Első kiadás, 2007. augusztus
A zenei és videoanyagok, valamint számítógépes programok, adatbázisok
stb. tulajdonát és szerzői jogát szerzői jog védi. A szerzői jog által védett
ilyen jellegű anyagokat kizárólag otthon, saját használatra szabad másolni.
Ha a fenti korlátozásokon túlmenően a szerzői jog tulajdonosainak
engedélye nélkül ilyen anyagokat másol (ideértve az adatformátum
megváltoztatását is), módosít vagy az interneten keresztül terjeszt, a
szerzői és személyi jogok megsértése miatt kártérítésre és/vagy
büntetőjogi felelősségre vonásra is kötelezhetik. Kérjük, hogy mielőtt jelen
termékkel szerzői joggal védett munkákat másolna vagy hasonló szerzői
joggal kapcsolatos anyagokkal dolgozna, tekintse át a szerzői jogi
rendelkezéseket. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a szerzői jog értelmében
a tulajdonosok jogait sértheti, ha a berendezés kijelzőmód-váltási
funkcióját (pl. szélesvásznú, szélesvásznú kicsinyített stb.) profitszerzés
vagy a közönség szórakoztatása céljából kávéházakban és szállodákban
képek, illetve videók kinagyítására használja.
P200D
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.
A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak az P200D
hordozható személyi számítógépekre vonatkozóan. Az újabb
számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban
módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és
közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines
Corporation védjegye.
A Celeron, az Intel, az Intel SpeedStep, a Pentium, az Intel Core és a
Centrino az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Az AMD, az AMD nyíl alakú logója, az AMD Athlon, az AMD Turion, a
Radeon és a fentiek kombinációi, az ATI Mobility Radeon az Advanced
Micro Devices, Inc. védjegyei.
Az MS-DOS, a Microsoft, a Windows Microsoft és a DirectX a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegyei.
Felhasználói kézikönyvii
A Centronics a Centronics Data Computer Corporation bejegyzett
védjegye.
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A DVD MovieFactory a Ulead Systems, Inc. bejegyzett védjegye.
A Dolby Laboratories licence alapján gyártva. A „Dolby” márkanév és a
dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. Titkos, publikálatlan
munkák. Szerzői jog 1992-1997 Dolby Laboratories. Minden jog fenntartva.
A Digital Theater Systems licence alapján gyártva. Szabadalmi számok
5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535 és más,
az Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett kiadott és függő
szabadalmak. A „DTS” és a „DTS Digital Surround” a Digital Theater
Systems, bejegyzett védjegyei. Szerzői jog 1996, 2003 Digital Theater
Systems. Minden jog fenntartva.
A TOSHIBA által licenc alapján használt Bluetooth elnevezés a megfelelő
tulajdonos bejegyzett védjegye.
Az i.LINK a Sony Corporation védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
Macrovision licencnyilatkozat
Jelen termék egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi jogok által
védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít. A szerzői
jogvédelem alá eső technológiák felhasználásához a Macrovision
engedélye szükséges. Az említett technológiák kizárólag otthoni és egyéb
korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha a Macrovision ettől eltérő
felhatalmazást ad. A törvény tiltja a termék szétszerelését és a
visszafejtést.
P200D
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az
alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy
annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a gép
alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés kellemetlen
érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
n A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
n A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak
közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat
eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas
hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
Felhasználói kézikönyviii
P200D
n Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon
fel.
n Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy a
telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati
tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal
lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép
hordtáskájából.
n Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata
tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
n Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a
hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó
elektromos aljzat feszültségével.
Észak- és Dél-Amerikában, illetve néhány távol-keleti országban
(például Tajvanban) az aljzatok feszültsége 115 V/60 Hz.
Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati részén pedig 100V/60 Hz.
