Felhasználói kézikönyv4-4
A számítógép használatának alapjai
CD lemezek eltávolítása
CD és DVD lemezek eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket. A
művelet során a következő ábra is segítségére lehet.
A kiadó gombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a DVD-meghajtót
használja. A lemez eltávolítása előtt várjon, amíg a lemez-/optikai médiameghajtó jelzőfénye kialszik. Ha a tálca kinyitásakor a CD/DVD
még forog, a lemez eltávolítása előtt várjon, amíg az leáll.
1. A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadó gombot. Fogja meg a
lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
■ Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes
kinyitása előtt várjon néhány másodpercet, hogy a CD/DVD forgása
megálljon.
■ A kiadó nyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemezkiadó
tálca kinyitásakor a lemez még forog, a CD/DVD kirepülhet, és sérülést
okozhat.
2. A CD/DVD tálca szélein kissé túlnyúló részénél fogja meg a lemezt. A
CD/DVD-t óvatosan emelje ki a tálcából.
DVD és CD lemez eltávolítása
3. A tálca bezárásához nyomja meg annak középső részét. Óvatosan tolja
be addig, amíg a helyére nem kattan.
Felhasználói kézikönyv4-5
A számítógép használatának alapjai
CD/DVD gomb
A CD/DVD gombhoz igényeinek megfelelő funkciót rendelhet. A gomb
funkciójának megadása után a gomb megnyomásával indíthatja el a
megadott alkalmazást. A gomb alapértelmezés szerint a CD/DVD lemezt
indítja el.
Ha a CD/DVD vagy a Lejátszás gombot olyankor nyomja meg, amikor a
gép nincs bekapcsolva, és a meghajtóban egy audio CD van, a gép önálló
CD-lejátszóként működik, és CD-lejátszási üzemmódba lép.
CD/DVD-lejátszó gombok
A főkapcsoló mellett a következő négy gombbal vezérelhetők az optikai
médiameghajtó funkciói, illetve a digitális hanginformációk:
Lejátszás/SzünetA lejátszás elindításához vagy leállításához.
LeállításA lejátszást leállítja.
KövetkezőA következő számra, fejezetre vagy adatra lép.
ElőzőAz előző számra, fejezetre vagy adatra lép.
Ha a Windows Media Player alkalmazásban a véletlenszerű lejátszási
módot választotta (Random vagy Shuffle beállítás), az Előző és a
Következő gombok megnyomása véletlenszerű választást eredményez.
Felhasználói kézikönyv4-6
A számítógép használatának alapjai
CD-k írása CD-RW-/DVD-ROM-meghajtókon
A gép CD-RW-/DVD-ROM-meghajtójával CD-R/RW lemezekre írhat
adatokat. A számítógép lemezek írásához az alábbi előre telepített
alkalmazásokat kínálja:
Record Now!/DLA, Sonic Solutions.
Fontos tudnivaló
A CD-R/RW lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt
olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati
utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el.
Ennek elmulasztása a CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó nem megfelelő
működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy
egyéb károkat idézhet elő.
Jogi nyilatkozat
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-RW/
+R/+RW lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-RW/
+R/+RW lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett
módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és
adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség
elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai
miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik.
Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel
elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező
változásokkal járó adatvesztést.
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A CD-RW lemezeket
több alkalommal is írhatja.
Felhasználói kézikönyv4-7
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené,
tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
■ Javasoljuk, hogy a CD-R és CD-RW médiákat gyártók közül az alábbi
cégek termékeit használja. Az adathordozó minősége befolyásolhatja
az adatírás- és újraírás sikerét.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
A TOSHIBA a fenti gyártók által készített CD-R és CD-RW adathordozók
működését ellenőrizte. Más adathordozók minőségét a TOSHIBA nem
garantálja.
■ A CD-RW lemezeket körülbelül 1000 alkalommal írhatja újra. Az
újraírási lehetőségek tényleges számát azonban az adathordozó
minősége és felhasználásának módja befolyásolhatja.
■ CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus
vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat
is.
