Primera edición, agosto de 2012
Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de
copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales
sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el
hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida
la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material
copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del
copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está
sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de
copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de
lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y
descripciones son las correspondientes al ordenador en el momento de su
publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan
están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna
responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a
errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core y Centrino son marcas comerciales o
marcas registradas de Intel Corporation.
Manual del usuario
1-1
Page 6
AMD, el logotipo de flecha de AMD, PowerPlay, Vari-Bright y las
combinaciones de éstos son marcas comerciales de Advanced Micro
Devices, Inc.
Windows, Microsoft y el logotipo de Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que
TOSHIBA utiliza bajo licencia.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así como
el logotipo de HDMI, son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en EE.UU. y otros países.
SRS y el logotipo de SRS son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología SRS se incorpora bajo
licencia de SRS Labs, Inc.
sMedio y sMedio TrueLink+ son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sMedio, Inc.
TouchPad es una marca comercial de Synaptics, Inc.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association.
MultiMediaCard y MMC son marcas comerciales de MultiMediaCard
Association.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BDXL™ y los logotipos son
marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
QUALCOMM es una marca comercial de Qualcomm Incorporated,
registrada en EE UU y otros países. ATHEROS es una marca comercial de
Qualcomm Atheros, Inc., registrada en EE UU y otros países.
Realtek es una marca comercial registrada de Realtek Semiconductor
Corporation.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
Información sobre la legislación vigente
Información sobre FCC
Aviso de la FCC sobre "Declaración de conformidad"
Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de
los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de
las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones
domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia, por lo que, si no se instala y utiliza conforme a las
instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en comunicaciones
de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no se produzcan
interferencias en instalaciones concretas. En el caso de que este equipo
Manual del usuario
1-2
Page 7
provoque interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo
que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario
deberá intentar corregir dichas interferencias adoptando una o varias de
las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto al del receptor.
Consulte a su proveedor o a un técnico con experiencia en radio / TV
para obtener ayuda.
Sólo se pueden conectar a este equipo periféricos que cumplan los límites
de la FCC para la clase B. Su utilización con periféricos que no cumplan
estas normas o con periféricos no recomendados por TOSHIBA es
probable que provoque interferencias en la recepción de radio y TV.
Deberá utilizar cables blindados entre los dispositivos externos y el puerto
para monitor RGB externo, puertos USB (2.0 y 3.0), puerto HDMI y
conector para micrófono del ordenador. Los cambios o modificaciones
realizados en este equipo que no hayan sido aprobados expresamente por
TOSHIBA o terceros autorizados por TOSHIBA, anularán la autorización
concedida para utilizar el equipo.
Condiciones de la FCC
Este dispositivo cumple los requisitos de la parte 15 de las normas de la
FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1.Este equipo no puede provocar interferencias nocivas.
2.Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no
deseado.
Contacto
Dirección:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Teléfono:(949) 583-3000
Manual del usuario1-3
Page 8
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con
las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la
marca CE es responsabilidad de Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Encontrará la
declaración de conformidad de la UE oficial completa en el
sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com en
Internet.
Homologación CE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas
Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad
electromagnética 2004/108/CE en lo que respecta al ordenador portátil y a
los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación
suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio
1999/5/CE en el caso de la disponibilidad de accesorios de
telecomunicaciones y con la Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE con
respecto al adaptador de alimentación suministrado. Asimismo, el producto
cumple la directiva sobre diseño ecológico 2009/125/EC (ErP) y las
medidas de implementación relacionadas.
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las
normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y
seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe
cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan
opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que
hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de
opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones /
cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas
de EMC en general, siga estos consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
Conecte únicamente cables bien blindados
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC
(Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos
como "domésticos, comerciales y de industria ligera". TOSHIBA no
aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los
anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Manual del usuario
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una
toma con tensión trifásica de 380V)
Entornos médicos
Entornos de automoción
Entornos aeronáuticos
1-4
Page 9
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso
de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no
aprobados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o
máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se
compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este
producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser
utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso
al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este
producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este
producto en entornos con atmósferas explosivas.
Información sobre la clase B de VCCI
Información sobre la legislación aplicable en Canadá
(sólo Canadá)
Este aparato digital no supera los límites establecidos para la Clase B en
materia de emisiones de ruido de radio por parte de aparatos digitales,
conforme a lo estipulado en legislación sobre interferencias de radio
(Radio Interference Regulation) del ministerio de comunicaciones
canadiense (Canadian Department of Communications).
La legislación de Canadian Department of Communications (DOC) estipula
que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por
TOSHIBA Corporation pueden anular el derecho a utilizar este equipo.
Este aparato digital de Clase B reúne todos los requisitos exigidos por la
legislación canadiense en materia de equipos que provocan interferencias.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Manual del usuario
1-5
Page 10
La siguiente información sólo es válida para los
estados miembros de la UE:
Eliminación de productos
El símbolo del contenedor tachado indica que los
productos deben recogerse aparte y eliminarse de forma
independiente a la basura doméstica. Las baterías y
acumuladores integrados pueden desecharse con el
producto. Éstos serán separados en los centros de
reciclaje.
La barra negra indica que el producto empezó a
comercializarse con posterioridad al 13 de agosto de
2005.
Al participar en la recogida por separado de productos y
baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada
de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar
consecuencias negativas para el entorno y para la salud
humana.
Para obtener información detallada sobre los programas
de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en
contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento del
que adquirió el producto.
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías
y/o acumuladores deben recogerse aparte y eliminarse de
forma independiente a la basura doméstica.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de
plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la
estipulada en la Directiva sobre baterías (2006/66/CE), se
mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio
(Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura
tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías,
contribuirá a realizar una eliminación adecuada de
productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar
consecuencias negativas para el entorno y para la salud
humana.
Para obtener información detallada sobre los programas
de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en
contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento del
que adquirió el producto.
Manual del usuario1-6
Page 11
Estos símbolos pueden no figurar en función del país y región de compra.
REACH - Declaración de cumplimiento
La nueva normativa de la Unión Europea (UE) en materia de sustancias
químicas, REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de
Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007.
TOSHIBA cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH
y tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las
sustancias químicas contenidas en sus productos, de conformidad con el
reglamento REACH.
Visite el sitio web
obtener información relativa a la presencia en nuestros artículos de
sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de conformidad
con el artículo 59(1) del reglamento (EC) Nº 1907/2006 ("REACH"), en una
concentración superior al 0,1% peso/peso.
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para
La siguiente información sólo es aplicable a Turquía:
Cumple las normas EEE: TOSHIBA cumple todos los requisitos de la
normativa turca 26891 relativa a la “Restricción del uso de
determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y
electrónicos”.
El número de fallos posibles de los pixels de la pantalla es define
conforme a las normas ISO 9241-307. Si el número de fallos de pixels
es inferior al estándar, éstos no deberán contarse como defectos o
fallos.
La batería es un producto consumible, dado que el tiempo de
funcionamiento de la batería depende del uso del ordenador. Si la
batería no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o un
fallo. Los cambios de duración de la batería no se deben a defectos o
fallos.
La siguiente información sólo es aplicable a India:
El uso de este símbolo indica que este producto no puede
tratarse como residuo doméstico.
Al garantizar el desechado correcto de este producto,
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse
de una manipulación inadecuada del mismo.
Para obtener una información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, visite nuestra web (http://
www.toshiba-india.com) o póngase en contacto con el
centro de atención telefónica (1800-200-8674).
Manual del usuario1-7
Page 12
Estos símbolos pueden no figurar en función del país y región de compra.
Aviso de estándar de vídeo
ESTE PRODUCTO TIENE LICENCIA PARA LA GAMA DE PATENTES
VISUALES AVC, VC-1 Y MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO
COMERCIAL DEL CONSUMIDOR CON OBJETO DE (I) CODIFICAR
VÍDEO CONFORME A LOS ESTÁNDARES ANTERIORES ("VÍDEO") Y/O
(II) DECODIFICAR AVC, VC-1 Y MPEG-4 CODIFICADO POR UN
CONSUMIDOR EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U
OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG
LA PARA OFRECER DICHO VÍDEO. NO SE CONCEDE LICENCIA NI
ÉSTA DEBERÁ CONSIDERARSE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO
USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL INCLUYENDO LA
RELATIVA A LICENCIAS Y USOS PROMOCIONALES, INTERNOS O
COMERCIALES DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTE HTTP://
WWW.MPEGLA.COM.
Aspectos relacionados con la licencia del kit de
herramientas OpenSSL
ASPECTOS RELACIONADOS CON LA LICENCIA
==============
El kit de herramientas OpenSSL está sujeto a una licencia doble, es decir,
que le son aplicables las condiciones tanto de la licencia de OpenSSL
como las de la licencia original de SSLeay. Consulte el texto de las
licencias más abajo. En realidad, ambas licencias son licencias de código
abierto de estilo BSD. En caso de cualquier problema de licencia
relacionado con OpenSSL, póngase en contacto con opensslcore@openssl.org.
Licencia de OpenSSL
------------------------
/*=====================================================
Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Todos los derechos
reservados.
Se permiten la redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin
modificaciones, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones:
1.Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de
copyright indicado más arriba, esta lista de condiciones y el siguiente
aviso de descargo de responsabilidad.
2.Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de
copyright indicado más arriba, esta lista de condiciones y el siguiente
aviso de descargo de responsabilidad en la documentación y/u otros
materiales que se proporcionen con la distribución.
Manual del usuario
1-8
Page 13
3.Todos los materiales publicitarios que mencionan las funciones o el
uso de este software deben mostrar el siguiente reconocimiento:
"Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project
para su uso en el kit de herramientas OpenSSL. (http://
www.openssl.org/)"
4.Los nombres "OpenSSL Toolkit" y "OpenSSL Project" no deben
utilizarse para promocionar productos derivados de este software sin
permiso previo por escrito. Para obtener el permiso por escrito,
póngase en contacto con openssl-core@openssl.org.
5.Los productos derivados de este software no deben denominarse
"OpenSSL". "OpenSSL" tampoco puede aparecer en sus nombres sin
permiso previo por escrito de The OpenSSL Project.
6.Las redistribuciones de cualquier formato deben contener el siguiente
reconocimiento:
"Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project
para su uso en el kit de herramientas OpenSSL (http://
www.openssl.org/)"
THE OpenSSL PROJECT PROPORCIONA ESTE SOFTWARE “COMO
ESTÁ” Y REHÚSA TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN A ESTAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO.
THE OpenSSL PROJECT O SUS CONTRIBUIDORES NO ACEPTARÁN
EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER
DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO O
EMERGENTE (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN A ESTOS, LA PROVISIÓN
DE ARTÍCULOS O SERVICIOS SUSTITUTIVOS; LA PÉRDIDA DE USO,
DE DATOS O BENEFICIOS; O LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO), SEA
CUAL FUERE SU CAUSA Y CON INDEPENDENCIA DEL CONCEPTO
DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (SEA O NO POR
NEGLIGENCIA) DERIVADOS DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AUN EN
EL CASO DE QUE SE HAYA INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS.
=====================================================
Este producto incluye software criptográfico desarrollado por Eric Young
(eay@cryptsoft.com). Este producto incluye software desarrollado por Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*/
Licencia original de SSLeay
----------------------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Todos los derechos reservados.
Este paquete es una implementación SSL desarrollada por Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
La implementación se desarrolló para ser compatible con Netscapes SSL.
Manual del usuario
1-9
Page 14
Esta biblioteca es gratuita y puede usarse con fines comerciales y no
comerciales siempre que se respeten las siguientes condiciones. Las
siguientes condiciones se aplican a todo el código incluido en esta
distribución, ya sea código RC4, RSA, lhash, DES, etc.; no solamente al
código SSL. La documentación SSL incluida con esta distribución se rige
por las mismas condiciones de copyright, excepto que el titular es Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com).
El copyright continúa siendo de Eric Young y, como tal, no deberá retirarse
ningún aviso de copyright existente en el código.
Si este paquete se usa en un producto, la autoría de partes de la biblioteca
utilizada debe atribuirse a Eric Young.
Ello puede hacerse mediante un mensaje de texto al inicio del programa o
en la documentación (en línea o impresa) que se suministre con el
paquete.
Se permiten la redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin
modificaciones, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones:
1.Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de
copyright, esta lista de condiciones y el siguiente aviso de descargo
de responsabilidad.
2.Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de
copyright indicado más arriba, esta lista de condiciones y el siguiente
aviso de descargo de responsabilidad en la documentación y/u otros
materiales que se proporcionen con la distribución.
3.Todos los materiales publicitarios que mencionan las funciones o el
uso de este software deben mostrar el siguiente reconocimiento:
"Este producto incluye software criptográfico desarrollado por Eric
Young (eay@cryptsoft.com)"
La palabra "criptográfico" puede omitirse si las rutinas de la biblioteca
que se utilizan no están relacionadas con aspectos criptográficos.
4.Si se incluye código específico de Windows (o derivado de este)
desde el directorio de aplicaciones (código de aplicaciones), debe
incluir un reconocimiento:
"Este producto incluye software desarrollado por Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)"
ERIC YOUNG PROPORCIONA ESTE SOFTWARE “COMO ESTÁ” Y
REHÚSA TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, SIN
LIMITACIÓN A ESTAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO. EL
AUTOR O LOS CONTRIBUIDORES NO ACEPTARÁN EN NINGÚN CASO
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO,
INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO O EMERGENTE
(INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN A ESTOS, LA PROVISIÓN DE
ARTÍCULOS O SERVICIOS SUSTITUTIVOS; LA PÉRDIDA DE USO, DE
DATOS O BENEFICIOS; O LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO), SEA
CUAL FUERE SU CAUSA Y CON INDEPENDENCIA DEL CONCEPTO
DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO,
Manual del usuario
1-10
Page 15
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (SEA O NO POR
NEGLIGENCIA) DERIVADOS DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AUN EN
EL CASO DE QUE SE HAYA INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS.
No se pueden modificar las condiciones de licencia ni de distribución de
cualquier versión disponible de forma pública o derivada de este código. es
decir, este código no se puede simplemente copiar y colocar en otra
licencia de distribución [incluida la licencia pública GNU]
*/
Programa ENERGY STAR
Su modelo de ordenador puede cumplir las normas de
ENERGY STAR®. Si el modelo adquirido cumple dichas
normas, se mostrará el logotipo de ENERGY STAR en el
ordenador y será aplicable la siguiente información.
TOSHIBA es una empresa asociada al programa
ENERGY STAR y ha diseñado este ordenador para que
cumpla las directrices de eficiencia energética de
ENERGY STAR. El ordenador se suministra con opciones
de administración de energía predefinidas con una
configuración que ofrece la máxima estabilidad del
entorno operativo y un rendimiento óptimo del sistema
tanto en el modo de alimentación de CA como en el modo
de batería.
Para conservar energía, su ordenador tiene establecido
entrar en el modo de suspensión de baja potencia que
apaga el sistema y la pantalla a los 15 minutos de
inactividad en el modo de alimentación de CA.
TOSHIBA recomienda dejar activas estas y otras
funciones de ahorro de energía para que el ordenador
funcione con la máxima eficiencia energética. Puede
reanudar el funcionamiento del ordenador desde el modo
de suspensión pulsando el botón de alimentación.
Los productos a los que se concede el distintivo de
ENERGY STAR evitan la emisión de gases de efecto
invernadero mediante el cumplimiento de estrictas
directrices de eficiencia energética establecidas por la
EPA en EE.UU. y por la Comisión de la UE. Según la
EPA, un ordenador que cumpla con las nuevas
especificaciones de ENERGY STAR consumirá entre un
20% y un 50% menos de energía dependiendo de cómo
se utilice. Visite http://www.eu-energystar.org o http://
www.energystar.gov para obtener más información sobre
el programa ENERGY STAR.
®
Manual del usuario
1-11
Page 16
Cómo desechar el ordenador y las baterías del
Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun
Kumamoto, Japan
ordenador
Deshágase de este ordenador conforme a la legislación aplicable.
Para obtener más información, póngase en contacto con las
autoridades locales.
Este ordenador contiene baterías recargables. Tras repetidos usos,
las baterías perderán finalmente su capacidad de retener la carga y
tendrá que sustituirla. En determinadas legislaciones, puede ser ilegal
deshacerse de las baterías antiguas tirándolas a la basura con el
resto de residuos.
Cuide el medio ambiente. Consulte a las autoridades municipales
dónde puede reciclar las baterías antiguas o cómo deshacerse de
ellas adecuadamente.
Instrucciones de seguridad para unidades de
discos ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones que se especifican al final de
este apartado.
La unidad de este modelo emplea un sistema láser. Para garantizar
un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones
con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso
de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con
un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa
exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
1. Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
Manual del usuario
DVD SuperMulti con doble capa
Unidad Blu-ray™ Combo
Unidad grabadora de Blu-ray™
1-12
Page 17
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 14F, Bldg. No.102,
Digital empire2, 486 Sin-dong,
Yeongtong-gu, Suwon-si,
Gyeonggi-do, Korea, 443-734
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
DVD SuperMulti con doble capa
DVD SuperMulti
Unidad Blu-ray™ Combo
Unidad grabadora de Blu-ray™
3. Hitachi-LG Data Storage, Inc.
DVD SuperMulti con doble capa
DVD SuperMulti
Unidad grabadora de Blu-ray™
Precauciones
PRECAUCIÓN: Este producto
electrónico contiene un sistema
láser y ha sido clasificado como
"PRODUCTO LÁSER DE CLASE
1". Para utilizarlo adecuadamente,
lea el manual de instrucciones
detenidamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro. En el caso
de que se presenten problemas con
este modelo, póngase en contacto
con el “Centro de servicio
AUTORIZADO” más cercano.” Para
evitar la exposición directa al rayo
láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Manual del usuario1-13
Page 18
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad,
minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe
tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al
ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a
continuación y las incluidas en el texto del manual.
Proporcione una ventilación adecuada
Asegúrese de que su ordenador y el adaptador de CA tienen ventilación
adecuada en todo momento y de que están protegidos contra el
sobrecalentamiento cuando el aparato está encendido o cuando se
conecta un adaptador de CA a una toma de corriente (aunque su
ordenador esté en el modo de suspensión). En este caso, sigas las
indicaciones siguientes:
No cubra nunca el ordenador ni el adaptador de CA con ningún
objeto.
No coloque nunca el ordenador ni el adaptador de CA cerca de una
fuente de calor, por ejemplo, una manta eléctrica o un calentador.
No cubra ni obstruya nunca los orificios de ventilación, incluidos los
que están situados en la base del ordenador.
Utilice siempre el ordenador sobre una superficie rígida y plana. Si
utiliza el ordenador sobre una alfombra u otro material blando, pueden
bloquearse los orificios de ventilación.