Európa legnagyobb részén, a Közel-Keleten és a távol-keleti
országokban 230 V/50 Hz.
n Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges
áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges
áramerősségét.
n Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni,
valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket
végezni.
n Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
n Kérjük, ne égesse el az elhasznált telepeket és akkumulátorokat, mivel
azok hő hatására felrobbanhatnak. A telepek leselejtezésével
kapcsolatban érdeklődjön az országos hatóságoknál.
n Utazás során a számítógépet ne adja fel poggyászként. A
számítógépet biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni, de
tilos fémérzékelő alá helyezni. Ha a számítógépet kézipoggyászként
kívánja szállítani, mindig legyen kéznél feltöltött telep, hogy a
hatóságok kérésére igény szerint be tudja kapcsolni a gépet.
n Ha utazás előtt a számítógépből eltávolítja a merevlemez-meghajtót, a
meghajtót csavarja elektromosan nem vezető anyagba, például ruhába
vagy papírba. Ha a merevlemezes egységet kézipoggyászként kívánja
szállítani, készüljön fel rá, hogy azt kérésre be kell szerelnie a gépbe. A
merevlemezt biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni, de
tilos fémérzékelő alá helyezni.
n Utazás közben a számítógépet ne tárolja olyan helyen, ahol az
csúszkálhat. A számítógépet ne ejtse el, és óvja az ütődéstől.
n Számítógépét, a telepet és a merevlemez-meghajtót óvja a különböző
környezeti ártalmaktól, például portól, ételektől, szélsőséges
hőmérséklettől és túlzott napfénytől.
Felhasználói kézikönyviv
P200D
n Ha gépét szélsőséges környezeti jellemzőkkel (eltérő hőmérséklettel
és/vagy páratartalommal) rendelkező helyek között szállítja,
előfordulhat, hogy a készülék felületén páralecsapódás képződik. A gép
esetleges károsodásának elkerülése érdekében hagyja, hogy a
nedvesség elpárologjon, és csak azt követően kapcsolja be a
számítógépet.
n A kábeleket mindig a csatlakozónál vagy a kioldó fogantyúnál húzza ki
az aljzatból. Tilos magát a vezetéket húzni. A csatlakozót mindig a
megfelelő szögben húzza ki, ügyelve arra, hogy a csatlakozótűk ne
hajoljanak meg. Hasonlóképpen járjon el a kábel csatlakoztatásakor is:
a csatlakozót igazítsa megfelelően az aljzathoz.
n Tisztítás előtt kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a tápkábelt az
elektromos aljzatból és vegye ki a telepet a gépből.
n A gép részeit körültekintéssel kezelje. A memóriamodult és egyéb
összetevőket a szélüknél, és soha ne a tűknél fogva tartsa.
Telefonberendezések használatakor a tűz, áramütés és személyi
sérülések elkerülése érdekében mindig be kell tartani az alábbi biztonsági
óvintézkedéseket:
n A terméket ne használja víz közelében. Kerülje a gép fürdőkád, lavór,
mosogató, mosdókagyló közelében, nedves pincében, illetve
úszómedence melletti használatát.
n Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a
vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az
esetleges áramütés veszélye.
n A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
n A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel
használható.
n A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy hasonló típusú
telepre cserélje ki.
n A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze.
n A tűzveszély minimálisra csökkentése érdekében kizárólag 26 AWG
vagy annál magasabb jelzésű távközlési kábelt használjon.
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú
telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem
megfelelő akkumulátort használ.
Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
A berendezéshez kizárólag a B osztályos eszközökre vonatkozó FCCelőírásoknak megfelelő perifériák csatlakoztathatók. Az előírásoknak nem
megfelelő, illetve a TOSHIBA által nem ajánlott eszközök használata nagy
valószínűséggel károsan hat majd a rádió- illetve a tévéjelek vételére.
Akülső eszközök és a számítógép vagy a bővítőegységek külső monitor-,
párhuzamos és USB-portja, valamint mikrofoncsatlakozója között
árnyékolt kábelt kell használni. A berendezésen a TOSHIBA, illetve a
TOSHIBA felhatalmazott partnerei által kifejezetten jóvá nem hagyott
változtatások és módosítások a berendezés használati jogának
megszűnéséhez vezethetnek.
