Toshiba SATELLITE M840 User Manual [es]

Page 1
Manual del usuario
L830
Page 2

Contenido

Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Información legal, normativa y de seguridad de TOSHIBA
Copyright, Advertencia y Marcas comerciales ................................... 1-1
Información sobre la legislación vigente ............................................ 1-2
Aviso de estándar de vídeo .................................................................. 1-8
Aspectos relacionados con la licencia del kit de herramientas
OpenSSL ................................................................................................ 1-8
Programa ENERGY STAR® ................................................................ 1-11
Cómo desechar el ordenador y las baterías del ordenador ............ 1-12
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos ....... 1-12
Precauciones generales ..................................................................... 1-14
Información sobre dispositivos inalámbricos .................................. 1-16
Notas legales ....................................................................................... 1-24
Mensajes .............................................................................................. 1-27
Para empezar
Lista de comprobación del equipo ...................................................... 2-1
Convenciones ........................................................................................ 2-1
Utilización del producto por primera vez ............................................ 2-2
Apagado ................................................................................................. 2-7
Parte frontal con la pantalla cerrada ................................................... 3-1
Lateral izquierdo .................................................................................... 3-2
Lateral derecho ...................................................................................... 3-4
Atrás ....................................................................................................... 3-6
Cara inferior ........................................................................................... 3-6
Parte frontal con la pantalla abierta .................................................... 3-7
Componentes de hardware internos ................................................. 3-10
Supervisión del estado de alimentación ........................................... 3-13
Especificaciones ................................................................................. 3-15
Capítulo 4
Manual del usuario ii
Principios básicos de utilización
El teclado ............................................................................................... 4-1
Unidades de discos ópticos ................................................................. 4-4
TOSHIBA VIDEO PLAYER ................................................................... 4-11
TOSHIBA Blu-ray Disc Player ............................................................ 4-14
Reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D ......................... 4-16
Comunicaciones inalámbricas ........................................................... 4-21
Page 3
LAN ....................................................................................................... 4-24
Batería .................................................................................................. 4-26
Módulo de memoria adicional ............................................................ 4-33
Dispositivos periféricos ...................................................................... 4-37
Accesorios opcionales de TOSHIBA ................................................. 4-45
Sistema de sonido y modo de vídeo ................................................. 4-45
Manipulación del ordenador ............................................................... 4-47
Reducción del calor ............................................................................ 4-48
Capítulo 5
Capítulo 6
Utilidades y uso avanzado
Utilidades y aplicaciones ...................................................................... 5-1
Funciones especiales ........................................................................... 5-4
Utilidad de contraseña de TOSHIBA .................................................... 5-6
TOSHIBA System Settings ................................................................... 5-9
TOSHIBA Media Player by sMedio TrueLink+ .................................. 5-16
TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 5-18
Utilización de la protección de unidad de disco duro (HDD) .......... 5-19
Recuperación del sistema .................................................................. 5-22
Solución de problemas
Proceso de solución de problemas ..................................................... 6-1
Lista de comprobación de hardware y sistema ................................. 6-4
Servicio técnico de TOSHIBA ............................................................ 6-17
Índice
Manual del usuario
iii
Page 4
Manual del usuario iv
Page 5
Capítulo 1
Información legal, normativa y de seguridad de TOSHIBA
En este capítulo se indica la información legal, normativa y de seguridad aplicable a los ordenadores TOSHIBA.

Copyright, Advertencia y Marcas comerciales

Copyright

©2012 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Primera edición, agosto de 2012 Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.

Advertencia

Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.

Marcas comerciales

Intel, Intel SpeedStep, Intel Core y Centrino son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation.
Manual del usuario
1-1
Page 6
AMD, el logotipo de flecha de AMD, PowerPlay, Vari-Bright y las combinaciones de éstos son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc.
Windows, Microsoft y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que TOSHIBA utiliza bajo licencia.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así como el logotipo de HDMI, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en EE.UU. y otros países.
SRS y el logotipo de SRS son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología SRS se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc.
sMedio y sMedio TrueLink+ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sMedio, Inc.
TouchPad es una marca comercial de Synaptics, Inc. Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association. MultiMediaCard y MMC son marcas comerciales de MultiMediaCard
Association. Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BDXL™ y los logotipos son
marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. QUALCOMM es una marca comercial de Qualcomm Incorporated,
registrada en EE UU y otros países. ATHEROS es una marca comercial de Qualcomm Atheros, Inc., registrada en EE UU y otros países.
Realtek es una marca comercial registrada de Realtek Semiconductor Corporation.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y registradas no enumeradas en esta lista.

Información sobre la legislación vigente

Información sobre FCC

Aviso de la FCC sobre "Declaración de conformidad"
Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, por lo que, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en instalaciones concretas. En el caso de que este equipo
Manual del usuario
1-2
Page 7
provoque interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto al del receptor. Consulte a su proveedor o a un técnico con experiencia en radio / TV
para obtener ayuda.
Sólo se pueden conectar a este equipo periféricos que cumplan los límites de la FCC para la clase B. Su utilización con periféricos que no cumplan estas normas o con periféricos no recomendados por TOSHIBA es probable que provoque interferencias en la recepción de radio y TV. Deberá utilizar cables blindados entre los dispositivos externos y el puerto para monitor RGB externo, puertos USB (2.0 y 3.0), puerto HDMI y conector para micrófono del ordenador. Los cambios o modificaciones realizados en este equipo que no hayan sido aprobados expresamente por TOSHIBA o terceros autorizados por TOSHIBA, anularán la autorización concedida para utilizar el equipo.
Condiciones de la FCC
Este dispositivo cumple los requisitos de la parte 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este equipo no puede provocar interferencias nocivas.
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Contacto
Dirección: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Teléfono: (949) 583-3000
Manual del usuario 1-3
Page 8

Declaración de conformidad de la UE

Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Encontrará la declaración de conformidad de la UE oficial completa en el sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com en Internet.
Homologación CE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/CE en lo que respecta al ordenador portátil y a los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 1999/5/CE en el caso de la disponibilidad de accesorios de telecomunicaciones y con la Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE con respecto al adaptador de alimentación suministrado. Asimismo, el producto cumple la directiva sobre diseño ecológico 2009/125/EC (ErP) y las medidas de implementación relacionadas.
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones / cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE Conecte únicamente cables bien blindados
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como "domésticos, comerciales y de industria ligera". TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Manual del usuario
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una toma con tensión trifásica de 380V)
Entornos médicos Entornos de automoción Entornos aeronáuticos
1-4
Page 9
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
de este producto en entornos de trabajo no aprobados. Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no
aprobados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante. Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas.

Información sobre la clase B de VCCI

Información sobre la legislación aplicable en Canadá (sólo Canadá)

Este aparato digital no supera los límites establecidos para la Clase B en materia de emisiones de ruido de radio por parte de aparatos digitales, conforme a lo estipulado en legislación sobre interferencias de radio (Radio Interference Regulation) del ministerio de comunicaciones canadiense (Canadian Department of Communications).
La legislación de Canadian Department of Communications (DOC) estipula que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por TOSHIBA Corporation pueden anular el derecho a utilizar este equipo.
Este aparato digital de Clase B reúne todos los requisitos exigidos por la legislación canadiense en materia de equipos que provocan interferencias.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Manual del usuario
1-5
Page 10

La siguiente información sólo es válida para los estados miembros de la UE:

Eliminación de productos
El símbolo del contenedor tachado indica que los productos deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica. Las baterías y acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Éstos serán separados en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto empezó a comercializarse con posterioridad al 13 de agosto de
2005. Al participar en la recogida por separado de productos y
baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento del que adquirió el producto.
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías y/o acumuladores deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre baterías (2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento del que adquirió el producto.
Manual del usuario 1-6
Page 11
Estos símbolos pueden no figurar en función del país y región de compra.

REACH - Declaración de cumplimiento

La nueva normativa de la Unión Europea (UE) en materia de sustancias químicas, REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007. TOSHIBA cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las sustancias químicas contenidas en sus productos, de conformidad con el reglamento REACH.
Visite el sitio web obtener información relativa a la presencia en nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de conformidad con el artículo 59(1) del reglamento (EC) Nº 1907/2006 ("REACH"), en una concentración superior al 0,1% peso/peso.
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para

La siguiente información sólo es aplicable a Turquía:

Cumple las normas EEE: TOSHIBA cumple todos los requisitos de la normativa turca 26891 relativa a la “Restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos”.
El número de fallos posibles de los pixels de la pantalla es define conforme a las normas ISO 9241-307. Si el número de fallos de pixels es inferior al estándar, éstos no deberán contarse como defectos o fallos.
La batería es un producto consumible, dado que el tiempo de funcionamiento de la batería depende del uso del ordenador. Si la batería no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o un fallo. Los cambios de duración de la batería no se deben a defectos o fallos.

La siguiente información sólo es aplicable a India:

El uso de este símbolo indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico.
Al garantizar el desechado correcto de este producto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de una manipulación inadecuada del mismo.
Para obtener una información más detallada sobre el reciclaje de este producto, visite nuestra web (http:// www.toshiba-india.com) o póngase en contacto con el centro de atención telefónica (1800-200-8674).
Manual del usuario 1-7
Page 12
Estos símbolos pueden no figurar en función del país y región de compra.

Aviso de estándar de vídeo

ESTE PRODUCTO TIENE LICENCIA PARA LA GAMA DE PATENTES VISUALES AVC, VC-1 Y MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DEL CONSUMIDOR CON OBJETO DE (I) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LOS ESTÁNDARES ANTERIORES ("VÍDEO") Y/O (II) DECODIFICAR AVC, VC-1 Y MPEG-4 CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG LA PARA OFRECER DICHO VÍDEO. NO SE CONCEDE LICENCIA NI ÉSTA DEBERÁ CONSIDERARSE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL INCLUYENDO LA RELATIVA A LICENCIAS Y USOS PROMOCIONALES, INTERNOS O COMERCIALES DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTE HTTP:// WWW.MPEGLA.COM.

Aspectos relacionados con la licencia del kit de herramientas OpenSSL

ASPECTOS RELACIONADOS CON LA LICENCIA ============== El kit de herramientas OpenSSL está sujeto a una licencia doble, es decir,
que le son aplicables las condiciones tanto de la licencia de OpenSSL como las de la licencia original de SSLeay. Consulte el texto de las licencias más abajo. En realidad, ambas licencias son licencias de código abierto de estilo BSD. En caso de cualquier problema de licencia relacionado con OpenSSL, póngase en contacto con openssl­core@openssl.org.
Licencia de OpenSSL
------------------------
/*===================================================== Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Todos los derechos
reservados. Se permiten la redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin
modificaciones, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones:
1. Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright indicado más arriba, esta lista de condiciones y el siguiente aviso de descargo de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright indicado más arriba, esta lista de condiciones y el siguiente aviso de descargo de responsabilidad en la documentación y/u otros materiales que se proporcionen con la distribución.
Manual del usuario
1-8
Page 13
3. Todos los materiales publicitarios que mencionan las funciones o el uso de este software deben mostrar el siguiente reconocimiento:
"Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en el kit de herramientas OpenSSL. (http:// www.openssl.org/)"
4. Los nombres "OpenSSL Toolkit" y "OpenSSL Project" no deben utilizarse para promocionar productos derivados de este software sin permiso previo por escrito. Para obtener el permiso por escrito, póngase en contacto con openssl-core@openssl.org.
5. Los productos derivados de este software no deben denominarse "OpenSSL". "OpenSSL" tampoco puede aparecer en sus nombres sin permiso previo por escrito de The OpenSSL Project.
6. Las redistribuciones de cualquier formato deben contener el siguiente reconocimiento:
"Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en el kit de herramientas OpenSSL (http:// www.openssl.org/)"
THE OpenSSL PROJECT PROPORCIONA ESTE SOFTWARE “COMO ESTÁ” Y REHÚSA TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN A ESTAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO. THE OpenSSL PROJECT O SUS CONTRIBUIDORES NO ACEPTARÁN EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO O EMERGENTE (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN A ESTOS, LA PROVISIÓN DE ARTÍCULOS O SERVICIOS SUSTITUTIVOS; LA PÉRDIDA DE USO, DE DATOS O BENEFICIOS; O LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO), SEA CUAL FUERE SU CAUSA Y CON INDEPENDENCIA DEL CONCEPTO DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (SEA O NO POR NEGLIGENCIA) DERIVADOS DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AUN EN EL CASO DE QUE SE HAYA INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
===================================================== Este producto incluye software criptográfico desarrollado por Eric Young
(eay@cryptsoft.com). Este producto incluye software desarrollado por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*/ Licencia original de SSLeay
----------------------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Todos los derechos reservados. Este paquete es una implementación SSL desarrollada por Eric Young
(eay@cryptsoft.com). La implementación se desarrolló para ser compatible con Netscapes SSL.
Manual del usuario
1-9
Page 14
Esta biblioteca es gratuita y puede usarse con fines comerciales y no comerciales siempre que se respeten las siguientes condiciones. Las siguientes condiciones se aplican a todo el código incluido en esta distribución, ya sea código RC4, RSA, lhash, DES, etc.; no solamente al código SSL. La documentación SSL incluida con esta distribución se rige por las mismas condiciones de copyright, excepto que el titular es Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
El copyright continúa siendo de Eric Young y, como tal, no deberá retirarse ningún aviso de copyright existente en el código.
Si este paquete se usa en un producto, la autoría de partes de la biblioteca utilizada debe atribuirse a Eric Young.
Ello puede hacerse mediante un mensaje de texto al inicio del programa o en la documentación (en línea o impresa) que se suministre con el paquete.
Se permiten la redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin modificaciones, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones:
1. Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright, esta lista de condiciones y el siguiente aviso de descargo de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright indicado más arriba, esta lista de condiciones y el siguiente aviso de descargo de responsabilidad en la documentación y/u otros materiales que se proporcionen con la distribución.
3. Todos los materiales publicitarios que mencionan las funciones o el uso de este software deben mostrar el siguiente reconocimiento:
"Este producto incluye software criptográfico desarrollado por Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
La palabra "criptográfico" puede omitirse si las rutinas de la biblioteca que se utilizan no están relacionadas con aspectos criptográficos.
4. Si se incluye código específico de Windows (o derivado de este) desde el directorio de aplicaciones (código de aplicaciones), debe incluir un reconocimiento:
"Este producto incluye software desarrollado por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
ERIC YOUNG PROPORCIONA ESTE SOFTWARE “COMO ESTÁ” Y REHÚSA TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN A ESTAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO. EL AUTOR O LOS CONTRIBUIDORES NO ACEPTARÁN EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO O EMERGENTE (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN A ESTOS, LA PROVISIÓN DE ARTÍCULOS O SERVICIOS SUSTITUTIVOS; LA PÉRDIDA DE USO, DE DATOS O BENEFICIOS; O LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO), SEA CUAL FUERE SU CAUSA Y CON INDEPENDENCIA DEL CONCEPTO DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO,
Manual del usuario
1-10
Page 15
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (SEA O NO POR NEGLIGENCIA) DERIVADOS DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AUN EN EL CASO DE QUE SE HAYA INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
No se pueden modificar las condiciones de licencia ni de distribución de cualquier versión disponible de forma pública o derivada de este código. es decir, este código no se puede simplemente copiar y colocar en otra licencia de distribución [incluida la licencia pública GNU]
*/
Programa ENERGY STAR
Su modelo de ordenador puede cumplir las normas de ENERGY STAR®. Si el modelo adquirido cumple dichas normas, se mostrará el logotipo de ENERGY STAR en el ordenador y será aplicable la siguiente información.
TOSHIBA es una empresa asociada al programa ENERGY STAR y ha diseñado este ordenador para que cumpla las directrices de eficiencia energética de ENERGY STAR. El ordenador se suministra con opciones de administración de energía predefinidas con una configuración que ofrece la máxima estabilidad del entorno operativo y un rendimiento óptimo del sistema tanto en el modo de alimentación de CA como en el modo de batería.
Para conservar energía, su ordenador tiene establecido entrar en el modo de suspensión de baja potencia que apaga el sistema y la pantalla a los 15 minutos de inactividad en el modo de alimentación de CA.
TOSHIBA recomienda dejar activas estas y otras funciones de ahorro de energía para que el ordenador funcione con la máxima eficiencia energética. Puede reanudar el funcionamiento del ordenador desde el modo de suspensión pulsando el botón de alimentación.
Los productos a los que se concede el distintivo de ENERGY STAR evitan la emisión de gases de efecto invernadero mediante el cumplimiento de estrictas directrices de eficiencia energética establecidas por la EPA en EE.UU. y por la Comisión de la UE. Según la EPA, un ordenador que cumpla con las nuevas especificaciones de ENERGY STAR consumirá entre un 20% y un 50% menos de energía dependiendo de cómo se utilice. Visite http://www.eu-energystar.org o http:// www.energystar.gov para obtener más información sobre el programa ENERGY STAR.
®
Manual del usuario
1-11
Page 16
Cómo desechar el ordenador y las baterías del
Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun Kumamoto, Japan
ordenador
Deshágase de este ordenador conforme a la legislación aplicable. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales.
Este ordenador contiene baterías recargables. Tras repetidos usos, las baterías perderán finalmente su capacidad de retener la carga y tendrá que sustituirla. En determinadas legislaciones, puede ser ilegal deshacerse de las baterías antiguas tirándolas a la basura con el resto de residuos.
Cuide el medio ambiente. Consulte a las autoridades municipales dónde puede reciclar las baterías antiguas o cómo deshacerse de ellas adecuadamente.

Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos

Asegúrese de que adopta las precauciones que se especifican al final de este apartado.
La unidad de este modelo emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
1. Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
Manual del usuario
DVD SuperMulti con doble capa Unidad Blu-ray™ Combo Unidad grabadora de Blu-ray™
1-12
Page 17
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 14F, Bldg. No.102, Digital empire2, 486 Sin-dong, Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do, Korea, 443-734
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
DVD SuperMulti con doble capa DVD SuperMulti Unidad Blu-ray™ Combo Unidad grabadora de Blu-ray™
3. Hitachi-LG Data Storage, Inc.
DVD SuperMulti con doble capa DVD SuperMulti Unidad grabadora de Blu-ray™

Precauciones

PRECAUCIÓN: Este producto electrónico contiene un sistema láser y ha sido clasificado como "PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1". Para utilizarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que se presenten problemas con este modelo, póngase en contacto con el “Centro de servicio AUTORIZADO” más cercano.” Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
Manual del usuario 1-13
Page 18

Precauciones generales

Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.

