Manual del usuario del ordenador personal portátil M70
Primera edición, septiembre de 2005
La propiedad y el copyright de música, vídeos, programas informáticos,
bases de datos, etc. se encuentran protegidos por las leyes de copyright.
Los materiales sujetos a copyright pueden copiarse sólo para uso personal
en el hogar. Salvo en este caso, si copia (aun con el propósito de
transformar los formatos de datos) o modifica estos materiales, los
transfiere o los distribuye por Internet sin la aprobación de los propietarios
del copyright, puede dar lugar a reclamaciones por daños y perjuicios o a
la imposición de sanciones penales por la infracción de los derechos
personales o de autor. Respete las leyes de copyright cuando utilice este
producto para copiar obras con copyright o realizar otras acciones. Tenga
en cuenta que puede infringir los derechos del autor protegidos con
copyright si usa las funciones de cambio automático del modo de pantalla
(es decir, modo de pantalla ancho, modo de zoom ancho, etc.) de este
producto con el fin de mostrar vídeo o imágenes ampliados en cafeterías u
hoteles con ánimo de lucro o para su exhibición al público.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de
lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y
descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil M70
en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y
manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados
directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el
ordenador y el manual.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, OS/2 y PS/2, marcas comerciales
de International Business Machines Corporation. Celeron, Intel, Intel
SpeedStep y Pentium son marcas comerciales o marcas registradas de
Intel Corporation.
MS-DOS, Microsoft, Windows y DirectX son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
Centronics es una marca registrada de Centronics Data Computer
Corporation. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que
TOSHIBA utiliza bajo licencia.
iiManual del usuario
i.LINK es una marca comercial de Sony Corporation.
TruSurround XT, WOW XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales
de SRS Labs, Inc.
Las tecnologías TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D y FOCUS se
incorporan con licencia de SRS Labs, Inc.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
Aviso sobre la licencia de Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida
por métodos de ciertas patentes y otros derechos de propiedad intelectual
de EE.UU. pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios
de derechos. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser
autorizado por Macrovision Corporation y está diseñado exclusivamente
para uso doméstico y otros usos de visualización limitada, a no ser que
Macrovision Corporation autorice otros usos. Se prohíbe la inversión de los
trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto.
Instrucciones de seguridad
Siga estas directrices relacionadas con la seguridad para protegerse usted
y proteger el equipo.
Al utilizar el ordenador
No utilice el ordenador portátil durante un período de tiempo prolongado
con la base de éste en contacto directo con el cuerpo. Al utilizarlo durante
largo rato, podría acumularse calor en la base del ordenador. Al mantener
un contacto prolongado con la piel, podría sufrir molestias y, en último
extremo, quemaduras.
■ No intente reparar el equipo usted mismo. Siga siempre las
instrucciones de instalación.
■ No transporte las baterías en los bolsillos ni en ningún contenedor en el
que haya objetos metálicos (como las llaves de un automóvil) que
puedan provocar un cortocircuito entre las terminales de la batería.
El exceso de corriente resultante podría provocar altas temperaturas y
ocasionar daños a consecuencia de las quemaduras.
■ Tenga cuidado de no colocar nada sobre el cable de alimentación del
adaptador de CA y de que el cable no esté situado en un lugar en el
que pueda pisarse o tropezarse con él.
■ Coloque el adaptador de CA en un lugar con ventilación, como un
escritorio o el suelo, mientras lo utiliza para alimentar el ordenador o para
cargar la batería. No cubra el adaptador de CA con papeles ni otros
objetos que reduzcan la refrigeración; asimismo, no utilice el adaptador
de CA mientras éste se encuentre dentro de un maletín de transporte.
■ Utilice sólo el adaptador de CA y las baterías aprobadas para su
utilización con este ordenador. El uso de otro tipo de batería o
adaptador de CA puede provocar fuego o una explosión.
Manual del usuarioiii
■ Antes de conectar el ordenador a una fuente de alimentación,
asegúrese de que la tensión nominal del adaptador de CA coincide con
la de la fuente de alimentación disponible.
115 V/60 Hz en la mayor parte de América del Norte y del Sur y en
algunos países de Extremo Oriente, como Taiwan.
100 V/50 Hz en Japón oriental y 100 V/60 Hz en Japón occidental.
230 V/50 Hz en la mayor parte de Europa, Oriente Medio y Extremo
Oriente.
■ Si utiliza un cable alargador con el adaptador de CA, asegúrese de que
el amperaje total de los productos conectados al cable alargador no
supera el amperaje del cable alargador.
■ Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni
desconecte ningún cable ni realice ninguna operación de mantenimiento
o reconfiguración del producto durante una tormenta eléctrica.
■ Al instalar el ordenador para utilizarlo, colóquelo en una superficie
plana y horizontal.
■ No tire las baterías gastadas al fuego. Éstas podrían explotar. Consulte
a las autoridades locales para conocer el procedimiento que debe
seguir para deshacerse de las baterías.
■ Cuando viaje, no facture el ordenador (llévelo como equipaje de mano).
El ordenador puede pasar por un equipo de seguridad que emplee
rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le registran el
ordenador manualmente, asegúrese de que dispone de una batería
cargada por si le piden que lo encienda.
■ Al viajar sin la unidad de disco duro instalada en el ordenador, envuelva
la unidad en un material no conductor, como un trapo o papel. Si le
registran la unidad manualmente, esté preparado para instalarla en el
ordenador. La unidad de disco duro puede pasar por un equipo de
seguridad que emplee rayos X, pero nunca por un detector de metales.
■ Al viajar, no coloque el ordenador en los compartimentos para equipaje
superiores, ya que podría moverse durante el viaje. Evite que el
ordenador caiga al suelo o reciba golpes.
■ Proteja el ordenador, la batería y la unidad de disco duro de riesgos
ambientales, como el polvo, la suciedad, los alimentos, los líquidos o
las temperaturas extremas; asimismo, evite exponerlo excesivamente a
la luz solar.
■ Cuando traslade el ordenador entre dos entornos con temperaturas y/o
condiciones de humedad muy distintas, podría formarse condensación
sobre el ordenador o en el interior de éste. Para evitar dañar el
ordenador, deje que transcurra suficiente tiempo para que la humedad
se evapore antes de utilizar el ordenador.
■ Cuando desconecte un cable, tire del conector o del bucle que evita
que éste se tense; nunca tire del cable. Al extraer el conector,
manténgalo bien alineado para evitar que se doblen los pines de
conexión. Asimismo, antes de conectar un cable, asegúrese de que los
conectores están bien orientados y alineados.
■ Antes de limpiar el ordenador, apáguelo, desenchúfelo de la toma de
corriente y extraiga la batería.
■ Manipule los componentes con cuidado. Sujete los componentes tales
como los módulos de memoria por los bordes, nunca por los pines.
ivManual del usuario
Cuando utilice un equipo telefónico junto al ordenador, deberá tomar
siempre precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de
fuego, descargas eléctricas o lesiones a las personas; entre dichas
precauciones figuran las siguientes:
■ No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una
bañera, un fregadero, o una lavadora, en una superficie húmeda o
cerca de una piscina.
■ Evite utilizar el teléfono (salvo si es de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe riesgo remoto de que se produzca una
descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
■ No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las
proximidades del escape.
■ Utilice sólo el cable de alimentación indicado en este manual.
■ Sustitúyala sólo por el mismo tipo de batería u otro equivalente
recomendado por el fabricante.
■ Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones del
fabricante.
■ Para reducir el riesgo de que se produzca fuego, use solamente cable
de línea de telecomunicaciones Nº 26 AWG o más grande.
Utilice solamente la batería suministrada con el ordenador o una batería
opcional. El uso de una batería inadecuada podría dañar el ordenador.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados
de esta forma.
Declaración de conformidad de la UE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas
Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad
electromagnética 89/336/CEE en lo que respecta al ordenador portátil y a
los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación
suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio
99/5/CE en el caso de la disponibilidad de accesorios de
telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 73/23/CEE con
respecto al adaptador de alimentación suministrado.
La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA EUROPE
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Teléfono:
+49-(0)-2131-158-01.
Si desea conseguir una copia de la Declaración de conformidad de la UE,
visite este sitio Web: http://epps.toshiba-teg.com
Este producto y los accesorios suministrados han sido diseñados
conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad
electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el
producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan
cables o se instalan accesorios no fabricados o distribuidos por TOSHIBA.
Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
■ Sólo deben conectarse e implementarse aquellos accesorios que
lleven la marca CE.
■ Sólo deben conectarse los cables mejor blindados.
Manual del usuariov
La siguiente información va dirigida a usuarios
residentes en países miembros de la UE:
El uso de este símbolo indica que este producto no puede tratarse como
residuo doméstico. Asegúrese de que se deshace de este producto de
manera correcta, con lo que contribuirá a evitar daños en el medio
ambiente o riesgos para la salud que podrían producirse al deshacerse
inadecuadamente de él. Para obtener una información más detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las
autoridades municipales, con los servicios de recogida de basuras o con el
establecimiento en el que adquirió el producto.
Este símbolo puede no figurar en función del país y región de compra.
Instrucciones de seguridad para unidades de discos
ópticos
■ Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional
que se especifican al final de este apartado.
La unidad óptica utilizada en este ordenador está equipada con un
dispositivo láser. Una etiqueta de clasificación con el siguiente aviso se
encuentra adherida a la superficie de la unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
La unidad que presenta la etiqueta anterior cuenta con el certificado del
fabricante de que cumple los requisitos para productos láser en la fecha de
fabricación, de conformidad con el artículo 21 del Code of Federal
Regulations de EE.UU., Department of Health & Human Services,
Food and Drug Administration.
En otros países, la unidad cuenta con certificado de cumplimiento de los
requisitos conforme a las normas IEC 825 y EN60825 para productos láser
de clase 1.
Este producto está equipado con una de las unidades ópticas que figuran
en la lista en función del modelo
FabricanteTipo
Panasonic Communications Co., LTD. CD-RW/DVD-ROM UJDA770
Tecnología de almacenamiento TOSHIBA
Samsung
Hitachi LG Data Storage, Inc.CD-RW/DVD-ROM GCC-4244N
Panasonic Communications Co., LTD. DVD SuperMulti UJ-841B
TEACDVD SuperMulti DV-W28EA
Hitachi LG Data Storage, Inc.DVD SuperMulti GSA-4082N
PioneerDVD SuperMulti DVR-K16
viManual del usuario
CD-RW/DVD-ROM TS-L462C
Precauciones de carácter internacional
■ Esta unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso
adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con
detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de
que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones.
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Ubicación de la etiqueta requerida
A continuación se ofrece una muestra: la ubicación de la etiqueta y la
información de fabricación puede variar.
PRECAUCIÓN: Este producto electrónico
contiene un sistema láser y ha sido clasificado
como “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”. Para
utilizarlo adecuadamente, lea el manual de
instrucciones detenidamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro. En el caso de que se
presenten problemas con este modelo, póngase
en contacto con el “Centro de servicio
AUTORIZADO” más cercano. Para evitar la
exposición directa al rayo láser, absténgase de
abrir su cubierta.
Manual del usuariovii
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte
Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt
mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer imod
at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man
kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAR OITUS . Suojakoteloa ei saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES
O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS
ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDE
OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN
VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
viiiManual del usuario
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la
conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada
Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada
país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía
alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de
todas las redes RTCB.
En el caso de surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer
lugar con el distribuidor del equipo.
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con
las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que
cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
AlemaniaATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 y
DE03,04,05,08,09,12,14,17
GreciaATAAB AN005,AN006 y GR01,02,03,04
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 y P03,04,08,10
EspañaATAAB AN005,007,012 y ES01
SuizaATAAB AN002
NoruegaATAAB AN002, 005, 007 y NO 01, 02
Resto de países/
regiones
Cada red exige una configuración de conmutación y de software
específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del
usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada)
está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su
conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar
garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en
todas las redes nacionales.
ATAAB AN003,004
Aviso importante
Las obras con copyright, entre otras, música, vídeo, programas
informáticos y bases de datos, están protegidas por la legislación de
copyright. A no ser que se permita específicamente en la legislación de
copyright que resulte aplicable, no podrá copiar, modificar, asignar,
transmitir o disponer de cualquier otra forma de cualquier obra con
copyright sin el consentimiento del propietario del copyright.
Recuerde que la copia, modificación, asignación, transmisión y disposición
no autorizada puede dar lugar a reclamaciones por daños y perjuicios y a
la imposición de sanciones.
Manual del usuarioix
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad,
minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe
tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al
ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a
continuación y las incluidas en el texto del manual.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad.
En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas
por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del
teclado. En el Capítulo 3, Para empezar, también se incluye información
sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la
iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Quemaduras
■ Evite un contacto físico prolongado con la base del ordenador. Si el
ordenador se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie
puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no
parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el
ordenador durante largo tiempo (por ejemplo, al colocar el ordenador
sobre sus rodillas) podría sufrir irritaciones en la piel.
■ Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los puertos de E/S. Puede estar muy
caliente.
■ La superficie del adaptador de CA puede alcanzar una alta temperatura
durante su utilización. Esto no debe considerarse un síntoma de
funcionamiento anormal. Si necesita transportar el adaptador de CA,
desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
■ No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor,
ya que dicho material podría resultar dañado. El material podría
resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes.
Los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría
producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado
de un uso prolongado. El recalentamiento de una tarjeta PC puede provocar
errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo, tenga cuidado
al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.
xManual del usuario
Teléfonos móviles
El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del
ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar, se recomienda
mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono
móvil.
LCD
Con el tiempo, y dependiendo del uso del ordenador, el brillo de la pantalla
LCD se deteriorará. Esta es una característica intrínseca de la tecnología
LCD. El brillo máximo sólo está disponible cuando el ordenador funciona
con el modo de alimentación de CA. La luminosidad de la pantalla se verá
reducida cuando el ordenador funcione con la batería y es posible que no
pueda aumentar el brillo.
Descargo de responsabilidad por el rendimiento de la
unidad central de proceso ("CPU"):
El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de las
especificaciones en las siguientes circunstancias:
■ utilización de determinados productos periféricos externos
■ utilización de alimentación mediante batería en lugar de alimentación
de CA
■ utilización de determinados medios, gráficos generados por ordenador
o aplicaciones de vídeo
■ utilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentas
■ utilización de software de modelación complejo, como las aplicaciones
de diseño asistido por ordenador de gama alta
■ utilización de varias aplicaciones o funcionalidades de manera simultánea
■ utilización del ordenador en áreas con baja presión de aire (altitud
elevada, > 1.000 metros o > 3.280 pies sobre el nivel del mar)
■ utilización del ordenador a temperaturas situadas fuera del rango de
5 ºC a 30 ºC (de 41ºF a 86 ºF) o > 25 ºC (77 ºF) en altitudes elevadas
(todas las referencias a la temperatura son aproximadas y pueden
variar en función del modelo de ordenador concreto).
El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones
debido a la configuración del diseño.
En algunas situaciones, el ordenador puede apagarse automáticamente.
Se trata de una función de protección normal diseñada para reducir el
riesgo de pérdida de datos o daños en el producto cuando las condiciones
externas no son las recomendadas.
Para evitar el riesgo de pérdida de datos, cree siempre copias de
seguridad de los datos de manera periódica almacenándolas en soportes
de almacenamiento externos. Para lograr un rendimiento óptimo, utilice el
ordenador sólo en las condiciones recomendadas. Consulte otras
restricciones en el apartado sobre condiciones ambientales del Apéndice
A. Póngase en contacto con el servicio técnico de Toshiba si desea obtener
más información.
Manual del usuarioxi
Descargo de responsabilidad por el rendimiento de la
unidad de proceso de gráficos ("GPU"):
El rendimiento de la unidad de proceso de gráficos (“GPU”) puede variar
en función del modelo, la configuración de diseño, las aplicaciones, la
configuración de administración de energía y las funciones utilizadas.
El rendimiento de la GPU sólo se optimiza cuando el ordenador se utiliza
en el modo de alimentación de CA, mientras que puede reducirse
considerablemente al utilizarse con alimentación de batería.
Advertencia sobre la memoria principal
El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoria
principal del sistema para rendimiento gráfico, lo que puede reducir la
cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del
ordenador. La cantidad de memoria del sistema asignada para gráficos
puede variar dependiendo del sistema gráfico, de las aplicaciones
utilizadas, del tamaño total de la memoria y de otros factores.
Protección contra copia
La tecnología de protección anticopia incluida en ciertos soportes puede
evitar o limitar la grabación o visualización del soporte.
Capacidad de la unidad de disco duro
1 gigabyte (GB) equivale a 1000 x 1000 x 1000 = 1.000.000.000 bytes
utilizando potencias de 10. El sistema operativo del ordenador, no
obstante, indica la capacidad de almacenamiento utilizando potencias de
2 para la definición de 1 GB = 1024 x 1024 x 1024 = 1.073.741.824 bytes y
por consiguiente puede mostrar menos capacidad de almacenamiento.
Asimismo, la capacidad de almacenamiento disponible se verá reducida si
el producto incluye uno o más sistemas operativos preinstalados, como
Microsoft Windows
multimedia. La capacidad formateada real puede variar.
®
, y aplicaciones de software preinstaladas, o contenido
Iconos no aplicables
El chasis de determinados portátiles está diseñado para aceptar todas las
configuraciones posibles para una serie de productos completa. El modelo
seleccionado puede no disponer de todas las funciones y especificaciones
correspondientes a todos los iconos o interruptores mostrados en el chasis
del portátil, a no ser que haya seleccionado todas esas funciones.
LAN inalámbrica/Atheros
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través de
la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético
circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de
acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del
hardware. La velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad
máxima teórica.
xiiManual del usuario
SRS
SRS TruSurround XT sólo está disponible en el sistema operativo
Microsoft Windows
®
.
Imágenes
Todas las imágenes son simuladas a efectos ilustrativos.
Express Media Player
Express Media Player no es una aplicación basada en Windows®.
La duración de la batería será menor que cuando se usan aplicaciones
similares en el sistema operativo Windows.
Brillo del LCD y cansancio ocular
El brillo de la pantalla LCD se aproxima al de un dispositivo de TV.
Le recomendamos que ajuste el brillo de la pantalla LCD a un nivel que le
resulte cómodo para evitar el posible cansancio visual.
