Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač TOSHIBA P200D
První vydání, srpen 2007
Vlastnictví a práva na pořizování kopií hudby, videa, počítačových
programů, databází, atd. jsou chráněna autorským zákonem. Materiály
chráněné autorským právem mohou být kopírovány pouze pro osobní a
domácí použití. Pokud si nad rámec výše uvedených omezení budete
kopírovat (včetně převádění datových formátů) nebo pozměňovat tyto
materiály, předávat je nebo distribuovat přes Internet bez předchozího
schválení vlastníků autorských práv, mohou tito na vás požadovat náhrady
a můžete se tak vystavit trestnímu stíhání za porušení autorských nebo
osobních práv. Pamatujte na dodržování autorského práva, pokud
používáte tento produkt ke kopírování prací podléhajících autorskému
právu nebo při jiných činnostech. Pamatujte, že právo vlastníka chráněné
autorským právem můžete porušit také tím, že použijete funkce pro přepnutí
zobrazovacího režimu (např. širokoúhlý režim, režim zvětšení apod.) tohoto
produktu pro zobrazení zvětšených obrázků nebo videa v kavárnách nebo
hotelích za účelem zisku nebo poskytnutí veřejnosti.
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu.
Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač
P200D a odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové modely
počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez
předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou
odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo
typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo
rozdíly mezi produktem a příručkou.
Obchodní známky
IBM je registrovanou obchodní značkou a IBM PC, OS/2 a PS/2 jsou
obchodními značkami společnosti International Business Machines
Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core a Centrino jsou
obchodní nebo registrované obchodní známky společnosti Intel
Corporation.
Značka AMD, logo AMD Arrow, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon, jejich
kombinace a ATI Mobility Radeon jsou obchodní značky společnosti
Advanced Micro Devices, Inc.
MS-DOS, Microsoft, Windows, Windows Vista a DirectX jsou registrované
obchodní značky společnosti Microsoft Corporation.
Uživatelská příručkaii
Centronics je registrovanou obchodní značkou společnosti Centronics Data
Computer Corporation.
Photo CD je obchodní známkou společnosti Eastman Kodak.
DVD MovieFactory je registrovaná obchodní známka společnosti Ulead
Systems, Inc.
Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol
dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
Důvěrná nezveřejněná verze. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories.
Všechna práva vyhrazena.
Vyrobeno na základě licence od společnosti Digital Theater Systems, Inc.
U.S. Pat. č. 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616;
6 487 535 a další vydané a nevyřízené patenty USA a světové patenty
„DTS“ a „DTS Digital Surround“ jsou registrované obchodní známky
společnosti Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital
Theater Systems, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Bluetooth je registrovaná obchodní známka v držení svého vlastníka a
společností TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
iLINK je obchodní značkou společnosti Sony Corporation.
V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a
registrované obchodní známky neuvedené výše.
Licenční poznámka Macrovision
Tento produkt obsahuje technologie chráněné autorským právem
prostřednictvím patentových práv Spojených států a dalších práv
chránících duševní vlastnictví. Použití této technologie na ochranu
autorských práv musí být schváleno společností Macrovision a je
předpokládáno její domácí použití a jiné omezené prohlížení, pokud není
jinak schváleno společností Macrovision. Reverzní inženýrství nebo
analýza kódu je zakázána.
P200D
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které vám pomohou ochránit
vás a váš počítač.
Při použití vašeho počítače
Neprovozujte dlouhodobě váš počítač, pokud je jeho spodní strana
položena přímo na vašem těle. Při delším době provozu se spodní strana
počítače zahřívá. Dlouhodobý kontakt s pokožkou je nepříjemný a může
vést i k popálení.
n Nepokoušejte se sami opravovat počítač. Vždy přesně dodržujte
pokyny pro instalaci.
n Nenoste baterii v kapse, brašně nebo v jiném obalu, kde by mohly
kovové předměty (např. klíče od auta) zkratovat kontakty baterie.
Výsledný vysoký proud může způsobit značné zahřátí a baterie může
být tak spálena.