Proporcione una ventilación adecuada

Asegúrese de que su ordenador y el adaptador de CA tienen ventilación adecuada en todo momento y de que están protegidos contra el sobrecalentamiento cuando el aparato está encendido o cuando se conecta un adaptador de CA a una toma de corriente (aunque su ordenador esté en el modo de suspensión). En este caso, sigas las indicaciones siguientes:
No cubra nunca el ordenador ni el adaptador de CA con ningún objeto.
No coloque nunca el ordenador ni el adaptador de CA cerca de una fuente de calor, por ejemplo, una manta eléctrica o un calentador.
No cubra ni obstruya nunca los orificios de ventilación, incluidos los que están situados en la base del ordenador.
Utilice siempre el ordenador sobre una superficie rígida y plana. Si utiliza el ordenador sobre una alfombra u otro material blando, pueden bloquearse los orificios de ventilación.
Deje siempre espacio suficiente alrededor del ordenador. El sobrecalentamiento del ordenador o del adaptador de CA podría
provocar fallos del sistema, daños al ordenador o adaptador de CA o incluso un incendio, lo que podría ocasionar lesiones físicas graves.

Creación de un entorno adecuado para el ordenador

Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas, proteja el área de trabajo de:
Polvo, humedad y luz solar directa. Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos con altavoz.
Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
Calor, frío o humedad extremos.
Manual del usuario
1-14
Page 19
Líquidos y productos químicos corrosivos.

Lesión provocada por el estrés

Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. También incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.

Quemaduras

Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que podría estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya que dicho material podría resultar dañado.

Daños por presión excesiva o golpes

No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.

Teléfonos móviles

Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.

Manual de instrucciones de seguridad y comodidad

Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
Manual del usuario
1-15
Page 20

Información sobre dispositivos inalámbricos

Interoperatividad de LAN inalámbrica

La LAN inalámbrica es compatible con otras tecnologías de radio Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) /Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM) de sistemas de LAN, además de cumplir:
La norma IEEE 802.11 estándar para LAN inalámbricas (Revisión a/b/ g/n o b/g/n), conforme a lo definido por el Institute of Electrical and Electronics Engineers (instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos).
Certificado Wi-Fi Fidelity (Wi-Fi®) otorgado por Wi-Fi Alliance ®.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación que otorga la Wi-Fi Alliance®.

Interoperatividad de la tecnología inalámbrica Bluetooth

Las tarjetas Bluetooth™ están diseñadas para lograr la interoperatividad con cualquier producto de tecnología inalámbrica Bluetooth basado en la tecnología de radio FHSS y son compatibles con las siguientes normas:
Especificación Bluetooth (en función del modelo adquirido), conforme a lo definido y aprobado por el Bluetooth Special Interest Group.
Certificado del logotipo de tecnología inalámbrica Bluetooth conforme a lo definido por el Bluetooth Special Interest Group.
Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento de todas las funciones de todos los dispositivos Bluetooth disponibles. Por ello, es preciso señalar que algunas funciones asociadas a determinados dispositivos podrían no funcionar correctamente.

PRECAUCIÓN con dispositivos inalámbricos

No se han verificado la conexión y el funcionamiento de los dispositivos inalámbricos con todos los dispositivos que utilizan tecnología de radio de LAN inalámbrica o Bluetooth.
Los dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica operan en el mismo rango de frecuencias de radio y pueden interferir entre sí. Si utiliza dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica simultáneamente, puede que experimente en ocasiones un rendimiento de la red inferior al óptimo o incluso perder la conexión de red.
Si experimenta este problema, apague inmediatamente la tarjeta Bluetooth o la LAN inalámbrica.
Visite http://www.pc.support.global.toshiba.com si tiene alguna pregunta relativa al uso de la LAN inalámbrica o la tarjeta Bluetooth de TOSHIBA.
Manual del usuario 1-16
Page 21
En Europa, visite http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/ bluetooth.htm
Su producto Bluetooth no es compatible con dispositivos que utilicen las especificaciones de la versión Bluetooth 1.0B.

Los dispositivos inalámbricos y la salud

Los productos de inalámbrica, al igual que otros dispositivos de radio, emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. No obstante, el nivel de energía emitido por los productos inalámbricos es muy inferior al que emiten otros dispositivos inalámbricos, como, por ejemplo, los teléfonos móviles.
Dado que los productos inalámbricos operan conforme a las directrices de las normas y recomendaciones de seguridad para radiofrecuencias, TOSHIBA considera que los productos inalámbricos son seguros para su utilización por parte de los consumidores. Estas normas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y es el resultado de las deliberaciones de los paneles y comités de científicos que continuamente revisan e interpretan la abundante documentación existente al respecto.
En algunas situaciones o entornos, el uso de productos inalámbricos puede estar restringido por el propietario del edificio o por los responsables de una organización. Entre estas situaciones pueden encontrarse las siguientes:
La utilización de productos inalámbricos a bordo de aviones o En cualquier otro entorno en el que se perciba o se identifique como
nocivo el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios.
Si no está seguro sobre la política que rige en materia de utilización de dispositivos inalámbricos en una organización o un entorno concreto (por ejemplo, en aeropuertos), le recomendamos que pida autorización para utilizar el dispositivo de inalámbrica antes de encender el equipo.

Información sobre la legislación en materia de radio

El dispositivo inalámbrico debe instalarse y utilizarse siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante facilitadas en la documentación del usuario que acompaña al producto. Este producto cumple las siguientes normas de radiofrecuencia y seguridad.
Manual del usuario
1-17
Page 22
Europa
Restricciones al uso de las frecuencias de 2400,0-2483,5 MHz en Europa
Francia: El uso en
exteriores está limitado a 10 mW.e.i.r.p. dentro de la banda de 2454-2483,5
Uso militar para localización mediante radio. La remodelación de la banda de 2,4 GHz se ha venido realizando durante los últimos años para permitir una legislación flexible como la actual. Su implementación completa está prevista para 2012.
MHz
Italia: - Para uso privado, se necesita
autorización general en el caso de que las WAS/RLAN se utilicen fuera de las instalaciones propias. Para uso público, se necesita una autorización general.
Luxemburgo: Implementado Se necesita autorización general
para prestación de servicio y de red.
Noruega: Implementado Esta subsección no es aplicable al
área geográfica situada en un radio de 20 Km desde el centro de Ny­Alesund.
Federación Rusa:
- Sólo para aplicaciones en interiores.
Restricciones al uso de las frecuencias de 5150-5350 MHz en Europa
Italia: - Para uso privado, se necesita
autorización general en el caso de que las WAS/RLAN se utilicen fuera de las instalaciones propias.
Luxemburgo: Implementado Se necesita autorización general
para prestación de servicio y de red.
Manual del usuario 1-18
Page 23
Federación Rusa:
Limitado e.i.r.p 100mW. Se permite su uso
exclusivamente para aplicaciones de interiores, áreas industriales y de almacén cerradas y a bordo de aeronaves.
1. Se permite su uso para redes
locales de comunicaciones del servicio de tripulación de aeronaves a bordo de aeronaves en aeropuerto y en todas las etapas de vuelo.
2. Se permite su uso para redes
locales de acceso inalámbrico público a bordo de aeronaves durante el vuelo a una altitud no inferior a 3000 m.
Restricciones al uso de las frecuencias de 5470-5725 MHz en Europa
Italia: - Para uso privado, se necesita
autorización general en el caso de que las WAS/RLAN se utilicen fuera de las instalaciones propias.
Luxemburgo: Implementado Se necesita autorización general
para prestación de servicio y de red
Federación Rusa:
Limitado e.i.r.p 100mW. Se permite su uso
exclusivamente para aplicaciones de interiores, áreas industriales y de almacén cerradas y a bordo de aeronaves.
1. Se permite su uso para redes
locales de comunicaciones del servicio de tripulación de aeronaves a bordo de aeronaves en aeropuerto y en todas las etapas de vuelo.
2. Se permite su uso para redes
locales de acceso inalámbrico público a bordo de aeronaves durante el vuelo a una altitud no inferior a 3000 m.
Manual del usuario 1-19
Page 24
Para mantener el cumplimiento de las leyes de uso del espectro europeo para el funcionamiento de LAN inalámbrica, las anteriores limitaciones para canales de 2,4 GHz y 5 GHz son aplicables al uso en exteriores. El usuario deberá utilizar la utilidad de LAN inalámbrica para comprobar el canal de funcionamiento actual. Si el funcionamiento tiene lugar fuera de las frecuencias autorizadas para uso en exteriores, conforme a lo indicado más arriba, el usuario deberá ponerse en contacto con la autoridad nacional competente en materia de regulación del espectro para solicitar una licencia de funcionamiento en exteriores.
Canadá: Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple la norma RSS-210 de Industry Canada. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no puede provocar interferencias, y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
El término "IC" delante del número de homologación del producto sólo indica que se han cumplido las especificaciones técnicas exigidas por Industry Canada.
EE.UU.: Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones domésticas.
Consulte la sección de información sobre la FCC para obtener información detallada.
Precaución: Exposición a radiación de radiofrecuencia
La potencia de salida irradiada por el dispositivo inalámbrico es muy inferior a los límites de exposición a radiofrecuencias exigidos por la FCC. No obstante, el dispositivo inalámbrico debe utilizarse de forma que se minimice la posibilidad de contacto con los seres humanos durante su funcionamiento normal.
En la configuración de funcionamiento habitual, la distancia entre la antena y el usuario no deberá ser inferior a 20 cm. Consulte el manual del usuario del ordenador para obtener información relativa a la ubicación de la antena.
El instalador de este equipo de radio debe asegurarse de que la antena está situada u orientada de manera que no emita un campo de radiofrecuencia que supere los límites establecidos por Health Canada para la población en general; puede consultar el código de seguridad (Safety Code 6) en el sitio Web de Health Canada www.hc-sc.gc.ca
Manual del usuario
1-20
Page 25
Precaución: Requisitos de interferencias de radiofrecuencia
El uso de este dispositivo está restringido a espacios interiores debido a su funcionamiento en el rango de frecuencias de 5,15 a 5,25 GHz.
Taiwán
Artículo 12 Sin permiso de NCC, ninguna empresa, compañía
o usuario está autorizado a cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de transmisión o alterar las características originales y el rendimiento de dispositivos de radiofrecuencia autorizados como de baja potencia.
Artículo 14 Los dispositivos de radiofrecuencia de baja
potencia no deberán interferir en la seguridad de las aeronaves ni en las comunicaciones legales;
Si se detecta incumplimiento, el usuario deberá dejar de utilizar el dispositivo de inmediato hasta que no se produzcan interferencias.
Por comunicaciones legales se entiende comunicaciones de radio operadas de conformidad con la ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles de recibir interferencias de comunicaciones legales o de dispositivos emisores de ondas de radio ISM.
Utilización de este equipo en Japón
En Japón, el ancho de banda de frecuencias de 2.400 MHz a 2.483,5 MHz para sistemas de comunicaciones de datos de baja potencia de segunda generación, como es el caso de este equipo, se solapa con el de los sistemas de identificación de objetos en movimiento (estaciones de radio e instalaciones de radio especificadas como de baja potencia).
1. Aviso importante
El ancho de banda de frecuencia de este equipo puede funcionar en el mismo rango que dispositivos industriales, aparatos científicos, instrumental médico, hornos microondas, emisoras de radio con licencia y emisoras de radio de baja potencia sin licencias específicas para sistemas de identificación de objetos móviles (RFID) empleadas en líneas de producción de fábricas (otras emisoras de radio).
1. Antes de utilizar este equipo, asegúrese de que no interfiere con
Manual del usuario
ninguno de los equipos enumerados más arriba.
1-21
Page 26
2. En el caso de que este equipo provoque interferencias de radiofrecuencia en otras emisoras de radio, cambie de inmediato la frecuencia utilizada, cambie el lugar de uso o apague la fuente de emisiones.
3. Póngase en contacto con un proveedor de servicio autorizado TOSHIBA si tiene problemas con las interferencias provocadas por este producto en otras emisoras de radio.
2. Indicación para LAN inalámbrica
En este equipo aparece la indicación que se muestra a continuación.
1. 2.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2,4 GHz.
2. DS: Este equipo utiliza modulación DS-SS.
3. OF: Este equipo utiliza modulación OFDM.
4. 4: El alcance de interferencias de este equipo es inferior a 40 m.
5.
: Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de
2.400MHz a 2.483,5 MHz. Es imposible evitar la banda de sistemas de identificación de objetos en movimiento.
3. Indicación para Bluetooth
En este equipo aparece la indicación que se muestra a continuación.
1. 2.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2,4 GHz.
2. FH: Este equipo utiliza modulación FH-SS.
3. 1: El alcance de interferencias de este equipo es inferior a 10 m.
4.
: Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de
2.400MHz a 2.483,5 MHz. Es imposible evitar la banda de sistemas de identificación de objetos en movimiento.
4. Acerca de JEITA
La LAN inalámbrica de 5 GHz admite el canal W52/W53/W56.

Autorización para el dispositivo

Este dispositivo ha obtenido el certificado de conformidad con la legislación técnica y pertenece a la clase de dispositivos de equipos de
Manual del usuario
1-22
Page 27
radio para sistemas de comunicaciones de datos de baja potencia estipulados en la legislación japonesa en materia de telecomunicaciones comerciales.
LAN inalámbrica Realtek® RTL8188CE 802.11n LAN inalámbrica PCI­E NIC b/g/n El nombre del equipo de radio es el siguiente: RTL8188CE
Instituto japonés de homologaciones para equipos de telecomunicaciones
Número de homologación: D100075001 LAN inalámbrica Realtek® RTL8723AE 802.11n LAN inalámbrica PCI-
E NIC b/g/n y Bluetooth El nombre del equipo de radio es el siguiente: RTL8723AE
DSP Research, Inc. Número de homologación: D111514003 LAN inalámbrica y Bluetooth Atheros WB225 802.11b/g/n El nombre del equipo de radio es el siguiente: AR5B225 DSP Research, Inc. Número de homologación: D110317003
LAN inalámbrica Atheros HB125 802.11b/g/n El nombre del equipo de radio es el siguiente: AR5B125 DSP Research, Inc. Número de homologación: D110320003
LAN inalámbrica Intel 2200BNHMW 802.11b/g/n El nombre del equipo de radio es el siguiente: 2200BNHMW
DSP Research, Inc. Número de homologación: D111209003
Se aplican las siguientes restricciones:
No desmonte ni modifique el dispositivo. No instale el módulo inalámbrico incorporado en ningún otro
dispositivo.

Autorizaciones de radio para dispositivos inalámbricos

Países/regiones aprobados para dispositivos inalámbricos
Este equipo cuenta con aprobación de las normas de radio para los países o regiones incluidos en la siguiente tabla.
No utilice este equipo en países/regiones no incluidos en la siguiente tabla.
A partir de agosto de 2012
Manual del usuario
1-23
Page 28
Austria Bélgica Bulgaria Canadá
Chipre República Checa Dinamarca Estonia
Finlandia Francia Alemania Grecia
Hong Kong Hungría Islandia India
Indonesia Irlanda Italia Japón
Corea Letonia Liechtenstein Lituania
Luxemburgo Malta Mónaco Países Bajos
Noruega Filipinas Polonia Portugal
Rumanía República
Suecia Suiza Reino Unido EE. UU.

Notas legales

Iconos no aplicables

El chasis de determinados ordenadores está diseñado para aceptar todas las configuraciones posibles para una serie de productos completa. Por consiguiente, tenga en cuenta que el modelo seleccionado puede no disponer de todas las funciones y especificaciones correspondientes a todos los iconos o interruptores mostrados en el chasis del ordenador.
Eslovenia España
Eslovaca
CPU
Notas legales acerca del rendimiento de la unidad central de proceso (CPU).
El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de las especificaciones en las siguientes circunstancias:
Manual del usuario
utilización de determinados productos periféricos externos utilización de alimentación mediante batería en lugar de alimentación
de CA utilización de determinados medios, gráficos generados por ordenador
o aplicaciones de vídeo utilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentas utilización de software de modelado complejo, como las aplicaciones
de diseño asistido por ordenador de gama alta utilización de varias aplicaciones o funcionalidades de manera
simultánea utilización del ordenador en áreas con baja presión de aire (altitud
elevada, superior a 1.000 metros o superior a 3280 pies sobre el nivel del mar)
1-24
Page 29
utilización del ordenador a temperaturas situadas fuera del rango de 5°C a 30°C (de 41°F a 86°F) o superiores a 25°C (77°F) en altitud elevada (todas las referencias a la temperatura son aproximadas y pueden variar en función del modelo de ordenador concreto. Para obtener más información, consulte la documentación del ordenador o visite el sitio web de TOSHIBA en www.pcsupport.toshiba.com).
El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones debido a la configuración del diseño.
En algunas situaciones, el ordenador puede apagarse automáticamente. Se trata de una función de protección normal diseñada para reducir el riesgo de pérdida de datos o daños en el producto cuando las condiciones externas no son las recomendadas. Para evitar el riesgo de pérdida de datos, cree siempre copias de seguridad de los datos de manera periódica almacenándolas en soportes de almacenamiento externos. Para lograr un rendimiento óptimo, utilice el ordenador sólo en las condiciones recomendadas. Consulte las restricciones adicionales incluidas en la documentación del producto. Póngase en contacto con el servicio técnico de TOSHIBA; consulte el apartado sobre Servicio técnico de Toshiba para obtener más información.
Informática de 64 bits
Los procesadores de 64 bits están diseñados para aprovechar las ventajas que ofrece la informática de 32 y 64 bits.
La informática de 64 bits exige que se cumplan los siguientes requisitos de hardware y software:
Sistema operativo de 64 bits CPU, Chipset y BIOS (Basic Input/Output System) de 64 bits Controladores de dispositivos de 64 bits Aplicaciones de 64 bits
Algunos controladores de dispositivos y/o aplicaciones pueden no ser compatibles con una CPU de 64 bits y, por consiguiente, es posible que no funcionen correctamente.

