Toshiba SATELLITE P30 User Manual [no]

Satellite P30-serien
TOSHIBA Satellite P30-serien
Brukerhåndbok
Opphavsrett
© 2004 TOSHIBA Corporation. Med enerett. I henhold til loven om opphavsrett kan ikke denne håndboken mangfoldiggjøres i noen form uten at skriftlig tillatelse på forhånd er innhentet fra TOSHIBA. Det foreligger ikke noe patentkrav med hensyn til bruk av informasjonen i denne håndboken.
Brukerhåndbok for bærbar personlig datamaskin i Toshiba Satellite P30­serien
Første utgave august 2004
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt. Anvisningene og beskrivelsene den inneholder, var nøyaktige for bærbare Toshiba datamaskiner i Satellite P30-serien-serien på det tidspunktet denne håndboken ble produsert. Påfølgende datamaskiner og håndbøker kan likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
Varemerker
IBM er et registrert varemerke, og IBM PC, OS/2 og PS/2 er varemerker for International Business Machines Corporation. Celeron, Intel, Intel SpeedStep og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation.
MS-DOS, Microsoft, Windows og DirectX er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Centronics er et registrert varemerke for Centronics Data Computer Corporation. Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak.
Bluetooth er et varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes av TOSHIBA under lisens.
i.LINK-enhet er et varemerke for Sony Corporation. Andre varemerker og registrerte varemerker kan omtales i håndboken, og
anerkjennes som å tilhøre sine respektive rettighetsinnehavere. TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS og symbol er
varemerker for SRS Labs, Inc. TruSurround XT-teknologi er integrert under lisens fra SRS Labs, Inc.
Brukerhåndbok ii
Macrovision-lisensmerknad
Dette produktet benytter teknologi for beskyttelse av opphavsrett, som er beskyttet av metoder og henvisninger til bestemte patenter og andre intellektuelle rettigheter som innehas av Macrovision Corporation, og andre rettighetsinnehavere. Bruken av denne teknologien for beskyttelse av opphavsrett må være godkjent av Macrovision Corporation, og er bare beregnet for bruk i hjemmet og andre begrensede visningsfora uten særskilt godkjennelse fra Macrovision Corporation. Reverskonstruksjon eller demontering er forbudt.
Sikkerhetsveiledning
Følg nedennevnte anvisninger om sikkerhet for å beskytte deg selv og maskinen.
Når du bruker maskinen
Ikke bruk maskinen over lengre tid med bunnplaten hvilende direkte mot kroppen. Etter langvarig bruk kan bunnen utsettes for betydelig varmedannelse. Vedvarende hudkontakt kan over tid forårsake varmeirritasjon eller en lettere forbrenning.
Ikke forsøk å foreta noen form for service på maskinen på egen hånd.
Følg alle installasjonsanvisninger nøye.
Unngå å ha et batteri i en lomme eller veske der andre
metallgjenstander (nøkler, mynter) kan kortslutte batteripolene. Den voldsomme strømutladningen som da vil oppstå, fører til ekstreme temperaturer og mulige forbrenninger.
Pass på at ingen gjenstander hviler på strømledningen til maskinen, og
at kabelen ikke er plassert slik at den kan bli tråkket på eller snublet i.
Plasser omformeren slik at luft kan sirkulere omkring den, som fritt på
skrivebordet eller gulvet, så lenge du bruker den til å drive maskinen eller lade batteriet. Ikke dekk til omformeren med papirer eller annet som kan redusere kjølingen, og bruk aldri omformeren mens den er inne i en bæreveske.
Bruk bare omformeren og batteriene som er godkjent for bruk med
maskinen. Bruk av andre batterier eller omformere kan føre til brann eller eksplosjon.
Før du kopler maskinen til et strømuttak, passer du på at
spenningsklassen til omformeren samsvarer med strømforsyningen på stedet.
115 V/60 Hz i det meste av Nord- og Sør-Amerika og enkelte land i det Fjerne Østen, som Taiwan.
100 V/50 Hz i det østlige Japan og 100 V/60 Hz i det vestlige Japan. 230 V/50 Hz i de fleste land i Europa, Midtøsten og det Fjerne Østen.
Brukerhåndbok iii
Hvis du bruker en forlengelsesledning med flere uttak, må du passe på
at ikke det totale strømforbruket til alle produktene som drives med forlengelsesledningen, overstiger strømklassen til forlengelsesledningen.
For å fjerne strømmen helt fra maskinen, må du slå den av, fjerne
batteriet, og plugge omformeren ut av vegguttaket.
For å motvirke faren for elektrisk støt, bør du unngå å foreta elektrisk til-
eller frakopling eller foreta vedlikehold eller konfigurering av maskinen under uvær med elektrisk utladning (tordenvær).
Når du setter opp maskinen for å arbeide, velger du en mest mulig
vannrett og plan overflate.
Kast aldri batterier i ovn eller forbrenningsanlegg. De kan eksplodere.
Sjekk med lokale myndigheter om sikker avhending av batterier.
Unngå å sende maskinen som innsjekket bagasje på reiser. Du kan
trygt sende maskinen gjennom en røntgenbasert sikkerhetskontroll, men send den ikke gjennom en metalldetektor. Hvis du bringer maskinen med som håndbagasje, bør du passe på at batteriet er oppladet i tilfelle du blir bedt om å slå maskinen på for kontroll.
Hvis du på reise har med en harddisk utenfor maskinen, bør du kle den
inn i et materiale som ikke leder strøm, som papir eller et tørt håndkle. Hvis du bærer disken med som håndbagasje, bør du være forberedt på å installere den i maskinen. Du kan trygt sende disken gjennom en røntgenbasert sikkerhetskontroll, men send den ikke gjennom en metalldetektor.
Unngå hvis mulig å legge maskinen i bagasjehyllene over setene på
flyet, der den kan skli omkring og utsettes for støt og slag. Ikke slipp den i gulvet, og beskytt den mot andre sterke slag.
Beskytt maskinen, batteriet og harddisken mot miljøpåvirkning i form av
smuss, skitt, matvarer, væsker, ekstreme temperaturer og direkte sollys.
Når du flytter maskinen mellom ulike miljøer med svært forskjellig
temperatur eller fuktighet, kan kondens dannes i maskinen. For å motvirke skader lar du det gå tilstrekkelig tid til at maskinen når romtemperatur og eventuell fuktighet fordamper før du slår maskinen på.
Når du flytter maskinen mellom steder med svært forskjellig temperatur eller fuktighet, bør du la den få tilstrekkelig tid til at eventuell fuktighet fordamper før du slår maskinen på.
Brukerhåndbok iv
Når du kopler fra kabler, trekker du i kontakten,, og ikke i selve kabelen.
Unngå å bøye kontakten når du trekker den ut, slik at ingen av pinnene blir bøyd. Før du foretar sammenkoplinger sjekker du at begge kontaktene er riktig innrettet.
Før du foretar rengjøring av maskinen må du slå den av, fjerne batteriet,
og plugge omformeren ut av vegguttaket.
Behandle komponenter med forsiktighet. Hold komponenter som
minnemoduler i kantene, og ikke berør kontaktflatene.
Ved all bruk av telefonutstyr bør du iaktta en del grunnleggende forholdsregler for å motvirke fare for brann, elektrisk støt og personskade, som omfatter følgende:
Ikke bruk produktet i nærheten av vannsystemer, for eksempel nær et
badekar, en vaskeservant eller en vaskemaskin, eller i en fuktig kjeller eller ved et svømmebasseng.
Unngå unødig bruk av telefon under tordenvær (unntatt trådløse
telefoner). Faren for lynnedslag i telefonsystemet er liten, men likevel tilstede.
Ikke bruk telefonen til å melde om en gasslekkasje i nærheten av selve
lekkasjen.
Bruk bare strømledningen som brukerhåndboken spesifiserer.
Erstatt utbrukte batterier bare med samme eller tilsvarende type batteri
som anbefalt av produsenten.
Sørg for forsvarlig avhending av utbrukte batterier.
Bruk bare hovedbatteriet som ble levert med datamaskinen, eller et tilleggsbatteri. Bruk av feil batteri kan skade maskinen.
TOSHIBA tar intet ansvar for slike skader.
Brukerhåndbok v
FCC-informasjon
Modellnavn: Satellite P30
FCC-merknad: Overholdelseserklæring
Dette utstyret er testet og funnet å overholde grenseverdiene for digitale utstyrsenheter av klasse B, som beskrevet i Part 15 av FCC Rules. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse mot skadelig radioforstyrrelse ved installasjon i boligmiljø.
Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi. Hvis det ikke installeres og brukes i overensstemmelse med instruksene, kan utstyret forårsake skadelig forstyrrelse av radiokommunikasjon. Det kan likevel ikke garanteres at slik forstyrrelse ikke vil kunne oppstå ved en gitt installasjon. Dersom dette utstyret skulle forårsake skadelig forstyrrelse for radio- eller TV-mottak, hvilket kan avgjøres ved å slå utstyret av og på igjen, oppfordres brukeren til å søke å avhjelpe forstyrrelsen med ett eller flere av følgende tiltak:
flytte Mottakerantennen, eller orientere den annerledes
Øke avstanden mellom utstyret og radio- eller TV-mottakeren.
kople utstyret til en annen elektrisk krets enn den som radio- eller TV-
mottakeren er tilkoplet
ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for
hjelp
Bare ytre enheter som overholder grenseverdiene etter FCC klasse B kan koples til dette utstyret. Bruk av utstyret med annet utstyr som ikke er anbefalt av TOSHIBA, vil kunne forårsake forstyrrelse av radio- og TV­mottak. Skjermede kabler må benyttes mellom ytre enheter og maskinens eller dokkstasjonens port for ekstern skjerm, USB-port og mikrofonkontakt. Endringer og modifikasjoner ved dette utstyret, som ikke er uttrykkelig godkjent av TOSHIBA eller de TOSHIBA bemyndiger, kan oppheve brukerens rett til å anvende utstyret.
Brukerhåndbok vi
Informasjon om EMC-regelverk
Kontakt
Adresse: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697
Telefon: (949)583-3000
EU-overholdelseserklæring
TOSHIBA erklærer at produktet: Satellite P30 overholder følgende standarder:
Tilleggsinformasjon: Produktet overholder kravene i
Lavspenningsdirektiv 73/23/EU, EMC-direktiv 89/336/EU og/eller R&TTE-direktiv 1999/05/ EU.
Dette produktet er forsynt med CE-merking i overensstemmelse med aktuelle europeiske direktiver. Ansvarlig instans for CE-merkingen er TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland.
Canadian Regulatory Information (bare Canada)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulation of the Canadian Department of Communications.
Note that Canadian Department of Communications (DOC) regulations provide, that changes or modifications not expressly approved by TOSHIBA Corporation could void your authority to operate this equipment.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numŽrique de la class B respecte toutes les exgences du Rglement sur le matŽriel brouilleur du Canada.
Brukerhåndbok vii
Sikkerhetsanvisning for optiske stasjoner
Pass på at du leser de internasjonale forholdsreglene til slutt i dette
avsnittet.
Den optiske stasjonen som brukes i denne datamaskinen, er utstyrt med en laserenhet. En klassifiseringsetikett med følgende tekst er festet til utsiden av stasjonen.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT Stasjonen med ovennevnte etikett sertifiseres av produsenten som å
overholde kravene for laserprodukter som gjelder per produksjonsdato, i overensstemmelse med Artikkel 21 i Code of Federal Regulations for USA, Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration.
I andre land er stasjonen sertifisert som å overholde kravene etter IEC 825 og EN60825 for laserprodukter i klasse 1.
Denne datamaskinen er utstyrt med en av de optiske stasjonene i listen nedenfor i henhold til modell.
Produsent Type
TOSHIBA Samsung CD-RW/DVD-ROM SD-R2512
Matsushita CD-RW/DVD-ROM UJDA760
Matsushita DVD Super Multi-stasjon UJ-831B
Matsushita DVD Super Multi-stasjon UJ-820B
TEAC CD-RW/DVD-ROM DW-224E
TEAC DVD Super Multi-stasjon DV-W24E-0TT
HLDS CD-RW/DVD-ROM GCC-4243N
Pioneer DVD Dual DVR-K14TBT
Pioneer DVD Dual DVR-K14TBT
Brukerhåndbok viii
Internasjonale forholdsregler
Denne stasjonen benytter et lasersystem. For å sikre at produktet blir
brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Plassering av påkrevd etikett
Eksempel vist nedenfor. Plasseringen av etiketten og produsentinformasjonen kan variere.
FORSIKTIG:Denne anordningen inneholder et lasersystem og er klassifisert som et LASERPRODUKT I KLASSE 1. For å kunne bruke denne modellen på en forsvarlig måte, må du lese instruksjonshåndboken nøye, og ta vare på håndboken for fremtidig referanse. Dersom det skulle oppstå problemer med denne modellen, kontakter du nærmeste AUTORISERTE serviceverksted. Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne beskyttelsen.
Brukerhåndbok ix
VORSICHT: Dieses GerŠt enthŠlt ein Laser­System und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT" klassifiziert. FŸr den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfŠltig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nŠchste "autorisierte Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das GerŠt nicht gešffnet werden.
ADVARSEL: Denne m¾rking er anbragt udvendigt pŒ apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstrŒler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke pŒ apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig strŒling.
APPARATET BOR KUN BNES AF FAGFOLK MED S®RLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsm¾kning, som advarer imod at foretage sŒdanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at uds¾tte sig for laserstrŒling.
OBS! Apparaten innehŒller laserkomponent som avger laserstrŒining šverstigande grŠnsen fšr laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisŠltŠŠ laserdiodin, joka lŠhetŠŠ nŠkymŠtšntŠ silmilie vaarallista lasersŠteilyŠ.
FORSIKTIG:BRUK AV KONTROLLER, INNSTILLINGER ELLER PROSEDYRER SOM IKKE ER SPESIFISERT I BRUKERHÅNDBOKEN, KAN FØRE TIL HELSEFARLIG STRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHF†HREN VON ANDEREN VORG€NGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN K…NNEN GEF€HRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Brukerhåndbok x
Varselmerknad for modem
Overholdelseserklæring
Utstyret er godkjent i henhold til Kommisjonsvedtak CTR21 for Europadekkende enkelt terminaltilknytning til det offentlige svitsjede telefonnettet (Public Switched Telephone Network, eller PSTN).
Likevel gir ikke slik godkjenning noen ubetinget garanti for korrekt og pålitelig drift via et hvilket som helst tilkoplingspunkt til telefonnettet. Dette skyldes eksisterende forskjeller mellom ulike telefonnett i ulike land.
Skulle problemer oppstå, vil din utstyrsleverandør være din første instans for hjelp og råd.
Erklæring om nettverkskompatibilitet
Dette produktet er designet for å fungere i, og er kompatibelt med, følgende telenettverk. Produktet er testet og funnet å overholde de ytterligere kravene som er spesifisert i EG 201 121.
Germany ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
og DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
Hellas ATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 and
P03,04,08,10
Spania ATAAB AN005, 007, 012 og ES01
Sveits ATAAB AN002
Alle andre land/regioner ATAAB AN003, 004
Spesifikke bryterinnstillinger eller programoppsett kreves for hvert telenettverk. Vennligst referer til de relevante seksjonene i modemhåndboken for ytterligere opplysninger.
Funksjonen Legg på et øyeblikk (hookflash; se modemhåndbokens kapittel
3) er underlagt separat nasjonal typegodkjenning. Den er ikke testet for overholdelse av nasjonale typeregler, og ingen garanti for korrekt funksjon i spesifikke nasjonale telefonnett kan gis.
Brukerhåndbok xi
Lovgivning i Japan
Valg av region
Hvis du bruker maskinen i Japan, krever telefonlovgivningen at du velger Japan som land.
Det er forbudt å bruke modemet i Japan med andre innstillinger.
Nytt anrop
Opptil to nye anropsforsøk kan utføres. Hvis flere enn to anropsforsøk utføres, svartelistes modemet. Hvis du har problemer med svartelisting, angir du intervallet mellom nye anrop til ett minutt eller mer.
Japans Telecommunications Business Law (forretningslovgivning for telekommunikasjon) tillater opptil to nye anrop med analoge telefoner, men anropene må utføres innen tre minutter.
Det interne modemet er godkjent av Japan Approvals Institute for Telecommunications Equipment.
Etterfølger FCC CFR 47, del 68:
Når du er klar til å installere eller bruke modemet, ringer du det lokale telefonselskapet, og gir dem følgende informasjon:
Telefonnummeret for linjen modemet koples til.
Registreringsnummeret på enheten.
FCC registreringsnummeret for modemet finner du på enheten som skal installeres, eller hvis det allerede er installert, på undersiden av datamaskinen ved siden av merkelappen for hovedsystemet.
REN (Ringer Equivalence Number) for modemet kan variere. Se
datamaskinens brukerveiledning for nærmere informasjon om REN.
Modemet koples til telefonlinjen ved hjelp av en standardkontakt av typen USOCRJ11C.
Tjenestetype
Modemet er konstruert for bruk med standard telefonlinjer. Tilkopling til telefonselskapers myntapparater (systemer implementert av hovedkontor) er forbudt. Tilkopling til betalingstjenester er pålagt offentlige gebyrer. Hvis du har spørsmål om telefonlinjen, for eksempel hvor mye utstyr som kan koples til, gir telefonselskapet deg denne informasjonen ved forespørsel.
Brukerhåndbok xii
Prosedyrer for telefonselskap
Telefonselskapets mål er å yte best mulig service. For å gjøre dette er det av og til nødvendig å gjøre endringer av utstyret, bruken og prosedyrene. Hvis endringene påvirker din tjeneste eller bruken av ditt utstyr, får du skriftlig informasjon fra telefonselskapet slik at du kan gjøre nødvendige endringer, for å opprettholde en uavbrutt tjeneste.
Hvis det oppstår problemer
Hvis noe av telefonutstyret ikke fungerer som det skal, bør du straks fjerne det fra telefonlinjen, fordi det kan føre til skade på telenettet. Hvis telefonselskapet leger merke til et problem, avbrytes kanskje tjenesten midlertidig. Hvis det er praktisk mulig, varsles du på forhånd om avbruddet.
Hvis det ikke er mulig å forhåndsvarsle, varsles du så snart som mulig. Når du varsles, får du en mulighet til å rette problemet og informeres om din rett til å klage til FCC. Hvis det oppstår et behov for å reparere modemet, må det utføres av TOSHIBA Corporation eller en autorisert representant for TOSHIBA Corporation.
Frakopling
Hvis du noen gang bestemmer deg for å kople fra modemet permanent fra linjen, kontakter du telefonselskapet og lar dem få vite om endringen.
Faksmerking
Telephone Consumer Protection Act of 1991 gjør det ulovlig for alle personer å bruke en datamaskin eller annen elektronisk enhet til å sende meldinger via en faksmaskin, uten at meldingen tydelig inneholder en topp­eller bunnmarg på hver overført side, eller sendingens første side, dato og klokkeslett den er sendt og identifikasjon av og telefonnummer for bedriften, annen enhet eller person som sender meldingen. For å programmere informasjonen inn i faksmodemet, bør du fullføre installasjonen av faksprogramvaren før meldinger sendes.
Brukerhåndbok xiii
Instruksjoner for IC CS-03-sertifisert utstyr
1. Merknad: Etiketten Industry Canada identifiserer sertifisert utstyr. Sertifiseringen betyr at utstyret oppfyller bestemte krav til beskyttelse av telekommunikasjonsnettverk, bruk og sikkerhetskrav som foreskrevet i relevante Terminal Equipment Technical Requirements-dokument(er). Departementet garanterer ikke at utstyret vil virke slik som brukeren ønsker.
Før utstyret installeres bør brukere kontrollere at det er tilrådelig å kople til det lokale telekommunikasjonsselskapets ressurser. Utstyret må også installeres ved hjelp av en akseptabel tilkoplingsmetode.
Kunden bør være oppmerksom på at overholdelse av betingelsene ovenfor, kanskje ikke motvirker dårligere tjeneste i enkelte situasjoner. Reparasjoner på sertifisert utstyr bør koordineres av representanter for leverandøren. Reparasjoner eller endringer av utstyret utført av brukeren, eller at utstyret ikke fungerer, kan føre til at telekommunikasjonsselskapet ber brukeren kople fra utstyret.
Brukere bør for sin egen beskyttelse, kontrollere at den elektriske jordingen, telefonlinjer og et internt vannrørsystem av metall, hvis det finnes, er koplet sammen. Denne forholdsregelen kan være spesielt viktig for distriktsområdene.
Brukere skal ikke prøve å utføre slike koplinger selv, men kontakte riktige inspeksjonsmyndigheter for elektrisitet eller elektriker.
2. Brukerhåndboken for analogt utstyr skal inneholde utstyrets REN (Ringer Equivalence Number) og en forklaring lik den følgende: REN (Ringer Equivalence Number) for modemet kan variere. Se datamaskinens brukerveiledning for nærmere informasjon om REN.
REN (Ringer Equivalence Number) tildelt hver enkelt terminalenhet, gir en indikasjon på maksimum antall terminaler som kan koples til et telefongrensesnitt. Termineringen på et grensesnitt kan bestå av alle kombinasjoner av enheter, så lenge summen av REN for alle enhetene ikke overstiger fem.
3. Standardtilkopling (telefonkontakttype) for utstyret er følgende kontakttype(r): USOC RJ11C.
IC-registreringsnummeret for modemet vises nedenfor. Canada: 1353-11026A
Brukerhåndbok xiv
Viktig merknad
Opphavsrettslig beskyttede arbeider som musikk, video, dataprogrammer, databaser med flere er beskyttet av lov om opphavsrett. Med mindre det er spesifikt tillatt etter loven, kan du ikke kopiere, endre, overdra eller på annen måte disponere over opphavsrettslig beskyttet materiell uten rettighetsinnehaverens uttrykkelige tillatelse.
Vennligst merk at uautorisert kopiering, endring, overdragelse eller annen disposisjon kan gjøres gjenstand for erstatningsansvar og straff.
Generelle forholdsregler
Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg forsiktighetsreglene i håndboken.
Belastningsskader
Les Sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge av intensiv tastaturbruk. Kapittel 3, Komme i gang, inneholder informasjon om utforming av arbeidsplassen, riktig arbeidsstilling og belysning, som kan bidra til redusert fysisk belastning.
Varmepåvirkning
Unngå varig fysisk kontakt med undersiden av maskinen. Hvis
maskinen brukes over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt (hvis du for eksempel har maskinen på fanget) føre til forbigående varmeirritasjon i huden.
Hvis maskinen har vært brukt lenge, bør du dessuten unngå direkte
kontakt med metallplaten som holder I/U-portene. Denne kan bli meget varm.
Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes. Dette betyr ikke
at noe er galt. Hvis du trenger å transportere omformeren, kopler du den fra og lar den kjøle seg ned først.
Ikke legg omformeren på en overflate som er følsom for varme.
Overflaten kan bli skadet.
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for kraftige slag eller støt.
Dette kan føre til skade på komponenter i maskinen, eller påvirke funksjonen på annen måte.
Brukerhåndbok xv
Overoppheting av PC Card
Noen PC Card kan bli varme ved langvarig bruk. Hvis to kort er satt inn, kan begge bli varme selv om bare det ene brukes intensivt. Overoppheting av PC Card kan føre til feil eller ustabil drift av PC-kortets funksjoner. Utvis dessuten forsiktighet når du tar ut et PC Card som har vært i bruk over lengre tid.
Mobiltelefoner
Bruk av mobiltelefoner kan påvirke maskinens lydsystem. Driften av datamaskinen påvirkes ikke, men det anbefales at en minste avstand på 30 cm holdes når begge enhetene er i bruk.
Fraskrivelse av ansvar for prosessorytelse (CPU, Central Processing Unit):
Prosessorytelsen i din datamaskin kan avvike fra spesifikasjonene under følgende forhold:
ved bruk av visse typer eksterne enheter
ved bruk av batteristrøm og ikke nettstrøm
ved bruk av visse multimedieprogrammer, programmer for datagenerert
grafikk eller videoprogrammer
ved bruk av standard telefonlinjer eller nettverkstilkoplinger med lav
hastighet
ved bruk av kompleks modelleringsprogramvare, som krevende
programvare for dataassistert design og konstruksjon
ved bruk av flere samtidige programmer eller funksjoner
ved bruk av datamaskinen i områder med lavt lufttrykk (høyde over
havet > 1 000 meter eller > 3 280 fot over havet)
ved bruk av maskinen utenfor temperaturområdet 5 til 30 ¼C (41 til 86
¼F), eller > 25 ¼C (77 ¼F) i tynn luft (Alle temperaturangivelser er omtrentlige og kan variere avhengig av den bestemte datamaskinmodellen. Se ressursveiledningen.)
Prosessorytelsen kan også avvike fra oppgitte spesifikasjoner som følge av design og konfigurasjon.
Under noen forhold kan datamaskinen slå seg av automatisk. Dette er en normal beskyttelsesfunksjon, designet for å redusere faren for
tap av data eller skade på produktet når maskinen brukes på grensen av anbefalte driftsmiljøer.
For å unngå faren for tap av data, bør du ta regelmessige sikkerhetskopier til et eksternt lagringsmedium. For optimal ytelse bør du bare bruke datamaskinen under anbefalte driftsforhold. Les om tilleggsbegrensninger under Miljøkrav i Vedlegg A, Spesifikasjoner. Kontakt Toshiba Teknisk Service og Support hvis du vil ha mer informasjon.
Brukerhåndbok xvi
Satellite P30-serien

