Toshiba SATELLITE M70, SATELLITE PRO M70, EQUIUM M70 User Manual [es]

Manual del usuario
M70
Copyright
© 2005 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Manual del usuario del ordenador personal portátil M70
Primera edición, septiembre de 2005 La propiedad y el copyright de música, vídeos, programas informáticos,
bases de datos, etc. se encuentran protegidos por las leyes de copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden copiarse sólo para uso personal en el hogar. Salvo en este caso, si copia (aun con el propósito de transformar los formatos de datos) o modifica estos materiales, los transfiere o los distribuye por Internet sin la aprobación de los propietarios del copyright, puede dar lugar a reclamaciones por daños y perjuicios o a la imposición de sanciones penales por la infracción de los derechos personales o de autor. Respete las leyes de copyright cuando utilice este producto para copiar obras con copyright o realizar otras acciones. Tenga en cuenta que puede infringir los derechos del autor protegidos con copyright si usa las funciones de cambio automático del modo de pantalla (es decir, modo de pantalla ancho, modo de zoom ancho, etc.) de este producto con el fin de mostrar vídeo o imágenes ampliados en cafeterías u hoteles con ánimo de lucro o para su exhibición al público.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil M70 en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, OS/2 y PS/2, marcas comerciales de International Business Machines Corporation. Celeron, Intel, Intel SpeedStep y Pentium son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation.
MS-DOS, Microsoft, Windows y DirectX son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Centronics es una marca registrada de Centronics Data Computer Corporation. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que TOSHIBA utiliza bajo licencia.
ii Manual del usuario
i.LINK es una marca comercial de Sony Corporation. TruSurround XT, WOW XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. Las tecnologías TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D y FOCUS se
incorporan con licencia de SRS Labs, Inc. Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
Aviso sobre la licencia de Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por métodos de ciertas patentes y otros derechos de propiedad intelectual de EE.UU. pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está diseñado exclusivamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitada, a no ser que Macrovision Corporation autorice otros usos. Se prohíbe la inversión de los trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto.
Instrucciones de seguridad
Siga estas directrices relacionadas con la seguridad para protegerse usted y proteger el equipo.
Al utilizar el ordenador
No utilice el ordenador portátil durante un período de tiempo prolongado con la base de éste en contacto directo con el cuerpo. Al utilizarlo durante largo rato, podría acumularse calor en la base del ordenador. Al mantener un contacto prolongado con la piel, podría sufrir molestias y, en último extremo, quemaduras.
No intente reparar el equipo usted mismo. Siga siempre las
instrucciones de instalación.
No transporte las baterías en los bolsillos ni en ningún contenedor en el
que haya objetos metálicos (como las llaves de un automóvil) que puedan provocar un cortocircuito entre las terminales de la batería. El exceso de corriente resultante podría provocar altas temperaturas y ocasionar daños a consecuencia de las quemaduras.
Tenga cuidado de no colocar nada sobre el cable de alimentación del
adaptador de CA y de que el cable no esté situado en un lugar en el que pueda pisarse o tropezarse con él.
Coloque el adaptador de CA en un lugar con ventilación, como un
escritorio o el suelo, mientras lo utiliza para alimentar el ordenador o para cargar la batería. No cubra el adaptador de CA con papeles ni otros objetos que reduzcan la refrigeración; asimismo, no utilice el adaptador de CA mientras éste se encuentre dentro de un maletín de transporte.
Utilice sólo el adaptador de CA y las baterías aprobadas para su
utilización con este ordenador. El uso de otro tipo de batería o adaptador de CA puede provocar fuego o una explosión.
Manual del usuario iii
Antes de conectar el ordenador a una fuente de alimentación,
asegúrese de que la tensión nominal del adaptador de CA coincide con la de la fuente de alimentación disponible.
115 V/60 Hz en la mayor parte de América del Norte y del Sur y en algunos países de Extremo Oriente, como Taiwan.
100 V/50 Hz en Japón oriental y 100 V/60 Hz en Japón occidental. 230 V/50 Hz en la mayor parte de Europa, Oriente Medio y Extremo
Oriente.
Si utiliza un cable alargador con el adaptador de CA, asegúrese de que
el amperaje total de los productos conectados al cable alargador no supera el amperaje del cable alargador.
Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni
desconecte ningún cable ni realice ninguna operación de mantenimiento o reconfiguración del producto durante una tormenta eléctrica.
Al instalar el ordenador para utilizarlo, colóquelo en una superficie
plana y horizontal.
No tire las baterías gastadas al fuego. Éstas podrían explotar. Consulte
a las autoridades locales para conocer el procedimiento que debe seguir para deshacerse de las baterías.
Cuando viaje, no facture el ordenador (llévelo como equipaje de mano).
El ordenador puede pasar por un equipo de seguridad que emplee rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le registran el ordenador manualmente, asegúrese de que dispone de una batería cargada por si le piden que lo encienda.
Al viajar sin la unidad de disco duro instalada en el ordenador, envuelva
la unidad en un material no conductor, como un trapo o papel. Si le registran la unidad manualmente, esté preparado para instalarla en el ordenador. La unidad de disco duro puede pasar por un equipo de seguridad que emplee rayos X, pero nunca por un detector de metales.
Al viajar, no coloque el ordenador en los compartimentos para equipaje
superiores, ya que podría moverse durante el viaje. Evite que el ordenador caiga al suelo o reciba golpes.
Proteja el ordenador, la batería y la unidad de disco duro de riesgos
ambientales, como el polvo, la suciedad, los alimentos, los líquidos o las temperaturas extremas; asimismo, evite exponerlo excesivamente a la luz solar.
Cuando traslade el ordenador entre dos entornos con temperaturas y/o
condiciones de humedad muy distintas, podría formarse condensación sobre el ordenador o en el interior de éste. Para evitar dañar el ordenador, deje que transcurra suficiente tiempo para que la humedad se evapore antes de utilizar el ordenador.
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del bucle que evita
que éste se tense; nunca tire del cable. Al extraer el conector, manténgalo bien alineado para evitar que se doblen los pines de conexión. Asimismo, antes de conectar un cable, asegúrese de que los conectores están bien orientados y alineados.
Antes de limpiar el ordenador, apáguelo, desenchúfelo de la toma de
corriente y extraiga la batería.
Manipule los componentes con cuidado. Sujete los componentes tales
como los módulos de memoria por los bordes, nunca por los pines.
iv Manual del usuario
Cuando utilice un equipo telefónico junto al ordenador, deberá tomar siempre precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o lesiones a las personas; entre dichas precauciones figuran las siguientes:
No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una
bañera, un fregadero, o una lavadora, en una superficie húmeda o cerca de una piscina.
Evite utilizar el teléfono (salvo si es de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe riesgo remoto de que se produzca una descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las
proximidades del escape.
Utilice sólo el cable de alimentación indicado en este manual.
Sustitúyala sólo por el mismo tipo de batería u otro equivalente
recomendado por el fabricante.
Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones del
fabricante.
Para reducir el riesgo de que se produzca fuego, use solamente cable
de línea de telecomunicaciones Nº 26 AWG o más grande.
Utilice solamente la batería suministrada con el ordenador o una batería opcional. El uso de una batería inadecuada podría dañar el ordenador.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta forma.
Declaración de conformidad de la UE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE en lo que respecta al ordenador portátil y a los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 99/5/CE en el caso de la disponibilidad de accesorios de telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 73/23/CEE con respecto al adaptador de alimentación suministrado.
La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Teléfono: +49-(0)-2131-158-01.
Si desea conseguir una copia de la Declaración de conformidad de la UE, visite este sitio Web: http://epps.toshiba-teg.com
Este producto y los accesorios suministrados han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan accesorios no fabricados o distribuidos por TOSHIBA. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Sólo deben conectarse e implementarse aquellos accesorios que
lleven la marca CE.
Sólo deben conectarse los cables mejor blindados.
Manual del usuario v
La siguiente información va dirigida a usuarios residentes en países miembros de la UE:
El uso de este símbolo indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico. Asegúrese de que se deshace de este producto de manera correcta, con lo que contribuirá a evitar daños en el medio ambiente o riesgos para la salud que podrían producirse al deshacerse inadecuadamente de él. Para obtener una información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades municipales, con los servicios de recogida de basuras o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Este símbolo puede no figurar en función del país y región de compra.
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional
que se especifican al final de este apartado.
La unidad óptica utilizada en este ordenador está equipada con un dispositivo láser. Una etiqueta de clasificación con el siguiente aviso se encuentra adherida a la superficie de la unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT La unidad que presenta la etiqueta anterior cuenta con el certificado del
fabricante de que cumple los requisitos para productos láser en la fecha de fabricación, de conformidad con el artículo 21 del Code of Federal Regulations de EE.UU., Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration.
En otros países, la unidad cuenta con certificado de cumplimiento de los requisitos conforme a las normas IEC 825 y EN60825 para productos láser de clase 1.
Este producto está equipado con una de las unidades ópticas que figuran en la lista en función del modelo
Fabricante Tipo
Panasonic Communications Co., LTD. CD-RW/DVD-ROM UJDA770 Tecnología de almacenamiento TOSHIBA
Samsung Hitachi LG Data Storage, Inc. CD-RW/DVD-ROM GCC-4244N Panasonic Communications Co., LTD. DVD SuperMulti UJ-841B TEAC DVD SuperMulti DV-W28EA Hitachi LG Data Storage, Inc. DVD SuperMulti GSA-4082N Pioneer DVD SuperMulti DVR-K16
vi Manual del usuario
CD-RW/DVD-ROM TS-L462C
Precauciones de carácter internacional
Esta unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso
adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Ubicación de la etiqueta requerida
A continuación se ofrece una muestra: la ubicación de la etiqueta y la información de fabricación puede variar.
PRECAUCIÓN: Este producto electrónico contiene un sistema láser y ha sido clasificado como “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”. Para utilizarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que se presenten problemas con este modelo, póngase en contacto con el “Centro de servicio AUTORIZADO” más cercano. Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
Manual del usuario vii
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAR OITUS . Suojakoteloa ei saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
viii Manual del usuario
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las redes RTCB.
En el caso de surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con el distribuidor del equipo.
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
Alemania ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 y
DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grecia ATAAB AN005,AN006 y GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 y P03,04,08,10 España ATAAB AN005,007,012 y ES01 Suiza ATAAB AN002 Noruega ATAAB AN002, 005, 007 y NO 01, 02 Resto de países/
regiones
Cada red exige una configuración de conmutación y de software específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada) está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en todas las redes nacionales.
ATAAB AN003,004
Aviso importante
Las obras con copyright, entre otras, música, vídeo, programas informáticos y bases de datos, están protegidas por la legislación de copyright. A no ser que se permita específicamente en la legislación de copyright que resulte aplicable, no podrá copiar, modificar, asignar, transmitir o disponer de cualquier otra forma de cualquier obra con copyright sin el consentimiento del propietario del copyright.
Recuerde que la copia, modificación, asignación, transmisión y disposición no autorizada puede dar lugar a reclamaciones por daños y perjuicios y a la imposición de sanciones.
Manual del usuario ix

Precauciones generales

Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. En el Capítulo 3, Para empezar, también se incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Quemaduras
Evite un contacto físico prolongado con la base del ordenador. Si el
ordenador se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo (por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas) podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los puertos de E/S. Puede estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede alcanzar una alta temperatura
durante su utilización. Esto no debe considerarse un síntoma de funcionamiento anormal. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor,
ya que dicho material podría resultar dañado. El material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes. Los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría
producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado de un uso prolongado. El recalentamiento de una tarjeta PC puede provocar errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.
x Manual del usuario
Teléfonos móviles
El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
LCD
Con el tiempo, y dependiendo del uso del ordenador, el brillo de la pantalla LCD se deteriorará. Esta es una característica intrínseca de la tecnología LCD. El brillo máximo sólo está disponible cuando el ordenador funciona con el modo de alimentación de CA. La luminosidad de la pantalla se verá reducida cuando el ordenador funcione con la batería y es posible que no pueda aumentar el brillo.
Descargo de responsabilidad por el rendimiento de la unidad central de proceso ("CPU"):
El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de las especificaciones en las siguientes circunstancias:
utilización de determinados productos periféricos externos
utilización de alimentación mediante batería en lugar de alimentación
de CA
utilización de determinados medios, gráficos generados por ordenador
o aplicaciones de vídeo
utilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentas
utilización de software de modelación complejo, como las aplicaciones
de diseño asistido por ordenador de gama alta
utilización de varias aplicaciones o funcionalidades de manera simultánea
utilización del ordenador en áreas con baja presión de aire (altitud
elevada, > 1.000 metros o > 3.280 pies sobre el nivel del mar)
utilización del ordenador a temperaturas situadas fuera del rango de
5 ºC a 30 ºC (de 41ºF a 86 ºF) o > 25 ºC (77 ºF) en altitudes elevadas (todas las referencias a la temperatura son aproximadas y pueden variar en función del modelo de ordenador concreto).
El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones debido a la configuración del diseño.
En algunas situaciones, el ordenador puede apagarse automáticamente. Se trata de una función de protección normal diseñada para reducir el
riesgo de pérdida de datos o daños en el producto cuando las condiciones externas no son las recomendadas.
Para evitar el riesgo de pérdida de datos, cree siempre copias de seguridad de los datos de manera periódica almacenándolas en soportes de almacenamiento externos. Para lograr un rendimiento óptimo, utilice el ordenador sólo en las condiciones recomendadas. Consulte otras restricciones en el apartado sobre condiciones ambientales del Apéndice A. Póngase en contacto con el servicio técnico de Toshiba si desea obtener más información.
Manual del usuario xi
Descargo de responsabilidad por el rendimiento de la unidad de proceso de gráficos ("GPU"):
El rendimiento de la unidad de proceso de gráficos (“GPU”) puede variar en función del modelo, la configuración de diseño, las aplicaciones, la configuración de administración de energía y las funciones utilizadas.
El rendimiento de la GPU sólo se optimiza cuando el ordenador se utiliza en el modo de alimentación de CA, mientras que puede reducirse considerablemente al utilizarse con alimentación de batería.
Advertencia sobre la memoria principal
El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoria principal del sistema para rendimiento gráfico, lo que puede reducir la cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del ordenador. La cantidad de memoria del sistema asignada para gráficos puede variar dependiendo del sistema gráfico, de las aplicaciones utilizadas, del tamaño total de la memoria y de otros factores.
Protección contra copia
La tecnología de protección anticopia incluida en ciertos soportes puede evitar o limitar la grabación o visualización del soporte.
Capacidad de la unidad de disco duro
1 gigabyte (GB) equivale a 1000 x 1000 x 1000 = 1.000.000.000 bytes utilizando potencias de 10. El sistema operativo del ordenador, no obstante, indica la capacidad de almacenamiento utilizando potencias de 2 para la definición de 1 GB = 1024 x 1024 x 1024 = 1.073.741.824 bytes y por consiguiente puede mostrar menos capacidad de almacenamiento. Asimismo, la capacidad de almacenamiento disponible se verá reducida si el producto incluye uno o más sistemas operativos preinstalados, como Microsoft Windows multimedia. La capacidad formateada real puede variar.
®
, y aplicaciones de software preinstaladas, o contenido
Iconos no aplicables
El chasis de determinados portátiles está diseñado para aceptar todas las configuraciones posibles para una serie de productos completa. El modelo seleccionado puede no disponer de todas las funciones y especificaciones correspondientes a todos los iconos o interruptores mostrados en el chasis del portátil, a no ser que haya seleccionado todas esas funciones.
LAN inalámbrica/Atheros
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware. La velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica.
xii Manual del usuario
SRS
SRS TruSurround XT sólo está disponible en el sistema operativo Microsoft Windows
®
.
Imágenes
Todas las imágenes son simuladas a efectos ilustrativos.
Express Media Player
Express Media Player no es una aplicación basada en Windows®. La duración de la batería será menor que cuando se usan aplicaciones similares en el sistema operativo Windows.
Brillo del LCD y cansancio ocular
El brillo de la pantalla LCD se aproxima al de un dispositivo de TV. Le recomendamos que ajuste el brillo de la pantalla LCD a un nivel que le resulte cómodo para evitar el posible cansancio visual.
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como “domésticos, comerciales y de industria ligera”.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una
toma con tensión trifásica de 380V).
En los entornos siguientes se puede restringir el uso de este producto:
Entornos médicos: Este producto no posee la certificación como
producto médico conforme a la Directiva 93/42/CEE, pero puede utilizarse en áreas de oficina, en las que su uso no está restringido. Desactive el hardware de LAN inalámbrica o Bluetooth en dichas áreas en tanto en cuento esta función no sea aceptada oficialmente por la entidad gestora de las instalaciones médicas en cuestión.
Vehículos: Consulte en el manual del usuario del fabricante del
vehículo si existen otras restricciones de uso.
Aviones: Siga las instrucciones del personal del avión en cuanto a
restricciones de uso.
Toshiba Corporation se exime de cualquier responsabilidad por las consecuencias que dimanen de la utilización de este producto en entornos de funcionamiento no recomendados o en zonas restringidas. Las consecuencias derivadas del uso de este producto en esos entornos pueden ser las siguientes:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas.
Manual del usuario xiii
Conexión a red (advertencia para la clase A)
Si este producto cuenta con capacidad de conexión a red y va a ser conectado a una red, deberá cumplir los límites de radiaciones para la Clase A (de acuerdo con las convenciones técnicas). Esto significa que, si el producto se va a utilizar en un entorno doméstico, otros dispositivos cercanos podrían sufrir interferencias. En consecuencia, absténgase de utilizar el producto en este tipo de entornos (como, por ejemplo, en una sala de estar), ya que, de lo contrario, deberá asumir las responsabilidades que se deriven de las interferencias producidas.
Información sobre la grabación segura en discos ópticos
Aunque el software no indique que se han producido problemas, deberá comprobar siempre que la información se ha almacenado correctamente en los soportes ópticos grabables (CD-R, CD-RW, etc.).
Las LAN inalámbricas y la salud
Los productos de LAN inalámbrica, al igual que otros dispositivos de radio, emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. No obstante, el nivel de energía emitido por los dispositivos de LAN inalámbrica es muy inferior al que emiten otros dispositivos inalámbricos, como, por ejemplo, los teléfonos móviles.
Dado que los productos de LAN inalámbrica operan conforme a las directrices de las normas y recomendaciones de seguridad para radiofrecuencias, TOSHIBA considera que la LAN inalámbrica es segura para su utilización por parte de los consumidores. Estas normas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y es el resultado de las deliberaciones de los paneles y comités de científicos que continuamente revisan e interpretan la abundante documentación existente al respecto.
En algunas situaciones o entornos, el uso de la LAN inalámbrica puede estar restringido por el propietario del edificio o por los responsables de una organización. Entre estas situaciones pueden encontrarse las siguientes:
Utilización del equipo de LAN inalámbrica a bordo de aviones
En cualquier otro entorno en el que se perciba o se identifique como
nocivo el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios.
Si no está seguro sobre la política que rige en materia de utilización de dispositivos inalámbricos en una organización o un entorno concreto (por ejemplo, en aeropuertos), le recomendamos que pida autorización para utilizar el dispositivo de LAN inalámbrica antes de encender el equipo.
xiv Manual del usuario
Instrucciones de seguridad para productos inalámbricos
Si su ordenador cuenta con función inalámbrica, debe leer con detenimiento todas las instrucciones de seguridad y comprenderlas en su integridad antes de utilizarla. Este manual contiene las instrucciones de seguridad que se deben seguir para evitar los peligros potenciales que podrían provocar lesiones físicas o dañar sus productos inalámbricos.
Limitación de responsabilidad
No asumimos responsabilidad alguna en el caso de daños debidos a un terremoto o un trueno, fuego ajeno a nuestra responsabilidad, acciones de terceros u otros accidentes, errores intencionados o accidentales del usuario, uso indebido o uso en condiciones anómalas.
No asumimos responsabilidad alguna en el caso de daños incidentales (pérdida de beneficios, interrupción del negocio, etc.) que tengan lugar debido al uso o imposibilidad de uso del producto.
No asumimos responsabilidad alguna en el caso de daños debidos al incumplimiento del contenido descrito en el manual de instrucciones.
No asumimos responsabilidad alguna en el caso de daños debidos a un funcionamiento erróneo o a un bloqueo causado por el uso en combinación con productos no relacionados con nuestra empresa.
Restricciones de uso
No utilice los productos inalámbricos para controlar los siguientes equipos:
Los equipos relacionados directamente con la vida de las personas
correspondientes a lo siguiente.
Equipos médicos tales como los sistemas de mantenimiento de
constantes vitales, equipos utilizados en intervenciones quirúrgicas, etc.
Sistemas de escape de gases venenosos etc., así como sistemas
de escape de humos.
Equipos que deban configurarse de conformidad con diversas
leyes, como la legislación en materia de servicios anti-incendios o la legislación en materia de normas de construcción, etc.
Equipos relacionados con los anteriormente mencionados.
Equipos relacionados con la seguridad de las personas o que tengan
una influencia importante en el mantenimiento seguro de funciones públicas, etc., ya que no están diseñados para este tipo de usos.
Equipos de control del tráfico para transporte aéreo, ferroviario,
por carretera o marítimo.
Equipos utilizados en centrales nucleares, etc.
Equipos relacionados con los anteriormente mencionados.
Manual del usuario xv
Advertencia
Apague el interruptor de comunicaciones inalámbricas de los productos inalámbricos en lugares concurridos, como trenes atestados.
Mantenga este producto a una distancia mínima de 22 cm de un marcapasos. Las ondas de radio pueden afectar potencialmente al funcionamiento de
los marcapasos, lo que puede provocar problemas respiratorios. Apague el interruptor de comunicación inalámbrica en el interior de
instalaciones sanitarias o en las proximidades de equipos médicos electrónicos. No acerque equipos médicos electrónicos al producto.
Las ondas de radio pueden afectar potencialmente a los equipos médicos electrónicos, lo que puede provocar un accidente debido a un funcionamiento incorrecto.
Apague el interruptor de comunicaciones inalámbricas junto a puertas automáticas, alarmas contra incendios u otros equipos de control automático.
Las ondas de radio pueden afectar potencialmente a los equipos de control automático, lo que puede provocar un accidente debido a un funcionamiento incorrecto.
No encienda el interruptor de comunicaciones inalámbricas en aviones o lugares que generen o puedan generar interferencias de radio.
Las ondas de radio pueden afectar a los equipos, por ejemplo, a los utilizados en aviones, lo que podría provocar un accidente debido a un funcionamiento erróneo.
Deberá supervisar las posibles interferencias de radio u otros problemas que puedan surgir con otros equipos durante el uso de este producto. Si detecta alguna anomalía, apague el interruptor de comunicaciones inalámbricas.
En caso contrario, las ondas de radio pueden afectar potencialmente a otros equipos, lo que puede provocar un accidente debido a un funcionamiento incorrecto.
Cuando utilice el producto en un automóvil, consulte al proveedor del vehículo si éste cuenta con una compatibilidad electromagnética adecuada (EMC).
Las ondas de radio pueden impedir potencialmente una conducción segura. En función del modelo de automóvil, el producto puede afectar en casos
poco frecuentes a los equipos electrónicos del automóvil si se emplea en el interior del mismo.
Nota
No utilice este producto en los siguientes lugares: Cerca de un horno microondas u otro lugar en los que se genere un
campo magnético. Cerca de lugares o equipos que generen electricidad estática o
interferencias de radio. Según el entorno, en lugares donde las ondas de radio no puedan llegar al
producto.
xvi Manual del usuario

