Toshiba SATELLITE P200D, SATELLITE P200, EQUIUM P200D User Manual [cz]

Uživatelská příručka

P200D

computers.toshiba-europe.com
Copyright
P200D
© 2007 TOSHIBA Corporation. Všechna práva vyhrazena. Podle autorského práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv formě bez předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na patenty.
Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač TOSHIBA P200D
První vydání, srpen 2007 Vlastnictví a práva na pořizování kopií hudby, videa, počítačových
programů, databází, atd. jsou chráněna autorským zákonem. Materiály chráněné autorským právem mohou být kopírovány pouze pro osobní a domácí použití. Pokud si nad rámec výše uvedených omezení budete kopírovat (včetně převádění datových formátů) nebo pozměňovat tyto materiály, předávat je nebo distribuovat přes Internet bez předchozího schválení vlastníků autorských práv, mohou tito na vás požadovat náhrady a můžete se tak vystavit trestnímu stíhání za porušení autorských nebo osobních práv. Pamatujte na dodržování autorského práva, pokud používáte tento produkt ke kopírování prací podléhajících autorskému právu nebo při jiných činnostech. Pamatujte, že právo vlastníka chráněné autorským právem můžete porušit také tím, že použijete funkce pro přepnutí zobrazovacího režimu (např. širokoúhlý režim, režim zvětšení apod.) tohoto produktu pro zobrazení zvětšených obrázků nebo videa v kavárnách nebo hotelích za účelem zisku nebo poskytnutí veřejnosti.
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu. Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač P200D a odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou.
Obchodní známky
IBM je registrovanou obchodní značkou a IBM PC, OS/2 a PS/2 jsou obchodními značkami společnosti International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core a Centrino jsou obchodní nebo registrované obchodní známky společnosti Intel Corporation.
Značka AMD, logo AMD Arrow, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon, jejich kombinace a ATI Mobility Radeon jsou obchodní značky společnosti Advanced Micro Devices, Inc.
MS-DOS, Microsoft, Windows, Windows Vista a DirectX jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation.
Uživatelská příručka ii
Centronics je registrovanou obchodní značkou společnosti Centronics Data Computer Corporation.
Photo CD je obchodní známkou společnosti Eastman Kodak. DVD MovieFactory je registrovaná obchodní známka společnosti Ulead
Systems, Inc. Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol
dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. Důvěrná nezveřejněná verze. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Všechna práva vyhrazena.
Vyrobeno na základě licence od společnosti Digital Theater Systems, Inc. U.S. Pat. č. 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535 a další vydané a nevyřízené patenty USA a světové patenty „DTS“ a „DTS Digital Surround“ jsou registrované obchodní známky společnosti Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Bluetooth je registrovaná obchodní známka v držení svého vlastníka a společností TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
iLINK je obchodní značkou společnosti Sony Corporation. V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a
registrované obchodní známky neuvedené výše.
Licenční poznámka Macrovision
Tento produkt obsahuje technologie chráněné autorským právem prostřednictvím patentových práv Spojených států a dalších práv chránících duševní vlastnictví. Použití této technologie na ochranu autorských práv musí být schváleno společností Macrovision a je předpokládáno její domácí použití a jiné omezené prohlížení, pokud není jinak schváleno společností Macrovision. Reverzní inženýrství nebo analýza kódu je zakázána.
P200D
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které vám pomohou ochránit vás a váš počítač.
Při použití vašeho počítače
Neprovozujte dlouhodobě váš počítač, pokud je jeho spodní strana položena přímo na vašem těle. Při delším době provozu se spodní strana počítače zahřívá. Dlouhodobý kontakt s pokožkou je nepříjemný a může vést i k popálení.
n Nepokoušejte se sami opravovat počítač. Vždy přesně dodržujte
pokyny pro instalaci.
n Nenoste baterii v kapse, brašně nebo v jiném obalu, kde by mohly
kovové předměty (např. klíče od auta) zkratovat kontakty baterie. Výsledný vysoký proud může způsobit značné zahřátí a baterie může být tak spálena.