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC
(compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos
como “domésticos, comerciales y de industria ligera”.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
■ Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una
toma con tensión trifásica de 380V).
En los entornos siguientes se puede restringir el uso de este producto:
■ Entornos médicos: Este producto no posee la certificación como
producto médico conforme a la Directiva 93/42/CEE, pero puede
utilizarse en áreas de oficina, en las que su uso no está restringido.
Desactive el hardware de LAN inalámbrica o Bluetooth en dichas áreas
en tanto en cuento esta función no sea aceptada oficialmente por la
entidad gestora de las instalaciones médicas en cuestión.
■ Vehículos: Consulte en el manual del usuario del fabricante del
vehículo si existen otras restricciones de uso.
■ Aviones: Siga las instrucciones del personal del avión en cuanto a
restricciones de uso.
Toshiba Corporation se exime de cualquier responsabilidad por las
consecuencias que dimanen de la utilización de este producto en entornos
de funcionamiento no recomendados o en zonas restringidas. Las
consecuencias derivadas del uso de este producto en esos entornos
pueden ser las siguientes:
■ Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
■ Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o
máquinas del área circundante.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este
producto en entornos con atmósferas explosivas.
Manual del usuarioxiii
Conexión a red (advertencia para la clase A)
Si este producto cuenta con capacidad de conexión a red y va a ser
conectado a una red, deberá cumplir los límites de radiaciones para la
Clase A (de acuerdo con las convenciones técnicas). Esto significa que,
si el producto se va a utilizar en un entorno doméstico, otros dispositivos
cercanos podrían sufrir interferencias. En consecuencia, absténgase de
utilizar el producto en este tipo de entornos (como, por ejemplo, en una
sala de estar), ya que, de lo contrario, deberá asumir las responsabilidades
que se deriven de las interferencias producidas.
Información sobre la grabación segura en discos ópticos
Aunque el software no indique que se han producido problemas, deberá
comprobar siempre que la información se ha almacenado correctamente
en los soportes ópticos grabables (CD-R, CD-RW, etc.).
Las LAN inalámbricas y la salud
Los productos de LAN inalámbrica, al igual que otros dispositivos de radio,
emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. No obstante, el nivel
de energía emitido por los dispositivos de LAN inalámbrica es muy inferior
al que emiten otros dispositivos inalámbricos, como, por ejemplo, los
teléfonos móviles.
Dado que los productos de LAN inalámbrica operan conforme a las
directrices de las normas y recomendaciones de seguridad para
radiofrecuencias, TOSHIBA considera que la LAN inalámbrica es segura
para su utilización por parte de los consumidores. Estas normas y
recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y es el
resultado de las deliberaciones de los paneles y comités de científicos que
continuamente revisan e interpretan la abundante documentación
existente al respecto.
En algunas situaciones o entornos, el uso de la LAN inalámbrica puede
estar restringido por el propietario del edificio o por los responsables de
una organización. Entre estas situaciones pueden encontrarse las
siguientes:
■ Utilización del equipo de LAN inalámbrica a bordo de aviones
■ En cualquier otro entorno en el que se perciba o se identifique como
nocivo el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios.
Si no está seguro sobre la política que rige en materia de utilización de
dispositivos inalámbricos en una organización o un entorno concreto (por
ejemplo, en aeropuertos), le recomendamos que pida autorización para
utilizar el dispositivo de LAN inalámbrica antes de encender el equipo.
xivManual del usuario
Instrucciones de seguridad para productos inalámbricos
Si su ordenador cuenta con función inalámbrica, debe leer con
detenimiento todas las instrucciones de seguridad y comprenderlas en su
integridad antes de utilizarla. Este manual contiene las instrucciones de
seguridad que se deben seguir para evitar los peligros potenciales que
podrían provocar lesiones físicas o dañar sus productos inalámbricos.
Limitación de responsabilidad
No asumimos responsabilidad alguna en el caso de daños debidos a un
terremoto o un trueno, fuego ajeno a nuestra responsabilidad, acciones de
terceros u otros accidentes, errores intencionados o accidentales del
usuario, uso indebido o uso en condiciones anómalas.
No asumimos responsabilidad alguna en el caso de daños incidentales
(pérdida de beneficios, interrupción del negocio, etc.) que tengan lugar
debido al uso o imposibilidad de uso del producto.
No asumimos responsabilidad alguna en el caso de daños debidos al
incumplimiento del contenido descrito en el manual de instrucciones.
No asumimos responsabilidad alguna en el caso de daños debidos a un
funcionamiento erróneo o a un bloqueo causado por el uso en combinación
con productos no relacionados con nuestra empresa.
Restricciones de uso
No utilice los productos inalámbricos para controlar los siguientes equipos:
■ Los equipos relacionados directamente con la vida de las personas
correspondientes a lo siguiente.
■ Equipos médicos tales como los sistemas de mantenimiento de
constantes vitales, equipos utilizados en intervenciones quirúrgicas,
etc.
■ Sistemas de escape de gases venenosos etc., así como sistemas
de escape de humos.
■ Equipos que deban configurarse de conformidad con diversas
leyes, como la legislación en materia de servicios anti-incendios o la
legislación en materia de normas de construcción, etc.
■ Equipos relacionados con los anteriormente mencionados.
■ Equipos relacionados con la seguridad de las personas o que tengan
una influencia importante en el mantenimiento seguro de funciones
públicas, etc., ya que no están diseñados para este tipo de usos.
■ Equipos de control del tráfico para transporte aéreo, ferroviario,
por carretera o marítimo.
■ Equipos utilizados en centrales nucleares, etc.
■ Equipos relacionados con los anteriormente mencionados.
Manual del usuarioxv
Advertencia
Apague el interruptor de comunicaciones inalámbricas de los productos
inalámbricos en lugares concurridos, como trenes atestados.
Mantenga este producto a una distancia mínima de 22 cm de un marcapasos.
Las ondas de radio pueden afectar potencialmente al funcionamiento de
los marcapasos, lo que puede provocar problemas respiratorios.
Apague el interruptor de comunicación inalámbrica en el interior de
instalaciones sanitarias o en las proximidades de equipos médicos
electrónicos. No acerque equipos médicos electrónicos al producto.
Las ondas de radio pueden afectar potencialmente a los equipos médicos
electrónicos, lo que puede provocar un accidente debido a un
funcionamiento incorrecto.
Apague el interruptor de comunicaciones inalámbricas junto a puertas
automáticas, alarmas contra incendios u otros equipos de control
automático.
Las ondas de radio pueden afectar potencialmente a los equipos de
control automático, lo que puede provocar un accidente debido a un
funcionamiento incorrecto.
No encienda el interruptor de comunicaciones inalámbricas en aviones o
lugares que generen o puedan generar interferencias de radio.
Las ondas de radio pueden afectar a los equipos, por ejemplo, a los
utilizados en aviones, lo que podría provocar un accidente debido a un
funcionamiento erróneo.
Deberá supervisar las posibles interferencias de radio u otros problemas
que puedan surgir con otros equipos durante el uso de este producto.
Si detecta alguna anomalía, apague el interruptor de comunicaciones
inalámbricas.
En caso contrario, las ondas de radio pueden afectar potencialmente a
otros equipos, lo que puede provocar un accidente debido a un
funcionamiento incorrecto.
Cuando utilice el producto en un automóvil, consulte al proveedor del
vehículo si éste cuenta con una compatibilidad electromagnética
adecuada (EMC).
Las ondas de radio pueden impedir potencialmente una conducción segura.
En función del modelo de automóvil, el producto puede afectar en casos
poco frecuentes a los equipos electrónicos del automóvil si se emplea en
el interior del mismo.
Nota
No utilice este producto en los siguientes lugares:
Cerca de un horno microondas u otro lugar en los que se genere un
campo magnético.
Cerca de lugares o equipos que generen electricidad estática o
interferencias de radio.
Según el entorno, en lugares donde las ondas de radio no puedan llegar al
Apéndice A Especificaciones
Apéndice B Modos de pantalla
Apéndice C Conectores y cable de alimentación de CA
Apéndice D Si le roban el ordenador
Glosario
Manual del usuarioxix
xxManual del usuario
Prólogo
Enhorabuena por la adquisición del ordenador M70. Este potente
ordenador notebook proporciona excelentes posibilidades de expansión,
incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar
años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En el presente manual se explica cómo instalar y comenzar a utilizar el
ordenador M70. También incluye información detallada sobre la
configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del
ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en
primer lugar la Introducción y el Capítulo titulado Descripción general para
familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos
accesorios del ordenador. A continuación, lea el Capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente,
familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Introducción para conocer la funciones que son
exclusivas del ordenador.
Contenido del manual
Este manual está formado por nueve capítulos, cuatro apéndices,
un glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones, utilidades
y opciones especiales del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del
ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo
comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y
diseño del área de trabajo. No olvide leer las secciones sobre la
configuración del sistema operativo y la restauración del software
preinstalado.
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones para
el empleo de los siguientes dispositivos: panel táctil, unidades de discos
ópticos, módem interno, LAN y LAN inalámbrica. También incluye
sugerencias para la conservación del ordenador, de los discos y los
DVD/CD-ROM.
Manual del usuarioxxi
Prólogo
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado,
incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles
sobre las fuentes de alimentación del ordenador.
El Capítulo 7, HW Setup, ofrece una introducción al programa TOSHIBA
Hardware Setup.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional
disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre
cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos
recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar
correctamente.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador.
El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar
términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor
claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado.
Por ejemplo: ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura) También
se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del
ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar
los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas
operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los
capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo,
Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
xxiiManual del usuario
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más
teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que
aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo,
Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al
mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos
primeras mientras pulsa la tercera.
DISKCOPY A: B: Cuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto, el
nombre del icono o el texto que debe introducir
se representan con el tipo de letra que aparece a
la izquierda.
Pantalla
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que
genera el ordenador se muestran en pantalla con
ABC
el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre
información importante. A continuación se identifican cada uno de estos
tipos de mensajes.
Prólogo
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo
o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños
en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar
mejor el equipo.
Manual del usuarioxxiii
Prólogo
xxivManual del usuario
Capítulo 1
Introducción
En este Capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se
identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Las características básicas se describen en un folleto aparte.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual
no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al
preinstalado por TOSHIBA.
Lista de comprobación del equipo
Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del
embalaje por si lo necesita en el futuro. Asegúrese de que dispone de
estos elementos:
Hardware
■ Ordenador personal portátil M70
■ Adaptador de CA universal y cable de alimentación
■ Cable modular para módem (opcional)
Manual del usuario1-1
Introducción
Software
Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional
■ El siguiente software se encuentra preinstalado en el disco duro:
®
■ Microsoft
Windows® XP Home Edition/Professional
■ Utilidades TOSHIBA
■ Reproductor de vídeo DVD
■ Ahorro de energía de TOSHIBA
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA Controls
■ Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
■ Touch and Launch de TOSHIBA
■ Utilidad de activación/desactivación de panel táctil de TOSHIBA
■ Utilidad de zoom de TOSHIBA
■ Formato de tarjeta de memoria SD de TOSHIBA
■ Silenciador TOSHIBA
■ TOSHIBA HW Setup
■ TOSHIBA Accessibility
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ Utilidad de tecla directa TOSHIBA
■ Utilidad de password de supervisor de TOSHIBA
■ Manual en línea
■ Disco de recuperación
El sistema podría no funcionar correctamente si utiliza controladores no
preinstalados o no distribuidos por TOSHIBA
Documentación
■ La documentación del ordenador:
■ Manual del usuario del ordenador personal M70
■ Inicio rápido para el ordenador M70
■ Manual de instrucciones para la seguridad y la comodidad
■ Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto
con su distribuidor inmediatamente.
1-2Manual del usuario
Características
El ordenador M70 emplea la tecnología avanzada de integración a gran
escala (LSI) y la tecnología de semiconductor complementario de óxido
metálico (CMOS) de TOSHIBA de forma generalizada para proporcionar un
tamaño compacto, un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta
fiabilidad. Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
Procesador
Chipset
Introducción
En función del modelo adquirido:
®
Procesador Intel
Celeron® M 350J/360J/370/380
Procesador Intel® Pentium® M 725A/730/740/
750/760/770/780
Puede que en el futuro se ofrezcan otros
procesadores
®
ATI Radeon
Xpress 200M +ATI IXP450
Mobile Intel® 915PM Express Chipset para
controlador gráfico externo
Mobile Intel® 915GM Express Chipset para
controlador gráfico integrado
(El chipset depende del modelo adquirido)
®
ATI Mobility
Radeon® X600SE
ATI Mobility® Radeon® X700
(La GPU depende del modelo adquirido.)
ENE KB910 para controlador de teclado, unidad
de administración de batería y RTC.
ENE CB1410 para controlador PCMCIA
Lector multitarjetas TI PCI7411, IEEE 1394 y
controlador PCMCIA
TI PCI4510, IEEE1394 y controlador PCMCIA
Realtek ALC250 para AC97 CODEC.
Realtek RTL8100CL para LAN 10M/100M
Manual del usuario1-3
Introducción
Memoria
El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoria
principal del sistema para rendimiento gráfico, lo que puede reducir la
cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del
ordenador. La cantidad de memoria del sistema asignada para gráficos
puede variar dependiendo del sistema gráfico, de las aplicaciones
utilizadas, del tamaño total de la memoria y de otros factores.
RanuraDos SO-DIMM DDRII de hasta 2 GB a través de la
ranura de ampliación de memoria. La cantidad
máxima de memoria del sistema depende del
modelo adquirido.
Caché de 2º nivelEn función del modelo adquirido:
Caché de 2º nivel de 1 MB (procesador Intel
®
Celeron
M)
Caché de 2º nivel de 2 MB (procesador Intel
Pentium
®
M)
RAM de vídeoEn función del modelo adquirido:
Solución integrada de hasta 256 MB y compartida
con la memoria principal para ATI Radeon
(el tamaño máximo de la RAM de vídeo depende del
tamaño de la memoria principal.)
Hasta 128 MB de solución integrada y compartida
con la memoria principal para Mobile Intel
Express Chipset.
128MB o 256 MB de HyperMemory™ (64 MB o
128 MB para caché local) para ATI Mobility
Radeon
®
X600SE con HyperMemory™
128MB o 256 MB de HyperMemory™ (128 MB o
256 MB para caché local) para ATI Mobility
Radeon
®
X700 con HyperMemory™
El tamaño de la VRAM HyperMemory™ depende
del tamaño de la memoria del sistema.
®
La GPU ATI Mobility
Radeon® X600SE y X700 utiliza
el ancho de banda adicional de PCI Express para
alcanzar niveles de rendimiento gráfico superiores a
los de las soluciones de memoria gráfica tradicionales.
La GPU ATI Mobility
®
Radeon® X600SE y X700 GPU
comparte la capacidad y el ancho de banda de la
memoria gráfica dedicada y la memoria del sistema
disponible dinámicamente para lograr un rendimiento
turbo y una mayor cantidad de memoria gráfica total.
®
®
®
200M
®
915GM
®
®
1-4Manual del usuario
BIOS
Alimentación
Introducción
ROM Flash de 1 MB para la BIOS del sistema
Suspensión en memoria o unidad de disco duro
Protección de password de hardware
Diversas funciones de teclas directas para
control del sistema
Funcionalidad ACPI 1.0b completa
BateríaBatería de Litio-Ión de 4 celdas con
Batería RTCEl ordenador cuenta con una batería interna que
Adaptador de CAEl adaptador de CA universal proporciona
14,4V*2000mAh
Batería de Litio-Ión de 6 celdas con
10,8V*4000mAh
Batería de Litio-Ión de 8 celdas con
14,4V*4300mAh
Aproximadamente 12 horas o más de tiempo de
carga para alcanzar el 100% de capacidad de la
batería con el sistema encendido.
Aproximadamente 4 horas de tiempo de carga
para alcanzar el 100% de capacidad de la
batería con el sistema apagado.
Tiempo de descarga aproximado de 1,5 días en
modo suspender para la batería de 8 celdas,
1 días para la de 6 celdas y 0,75 días para la de
4 celdas.
El tiempo de descarga en modo apagado es de
1 mes aproximadamente
alimenta el reloj de tiempo real (RTC),
el calendario y la información de configuración.
Esta batería dura una media de un mes sin
alimentación externa.
energía al sistema y recarga las baterías cuando
éstas están a bajo nivel. Se suministra con un
cable de alimentación desconectable.
Dispositivos de disquetera
Disquetera USB externa (depende del modelo
adquirido)
Manual del usuario1-5
Introducción
Panel táctil
Un panel táctil y sus botones de control, situados
en el reposamuñecas, permiten controlar el
puntero de la pantalla.
Pantalla
Pantalla TFT de 15,4 pulgadas con una
resolución WXGA de 1280 píxeles horizontales
x 800 verticales
Discos
Disco duro fijoDependiendo del modelo adquirido, se encontrará
instalada una de las siguientes unidades:
40.000 millones de bytes (37,26 GB)
60.000 millones de bytes (55,88 GB)
80.000 millones de bytes (74,52 GB)
100.000 millones de bytes (93,16 GB)
120.000 millones de bytes (111,78 GB)
Unidad de disco duro de 9,5 mm, 2,5 pulgadas
ATA Ultra DMA 100 paralelo o ATA 1.0 serie
Unidad de CD-RW/
DVD-ROM
Algunos modelos están equipados con un
módulo de unidad de CD-RW/DVD-ROM que le
permite grabar datos en CD/DVD-RW
regrabables, además de ejecutar CD/DVD de
12cm (4,72") u 8cm (3,15") sin necesidad de
utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una
velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una
velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una
velocidad máxima de 24x y CD-RW a una
velocidad máxima de 24x. Admite los siguientes
formatos:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (simple/multisesión)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROMXA Modo2 (Form1, Form2)
■ CD mejorado (CD-EXTRA)
1-6Manual del usuario
Introducción
Unidad de
DVD-SuperMulti
compatible con
doble capa ±R
Algunos modelos están equipados con un
módulo de unidad de DVD SuperMulti compatible
con doble capa ±R de tamaño completo que le
permite grabar datos en CD/DVD regrabables,
además de ejecutar CD/DVD de 12 cm
(4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin
necesidad de utilizar adaptador. Permite leer
DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y
CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba
CD-R a una velocidad máxima de 24x, CD-RW a
una velocidad máxima de 10x, DVD-R a una
velocidad máxima de 8x, DVD-RW a una
velocidad máxima de 4x, DVD+RW a velocidad
máxima de 4x, DVD+R a una velocidad máxima
de 8x, DVD+R (doble capa) a una velocidad
máxima de 2,4x, DVD-R (doble capa) a una
velocidad máxima de 2x y DVD-RAM a una
velocidad máxima de 5x. Esta unidad admite los
mismos formatos que la unidad de CD-RW/
DVD-ROM, además de los siguientes:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD-RAM■ DVD+R (doble capa)
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ DVD-R (doble capa)
■ Photo CD (simple/multisesión)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROMXA Modo2 (Form1, Form2)
■ CD mejorado (CD-EXTRA)
Los ordenadores de esta serie se pueden configurar con múltiples tipos de
unidades de soportes ópticos. Si desea más información sobre las
unidades de soportes ópticos disponibles, consulte con su distribuidor.
