Første udgave: August 2012.
Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret,
tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt
materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver
anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til
digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på
et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en
krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive
foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde
lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af
denne håndbog.
Ansvarsfraskrivelse
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på
indholdets rigtighed. De instruktioner og beskrivelser, der indeholder, er
korrekte for denne computer på tidspunktet for denne håndbogs
produktion. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan imidlertid
ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der
måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser eller
uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
Brugerhåndbog
1-1
Page 6
Varemærker
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
AMD, AMD Arrow-logoet, PowerPlay, Vari-Bright og kombinationer deraf er
registrerede varemærker tilhørende Advanced Micro Devices, Inc.
Windows, Microsoft og Windows-logoet er registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation.
Bluetooth er et varemærke tilhørende dets indehaver og anvendes af
TOSHIBA på licens.
Begreberne HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface samt
HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker, som tilhører
HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
SRS og SRS-logoet er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende SRS Labs, Inc. SRS-teknologi er integreret under licens fra SRS
Labs, Inc.
sMedio og sMedio TrueLink+ varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende sMedio, Inc.
TouchPad er et varemærke tilhørende Synaptics, Inc.
Wi-Fi er et registreret varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance.
Secure Digital og SD er varemærker tilhørende SD Card Association.
MultiMediaCard og MMC er varemærker tilhørende MultiMediaCard
Association.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BDXL™ og logoerne er
varemærker, der tilhører Blu-ray Disc Association.
QUALCOMM er et varemærke, der tilhører Qualcomm Incorporated og er
registreret i USA og andre lande. ATHEROS er et varemærke, der tilhører
Qualcomm ATHEROS og er registreret i USA og andre lande.
Realtek er et registreret varemærke, der tilhører Realtek Semiconductor
Corporation.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
Oplysninger om regler
FCC-oplysninger
FCC-bemærkning: "Oplysninger om
overensstemmelseserklæring"
Udstyret er testet og godkendt i henhold til grænseværdierne for
digitaludstyr i klasse B i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-reglerne.
Disse grænseværdier er fastsat som en beskyttelse mod skadelige
forstyrrelser i private installationer. Udstyret genererer, anvender og kan
udstråle radiofrekvensbølger. Hvis udstyret ikke installeres eller anvendes i
Brugerhåndbog
1-2
Page 7
overensstemmelse med vejledningen, kan det forårsage skadelige
forstyrrelser for radiokommunikation. Det er under alle omstændigheder
aldrig muligt helt at garantere, at der ikke sker forstyrrelser i forbindelse
med en specifik installation af udstyret. Hvis udstyret forårsager
forstyrrelser i radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres ved at
tænde og slukke udstyret, kan brugeren forsøge at udbedre problemet vha.
en eller flere af følgende foranstaltninger:
Tilpas indstillingen eller placeringen af antennen.
Forøg afstanden mellem udstyr og modtager.
Forbind udstyret til et stik i et andet kredsløb end det kredsløb, der
anvendes af modtageren.
Kontakt forhandleren eller en radio- eller tv-tekniker.
Der må kun sluttes ydre enheder, som overholder FCC-grænseværdierne i
klasse B, til udstyret. Brug med ikke-kompatible ydre enheder eller
enheder, der ikke anbefales af TOSHIBA vil sandsynligvis medføre
forstyrrelser i radio- og tv-modtagelsen. Der skal anvendes afskærmede
kabler mellem de ydre enheder og computerens port til eksterne RGBskærme, USB-porte (USB 2.0 og 3.0), HDMI-port og mikrofonstik.
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af
TOSHIBA, kan gøre tilladelsen til at anvende dette udstyr ugyldigt.
FCC-betingelser
Dette udstyr overholder forskrifterne i afsnit 15 i FCC-reglerne. Brugen er
underlagt følgende to betingelser:
1.Udstyret må ikke forårsage forstyrrelser.
2.Udstyret skal kunne tåle forstyrrelser, herunder forstyrrelser, der kan
give anledning til fejl eller problemer med udstyret.
Kontakt
Adresse:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, Californien 92618-1697
Telefon:(949)583-3000
Brugerhåndbog1-3
Page 8
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med
relaterede europæiske direktiver. TOSHIBA Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss i Tyskland er
ansvarlig for CE-mærkningen. Den fuldstændige og
officielle EU-overensstemmelseserklæring findes på
TOSHIBAs websted http://epps.toshiba-teg.com på
internettet.
CE-overensstemmelse
Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med de
relaterede EU-direktiver, særligt direktivet vedrørende elektromagnetisk
kompatibilitet 2004/108/EF for den bærbare computer og det elektroniske
tilbehør inklusive den medfølgende strømforsyning, direktivet om
radioudstyr og teleterminaludstyr 1999/5/EF med hensyn til implementeret
telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 2006/95/EF for den
medfølgende strømforsyning. Produktet overholder desuden direktivet
2009/125/EF om miljøvenligt design (ErP) og de tilknyttede
gennemførelsesforanstaltninger.
Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de
relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed.
TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse
standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der
ikke er fremstillet af TOSHIBA, forbindes eller anvendes. I dette tilfælde bør
personer, som forbinder/anvender sådant tilbehør/kabler, sikre, at systemet
(computeren plus tilbehør/kabler) stadig opfylder de nødvendige
standarder. Følg nedenstående vejledning for at undgå problemer med
elektromagnetisk kompatibilitet generelt:
Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør
Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet
Brugerhåndbog
Arbejdsmiljø
Dette produkt er designet, så det sikres, at kravene til elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC) overholdes i boligmiljøer, handelsmiljøer og
letindustrimiljøer. TOSHIBA fraråder brugen af dette produkt i
arbejdsmiljøer ud over de ovenfor nævnte “bolig-, handels- og
letindustrimiljøer“.
Følgende miljøer frarådes f.eks.:
Industrielle miljøer (f.eks. miljøer, hvor der anvendes en trefaset
spænding på 380 V)
Medicinalmiljøer
Automiljøer
Luftfartøjsmiljøer
1-4
Page 9
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for konsekvenser, der opstår som
følge af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes.
Konsekvenserne af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes,
kan være:
Påvirkning af andre enheder eller apparater i nærheden.
Funktionsforstyrrelse i eller tab af data fra dette produkt som følge af
forstyrrelser, der genereres af andre enheder eller apparater i
nærheden.
TOSHIBA anbefaler derfor kraftigt, at dette produkts elektromagnetiske
kompatibilitet afprøves på passende vis før brug i arbejdsmiljøer, der
frarådes. Ved brug i biler eller fly skal man have tilladelse fra hhv.
producenten eller flyselskabet, før produktet tages i brug.
Almindelige sikkerhedshensyn gør desuden, at brugen af dette produkt i
miljøer med eksplosionsfare ikke er tilladt.
VCCI Klasse B information
Canadiske sikkerhedsregler (kun Canada)
Dette digitale apparat overstiger ikke klasse B-grænserne for radiostøj fra
digitale apparater i henhold til lovgivning om radiostøj fra det canadiske
kommunikationsministerium.
Bemærk, at lovgivningen fra det canadiske kommunikationsministerium
gør, at ændringer eller modifikationer, som ikke er godkendt udtrykkeligt af
TOSHIBA Corporation, kan fratage dig retten til at anvende udstyret.
Dette digitale apparat i klasse B overholder alle kravene i canadisk
lovgivning om interferensforårsagende udstyr.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Brugerhåndbog
1-5
Page 10
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Bortskaffelse af produkter
Symbolet med en affaldsspand med et kryds over angiver,
at produkter skal indsamles og bortskaffes adskilt fra
husholdningsaffald. Integrerede batterier og akkumulatorer
kan bortskaffes sammen med produktet. De separeres på
genbrugscentrene.
Den sorte linje angiver, at produktet blev sendt på
markedet efter den 13. august 2005.
Ved at deltage i separat indsamling af produkter og
batterier vil du bidrage til at sikre en korrekt bortskaffelse
af produkter og batterier og dermed til at forhindre
potentielt negative konsekvenser for miljøet og den
menneskelige sundhed.
Du kan finde mere detaljerede oplysninger om de
indsamlings- og genbrugsprogrammer, der findes i dit
land, ved at besøge vores websted (http://
eu.computers.toshiba-europe.com) eller ved at kontakte
din lokale kommune eller den butik, hvor du købte
produktet.
Bortskaffelse af batterier og/eller akkumulatorer
Symbolet med en affaldsspand med et kryds over angiver,
at batterier og/eller akkumulatorer skal indsamles og
bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald.
Hvis batteriet eller akkumulatoren indeholder mere end de
angivne værdier for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller
cadmium (Cd), således som disse er fastsat i
batteridirektivet (2006/66/EF), vises de kemiske symboler
for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller cadmium (Cd) under
symbolet med en affaldsspand med et kryds over.
Ved at deltage i separat indsamling af batterier vil du
bidrage til at sikre en korrekt bortskaffelse af produkter og
batterier og dermed til at forhindre potentielt negative
konsekvenser for miljøet og den menneskelige sundhed.
Du kan finde mere detaljerede oplysninger om de
indsamlings- og genbrugsprogrammer, der findes i dit
land, ved at besøge vores websted (http://
eu.computers.toshiba-europe.com) eller ved at kontakte
din lokale kommune eller den butik, hvor du købte
produktet.
Brugerhåndbog1-6
Page 11
Disse symboler findes muligvis ikke afhængigt af det land og område, hvor
du har købt produktet.
REACH - overensstemmelseserklæring
EUs nye kemidirektiv REACH (registrering, evaluering, godkendelse og
begrænsning af kemikalier) trådte i kraft 1. juni 2007. TOSHIBA vil
overholde alle REACH-krav og tilstræber at give vores kunder oplysninger
om de kemiske stoffer i vores produkter i overensstemmelse med REACHreglerne.
Besøg følge websted
finde oplysninger om tilstedeværelsen af stoffer i vores produkter, der
findes på kandidatlisten i henhold til artikel 59(1) i direktiv (EF) nr.
1907/2006 („REACH“) i en koncentration på over 0,1 % (vægtprocent).
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach for at
De følgende oplysninger gælder kun for Tyrkiet:
Overholder EEE-reglerne: TOSHIBA overholder alle krav i Tyrkiets
regel 26891 “Begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk
og elektronisk udstyr”.
Antallet af mulige pixelfejl for skærmen er defineret i henhold til ISO
9241-307-standarder. Hvis antallet af pixelfejl er mindre end denne
standard, vil de ikke blive regnet for en defekt eller en fejl.
Batteriet er en forbrugsvare, da batteritiden afhænger af, hvordan
computeren bruges. Hvis batteriet slet ikke kan oplades, er der tale
om en defekt eller en fejl. Ændringer i batteritiden udgør ikke en defekt
eller en fejl.
De følgende oplysninger gælder kun for Indien:
Anvendelsen af dette symbol betyder, at dette produkt ikke
må behandles som almindeligt affald.
Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt er du med
til at forhindre eventuel negativ påvirkning af miljø og
sundhed, som ellers kunne forekomme på grund af forkert
bortskaffelse af dette produkt.
Du kan finde flere oplysninger om genanvendelse af dette
produkt på vores websted (http://www.toshiba-india.com)
eller ved at kontakte call-centeret (1800-200-8674).
Disse symboler findes muligvis ikke afhængigt af det land og område, hvor
du har købt produktet.
Brugerhåndbog1-7
Page 12
Meddelelse om videostandard
DETTE PRODUKT ER LICENSERET UNDER DEN VISUELLE
PATENTPORTEFØLJELICENS FOR AVC, VC-1 OG MPEG-4 TIL
PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL BRUG FOR EN FORBRUGER TIL
(I) KODNING AF VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED OVENSTÅENDE
STANDARDER ("VIDEO") OG/ELLER (II) KODNING AF AVC-, VC-1- OG
MPEG-4-VIDEO, DER ER KODET AF EN FORBRUGER SOM DEL AF EN
PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL AKTIVITET OG/ELLER ER
INDHENTET FRA EN VIDEOFORHANDLER, DER ER LICENSERET AF
MPEG LA TIL AT LEVERE DENNE TYPE VIDEO. DER HVERKEN
TILDELES ELLER UNDERFORSTÅS NOGEN LICENS TIL NOGEN
ANDEN BRUG. YDERLIGERE OPLYSNINGER, HERUNDER
OPLYSNINGER MED RELATION TIL REKLAME, INTERN OG
KOMMERCIEL ANVENDELSE OG LICENSERING, KAN INDHENTES
HOS MPEG LA, L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Licensproblemer med OpenSSL Toolkit
LICENSPROBLEMER
==============
OpenSSL Toolkit forbliver under en dobbelt licens, dvs. både vilkårene for
OpenSSL-licensen og den originale SSLeay-licens gælder for værktøjet.
Gældende licensbetingelser kan findes herunder. Faktisk er begge licenser
open source-licenser i BSD-stil. Hvis der opstår licensproblemer i
forbindelse med OpenSSL, bedes du kontakte openssl-core@openssl.org.
OpenSSL-licens
------------------------
/*=====================================================
Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Alle rettigheder
forbeholdes.
Redistribution og brug i kildeformat og binært format med eller uden
modifikationer er tilladt, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
1.Redistributioner af kildekode skal stadig indeholde ovenstående
copyrightmeddelelse, denne liste med betingelser og den følgende
ansvarsfraskrivelse.
2.Redistributioner i binært format skal gengive ovenstående
copyrightmeddelelse, denne liste med betingelser og den følgende
ansvarsfraskrivelse i dokumentationen og/eller andre materialer, som
følger med distributionen.
3.Alt markedsføringsmateriale, der omtaler funktioner i eller brug af
denne software, skal indeholde følgende anerkendelse:
"Dette produkt indeholder software udviklet af OpenSSL Project til
brug i OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
Brugerhåndbog
1-8
Page 13
4.Navnene "OpenSSL Toolkit" og "OpenSSL Project" må ikke anvendes
til at reklamere for eller markedsføre produkter, der stammer fra denne
software, uden forudgående skriftlig tilladelse. Kontakt opensslcore@openssl.org vedrørende skriftlig tilladelse.
5.Produkter, der stammer fra denne software, må ikke kaldes
"OpenSSL", og "OpenSSL" må heller ikke være en del af navnet uden
forudgående skriftlig tilladelse fra OpenSSL Project.
6.Redistributioner af enhver art skal indeholde følgende anerkendelse:
"Dette produkt indeholder software udviklet af OpenSSL Project til
brug i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
DENNE SOFTWARE STILLES TIL RÅDIGHED AF OpenSSL PROJECT
"SOM DEN ER OG FOREFINDES", OG ALLE UDTRYKKELIGE OG
STILTIENDE GARANTIER, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL,
DE STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL
ET BESTEMT FORMÅL, FRASKRIVES. OpenSSL PROJECT OG
BIDRAGSYDERNE KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES
ANSVARLIGE FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, HÆNDELIGE ELLER
SPECIELLE SKADER, PØNALSKADER ELLER FØLGESKADER
(HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ANSKAFFELSE AF
ERSTATNINGSVARER ELLER -SERVICEYDELSER; TAB AF BRUG,
DATA ELLER FORTJENESTE ELLER DRIFTSFORSTYRRELSER)
UANSET ÅRSAGEN OG I FORHOLD TIL ENHVER TEORI OM
HÆFTELSE, DET VÆRE SIG I HENHOLD TIL AFTALERET, OBJEKTIVT
ANSVAR, ELLER ANSVAR UDEN FOR KONTRAKT (HERUNDER
UAGTSOMHED ELLER PÅ ANDEN MÅDE), DER PÅ NOGEN MÅDE
OPSTÅR SOM FØLGE AF BRUGEN AF DENNE SOFTWARE, HELLER
IKKE SELVOM DER ER BLEVET GJORT OPMÆRKSOM PÅ
MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
=====================================================
Dette produkt indeholder kryptografisk software skrevet af Eric Young
(eay@cryptsoft.com). Dette produkt indeholder software skrevet af Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*/
Original SSLeay-licens
----------------------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Alle rettigheder forbeholdes.
Denne pakke er en SSL-implementering skrevet af Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
Implementeringen blev skrevet, så den er tilpasset Netscapes SSL.
Dette bibliotek er gratis for kommerciel og ikke-kommerciel brug, så længe
følgende vilkår overholdes. Følgende vilkår gælder for al kode fundet i
denne distribution, uanset om det er RC4-, RSA-, lhash-, DES-kode eller
lignende; ikke kun SSL-koden. SSL-dokumentationen, der er inkluderet i
Brugerhåndbog
1-9
Page 14
denne distribution, er dækket af de samme copyrightvilkår, hvor eneste
undtagelse er, at indehaveren er Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright tilhører stadig Eric Young, og som sådan må ingen
copyrightmeddelelser i koden fjernes.
Hvis denne pakke bruges i et produkt, skal Eric Young krediteres som
forfatter af det anvendte bibliotek.
Dette kan ske i form af en tekstmeddelelse ved start af programmet eller i
den dokumentation (online eller i tekst), der følger med pakken.
Redistribution og brug i kildeformat og binært format med eller uden
modifikationer er tilladt, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
1.Redistributioner af kildekode skal stadig indeholde
copyrightmeddelelsen, denne liste med betingelser og den følgende
ansvarsfraskrivelse.
2.Redistributioner i binært format skal gengive ovenstående
copyrightmeddelelse, denne liste med betingelser og den følgende
ansvarsfraskrivelse i dokumentationen og/eller andre materialer, som
følger med distributionen.
3.Alt markedsføringsmateriale, der omtaler funktioner i eller brug af
denne software, skal indeholde følgende anerkendelse:
"Dette produkt indeholder kryptografisk software skrevet af Eric Young
(eay@cryptsoft.com)"
Ordet 'kryptografisk' kan udelades, hvis rutinerne fra det anvendte
bibliotek ikke er kryptografisk relateret :-).
4.Hvis du inkluderer Windows-specifik kode (eller en afledning deraf) fra
programbiblioteket (programkode), skal du inkludere en anerkendelse:
"Dette produkt indeholder software skrevet af Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)"
DENNE SOFTWARE STILLES TIL RÅDIGHED AF ERIC YOUNG "SOM
DEN ER OG FOREFINDES", OG ALLE UDTRYKKELIGE OG
STILTIENDE GARANTIER, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL,
DE STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL
ET BESTEMT FORMÅL, FRASKRIVES. FORFATTEREN OG
BIDRAGSYDERNE KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES
ANSVARLIGE FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, HÆNDELIGE ELLER
SPECIELLE SKADER, PØNALSKADER ELLER FØLGESKADER
(HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ANSKAFFELSE AF
ERSTATNINGSVARER ELLER -SERVICEYDELSER; TAB AF BRUG,
DATA ELLER FORTJENESTE ELLER DRIFTSFORSTYRRELSER)
UANSET ÅRSAGEN OG I FORHOLD TIL ENHVER TEORI OM
HÆFTELSE, DET VÆRE SIG I HENHOLD TIL AFTALERET, OBJEKTIVT
ANSVAR, ELLER ANSVAR UDEN FOR KONTRAKT (HERUNDER
UAGTSOMHED ELLER PÅ ANDEN MÅDE), DER PÅ NOGEN MÅDE
OPSTÅR SOM FØLGE AF BRUGEN AF DENNE SOFTWARE, HELLER
IKKE SELVOM DER ER BLEVET GJORT OPMÆRKSOM PÅ
MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
Brugerhåndbog
1-10
Page 15
Licens- og distributionsvilkårene for en hvilken som helst offentligt
tilgængelig version eller afledning af denne kode kan ikke ændres. Dvs. at
denne kode ikke bare kan kopieres og sættes under en anden
distributionslicens [herunder GNU Public License.]
*/
ENERGY STAR ® -program
Din computermodel er muligvis ENERGY STAR®kompatibel. Hvis den købte model er kompatibel, er den
mærket med ENERGY STAR-logoet på computeren og
følgende oplysninger er gældende.
TOSHIBA deltager i ENERGY STAR-programmet og har
designet denne computer til at opfylde ENERGY STARretningslinjerne for effektiv strømbesparelse. Computeren
leveres med strømstyringsindstillingerne forudindstillet til
en konfiguration, der giver det mest stabile driftsmiljø og
optimal systemydelse for både netstrøm- og
batteritilstande.
For at spare energi er computeren indstillet til at skifte til
slumretilstand med lavt strømforbrug, således at systemet
og skærmen lukkes ned efter 15 minutters inaktivitet i
netstrømtilstand.
TOSHIBA anbefaler, at du ikke ændrer denne eller andre
strømbesparingsindstillinger, således at computeren kører
med optimal strømbesparelse. Du kan vække computeren
fra slumretilstanden ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
ENERGY STAR-produkter forhindrer udslip af
drivhusgasser ved at overholde strenge retningslinjer for
effektiv strømbesparelse, som er fastlagt af EPA i USA og
af EU-kommissionen. I henhold til EPA vil en computer,
der overholder de nye ENERGY STAR®-specifikationer,
bruge mellem 20 % og 50 % mindre energi, afhængigt af
hvordan den bruges. Besøg http://www.eu-energystar.org
eller http://www.energystar.gov for at få flere oplysninger
om ENERGY STAR-programmet.
Bortskaffelse af computeren og computerens
batterier
Bortskaf denne computer i henhold til gældende lovgivning og regler.
Kontakt de lokale myndigheder vedrørende yderligere oplysninger.
