TOSHIBA Satellite Série P30, Computador Pessoal Portátil, Manual do
Utilizador
Primeira edição em Agosto de 2004
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As
instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao
Computador Pessoal Portátil Satellite Série P30, à altura da produção
deste manual. Contudo, posteriores computadores e manuais estão
sujeitos a alteração sem aviso. A TOSHIBA não assume qualquer
responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros,
omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Marcas comerciais
IBM é uma marca comercial registada, e IBM PC, OS/2, e PS/2 são
marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, e Pentium são marcas comerciais, ou
marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
MS-DOS, Microsoft, Windows e Direct X são marcas comerciais registadas
da Microsoft Corporation.
Centronics é uma marca comercial registada da Centronics Data Computer
Corporation. Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak.
Bluetooth é uma marca comercial detida pelos seus proprietários e usada
pela TOSHIBA mediante licença.
iLINK é uma marca comercial da Sony Corporation.
Outras marcas comerciais e marcas comerciais registadas poderão ser
são marcas comerciais da SRS Labs, Inc.
Tecnologia TruSurround XT está incluída sob licença da SRS Labs, Inc.
Manual do Utilizadorii
Aviso de Licença Macrovision
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está
protegida por métodos e acções de certas patentes nos EUA e outros
direitos intelectuais propriedade da Macrovision Corporation, e outros
direitos de propriedade. A utilização desta tecnologia de protecção de
direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation, e
destina-se só a utilização doméstica e outras utilizações limitadas, excepto
se de outra forma autorizado pela Macrovision Corporation. É proibida a
utilização de métodos do tipo "reverse engineering" e desmontagem.
Instruções de Segurança
Use as seguintes linhas de orientação para o ajudar a proteger o seu
computador e a si próprio.
Quando Usar o Computador
Não use o computador portátil durante muito tempo com a base assente
directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o
potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de
contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou,
eventualmente, uma queimadura.
■ Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as
instruções de instalação.
■ Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos
metálicos (tais como as chaves duma automóvel) possam provocar um
curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente excessivo
daí resultante, poderia provocar temperaturas muito elevadas, as quais
poderiam provocar danos por queimaduras.
■ Certifique-se de que nada esteja sobre o cabo de corrente eléctrica do
transformador, e que o cabo não se encontre num local onde possa
servir de tropeço, ou possa ser pisado.
■ Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo duma
secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o computador, ou
para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papeis, ou
com outros itens, que possam reduzir o arrefecimento; para além disso,
não use o transformador enquanto este estiver dentro duma mala de
transporte.
■ Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com
este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou
transformador, pode provocar risco de incêndio ou explosão.
■ Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique
se a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica
disponível.
115 V/60Hz na maior parte da América do Norte e do Sul, e em alguns
países do Extremo Oriente, tal como Taiwan.
100 V/50Hz no leste do Japão e 100 V/60Hz no oeste do Japão.
Manual do Utilizadoriii
230 V/50 Hz na maior parte da Europa, no Oriente Médio, e no Extremo
Oriente.
■ Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o
consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão
não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.
■ Para privar o computador de corrente eléctrica, desligue-o, retire a
bateria, e desligue o transformador da tomada de energia eléctrica.
■ Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue
nem desligue quaisquer cabos, nem execute operações de
manutenção nem de reconfiguração deste produto, durante a
ocorrência de trovoada.
■ Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa
superfície plana.
■ Não deite as baterias velhas para o fogo. Elas poderiam explodir.
Consulte as suas autoridades locais para receber instruções sobre o
que fazer com baterias velhas.
■ Quando viajar, não entregue o computador juntamente com a
bagagem. Pode deixar passar o computador através duma máquina
de segurança com raios X, mas nunca o deixe passar por detectores
de metais. Se o computador for inspeccionado manualmente, tenha à
mão uma bateria carregada para o caso de lhe pedirem que ligue o
computador.
■ Quando viajar com o disco rígido fora do computador, embrulhe o disco
rígido em material não condutor, tal como tecido ou papel. Se o disco
rígido for inspeccionado manualmente, esteja preparador para instalar
o disco no computador. Pode deixar passar o disco rígido através
duma máquina de segurança com raios X, mas nunca o deixe passar
por detectores de metais.