Uživatelská příručka iii
P200D
n Ujistěte se, že na napájecím kabelu není nic položeno a že kabel není
umístěn na místech, kde překáží v cestě nebo by na něj mohl někdo šlápnout.
n Umístěte napájecí adaptér na dobře větrané místo, jako je deska stolu
nebo podlaha, pokud jej používáte k napájení počítače nebo nabíjení baterie. Nepřekrývejte napájecí adaptér papíry nebo jinými předměty, které mohou omezit jeho chlazení, nepoužívejte napájecí adaptér, pokud je vložen v přepravní brašně.
n Používejte pouze napájecí adaptér a baterie, které jsou určeny pro
použití s tímto počítačem. Použití jiného typu baterie nebo napájecího adaptéru může způsobit požár nebo explozi.
n Před připojením počítače ke zdroji napájení zkontrolujte, že údaje o
vstupním napětí na napájecím adaptéru odpovídají příslušnému zdroji napájení.
115V/60Hz ve většině Severní a Jižní Ameriky a v některých zemích Dálného východu, například na Tchaj-wanu.
100 V/50 Hz ve východním Japonsku a 100 V/60 Hz v západním Japonsku.
230 V/50 Hz ve většině Evropy, na Středním východě a na Dálném východě.
n Pokud spole
čně s napájecím adaptérem používáte též prodlužovací kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu pro samotný prodlužovací kabel.
n Pro lepší ochranu před úrazem elektrickým proudem, nezapojujte nebo
neodpojujte jakékoliv kabely a neměňte zapojení tohoto výrobku během bouřky.
n Pokud se chystáte počítač používat, položte jej na rovnou plochu. n Nevyhazujte baterie do ohně. Mohlo by dojít k explozi. Pokyny pro
likvidaci baterií získáte od prodejce.
n Na cestách nepočítejte s brašnou počítače jen jako s dalším
zavazadlem. Počítač můžete vložit do rentgenového bezpečnostního přístroje, ale nikdy s ním neprocházejte detektorem kovu. Pokud bude váš počítač kontrolován ručně, ujistěte se, že máte s sebou nabitou baterii pro případ, že budete požádáni o zapnutí počítače.
n Pokud je pevný disk během cesty vyjmutý z počítače, zabalte jej do
nevodivého materiálu, jako je například látka nebo papír. Pokud je disk kontrolován ručně, počítejte s tím, že jej možná budete instalovat do poč
ítače. Disk můžete vložit do rentgenového bezpečnostního přístroje,
ale nikdy s ním neprocházejte detektorem kovu.
n Počítač neukládejte do přihrádek nad sedadly, ve kterých by mohl
klouzat. Neupusťte počítač a nevystavujte jej mechanickým nárazům.
n Chraňte váš počítač, baterii a pevný disk před riziky okolního prostředí,
jako jsou nečistoty, prach, potraviny, kapaliny, teplotní výkyvy a přílišné vystavení slunečnímu záření.
Uživatelská příručka iv
P200D
n Pokud přenášíte váš počítač mezi prostředími s velmi rozdílnými
teplotami a rozsahy vlhkosti, na počítači nebo uvnitř může kondenzovat vodní pára. Aby nedošlo k poškození počítače, před jeho použitím vyčkejte dostatečně dlouho, než se vlhkost odpaří.
n Pokud odpojujte kabel, vytahujte je za konektor nebo za zesílenou část,
nikoliv za kabel samotný. Pokud konektor připojujete, dbejte na to, aby byl rovnoběžně vyrovnán se zásuvkou a nedošlo tak k ohnutí kolíků konektoru. Před připojením kabelu se rovněž ujistěte, že jsou oba konektory správně orientovány a srovnány.
n Před čištěním počítače je vypněte, odpojte od zdroje napájení a
vyjměte baterii.
n S jednotlivými součástmi zacházejte opatrně. Součásti, jako například
paměťový modul, držte vždy za okraje, nikoliv za kolíky konektoru nebo kontakty.