Denne computer indeholder genopladelige batterier. Efter gentagen
brug mister batterierne deres evne til at akkumulere strøm, og de skal
udskiftes. Under visse love og bestemmelser kan det være ulovligt at
bortskaffe brugte batterier ved at lægge dem i skraldespanden.
Brugerhåndbog
1-11
Page 16
Vær miljøbevidst. Forhør dig hos myndighederne vedrørende
Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun
Kumamoto, Japan
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 14F, Bldg. No.102,
Digital empire2, 486 Sin-dong,
Yeongtong-gu, Suwon-si,
Gyeonggi-do, Korea, 443-734
oplysninger om, hvor brugte batterier kan indleveres til genbrug, eller
hvor de kan bortskaffes korrekt.
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
Sørg for at læse forholdsreglerne i slutningen af afsnittet.
Drevmodellen anvender et lasersystem. Læs denne brugerhåndbog
omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet
bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal
du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der
adskiller sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling
af laserlyset.
1. Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
DVD SuperMulti med Double Layer
Blu-ray™ Combo-drev
Blu-ray™-brænderdrev
Brugerhåndbog
2. TOSHIBA SAMSUNG LAGERTEKNOLOGI
DVD SuperMulti med Double Layer
DVD SuperMulti
Blu-ray™ Combo-drev
Blu-ray™-brænderdrev
1-12
Page 17
3. Hitachi-LG Data Storage, Inc.
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
DVD SuperMulti med Double Layer
DVD SuperMulti
Blu-ray™-brænderdrev
Forholdsregler
FORSIGTIG: Dette udstyr anvender
et lasersystem og er klassificeret
som et "LASERPRODUKT I
KLASSE 1." For at kunne anvende
denne model korrekt bør du læse
brugerhåndbogen grundigt og
gemme den til fremtidige reference.
Hvis der opstår problemer med
denne model, skal du kontakte det
nærmeste "AUTORISEREDE
servicecenter.” Forsøg ikke at skille
drevet ad, da det kan medføre
direkte bestråling af laserlyset.
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal
belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog
overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren
minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk
advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Sørg for tilstrækkelig ventilation
Sørg altid for, at både computer og netadapter har tilstrækkelig ventilation
og er beskyttet mod overophedning, når der tændes for strømmen, eller
når der sluttes en netadapter til en stikkontakt (selvom din computer er i
slumretilstand). I denne tilstand skal du være opmærksom på følgende:
Tildæk aldrig computer eller netadapteren.
Brugerhåndbog
1-13
Page 18
Placér aldrig computer eller netadapteren i nærheden af en
varmekilde som f.eks. et varmetæppe eller et varmeapparat.
Dæk eller bloker aldrig ventilationsåbninger, inklusive dem der findes i
computerens grundflade.
Brug altid computeren på en hård, flad overflade. Hvis computeren
bruges på et tæppe eller andet blødt materiale, kan
ventilationsåbningerne blive blokeret.
Sørg altid for at der er tilstrækkelig plads rundt om computeren.
Overophedning af computeren eller netadapteren kan forårsage
systemfejl, beskadigelse af computeren eller netadapteren eller en
brand med risiko for alvorlig personskade til følge.
Sådan skabes et computervenligt miljø
Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og
evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr
for at sikre god ventilation. Ellers kan de blive overophedet.
For at holde din computer i perfekt stand, bør du beskytte dit
arbejdsområde mod:
Støv, fugt og direkte sollys.
Udstyr, der genererer et kraftigt elektromagnetisk felt som f.eks.
stereohøjttalere (bortset fra de højttalere, der er tilsluttet computeren)
eller en telefon med højttaler.
Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og
varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller
varmeapparater.
Ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
Væsker og ætsende kemikalier.
Belastningsskader
Læs vejledningen Sikkerhed & komfort omhyggeligt, hvis du ønsker
yderligere oplysninger. Denne vejledning indeholder oplysninger om,
hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og håndled som et
resultat af for meget arbejde ved tastaturet. Indeholder også oplysninger
om udformning af arbejdsområdet, stilling og belysning, der kan være med
til at reducere fysisk belastning.
Varme
Brugerhåndbog
Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget
varm. Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved
undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med
computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på
håndledsstøtten) resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
1-14
Page 19
Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter forskellige
interfaceporte, da den kan blive varm.
Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er
dog ikke ensbetydende med, at den ikke fungerer. Hvis du får brug for
at transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle,
før du flytter den.
Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt, da det kan
ødelægge materialet.
Tryk eller stød
Undgå at udsætte computeren for kraftige tryk eller andre former for kraftig
påvirkning, da dette kan beskadige computerens komponenter eller på
anden måde forårsage fejl.
Mobiltelefoner
Vær opmærksom på, at brugen af mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet.
Computerens drift påvirkes ikke på nogen måde, men det anbefales, at der
opretholdes en minimumafstand på 30 cm mellem computeren og en
mobiltelefon i brug.
Vejledning om sikkerhed og komfort
Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer er
beskrevet i den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Sørg for at
læse den, inden du bruger computeren.
Information for trådløse enheder
Samarbejde mellem trådløst LAN-enheder
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, der anvender
radioteknologierne Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS)/Orthogonal
frekvens Division Multiplexing (OFDM) og er kompatible med:
IEEE 802.11-standarden for trådløse LANs (Revision a/b/g/n eller b/g/
n) som defineret og godkendt af Institute of Electrical and Electronics
Engineers.
Wireless Fidelity-certificeringen (Wi-Fi ®) som defineret af Wi-Fi
Alliance ®.
Logoet Wi-Fi CERTIFIED™ er et certificeringsmærke, der tilhører Wi-Fi
Alliance®.
Kompatibilitet vedr. trådløs Bluetooth-teknologi
Bluetooth™-kort er udviklet til at være kompatible med alle produkter med
trådløs Bluetooth-teknologi, der er baseret på FHSS-radioteknologi
(Frequency Hopping Spread Spectrum), og opfylder:
Brugerhåndbog
1-15
Page 20
Bluetooth Specification (afhængigt af den model, du har købt) som
defineret og godkendt af Bluetooth Special Interest Group.
Logocertificering med trådløs Bluetooth-teknologi som defineret af
Bluetooth Special Interest Group.
Det er ikke muligt at kontrollere, at alle funktioner fungerer for alle de USBenheder, der findes på markedet. Derfor skal det bemærkes, at nogle
funktioner, der er knyttet til en specifik enhed, muligvis ikke fungerer
korrekt.
FORSIGTIG: Om trådløse enheder
Det er ikke endeligt bekræftet, at de trådløse enheder fungerer sammen
med alle enheder, der bruger trådløst LAN- eller Bluetoothradioteknologierne.
Bluetooth og trådløse LAN-enheder anvender samme
radiofrekvensområde og kan virke forstyrrende på hinanden. Hvis du
bruger Bluetooth-udstyr og udstyr til trådløse LANs samtidigt, kan der af og
til opstå forringet netværksydelse, eller det kan ske, at
netværksforbindelsen afbrydes.
Hvis der opstår problemer af denne type, skal du straks slukke enten
Bluetooth-enheden eller enheden til trådløst LAN.
Besøg http://www.pc.support.global.toshiba.com, hvis du har nogen
spørgsmål vedrørende brugen af trådløst LAN- eller Bluetooth-kort fra
TOSHIBA.
I Europa skal du gå til http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/
bluetooth.htm
Dit Bluetooth-produkt er ikke kompatibelt med enheder, der bruger
Bluetooth Version 1.0B-specifikationerne
Trådløse enheder og helbredet
Trådløse produkter udsender ligesom alt andet radioudstyr
elektromagnetisk energi i radiofrekvensområdet. Den mængde energi, der
udsendes af trådløse produkter, er meget mindre end den
elektromagnetiske energi, der udsendes af trådløse enheder som f.eks.
mobiltelefoner.
De trådløse LAN-produkter overholder de sikkerhedsmæssige
retningslinjer, der findes i standarderne inden for området. Det er derfor
efter TOSHIBAS overbevisning uden risiko for forbrugerne at anvende
trådløse produkter. Disse standarder og anbefalinger afspejler den
almindelige opfattelse inden for fagvidenskaben, og de er resultatet af
drøftelser i videnskabelige paneler og komiteer, hvor specialister løbende
vurderer og fortolker den omfattende forskningslitteratur.
Brugerhåndbog
1-16
Page 21
I nogle situationer eller omgivelser kan brugen af trådløse produkter være
underlagt restriktioner af de ansvarlige for et område eller en organisation.
Disse situationer kan f.eks. være:
Brug af trådløst udstyr ombord på fly eller
I andre omgivelser, hvor risikoen for forstyrrelser i andre enheder eller
tjenester opfattes eller identificeres som skadelige.
Hvis du er usikker på, om der gælder særlige regler for brug af trådløst
enheder på et område (f.eks. en lufthavn), bør du henvende dig til de
ansvarlige for området, før du anvender udstyret.
Oplysninger om radioregler
Den trådløse enhed skal installeres og anvendes i nøje overensstemmelse
med producentens instruktioner, sådan som de er beskrevet i den
dokumentation, der følger med produktet. Dette produkt overholder de
følgende standarder for radiofrekvens og sikkerhed.
Europa
Begrænsninger for anvendelse af frekvenserne 2400,0-2483,5 MHz i
Europa
Frankrig:Udendørs brug
er begrænset til
10mW e.i.r.p.
inden for
2454-2483,5
MHz-båndet
Italien:-Til privat brug kræves der en
Luxembourg:ImplementeretNetværks- og tjenestelevering
Norge:ImplementeretDette underafsnit gælder ikke for
Den Russiske
Føderation:
-Kun til indendørs brug.
Anvendelse til militær
radiostedbestemmelse. Flytning af
2,4 GHz har været undervejs i de
seneste år for at muliggøre de
nuværende lempede regler. Fuld
implementering er planlagt til 2012.
generel tilladelse, hvis WAS/RLAN
bruges uden for egen bolig.
Offentlig brug kræver en generel
tilladelse.
kræver en generel tilladelse.
det geografiske område inden for
en radius på 20 km fra centrum af
Ny-Ålesund.
Brugerhåndbog1-17
Page 22
Begrænsninger for anvendelse af frekvenserne 5150-5350 MHz i
Europa
Italien:-Til privat brug kræves der en
generel tilladelse, hvis WAS/RLAN
bruges uden for egen bolig.
Luxembourg:ImplementeretNetværks- og tjenestelevering
kræver en generel tilladelse.
Den Russiske
Føderation:
Begrænsete.i.r.p 100mW. Må kun anvendes til
indendørs formål, lukkede industriog lagerområder og ombord på fly.
1.Må anvendes til lokalnetværk
for flypersonalekommunikation
ombord på fly i
lufthavnsområdet og i alle
flyvningens faser.
2.Må anvendes til offentlige
trådløse lokalnetværk ombord
på fly under flyvning ved en
højde på mindst 3000 m.
Begrænsninger for anvendelse af frekvenserne 5470-5725 MHz i
Europa
Italien:-Til privat brug kræves der en
generel tilladelse, hvis WAS/RLAN
bruges uden for egen bolig.
Luxembourg:ImplementeretNetværks- og tjenestelevering
kræver en generel tilladelse
Den Russiske
Føderation:
Begrænsete.i.r.p 100mW. Må kun anvendes til
indendørs formål, lukkede industriog lagerområder og ombord på fly.
1.Må anvendes til lokalnetværk
for flypersonalekommunikation
ombord på fly i
lufthavnsområdet og i alle
flyvningens faser.
2.Må anvendes til offentlige
trådløse lokalnetværk ombord
på fly under flyvning ved en
højde på mindst 3000 m.
Brugerhåndbog1-18
Page 23
For at bevare overensstemmelsen med de europæiske spektrumlove for
anvendelse af trådløst udstyr gælder ovennævnte kanalbegrænsninger for
2,4 GHz og 5 GHz for udendørs brug. Brugeren skal bruge
hjælpeværktøjet til trådløst LAN til at kontrollere den aktuelle kanal. Hvis
betjeningen er uden for de tilladte frekvenser til udendørs brug, som er vist
herover, skal brugeren kontakte den nationale spektrumregulator for at
anmode om en licens til udendørs betjening.
Canada – IC (Industry Canada)
Udstyret overholder RSS 210-standarden fra Industry Canada. Anvendelse
forudsætter følgende to ting: (1) udstyret må ikke forårsage forstyrrelser, og
(2) udstyret skal kunne tåle forstyrrelser, herunder forstyrrelser, der kan
give anledning til fejl eller problemer med udstyret.
Termen "IC" før udstyrets certificeringsnummer angiver kun, at de tekniske
specifikationer fra Industry Canada er opfyldt.
USA – FCC (Federal Communications Commission)
Udstyret er testet og godkendt i henhold til grænseværdierne for
digitaludstyr i klasse B i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-reglerne.
Disse grænseværdier er fastsat som en beskyttelse mod skadelige
forstyrrelser i private installationer.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet med FCC-oplysninger.
Forsigtig: Udsættelse for radiofrekvensbølger
Strålingen fra den trådløse enhed ligger langt under de grænser, der er
defineret i FCC-reglerne for radiofrekvensbølger. Alligevel bør den trådløse
enhed anvendes på en måde, så der er mindst mulig menneskelig kontakt
under normal brug.
Ved den normale driftskonfiguration bør afstanden mellem antennen og
brugeren være mindst 20 cm. Yderligere oplysninger om antennens
placering finder du i brugerhåndbogen til computeren.
Installatøren af dette radioudstyr skal sikre sig, at antennen er anbragt eller
peger på en sådan måde, at den ikke udsender et RF-felt, der overskrider
de grænser, som Health Canada har angivet for den generelle befolkning.
Se Safety Code 6, der findes på Health Canadas websted www.hcsc.gc.ca
Brugerhåndbog
Forsigtig: Krav til radiofrekvensinterferens
Denne enhed er begrænset til indendørs brug på grund af et
driftsfrekvensområde, der ligger mellem 5,15 til 5,25 GHz.
1-19
Page 24
Taiwan
Paragraf 12Intet firma eller foretagende og ingen bruger må
uden tilladelse fra NCC ændre frekvens, forstærke
transmissionsstyrken eller ændre de oprindelige
egenskaber samt ydelsen i godkendte
radiofrekvensenheder med lav stråling.
Paragraf 14Lavstrømsradiofrekvensenheder må ikke påvirke
flysikkerheden eller påvirke lovlig kommunikation;
Hvis dette bliver konstateret, skal brugeren straks
ophøre med at bruge enheden, indtil der ikke
modtages nogen interferens.
Nævnte autoriserede kommunikation betyder
radiokommunikation, der sendes i
overensstemmelse med telekommunikationsloven.
Radiofrekvensudstyret med lav stråling skal være
åbent for forstyrrelser fra autoriseret
kommunikation eller ISM-radiobølgestråling.
Brug af udstyret i Japan
Denne type andengenerations datakommunikationsudstyr med lavt
strålingsniveau anvender frekvensområdet 2.400 MHz til 2.483,5 MHz. I
Japan overlapper dette frekvensområde det område, der anvendes af
systemer til identifikation af mobile objekter (radiokanaler med licens og
specifikke radiokanaler med lav stråling).
Brugerhåndbog
1. Vigtig meddelelse
Frekvensbåndbredden på dette udstyr kan bruges inden for det samme
interval som en industriel enhed, videnskabelig enhed, medicinalenhed,
f.eks. mikroovn, radiokanaler med licens og specifikke radiokanaler med
lav stråling til mobile systemer til identifikation af objekter (RF-ID), bruges til
produktlinjen på fabrikker (andre radiostationer).
1.Inden brug af dette udstyr, skal du kontrollere, at det ikke forstyrrer
ovennævnte udstyr.
2.Hvis udstyret forårsager RF-interferens for andre radiostationer, skal
du straks skifte den anvendte frekvens, ændre placeringen eller slukke
for støjkilden.
3.Kontakt en autoriseret TOSHIBA-serviceudbyder, hvis der opstår
problemer med interferens fra dette udstyr til andre radiosystemer.
2. Mærkning for trådløst LAN
Der anvendes følgende mærkning på dette udstyr:
1-20
Page 25
1.2,4 : Udstyret anvender en frekvens på 2,4 GHz.
2.DS: Udstyret anvender DS-SS-modulering.
3.OF: Udstyret anvender OFDM-modulering.
4.4: Udstyrets interferenssradius er mindre end 40 meter.
5.
: Dette udstyr anvender et frekvensbånd fra 2.400 MHz til
2.483,5 MHz. Det er muligt at undgå anvendelse af samme område
som det, der anvendes af mobile systemer til identifikation af objekter.
3. Mærkning for Bluetooth
Der anvendes følgende mærkning på dette udstyr:
1.2,4 : Udstyret anvender en frekvens på 2,4 GHz.
2.FH : Udstyret anvender FH-SS-modulering.
3.1: Udstyrets forstyrrelsesradius er mindre end 10 meter.
4.
: Dette udstyr anvender et frekvensbånd fra 2.400 MHz til
2.483,5 MHz. Det er umuligt at undgå anvendelse af samme område
som det, der anvendes af mobile systemer til identifikation af objekter.
4. Om JEITA
5 GHz trådløst LAN understøtter kanalerne W52/W53/W56.
Godkendelse vedr. udstyr
I Japan har dette udstyr godkendelsen "Technical Regulation Conformity
Certification", og inden for erhvervslovgivningen for telekommunikation
hører det til klassifikationen for lavstrålingsudstyr til datakommunikation.
Realtek® RTL8188CE trådløst LAN 802.11n PCI-E NIC b/g/n trådløst
LAN
Navn på radioudstyret: RTL8188CE
Japans godkendelsesinstitut for telekommunikationsudstyr
Godkendelsesnummer: D100075001
Brugerhåndbog
1-21
Page 26
Realtek® RTL8723AE trådløst LAN 802.11n PCI-E NIC b/g/n trådløst
LAN og Bluetooth
Navn på radioudstyret: RTL8723AE
DSP Research Inc.
Godkendelsesnummer: D111514003
Atheros WB225 802.11b/g/n trådløst LAN og Bluetooth
Navn på radioudstyret: AR5B225
DSP Research Inc.
Godkendelsesnummer: D110317003
Atheros HB125 802.11b/g/n trådløst LAN
Navn på radioudstyret: AR5B125
DSP Research Inc.
Godkendelsesnummer: D110320003
Intel 2200BNHMW 802.11b/g/n trådløst LAN
Radioudstyrets navn: 2200BNHMW
DSP Research Inc.
Godkendelsesnummer: D111209003
Der gælder følgende begrænsninger:
Udstyret må ikke skilles ad eller ændres.
Det integrerede trådløse modul må ikke installeres i en anden enhed.
Radiogodkendelser for trådløse enheder
Godkendte lande/områder for trådløse enheder
Dette udstyr er godkendt i henhold til radiostandarden af de lande/regioner,
der findes i nedenstående skema.
Brug ikke dette udstyr i lande/områder, der ikke er anført på listen
nedenfor.
Pr. august 2012
ØstrigBelgienBulgarienCanada
CypernTjekkietDanmarkEstland
FinlandFrankrigTysklandGrækenland
HongkongUngarnIslandIndien
IndonesienIrlandItalienJapan
KoreaLetlandLiechtensteinLitauen
LuxemburgMaltaMonacoHolland
NorgeFilippinernePolenPortugal
Brugerhåndbog1-22
Page 27
RumænienSlovakietSlovenienSpanien
SverigeSchweizStorbritannienUSA
Juridiske forbehold
Ikke-tilgængelige ikoner
Nogle computerkabinetter er designet til alle mulige konfigurationer i en hel
produktserie. Bemærk derfor, at den valgte model muligvis ikke har alle de
funktioner og specifikationer, som svarer til alle ikoner og kontakter, der
ses på computerkabinettet.
CPU
Juridiske forbehold angående CPU-ydelsen (Central Processing Unit):
Computerens CPU-ydelse kan variere i forhold til specifikationerne under
følgende forhold:
brug af bestemte ydre enheder
brug af batteristrøm i stedet for netstrøm
brug af bestemte multimedie, computergenereret grafik eller
videoprogrammer
brug af standardtelefonlinjer eller netværksforbindelser med lav
hastighed
brug af avanceret modelgivningssoftware som f.eks. CAD-programmer
brug af flere programmer eller funktioner på samme tid
brug af computeren i områder med lavt lufttryk (stor højde: >1.000
meter eller >3.280 over havets overflade)
brug af computeren under temperaturforhold, som ligger uden for
området 5° C til 30° C eller > 25° C i stor højde (alle
temperaturangivelser er omtrentlige og kan variere afhængigt af den
pågældende computermodel - se i øvrigt ressourcevejledningen, eller
besøg Toshibas websted på www.pcsupport.toshiba.com for at få flere
oplysninger).
CPU-ydelsen kan også adskille sig fra specifikationerne som følge af
designkonfigurationen.
Under visse forhold kan det ske, at computeren automatisk lukker. Dette er
en normal beskyttelsesfunktion, der reducerer risikoen for, at data går tabt,
eller at der opstår skader på produktet, når det bruges under andre forhold
end de anbefalede. For at undgå risikoen for at miste data skal du altid lave
sikkerhedskopier af data ved med jævne mellemrum at lagre dem på en
ekstern lagringsenhed. Du opnår den bedste ydelse ved at bruge
computeren under de anbefalede forhold. Du kan læse om yderligere
begrænsninger i produktdokumentationen. Kontakt TOSHIBAs tekniske
service og support. Du kan finde flere oplysninger i afsnittet TOSHIBA
support.