Innhold

Forord ...........................................................................................xxiii
Kapittel 1 Innledning
Kontrolliste for utstyret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Maskinvare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Programvare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Dokumentasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Funksjoner og egenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Spesialfunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
verktøyprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Alternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Kapittel 2 Bli kjent med maskinen
Fronten med skjermen lukket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Høyre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Baksiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Fronten med skjermen åpnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Systemstatusindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Tastaturindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Brukerhåndbok xvii
stasjon for optiske medier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Skrivbare plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
CD-plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
DVD-plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
DVD±R-/±RW (DVD Dual)-stasjon som støtter dobbeltlags DVDer .2-13
DVD±R-/±RW (DVD Dual)-stasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
DVD Super Multi-stasjon støtter dobbeltlags DVDer . . . . . . . . . . . .2-14
DVD Super Multi-stasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Omformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Kapittel 3 Komme i gang
Sette opp arbeidsplassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Generelle råd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Plassering av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Sitteplass og arbeidsstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Arbeidsvaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Tilkopling av omformeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Slå opp skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Slå på strømmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Starte maskinen for første gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Slå av strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Oppstartsmodus (avstenging). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Dvalemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Ventemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Starte maskinen på nytt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren . . . . . . . . . . . .3-12
Gjenopprette TOSHIBAs verktøy og drivere. . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Innhold
Kapittel 4 Grunnleggende bruk og håndtering
Bruke pekeplaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Bruke optiske medier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Legge i CDer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Fjerne CDer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
CD/DVD-knapp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
CD-/DVD-audiokontrollknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Skrive på CD-plater med en CD-RW-/DVD-stasjon . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Viktig merknad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Fraskrivelse av ansvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Ved skriving eller overskriving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Brukerhåndbok xviii
Innhold
Skriving på CDer/DVDer i en DVD±R-/±RW-stasjon eller en
DVD±R-/±RW-stasjon som støtter dobbeltlags DVDer . . . . . . . . . . . 4-9
Viktig merknad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Fraskrivelse av ansvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Ved skriving eller overskriving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Skrive på CD-/DVDer på en DVD Super Multi-stasjon og en DVD
Super Multi-stasjon som støtter dobbeltlags DVDer. . . . . . . . . . . . 4-12
Viktig merknad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Fraskrivelse av ansvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Ved skriving eller overskriving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Kontroll av data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
DLA for TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Når WinDVD Creator Platinum brukes:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Slik lager du DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Mer informasjon om InterVideo WinDVD Creator . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Viktig informasjon om bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Håndtere optiske medier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Disketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Bruke det interne modemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
VIKTIG SIKKERHETSVEILEDNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Valg av region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Egenskaper-menyen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Innstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Modemvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Egenskaper for oppringning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Kople til . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Kople fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Nettverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Tilkopling av nettverkskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Frakopling av nettverkskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Trådløst nettverk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Bryter for trådløs kommunikasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Varsellampe for trådløs kommunikasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
TV ut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Konfigurere for mer enn én skjerm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Rengjøring av datamaskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Flytte datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Brukerhåndbok xix
Innhold
Kapittel 5
Tastaturet
Skrivemaskintaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
F1 ... F12-funksjonstaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten . . . . . .5-2
Emuleringstaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Tilgangstaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Windows-spesialtaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Overliggende tastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Aktivere det overliggende tastaturet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Bruke det vanlige tastaturet midlertidig (overliggende tastatur på). . .5-6 Bruke det overliggende tastaturet midlertidig (overliggende
tastatur av) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Endre modus midlertidig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Skrive ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Kapittel 6 Strømforsyning og batterier
Strømsituasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Strømindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Batteri-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
DC INN-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Strøm-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Hovedbatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Real Time Clock-batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Behandling og bruk av hovedbatteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Sikkerhetsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Lade batteriene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Overvåke batteriets kapasitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
Maksimere batteriets driftstid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
Beholde data med datamaskinen avslått (ventemodus). . . . . . . . . .6-10
Forlenge batteriets levetid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Skifte hovedbatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Fjerne hovedbatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Installere hovedbatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
avstengingsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Av/på med skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Automatisk ventemodus/dvalemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Brukerhåndbok xx
Innhold
Kapittel 7
Tilleggsutstyr
PC-kort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Installere et PC Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Fjerne et PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Minnekort av typen SD, MMC, SM, MS, MS Pro og xD . . . . . . . . . . . 7-4
Installere et minnekort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Ta ut et minnekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Behandle minnekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Minnemoduler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Installere en minnemodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Fjerne en minnemodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Ekstra hovedbatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Ekstra omformer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Ekstern skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Forholdsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Kople til . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Kople fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Sikkerhetslås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Kapittel 8 Feilsøking
Løse problemer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Innledende kontrolliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Analysere problemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Kontrolliste for maskinvare og system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Systemstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Selvtest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Strømkilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Tastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
LCD-skjerm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Harddisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Passord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
CD-RW-/DVD--stasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
DVD±R/±RW (DVD Dual)-stasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
DVD Super Multi-stasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
diskettstasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Lydsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Minnekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Pekeenhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Ventemodus/dvalemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Klokkebatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Brukerhåndbok xxi
Minnemoduler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Nettverk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
Trådløst nettverk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
Skjerm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
i.LINK (IEEE1394). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
TOSHIBA Kundestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Før du ringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Kontakte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Vedlegg A Spesifikasjoner
Vedlegg B Skjermmodi
Vedlegg C Kontakter for strømledning
Vedlegg D Hvis datamaskinen skulle bli stjålet
Ordliste
Innhold
Brukerhåndbok xxii
Satellite P30-serien

Forord

Vi håper du blir fornøyd med din nye maskin i Satellite P30-serien. Denne kraftige og lette bærbare datamaskinen har meget gode utvidelsesmuligheter, blant annet for multimedia. Maskinen er dessuten utformet for å gi høy ytelse i mange år.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du setter opp og begynner å bruke Satellite P30-maskinen. Du får også detaljert informasjon om hvordan du konfigurerer datamaskinen, og om grunnleggende funksjoner og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner eller hvis du ikke har erfaring med bærbare datamaskiner, anbefaler vi at du leser gjennom kapitlene Innledning og Bli kjent med maskinen, slik at du blir kjent med maskinens funksjoner, komponenter og tilbehør. Les deretter Komme i gang for å få trinnvise instrukser om hvordan du forbereder maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla gjennom den. Pass på at du leser gjennom delen Spesialfunksjoner i innledningen. Der kan du lese om funksjoner som er uvanlige eller unike på denne typen maskin.
Brukerhåndbok xxiii

Innholdet i håndboken

Denne håndboken har åtte kapitler, tre vedlegg og en Ordliste. Kapittel 1, Innledning er en oversikt over datamaskinens spesialfunksjoner,
verktøyprogrammer og tilleggsutstyr. Kapittel 2, Bli kjent med maskinen, beskriver komponentene og forklarer
kort hvordan de fungerer. Kapittel 3, Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du skal
begynne å bruke datamaskinen. I tillegg får du tips om sikkerhet og arbeidsmiljø. Pass på at du leser avsnittene om hvordan forberede operativsystemet og gjenopprette forhåndsinstallert programvare.
Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, inneholder informasjon om hvordan du bruker disse enhetene: Pekeplate, optiske medier, det interne modemet, nettverk og trådløst nettverk.
Du får også tips om hvordan du tar vare på maskinen, og om behandling av disketter og CD/DVD-plater.
Kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner, blant annet det overliggende tastaturet og tilgangstaster.
Kapittel 6, Strømforsyning og batterier, inneholder detaljert informasjon om datamaskinens strømforsyning.
Kapittel 7, Tilleggsutstyr, beskriver ekstra maskinvare som du kan bruke med datamaskinen.
Kapittel 8, Feilsøking, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører diagnosetester og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut til å fungere som den skal.
Vedleggene inneholder teknisk informasjon om datamaskinen. Ordlisten inneholder forklaringer på generelle datatermer og forkortelser
som brukes i teksten.

Konvensjoner

I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive, identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkortelser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only Memory (ROM). Akronymer og forkortelser defineres også i Ordlisten.
Ikoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis informasjon om.
Brukerhåndbok xxiv
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av operasjonene du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i fet skrift. Enter angir for eksempel Enter-tasten.
Tastaturfunksjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og samtidig trykke på C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to første samtidig som du trykker på den tredje.
DISKCOPY A: B: Når trinnene krever en handling, for eksempel å
klikke på et ikon eller skrive inn tekst, vises ikonets navn eller teksten du skal skrive inn, i skrifttypen til høyre.

Skjerm

Navn på vinduer eller ikoner og tekst som
ABC
genereres av datamaskinen og vises på skjermen, angis i skrifttypen du ser til venstre.

Merknader

I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksene. Dette kan føre til at data går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Brukerhåndbok xxv
Satellite P30-serien
Innledning
Dette kapitlet inneholder en kontrolliste for utstyret, og beskriver maskinens spesialfunksjoner, alternativer og tilleggsutstyr.
Grunnleggende funksjoner er beskrevet i en egen trykksak.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke ordentlig med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av TOSHIBA.

Kontrolliste for utstyret

Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på pakningsmaterialet for fremtidig bruk. Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
Kapittel 1

Maskinvare

Personlig bærbar TOSHIBA datamaskin i Satellite P30-serien
Strømledning og universalomformer
Brukerhåndbok 1-1

Programvare

Følgende programvare er forhåndsinstallert på harddisken:
Microsoft
®
Windows® XP
TOSHIBA-verktøy
Skjermdriver
Driver for pekeplate
Lyddriver
Diverse drivere (avhengig av modellen du kjøpte: Modem, nettverk,
minnemedium, trådløst nettverk, kortplass for flere typer digitale mediekort)
Hjelp på skjermen
CD-plate for gjenopprettelse
TOSHIBA Tools & Utilities CD-Rom
Systemet fungerer kanskje ikke riktig hvis du bruker drivere som ikke er forhåndsinstallerte eller distribuert av TOSHIBA.