Para obtener más información sobe el uso de la unidad de soportes
ópticos, consulte el Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Manual del usuario1-7
Introducción
Ranuras (según la configuración)
Tarjeta PCAdmite un dispositivo de tipo II.
Lector multitarjeta
(SD/MMC/MS/MS
Pro/xD)
ExpressCardLa ranura de ampliación de ExpressCard permite
Esta ranura le permite transferir fácilmente datos
de dispositivos tales como cámaras digitales y
PDA (asistentes personales digitales) que
utilicen memoria flash.
Puede utilizar un módulo de memoria en esta
ranura.
instalar dos formatos de módulos estándar; un
módulo ExpressCard/34 y un módulo
ExpressCard/54. Un módulo ExpressCard es
una tecnología de tarjeta complementaria
basada en las interfaces PCI Express y USB
(bus serie universal).
Puertos (según la configuración)
Monitor externoEste puerto de VGA analógico de 15 pines
admite funciones compatibles con DDC2B de
VESA.
Bus serie universalEl ordenador cuenta con tres puertos de bus
serie universal (USB) que cumplen la norma
USB 2.0 y que permiten alcanzar velocidades de
transferencia de datos hasta 40 veces más
rápidas que las que ofrece la norma USB 1.1
(que también cumple este ordenador).
i.LINK (IEEE1394)Este puerto permite realizar transferencias de
Salida TVEl puerto de S-Video de 4 pines es compatible
1-8Manual del usuario
datos de alta velocidad directamente desde
dispositivos externos, como cámaras de vídeo
digitales.
con el estándar de TV PAL o NTSC y admite
protección de copia Macrovision 7.02.
Multimedia
Introducción
Sistema de sonidoEl sistema de sonido integrado compatible de
®
Windows
proporciona altavoces internos,
además de conectores hembra para auriculares
y micrófono externos.
Express Media
Player
Algunos ordenadores de esta serie están
equipados con Express Media Player.
Permite utilizar la unidad de discos ópticos del
ordenador como reproductor independiente de
CD de audio o DVD de vídeo.
Conector hembra
para auriculares
Se proporciona un conector hembra estándar de
3,5 mm para conectar auriculares o altavoces
estéreo.
Conector hembra
para micrófono
Un miniconector estándar de 3,5 mm para
micrófono permite la conexión de una entrada de
micrófono mono.
Comunicaciones
MódemUn módem interno permite establecer
LANEl ordenador cuenta con soporte incorporado
LAN inalámbricaAlgunos ordenadores de esta serie están
Bluetooth
(depende del
modelo adquirido)
comunicaciones para datos y fax. Admite los
estándares V.90 o V.92 dependiendo de la región
y proporciona un conector de módem para la
conexión a una línea telefónica. La velocidad de
transferencia de datos y de fax depende de las
condiciones de la línea telefónica analógica.
para LAN Ethernet (10 megabits por segundo,
10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 Mbps,
100BASE-TX).
equipados con una minitarjeta PCI de LAN
inalámbrica compatible con otros sistemas de
LAN que admiten: Módulo de LAN inalámbrica
802.11a+g / módulo de LAN inalámbrica
802.11g. Dispone de selección del canal de
frecuencia (2,4 ó 5 GHz) y permite itinerancia
entre múltiples canales.
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de corto
alcance que se utiliza para crear PAN (redes de
área personal) entre sus dispositivos y otros
dispositivos cercanos, como ordenadores
móviles, teléfonos móviles y cámaras digitales.
Manual del usuario1-9
Introducción
Seguridad
Ranura para anclaje de seguridad
Funciones especiales
Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA o
funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar.
Protección de password de activación
Arquitectura de dos niveles de password
Permite conectar un anclaje de seguridad
opcional para fijar el ordenador a una mesa u
otro objeto pesado de gran tamaño.
Teclas directasLa combinación de ciertas teclas permite
Apagado automático
de la pantalla
Apagado automático
de la unidad de
disco duro
Suspensión/
hibernación
automática del
sistema
Teclado numérico
superpuesto
modificar de forma rápida la configuración del
sistema directamente desde el teclado sin
necesidad de ejecutar ningún programa de
configuración del sistema.
Esta función interrumpe automáticamente la
alimentación de la pantalla interna cuando no se
produce ninguna entrada desde el teclado o el
dispositivo de señalización durante un período de
tiempo especificado. La alimentación se
restablece al pulsar cualquier tecla o al
producirse alguna entrada a través del dispositivo
de señalización. Puede especificar el tiempo en
la utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA.
Esta función interrumpe automáticamente la
alimentación de la unidad de disco duro cuando
no se accede a ella durante un período de
tiempo determinado. La alimentación se
restablece cuando se accede al disco duro.
Puede especificar el tiempo en la utilidad Ahorro
de energía de TOSHIBA.
Esta función pone automáticamente el sistema
en modo de suspensión o hibernación cuando no
hay actividad ni se accede al hardware durante
un período de tiempo especificado. Puede
especificar el tiempo y seleccionar la suspensión
o hibernación del sistema en la utilidad Ahorro de
energía de TOSHIBA.
Se trata de un teclado de diez teclas integrado
en el teclado del ordenador. Consulte el apartado
Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5,
El teclado, para obtener instrucciones de cómo
utilizar el teclado numérico superpuesto.
1-10Manual del usuario
Introducción
Password de
activación
Hay disponibles dos niveles de seguridad de
password, supervisor y usuario, que impiden el
acceso no autorizado al ordenador.
Modo de ahorro de
batería
Esta función permite ahorrar energía de la
batería. Puede especificar el nivel de
administración de energía del sistema en la
utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA.
Seguridad
instantánea
Función de tecla directa que vacía la pantalla y
activa la seguridad de password para ofrecer una
seguridad rápida y sencilla para los datos.
Encendido/apagado
mediante el panel
Esta función apaga el ordenador cuando cierra la
pantalla y vuelve a encenderlo al abrirla. Puede
especificar esta configuración en la utilidad
Ahorro de energía de TOSHIBA.
Hibernación
automática por
batería baja
Si la carga de la batería está agotada, hasta el
punto de que el funcionamiento del ordenador no
puede continuar, el sistema entra
automáticamente en el modo Hibernación y se
apaga. Puede especificar esta configuración en
la utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA.
HibernaciónEsta función permite apagar el ordenador sin
necesidad de salir del software que esté
utilizando. El contenido de la memoria principal
se almacena en el disco duro. Al encender el
ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo
en el lugar en que lo dejó. Consulte el apartado
Apagado del ordenador del Capítulo 3, Para
empezar, para obtener más información.
SuspensiónEn el modo de suspensión, el ordenador
permanece encendido, pero el procesador y el
resto de dispositivos entran en un modo de
‘inactividad’. Cuando el ordenador está en modo
de suspensión, el LED de alimentación parpadea
en color ámbar. El ordenador entrará en el modo
Suspender independientemente de la
configuración de hibernación. Consulte el
apartado Apagado del ordenador del Capítulo 3,
Para empezar, para obtener más información.
■ Antes de entrar en modo Suspender, asegúrese de que guarda todos
los datos.
■ No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo de suspensión. El ordenador o el módulo podrían
resultar dañados.
■ No extraiga la batería mientras el ordenador esté en modo Suspender.
Se perderán los datos existentes en la memoria.
Manual del usuario1-11
Introducción
Utilidades
En este apartado se describen las utilidades preinstaladas y se indica
cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento,
consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o los archivos readme
correspondientes a cada utilidad.
Ahorro de energía de
TOSHIBA
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist es una interfaz gráfica de
Herramienta de
diagnóstico del
PC TOSHIBA
TOSHIBA ControlsEsta utilidad le permite configurar los botones de
Reproductor de DVDEl reproductor de DVD se utiliza para reproducir
Ahorro de energía de TOSHIBA ofrece opciones
de configuración para ahorrar energía cuando el
ordenador está funcionando con energía de la
batería o con conexión a una toma eléctrica.
Puede iniciar Ahorro de energía de TOSHIBA de
la siguiente forma:
Si el Panel de control está en la vista por
categorías:
Inicio -> Panel de control -> Rendimiento y
mantenimiento -> Ahorro de energía de
TOSHIBA
Si el Panel de control está en la vista clásica:
Inicio -> Panel de control -> Ahorro de
energía de TOSHIBA
usuario que permite acceder fácilmente a ayuda
y a servicios.
La herramienta de diagnóstico de PC de
TOSHIBA muestra información básica sobre la
configuración del ordenador y permite realizar
pruebas básicas de los dispositivos internos.
Puede iniciar la herramienta de diagnóstico de
PC de Toshiba de la siguiente forma:
inicio -> Todos los programas-> TOSHIBA ->
Utilidades -> Herramienta de diagnóstico del
PC de TOSHIBA
control de audio/vídeo del ordenador y configurar
las aplicaciones de reproducción de audio/vídeo.
■ Botones
Asignar aplicaciones o funciones al botón
Internet y al botón CD/DVD.
La configuración predeterminada es el
navegador predeterminado y CD/DVD.
■ Aplicaciones de soportes
Permite la selección de la aplicación que debe
utilizarse para reproducción de audio y vídeo.
DVD Video a través de una interfaz y funciones
en pantalla. Haga clic en Inicio, señale a Todos
los programas, señale a InterVideo WinDVD y
luego haga clic en InterVideo WinDVD.
1-12Manual del usuario
Introducción
ConfigFreeConfigFree es una suite de utilidades diseñadas
para permitir un control sencillo de dispositivos
de comunicaciones y conexiones de red.
ConfigFree también permite localizar problemas
de comunicaciones y crear perfiles para realizar
un cambio sencilla entre ubicaciones y redes de
comunicaciones.
Para iniciar ConfigFree, haga clic en el botón
inicio, señale a Todos los programas, señale a
TOSHIBA, señale a Funciones de red y haga clic
en ConfigFree.
Utilidad de
activación/
desactivación de
panel táctil de
TOSHIBA
RecordNow Basic
para TOSHIBA
Al pulsar Fn+F9 en un entorno Windows
se activa o desactiva la función de panel táctil.
Al pulsar estas teclas directas, la configuración
actual cambia y se muestra en forma de icono en
la pantalla.
Puede crear discos en diversos formatos,
incluidos CD de audio que pueden reproducirse
®
,
en un reproductor de CD estéreo estándar y
discos de datos para almacenar archivos y
carpetas de la unidad de disco duro. Este
software se puede utilizar en modelos con
unidad de CD-RW/DVD-ROM o con unidad de
DVD SuperMulti compatible con doble capa ±R.
DLA para TOSHIBADLA (Drive Letter Access) es el software de
escritura de paquetes que permite grabar archivos
y/o carpetas en disco DVD+RW, DVD-RW o
CD-RW a través de una letra de unidad como un
disquete u otros discos extraíbles.
Touch and Launch
de TOSHIBA
Touch and Launch de TOSHIBA es una
herramienta que le permite realizar diversas
tareas fácilmente utilizando el panel táctil.
Resulta útil en las siguientes situaciones:
■ Para abrir un archivo situado en el escritorio
cuyo icono queda oculto por una ventana.
■ Para abrir una página incluida en el menú
Favoritos de Internet Explorer.
■ Para mostrar la lista de ventanas abiertas
actualmente y cambiar la ventana activa.
También ofrece las siguientes funciones
mediante la personalización de la configuración.
■ Abrir un archivo almacenado en una carpeta
predefinida.
■ Iniciar rápidamente aplicaciones utilizadas
frecuentemente que haya registrado.
Manual del usuario1-13
Introducción
Utilidad de zoom de
TOSHIBA
Esta utilidad permite aumentar o reducir el
tamaño de los iconos del escritorio o de la
ventana de aplicación.
TOSHIBA HW SetupEste programa permite personalizar la
configuración del hardware conforme a sus
necesidades y los periféricos que utilice. Para
acceder a esta utilidad, haga clic en Inicio, Panel
de control, Impresoras y otro hardware y, a
continuación, seleccione el icono TOSHIBA HW
Setup.
TOSHIBA Fn-esseEste programa permite definir teclas de método
abreviado para iniciar rápidamente aplicaciones
y acelerar el trabajo en Windows. Para iniciar la
utilidad, haga clic en inicio, señale a Todos los
programas, señale a TOSHIBA, señale a
Utilidades y haga clic en Fn-esse.
TOSHIBA
Accessibility
Esta utilidad le permite hacer que la tecla Fn se
quede pulsada, es decir, que puede pulsarla una
vez y luego pulsar una tecla “F número”. La tecla
Fn permanece activa hasta que se pulsa otra
tecla.
Sonido virtual
TOSHIBA
Sonido virtual TOSHIBA funciona como filtro de
audio empleando las funciones SRS WOW XT y
SRS TruSurround XT proporcionadas por SRS
Labs, Inc. en EE.UU. El filtro de audio le permite
disfrutar de una mayor calidad de sonido y
música en el ordenador.
■ Activación de la función
Para activar la función del filtro de audio, siga
estos pasos.
1. Seleccione Inicio, señale a Todos los
programas, TOSHIBA, Utilidades y Sonido
virtual.
2. Aparecerá la ventana de configuración de
Sonido virtual de TOSHIBA.
3. Haga clic en “Activado” en la configuración
básica.
Silenciador de
unidad de CD/DVD
Esta utilidad le permite configurar la velocidad de
lectura de la unidad de CD. Puede configurar el
modo Normal, que hace que la unidad funcione a
velocidad máxima para lograr un acceso rápido a
los datos, o Silencioso, que hace que la unidad
funcione a velocidad simple al reproducir CD de
audio, lo que permite reducir el ruido que
produce la unidad durante su funcionamiento.
No tiene ningún efecto para DVD.
1-14Manual del usuario
Opciones
Puede añadir una serie de opciones para aumentar aún más la potencia y
la comodidad del ordenador. Se encuentran disponibles las siguientes
opciones:
Introducción
Módulos de memoria Puede instalar dos módulos de memoria en el
Utilice sólo módulos de memoria DDRII compatibles con PC4200.
Consulte a su distribuidor TOSHIBA para obtener más información.
BateríaPuede adquirir una batería adicional de su
Adaptador de CASi utiliza el ordenador en más de lugar con
Disquetera USBPermite conectar una disquetera al ordenador
ordenador.
distribuidor TOSHIBA. Utilícela para aumentar el
tiempo de funcionamiento del ordenador.
frecuencia, puede que le convenga disponer de
una adaptador de CA adicional en cada uno de
estos lugares de manera que no tenga que
transportar el adaptador junto al ordenador.
por medio un cable USB.
Manual del usuario1-15
Introducción
1-16Manual del usuario
Capítulo 2
Descripción general
En este Capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador.
Familiarícese con todos ellos antes de utilizar el ordenador.
Algunos tipos de chasis de portátiles están diseñados para aceptar todas
las configuraciones posibles para una serie de productos completa.
El modelo seleccionado puede no disponer de todas las funciones y
especificaciones correspondientes a todos los iconos o interruptores
mostrados en el chasis del portátil, a no ser que haya seleccionado todas
esas funciones.
Parte frontal con la pantalla cerrada
La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel de
visualización cerrado.
5768109231411
1. LED DC IN
2. LED de alimentación
3. LED de batería
4. LED de unidad de disco duro
5. LED de acceso al lector multitarjeta*
6. Lector multitarjetas*
* La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.
Manual del usuario2-1
Parte frontal del ordenador con la pantalla cerrada
7. Interruptor de comunicación
inalámbrica*
8. LED de comunicación inalámbrica*
9. Conector hembra para micrófono
10. Conector para auriculares
11. Control de volumen
Descripción general
LED DC INEl LED DC-IN indica cuando el ordenador está
LED de alimentaciónEn el modo de funcionamiento normal, el LED de
LED de bateríaEl LED de Batería indica el estado de carga/
LED de unidad de
disco duro
LED de acceso al
lector multitarjeta*
Lector multitarjetas*El lector multitarjetas permite usar tarjetas de
Interruptor de
comunicación
inalámbrica*
LED de
comunicaciones
inalámbricas*
Conector hembra
para micrófono
conectado a un adaptador de CA y éste está
conectado a una fuente de alimentación de CA.
alimentación es verde o azul (dependiendo del
modelo adquirido). Si el sistema está en modo
suspender, el LED parpadeará en color ámbar,
mientras que si el ordenador se apaga o está en
modo hibernación, el LED se apagará.
descarga actual de la batería. Se ilumina en
verde o azul (dependiendo del modelo adquirido)
cuando la batería está totalmente cargada.
Se ilumina en color ámbar cuando la batería se
está cargando a través del adaptador de CA.
Se ilumina intermitentemente en color ámbar si
la capacidad de la batería es baja.
El LED de unidad de disco duro indica que se
está accediendo a la unidad de disco duro.
Cada vez que el ordenador ejecuta un programa,
abre un archivo o realiza alguna otra función que
exige el acceso a la unidad de disco duro,
se enciende esta luz.
El LED de acceso al lector multitarjetas se
ilumina cuando se accede al lector multitarjetas.
(La disponibilidad de esta función depende del
modelo adquirido.)
cámaras fotográficas digitales y diversas formas
de equipos informáticos portátiles.
(La disponibilidad de esta función depende del
modelo adquirido.)
El interruptor de comunicación inalámbrica activa
el transceptor de conexión a red inalámbrica.
El LED de comunicación inalámbrica se ilumina
para indicar que la conexión a red inalámbrica
está activada.
(La disponibilidad de esta función depende del
modelo adquirido.)
