Første udgave: August 2007
Ejerskab og rettigheder til musik, video, computerprogrammer, databaser
etc. er beskyttet af lovene om ophavsret. Disse ophavsretsbeskyttede
materialer må udelukkende kopieres til privat hjemmebrug. Hvis du kopier
(herunder transformerer dataformater) eller modificerer disse materialer,
overfører dem eller distribuerer dem via internet ud over de ovenfor angivne
begrænsninger, uden godkendelse fra ejerne af rettighederne, kan du
give anledning til erstatningskrav og/eller bødestraf grundet krænkelse af
ophavsret eller personlige rettigheder. Husk venligst at overholde loven om
ophavsrettigheder, når du anvender dette produkt til at kopiere emner, som
er beskyttet af ophavsret, eller udfører andre handlinger. Bemærk, at du
kan krænke ejerens rettigheder, der er beskyttet af copyright, hvis du bruge
skærmens skiftefunktioner (f.eks. Wide mode, Wide Zoom mode osv) på
dette produkt til at vise forstørrede billeder/videoer på caféer eller hoteller
med det formål at yde en service for gæsterne.
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på indholdets
rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, den indeholder, var korrekte for
P200D bærbare computere på brugerhåndbogens produktionstidspunkt.
Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden
varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte
eller indirekte på grund af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem
computeren og brugerhåndbogen.
P200D
Varemærker
IBM er et registreret varemærke og IBM PC, OS/2 og PS/2 er varemærker
tilhørende International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core og Centrino er varemærker
eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
AMD, AMD Arrow-logoet, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon og kombinationer
heraf, ATI Mobility Radeon er registrerede varemærker tilhørende Advanced
Micro Devices, Inc.
MS-DOS, Microsoft, Windows, Windows Vista og DirectX er registrerede
varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Centronics er et registreret varemærke tilhørende Centronics Data Computer
Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak.
Brugerhåndbogii
DVD MovieFactory er et varemærke, der tilhører Ulead Systems, Inc.
Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. Dolby og dobbelt-D-
symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. Fortroligt,
upubliceret arbejde. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle
rettigheder forbeholdes.
Produceret under licens fra Digital Theater Systems, Inc. U.S. pat. nr.
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535
og andre amerikanske og verdensomspændende patenter og
patentanmeldelser. “DTS” og “DTS Digital Surround” er registrerede
varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,
2003 Digital Theater Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Bluetooth er et registreret varemærke, der tilhører ejeren, og som
bruges af TOSHIBA under licens.
iLINK er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
Macrovision-licensoplysninger
Dette produkt indeholder ophavsret til teknologi, som er beskyttet af
patenter i USA, samt andre immaterielle rettigheder. Brug af denne
copyrightbeskyttelsesteknologi skal autoriseres af Macrovision Corporation
og er udelukkende beregnet til hjemmebrug og andre begrænsede
anvendelsesformål, medmindre tilladelse gives til andet af Macrovision
Corporation. “Reverse engineering” eller dekompilering er forbudt.
P200D
Sikkerhedsanvisninger
Brug følgende sikkerhedsretningslinjer for at beskytte dig selv og computeren.
Når du bruger computeren
Brug ikke den bærbare computer i længere tid, mens bunden hviler direkte
på din krop. Ved længere tids brug kan bunden blive varm. Hvis computeren
er i kontakt med huden i længere tid, kan det medføre ubehag eller i værste
fald en forbrænding.
■ Prøv ikke at udføre eftersyn på computeren selv. Følg altid
installationsanvisningerne nøje.
■ Bær ikke et batteri i lommen, i en pung eller i en beholder, hvor
metalgenstande (f.eks. bilnøgler) kan kortslutte batteripolerne. Den
høje strøm, som opstår som følge heraf, kan medføre meget høje
temperaturer og resultere i personskade i form af forbrændinger.
■ Kontroller, at der ikke hviler genstande på netadapterens netledning,
og at kablet ikke ligger, hvor personer kan falde over det eller træde
på det.
Brugerhåndbogiii
P200D
■ Placer netadapteren et sted med god ventilation, f.eks. på et skrivebord
eller på gulvet, når du bruger den til at tilføre computeren strøm eller
oplade batteriet. Dæk ikke netadapteren med papir eller andre genstande,
der reducerer afkølingen, og brug ikke netadapteren, mens den ligger
i bæretasken.
■ Brug kun den netadapter og de batterier, der er godkendt til brug med
computeren. Brug af en anden type batteri eller netadapter medfører
risiko for ildebrand eller eksplosioner.
■ Før du slutter computeren til en strømkilde, skal du sikre, at netadapterens
nominelle spænding passer til den tilgængelige strømkilde.
115V/60Hz i det meste af Nord- og Sydamerika og nogle lande
i Fjernøsten, f.eks. Taiwan.
100V/50Hz i Østjapan og 100V/60Hz i Vestjapan.
230V/50Hz i det meste af Europa, Mellemøsten og Fjernøsten.
■ Hvis du bruger en forlængerledning til netadapteren, skal du sikre,
at den samlede amperestyrke for de produkter, der er tilsluttet
forlængerledningen, ikke overstiger forlængerledningens amperestyrke.
■ For at undgå fare for elektrisk stød må du ikke sætte ledninger i eller tage
dem ud eller udføre vedligeholdelse eller omkonfiguration af produktet,
hvis det er tordenvejr.
■ Placer computeren på en plan overflade, når du skal arbejde med den.
■ Bortskaf ikke batterierne ved at brænde dem. Der er risiko for, at de
eksploderer. Kontakt de lokale myndigheder for at få anvisninger i,
hvordan de skal bortskaffes.
■ Når du rejser, må du ikke tjekke computeren ind som bagage. Computeren
kan godt tåle -røntgengennemlysning, men den må aldrig udsættes for en
metaldetektor. Hvis computeren undersøges manuelt, skal du sørge for at
have et opladet batteri ved hånden i tilfælde af, at du bliver bedt om at
tænde computeren.
■ Når du rejser med computeren, og harddisken er taget ud af den, skal
du sørge for at pakke disken ind i et ikke-ledende materiale som f.eks.
stof eller papir. Hvis harddisken undersøges manuelt, skal du være klar
til at installere harddisken i computeren. Disken kan godt tåle
røntgengennemlysning, men den må aldrig udsættes for en metaldetektor.
■ Når du rejser, må du aldrig ligge computeren i bagagerummene foroven,
hvor den kan ligge og glide rundt. Tab ikke computeren, og udsæt den
ikke for andre mekaniske rystelser.
■ Beskyt computeren, batteriet og harddisken mod miljømæssige faktorer
som snavs, støv, mad, væsker, meget høje og lave temperaturer samt
stærkt sollys.
■ Når du flytter computeren mellem miljøer med meget forskellige
temperatur- og/eller fugtighedsforhold, kan der dannes kondensering
på eller inden i computeren. For at undgå at beskadige computeren
skal der gå tilstrækkelig lang tid til, at fugten kan nå at fordampe, før du
bruger computeren.
Brugerhåndbogiv
P200D
■ Når du tager et kabel ud, skal du tage fat i stikket eller
trækaflastningsløkken i stedet for selve kablet. Når du trækker i stikket,
skal du holde det lige, så du undgår at bøje stikbenene. Før du tilslutter
et kabel, skal du desuden sikre, at begge stik vender rigtigt og er ud for
hinanden.
■ Før du rengør computeren, skal du slukke den, tage den ud af strømkilden
og tage batteriet ud.
■ Håndter komponenterne med forsigtighed. Hold en komponent, f.eks. et
hukommelsesmodul, i kanten og ikke i stikbenene.
Når du bruger dit telefonudstyr, skal du altid iagttage grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for ildebrand, elektrisk
stød og personskade. Bemærk i denne forbindelse følgende.
■ Brug ikke produktet i nærheden af vand, f.eks. ved et badekar, en vask,
en vaskebalje, i en fugtig kælder eller ved en swimmingpool.
■ Undgå at bruge telefoner (andet end trådløse) i tordenvejr. Der er en lille
risiko for elektrisk stød fra lynnedslag.
■ Brug ikke telefonen til at rapportere et gasudslip i nærheden af udslippet.
■ Brug kun den netledning, som angives i denne brugerhåndbog.
■ Sæt kun et batteri i, der er af samme eller tilsvarende type som det batteri,
der anbefales af producenten.
■ Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med producentens
anvisninger.
■ For at reducere risikoen for brand skal du kun anvende nr. 26 AWG eller
større telekommunikationslinjeledning.
Brug kun det batteri, som fulgte med computeren, eller ekstraudstyr i form af
et batteri. Hvis du bruger et forkert batteri, kan det beskadige computeren.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der opstår af denne grund.
Der må kun sluttes ydre enheder, som overholder FCC-grænseværdierne i
klasse B, til udstyret. Brug med ikke-kompatible ydre enheder eller enheder,
der ikke anbefales af TOSHIBA vil sandsynligvis medføre forstyrrelser i
radio- og tv-modtagelsen. Der skal anvendes afskærmede kabler mellem
de ydre enheder og computerens port til eksterne skærme, parallelport,
USB-port og mikrofonstik. Ændringer eller modifikationer af dette udstyr,
der ikke er udtrykkeligt godkendt af TOSHIBA eller autoriserede
TOSHIBA-forhandlere, kan annullere tilladelsen til at bruge udstyret.
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med relaterede
europæiske direktiver. TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen.
Den komplette og officielle EU-overensstemmelseserklæring kan ses
på TOSHIBAs websted på http://epps.toshiba-teg.com på internettet.
Brugerhåndbogv
GOST
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Symbolet indikerer, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Sørg for, at dette produkt bortskaffes
korrekt, da forkert bortskaffelse af dette produkt kan være
årsag til potentiel fare for miljøet og menneskers helbred. Hvis
du ønsker yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt,
bedes du kontakte din kommune, det lokale genbrugsanlæg
eller den forretning, hvor du købte produktet.
Dette symbol vises evt. ikke afhængigt af det land og område, hvor det
er købt.
P200D
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
Sørg for at kontrollere de internationale forholdsregler i slutningen af dette
afsnit.
Det optiske drev, der anvendes i denne computer, er udstyret med en
laserenhed. Klassifikationsmærkatet med følgende sætning sidder på
drevets overflade.
LASERPRODUKT I KLASSE 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Producenten garanterer, at drevet med ovenstående mærkat opfylder
kravene til laserproduktet på fremstillingsdatoen i henhold til paragraf 21
i Code of Federal Regulations fra Department of Health & Human Services,
Food and Drug Administration i USA.
I andre lande garanteres det, at drevet opfylder kravene i henhold til IEC 825
og EN60825 om laserprodukter i klasse 1.
Computeren er udstyret med et af de optiske drev på nedenstående liste.
Brugerhåndbogvi
Pioneer
DVD Super Multi DVR-K17
■ DVD Super-multidrevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du
sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får
brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling
af laserlyset.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME
MEGURO-KU, TOKYO, 153-8654
P200D
Brugerhåndbogvii
TOSHIBA Samsung Storage Technology
DVD-Super Multi TS-L632D
■ DVD-Super Multidrevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du
sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får
brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling
af laserlyset.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TOSHIBA Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City,
Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
P200D
Brugerhåndbogviii
Hitachi-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-T20N
■ DVD Super-multidrevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du
sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får
brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling
af laserlyset.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-ku,
Yokyo, 108-0022 Japan
P200D
Brugerhåndbogix
Panasonic
DVD Super Multi UJ-850U
■ DVD Super-multidrevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du
sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får
brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling
af laserlyset.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
P200D
Brugerhåndbogx
TEAC
DVD-Super Multi DV-W28EC
■ DVD-Super Multidrevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du
sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får
brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling
af laserlyset.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TEAC CORPORATION
3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI
TOKYO, JAPAN
P200D
Brugerhåndbogxi
TOSHIBA
HD DVD-ROM TS-L802A
■ HD DVD-ROM-drevet arbejder med et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du
sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får
brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling
af laserlyset.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TOSHIBA CORPORATION 1-1-1,
SHIBAURA, MINATO-KU,
TOKYO 105-8001, JAPAN
P200D
Brugerhåndbogxii
TOSHIBA
HD DVD-R SD-L902A
■ HD DVD-R-drevet arbejder med et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du
sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får
brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling
af laserlyset.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TOSHIBA CORPORATION 1-1-1,
SHIBAURA, MINATO-KU,
TOKYO 105-8001, JAPAN
P200D
Brugerhåndbogxiii
Internationale forholdsregler
ADVARSEL: Dette apparat indeholder et
lasersystem og er klassificeret som et
“LASERPRODUKT I KLASSE 1”. For at
anvende denne model korrekt, bør du læse
instruktionsmanualen grundigt og gemme denne
manual til fremtidige konsultationer. Skulle der
opstå problemer med denne model, bedes
du kontakte din nærmeste “AUTORISEREDE
reperatør”. Forsøg ikke at skille produktet ad, da
det kan medføre direkte bestråling af laserlyset.
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse
“CTR21”] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN'er (offentligt
koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN'er i forskellige lande giver denne
godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan
anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til udstyrets
leverandør.
P200D
Netværkskompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med
følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde
de yderligere krav i EG 201 121.
Tys klandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
GrækenlandATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04
PortugalATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 og P03, 04,
SpanienATAAB AN005, 007, 012 og ES01
SchweizATAAB AN002
NorgeATAAB AN002, 005, 007 og NO 01, 02
Alle andre lande/
regioner
Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til
hvert net.
Brugerhåndbogxiv
og DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
08, 10
ATAAB AN003, 004
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre opkald)
afhænger af individuelle nationale typegodkendelsesbestemmelser.
Funktionen er ikke blevet testet med henblik på overensstemmelse med
nationale typebestemmelser, og der gives ingen garanti for vellykket
anvendelse af denne specifikke funktion på specifikke nationale net.
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal
belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog
overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren
minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk
advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Sådan skabes et computervenligt miljø
Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og evt.
andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr for
at sikre god ventilation. Ellers kan de blive overophedet.
For at holde din computer i perfekt stand, bør du beskytte dit arbejdsområde
mod:
■ Støv, fugt og direkte sollys.
■ Udstyr, der genererer et stærkt elektromagnetisk felt, f.eks.
stereohøjttalere (men ikke de højttalere, der er tilsluttet computeren)
eller en telefon med højttaler.
■ Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og
varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller
varmeapparater.
■ Ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
■ Væsker og ætsende kemikalier.
P200D
Belastningsskader
Læs vejledningen om sikkerhed og komfort omhyggeligt. Denne vejledning
indeholder oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på
hænder og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, indeholder også oplysninger om
udformning af arbejdsområdet, stilling og belysning, der kan være med til
at reducere fysisk belastning.
Brugerhåndbogxv
Varme
■ Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis computeren
bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm. Selvom
temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved undersiden, kan lang
tids berøring (f.eks. hvis du sidder med computeren i skødet, eller hvis du
hviler hænderne på håndledsstøtten) resultere i et midlertidigt varmeaftryk
på huden.
■ Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå direkte
berøring af metalpladen, der understøtter forskellige interfaceporte, da den
kan blive varm.
■ Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er dog
ikke ensbetydende med, at den ikke fungerer. Hvis du får brug for at
transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før
du flytter den.
■ Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt, da det kan
ødelægge materialet.
Tryk eller stød
Undgå at udsætte computeren for kraftige tryk eller andre former for kraftig
påvirkning, da dette kan beskadige computerens komponenter eller på anden
måde forårsage fejl.
Mobiltelefoner
Brug af mobiltelefoner kan påvirke computerens lydsystem.
Computerdriften påvirkes ikke, men det anbefales, at der holdes en
afstand på 30 cm mellem computeren og en mobiltelefon, der er i brug.
P200D
Vejledning om sikkerhed og komfort
Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer er
beskrevet i den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Sørg for
at læse den, inden du bruger computeren.
Appendiks A Specifikationer
Appendiks B Skærmindstillinger
Appendiks C Netledning og -stik
Appendiks D Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste
Brugerhåndbogxx
Forord
P200D
Tillykke med købet af din computer i P200D-serien. Denne avancerede
bærbare computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet, f.eks.
til multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet er en
driftsikker computer med mange års høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer
i gang med at bruge P200D-computeren. Den giver dig også grundige
oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende funktioner
og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har prøvet
at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse kapitlerne
Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer computerens
funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter Sådan kommer
du i gang, hvor du får trinvis vejledning i opsætning af computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at
læse dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne
brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende
ved at skimme siderne i den. Sørg især for at læse afsnittet Specielle
funktioner i Indledning, der beskriver usædvanlige og enestående
funktioner i computerne.
Indhold af brugerhåndbog
Denne brugerhåndbog indeholder elleve kapitler, fire appendikser og en
ordliste.
Kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens særlige
funktioner, hjælpeprogrammer og muligheder.
Kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens komponenter
og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over,
hvordan du kommer i gang med at bruge computeren, og giver tip om
sikkerhed og indretning af dit arbejdsmiljø. Sørg for at læse afsnittene om
opsætning af operativsystemet og gendannelse af forudinstalleret software.
Kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, indeholder oplysninger
om følgende enheder: Pegefelt/Dual Mode Pad, fingeraftryksføler,
webkamera, optiske diskdrev, det interne modem, LAN og trådløst LAN.
Det indeholder desuden tip om vedligeholdelse af computeren, diske og
dvd'er/cd-rom'er.
Brugerhåndbogxxi
Kapitel 5, Om HD DVD, beskriver funktionerne og brugen af HD DVD
og HD DVD-medier.
Kapitel 6, Tastaturet, beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder
tastaturoverlayet og genvejstaster.
Kapitel 7, Strømforsyning og starttilstande, indeholder oplysninger om
computerens strømreserver.
Kapitel 9, Ekstraudstyr, beskriver den ekstra hardware, der fås.
Kapitel 10, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke
virker, som den skal.
Kapitel 11, Forbehold, indeholder oplysninger om forbehold, som gælder
for din computer.
Appendikser indeholder tekniske oplysninger om computeren.
Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive,
identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
P200D
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser,
hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only
Memory). Akronymer er også defineret i Ordliste.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren.
Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter,
det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige
computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på
tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
Brugerhåndbogxxii
Tastekombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster samtidig.
Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne oven på
tasterne adskilt af et plustegn (+). F.eks. betyder Ctrl + C, at du holder Ctrl
nede og samtidig trykker på C. Hvis der skal trykkes på tre taster, skal du
holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
P200D
DISKCOPY A: B: Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du
klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles
ikonets navn eller den tekst, der skal skrives,
i skriftsnittet til venstre.
Skærm
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der
genereres af computeren og vises på skærmen,
fremstilles i skriftsnittet til venstre.
