TOSHIBA Brukerhåndbok for P200D bærbar personlig datamaskin
Første utgave august 2007
Eierskap og opphavsrett til musikk, video, dataprogrammer, databaser osv.
er beskyttet av lov om opphavsrett. Dette materiellet som er beskyttet av
opphavsrett, kan bare kopieres for privat bruk. Hvis du, utover
begrensningene ovenfor, kopierer (inkludert endrer dataformater) eller
endrer dette materiellet, overfører det til eller distribuerer det på Internett uten
tillatelse fra opphavsrettinnehaverne, kan du bli underlagt erstatningsansvar
og/eller straff for skade på grunn av overtredelse av opphavsretter eller
personlige rettigheter. Legg merke til opphavsrettene når du bruker dette
produktet til å kopiere opphavsrettslig beskyttet materiell eller utføre andre
oppgaver. Merk at du kan krenke eierens rettigheter som er beskyttet av
lover om opphavsrett hvis du bruker funksjonene for skjermbyttemodi (for
eksempel Wide-modus, Wide Zoom-modus osv.) for dette produktet til å
ise forstørrede bilder/videobilder på kafeer eller hoteller for å oppnå profitt
eller for å gjøre dem offentlige.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt.
Anvisningene og beskrivelsene den inneholder, var nøyaktige for bærbare
Toshiba datamaskiner av typen P200D på det tidspunktet denne håndboken
ble utarbeidet. Påfølgende datamaskiner og håndbøker kan likevel bli endret
uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår
direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller uoverensstemmelser
mellom datamaskinen og håndboken.
P200D
Varemerker
IBM er et registrert varemerke, og IBM PC, OS/2 og PS/2 er varemerker for
International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core og Centrino er varemerker
eller registrerte varemerker for Intel Corporation.
AMD, AMD-pillogoen, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon og kombinasjoner av
dem og ATI Mobility Radeon er varemerker for Advanced Micro Devices, Inc.
MS-DOS, Microsoft, Windows, Windows Vista og DirectX er registrerte
varemerker for Microsoft Corporation.
Centronics er et registrert varemerke for Centronics Data Computer
Corporation.
Brukerhåndbokii
Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak.
DVD MovieFactory er et registrert varemerke for Ulead Systems, Inc.
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. „Dolby“ og dobbel-D-symbolet
er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielt, upublisert arbeid.
Opphavsrett 1992–1997 Dolby Laboratories. Med enerett.
Produsert på lisens fra Digital Theater Systems, Inc. Patentnumre i USA:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 og
andre utstedte og ventende patenter for USA og resten av verden. DTS og
DTS Digital Surround er registrerte varemerker for Digital Theater Systems,
Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Med enerett.
Bluetooth er et registrert varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes
av TOSHIBA under lisens.
iLINK er et varemerke for Sony Corporation.
Andre varemerker og registrerte varemerker kan omtales i håndboken, og
anerkjennes som å tilhøre sine respektive rettighetsinnehavere.
Macrovision-lisensmerknad
Dette produktet inneholder teknologi som er opphavsrettslig beskyttet i
USA av bestemte patenter og andre intellektuelle rettigheter. Bruken av
denne teknologien for beskyttelse av opphavsrett må være godkjent av
Macrovision, og er bare beregnet for bruk i hjemmet og andre begrensede
visningsfora uten særskilt godkjennelse fra Macrovision.
Reverskonstruksjon eller demontering er forbudt.
P200D
Sikkerhetsveiledning
Følg nedennevnte anvisninger om sikkerhet for å beskytte deg selv og
maskinen.
Når du bruker maskinen
Ikke bruk maskinen over lengre tid med bunnplaten hvilende direkte
mot kroppen. Etter langvarig bruk kan bunnen utsettes for betydelig
varmedannelse. Vedvarende hudkontakt kan over tid forårsake
varmeirritasjon eller en lettere forbrenning.
■ Ikke forsøk å foreta noen form for service på maskinen på egen hånd.
Følg alle installasjonsanvisninger nøye.
■ Unngå å ha et batteri i en lomme eller veske der andre metallgjenstander
(nøkler, mynter) kan kortslutte batteripolene. Den voldsomme
strømutladningen som da vil oppstå, fører til ekstreme temperaturer og
mulige forbrenninger.
■ Pass på at ingen gjenstander hviler på strømledningen til maskinen, og
at kabelen ikke er plassert slik at den kan bli tråkket på eller snublet i.
Brukerhåndbokiii
P200D
■ Plasser omformeren slik at luft kan sirkulere omkring den, som fritt på
skrivebordet eller gulvet, så lenge du bruker den til å drive maskinen
eller lade batteriet. Ikke dekk til omformeren med papirer eller annet
som kan redusere kjølingen, og bruk aldri omformeren mens den er inne
i en bæreveske.
■ Bruk bare omformeren og batteriene som er godkjent for bruk med
maskinen. Bruk av andre batterier eller omformere kan føre til brann
eller eksplosjon.
■ Før du kopler maskinen til et strømuttak, passer du på at spenningsklassen
til omformeren samsvarer med strømforsyningen på stedet.
115V/60Hz i det meste av Nord- og Sør-Amerika og enkelte land i det
Fjerne Østen, som Taiwan.
100V/50Hz i det østlige Japan og 100V/60Hz i det vestlige Japan.
230V/50Hz i de fleste land i Europa, Midtøsten og det Fjerne Østen.
■ Hvis du bruker en forlengelsesledning med flere uttak, må du passe
på at ikke det totale strømforbruket til alle produktene som drives med
forlengelsesledningen, overstiger strømklassen til forlengelsesledningen.
■ For å motvirke faren for elektrisk støt, bør du unngå å foreta elektrisk
til- eller frakopling eller foreta vedlikehold eller konfigurering av maskinen
under uvær med elektrisk utladning (tordenvær).
■ Når du setter opp maskinen for å arbeide, velger du en mest mulig vannrett
og plan overflate.
■ Kast aldri batterier i ovn eller forbrenningsanlegg. De kan eksplodere.
Sjekk med lokale myndigheter om sikker avhending av batterier.
■ Unngå å sende maskinen som innsjekket bagasje på reiser. Du kan trygt
sende maskinen gjennom en røntgenbasert sikkerhetskontroll, men send
den aldri gjennom en metalldetektor. Hvis du bringer maskinen med som
håndbagasje, bør du passe på at batteriet er oppladet i tilfelle du blir bedt
om å slå maskinen på for kontroll.
■ Hvis du på reise har med en harddisk utenfor maskinen, bør du kle den inn
i et materiale som ikke leder strøm, som papir eller et tørt håndkle. Hvis du
bærer disken med som håndbagasje, bør du være forberedt på å installere
den i maskinen. Du kan trygt sende disken gjennom en røntgenbasert
sikkerhetskontroll, men send den ikke gjennom en metalldetektor.
■ Unngå hvis mulig å legge maskinen i bagasjehyllene over setene på flyet,
der den kan skli omkring og utsettes for støt og slag. Ikke slipp den i gulvet,
og beskytt den mot andre sterke slag.
■ Beskytt maskinen, batteriet og harddisken mot miljøpåvirkning i form av
smuss, skitt, matvarer, væsker, ekstreme temperaturer og direkte sollys.
■ Når du flytter maskinen mellom ulike miljøer med svært forskjellig
temperatur eller fuktighet, kan kondens dannes i maskinen. For å motvirke
skader lar du det gå tilstrekkelig tid til at maskinen når romtemperatur og
eventuell fuktighet fordamper før du slår maskinen på.
Brukerhåndbokiv
P200D
■ Når du kopler fra kabler, trekker du i kontakten,, og ikke i selve kabelen.
Unngå å bøye kontakten når du trekker den ut, slik at ingen av pinnene blir
bøyd. Før du foretar sammenkoplinger sjekker du at begge kontaktene er
riktig innrettet.
■ Før du foretar rengjøring av maskinen må du slå den av, fjerne batteriet,
og plugge omformeren ut av vegguttaket.
■ Behandle komponenter med forsiktighet. Hold komponenter som
minnemoduler i kantene, og ikke berør kontaktflatene.
Ved all bruk av telefonutstyr sammen med datamaskinen bør du iaktta en
del grunnleggende forholdsregler for å motvirke fare for brann, elektrisk
støt og personskade, som omfatter følgende:
■ Ikke bruk produktet i nærheten av vannsystemer, for eksempel nær et
badekar, en vaskeservant eller en vaskemaskin, eller i en fuktig kjeller
eller ved et svømmebasseng.
■ Unngå unødig bruk av telefon under tordenvær (unntatt trådløse telefoner).
Faren for lynnedslag i telefonsystemet er liten, men likevel tilstede.
■ Ikke bruk telefonen til å melde om en gasslekkasje i nærheten av selve
lekkasjen.
■ Bruk bare strømledningen som brukerhåndboken spesifiserer.
■ Erstatt utbrukte batterier bare med samme eller tilsvarende type batteri
som anbefalt av produsenten.
■ Sørg for forsvarlig avhending av utbrukte batterier.
■ Bruk bare nr. 26 AWG eller større til telekommunikasjonskabel for
å motvirke fare for brann.
Bruk bare hovedbatteriet som ble levert med datamaskinen, eller et
tilleggsbatteri. Bruk av feil batteri kan skade maskinen.
TOSHIBA tar intet ansvar for slike skader.
Bare ytre enheter som overholder grenseverdiene etter FCC klasse B
kan koples til dette utstyret. Bruk av utstyret med annet utstyr som ikke
er anbefalt av TOSHIBA, vil kunne forårsake forstyrrelse av radio- og
TV-mottak. Skjermede kabler må benyttes mellom ytre enheter og
maskinens eller dokkstasjonens port for ekstern skjerm, parallellport,
USB-port og mikrofonkontakt. Endringer og modifikasjoner ved dette
utstyret, som ikke er uttrykkelig godkjent av TOSHIBA eller de TOSHIBA
bemyndiger, kan oppheve brukerens rett til å anvende utstyret.
EU-overholdelseserklæring
Dette produktet er forsynt med CE-merking i overensstemmelse med
aktuelle europeiske direktiver. TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8,
DE-41460 Neuss, Tyskland, er ansvarlig for CE-merkingen.
Den fullstendig og offisielle EU-overholdelseserklæringen finner du på
TOSHIBAs webområde http://epps.toshiba-teg.com.
Brukerhåndbokv
GOST
Følgende informasjon er bare for EU-land:
Symbolet angir at dette produktet ikke skal behandles som
husholdningsavfall. Pass på at dette produktet kastes på
riktig måte ettersom feil avfallshåndtering av dette produktet
kan forårsake mulige farer for miljø og helse. Hvis du vil ha
nærmere informasjon om gjenvinning av dette produktet, tar
du kontakt med det lokale kontoret, renovasjonsselskapet for
husholdningsavfall eller butikken der du kjøpte produktet.
Det kan hende at dette symbolet ikke er klistret på, avhengig av landet
og regionen du kjøpte maskinen i.
P200D
Sikkerhetsanvisning for optiske stasjoner
Pass på at du leser de internasjonale forholdsreglene til slutt i dette avsnittet.
Den optiske stasjonen som brukes i denne datamaskinen, er utstyrt med en
laserenhet. En klassifiseringsetikett med følgende tekst er festet til overflaten
av stasjonen.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Stasjonen med ovennevnte etikett sertifiseres av produsenten som å
overholde kravene for laserprodukter som gjelder per produksjonsdato, i
overensstemmelse med Artikkel 21 i Code of Federal Regulations for USA,
Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration.
I andre land er stasjonen sertifisert som å overholde kravene etter IEC 825
og EN60825 for laserprodukter i klasse 1.
Datamaskinen din er utstyrt med en av de optiske stasjonene i listen nedenfor.
Brukerhåndbokvi
Pioneer
DVD Super Multi-stasjon DVR-K17
■ DVD Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye
og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle
trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME
MEGURO-KU, TOKYO, 153-8654
P200D
Brukerhåndbokvii
TOSHIBA Samsung Storage Technology
DVD-Super Multi TS-L632D
■ DVD-Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye
og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle
trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TOSHIBA Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City,
Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
P200D
Brukerhåndbokviii
Hitachi-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-T20N
■ DVD Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye
og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle
trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-ku,
Yokyo, 108-0022 Japan
P200D
Brukerhåndbokix
Panasonic
DVD Super Multi-stasjon UJ-850U
■ DVD Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye
og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle
trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
P200D
Brukerhåndbokx
TEAC
DVD-Super Multi DV-W28EC
■ DVD-Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye
og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle
trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TEAC CORPORATION
3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI
TOKYO, JAPAN
P200D
Brukerhåndbokxi
TOSHIBA
HD DVD-ROM TS-L802A
■ HD DVD-stasjonen benytter et lasersystem. For å sikre at produktet
blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare
på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge
vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TOSHIBA CORPORATION 1-1-1,
SHIBAURA, MINATO-KU,
TOKYO 105-8001, JAPAN
P200D
Brukerhåndbokxii
TOSHIBA
HD DVD-R SD-L902A
■ HD DVD-R-stasjonen benytter et lasersystem. For å sikre at produktet
blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på
dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge
vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TOSHIBA CORPORATION 1-1-1,
SHIBAURA, MINATO-KU,
TOKYO 105-8001, JAPAN
P200D
Brukerhåndbokxiii
Internasjonale forholdsregler
ADVARSEL: Denne anordningen inneholder
et lasersystem og er klassifisert som et
LASERPRODUKT I KLASSE 1. For å kunne
bruke denne modellen på en forsvarlig måte, må
du lese instruksjonshåndboken nøye, og ta vare
på håndboken for framtidig bruk. Dersom det skulle
oppstå problemer med denne modellen, kontakter
du nærmeste AUTORISERTE serviceverksted.
Du blir ikke utsatt for laserstråling såfremt du ikke
prøver å åpne dekselet.
Varselmerknad for modem
Overholdelseserklæring
Utstyret er godkjent i henhold til Kommisjonsvedtak CTR21 for
Europadekkende enkelt terminaltilknytning til det offentlige svitsjede
telefonnettet (Public Switched Telephone Network, eller PSTN).
Likevel gir ikke slik godkjenning noen ubetinget garanti for korrekt og pålitelig
drift via et hvilket som helst tilkoplingspunkt til telefonnettet. Dette skyldes
eksisterende forskjeller mellom ulike telefonnett i ulike land.
Skulle problemer oppstå, vil din utstyrsleverandør være din første instans
for hjelp og råd.
P200D
Erklæring om nettverkskompatibilitet
Dette produktet er designet for å fungere i, og er kompatibelt med, følgende
telenettverk. Produktet er testet og funnet å overholde de ytterligere kravene
som er spesifisert i EG 201 121.
Tys klandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
HellasATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04
PortugalATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 og P03, 04,
SpaniaATAAB AN005, 007, 012 og ES01
SveitsATAAB AN002
NorgeATAAB AN002, 005, 007 og NO 01, 02
Alle andre land/
regioner
Brukerhåndbokxiv
og DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
08, 10
ATAAB AN003, 004
Spesifikke bryterinnstillinger eller programoppsett kreves for hvert telenettverk.
Funksjonen Legg på et øyeblikk (hookflash; se modemhåndbokens kapittel 3)
er underlagt separat nasjonal typegodkjenning. Den er ikke testet for
overholdelse av nasjonale typeregler, og ingen garanti for korrekt funksjon
i spesifikke nasjonale telefonnett kan gis.
Generelle forholdsregler
Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal belastning
på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som bærbarheten
medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for ytterligere reduksjon
av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg
forsiktighetsreglene i håndboken.
Lage et datamaskinvennlig miljø
Plasser datamaskinen på en stabil, plan overflate som er stor nok for
datamaskinen og alle andre gjenstander du bruker, for eksempel en skriver.
La det være god plass rundt datamaskinen og annet utstyr for å få tilstrekkelig
ventilasjon. Hvis ikke, kan ustyret bli overopphetet.
Hvis du vil ha best mulig driftsforhold for datamaskinen, beskytter du
arbeidsområdet mot:
■ Støv, fuktighet og direkte sollys.
■ Utstyr som genererer et kraftig elektromagnetisk felt, for eksempel
stereohøyttalere (andre enn de som er koplet til datamaskinen) eller
hodetelefoner.
■ Raske endringer i temperatur eller fuktighet og kilder til
temperaturendringer, som åpninger eller varmeelementer
i ventilklimaanlegg.
■ Kraftig varme, kulde eller fuktighet.
■ Væsker og etsende kjemikalier.
P200D
Belastningsskader
Les Sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om
hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge
av intensiv tastaturbruk. Les også Kapittel 3, Komme i gang, der du finner
informasjon om utforming av arbeidsplassen, samt om riktig arbeidsstilling
og belysning, som også kan bidra til redusert fysisk belastning.
Brukerhåndbokxv
Varmeskader
■ Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes
over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke
føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt, hvis du for eksempel
holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget,
føre til forbigående varmeirritasjon i huden.
■ Hvis maskinen brukes over lengre tid, må du unngå direkte kontakt med
metallplaten som rommer de forskjellige grensesnittportene siden den
kan bli svært varm.
■ Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes, men dette betyr
ikke at det er noe galt. Hvis du må transportere omformeren, kopler du
den fra og lar den kjøle seg ned før du flytter den.
■ Ikke legg omformeren på et materiale som er følsomt for varme siden
det kan bli skadet.
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for noen
form for kraftige slag eller støt, da dette kan føre til skade på komponenter
i maskinen eller påvirke funksjonen på annen måte.
Mobiltelefoner
Vær oppmerksom på at bruk av mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet.
Bruken av datamaskinen svekkes ikke på noen måte, men det anbefales
at det er en minimumsavstand på 30cm mellom datamaskinen og
mobiltelefonen som brukes.
P200D
Håndbok for sikkerhet og komfort
All viktig informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen er beskrevet
i den vedlagte sikkerhetsveiledningen. Pass på at du leser den før du bruker
datamaskinen.
Lysstyrke i LCD-skjermen og påkjenning for øynene. . . . . . . . . . . 11-4
Vedlegg A Spesifikasjoner
Vedlegg B Skjermmodi
Vedlegg C Strømkabel og kontakter
Vedlegg D Hvis datamaskinen skulle bli stjålet
Ordliste
Brukerhåndbokxx
Forord
P200D
Vi håper du blir fornøyd med din nye P200D-datamaskin. Denne kraftige
og lette bærbare datamaskinen har meget gode utvidelsesmuligheter,
blant annet for multimedia. Maskinen er dessuten utformet for å gi høy
ytelse i mange år.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du setter opp og begynner
å bruke P200D-maskinen. Du får også detaljert informasjon om hvordan du
konfigurerer datamaskinen, og om grunnleggende funksjoner og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner, eller hvis du ikke har erfaring
med bærbare datamaskiner, anbefaler vi at du leser gjennom kapitlene
Innledning og Bli kjent med maskinen, slik at du blir kjent med maskinens
funksjoner, komponenter og tilbehør. Les deretter Komme i gang for å få
trinnvise instrukser om hvordan du forbereder maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele
forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er
organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla gjennom
den. Pass på at du leser gjennom avsnittet Spesialfunksjoner i Innledning.
Der kan du lese om funksjoner som er unike for denne typen maskin.
Innholdet i håndboken
Denne håndboken har elleve kapitler, fire vedlegg og en ordliste.
Kapittel 1, Innledning, gir en oversikt over datamaskinens spesialfunksjoner,
verktøyprogrammer og tilleggsutstyr.
Kapittel 2, Bli kjent med maskinen, beskriver komponentene og forklarer kort
hvordan de fungerer.