Indica si está o no activa la LAN inalámbrica.
(La disponibilidad de esta función depende del
modelo adquirido.)
El miniconector estándar de 3,5 mm para
micrófono permite la conexión de un
miniconector de tres hilos para micrófono mono.
2-2Manual del usuario
Descripción general
Conector para
auriculares
Volume Control
(control de volumen)
Lateral derecho
Esta figura muestra el lateral derecho del ordenador.
1. Ranura para tarjeta Express Card*
2. Unidad de discos ópticos
* La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.
Ranura para tarjeta
Express Card
Unidad de discos
ópticos
LED de unidad de
discos ópticos
El conector para auriculares permite conectar
auriculares estéreo u otros dispositivos de salida
de audio, como altavoces externos. Al conectar
auriculares u otros dispositivos, se desactivan
automáticamente los altavoces internos.
Utilícelo para ajustar el volumen de los altavoces
o auriculares estéreo.
123
3. LED de unidad de discos ópticos
Lateral derecho del ordenador
Esta ranura le permite insertar una tarjeta Express
Card. Un módulo ExpressCard es una tecnología
de tarjeta complementaria modular basada en las
interfaces PCI Express y USB (bus serie
universal). La velocidad máxima de transmisión
es de 2,5 Gbps. Admite el tipo de 34 mm y el tipo
de 54 mm.
(La disponibilidad de esta función depende del
modelo adquirido.)
El ordenador está configurado con un módulo de
unidad de discos ópticos de tamaño completo que
permite ejecutar discos de 12 cm (4,72") o 8 cm
(3,15") sin utilizar adaptador. Consulte el apartado
Unidades de este mismo Capítulo para conocer
las especificaciones técnicas de cada unidad y el
Capítulo 4, Principios básicos de utilización, para
obtener información sobre la utilización de la
unidad y la conservación de los discos.
Este indicador permite conocer si se está
accediendo a la unidad de discos ópticos.
Manual del usuario2-3
Descripción general
Lateral izquierdo
Esta figura muestra el lateral izquierdo del ordenador.
134562
1. Puerto de monitor RGB
2. Orificios del ventilador
3. Puerto de salida para TV
4. Puerto i.LINK (IEEE1394)*
5. Puerto USB (Universal Serial Bus)
6. Ranura para tarjetas PC
* La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.
Lateral izquierdo del ordenador
Puerto de
monitor RGB
Orificios del
ventilador
Este puerto de 15 pines permite conectar una
pantalla de vídeo externa al ordenador.
Los orificios del ventilador evitan que la CPU se
recaliente.
Con el fin de evitar que se recaliente la CPU, tenga cuidado de no
bloquear el orificio de ventilación.
Puerto de salida
para TV
Conecte un cable de S-video de cuatro pines a
este conector para obtener salida de señal de
televisión NTSC o PAL.
Puerto i.LINK
(IEEE1394)
Este puerto permite conectar un dispositivo
externo, como una cámara de vídeo digital, para
transferencias de datos de alta velocidad.
La disponibilidad de esta función depende del
modelo adquirido.
Puerto de bus serie
universal (USB)
El puerto de bus serie universal (compatible con
USB 2.0 y 1.1) permite conectar dispositivos con
capacidad USB (como teclados, ratones,
unidades de disco duro, escáneres e
impresoras) al ordenador.
Ranura para
tarjetas PC
La ranura para tarjeta PC admite una tarjeta PC de
5 mm (tipo II). Puede instalar cualquier tarjeta PC
estándar, como un adaptador SCSI, un adaptador
Ethernet o una tarjeta de memoria flash.
2-4Manual del usuario
Parte posterior
La siguiente figura muestra el panel posterior del ordenador.
12345
Descripción general
1. Conector de módem
2. Anclaje de seguridad
3. Conector para LAN
Parte posterior del ordenador
4. Puertos de bus serie
universal (USB)
5. Conector DC-IN de 19 V
Conector de módemEl módem interno se instala como equipo de
serie. Este conector permite utilizar un cable
modular para conectar el módem directamente a
la línea telefónica.
Anclaje de seguridad Es posible ajustar un cable de seguridad a este
puerto para fijar el ordenador a una mesa u otro
objeto grande y dificultar así su robo.
Conector para LANEste conector permite conectar con una LAN.
El adaptador cuenta con soporte incorporado
para LAN Ethernet (10 megabits por segundo,
10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits
por segundo, 100BASE-TX). Dos indicadores
incorporados en el conector le permiten ver el
estado de la LAN.
Puertos de bus serie
universal (USB)
Los puertos de bus serie universal (compatible
con USB 2.0 y 1.1) permiten conectar
dispositivos con capacidad USB (como teclados,
ratones, unidades de disco duro, escáneres e
impresoras) al ordenador.
Conector DC-IN de
19 V
Debe conectar el adaptador de CA al conector
DC-IN (entrada de CC).
Manual del usuario2-5
Descripción general
Cara inferior
La siguiente figura muestra la parte inferior del ordenador. Asegúrese de
que está cerrada la pantalla antes de dar la vuelta al ordenador.
1
2
1. Zócalo para ampliación de
2. Orificio del ventilador
Zócalo para
ampliación de
memoria
memoria
4
3
3. Pestillo de la batería
4. Batería
5. Bloqueo de la batería
Cara inferior del ordenador
Utilice este zócalo para instalar un módulo de
memoria y aumentar la memoria del ordenador.
Consulte el apartado Ampliación de memoria del
5
Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Orificio del
ventilador
El orificio del ventilador evita que la CPU se
recaliente.
Con el fin de evitar que se recaliente la CPU, tenga cuidado de no
bloquear el orificio del ventilador.
Bloqueo de la batería Al deslizarlo a la posición de bloqueo, la batería
no podrá liberarse aunque intente deslizar el
pestillo de la batería hacia la posición de apertura.
Pestillo de la bateríaCon el bloqueo de la batería en la posición de
desbloqueo, podrá deslizar este pestillo para
extraer la batería.
BateríaLa batería suministra energía al ordenador
cuando el cable de alimentación de CA no está
conectado. Para más información sobre la
batería, consulte el Capítulo 6, Alimentación y
modos de activación.
2-6Manual del usuario
Parte frontal con la pantalla abierta
La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con la pantalla
abierta. Para abrirla, apriete el pestillo situado en la parte delantera de la
pantalla y levante la pantalla. Sitúela en el ángulo deseado.
1
Descripción general
5
6
7
8
9
10
2
3
1. Pantalla de visualización
2. Panel táctil
3. Botones de control del panel
4. Altavoces izquierdo y derecho
5. Botón de alimentación
Pantalla de
visualización
táctil
4
6. Botón de Internet
7. Botón CD/DVD
8. Botón Reproducir/Pausa
9. Botón Detener/Expulsar
10. Botón Siguiente
11. Botón Anterior
Parte frontal con la pantalla abierta
El LCD muestra texto y gráficos de alto contraste
con una resolución de hasta 1280X800 pixels.
11
Consulte el apartado Modos de pantalla del
Apéndice B para obtener más información.
Cuando el ordenador se alimenta mediante el
adaptador de CA, la imagen de la pantalla es
algo más brillante que al alimentarse mediante
batería. Se trata de algo normal y su objetivo es
ahorrar energía de la batería.
Para prolongar la vida de la pantalla, utilice un protector de pantalla
cuando no esté utilizando el ordenador y éste esté inactivo.
Manual del usuario2-7
Descripción general
Panel táctilEl dispositivo de señalización de panel táctil,
situado en el centro del reposamuñecas, permite
controlar el puntero de la pantalla. Consulte el
apartado Utilización del panel táctil del
Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Botones de control
del panel táctil
Los botones de control situados debajo del panel
táctil permiten seleccionar elementos de menús
o manipular texto y gráficos designados
mediante el puntero de la pantalla.
Altavoces izquierdo
y derecho
Botón de
alimentación
El ordenador cuenta con dos altavoces para
reproducción de sonido estéreo.
Pulse el botón de alimentación para encender y
apagar el ordenador. Dentro del botón de
alimentación hay un LED que se ilumina en color
verde o azul (dependiendo del modelo que
adquiera) cuando el sistema está encendido.
Botón de InternetPulse el botón Internet para abrir el navegador
Web predeterminado.
La configuración del botón puede cambiarse en
las propiedades de TOSHIBA Controls. Para
acceder a las propiedades de TOSHIBA
Controls, haga clic en inicio, en Panel de control, en Impresoras y otro hardware y
seleccione el icono TOSHIBA Controls.
(La disponibilidad de esta función depende del
modelo adquirido.)
Botón CD/DVDAl pulsar este botón cuando el ordenador está
apagado, se ejecuta Express Media Player. Una
vez que se inicie Express Media Player, el indicador
de alimentación se encenderá y estarán activos los
botones de control de audio; si se vuelve a pulsar
este botón, no ocurrirá nada. Si pulsa este botón
mientras el ordenador está encendido o apagado
en el modo Suspender, se iniciará el Reproductor
®
de Windows Media
o WinDVD, en función del
soporte que se haya cargado.
La configuración del botón puede cambiarse en
las propiedades de TOSHIBA Controls. Para
acceder a las propiedades de TOSHIBA
Controls, haga clic en inicio, en Panel de control, en Impresoras y otro hardware y
seleccione el icono TOSHIBA Controls.
(La disponibilidad de esta función depende del
modelo adquirido.)
Si utiliza Express Media Player, asigne el botón CD/DVD a “CD/DVD” en
Propiedades de TOSHIBA Controls.
2-8Manual del usuario
Descripción general
Botón reproducir/
pausa
Botón Detener/
Expulsar
Botón SiguienteSalta a la pista, el Capítulo o el archivo digital
Botón AnteriorSalta a la pista, el Capítulo o el archivo digital
Si se selecciona Aleatorio en el Reproductor de Windows® Media, la selección
de Siguiente o Anterior provoca el avance a una selección aleatoria.
Pulse este botón para comenzar a reproducir un
CD de audio, una película en DVD o archivos de
audio digitales. Este botón también actúa como
botón Pausa.
(La disponibilidad de esta función depende del
modelo adquirido.)
Detiene la reproducción del CD, DVD o audio
digital. También expulsa un disco de la bandeja.
(La disponibilidad de esta función depende del
modelo adquirido.)
siguiente. Consulte el Capítulo 4, Principios
básicos de utilización, para obtener más
información.
(La disponibilidad de esta función depende del
modelo adquirido.)
anterior. Consulte el Capítulo 4, Principios
básicos de utilización, para obtener más
información.
(La disponibilidad de esta función depende del
modelo adquirido.)
Indicadores del teclado
Modo de flechasModo numéricoCaps Lock
Modo de flechasCuando se ilumina en color verde el icono Modo
Modo numéricoPodrá utilizar el teclado numérico superpuesto
Manual del usuario2-9
de flechas, podrá utilizar el teclado numérico
superpuesto (teclas con etiqueta de color gris
claro) como teclas del cursor. Consulte el
apartado Teclado numérico superpuesto del
Capítulo 5, El teclado.
(teclas con etiqueta de color gris claro) para la
introducción de datos numéricos cuando el icono
Modo numérico se ilumine en color verde.
Consulte el apartado Teclado numérico
superpuesto del Capítulo 5, El teclado.
Descripción general
Caps LockEl LED Caps Lock (bloqueo de mayúsculas) se
ilumina al pulsar la tecla Caps Lock. Cuando esta
luz está encendida, al pulsar una tecla de letra
del teclado se genera una letra mayúscula.
Unidad de discos ópticos
El ordenador dispone de una unidad de CD-RW/DVD-ROM o de una
unidad de DVD SuperMulti de capa simple o doble capa compatible con
Doble Capa ±R, en función de la configuración. El funcionamiento de estas
unidades ópticas se controla mediante un controlador de interfaz ATAPI.
Cuando el ordenador accede a un disco se enciende el indicador situado
en la unidad.
Códigos de región para unidades y soportes de DVD
La unidad de discos y los discos se fabrican conforme a las
especificaciones de seis regiones comerciales. Al comprar soportes en
formato DVD-Video, asegúrese de que coinciden con su unidad, ya que,
de lo contrario, no se reproducirán correctamente.
CódigoRegión
1Canadá, EE.UU.
2Japón, Europa, Sudáfrica, Oriente Medio
3Sudeste Asiático, Asia Oriental
4Australia, Nueva Zelanda, Islas del Pacífico, Centroamérica,
Sudamérica, Caribe
5Rusia, Subcontinente Indio, África, Corea del Norte,
Mongolia
6China
Discos grabables
En este apartado se describen los tipos de discos grabables. Compruebe
las especificaciones de la unidad para conocer el tipo de discos que
permite grabar. Utilice Record Now! para grabar discos compactos.
Consulte el Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
CD
■ Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los datos grabados no
pueden ni borrarse ni modificarse.
■ Los discos CD-RW pueden grabarse más de una vez. Utilice discos
CD-RW de velocidad múltiple 1x, 2x o 4x o discos de velocidad alta
4x a 10x. La velocidad máxima de grabación de discos CD-RW de
velocidad ultra es 24x.
2-10Manual del usuario
Descripción general
DVD
■ Los discos DVD-R y DVD+R pueden grabarse una vez. Los datos
grabados no pueden ni borrarse ni modificarse.
■ Los discos DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM pueden grabarse más de
una vez.
Unidad de CD-RW/DVD-ROM
El módulo de unidad de CD-RW/DVD-ROM de tamaño completo le permite
grabar datos en CD regrabables, además de ejecutar CD/DVD de 12 cm
(4,72") u 8 cm (3,15") sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el
borde externo.
Lectura de DVD8x (máxima)
Lectura de CD 24x (máxima)
Grabación de CD-R 24x (máxima)
Grabación de CD-RW 24x(máxima con soporte ultrarrápido)
Unidad de DVD SuperMulti compatible con doble capa ±R
El módulo de unidad de DVD SuperMulti de tamaño completo compatible
con Doble Capa ±R le permite grabar datos en discos regrabables,
además de ejecutar discos de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm
(3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el
borde externo.
Lectura de DVD 8x (máxima)
Grabación de DVD-R 8x (máxima)
Grabación de DVD-RW 4x (máxima)
Grabación de DVD+R 8x (máxima)
Grabación de DVD+RW 4x (máxima)
Grabación de DVD-RAM 5x (máxima)
Lectura de CD 24x (máxima)
Grabación de CD-R 24x (máxima)
Grabación de CD-RW 10x (máxima con soporte de
velocidad ultra)
Grabación de DVD+R (Doble capa) 2,4x (máxima)
Grabación de DVD-R(DL)2x (máxima)
Esta unidad no puede utilizarse con discos que permitan la grabación a
velocidad 8x o superior (DVD-R y DVD+R con capa simple), velocidad 4x o
superior (DVD-RW y DVD+RW), velocidad 5x (DVD-RAM) o velocidad ultra
o superior (CD-RW).
Manual del usuario2-11
Descripción general
Adaptador de CA
El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la
tensión suministrada al ordenador. Se ajusta automáticamente a cualquier
tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50
ó 60 hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier país/región
del mundo.
Para recargar la batería, sencillamente conecte el adaptador de CA a una
fuente de alimentación y al ordenador. Consulte el Capítulo 6, Alimentación
y modos de activación, para más detalles.
El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. TOSHIBA
no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta
forma. La intensidad de salida es de 19 voltios de CC.
El adaptador de CA
Utilice exclusivamente el adaptador de CA suministrado con el ordenador
o un adaptador de CA aprobado por TOSHIBA.
2-12Manual del usuario
Para empezar
En este Capítulo se proporciona información general sobre cómo
comenzar a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
■ Organización del espacio de trabajo (para mantener la salud y la seguridad)
No olvide leer también el Manual de instrucciones para la seguridad y la
comodidad. En dicho manual, que se suministra junto al ordenador,
se explican los riesgos que puede presentar el producto.
■ Conexión del adaptador de CA
■ Apertura de la pantalla
■ Encendido del ordenador
■ Primer arranque del ordenador
■ Apagado del ordenador
■ Reinicio del ordenador
■ Restauración del software previamente instalado desde el soporte de
recuperación
Todos los usuarios deben leer detenidamente el apartado titulado Primer
arranque del ordenador, en el que se describe lo que debe hacerse al
encender el ordenador por primera vez.
Capítulo 3
Organización del espacio de trabajo
Es muy importante establecer un lugar de trabajo confortable para el usuario
y el ordenador. Un entorno de trabajo deficiente o costumbres de trabajo
agobiantes provocarán una incomodidad y a veces daños físicos de cierta
gravedad debido a la presión constante en las manos, muñecas u otras
articulaciones. También se deben mantener unas condiciones ambientales
adecuadas para el funcionamiento del ordenador. En este apartado se tratan
los siguientes temas:
■ Condiciones generales
■ Ubicación del ordenador y de los dispositivos periféricos
■ Cómo sentarse y qué postura adoptar
■ Iluminación
■ Costumbres de trabajo
Manual del usuario3-1
Para empezar
Condiciones generales
En general, si se encuentra cómodo también lo estará el ordenador, pero le
recomendamos que continúe leyendo para asegurarse de que el lugar de
trabajo proporciona un entorno adecuado.
■ Asegúrese de que dispone de un espacio adecuado alrededor del
ordenador para una correcta ventilación.
■ Asegúrese de que el cable de alimentación de CA se conecta a una toma
de corriente que esté cerca del ordenador y que sea de fácil acceso.
■ La temperatura debe ser de entre 5 y 35 grados centígrados
(de 41 a 95 grados Fahrenheit) y la humedad relativa debe estar entre
el 20% y el 80%.
■ Evite las áreas donde puedan producirse cambios rápidos o repentinos
de temperatura o humedad.
■ Mantenga el ordenador sin polvo, sin humedad y en un lugar donde no
reciba luz solar directa.
■ Mantenga el ordenador alejado de fuentes de calor, tales como los
radiadores o calefactores eléctricos.
■ No utilice el ordenador en las proximidades de líquidos o agentes
químicos corrosivos.
■ Algunos componentes del ordenador, como los soportes de
almacenamiento de datos, pueden resultar dañados por los imanes.
No coloque el ordenador cerca de objetos magnéticos ni coloque objetos
magnéticos en las proximidades del ordenador. Extreme las precauciones
con objetos que generan campos magnéticos fuertes, como los altavoces
estéreo. Asimismo, tenga cuidado con los objetos metálicos, como las
pulseras, ya que pueden imantarse accidentalmente.
