Руководствопользователя портативного персональногокомпьютера
TOSHIBA серии
Издание первое, июнь 2007 г.
Охраняемые авторским правом произведения, включая музыкальные,
видеоматериалы, компьютерные программы и т. п., находятся под
защитой законодательства об охране авторских прав. Воспроизведение
охраняемых авторским правом материалов допускается исключительно
для личного пользования. Копирование (включая изменение формата
данных) и изменение материалов, их передача и сетевая рассылка без
разрешения владельца
законодательства об охране авторских прав и личных прав и подлежат
преследованию в порядке гражданского или уголовного
судопроизводства. При копировании материалов, охраняемых авторским
правом, и других действиях с ними соблюдайте законы об авторских
правах. Обратите внимание на то, что использование функций
переключения режима экрана (например, широкоэкранного режима или
режима масштабирования) для демонстрации изображений или
видеозаписей с увеличением в общественных местах с целью получения
прибыли может привести к нарушению законодательства об охране
авторских прав.
Серия P200
P200
авторских прав являются нарушением
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность.
Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для
портативных персональных компьютеров серии P200 на момент
подготовки данного руководства к выходу в свет. При этом в
последующие модели компьютеров и руководства к ним возможно
внесение изменений без предварительного уведомления. Корпорация
TOSHIBA не несет никакой
ущерб, возникший в результате погрешностей, упущений или
несоответствий между компьютером и руководством к нему.
Руководство пользователяii
ответственности за прямой или косвенный
Товарные знаки
Обозначение IBM является зарегистрированным товарным знаком,
а обозначения IBM PC, OS/2 и PS/2 – товарными знаками корпорации
International Business Machines.
Обозначения Celeron, Intel, Intel SpeedStep и Pentium являются
товарными знаками, либо зарегистрированными товарными знаками,
принадлежащими корпорации Intel или ее дочерним предприятиям на
территории США и других стран.
MS-DOS, Microsoft, Windows и DirectX являются зарегистрированными
товарными знаками, а Windows Vista — товарным знаком корпорации
Microsoft.
Обозначение Centronics является зарегистрированным товарным
знаком корпорации Centronics Data Computer.
Photo CD является товарным
Обозначение DVD MovieFactory является зарегистрированным
товарным знаком компании Ulead Systems, Inc.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Логотип
«Dolby» и значок в виде сдвоенных букв D являются товарными
знаками компании Dolby Laboratories. Конфиденциальный
непубликуемый продукт. Авторское право Dolby Laboratories,
1992-1997. Все права защищены.
Това р н ы й знак Bluetooth, принадлежащий ее владельцу, используется
корпорацией TOSHIBA по лицензии.
Обозначение iLINK является товарным знаком корпорации Sony.
В данном руководстве могут встречаться неперечисленные выше
торговые марки, в том числе зарегистрированные.
Серия P200
знакомкомпании Eastman Kodak.
каквСША, такипо
Уведомление корпорации Macrovision о лицензировании
В данное изделия встроена технология защиты авторских прав,
защищенная патентами США и иными юридическими нормами в
отношении прав на интеллектуальную собственность. Всякое
использование вышеупомянутой технологии защиты авторских прав
допускается лишь с согласия компании Macrovision и исключительно
для применения в бытовых условиях, либо с другими ограничениями,
если на иное не получено согласие компании
Запрещается восстановление структурной схемы и алгоритма работы
данного программного обеспечения по его исходным текстам, а равно
и его обратное ассемблирование.
Руководство пользователяiii
Macrovision.
Техника безопасности
Безопасность вас самих и вашего компьютера зависит от соблюдения
изложенных далее мер предосторожности.
Пользуясь компьютером…
Избегайте прямого контакта с нижней панелью портативного
компьютера, длительное время находящегося в рабочем состоянии.
Продолжительная работа может привести к серьезному нагреву
нижней панели компьютера, и тогда ее длительное соприкосновение с
кожей вызовет ощущения дискомфорта или даже ожог.