Deje siempre espacio suficiente alrededor del ordenador.
El sobrecalentamiento del ordenador o del adaptador de CA podría
provocar fallos del sistema, daños al ordenador o adaptador de CA o
incluso un incendio, lo que podría ocasionar lesiones físicas graves.
Creación de un entorno adecuado para el ordenador
Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para
los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos
para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos
podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas,
proteja el área de trabajo de:
Polvo, humedad y luz solar directa.
Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos
con altavoz.
Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de
temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
Calor, frío o humedad extremos.
Manual del usuario
1-14
Page 19
Líquidos y productos químicos corrosivos.
Lesión provocada por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad.
En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas
por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del
teclado. También incluye información sobre el diseño del entorno de
trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para
ayudarle a reducir las molestias físicas.
Quemaduras
Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede
alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca
muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador
durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus
rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones
en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que
podría estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su
utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si
necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se
enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba
golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o
podría producirse un funcionamiento erróneo.
Teléfonos móviles
Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el
sistema de sonido. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de
ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm
entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de
este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
Manual del usuario
1-15
Page 20
Información sobre dispositivos inalámbricos
Interoperatividad de LAN inalámbrica
La LAN inalámbrica es compatible con otras tecnologías de radio Direct
Sequence Spread Spectrum (DSSS) /Orthogonal Frequency Division
Multiplexing (OFDM) de sistemas de LAN, además de cumplir:
La norma IEEE 802.11 estándar para LAN inalámbricas (Revisión a/b/
g/n o b/g/n), conforme a lo definido por el Institute of Electrical and
Electronics Engineers (instituto de ingenieros eléctricos y
electrónicos).
Certificado Wi-Fi Fidelity (Wi-Fi®) otorgado por Wi-Fi Alliance ®.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación que otorga la
Wi-Fi Alliance®.
Interoperatividad de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
Las tarjetas Bluetooth™ están diseñadas para lograr la interoperatividad
con cualquier producto de tecnología inalámbrica Bluetooth basado en la
tecnología de radio FHSS y son compatibles con las siguientes normas:
Especificación Bluetooth (en función del modelo adquirido), conforme
a lo definido y aprobado por el Bluetooth Special Interest Group.
Certificado del logotipo de tecnología inalámbrica Bluetooth conforme
a lo definido por el Bluetooth Special Interest Group.
Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento de todas las
funciones de todos los dispositivos Bluetooth disponibles. Por ello, es
preciso señalar que algunas funciones asociadas a determinados
dispositivos podrían no funcionar correctamente.
PRECAUCIÓN con dispositivos inalámbricos
No se han verificado la conexión y el funcionamiento de los dispositivos
inalámbricos con todos los dispositivos que utilizan tecnología de radio de
LAN inalámbrica o Bluetooth.
Los dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica operan en el mismo rango
de frecuencias de radio y pueden interferir entre sí. Si utiliza dispositivos
Bluetooth y de LAN inalámbrica simultáneamente, puede que experimente
en ocasiones un rendimiento de la red inferior al óptimo o incluso perder la
conexión de red.
Si experimenta este problema, apague inmediatamente la tarjeta Bluetooth
o la LAN inalámbrica.
Visite http://www.pc.support.global.toshiba.com si tiene alguna pregunta
relativa al uso de la LAN inalámbrica o la tarjeta Bluetooth de TOSHIBA.
Manual del usuario1-16
Page 21
En Europa, visite http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/
bluetooth.htm
Su producto Bluetooth no es compatible con dispositivos que utilicen las
especificaciones de la versión Bluetooth 1.0B.
Los dispositivos inalámbricos y la salud
Los productos de inalámbrica, al igual que otros dispositivos de radio,
emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. No obstante, el nivel
de energía emitido por los productos inalámbricos es muy inferior al que
emiten otros dispositivos inalámbricos, como, por ejemplo, los teléfonos
móviles.
Dado que los productos inalámbricos operan conforme a las directrices de
las normas y recomendaciones de seguridad para radiofrecuencias,
TOSHIBA considera que los productos inalámbricos son seguros para su
utilización por parte de los consumidores. Estas normas y
recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y es el
resultado de las deliberaciones de los paneles y comités de científicos que
continuamente revisan e interpretan la abundante documentación existente
al respecto.
En algunas situaciones o entornos, el uso de productos inalámbricos
puede estar restringido por el propietario del edificio o por los responsables
de una organización. Entre estas situaciones pueden encontrarse las
siguientes:
La utilización de productos inalámbricos a bordo de aviones o
En cualquier otro entorno en el que se perciba o se identifique como
nocivo el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios.
Si no está seguro sobre la política que rige en materia de utilización de
dispositivos inalámbricos en una organización o un entorno concreto (por
ejemplo, en aeropuertos), le recomendamos que pida autorización para
utilizar el dispositivo de inalámbrica antes de encender el equipo.
Información sobre la legislación en materia de radio
El dispositivo inalámbrico debe instalarse y utilizarse siguiendo
estrictamente las instrucciones del fabricante facilitadas en la
documentación del usuario que acompaña al producto. Este producto
cumple las siguientes normas de radiofrecuencia y seguridad.
Manual del usuario
1-17
Page 22
Europa
Restricciones al uso de las frecuencias de 2400,0-2483,5 MHz en
Europa
Francia:El uso en
exteriores está
limitado a 10
mW.e.i.r.p.
dentro de la
banda de
2454-2483,5
Uso militar para localización
mediante radio. La remodelación de
la banda de 2,4 GHz se ha venido
realizando durante los últimos años
para permitir una legislación flexible
como la actual. Su implementación
completa está prevista para 2012.
MHz
Italia:-Para uso privado, se necesita
autorización general en el caso de
que las WAS/RLAN se utilicen fuera
de las instalaciones propias. Para
uso público, se necesita una
autorización general.
Luxemburgo:ImplementadoSe necesita autorización general
para prestación de servicio y de
red.
Noruega:ImplementadoEsta subsección no es aplicable al
área geográfica situada en un radio
de 20 Km desde el centro de NyAlesund.
Federación
Rusa:
-Sólo para aplicaciones en
interiores.
Restricciones al uso de las frecuencias de 5150-5350 MHz en
Europa
Italia:-Para uso privado, se necesita
autorización general en el caso de
que las WAS/RLAN se utilicen fuera
de las instalaciones propias.
Luxemburgo:ImplementadoSe necesita autorización general
para prestación de servicio y de
red.
Manual del usuario1-18
Page 23
Federación
Rusa:
Limitadoe.i.r.p 100mW. Se permite su uso
exclusivamente para aplicaciones
de interiores, áreas industriales y
de almacén cerradas y a bordo de
aeronaves.
1.Se permite su uso para redes
locales de comunicaciones del
servicio de tripulación de
aeronaves a bordo de
aeronaves en aeropuerto y en
todas las etapas de vuelo.
2.Se permite su uso para redes
locales de acceso inalámbrico
público a bordo de aeronaves
durante el vuelo a una altitud
no inferior a 3000 m.
Restricciones al uso de las frecuencias de 5470-5725 MHz en
Europa
Italia:-Para uso privado, se necesita
autorización general en el caso de
que las WAS/RLAN se utilicen fuera
de las instalaciones propias.
Luxemburgo:ImplementadoSe necesita autorización general
para prestación de servicio y de red
Federación
Rusa:
Limitadoe.i.r.p 100mW. Se permite su uso
exclusivamente para aplicaciones
de interiores, áreas industriales y
de almacén cerradas y a bordo de
aeronaves.
1.Se permite su uso para redes
locales de comunicaciones del
servicio de tripulación de
aeronaves a bordo de
aeronaves en aeropuerto y en
todas las etapas de vuelo.
2.Se permite su uso para redes
locales de acceso inalámbrico
público a bordo de aeronaves
durante el vuelo a una altitud
no inferior a 3000 m.
Manual del usuario1-19
Page 24
Para mantener el cumplimiento de las leyes de uso del espectro europeo
para el funcionamiento de LAN inalámbrica, las anteriores limitaciones
para canales de 2,4 GHz y 5 GHz son aplicables al uso en exteriores. El
usuario deberá utilizar la utilidad de LAN inalámbrica para comprobar el
canal de funcionamiento actual. Si el funcionamiento tiene lugar fuera de
las frecuencias autorizadas para uso en exteriores, conforme a lo indicado
más arriba, el usuario deberá ponerse en contacto con la autoridad
nacional competente en materia de regulación del espectro para solicitar
una licencia de funcionamiento en exteriores.
Canadá: Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple la norma RSS-210 de Industry Canada. Su
utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no
puede provocar interferencias, y (2) este equipo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
El término "IC" delante del número de homologación del producto sólo
indica que se han cumplido las especificaciones técnicas exigidas por
Industry Canada.
EE.UU.: Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de
los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de
las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones
domésticas.
Consulte la sección de información sobre la FCC para obtener información
detallada.
Precaución: Exposición a radiación de radiofrecuencia
La potencia de salida irradiada por el dispositivo inalámbrico es muy
inferior a los límites de exposición a radiofrecuencias exigidos por la FCC.
No obstante, el dispositivo inalámbrico debe utilizarse de forma que se
minimice la posibilidad de contacto con los seres humanos durante su
funcionamiento normal.
En la configuración de funcionamiento habitual, la distancia entre la antena
y el usuario no deberá ser inferior a 20 cm. Consulte el manual del usuario
del ordenador para obtener información relativa a la ubicación de la
antena.
El instalador de este equipo de radio debe asegurarse de que la antena
está situada u orientada de manera que no emita un campo de
radiofrecuencia que supere los límites establecidos por Health Canada
para la población en general; puede consultar el código de seguridad
(Safety Code 6) en el sitio Web de Health Canada www.hc-sc.gc.ca
Manual del usuario
1-20
Page 25
Precaución: Requisitos de interferencias de radiofrecuencia
El uso de este dispositivo está restringido a espacios interiores debido a su
funcionamiento en el rango de frecuencias de 5,15 a 5,25 GHz.
Taiwán
Artículo 12Sin permiso de NCC, ninguna empresa, compañía
o usuario está autorizado a cambiar la frecuencia,
mejorar la potencia de transmisión o alterar las
características originales y el rendimiento de
dispositivos de radiofrecuencia autorizados como
de baja potencia.
Artículo 14Los dispositivos de radiofrecuencia de baja
potencia no deberán interferir en la seguridad de
las aeronaves ni en las comunicaciones legales;
Si se detecta incumplimiento, el usuario deberá
dejar de utilizar el dispositivo de inmediato hasta
que no se produzcan interferencias.
Por comunicaciones legales se entiende
comunicaciones de radio operadas de conformidad
con la ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja
potencia deben ser susceptibles de recibir
interferencias de comunicaciones legales o de
dispositivos emisores de ondas de radio ISM.
Utilización de este equipo en Japón
En Japón, el ancho de banda de frecuencias de 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
para sistemas de comunicaciones de datos de baja potencia de segunda
generación, como es el caso de este equipo, se solapa con el de los
sistemas de identificación de objetos en movimiento (estaciones de radio e
instalaciones de radio especificadas como de baja potencia).
1. Aviso importante
El ancho de banda de frecuencia de este equipo puede funcionar en el
mismo rango que dispositivos industriales, aparatos científicos,
instrumental médico, hornos microondas, emisoras de radio con licencia y
emisoras de radio de baja potencia sin licencias específicas para sistemas
de identificación de objetos móviles (RFID) empleadas en líneas de
producción de fábricas (otras emisoras de radio).
1.Antes de utilizar este equipo, asegúrese de que no interfiere con
Manual del usuario
ninguno de los equipos enumerados más arriba.
1-21
Page 26
2.En el caso de que este equipo provoque interferencias de
radiofrecuencia en otras emisoras de radio, cambie de inmediato la
frecuencia utilizada, cambie el lugar de uso o apague la fuente de
emisiones.
3.Póngase en contacto con un proveedor de servicio autorizado
TOSHIBA si tiene problemas con las interferencias provocadas por
este producto en otras emisoras de radio.
2. Indicación para LAN inalámbrica
En este equipo aparece la indicación que se muestra a continuación.
1.2.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2,4 GHz.
2.DS: Este equipo utiliza modulación DS-SS.
3.OF: Este equipo utiliza modulación OFDM.
4.4: El alcance de interferencias de este equipo es inferior a 40 m.
5.
: Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de
2.400MHz a 2.483,5 MHz. Es imposible evitar la banda de sistemas
de identificación de objetos en movimiento.
3. Indicación para Bluetooth
En este equipo aparece la indicación que se muestra a continuación.
1.2.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2,4 GHz.
2.FH: Este equipo utiliza modulación FH-SS.
3.1: El alcance de interferencias de este equipo es inferior a 10 m.
4.
: Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de
2.400MHz a 2.483,5 MHz. Es imposible evitar la banda de sistemas
de identificación de objetos en movimiento.
4. Acerca de JEITA
La LAN inalámbrica de 5 GHz admite el canal W52/W53/W56.
Autorización para el dispositivo
Este dispositivo ha obtenido el certificado de conformidad con la
legislación técnica y pertenece a la clase de dispositivos de equipos de
Manual del usuario
1-22
Page 27
radio para sistemas de comunicaciones de datos de baja potencia
estipulados en la legislación japonesa en materia de telecomunicaciones
comerciales.
LAN inalámbrica Realtek® RTL8188CE 802.11n LAN inalámbrica PCIE NIC b/g/n
El nombre del equipo de radio es el siguiente: RTL8188CE
Instituto japonés de homologaciones para equipos de
telecomunicaciones
Número de homologación: D100075001
LAN inalámbrica Realtek® RTL8723AE 802.11n LAN inalámbrica PCI-
E NIC b/g/n y Bluetooth
El nombre del equipo de radio es el siguiente: RTL8723AE
DSP Research, Inc.
Número de homologación: D111514003
LAN inalámbrica y Bluetooth Atheros WB225 802.11b/g/n
El nombre del equipo de radio es el siguiente: AR5B225
DSP Research, Inc.
Número de homologación: D110317003
LAN inalámbrica Atheros HB125 802.11b/g/n
El nombre del equipo de radio es el siguiente: AR5B125
DSP Research, Inc.
Número de homologación: D110320003
LAN inalámbrica Intel 2200BNHMW 802.11b/g/n
El nombre del equipo de radio es el siguiente: 2200BNHMW
DSP Research, Inc.
Número de homologación: D111209003
Se aplican las siguientes restricciones:
No desmonte ni modifique el dispositivo.
No instale el módulo inalámbrico incorporado en ningún otro
dispositivo.
Autorizaciones de radio para dispositivos
inalámbricos
Países/regiones aprobados para dispositivos inalámbricos
Este equipo cuenta con aprobación de las normas de radio para los países
o regiones incluidos en la siguiente tabla.
No utilice este equipo en países/regiones no incluidos en la siguiente tabla.
A partir de agosto de 2012
Manual del usuario
1-23
Page 28
AustriaBélgicaBulgariaCanadá
ChipreRepública Checa DinamarcaEstonia
FinlandiaFranciaAlemaniaGrecia
Hong KongHungríaIslandiaIndia
IndonesiaIrlandaItaliaJapón
CoreaLetoniaLiechtensteinLituania
LuxemburgoMaltaMónacoPaíses Bajos
NoruegaFilipinasPoloniaPortugal
RumaníaRepública
SueciaSuizaReino UnidoEE. UU.
Notas legales
Iconos no aplicables
El chasis de determinados ordenadores está diseñado para aceptar todas
las configuraciones posibles para una serie de productos completa. Por
consiguiente, tenga en cuenta que el modelo seleccionado puede no
disponer de todas las funciones y especificaciones correspondientes a
todos los iconos o interruptores mostrados en el chasis del ordenador.
EsloveniaEspaña
Eslovaca
CPU
Notas legales acerca del rendimiento de la unidad central de proceso
(CPU).
El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de las
especificaciones en las siguientes circunstancias:
Manual del usuario
utilización de determinados productos periféricos externos
utilización de alimentación mediante batería en lugar de alimentación
de CA
utilización de determinados medios, gráficos generados por ordenador
o aplicaciones de vídeo
utilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentas
utilización de software de modelado complejo, como las aplicaciones
de diseño asistido por ordenador de gama alta
utilización de varias aplicaciones o funcionalidades de manera
simultánea
utilización del ordenador en áreas con baja presión de aire (altitud
elevada, superior a 1.000 metros o superior a 3280 pies sobre el nivel
del mar)
1-24
Page 29
utilización del ordenador a temperaturas situadas fuera del rango de
5°C a 30°C (de 41°F a 86°F) o superiores a 25°C (77°F) en altitud
elevada (todas las referencias a la temperatura son aproximadas y
pueden variar en función del modelo de ordenador concreto. Para
obtener más información, consulte la documentación del ordenador o
visite el sitio web de TOSHIBA en www.pcsupport.toshiba.com).
El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones
debido a la configuración del diseño.
En algunas situaciones, el ordenador puede apagarse automáticamente.
Se trata de una función de protección normal diseñada para reducir el
riesgo de pérdida de datos o daños en el producto cuando las condiciones
externas no son las recomendadas. Para evitar el riesgo de pérdida de
datos, cree siempre copias de seguridad de los datos de manera periódica
almacenándolas en soportes de almacenamiento externos. Para lograr un
rendimiento óptimo, utilice el ordenador sólo en las condiciones
recomendadas. Consulte las restricciones adicionales incluidas en la
documentación del producto. Póngase en contacto con el servicio técnico
de TOSHIBA; consulte el apartado sobre Servicio técnico de Toshiba para
obtener más información.
Informática de 64 bits
Los procesadores de 64 bits están diseñados para aprovechar las ventajas
que ofrece la informática de 32 y 64 bits.
La informática de 64 bits exige que se cumplan los siguientes requisitos de
hardware y software:
Sistema operativo de 64 bits
CPU, Chipset y BIOS (Basic Input/Output System) de 64 bits
Controladores de dispositivos de 64 bits
Aplicaciones de 64 bits
Algunos controladores de dispositivos y/o aplicaciones pueden no ser
compatibles con una CPU de 64 bits y, por consiguiente, es posible que no
funcionen correctamente.
Memoria (sistema principal)
El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoria
principal del sistema para rendimiento gráfico, lo que puede reducir la
cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del
ordenador. La cantidad de memoria principal del sistema asignada para
gráficos puede variar dependiendo del sistema gráfico, de las aplicaciones
utilizadas, del tamaño total de la memoria y de otros factores.
Si el ordenador está configurado con más de 3 GB de memoria, la
memoria podría mostrarse como únicamente 3 GB aproximadamente (en
función de las especificaciones de hardware del ordenador).
Manual del usuario
1-25
Page 30
Esto es correcto, ya que el sistema operativo normalmente muestra la
memoria disponible en lugar de la memoria física (RAM) incorporada en el
ordenador.