■ No utilice el ordenador cerca de teléfonos móviles.
■ Deje bastante espacio de ventilación para el ventilador. Compruebe
que no hay obstrucciones alrededor de ninguno de los orificios de
entrada o de salida del sistema.
Instalación del ordenador
Coloque el ordenador y los dispositivos periféricos de forma que
proporcionen comodidad y seguridad.
■ Sitúe el ordenador sobre una superficie plana a una altura y distancia
cómodas. La pantalla no debe estar más alta que el nivel de los ojos
para evitar el cansancio visual.
■ Coloque el ordenador exactamente en frente de usted mientras trabaje
y asegúrese de que dispone de espacio suficiente para utilizar con
facilidad otros dispositivos.
■ Deje suficiente espacio detrás del ordenador para poder ajustar
libremente la pantalla. La pantalla debe situarse con un ángulo de
visión que permita reducir los reflejos y aumentar así la visibilidad.
■ Si utiliza un atril, colóquelo a la misma altura y distancia que el ordenador.
3-2Manual del usuario
Cómo sentarse y qué postura adoptar
La altura de la silla en relación al ordenador y el teclado, así como el
soporte que proporciona al cuerpo, son factores esenciales para la
reducción del cansancio en el trabajo.
Por debajo del
nivel de los ojos
Banco para
los pies
Postura y ubicación del ordenador
■ Coloque la silla de forma que el teclado pueda situarse casi al mismo
nivel que los codos. Debe poder escribir de forma cómoda con los
hombros relajados.
■ Las rodillas deben estar un poco más altas que las caderas. Si es
necesario, utilice un banco para los pies para elevar las rodillas y así
aligerar la presión en la parte posterior de los muslos.
■ Ajuste la parte trasera de la silla para que soporte la curva inferior de la
espina dorsal.
■ Siéntese derecho para que las rodillas, las caderas y los codos formen
un ángulo de aproximadamente 90 grados mientras trabaja. No se
incline demasiado hacia adelante o hacia atrás.
Para empezar
Ángulos de 90°
Iluminación
Una iluminación adecuada puede mejorar la legibilidad de la pantalla y
reducir el cansancio visual.
■ Sitúe el ordenador de forma que la luz del sol o el brillo de la luz interior
no se reflejen en la pantalla. Utilice cristales ahumados, cortinas o
persianas para eliminar el brillo del sol.
■ Evite colocar el ordenador delante de una luz brillante que pueda
reflejarse directamente en los ojos.
■ Si es posible, utilice una iluminación suave e indirecta en el área de
trabajo donde se encuentra el ordenador. Utilice una lámpara para
iluminar los documentos o el escritorio, pero asegúrese de situar la
lámpara de forma tal que no se refleje en la pantalla ni le deslumbre.
Manual del usuario3-3
Para empezar
Costumbres de trabajo
La clave para evitar la incomodidad o lesiones producidas por actos
repetitivos está en cambiar de actividad.
Si es posible, programe su actividad de modo que realice distintas tareas al
día. Si tiene que permanecer largo tiempo frente al ordenador, reducirá el
estrés y mejorará su eficacia si encuentra formas de romper la rutina.
■ Siéntese con una postura relajada. La colocación de la silla y el equipo
de la forma descrita anteriormente puede reducir la tensión en hombros
y cuello, además de aliviar la tensión de la espalda.
■ Cambie de postura con frecuencia.
■ Levántese de vez en cuando y estire las extremidades o realice breves
ejercicios.
■ Ejercite las muñecas y las manos varias veces al día.
■ Aparte la vista del ordenador con frecuencia y fíjela en un objeto lejano
durante unos instantes, por ejemplo, 30 segundos cada 15 minutos.
■ Realice descansos cortos y frecuentes en lugar de uno o dos
descansos largos al día, por ejemplo, dos o tres minutos cada media
hora.
■ Visite al oftalmólogo con frecuencia o si sospecha que puede estar
sufriendo una lesión por actividad repetitiva.
■ Compruebe cada dos meses que los orificios de salida o de entrada de
aire al ventilador no están obstruidos (consulte las secciones 2-5 y 2-7).
Límpielos si es necesario.
Existe abundante bibliografía sobre ergonomía, lesiones por actividades
repetitivas y sobre el síndrome de estrés repetitivo. Para más información
sobre estos temas, o bien para obtener más detalles sobre ejercicios para
las zonas del cuerpo más vulnerables al estrés, como son las manos y las
muñecas, consulte en bibliotecas y librerías. Consulte asimismo el Manual de instrucciones de seguridad del ordenador.
3-4Manual del usuario
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee
alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de
comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a
utilizar el ordenador alimentado mediante batería. El adaptador de CA
puede conectarse a cualquier toma que suministre corriente de entre 100 y
240 voltios y 50 ó 60 hercios. Para más información sobre el empleo del
adaptador de CA para cargar la batería, consulte el Capítulo 6,
Alimentación y modos de activación.
El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. TOSHIBA
no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta
forma. La intensidad de salida es de 19 voltios de CC.
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Para empezar
Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA.
2. Conecte el conector de salida de CC del adaptador de CA al puerto de
entrada DC IN situado en la parte posterior del ordenador.
Conexión del adaptador al ordenador
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa.
Deberán iluminarse los indicadores de Batería y DC IN de la parte
delantera del ordenador.
Manual del usuario3-5
Para empezar
Apertura de la pantalla
El panel de visualización puede colocarse en diversos ángulos de visión
para proporcionar una visualización óptima.
1. Presione el pestillo de la pantalla, situado en la parte delantera del
ordenador.
2. Levante el panel y ajústelo con el ángulo que le resulte más cómodo.
Tenga cuidado a la hora de abrir y cerrar el panel de visualización.
Si la manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.
Encendido del ordenador
En este apartado se explica cómo encender el ordenador.
Tras encender el ordenador por primera vez, no lo apague hasta después
de haber configurado el sistema operativo. Consulte el apartado Primer
arranque del ordenador de este capítulo.
1. Si hay una disquetera USB opcional conectada, asegúrese de que esté
vacía. Si hay un disco en su interior, pulse el botón de expulsión y
extráigalo.
2. Abra el panel de visualización.
3. Pulse el botón de alimentación del ordenador y luego suéltelo.
Apertura de la pantalla
Encendido del ordenador
3-6Manual del usuario
Primer arranque del ordenador
Para empezar
Al encender el ordenador por primera vez, la pantalla inicial que aparece
es la pantalla de arranque con el logotipo de Windows
instrucciones que aparecen en cada pantalla. Durante la instalación, haga
clic en el botón Atrás si desea regresar a la pantalla anterior.
Asegúrese de que lee detenidamente la pantalla del Contrato de licencia
de usuario final de Windows
®
Apagado del ordenador
El ordenador puede apagarse en tres modos: modo Apagar (también conocido
como modo Inicialización), modo Hibernación o modo Suspender.
Modo Apagar (modo de inicialización)
Al apagar el ordenador en el modo Apagar, no se guarda ningún dato y el
ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro o en un soporte
óptico o disco grabable.
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos y
extraiga el disco óptico o disquete.
Asegúrese de que los indicadores de disco duro incorporado y unidad
de discos ópticos están apagados antes de apagar el ordenador.
Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco, puede que pierda
datos o que el disco resulte dañado.
3. Haga clic en inicio y en Apagar equipo. En la ventana Apagar equipo,
haga clic en Apagar.
4. Apague todos los dispositivos periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos
periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen
totalmente todos los condensadores.
®
XP. Siga las
.
Hibernación
La función de hibernación guarda el contenido de la memoria en el disco
duro cuando se apaga el ordenador. Cuando vuelva a encender el
ordenador, se restaurará el estado anterior. No obstante, la función de
hibernación no guarda el estado de los dispositivos periféricos.
1. Al acceder al modo Hibernación, el ordenador guarda el contenido de
la memoria en el disco duro. Perderá los datos si extrae la batería o
desenchufa el adaptador de CA antes de que termine la operación de
almacenamiento. Espere a que se apague el indicador de Unidad de disco duro interna.
2. No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo de hibernación. Si lo hace, perderá datos.
Manual del usuario3-7
Para empezar
Ventajas de la hibernación
La función de hibernación proporciona las siguientes ventajas:
■ Puede configurarse de manera que los datos se guarden en el disco
duro cuando el ordenador se apaga debido a que la carga de la batería
está muy baja.
Para que el ordenador se apague en el modo de hibernación, es preciso
activar la función de hibernación en dos lugares dentro de Opciones de
energía: ficha Hibernar y Ahorro de energía de TOSHIBA: ficha
Configuración básica. En caso contrario, el ordenador se apagará en el
modo Suspender. Si se agota totalmente la energía de la batería, perderá
los datos almacenados por la función en modo Suspender.
■ Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno de
trabajo anterior de forma inmediata.
■ Ahorra energía al apagar el sistema cuando éste no recibe ninguna
entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo
especificado en la función de hibernación del sistema.
■ Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Inicio de la Hibernación
También puede activar la Hibernación pulsando Fn + F4. Consulte el
Capítulo 5, El teclado, para obtener información detallada.
Para acceder al modo de Hibernación, siga estos pasos.
1. Haga clic en Inicio.
2. Seleccione Apagar equipo.
3. Abra el cuadro de diálogo Apagar equipo. Si Hibernar no aparece,
vaya al paso 4. Si aparece Hibernar, vaya al paso 5.
4. Pulse la tecla Shift. El elemento Suspender cambiará a Hibernar.
5. Seleccione Hibernar.
Hibernación automática
El ordenador también entrará en el modo Hibernar automáticamente al
pulsar el botón de alimentación o cerrar la pantalla. No obstante, deberá
establecer la configuración adecuada en primer lugar siguiendo los pasos
indicados a continuación.
1. Abra el Panel de control.
2. Abra Rendimiento y mantenimiento y abra Opciones de energía.
3. Seleccione la ficha Hibernación.
4. Seleccione Activar hibernación y luego haga clic en el botón Aceptar.
5. Abra Ahorro de energía de Toshiba.
6. Seleccione la ficha Acción de configuración.
7. Active los parámetros de Hibernación deseados para Al pulsar el botón de alimentación y Al cerrar la pantalla.
8. Haga clic en el botón Aceptar.
3-8Manual del usuario
Almacenamiento de datos en el modo hibernación
Al apagar el ordenador en el modo Hibernación, el ordenador tarda unos
instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en el
disco duro. Durante este tiempo, el indicador de Unidad de disco duro interna se iluminará.
Después de que el ordenador haya guardado todos los datos en el disco
duro y se apague completamente, podrá apagar los dispositivos periféricos
que se encuentren conectados.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos
periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen
totalmente todos los condensadores.
Suspender
En el modo Suspender, el ordenador permanece encendido, aunque la
CPU y los demás dispositivos entran en un modo de inactividad.
■ Si el ordenador no se utiliza ni se accede a él de ninguna forma,
incluida la recepción de correo electrónico, durante aproximadamente
15 ó 30 minutos mientras se encuentra conectado el adaptador de CA,
el ordenador entrará automáticamente en modo Suspender. Esta
función es la configuración predeterminada en la utilidad Ahorro de
energía de TOSHIBA.
■ Para restaurar el funcionamiento, pulse el botón de alimentación.
■ Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra en
modo Suspender, es posible que no se restaure la aplicación cuando el
ordenador se reactive desde el modo Suspender.
■ Para evitar que el ordenador entre automáticamente en modo
Suspender, deberá desactivar la función Suspender en Ahorro de
energía de TOSHIBA. Tenga en cuenta, no obstante, que al desactivar
esta función el ordenador dejará de cumplir las normas de Energy Star.
Para empezar
Precauciones con el modo Suspender
■ Antes de entrar en modo Suspender, asegúrese de que guarda todos
los datos.
■ No extraiga ni instale módulos de memoria ni extraiga componentes de
alimentación.
■ No extraiga/instale módulos de memoria (el ordenador o el módulo
podrían resultar dañados).
■ No extraiga la batería.
En cualquiera de los casos anteriores, se perderán los datos
mantenidos por el modo Suspender.
■ Si viaja con el ordenador a bordo de un avión o lo introduce en un
hospital, asegúrese de apagarlo en el modo Hibernación o en el modo
Apagar para evitar interferencias de señales de radio.
Manual del usuario3-9
Para empezar
Ventajas del modo suspender
La función suspender ofrece las siguientes ventajas:
■ Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que el modo
Hibernación.
■ Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador
no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período
de tiempo definido por la función de suspensión del sistema.
■ Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Activación del modo suspender
También puede activar Suspender pulsando Fn + F3. Consulte el
Capítulo 5, El teclado, para obtener información detallada.
Puede acceder al modo Suspender de tres formas distintas:
1. Haciendo clic en inicio, luego en Apagar equipo y luego en Suspender.
2. Cerrando el panel de visualización. Esta función debe ser activada
previamente. Consulte la ficha Acción de configuración en la Utilidad
Ahorro de energía de TOSHIBA descrita en el Panel de control.
3. Pulsando el botón de alimentación. Esta función debe ser activada
previamente. Consulte la ficha Acción de configuración en la Utilidad
Ahorro de energía de TOSHIBA descrita en el Panel de control.
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en
que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
■ Cuando el ordenador se apaga en el modo Suspender, el indicador de
alimentación parpadea en color ámbar.
■ Si utiliza el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar
su tiempo de funcionamiento apagándolo en el modo Hibernación.
El modo Suspender consume más energía de la batería que cuando el
ordenador está apagado.
Limitaciones del modo Suspender
El modo Suspender no funciona en las siguientes situaciones:
■ El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de apagarse.
■ Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o
ruido eléctrico.
3-10Manual del usuario
Reinicio del ordenador
En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema. Por ejemplo, si:
■ Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador.
■ Se produce un error y el ordenador deja de responder a los comandos
del teclado.
Existen tres formas de reiniciar el ordenador:
1. Haga clic en inicio y luego en Apagar equipo. En el menú Apagar
equipo, seleccione Reiniciar.
2. Pulse Ctrl + Alt + Del para ver el Administrador de tareas de
Windows® y luego seleccione Apagar y Reiniciar.
3. Pulse el botón de alimentación para apagar el ordenador y, a
continuación, vuelva a pulsarlo para reiniciarlo.
Utilice el paso 3 únicamente si el sistema operativo se bloquea debido a
un fallo. Sólo deberá recurrir al paso 3 como último recurso, ya que
perderá todos los datos que no haya guardado y podrán resultar dañados
archivos esenciales.
Restauración del software preinstalado
Si resultaran dañados los archivos preinstalados, utilice el soporte de
recuperación del producto para restaurarlos. Para restaurar el sistema
operativo y todo el software preinstalado, siga estos pasos.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows®, el disco duro se
reformateará y se perderán todos los datos.
1. Cargue el disco de recuperación en la unidad y apague el ordenador.
2. Encienda el ordenador y, cuando aparezca In Touch with Tomorrow
TOSHIBA, pulse la tecla F12 para mostrar el menú de inicialización.
3. Utilice la tecla de cursor arriba o abajo para seleccionar la unidad de
CD-ROM/DVD en el menú que aparece en pantalla.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para empezar
Restauración de las utilidades y los controladores de TOSHIBA
Si Windows funciona correctamente, podrá restaurar los controladores y
las aplicaciones de forma independiente. La carpeta TOSHIBA Tools &
Utilities (C:\TOOLSCD) contiene controladores y aplicaciones que se
incluyeron de fábrica en el sistema del ordenador. Si los controladores o
aplicaciones del sistema resultan dañados de alguna forma, podrá
reinstalar la mayoría de los componentes desde esta carpeta.
Cree una copia de esta carpeta en un soporte externo para mayor comodidad.
Utilice el CD de recuperación de Express Media Player para reinstalar las
aplicaciones Express Media Player antes de reinstalar el sistema operativo
Windows
Manual del usuario3-11
®
. (La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.)
Para empezar
3-12Manual del usuario
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
En este Capítulo se proporciona información sobre las operaciones básicas
del ordenador, entre otras, la utilización del panel táctil, las unidades de
discos ópticos, el módem interno, la LAN inalámbrica y la LAN. También
ofrece consejos sobre el mantenimiento y la refrigeración del ordenador.
Utilización del panel táctil
Para utilizar el panel táctil, toque y mueva el dedo por el panel en la
dirección en la que desea que se desplace el puntero de la pantalla.
2
1
1. Botones de control del panel táctil2. Panel táctil
Panel táctil y botones de control
Los dos botones situados por debajo del panel táctil se utilizan como los de
un ratón estándar.
Pulse el botón izquierdo para seleccionar un elemento de un menú o manipular
el texto o los gráficos designados mediante el puntero. Pulse el botón derecho
para ver un menú u otra función dependiendo del software empleado.
Manual del usuario4-1
Principios básicos de utilización
No presione excesivamente el panel táctil ni utilice para tocarlo un objeto
afilado, como la punta de un bolígrafo, por ejemplo. El panel táctil podría
resultar dañado.
El panel táctil tiene funciones similares a las de un ratón de dos botones
con rueda de desplazamiento. Para algunas funciones, podrá tocar en el
panel en lugar de pulsar un botón.
Puede personalizar las acciones del dispositivo de señalización en las
Propiedades de Mouse. Abra el Panel de control, seleccione el icono
Mouse y pulse Enter para abrir la ventana Propiedades de Mouse.
Clic: Haga clic en el botón de control izquierdo o toque el panel táctil una vez.
Doble clic: Haga clic en el botón de control izquierdo o toque el panel
táctil dos veces.
Desplazamiento vertical: Mueva el dedo hacia arriba y hacia abajo por el
borde derecho del panel táctil.
Desplazamiento horizontal: Mueva el dedo hacia la izquierda y hacia la
derecha por el borde inferior del panel táctil.
Utilización del módem interno
En esta sección se describe cómo configurar y utilizar el módem para
conectar con otros equipos. Consulte los archivos de ayuda en línea del
ordenador y los archivos de ayuda en línea del software del módem para
obtener más información.
El módem interno no admite las funciones de voz descritas en los archivos
de ayuda. No obstante, sí admite todas las funciones de datos y fax.
■ En caso de tormenta eléctrica, desconecte el cable del módem del
conector telefónico.