Kapittel 3, Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du skal begynne
å bruke datamaskinen. I tillegg får du tips om sikkerhet og arbeidsmiljø. Pass
på at du leser avsnittene om hvordan forberede operativsystemet og
gjenopprette forhåndsinstallert programvare.
Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, inneholder informasjon om
hvordan du bruker følgende enheter: pekeplaten/platen for dobbel modus,
fingeravtrykkføleren, webkameraet, de optiske stasjonene, det interne
modemet, nettverk og trådløst nettverk. Du får også tips om hvordan du tar
vare på maskinen, og om behandling av disker og CD/DVD-plater.
Brukerhåndbokxxi
Kapittel 5, Om HD DVD, beskriver funksjonene og bruk av HD DVD-stasjonen
og HD DVD-medier.
Kapittel 6, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner, blant annet det
overliggende tastaturet og tilgangstaster.
Kapittel 7, Strømforsyning og oppstartsmodi, inneholder detaljert informasjon
om datamaskinens strømforsyning.
Kapittel 8, Maskinoppsett, introduserer deg for programmet TOSHIBA
Maskinoppsett.
Kapittel 9, Tilleggsutstyr, beskriver ekstra maskinvare som du kan bruke
med datamaskinen.
Kapittel 10, Feilsøking, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører
diagnosetester, og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser
ut til å fungere som den skal.
Kapittel 11, Fraskrivelse av ansvar, inneholder informasjon om fraskrivelse
av ansvar som gjelder for datamaskinen.
I Vedleggene finner du teknisk informasjon om datamaskinen.
I Ordliste finner du forklaringer på generelle datatermer og forkortelser som
brukes i teksten.
Konvensjoner
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive, identifisere
og utheve termer og prosedyrer.
P200D
Forkortelser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes
etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only-minne (ROM).
Akronymer og forkortelser defineres også i Ordliste.
Ikoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På
indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis
informasjon om.
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av operasjonene
du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i fet skrift. Enter
angir for eksempel Enter-tasten.
Brukerhåndbokxxii
Tastaturfunksjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster
samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med
et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og
samtidig trykke på C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to
første samtidig som du trykker på den tredje.
P200D
DISKCOPY A: B: Når trinnene krever en handling, for eksempel
å klikke på et ikon eller skrive inn tekst, vises
ikonets navn eller teksten du skal skrive inn,
i skrifttypen til høyre.
Skjerm
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som
genereres av datamaskinen og vises på
skjermen, angis i skrifttypen du ser til venstre.
ABC
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon.
Hver type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke
brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksjonene. Dette kan føre til
at data går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper
deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Terminologi
Denne termen er definert som følger i dette dokumentet:
StartOrdet „Start“ refererer til knappen
i Microsoft
®
Windows Vista®.
Utstyrsliste
Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på emballasjen for fremtidig bruk.
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
Maskinvare
■ P200D bærbar personlig datamaskin
■ Strømledning og universalomformer
■ Modulkabel for modem (leveres med noen modeller)
Brukerhåndbokxxiii
Programvare
■ Følgende programvare er forhåndsinstallert på harddisken:
■ Microsoft
Edition/Ultimate Edition
■ DVD Video Player
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA-verktøy for SD-minnekortformatering*
■ TOSHIBA Acoustic Silencer (lyddemper)
■ TOSHIBA Maskinoppsett
■ TOSHIBA Value Added Package-verktøy
■ TOSHIBA-verktøy for administratorpassord
■ Ulead DVD MovieFactory
■ Fingeravtrykkverktøy
■ Elektronisk brukerhåndbok
■ Toshiba Bluetooth Stack for Windows*
■ Chicony Camera Software*
■ CD-plate for gjenoppretting (leveres med noen modeller)
* Denne programvaren er tilgjengelig avhengig av modellen du har kjøpt.
®
Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business
®
P200D
Systemet fungerer kanskje ikke ordentlig hvis du bruker drivere som ikke
er forhåndsinstallerte eller distribuert av TOSHIBA.
Formateringsverktøy for SD-minnekort og andre SD-funksjoner er en del
av TOSHIBA SD Memory-verktøy. Hvis du vil avinstallerer SD-verktøyene,
klikker du Start Kontrollpanel Avinstaller et program TOSHIBA
SD-minneverktøy.
Dokumentasjon
■ Maskindokumentasjonen:
■ Brukerhåndbok for P200D bærbar personlig datamaskin
■ Hurtigstart for P200D
■ Sikkerhetsveiledning
■ Hurtigstartveiledning for Microsoft
noen modeller)
■ Garantiinformasjon
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med
forhandleren.
Brukerhåndbokxxiv
®
Windows Vista® (leveres med
Innledning
Dette kapittelet beskriver maskinens spesialfunksjoner, alternativer og
tilleggsutstyr.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke
som de skal med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av
TOSHIBA.
Funksjoner
Gå til webområdet for hjemstedet ditt for konfigurasjonsinformasjon for
modellen du har kjøpt.
Prosessor
Innledning
Kapittel 1
Avhengig av modellen du har kjøpt:
■ AMD
■ Mobil AMD
®
Turion™ 64 X2 Mobile Technology
®
Sempron™-prosessor
Fraskrivelse av ansvar (prosessor)
Se kapittel 11, Fraskrivelse av ansvar, for nærmere informasjon om
fraskrivelse av ansvar vedrørende prosessoren.
Brikkesett
®
■ AMD
■ Realtek HD-lydkodek ALC268
■ TEXAS INSTRUMENTS-kortleser og
■ Realtek 10M/100M/1Gbps nettverkskontroller
(Avhengig av hvilken modell du har kjøpt)
Brukerhåndbok1-1
M690-/M690V-brikkesett
1394a-kontroller PCI8402
RTL8111B, 10M/100M nettverkskontroller
RTL8101E
Innledning
Minne
Grafikksystemet i datamaskinen bruker deler av systemets hovedminne til
grafikk, og reduserer derfor størrelsen på systemminnet som er tilgjengelig
for andre oppgaver. Størrelsen på systemminnet som tildeles grafikk
varierer avhengig av grafikksystem, programmer som brukes, størrelsen
på systemminnet og andre faktorer.
SporTo DDRII SO-DIMM med opptil 4GB kan installeres
i de to minnesporene. Maksimal oppgradering av
systemminnestørrelse er avhengig av modellen du
har kjøpt.
GrafikkminneAvhengig av modellen du har kjøpt:
■ Integrert videominne av ATI Radeon™ X1200
med opptil 256MB delt med hovedminne
(for mer enn 1 GB hovedminne)
■ ATI Mobility Radeon™ HD2400 med opptil
128MB VRAM
■ ATI Mobility Radeon™ HD2600 med opptil
512MB VRAM
BIOS
■ 8 MB Flash ROM for system-BIOS
■ Hvilemodus til minne eller harddisk
■ Forskjellige tastekombinasjoner
for systemkontroll
■ Fullstendig ACPI 1.0b-kompatibilitet
Strøm
Batteripakke■ Smart 6-cellers litium-ion batteripakke med
10,8V*4000mAh eller
■ Smart 9-cellers litium-ion-batteripakke med
10,8 V*6000mAh
Omtrent 12 timer eller lenger oppladingstid til
100 % batterikapasitet når systemet er slått på.
Omtrent 4 timer oppladingstid til 100%
batterikapasitet når systemet er slått av.
Ca. 1,5-dagers utladingstid i hvilemodus for
9-cellersbatteriet og 1 dag for 6-cellersbatteriet.
Utladingstid i oppstartsmodus er omtrent én måned.
Brukerhåndbok1-2
Innledning
Fraskrivelse av ansvar (batteriets levetid)
Se kapittel 11, Fraskrivelse av ansvar, for nærmere informasjon om
fraskrivelse av ansvar vedrørende batteriets levetid.
Klokkebatteri (RTC)Datamaskinen har et internt batteri som gir
OmformerDen universelle vekselstrømomformeren gir
strøm til den interne klokken, kalenderen
og oppsettinformasjonen. Batteriet varer i
gjennomsnitt én måned uten ekstern strømkilde.
strøm til systemet, og lader opp batteriene når
dette er nødvendig. Den leveres med avtakbar
strømledning.
Pekeplate/plate for dobbel modus
En pekeplate/plate for dobbel modus og
kontrollknapper i håndleddsstøtten brukes til
å styre markøren.
Platen for dobbel modus er en pekeplate som
har vanlige pekeplatefunksjoner i standardmodus
og bytter til grensesnittet for dobbel modus når
du trykker øverst til høyre på pekeplaten. Trykk
i samme hjørne på nytt for å gå tilbake til vanlig
pekemodus.
Volumkontrollen på høyre side av pekeplaten og utskriftsknappen fungerer
kanskje ikke sammen med enkelte programmer.
Skjerm
17-tommers TFT-skjerm med en oppløsning på
1440 horisontale × 900 vertikale piksler WXGA+
eller 1680 horisontale × 1050 vertikale piksler
WSXGA+.
(Avhengig av hvilken modell du kjøpte)
Fraskrivelse av ansvar (LCD-skjerm)
Se avsnittet Fraskrivelse av ansvar i kapittel 11, for nærmere informasjon
om fraskrivelse av ansvar vedrørende LCD-skjerm.
SkjermkontrollerATI Radeon™ X1200, ATI Mobility Radeon™
Brukerhåndbok1-3
HD2400 eller ATI Mobility Radeon™
HD2600-skjermkontroller
(Brikkesettet for skjermkontroller avhenger av
modellen du har kjøpt)
Skjermkontrolleren maksimerer skjermytelsen.
Se avsnitt Skjermmodi i vedlegg B hvis du vil ha
mer informasjon.
Innledning
Fraskrivelse (grafikkprosessor – GPU)
Se kapittel 11, Fraskrivelse av ansvar, for nærmere informasjon om
fraskrivelse av ansvar vedrørende grafikkprosessor (GPU).
Se kapittel 11, Fraskrivelse av ansvar, for nærmere informasjon om
fraskrivelse av ansvar vedrørende harddiskkapasitet.
DVD Super
Multi-stasjon som
støtter dobbeltlags
R DVD-plater
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super
Multi-stasjonsmodul i full størrelse som støtter
dobbeltlags ±R DVD-plater som lar deg skrive
til overskrivbare CD-/DVD-plater samt kjøre
12cm (4,72-tommer) eller 8 cm (3,15-tommer)
CD-/DVD-plater uten bruk av adapter. Stasjonen
leser DVD-plater med opptil 8x hastighet,
og CD-plater med opptil 24x hastighet. Den
skriver CD-R-plater på opptil 24x hastighet,
CD-RW-plater på opptil 16x hastighet,
DVD-R-plater på maksimum 8x hastighet,
DVD-RW-plater på maksimum 6x hastighet,
DVD+RW-plater på maksimum 8x hastighet,
DVD+R-plater på maksimum 8x hastighet,
DVD+R (dobbeltlags) på maksimum 4x hastighet,
DVD-R (dobbeltlags) på maksimum 4x hastighet
og DVD-RAM på maksimum 5x hastighet.
Stasjonen støtter følgende formater:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD-RAM■ DVD+R (dobbeltlags)
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ DVD-R (dobbeltlags)
■ Photo CD (enkel sesjon/multisesjon)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Brukerhåndbok1-4
Innledning
HD DVD-stasjonNoen modeller er utstyrt med en HD DVD-stasjon
i full størrelse som leser HD DVD-plater med
opptil 1x hastighet, DVD-plater med opptil
8x hastighet og CD-plater med opptil
24x hastighet. Den skriver CD-R-plater på
opptil 16x hastighet, CD-RW-plater på opptil
10x hastighet, DVD-R-plater på opptil
4x hastighet, DVD-RW-plater på opptil
6x hastighet, DVD+RW-plater på opptil
4x hastighet, DVD+R-plater på opptil
4x hastighet, DVD+R-plater (dobbeltlags) på
opptil 2,4x hastighet, DVD-R-plater (dobbeltlags)
på opptil 2x hastighet og DVD-RAM-plater på
opptil 3x hastighet. Stasjonen støtter følgende
formater:
■ HD DVD-ROM■ DVD-ROM
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD-RAM■ DVD-Video
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ DVD-R (dobbeltlags)
■ DVD+R (dobbeltlags)
■ Photo CD (enkel sesjon/multisesjon)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Brukerhåndbok1-5
Innledning
HD DVD-R-stasjonNoen modeller er utstyrt med en
HD DVD-R-stasjon i full størrelse som leser
HD DVD-plater med opptil 1x hastighet,
HD DVD-R-plater med opptil 1x hastighet,
DVD-plater med opptil 8x hastighet og CD-plater
med opptil 24x hastighet. Den skriver CD-R-plater
på opptil 16x hastighet, CD-RW-plater på
opptil 10x hastighet, DVD-R-plater på opptil
4x hastighet, DVD-RW-plater på opptil
6x hastighet, DVD+RW-plater på opptil
4x hastighet, DVD+R-plater på opptil
4x hastighet, DVD+R-plater (dobbeltlags) på
opptil 2,4x hastighet, DVD-R-plater (dobbeltlags)
på opptil 2x hastighet, DVD-RAM-plater på opptil
3x hastighet og HD DVD-R-plater på opptil
1x hastighet. Stasjonen støtter følgende formater:
■ HD DVD-ROM■ DVD-ROM
■ HD DVD-R■ DVD-RW
■ DVD-R■ DVD+RW
■ DVD+R■ DVD-Video
■ DVD-RAM■ CD-RW
■ CD-R■ CD-Text
■ CD-DA
■ DVD-R (dobbeltlags)
■ DVD+R (dobbeltlags)
■ Photo CD (enkel sesjon/multisesjon)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, hvis du ønsker mer
informasjon om bruk av stasjonen for optiske medier.
Spor (avhengig av konfigurasjonen)
Flere typer digitale
mediekort (SD/SDHC/
MMC/MS/MS Pro/xD)
ExpressCardUtvidelseskortplassen for ExpressCard kan romme
Brukerhåndbok1-6
Denne kortplassen lar deg enkelt overføre data til
og fra andre enheter som bruker flashminnekort,
for eksempel digitalkameraer og PDAer.
to standard modulformater, en ExpressCard/
34-modul og en ExpressCard/54-modul.
En ExpressCard-modul er en liten, modulær
tilleggskortteknologi som er basert på PCI Expressog USB-grensesnittene (Universal Serial Bus).
Porter (avhengig av konfigurasjon)
Innledning
Ekstern skjerm15-pinners, analog VGA-port som støtter
VESA DDC2B-kompatible funksjoner.
Universell
seriell buss
Datamaskinen har seks USB-porter
(Universal Serial Bus) som overholder USB
2.0-standarden. Dette gjør det mulig å oppnå
dataoverføringshastigheter som er over
40 ganger raskere enn USB 1.1-standarden
(som denne datamaskinen også støtter).
dataoverføring direkte fra ytre enheter,
som digitale videokameraer.
HDMIHigh Definition Multimedia Interface gjør det
mulig å kople til andre High Definition-enheter
som TV-apparater og DVD-spillere.
CIRInfrarød port for eksempel for fjernkontrollenheter.
TV utDen 4-pinners S-Video-porten er kompatibel
med PAL og NTSC TV-standard og støtter
Macrovosion 7.02 kopibeskyttelse.
Multimedia
WebkameraSpill inn/send stillbilder eller videobilder med det
LydsystemDet integrerte Windows
Linje inn-kontaktKople til standard 3,5mm-plugg for lyd.
S/PDIF-kontaktKople til standard 3,5mm-plugg for lyd gjennom
HodetelefonkontaktVed hjelp av en standard 3,5mm audiokontakt kan
MikrofonkontaktVed hjelp av en standard 3,5mm mikrofonkontakt
integrerte webkameraet.
®
-kompatible lydsystemet
støtter innebygde høyttalere og en innebygd
mikrofon samt kontakter for ekstern mikrofon
og hodetelefon.
høyttalere eller andre eksterne enheter.
du kople til eksterne hodetelefoner eller
høyttalere.
kan du kople til en monomikrofon for inngående lyd.
Brukerhåndbok1-7
Kommunikasjon (avhengig av konfigurasjonen)
Innledning
ModemEt internt modem med høy hastighet gjør klar
NettverkDatamaskinen har innebygd støtte for
Trådløst nettverk Datamaskinen har innebygd trådløst
BluetoothBluetooth er en trådløs teknologi med kort
for data- og fakskommunikasjon. Det støtter
standardene V.90 og V.92 avhengig av region, og
har en modemkontakt for tilkopling til en telefonlinje.
Hastigheten for data- og faksoverføring er avhengig
av kvaliteten på den analoge telefonlinjen.
Ethernet-nettverk (10 Mbps, 10BASE-T), Fast
Ethernet-nettverk (100 Mbps, 100BASE-TX),
eller Gigabit Ethernet-nettverk (1000 Mbps,
1000BASE-T).
mininettverkskort som er kompatibelt med
andre nettverkssystemer som støtter følgende:
802.11a/b/g/n-modul for trådløst nettverk/
802.11a/b/g-modul for trådløst nettverk/
802.11b/g-modul for trådløst nettverk. Det har
Frequency Channel Selection (2,4 eller 5GHz)
og tillater vandring over flere kanaler.
rekkevidde som brukes til å opprette PAN
(Personal Area Networks) mellom enhetene
dine, og enheter i nærheten som datamaskiner,
mobiltelefoner og digitale kamera.
Sikkerhet
■ Passord for oppstart
■ To nivåers passordarkitektur
■ Fingeravtrykkgodkjenning
Spor for sikkerhetslås
En sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) kan koples til
et feste for å låse maskinen til en større og tyngre
gjenstand.
Brukerhåndbok1-8
Spesialfunksjoner
Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er
avanserte funksjoner, som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
Innledning
TilgangstasterVed hjelp av tastekombinasjoner kan du raskt
Automatisk avslåing
av skjermen
Automatisk
avstenging for
harddisk
Automatisk
hvilemodus/
dvalemodus
Passord for oppstart Det er to ulike nivåer for passordbeskyttelse:
BatterisparemodusDenne funksjonen hjelper deg med å spare
Øyeblikkelig
sikkerhet
Slå skjermen av/påDenne funksjonen slår strømmen til maskinen
Automatisk
dvalemodus
ved lavt batteri
endre konfigurasjonen av systemet uten at du
behøver å kjøre et eget program for dette.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
til skjermen når tastatur eller pekeenhet ikke har
blitt brukt over en viss tid. Strømtilførselen
gjenopprettes ved tastetrykk, eller ved bruk
av en pekeenhet. Du kan angi tidsperioden
i Strømalternativer.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
til harddisken når du ikke har brukt den over en
viss tid. Strømtilførselen gjenopprettes når ny
disktilgang er nødvendig. Du kan angi
tidsperioden i Strømalternativer.
Denne funksjonen aktiverer hvilemodus eller
dvalemodus automatisk etter en bestemt
periode uten aktivitet. Du kan angi perioden
og velge mellom hvilemodus og dvalemodus
i Strømalternativer.
administrator og bruker. Dette hindrer at
uautoriserte personer får tilgang til datamaskinen.
batteristrøm. Du kan angi strømstyringsnivået
i Strømalternativer.
En tastekombinasjon tømmer skjermen og
aktiverer passordsikkerheten for å gi rask og
enkel datasikkerhet.
av når skjermen lukkes, og slår den på igjen
når skjermen åpnes. Du kan angi innstillingen
i Strømalternativer.
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at
datamaskinen ikke kan fungere, går systemet
automatisk i dvalemodus og slår seg av.
Du kan angi innstillingen i Strømalternativer.