ABC
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom
på vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret
eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data
eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at
få det størst mulige udbytte af udstyret.
Terminologi
Dette element defineres i dette dokument på følgende måde:
StartOrdet “Start” henviser til knappen
i Microsoft
®
Windows Vista®.
Kontrolliste over udstyr
Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til senere brug.
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
Hardware
■ P200D bærbar computer
■ Universel netadapter og netledning
■ Tilslutningskabel (med nogle modeller)
Brugerhåndbogxxiii
Software
■ Følgende software er forudinstalleret på harddisken:
■ Microsoft
Edition/Ultimate Edition
■ DVD Video Player
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA Formatering af SD-hukommelseskort*
■ TOSHIBA Akustisk lyddæmper
■ TOSHIBA HW Setup
■ TOSHIBA Hjælpeprogram til Value Added Package
■ TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode for systemansvarlig
■ Ulead DVD MovieFactory
■ Fingeraftrykshjælpeprogram
■ Onlinevejledning
■ Bluetooth Stack for Windows fra Toshiba*
■ Chicony Camera Software*
■ Disk til produktgendannelse (leveres sammen med visse modeller)
* Tilgængeligheden af denne software afhænger af den købte model.
®
Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business
®
P200D
Systemet fungerer måske ikke korrekt, hvis du benytter drivere, der ikke er
forudinstalleret eller distribueret af TOSHIBA.
SD Memory Card Format Utility og andre SD-funktioner er integreret i
TOSHIBA SD Memory Utilities. Når du afinstallerer SD-hjælpeprogrammer,
skal du klikke på Start Control Panel (Kontrolpanel) Uninstall a
program (Afinstaller et program) og vælge TOSHIBA SD Memory
Utilities.
Dokumentation
■ Computerens dokumentation:
■ Brugerhåndbog til P200D-serien af bærbare computere
■ P200D Hurtigstart
■ Vejledning om sikkerhed og komfort
■ Microsoft
modeller)
■ Garantioplysninger
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede,
skal du kontakte din forhandler med det samme.
Brugerhåndbogxxiv
®
Windows Vista® Quick Start Guide (leveres med nogle
Indledning
Dette kapitel beskriver computerens specialfunktioner og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer
muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er
forudinstalleret af TOSHIBA.
Funktioner
Besøg websitet for din region for at få flere oplysninger om konfiguration af
den købte model.
Processor
Indledning
Kapitel 1
Afhængigt af den købte model:
■ AMD® Turion™ 64 X2 Mobile Technology
■ Mobile AMD
®
Sempron™-processor
Forbehold (CPU)
Yderligere oplysninger om forbehold i forbindelse med CPU findes
i kapitel 11, Forbehold.
Chipsæt
®
■ AMD
■ Realtek High Definition Audio Codec ALC268
■ TEXAS INSTRUMENTS-kortlæser &
■ Realtek 10M/100M/1Gbps LAN-controller
(Afhængigt af den købte model)
Brugerhåndbog1-1
M690/M690V-chipsæt
1394a-controller PCI8402
RTL8111B, 10M/100M LAN-controller
RTL8101E
Indledning
Hukommelse
Grafiksystemet på din computer kan bruge den del af
hovedsystemhukommelse til grafik og derfor reducere mængden af
tilgængelig hukommelse til andre aktiviteter på computeren. Mængden
af systemhukommelse, som allokeres til at understøtte grafik, kan
varierer afhængigt af grafiksystemet, anvendte programmer,
systemhukommelsens størrelse og andre faktorer.
SokkelDer kan installeres to DDRII SO-DIMM på op til
SkærmhukommelseAfhængigt af den købte model:
4 GB i de to stik til hukommelse. Den maksimale
størrelse på opgradering af systemhukommelse
afhænger af det købte system.
■ Integreret skærmhukommelse fra ATI
Radeon™ X1200, op til 256MB deles
med hovedhukommelsen (i alt mere end
1GB hovedhukommelse)
■ ATI Mobility Radeon™ HD2400, op til
128MB VRAM
■ ATI Mobility Radeon™ HD2600, op til
512MB VRAM
BIOS
■ 8MB Flash ROM til system-BIOS
■ Afbryd til hukommelse eller harddiskdrev
■ Forskellige genvejstaster til systemstyring
■ Komplet ACPI 1.0b-funktionalitet
Strøm
Batteri■ Intelligent litium-ion-batteri med 6 celler med
10,8V*4000mAh eller
■ intelligent litium-ion-batteri med 9 celler med
10,8V*6000mAh
Opladningstid på cirka 12 timer eller længere
ved 100% batterikapacitet (systemet er tændt).
Opladningstid på cirka 4 timer ved 100%
batterikapacitet (systemet er slukket).
Ca. 1,5 dages afladningstid i energisparetilstand
for batteriet med 9 celler og 1 dag for batteriet
med 6 celler.
Afladningstiden, når computeren er slukket, er cirka
1 måned.
Brugerhåndbog1-2
Indledning
Forbehold (batteriets driftstid)
Yderligere oplysninger om forbehold i forbindelse med batteriets levetid
findes i kapitel 11, Forbehold.
Batteri til realtidsurComputeren har et indbygget batteri, der forsyner
det indbyggede realtidsur (RTC), kalender
og konfigurationsoplysninger. Uden en ekstern
strømkilde kan batteriet holde en måned
i gennemsnit.
med strøm og genoplader batterierne, når de
er ved at løbe tør. Den leveres med en aftagelig
netledning.
Pegefelt eller Dual Mode Pad
Et pegefelt/Dual Mode Pad og kontrolknapperne
i håndledsstøtten muliggør kontrol af markøren på
skærmen.
Dual Mode Pad er et pegefelt, der foruden normale
pegefeltsfunktioner også skifter til DualModegrænsefladen, når du trykker i det øverste højre
hjørne af pegefeltet. Hvis du trykker på det samme
hjørne igen, aktiveres den normale pegetilstand
igen.
Knappen til lydstyrke på højre side af pegefeltet og udskrivningsknappen
fungerer muligvis ikke til alle programmer.
Skærm
17" TFT-skærm med en opløsning på
1440 vandrette × 900 lodrette pixel WXGA+ eller
1680 vandrette × 1050 lodrette pixel WSXGA+.
(Afhænger af den købte model)
Forbehold (LCD)
Yderligere oplysninger om Forbehold i forbindelse med LCD findes i afsnittet
Forbehold i kapitel 11.
GrafikkortATI Radeon™ X1200, ATI Mobility Radeon™
Brugerhåndbog1-3
HD2400 eller ATI Mobility Radeon™
HD2600-grafikkort
(Grafikkort-chipsættet afhænger af den købte
model)
Et grafikkort optimerer skærmydelsen. Se afsnittet
Skærmindstillinger i appendiks B for at få flere
oplysninger.
Indledning
Forbehold (grafikprocessorenhed (GPU))
Yderligere oplysninger om forbehold i forbindelse med GPU (Graphics
Processor Unit) findes i kapitel 11, Forbehold.
Yderligere oplysninger om forbehold i forbindelse med harddiskkapacitet
findes i kapitel 11, Forbehold.
DVD-super-multi-drev,
der understøtter
dobbeltlag
Nogle modeller er udstyret med et DVD Supermultidrevmodul i fuld størrelse (+R-dobbeltlag),
der gør det muligt at indspille data på skrivbare
cd'er/dvd'er samt at køre cd'er/dvd'er på enten
12cm (4,72") eller 8cm (3,15") uden brug af
adapter. Det kan læse dvd-rom'er ved maks.
8x hastighed og cd-rom'er ved maks.
24x hastighed. Det brænder CD-R'er med
24x hastighed, CD-RW'er med 16x hastighed,
DVD-R'er med maks. 8x hastighed, DVD-RW'er
med maks. 6x hastighed, DVD+RW'er med maks.
8x hastighed, DVD+R'er med maks. 8x hastighed,
DVD+R (dobbelt lag) med maks 4x hastighed,
DVD-R (dobbelt lag) med maks. 4x hastighed
og DVD-RAM med maks. 5x hastighed. Drevet
understøtter følgende formater:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD-RAM■ DVD+R (dobbeltlag)
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ DVD-R (dobbeltlag)
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Brugerhåndbog1-4
Indledning
HD DVD-ROM-drevNogle modeller er udstyret med et
HD DVD-ROM-drev i fuld størrelse, som læser
HD DVD-ROM'er med maks. 1x hastighed,
DVD-ROM'er med maks. 8x hastighed og
CD-ROM'er med maks. 24x hastighed. Den
brænder CD-R'er med op til 16x hastighed,
CD-RW'er med op til 10x hastighed, DVD-R'er
med op til 4x hastighed, DVD-RW'er med op
til 6x hastighed, DVD+RW'er med op til
4x hastighed, DVD+Rs med op til 4x hastighed,
DVD+R (dobbeltlag) med op til 2,4x hastighed,
DVD-R (dobbeltlag) med op til 2x hastighed og
DVD-RAM med op til 3x hastighed. Drevet
understøtter følgende formater:
■ HD DVD-ROM■ DVD-ROM
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD-RAM■ DVD-Video
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ DVD-R (dobbeltlag)
■ DVD+R (dobbeltlag)
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Brugerhåndbog1-5
Indledning
HD DVD-R-drevNogle modeller er udstyret med et
HD DVD-R-drev i fuld størrelse, som læser
HD DVD-ROM'er med maks. 1x hastighed,
HD DVD-R'er med maks. 1x hastighed,
DVD-ROM'er med maks. 8x hastighed og
CD-ROM'er med maks. 24x hastighed. Den
brænder CD-R'er med op til 16x hastighed,
CD-RW'er med op til 10x hastighed, DVD-R'er
med op til 4x hastighed, DVD-RW'er med
op til 6x hastighed, DVD+RW'er med op til
4x hastighed, DVD+R'er med op til 4x hastighed,
DVD+R (dobbeltlag) med op til 2,4x hastighed,
DVD-R (dobbeltlag) med op til 2x hastighed,
DVD-RAM med op til 3x hastighed og
HD DVD-R'er med op til 1x hastighed.
Drevet understøtter følgende formater:
■ HD DVD-ROM■ DVD-ROM
■ HD DVD-R■ DVD-RW
■ DVD-R■ DVD+RW
■ DVD+R■ DVD-Video
■ DVD-RAM■ CD-RW
■ CD-R■ CD-Text
■ CD-DA
■ DVD-R (dobbeltlag)
■ DVD+R (dobbeltlag)
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Yderligere oplysninger om brugen af det optiske drev findes i kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
Pladser (afhænger af konfigurationen)
Multiple Digital Media
Card (SD/SDHC/MMC/
MS/MS Pro/xD)
Express CardUdvidelsespladsen til Express Card kan rumme to
Brugerhåndbog1-6
Denne plads gør det nemt at overføre data fra
enheder som f.eks. digitale kameraer og PDA'er,
der anvender flash-hukommelse.
standardmodulformater: Et Express Card/34-modul
og et Express Card/54-modul. Et Express Cardmodul er et lille, modulært tilføjelsesprogram med
kortteknologi, der er baseret på PCI Express og
USB-interfaces (Universal Serial Bus).
Pladser (afhænger af konfigurationen)
Indledning
Ekstern skærmAnalog VGA-port med 15 stikben understøtter
USBComputeren har seks USB-porte, der opfylder
i.LINK (IEEE1394a)Denne port gør det muligt at overføre data i høj
HDMIHigh Definition-multimedieinterface, der giver
CIRInfrarød port til enheder som f.eks. en fjernbetjening.
Tv-outputS-Video-porten med 4 stikben er kompatibel
VESA DDC2B-kompatible funktioner.
USB 2.0-standarden og gør det muligt at overføre
data over 40 gange hurtigere end USB 1.1standarden, som denne computer også
understøtter.
hastighed direkte fra eksterne enheder som f.eks.
digitale videokameraer.
mulighed for tilslutning af andre High Definitionenheder som tv og dvd-afspillere.
med PAL eller NTSC TV-standard og understøtter
Macrovision 7.02-kopieringsbeskyttelse.
Multimedier
WebkameraOptag/send still- eller videobilleder med dette
Stik til lydindgangIndsæt standard 3,5mm-stik for at lytte til lyd.
S/PDIF-stikIndsæt standard 3,5mm-stik for at lytte til lyd via
HovedtelefonstikEt standard 3,5mm-stereostik leveres til tilslutning
MikrofonstikEt minimikrofonstandardstik på 3,5mm gør det
omfatter indbyggede højttalere og en intern
mikrofon samt stik til en ekstern mikrofon og
hovedtelefoner.
højttalere eller andre eksterne enheder.
af eksterne hovedtelefoner eller højttalere.
muligt at tilslutte monomikrofonlyd.
Brugerhåndbog1-7
Kommunikation (afhænger af konfigurationen)
Indledning
ModemEt indbygget modem muliggør data- og
LANComputeren har indbygget understøttelse af
Trådløst LANComputeren har et indbygget trådløst LAN-
BluetoothBluetooth er en trådløs teknologi med kort
faxkommunikation. Det understøtter V.90eller V.92-standarder afhængigt af området
og indeholder et modemstik til tilslutning til en
telefonlinje. Data- og faxoverførselshastigheden
afhænger af den analoge telefonlinje.
Ethernet-LAN (10 Mbps, 10BASE-T), Fast
Ethernet-LAN (100 Mbps, 100BASE-Tx) eller
Gigabit Ethernet-LAN (1.000 Mbps, 1000BASE-T).
minikort, som er kompatibelt med andre LANsystemer, der understøtter følgende: 802.11a/
b/g/n trådløst LAN-modul/802.11a/b/g trådløst
LAN-modul/802.11b/g trådløst LAN-modul.
Kortet har frekvensvalg (2,4 eller 5GHz) og
giver mulighed for at roame over flere kanaler.
rækkevidde, der bruges til at oprette PAN'er
(Personal Area Networks) blandt dine enheder
og med andre nærliggende mobile computere,
mobiltelefoner og digitale kameraer.
Sikkerhed
■ Adgangskodebeskyttelse ved start
■ Arkitektur med adgangskode på to niveauer
■ Godkendelse af fingeraftryk
Sikkerhedslåsrille
Gør det muligt at montere en sikkerhedslås
(ekstraudstyr), så computeren kan fastgøres
til et bord eller en anden tung genstand.
Brugerhåndbog1-8
Specielle funktioner
Følgende funktioner er enten enestående for TOSHIBA-computere eller er
avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
Indledning
GenvejstasterMed tastkombinationer kan du hurtigt ændre
Automatisk slukning
af skærm
Automatisk slukning
af harddisk
Automatisk sleeptilstand/dvale for
systemet
Har du indtastet
den korrekte
startadgangskode?
BatterisparetilstandDenne funktion gør det muligt at spare på batteriet.
Hurtig beskyttelseDu kan rydde skærmen og deaktivere tastaturet
Slukning og tænding
ved hjælp af skærm
Automatisk dvale ved
lavt opladningsniveau
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden
at skulle køre et systemkonfigurationsprogram.
Denne funktion slukker automatisk den indbyggede
skærm, hvis tastaturet og pegeredskabet ikke
bruges i et angivet tidsrum. Skærmen tilføres
strøm igen, når der trykkes på en vilkårlig tast på
tastaturet, eller når pegeredskabet tages i brug.
Du kan angive tidsrummet i Strømstyring.
Denne funktion slukker automatisk harddisken, når
den ikke bruges i et angivet tidsrum. Harddisken
tilføres strøm igen, når den tages i brug. Du kan
angive tidsrummet i Strømstyring.
Denne funktion sætter systemet i standby- eller
dvaletilstand automatisk, når der ikke modtages
input, eller når der ikke sendes signaler til
hardwaren i et angivet tidsrum. Du kan angive
tidsrummet og vælge enten Systemstandby eller
Systemdvale i Strømstyring.
To niveauer med adgangskoder, nemlig
systemansvarlig og bruger, forhindrer
uautoriseret adgang til computeren.
Du kan angive indstillingen for strømforbrug i
Strømstyring.
med denne funktion, der aktiveres ved hjælp af
genvejstaster. Funktionen gør det hurtigt og nemt
at beskytte data.
Denne funktion slukker computeren, når skærmen
lukkes, og tænder den igen, når skærmen åbnes.
Du kan angive indstillingen i Strømstyring.
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at
computeren ikke længere kan arbejde, går
systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes.
Du kan angive indstillingen i Strømstyring.
Brugerhåndbog1-9
Indledning
DvaleDenne funktion giver dig mulighed for at afbryde
FingeraftrykTilføjer et ekstra sikkerhedslag til dine filer ved at
■ Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren skifter til standby-
tilstand.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i standby-tilstand. Computeren eller modulet kan blive
beskadiget.
■ Tag ikke batteriet ud, mens computeren er i standby-tilstand. Data
i hukommelsen går tabt.
strømmen, uden at du behøver at afslutte
igangværende programmer. Hovedhukommelsens
indhold gemmes på harddisken. Når du tænder
computeren igen, kan du genoptage arbejdet på
det sted, du sluttede. Se afsnittet Sådan slukker
du computeren i kapitel 3, Sådan kommer du i
gang, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
strøm, men processoren og alle andre enheder
er i “energisparertilstand”. Når computeren er
i standby-tilstand, blinker strømforsynings-LED'en
gult. Computeren går i standby-tilstand uanset
indstillingen for dvale. Se afsnittet Sådan slukker
du computeren i kapitel 3, Sådan kommer du i
gang, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
kræve et gyldigt fingeraftryk for at få adgang til dem.
TOSHIBA Value Added Package
Dette afsnit beskriver TOSHIBA Component-funktionerne, der er
forudinstalleret på computeren.
TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse)
TOSHIBA Button
Support
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash Cards
(Flashkort)
Brugerhåndbog1-10
TOSHIBA Power Saver indeholder flere funktioner
til styring af strømbesparelse.
Dette hjælpeprogram kontrollerer betjeningen af
computerens knapper. Det til knappen hørende
program kan defineres.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj)
viser informationer om computerens konfiguration
og giver mulighed for grundliggende tests af de
indbyggede programmer.
TOSHIBA Flash Cards (Flashkort) er en hurtig
måde at ændre de valgte systemfunktioner og
starte programmer på.
■ Genvejstastfunktion
■ TOSHIBA hjælpeprogramstarter
Indledning
Når du starter computeren eller ved genoptagelse, tager det muligvis et
øjeblik, før TOSHIBA Flash Cards er tilgængelige, og de vises muligvis
flere gange, før de er fuldstændigt aktiveret. Genvejstastfunktionerne
er tilgængelige, når TOSHIBA Cards er fuldstændigt aktiverede.