Diversos componentes del sistema (como la GPU del adaptador de vídeo y
los dispositivos PCI, como la LAN inalámbrica, etc.) requieren un espacio
de memoria propio. Como un sistema operativo de 32 bits no puede
abordar más de 4 GB de memoria, estos recursos del sistema se
superponen a la memoria física. Es una limitación técnica que la memoria
solapada no esté disponible para el sistema operativo. Aunque algunas
herramientas pueden mostrar la memoria física real incorporada en el
ordenador, la cantidad de memoria disponible para el sistema operativo
continuará siendo de tan sólo 3 GB aproximadamente.
Los ordenadores configurados con un sistema operativo de 64 bits pueden
utilizar la memoria del sistema de 4 GB o superior.
Duración de la batería
La duración de la batería depende en gran medida del modelo, la
configuración, las aplicaciones, la configuración de la administración de
energía y las prestaciones utilizadas, así como de las variaciones
naturales de rendimiento producidas por el diseño de componentes
concretos. Las cifras publicadas de duración de batería se alcanzan en
determinados modelos y configuraciones probadas por TOSHIBA en la
fecha de publicación. El tiempo de recarga varía en función del uso. La
batería puede no cargarse mientras el ordenador se utiliza con
alimentación completa.
Después de muchos ciclos de carga y descarga, la batería perderá su
capacidad para cargarse totalmente y deberá sustituirla. Se trata de un
fenómeno común a todas las baterías. Para adquirir una nueva batería,
consulte la información sobre accesorios que se entrega con el ordenador.
Capacidad de la unidad de disco duro
1 Gigabyte (GB) equivale a 109 = 1.000.000.000 bytes utilizando potencias
de 10. Sin embargo, el sistema operativo del ordenador registra la
capacidad de almacenamiento mediante potencias de 2 para la definición
de 1 GB = 230 = 1.073.741.824 bytes y, por tanto, muestra una capacidad
de almacenamiento inferior. Asimismo, la capacidad de almacenamiento
disponible se verá reducida si el producto incluye uno o más sistemas
operativos preinstalados, como el sistema operativo de Microsoft, y
aplicaciones de software preinstaladas, o contenido multimedia. La
capacidad formateada real puede variar.
LCD
Con el tiempo, y dependiendo del uso del ordenador, el brillo de la pantalla
LCD se deteriorará. Esta es una característica intrínseca de la tecnología
LCD.
Manual del usuario
1-26
Page 31
El brillo máximo sólo está disponible cuando el equipo funciona con el
modo de alimentación de CA. La luminosidad de la pantalla se verá
reducida cuando el ordenador funcione con la batería y es posible que no
pueda aumentar el brillo.
Unidad de proceso gráfico (GPU)
El rendimiento de la unidad de proceso gráfico (GPU) puede variar según
el modelo del producto, la configuración del diseño, las aplicaciones, las
opciones de administración de energía y las funciones utilizadas. El
rendimiento de la GPU sólo se optimiza cuando el ordenador se utiliza en
el modo de alimentación de CA, mientras que puede reducirse
considerablemente al utilizarse con alimentación de batería.
La memoria gráfica total disponible es, según corresponda, la memoria de
vídeo dedicada, la memoria de vídeo del sistema y la memoria del sistema
compartida. La memoria del sistema compartida varía en función del
tamaño de la memoria del sistema y de otros factores.
LAN inalámbrica
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través de
la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético
circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de
acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del
hardware.
La velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima
teórica.
Protección contra copia
Las normas de protección anticopia aplicables incluidas en ciertos
soportes pueden evitar o limitar la grabación o visualización del soporte.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre
información importante. A continuación se identifican cada uno de estos
tipos de mensajes.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o
lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o
el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños
en el equipo.
Manual del usuario1-27
Page 32
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar
mejor el equipo.
Manual del usuario1-28
Page 33
Capítulo 2
Para empezar
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo e
información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual
no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al
preinstalado por TOSHIBA.
Lista de comprobación del equipo
Desembale con cuidado el ordenador y guarde la caja y el resto del
embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil Toshiba
Batería (preinstalada en algunos ordenadores)
Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 o 3 clavijas)
Documentación
Inicio rápido
Información sobre la garantía
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto
con su distribuidor inmediatamente.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar
términos o procedimientos operativos.
HDD o unidad de
disco duro
Manual del usuario2-1
Algunos modelos están equipados con una "SSD
(unidad de estado sólido)" en lugar de con una
unidad de disco duro. En este manual, las siglas
"HDD" o el término "unidad de disco duro"
también hacen referencia a SSD, a no ser que se
indique lo contrario.
Page 34
Hacer clicToque el panel táctil o haga clic una vez en
el botón izquierdo de control del panel táctil.
Haga clic con el botón izquierdo del ratón
una vez.
Toque la pantalla táctil una vez (solo para
modelos con pantalla táctil).
Hacer clic con el
botón derecho
Hacer doble clicToque el panel táctil o haga clic dos veces
CharmPasando el dedo desde el borde izquierdo (solo
EscritorioHaga clic en el mosaico de Escritorio desde la
Pantalla InicioPuede acceder a la pantalla Inicio haciendo clic
Haga clic en el botón derecho de control del
panel táctil una vez.
Haga clic con el botón derecho del ratón
una vez.
Mantenga pulsado en la pantalla táctil (solo
para modelos con pantalla táctil).
en el botón izquierdo de control del panel
táctil.
Haga clic con el botón izquierdo del ratón
dos veces.
Toque la pantalla táctil dos veces (solo para
modelos con pantalla táctil).
para modelos con pantalla táctil) o señalando
con el puntero del ratón a la esquina inferior
derecha (o superior derecha) de la pantalla,
encontrará una lista de charms: Buscar,
Compartir, Inicio, Dispositivos y
Configuración.
pantalla Inicio para acceder al escritorio.
en el charm Inicio. También puede utilizar la
tecla de logotipo de Windows ( ) de su teclado
para acceder a la pantalla Inicio. Para obtener
información detallada, consulte la Ayuda y
Soporte Técnico de Windows.
Utilización del producto por primera vez
No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad adjunto para obtener información sobre el uso seguro y
correcto de este ordenador. Su finalidad es ayudarle a estar más cómodo y
ser más productivo mientras utiliza el ordenador portátil. Siguiendo las
recomendaciones que contiene, reducirá las posibilidades de desarrollar
una lesión dolorosa o que le provoque alguna discapacidad en las manos,
los brazos, los hombros o el cuello.
Manual del usuario2-2
Page 35
En esta sección se proporciona información básica sobre cómo comenzar
a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
Conexión del adaptador de CA
Apertura de la pantalla
Encendido
Configuración inicial
Descripción de la pantalla Inicio
Utilice un programa antivirus y asegúrese de que lo actualiza con
regularidad.
No formatee nunca un soporte de almacenamiento sin comprobar
primero su contenido, ya que al formatear se destruyen todos los
datos almacenados.
Es recomendable realizar de manera periódica una copia de
seguridad del disco duro interno u otro dispositivo de almacenamiento
principal en soportes externos. Los soportes de almacenamiento, por
lo general, no resultan duraderos ni estables para períodos de tiempo
largos en determinadas circunstancias, por lo que pueden producirse
pérdidas de datos.
Antes de instalar un dispositivo o una aplicación, guarde los datos de
la memoria en la unidad de disco duro o en otros soportes de
almacenamiento. Si no lo hace, podría perder datos.
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee
alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de
comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a
utilizar el equipo alimentado mediante batería.
El adaptador de CA se ajusta automáticamente a cualquier tensión
comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 o 60
hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier país/región del
mundo. El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y
reduce la tensión suministrada al ordenador.
Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con el
ordenador o utilice adaptadores de CA especificados por TOSHIBA
para evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al ordenador. El
uso de un adaptador de CA incompatible puede provocar fuego o
daños en el ordenador, lo que puede causarle lesiones graves.
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por daños provocados
por el uso de un adaptador incompatible.
Manual del usuario2-3
Page 36
No conecte nunca el adaptador de CA a una toma eléctrica que no se
corresponda con la tensión y la frecuencia especificadas en la
etiqueta reglamentaria de la unidad. Si incumple esta recomendación,
podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría
causarle lesiones graves.
Utilice o compre siempre cables de alimentación que cumplan las
especificaciones legales de tensión y frecuencia y los requisitos del
país en el que se utilice. Si incumple esta recomendación, podría
provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle
lesiones graves.
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de
seguridad aplicables a la región en el que se comercializa y no debe
utilizarse fuera de dicha región. Si desea utilizarlo en otras regiones,
compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad
de la región en cuestión.
No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas.
Cuando conecte el adaptador de CA al ordenador, siga siempre los
pasos en el orden exacto que se ha descrito en el Manual del usuario.
Lo último que se debe hace es conectar el cable a una toma eléctrica
activa. De lo contrario, el enchufe de salida CC del adaptador podría
estar cargado eléctricamente y provocar una descarga o lesiones
corporales leves si se toca. Como precaución general de seguridad,
evite tocar las piezas metálicas.
No coloque nunca el ordenador o adaptador de CA sobre una
superficie de madera, un mueble u otra superficie sensible al calor
durante su uso, ya que la temperatura de la base del ordenador y de
la superficie del adaptador de CA aumenta durante su utilización
normal.
Coloque siempre el ordenador o el adaptador de CA sobre una
superficie plana y dura que sea resistente al calor.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto
para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones
de manejo detalladas.
1.Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Manual del usuario
Figura 2-1 Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector
de 2 clavijas)
2-4
Page 37
Figura 2-2 Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector
1
2
de 3 clavijas)
Dependiendo del modelo, se incluirá junto al ordenador un adaptador/cable
de alimentación de 2 o de 3 clavijas.
2.Conecte el enchufe de salida CC del adaptador de CA al puerto DC IN
19V situado en la parte izquierda del ordenador.
Figura 2-3 Conexión del conector de salida de CC al ordenador (L830)
1. Conector DC IN (entrada de CC)
19V
3.Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa.
Deberá iluminarse el indicador DC IN/Batería de la parte delantera del
ordenador.
Apertura de la pantalla
El panel de visualización puede abrirse en diversos ángulos de visión para
proporcionar una visualización óptima.
Levante lentamente el panel de visualización con una mano sin que se
eleve el cuerpo principal del ordenador, mientras sujeta con la otra el
reposamuñecas; esto permitirá ajustar el ángulo del panel de visualización
para obtener una claridad óptima.
Manual del usuario
2. Conector de salida de CC
2-5
Page 38
Figura 2-4 Apertura del panel de visualización (L830)
1
1. Panel de visualización
Tenga cuidado a la hora de abrir y cerrar el panel de visualización. Si la
manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.
Tenga cuidado de no abrir demasiado el panel de visualización, ya
que podría dañar las bisagras de dicho panel.
No presione ni empuje el panel de visualización.
No levante el ordenador por el panel de visualización.
No cierre el panel de visualización si entre el panel de visualización y
el teclado quedan bolígrafos u otros objetos.
Al abrir o cerrar el panel de visualización, coloque una mano en el
reposamuñecas para sujetar el ordenador y utilice la otra mano para
abrir o cerrar lentamente el panel de visualización (no manipule con
brusquedad el panel de visualización al abrirlo o cerrarlo).
Encendido
En este apartado se describe cómo encender el equipo: el indicador de
Alimentación informará entonces del estado. Consulte la sección
Supervisión del estado de alimentación para obtener más información.
Tras encender el equipo por primera vez, no lo apague hasta después
de haber configurado el sistema operativo.
Manual del usuario2-6
Page 39
El volumen no puede ajustarse durante la ejecución de Windows
1
Setup.
1.Abra el panel de visualización.
2.Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante dos o tres
segundos.
Figura 2-6 Encendido del ordenador (L830)
1. Botón de alimentación
Configuración inicial
La pantalla de arranque de Windows 8 será la primera pantalla que
aparezca al encender el ordenador. Siga las instrucciones de cada pantalla
para instalar correctamente el sistema operativo.
Cuando se muestre, lea atentamente las Condiciones de licencia.
Descripción de la pantalla Inicio
La pantalla Inicio de Windows 8 le ofrece una forma nueva y sencilla de
acceder a sus cosas favoritas, como aplicaciones, sitios web y contactos.
Al señalar con el puntero del ratón a la esquina inferior derecha (o superior
derecha) de la pantalla, encontrará una lista de charms con funciones
diferentes, desde tareas básicas como apagar el equipo hasta
configuración avanzada del PC.
También encontrará la configuración y las funciones haciendo clic en el
mosaico de Escritorio de la pantalla Inicio.
Para obtener información detallada acerca de las novedades y de cómo
utilizar Windows 8, consulte la Ayuda y Soporte Técnico de Windows.
Apagado
El ordenador se puede apagar en uno de los siguientes modos: modo
apagar, modo de suspensión o modo de hibernación.
Manual del usuario
2-7
Page 40
Modo apagar
Al apagar el ordenador en el modo apagar, no se guarda ningún dato y el
ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema operativo
al volver a encenderse.
1.Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro o en otro soporte
de almacenamiento.
2.Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos antes
de extraer el disco.
Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco, puede que
pierda datos o que el disco resulte dañado.
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución. Si lo
hace, podría perder datos.
No apague ni desconecte un dispositivo de almacenamiento externo
ni extraiga un soporte de almacenamiento durante la lectura/
grabación de datos. Si lo hace, podría perder datos.
3.Haga clic en el charm Configuración.
4.Haga clic en Power (Alimentación) y luego seleccione Shut down
(Apagar).
5.Apague todos los dispositivos periféricos conectados al ordenador.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos
periféricos. Espere un poco para evitar posibles daños.
Reinicio del ordenador
En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema, por ejemplo, si:
Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador.
Se produce un error y el ordenador deja de responder a los comandos
del teclado.
Si necesita reiniciar el sistema, podrá hacerlo de tres formas:
En el charm Configuración, haga clic en Power y luego seleccione
Reiniciar.
Pulse CTRL, ALT y SUPR simultáneamente (una vez) para mostrar la
ventana de menú y luego seleccione Reiniciar haciendo clic en el
icono de alimentación () situado en la esquina inferior derecha.
Pulse el botón de alimentación y manténgalo pulsado durante cinco
segundos. Una vez que el ordenador se haya apagado, espere entre
10 y 15 segundos antes de volver a encenderlo pulsando el botón de
alimentación.
Modo de suspensión
Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin salir del
software que esté utilizando haciendo que el ordenador entre en modo de
Manual del usuario
2-8
Page 41
suspensión. En este modo, los datos se conservan en la memoria principal
del ordenador, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda
continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo.
Cuando tenga que desactivar el ordenador a bordo de un avión o en
lugares en los que existan normas o control de los dispositivos
electrónicos, apague siempre el ordenador completamente. También
deberá desactivar cualquier funcionalidad de comunicación inalámbrica y
cancelar la configuración que reactive el ordenador automáticamente, por
ejemplo, una función de grabación con temporizador. Si no apaga el
ordenador completamente de este modo, el sistema operativo podría
reactivarse y ejecutar tareas preprogramadas o conservador datos no
guardados, lo que podría producir interferencias con sistemas de aviación
o de otro tipo, lo que a su vez podría ocasionar lesiones graves.
Antes de entrar en modo de suspensión, asegúrese de que guarda
todos los datos.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador
se encuentre en modo de suspensión. El ordenador o el módulo de
memoria podrían resultar dañados.
No extraiga la batería mientras el ordenador está en modo de
suspensión, a no ser que el ordenador esté conectado a una fuente
de alimentación de CA. Podrían perderse los datos existentes en la
memoria.
No cambie al modo de suspensión mientras transfiere datos a
soportes externos, como dispositivos USB, soportes de memoria u
otros dispositivos de memoria externos. Si lo hace, perderá datos.
Cuando el adaptador de CA está conectado, el ordenador pasa al
modo de suspensión según la configuración de Opciones de energía
(para acceder a ella, haga clic en Escritorio -> Desktop Assist (en
la barra de tareas) -> Panel de control -> Sistema y seguridad ->
Opciones de energía).
Para restaurar el funcionamiento del ordenador desde el modo de
suspensión, mantenga pulsado el botón de alimentación o cualquier
tecla del teclado durante un breve período de tiempo. Tenga en
cuenta que las teclas del teclado solo pueden utilizarse si está
activada la Activación mediante teclado en TOSHIBA System
Settings.
Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra en
modo de suspensión, es posible que no se restaure la aplicación
cuando el ordenador se encienda y el sistema regrese del modo de
suspensión.
Para evitar que el ordenador entre automáticamente en modo de
inactividad, desactive el modo de inactividad en Opciones de energía.
Manual del usuario2-9
Page 42
Para utilizar la función Suspensión híbrida, configúrela en las
Opciones de energía.
Ventajas del modo de suspensión
El modo de suspensión ofrece las siguientes ventajas:
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que la
función de modo de hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador
no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un
período de tiempo definido por la función modo de suspensión del
sistema.
Permite utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Ejecución del modo de suspensión
Puede acceder al modo de suspensión de tres formas distintas:
En el charm Configuración, haga clic en Power y luego seleccione
Suspender.
Cierre el panel de visualización. Tenga en cuenta que esta función
debe estar activada en las Opciones de energía.
Pulse el botón de alimentación. Tenga en cuenta que esta función
debe estar activada en las Opciones de energía.
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en
que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
Cuando el ordenador está en Modo de suspensión, el indicador de
Alimentación parpadea en color blanco.
Si utiliza el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar
su tiempo de funcionamiento global apagándolo en el modo de
hibernación: el modo de suspensión consume más energía cuando el
ordenador está apagado.
Limitaciones del modo de suspensión
El modo de suspensión no funciona en las siguientes situaciones:
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de
apagarse.
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o
ruido eléctrico.
Modo de hibernación
El modo de hibernación guarda el contenido de la memoria en la unidad de
disco duro al apagar el ordenador, de manera que, al volver a encenderlo,
se restaure el estado anterior. Tenga en cuenta que la función de modo de
Manual del usuario
2-10
Page 43
hibernación no guarda el estado de los periféricos conectados al
ordenador.
Guarde los datos. Al acceder al modo de hibernación, el ordenador
guarda el contenido de la memoria en el disco duro. No obstante, por
razones de seguridad, es recomendable guardar los datos
manualmente.
Perderá los datos si extrae la batería o desenchufa el adaptador de
CA antes de que termine la operación de almacenamiento.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador
se encuentre en modo de hibernación. Si lo hace, perderá datos.
No cambie al modo de hibernación mientras transfiere datos a
soportes externos, como dispositivos USB, soportes de memoria u
otros dispositivos de memoria externos. Si lo hace, perderá datos.