Brukerhåndbok1-9
Innledning
DvalemodusDenne funksjonen lar deg slå strømmen av uten
HvilemodusI hvilemodus opprettholdes strømforsyningen til
FingeravtrykkLegger til et ekstra sikkerhetslag for filene ved
■ Husk å lagre data før du setter maskinen i hvilemodus.
■ Ikke installer eller fjern minnemoduler mens maskinen er i hvilemodus.
Både maskinen og minnemodulen kan bli skadet.
■ Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i hvilemodus. Data i minnet
vil gå tapt.
å avslutte arbeidet med programmene. Innholdet
i hovedminnet lagres på harddisken. Når du slår
datamaskinen på igjen, kan du fortsette å arbeide
der du slapp. Se avsnittet Slå av strømmen i
kapittel 3, Komme i gang, for nærmere informasjon.
systemet, men prosessoren og alle andre enheter
er i hvilemodus. Når datamaskinen er i hvilemodus,
blinker strømlampen med et gult lys. Datamaskinen
går i hvilemodus uavhengig av dvaleinnstillingene.
Se avsnittet Slå av strømmen i kapittel 3, Komme i
gang, for nærmere informasjon.
å kreve et gyldig fingeravtrykk for tilgang til dem.
TOSHIBA Value Added Package
Dette avsnittet beskriver TOSHIBA-komponentfunksjonene som er
forhåndsinstallerte på datamaskinen.
TOSHIBA
Strømsparing
Støtte for
TOSHIBA-knappen
TOSHIBA-verktøyet
for PC-diagnose
TOSHIBA Flash Cards TOSHIBA Flash Cards er en rask måte å endre
Brukerhåndbok1-10
TOSHIBA Strømsparing har funksjoner for flere
måter å styre strømforsyningen.
Dette verktøyet kontrollerer knappefunksjonene
på datamaskinen. Programmet som startes med
knappene, kan endres.
TOSHIBA-verktøy for PC-diagnose
viser grunnleggende informasjon om
systemkonfigurasjonen og utfører grunnleggende
tester av noen av de innebygde
maskinvareenhetene.
valgte systemfunksjoner på og starte programmer.
■ Tilgangstastfunksjon
■ TOSHIBA verktøystarterfunksjon
Innledning
Når du starter datamaskinen, kan det ta litt tid før TOSHIBA Flash Cards
blir tilgjengelige, og de kan vises flere ganger før de er fullstendig aktiverte.
Hurtigtastfunksjonene er tilgjengelige så snart TOSHIBA Cards er
fullstendig aktiverte.
Hvis systemet er opptatt og du ser meldingen Svarer ikke, lar du TOSHIBA
Cards aktiveres fullstendig før du fortsetter å bruke verktøyet og
hurtigtastene.
TOSHIBA
Components
Common Driver
TOSHIBA
Tilgjengelighet
TOSHIBA-verktøy
for zooming
Verktøy og programmer
Dette avsnittet beskriver forhåndsinstallerte hjelpeverktøy, og forteller
deg hvordan du starter dem. Nærmere opplysninger om bruken av
hjelpeverktøyene finner du i verktøyenes skjermbaserte brukerhåndbok,
i hjelpefiler, eller i LesMeg-filer.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist er et grafisk brukergrensesnitt
DVD Video PlayerDVD-spilleren brukes til å spille av
Det kan oppstå hakkete bilde eller lyd eller lyd og video i utakt under
avspilling av noen DVD-Video-titler. Pass på at du kopler omformeren
til datamaskinen når du spiller av DVD-Video. Det kan hende at
strømsparingsfunksjoner påvirker en jevn avspilling.
Vanlig driver for TOSHIBA-komponenter
inneholder modulen som kreves for verktøyet
som TOSHIBA tilbyr.
Med dette verktøyet kan du låse Fn-tasten, slik at
du kan trykke den én gang, slippe den og deretter
trykke på en av „F nummer“-tastene for å få
tilgang til den bestemte funksjonen. Fn-tasten
er aktivert til du trykker en annen tast.
Med dette verktøyet kan du forstørre eller
redusere ikonstørrelsen på Windows-skrivebordet
eller zoomverdien som er tilknyttet bestemte
programmer.
som gir tilgang til hjelp og tjenester.
DVD-Video-medier ved hjelp av
skjermbasert grensesnitt og funksjoner.
Brukerhåndbok1-11
Innledning
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree er et sett med verktøyprogrammer
for enkel kontroll med kommunikasjonsenheter
og nettverkstilkoplinger. Med ConfigFree kan
du også finne kommunikasjonsproblemer og
opprette profiler for å veksle mellom plasseringer
og kommunikasjonsnettverk på en enkel måte.
Slik starter du opp ConfigFree: Klikk på
Start Alle programmer TOSHIBA
Nettverkstilkopling ConfigFree.
TOSHIBA Disc
Creator
Du kan lage plater i flere formater, inkludert
lyd-CDer som kan spilles av på en standard
stereo-CD-spiller, og dataplater for å arkivere
filer og mapper fra harddisken. Denne
programvaren kan brukes på modeller med
CD-RW-/DVD-stasjon, DVD Super Multi-stasjon
eller HD DVD-stasjon.
TOSHIBA DVD-RAM
Utility
TOSHIBA DVD-RAM-verktøyet har funksjoner
for fysisk formatering og skrivebeskyttelse for
DVD-RAM. Verktøyet finnes i oppsettmodulen for
TOSHIBA Disc Creator. Du kan starte TOSHIBA
DVD-RAM Utility fra menylinjen på denne måten:
Start Alle programmer TOSHIBA
CD- og DVD-programmer DVD-RAM Utility
(DVD-RAM-verktøy).
TOSHIBA
Maskinoppsett
Dette programmet lar deg tilpasse maskinoppsettet
i henhold til hvordan du arbeider med maskinen
og de ytre enhetene som du bruker. Du får tilgang
til verktøyet ved å klikke Start, peke på Alle
programmer, TOSHIBA, Verktøy og deretter klikke
HWSetup.
Lyddemper for
CD/DVD-stasjon
Verktøyet lar deg konfigurere lesehastigheten
for CD-stasjonen. Du kan enten konfigurere
Normal Mode, som driver stasjonen ved
maksimumshastigheten for rask datatilgang,
eller Quiet Mode, som kjører med 1x hastighet
for CD-lyd og reduserer støy. Det virker ikke for
DVD-plater.
Ulead DVD
MovieFactory
®
Du kan redigere digital video, lage DVD-video
og få støtte for Labelflash™-funksjonen.
for TOSHIBA
Tilgjengeligheten av funksjonen Labelflash™ avhenger av hvilken modell
du har kjøpt.
Brukerhåndbok1-12
Innledning
Fingeravtrykkverktøy Dette produktet er utstyrt med et
fingeravtrykkverktøy for å registrere og
gjenkjenne fingeravtrykk. (Avhengig av modellen
du har kjøpt.) Når du registrerer ID og passord
for fingeravtrykkgodkjenningsenheten, er det
ikke lenger nødvendig å skrive inn passordet
med tastaturet. Ved bare å føre fingeren over
fingeravtrykkføleren, aktiveres følgende
funksjoner:
■ Windows-pålogging og tilgang til en
sikkerhetsaktivert hjemmeside via IE
(Internet Explorer).
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og tredjeparts tilgang til dem kan forhindres.
■ Deaktivere den passordbeskyttede
skjermspareren ved oppstart ette
strømsparingsmodus (hvilemodus).
■ Funksjonene System boot authentication
(Godkjenning ved oppstart) og Single
Touch Boot (Oppstart med enkel berøring).
■ Funksjonene Power on Security (Sikkerhet
ved maskin på) og Single Sign On (Enkel
pålogging).
Fingeravtrykk kan ikke brukes med modeller som ikke har en
fingeravtrykkmodul installert.
Windows
Mobilitetssenter
Mobilitetssenter er et verktøy for rask tilgang til
flere innstillinger for mobil datamaskin i ett vindu.
Operativsystemet leverer som standard
maksimalt åtte overlappende vinduer, og to
ekstra overlappende vinduer blir også lagt til
i Mobilitetssenter.
■ Lås datamaskin:
Med dette kan du låse datamaskinen uten
å slå den av. Dette er samme funksjon som
låseknappen nederst i den høyre ruten på
startmenyen.
■ TOSHIBA Assist:
Med dette kan du åpne TOSHIBA Assist hvis
det allerede er installert på datamaskinen.
Brukerhåndbok1-13
Alternativer
Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda
kraftigere og mer praktisk å bruke. Følgende tilleggsutstyr er tilgjengelig:
MinnemodulerTo minnemoduler kan installeres i datamaskinen.
Bruk bare PC5300*-kompatible DDRII-minnemoduler. Kontakt
TOSHIBA-forhandleren for nærmere opplysninger.
* Hvorvidt DDRII er tilgjengelig, avhenger av modellen du har kjøpt.
BatteripakkeEt ekstra hovedbatteri kan kjøpes fra en
Høykapasitetsbatteri Et ekstra hovedbatteri kan kjøpes fra en
OmformerHvis du ofte bruker maskinen på flere faste
USB-diskettstasjonLar deg kople en diskettstasjon til datamaskinen
Innledning
TOSHIBA-forhandler. Bruk det som reserve
for å øke datamaskinens driftstid.
TOSHIBA-forhandler. Bruk det som reserve
for å øke datamaskinens driftstid.
steder, kan det være nyttig å ha en ekstra
omformer på hvert sted.
ved hjelp av en USB-kabel.
Brukerhåndbok1-14
Bli kjent med maskinen
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene til datamaskinen. Du bør bli
kjent med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.
Noen typer bærbare datamaskiner er utformet for å støtte alle mulige
konfigurasjoner for en hel produktserie. Din valgte modell har kanskje ikke
alle funksjonene og spesifikasjonene som samsvarer med alle ikonene
eller bryterne som vises på den bærbare datamaskinen, med mindre du
har valgt alle funksjonene.
Fronten med skjermen lukket
Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
Bli kjent med maskinen
Kapittel 2
2133 4
9
107
8
1. Logo på kanten foran*
2. DC-INN-lampe
3. Strømlampe
4. Batterilampe
5. Harddisklampe
6. Tilgangslampe for kortplass for
flere typer digitale mediekort*
7. Bryter for trådløs kommunikasjon
og LED*
12
11
14
561
8. Vindu på infrarød mottaker
9. Linje inn-kontakt
10. Mikrofonkontakt
11. S/PDIF-kontakt
12. Hodetelefonkontakt
13. Volumkontroll
14. Kortplass for flere typer
digitale mediekort*
* Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger av modellen du
har kjøpt.
Fronten med skjermen lukket
Brukerhåndbok2-1
Bli kjent med maskinen
Logo på kanten
foran*
Logoen på kanten foran viser hvilken
datamaskinserie du har kjøpt.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig,
avhenger av modellen du har kjøpt.)
DC INN-LAMPELampen for DC INN indikerer at maskinen
er koplet til omformeren og strømnettet.
STRØMLAMPEUnder normal drift lyser strømlampen blått.
Hvis systemet er i hvilemodus, blinker lampen
gult, og den er slått av når datamaskinen er
slått av eller er i dvalemodus.
ladings-/utladingsstatus. Den lyser blått når
batteriet er fulladet. Den lyser gult når batteriet
lades fra omformeren. Den blinker gult når
batterikapasiteten er lav.
HarddisklampeHarddisklampen indikerer at det skrives til eller
leses fra harddisken. Dette lyset går på hver
gang datamaskinen din kjører et program,
åpner en fil eller utfører en funksjon som krever
harddisktilgang.
Tilgangslampe
for kortplass for
flere typer digitale
mediekort*
Bryter for trådløs
kommunikasjon
og LED*
Lampen for kortplassen for flere ulike typer digitale
mediekort lyser når denne kortplassen er i bruk.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig,
avhenger av modellen du har kjøpt.)
Bryteren for trådløs kommunikasjon slår på
radiosender og -mottaker for trådløs
nettverkskommunikasjon. Lampen for trådløs
kommunikasjon ved siden av bryteren,
indikerer at det trådløse nettverket er slått på.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig,
avhenger av modellen du har kjøpt.)
Vindu på infrarød
mottaker
Bruk en valgfri fjernkontroll til å kontrollere
datamaskinen innen 5m avstand fra vinduet
på den infrarøde mottakeren.
Linje inn-kontaktKople til en standard 3,5mm-plugg for lyd.
MikrofonkontaktVed hjelp av en standard 3,5mm
mini-mikrofonkontakt kan du kople til en
tre-leders minikontakt for monomikrofon.
S/PDIF-kontaktKople til en standard 3,5mm-plugg for lyd
gjennom høyttalere eller andre eksterne enheter.
Brukerhåndbok2-2
Bli kjent med maskinen
HodetelefonkontaktHodetelefonkontakten lar deg kople til stereo
VolumkontrollBruk dette hjulet til å regulere volumet
Kortplass for flere
typer digitale
mediekort*
Høyre side
Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
* Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger av modellen du
hodetelefoner eller andre lydenheter, som eksterne
høyttalere. Ved tilkopling av hodetelefoner eller
andre enheter til denne kontakten, koples de
innebygde høyttalerne automatisk ut.
i stereohøyttalerne eller hodetelefonene.
Kortplassen for flere typer digitale medier lar
deg bruke mediekort fra digitale fotoapparater
og ulike typer bærbart informasjonsutstyr.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig,
avhenger av modellen du har kjøpt.)
1
2345
1. USB-port
2. Modemkontakt
3. Stasjon for optiske medier og lampe
har kjøpt.
Høyre side av datamaskinen
4. Vifteåpninger*
5. Sikkerhetslås
Universell seriell
buss-port (USB)
Den universelle serielle bussporten (USB 2.0- og
1.1-kompatibel) gjør det mulig å kople USB-klare
enheter som tastaturer, mus, harddisker, skannere
og skrivere til datamaskinen.
ModemkontaktModemkontakten lar deg bruke en modulkabel til
å kople det interne modemet til en telefonlinje.
Brukerhåndbok2-3
Bli kjent med maskinen
Stasjon for optiske
medier og lampe
Vifteåpninger*Vifteåpningene beskytter grafikkprosessoren mot
Hvis du vil hindre at prosessoren overopphetes, må du aldri blokkere
vifteåpningene.
SikkerhetslåsDu kan feste en sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) i
Venstre side
Denne figuren viser datamaskinens venstre side.
Datamaskinen er utstyrt med en stasjon for optiske
medier i full størrelse som kan brukes til å spille av
12cm eller 8cm plater uten bruk av omformer. Se
avsnittet om stasjoner i dette kapitlet for tekniske
spesifikasjoner for hver av stasjonene, og se
kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, for
informasjon om bruk av stasjonen og behandling
av plater. Denne lampen viser når det leses fra
stasjonen for optiske medier.
overoppheting.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger
av modellen du har kjøpt.)
denne kontakten, og feste maskinen til et skrivebord
eller annen tung gjenstand for å hindre tyveri.
13456289
1. DC INN 19 V-kontakt
2. RGB-skjermport
3. Vifteåpninger
4. Nettverkskontakt
5. USB-port
6. TV ut-port
7. HDMI-port
8. i.LINK-port (IEEE1394a)*
9. ExpressCard-spor
7
* Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger av modellen du
har kjøpt.
Venstre side av datamaskinen
Brukerhåndbok2-4
Bli kjent med maskinen
DC INN 19 V-kontaktDC INN-kontakten er der du plugger i omformeren.
RGB-skjermportVed hjelp av denne 15-pinners porten kan du
kople til en ekstern skjerm til maskinen.
VifteåpningerVifteåpningene beskytter prosessoren mot
overoppheting.
Hvis du vil hindre at prosessoren overopphetes, må du aldri blokkere
vifteåpningene.
NettverkskontaktDenne kontakten lar deg kople maskinen til et
lokalnettverk. Omformeren har innebygd støtte
for Ethernet LAN (10 Mbit/sek, 10BASE-T),
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/sek, 100BASE-Tx)
og Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/sek,
1000BASE-T). To lamper som er innebygd
i kontakten viser nettverksstatusen.
Universell seriell
buss-port (USB)
Den universelle serielle bussporten (USB 2.0- og
1.1-kompatibel) gjør det mulig å kople USB-klare
enheter som tastaturer, mus, harddisker, skannere
og skrivere til datamaskinen.
TV ut-portKople til en 4-pinners S-Video-kabel i denne
kontakten hvis du vil sende NTSC- eller PAL
-signaler.
HDMI-portDenne porten brukes for tilkopling av HDMI-enheter
som TV-apparater.
i.LINK (IEEE1394a)
Port
Denne porten brukes for tilkopling av eksterne
enheter som digitale videokameraer, for overføring
av data med høy hastighet.
ExpressCard-plassDenne plassen lar deg sette inn et ExpressCard.
En ExpressCard-modul er en liten, modulær
tilleggskortteknologi som er basert på PCI
Express- og USB-grensesnitt (Universal Serial
Bus). Maksimal overføringshastighet er 2,5Gbps.
Korttypene 34mm og 54mm støttes.
Brukerhåndbok2-5
Undersiden
Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Pass på at skjermen
er lukket før du snur datamaskinen.
Bli kjent med maskinen
65
4
3
2
7
8
9
1
1. Batteripakke
2. Vifteåpning
3. Batterilås
4. Subwoofer
5. Harddisk 1
6. Harddisk 2*
7. Sokkel for minneutvidelse
8. Vifteåpning
9. Batterisperre
* Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger av modellen du
har kjøpt.
Undersiden av datamaskinen
BatteripakkeHovedbatteriet gir strøm til maskinen når
omformeren ikke er tilkoplet. Se kapittel 7,
Strømforsyning og oppstartsmodi, for mer
informasjon om batteriet.
VifteåpningerVifteåpningene beskytter prosessoren mot
overoppheting.
BatterilåsNår du skyver denne til låst posisjon, kan ikke
hovedbatteriet frigjøres selv om du prøver å
skyve hovedbatterisperren til åpen posisjon.
SubwooferEn subwoofer gjenskaper bassfrekvenser.
Harddisk1På harddisker lagres data, filer og programmer.
HDD2*På harddisker lagres data, filer og programmer.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger
av modellen du har kjøpt.)
Sokkel for
minneutvidelse
Bruk denne sokkelen til å installere en minnemodul
for å øke datamaskinens minne. Se avsnittet
Minneutvidelse i kapittel 9, Tilleggsutstyr.
Brukerhåndbok2-6
For å motvirke overoppheting av prosessoren må vifteåpningene aldri
blokkeres.
HovedbatterisperreNår hovedbatterilåsen er i åpen posisjon, kan du
skyve sperren slik at du kan fjerne hovedbatteriet.
Fronten med skjermen åpnet
Denne figuren viser fronten av datamaskinen med skjermen åpnet. Du
åpner skjermen ved å skyve på skjermlåsen foran og løfte opp skjermen.
Sett skjermen slik at du får en behagelig lesevinkel.
Bli kjent med maskinen
1
2
3
4
1. Skjerm
2. Venstre og høyre høyttaler
3. Pekeplate/plate for dobbel modus
4. Pekeplatekontrollknapper
5. Strømknapp
6. Internett-knapp*
7. CD/DVD-knapp*
8. Spill/pause-knapp*
14
15
9. Stopp-knapp*
10. Forrige-knapp*
11. Neste-knapp*
12. Talltastatur
13. Fingeravtrykkføler*
14. Webkamera*
15. Mikrofon*
* Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger av modellen du
har kjøpt.
Fronten med skjermen åpnet
SkjermLCD-skjermen viser tekst og grafikk med en
oppløsning på opptil 1680 × 1050 piksler. Se
vedlegg B, Skjermmodi, for nærmere informasjon.