Při použití telefonního zařízení spolu s tímto počítačem je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření zabraňující riziku požáru, úrazu elektrickým proudem a poranění, včetně následujících:
n Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody, například v blízkosti vany,
umyvadla, kuchyňské výlevky, v prádelně, na vlhké podlaze nebo poblíž bazénu.
n Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky. V takovém
případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku.
n Nepoužívejte telefon k ohlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku. n Používejte pouze napájecí kabel uvedený v této příručce. n Baterii vyměňujte pouze za baterii stejného typu nebo za baterii
doporučenou výrobcem.
n Použité baterie likvidujte podle doporučení výrobce. n Aby bylo sníženo riziko požáru, používejte pouze telekomunikač
kabel č. 26 AWG nebo větší.
Používejte pouze baterie dodané s počítačem nebo doplňkové baterie. Použití nesprávné baterie může poškodit počítač.
Společnost TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za vzniklé škody.
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení vyhovující limitům FCC třídy B. Provoz se zařízeními nevyhovujícími normě nebo nedoporučenými společností TOSHIBA může způsobovat rušení příjmu rádiového nebo televizního signálu. Pro propojení externích zařízení a počítače nebo portu externího monitoru rozšiřující jednotky, paralelního portu, portu USB a mikrofonního konektoru se musí používat stíněné kabely. Změny nebo úpravy tohoto zařízení, provedené bez schválení společnosti TOSHIBA nebo třetích stran autorizovaných společností TOSHIBA, mohou mít za následek pozbytí uživatelova práva k provozování tohoto zařízení.
Uživatelská příručka v
Prohlášení o shodě EU
Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými direktivami Evropské unie. Odpovědnost za označení značkou CE nese TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo.
Kompletní a oficiální Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na stránkách společnosti TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com na internetu.
GOST
Následující informace platí pouze pro členské státy EU:
Symbol indikuje, že s tímto výrobkem se nesmí zacházet jako s domácím odpadem. Zajistěte správnou likvidaci tohoto výrobku, protože nesprávné nakládání s odpadem tohoto výrobku může znamenat potenciální ohrožení životního prostředí a lidského zdraví. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, služby pro likvidaci domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste zakoupili tento výrobek.
P200D
Tento symbol nemusí být v některé zemi nebo regionu zakoupení nalepen.
Bezpečnostní pokyny pro jednotky optických disků
Projděte si mezinárodně platná opatření uvedená na konci tohoto oddílu.
Jednotka optických disků použitá v tomto počítači je vybavena laserovým zařízením. Klasifikační štítek s následující větou je upevněn na povrchu jednotky.
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
Uživatelská příručka vi
Výrobce jednotky s výše uvedeným štítkem zaučuje, že tato jednotka vyhovuje k datu výroby požadavkům na laserová zařízení podle článku 21 Zákona o federálních regulacích Spojených států amerických, Ministerstva zdravotnictví, Úřadu pro potraviny a léčiva.
V ostatních zemích je zařízení certifikováno podle požadavků vyplývajících z IEC 825 a EN60825 pro laserové produkty třídy 1.
Tento počítač je vybaven některou z jednotek optických disků z následujícího seznamu:
Pioneer
DVD Super Multi DVR-K17
n Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
n Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
n Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
P200D
Uživatelská příručka vii
TOSHIBA Samsung Storage Technology
DVD-Super Multi TS-L632D
n Jednotka DVD-Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
n Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
n Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
TOSHIBA Samsung Storage Technology Korea Corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
P200D
Uživatelská příručka viii
Hitachi-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-T20N
n Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
n Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
n Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23, Kaigan 3-chome, Minato-ku, Yokyo, 108-0022 Japan
P200D
Uživatelská příručka ix
Panasonic
DVD Super Multi UJ-850U
n Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
n Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
n Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku Fukuoka, Japan
P200D
Uživatelská příručka x
TEAC
DVD-Super Multi DV-W28EC
n Jednotka DVD-Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
n Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
n Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
TEAC CORPORATION 3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI TOKYO, JAPAN
P200D
Uživatelská příručka xi
Zobrazení TOSHIBA
Jednotka HD DVD-ROM TS-L802A
n Jednotka HD DVD-ROM obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
n Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
n Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
TOSHIBA CORPORATION 1-1-1, SHIBAURA, MINATO-KU, TOKYO 105-8001, JAPAN
P200D
Uživatelská příručka xii
Zobrazení TOSHIBA
Jednotka HD DVD-R SD-L902A
n Jednotka HD DVD-R obsahuje laserový systém. Správné používání
výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
n Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
n Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
TOSHIBA CORPORATION 1-1-1, SHIBAURA, MINATO-KU, TOKYO 105-8001, JAPAN
P200D
Uživatelská příručka xiii
Mezinárodně platná opatření
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je vybaven
laserovým systémem a je klasifikován jako „LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.“ K správnému používání výrobku je třeba nejprve pečlivě prostudovat návod k použití a uschovat jej pro budoucí potřebu. Při jakémkoli problému s tímto modelem se obraťte na nejbližší „AUTORIZOVANÝ servis.“ Výrobek se nepokoušejte rozebírat, zabráníte tak možnosti zásahu laserovým paprskem.