Ventajas del modo de hibernación
El modo de hibernación ofrece las siguientes ventajas:
Guarda los datos en el disco duro cuando el ordenador se apaga
automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno
de trabajo anterior de forma inmediata.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador
no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un
período de tiempo definido por la función de hibernación del sistema.
Permite utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Inicio del modo de hibernación
Para acceder al modo de hibernación, siga estos pasos.
1.Haga clic en el charm Configuración.
2.Haga clic en Power y luego seleccione Hibernar.
Para mostrar Hibernar en el menú Power, deberá establecer la
configuración siguiendo estos pasos:
1.Haga clic en Escritorio -> Desktop Assist (en la barra de tareas) ->Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía.
2.Haga clic en Elegir el comportamiento del botón de encendido o
Elegir el comportamiento del cierre de la tapa.
3.Haga clic en Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4.Seleccione la casilla de verificación Hibernar de la configuración de
apagado.
5.Haga clic en el botón Guardar cambios.
Manual del usuario2-11
Page 44
Modo de hibernación automática
El ordenador puede configurarse para entrar en el modo de hibernación
automáticamente al pulsar el botón de alimentación o cerrar la tapa. Para
definir esta configuración, siga estos pasos:
1.Haga clic en Opciones de energía y luego haga clic en Elegir el
comportamiento del botón de encendido o Elegir el
comportamiento del cierre de la tapa.
2.Active los parámetros de modo de hibernación deseados para Al
presionar el botón de encendido y Al cerrar la tapa.
3.Haga clic en el botón Guardar cambios.
Almacenamiento de datos en el modo de hibernación
Al apagar el ordenador en el modo de hibernación, el ordenador tarda
unos instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en
el disco duro.
Una vez apagado el ordenador y almacenados los datos de la memoria en
el disco duro, apague todos los periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos
periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen
totalmente todos los condensadores.
Manual del usuario2-12
Page 45
Capítulo 3
123
Descripción general
En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Le
recomendamos que se familiarice con todos ellos antes de utilizar el
ordenador.
Nota legal (iconos no aplicables)
Para obtener más información sobre iconos no aplicables, consulte la
sección Notas legales.
Manipule el ordenador con cuidado para evitar rayar o dañar su superficie.
Parte frontal con la pantalla cerrada
Las siguientes figuras muestran la parte frontal del ordenador con el panel
de visualización cerrado.
Figura 3-1 Parte frontal del ordenador con el panel de visualización cerrado (L830)
1. Indicador DC IN/Batería
2. Indicador de alimentación
Indicador DC IN/
Batería
Manual del usuario3-1
El indicador DC IN/Batería muestra el estado de
DC IN y la carga de la batería: blanco indica que
la batería tiene carga completa, mientras se
suministra energía correctamente al adaptador
de alimentación de CA.
Consulte la sección Supervisión del estado de
alimentación para obtener más información
sobre esta función.
3. Indicador de comunicación
inalámbrica
Page 46
Indicador de
5
1234
alimentación
El indicador Alimentación se ilumina
normalmente en color blanco cuando el
ordenador está encendido. Sin embargo, si
apaga el ordenador en el modo de suspensión,
este indicador parpadeará en color blanco
(aproximadamente dos segundos encendido y
dos apagado).
Indicador de
comunicación
inalámbrica
No deje que penetren por la ranura para soporte de memoria objetos
metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos
externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo
que podría causarle lesiones graves.
Lateral izquierdo
Las siguientes figuras muestran el lateral izquierdo del ordenador.
1. Conector DC IN (entrada de CC) 19V
2. Puerto de bus serie universal (USB
2.0 o 3.0)*
3. Puerto de bus serie universal (USB
2.0)
4. Ranura para soporte de memoria
El indicador Comunicación inalámbrica se
ilumina en ámbar cuando las funciones de
Bluetooth, LAN inalámbrica o WAN inalámbrica
están activadas.
Sólo algunos modelos están equipados con
funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
Algunos modelos están equipados con un
módulo de WAN inalámbrica.
Figura 3-3 Lateral izquierdo del ordenador (L830)
5. Unidad de discos ópticos
Manual del usuario
* Suministrado con algunos modelos.
3-2
Page 47
Conector DC IN
(entrada de CC) 19V
El adaptador de CA se conecta a este conector
para alimentar el ordenador y cargar las baterías
internas. Tenga en cuenta que sólo debe utilizar
el modelo de adaptador de CA suministrado con
el ordenador al comprarlo; el uso de un
adaptador de CA erróneo puede provocar daños
en el ordenador.
Puerto de bus serie
universal (USB 2.0 o
3.0)
Se proporcionan dos puertos USB que cumplen
la norma USB 2.0 o 3.0 en el lado izquierdo del
ordenador.
El tipo de puerto USB varía en función del
modelo adquirido. El puerto con color azul es el
puerto USB 3.0.
El puerto USB 2.0 es compatible con el estándar
USB 2.0 y no es compatible con dispositivos
USB 3.0.
El puerto USB 3.0 es compatible con el estándar
USB 3.0 y ofrece compatibilidad retroactiva con
dispositivos USB 2.0.
El puerto con el icono
dispone de la función
Inactividad y carga.
Puerto de bus serie
universal (USB 2.0)
Se proporciona un puerto USB, que cumple la
norma USB 2.0, en el lado izquierdo del
ordenador.
El puerto USB 2.0 no es compatible con
dispositivos USB 3.0.
El puerto o los puertos USB 3.0 pueden funcionar como puerto(s) USB 2.0
al utilizar el modo de emulación de USB antiguo.
Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento de todas las
funciones de todos los dispositivos USB disponibles. Por ello, es preciso
señalar que algunas funciones asociadas a determinados dispositivos
podrían no funcionar correctamente.
No deje que penetren por el puerto USB objetos metálicos, como tornillos,
grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar
cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle
lesiones graves.
Manual del usuario3-3
Page 48
Ranura para soporte
12346785
de memoria
Esta ranura le permite insertar una tarjeta de
memoria SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/
microSD™ Card y MultiMediaCard™. Consulte la
sección Soporte de memoria para obtener más
información.
Unidad de discos
ópticos
No es posible leer ni grabar en soportes DVD-RAM de 2,6 GB y 5,2 GB.
No conecte al conector de LAN ningún cable que no sea el cable de LAN.
Si lo hace, podría provocar daños o errores de funcionamiento.
Lateral derecho
Las siguientes figuras muestran el lateral derecho del ordenador.
1. Conector hembra para auriculares6. Puerto para monitor RGB externo*
2. Conector hembra para micrófono7. Orificios de ventilación
3. Puerto de bus serie universal (USB
2.0 o 3.0)*
4. Puerto de salida HDMI*
5. Conector para LAN*
Puede que el ordenador esté configurado con
una unidad de DVD SuperMulti, una unidad Bluray™ Combo o una unidad grabadora de Bluray™.
Figura 3-5 Lateral derecho del ordenador (L830)
8. Ranura para anclaje de seguridad
* Suministrado con algunos modelos.
Conector hembra
para auriculares
Conector hembra
para micrófono
Conector hembra de 3,5 mm para auriculares
que permite conectar auriculares estéreo.
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono
permite la conexión de un miniconector de tres
hilos para micrófono estéreo.
El sistema de sonido integrado proporciona soporte para los altavoces y el
micrófono internos del ordenador y, además, permite conectar auriculares
y un micrófono externos a través de las correspondientes clavijas.
Manual del usuario3-4
Page 49
Puerto de bus serie
universal (USB 2.0 o
3.0)
Se proporciona un puerto USB, que cumple la
norma USB 2.0 o 3.0, en el lado derecho del
ordenador.
El tipo de puerto USB varía en función del
modelo adquirido. El puerto con color azul es el
puerto USB 3.0.
El puerto USB 2.0 es compatible con el estándar
USB 2.0 y no es compatible con dispositivos
USB 3.0.
El puerto USB 3.0 es compatible con el estándar
USB 3.0 y ofrece compatibilidad retroactiva con
dispositivos USB 2.0.
El puerto con el icono
dispone de la función
Inactividad y carga.
El puerto o los puertos USB 3.0 pueden funcionar como puerto(s) USB 2.0
al utilizar el modo de emulación de USB antiguo.
Puerto de salida HDMI Al puerto de salida HDMI puede conectarse el
cable HDMI con conector de Tipo A.
Conector para LANEste conector permite conectar con una LAN. El
adaptador cuenta con soporte incorporado para
LAN Ethernet (10 megabits por segundo,
10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits
por segundo, 100BASE-TX). Algunos modelos
están equipados con LAN Gigabit Ethernet (1000
megabits por segundo, 1000BASE-T). Consulte
Principios básicos de utilización para obtener
información.
No conecte al conector de LAN ningún cable que no sea el cable de LAN.
Si lo hace, podría provocar daños o errores de funcionamiento.
Puerto para monitor
RGB externo
Este puerto proporciona un puerto RGB
analógico de 15 pines. Consulte la sección
Asignación de patillas del puerto para monitor
RGB externo para obtener información sobre la
asignación de patillas del puerto para monitor
RGB externo. Este puerto le permite conectar un
monitor RGB externo al ordenador.
Orificios de
ventilación
Manual del usuario3-5
Los orificios de ventilación contribuyen a evitar el
recalentamiento del procesador.
Page 50
No bloquee los orificios de ventilación. No deje que penetren por los
1
orificios de ventilación objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de
papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que
dañen el y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.
Limpie con cuidado el polvo acumulado en la superficie de los orificios de
ventilación con un paño suave.
Atrás
Ranura para anclaje
de seguridad
En esta ranura puede ajustarse un cable de
seguridad, que posteriormente puede fijarse a
una mesa u otro objeto de gran tamaño para
dificultar el robo del ordenador.
La siguiente figura muestra la parte posterior del ordenador.
Figura 3-7 Parte posterior del ordenador (L830)
1. Batería
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
BateríaLa batería recargable de iones de litio (Li-Ión)
suministra energía al ordenador cuando el
adaptador de CA no está conectado.
Para obtener más información sobre el uso y el
funcionamiento de la batería, consulte la sección
Batería.
Cara inferior
Las siguientes figuras muestran la parte inferior del ordenador. Debe
asegurarse de que la pantalla está cerrada antes de dar la vuelta al
ordenador con el fin de evitar que sufra daños.
Manual del usuario
3-6
Page 51
Figura 3-9 Parte inferior del ordenador (L830)
132
1. Bloqueo de la batería3. Ranura para módulo de memoria
2. Pestillo de liberación de la batería
Bloqueo de la batería Deslice el bloqueo de la batería para liberarla y
poder extraerla.
Pestillo de liberación
de la batería
Deslice y sujete este pestillo en la posición de
desbloqueo ("Unlock") con el fin de desbloquear
la batería y poder extraerla.
Para más información sobre la extracción de la
batería, consulte la sección Batería.
Ranura para módulo
de memoria
La ranura para módulo de memoria permite la
instalación, sustitución y extracción de un
módulo de memoria adicional.
El tamaño de los módulos de memoria varía
según el modelo. La cantidad real de memoria
del sistema utilizable será inferior a la de los
módulos de memoria instalados.
Consulte la sección Módulo de memoria
adicional.
Parte frontal con la pantalla abierta
En este apartado se muestra el ordenador con el panel de visualización
abierto. Para abrir el panel de visualización, levántelo y colóquelo en el
ángulo de visión que le resulte más cómodo.
Manual del usuario
3-7
Page 52
Figura 3-11 Parte frontal del ordenador con el panel de visualización abierto (L830)
8
7
6
10
11
1
8
7
9
5
2
3
4
1. Antenas de comunicación inalámbrica
7. Bisagras de la pantalla
(no visibles)*
2. Micrófono*8. Altavoces estéreo
3. LED de cámara Web*9. Teclado
4. Cámara web*10. Panel táctil
5. Pantalla de visualización11. Botones de control del panel táctil
6. Botón de alimentación
* Suministrado con algunos modelos.
Antenas de
comunicación
inalámbrica
Algunos ordenadores de esta serie están
equipados con antenas de LAN inalámbrica/
Bluetooth.
Algunos ordenadores de esta serie están
equipados con antenas WAN inalámbrica/
WiMAX.
Nota legal (LAN inalámbrica)
Para obtener más información sobre LAN inalámbrica, consulte la sección
Notas legales.
MicrófonoEl micrófono incorporado le permite importar y
grabar sonidos para una aplicación (para obtener
más información, consulte el apartado Sistema
LED de cámara WebEl LED de cámara Web se ilumina cuando la
de sonido y modo de vídeo).
cámara Web está en funcionamiento.
Manual del usuario3-8
Page 53
Cámara WebLa cámara Web es un dispositivo que le permite
grabar vídeo o tomar fotografías con el
ordenador. Puede utilizarlo para chat de vídeo o
videoconferencias empleando una herramienta
de comunicación.
Permite la transmisión de vídeo y la utilización de
chat de vídeo a través de Internet mediante
aplicaciones especializadas.
Algunos modelos están equipados con una
cámara Web.
No dirija la cámara Web directamente hacia el sol.
No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara Web. Si lo hace,
podría reducirse la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas
(bayeta limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está
sucia.
Pantalla de
visualización
Pantalla LCD de 33.8 cm (13.3 pulgadas),
configurada con la siguiente resolución:
HD, 1366 pixels horizontales x 768
verticales
Tenga en cuenta que, cuando el ordenador se
alimenta mediante el adaptador de CA, la
imagen de la pantalla interna es algo más
brillante que al alimentarse mediante batería.
Esta diferencia de brillo tiene como objetivo el
ahorro de energía de las baterías.
Nota legal (LCD)
Para obtener más información sobre el LCD, consulte la sección Notas
legales.
Botón de
alimentación
Bisagras de la
pantalla
Pulse este botón para encender o apagar el
ordenador.
Las bisagras de la pantalla permiten colocar el
panel en ángulos que facilitan la visualización.
Altavoces estéreoLos altavoces emiten sonidos generados por el
software, además de las alarmas sonoras, como
la de batería baja, generadas por el sistema.
dedicadas, teclas dedicadas para el control del
cursor, teclas y .
Consulte el apartado El teclado para obtener
información.
Panel táctilEl panel táctil, situado en el reposamuñecas, se
utiliza para controlar el movimiento del puntero
en la pantalla. Para utilizar el panel táctil,
simplemente toque y mueva la yema de un dedo
en la dirección en que quiera desplazar el
puntero de la pantalla.
Botones de control
del panel táctil
Los dos botones situados por debajo del panel
táctil se utilizan como los de un ratón estándar.
Pulse el botón izquierdo para seleccionar un
elemento de un menú o manipular el texto o los
gráficos designados mediante el puntero, y pulse
el botón derecho para ver un menú u otra función
dependiendo del software empleado.
Componentes de hardware internos
En este apartado se describen los componentes de hardware internos del
ordenador.
Las especificaciones reales varían en función del modelo adquirido.
CPUEl tipo de procesador varía según el modelo.
Para comprobar qué tipo de procesador incluye
el modelo, abra la utilidad TOSHIBA PC
Diagnostic Tool haciendo clic en Escritorio ->
Desktop Assist (en la barra de tareas) ->
Soporte y recuperación -> PC Diagnostic
Tool.
Nota legal (CPU)
Para obtener más información sobre la CPU, consulte la sección Notas
legales.
Manual del usuario3-10
Page 55
Unidad de disco duro
o unidad de estado
sólido
El tamaño de la unidad de disco duro varía
según el modelo.
Para comprobar qué tipo de HDD/SSD incluye el
modelo, abra la utilidad TOSHIBA PC Diagnostic
Tool haciendo clic en Escritorio -> Desktop
Assist (en la barra de tareas) -> Soporte y
recuperación -> PC Diagnostic Tool.
Tenga en cuenta que parte de la capacidad
global del disco duro está reservada para
administración.
En este manual, las siglas "HDD" o el término "unidad de disco duro"
también hacen referencia a SSD, a no ser que se indique lo contrario.
SSD es un soporte de almacenamiento de gran capacidad que utiliza
memoria de estado sólido en lugar de un disco duro magnético.
En determinadas circunstancias poco usuales de no utilización durante un
tiempo prolongado y/o de exposición a altas temperaturas, la SSD puede
ser vulnerable a errores de retención de datos.
Nota legal (capacidad de la unidad de disco duro)
Para obtener más información sobre la capacidad de la unidad de disco
duro, consulte la sección Notas legales.
Batería RTCLa batería RTC interna mantiene el reloj de
tiempo real (RTC) y el calendario.
RAM de vídeoLa memoria del adaptador gráfico del ordenador,
utilizada para almacenar las imágenes
mostradas en una pantalla de mapa de bits.
La cantidad de RAM de vídeo disponible
depende de la memoria del sistema del
ordenador.
Escritorio -> Desktop Assist (en la barra de
tareas) -> Panel de control -> Apariencia y
personalización -> Pantalla -> Ajustar
resolución.
La cantidad de RAM de vídeo puede
comprobarse haciendo clic en el botón
Configuración avanzada en la ventana
Resolución de pantalla.
Nota legal (Memoria -sistema principal-)
Manual del usuario3-11
Page 56
Para obtener más información sobre memoria (sistema principal), consulte
la sección Notas legales.
Controladora de
pantalla
Nota legal (unidad de proceso de gráficos (GPU))
Para obtener más información sobre la unidad de proceso de gráficos
(GPU), consulte la sección Notas legales.
La controladora de pantalla interpreta los
comandos del software y los convierte en
comandos de hardware que activan y desactivan
partes concretas de la pantalla.
La controladora de pantalla también controla el
modo de vídeo y que emplea las normas
industriales para gestionar la resolución de la
pantalla y el número máximo de colores que
pueden visualizarse a la vez. Por consiguiente,
los programas escritos para un modo de vídeo
concreto podrán ejecutarse en cualquier
ordenador que admita el modo en cuestión.
Intel® Display Power Saving Technology (tecnología
de ahorro de energía de pantalla)
Es posible que el modelo Intel GPU incluya la función de tecnología de
ahorro de energía de pantalla, que permite ahorrar en el consumo de
energía del ordenador mediante la optimización del contraste de las
imágenes en el LCD interno.
Esta función puede utilizarse si el ordenador:
funciona con alimentación de batería
utiliza solamente la pantalla LCD interna
La función de tecnología de ahorro de pantalla está activada de manera
predeterminada. Puede desactivar esta función si lo desea.
La función de tecnología de ahorro de energía de pantalla se puede
desactivar en Intel® Graphics and Media Control Panel (Panel de control
de gráficos y multimedia Intel).
Puede acceder a este panel de control de la siguientes forma:
Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio y haga clic en
Propiedades gráficas....
En este panel de control:
1.Haga clic en Power (alimentación).
2.Seleccione Con batería del menú desplegable en Origen de energía.
3.Desactive la casilla de verificación Display Power Saving Technology (tecnología de ahorro de energía de pantalla).