Dokumentasjon

Maskindokumentasjon
Brukerhåndbok for Satellite P30
Hurtigstart for Satellite P30
®
Komme i gang-instruksjoner for Microsoft
Sikkerhetsveiledning
Garantiinformasjon
Windows XP
Innledning
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med forhandleren.
Brukerhåndbok 1-2

Funksjoner og egenskaper

Denne datamaskinen i Satellite P30-serien gjør omfattende bruk av TOSHIBAs avanserte storskalaintegrasjon (Large Scale Integration, eller LSI) og CMOS-teknologi (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) for å oppnå en kompakt enhet med minimal vekt, lavt strømforbruk og stor grad av pålitelighet. Maskinen har følgende funksjoner og utstyr:
Prosessor
Intel® Celeron®-prosessor opptil 2,8 GHz Intel
høyere Mobile Intel® Pentium® 4-prosessor 2,8 GHz /
3,06 GHz Mobile Intel® Pentium® 4-prosessor 2,8 GHz /
3,06 GHz / 3,2 GHz som støtter Hyper-Threading Technology
Mobile Intel eller høyere, som støtter Hyper-Threading Technology
Brikkesett
Innledning
®
Celeron® D-prosessor 325/330/335 eller
®
Pentium® 4-prosessor 518/532/538
ATI MOBILITY ATI MOBILITY
TM
RADEONTM 9000 IGP
TM
RADEON
TM
9700 (avhengig
av modeller) ATI IXP150 ENE KB910 for tastatur-kontroller, enhet for
batteristyring og klokkebatteri. CB714 for CardBus PCMCIA-kontroller med
kortplass for flere typer digitale mediekort ALC250 for AC97-kodek. VIA VT6301S for IEEE 1394-kontroller. Realtek RTL8100CL-nettverksgrensesnitt
integrert på hovedkortet.
Brukerhåndbok 1-3
Innledning
Minne
Spor To DDR SODIMM med 256 MB / 512 MB / 1 GB
Kan maksimalt oppgraderes til 2 GB med 2 SODIMM-sokler
Nivå 2-hurtigbuffer
128 kB nivå 2-hurtigbuffer (Intel prosessor opptil 2,8 GHz)
256 kB nivå 2-hurtigbuffer (Intel prosessor 325/330/335 eller høyere)
512 kB nivå 2-hurtigbuffer (Mobile Intel® Pentium® 4-prosessor opptil 3,2 GHz)
1 MB nivå 2-hurtigbuffer (Mobile Intel 4-prosessor 518/532/538 eller høyere)
®
Celeron®-
®
Celeron
®
Pentium®
®
D-
Videominne Opptil 128 MB integrert løsning med hovedminne
for ATI MOBILITY
TM
RADEONTM 9000 IGP
Ekstern 64/128 MB VGA DDR RAM for ATI MOBILITYTM RADEONTM 9700
BIOS
1 MB Flash-ROM for system-BIOS. Hvilemodus til RAM/disk. Passordbeskyttelse (system). Forskjellige tilgangstaster for systemkontroll. Oppdaterbar Fullstendig ACPI 1.0b-kompatibel
Brukerhåndbok 1-4
Strømkilder
Innledning
Hovedbatteri Smart hovedbatteri med 12 Li-Ion-celler og 14,8
Klokkebatteri (RTC) Datamaskinen har et internt klokkebatteri som gir
Omformer Den universelle vekselstrømomformeren gir
V * 6 450 mAh kapasitet, eller smart hovedbatteri med 8 Li-Ion-celler og 14,8 V * 4 300 mAh kapasitet (avhengig av modell)
Omtrent 12 timer eller lenger oppladingstid til 100 % batterikapasitet (systemet på).
Omtrent 4 timer oppladingstid til 100 % batterikapasitet (systemet av).
Omtrent 3 dagers utladingstid i ventemodus med 12-cellers batteri, og 2 dager med 8-cellers batteri.
Utladingstid i oppstartsmodus er omtrent én måned.
strøm til den interne klokken og kalenderen. Det klarer seg i gjennomsnitt uten ekstern strømkilde i én måned.
strøm til systemet, og lader opp batteriene når dette er nødvendig. Den leveres med avtakbar strømledning.
Diskettstasjonsenheter
Ekstern USB-diskettstasjon
pekeplate
En pekeplate og kontrollknappene i håndleddstøtten brukes til å kontrollere markøren
Skjerm
17,0-tommers WXGA TFT-skjerm med 16 mill. farger og oppløsning på 1 440 horisontale x 900 vertikale piksler.
17,0-tommers WSXGA+ TFT-skjerm med 16 mill. farger og oppløsning på 1 680 horisontale x 1 050 vertikale piksler.
Brukerhåndbok 1-5
Disker
Innledning
Fast harddisk En 40 GB / 60 GB / 80 GB / 100 GB harddisk,
eller med høyere kapasitet Bus Master IDE 9,5 mm/2,5-tommers harddiskfeste Ultra DMA 100
CD-RW/DVD-stasjon Noen modeller er utstyrt med CD-RW/
DVD-stasjonsmodul som lar deg skrive til skrivbare CD-/CD-RW-plater samt kjøre 12 cm eller 8 cm CD-/DVD-plater uten bruk av adapter. Stasjonen leser DVD-plater opptil 8x hastighet og CD-plater opptil 24x hastighet. Den skriver på CD-R-plater opptil 24x hastighet og CD-RW opptil 24x hastighet. Stasjonen støtter de samme formatene som DVD-stasjonen.
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-RW
CD-Text
DVD-R
CD-DA
DVD-RAM
Photo CD (enkel/multiøkt)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Brukerhåndbok 1-6
Innledning
DVD±R/±RW (DVD Dual)-stasjon som støtter dobbeltlags DVDer
DVD±R/±RW (DVD Dual)-stasjon
Noen modeller er utstyrt med en DVD­stasjonsmodul som lar deg skrive til skrivbare CD-/DVD-plater samt kjøre 12 cm eller 8 cm CD­/DVD-plater uten bruk av adapter. Stasjonen leser DVD-plater opptil 8x hastighet, og CD-plater opptil 24x hastighet. Den skriver på CD-R-plater opptil 24x hastighet, CD-RW-plater opptil 16x hastighet, DVD-R-plater opptil 8x hastighet, DVD-RW-plater opptil 4x hastighet, DVD+R-plater opptil 8x hastighet, DVD+RW­plater opptil 4x hastighet og DVD+R-plater (dobbeltlags) opptil 2,4x hastighet. Stasjonen støtter de samme formatene som DVD-stasjonen.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
CD-DA CD-Text
DVD+R (dobbeltlags)
Photo CD (enkel/multiøkt)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Noen modeller er utstyrt med en DVD­stasjonsmodul som lar deg skrive til skrivbare CD-/DVD-plater samt kjøre 12 cm eller 8 cm CD­/DVD-plater uten bruk av adapter. Stasjonen leser DVD-plater opptil 8x hastighet og CD-plater opptil 24x hastighet. Den skriver på CD-R-plater opptil 16x hastighet, CD-RW-plater opptil 10x hastighet, DVD-R-plater opptil 4x hastighet, DVD-RW opptil 2x hastighet, DVD+R-plater opptil 4x hastighet og DVD+RW-plater opptil 2x hastighet. Stasjonen støtter de samme formatene som DVD-stasjonen.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (enkel/multiøkt)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Brukerhåndbok 1-7
Innledning
DVD Super Multi­stasjon støtter dobbeltlags DVDer
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super Multi-stasjonsmodul som lar deg skrive til skrivbare CD- eller DVD-plater samt kjøre 12 cm eller 8 cm CD-plater eller DVD-plater uten bruk av adapter. Stasjonen leser DVD-plater opptil 8x hastighet og CD-plater opptil 24x hastighet. Den skriver på CD-R-plater opptil 24x hastighet, CD-RW-plater opptil 10x hastighet, DVD-R-plater opptil 8x hastighet, DVD-RW-plater opptil 4x hastighet, DVD-RAM-plater opptil 3x hastighet, DVD+RW-plater opptil 4x hastighet, DVD+R­plater opptil 8x hastighet og DVD+R-plater opptil 2,4x (dobbeltlags) hastighet. Stasjonen støtter de samme formatene som DVD-stasjonen.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM DVD+R9 (dobbeltlags)
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (enkel/multiøkt)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Brukerhåndbok 1-8
Innledning
DVD Super Multi­stasjon
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super Multi-stasjonsmodul som lar deg skrive til skrivbare CD- eller DVD-plater samt kjøre 12 cm eller 8 cm CD-plater eller DVD-plater uten bruk av adapter. Stasjonen leser DVD-plater opptil 8x hastighet og CD-plater opptil 24x hastighet. Den skriver på CD-R-plater opptil 16x hastighet, CD-RW-plater opptil 8x hastighet, DVD-R-plater opptil 4x hastighet, DVD-RW- og DVD-AM-plater opptil 2x hastighet og DVD+R/+RW-plater med opptil 2,4x hastighet. Stasjonen støtter de samme formatene som DVD-stasjonen.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
DVD-RAM
Photo CD (enkel/multiøkt)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Datamaskiner i denne serien kan konfigureres med flere typer stasjoner for optiske medier. Hvis du vil ha ytterligere informasjon om tilgjengelige stasjoner for optiske medier, kontakt forhandleren. Du finner mer informasjon om hvordan du kan bruke den optiske mediestasjonen i Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering.
Plasser
PC Card Bare én sokkel for type II-kort
Modem-/nettverkskort Overholder PC Card 8.0 og støtter 3 V- og 5 V-
kort
Flere typer digitale mediekort (SD/MMC/ SM/MS/MS Pro/xD)
Brukerhåndbok 1-9
Denne kortplassen lar deg enkelt overføre data til og fra andre enheter som bruker flashminnekort, for eksempel digitalkameraer og PDAer.
Du kan bruke minnemoduler i denne kortplassen.
Porter (avhengig av konfigurasjon)
Innledning
Ekstern skjerm 15-pinners, analog VGA-port som støtter VESA
Universell seriell buss
i.LINK (IEEE1394) Denne porten muliggjør høyhastighets
TV ut
DDC2B-kompatible funksjoner.
Datamaskinen har tre USB-porter (Universal Serial Bus) som overholder USB 2.0-standarden. Dette gjør det mulig å oppnå dataoverføringshastigheter som er over 40 ganger raskere enn USB 1.1-standarden (som denne datamaskinen også støtter). USB­stasjonene kan overføre data med lav, full eller høy hastighet.
dataoverføring direkte fra ytre enheter, som digitale videokameraer.
Den 4-pinners S-Video-porten er kompatibel med PAL og NTSC TV-standard og støtter Macrovosion 7.02 kopibeskyttelse.
Multimedia
Lydsystem Det Windows-kompatible lydsystemet har interne
høyttalere og kontakter for ekstern mikrofon og hodetelefon.
Direkte CD-spilling Lar deg bruke datamaskinens faste stasjon for
optiske medier som frittstående CD-spiller. Du kan også bruke knappene til å styre datamaskinens DVD-spiller eller avspilling av MP3-filer når maskinen er slått på.
Hodetelefonkontakt En standard 3,5 mm hodetelefonkontakt
Mikrofonkontakt Ved hjelp av en standard 3,5 mm
mikrofonkontakt kan du kople til en monomikrofon for inngående lyd.
Brukerhåndbok 1-10
Kommunikasjon
Innledning
Modem Et internt modem med høy hastighet gjør klar for
Nettverk Maskinen er utstyrt med innebygd
Trådløst nettverk Noen maskiner i denne serien er utstyrt med et
data- og fakskommunikasjon. Det støtter V.90 eller V.92 avhengig av land. Hastigheten for data­og faksoverføring er avhengig av kvaliteten på den analoge telefonlinjen. En RJ11­modemkontakt lar deg kople maskinen direkte til en telefonlinje.
nettverkstilkopling som støtter Ethernet-nettverk (10 Mbit/sek., 10BASE-T) og Fast Ethernet­nettverk (100 Mbit/sek., 100BASE-Tx).
trådløst mini-PCI nettverkskort. Det er kompatibelt med andre nettverkssystemer som støtter følgende: Trådløse nettverksmoduler av typen 802.11a+g og 802.11g. Det har Frequency Channel Selection (2,4 eller 5 GHz) og tillater vandring over flere kanaler.
Sikkerhet
Passordbeskyttelse ved oppstart To nivåers passordarkitektur
Spor for sikkerhetslås
En sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) kan koples til et feste for å låse maskinen til en større og tyngre gjenstand.
Brukerhåndbok 1-11

Spesialfunksjoner

Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er avanserte funksjoner som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
Tilgangstaster Ved hjelp av tastekombinasjoner kan du raskt
Innledning
endre konfigurasjonen av systemet uten at du behøver å kjøre et eget program for dette.
Automatisk avslåing av skjermen
Automatisk avstenging av harddisken
Automatisk ventemodus/ dvalemodus
Overliggende tastatur
Passord for oppstart Det er to ulike nivåer for passordbeskyttelse:
Batterisparemodus Denne funksjonen hjelper deg med å spare
Øyeblikkelig sikkerhet
Av/på med skjermen Denne funksjonen slår strømmen til maskinen av
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til skjermen når tastatur eller pekeenhet ikke har blitt brukt over en viss tid. Strømtilførselen gjenopprettes ved tastetrykk, eller ved bruk av en pekeenhet. Du kan angi tiden i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til harddisken når den ikke er blitt brukt over en viss tid. Strømtilførselen gjenopprettes når ny disktilgang er nødvendig. Du kan angi tiden i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Denne funksjonen gir automatisk avstenging i ventemodus eller dvalemodus etter en bestemt tid uten aktivitet. Du kan angi tiden og velge mellom dvalemodus eller beredskapsmodus i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Et talltastatur er integrert i tastaturet. Se avsnittet Kapittel 5, Tastaturet, for instrukser om bruk av det overliggende tastaturet.
administrator og bruker. Dette hindrer at uautoriserte personer får tilgang til datamaskinen.
batteristrøm. Du kan angi batterisparemodus i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Med en tastekombinasjon kan du tømme skjermen, noe som gir datasikkerhet raskt og enkelt.
når skjermen lukkes, og slår den på igjen når skjermen åpnes. Du kan angi innstillingen i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Brukerhåndbok 1-12
Innledning
Automatisk dvalemodus ved lavt batteri
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at datamaskinen ikke kan fungere, går systemet automatisk i dvalemodus og slår seg av. Du kan angi innstillingen i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Dvalemodus Denne funksjonen lar deg slå strømmen av uten
å avslutte arbeidet med programmene. Innholdet i hovedminnet lagres på harddisken. Når du slår datamaskinen på igjen, kan du fortsette å arbeide der du slapp. Se avsnittet Kapittel 3, Komme i gang, for nærmere opplysninger.
Ventemodus I ventemodus opprettholdes strømforsyningen til
systemet, mens prosessoren, disken og alle andre enheter er slått av i hvilemodus. Når datamaskinen er i ventemodus blinker strømlampen med et gult lys. Datamaskinen går i ventemodus uavhengig av dvaleinnstillingene. Se avsnittet Kapittel 3, Komme i gang, for nærmere opplysninger.
Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i
ventemodus.
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
ventemodus. Både maskinen og minnemodulen kan bli skadet.
Ikke ta ut hovedbatteriet mens maskinen er slått av i ventemodus. Data
i minnet vil gå tapt.
Brukerhåndbok 1-13

verktøyprogrammer

Dette avsnittet beskriver forhåndsinstallerte hjelpeverktøy, og forteller deg hvordan du starter dem. Nærmere opplysninger om bruken av hjelpeverktøyene finner du i verktøyenes skjermbaserte brukerhåndbok, i hjelpefiler, eller i LesMeg-filer.
Innledning
TOSHIBA Strømsparing
TOSHIBA Controls Verktøyet lar deg utføre følgende to avsnitt.
TOSHIBA Console TOSHIBA Console er et grafisk brukergrensesnitt
DVD Player Verktøyet DVD Player brukes til avspilling av
ConfigFree ConfigFree er et sett med verktøyprogrammer for
Det er to måter å vise kontrollpanelet i Windows XP. Standarden er kategorivisning. Verktøyet TOSHIBA Strømsparing finnes under elementet Ytelse og vedlikehold.
Knapper
Det er sju menytyper i rullegardinmenylisten. Standardverdien for CD-/DVD-knappen er CD/ DVD.
CD/DVD
TV ut
Outlook Express
Deaktiver knapp
TOSHIBA Console
Internet Explorer
Velg program
Medieprogrammer
Angi modus for audio-/videokontroller. Angi program for audio- og videoavspilling.
som gir tilgang til hjelp og tjenester.
DVD-filmer. Det har skjermbasert brukergrensesnitt og funksjoner som en vanlig DVD-spiller. Klikk Start, velg Alle programmer, velg InterVideo WinDVD5, og klikk InterVideo WinDVD5.
enkel kontroll med kommunikasjonsenhet og nettverkstilkoplinger. Med ConfigFree kan du også finne kommunikasjonsproblemer og opprette profiler for å veksle mellom plasseringer og kommunikasjonsnettverk på en enkel måte.
Du starter programmet ved å klikke på startknappen i Windows, velge Alle programmer, velge TOSHIBA, velge Nettverk og klikke ConfigFree.
Brukerhåndbok 1-14
Innledning
TOSHIBA-verktøyet Touch Pad av/på
Ved å trykke Fn + F9 i Windows, aktiveres eller deaktiveres pekeplatefunksjonen. Når du trykker på disse tilgangstastene, vil den aktuelle innstillingen vises som et ikon.
RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA
Du kan lage CD-/DVD-plater i ulike formater, blant annet lyd-CD-plater som skal spilles på en standard stereo CD-spiller, og data-CD-/DVD­plater for å lagre filer og mapper på harddisken. Programvaren kan brukes på en modell med DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjon, DVD-R/-RW­stasjon, DVD+-R/+-RW-stasjon og DVD Super Multi-stasjon.
DLA for TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) er
pakkeskriveprogramvaren som lar deg skrive filer og/eller mapper til DVD+RW-, DVD-RW- eller CD-RW-plater via en stasjonsbokstav på samme måte som en diskett eller annen utskiftbar disk.
TOSHIBA Touch and Launch
TOSHIBA Touch and Launch er et verktøy som enkelt lar deg utføre ulike oppgaver med pekeplaten. Det er nyttig under følgende forhold:
- For å åpne en fil plassert på skrivebordet der ikonet er skjult av et vindu.
- For å åpne en side som finnes i Favoritter­menyen i Internet Explorer.
- For å vise listen over gjeldende åpne vinduer og endre det aktive vinduet.
Det gir også følgende funksjoner ved å tilpasse innstillingene:
- For å åpne en fil lagret i en forhåndsdefinert mappe.
- For raskt å starte dine ofte brukte registrert programmer.
TOSHIBA-verktøy for zooming
Verktøyet lar deg forstørre eller redusere ikonstørrelsen på skrivebordet eller programvinduet.
Brukerhåndbok 1-15

Alternativer

Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda kraftigere og mer praktisk å bruke. Følgende tilleggsutstyr er tilgjengelig:
Minnemoduler To minnemoduler kan installeres i datamaskinen
Maskinen er utstyrt med minst én forhåndsinstallert minnemodul.
Bruk bare PC2700-kompatible minnemoduler. Kontakt TOSHIBA­forhandleren for nærmere opplysninger.
Hovedbatteri Et ekstra hovedbatteri kan kjøpes fra en
Innledning
TOSHIBA-forhandler. Bruk det som reserve for å øke datamaskinens driftstid.
Omformer Hvis du bruker maskinen på flere faste steder,
USB­diskettstasjonssett
kan det være nyttig å ha en ekstra omformer på hvert sted.
Lar deg kople til en diskettstasjonsenhet til datamaskinen ved hjelp av en USB-kabel.
Brukerhåndbok 1-16
Satellite P30-serien
Kapittel 2
Bli kjent med maskinen
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene til datamaskinen. Bli kjent med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.
Noen bærbare datamaskiner er utformet for å støtte alle mulige konfigurasjoner for en hel produktserie. Din valgte modell har kanskje ikke alle funksjonene og spesifikasjonene som samsvarer med alle ikonene eller bryterne som vises på den bærbare datamaskinen, med mindre du har valgt alle funksjonene.