■ Quando viajar, não coloque o computador nos compartimentos de
arrumação sobre os assentos, nos quais o computador poderia deslizar
de um lado para o outro. Não deixe cair o computador, nem o sujeite a
outros choques mecânicos.
■ Proteja o seu computador, bateria e disco rígido de perigos ambientais,
tais como sujidade, poeira, comida, líquidos, temperaturas extremas, e
sobre-exposição à luz solar.
Manual do Utilizadoriv
■ Quando transportar o computador entre ambientes com temperaturas,
e/ou níveis de humidade, muito diferentes, pode ocorrer condensação
dentro do computador. Para evitar danificar o computador, dê tempo à
humidade para se evaporar, antes de usar o computador.
Quando levar o computador dum local com condições de baixa
temperatura para um ambiente mais quente, ou de um ambiente de
temperatura elevada para um ambiente mais frio, deixe o computador
aclimatizar-se à temperatura ambiente antes de o ligar.
■ Quando desligar um cabo, puxe pelo seu conector, ou pelo laço de
soltar o cabo, nunca puxe pelo próprio cabo. Quando puxar pelo
conector, mantenha-o alinhado com a ficha, para evitar dobrar
quaisquer pinos de ligação. Para além disso, antes de ligar um cabo,
certifique-se de que ambos os conectores estão correctamente
orientados e alinhados.
■ Antes de limpar o computador, desligue-o, ou desligue-lhe a ficha da
tomada de corrente eléctrica, e retire a bateria.
■ Manipule os componentes com cuidado. Segure num componente, tal
como um módulo de memória, pelas extremidades, não pelos pinos.
Quando usar o seu equipamento telefónico, deve sempre seguir
precauções de segurança básicas, para reduzir o risco de incêndio,
choque eléctrico e ferimentos pessoais, incluindo os seguintes:
■ Não use este produto próximo de água, por exemplo, próximo duma
banheira, dum recipiente de lavagens, dum lava-loiças ou máquina de
lavar roupa, numa cave húmida, ou na proximidade duma piscina.
■ Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma
trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico
causado pela trovoada.
■ Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na
proximidade dessa fuga.
■ Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.
■ Substitua a bateria apenas por outra igual ou de tipo equivalente,
recomendada pelo fabricante.
■ Trate as baterias velhas de acordo com as instruções do fabricante.
Use apenas a bateria que veio com o computador, ou outra opcional. A
utilização de uma bateria inadequado pode causar danos ao computador.
Em tais casos, a TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades
pelos danos.
Manual do Utilizadorv
Informação da FCC
Nome do modelo: Satellite P30
Aviso da FCC, "Informação de Declaração de Conformidade"
Este equipamento foi testado e cumpre os limites dum equipamento digital
da Classe B, conforme a Parte 15 das normas FCC. Estes limites
destinam-se a fornecer protecção razoável contra interferência prejudicial
numa instalação doméstica.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio frequência e,
se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar
interferência indesejada nas comunicações por rádio. Contudo, não existe
garantia de que não ocorra interferência em determinada instalação
específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à
recepção de rádio e televisão, o que pode ser determinado ligando e
desligando o equipamento, o utilizador deve tentar corrigir a interferência
por uma ou mais das seguintes formas:
■ Mudar a orientação ou a posição da antena receptora.
■ Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
■ Ligar o equipamento a uma tomada eléctrica dum circuito diferente
daquele ao qual o receptor está ligado.
■ Procurar a ajuda do revendedor ou dum técnico experiente de rádio/TV.
Só periféricos que cumpram os limites da Classe B da FCC podem ser
ligados a este equipamento. A utilização de periféricos que não estejam
em conformidade com estas normas, ou que não sejam recomendados
pela TOSHIBA, provavelmente resultará em interferência com a recepção
de sinal de rádio e de TV. Devem ser usados cabos blindados entre os
equipamentos externos e o computador, ou a porta do monitor externo na
unidade de expansão, ou uma interface USB, e uma ficha de microfone.