Memoria (sistema principal)

El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoria principal del sistema para rendimiento gráfico, lo que puede reducir la cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del ordenador. La cantidad de memoria principal del sistema asignada para gráficos puede variar dependiendo del sistema gráfico, de las aplicaciones utilizadas, del tamaño total de la memoria y de otros factores.
Si el ordenador está configurado con más de 3 GB de memoria, la memoria podría mostrarse como únicamente 3 GB aproximadamente (en función de las especificaciones de hardware del ordenador).
Manual del usuario
1-25
Page 30
Esto es correcto, ya que el sistema operativo normalmente muestra la memoria disponible en lugar de la memoria física (RAM) incorporada en el ordenador.
Diversos componentes del sistema (como la GPU del adaptador de vídeo y los dispositivos PCI, como la LAN inalámbrica, etc.) requieren un espacio de memoria propio. Como un sistema operativo de 32 bits no puede abordar más de 4 GB de memoria, estos recursos del sistema se superponen a la memoria física. Es una limitación técnica que la memoria solapada no esté disponible para el sistema operativo. Aunque algunas herramientas pueden mostrar la memoria física real incorporada en el ordenador, la cantidad de memoria disponible para el sistema operativo continuará siendo de tan sólo 3 GB aproximadamente.
Los ordenadores configurados con un sistema operativo de 64 bits pueden utilizar la memoria del sistema de 4 GB o superior.

Duración de la batería

La duración de la batería depende en gran medida del modelo, la configuración, las aplicaciones, la configuración de la administración de energía y las prestaciones utilizadas, así como de las variaciones naturales de rendimiento producidas por el diseño de componentes concretos. Las cifras publicadas de duración de batería se alcanzan en determinados modelos y configuraciones probadas por TOSHIBA en la fecha de publicación. El tiempo de recarga varía en función del uso. La batería puede no cargarse mientras el ordenador se utiliza con alimentación completa.
Después de muchos ciclos de carga y descarga, la batería perderá su capacidad para cargarse totalmente y deberá sustituirla. Se trata de un fenómeno común a todas las baterías. Para adquirir una nueva batería, consulte la información sobre accesorios que se entrega con el ordenador.

Capacidad de la unidad de disco duro

1 Gigabyte (GB) equivale a 109 = 1.000.000.000 bytes utilizando potencias de 10. Sin embargo, el sistema operativo del ordenador registra la capacidad de almacenamiento mediante potencias de 2 para la definición de 1 GB = 230 = 1.073.741.824 bytes y, por tanto, muestra una capacidad de almacenamiento inferior. Asimismo, la capacidad de almacenamiento disponible se verá reducida si el producto incluye uno o más sistemas operativos preinstalados, como el sistema operativo de Microsoft, y aplicaciones de software preinstaladas, o contenido multimedia. La capacidad formateada real puede variar.
LCD
Con el tiempo, y dependiendo del uso del ordenador, el brillo de la pantalla LCD se deteriorará. Esta es una característica intrínseca de la tecnología LCD.
Manual del usuario
1-26
Page 31
El brillo máximo sólo está disponible cuando el equipo funciona con el modo de alimentación de CA. La luminosidad de la pantalla se verá reducida cuando el ordenador funcione con la batería y es posible que no pueda aumentar el brillo.

Unidad de proceso gráfico (GPU)

El rendimiento de la unidad de proceso gráfico (GPU) puede variar según el modelo del producto, la configuración del diseño, las aplicaciones, las opciones de administración de energía y las funciones utilizadas. El rendimiento de la GPU sólo se optimiza cuando el ordenador se utiliza en el modo de alimentación de CA, mientras que puede reducirse considerablemente al utilizarse con alimentación de batería.
La memoria gráfica total disponible es, según corresponda, la memoria de vídeo dedicada, la memoria de vídeo del sistema y la memoria del sistema compartida. La memoria del sistema compartida varía en función del tamaño de la memoria del sistema y de otros factores.

LAN inalámbrica

La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware.
La velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica.

Protección contra copia

Las normas de protección anticopia aplicables incluidas en ciertos soportes pueden evitar o limitar la grabación o visualización del soporte.

Mensajes

En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Manual del usuario 1-27
Page 32
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Manual del usuario 1-28
Page 33
Capítulo 2
Para empezar
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo e información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador y guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.

Hardware

Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil Toshiba Batería (preinstalada en algunos ordenadores) Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 o 3 clavijas)

Documentación

Inicio rápido Información sobre la garantía Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.

Convenciones

El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
HDD o unidad de disco duro
Manual del usuario 2-1
Algunos modelos están equipados con una "SSD (unidad de estado sólido)" en lugar de con una unidad de disco duro. En este manual, las siglas "HDD" o el término "unidad de disco duro" también hacen referencia a SSD, a no ser que se indique lo contrario.
Page 34
Hacer clic Toque el panel táctil o haga clic una vez en
el botón izquierdo de control del panel táctil. Haga clic con el botón izquierdo del ratón
una vez. Toque la pantalla táctil una vez (solo para
modelos con pantalla táctil).
Hacer clic con el botón derecho
Hacer doble clic Toque el panel táctil o haga clic dos veces
Charm Pasando el dedo desde el borde izquierdo (solo
Escritorio Haga clic en el mosaico de Escritorio desde la
Pantalla Inicio Puede acceder a la pantalla Inicio haciendo clic
Haga clic en el botón derecho de control del panel táctil una vez.
Haga clic con el botón derecho del ratón una vez.
Mantenga pulsado en la pantalla táctil (solo para modelos con pantalla táctil).
en el botón izquierdo de control del panel táctil.
Haga clic con el botón izquierdo del ratón dos veces.
Toque la pantalla táctil dos veces (solo para modelos con pantalla táctil).
para modelos con pantalla táctil) o señalando con el puntero del ratón a la esquina inferior derecha (o superior derecha) de la pantalla, encontrará una lista de charms: Buscar,
Compartir, Inicio, Dispositivos y Configuración.
pantalla Inicio para acceder al escritorio.
en el charm Inicio. También puede utilizar la tecla de logotipo de Windows ( ) de su teclado para acceder a la pantalla Inicio. Para obtener información detallada, consulte la Ayuda y Soporte Técnico de Windows.

Utilización del producto por primera vez

No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para obtener información sobre el uso seguro y correcto de este ordenador. Su finalidad es ayudarle a estar más cómodo y ser más productivo mientras utiliza el ordenador portátil. Siguiendo las recomendaciones que contiene, reducirá las posibilidades de desarrollar una lesión dolorosa o que le provoque alguna discapacidad en las manos, los brazos, los hombros o el cuello.
Manual del usuario 2-2
Page 35
En esta sección se proporciona información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
Conexión del adaptador de CA Apertura de la pantalla Encendido Configuración inicial Descripción de la pantalla Inicio
Utilice un programa antivirus y asegúrese de que lo actualiza con regularidad.
No formatee nunca un soporte de almacenamiento sin comprobar primero su contenido, ya que al formatear se destruyen todos los datos almacenados.
Es recomendable realizar de manera periódica una copia de seguridad del disco duro interno u otro dispositivo de almacenamiento principal en soportes externos. Los soportes de almacenamiento, por lo general, no resultan duraderos ni estables para períodos de tiempo largos en determinadas circunstancias, por lo que pueden producirse pérdidas de datos.
Antes de instalar un dispositivo o una aplicación, guarde los datos de la memoria en la unidad de disco duro o en otros soportes de almacenamiento. Si no lo hace, podría perder datos.

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el equipo alimentado mediante batería.
El adaptador de CA se ajusta automáticamente a cualquier tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 o 60 hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier país/región del mundo. El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la tensión suministrada al ordenador.
Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con el ordenador o utilice adaptadores de CA especificados por TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al ordenador. El uso de un adaptador de CA incompatible puede provocar fuego o daños en el ordenador, lo que puede causarle lesiones graves. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por daños provocados por el uso de un adaptador incompatible.
Manual del usuario 2-3
Page 36
No conecte nunca el adaptador de CA a una toma eléctrica que no se corresponda con la tensión y la frecuencia especificadas en la etiqueta reglamentaria de la unidad. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
Utilice o compre siempre cables de alimentación que cumplan las especificaciones legales de tensión y frecuencia y los requisitos del país en el que se utilice. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de seguridad aplicables a la región en el que se comercializa y no debe utilizarse fuera de dicha región. Si desea utilizarlo en otras regiones, compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad de la región en cuestión.
No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas. Cuando conecte el adaptador de CA al ordenador, siga siempre los
pasos en el orden exacto que se ha descrito en el Manual del usuario. Lo último que se debe hace es conectar el cable a una toma eléctrica activa. De lo contrario, el enchufe de salida CC del adaptador podría estar cargado eléctricamente y provocar una descarga o lesiones corporales leves si se toca. Como precaución general de seguridad, evite tocar las piezas metálicas.
No coloque nunca el ordenador o adaptador de CA sobre una superficie de madera, un mueble u otra superficie sensible al calor durante su uso, ya que la temperatura de la base del ordenador y de la superficie del adaptador de CA aumenta durante su utilización normal.
Coloque siempre el ordenador o el adaptador de CA sobre una superficie plana y dura que sea resistente al calor.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones de manejo detalladas.
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Manual del usuario
Figura 2-1 Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector
de 2 clavijas)
2-4
Page 37
Figura 2-2 Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector
1
2
de 3 clavijas)
Dependiendo del modelo, se incluirá junto al ordenador un adaptador/cable de alimentación de 2 o de 3 clavijas.
2. Conecte el enchufe de salida CC del adaptador de CA al puerto DC IN 19V situado en la parte izquierda del ordenador.
Figura 2-3 Conexión del conector de salida de CC al ordenador (L830)
1. Conector DC IN (entrada de CC) 19V
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa. Deberá iluminarse el indicador DC IN/Batería de la parte delantera del ordenador.

Apertura de la pantalla

El panel de visualización puede abrirse en diversos ángulos de visión para proporcionar una visualización óptima.
Levante lentamente el panel de visualización con una mano sin que se eleve el cuerpo principal del ordenador, mientras sujeta con la otra el reposamuñecas; esto permitirá ajustar el ángulo del panel de visualización para obtener una claridad óptima.
Manual del usuario
2. Conector de salida de CC
2-5
Page 38
Figura 2-4 Apertura del panel de visualización (L830)
1
1. Panel de visualización
Tenga cuidado a la hora de abrir y cerrar el panel de visualización. Si la manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.
Tenga cuidado de no abrir demasiado el panel de visualización, ya que podría dañar las bisagras de dicho panel.
No presione ni empuje el panel de visualización. No levante el ordenador por el panel de visualización. No cierre el panel de visualización si entre el panel de visualización y
el teclado quedan bolígrafos u otros objetos. Al abrir o cerrar el panel de visualización, coloque una mano en el
reposamuñecas para sujetar el ordenador y utilice la otra mano para abrir o cerrar lentamente el panel de visualización (no manipule con brusquedad el panel de visualización al abrirlo o cerrarlo).

Encendido

En este apartado se describe cómo encender el equipo: el indicador de Alimentación informará entonces del estado. Consulte la sección
Supervisión del estado de alimentación para obtener más información.
Tras encender el equipo por primera vez, no lo apague hasta después de haber configurado el sistema operativo.
Manual del usuario 2-6
Page 39
El volumen no puede ajustarse durante la ejecución de Windows
1
Setup.
1. Abra el panel de visualización.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante dos o tres segundos.
Figura 2-6 Encendido del ordenador (L830)
1. Botón de alimentación

Configuración inicial

La pantalla de arranque de Windows 8 será la primera pantalla que aparezca al encender el ordenador. Siga las instrucciones de cada pantalla para instalar correctamente el sistema operativo.
Cuando se muestre, lea atentamente las Condiciones de licencia.

Descripción de la pantalla Inicio

La pantalla Inicio de Windows 8 le ofrece una forma nueva y sencilla de acceder a sus cosas favoritas, como aplicaciones, sitios web y contactos.
Al señalar con el puntero del ratón a la esquina inferior derecha (o superior derecha) de la pantalla, encontrará una lista de charms con funciones diferentes, desde tareas básicas como apagar el equipo hasta configuración avanzada del PC.
También encontrará la configuración y las funciones haciendo clic en el mosaico de Escritorio de la pantalla Inicio.
Para obtener información detallada acerca de las novedades y de cómo utilizar Windows 8, consulte la Ayuda y Soporte Técnico de Windows.

Apagado

El ordenador se puede apagar en uno de los siguientes modos: modo apagar, modo de suspensión o modo de hibernación.
Manual del usuario
2-7
Page 40

Modo apagar

Al apagar el ordenador en el modo apagar, no se guarda ningún dato y el ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema operativo al volver a encenderse.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro o en otro soporte de almacenamiento.
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos antes de extraer el disco.
Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco, puede que pierda datos o que el disco resulte dañado.
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución. Si lo hace, podría perder datos.
No apague ni desconecte un dispositivo de almacenamiento externo ni extraiga un soporte de almacenamiento durante la lectura/ grabación de datos. Si lo hace, podría perder datos.
3. Haga clic en el charm Configuración.
4. Haga clic en Power (Alimentación) y luego seleccione Shut down (Apagar).
5. Apague todos los dispositivos periféricos conectados al ordenador.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere un poco para evitar posibles daños.

Reinicio del ordenador

En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema, por ejemplo, si:
Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador. Se produce un error y el ordenador deja de responder a los comandos
del teclado.
Si necesita reiniciar el sistema, podrá hacerlo de tres formas:
En el charm Configuración, haga clic en Power y luego seleccione Reiniciar.
Pulse CTRL, ALT y SUPR simultáneamente (una vez) para mostrar la ventana de menú y luego seleccione Reiniciar haciendo clic en el
icono de alimentación ( ) situado en la esquina inferior derecha. Pulse el botón de alimentación y manténgalo pulsado durante cinco
segundos. Una vez que el ordenador se haya apagado, espere entre 10 y 15 segundos antes de volver a encenderlo pulsando el botón de alimentación.

Modo de suspensión

Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin salir del software que esté utilizando haciendo que el ordenador entre en modo de
Manual del usuario
2-8
Page 41
suspensión. En este modo, los datos se conservan en la memoria principal del ordenador, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo.
Cuando tenga que desactivar el ordenador a bordo de un avión o en lugares en los que existan normas o control de los dispositivos electrónicos, apague siempre el ordenador completamente. También deberá desactivar cualquier funcionalidad de comunicación inalámbrica y cancelar la configuración que reactive el ordenador automáticamente, por ejemplo, una función de grabación con temporizador. Si no apaga el ordenador completamente de este modo, el sistema operativo podría reactivarse y ejecutar tareas preprogramadas o conservador datos no guardados, lo que podría producir interferencias con sistemas de aviación o de otro tipo, lo que a su vez podría ocasionar lesiones graves.
Antes de entrar en modo de suspensión, asegúrese de que guarda todos los datos.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se encuentre en modo de suspensión. El ordenador o el módulo de memoria podrían resultar dañados.
No extraiga la batería mientras el ordenador está en modo de suspensión, a no ser que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación de CA. Podrían perderse los datos existentes en la memoria.
No cambie al modo de suspensión mientras transfiere datos a soportes externos, como dispositivos USB, soportes de memoria u otros dispositivos de memoria externos. Si lo hace, perderá datos.
Cuando el adaptador de CA está conectado, el ordenador pasa al modo de suspensión según la configuración de Opciones de energía (para acceder a ella, haga clic en Escritorio -> Desktop Assist (en
la barra de tareas) -> Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía).
Para restaurar el funcionamiento del ordenador desde el modo de suspensión, mantenga pulsado el botón de alimentación o cualquier tecla del teclado durante un breve período de tiempo. Tenga en cuenta que las teclas del teclado solo pueden utilizarse si está activada la Activación mediante teclado en TOSHIBA System Settings.
Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra en modo de suspensión, es posible que no se restaure la aplicación cuando el ordenador se encienda y el sistema regrese del modo de suspensión.
Para evitar que el ordenador entre automáticamente en modo de inactividad, desactive el modo de inactividad en Opciones de energía.
Manual del usuario 2-9
Page 42
Para utilizar la función Suspensión híbrida, configúrela en las Opciones de energía.
Ventajas del modo de suspensión
El modo de suspensión ofrece las siguientes ventajas:
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que la función de modo de hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función modo de suspensión del sistema.
Permite utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Ejecución del modo de suspensión
Puede acceder al modo de suspensión de tres formas distintas:
En el charm Configuración, haga clic en Power y luego seleccione Suspender.
Cierre el panel de visualización. Tenga en cuenta que esta función debe estar activada en las Opciones de energía.
Pulse el botón de alimentación. Tenga en cuenta que esta función debe estar activada en las Opciones de energía.
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
Cuando el ordenador está en Modo de suspensión, el indicador de Alimentación parpadea en color blanco.
Si utiliza el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar su tiempo de funcionamiento global apagándolo en el modo de hibernación: el modo de suspensión consume más energía cuando el ordenador está apagado.
Limitaciones del modo de suspensión
El modo de suspensión no funciona en las siguientes situaciones:
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de apagarse.
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o ruido eléctrico.