Fronten med skjermen lukket

Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
DC-INN-LAMPE STRØMLAMPE BATTERILAMPE Skjermlås
Fronten med skjermen lukket
DC-INN-LAMPE Lampen for DC INN indikerer at maskinen er
koplet til omformeren og strømnettet.
Brukerhåndbok 2-1
STRØMLAMPE Strømlampen blinker gult når systemet er i
BATTERILAMPE Batterilampen indikerer batteriets gjeldende

Venstre side

Denne figuren viser datamaskinens venstre side.
Bli kjent med maskinen
ventemodus. Lampen lyser ikke når datamaskinen er slått av eller er i dvalemodus. Under normal drift lyser lampen grønt.
ladings-/utladingsstatus. Den lyser grønt når batteriet er fulladet. Den lyser gult når batteriet lades fra omformeren. Den blinker gult når batterikapasiteten er lav.
Stasjon for optiske medier Lampe for stasjon for optiske medier
Venstre side av datamaskinen
Stasjon for optiske medier
Datamaskinen er utstyrt med en stasjon i full størrelse for optiske medier som du kan bruke til å spille av 12 cm (4,72 tommer) eller 8 cm (3,15 tommer) plater uten adapter. Se avsnittet om stasjoner i dette kapitlet for tekniske spesifikasjoner for hver av stasjonene og Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, for informasjon om bruk av stasjonen og behandling av plater.
Lampen for den optiske mediestasjonen indikerer at det skrives eller leses fra enheten.
Brukerhåndbok 2-2

Høyre side

Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
PC Card-plass
i.Link-port Volumkontroll Hodetelefon
kontakt
Bli kjent med maskinen
Bryter for trådløs
kommunikasjon
Kortplass for flere
typer digitale
mediekort
Universell seriell buss-port (USB)
Høyre side av maskinen
Mikrofonkontakt
Lampe for
trådløst
nettverk
* Noen modeller er ikke utstyrt med bryter for trådløs kommunikasjon. * i.LINK leveres med noen modeller.
PC Card-plass En PC Card-plass gir plass til ett 5 mm PC Card
(Type II). Du kan installere alle PC Card med industristandard, som SCSI-adapter, Ethernet­kort eller flashminnekort.
Kortplass for flere typer digitale mediekort
Denne kortplassen lar deg enkelt overføre data til og fra andre enheter som bruker flashminnekort, for eksempel digitalkameraer og PDAer. Du kan sette inn flere typer minnemoduler (SD/MMC/ SM/MS/MS Pro/xD) i kortplassen.
Universell seriell buss-port (USB)
Den universelle serielle bussporten (USB 2.0 og
1.1) gjør det mulig å kople til USB-klare enheter (som tastaturer, mus, harddisker, skannere og skrivere).
i.LINK-port (IEEE1394)
Denne porten brukes for tilkopling av eksterne enheter som digitale videokameraer, for høyhastighets dataoverføring. Dette gjelder bare i.LINK-modellen av datamaskinen. Alternativet er kanskje ikke tilgjengelig avhengig av konfigurasjonen.
Brukerhåndbok 2-3
Bli kjent med maskinen
Volumkontroll Bruk dette hjulet til å regulere volumet i
stereohøyttalerne eller hodetelefonene.
Hodetelefonkontakt Hodetelefonkontakten lar deg kople til stereo
hodetelefoner eller andre lydenheter, som eksterne høyttalere. Ved tilkopling av hodetelefoner eller andre enheter til denne kontakten, koples de innebygde høyttalerne automatisk ut.
Mikrofonkontakt Ved hjelp av en standard 3,5 mm audiokontakt,
kan du kople til en monomikrofon med treleder minikontakt for inngående lyd.
Trådløs kommunikasjon
Bryteren for trådløs kommunikasjon slår på radiosender og -mottaker for trådløs
nettverkskommunikasjon. Lampen for trådløs kommunikasjon ved siden av bryteren for trådløs kommunikasjon, indikerer at det trådløse nettverket er slått på.
Brukerhåndbok 2-4

Baksiden

Figuren nedenfor viser baksiden av datamaskinen.
Bli kjent med maskinen
DC INN 19 V-kontakt Kontakt for ekstern skjerm Modemkontakt
Sikkerhetslås TV ut Nettverkskontakt
Baksiden av datamaskinen
Universell seriell buss-port (USB)
Sikkerhetslås Du kan feste en sikkerhetskabel til denne porten.
Sikkerhetskabelen (ekstrautstyr) fester maskinen til et skrivebord eller en annen tung gjenstand for å hindre tyveri.
DC INN 19 V-kontakt DC INN-kontakten er der du plugger i
omformeren.
Port for ekstern skjerm
Ved hjelp av denne 15-pinners porten kan du kople til en ekstern skjerm til maskinen.
TV ut Plugg i en 4-pinners S-Video-kabel i denne
kontakten hvis du vil sende NTSC- eller PAL ­signaler.
Universell seriell buss-port (USB)
Den universelle serielle bussporten (USB 2.0 og
1.1) gjør det mulig å kople til USB-klare enheter (som tastaturer, mus, harddisker, skannere og skrivere).
Nettverkskontakt Denne kontakten lar deg kople maskinen til et
lokalnettverk. Nettverksadapteren har innebygd støtte for Ethernet-nettverk (10 megabit/sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 megabit/sekund, 100BASE-TX).
Modemkontakt På markeder hvor et innebygd modem er
installert som standard utstyr, finnes en RJ11­modemkontakt som lar deg kople maskinen direkte til en telefonlinje med en modulkabel. Modemet støttes ikke på enkelte markeder.
Brukerhåndbok 2-5

Underside

Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Pass på at skjermen er lukket før du snur datamaskinen.
Bli kjent med maskinen
Hovedbatteri Batterilås Dobbeltlås for batteri
Sokkel for minneutvidelse
Undersiden av datamaskinen
Sokkel for minneutvidelse
Bruk denne sokkelen til å installere en minnemodul for å øke datamaskinens minne. Se avsnittet Minneutvidelse i Kapittel 7, Tilleggsutstyr.
Hovedbatteri Dette dekselet beskytter hovedbatteriet som gir
strøm til maskinen når omformeren ikke er tilkoplet. Du finner detaljert informasjon om hovedbatteriet i Kapittel 6, Strømforsyning og batterier.
Dobbeltlås for batteri Når du skyver låsen i låst stilling kan ikke
batteriet frigjøres, selv om du har skjøvet og åpnet batterilåsen.
Batterilås Skyv på sperren for å frigjøre hovedbatteriet.
Brukerhåndbok 2-6

Fronten med skjermen åpnet

Denne figuren viser fronten av datamaskinen med skjermen åpnet. Du åpner skjermen ved å skyv på skjermlåsen i forkant og løfte opp skjermen. Sett skjermen slik at du får en behagelig lesevinkel.
Skjerm
CD/DVD-knapp
Bli kjent med maskinen
Spill/Pause
Stopp/Utmating
Neste / hurtig forover
Forrige / hurtig bakover
Høyre høyttaler
Strømbryter Venstre høyttaler Pekeplatekontro
Fronten med skjermen åpnet
llknapper
Pekeplate
* Noen modeller er ikke utstyrt med CD/DVD-knapp og CD/DVD­kontrollknapper.
Strømbryter Trykk på strømbryteren for å slå strømmen til
maskinen av eller på. Det er en lampe på strømbryteren. Strømbryteren lyser blått når systemet er slått på.
Venstre og høyre
Høyttalerne.
høyttaler
Brukerhåndbok 2-7
Bli kjent med maskinen
Pekeplate Styrepinnen i sentrum av håndleddstøtten brukes
til å kontrollere skjermpekeren. Se avsnittet Bruke pekeplaten i Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering.
Pekeplatekontrollkn apper
Ved hjelp av kontrollknappene som er plassert nedenfor pekeplaten, kan du velge menyelementer eller behandle tekst og grafikk som er markert med pekeren på skjermen.
Forrige / hurtig bakover
Hopper til forrige spor. Hvis den holdes nede når en sang spilles av, spoles det hurtig bakover. Se Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Neste / hurtig forover Hopper fremover til neste spor. Hvis den holdes
nede når en sang spilles av, spoles det hurtig forover. Se Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Stopp Stopper avspilling av CD-plate, DVD-plate eller
digital lyd. Se Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Spill/Pause Trykk denne knappen for å starte avspilling av en
lyd-CD, en DVD-film eller digitale lydfiler. Knappen fungerer også som pauseknapp. Se Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
CD/DVD-knapp Når systemet er av, vil et trykk på denne knappen
slå på CD-avspillingsmodus. Et nytt trykk på knappen slår av CD-
avspillingsmodus. Når systemet er slått på, vil et trykk på denne knappen starte Windows Media
Player, eller hvis det står i en DVD-plate, starte WinDVD.
Hvis Tilfeldig rekkefølge er valgt i Windows Media Player, vil knappene Neste og Forrige gå til et tilfeldig valgt spor.
Skjerm LCD-skjermen viser tekst og grafikk med høy
kontrast opp til 2 048 x 1 536 punkter. Se Vedlegg B, Skjermmodi. Når datamaskinen forsynes med strøm fra strømnettet, er lysstyrken på skjermbildet noe sterkere enn når den går på batteristrøm. Redusert lysstyrke sparer batteristrøm.
Du kan forlenge skjermens levetid ved å bruke en skjermsparer når du ikke arbeider på datamaskinen eller når den er inaktiv.
Brukerhåndbok 2-8

Systemstatusindikatorer

Denne figuren viser systemets indikatorlamper som lyser når ulike maskinfunksjoner pågår.
Harddisklampe Lampe for CD-avspillingsmodus
Harddisklampe Harddisklampen indikerer at det skrives til eller
leses fra harddisken. Dette lyset går på hver gang datamaskinen din kjører et program, åpner en fil eller utfører en funksjon som krever harddisktilgang.
Lampe for CD­avspillingsmodus
Indikator for CD-avspillingsmodus. Lampen slås på når systemet er i CD-avspillingsmodus.
Bli kjent med maskinen
Brukerhåndbok 2-9

Tastaturindikatorer

Bli kjent med maskinen
Caps Lock
TallmodusPiltastmodus
Caps Lock
Piltastmodus Når piltastmodusindikatoren lyser grønt, kan du
bruke talltastene (de lysegrå tastene) som piltaster. Se avsnittet Overliggende tastatur i Kapittel 5, Tastaturet.
Tallmodus Du kan bruke talltastene (de lysegrå tastene) til å
angi tall når Tallmodusindikatoren lyser grønt. Se avsnittet Overliggende tastatur i Kapittel 5, Tastaturet.
Caps Lock Caps Lock-lampen lyser når du har trykket på
Caps Lock
Caps Lock-tasten. Når lampen lyser, vil bokstavtastene på tastaturet gi STORE bokstaver.
Brukerhåndbok 2-10
stasjon for optiske medier
En av følgende stasjoner for optiske medier er installert på datamaskinen: CD-RW-/DVD-stasjon, DVD-stasjon, DVD-R-/-RW-stasjon, DVD±R-/±RW- stasjon, DVD Super Multi-stasjon. CD-/DVD-stasjonen styres av en ATAPI­grensesnittkontroller. Når datamaskinen leser fra en CD-/DVD-plate, lyser en lampe på utmatingsknappen til plateskuffen.
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier
CD-RW-/DVD-stasjon, DVD-stasjon, DVD-R-/-RW-stasjon, DVD±R-/±RW­stasjon, DVD Super Multi-stasjon og medier, er produsert i henhold til spesifikasjonene for de seks atskilte regionene. Når du kjøper DVD-Video, må du passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen, da de ellers ikke vil kunne avspilles korrekt.
Kode Region
1 Canada, USA
2 Japan, Europa, Sør-Afrika, Midtøsten
3 Sørøst-Asia, Øst-Asia
4 Australia, New Zealand, Stillehavsøyene,
Sentral-Amerika, Sør-Amerika, Karibia
5 Russland, India og omkringliggende land, Afrika,
Nord-Korea, Mongolia
6 Kina
Bli kjent med maskinen
Brukerhåndbok 2-11
Bli kjent med maskinen

Skrivbare plater

Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare CD-/DVD-platene. Se spesifikasjonene for din stasjon for å finne ut hvilke typer plater den kan
skrive . Bruk Record Now! til å skrive CD-plater. Se Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering.

CD-plater

Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet
inn, kan ikke slettes eller endres.
CD-RW-plater kan skrives til flere ganger. Bruk enten flerhastighets-
CD-RW-plater med 1x, 2x eller 4x hastighet, eller høyhastighetsplater med 4x til 10x hastighet. Skrivehastigheten for ultrahastighets-CD-RW­plater (ultrahastighet er bare for CD-RW-/DVD-stasjon) er opptil 24x hastighet.

DVD-plater

Data kan bare skrives én gang til DVD-R og DVD+R-plater. Dataene
som er skrevet inn, kan ikke slettes eller endres.
DVD- RW, DVD+RW og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere
ganger.

Formater

Stasjonene støtter følgende formater:
DVD-ROM DVD-Video
CD-DA CD-Text
Photo CDª (enkel/multiøkt) CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1,
Form2)
CD-RW/DVD-stasjon
CD-RW-/DVD-stasjonen i full størrelse lar deg skrive data på skrivbare CD­/DVD-plater samt kjøre 8 eller 12 cm CD-/DVD-plater uten adapter.
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
DVD 8x lesehastighet (maksimum) CD 24x lesehastighet (maksimum) CD-R 24x skrivehastighet (maksimum) CD-RW 24x skrivehastighet (maksimum,
ultrahastighetsmedier)
Stasjonen kan ikke bruke CD-RW-plater av typen ultrahastighet+.
Brukerhåndbok 2-12
Bli kjent med maskinen

DVD±R-/±RW (DVD Dual)-stasjon som støtter dobbeltlags DVDer

DVD±R-/±RW-stasjonen i full størrelse lar deg skrive data på skrivbare CD­/DVD-plater og kjøre 8 eller 12 cm CD-/DVD-plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
DVD 8x lesehastighet (maksimum) DVD-R 8x skrivehastighet (maksimum) DVD-RW 4x skrivehastighet (maksimum) DVD+R 8x skrivehastighet (maksimum) DVD+RW 4x skrivehastighet (maksimum) CD 24x lesehastighet (maksimum)
CD-R 24x skrivehastighet (maksimum) DVD+R(DL) 2,4x skrivehastighet (maksimum) CD-RW 16x skrivehastighet (maksimum,
ultrahastighetsmedier)
Stasjonen kan ikke bruke plater som tillater skriving raskere enn 8x hastighet (DVD-R, ettlags DVD+R), 4x hastighet (DVD-RW, DVD+RW), 2,4x hastighet (dobbeltlags DVD+R) eller ultrahastighet+ (CD-RW).

DVD±R-/±RW (DVD Dual)-stasjon

DVD±R-/±RW-stasjonen i full størrelse lar deg skrive data på skrivbare CD­/DVD-plater og kjøre 8 eller 12 cm CD-/DVD-plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
DVD 8x lesehastighet (maksimum)
DVD-R 4x skrivehastighet (maksimum)
DVD-RW 2x skrivehastighet (maksimum)
DVD+R 4x skrivehastighet (maksimum)
DVD+RW 2,4x skrivehastighet (maksimum)
CD 24x lesehastighet (maksimum)
CD-R 16x skrivehastighet (maksimum) CD-RW 10x skrivehastighet (maksimum,
høyhastighetsmedier)
Stasjonen kan ikke bruke CD-RW-plater av typen ultrahastighet eller ultrahastighet+.
Brukerhåndbok 2-13
Bli kjent med maskinen

DVD Super Multi-stasjon støtter dobbeltlags DVDer

DVD Super Multi-stasjonen i full størrelse lar deg skrive data på skrivbare CD-/DVD-plater og kjøre 8 eller 12 cm CD-/DVD-plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
DVD 8x lesehastighet (maksimum)
DVD-R 8x skrivehastighet (maksimum)
DVD-RW 4x skrivehastighet (maksimum)
DVD+R 8x skrivehastighet (maksimum)
DVD+RW 4x skrivehastighet (maksimum)
DVD-RAM 3x skrivehastighet (maksimum)
CD 24x lesehastighet (maksimum)
CD-R 24x skrivehastighet (maksimum)
CD-RW 10x skrivehastighet (maksimum,
ultrahastighetsmedier)
DVD-R (DL) 2,4x skrivehastighet (maksimum)
Stasjonen kan ikke bruke plater som tillater skriving raskere enn 8x hastighet (DVD-R, ettlags DVD+R), 4x hastighet (DVD-RW, DVD+RW), 3x hastighet (DVD-RAM), 2,4x hastighet (dobbeltlags DVD+R) eller ultrahastighet+ (CD-RW).