Contenido

Precauciones generales
Prólogo
Capítulo 1 Introducción
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Capítulo 2 Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lateral derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Lateral izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Cara inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal con la pantalla abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Indicadores del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Unidad de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Capítulo 3 Para empezar
Organización del espacio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Apertura de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Encendido del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Primer arranque del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Apagado del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Reinicio del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Restauración del software preinstalado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Manual del usuario xvii
Capítulo 4 Principios básicos de utilización
Utilización del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Utilización del módem interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Utilización de las unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Express Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Grabación de CD en una unidad de CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . .4-18
Grabación de CD/DVD en una unidad de
DVD SuperMulti Doble Capa ±R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
RecordNow Basic para TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
DLA para TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Cuando utilice WinDVD Creator 2 Platinum . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Conservación de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Salida TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Configuración de más de una pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Limpieza del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Transporte del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Capítulo 5 El teclado
Teclas como las de una máquina de escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
F1 ... Teclas de función F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas programadas: Combinaciones con la tecla Fn . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Teclas especiales para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Teclado numérico superpuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Generación de caracteres ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Capítulo 6 Alimentación y modos de activación
Estados de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indicadores de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Tipos de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Mantenimiento y utilización de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Utilidad de password de supervisor de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . .6-12
Modos de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Encendido/apagado mediante el panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Suspensión/hibernación automática del sistema. . . . . . . . . . . . . . .6-14
Capítulo 7 HW Setup
Acceso a HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Ventana HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
xviii Manual del usuario
Capítulo 8 Dispositivos opcionales
Tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Tarjetas de memoria SD/MMC/MS/MS Pro/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Ampliación de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Batería adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Adaptador de CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Anclaje de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Capítulo 9 Solución de problemas
Proceso de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de comprobación del hardware y del sistema . . . . . . . . . . . . . 9-3
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Apéndice A Especificaciones Apéndice B Modos de pantalla Apéndice C Conectores y cable de alimentación de CA Apéndice D Si le roban el ordenador
Glosario
Manual del usuario xix
xx Manual del usuario

Prólogo

Enhorabuena por la adquisición del ordenador M70. Este potente ordenador notebook proporciona excelentes posibilidades de expansión, incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En el presente manual se explica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador M70. También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar la Introducción y el Capítulo titulado Descripción general para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el Capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador. Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Introducción para conocer la funciones que son
exclusivas del ordenador.
Contenido del manual
Este manual está formado por nueve capítulos, cuatro apéndices, un glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones, utilidades y opciones especiales del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y diseño del área de trabajo. No olvide leer las secciones sobre la configuración del sistema operativo y la restauración del software preinstalado.
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones para el empleo de los siguientes dispositivos: panel táctil, unidades de discos ópticos, módem interno, LAN y LAN inalámbrica. También incluye sugerencias para la conservación del ordenador, de los discos y los DVD/CD-ROM.
Manual del usuario xxi
Prólogo
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado, incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles sobre las fuentes de alimentación del ordenador.
El Capítulo 7, HW Setup, ofrece una introducción al programa TOSHIBA Hardware Setup.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar correctamente.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador. El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo: ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura) También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo, Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
xxii Manual del usuario
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
DISKCOPY A: B: Cuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.
Pantalla
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con
ABC
el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Prólogo
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Manual del usuario xxiii
Prólogo
xxiv Manual del usuario
Capítulo 1
Introducción
En este Capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Las características básicas se describen en un folleto aparte.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro. Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Hardware
Ordenador personal portátil M70
Adaptador de CA universal y cable de alimentación
Cable modular para módem (opcional)
Manual del usuario 1-1
Introducción
Software
Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional
El siguiente software se encuentra preinstalado en el disco duro:
®
Microsoft
Windows® XP Home Edition/Professional
Utilidades TOSHIBA
Reproductor de vídeo DVD
Ahorro de energía de TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Controls
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
Touch and Launch de TOSHIBA
Utilidad de activación/desactivación de panel táctil de TOSHIBA
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Formato de tarjeta de memoria SD de TOSHIBA
Silenciador TOSHIBA
TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA Accessibility
TOSHIBA Virtual Sound
Utilidad de tecla directa TOSHIBA
Utilidad de password de supervisor de TOSHIBA
Manual en línea
Disco de recuperación
El sistema podría no funcionar correctamente si utiliza controladores no preinstalados o no distribuidos por TOSHIBA
Documentación
La documentación del ordenador:
Manual del usuario del ordenador personal M70
Inicio rápido para el ordenador M70
Manual de instrucciones para la seguridad y la comodidad
Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
1-2 Manual del usuario

Características

El ordenador M70 emplea la tecnología avanzada de integración a gran escala (LSI) y la tecnología de semiconductor complementario de óxido metálico (CMOS) de TOSHIBA de forma generalizada para proporcionar un tamaño compacto, un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta fiabilidad. Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
Procesador
Chipset
Introducción
En función del modelo adquirido:
®
Procesador Intel
Celeron® M 350J/360J/370/380
Procesador Intel® Pentium® M 725A/730/740/ 750/760/770/780
Puede que en el futuro se ofrezcan otros procesadores
®
ATI Radeon
Xpress 200M +ATI IXP450
Mobile Intel® 915PM Express Chipset para controlador gráfico externo
Mobile Intel® 915GM Express Chipset para controlador gráfico integrado
(El chipset depende del modelo adquirido)
®
ATI Mobility
Radeon® X600SE ATI Mobility® Radeon® X700 (La GPU depende del modelo adquirido.) ENE KB910 para controlador de teclado, unidad
de administración de batería y RTC. ENE CB1410 para controlador PCMCIA Lector multitarjetas TI PCI7411, IEEE 1394 y
controlador PCMCIA TI PCI4510, IEEE1394 y controlador PCMCIA Realtek ALC250 para AC97 CODEC. Realtek RTL8100CL para LAN 10M/100M
Manual del usuario 1-3
Introducción
Memoria
El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoria principal del sistema para rendimiento gráfico, lo que puede reducir la cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del ordenador. La cantidad de memoria del sistema asignada para gráficos puede variar dependiendo del sistema gráfico, de las aplicaciones utilizadas, del tamaño total de la memoria y de otros factores.
Ranura Dos SO-DIMM DDRII de hasta 2 GB a través de la
ranura de ampliación de memoria. La cantidad máxima de memoria del sistema depende del modelo adquirido.
Caché de 2º nivel En función del modelo adquirido:
Caché de 2º nivel de 1 MB (procesador Intel
®
Celeron
M)
Caché de 2º nivel de 2 MB (procesador Intel Pentium
®
M)
RAM de vídeo En función del modelo adquirido:
Solución integrada de hasta 256 MB y compartida con la memoria principal para ATI Radeon (el tamaño máximo de la RAM de vídeo depende del tamaño de la memoria principal.)
Hasta 128 MB de solución integrada y compartida con la memoria principal para Mobile Intel Express Chipset.
128MB o 256 MB de HyperMemory™ (64 MB o 128 MB para caché local) para ATI Mobility Radeon
®
X600SE con HyperMemory™
128MB o 256 MB de HyperMemory™ (128 MB o 256 MB para caché local) para ATI Mobility Radeon
®
X700 con HyperMemory™
El tamaño de la VRAM HyperMemory™ depende del tamaño de la memoria del sistema.
®
La GPU ATI Mobility
Radeon® X600SE y X700 utiliza el ancho de banda adicional de PCI Express para alcanzar niveles de rendimiento gráfico superiores a los de las soluciones de memoria gráfica tradicionales. La GPU ATI Mobility
®
Radeon® X600SE y X700 GPU comparte la capacidad y el ancho de banda de la memoria gráfica dedicada y la memoria del sistema disponible dinámicamente para lograr un rendimiento turbo y una mayor cantidad de memoria gráfica total.
®
®
®
200M
®
915GM
®
®
1-4 Manual del usuario
BIOS
Alimentación
Introducción
ROM Flash de 1 MB para la BIOS del sistema Suspensión en memoria o unidad de disco duro Protección de password de hardware Diversas funciones de teclas directas para
control del sistema Funcionalidad ACPI 1.0b completa
Batería Batería de Litio-Ión de 4 celdas con
Batería RTC El ordenador cuenta con una batería interna que
Adaptador de CA El adaptador de CA universal proporciona
14,4V*2000mAh Batería de Litio-Ión de 6 celdas con
10,8V*4000mAh Batería de Litio-Ión de 8 celdas con
14,4V*4300mAh Aproximadamente 12 horas o más de tiempo de
carga para alcanzar el 100% de capacidad de la batería con el sistema encendido.
Aproximadamente 4 horas de tiempo de carga para alcanzar el 100% de capacidad de la batería con el sistema apagado.
Tiempo de descarga aproximado de 1,5 días en modo suspender para la batería de 8 celdas, 1 días para la de 6 celdas y 0,75 días para la de 4 celdas.
El tiempo de descarga en modo apagado es de 1 mes aproximadamente
alimenta el reloj de tiempo real (RTC), el calendario y la información de configuración. Esta batería dura una media de un mes sin alimentación externa.
energía al sistema y recarga las baterías cuando éstas están a bajo nivel. Se suministra con un cable de alimentación desconectable.
Dispositivos de disquetera
Disquetera USB externa (depende del modelo adquirido)
Manual del usuario 1-5
Introducción
Panel táctil
Un panel táctil y sus botones de control, situados en el reposamuñecas, permiten controlar el puntero de la pantalla.
Pantalla
Pantalla TFT de 15,4 pulgadas con una resolución WXGA de 1280 píxeles horizontales x 800 verticales
Discos
Disco duro fijo Dependiendo del modelo adquirido, se encontrará
instalada una de las siguientes unidades:
40.000 millones de bytes (37,26 GB)
60.000 millones de bytes (55,88 GB)
80.000 millones de bytes (74,52 GB)
100.000 millones de bytes (93,16 GB)
120.000 millones de bytes (111,78 GB) Unidad de disco duro de 9,5 mm, 2,5 pulgadas ATA Ultra DMA 100 paralelo o ATA 1.0 serie
Unidad de CD-RW/ DVD-ROM
Algunos modelos están equipados con un módulo de unidad de CD-RW/DVD-ROM que le permite grabar datos en CD/DVD-RW regrabables, además de ejecutar CD/DVD de 12cm (4,72") u 8cm (3,15") sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad máxima de 24x y CD-RW a una velocidad máxima de 24x. Admite los siguientes formatos:
DVD-ROM DVD-Video
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (simple/multisesión)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROMXA Modo2 (Form1, Form2)
CD mejorado (CD-EXTRA)
1-6 Manual del usuario
Introducción
Unidad de DVD-SuperMulti compatible con doble capa ±R
Algunos modelos están equipados con un módulo de unidad de DVD SuperMulti compatible con doble capa ±R de tamaño completo que le permite grabar datos en CD/DVD regrabables, además de ejecutar CD/DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad máxima de 24x, CD-RW a una velocidad máxima de 10x, DVD-R a una velocidad máxima de 8x, DVD-RW a una velocidad máxima de 4x, DVD+RW a velocidad máxima de 4x, DVD+R a una velocidad máxima de 8x, DVD+R (doble capa) a una velocidad máxima de 2,4x, DVD-R (doble capa) a una velocidad máxima de 2x y DVD-RAM a una velocidad máxima de 5x. Esta unidad admite los mismos formatos que la unidad de CD-RW/ DVD-ROM, además de los siguientes:
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM DVD+R (doble capa)
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
DVD-R (doble capa)
Photo CD (simple/multisesión)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROMXA Modo2 (Form1, Form2)
CD mejorado (CD-EXTRA)
Los ordenadores de esta serie se pueden configurar con múltiples tipos de unidades de soportes ópticos. Si desea más información sobre las unidades de soportes ópticos disponibles, consulte con su distribuidor. Para obtener más información sobe el uso de la unidad de soportes ópticos, consulte el Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Manual del usuario 1-7
Introducción
Ranuras (según la configuración)
Tarjeta PC Admite un dispositivo de tipo II.
Lector multitarjeta (SD/MMC/MS/MS Pro/xD)
ExpressCard La ranura de ampliación de ExpressCard permite
Esta ranura le permite transferir fácilmente datos de dispositivos tales como cámaras digitales y PDA (asistentes personales digitales) que utilicen memoria flash.
Puede utilizar un módulo de memoria en esta ranura.
instalar dos formatos de módulos estándar; un módulo ExpressCard/34 y un módulo ExpressCard/54. Un módulo ExpressCard es una tecnología de tarjeta complementaria basada en las interfaces PCI Express y USB (bus serie universal).
Puertos (según la configuración)
Monitor externo Este puerto de VGA analógico de 15 pines
admite funciones compatibles con DDC2B de VESA.
Bus serie universal El ordenador cuenta con tres puertos de bus
serie universal (USB) que cumplen la norma USB 2.0 y que permiten alcanzar velocidades de transferencia de datos hasta 40 veces más rápidas que las que ofrece la norma USB 1.1 (que también cumple este ordenador).
i.LINK (IEEE1394) Este puerto permite realizar transferencias de
Salida TV El puerto de S-Video de 4 pines es compatible
1-8 Manual del usuario
datos de alta velocidad directamente desde dispositivos externos, como cámaras de vídeo digitales.
con el estándar de TV PAL o NTSC y admite protección de copia Macrovision 7.02.
Multimedia
Introducción
Sistema de sonido El sistema de sonido integrado compatible de
®
Windows
proporciona altavoces internos, además de conectores hembra para auriculares y micrófono externos.
Express Media Player
Algunos ordenadores de esta serie están equipados con Express Media Player.
Permite utilizar la unidad de discos ópticos del ordenador como reproductor independiente de CD de audio o DVD de vídeo.
Conector hembra para auriculares
Se proporciona un conector hembra estándar de 3,5 mm para conectar auriculares o altavoces estéreo.
Conector hembra para micrófono
Un miniconector estándar de 3,5 mm para micrófono permite la conexión de una entrada de micrófono mono.
Comunicaciones
Módem Un módem interno permite establecer
LAN El ordenador cuenta con soporte incorporado
LAN inalámbrica Algunos ordenadores de esta serie están
Bluetooth (depende del modelo adquirido)
comunicaciones para datos y fax. Admite los estándares V.90 o V.92 dependiendo de la región y proporciona un conector de módem para la conexión a una línea telefónica. La velocidad de transferencia de datos y de fax depende de las condiciones de la línea telefónica analógica.
para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 Mbps, 100BASE-TX).
equipados con una minitarjeta PCI de LAN inalámbrica compatible con otros sistemas de LAN que admiten: Módulo de LAN inalámbrica
802.11a+g / módulo de LAN inalámbrica
802.11g. Dispone de selección del canal de frecuencia (2,4 ó 5 GHz) y permite itinerancia entre múltiples canales.
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de corto alcance que se utiliza para crear PAN (redes de área personal) entre sus dispositivos y otros dispositivos cercanos, como ordenadores móviles, teléfonos móviles y cámaras digitales.
Manual del usuario 1-9
Introducción
Seguridad
Ranura para anclaje de seguridad