Når datamaskinen bruker omformeren blir
skjermvisningen noe sterkere enn når den går
på batteristrøm. Dette er normalt, og er utformet
slik for å spare batteriet.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Brukerhåndbok2-7
Bli kjent med maskinen
Du kan forlenge skjermens levetid ved å bruke en skjermsparer når du ikke
bruker datamaskinen og den er inaktiv.
Venstre og høyre
Datamaskinen har to høyttalere for stereolyd.
høyttaler
Pekeplate/Dual
Mode Pad
Pekeplaten/platen for dobbel modus sitter
midt på håndleddstøtten og brukes til å styre
skjermpekeren.
Pekeplatekontrollknapper
Ved hjelp av kontrollknappene som er plassert
nedenfor pekeplaten/platen for dobbel modus,
kan du velge menyelementer eller behandle
tekst og grafikk som er markert med pekeren
på skjermen.
StrømbryterTrykk på strømbryteren for å slå strømmen
til maskinen av eller på. Det er en lampe
i strømbryteren som lyser blått (avhengig av
modellen du har kjøpt) når systemet er på.
Internett-knapp*Trykk på denne knappen for å starte
Internett-leseren. Trykker du på denne knappen
når maskinen er av, vil den slå seg på og starte
det valgte programmet i ett trinn.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger
av modellen du har kjøpt.)
CD/DVD-knapp*Hvis du trykker denne knappen, starter et program
som gjør det mulig å spille av en CD/DVD.
Programmet som startes kan være Windows Media
Player eller DVD Video Player.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger
av modellen du har kjøpt.)
Spill/Pause-knapp*Trykk denne knappen for å starte avspilling av
en lyd-CD, en DVD-film eller digitale lydfiler.
Knappen fungerer også som pauseknapp.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger
av modellen du har kjøpt.)
Stopp*Stopper avspilling av CD-plate, DVD-plate eller
digital lyd.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger
av modellen du har kjøpt.)
Brukerhåndbok2-8
Bli kjent med maskinen
Forrige-knapp*Hopper bakover til forrige spor, kapittel eller
digitale fil. Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering, for nærmere informasjon.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger
av modellen du har kjøpt.)
Neste-knapp*Hopper fremover til neste spor, kapittel eller
digitale fil. Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering, for nærmere informasjon.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger
av modellen du har kjøpt.)
Hvis du har valgt Tilfeldig rekkefølge i Windows® Media Player, går knappene
Neste og Forrige til et tilfeldig valgt spor.
TalltastaturTrykk Num Lock-tasten for å aktivere talltastaturet.
Bruk talltastaturet i stedet for tallknappene på
tastaturet for å angi tall og ASCII-koder.
Fingeravtrykkføler*Bruk fingeravtrykkføleren til å forhindre uautorisert
tilgang til datamaskinen.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger
av modellen du har kjøpt.)
Webkamera*Ta bilde av deg selv, eller send bildet til kontaktene
dine på Internett.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger
av modellen du har kjøpt.)
Mikrofon*Mikrofonen brukes sammen med webkameraet
for å snakke med andre webkamerabrukere og
ta opp meldinger.
(Hvorvidt denne funksjonen er tilgjengelig, avhenger
av modellen du har kjøpt.)
Tastaturindikatorer
CAPS
LOCK
TallmodusCaps Lock
TallmodusDu kan bruke talltastene (de lysegrå tastene) til
CAPS
LOCK
Brukerhåndbok2-9
Caps LockCaps Lock-lampen lyser når du har trykket
å angi tall når tallmodusindikatoren lyser grønt.
Se kapittel 6, Tastaturet.
på Caps Lock-tasten. Når lampen lyser, vil
bokstavtastene på tastaturet gi STORE bokstaver.
Stasjon for optiske medier
Avhengig av hvordan datamaskinen er konfigurert, har den en DVD
Super Multi-stasjon eller HD DVD-stasjon som støtter ±R Double Layer.
En ATAPI-grensesnittkontroller brukes til å styre de optiske stasjonene.
Når maskinen får tilgang til en plate, lyser en indikator på stasjonen.
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier
Platestasjonen og -media produseres i henhold til spesifikasjonene i seks
atskilte regioner. Når du kjøper DVD-Video, må du passe på at de er kodet
i samsvar med stasjonen, da de ellers ikke vil kunne avspilles korrekt.
KodeRegion
1Canada, USA
2Japan, Europa, Sør-Afrika, Midtøsten
3Sørøst-Asia, Øst-Asia
4Australia, New Zealand, Stillehavsøyene, Sentral-Amerika,
Sør-Amerika, Karibia
5Russland, India og omkringliggende land, Afrika, Nord-Korea,
Mongolia
6Kina
Bli kjent med maskinen
Overskrivbare plater
Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare plater. Se spesifikasjonene
for din stasjon for å finne ut hvilke typer plater den kan skrive. Bruk TOSHIBA
Disc Creator til å skrive til CD-plater. Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering.
CD-er
■ Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet
inn, kan ikke slettes eller endres.
■ CD-RW-plater kan skrives til flere ganger. Bruk flerhastighets-CD-RW-
plater for 1x, 2x eller 4x hastighet eller høyhastighets plater for 4x til
10x hastighet. Skrivehastigheten for CD-RW-plater med ultrahastighet
er opptil 24x hastighet.
DVD-plater
■ Data kan bare skrives én gang til DVD-R og DVD+R-plater. Dataene som
er skrevet inn, kan ikke slettes eller endres.
■ DVD-RW, DVD+RW og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere
ganger.
Brukerhåndbok2-10
Bli kjent med maskinen
DVD Super Multi-stasjon som støtter dobbeltlags ±R DVD-plater
DVD Super Multi-stasjonen i full størrelse som støtter dobbeltlags ±R
DVD-plater, lar deg skrive data på overskrivbare plater samt kjøre 12cm
(4,72-tommer) eller 8cm (3,15-tommer) plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av diskene, og høyere i ytterkant.
Denne stasjonen kan ikke bruke plater som tillater skriving av plater med
8x hastighet eller mer (enkeltlags DVD-R og DVD+R), 6x hastighet eller mer
(DVD-RW), 8x hastighet eller mer (DVD+RW), 5x hastighet (DVD-RAM) eller
ultrahastighet eller raskere (CD-RW).
(maksimum, ultrahastighetsmedia)
HD DVD-stasjon
HD DVD-stasjonen som støtter ±R Double Layer, gjør det mulig å skrive
data på overskrivbare plater og kjøre 12cm (4,72-tommers) eller 8cm
(3,15-tommers) plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av diskene, og høyere i ytterkant.
Denne stasjonen kan ikke bruke plater som tillater skriving på plater med
4x hastighet eller raskere (enkeltlags DVD-R- og DVD+R-plater), 4x hastighet
eller raskere (DVD-RW- og DVD+RW-plater), 3x hastighet (DVD-RAM-plater)
eller ultrahastighet eller raskere (CD-RW-plater).
HD DVD-R-stasjon
HD DVD-R-stasjonen som støtter HD DVD Double Layer, gjør det mulig
å skrive data på overskrivbare plater og kjøre 12cm (4,72-tommers) eller
8cm (3,15-tommers) plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av diskene, og høyere i ytterkant.
Denne stasjonen kan ikke bruke plater som tillater skriving av plater med
4x hastighet eller raskere (enkeltlags DVD-R og DVD+R), 4x hastighet eller
raskere (DVD-RW og DVD+RW), 3x hastighet (DVD-RAM) eller ultrahastighet
eller raskere (CD-RW).
(maksimum, ultrahastighetsmedia)
Brukerhåndbok2-12
Bli kjent med maskinen
Omformer
Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm og
reduserer spenningen på strømmen som går inn i maskinen. Den justerer
seg automatisk for alle spenninger fra 100 til 240 volt, og frekvenser på
50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke den i nesten alle land.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en strømkilde
og til maskinen. Se kapittel 7, Strømforsyning og oppstartsmodi, for mer
informasjon.
Omformeren
Bruk av feil omformer kan skade maskinen. TOSHIBA tar intet ansvar for
slike skader. Utgangseffekten for datamaskinen er 19 volt likestrøm.
Bruk bare omformeren som fulgte med datamaskinen eller en omformer
som er sertifisert av TOSHIBA.
Brukerhåndbok2-13
Komme i gang
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å bruke
datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
Pass på at du også leser sikkerhetsveiledningen. Denne veiledningen,
som følger med maskinen, forklarer blant annet forhold omkring
produktansvar.
■ Kople til omformeren
■ Slå opp skjermen
■ Slå på strømmen
■ Starte maskinen for første gang
■ Slå av strømmen
■ Starte datamaskinen på nytt
■ Gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren
Komme i gang
Kapittel 3
Alle brukere bør lese Starte maskinen for første gang, som beskriver hva
du bør gjøre første gang du slår på datamaskinen.
Kople til omformeren
Omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du
trenger å lade batteriet eller bruke strøm fra nettet. Dette er også den
raskeste måten å komme i gang på, siden hovedbatteriet må lades før
du kan bruke datamaskinen med batteristrøm. Omformeren kan koples til
alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved 50 eller 60 Hz. Se kapittel 7,
Strømforsyning og oppstartsmodi, for nærmere informasjon om hvordan
du bruker omformeren til å lade opp batteriene.
Bruk av feil omformer kan skade maskinen. TOSHIBA tar intet ansvar for
slike skader. Utgangseffekten for datamaskinen er 19 volt likestrøm.
Brukerhåndbok3-1
Komme i gang
1. Kople strømledningen til omformeren.
Kople strømledningen til omformeren
2. Kople omformerens likestrømsutgang til inngangen DC INN på venstre
side av datamaskinen.
Kople omformeren til datamaskinen
3. Plugg strømledningen inn i et operativt vegguttak for strøm. Indikatorene
Batteri og DC INN på forsiden av datamaskinen skal lyse.
Hvis du vil kople fra omformeren, kan du følge den motsatte fremgangsmåten
for å kople til omformeren. Hold likestrømskabeldelen med fingrene og kople
den fra når du kopler fra likestrømsutgangen.
Brukerhåndbok3-2
Slå opp skjermen
Skjermen kan stilles inn i mange ulike vinkler for å oppnå god lesbarhet.
1. Skyv på skjermlåsen på forsiden av datamaskinen.
2. Slå opp skjermen, og still den i en vinkel som gir best mulig lesbarhet.
Vær litt varsom når du åpner og lukker skjermen. Hvis du åpner den for
brått eller bruker kraft når du lukker den, kan skjermen eller datamaskinen
bli skadet.
Slå på strømmen
Denne delen beskriver hvordan du slår på strømmen.
Når du har slått strømmen på for første gang, må du ikke slå den av igjen
før oppsettet av operativsystemet er fullført. Se avsnittet Starte maskinen
for første gang i dette kapitlet.
1. Hvis en USB-diskettstasjon er tilkoplet, må du sørge for at stasjonen er
tom. Hvis det er en diskett i stasjonen, må du trykke på utmatingsknappen
for å fjerne den.
2. Åpne skjermen.
3. Trykk på strømbryteren, og slipp den igjen.
Komme i gang
Slå opp skjermen
Slå på strømmen
Brukerhåndbok3-3
Starte maskinen for første gang
Når du slår på maskinen, vises oppstartsbildet for Windows Vista. Følg
anvisningene på skjermen for hvert skjermbilde. Under installasjonen
kan du klikke Tilbake for å gå tilbake til forrige skjermbilde.
Les nøye gjennom sluttbrukerlisensavtalen for Windows-
operativsystemet.
Slå av strømmen
Du kan slå av strømmen når maskinen er i oppstartsmodus (avstenging),
dvalemodus eller hvilemodus.
Avslutningsmodus (oppstartsmodus)
Når du slår av strømmen i oppstartsmodus, vil ingen data bli lagret. Ved
neste oppstart vil maskinen starte helt på nytt og gå til operativsystemets
oppstartsbilde.
1. Hvis du har lagt inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller på andre
lagringsmedier.
2. Pass på at all diskaktivitet er fullført før du tar ut CD-/DVD-platen eller
disketten.
■ Kontroller at harddisk-indikatorene er slukket. Hvis du slår av strømmen
mens én eller flere disker er i bruk, kan du miste data eller skade disken.
■ Strømmen må aldri slås av mens programmer kjører. Dette kan føre til
tap av data.
■ Strømmen må aldri slås av og eksterne lagringsenheter må ikke koples
fra under lesing/skriving av media. Dette kan føre til tap av data.
3. Klikk Start, klikk deretter pilknappen () som finnes i
strømstyringsknappene (), og velg Slå av på menyen.
4. Slå av alle eksterne enheter som er koplet til datamaskinen.
Komme i gang
Vent en stund før du slår maskinen eller eksterne enheter på igjen. Vent litt
for å unngå skade på eksterne enheter.
Hvilemodus
Hvis du må avbryte arbeidet, kan du slå strømmen av uten å avslutte
arbeidet i programmene, ved å sette datamaskinen i hvilemodus. I denne
modusen oppbevares data i hovedminnet i datamaskinen slik at du kan
fortsette å arbeide der du avsluttet, når du slår datamaskinen på igjen.
Brukerhåndbok3-4
Komme i gang
■ Når omformeren er tilkoplet, vil datamaskinen gå i hvilemodus
i henhold til innstillingene under Strømalternativer.
■ Hvis du vil gjenopprette datamaskindriften fra hvilemodus, trykker
du strømbryteren eller en tast. Vær oppmerksom på at den siste
handlingen bare virker på det innebygde tastaturet hvis alternativet
Oppstart via tastatur er aktivert i verktøyet for maskinoppsett.
■ Hvis datamaskinen går i hvilemodus mens en nettverksforbindelse
er aktiv, kan det hende at programmet ikke gjenopprettes når
datamaskinen slås på, og systemet starter opp fra hvilemodus.
■ Hvis du vil forhindre at datamaskinen går i hvilemodus automatisk,
deaktiverer du hvilemodus under Strømalternativer. Hvis du gjør dette,
må du være oppmerksom på at konfigurasjonen gjør at datamaskinen
ikke lenger overholder Energy Star-forskriftene.
■ Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen
i hvilemodus.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av
i hvilemodus. Datamaskinen og minnemodulen kan bli skadet.
■ Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i hvilemodus (bare hvis
datamaskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet vil gå tapt.
Fordeler med hvilemodus
Hvilemodus gir deg følgende fordeler:
■ Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn ved
dvalemodus.
■ Sparer strøm ved å slå av systemet når datamaskinen ikke mottar
kommandoer eller maskintilgang i løpet av tidsperioden som er
definert før datamaskinen går i hvilemodus.
■ Tillater bruk av funksjonen Av/på med skjermen.
Gå i hvilemodus
Du kan også iverksette hvilemodus ved å trykke Fn + F3. Se kapittel 6,
Tastaturet for nærmere informasjon.
Du kan aktivere hvilemodus på tre måter:
1. Klikk Start, klikk deretter hvilemodusknappen () som finnes
i strømstyringsknappene (), eller klikk piltasten (),
og velg Hvilemodus på menyen.
2. Lukk datamaskinens LCD-skjermpanel. Vær oppmerksom på at denne
funksjonen må være aktivert. Se Strømalternativer (du får tilgang ved
å klikke Start Kontrollpanel System og vedlikehold Strømalternativer).
Brukerhåndbok3-5
3. Trykk på strømbryteren. Vær oppmerksom på at denne funksjonen må
være aktivert. Se Strømalternativer (du får tilgang ved å klikke Start Kontrollpanel System og vedlikehold Strømalternativer).
Når du slår på maskinen igjen, kan du fortsette der du slapp.
■ Strømindikatoren blinker oransje når datamaskinen er i hvilemodus.
■ Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å slå maskinen av i dvalemodus. Hvilemodus bruker mer strøm når
datamaskinen er slått av.
Begrensninger for hvilemodus
Hvilemodus fungerer ikke under følgende forhold:
■ Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging.
■ Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
Dvalemodus
Når du slår datamaskinen av i dvalemodus, lagres innholdet i minnet på
harddisken, og neste gang du slår den på, gjenopprettes den forrige
tilstanden. Legg merke til at tilstanden for eksterne enheter som er koplet
til datamaskinen, ikke lagres i dvalemodus.
■ Lagre dataene. Når strømmen slås av ved dvalemodus, lagres
minneinnholdet på harddisken. For sikkerhets skyld bør du likevel
lagre dataene manuelt.
■ Data vil gå tapt hvis du fjerner batteriet eller kopler omformeren fra
før lagringen er fullført. Vent til harddisk-indikatoren slutter å lyse.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av
i dvalemodus. Data vil gå tapt.
Komme i gang
Fordeler med dvalemodus
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
■ Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på grunn
av lavt batterinivå.
■ Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
■ Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar kommandoer
eller maskinaksesser i løpet av tidsperioden som er definert før maskinen
går i dvalemodus.
■ Tillater bruk av funksjonen Av/på med skjermen.
Aktivere dvalemodus
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke Fn + F4. Se kapittel 6,
Tastaturet for nærmere informasjon.
Brukerhåndbok3-6
Komme i gang
Du kan iverksette dvalemodus på følgende måte.
1. Klikk Start.
2. Klikk piltasten () i strømstyringsknappene ().
3. Velg Dvalemodus på menyen.
Automatisk dvalemodus
Datamaskinen kan konfigureres til å gå i dvalemodus automatisk når du
trykker på strømknappen eller lukker lokket. Hvis du vil definere innstillingene,
følger du trinnene som er beskrevet nedenfor:
1. Klikk Start, og klikk deretter Kontrollpanel.
2. Klikk System og vedlikehold, og klikk Strømalternativer.
3. Klikk Choose what the Power Button do (Velg hva av/på-knappen
gjør) eller Choose what closing the lid does (Velg hva som skjer
når lokket lukkes).
4. Aktiver ønskede innstillinger for dvalemodus for Når jeg trykker på
strømknappen og Når jeg lukker skjermen.
5. Klikk Lagre endringer.
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, bruker datamaskinen litt tid på å lagre
gjeldende minneinnhold på harddisken. Harddisk-indikatoren lyser når dette
pågår.
Når du har slått av datamaskinen, og minneinnholdet er lagret på harddisken,
slår du av strømmen til eventuelle eksterne enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk
slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Starte datamaskinen på nytt
Under bestemte forhold må du starte datamaskinen på nytt, for eksempel:
■ Du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
■ Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer
fra tastaturet.
Hvis du må starte datamaskinen på nytt, kan du gjøre dette på tre måter:
1. Klikk Start, og klikk deretter pilknappen () i strømstyringsknappene
(). Velg Starte på nytt fra menyen.
2. Trykk Ctrl + Alt + Del for å vise menyvinduet, og velg deretter Start på
nytt fra avslutningsalternativene.
3. Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Når
datamaskinen er slått av, venter du mellom tre og femten sekunder
før du slå den på med strømbryteren.
Brukerhåndbok3-7
Alternativer for systemgjenoppretting
Det finnes en skjult partisjon på 1,5GB på harddisken for Alternativer
for systemgjenoppretting. Partisjonen inneholder filer som kan brukes til
å reparere systemet hvis det oppstår et problem.
Funksjonen Alternativer for systemgjenoppretting blir ubrukelig hvis
partisjonen slettes.
Alternativer for systemgjenoppretting
Funksjonen Alternativer for systemgjenoppretting er installert på harddisken
når den leveres fra fabrikken. Hvis det oppstår en feil fra strømmen slås på,
til pålogging, og feilen ikke kan repareres, reparerer Windows Recovery
Enviroment feilen automatisk.
Window Recovery Environment kan også kjøres manuelt for å reparere feil.
Fremgangsmåten er som følger. Følg instruksjonene som vises på
skjermmenyen.