Alterações efectuadas a este equipamento, não expressamente
aprovadas pela TOSHIBA nem por entidades autorizadas pela TOSHIBA,
podem invalidar a autoridade do utilizador para usar o equipamento.
Informação Regulatória de EMC
Contacto
Endereço: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefone:(949)583-3000
Manual do Utilizadorvi
Declaração de Conformidade da UE
A TOSHIBA declara que o produto: O Satellite P30 cumpre as seguintes
normas:
Informação suplementar: "O produto está em conformidade com os
Este produto ostenta a Marca CE em conformidade com as Directivas
Europeias relevantes. A responsável pela Marca CE é a TOSHIBA
Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha.
requisitos da Directiva de Baixa Tensão 73/
23/EEC e a Directiva EMC 89/336/EEC e/ou
Directiva R&TTE 1999/05/EEC."
Informação de Regulamentação Canadiana (Só para
o Canadá)
Este equipamento digital não excede os limites de emissões de ruído de
rádio da Classe B, conforme definido no regulamento de interferências de
rádio, do ministério canadiano de comunicações.
Note que segundo os regulamentos do ministério canadiano de
comunicações (Canadian Department of Communications - DOC),
alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela TOSHIBA
Corporation podem anular o seu direito de usar este equipamento.
Este equipamento digital da Classe B cumpre todos os requisitos dos
regulamentos canadianos sobre equipamentos produtores de
interferências.
Cet appareil numŽrique de la class B respecte toutes les exgences du
Rglement sur le matŽriel brouilleur du Canada.
Manual do Utilizadorvii
Instruções de segurança da unidade do disco óptico
■ Não se esqueça de ler as precauções internacionais no final desta
secção.
A unidade de discos ópticos que é usada neste computador, está equipada
com um raio laser. A etiqueta de classificação com a seguinte frase está
afixada na superfície da unidade.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
A unidade com a etiqueta atrás ilustrada está certificada pelo fabricante
como cumprindo os requisitos de produtos com raio laser à data de fabrico,
de acordo com o artigo 21 do Código de Regulamentos Federais dos
Estados Unidos da América, Departamento de Saúde e Serviços
Humanos, Administração de Alimentos e Drogas.
Em outros países, a unidade está certificada para cumprir com os
requisitos das normas IEC 825 e EN60825 sobre produtos com raio laser
da classe 1.
Este computador está equipado com uma das unidades de discos ópticos
da seguinte lista, de acordo com o modelo.
FabricanteTipo
TOSHIBA SamsungCD-RW/DVD-ROMSD-R2512
MatsushitaCD-RW/DVD-ROM UJDA760
MatsushitaGravador DVD Super Multi UJ-831B
MatsushitaGravador DVD Super Multi UJ-820B
TEACCD-RW/DVD-ROM DW-224E
TEACDVD Super Multi DV-W24E-0TT
HLDSCD-RW/DVD-ROM GCC-4243N
PioneerDVD Dual DVR-K13TBT
PioneerDVD Dual DVR-K14TBT
Manual do Utilizadorviii
Precauções internacionais
■ Esta unidade usa um sistema de laser. Para assegurar a correcta
utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de
instruções, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma
vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
■ A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
■ Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Localização da etiqueta necessária
Exemplo mostrado a seguir. A localização da etiqueta na unidade e a
informação do fabricante podem variar.
CUIDADO:Este equipamento contém um sistema
de laser e está classificado como um produto do
tipo "CLASS 1 LASER PRODUCT." Para usar
este modelo correctamente, leia o manual de
instruções atentamente e guarde este manual
para futura referência. Em caso de quaisquer
problemas com este modelo, por favor contacte o
seu "Centro de serviço AUTORIZADO" mais
próximo. Para impedir a exposição directa ao raio
laser, não tente abrir a caixa da unidade.
Manual do Utilizadorix
VORSICHT: Dieses GerŠt enthŠlt ein LaserSystem und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT" klassifiziert. FŸr den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfŠltig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nŠchste "autorisierte
Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt
mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das GerŠt
nicht gešffnet werden.