Brugerhåndbog
1-23
Page 28
64-bit databehandling
64-bit processorer designet til at udnytte fordelen ved 32 og 64 bit
databehandling.
64-bit databehandling kræver, at følgende krav til hardware og software
overholdes:
Nogle enhedsdrivere og/eller applikationer er muligvis ikke kompatible med
en 64-bit CPU og fungerer muligvis ikke korrekt.
Hukommelse (hovedsystem)
Dele af systemhukommelsen kan blive brugt af det grafiske system til grafik
og derfor reducere mængden af tilgængelig hukommelse til andre
aktiviteter på computeren. Mængden af systemhukommelse, som allokeres
til at understøtte grafik, kan varierer afhængigt af grafiksystemet, anvendte
programmer, systemhukommelsens størrelse og andre faktorer.
Hvis din computer er konfigureret med mere end 3 GB hukommelse, vises
hukommelsen muligvis kun som ca. 3 GB (afhængigt af computerens
hardwarespecifikationer).
Dette er korrekt, fordi operativsystemet normalt viser den tilgængelige
hukommelse i stedet for den fysiske hukommelse (RAM), der er indbygget i
computeren.
Forskellige systemkomponenter (som skærmadapterens GPU- og PCIenheder som trådløst LAN osv.) kræver deres egen hukommelsesplads.
Da et 32-bit operativsystem ikke kan adressere mere end 4 GB
hukommelse, overlapper disse systemressourcer den fysiske hukommelse.
Det er en teknisk begrænsning, da den overlappede hukommelse ikke er
tilgængelig på operativsystemet. Selvom nogle værktøjer muligvis viser
den aktuelle, fysiske hukommelse, der er indbygget i computeren, er den
tilgængelige hukommelse på operativsystemet stadig kun ca. 3 GB.
Computere, der er konfigureret med et 64-bit operativsystem, kan
adressere 4 GB systemhukommelse eller mere.
Batteriets levetid
Batteriets driftstid kan varierer betydeligt afhængigt af produktmodel,
konfiguration, programmer, strømstyringsindstillinger og anvendte
funktioner samt naturlige variationer i ydeevne fremstillet af designet af
individuelle komponenter. Trykte tal for batteriets driftstid opnås på valgte
modeller og konfigurationer, der er testet af TOSHIBA på tidspunktet for
denne publikation. Opladningstider varierer afhængigt af brug. Batteriet
oplades muligvis ikke, når computeren kører på fuldt strømforbrug.
Brugerhåndbog
1-24
Page 29
Efter en vis tid mister batteriet evnen til at fungere ved maksimal kapacitet
og skal udskiftes. Dette er normalt for alle batterier. Se oplysninger om
tilbehør, der følger med computeren, når du skal købe nye batterier.
Kapacitet på harddiskdrev (HDD)
1 Gigabyte (GB) betyder 109 = 1.000.000.000 byte med potens 10.
Computerens operativsystem rapporterer imidlertid lagerkapaciteten ved
potens 2 i definitionen 1 GB = 2
mindre lagerkapacitet. Lagerkapaciteten vil også være mindre, hvis
produktet omfatter et eller flere forudinstallerede styresystemer som f.eks.
Microsoft Operating System og/eller forudinstallerede softwareprogrammer
eller medieapplikationer. Den givne formaterede kapacitet kan variere.
30
= 1.073.741.824 byte og kan derfor vise
LCD
Over tid og afhængigt af brugen af computeren vil LCD-skærmens
lysstyrke forringes. Dette er et kendetegn ved LCD-teknologien.
Maksimal lysstyrke er kun tilgængelig, når computeren anvendes i
netstrømstilstand. Skærmen vil dæmpes ned, når computeren kører på
batteri, og du vil ikke kunne øge skærmens lysstyrke.
GPU (grafikprocessor)
Ydelsen for GPU'en (grafikprocessoren) varierer afhængigt af
produktmodel, designkonfiguration, applikationer, strømstyringsindstillinger
og anvendte funktioner. GPU-ydelsen er kun optimeret ved drift i
netstrømtilstand og sænkes betydeligt, når det er i batteritilstand.
Den samlede tilgængelige grafikhukommelse er dedikeret
videohukommelse, systemets videohukommelse og delt
systemhukommelse. Del systemhukommelse varierer afhængigt af
systemets hukommelsesstørrelse og andre faktorer.
Trådløst LAN
Transmissionshastigheden over det trådløse LAN og afstanden, det
trådløse LAN kan spænde over, kan variere afhængigt af det omgivende
elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og
konfiguration samt modtagerdesign og software/hardware-konfiguration.
Den reelle transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske
maksimumhastighed.
Kopibeskyttelse
Gældende kopibeskyttelsesstandarder i visse medier kan forhindre eller
begrænse optagelse eller afspilning af det pågældende medie.
Brugerhåndbog
1-25
Page 30
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på
vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig
personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret
eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data
eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få
det størst mulige udbytte af udstyret.
Brugerhåndbog1-26
Page 31
Kapitel 2
Brugerhåndbog2-1
Page 32
Kapitel 3
123
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver computerens komponenter - det anbefales, at du
sørger for at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i
brug.
Juridisk forbehold (Ikke-tilgængelige ikoner)
Du kan finde flere oplysninger om Ikke-tilgængelige ikoner i afsnittet
Juridiske forbehold.
Pas på computeren, og undgå at ridse eller ødelægge overfladen.
Set forfra med lukket skærm
Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
Figur 3-1 Computeren set forfra med lukket skærm (L830)
1. Indikatoren Jævnstrømsindgang/
batteri
2. Strømindikator
Jævnstrømsindgang/
Batteri-indikator
Brugerhåndbog3-1
Indikatoren Jævnstrømsindgang/Batteri viser
tilstanden for jævnstrømsindgang og
batteriniveauet – hvid angiver, at batteriet er fuldt
opladet, når der tilføres jævnstrøm fra
netadapteren.
Du kan finde flere oplysninger om denne funktion
i afsnittet Overvågning af strømforhold.
3. Indikator for trådløs kommunikation
Page 33
StrømindikatorIndikatoren Strømforsyning lyser normalt hvidt,
5
1234
når computeren er tændt. Hvis du imidlertid
slukker computeren i slumretilstand, blinker
denne indikator hvidt – cirka to sekunder tændt,
to sekunder slukket.
Trådløs
kommunikationindika
tor
Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme
tæt på hukommelsemedieslotten. Fremmedlegemer i metal kan skabe en
kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i
alvorlige skader.
Venstre side
De følgende figurer viser computerens venstre side.
1. Jævnstrømsstik, 19 V
2. Universal Serial Bus-port* (USB 2.0
eller 3.0)
3. USB 2.0-port
4. Hukommelsemedieslot
Indikatoren Trådløs kommunikation lyser gult,
når funktionerne Bluetooth, Trådløst LAN eller
Trådløst WAN er slået til.
Kun nogle modeller er udstyret med funktioner til
Bluetooth og trådløst LAN.
Nogle modeller er udstyret med et trådløst WANmodul.
Figur 3-3 Computerens venstre side (L830)
5. Optisk diskdrev
* Findes på nogle modeller.
Jævnstrømsstik, 19 V Netadapteren sættes i dette stik for at forsyne
computeren med strøm og oplade computerens
interne batterier. Brug kun den netadapter, der
følger med computeren - brug af en forkert
adapter kan beskadige computeren.
Brugerhåndbog3-2
Page 34
Universal Serial Busport (USB 2.0 eller
3.0)
To USB-porte, der overholder USB 2.0 eller 3.0standarder, findes i computerens venstre side.
USB-portens type kan variere afhængigt af den
model, du har købt. Den blå port er en USB 3.0port.
USB 2.0-porten er kompatibel med USB 2.0standarden og er ikke kompatibel med USB 3.0enheder.
USB 3.0-porten er kompatibel med USB 3.0standarden og er bagudkompatibel med USB
2.0-enheder.
Porten med ikonet
har funktionen Sleep and
Charge.
USB 2.0-port
(Universal Serial Bus)
En USB-port, der overholder USB 2.0standarden, findes i venstre side af computeren.
USB 2.0-porten er ikke kompatibel med USB 3.0enheder.
USB 3.0-porte vil muligvis fungere som USB 2.0-porte, når de anvendes i
tilstanden til emulering af ældre USB-enheder.
Det er ikke muligt at bekræfte driften af alle funktioner for alle USBapparater, som kan købes. Derfor skal det bemærkes, at nogle funktioner,
der er knyttet til en specifik enhed, muligvis ikke fungerer korrekt.
Stik aldrig metalgenstande som f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips
ind i USB-porten. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som
kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
HukommelsemedieslotI denne slot kan du indsætte hukommelseskort af
typerne SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/
microSD™ Card og MultiMediaCard™. Du kan
finde flere oplysninger i afsnittet
Hukommelsesmedier.
Optisk diskdrevComputeren kan være konfigureret med et DVD
Super Multi-drev, et Blu-ray™ Combo-drev eller
et Blu-ray™-brænderdrev.
Der kan ikke læses fra eller skrives til 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-medier.
Brugerhåndbog3-3
Page 35
Undlad at tilslutte andre kabler end et LAN-kabel til LAN-stikket. Det kan
12346785
forårsage beskadigelse eller fejlfunktion.
Højre side
De følgende figurer viser computerens højre side.
1. Hovedtelefonstik6. Port til ekstern RGB-skærm*
2. Mikrofonstik7. Ventilationsåbninger
3. Universal Serial Bus-port* (USB 2.0
eller 3.0)
4. HDMI-udgangsport*
5. LAN-stik*
* Findes på nogle modeller.
HovedtelefonstikEt minihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det muligt
MikrofonstikEt 3,5 mm mini-mikrofonstik gør det muligt at
Figur 3-5 Computerens højre side (L830)
8. Sikkerhedslåsslot
at tilslutte stereohovedtelefoner.
tilslutte en stereomikrofon via et tre-ledet ministik.
Det indbyggede lydsystem understøtter computerens indbyggede højttalere
og mikrofon og gør det muligt at tilslutte en ekstern mikrofon og
hovedtelefoner via de relevante stik.
Brugerhåndbog3-4
Page 36
Universal Serial Busport (USB 2.0 eller
3.0)
En USB-port, der overholder USB 2.0- eller USB
3.0-standarden, findes i højre side af
computeren.
USB-portens type kan variere afhængigt af den
model, du har købt. Den blå port er en USB 3.0port.
USB 2.0-porten er kompatibel med USB 2.0standarden og er ikke kompatibel med USB 3.0enheder.
USB 3.0-porten er kompatibel med USB 3.0standarden og er bagudkompatibel med USB
2.0-enheder.
Porten med ikonet
har funktionen Sleep and
Charge.
USB 3.0-porte vil muligvis fungere som USB 2.0-porte, når de anvendes i
tilstanden til emulering af ældre USB-enheder.
HDMI-udgangsportHDMI-udgangsporten kan tilsluttes med Type A
connector HDMI-kablet.
LAN-stikDette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse
af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund,
10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit
pr. sekund, 100BASE-TX). Nogle modeller er
udstyret med Gigabit Ethernet LAN (1000
megabit pr. sekund, 1000BASE-T). Du kan finde
flere oplysninger under Computerens
grundlæggende funktioner.
Undlad at tilslutte andre kabler end et LAN-kabel til LAN-stikket. Det kan
forårsage beskadigelse eller fejlfunktion.
Port til ekstern RGBskærm
Denne port er en 15-ben analog RGB-port. Du
kan finde flere oplysninger om stikbentildelinger
for porten til ekstern RGB-skærme i afsnittet
Stikbentildelinger for port til ekstern RGB-skærm.
Denne port giver dig mulighed for at tilslutte en
ekstern RGB-skærm til computeren.
VentilationsåbningerVentilationsåbninger hjælper processoren med at
undgår overophedning.
Brugerhåndbog3-5
Page 37
Tilbage
1
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer,
hæfteklammer og papirclips komme tæt på ventilationsåbningerne.
Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage
ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
Fjern forsigtigt støvet fra ventilationsåbningernes overflade ved hjælp af en
blød klud.
SikkerhedslåsslotDer kan sættes et sikkerhedskabel til
computeren, så den kan fastgøres til et
skrivebord eller en anden stor genstand for at
forhindre tyveri.
Følgende figur viser computerens bagside.
Figur 3-7 Computerens bagside (L830)
1. Batteri
Produktets udseende afhænger af den købte model.
BatteriBatteriet har et genopladeligt litium-ion-batteri
Underside
Følgende figurer viser computerens underside. Du skal kontrollere, at
skærmen er lukket, inden computeren vendes om, for at undgå
beskadigelse.
Brugerhåndbog
forsyner computeren med strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet.
Du kan finde flere oplysninger om, hvordan du
bruger batteriet, i afsnittet Batteri.
3-6
Page 38
Figur 3-9 Computerens underside (L830)
132
1. Batterilås3. Plads til hukommelsesmodul
2. Batteriudløser
BatterilåsSkub batterilåsen for at frigøre batteriet, så det
kan tages ud.
BatterifrigørelseslåsSkub til denne udløser, og hold den i "ulåst"
position for at tage batteriet ud.
Du kan finde flere oplysninger om, hvordan du
fjerner batteriet, i afsnittet Batteri.
Plads til
hukommelsesmodul
Plads til hukommelsesmodulet gør det muligt at
installere, udskifte og fjerne ekstra
hukommelsesmoduler.
Hukommelsesmodulernes størrelse varierer
afhængigt af modellen. Den faktiske mængde af
brugbar systemhukommelse er mindre end de
installerede hukommelsesmoduler.
Se afsnittet Ekstra hukommelsesmodul.
Set forfra med åben skærm
Dette afsnit viser computeren med åben skærm. Løft skærmpanelet op, og
placer det i en behagelig visningsvinkel for at åbne skærmen.
Brugerhåndbog
3-7
Page 39
Figur 3-11 Computeren set forfra med åben skærm (L830)
8
7
6
10
11
1
8
7
9
5
2
3
4
1. Antenner til trådløs kommunikation
7. Skærmhængsler
(ikke vist)*
2. Mikrofon*8. Stereohøjttalere
3. Webkamera-LED*9. Tastatur
4. Webkamera*10. Pegefelt
5. Skærm11. Pegefeltknapper
6. Tænd/sluk-knap
* Findes på nogle modeller.
Antenner til trådløs
kommunikation
Nogle computere i serien er udstyret med de
trådløse LAN/Bluetooth-antenner.
Nogle computere i denne serie er udstyret med
trådløst WAN/WiMAX-antenner.
Juridiske forbehold (trådløst LAN)
Du kan finde flere oplysninger om trådløst LAN i afsnittet Juridiske
forbehold.
MikrofonMed den indbyggede mikrofon kan du importere
og optage lyde til dit program - du kan finde flere
oplysninger i afsnittet Lydsystem og
videotilstand.
Webkamera-LEDWebkameraets LED lyser, når webkameret er
tændt.
Brugerhåndbog3-8
Page 40
WebkameraWebkameraet er en enhed, der giver dig
mulighed for at optage video eller tage fotografier
med din computer. Du kan bruge den til
videochat eller videokonferencer ved hjælp af et
kommunikationsværktøj.
Aktiverer transmission af video og brug af
videochat via internettet ved hjælp af
specialiserede programmer.
Nogle modeller er udstyret med et webkamera.
Ret ikke webkameraet direkte mod solen.
Tryk eller pres ikke hårdt på webkameraets linse. Dette kan forringe
billedkvaliteten. Brug brillerens (renseklud) eller en anden blød klud til
at rengøre linsen, hvis den er blevet beskidt.
Skærm33.8 cm (13.3") LCD-skærm, der er konfigureret
med følgende opløsning:
HD, 1366 vandrette x 768 lodrette pixel
Bemærk, at når computeren bruger en
netadapter, vises billede på den interne skærm
lidt lysere, end hvis der blev brugt batteri. Denne
forskel i lysstyrke er med vilje for at spare på
batteriet.
Juridiske forbehold (LCD)
Du kan finde flere oplysninger om LCD-skærmen i afsnittet Juridiske
forbehold.
Tænd/sluk-knapTryk på denne knap for at tænde eller slukke for
computeren.
SkærmhængslerSkærmhængslerne gør det mulig at placere
skærmen i en række forskellige vinkler.
StereohøjttalereHøjttalerne udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af
systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
TastaturDet interne tastatur indeholder dedikerede
numeriske overlay-taster, dedikerede overlaytaster til markøren, -taster og -taster.
Du kan finde oplysninger i afsnittet Tastatur.
Brugerhåndbog3-9
Page 41
PegefeltPegefeltet, som er placeret i håndledsstøtten,
bruges til at styre markøren på skærmen. Når du
vil bruge pegefeltet, skal du blot trykke med en
finger og bevæge den hen over feltet i den
retning, markøren skal bevæge sig på skærmen.
PegefeltknapperDe to knapper nederst på pegefeltet bruges som
knapperne på en standardmus. Tryk på den
venstre knap for at vælge et menupunkt eller
redigere tekst eller grafik, du har markeret med
markøren, og tryk på den højre knap for at få vist
en menu eller bruge en funktion, afhængigt af
hvilken software du bruger.
Interne hardwarekomponenter
Dette afsnit beskriver computerens interne hardwarekomponenter.
De faktiske specifikationer kan variere afhængigt af den model, du køber.
CPUProcessortypen varierer afhængigt af modellen.
Hvis du vil kontrollere, hvilken type processor der
følger med din model, skal du åbne
hjælpeprogrammet TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Utility ved at klikke på Skrivebord -> Desktop
Assist (på værktøjslinjen) -> Support og
gendannelse -> PC Diagnostic Tool.
Juridiske forbehold (CPU)
Du kan finde flere oplysninger om CPU'en i afsnittet Juridiske forbehold.
Harddisk eller Solid
state-disk
I denne håndbog refererer ordet "HDD" eller "Harddiskdrev" også til
SSD, medmindre andet er angivet.
SSD er et lagermedie med stor kapacitet, der bruger Solid-State
Memory i stedet for en magnetisk disk på harddisken.
Brugerhåndbog3-10
Harddiskens størrelse varierer afhængigt af
modellen.
Hvis du vil kontrollere, hvilken type HDD/SSD der
følger med din model, skal du åbne
hjælpeprogrammet TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Utility ved at klikke på Skrivebord -> Desktop
Assist (på værktøjslinjen) -> Support og
gendannelse -> PC Diagnostic Tool.
Vær opmærksom på, at en del af harddiskens
samlede kapacitet er reserveret som
administrationsplads.
Page 42
I nogle situationer med længere perioder uden brug og/eller udsætning af
computeren for høje temperaturer er SSD'en muligvis sårbar overfor
dataopbevaringsfejl.
Juridiske forbehold (Harddiskkapacitet)
Du kan finde flere oplysninger om harddiskkapaciteten i afsnittet Juridiske
forbehold.
Batteri til realtidsurDet interne batteri til realtidsuret understøtter
realtidsuret og kalenderen.
SkærmhukommelseHukommelsen i en computers grafikadapter,
brugt til at gemme det viste billede i et
bitmapdisplay.
Mængden af tilgængelig skærmhukommelse
afhænger af computerens systemhukommelse.
Mængden af skærmhukommelse kan
kontrolleres ved at klikke på knappen
Avancerede indstillinger i vinduet
Skærmopløsning.
Juridiske forbehold (hukommelse (hovedsystem))
Du kan finde flere oplysninger om hukommelse (primær
systemhukommelse) i afsnittet Juridiske forbehold.
SkærmcontrollerSkærmcontrolleren omsætter
softwarekommandoer til hardwarekommandoer,
der aktiverer eller deaktiverer visse dele af
skærmen.
Skærmcontrolleren styrer også
skærmindstillingen, som bruger
industristandardregler til styring af
skærmopløsningen og det maksimale antal
farver, der kan vises på skærmen. Software, som
er skrevet til en givet skærmindstilling, kan køre
på alle computere, der understøtter indstillingen.
Juridisk fodnote (GPU (grafikprocessor))
Brugerhåndbog3-11
Page 43
Du kan finde flere oplysninger om grafikprocessoren (“GPU”) i afsnittet
Juridiske forbehold.
®
Intel
-teknologi til skærmstrømbesparelse
Modellen med Intel-GPU har muligvis teknologien til
skærmstrømbesparelse, som kan spare på computerens strømforbrug ved
at optimere billedkontrasten på den interne LCD-skærm.
Denne funktion kan bruges, hvis computeren:
kører i batteritilstand
kun bruger den interne LCD-skærm
Teknologi til skærmstrømbesparelse er aktiveret som standard. Hvis du vil
deaktivere denne funktion, kan du gøre det.
Teknologien til skærmstrømbesparelse kan deaktiveres i kontrolpanelet for
Intel® Graphics and Media.
Du kan få adgang til dette kontrolpanel på en af følgende måder:
Højreklik på skrivebordet, og klik på Grafiske egenskaber....
I dette kontrolpanel:
1.Klik på Strøm.
2.Vælg On battery i rullemenuen under Power Source.
3.Fjern markeringen fra afkrydsningsfeltet Display Power Saving Technology.
4.Klik på OK.
Hvis du vil aktivere denne funktion, skal du under de ovennævnte
betingelser markere afkrydsningsfeltet Display Power Saving Technology.