Hvis systemet er optaget, og meddelelsen “Svarer ikke” vises, skal
TOSHIBA Cards have tid til at aktiveres fuldstændigt, før du fortsætter
med at bruge hjælpeprogrammet og genvejstasterne.
TOSHIBA
Components
Common Driver
TOSHIBA
Accessibility
TOSHIBA Zooming
Utility (Zoomfunktion)
TOSHIBA Components Common Driver indeholder
det modul, der kræves til hjælpeprogrammet, som
TOSHIBA tilbyder.
Hjælpeprogrammet giver mulighed for at gøre
tasten Fn “konstant”, det vil sige, at du kan trykke
én gang på den, slippe den, og derefter trykke
på én af “F”-tasterne for at få adgang til den
specifikke funktion. Fn-tasten forbliver aktiv, indtil
der trykkes på en anden tast.
Dette værktøj giver dig mulighed for at forøge
eller reducere størrelsen på ikonerne på
Windows-skrivebord.
Hjælpeprogrammer og programmer
Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer og forklarer,
hvordan de startes. Yderligere oplysninger om funktionsmåderne finder
du i onlinebrugerhåndbogen, hjælpen eller Readme.txt-filerne til de enkelte
hjælpeprogrammer.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist er en grafisk brugergrænseflade,
DVD Video PlayerDVD Video Player bruges til at afspille DVD-Video-
Drop af rammer og lyd eller lyd og video, der er asynkrone kan forekomme
under afspilning af nogle DVD-videoer. Sørg for at tilslutte computerens
netadapter ved afspilning af en DVD-video. Energisparefunktioner kan
forstyrre problemfri afspilning.
der giver hurtig adgang til hjælp og services.
medier gennem en grænseflade og funktioner, der
vises på skærmen.
Brugerhåndbog1-11
Indledning
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree er en suite hjælpeprogrammer, der
gør det nemt at styre kommunikationsenheder og
netværksforbindelser. ConfigFree giver dig også
mulighed for at finde evt. kommunikationsproblemer
og oprette profiler, så det er let at skrifte mellem
placering og kommunikationsnetværk.
Du kan oprette cd'er i forskellige formater,
herunder lyd-cd'er, der kan spilles på en almindelig
stereo-cd-afspiller, og data-cd'er, der kan bruges
til at gemme filerne og mapperne på din harddisk.
Denne software kan bruges på modeller med
CD-RW/DVD-ROM-drev, DVD Super Multi-drev
eller HD DVD-drev.
TOSHIBA DVD-RAMhjælpeprogram
TOSHIBA DVD-RAM-hjælpeprogrammet
indeholder funktionerne til fysisk formatering
og skrivebeskyttelse til DVD-RAM. Dette
hjælpeprogram findes i opsætningsmodulet til
TOSHIBA Disc Creator. Du kan starte TOSHIBA
DVD-RAM-hjælpeprogrammet fra menulinjen på
følgende måde. Start Alle programmer
Med dette program kan du tilpasse
hardwareindstillingerne, så de passer til dine
arbejdsmetoder, og de ydre enheder, du
anvender. Hvis du vil starte hjælpeprogrammet,
skal du klikke på Start, pege på Programmer,
pege på TOSHIBA, pege på Utilities
(Hjælpeprogrammer) og klikke på HWSetup.
CD/DVD Drive
Acoustic Silencer
(Støjdæmper)
Med dette hjælpeprogram kan du konfigurere
læsehastigheden på cd-drevet. Du kan konfigurere
Normal Mode, hvor drevet bruger sin maksimale
hastighed for at få hurtig dataadgang, eller Quiet
Mode, som kører med normal hastighed til cd-lyd,
og som kan nedsætte støjen fra drevet. Fungerer
ikke med DVD'er.
Ulead DVD
MovieFactory
®
Du kan redigere digital video og oprette en DVDvideo samt understøtte Label Flash-funktionalitet.
for TOSHIBA
Tilgængeligheden af Labelflash™-funktionen afhænger af den model, du
har købt.
Brugerhåndbog1-12
Indledning
Fingeraftrykshjælpeprogram
Dette produkt indeholder et hjælpeprogram, der
registrerer fingeraftryk. (afhængigt af den købte
model). Ved at registrere ID og adgangskode på
enheden til godkendelse af fingeraftryk er det ikke
længere nødvendigt at indtaste en adgangskode
på tastaturet. Når du kører din finger hen over
fingeraftryksføleren, aktiveres følgende funktioner:
■ Logon til Windows og adgang til en
sikkerhedsaktiveret hjemmeside gennem
IE (Internet Explorer).
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og der forhindres adgang fra tredjeparter.
■ Deaktiverer den adgangskodebeskyttede
pauseskærm, når der genoprettes efter
energisparertilstanden (sleep).
■ Systembootgodkendelse og funktionen Single
Touch Boot.
■ Aktiverer funktionen Security and Single
Sign-On (Sikkerhed og Single Sign-On).
Fingeraftryk kan ikke bruges i modeller, der ikke har et fingeraftryksmodul
installeret.
Windows Mobility
Center
Mobility Center er et hjælpeprogram, der hurtigt
giver adgang til flere mobile PC-indstillinger i ét
vindue. Der leveres et standardmaksimum på otte
fliser af operativsystemet, og der føjes yderligere
to fliser til dit Mobility Center.
■ Lock Computer (Lås computer):
Dette kan bruges til at låse computeren uden
at slukke for den. Dette har den samme
funktion som låseknappen nederst til højre
i menuen Start.
■ TOSHIBA Assist:
Det kan bruges til at åbne TOSHIBA Assist,
hvis det ikke allerede er installeret på din
computer.
Brugerhåndbog1-13
Ekstraudstyr
Du kan købe ekstraudstyr til computeren, så den får endnu flere funktioner
og bliver endnu mere brugervenlig. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
Indledning
Hukommelsesmoduler Der kan installeres to hukommelsesmoduler
Brug kun PC5300*-kompatible DDRII-hukommelsesmoduler. Kontakt din
TOSHIBA-forhandler for at få flere oplysninger.
* Tilstedeværelse af DDRII afhænger af den købte model.
BatteriDu kan købe et ekstra batteri hos din TOSHIBA-
HøjkapacitetsbatteriDu kan købe et ekstra batteri hos din TOSHIBA-
NetadapterHvis du ofte bruger computeren mere end ét
USB-diskettedrevGør det muligt at slutte et diskettedrev til
i computeren.
forhandler. Brug det som reserve eller til at øge
computerens driftstid.
forhandler. Brug det som reserve eller til at øge
computerens driftstid.
sted, kan det være en god idé at købe enekstra
netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at
transportere den.
computeren ved hjælp af et USB-kabel.
Brugerhåndbog1-14
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver computerens forskellige komponenter. Sørg for at
lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Nogle bærbare computeres chassis er designet til alle mulige konfigurationer
i en hel produktserie. Det er ikke sikkert, at den valgte model indeholder alle
funktioner og specifikationer, der svarer til ikoner eller knapper vist på den
bærbare computers chassis, medmindre du har valgt alle disse funktioner.
Set forfra med lukket skærm
Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
Præsentation af computeren
21334
9
107
1. Forsidelogo*
2. Jævnstrøms-LED
3. Strømforsynings-LED
4. Batteri-LED
5. Harddisk-LED
6. Multiple Digital Media Card-stik,
adgangs-LED*
7. Kontakt til trådløs kommunikation
og LED*
128
11
14
561
8. Infrarødt modtagervindue
9. Stik til lydindgang
10. Mikrofonstik
11. S/ PDIF -sti k
12. Hovedtelefonstik
13. Lydstyrke
13. Multiple Digital Media Card-stik*
* Tilstedeværelse af denne funktion afhænger af den købte model.
Forsiden af computeren med lukket skærm
Brugerhåndbog2-1
Præsentation af computeren
Forsidelogo*Forsidelogoet indikerer den computerserie, du
har købt.
(Tilstedeværelse af denne funktion afhænger af
den købte model.)
JÆVNSTRØMS-LEDJævnstrøms-LED'en angiver, at computeren
er tilsluttet netadapteren, og denne er sat i en
stikkontakt.
Strømforsynings-LED I normal driftstilstand er strømforsynings-LED'en
blå. Hvis systemet er i standbytilstand blinker
LED'en gult, mens LED'en slukkes, når
computeren er slukket eller i dvaletilstand.
opladningsstatus. Den lyser blåt, når batteriet
er fuldt opladet. Den lyser gult, mens batteriet
oplades af netadapteren. Den blinker gult, når
batteriopladningen er lav.
Harddisk-LEDHarddisk-LED'en angiver, at harddisken er i brug.
Hver gang computeren kører et program, åbner
en fil eller udfører en anden funktion, den skal
bruge harddisken til, tændes LED'en.
Multiple Digital
Media Card-stik,
adgangs-LED*
LED'en for Multiple Digital Media Card-pladsadgang
lyser op under adgang til et Multiple Digital Media
Card.
(Tilstedeværelse af denne funktion afhænger af
den købte model.)
Kontakt til trådløs
kommunikation
og LED*
Kontakten til trådløs kommunikation slår
transceiveren til trådløs netværksudveksling til.
LED'en for trådløs kommunikation lyser for at
angive, at den trådløse netværksudveksling er
slået til.
(Tilstedeværelse af denne funktion afhænger af
den købte model.)
Infrarødt
modtagervindue
Brug en fjernbetjening (ekstraudstyr) til at styre
computeren på 5m's afstand af det infrarøde
modtagervindue.
Stik til lydindgangIndsæt et standard 3,5mm-stik for at lytte til lyd.
MikrofonstikEt ministandardstik til mikrofon på 3,5mm gør
det muligt at tilslutte et trelederministik til
monomikrofoninput.
Brugerhåndbog2-2
Præsentation af computeren
Højre side
Følgende figur viser computerens højre side.
S/PDIF-stikIndsæt et standard 3,5mm-stik for at lytte til lyd
via højttalere eller andre eksterne enheder.
Stik til hovedtelefoner Stikket til hovedtelefoner gør det muligt at tilslutte
stereohovedtelefoner eller andet udstyr til
lydoutput som f.eks. eksterne højttalere. Tilslutning
af hovedtelefoner eller andet udstyr til dette stik
deaktiverer automatisk de indbyggede højttalere.
LydstyrkeBrug denne knap til at justere lyden på
stereohøjttalerne eller hovedtelefonerne.
Multiple Digital
Media Card-stik*
Multiple Digital Media Card-pladsen tillader, at
du bruger mediekort fra digitale still-kameraer og
forskellige former for bærbart oplysningsudstyr.
(Tilstedeværelse af denne funktion er afhængig
af den model, du har købt.)
1
2345
1. USB-port (Universal Serial Bus)
2. Modemstik
3. Optisk diskdrev og LED
4. Ventilatoråbninger*
5. Sikkerhedslås
* Tilstedeværelse af denne funktion afhænger af den købte model.
Højre side af computeren
USB-port (Universal
Serial Bus)
USB-porten (USB 2.0- og 1.1-kompatibel) gør
det muligt at tilslutte USB-enheder (f.eks.
tastaturer, mus, harddiske, scannere og printere)
til computeren.
ModemstikDette stik gør det muligt at bruge et tilslutningskabel,
så modemet kan sættes direkte i en telefonlinje.
Brugerhåndbog2-3
Præsentation af computeren
Optisk diskdrev
og LED
Ventilationsåbninger* Ventilationsåbningerne forhindrer GPU'en i at
Ventilatoråbningerne må aldrig blokeres, da dette medfører øget risiko for
overophedning af CPU'en.
SikkerhedslåsDer kan sættes et sikkerhedskabel (ekstraudstyr)
Venstre side
Følgende figur viser computerens venstre side.
Computeren har et drev til optiske medier i fuld
størrelse, der gør det muligt at køre cd'er/dvd'er
i størrelsen 12cm eller 8cm uden brug af adapter.
Se afsnittet Drev i dette kapitel for oplysninger om
tekniske specifikationer om hvert drev, og kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner, for
oplysninger om brug af drevet og beskyttelse af
diske. LED'en fortæller dig, hvornår det optiske
diskdrev er i brug.
overophede.
(Tilstedeværelse af denne funktion afhænger af
den købte model.)
til computeren, så den kan fastgøres til et
skrivebord eller en anden stor genstand for
at forhindre tyveri.
13456289
1. Jævnstrømsstik, 19 V
2. RGB-skærmstik
3. Ventilatoråbninger
4. Lan-stik
5. USB-port (Universal Serial Bus)
6. Port til tv-output
7. HDMI-port
8. i.LINK-port (IEEE1394a)*
9. Express Card-plads
7
* Tilstedeværelse af denne funktion afhænger af den købte model.
Venstre side af computeren
Brugerhåndbog2-4
Præsentation af computeren
Jævnstrømsstik, 19 V Jævnstrømsstikket bruges til at tilslutte
netadapteren.
RGB-port (skærm)Denne port med 15 stikben giver dig mulighed
for at tilslutte en ekstern skærm til computeren.
VentilatoråbningerVentilationsåbningerne forhindrer CPU'en i at
overophede.
Ventilatoråbningerne må aldrig blokeres, da dette medfører øget risiko for
overophedning af CPU'en.
LAN-stikDette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse
af Ethernet-LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) og Fast
Ethernet-LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) og
Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T).
To indikatorer, der er bygget ind i stikket, viser
LAN-status.
USB-port (Universal
Serial Bus)
USB-porten (USB 2.0- og 1.1-kompatibel) gør det
muligt at tilslutte USB-enheder (f.eks. tastaturer,
mus, harddiske, scannere og printere) til
computeren.
Port til tv-outputSæt et S-videokabel med 4 ben i dette stik for at
sende enten et NTSC- eller PAL-signal.
HDMI-portDenne port giver dig mulighed for at tilslutte en
HDMI-enhed, f.eks. et tv.
i.LINK (IEEE1394a)port
Slut en ydre enhed som f.eks. et digitalt
videokamera til denne port for at muliggøre
dataoverførsel med høj hastighed.
Express Card-stikDu kan sætte et Express Card i dette stik.
Et ExpressCard-modul er et lille, modulært
tilføjelsesprogram med kortteknologi, der
er baseret på PCI Express og USB-interface
(Universal Serial Bus). Maks. overførselshastighed
er 2,5Gbps. Både 34mm-typen og 54mm-typen
understøttes.
Brugerhåndbog2-5
Underside
Følgende figur viser computerens underside. Sørg for, at skærmen er lukket,
inden du vender computeren om.
Præsentation af computeren
65
4
3
2
7
8
9
1
1. Batteri
2. Ventilatoråbning
3. Batterilås
4. Subwoofer
5. HDD1
6. HDD2*
7. Plads til hukommelsesudvidelse
8. Ventilatoråbning
9. Batteriudløser
* Tilstedeværelse af denne funktion afhænger af den købte model.
Bunden af computeren
Batteri
Batteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Yderligere
oplysninger om batteriet findes i kapitel 7,
Strømforsyning og starttilstande.
Ventilatoråbninger
Ventilationsåbningerne forhindrer CPU'en i at
overophede.
Batterilås
Når du skubber denne udløser tild en låste
position, kan batteriet ikke fjernes, selvom
du skubber til batteriudløseren.
Subwoofer
En subwoofer er beregnet til at gengive
lydfrekvenser i basområdet.
HDD1
Harddiskdrev bruges til at opbevare data, filer
og programmer.
HDD2*
Harddiskdrev bruges til at opbevare data, filer
og programmer.
(Tilstedeværelse af denne funktion er afhængig
af den model, du har købt.)
Brugerhåndbog2-6
Præsentation af computeren
Sokkel til hukommelsesudvidelse
Brug denne sokkel til at installere et
hukommelsesmodul, så computerens
hukommelse øges. Se afsnittet
Hukommelsesudvidelse i kapitel 9, Ekstraudstyr.
Ventilatoråbningerne må aldrig blokeres, da dette medfører øget risiko for
overophedning af CPU'en.
BatteriudløserNår batteriudløseren er i den ulåste position,
kan du skubbe udløseren for at fjerne batteriet.
Set forfra med åben skærm
Nedenstående figur viser computeren forfra med åben skærm. Hvis du vil
åbne skærmen, skal du skubbe til låsen på forsiden af skærmen og løfte
op. Placer skærmen, så du opnår en bekvem synsvinkel.
1
2
3
4
14
15
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1. Skærm
2. Venstre og højre højttaler
3. Pegefelt/Dual Mode Pad
4. Pegefeltsknapper
5. Tænd/sluk-knap
6. Internetknap*
7. Cd/dvd-knap*
8. Afspil/pause-knap*
9. Stop-knap*
10. Forrige knap*
11. Næste knap*
12. Talfelt
13. Fingeraftryksføler*
14. Webkamera*
15. Mikrofon*
* Tilstedeværelse af denne funktion afhænger af den købte model.
Set forfra med åben skærm
Brugerhåndbog2-7
Præsentation af computeren
SkærmLCD-skærmen viser tekst og grafik med høj
kontrast i en opløsning på op til 1680 × 1050 pixel.
Yderligere oplysninger finder du i appendiks B -
Skærmindstillinger. Når computeren bruger
netadapteren, er skærmbilledet en smule lysere,
end når den får strøm fra batteriet. Dette er normalt
og har til formål at spare på strømmen.
Du kan forlænge skærmens levetid ved at bruge en pauseskærm, når du
ikke bruger computeren, og den henstår uden aktivitet.
Venstre og højre
højttaler
Pegefelt/Dual Mode
Pad
Computeren indeholder to højttalere til
stereolydgengivelse.
Pegefeltet/Dual Mode Pad findes midt på
håndledsstøtten og bruges til at styre markøren
på skærmen.
PegefeltsknapperDu kan bruge knapperne under pegefeltet/Dual
Mode Pad til at vælge menupunkter eller redigere
tekst og grafik, der er valgt med markøren på
skærmen.
Tænd/sluk-knapTryk på tænd/sluk-knappen for at tænde eller
slukke computeren. Der findes en LED inden
i tænd/sluk-knappen, som lyser blåt (afhængigt
af den købte model), hvis systemet er tændt.
Internetknap*Tryk på denne knap for at starte en Internetbrowser.
Hvis computeren er slukket, kan du trykke på denne
knap for at tænde den og starte browseren
automatisk i et enkelt trin.
(Tilstedeværelse af denne funktion er afhængig
af den model, du har købt.)
Cd/dvd-knap*Denne knap starter et brugerprogram, som giver
mulighed for at afspille en cd/dvd.
Det program, der startes, kan være Windows
Media Player eller DVD Video Player.
(Tilstedeværelse af denne funktion er afhængig
af den model, du har købt.)