Felhasználói kézikönyvv
EU megfelelőségi nyilatkozat
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel
van ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Németország a felelős.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a TOSHIBA
webhelyén olvasható: http://epps.toshiba-teg.com.
GOST
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
Az ábra használata azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a terméket
az előírásoknak megfelelően selejtezi le. A termék nem
megfelelő hulladékkezelése a környezetre és az emberi
egészségre negatív hatást gyakorolhat. A termék
újrahasznosításával kapcsolatos részletes adatok a helyi
képviselettől, a szemétszállító szolgálattól vagy a termék vásárlása szerinti
üzlettől szerezhetők be.
P200D
A vásárlás országától/régiójától függően előfordulhat, hogy a gépe nem
rendelkezik ezzel a szimbólummal.
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági
információkat is.
A számítógép lézerrel működő optikai meghajtóval van felszerelve.
A meghajtó külső részén a következő szöveget tartalmazó biztonsági
címke található:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Felhasználói kézikönyvvi
A fenti címkével rendelkező meghajtó gyártója elismeri, hogy a meghajtó a
gyártás napján megfelelt a lézertermékekre vonatkozó követelményeknek
(Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma,
Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatal, 21. számú szövetségi törvény).
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre
vonatkozó IEC 825 és EN60825 irányelveknek.
Az Ön számítógépe az alábbi lista valamelyik optikai médiameghajtójával
van felszerelve:
Pioneer
Super Multi DVR-K17 DVD
n A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat
olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás
céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
n Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
n A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
P200D
Felhasználói kézikönyvvii
TOSHIBA Samsung Storage Technology
DVD Super Multi TS-L632D
n A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat
olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás
céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
n Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
n A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
P200D
Felhasználói kézikönyvviii
Hitachi-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-T20N
n A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat
olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás
céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
n Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
n A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
P200D
Felhasználói kézikönyvix
Panasonic
Super Multi UJ-850U DVD
n A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat
olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás
céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
n Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
n A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
P200D
Felhasználói kézikönyvx
TEAC
DVD Super Multi DV-W28EC
n A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat
olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás
céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
n Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
n A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
P200D
Felhasználói kézikönyvxi
TOSHIBA
HD DVD-ROM TS-L802A
n A HD DVD-ROM-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat
olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás
céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
n Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
n A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
P200D
Felhasználói kézikönyvxii
TOSHIBA
HD DVD-R SD-L902A
n A HD DVD-R-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve. A termék
megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa
át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából.
Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
n Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
n A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
P200D
Felhasználói kézikönyvxiii
Nemzetközi biztonsági információk
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és „1. OSZTÁLYÚ
LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell
megfelelő használata érdekében olvassa át
alaposan az utasításokat, és őrizze meg azokat a
későbbi felhasználás céljából. A lézersugár által
okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai
egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli
garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra
vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen
segítséget.
P200D
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121
számú irányelv feltételeinek megfelelően tesztelték.
GörögországATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04
PortugáliaATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03, 04,
08, 10
SpanyolországATAAB AN005, 007, 012, és ES01
SvájcATAAB AN002
NorvégiaATAAB AN002, 005, 007 és NO 01, 02
Minden egyéb ország/
régió
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek.
Felhasználói kézikönyvxiv
ATAAB AN003, 004
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi
hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság
mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és
ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi
sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése
érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági
tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és
fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a
számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek
rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása
érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az
eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása
érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
n Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
n Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható
telefonkészülékek.
n A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók,
szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
n Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
n Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
P200D
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák
kialakulását. A 3. fejezet (Ismerkedés) olyan információkat tartalmaz a
munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással
kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés
mérséklésére.
Felhasználói kézikönyvxv
Égési sérülések
n A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a
számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
n Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
n Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet, ez
azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a
tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le,
és várja meg, amíg lehűl.
n A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak,
mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat
hibás működést.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem
befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a
használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
P200D
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden
fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne
foglaltakat.