1. Slå datamaskinen av.
2. Slå på datamaskinen igjen mens du holder inne F8-tasten.
3. Menyen Avanserte oppstartsalternativer vises.
Bruk piltastene for å velge Reparer datamaskinen og trykk Enter.
4. Følg instruksjonene på skjermen.
Funksjonen Windows Vista Complete PC Backup kan brukes på Windows
Vista Business Edition og Ultimate Edition.
Komme i gang
Gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren
Dersom forhåndsinstallerte filer skades, bruker du den valgfrie platen for
gjenopprettelse av system til å gjenopprette dem. Følg trinnene nedenfor
hvis du vil gjenopprette operativsystemet og all forhåndsinstallert
programvare.
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres harddisken
på nytt, og alle data på disken går tapt. Du kan ikke bruke Alternativer
for systemgjenoppretting hvis du gjenoppretter den forhåndsinstallerte
programvaren uten Alternativer for systemgjenoppretting.
1. Sett inn CD-platen for gjenopprettelse av maskin i stasjonen, og slå av
strømmen til maskinen.
2. Slå på datamaskinen, og når In Touch with Tomorrow TOSHIBA vises,
trykker du F12 for å vise oppstartsmenyen. For 2HDD-modellen: Hvis
HDD1 er øverst, gå til trinn 3. Hvis HDD1 ikke er øverst, gjør du følgende:
■ Velg <Gå til oppsett>.
■ Trykk på F9 for å velge standardinnstillinger, og velg [Ja].
■ Når meldingen In Touch with Tomorrow TOSHIBA vises, trykker du
F12 for å vise oppstartsmenyen. Fortsett med trinn 3.
Brukerhåndbok3-8
Komme i gang
3. Bruk venstre eller høyre piltast for å velge stasjonen for optiske medier
på visningsmenyen.
4. Følg instruksjonene på skjermen.
5. Hvis datamaskinen ble levert med tilleggsprogramvare installert, kan ikke
denne programvaren gjenopprettes fra DVD-platen for gjenopprettelse av
system. Installer disse programmene på nytt (for eksempel Works Suite,
Spill, osv.) separat fra andre medier.
Brukerhåndbok3-9
Grunnleggende bruk og håndtering
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
I dette kapitlet får du informasjon om grunnleggende bruk av maskinen,
inkludert hvordan du bruker pekeplaten/platen for dobbel modus,
fingeravtrykkføleren, webkameraet, stasjoner for optiske medier, det interne
modemet, nettverk og trådløst nettverk. I tillegg får du tips om behandling og
pleie av maskinen, og om varmeavledning.
Bruke pekeplaten/platen for dobbel modus
Bruk pekeplaten/platen for dobbel modus ved å bevege fingertuppen opp,
ned eller til siden på pekeplaten i den retningen du vil flytte skjermpekeren.
2
1
1. Pekeplatekontrollknapper2. Pekeplate/plate for dobbel modus
Pekeplate/plate for dobbel modus og kontrollknapper
De to knappene nedenfor pekeplaten/platen for dobbel modus brukes på
samme måte som knappene på en standardmus.
Trykk på knappen til venstre for å velge eller merke et element på skjermen.
Trykk på knappen til høyre for å åpne hurtigmenyen eller utføre andre
funksjoner i henhold til programvaren du bruker.
Brukerhåndbok4-1
Grunnleggende bruk og håndtering
Ikke trykk for hardt på pekeplaten/platen for dobbel modus eller bruk
skarpe objekter, som en kulepenn. Pekeplaten/platen for dobbel modus
kan bli skadet.
Pekeplaten/platen for dobbel modus har lignende funksjoner som en mus
med to knapper og rullehjul. Enkelte funksjoner kan du aktivere ved å dunke
lett på den i stedet for å trykke på en kontrollknapp.
Du kan tilpasse handlingene for pekeenheten under Egenskaper for mus.
Åpne Kontrollpanel, merk Mus-ikonet, og trykk Enter for å åpne vinduet
Egenskaper for mus.
Klikk:Klikk venstre kontrollknapp, eller dunk lett én gang på
pekeplaten/platen for dobbel modus.
Dobbeltklikk:Klikk venstre kontrollknapp to ganger, eller dunk lett to
ganger på pekeplaten/platen for dobbel modus.
Rull:loddrett: Beveg fingeren opp og ned langs høyre kant
av pekeplaten/platen for dobbel modus.
Vannrett: Beveg fingeren sidelengs langs den nederste
kanten av pekeplaten/platen for dobbel modus.
Funksjonen til knappen til platen for dobbel modus
(plate for dobbel modus leveres med noen modeller)
E-post-knappenConfigFreeWindows Fotogalleri
Skift-knapp
Volum
Programknapper
Knappen til platen for dobbel modus
Skift-knappenBytte mellom markør- og knappemodus. Når du
bytter til knappemodus, blinker platen blått.
VolumØker eller reduserer volumet for høyttalerne og
hodetelefonene.
Brukerhåndbok4-2
Grunnleggende bruk og håndtering
E-post-knappenStarter e-postboksen for å motta og sende e-post.
ConfigFreeConfigFree er et sett med verktøyprogrammer
for enkel kontroll med kommunikasjonsenheter
og nettverkstilkoplinger. Det gjør det også mulig
å finne kommunikasjonsproblemer og opprette
profiler, slik at du enkelt kan veksle mellom steder
og kommunikasjonsnettverk.
Windows Fotogalleri I Windows Fotogalleri finnes det mange verktøy
for digitale bilder og videoer. Du kan organisere,
søke etter og vise bilder og videoer samt
redigere, dele og skrive dem ut fra Windows
Fotogalleri. Det gjør det også lett å overføre
bilder fra kameraet til datamaskinen ved hjelp
av en enkelt importeringsprosess.
123
ProgramknapperTre programknapper har standardinnstilling. Du
kan tilordne andre funksjoner og programmer til
knapp 1 til 3.
Se Egenskaper for Synaptics-pekeplaten for dobbel modus for nærmere
informasjon.
Bruke fingeravtrykkføleren (leveres på noen modeller)
Datamaskinen er utstyrt med et fingeravtrykkverktøy for å registrere
og gjenkjenne fingeravtrykk. Når du registrerer ID og passord for
fingeravtrykkgodkjenningsenheten, er det ikke lenger nødvendig
å skrive inn passordet med tastaturet. Ved bare å føre fingeren
over fingeravtrykkføleren, aktiveres følgende funksjoner:
■ Windows-pålogging og tilgang til en sikkerhetsaktivert hjemmeside
via IE (Internet Explorer).
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres, og tredjeparts tilgang til
dem kan forhindres.
■ Deaktivere den passordbeskyttede skjermspareren ved oppstart etter
strømsparingsmodus, for eksempel hvilemodus.
■ Funksjonene Power-on Security (Sikkerhet ved maskin på) og Single
Sign-On (Enkel pålogging).
Sveipe viser til handlingen med å lese fingeravtrykk ved hjelp av
fingeravtrykksensoren.
Brukerhåndbok4-3
Grunnleggende bruk og håndtering
Slik fører du fingeren over føleren
Bruk følgende trinn når du fører fingre over føleren for fingeravtrykkregistrering
eller -godkjenning for å redusere antall mislykkede godkjenninger:
1. Rett inn det første leddet i fingeren med midtpunktet av føleren. Berør
føleren lett, og før den horisontalt mot deg.
Mens du berører føleren lett, fører du fingeren mot deg til føleroverflaten
blir synlig.
Kontroller at midtpunktet av fingeravtrykket er på føleren når du fører
fingeren over.
■ Unngå å stive av fingeren eller trykke for hardt, når du fører den
over føleren
Lesing av fingeravtrykket kan mislykkes hvis midtpunktet av
fingeravtrykket ikke berører føleren, eller når fingeren førers over
føleren når du trykker hardt. Kontroller at midtpunktet av fingeravtrykket
berører føleren før den føres over.
■ Kontroller fingeravtrykkvirvelen er midt over føleren før du fører fingeren
Virvelen på fingeravtrykket på tommelen er større. Dette kan føre
til feil innretting og forskyvning. Dette fører til vanskeligheter under
registreringen, og en reduksjon i antall vellykkede godkjenninger.
Bekreft alltid midtpunktet av fingeravtrykkvirvelen, slik at den føres
langs midtlinjen av føleren.
■ Når lesing av fingeravtrykk mislykkes
Det kan hende at det oppstår godkjenningsfeil hvis fingeren føres før
raskt eller for sent over føleren. Følg instruksjonene på skjermen for
å justere føringshastigheten.
Følgende illustrasjoner viser riktig måte å føre fingeren over
gjenkjenningsføleren.
Plasser fingeren og sensoren som på tegningen.
Brukerhåndbok4-4
Grunnleggende bruk og håndtering
Peker til merknad om fingeravtrykkføleren
Legg merke til følgende forhold når du bruker fingeravtrykkføleren. Hvis du
ikke følger disse retningslinjene, kan det føre til at føleren skades, at det
oppstår feil på føleren, problemer med gjenkjenning av fingeravtrykk eller
færre vellykkede gjenkjenninger av fingeravtrykk.
■ Ikke lag riper på eller dunk på føleren med neglene eller andre harde
eller skarpe gjenstander.
■ Ikke trykk hardt på føleren.
■ Ikke berør føleren med en våt finger eller andre våte gjenstander. Hold
overflaten på føleren tørr og fri for vanndamp.
■ Ikke berør føleren med tilsmussede fingre. Små fremmedlegemer på
en smusset eller skitten finger kan lage riper på føleren.
■ Ikke kleb klistremerker eller skriv på føleren.
■ Ikke berør føleren med en finger eller andre gjenstander som kan være
statisk elektriske.
Følg forholdsreglene nedenfor før du plasserer fingeren på føleren for
registrering av fingeravtrykk eller gjenkjenning.
■ Vask og tørk hendene grundig.
■ Fjern statisk elektrisitet fra fingrene ved å berøre en metalloverlate. Statisk
elektrisitet er en vanlig årsak til feil på føleren, spesielt når det er tørt vær.
■ Rengjør føleren med en lofri klut. Ikke bruk vaskemiddel eller andre
kjemikalier for å rengjøre føleren.
■ Unngå forholdene nedenfor ved registrering eller gjenkjenning, fordi de
kan føre til feil under registrering av fingeravtrykk eller færre vellykkede
fingergjenkjenninger.
■ Fuktige eller opphovnede fingre (for eksempel etter å ha tatt et bad).
■ Skadede fingre.
■ Våte fingre.
■ Skitne eller oljete fingre.
■ Svært tørr hud på fingrene.
Følg forholdsreglene nedenfor for å forbedre antall vellykkede
fingergjenkjenninger.
■ Registrer to eller flere fingre.
■ Registrer ekstra fingre hvis det oppstår gjenkjenningsfeil når du bruker
registrerte fingre.
■ Kontroller fingerens tilstand. Endrede forhold siden registreringen, som
fingre som er skadet, rue, svært tørre, våte, tilsmussede, skitne, fettete,
fuktige eller opphovnede, kan føre til færre vellykkede gjenkjenninger.
Hvis fingeravtrykket er nedslitt, eller fingeren blir tynnere eller tykkere,
kan det føre til færre vellykkede gjenkjenninger.
Brukerhåndbok4-5
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Siden fingeravtrykket for hver av fingrene er forskjellig og unikt, kontrollerer
du at bare de registrerte fingeravtrykkene brukes til identifisering.
■ Kontroller plasseringen og hastigheten du fører fingeren over føleren med.
Se tegningen ovenfor.
Slik sletter du fingeravtrykkdataene
Lagrede fingeravtrykkdata er lagret i et spesielt permanent minne
i fingeravtrykkføleren. Derfor anbefales følgende prosess for å slette
fingeravtrykkinformasjonen hvis du gir datamaskinen til andre eller
kasserer den:
1. Klikk Start Alle programmer Protector Suite QL Control Center.
2. Skjermbildet Protector Suite QL vises.
3. Klikk FingerPrint (Fingeravtrykk), og klikk Delete (Slett).
4. Klikk Settings (Innstillinger) og deretter Fingerprint Storage Inspector
(Lagringsinspeksjon av fingeravtrykk).
5. Skjermbildet Fingerprint Storage Inspector (Lagringsinspeksjon av fingeravtrykk) vises. Hvis fingeravtrykkdata vises som en del av listen,
velger du ganske enkelt all informasjonen og deretter Remove (Fjern).
6. Kontroller om alle fingeravtrykkdataene ble slettet i skjermbildet
Fingerprint Storage Inspector (Lagringsinspeksjon av fingeravtrykk).
Legg merke til følgende begrensninger når du bruker fingeravtrykkføleren:
■ Fingeravtrykkføleren sammenligner og analyserer de unike kjennetegnene
i et fingeravtrykk.
■ De vises en varselsmelding når gjenkjenningen er unormal eller mislykkes
innen et bestemt tidsrom.
■ Antall vellykkede gjenkjenninger kan variere fra bruker til bruke.
■ Toshiba garanterer ikke at denne teknologien for gjenkjenning av
fingeravtrykk er feilfri.
■ Toshiba garanterer ikke at fingeravtrykkføleren alltid gjenkjenner den
registrerte brukeren, eller hindrer tilgang for uautoriserte brukere. Toshiba
er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som kan forårsakes
på grunn av bruk av programvaren for fingeravtrykkgjenkjenning.
Peker til merknad om fingeravtrykkverktøyet
Du kan sikkerhetskopiere lagrede fingeravtrykkdata og -informasjon
i PasswordBank ved hjelp av funksjonen Import or Export User Data
(Importer eller eksporter brukerdata) i programvaren for behandling
av fingeravtrykk. Krypterte filer kan imidlertid ikke sikkerhetskopieres
i FileSafe (Filsafe) med denne funksjonen. Hvis dette er tilfelle, anbefales
det at du sikkerhetskopierer filene til eksterne medier ved hjelp av en
standard filkopieringsprosess.
Brukerhåndbok4-6
Grunnleggende bruk og håndtering
Brukeren bør sikkerhetskopiere brukerprofilinformasjonen når funksjonene
som leveres i denne programvaren brukes for å kryptere filer eller mapper.
Hvis programvaren eller brukerinformasjonen slettes uten at
brukerprofilinformasjonen er sikkerhetskopiert, er det ikke lenger tilgang til
de krypterte filene. Hvis sikkerhetskopieringsdataene i tillegg ikke brukes,
identifiseres ikke brukeren som samme bruker selv om samme navn
brukes på nytt under brukerregistreringen.
Se prosedyrene nedenfor hvis du vil ha informasjon om hvordan du
sikkerhetskopierer.
Hvis filkrypteringsfunksjonen EFS (Encryption File System) i Windows
Vista brukes til å kryptere en fil, kan ikke filen krypteres ytterligere med
krypteringsfunksjonen i denne programvaren. I hjelpefilen står det at
passordbankfunksjonen for denne programvaren kan brukes for Internett
og vanlige programmer. Passordbankfunksjonen for Internett for
fingeravtrykkverktøyet som leveres med datamaskinen, kan imidlertid
bare brukes med IE (Internet Explorer).
Konfigurasjonsprosedyre
Bruk prosedyren nedenfor når du bruker fingeravtrykksgodkjenning for første
gang.
Registrere fingeravtrykk
Du bør først registrere godkjenningsdataene som kreves, ved hjelp av User
Enrollment Wizard (Veiviser for brukerregistrering).
■ Når systemet for fingeravtrykkgodkjenning er i bruk, brukes samme
brukernavn og passord som er definert i Windows-operativsystemet.
Hvis det ikke er konfigurert et Windows-passord, må du gjøre dette før
du starter registreringsprosessen for fingeravtrykk.
■ Det kan registreres opptil 21 fingeravtrykkmønstre i føleren.
1. Klikk Start Alle programmer Protector Suite QL User
Enrollment (Brukerregistrering).
Du kan også starte User Enrollment Wizard (Veiviser for brukerregistrering)
på følgende måte:
■ Klikk Protector Suite QL-ikonet på oppgavelinjen.
■ Føre fingeren over fingeravtrykkføleren.
2. Klikk Next (Neste).
3. I skjermbildet User’s Password (Brukerens passord) som vises,
kontrollerer du at samme brukernavn for Windows-pålogging vises, før
du skriver inn riktig passord i feltet Enter your password (Skriv inn passordet). Når du har gjort dette, klikker du Next (Neste).
4. I skjermbildet Hints for Fingerprint Enrollment (Tips om registrering av fingeravtrykk) bekrefter du meldingen som vises, og kontrollerer at det er
merket av for Run Interactive Tutorial (Kjør interaktiv opplæring). Når
du har gjort dette, klikker du Next (Neste).
Brukerhåndbok4-7
Grunnleggende bruk og håndtering
5. I skjermbildet Correct swipe Procedure (Riktig prosedyre for føring)
bekrefter du meldingen som vises, og klikker deretter Next (Neste).
6. I skjermbildet Scanning Practice (Skanneøvelse) kan du øve på å føre
fingeren for å sikre at du bruker riktig metode. Når du har fullført øvingen,
klikker du Next (Neste).
7. I skjermbildet User’s Fingers (Brukerens fingre) velger du fingeren
du vil registrere, fra illustrasjonen, og deretter klikker du Next (Neste).
Vær oppmerksom på at i dette skjermbildet har tidligere registrerte
fingeravtrykk grønne avkrysningsmerker, og fingrene du er i ferd med
å registrere, har et rødt avkrysningsmerke. Hvis noen av de tidligere
registrerte fingeravtrykkene velges på nytt, registreres den nyeste
informasjonen, og all tidligere informasjon overskrives.
8. I skjermbildet Advanced Security (Avansert sikkerhet) velger du om
du vil aktivere sikkerhetsfunksjonen, og klikker deretter Next (Neste).
9. I skjermbildet Finalization (Fullføring), klikker du Finish (Fullfør).
Dette fullfører registreringsprosessen for fingeravtrykk.
Windows-pålogging via godkjenning av fingeravtrykk
Hvis nødvendig, kan du også bruke fingeravtrykkgodkjenning i stedet for vanlig
Windows-pålogging med brukernavn og passord. Denne metoden er spesielt
nyttig når det er mange brukere som bruker samme datamaskin, siden det gjør
det unødvendig å velge bruker når systemet startes.
Prosedyre for fingeravtrykkgodkjenning
1. Start datamaskinen.
2. I skjermbildet Logon Authorization (Påloggingsgodkjenning) velger
du en av de registrerte fingrene og fører den over føleren for å lese
av fingeravtrykket. Hvis godkjenningen er vellykket, logges brukeren
på Windows.
Hvis fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes, logger du på Windows med
riktig brukernavn og passord. I tillegg må du bruke manuell pålogging
hvis fingeravtrykkgodkjenning mislykkes tre ganger på rad. Det vises
en varselsmelding når det oppstår feil under godkjenningen, eller den
mislykkes innen et bestemt tidsrom.
FingerPrint Power-on Security (Fingeravtrykksikkerhet ved maskin på)
Generelt
Systemet for fingeravtrykkgodkjenning kan brukes til å erstatte det
tastaturbaserte godkjenningssystemet som brukes når datamaskinen
er slått på.
Brukerhåndbok4-8
Grunnleggende bruk og håndtering
Hvis du ikke vil bruke systemet for fingeravtrykkgodkjenning for
passordgodkjenning når datamaskinen slås på, men foretrekker å
bruke tastaturet i stedet, trykker du ganske enkelt Tilbake-tasten eller
ESC/Rotation-knappen når skjermbildet FingerPrint Power-on Security
(Fingeravtrykksikkerhet ved maskin på) vises. Hvis du bruker denne
prosessen, bytter skjermbildet for passordangivelse til det tastaturbaserte
systemet.