Modem - upozornění
Prohlášení o shodě
Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise „CTR21“] pro celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obraťte na vašeho dodavatele zařízení v první instanci.
P200D
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavku a vyhověl požadavkům obsaženým v EG 201 121.
Německo ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 a
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
Řecko ATAAB AN005, AN006 a GR01, 02, 03, 04 Portugalsko Španělsko ATAAB AN005, 007, 012 a ES01 Švýcarská ATAAB AN002 Norsko ATAAB AN002, 005, 007 a NO 01, 02 Všechny ostatní státy/
oblasti
Pro každou síť je třeba použít zvláštního nastavení přepínačů a software. Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být
schválena v každém státu zvlášť. Nebylo testováno, zda tato funkce je v souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.
Uživatelská příručka xiv
ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 a P03, 04, 08, 10
ATAAB AN003, 004
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a upozornění uvedená v textu této příručky.
Vytvoření prostředí vhodného pro počítač
Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat, například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
n Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem. n Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny k počítači) nebo stereofonní sluchátka.
n Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory
klimatizace nebo topením.
n Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí. n Kapalinami a korosivními látkami.
P200D
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Kapitola 3,
Začínáme rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního
prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.
Popálení
n Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém
používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt (například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
n Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu s
kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být horká.
n Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký, tento
stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
n Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo,
aby nedošlo k jejich poškození.
Uživatelská příručka xv
Poškození nárazem či tlakem
Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy, aby nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.
Mobilní telefony
Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém. Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je telefon využíván.
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečnost a pohodlí. Před používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
P200D
Uživatelská příručka xvi

Obsah

Kapitola 1 Úvod
Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Zvláštní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Balík přidané hodnoty TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Nástroje a aplikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Doplňky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Kapitola 2 Seznámení s počítačem
Přední strana při zavřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Levá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Spodní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Přední strana s otevřeným displejem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Indikátory klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Jednotka optického disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
P200D
Kapitola 3 Začínáme
Připojení napájecího adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Otevření displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Zapnutí napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
První spuštění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Vypnutí napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Restartování počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Možnosti obnovení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Obnova předem instalovaného softwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Uživatelská příručka xvii
P200D
Kapitola 4
Základy provozu
Používání plošky TouchPad/Dual Mode Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Funkce tlačítek Dual Mode Pad (ploška Dual Mode Pad
je pouze u některých modelů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Používání snímače otisků prstů
(k dispozici u některých modelů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Použití webové kamery (dodává se s některými modely) . . . . . . . 4-10
Použití interního modemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Místní síť (LAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Bezdrátová místní síť LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Používání jednotek optických disků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
če o média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
TV-Out & HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Nastavení více než jednoho zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Čištění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Přeprava počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Kapitola 5 Systém HD DVD
Shrnutí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Používání přehrávače TOSHIBA HD DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Používání přehrávače TOSHIBA HD DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Provoz přehrávače TOSHIBA HD DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Používání počítače místo přehrávače HD DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Software pro zápis na disky HD DVD-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Zápis na CD/DVD pomocí jednotky DVD Super Multi nebo HD DVD-ROM s podporou záznamu
na dvouvrstvé disky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Zápis na CD/DVD/HD DVD pomocí jednotky HD DVD-R . . . . . . . . . 5-18
Pokud se používá Ulead DVD MovieFactory® pro TOSHIBA . . . . . 5-22
Kapitola 6 Klávesnice