Funciones especiales

Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar.
Protección de password de activación Arquitectura de dos niveles de password
Permite conectar un anclaje de seguridad opcional para fijar el ordenador a una mesa u otro objeto pesado de gran tamaño.
Teclas directas La combinación de ciertas teclas permite
Apagado automático de la pantalla
Apagado automático de la unidad de disco duro
Suspensión/ hibernación automática del sistema
Teclado numérico superpuesto
modificar de forma rápida la configuración del sistema directamente desde el teclado sin necesidad de ejecutar ningún programa de configuración del sistema.
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la pantalla interna cuando no se produce ninguna entrada desde el teclado o el dispositivo de señalización durante un período de tiempo especificado. La alimentación se restablece al pulsar cualquier tecla o al producirse alguna entrada a través del dispositivo de señalización. Puede especificar el tiempo en la utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA.
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la unidad de disco duro cuando no se accede a ella durante un período de tiempo determinado. La alimentación se restablece cuando se accede al disco duro. Puede especificar el tiempo en la utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA.
Esta función pone automáticamente el sistema en modo de suspensión o hibernación cuando no hay actividad ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado. Puede especificar el tiempo y seleccionar la suspensión o hibernación del sistema en la utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA.
Se trata de un teclado de diez teclas integrado en el teclado del ordenador. Consulte el apartado
Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5, El teclado, para obtener instrucciones de cómo
utilizar el teclado numérico superpuesto.
1-10 Manual del usuario
Introducción
Password de activación
Hay disponibles dos niveles de seguridad de password, supervisor y usuario, que impiden el acceso no autorizado al ordenador.
Modo de ahorro de batería
Esta función permite ahorrar energía de la batería. Puede especificar el nivel de administración de energía del sistema en la utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA.
Seguridad instantánea
Función de tecla directa que vacía la pantalla y activa la seguridad de password para ofrecer una seguridad rápida y sencilla para los datos.
Encendido/apagado mediante el panel
Esta función apaga el ordenador cuando cierra la pantalla y vuelve a encenderlo al abrirla. Puede especificar esta configuración en la utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA.
Hibernación automática por batería baja
Si la carga de la batería está agotada, hasta el punto de que el funcionamiento del ordenador no puede continuar, el sistema entra automáticamente en el modo Hibernación y se apaga. Puede especificar esta configuración en la utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA.
Hibernación Esta función permite apagar el ordenador sin
necesidad de salir del software que esté utilizando. El contenido de la memoria principal se almacena en el disco duro. Al encender el ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo en el lugar en que lo dejó. Consulte el apartado
Apagado del ordenador del Capítulo 3, Para empezar, para obtener más información.
Suspensión En el modo de suspensión, el ordenador
permanece encendido, pero el procesador y el resto de dispositivos entran en un modo de ‘inactividad’. Cuando el ordenador está en modo de suspensión, el LED de alimentación parpadea en color ámbar. El ordenador entrará en el modo Suspender independientemente de la configuración de hibernación. Consulte el apartado Apagado del ordenador del Capítulo 3,
Para empezar, para obtener más información.
Antes de entrar en modo Suspender, asegúrese de que guarda todos
los datos.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo de suspensión. El ordenador o el módulo podrían resultar dañados.
No extraiga la batería mientras el ordenador esté en modo Suspender.
Se perderán los datos existentes en la memoria.
Manual del usuario 1-11
Introducción

Utilidades

En este apartado se describen las utilidades preinstaladas y se indica cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento, consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o los archivos readme correspondientes a cada utilidad.
Ahorro de energía de TOSHIBA
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist es una interfaz gráfica de
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
TOSHIBA Controls Esta utilidad le permite configurar los botones de
Reproductor de DVD El reproductor de DVD se utiliza para reproducir
Ahorro de energía de TOSHIBA ofrece opciones de configuración para ahorrar energía cuando el ordenador está funcionando con energía de la batería o con conexión a una toma eléctrica. Puede iniciar Ahorro de energía de TOSHIBA de la siguiente forma:
Si el Panel de control está en la vista por categorías:
Inicio -> Panel de control -> Rendimiento y mantenimiento -> Ahorro de energía de TOSHIBA
Si el Panel de control está en la vista clásica:
Inicio -> Panel de control -> Ahorro de energía de TOSHIBA
usuario que permite acceder fácilmente a ayuda y a servicios.
La herramienta de diagnóstico de PC de TOSHIBA muestra información básica sobre la configuración del ordenador y permite realizar pruebas básicas de los dispositivos internos.
Puede iniciar la herramienta de diagnóstico de PC de Toshiba de la siguiente forma:
inicio -> Todos los programas-> TOSHIBA -> Utilidades -> Herramienta de diagnóstico del PC de TOSHIBA
control de audio/vídeo del ordenador y configurar las aplicaciones de reproducción de audio/vídeo.
Botones
Asignar aplicaciones o funciones al botón Internet y al botón CD/DVD.
La configuración predeterminada es el navegador predeterminado y CD/DVD.
Aplicaciones de soportes
Permite la selección de la aplicación que debe utilizarse para reproducción de audio y vídeo.
DVD Video a través de una interfaz y funciones en pantalla. Haga clic en Inicio, señale a Todos los programas, señale a InterVideo WinDVD y luego haga clic en InterVideo WinDVD.
1-12 Manual del usuario
Introducción
ConfigFree ConfigFree es una suite de utilidades diseñadas
para permitir un control sencillo de dispositivos de comunicaciones y conexiones de red. ConfigFree también permite localizar problemas de comunicaciones y crear perfiles para realizar un cambio sencilla entre ubicaciones y redes de comunicaciones.
Para iniciar ConfigFree, haga clic en el botón inicio, señale a Todos los programas, señale a TOSHIBA, señale a Funciones de red y haga clic en ConfigFree.
Utilidad de activación/ desactivación de panel táctil de TOSHIBA
RecordNow Basic para TOSHIBA
Al pulsar Fn+F9 en un entorno Windows se activa o desactiva la función de panel táctil. Al pulsar estas teclas directas, la configuración actual cambia y se muestra en forma de icono en la pantalla.
Puede crear discos en diversos formatos, incluidos CD de audio que pueden reproducirse
®
,
en un reproductor de CD estéreo estándar y discos de datos para almacenar archivos y carpetas de la unidad de disco duro. Este software se puede utilizar en modelos con unidad de CD-RW/DVD-ROM o con unidad de DVD SuperMulti compatible con doble capa ±R.
DLA para TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) es el software de
escritura de paquetes que permite grabar archivos y/o carpetas en disco DVD+RW, DVD-RW o CD-RW a través de una letra de unidad como un disquete u otros discos extraíbles.
Touch and Launch de TOSHIBA
Touch and Launch de TOSHIBA es una herramienta que le permite realizar diversas tareas fácilmente utilizando el panel táctil. Resulta útil en las siguientes situaciones:
Para abrir un archivo situado en el escritorio
cuyo icono queda oculto por una ventana.
Para abrir una página incluida en el menú
Favoritos de Internet Explorer.
Para mostrar la lista de ventanas abiertas
actualmente y cambiar la ventana activa.
También ofrece las siguientes funciones mediante la personalización de la configuración.
Abrir un archivo almacenado en una carpeta
predefinida.
Iniciar rápidamente aplicaciones utilizadas
frecuentemente que haya registrado.
Manual del usuario 1-13
Introducción
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Esta utilidad permite aumentar o reducir el tamaño de los iconos del escritorio o de la ventana de aplicación.
TOSHIBA HW Setup Este programa permite personalizar la
configuración del hardware conforme a sus necesidades y los periféricos que utilice. Para acceder a esta utilidad, haga clic en Inicio, Panel de control, Impresoras y otro hardware y, a continuación, seleccione el icono TOSHIBA HW Setup.
TOSHIBA Fn-esse Este programa permite definir teclas de método
abreviado para iniciar rápidamente aplicaciones y acelerar el trabajo en Windows. Para iniciar la utilidad, haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a TOSHIBA, señale a Utilidades y haga clic en Fn-esse.
TOSHIBA Accessibility
Esta utilidad le permite hacer que la tecla Fn se quede pulsada, es decir, que puede pulsarla una vez y luego pulsar una tecla “F número”. La tecla Fn permanece activa hasta que se pulsa otra tecla.
Sonido virtual TOSHIBA
Sonido virtual TOSHIBA funciona como filtro de audio empleando las funciones SRS WOW XT y SRS TruSurround XT proporcionadas por SRS Labs, Inc. en EE.UU. El filtro de audio le permite disfrutar de una mayor calidad de sonido y música en el ordenador.
Activación de la función
Para activar la función del filtro de audio, siga estos pasos.
1. Seleccione Inicio, señale a Todos los programas, TOSHIBA, Utilidades y Sonido virtual.
2. Aparecerá la ventana de configuración de Sonido virtual de TOSHIBA.
3. Haga clic en “Activado” en la configuración básica.
Silenciador de unidad de CD/DVD
Esta utilidad le permite configurar la velocidad de lectura de la unidad de CD. Puede configurar el modo Normal, que hace que la unidad funcione a velocidad máxima para lograr un acceso rápido a los datos, o Silencioso, que hace que la unidad funcione a velocidad simple al reproducir CD de audio, lo que permite reducir el ruido que produce la unidad durante su funcionamiento. No tiene ningún efecto para DVD.
1-14 Manual del usuario

Opciones

Puede añadir una serie de opciones para aumentar aún más la potencia y la comodidad del ordenador. Se encuentran disponibles las siguientes opciones:
Introducción
Módulos de memoria Puede instalar dos módulos de memoria en el
Utilice sólo módulos de memoria DDRII compatibles con PC4200. Consulte a su distribuidor TOSHIBA para obtener más información.
Batería Puede adquirir una batería adicional de su
Adaptador de CA Si utiliza el ordenador en más de lugar con
Disquetera USB Permite conectar una disquetera al ordenador
ordenador.
distribuidor TOSHIBA. Utilícela para aumentar el tiempo de funcionamiento del ordenador.
frecuencia, puede que le convenga disponer de una adaptador de CA adicional en cada uno de estos lugares de manera que no tenga que transportar el adaptador junto al ordenador.
por medio un cable USB.
Manual del usuario 1-15
Introducción
1-16 Manual del usuario
Capítulo 2
Descripción general
En este Capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Familiarícese con todos ellos antes de utilizar el ordenador.
Algunos tipos de chasis de portátiles están diseñados para aceptar todas las configuraciones posibles para una serie de productos completa. El modelo seleccionado puede no disponer de todas las funciones y especificaciones correspondientes a todos los iconos o interruptores mostrados en el chasis del portátil, a no ser que haya seleccionado todas esas funciones.

Parte frontal con la pantalla cerrada

La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel de visualización cerrado.
5 76 8 1092 31 4 11
1. LED DC IN
2. LED de alimentación
3. LED de batería
4. LED de unidad de disco duro
5. LED de acceso al lector multitarjeta*
6. Lector multitarjetas*
* La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.
Manual del usuario 2-1
Parte frontal del ordenador con la pantalla cerrada
7. Interruptor de comunicación inalámbrica*
8. LED de comunicación inalámbrica*
9. Conector hembra para micrófono
10. Conector para auriculares
11. Control de volumen
Descripción general
LED DC IN El LED DC-IN indica cuando el ordenador está
LED de alimentación En el modo de funcionamiento normal, el LED de
LED de batería El LED de Batería indica el estado de carga/
LED de unidad de disco duro
LED de acceso al lector multitarjeta*
Lector multitarjetas* El lector multitarjetas permite usar tarjetas de
Interruptor de comunicación inalámbrica*
LED de comunicaciones inalámbricas*
Conector hembra para micrófono
conectado a un adaptador de CA y éste está conectado a una fuente de alimentación de CA.
alimentación es verde o azul (dependiendo del modelo adquirido). Si el sistema está en modo suspender, el LED parpadeará en color ámbar, mientras que si el ordenador se apaga o está en modo hibernación, el LED se apagará.
descarga actual de la batería. Se ilumina en verde o azul (dependiendo del modelo adquirido) cuando la batería está totalmente cargada. Se ilumina en color ámbar cuando la batería se está cargando a través del adaptador de CA. Se ilumina intermitentemente en color ámbar si la capacidad de la batería es baja.
El LED de unidad de disco duro indica que se está accediendo a la unidad de disco duro. Cada vez que el ordenador ejecuta un programa, abre un archivo o realiza alguna otra función que exige el acceso a la unidad de disco duro, se enciende esta luz.
El LED de acceso al lector multitarjetas se ilumina cuando se accede al lector multitarjetas.
(La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.)
cámaras fotográficas digitales y diversas formas de equipos informáticos portátiles.
(La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.)
El interruptor de comunicación inalámbrica activa el transceptor de conexión a red inalámbrica. El LED de comunicación inalámbrica se ilumina para indicar que la conexión a red inalámbrica está activada.
(La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.)
Indica si está o no activa la LAN inalámbrica. (La disponibilidad de esta función depende del
modelo adquirido.) El miniconector estándar de 3,5 mm para
micrófono permite la conexión de un miniconector de tres hilos para micrófono mono.
2-2 Manual del usuario
Descripción general
Conector para auriculares
Volume Control (control de volumen)