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD-re. Ne kíséreljen
meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más
hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA csak a Sonic RecordNow! használatát hagyja jóvá. A más
szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
Felhasználói kézikönyv4-8
A számítógép használatának alapjai
CD és DVD lemezek írása DVD±R/±RW-meghajtón és kétrétegű
támogatással rendelkező DVD±R/±RW-meghajtón
A gép DVD±R/±RW-meghajtójával CD-R/RW és DVD-R/-RW/+R/+RW
típusú lemezre egyaránt írhat. A számítógép lemezek írásához az alábbi
előre telepített alkalmazásokat kínálja:
Record Now!/DLA, Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2
Platinum (az InterVideo, Inc. tulajdona)
Fontos tudnivaló
A CD-R/RW és DVD-R/-RW/+R/+RW lemezek írásának, illetve
újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található
konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során
azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a DVD±R/±RWmeghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet
sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.
Jogi nyilatkozat
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-RW/
+R/+RW lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-RW/
+R/+RW lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett
módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és
adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség
elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai
miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik.
Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel
elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező
változásokkal járó adatvesztést.
Felhasználói kézikönyv4-9
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené,
tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
■ A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/+R/-RW/+RW lemezeinek használatát
ajánljuk. A TOSHIBA azonban semmilyen körülmények között nem
garantálja egyetlen lemez működését, minőségét és teljesítményét
sem. A lemez minősége befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R:Írható DVD lemezek általános specifikációja a
2.0-s verzióhoz
TAIYOYUDEN CO., LTD.
PIONEER VIDEO CORPORATION
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
1.2-es verziókhoz (csak kétrétegű támogatással
rendelkező DVD±R/±RW-meghajtókhoz)
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
TDK Corporation
DVD+R:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+R (kétrétegű)MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION,
kizárólag kétrétegű támogatással rendelkező
DVD±R/±RW-meghajtókhoz
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg
róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW típusú lemezek újraírási lehetőségeinek
tényleges száma a lemez használatától és minőségétől függ.
■ A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános. Ne
használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak
általános lemezek írására használható.
■ Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/DVD+R/-RW/+RW
lemezeket.
■ CD-R/DVD-R/+R lemezekre írt adatok egyáltalán nem törölhetők.
Felhasználói kézikönyv4-10
A számítógép használatának alapjai
■ A CD-RW és DVD-RW/+RW lemezekről törölt adatok nem állíthatók
vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez tartalmát. Ha a
számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés
előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő meghajtót
jelölte ki.
■ DVD-R/+R/-RW/+RW írásakor a fájlkezelés bizonyos lemezterületet
lefoglal, és emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll
rendelkezésre adatok írásához.
■ Mivel a lemez a DVD-R/-RW szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál
kisebb mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy)
adatokkal töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy
bizonyos ideig a fiktív adatok felírása miatt.
■ A piacon jelenleg kétféle típusú DVD-R/+R/-RW/+RW lemez található:
adat- és videolemezek. A videolemezt videók rögzítésére használhatja.
A videolemezeket használhatja DVD-lejátszóval és számítógépének
DVD-ROM-meghajtójával. Adatlemezek nem játszhatók le DVDlejátszón.
■ Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
■ CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus
vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat
is.
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és
más hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA csak a Sonic RecordNow! használatát hagyja jóvá. A más
szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
Felhasználói kézikönyv4-11
A számítógép használatának alapjai
CD és DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtón és
kétrétegű támogatással rendelkező Super Multi DVD-meghajtón
A gép Super Multi DVD-meghajtójával CD-R/RW és DVD-R/-RW/+R/+RW/
-RAM típusú lemezre egyaránt írhat. A számítógép lemezek írásához az
alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja:
Record Now!/DLA, Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2
Platinum, az InterVideo, Inc. tulajdona.
Fontos tudnivaló
A CD-R/RW és DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM lemezek írásának, illetve
újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található
konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során
azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a Super Multi DVDmeghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet
sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.
Jogi nyilatkozat
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-RW/
+R/+RW/-RAM lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-RW/
+R/+RW/-RAM lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett
módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és
adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség
elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai
miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik.
Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel
elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező
változásokkal járó adatvesztést.