Modo de hibernación

El modo de hibernación guarda el contenido de la memoria en la unidad de disco duro al apagar el ordenador, de manera que, al volver a encenderlo, se restaure el estado anterior. Tenga en cuenta que la función de modo de
Manual del usuario
2-10
Page 43
hibernación no guarda el estado de los periféricos conectados al ordenador.
Guarde los datos. Al acceder al modo de hibernación, el ordenador guarda el contenido de la memoria en el disco duro. No obstante, por razones de seguridad, es recomendable guardar los datos manualmente.
Perderá los datos si extrae la batería o desenchufa el adaptador de CA antes de que termine la operación de almacenamiento.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se encuentre en modo de hibernación. Si lo hace, perderá datos.
No cambie al modo de hibernación mientras transfiere datos a soportes externos, como dispositivos USB, soportes de memoria u otros dispositivos de memoria externos. Si lo hace, perderá datos.
Ventajas del modo de hibernación
El modo de hibernación ofrece las siguientes ventajas:
Guarda los datos en el disco duro cuando el ordenador se apaga automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno de trabajo anterior de forma inmediata.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función de hibernación del sistema.
Permite utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Inicio del modo de hibernación
Para acceder al modo de hibernación, siga estos pasos.
1. Haga clic en el charm Configuración.
2. Haga clic en Power y luego seleccione Hibernar.
Para mostrar Hibernar en el menú Power, deberá establecer la configuración siguiendo estos pasos:
1. Haga clic en Escritorio -> Desktop Assist (en la barra de tareas) -> Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía.
2. Haga clic en Elegir el comportamiento del botón de encendido o Elegir el comportamiento del cierre de la tapa.
3. Haga clic en Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4. Seleccione la casilla de verificación Hibernar de la configuración de apagado.
5. Haga clic en el botón Guardar cambios.
Manual del usuario 2-11
Page 44
Modo de hibernación automática
El ordenador puede configurarse para entrar en el modo de hibernación automáticamente al pulsar el botón de alimentación o cerrar la tapa. Para definir esta configuración, siga estos pasos:
1. Haga clic en Opciones de energía y luego haga clic en Elegir el
comportamiento del botón de encendido o Elegir el comportamiento del cierre de la tapa.
2. Active los parámetros de modo de hibernación deseados para Al presionar el botón de encendido y Al cerrar la tapa.
3. Haga clic en el botón Guardar cambios.
Almacenamiento de datos en el modo de hibernación
Al apagar el ordenador en el modo de hibernación, el ordenador tarda unos instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en el disco duro.
Una vez apagado el ordenador y almacenados los datos de la memoria en el disco duro, apague todos los periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.
Manual del usuario 2-12
Page 45
Capítulo 3
1 2 3
Descripción general
En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Le recomendamos que se familiarice con todos ellos antes de utilizar el ordenador.
Nota legal (iconos no aplicables) Para obtener más información sobre iconos no aplicables, consulte la
sección Notas legales.
Manipule el ordenador con cuidado para evitar rayar o dañar su superficie.

Parte frontal con la pantalla cerrada

Las siguientes figuras muestran la parte frontal del ordenador con el panel de visualización cerrado.
Figura 3-1 Parte frontal del ordenador con el panel de visualización cerrado (L830)
1. Indicador DC IN/Batería
2. Indicador de alimentación
Indicador DC IN/ Batería
Manual del usuario 3-1
El indicador DC IN/Batería muestra el estado de DC IN y la carga de la batería: blanco indica que la batería tiene carga completa, mientras se suministra energía correctamente al adaptador de alimentación de CA.
Consulte la sección Supervisión del estado de
alimentación para obtener más información
sobre esta función.
3. Indicador de comunicación inalámbrica
Page 46
Indicador de
5
1 2 34
alimentación
El indicador Alimentación se ilumina normalmente en color blanco cuando el ordenador está encendido. Sin embargo, si apaga el ordenador en el modo de suspensión, este indicador parpadeará en color blanco (aproximadamente dos segundos encendido y dos apagado).
Indicador de comunicación inalámbrica
No deje que penetren por la ranura para soporte de memoria objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.

Lateral izquierdo

Las siguientes figuras muestran el lateral izquierdo del ordenador.
1. Conector DC IN (entrada de CC) 19V
2. Puerto de bus serie universal (USB
2.0 o 3.0)*
3. Puerto de bus serie universal (USB
2.0)
4. Ranura para soporte de memoria
El indicador Comunicación inalámbrica se ilumina en ámbar cuando las funciones de Bluetooth, LAN inalámbrica o WAN inalámbrica están activadas.
Sólo algunos modelos están equipados con funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
Algunos modelos están equipados con un módulo de WAN inalámbrica.
Figura 3-3 Lateral izquierdo del ordenador (L830)
5. Unidad de discos ópticos
Manual del usuario
* Suministrado con algunos modelos.
3-2
Page 47
Conector DC IN (entrada de CC) 19V
El adaptador de CA se conecta a este conector para alimentar el ordenador y cargar las baterías internas. Tenga en cuenta que sólo debe utilizar el modelo de adaptador de CA suministrado con el ordenador al comprarlo; el uso de un adaptador de CA erróneo puede provocar daños en el ordenador.
Puerto de bus serie universal (USB 2.0 o
3.0)
Se proporcionan dos puertos USB que cumplen la norma USB 2.0 o 3.0 en el lado izquierdo del ordenador.
El tipo de puerto USB varía en función del modelo adquirido. El puerto con color azul es el puerto USB 3.0.
El puerto USB 2.0 es compatible con el estándar USB 2.0 y no es compatible con dispositivos USB 3.0.
El puerto USB 3.0 es compatible con el estándar USB 3.0 y ofrece compatibilidad retroactiva con dispositivos USB 2.0.
El puerto con el icono
dispone de la función
Inactividad y carga.
Puerto de bus serie universal (USB 2.0)
Se proporciona un puerto USB, que cumple la norma USB 2.0, en el lado izquierdo del ordenador.
El puerto USB 2.0 no es compatible con dispositivos USB 3.0.
El puerto o los puertos USB 3.0 pueden funcionar como puerto(s) USB 2.0 al utilizar el modo de emulación de USB antiguo.
Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento de todas las funciones de todos los dispositivos USB disponibles. Por ello, es preciso señalar que algunas funciones asociadas a determinados dispositivos podrían no funcionar correctamente.
No deje que penetren por el puerto USB objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Manual del usuario 3-3
Page 48
Ranura para soporte
1 2 3 4 6 7 85
de memoria
Esta ranura le permite insertar una tarjeta de memoria SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/ microSD™ Card y MultiMediaCard™. Consulte la sección Soporte de memoria para obtener más información.
Unidad de discos ópticos
No es posible leer ni grabar en soportes DVD-RAM de 2,6 GB y 5,2 GB.
No conecte al conector de LAN ningún cable que no sea el cable de LAN. Si lo hace, podría provocar daños o errores de funcionamiento.

Lateral derecho

Las siguientes figuras muestran el lateral derecho del ordenador.
1. Conector hembra para auriculares 6. Puerto para monitor RGB externo*
2. Conector hembra para micrófono 7. Orificios de ventilación
3. Puerto de bus serie universal (USB
2.0 o 3.0)*
4. Puerto de salida HDMI*
5. Conector para LAN*
Puede que el ordenador esté configurado con una unidad de DVD SuperMulti, una unidad Blu­ray™ Combo o una unidad grabadora de Blu­ray™.
Figura 3-5 Lateral derecho del ordenador (L830)
8. Ranura para anclaje de seguridad
* Suministrado con algunos modelos.
Conector hembra para auriculares
Conector hembra para micrófono
Conector hembra de 3,5 mm para auriculares que permite conectar auriculares estéreo.
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono permite la conexión de un miniconector de tres hilos para micrófono estéreo.
El sistema de sonido integrado proporciona soporte para los altavoces y el micrófono internos del ordenador y, además, permite conectar auriculares y un micrófono externos a través de las correspondientes clavijas.
Manual del usuario 3-4
Page 49
Puerto de bus serie universal (USB 2.0 o
3.0)
Se proporciona un puerto USB, que cumple la norma USB 2.0 o 3.0, en el lado derecho del ordenador.
El tipo de puerto USB varía en función del modelo adquirido. El puerto con color azul es el puerto USB 3.0.
El puerto USB 2.0 es compatible con el estándar USB 2.0 y no es compatible con dispositivos USB 3.0.
El puerto USB 3.0 es compatible con el estándar USB 3.0 y ofrece compatibilidad retroactiva con dispositivos USB 2.0.
El puerto con el icono
dispone de la función
Inactividad y carga.
El puerto o los puertos USB 3.0 pueden funcionar como puerto(s) USB 2.0 al utilizar el modo de emulación de USB antiguo.
Puerto de salida HDMI Al puerto de salida HDMI puede conectarse el
cable HDMI con conector de Tipo A.
Conector para LAN Este conector permite conectar con una LAN. El
adaptador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX). Algunos modelos están equipados con LAN Gigabit Ethernet (1000 megabits por segundo, 1000BASE-T). Consulte
Principios básicos de utilización para obtener
información.
No conecte al conector de LAN ningún cable que no sea el cable de LAN. Si lo hace, podría provocar daños o errores de funcionamiento.
Puerto para monitor RGB externo
Este puerto proporciona un puerto RGB analógico de 15 pines. Consulte la sección
Asignación de patillas del puerto para monitor RGB externo para obtener información sobre la
asignación de patillas del puerto para monitor RGB externo. Este puerto le permite conectar un monitor RGB externo al ordenador.
Orificios de ventilación
Manual del usuario 3-5
Los orificios de ventilación contribuyen a evitar el recalentamiento del procesador.
Page 50
No bloquee los orificios de ventilación. No deje que penetren por los
1
orificios de ventilación objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.
Limpie con cuidado el polvo acumulado en la superficie de los orificios de ventilación con un paño suave.

Atrás

Ranura para anclaje de seguridad
En esta ranura puede ajustarse un cable de seguridad, que posteriormente puede fijarse a una mesa u otro objeto de gran tamaño para dificultar el robo del ordenador.
La siguiente figura muestra la parte posterior del ordenador.
Figura 3-7 Parte posterior del ordenador (L830)
1. Batería
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Batería La batería recargable de iones de litio (Li-Ión)
suministra energía al ordenador cuando el adaptador de CA no está conectado.
Para obtener más información sobre el uso y el funcionamiento de la batería, consulte la sección
Batería.

Cara inferior

Las siguientes figuras muestran la parte inferior del ordenador. Debe asegurarse de que la pantalla está cerrada antes de dar la vuelta al ordenador con el fin de evitar que sufra daños.
Manual del usuario
3-6
Page 51
Figura 3-9 Parte inferior del ordenador (L830)
1 3 2
1. Bloqueo de la batería 3. Ranura para módulo de memoria
2. Pestillo de liberación de la batería
Bloqueo de la batería Deslice el bloqueo de la batería para liberarla y
poder extraerla.
Pestillo de liberación de la batería
Deslice y sujete este pestillo en la posición de desbloqueo ("Unlock") con el fin de desbloquear la batería y poder extraerla.
Para más información sobre la extracción de la batería, consulte la sección Batería.
Ranura para módulo de memoria
La ranura para módulo de memoria permite la instalación, sustitución y extracción de un módulo de memoria adicional.
El tamaño de los módulos de memoria varía según el modelo. La cantidad real de memoria del sistema utilizable será inferior a la de los módulos de memoria instalados.
Consulte la sección Módulo de memoria
adicional.

Parte frontal con la pantalla abierta

En este apartado se muestra el ordenador con el panel de visualización abierto. Para abrir el panel de visualización, levántelo y colóquelo en el ángulo de visión que le resulte más cómodo.
Manual del usuario
3-7
Page 52
Figura 3-11 Parte frontal del ordenador con el panel de visualización abierto (L830)
8
7
6
10
11
1
8
7
9
5
2
3
4
1. Antenas de comunicación inalámbrica
7. Bisagras de la pantalla
(no visibles)*
2. Micrófono* 8. Altavoces estéreo
3. LED de cámara Web* 9. Teclado
4. Cámara web* 10. Panel táctil
5. Pantalla de visualización 11. Botones de control del panel táctil
6. Botón de alimentación
* Suministrado con algunos modelos.
Antenas de comunicación inalámbrica
Algunos ordenadores de esta serie están equipados con antenas de LAN inalámbrica/ Bluetooth.
Algunos ordenadores de esta serie están equipados con antenas WAN inalámbrica/ WiMAX.
Nota legal (LAN inalámbrica) Para obtener más información sobre LAN inalámbrica, consulte la sección
Notas legales.
Micrófono El micrófono incorporado le permite importar y
grabar sonidos para una aplicación (para obtener más información, consulte el apartado Sistema
LED de cámara Web El LED de cámara Web se ilumina cuando la
de sonido y modo de vídeo).
cámara Web está en funcionamiento.
Manual del usuario 3-8
Page 53
Cámara Web La cámara Web es un dispositivo que le permite
grabar vídeo o tomar fotografías con el ordenador. Puede utilizarlo para chat de vídeo o videoconferencias empleando una herramienta de comunicación.
Permite la transmisión de vídeo y la utilización de chat de vídeo a través de Internet mediante aplicaciones especializadas.
Algunos modelos están equipados con una cámara Web.
No dirija la cámara Web directamente hacia el sol. No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara Web. Si lo hace,
podría reducirse la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayeta limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.
Pantalla de visualización
Pantalla LCD de 33.8 cm (13.3 pulgadas), configurada con la siguiente resolución:
HD, 1366 pixels horizontales x 768 verticales
Tenga en cuenta que, cuando el ordenador se alimenta mediante el adaptador de CA, la imagen de la pantalla interna es algo más brillante que al alimentarse mediante batería. Esta diferencia de brillo tiene como objetivo el ahorro de energía de las baterías.
Nota legal (LCD) Para obtener más información sobre el LCD, consulte la sección Notas
legales.
Botón de alimentación
Bisagras de la pantalla
Pulse este botón para encender o apagar el ordenador.
Las bisagras de la pantalla permiten colocar el panel en ángulos que facilitan la visualización.
Altavoces estéreo Los altavoces emiten sonidos generados por el
software, además de las alarmas sonoras, como la de batería baja, generadas por el sistema.
Manual del usuario 3-9
Page 54
Teclado El teclado interno proporciona teclas numéricas
dedicadas, teclas dedicadas para el control del cursor, teclas y .
Consulte el apartado El teclado para obtener información.
Panel táctil El panel táctil, situado en el reposamuñecas, se
utiliza para controlar el movimiento del puntero en la pantalla. Para utilizar el panel táctil, simplemente toque y mueva la yema de un dedo en la dirección en que quiera desplazar el puntero de la pantalla.
Botones de control del panel táctil
Los dos botones situados por debajo del panel táctil se utilizan como los de un ratón estándar. Pulse el botón izquierdo para seleccionar un elemento de un menú o manipular el texto o los gráficos designados mediante el puntero, y pulse el botón derecho para ver un menú u otra función dependiendo del software empleado.

Componentes de hardware internos

En este apartado se describen los componentes de hardware internos del ordenador.
Las especificaciones reales varían en función del modelo adquirido.
CPU El tipo de procesador varía según el modelo.
Para comprobar qué tipo de procesador incluye el modelo, abra la utilidad TOSHIBA PC Diagnostic Tool haciendo clic en Escritorio ->
Desktop Assist (en la barra de tareas) -> Soporte y recuperación -> PC Diagnostic Tool.
Nota legal (CPU) Para obtener más información sobre la CPU, consulte la sección Notas
legales.
Manual del usuario 3-10
Page 55
Unidad de disco duro o unidad de estado sólido
El tamaño de la unidad de disco duro varía según el modelo.
Para comprobar qué tipo de HDD/SSD incluye el modelo, abra la utilidad TOSHIBA PC Diagnostic Tool haciendo clic en Escritorio -> Desktop
Assist (en la barra de tareas) -> Soporte y recuperación -> PC Diagnostic Tool.
Tenga en cuenta que parte de la capacidad global del disco duro está reservada para administración.
En este manual, las siglas "HDD" o el término "unidad de disco duro" también hacen referencia a SSD, a no ser que se indique lo contrario.
SSD es un soporte de almacenamiento de gran capacidad que utiliza memoria de estado sólido en lugar de un disco duro magnético.
En determinadas circunstancias poco usuales de no utilización durante un tiempo prolongado y/o de exposición a altas temperaturas, la SSD puede ser vulnerable a errores de retención de datos.
Nota legal (capacidad de la unidad de disco duro) Para obtener más información sobre la capacidad de la unidad de disco
duro, consulte la sección Notas legales.
Batería RTC La batería RTC interna mantiene el reloj de
tiempo real (RTC) y el calendario.
RAM de vídeo La memoria del adaptador gráfico del ordenador,
utilizada para almacenar las imágenes mostradas en una pantalla de mapa de bits.
La cantidad de RAM de vídeo disponible depende de la memoria del sistema del ordenador.
Escritorio -> Desktop Assist (en la barra de tareas) -> Panel de control -> Apariencia y personalización -> Pantalla -> Ajustar resolución.
La cantidad de RAM de vídeo puede comprobarse haciendo clic en el botón Configuración avanzada en la ventana Resolución de pantalla.
Nota legal (Memoria -sistema principal-)
Manual del usuario 3-11
Page 56
Para obtener más información sobre memoria (sistema principal), consulte la sección Notas legales.
Controladora de pantalla
Nota legal (unidad de proceso de gráficos (GPU)) Para obtener más información sobre la unidad de proceso de gráficos
(GPU), consulte la sección Notas legales.
La controladora de pantalla interpreta los comandos del software y los convierte en comandos de hardware que activan y desactivan partes concretas de la pantalla.
La controladora de pantalla también controla el modo de vídeo y que emplea las normas industriales para gestionar la resolución de la pantalla y el número máximo de colores que pueden visualizarse a la vez. Por consiguiente, los programas escritos para un modo de vídeo concreto podrán ejecutarse en cualquier ordenador que admita el modo en cuestión.

Intel® Display Power Saving Technology (tecnología de ahorro de energía de pantalla)

Es posible que el modelo Intel GPU incluya la función de tecnología de ahorro de energía de pantalla, que permite ahorrar en el consumo de energía del ordenador mediante la optimización del contraste de las imágenes en el LCD interno.
Esta función puede utilizarse si el ordenador:
funciona con alimentación de batería utiliza solamente la pantalla LCD interna
La función de tecnología de ahorro de pantalla está activada de manera predeterminada. Puede desactivar esta función si lo desea.
La función de tecnología de ahorro de energía de pantalla se puede desactivar en Intel® Graphics and Media Control Panel (Panel de control de gráficos y multimedia Intel).
Puede acceder a este panel de control de la siguientes forma:
Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio y haga clic en
Propiedades gráficas....
En este panel de control:
1. Haga clic en Power (alimentación).
2. Seleccione Con batería del menú desplegable en Origen de energía.
3. Desactive la casilla de verificación Display Power Saving Technology (tecnología de ahorro de energía de pantalla).
Manual del usuario
3-12
Page 57
4. Haga clic en Aceptar.
Si desea activar esta función, en las circunstancias mencionadas anteriormente, seleccione la casilla de verificación Display Power Saving Technology (tecnología de ahorro de energía de pantalla).
AMD® Vari-Bright
Es posible que el modelo AMD GPU incluya la función AMD® Vari-Bright que permite ahorrar en el consumo de energía del ordenador mediante la optimización del contraste de las imágenes en el LCD interno.
Esta función puede utilizarse si el ordenador:
funciona con alimentación de batería utiliza solamente la pantalla LCD interna
La función Vari-Bright se puede activar en AMD VISION Engine Control Center/Catalyst Control Center. Puede acceder al centro de la siguiente forma:
Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio y haga clic en AMD VISION Engine Control Center/Catalyst Control Center.
En este panel de control:
1. Seleccione PowerPlay™ bajo Power.
2. Seleccione la casilla de verificación Enable PowerPlay™ (activar PowerPlay) y luego seleccione la casilla de verificación Enable Vari- Bright™ (activar Vari-Bright).
Si desea mejorar la calidad de la imagen en las condiciones mencionadas anteriormente, ajuste la configuración hacia Maximize Quality (Maximizar calidad) o desactive esta función.