Uživatelská příručkaiii
P200D
n Ujistěte se, že na napájecím kabelu není nic položeno a že kabel není
umístěn na místech, kde překáží v cestě nebo by na něj mohl někdo
šlápnout.
n Umístěte napájecí adaptér na dobře větrané místo, jako je deska stolu
nebo podlaha, pokud jej používáte k napájení počítače nebo nabíjení
baterie. Nepřekrývejte napájecí adaptér papíry nebo jinými předměty,
které mohou omezit jeho chlazení, nepoužívejte napájecí adaptér,
pokud je vložen v přepravní brašně.
n Používejte pouze napájecí adaptér a baterie, které jsou určeny pro
použití s tímto počítačem. Použití jiného typu baterie nebo napájecího
adaptéru může způsobit požár nebo explozi.
n Před připojením počítače ke zdroji napájení zkontrolujte, že údaje o
vstupním napětí na napájecím adaptéru odpovídají příslušnému zdroji
napájení.
115V/60Hz ve většině Severní a Jižní Ameriky a v některých zemích
Dálného východu, například na Tchaj-wanu.
100 V/50 Hz ve východním Japonsku a 100 V/60 Hz v západním
Japonsku.
230 V/50 Hz ve většině Evropy, na Středním východě a na Dálném
východě.
n Pokud spole
čně s napájecím adaptérem používáte též prodlužovací
kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení
připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu pro
samotný prodlužovací kabel.
n Pro lepší ochranu před úrazem elektrickým proudem, nezapojujte nebo
neodpojujte jakékoliv kabely a neměňte zapojení tohoto výrobku během
bouřky.
n Pokud se chystáte počítač používat, položte jej na rovnou plochu.
n Nevyhazujte baterie do ohně. Mohlo by dojít k explozi. Pokyny pro
likvidaci baterií získáte od prodejce.
n Na cestách nepočítejte s brašnou počítače jen jako s dalším
zavazadlem. Počítač můžete vložit do rentgenového bezpečnostního
přístroje, ale nikdy s ním neprocházejte detektorem kovu. Pokud bude
váš počítač kontrolován ručně, ujistěte se, že máte s sebou nabitou
baterii pro případ, že budete požádáni o zapnutí počítače.
n Pokud je pevný disk během cesty vyjmutý z počítače, zabalte jej do
nevodivého materiálu, jako je například látka nebo papír. Pokud je disk
kontrolován ručně, počítejte s tím, že jej možná budete instalovat do
poč
ítače. Disk můžete vložit do rentgenového bezpečnostního přístroje,
ale nikdy s ním neprocházejte detektorem kovu.
n Počítač neukládejte do přihrádek nad sedadly, ve kterých by mohl
klouzat. Neupusťte počítač a nevystavujte jej mechanickým nárazům.
n Chraňte váš počítač, baterii a pevný disk před riziky okolního prostředí,
jako jsou nečistoty, prach, potraviny, kapaliny, teplotní výkyvy a přílišné
vystavení slunečnímu záření.
Uživatelská příručkaiv
P200D
n Pokud přenášíte váš počítač mezi prostředími s velmi rozdílnými
teplotami a rozsahy vlhkosti, na počítači nebo uvnitř může kondenzovat
vodní pára. Aby nedošlo k poškození počítače, před jeho použitím
vyčkejte dostatečně dlouho, než se vlhkost odpaří.
n Pokud odpojujte kabel, vytahujte je za konektor nebo za zesílenou část,
nikoliv za kabel samotný. Pokud konektor připojujete, dbejte na to, aby
byl rovnoběžně vyrovnán se zásuvkou a nedošlo tak k ohnutí kolíků
konektoru. Před připojením kabelu se rovněž ujistěte, že jsou oba
konektory správně orientovány a srovnány.
n Před čištěním počítače je vypněte, odpojte od zdroje napájení a
vyjměte baterii.
n S jednotlivými součástmi zacházejte opatrně. Součásti, jako například
paměťový modul, držte vždy za okraje, nikoliv za kolíky konektoru nebo
kontakty.