■ Не пытайтесь самостоятельно заняться обслуживанием компьютера.
Скрупулезно соблюдайте указания по установке.
■ Не носите
илииныхместах, гдемогутоказатьсяметаллическиепредметы
(например, ключи от машины), способные замкнуть контакты батареи.
Короткое замыкание может вызвать резкий перегрев, чреватый
ожогами.
■ Следите за отсутствием каких-либо предметов поверх шнура
питания адаптера переменного тока, а также за тем, чтобы о
нельзя было споткнуться или наступить на него.
■ При работекомпьютераотсетиили зарядке батарейногоисточника
питания поместите адаптер переменного тока в проветриваемом
месте, например, на крышке рабочего стола или на полу. Не
закрывайте адаптер бумагами или другими предметами,
способными перекрыть вентиляцию; не пользуйтесь адаптером,
находящимся в переносной сумке.
■ Пользуйтесь толькотемиадаптерамипеременноготока и
батарейными источниками питания, которые утверждены для
данного компьютера. Применение батареи или адаптера другой
модели чревато возгоранием или взрывом.
■ Прежде чемподключитькомпьютер к сетевомуисточникупитания,
убедитесь, что номинальное напряжение адаптера переменного
тока соответствует параметрам данного источника.
В большинстве стран Северной и Южной
странах Дальнего Востока (например на Тайване) параметры
сетевого питания составляют 115 В/60 Гц.
На востоке Японии указанные параметры составляют 100 В/50 Гц,
на западе Японии — 100 В/60 Гц.
В большинстве стран Европы, Ближнего и Дальнего Востока они
составляют 230 В/50 Гц.
■ Если выподключаетеадаптер переменного токачерезудлинитель,
имейте в
подключенных к нему приборов не должна превышать
максимально допустимую нагрузку на удлинитель.
батарейныйисточникпитания в кармане, дамской сумочке
виду, чтосовокупная линейная нагрузка всех
Серия P200
шнур
Америки и некоторых
Руководство пользователяiv
Серия P200
■ Во избежаниепоражениятокомнеподключайте и неотключайте
какие-либо кабели, не выполняйте каких-либо действий по
обслуживанию или изменению конфигурации аппарата во время
грозы.
■ Собираясь работать на компьютере, установите его на ровную,
горизонтальную поверхность.
■ Не сжигайте использованные батареи. Они могут взорваться.
Информацию о правилах утилизации отработанных материалов
можно получить у местных компетентных органов.
■ В дороге не сдавайтекомпьютер в багаж. Компьютерможносдавать
на проверку через рентгеновское устройство обеспечения
безопасности, но ни в коем случае не через детектор металлических
предметов. Проверяя ваш компьютер вручную, сотрудники службы
безопасности или таможни могут вас попросить включить его, на
этот случай
следует иметь под рукой батарейный источник питания.
■ Перевозя компьютерсо снятым жесткимдиском, завернитедиск в
токоизолирующий материал (например, ткань или бумагу). На случай
проверки диска вручную приготовьтесь установить его в компьютер.
Жесткий диск можно сдавать на проверку через рентгеновское
устройство обеспечения безопасности, но ни в коем случае не через
детектор металлических предметов.
■ В дорогенепомещайтекомпьютер в верхниебагажныеотсеки,
откуда он может выпасть. Не роняйте компьютер, не подвергайте
его ударам и иному сильному механическому воздействию.
■ Обеспечьте защитукомпьютера, батарейногоисточникапитания и
жесткого диска от таких неблагоприятных внешних условий, как,
например, грязь, пыль, загрязнение пищей или жидкостью
, высокая
или низкая температура, длительное пребывание под солнечными
лучами.
■ Перемещение компьютера, сопряженное с резкимиперепадами
температур и/или влажности, чревато образованием конденсата
как снаружи, так и внутри аппарата. Во избежание повреждения
компьютера не пользуйтесь им, пока влага не испарится.