Znakové klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
F1 … F12 funkční klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Programovatelné klávesy: kombinace kláves Fn . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Klávesové zkratky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Speciální klávesy Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Numerická klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Vkládání znaků ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Uživatelská příručka xviii
P200D
Kapitola 7
Napájení a režimy při zapnutí
Podmínky napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Indikátory napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Typy baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
če o baterii a její použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Nastavení hesla TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Režimy při zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Vypnutí a zapnutí panelem displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Systém automatického režimu Spánek/Hibernace . . . . . . . . . . . . . 7-13
Kapitola 8 HW Setup
Přístup k programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Okno HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Kapitola 9 Doplňková zařízení
Karty Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Paměťové karty SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/xD. . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Rozšíření paměti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Přídavná baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Další AC adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Externí monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Televizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Dálkové ovládání (volitelné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Používání dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Vložení/vyjmutí baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
i.LINK (IEEE1394a) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Bezpečnostní zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Kapitola 10 Odstraňování závad
Postup při řešení problému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Kontrolní seznam pro hardware a systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Podpora TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Uživatelská příručka xix
P200D
Kapitola 11
Poznámky
Procesor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Paměť (hlavní systém) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Životnost baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Kapacita pevného disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Grafický procesor (GPU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Bezdrátová místní síť LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Neplatné ikony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Ochrana autorských práv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Obrázky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Jas LCD displeje a únava očí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Dodatek A Specifikace Dodatek B Režimy zobrazení Dodatek C Napájecí kabel AC a konektory Dodatek D Pokud je váš počítač odcizen
Glosář
Uživatelská příručka xx
Předmluva
Blahopřejeme vám k zakoupení počítače série P200D. Tento výkonný přenosný počítač lze velmi snadno rozšířit a to i o nástroje multimédií, je navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného provozu.
V této příručce najdete informace, jak počítač P200D zapojit a jak jej začít používat. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač nepoužívali, pročtěte si nejprve kapitoly Úvod a Seznámení s počítačem a seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňkovými zařízeními. Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokra v četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si můžete příručku prolistovat. Nezapomeňte si přečíst část Zvláštní funkce v rámci části Úvod, abyste se seznámili s funkcemi, které jsou příznačné pouze pro tento počítač.
P200D
čujte prosím
Obsah příručky
Tato příručka obsahuje jedenáct kapitol, čtyři dodatky a glosář. Kapitola 1, Úvod, obsahuje přehled zvláštních funkcí, možností a doplňků
počítače. Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně
vysvětluje jejich funkci. Kapitola 3, Začínáme, poskytuje stručný přehled, jak s počítačem začít
pracovat a poskytuje pokyny k bezpečnosti a k přizpůsobení pracovního prostředí. Pečlivě si pročtěte oddíl věnující se instalaci operačního systému a obnově předem nainstalovaného softwaru.
Kapitola 4, Základy provozu, obsahuje pokyny k používání následujících zařízení: plošky Touch Pad/Dual Mode Pad, snímače otisků prstů, webové kamery, jednotek optických médií, interního modemu, sít bezdrátové sítě LAN. Také obsahuje tipy jak pečovat o počítač, diskety a disky DVD/CD-ROM.
Kapitola 5, Systém HD DVD, popisuje funkce a použití systému HD DVD adisků HD DVD.
Uživatelská příručka xxi
ě LAN a
Ujednání
Zkratky
P200D
Kapitola 6, Klávesnice, popisuje speciální funkce klávesnice včetně překryvné klávesnice a klávesových zkratek (horkých kláves).
Kapitola 7, Napájení a režimy při zapnutí, popisuje podrobnosti zdrojů napájení počítače.
Kapitola 8, HW Setup, představuje program pro nastavení hardwaru TOSHIBA Hardware Setup.
Kapitola 9, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware. Kapitola 10, Odstraňování závad, poskytuje užitečné informace pro
provádění některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy počítač nepracuje jak má.
Kapitola 11, Poznámky, poskytuje informace o odmítnutí odpovědnosti platné pro tento počítač.
Dodatcích uvádějí technické informace o počítači. Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam
zkratek použitých v textu.
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory (ROM). Zkratková slova jsou také definována v části Glosář.
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem. Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na klávesnici objevují. Například Enter označuje klávesu Enter.