Při použití telefonního zařízení spolu s tímto počítačem je třeba vždy
dodržovat základní bezpečnostní opatření zabraňující riziku požáru, úrazu
elektrickým proudem a poranění, včetně následujících:
n Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody, například v blízkosti vany,
umyvadla, kuchyňské výlevky, v prádelně, na vlhké podlaze nebo
poblíž bazénu.
n Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky. V takovém
případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku.
n Nepoužívejte telefon k ohlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku.
n Používejte pouze napájecí kabel uvedený v této příručce.
n Baterii vyměňujte pouze za baterii stejného typu nebo za baterii
doporučenou výrobcem.
n Použité baterie likvidujte podle doporučení výrobce.
n Aby bylo sníženo riziko požáru, používejte pouze telekomunikační
kabel č. 26 AWG nebo větší.
Používejte pouze baterie dodané s počítačem nebo doplňkové baterie.
Použití nesprávné baterie může poškodit počítač.
Společnost TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost
za vzniklé škody.
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení vyhovující
limitům FCC třídy B. Provoz se zařízeními nevyhovujícími normě nebo
nedoporučenými společností TOSHIBA může způsobovat rušení příjmu
rádiového nebo televizního signálu. Pro propojení externích zařízení a
počítače nebo portu externího monitoru rozšiřující jednotky, paralelního
portu, portu USB a mikrofonního konektoru se musí používat stíněné
kabely. Změny nebo úpravy tohoto zařízení, provedené bez schválení
společnosti TOSHIBA nebo třetích stran autorizovaných společností
TOSHIBA, mohou mít za následek pozbytí uživatelova práva
k provozování tohoto zařízení.
Uživatelská příručkav
Prohlášení o shodě EU
Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými direktivami
Evropské unie. Odpovědnost za označení značkou CE nese TOSHIBA
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo.
Kompletní a oficiální Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na stránkách
společnosti TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com na internetu.
GOST
Následující informace platí pouze pro členské státy EU:
Symbol indikuje, že s tímto výrobkem se nesmí zacházet jako s
domácím odpadem. Zajistěte správnou likvidaci tohoto výrobku,
protože nesprávné nakládání s odpadem tohoto výrobku může
znamenat potenciální ohrožení životního prostředí a lidského
zdraví. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
získáte od místních úřadů, služby pro likvidaci domácího
odpadu nebo v obchodě, kde jste zakoupili tento výrobek.
P200D
Tento symbol nemusí být v některé zemi nebo regionu zakoupení nalepen.
Bezpečnostní pokyny pro jednotky optických disků
Projděte si mezinárodně platná opatření uvedená na konci tohoto oddílu.
Jednotka optických disků použitá v tomto počítači je vybavena laserovým
zařízením. Klasifikační štítek s následující větou je upevněn na povrchu
jednotky.
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Uživatelská příručkavi
Výrobce jednotky s výše uvedeným štítkem zaučuje, že tato jednotka
vyhovuje k datu výroby požadavkům na laserová zařízení podle článku
21 Zákona o federálních regulacích Spojených států amerických,
Ministerstva zdravotnictví, Úřadu pro potraviny a léčiva.
V ostatních zemích je zařízení certifikováno podle požadavků vyplývajících
z IEC 825 a EN60825 pro laserové produkty třídy 1.
Tento počítač je vybaven některou z jednotek optických disků z
následujícího seznamu:
Pioneer
DVD Super Multi DVR-K17
n Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho
uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu,
obraťte se na autorizovaný servis.
n Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může
způsobit nebezpečné ozáření.
n Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
P200D
Uživatelská příručkavii
TOSHIBA Samsung Storage Technology
DVD-Super Multi TS-L632D
n Jednotka DVD-Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho
uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu,
obraťte se na autorizovaný servis.
n Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může
způsobit nebezpečné ozáření.
n Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TOSHIBA Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City,
Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
P200D
Uživatelská příručkaviii
Hitachi-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-T20N
n Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho
uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu,
obraťte se na autorizovaný servis.
n Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může
způsobit nebezpečné ozáření.
n Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-ku,
Yokyo, 108-0022 Japan
P200D
Uživatelská příručkaix
Panasonic
DVD Super Multi UJ-850U
n Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho
uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu,
obraťte se na autorizovaný servis.
n Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může
způsobit nebezpečné ozáření.
n Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
P200D
Uživatelská příručkax
TEAC
DVD-Super Multi DV-W28EC
n Jednotka DVD-Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho
uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu,
obraťte se na autorizovaný servis.
n Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může
způsobit nebezpečné ozáření.
n Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TEAC CORPORATION
3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI
TOKYO, JAPAN
P200D
Uživatelská příručkaxi
Zobrazení TOSHIBA
Jednotka HD DVD-ROM TS-L802A
n Jednotka HD DVD-ROM obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho
uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu,
obraťte se na autorizovaný servis.
n Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může
způsobit nebezpečné ozáření.
n Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TOSHIBA CORPORATION 1-1-1,
SHIBAURA, MINATO-KU,
TOKYO 105-8001, JAPAN
P200D
Uživatelská příručkaxii
Zobrazení TOSHIBA
Jednotka HD DVD-R SD-L902A
n Jednotka HD DVD-R obsahuje laserový systém. Správné používání
výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro
budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na
autorizovaný servis.
n Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může
způsobit nebezpečné ozáření.
n Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TOSHIBA CORPORATION 1-1-1,
SHIBAURA, MINATO-KU,
TOKYO 105-8001, JAPAN
P200D
Uživatelská příručkaxiii
Mezinárodně platná opatření
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je vybaven
laserovým systémem a je klasifikován jako
„LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.“ K správnému
používání výrobku je třeba nejprve pečlivě
prostudovat návod k použití a uschovat jej pro
budoucí potřebu. Při jakémkoli problému s tímto
modelem se obraťte na nejbližší
„AUTORIZOVANÝ servis.“ Výrobek se
nepokoušejte rozebírat, zabráníte tak možnosti
zásahu laserovým paprskem.
Modem - upozornění
Prohlášení o shodě
Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise „CTR21“] pro
celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že
toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech
koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obraťte na vašeho dodavatele zařízení v první
instanci.
P200D
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi
kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavku a vyhověl požadavkům
obsaženým v EG 201 121.
NěmeckoATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 a
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
ŘeckoATAAB AN005, AN006 a GR01, 02, 03, 04
Portugalsko
ŠpanělskoATAAB AN005, 007, 012 a ES01
ŠvýcarskáATAAB AN002
NorskoATAAB AN002, 005, 007 a NO 01, 02
Všechny ostatní státy/
oblasti
Pro každou síť je třeba použít zvláštního nastavení přepínačů a software.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být
schválena v každém státu zvlášť. Nebylo testováno, zda tato funkce je
v souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou
činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.
Uživatelská příručkaxiv
ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 a P03, 04, 08, 10
ATAAB AN003, 004
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální
bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na
přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v
úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození
počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a
upozornění uvedená v textu této příručky.
Vytvoření prostředí vhodného pro počítač
Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby
na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat,
například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena
dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
n Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem.
n Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny k
počítači) nebo stereofonní sluchátka.
n Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory
klimatizace nebo topením.
n Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí.
n Kapalinami a korosivními látkami.
P200D
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje
informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která
může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Kapitola 3,
Začínáme rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního
prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.
Popálení
n Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém
používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota
sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt
(například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte
na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
n Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu s
kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být horká.
n Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký, tento
stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet napájecí
adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
n Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo,
aby nedošlo k jejich poškození.
Uživatelská příručkaxv
Poškození nárazem či tlakem
Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy, aby
nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.
Mobilní telefony
Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém.
Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi
počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je
telefon využíván.
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto
počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečnost a pohodlí. Před
používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
Dodatek A Specifikace
Dodatek B Režimy zobrazení
Dodatek C Napájecí kabel AC a konektory
Dodatek D Pokud je váš počítač odcizen
Glosář
Uživatelská příručkaxx
Předmluva
Blahopřejeme vám k zakoupení počítače série P200D. Tento výkonný
přenosný počítač lze velmi snadno rozšířit a to i o nástroje multimédií, je
navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného
provozu.