Az LCD fényereje, és a szem megerőltetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
A. függelék Műszaki adatok
B. függelék A kijelző üzemmódjai
C. függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók
D. függelék Ha ellopták a számítógépet
Szójegyzék
Tartalomjegyzékxx
Előszó
P200D
Gratulálunk új P200D számítógépéhez. Ez az erőteljes noteszgép a kiváló
bővíthetőség, például a multimédiás eszközök csatlakoztatásának
lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és kitűnő
működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben a P200D számítógép konfigurálásához és
használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen
kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök
használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az
Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a
kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és
lehetőségeivel. Ne hagyja ki a(z) Speciális jellemzők fejezet Bevezetés
részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv tizenegy fejezetből, négy függelékből és egy szójegyzékből áll.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép különleges jellemzőiről,
segédprogramjairól és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés
környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek
megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza. Kérjük, hogy olvassa
el az operációs rendszer beállításáról és az előtelepített szoftverek
helyreállításáról szóló részeket is.
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: A következő eszközök
használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza: TouchPad/Dual Mode
Pad, az ujjlenyomat-érzékelő, a webkamera, az optikai meghajtók, a belső
modem, a vezetékes és a vezeték nélküli LAN. A számítógép, a lemezek
és a CD/DVD lemezek gondozásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.
Felhasználói kézikönyvxxi
5. fejezet, A HD DVD-vel kapcsolatos információk: a HD DVD és HD DVD
adathordozó funkcióit és használatát ismerteti.
6. fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
7. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
energiaforrásait mutatja be.
8. fejezet, HW Setup: A TOSHIBA Hardware Setup program bemutatása.
9. fejezet, Választható eszközök: A külön beszerezhető hardvereszközöket
mutatja be.
10. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
11. fejezet, Jogi nyilatkozatok: A számítógépre vonatkozó jogi nyilatkozatot
tartalmazza.
A Függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
P200D
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzék is tartalmazza.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
Ajelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
Felhasználói kézikönyvxxii
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre
a billentyűkombinációkra a szöveg pluszjellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy
miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a
billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása
mellett kell lenyomni a harmadikat.
DISKCOPY A: B: Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a
kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
Kijelző
A számítógép által generált és a kijelzőn
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a
szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
ABC
szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
P200D
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a
számítógép működtetésével kapcsolatban.
Szóhasználat
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
®
IndításA „Start” szó a Microsoft
operációs rendszer gombjára vonatkozik.
Felhasználói kézikönyvxxiii
Windows Vista®
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából
őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat. Ellenőrizze, hogy a
csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
Hardver
n P200D hordozható személyi számítógép
n Univerzális hálózati tápegység és tápkábel
n Moduláris kábel a modemhez (nem tartozéka minden modellnek)
Szoftver
n A számítógép merevlemeze az alábbi előre telepített szoftvereket
tartalmazza:
n Microsoft® Windows Vista™ Home Basic/Home Premium/
Business Edition/Ultimate Edition
n DVD-Video Player alkalmazás
n TOSHIBA Disc Creator
n TOSHIBA ConfigFree
n TOSHIBA Assist
n TOSHIBA SD Memory Card Format*
n TOSHIBA Acoustic Silencer
n TOSHIBA HW Setup
n TOSHIBA Value Added Package segédprogram
n TOSHIBA Supervisor Password segédprogram
n Ulead DVD MovieFactory
n Ujjlenyomat-érzékelő segédprogram
n On-line kézikönyv
n Bluetooth Stack for Windows by Toshiba*
n Chicony Camera Software*
n Termék-helyreállító lemez (Nem tartozéka az összes modellnek)
* A szoftver rendelkezésre állása modellfüggő.
P200D
®
Ha nem a TOSHIBA által telepített vagy forgalmazott illesztőprogramokat
használja, előfordulhat, hogy a rendszer nem fog megfelelően működni.