Lateral derecho

Esta figura muestra el lateral derecho del ordenador.
1. Ranura para tarjeta Express Card*
2. Unidad de discos ópticos
* La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.
Ranura para tarjeta Express Card
Unidad de discos ópticos
LED de unidad de discos ópticos
El conector para auriculares permite conectar auriculares estéreo u otros dispositivos de salida de audio, como altavoces externos. Al conectar auriculares u otros dispositivos, se desactivan automáticamente los altavoces internos.
Utilícelo para ajustar el volumen de los altavoces o auriculares estéreo.
1 2 3
3. LED de unidad de discos ópticos
Lateral derecho del ordenador
Esta ranura le permite insertar una tarjeta Express Card. Un módulo ExpressCard es una tecnología de tarjeta complementaria modular basada en las interfaces PCI Express y USB (bus serie universal). La velocidad máxima de transmisión es de 2,5 Gbps. Admite el tipo de 34 mm y el tipo de 54 mm.
(La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.)
El ordenador está configurado con un módulo de unidad de discos ópticos de tamaño completo que permite ejecutar discos de 12 cm (4,72") o 8 cm (3,15") sin utilizar adaptador. Consulte el apartado Unidades de este mismo Capítulo para conocer las especificaciones técnicas de cada unidad y el Capítulo 4, Principios básicos de utilización, para obtener información sobre la utilización de la unidad y la conservación de los discos.
Este indicador permite conocer si se está accediendo a la unidad de discos ópticos.
Manual del usuario 2-3
Descripción general

Lateral izquierdo

Esta figura muestra el lateral izquierdo del ordenador.
1 3 4 5 62
1. Puerto de monitor RGB
2. Orificios del ventilador
3. Puerto de salida para TV
4. Puerto i.LINK (IEEE1394)*
5. Puerto USB (Universal Serial Bus)
6. Ranura para tarjetas PC
* La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.
Lateral izquierdo del ordenador
Puerto de monitor RGB
Orificios del ventilador
Este puerto de 15 pines permite conectar una pantalla de vídeo externa al ordenador.
Los orificios del ventilador evitan que la CPU se recaliente.
Con el fin de evitar que se recaliente la CPU, tenga cuidado de no bloquear el orificio de ventilación.
Puerto de salida para TV
Conecte un cable de S-video de cuatro pines a este conector para obtener salida de señal de televisión NTSC o PAL.
Puerto i.LINK (IEEE1394)
Este puerto permite conectar un dispositivo externo, como una cámara de vídeo digital, para transferencias de datos de alta velocidad.
La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.
Puerto de bus serie universal (USB)
El puerto de bus serie universal (compatible con USB 2.0 y 1.1) permite conectar dispositivos con capacidad USB (como teclados, ratones, unidades de disco duro, escáneres e impresoras) al ordenador.
Ranura para tarjetas PC
La ranura para tarjeta PC admite una tarjeta PC de 5 mm (tipo II). Puede instalar cualquier tarjeta PC estándar, como un adaptador SCSI, un adaptador Ethernet o una tarjeta de memoria flash.
2-4 Manual del usuario

Parte posterior

La siguiente figura muestra el panel posterior del ordenador.
1 2 3 4 5
Descripción general
1. Conector de módem
2. Anclaje de seguridad
3. Conector para LAN
Parte posterior del ordenador
4. Puertos de bus serie universal (USB)
5. Conector DC-IN de 19 V
Conector de módem El módem interno se instala como equipo de
serie. Este conector permite utilizar un cable modular para conectar el módem directamente a la línea telefónica.
Anclaje de seguridad Es posible ajustar un cable de seguridad a este
puerto para fijar el ordenador a una mesa u otro objeto grande y dificultar así su robo.
Conector para LAN Este conector permite conectar con una LAN.
El adaptador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX). Dos indicadores incorporados en el conector le permiten ver el estado de la LAN.
Puertos de bus serie universal (USB)
Los puertos de bus serie universal (compatible con USB 2.0 y 1.1) permiten conectar dispositivos con capacidad USB (como teclados, ratones, unidades de disco duro, escáneres e impresoras) al ordenador.
Conector DC-IN de 19 V
Debe conectar el adaptador de CA al conector DC-IN (entrada de CC).
Manual del usuario 2-5
Descripción general

Cara inferior

La siguiente figura muestra la parte inferior del ordenador. Asegúrese de que está cerrada la pantalla antes de dar la vuelta al ordenador.
1
2
1. Zócalo para ampliación de
2. Orificio del ventilador
Zócalo para ampliación de memoria
memoria
4
3
3. Pestillo de la batería
4. Batería
5. Bloqueo de la batería
Cara inferior del ordenador
Utilice este zócalo para instalar un módulo de memoria y aumentar la memoria del ordenador. Consulte el apartado Ampliación de memoria del
5
Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Orificio del ventilador
El orificio del ventilador evita que la CPU se recaliente.
Con el fin de evitar que se recaliente la CPU, tenga cuidado de no bloquear el orificio del ventilador.
Bloqueo de la batería Al deslizarlo a la posición de bloqueo, la batería
no podrá liberarse aunque intente deslizar el pestillo de la batería hacia la posición de apertura.
Pestillo de la batería Con el bloqueo de la batería en la posición de
desbloqueo, podrá deslizar este pestillo para extraer la batería.
Batería La batería suministra energía al ordenador
cuando el cable de alimentación de CA no está conectado. Para más información sobre la batería, consulte el Capítulo 6, Alimentación y
modos de activación.
2-6 Manual del usuario

Parte frontal con la pantalla abierta

La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con la pantalla abierta. Para abrirla, apriete el pestillo situado en la parte delantera de la pantalla y levante la pantalla. Sitúela en el ángulo deseado.
1
Descripción general
5
6 7
8
9
10
2 3
1. Pantalla de visualización
2. Panel táctil
3. Botones de control del panel
4. Altavoces izquierdo y derecho
5. Botón de alimentación
Pantalla de visualización
táctil
4
6. Botón de Internet
7. Botón CD/DVD
8. Botón Reproducir/Pausa
9. Botón Detener/Expulsar
10. Botón Siguiente
11. Botón Anterior
Parte frontal con la pantalla abierta
El LCD muestra texto y gráficos de alto contraste con una resolución de hasta 1280X800 pixels.
11
Consulte el apartado Modos de pantalla del Apéndice B para obtener más información. Cuando el ordenador se alimenta mediante el adaptador de CA, la imagen de la pantalla es algo más brillante que al alimentarse mediante batería. Se trata de algo normal y su objetivo es ahorrar energía de la batería.
Para prolongar la vida de la pantalla, utilice un protector de pantalla cuando no esté utilizando el ordenador y éste esté inactivo.
Manual del usuario 2-7
Descripción general
Panel táctil El dispositivo de señalización de panel táctil,
situado en el centro del reposamuñecas, permite controlar el puntero de la pantalla. Consulte el apartado Utilización del panel táctil del Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Botones de control del panel táctil
Los botones de control situados debajo del panel táctil permiten seleccionar elementos de menús o manipular texto y gráficos designados mediante el puntero de la pantalla.
Altavoces izquierdo y derecho
Botón de alimentación
El ordenador cuenta con dos altavoces para reproducción de sonido estéreo.
Pulse el botón de alimentación para encender y apagar el ordenador. Dentro del botón de alimentación hay un LED que se ilumina en color verde o azul (dependiendo del modelo que adquiera) cuando el sistema está encendido.
Botón de Internet Pulse el botón Internet para abrir el navegador
Web predeterminado. La configuración del botón puede cambiarse en
las propiedades de TOSHIBA Controls. Para acceder a las propiedades de TOSHIBA Controls, haga clic en inicio, en Panel de control, en Impresoras y otro hardware y seleccione el icono TOSHIBA Controls.
(La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.)
Botón CD/DVD Al pulsar este botón cuando el ordenador está
apagado, se ejecuta Express Media Player. Una vez que se inicie Express Media Player, el indicador de alimentación se encenderá y estarán activos los botones de control de audio; si se vuelve a pulsar este botón, no ocurrirá nada. Si pulsa este botón mientras el ordenador está encendido o apagado en el modo Suspender, se iniciará el Reproductor
®
de Windows Media
o WinDVD, en función del
soporte que se haya cargado. La configuración del botón puede cambiarse en
las propiedades de TOSHIBA Controls. Para acceder a las propiedades de TOSHIBA Controls, haga clic en inicio, en Panel de control, en Impresoras y otro hardware y seleccione el icono TOSHIBA Controls.
(La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.)
Si utiliza Express Media Player, asigne el botón CD/DVD a “CD/DVD” en Propiedades de TOSHIBA Controls.
2-8 Manual del usuario
Descripción general
Botón reproducir/ pausa
Botón Detener/ Expulsar
Botón Siguiente Salta a la pista, el Capítulo o el archivo digital
Botón Anterior Salta a la pista, el Capítulo o el archivo digital
Si se selecciona Aleatorio en el Reproductor de Windows® Media, la selección de Siguiente o Anterior provoca el avance a una selección aleatoria.
Pulse este botón para comenzar a reproducir un CD de audio, una película en DVD o archivos de audio digitales. Este botón también actúa como botón Pausa.
(La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.)
Detiene la reproducción del CD, DVD o audio digital. También expulsa un disco de la bandeja.
(La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.)
siguiente. Consulte el Capítulo 4, Principios
básicos de utilización, para obtener más
información. (La disponibilidad de esta función depende del
modelo adquirido.)
anterior. Consulte el Capítulo 4, Principios
básicos de utilización, para obtener más
información. (La disponibilidad de esta función depende del
modelo adquirido.)

Indicadores del teclado

Modo de flechas Modo numérico Caps Lock
Modo de flechas Cuando se ilumina en color verde el icono Modo
Modo numérico Podrá utilizar el teclado numérico superpuesto
Manual del usuario 2-9
de flechas, podrá utilizar el teclado numérico superpuesto (teclas con etiqueta de color gris claro) como teclas del cursor. Consulte el apartado Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5, El teclado.
(teclas con etiqueta de color gris claro) para la introducción de datos numéricos cuando el icono Modo numérico se ilumine en color verde. Consulte el apartado Teclado numérico
superpuesto del Capítulo 5, El teclado.
Descripción general
Caps Lock El LED Caps Lock (bloqueo de mayúsculas) se
ilumina al pulsar la tecla Caps Lock. Cuando esta luz está encendida, al pulsar una tecla de letra del teclado se genera una letra mayúscula.

Unidad de discos ópticos

El ordenador dispone de una unidad de CD-RW/DVD-ROM o de una unidad de DVD SuperMulti de capa simple o doble capa compatible con Doble Capa ±R, en función de la configuración. El funcionamiento de estas unidades ópticas se controla mediante un controlador de interfaz ATAPI. Cuando el ordenador accede a un disco se enciende el indicador situado en la unidad.
Códigos de región para unidades y soportes de DVD
La unidad de discos y los discos se fabrican conforme a las especificaciones de seis regiones comerciales. Al comprar soportes en formato DVD-Video, asegúrese de que coinciden con su unidad, ya que, de lo contrario, no se reproducirán correctamente.
Código Región
1 Canadá, EE.UU.
2 Japón, Europa, Sudáfrica, Oriente Medio
3 Sudeste Asiático, Asia Oriental
4 Australia, Nueva Zelanda, Islas del Pacífico, Centroamérica,
Sudamérica, Caribe
5 Rusia, Subcontinente Indio, África, Corea del Norte,
Mongolia
6 China
Discos grabables
En este apartado se describen los tipos de discos grabables. Compruebe las especificaciones de la unidad para conocer el tipo de discos que permite grabar. Utilice Record Now! para grabar discos compactos. Consulte el Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
CD
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los datos grabados no
pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos CD-RW pueden grabarse más de una vez. Utilice discos
CD-RW de velocidad múltiple 1x, 2x o 4x o discos de velocidad alta 4x a 10x. La velocidad máxima de grabación de discos CD-RW de velocidad ultra es 24x.
2-10 Manual del usuario
Descripción general
DVD
Los discos DVD-R y DVD+R pueden grabarse una vez. Los datos
grabados no pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM pueden grabarse más de
una vez.
Unidad de CD-RW/DVD-ROM
El módulo de unidad de CD-RW/DVD-ROM de tamaño completo le permite grabar datos en CD regrabables, además de ejecutar CD/DVD de 12 cm (4,72") u 8 cm (3,15") sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo.
Lectura de DVD 8x (máxima) Lectura de CD 24x (máxima) Grabación de CD-R 24x (máxima) Grabación de CD-RW 24x (máxima con soporte ultrarrápido)
Unidad de DVD SuperMulti compatible con doble capa ±R
El módulo de unidad de DVD SuperMulti de tamaño completo compatible con Doble Capa ±R le permite grabar datos en discos regrabables, además de ejecutar discos de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo.
Lectura de DVD 8x (máxima) Grabación de DVD-R 8x (máxima) Grabación de DVD-RW 4x (máxima) Grabación de DVD+R 8x (máxima) Grabación de DVD+RW 4x (máxima) Grabación de DVD-RAM 5x (máxima) Lectura de CD 24x (máxima) Grabación de CD-R 24x (máxima) Grabación de CD-RW 10x (máxima con soporte de
velocidad ultra)
Grabación de DVD+R (Doble capa) 2,4x (máxima) Grabación de DVD-R(DL) 2x (máxima)
Esta unidad no puede utilizarse con discos que permitan la grabación a velocidad 8x o superior (DVD-R y DVD+R con capa simple), velocidad 4x o superior (DVD-RW y DVD+RW), velocidad 5x (DVD-RAM) o velocidad ultra o superior (CD-RW).
Manual del usuario 2-11
Descripción general

Adaptador de CA

El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la tensión suministrada al ordenador. Se ajusta automáticamente a cualquier tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 ó 60 hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier país/región del mundo.
Para recargar la batería, sencillamente conecte el adaptador de CA a una fuente de alimentación y al ordenador. Consulte el Capítulo 6, Alimentación
y modos de activación, para más detalles.
El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta forma. La intensidad de salida es de 19 voltios de CC.
El adaptador de CA
Utilice exclusivamente el adaptador de CA suministrado con el ordenador o un adaptador de CA aprobado por TOSHIBA.
2-12 Manual del usuario
Para empezar
En este Capítulo se proporciona información general sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
Organización del espacio de trabajo (para mantener la salud y la seguridad)
No olvide leer también el Manual de instrucciones para la seguridad y la comodidad. En dicho manual, que se suministra junto al ordenador, se explican los riesgos que puede presentar el producto.
Conexión del adaptador de CA
Apertura de la pantalla
Encendido del ordenador
Primer arranque del ordenador
Apagado del ordenador
Reinicio del ordenador
Restauración del software previamente instalado desde el soporte de
recuperación
Todos los usuarios deben leer detenidamente el apartado titulado Primer arranque del ordenador, en el que se describe lo que debe hacerse al encender el ordenador por primera vez.
Capítulo 3

Organización del espacio de trabajo

Es muy importante establecer un lugar de trabajo confortable para el usuario y el ordenador. Un entorno de trabajo deficiente o costumbres de trabajo agobiantes provocarán una incomodidad y a veces daños físicos de cierta gravedad debido a la presión constante en las manos, muñecas u otras articulaciones. También se deben mantener unas condiciones ambientales adecuadas para el funcionamiento del ordenador. En este apartado se tratan los siguientes temas:
Condiciones generales
Ubicación del ordenador y de los dispositivos periféricos
Cómo sentarse y qué postura adoptar
Iluminación
Costumbres de trabajo
Manual del usuario 3-1
Para empezar
Condiciones generales
En general, si se encuentra cómodo también lo estará el ordenador, pero le recomendamos que continúe leyendo para asegurarse de que el lugar de trabajo proporciona un entorno adecuado.
Asegúrese de que dispone de un espacio adecuado alrededor del
ordenador para una correcta ventilación.
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA se conecta a una toma
de corriente que esté cerca del ordenador y que sea de fácil acceso.
La temperatura debe ser de entre 5 y 35 grados centígrados
(de 41 a 95 grados Fahrenheit) y la humedad relativa debe estar entre el 20% y el 80%.
Evite las áreas donde puedan producirse cambios rápidos o repentinos
de temperatura o humedad.
Mantenga el ordenador sin polvo, sin humedad y en un lugar donde no
reciba luz solar directa.
Mantenga el ordenador alejado de fuentes de calor, tales como los
radiadores o calefactores eléctricos.
No utilice el ordenador en las proximidades de líquidos o agentes
químicos corrosivos.
Algunos componentes del ordenador, como los soportes de
almacenamiento de datos, pueden resultar dañados por los imanes. No coloque el ordenador cerca de objetos magnéticos ni coloque objetos magnéticos en las proximidades del ordenador. Extreme las precauciones con objetos que generan campos magnéticos fuertes, como los altavoces estéreo. Asimismo, tenga cuidado con los objetos metálicos, como las pulseras, ya que pueden imantarse accidentalmente.
No utilice el ordenador cerca de teléfonos móviles.
Deje bastante espacio de ventilación para el ventilador. Compruebe
que no hay obstrucciones alrededor de ninguno de los orificios de entrada o de salida del sistema.
Instalación del ordenador
Coloque el ordenador y los dispositivos periféricos de forma que proporcionen comodidad y seguridad.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana a una altura y distancia
cómodas. La pantalla no debe estar más alta que el nivel de los ojos para evitar el cansancio visual.
Coloque el ordenador exactamente en frente de usted mientras trabaje
y asegúrese de que dispone de espacio suficiente para utilizar con facilidad otros dispositivos.
Deje suficiente espacio detrás del ordenador para poder ajustar
libremente la pantalla. La pantalla debe situarse con un ángulo de visión que permita reducir los reflejos y aumentar así la visibilidad.
Si utiliza un atril, colóquelo a la misma altura y distancia que el ordenador.
3-2 Manual del usuario
Cómo sentarse y qué postura adoptar
La altura de la silla en relación al ordenador y el teclado, así como el soporte que proporciona al cuerpo, son factores esenciales para la reducción del cansancio en el trabajo.
Por debajo del
nivel de los ojos
Banco para
los pies
Postura y ubicación del ordenador
Coloque la silla de forma que el teclado pueda situarse casi al mismo
nivel que los codos. Debe poder escribir de forma cómoda con los hombros relajados.
Las rodillas deben estar un poco más altas que las caderas. Si es
necesario, utilice un banco para los pies para elevar las rodillas y así aligerar la presión en la parte posterior de los muslos.
Ajuste la parte trasera de la silla para que soporte la curva inferior de la
espina dorsal.
Siéntese derecho para que las rodillas, las caderas y los codos formen
un ángulo de aproximadamente 90 grados mientras trabaja. No se incline demasiado hacia adelante o hacia atrás.
Para empezar
Ángulos de 90°
Iluminación
Una iluminación adecuada puede mejorar la legibilidad de la pantalla y reducir el cansancio visual.
Sitúe el ordenador de forma que la luz del sol o el brillo de la luz interior
no se reflejen en la pantalla. Utilice cristales ahumados, cortinas o persianas para eliminar el brillo del sol.
Evite colocar el ordenador delante de una luz brillante que pueda
reflejarse directamente en los ojos.
Si es posible, utilice una iluminación suave e indirecta en el área de
trabajo donde se encuentra el ordenador. Utilice una lámpara para iluminar los documentos o el escritorio, pero asegúrese de situar la lámpara de forma tal que no se refleje en la pantalla ni le deslumbre.
Manual del usuario 3-3
Para empezar
Costumbres de trabajo
La clave para evitar la incomodidad o lesiones producidas por actos repetitivos está en cambiar de actividad.
Si es posible, programe su actividad de modo que realice distintas tareas al día. Si tiene que permanecer largo tiempo frente al ordenador, reducirá el estrés y mejorará su eficacia si encuentra formas de romper la rutina.
Siéntese con una postura relajada. La colocación de la silla y el equipo
de la forma descrita anteriormente puede reducir la tensión en hombros y cuello, además de aliviar la tensión de la espalda.
Cambie de postura con frecuencia.
Levántese de vez en cuando y estire las extremidades o realice breves
ejercicios.
Ejercite las muñecas y las manos varias veces al día.
Aparte la vista del ordenador con frecuencia y fíjela en un objeto lejano
durante unos instantes, por ejemplo, 30 segundos cada 15 minutos.
Realice descansos cortos y frecuentes en lugar de uno o dos
descansos largos al día, por ejemplo, dos o tres minutos cada media hora.
Visite al oftalmólogo con frecuencia o si sospecha que puede estar
sufriendo una lesión por actividad repetitiva.
Compruebe cada dos meses que los orificios de salida o de entrada de
aire al ventilador no están obstruidos (consulte las secciones 2-5 y 2-7). Límpielos si es necesario.
Existe abundante bibliografía sobre ergonomía, lesiones por actividades repetitivas y sobre el síndrome de estrés repetitivo. Para más información sobre estos temas, o bien para obtener más detalles sobre ejercicios para las zonas del cuerpo más vulnerables al estrés, como son las manos y las muñecas, consulte en bibliotecas y librerías. Consulte asimismo el Manual de instrucciones de seguridad del ordenador.
3-4 Manual del usuario

