Toshiba SATELLITE M60 User Manual [sv]

Page 1
Satellite M60
TOSHIBA Satellite M60-serien Användarhandbok
Page 2
Copyright
© 2005 av TOSHIBA Corporation. Alla rättigheter förbehålls Toshiba Corporation. Enligt gällande copyrightlagstiftning får den här handboken inte reproduceras i någon form utan ett i förväg skriftligt godkännande från TOSHIBA. Inga patentförpliktelser gäller för användandet av informationen som finns i denna handbok.
TOSHIBA Satellite M60-serien Bärbar dator Användarhandbok Första utgåvan maj 2005 Äganderätt och upphovsrätt för musik, video, datorprogram, databaser osv
skyddas av upphovsrättslagar. Upphovsrättsskyddat material får endast kopieras för egen användning eller för användning i hemmet. Om du utöver begränsningarna ovan kopierar (inklusive överför dataformat) eller ändrar sådant material, överför eller distribuerar det via Internet utan samtycke från ägaren av upphovsrätten, kan det leda till skadestånd och/eller rättslig påföljd på grund av överträdelse mot upphovsrätten eller personliga rättigheter. Notera vilka upphovsrättslagar som gäller innan du använder den här produkten för kopiering av upphovsrättsskyddat arbete eller utför andra handlingar. Observera att du kan göra intrång i ägarens rättigheter, som skyddas av upphovsrättslagen, om du använder omkopplingsfunktionen för skärmläget (t.ex. lägena Wide och Wide Zoom o.s.v.) på den här produkten för att visa förstorade bilder/videoklipp på kaféer eller hotell i vinstsyfte eller i annan typ av offentlig visning.
Förbehåll
Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet. De instruktioner och beskrivningar som finns här gäller för bärbara datorer i Satellite M60-serien när den här handboken trycktes. Efterföljande datorer och handböcker kan emellertid komma att genomgå förändringar utan särskilt meddelande. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador som orsakas, direkt eller indirekt, av avvikelser mellan datorn och användarhandboken.
Varumärken
IBM är ett registrerat varumärke och IBM PC, OS/2 och PS/2 är varumärken som tillhör International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep och Pentium är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
MS-DOS, Microsoft, Windows och DirextX är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Centronics är ett registrerat varumärke som tillhör Centronics Data Computer Corporation.
Photo CD är ett varumärke som tillhör Eastman Kodak. Bluetooth är ett varumärke som ägs av respektive ägare och används av
TOSHIBA under licens.
ii Användarhandbok
Page 3
iLINK är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. TruSurround XT, WOW XT, SRS och symbolen är varumärken som
tillhör SRS Labs, Inc. Teknikerna TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D och FOCUS
används med licens från SRS Labs, Inc. Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan
förekomma i handboken.
Licensmeddelande från Macrovision
Den här produkten innehåller copyrightskyddad teknik som skyddas av metodinmutningar i vissa amerikanska patent och andra immateriella rättigheter som ägas av Macrovision Corporation och andra rättighetsinnehavare. Användning av denna copyrightskyddade teknik måste godkännas av Macrovision Corporation. Den är avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning om inte annat medges av Macrovision Corporation. Bakåtutvecklande eller demontering är förbjudet.
Säkerhetsanvisningar
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar så att du skyddar dig och din dator.
När du arbetar med datorn
Arbeta inte med den bärbara datorn i knät under en längre tidsperiod. Vid långvarigt arbete kan värme ackumuleras i bottenplattan. Värmen kan i sin tur orsaka obehag och i värsta fall brännskador.
Försök inte med att sköta underhållet av datorenheten själv. Följ
installationsanvisningarna noggrant.
Placera inte batteriet i byxfickan, portmonnän eller annan behållare där
det kan finnas metallföremål (t ex bilnycklar) som kan kortsluta batteripolerna. Den resulterande strömstyrkan kan orsaka extremt höga temperaturer och leda till brandskador.
Kontrollera att inget ligger ovanpå nätadapterns strömkabel och att
kabeln inte ligger på ett sådant sätt att någon kan snubbla eller trampa på den.
Placera nätadaptern i ett ventilerat område, t ex på ett skrivbord eller på
golvet, när du använder datorn eller när du laddar upp batteriet. Täck inte över nätadaptern med papper eller andra föremål som leder till minskad avkylning. Du ska heller inte använda adaptern när den ligger i transportförpackningen.
Använd endast nätadaptrar och batterier som är godkända för att
användas tillsammans med datorn. Eventuell användning av annan typ av batteri eller nätadapter kan leda till brand eller explosion.
Användarhandbok iii
Page 4
Innan du ansluter till en strömkälla ska du kontrollera att nätadapterns
spänning överensstämmer med den tillgängliga strömkällan. I de flesta nord- och sydamerikanska länder samt vissa länder i Fjärran
öster och Taiwan gäller 115 V/60 Hz. I östra Japan gäller 100 V/50 Hz och i västra Japan 100 V/60 Hz. I större delen av Europa, Mellanöstern och främre Fjärran östern gäller
230 V/50 Hz.
Om du använder en förlängningskabel till nätadaptern måste du
kontrollera att den totala amperestyrkan i de produkter som kopplas in i förlängningskabeln inte överstiger förlängningskabelns amperekapacitet.
För att undvika risker med elektriska chocker får du inte koppla in eller
koppla ur kablar eller göra underhåll eller omkonfigurering av denna produkt under åskväder.
Placera datorn på ett jämt underlag när du arbetar med den.