Felhasználói kézikönyv4-12
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené,
tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
■ A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM lemezeinek
használatát ajánljuk. A TOSHIBA azonban semmilyen körülmények
között nem garantálja egyetlen lemez működését, minőségét és
teljesítményét sem. A lemez minősége befolyásolhatja az írás és
újraírás sikerét.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R:Írható DVD lemezek általános specifikációja a
2.0-s verzióhoz
TAIYOYUDEN CO., LTD.
PIONEER VIDEO CORPORATION
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW:Újraírható DVD lemezek specifikációja az 1.0-s
vagy 1.1-es, illetve az 1.2-es verzióhoz
(kizárólag kétrétegű támogatást kínáló Super
Multi DVD-meghajtókhoz)
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
TDK Corporation
DVD+R:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM:DVD-RAM lemezek DVD specifikációja a 2.0-s
és a 2.1-es verzióhoz
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
*Multi DVD-meghajtók és Super Multi DVDmeghajtók használhatnak DVD-RAM-ot.
DVD+R (kétrétegű)MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, csak
kétrétegű támogatást kínáló Super Multi DVDmeghajtókhoz
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg
róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
■ A CD-RW, DVD-RW/+RW/-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatától és minőségétől
függ.
Felhasználói kézikönyv4-13
A számítógép használatának alapjai
■ A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános. Ne
használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak
általános lemezek írására használható.
■ Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket. 2,6 GB kapacitású egyoldalas, és
5,2 GB kapacitású kétoldalas lemezek nem használhatók.
■ Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/DVD+R/-RW/
+RW-RAM lemezeket.
■ CD-R/DVD-R/+R lemezekre írt adatok egyáltalán nem törölhetők.
■ A CD-RW és DVD-RW/+RW-RAM lemezekről törölt adatok nem
állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez tartalmát. Ha
a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
törlés előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő
meghajtót jelölte ki.
■ DVD-R/+R/-RW/+RW írásakor a fájlkezelés bizonyos lemezterületet
lefoglal, és emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll
rendelkezésre adatok írásához.
■ Mivel a lemez a DVD-R/-RW szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál
kisebb mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy)
adatokkal töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy
bizonyos ideig a fiktív adatok felírása miatt.
■ A piacon jelenleg kétféle típusú DVD-R/+R/-RW/+RW-RAM lemez
található: adat- és videolemezek. A videolemezt videók rögzítésére
használhatja. A videolemezeket használhatja DVD-lejátszóval és
számítógépének DVD-ROM-meghajtójával. Adatlemezek nem
játszhatók le DVD-lejátszón.
■ FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM-meghajtóvezérlővel olvashatók.
■ Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
■ CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
■ A DVD-RAM írását fejezze be, mielőtt a gép készenléti vagy hibernált
állapotba lép. Ha a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadó gomb
megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata befejeződött.
Felhasználói kézikönyv4-14
A számítógép használatának alapjai
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus
vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat
is.
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és
más hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA csak a Sonic RecordNow! használatát hagyja jóvá. A más
szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
Felhasználói kézikönyv4-15
A számítógép használatának alapjai
RecordNow! Basic for TOSHIBA
A RecordNow! program használatakor vegye figyelembe az alábbi
megkötéseket:
■ A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Video.
■ A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Audio.
■ A RecordNow! ٛ Audio CD for Car or Home CD Playerٛ(Zene CD autós
és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem rögzíthető zene DVD-R/
-RW és DVD+R/+RW lemezekre.
■ Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a RecordNow! program
(Teljes másolás) funkcióját.
■ A DVD-RAM lemezek adatai nem állítható helyre a RecordNow!
program
■ A RecordNow!
Exact Copyٛ funkciójával.
ٛ
Exact Copyٛ funkciójával CD-ROM és CD-R/RW nem
ٛ
rögzíthető DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezekre.
■ DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezekre írt
adatokat nem lehet CD-R/RW lemezre másolni a RecordNow! program
„Exact Copy” funkciójával.
■ A RecordNow! program nem támogatja a csomagformátumú
adatrögzítést.