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el ordenador alimentado mediante batería. El adaptador de CA puede conectarse a cualquier toma que suministre corriente de entre 100 y 240 voltios y 50 ó 60 hercios. Para más información sobre el empleo del adaptador de CA para cargar la batería, consulte el Capítulo 6,
Alimentación y modos de activación.
El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta forma. La intensidad de salida es de 19 voltios de CC.
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Para empezar
Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA.
2. Conecte el conector de salida de CC del adaptador de CA al puerto de
entrada DC IN situado en la parte posterior del ordenador.
Conexión del adaptador al ordenador
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa.
Deberán iluminarse los indicadores de Batería y DC IN de la parte delantera del ordenador.
Manual del usuario 3-5
Para empezar

Apertura de la pantalla

El panel de visualización puede colocarse en diversos ángulos de visión para proporcionar una visualización óptima.
1. Presione el pestillo de la pantalla, situado en la parte delantera del ordenador.
2. Levante el panel y ajústelo con el ángulo que le resulte más cómodo.
Tenga cuidado a la hora de abrir y cerrar el panel de visualización. Si la manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.

Encendido del ordenador

En este apartado se explica cómo encender el ordenador.
Tras encender el ordenador por primera vez, no lo apague hasta después de haber configurado el sistema operativo. Consulte el apartado Primer
arranque del ordenador de este capítulo.
1. Si hay una disquetera USB opcional conectada, asegúrese de que esté vacía. Si hay un disco en su interior, pulse el botón de expulsión y extráigalo.
2. Abra el panel de visualización.
3. Pulse el botón de alimentación del ordenador y luego suéltelo.
Apertura de la pantalla
Encendido del ordenador
3-6 Manual del usuario

Primer arranque del ordenador

Para empezar
Al encender el ordenador por primera vez, la pantalla inicial que aparece es la pantalla de arranque con el logotipo de Windows instrucciones que aparecen en cada pantalla. Durante la instalación, haga clic en el botón Atrás si desea regresar a la pantalla anterior.
Asegúrese de que lee detenidamente la pantalla del Contrato de licencia
de usuario final de Windows
®

Apagado del ordenador

El ordenador puede apagarse en tres modos: modo Apagar (también conocido como modo Inicialización), modo Hibernación o modo Suspender.
Modo Apagar (modo de inicialización)
Al apagar el ordenador en el modo Apagar, no se guarda ningún dato y el ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro o en un soporte
óptico o disco grabable.
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos y
extraiga el disco óptico o disquete.
Asegúrese de que los indicadores de disco duro incorporado y unidad de discos ópticos están apagados antes de apagar el ordenador.
Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco, puede que pierda datos o que el disco resulte dañado.
3. Haga clic en inicio y en Apagar equipo. En la ventana Apagar equipo,
haga clic en Apagar.
4. Apague todos los dispositivos periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.
®
XP. Siga las
.
Hibernación
La función de hibernación guarda el contenido de la memoria en el disco duro cuando se apaga el ordenador. Cuando vuelva a encender el ordenador, se restaurará el estado anterior. No obstante, la función de hibernación no guarda el estado de los dispositivos periféricos.
1. Al acceder al modo Hibernación, el ordenador guarda el contenido de
la memoria en el disco duro. Perderá los datos si extrae la batería o desenchufa el adaptador de CA antes de que termine la operación de almacenamiento. Espere a que se apague el indicador de Unidad de disco duro interna.
2. No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo de hibernación. Si lo hace, perderá datos.
Manual del usuario 3-7
Para empezar
Ventajas de la hibernación
La función de hibernación proporciona las siguientes ventajas:
Puede configurarse de manera que los datos se guarden en el disco
duro cuando el ordenador se apaga debido a que la carga de la batería está muy baja.
Para que el ordenador se apague en el modo de hibernación, es preciso activar la función de hibernación en dos lugares dentro de Opciones de energía: ficha Hibernar y Ahorro de energía de TOSHIBA: ficha Configuración básica. En caso contrario, el ordenador se apagará en el modo Suspender. Si se agota totalmente la energía de la batería, perderá los datos almacenados por la función en modo Suspender.
Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno de
trabajo anterior de forma inmediata.
Ahorra energía al apagar el sistema cuando éste no recibe ninguna
entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado en la función de hibernación del sistema.
Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Inicio de la Hibernación
También puede activar la Hibernación pulsando Fn + F4. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener información detallada.
Para acceder al modo de Hibernación, siga estos pasos.
1. Haga clic en Inicio.
2. Seleccione Apagar equipo.
3. Abra el cuadro de diálogo Apagar equipo. Si Hibernar no aparece, vaya al paso 4. Si aparece Hibernar, vaya al paso 5.
4. Pulse la tecla Shift. El elemento Suspender cambiará a Hibernar.
5. Seleccione Hibernar.
Hibernación automática
El ordenador también entrará en el modo Hibernar automáticamente al pulsar el botón de alimentación o cerrar la pantalla. No obstante, deberá establecer la configuración adecuada en primer lugar siguiendo los pasos indicados a continuación.
1. Abra el Panel de control.
2. Abra Rendimiento y mantenimiento y abra Opciones de energía.
3. Seleccione la ficha Hibernación.
4. Seleccione Activar hibernación y luego haga clic en el botón Aceptar.
5. Abra Ahorro de energía de Toshiba.
6. Seleccione la ficha Acción de configuración.
7. Active los parámetros de Hibernación deseados para Al pulsar el botón de alimentación y Al cerrar la pantalla.
8. Haga clic en el botón Aceptar.
3-8 Manual del usuario
Almacenamiento de datos en el modo hibernación
Al apagar el ordenador en el modo Hibernación, el ordenador tarda unos instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en el disco duro. Durante este tiempo, el indicador de Unidad de disco duro interna se iluminará.
Después de que el ordenador haya guardado todos los datos en el disco duro y se apague completamente, podrá apagar los dispositivos periféricos que se encuentren conectados.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.
Suspender
En el modo Suspender, el ordenador permanece encendido, aunque la CPU y los demás dispositivos entran en un modo de inactividad.
Si el ordenador no se utiliza ni se accede a él de ninguna forma,
incluida la recepción de correo electrónico, durante aproximadamente 15 ó 30 minutos mientras se encuentra conectado el adaptador de CA, el ordenador entrará automáticamente en modo Suspender. Esta función es la configuración predeterminada en la utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA.
Para restaurar el funcionamiento, pulse el botón de alimentación.
Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra en
modo Suspender, es posible que no se restaure la aplicación cuando el ordenador se reactive desde el modo Suspender.
Para evitar que el ordenador entre automáticamente en modo
Suspender, deberá desactivar la función Suspender en Ahorro de energía de TOSHIBA. Tenga en cuenta, no obstante, que al desactivar esta función el ordenador dejará de cumplir las normas de Energy Star.
Para empezar
Precauciones con el modo Suspender
Antes de entrar en modo Suspender, asegúrese de que guarda todos
los datos.
No extraiga ni instale módulos de memoria ni extraiga componentes de
alimentación.
No extraiga/instale módulos de memoria (el ordenador o el módulo
podrían resultar dañados).
No extraiga la batería.
En cualquiera de los casos anteriores, se perderán los datos mantenidos por el modo Suspender.
Si viaja con el ordenador a bordo de un avión o lo introduce en un
hospital, asegúrese de apagarlo en el modo Hibernación o en el modo Apagar para evitar interferencias de señales de radio.
Manual del usuario 3-9
Para empezar
Ventajas del modo suspender
La función suspender ofrece las siguientes ventajas:
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que el modo
Hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador
no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función de suspensión del sistema.
Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Activación del modo suspender
También puede activar Suspender pulsando Fn + F3. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener información detallada.
Puede acceder al modo Suspender de tres formas distintas:
1. Haciendo clic en inicio, luego en Apagar equipo y luego en Suspender.
2. Cerrando el panel de visualización. Esta función debe ser activada previamente. Consulte la ficha Acción de configuración en la Utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA descrita en el Panel de control.
3. Pulsando el botón de alimentación. Esta función debe ser activada previamente. Consulte la ficha Acción de configuración en la Utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA descrita en el Panel de control.
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
Cuando el ordenador se apaga en el modo Suspender, el indicador de
alimentación parpadea en color ámbar.
Si utiliza el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar
su tiempo de funcionamiento apagándolo en el modo Hibernación. El modo Suspender consume más energía de la batería que cuando el ordenador está apagado.
Limitaciones del modo Suspender
El modo Suspender no funciona en las siguientes situaciones:
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de apagarse.
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o
ruido eléctrico.
3-10 Manual del usuario

Reinicio del ordenador

En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema. Por ejemplo, si:
Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador.
Se produce un error y el ordenador deja de responder a los comandos
del teclado.
Existen tres formas de reiniciar el ordenador:
1. Haga clic en inicio y luego en Apagar equipo. En el menú Apagar
equipo, seleccione Reiniciar.
2. Pulse Ctrl + Alt + Del para ver el Administrador de tareas de
Windows® y luego seleccione Apagar y Reiniciar.
3. Pulse el botón de alimentación para apagar el ordenador y, a
continuación, vuelva a pulsarlo para reiniciarlo.
Utilice el paso 3 únicamente si el sistema operativo se bloquea debido a un fallo. Sólo deberá recurrir al paso 3 como último recurso, ya que perderá todos los datos que no haya guardado y podrán resultar dañados archivos esenciales.

Restauración del software preinstalado

Si resultaran dañados los archivos preinstalados, utilice el soporte de recuperación del producto para restaurarlos. Para restaurar el sistema operativo y todo el software preinstalado, siga estos pasos.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows®, el disco duro se reformateará y se perderán todos los datos.
1. Cargue el disco de recuperación en la unidad y apague el ordenador.
2. Encienda el ordenador y, cuando aparezca In Touch with Tomorrow
TOSHIBA, pulse la tecla F12 para mostrar el menú de inicialización.
3. Utilice la tecla de cursor arriba o abajo para seleccionar la unidad de
CD-ROM/DVD en el menú que aparece en pantalla.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para empezar
Restauración de las utilidades y los controladores de TOSHIBA
Si Windows funciona correctamente, podrá restaurar los controladores y las aplicaciones de forma independiente. La carpeta TOSHIBA Tools & Utilities (C:\TOOLSCD) contiene controladores y aplicaciones que se incluyeron de fábrica en el sistema del ordenador. Si los controladores o aplicaciones del sistema resultan dañados de alguna forma, podrá reinstalar la mayoría de los componentes desde esta carpeta.
Cree una copia de esta carpeta en un soporte externo para mayor comodidad.
Utilice el CD de recuperación de Express Media Player para reinstalar las aplicaciones Express Media Player antes de reinstalar el sistema operativo Windows
Manual del usuario 3-11
®
. (La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.)
Para empezar
3-12 Manual del usuario
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
En este Capítulo se proporciona información sobre las operaciones básicas del ordenador, entre otras, la utilización del panel táctil, las unidades de discos ópticos, el módem interno, la LAN inalámbrica y la LAN. También ofrece consejos sobre el mantenimiento y la refrigeración del ordenador.

Utilización del panel táctil

Para utilizar el panel táctil, toque y mueva el dedo por el panel en la dirección en la que desea que se desplace el puntero de la pantalla.
2
1
1. Botones de control del panel táctil 2. Panel táctil
Panel táctil y botones de control
Los dos botones situados por debajo del panel táctil se utilizan como los de un ratón estándar.
Pulse el botón izquierdo para seleccionar un elemento de un menú o manipular el texto o los gráficos designados mediante el puntero. Pulse el botón derecho para ver un menú u otra función dependiendo del software empleado.
Manual del usuario 4-1
Principios básicos de utilización
No presione excesivamente el panel táctil ni utilice para tocarlo un objeto afilado, como la punta de un bolígrafo, por ejemplo. El panel táctil podría resultar dañado.
El panel táctil tiene funciones similares a las de un ratón de dos botones con rueda de desplazamiento. Para algunas funciones, podrá tocar en el panel en lugar de pulsar un botón.
Puede personalizar las acciones del dispositivo de señalización en las Propiedades de Mouse. Abra el Panel de control, seleccione el icono Mouse y pulse Enter para abrir la ventana Propiedades de Mouse.
Clic: Haga clic en el botón de control izquierdo o toque el panel táctil una vez. Doble clic: Haga clic en el botón de control izquierdo o toque el panel
táctil dos veces. Desplazamiento vertical: Mueva el dedo hacia arriba y hacia abajo por el
borde derecho del panel táctil. Desplazamiento horizontal: Mueva el dedo hacia la izquierda y hacia la
derecha por el borde inferior del panel táctil.