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou odděleny znakem plus (+). Například Ctrl + C znamená, že musíte podržet klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
Uživatelská příručka xxii
DISKCOPY A: B: Pokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle příkladu vlevo.
Zobrazení
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem, který se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce uveden písmem, které
ABC
vidíte vlevo.
Upozorně
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co nejlépe využívat vaše zařízení.
P200D
Názvosloví
Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:
Spustit Slovo „Start“ označuje v systému Microsoft®
Windows Vista
®
tlačítko .
Kontrola vybavení
Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí použití. Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
Hardware
n Přenosný osobní počítač P200D n Univerzální napájecí adaptér a napájecí kabel n Modulární kabel pro modem (volitelné příslušenství)
Uživatelská příručka xxiii
Software
n Na pevném disku počítače byl nainstalován tento software:
n Microsoft
Edition/Ultimate Edition
n Přehrávač videa na DVD n TOSHIBA Disc Creator n TOSHIBA ConfigFree n TOSHIBA Assist n Nástroj TOSHIBA pro formátování SD karty* n TOSHIBA Acoustic Silencer n TOSHIBA HW Setup n Nástroj TOSHIBA Value Add Package n Nastavení hesla Správce TOSHIBA n Ulead DVD MovieFactory n Nástroj pro otisk prstu n On-line příručka n Ovladač Bluetooth pro Windows od firmy Toshiba* n Chicony Camera Software*
n Disk pro obnovení produktu (dodávaný s některými modely)
* Dostupnost tohoto softwaru závisí na zakoupeném modelu.
®
Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business
®
P200D
Systém nemusí pracovat správně, pokud budete používat ovladače, které nejsou předem nainstalované na počítači nebo dodávány společností TOSHIBA.
Nástroj pro formátování paměťové karty SD a další funkce SD jsou součástí nástrojů TOSHIBA pro paměti SD. Při odinstalaci nástrojů SD, klepněte na Start Ovládací panely Odinstalovat program
Nástroje TOSHIBA pro SD paměť.
Dokumentace
n Dokumentace k vašemu počítači:
n Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač P200D n P200D – Začínáme n Příručka pro bezpečnost a pohodlí n Příručka pro rychlé zahájení práce se systémem Microsoft
Windows Vista
®
(k dispozici u některých modelů)
n Záruční informace
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co nejdříve svého prodejce.
Uživatelská příručka xxiv
®
Úvod

Vlastnosti

Úvod
Kapitola 1
Tato kapitola popisuje zvláštní funkce, možnosti a příslušenství počítače.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou TOSHIBA.
Více informací o Vámi zakoupeném modelu naleznete na internetových stránkách v Vašem regionu.
Procesor
V závislosti na zakoupeném modelu:
n AMD n Procesor Mobile AMD® Sempron™
®
Turion™ 64 X2 Mobile Technology
Poznámka (CPU)
Další informace k Poznámce (CPU) naleznete v Kapitole 11, Poznámky.
Čipová sada
®
n AMD n Zvukový kodek Realtek High Definition Audio
n Zařízení TEXAS INSTRUMENTS CardReader
n Ovladače Realtek 10M/100M/1Gbps LAN
(V závislosti na zakoupeném modelu)
Uživatelská příručka 1-1
M690/M690V Chipset
Codec ALC268
& 1394a ovladač PCI8402
Controller RTL8111B, 10M/100M LAN Controller RTL8101E
Úvod
Paměť
Grafický systém počítače může využívat část hlavní systémové paměti pro grafický výkon a tím snižovat celkové množství systémové paměti, která je k dispozici pro ostatní výpočetní činnosti. Velikost systémové paměti vyhrazené pro podporu grafiky závisí na grafickém systému, používaných aplikacích, velikosti systémové paměti a dalších faktorech.