■ Conecte sólo con líneas analógicas. No conecte con líneas digitales,
ya que el módem resultaría dañado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice un equipo telefónico, deberá tomar siempre precauciones de
seguridad básicas para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o
lesiones a las personas; entre dichas precauciones figuran las siguientes:
1. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una
bañera, un fregadero, o una lavadora, en una superficie húmeda o
cerca de una piscina.
2. Evite utilizar el teléfono (salvo si es de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe riesgo remoto de que se produzca una
descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
3. No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las
proximidades del escape.
4. Utilice sólo el cable de alimentación indicado en este manual.
4-2Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Selección de región
Las normativas sobre telecomunicaciones difieren de un país/región a otro/
otra, por lo que deberá asegurarse de que la configuración del módem
interno es la correcta para el país/región donde desea utilizar el módem.
1. Abra la aplicación de selección de región de módem (Modem Region
Select). Está situada en el menú Programas en TOSHIBA > Funciones
de red.
No utilice la función de selección de país/región de la utilidad de
configuración del módem del Panel de control si dicha función se
encuentra disponible. Si cambia el país/región en el Panel de control,
el cambio podría no surtir efecto.
2. Aparecerá el icono de Selección de región en la barra de tareas de
Windows.
El icono Selección de región
3. Haga clic en este icono con el botón principal del ratón para ver la lista
de regiones que admite el módem. También aparecerá un submenú
sobre información de ubicación de telefonía. Aparecerá una marca de
verificación junto a la región y la ubicación de telefonía seleccionadas.
4. Seleccione una región del menú de regiones o una ubicación de
telefonía del submenú correspondiente.
■ Al hacer clic en una región, este se convierte en el país
seleccionado para el módem y se establecerá automáticamente la
Nueva ubicación para telefonía.
■ Al seleccionar una ubicación de telefonía, la región correspondiente
se seleccionará automáticamente y se convertirá en la
configuración actual de región para el módem.
Menú Propiedades
Haga clic en el icono con el botón secundario del ratón para ver el
siguiente menú.
El menú Propiedades
Manual del usuario4-3
Principios básicos de utilización
Configuración
Puede activar o desactivar los siguientes parámetros de configuración:
Modo de ejecución automática
La utilidad de selección de región se iniciará automáticamente al arrancar
el sistema operativo.
Abrir el cuadro de diálogo Propiedades de marcado
después de seleccionar la región.
Aparecerá automáticamente el cuadro de diálogo de propiedades de
marcado tras seleccionar la región.
Lista de ubicaciones para la selección de región.
Aparecerá un submenú con la información de ubicación para telefonía.
Abra el cuadro de diálogo si el código de región no
coincidía en el módem y en la ubicación actual de telefonía.
Aparecerá un cuadro de diálogo de advertencia si la configuración actual
de código de región y la ubicación de telefonía no son correctas.
Selección de módem
Si el ordenador no logra reconocer el módem interno, aparecerá un cuadro
de diálogo. Seleccione el puerto COM que debe utilizar el módem.
Propiedades de marcado
Seleccione este elemento para ver las propiedades de marcación.
Si utiliza el ordenador en Japón, la legislación técnica descrita en la Ley
empresarial de telecomunicaciones exige la selección del modo de región
para Japón. Es ilegal utilizar el módem en Japón con cualquier otra opción
seleccionada.
4-4Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Conexión
Siga estos pasos para conectar el cable del módem (opcional).
■ En caso de tormenta eléctrica, desconecte el cable del módem del
conector telefónico.
■ Conecte sólo con líneas analógicas. No conecte con líneas digitales,
ya que el módem resultaría dañado.
1. Conecte un extremo del cable modular (opcional) al conector del módem.
2. Conecte el otro extremo del cable modular (opcional) a un conector
telefónico (roseta).
Conexión del módem interno
No tire del cable ni mueva el ordenador mientras esté conectado el cable.
Si utiliza un dispositivo de almacenamiento, como una unidad óptica o una
unidad de disco duro conectada a una tarjeta PC de 16 bits, puede que
observe que la velocidad del módem es baja o que se interrumpe la sesión
de comunicación.
Si observa que la velocidad del módem es baja o se interrumpen las
comunicaciones cuando utiliza el módem, establezca la velocidad de la
CPU con el valor Máxima en la utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA.
Desconexión
Siga estos pasos para desconectar el cable del módem (opcional).
1. Apriete la palanca que presenta el conector del lado de la roseta y tire
del conector.
2. Desconecte el cable del ordenador de la misma forma.
Manual del usuario4-5
Principios básicos de utilización
LAN
El ordenador está equipado con hardware de red que admite LAN Ethernet
(10 megabits por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits
por segundo, 100BASE-TX). En este apartado se describe cómo conectar
(con)/desconectar (de) una LAN.
No instale ni extraiga un módulo de memoria opcional mientras esté
activada la función de Activación mediante LAN.
La función de Activación mediante LAN no funciona con alimentación de
batería; si utiliza esta función, deje siempre el adaptador de CA conectado.
Conexión del cable de la LAN
El ordenador debe estar correctamente configurado para conectar con una
LAN. Si se conecta a una LAN mediante la configuración predeterminada
del ordenador, podría fallar el funcionamiento de la LAN. Consulte al
administrador de la LAN los procedimientos de configuración necesarios.
Si utiliza una LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T), puede
establecer la conexión con un cable CAT5 o uno CAT3.
Si utiliza Fast Ethernet 100BASE-TX, deberá conectar utilizando un cable
CAT5.
Para conectar el cable de la LAN, siga estos pasos.
1. Apague el ordenador y todos los dispositivos externos conectados al
ordenador.
2. Conecte un extremo del cable al conector de la LAN. Presione con
cuidado hasta que oiga un “clic” que indica que está bien conectado.
Conexión del cable de la LAN
3. Conecte el otro extremo del cable a un conector del hub de la LAN.
Consulte al administrador de la LAN antes de conectar con el hub.
Desconexión del cable de la LAN
Para desconectar el cable de la LAN, siga estos pasos.
1. Apriete la palanca que presenta el conector introducido en el conector
para LAN y tire de él.
2. Desconecte el cable del hub de la LAN de la misma forma. Consulte al
administrador de la LAN antes de desconectar del hub.
4-6Manual del usuario
LAN inalámbrica
La LAN inalámbrica es compatible con otros sistemas LAN que cumplen
los estándares de LAN inalámbrica IEEE 802.11a+g o 802.11g.
Admite las siguientes prestaciones:
■ Mecanismo de selección automática de velocidad de transmisión en el
rango de transmisión de 54, 24, 12 y 6 Mbit/s.
■ Cifrado de datos mediante el estándar de cifrado avanzado
(Advanced Encryption Standard: AES), basado en un algoritmo de
cifrado de 128 bits. (Revisión G, de tipo combinado A/G.)
La activación mediante LAN no funciona en una LAN inalámbrica.
■ Selección de canal frecuencia (Frequency Channel Selection) (5 y 2,4 GHz).
■ Itinerancia sobre múltiples canales.
■ Administración de energía de la tarjeta (Card Power Management).
■ Cifrado de datos con confidencialidad equivalente a LAN con cable (WEP).
Advertencia sobre LAN inalámbrica
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través de la
LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético
circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso
y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware. La
velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica.
Seguridad
1. TOSHIBA le recomienda encarecidamente que active la función de
cifrado WEP. Si no lo hace, su ordenador quedará expuesto a accesos
no autorizados a través de la LAN inalámbrica, lo que podría dar lugar,
entre otras cosas, al robo o la pérdida de datos almacenados. Además,
el propietario de una conexión de Internet es el responsable de todas
las actividades de navegación, descarga y carga realizadas mediante
dicha conexión. Por consiguiente, una red inalámbrica insegura
conectada directamente a Internet es una invitación al abuso por parte
de intrusos que podrían hacer uso de los privilegios de su cuenta con el
correspondiente ISP.
2. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por escucha de datos
debida al uso de la LAN inalámbrica, así como por los daños que de
ello se deriven.
Principios básicos de utilización
Interruptor de comunicación inalámbrica
Puede activar o desactivar la función de LAN inalámbrica mediante el
interruptor de encendido/apagado. Cuando el interruptor está apagado, no
se produce ningún envío o recepción de datos. Deslice el interruptor hacia
adelante para activarlo y hacia atrás para desactivarlo.
Coloque este interruptor en la posición de apagado cuando se encuentre
en aviones y hospitales. Compruebe el LED: dejará de iluminarse cuando
la función de comunicación inalámbrica esté desactivada.
Manual del usuario4-7
Principios básicos de utilización
LED de comunicaciones inalámbricas
El LED indica el estado de las funciones de comunicación inalámbrica.
Estado del LEDIndicación
LED apagadoEl interruptor de comunicación inalámbrica está
apagado.
LED iluminadoEl interruptor de comunicaciones inalámbricas
está encendido.
Utilización de las unidades de discos ópticos
Las ilustraciones de este apartado pueden diferir ligeramente de su unidad,
aunque el funcionamiento es el mismo para todas las unidades de discos
ópticos. La unidad de tamaño completo proporciona una ejecución de alto
rendimiento para programas en disco. Puede ejecutar discos de 12 cm
(4,72”) u 8 cm (3,15”) sin adaptador. El funcionamiento de la unidad de
discos se gestiona mediante un controlador de interfaz ATAPI. Cuando el
ordenador accede a un disco se enciende el indicador situado en la unidad.
Utilice la aplicación WinDVD para ver DVD de vídeo.
Si tiene una unidad múltiple de CD-RW/DVD-ROM, consulte también
Grabación de CD con la unidad de CD-RW/DVD-ROM para conocer las
precauciones relativas a la grabación de CD.
Si tiene una unidad de DVD SuperMulti compatible con Doble Capa ±R,
consulte también Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD SuperMulti
compatible con Doble Capa ±R para conocer las precauciones relativas a
la grabación de CD.
Carga de discos ópticos
Para cargar un disco, siga estos pasos.
1. Encienda el ordenador.
2. a. Pulse el botón de expulsión para que se abra ligeramente la bandeja.
Botón de
expulsión
Pulsación del botón de apertura
4-8Manual del usuario
Principios básicos de utilización
b. Cuando el ordenador esté apagado, la bandeja no se abrirá al
pulsar el botón de apertura. Si está apagado el ordenador, podrá
abrir la unidad introduciendo un objeto delgado (de alrededor de
15 mm), como, por ejemplo, un clip de papel desdoblado, en el
orificio situado a la derecha del botón de apertura.
Apertura manual mediante el orificio de apertura
3. Sujete la bandeja con suavidad y tire de ella hasta abrirla totalmente.
Apertura de la bandeja
Manual del usuario4-9
Principios básicos de utilización
4. Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Tenga cuidado de no tocar la lente o el área circundante. Al hacerlo,
podría dañar la unidad o provocar un funcionamiento erróneo.
5. Haga presión suavemente sobre la parte central del disco hasta que
note que encaja. El disco debe quedar por debajo del punto más alto
del eje, pegado a la base.
6. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje
suavemente hasta que quede cerrada.
Introducción de un disco
Si el disco no queda correctamente colocado al cerrar la bandeja, el disco
puede resultar dañado. Además, la bandeja podría no abrirse totalmente
al pulsar el botón de apertura.
Cierre de la bandeja de la unidad
4-10Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Extracción de discos ópticos
Para extraer el disco, siga estos pasos.
No pulse el botón de apertura de la bandeja mientras el ordenador esté
accediendo a la unidad de discos. Espere a que el indicador de discos ópticos se apague antes de abrir la bandeja. Asimismo, si al abrir la
bandeja el disco está girando, espere a que se pare antes de extraerlo.
1. Para abrir parcialmente la bandeja, pulse el botón de apertura. Tire con
suavidad de la bandeja hasta abrirla completamente.
■ Cuando la bandeja se abra ligeramente, espere unos instantes para
asegurarse de que el disco ha dejado de girar antes de abrir
totalmente la bandeja.
■ Apague el ordenador antes de utilizar el orificio de expulsión. Si el
disco se encontrara girando, éste podría salir despedido y provocar
lesiones.
2. La bandeja presenta a ambos lados unas muescas que permiten
sujetar el disco. Sujételo y extráigalo.
Extracción de un disco
3. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje
suavemente hasta que quede cerrada.
Manual del usuario4-11
Principios básicos de utilización
Botones
El botón de Internet y el botón de CD/DVD pueden asignarse a funciones y
aplicaciones en las Propiedades de TOSHIBA Controls.
Botones de control de reproducción de CD/DVD
Junto al botón de alimentación se encuentran los cuatro botones siguientes
que permiten controlar la reproducción de discos ópticos y de datos de
audio digital:
Reproducir/PausaInicia y realiza una pausa en la reproducción
DetenerDetiene la reproducción
SiguienteAvanza a la siguiente pista, Capítulo o
AnteriorRegresa a la pista, el Capítulo o la información
Si se selecciona Aleatorio en el Reproductor de Windows® Media, la selección
de Siguiente o Anterior provoca el avance a una selección aleatoria.
4-12Manual del usuario
información.
anterior.
Express Media Player
Algunos ordenadores de esta serie están equipados con Express Media Player.
Express Media Player es una función de reproducción rápida que permite a
los usuarios reproducir DVD y CD sin cargar Windows.
Notas sobre Express Media Player
Uso de Express Media Player (CD) y Express Media Player (DVD)
■ Es posible que no pueda reproducir CD/DVD sucios o con arañazos.
Además, es posible que no pueda extraer el CD/DVD si la cantidad de
suciedad o los arañazos son abundantes.
■ Pulse el interruptor de alimentación del ordenador durante cinco
segundos o más para forzar su apagado, lo que le permitirá abrir la
bandeja introduciendo un objeto delgado (de alrededor de 15 mm) en el
orificio de expulsión. Consulte el apartado Carga de discos compactos
en el Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Uso de Express Media Player (DVD)
■ Express Media Player (DVD) reproduce el disco conforme a la forma en
que el DVD-Video ha sido programado por el fabricante, por lo que es
posible que a veces no funcione de la manera esperada.
■ ( ) puede aparecer en la pantalla durante la operación. Cuando
aparece ( ), ello indica que Express Media Player (DVD) o DVD-Video
prohíbe realizar la operación en cuestión.
■ Consulte también las instrucciones suministradas con el DVD que
desea reproducir.
■ En función del DVD que se reproduzca, pueden suprimirse fotogramas
u omitirse sonido.
■ El DVD sólo puede reproducirse en la pantalla LCD del ordenador.
No se permite la salida de vídeo externo.
■ No se admite la configuración de nivel para control paterno de vídeos DVD.
■ No es posible reproducir datos almacenados en formato Video CD,
DVD-Audio, -VR o +VR. Además, no se pueden reproducir discos no
finalizados ni archivos en formato MPEG, DivX y mini DVD, entre otros.
■ El sonido sólo es de salida en formato estéreo de dos canales.
■ Las películas con audio DTS o SDDS no tendrán sonido si se
selecciona dicho tipo de audio.
■ No se admite la salida de audio de SPDIF.
■ Este sistema no es compatible con modo karaoke.
■ Cuando deban realizarse acciones sucesivas, asegúrese de que la
acción actual finaliza antes de realizar la siguiente. Si no lo hace,
podrían producirse resultados inesperados.
■ Para extraer un disco de la unidad mientras el reproductor está detenido,
simplemente pulse el botón de apertura de la unidad. Si el reproductor
está reproduciendo el disco, pulse la tecla “E” para detenerlo y que se
expulse el disco. Si extrae manualmente el disco utilizando el orificio de
expulsión de la unidad durante la reproducción, es posible que no
funcione la reproducción de DVD-Video. En el caso de que esto ocurra,
reinicie Express Media Player antes de volver a utilizarlo.
Principios básicos de utilización
Manual del usuario4-13
Principios básicos de utilización
Configuración de Express Media Player
Existen una serie de parámetros de configuración que es preciso
establecer para utilizar las funciones de Express Media Player por primera
vez. Éstos son:
Configuración inicial
Cuando Express Media Player se inicia por primera vez o cuando se utiliza
el CD de recuperación, aparece la pantalla para establecer la configuración
inicial de Express Media Player.
Establezca la configuración de la siguiente forma:
1. Idioma para mostrar la configuración y guía de Express Media Player.
(Consulte la Tabla 1 para conocer el código de idioma.)
2. Teclado. (Consulte la Tabla 2 para conocer el código de teclado.)
La configuración de idioma de pantalla y de teclado puede cambiarse
utilizando la configuración del reproductor de DVD.
IdiomaCódigo ISOIdiomaCódigo ISO
HebreoHEWHúngaroHUN
Portugués de Brasil PTBItalianoITA
Chino simplificadoCHSJaponésJPN
Chino tradicionalCHTCoreanoKOR
ChecoCSYNoruegoNOR
DanésDANPolacoPLK
HolandésNLDRusoRUS
InglésENUEslovenoSLV
FinlandésFINEspañolESN
FrancésFRAEspañol de
Francés canadiense FRCSuecoSVE
AlemánDEUTurcoTRK
GriegoELLPortuguésPTG
*Obviamente, el español y el español de América son el mismo idioma.
Se admiten 25 idiomas.
Funciones a través del panel de operaciones delantero y el teclado en
modo Express Media Player
Esta lista muestra la correspondencia entre las funciones disponibles con
el teclado y las disponibles con el panel de operaciones delantero.