Manual del usuario
3-12
Page 57
4.Haga clic en Aceptar.
Si desea activar esta función, en las circunstancias mencionadas
anteriormente, seleccione la casilla de verificación Display Power Saving Technology (tecnología de ahorro de energía de pantalla).
AMD® Vari-Bright
Es posible que el modelo AMD GPU incluya la función AMD® Vari-Bright
que permite ahorrar en el consumo de energía del ordenador mediante la
optimización del contraste de las imágenes en el LCD interno.
Esta función puede utilizarse si el ordenador:
funciona con alimentación de batería
utiliza solamente la pantalla LCD interna
La función Vari-Bright se puede activar en AMD VISION Engine Control
Center/Catalyst Control Center. Puede acceder al centro de la siguiente
forma:
Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio y haga clic en
AMD VISION Engine Control Center/Catalyst Control Center.
En este panel de control:
1.Seleccione PowerPlay™ bajo Power.
2.Seleccione la casilla de verificación Enable PowerPlay™ (activar
PowerPlay) y luego seleccione la casilla de verificación Enable Vari-Bright™ (activar Vari-Bright).
Si desea mejorar la calidad de la imagen en las condiciones mencionadas
anteriormente, ajuste la configuración hacia Maximize Quality (Maximizar
calidad) o desactive esta función.
™
Supervisión del estado de alimentación
Estados de alimentación
™
La capacidad operativa del ordenador y el estado de carga de la batería se
ven afectados por las condiciones de alimentación: si se ha conectado un
adaptador de CA y qué nivel de carga tiene la batería.
El LED de la tabla siguiente hace referencia al indicador DC IN/Batería.
Manual del usuario3-13
Page 58
EncendidoApagado
(no funciona)
Adaptador
de CA
conectado
Batería
totalmente
cargada
• Funciona
• No se carga
• LED: blanco
• No se carga
• LED: blanco
Adaptador
de CA no
conectado
Batería
parcialmente
cargada o sin
carga
Carga de batería
restante por
encima del punto
de activación de
batería baja
Carga de batería
restante por
debajo del punto
de activación de
batería baja
Batería agotadaEl ordenador se
• Funciona
• Carga
• LED: ámbar
• Funciona
• LED: apagado
• Funciona
• LED: ámbar
intermitente
apaga
Indicador DC IN/Batería
Compruebe el indicador DC IN/Batería para determinar el estado de la
batería y de la alimentación con el adaptador de CA conectado. Los
estados del indicador son los siguientes:
Ámbar intermitenteLa carga de la batería está baja. Se debe
conectar el adaptador de CA para recargar
la batería.
Indica un problema con la fuente de
alimentación. Deberá intentar inicialmente
enchufar el adaptador de CA en otra toma
eléctrica; si aún así no funciona
adecuadamente, póngase en contacto con
su distribuidor.
ÁmbarIndica que el adaptador de CA está conectado y
la batería se está cargando.
BlancoIndica que está conectado el adaptador de CA y
que la batería está totalmente cargada.
ApagadoEn cualquier otra situación, el indicador no se
ilumina.
• Carga rápida
• LED: ámbar
Manual del usuario3-14
Page 59
Si la batería se recalienta mientras se está cargando, dejará de cargarse y
se apagará el indicador de DC IN/Batería. Cuando la temperatura de la
batería vuelva a ser normal, continuará cargándose; esto ocurre
independientemente de si el ordenador está encendido o apagado.
Indicador de Alimentación
Compruebe el indicador Alimentación para determinar el estado de
alimentación del ordenador; los estados del indicador son los siguientes:
BlancoIndica que se está suministrando corriente al
Blanco intermitenteIndica que el ordenador está en Modo de
ApagadoEn cualquier otra situación, el indicador no se
Especificaciones
En este apartado·se resumen las especificaciones técnicas del ordenador.
Dimensiones físicas
ordenador y que éste está encendido.
suspensión y hay suficiente energía disponible
(del adaptador de CA o de la batería) para
mantener este estado. En Modo de suspensión,
este indicador se enciende durante un segundo y
se apaga durante dos.
ilumina.
Las dimensiones físicas mostradas a continuación no incluyen las partes
que sobresalen más allá del cuerpo principal.
L830329 (an) x 221 (l) x 27/31 (al) milímetros
Requisitos ambientales
EstadoTemperatura
ambiente
FuncionamientoDe 5°C (41°F) a
35°C (95°F)
ReposoDe -20 °C (-4 °F) a 60
°C (140 °F)
Temperatura de
termómetro húmedo
Manual del usuario3-15
29°C máxima
Humedad relativa
Del 20% al 80% (sin
condensación)
Del 10% al 90% (sin
condensación)
Page 60
EstadoAltitud (con respecto
610
1
5
15
11
al nivel del mar)
FuncionamientoDe -60 a 3.000 metros
ReposoDe -60 a 10.000
metros máxima
Requisitos de alimentación
Adaptador de CACA 100-240V
50 o 60 hercios (ciclos por segundo)
Ordenador19 V CC
Asignación de patillas del puerto para monitor RGB
externo
Patilla /
Clavija
Nombre de la
señal
DescripciónE/S
1CRVSeñal de vídeo rojoO
2CGVSeñal de vídeo verdeO
3CBVSeñal de vídeo azulO
4ReservadaReservada
5GNDTierra
6GNDTierra
7GNDTierra
8GNDTierra
9+5VFuente de alimentación
10GNDTierra
11ReservadaReservada
12SDASeñal de datosE/S
Manual del usuario3-16
Page 61
Patilla /
Clavija
Nombre de la
señal
DescripciónE/S
13HSYNCSeñal de sincronización
horizontal
O
14VSYNCSeñal de sincronización
vertical
15SCLSeñal de reloj de datosO
E/S (E): entrada al ordenador
E/S (S): salida del ordenador
Conectores y cable de alimentación de CA
El conector de entrada del cable de alimentación de CA debe ser
compatible con las diversas tomas de corriente CA internacionales y el
cable debe cumplir las normas correspondientes al país/región en el que
se utilice. Todos los cables deben cumplir las siguientes especificaciones:
Dimensiones
Mínimo de 0,75 mm
del hilo:
Gama de corriente: Mínimo 2,5 Amperios
Agencias de certificación
China:CQC
EE.UU. y Canadá:Incluido en la lista de UL y certificado por CSA
No. 18 AWG, Tipo SVT o SPT-2
Australia:AS
Japón:DENANHO
Europa:
Austria:OVEItalia:IMQ
Bélgica:CEBECPaíses Bajos:KEMA
Dinamarca:DEMKONoruega:NEMKO
Finlandia:FIMKOSuecia:SEMKO
Francia:LCIESuiza:SEV
Alemania:VDEReino Unido:BSI
2
O
Manual del usuario3-17
Page 62
En Europa, el cable de alimentación de dos conductores debe ser de tipo
VDE, H05VVH2-F o H03VVH2-F, mientras que el cable de alimentación de
tres conductores debe ser de tipo VDE, H05VV-F.
Para EE.UU. y Canadá, la configuración de conector de dos clavijas debe
ser 2-15P (250V) o 1-15P (125V) y la configuración de conector de tres
clavijas debe ser 6-15P (250V) o 5-15P (125V) conforme a lo designado
por el manual de códigos eléctricos nacional de EE.UU. y la parte II del
código eléctrico de Canadá.
En las siguientes ilustraciones se muestran las formas de conectores de
cables de EE.UU. y Canadá, Reino Unido, Australia, Europa y China.
EE. UU.
Aprobado por UL
Australia
Aprobado por AS
Canadá
Aprobado por CSA
Reino Unido
Aprobado por BS
Europa
Aprobado por los organismos
correspondientes
China
Aprobado por CCC
Manual del usuario3-18
Page 63
Capítulo 4
1
Principios básicos de utilización
Este capítulo describe las operaciones básicas del ordenador y destaca las
precauciones que deben adoptarse al utilizarlo.
El teclado
Todas las disposiciones de teclado del ordenador son compatibles con un
teclado ampliado de 104/105 teclas; al pulsar algunas teclas combinadas,
se pueden ejecutar en el ordenador todas las funciones del teclado
ampliado de 104/105 teclas.
La cantidad de teclas disponibles en el teclado depende del país o región
para el que está configurado el ordenador; hay teclados disponibles para
diversos idiomas.
Existen diferentes tipos de teclas: teclas de máquina de escribir, teclas de
función, teclas programadas y teclas especiales para Windows.
No extraiga nunca los capuchones de las teclas del teclado. Si lo hace,
podría provocar daños en las piezas situadas debajo de los capuchones.
Indicadores del teclado
La siguiente figura muestra la posición del indicador CAPS LOCK, que
muestra el siguiente estado:
Cuando se ilumina el indicador CAPS LOCK, el teclado genera
mayúsculas al pulsar cualquier letra.
Figura 4-1 Indicadores de teclado numérico (L830)
1. Indicador CAPS LOCK
Manual del usuario4-1
Page 64
CAPS LOCK (BLOQ
MAYÚS)
Este indicador se ilumina en color verde cuando
las teclas alfabéticas se encuentran bloqueadas
en la posición de mayúsculas.
Tecla de función
Las teclas de función (F1~F12) son las doce teclas situadas en la parte
superior del teclado.
La tecla Fn se utiliza en combinación con otras teclas para formar teclas
programadas. Las teclas programadas son combinaciones de teclas que
activan, desactivan o configuran funciones específicas.
Tenga en cuenta que algunos programas pueden desactivar o interferir
con las funciones de las teclas programadas y que la configuración de las
teclas programadas no se restaura cuando el ordenador regresa del modo
de suspensión.
Puede configurar el modo de teclas de función seleccionando "Modo de
función especial" o "Modo F1-F12 estándar". Consulte la sección
TOSHIBA System Settings.
Las teclas de función permiten activar o desactivar ciertas funciones del
ordenador. Las funciones pueden ejecutarse pulsando las teclas de
función asociadas.
Modo de
función
especial
F1FN + F1Inicia el archivo de ayuda
F2FN + F2Reduce el brillo de la pantalla del
F3FN + F3Aumenta el brillo de la pantalla del
F4FN + F4Cambia el dispositivo de
F5FN + F5Activa o desactiva el panel táctil.
F6FN + F6Retrocede en el archivo multimedia.
Manual del usuario4-2
Modo F1-F12
estándar
Función
proporcionado con el software.
ordenador en incrementos.
ordenador en incrementos.
visualización activo.
Para utilizar un modo simultáneo,
deberá establecer la resolución de la
pantalla interna de manera que
coincida con la resolución del
dispositivo de pantalla externo.
Page 65
Modo de
función
especial
F7FN + F7Reproduce o realiza una pausa en la
F8FN + F8Avanza en el archivo multimedia.
F9FN + F9Reduce el volumen del ordenador.
F10FN + F10Aumenta el volumen del ordenador.
F11FN + F11Activa y desactiva el sonido.
F12FN + F12Activa o desactiva el modo avión.
FN + 1FN + 1Reduce el tamaño de los iconos del
FN + 2FN + 2Aumenta el tamaño de los iconos del
FN + espacioFN + espacioCambia la resolución de la pantalla.
Algunas funciones muestran la notificación toast en los bordes de la
pantalla.
Las notificaciones toast están desactivadas en la configuración
predeterminada en fábrica. Puede activarlas en la aplicación Tecla de
función de TOSHIBA.
Para acceder a ella, haga clic en Escritorio -> Desktop Assist (en la
barra de tareas) -> Herramientas y utilidades -> Tecla de función de
TOSHIBA.
Modo F1-F12
estándar
Función
reproducción multimedia.
escritorio o el tamaño de fuente en
una de las ventanas de aplicación
admitidas.
escritorio o el tamaño de fuente en
una de las ventanas de aplicación
admitidas.
Teclas especiales para Windows
El teclado proporciona dos teclas que tienen funciones especiales en
Windows: el botón Inicio de Windows activa la pantalla Inicio y la tecla de
aplicación tiene la misma función que el botón secundario (derecho) del
ratón.
Esta tecla activa la pantalla Inicio.
Manual del usuario
4-3
Page 66
Esta tecla tiene la misma función que el botón secundario (derecho) del
ratón.
Generación de caracteres ASCII
No todos los caracteres ASCII se pueden generar utilizando el
funcionamiento normal del teclado, pero puede generar estos caracteres
utilizando los códigos ASCII.
1.Mantenga pulsada la tecla ALT.
2.Mediante el teclado numérico, escriba el código ASCII del carácter
correspondiente.
3.Suelte la tecla ALT y aparecerá el código ASCII en la pantalla.
Unidades de discos ópticos
Puede que el ordenador lleve instalada una unidad de DVD SuperMulti,
una unidad Blu-ray™ Combo o una unidad grabadora de Blu-ray™
(BDXL™). Cuando el ordenador acceda a un disco óptico, se iluminará un
indicador en la unidad.
Formatos
Las unidades admiten los siguientes formatos.
Unidad de DVD SuperMulti
La unidad admite los siguientes formatos: CD-ROM, DVD-ROM, DVDVideo, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (sesión simple/múltiple), CD-ROM
Modo 2, Modo 2, CD-ROM XA Modo 1 (Form2, Form2), Enhanced CD
(CD-EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW,
DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
Unidad Blu-ray™ Combo
Además de los formatos anteriores, la unidad Blu-ray™ Combo admite BDROM y BD-ROM DL.
Unidad grabadora de Blu-ray™
Además de los formatos anteriores, la unidad grabadora de Blu-ray™
admite BD-R, BD-R DL, BD-RE y BD-RE DL.
Unidad grabadora de Blu-ray™ BDXL™
Además de los formatos anteriores, la unidad grabadora de Blu-ray™
BDXL™ admite BD-R TL, BD-R QL y BD-RE TL.
Es posible que no se puedan leer algunos tipos y formatos de discos DVDR DL y DVD+R DL.
Manual del usuario4-4
Page 67
Utilización de las unidades de discos ópticos
1
2
La unidad de tamaño completo proporciona una ejecución de alto
rendimiento para programas en disco. Puede ejecutar discos de 12 cm
(4,72”) u 8 cm (3,15”) sin adaptador.
Use la aplicación de reproducción de DVD para ver discos en formato
DVD-Video.
Para conocer las precauciones que debe adoptar al grabar en discos,
consulte la sección Grabación de discos.
Para cargar discos, siga estos pasos:
1.Cuando esté encendido el ordenador, pulse el botón de expulsión
para abrir ligeramente la bandeja de discos.
2.Sujete la bandeja de discos con suavidad y tire de ella hasta abrirla
totalmente.
Figura 4-5 Al pulsar el botón de expulsión se abrirá la bandeja de discos
(L830)
1 Botón de expulsión2. Bandeja de discos
Manual del usuario4-5
Page 68
3.Coloque el disco en la bandeja de discos con la etiqueta hacia arriba.
1
Figura 4-6 Introducción de un disco (L830)
1. Lente láser
Cuando la bandeja esté totalmente abierta, el borde del ordenador cubrirá
ligeramente la bandeja de discos. Por consiguiente, deberá girar con cierto
ángulo el disco al colocarlo en la bandeja de discos. No obstante, tras
colocar el disco, asegúrese de que éste queda en posición horizontal.
No toque la lente del rayo láser ni la carcasa circundante, ya que
podría desajustar su posición.
Evite que penetren objetos en la unidad. Compruebe la superficie de
la bandeja, especialmente el área detrás del borde delantero, para
asegurarse de que no hay objetos antes de cerrar la unidad.
4.Haga presión suavemente sobre la parte central del disco hasta que
note que encaja. El disco debe quedar por debajo del punto más alto
del eje y al mismo nivel que la base del eje.
5.Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje
suavemente hasta que quede cerrada.
Si el disco no queda correctamente colocado al cerrar la bandeja, el disco
puede resultar dañado. Además, la bandeja podría no abrirse totalmente al
pulsar el botón de apertura.
Extracción de discos
Para extraer el disco, siga estos pasos:
No pulse el botón de apertura de la bandeja mientras el ordenador esté
accediendo a la unidad de discos ópticos. Espere a que el indicador de la
unidad de discos ópticos se apague antes de abrir la bandeja. Asimismo, si
al abrir la bandeja el disco está girando, espere a que se pare antes de
extraerlo.
Manual del usuario4-6
Page 69
1.Para abrir parcialmente la bandeja, pulse el botón de apertura. Tire
Φ1.0mm
1
con suavidad de la bandeja hasta abrirla completamente.
Cuando la bandeja se abra ligeramente, espere unos instantes para
asegurarse de que el disco ha dejado de girar antes de abrir totalmente la
bandeja.
2.La bandeja presenta a ambos lados unas muescas que permiten
sujetar el disco. Levante y retire el disco con cuidado.
3.Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje
suavemente hasta que quede cerrada.
Cómo extraer un disco si la bandeja de discos no se abre
Cuando el ordenador está apagado, la bandeja no se abre al pulsar el
botón de expulsión. Si está apagado el ordenador, podrá abrir la unidad
introduciendo un objeto delgado (de alrededor de 15 mm), como, por
ejemplo, un clip de papel desdoblado, en el orificio situado cerca del botón
de apertura.
Figura 4-7 Apertura manual con el orificio de expulsión (L830)
1. Orificio de expulsión
Apague el ordenador antes de utilizar el orificio de expulsión. Si el disco se
encontrara girando al abrir la bandeja, éste podría salir despedido y
provocar lesiones.
Discos grabables
En este apartado se describen los tipos de discos grabables. Compruebe
las especificaciones de la unidad para conocer el tipo de discos que
permite grabar.
CD
Manual del usuario
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los datos grabados no
pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos CD-RW, incluidos los discos CD-RW de velocidad múltiple,
los discos CD-RW de alta velocidad y los discos CD-RW de velocidad
ultra, pueden grabarse más de una vez.
4-7
Page 70
DVD
Los discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL y DVD+R DL pueden
grabarse una vez. Los datos grabados no pueden ni borrarse ni
modificarse.
Los discos DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM pueden grabarse más de
una vez.
Discos Blu-ray™
Los discos BD-R, BD-R DL, BD-R TL y BD-R QL solo se pueden
grabar una vez. Los datos grabados no pueden ni borrarse ni
modificarse.
Los discos BD-RE, BD-RE DL y BD-RE TL pueden grabarse más de
una vez.
Grabación de discos
Puede utilizar la unidad de DVD SuperMulti o la unidad Blu-ray™ Combo
para grabar datos en discos CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW o DVD-RAM.
Puede utilizar la unidad grabadora de Blu-ray™ para grabar datos en
discos CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL,
DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE o BD-RE DL.
Puede utilizar la unidad grabadora de Blu-ray™ BDXL™ para grabar datos
en discos CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R
DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL,BD-R TL,
BD-R QL o BD-RE TL.