Slot Dvakrát DDRII SO-DIMM, lze rozšířit až na 4 GB
Paměť Video RAM V závislosti na zakoupeném modelu:
ve dvou slotech. Maximální rozšíření systémové paměti může záviset na zakoupeném modelu.
n Integrovaná video paměť ATI Radeon™
X1200, až 256MB sdílená s hlavní pamětí (hlavní paměť více než 1 GB)
n ATI Mobility Radeon™ HD2400, až 128 MB
VRAM
n ATI Mobility Radeon™ HD2600, až 512 MB
VRAM
BIOS
n Paměť 8 MB Flash ROM pro systém BIOS n Spánek na paměť nebo pevný disk n Různé funkce horkých kláves pro ovládání
systému
n Kompletní funkce ACPI 1.0b
Napájení
Hlavní baterie n Lithium iontová baterie se 6 články
10,8 V* 4000 mAh nebo
n lithium iontová baterie s 9 články
10,8 V* 6000 mAh*
Doba nabíjení na 100% je při zapnutém systému přibližně 12 hodin nebo déle.
Nabíjení přibližně 4 hodiny na 100% při vypnutém systému.
Doba vybíjení p pro 9-článkovou baterii a 1 den pro 6-článkovou baterii.
Doba vybití v režimu vypnutí je přibližně 1 měsíc.
řibližně 1,5 dne v režimu Spánek
Uživatelská příručka 1-2
Úvod
Poznámka (životnost baterie)
Další informace k Poznámce ohledně životnosti baterie naleznete v Kapitole 11, Poznámky.
Baterie hodin (RTC) Počítač má vnitřní baterii pro zálohování napájení
interních hodin (RTC), kalendáře a nastavení. Tato baterie bude bez připojení externího zdroje fungovat průměrně 1 měsíc.
Napájecí adaptér Univerzální napájecí adaptér dodává systému
energii a dobíjí vybité baterie. Je dodáván se samostatným napájecím kabelem.
Ploška Touch Pad/Dual Mode
Ploška TouchPad/Dual Mode a tlačítka ovládání na opěrce dlaní slouží k ovládání ukazatele na obrazovce.
Ploška Dual Mode je ploška TouchPad, která ve svém původním nastavení nabízí funkce běžné dotykové plošky TouchPad a po klepnutí na pravý horní roh plošky TouchPad se přepne do rozhraní DualMode. Opětovným klepnutím na stejný roh se opět vrátí do normálního zobrazovacího režimu.
U některých aplikací nemusí ovládání hlasitosti a tisku na pravé straně plošky TouchPad fungovat.
Zobrazení
Obrazovka 17" TFT WXGA+ s rozlišením 1440 (vodorovně) × 900 (svisle) obrazových bodů nebo WSXGA+ s rozlišením 1680 (vodorovně) × 1050 (svisle) obrazových bodů. (V závislosti na zakoupeném modelu)
Poznámka (LCD)
Další informace k Poznámce (LCD) naleznete v části Poznámky v Kapitole 11.
Řadič grafiky Řadič grafiky ATI Radeon™ X1200, ATI Mobility
Uživatelská příručka 1-3
Radeon™ HD2400, nebo ATI Mobility Radeon™ HD2600
(vestavěřadič grafiky závisí na zakoupeném modelu)
Řadič grafiky maximalizuje výkon displeje. Další informace viz část
Režimy zobrazení
v Dodatku B.
Úvod
Upozornění (grafický procesor („GPU“)
Další informace k Upozornění ohledně grafického procesoru („GPU“) naleznete v Kapitole 11, Poznámky.
Disky
Vestavěný pevný disk Jednotka pevného disku 9,5 mm 2.5"
(60/80/100/120/160/200 GB) 2,5" jednotka pevného disku velikosti 12,5 mm
(160/200/250/300 GB) Serial ATA ll
Poznámka (kapacita pevného disku)
Další informace k Poznámce ohledně kapacity pevného disku naleznete v Kapitole 11, Poznámky.