DVD Super Multi-stasjon

DVD Super Multi-stasjonen i full størrelse lar deg skrive data på skrivbare CD-/DVD-plater og kjøre 8 eller 12 cm CD-/DVD-plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
DVD 8x lesehastighet (maksimum)
DVD-R 4x skrivehastighet (maksimum)
DVD-RW 2x skrivehastighet (maksimum)
DVD+R 2,4x skrivehastighet (maksimum)
DVD+RW 2,4x skrivehastighet (maksimum)
DVD-RAM 2x skrivehastighet (maksimum)
CD 24x lesehastighet (maksimum)
CD-R 16x skrivehastighet (maksimum)
CD-RW 8x skrivehastighet (maksimum,
høyhastighetsmedier)
Stasjonen kan ikke bruke plater som tillater skriving raskere enn 8x hastighet eller høyere (DVD-R, ettlags DVD+R), 4x hastighet eller høyere (DVD-RW, DVD+RW), 3x hastighet (DVD-RAM), ultrahastighet+ (CD-RW) eller ultrahastighet (CD-RW).
Brukerhåndbok 2-14

Omformer

Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm og reduserer spenningen på strømmen som går inn i maskinen. Den justerer seg automatisk for alle spenninger fra 100 til 240 volt, og frekvenser på 50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke den i nesten alle land.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en strømkilde og til maskinen. Se Kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering, for nærmere informasjon.
Bruk av feil omformer kan skade maskinen. TOSHIBA tar intet ansvar for slike skader. Utgangseffekten for datamaskinen er 19 volt likestrøm.
Bli kjent med maskinen
Vekselstrømsomformeren
Bruk bare omformeren som fulgte med datamaskinen eller en omformer som er sertifisert av TOSHIBA.
Brukerhåndbok 2-15
Satellite P30-serien
Komme i gang
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å bruke datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
Forberede arbeidsplassen – med hensyn til helse og sikkerhet
Pass på at du også leser sikkerhetsveiledningen. Denne veiledningen, som følger med maskinen, forklarer blant annet forhold omkring produktansvar.
Tilkopling av omformeren
Slå opp skjermen
Slå på strømmen
Starte maskinen for første gang
Slå av strømmen
Starte maskinen på nytt
gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren
Kapittel 3
Alle brukere bør lese Starte maskinen for første gang, som beskriver hva du bør gjøre første gang du slår på datamaskinen.

Sette opp arbeidsplassen

Det er viktig for både deg og maskinen at du lager et komfortabelt arbeidsmiljø. Et dårlig arbeidsmiljø og stressfremkallende rutiner kan føre til alvorlige slitasjeskader i hender, håndledd og andre ledd. Det bør også være tilfredsstillende driftsforhold for datamaskinen. Disse emnene tas opp i denne delen:
Generelle råd
Plassering av maskinen og periferiutstyret
Sitteplass og arbeidsstilling
Belysning
Arbeidsvaner
Brukerhåndbok 3-1

Generelle råd

Generelt kan det sies at om du synes du har et bra arbeidsmiljø, så er forholdene som regel bra for datamaskinen også. Les likevel det følgende for å sikre gunstige arbeidsforhold.
Pass på at det er god plass rundt maskinen for rikelig ventilasjon.
Pass på at nettkabelen koples til en stikkontakt som er plassert nær
datamaskinen og som er lett tilgjengelig.
Temperaturen bør være 5 til 30 grader og den relative luftfuktigheten
mellom 20 og 80 %.
Unngå å plassere datamaskinen på et sted med raske eller store
variasjoner i temperatur og luftfuktighet.
Unngå at datamaskinen blir støvet og fuktig, og at den utsettes for
direkte sollys.
Unngå å plassere datamaskinen i nærheten av varmekilder, for
eksempel elektriske ovner.
Bruk ikke datamaskinen i nærheten av væsker eller etsende kjemikalier.
Noen komponenter i maskinen, herunder lagringsmedia, kan skades av
sterke magneter. Ikke plasser maskinen nær magneter, eller hold magnetiske gjenstander inntil maskinen. Vær varsom med gjenstander som stereohøyttalere, som skaper sterke magnetfelt rundt seg under bruk. Vær også oppmerksom på metallgjenstander som verktøy eller armbånd som kan magnetiseres utilsiktet.
Bruk ikke datamaskinen i umiddelbar nærhet av en mobiltelefon.
Sørg for tilstrekkelig plass for ventilasjon ved viften. Pass på at det ikke
er hindringer rundt systemets kjøleåpninger.
Komme i gang

Plassering av maskinen

Plasser datamaskinen og de ytre enhetene med tanke på størst mulig sikkerhet og bekvemmelighet.
Plasser datamaskinen på et flatt underlag og med en høyde og avstand
som er behagelig når du arbeider. Skjermen bør ikke stå høyere enn øyenivå.
Plasser datamaskinen slik at den står rett foran deg når du arbeider, og
pass på at du har nok plass til å arbeide med andre enheter.
Pass på at det er nok plass bak datamaskinen, slik at det er enkelt å
justere skjermen. Juster skjermvinkelen slik at du unngår refleks og øker lesbarheten.
Hvis du bruker konseptholder, bør den plasseres i omtrent samme
høyde og avstand som datamaskinen.
Brukerhåndbok 3-2

Sitteplass og arbeidsstilling

Arbeidsstolens høyde i forhold til datamaskinen og tastaturet, samt støtten den gir, er viktige faktorer som reduserer slitasjeskader. Studer bildet og tipsene nedenfor.
90
1
Arbeidsstilling og plassering av datamaskinen
Still stolen slik at tastaturet befinner seg på nivå med eller litt under
albuene dine. Det skal være behagelig å bruke tastaturet, og skuldrene skal være avslappet.
Knærne bør befinne seg noe høyere enn hoftene. Bruk eventuelt en
fotskammel for å heve knærne og redusere belastningen på baksiden av lårene.
Juster stolens ryggstøtte, slik at den støtter korsryggen.
Sitt rett, slik at vinklene i knærne, hoftene og albuene er omtrent 90
grader når du arbeider. Sitt ikke for mye fremoverbøyd eller tilbakelent.
Komme i gang

Belysning

Riktig belysning kan øke skjermens lesbarhet og redusere påkjenningen på øynene.
Plasser datamaskinen slik at sollys eller sterkt innelys ikke reflekteres i
skjermen. Bruk farget glass, persienner eller lignende for å unngå solblending.
Unngå å plassere datamaskinen i sterkt lys som kan skinne direkte i
øynene på deg.
Bruk om mulig mykt, indirekte lys som arbeidslys. Bruk en lampe til å
belyse arbeidsdokumentene eller skrivebordet, og plasser lampen slik at lyset ikke reflekteres i skjermen eller skinner i øynene på deg.
Brukerhåndbok 3-3

Arbeidsvaner

Den beste måten å unngå tretthet og slitasje- og belastningsskader på, er å variere arbeidsoppgavene.
Hvis du har mulighet til det, bør du planlegge varierte arbeidsoppgaver, slik at du ikke må sitte foran datamaskinen i lange perioder om gangen. Hvis du må tilbringe lange perioder foran datamaskinen, vil du få mindre stress og økt effektivitet hvis du planlegger varierte arbeidsoppgaver.
Sitt i en avslappet arbeidsstilling. En bra plassering av stolen og utstyr
som er i overensstemmelse med beskrivelsen ovenfor, kan også redusere spenninger i skuldre og nakke og avlaste ryggen.
Skift arbeidsstilling ofte.
Reis deg opp iblant, strekk på kroppen og gjør litt gymnastikk.
Bøy og strekk håndleddene og hendene flere ganger i løpet av dagen.
Se ofte opp fra datamaskinen, og fokuser blikket på et objekt et stykke
unna i noen sekunder, for eksempel 30 sekunder hvert 15. minutt.
Ta mange korte pauser i stedet for en eller to lange. To til tre minutter
hver halvtime kan være passe.
Få synet kontrollert med jevne mellomrom, og ta straks kontakt med
lege hvis du føler at øynene blir overanstrengt.
Kontroller med et par måneders mellomrom at ventilasjonsåpningene
(se avsnitt 2-5 og 2-7) er åpne. Rens dem om nødvendig.
Det er skrevet mange bøker om ergonomi, slitasje- og belastningsskader. Kontakt det lokale biblioteket eller en bokhandel hvis du vil ha mer informasjon om disse emnene, eller om øvelser for belastningsutsatte partier som hender og håndledd. Se også sikkerhetsveiledningen som følger med datamaskinen.
Komme i gang
Brukerhåndbok 3-4

Tilkopling av omformeren

Omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du trenger å lade batteriet eller bruke strøm fra nettet. Dette er også den raskeste måten å komme i gang på, siden hovedbatteriet må lades før du kan bruke datamaskinen med batteristrøm. Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved 50 eller 60 Hz. Du finner mer informasjon om hvordan du bruker omformeren til å lade opp batteriene i Kapittel 6, Strømforsyning og batterier.
Bruk av feil omformer kan skade maskinen. TOSHIBA tar intet ansvar for slike skader. Utgangseffekten for datamaskinen er 19 volt likestrøm.
1. Kople strømledningen til omformeren.
Kople strømkabelen til omformeren
2. Kople omformerens likestrømsutgang til inngangen DC INN på baksiden av datamaskinen.
Komme i gang
Kople omformeren til datamaskinen
3. Plugg strømledningen inn i et operativt vegguttak for strøm. Indikatorene Batteri og DC INN på forsiden av datamaskinen skal lyse.
Brukerhåndbok 3-5

Slå opp skjermen

Skjermen kan stilles inn i mange ulike vinkler for å oppnå god lesbarhet.
1. Skyv skjermlåsen i forkant av maskinen til høyre for å frigjøre skjermpanelet.
d e e
ReW
p S
ritable
h g i H
2. Slå opp skjermen, og still den i en vinkel som gir best mulig lesbarhet.
Vær litt varsom når du åpner og lukker skjermen. Hvis du åpner den for brått eller bruker kraft når du lukker den, kan skjermen eller datamaskinen bli skadet.
Komme i gang
Slå opp skjermen
Brukerhåndbok 3-6

Slå på strømmen

Denne delen beskriver hvordan du slår på strømmen.
Når du har slått på strømmen for første gang, må du ikke slå den av igjen før du har fullført installasjonen av operativsystemet. Se avsnittet Starte maskinen for første gang i dette kapitlet.
1. Forsikre deg om at diskettstasjonen (tilleggsutstyr) er tom. Hvis det er en diskett i stasjonen, trykker du på utmatingsknappen og fjerner disketten.
2. Slå opp skjermen.
3. Trykk inn strømbryteren på maskinen, og slipp den igjen.
Komme i gang
Slå på strømmen

Starte maskinen for første gang

Når du slår på maskinen for første gang, vises oppstartsbildet for Microsoft® Windows XP. Følg anvisningene på skjermen for hvert
skjermbilde. Under installasjonen kan du klikke på knappen Tilbake for å gå tilbake til forrige skjermbilde.
Pass på at du leser nøye skjermbildet med Windows Sluttbrukerlisensavtale.
Brukerhåndbok 3-7

Slå av strømmen

Du kan slå av strømmen i en av tre modi: Oppstartsmodus (avstenging), Dvalemodus eller Ventemodus.

Oppstartsmodus (avstenging)

Når du slår av strømmen i oppstartsmodus, vil ingen data om arbeidssituasjonen bli lagret. Ved neste oppstart vil maskinen starte helt på nytt og gå til operativsystemets oppstartsbilde.
1. Hvis du har skrevet inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller en diskett.
2. Pass på at all diskaktivitet har opphørt, og ta ut en eventuell CD-/ DVD-plate eller diskett.
Forsikre deg om at den innebygde harddisken og stasjonen for optiske medier er av. Hvis du slår av strømmen mens en disk eller diskett brukes,
kan du miste data eller skade disketten.
3. Klikk Start, og klikk deretter Slå av maskinen. Klikk Slå av i dialogboksen Slå av datamaskinen.
4. Slå av strømmen til alle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Komme i gang

Dvalemodus

Når du slår maskinen av i dvalemodus, vil data som finnes i minnet, bli lagret på harddisken. Når du slår maskinen på igjen, kan du fortsette arbeidet fra der du var da du slo maskinen av. I dvalemodus lagres ikke tilstanden til eksterne enheter.
1. Når du slår av strømmen i dvalemodus, lagrer maskinen minneinnholdet på harddisken. Data vil gå tapt hvis du fjerner batteriet eller kopler omformeren fra før lagringen er fullført. Vent til Innebygd harddisk-indikatoren har sluttet å lyse.
2. Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i dvalemodus. Data vil gå tapt.
Brukerhåndbok 3-8
Komme i gang
Fordeler med dvalemodus
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
For at maskinen skal slå seg av i dvalemodus, må dvalemodus være aktivert på to steder i verktøyet TOSHIBA Strømsparing: under fanen Strømsparingsmoduser og Avansert. Hvis ikke, vil maskinen slå seg av i ventemodus. Hvis batteriet lades helt ut i ventemodus, vil du miste data som bare var lagret i minnet.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er definert før maskinen går i dvalemodus.
Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Iverksette dvalemodus
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke Fn + F4. Se Kapittel 5, Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan aktivere dvalemodus på følgende måte.
1. Klikk Start.
2. Velg Slå av datamaskinen.
3. Åpne dialogboksen Slå av datamaskinen. Dvalemodus vises ikke.
4. Trykk på Skift-tasten. Alternativet Ventemodus skifter til Dvalemodus.
5. Velg Dvalemodus.
Automatisk dvalemodus
Maskinen kan gå i dvalemodus automatisk når du trykker på strømbryteren eller lukker skjermpanelet. Først må du foreta de aktuelle innstillingene i henhold til beskrivelsen nedenfor.
1. Åpne Kontrollpanel.
2. Åpne Ytelse og vedlikehold, og åpne Strømalternativer.
3. Velg fanen Dvalemodus.
4. Velg Aktiver dvalemodus, og deretter klikker du OK-knappen.
5. Åpne TOSHIBA Strømsparing.
6. Velg fanen Oppsett for handling.
7. Aktiver ønskede dvalemodusinnstillinger for Når jeg trykker på
strømbryteren og Når jeg lukker skjermen på min bærbare datamaskin.
8. Klikk OK.
Brukerhåndbok 3-9
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke noen øyeblikk på å lagre minneinnholdet på harddisken. Mens dette pågår, vil indikatoren for Innebygd harddisk lyse.
Når du har slått av strømmen og data er lagret på harddisken, slår du av strømmen til eventuelle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.

Ventemodus

I ventemodus er strømmen til systemet fortsatt på, mens prosessoren og alle andre enheter er deaktivert.
Hvis datamaskinen ikke brukes på noen måte, deriblant mottak av e-
post, i mer enn 15 eller 30 minutter når omformeren er tilkoplet, aktiveres automatisk ventemodus (standard for verktøyet TOSHIBA Strømsparing).
Trykk på strømbryteren for å fortsette driften.
Hvis maskinen skifter automatisk til ventemodus mens en
nettverksforbindelse er aktiv, er det ikke sikkert at nettverksforbindelsen gjenopprettes når maskinen starter opp fra ventemodus. Hvis du vil forhindre at datamaskinen går i ventemodus automatisk, deaktiverer du ventemodus i TOSHIBA Strømsparing. Åpne verktøyet TOSHIBA Strømsparing, og klikk fanen Strømsparingsmoduser. Velg deretter mellom alternativene for strøm fra omformer eller batteri, og klikk deretter Detaljer. Når siden Detaljer vises, kan du deaktivere ventemodus ved å flytte glidebryteren til Aldri. Hvis du gjør dette, overholder ikke lenger maskinen Energy Star­forskriftene.
Komme i gang
Forholdsregler for ventemodus
Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i
ventemodus.
Ikke fjern/installer minne eller fjerne komponenter som krever strøm.
Ikke fjern/installer minnemodulen. Både maskinen og
minnemodulen kan bli skadet.
Ikke fjern hovedbatteriet.
I tilfellene ovenfor lagres ikke ventemoduskonfigurasjonen.
Hvis du skal ta med deg maskinen om bord i et fly eller inn på et
sykehus, må du forsikre deg om at du har slått maskinen av i dvalemodus eller oppstartsmodus for å unngå radiostøy.
Brukerhåndbok 3-10
Komme i gang
Fordeler med ventemodus
Ventemodus gir deg følgende fordeler:
Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er definert før maskinen går i ventemodus.
Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Iverksette ventemodus
Du kan også iverksette ventemodus ved å trykke Fn + F3. Se Kapittel 5, Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan iverksette ventemodus på en av tre måter:
1. Klikk Start, klikk Slå av datamaskinen og deretter Ventemodus.
2. Lukk skjermpanelet. Funksjonen må være aktivert. Hvis du vil aktivere funksjonen, klikker du ikonet for Verktøyet TOSHIBA Strømsparing i Kontrollpanel. Velg fanen Avansert og deretter Gå i ventemodus under alternativene for Når jeg lukker skjermen.
3. Trykk på strømbryteren. Funksjonen må være aktivert. Hvis du vil aktivere funksjonen, klikker du ikonet for Verktøyet TOSHIBA Strømsparing i Kontrollpanel, og deretter velger du fanen Avansert.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har slått maskinen på igjen.
Når maskinen er slått av i ventemodus, blinker strømindikatoren gult.
Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å slå maskinen av i dvalemodus isteden. Ventemodus bruker mer strøm.
Begrensninger i ventemodus
Ventemodus fungerer ikke under følgende forhold:
Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging.
Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
Brukerhåndbok 3-11
Komme i gang

Starte maskinen på nytt

Under visse forhold må du starte datamaskinen på nytt. Dette kan for eksempel skje i følgende tilfeller:
Du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer fra
tastaturet.
Du kan starte datamaskinen på nytt på disse tre måtene:
1. Velg Slå av datamaskinen på startmenyen og deretter Start på nytt i vinduet Slå av datamaskinen.
2. Hvis maskinen allerede er på, trykker du Ctrl + Alt + Del.
3. Trykk på strømbryteren for å slå av datamaskinen, og trykk en gang til for å starte på nytt.
Bruk bare trinn 3 hvis operativsystemet stopper opp eller låses på grunn av et krasj. Å utføre trinn 3 bør alltid være siste utvei fordi du vil miste alle data som ikke er lagret, og det kan føre til at viktige filer skades.

gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren

Hvis forhåndsinstallerte filer skulle bli skadet, bruker du CD-platen for gjenopprettelse av maskin eller TOSHIBA Tools & Utilities CD-ROM til å gjenopprette filene. Følg trinnene nedenfor hvis du vil gjenopprette operativsystemet og all forhåndsinstallert programvare.
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Sett inn CD-platen for gjenopprettelse av maskin i stasjonen, og slå av strømmen til maskinen.
2. Slå på maskinen, og når In Touch with Tomorrow TOSHIBA vises, trykker du F12-tasten. Oppstartsmenyen vil vises.
3. Bruk piltastene opp eller ned for å velge CD-/DVD-stasjonen på visningsmenyen.
4. Følg instruksene på skjermen.