■ Отсоединяйте шнур питания, взявшись за его штепсель или за
кольцо,
снимающее натяжение, но не за сам шнур. Вытаскивая
штепсель из розетки, держите его прямо во избежание сгиба
контактных штырей. Подключая шнур к розетке, следите за
правильной ориентацией и выравниванием контактных штырей.
■ Приступая к чисткекомпьютера, выключите его, отключите отсети,
Такие компоненты, как, например, модули памяти, следует брать за
края, но ни в коем случае не за контакты.
Руководство пользователяv
Серия P200
Пользуясь телефонным оборудованием с подключением его к
компьютеру, во избежание возгорания, поражения током и
телесных повреждений соблюдайте некоторые элементарные
меры предосторожности, в том числе изложенные ниже:
■ Не пользуйтесь аппаратом вблизи воды, в частности, у ванны,
раковины, кухонной мойки или резервуара стиральной машины,
а также в помещении с мокрым полом или возле плавательного
бассейна.
■ Не пользуйтесь телефонным аппаратом (за исключением
беспроводного) во время грозы, когда есть пусть даже небольшой
риск поражения молнией.
■ Не пользуйтесьтелефонным аппаратом
утечка газа, даже для того, чтобы сообщить о такой утечке.
■ Пользуйтесь толькотемшнуромпитания, который указан в данном
руководстве.
■ Заменяйте батарейныйисточникпитания только наточнотакуюже
его модель, либо ее аналог, рекомендованный изготовителем.
■ Утилизация батарейныхисточниковпитанияпроизводится согласно
указаниям изготовителя.
■ Во
избежание возгорания пользуйтесь только линейным
телекоммуникационным шнуром № 26 AWG или более габаритным.
Используйте только входящий в комплект поставки компьютера
или дополнительный батарейный источник питания. Применение
неподходящего батарейного источника питания чревато выходом
компьютера из строя.
В таких случаях корпорация TOSHIBA снимает с себя всякую
ответственность за понесенный ущерб.
вблизи места, где произошла
Декларация соответствия требованиям ЕС
Согласно соответствующим европейским директивам данное изделие
снабжено маркировкой ЕС. Ответственность за эту маркировку несет
компания TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany (Германия).
С полным текстом официальной Декларации соответствия
требованиям ЕС можно ознакомиться в Интернете
корпорации TOSHIBA по адресу http://epps.toshiba-teg.com.
Руководство пользователяvi
на веб-сайте
Серия P200
GOST
Изложенная далее информация предназначена только
для стран-членов ЕС:
Приведенный здесь символ указывает на то, что с данным
изделием нельзя обращаться как с бытовым мусором.
Просим обеспечить утилизацию данного изделия
надлежащим образом, поскольку обращение с ним как с
обычным бытовым мусором чревато загрязнением
окружающей среды и нанесением ущерба здоровью людей.
За подробной информацией о порядке вторичной
переработки данного изделия обращайтесь
в муниципальную службу, ответственной за вывоз мусора, либо по
месту приобретения данного изделия.
к местным властям,
Присутствие или отсутствие приведенного здесь символа
зависит от страны и региона приобретения изделия.
Меры предосторожности при обращении с приводом
оптических носителей
■ Не забудьтеознакомиться с мерамипредосторожности для
разных стран, размещенными в конце данного раздела.
Привод оптических носителей, используемый в настоящем компьютере,
оснащен лазерным устройством. К поверхности привода прикреплена
приведенная далее классификационная табличка:
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО 1-ГО КЛАССА
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Руководство пользователяvii
Привод, снабженный приведенной выше табличкой, сертифицирован
изготовителем на соответствие требованиям, предъявляемым к
лазерным устройствам на момент изготовления привода, согласно
статье 21 Свода федеральных нормативных актов, утвержденного
Министерством здравоохранения и гуманитарного обслуживания США,
а также Управлением санитарного надзора за качеством пищевых
продуктов и медикаментов.