Utilización del módem interno

En esta sección se describe cómo configurar y utilizar el módem para conectar con otros equipos. Consulte los archivos de ayuda en línea del ordenador y los archivos de ayuda en línea del software del módem para obtener más información.
El módem interno no admite las funciones de voz descritas en los archivos de ayuda. No obstante, sí admite todas las funciones de datos y fax.
En caso de tormenta eléctrica, desconecte el cable del módem del
conector telefónico.
Conecte sólo con líneas analógicas. No conecte con líneas digitales,
ya que el módem resultaría dañado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice un equipo telefónico, deberá tomar siempre precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o lesiones a las personas; entre dichas precauciones figuran las siguientes:
1. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un fregadero, o una lavadora, en una superficie húmeda o cerca de una piscina.
2. Evite utilizar el teléfono (salvo si es de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe riesgo remoto de que se produzca una descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
3. No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las proximidades del escape.
4. Utilice sólo el cable de alimentación indicado en este manual.
4-2 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Selección de región
Las normativas sobre telecomunicaciones difieren de un país/región a otro/ otra, por lo que deberá asegurarse de que la configuración del módem interno es la correcta para el país/región donde desea utilizar el módem.
1. Abra la aplicación de selección de región de módem (Modem Region
Select). Está situada en el menú Programas en TOSHIBA > Funciones de red.
No utilice la función de selección de país/región de la utilidad de configuración del módem del Panel de control si dicha función se encuentra disponible. Si cambia el país/región en el Panel de control, el cambio podría no surtir efecto.
2. Aparecerá el icono de Selección de región en la barra de tareas de
Windows.
El icono Selección de región
3. Haga clic en este icono con el botón principal del ratón para ver la lista
de regiones que admite el módem. También aparecerá un submenú sobre información de ubicación de telefonía. Aparecerá una marca de verificación junto a la región y la ubicación de telefonía seleccionadas.
4. Seleccione una región del menú de regiones o una ubicación de
telefonía del submenú correspondiente.
Al hacer clic en una región, este se convierte en el país
seleccionado para el módem y se establecerá automáticamente la Nueva ubicación para telefonía.
Al seleccionar una ubicación de telefonía, la región correspondiente
se seleccionará automáticamente y se convertirá en la configuración actual de región para el módem.
Menú Propiedades
Haga clic en el icono con el botón secundario del ratón para ver el siguiente menú.
El menú Propiedades
Manual del usuario 4-3
Principios básicos de utilización
Configuración
Puede activar o desactivar los siguientes parámetros de configuración:
Modo de ejecución automática
La utilidad de selección de región se iniciará automáticamente al arrancar el sistema operativo.
Abrir el cuadro de diálogo Propiedades de marcado después de seleccionar la región.
Aparecerá automáticamente el cuadro de diálogo de propiedades de marcado tras seleccionar la región.
Lista de ubicaciones para la selección de región.
Aparecerá un submenú con la información de ubicación para telefonía.
Abra el cuadro de diálogo si el código de región no coincidía en el módem y en la ubicación actual de telefonía.
Aparecerá un cuadro de diálogo de advertencia si la configuración actual de código de región y la ubicación de telefonía no son correctas.
Selección de módem
Si el ordenador no logra reconocer el módem interno, aparecerá un cuadro de diálogo. Seleccione el puerto COM que debe utilizar el módem.
Propiedades de marcado
Seleccione este elemento para ver las propiedades de marcación.
Si utiliza el ordenador en Japón, la legislación técnica descrita en la Ley empresarial de telecomunicaciones exige la selección del modo de región para Japón. Es ilegal utilizar el módem en Japón con cualquier otra opción seleccionada.
4-4 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Conexión
Siga estos pasos para conectar el cable del módem (opcional).
En caso de tormenta eléctrica, desconecte el cable del módem del
conector telefónico.
Conecte sólo con líneas analógicas. No conecte con líneas digitales,
ya que el módem resultaría dañado.
1. Conecte un extremo del cable modular (opcional) al conector del módem.
2. Conecte el otro extremo del cable modular (opcional) a un conector
telefónico (roseta).
Conexión del módem interno
No tire del cable ni mueva el ordenador mientras esté conectado el cable.
Si utiliza un dispositivo de almacenamiento, como una unidad óptica o una unidad de disco duro conectada a una tarjeta PC de 16 bits, puede que observe que la velocidad del módem es baja o que se interrumpe la sesión de comunicación.
Si observa que la velocidad del módem es baja o se interrumpen las comunicaciones cuando utiliza el módem, establezca la velocidad de la CPU con el valor Máxima en la utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA.
Desconexión
Siga estos pasos para desconectar el cable del módem (opcional).
1. Apriete la palanca que presenta el conector del lado de la roseta y tire
del conector.
2. Desconecte el cable del ordenador de la misma forma.
Manual del usuario 4-5
Principios básicos de utilización
LAN
El ordenador está equipado con hardware de red que admite LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX). En este apartado se describe cómo conectar (con)/desconectar (de) una LAN.
No instale ni extraiga un módulo de memoria opcional mientras esté activada la función de Activación mediante LAN.
La función de Activación mediante LAN no funciona con alimentación de batería; si utiliza esta función, deje siempre el adaptador de CA conectado.
Conexión del cable de la LAN
El ordenador debe estar correctamente configurado para conectar con una LAN. Si se conecta a una LAN mediante la configuración predeterminada del ordenador, podría fallar el funcionamiento de la LAN. Consulte al administrador de la LAN los procedimientos de configuración necesarios.
Si utiliza una LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T), puede establecer la conexión con un cable CAT5 o uno CAT3.
Si utiliza Fast Ethernet 100BASE-TX, deberá conectar utilizando un cable CAT5.
Para conectar el cable de la LAN, siga estos pasos.
1. Apague el ordenador y todos los dispositivos externos conectados al ordenador.
2. Conecte un extremo del cable al conector de la LAN. Presione con cuidado hasta que oiga un “clic” que indica que está bien conectado.
Conexión del cable de la LAN
3. Conecte el otro extremo del cable a un conector del hub de la LAN. Consulte al administrador de la LAN antes de conectar con el hub.
Desconexión del cable de la LAN
Para desconectar el cable de la LAN, siga estos pasos.
1. Apriete la palanca que presenta el conector introducido en el conector para LAN y tire de él.
2. Desconecte el cable del hub de la LAN de la misma forma. Consulte al administrador de la LAN antes de desconectar del hub.
4-6 Manual del usuario

LAN inalámbrica

La LAN inalámbrica es compatible con otros sistemas LAN que cumplen los estándares de LAN inalámbrica IEEE 802.11a+g o 802.11g.
Admite las siguientes prestaciones:
Mecanismo de selección automática de velocidad de transmisión en el
rango de transmisión de 54, 24, 12 y 6 Mbit/s.
Cifrado de datos mediante el estándar de cifrado avanzado
(Advanced Encryption Standard: AES), basado en un algoritmo de cifrado de 128 bits. (Revisión G, de tipo combinado A/G.)
La activación mediante LAN no funciona en una LAN inalámbrica.
Selección de canal frecuencia (Frequency Channel Selection) (5 y 2,4 GHz).
Itinerancia sobre múltiples canales.
Administración de energía de la tarjeta (Card Power Management).
Cifrado de datos con confidencialidad equivalente a LAN con cable (WEP).
Advertencia sobre LAN inalámbrica
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware. La velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica.
Seguridad
1. TOSHIBA le recomienda encarecidamente que active la función de
cifrado WEP. Si no lo hace, su ordenador quedará expuesto a accesos no autorizados a través de la LAN inalámbrica, lo que podría dar lugar, entre otras cosas, al robo o la pérdida de datos almacenados. Además, el propietario de una conexión de Internet es el responsable de todas las actividades de navegación, descarga y carga realizadas mediante dicha conexión. Por consiguiente, una red inalámbrica insegura conectada directamente a Internet es una invitación al abuso por parte de intrusos que podrían hacer uso de los privilegios de su cuenta con el correspondiente ISP.
2. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por escucha de datos
debida al uso de la LAN inalámbrica, así como por los daños que de ello se deriven.
Principios básicos de utilización
Interruptor de comunicación inalámbrica
Puede activar o desactivar la función de LAN inalámbrica mediante el interruptor de encendido/apagado. Cuando el interruptor está apagado, no se produce ningún envío o recepción de datos. Deslice el interruptor hacia adelante para activarlo y hacia atrás para desactivarlo.
Coloque este interruptor en la posición de apagado cuando se encuentre en aviones y hospitales. Compruebe el LED: dejará de iluminarse cuando la función de comunicación inalámbrica esté desactivada.
Manual del usuario 4-7
Principios básicos de utilización
LED de comunicaciones inalámbricas
El LED indica el estado de las funciones de comunicación inalámbrica.
Estado del LED Indicación
LED apagado El interruptor de comunicación inalámbrica está
apagado.
LED iluminado El interruptor de comunicaciones inalámbricas
está encendido.

Utilización de las unidades de discos ópticos

Las ilustraciones de este apartado pueden diferir ligeramente de su unidad, aunque el funcionamiento es el mismo para todas las unidades de discos ópticos. La unidad de tamaño completo proporciona una ejecución de alto rendimiento para programas en disco. Puede ejecutar discos de 12 cm (4,72”) u 8 cm (3,15”) sin adaptador. El funcionamiento de la unidad de discos se gestiona mediante un controlador de interfaz ATAPI. Cuando el ordenador accede a un disco se enciende el indicador situado en la unidad.
Utilice la aplicación WinDVD para ver DVD de vídeo.
Si tiene una unidad múltiple de CD-RW/DVD-ROM, consulte también Grabación de CD con la unidad de CD-RW/DVD-ROM para conocer las precauciones relativas a la grabación de CD.
Si tiene una unidad de DVD SuperMulti compatible con Doble Capa ±R, consulte también Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD SuperMulti compatible con Doble Capa ±R para conocer las precauciones relativas a la grabación de CD.
Carga de discos ópticos
Para cargar un disco, siga estos pasos.
1. Encienda el ordenador.
2. a. Pulse el botón de expulsión para que se abra ligeramente la bandeja.
Botón de
expulsión
Pulsación del botón de apertura
4-8 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
b. Cuando el ordenador esté apagado, la bandeja no se abrirá al
pulsar el botón de apertura. Si está apagado el ordenador, podrá abrir la unidad introduciendo un objeto delgado (de alrededor de 15 mm), como, por ejemplo, un clip de papel desdoblado, en el orificio situado a la derecha del botón de apertura.
Apertura manual mediante el orificio de apertura
3. Sujete la bandeja con suavidad y tire de ella hasta abrirla totalmente.
Apertura de la bandeja
Manual del usuario 4-9
Principios básicos de utilización
4. Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Tenga cuidado de no tocar la lente o el área circundante. Al hacerlo, podría dañar la unidad o provocar un funcionamiento erróneo.
5. Haga presión suavemente sobre la parte central del disco hasta que note que encaja. El disco debe quedar por debajo del punto más alto del eje, pegado a la base.
6. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada.
Introducción de un disco
Si el disco no queda correctamente colocado al cerrar la bandeja, el disco puede resultar dañado. Además, la bandeja podría no abrirse totalmente al pulsar el botón de apertura.
Cierre de la bandeja de la unidad
4-10 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Extracción de discos ópticos
Para extraer el disco, siga estos pasos.
No pulse el botón de apertura de la bandeja mientras el ordenador esté accediendo a la unidad de discos. Espere a que el indicador de discos ópticos se apague antes de abrir la bandeja. Asimismo, si al abrir la bandeja el disco está girando, espere a que se pare antes de extraerlo.
1. Para abrir parcialmente la bandeja, pulse el botón de apertura. Tire con
suavidad de la bandeja hasta abrirla completamente.
Cuando la bandeja se abra ligeramente, espere unos instantes para
asegurarse de que el disco ha dejado de girar antes de abrir totalmente la bandeja.
Apague el ordenador antes de utilizar el orificio de expulsión. Si el
disco se encontrara girando, éste podría salir despedido y provocar lesiones.
2. La bandeja presenta a ambos lados unas muescas que permiten
sujetar el disco. Sujételo y extráigalo.
Extracción de un disco
3. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje
suavemente hasta que quede cerrada.
Manual del usuario 4-11
Principios básicos de utilización
Botones
El botón de Internet y el botón de CD/DVD pueden asignarse a funciones y aplicaciones en las Propiedades de TOSHIBA Controls.
Botones de control de reproducción de CD/DVD
Junto al botón de alimentación se encuentran los cuatro botones siguientes que permiten controlar la reproducción de discos ópticos y de datos de audio digital:
Reproducir/Pausa Inicia y realiza una pausa en la reproducción Detener Detiene la reproducción Siguiente Avanza a la siguiente pista, Capítulo o
Anterior Regresa a la pista, el Capítulo o la información
Si se selecciona Aleatorio en el Reproductor de Windows® Media, la selección de Siguiente o Anterior provoca el avance a una selección aleatoria.
4-12 Manual del usuario
información.
anterior.

Express Media Player

Algunos ordenadores de esta serie están equipados con Express Media Player. Express Media Player es una función de reproducción rápida que permite a
los usuarios reproducir DVD y CD sin cargar Windows.
Notas sobre Express Media Player
Uso de Express Media Player (CD) y Express Media Player (DVD)
Es posible que no pueda reproducir CD/DVD sucios o con arañazos.
Además, es posible que no pueda extraer el CD/DVD si la cantidad de suciedad o los arañazos son abundantes.
Pulse el interruptor de alimentación del ordenador durante cinco
segundos o más para forzar su apagado, lo que le permitirá abrir la bandeja introduciendo un objeto delgado (de alrededor de 15 mm) en el orificio de expulsión. Consulte el apartado Carga de discos compactos en el Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Uso de Express Media Player (DVD)
Express Media Player (DVD) reproduce el disco conforme a la forma en
que el DVD-Video ha sido programado por el fabricante, por lo que es posible que a veces no funcione de la manera esperada.
( ) puede aparecer en la pantalla durante la operación. Cuando
aparece ( ), ello indica que Express Media Player (DVD) o DVD-Video prohíbe realizar la operación en cuestión.
Consulte también las instrucciones suministradas con el DVD que
desea reproducir.
En función del DVD que se reproduzca, pueden suprimirse fotogramas
u omitirse sonido.
El DVD sólo puede reproducirse en la pantalla LCD del ordenador.
No se permite la salida de vídeo externo.
No se admite la configuración de nivel para control paterno de vídeos DVD.
No es posible reproducir datos almacenados en formato Video CD,
DVD-Audio, -VR o +VR. Además, no se pueden reproducir discos no finalizados ni archivos en formato MPEG, DivX y mini DVD, entre otros.
El sonido sólo es de salida en formato estéreo de dos canales.
Las películas con audio DTS o SDDS no tendrán sonido si se
selecciona dicho tipo de audio.
No se admite la salida de audio de SPDIF.
Este sistema no es compatible con modo karaoke.
Cuando deban realizarse acciones sucesivas, asegúrese de que la
acción actual finaliza antes de realizar la siguiente. Si no lo hace, podrían producirse resultados inesperados.
Para extraer un disco de la unidad mientras el reproductor está detenido,
simplemente pulse el botón de apertura de la unidad. Si el reproductor está reproduciendo el disco, pulse la tecla “E” para detenerlo y que se expulse el disco. Si extrae manualmente el disco utilizando el orificio de expulsión de la unidad durante la reproducción, es posible que no funcione la reproducción de DVD-Video. En el caso de que esto ocurra, reinicie Express Media Player antes de volver a utilizarlo.
Principios básicos de utilización
Manual del usuario 4-13
Principios básicos de utilización
Configuración de Express Media Player
Existen una serie de parámetros de configuración que es preciso establecer para utilizar las funciones de Express Media Player por primera vez. Éstos son:
Configuración inicial
Cuando Express Media Player se inicia por primera vez o cuando se utiliza el CD de recuperación, aparece la pantalla para establecer la configuración inicial de Express Media Player.
Establezca la configuración de la siguiente forma:
1. Idioma para mostrar la configuración y guía de Express Media Player. (Consulte la Tabla 1 para conocer el código de idioma.)
2. Teclado. (Consulte la Tabla 2 para conocer el código de teclado.)
La configuración de idioma de pantalla y de teclado puede cambiarse utilizando la configuración del reproductor de DVD.
Idioma Código ISO Idioma Código ISO
Hebreo HEW Húngaro HUN Portugués de Brasil PTB Italiano ITA Chino simplificado CHS Japonés JPN Chino tradicional CHT Coreano KOR Checo CSY Noruego NOR Danés DAN Polaco PLK Holandés NLD Ruso RUS Inglés ENU Esloveno SLV Finlandés FIN Español ESN Francés FRA Español de
Francés canadiense FRC Sueco SVE Alemán DEU Turco TRK Griego ELL Portugués PTG
*Obviamente, el español y el español de América son el mismo idioma. Se admiten 25 idiomas.
Idioma de pantalla
ESL
América
No. Tipo del teclado Disposición del teclado
01 Árabe Otros 02 Bélgica Francés
4-14 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
No. Tipo del teclado Disposición del teclado
03 Portugués de Brasil Otros 04 Checo Otros 05 Danés Otros 06 Holandés Otros 07 Reino Unido Otros 08 Inglés Otros 09 Estonio Otros 10 Finlandés Otros 11 Francés Otros 12 Francés canadiense Otros 13 Alemán Otros 14 Griego Otros 15 Húngaro Otros 16 Húngaro Húngaro 17 Italiano Otros 18 Japonés Otros 19 Coreano Otros 20 Lituano Otros 21 Noruego Otros 22 Polaco Otros 23 Portugués Otros 24 Ruso Otros 25 Chino simplificado Otros 26 Esloveno Otros 27 Español Otros 28 Sueco Otros 29 Suiza Otros 30 Turco Otros 31 Chino tradicional Otros 32 Yugoslavo Otros
Nota: Otros significa “Inglés”
Manual del usuario 4-15
Principios básicos de utilización
Funciones a través del panel de operaciones delantero y el teclado en modo Express Media Player
Esta lista muestra la correspondencia entre las funciones disponibles con el teclado y las disponibles con el panel de operaciones delantero.
Código de teclado
Panel delantero
- Interruptor de
CD/DVD - Inicia el CD Inicia el DVD
- Fn + F7 Aumenta el brillo Aumenta el brillo
- Fn + F6 Reduce el brillo Reduce el brillo
- 1 Selecciona la pista 1 Selecciona el
- 2 Selecciona la pista 2 Selecciona el
- 3 Selecciona la pista 3 Selecciona el
- 4 Selecciona la pista 4 Selecciona el
- 5 Selecciona la pista 5 Selecciona el
- 6 Selecciona la pista 6 Selecciona el
- 7 Selecciona la pista 7 Selecciona el
- 8 Selecciona la pista 8 Selecciona el
- 9 Selecciona la pista 9 Selecciona el
- 0 Normalmente
- F8 - Muestra el menú
- F9 - Muestra el menú
-
-
Ordenador CD DVD
Finaliza un CD Finaliza un DVD
alimentación
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
Capítulo 8
Capítulo 9 Normalmente
funciona como “0”
Desplaza el cursor Desplaza el cursor
Desplaza el cursor Desplaza el cursor
funciona como “0”
principal
4-16 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
-
-
- Enter Ejecuta la opción
- F2 Muestra u oculta el
-
-
- M Desactiva el sonido Desactiva el sonido
- O Rebobina
- P Avanza rápidamente
- Ctrl + R Repetir pista ->
- Ctrl + S Reproducción
- D Cambia la pantalla Cambia la pantalla
- G - Cambia el ángulo
- S - Cambia los
- A - Cambia el canal de
- T Temporizador de
- Y - Cámara lenta
- F1 Muestra la guía de
- E Expulsión Expulsión
 