Afspil/pause-knap*Tryk på denne knap for at starte afspilning af en
lyd-cd, en dvd-film eller digitale lydfiler. Denne
knap fungerer også som pauseknap.
(Tilstedeværelse af denne funktion er afhængig
af den model, du har købt.)
Brugerhåndbog2-8
Præsentation af computeren
Stop*Standser afspilningen af cd'en, dvd'en eller
digitallyden.
(Tilstedeværelse af denne funktion er afhængig
af den model, du har købt.)
Forrige-knap*Springer tilbage til det forrige nummer, kapitel
eller digitale fil. Se kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner, for at få flere
oplysninger.
(Tilstedeværelse af denne funktion er afhængig
af den model, du har købt.)
Næste-knap*Springer frem til det efterfølgende nummer,
kapitel eller digitale fil. Se kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner, for at få flere
oplysninger.
(Tilstedeværelse af denne funktion er afhængig
af den model, du har købt.)
Hvis Random (Vilkårlig) eller Shuffle (Blandet) vælges i Windows® Media
Player, afspilles et tilfældigt spor, hvis du vælger Næste eller Forrige.
Tal feltTryk på nummerfeltsknappen for at aktivere talfeltet.
Brug talfeltet i stedet for talknapperne på tastaturet
til at indtaste tal og ASCII-koder.
Fingeraftryksføler*Brug fingeraftrykssensoren til at undgå uautoriseret
adgang til computeren.
(Tilstedeværelse af denne funktion er afhængig
af den model, du har købt.)
Webkamera*Tag billeder, eller send dit eget billede til
webkontakter.
(Tilstedeværelse af denne funktion er afhængig
af den model, du har købt.)
Mikrofon*Mikrofonen bruges sammen med webkameraet
til at tale med andre webkamera-brugere og til
at optage beskeder.
(Tilstedeværelse af denne funktion er afhængig
af den model, du har købt.)
Brugerhåndbog2-9
Tastaturindikatorer
Numerisk tilstandDu kan bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå
Præsentation af computeren
CAPS
LOCK
Caps LockNumerisk tilstand
tegn) til numerisk indtastning, når ikonet Numerisk
tilstand lyser grønt. Se kapitel 6, Tastaturet.
CAPS
LOCK
Caps LockCaps Lock-LED'en lyser, når du trykker på Caps
Lock-tasten. Når denne lampe lyser, skrives
der med store bogstaver, når du trykker på
en bogstavtast på tastaturet.
Optisk diskdrev
Computeren har et DVD Super-multidrev eller HD DVD-drev, der understøtter
±R Double Layer afhængig af konfigurationen. Der bruges en ATAPIinterfacecontroller til driften af disse optiske drev. Når computeren bruger en
disk, lyser en indikator på drevet.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
Diskdrevet og dets medier fremstilles i henhold til specifikationer i seks
markedsføringsregioner. Når du køber DVD-videodiske, skal du sikre,
at de passer til dit drev, da de ellers ikke afspilles korrekt.
KodeOmråde
1Canada, USA
2Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten
3Sydøstasien, Østasien
4Australien, New Zealand, Stillehavsøerne, Mellemamerika,
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare diske. Læs
specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan
skrive. Brug TOSHIBA Disc Creator til skrivning af cd'er. Se kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
Brugerhåndbog2-10
Præsentation af computeren
Cd'er
■ Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
■ CD-RW er diske, der kan skrives til mere end én gang. Brug enten 1x-,
2x- eller 4x- multi-hastigheds CD-RW-diske eller høj-hastighedsdiske
med 4x til 10x hastighed. Skrivehastigheden på ultra-hastigheds
CD-RW-diske har maksimalt 24x hastighed.
Dvd'er
■ Der kan kun skrives én gang på DVD-R- og DVD-R-diske. De indspillede
data kan ikke slettes eller ændres.
■ Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW-, DVD+RW-, DVD+RW-
og DVD-RAM-diske.
DVD-super-multi-drev, der understøtter ±dobbeltlag
DVD Super-multidrevmodulet i fuld størrelse, der understøtter modulet ±R
Double Layer (dobbeltlag) gør det muligt at indspille data på skrivbare
diske samt at køre cd'er/dvd'er på enten 12cm (4,72") eller 8cm (3,15")
uden brug af adapter.
Læsehastigheden er lavere i midten af disken og hurtigere langs dens
ydre kant.
Dette drev kan ikke skrive ved hastigheder, der er lig eller højere end 8x
(DVD-R og DVD+R med enkelt lag), 6x hastighed eller højere (DVD-RW),
8x hastighed eller højere (DVD+RW), 5x hastighed (DVD-RAM) eller
ultrahastighed eller højere (CD-RW).
(maks. ultrahastighedsmedier)
Brugerhåndbog2-11
Præsentation af computeren
HD DVD-ROM-drev
Med HD DVD-ROM, der understøtter modulet ±R Double Layer (dobbeltlag),
kan du indspille data på skrivbare diske samt køre enten 12 cm (4,72") eller
8 cm (3,15") diske uden brug af en adapter.
Læsehastigheden er lavere i midten af disken og hurtigere langs dens
ydre kant.
Dette drev kan ikke bruge diske, der tillader hurtigere skrivning end
4x hastighed eller derover (DVD-R og DVD+R med enkeltlag), 4x hastighed
eller hurtigere (DVD-RW og DVD+RW), 3x hastighed (DVD-RAM) eller ultrahastighed eller hurtigere (CD-RW).
HD DVD-R-drev
Med HD DVD-R, der understøtter modulet HD DVD-R Double Layer
(dobbeltlag), kan du indspille data på skrivbare diske samt køre enten
12cm (4,72") eller 8cm (3,15") diske uden brug af en adapter.
Læsehastigheden er lavere i midten af disken og hurtigere langs dens
ydre kant.
HD DVD-læsningEnkelt hastighed (maks.)
HD DVD-R-skrivningEnkelt hastighed (maks.)
HD DVD-R(DL)-skrivning Enkelt hastighed (maks.)
DVD-læsning 8-dobbelt hastighed (maks.)
DVD-R-skrivning4-dobbelt hastighed (maks.)
DVD-RW-skrivning4-dobbelt hastighed (maks.)
DVD+R-skrivning4-dobbelt hastighed (maks.)
Dette drev kan ikke bruge diske, der tillader skrivning med 4x hastighed
eller hurtigere (DVD-R og DVD+R med Single Layer) 4x hastighed eller
hurtigere (DVD-RW og DVD+RW), 3x hastighed (DVD-RAM) eller
ultrahastighed eller hurtigere (CD-RW).
Netadapter
Netadapteren konverterer vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den
spænding, der tilføres computeren. Den kan justeres automatisk til
spændinger fra 100 til 240 volt og til en hvilken som helst frekvens fra
50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at bruge computeren i næsten alle
lande/regioner.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en strømkilde
og i computeren. Se kapitel 7, Strømforsyning og starttilstande, for at få
yderligere oplysninger.
Netadapter
Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der opstår af denne grund.
Udgangsspændingen til computeren er 19 volt jævnstrøm.
Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en netadapter,
som er godkendt af TOSHIBA.
Brugerhåndbog2-13
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med
at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
Sørg også for at læse vejledningen i den særlige håndbog om sikkerhed
og sundhed, der følger med computeren. Denne vejledning, der leveres
med computeren, beskriver produktansvaret.
■ Tilslutning af netadapteren
■ Åbning af skærmen
■ Sådan tænder du computeren
■ Første gang computeren tændes
■ Sådan slukker du computeren
■ Genstart af computeren
■ Gendannelse af forudinstalleret software
Sådan kommer du i gang
Kapitel 3
Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang computeren
tændes omhyggeligt. Her kan du læse, hvad du skal gøre, første gang
du tænder computeren.
Tilslutning af netadapteren
Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren
på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på,
fordi batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller
60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade batteriet
finder du i kapitel 7, Strømforsyning og starttilstande.
Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der opstår af denne grund.
Udgangsspændingen til computeren er 19 volt jævnstrøm.
Brugerhåndbog3-1
Sådan kommer du i gang
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Sæt netledningen i netadapteren.
2. Sæt netadapterens udgangsstik til jævnstrøm i indgangsporten DC IN
(jævnstrøm) på venstre side af computeren.
Tilslutning af vekselstrømsadapteren til computeren
3. Sæt netledningen i en stikkontakt. Indikatorerne Batteri og Jævnstrøm
på forsiden af computeren begynder at lyse.
Du afmonterer netadaptere ved at udføre den omvendte fremgangsmåde
for tilslutning. Tag fat om DC-outputstikket med dine fingre, og tag den ud,
når du afmonterer DC-outputstikket.
Brugerhåndbog3-2
Åbning af skærmen
Skærmen kan placeres i en lang række vinkler, så læsbarheden optimeres.
1. Skub skærmlåsen på forsiden af computeren.
Åbning af skærmen
2. Løft skærmen, og indstil den, så du opnår den bedste synsvinkel.
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den voldsomt
eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
Sådan tænder du computeren
Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren.
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du
har installeret operativsystemet. Se afsnittet Første gang computeren
tændes i dette kapitel.
1. Hvis der er tilsluttet et USB-diskdrev, skal du kontrollere, at drevet er tomt hvis der sidder en disk i drevet, skal du trykke på udløserknappen for at
fjerne den.
2. Åbn skærmen.
3. Tryk på computerens afbryderknap, og slip den igen.
Sådan kommer du i gang
Sådan tænder du computeren
Brugerhåndbog3-3
Første gang computeren tændes
Første gang du tænder computeren, vises startskærmlogoet for Windows
Vista som det første skærmbillede. Følg vejledningen på skærmen for hver
skærm. Du kan altid klikke på knappen Tilbage i løbet af installationen for
at vende tilbage til den forrige skærm.
Sørg for at læse skærmen med Windows-slutbrugerlicensaftalen
omhyggeligt.
Sådan slukker du computeren
Computeren kan slukkes i en af følgende tilstande: Luk computeren
(boottilstand), dvale- eller standbytilstand.
Luk computeren (boottilstand)
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data,
og computeren starter i operativsystemets hovedskærm, næste gang den
tændes.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken, et drev
eller på et lagringsmedie.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter cd'erne/
dvd'erne eller disketten ud.
■ Kontroller, at indikatoren for harddisken er slukket. Hvis du slår
strømmen fra, mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken
kan blive beskadiget.
■ Sluk aldrig, mens et program kører. Det kan medføre tab af data.
■ Sluk aldrig strømmen, frakobl en ekstern lagerenhed, eller fjern
lagermedie under datalæsning/-skrivning. Det kan resultere i tab
af data.
3. Klik på Start, og klik derefter på piletasten (), som befinder sig i blandt
knapperne til strømstyring (), og vælg Luk Windows fra
rullemenuen.
4. Sluk alle eksterne enheder, der er knyttet til computeren.
Sådan kommer du i gang
Tænd ikke computeren eller tilbehøret igen med det samme - vent et
øjeblik for at undgå skader.
Brugerhåndbog3-4
Sådan kommer du i gang
Energisparertilstand
Hvis du bliver nødt til at afbryde dit arbejde, kan du slukke for strømmen
uden at lukke softwaren ned ved at placere computeren i standbytilstand.
I denne tilstand bevares data i computerens hovedhukommelse, så næste
gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.
■ Når netadapteren er tilsluttet, skifter computeren til sleep-tilstand
i overensstemmelse med indstillingerne under Strømstyring.
■ Du kan vende tilbage fra standbytilstand ved at trykke på tænd/sluk-
knappen eller en hvilken som helst anden knap. Vær opmærksom på,
at sidstnævnte metode kun kan bruges på det interne tastatur, hvis
funktionen Wake-up on Keyboard (Start via tastatur) er aktiveret
i hjælpeprogrammet HW Setup.
■ Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren aktiverer standby-
tilstand, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren startes
fra standby-tilstand.
■ Hvis du vil forhindre computeren i automatisk at skifte til sleep-tilstand,
skal du deaktivere sleep-tilstand under Strømstyring. Bemærk, at denne
konfiguration nulstiller computerens Energy Star-overensstemmelse.
■ Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i standby-tilstand.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i energisparertilstand, Computeren eller modulet kan
blive beskadiget.
■ Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er
i energisparertilstand (medmindre computeren er tilsluttet en
netstrømskilde). Data i hukommelsen går tabt.
Fordele ved standby-tilstand
Standby-tilstanden har følgende fordele:
■ Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
■ Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et
tidsrum, der indstilles med funktionen System Sleep Mode
(Systemenergisparertilstand).
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Afslutning af standby-tilstand
Du kan også gå i standbytilstand ved at trykke på Fn + F3. Se kapitel 6,
Tastaturet for at få flere oplysninger.
Brugerhåndbog3-5
Sådan kommer du i gang
Du kan aktivere standby-tilstanden på en af tre måder:
1. Klik på Start, og klik på sleep-knappen (), som befinder sig blandt
knapperne til strømstyring (), eller klik på piletasten (),
og vælg Sleep fra menuen.
2. Luk computerens skærm. Bemærk, at denne funktion skal være
aktiveret - se strømindstillingerne (de åbnes ved at klikke på
Start Control Panel (Kontrolpanel) System and Maintenance
(System og vedligeholdelse) Power Options (Strømstyring)).
3. Tryk på tænd/sluk-knappen. Bemærk, at denne funktion skal være
aktiveret - se strømindstillingerne (de åbnes ved at klikke på Start
Control Panel (Kontrolpanel) System and Maintenance
(System og vedligeholdelse) Power Options (Strømstyring)).
Næste gang, du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du
lukkede computeren.
■ Når computeren slukkes i standby-tilstand, blinker
strømforsyningsindikatoren orange.
■ Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden
ved at lukke computeren ned i dvaletilstand - Standby-tilstanden
bruger mere strøm fra batteriet, når computeren er slukket.
Begrænsninger for standby-tilstand
Standby-tilstanden fungerer ikke i følgende tilfælde:
■ Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
■ Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når
computeren slukkes, så næste gang den tændes, gendannes den forrige
tilstand. Bemærk, at dvaletilstanden ikke gemmer status for ydre enheder,
der er sluttet til computeren.
■ Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog
bedst at gemme dine data manuelt.
■ Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden
lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren Harddisk går ud.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Du risikerer at miste dine data.
Brugerhåndbog3-6
Sådan kommer du i gang
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
■ Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
■ Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme,
når du tænder computeren.
■ Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et
tidsrum, der indstilles med funktionen System Hibernate (Systemdvale).
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvaletilstand
Du kan også aktivere dvaletilstanden ved at trykke på Fn + F4. Se kapitel 6,
Tastaturet for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i dvaletilstand:
1. Klik på Start.
2. Klik på piletasten () i knapperne til strømstyring ().
3. Vælg Dvaletilstand fra menuen.
Automatisk dvaletilstand
Computeren kan konfigureres til automatisk at aktivere dvaletilstand, når
du trykker på tænd/sluk-knappen eller lukker låget. Følg nedenstående trin
for at definere disse indstillinger:
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Klik på System og vedligeholdelse, og klik på Strømstyring.
3. Klik på Choose what the power button does (Vælg, hvad
strømknappen gør) eller Choose what closing the lid does
(Vælg, hvad lukning af låg gør).
4. Vælg de ønskede dvaleindstillinger for When I press the power button
(Når jeg trykker på tændknappen) eller When I close the lid (Når jeg
lukker låget).
5. Klik på knappen Save changes (Gem ændringer).
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er
færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette
tidsrum lyser indikatoren Harddisk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesdata er blevet gemt på
harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et
øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Brugerhåndbog3-7
Sådan kommer du i gang
Genstart af computeren
Visse forhold kræver, at computeren genstartes:
■ Du ændrer visse systemindstillinger.
■ Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på tastaturkommandoer.
Hvis du skal genstarte computeren, kan dette gøres på tre måder:
1. Klik på Start, og klik derefter på piletasten (), som befinder sig blandt
knapperne til strømstyring (), og vælg Restart (Genstart) fra
rullemenuen.
2. Tryk på Ctrl + Alt + Del for at få vist menuvinduet, og vælg Restart
(Genstart) under Indstillinger for lukning.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Når
computeren er slukket, skal du vente mellem ti til femten sekunder,
inden du tænder for den igen ved at trykke på strømknappen.
System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
Ca. 1,5GB skjult partition er allokeret på harddisken til systemgendannelse.
Denne partition lagrer filer, som bruges til at reparere systemet i tilfælde
a problemer.
Funktionen System Recovery Options er ubrugelig, hvis denne partition
slettes.
System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
Funktionen System Recovery Options installeres på harddisken, når den
sendes fra fabrikken. Hvis der opstår fejl i tidsrummet fra, når computeren
tændes og login, og fejlen ikke kan repareres, vil Windows automatisk
reparere fejlen.
Indstillingerne for systemgendannelse kan også køres manuelt for at
afhjælpe problemer.
Der er følgende procedure: Følg instruktionerne, der vises på skærmen.
1. Sluk computeren.
2. Tænd computeren, mens du holder F8-tasten nede.
3. Menuen Advanced Boot Options (Avancerede bootindstillinger)
vises.
Brug piltasterne til at vælge Repair Your Computer (Reparer din computer), og tryk på Enter.
4. Følg anvisningerne på skærmen.
Funktionen Windows Vista Complete PC Backup kan bruges til Windows
Vista Business Edition og Ultimate Edition.
Brugerhåndbog3-8
Gendannelse af forudinstalleret software
Hvis forudinstallerede filer er beskadiget, kan du bruge disken til
produktgendannelse (ekstraudstyr) til at gendanne dem. Hvis du vil gendanne
operativsystemet og al forudinstalleret software, skal du følge nedenstående
trin.
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres
harddisken, og alle data går tabt. Du kan ikke bruge
systemgendannelsesindstillingerne, hvis du gendanner den
forudinstallerede software uden indstillingerne for systemgendannelse.
1. Læg disken til produktgendannelse i drevet, og sluk computeren.
2. Tænd computeren, og tryk på F12-tasten, når skærmen In Touch with Tomor r o w TOSHIBA vises. For modeller med 2 harddiske: Hvis HDD1
er først, skal du gå til trin 3. Hvis HDD1 ikke er først, skal du gøre
følgende:
■ Vælg <Enter Setup>.
■ Tryk på tasten F9 for at indstille standardindstillingerne, og vælge
[Yes] (Ja).
■ Når meddelelsen “In Touch with Tomorrow TOSHIBA” vises, skal du
trykke på tasten F12 for at få vist bootmenuen. Fortsæt med trin 3.
3. Brug op- eller ned-markørtasten til at vælge det optiske diskdrev på den
viste menu.
4. Følg anvisningerne på skærmen.
5. Hvis computeren er leveret med ekstra software, kan denne software
ikke gendannes med dvd-cd-rom’en til produktgendannelse. Disse
programmer skal geninstalleres (f.eks. Works Suite, Games osv.)
separat fra andre medier.