Supervisión del estado de alimentación

Estados de alimentación

La capacidad operativa del ordenador y el estado de carga de la batería se ven afectados por las condiciones de alimentación: si se ha conectado un adaptador de CA y qué nivel de carga tiene la batería.
El LED de la tabla siguiente hace referencia al indicador DC IN/Batería.
Manual del usuario 3-13
Page 58
Encendido Apagado
(no funciona)
Adaptador de CA conectado
Batería totalmente cargada
• Funciona
• No se carga
• LED: blanco
• No se carga
• LED: blanco
Adaptador de CA no conectado
Batería parcialmente cargada o sin carga
Carga de batería restante por encima del punto de activación de batería baja
Carga de batería restante por debajo del punto de activación de batería baja
Batería agotada El ordenador se
• Funciona
• Carga
• LED: ámbar
• Funciona
• LED: apagado
• Funciona
• LED: ámbar intermitente
apaga

Indicador DC IN/Batería

Compruebe el indicador DC IN/Batería para determinar el estado de la batería y de la alimentación con el adaptador de CA conectado. Los estados del indicador son los siguientes:
Ámbar intermitente La carga de la batería está baja. Se debe
conectar el adaptador de CA para recargar la batería.
Indica un problema con la fuente de alimentación. Deberá intentar inicialmente enchufar el adaptador de CA en otra toma eléctrica; si aún así no funciona adecuadamente, póngase en contacto con su distribuidor.
Ámbar Indica que el adaptador de CA está conectado y
la batería se está cargando.
Blanco Indica que está conectado el adaptador de CA y
que la batería está totalmente cargada.
Apagado En cualquier otra situación, el indicador no se
ilumina.
• Carga rápida
• LED: ámbar
Manual del usuario 3-14
Page 59
Si la batería se recalienta mientras se está cargando, dejará de cargarse y se apagará el indicador de DC IN/Batería. Cuando la temperatura de la batería vuelva a ser normal, continuará cargándose; esto ocurre independientemente de si el ordenador está encendido o apagado.

Indicador de Alimentación

Compruebe el indicador Alimentación para determinar el estado de alimentación del ordenador; los estados del indicador son los siguientes:
Blanco Indica que se está suministrando corriente al
Blanco intermitente Indica que el ordenador está en Modo de
Apagado En cualquier otra situación, el indicador no se

Especificaciones

En este apartado·se resumen las especificaciones técnicas del ordenador.

Dimensiones físicas

ordenador y que éste está encendido.
suspensión y hay suficiente energía disponible (del adaptador de CA o de la batería) para mantener este estado. En Modo de suspensión, este indicador se enciende durante un segundo y se apaga durante dos.
ilumina.
Las dimensiones físicas mostradas a continuación no incluyen las partes que sobresalen más allá del cuerpo principal.
L830 329 (an) x 221 (l) x 27/31 (al) milímetros

Requisitos ambientales

Estado Temperatura
ambiente
Funcionamiento De 5°C (41°F) a
35°C (95°F)
Reposo De -20 °C (-4 °F) a 60
°C (140 °F)
Temperatura de termómetro húmedo
Manual del usuario 3-15
29°C máxima
Humedad relativa
Del 20% al 80% (sin condensación)
Del 10% al 90% (sin condensación)
Page 60
Estado Altitud (con respecto
610
1
5
15
11
al nivel del mar)
Funcionamiento De -60 a 3.000 metros
Reposo De -60 a 10.000
metros máxima

Requisitos de alimentación

Adaptador de CA CA 100-240V
50 o 60 hercios (ciclos por segundo)
Ordenador 19 V CC

Asignación de patillas del puerto para monitor RGB externo

Patilla / Clavija
Nombre de la señal
Descripción E/S
1 CRV Señal de vídeo rojo O
2 CGV Señal de vídeo verde O
3 CBV Señal de vídeo azul O
4 Reservada Reservada
5 GND Tierra
6 GND Tierra
7 GND Tierra
8 GND Tierra
9 +5V Fuente de alimentación
10 GND Tierra
11 Reservada Reservada
12 SDA Señal de datos E/S
Manual del usuario 3-16
Page 61
Patilla / Clavija
Nombre de la señal
Descripción E/S
13 HSYNC Señal de sincronización
horizontal
O
14 VSYNC Señal de sincronización
vertical
15 SCL Señal de reloj de datos O
E/S (E): entrada al ordenador E/S (S): salida del ordenador

Conectores y cable de alimentación de CA

El conector de entrada del cable de alimentación de CA debe ser compatible con las diversas tomas de corriente CA internacionales y el cable debe cumplir las normas correspondientes al país/región en el que se utilice. Todos los cables deben cumplir las siguientes especificaciones:
Dimensiones
Mínimo de 0,75 mm
del hilo:
Gama de corriente: Mínimo 2,5 Amperios
Agencias de certificación
China: CQC
EE.UU. y Canadá: Incluido en la lista de UL y certificado por CSA
No. 18 AWG, Tipo SVT o SPT-2
Australia: AS
Japón: DENANHO
Europa:
Austria: OVE Italia: IMQ
Bélgica: CEBEC Países Bajos: KEMA
Dinamarca: DEMKO Noruega: NEMKO
Finlandia: FIMKO Suecia: SEMKO
Francia: LCIE Suiza: SEV
Alemania: VDE Reino Unido: BSI
2
O
Manual del usuario 3-17
Page 62
En Europa, el cable de alimentación de dos conductores debe ser de tipo VDE, H05VVH2-F o H03VVH2-F, mientras que el cable de alimentación de tres conductores debe ser de tipo VDE, H05VV-F.
Para EE.UU. y Canadá, la configuración de conector de dos clavijas debe ser 2-15P (250V) o 1-15P (125V) y la configuración de conector de tres clavijas debe ser 6-15P (250V) o 5-15P (125V) conforme a lo designado por el manual de códigos eléctricos nacional de EE.UU. y la parte II del código eléctrico de Canadá.
En las siguientes ilustraciones se muestran las formas de conectores de cables de EE.UU. y Canadá, Reino Unido, Australia, Europa y China.
EE. UU.
Aprobado por UL
Australia
Aprobado por AS
Canadá
Aprobado por CSA
Reino Unido
Aprobado por BS
Europa
Aprobado por los organismos
correspondientes
China
Aprobado por CCC
Manual del usuario 3-18
Page 63
Capítulo 4
1
Principios básicos de utilización
Este capítulo describe las operaciones básicas del ordenador y destaca las precauciones que deben adoptarse al utilizarlo.

El teclado

Todas las disposiciones de teclado del ordenador son compatibles con un teclado ampliado de 104/105 teclas; al pulsar algunas teclas combinadas, se pueden ejecutar en el ordenador todas las funciones del teclado ampliado de 104/105 teclas.
La cantidad de teclas disponibles en el teclado depende del país o región para el que está configurado el ordenador; hay teclados disponibles para diversos idiomas.
Existen diferentes tipos de teclas: teclas de máquina de escribir, teclas de función, teclas programadas y teclas especiales para Windows.
No extraiga nunca los capuchones de las teclas del teclado. Si lo hace, podría provocar daños en las piezas situadas debajo de los capuchones.

Indicadores del teclado

La siguiente figura muestra la posición del indicador CAPS LOCK, que muestra el siguiente estado:
Cuando se ilumina el indicador CAPS LOCK, el teclado genera mayúsculas al pulsar cualquier letra.
Figura 4-1 Indicadores de teclado numérico (L830)
1. Indicador CAPS LOCK
Manual del usuario 4-1
Page 64
CAPS LOCK (BLOQ MAYÚS)
Este indicador se ilumina en color verde cuando las teclas alfabéticas se encuentran bloqueadas en la posición de mayúsculas.

Tecla de función

Las teclas de función (F1~F12) son las doce teclas situadas en la parte superior del teclado.
La tecla Fn se utiliza en combinación con otras teclas para formar teclas programadas. Las teclas programadas son combinaciones de teclas que activan, desactivan o configuran funciones específicas.
Tenga en cuenta que algunos programas pueden desactivar o interferir con las funciones de las teclas programadas y que la configuración de las teclas programadas no se restaura cuando el ordenador regresa del modo de suspensión.
Puede configurar el modo de teclas de función seleccionando "Modo de función especial" o "Modo F1-F12 estándar". Consulte la sección
TOSHIBA System Settings.
Las teclas de función permiten activar o desactivar ciertas funciones del ordenador. Las funciones pueden ejecutarse pulsando las teclas de función asociadas.
Modo de función especial
F1 FN + F1 Inicia el archivo de ayuda
F2 FN + F2 Reduce el brillo de la pantalla del
F3 FN + F3 Aumenta el brillo de la pantalla del
F4 FN + F4 Cambia el dispositivo de
F5 FN + F5 Activa o desactiva el panel táctil.
F6 FN + F6 Retrocede en el archivo multimedia.
Manual del usuario 4-2
Modo F1-F12 estándar
Función
proporcionado con el software.
ordenador en incrementos.
ordenador en incrementos.
visualización activo. Para utilizar un modo simultáneo,
deberá establecer la resolución de la pantalla interna de manera que coincida con la resolución del dispositivo de pantalla externo.
Page 65
Modo de función especial
F7 FN + F7 Reproduce o realiza una pausa en la
F8 FN + F8 Avanza en el archivo multimedia.
F9 FN + F9 Reduce el volumen del ordenador.
F10 FN + F10 Aumenta el volumen del ordenador.
F11 FN + F11 Activa y desactiva el sonido.
F12 FN + F12 Activa o desactiva el modo avión.
FN + 1 FN + 1 Reduce el tamaño de los iconos del
FN + 2 FN + 2 Aumenta el tamaño de los iconos del
FN + espacio FN + espacio Cambia la resolución de la pantalla.
Algunas funciones muestran la notificación toast en los bordes de la pantalla.
Las notificaciones toast están desactivadas en la configuración predeterminada en fábrica. Puede activarlas en la aplicación Tecla de función de TOSHIBA.
Para acceder a ella, haga clic en Escritorio -> Desktop Assist (en la
barra de tareas) -> Herramientas y utilidades -> Tecla de función de TOSHIBA.
Modo F1-F12 estándar
Función
reproducción multimedia.
escritorio o el tamaño de fuente en una de las ventanas de aplicación admitidas.
escritorio o el tamaño de fuente en una de las ventanas de aplicación admitidas.

Teclas especiales para Windows

El teclado proporciona dos teclas que tienen funciones especiales en Windows: el botón Inicio de Windows activa la pantalla Inicio y la tecla de aplicación tiene la misma función que el botón secundario (derecho) del ratón.
Esta tecla activa la pantalla Inicio.
Manual del usuario
4-3
Page 66
Esta tecla tiene la misma función que el botón secundario (derecho) del ratón.

Generación de caracteres ASCII

No todos los caracteres ASCII se pueden generar utilizando el funcionamiento normal del teclado, pero puede generar estos caracteres utilizando los códigos ASCII.
1. Mantenga pulsada la tecla ALT.
2. Mediante el teclado numérico, escriba el código ASCII del carácter correspondiente.
3. Suelte la tecla ALT y aparecerá el código ASCII en la pantalla.

Unidades de discos ópticos

Puede que el ordenador lleve instalada una unidad de DVD SuperMulti, una unidad Blu-ray™ Combo o una unidad grabadora de Blu-ray™ (BDXL™). Cuando el ordenador acceda a un disco óptico, se iluminará un indicador en la unidad.

Formatos

Las unidades admiten los siguientes formatos.
Unidad de DVD SuperMulti
La unidad admite los siguientes formatos: CD-ROM, DVD-ROM, DVD­Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (sesión simple/múltiple), CD-ROM Modo 2, Modo 2, CD-ROM XA Modo 1 (Form2, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
Unidad Blu-ray™ Combo
Además de los formatos anteriores, la unidad Blu-ray™ Combo admite BD­ROM y BD-ROM DL.
Unidad grabadora de Blu-ray™
Además de los formatos anteriores, la unidad grabadora de Blu-ray™ admite BD-R, BD-R DL, BD-RE y BD-RE DL.
Unidad grabadora de Blu-ray™ BDXL™
Además de los formatos anteriores, la unidad grabadora de Blu-ray™ BDXL™ admite BD-R TL, BD-R QL y BD-RE TL.
Es posible que no se puedan leer algunos tipos y formatos de discos DVD­R DL y DVD+R DL.
Manual del usuario 4-4
Page 67

Utilización de las unidades de discos ópticos

1
2
La unidad de tamaño completo proporciona una ejecución de alto rendimiento para programas en disco. Puede ejecutar discos de 12 cm (4,72”) u 8 cm (3,15”) sin adaptador.
Use la aplicación de reproducción de DVD para ver discos en formato DVD-Video.
Para conocer las precauciones que debe adoptar al grabar en discos, consulte la sección Grabación de discos.
Para cargar discos, siga estos pasos:
1. Cuando esté encendido el ordenador, pulse el botón de expulsión para abrir ligeramente la bandeja de discos.
2. Sujete la bandeja de discos con suavidad y tire de ella hasta abrirla totalmente.
Figura 4-5 Al pulsar el botón de expulsión se abrirá la bandeja de discos
(L830)
1 Botón de expulsión 2. Bandeja de discos
Manual del usuario 4-5
Page 68
3. Coloque el disco en la bandeja de discos con la etiqueta hacia arriba.
1
Figura 4-6 Introducción de un disco (L830)
1. Lente láser
Cuando la bandeja esté totalmente abierta, el borde del ordenador cubrirá ligeramente la bandeja de discos. Por consiguiente, deberá girar con cierto ángulo el disco al colocarlo en la bandeja de discos. No obstante, tras colocar el disco, asegúrese de que éste queda en posición horizontal.
No toque la lente del rayo láser ni la carcasa circundante, ya que podría desajustar su posición.
Evite que penetren objetos en la unidad. Compruebe la superficie de la bandeja, especialmente el área detrás del borde delantero, para asegurarse de que no hay objetos antes de cerrar la unidad.
4. Haga presión suavemente sobre la parte central del disco hasta que note que encaja. El disco debe quedar por debajo del punto más alto del eje y al mismo nivel que la base del eje.
5. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada.
Si el disco no queda correctamente colocado al cerrar la bandeja, el disco puede resultar dañado. Además, la bandeja podría no abrirse totalmente al pulsar el botón de apertura.
Extracción de discos
Para extraer el disco, siga estos pasos:
No pulse el botón de apertura de la bandeja mientras el ordenador esté accediendo a la unidad de discos ópticos. Espere a que el indicador de la unidad de discos ópticos se apague antes de abrir la bandeja. Asimismo, si al abrir la bandeja el disco está girando, espere a que se pare antes de extraerlo.
Manual del usuario 4-6
Page 69
1. Para abrir parcialmente la bandeja, pulse el botón de apertura. Tire
Φ1.0mm
1
con suavidad de la bandeja hasta abrirla completamente.
Cuando la bandeja se abra ligeramente, espere unos instantes para asegurarse de que el disco ha dejado de girar antes de abrir totalmente la bandeja.
2. La bandeja presenta a ambos lados unas muescas que permiten sujetar el disco. Levante y retire el disco con cuidado.
3. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada.
Cómo extraer un disco si la bandeja de discos no se abre
Cuando el ordenador está apagado, la bandeja no se abre al pulsar el botón de expulsión. Si está apagado el ordenador, podrá abrir la unidad introduciendo un objeto delgado (de alrededor de 15 mm), como, por ejemplo, un clip de papel desdoblado, en el orificio situado cerca del botón de apertura.
Figura 4-7 Apertura manual con el orificio de expulsión (L830)
1. Orificio de expulsión
Apague el ordenador antes de utilizar el orificio de expulsión. Si el disco se encontrara girando al abrir la bandeja, éste podría salir despedido y provocar lesiones.

Discos grabables

En este apartado se describen los tipos de discos grabables. Compruebe las especificaciones de la unidad para conocer el tipo de discos que permite grabar.
CD
Manual del usuario
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los datos grabados no pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos CD-RW, incluidos los discos CD-RW de velocidad múltiple, los discos CD-RW de alta velocidad y los discos CD-RW de velocidad ultra, pueden grabarse más de una vez.
4-7
Page 70
DVD
Los discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL y DVD+R DL pueden grabarse una vez. Los datos grabados no pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM pueden grabarse más de una vez.
Discos Blu-ray™
Los discos BD-R, BD-R DL, BD-R TL y BD-R QL solo se pueden grabar una vez. Los datos grabados no pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos BD-RE, BD-RE DL y BD-RE TL pueden grabarse más de una vez.