■ Előfordulhat, hogy más DVD-R/-RW- vagy DVD+R/+RW-írókkal
készített DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezek másolását nem tudja
elvégezni a RecordNow! program
Exact Copyٛ funkciójával.
ٛ
■ Ha korábban már írt DVD-R és DVD+R lemezekre további adatokat ír,
előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az utólag felírt
adatokat nem fogja tudni olvasni. Ezek az adatok 16 bites operációs
rendszereken (Windows 98SE és Windows ME) nem olvashatók.
Windows NT4 rendszereken az adatok olvasásához legalább 6-os
szervizcsomag szükséges. Windows 2000 rendszereken 2-es vagy
újabb szervizcsomag szükséges az ilyen adatok olvasásához.
Bizonyos DVD-ROM- és DVD-ROM-/CD-R/RW-meghajtók a használt
operációs rendszertől függetlenül sem képesek olvasni az ilyen
adatokat.
■ A RecordNow! programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre adatot írni.
DVD-RAM lemezre íráshoz használja az Explorert vagy más
segédprogramot.
■ DVD lemezek mentése előtt győződjön meg róla, hogy a
forrásmeghajtó alkalmas DVD-R/-RW vagy DVD+R/+RW lemezek
írására. Ha a meghajtó nem alkalmas DVD-R/-RW és DVD+R/+RW
lemezek írására, előfordulhat, hogy a mentés során problémák
merülnek fel.
■ DVD-R, DVD-RW, DVD+R és DVD+RW lemezek csak azonos fajtájú
lemezekre másolhatók.
■ CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
Exact Copyٛ
ٛ
Felhasználói kézikönyv4-16
A számítógép használatának alapjai
Adatellenőrzés
Az adatírás vagy -újraírás helyességének ellenőrzéséhez a művelet
megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a RecordNow! konzol Options () (Opciók) gombjára az
Options ablakok megnyitásához.
2. Válassza a bal oldali menü Data (Adatok) elemét.
3. A Data Options (Adatok beállításai) résznél jelölje be a „Verify data
written to the disc after burning” (Adatellenőrzés a lemez beégetése
után) jelölőnégyzetet.
4. Kattintson az OK gombra.
DLA for TOSHIBA
A DLA program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
■ Ezzel a programmal csak újraírható lemezek használhatók (DVD+RW,
DVD-RW, CD-RW). A program a nem újraírható DVD+R, DVD-R és
CD-R lemezek használatát nem támogatja.
■ DVD-RAM lemezek formázása és írása nem végezhető el a DLA
szoftverrel. Ehhez a DVD-RAM-meghajtószoftvert kell használni. Ha a
DVD-RAM lemez meghajtóba helyezése után a Windows Explorerben
a meghajtó ikonjára kattint, és megnyílik a DLA program Format
(Formázás) menüje, a lemez formázásához használja a „DVDForm”
parancsot. A „DVDForm” parancsot a Start menü „Programok”,
„DVD-RAM”, „DVD-RAM-meghajtó” és „DVDForm” elemének
kiválasztásával futtathatja.
■ Ne használjon olyan lemezeket, amelyek formázását más csomag
alapú adatíró szoftverrel végezték. Hasonlóképpen a DLA szoftverrel
formázott lemezeket ne használja más csomag alapú adatíró
szoftverrel. Ha ismeretlen lemezt használ, használat előtt azt a „Full
format” (Teljes formázás) lehetőséggel formázza.
■ Fájlok és mappák másolásához ne használja a kivágás és beillesztés
(Cut & Paste) funkciót. Az ilyen fájlok és mappák a lemez
meghibásodása esetén bekövetkező írási hiba miatt elveszhetnek.
■ Amikor DLA programmal formázott lemezre egy program Setup fájlját
menti, előfordulhat, hogy a fájl elindításakor hibába ütközik. Ilyenkor a
fájlokat másolja a gép merevlemezére, és futtassa onnan a Setup fájlt.
Felhasználói kézikönyv4-17
A számítógép használatának alapjai
Video
A WinDVD Creator Platinum használatával:
Az i.LINK (IEEE1394) porton keresztül a WinDVD Creator Platinum
használatával videoanyagokat rögzíthet digitális camcorderére.
Előfordulhat azonban, hogy a felvétel hangminősége elmarad a várttól.