Código de teclado
Panel
delantero
-Interruptor de
CD/DVD-Inicia el CDInicia el DVD
-Fn + F7Aumenta el brilloAumenta el brillo
-Fn + F6Reduce el brilloReduce el brillo
-1Selecciona la pista 1 Selecciona el
-2Selecciona la pista 2 Selecciona el
-3Selecciona la pista 3 Selecciona el
-4Selecciona la pista 4 Selecciona el
-5Selecciona la pista 5 Selecciona el
-6Selecciona la pista 6 Selecciona el
-7Selecciona la pista 7 Selecciona el
-8Selecciona la pista 8 Selecciona el
-9Selecciona la pista 9 Selecciona el
-0Normalmente
-F8-Muestra el menú
-F9-Muestra el menú
-
-
OrdenadorCDDVD
Finaliza un CDFinaliza un DVD
alimentación
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
Capítulo 8
Capítulo 9
Normalmente
funciona como “0”
Desplaza el cursorDesplaza el cursor
Desplaza el cursorDesplaza el cursor
funciona como “0”
principal
4-16Manual del usuario
Principios básicos de utilización
-
-
-EnterEjecuta la opción
-F2Muestra u oculta el
-
-
-MDesactiva el sonido Desactiva el sonido
-ORebobina
-PAvanza rápidamente
-Ctrl + RRepetir pista ->
-Ctrl + SReproducción
-DCambia la pantallaCambia la pantalla
-G-Cambia el ángulo
-S-Cambia los
-A-Cambia el canal de
-TTemporizador de
-Y-Cámara lenta
-F1Muestra la guía de
-EExpulsiónExpulsión
Ctrl +
Ctrl +
KPista siguienteSiguiente capítulo
LPista anteriorCapítulo anterior
EspacioReproduce o detiene Reproduce o detiene
Ctrl +
Espacio
Desplaza el cursorDesplaza el cursor
Desplaza el cursorDesplaza el cursor
seleccionada
menú Configuración
Aumenta el volumen Aumenta el volumen
Reduce el volumen Reduce el volumen
rápidamente
(1x <--> 2x)
(1x <--> 2x)
DetenerDetener
Repetir todo ->
Ninguno
aleatoria
reposo (30 min. ->
60 min. -> Apagar)
claves
Ejecuta la opción
seleccionada
Muestra u oculta el
menú Configuración
Rebobina
rápidamente
(2x, 4x, 8x, 20x, 30x)
Avanza rápidamente
(2x, 4x, 8x, 20x, 30x)
-
-
subtítulos
audio
-
Muestra la guía de
claves
Manual del usuario4-17
Principios básicos de utilización
Grabación de CD en una unidad de CD-RW/DVD-ROM
Puede utilizar la unidad de CD-RW/DVD-ROM para grabar datos en discos
CD-R/RW. Se encuentran preinstaladas las siguientes aplicaciones para
grabación: Record Now!/DLA, con licencia de Sonic Solutions.
Mensaje importante
Antes de grabar o regrabar en discos CD-R/RW, debe leer y seguir todas
las instrucciones de instalación y utilización que figuran en este apartado.
De no hacerlo así, la unidad de CD-RW/DVD-ROM podría no funcionar
correctamente y realizar grabaciones o regrabaciones defectuosas, perder
datos o provocar otros daños.
Advertencia
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
■ Daños en un CD-R/-RW que puedan derivarse de la grabación o
regrabación con este producto.
■ El cambio o la pérdida del contenido grabado en un disco CD-R/-RW
que pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto,
así como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad
empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido
de las grabaciones.
■ Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación
de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o
regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas
en los dispositivos de hardware. Asimismo, es recomendable realizar dos o
más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no
deseado o una pérdida del contenido grabado.
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los discos CD-RW pueden
regrabarse muchas veces.
Antes de la grabación o regrabación
Siga estas instrucciones a la hora de grabar o regrabar datos.
■ Recomendamos los soportes de CD-R y CD-RW de los siguientes
fabricantes. La calidad del soporte puede afectar al índice de éxito en
las grabaciones o regrabaciones.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA ha confirmado el funcionamiento de los soportes CD-R y
CD-RW de los fabricantes arriba mencionados. No se garantiza el
funcionamiento de otros soportes.
4-18Manual del usuario
RICOH Co., Ltd.
Principios básicos de utilización
■ Normalmente, los CD-RW pueden regrabarse 1.000 veces. Sin
embargo, la posibilidades de regrabación se reducen en función de la
calidad del soporte y el método de grabación utilizado.
■ Asegúrese de que está conectado el adaptador de CA universal al
grabar o regrabar.
■ Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
■ NO ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
■ Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
■ No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección
de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de
archivos en segundo plano.
■ No emplee utilidades de unidad de disco duro, incluidas aquellas que
tienen como finalidad aumentar la velocidad de acceso a la unidad de
disco duro, ya que éstas podrían provocar un funcionamiento inestable
o dañar datos.
■ Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD. No intente
grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u
otro dispositivo de red.
■ La grabación con otros programas distintos de Sonic RecordNow! no
ha sido comprobada. Por consiguiente, no es posible garantizar el
funcionamiento de otros programas.
Durante la grabación o regrabación
Siga estas instrucciones al grabar o regrabar datos en un CD-R o CD-RW.
■ Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al CD. No corte y
pegue, ya que los datos originales se perderán si ocurre un error de
grabación.
■ No realice las siguientes operaciones:
■ Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows XP.
■ Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil,
cerrar/abrir el panel LCD.
■ Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de módem.
■ Golpear o someter a vibraciones el PC.
■ Instalar, extraer o conectar dispositivos externos, como tarjetas PC,
dispositivos USB, una pantalla externa, dispositivos i.LINK o
dispositivos ópticos digitales.
■ Abra la unidad de discos ópticos.
■ Si la calidad del soporte es baja o si éste está sucio o dañado,
es posible que se produzca un error de grabación o regrabación.
■ Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que el
ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos.
Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
■ Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
Manual del usuario4-19
Principios básicos de utilización
Grabación de CD/DVD en una unidad de DVD
SuperMulti Doble Capa ±R
Puede utilizar la unidad de DVD SuperMulti Doble Capa ±R para grabar
datos en discos CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Se encuentran
preinstaladas las siguientes aplicaciones para grabación:
Record Now!/DLA, con licencia de Sonic Solutions. InterVideo WinDVD
Creator 2 Platinum, que es un producto de InterVideo, Inc.
Mensaje importante
Antes de grabar o regrabar en disco CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM,
debe leer y seguir todas las instrucciones de instalación y utilización que
figuran en este apartado. De no hacerlo así, la unidad de DVD SuperMulti
Doble Capa ±R podría no funcionar correctamente y realizar grabaciones o
regrabaciones defectuosas, perder datos o provocar otros daños.
Advertencia
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
■ Daños en un CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM que puedan
derivarse de la grabación o regrabación con este producto.
■ El cambio o la pérdida del contenido grabado en un disco CD-R/RW o
DVD-R/-RW/ +R/+RW /RAM que pueda derivarse de la grabación o
regrabación con este producto, así como la pérdida de beneficios o la
interrupción de la actividad empresarial que pudiera deberse al cambio
o la pérdida del contenido de las grabaciones.
■ Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación
de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o
regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas
en los dispositivos de hardware. Asimismo, es recomendable realizar dos o
más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no
deseado o una pérdida del contenido grabado.
Antes de la grabación o regrabación
Siga estas instrucciones a la hora de grabar o regrabar datos.
■ De acuerdo con las pruebas de compatibilidad limitada de TOSHIBA,
recomendamos los siguientes fabricantes de discos CD-R/RW y
DVD-R/+R/-RW/+RW/RAM. No obstante, TOSHIBA no garantiza en
ningún caso el funcionamiento, la calidad o el rendimiento de disco
alguno. La calidad de los discos puede afectar al índice de éxito de las
grabaciones o regrabaciones.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
4-20Manual del usuario
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
RICOH Co., Ltd.
Principios básicos de utilización
DVD-R:DVD Specifications for Recordable Disc for
General Version 2.0 (especificaciones DVD para
discos regrabables de uso general versión 2.0)
TAIYOYUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW:DVD Specifications for Re-recordable Disc for
Version 1.1 or Version 1.2 (especificaciones
DVD para discos regrabables para la versión 1.1
o versión 1.2)
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM:Especificaciones DVD para discos DVD-RAM
versión 2.0, versión 2.1 o versión 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
*La unidad múltiple de DVD y la unidad de DVD
SuperMulti pueden utilizar DVD-RAM.
DVD+R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(Doble capa):
DVD-R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(Doble Capa):
■ Si la calidad del disco es baja o si éste está sucio o dañado, es posible
que se produzca un error de grabación o regrabación. Compruebe
cuidadosamente si los discos presentan suciedad o daños antes de
utilizarlos.
■ El número real de regrabaciones en CD-RW o DVD-RW/+RW/RAM se
ve afectado por la calidad de los discos y la forma en que se utilizan.
■ Existen dos tipos de soportes DVD-R: discos de creación y de uso
general. No utilice discos de creación. Una unidad de ordenador sólo
puede grabar en discos de uso general.
■ Puede utilizar discos DVD-RAM que pueden extraerse de un cartucho y
discos DVD-RAM designados sin cartucho.
■ Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/+R/-RW/+RW/RAM.
■ Los datos grabados en disco CD-R/DVD-R/+R no se pueden borrar ni
total ni parcialmente.
■ Los datos borrados (Erase) de discos CD-RW y DVD-RW/+RW/RAM
no pueden recuperarse. Compruebe cuidadosamente el contenido de
los discos antes de borrarlos. Si hay conectadas varias unidades en las
que es posible grabar, tenga cuidado de no eliminar datos de una
unidad equivocada.
Manual del usuario4-21
Principios básicos de utilización
■ Al grabar en un disco DVD-R/+R/-RW/+RW, se precisa espacio en
disco para administración de archivos, por lo que puede que no sea
posible grabar hasta alcanzar la capacidad total del disco.
■ Dado que los discos están basados en la norma DVD-R/-RW,
se llenarán de datos ficticios si los datos grabados ocupan menos de
1 GB aproximadamente. Aunque grabe una cantidad pequeña de datos,
puede llevar tiempo rellenar el disco con datos ficticios.
■ En el mercado existen dos tipos de discos DVD-R/+R/-RW/+RW/RAM:
datos y vídeo. Utilice un disco de vídeo para almacenar datos de vídeo.
Puede utilizar discos de vídeo en una grabadora de DVD además de en
la unidad de DVD-ROM del ordenador. No es posible utilizar discos de
datos en una grabadora de DVD.
■ Los DVD-RAM formateados con FAT32 no se pueden leer en Windows
2000 sin software controlador de DVD-RAM.
■ Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga
cuidado de no grabar en una unidad equivocada.
■ Asegúrese de que está conectado el adaptador de CA universal al
grabar o regrabar.
■ Antes de poner el ordenador en modo suspender/hibernación,
asegúrese de que finaliza la grabación de DVD-RAM. La grabación
habrá finalizado si puede extraer el disco DVD-RAM.
■ Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
■ No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
■ Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
■ No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección
de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de
archivos en segundo plano.
■ No emplee utilidades de unidad de disco duro, incluidas aquellas que
tienen como finalidad aumentar la velocidad de acceso a la unidad de
disco duro, ya que éstas podrían provocar un funcionamiento inestable
o dañar datos.
■ Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD. No intente
grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u
otro dispositivo de red.
■ No se ha comprobado la grabación con software distintos de Sonic
RecordNow! o InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum. Por consiguiente,
no es posible garantizar el funcionamiento de otros programas.
4-22Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta lo siguiente al grabar o regrabar en discos CD-R/-RW,
DVD-R/-RW/RAM o DVD+R/+RW.
■ No realice las siguientes operaciones al grabar o regrabar:
■ Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows XP.
■ Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil o
cerrar/abrir el panel LCD.
■ Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de módem.
■ Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
■ Instalar, extraer o conectar dispositivos externos, como tarjetas PC,
dispositivos USB, una pantalla externa, dispositivos i.LINK o
dispositivos ópticos digitales.
■ Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducir
música y voz.
■ Abra la unidad.
■ No apague, termine la sesión ni entre en modo de suspensión/
hibernación durante una grabación o regrabación.
■ Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar
en modo suspender/hibernación. La grabación habrá finalizado si
puede abrir la bandeja de la unidad.
■ Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o
vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen,
por ejemplo.
■ Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
■ Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al CD. No corte y
pegue, ya que los datos originales se perderán si ocurre un error de
grabación.
RecordNow Basic para TOSHIBA
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar RecordNow!:
■ No es posible crear DVD-Video utilizando RecordNow!
■ No es posible crear DVD-Audio utilizando RecordNow!
■ No puede utilizar la función “Audio CD for Car or Home CD Player”
(CD de audio para reproductor de automóvil o doméstico) de RecordNow!
para grabar música en discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW.
■ No utilice la función “Exact Copy” (copia exacta) de RecordNow! para
copiar DVD-Video y DVD-ROM con protección de copyright.
■ No es posible crear una copia de seguridad de DVD-RAM con la
función “Exact Copy” (copia exacta) de RecordNow!
Manual del usuario4-23
Principios básicos de utilización
■ No es posible crear una copia de seguridad de un CD-ROM o CD-R/RW
en DVD-R/-RW o DVD+R/+RW empleando la función “Exact Copy” de
RecordNow!.
■ No podrá crear copias de seguridad de DVD-ROM, DVD-Video o
DVD-R/-RW o DVD+R/+RW en CD-R/RW empleando la función “Exact
Copy” de RecordNow!.
■ RecordNow! no permite grabar en formato de paquetes.
■ Es posible que no pueda utilizar la función “Exact Copy” (copia exacta)
de RecordNow! para crear copias de seguridad de discos DVD-R/-RW
o DVD+R/+RW grabados con otro software en otra grabadora de
DVD-R/-RW o DVD+R/+RW.
■ Si añade datos a un disco DVD-R y DVD+R en el que ya ha gradado,
es posible que no pueda leer los datos añadidos en algunas
circunstancias. No pueden leerse en sistemas operativos de 16 bits,
como Windows 98SE y Windows ME; en el caso de Windows NT4,
necesitará Service Pack 6 o posterior para leer los datos y, en Windows
2000, necesitará el Service Pack 2 o posterior para leerlos. Algunas
unidades de soportes ópticos leen los datos añadidos con
independencia del sistema operativo.
■ RecordNow! no admite la grabación en discos DVD-RAM. Para grabar
en un DVD-RAM, use el Explorador u otra utilidad similar.
■ Al crear una copia de seguridad de un disco DVD, asegúrese de que la
unidad de origen admite la grabación en discos DVD-R/-RW o DVD+R/
+RW. Si la unidad de origen no es compatible con la grabación en
discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW, es posible que la copia de
seguridad no se cree correctamente.
■ Al crear una copia de seguridad de un DVD-R, DVD-RW, DVD+R o
DVD+RW, asegúrese de que utiliza el mismo tipo de disco.
■ No es posible eliminar parcialmente datos grabados en un disco
CD-RW, DVD-RW o DVD+RW.
Verificación de los datos
Para verificar que los datos se graban o regraban correctamente,
siga estos pasos antes de grabar o regrabar un disco de datos.
1. Haga clic en el botón Options () de RecordNow! Console para abrir
el panel Options (opciones).
2. Seleccione los datos (Data) en el menú de la izquierda.
3. Active la casilla de verificación Verify data written to the disc after
burning (comprobar datos del disco tras la grabación) en Data Options
(opciones de datos).
4. Haga clic en el botón Aceptar.
4-24Manual del usuario
DLA para TOSHIBA
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar DLA:
■ Este software sólo admite discos regrabables (DVD+RW, DVD-RW y
CD-RW). No admite discos DVD+R, DVD-R y CD-R que no sean
regrabables.
■ DLA no admite la aplicación de formato a un disco DVD-RAM ni la
grabación en dicho tipo de discos. Estas operaciones las realiza
DVD-RAM Driver Software. Si aparece el menú DLA Format (formato
DLA) al insertar un disco DVD-RAM en la unidad y hacer clic con el botón
derecho del ratón en el icono de la unidad en el Explorador de Windows,
utilice “DVDForm” para formatear este disco. Para ejecutar “DVDForm”,
haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas para mostrar el menú
Inicio y, seguidamente, seleccione “Todos los programas”, “DVD-RAM”,
“DVD-RAM Driver” y “DVDForm” por este orden.
■ No utilice discos que hayan sido formateados con software de grabación
de paquetes distintos de DLA. De igual forma, no utilice discos que
hayan sido formateados con DLA con programas de grabación de
paquetes distintos de DLA. Al utilizar un disco con el que no esté
familiarizado, formatéelo seleccionando Full Format antes de utilizarlo.
■ No utilice la función Cortar y Pegar para archivos y carpetas.
Un archivo que haya sido cortado puede perderse si falla la grabación
debido a un error del disco.
■ Al grabar los archivos de instalación para el programa en un disco
formateado mediante DLA e iniciar la instalación desde dicho disco,
es posible que se produzca un error. En este caso, cópielos en el disco
duro y luego ejecute la instalación.
Principios básicos de utilización
Cuando utilice WinDVD Creator 2 Platinum
Puede grabar vídeo a la videocámara digital a través de i.LINK (IEEE1394)
utilizando WinDVD Creator Platinum. En algunos casos, sin embargo,
puede que la reproducción esté distorsionada; si es así, siga estos pasos:
1. Haga clic en el botón inicio de Windows
de control.
2. Haga clic en el icono Rendimiento y mantenimiento del Panel de control.
3. Haga clic en el icono Sistema de la ventana Rendimiento y mantenimiento.
4. Haga clic en la ficha Avanzadas de la ventana Propiedades del sistema.
5. Haga clic en el icono Configuración de la sección “Rendimiento”.
6. Haga clic en la ficha Avanzadas de la ventana Opciones de rendimiento.
7. Haga clic en el icono Cambiar de la sección “memoria virtual”.
8. Seleccione el botón Tamaño personalizado de la ventana Memoria virtual.
9. Especifique valores mucho más altos para “Tamaño inicial” y “Tamaño
máximo”.
10. Haga clic en el botón Fijar de la ventana Memoria virtual.
11. Haga clic en el botón Aceptar de la ventana Memoria virtual.
Manual del usuario4-25
®
y seleccione la opción Panel
Principios básicos de utilización
Cómo crear un DVD-Video
Pasos simplificados para crear un DVD-Video a partir de datos de vídeo
capturados con una cámara DV:
1. Haga clic en Inicio -> Todos los programas -> InterVideo WinDVD Creator2 -> InterVideo WinDVD Creator para iniciar WinDVD Creator.
2. Haga clic en el botón Capture (capturar) y luego capture los datos de
vídeo de la cámara DV a través de la conexión IEEE1394.
3. Haga clic en el botón Edit (editar) y luego arrastre los clips de vídeo de
la ficha Video Library (biblioteca de vídeo) a la pista de edición.
4. Haga clic en el botón Make Movie (crear película) en la barra superior.
5. Haga doble clic en el icono de botón de flecha a la derecha en el centro
de la parte derecha.
6. Introduzca un disco DVD-R/+R en blanco o un disco DVD-RW/+RW
borrado en la unidad.
7. Haga clic en Start (iniciar) para grabar el disco.
8. Cuando la grabación haya terminado, se abrirá la bandeja.
Cómo obtener más información sobre InterVideo WinDVD
Creator
Consulte la ayuda en línea para obtener más información sobre InterVideo
WinDVD Creator.