Sådan kommer du i gang
Brugerhåndbog3-9
Computerens grundlæggende funktioner
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner, herunder
brug af pegefeltet/Dual Mode Pad, fingeraftryksføler, webkamera, optiske
diskdrev, det interne modem, LAN og trådløst LAN. Det giver også tip om
vedligeholdelse af computeren og processorafkøling.
Brug af pegefelt/Dual Mode Pad
Du bruger pegefeltet/Dual Mode Pad ved at flytte fingeren hen over feltet
i den retning, markøren på skærmen skal bevæge sig.
2
1
1. Pegefeltsknapper2. Pegefelt eller Dual Mode Pad
Pegefelt/Dual Mode Pad og kontrolknapper
De to knapper under pegefeltet/Dual Mode Pad bruges som knapper på
en standardmus.
Tryk på den venstre knap for at vælge et menupunkt eller for at redigere
tekst eller grafik, der er markeret med markøren. Tryk på højre knap for
at få vist en menu eller bruge en funktion, afhængig af hvilken software
du bruger.
Brugerhåndbog4-1
Computerens grundlæggende funktioner
Tryk ikke for hårdt på pegefeltet/Dual Mode Pad, og brug ikke en spids
genstand som f.eks. en kuglepen. Pegefeltet/Dual Mode Pad kan blive
beskadiget.
Pegefeltet/Dual Mode Pad har funktioner, der svarer til en mus med to knapper
og rullehjul. Nogle funktioner kan udføres ved at banke på pegefeltet i stedet
for at trykke på en knap.
Du kan tilpasse pegeredskabsfunktionerne under Egenskaber for mus.
Åbn Kontrolpanel, vælg ikonet Mus, og tryk på Enter for at åbne vinduet
Egenskaber for mus.
Klik:Klik på venstre knap, eller bank en gang på pegefeltet/
Dual Mode Pad.
Dobbeltklik:Klik to gange på venstre knap, eller bank to gange på
pegefeltet/Dual Mode Pad.
Rul:Lodret: Flyt fingeren op eller ned langs den højre kant
på pegefeltet/Dual Mode Pad.
Vandret: Flyt fingeren til venstre eller højre langs
pegefeltets bund/Dual Mode Pad.
Dual Mode Pad-knapfunktion (Dual Mode Pad leveres ikke til
alle modeller)
MailknapConfigFreeWindows Photo Gallery
Skift-knap
Lydstyrke
Programknapper
Dual Mode Pad
Skift-knapSkifter mellem markørtilstand og knaptilstand.
Når du skifter til knaptilstand, blinker feltet blåt.
LydstyrkeØger eller sænker lydstyrken på højttalere og
hovedtelefoner.
Brugerhåndbog4-2
Computerens grundlæggende funktioner
HovedknapStarter dit mailprogram, så der kan modtages
og sendes mails.
ConfigFreeConfigFree er en suite hjælpeprogrammer, der
gør det nemt at styre kommunikationsenheder og
netværksforbindelser. ConfigFree gør det også
muligt at finde kommunikationsproblemer og skabe
profiler, som gør det nemt at skifte mellem steder
og kommunikationsnetværk.
Windows Photo
Gallery
Windows Photo Gallery har en lang række
værktøjer til dine digitale billeder og videoer. Du kan
sortere, finde og få vist dine fotos og videoer såvel
som redigere, udskrive og dele dem fra Windows
Photo Gallery. Programmet gør det også nemmere
at overføre dine fotos fra dit kamera til din computer
ved brug af en enkelt importfremgangsmåde.
123
ProgramknapperTre af programknapperne har en standardindstilling.
Du kan tilknytte andre funktioner og programmer til
knapperne 1-3.
Se “Egenskaber for Synaptics Dual Mode Pad” for at få yderligere
oplysninger.
Brug af fingeraftryksføler (findes på nogle modeller)
Din computer har en fingeraftryksføler, der registrerer fingeraftryk. Ved at
registrere ID og adgangskode på enheden til godkendelse af fingeraftryk
er det ikke længere nødvendigt at indtaste en adgangskode på tastaturet.
Når du kører din finger hen over fingeraftryksføleren, aktiveres følgende
funktioner:
■ Logon til Windows og adgang til en sikkerhedsaktiveret hjemmeside
gennem IE (Internet Explorer).
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres, og der forhindres adgang
fra tredjeparter.
■ Deaktiverer den adgangskodebeskyttede pauseskærm, når der
genoprettes fra strømsparetilstande som f.eks. standby-tilstand.
■ Aktiverer funktionen Security and Single Sign-On (SIkkerhed og Single
Sign-On).
At “trykke” henviser til den handling, det er, at læse et fingeraftryk vha.
fingeraftrykslæseren.
Brugerhåndbog4-3
Computerens grundlæggende funktioner
Sådan glider du fingeren hen over føleren
Brug følgende trin, når du glider fingeren hen over føleren til registrering eller
godkendelse af fingeraftryk, som hjælper med at minimere godkendelsesfejl:
1. Placer det første led af fingeren midt på føleren. Rør let ved føleren,
og glid fingeren vandret mod dig.
Mens du rører let ved føleren, skal du glide fingeren mod dig, indtil følerens
overflade bliver synlig.
Kontroller, at midten af fingeraftrykket er på føleren, når du glider fingeren
hen over føleren.
■ Undgå at glide fingeren for hårdt hen over føleren
Læsning af fingeraftryk kan mislykkes, hvis midten af fingeren ikke
rører ved føleren, eller hvis fingeren trykkes for hårdt ned på føleren.
Kontroller, at midten af fingeren rører ved føleren, inden du glider
fingeren hen over føleren.
■ Find centrum på fingeraftrykkets hvirvel, før du trykker
Tommelens fingeraftryk har en større hvirvel, som kan skabe
fejljustering og forvrængning. Dette vil gøre det svært at registrere
fingeraftryk og føre til et fald i succeshyppighed ved godkendelse.
Bekræft altid midten af fingeraftrykkets hvirvel, så fingeren glider
langs midten af føleren.
■ Hvis læsning af fingeraftryk ikke læses
Det kan opstå godkendelsesfejl, hvis fingeren glider for hurtigt eller
for langsomt hen over føleren. Følg instruktionerne på skærmen for
at justere hastighed på glidningen.
Følgende illustrationer viser den korrekte måde, hvorpå du skal glide din
finger over genkendelsesføleren.
Juster fingeren og føleren som på illustrationen.
Bemærkninger til fingeraftryksføler
Vær opmærksom på følgende ved brug af fingeraftryksføleren. Hvis følgende
retningslinjer ikke følges, kan det ødelægge føleren eller oprette følerfejl,
problemer med fingerregistrering eller lavere genkendelsessucces med
fingeraftryk.
■ Rids eller skub ikke til føleren med dine negle eller andre hårde eller
skarpe genstande.
Brugerhåndbog4-4
Computerens grundlæggende funktioner
■ Tryk ikke for hårdt på føleren.
■ Rør ikke ved føleren med våde fingre eller andre våde genstande – hold
følerens overflade tør og fri for vanddamp.
■ Rør ikke ved føleren med en beskidt finger, da fremmede støvpartikler
på en beskidt finger kan ridse føleren.
■ Sæt ikke klistermærker på føleren, og skriv ikke på føleren.
■ Rør ikke ved føleren med fingre eller andre genstande med statisk
elektricitet.
Vær opmærksom på følgende, inden du sætter din finger på føleren til
registrering/godkendelse af fingeraftryk:
■ Vask og tør dine hænder grundigt.
■ Fjern statisk elektricitet fra dine fingre ved at røre ved en metaloverflade.
Statisk elektricitet er en almindelig årsag til sensorfejl, især hvis det er
vådt vejr.
■ Rengør føleren med en ren, tør klud - benyt ikke rengøringsmidler eller
andre kemikalier til at rengøre føleren.
■ Undgå følgende ved registrering eller genkendelse, da det kan resultere
i fejl eller et fald i genkendelsesniveauet med fingeraftryk.
■ Gennemblødt eller hævet finger (f.eks. efter et bad).
■ Skadet finger.
■ Våd finger.
■ Snavset eller olieret finger.
■ Ekstrem tør hud på fingeren.
Bemærk, at følgende forbedrer genkendelsessucces med fingerregistrering.
■ Registrer to eller flere fingre.
■ Registrer flere fingre, hvis der opstår genkendelsesfejl med de allerede
registrerede fingre.
■ Kontroller fingerens tilstand - tilstande, som kan have ændret sig siden
registreringen, såsom skadede, ru, enormt tørre, våde, snavsede, fedtede,
indsmurte, opsvulmede fingre kan reducere genkendelsesraten. Hvis
fingeraftrykket er slidt, eller fingeren er blevet tyndere eller tykkere, kan det
også resultere i en lavere genkendelsessucces med fingerregistrering.
■ Da fingeraftryk for hver finger er forskellige og unikke, skal du kontrollere,
at det kun er registrerede fingeraftryk eller fingeraftryk, der bruges til
identifikation.
■ Kontroller placering og hastighed for, hvordan du fører din finger hen
over føleren - se foregående tegning.
Sådan slettes fingeraftryksdata
Gemte fingeraftryksdata gemmes i en særlig permanent hukommelse
i fingeraftryksføleren. Hvis du giver computeren til en anden eller på nogen
måde bortskaffer den, anbefales følgende proces derfor for at slette dine
fingeraftryksoplysninger:
1. Klik på Start All Programs (Alle programmer) Protector Suite QL Control Center (Kontrolcenter).
Brugerhåndbog4-5
Computerens grundlæggende funktioner
2. Skærmbilledet Protector Suite QL vises.
3. Klik på Fingerprint (Fingeraftryk), og klik på Delete (Slet).
4. Klik på Settings (Indstillinger), og klik på Fingerprint Storage Inspector
(Opbevaring af fingeraftryk).
5. Skærmbilledet Fingerprint Storage Inspector vises (Opbevaring af
fingeraftryk). Hvis der vises fingeraftryksdata som en del af denne liste,
skal du ganske enkelt markere disse oplysninger og klikke på Remove (Slet).
6. Kontroller, om alle fingeraftryksdata blev slettet på skærmbilledet
Fingerprint Storage Inspector (Opbevaring af fingeraftryk).
Vær opmærksom på følgende begrænsninger, når du bruger
fingeraftryksføleren:
■ Fingeraftryksføleren sammenligner og analyserer de unikke kendetegn
i et fingeraftryk.
■ Der vises en advarselsmeddelelse, hvis genkendelsen er unormal, eller
der ikke opnås genkendelse inden for den fastsatte varighed.
■ Genkendelsessucces kan variere fra bruger til bruger.
■ Toshiba garanterer ikke, at denne teknologi til genkendelse af fingeraftryk
er fejlfri.
■ Toshiba garanterer ikke, at fingeraftryksføleren genkender den registrerede
bruger eller nøjagtigt screener uautorisede brugere. Toshiba er ikke
ansvarlig for fejl eller skader, som måtte opstå ved brug af denne software
til genkendelse af fingeraftryk.
Bemærkninger til fingeraftryksværktøjet
Du er i stand til at sikkerhedskopiere gemte fingeraftryksdata og oplysninger
i PasswordBank ved hjælpaf funktionerne til import eller eksport af brugerdata,
der findes i softwaren til styring af fingeraftryk. Bemærk, at krypterede filer
kan ikke sikkerhedskopieres i FileSafe med denne funktion - i disse tilfælde
anbefales det at sikkerhedskopiere krypterede filer til eksterne medier med
standardmetoder, f.eks. kopiering af filer.
Brugeren skal altid sikkerhedskopiere brugerprofiloplysninger ved hjælp af
de funktioner, der findes i denne software til at kryptere filer eller mapper. Hvis
denne software eller brugeroplysninger slettes uden at sikkerhedskopiere
brugerprofiloplysninger, er der ikke længere adgang til de krypterede filer.
Hvis de sikkerhedskopierede data ikke bruges, bliver brugeren ikke
identificeret som den samme bruger, også selvom det samme navn bruges
igen til brugerregistrering.
Se følgende procedurer til sikkerhedskopiering.
Hvis Windows Vista's filkrypteringsfunktion EFS (Encryption File System)
bruges til at kryptere en fil, kan filen ikke blive krypteret yderligere ved hjælp
af krypteringsfunktionen i denne software. I hjælpefilen står der, at denne
softwares Password Bank-funktion kan bruges til internettet og de fleste
programmer. Men Internet Password Bank-funktionen i fingeraftryksværktøjet,
der findes på denne computer, kan kun bruges med IE (Internet Explorer).
Brugerhåndbog4-6
Computerens grundlæggende funktioner
Opsætningsprocedure
Følg først nedenstående procedure, når du bruger godkendelse af fingeraftryk.
Registrering af fingeraftryk
Du skal starte med at registrere de nødvendige godkendelsesdata via
guiden User Enrollment (Brugerregistrering).
■ Fingeraftryksgodkendelsessystemet vil, når det er i brug, anvende det
samme brugernavn og adgangskode, som der er registreret i Windowsoperativsystemet. Hvis der ikke er konfigureret en Windows-adgangskode,
skal dette gøres, inden registreringen af fingeraftryk startes.
■ Der kan registreres op til 21 fingeraftryk med denne føler.
1. Klik på Start All Programs (Alle programmer) Protector Suite
QL User Enrollment (Brugerregistrering).
Du kan også starte guiden til brugerregistrering på følgende måde.
■ Klik på ikonet Protector Suite QL på proceslinjen.
■ Glid din finger hen over fingeraftryksføleren.
2. Klik på Next (Næste).
3. På skærmbilledet User's Password (Brugers adgangskode), som
derefter vises, skal du kontrollere, at der er vist det samme Windowsbrugernavn, inden du indtaster den rigtige adgangskode i feltet Enter you password (Skriv adgangskode). Når dette er gjort, skal du klikke
på Next.
4. I skærmbilledet Hints for Fingerprint Enrollment (Tip til registrering af fingeraftryk) skal du kontrollere den viste meddelelse, og sikre, at
afkrydsningsfeltet Run Interactive Tutorial (Kør interaktiv øvelse)
er markeret. Når dette er gjort, skal du klikke på Next.
5. På skærmbilledet Correct swipe Procedure (Korrekt glidning) skal
du bekræfte den viste meddelelse og klikke på Next (Næste).
6. I skærmbilledet Scanning Practice (Scanningsfremgangsmåde)
kan du øve dig på at glide fingeren hen over føleren, så du er sikker
på at bruge den korrekte metode. Når du har øvet dig, skal du klikke på
Next (Næste).
7. På skærmbilledet User’s Fingers (Brugers fingre) skal du vælge på
illustrationen, hvilken finger du vil registrere og derefter klikke på Next (Næste). På dette skærmbillede skal du være opmærksom på, at
tidligere registrerede fingeraftryk har grønne afkrydsninger, mens det
fingeraftryk, du skal til at registrere, har en rød afkrydsning. Hvis et af
de tidligere registrerede fingeraftryk vælges igen, bliver de nyeste
oplysninger registreret, og tidligere oplysninger bliver overskrevet.
8. I skærmbilledet Advanced Security (Avanceret sikkerhed) kan du
vælge, om sikkerhedsfunktionen skal aktiveres. Klik derefter på Next (Næste).
9. På skærmbilledet Finalization (Afslutning) skal du klikke på Finish (Afslut) - hermed afsluttes registreringen af fingeraftryk.
Brugerhåndbog4-7
Computerens grundlæggende funktioner
Log på Windows med godkendelse af fingeraftryk
I stedet for det almindelige Windows-logon med ID og adgangskode kan
godkendelse af fingeraftryk også bruges til at logge på Windows. Denne
metode er især nyttig, når der er mange brugere, som bruger samme
computer, da behovet for aktivt brugervalg elimineres ved systemstart.
Procedure til godkendelse af fingeraftryk
1. Tænd computeren.
2. På skærmbilledet Logon Authorization (Logon-godkendelse) skal
du vælge en af de registrerede fingre og glide fingeraftrykket hen over
føleren - Hvis godkendelsesprocessen gennemføres, bliver brugeren
automatisk logget på Windows.
Hvis godkendelsen af fingeraftryk mislykkes, skal du logge på Windows
ved hjælp af relevant brugernavn og adgangskode. Du skal derudover
bruge denne manuelle logonmetode, hvis godkendelse af fingeraftryk ikke
accepteres tre gange i træk - der vises en advarsel, når godkendelsen ikke
er normal eller ikke accepteres inden for et fastlagt tidsrum.
Fingerprint Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk)
Generelt
Systemet til godkendelse af fingeraftryk kan bruges til at erstatte det
tastaturbasede godkendelsessystem, der bruges, når computeren tændes.
Hvis du ikke vil bruge fingeraftryksgodkendelsessystemet til
adgangskodegodkendelse, når computeren er tændt, men foretrækker
at bruge den tastaturbaserede metode, skal du ganske enkelt trykke på
tasten Backspace eller på ESC/rotationsknappen, når skærmbilledet
FingerPrint Power-on Security vises. Med denne proces skiftes der fra
indtastningsskærmen til adgangskoden og til den tastaturbaserede
indtastningsskærm.
■ Du skal sikre, at du bruger hjælpeprogrammet TOSHIBA Password til
at registrere en brugeradgangskode inden brug af Fingerprint Power-on
Security (Sikkerhed ved fingeraftryk) og dets udvidede funktion for at
tillade, at fingeraftryk bruges til at få adgang, når computeren tændes.
■ Hvis godkendelse af fingeraftryk mislykkes fem gange, en forudindstillet
tidsgrænse overskrides, eller du trykker på Backspace, vises
[Password=] ([Adgangskode=]) på skærmen, og du skal enten indtaste
brugeradgangskoden eller adgangskoden for den systemansvarlige
manuelt for at starte computeren.
■ Sørg for at glide fingeren langsomt og ved en jævn hastighed. Hvis
dette ikke forbedrer godkendelsesraten, skal du justere hastigheden.
■ Hvis der er nogen ændringer i miljøet eller indstillinger, der kan relateres
til godkendelse, bliver du bedt om at angive godkendelsesoplysninger,
f.eks. brugeradgangskode (og hvis der er relevant en adgangskode til
harddisken).
Brugerhåndbog4-8
Computerens grundlæggende funktioner
Sådan aktiveres sikkerhedsindstillinger til fingeraftryk
Det er nødvendigt først at registrere fingeraftryk med programmet
Protector Suite QL, inden du aktiverer og konfigurerer sikkerhedssystemet
til fingeraftryk. Kontroller, at dine fingeraftryk er registreret, inden du
konfigurerer indstillingerne.