Gjenopprette TOSHIBAs verktøy og drivere

Dersom Windows fungerer normalt, kan individuelle drivere eller verktøyprogrammer gjenopprettes separat. Toshiba Tools & Utilities CD-ROMen inneholder drivere og programmer som følger med datasystemet. Hvis systemdriverne eller programmer er skadet, kan de fleste av komponentene som ikke følger med Microsoft Windows­operativsystemet, installeres fra CDen.
Brukerhåndbok 3-12
Satellite P30-serien
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
I dette kapitlet får du informasjon om grunnleggende bruk av maskinen, inkludert hvordan du bruker pekeplaten, stasjoner for optiske medier, det interne modemet, nettverk og trådløst nettverk. I tillegg får du tips om behandling og pleie av maskinen, og om varmeavledning.

Bruke pekeplaten

Når du skal bruke pekeplaten, legger du fingertuppen på den og beveger fingeren i den retningen du vil flytte skjermpekeren.
PekeplatePekeplatekontrollknapper
Pekeplate og kontrollknapper
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som knappene på en mus.
Trykk på knappen til venstre for å velge eller merke et element på skjermen. Trykk på knappen til høyre for å vise en hjelpemeny eller utføre andre funksjoner avhengig av programmet du bruker.
Ikke trykk for hardt på pekeplaten med fingrene eller bruk skarpe objekter, som en kulepenn. Dette kan føre til skade på pekeplaten.
Brukerhåndbok 4-1
Pekeplaten har lignende funksjoner som en mus med to knapper med rullehjul. Enkelte funksjoner kan du aktivere ved å dunke lett på pekeplaten i stedet for å trykke på en kontrollknapp.
Du kan tilpasse handlingene for pekeenheten under Egenskaper for mus. Åpne Kontrollpanel, merk Mus-ikonet, og trykk Enter for å åpne vinduet Egenskaper for mus.
Klikk Klikk venstre kontrollknapp, eller dunk én gang på
pekeplaten.
Dobbeltklikk Klikk venstre kontrollknapp to ganger, eller dunk to
ganger på pekeplaten.
Rull
Vertikalt: Flytt fingeren din opp eller ned langs høyre side på
pekeplaten.
Horisontalt: Flytt fingeren din til venstre eller høyre langs nedre kant
på pekeplaten.

Bruke optiske medier

Illustrasjonene i dette avsnittet er kanskje forskjellig fra din stasjon, men funksjonen er den samme for alle stasjoner for optiske medier. Stasjonen har full størrelse og kjører CD-/DVD-baserte programmer med høy ytelse. Du kan kjøre CD-/DVD-plater på 12 cm (4,72 tommer) eller 8 cm (3,15 tommer) uten adapter. CD-/DVD-stasjonen styres av en ATAPI­grensesnittkontroller. Når datamaskinen leser fra en CD-/DVD-plate, lyser en lampe på utmatingsknappen til plateskuffen.
Grunnleggende bruk og håndtering
Bruk WinDVD 5-programmet til å vise DVD-Video-plater.
Hvis du har en CD-RW-/DVD-stasjon, se også avsnittet Skrive data på CD-RW/DVD-plater for forholdsregler ved skriving til CD-plater.
Hvis du har en DVD±R-/±RW-stasjon, se også avsnittet Skrive til CD-/DVD­plater på DVD±R-/±RW-stasjon for forholdsregler ved skriving til CDer.
Hvis du har en DVD Super Multi-stasjon, se også avsnittet Skrive til CD-/ DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon for forholdsregler ved skriving til CDer.
Brukerhåndbok 4-2
Grunnleggende bruk og håndtering

Legge i CDer

Følg trinnene nedenfor og se figurene når du skal legge i en DVD-/CD­plate.
1. Slå på strømmen.
2. a. Trykk på utmatingsknappen slik at plateskuffen åpnes litt.
Trykke på utmatingsknappen.
b. Utmatingsknappen åpner ikke plateskuffen når datamaskinen er
slått av. Da åpner du i stedet skuffen ved å føre en tynn gjenstand (cirka 15 mm), for eksempel en binders som er rettet ut, inn i utmatingshullet rett til høyre for utmatingsknappen.
Manuell utmating med utmatingshullet
3. Ta tak i skuffen og trekk den forsiktig ut til den er helt åpen.
d e e p S
ReW
h
ritable
g i H
Trekke skuffen ut
Brukerhåndbok 4-3
Grunnleggende bruk og håndtering
4. Legg DVD-/CD-platen i skuffen med etikettsiden opp.
Legge i en DVD-/CD-plate
Pass på at du ikke berører linsen eller området omkring. Dette kan føre til at stasjonen ikke fungerer korrekt.
5. Trykk forsiktig på midten av DVD-/CD-platen til den klikker på plass. DVD-/CD-platen skal ligge under toppen av spindelen, i flukt med spindelbasen.
6. Trykk midt på skuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inn til den låses på plass.
Hvis DVD-/CD-platen ikke sitter riktig på plass når skuffen lukkes, kan platen bli skadet. Det kan også føre til at skuffen ikke åpnes helt når du trykker på utmatingsknappen.
d e e p S
ReW
h
ritable
g i H
Lukke DVD-plateskuffen
Brukerhåndbok 4-4
Grunnleggende bruk og håndtering

Fjerne CDer

For å ta ut DVD-/CD-plater, følg anvisningene nedenfor og se figuren.
Ikke trykk på utmatingsknappen under tilgang til DVD-stasjonen. Vent til indikatoren for diskett/optiske medier slukker før du åpner plateskuffen. Hvis platen fortsatt roterer når du åpner skuffen, venter du til den har stoppet før du tar den ut.
1. Trykk på utmatingsknappen slik at plateskuffen åpnes litt. Trekk skuffen forsiktig ut til den er helt åpen.
Når skuffen åpnes litt, sjekker du at DVD-/CD-platen har sluttet å rotere
før du trekker skuffen helt ut.
Slå av strømmen før du bruker utmatingshullet. Hvis DVD-/CD-platen
roterer når du åpner skuffen, kan den fly av spindelen og forårsake skade.
2. DVD-/CD-platen strekker seg litt ut over sidene på skuffen så du kan ta tak i den. Ta forsiktig tak i den, og løft den opp.
Ta ut en DVD-/CD-plate
3. Trykk midt på skuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den låses på plass.
Brukerhåndbok 4-5
Grunnleggende bruk og håndtering

CD/DVD-knapp

CD/DVD-knappen kan defineres slik brukeren vil. Når knappen er definert, vil den starte det valgte programmet. Hvis den ikke er definert, startes bare CDen/DVDen.
Trykk CD/DVD eller spillknappen når datamaskinen er slått av. Hvis en lyd­CD er i stasjonen, går systemet til CD-avspillingsmodus og fungerer som en frittstående CD-spiller.

CD-/DVD-audiokontrollknapper

I tillegg til strømbryteren, styrer følgende fire knapper bruken av stasjonen for optiske medier og avspilling av digital lyddata:
Spill/Pause Starter eller stopper midlertidig avspilling.
Stopp Stopper avspillingen.
Neste Går til neste spor, kapittel eller datafil
Forrige Går tilbake til forrige spor, kapittel eller datafil
Hvis Tilfeldig rekkefølge er valgt i Windows Media Player, vil knappene Neste og Forrige gå til et tilfeldig valgt spor.
Brukerhåndbok 4-6
Grunnleggende bruk og håndtering

Skrive på CD-plater med en CD-RW-/DVD-stasjon

Du kan bruke CD-RW-/DVD-stasjonen til å skrive data til CD-R-/RW-plater Følgende skriveprogramvare er forhåndsinstallert: Record Now!/DLA, lisensiert av Sonic Solutions.

Viktig merknad

Før du skriver til eller overskriver data på en CD-R-/RW-plate, må du lese og følge alle instruksjoner om oppsett og drift i dette avsnittet. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at CD-RW-/DVD-stasjonen ikke fungerer riktig, og det kan være at du ikke kan skrive til eller overskrive data, du kan miste data eller det kan oppstå annen skade.

Fraskrivelse av ansvar

TOSHIBA tar intet ansvar for følgende:
Skader på CD-R-/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW-plater som kan
forårsakes av skriving eller overskriving med dette produktet.
Endring eller tap av innhold på CD-R/RW- eller DVD-R-/-RW/+R/+RW-
platen som kan forårsakes av skriving eller overskriving med dette produktet, eller for tap av omsetning eller fortjeneste som kan være forårsaket av endring eller tap av innhold.
Skade som kan være forårsaket av tredjeparts utstyr eller programvare.
På grunn av teknologiske begrensninger ved eksisterende stasjoner for optiske medier, kan det oppstå uventede feil ved skriving eller overskriving på grunn av diskkvalitet eller problemer med maskinvare. Det kan også være lurt å lage to eller flere kopier av viktige data, i tilfelle uønsket endring eller tap av innhold.
Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Data på CD-RW-plater kan overskrives mange ganger.
Brukerhåndbok 4-7
Grunnleggende bruk og håndtering

Ved skriving eller overskriving

Det anbefales at du overholder følgende punkter for best mulig resultat ved skriving eller overskriving av data.
Vi anbefaler følgende produsenter av CD-R- og CD-RW-plater.
Mediekvalitet kan påvirke antall vellykkede forsøk av skriving og overskriving.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
TOSHIBA har kontrollert CD-R- og CD-RW-platene for produsentene ovenfor. Bruken av andre medier kan ikke garanteres.
CD-RW kan i alminnelighet overskrives cirka 1 000 ganger. Likevel vil
det faktiske antallet vellykkede overskrivinger være avhengig av mediekvaliteten og hvordan de brukes.
Pass på at du kopler til den universelle vekselstrømsomformeren når du
skal skrive eller overskrive data.
Lukk alle andre programmer enn skriveprogramvaren.
Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
Ikke skriv når viruskontrollprogrammer kjøres. Vent til det er avsluttet,
og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
Ikke bruk spesielle diskverktøy, inkludert programmer beregnet på
raskere harddiskaksess. Disse kan føre til ustabil drift og tap av data.
Ikke prøv å skrive data via et nettverk. Ikke prøv å skrive fra delte
enheter som for eksempel en nettverksserver eller en annen nettverksenhet.
Skriving med annen programvare enn Sonic RecordNow! er ikke
kontrollert. Bruk av annen programvare kan derfor ikke garanteres.
Brukerhåndbok 4-8
Grunnleggende bruk og håndtering

Skriving på CDer/DVDer i en DVD±R-/±RW-stasjon eller en DVD±R-/±RW-stasjon som støtter dobbeltlags DVDer

Du kan bruke DVD±R-/±RW-stasjonen til å skrive data på skrivbare plater av type CD-R/RW eller DVD-R/-RW/+R/+RW. Følgende skriveprogramvare
er forhåndsinstallert: Record Now!/DLA, lisensiert av Sonic Solutions. InterVideo WinDVD
Creator 2 Platinum, som er et produkt fra InterVideo, Inc.

Viktig merknad

Før du skriver til eller overskriver data på en CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/ +R/+RW-plate, må du lese og følge alle instruksjoner om oppsett og drift i dette avsnittet. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at DVD±R-/±RW­stasjonen ikke fungerer riktig, og det kan være at du ikke kan skrive til eller overskrive data, du kan miste data eller det kan oppstå annen skade.

Fraskrivelse av ansvar

TOSHIBA tar intet ansvar for følgende:
Skader på CD-R-/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW-plater som kan
forårsakes av skriving eller overskriving med dette produktet.
Endring eller tap av innhold på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/ +R/+RW-
platen som kan forårsakes av skriving eller overskriving med dette produktet, eller for tap av omsetning eller fortjeneste som kan være forårsaket av endring eller tap av innhold.
Skade som kan være forårsaket av tredjeparts utstyr eller programvare.
På grunn av teknologiske begrensninger ved eksisterende stasjoner for optiske medier, kan det oppstå uventede feil ved skriving eller overskriving på grunn av diskkvalitet eller problemer med maskinvare. Det kan også være lurt å lage to eller flere kopier av viktige data, i tilfelle uønsket endring eller tap av innhold.
Brukerhåndbok 4-9
Grunnleggende bruk og håndtering

Ved skriving eller overskriving

Det anbefales at du overholder følgende punkter for best mulig resultat ved skriving eller overskriving av data.
På grunnlag av TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting,
anbefales følgende produsenter av CD-R/RW- og DVD-R/-RW/+R/ +RW-plater. TOSHIBA garanterer imidlertid ikke under noen omstendigheter for funksjonen, kvaliteten eller ytelsen til platene. Platekvalitet kan påvirke hvor vellykket skriving eller overskriving er.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R: DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for
alminnelig bruk, versjon 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW: DVD-spesifikasjoner for Re-Recordable Disc for
versjon 1.0 eller versjon 1.1 og versjon 1.2 (bare for DVD±R/±RW-stasjon som støtter dobbeltlags DVDer)
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED TDK Corporation
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+R
(dobbeltlags)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, bare for DVD±R/±RW-stasjon som støtter dobbeltlags DVDer
Hvis platen som brukes er av dårlig kvalitet, er skittent eller skadet, kan
det oppstå feil under skriving eller overskriving. Se etter om platen er skitten eller skadet før du bruker den.
Det faktiske antallet vellykkede overskrivinger på CD-RW- eller
DVD-RW/+RW/-RAM-plater er avhengig av mediekvaliteten og bruksmåten.
Det finnes to typer DVD-R-plater: plater for redigering og generell bruk.
Ikke bruk plater for redigering. Bare plater for generell bruk kan skrives til av en datamaskinstasjon.
Det kan hende at andre DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/+R/-RW/+RW-plater.
Brukerhåndbok 4-10
Grunnleggende bruk og håndtering
Data som er skrevet på CD-R/DVD-R/+R-plater, kan ikke slettes verken
helt eller delvis.
Data som slettes (fjernes) fra CD-RW- og DVD-RW-plater kan ikke
gjenopprettes. Kontroller innholdet nøye før du sletter det. Hvis det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive data til plater, må du passe på at du ikke sletter data fra feil stasjon.
Ved skriving til en DVD-R/+R/-RW/+RW-plate kreves det noe diskplass
til filbehandling, så det kan hende at du ikke kan bruke hele skrivekapasiteten for platen.
Ettersom platen er basert på DVD-R/-RW-standarden, fylles den med
skinndata hvis dataene er mindre enn 1 GB. Selv om du skriver bare en liten mengde data, kan det ta tid å fylle ut skinndataene.
To typer DVD-R/+R/-RW/+RW-plater finnes på markedet: data og
video. Bruk en videoplate for å lagre videodata. Du kan bruke videodisker i en DVD-opptaker og datamaskinens DVD-stasjon. Du kan ikke bruke datadisker i en DVD-opptaker.
Når det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive data til plater,
må du passe på at du ikke skriver data til feil stasjon.
Pass på at du kopler til omformeren når du skal skrive eller overskrive
data.
Lukk alle andre programmer enn skriveprogramvaren.
Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
Ikke skriv når viruskontrollprogrammer kjøres. Vent til det er avsluttet,
og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
Ikke bruk spesielle diskverktøy, inkludert programmer beregnet på
raskere harddiskaksess. Disse kan føre til ustabil drift og tap av data.
Skriv direkte fra maskinens harddisk til CD-/DVD-platen. Ikke prøv å
skrive fra delte enheter som for eksempel en nettverksserver eller en annen nettverksenhet.
Skriving med annen programvare enn Sonic RecordNow! er ikke
kontrollert. Bruk av annen programvare kan derfor ikke garanteres.
Brukerhåndbok 4-11
Grunnleggende bruk og håndtering

Skrive på CD-/DVDer på en DVD Super Multi-stasjon og en DVD Super Multi-stasjon som støtter dobbeltlags DVDer.

Du kan bruke DVD Super Multi-stasjon til å skrive data til enten CD-R/RW­eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-plater. Følgende skriveprogramvare er
forhåndsinstallert: Record Now!/DLA, lisensiert av Sonic Solutions. InterVideo WinDVD
Creator 2 Platinum, som er et produkt fra InterVideo, Inc.

Viktig merknad

Før du skriver til eller overskriver data på en CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/ +R/+RW/-RAM-plate, må du lese og følge alle instruksjoner om oppsett og drift i dette avsnittet. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at DVD Super Multi-stasjonen ikke fungerer riktig, og det kan være at du ikke kan skrive til eller overskrive data, du kan miste data eller det kan oppstå annen skade.