В остальных странах привод сертифицируется на соответствие
требованиям документов
IEC 825 и EN60825 в отношении лазерных
устройств 1 класса.
В зависимости от модели данный компьютер снабжен одним из
приведенных далее приводов оптических носителей:
Pioneer
Дисковод DVD Super Multi DVR-K17
■ В дисководе DVD Super Multi применяется лазерная система.
Для того, чтобы обеспечить правильное использование изделия,
внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности и
сохраните их для дальнейшего использования. Если изделие
нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный
сервисный центр.
■ Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может привести
■ Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
к опасному воздействию излучения.
Серия P200
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME
MEGURO-KU, TOKYO, 153-8654
Руководство пользователяviii
TOSHIBA Samsung Storage Technology
TS-L632D
■ В этом дисководе применяется лазерная система. Для того,
чтобы обеспечить правильное использование изделия,
внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности и
сохраните их для дальнейшего использования. Если изделие
нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный
сервисный центр.
■ Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может
привести к опасному воздействию излучения.
■ Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TOSHIBA Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City,
Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
Серия P200
Руководство пользователяix
Hitachi-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-T20N
■ В дисководе DVD Super Multi применяется лазерная система.
Для того, чтобы обеспечить правильное использование изделия,
внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности и
сохраните их для дальнейшего использования. Если изделие
нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный
сервисный центр.
■ Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может привести
к опасному воздействию излучения.
■ Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-ku,
Yokyo, 108-0022 Japan
Серия P200
Руководство пользователяx
Привод Panasonic
Дисковод DVD Super Multi UJ-850U
■ В дисководе DVD Super Multi применяется лазерная система.
Для того, чтобы обеспечить правильное использование изделия,
внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности и
сохраните их для дальнейшего использования. Если изделие
нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный
сервисный центр.
■ Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может привести
к опасному воздействию излучения.
■ Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
Серия P200
Руководство пользователяxi
Привод TEAC
DV-W28EC
■ В этом дисководе применяется лазерная система. Для того,
чтобы обеспечить правильное использование изделия,
внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности и
сохраните их для дальнейшего использования. Если изделие
нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный
сервисный центр.
■ Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может
привести к опасному воздействию излучения.
■ Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TEAC CORPORATION
3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI
TOKYO, JAPAN
Серия P200
Руководство пользователяxii
TOSHIBA
Дисковод HD DVD-ROM TS-L802A
■ В дисководе HD DVD-ROM применяется лазерная система.
Для того, чтобы обеспечить правильное использование изделия,
внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности и
сохраните их для дальнейшего использования. Если изделие
нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный
сервисный центр.
■ Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может привести
к опасному воздействию излучения.
■ Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TOSHIBA CORPORATION 1-1-1,
SHIBAURA, MINATO-KU,
TOKYO 105-8001, JAPAN
Серия P200
Руководство пользователяxiii
Международные нормы безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Данное устройство
содержит блок лазера и относится к группе
устройств «ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1».
Для обеспечения правильного использования
изделия внимательно прочтите инструкции по
мерам безопасности и сохраните их для
дальнейшего использования. В случае
возникновения неисправностей свяжитесь с
ближайшим сертифицированным
центром. Во избежание поражения лазерным
лучом не пытайтесь открыть корпус изделия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ВЫПОЛНЕНИЕ
ДЕЙСТВИЙ, НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В
РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ПОРАЖЕНИЮ ЛАЗЕРНЫМ
ЛУЧОМ.
Замечания по модемной связи
Заявление о соответствии
Данноеоборудованиеутверждено [порешениюЕвропейскойкомиссии
«CTR21»] дляоднотерминального подключения к телефонным
коммутируемым сетям общего пользования на территории всех стран
Западной Европы.
Однако из-за различий между отдельными телефонными сетями общего
пользования, существующими в разных странах и регионах, упомянутая
сертификация не гарантирует успешной работы оборудования в любой
точке подключения к
При возникновении затруднений в первую очередь обратитесь к
поставщику оборудования.