1. A Windows Start menüjében válassza a Vezérlőpanel elemet.
2. Kattintson a Teljesítmény és karbantartás ikonra.
3. Kattintson a Rendszer ikonra.
4. A Rendszertulajdonságok ablakban kattintson a Speciális fülre.
5. A „Teljesítmény” részben kattintson a Beállítások ikonra.
6. A Teljesítménybeállítások ablakban kattintson a Speciális fülre.
7. A „virtuális memória” részben kattintson a Módosítás ikonra.
8. A Virtuális memória ablakban válassza az Egyéni méret lehetőséget.
9. A „Kezdeti méret és a „Maximális méret” elemekhez állítson be egy a
jelenlegit jóval meghaladó értéket.
10. A Virtuális memória ablakban kattintson a Beállítás gombra.
11. A Virtuális memória ablakban kattintson az OK gombra.
DVD-video készítése
A DV-camcorderrel rögzített videoadatok DVD-video formátumúvá
alakításának leegyszerűsített lépései a következők:
1. A WinDVD Creator elindításához kattintson a [Start]-[Programok] [InterVideo WinDVD Creator2]-[InterVideo WinDVD Creator] elemekre.
2. Kattintson a [Capture] gombra. A gép az IEEE1394 porton keresztül
megkezdi a DV-camcorderrel felvett adatok rögzítését.
3. Ha a videoklipet a [Video Library] lapról a szerkesztősávra szeretné
másolni, kattintson az [Edit] gombra, majd húzza át a megfelelő klipet.
4. Kattintson a felső sáv [Make Movie] gombjára.
5. Kattintson duplán a jobb oldal középső részén található jobbra mutató
nyíl ikonjára.
6. Helyezzen egy üres DVD-R/+R lemezt vagy egy törölt DVD-RW/+RW
lemezt a meghajtóba.
7. A lemezre másolást a [Start] gombra kattintva kezdheti meg.
8. Ha a másolás befejeződött, a lemeztálca kinyílik.
További tudnivalók az InterVideo WinDVD Creator programról
Kérjük, tekintse meg a program online súgóját.
Felhasználói kézikönyv4-18
A számítógép használatának alapjai
A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók
Videofilmek DVD-k írásakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
1. Digitális videofilmek szerkesztése
■ A WinDVD Creator használatához jelentkezzen be adminisztrátori
jogosultsággal.
■ A program használata alatt a számítógépet hálózati tápegységről
kell működtetni.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ DVD szerkesztése közben előzeteseket is megjeleníthet. Ha a
WinDVD-vel egyidőben más alkalmazások is futnak, előfordulhat,
hogy ezek a részletek nem jelennek meg megfelelően.
■ Többmonitoros mód használata esetén a WinDVD Creator
programmal nem jeleníthető meg video a külső monitoron.
■ A WinDVD Creator programmal szerzői jogvédelem alá eső
termékek nem szerkeszthetők és nem játszhatók le.
■ A program használata közben ne váltson kijelzőt.
■ A program használata közben a számítógépet ne helyezze
készenléti vagy hibernált állapotba.
■ A számítógép bekapcsolása után ne indítsa el azonnal a WinDVD
Creator programot. Várjon, amíg a rendszer befejezi a
lemezműveleteket.
■ Amikor a DV-camcorderrel rögzít adatokat, a felvételt indítsa el
néhány másodperccel a ténylegesen rögzítendő adatok előtt. Így a
rögzítendő adatokat biztosan sikerül felvennie.
■ A program ezen verziója nem támogatja a CD-rögzítési, a JPEG-, a
DVD-audio, a mini DVD és a video CD funkciókat.
■ Videoanyagok DVD-re vagy kazettára másolása közben lépjen ki
minden más programból.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését
jelentősen megnövelő szoftvereket.
■ Ne használjon kommunikációs (modem vagy LAN) alkalmazásokat.
2. Fontos tudnivalók videoanyagok DVD-re másolásához
■ Amikor DVD lemezre másol, kizárólag a meghajtó gyártója által
ajánlott lemezeket használjon.