■ Du må sikre at du bruker TOSHIBA Passord-verktøy til å registrere
et brukerpassord før du bruker Fingerprint Power-on Security
(Fingeravtrykksikkerhet ved maskin på) med den utvidede funksjonen,
for å tillate at fingeravtrykk kan brukes for å få tilgang til datamaskinen
når den er slått på.
■ Hvis fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes fem ganger, en
forhåndsdefinert tidsbegrensning overskrides eller du trykker
Tilbake-tasten (tilbake), vises [Password=] på skjermen, og du må
skrive inn brukerpassordet eller administratorpassordet manuelt for
å starte datamaskinen.
■ Når du fører fingeren over føleren, må du passe på å gjøre det sakte
og med jevn hastighet. Hvis dette ikke forbedrer antall vellykkede
godkjenninger, justerer du hastigheten fingeren føres med.
■ Hvis det er endringer i miljøet eller i innstillingene som gjelder med
godkjenning, må du angi godkjenningsinformasjon, for eksempel
brukerpassord (og harddiskpassord hvis det brukes).
Slik aktiverer du Fingerprint Power-on Security Settings
(Innstillinger for fingeravtrykksikkerhet ved maskin på)
Du må først registrere fingeravtrykket med programmet Protector Suite
QL før du aktiverer og konfigurerer Fingerprint Power-On Security System
(System for fingeravtrykksikkerhet ved maskin på). Du bør kontrollere at
fingeravtrykket er registrert før du konfigurerer innstillingene.
1. Før fingeren over fingeravtrykkføleren.
2. MENU (MENY) vises i hjørnet nederst til høyre på skjermen. Før(*)
fingeren over fingeravtrykkføleren, og velg deretter Control Center (Kontrollsenter) blant elementene på menyen.
* Det anbefales at piltastene på tastaturet (bevegelse) og Enter-tasten
(valg) eller retningsplaten brukes når du velger et element på menyen.
3. I skjermbildet Fingerprint Software Management
(Programvarebehandling for fingeravtrykk) klikk Settings
(Innstillinger), og klikk deretter Power-on Security (Sikkerhet
ved maskin på).
4. I skjermbildet Power Security (Sikkerhet ved maskin på) merker
du av for Replace the power-on and hard disk drive passwords with
the fingerprint sensor setting (Erstatt passordene med maskin på og
for harddisken med fingeravtrykkleseren), og deretter klikker du OK.
Brukerhåndbok4-9
Grunnleggende bruk og håndtering
Funksjonen FingerPrint Single Sign-On (Enkel fingeravtrykkpålogging)
Generelt
Denne funksjonen gjør det mulig for brukeren å fullføre godkjenning for
bruker-/BIOS-passordet (og harddiskpassordet hvis det brukes) og å logge
på Windows bare ved hjelp av fingeravtrykkgodkjenning under oppstarten. Du
må registrere bruker-/BIOS-passordet og Windows-påloggingspassordet før
du bruker funksjonene Fingerprint Power-on Security (Fingeravtrykksikkerhet
ved maskin på) og Fingerprint Single Sign On (Enkel fingeravtrykkpålogging).
Bruk TOSHIBA Passord-verktøy til å registrere bruker-/BIOS-passordet.
Hvis Windows-pålogging ikke er standard for systemet, se i håndboken for
informasjon om hvordan du registrerer Windows-påloggingspassordet.
Det kreves bare én fingeravtrykkgodkjenning som erstatning for
bruker-/BIOS-passordet (og harddiskpassordet hvis det brukes)
og Windows-påloggingspassordet.
Slik aktiverer du funksjonen Fingerprint Single Sign-On
(Enkel fingeravtrykksikkerhet)
Du må registrere fingeravtrykket med programmet Protector Suite QL før
du aktiverer og konfigurerer funksjonen Fingerprint Single Sign-On (Enkel fingeravtrykkpålogging). Du bør kontrollere at fingeravtrykket er
registrert før du konfigurerer innstillingene.
1. Føre fingeren over fingeravtrykkføleren.
2. MENU (MENY) vises i hjørnet nederst til høyre på skjermen. Før(*)
fingeren over fingeravtrykkføleren, og velg deretter Control Center (Kontrollsenter) blant elementene på menyen.
* Det anbefales at piltastene på tastaturet (bevegelse) og Enter-tasten
(valg) eller retningsplaten brukes når du velger et element på menyen.
3. I skjermbildet Fingerprint Software Management
(Programvarebehandling for fingeravtrykk) klikk Settings
(Innstillinger), og klikk deretter Power-on Security (Sikkerhet
ved maskin på).
4. I skjermbildet Power Security (Sikkerhet ved maskin på) merker
du av for Replace the power-on and hard disk drive passwords with the
FingerPrint reader (Erstatt passordene ved maskin på og for harddisken
med fingeravtrykkleseren), og deretter klikker du OK.
Begrensninger for fingeravtrykkverktøyet
Toshiba garanterer ikke at fingeravtrykkteknologien er fullstendig sikker eller
feilfri, eller at den alltid hindrer tilgang for uautoriserte brukere. TOSHIBA er
ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som forårsakes av bruk av
fingeravtrykkprogramvaren.
Brukerhåndbok4-10
Grunnleggende bruk og håndtering
Bruke webkameraet (leveres med noen modeller)
Dette avsnittet beskriver webkameraet, som kan brukes til å ta stillbilder og
ta opp videobilder. Webkameraet starter opp automatisk når Windows starter
opp.
21
1. Lampe for webkamera2. Webkameralinse
Brukerhåndbok4-11
Grunnleggende bruk og håndtering
Bruke programvaren
Webkameraprogramvaren er forhåndskonfigurert til å starte når du slår
på Windows Vista. Hvis du må starte det på nytt, kan du gå til Start
Alle programmer Camera Assistant Software (programvare
for kamerahjelp) Camera Assistant Software (programvare for
kamerahjelp).
213
87
4
5
6
1. Stillbilde
2. Videoopptak
3. Lydopptak
4. Funksjoner
5. Skjermvindu
6. Kameraoppløsning
7. Demp
8. Effekter
StillbildeKlikk for å vise en forhåndsvisning av stillbildet
du har tatt. Du kan også sende det med e-post.
VideoopptakKlikk for å gjøre klar for opptak. Klikk igjen for
å starte opptaket. Klikk en gang til for å stoppe
opptaket og se en forhåndsvisning av videoen.
LydopptakKlikk for å starte opptaket, og klikk igjen for
å stoppe og høre på opptaket.
FunksjonerFå tilgang til flere funksjoner: About (Om), Player
(Spiller), Effects (Effekter), Properties (Egenskaper),
Settings (Innstillinger) og Help (Hjelp).
OmViser informasjon om programvareprodusenten.
Player (Spiller)Spill av videofiler.
Effects (Effekter)Velg bilder som skal vises på skjermen.
Brukerhåndbok4-12
Grunnleggende bruk og håndtering
Properties
(Egenskaper)
InnstillingerVelg blant følgende faner: Options (Alternativer)
Help (Hjelp)Viser hjelpefilene for programvaren.
Velg fra fanen Options (Alternativer) for å vende,
zoome, justere flimmer, bruke nattmodus og
kompensere for motlys. På fanen Image (Bilde)
endrer du fargeinnstillingen, og på fanen Profile
(Profil) kan du endre lysforholdene.
for å endre verktøyplasseringen; Picture (Bilde)
for å velge alternativer for bilder som størrelse,
eksportfil og lagringsplassering, Video for å velge
innstillinger som rammestørrelse, størrelse,
komprimering og fillagringsbane, Audio (Lyd)
for å endre lydenhet, komprimering, volum og
fillagringsbane.
Bruke det interne modemet
Dette avsnittet beskriver hvordan du konfigurerer modemet og bruker det til
å kople til andre datasystemer. Du finner mer informasjon i datamaskinens
hjelpefiler og i hjelpefilene for modemprogramvaren.
Det interne modemet støtter ikke talefunksjonene som er beskrevet i
hjelpefilene. Alle data- og faksfunksjoner støttes.
■ I tordenvær bør du kople modemkabelen fra telefonkontakten.
■ Ikke kople modemet til en digital telefonlinje. En digital linje vil skade
modemet.
* Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med modemfunksjon.
VIKTIG SIKKERHETSVEILEDNING
Ved all bruk av telefonutstyr bør du iaktta en del grunnleggende forholdsregler
for å motvirke fare for brann, elektrisk støt og personskade, som omfatter
følgende:
1. Ikke bruk produktet i nærheten av vann, for eksempel nær et badekar,
en vaskeservant eller en vaskemaskin, eller i en fuktig kjeller eller ved
et svømmebasseng.
2. Unngå unødig bruk av telefon under tordenvær (unntatt trådløse
telefoner). Faren for lynnedslag i telefonsystemet er liten, men likevel
tilstede.
3. Ikke bruk telefonen til å melde om en gasslekkasje i nærheten av selve
lekkasjen.
4. Bruk bare strømledningen som brukerhåndboken spesifiserer.
Brukerhåndbok4-13
Grunnleggende bruk og håndtering
Valg av region
Regler og standarder for telekommunikasjon varierer fra region til region,
slik at du må forsikre deg om at innstillingene er korrekte for det landet hvor
du skal bruke maskinen og modemet.
1. Åpne programmet Valg av modemregion. Du finner det på
programmenyen under TOSHIBA Nettverk.
Ikke bruk funksjonen for valg av land/region i modemoppsett i Kontrollpanelet,
dersom en slik funksjon foreligger. Endringer du foretar på denne måten med
kontrollpanelet, vil ikke utføres korrekt.
2. Ikonet Valg av region vil vises på oppgavelinjen i Windows.
Ikonet Valg av region
3. Klikk ikonet med den venstre (primære) museknappen for å vise en liste
med regioner som støttes av modemet. Du vil også se en undermeny
med lokasjonsinformasjon for telefoni. En hake vises ved regionen og
lokasjonen som er valgt for øyeblikket.
4. Velg en region fra listen, eller en lokasjon fra undermenyen.
■ Når du klikker på en region, blir dette den valgte regionen. Den nye
plasseringen for telefoni blir angitt automatisk.
■ Når du velger en lokasjon, vil den tilhørende regionen automatisk bli
valgt som gjeldende region.
Egenskapsmenyen
Klikk ikonet med den høyre (sekundære) museknappen for å vise følgende
meny.
Egenskaper-menyen
Brukerhåndbok4-14
Grunnleggende bruk og håndtering
Innstillinger
Du kan aktivere eller deaktivere følgende innstillinger:
Kjør automatisk
Hjelpeprogrammet for valg av region starter automatisk hver gang du starter
opp maskinen på nytt.
Åpne dialogboksen Egenskaper for oppringning etter valg
av region
Dialogboksen Egenskaper for oppringning vil vises automatisk hver gang
du velger region.
Liste for valg av region
Du vil se en undermeny med lokasjonsinformasjon for telefoni.
Åpne dialogboksen hvis modemets regionkode ikke
samsvarer med gjeldende regionkode
En dialogboks åpnes hvis modemets regionkode ikke samsvarer med
gjeldende regionkode.
Modemvalg
Hvis maskinen ikke gjenkjenner det interne modemet, vises en dialogboks.
Velg COM-porten som det interne modemet skal bruke.
Egenskaper for oppringning
Velg dette elementet for å vise egenskapskortet for oppringning.
Hvis du bruker maskinen i Japan, krever telefonlovgivningen at du velger
Japan som aktuell region. Det er forbudt å bruke modemet i Japan med
andre innstillinger.
Tilkopling
Følg trinnene nedenfor når du vil kople det interne modemet til et telefonuttak.
■ I tordenvær bør du kople modemkabelen fra telefonkontakten.
■ Ikke kople modemet til en digital telefonlinje. En digital linje vil skade
modemet.
1. Plugg den ene enden av den medfølgende modulkabelen inn
i modemporten.
Brukerhåndbok4-15
Grunnleggende bruk og håndtering
2. Plugg den andre enden av kabelen inn i et RJ11-uttak for telefon.
Tilkopling av det interne modemet
Ikke trekk i kabelen eller flytt maskinen mens kabelen er tilkoplet.
Hvis modemhastigheten er lav eller kommunikasjonen blir avbrutt når du
bruker modemet, må du sette prosessorhastigheten så høyt som mulig
i verktøyet Strømalternativer.
Frakopling
Følg trinnene nedenfor når du vil kople fra kabelen til det interne modemet.
1. Klem inn den lille låsehendelen på telefonpluggen i vegguttaket, og trekk
pluggen ut.
2. Kople kabelen fra datamaskinen på samme måte.
Nettverk
Datamaskinen har nettverksmaskinvare som støtter Ethernet-nettverk
(10 Mbps, 10 BASE-T), Fast Ethernet-nettverk (100 Mbps, 100 BASE-TX).
Du må ikke installere eller fjerne en ekstra minnemodul mens Oppstart via
nettverk er aktivert.
Oppstart via nettverk virker ikke med batteristrøm. Hvis du bruker denne
funksjonen i dvalemodus eller når datamaskinen er slått av, bør du alltid
la maskinen være koplet til vekselstrømadapteren.
Kople til nettverkskabelen
Maskinen må konfigureres riktig før den koples til nettverket. Tilkopling
til et nettverk med maskinens standardinnstillinger kan føre til feil i
nettverksdriften. Kontakt din nettverksadministrator med hensyn til
prosedyrer for oppsett og pålogging.
Hvis du bruker Ethernet-nettverk (10 Mbps, 10 BASE-T), kan du koble til
nettverket med en CAT5- eller CAT3-kabel.
Brukerhåndbok4-16
Grunnleggende bruk og håndtering
Hvis du bruker 100 BASE-TX Fast Ethernet eller 1000 BASE-T Gigabit
Ethernet, må du kople til ved hjelp av en CAT5-kabel.
Følg trinnene nedenfor når du vil kople til nettverkskabelen.
1. Slå av strømmen til maskinen og til alle eksterne enheter som er koplet
til maskinen.
2. Plugg den ene enden av kabelen inn i nettverkskontakten. Trykk forsiktig
til du hører den klikke på plass.
Kople til nettverkskabelen
3. Plugg den andre enden av kabelen inn i en nettverkskontakt som står
i forbindelse med en lokalnett-hub. Kontakt nettverksadministrator før
du kopler deg til en hub.
Kople fra nettverkskabelen
Følg trinnene nedenfor når du vil kople nettverkskabelen fra igjen.
1. Klem inn den lille låsetappen på pluggen i datamaskinens nettverkskontakt,
og trekk pluggen ut.
2. Kople kabelen bort fra nettverkskontakten på nettverket på samme måte.
Kontakt din nettverksadministrator før du kopler deg fra en hub.
Trådløst nettverk
Det trådløse nettverket er kompatibelt med andre nettverkssystemer som
overholder standarden IEEE802.11a, 11b, 11g og Draft-11n for trådløst
nettverk.
Følgende støttes:
■ Mekanisme for automatisk valg av overføringshastighet på 54, 48, 36,
24, 18, 9 og 6 Mbps for modulene 802.11a/b/g og 802.11b/g for trådløst
nettverk.
■ Datakryptering etter AES-standard (Advanced Encryption Standard)
basert på 256-bits krypteringsalgoritme.
■ Frequency Channel Selection (2,4GHz eller 5GHz).
■ Vandring mellom flere kanaler.
■ Strømstyring for kortet.
■ Datakryptering av kabel-ekvivalent type (Wired Equivalent Privacy WEP).
Brukerhåndbok4-17
Grunnleggende bruk og håndtering
Trådløsmodulene 11a, 11b, 11g og 11n er basert på henholdsvis
IEEE 802.11a, 802.11b, 802.11g og 802.11n. IEEE 802.11n-spesifikasjonen
er ikke ferdig og finnes foreløpig i prøveutgave (Draft). De trådløse
11a/b/g/n-nettverkskortene fra TOSHIBA er basert på prøveutgaven,
versjon 1.0, av IEEE 802.11n-spesifikasjonen. Kort med 11a/b, 11a/b/g
eller 11a/b/g/n kan kommunisere i hvilket som helst av formatene de støtter.
Den faktiske tilkoblingen baseres på tilgangspunktet hvert kort koples til.
Tilkoblingskompatibilitet med det trådløse utstyret i Draft-11n-modus er
ikke garantert.
Draft-11n-funksjonen kan ikke brukes med WEP/TKIP. Draft-11n-modus kan
bare brukes med WPA-PSK-modus (AES) eller ingen sikkerhetsmodus.
Nettverk
Det er kanskje ikke mulig å opprette en nettverkstilkopling til et bestemt
nettverksnavn ved hjelp av ad hoc-nettverksfunksjonen. Hvis dette skjer,
må nettverket* konfigureres for alle datamaskinene som er tilkoblet samme
nettverk, for å aktivere nettverkstilkoblinger på nytt.
* Pass på at du bruker det nye nettverksnavnet.
Sikkerhet
1. TOSHIBA anbefaler på det sterkeste at du aktiverer en krypteringsfunksjon
for å hindre uautorisert tilgang til datamaskinen via det trådløse nettverket
som kan føre til ulovlig tyveri, tap av lagrede data og annet. I tillegg er
eieren av en Internett-tilkopling ansvarlig for all lesing, nedlasting og
opplasting via tilkoplingen. Et usikret trådløst nettverk som er koplet direkte
til Internett, er en åpen invitasjon for utenforstående til å misbruke dine
rettigheter hos din Internett-tjenesteleverandør.
2. TOSHIBA tar intet ansvar for avlytting av kommunikasjon eller innsyn i
og skade på lagrede data som følge av bruk av det trådløse nettverket.
Bluetooth trådløs teknologi
Trådløsteknologien Bluetooth® eliminerer behovet for kabling mellom
elektroniske enheter som datamaskiner, skrivere og mobiltelefoner.
Trådløs Bluetooth-teknologi kjennetegnes av følgende:
Fungerer over hele verden
Bluetooth-radiosendere og -mottakere virker i 2,4GHz-båndet, som er
lisensfritt og kompatibelt med radiosystemene i de fleste land i verden.
Brukerhåndbok4-18
Grunnleggende bruk og håndtering
Radiotilknytning
Du oppretter enkelt forbindelse mellom to eller flere enheter. Forbindelsen
opprettholdes selv om enhetene ikke er innenfor direkte siktlinje i forhold til
hverandre.
Sikkerhet
To avanserte sikkerhetsfunksjoner sikrer et høyt nivå av sikkerhet:
■ Autentisering hindrer uberettiget tilgang til kritiske data, og gjør det umulig
å forfalske opprinnelsen til en melding.
■ Kryptering hindrer avlytting effektivt, og beskytter mot innsyn i data.
Bluetooth® Stack for Windows® fra TOSHIBA
Merk at denne programvaren er spesielt beregnet på bruk med disse
operativsystem:
■ Microsoft
Nedenfor finner du detaljert informasjon om bruk under dette operativsystemet.
Se også den elektroniske informasjonen som følger med programvaren.
Denne Bluetooth® Stack-utgaven er basert på Bluetooth®-spesifikasjon
versjon 1.1/1.2/2.0+EDR. TOSHIBA kan ikke garantere kompatibilitet
med andre datamaskinprodukter og/eller elektroniske utstyrsenheter
som bruker Bluetooth
datamaskiner.
®
Windows Vista
®
, bortsett fra TOSHIBAs egenproduserte, mobile
®
Produktmerknader for Bluetooth® Stack for Windows
fra TOSHIBA
1. Faksprogramvare:
Det finnes bestemte typer faksprogramvare som ikke kan brukes med
denne utgaven av Bluetooth
2. Flerbruker:
Bluetooth støttes ikke i et flerbrukermiljø i Windows Vista. Dette betyr at
når du bruker Bluetooth, kan ikke andre brukere som er logget på samme
datamaskin bruke Bluetooth-funksjonen.