Al grabar información en discos empleando una unidad óptica, asegúrese
de que conecta siempre el adaptador de CA a una toma eléctrica activa.
Es posible que, si graba datos con alimentación de batería, el proceso de
grabación falle en ocasiones si escasea la energía de la energía, lo que
podría provocar pérdidas de datos.
Mensaje importante
Antes de grabar o regrabar en cualquier disco admitido por la unidad de
discos ópticos, lea y siga todas las instrucciones de instalación y utilización
de esta sección. De no hacerlo así, puede que la unidad de discos ópticos
no funcione correctamente y que no realice grabaciones o regrabaciones
correctamente, lo que puede provocar pérdidas de datos u otros daños en
la unidad o los soportes.
Advertencia
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
Manual del usuario
Daños producidos en cualquier disco que puedan estar producidos
por la grabación o regrabación con este producto.
4-8
Page 71
El cambio o la pérdida del contenido grabado en un soporte que
pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto, así
como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad
empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido
de las grabaciones.
Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de
terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación
de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o
regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas
en los dispositivos de hardware. En vista de ello, es recomendable realizar
dos o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no
deseado o una pérdida del contenido grabado.
Antes de la grabación o regrabación
Como resultado de las pruebas de compatibilidad limitada de
TOSHIBA, sugerimos la utilización de discos de los siguientes
fabricantes; no obstante, la calidad de los discos puede afectar al
índice de éxito de las grabaciones o regrabaciones. Tenga también en
cuenta que TOSHIBA no garantiza de ninguna manera el
funcionamiento, la calidad ni el rendimiento de ningún disco.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed y Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
Especificaciones DVD para discos grabables de uso general versión
2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (para soportes de velocidad 8x y 16x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 8x
y 16x)
Hitachi Maxell, Ltd. (para soportes de velocidad 8x y 16x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 4x
y 8x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 8x
y 16x)
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (para soportes de velocidad 8x y 16x)
Manual del usuario4-9
Page 72
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 8x)
DVD-RW:
Especificaciones de DVD para discos regrabables para la versión
1.1 o 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (para soportes de velocidad 2x, 4x y
6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 2x,
4x y 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 4x
y 8x)
DVD-RAM: (sólo para unidad supermúltiple de DVD)
Especificaciones DVD para discos DVD-RAM versión 2.0, versión 2.1
o versión 2.2
Panasonic Corporation (para soportes de velocidad 3x y 5x)
Hitachi Maxell, Ltd. (para soportes de velocidad 3x y 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK.
SHARP
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
Es posible que no se puedan leer algunos tipos y formatos de discos
DVD-R DL y DVD+R DL.
No es posible leer discos creados en DVD-R DL formato 4 (grabación
con salto de capa).
Manual del usuario4-10
Page 73
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta los siguientes factores a la hora de grabar o regrabar
datos en un soporte:
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al disco óptico, no
corte y pegue, ya que los datos originales se perderán si ocurre un
error de grabación.
No realice las siguientes operaciones:
Cambiar de usuario en sistemas operativos
Utilizar el ordenador para cualquier otra tarea, como mover el
ratón, utilizar el panel táctil o cerrar/abrir el panel de
visualización.
Iniciar una aplicación de comunicaciones.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Instalar, extraer o conectar dispositivos externos, como tarjetas
de soportes de memoria, dispositivos USB, monitores externos o
dispositivos ópticos digitales.
Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducir
música y voz.
Abrir la unidad de discos ópticos.
No apague, termine la sesión ni entre en modo Suspensión/
Hibernación durante una grabación o regrabación.
Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar
en Modo de suspensión o hibernación (puede extraer el disco óptico
de la unidad de discos ópticos una vez que la grabación haya
finalizado).
Si la calidad del soporte es baja o si éste está sucio o dañado, es
posible que se produzca un error de grabación o regrabación.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los
que el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o
vehículos. Asimismo, evite utilizar el ordenador en superficies
inestables.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros
dispositivos de comunicación inalámbrica.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar TOSHIBA
VIDEO PLAYER:
Notas sobre su utilización
Este software sólo puede utilizarse en Windows 8.
El software TOSHIBA VIDEO PLAYER se proporciona para reproducir
DVD y archivos de vídeo.
Pueden producirse pérdidas de fotogramas, saltos en el sonido o
desincronización entre audio y vídeo durante la reproducción de
algunos títulos de vídeo.
Manual del usuario
4-11
Page 74
Cierre todas las aplicaciones al utilizar TOSHIBA VIDEO PLAYER. No
abra otras aplicaciones ni realice ninguna otra operación durante la
reproducción de video. En algunas situaciones, la reproducción puede
detenerse o no funcionar correctamente.
Es posible que los DVD no finalizados creados en grabadoras de DVD
domésticas no se puedan reproducir en el ordenador.
Utilice discos DVD-Video con un código de región que sea “the same
as the factory default setting” (el mismo que el de la configuración
predeterminada en fábrica; si resulta aplicable) o “ALL” (todos).
No reproduzca vídeo mientras ve o graba programas de televisión
empleando otras aplicaciones. Si lo hace, podría provocar errores de
reproducción de vídeo o de grabación del programa de televisión.
Además, si se inicia una grabación programada durante la
reproducción de vídeo, esta puede provocar errores en la
reproducción de vídeo o en la grabación del programa de televisión.
Vea los vídeos en horas a las que no haya ninguna grabación
programada.
La función de reanudación no se puede utilizar con algunos discos en
TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Se recomienda tener el adaptador de CA conectado mientras se
reproduce vídeo. Las funciones de ahorro de energía pueden interferir
en la reproducción correcta. Al reproducir vídeo con energía de la
batería, establezca las Opciones de energía en "Balance" (equilibrio).
El protector de pantalla se desactiva durante la reproducción de vídeo
mediante TOSHIBA VIDEO PLAYER. El ordenador no entrará
automáticamente en modo de hibernación, suspensión o apagado.
No configure la función de apagado automático de la pantalla para
que se ejecute mientras TOSHIBA VIDEO PLAYER está en ejecución.
No cambie al modo Hibernación o Suspensión mientras ejecuta
TOSHIBA VIDEO PLAYER.
No bloquee el ordenador mediante las teclas logotipo de Windows (
) + L cuando esté ejecutando TOSHIBA VIDEO PLAYER.
TOSHIBA VIDEO PLAYER no dispone de función de control paterno.
Para proteger los derechos de copyright, la función de impresión de
pantalla de Windows está desactivada cuando TOSHIBA VIDEO
PLAYER está en ejecución.
(La función de impresión de pantalla está desactivada cuando se
ejecutan otras aplicaciones junto a TOSHIBA VIDEO PLAYER y
cuando TOSHIBA VIDEO PLAYER está minimizada.) Cierre
TOSHIBA VIDEO PLAYER para utilizar la función de impresión de
pantalla.
Realice la instalación/desinstalación de TOSHIBA VIDEO PLAYER
empleando una cuenta de usuario con derechos administrativos.
No cambie el usuario de Windows mientras TOSHIBA VIDEO
PLAYER esté en ejecución.
Manual del usuario
4-12
Page 75
Con algunos DVD o archivos de vídeo, el uso de la ventana de control
para cambiar la pista de audio también cambiará la pista de
subtítulos.
Este software solo permite reproducir archivos MPEG2, MP4 y WTV
creados por las aplicaciones preinstaladas en el mismo ordenador. La
reproducción podría no ser correcta si utiliza archivos de otro tipo.
Dispositivos de visualización y audio
Si la imagen del vídeo no se muestra en una pantalla o televisión
externa, detenga TOSHIBA VIDEO PLAYER y cambie la resolución
de pantalla. Para cambiar la resolución de pantalla, haga clic en
Escritorio -> Desktop Assist (en la barra de tareas) -> Panel de
control -> Apariencia y personalización -> Pantalla -> Ajustar
resolución. No obstante, no es posible reproducir vídeo en algunas
pantallas o televisiones externas debido a las condiciones de salida o
reproducción.
Al visualizar vídeo en una pantalla o televisor externos, cambie el
dispositivo de pantalla antes de reproducir. Los vídeos solo se pueden
reproducir en pantallas LCD internas o en pantallas externas. En
modo de clonación (visualización dual), es posible que TOSHIBA
VIDEO PLAYER no funcione correctamente.
No cambie la resolución de pantalla mientras ejecuta TOSHIBA
VIDEO PLAYER.
No cambie el dispositivo de pantalla mientras ejecuta TOSHIBA
VIDEO PLAYER.
Inicio de TOSHIBA VIDEO PLAYER
Siga este procedimiento para iniciar TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1.Introduzca un DVD-Video en la unidad de discos ópticos mientras
esté en ejecución el sistema operativo.
Cuando se coloca un disco DVD-Video en la unidad de DVD (en el
caso de modelos con unidad de DVD), es posible que TOSHIBA
VIDEO PLAYER se inicie automáticamente.
2.Haga clic en Escritorio -> Desktop Assist (en la barra de tareas) ->Multimedia y entretenimiento -> TOSHIBA VIDEO PLAYER para
iniciar TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Utilización de TOSHIBA VIDEO PLAYER
Notas sobre el uso de TOSHIBA VIDEO PLAYER.
La visualización en pantalla y las funciones disponibles pueden variar
dependiendo de los vídeos y las escenas.
Si el menú se abre en la zona de visualización mediante los botones
Menú o Menú superior de la ventana de control, puede que las
funciones de menú del panel táctil y el ratón no puedan utilizarse.
Manual del usuario
4-13
Page 76
Apertura del manual de TOSHIBA VIDEO PLAYER
Las funciones e instrucciones de TOSHIBA VIDEO PLAYER se explican
con todo detalle en el manual de TOSHIBA VIDEO PLAYER. Siga este
procedimiento para abrir el manual de TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Pulse la tecla F1 cuando se inicie TOSHIBA VIDEO PLAYER y haga clic
en el botón Help (ayuda).
TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar TOSHIBA
Blu-ray Disc Player.
Notas sobre su utilización
Este software sólo puede utilizarse en Windows 8.
La reproducción de contenidos con una elevada tasa de bits puede
provocar la pérdida de fotogramas, saltos en el sonido o la reducción
del rendimiento del ordenador.
Cierre todas las aplicaciones antes de reproducir un vídeo. No abra
otras aplicaciones ni realice ninguna otra operación durante la
reproducción de video.
No cambie al modo Hibernación o Suspensión mientras ejecuta
TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Dado que la reproducción de un Blu-ray Disc™ funciona de acuerdo
con los programas incorporados en el contenido, los métodos de
funcionamiento, las pantallas de funcionamiento, los efectos sonoros,
los iconos y otras funciones pueden variar dependiendo del disco.
Para más información sobre estos elementos, consulte las
instrucciones incluidas con el contenido o póngase en contacto
directamente con el fabricante del contenido.
Asegúrese de conectar el adaptador de CA del ordenador cuando
reproduzca un vídeo.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player admite la tecnología de protección
contra copias AACS (Advanced Access Control System). Es preciso
renovar la clave AACS integrada en este producto para disfrutar sin
interrupciones de los contenidos Blu-ray™. La renovación exige
disponer de una conexión de Internet.
La renovación de la clave AACS se proporciona de forma gratuita
durante 5 años tras la compra de este producto. No obstante, la
renovación con posterioridad a esos primeros 5 años está sujeta a las
condiciones establecidas por el proveedor del software, TOSHIBA
Corporation.
Manual del usuario
4-14
Page 77
No reproduzca vídeo mientras graba programas de televisión
empleando otras aplicaciones. Si lo hace, podría provocar errores de
reproducción de vídeo o de grabación del programa de televisión.
Además, si se inicia una grabación programada durante la
reproducción de vídeo, esta puede provocar errores en la
reproducción de vídeo o en la grabación del programa de televisión.
Vea los vídeos en horas a las que no haya ninguna grabación
programada.
Al reproducir un título de BD-J, el método abreviado del teclado no
tiene efecto.
La función de reanudación de la reproducción no se puede utilizar con
algunos discos en TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
La función interactiva de los discos Blu-ray™ podría no funcionar
dependiendo del contenido o de la situación de la red.
Las unidades de disco Blu-ray™ y sus soportes correspondientes se
fabrican conforme a las especificaciones de tres regiones
comerciales. Los códigos de región pueden configurarse desde
TOSHIBA Blu-ray Disc Player. (Haga clic en el botón Setting
(configuración) en el área de visualización y haga clic en el menú
Region). Al comprar vídeos Blu-ray™, asegúrese de que coinciden
con su unidad, ya que, de lo contrario, no se reproducirán
correctamente.
Para reproducir vídeo en una pantalla externa o un televisor
empleando TOSHIBA Blu-ray Disc Player, utilice dispositivos de
salida, como pantallas externas o televisores, que tengan puerto
HDMI compatible con HDCP. El vídeo no puede mostrarse en una
pantalla externa o televisor conectado al conector RGB.
La película de Blu-ray Disc™ sólo puede reproducirse en la pantalla
LCD interna o en dispositivos externos conectados mediante salida
HDMI. En modo de clonación (visualización dual), es posible que
TOSHIBA Blu-ray Disc Player no funcione correctamente.
Este producto no reproduce discos HD DVD. Para visualización HD,
se necesitan discos Blu-ray™ con contenido de alta definición.
Este software solo permite reproducir archivos MPEG2, MP4 y WTV
creados por las aplicaciones preinstaladas en el mismo ordenador. La
reproducción podría no ser correcta si utiliza archivos de otro tipo.
Inicio de TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Siga este procedimiento para iniciar TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Introduzca un Blu-ray™ Movie Disc en la unidad de discos ópticos
mientras esté en ejecución el sistema operativo.
Cuando se coloca un Blu-ray™ Movie Disc en la unidad Blu-ray™ (en
el caso de modelos con unidad Blu-ray™), es posible que TOSHIBA
Blu-ray Disc Player se inicie automáticamente.
Haga clic en Escritorio -> Desktop Assist (en la barra de tareas) ->Multimedia y entretenimiento -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Manual del usuario
4-15
Page 78
Utilización de TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Notas acerca del uso de TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
La visualización en pantalla y las funciones disponibles pueden variar
dependiendo de los vídeos y escenas de Blu-ray™.
Si el menú se abre en la zona de visualización mediante los botones
Menú o Menú superior de la ventana de control, puede que las
funciones de menú del panel táctil y el ratón no puedan utilizarse.
Apertura del manual de TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Las funciones e instrucciones de TOSHIBA Blu-ray Disc Player se explican
con detalle en el manual de TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Siga este procedimiento para abrir TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Pulse la tecla F1 cuando se inicie TOSHIBA Blu-ray Disc Player y
haga clic en el botón Help (ayuda).
Reproducción en 3D en un dispositivo externo
3D
La función de reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D sólo está
disponible con algunos modelos.
El efecto 3D sólo puede mostrarse en dispositivos 3D externos conectados
mediante salida HDMI. No se puede mostrar en la pantalla interna. Para
que la reproducción en 3D funcione en una pantalla/televisor externo,
necesitará una pantalla/televisor con capacidad 3D que disponga de
puerto HDMI compatible con HDCP.
La función de reproducción 3D admite las siguientes resoluciones:
1920x1080 24Hz y 1280x720 60Hz.
Cambie la resolución de pantalla a una de las indicadas anteriormente
antes de utilizar la función de reproducción 3D.
Información de seguridad importante para la función
3D
Interrumpa la visualización si se siente mal o experimenta
incomodidad antes o durante la visualización de imágenes de vídeo
en 3D.
Interrumpa la visualización de imágenes de vídeo en 3D si
experimenta convulsiones, reacción fotosensible o alguna afección
cardíaca.
Manual del usuario
4-16
Page 79
Debido a la posibilidad de que afecte al desarrollo de la capacidad
visual, las imágenes de vídeo en 3D están pensadas para personas
mayores de 6 años. Los niños y adolescentes pueden ser más
propensos a problemas de salud derivados de la visualización en 3D,
por lo que deben ser supervisados estrechamente para evitar que la
visualización se prolongue sin realizar descansos.
Evite el uso de la función 3D cuando se encuentre bajo los efectos del
alcohol.
Lea detenidamente el manual del usuario que se suministra con el
ordenador antes de utilizar la función de reproducción en 3D.
El efecto 3D depende de cada persona.
Notas sobre la reproducción 3D para TOSHIBA VIDEO
PLAYER
TOSHIBA VIDEO PLAYER dispone de función de reproducción en 3D que
permite reproducir contenidos de vídeo en 3D y contenidos de vídeo
doméstico en 2D (DVD o archivo de vídeo) en 3D empleando conversión
2Dto3D en tiempo real.
El efecto 3D sólo puede mostrarse en dispositivos 3D externos
conectados mediante salida HDMI. No se puede mostrar en la
pantalla interna.
La función de conversión 2Dto3D utiliza algoritmos originales de
TOSHIBA para aplicar un efecto 3D a sus vídeos 2D. Tenga en
cuenta, no obstante, que esta función no ofrece el mismo contenido
de vídeo que un vídeo proporcionado originalmente en 3D y no crea
un nuevo vídeo en formato 3D, sino que simplemente reproduce
vídeos 2D en un modo que lo hace asemejarse al 3D.
La función de conversión 2Dto3D ha sido concebida para permitirle
disfrutar en 3D de sus propios vídeos domésticos grabados en 2D y
de otros contenidos 2D que usted cree conforme a sus preferencias
personales.
TOSHIBA VIDEO PLAYER está configurado en formato 2D de
manera predeterminada. Al pulsar el botón de la función de
conversión 2Dto3D, estará optando por activar la función de
conversión 2Dto3D y, en consecuencia, por ver en 3D el contenido
grabado en 2D. TOSHIBA VIDEO PLAYER no ejecuta la función de
conversión 2Dto3D automáticamente. Consulte las advertencias de
esta sección relativas a la infracción potencial de derechos de
copyright y confirme que cuenta con todas las autorizaciones
necesarias.
Manual del usuario
4-17
Page 80
TOSHIBA VIDEO PLAYER ha sido diseñado para reproducir DVDVideo, DVD-VR y archivos de vídeo y para ver en 3D contenidos de
vídeos domésticos 2D. La reproducción en 3D de cualquier contenido
de vídeo no creado por el usuario puede exigir la obtención de
permiso de terceros en el caso de que dicho contenido esté protegido
mediante copyright. La protección de los derechos de propiedad
intelectual es esencial para TOSHIBA. A este respecto, TOSHIBA
subraya que el reproductor no debe utilizarse de forma que infrinja
dichos derechos. Es su responsabilidad asegurarse de que no infringe
las leyes aplicables relativas a la propiedad intelectual cuando decida
utilizar el reproductor y, más específicamente, la función de
conversión 2Dto3D de TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Algunas funciones no se pueden utilizar durante la reproducción en
3D. En estos casos, los correspondientes botones estarán
desactivados.