Ctrl +
Ctrl +
K Pista siguiente Siguiente capítulo
L Pista anterior Capítulo anterior
Espacio Reproduce o detiene Reproduce o detiene
Ctrl + Espacio
Desplaza el cursor Desplaza el cursor
Desplaza el cursor Desplaza el cursor
seleccionada
menú Configuración Aumenta el volumen Aumenta el volumen
Reduce el volumen Reduce el volumen
rápidamente (1x <--> 2x)
(1x <--> 2x)
Detener Detener
Repetir todo -> Ninguno
aleatoria
reposo (30 min. -> 60 min. -> Apagar)
claves
Ejecuta la opción seleccionada
Muestra u oculta el menú Configuración
Rebobina rápidamente (2x, 4x, 8x, 20x, 30x)
Avanza rápidamente (2x, 4x, 8x, 20x, 30x)
-
-
subtítulos
audio
-
Muestra la guía de claves
Manual del usuario 4-17
Principios básicos de utilización

Grabación de CD en una unidad de CD-RW/DVD-ROM

Puede utilizar la unidad de CD-RW/DVD-ROM para grabar datos en discos CD-R/RW. Se encuentran preinstaladas las siguientes aplicaciones para grabación: Record Now!/DLA, con licencia de Sonic Solutions.
Mensaje importante
Antes de grabar o regrabar en discos CD-R/RW, debe leer y seguir todas las instrucciones de instalación y utilización que figuran en este apartado. De no hacerlo así, la unidad de CD-RW/DVD-ROM podría no funcionar correctamente y realizar grabaciones o regrabaciones defectuosas, perder datos o provocar otros daños.
Advertencia
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
Daños en un CD-R/-RW que puedan derivarse de la grabación o
regrabación con este producto.
El cambio o la pérdida del contenido grabado en un disco CD-R/-RW
que pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas en los dispositivos de hardware. Asimismo, es recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los discos CD-RW pueden regrabarse muchas veces.
Antes de la grabación o regrabación
Siga estas instrucciones a la hora de grabar o regrabar datos.
Recomendamos los soportes de CD-R y CD-RW de los siguientes
fabricantes. La calidad del soporte puede afectar al índice de éxito en las grabaciones o regrabaciones.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA ha confirmado el funcionamiento de los soportes CD-R y CD-RW de los fabricantes arriba mencionados. No se garantiza el funcionamiento de otros soportes.
4-18 Manual del usuario
RICOH Co., Ltd.
Principios básicos de utilización
Normalmente, los CD-RW pueden regrabarse 1.000 veces. Sin
embargo, la posibilidades de regrabación se reducen en función de la calidad del soporte y el método de grabación utilizado.
Asegúrese de que está conectado el adaptador de CA universal al
grabar o regrabar.
Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
NO ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No emplee utilidades de unidad de disco duro, incluidas aquellas que
tienen como finalidad aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro, ya que éstas podrían provocar un funcionamiento inestable o dañar datos.
Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD. No intente
grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u otro dispositivo de red.
La grabación con otros programas distintos de Sonic RecordNow! no
ha sido comprobada. Por consiguiente, no es posible garantizar el funcionamiento de otros programas.
Durante la grabación o regrabación
Siga estas instrucciones al grabar o regrabar datos en un CD-R o CD-RW.
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al CD. No corte y
pegue, ya que los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación.
No realice las siguientes operaciones:
Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows XP.
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil,
cerrar/abrir el panel LCD.
Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de módem.
Golpear o someter a vibraciones el PC.
Instalar, extraer o conectar dispositivos externos, como tarjetas PC,
dispositivos USB, una pantalla externa, dispositivos i.LINK o dispositivos ópticos digitales.
Abra la unidad de discos ópticos.
Si la calidad del soporte es baja o si éste está sucio o dañado,
es posible que se produzca un error de grabación o regrabación.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que el
ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
Manual del usuario 4-19
Principios básicos de utilización

Grabación de CD/DVD en una unidad de DVD SuperMulti Doble Capa ±R

Puede utilizar la unidad de DVD SuperMulti Doble Capa ±R para grabar datos en discos CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Se encuentran preinstaladas las siguientes aplicaciones para grabación: Record Now!/DLA, con licencia de Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, que es un producto de InterVideo, Inc.
Mensaje importante
Antes de grabar o regrabar en disco CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM, debe leer y seguir todas las instrucciones de instalación y utilización que figuran en este apartado. De no hacerlo así, la unidad de DVD SuperMulti Doble Capa ±R podría no funcionar correctamente y realizar grabaciones o regrabaciones defectuosas, perder datos o provocar otros daños.
Advertencia
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
Daños en un CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM que puedan
derivarse de la grabación o regrabación con este producto.
El cambio o la pérdida del contenido grabado en un disco CD-R/RW o
DVD-R/-RW/ +R/+RW /RAM que pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas en los dispositivos de hardware. Asimismo, es recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.
Antes de la grabación o regrabación
Siga estas instrucciones a la hora de grabar o regrabar datos.
De acuerdo con las pruebas de compatibilidad limitada de TOSHIBA,
recomendamos los siguientes fabricantes de discos CD-R/RW y DVD-R/+R/-RW/+RW/RAM. No obstante, TOSHIBA no garantiza en ningún caso el funcionamiento, la calidad o el rendimiento de disco alguno. La calidad de los discos puede afectar al índice de éxito de las grabaciones o regrabaciones.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
4-20 Manual del usuario
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
RICOH Co., Ltd.
Principios básicos de utilización
DVD-R: DVD Specifications for Recordable Disc for
General Version 2.0 (especificaciones DVD para discos regrabables de uso general versión 2.0)
TAIYOYUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW: DVD Specifications for Re-recordable Disc for
Version 1.1 or Version 1.2 (especificaciones DVD para discos regrabables para la versión 1.1 o versión 1.2)
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM: Especificaciones DVD para discos DVD-RAM
versión 2.0, versión 2.1 o versión 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. *La unidad múltiple de DVD y la unidad de DVD SuperMulti pueden utilizar DVD-RAM.
DVD+R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(Doble capa):
DVD-R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(Doble Capa):
Si la calidad del disco es baja o si éste está sucio o dañado, es posible
que se produzca un error de grabación o regrabación. Compruebe cuidadosamente si los discos presentan suciedad o daños antes de utilizarlos.
El número real de regrabaciones en CD-RW o DVD-RW/+RW/RAM se
ve afectado por la calidad de los discos y la forma en que se utilizan.
Existen dos tipos de soportes DVD-R: discos de creación y de uso
general. No utilice discos de creación. Una unidad de ordenador sólo puede grabar en discos de uso general.
Puede utilizar discos DVD-RAM que pueden extraerse de un cartucho y
discos DVD-RAM designados sin cartucho.
Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/+R/-RW/+RW/RAM.
Los datos grabados en disco CD-R/DVD-R/+R no se pueden borrar ni
total ni parcialmente.
Los datos borrados (Erase) de discos CD-RW y DVD-RW/+RW/RAM
no pueden recuperarse. Compruebe cuidadosamente el contenido de los discos antes de borrarlos. Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga cuidado de no eliminar datos de una unidad equivocada.
Manual del usuario 4-21
Principios básicos de utilización
Al grabar en un disco DVD-R/+R/-RW/+RW, se precisa espacio en
disco para administración de archivos, por lo que puede que no sea posible grabar hasta alcanzar la capacidad total del disco.
Dado que los discos están basados en la norma DVD-R/-RW,
se llenarán de datos ficticios si los datos grabados ocupan menos de 1 GB aproximadamente. Aunque grabe una cantidad pequeña de datos, puede llevar tiempo rellenar el disco con datos ficticios.
En el mercado existen dos tipos de discos DVD-R/+R/-RW/+RW/RAM:
datos y vídeo. Utilice un disco de vídeo para almacenar datos de vídeo. Puede utilizar discos de vídeo en una grabadora de DVD además de en la unidad de DVD-ROM del ordenador. No es posible utilizar discos de datos en una grabadora de DVD.
Los DVD-RAM formateados con FAT32 no se pueden leer en Windows
2000 sin software controlador de DVD-RAM.
Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga
cuidado de no grabar en una unidad equivocada.
Asegúrese de que está conectado el adaptador de CA universal al
grabar o regrabar.
Antes de poner el ordenador en modo suspender/hibernación,
asegúrese de que finaliza la grabación de DVD-RAM. La grabación habrá finalizado si puede extraer el disco DVD-RAM.
Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No emplee utilidades de unidad de disco duro, incluidas aquellas que
tienen como finalidad aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro, ya que éstas podrían provocar un funcionamiento inestable o dañar datos.
Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD. No intente
grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u otro dispositivo de red.
No se ha comprobado la grabación con software distintos de Sonic
RecordNow! o InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum. Por consiguiente, no es posible garantizar el funcionamiento de otros programas.
4-22 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta lo siguiente al grabar o regrabar en discos CD-R/-RW, DVD-R/-RW/RAM o DVD+R/+RW.
No realice las siguientes operaciones al grabar o regrabar:
Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows XP.
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil o
cerrar/abrir el panel LCD.
Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de módem.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Instalar, extraer o conectar dispositivos externos, como tarjetas PC,
dispositivos USB, una pantalla externa, dispositivos i.LINK o dispositivos ópticos digitales.
Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducir
música y voz.
Abra la unidad.
No apague, termine la sesión ni entre en modo de suspensión/
hibernación durante una grabación o regrabación.
Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar
en modo suspender/hibernación. La grabación habrá finalizado si puede abrir la bandeja de la unidad.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al CD. No corte y
pegue, ya que los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación.

RecordNow Basic para TOSHIBA

Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar RecordNow!:
No es posible crear DVD-Video utilizando RecordNow!
No es posible crear DVD-Audio utilizando RecordNow!
No puede utilizar la función “Audio CD for Car or Home CD Player”
(CD de audio para reproductor de automóvil o doméstico) de RecordNow! para grabar música en discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW.
No utilice la función “Exact Copy” (copia exacta) de RecordNow! para
copiar DVD-Video y DVD-ROM con protección de copyright.
No es posible crear una copia de seguridad de DVD-RAM con la
función “Exact Copy” (copia exacta) de RecordNow!
Manual del usuario 4-23
Principios básicos de utilización
No es posible crear una copia de seguridad de un CD-ROM o CD-R/RW
en DVD-R/-RW o DVD+R/+RW empleando la función “Exact Copy” de RecordNow!.
No podrá crear copias de seguridad de DVD-ROM, DVD-Video o
DVD-R/-RW o DVD+R/+RW en CD-R/RW empleando la función “Exact Copy” de RecordNow!.
RecordNow! no permite grabar en formato de paquetes.
Es posible que no pueda utilizar la función “Exact Copy” (copia exacta)
de RecordNow! para crear copias de seguridad de discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW grabados con otro software en otra grabadora de DVD-R/-RW o DVD+R/+RW.
Si añade datos a un disco DVD-R y DVD+R en el que ya ha gradado,
es posible que no pueda leer los datos añadidos en algunas circunstancias. No pueden leerse en sistemas operativos de 16 bits, como Windows 98SE y Windows ME; en el caso de Windows NT4, necesitará Service Pack 6 o posterior para leer los datos y, en Windows 2000, necesitará el Service Pack 2 o posterior para leerlos. Algunas unidades de soportes ópticos leen los datos añadidos con independencia del sistema operativo.
RecordNow! no admite la grabación en discos DVD-RAM. Para grabar
en un DVD-RAM, use el Explorador u otra utilidad similar.
Al crear una copia de seguridad de un disco DVD, asegúrese de que la
unidad de origen admite la grabación en discos DVD-R/-RW o DVD+R/ +RW. Si la unidad de origen no es compatible con la grabación en discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW, es posible que la copia de seguridad no se cree correctamente.
Al crear una copia de seguridad de un DVD-R, DVD-RW, DVD+R o
DVD+RW, asegúrese de que utiliza el mismo tipo de disco.
No es posible eliminar parcialmente datos grabados en un disco
CD-RW, DVD-RW o DVD+RW.
Verificación de los datos
Para verificar que los datos se graban o regraban correctamente, siga estos pasos antes de grabar o regrabar un disco de datos.
1. Haga clic en el botón Options ( ) de RecordNow! Console para abrir el panel Options (opciones).
2. Seleccione los datos (Data) en el menú de la izquierda.
3. Active la casilla de verificación Verify data written to the disc after burning (comprobar datos del disco tras la grabación) en Data Options (opciones de datos).
4. Haga clic en el botón Aceptar.
4-24 Manual del usuario

DLA para TOSHIBA

Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar DLA:
Este software sólo admite discos regrabables (DVD+RW, DVD-RW y
CD-RW). No admite discos DVD+R, DVD-R y CD-R que no sean regrabables.
DLA no admite la aplicación de formato a un disco DVD-RAM ni la
grabación en dicho tipo de discos. Estas operaciones las realiza DVD-RAM Driver Software. Si aparece el menú DLA Format (formato DLA) al insertar un disco DVD-RAM en la unidad y hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono de la unidad en el Explorador de Windows, utilice “DVDForm” para formatear este disco. Para ejecutar “DVDForm”, haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas para mostrar el menú Inicio y, seguidamente, seleccione “Todos los programas”, “DVD-RAM”, “DVD-RAM Driver” y “DVDForm” por este orden.
No utilice discos que hayan sido formateados con software de grabación
de paquetes distintos de DLA. De igual forma, no utilice discos que hayan sido formateados con DLA con programas de grabación de paquetes distintos de DLA. Al utilizar un disco con el que no esté familiarizado, formatéelo seleccionando Full Format antes de utilizarlo.
No utilice la función Cortar y Pegar para archivos y carpetas.
Un archivo que haya sido cortado puede perderse si falla la grabación debido a un error del disco.
Al grabar los archivos de instalación para el programa en un disco
formateado mediante DLA e iniciar la instalación desde dicho disco, es posible que se produzca un error. En este caso, cópielos en el disco duro y luego ejecute la instalación.
Principios básicos de utilización