Información importante sobre su uso
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones al grabar vídeo en DVD:
1. Edición de vídeo digital
■ Inicie una sesión con derechos de administrador para utilizar
WinDVD Creator.
■ Asegúrese de que su ordenador está funcionando con alimentación
de CA mientras utilice WinDVD Creator.
■ Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
■ Mientras edita un DVD, puede mostrar vistas previas. No obstante,
si hay en ejecución otra aplicación, es posible que la vista previa no
se muestre correctamente.
■ WinDVD Creator no muestra vídeo de un monitor externo si el
ordenador está configurado para el modo de visualización simultáneo.
■ WinDVD Creator no puede editar ni reproducir contenido protegido
contra copias.
■ No cambie la configuración de pantalla mientras utiliza WinDVD Creator.
■ No entre en modo de suspensión/hibernación mientras utilice
WinDVD Creator.
■ No utilice WinDVD Creator inmediatamente después de encender el
ordenador. Espere a que termine toda la actividad de unidades de disco.
■ Cuando grabe en una cámara de vídeo DV, para asegurarse de que
recoge todos los datos, deje que la cámara grabe durante unos
segundos antes de comenzar a grabar los datos que le interesan.
4-26Manual del usuario
Principios básicos de utilización
■ Las grabadoras de CD, las funciones de JPEG, DVD-Audio, mini DVD
y las funciones de Video CD no son compatibles con esta versión.
■ Al grabar vídeo en un DVD o una cinta, cierre todos los demás
programas.
■ No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que
estos suponen una carga para la CPU.
■ No ejecute aplicaciones de comunicaciones como las de módem o LAN.
2. Antes de grabar el vídeo en un DVD
■ Al grabar en discos DVD, utilice sólo discos recomendados por el
fabricante de la unidad.
■ No establezca la unidad de trabajo como dispositivo lento, como una
unidad de disco duro USB 1.1, por ejemplo, ya que, de lo contrario,
fallará la grabación del DVD.
■ No realice las siguientes operaciones:
■ Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil
o cerrar/abrir el panel LCD.
■ Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
■ Utilizar el botón de modo o los botones de control de audio/
vídeo para reproducir música y voz.
■ Abra la unidad de DVD.
■ Instalar, extraer o conectar dispositivos externos, como tarjetas
PC, dispositivos USB, una pantalla externa, dispositivos i.LINK o
dispositivos ópticos digitales.
■ Compruebe el disco después de grabar datos importantes.
■ Los discos DVD-R/+R/-RW no pueden grabarse en formato VR.
■ Es posible grabar un máximo de aproximadamente 2 horas de datos
de vídeo en formato DVD Video en un disco DVD-R/+R/-RW/+RW.
■ WinDVD Creator no puede exportar a formato DVD-Audio, VideoCD
o miniDVD.
■ WinDVD Creator puede grabar DVD-RAM/+RW en formato VR,
aunque es posible el disco sólo pueda reproducirse en su ordenador.
■ Para grabar en un disco DVD, WinDVD Creator requiere 2 GB o
más de espacio en disco por cada hora de vídeo.
■ Cuando grabe un DVD completo, es posible que la secuencia de
capítulos no se reproduzca correctamente.
3. Acerca de Disc Manager
■ WinDVD Creator es capaz de editar la lista de reproducción de un disco.
■ WinDVD Creator podría mostrar una miniatura de manera distinta a
la establecida en una grabadora DVD-RAM.
■ Utilizando Disc Manager, puede editar el formato DVD-VR en
discos DVD-RAM, el formato DVD+VR en discos DVD+RW y el
formato DVD-Video en discos DVD-RW.
4. Acerca de los DVD grabados
■ Puede que algunas unidades de DVD-ROM para PC u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/+R/-RW/
+RW/RAM.
■ Al reproducir el disco grabado en su ordenador, utilice el software
WinDVD.
■ Si utiliza un disco regrabable que ya ha sido utilizado en exceso,
el formato completo podría estar bloqueado. Utilice un disco nuevo.
Manual del usuario4-27
Principios básicos de utilización
Conservación de los discos
En este apartado se proporcionan consejos para proteger los datos
almacenados en los discos.
Manipule los soportes con cuidado. Las siguientes precauciones aumentan
la vida útil de los soportes y protegen los datos almacenados en los mismos:
1. Guarde los discos en el contenedor en que se entregaron para
protegerlos y mantenerlos limpios.
2. No doble el disco.
3. No escriba ni pegue ninguna etiqueta en el disco; de lo contrario,
se dañaría la superficie que contiene los datos.
4. Sostenga el disco por el borde exterior o por el agujero del centro.
Las huellas dactilares en su superficie pueden impedir que la unidad
lea correctamente los datos almacenados.
5. No los exponga al contacto directo de la luz solar o a temperaturas
extremas de calor o frío, ni coloque sobre ellos objetos pesados.
6. Si un disco presenta polvo o está sucio, límpielo con un paño limpio y
seco. Limpie el disco del centro hacia fuera, no en dirección circular.
Si fuera necesario, utilice un paño ligeramente humedecido con agua o
con un producto limpiador neutro. No utilice bencina, corrosivos ni
productos similares.
Discos
1. Guarde los discos en el contenedor en que se entregaron para
protegerlos y mantenerlos limpios. Si un disco está sucio, no utilice
líquidos limpiadores. Límpielo con un paño ligeramente humedecido.
2. No deslice la cubierta protectora de metal ni toque la superficie
magnética del disco. Las huellas digitales pueden impedir que la
unidad de disco lea los datos del disco.
3. Se pueden perder datos si los discos se doblan o se exponen a la luz
solar directa o a temperaturas extremas de calor o frío.
4. No coloque objetos pesados sobre los discos.
5. No coma, fume ni utilice goma de borrar cerca de los discos.
La entrada de partículas en la cubierta del disco puede dañar la
superficie magnética.
6. La energía magnética puede destruir los datos de los discos. Mantenga
los discos alejados de altavoces, aparatos de radio, televisión y otras
fuentes de campos magnéticos.
4-28Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Salida TV
Utilice el puerto de salida para TV para establecer una conexión con un
televisor. Asegúrese de que utiliza un cable de S-video de cuatro pines.
Para obtener más información, consulte el Apéndice B.
Puerto de salida para TV
Configuración de más de una pantalla
Puede configurar el ordenador para utilizar más de una pantalla, lo que
permite mostrar un solo escritorio en dos monitores.
La ventana Propiedades de pantalla le permite ajustar con mayor precisión
la posición relativa de las dos pantallas cuando están configuradas como
un escritorio ampliado. En la ventana Propiedades de pantalla, las dos
pantallas están situadas horizontalmente, verticalmente o con cualquier
configuración diagonal que desee, como se muestra a continuación.
Si no va a haber conectada ninguna pantalla externa la siguiente vez que
utilice el ordenador, deberá cancelar el escritorio ampliado o la
configuración de pantallas clónicas antes de apagar el ordenador.
La configuración de clonación de pantalla es aquella en la que se
selecciona más de un dispositivo y se utiliza simultáneamente.
Manual del usuario4-29
Principios básicos de utilización
Limpieza del ordenador
Para garantizar una vida duradera, sin problemas de funcionamiento,
mantenga el ordenador libre de polvo y tenga cuidado con el uso de
líquidos cerca del ordenador.
■ Evite derramar líquidos sobre el ordenador. Si el ordenador se moja,
apáguelo inmediatamente y deje que se seque por completo antes de
volver a encenderlo.
■ Limpie el ordenador utilizando un paño ligeramente humedecido
(con agua). Puede utilizar un líquido limpiacristales para la pantalla.
Humedezca ligeramente un paño limpio y suave y limpie la pantalla con
cuidado.
Nunca pulverice directamente sobre el ordenador ni derrame líquidos
sobre el mismo. Nunca utilice sustancias químicas o abrasivas para
limpiar el ordenador.
Transporte del ordenador
El ordenador está diseñado para un funcionamiento duradero.
Sin embargo, se aconseja tomar algunas precauciones durante el
desplazamiento para que funcione sin problemas.
■ Asegúrese de que haya terminado toda actividad de discos antes de
desplazar el ordenador. Verifique los indicadores Unidad de disco
duro interna y unidad de discos ópticos en el ordenador.
■ Si hay algún disco en la unidad, extráigalo.
■ Si hay un disco en la unidad de discos ópticos, extráigalo. Asegúrese
también de que la bandeja de la unidad de discos óptico está bien cerrada.
■ Apague el ordenador.
■ Desconecte todos los periféricos antes de transportar el ordenador.
■ Cierre la pantalla. No sujete el ordenador por el panel de visualización
ni por la parte posterior (donde se encuentran los puertos de interfaz).
■ Cierre todas las cubiertas de los puertos.
■ Desconecte el adaptador de CA si está conectado.
■ Utilice el maletín de transporte para desplazar el ordenador.
4-30Manual del usuario
Capítulo 5
El teclado
Todas las disposiciones de teclado del ordenador son compatibles con un
teclado ampliado de 101/102 teclas. Al pulsar algunas teclas combinadas,
se pueden ejecutar en el ordenador todas las funciones del teclado de
101/102 teclas.
La cantidad de teclas del teclado depende de la disposición del teclado
para el país o región para el que está configurado el ordenador.
Se encuentran disponibles teclados para varios idiomas.
Existen cinco tipos de teclas en el teclado: teclas como las de una máquina
de escribir, teclas superpuestas, teclas de función, teclas programadas y
teclas de control del cursor. Las teclas como las de una máquina de
escribir y las teclas del teclado numérico superpuesto son grises.
Las demás teclas son de color gris oscuro.
Teclas como las de una máquina de escribir
Las teclas como las teclas estándar de una máquina de escribir, generan
letras mayúsculas y minúsculas, números, signos de puntuación y
símbolos especiales que aparecen en la pantalla.
Sin embargo, existen algunas diferencias entre la utilización de una
máquina de escribir y el teclado de un ordenador:
■ Las letras y los números creados en un ordenador varían en la anchura.
Los espacios, que se crean con un carácter de espacio, también pueden
variar dependiendo de la justificación de la línea y otros factores.
■ La ele minúscula (l) y el número uno (1) no son intercambiables en el
ordenador como lo son en la máquina de escribir.
■ La o mayúscula (O) y el cero (0) no son intercambiables.
■ La tecla de función Caps Lock, bloqueo de mayúsculas, bloquea sólo
los caracteres alfabéticos en mayúsculas mientras que en una máquina
de escribir coloca todas las teclas en la posición inversa.
■ Las teclas Shift (mayús), Tab y BkSp (tecla de retroceso) realizan la
misma función que en una máquina de escribir pero también tienen
funciones especiales en el ordenador.
Manual del usuario5-1
El teclado
F1 ... Teclas de función F12
Las teclas de función, que no deben confundirse con la tecla Fn, son las
12 teclas situadas en la parte superior del teclado. Aunque estas teclas
son de color gris oscuro, funcionan de forma diferente a las otras teclas de
color gris oscuro.
Las teclas F1 a F12 se denominan teclas de función porque cuando se
pulsan ejecutan funciones programadas. Utilizadas en combinación con la
tecla Fn, las teclas marcadas con un icono, ejecutan funciones específicas
en el ordenador. Consulte el apartado Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn de este capítulo. La función que ejecuta cada tecla
individual depende del software que esté utilizando.
Teclas programadas: Combinaciones con la tecla Fn
La tecla Fn (función) es exclusiva de los ordenadores de TOSHIBA y se
utiliza en combinación con otras teclas para formar teclas programadas.
Las teclas programadas son combinaciones de teclas que activan,
desactivan o configuran funciones específicas.
Algunos programas pueden desactivar o interferir con las funciones de las
teclas programadas. Los parámetros de las teclas programadas no se
restauran con la función Resume.
Teclas de emulación
El software puede requerir la utilización de teclas que el teclado no tiene.
Si pulsa la tecla Fn y una de las siguientes teclas, emulará las funciones
del teclado ampliado.
Pulse Fn + F10 o Fn + F11 para acceder al teclado numérico integrado.
Cuando se activa, las teclas de color gris con números blancos se convierten
en las teclas del teclado numérico (Fn + F11) o de control del cursor
(Fn + F10). Consulte el apartado Teclado numérico superpuesto de este
Capítulo para más información sobre el funcionamiento de estas teclas.
El valor por defecto durante la activación para ambas es desactivado.
Pulse Fn + F12 (ScrLock) para bloquear el cursor en una determinada
línea. El valor por defecto durante la activación es desactivado.
5-2Manual del usuario
Pulse Fn + Enter para emular la tecla Enter del teclado numérico del
teclado ampliado.
Pulse Fn + Ctrl para simular la tecla Ctrl derecha del teclado ampliado.
Teclas directas
Fn + ESCDesactivar sonido Enciende y apaga el volumen.
Fn + F1Seguridad instantánea Hace que el ordenador
Fn + F2Modos de ahorro de energía Muestra los
Fn + F3Suspender Esta tecla directa cambia el sistema
Fn + F4Hibernar Esta tecla directa cambia el sistema al
Fn + F5Selección de pantalla Cambia la visualización.
El teclado
entre en modo de protector de pantalla y vacía la
pantalla. Para restaurar el escritorio, pulse
cualquier tecla o utilice el panel táctil.
modos de ahorro de energía y permite cambiar la
configuración de alimentación.
al modo Suspender.
modo Hibernar.
La resolución predeterminada para el modo simultáneo se establece en
XGA (1024 x 768). Si conecta un RGB (monitor) que no está configurado
con resolución XGA, cámbiela en “Propiedades de Pantalla”.
Fn + F6Reducir brillo
Fn + F7Aumentar brillo
Fn + F8Controles de dispositivos inalámbricos Al
pulsar esta tecla directa, podrá cambiar entre
dispositivos inalámbricos activos si está activado
el interruptor de comunicación inalámbrica.
Fn + F9Activación/desactivación de panel táctil
Fn + F10Activación/desactivación del teclado para
control del cursor Esta tecla directa activa/
desactiva el teclado incorporado para control del
cursor. Consulte el Capítulo 3 para obtener más
información.
Manual del usuario5-3
El teclado
Fn + F11Activación / desactivación del teclado
numérico Esta tecla directa activa/desactiva el
teclado numérico incorporado. Consulte el
Capítulo 3 para obtener más información.
Antes de utilizar Fn+1 y Fn+2, deberá instalar la Utilidad de zoom de
TOSHIBA. Tenga en cuenta que la función de ‘zooming’ sólo está
disponible en Microsoft Internet Explorer, Microsoft Office, Reproductor de
Windows Media y Adobe Reader, así como para los iconos del escritorio.
Alejar Para reducir el tamaño del icono en el
escritorio o en una ventana de aplicación, pulse
la tecla 1 mientras mantiene pulsada la tecla Fn.
Acercar Para aumentar el tamaño del icono en
el escritorio o en una ventana de aplicación,
pulse la tecla 2 mientras mantiene pulsada la
tecla Fn.
Teclas especiales para Windows
El teclado incluye dos teclas que tienen funciones especiales en Windows
XP: una de ellas activa el menú Inicio y la otra tiene la misma función que
el botón secundario del ratón.
Esta tecla activa el menú Inicio de Windows XP.
Esta tecla tiene la misma función que el botón secundario del ratón.
5-4Manual del usuario
Teclado numérico superpuesto
El teclado del ordenador no tiene un teclado numérico independiente,
pero el teclado numérico superpuesto funciona de la misma forma.
Las teclas del centro del teclado con letras blancas forman el teclado
numérico superpuesto. La superposición proporciona las mismas
funciones que el teclado numérico.
Activación de la superposición
La superposición del teclado numérico se puede utilizar para escribir
números o para el control de la página o del cursor.
Modo de flechas
Para activar el modo de flechas, pulse Fn + F10 (se ilumina el indicador de
Modo de flechas). Puede utilizar el control de página o de cursor usando
las teclas que se muestran en la siguiente ilustración. Pulse Fn + F10 de
nuevo para desactivar la superposición.
Modo numérico
Para activar el modo numérico, pulse Fn + F11 (se ilumina el indicador de
Modo numérico). Puede introducir datos numéricos mediante las teclas
que se muestran a continuación. Pulse Fn + F11 de nuevo para desactivar
la superposición.
El teclado
El teclado numérico superpuesto (EE.UU.)
Manual del usuario5-5
El teclado
Uso temporal del teclado normal (superposición activada)
Mientras que utiliza la superposición, puede acceder temporalmente al
teclado normal sin desactivar la superposición:
1. Mantenga pulsada la tecla Fn y pulse cualquier otra tecla. Todas las
teclas funcionan como si la superposición estuviera desactivada.
2. Escriba los caracteres en mayúsculas manteniendo pulsadas las teclas
Fn + Shift y pulsando cualquier tecla de carácter.
3. Suelte la tecla Fn para continuar utilizando el teclado superpuesto.
Uso temporal del teclado superpuesto
(superposición desactivada)
Mientras que utiliza el teclado normal, puede utilizar de forma temporal el
teclado numérico superpuesto sin activarlo:
1. Mantenga pulsada la tecla Fn.
2. Verifique los indicadores del teclado. Si pulsa Fn, se activa la última
superposición utilizada. Si se ilumina el indicador de Modo numérico,
puede utilizar la superposición para la introducción de números. Si se
ilumina el indicador de Modo de flechas, puede utilizar la
superposición para el control de página y del cursor.
3. Suelte la tecla Fn para que el teclado vuelva a su funcionamiento normal.
Cambio de modos temporal
Si el ordenador se encuentra en Modo numérico, puede conmutar
temporalmente al Modo de flechas pulsando una tecla Shift.
Si el ordenador se encuentra en Modo de flechas, puede conmutar
temporalmente al Modo numérico pulsando una tecla Shift.
Generación de caracteres ASCII
No todos los caracteres ASCII se pueden generar utilizando el
funcionamiento normal del teclado. Pero puede generar estos caracteres
utilizando los códigos ASCII.
Con la superposición activada:
1. Mantenga pulsada la tecla Alt.
2. Mediante las teclas de superposición, escriba el código ASCII.
3. Suelte la tecla Alt y aparecerá el código ASCII en la pantalla.
Con la superposición desactivada:
1. Mantenga pulsadas las teclas Alt + Fn.
2. Mediante las teclas de superposición, escriba el código ASCII.
3. Suelte la tecla Alt + Fn y aparecerá el código ASCII en la pantalla.
5-6Manual del usuario
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.