AMD® Vari-Bright
Modellen med AMD-GPU har muligvis funktionen AMD® Vari-Bright™, som
kan spare på computerens strømforbrug ved at optimere billedkontrasten
på den interne LCD-skærm.
Denne funktion kan bruges, hvis computeren:
Vari-Bright-funktionen kan aktiveres i AMD VISION Engine Control Center/
Catalyst Control Center. Du kan få adgang til centeret på følgende måde:
I dette kontrolpanel:
1.Vælg PowerPlay™ under Power.
Brugerhåndbog
™
kører i batteritilstand
kun bruger den interne LCD-skærm
Højreklik på skrivebordet, og klik på AMD VISION Engine Control Center/Catalyst Control Center.
3-12
Page 44
2.Markér afkrydsningsfeltet Enable PowerPlay™ (Aktiver
PowerPlay™), og markér derefter afkrydsningsfeltet Enable Vari-Bright™ (Aktiver Vari-Bright™).
Hvis du vil forbedre billedkvaliteten under de forhold, der er nævnt ovenfor,
skal du justere indstillingen mod Maximize Quality eller deaktivere denne
funktion.
Overvågning af strømforhold
Strømforhold
Computerens driftskapacitet og batteriopladningsniveau påvirkes af de
forskellige strømforhold, herunder af, om der er tilsluttet en netadapter og
af batteriets opladningsniveau.
LED'en i tabellen nedenfor henviser til indikatoren for
Jævnstrømsindgang/Batteri.
Tændt computerSlukket
Netadapter
tilsluttet
Batteri fuldt
opladet
• Arbejder
• Fladt
• LED: hvid
(ingen aktivitet)
• Fladt
• LED: hvid
Batteri delvist
opladet eller fladt
Netadapter
ikke
tilsluttet
Brugerhåndbog3-13
Den resterende
batterikapacitet
er over grænsen
for lavt
batteriniveau
Den resterende
batterikapacitet
er under
grænsen for lavt
batteriniveau
Batteriets
kapacitet er
brugt op
• Arbejder
• Oplader
• LED: gul
• Arbejder
• LED: fra
• Arbejder
• LED: blinker
orange
Computeren lukker
• Hurtig
opladning
• LED: gul
Page 45
Jævnstrømsindgang/Batteriindikator
Se Jævnstrømsindgang/Batteri-indikatoren for at bestemme status for
batteripakken og strømforsyning med netadapteren tilsluttet. Bemærk
følgende indikatortilstande:
Blinker orangeBatteriopladningsniveauet er lavt. Tilslut
netadapteren for at genoplade batteriet.
Angiver, at der er opstået et problem med
strømforsyningen. Du skal først prøve at
sætte netadapteren i et andet vægstik. Hvis
computeren stadig ikke kører
tilfredsstillende, skal du kontakte din
forhandler.
OrangeAngiver, at netadapteren er tilsluttet, og at
batteriet genoplades.
HvidAngiver, at netadapteren er tilsluttet, og at
batteriet er fuldt opladet.
SlukketHvis ingen af ovenstående forhold gør sig
gældende, lyser indikatoren ikke.
Hvis batteripakken bliver for varm under opladningen, afbrydes
opladningen, og Jævnstrømsindgang/Batteri-indikatoren slukkes. Når
temperaturen er faldet til det normale område, genoptages opladningen.
Denne hændelse indtræffer, uanset om computeren tilføres strøm eller ej.
Strømindikator
Se på indikatoren Strøm for at få oplysninger om computerens
strømstatus. Bemærk følgende indikatortilstande:
HvidAngiver, at computeren tilføres strøm, og at
Blinker hvidtAngiver, at computeren er i slumretilstand, og at
SlukketHvis ingen af ovenstående forhold gør sig
Specifikationer
Dette afsnit indeholder en oversigt over computerens tekniske
specifikationer.
Brugerhåndbog
computeren er tændt.
der er tilstrækkelig, tilgængelig strøm (netadapter
eller batteri) til at opretholde denne tilstand.
Denne indikator tænder et sekund og slukker i to
sekunder i slumretilstand.
gældende, lyser indikatoren ikke.
3-14
Page 46
Fysiske dimensioner
610
1
5
15
11
De fysiske dimensioner, der er vist nedenfor, omfatter ikke de dele, der
strækker sig ud over computerens hoveddel.
L830329 (b) x 221 (d) x 27/31 (h) millimeter
Miljømæssige krav
BetingelserRumtemperaturRelativ luftfugtighed
Tændt5° C (41° F) til 35° C
(95° F)
Slukket-20° C (-4° F) til 60° C
(140° F)
20 % til 80 % (ikkekondenserende)
10 % til 90 % (ikkekondenserende)
VådtemperaturMaks. 29° C
BetingelserHøjde (i forhold til
havets overflade)
Tændt-60 til 3.000 meter
Slukket-60 til maks. 10.000
meter
Strømforsyning
Netadapter100-240 V AC
50 eller 60 hertz (cyklusser pr. sekund)
Computer19 V DC
Stikbentildelinger for port til ekstern RGB-skærm
BenSignalnavnBeskrivelseI/O
1CRVRødt videosignalO
2CGVGrønt videosignalO
3CBVBlåt videosignalO
Brugerhåndbog3-15
Page 47
BenSignalnavnBeskrivelseI/O
4ReserveretReserveret
5GNDjord
6GNDjord
7GNDjord
8GNDjord
9+5 VStrømforsyning
10GNDjord
11ReserveretReserveret
12SDADatasignalI/O
13HSYNCVandret synkroniseringssignal O
14VSYNCLodret synkroniseringssignalO
15SCLData-clocksignalO
I/O (I): Input til computer
I/O (O): Output fra computer
Netledning og -stik
Stikproppen på netledningen skal passe til stikkontakterne i salgslandet, og
ledningen skal overholde kravene til den i det pågældende land/den
pågældende region. Alle netledninger skal overholde følgende
specifikationer:
Ledertykkelse:
Min. 0,75 mm
Strømstyrke:Min. 2,5 ampere
2
Certificeringsorganisationer
Kina:CQC
USA og Canada:På UL's liste og CSA-godkendt
Nr. 18 AWG, type SVT eller SPT-2
Australien:AS
Japan:DENANHO
Europa:
Brugerhåndbog3-16
Page 48
Østrig:OVEItalien:IMQ
Belgien:CEBECHolland:KEMA
Danmark:DEMKONorge:NEMKO
Finland:FIMKOSverige:SEMKO
Frankrig:LCIESchweiz:SEV
Tyskland:VDEStorbritannien:BSI
I Europa skal netledningen være af typen VDE-, H05VVH2-F- eller
H03VVH2-F-dobbeltleder, og til tre ledere skal netledningen være af typen
VDE, H05VV-F.
I USA og Canada skal stikproppen være 2-benet af typen 2-15P (250 V)
eller 1-15P (6 V) og en 3-benet stikkonfiguration skal være 6-15P (250V)
eller 5-15P (125V) som anført i U.S. National Electrical code handbook og
Canadian Electrical Code Part II.
Følgende illustrationer viser stikpropperne, der anvendes i henholdsvis
USA og Canada, Storbritannien, Australien, Europa og Kina.
USA
UL-godkendt
Australien
AS-godkendt
Canada
CSA-godkendt
Storbritannien
BS-godkendt
Europa
Godkendt af den relevante instans
Kina
CCC-godkendt
Brugerhåndbog3-17
Page 49
Kapitel 4
1
Computerens grundlæggende
funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner på din
computer, fremhæver forholdsregler i forbindelse med anvendelse, samt
hvordan du skal håndtere den.
Tastaturet
Computerens tastaturlayout er kompatible med et udvidet tastatur med
104/105 taster. Ved at trykke på bestemte taster på samme tid kan alle
funktionerne på et udvidet tastatur med 104/105 taster udføres på
computeren.
Antallet af taster afhænger af, hvilket land/region dit tastatur er konfigureret
til. Der findes tastaturer til forskellige sprog.
Der findes flere forskellige typer taster. Skrivetaster, funktionstaster,
kombinationstaster og Windows-specialtaster.
Fjern aldrig key caps på tastaturet. Hvis du gør det, kan det beskadige
delene under key caps.
Tastaturindikatorer
Nedenstående figurer viser placeringen af CAPS LOCK-indikatoren, som
viser følgende forhold:
Når CAPS LOCK-indikatoren lyser, skriver tastaturet store bogstaver,
når der trykkes på et bogstav.
Figur 4-1 Tastaturindikatorer (L830)
1. CAPS LOCK-indikator
Brugerhåndbog4-1
Page 50
CAPS LOCKDenne indikator lyser grønt, når alfabettasterne
er låst, så der skrives store bogstaver.
Function Key
Funktionstasterne (F1~F12) er de tolv taster øverst på tastaturet.
FN-tasten bruges sammen med andre taster til at danne
kombinationstaster. Kombinationstaster udfører, deaktiverer eller
konfigurerer specielle programfunktioner.
Bemærk, at kombinationstaster ikke kan anvendes eller kan medføre
problemer i nogle programmer, og at indstillinger for kombinationstaster
ikke genetableres, når computeren deaktiverer energisparertilstanden.
Du kan konfigurere funktionstasterne ved at vælge
"Specialfunktionstilstand" eller "F1-F12-standardtilstand". Se afsnittet
TOSHIBA System Settings.
Funktionstaster giver dig mulighed for at aktivere eller deaktivere visse af
computerens funktioner. Funktionerne kan udføres ved at trykke på de
tilknyttede funktionstaster.
Specialfunktio
nstilstand
F1FN + F1Starter den hjælpefil, der følger med
F2FN + F2Mindsker lysstyrken på computerens
F3FN + F3Øger lysstyrken på computerens
F4FN + F4Ændrer den aktive skærmenhed.
F5FN + F5Aktiverer eller deaktiverer
F6FN + F6Bevæger medier baglæns.
F7FN + F7Afspiller mediet eller sætter
F8FN + F8Bevæger medier frem.
Brugerhåndbog4-2
F1-F12standardtilstan
d
Funktion
softwaren.
skærm i individuelle trin.
skærm i individuelle trin.
Hvis du vil bruge en samtidig tilstand,
skal du indstille den interne skærms
opløsning, så den svarer til den
eksterne skærms opløsning.
pegefeltsfunktionen.
afspilningen af mediet på pause.
Page 51
Specialfunktio
nstilstand
F9FN + F9Sænker computerens lydstyrke.
F10FN + F10Øger computerens lydstyrke.
F11FN + F11Slår lyden til eller fra.
F12FN + F12Slå Flytilstand til eller fra.
FN + 1FN + 1Reducerer ikonstørrelsen på
FN + 2FN + 2Forstørrer ikonstørrelsen på
F1-F12standardtilstan
d
Funktion
skrivebordet eller skriftstørrelsen i et
af de understøttede programvinduer.
skrivebordet eller skriftstørrelserne i
et af de understøttede
programvinduer.
FN +
mellemrum
Nogle funktioner viser toast-underretningen ved skærmens kanter.
Disse toast-underretninger er deaktiveret som standard. Du kan aktivere
dem i applikationen TOSHIBA Function Key.
Du kan få adgang til den ved at klikke på Skrivebord -> Desktop Assist
(på værktøjslinjen) -> Værktøjer og hjælpeprogrammer -> TOSHIBA
Function Key.
FN +
mellemrum
Skifter skærmopløsning.
Windows-specialtaster
Tastaturet har to taster, der har en særlig funktion i Windows: Tasten med
Windows Start-logoet aktiverer startskærmbilledet, mens programtasten
har den samme funktion som den sekundære (højre) museknap.
Denne tast aktiverer startskærmbilledet.
Denne tast har samme funktion som den sekundære (højre) museknap.
Brug af ASCII-tegn
Det er ikke alle tegn i ASCII-tegnsættet, der er tilgængeligt, når du bruger
det normale tastatur, men du kan anvende disse tegn ved hjælp af de
specifikke ASCII-koder.
1.Hold ALT -tasten nede.
Brugerhåndbog
4-3
Page 52
2.Indtast ASCII-koden for det ønskede tegn ved hjælp af det numeriske
tastatur.
3.Når du slipper ALT-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen.
Optiske drev
Computeren kan være konfigureret med et DVD Super Multi-drev, Bluray™ Combo-drev eller Blu-ray™-brænderdrev (BDXL™). Når computeren
får adgang til en optisk disk, lyser indikatoren på drevet.
Ud over de ovennævnte formater understøtter Blu-ray™ Combo-drevet
også BD-ROM og BD-ROM DL.
Blu-ray™-brænderdrev
Ud over de ovennævnte formater understøtter Blu-ray™-brænderdrevet
også BD-R, BD-R DL, BD-RE og BD-RE DL.
Blu-ray™-brænderdrev BDXL™
Ud over de ovennævnte formater understøtter Blu-ray™-brænderdrevet
BDXL™ også BD-R TL, BD-R QL og BD-RE TL.
Nogle typer og formater af DVD-R DL- og DVD+R DL-diske kan muligvis
ikke læses.
Brug af drev til optiske diske
Drevet i fuld størrelse gør det muligt at køre diskbaserede programmer
med høj ydelse. Du kan køre diske på 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15")
uden at bruge en adapter.
Brug programmet til DVD-afspilning til at vise DVD-Video-diske.
Oplysninger om forholdsregler ved skrivning til diske finder du i afsnittet
Skrivning til diske.
Brugerhåndbog
4-4
Page 53
Brug fremgangsmåden nedenfor til at sætte en disk i:
1
2
1
1.Tænd computeren, og tryk på udløserknappen for at åbne skuffen en
anelse.
2.Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Figur 4-5 Tryk på udløserknappen for at åbne diskskuffen (L830).
1. Udskubningsknap2. Diskskuffe
3.Læg disken i diskskuffen med etiketsiden opad.
Figur 4-6 Indsætning af en disk (L830)
Brugerhåndbog
1. Laserlinse
Når diskskuffen er åbnet helt, stikker computerens kant en anelse ud over
diskskuffen. Derfor skal du nødt til at holde disken en anelse på skrå, når
du lægger den i diskskuffen. Når du har sat disken i, skal du sørge for, at
den ligger fladt.
Pas på, at du ikke kommer til at berøre laserlinsen, da dette kan
medføre en skæv justering.
Sørg for, at der ikke kommer fremmedlegemer ind i drevet. Kontroller
skuffens overflade, især området bag den forreste kant på skuffen for
at sikre, at der ikke findes nogle objekter, inden du lukker drevet.
4.Tryk forsigtigt i midten af disken, indtil du mærker den klikke på plads.
Disken skal ligge under toppen af spindlen i niveau med bunden af
spindlen.
5.Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
4-5
Page 54
Hvis disken ikke er placeret korrekt, når diskskuffen lukkes, er der risiko
Φ1.0mm
1
for, at den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når
du trykker på udløserknappen.
Udtagning af diske
Brug fremgangsmåden nedenfor til at fjerne disken:
Tryk ikke på udløserknappen, mens får adgang til det optiske drev. Vent, til
indikatoren for drevet til optiske diske slukkes, før du åbner skuffen. Hvis
disken drejer rundt, når du åbner diskskuffen, skal du vente, til den stopper,
inden du fjerner den.
1.Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen delvist. Træk forsigtigt
skuffen ud, indtil den er helt åben.
Når diskskuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at
disken er holdt op med at dreje rundt, før du trækker diskskuffen helt ud.
2.Disken stikker en anelse ud over diskskuffens sider, så du kan tage fat
i den. Løft forsigtigt disken ud.
3.Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Sådan fjernes disken, når diskskuffen ikke kan åbnes
Hvis computeren er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på
udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen ved at
stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirklip, der er rettet ud,
ind i udløserhullet nær udløserknappen.
Figur 4-7 Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet (L830)
1. Udløserhul
Sluk strømmen, før du bruger udløserhullet. Hvis disken drejer rundt, når
du åbner diskskuffen, kan disken springe af og forårsage personskade.
Brugerhåndbog4-6
Page 55
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare diske. Læs
specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan
skrive.
Cd'er
Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
På CD-RW-diske, inklusive CD-RW-multihastighedsdiske, CD-RWhøjhastighedsdiske og CD-RW-ultrahastighedsdiske kan der optages
mere end en gang.
Dvd'er
Der kan kun skrives én gang på DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-diske. De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW, DVD+RW- og DVDRAM-diske.
Blu-ray™-diske
Der kan kun skrives én gang på BD-R-, BD-R DL-, BD-R TL- og BD-R
QL-diske. De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
Der kan skrives flere gange på BD-RE- og BD-RE DL- og BD-RE TLdiske.
Skrivning til diske
Du kan bruge DVD Super Multi-drevet eller Blu-ray™ Combo-drevet til at
skrive data til diske af typerne CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVDRW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW eller DVD-RAM.
Du kan bruge Blu-ray™-brænderdrevet til at skrive data til diske af typerne
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD
+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE og BD-RE DL.
Du kan bruge Blu-ray™-brænderdrevet BDXL™ til at skrive data til diske af
typerne CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R
DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL,BD-R TL,
BD-R QL og BD-RE TL.
Ved skrivning til medier i et optisk drev skal du altid slutte netadapteren til
en stikkontakt. Hvis dataene skrives, mens computeren forsynes med
strøm af batterierne, kan skrivningen nogle gange mislykkes pga. af lav
batteristrøm, og der kan opstå datatab.
Brugerhåndbog4-7
Page 56
Vigtig meddelelse
Før du skriver eller overskriver et medie, der understøttes af det optiske
drev, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette
afsnit. Ellers risikerer du, at det optiske drev ikke fungerer korrekt, at
skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data, eller at der
opstår andre skader på drevet eller mediet.
Ansvarsfraskrivelse
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
Beskadigelse af diske, som kan skyldes skrivning eller genskrivning
med dette produkt.
Ændringer i eller tab af indholdet på et medie, der opstår ved skrivning
eller overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller
driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som
vores virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk
diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl
som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de
anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to
kopier, når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af
ændringer i eller tab af optaget indhold.
Før du skriver eller overskriver
Ud fra TOSHIBAS begrænsede kompatibilitetstest foreslår vi følgende
producenter af diskmedier, men det skal bemærkes, at diskkvaliteten
kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller
overskrivningen bliver. Vær også opmærksom på, at TOSHIBA
frasiger sig dog ethvert ansvar for funktionalitet, kvalitet eller ydelse af
diske.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed og Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD Specifications for Recordable Disc for General Version 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (for medier med 8x- og 16x-dobbelt hastighed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 8x- og 16x-
dobbelt hastighed)
Hitachi Maxell,Ltd. (vedr. medier med 8x og 16x hastighed)
Brugerhåndbog4-8
Page 57
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 4x- og 8xdobbelt hastighed)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 8x- og 16xdobbelt hastighed)
TAIYO YUDEN CO., Ltd. (vedr. medier med 8x og 16x hastighed)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 8x hastighed)
DVD-RW:
Dvd-specifikationer for genskrivbar disk for version 1.1 eller version
1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (vedr. medier med 2x, 4x og 6x
hastighed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 2x-, 4x- og 6xdobbelt hastighed)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 4x- og 8xdobbelt hastighed)
DVD-RAM:(Kun DVD Super Multi-drev)
DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0, Version 2.1
eller Version 2.2
Panasonic Corporation (for medier med 3x- og 5x-dobbelt hastighed)
Hitachi Maxell, Ltd. (vedr. medier med 3x og 5x hastighed)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK.
SHARP
Brugerhåndbog4-9
Page 58
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
Nogle typer og formater af DVD-R DL- og DVD+R DL-diske kan
muligvis ikke læses.
Diske, der er oprettet i DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording),
kan ikke læses.
Under skrivning eller overskrivning
Overhold følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver data på et
medie:
Kopier altid data fra harddisken til den optiske disk. Brug ikke klip og
sæt ind-funktionen, idet de originale data vil gå tabt, hvis der opstår en
skrivefejl.
Udfør ikke følgende handlinger:
Skifte brugere i -operativsystemet.
Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne skærmen.
Starte et kommunikationsprogram.
Udsætte computeren for stød eller rystelser.
Installere, fjerne eller tilslutte eksterne enheder, herunder et
hukommelseskort, USB-enheder, eksterne skærme eller en
optisk digital enhed.
Bruge audio/video-knappen til at reproducere musik eller tale.
Åbne drevet til optisk disk.
Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
slumretilstand eller dvale under skrivning eller overskrivning.
Før du lader computeren gå i slumre-/dvaletilstand, skal du sørge for,
at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet (du kan fjerne et optisk
medie fra det optiske diskettedrev, når skrivningen er gennemført).
Hvis mediet er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der
opstå skrive- eller overskrivningsfejl.
Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en
ustabil overflade som f.eks. et stativ.
Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk
fra computeren.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Vær opmærksom på følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA
VIDEO PLAYER:
Brugerhåndbog
4-10
Page 59
Bemærkninger om brug
Dette program kan kun bruges sammen med Windows 8.
Programmet TOSHIBA VIDEO PLAYER understøtter afspilning af
DVD- og videofiler.
Overspringning af billeder eller lyd og manglende synkronisering af lyd
og video kan forekomme under afspilning af visse nogle videotitler.
Luk alle andre applikationer, når du bruger TOSHIBA VIDEO
PLAYER. Lad være med at åbne andre programmer eller udføre
andre funktioner under Video-afspilning. I nogle situationer kan det
ske, at afspilningen afbrydes eller ikke fungerer korrekt.