®
Stack.
Produktstøtte:
Du finner den til enhver tid nyeste informasjonen om operativsystemstøtte,
språkversjoner og nye oppgraderinger på nettstedet
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa eller
http://www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Brukerhåndbok4-19
Grunnleggende bruk og håndtering
Trådløs kommunikasjons
Det er kanskje ikke mulig å opprette en nettverkstilkopling til et bestemt
nettverksnavn ved hjelp av ad hoc-nettverksfunksjonen. Hvis dette skjer,
må nettverket* konfigureres for alle datamaskinene som er tilkoblet samme
nettverk, for å aktivere nettverkstilkoblinger på nytt.
* Pass på at du bruker det nye nettverksnavnet.
Bryter for trådløs kommunikasjon
Du kan aktivere eller deaktivere det trådløse nettverket ved hjelp av av/
på-bryteren. Ingen overføring sendes eller mottas så lenge bryteren er av.
Skyv bryteren mot høyre for å slå på trådløse nettverksfunksjoner, eller
skyv den mot venstre for å slå dem av.
Sett bryteren i av-stilling ombord i fly og på sykehusområder. Sjekk
den egne varsellampen for trådløst nettverk. Den slukker når trådløse
nettverksfunksjoner er deaktivert.
Varsellampe for trådløs kommunikasjon
Varsellampen for trådløst nettverk viser status for de trådløse
nettverksfunksjonene.
LampestatusIndikasjon
Lampen er slukketBryteren for trådløse nettverksfunksjoner er av.
Lampen lyserBryteren for trådløse nettverksfunksjoner er på.
Bruke stasjoner for optiske medier
Illustrasjonene i dette avsnittet er kanskje forskjellig fra din stasjon, men
funksjonen er den samme for alle stasjoner for optiske medier. Stasjonen
har full størrelse, og kjører platebaserte programmer med høy ytelse. Du kan
kjøre 12cm (4,72 tommers) eller 8cm (3,15 tommers) plater uten adapter.
Diskstasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når maskinen får
tilgang til en plate, lyser en indikator på stasjonen.
Bruk DVD Video Player-programmet til å vise DVD-videoplater.
Hvis du har en DVD Super Multi- eller en HD DVD-stasjon, se også avsnittet
Skrive CD-/DVDer på DVD Super Multi-stasjon eller HD DVD for forholdsregler
ved skriving til CDer.
Brukerhåndbok4-20
Grunnleggende bruk og håndtering
Legge i optisk platemedium
Følg trinnene nedenfor for å legge i en plate.
1. Slå på strømmen.
2. a. Trykk på utløserknappen slik at plateskuffen åpnes litt.
Utmatingsknapp
Trykke på utmatingsknappen
b. Du kan ikke åpne skuffen ved å trykke på utløserknappen når
strømmen til maskinen er slått av. Da åpner du i stedet skuffen ved
å føre en smal gjenstand (cirka 15mm), for eksempel en binders
som er rettet ut, inn i utløserhullet rett til høyre for utløserknappen.
Manuell utmating med utmatingshullet
3. Ta tak i skuffen og trekk den forsiktig ut til den er helt åpen.
Trekke skuffen ut
Brukerhåndbok4-21
Grunnleggende bruk og håndtering
4. Legg platen i skuffen med etiketten opp.
Legge i en plate
Pass på at du ikke berører linsen eller området omkring. Dette kan føre til
at stasjonen ikke fungerer korrekt.
5. Trykk forsiktig midt på platen til du kjenner at den klikker på plass.
Platen skal ligge under toppen av spindelen, i flukt med spindelbasen.
6. Trykk midt på skuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inn til den låses
på plass.
Hvis platen ikke sitter riktig på plass når skuffen lukkes, kan platen bli
skadet. Det kan også føre til at skuffen ikke åpnes helt når du trykker
på utmatingsknappen.
Lukke stasjonsskuffen
Brukerhåndbok4-22
Grunnleggende bruk og håndtering
Fjerne CDer
Følg trinnene nedenfor når du skal ta ut platen.
Trykk ikke på utmatingsknappen mens datamaskinen leser fra den optiske
stasjonen. Vent til indikatoren for optiske medier slukker før du åpner
skuffen. Hvis platen fortsatt roterer når du åpner skuffen, venter du til den
har stoppet før du tar den ut.
1. Trykk på utmatingsknappen slik at plateskuffen åpnes litt. Trekk skuffen
forsiktig ut til den er helt åpen.
■ Når skuffen åpnes litt, sjekker du at platen har sluttet å rotere før du
trekker skuffen helt ut.
■ Slå av strømmen før du bruker utløserhullet. Hvis platen roterer når
du åpner skuffen, kan den fly av spindelen og forårsake skade.
2. Platen stikker litt utenfor sidene på skuffen, slik at det er enkelt å få tak
i den. Ta forsiktig tak i den, og løft den opp.
Tar ut en plate
3. Trykk midt på skuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den låses
på plass.
Knapper
Internett-knappen og CD/DVD-knappen kan tilordnes andre funksjoner
med Button Support-verktøyet.
1. Flytt markøren til den øvre delen av skrivebordet. De svarte og hvite
kortene vises. Klikk det hvite kortet Button support.
2. Det hvite Button Support-kortet vises i sin helhet. Dobbeltklikk kortet.
Dialogboksen for å endre knappefunksjoner vises.
Brukerhåndbok4-23
Grunnleggende bruk og håndtering
3. Endre funksjonene til knappene.
Støtte for TOSHIBA-knappen
CD-/DVD-audiokontrollknapper
I tillegg til strømbryteren, styrer følgende fire knapper bruken av stasjonen
for optiske medier og avspilling av optiske medier og digital lyddata:
Spill/PauseStarter eller stopper midlertidig avspilling
StoppStopper avspillingen
NesteGår til neste spor, kapittel eller datafil
ForrigeGår tilbake til forrige spor, kapittel eller datafil
Hvis Tilfeldig rekkefølge er valgt i Windows Media Player, vil knappene
Neste og Forrige gå til et tilfeldig valgt spor.
TOSHIBA Disc Creator
Vær oppmerksom på følgende begrensninger når du bruker TOSHIBA Disc
Creator:
■ DVD-video kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator.
■ DVD-Audio kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke bruke lyd-CD-funksjonen i TOSHIBA Disc Creator til å ta
opp musikk på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-medier.
■ Ikke bruk Disc Backup-funksjonen i TOSHIBA Disc Creator til å kopiere
DVD-Video eller DVD-ROM som er kopibeskyttet.
■ DVD-RAM-media kan ikke sikkerhetskopieres med funksjonen Disc
Backup i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke ta sikkerhetskopi av CD- eller CD-R/RW-plater på DVD+R/
RW-plater ved hjelp av funksjonen for sikkerhetskopiering av plater
i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke ta sikkerhetskopi av DVD-ROM-, DVD-video-, DVD-R/-RW-
eller DVD+R/+RW-plater på CD-R/RW-plater ved hjelp av TOSHIBA
Disc Creator.
■ TOSHIBA Disc Creator kan ikke skrive i pakkeformat.
Brukerhåndbok4-24
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Det er ikke sikkert at du kan bruke funksjonen for sikkerhetskopiering av
plater fra TOSHIBA Disc Creator til å sikkerhetskopiere en DVD-R/-RW
eller DVD+R/+RW som er laget med en annen programvare på en annen
DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-opptaker.
■ Hvis du legger til data på en DVD-R- og DVD+R-plate som du allerede
har skrevet data til, kan det hende at du ikke kan lese de tilføyde dataene
under noen forhold. De kan ikke leses av et 16-bits operativsystem, som
Windows 98SE og Windows ME. I Windows NT4 må du ha installert
Service Pack 6 eller nyere for å kunne lese dataene, og i Windows 2000
trenger du Service Pack 2 eller nyere for å lese dem. Noen stasjoner for
optiske medier kan ikke lese tilføyde data uansett hvilket operativsystem
som brukes.
■ TOSHIBA Disc Creator støtter ikke innspilling på DVD-RAM-plater. Hvis
du vil skrive til en DVD-RAM-plate, kan du bruke Explorer eller et lignende
verktøy.
■ Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, må du kontrollere at
kildestasjonen støtter skriving til DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plater.
Hvis kildestasjonen ikke støtter skriving til DVD-R/-RW- eller DVD+R/
+RW-plater, kan det hende at de ikke kan sikkerhetskopieres på riktig
måte.
■ Når du sikkerhetskopierer en DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- eller
DVD+RW-plate, må du bruke samme type plate.
■ Du kan ikke slette data delvis som er skrevet til en CD-RW-, DVD-RW-
eller DVD+RW-plate.
Dataverifisering
Hvis du vil kontrollere at data er skrevet eller overskrevet på riktig måte, kan
du følge trinnene nedenfor før du skriver eller overskriver en CD-/DVD-plate.
1. Vis dialogboksen for innstilling på én av følgende måter:
■ Klikk knappen for innstilling () for skriving på hovedverktøylinjen
i modusen Data CD/DVD (Data-CD/-DVD).
■ Velg Setting for writing Data (Innstilling for skriving av data), og gå
til CD/DVD i menyen Setting (Innstilling).
2. Merk av for Verify written data (Kontroller skrevne data).
3. Velg modusen File Open (Åpen fil) eller Full Compare (Fullstendig sammenligning).
4. Klikk OK.
Håndtere medier
Dette avsnittet inneholder tips om hvordan du tar vare på data som er lagret
på plater og disketter.
Håndter mediene med forsiktighet. Nedenstående enkle forholdsregler vil
øke platenes levetid, og sikre integriteten til data som er lagret på dem:
1. Oppbevar diskene i esken de lå i da du kjøpte dem. Dette beskytter dem
og holder dem rene.
Brukerhåndbok4-25
Plater
Grunnleggende bruk og håndtering
2. Ikke bøy disken.
3. Ikke skriv på, klistre noen etikett på eller ødelegg overflaten på annen
måte på plater som inneholder data.
4. Hold platen i ytterkanten eller kanten langs i hullet i midten. Fingeravtrykk
på overflaten kan føre til at stasjonen ikke kan lese informasjonen
ordentlig.
5. Utsett ikke plater for direkte sollys, ekstrem varme eller kulde, og ikke
plasser tunge gjenstander oppå platene.
6. Hvis diskettene blir støvete eller skitne, tørker du av dem med en ren, tørr
klut. Tørk av platen fra midten og utover, og ikke bruk sirkelbevegelser.
Bruk om nødvendig en lett fuktet klut eller et nøytralt rengjøringsmiddel.
Unngå å bruke bensin, løsemidler eller lignende rengjøringsmidler.
1. Oppbevar diskene i esken de lå i da du kjøpte dem. Dette beskytter dem
og holder dem rene. Ikke bruk rensevæske hvis en diskett er skitten. Tørk
den med en myk, fuktig klut.
2. Ikke skyv platens metallbeskyttelse til side, og berør ikke den magnetiske
overflaten. Fingeravtrykk kan føre til at diskstasjonen ikke kan lese
informasjonen ordentlig.
3. Data kan gå tapt hvis platen bøyes, eller utsettes for sollys, ekstrem varme
eller kulde.
4. Plasser ikke tunge gjenstander oppå platene.
5. Ikke spis, røyk eller bruk viskelær i nærheten av platene. Fremmedlegemer
i platedekselet kan skade den magnetiske overflaten.
6. Magnetisk energi kan ødelegge data på plater. Ikke oppbevar platene
i nærheten av høyttalere, radioer, fjernsyn eller andre kilder med
magnetiske felt.
TV ut & HDMI
Bruk TV ut-porten til å kople til en TV. Pass på at du bruker en 4-pinners
S-Video-kabel. Bruk HDMI-porten til å kople til en HDTV. Se Vedlegg B
for nærmere informasjon.
TV ut-port
Brukerhåndbok4-26
HDMI
Konfigurere for mer enn én skjerm
Du kan konfigurere datamaskinen til å utnytte flere enn en skjerm, og
effektivt spre et skrivebord over to skjermer.
Vinduet Egenskaper for skjerm lar deg justere mer presist den relative
plasseringen for de to skjermene når de er konfigurert som et utvidet
skrivebord. I vinduet Skjerminnstillinger kan de to skjermene plasseres
horisontalt, vertikalt eller i en diagonal konfigurasjon, som vist på figuren
nedenfor.
Grunnleggende bruk og håndtering
Hvis en ekstern skjerm ikke vil koples til neste gang datamaskinen brukes,
bør du deaktivere innstillingene for utvidet skrivebord eller kopi av skjerm
før datamaskinen slås av.
Kopi av skjerminnstillinger gjelder i tilfeller der flere enn en enhet er valgt,
og brukes samtidig.
Brukerhåndbok4-27
Rengjøre datamaskinen
Du kan selv sørge for at du kan bruke datamaskinen over lang tid uten
problemer, ved å fjerne støv og være forsiktig med væsker i nærheten
av datamaskinen.
■ Pass på at du ikke søler væske som kan trenge inn i maskinen. Hvis
maskinen skulle bli våt, slår du den av umiddelbart og lar den tørke
helt før du slår den på igjen.
■ Rengjør datamaskinen med en klut som er lett fuktet med vann.
Du kan bruke rengjøringsmiddel for glass på skjermen. Spray litt
rengjøringsmiddel på en ren, myk klut, og tørk forsiktig av skjermen.
Spray aldri rengjøringsmiddel direkte på datamaskinen, og la aldri væske
trenge inn i noen av delene. Bruk aldri sterke eller etsende kjemikalier til
å rengjøre datamaskinen.
Flytte datamaskinen
Denne datamaskinen er konstruert for tøff behandling. Likevel bør du ta noen
enkle forholdsregler når du flytter maskinen, for å sikre problemfri drift.
■ Pass på at all diskaktivitet er avsluttet før du flytter datamaskinen.
Kontroller indikatorene for innebygd harddisk og stasjon for optiske
medier på datamaskinen.
■ Hvis det ligger en diskett i diskettstasjonen, tar du den ut.
■ Hvis det ligger en plate i stasjonen for optiske medier, tar du den ut.
Kontroller også at plateskuffen i stasjonen for optiske medier er skikkelig
lukket.
■ Slå av strømmen til datamaskinen.
■ Kople fra alle eksterne enheter før du flytter datamaskinen.
■ Lukk displayet. Ta ikke tak i datamaskinens skjerm eller bakside (der
portene er plassert) når du løfter den opp.
■ Lukk alle portdeksler.
■ Kople fra omformeren hvis den er tilkoplet.
■ Bruk veske når du transporterer datamaskinen.
Grunnleggende bruk og håndtering
Brukerhåndbok4-28
Om HD DVD
Dette kapitlet beskriver funksjonene for og bruk av HD DVD-stasjonen og
HD DVD-medier. HD DVD leveres på noen modeller.
Sammendrag
Med HD DVD kan brukere glede seg over video, konserter og annet innhold
som drar nytte av den store lagringsplassen, og lyd og video med høy kvalitet.
Med HD DVD kan også lange videoer lagres når de nyeste teknologiene for
videokomprimering brukes.
Lagringskapasiteten og dataoverføringshastigheten for HD DVD er bedre
enn standard DVD, med to typer avspillingsplater, enkeltsidig enkeltlags med
15 GB og enkeltsidig dobbeltlags med 30 GB (Gigabyte).
DVDer som er opprettet hjemme på DVD-opptakere, og som ikke er
ferdigstilte, kan kanskje ikke spilles av på datamaskinen.
Når du setter inn en ikke ferdigstilt DVD-R DL-plate i datamaskinen, kan
det hende den ferdigstilles automatisk i Windows Vista, slik at ytterligere
skriving forhindres.
Om HD DVD
Kapittel 5
Viktig informasjon om bruk
■ Det kan hende at nye funksjoner legges til på et senere tidspunkt fordi
HD DVD er et nytt format. Det er viktig at kjøperen forstår at det kanskje
kreves programvare- og andre oppdateringer etter kjøpet. Pass på at
du fullfører brukerregistreringen slik at du mottar produktoppdateringer
i rett tid.
■ Produktet kan spille av eksisterende DVD- og CD-formater, men det
kan imidlertid hende at det ikke er mulig med enkelte programmer.
Produktet kan ikke spille av programvare med Blu-ray DISC
Brukerhåndbok5-1
™-formatet.
Om HD DVD
■ HD DVD er en ny standard som bruker nye teknologier. Det kan hende
at det oppstår problemer relatert til tilkopling, kompatibilitet eller bruk
av enkelte plater og andre digitale enheter. HD DVD-logoen betyr at
stasjonen overholder den fysiske HD DVD-standarden, og betyr ikke
overholdelse av HD DVD-Video-standarden. Enheten støtter ikke
avanserte funksjoner for HD DVD-Video-standarden som er definert av
DVD Forum, inkludert bilde-i-bilde og funksjoner for nettverksnedlasting.
Det kan hende at bevegelsene på skjermen ikke er jevne, og at ytelsen
reduseres av noe HD DVD-innhold.
■ Avspilling av innhold med høy bithastighet, kan føre til at bildet eller lyden
blir hakkete, eller at ytelsen for datamaskinen reduseres.
■ Hvis du vil vise HD DVD-innhold på en ekstern skjerm, kreves det en
HDMI™- eller DVI-inngang som er HDCP-kompatibel, på den eksterne
skjermen.
■ Pass på at du kopler til datamaskinens omformer når du spiller av en
HD DVD-plate.
■ Prosessoren brukes til HD DVD-avspilling når du spiller av en
HD DVD-plate, så du må passe på å avslutte alle andre programmer.
■ Dolby Digital-lydforbedringer støttes bare av operativsystemet Microsoft
Windows. Innhold med høye samplingfrekvenser på 48kHz eller høyere,
nedskaleres under avspilling via de innebygde høyttalerne eller
hodetelefonkontakten.
■ Enheten støtter neste generasjons teknologi for kopibeskyttelse, AACS
(Advanced Access Content System). Fornying av AACS-nøkkelen som
er integrert i enheten, kreves for uavbrutt bruk av HD DVD. Det kreves
en Internett-tilkopling for fornying av nøkkelen.
■ Gå til AACS-webområdet (http://www.aacsla.com/home) hvis du vil ha
mer informasjon om AACS-nøkler.
®
HD DVD-medier
■ Akkurat som CD- og DVD-plater, er HD DVD delt inn i de skrivebeskyttede
og skrivbare formatene som vises nedenfor.
■ Noen medier kan ikke brukes med produktet. Les grundig enten
avsnittet om DVD Super Multi-stasjonen, HD DVD-ROM-stasjonen
eller HD DVD-R-stasjonen i kapittel 1 før du bruker produktet.
■ HD DVD-Video: Til avspilling av video. Brukes til å lagre filmer og annen
video.
■ HD DVD-ROM: Skrivebeskyttet medium.
■ HD DVD-R: Et skrivbart medium som bare kan skrives på én gang.
■ HD DVD (Twin format-plate): Har både HD DVD og DVD-skrivbare lag.
Brukerhåndbok5-2
Mediestrukturer og kapasitet
HD DVD
Skrivbar overflateSkrivbar lagstrukturKapasitet
EnkeltsidigenkeltagsBare HD DVD-skrivbart lag15GB
EnkeltsidigdobbeltlagsBare HD DVD-skrivbart lag30GB
DobbeltsidigenkeltlagsBare HD DVD-skrivbart lag30GB
DobbeltsidigdobbeltlagsBare HD DVD-skrivbart lag60GB
Med HD DVD-stasjon og HD DVD-R-stasjon kan brukerne glede seg
over de sterke visuelle kvalitetene til HD DVD-Video.