V této příručce najdete informace, jak počítač P200D zapojit a jak jej začít
používat. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat,
jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a
odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač
nepoužívali, pročtěte si nejprve kapitoly Úvod a Seznámení s počítačem a
seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňkovými zařízeními.
Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak
počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokra
v četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si
můžete příručku prolistovat. Nezapomeňte si přečíst část Zvláštní funkce v
rámci části Úvod, abyste se seznámili s funkcemi, které jsou příznačné
pouze pro tento počítač.
P200D
čujte prosím
Obsah příručky
Tato příručka obsahuje jedenáct kapitol, čtyři dodatky a glosář.
Kapitola 1, Úvod, obsahuje přehled zvláštních funkcí, možností a doplňků
počítače.
Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně
vysvětluje jejich funkci.
Kapitola 3, Začínáme, poskytuje stručný přehled, jak s počítačem začít
pracovat a poskytuje pokyny k bezpečnosti a k přizpůsobení pracovního
prostředí. Pečlivě si pročtěte oddíl věnující se instalaci operačního systému
a obnově předem nainstalovaného softwaru.
Kapitola 4, Základy provozu, obsahuje pokyny k používání následujících
zařízení: plošky Touch Pad/Dual Mode Pad, snímače otisků prstů, webové
kamery, jednotek optických médií, interního modemu, sít
bezdrátové sítě LAN. Také obsahuje tipy jak pečovat o počítač, diskety a
disky DVD/CD-ROM.
Kapitola 5, Systém HD DVD, popisuje funkce a použití systému HD DVD
adisků HD DVD.
Uživatelská příručkaxxi
ě LAN a
Ujednání
Zkratky
P200D
Kapitola 6, Klávesnice, popisuje speciální funkce klávesnice včetně
překryvné klávesnice a klávesových zkratek (horkých kláves).
Kapitola 7, Napájení a režimy při zapnutí, popisuje podrobnosti zdrojů
napájení počítače.
Kapitola 8, HW Setup, představuje program pro nastavení hardwaru
TOSHIBA Hardware Setup.
Kapitola 9, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware.
Kapitola 10, Odstraňování závad, poskytuje užitečné informace pro
provádění některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy počítač
nepracuje jak má.
Kapitola 11, Poznámky, poskytuje informace o odmítnutí odpovědnosti
platné pro tento počítač.
Dodatcích uvádějí technické informace o počítači.
Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam
zkratek použitých v textu.
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních
postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky
uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory
(ROM). Zkratková slova jsou také definována v části Glosář.
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel
indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu
podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem.
Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na
klávesnici objevují. Například Enter označuje klávesu Enter.
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto
operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou
odděleny znakem plus (+). Například Ctrl + C znamená, že musíte podržet
klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři
klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
Uživatelská příručkaxxii
DISKCOPY A: B: Pokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo text,
který je třeba zapsat, uveden v písmu podle
příkladu vlevo.
Zobrazení
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený
počítačem, který se objevuje na obrazovce
počítače, je v příručce uveden písmem, které
ABC
vidíte vlevo.
Upozornění
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité
informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného
vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití
zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat
nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co
nejlépe využívat vaše zařízení.
P200D
Názvosloví
Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:
SpustitSlovo „Start“ označuje v systému Microsoft®
Windows Vista
®
tlačítko.