Az SD Memory Card Format Utility és a további SD-funkciók a TOSHIBA
SD Memory Utilities szoftver részét képezik. Az SD-segédprogramok
eltávolításához válassza a Start Vezérlőpult Program eltávolítása Toshiba SD Memory Utilities elemet.
Felhasználói kézikönyvxxiv
Dokumentáció
n A számítógéphez a következő dokumentációk tartoznak:
n P200D hordozható személyi számítógép – Felhasználói kézikönyv
n P200D – Gyorsismertető
n Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
n Microsoft
modellnek)
n Jótállási információk
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
®
Windows Vista™ Első lépések (nem tartozéka minden
P200D
Felhasználói kézikönyvxxv
Bevezetés
Ez a fejezet a számítógép különleges jellemzőit, opcióit és kellékeit
ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Jellemzők
A vásárolt modell konfigurációjával kapcsolatos részletes adatokat
megtalálja a régiójának megfelelő webhelyünkön.
Processzor
Bevezetés
1. fejezet
A vásárolt modelltől függően:
n AMD
n Mobil AMD
®
Turion™ 64 X2 Mobile Technology
®
Sempron™ processzor
Jogi nyilatkozat (CPU)
A CPU-val kapcsolatos jogi nyilatkozat a 11. fejezetben (Jogi nyilatkozatok)
található.
Csipkészlet
n AMD® M690/M690V csipkészlet
n Realtek ALC268 nagy felbontóképességű
Audio codec
n TEXAS INSTRUMENTS kártyaolvasó és
1394a PCI8402 vezérlő
n Realtek 10M/100M/1Gbps a LAN-vezérlőhöz
RTL8111B 10M/100M és LAN-vezérlő
RTL8101E
(A vásárolt modelltől függően)
Felhasználói kézikönyv1-1
Bevezetés
Memória
Előfordulhat, hogy a számítógép grafikus rendszere a grafikus feladatok
elvégzéséhez igénybe veszi a gép fő rendszermemóriájának bizonyos
hányadát, ami csökkenti az egyéb számítógépes tevékenységekhez
rendelkezésre álló rendszermemória mennyiségét. A grafikus feladatok
támogatására kiosztott rendszermemória mennyiségét a grafikus
rendszer, a használt alkalmazások, a rendszermemória mennyisége és
egyéb tényezők befolyásolják.
a két memóriahelyre. A maximális lehetséges
rendszermemória a vásárolt rendszertől függ.
Video RAMA vásárolt modelltől függően:
n Integrált videomemória ATI Radeon™
X1200 videokártyával, 256 MB méretig a fő
memóriával megosztva (több, mint 1 GB
főmemóriához)
n ATI Mobility Radeon™ HD2400, max. 128 MB
VRAM
n ATI Mobility Radeon™ HD2600, max. 512 MB
VRAM
BIOS
n 8 MB Flash ROM a rendszer BIOS számára
n Felfüggesztés memóriára vagy merevlemezre
n Különböző gyorsbillentyűk a rendszer
vezérléséhez
n ACPI 1.0b funkciók teljes köre
Áramellátás
Tel epn 6 cellás intelligens lítium-ion telep
Felhasználói kézikönyv1-2
10,8 V*4000 mAh* kapacitással
n 9 cellás intelligens lítium-ion telep
10,8V*6000 mAh* kapacitással
A teljes teleptöltet körülbelül 12 órás vagy
hosszabb töltéssel biztosítható a gép bekapcsolt
állapotában.
A teljes teleptöltet körülbelül 4 órás töltéssel
biztosítható a gép kikapcsolt állapotában.
A 9 cellás telep lemerülési ideje alvó
üzemmódban kb. 1,5 nap, a 6 cellás telepé 1 nap.
Kikapcsolt állapotban a telep 1 hónap alatt merül
le.
Bevezetés
Jogi nyilatkozat (telep élettartama)
A telep élettartamával kapcsolatos jogi nyilatkozat a 11. fejezetben
(Jogi nyilatkozatok) található.