ADVARSEL: Denne m¾rking er anbragt
udvendigt pŒ apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstrŒler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste
klasse, og at man ikke pŒ apparatets yderside
kan bilve udsat for utilladellg kraftig strŒling.
APPARATET BOR KUN BNES AF FAGFOLK
MED S®RLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsm¾kning, som advarer imod
at foretage sŒdanne indgreb i apparatet, at man
kan komme til at uds¾tte sig for laserstrŒling.
VAROITUS.Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisŠltŠŠ laserdiodin, joka lŠhetŠŠ nŠkymŠtšntŠ
silmilie vaarallista lasersŠteilyŠ.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS
OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE
PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS
ESPECIFICADOS NO MANUAL DO
UTILIZADOR, PODEM RESULTAR EM
EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHF†HREN
VON ANDEREN VORG€NGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
K…NNEN GEF€HRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Manual do Utilizadorx
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Commission Decision "CTR21"] para ligação
pan-europeia de terminal único à rede telefónica publica comutada
(PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais
disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não
garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos
os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu
fornecedor de equipamento.
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes
redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais
condicionais em EG 201 121.
AlemanhaATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 e
GréciaATAAB AN005,AN006 e GR01,02,03,04
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 e P03,04,08,10
EspanhaATAAB AN005,007,012, e ES01
SuiçaATAAB AN002
Todas as restantes
regiões ou países
São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada
rede; por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para
obter mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional
separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à
conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada
qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes
nacionais específicas.
DE03,04,05,08,09,12,14,17
ATAAB AN003,004
Regulamentos Japoneses
Selecção da região
Se estiver a utilizar o computador no Japão, os regulamentos técnicos
descritos na lei de Telecommunications Business exigem que seleccione o
modo de país Japão.
Neste país é ilegal utilizar o modem com qualquer outra selecção.
Manual do Utilizadorxi
Remarcação
Pode efectuar o máximo de duas tentativas de remarcação. Se efectuar
mais de duas tentativas de remarcação, o modem dará a mensagem de
erro Black Listed (lista negra). Se estiver a ter problemas com o código
Black Listed, configure os tempos de intervalo entre tentativas de
remarcação para um minuto, ou mais.
A legislação comercial japonesa de telecomunicações (Japan's
Telecommunications Business Law) permite o máximo de duas tentativas
de remarcação em telefones analógicos, mas as remarcações devem ser
efectuadas dentro do espaço de três minutos.
O modem interno é aprovado pelo Instituto de Equipamento de
Telecomunicações do Japão.
Consoante a legislação FCC CFR 47, Parte 68:
Quando estiver pronto a instalar ou usar o modem, contacte a sua
companhia telefónica local, e forneça-lhes a seguinte informação:
■ O número de telefone da linha à qual irá ligar o modem
■ O número de registo que se encontra no equipamento
O número de registo FCC do modem encontra-se no equipamento a ser
instalado, ou se este já estiver instalado, na base do computador, na parte
de fora da etiqueta principal do sistema.
■ O número de REN (Ringer Equivalence Number) do modem, o qual
pode variar. Para saber o REN do seu modem, consulte o guia do
utilizador do seu computador.
O modem liga-se à linha telefónica por meio duma ficha normalizada,
designada USOCRJ11C.
Tipo de serviço
O seu modem destina-se a ser usado em linhas telefónicas normais. A
ligação a uma linha telefónica de pagamento por moedas é proibida. A
ligação a linhas de valor acrescentado está sujeita a tarifas estatais. Se
tiver quaisquer dúvidas acerca da sua linha telefónica, tais como quantos
equipamentos lhe pode ligar, a companhia telefónica poderá fornecer esta
informação mediante o seu pedido.
Manual do Utilizadorxii
Procedimentos da companhia de telefónica
O objectivo da companhia telefónica consiste em fornecer o melhor serviço
possível. Para atingir este objectivo poderá ocasionalmente ser necessário
efectuar alterações nos seus equipamentos, operações ou procedimentos.
Se estas alterações puderem afectar o seu serviço ou a utilização do seu
equipamento, a companhia telefónica deverá avisá-lo por escrito, para que
possa efectuar as alterações necessárias para manter o serviço a
funcionar ininterruptamente.