Kontrola vybavení
Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí
použití. Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
Hardware
n Přenosný osobní počítač P200D
n Univerzální napájecí adaptér a napájecí kabel
n Modulární kabel pro modem (volitelné příslušenství)
Uživatelská příručkaxxiii
Software
n Na pevném disku počítače byl nainstalován tento software:
n Microsoft
Edition/Ultimate Edition
n Přehrávač videa na DVD
n TOSHIBA Disc Creator
n TOSHIBA ConfigFree
n TOSHIBA Assist
n Nástroj TOSHIBA pro formátování SD karty*
n TOSHIBA Acoustic Silencer
n TOSHIBA HW Setup
n Nástroj TOSHIBA Value Add Package
n Nastavení hesla Správce TOSHIBA
n Ulead DVD MovieFactory
n Nástroj pro otisk prstu
n On-line příručka
n Ovladač Bluetooth pro Windows od firmy Toshiba*
n Chicony Camera Software*
n Disk pro obnovení produktu (dodávaný s některými modely)
* Dostupnost tohoto softwaru závisí na zakoupeném modelu.
®
Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business
®
P200D
Systém nemusí pracovat správně, pokud budete používat ovladače, které
nejsou předem nainstalované na počítači nebo dodávány společností
TOSHIBA.
Nástroj pro formátování paměťové karty SD a další funkce SD jsou
součástí nástrojů TOSHIBA pro paměti SD. Při odinstalaci nástrojů SD,
klepněte na Start Ovládací panely Odinstalovat program
Nástroje TOSHIBA pro SD paměť.
Dokumentace
n Dokumentace k vašemu počítači:
n Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač P200D
n P200D – Začínáme
n Příručka pro bezpečnost a pohodlí
n Příručka pro rychlé zahájení práce se systémem Microsoft
Windows Vista
®
(k dispozici u některých modelů)
n Záruční informace
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co
nejdříve svého prodejce.
Uživatelská příručkaxxiv
®
Úvod
Vlastnosti
Úvod
Kapitola 1
Tato kapitola popisuje zvláštní funkce, možnosti a příslušenství počítače.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud
budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou
TOSHIBA.
Více informací o Vámi zakoupeném modelu naleznete na internetových
stránkách v Vašem regionu.
Procesor
V závislosti na zakoupeném modelu:
n AMD
n Procesor Mobile AMD® Sempron™
®
Turion™ 64 X2 Mobile Technology
Poznámka (CPU)
Další informace k Poznámce (CPU) naleznete v Kapitole 11, Poznámky.
Čipová sada
®
n AMD
n Zvukový kodek Realtek High Definition Audio
n Zařízení TEXAS INSTRUMENTS CardReader
n Ovladače Realtek 10M/100M/1Gbps LAN
(V závislosti na zakoupeném modelu)
Uživatelská příručka1-1
M690/M690V Chipset
Codec ALC268
& 1394a ovladač PCI8402
Controller RTL8111B, 10M/100M LAN
Controller RTL8101E
Úvod
Paměť
Grafický systém počítače může využívat část hlavní systémové paměti pro
grafický výkon a tím snižovat celkové množství systémové paměti, která je
k dispozici pro ostatní výpočetní činnosti. Velikost systémové paměti
vyhrazené pro podporu grafiky závisí na grafickém systému, používaných
aplikacích, velikosti systémové paměti a dalších faktorech.
SlotDvakrát DDRII SO-DIMM, lze rozšířit až na 4 GB
Paměť Video RAMV závislosti na zakoupeném modelu:
ve dvou slotech. Maximální rozšíření systémové
paměti může záviset na zakoupeném modelu.
n Integrovaná video paměť ATI Radeon™
X1200, až 256MB sdílená s hlavní pamětí
(hlavní paměť více než 1 GB)
n ATI Mobility Radeon™ HD2400, až 128 MB
VRAM
n ATI Mobility Radeon™ HD2600, až 512 MB
VRAM
BIOS
n Paměť 8 MB Flash ROM pro systém BIOS
n Spánek na paměť nebo pevný disk
n Různé funkce horkých kláves pro ovládání
systému
n Kompletní funkce ACPI 1.0b
Napájení
Hlavní baterien Lithium iontová baterie se 6 články
10,8 V* 4000 mAh nebo
n lithium iontová baterie s 9 články
10,8 V* 6000 mAh*
Doba nabíjení na 100% je při zapnutém systému
přibližně 12 hodin nebo déle.
Nabíjení přibližně 4 hodiny na 100% při vypnutém
systému.