Es posible que observe un retardo si realiza cualquiera de las
operaciones siguientes cuando la ventana de visualización de vídeo
esté a tamaño de pantalla completa.
Abrir ventanas, como, por ejemplo, [menú que aparece al hacer
clic con el botón derecho], [ventana de configuración], [búsqueda
de título/capítulo], [selección de archivo] o [mensaje de error].
Realizar operaciones en Windows
Realizar operaciones en otras aplicaciones
Asegúrese de que utiliza el adaptador de CA al reproducir con la
función de reproducción en 3D activada.
La reproducción en 3D sólo tiene lugar a pantalla completa. Al activar
la reproducción en 3D, la ventana de reproducción de vídeo aumenta
automáticamente su tamaño a pantalla completa.
Para que la reproducción en 3D funcione en una pantalla/televisor
externo, necesitará una pantalla/televisor con capacidad 3D que
disponga de puerto HDMI compatible con HDCP.
El contenido de vídeo 3D sólo puede mostrarse en una pantalla
externa mediante HDMI "con 3D".
El efecto 3D depende de cada persona.
La visualización de reproducción en 3D puede provocar molestias. En
este caso, deje de verla y consulte a un médico.
Piense si es adecuado o necesario limitar el tiempo de visualización
antes de permitir que sus hijos vean contenidos en 3D.
En función de las condiciones de iluminación de la sala, puede que
observe parpadeo mientras lleva puestas las gafas 3D.
Las funciones Upconvert y 3D Playback no se pueden utilizar a la vez.
El cambio a 3D Playback mientras está en ejecución Upconvert
provoca que la función Upconvert se desactive automáticamente.
En función del contenido de vídeo, es posible que no pueda
reproducir en 3D.
Sólo se admiten los formatos de vídeo 3D Side-by-Side e Interleave
para reproducir contenido de vídeo 3D.
Manual del usuario
4-18
Page 81
Notas sobre la reproducción 3D para TOSHIBA Blu-ray
Disc Player
La función de reproducción en 3D permite reproducir contenido de vídeo
en 3D, así como el contenido de vídeos domésticos 2D creados por usted
(DVD o archivo de vídeo) en 3D empleando la conversión en tiempo real
2Dto3D.
La función de reproducción en 3D NO SE PUEDE utilizar para
reproducir contenidos de vídeo 2D de Blu-ray Disc o AVCHD en 3D
empleando la conversión en tiempo real 2Dto3D.
La función de reproducción en 3D del reproductor es para uso
doméstico y personal exclusivamente. Tenga en cuenta que la
legislación aplicable en materia de derechos de autor (copyright)
puede prohibir la exhibición pública que tiene lugar al ofrecer la
visualización en 3D de contenido de video de terceros a personas no
identificadas o a público de masas.
La función de conversión 2Dto3D utiliza algoritmos originales de
TOSHIBA para aplicar un efecto 3D a sus vídeos 2D. Tenga en
cuenta, no obstante, que esta función no ofrece el mismo contenido
de vídeo que un vídeo proporcionado originalmente en 3D y no crea
un nuevo vídeo en formato 3D, sino que simplemente reproduce
vídeos 2D en un modo que lo hace asemejarse al 3D.
La imagen generada por la función de conversión 2Dto3D no es igual
que una imagen producida para uso con reproducción en 3D. La
función de conversión 2Dto3D simplemente utiliza algoritmos
originales de TOSHIBA para aplicar un efecto 3D al contenido 2D.
El reproductor está configurado en formato 2D de manera
predeterminada. Al pulsar el botón de la función de conversión
2Dto3D, estará optando por activar la función de conversión 2Dto3D
y, en consecuencia, por ver en 3D el contenido grabado en 2D. El
reproductor no ejecuta la función de conversión 2Dto3D
automáticamente. Consulte las advertencias de esta sección relativas
a la infracción potencial de derechos de copyright y confirme que
cuenta con todas las autorizaciones necesarias.
El reproductor está pensado para reproducir DVD-Video, DVD-VR y
archivos de vídeo y para la visualización de contenido de vídeo
doméstico 2D y otros contenidos 2D creados por usted en 3D. La
reproducción en 3D de cualquier contenido no creado por el usuario
puede requerir el permiso directo o indirecto de terceros, en el caso
de que dichos contenidos estén protegidos por copyright, a no ser que
la legislación aplicable lo permita. La protección de los derechos de
propiedad intelectual es esencial para TOSHIBA. A este respecto,
TOSHIBA subraya que el reproductor no debe utilizarse de forma que
infrinja dichos derechos. Es su responsabilidad asegurarse de que no
infringe las leyes aplicables relativas a la propiedad intelectual cuando
decida utilizar el reproductor y, más específicamente, cuando decida
activar la función de conversión 2Dto3D del reproductor.
Manual del usuario
4-19
Page 82
Algunas funciones no puede utilizarse durante la reproducción en 3D.
En esos casos, pueden desactivarse los botones utilizados para
dichas funciones.
En función del entorno del sistema, el reproductor puede cambiar
automáticamente a 2D si realiza alguna de las siguientes operaciones
durante la reproducción en 3D. Es posible asimismo que experimente
un retardo al producirse el cambio.
- Apertura de ventanas o cuadros emergentes, como [el menú que
aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón], [Settings
Window] (ventana de configuración), [File Select] (selección de
archivo) o [Error Message] (mensaje de error).
- Utilización de funciones de Windows.
- Utilización de cualquier otra aplicación.
Asegúrese de que utiliza el adaptador de CA cuando reproduzca con
la función de reproducción en 3D activada.
Dependiendo del entorno del sistema, la reproducción en 3D sólo
puede utilizarse cuando la ventana de visualización de vídeo está a
pantalla completa. La reproducción en 3D podría no funcionar en una
ventana.
Para que la reproducción en 3D funcione en una pantalla/televisor
externo, necesitará una pantalla/televisor con capacidad 3D que
disponga de puerto HDMI compatible con HDCP.
El contenido de vídeo 3D sólo puede mostrarse en una pantalla
externa conectada mediante HDMI "con 3D".
La configuración 3D (3D Settings) puede cambiarse en la pantalla
"Settings" (configuración), aunque es altamente recomendable utilizar
la configuración predeterminada. El cambio de la configuración puede
provocar que aumente el efecto estereoscópico 3D, lo que puede
provocar cansancio ocular.
El efecto 3D depende de cada persona. Interrumpa la visualización y
compruebe la configuración del equipo si ve doble las imágenes o no
percibe el efecto estereoscópico 3D al ver imágenes de vídeo 3D. Si
continúa sin ver el efecto correctamente, interrumpa la visualización.
Interrumpa la visualización si se siente mal o experimenta
incomodidad antes o durante la visualización de imágenes de vídeo
en 3D.
Sitúese directamente delante de la pantalla al visualizar imágenes de
vídeo 3D. Realice pausas a intervalos regulares.
Debido a la posibilidad de que afecte al desarrollo de la capacidad
visual, las imágenes de vídeo en 3D están pensadas para personas
mayores de 6 años.
Piense si es adecuado o necesario limitar el tiempo de visualización
antes de permitir que sus hijos vean contenidos en 3D.
Este software no dispone de bloqueo paterno para la visualización de
imágenes 3D. Utilice las funciones de inicio de sesión-contraseña de
Windows si le preocupa el efecto que la reproducción en 3D pueda
tener en la capacidad visual de sus hijos.
Manual del usuario
4-20
Page 83
Este software permite reproducir archivos MPEG2, MP4 y WTV. Sus
contenidos de vídeo en 2D grabados mediante una videocámara de
vídeo doméstico y otros contenidos creados por usted pueden
reproducirse en 2D o en 3D empleando la conversión en tiempo real
2Dto3D. Por lo que se refiere a la reproducción de contenidos de
vídeo en 3D, sólo se admiten los formatos de vídeo 3D en paralelo y
con entrelazado.
No todos los archivos pueden reproducirse.
Comunicaciones inalámbricas
La función de comunicación inalámbrica del ordenador admite algunos
dispositivos de comunicación inalámbrica.
Sólo algunos modelos están equipados con funciones de LAN inalámbrica
y Bluetooth.
No utilice las funciones de LAN inalámbrica (Wi-Fi) o Bluetooth cerca
de hornos microondas ni en áreas sometidas a interferencias de radio
o campos magnéticos. Las interferencias de un horno microondas u
otro dispositivo pueden interrumpir el funcionamiento de la función WiFi o Bluetooth.
Desactive todas las funciones inalámbricas cuando se encuentre
cerca una persona con marcapasos u otro dispositivo médico
eléctrico. Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento del
marcapasos o dispositivo médico, lo que podría provocar lesiones
graves. Siga las instrucciones del dispositivo médico cuando utilice
cualquier función inalámbrica.
Apague siempre la función inalámbrica si el ordenador está cerca de
un equipo o aparato de control automático, como puertas automáticas
o detectores de incendios. Las ondas de radio pueden provocar
errores de funcionamiento en dichos equipos, lo que puede provocar
lesiones graves.
Puede que no sea posible establecer una conexión de red con un
nombre de red específico empleando la función de red ad hoc. Si esto
sucede, será necesario configurar la nueva red(*) para todos los
ordenadores conectados a la misma red para poder volver a habilitar
las conexiones de red.
* Asegúrese de que utiliza un nombre de red nuevo.
LAN inalámbrica
La LAN inalámbrica es compatible con otros sistemas LAN basados en la
tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing que cumplan la norma IEEE 802.11 para
LAN inalámbricas.
Manual del usuario
Frequency Channel Selection (selección de canal de frecuencia) de 5
GHz para IEEE 802.11a y/o IEEE802.11n
4-21
Page 84
Frequency Channel Selection (selección de canal de frecuencia) de
2.4 GHz para IEEE 802.11b/g y/o IEEE.802.11n
Itinerancia sobre múltiples canales
Administración de energía de la tarjeta
Cifrado de datos con confidencialidad equivalente a LAN con cable
(Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en un algoritmo de cifrado
de 128 bits
Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través de
la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético
circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de
acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del
hardware. La velocidad de transmisión indicada es la velocidad máxima
teórica como se especifica en el estándar correspondiente (la velocidad de
transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica).
Configuración
1.Asegúrese de que la función de comunicaciones inalámbricas está
activada.
2.Haga clic en Escritorio -> Desktop Assist (en la barra de tareas) ->
Panel de control -> Redes e Internet -> Centro de redes y
recursos compartidos.
3.Haga clic en Configurar una conexión o red.
4.Siga el asistente. Necesitará el nombre de la red inalámbrica y la
configuración de seguridad. Consulte la documentación que
acompaña al router o pregunte al administrador de su red inalámbrica
para conocer la configuración.
Seguridad
TOSHIBA recomienda encarecidamente la activación de la
funcionalidad de cifrado, ya que, de lo contrario, su ordenador
quedará abierto al acceso ilegal por otras personas que utilicen una
conexión inalámbrica. En el caso de que esto suceda, el intruso podrá
acceder ilegalmente a su sistema, espiarle o provocar la pérdida o
destrucción de datos almacenados.
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por el espionaje o el
acceso ilegal a través de la LAN inalámbrica, así como por los daños
que de ello se deriven.
inalámbrica) otorgado por la Wi-Fi Alliance.
El logotipo "Wi-Fi CERTIFIED" es una
marca de homologación de Wi-Fi Alliance.
Sistema operativo de
red
Protocolo de acceso
a soportes
Microsoft Windows Networking
CSMA/CA (prevención de colisiones) con
acuse de recibo (ACK)
Características de radio
Las características de radio de los módulos de LAN inalámbrica varían en
función de:
El país/la región en la que se adquirió el producto
El tipo de producto
La comunicación inalámbrica suele estar restringida por la legislación local
en materia de radio. Aunque los productos de conexión inalámbrica a red
LAN inalámbrica están diseñados para su funcionamiento en la banda libre
de licencia de 2,4 GHz y 5 GHz, la normativa local en materia de radio
puede restringir el uso del equipo de comunicaciones inalámbricas.
Frecuencia de radioBanda de 5 GHz (5150-5850 MHz)
(Revisión a y n)
Banda de 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(Revisión b/g y n)
El alcance de la señal inalámbrica está relacionado con la velocidad de
transmisión de la comunicación inalámbrica. Las comunicaciones con un
alcance de transmisión más bajo pueden alcanzar distancias más largas.
El alcance de los dispositivos inalámbricos puede verse afectado si
las antenas se sitúan cerca de superficies metálicas y de materiales
sólidos de alta densidad.
El alcance también se ve afectado por los obstáculos existentes en la
ruta de la señal de radio, ya que pueden absorber o reflejar la señal
de radio.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Algunos ordenadores de esta serie disponen de funcionalidad de
comunicación inalámbrica Bluetooth que elimina la necesidad de utilizar
cables entre dispositivos electrónicos como ordenadores, impresoras y
teléfonos móviles. Cuando está activado, Bluetooth ofrece un entorno de
red de área personal inalámbrica que es seguro, de confianza, rápido y
sencillo.
Manual del usuario
4-23
Page 86
LAN
No es posible utilizar las funciones Bluetooth incorporadas del ordenador y
un adaptador Bluetooth externo de forma simultánea. A modo de
referencia, debe saber que la tecnología inalámbrica Bluetooth incluye las
siguientes prestaciones:
Funcionamiento en todo el mundo
El radiotransmisor y radiorreceptor Bluetooth funciona en la banda de 2,4
GHz, con lo cual es gratuito y compatible con los sistemas de radio de
prácticamente todos los países del mundo.
Enlaces de radio
Puede establecer fácilmente enlaces entre dos o más dispositivos, enlaces
que se mantienen aunque los dispositivos no estén en línea de visión.
Seguridad
Dos mecanismos de seguridad avanzados garantizan un alto nivel de
seguridad:
La autentificación impide el acceso a datos críticos y hace imposible
la falsificación del origen de un mensaje.
El cifrado impide posibles intromisiones y mantiene la confidencialidad
del enlace.
El ordenador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 Mb
por segundo, 10BASE-T), LAN Fast Ethernet (100 Mb por segundo,
100BASE-TX) o LAN Gigabit Ethernet (1000 Mb por segundo, 1000BASET).
En este apartado se describe cómo conectar (con)/desconectar (de) una
LAN.
No instale ni extraiga un módulo de memoria mientras esté activada la
función de Activación mediante LAN.
La función de Activación mediante LAN consume energía aunque el
sistema esté apagado. Déjelo conectado si va a utilizar esta función.
La velocidad del enlace (10/100/1000 megabits por segundo) cambia
automáticamente dependiendo de las condiciones de la red
(dispositivo conectado, cable, ruido, etc.).
Manual del usuario4-24
Page 87
Tipos de cables para LAN
1
2
El ordenador debe estar correctamente configurado para conectar con una
LAN. Si se conecta a una LAN mediante la configuración predeterminada
del ordenador, podría fallar el funcionamiento de la LAN. Consulte al
administrador de la LAN los procedimientos de configuración necesarios.
Si utiliza una LAN Gigabit Ethernet (1000 megabits por segundo,
1000BASE-TX), asegúrese de que establece la conexión con un cable
CAT5e o superior. No puede utilizar un cable CAT3 o CAT5.
Si utiliza una LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASETX), asegúrese de que establece la conexión con un cable CAT5 o
superior. No podrá utilizar un cable CAT3.
Si utiliza una LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T), podrá
establecer la conexión con un cable CAT3 o superior.
Conexión del cable de la LAN
Para conectar el cable de la LAN, siga estos pasos:
Conecte el adaptador de CA antes de conectar el cable de la LAN. El
adaptador de CA debe permanecer conectado durante la utilización
de la LAN. Si desconecta el adaptador de CA mientras el ordenador
está accediendo a una LAN, el sistema se quedará bloqueado.
No conecte ningún cable al conector para LAN que no sea el cable de
LAN. Si lo hace, podrían producirse errores de funcionamiento o
daños.
No conecte ningún dispositivo de alimentación al cable de LAN
conectado al conector para LAN. Si lo hace, podrían producirse
errores de funcionamiento o daños.
1.Apague todos los dispositivos externos conectados al ordenador.
2.Conecte un extremo del cable al conector de la LAN. Presione con
cuidado hasta que oiga un "clic" que indica que está bien conectado.
Figura 4-8 Conexión del cable de la LAN (L830)
1. Conector para LAN
Manual del usuario4-25
2. Cable de LAN
Page 88
3.Conecte el otro extremo del cable a un conector del concentrador o
Batería
En esta sección se explican los tipos de baterías, su uso, métodos de
recarga y manipulación.
Tipos de baterías
El ordenador dispone de diferentes tipos de baterías.
Batería
Cuando el adaptador de CA no está conectado, la principal fuente de
alimentación del ordenador es una batería de iones de litio extraíble a la
que en este manual hacemos referencia como batería principal. Puede
adquirir baterías adicionales para utilizar el ordenador durante más tiempo
alejado de una fuente de alimentación de CA, pero no cambie la batería
con el adaptador de CA conectado.
Antes de extraer la batería, guarde los datos y apague el ordenador o
configure el ordenador con el modo Hibernación. Tenga en cuenta que, al
entrar en el modo de Hibernación, el contenido de la memoria se guardará
en la unidad de disco duro, aunque, para mayor seguridad, es conveniente
guardar también los datos manualmente.
hub o del router de la LAN. Consulte con el administrador de la LAN y
el proveedor del hardware o del software antes de utilizar o configurar
una conexión de red.
Batería del reloj de tiempo real (RTC)
Esta batería proporciona alimentación a las funciones de reloj de tiempo
real interno y de calendario, al tiempo que mantiene la configuración del
sistema mientras el ordenador está apagado. Si la batería RTC se
descarga completamente, el sistema pierde esta información y el reloj de
tiempo real y el calendario dejan de funcionar.
Puede cambiar la configuración del reloj de tiempo real en la utilidad de
configuración de la BIOS. Consulte Solución de problemas para obtener
más información.
Mantenimiento y utilización de la batería
En esta sección se explica cuáles son las medidas de seguridad
importantes para manipular la batería correctamente.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como
instrucciones de manejo detalladas.
Manual del usuario
4-26
Page 89
Asegúrese de que la batería está bien instalada en el ordenador antes
de intentar cargarla. La instalación incorrecta puede provocar la
aparición de humo o fuego o que se rompa la batería.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Ésta puede
provocar lesiones.
La batería de iones de litio puede explotar si no se sustituye, utiliza,
manipula o recicla correctamente. Deshágase de la batería conforme
a la legislación local. Utilice solamente baterías de repuesto
recomendadas por TOSHIBA.
La batería RTC del ordenador es de litio y solamente su distribuidor o
representante de TOSHIBA debe reemplazarla. La batería puede
explotar si no se reemplaza, utiliza, manipula, o desecha
correctamente. Deshágase de la batería conforme a la legislación
local.