Felhasználói kézikönyv4-19
A számítógép használatának alapjai
■ A másoláshoz ne használjon lassú eszközöket, például USB 1.1
merevlemez-meghajtót, mert a lemez írása meghiúsulhat.
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel
felnyitását és lezárását is.
■ A számítógép ütögetése vagy rázogatása.
■ Az üzemmód, audio- és videovezérlő gombok használata zene
vagy hang lejátszásához.
■ A DVD-meghajtó kinyitása.
■ Külső eszközök, többek között a következők, telepítése,
eltávolítása és csatlakoztatása:
PC-kártya, SD-kártya, USB-eszköz, külső kijelző, i.LINK
eszközök, optikai digitális eszközök.
■ Fontos adatok rögzítése után végezzen adatellenőrzést.
■ DVD-R/+R/-RW lemezek nem írhatók VR formátumba.
■ DVD-R/+R/-RW/+RW lemezekre maximum kétórányi DVD-video
formátumú adat írható.
■ A WinDVD Creator programmal nem lehet DVD-Audio, VideoCD és
miniDVD formátumú exportokat készíteni.
■ A WinDVD Creator program képes DVD-RAM/+RW lemezekre VR
formátumban írni, de előfordulhat, hogy a lemezeket csak saját
számítógépén tudja lejátszani.
■ DVD lemezek írásakor a program a video minden egyes órájához
legalább 2 GB-nyi lemezterületet igényel.
■ Teljes DVD-k készítésekor a fejezetek sorrendje felborulhat.
3. A Disc Manager programról
■ A WinDVD Creator programmal egyetlen lejátszási listát
szerkeszthet egy lemezen.
■ Előfordulhat, hogy a WinDVD Creator az előzőleg a CE DVD-RAM-
lejátszóval létrehozottól eltérő indexképet használ.
■ A Disc Manager használatával DVD-RAM-okon DVD-VR
■ Előfordulhat, hogy egyes számítógépek DVD-ROM-meghajtói,
illetve más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/+R/-RW/
+RW-RAM lemezeket.
■ Amikor másolt lemezeit saját gépén használja, lejátszásukhoz
használja a WinDVD alkalmazást.
■ Túl sok alkalommal újraírt lemezek használatakor előfordulhat, hogy
a teljes formázás meghiúsul. Kérjük, használjon új lemezt.
Felhasználói kézikönyv4-20
A számítógép használatának alapjai
Adathordozók kezelése
Ez a rész a CD/DVD lemezeken, illetve egyéb lemezeken tárolt adatok
védelmével kapcsolatos tanácsokat tartalmazza.
Az adathordozókat körültekintéssel kezelje. A következő egyszerű
szabályok betartásával meghosszabbíthatja adathordozóinak élettartamát,
és növelheti az azokon tárolt adatok biztonságát.
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a CD/DVD lemezeket
tartsa eredeti tárolójukban.
2. A CD/DVD lemezeket tilos meghajlítani.
3. A CD/DVD lemezek adatokat tartalmazó oldalára ne írjon, ne
ragasszon címkét, és felszínét semmilyen más módon ne jelölje meg.
4. A CD/DVD lemezeket a külső szélüknél vagy a középső lyuknál fogva
tartsa. A lemez felületére került ujjlenyomatok megnehezíthetik az
adatok olvasását.
5. A lemezeket ne tegye ki közvetlen napfény, hő és hideg hatásának. A
CD/DVD-k felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
6. A szennyeződést tiszta, száraz ruhával távolíthatja el a CD/DVD
felületéről. Tisztításkor középről kifelé haladva törölje át a lemezt, ne
törölje a CD/DVD-ket körkörösen. Szükség esetén a tisztításhoz
enyhén megnedvesített ruhát vagy semleges tisztítószerbe mártott
rongyot is használhat. Ne használjon benzint, hígítót és hasonló
tisztítószereket.
Lemezek
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében azokat tartsa eredeti
tárolójukban. A tisztításhoz ne használjon tisztító folyadékot. A
lemezeket lágy, nedves ruhával törölje át.
2. Ne csúsztassa le a lemezt védő fém borítást, és ne érintse meg a
lemez mágneses felületét. A lemez felületére került ujjlenyomatok
megnehezíthetik az adatok olvasását.