1. Glid din finger hen over fingeraftryksføleren.
2. MENU vises i det nederste højre hjørne på skærmen. Lad din finger glide*
hen over fingeraftryksføleren, og vælg Control Center (Kontrolcenter)
i menupunkterne i denne menu.
* Det anbefales, at tastaturets markørtaster (flytning) og Enter-tasten (valg)
eller retningsfeltet bruges ved valg af et punkt i menuen.
3. På skærmbilledet Fingerprint Software Management (Administration af software til fingeraftryk) skal du klikke på Settings (Indstillinger)
og derefter på Power-on Security (Sikkerhed ved start).
4. I skærmbilledet Power Security (Strømsikkerhed) skal du markere
afkrydsningsfeltet til udskiftning af adgangskoder ved start og harddisk
med fingeraftryksføleren og derefter klikke på OK.
Funktionen Fingerprint Single Sign-On (Fingeraftryk med Single
Sign On)
Generelt
Dette er en funktion, der giver brugeren mulighed for at udføre godkendelse
for både bruger-/BIOS-adgangskode (og også adgangskoder til den ekstra
harddisk) og logger på Windows kun ved hjælp af et fingeraftryk, som skal
godkendes ved start. Det er nødvendigt at registrere en bruger/BIOSadgangskode og Windows-logonadgangskode inden brug af Fingerprint
Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk) og funktionen Fingerprint
Single Sign-On (Fingeraftryk med Single Sign On). Brug hjælpeprogrammet
TOSHIBA Password til at registrere en bruger-/BIOS-adgangskode.
Hvis Windows-logon ikke allerede er standard på dit system, kan du se
i håndbogen for at registrere din Windows-logonadgangskode.
Der kræves kun godkendelse med ét fingeraftryk til at erstatte bruger-/BIOSadgangskode (og, hvis det er valgt, adgangskoder til harddisk) og
Windows-logonadgangskode.
Sådan aktiveres funktionen Fingerprint Single Sign On
(Fingeraftryk med Single Sign On)
Det er nødvendigt først at registrere fingeraftryk med programmet Protector
Suite QL, inden du aktiverer og konfigurerer funktionen Fingerprint Single Sign-On (Fingeraftryk med Single Sign On). Kontroller, at dine
fingeraftryk er registreret, inden du konfigurerer indstillingerne.
Brugerhåndbog4-9
Computerens grundlæggende funktioner
1. Glid din finger hen over fingeraftryksføleren.
2. MENU vises i det nederste højre hjørne på skærmen. Lad din finger
glide* hen over fingeraftryksføleren, og vælg derefter Control Center (Kontrolcenter) i menupunkterne i denne menu.
* Det anbefales, at tastaturets markørtaster (flytning) og Enter-tasten (valg)
eller retningsfeltet bruges ved valg af et punkt i menuen.
3. I skærmbilledet Fingerprint Software Management (Software til styring af fingeraftryk) skal du klikke på Settings (Indstillinger)
og derefter klikke på Power-on Security (Sikkerhed ved start).
4. På skærmbilledet Power Security (Strømsikkerhed) skal du markere
afkrydsningsfeltet til udskiftning af adgangskoder til start og harddisk
med fingeraftryksføleren og klikke på OK.
Begrænsninger for værktøjet til fingeraftryk
TOSHIBA garanterer ikke, at teknologien til fingeraftryksprogrammet er helt
sikker eller fejlfri eller nøjagtigt screener uautoriserede brugere TOSHIBA
er ikke ansvarlig for fejl eller skader, som måtte opstå ved brug af denne
software til fingeraftryk.
Brug af webkamera (findes på nogle modeller)
Dette afsnit beskriver webkameraet, som kan optage snapshots og video.
Webkameraet køres automatisk, når Windows åbnes.
21
1. Webkamera-LED2. Webkameraobjektiv
Brugerhåndbog4-10
Computerens grundlæggende funktioner
Brug af softwaren
Softwaren til webkameraet er forudkonfigureret til at starte, når du kører
Windows Vista. Hvis du har brug for at genstarte den, skal du vælge
Start All Programs (Alle programmer) Camera Assistant Software
(Kameraassistentsoftware) Camera Assistant Software
(Kameraassistentsoftware).
213
4
5
6
87
1. Snapshot
2. Videooptagelse
3. Lydoptagelse
4. Funktioner
5. Skærmvindue
6. Kameraopløsning
7. Slå lyd fra
8. Effekter
SnapshotKlik for at se et eksempel af det optagne billede.
Du kan også sende billedet via e-mail.
VideooptagelseKlik for at forberede optagelsen. Klik igen for at
starte optagelsen. Klik endnu en gang for at stoppe
optagelsen og se en eksempelvisning af videoen.
LydoptagelseKlik for at starte optagelsen, klik igen for at stoppe
den og lytte til en eksempelafspilning af lyden.
FunktionerFå adgang til yderligere funktioner: About (Om),
Player (Afspiller), Effects (Effekter), Properties
(Egenskaber), Settings (Indstillinger) og Help
(Hjælp).
About (Om)Viser detaljer om softwareproducenten.
Player (Afspiller)Afspiller videofiler.
Effects (Effekter)Vælg effekter, som du vil føje til billedet.
Vælg under fanen Options (Indstillinger), om
du vil dreje billedet, zoome ind eller ud, ændre
hastigheden eller tilføje nattilstand og
baggrundsbelysning. Under fanen Billede kan du
ændre farveindstillingerne, og under profilfanen
skal du trykke for at ændre omgivelseslyset.
for at skifte værktøjsposition, Picture (Billede)
for at vælge billedoutputindstillinger som f.eks.
størrelse, eksportering af fil og lagringssted,
Video for at angive outputindstillinger som
billedhastighed, størrelse, komprimering og
lagringssti, Audio (Lyd) for at ændre lydenhed,
komprimering, lydstyrke og fillagringssti.
Brug af det interne modem
Dette afsnit beskriver, hvordan du konfigurerer modemet og bruger det for
at tilslutte andre computersystemer. Der er flere oplysninger i computerens
onlinehjælp og onlinehjælpen til modemprogrammet.
Det interne modem understøtter ikke talefunktioner som beskrevet
i hjælpefilerne. Alle data- og faxfunktioner understøttes.
■ I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket.
■ Modemet må ikke tilsluttes en digital telefonlinje. En digital linje vil
beskadige modemet.
* Nogle computere i serien er udstyret med modemfunktionalitet.
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Når du bruger dit telefonudstyr, skal du altid iagttage grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for ildebrand, elektrisk
stød og personskade. Bemærk i denne forbindelse følgende.
1. Brug ikke produktet i nærheden af vand, f.eks. ved et badekar, en vask,
en vaskebalje, i en fugtig kælder eller ved en swimmingpool.
2. Undgå at bruge telefoner (andet end trådløse) i tordenvejr. Der er en
lille risiko for elektrisk stød fra lynnedslag.
3. Brug ikke telefonen til at rapportere et gasudslip i nærheden af udslippet.
4. Brug kun den netledning, som angives i denne brugerhåndbog.
Brugerhåndbog4-12
Computerens grundlæggende funktioner
Regionsvalg
Telekommunikationsbestemmelser varierer fra land/region til land/region,
så du skal kontrollere, at indstillingerne for det interne modem er korrekte
for det land/den region, det skal bruges i.
1. Åbn programmet til valg af modemområde (Modem Region Select). Det
findes i menuen Programmer i TOSHIBA Networking (Netværk).
Du må ikke bruge funktionen tilvalg af land/område
i konfigurationsprogrammet til modemet i Kontrolpanel, hvis denne funktion
er tilgængelig. Hvis du ændrer landet/området i Kontrolpanel, risikerer du,
at ændringen ikke træder i kraft.
2. Ikonet for regionsvalg vises på proceslinjen i Windows.
Regionsvalgsikonet
3. Venstreklik på ikonet, hvorefter der vises en liste over lande, hvor
modemet understøttes. Der vises desuden en undermenu til oplysninger
om telefoniplacering. Den aktuelt valgte region og den aktuelt valgte
telefoniplacering er markeret med et flueben.
4. Vælg en region fra regionsmenuen eller en telefoniplacering fra
undermenuen.
■ Når du klikker på en region, vælges den for modemet, og den
nye telefoniplacering indstilles automatisk.
■ Når du vælger en telefoniplacering, vælges den tilhørende region
automatisk, og det bliver modemets aktuelle regionsindstilling.
Egenskabsmenu
Højreklik på ikonet for at få vist nedenstående menu.
Egenskabsmenuen
Brugerhåndbog4-13
Computerens grundlæggende funktioner
Indstillinger
Du har mulighed for at aktivere eller deaktivere følgende indstillinger:
AutoRun Mode (AutoRun-tilstand)
Hjælpeprogrammet til regionsvalg startes automatisk, når operativsystemet
starter.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting
region (Åbn dialogboksen Opkaldsegenskaber, når
der er valgt en region)
Dialogboksen med opkaldsegenskaber åbnes automatisk, når du har valgt
regionen.
Location list for region selection (Placeringsliste
for regionsvalg)
Der vises en undermenu med oplysninger om telefoniplacering.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current
Location region code do not match (Åbn dialogboks,
hvis regionskoden for modem og telefoniplacering
ikke passer sammen)
Der vises en advarsel, hvis de aktuelle indstillinger for regionskode og
telefoniplacering er forkerte.
Modemvalg
Hvis computeren ikke kan registrere det interne modem, vises en dialogboks.
Vælg den COM-port, som u ønsker at bruge til dit modem.
Dialing properties (Opkaldsegenskaber)
Vælg denne funktion for at få vist opkaldsegenskaberne.
Hvis du bruger computeren i Japan, kræver de tekniske bestemmelser
indeholdt i loven om telekommunikation, at du vælger Japan som
regionstilstand. Det er ulovligt at bruge modemet i Japan med andre
tilstande.
Tilslutning
Følg nedenstående trin for at tilslutte kablet på det internationale modem.
■ I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket.
■ Modemet må ikke tilsluttes en digital telefonlinje. En digital linje vil
beskadige modemet.
Brugerhåndbog4-14
Computerens grundlæggende funktioner
1. Sæt den ene ende af tilslutningskablet i modemstikket.
2. Sæt den anden ende af tilslutningskablet i et telefonstik.
Tilslutning af det interne modem
Træk ikke i kablet, og flyt ikke computeren, mens kablet er tilsluttet.
Hvis modemhastigheden bliver langsommere, eller kommunikationen
afbrydes, når du anvender modemet, skal du indstille CPU-hastigheden
til det maksimale i Strømstyring.
Frakobling
Følg nedenstående trin for at tage kablet på det interne modem ud.
1. Tryk på tappen på telefonstikket, og træk ledningen ud af stikket.
2. Tag kablet ud af computeren på samme måde.
LAN
Computeren er udstyret med netværkshardware, der understøtter Ethernet
LAN (10 Mbit/s, 10 BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100 BASE-TX).
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages
ud, når Start via LAN er aktiveret.
Funktionen Start via LAN fungerer ikke, når computeren kører på batteri.
I dvaletilstand/slukket tilstand bør du altid lade computeren være tilsluttet
netadapteren, hvis du bruger denne funktion.
Tilslutning af LAN-kablet
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du
logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det medføre
funktionsforstyrrelser i netværksdriften. Spørg din LAN-administrator til
råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 Mbit/s, 10 BASE-T), kan du oprette
forbindelse via et CAT5- eller et CAT3-kabel.
Brugerhåndbog4-15
Computerens grundlæggende funktioner
Hvis du benytter 100 BASE-TX Fast Ethernet eller 1000 BASE-TX Gigabit
Ethernet, skal du oprette forbindelse vha. et CAT5-kabel.
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet.
1. Sluk computeren og alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du
hører udløseren klikke på plads.
Tilslutning af LAN-kablet
3. Sæt den anden ende af kablet i LAN-hubstikket. Spørg din LANadministrator til råds, før du tilslutter en hub.
Udtagning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tage LAN-kablet ud.
1. Tryk på tappen på computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. Tag kablet ud af LAN-hubben på samme måde. Spørg din LANadministrator til råds, før du frakobler en hub.
Trådløst LAN
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som opfylder
IEEE 802.11a/b/g- og Draft 11n-standarden for trådløse LAN.
Kortet understøtter følgende:
■ Mekanisme til automatisk valg af transmissionshastighed
i transmissionsområdet på 54, 48, 36, 24, 18, 9, 6 Mbit/s for 802.11a/b/g
og 802.11b/g trådløse LAN-moduler.
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard), som er baseret
på 256-bit krypteringsalgoritmen.
■ Frekvensvalg (2,4GHz eller 5GHz).
■ Roaming over flere kanaler.
■ Card Power Management (Strømstyring for kort).
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy).
Brugerhåndbog4-16
Computerens grundlæggende funktioner
11a, 11b, 11g og 11n trådløs er baseret på hhv. IEEE 802.11a, 802.11b,
802.11g og 802.11n. Specifikationen IEEE 802.11n er endnu ikke fuldført
og lanceres på et senere tidspunkt. TOSHIBA 11a/b/g/n trådløse
LAN-adaptere er baseret på prøvelicens version 1.0 af specifikationen
IEEE 802.11n. En adapter med 11a/b, 11a/b/g eller 11a/b/g/n kan
kommunikere med ethvert af dens understøttede formater. Den faktiske
forbindelse er baseret på det adgangspunkt, den opretter forbindelse til.
Der kan ikke garanteres for forbindelseskompatibilitet med det trådløse
udstyr i Draft 11n-tilstand.
Draft 11n-funktionen kan ikke bruges sammen med WEP/TKIP. Draft
11n-tilstanden kan kun bruges sammen med tilstanden WPA-PSK (AES)
eller uden sikkerhedstilstand.
Netværk
Det er muligvis ikke muligt at oprette en netværksforbindelse til en angivet
netværksnavn ved hjælp af ad hoc-netværksfunktionen. Hvis dette
forekommer, skal det nye netværk* konfigureres for alle computere, der er
tilsluttet det samme netværk for at aktivere netværksforbindelserne igen.
* Sørg for at bruge et nyt netværksnavn.
Sikkerhed
1. TOSHIBA anbefaler kraftigt, at du aktiverer kryptering, da computeren
ellers vil være åben for uautoriseret adgang via den trådløse LANforbindelse, hvilket bl.a. kan resultere i tyveri eller tab af lagrede data.
Derudover er ejeren af Internet-forbindelsen ansvarlig for al browsing,
downloading og uploadingsaktiviteter til denne forbindelse. Derfor er en
usikker trådløs forbindelse sluttet direkte til Internettet en åben invitation
til udenforstående om at misbruge dine ISP-kontorettigheder.
2. TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for opsnapning af data som følge
af brugen af trådløs LAN-forbindelse og efterfølgende skade.
Trådløs Bluetooth-teknologi
Trådløs Bluetooth®-teknologi overflødiggør behovet for kabler mellem
elektroniske enheder, f.eks. desktopcomputere, printere og mobiltelefoner.
Trådløs Bluetooth-teknologi omfatter følgende funktioner:
Betjening verden over
Bluetooth-radiosender og -modtager kører på 2,4GHz-bånd, hvilket ikke
kræver licens og er kompatibelt med radiosystemer i de fleste lande.
Brugerhåndbog4-17
Computerens grundlæggende funktioner
Oprettelse af forbindelse
Det er nemt at etablere forbindelse mellem to eller flere enheder. Forbindelsen
bevares, også selvom enhederne ikke er inden for synsvidde.
Sikkerhed
To avancerede sikkerhedsfunktioner sikrer et højt sikkerhedsniveau:
■ Godkendelse forhindrer adgang til kritiske data og gør det umuligt at
forfalske en meddelelses afsender.
■ Kryptering forhindrer aflytning og beskytter forbindelsen.
Bluetooth® Stack til Windows® TOSHIBA
Bemærk, at programmerne er udviklet med særligt henblik på følgende
operativsystem:
■ Microsoft
Herunder følger en mere detaljeret beskrivelse af anvendelse af
programmerne under dette operativsystem. Se også oplysningerne i den
elektroniske dokumentation til programmerne.
Denne Bluetooth®-stak er baseret på Bluetooth® version 1.1/1.2/2.0+EDR.
TOSHIBA kan ikke bekræfte al kompatibilitet mellem alle pc-produkter og/
eller elektroniske enheder ved hjælp af Bluetooth
fra TOSHIBA.
®
Windows Vista
®
®
, der ikke er mobile pc'er
Produktbemærkninger til Bluetooth® Stack til Windows
fra TOSHIBA
1. Faxsoftware:
Ikke alle typer faxprogrammer kan anvende Bluetooth
2. Flerbrugerfunktion:
På Windows Vista understøttes brug af Bluetooth ikke i et miljø med flere
brugere. Det betyder, at hvis du bruger Bluetooth, er andre brugere, som
er logget på den samme computer, ikke i stand til at bruge computerens
Bluetooth-funktionalitet.
®
-stakken.
Produktsupport:
De seneste oplysninger vedrørende understøttelse af operativsystemet,
sprogunderstøttelse eller tilgængelige opgraderinger findes på webstedet
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa eller
http://www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Brugerhåndbog4-18
Computerens grundlæggende funktioner
Trådløs kommunikation
Det er muligvis ikke muligt at oprette en netværksforbindelse til en angivet
netværksnavn ved hjælp af ad hoc-netværksfunktionen. Hvis dette
forekommer, skal det nye netværk* konfigureres for alle computere, der er
tilsluttet det samme netværk for at aktivere netværksforbindelserne igen.
* Sørg for at bruge et nyt netværksnavn.
Trådløs kommunikation: kontakt
Du kan aktivere eller deaktivere funktionen til trådløse LANs med tænd/
sluk-knappen. Der sendes og modtages ingen transmissioner, når kontakten
er slukket. Skub kontakten til højre for at aktivere den og til venstre for at
deaktivere den.
Slå kontakten fra i fly og på hospitaler. Kig på LED'en. Den slukker, når den
trådløse kommunikationsfunktion er slukket.
LED for trådløs kommunikation
LED'en angiver statusen for funktionerne til trådløs kommunikation.
LED-statusBetydning
LED'en er slukketKontakten til trådløs kommunikation er slukket
LED'en lyserKontakten til trådløs kommunikation er tændt.
Brug af drev til optiske diske
Illustrationerne i dette afsnit passer måske ikke helt til dit drev, men
funktionsmåden er den samme for alle drev til optiske diske. Drevet, der
er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle disk-baserede programmer i høj
hastighed. Du kan køre diske på enten 12cm eller 8cm uden brug af
adapter. Der bruges en ATAPI-interfacecontroller til diskdrevdriften. Når
computeren bruger en disk, lyser en indikator på drevet.