таким сетям.
Серия P200
сервисным
Руководство пользователяxiv
Заявление о совместимости с сетями
Данное изделие совместимо с перечисленными далее сетями и
предназначено для работы с ними. Оборудование прошло тестирование
и было признано соответствующим дополнительным требованиям,
изложенным в документе EG 201 121.
ГерманияATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010,
а также DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
ГрецияATAAB AN005, AN006, а также GR01, 02, 03, 04
ПортугалияATAAB AN001, 005, 006, 007, 011, а также P03,
ИспанияATAAB AN005, 007, 012 и ES01
ШвейцарияATAAB AN002
НорвегияATAAB AN002, 005, 007, а также NO 01, 02
Все прочие страны и
регионы
Каждая сеть предъявляет особые требования к настройкам
переключателей и установке программного обеспечения.
Дополнительную информацию см в. соответствующих разделах
руководства пользователя.
Функция сигнала отбоя (с повторным вызовом
промежуток времени) предполагает отдельную сертификацию в
каждой стране. Поскольку данная функция не прошла тестирование
на соответствие требованиям, различным в разных странах, никаких
гарантий ее успешного действия в сетях той или иной страны
предоставлено быть не может.
04, 08, 10
ATAAB AN003, 004
черезопределенный
Серия P200
Важное замечание
Охраняемые авторским правом произведения, включая музыкальные,
видеоматериалы, компьютерные программы и базы данных,
находятся под защитой законодательства об охране авторских прав.
Если это не разрешено явно действующими законами об охране
авторских прав, копирование любых произведений, охраняемых
авторским правом, внесение в них каких-либо изменений, присвоение,
передача и иное распоряжение указанными произведениями без
согласия правообладателя запрещено.
Помните о том, что несанкционированное копирование, внесение
изменений, присвоение, передача и иное распоряжение может
повлечь за собой предъявление претензий на возмещение ущерба и
преследуется по закону.
Руководство пользователяxv
Меры предосторожности общего характера
При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется
оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести к
минимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием,
портативность которого не должна сказываться на его характеристиках.
В свою очередь, пользователь должен соблюдать определенные меры
предосторожности, чтобы снизить риск травматизма или повреждения
компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее
мерами предосторожности
предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Создание обстановки, благоприятной для компьютера
Разместите компьютер на плоской поверхности, достаточно просторной
как для него, так и для других предметов, которые могут вам
понадобиться, например, принтера.
Оставьте вокруг компьютера и другого оборудования достаточно места
для обеспечения надлежащей вентиляции во избежание перегрева.
Чтобы компьютер всегда сохранял работоспособность, оберегайте
рабочее место от:
■ пыли, влаги, прямого солнечного света;
■ оборудования, создающего сильное электромагнитное поле,
в частности, стереодинамиков (речь идет не о колонках,
подключаемых к компьютеру) или громкоговорителей;
таких перемен, например, кондиционеров или обогревателей;
■ жары, мороза, избыточной влажности;
■ жидкостей и едких химикатов.
общего характера и обращать внимание на
Серия P200
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательно ознакомьтесь с руководством по безопасной и удобной
работе. В нем рассказывается о том, как избежать перенапряжения
рук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре. Сведения об
организации рабочего места, соблюдении требований к осанке и
освещению, способствующих снижению физического напряжения,
изложены также в Главе 3, Приступаем к работе.
Травмы, вызванные перегревом
■ Избегайте продолжительногосоприкосновения с компьютером.
Длительная эксплуатация аппарата может привести к
интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто
дотронуться, температура может показаться невысокой, однако
продолжительный физический контакт с компьютером (когда он,
например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для
запястий) чреват легким ожогом кожи.
Руководство пользователяxvi
■ При длительной эксплуатации компьютера избегайте
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей
порты интерфейса, из-за ее возможного нагрева.