Se surgirem problemas
Se qualquer dos seus equipamentos telefónicos não estiver a funcionar
correctamente, deve desligá-lo imediatamente da linha telefónica. Se a
companhia telefónica notar um problema, poderá interromper
temporariamente o serviço. Quando for prático, informarão
antecipadamente deste tipo de interrupções de serviço.
Se o aviso antecipado não for possível, será avisado logo que possível.
Quando for avisado, terá a oportunidade de corrigir o problema, e será
informado do seu direito de apresentar queixa à FCC. No caso de alguma
vez serem necessárias reparações no seu modem, estas devem ser
efectuadas pela TOSHIBA Corporation ou por um representante da
TOSHIBA Corporation.
Término de utilização do modem
Se alguma vez decidir desligar permanentemente o seu modem da sua
actual linha telefónica, por favor contacte a companhia telefónica e
informe-os desta alteração.
Identificação de mensagens de fax
A legislação telefónica de protecção do consumidor, datada de 1991
(Telephone Consumer Protection Act) determina que é ilegal qualquer
pessoa usar um computador, ou qualquer outro equipamento electrónico
para enviar qualquer mensagem através dum aparelho de fax ligado a uma
linha telefónica, excepto de tal mensagem contiver claramente, numa
margem no topo ou na base de cada página transmitida, ou na primeira
página da mensagem transmitida, a data e hora em que é enviada, bem
como a identificação da empresa, de outra entidade, ou da pessoa que
envia a mensagem, e o número da linha telefónica através da qual tal
mensagem é enviada. Para poder programar esta informação no seu fax/
modem, deverá concluir a configuração do seu software de fax antes de
enviar mensagens.
Manual do Utilizadorxiii
Instruções para equipamento certificado IC CS-03
1. AVISO: A etiqueta Industry Canada identifica equipamento certificado.
Esta certificação significa que o equipamento cumpre certos requisitos
de protecção de rede de telecomunicações, de operacionalidade e de
segurança, conforme prescritos nos devidos documentos de requisitos
técnicos de equipamento terminal. O Departamento não garante que o
equipamento funcione de forma satisfatória para o utilizador.
Antes de instalar este equipamento, os utilizadores devem certificar-se
de que seja permitido ligarem o equipamento às instalações da
companhia telefónica local. O equipamento deverá também ser
instalado usando um método de ligação aceitável.
O cliente deve estar consciente que o cumprimento das condições
anteriormente expressas não pode impedir a degradação do serviço
em determinadas circunstâncias. As reparações ao equipamento
certificado devem ser coordenadas por um por um representante
designado pelo fornecedor. Quaisquer reparações ou alterações
efectuadas pelo utilizador a este equipamento, ou qualquer mau
funcionamento do equipamento, poderão constituir causa para que o
companhia de telecomunicações requeira do utilizador que desligue o
equipamento da sua rede de comunicações.
Os utilizadores devem assegurar, para sua própria protecção, que as
ligações de terra da companhia de electricidade, as linhas telefónicas e
o sistema metálico de canos de água (se existente), estejam interligados. Esta precaução poderá ser especialmente importante em
zonas rurais.
Os utilizadores não devem tentar efectuar eles próprios tais ligações, mas
devem contactar a autoridade de inspecção eléctrica apropriada, ou um
electricista, conforme apropriado.
2. O manual do utilizador de equipamento analógico tem de conter o
número de equivalência de toque (Ringer Equivalence Number - REN)
e um aviso explicativo idêntico ao seguinte: O número de REN (Ringer
Equivalence Number) do modem, o qual pode variar. Para saber o REN
do seu modem, consulte o guia do utilizador do seu computador.
O REN (Ringer Equivalence Number - REN) atribuído a cada equipamento
terminal fornece uma indicação do número máximo de terminais que se
permite ligar a uma interface telefónica. A terminação duma interface
poderá consistir em qualquer combinação de equipamentos, sujeitos
apenas ao requisito de que a soma do REN de todos os equipamentos
não exceda 5.