Cuando utilice WinDVD Creator 2 Platinum

Puede grabar vídeo a la videocámara digital a través de i.LINK (IEEE1394) utilizando WinDVD Creator Platinum. En algunos casos, sin embargo, puede que la reproducción esté distorsionada; si es así, siga estos pasos:
1. Haga clic en el botón inicio de Windows de control.
2. Haga clic en el icono Rendimiento y mantenimiento del Panel de control.
3. Haga clic en el icono Sistema de la ventana Rendimiento y mantenimiento.
4. Haga clic en la ficha Avanzadas de la ventana Propiedades del sistema.
5. Haga clic en el icono Configuración de la sección “Rendimiento”.
6. Haga clic en la ficha Avanzadas de la ventana Opciones de rendimiento.
7. Haga clic en el icono Cambiar de la sección “memoria virtual”.
8. Seleccione el botón Tamaño personalizado de la ventana Memoria virtual.
9. Especifique valores mucho más altos para “Tamaño inicial” y “Tamaño máximo”.
10. Haga clic en el botón Fijar de la ventana Memoria virtual.
11. Haga clic en el botón Aceptar de la ventana Memoria virtual.
Manual del usuario 4-25
®
y seleccione la opción Panel
Principios básicos de utilización
Cómo crear un DVD-Video
Pasos simplificados para crear un DVD-Video a partir de datos de vídeo capturados con una cámara DV:
1. Haga clic en Inicio -> Todos los programas -> InterVideo WinDVD Creator2 -> InterVideo WinDVD Creator para iniciar WinDVD Creator.
2. Haga clic en el botón Capture (capturar) y luego capture los datos de vídeo de la cámara DV a través de la conexión IEEE1394.
3. Haga clic en el botón Edit (editar) y luego arrastre los clips de vídeo de la ficha Video Library (biblioteca de vídeo) a la pista de edición.
4. Haga clic en el botón Make Movie (crear película) en la barra superior.
5. Haga doble clic en el icono de botón de flecha a la derecha en el centro de la parte derecha.
6. Introduzca un disco DVD-R/+R en blanco o un disco DVD-RW/+RW borrado en la unidad.
7. Haga clic en Start (iniciar) para grabar el disco.
8. Cuando la grabación haya terminado, se abrirá la bandeja.
Cómo obtener más información sobre InterVideo WinDVD Creator
Consulte la ayuda en línea para obtener más información sobre InterVideo WinDVD Creator.
Información importante sobre su uso
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones al grabar vídeo en DVD:
1. Edición de vídeo digital
Inicie una sesión con derechos de administrador para utilizar
WinDVD Creator.
Asegúrese de que su ordenador está funcionando con alimentación
de CA mientras utilice WinDVD Creator.
Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
Mientras edita un DVD, puede mostrar vistas previas. No obstante,
si hay en ejecución otra aplicación, es posible que la vista previa no se muestre correctamente.
WinDVD Creator no muestra vídeo de un monitor externo si el
ordenador está configurado para el modo de visualización simultáneo.
WinDVD Creator no puede editar ni reproducir contenido protegido
contra copias.
No cambie la configuración de pantalla mientras utiliza WinDVD Creator.
No entre en modo de suspensión/hibernación mientras utilice
WinDVD Creator.
No utilice WinDVD Creator inmediatamente después de encender el
ordenador. Espere a que termine toda la actividad de unidades de disco.
Cuando grabe en una cámara de vídeo DV, para asegurarse de que
recoge todos los datos, deje que la cámara grabe durante unos segundos antes de comenzar a grabar los datos que le interesan.
4-26 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Las grabadoras de CD, las funciones de JPEG, DVD-Audio, mini DVD
y las funciones de Video CD no son compatibles con esta versión.
Al grabar vídeo en un DVD o una cinta, cierre todos los demás
programas.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que
estos suponen una carga para la CPU.
No ejecute aplicaciones de comunicaciones como las de módem o LAN.
2. Antes de grabar el vídeo en un DVD
Al grabar en discos DVD, utilice sólo discos recomendados por el
fabricante de la unidad.
No establezca la unidad de trabajo como dispositivo lento, como una
unidad de disco duro USB 1.1, por ejemplo, ya que, de lo contrario, fallará la grabación del DVD.
No realice las siguientes operaciones:
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil
o cerrar/abrir el panel LCD.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Utilizar el botón de modo o los botones de control de audio/
vídeo para reproducir música y voz.
Abra la unidad de DVD.
Instalar, extraer o conectar dispositivos externos, como tarjetas
PC, dispositivos USB, una pantalla externa, dispositivos i.LINK o dispositivos ópticos digitales.
Compruebe el disco después de grabar datos importantes.
Los discos DVD-R/+R/-RW no pueden grabarse en formato VR.
Es posible grabar un máximo de aproximadamente 2 horas de datos
de vídeo en formato DVD Video en un disco DVD-R/+R/-RW/+RW.
WinDVD Creator no puede exportar a formato DVD-Audio, VideoCD
o miniDVD.
WinDVD Creator puede grabar DVD-RAM/+RW en formato VR,
aunque es posible el disco sólo pueda reproducirse en su ordenador.
Para grabar en un disco DVD, WinDVD Creator requiere 2 GB o
más de espacio en disco por cada hora de vídeo.
Cuando grabe un DVD completo, es posible que la secuencia de
capítulos no se reproduzca correctamente.
3. Acerca de Disc Manager
WinDVD Creator es capaz de editar la lista de reproducción de un disco.
WinDVD Creator podría mostrar una miniatura de manera distinta a
la establecida en una grabadora DVD-RAM.
Utilizando Disc Manager, puede editar el formato DVD-VR en
discos DVD-RAM, el formato DVD+VR en discos DVD+RW y el formato DVD-Video en discos DVD-RW.
4. Acerca de los DVD grabados
Puede que algunas unidades de DVD-ROM para PC u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/+R/-RW/ +RW/RAM.
Al reproducir el disco grabado en su ordenador, utilice el software
WinDVD.
Si utiliza un disco regrabable que ya ha sido utilizado en exceso,
el formato completo podría estar bloqueado. Utilice un disco nuevo.
Manual del usuario 4-27
Principios básicos de utilización

Conservación de los discos

En este apartado se proporcionan consejos para proteger los datos almacenados en los discos.
Manipule los soportes con cuidado. Las siguientes precauciones aumentan la vida útil de los soportes y protegen los datos almacenados en los mismos:
1. Guarde los discos en el contenedor en que se entregaron para protegerlos y mantenerlos limpios.
2. No doble el disco.
3. No escriba ni pegue ninguna etiqueta en el disco; de lo contrario, se dañaría la superficie que contiene los datos.
4. Sostenga el disco por el borde exterior o por el agujero del centro. Las huellas dactilares en su superficie pueden impedir que la unidad lea correctamente los datos almacenados.
5. No los exponga al contacto directo de la luz solar o a temperaturas extremas de calor o frío, ni coloque sobre ellos objetos pesados.
6. Si un disco presenta polvo o está sucio, límpielo con un paño limpio y seco. Limpie el disco del centro hacia fuera, no en dirección circular. Si fuera necesario, utilice un paño ligeramente humedecido con agua o con un producto limpiador neutro. No utilice bencina, corrosivos ni productos similares.

Discos

1. Guarde los discos en el contenedor en que se entregaron para protegerlos y mantenerlos limpios. Si un disco está sucio, no utilice líquidos limpiadores. Límpielo con un paño ligeramente humedecido.
2. No deslice la cubierta protectora de metal ni toque la superficie magnética del disco. Las huellas digitales pueden impedir que la unidad de disco lea los datos del disco.
3. Se pueden perder datos si los discos se doblan o se exponen a la luz solar directa o a temperaturas extremas de calor o frío.
4. No coloque objetos pesados sobre los discos.
5. No coma, fume ni utilice goma de borrar cerca de los discos. La entrada de partículas en la cubierta del disco puede dañar la superficie magnética.
6. La energía magnética puede destruir los datos de los discos. Mantenga los discos alejados de altavoces, aparatos de radio, televisión y otras fuentes de campos magnéticos.
4-28 Manual del usuario
Principios básicos de utilización

Salida TV

Utilice el puerto de salida para TV para establecer una conexión con un televisor. Asegúrese de que utiliza un cable de S-video de cuatro pines. Para obtener más información, consulte el Apéndice B.
Puerto de salida para TV

Configuración de más de una pantalla

Puede configurar el ordenador para utilizar más de una pantalla, lo que permite mostrar un solo escritorio en dos monitores.
La ventana Propiedades de pantalla le permite ajustar con mayor precisión la posición relativa de las dos pantallas cuando están configuradas como un escritorio ampliado. En la ventana Propiedades de pantalla, las dos pantallas están situadas horizontalmente, verticalmente o con cualquier configuración diagonal que desee, como se muestra a continuación.
Si no va a haber conectada ninguna pantalla externa la siguiente vez que utilice el ordenador, deberá cancelar el escritorio ampliado o la configuración de pantallas clónicas antes de apagar el ordenador.
La configuración de clonación de pantalla es aquella en la que se selecciona más de un dispositivo y se utiliza simultáneamente.
Manual del usuario 4-29
Principios básicos de utilización

Limpieza del ordenador

Para garantizar una vida duradera, sin problemas de funcionamiento, mantenga el ordenador libre de polvo y tenga cuidado con el uso de líquidos cerca del ordenador.
Evite derramar líquidos sobre el ordenador. Si el ordenador se moja,
apáguelo inmediatamente y deje que se seque por completo antes de volver a encenderlo.
Limpie el ordenador utilizando un paño ligeramente humedecido
(con agua). Puede utilizar un líquido limpiacristales para la pantalla. Humedezca ligeramente un paño limpio y suave y limpie la pantalla con cuidado.
Nunca pulverice directamente sobre el ordenador ni derrame líquidos sobre el mismo. Nunca utilice sustancias químicas o abrasivas para limpiar el ordenador.

Transporte del ordenador

El ordenador está diseñado para un funcionamiento duradero. Sin embargo, se aconseja tomar algunas precauciones durante el desplazamiento para que funcione sin problemas.
Asegúrese de que haya terminado toda actividad de discos antes de
desplazar el ordenador. Verifique los indicadores Unidad de disco duro interna y unidad de discos ópticos en el ordenador.
Si hay algún disco en la unidad, extráigalo.
Si hay un disco en la unidad de discos ópticos, extráigalo. Asegúrese
también de que la bandeja de la unidad de discos óptico está bien cerrada.
Apague el ordenador.
Desconecte todos los periféricos antes de transportar el ordenador.
Cierre la pantalla. No sujete el ordenador por el panel de visualización
ni por la parte posterior (donde se encuentran los puertos de interfaz).
Cierre todas las cubiertas de los puertos.
Desconecte el adaptador de CA si está conectado.
Utilice el maletín de transporte para desplazar el ordenador.
4-30 Manual del usuario
Capítulo 5
El teclado
Todas las disposiciones de teclado del ordenador son compatibles con un teclado ampliado de 101/102 teclas. Al pulsar algunas teclas combinadas, se pueden ejecutar en el ordenador todas las funciones del teclado de 101/102 teclas.
La cantidad de teclas del teclado depende de la disposición del teclado para el país o región para el que está configurado el ordenador. Se encuentran disponibles teclados para varios idiomas.
Existen cinco tipos de teclas en el teclado: teclas como las de una máquina de escribir, teclas superpuestas, teclas de función, teclas programadas y teclas de control del cursor. Las teclas como las de una máquina de escribir y las teclas del teclado numérico superpuesto son grises. Las demás teclas son de color gris oscuro.

Teclas como las de una máquina de escribir

Las teclas como las teclas estándar de una máquina de escribir, generan letras mayúsculas y minúsculas, números, signos de puntuación y símbolos especiales que aparecen en la pantalla.
Sin embargo, existen algunas diferencias entre la utilización de una máquina de escribir y el teclado de un ordenador:
Las letras y los números creados en un ordenador varían en la anchura.
Los espacios, que se crean con un carácter de espacio, también pueden variar dependiendo de la justificación de la línea y otros factores.
La ele minúscula (l) y el número uno (1) no son intercambiables en el
ordenador como lo son en la máquina de escribir.
La o mayúscula (O) y el cero (0) no son intercambiables.
La tecla de función Caps Lock, bloqueo de mayúsculas, bloquea sólo
los caracteres alfabéticos en mayúsculas mientras que en una máquina de escribir coloca todas las teclas en la posición inversa.
Las teclas Shift (mayús), Tab y BkSp (tecla de retroceso) realizan la
misma función que en una máquina de escribir pero también tienen funciones especiales en el ordenador.
Manual del usuario 5-1
El teclado

F1 ... Teclas de función F12

Las teclas de función, que no deben confundirse con la tecla Fn, son las 12 teclas situadas en la parte superior del teclado. Aunque estas teclas son de color gris oscuro, funcionan de forma diferente a las otras teclas de color gris oscuro.
Las teclas F1 a F12 se denominan teclas de función porque cuando se pulsan ejecutan funciones programadas. Utilizadas en combinación con la tecla Fn, las teclas marcadas con un icono, ejecutan funciones específicas en el ordenador. Consulte el apartado Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn de este capítulo. La función que ejecuta cada tecla individual depende del software que esté utilizando.

Teclas programadas: Combinaciones con la tecla Fn

La tecla Fn (función) es exclusiva de los ordenadores de TOSHIBA y se utiliza en combinación con otras teclas para formar teclas programadas. Las teclas programadas son combinaciones de teclas que activan, desactivan o configuran funciones específicas.
Algunos programas pueden desactivar o interferir con las funciones de las teclas programadas. Los parámetros de las teclas programadas no se restauran con la función Resume.
Teclas de emulación
El software puede requerir la utilización de teclas que el teclado no tiene. Si pulsa la tecla Fn y una de las siguientes teclas, emulará las funciones del teclado ampliado.
Pulse Fn + F10 o Fn + F11 para acceder al teclado numérico integrado. Cuando se activa, las teclas de color gris con números blancos se convierten en las teclas del teclado numérico (Fn + F11) o de control del cursor (Fn + F10). Consulte el apartado Teclado numérico superpuesto de este Capítulo para más información sobre el funcionamiento de estas teclas. El valor por defecto durante la activación para ambas es desactivado.
Pulse Fn + F12 (ScrLock) para bloquear el cursor en una determinada línea. El valor por defecto durante la activación es desactivado.
5-2 Manual del usuario
Pulse Fn + Enter para emular la tecla Enter del teclado numérico del teclado ampliado.
Pulse Fn + Ctrl para simular la tecla Ctrl derecha del teclado ampliado.

Teclas directas

Fn + ESC Desactivar sonido Enciende y apaga el volumen. Fn + F1 Seguridad instantánea Hace que el ordenador
Fn + F2 Modos de ahorro de energía Muestra los
Fn + F3 Suspender Esta tecla directa cambia el sistema
Fn + F4 Hibernar Esta tecla directa cambia el sistema al
Fn + F5 Selección de pantalla Cambia la visualización.
El teclado
entre en modo de protector de pantalla y vacía la pantalla. Para restaurar el escritorio, pulse cualquier tecla o utilice el panel táctil.
modos de ahorro de energía y permite cambiar la configuración de alimentación.
al modo Suspender.
modo Hibernar.
La resolución predeterminada para el modo simultáneo se establece en XGA (1024 x 768). Si conecta un RGB (monitor) que no está configurado con resolución XGA, cámbiela en “Propiedades de Pantalla”.
Fn + F6 Reducir brillo Fn + F7 Aumentar brillo Fn + F8 Controles de dispositivos inalámbricos Al
pulsar esta tecla directa, podrá cambiar entre dispositivos inalámbricos activos si está activado el interruptor de comunicación inalámbrica.
Fn + F9 Activación/desactivación de panel táctil Fn + F10 Activación/desactivación del teclado para
control del cursor Esta tecla directa activa/
desactiva el teclado incorporado para control del cursor. Consulte el Capítulo 3 para obtener más información.
Manual del usuario 5-3
El teclado
Fn + F11 Activación / desactivación del teclado
numérico Esta tecla directa activa/desactiva el
teclado numérico incorporado. Consulte el Capítulo 3 para obtener más información.
Fn + F12 Activación / desactivación del bloqueo de
desplazamiento
Fn + Espacio Cambiar resolución Recorre secuencialmente
desde la resolución actual hasta 800 x 600 y
1.024 x 768 y vuelve a la resolución original.
Fn + 1
Fn +2
Antes de utilizar Fn+1 y Fn+2, deberá instalar la Utilidad de zoom de TOSHIBA. Tenga en cuenta que la función de ‘zooming’ sólo está disponible en Microsoft Internet Explorer, Microsoft Office, Reproductor de Windows Media y Adobe Reader, así como para los iconos del escritorio.
Alejar Para reducir el tamaño del icono en el escritorio o en una ventana de aplicación, pulse la tecla 1 mientras mantiene pulsada la tecla Fn.
Acercar Para aumentar el tamaño del icono en el escritorio o en una ventana de aplicación, pulse la tecla 2 mientras mantiene pulsada la tecla Fn.

Teclas especiales para Windows

El teclado incluye dos teclas que tienen funciones especiales en Windows XP: una de ellas activa el menú Inicio y la otra tiene la misma función que el botón secundario del ratón.
Esta tecla activa el menú Inicio de Windows XP.
Esta tecla tiene la misma función que el botón secundario del ratón.
5-4 Manual del usuario

Teclado numérico superpuesto

El teclado del ordenador no tiene un teclado numérico independiente, pero el teclado numérico superpuesto funciona de la misma forma.
Las teclas del centro del teclado con letras blancas forman el teclado numérico superpuesto. La superposición proporciona las mismas funciones que el teclado numérico.
Activación de la superposición
La superposición del teclado numérico se puede utilizar para escribir números o para el control de la página o del cursor.
Modo de flechas
Para activar el modo de flechas, pulse Fn + F10 (se ilumina el indicador de Modo de flechas). Puede utilizar el control de página o de cursor usando
las teclas que se muestran en la siguiente ilustración. Pulse Fn + F10 de nuevo para desactivar la superposición.
Modo numérico
Para activar el modo numérico, pulse Fn + F11 (se ilumina el indicador de Modo numérico). Puede introducir datos numéricos mediante las teclas
que se muestran a continuación. Pulse Fn + F11 de nuevo para desactivar la superposición.
El teclado
El teclado numérico superpuesto (EE.UU.)
Manual del usuario 5-5
El teclado
Uso temporal del teclado normal (superposición activada)
Mientras que utiliza la superposición, puede acceder temporalmente al teclado normal sin desactivar la superposición:
1. Mantenga pulsada la tecla Fn y pulse cualquier otra tecla. Todas las teclas funcionan como si la superposición estuviera desactivada.
2. Escriba los caracteres en mayúsculas manteniendo pulsadas las teclas Fn + Shift y pulsando cualquier tecla de carácter.
3. Suelte la tecla Fn para continuar utilizando el teclado superpuesto.
Uso temporal del teclado superpuesto (superposición desactivada)
Mientras que utiliza el teclado normal, puede utilizar de forma temporal el teclado numérico superpuesto sin activarlo:
1. Mantenga pulsada la tecla Fn.
2. Verifique los indicadores del teclado. Si pulsa Fn, se activa la última superposición utilizada. Si se ilumina el indicador de Modo numérico, puede utilizar la superposición para la introducción de números. Si se ilumina el indicador de Modo de flechas, puede utilizar la superposición para el control de página y del cursor.
3. Suelte la tecla Fn para que el teclado vuelva a su funcionamiento normal.
Cambio de modos temporal
Si el ordenador se encuentra en Modo numérico, puede conmutar temporalmente al Modo de flechas pulsando una tecla Shift.
Si el ordenador se encuentra en Modo de flechas, puede conmutar temporalmente al Modo numérico pulsando una tecla Shift.

Generación de caracteres ASCII

No todos los caracteres ASCII se pueden generar utilizando el funcionamiento normal del teclado. Pero puede generar estos caracteres utilizando los códigos ASCII.
Con la superposición activada:
1. Mantenga pulsada la tecla Alt.
2. Mediante las teclas de superposición, escriba el código ASCII.
3. Suelte la tecla Alt y aparecerá el código ASCII en la pantalla.
Con la superposición desactivada:
1. Mantenga pulsadas las teclas Alt + Fn.
2. Mediante las teclas de superposición, escriba el código ASCII.
3. Suelte la tecla Alt + Fn y aparecerá el código ASCII en la pantalla.
5-6 Manual del usuario
Loading...