■ В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что признаком его неисправности не
является. При транспортировке адаптера переменного тока
сначала отключите его и дайте ему остыть.
■ Не размещайте адаптер переменного тока
чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
на поверхности,
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте компьютер давлению и сильным ударам любого рода во
избежание повреждения его компонентов и утраты работоспособности.
Перегрев устройств формата PC Card
Припродолжительнойэксплуатацииотдельныеустройстваформата
PC Card подвержены нагреву, чточреватосбоямивихработе.
Соблюдайте осторожность при удалении из компьютера устройства
формата PC Card, которое эксплуатировалось в течение длительного
времени.
Мобильные телефоны
Имейте в виду, что мобильные телефоны могут создавать помехи
работе звуковой системы. Работе компьютера они никак не мешают,
в то же время рекомендуется пользоваться мобильным телефоном на
расстоянии не менее 30 см от компьютера.
Серия P200
Руководство по безопасной и удобной работе
В Руководстве по безопасной и удобной работе изложена важная
информация о безопасной и правильной эксплуатации компьютера.
Не забудьте ознакомиться с его содержанием, приступая к работе на
компьютере.
Яркость ЖКД и перенапряжение органов зрения. . . . . . . . . . . . 11-4
Технические характеристики
Режимы вывода изображения на дисплей
Шнур питания от сети переменного тока и
соединительные разъемы
В случае похищения компьютера
Словарь специальных терминов
Руководство пользователяxxi
Предисловие
Поздравляем с приобретением компьютера серии P200. Этот мощный
портативный компьютер обладает большими возможностями
расширения, в том числе путем подключения мультимедийных устройств,
и предназначен для многолетней надежной и продуктивной работы.
В данном руководстве рассказывается, как установить ваш компьютер
серии P200 и приступить к его эксплуатации. Здесь также содержится
подробная информация о настройке конфигурации компьютера
основных операциях, уходе, подключении дополнительных устройств
и устранении неполадок.
Если вы — новичок в мире компьютеров или незнакомы с
портативными аппаратами, сначала прочтите главы Функциональные
возможностисерии P200 и Путеводительпокомпьютеру, чтобы
освоиться с его функциями, компонентами и принадлежностями.
После этого ознакомьтесь с пошаговыми указаниями по настройке
Вашего компьютера, изложенными в
Если же вы — опытный пользователь, ознакомьтесь с принципами
организации руководства, изложенными в предисловии, а затем
просмотрите само руководство. Не забудьте ознакомиться с разделом
Особые функции компьютера главы Функциональные возможности
серии P200, гдерассказываетсяобуникальныхособенностяхданного
аппарата.
Серия P200
,
главеПриступаем к работе.
Содержание руководства
Руководство состоит из одиннадцати глав, четырех приложений и
словаря специальных терминов.
Глава 1 Функциональные возможности серии P200, содержит обзор
особых функций, утилит и дополнительных устройств компьютера.
В главе 2 Путеводитель по компьютеру рассказывается о
расположении его компонентов и коротко об их функциях.
Глава 3 Приступаем к работе представляет собой краткий рассказ о
подготовке компьютера
о технике безопасности и об организации рабочего места. Не забудьте
ознакомиться с разделами, посвященными настройке операционной
системы и восстановлению предустановленного программного
обеспечения.
Руководство пользователяxxii
к работе, а также содержит ряд рекомендаций
Серия P200
В главе 4 Изучаем основы рассказывается о том, как пользоваться
сенсорным/двухрежимным планшетом, приводами оптических
носителей, встроенным модемом, сетевым адаптером и адаптером
беспроводной сети. Здесь же содержатся рекомендации по уходу за
компьютером, дискетами и дисками DVD/CD-ROM.
В главе 5 (О стандарте HD DVD) описываются функциональные
возможности дисковода HD DVD и носителей HD DVD, а также их
использование.
В главе 6 (
в том числе «горячие» клавиши.