Cargue la batería solamente con una temperatura ambiente de entre
5 y 35 grados Celsius. De lo contrario, la solución electrolítica podría
salir al exterior, podría deteriorarse el rendimiento de la batería y
reducirse su vida útil.
Nunca instale ni desinstale la batería sin apagar primero el ordenador
y desconectar el adaptador de CA. No extraiga nunca la batería
mientras el ordenador se encuentre en Modo de suspensión. Si lo
hace, puede perder datos.
No extraiga nunca la batería con la función de Activación mediante LAN
activada. Si lo hace, perderá datos. Antes de extraer la batería, desactive
la función de Activación mediante LAN.
Carga de las baterías
Cuando disminuye el nivel de la batería, el indicador DC IN/Batería
parpadea en color ámbar para indicar que sólo restan unos pocos minutos
para que la batería se descargue completamente. Si continúa utilizando el
ordenador mientras el indicador DC IN/Batería parpadea, el ordenador
activará el modo Hibernación para que no pierda datos y luego se apagará
automáticamente.
Debe recargar una batería cuando se descarga.
Procedimientos
Para recargar una batería, conecte el adaptador de CA al conector DC IN
19V y conecte el otro extremo a una toma activa; el indicador DC IN/Batería se iluminará en color ámbar cuando se esté cargando la batería.
Manual del usuario
4-27
Page 90
Utilice solamente el ordenador conectado a una fuente de alimentación de
CA o al cargador opcional de baterías de TOSHIBA para cargar la batería.
Nunca intente cargarla con ningún otro cargador.
Tiempo de carga
Las tablas siguientes muestran el tiempo necesario aproximado para
cargar completamente una batería descargada.
Tipo de bateríaApagadoEncendido
Batería
2 horas2.5 horas
(24 Wh, 3 celdas)
Batería
3 horas3.5 horas
(48 Wh, 6 celdas)
Batería
4 horas4 horas
(67 Wh, 6 celdas, alta
capacidad)
El tiempo de carga cuando el ordenador está encendido se ve afectado por
la temperatura ambiente, la temperatura del ordenador y cómo se utilice el
ordenador; si utiliza intensivamente los dispositivos externos, por ejemplo,
puede que la batería no se cargue en absoluto.
Aviso sobre la carga de la batería
Es posible que la batería no comience a cargarse de inmediato si se
presentan las condiciones siguientes:
El indicador DC IN/Batería puede mostrar un rápido descenso en el tiempo
de funcionamiento de la batería si carga una batería en las siguientes
condiciones:
En estos casos, deberá seguir estos pasos:
Manual del usuario
La batería está extremadamente caliente o fría (si la batería está
extremadamente caliente, puede que no se cargue en absoluto). Para
asegurarse de que la batería se carga hasta su capacidad total,
deberá cargarla a temperatura ambiente entre 5°C y 35°C (41°F y
95°F).
La batería está casi totalmente descargada. En este caso, deje el
adaptador de CA conectado durante unos minutos y la batería
comenzará a cargarse.
La batería no se ha utilizado durante un largo período de tiempo.
La batería se ha descargado completamente y se ha dejado en el
ordenador un largo periodo de tiempo.
4-28
Page 91
1.Descargue la batería completamente dejándola en el ordenador
encendido hasta que el sistema se apague automáticamente.
2.Conecte el adaptador de CA al conector DC IN 19V del ordenador y a
la toma eléctrica que esté suministrando corriente.
3.Cargue la batería hasta que el indicador DC IN/Batería se ilumine en
color blanco.
Repita estos pasos dos o tres veces hasta que la batería recupere su
capacidad normal.
Control de la carga de la batería
Es posible supervisar la carga restante en la batería mediante los
siguientes métodos.
Haciendo clic en el icono de batería de la barra de tareas.
A través de Battery Status (estado de la batería) en la ventana
Windows Mobility Center
Debe esperar al menos 16 segundos tras encender el ordenador
antes de intentar averiguar el tiempo operativo restante. Esto se debe
a que el ordenador necesita este tiempo para averiguar la carga
restante en la batería y el tiempo operativo que queda basándose en
la velocidad de consumo de energía actual.
Tenga en cuenta que el tiempo de funcionamiento restante puede
diferir ligeramente del tiempo calculado.
Tras repetidas cargas y descargas, la capacidad de la batería se
reduce gradualmente. Por consiguiente, una batería antigua utilizada
con frecuencia no durará lo mismo que una batería nueva, aunque las
dos estén totalmente cargadas.
Optimización del tiempo de funcionamiento de la
batería
La utilidad de una batería depende del período de tiempo que puede
proporcionar alimentación en una sola carga, mientras que la duración de
la carga depende de:
Velocidad del procesador
Brillo de la pantalla
Modo de suspensión del sistema
Modo de hibernación del sistema
Período para el apagado de la pantalla
Período para el apagado de la unidad de disco duro
Con qué regularidad y qué cantidad de tiempo utiliza la unidad de
disco duro y las unidades de disco externas, por ejemplo, la unidad de
discos ópticos.
Qué cantidad de carga posee la batería al comienzo.
Manual del usuario
4-29
Page 92
Cómo utiliza los dispositivos opcionales, como un dispositivo USB, al
que la batería proporciona energía.
Si activa el Modo de suspensión, que puede ahorrar energía de la
batería si apaga y enciende el ordenador con frecuencia.
Dónde almacena los datos y los programas.
Si cierra el panel de visualización cuando no está utilizando el teclado;
al cerrar la pantalla, ahorrará energía.
La temperatura ambiental; el tiempo de funcionamiento disminuye con
temperaturas bajas.
Si activa la función Inactividad y carga.
El estado de los conectores de la batería; asegúrese siempre de que
los conectores de la batería están limpios, limpiándolos con un paño
seco y limpio antes de instalar la batería.
Duración de las baterías
Cuando apague el ordenador con las baterías completamente cargadas,
éstas se agotarán en los siguientes períodos de tiempo.
Tipo de bateríaModo de
suspensión
Batería
(24 Wh, 3 celdas)
Batería
(48 Wh, 6 celdas)
Batería
(67 Wh, 6 celdas, alta
capacidad)
Batería RTCalrededor de 3,5 años
alrededor de 3 díasalrededor de 28 días
alrededor de 6 díasalrededor de 56 días
alrededor de 8 díasalrededor de 75 días
o más
Extensión de la vida útil de la batería
Para prolongar al máximo la duración de las baterías:
Al menos una vez al mes, desconecte el ordenador de la toma de
corriente y utilícelo alimentado mediante batería hasta que ésta se
descargue totalmente. Antes de hacerlo, siga estos pasos.
1. Apague el ordenador.
2. Desconecte el adaptador de CA y encienda el ordenador; si no se
enciende, continúe con el paso 4.
Modo apagar
o más
o más
o más
alrededor de 3,5 años
o más
Manual del usuario4-30
Page 93
3. Utilice el ordenador alimentado mediante batería durante cinco
minutos. Si la batería proporciona al menos cinco minutos de
alimentación, continúe utilizándolo hasta que la batería se descargue
completamente; sin embargo, si el indicador DC IN/Batería parpadea
o existe cualquier otra advertencia de que la batería está a bajo nivel,
continúe con el paso 4.
4. Conecte el adaptador de CA al conector DC IN 19V del ordenador y
a la toma eléctrica que esté suministrando corriente. El indicador DC IN/Batería debe iluminarse en color ámbar para indicar que la batería
se está cargando; sin embargo, en el caso de que el indicador DC IN/Batería no se ilumine, ello indicará que no se está proporcionando
alimentación; compruebe las conexiones del adaptador de CA y del
cable de alimentación.
5. Cargue la batería hasta que el indicador DC IN/Batería se ilumine
en color blanco.
Si posee una batería auxiliar, alterne las baterías.
Si no utiliza el sistema por un período de tiempo largo, por ejemplo,
superior a un mes, extraiga la batería del ordenador.
Almacene la batería de repuesto en un lugar fresco y seco, fuera de la
luz directa del sol.
Sustitución de la batería
Tenga en cuenta que la batería está clasificada como artículo consumible.
La duración de funcionamiento de la batería se reducirá gradualmente tras
repetidas cargas/descargas, por lo que, cuando llegue al final de su vida
útil, deberá sustituirla. Asimismo, es posible que también deba reemplazar
una batería descargada por otra cargada de repuesto cuando esté
utilizando el ordenador sin acceso a una fuente de alimentación de CA
durante largo tiempo.
En este apartado se explica cómo extraer e instalar la batería y comienza
con el proceso de extracción, que se detalla en los siguientes pasos.
No extraiga la batería cuando el ordenador se encuentre en Modo de
suspensión. Los datos se almacenan en la RAM, por lo que, si se
interrumpe la alimentación del sistema, dichos datos podrían
perderse.
En el modo Hibernación, los datos se perderán si extrae la batería o
desconecta el adaptador de CA antes de que terminen de guardarse
los datos.
No toque el pestillo de liberación de la batería mientras sostiene el
ordenador, ya que podría caerse la batería al liberar el pestillo sin
darse cuenta, lo que podría provocarle heridas.
Manual del usuario4-31
Page 94
Extracción de la batería
1
2
3
3
1
2
Para extraer una batería descargada, siga los pasos que se detallan a
continuación:
1.Guarde el trabajo.
2.Haga clic en Power en el charm Configuración y luego haga clic en
Shut down mientras mantiene pulsada la tecla SHIFT (asegúrese de
que el indicador de Alimentación está apagado).
3.Retire todos los cables y periféricos conectados al ordenador.
4.Cierre el panel de visualización y coloque el ordenador boca abajo.
5.Deslice el bloqueo de la batería hacia la posición de desbloqueo (
6.Deslice y sujete el pestillo de liberación de la batería para liberar la
batería y luego levántela para extraerla del ordenador.
Figura 4-9 Liberación de la batería -1 (L830)
Figura 4-10 Liberación de la batería -2 (L830)
).
Instalación de la batería
Para instalar una batería, siga estos pasos:
No toque el pestillo de liberación de la batería mientras sostiene el
ordenador, ya que podría caerse la batería al liberar el pestillo sin darse
cuenta, lo que podría provocarle heridas.
1.Introduzca la batería en el ordenador hasta alcanzar el tope.
2.Asegúrese de que la batería está correctamente colocada y que el
3.Dé la vuelta al ordenador.
Manual del usuario
1. Bloqueo de la batería3. Batería
2. Pestillo de liberación de la batería
bloqueo de la batería está en la posición de bloqueo.
4-32
Page 95
Módulo de memoria adicional
Puede instalar memoria adicional en el ordenador para aumentar la
cantidad de memoria del sistema disponible. En este apartado se describe
cómo instalar y extraer módulos de memoria opcionales.
Debe colocar una alfombrilla bajo el ordenador para evitar rayar o
dañar la tapa del ordenador al instalar/sustituir el módulo de memoria.
En este caso, debe evitar alfombrillas fabricadas con materiales que
acumulen o generen electricidad estática.
Al instalar o retirar un módulo de memoria, asegúrese de que no toca
ninguna otra área interna del ordenador.
Utilice solamente módulos de memoria aprobados por TOSHIBA.
No intente instalar ni extraer un módulo de memoria en las siguientes
situaciones.
a. Con el ordenador encendido.
b. Con el ordenador apagado en modo de suspensión o hibernación.
c. Con la activación mediante LAN activada.
d. La función de comunicaciones inalámbricas está activada.
e. La función Inactividad y carga está activada.
Evite que caigan tornillos y otros objetos extraños en el ordenador.
Podrían causar un funcionamiento incorrecto o descargas eléctricas.
El módulo de memoria adicional es un componente electrónico de
precisión que puede resultar gravemente dañado por la electricidad
estática. Dado que el cuerpo humano se carga de electricidad
estática, procure eliminarla de su cuerpo antes de tocar o instalar un
módulo de memoria adicional. Para descargar la electricidad estática
de su cuerpo, toque cualquier metal cercano con las manos
desnudas.
Utilice un destornillador Phillips de tamaño 0 para retirar y colocar los
tornillos. Si usa un destornillador incorrecto, la cabeza del tornillo se puede
dañar.
Instalación de un módulo de memoria
Para instalar un módulo de memoria, siga estos pasos:
1.Haga clic en Power en el charm Configuración y luego haga clic en
Shut down mientras mantiene pulsada la tecla SHIFT (asegúrese de
que el indicador de Alimentación está apagado).
2.Retire el adaptador de CA y todos los cables y periféricos conectados
al ordenador.
3.Cierre el panel de visualización.
Manual del usuario
4-33
Page 96
4.Dé la vuelta al ordenador de arriba abajo y retire la batería (si es
2
2
1
preciso, consulte el apartado Sustitución de la batería).
5.Afloje los tornillos que aseguran la cubierta del módulo de memoria.
Estos tornillos sujetan la cubierta para evitar que se pierda.
6.Deslice una uña o un objeto delgado por debajo de la cubierta y
retírela.
Figura 4-11 Extracción de la cubierta del módulo de memoria (L830)
1. Cubierta del módulo de memoria2. Tornillos
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Manual del usuario4-34
Page 97
7.Alinee la muesca del módulo de memoria con la de la ranura para
3
2
1
memoria e introduzca suavemente el módulo en la ranura con un
ángulo de 30 grados aproximadamente antes de empujarlo hacia
abajo hasta que los pestillos situados a ambos lados queden
ajustados.
Figura 4-12 Colocación del módulo de memoria (L830)
1. Muesca3. Ranura A
2. Ranura B
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
No deje nunca que penetren en el ordenador objetos metálicos, como
tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos
pueden originar cortocircuitos que dañen el ordenador y provoquen
fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.
No toque los conectores del módulo de memoria o del ordenador.
Cualquier residuo depositado en los mismos podría originar
problemas de acceso.
La ranura A está reservada para el primer módulo de memoria. Utilice
la ranura B para la memoria ampliada. Si sólo hay un módulo
instalado, utilice la ranura A.
Alinee las ranuras situadas a lo largo de los bordes del módulo de
memoria con las pestañas de fijación del conector e introduzca
firmemente el módulo en el conector. Si le resulta difícil instalar el
módulo de memoria, empuje suavemente las pestañas de fijación
hacia fuera con la punta de un dedo.
Asegúrese también de que sujeta el módulo de memoria por los
bordes izquierdo y derecho (los bordes que presentan las ranuras).
Manual del usuario4-35
Page 98
8.Coloque la cubierta del módulo de memoria y asegúrela con los
2
2
1
tornillos.
Asegúrese de que la cubierta del módulo de memoria está bien cerrada.
Figura 4-13 Colocación de la cubierta del módulo de memoria (L830)
1. Cubierta del módulo de memoria2. Tornillos
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
9.Instale la batería (si es preciso, consulte Sustitución de la batería).
10. Dé la vuelta al ordenador.
11. Encienda el ordenador y asegúrese de que se reconoce la memoria
añadida: para confirmarlo, haga clic en Escritorio -> Desktop Assist
(en la barra de tareas) -> Panel de control -> Sistema y seguridad
-> Sistema.
Extracción del módulo de memoria
Manual del usuario
Para extraer el módulo de memoria, siga estos pasos:
1.Haga clic en Power en el charm Configuración y luego haga clic en
Shut down mientras mantiene pulsada la tecla SHIFT (asegúrese de
que el indicador de Alimentación está apagado).
2.Retire el adaptador de CA y todos los cables y periféricos conectados
al ordenador.
3.Cierre el panel de visualización.
4.Dé la vuelta verticalmente al ordenador y extraiga la batería.
5.Afloje los tornillos que aseguran la cubierta del módulo de memoria.
Estos tornillos sujetan la cubierta para evitar que se pierda.
6.Deslice una uña o un objeto delgado por debajo de la cubierta y
retírela.
7.Empuje los pestillos hacia el exterior para liberar el módulo de
memoria; un muelle hará que sobresalga un extremo del módulo.
4-36
Page 99
8.Sujete el módulo por los lados y extráigalo del ordenador.
3
2
1
1
Si utiliza el ordenador durante un período de tiempo largo, los
módulos de memoria y los circuitos situados cerca de los módulos de
memoria se calentarán. En este caso, deje que los módulos de
memoria se enfríen antes de sustituirlos. De no hacerlo, podría sufrir
quemaduras al tocarlos.
No toque los conectores del módulo de memoria o del ordenador.
Cualquier residuo depositado en los mismos podría originar
problemas de acceso.
Figura 4-14 Extracción del módulo de memoria (L830)
1. Pestillos
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
9.Coloque la cubierta del módulo de memoria y asegúrela con los
tornillos.
Asegúrese de que la cubierta del módulo de memoria está bien cerrada.
10. Instale la batería.
11. Dé la vuelta al ordenador.
Dispositivos periféricos
Soporte de memoria
El ordenador está equipado con una ranura para soporte de memoria que
permite instalar algunos tipos de tarjetas de memoria con distintas
capacidades para transferir fácilmente datos de dispositivos tales como
cámaras digitales y PDA (asistentes personales digitales).
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por la ranura para
soportes de memoria. No deje nunca que penetren la ranura para soportes
Manual del usuario4-37
Page 100
de memoria objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los
objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el
ordenador y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.
Tenga en cuenta que se necesita un adaptador para utilizar una
tarjeta miniSD/microSD.
No se ha comprobado que todos los soportes de memoria funcionen
correctamente. Por lo tanto, no es posible garantizar su correcto
funcionamiento.
La ranura no admite funciones Magic Gate.
Figura 4-15 Ejemplos de soportes de memoria
Tarjeta Secure Digital
(SD)
Adaptador de tarjeta
microSD y tarjeta
MultiMediaCard (MMC)
microSD
Soporte de memoria
En esta sección se explica cuáles son las medidas de seguridad
importantes para manipular los soportes de memoria.
Aspectos que debe tener en cuenta con la tarjeta de memoria
Las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC cumplen la norma SDMI (Secure
Digital Music Initiative: iniciativa de seguridad para música digital), que es
una tecnología adoptada para evitar la copia o reproducción ilegal de
música digital. Por esta razón, no podrá copiar ni reproducir material
protegido mediante copyright en otro ordenador o dispositivo, y no podrá
reproducir ningún material protegido mediante copyright salvo para su uso
personal.
A continuación se incluye una breve explicación para distinguir las tarjetas
de memoria SD de las tarjetas de memoria SDHC y SDXC.
Las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC tienen el mismo aspecto
exterior. Sin embargo, el logotipo de las tarjetas de memoria es
diferente, por lo que debe prestar atención al logotipo cuando las
compre.
El logotipo de la tarjeta de memoria SD es ().
El logotipo de la tarjeta de memoria SDHC es ().
El logotipo de la tarjeta de memoria SDXC es (TM).
Manual del usuario4-38
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.