Fraskrivelse av ansvar

TOSHIBA tar intet ansvar for følgende:
Skader på CD-R-/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-plater som kan
forårsakes av skriving eller overskriving med dette produktet.
Endring eller tap av innhold på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/ +R/+RW /
-RAM-platen som kan forårsakes av skriving eller overskriving med dette produktet, eller for tap av omsetning eller fortjeneste som kan være forårsaket av endring eller tap av innhold.
Skade som kan være forårsaket av tredjeparts utstyr eller programvare.
På grunn av teknologiske begrensninger ved eksisterende stasjoner for optiske medier, kan det oppstå uventede feil ved skriving eller overskriving på grunn av diskkvalitet eller problemer med maskinvare. Det kan også være lurt å lage to eller flere kopier av viktige data, i tilfelle uønsket endring eller tap av innhold.
Brukerhåndbok 4-12
Grunnleggende bruk og håndtering

Ved skriving eller overskriving

Det anbefales at du overholder følgende punkter for best mulig resultat ved skriving eller overskriving av data.
På grunnlag av TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting,
anbefales følgende produsenter av CD-R/RW- og DVD-R/+R/-RW/ +RW/-RAM-plater. TOSHIBA garanterer imidlertid ikke under noen omstendigheter for funksjonen, kvaliteten eller ytelsen til platene. Platekvalitet kan påvirke hvor vellykket skriving eller overskriving er.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R: DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for
alminnelig bruk, versjon 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW: DVD-spesifikasjoner for Re-recordable Disc for
versjon 1.0 eller versjon 1.1 og versjon 1.2 (bare for DVD Super Multi-stasjon som støtter dobbeltlags-DVDer)
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED TDK Corporation
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM: DVD-spesifikasjoner for DVD-RAM-plate for
versjon 2.0 eller versjon 2.1
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. *DVD Multi- og DVD Super Multi-stasjon kan bruke DVD-RAM.
DVD+R
(dobbeltlags)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, bare for DVD Super Multi-stasjon som støtter dobbeltlags-DVDer
Hvis platen som brukes er av dårlig kvalitet, er skittent eller skadet, kan
det oppstå feil under skriving eller overskriving. Se etter om platen er skitten eller skadet før du bruker den.
Det faktiske antallet vellykkede overskrivinger på CD-RW- eller
DVD-RW/+RW/-RAM-plater er avhengig av mediekvaliteten og bruksmåten.
Brukerhåndbok 4-13
Grunnleggende bruk og håndtering
Det finnes to typer DVD-R-plater: plater for redigering og generell bruk.
Ikke bruk plater for redigering. Bare plater for generell bruk kan skrives til av en datamaskinstasjon.
Du kan bruke DVD-RAM-plater som kan tas ut av kassetten sin, eller
DVD-RAM-plater uten kassett. Du kan ikke bruke en enkeltsidig plate med en kapasitet på 2,6 GB eller en dobbeltsidig plate med en kapasitet på 5,2 GB.
Det kan hende at andre DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-plater.
Data som er skrevet på CD-R/DVD-R/+R-plater, kan ikke slettes verken
helt eller delvis.
Data som slettes (fjernes) fra CD-RW- og DVD-RW/+RW/-RAM-plater
kan ikke gjenopprettes. Kontroller innholdet nøye før du sletter det. Hvis det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive data til plater, må du passe på at du ikke sletter data fra feil stasjon.
Ved skriving til en DVD-R/+R/-RW/+RW-plate kreves det noe diskplass
til filbehandling, så det kan hende at du ikke kan bruke hele skrivekapasiteten for platen.
Ettersom platen er basert på DVD-R/-RW-standarden, fylles den med
skinndata hvis dataene er mindre enn 1 GB. Selv om du skriver bare en liten mengde data, kan det ta tid å fylle ut skinndataene.
To typer DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-plater finnes på markedet: data og
video. Bruk en videoplate for å lagre videodata. Du kan bruke videodisker i en DVD-opptaker og datamaskinens DVD-stasjon. Du kan ikke bruke datadisker i en DVD-opptaker.
DVD-RAM formatert av FAT32 kan ikke leses i Windows 2000 uten
driverprogramvare for DVD-RAM.
Når det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive data til plater,
må du passe på at du ikke skriver data til feil stasjon.
Pass på at du kopler til omformeren når du skal skrive eller overskrive
data.
Før du aktiverer ventemodus/dvalemodus, må du passe på å fullføre
DVD-RAM-skrivingen. Skrivingen er fullført hvis du kan løse ut DVD-RAM-mediet.
Lukk alle andre programmer enn skriveprogramvaren.
Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
Ikke skriv når viruskontrollprogrammer kjøres. Vent til det er avsluttet,
og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
Ikke bruk spesielle diskverktøy, inkludert programmer beregnet på
raskere harddiskaksess. Disse kan føre til ustabil drift og tap av data.
Brukerhåndbok 4-14
Grunnleggende bruk og håndtering
Skriv direkte fra maskinens harddisk til CD-/DVD-platen. Ikke prøv å
skrive fra delte enheter som for eksempel en nettverksserver eller en annen nettverksenhet.
Skriving med annen programvare enn Sonic RecordNow! er ikke
kontrollert. Bruk av annen programvare kan derfor ikke garanteres.

RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA

Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke RecordNow!:
DVD-Video kan ikke opprettes ved hjelp av RecordNow!.
DVD-Audio kan ikke opprettes ved hjelp av RecordNow!.
Du kan ikke bruke RecordNow!s lyd-CD for bil eller CD-spiller til å spille
inn musikk på en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plate.
Ikke bruk funksjonen Nøyaktig kopi i RecordNow! til å kopiere DVD-
Video og DVD-plate med beskyttelse av opphavsrett.
DVD-RAM-plater kan ikke sikkerhetskopieres med funksjonen Nøyaktig
kopi i RecordNow!.
Du kan ikke sikkerhetskopiere en CD- eller CD-R/RW-plate til en
DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plate ved hjelp av funksjonen Nøyaktig kopi i RecordNow!.
Du kan ikke sikkerhetskopiere en DVD-plate, DVD-Video-plate eller
DVD-R/-RW-plate eller DVD+R/+RW-plate til en CD-R/RW-plate ved hjelp av RecordNow!.
RecordNow! kan ikke skrive i pakkeformat.
Det kan hende at du ikke kan bruke funksjonen Nøyaktig kopi i
RecordNow! til å sikkerhetskopiere en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW­plate som ble laget med annen programvare på en annen DVD-R/-RW­eller DVD+R/+RW-spiller.
Hvis du legger til data på en DVD-R- og DVD+R-plate som du allerede
har skrevet data til, kan det hende at du ikke kan lese de tilføyde dataene under noen forhold. Den kan ikke leses i 16-biters
operativsystemer, for eksempel Windows 98SE og Windows ME. I Windows NT4 trenger du Service Pack 6 eller senere for å lese tilføyde data. I Windows 2000 trenger du Service Pack 2 eller senere for å lese dataene. Noen DVD- og DVD-ROM&CD-R/RW-stasjoner kan ikke lese tilføyde data uavhengig av operativsystem.
RecordNow! støtter ikke skriving til DVD-RAM-plater. Hvis du vil skrive
til en DVD-RAM-plate, kan du bruke Explorer eller et annet verktøy.
Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, må du kontrollere at
kildestasjonen støtter skriving til DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW­plater. Hvis kildestasjonen ikke støtter skriving til DVD-R/-RW- eller
DVD+R/+RW-plater, kan det hende at de ikke kan sikkerhetskopieres på riktig måte.
Når du sikkerhetskopierer en DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- eller
DVD+RW-plate, må du bruke samme type plate.
Du kan ikke slette data delvis som er skrevet til en CD-RW-, DVD-RW-
eller DVD+RW-plate.
Brukerhåndbok 4-15
Grunnleggende bruk og håndtering

Kontroll av data

Hvis du vil kontrollere at data er skrevet eller overskrevet på riktig måte, kan du følge trinnene nedenfor før du skriver eller overskriver en CD-/
DVD-plate.
1. Klikk Alternativer ( ) i RecordNow! konsollen for å åpne Alternativer­panelet.
2. Velg dataene i menyen til venstre.
3. Merk av for avmerkingsboksen Kontroller data skrevet til platen etter brenning i Dataalternativer.
4. Klikk OK.

DLA for TOSHIBA

Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke DLA:
Denne programvaren støtter bare overskrivbare plater (DVD+RW,
DVD-RW og CD-RW). Den støtter ikke DVD+R-, DVD-R- og CD-R­plater som ikke er overskrivbare.
DLA støtter ikke formatering av en DVD-RAM-plate og skriving til den.
Dette utføres av DVD-RAM-driverprogramvare. Hvis DLA­formatmenyen vises når en DVD-RAM-plate settes inn i stasjonen og stasjonsikonet høyreklikkes i Windows Utforsker, bruker du DVDForm til å formatere platen. Du kan kjøre DVDForm ved å klikke Start på oppgavelinjen for å vise Start-menyen, og deretter velge Alle programmer, DVD-RAM, DVD-RAM Driver og DVDForm.
Ikke bruk plater som er formatert med annen pakkeskriveprogramvare
enn DLA. Ikke bruk plater som er formatert med DLA med annen pakkeskriveprogramvare enn DLA. Når du bruker en ukjent plate, formaterer du den ved å velge Fullstendig formatering før den brukes.
Ikke bruk funksjonen for klipp ut og lim inn for filer og mapper. En fil eller
mappe som er klippet ut, kan gå tapt hvis skrivingen mislykkes på grunn av en platefeil.
Når installasjonsfiler for programmet skrives til en plate som er
formatert med DLA, kan det hende at det oppstår en feil når installasjonsprogrammet startes fra platen. I så fall kopierer du filene til harddisken og kjører installasjonsprogrammet.

Video

Som for InterVideo WinDVD Creator Platinum. Bare modellen som kan skrives til DVD er vedlagt.
Brukerhåndbok 4-16
Grunnleggende bruk og håndtering

Når WinDVD Creator Platinum brukes:

Du kan spille inn video på ditt digitale videokamera via i.LINK (IEEE1394) ved hjelp av WinDVD Creator Platinum. Det finnes imidlertid et tilfelle der avspillingslyden kan være usammenhengende.
1. Klikk startknappen i Windows, og velg Kontrollpanel.
2. Klikk Ytelse og vedlikehold i Kontrollpanel.
3. Klikk System i vinduet Ytelse og vedlikehold.
4. Klikk fanen Avansert i vinduet Egenskaper for system.
5. Klikk Innstillinger under Ytelse.
6. Klikk fanen Avansert i vinduet Ytelsesalternativer.
7. Klikk Endre under Virtuelt minne.
8. Merk av for Egendefinert størrelse i vinduet Virtuelt minne.
9. Angi mye høyere verdier for Startstørrelse og Maksimal størrelse.
10. Klikk Angi i vinduet Virtuelt minne.
11. Klikk OK i vinduet Virtuelt minne.

Slik lager du DVD-Video

Dette er en enkel måte å lage en DVD-Video fra videodata tatt opp med et DV-kamera:
1. Klikk [Start]-[Alle programmer] - [InterVideo WinDVD Creator2]­[InterVideo WinDVD Creator] for å starte WinDVD Creator.
2. Klikk [Innfang], og fang inn videodata fra DV-kameraet via IEEE1394.
3. Klikk [Rediger], og dra deretter videoklippene fra fanen [Videobibliotek] til redigeringssporet.
4. Klikk [Lag film] øverst.
5. Dobbeltklikk ikonet for høyre pil midt på høyre side.
6. Sett inn en tom DVD-R/+R-plate eller en tømt DVD-RW/+RW-plate i stasjonen.
7. Klikk [Start] for å skrive til platen.
8. Når skrivingen er fullført, åpnes plateskuffen.

Mer informasjon om InterVideo WinDVD Creator

Se hjelp på skjermen hvis du vil ha mer informasjon om InterVideo WinDVD Creator.
Brukerhåndbok 4-17
Grunnleggende bruk og håndtering

Viktig informasjon om bruk

Merk deg følgende begrensninger når du skriver video til DVD:
1. Redigere digital video
Logg på med administratortilgang for å bruke WinDVD Creator.
Kontroller at datamaskinen kjøres på vekselstrøm når du bruker
WinDVD Creator.
Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
Mens du redigerer DVD, kan du vise forhåndsvisninger. Hvis det
imidlertid kjøres et annet program, kan det hende at forhåndsvisningen ikke vises riktig.
WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skjermen i
samtidigmodus.
WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille av kopibeskyttet
innhold.
Ikke endre skjerminnstillingene når du bruker WinDVD Creator.
Ikke bruk ventemodus eller hvilemodus når du bruker WinDVD
Creator.
Ikke bruk WinDVD Creator umiddelbart etter at du har slått på
datamaskinen. Vent til harddisken har stoppet.
For å sikre at du fanger inn alle data under innspilling til et DV-
kamera, kan du la kameraet spille inn et par sekunder før du begynner å spille inn de faktiske dataene.
CD-opptaker, JPEG-funksjoner, DVD-Audio, mini-DVD og Video
CD-funksjoner støttes ikke i denne versjonen.
Lukk alle andre programmer når du spiller inn video på DVD eller
kassett.
Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
Ikke kjør kommunikasjonsprogrammer som et modem eller et
nettverk.
Brukerhåndbok 4-18
Grunnleggende bruk og håndtering
2. Før du spiller inn video til DVD
Når du spiller inn på en DVD-plate, må du bare bruke plater som er
anbefalt av produsenten av stasjonen.
Ikke angi arbeidsstasjonen til en treg enhet som USB 1.1-
harddiskstasjon, hvis ikke vil den mislykkes i å skrive til DVD.
IKKE utfør følgende handlinger:
Annen PC-bruk som musebevegelser eller museklikk, lukking/
åpning av skjermen.
Dunke eller riste datamaskinen.
Unngå bruk av mediekontrollbryteren eller audio/
videokontrollknappene for avspilling av musikk eller tale.
Åpne DVD-stasjonen.
Installere, fjerne eller kople til eksterne enheter, inkludert
følgende: PC Card, SD-kort, USB-enheter, ekstern skjerm, i.LINK-enheter,
optisk digitalt utstyr.
Kontroller platen etter at du har spilt inn viktige data.
DVD-R/+R/-RW-plater kan ikke skrives til i VR-format.
Maksimalt ca. 2 timer med videodata kan skrives på en DVD-R/+R/
-RW/+RW-plate i DVD Video-format.
WinDVD Creator kan ikke eksportere til formatene DVD-Audio,
VideoCD og miniDVD.
WinDVD Creator kan skrive til DVD-RAM/+RW i VR-format, men
platen kan muligens bare spilles av på din maskin.
Når du skriver til DVD-plater, krever WinDVD Creator 2 GB eller mer
ledig plass på harddisken med hver time video.
Når du lager en fullstendig innspilt DVD-plate, kan det hende at
kapittelsekvensen ikke spilles av riktig.
3. Om Disc Manager
WinDVD Creator kan redigere en spilleliste på en disk.
WinDVD Creator kan vise et annet miniatyrbilde enn det som er
angitt i CE DVD-RAM-spilleren.
Ved hjelp av Disc Manager kan du redigere DVD-VR-format på
DVD-RAM, DVD+VR-format på DVD+RW, og DVD-Video-format på DVD-RW.
4. Om innspilte DVD-plater
Det kan hende at noen DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-plater.
Når du spiller av innspilte plater på maskinen, må du bruke
WinDVD-programmet.
Hvis du bruker en brukt, overskrivbar plate, kan det hende at full
formatering er låst. Bruk en helt ny plate.
Brukerhåndbok 4-19
Grunnleggende bruk og håndtering

Håndtere optiske medier

Dette avsnittet inneholder tips om hvordan du tar vare på data som er lagret på CD/DVD-plater og disketter.
Håndter mediene med forsiktighet. Nedenstående enkle forholdsregler vil øke platenes levetid, og sikre integriteten til data som er lagret på dem:
1. Oppbevar platene i esken de lå i da du kjøpte dem. Dette beskytter dem og holder dem rene.
2. Ikke bøy platene.
3. Ikke skriv på platene, eller klistre noen etikett på dem eller ødelegg overflaten på annen måte.
4. Hold platen i ytterkanten eller kanten langs i hullet i midten. Fingeravtrykk på overflaten kan gjøre at stasjonen ikke kan lese informasjonen ordentlig.
5. Utsett ikke plater for direkte sollys, ekstrem varme eller kulde. Plasser ikke tunge gjenstander oppå CD- eller DVD-plater.
6. Hvis platene blir støvete eller skitne, tørker du av dem med en ren, tørr klut. Tørk fra midten og utover, ikke med sirkelbevegelser. Bruk om nødvendig en lett fuktet klut eller et nøytralt rengjøringsmiddel. Unngå å bruke bensin, løsemidler eller lignende rengjøringsmidler.

Disketter

1. Oppbevar diskettene i esken de lå i da du kjøpte dem. Dette beskytter dem og holder dem rene. Ikke bruk rensevæske hvis en diskett er skitten. Tørk den med en myk, fuktig klut.
2. Ikke skyv diskettens metallbeskyttelse til side eller berør diskettens magnetiske overflate. Fingeravtrykk kan gjøre at diskettstasjonen ikke kan lese informasjonen ordentlig.
3. Data kan gå tapt hvis disketten bøyes, eller hvis den utsettes for sollys, ekstrem varme eller kulde.
4. Plasser ikke tunge gjenstander oppå diskettene.
5. Ikke spis, røyk eller bruk viskelær i nærheten av diskettene. Fremmedlegemer i diskettdekselet kan skade den magnetiske overflaten.
6. Magnetisk energi kan ødelegge data på disketter. Ikke oppbevar disketter i nærheten av høyttalere, radioer, fjernsyn eller andre kilder med magnetiske felt.
Brukerhåndbok 4-20

Bruke det interne modemet

Dette avsnittet beskriver hvordan du kopler det interne modemet til eller fra et vegguttak for telefon. Se datamaskinens brukerhåndbok på skjermen for nærmere informasjon. Se også brukerhåndbøkene på skjermen for modemprogramvaren.
Det interne modemet støtter ikke talefunksjonene som er beskrevet i hjelpefilene. Alle data- og faksfunksjoner støttes.
I tordenvær bør modemkabelen (tilleggsutstyr) plugges ut av
telefonuttaket.
Ikke kople til modemet til en digital telefonlinje. En digital linje vil skade
modemet.

VIKTIG SIKKERHETSVEILEDNING

Ved all bruk av telefonutstyr bør du iaktta en del grunnleggende forholdsregler for å motvirke fare for brann, elektrisk støt og personskade, som omfatter følgende:
1. Ikke bruk produktet i nærheten av vann, for eksempel nær et badekar, en vaskeservant eller en vaskemaskin, eller i en fuktig kjeller eller ved et svømmebasseng.
2. Unngå unødig bruk av telefon under tordenvær (unntatt trådløse telefoner). Faren for lynnedslag i telefonsystemet er liten, men likevel tilstede.
3. Ikke bruk telefonen til å melde om en gasslekkasje i nærheten av selve lekkasjen.
4. Bruk bare strømledningen som brukerhåndboken spesifiserer.
Grunnleggende bruk og håndtering

Valg av region

Regler og standarder for telekommunikasjon varierer fra region til region, slik at du må forsikre deg om at innstillingene er korrekte for det landet hvor du skal bruke maskinen og modemet.
1. Klikk Alle programmer, velg TOSHIBA, velg Nettverk, og klikk Valg a v modem/region.
Ikke bruk funksjonen for valg av land/region i modemoppsett i Kontrollpanelet, dersom en slik funksjon foreligger. Endringer du foretar på denne måten med kontrollpanelet, vil ikke utføres korrekt.
2. Ikonet Valg av region vil vises på oppgavelinjen i Windows.
Ikonet Valg av region
Brukerhåndbok 4-21
Grunnleggende bruk og håndtering
3. Klikk ikonet med den venstre (primære) museknappen for å vise en liste med regioner som støttes av modemet. Du vil også se en undermeny med lokasjonsinformasjon for telefoni. En hake vises ved regionen og lokasjonen som er valgt for øyeblikket.
4. Velg en region fra listen, eller en lokasjon fra undermenyen.
Når du klikker på en region, blir dette den valgte regionen, og den
nye lokasjonen for telefoni settes automatisk.
Når du velger en lokasjon, vil den tilhørende regionen automatisk bli
valgt som gjeldende region.