3. O tipo de ficha normal para estes equipamentos telefónicos é o
seguinte: USOC RJ11C.
O número de registo IC do modem é indicado a seguir.
Canadá: 1353-11026A
Manual do Utilizadorxiv
Aviso Importante
As obras protegidas por direitos de autor incluem, mas não se limitam a,
música, vídeo, programas de computador, e bases de dados. Excepto se
especificamente permitido pelas leis de direitos de autor, não pode copiar,
alterar, atribuir, transmitir, ou de outra forma dispor de qualquer obra sujeita
a direitos de autor, sem o consentimento do proprietário dos direitos de
autor.
Queira notar, por favor, que a cópia, alteração, atribuição, transmissão e
outra utilização não autorizada podem dar origem a acções judiciais por
perdas e danos
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a
segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade.
Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais
ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas
precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os
avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções de Segurança. Contém
informações sobre a prevenção de danos físicos nas mãos e nos pulsos
resultantes de esforço, provocados por prolonga utilização do teclado. O
Capítulo 3, introdução, inclui também informação sobre a concepção e
arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo a
reduzir o esforço físico.
Aviso sobre calor
■ Evite o contacto físico prolongado com a base do computador. Se o
computador for usado durante longos períodos, a sua superfície pode
ficar muito quente. Embora a temperatura possa não parecer muito
quente quando lhe toca, se mantiver contacto físico com o computador
durante muito tempo - se apoiar o computador no seu colo, por
exemplo - a sua pele pode sofrer ferimentos devido ao calor (não muito
elevado) produzido pelo computador.
■ Se o computador tiver sido usado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as portas de E/S. Poderá
estar quente.
■ A superfície do transformador pode ficar quente quando este estiver a
ser usado. Esta condição não indica qualquer avaria. Se precisar de
transportar o transformador, desligue-o e deixe-o arrefecer antes de o
transportar.
■ Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor. Esse material poderia ficar danificado.
Manual do Utilizadorxv
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressão excessiva sobre o computador nem o sujeite a forte
impacto.
A pressão ou impacto excessivos podem causar danos aos componentes
do computador, ou de outra forma provocar mau funcionamento.
Aquecimento excessivo de placas tipo PC card
Algumas placas do tipo PC cards podem ficar quentes com a utilização
prolongada. Se estiverem instaladas duas placas, ambas podem ficar
quentes, mesmo se apenas uma delas for usada intensivamente. O
aquecimento excessivo de placas do tipo PC card pode resultar em erros
no funcionamento da placa PC card. Para além disso, tenha cuidado ao
retirar uma destas placas que tenha sido usada durante muito tempo.
Telemóveis
A utilização de telemóveis pode interferir com o sistema de som do
computador. O funcionamento do computador não é perturbado, mas
aconselha-se a manutenção duma distância mínima de 30cm entre o PC e
o telemóvel.
Isenção de responsabilidade sobre o desempenho do
processador (CPU - Central Processing Unit):
O desempenho do CPU no seu computador poderá diferir das
especificações, nas seguintes situações:
■ com o uso de certos produtos periféricos externos
■ com o uso da alimentação da bateria em vez do transformador
■ com o uso de certas aplicações de multimédia, gráficos gerados por
computador, ou aplicações de vídeo
■ com a utilização de linhas telefónicas normais, ou com ligações de rede
de baixa velocidade
■ com o uso de software de modelagem complexo, tal como aplicações
sofisticadas de ajuda ao desenho
■ com o uso de várias aplicações ou funções em simultâneo
■ com o uso do computador em áreas com baixa pressão de ar (em
altitudes elevadas > 1.000 metros ou > 3.280 pés acima do nível do
mar)
■ com o uso do computador em temperaturas ambiente fora da gama de
5 ¼C a 30 ¼C (41¼F a 86 ¼F) ou > 25 ¼C (77 ¼F) em altitude (todas
as referências de temperaturas são aproximadas e podem variar
conforme o modelo específico de computador - por favor, consulte o
seu Guia de Recursos.)
O desempenho do CPU pode também diferir das especificações, devido à
configuração do sistema.