3. A lemezt meghajlítani, közvetlen napfény, hő vagy hideg hatásnak
kitenni tilos. Az ilyen körülmények adatvesztéshez vezetnek.
4. A lemez felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
5. A lemezek közelében ne egyen, ne dohányozzon és ne használjon
radírt. A lemez borítója alá kerülő idegen részecskék felsérthetik a
lemez mágneses felületét.
6. A lemezen tárolt adatok mágneses mező hatására megsérülhetnek. A
lemezt tartsa távol hangszóróktól, rádió- és tévékészülékektől, és más
mágneses mezőt kibocsátó tárgyaktól.
Felhasználói kézikönyv4-21
A belső modem használata
Ez a rész a modem beállításait és csatlakoztatását ismerteti. Részletes
információkért tekintse meg a számítógép online súgóját. Az online súgó a
modem szoftveréről is nyújt tájékoztatást.
A belső modem nem támogatja a súgófájlokban ismertetett hangátvitelt. A
modem az összes adat- és faxátviteli funkció használatát támogatja.
■ Villámlással járó vihar esetén a modem külön beszerezhető kábelét
húzza ki a telefonaljzatból.
■ A modemet tilos digitális telefonvonalhoz csatlakoztatni, mert az
károsíthatja a modemet.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Telefon-berendezések használatakor a tűz, áramütés és személyi
sérülések elkerülése érdekében mindig be kell tartani az alábbi biztonsági
óvintézkedéseket:
1. A terméket ne használja víz közelében. Kerülje a gép fürdőkád, lavór,
mosogató, mosdókagyló közelében, nedves pincében, illetve
úszómedence melletti használatát.
2. Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a
vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az
esetleges áramütés veszélye.
3. A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
4. A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel
használható.
A számítógép használatának alapjai
Felhasználói kézikönyv4-22
A számítógép használatának alapjai
Régióválasztás
A távközlési szabályozások országonként/régiónként eltérőek lehetnek,
ezért a modem használata előtt meg kell győződnie arról, hogy annak
beállításai megfelelnek az adott országnak/régiónak.
1. A „Programok”, „TOSHIBA”, „Networking” menüben válassza a
„Modem Region Select” lehetőséget.
A Vezérlőpanel modemtelepítési segédprogramjának Ország/terület
kiválasztása lehetőségét ne használja erre a célra. A Vezérlőpanel
Ország/terület kiválasztása lehetőségével megadott beállítások nem
biztos, hogy a modem esetében érvénybe lépnek.
2. A régióválasztás ikonja megjelenik a Windows Tálcáján.
A régióválasztás ikonja
3. Az elsődleges egérgombbal kattintson az ikonra. Megjelenik a modem
által támogatott területek listája. Ezzel egyidőben megjelenik egy
almenü a tárcsázási helyekre vonatkozó információkkal. Az aktuálisan
kijelölt régió és tárcsázási hely mellett egy pipa jelenik meg.
4. Válassza ki a megfelelő régiót a menüből, vagy a tárcsázási helyet az
almenüből.
■ Egy tetszőleges régióra kattintva az adott régió válik a modem által
használt régióvá. A tárcsázási hely beállítása a kiválasztott régiónak
megfelelően automatikusan megtörténik.
■ Tárcsázási hely kiválasztásakor a program automatikusan bejelöli a
megfelelő régiót, amely ezt követően a modem aktuális régiója lesz.
Properties (Tulajdonságok) menü
Az egér másodlagos gombjával kattintva megnyílik a következő menü:
A Properties menü
Felhasználói kézikönyv4-23
A számítógép használatának alapjai
Setting (Beállítás)
A következő beállítások engedélyezésére és letiltására van lehetősége:
AutoRun Mode (Automatikus futtatás)
A régióválasztó segédprogram az operációs rendszer indításakor
automatikusan elindul.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting
region (Régió kiválasztása után a Tárcsázási tulajdonságok
párbeszédpanel automatikus megnyitása)
A régió kiválasztása után automatikusan megnyílik a tárcsázási
tulajdonságok beállítását lehetővé tévő párbeszédpanel.