Brug programmet DVD Video Player til at se DVD-Video-diske.
Hvis du har et DVD Super-multidrev eller HD DVD-drev, kan du også finde
yderligere oplysninger om forholdsregler i afsnittet om skrivning af CD/
DVD'er på DVD Super-multidrev eller HD DVD-drev.
Brugerhåndbog4-19
Computerens grundlæggende funktioner
Isætning af optiske medier
Følg nedenstående trin for at isætte en disk.
1. Tænd for computeren.
2. a. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen en anelse.
Udløserknap
Tryk på udløserknappen
b. Hvis drevet er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på
udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen
ved at stikke en spids genstand (ca. 15mm), f.eks. en papirklips, der
er rettet ud, ind i udløserhullet lige til højre for udløserknappen.
Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
3. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Åbning af skuffen
Brugerhåndbog4-20
Computerens grundlæggende funktioner
4. Læg disken i skuffen med datasiden nedad.
Ilægning af en disk
Pas på, du ikke kommer til at rører ved linsen eller området omkring den.
Hvis du gør det, kan det medføre funktionsforstyrrelser i drevet.
5. Tryk forsigtigt i midten af disken, indtil du mærker den klikke på plads.
Disken skal ligge under toppen af spindlen i niveau med bunden af
spindlen.
6. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Hvis disken ikke er placeret korrekt, når skuffen lukkes, er der risiko for,
at den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når du
trykker på udløserknappen.
Lukning af drevskuffen
Brugerhåndbog4-21
Computerens grundlæggende funktioner
Udtagning af cd'er
Følg nedenstående trin for at tage disken ud.
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra diskdrevet.
Vent, til indikatoren Optiske disk slukkes, før du åbner skuffen. Hvis
disken drejer rundt, når du åbner skuffen, skal du vente, til den stopper,
før du fjerner den.
1. Tryk på udløserknappen for kun at åbne skuffen lidt. Træk forsigtigt
skuffen ud, indtil den er helt åbnet.
■ Når skuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at
disken er holdt op med at dreje rundt, før du trækker skuffen helt ud.
■ Slå strømmen fra, inden udløserhullet bruges. Hvis disken drejer rundt,
når du åbner skuffen, risikerer du, at den flyver af spindelen og
forårsager personskade.
2. Disken stikker en anelse ud over skuffens sider, så du kan tage fat i den.
Tag forsigtigt fat i den, og løft den ud.
Fjernelse af en disk
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Knapper
Knapperne Internet og CD/DVD kan tilknyttes andre funktioner ved hjælp
af hjælpeværktøjet Knapsupport.
1. Flyt musen op på det øverste af skrivebordet. De sorte og hvide kort
vises. Klik på det hvide “Button support” (Knapsupport) kort.
2. “Button Support” (Knapsupport) vises i hele sin størrelse. Når du
dobbeltklikker på dette kort, vises dialogboksen til ændring af knappens
funktion.
Brugerhåndbog4-22
Computerens grundlæggende funktioner
3. Skift knappens funktion som ønsket.
TOSHIBA Button Support
Cd/dvd-afspilningsknapper
Ud over tænd/sluk-knappen bruges følgende fire knapper til at styre
funktionerne for drevet til optiske medier og digitale lyddata:
Spil/PauseStarter eller holder pause i afspilningen
StopStandser afspilningen
NæsteGår videre til næste nummer, kapitel eller de
ForrigeVender tilbage til forrige nummer, kapitel eller
Hvis Random (Vilkårlig) eller Shuffle (Blandet) vælges i Windows Media
Player, afspilles et tilfældigt spor, hvis du vælger Næste eller Forrige.
næste data
de forrige data
TOSHIBA Disc Creator
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA Disc Creator:
■ Du kan ikke oprette DVD-video med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke oprette DVD-lyd med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke bruge “Audio CD”-funktionen i TOSHIBA Disc Creator til
at optage musik på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-medier.
■ Undlad at bruge funktionen “Disc Backup” i TOSHIBA Disc Creator til
at kopiere DVD-video og DVD med copyright-beskyttelse.
■ DVD-RAM-medier kan ikke sikkerhedskopieres med “Disc Backup”-
funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en CD-ROM eller CD-R/RW til DVD-R/
-RW eller DVD+R/+RW ved hjælp af funktionen Disc Backup
i TOSHIBA Disc Ceator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere DVD-ROM, DVD-video, DVD-R/-RW
eller DVD+R/+RW til CD-R/RW med TOSHIBA Disc Creator.
■ TOSHIBA Disc Creator kan ikke optage i pakkeformat.
Brugerhåndbog4-23
Computerens grundlæggende funktioner
■ Du kan muligvis ikke bruge funktionen “Disc Backup” i TOSHIBA Disc
Creator til at sikkerhedskopiere en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-disk,
der er oprettet med andet software på en anden DVD-R/-RW- eller
DVD+R/+RW-optager.
■ Hvis du føjer data til en DVD-R- og DVD+R-disk, du allerede har
optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de
tilføjede data. Den kan ikke læses med 16-bit operativsystemer, f.eks.
Windows 98SE og Windows ME. Under Windows NT4 skal du have
Service Pack 6 eller nyere installeret for at kunne læse data, og under
Windows 2000 skal Service Pack 2 eller nyere være installeret, for at
dataene kan læses. Nogle optiske mediedrev kan ikke læse tilføjede
data uanset operativsystemet.
■ TOSHIBA Disc Creator understøtter ikke indspilning på DVD-RAM-diske.
Brug Explorer eller et andet hjælpeprogram til at optage en DVD-RAM.
■ Når du laver en sikkerhedskopi af en dvd-disk, skal du kontrollere, at drevet
understøtter optagelse på DVD-R/-R/-RW- eller DVD+R/+RW-diske.
Hvis kildedrevet ikke understøtter optagelse på DVD-R/-RW- eller DVD+R/
+RW-diske, sikkerhedskopieres det muligvis ikke korrekt.
■ Når du sikkerhedskopierer en DVD-R, DVD-RW, DVD+R eller DVD+RW,
skal du sørge for at bruge den samme type disk.
■ Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Datakontrol
Du kan verificere, at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt, ved at
følge nedenstående trin, før du skriver eller overskriver en data-cd/dvd.
1. Udfør følgende to trin for at få vist dialogboksen med indstillinger:
■ Klik på indstillingsknappen ( ) for at skrive i hovedværktøjslinjen
i Data CD/DVD-tilstand.
■ Vælg Setting for writing (Indstilling til skrivning), og gå til CD/DVD
i menuen Setting (Indstilling).
2. Marker afkrydsningsfeltet Verify written data (Kontroller skrevne data).
3. Vælg File Open (Fil åben) eller Full Compare (Fuld sammenligning).
4. Klik på knappen OK.
Beskyttelse af medier
Dette afsnit indeholder tip om, hvordan du beskytter de data, der er lagret
på dine diske og disketter.
Pas godt på dine medier. Hvis du overholder de enkle forholdsregler
herunder, forøges dine mediers levetid, og de data, der er lagret på dem,
beskyttes:
1. Opbevar dine diske i den indpakning, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene.
Brugerhåndbog4-24
Diske
Computerens grundlæggende funktioner
2. Bøj ikke disken.
3. Skriv ikke på diskens overflade, sæt ikke klistermærker fast på den,
og ødelæg ikke på andre måder disken, der indeholder data.
4. Håndter disken ved at holde på den yderste kant eller kanten ved hullet
i midten. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at drevet ikke læser
data korrekt.
5. Udsæt ikke en cd/dvd for direkte sollys, meget høje temperaturer eller
kulde. Placer ikke tunge genstande oven på dine diske.
6. Hvis dine diske bliver støvede eller snavsede, skal du tørre dem med
en ren, tør klud. Tør fra midten og udad, og ikke i cirkler rundt om
disken. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med vand eller et
neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin, fortyndervæske eller
lignende rengøringsmidler.
1. Opbevar dine diske i den indpakning, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene. Hvis en disk bliver snavset, må du ikke bruge
rengøringsmiddel på den. Rens den i stedet med en blød, fugtig klud.
2. Skub ikke diskens beskyttende metaldækplade til side, og rør ikke ved
diskens magnetiske overflade. Fingeraftryk på overfladen kan medføre,
at diskdrevet ikke kan læse data korrekt.
3. Du risikerer, at data går tabt, hvis disken vrides, bøjes eller udsættes for
direkte sollys, ekstremt høje temperaturer eller kulde.
4. Placer ikke tunge genstande oven på dine diske.
5. Undlad at spise, ryge eller bruge viskelæder i nærheden af dine diske.
Fremmedlegemer inden i diskens hylster kan beskadige den magnetiske
overflade.
6. Magnetiske felter kan ødelægge data på diske. Hold diske væk fra
højttalere, radioapparater, tv-apparater og andre kilder, der udstråler
magnetiske felter.
TV-Out og HDMI
Brug dette stik til tv-output for at slutte computeren til et tv. Brug et
S-video-kabel med 4 stikben. Brug HDMI-porten til at tilslutte et HDTV.
Se appendiks B for at få flere oplysninger.
Port til tv-output
Brugerhåndbog4-25
HDMI
Opsætning af mere end en skærm
Du kan konfigurere computeren, så den bruger mere end én skærm,
hvilket gør det muligt at vise et enkelt skrivebordsskærmbillede på tværs
af to skærme.
Vinduet Egenskaber for skærm gør det muligt at justere den
forholdsmæssige placering af de to skærme mere præcist, når de er
konfigureret som et udvidet skrivebord. De to skærme kan under vinduet
Egenskaber for skærm placeres vandret, lodret eller i en vilkårlig skrå
retning som vist nedenfor.
Computerens grundlæggende funktioner
Hvis du ikke har tænkt dig at tilslutte en ekstern skærm, næste gang
du bruger computeren, skal du annullere alle indstillinger for udvidet
skrivebord eller klonvisning, før du lukker computeren.
Indstillinger for klonvisning er indstillinger, hvor der er valgt mere end
en enhed, og hvor flere enheder er gældende samtidig.
Brugerhåndbog4-26
Rengøring af computeren
Du kan sikre langvarig, problemfri drift ved at sørge for, at der ikke kommer
støv i computeren, og ved at være forsigtig med væsker i nærheden af
computeren.
■ Pas på, at du ikke kommer til at spilde væsker ned i computeren. Hvis
computeren bliver våd, skal du straks slukke den og lade den tørre helt,
inden du tænder den igen.
■ Rengør computeren med en let fugtet (med vand) klud. Du kan bruge
vinduesrens til skærmen. Sprøjt en anelse vinduesrens på en blød, ren
klud, og tør skærmen forsigtig med kluden.
Sprøjt aldrig vinduesrens direkte på computeren, og lad aldrig væsker løbe
ned i computerens dele. Brug aldrig stærke eller kaustiske kemikalier til at
rengøre computeren.
Flytning af computeren
Computeren er konstrueret til at kunne holde til en hård behandling. Du bør
dog tage et par enkle forholdsregler under flytning af computeren, som vil
være med til at sikre en problemfri drift.
■ Kontroller, at al diskaktivitet er ophørt, før du flytter computeren.
Kontroller indikatoren Indbygget harddisk og drev til optisk disk
på computeren.
■ Hvis der sidder en disk i diskdrevet, skal du tage den ud.
■ Hvis der sidder en disk i drevet til optisk disk, skal du tage den ud.
Kontroller også, at skuffen til optisk disk er helt lukket.
■ Sluk computeren.
■ Tag alle ydre enheder ud, før du flytter computeren.
■ Luk skærmen. Du må ikke løfte computeren ved at tage fat i skærmen
eller skærmens bagside (hvor interfaceportene sidder).
■ Luk alle portlåg.
■ Tag netadapteren ud, hvis den er tilsluttet.
■ Brug bæretasken til computeren, når den skal transporteres.
Computerens grundlæggende funktioner
Brugerhåndbog4-27
Om HD DVD
Dette afsnit beskriver de forskellige funktioner samt brugen af HD DVD og
HD DVD-medier. HD DVD fås i forbindelse med visse modeller.
Oversigt
HD DVD gør det muligt for brugere at nyde videoer, koncerter og andet
komprimeret indhold ved at udnytte den store mængde lagerplads og lyd
og billede i høj kvalitet. HD DVD gør det også muligt at lagre lange videoer,
hvis formatet kombineres med de nyeste vidoekomprimeringsteknologier.
Lagringskapaciteten og dataoverførselshastigheden til HD DVD er overlegen
i forhold til standard DVD, med to typer diske kun til afspilning i enkeltsidet,
enkeltlag 15GB og enkeltsidet, dobbeltlag 30GB (gigabyte) formater.
Ikke-færdiggjorte DVD'er, der er fremstillet på hjemme-DVD-optagere, kan
muligvis ikke afspilles på computeren.
Hvis der sættes en ikke-færdiggjort DVD-R DL-disk i computeren, bliver
den muligvis færdiggjort automatisk af Windows Vista, hvilket vil forhindre
yderligere skrivning.
Om HD DVD
Kapitel 5
Vigtigt vedr. brug af formatet
■ Da HD DVD er et nyt format, er det muligt, at nye funktioner tilføjes på
et senere tidspunkt. Derfor er det vigtigt, at køberen forstår, at software
og andre opdateringer kan være nødvendige efter købet. Sørg for at
afslutte brugerregistreringen, så du kan modtage produktopdateringer
i rette tid.
■ Dette produkt kan afspille eksisterende DVD- og CD-formater, men det
er ikke sikkert, at afspilning er mulig med al software. Dette produkt kan
ikke afspille software i Blu-ray DISC
Brugerhåndbog5-1
™-format.
Om HD DVD
■ HD DVD er en ny standard, der benytter nye teknologier. Derfor er det
muligt, at der opstår problemer i forbindelse med tilslutning, kompatibilitet
eller håndtering af visse diske og andre digitale enheder. HD DVD-ROMlogoet angiver, at dette drev overholder den fysiske HD DVD-standard og
angiver ikke kompatibilitet med HD DVD-Video-standarden. Denne enhed
understøtter ikke avancerede funktioner i HD DVD Video-standarden
som de er defineret af DVD Forum, herunder picture-in-picture og
netværksdownloadfunktioner. Bevægelserne på skærmen er muligvis
ujævne, og ydelsen kan være reduceret for noget HD DVD-indhold.
■ Afspilning af high bit rate-indhold kan forårsage, at rammer opgives,
lyd springes over, eller computerens ydeevne reduceres.
■ Visning af HD DVD-indhold på en ekstern skærm kræver en HDCP-
kompatibel HDMI™- eller DVI-indgang på den eksterne skærm.
■ Sørg for at tilslutte computerens netadapter ved afspilning af en HD DVD.
■ CPU'ens regnekraft er koncentreret omkring HD DVD-afspilning ved
afspilning af en HD DVD, så sørg for at lukke alle andre programmer.
■ Dolby Digital-lydforbedringer understøttes kun af Microsoft
®
Windowsoperativsystemet. Indhold med høje overførselshastigheder på 48kHz
eller mere downsamples, når der er output gennem enten de indbyggede
højttalere eller hovedtelefonstikket.
■ Denne enhed understøtter AACS (Advanced Access Content System),
næste generations kopibeskyttelsesteknologi. Det er nødvendigt at
forny AACS-nøglen, der er integreret i denne enhed, for at kunne nyde
HD DVD uden afbrydelser. Du skal burge en internetforbindelse, når du
skal forny nøglen.
■ Yderligere oplysninger om AACS-nøgler findes på AACS's hjemmeside
(http://www.aacsla.com/home).
HD DVD-medier
■ Præcis som CD og DVD er HD DVD opdelt i skrivebeskyttede formater
og formater, der kan optages på (vist herunder).
■ Nogle medier kan ikke bruges med dette produkt. Læs omhyggeligt
afsnittet “DVD Super Multi drive”, “HD DVD-ROM drive” eller
“HD DVD-R drive” i Kapitel 1 igennem, inden du bruger dette produkt.
■ HD DVD-Video: Til videoafspilning. Bruges til at gemme film og andre
videoer.
■ HD DVD-ROM: Skrivebeskyttet medie.
■ HD DVD-R: Et medie, der kun kan skrives til én gang.
■ HD DVD (tvillingeformatdisk): Har skrivbarelag til både HD DVD og DVD.
Brugerhåndbog5-2
Mediestrukturer og kapacitet
HD DVD
Skrivbar overfladeSkrivbar lagstrukturKapacitet
Enkeltsidet enkeltlagKun HD DVD skrivbart lag15GB
Enkeltsidet dobbeltlagKun HD DVD skrivbart lag30GB
Dobbeltsidet enkeltlagKun HD DVD skrivbart lag30GB
Dobbeltsidet dobbeltlagKun HD DVD skrivbart lag60GB
HD DVD (tvillingeformatdisk)
Skrivbar overfladeSkrivbar lagstrukturKapacitet
Enkeltsidet dobbeltlagHD DVD skrivbart lag15GB
DVD skrivbart lag4,7GB
Brug af TOSHIBA HD DVD PLAYER
Restriktioner for HD DVD-afspilning
HD DVD-ROM-drevet og HD DVD-R-drevet giver mulighed for at udnytte
den fremragende billedkvalitet i HD DVD-Video.
Softwaren “TOSHIBA HD DVD PLAYER” er beregnet til afspilning af
HD DVD-Video.
Om HD DVD
Vigtigt vedr. brug af formatet
HD DVD-afspilning
■ HD DVD er en ny standard, der benytter nye teknologier. Derfor er
det muligt, at der opstår problemer i forbindelse med tilslutning,
kompatibilitet eller håndtering af visse diske og andre digitale enheder.
HD DVD-ROM-logoet angiver, at dette drev overholder den fysiske
HD DVD-standard og angiver ikke kompatibilitet med HD DVD-Videostandarden. Denne enhed understøtter ikke avancerede funktioner
i HD DVD Video-standarden som de er defineret af DVD Forum,
herunder picture-in-picture og netværksdownloadfunktioner.
Bevægelserne på skærmen er muligvis ujævne, og ydelsen kan være
reduceret for noget HD DVD-indhold.
Brugerhåndbog5-3
■ Denne enhed understøtter AACS (Advanced Access Content System),
næste generations kopibeskyttelsesteknologi. Det er nødvendigt at
forny AACS-nøglen, der er integreret i denne enhed, for at kunne nyde
HD DVD uden afbrydelser. Du skal burge en internetforbindelse, når du
skal forny nøglen.
■ Da HD DVD-afspilning fungerer i henhold til programmer, der er
indbygget i indholdet, kan betjeningsmetoder, betjeningsskærme,
lydeffekter, ikoner og andre funktioner variere fra disk til disk.