Sob certas condições, o computador poderá desligar-se automaticamente.
Manual do Utilizadorxvi
Esta é uma função de protecção normal, destinada a reduzir o risco de
perda de dados ou de danos do produto, quando usado fora das condições
recomendadas.
Para evitar o risco de perda de dados, efectue sempre cópias de
segurança dos dados, copiando-os periodicamente para um suporte de
gravação externo ao computador. Para obter óptimos desempenhos, use
o computador só sob as condições recomendadas. Leia informação sobre
restrições adicionais no Apêndice A, Especificações. Para obter mais
informações, contacte o Suporte e Assistência Técnica da Toshiba.
Apêndice A Especificações
Apêndice B Modos de Vídeo
Apêndice C Conectores de cabos de corrente eléctrica
Apêndice D Se o seu computador for roubado
Glossário
Manual do Utilizadorxxiii
Satellite Série P30
Prefácio
Parabéns pela sua aquisição dum computador Satellite P30. Este
computador fornece excelentes capacidades de expansão, incluindo
dispositivos multimédia, e foi concebido para garantir anos de
funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador
Satellite P30. Fornece também informação detalhada sobre como
configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como
usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que
usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Apresentação e
Visita Guiada para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução
para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu
computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler
este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois
familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se
esqueça de ler a secção Funções especiais do capítulo Apresentação,
para conhecer funções que não são comuns, ou são únicas nos
computadores.
Manual do Utilizadorxxiv
Conteúdo do manual
Este manual tem oito capítulos, três apêndices e um Glossário.
O Capítulo 1, Apresentação, é uma perspectiva geral das funções
especiais, utilitários, capacidades, e opções do computador.
O Capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador, e
explica brevemente como eles funcionam.
O Capítulo 3, introdução, fornece uma rápida perspectiva de como
começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança
e concepção da sua área de trabalho. Certifique-se de ler as secções
sobre como instalar o sistema operativo e como reinstalar o software préinstalado de origem.
O Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, inclui instruções sobre a
utilização dos seguintes dispositivos: TouchPad, as unidades de suportes
ópticos, o modem interno, a LAN e a LAN sem fios.
Também dá sugestões sobre os cuidados a ter com o computador,
disquetes e DVD/CD-ROMs.
O Capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo
o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização, fornece detalhes sobre os
computadores energéticos do computador.
O Capítulo 7, Dispositivos Opcionais, descreve o hardware opcional
disponível.
O Capítulo 8, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a
execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o
computador pareça não estar a funcionar bem.
Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador.
O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto.
Convenções
Este manual usa os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar
termos e procedimentos de funcionamento.
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza,
as abreviaturas estão dentro de parêntesis após a sua definição. Por
exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no
Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, ajustes e outras partes do computador. O
painel de ícones usa ícones para identificar os componentes sobre os
quais está a prestar informação.
Manual do Utilizadorxxv
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações
do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das
teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla
Enter.
Operação de teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais
teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das
teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa
que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla
C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras,
prima a terceira.
DISKCOPY A: B: Quando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o
nome do ícone ou o que introduzir aparecerá
com o tipo de letra que vê à esquerda.
Ecrã
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo
ABC
computador, e que aparece no ecrã, é
representado com o tipo de letra que vê à
esquerda.
Mensagens
As mensagens são usadas neste manual para chamar à atenção
informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme é
a seguir mostrado.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida
utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode
causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar
melhor proveito do seu equipamento.
Manual do Utilizadorxxvi
Satellite Série P30
Capítulo 1
Apresentação
Este Capítulo proporciona uma lista de verificação do equipamento e
identifica as funcionalidades especiais, as opções e os acessórios do
computador.
As funções básicas são descritas num panfleto separado.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar
adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido
instalado pela TOSHIBA.