Location list for region selection (Helylista megjelenítése
régióválasztáshoz)
Megnyitja a tárcsázási helyek információit megjelenítő almenüt.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current
Location region code do not match (Párbeszédpanel
megnyitása, ha a modem és a tárcsázási hely régiókódja
nem egyezik)
Ha a régiókód és a tárcsázási hely aktuális beállításai nem megfelelőek,
megjelenik egy figyelmeztető üzenet.
Modem Selection (Modem kiválasztása)
Ha a számítógép nem ismeri fel a belső modemet, megjelenik egy
párbeszédpanel. Válassza ki a modem által használt COM portot.
Felhasználói kézikönyv4-24
A számítógép használatának alapjai
Dialing Properties (Tárcsázási tulajdonságok)
Válassza ezt az elemet a tárcsázási tulajdonságok megjelenítéséhez.
Ha a számítógépet Japánban használja, a Távközlési törvény műszaki
rendeleteinek megfelelően Japánt kell megadni régióként. Más régió
használata Japánban nem megengedett.
Csatlakoztatás
A belső modem külön beszerezhető kábelének csatlakoztatásához
kövesse az alábbi lépéseket.
■ Villámlással járó vihar esetén a modem külön beszerezhető kábelét
húzza ki a telefonaljzatból.
■ A modemet tilos digitális telefonvonalhoz csatlakoztatni, mert az
károsíthatja a modemet.
1. A moduláris kábel egyik végét csatlakoztassa a modemcsatlakozóba.
2. A moduláris kábel másik végét csatlakoztassa a telefonaljzatba.
A belső modem csatlakoztatása
Ne húzza meg a csatlakoztatott kábelt, és a telefonaljzathoz csatlakozó
számítógépet ne mozgassa.
Ha egy 16 bites PC-kártyához csatlakoztatott tárolóeszközt, például
DVD-ROM-meghajtót vagy merevlemezegységet használ, a modem
átviteli sebessége csökkenhet, vagy a kommunikáció megszakadhat.
Ilyen esetekben a CPU sebességét állítsa a maximális értékre a TOSHIBA
Power Saver segédprogramban.
Leválasztás
A belső modem külön beszerezhető kábelének leválasztásához kövesse
az alábbi lépéseket.
1. Nyomja le a telefonaljzatba illesztett csatlakozó fogantyúját, és húzza ki
a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel húzza ki a kábelt a számítógépből.
Felhasználói kézikönyv4-25
LAN
A számítógép LAN-áramkörei támogatják az Ethernet LAN (10 Mbit/s,
10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) használatát.
Ez a fejezet a LAN csatlakoztatását és leválasztását ismerteti.
Ha a hálózati ébresztés funkció engedélyezett, ne telepítsen, és ne
válasszon le opcionális memóriamodulokat.
A hálózati ébresztés funkció csak hálózati tápellátás esetén működik. Ha
használni szeretné, a gépet csatlakoztassa a hálózati tápegységhez.
A LAN-kábel csatlakoztatása
A helyi hálózathoz történő csatlakoztatás előtt el kell végezni a számítógép
konfigurálását. Ha a helyi hálózatra a számítógép alapértelmezett
beállításait használva jelentkezik be, előfordulhat, hogy a LAN nem fog
megfelelően működni. A beállítási eljárással kapcsolatban konzultáljon a
helyi hálózatért felelős adminisztrátorral.
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) használata esetén a
csatlakoztatáshoz legalább CAT5 kábel szükséges. CAT3 kábel nem
használható.
Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) használata esetén a
csatlakoztatáshoz CAT3 vagy CAT5 kábel szükséges.
A LAN kábelének csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kapcsolja ki a számítógépet, és a hozzá kapcsolódó külső eszközöket.
2. A kábel egyik végét csatlakoztassa a LAN-csatlakozóba. A csatlakozót
nyomja be óvatosan, amíg meg nem hallja a kattanást.
A számítógép használatának alapjai
A LAN-kábel csatlakoztatása
3. A kábel másik végét csatlakoztassa a LAN hálózati csatlakozóba. A
csatlakoztatás előtt kérje ki a LAN adminisztrátorának segítségét.
Felhasználói kézikönyv4-26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.