Ikke-færdiggjorte DVD'er, der er oprettet på DVD-hjemmeoptagere,
kan muligvis ikke afspilles på computeren.
Brug DVD-Video-diske med en områdekode, der enten er "den
samme som standardindstillingen" (hvis det er relevant) eller "ALL".
Afspil ikke videodiske, mens du ser eller optager tv-udsendelser med
andre programmer. Hvis du gør det, kan det medføre fejl i
videoafspilningen eller i optagelsen af tv-udsendelsen. Det kan også
medføre fejl i videoafspilningen eller i optagelsen af en tv-udsendelse,
hvis en forprogrammeret optagelse går i gang under
videoafspilningen. Se video på tidspunkter, hvor der ikke er planlagt
optagelse.
Genoptagelsesfunktionen kan ikke anvendes med nogle diske på
TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Det anbefales, at netstrømsadapteren tilsluttes under afspilning af
video. Strømsparefunktioner kan have indflydelse på jævn afspilning.
Ved afspilning af video på batteristrøm skal Strømstyring indstilles til
"Balanceret".
Pauseskærmen deaktiveres under afspilning af video med TOSHIBA
VIDEO PLAYER. Computeren skifter ikke automatisk til dvaletilstand,
energisparertilstand eller slukket tilstand.
Konfigurer ikke funktionen Display automatic power off (Automatisk
slukning af skærm) til at køre, mens TOSHIBA VIDEO PLAYER kører.
Skift ikke til dvaletilstand eller slumretilstand, mens TOSHIBA VIDEO
PLAYER kører.
Lås ikke computeren ved hjælp af Windows-logotasterne ( ) + L-tasten, mens TOSHIBA VIDEO PLAYER kører.
TOSHIBA VIDEO PLAYER har ikke en funktion til forældrekontrol.
For at beskytte ophavsrettigheder deaktiveres Print Screen-funktionen
i Windows, mens TOSHIBA VIDEO PLAYER kører.
(Print Screen-funktioner deaktiveres også, selvom der kører andre
programmer ud over TOSHIBA VIDEO PLAYER, og når TOSHIBA
VIDEO PLAYER er minimeret). Luk TOSHIBA VIDEO PLAYER, hvis
du vil bruge Print Screen-funktionen.
Installation og fjernelse af TOSHIBA VIDEO PLAYER skal foretages
fra en brugerkonto med administratorrettigheder.
Skift ikke Windows-bruger, mens TOSHIBA VIDEO PLAYER kører.
Brugerhåndbog
4-11
Page 60
For nogle DVD- eller videofiler ændres undertekstsporet også, når
kontrolvinduet bruges til at skifte lydspor.
Denne software kan kun afspille MPEG2-, MP4- og WTV-filer, der er
oprettet af de forudinstallerede programmer på den samme computer.
Afspilningen vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis du bruger andre
filtyper end disse.
Skærmenheder og lyd
Hvis videobilledet ikke vises på en ekstern skærm eller et eksternt
fjernsyn, skal du stoppe TOSHIBA VIDEO PLAYER og ændre
skærmopløsningen. Hvis du vil ændre skærmopløsningen, skal du
klikke på Skrivebord -> Desktop Assist (på værktøjslinjen) ->
Kontrolpanel -> Udseende og personlig tilpasning -> Skærm ->
Juster opløsning. Video kan dog ikke afspilles på visse eksterne
skærme og tv'er på grund af output- eller afspilningsforhold.
Ved visning af video på en ekstern skærm eller tv, skal du ændre
skærmenheden inden afspilning. Video kan kun afspilles på interne
LCD-skærme eller på eksterne skærme. I kloningstilstand (dobbelt
visning) fungerer TOSHIBA VIDEO PLAYER muligvis ikke korrekt.
Undgå at ændre skærmopløsningen, mens TOSHIBA VIDEO
PLAYER kører.
Undgå at ændre skærmenheden, mens TOSHIBA VIDEO PLAYER
kører.
Start af TOSHIBA VIDEO PLAYER
Brug den følgende procedure til at starte TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1.Sæt en DVD-Video i det optiske drev, mens operativsystemet kører.
Når der er sat en DVD-Video-disk i dvd-drevet (for modeller med dvd-
drev), starter TOSHIBA VIDEO PLAYER muligvis automatisk.
2.Klik på Skrivebord -> Desktop Assist (på værktøjslinjen) ->Medier og underholdning -> TOSHIBA VIDEO PLAYER for at starte
TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Betjening af TOSHIBA VIDEO PLAYER
Bemærkninger om anvendelse af TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Skærmvisningen og tilgængelige funktioner kan variere afhængigt af
videoer og scener.
Hvis menuen åbnes i visningsområdet ved hjælp af kontrolvinduets
topmenu eller menuknapperne, kan pegefeltet eller
musemenuhandlinger muligvis ikke bruges.
Åbning af TOSHIBA VIDEO PLAYER Brugervejledning
Funktionerne i og vejledningen til TOSHIBA VIDEO PLAYER beskrives
også detaljeret i TOSHIBA VIDEO PLAYER Brugervejledning. Brug den
Brugerhåndbog
4-12
Page 61
følgende procedure til at åbne TOSHIBA VIDEO PLAYER
Brugervejledning.
Tryk på F1, når TOSHIBA VIDEO PLAYER startes, og klik på knappen
Help.
TOSHIBA Blu-ray Disc-afspiller
Vær opmærksom på følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA
Blu-ray Disc-afspiller.
Bemærkninger til brug
Dette program kan kun bruges sammen med Windows 8.
Afspilning af high bit rate-indhold kan forårsage, at rammer opgives,
lyd springes over, eller computerens ydeevne reduceres.
Luk alle andre programmer, inden du afspiller video. Lad være med at
åbne andre programmer eller udføre andre funktioner under Videoafspilning.
Skift ikke til dvaletilstand eller slumretilstand, mens TOSHIBA Blu-ray
Disc-afspilleren kører.
Da Blu-ray Disc™-afspilning fungerer i henhold til programmer, der er
indbygget i indholdet, kan betjeningsmetoderne,
betjeningsskærmbillederne, lydeffekterne, ikonerne og andre
funktioner variere fra disk til disk. Du kan finde flere oplysninger om
disse emner i de instruktioner, der følger med indholdet, eller du kan
kontakte indholdets producent direkte.
Sørg for at tilslutte computerens netadapter, når du afspiller en video.
TOSHIBA Blu-ray Disc-afspiller understøtter
kopibeskyttelsesteknologien AACS (Advanced Access Control
System). Den AACS-nøgle, der er integreret i dette produkt, skal
fornyes, for at Blu-ray-diske fortsat kan anvendes™. En fornyelse
kræver en internetforbindelse.
Fornyelse af AACS-nøglen er gratis 5 år efter købet af dette produkt,
men fornyelse efter 5 år er underlagt de betingelser, der er angivet af
softwareudbyderen TOSHIBA Corporation.
Afspil ikke video, mens du optager tv-udsendelser med andre
programmer. Hvis du gør det, kan det medføre fejl i videoafspilningen
eller i optagelsen af tv-udsendelsen. Det kan også medføre fejl i
videoafspilningen eller i optagelsen af en tv-udsendelse, hvis en
forprogrammeret optagelse går i gang under videoafspilningen. Se
video på tidspunkter, hvor der ikke er planlagt optagelse.
Under afspilning af BD-J-titlen fungerer tastaturgenvejen ikke.
Genoptagelse af afspilningsfunktionen kan ikke bruges med nogle
diske på TOSHIBA Blu-ray Disc-afspiller.
Den interaktive funktion på Blu-ray™-diske virker muligvis ikke
afhængigt af indholdet eller netværkssituationen.
Brugerhåndbog
4-13
Page 62
Blu-ray™-drev og deres tilhørende medier fremstilles i henhold til
specifikationer i tre markedsføringsregioner. Regionskoder kan
indstilles fra TOSHIBA Blu-ray Disc-afspiller. (Klik på knappen
Setting (Indstilling) i skærmområdet. Og klik på menuen Region).
Når du køber en Blu-ray™-video, skal du kontrollere, at den passer til
dit drev, da den ellers ikke afspilles korrekt.
Hvis du vil afspille video på en ekstern skærm eller på et tv ved hjælp
af TOSHIBA Blu-ray Disc-afspiller, skal du bruge outputenheder som
f.eks. eksterne skærme eller et tv, der har en HDMI-port, som
understøtter HDCP. Videoen kan ikke vises på en ekstern skærm eller
et tv, der er tilsluttet RGB-stikket.
Blu-ray Disc™-filmen kan kun afspilles på den interne LCD-skærm
eller eksterne enheder, der er tilsluttet via HDMI-output. I
kloningstilstand (dobbelt visning) fungerer TOSHIBA Blu-ray Discafspiller muligvis ikke korrekt.
Dette produkt kan ikke afspille HD DVD-diske. Der kræves Blu-ray™diske med high-definition indhold for at opnå HD-visning.
Denne software kan kun afspille MPEG2-, MP4- og WTV-filer, der er
oprettet af de forudinstallerede programmer på den samme computer.
Afspilningen vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis du bruger andre
filtyper end disse.
Start af TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Brug den følgende procedure til at starte TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Sæt en Blu-ray™-filmdisk i det optiske drev, mens operativsystemet
kører.
Når der er sat en Blu-ray™ Movie-disk i Blu-ray™-drevet (for modeller
med Blu-ray™-drev), starter TOSHIBA Blu-ray Disc-afspiller muligvis
automatisk.
Klik på Skrivebord -> Desktop Assist (på værktøjslinjen) ->Medier og underholdning -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Brug af TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Bemærkninger om brug af TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Skærmvisningen og tilgængelige funktioner kan variere afhængigt af
Blu-ray™-videoer og scener.
Hvis menuen åbnes i visningsområdet ved hjælp af kontrolvinduets
topmenu eller menuknapperne, kan pegefeltet eller
musemenuhandlinger muligvis ikke bruges.
Åbn vejledningen til TOSHIBA Blu-ray Disc-afspiller
TOSHIBA Blu-ray Disc-afspillerens funktioner og instruktioner er forklaret
omhyggeligt i vejledningen til TOSHIBA Blu-ray Disc-afspiller.
Brug den følgende procedure til at åbne vejledningen til TOSHIBA Blu-ray
Disc-afspiller.
Brugerhåndbog
4-14
Page 63
Tryk på F1, når TOSHIBA Blu-ray Disc-afspiller startes, og klik på
knappen Help.
3D-afspilning på en ekstern 3D-enhed
Funktionen 3D-afspilning på en ekstern 3D-enhed findes kun på udvalgte
modeller.
3D-effekter kan kun vises på en ekstern 3D-enhed, som er tilsluttet via en
HDMI-udgang. Den kan ikke vises på den interne skærm. For at 3Dafspilning kan fungere på en ekstern skærm/et eksternt tv, skal du have en
ekstern skærm/et eksternt tv, der understøtter 3D og har en HDCPkompatibel HDMI-port.
3D-afspilningsfunktionen understøtter følgende opløsninger: 1920x1080 24
Hz og 1280x720 60 Hz.
Vælg en af de følgende skærmopløsninger, inden du bruger 3Dafspilningsfunktionen.
Vigtige sikkerhedsoplysninger for 3D-funktion
Undlad at se (eller afbryd visningen af) 3D-videobilleder, hvis du føler
dig syg eller oplever ubehag før eller under visningen.
Undlad at se 3D-videobilleder, hvis du oplever krampeanfald,
billedfølsomhedsreaktion eller hjertesygdom.
Grundet muligheden for påvirkning af synsudviklingen skal seere af
3D-videobilleder være 6 år eller ældre. Børn og teenagere kan være
mere udsatte for helbredsproblemer, når de ser 3D-billeder, og skal
overvåges, så de ikke ser 3D-billeder i en længere periode uden
pause.
Undgå brug af 3D-funktionen i alkoholpåvirket tilstand.
Læs brugervejledningen, der fulgte med computeren, omhyggeligt
inden brug af 3D-afspilningsfunktionen.
3D-effekten varierer fra person til person.
Bemærkninger om 3D-afspilning for TOSHIBA VIDEO
PLAYER
TOSHIBA VIDEO PLAYER har en 3D-afspilningsfunktion, som kan afspille
3D-videoindhold og 2D-hjemmevideoindhold (dvd'er eller videofiler) i 3D
ved hjælp af 2Dto3D-konvertering i realtid.
3D-effekter kan kun vises på en ekstern 3D-enhed, som er tilsluttet via
en HDMI-udgang. Den kan ikke vises på den interne skærm.
Brugerhåndbog
4-15
Page 64
2Dto3D-konverteringsfunktionen bruger TOSHIBAs originale algoritme
til at anvende en 3D-effekt på dine egne 2D-videoer. Du skal dog
være opmærksom på, at denne funktion ikke giver det samme
videoindhold, som en video der oprindelig er i 3D, og der skabes ikke
en ny i 3D-format – 2D-videoerne afspilles blot i en 3D-lignende
tilstand.
Formålet med 2Dto3D-konverteringsfunktionen er at give dig mulighed
for at se dine egne 2D-hjemmevideoer og andet 2D-indhold, som du
opretter, i 3D, hvis du ønsker det.
TOSHIBA VIDEO PLAYER er som standard indstillet til 2D-formatet.
Ved at trykke på knappen for 2Dto3D-konverteringsfunktionen vælger
du at aktivere 2Dto3D-konverteringsfunktionen og dermed at se dit
2D-indhold i 3D. The TOSHIBA VIDEO PLAYER anvender ikke
2Dto3D-konverteringsfunktionen automatisk. Læs venligst advarslerne
i dette afsnit, som indeholder oplysninger om potentielle
ophavsretskrænkelser og om, hvordan du undersøger, at du har de
nødvendige rettigheder.
TOSHIBA VIDEO PLAYER er beregnet til at afspille DVD-Video, DVDVR og videofiler og til at se 2D-hjemmevideoer i 3D. 3D-afspilning af
enhver form for videoindhold, som ikke er oprettet af brugeren, kræver
muligvis tredjeparters tilladelse, hvis det pågældende indhold er
ophavsretsbeskyttet. Beskyttelsen af immaterielle
ejendomsrettigheder er meget vigtigt for TOSHIBA. I den forbindelse
understreger Toshiba, at afspilleren ikke må bruges på en måde, der
krænker sådanne rettigheder. Det er dit ansvar at sørge for, at du ikke
overtræder nogen gældende love for immaterielle
ejendomsrettigheder, når du beslutter at bruge afspilleren og, mere
specifikt, 2Dto3D-konverteringsfunktionen “TOSHIBA VIDEO
PLAYER.
Nogle funktioner virker ikke under 3D-afspilning. I så fald deaktiveres
eventuelle tilsvarende knapper.
Du vil muligvis opleve en vis forsinkelse, hvis du udfører en af de
følgende handlinger, når videovisningsvinduet vises i
fuldskærmstilstand.
Åbner vinduer som f.eks. [Right-Click Menu], [Settings Window],
[Title/Chapter Search], [File Select] eller [Error Message].
Udfører handlinger i Windows
Udfører handlinger i andre programmer
Sørg for at bruge netadapteren, når du afspiller med 3Dafspilningsfunktionen aktiveret.
3D-afspilning finder kun sted i fuldskærmstilstand. Når du aktiverer
3D-afspilning, forstørres videovisningsvinduet automatisk til
fuldskærmstilstand.
For at 3D-afspilning kan fungere på en ekstern skærm/et eksternt tv,
skal du have en ekstern skærm/et eksternt tv, der understøtter 3D og
har en HDCP-kompatibel HDMI-port.
Brugerhåndbog
4-16
Page 65
3D-videoindhold kan kun vises på en ekstern skærm via HDMI "med
3D".
3D-effekten varierer fra person til person.
Man kan komme til at føle sig utilpas, når man ser en 3D-afspilning. I
så fald skal du holde op med at se på afspilningen og søge læge.
Overvej, om det er en god ide, eller om der kan være behov for en
tidsbegrænsning, inden du lader et barn se 3D-indhold.
Afhængigt af belysningsforholdene i rummet, vil du muligvis opleve en
vis flimren, når du har 3D-brillerne på.
Funktionerne opkonvertering og 3D-afspilning kan ikke bruges
samtidig. Hvis der skiftes til 3D-afspilning, mens opkonvertering kører,
slås opkonverteringsfunktionen automatisk fra.
Afhængigt af videoindholdet vil det eventuelt ikke være muligt at
afspille i 3D.
Kun 3D-videoformaterne Side-om-Side og Interleaved understøttes for
afspilning af 3D-videoindhold.
Bemærkninger om 3D-afspilning for TOSHIBA Blu-ray
Disc-afspiller
3D-afspilningsfunktionen kan afspille 3D-videoindhold og dit 2Dhjemmevideoindhold og andet 2D-indhold, som du har oprettet (dvd eller
videofil) i 3D ved hjælp af 2Dto3D-konvertering i realtid.
3D-afspilningsfunktionen KAN IKKE bruges til afspilning af 2Dvideoindhold på Blu-ray-diske eller AVCHD i 3D ved hjælp af 2Dto3Dkonvertering i realtid.
Afspillerens 3D-afspilningsfunktion er kun beregnet til personlig brug i
hjemmet. Bemærk, at gældende copyright-lovgivning kan forbyde
offentlig visning, når du tilbyder 3D-visning af tredjepartsvideoindhold
til uidentificerede personer eller et større publikum.
2Dto3D-konverteringsfunktionen bruger TOSHIBAs originale algoritme
til at anvende en 3D-effekt på dine egne 2D-videoer. Du skal dog
være opmærksom på, at denne funktion ikke giver det samme
videoindhold, som en video der oprindelig er i 3D, og der skabes ikke
en ny i 3D-format – 2D-videoerne afspilles blot i en 3D-lignende
tilstand.
Det billede, der genereres af 2Dto3D-konverteringsfunktionen, er ikke
det samme som et billede produceret til brug ved 3D-afspilning.
2Dto3D-konverteringsfunktionen bruger blot TOSHIBAs originale
algoritme til at anvende en pseudo-3D-effekt på 2D-indholdet.
Afspilleren er som standard indstillet til 2D-formatet. Ved at trykke på
knappen for 2Dto3D-konverteringsfunktionen vælger du at aktivere
2Dto3D-konverteringsfunktionen og dermed at se dit 2D-indhold i 3D.
Afspilleren anvender ikke 2Dto3D-konverteringsfunktionen automatisk.
Læs venligst advarslerne i dette afsnit, som indeholder oplysninger om
potentielle ophavsretskrænkelser og om, hvordan du undersøger, at
du har de nødvendige rettigheder.
Brugerhåndbog
4-17
Page 66
Afspilleren er beregnet til afspilning af dvd-video, DVD-VR og
videofiler og til visning af 2D-hjemmevideoindhold og andet 2Dindhold, du har oprettet i 3D. 3D-afspilning af videoindhold, der ikke er
oprettet af brugeren, kan kræve direkte eller indirekte tilladelse fra
tredjepart, hvis sådant indhold er beskyttet med copyright, med mindre
andet er tilladt i gældende lovgivning. Beskyttelsen af immaterielle
ejendomsrettigheder er meget vigtigt for TOSHIBA. I den forbindelse
understreger Toshiba, at afspilleren ikke må bruges på en måde, der
krænker sådanne rettigheder. Det er dit ansvar at sørge for, at du ikke
overtræder nogen gældende love for immaterielle
ejendomsrettigheder, når du beslutter at bruge afspilleren og, mere
specifikt, 2Dto3D-konverteringsfunktionen i afspilleren.
Nogle funktioner kan ikke bruges under 3D-afspilning. I sådanne
tilfælde vil eventuelle knapper for sådanne funktioner muligvis være
deaktiverede.
Afhængigt af systemmiljøet kan afspilleren automatisk skifte til 2D,
hvis du foretager en af følgende handlinger under afspilning af 3D.
Desuden vil du muligvis opleve en vis forsinkelse, når der skiftes.
- Åbner vinduer eller pop op-vinduer som f.eks. [Right-Click Menu],
[Settings Window], [File Select] eller [Error Message].
- Bruger Windows-funktioner.
- Bruger andre programmer.
Sørg for at bruge lysnetadapteren ved afspilning med 3D-
afspilningsfunktionen aktiveret.
Afhængigt af systemmiljøet kan 3D-afspilning muligvis kun bruges, når
videoskærmvinduet er i fuld skærm. 3D-afspilning virker muligvis ikke i
et vindue.
For at 3D-afspilning kan fungere på en ekstern skærm/et eksternt tv,
skal du have en ekstern skærm/et eksternt tv, der understøtter 3D og
har en HDCP-kompatibel HDMI-port.
3D-videoindhold kan kun vises på en ekstern skærm via HDMI "med
3D".
3D-indstillinger kan ændres på skærmbilledet "Settings" (Indstillinger),
men det anbefales at beholde standardindstillingerne. Hvis
indstillingerne ændres, kan det medføre, at den 3D-stereoskopiske
effekt bliver kraftigere, hvilket så kan trætte øjnene.
3D-effekten varierer fra person til person. Undlad at se (eller stop
visningen af) 3D-billeder, og kontroller indstillingerne for udstyret, hvis
du kan se dobbelte videobilleder eller ikke føler den 3Dstereoskopiske effekt, når du ser 3D-videobilleder. Hvis du stadig ikke
kan se det korrekt, skal du holde op med at se 3D-videobilleder.