Egenskaper-menyen

Klikk ikonet med den høyre (sekundære) museknappen for å vise følgende meny.
Egenskaper-menyen

Innstilling

Du kan aktivere eller deaktivere følgende innstillinger:
Kjør automatisk
Hjelpeprogrammet for valg av region starter automatisk hver gang du starter opp maskinen på nytt.
Åpne dialogboksen Egenskaper for oppringning etter valg av region.
Dialogboksen Egenskaper for oppringning vil vises automatisk hver gang du velger region.
Lokasjonsliste for valg av region
Du vil se en undermeny med lokasjonsinformasjon for telefoni.
Åpne dialogboksen hvis modemets regionkode ikke samsvarer med gjeldende regionkode.
En dialogboks åpnes hvis modemets regionkode ikke samsvarer med gjeldende regionkode.

Modemvalg

Hvis maskinen ikke gjenkjenner det interne modemet, vises en dialogboks. Velg COM-porten som det interne modemet skal bruke.
Brukerhåndbok 4-22
Grunnleggende bruk og håndtering

Egenskaper for oppringning

Velg dette elementet for å vise egenskapskortet for oppringning.
Hvis du bruker maskinen i Japan, krever telefonlovgivningen at du velger Japan som aktuell region. Det er forbudt å bruke modemet i Japan med andre innstillinger.

Kople til

Følg trinnene nedenfor når du vil kople til kabelen (tilleggsutstyr) til det interne modemet, til et telefonuttak.
I tordenvær bør modemkabelen (tilleggsutstyr) plugges ut av
telefonuttaket.
Ikke kople til modemet til en digital telefonlinje. En digital linje vil skade
modemet.
1. Plugg den ene enden av den medfølgende modulkabelen inn i modemporten.
2. Plugg den andre enden av kabelen inn i et RJ11-uttak for telefon.
Tilkopling av det interne modemet
Ikke trekk i kabelen eller flytt maskinen så lenge modulkabelen er tilkoplet.
En DVD-stasjon eller harddisk koplet til et 16-biters PC Card kan påvirke ytelsen til modemet i form av redusert modemhastighet eller kommunikasjonsavbrudd.
Hvis modemhastigheten blir redusert eller kommunikasjonen blir avbrutt når du bruker modemet, må du kontrollere og sette prosessorhastigheten til maksimal i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.

Kople fra

Følg trinnene nedenfor når du vil kople fra kabelen (tilleggsutstyr) til det interne modemet, til et telefonuttak.
1. Klem inn den lille låsehendelen på telefonpluggen i vegguttaket, og trekk pluggen ut.
2. Kople modulkabelen fra datamaskinen på samme måte.
Brukerhåndbok 4-23

Nettverk

Maskinen er utstyrt med innebygd nettverkskort som støtter Ethernet­nettverk (10 Mbit/sek, 10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 Mbit/sek, 100BASE-Tx). Dette avsnittet beskriver nettverkstilkopling og -frakopling.
Du må ikke installere eller fjerne en ekstra minnemodul mens Oppstart via nettverk er aktivert.
Oppstart via nettverk virker ikke uten at omformeren er koplet til. La omformeren være koplet til maskinen hvis du vil bruke denne funksjonen.

Tilkopling av nettverkskabel

Maskinen må konfigureres riktig før den koples til nettverket. Tilkopling til nettverket med maskinens standardinnstillinger kan føre til feil i nettverksdriften. Sjekk med din nettverksadministrator med hensyn til prosedyrer for oppsett og pålogging.
Hvis du bruker Fast Ethernet lokalnettverk (100 Mbit/s, 100BASE-TX), må du bruke en CAT5-kabel. Du kan ikke bruke en CAT3-kabel.
Hvis du bruker Ethernet lokalnettverk (10 Mbit/s, 10BASE-T), kan du kople til nettverket med enten en CAT5-kabel eller en CAT3-kabel.
Følg trinnene nedenfor når du vil kople til nettverkskabelen.
1. Slå av strømmen til maskinen, og til alle ytre enheter som er koplet til maskinen.
2. Plugg den ene enden av kabelen inn i nettverkskontakten. Trykk forsiktig til du hører den klikker på plass.
Grunnleggende bruk og håndtering
Tilkopling av nettverkskabelen
3. Plugg den andre enden av nettverkskabelen inn i en nettverkskontakt som står i forbindelse med en lokalnett-hub. Kontakt din nettverksadministrator før du kopler deg til en hub.

Frakopling av nettverkskabel

Følg trinnene nedenfor når du vil kople nettverkskabelen fra igjen.
1. Klem inn den lille låsetappen på pluggen i nettverkskontakten, og trekk pluggen ut.
2. Kople kabelen bort fra nettverkskontakten på nettverket på samme måte. Kontakt din nettverksadministrator før du kopler deg fra en hub.
Brukerhåndbok 4-24
Grunnleggende bruk og håndtering

Trådløst nettverk

Det trådløse nettverket er kompatibelt med andre nettverkssystemer som overholder standardene IEEE 802.11a+g og 802.11g for trådløse nettverk.
Følgende støttes:
Mekanisme for automatisk valg av overføringshastighet innenfor
området mellom 54, 11, 5,5, 2 og 1 Mbit/sek (54 Mbit/sek er bare tilgjengelig for 802.11a eller 802.11g).
AES-kryptering (Advanced Encryption Standard), basert på en 128-
biters krypteringsalgoritme. (Revisjon G, kombinasjonstype A/G.)
Merk at oppstart via nettverk ikke fungerer med trådløse nettverk.
Frequency Channel Selection (5 GHz og 2,4 GHz).
Vandring mellom flere kanaler.
Card Power Management
Datakryptering av kabel-ekvivalent type (Wired Equivalent Privacy,
WEP) Oppstart via nettverk fungerer ikke med trådløse nettverk.

Sikkerhet

1. Pass på at du aktiverer WEP-krypteringsfunksjonen. Maskinen vil ellers være utsatt for ulovlig tilgang utenfra gjennom det trådløse nettverket, noe som kan føre til uberettiget tilgang, avlytting, og tap eller skade på lagrede data. TOSHIBA anbefaler sterkt at WEP-funksjonen aktiveres.
2. TOSHIBA tar intet ansvar for avlytting av kommunikasjon eller innsyn i og skade på lagrede som følge av bruk av trådløse nettverksfunksjoner.

Bryter for trådløs kommunikasjon

Du kan aktivere eller deaktivere de trådløse nettverksfunksjonene ved hjelp av av/på-bryteren. Ingen overføring sendes eller mottas så lenge bryteren er av. Skyv bryteren forover for å aktivere trådløse nettverksfunksjoner, eller skyv den bakover for å deaktivere dem.
Sett bryteren i av-stilling ombord i fly og på sykehusområder. Sjekk den egne varsellampen for trådløst nettverk. Den slukker når trådløse nettverksfunksjoner er deaktivert.

Varsellampe for trådløs kommunikasjon

Varsellampen for trådløst nettverk viser status for de trådløse nettverksfunksjonene.
Lampestatus Indikasjon
Lampen er slukket Bryteren for trådløse nettverksfunksjoner er av.
Lampen lyser Bryteren for trådløse nettverksfunksjoner er på.
Brukerhåndbok 4-25

TV ut

Bruk kontakten til å kople til en TV. Pass på at du bruker en 4-pinners S­Video-kabel. Se Vedlegg B, Skjermmodi, for nærmere opplysninger.

Konfigurere for mer enn én skjerm

Du kan konfigurere datamaskinen til å utnytte flere enn en skjerm, og effektivt spre et skrivebord over to skjermer.
Vinduet Egenskaper for skjerm lar deg justere mer presist den relative plasseringen for de to skjermene når de er konfigurert som et utvidet skrivebord. I vinduet Egenskaper for skjerm kan de to skjermene plasseres horisontalt, vertikalt eller i en diagonal konfigurasjon, som vist på figuren nedenfor.
Grunnleggende bruk og håndtering
TV ut
Hvis en ekstern skjerm ikke vil koples til neste gang datamaskinen brukes, bør du deaktivere innstillingene for utvidet skrivebord eller kopi av skjerm før datamaskinen slås av.
Kopi av skjerminnstillinger gjelder i tilfeller der flere enn en enhet er valgt, og brukes samtidig.
Brukerhåndbok 4-26

Rengjøring av datamaskinen

Du kan selv sørge for at du kan bruke datamaskinen over lang tid uten problemer, ved å fjerne støv og være forsiktig med væsker i nærheten av maskinen.
Pass på at du ikke søler væske som kan trenge inn i maskinen. Hvis
maskinen skulle bli våt, slår du den av umiddelbart og lar den tørke helt før du slår den på igjen.
Rengjør datamaskinen med en klut som er lett fuktet med vann. Du kan
bruke rengjøringsmiddel for glass på skjermen. Spray litt rengjøringsmiddel på en ren, myk klut, og tørk forsiktig av skjermen.
Spray aldri rengjøringsmiddel direkte på datamaskinen, og la aldri væske trenge inn i noen av delene. Bruk aldri sterke eller etsende kjemikalier til å rengjøre datamaskinen.

Flytte datamaskinen

Maskinen er konstruert med tanke på robust flyttbarhet. Likevel bør du ta noen enkle forholdsregler når du flytter maskinen, for å sikre problemfri drift.
Forsikre deg om at all diskaktivitet har opphørt før du flytter maskinen.
Kontroller indikatorene Innebygd harddisk og Diskett/stasjon for optiske medier på datamaskinen.
Hvis det ligger en diskett i diskettstasjonen, tar du den ut.
Hvis det ligger en plate i stasjonen for optiske medier, tar du den ut.
Pass også på at plateskuffen i stasjonen for optiske medier er lukket.
Slå av strømmen til maskinen.
Kople fra alle eksterne enheter før du flytter maskinen.
Lukk displayet. Ikke løft maskinen etter displayet eller etter baksiden
(der porter og tilkoplinger sitter).
Lukk alle portdeksler.
Kople fra omformeren hvis den er tilkoplet.
Bruk veske når du transporterer datamaskinen.
Grunnleggende bruk og håndtering
Brukerhåndbok 4-27
Satellite P30-serien
Tastaturet
Datamaskinens tastaturoppsett er kompatibelt med et 101/102-tasters utvidet tastatur. Ved å trykke på enkelte taster samtidig, kan du bruke alle funksjonene på et 101/102-tasters tastatur.
Antall taster på tastaturet avhenger av hvilket nasjonalt tastaturoppsett datamaskinen er konfigurert for. Det finnes tastaturer for et stort antall språk.
Det finnes fem typer taster på tastaturet: skrivemaskintaster, overliggende taster, funksjonstaster, programmerbare taster og markørkontrolltaster. Skrivemaskintastene og tastene med overliggende funksjoner er grå. De andre tastene er mørk grå.

Skrivemaskintaster

Ved hjelp av de grå tastene, som minner om tastene på en skrivemaskin, kan du skrive store og små bokstaver, skilletegn og spesialsymboler som vises på skjermen.
Det er likevel noen forskjeller mellom å bruke en skrivemaskin og et tastatur på en datamaskin:
Bokstaver og tall i tekster fra en datamaskin har ulik bredde.
Mellomrom, som angis av et mellomromstegn, kan også variere avhengig av linjejusteringen og andre faktorer.
Liten l (bokstaven l) og tallet 1 (en) er ikke identiske slik de er på en
skrivemaskin.
Stor O (bokstaven O) og tallet 0 (null) er ikke identiske.
Funksjonstasten Caps Lock påvirker bare de alfabetiske tegnene, slik
at de blir store bokstaver, mens Skift-tasten på en skrivemaskin påvirker alle tastene.
Skift-tastene, Tab -tasten og Tilbake-tasten har samme funksjon som
tilsvarende taster på en skrivemaskin, men de har også andre funksjoner på datamaskinen.
Kapittel 5
Brukerhåndbok 5-1
Tastaturet

F1 ... F12-funksjonstaster

Funksjonstastene, som ikke må forveksles med Fn-tasten, er de tolv tastene øverst på tastaturet. Disse tastene er mørk grå, men de fungerer på en annen måte enn de andre mørkegrå tastene.
F1 til F12 kalles funksjonstaster fordi de utfører programmerte funksjoner når du trykker på dem. Når du kombinerer taster som er merket med et ikon, med Fn-tasten, utføres bestemte funksjoner på datamaskinen. Se Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten i dette kapitlet. Funksjonen som utføres når du trykker på en tast, avhenger av programmet du bruker.

Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten

Fn-tasten (Fn for funksjon) finnes bare på TOSHIBA-maskiner, og brukes sammen med andre taster slik at de danner programmerbare taster. Programmerbare taster er tastekombinasjoner som aktiverer, deaktiverer eller konfigurerer bestemte funksjoner.
Enkelte programmer kan deaktivere eller påvirke programmerbare taster. Innstillinger for programmerbare taster gjenopprettes ikke ved hjelp av ventemodus.

Emuleringstaster

Det kan være at programmet krever at du bruker taster som ikke finnes på tastaturet. Trykk på Fn-tasten og en av disse tastene når du vil simulere funksjonene på et utvidet tastatur.
Trykk på Fn + F10 eller Fn + F11 når du vil ha tilgang til det overliggende talltastaturet. Når dette tastaturet er aktivert, blir de grå tastene med hvite tall aktivert som talltaster (Fn + F11) eller piltaster (Fn + F10). Se Overliggende tastatur senere i dette kapitlet hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker disse tastene. Når du slår maskinen på, er standardinnstillingen at begge modiene er deaktivert.
Trykk på Fn + F12 (ScrLock) hvis du vil låse markøren på en bestemt linje. Når du slår på maskinen, er standardinnstillingen av.
Brukerhåndbok 5-2
Trykk på Fn + Enter når du vil simulere Enter på talltastaturet på et utvidet tastatur.
Trykk på Fn + Ctrl når du vil simulere den høyre Ctrl-tasten på et utvidet tastatur.

Tilgangstaster

Fn + ESC Demp volum Slår lyden av eller på. Fn + F1 Øyeblikkelig sikkerhet Går i
Fn + F2 Strømsparingsmoduser Viser
Fn + F3 Ventemodus Denne tilgangstasten setter
Fn + F4 Dvalemodus Denne tilgangstasten setter
Fn + F5 Velg skjerm Bytter skjerm.
Tastaturet
skjermsparermodus og tømmer skjermen. Skjermen aktiveres når du trykker en tast eller bruker pekeplaten.
strømsparingsmodi og lar deg endre strøminnstillingene.
systemet i ventemodus.
systemet i dvalemodus.
Standard oppløsning for samtidig modus er XGA (1 024 x 768). Hvis du kopler til en ekstern skjerm som ikke støtter XGA-oppløsning, må du endre innstillingene under Egenskaper for skjerm.
Fn + F6 Redusere lysstyrke
Fn + F7 Øke lysstyrke Fn + F8 Kontroller for trådløse enheter Ved å trykke på
denne tilgangstasten, bytter du mellom aktive trådløse enheter. Virker bare hvis trådløsbryteren allerede er slått på.
Fn + F9 Pekeplate av/på Fn + F10 Piltastatur av/på Denne tilgangstasten
Brukerhåndbok 5-3
aktiverer/deaktiverer det overliggende piltastaturet. NumLock deaktiveres. Se Kapittel 3, Komme i gang, for nærmere informasjon.
Tastaturet
Fn + F11 Talltastatur av/på Denne tilgangstasten
aktiverer/deaktiverer det overliggende talltastaturet. NumLock aktiveres. Se Kapittel 3, Komme i gang, for nærmere informasjon.
Fn + F12 Scroll Lock av/på
Fn + Mellomrom Endre oppløsning Endrer sekvensielt fra
gjeldende oppløsning til 800 x 600, 1 024 x 768 og deretter tilbake til opprinnelig oppløsning.
Fn + 1
.
TOSHIBA-verktøy for zooming (reduser) Hvis du vil redusere ikonstørrelsen på skrivebordet eller programvinduet, trykker du på 1-tasten mens du holder nede Fn-tasten.
Fn + 2 TOSHIBA-verktøy for zooming (forstørr) Hvis

Windows-spesialtaster

På tastaturet finnes to taster som har spesialfunksjoner i Windows XP. Den ene aktiverer Start-menyen, og den andre tilsvarer den sekundære (oftest høyre) museknappen.
Denne tasten aktiverer Start-menyen i Windows XP.
Denne tasten tilsvarer den sekundære museknappen.
du vil forstørre ikonstørrelsen på skrivebordet eller programvinduet, trykker du på 2-tasten mens du holder nede Fn-tasten.
Brukerhåndbok 5-4

Overliggende tastatur

Tastaturet på maskinen har ikke separat talltastatur, men det overliggende talltastaturet fungerer på samme måte.
Tastene med hvite bokstaver midt på tastaturet utgjør det overliggende talltastaturet. Dette tastaturet har de samme funksjonene som talltastaturet på det 101/102-tasters utvidete tastaturet vist i figur 5-2.

Aktivere det overliggende tastaturet

Du kan bruke det overliggende talltastaturet til å angi tall eller til markør- og sideforflytning.
Piltastmodus
Du aktiverer piltastmodus ved å trykke på Fn + F10 (indikatoren for piltastmodus lyser). Deretter kan du prøve markør- og sideforflytning ved
hjelp av tastene som vises i figur 5-2. Trykk Fn + F10 på nytt når du vil slå av det overliggende tastaturet.
Tallmodus
Du aktiverer tallmodus ved å trykke på Fn + F11 (indikatoren for tallmodus lyser). Deretter kan du prøve å skrive tall ved hjelp av tastene som vises i figur 5-2. Trykk Fn + F11 på nytt når du vil slå av det overliggende tastaturet.
Tastaturet
Det overliggende talltastaturet (USA)
Brukerhåndbok 5-5
Loading...