Grabación de discos

Puede utilizar la unidad de DVD SuperMulti o la unidad Blu-ray™ Combo para grabar datos en discos CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW o DVD-RAM.
Puede utilizar la unidad grabadora de Blu-ray™ para grabar datos en discos CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE o BD-RE DL.
Puede utilizar la unidad grabadora de Blu-ray™ BDXL™ para grabar datos en discos CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL,BD-R TL, BD-R QL o BD-RE TL.
Al grabar información en discos empleando una unidad óptica, asegúrese de que conecta siempre el adaptador de CA a una toma eléctrica activa. Es posible que, si graba datos con alimentación de batería, el proceso de grabación falle en ocasiones si escasea la energía de la energía, lo que podría provocar pérdidas de datos.
Mensaje importante
Antes de grabar o regrabar en cualquier disco admitido por la unidad de discos ópticos, lea y siga todas las instrucciones de instalación y utilización de esta sección. De no hacerlo así, puede que la unidad de discos ópticos no funcione correctamente y que no realice grabaciones o regrabaciones correctamente, lo que puede provocar pérdidas de datos u otros daños en la unidad o los soportes.
Advertencia
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
Manual del usuario
Daños producidos en cualquier disco que puedan estar producidos por la grabación o regrabación con este producto.
4-8
Page 71
El cambio o la pérdida del contenido grabado en un soporte que pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas en los dispositivos de hardware. En vista de ello, es recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.

Antes de la grabación o regrabación

Como resultado de las pruebas de compatibilidad limitada de TOSHIBA, sugerimos la utilización de discos de los siguientes fabricantes; no obstante, la calidad de los discos puede afectar al índice de éxito de las grabaciones o regrabaciones. Tenga también en cuenta que TOSHIBA no garantiza de ninguna manera el funcionamiento, la calidad ni el rendimiento de ningún disco.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed y Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: Especificaciones DVD para discos grabables de uso general versión
2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (para soportes de velocidad 8x y 16x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 8x
y 16x) Hitachi Maxell, Ltd. (para soportes de velocidad 8x y 16x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 4x y 8x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 8x y 16x)
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (para soportes de velocidad 8x y 16x)
Manual del usuario 4-9
Page 72
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 8x)
DVD-RW: Especificaciones de DVD para discos regrabables para la versión
1.1 o 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (para soportes de velocidad 2x, 4x y 6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 2x, 4x y 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 4x y 8x)
DVD-RAM: (sólo para unidad supermúltiple de DVD) Especificaciones DVD para discos DVD-RAM versión 2.0, versión 2.1
o versión 2.2
Panasonic Corporation (para soportes de velocidad 3x y 5x) Hitachi Maxell, Ltd. (para soportes de velocidad 3x y 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK. SHARP
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
Es posible que no se puedan leer algunos tipos y formatos de discos DVD-R DL y DVD+R DL.
No es posible leer discos creados en DVD-R DL formato 4 (grabación con salto de capa).
Manual del usuario 4-10
Page 73
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta los siguientes factores a la hora de grabar o regrabar datos en un soporte:
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al disco óptico, no corte y pegue, ya que los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación.
No realice las siguientes operaciones:
Cambiar de usuario en sistemas operativos Utilizar el ordenador para cualquier otra tarea, como mover el
ratón, utilizar el panel táctil o cerrar/abrir el panel de visualización.
Iniciar una aplicación de comunicaciones. Golpear o someter a vibraciones el ordenador. Instalar, extraer o conectar dispositivos externos, como tarjetas
de soportes de memoria, dispositivos USB, monitores externos o dispositivos ópticos digitales.
Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducir música y voz.
Abrir la unidad de discos ópticos.
No apague, termine la sesión ni entre en modo Suspensión/ Hibernación durante una grabación o regrabación.
Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar en Modo de suspensión o hibernación (puede extraer el disco óptico de la unidad de discos ópticos una vez que la grabación haya finalizado).
Si la calidad del soporte es baja o si éste está sucio o dañado, es posible que se produzca un error de grabación o regrabación.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Asimismo, evite utilizar el ordenador en superficies inestables.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos de comunicación inalámbrica.

TOSHIBA VIDEO PLAYER

Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar TOSHIBA VIDEO PLAYER:

Notas sobre su utilización

Este software sólo puede utilizarse en Windows 8. El software TOSHIBA VIDEO PLAYER se proporciona para reproducir
DVD y archivos de vídeo. Pueden producirse pérdidas de fotogramas, saltos en el sonido o
desincronización entre audio y vídeo durante la reproducción de algunos títulos de vídeo.
Manual del usuario
4-11
Page 74
Cierre todas las aplicaciones al utilizar TOSHIBA VIDEO PLAYER. No abra otras aplicaciones ni realice ninguna otra operación durante la reproducción de video. En algunas situaciones, la reproducción puede detenerse o no funcionar correctamente.
Es posible que los DVD no finalizados creados en grabadoras de DVD domésticas no se puedan reproducir en el ordenador.
Utilice discos DVD-Video con un código de región que sea “the same as the factory default setting” (el mismo que el de la configuración predeterminada en fábrica; si resulta aplicable) o “ALL” (todos).
No reproduzca vídeo mientras ve o graba programas de televisión empleando otras aplicaciones. Si lo hace, podría provocar errores de reproducción de vídeo o de grabación del programa de televisión. Además, si se inicia una grabación programada durante la reproducción de vídeo, esta puede provocar errores en la reproducción de vídeo o en la grabación del programa de televisión. Vea los vídeos en horas a las que no haya ninguna grabación programada.
La función de reanudación no se puede utilizar con algunos discos en TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Se recomienda tener el adaptador de CA conectado mientras se reproduce vídeo. Las funciones de ahorro de energía pueden interferir en la reproducción correcta. Al reproducir vídeo con energía de la batería, establezca las Opciones de energía en "Balance" (equilibrio).
El protector de pantalla se desactiva durante la reproducción de vídeo mediante TOSHIBA VIDEO PLAYER. El ordenador no entrará automáticamente en modo de hibernación, suspensión o apagado.
No configure la función de apagado automático de la pantalla para que se ejecute mientras TOSHIBA VIDEO PLAYER está en ejecución.
No cambie al modo Hibernación o Suspensión mientras ejecuta TOSHIBA VIDEO PLAYER.
No bloquee el ordenador mediante las teclas logotipo de Windows (
) + L cuando esté ejecutando TOSHIBA VIDEO PLAYER. TOSHIBA VIDEO PLAYER no dispone de función de control paterno. Para proteger los derechos de copyright, la función de impresión de
pantalla de Windows está desactivada cuando TOSHIBA VIDEO PLAYER está en ejecución.
(La función de impresión de pantalla está desactivada cuando se ejecutan otras aplicaciones junto a TOSHIBA VIDEO PLAYER y cuando TOSHIBA VIDEO PLAYER está minimizada.) Cierre TOSHIBA VIDEO PLAYER para utilizar la función de impresión de pantalla.
Realice la instalación/desinstalación de TOSHIBA VIDEO PLAYER empleando una cuenta de usuario con derechos administrativos.
No cambie el usuario de Windows mientras TOSHIBA VIDEO PLAYER esté en ejecución.
Manual del usuario
4-12
Page 75
Con algunos DVD o archivos de vídeo, el uso de la ventana de control para cambiar la pista de audio también cambiará la pista de subtítulos.
Este software solo permite reproducir archivos MPEG2, MP4 y WTV creados por las aplicaciones preinstaladas en el mismo ordenador. La reproducción podría no ser correcta si utiliza archivos de otro tipo.

Dispositivos de visualización y audio

Si la imagen del vídeo no se muestra en una pantalla o televisión externa, detenga TOSHIBA VIDEO PLAYER y cambie la resolución de pantalla. Para cambiar la resolución de pantalla, haga clic en
Escritorio -> Desktop Assist (en la barra de tareas) -> Panel de control -> Apariencia y personalización -> Pantalla -> Ajustar resolución. No obstante, no es posible reproducir vídeo en algunas
pantallas o televisiones externas debido a las condiciones de salida o reproducción.
Al visualizar vídeo en una pantalla o televisor externos, cambie el dispositivo de pantalla antes de reproducir. Los vídeos solo se pueden reproducir en pantallas LCD internas o en pantallas externas. En modo de clonación (visualización dual), es posible que TOSHIBA VIDEO PLAYER no funcione correctamente.
No cambie la resolución de pantalla mientras ejecuta TOSHIBA VIDEO PLAYER.
No cambie el dispositivo de pantalla mientras ejecuta TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Inicio de TOSHIBA VIDEO PLAYER

Siga este procedimiento para iniciar TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1. Introduzca un DVD-Video en la unidad de discos ópticos mientras esté en ejecución el sistema operativo.
Cuando se coloca un disco DVD-Video en la unidad de DVD (en el caso de modelos con unidad de DVD), es posible que TOSHIBA VIDEO PLAYER se inicie automáticamente.
2. Haga clic en Escritorio -> Desktop Assist (en la barra de tareas) -> Multimedia y entretenimiento -> TOSHIBA VIDEO PLAYER para iniciar TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Utilización de TOSHIBA VIDEO PLAYER

Notas sobre el uso de TOSHIBA VIDEO PLAYER.
La visualización en pantalla y las funciones disponibles pueden variar dependiendo de los vídeos y las escenas.
Si el menú se abre en la zona de visualización mediante los botones Menú o Menú superior de la ventana de control, puede que las funciones de menú del panel táctil y el ratón no puedan utilizarse.
Manual del usuario
4-13
Page 76

Apertura del manual de TOSHIBA VIDEO PLAYER

Las funciones e instrucciones de TOSHIBA VIDEO PLAYER se explican con todo detalle en el manual de TOSHIBA VIDEO PLAYER. Siga este procedimiento para abrir el manual de TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Pulse la tecla F1 cuando se inicie TOSHIBA VIDEO PLAYER y haga clic en el botón Help (ayuda).

TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar TOSHIBA Blu-ray Disc Player.

Notas sobre su utilización

Este software sólo puede utilizarse en Windows 8. La reproducción de contenidos con una elevada tasa de bits puede
provocar la pérdida de fotogramas, saltos en el sonido o la reducción del rendimiento del ordenador.
Cierre todas las aplicaciones antes de reproducir un vídeo. No abra otras aplicaciones ni realice ninguna otra operación durante la reproducción de video.
No cambie al modo Hibernación o Suspensión mientras ejecuta TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Dado que la reproducción de un Blu-ray Disc™ funciona de acuerdo con los programas incorporados en el contenido, los métodos de funcionamiento, las pantallas de funcionamiento, los efectos sonoros, los iconos y otras funciones pueden variar dependiendo del disco. Para más información sobre estos elementos, consulte las instrucciones incluidas con el contenido o póngase en contacto directamente con el fabricante del contenido.
Asegúrese de conectar el adaptador de CA del ordenador cuando reproduzca un vídeo.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player admite la tecnología de protección contra copias AACS (Advanced Access Control System). Es preciso renovar la clave AACS integrada en este producto para disfrutar sin interrupciones de los contenidos Blu-ray™. La renovación exige disponer de una conexión de Internet.
La renovación de la clave AACS se proporciona de forma gratuita durante 5 años tras la compra de este producto. No obstante, la renovación con posterioridad a esos primeros 5 años está sujeta a las condiciones establecidas por el proveedor del software, TOSHIBA Corporation.
Manual del usuario
4-14
Page 77
No reproduzca vídeo mientras graba programas de televisión empleando otras aplicaciones. Si lo hace, podría provocar errores de reproducción de vídeo o de grabación del programa de televisión. Además, si se inicia una grabación programada durante la reproducción de vídeo, esta puede provocar errores en la reproducción de vídeo o en la grabación del programa de televisión. Vea los vídeos en horas a las que no haya ninguna grabación programada.
Al reproducir un título de BD-J, el método abreviado del teclado no tiene efecto.
La función de reanudación de la reproducción no se puede utilizar con algunos discos en TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
La función interactiva de los discos Blu-ray™ podría no funcionar dependiendo del contenido o de la situación de la red.
Las unidades de disco Blu-ray™ y sus soportes correspondientes se fabrican conforme a las especificaciones de tres regiones comerciales. Los códigos de región pueden configurarse desde TOSHIBA Blu-ray Disc Player. (Haga clic en el botón Setting (configuración) en el área de visualización y haga clic en el menú Region). Al comprar vídeos Blu-ray™, asegúrese de que coinciden con su unidad, ya que, de lo contrario, no se reproducirán correctamente.
Para reproducir vídeo en una pantalla externa o un televisor empleando TOSHIBA Blu-ray Disc Player, utilice dispositivos de salida, como pantallas externas o televisores, que tengan puerto HDMI compatible con HDCP. El vídeo no puede mostrarse en una pantalla externa o televisor conectado al conector RGB.
La película de Blu-ray Disc™ sólo puede reproducirse en la pantalla LCD interna o en dispositivos externos conectados mediante salida HDMI. En modo de clonación (visualización dual), es posible que TOSHIBA Blu-ray Disc Player no funcione correctamente.
Este producto no reproduce discos HD DVD. Para visualización HD, se necesitan discos Blu-ray™ con contenido de alta definición.
Este software solo permite reproducir archivos MPEG2, MP4 y WTV creados por las aplicaciones preinstaladas en el mismo ordenador. La reproducción podría no ser correcta si utiliza archivos de otro tipo.

Inicio de TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Siga este procedimiento para iniciar TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Introduzca un Blu-ray™ Movie Disc en la unidad de discos ópticos mientras esté en ejecución el sistema operativo.
Cuando se coloca un Blu-ray™ Movie Disc en la unidad Blu-ray™ (en el caso de modelos con unidad Blu-ray™), es posible que TOSHIBA Blu-ray Disc Player se inicie automáticamente.
Haga clic en Escritorio -> Desktop Assist (en la barra de tareas) -> Multimedia y entretenimiento -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Manual del usuario
4-15
Page 78

Utilización de TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Notas acerca del uso de TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
La visualización en pantalla y las funciones disponibles pueden variar dependiendo de los vídeos y escenas de Blu-ray™.
Si el menú se abre en la zona de visualización mediante los botones Menú o Menú superior de la ventana de control, puede que las funciones de menú del panel táctil y el ratón no puedan utilizarse.

Apertura del manual de TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Las funciones e instrucciones de TOSHIBA Blu-ray Disc Player se explican con detalle en el manual de TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Siga este procedimiento para abrir TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Pulse la tecla F1 cuando se inicie TOSHIBA Blu-ray Disc Player y haga clic en el botón Help (ayuda).

Reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D

La función de reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D sólo está disponible con algunos modelos.
El efecto 3D sólo puede mostrarse en dispositivos 3D externos conectados mediante salida HDMI. No se puede mostrar en la pantalla interna. Para que la reproducción en 3D funcione en una pantalla/televisor externo, necesitará una pantalla/televisor con capacidad 3D que disponga de puerto HDMI compatible con HDCP.
La función de reproducción 3D admite las siguientes resoluciones: 1920x1080 24Hz y 1280x720 60Hz.
Cambie la resolución de pantalla a una de las indicadas anteriormente antes de utilizar la función de reproducción 3D.

Información de seguridad importante para la función 3D

Interrumpa la visualización si se siente mal o experimenta incomodidad antes o durante la visualización de imágenes de vídeo en 3D.
Interrumpa la visualización de imágenes de vídeo en 3D si experimenta convulsiones, reacción fotosensible o alguna afección cardíaca.
Manual del usuario
4-16
Page 79
Debido a la posibilidad de que afecte al desarrollo de la capacidad visual, las imágenes de vídeo en 3D están pensadas para personas mayores de 6 años. Los niños y adolescentes pueden ser más propensos a problemas de salud derivados de la visualización en 3D, por lo que deben ser supervisados estrechamente para evitar que la visualización se prolongue sin realizar descansos.
Evite el uso de la función 3D cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol.
Lea detenidamente el manual del usuario que se suministra con el ordenador antes de utilizar la función de reproducción en 3D.
El efecto 3D depende de cada persona.

Notas sobre la reproducción 3D para TOSHIBA VIDEO PLAYER

TOSHIBA VIDEO PLAYER dispone de función de reproducción en 3D que permite reproducir contenidos de vídeo en 3D y contenidos de vídeo doméstico en 2D (DVD o archivo de vídeo) en 3D empleando conversión 2Dto3D en tiempo real.
El efecto 3D sólo puede mostrarse en dispositivos 3D externos conectados mediante salida HDMI. No se puede mostrar en la pantalla interna.
La función de conversión 2Dto3D utiliza algoritmos originales de TOSHIBA para aplicar un efecto 3D a sus vídeos 2D. Tenga en cuenta, no obstante, que esta función no ofrece el mismo contenido de vídeo que un vídeo proporcionado originalmente en 3D y no crea un nuevo vídeo en formato 3D, sino que simplemente reproduce vídeos 2D en un modo que lo hace asemejarse al 3D.
La función de conversión 2Dto3D ha sido concebida para permitirle disfrutar en 3D de sus propios vídeos domésticos grabados en 2D y de otros contenidos 2D que usted cree conforme a sus preferencias personales.
TOSHIBA VIDEO PLAYER está configurado en formato 2D de manera predeterminada. Al pulsar el botón de la función de conversión 2Dto3D, estará optando por activar la función de conversión 2Dto3D y, en consecuencia, por ver en 3D el contenido grabado en 2D. TOSHIBA VIDEO PLAYER no ejecuta la función de conversión 2Dto3D automáticamente. Consulte las advertencias de esta sección relativas a la infracción potencial de derechos de copyright y confirme que cuenta con todas las autorizaciones necesarias.
Manual del usuario
4-17
Page 80
TOSHIBA VIDEO PLAYER ha sido diseñado para reproducir DVD­Video, DVD-VR y archivos de vídeo y para ver en 3D contenidos de vídeos domésticos 2D. La reproducción en 3D de cualquier contenido de vídeo no creado por el usuario puede exigir la obtención de permiso de terceros en el caso de que dicho contenido esté protegido mediante copyright. La protección de los derechos de propiedad intelectual es esencial para TOSHIBA. A este respecto, TOSHIBA subraya que el reproductor no debe utilizarse de forma que infrinja dichos derechos. Es su responsabilidad asegurarse de que no infringe las leyes aplicables relativas a la propiedad intelectual cuando decida utilizar el reproductor y, más específicamente, la función de conversión 2Dto3D de TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Algunas funciones no se pueden utilizar durante la reproducción en 3D. En estos casos, los correspondientes botones estarán desactivados.
Es posible que observe un retardo si realiza cualquiera de las operaciones siguientes cuando la ventana de visualización de vídeo esté a tamaño de pantalla completa.
Abrir ventanas, como, por ejemplo, [menú que aparece al hacer clic con el botón derecho], [ventana de configuración], [búsqueda de título/capítulo], [selección de archivo] o [mensaje de error].
Realizar operaciones en Windows Realizar operaciones en otras aplicaciones
Asegúrese de que utiliza el adaptador de CA al reproducir con la función de reproducción en 3D activada.
La reproducción en 3D sólo tiene lugar a pantalla completa. Al activar la reproducción en 3D, la ventana de reproducción de vídeo aumenta automáticamente su tamaño a pantalla completa.
Para que la reproducción en 3D funcione en una pantalla/televisor externo, necesitará una pantalla/televisor con capacidad 3D que disponga de puerto HDMI compatible con HDCP.
El contenido de vídeo 3D sólo puede mostrarse en una pantalla externa mediante HDMI "con 3D".
El efecto 3D depende de cada persona. La visualización de reproducción en 3D puede provocar molestias. En
este caso, deje de verla y consulte a un médico. Piense si es adecuado o necesario limitar el tiempo de visualización
antes de permitir que sus hijos vean contenidos en 3D. En función de las condiciones de iluminación de la sala, puede que
observe parpadeo mientras lleva puestas las gafas 3D. Las funciones Upconvert y 3D Playback no se pueden utilizar a la vez.
El cambio a 3D Playback mientras está en ejecución Upconvert provoca que la función Upconvert se desactive automáticamente.
En función del contenido de vídeo, es posible que no pueda reproducir en 3D.
Sólo se admiten los formatos de vídeo 3D Side-by-Side e Interleave para reproducir contenido de vídeo 3D.
Manual del usuario
4-18
Page 81