Undlad venligst at se (eller afbryd visningen af) 3D-videobilleder, hvis
du føler dig syg eller oplever ubehag før eller under visningen.
Sæt dig direkte foran skærmen, når du skal se 3D-videobilleder. Og
hold jævnlige pauser.
Grundet muligheden for påvirkning af synsudviklingen skal seere af
3D-videobilleder være 6 år eller ældre.
Brugerhåndbog
4-18
Page 67
Overvej, om det er en god ide, eller om der kan være behov for en
tidsbegrænsning, inden du lader et barn se 3D-indhold.
Denne software har ikke en forældrelås for visning af 3D-video. Brug
loginfunktionerne med adgangskode i Windows, hvis du er bekymret
over effekten af 3D-afspilning på dit barns syn.
Denne software kan afspille MPEG2-, MP4- og WTV-filer. Dit eget 2Dvideoindhold indspillet ved hjælp af et hjemmevideokamera og andet
indhold, du har oprettet, kan afspilles i enten 2D eller 3D ved hjælp af
2Dto3D-realtidskonvertering. Med hensyn til afspilning af 3Dvideoindhold understøttes kun side-by-side- og interleave-3Dvideoformater.
Ikke alle filer kan afspilles.
Trådløs kommunikation
Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter nogle
trådløse kommunikationsenheder.
Nogle modeller er udstyret med funktioner til både trådløst LAN og
Bluetooth.
Brug ikke trådløse LAN-(Wi-Fi) eller Bluetooth-funktioner tæt på en
mikroovn eller i områder med radiointerferens eller magnetiske felter.
Interferens fra en mikroovn eller anden kilde kan ødelægge Wi-Fieller Bluetooth-driften.
Slå alle trådløse funktioner fra, når du er tæt på en person, som
bruger pacemaker eller andre medicinske elektriske enheder.
Radiobølger kan påvirke en pacemaker eller medicinsk udstyr og kan
medføre alvorlige kvæstelser. Følg instruktionen på den medicinske
enhed, når du bruger trådløse funktioner.
Slå altid trådløse funktioner fra, hvis computeren er tæt på automatisk
kontroludstyr eller enheder, f.eks. automatisk døre eller brandalarmer.
Radiobølger kan medføre, at udstyret ikke fungerer korrekt, hvilket kan
føre til alvorlige kvæstelser.
Der kan muligvis ikke oprettes en netværksforbindelse til et angivet
netværksnavn ved hjælp af ad hoc-netværksfunktionen. Hvis dette
sker, skal det nye netværk(*) konfigureres for alle computere, der er
tilsluttet det samme netværk, for at aktivere netværksforbindelserne
igen.
* Sørg for at bruge et nyt netværksnavn.
Trådløst LAN
Brugerhåndbog
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret
på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radioteknologi. Denne opfylder IEEE 802.11-standarden for
trådløse LAN.
4-19
Page 68
Frequency Channel Selection af 5GHz for IEEE 802.11a eller/og
IEEE802.11n
Frequency Channel Selection af 2.4GHz for IEEE 802.11b/g eller/og
IEEE802.11n
Roaming over flere kanaler
Kortstrømstyring
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy) baseret på en 128-bit
Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det trådløse
LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende elektromagnetiske
miljø, forhindringer, adgangspunktets design og konfiguration, klientdesign
og software-/hardwarekonfigurationer. Transmissionhastigheden, der er
beskrevet som teoretisk maks. hastighed er angiver under den egnede
standard - den reelle transmissionshastighed vil være lavere end denne
teoretiske maksimumhastighed.
Indstilling
1.Kontroller, at den trådløse kommunikationsfunktion er aktiveret.
2.Klik på Skrivebord -> Desktop Assist (på værktøjslinjen) ->
Kontrolpanel -> Netværk og internet -> Netværks- og
delingscenter.
3.Klik på Opret en ny forbindelse eller et nyt netværk.
4.Følg guiden. Du skal navngive det trådløse netværk sammen med
sikkerhedsindstillinger. Se dokumentationen, der fulgte med din router,
eller spørg din administrator af trådløst netværk om indstillingerne.
Sikkerhed
TOSHIBA anbefaler kraftigt, at du aktiverer krypteringsfunktionen, da
din computer ellers vil være åben for illegal adgang af fremmede
gennem den trådløse netværksforbindelse. Uautoriseret adgang kan
medføre indtrængning i systemet, opsnapning af eller tab eller
ødelæggelse af lagrede data.
TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for tab af data pga. opsnapning af
data eller ulovlig adgang som følge af brugen af trådløse LANs og
efterfølgende skade.
Kortspecifikationer
TypePCI Express Mini Card
Brugerhåndbog4-20
Page 69
KompatibilitetIEEE 802.11 standard til trådløse LAN-
netværk
Kortet er WiFi-certificeret (Wireless Fidelity),
som det er defineret af Wi-Fi Alliance. "Wi-Fi
CERTIFIED"-logoet er et
godkendelsesmærke fra Wi-Fi Alliance.
Netværksoperativsyst
em
Medieadgangsprotok
ol
Microsoft Windows Networking
CSMA/CA (Collision Avoidance med ACK
(Acknowledgement))
Radiospecifikationer
Radiospecifikationerne for kort til trådløst LAN-modul kan variere afhængigt
af:
Hvilket land/hvilken region produktet er købt i
Produkttype
Trådløs kommunikation er ofte underlagt lokale radiobestemmelser.
Selvom netværksprodukter til trådløse LANs er designet til at arbejde i de
licensfri 2,4 GHz- og 5 GHz-bånd, kan lokale radiobestemmelser betyde, at
der er begrænsninger på brugen af udstyr til trådløs kommunikation.
Radiofrekvens5 GHz-båndet (5150-5850 MHz) (Revision a
og n)
2,4 GHz-båndet (2400-2483,5 MHz)
(revision b/g og n)
Det trådløse signals aktionsradius afhænger af transmissionshastigheden
for den trådløse kommunikation. Ved lav transmissionshastighed, når
signalerne længere.
Aktionsradiussen i dine trådløse enheder kan blive berørt, hvis
antenner placeres i nærheden af metalflader eller flader af andre
materialer med høj vægtfylde.
Aktionsradius kan også berøres, hvis der er "forhindringer" i
radiosignalernes retning, som enten opsuger eller reflekterer
radiosignalet.
Trådløs Bluetooth-teknologi
Nogle computere i serien er udstyret med trådløs Bluetooth-funktionalitet,
der fjerner brug af kabler mellem elektroniske enheder, f.eks. computere,
printere og mobiltelefoner. Når det er aktiveret, sørger Bluetooth for det
trådløse personlige netværk, der er sikkert, pålideligt, hurtigt og let.
Det er ikke muligt at anvende computerens indbyggede Bluetoothfunktioner og en ekstern Bluetooth-adapter samtidigt. Trådløs Bluetoothteknologi omfatter følgende funktioner:
Brugerhåndbog
4-21
Page 70
LAN
Betjening verden over
Bluetooth-radiosender og -modtager kører på 2,4 GHz-bånd, hvilket ikke
kræver licens og er kompatibelt med radiosystemer i de fleste lande.
Oprettelse af forbindelse
Det er nemt at etablere forbindelse mellem to eller flere enheder.
Forbindelsen bevares, også selvom enhederne ikke er inden for synsvidde.
Sikkerhed
To avancerede sikkerhedsfunktioner sikrer et højt sikkerhedsniveau:
Godkendelse forhindrer adgang til kritiske data og gør det umuligt at
forfalske en meddelelses afsender.
Kryptering forhindrer aflytning og beskytter forbindelsen.
Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr.
sekund, 10BASE-T), Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX)
eller Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T).
Dette afsnit beskriver, hvordan du tilslutter/frakobler systemet til et LAN.
Hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages ud, når Wake-up on
LAN er aktiveret.
Wake-up on LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket.
Lad netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
Link-hastighed (10/100/1000 megabit pr. sekund) ændre automatisk
afhængigt af netværksbetingelserne (tilsluttet enhed, kabel eller støj
osv.).
LAN-kabeltyper
Brugerhåndbog
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du
logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det forårsage
en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din LAN-administrator til råds mht.
opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Gigabit Ethernet-LAN (1000 megabit pr. sekund,
1000BASE-T), skal du bruge et CAT5E-kabel eller bedre til tilslutningen.
Du kan ikke bruge et CAT3- eller CAT5-kabel.
Hvis du bruger Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX),
skal du bruge et CAT5-kabel eller bedre. Du kan ikke bruge et CAT3-kabel.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T), kan du
bruge et CAT3-kabel eller et bedre kabel.
4-22
Page 71
Tilslutning af LAN-kablet
1
2
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet:
Tilslut netadapteren, før du tilslutter LAN-kablet. Netadapteren skal
forblive tilsluttet, mens LAN’et anvendes. Hvis du tager netadapteren
ud, mens computeren læser fra eller skriver til et LAN, risikerer du, at
systemet hænger.
Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket. Ellers kan der
forekomme fejlfunktioner eller beskadigelser.
Tilslut ikke strømforsyningsenheder til det LAN-kabel, som er tilsluttet
LAN-stikket. Ellers kan der forekomme fejlfunktioner eller
beskadigelser.
1.Sluk alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2.Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du
hører tappen klikke på plads.
Figur 4-8 Tilslutning af LAN-kablet (L830)
Batteri
Batterityper
Brugerhåndbog
1. LAN-stik2. LAN-kabel
3.Sæt den anden ende af kablet i et LAN-hubstik eller en router. Kontakt
din LAN-administrator og hardware- eller softwareleverandør, inden du
bruger eller konfigurerer en netværksforbindelse.
Dette afsnit forklarer batterityper, brug, opladningsmetoder og håndtering.
Computeren har forskellige typer batterier.
Batteri
Når netadapteren ikke er tilsluttet, er computerens hovedstrømforsyning et
udskifteligt lithiumionbatteri, også omtalt som hovedbatteriet i denne
brugerhåndbog. Du kan anskaffe ekstra batterier til langtidsbrug, når du
ikke er i nærheden af en netstrømskilde. Skift ikke batteri, mens
netadapteren er tilsluttet.
4-23
Page 72
Før du tager batteriet ud, skal du gemme dine data og lukke computeren
eller indstille computeren til dvaletilstand. Bemærk, at når computeren
aktiverer dvaletilstand, bliver indholdet i hukommelsen gemt på harddisken,
selvom det af sikkerhedsårsager er bedst at gemme dine data manuelt.
Batteri til realtidsur
Batteriet til realtidsuret tilfører strøm til computerens indbyggede realtidsur
og kalender og opretholder systemkonfigurationen, mens computeren er
slukket. Hvis batteriet til realtidsuret aflades fuldstændig, mister systemet
disse data, og realtidsuret og kalenderen fungerer ikke længere.
Du kan ændre indstillinger for realtidsuret i hjælpeprogrammet til BIOSkonfiguration. Du kan finde flere oplysninger under Fejlfinding.
Vedligeholdelse og anvendelse af batteriet
Dette afsnit indeholder vigtige sikkerhedsforhold, så du kan håndtere dit
batteri korrekt.
Se vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort for at få detaljerede
forholdsregler og instruktioner i brug.
Sørg for, at batteriet er sat rigtigt i computeren, før du oplader det.
Forkert isætning medfører risiko for, at batteriet udvikler røg, antænder
eller revner.
Opbevar batteriet uden for børns rækkevidde. Der er risiko for
personskade.
Litiumionbatteriet kan eksplodere, hvis det ikke udskiftes, anvendes,
håndteres eller bortskaffes korrekt. Bortskaffelse af batteriet skal ske i
overensstemmelse med lokale bestemmelser. Brug kun batterier, der
anbefales af TOSHIBA, som erstatningsbatterier.
Computerens reservebatteri er et lithiumbatteri, der bør udskiftes af
din forhandler eller en TOSHIBA-servicetekniker. Der er risiko for, at
batteriet eksploderer, hvis det ikke håndteres, installeres eller
udskiftes korrekt. Bortskaffelse af batteriet skal ske i
overensstemmelse med lokale bestemmelser.
Batteriet skal oplades i en omgivende temperatur på mellem 5 og 35
grader Celsius. Ellers risikerer du, at elektrolytvæsken lækker,
batteriets ydelse forringes, og batteriets levetid forkortes.
Du må ikke tage batteriet ud uden først at slukke computeren og tage
netadapteren ud. Tag aldrig batteriet ud, mens computeren er i
slumretilstand. Data kan gå tabt.
Brugerhåndbog4-24
Page 73
Tag aldrig batteriet ud, mens funktionen Wake-up on LAN (Start via LAN)
er aktiveret. Ellers risikerer du, at data går tabt. Før du tager et batteri ud,
skal du deaktivere funktionen Wake-up on LAN (Start via LAN).
Opladning af batterierne
Når batteriopladningsniveauet bliver lavt, aktiveres indikatoren
Jævnstrømsindgang/Batteri,som blinker orange. Dette betyder, at
batteriopladningen kun rækker til ganske få minutters fortsat anvendelse af
computeren. Hvis du fortsætter med at bruge computeren, mens
indikatoren Jævnstrømsindgang/Batteri blinker, aktiverer computeren
dvaletilstand, så du ikke mister nogen data, og derefter slukkes
computeren automatisk.
Du skal genoplade batteriet, når det er helt afladet.
Fremgangsmåde
Hvis du vil oplade et batteri, skal du tilslutte netadapteren til stikket DC IN
19V og sætte den anden ende i en tændt stikkontakt. Indikatoren
Jævnstrømsindgang/Batteri lyser orange, når batteriet oplades.
Undlad at bruge andet end computeren tilsluttet en netstrømskilde eller
Toshiba-batteriladeren (ekstraudstyr) til at oplade batteriet. Prøv aldrig at
oplade batteriet med en anden lader.
Opladningstid
De følgende tabeller viser den omtrentlige tid, der kræves for at oplade et
afladet batteri helt.
BatteritypeSlukketTændt
computer
Batteri
(24 Wh, 3-cellet)
Batteri
(48 Wh, 6-cellet)
Batteri
(67 Wh, 6-cellet høj
kapacitet)
Bemærk, at opladningstiden med en tændt computer påvirkes af den
omgivende temperatur, computerens temperatur, og hvordan du bruger
computeren. Hvis du f.eks. bruger mange ydre enheder, kan det ske, at
batteriet næsten ikke oplades, mens du arbejder med computeren.
Brugerhåndbog4-25
2 timer2.5 timer
3 timer3.5 timer
4 timer4 timer
Page 74
Oplysninger vedrørende opladning
Det kan ske, at batteriet ikke oplades med det samme, hvis:
Batteriet er ekstremt varmt eller koldt (hvis batteriet er ekstremt varmt,
bliver det muligvis slet ikke opladet). Oplad batteriet ved
rumtemperatur (5° til 35° C) for at sikre, at det oplades til dets fulde
kapacitet.
Batteriet er næsten fuldstændig afladet. Lad netadapteren forblive
tilsluttet i et par minutter, og prøv så igen. Batteriet skulle nu kunne
oplades.
Indikatoren Jævnstrømsindgang/Batteri vil muligvis vise en hurtig
reduktion af batteridriftstiden, hvis du forsøger at oplade et batteri under
følgende forhold:
Batteriet har længe ikke været anvendt.
Batteriet er helt fladt, og det har siddet længe i computeren i denne
tilstand.
I disse tilfælde skal du følge nedenstående trin:
1.Aflad batteriet fuldstændigt ved at lade det sidde i computeren, mens
den er tændt, indtil computeren automatisk slukkes.
2.Sæt netadapteren i 19 V-jævnstrømsstikket på computeren og i en
stikkontakt.
3.Oplad batteriet, indtil indikatoren Jævnstrømsindgang/Batteri lyser
hvidt.
Gentag disse trin to eller tre gange, indtil batteriet igen har normal
kapacitet.
Visning af batterikapacitet
Du kan overvåge den resterende batteristrøm ved hjælp af de følgende
metoder.
Klik på batteriikonet på værktøjslinjen
Via batteristatus i vinduet Windows Mobility Center
Vent mindst 16 sekunder, efter at du har tændt computeren, før du
forsøger at få vist den resterende driftstid. Dette er fordi, at
computeren skal have tid til at kontrollere batteriets resterende
kapacitet og udregne den resterende driftstid baseret på det aktuelle
strømforbrug og den resterende kapacitet.
Vær opmærksom på, at den faktiske resterende driftstid kan variere
en smule fra den beregnede tid.
Hvis batteriet ofte aflades og oplades, nedsættes batteriets kapacitet
gradvist. På denne baggrund skal det bemærkes, at et ofte brugt,
ældre batteri ikke har samme kapacitet som et nyt batteri, selvom det
oplades til sin fulde kapacitet.
Brugerhåndbog4-26
Page 75
Optimering af batteriets driftstid
Et batteris anvendelighed afhænger af, hvor længe det kan levere strøm på
en enkelt ladning, mens hvor længe ladningen varer i et batteri afhænger
af:
Processorhastighed
Skærmens lysstyrke
Systemets slumretilstand
Systemdvaletilstand
Slukningsperiode for skærm
Slukningsperiode for harddisk
Hvor ofte og hvor længe du bruger harddisken og eksterne diske som
f.eks. optiske drev.
Hvor højt batteriopladningsniveauet var, før du tog batteriet i brug.
Hvordan du bruger ekstraudstyr (f.eks. en USB-enhed), som batteriet
forsyner med strøm.
Hvis du anvender slumretilstand, der sparer batteristrøm, hvis du ofte
tænder og slukker for computeren.
Hvor du lagrer dine programmer og andre data.
Hvis du lukker skærmen, når du ikke anvender tastaturet - lukning af
skærmen sparer strøm.
Omgivende temperatur - driftstiden formindskes ved lave
temperaturer.
Om du aktiverer funktionen Sleep and Charge.
Batteripolernes tilstand - du skal altid sørge for at holde polerne rene
ved at tørre dem af med en ren, tør klud, inden batteriet sættes i.
Batteriafladningstid
Hvis du slukker computeren med batterierne helt opladet, aflades
batterierne inden for følgende omtrentlige periode.
BatteritypeSlumretilstandComputer
slukket
Batteri
(24 Wh, 3-cellet)
Batteri
(48 Wh, 6-cellet)
Batteri
(67 Wh, 6-cellet høj
kapacitet)
Batteri til realtidsurca. 3,5 år eller
Brugerhåndbog4-27
ca. 3 dageca. 28 dage eller
længere
ca. 6 dageca. 56 dage eller
længere
ca. 8 dageca. 75 dage eller
længere
ca. 3,5 år eller
længere
længere
Page 76
Forlængelse af batteriernes levetid
Sådan maksimeres batteriernes levetid:
Mindst én gang om måneden skal du tage computeren ud af
strømkilden og køre den på batteristrøm, indtil batteriet er helt fladt.
Følg nedenstående fremgangsmåde, inden du gør det.
1. Sluk computeren.
2. Tag netadapteren ud, og tænd computeren - hvis den ikke tænder,
skal du går videre fra trin 4.
3. Lad computeren køre på batteristrøm i 5 minutter. Hvis du ser, at
batteriet mindst har fem minutters resterende driftstid, kan du fortsætte
brugen, indtil batteriet er fuldstændigt afladet. Hvis indikatoren
Jævnstrømsindgang/Batteri derimod blinker, eller en anden advarsel
angiver en lav batteritilstand, skal du fortsætte med trin 4.
4. Sæt netadapteren i 19 V-jævnstrømsstikket på computeren og i en
stikkontakt. Indikatoren Jævnstrømsindgang/Batteri skal lyse orange
for at angive, at batteriet oplades. Hvis indikatoren
Jævnstrømsindgang/Batteri ikke lyser, betyder det, at der ikke
leveres strøm - kontroller forbindelserne for netadapteren og
netledningen.
5. Oplad batteriet, indtil indikatoren Jævnstrømsindgang/Batteri
lyser hvidt.
Hvis du har flere batterier, kan du anvende dem skiftevis.
Tag batteriet ud af computeren, hvis du ikke skal bruge den i længere
tid, f.eks. over en måned.
Opbevar batterier, du ikke bruger, på et køligt og tørt sted, hvor de
ikke udsættes for direkte sollys.
Udskiftning af batteriet
Vær opmærksom på, at batteriet er klassificeret som en forbrugsvare.
Batteriets levetid reduceres gradvist via gentagen op- og afladning, og det
skal udskiftes, når dets levetid ophører. Det kan endvidere også blive
nødvendigt at udskifte et afladet batteri med et opladet batteri, hvis du ikke
bruger computeren i nærheden af en netstrømskilde i en længere periode.
I dette afsnit beskrives det, hvordan batteriet tages ud og sættes i, og der
startes med udtagningen, som beskrives detaljeret i de følgende trin.
Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i slumretilstand.
Data lagres i RAM-hukommelsen, så hvis strømmen til computeren
afbrydes, går data tabt.
I dvaletilstand går data tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren
ud, før lagringen er gennemført.
Brugerhåndbog4-28
Page 77
Rør ikke ved udløseren, når du holder computeren - du risikerer, at
1
2
3
3
1
2
batteriet falder ud, og det kan resultere i at batteriet falder ud eller
personskade.
Fjernelse af batteriet
Følg nedenstående fremgangsmåde for at fjerne et afladet batteri:
1.Gem dit arbejde.