Doba vybíjení p
pro 9-článkovou baterii a 1 den pro 6-článkovou
baterii.
Doba vybití v režimu vypnutí je přibližně 1 měsíc.
řibližně 1,5 dne v režimu Spánek
Uživatelská příručka1-2
Úvod
Poznámka (životnost baterie)
Další informace k Poznámce ohledně životnosti baterie naleznete
v Kapitole 11, Poznámky.
Baterie hodin (RTC)Počítač má vnitřní baterii pro zálohování napájení
interních hodin (RTC), kalendáře a nastavení.
Tato baterie bude bez připojení externího zdroje
fungovat průměrně 1 měsíc.
Napájecí adaptérUniverzální napájecí adaptér dodává systému
energii a dobíjí vybité baterie. Je dodáván se
samostatným napájecím kabelem.
Ploška Touch Pad/Dual Mode
Ploška TouchPad/Dual Mode a tlačítka ovládání
na opěrce dlaní slouží k ovládání ukazatele na
obrazovce.
Ploška Dual Mode je ploška TouchPad, která ve
svém původním nastavení nabízí funkce běžné
dotykové plošky TouchPad a po klepnutí na pravý
horní roh plošky TouchPad se přepne do rozhraní
DualMode. Opětovným klepnutím na stejný roh
se opět vrátí do normálního zobrazovacího
režimu.
U některých aplikací nemusí ovládání hlasitosti a tisku na pravé straně
plošky TouchPad fungovat.
Zobrazení
Obrazovka 17" TFT WXGA+ s rozlišením
1440 (vodorovně) × 900 (svisle) obrazových bodů
nebo WSXGA+ s rozlišením
1680 (vodorovně) × 1050 (svisle) obrazových bodů.
(V závislosti na zakoupeném modelu)
Poznámka (LCD)
Další informace k Poznámce (LCD) naleznete v části Poznámky
v Kapitole 11.
Řadič grafikyŘadič grafiky ATI Radeon™ X1200, ATI Mobility
Uživatelská příručka1-3
Radeon™ HD2400, nebo ATI Mobility Radeon™
HD2600
(vestavěný řadič grafiky závisí na zakoupeném
modelu)
Řadič grafiky maximalizuje výkon displeje. Další
informace viz část
Režimy zobrazení
v Dodatku B.
Úvod
Upozornění (grafický procesor („GPU“)
Další informace k Upozornění ohledně grafického procesoru („GPU“)
naleznete v Kapitole 11, Poznámky.
Disky
Vestavěný pevný disk Jednotka pevného disku 9,5 mm 2.5"
(60/80/100/120/160/200 GB)
2,5" jednotka pevného disku velikosti 12,5 mm
(160/200/250/300 GB)
Serial ATA ll
Poznámka (kapacita pevného disku)
Další informace k Poznámce ohledně kapacity pevného disku naleznete
v Kapitole 11, Poznámky.
Jednotka DVD Super
Multi podporující
R Double Layer
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD
Super Multi plné velikosti s podporou modulu ±R
Double Layer s duální vrstvou, která umožňuje
zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/
DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o
velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez
použití adaptéru. Čte disky DVD-ROM s
maximálně 8 násobnou rychlostí a disky
CD-ROM s maximálně 24 násobnou rychlostí.
Zapisuje na disky CD-R až 24 násobnou
rychlostí, CD-RW až 16 násobnou rychlostí,
DVD-R až 8 násobnou rychlostí, DVD-RW až
6 násobnou rychlostí, DVD+RW až 8 násobnou
rychlostí, DVD+R až 8 násobnou rychlostí,
DVD+R (dvouvrstvé) až 4 násobnou rychlostí,
DVD-R (dvouvrstvé) až 4 násobnou rychlostí
a DVD-RAM až 5 násobnou rychlostí. Tato
jednotka podporuje následující formáty:
n DVD-ROMn DVD-Video
n DVD-Rn DVD-RW
n DVD+Rn DVD+RW
n
DVD-RAM
n CD-Rn CD-RW
n CD-DAn CD-Text
n DVD-R (dvojitá vrstva)
n Photo CD (jedna/více částí)
n CD-ROM Režim 1, Režim 2
n CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
n Rozšířené CD (CD-EXTRA)
n
DVD+R (dvojitá vrstva)
Uživatelská příručka1-4
Úvod
Jednotka HD DVD-ROM
Některé modely jsou vybaveny jednotkou
HD DVD-ROM plné velikosti, která čte disky
HD DVD-ROM nejvýše 1-násobnou rychlostí,
DVD-ROM nejvýše 8-násobnou rychlostí a
CD-ROM nejvýše 24-násobnou rychlostí.