Notas sobre la reproducción 3D para TOSHIBA Blu-ray Disc Player

La función de reproducción en 3D permite reproducir contenido de vídeo en 3D, así como el contenido de vídeos domésticos 2D creados por usted (DVD o archivo de vídeo) en 3D empleando la conversión en tiempo real 2Dto3D.
La función de reproducción en 3D NO SE PUEDE utilizar para reproducir contenidos de vídeo 2D de Blu-ray Disc o AVCHD en 3D empleando la conversión en tiempo real 2Dto3D.
La función de reproducción en 3D del reproductor es para uso doméstico y personal exclusivamente. Tenga en cuenta que la legislación aplicable en materia de derechos de autor (copyright) puede prohibir la exhibición pública que tiene lugar al ofrecer la visualización en 3D de contenido de video de terceros a personas no identificadas o a público de masas.
La función de conversión 2Dto3D utiliza algoritmos originales de TOSHIBA para aplicar un efecto 3D a sus vídeos 2D. Tenga en cuenta, no obstante, que esta función no ofrece el mismo contenido de vídeo que un vídeo proporcionado originalmente en 3D y no crea un nuevo vídeo en formato 3D, sino que simplemente reproduce vídeos 2D en un modo que lo hace asemejarse al 3D.
La imagen generada por la función de conversión 2Dto3D no es igual que una imagen producida para uso con reproducción en 3D. La función de conversión 2Dto3D simplemente utiliza algoritmos originales de TOSHIBA para aplicar un efecto 3D al contenido 2D.
El reproductor está configurado en formato 2D de manera predeterminada. Al pulsar el botón de la función de conversión 2Dto3D, estará optando por activar la función de conversión 2Dto3D y, en consecuencia, por ver en 3D el contenido grabado en 2D. El reproductor no ejecuta la función de conversión 2Dto3D automáticamente. Consulte las advertencias de esta sección relativas a la infracción potencial de derechos de copyright y confirme que cuenta con todas las autorizaciones necesarias.
El reproductor está pensado para reproducir DVD-Video, DVD-VR y archivos de vídeo y para la visualización de contenido de vídeo doméstico 2D y otros contenidos 2D creados por usted en 3D. La reproducción en 3D de cualquier contenido no creado por el usuario puede requerir el permiso directo o indirecto de terceros, en el caso de que dichos contenidos estén protegidos por copyright, a no ser que la legislación aplicable lo permita. La protección de los derechos de propiedad intelectual es esencial para TOSHIBA. A este respecto, TOSHIBA subraya que el reproductor no debe utilizarse de forma que infrinja dichos derechos. Es su responsabilidad asegurarse de que no infringe las leyes aplicables relativas a la propiedad intelectual cuando decida utilizar el reproductor y, más específicamente, cuando decida activar la función de conversión 2Dto3D del reproductor.
Manual del usuario
4-19
Page 82
Algunas funciones no puede utilizarse durante la reproducción en 3D. En esos casos, pueden desactivarse los botones utilizados para dichas funciones.
En función del entorno del sistema, el reproductor puede cambiar automáticamente a 2D si realiza alguna de las siguientes operaciones durante la reproducción en 3D. Es posible asimismo que experimente un retardo al producirse el cambio.
- Apertura de ventanas o cuadros emergentes, como [el menú que aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón], [Settings Window] (ventana de configuración), [File Select] (selección de archivo) o [Error Message] (mensaje de error).
- Utilización de funciones de Windows.
- Utilización de cualquier otra aplicación. Asegúrese de que utiliza el adaptador de CA cuando reproduzca con
la función de reproducción en 3D activada. Dependiendo del entorno del sistema, la reproducción en 3D sólo
puede utilizarse cuando la ventana de visualización de vídeo está a pantalla completa. La reproducción en 3D podría no funcionar en una ventana.
Para que la reproducción en 3D funcione en una pantalla/televisor externo, necesitará una pantalla/televisor con capacidad 3D que disponga de puerto HDMI compatible con HDCP.
El contenido de vídeo 3D sólo puede mostrarse en una pantalla externa conectada mediante HDMI "con 3D".
La configuración 3D (3D Settings) puede cambiarse en la pantalla "Settings" (configuración), aunque es altamente recomendable utilizar la configuración predeterminada. El cambio de la configuración puede provocar que aumente el efecto estereoscópico 3D, lo que puede provocar cansancio ocular.
El efecto 3D depende de cada persona. Interrumpa la visualización y compruebe la configuración del equipo si ve doble las imágenes o no percibe el efecto estereoscópico 3D al ver imágenes de vídeo 3D. Si continúa sin ver el efecto correctamente, interrumpa la visualización.
Interrumpa la visualización si se siente mal o experimenta incomodidad antes o durante la visualización de imágenes de vídeo en 3D.
Sitúese directamente delante de la pantalla al visualizar imágenes de vídeo 3D. Realice pausas a intervalos regulares.
Debido a la posibilidad de que afecte al desarrollo de la capacidad visual, las imágenes de vídeo en 3D están pensadas para personas mayores de 6 años.
Piense si es adecuado o necesario limitar el tiempo de visualización antes de permitir que sus hijos vean contenidos en 3D.
Este software no dispone de bloqueo paterno para la visualización de imágenes 3D. Utilice las funciones de inicio de sesión-contraseña de Windows si le preocupa el efecto que la reproducción en 3D pueda tener en la capacidad visual de sus hijos.
Manual del usuario
4-20
Page 83
Este software permite reproducir archivos MPEG2, MP4 y WTV. Sus contenidos de vídeo en 2D grabados mediante una videocámara de vídeo doméstico y otros contenidos creados por usted pueden reproducirse en 2D o en 3D empleando la conversión en tiempo real 2Dto3D. Por lo que se refiere a la reproducción de contenidos de vídeo en 3D, sólo se admiten los formatos de vídeo 3D en paralelo y con entrelazado.
No todos los archivos pueden reproducirse.

Comunicaciones inalámbricas

La función de comunicación inalámbrica del ordenador admite algunos dispositivos de comunicación inalámbrica.
Sólo algunos modelos están equipados con funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
No utilice las funciones de LAN inalámbrica (Wi-Fi) o Bluetooth cerca de hornos microondas ni en áreas sometidas a interferencias de radio o campos magnéticos. Las interferencias de un horno microondas u otro dispositivo pueden interrumpir el funcionamiento de la función Wi­Fi o Bluetooth.
Desactive todas las funciones inalámbricas cuando se encuentre cerca una persona con marcapasos u otro dispositivo médico eléctrico. Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento del marcapasos o dispositivo médico, lo que podría provocar lesiones graves. Siga las instrucciones del dispositivo médico cuando utilice cualquier función inalámbrica.
Apague siempre la función inalámbrica si el ordenador está cerca de un equipo o aparato de control automático, como puertas automáticas o detectores de incendios. Las ondas de radio pueden provocar errores de funcionamiento en dichos equipos, lo que puede provocar lesiones graves.
Puede que no sea posible establecer una conexión de red con un nombre de red específico empleando la función de red ad hoc. Si esto sucede, será necesario configurar la nueva red(*) para todos los ordenadores conectados a la misma red para poder volver a habilitar las conexiones de red. * Asegúrese de que utiliza un nombre de red nuevo.

LAN inalámbrica

La LAN inalámbrica es compatible con otros sistemas LAN basados en la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing que cumplan la norma IEEE 802.11 para LAN inalámbricas.
Manual del usuario
Frequency Channel Selection (selección de canal de frecuencia) de 5 GHz para IEEE 802.11a y/o IEEE802.11n
4-21
Page 84
Frequency Channel Selection (selección de canal de frecuencia) de
2.4 GHz para IEEE 802.11b/g y/o IEEE.802.11n Itinerancia sobre múltiples canales Administración de energía de la tarjeta Cifrado de datos con confidencialidad equivalente a LAN con cable
(Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en un algoritmo de cifrado de 128 bits
Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware. La velocidad de transmisión indicada es la velocidad máxima teórica como se especifica en el estándar correspondiente (la velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica).
Configuración
1. Asegúrese de que la función de comunicaciones inalámbricas está activada.
2. Haga clic en Escritorio -> Desktop Assist (en la barra de tareas) ->
Panel de control -> Redes e Internet -> Centro de redes y recursos compartidos.
3. Haga clic en Configurar una conexión o red.
4. Siga el asistente. Necesitará el nombre de la red inalámbrica y la configuración de seguridad. Consulte la documentación que acompaña al router o pregunte al administrador de su red inalámbrica para conocer la configuración.
Seguridad
TOSHIBA recomienda encarecidamente la activación de la funcionalidad de cifrado, ya que, de lo contrario, su ordenador quedará abierto al acceso ilegal por otras personas que utilicen una conexión inalámbrica. En el caso de que esto suceda, el intruso podrá acceder ilegalmente a su sistema, espiarle o provocar la pérdida o destrucción de datos almacenados.
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por el espionaje o el acceso ilegal a través de la LAN inalámbrica, así como por los daños que de ello se deriven.
Especificaciones de la tarjeta
Factor de forma Minitarjeta PCI Express
Manual del usuario 4-22
Page 85
Compatibilidad Estándar IEEE 802.11 para LAN
inalámbricas Certificado Wi-Fi (Wireless Fidelity: fidelidad
inalámbrica) otorgado por la Wi-Fi Alliance. El logotipo "Wi-Fi CERTIFIED" es una marca de homologación de Wi-Fi Alliance.
Sistema operativo de red
Protocolo de acceso a soportes
Microsoft Windows Networking
CSMA/CA (prevención de colisiones) con acuse de recibo (ACK)
Características de radio
Las características de radio de los módulos de LAN inalámbrica varían en función de:
El país/la región en la que se adquirió el producto El tipo de producto
La comunicación inalámbrica suele estar restringida por la legislación local en materia de radio. Aunque los productos de conexión inalámbrica a red LAN inalámbrica están diseñados para su funcionamiento en la banda libre de licencia de 2,4 GHz y 5 GHz, la normativa local en materia de radio puede restringir el uso del equipo de comunicaciones inalámbricas.
Frecuencia de radio Banda de 5 GHz (5150-5850 MHz)
(Revisión a y n) Banda de 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(Revisión b/g y n)
El alcance de la señal inalámbrica está relacionado con la velocidad de transmisión de la comunicación inalámbrica. Las comunicaciones con un alcance de transmisión más bajo pueden alcanzar distancias más largas.
El alcance de los dispositivos inalámbricos puede verse afectado si las antenas se sitúan cerca de superficies metálicas y de materiales sólidos de alta densidad.
El alcance también se ve afectado por los obstáculos existentes en la ruta de la señal de radio, ya que pueden absorber o reflejar la señal de radio.

Tecnología inalámbrica Bluetooth

Algunos ordenadores de esta serie disponen de funcionalidad de comunicación inalámbrica Bluetooth que elimina la necesidad de utilizar cables entre dispositivos electrónicos como ordenadores, impresoras y teléfonos móviles. Cuando está activado, Bluetooth ofrece un entorno de red de área personal inalámbrica que es seguro, de confianza, rápido y sencillo.
Manual del usuario
4-23
Page 86
LAN
No es posible utilizar las funciones Bluetooth incorporadas del ordenador y un adaptador Bluetooth externo de forma simultánea. A modo de referencia, debe saber que la tecnología inalámbrica Bluetooth incluye las siguientes prestaciones:
Funcionamiento en todo el mundo
El radiotransmisor y radiorreceptor Bluetooth funciona en la banda de 2,4 GHz, con lo cual es gratuito y compatible con los sistemas de radio de prácticamente todos los países del mundo.
Enlaces de radio
Puede establecer fácilmente enlaces entre dos o más dispositivos, enlaces que se mantienen aunque los dispositivos no estén en línea de visión.
Seguridad
Dos mecanismos de seguridad avanzados garantizan un alto nivel de seguridad:
La autentificación impide el acceso a datos críticos y hace imposible la falsificación del origen de un mensaje.
El cifrado impide posibles intromisiones y mantiene la confidencialidad del enlace.
El ordenador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 Mb por segundo, 10BASE-T), LAN Fast Ethernet (100 Mb por segundo, 100BASE-TX) o LAN Gigabit Ethernet (1000 Mb por segundo, 1000BASE­T).
En este apartado se describe cómo conectar (con)/desconectar (de) una LAN.
No instale ni extraiga un módulo de memoria mientras esté activada la función de Activación mediante LAN.
La función de Activación mediante LAN consume energía aunque el sistema esté apagado. Déjelo conectado si va a utilizar esta función.
La velocidad del enlace (10/100/1000 megabits por segundo) cambia automáticamente dependiendo de las condiciones de la red (dispositivo conectado, cable, ruido, etc.).
Manual del usuario 4-24
Page 87

Tipos de cables para LAN

1
2
El ordenador debe estar correctamente configurado para conectar con una LAN. Si se conecta a una LAN mediante la configuración predeterminada del ordenador, podría fallar el funcionamiento de la LAN. Consulte al administrador de la LAN los procedimientos de configuración necesarios.
Si utiliza una LAN Gigabit Ethernet (1000 megabits por segundo, 1000BASE-TX), asegúrese de que establece la conexión con un cable CAT5e o superior. No puede utilizar un cable CAT3 o CAT5.
Si utiliza una LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE­TX), asegúrese de que establece la conexión con un cable CAT5 o superior. No podrá utilizar un cable CAT3.
Si utiliza una LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T), podrá establecer la conexión con un cable CAT3 o superior.

Conexión del cable de la LAN

Para conectar el cable de la LAN, siga estos pasos:
Conecte el adaptador de CA antes de conectar el cable de la LAN. El adaptador de CA debe permanecer conectado durante la utilización de la LAN. Si desconecta el adaptador de CA mientras el ordenador está accediendo a una LAN, el sistema se quedará bloqueado.
No conecte ningún cable al conector para LAN que no sea el cable de LAN. Si lo hace, podrían producirse errores de funcionamiento o daños.
No conecte ningún dispositivo de alimentación al cable de LAN conectado al conector para LAN. Si lo hace, podrían producirse errores de funcionamiento o daños.
1. Apague todos los dispositivos externos conectados al ordenador.
2. Conecte un extremo del cable al conector de la LAN. Presione con cuidado hasta que oiga un "clic" que indica que está bien conectado.
Figura 4-8 Conexión del cable de la LAN (L830)
1. Conector para LAN
Manual del usuario 4-25
2. Cable de LAN
Page 88
3. Conecte el otro extremo del cable a un conector del concentrador o

Batería

En esta sección se explican los tipos de baterías, su uso, métodos de recarga y manipulación.

Tipos de baterías

El ordenador dispone de diferentes tipos de baterías.
Batería
Cuando el adaptador de CA no está conectado, la principal fuente de alimentación del ordenador es una batería de iones de litio extraíble a la que en este manual hacemos referencia como batería principal. Puede adquirir baterías adicionales para utilizar el ordenador durante más tiempo alejado de una fuente de alimentación de CA, pero no cambie la batería con el adaptador de CA conectado.
Antes de extraer la batería, guarde los datos y apague el ordenador o configure el ordenador con el modo Hibernación. Tenga en cuenta que, al entrar en el modo de Hibernación, el contenido de la memoria se guardará en la unidad de disco duro, aunque, para mayor seguridad, es conveniente guardar también los datos manualmente.
hub o del router de la LAN. Consulte con el administrador de la LAN y el proveedor del hardware o del software antes de utilizar o configurar una conexión de red.
Batería del reloj de tiempo real (RTC)
Esta batería proporciona alimentación a las funciones de reloj de tiempo real interno y de calendario, al tiempo que mantiene la configuración del sistema mientras el ordenador está apagado. Si la batería RTC se descarga completamente, el sistema pierde esta información y el reloj de tiempo real y el calendario dejan de funcionar.
Puede cambiar la configuración del reloj de tiempo real en la utilidad de configuración de la BIOS. Consulte Solución de problemas para obtener más información.

Mantenimiento y utilización de la batería

En esta sección se explica cuáles son las medidas de seguridad importantes para manipular la batería correctamente.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones de manejo detalladas.
Manual del usuario
4-26
Page 89
Asegúrese de que la batería está bien instalada en el ordenador antes de intentar cargarla. La instalación incorrecta puede provocar la aparición de humo o fuego o que se rompa la batería.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Ésta puede provocar lesiones.
La batería de iones de litio puede explotar si no se sustituye, utiliza, manipula o recicla correctamente. Deshágase de la batería conforme a la legislación local. Utilice solamente baterías de repuesto recomendadas por TOSHIBA.
La batería RTC del ordenador es de litio y solamente su distribuidor o representante de TOSHIBA debe reemplazarla. La batería puede explotar si no se reemplaza, utiliza, manipula, o desecha correctamente. Deshágase de la batería conforme a la legislación local.
Cargue la batería solamente con una temperatura ambiente de entre 5 y 35 grados Celsius. De lo contrario, la solución electrolítica podría salir al exterior, podría deteriorarse el rendimiento de la batería y reducirse su vida útil.
Nunca instale ni desinstale la batería sin apagar primero el ordenador y desconectar el adaptador de CA. No extraiga nunca la batería mientras el ordenador se encuentre en Modo de suspensión. Si lo hace, puede perder datos.
No extraiga nunca la batería con la función de Activación mediante LAN activada. Si lo hace, perderá datos. Antes de extraer la batería, desactive la función de Activación mediante LAN.