Programvaren TOSHIBA HD DVD-SPILLER leveres for avspilling av
HD DVD-Video.
Om HD DVD
Viktig informasjon om bruk
HD DVD-avspilling
■ HD DVD er en ny standard som bruker nye teknologier. Det kan hende
at det oppstår problemer relatert til tilkopling, kompatibilitet eller bruk
av enkelte plater og andre digitale enheter. HD DVD-logoen betyr at
stasjonen overholder den fysiske HD DVD-standarden, og betyr ikke
overholdelse av HD DVD-Video-standarden. Enheten støtter ikke
avanserte funksjoner for HD DVD-VIDEO-standarden som er definert av
DVD Forum, inkludert bilde-i-bilde og funksjoner for nettverksnedlasting.
Det kan hende at bevegelsene på skjermen ikke er jevne, og at ytelsen
reduseres av noe HD DVD-innhold.
■ Enheten støtter neste generasjons teknologi for kopibeskyttelse, AACS
(Advanced Access Content System). Fornying av AACS-nøkkelen som
er integrert i enheten, kreves for uavbrutt bruk av HD DVD. Det kreves
en Internett-tilkopling for fornying av nøkkelen.
Brukerhåndbok5-3
■ Det kan hende at funksjonsmetoder, funksjonsskjermbilder, lydeffekter,
ikoner og andre funksjoner varierer fra plate til plate, fordi avspilling
av HD DVD-plater fungerer i henhold til programmer som er innebygd
i innholdet. Hvis du vil ha nærmere informasjon om elementene,
se instruksjonene som leveres med innholdet, eller kontakt
innholdsprodusentene direkte.
Viktig informasjon avspilling av HD DVD-Video-plater
HD DVD-Video-plater
■ Bruk TOSHIBA HD DVD-SPILLER til avspilling av HD DVD-Video. Du
kan ikke bruke Windows Media Player og annen vanlig programvare
til å spille av HD DVD-Video.
■ Det kan hende at det tar litt tid før avspilling av HD DVD-Video starter.
■ Når du spiller av en HD DVD (Twin Format-plate), kjører du den fra
menyen for TOSHIBA HD DVD-oppstarter.
Ved bruk
■ Det kan oppstå hakkete bilde eller lyd, eller lyd og video i utakt under
avspilling av noen HD DVD-Video-titler.
■ Lukk alle andre programmer når du bruker TOSHIBA HD DVD-SPILLER.
Ikke åpne andre programmer eller utfør andre operasjoner under
avspilling av HD DVD-Video. Det kan hende at avspillingen stopper
eller ikke fungerer som den skal i noen situasjoner.
■ Hvis vinduer eller ikoner for minneresidente programmer flimrer under
avspilling, maksimerer du vinduet for TOSHIBA HD DVD-SPILLER.
■ Ikke spill av HD DVD-Video-plater når du ser på eller spiller inn
TV-programmer med andre programmer. Hvis du gjør dette, kan
det føre til feil under avspilling av HD DVD-Video eller innspilling av
TV-programmer. Hvis forhåndsplanlagte innspillinger starter under
avspilling av HD DVD-Video, kan det føre til feil under avspilling av
HD DVD-Video eller innspilling av TV-programmer. Vis HD DVD-Video
når det ikke er forhåndsplanlagt innspillinger.
■ Med noen plater kan du ikke bruke fortsettelsesfunksjonen i TOSHIBA
HD DVD-SPILLER.
■ Pass på at du kopler til datamaskinens omformer når du bruker TOSHIBA
HD DVD-SPILLER. Det kan hende at strømsparingsfunksjoner påvirker
en jevn avspilling.
■ Angi profilen Høy ytelse for profilen for strømalternativer når du bruker
TOSHIBA HD DVD-SPILLER.
■ Skjermsparere vises ikke når du spiller av en film i TOSHIBA
HD DVD-spiller. Datamaskinen går heller ikke i hvilemodus,
dvalemodus eller avsluttes når du bruker TOSHIBA HD DVD-spiller.
■ Ikke konfigurer funksjonen Automatisk avstenging av skjermen når
TOSHIBA HD DVD-SPILLER kjører.
■ Windows Aero-funksjonen er deaktivert når TOSHIBA HD DVD-SPILLER
kjører.
Om HD DVD
Brukerhåndbok5-4
Om HD DVD
Skjermenheter og lyd
■ TOSHIBA HD DVD-SPILLER kjører bare når Høyest (32 biter) er angitt
for Farger. Du kan justere innstillingen Farger i fanen Skjerm under
Skjerminnstillinger. Du åpner Skjerminnstillinger ved å klikke Start
Kontrollpanel Visning og personalisering Personalisering
Skjerminnstillinger.
■ Hvis HD DVD-Video-bildet ikke vises på en ekstern skjerm eller på en TV,
stopper du TOSHIBA HD DVD-SPILLER og endrer skjermoppløsningen
under Oppløsning i kategorien Skjerm i dialogboksen Skjerminnstillinger.
Video kan imidlertid ikke vises på noen eksterne skjermer og TVer på
grunn av utdata- eller avspillingsforhold.
■ Det kreves en HDCP-kompatibel HDMI-inndatakontakt på eksterne
skjermer eller TVer for å vise video som spilles av i TOSHIBA
HD DVD-SPILLER på en ekstern skjerm eller en TV.
■ Når du viser HD DVD-innhold på en ekstern skjerm eller en TV, bruker du
en HDMI-kabel for å kople den eksterne enheten til HDMI ut-kontakten
og endre skjermenhet før avspilling. Du kan ikke endre skjermenhet
under avspilling.
■ Du kan bare vise HD DVD-Video på skjermen på datamaskinen eller på
TVer som er koplet til HDMI ut-porten på datamaskinen. Du kan ikke
vise HD DVD-video på TVer som er koplet til S-Video ut-kontakten eller
eksterne skjermer som er koplet til RGB-kontakten. HD DVD-Video
(i Clone- eller Dualview-modus) kan ikke vises samtidig på skjermen
på datamaskinen og en ekstern skjerm eller TV.
■ Ikke endre skjermoppløsningen når du kjører TOSHIBA HD DVD-spiller.
■ Du kan ikke spille inn lydutdata via S/PDIF når du spiller av en
HD DVD-plate i TOSHIBA HD DVD-SPILLER.
■ Lydutdata med mer enn 48kHz/16 biter reduseres til 48kHz/16 biter.
TOSHIBA HD DVD-SPILLER
■ Programvaren TOSHIBA HD DVD-SPILLER leveres for avspilling av
HD DVD-Video, DVD-Video og DVD-VR.
■ TOSHIBA HD DVD-SPILLER har ingen foreldrekontrollfunksjon.
■ Print Screen-funksjonen i Windows er deaktivert når TOSHIBA
HD DVD-SPILLER kjører for å beskytte opphavsrettigheter.
Print Screen-funksjonene er også deaktivert når du kjører andre
programmer samtidig med TOSHIBA HD DVD-SPILLER og når TOSHIBA
HD DVD-SPILLER er minimert.
Lukk TOSHIBA HD DVD-SPILLER for å bruke Print Screen-funksjonen.
■ Utfør installasjon/avinstallasjon av TOSHIBA HD DVD-SPILLER under
en brukerkonto med administratortilgang.
■ Ikke endre Windows-bruker når du kjører TOSHIBA HD DVD-SPILLER.
■ Noen HD DVD-Video-titler returnerer til tittelen før avspillingstiden
(avspillingsposisjonen) som vises i kontrollvinduet, når sluttiden.
Brukerhåndbok5-5
■ Når du bruker kontrollvinduet til å endre lydsporet, vil det for noen
HD DVD-Video-plater føre til at sporet for teksting også endres.
■ Det er nødvendig med regelmessige oppdateringer for å fortsette
å bruke TOSHIBA HD DVD-SPILLER.
Bruke TOSHIBA HD DVD-SPILLER
Starte TOSHIBA HD DVD-SPILLER
Bruk prosedyren nedenfor til å starte TOSHIBA HD DVD-SPILLER.
1. Sett inn en HD DVD-Video i HD DVD-stasjonen når Windows Vista™
kjører.
Når en HD DVD-Video-plate og en HD DVD (Twin format-plate) er satt
inn i HD DVD-stasjonen, kan det hende skjermbildet for programvalg
nedenfor vises.
Hvis dette skjer, velger du Play HD DVD movie (Spill av HD DVD-film)
eller Run the HD DVD Launcher (Kjør HD DVD-oppstarter), og
deretter klikker du OK for å starte TOSHIBA HD DVD-SPILLER.
Om HD DVD
Skjermbilde for programvalg
2. Berør CD/DVD-panelet på frontpanelet.
Du kan også velge Start Alle programmer TOSHIBA HD DVD-SPILLER for å starte TOSHIBA HD DVD-SPILLER.
TOSHIBA DVD-SPILLER kan også startes fra den øverste menyen i Media
Center.
Brukerhåndbok5-6
Bruke TOSHIBA HD DVD-SPILLER
Viktig informasjon om bruk av TOSHIBA HD DVD-SPILLER
■ HD DVD-standarden definerer knappene A, B, C og D, og det kan
hende at noen programmer viser Press the A button (Trykk A-knappen)
eller lignende meldinger. Hvis det vises en melding av denne typen,
bruker du følgende tilsvarende tast på tastaturet.
■ A-tast: tastatur A-tast
■ B-tast: tastatur B-tast
■ C-tast: tastatur C-tast
■ D-tast: tastatur D-tast
■ Skjermvisning og tilgjengelige funksjoner kan variere for HD DVD-Videoer
og -scener.
■ Du kan bare bruke betjeningsknapper (inkludert fjernkontroll og
frontpanelknapper) som samsvarer med gjeldende tilgjengelige og
aktive funksjoner, under avspilling av HD DVD-plater.
■ Hvis menyen åpnes i visningsområdet med den øverste menyen eller
menyknappene i kontrollvinduet, kan det hende at du ikke kan bruke
pekeplaten og musen.
Viser video. Dobbeltklikk på visningsområdet for å
aktivere/deaktivere visningsmodus for full skjerm.
Klikk visningsområdet for å vise kontrollvinduet når
det ikke vises.
Maksimer
Maksimerer vinduet for TOSHIBA
HD DVD-SPILLER.
Innstillinger
Help (Hjelp)
Minimer
Viser skjermbildet Innstillinger.
Åpner hjelpen.
Minimerer vinduet for TOSHIBA
HD DVD-SPILLER.
Avslutt
Kontrollvindu
for TOSHIBA
HD DVD-SPILLER
Lukker TOSHIBA HD DVD-SPILLER.
Knappene på panelet brukes til å styre avspillingen
av HD DVD-Video-plater. Klikk visningsområdet
for å vise kontrollvinduet når det er skjult. Se det
følgende avsnittet „Kontrollvindu for TOSHIBA
HD DVD-spiller“ for mer informasjon.
Åpne Hjelp for TOSHIBA HD DVD-SPILLER
Funksjoner og instruksjoner for TOSHIBA HD DVD-SPILLER forklares også
i detalj i Hjelp for TOSHIBA HD DVD-SPILLER.
Bruk prosedyren nedenfor til å starte Hjelp for TOSHIBA HD DVD-SPILLER.
1. Klikk Hjelp ( ) i visningsområdet.
Kontrollvindu for TOSHIBA HD DVD-SPILLER
Nedenfor vises hovedknappene som brukes under avspilling av
HD DVD-Video. Se hjelpen for detaljer om hver enkelt knapp.
Det kan hende du ikke kan bruke knappene for noen titler, selv om
knappen vises.
TellerAlltid øverstAvslutt
Gjeldende posisjonVolumkontrollDempUtdata for
Kontrollvindu for TOSHIBA HD DVD-SPILLER (1)
Brukerhåndbok5-8
flerlydskanal
Om HD DVD
Tel ler
Viser spilletid, tittelnummer og kapittelnummer
under avspilling av platen.
Alltid øverst
Angir at kontrollvinduet alltid skal være øverst, slik
at det ikke skjules av andre vinduer eller visning
i full skjerm.
Avslutt
Gjeldende
posisjon
Volumkontroll
Lukker TOSHIBA HD DVD-SPILLER.
Viser gjeldende posisjon i tittelen i ikonet på
oppgavelinjen.
Justerer volumet til det valgte nivået ved å dra
glidebryteren.
Demp
Demper lyden når den klikkes. Hvis du klikker den
når lyden er dempet, opprettes volumet til det forrige
nivået.
Utdata for
flerlydskanal
Bytter mellom tilgjengelige flerlydskanaler under
avspilling av DVD-VR. Denne funksjonen kan bare
brukes under avspilling av DVD-VR.
UtmatingForrige kapittel Neste kapittel
StoppHurtig bakoverSpillHurtig foroverPauseSakte film
Spill av på nytt
med ett trykk
Hopp med ett trykk
Kontrollvindu for TOSHIBA HD DVD-SPILLER (2)
Utmating
Forrige kapittel
Neste kapittel
Spill av på nytt
med ett trykk
Hopp med
ett trykk
Stopp
Hurtig bakover
Åpner plateskuffen.
Hopper til forrige kapittel.
Hopper til neste kapittel.
Spoler med en bestemt tidsperiode og fortsetter
avspillingen fra den posisjonen.
Hopper forover med en bestemt tidsperiode og
fortsetter avspillingen fra den posisjonen.
Stopper en HD DVD-plate som kjører.
Spoler hurtig bakover på en HD DVD-plate som
kjører.
Brukerhåndbok5-9
Om HD DVD
Spill
Hurtig forover
Pause
Sakte film
TekstLydSpol bakover for vinkelØverste meny
GjentaSøk etter tittel/kapittelAngivelse av stasjonMenyTilbake
Kontrollvindu for TOSHIBA HD DVD-SPILLER (3)
Spiller av en HD DVD-plate.
Spoler hurtig forover på en HD DVD-plate som kjører.
Stopper midlertidig en HD DVD-plate som kjører.
Spiller av i sakte film.
TWIN Format-plate
(HD DVD valgt)*
spol bakover
TWIN Format-plate
(DVD valgt)*
spol bakover
Tek stVeksler mellom tilgjengelig teksting.
LydVeksler mellom lydspor for titler som har flere enn
ett lydspor.
VinkelVeksler mellom vinkler for titler som er kompatible
med flere vinkler.
GjentaVeksler mellom modiene gjenta kapittel, gjenta tittel
og vanlig avspilling.
Søk etter tittel/
Søker etter kapitler eller titler.
kapittel
Angivelse av
stasjon
Angir hvilken stasjon som skal brukes når det koples
til en ekstern HD DVD-stasjon.
Øverste menyViser den øverste HD DVD-menyen.
MenyViser HD DVD-menyen.
TilbakeViser skjermbildet for valg av tittel i HD DVD.
TWIN Format-plate
(HD DVD valgt)*
TWIN Format-plate
(DVD valgt)*
Leser HD DVD-laget på HD DVD (Twin format-plate).
Klikk DVD-knappen for å bytte til DVD-laget.
Leser DVD-laget på HD DVD (Twin format-plate).
Klikk HD DVD-knappen for å bytte til HD DVD-laget.
* Vises når en HD DVD (Twin format-plate) er satt inn i den optiske
diskstasjonen.
Brukerhåndbok5-10
Bruke datamaskinen i stedet for en HD DVD-spiller
Videoer som spilles av med TOSHIBA HD DVD-SPILLER som leveres med
datamaskinen, kan vises på en TV som er utstyrt med en HDMI inn-port.
Du kan bare vise HD DVD-Video på skjermen på datamaskinen eller på
en TV som er koplet til HDMI ut-porten. Du kan ikke vise HD DVD-Video
på TVer som er koplet til S-Video ut-porten eller eksterne skjermer som
er koplet til RGB-kontakten.
Før du kopler til
Se brukerhåndboken for TVen og dette kapitlet når du kopler datamaskinen
til en TV.
■ TVer som kan koples til datamaskinen.
TVer som er utstyrt med en HDMI inn-kontakt, kan koples til
datamaskinen.
Bruk en vanlig HDMI-kabel til å kople TVen til datamaskinen.
Ikke alle TVer er utstyrt med en HDMI inn-kontakt som er testet for
kompatibilitet med dette produktet. Toshiba kan derfor ikke garantere
at HD DVD-Video-innhold kan vises på alle TVer som er utstyrt med
en HDMI inn-port. Det kan hende at HD DVD-Video-innhold ikke vises
riktig på enkelte TVer.
Kople til datamaskinen
Slå av TVen og datamaskinen før du kopler til.
1. Sett inn HDMI-kabelpluggen i HDMI ut-kontakten på datamaskinen.
Om HD DVD
HDMI ut-port
Kople til HDMI ut-porten
2. Sett inn den gjenværende HDMI-kabelpluggen i HDMI inn-kontakten
på TVen.
3. Slå først av TV og deretter datamaskinen. Det kommer lyd fra både TVen
og datamaskinen. Du kan bruke volumkontrollen eller Fn + ESC-tastene
til å dempe lyden på datamaskinen. Du kan justere volumnivået for både
TVen og datamaskinen ved hjelp av WAVE-elementet i Volumkontroll.
Brukerhåndbok5-11
Bytte mellom visning på datamaskin og TV
Du kan bruke metoden nedenfor til å vise HD DVD-Video. Du kan endre
visningsmetoden ved å endre innstillingen for skjermenheten.
Konfigurer innstillingene nedenfor for å vise HD DVD-Video på TVen.
Hvis innstillingene nedenfor ikke er konfigurert, vises ikke HD DVD-Video
på TVen.
Merknader om bruk
■ Endre innstillingen for skjermenheten før du spiller av HD DVD-Video.
Ikke endre skjermenheten når du spiller av HD DVD-Video.
■ Ikke endre skjermenheten på følgende tidspunkt.
■ Når du leser eller skriver data.
■ Når du utfører kommunikasjonsoppgaver.
■ Du kan ikke spille av HD DVD-Video når du bruker visningsmodiene
Clone og Dualview (utvidet skrivebord). Angi skjermen på datamaskinen
eller TVen som eneste skjermenhet.
Du kan endre innstillingen for skjermenheten ved hjelp av Fn + F5-tastene.
Når du trykker på disse tilgangstastene, vises en dialogboks. Bare valgbare
enheter vises. Hold nede Fn og trykk F5 på nytt for å bytte enhet. Endringen
tas i bruk når du slipper Fn og F5. Hvis du holder nede disse tilgangstastene
i fem sekunder, tilbakestilles valget til skjermen på datamaskinen.
Om HD DVD
Programvare for skriving på HD DVD-R-plate
Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA og TOSHIBA Disc Creator er
inkludert på denne datamaskinen for skriving på HD DVD-R-plater.
Ulead DVD MovieFactory kan brukes til å skrive filer i videoformat. TOSHIBA
Disc Creator kan brukes til å skrive data. Se håndbøkene eller hjelpefilene
som følger med programvaren, for detaljerte instruksjoner for bruk.
Metodene for tilgang til håndbøker og hjelpefiler for programvaren er som
følger:
■ Åpne programvare for Ulead DVD MovieFactory
Start Alle programmer DVD MovieFactory for TOSHIBA
Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher
■ Åpne brukerhåndbok for Ulead DVD MovieFactory
Start Alle programmer DVD MovieFactory for TOSHIBA
User Manual DVD MovieFactory User Manual
■ Åpne programvare for TOSHIBA Disc Creator
Start Alle programmer CD&DVD Applications Disc Creator
■ Åpne brukerhåndbok for TOSHIBA Disc Creator
Start Alle programmer CD&DVD Applications Disc Creator
Help
Brukerhåndbok5-12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.