Lista de verificação de equipamento
Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de
embalagem para futura utilização. Verifique se recebeu todos os seguintes
elementos:
Hardware
■ Computador Pessoal Portátil Satellite Série P30
■ Transformador universal e respectivo cabo de corrente
Manual do Utilizador1-1
Software
■ O seguinte software vem pré-instalado no seu disco rígido:
■ Microsoft
¨
Windows¨ XP
■ Utilitários TOSHIBA
■ Software de controlo de imagem
■ Software de controlo do TouchPad
■ Software de controlo de som
■ Vários drivers (dependendo do modelo adquirido: Modem, LAN,
Suporte de memória, LAN sem fios, Slot de cartões do tipo Multiple
Digital Media Card)
■ Ajuda em linha
■ Disco de Recuperação de Produto
■ CD-ROM TOSHIBA Tools & Utilities (ferramentas e utilitários)
O sistema poderá não funcionar correctamente se usar software de
controlo que não seja pré-instalado ou distribuído pela TOSHIBA.
Documentação
■ A documentação do computador:
■ Manual do Utilizador do Satellite P30
■ Introdução rápida ao Satellite P30
¨
■ Folheto de Introdução ao Microsoft
■ Manual de Instruções de Segurança
■ Informação de garantia
Windows XP
Apresentação
Se faltar ou estiver danificado qualquer destes itens, contacte
imediatamente o revendedor.
Manual do Utilizador1-2
Funções
Apresentação
O computador Satellite Série P30 usa extensivamente as tecnologias
Large Scale Integration (LSI) e Complementary Metal-Oxide
Semiconductor (CMOS), da Toshiba, de forma a conseguir um tamanho
compacto, peso mínimo, reduzido consumo de energia, e elevada
fiabilidade. Este computador inclui as seguintes funções e benefícios:
Processador
Processador Intel¨ Celeron¨ com velocidade até
2,8 GHz
Processador Intel¨ Celeron¨D com velocidade de
325/330/335 ou superior
Processador Intel
¨
Pentium¨ 4 Mobile, com
velocidades de 2,8/3,06GHz
Processador Intel¨ Pentium¨ 4, com velocidades
de 2,8/3,06/3,2 GHz com tecnologia HyperThreading
Processador Intel
¨
Pentium¨ 4, 518/532/538, ou
superiores, com tecnologia Hyper-Threading
Conjunto de circuitos integrados
ATI M O BI LITY
ATI M O BI LITY
TM
RADEONTM 9000 IGP
TM
RADEON
TM
9700
(dependendo dos modelos)
ATI IXP150
ENE KB910 para controlo do teclado, gestão da
bateria, e relógio de tempo real (RTC).
CB714 para controlador de cartão PCMCIA tipo
Card Bus com slot do tipo Multiple Digital Media
Card
ALC202 para CODEC AC97.
Controlador VIA VT6301S para interface IEEE
1394.
Adaptador de rede LAN Realtek RTL8100CL
integrado na placa de sistema
Manual do Utilizador1-3
Memória
Apresentação
SlotDois módulos de memória DDR SODIMM com
capacidades de 256MB/512MB/1GB
Expansão máxima para 2GB com 2 módulos do
tipo SODIMM
Cache de nível 2Cache de segundo nível (L2) com 128K
¨
(processador Intel
Celeron¨ com velocidade até
2,8 GHz)
Cache de segundo nível (L2) com 256K
(processador Intel
335 ou superior)
¨
Celeron¨ D do tipo 325/330/
Cache de segundo nível (L2) com 512K
(processador Intel¨ Pentium¨ 4 Mobile com
velocidade até 3,2 GHz)
Cache de segundo nível (L2) com 1MB
(processador Intel
¨
Pentium¨ 4 do tipo 518/532/
538 ou superior)
RAM de vídeoAté 128 MB, solução integrada de partilha com a
memória principal, para a placa gráfica ATI
MOBILITY
TM
RADEONTM 9000 IGP
RAM com capacidades de 64/128 MB, do tipo
DDR para VGA, para controlador ATI
TM
MOBILITY
RADEONTM 9700
BIOS
ROM Flash de 1MB para BIOS do sistema.
Suspensão para RAM/Disco.
Protecção por palavra-passe (sistema).
Várias teclas rápidas para controlo do sistema.
Actualizável
Função ACPI 1.0b completa
Manual do Utilizador1-4
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.