Carga de las baterías

Cuando disminuye el nivel de la batería, el indicador DC IN/Batería parpadea en color ámbar para indicar que sólo restan unos pocos minutos para que la batería se descargue completamente. Si continúa utilizando el ordenador mientras el indicador DC IN/Batería parpadea, el ordenador activará el modo Hibernación para que no pierda datos y luego se apagará automáticamente.
Debe recargar una batería cuando se descarga.
Procedimientos
Para recargar una batería, conecte el adaptador de CA al conector DC IN 19V y conecte el otro extremo a una toma activa; el indicador DC IN/ Batería se iluminará en color ámbar cuando se esté cargando la batería.
Manual del usuario
4-27
Page 90
Utilice solamente el ordenador conectado a una fuente de alimentación de CA o al cargador opcional de baterías de TOSHIBA para cargar la batería. Nunca intente cargarla con ningún otro cargador.
Tiempo de carga
Las tablas siguientes muestran el tiempo necesario aproximado para cargar completamente una batería descargada.
Tipo de batería Apagado Encendido
Batería
2 horas 2.5 horas
(24 Wh, 3 celdas)
Batería
3 horas 3.5 horas
(48 Wh, 6 celdas)
Batería
4 horas 4 horas
(67 Wh, 6 celdas, alta capacidad)
El tiempo de carga cuando el ordenador está encendido se ve afectado por la temperatura ambiente, la temperatura del ordenador y cómo se utilice el ordenador; si utiliza intensivamente los dispositivos externos, por ejemplo, puede que la batería no se cargue en absoluto.
Aviso sobre la carga de la batería
Es posible que la batería no comience a cargarse de inmediato si se presentan las condiciones siguientes:
El indicador DC IN/Batería puede mostrar un rápido descenso en el tiempo de funcionamiento de la batería si carga una batería en las siguientes condiciones:
En estos casos, deberá seguir estos pasos:
Manual del usuario
La batería está extremadamente caliente o fría (si la batería está extremadamente caliente, puede que no se cargue en absoluto). Para asegurarse de que la batería se carga hasta su capacidad total, deberá cargarla a temperatura ambiente entre 5°C y 35°C (41°F y 95°F).
La batería está casi totalmente descargada. En este caso, deje el adaptador de CA conectado durante unos minutos y la batería comenzará a cargarse.
La batería no se ha utilizado durante un largo período de tiempo. La batería se ha descargado completamente y se ha dejado en el
ordenador un largo periodo de tiempo.
4-28
Page 91
1. Descargue la batería completamente dejándola en el ordenador encendido hasta que el sistema se apague automáticamente.
2. Conecte el adaptador de CA al conector DC IN 19V del ordenador y a la toma eléctrica que esté suministrando corriente.
3. Cargue la batería hasta que el indicador DC IN/Batería se ilumine en color blanco.
Repita estos pasos dos o tres veces hasta que la batería recupere su capacidad normal.

Control de la carga de la batería

Es posible supervisar la carga restante en la batería mediante los siguientes métodos.
Haciendo clic en el icono de batería de la barra de tareas. A través de Battery Status (estado de la batería) en la ventana
Windows Mobility Center
Debe esperar al menos 16 segundos tras encender el ordenador antes de intentar averiguar el tiempo operativo restante. Esto se debe a que el ordenador necesita este tiempo para averiguar la carga restante en la batería y el tiempo operativo que queda basándose en la velocidad de consumo de energía actual.
Tenga en cuenta que el tiempo de funcionamiento restante puede diferir ligeramente del tiempo calculado.
Tras repetidas cargas y descargas, la capacidad de la batería se reduce gradualmente. Por consiguiente, una batería antigua utilizada con frecuencia no durará lo mismo que una batería nueva, aunque las dos estén totalmente cargadas.

Optimización del tiempo de funcionamiento de la batería

La utilidad de una batería depende del período de tiempo que puede proporcionar alimentación en una sola carga, mientras que la duración de la carga depende de:
Velocidad del procesador Brillo de la pantalla Modo de suspensión del sistema Modo de hibernación del sistema Período para el apagado de la pantalla Período para el apagado de la unidad de disco duro
Con qué regularidad y qué cantidad de tiempo utiliza la unidad de disco duro y las unidades de disco externas, por ejemplo, la unidad de discos ópticos.
Qué cantidad de carga posee la batería al comienzo.
Manual del usuario
4-29
Page 92
Cómo utiliza los dispositivos opcionales, como un dispositivo USB, al que la batería proporciona energía.
Si activa el Modo de suspensión, que puede ahorrar energía de la batería si apaga y enciende el ordenador con frecuencia.
Dónde almacena los datos y los programas. Si cierra el panel de visualización cuando no está utilizando el teclado;
al cerrar la pantalla, ahorrará energía. La temperatura ambiental; el tiempo de funcionamiento disminuye con
temperaturas bajas. Si activa la función Inactividad y carga. El estado de los conectores de la batería; asegúrese siempre de que
los conectores de la batería están limpios, limpiándolos con un paño seco y limpio antes de instalar la batería.

Duración de las baterías

Cuando apague el ordenador con las baterías completamente cargadas, éstas se agotarán en los siguientes períodos de tiempo.
Tipo de batería Modo de
suspensión
Batería (24 Wh, 3 celdas)
Batería (48 Wh, 6 celdas)
Batería (67 Wh, 6 celdas, alta
capacidad)
Batería RTC alrededor de 3,5 años
alrededor de 3 días alrededor de 28 días
alrededor de 6 días alrededor de 56 días
alrededor de 8 días alrededor de 75 días
o más

Extensión de la vida útil de la batería

Para prolongar al máximo la duración de las baterías:
Al menos una vez al mes, desconecte el ordenador de la toma de corriente y utilícelo alimentado mediante batería hasta que ésta se descargue totalmente. Antes de hacerlo, siga estos pasos.
1. Apague el ordenador.
2. Desconecte el adaptador de CA y encienda el ordenador; si no se enciende, continúe con el paso 4.
Modo apagar
o más
o más
o más
alrededor de 3,5 años o más
Manual del usuario 4-30
Page 93
3. Utilice el ordenador alimentado mediante batería durante cinco minutos. Si la batería proporciona al menos cinco minutos de alimentación, continúe utilizándolo hasta que la batería se descargue completamente; sin embargo, si el indicador DC IN/Batería parpadea o existe cualquier otra advertencia de que la batería está a bajo nivel, continúe con el paso 4.
4. Conecte el adaptador de CA al conector DC IN 19V del ordenador y a la toma eléctrica que esté suministrando corriente. El indicador DC IN/Batería debe iluminarse en color ámbar para indicar que la batería se está cargando; sin embargo, en el caso de que el indicador DC IN/ Batería no se ilumine, ello indicará que no se está proporcionando alimentación; compruebe las conexiones del adaptador de CA y del cable de alimentación.
5. Cargue la batería hasta que el indicador DC IN/Batería se ilumine en color blanco.
Si posee una batería auxiliar, alterne las baterías. Si no utiliza el sistema por un período de tiempo largo, por ejemplo,
superior a un mes, extraiga la batería del ordenador. Almacene la batería de repuesto en un lugar fresco y seco, fuera de la
luz directa del sol.

Sustitución de la batería

Tenga en cuenta que la batería está clasificada como artículo consumible. La duración de funcionamiento de la batería se reducirá gradualmente tras
repetidas cargas/descargas, por lo que, cuando llegue al final de su vida útil, deberá sustituirla. Asimismo, es posible que también deba reemplazar una batería descargada por otra cargada de repuesto cuando esté utilizando el ordenador sin acceso a una fuente de alimentación de CA durante largo tiempo.
En este apartado se explica cómo extraer e instalar la batería y comienza con el proceso de extracción, que se detalla en los siguientes pasos.
No extraiga la batería cuando el ordenador se encuentre en Modo de suspensión. Los datos se almacenan en la RAM, por lo que, si se interrumpe la alimentación del sistema, dichos datos podrían perderse.
En el modo Hibernación, los datos se perderán si extrae la batería o desconecta el adaptador de CA antes de que terminen de guardarse los datos.
No toque el pestillo de liberación de la batería mientras sostiene el ordenador, ya que podría caerse la batería al liberar el pestillo sin darse cuenta, lo que podría provocarle heridas.
Manual del usuario 4-31
Page 94
Extracción de la batería
1
2
3
3
1
2
Para extraer una batería descargada, siga los pasos que se detallan a continuación:
1. Guarde el trabajo.
2. Haga clic en Power en el charm Configuración y luego haga clic en Shut down mientras mantiene pulsada la tecla SHIFT (asegúrese de que el indicador de Alimentación está apagado).
3. Retire todos los cables y periféricos conectados al ordenador.
4. Cierre el panel de visualización y coloque el ordenador boca abajo.
5. Deslice el bloqueo de la batería hacia la posición de desbloqueo (
6. Deslice y sujete el pestillo de liberación de la batería para liberar la batería y luego levántela para extraerla del ordenador.
Figura 4-9 Liberación de la batería -1 (L830)
Figura 4-10 Liberación de la batería -2 (L830)
).
Instalación de la batería
Para instalar una batería, siga estos pasos:
No toque el pestillo de liberación de la batería mientras sostiene el ordenador, ya que podría caerse la batería al liberar el pestillo sin darse cuenta, lo que podría provocarle heridas.
1. Introduzca la batería en el ordenador hasta alcanzar el tope.
2. Asegúrese de que la batería está correctamente colocada y que el
3. Dé la vuelta al ordenador.
Manual del usuario
1. Bloqueo de la batería 3. Batería
2. Pestillo de liberación de la batería
bloqueo de la batería está en la posición de bloqueo.
4-32
Page 95

Módulo de memoria adicional

Puede instalar memoria adicional en el ordenador para aumentar la cantidad de memoria del sistema disponible. En este apartado se describe cómo instalar y extraer módulos de memoria opcionales.
Debe colocar una alfombrilla bajo el ordenador para evitar rayar o dañar la tapa del ordenador al instalar/sustituir el módulo de memoria. En este caso, debe evitar alfombrillas fabricadas con materiales que acumulen o generen electricidad estática.
Al instalar o retirar un módulo de memoria, asegúrese de que no toca ninguna otra área interna del ordenador.
Utilice solamente módulos de memoria aprobados por TOSHIBA. No intente instalar ni extraer un módulo de memoria en las siguientes
situaciones. a. Con el ordenador encendido.
b. Con el ordenador apagado en modo de suspensión o hibernación. c. Con la activación mediante LAN activada. d. La función de comunicaciones inalámbricas está activada. e. La función Inactividad y carga está activada. Evite que caigan tornillos y otros objetos extraños en el ordenador.
Podrían causar un funcionamiento incorrecto o descargas eléctricas. El módulo de memoria adicional es un componente electrónico de
precisión que puede resultar gravemente dañado por la electricidad estática. Dado que el cuerpo humano se carga de electricidad estática, procure eliminarla de su cuerpo antes de tocar o instalar un módulo de memoria adicional. Para descargar la electricidad estática de su cuerpo, toque cualquier metal cercano con las manos desnudas.
Utilice un destornillador Phillips de tamaño 0 para retirar y colocar los tornillos. Si usa un destornillador incorrecto, la cabeza del tornillo se puede dañar.

Instalación de un módulo de memoria

Para instalar un módulo de memoria, siga estos pasos:
1. Haga clic en Power en el charm Configuración y luego haga clic en Shut down mientras mantiene pulsada la tecla SHIFT (asegúrese de que el indicador de Alimentación está apagado).
2. Retire el adaptador de CA y todos los cables y periféricos conectados al ordenador.
3. Cierre el panel de visualización.
Manual del usuario
4-33
Page 96
4. Dé la vuelta al ordenador de arriba abajo y retire la batería (si es
2
2
1
preciso, consulte el apartado Sustitución de la batería).
5. Afloje los tornillos que aseguran la cubierta del módulo de memoria. Estos tornillos sujetan la cubierta para evitar que se pierda.
6. Deslice una uña o un objeto delgado por debajo de la cubierta y retírela.
Figura 4-11 Extracción de la cubierta del módulo de memoria (L830)
1. Cubierta del módulo de memoria 2. Tornillos
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Manual del usuario 4-34
Page 97
7. Alinee la muesca del módulo de memoria con la de la ranura para
3
2
1
memoria e introduzca suavemente el módulo en la ranura con un ángulo de 30 grados aproximadamente antes de empujarlo hacia abajo hasta que los pestillos situados a ambos lados queden ajustados.
Figura 4-12 Colocación del módulo de memoria (L830)
1. Muesca 3. Ranura A
2. Ranura B
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
No deje nunca que penetren en el ordenador objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el ordenador y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.
No toque los conectores del módulo de memoria o del ordenador. Cualquier residuo depositado en los mismos podría originar problemas de acceso.
La ranura A está reservada para el primer módulo de memoria. Utilice la ranura B para la memoria ampliada. Si sólo hay un módulo instalado, utilice la ranura A.
Alinee las ranuras situadas a lo largo de los bordes del módulo de memoria con las pestañas de fijación del conector e introduzca firmemente el módulo en el conector. Si le resulta difícil instalar el módulo de memoria, empuje suavemente las pestañas de fijación hacia fuera con la punta de un dedo.
Asegúrese también de que sujeta el módulo de memoria por los bordes izquierdo y derecho (los bordes que presentan las ranuras).
Manual del usuario 4-35
Page 98
8. Coloque la cubierta del módulo de memoria y asegúrela con los
2
2
1
tornillos.
Asegúrese de que la cubierta del módulo de memoria está bien cerrada.
Figura 4-13 Colocación de la cubierta del módulo de memoria (L830)
1. Cubierta del módulo de memoria 2. Tornillos
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
9. Instale la batería (si es preciso, consulte Sustitución de la batería).
10. Dé la vuelta al ordenador.
11. Encienda el ordenador y asegúrese de que se reconoce la memoria añadida: para confirmarlo, haga clic en Escritorio -> Desktop Assist
(en la barra de tareas) -> Panel de control -> Sistema y seguridad
-> Sistema.

Extracción del módulo de memoria

Manual del usuario
Para extraer el módulo de memoria, siga estos pasos:
1. Haga clic en Power en el charm Configuración y luego haga clic en Shut down mientras mantiene pulsada la tecla SHIFT (asegúrese de que el indicador de Alimentación está apagado).
2. Retire el adaptador de CA y todos los cables y periféricos conectados al ordenador.
3. Cierre el panel de visualización.
4. Dé la vuelta verticalmente al ordenador y extraiga la batería.
5. Afloje los tornillos que aseguran la cubierta del módulo de memoria. Estos tornillos sujetan la cubierta para evitar que se pierda.
6. Deslice una uña o un objeto delgado por debajo de la cubierta y retírela.
7. Empuje los pestillos hacia el exterior para liberar el módulo de memoria; un muelle hará que sobresalga un extremo del módulo.
4-36
Page 99
8. Sujete el módulo por los lados y extráigalo del ordenador.
3
2
1
1
Si utiliza el ordenador durante un período de tiempo largo, los módulos de memoria y los circuitos situados cerca de los módulos de memoria se calentarán. En este caso, deje que los módulos de memoria se enfríen antes de sustituirlos. De no hacerlo, podría sufrir quemaduras al tocarlos.
No toque los conectores del módulo de memoria o del ordenador. Cualquier residuo depositado en los mismos podría originar problemas de acceso.
Figura 4-14 Extracción del módulo de memoria (L830)
1. Pestillos
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
9. Coloque la cubierta del módulo de memoria y asegúrela con los tornillos.
Asegúrese de que la cubierta del módulo de memoria está bien cerrada.
10. Instale la batería.
11. Dé la vuelta al ordenador.

Dispositivos periféricos

Soporte de memoria

El ordenador está equipado con una ranura para soporte de memoria que permite instalar algunos tipos de tarjetas de memoria con distintas capacidades para transferir fácilmente datos de dispositivos tales como cámaras digitales y PDA (asistentes personales digitales).
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por la ranura para soportes de memoria. No deje nunca que penetren la ranura para soportes
Manual del usuario 4-37
Page 100
de memoria objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el ordenador y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.
Tenga en cuenta que se necesita un adaptador para utilizar una tarjeta miniSD/microSD.
No se ha comprobado que todos los soportes de memoria funcionen correctamente. Por lo tanto, no es posible garantizar su correcto funcionamiento.
La ranura no admite funciones Magic Gate.
Figura 4-15 Ejemplos de soportes de memoria
Tarjeta Secure Digital (SD)
Adaptador de tarjeta microSD y tarjeta
MultiMediaCard (MMC)
microSD
Soporte de memoria
En esta sección se explica cuáles son las medidas de seguridad importantes para manipular los soportes de memoria.
Aspectos que debe tener en cuenta con la tarjeta de memoria
Las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC cumplen la norma SDMI (Secure Digital Music Initiative: iniciativa de seguridad para música digital), que es una tecnología adoptada para evitar la copia o reproducción ilegal de música digital. Por esta razón, no podrá copiar ni reproducir material protegido mediante copyright en otro ordenador o dispositivo, y no podrá reproducir ningún material protegido mediante copyright salvo para su uso personal.
A continuación se incluye una breve explicación para distinguir las tarjetas de memoria SD de las tarjetas de memoria SDHC y SDXC.
Las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC tienen el mismo aspecto exterior. Sin embargo, el logotipo de las tarjetas de memoria es diferente, por lo que debe prestar atención al logotipo cuando las compre.
El logotipo de la tarjeta de memoria SD es ( ). El logotipo de la tarjeta de memoria SDHC es ( ).
El logotipo de la tarjeta de memoria SDXC es (TM).
Manual del usuario 4-38
Loading...