Zapisuje na disky CD-R až 16 násobnou
rychlostí, CD-RW až 10 násobnou rychlostí,
DVD-R až 4 násobnou rychlostí, DVD-RW až
6 násobnou rychlostí, DVD+RW až 4 násobnou
rychlostí, DVD+R až 4 násobnou rychlostí,
DVD+R (dvouvrstvé) až 2,4 násobnou rychlostí,
DVD-R (dvouvrstvé) až 2 násobnou rychlostí
a DVD-RAM až 3 násobnou rychlostí. Tato
jednotka podporuje následující formáty:
n HD DVD-ROMn DVD-ROM
n DVD-Rn DVD-RW
n DVD+Rn DVD+RW
n DVD-RAMn DVD-Video
n CD-Rn CD-RW
n CD-DAn CD-Text
n DVD-R (dvojitá vrstva)
n DVD+R (dvojitá vrstva)
n Photo CD (jedna/více částí)
n CD-ROM Režim 1, Režim 2
n CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
n Rozšířené CD (CD-EXTRA)
Uživatelská příručka1-5
Jednotka HD DVD-RNěkteré modely jsou vybaveny jednotkou
HD DVD-R plné velikosti, která čte disky
HD DVD-ROM nejvýše 1-násobnou rychlostí,
HD DVD-R nejvýše 1-násobnou rychlostí,
DVD-ROM nejvýše 8-násobnou rychlostí a
CD-ROM nejvýše 24-násobnou rychlostí.
Zapisuje na disky CD-R až 16 násobnou
rychlostí, CD-RW až 10 násobnou rychlostí,
DVD-R až 4 násobnou rychlostí, DVD-RW až
6 násobnou rychlostí, DVD+RW až 4 násobnou
rychlostí, DVD+R až 4 násobnou rychlostí,
DVD+R (dvouvrstvé) až 2,4 násobnou rychlostí,
DVD-R (dvouvrstvé) až 2 násobnou rychlostí,
DVD-RAM až 3 násobnou rychlostí a HD DVD-R
1 násobnou rychlostí. Tato jednotka podporuje
následující formáty:
n HD DVD-ROMn DVD-ROM
n HD DVD-Rn DVD-RW
n DVD-Rn DVD+RW
n DVD+Rn DVD-Video
n DVD-RAMn CD-RW
n CD-Rn CD-Text
n CD–DA
n DVD-R (dvojitá vrstva)
n DVD+R (dvojitá vrstva)
n Photo CD (jedna/více částí)
n CD-ROM Režim 1, Režim 2
n CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
n Rozšířené CD (CD-EXTRA)
Úvod
Podrobnosti o užívání jednotek optických disků naleznete v Kapitole 4,
Základy provozu.
Sloty (podle konfigurace)
Různé digitální
mediální karty (SD/
SDHC/MMC/SM/MS/
MS Pro/xD)
Karty Express Card
Uživatelská příručka1-6
Tento slot umožňuje snadné přenášení dat ze
zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a digitální
diáře PDA (Personal Digital Assistants), která
používají paměťové karty.
Rozšiřující slot karty Express Card, do kterého lze
vkládat dva standardní formáty modulů: modul
Express Card/34 a modul Express Card/54. Modul
Express Card představuje technologii malé,
modulární přídavné karty, založenou na PCI
Express a rozhraní USB (Universal Serial Bus).
Loading...
+ 161 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.