2.Klik på Strøm under symbolet Indstillinger, og klik derefter på Lukcomputeren, mens du holder tasten SHIFT nede – kontroller, at
strømindikatoren er slukket.
3.Tag alle ledninger og ydre enheder ud af computeren.
4.Luk skærmen, og vend computeren på hovedet.
5.Skub batterilåsen til dens ulåste position (
).
6.Skub og hold på batteriudløseren, så batteriet frigøres, og fjern
derefter batteriet fra computeren ved at løfte det op.
Figur 4-9 Udløsning af batteriet -1(L830)
Figur 4-10 Udløsning af batteriet -2(L830)
1. Batterilås
2. Batteriudløser
3. Batteri
Montering af batteriet
Følg nedenstående trin for at installere et batteri:
Rør ikke ved udløseren, når du holder computeren - du risikerer, at
batteriet falder ud, og det kan resultere i at batteriet falder ud eller
Brugerhåndbog4-29
personskade.
Page 78
1.Sæt batteriet helt ind i computeren.
2.Kontroller, at batteriet sidder korrekt og sikkert, og at batterilåsen er i
låst position.
3.Vend computeren.
Ekstra hukommelsesmodul
Du kan sætte ekstra hukommelse i computeren, så mængden af
systemhukommelse forøges. Dette afsnit beskriver, hvordan du monterer
og fjerner et ekstra hukommelsesmodul.
Anbring en måtte under computeren for at undgå at ridse computerens
låg, når du installerer/udskifter hukommelsesmodulet. Undgå måtter,
der genererer statisk elektricitet.
Når du installerer eller fjerner et hukommelsesmodul, skal du passe på
ikke at røre ved interne områder i computeren.
Brug kun hukommelsesmoduler, der er godkendt af TOSHIBA.
Forsøg ikke at installere eller fjerne et hukommelsesmodul i følgende
tilfælde,
a. Computeren er tændt.
b. Computeren blev lukket i energisparer- eller dvaletilstand.
c. Funktionen til start via LAN er aktiveret.
d. Den trådløse kommunikationsfunktion er slået til.
e. Funktionen USB Sleep and Charge er aktiveret.
Pas på, du ikke taber skruer eller andre fremmedlegemer ind i
computeren. Det kan forårsage fejlfunktion eller elektrisk stød.
Det ekstra hukommelsesmodul er en elektronisk
præcisionskomponent, der kan blive beskadiget permanent af statisk
elektricitet. Da en menneskekrop kan indeholde statisk elektricitet,
skal du sørge for at fjerne denne elektricitet, inden du rører ved eller
installerer et ekstra hukommelsesmodul. Det gør du ved blot at berøre
noget metal i nærheden med de bare hænder.
Brug en stjerneskruetrækker (størrelse 0) til at skrue skruerne i og ud. Brug
af en forkert skruetrækker kan ødelægge skruehovedet.
Montering af hukommelsesmodul
Følg nedenstående trin for at installere et hukommelsesmodul:
1.Klik på Strøm under symbolet Indstillinger, og klik derefter på Lukcomputeren, mens du holder tasten SHIFT nede – kontroller, at
strømindikatoren er slukket.
Brugerhåndbog
4-30
Page 79
2.Fjern netadapteren og alle kabler og ydre enheder, der er tilsluttet
2
2
1
computeren.
3.Luk skærmen.
4.Vend computeren på hovedet, og tag batteriet ud (se afsnittet
Udskiftning af batteriet, hvis der er behov for det).
5.Løsn de skruer, der sikrer, at hukommelsesmodulets låg bliver på
plads. Bemærk, at skruerne sidder fast i låget for at forhindre, at det
bliver væk.
6.Stik en negl eller en spids genstand ind under låget, og løft det af.
Figur 4-11 Aftagning af låget til hukommelsesmodulet (L830)
1. Låg til hukommelsesmodul2. Skruer
Produktets udseende afhænger af den købte model.
Brugerhåndbog4-31
Page 80
7.Ret rillerne i hukommelsesmodulet ind med låsetapperne på stikket,
3
2
1
og sæt forsigtigt modulet i stikket i en 30 graders vinkel, indtil
udløserne på begge sider klikker på plads.
Figur 4-12 Placering af hukommelsesmodulet (L830)
1. Hak3. Slot A
2. Slot B
Produktets udseende afhænger af den købte model.
Der må ikke komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og
papirklips i computeren. Fremmedlegemer i metal kan skabe en
kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og
resultere i alvorlige skader.
Undgå at berøre hukommelsesmodulets eller computerens stik. Snavs
på stikkene kan forårsage problemer med hukommelsesadgangen.
Plads A er forbeholdt det første hukommelsesmodul. Brug plads B,
hvis du ønsker at udvide hukommelsen. Hvis der kun er installeret ét
modul, skal du bruge plads A.
Ret rillerne i hukommelsesmodulet ind med låsetapperne på stikket og
isæt modulet i stikket. Hvis det er svært at installere
hukommelsesmodulet, kan du forsøge at justere tapperne på stikket
med din fingerspids.
Kontroller også, at du holder hukommelsesmodulet langs den venstre
og højre kant - kanterne med riller.
Brugerhåndbog4-32
Page 81
8.Sæt låget til hukommelsesmodulet på, og fastgør det med skruerne.
2
2
1
Kontroller, at hukommelsesmodulets låg er lukket.
Figur 4-13 Påsætning af låget til hukommelsesmodulet (L830)
1. Låg til hukommelsesmodul2. Skruer
Produktets udseende afhænger af den købte model.
9.Installer batteriet - læs afsnittet Udskiftning af batteriet, hvis der er
behov for det.
10. Vend computeren.
11. Tænd computeren, og kontroller, at den ekstra hukommelse bliver
registreret. Du kan kontrollere det ved at klikke på Skrivebord ->
Desktop Assist (på værktøjslinjen) -> Kontrolpanel -> System og
sikkerhed -> System.
Udtagning af et hukommelsesmodul
Brugerhåndbog
Følg nedenstående trin for at fjerne et hukommelsesmodul:
1.Klik på Strøm under symbolet Indstillinger, og klik derefter på Lukcomputeren, mens du holder tasten SHIFT nede – kontroller, at
strømindikatoren er slukket.
2.Fjern netadapteren og alle kabler og ydre enheder, der er tilsluttet
computeren.
3.Luk skærmen.
4.Vend computeren om på hovedet, og tag batteriet ud.
5.Løsn de skruer, der sikrer, at hukommelsesmodulets låg bliver på
plads. Bemærk, at skruerne sidder fast i låget for at forhindre, at det
bliver væk.
6.Stik en negl eller en spids genstand ind under låget, og løft det af.
7.Skub udløserne væk fra modulet for at frigøre det. En fjeder tvinger
den ene ende af modulet op.
4-33
Page 82
8.Tag fat om modulets kantet, og fjern det fra computeren.
3
2
1
1
Hvis du bruger computeren i lang tid, bliver hukommelsesmodulerne
og kredsløbene i nærheden af hukommelsesmodulerne varme. I så
fald skal du lade dem køle ned til stuetemperatur, før du tager dem ud.
Hvis du ikke gør det, brænder du dig, hvis du rører ved dem.
Undgå at berøre hukommelsesmodulets eller computerens stik. Snavs
på stikkene kan forårsage problemer med hukommelsesadgangen.
Figur 4-14 Fjernelse af hukommelsesmodulet (L830)
1. Udløsere
Produktets udseende afhænger af den købte model.
9.Sæt låget til hukommelsesmodulet på, og fastgør det med skruerne.
Kontroller, at hukommelsesmodulets låg er lukket.
10. Sæt batteriet i.
11. Vend computeren.
Ydre enheder
Hukommelsesmedier
Computeren er udstyret med en hukommelsemedieslot, hvor der kan
indsættes forskellige hukommelsesmedier med forskellige
hukommelseskapaciteter, så du nemt kan overføre data fra enheder som
f.eks. digitalkameraer og PDA’er.
Pas på, at der ikke kommer fremmedlegemer ind i
hukommelsesmedieslotten. Lad aldrig metalgenstande som f.eks. skruer,
hæfteklammer og papirclips komme ind i hukommelsesmedieslotten.
Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan ødelægge
eller sætte ild til computeren og resultere i alvorlige skader.
Brugerhåndbog4-34
Page 83
Bemærk, at en adapter er nødvendig for at bruge miniSD/microSD
Card.
Bemærk, at ikke alle hukommelsesmedier er blevet testet og
bekræftet til at fungere korrekt. Derfor er det ikke sikkert, at alle
hukommelsesmedier fungerer ordentligt.
Pladsen understøtter ikke Magic Gate-funktioner.
Figur 4-15 Eksempler på hukommelsesmedier
Secure Digital (SD)-kort microSD-kortadapter
MultiMediaCard (MMC)
og microSD-kort
Hukommelsesmedie
Dette afsnit indeholder vigtige sikkerhedsforhold, så du kan håndtere dine
hukommelsesmedier.
Ting, du skal være opmærksom på i forbindelse med
hukommelsesmediekort
SD/SDHC/SDXC-hukommelseskort overholder SDMI (Secure Digital Music
Initiative), som er en teknologi, der anvendes for at forhindre uretmæssig
kopiering eller afspilning af digital musik. Derfor kan du ikke kopiere eller
afspille beskyttet materiale på en anden computer eller en anden enhed,
og du må ikke bruge en reproduktion af ophavsretligt materiale, undtagen
til personlig brug.
Nedenfor finder du en enkel forklaring af forskellen mellem SDhukommelseskort og SDHC/SDXC-hukommelseskort.
SD-, SDHC- og SDXC-hukommelseskort ser ens ud udefra. Logoerne
på hukommelseskortene er imidlertid forskellige, så vær særlig
opmærksom på logoet, når du køber kortet.
SD-hukommelseslogoet er ().
SDHC-hukommelseslogoet er ().
SDXC-hukommelseslogoet er (TM).
Den maksimale kapacitet for SD-hukommelseskort er 2 GB. Den
maksimale kapacitet for SDHC-hukommelseskort er 32 GB. Den
maksimale kapacitet for SDXC-hukommelseskort er 64 GB.
KorttypeKapaciteter
Brugerhåndbog4-35
Page 84
SD8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB
SDHC4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
SDXC64 GB
Hukommelsesmedieformat
Nye mediekort formateres i henhold til specifikke standarder. Hvis du vil
genformatere et mediekort, skal du sørge for at gøre dette med en enhed,
der bruger mediekort.
Formatering af et hukommelsesmediekort
Hukommelsesmediekort sælges forudformaterede i overensstemmelse
med specifikke standarder. Hvis du omformaterer et hukommelseskort,
skal du sørge for at omformatere det med en enhed som f.eks. et
digitalkamera eller en digital lydafspiller, der bruger hukommelseskortet, og
ikke med formateringskommandoen i Windows.
Når du formaterer alle områder på hukommelseskortet, inklusive det
beskyttede område, skal du bruge en applikation, der fungerer korrekt med
kopieringsbeskyttelsessystemet.
Beskyttelse af medier
Følg nedenstående anvisninger i forbindelse med håndtering af kortet.
Bøj eller vrid ikke kort.
Udsæt ikke kort for væsker, og opbevar dem ikke i fugtige områder
eller i nærheden af beholdere med væske.
Rør ikke ved metaldelen på et kort, og udsæt det ikke for væsker, og
undgå, at det bliver snavset.
Når du er færdig med at bruge kort, skal du lægge det tilbage i
boksen.
Kortet er designet, så det kun kan sættes i på én måde. Prøv ikke at
tvinge SD Card’et ind i pladsen.
Lad ikke et kort sidde kun delvist i. Tryk på kortet, indtil det klikker på
plads.
Sæt glideren til skrivebeskyttelse i den låste position, hvis du ikke vil
skrive data.
Hukommelseskort har en begrænset levetid, så det er vigtigt, at du
sikkerhedskopierer vigtige data.
Skriv ikke på et kort, hvis batteriopladningen er lav. En lav
strømtilførsel kan påvirke skrivepræcisionen.
Udtag ikke et kort, mens der skrives på eller læses fra det.
Du kan få flere oplysninger om brug af hukommelseskort i
brugerhåndbøgerne, der følger med disse.
Brugerhåndbog4-36
Page 85
Om skrivebeskyttelse
2
1
Hukommelsesmediekort har en beskyttelsesfunktion.
SD Card (SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort og SDXChukommelseskort)
Sæt glideren til skrivebeskyttelse i den låste position, hvis du ikke vil skrive
data.
Isætning af et hukommelsesmedie
Følgende instruktioner gælder for alle understøttede medieenheder. Følg
nedenstående trin for at isætte et hukommelsesmedie:
1.Drej hukommelsesmediet, så dets kontaktflader (metalområdet)
vender nedad.
2.Sæt hukommelsesmediet i hukommelsesmedieslotten, som findes i
computerens venstre side.
3.Tryk forsigtigt ned på hukommelsesmediet for at sikre, at det sidder
fast. Hukommelsesmediet stikker lidt ud fra åbningen.
Figur 4-16 Indsætning af et hukommelsesmedie (L830)
Brugerhåndbog
1. Hukommelsemedieslot2. Hukommelsesmedie
Kontroller, at hukommelsesmediet vender rigtigt, før du sætter det i.
Hvis du sætter mediet i den forkerte retning, er det ikke sikkert, at du
er i stand til at fjerne det.
Når du isætter hukommelsesmediet, skal du undgå at røre ved
metalkontakterne. Pas på, du ikke kommer til at røre ved stikkene, da
du risikerer at udsætte lagringsområdet for statisk elektricitet, så
dataene beskadiges.
Sluk ikke computeren, og skift ikke til slumretilstand eller dvaletilstand,
mens filerne kopieres - hvis du gør det, risikerer du at miste data.
Udtagning af hukommelsesmediet
Følgende instruktioner gælder for alle understøttede medieenheder. Følg
nedenstående trin for at hukommelsesmediet:
1.Klik på flisen Skrivebord, og åbn ikonet Sikker fjernelse af hardware
og udskubning af medier på proceslinjen i Windows.
4-37
Page 86
2.Peg på hukommelsesmediet, og klik på den venstre kontrolknap på
1
2
pegefeltet.
3.Tag fat i mediet, og tag det ud.
Udtag ikke hukommelsesmediet, mens computeren er i energisparereller dvaletilstand. Computeren kan blive ustabil, eller data på
hukommelsesmediet kan gå tabt.
Du må ikke nøjes med at fjerne et miniSD/microSD Card, mens
adapteren efterlades i hukommelsesmedieslotten.
Ekstern skærm
Der kan sluttes en ekstern analog skærm til porten til eksterne RGBskærme på computeren. Følg nedenstående trin for at tilslutte en skærm:
Tilslutning af skærmkablet
1.Tilslut skærmkablet til porten til eksterne RGB-skærme.
Figur 4-17 Tilslutning af skærmkablet til porten til eksterne RGB-skærme
1. Port til ekstern RGB-skærm2. Skærmkabel
(L830)
Der er ingen fastgøringsskruer til et eksternt skærmkabel på denne
computers port til eksterne RGB-skærme. Kabler til eksterne skærme, som
har stik med fastgørelsesskruer, kan du udmærket bruges.
2.Tænd for den eksterne skærm.
Når du tænder computeren, registrerer computeren automatisk skærmen
og afgør, om det er en farveskærm eller en monokrom skærm. Hvis der er
problemer med at få vist et billede på den rigtige skærm, skal du overveje
at bruge funktionstasten til at ændre skærmindstillingerne (hvis du derefter
afbryder forbindelsen til den eksterne skærm, inden du slukker for
computeren, skal du sørge for at trykke på funktionstasten igen for at skifte
til den interne skærm).
Yderligere oplysninger om brugen af funktionstaster til ændring af
skærmindstillingen finder du i afsnittet Tastaturet.
Når skrivebordet vises på en ekstern analog skærm, kan det ske, at
skrivebordet vises midt på skærmen med sorte blokke omkring
skrivebordet (meden lille størrelse).
Brugerhåndbog
4-38
Page 87
I så fald bør du læse i vejledningen til skærmen og indstille en
1
2
skærmtilstand, som skærmen understøtter. Derefter vil skrivebordet blive
vist med en passende størrelse og korrekt højde/bredde-forhold.
HDMI-enhed
Der kan tilsluttes en HDMI-skærmenhed til HDMI-udgangsporten på
computeren. Brug følgende fremgangsmåde til at tilslutte HDMIskærmenheden:
Da portfunktionaliteten for alle HDMI-skærmenheder (High-Definition
Multimedia Interface) ikke er bekræftet, fungerer nogen HDMIskærmenheder muligvis ikke korrekt.
Tilslutning af HDMI-udgangsport
1.Sæt HDMI-kablets ene ende i HDMI-skærmenhedens HDMI-port.
2.Isæt den anden ende af HDMI-kablet i HDMI-udgangsporten på
computeren.
Figur 4-18 Tilslutning af HDMI-udgangsporten (L830)
1. HDMI-udgangsport2. HDMI-kabel
Tilslut/fjern ikke en HDMI-skærmenhed i følgende situationer:
Systemet starter.
Systemet lukker ned.
Når du tilslutter et tv eller en ekstern skærm til HDMI-porten, indstilles
udgangsporten for skærmenheden til HDMI.
Når du fjerner HDMI-kablet og tilslutter det igen, skal du vente mindst 5
sekunder, inden du sætter HDMI-kablet i igen.
Når du skifter skærmoutputenhed med funktionstasten, skifter
afspilningsenheden muligvis ikke automatisk. I så fald skal du for at indstille
afspilningsenheden til den samme enhed som skærmoutputenheden
justere afspilningsenheden på følgende måde:
1. Klik på Skrivebord -> Desktop Assist (på værktøjslinjen) ->
Kontrolpanel -> Hardware og lyd -> Lyd.
Brugerhåndbog4-39
Page 88
2. Under fanen Afspilning skal du vælge den afspilningsenhed, som du vil
skifte til.
3. Hvis du vil bruge computerens interne højttalere, skal du vælge
Højttalere. Hvis du vil bruge fjernsynet eller den eksterne skærm, som du
har tilsluttet computeren, skal du vælge en anden afspilningsenhed.
4. Klik på knappen Angiv standard, hvis det er muligt.
5. Klik på OK for at lukke dialogboksen Lyd.
Indstillinger til skærmbilledet på HDMI
Ønsker du at se video på HDMI-skærmenheden, skal du sørge for at
konfigurere de følgende indstillinger, ellers er det ikke sikkert, at der vises
noget.
Brug funktionstasten til at vælge skærmenhed, inden du starter afspilning
af video. Lad være med at ændre skærmenheden, mens du spiller video.
Lad være med at ændre skærmenheden under de følgende forhold:
Mens data læses eller skrives.
Mens der foregår kommunikation.
Vælg HD Format
Følg nedenstående trin for at vælge visningstilstanden.
1.Klik på Skrivebord -> Desktop Assist (på værktøjslinjen) ->Kontrolpanel.
2.Klik på Udseende og personlig tilpasning.
3.Klik på Skærm.
4.Klik på Skift skærmindstillinger.
5.Klik på Avancerede indstillinger.
6.Klik på Vis alle tilstande.
7.Vælg en af tilstandene under Vis alle tilstande.
Sikkerhedslås
Brugerhåndbog
Sikkerhedslåsen giver dig mulighed for at fastgøre computeren til et
skrivebord eller en anden stor genstand, så du forhindrer uautoriserede i at
fjerne eller stjæle udstyret. Computeren har en sikkerhedslåsrille i højre
side, hvor du kan tilknytte enden på et sikkerhedskabel, mens den anden
ende er tilknyttet et skrivebord eller en lignende genstand. Metoderne til
tilknytning af sikkerhedskabler varierer fra produkt til produkt. Se
instruktionerne til produktet for at få flere oplysninger.
Tilslutning af sikkerhedslås
Følg nedenstående trin for at tilslutte en sikkerhedslås til computeren:
4-40
Page 89
1.Vend computeren, så højre side vender ind mod dig.
1
2
2.Placer sikkerhedskablet ud for låserillen, og sæt det fast.
Figur 4-19 Sikkerhedslås (L830)
1. Sikkerhedslåsslot2. Sikkerhedslås
TOSHIBA-tilbehør (ekstraudstyr)
Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og
brugervenlig. Herunder er vist en liste med nogle af de ting, som kan købes
hos din forhandler eller TOSHIBA-forhandler:
HukommelsessætDDR3-1600-hukommelsesmoduler kan nemt
installeres i computeren.
Den tilgængelige ekstra hukommelse afhænger
af TOSHIBA-godkendelsen.
Universel netadapterHvis du ofte bruger computeren mere end ét
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra
netadapter til hvert sted, så du ikke altid behøver
at tage den med.
BatteriDer kan købes et ekstra batteri som reserve eller
til udskiftning. Du kan finde flere oplysninger i
afsnittet Batteri.
Lydsystem og videotilstand
Dette afsnit beskriver nogle af lydkontrolfunktionerne.
Volume Mixer (Mixer til lydstyrke)
Med hjælpeprogrammet Volume Mixer kan du kontrollere lydstyrken til
afspilning af enheder og programmer under Windows.
For at starte hjælpeprogrammet Lydstyrke skal du klikke på
Skrivebord, højreklikke på højttalerikonet på proceslinjen og derefter
vælge Åbn lydstyrke i undermenuen.
Hvis du vil justere lydstyrkeniveauet for højttalere eller hovedtelefoner,
skal du flytte skyderen Højttalere.