Se instruktionerne, der følger med indholdet, eller kontakt
producenterne direkte for at få flere oplysninger om disse emner.
Vigtige oplysninger om afspilning af HD DVD Video-diske
HD DVD Video-diske
■ Brug “TOSHIBA HD DVD PLAYER” til afspilning af HD DVD Video.
“Windows Media Player” og anden kommercielt tilgængelig software
kan ikke bruges til afspilning af HD DVD Video.
■ Det kan tage et stykke tid, før afspilningen af HD DVD-Video starter.
■ Ved afspilning af en HD DVD (tvillingeformatdisk) skal programmet
køres fra “TOSHIBA HD DVD Launcher Menu”.
Under brug
■ Det kan under afspilning af visse HD DVD Video-titler ske, at enkeltbilleder
falder ud, at lyden springer, eller at lyd og billede ikke er synkroniseret.
■ Luk alle andre programmer, når du bruger “TOSHIBA HD DVD PLAYER”.
Åbn ikke andre programmer, eller udfør ikke andre handlinger under
afspilning af HD DVD Video. Afspilningen stopper muligvis eller fungerer
ikke korrekt i visse situationer.
■ Hvis vinduer eller ikoner i hukommelsesresidente programmer flimrer
under afspilning, skal du maksimere “TOSHIBA HD DVD PLAYER”vinduet.
■ Afspil ikke HD DVD Video-diske, samtidig med, at du ser eller optager
tv-programmer med andre programmer. Hvis du gør det, kan der opstå
fejl under afspilning af HD DVD Video eller optagelse af tv-programmer.
Hvis planlagt optagelse starter under afspilning af HD DVD-Video, kan
der desuden opstå fejl med afspilning af HD DVD-Video eller optagelse
af tv-programmer. Se HD DVD-Video på tidspunkter, hvor der ikke er
planlagt optagelse.
■ Genoptagelsesfunktionen kan ikke bruges med visse diske i “TOSHIBA
HD DVD PLAYER”.
■ Sørg for at tilslutte computerens strømadapter, når “TOSHIBA HD DVD
PLAYER” bruges. Energisparefunktioner kan forstyrre problemfri
afspilning.
Om HD DVD
Brugerhåndbog5-4
Om HD DVD
■ Indstil “strømstyringsprofilen” til “High Performance (Høj ydelse)”, når du
bruger “TOSHIBA HD DVD PLAYER”.
■ Pauseskærme vises ikke under afspilning af en film i “TOSHIBA HD DVD
PLAYER”. Computeren går heller ikke i standbytilstand, dvaletilstand eller
lukker ned under brug af “TOSHIBA HD DVD PLAYER”.
■ Konfigurer ikke funktionen Display automatic power off (Automatisk
slukning af skærm) til at køre, mens “TOSHIBA HD DVD PLAYER”
kører.
■ Funktionen Windows Aero deaktiveres, mens “TOSHIBA HD DVD
PLAYER” kører.
Skærmenheder og lyd
■ “TOSHIBA HD DVD PLAYER” kører kun, hvis “Colors (Farver)” er sat
til “Highest (Højest) (32 bit)”. Indstillingen “Colors (Farver)” kan
justeres på fanen “Monitor (Skærm)” under “Display Settings
(Skærmindstillinger)”. Du kan åbne Skærmindstillinger ved at klikke
på Start Control Panel (Kontrolpanel) Appearance and
■ Hvis HD DVD Video-billedet ikke vises på en ekstern skærm eller på
et fjernsyn, skal du stoppe “TOSHIBA HD DVD PLAYER” og ændre
skærmopløsningen under “Opløsning” på fanen “Skærm” i “Egenskaber
for skærm”. Video kan imidlertid ikke vises på visse eksterne skærme
eller fjernsyn på grund af udgangen eller afspilningsforholdene.
■ Der kræves en HDCP-kompatibel HDMI-indgang på eksterne skærme
eller fjernsyn, for at der kan vises video, der afspilles i “TOSHIBA
HD DVD PLAYER”, på en ekstern skærm eller på et fjernsyn.
■ Ved visning på en ekstern skærm eller tv skal du bruge et HDMI-kabel
til at tilslutte den eksterne enhed til HDMI-outporten og ændre
visningsenheden inden afspilning. Visningsenheden kan ikke ændres
under afspilning.
■ HD DVD Video kan kun vises på computerens LCD-skærmpanel eller på
fjernsyn, der er tilsluttet computerens HDMI-udgang. HD DVD-Video kan
ikke vises på fjernsyn, der er tilsluttet S-Video-udgangen, eller eksterne
skærme, der er tilsluttet RGB-stikket. Derudover kan HD DVD-Video ikke
vises samtidigt (i kloningstilstand eller Dualview-tilstand) på computerens
LCD-skærmpanel og en ekstern skærm eller tv.
■ Skift ikke skærmopløsning, mens “TOSHIBA HD DVD-afspiller” kører.
■ Lydoutput via S/PDIF kan ikke optages under afspilning af en HD DVD
i “TOSHIBA HD DVD PLAYER”.
■ Lyddata på mere end 48kHz/16 bit vil blive downsamplet til 48kHz/16 bit.
Brugerhåndbog5-5
Om HD DVD
TOSHIBA HD DVD PLAYER
■ “TOSHIBA HD DVD PLAYER”-softwaren understøtter afspilning af
HD DVD Video, DVD-Video og DVD-VR.
■ “TOSHIBA HD DVD PLAYER” har ingen funktion til forældrekontrol.
■ For at beskytte ophavsretlige interesser deaktiveres Print Screen-
funktionen i Windows, mens “TOSHIBA HD DVD PLAYER” kører.
Print Screen-funktioner deaktiveres også, selvom du har andre programmer
åbne ud over “TOSHIBA HD DVD PLAYER”, og når “TOSHIBA HD DVD
PLAYER” er minimeret.
Luk “TOSHIBA HD DVD PLAYER” for at bruge Print Screen-funktionen.
■ Installation og fjernelse af “TOSHIBA HD DVD PLAYER” skal foretages
fra en brugerkonto med administratorrettigheder.
■ Skift ikke Windows-brugere, mens “TOSHIBA HD DVD PLAYER” kører.
■ Nogle HD DVD Videodisk-titler vil muligvis vende tilbage titlen, før den
afspilningstid (afspilningspositionen), der vises i kontrolvinduet, når til
sluttidspunktet.
■ For nogle HD DVD Videodiske vil anvendelse af kontrolvinduet til at
skifte lydspor også medføre, at dser skiftes undertitelspor.
■ Periodiske opdateringer er nødvendige, for at “TOSHIBA HD DVD
PLAYER” fortsat vil kunne bruges.
Brugerhåndbog5-6
Brug af TOSHIBA HD DVD PLAYER
Start af TOSHIBA HD DVD PLAYER
Anvend følgende procedure til at starte “TOSHIBA HD DVD PLAYER”.
1. Sæt en HD DVD-Video i HD DVD-drevet, mens Windows Vista™ kører.
Når der lægges en HD DVD-Video-disk og en HD DVD (tvillingeformatdisk)
i HD DVD-drevet, vises følgende skærmbillede til valg af programmer
muligvis.
Hvis skulle være tilfældet, skal du vælge Play HD DVD movie (Afspil
HD DVD-film) eller Run the HD DVD Launcher (Kør HD DVDstartprogrammet), og derefter klikke på OK for at starte TOSHIBA
HD DVD PLAYER.
Om HD DVD
Skærmbillede til valg af programmer
2. Berør CD/DVD-panelet på det forreste betjeningspanel.
Eller vælg Start All Programs (Alle programmer) TOSHIBA HD DVD PLAYER for at starte “TOSHIBA HD DVD PLAYER”.
TOSHIBA DVD PLAYER kan også startes fra topmenuen i Media Center.
Brugerhåndbog5-7
Betjening af TOSHIBA HD DVD PLAYER
Vigtige oplysninger om brug af “TOSHIBA HD DVD PLAYER”
■ HD DVD-standarden definerer A-, B-, C- og D-knapper, og visse former
for software viser muligvis “Tryk på A-knappen” eller lignende meddelelser.
Hvis en meddelelse af denne type vises, skal du bruge følgende
tilsvarende knapper på tastaturet.
■ A-knappen: tastaturets A-tast
■ B-knappen: tastaturets B-tast
■ C-knappen: tastaturets C-tast
■ D-knappen: tastaturets D-tast
■ Skærmvisningen og tilgængelige funktioner kan variere afhængigt af
HD DVD-videor og scener.
■ Det er kun betjeningsknapper (inklusive knapper på fjernbetjening og
frontpanel), som svarer til de aktuelt tilgængelige og aktive funktioner,
der kan bruges under afspilning af HD DVD.
■ Hvis menuen åbnes i visningsområdet ved hjælp af kontrolvinduets
topmenu eller menuknapperne, kan pegefeltet eller musemenuhandlinger
muligvis ikke bruges.
SkærmområdeMaksimerindstillingHjælpMinimerAfslut
Om HD DVD
TOSHIBA HD DVD PLAYER-kontrolvindue
TOSHIBA HD DVD PLAYER-vindue
Brugerhåndbog5-8
Om HD DVD
Skærmområde
Viser video. Dobbeltklik på visningsområdet for at slå
fuldskærmsvining til og fra. Klik på visningsområdet
for at få vist kontrolvinduet, når det ikke vises.
Maksimer
Maksimerer vinduet med TOSHIBA HD DVD
PLAYER.
Indstillinger
Hjælp
Minimer
Afslut
TOSHIBA
HD DVD PLAYERkontrolvindue
Viser skærmbilledet “Settings” (Indstillinger).
Åbner hjælpen.
Minimerer vinduet med TOSHIBA HD DVD PLAYER.
Lukker TOSHIBA HD DVD PLAYER.
Knapperne i panelet bruges til at styre afspilningen
af HD DVD-Video-diske. Klik på visningsområdet
for at få vist kontrolvinduet, når det er skjult. Du
kan finde flere oplysninger i det følgende afsnit,
“TOSHIBA HD DVD PLAYER Kontrolvindue”.
Åbn TOSHIBA HD DVD PLAYER HJÆLP
Funktioner og instruktioner for TOSHIBA HD DVD PLAYER forklares også
detaljeret i “TOSHIBA HD DVD PLAYER Hjælp”.
Anvend følgende procedure til at åbne “TOSHIBA HD DVD PLAYER Hjælp”.
1. Klik på knappen “Help” (Hjælp) () i visningsområdet.
TOSHIBA HD DVD PLAYER-kontrolvindue
Følgende er de primære knapper, der bruges til afspilning af HD DVD-Video.
Du kan finde oplysninger om de enkelte knapper i Hjælp.
Knapperne kan muligvis ikke bruges på visse titler, selv om knapperne vises.
TællerAltid øverstAfslut
Nuværende positionLydstyrkeSlå lyden fraLydgengivelse
TOSHIBA HD DVD PLAYER-kontrolvindue (1)
Brugerhåndbog5-9
i flere kanaler
Om HD DVD
Tæller
Viser afspilningstid, titelnummer og kapitelnummer
under afspilning af disk.
Altid øverst
Placerer altid kontrolvinduet øverst, så det ikke
skjules af andre vinduer eller af fuldskærmsvisning.
Afslut
Nuværende
Lukker TOSHIBA HD DVD PLAYER.
Viser den nuværende position i titlen på søjleikonet.
position
Lydstyrke
Justerer lydstyrken til det niveau, som vælges på
skalaen.
Slå lyden fra
Slår lyden fra, når der klikkes her. Hvis du klikker
her, men lyden er slået fra, vender lydstyrken tilbage
til det forrige niveau.
Lydgengivelse
i flere kanaler
Skifter imellem flere tilgængelige lydkanaler under
afspilning af en DVD-VR. Denne funktion kan kun
benyttes under afspilning af en DVD-VR.
Skub udForrige kapitel Næste kapitelEt-tryk AfspilningEt-tryk Spring over
StopSpol tilbageSpilHurtigt fremPauseSlow Motion
TOSHIBA HD DVD PLAYER-kontrolvindue (2)
Skub ud
Forrige kapitel
Næste kapitel
Et-tryk Afspilning
Åbner diskbakken.
Springer til det forrige kapitel.
Springer til det næste kapitel.
Spoler et angivet stykke tid tilbage og fortsætter
afspilningen fra denne position.
Et-tryk Spring over
Spoler et angivet stykke tid frem og fortsætter
afspilningen fra denne position.
Stop
Spol tilbage
Stopper en HD DVD, der afspilles i øjeblikket.
Spoler tilbage på en HD DVD, der afspilles
i øjeblikket.
Spil
Brugerhåndbog5-10
Afspiller en HD DVD.
Om HD DVD
Hurtigt frem
Spoler hurtigt fremad på en HD DVD, der afspilles
i øjeblikket.
Pause
Afbryder en HD DVD, der afspilles i øjeblikket,
midlertidigt.
Tek sterSkifter mellem de tilgængelige undertitler.
LydSkifter mellem lydspor for titler, der har mere end
1 lydspor.
VinkelSkifter mellem vinkler for titler, der er kompatible
med flere vinkler.
GentagSkifter mellem funktionerne gentag kapitel, gentag
titel og normal afspilning.
Titel-/
Søger efter kapitler eller titler.
kapitelsøgning
DrevspecificationAngiver, hvilket drev der skal bruges, når der er
tilsluttet et eksternt HD DVD-drev.
TopmenuViser HD DVD-topmenuen.
MenuViser HD DVD-menuen.
TilbageViser skærmbilledet til valg af HD DVD-titel.
Tvillingeformatdisk
(HD DVD valgt)*
Læser HD DVD-laget på en HD DVD
(tvillingeformatdisk). Klik på DVD-knappen for
at skifte til DVD-laget.
Tvillingeformatdisk
(DVD valgt)*
Læser HD DVD-laget på en HD DVD
(tvillingeformatdisk). Klik på HD DVD-knappen
for at skifte til HD DVD-laget.
* Vises, når der lægges en HD DVD (tvillingeformatdisk) i det optiske
diskdrev.
Brugerhåndbog5-11
Brug af computeren i stedet for en HD DVD-afspiller
Videoer, der afspilles med “TOSHIBA HD DVD PLAYER”, som følger med
computeren, kan vises på et tv, der har en HDMI-indgangsport.
HD DVD Video kan kun vises på computerens LCD-skærmpanel eller på
fjernsyn, der er tilsluttet computerens HDMI-udgang. HD DVD-Video kan
ikke vises på fjernsyn, der er sluttet til S-Video-udgangen, eller eksterne
skærme, der er sluttet til RGB-stikket.
Inden tilslutning
Se i brugerhåndbogen til fjernsynet og i dette kapitel, når du slutter computeren
til et fjernsyn.
■ Fjernsyn, der kan sluttes til computeren.
Tv, der er udstyret med en HDMI-inputport, kan sluttes til computeren.
Brug et tilgængeligt HDMI-kabel, til at slutte tv og computer.
Det er ikke alle tv, der er udstyret med en HDMI-inputport, der er testet
til kompatibilitet med dette produkt. Derfor kan Toshiba ikke garantere,
at HD DVD-Video-indhold kan vises på alle fjernsyn, der er udstyret
med en HDMI-inputport. HD DVD-Video-indhold vises muligvis ikke
korrekt på bestemte fjernsyn.
Tilslutning til computeren
Sluk for tv og computer inden tilslutning.
1. Sæt HDMI-kablet i HDMI-outporten på computeren.
Om HD DVD
HDMI-udgangsport
Tilslutning af HDMI-udgangsport
2. Sæt den anden ende af HDMI-kablet i HDMI-outporten på fjernsynet.
3. Tænd først for tv'et og derefter computeren. Lyd kommer fra både tv og
computer. Lydstyrkeknappen eller tasterne Fn + ESC kan bruges til at slå
computerens lyd fra. Lydstyrkeniveauet for både tv'et og computeren kan
reguleres med indstillingen WAVE under “Volume Control (Lydstyrke)”.
Skift imellem visning på computeren og på fjernsynet
Følgennde metode kan benyttes til visning af HD DVD-Video.
Visningsmetoden kan ændres ved at ændre indstillingen for skærmenhed.
Konfigurer følgende indstillinger for at vise HD DVD-Video på fjernsynet.
Hvis følgende indstillinger ikke er konfigureret, vises HD DVD-Video ikke
på fjernsynet.
Brugerhåndbog5-12
Bemærkninger til brug
■ Skift skærmenhed inden afspilning af HD DVD-Video. Lad være med
at ændre skærmenheden, mens du afspiller HD DVD-Video.
■ Lad være med at ændre skærmenheden på følgende tidspunkter.
■ Ved læsning eller skrivning af data.
■ Ved udførsel af kommunikationshandlinger.
■ HD DVD-Video kan ikke afspilles under brug af Clone eller Dualview
(udvidet skrivebord). Indstil enten computerens LCD-skærmpanel eller
fjernsynet som den eneste skærmenhed.
Indstillingen for skærmenheden kan ændres med tasterne Fn + F5.
Når du trykker på disse genvejstaster, vises en dialogboks. Der vises kun
enheder, som kan vælges. Hold Fn nede, og tryk på F5 igen for at skifte
enhed. Når du slipper Fn og F5, ændres den valgte enhed. Hvis du holder
disse genvejstaster nede i fem sekunder, vender indstillingen tilbage til
computerens LCD-skærmpanel.
Software til skrivning af HD DVD-R-diske
Ulead DVD MovieFactory® til TOSHIBA og TOSHIBA Disc Creator medfølger
til denne computer til skrivning af HD DVD-R-diske.
Ulead DVD MovieFactory kan bruges til at skrive filer i videoformat.
TOSHIBA Disc Creator kan akvendes til skrivning af data. Se de til
softwaren medfølgende vejledninger eller hjælp-filer for at få detaljerede
anvendelsesinstruktioner.
Metoderne til åbning af vejledningerne og hjælp-filerne er følgende.
■ Åbning af Ulead DVD MovieFactory-softwaren
Start All Programs (Alle programmer) DVD MovieFactory for
TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher
■ Åbning af Ulead DVD MovieFactory-vejledningen
Start All Programs (Alle programmer) DVD MovieFactory for
TOSHIBA User Manual DVD MovieFactory User Manual
Start All Programs (Alle programmer) CD&DVD Applications
Disc Creator Help
Om HD DVD
Skærmkompatibilitet
Det er kun computerens LCD-skærmpanel, der understøtter visning med
high definition-behandling. Ved visning på et tv, der er sluttet til computeren,
vil skærmen på tv'et kun være almindelig skærm og ikke en skærm med
højdefinitionsbehandling. Herunder er vist en liste med
HD DVD-Video-skærmkompatibilitet.
Brugerhåndbog5-13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.