В главе 7 (Питание и режимы включения питания) подробно
рассказывается о ресурсах электропитания компьютера.
В главе 8 (Утилита HW Setup) содержатся сведения о программе
TOSHIBA Hardware Setup.
В главе 9 (Дополнительные устройства) рассказывается об
имеющихся в продаже дополнительных устройствах.
В главе 10 (Поиск и устранение неисправностей) описываются ряд
диагностических
В главе 11 (Отказ от ответственности) содержится заявление об
отказе от ответственности.
Приложения содержатописание технических характеристик компьютера.
Словарь специальных терминов включает всебя определения
распространенных компьютерных терминов и список встречающихся в
тексте сокращений.
Для того чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и
действиям, в руководстве используется ряд условных обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить
значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед
за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее
устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словарь
специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты
компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты
компьютера, информация о которых передается.
Руководство пользователяxxiii
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для
описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши
обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность,
и выделены полужирным шрифтом. Например, обозначение Enter
указывает на клавишу Enter («Ввод»).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух или
нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве
символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих
клавиш, разделенными значком плюс (+). Например, комбинация
клавиш Ctrl + C означает, что необходимо нажать на клавишу Ctrl и,
удерживая ее нажатой, нажать на клавишу C. Если комбинация состоит
из трех клавиш, при
первые две.
нажатии на последнюю удерживайте нажатыми
Серия P200
DISKCOPY A: B: Если длявыполненияоперациинеобходимо
щелкнуть по объекту, ввести текст или
совершить другое действие, то название
объекта или текст, который следует ввести,
будет представлен показанным слева шрифтом.
Вкладка Display
Названия окон, пиктограмм или текстовых
сообщений, выводимых на экран дисплея
ABC
компьютера, представлены показанным слева
шрифтом.
Предупреждения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения
внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются
следующим образом:
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что
неправильное использование оборудования или невыполнение
инструкций может привести к потере данных или повреждению
оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по
оптимальной эксплуатации компьютера.
Руководство пользователяxxiv
Терминология
В настоящем документе данный термин имеет следующее значение:
Пуск (Start)Слово «Пуск» относится к кнопке «» в
операционной системе Microsoft
Vista™.
Контрольный перечень оборудования
Аккуратно распакуйте компьютер. Сохраните коробку и упаковочные
материалы для использования в будущем. Проверьте наличие
следующих компонентов:
Аппаратное обеспечение
■ Портативный персональный компьютер серии P200
■ Универсальный адаптер переменного тока и шнур питания
■ Флоппи-дисковод с интерфейсом USB (входит в комплектацию
отдельных моделей)
■ Модемный кабель (входит в комплектацию отдельных моделей)
Программное обеспечение
Microsoft® Windows Vista™ Home Basic/Home Premium/Business Edition/
Ultimate Edition
■ Диск-реаниматор (предусмотрено в некоторых моделях)
* Наличие данного программного обеспечения зависит от приобретенной
модели.
®
Windows Vista™ Home Basic/Home Premium/Business
Серия P200
®
Windows
®
Руководствопользователяxxv
Использование драйверов, отличных от предустановленных или
предоставленных компанией TOSHIBA, может привести к
неправильной работе системы.
Утилита форматирования устройств SD Card и другие средства
для работы с этими устройствами входят в пакет утилит для
работы с устройствами SD Card. Чтобы удалить утилиты SD,
откройте меню Start («Пуск») Control Panel («Панель
управления») Programs («Программы»), а затем — пункт
TOSHIBA SD Memory Utilities.
Документация
■ Перечень документации, входящей в комплектацию компьютера:
■ Руководство пользователя персонального компьютера
серии P200
■ Краткое руководство по компьютеру серии P200
■ Краткий справочник по Microsoft
■ Сведения о гарантийных обязательствах
■ Руководство по безопасной и удобной работе
В случае отсутствия каких-либо из вышеперечисленных компонентов
или наличия повреждений незамедлительно обратитесь к поставщику
оборудования.