Brugerhåndbog
Hvis du vil justere lydstyrkeniveauet i et program, som du bruger, skal
du flytte skyderen til det tilhørende program.
4-41
Page 90
Mikrofonniveau
Følg trinene herunder for at ændre mikrofonens indspilningsniveau.
1.Højreklik på højttalerikonet på proceslinjen, og vælg
Optagelsesenheder i undermenuen.
2.Vælg Microphone (Mikrofon), og klik på Properties (Egenskaber).
3.På fanen Levels (Niveauer) skal du flytte skyderen Microphone (Mikrofon) for at øge eller sænke mikrofonens lydstyrkeniveau.
Hvis du synes, at mikrofonens lydstyrke er for lav, skal du flytte skyderen
Microphone Boost til et højere niveau.
SRS
SRS Premium Sound tilbyder den rigeste og mest fordybende lydoplevelse
i alle lyttemiljøer ved hjælp af teknologier fra SRS Labs.
Du får adgang til hjælpeprogrammet ved at klikke på Skrivebord ->
Du kan finde flere oplysninger i Hjælp-filen.
Din computer kan have SRS Premium Sound HD eller TOSHIBA Audio
Enhancement D installeret afhængigt af, hvilken model du har købt.
SmartAudio
Computeren indeholder SmartAudio, et kraftfuldt program, der giver dig
mulighed for at konfigurere dine lydprogrammer til at udvide og tilpasse din
lytteoplevelse.
Videotilstand
Brugerhåndbog
Start af SmartAudio-programmet
For at få adgang til SmartAudio skal du klikke på Skrivebord -> Desktop
Assist (på værktøjslinjen) -> Kontrolpanel -> Hardware og lyd ->
SmartAudio.
Åbning af SmartAudio-hjælp
Klik på "?" i øverste højre hjørne af SmartAudio-vinduet for at åbne Hjælpfilen på det sprog, du har valgt, eller på engelsk, hvis det sprog, du har
valgt, ikke understøttes.
Videotilstandsindstillingerne konfigureres via dialogboksen
Skærmopløsning.
Hvis du vil åbne dialogboksen Skærmopløsning, skal du klikke på
Hvis du kører nogle applikationer (f.eks. en 3D-applikation eller
videoafspilning osv.), kan der forekomme forstyrrelser, flimren eller drop af
rammer på din skærm.
Hvis dette sker, skal du justere skærmens opløsning, og sænke den, indtil
skærmen vises korrekt.
Computerhåndtering
Dette afsnit forklarer håndtering og vedligeholdelse af computeren.
Rengøring af computeren
Du kan sikre langvarig, problemfri drift ved at sørge for, at der ikke kommer
støv i computeren, og ved at være forsigtig med væsker i nærheden af
computeren.
Pas på, at du ikke kommer til at spilde væsker ned i computeren. Hvis
computeren bliver våd, skal du straks slukke den og lade den tørre
helt. I sådanne tilfælde skal du få computerens efterset af en
autoriseret serviceudbyder for at få vurderet skadens omfang.
Rengør computerens plastik med en let fugtet klud.
Sprøjt en anelse vinduesrens på en blød, ren klud, og tør skærmen
forsigtig med kluden.
Sprøjt aldrig vinduesrens direkte på computeren, og lad aldrig væsker løbe
ned i computerens dele. Brug aldrig stærke eller kaustiske kemikalier til at
rengøre computeren.
Flytning af computeren
Computeren er designet til fleksibel daglig brug, men du bør tage et par
enkle forholdsregler, når du flytter den, for at bidrage til at sikre en
problemfri drift.
Kontroller, at al diskaktivitet er ophørt, før du flytter computeren.
Sluk computeren.
Tag netadapteren og andre ydre enheder ud af computeren, inden du
flytter den.
Luk skærmen.
Løft ikke computeren ved at holde i skærmen.
Før du bærer din computer, skal du lukke den ned, tage netledningen
ud og lade computeren køle af. Hvis denne instruktion ikke følges, kan
det resultere i mindre personskade pga. varme.
Sørg for ikke at udsætte computeren for vibrationer eller tryk. Hvis
denne instruktion ikke følges, kan det medføre beskadigelse af
computeren, computerfejl eller tab af data.
Brugerhåndbog
4-43
Page 92
Transporter aldrig computeren med installerede kort. Dette kan være
med til at ødelægge enten computeren og/eller kortet og resultere i en
produktfejl.
Brug en bæretaske, når du transporterer computeren.
Når du bærer computeren, skal du holde den på en sikker måde, så
du ikke taber den, og den ikke rammer noget.
Bær ikke computeren ved at holde i dele, der stikker ud.
Processorafkøling
Som beskyttelse mod overophedning er processoren udstyret med en
intern temperaturføler, som aktiverer en ventilator eller sænker
behandlingshastigheden, hvis computerens interne temperatur stiger til et
vist niveau. Du kan vælge, om du vil styre processortemperaturen ved først
at tænde ventilatoren og derefter om nødvendigt sænke
processorhastigheden eller ved først at sænke processorhastigheden og
derefter om nødvendigt tænde ventilatoren. Disse funktioner kontrolleres
med Power Options (Strømstyring).
Når processorens temperatur falder til et normalt niveau, slukkes
ventilatoren, og processoren vender tilbage til den normale hastighed.
Hvis processorens temperatur stiger til et uacceptabelt højt niveau med en
af indstillingerne, lukker computeren automatisk ned for at forebygge
skader - i dette tilfælde mister du alle data i hukommelsen, som ikke er
gemt.
Brugerhåndbog4-44
Page 93
Kapitel 5
Hjælpeprogrammer og
avancerede funktioner
I dette kapitel beskrives hjælpeprogrammerne og de specielle funktioner på
denne computer og den avancerede anvendelse af forskellige
hjælpeprogrammer.
Hjælpeprogrammer og applikationer
Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer, der fulgte med
computeren, og oplysninger om, hvordan du starter dem. Yderligere
oplysninger om brug findes i onlinebrugerhåndbogen, hjælpefilen eller
README.TXT-filen til hver enkelt hjælpeprogram (hvis det er relevant).
Der er adgang til alle de hjælpeprogrammer, der beskrives her, via
Skrivebord -> Desktop Assist (på værktøjslinjen).
Desuden kan nogle hjælpeprogrammer også startes fra startskærmbilledet
og skrivebordsgenveje.
TOSHIBA Desktop
Assist
TOSHIBA
Diagnosticeringsværk
tøj til pc'er
TOSHIBA
Hjælpeprogram til
adgangskode
Brugerhåndbog5-1
TOSHIBA Desktop Assist er en grafisk
brugergrænseflade, der giver adgang til bestemte
værktøjer og TOSHIBA-hjælpeprogrammer og programmer, som gør det nemmere at bruge og
konfigurere computeren.
Du får adgang til dette hjælpeprogram ved at
klikke på Skrivebord -> Desktop Assist (på værktøjslinjen).
TOSHIBA Diagnosticeringsværktøj til pc'er viser
grundlæggende oplysninger om computerens
konfiguration og gør det muligt at teste
funktionaliteten for nogle af computerens
indbyggede hardwareenheder.
Du kan finde flere oplysninger om TOSHIBA PC
Diagnostic Tool i Hjælp-filen.
Med dette hjælpeprogram kan du oprette en
adgangskode for at begrænse adgangen til
computeren.
Page 94
TOSHIBA System
Settings
Med dette hjælpeprogram kan du tilpasse
hardwareindstillingerne, så de passer til dine
arbejdsmetoder og de ydre enheder, du
anvender.
TOSHIBA VIDEO
PLAYER
Denne software leveres til afspilning af DVDVideo. Du får adgang til dette hjælpeprogram ved
at klikke på Skrivebord -> Desktop Assist (på
værktøjslinjen) -> Medier og underholdning ->
TOSHIBA VIDEO PLAYER. Du kan finde flere
oplysninger om, hvordan du bruger TOSHIBA
VIDEO PLAYER, i Hjælp-filen.
TOSHIBA eco UtilityDin computer har en "eco-tilstand". Denne
tilstand reducerer nogle enheders ydelse en
smule for at reducere strømforbruget. Du kan
opnå betydelige strømbesparelser ved at bruge
den løbende.
TOSHIBA eco Utility hjælper dig med at styre og
overvåge dine strømbesparelser. Forskellige
oplysninger kan hjælpe dig med at forstå, hvor
meget du bidrager til at beskytte miljøet.
Desuden indeholder dette hjælpeprogram
funktionen Skift ved spidsbelastning, som kan
hjælpe med at reducere strømforbruget i perioder
med maksimalt behov ved at flytte noget af
strømforbruget til perioder, hvor behovet er
mindre.
Du får adgang til dette hjælpeprogram ved at
klikke på Skrivebord -> Desktop Assist (på
værktøjslinjen) -> Værktøjer og
hjælpeprogrammer -> eco Utility.
Du kan finde flere oplysninger om TOSHIBA eco
utility i Hjælp-filen
TOSHIBA Blu-ray
Disc-afspiller
Denne software bruges til afspilning af Blu-raydiske™. Den har et skærminterface og
funktioner. Hvis du vil starte dette
hjælpeprogram, skal du klikke på Skrivebord ->
Desktop Assist (på værktøjslinjen) -> Medier
og underholdning -> TOSHIBA Blu-ray Disc
Player.
Du kan finde flere oplysninger om, hvordan du
bruger TOSHIBA Blu-ray Disc Player, i Hjælpfilen.
Brugerhåndbog5-2
Page 95
TOSHIBA Media
Player by sMedio
TrueLink+
TOSHIBA Function
Key
TOSHIBA Service
Station
TOSHIBA PC Health
Monitor
Denne software er en multimedieafspiller, som
kan bruges til at afspille video, musik og fotos.
TOSHIBA Media Player kan afspille indhold fra et
lokalt bibliotek/hjemmenetværk/SkyDrive.
Du får adgang til den ved at klikke på ikonet
Media Player på startskærmbilledet.
Du kan finde flere oplysninger i selvstudierne.
Dette hjælpeprogram giver dig mulighed for at
udføre bestemte handlinger ved at trykke på en
angivet tast, eventuelt kombineret med FNtasten.
Du konfigurere dette hjælpeprogram ved at klikke
på Skrivebord -> Desktop Assist (på
værktøjslinjen) -> Værktøjer og
hjælpeprogrammer -> TOSHIBA Function
Key.
Du kan finde flere oplysninger i afsnittet Function
Key.
Dette program gør computeren i stand til
automatisk at søge efter TOSHIBAsoftwareopdateringer eller andre meddelelser fra
TOSHIBA, som er specifikke for dit
computersystem og dets programmer. Når
programmet er aktiveret, sender det med jævne
mellemrum et begrænset udvalg af oplysninger til
vores servere. Oplysningerne behandles i streng
overensstemmelse med gældende regler og med
den gældende databeskyttelseslovgivning.
Du får adgang til dette hjælpeprogram ved at
klikke på Skrivebord -> Desktop Assist (på
værktøjslinjen) -> Support og gendannelse ->
Service Station.
Programmet TOSHIBA PC Health Monitor
overvåger proaktivt en række systemfunktioner
som f.eks. strømforbrug, batterisundhed og
systemkøling og giver dig besked om vigtige
systemforhold. Dette program genkender
systemets og individuelle komponenters
serienumre og vil registrere specifikke aktiviteter
relateret til brugen af dem.
Du kan finde flere oplysninger om TOSHIBA PC
Health Monitor i Hjælp-filen.
Brugerhåndbog5-3
Page 96
TOSHIBA Resolution+
Plug-in for Windows
Media Player
Du har muligvis ikke al den ovenstående software, afhængigt af hvilken
model du har købt.
Specielle funktioner
Følgende funktioner er enten unikke for TOSHIBA-computere eller er
avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
Få adgang til hver funktion ved hjælp af følgende procedurer.
*1
Du får adgang til Strømstyring ved at klikke på Skrivebord -> Desktop
Assist (på værktøjslinjen) -> Kontrolpanel -> System og sikkerhed ->
Strømstyring.
FunktionstasterFunktionstasterne er bestemte
Automatisk slukning
af skærm
Automatisk slukning
af harddisken
Systemets
automatiske
energisparertilstand/
dvale
*1
*1
*1
Denne plug-in giver dig mulighed for at
opkonvertere wmv- og mp4-videoer i Windows
Media Player.
Yderligere oplysninger finder du i Hjælp til
TOSHIBA Resolution+ Plug-in for Windows
Media Player.
Du får adgang til den ved at klikke på
Skrivebord -> Desktop Assist (på
værktøjslinjen) -> Medier og underholdning ->
TOSHIBA Resolution+ Plug-in for Windows
Media Player - Help.
tastkombinationer, som du kan bruge til hurtigt at
ændre systemkonfigurationen direkte fra
tastaturet uden at skulle køre et systemprogram.
Denne funktion slukker automatisk computerens
skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet
tidsrum. Der tændes igen, når der trykkes på en
tast. Dette kan angives under Power Options
(Strømindstillinger).
Denne funktion slukker automatisk harddisken,
når den ikke bruges i et angivet tidsrum. Der
tændes igen næste gang, der er adgang til
harddisken. Dette kan angives under Power
Options (Strømindstillinger).
Denne funktion sætter systemet i slumre- eller
dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller
når der ikke sendes signaler til hardwaren i et
angivet tidsrum. Dette kan angives under Power
Options (Strømindstillinger).
Brugerhåndbog5-4
Page 97
Adgangskode ved
start
To niveauer med adgangskoder, nemlig
systemansvarlig og bruger, forhindrer
uautoriseret adgang til computeren.
Intelligent
strømforsyning
*1
En mikroprocessor i computerens intelligente
strømforsyning registrerer batteriets
opladningsniveau og beregner automatisk den
resterende batterikapacitet. Den beskytter også
elektroniske komponenter mod unormale forhold,
f.eks. for høj spænding fra en netadapteren.
Dette kan angives under Power Options
(Strømindstillinger).
*1
Batterisparetilstand
Du kan bruge denne funktion til at konfigurere
computeren, så der spares på batteristrømmen.
Dette kan angives under Power Options
(Strømindstillinger).
*1
Sluk/tænd skærmen
Denne funktion slukker automatisk computeren,
når skærmen lukkes, og starter den igen, når
skærmen åbnes. Dette kan angives under Power
Options (Strømindstillinger).
Automatisk
dvaletilstand ved lavt
opladningsniveau
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at
computeren ikke længere kan arbejde, går
*1
systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes.
Dette kan angives under Power Options
(Strømindstillinger).
*1
Processorafkøling
Som beskyttelse mod overophedning har
processoren en indbygget temperaturføler. Hvis
temperaturen stiger til et vist niveau, tændes
ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes.
Dette kan angives under Power Options
(Strømindstillinger).
SlumretilstandHvis du bliver nødt til at afbryde dit arbejde, kan
du bruge denne funktion til at tillade, at du kan
slukke for computeren uden at lukke den
software, du bruger. Data bevares i computerens
hovedhukommelse, så du, næste gang du
tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet,
hvor du slap.
DvaletilstandDenne funktion giver dig mulighed for at afbryde
strømmen til computeren, uden at du behøver at
lukke den software, du bruger. Indholdet af
arbejdshukommelsen gemmes automatisk på
harddisken, så næste gang du tænder
computeren, kan du fortsætte der, hvor du sidst
slap. Du kan finde flere oplysninger i afsnittet
Sådan slukker du computeren.
Brugerhåndbog5-5
Page 98
Funktionen USB
Wakeup
TOSHIBA HDD
Protection
Du har muligvis ikke alle de ovenstående funktioner, afhængigt af hvilken
model du har købt.
Denne funktion gendanner computeren fra
slumretilstanden afhængigt af de eksterne
enheder, der er sluttet til USB-portene.
Hvis der f.eks. er tilsluttet en mus eller et USBtastatur til en USB-port, vil et klik på musen eller
et tryk på tastaturet vække computeren.
Denne funktion bruger computerens indbyggede
genvejssensor til at registrere vibrationer og stød
og fjerner automatisk harddiskens hoved til
læsning/skrivning til en sikker position for at
reducere risikoen for skade, der kan ramme
disken ved "hoved-til-disk"-kontakt. Yderligere
oplysninger finder du i afsnittet Brug af
funktionen til beskyttelse af harddisk.
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode har to niveauer for beskyttelsen
med adgangskode: Bruger og Systemansvarlig.
Adgangskoder, der indstilles i TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode,
er forskellige fra adgangskoden i Windows.
Brugeradgangskode
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet, skal du klikke på følgende elementer:
Skrivebord -> Desktop Assist (på værktøjslinjen) -> Værktøjer og
hjælpeprogrammer -> User Password
Der kan kræves brugergodkendelse for at validere brugerrettigheder, når
TOSHIBA Password Utility bruges til at slette eller ændre adgangskoder
osv.
Indstil (knap)
Klik på denne knap for at registrere en adgangskode. Når der er
indstillet en adgangskode, bliver du bedt om at indtaste den, når du
starter computeren.
Når du har angivet adgangskoden, vises en dialogboks, hvor du bliver
spurgt, om du vil gemme koden på en diskette eller et andet medie.
Hvis du glemmer adgangskoden, kan du åbne filen med
adgangskoden på en anden computer. Sørg for at opbevare mediet et
sikkert sted.
Brugerhåndbog5-6
Page 99
Når du indtaster en tegnstreng for at registrere en adgangskode, skal
du indtaste den tegn efter tegn og ikke indtaste den som en ASCIIkode eller kopiere-og-indsætte tegnstrengen. Derudover skal du
kontrollere, at den registrerede adgangskode er korrekt ved at sende
tegnstrengen til en adgangskodefil.
Når du indtaster en adgangskode, skal du ikke indtaste nogen tegn
(f.eks. "!" eller "#"), der vises ved at trykke på Shift eller Alt-tasterne
osv.
Slet (knap)
Klik på denne knap for at slette en registreret adgangskode. Før du
kan slette en adgangskode, skal du indtaste den aktuelle
adgangskode korrekt.
Skift (knap)
Klik på denne knap for at skifte en registreret adgangskode. Før du
kan skifte adgangskode, skal du indtaste den aktuelle adgangskode
korrekt.
Owner String (Ejerstreng) (tekstboks)
Du kan bruge denne boks til at knytte tekst til adgangskoden. Når du
har indtastet teksten, skal du klikke på Anvend eller OK. Når
computeren startes, vil denne tekst blive vist for at bede dig om at
indtaste en adgangskode.
Du kan bruge BIOS Setup til at indstille, ændre eller slette HDDadgangskoden eller HDD-masteradgangskoden.
Tryk på tasten F2 og hold den nede for at starte BIOS Setup, og tænd
derefter computeren. Slip tasten F2 ét sekund efter at computeren er
tændt.
Hvis du vil afslutte BIOS Setup, skal du trykke på F10 og derefter
trykke på ENTER for at acceptere ændringerne. Computeren
genstarter.
Hvis din computer ikke indlæser hjælpeprogrammet BIOS Setup, kan du
finde oplysninger i afsnittet Fejlfinding.
Hvis du har glemt din HDD-brugeradgangskode, hjælper TOSHIBA dig
IKKE, og din HDD vil være HELT og PERMANENT
UFUNKTIONSDYGTIG. TOSHIBA kan IKKE holdes ansvarlig for tab
af data, tab af brug af harddisk eller adgang til din harddisk eller andre
tab, som du eller en anden person eller firma oplever, som følge at
den manglende adgang til din harddisk. Hvis du ikke kan acceptere
denne risiko, skal du ikke registrere en brugeradgangskode til
harddisken.
Brugerhåndbog5-7
Page 100
Når du gemmer brugeradgangskoden til harddisk, skal du lukke
computeren eller genstarte computeren. Hvis computeren ikke lukkes
eller genstartes, bliver de gemte data muligvis ikke gengivet korrekt.
Du kan finde flere oplysninger om lukning og genstart af computeren
under Sådan tænder du computeren.
Adgangskode for systemansvarlig
Hvis du indstiller en adgangskode for en systemansvarlig, begrænses
nogle funktioner muligvis, når en bruger logger på med
brugeradgangskoden. Sådan indstilles en adgangskode for
systemansvarlig:
Registrere eller slette adgangskoden for systemansvarlig.
Angivelse af begrænsninger for generelle brugere.
Start af computeren med adgangskode
Hvis du allerede har registreret en adgangskode, kan computeren startes
på én måde:
Indtast adgangskoden manuelt.
Adgangskoden er kun nødvendig, hvis computeren blev lukket i
dvaletilstand eller boottilstand. Den er ikke nødvendig i slumretilstand og
ved genstart.
Følg nedenstående trin for at indtaste en adgangskode manuelt:
1.Tænd computeren som beskrevet i afsnittet Sådan kommer du i gang.
Følgende meddelelse vises på skærmen:
Indtast adgangskode
Her virker funktionstasterne ikke. De virker, efter at du har indtastet
adgangskoden.
2.Indtast adgangskoden.
3.Tryk på ENTER.
Hvis du indtaster en forkert adgangskode tre gange i træk, eller hvis du
ikke indtaster adgangskoden inden for 1 minut, slukkes computeren. I så
fald vil nogle af de funktioner, der kan tænde computeren automatisk
(Wake-up on LAN, Opgavestyring osv.) muligvis ikke fungere. Du skal
tænde computeren igen for at prøve at indtaste adgangskoden igen.
Brugerhåndbog5-8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.