RTC-akkumulátorA számítógép az RTC (valós idejű óra), a naptár
és a beállítás adatainak mentéséhez egy belső
akkumulátorral van felszerelve. Az akkumulátor
külső áramforrás nélkül átlagosan egy hónapig
fog működni.
Hálózati tápegységAz univerzális hálózati tápegység gondoskodik a
rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről.
A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik.
TouchPad vagy Dual Mode Pad
A TouchPad/Dual Mode Pad és a tenyértámasz
területén található vezérlőgombok segítségével a
kurzor könnyedén irányítható.
A Dual Mode Pad olyan TouchPad, amely a
normál érintőpárna tulajdonságaival rendelkezik
alapértelmezett üzemmódban, és az érintőpárna
jobb felső sarkának megérintésekor vált
DualMode felületre. A jobb felső sarok ismételt
megérintésével visszavált normál üzemmódra.
Az érintőpárna jobb oldalán lévő hangerőszabályozó és nyomtatás gomb
egyes alkalmazások esetében nem működhet.
Kijelző
17 hüvelykes TFT képernyő,
1440 vízszintes × 900 függőleges képpont
felbontású WXGA+ vagy
1680 vízszintes × 1050 függőleges képpont
felbontású WSXGA+.
(A vásárolt modelltől függően)
Felhasználói kézikönyv1-3
Bevezetés
Jogi nyilatkozat (LCD)
Az LCD-vel kapcsolatos jogi nyilatkozatot a 11. fejezet Jogi nyilatkozatok
részében találja.
Grafikus vezérlőATI Radeon™ X1200, ATI Mobility Radeon™
HD2400, vagy ATI Mobility Radeon™ HD2600
grafikus vezérlő
(A rendelkezésre álló grafikus vezérlő csipkészlet
a vásárolt modelltől függően változik.)
A grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. További információért tekintse meg
a B függelék A kijelző üzemmódjai részét.
Jogi nyilatkozat (grafikus feldolgozóegység - „GPU”)
A grafikus feldolgozóegységgel („GPU”) kapcsolatos jogi nyilatkozat a 11.
fejezetben (Jogi nyilatkozatok) található.
Lemezek
Beépített merevlemez 9,5 mm merevlemez-meghajtó
(60/80/100/120/160/200 GB)
12,5 mm 2,5 hüvelykes merevlemez-meghajtó
(160/200/250/300 GB)
Serial ATA ll
Felhasználói kézikönyv1-4
Bevezetés
Jogi nyilatkozat (a merevlemez kapacitása)
A merevlemez kapacitásával kapcsolatos jogi nyilatkozat a 11. fejezetben
(Jogi nyilatkozatok) található.
Super Multi DVDmeghajtó R kétrétegű
támogatással
Egyes modellek olyan R kétrétegű támogatással
ellátott teljes méretű Super Multi DVDmeghajtóval vannak felszerelve, amelyek külön
adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm
(3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására,
illetve újraírható CD/DVD lemezek írására.
A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum
8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum
24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R
lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RWs
típusú lemezeket maximum 16-szoros, a
DVD-RW lemezeket legfeljebb 8-szoros, a
DVD-RW lemezeket legfeljebb 6-szoros, a
DVD+RW lemezeket legfeljebb 8-szoros, a
DVD+R lemezeket legfeljebb 8x-szoros, a
DVD+R (kétrétegű) lemezeket max. 4-szeres, a
DVD-R (kétrétegű lemezeket) legfeljebb 4szeres,
a DVD-RAM lemezeket pedig legfeljebb 5-szörös
sebességgel képes írni. A meghajtó a következő
formátumokat támogatja:
n DVD-ROMn DVD-Video
n DVD-Rn DVD-RW
n DVD+Rn DVD+RW
n DVD-RAMn DVD+R (kétoldalas)
n CD-Rn CD-RW
n CD-DAn CD-Text
n DVD-R (kétrétegű)
n Photo CD (egy- és többmenetes)
n CD-ROM Mode1, Mode2
n CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
n Enhanced CD (CD-EXTRA)
Felhasználói kézikönyv1-5
Loading...
+ 173 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.