®
Windows Vista™
Серия P200
Руководство пользователяxxvi
Функциональные возможности серии P200
Глава 1
Функциональные возможности
серии P200
В этой главе перечислены особые функции компьютера, дополнительные
устройства и принадлежности.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать
неправильно, если используется операционная система, отличная
от предустановленной на фабрике корпорации TOSHIBA.
Функциональные возможности
Чтобы получить подробную информацию о конфигурации приобретенной
модели, посетите веб-сайт для своего региона.
Замечания относительно технических характеристик центрального
процессора подробно изложены в разделе Отказ от
ответственности главы 11.
Руководство пользователя1-1
Функциональные возможности серии P200
Набор микросхем
■ Набор микросхем Intel® PM965 Express для
мобильных ПК
■ Устройство чтениякартпамяти TEXAS
INSTRUMENTS и контроллер PCI8402
стандарта 1394a
■ Аудиокодек высокойчеткости Realtek
ALC268
■ Контроллер локальнойсети Realtek
RTL8111B 10/100/1000 Мбит/с или
RTL8101E 10/100 Мбит/с
■ (взависимостиотприобретенноймодели)
Модули памяти
Часть системной памяти вашего компьютера может выделяться
графической подсистеме для повышения ее производительности.
В результате емкость системной памяти, доступная для
выполнения других вычислительных операций, снижается. Емкость
системной памяти, выделяемой для поддержки графической
подсистемы, может меняться в зависимости от графической
подсистемы, используемых приложений, общей емкости системной
памяти и других факторов.
РазъемДва
разъема DDRII SO-DIMM, до 4 Гб с
набором микросхем Intel
®
PM965 Express для
мобильных ПК. Объем памяти можно увеличить
с помощью разъема расширения памяти.
Если максимальная емкость наращиваемой
памяти модуля SO-DIMM, в зависимости от
приобретенной модели, необходимо извлечь
модуль SO-DIMM.
Замечания относительно срока службы батарейного источника питания
подробно изложены в разделе Отказ от ответственности главы 11.
Энергонезависимая
батарейка
Адаптер
переменного тока
Для поддержки системных часов реального
времени (RTC), календаря и установочных
данных внутри компьютера имеется
специальная энергонезависимая батарейка.
Заряда батарейки без подключения внешнего
источника питания хватает примерно на месяц.
Универсальный адаптер переменного тока
служит источником питания системы и
используется для перезарядки батарей
падении заряда. В комплект поставки адаптера
входит съемный шнур питания.
при
Руководство пользователя1-3
Функциональные возможности серии P200
Флоппи-дисковод
Внешнийфлоппи-дисководсинтерфейсом USB
(наличиезависитотприобретенной модели)
Сенсорный планшет
Сенсорный планшет с кнопками управления,
расположенный на упоре для запястий,
позволяет управлять экранным указателем.
Регулятор громкости, расположенный с правой стороны сенсорного
планшета, и кнопка распечатки могут не работать в некоторых
приложениях.
Вкладка Display
17-дюймовый экран с активной матрицей (TFT),
разрешающая способность: 1 440 пикселей по
горизонтали на 900 по вертикали.
Замечания относительно технических
характеристик (ЖКД)
Замечания относительно технических характеристик ЖК-дисплея
подробно изложены в разделе Отказ от ответственности главы 11.
Графический
контроллер
ATI Mobility Radeon™ HD2400/HD2600
(Набормикросхемграфическогоконтроллера
зависит от приобретенной модели)
Графический контроллер обеспечивает
максимальную производительность дисплея.
Дополнительную информацию см. в
Режимы вывода изображения на дисплей,
Приложение B.
разделе
Замечания относительно технических
характеристик для графического процессора
Дополнительные сведения о работе графического процессора (GPU)
см. в разделе Отказ от ответственности главы 11.
Руководство пользователя1-4
Loading...
+ 179 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.