Jednotka DVD Super Multi podporující R Double Layer
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD Super Multi plné velikosti s podporou modulu ±R Double Layer s duální vrstvou, která umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/ DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru. Čte disky DVD-ROM s maximálně 8 násobnou rychlostí a disky CD-ROM s maximálně 24 násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD-R až 24 násobnou rychlostí, CD-RW až 16 násobnou rychlostí, DVD-R až 8 násobnou rychlostí, DVD-RW až 6 násobnou rychlostí, DVD+RW až 8 násobnou rychlostí, DVD+R až 8 násobnou rychlostí, DVD+R (dvouvrstvé) až 4 násobnou rychlostí, DVD-R (dvouvrstvé) až 4 násobnou rychlostí a DVD-RAM až 5 násobnou rychlostí. Tato jednotka podporuje následující formáty:
n DVD-ROM n DVD-Video n DVD-R n DVD-RW n DVD+R n DVD+RW n
DVD-RAM
n CD-R n CD-RW n CD-DA n CD-Text n DVD-R (dvojitá vrstva) n Photo CD (jedna/více částí) n CD-ROM Režim 1, Režim 2 n CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2) n Rozšířené CD (CD-EXTRA)
n
DVD+R (dvojitá vrstva)
Uživatelská příručka 1-4
Úvod
Jednotka HD DVD-ROM
Některé modely jsou vybaveny jednotkou HD DVD-ROM plné velikosti, která čte disky HD DVD-ROM nejvýše 1-násobnou rychlostí, DVD-ROM nejvýše 8-násobnou rychlostí a CD-ROM nejvýše 24-násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD-R až 16 násobnou rychlostí, CD-RW až 10 násobnou rychlostí, DVD-R až 4 násobnou rychlostí, DVD-RW až 6 násobnou rychlostí, DVD+RW až 4 násobnou rychlostí, DVD+R až 4 násobnou rychlostí, DVD+R (dvouvrstvé) až 2,4 násobnou rychlostí, DVD-R (dvouvrstvé) až 2 násobnou rychlostí a DVD-RAM až 3 násobnou rychlostí. Tato jednotka podporuje následující formáty:
n HD DVD-ROM n DVD-ROM n DVD-R n DVD-RW n DVD+R n DVD+RW n DVD-RAM n DVD-Video n CD-R n CD-RW n CD-DA n CD-Text n DVD-R (dvojitá vrstva) n DVD+R (dvojitá vrstva) n Photo CD (jedna/více částí) n CD-ROM Režim 1, Režim 2 n CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2) n Rozšířené CD (CD-EXTRA)
Uživatelská příručka 1-5
Jednotka HD DVD-R Některé modely jsou vybaveny jednotkou
HD DVD-R plné velikosti, která čte disky HD DVD-ROM nejvýše 1-násobnou rychlostí, HD DVD-R nejvýše 1-násobnou rychlostí, DVD-ROM nejvýše 8-násobnou rychlostí a CD-ROM nejvýše 24-násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD-R až 16 násobnou rychlostí, CD-RW až 10 násobnou rychlostí, DVD-R až 4 násobnou rychlostí, DVD-RW až 6 násobnou rychlostí, DVD+RW až 4 násobnou rychlostí, DVD+R až 4 násobnou rychlostí, DVD+R (dvouvrstvé) až 2,4 násobnou rychlostí, DVD-R (dvouvrstvé) až 2 násobnou rychlostí, DVD-RAM až 3 násobnou rychlostí a HD DVD-R 1 násobnou rychlostí. Tato jednotka podporuje následující formáty:
n HD DVD-ROM n DVD-ROM n HD DVD-R n DVD-RW n DVD-R n DVD+RW n DVD+R n DVD-Video n DVD-RAM n CD-RW n CD-R n CD-Text n CD–DA n DVD-R (dvojitá vrstva) n DVD+R (dvojitá vrstva) n Photo CD (jedna/více částí) n CD-ROM Režim 1, Režim 2 n CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2) n Rozšířené CD (CD-EXTRA)
Úvod
Podrobnosti o užívání jednotek optických disků naleznete v Kapitole 4,
Základy provozu.
Sloty (podle konfigurace)
Různé digitální mediální karty (SD/ SDHC/MMC/SM/MS/ MS Pro/xD)
Karty Express Card
Uživatelská příručka 1-6
Tento slot umožňuje snadné přenášení dat ze zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a digitální diáře PDA (Personal Digital Assistants), která používají paměťové karty.
Rozšiřující slot karty Express Card, do kterého lze vkládat dva standardní formáty modulů: modul Express Card/34 a modul Express Card/54. Modul Express Card představuje technologii malé, modulární přídavné karty, založenou na PCI Express a rozhraní USB (Universal Serial Bus).
Loading...
+ 161 hidden pages