Kasta inte batterierna i elden eftersom de kan explodera. De kan
explodera. Hör efter med de lokala myndigheterna hur du ska göra dig av med dem.
Vid resor ska du inte checka in datorn som bagage. Den klarar av en
röntgenundersökning, men däremot inte en metalldetektor. Om du har datorn som handbagage måste du se till att du har ett laddat batteri tillgängligt om du blir tillfrågad att sätta på den.
När du reser med hårddisken uttagen ska du linda in den i ett icke
ledande material, t ex tyg eller papper. Om du tar enheten som ett handbagage ska du vara beredd på att sätta in den i datorn. Den kan genomgå en röntgenundersökning, men däremot klarar den inte av en metalldetektor.
Under resor ska du inte placera datorn i hyllutrymmen där den kan glida
omkring. Var försiktig så att du inte tappar datorn eller utsätter den för kraftiga stötar.
Skydda datorn, batteriet och hårddisken från miljöpåverkan så som
smuts, damm, mat, drycker , extrema temperaturer eller överexponering i solljus.
När du flyttar datorn mellan olika miljöer med stora temperatur- och/
eller luftfuktighetsskillnader, kan det uppstå kondens på eller i datorn. För att skydda datorn ska du vänta tills fukten dunstat bort innan du använder den igen.
När du tar datorn från lågtemperaturförhållanden till varmare miljöer eller från högtemperaturförhållanden till kyligare områden, ska du vänta med att använda datorn tills den acklimatiserats.
När du drar ut kabeln ska du dra i kontakten elle r den töjni ngsdämp an de
slingan och inte i själva kabeln. När du dragit ut kontakten ska du förvara den så att inte några kontaktstift böjs. Dessutom ska du innan du ansluter kabeln kontrollera att båda kontakterna är rättvända.
iv Användarhandbok
Page 5
Innan du gör ren datorn ska du stänga av den, ta bort
strömförsörjningen och batteriet.
Hantera de olika delarna med stor försiktighet. Håll komponenter som
minnesmoduler i kanten och inte i stiften.
När du använder telefoniutrustningen, måste vissa säkerhetsåtgärder vidtas för att minska risken för eldsvåda, elektriska chocker och personskada. Du bör bl a tänka på följande:
Använd inte produkten i närheten av vatten, t ex badkar, handfat,
diskbänk eller tvättkar.
Undvik att använda en vanlig telefon under åskväder. Risken finns att
blixten kan orsaka skador.
Använd inte telefonen för att rapporterna gasläckor i närheten av
läckan.
Använd endast den nätkabel som beskrivs i den här handboken.
Ersätt endast med en likadan eller motsvarande batterityp som
rekommenderas av tillverkaren.
Gör dig av med förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens
instruktioner.
Du minimerar brandrisken genom att använda 26 AWG eller grövre
telelommunikationskablar.
Använd endast batteriet som kom med datorn eller ett extrabatteri. Om du använder fel batteri kan datorn förstöras.
TOSHIBA tar i sådana fall inget ansvar för eventuella skador.
Europa – EG-överensstämmelse
Den här produkten är CE-märkt enligt föreskrifterna för europeiska direktiv. Ansvarig för CE-märkningen är TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland.
En komplett och officiell EU-försäkran om överensstämmelse hittar du på TOSHIBAs webbplats http://epps.toshiba-teg.com.
Användarhandbok v
Page 6
Säkerhetsanvisningar för optisk enhet
Kontrollera de internationella säkerhetsanvisningarna i slutet av det här
avsnittet.
Den optiska enheten som används i den här datorn är utrustade med laserteknik. Klassificeringsetiketten med följande text sitter på enhetens utsida.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASERPRODUKT
Tillverkaren garanterar att enheten med ovanstående etikett följer föreskrifterna för laserprodukter vid tillverkningsdatumet enligt artikel 21 CFR (Code of Federal Regulations, USA, Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration).
I andra länder överensstämmer produkten med de krav som finns uppställda i IEC 825 och EN60825 för laserprodukter enligt klass 1.
Datorn är utrustad med en av följande optiska enheter beroende på modell.
Tillverkare Typ
Panasonic Communications Co., LTD. CD-RW/DVD-ROM UJDA760 TOSHIBA Samsung Storage
Technology Hitachi LG Data Storage CD-RW/DVD-ROM GCC-4244 Panasonic Communications Co., LTD. DVD Super Multi UJ-840B TOSHIBA Samsung Storage
Technology . TEAC DVD Super Multi DV-W28EA
vi Användarhandbok
CD-RW/DVD-ROM TS-L462A
DVD Super Multi TS-L632B
Page 7
Föreskrifter för den internationella marknaden
Den här enheten är utrustade med laserteknik. För att du ska kunna
använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat serviceställe.
Användning av kontroller och justeringar som avviker från de som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
Placering av etikett
Exempel visas nedan. Placeringen av etikett och tillverkningsinformation kan variera.
Tänk på följande!Den här utrustningen innehåller ett lasersystem och har klassificerats som en laserprodukt enligt klass 1. Innan du använder modellen bör du läsa instruktionerna noggrant och behålla handboken som referens. Om du får problem med utrustningen kontaktar du närmaste auktoriserade serviceverkstad. Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
Användarhandbok vii
Page 8
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz au f. Fa l ls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste ”autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
Tänk på följande! ANVÄNDNING AV KONTROLLER OCH JUSTERINGAR SOM AVVIKER FRÅN DEM SOM SPECIFICERAS I HANDBOKEN KAN RESULTERA I FARLIG STRÅLNINGSEXPONERING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
viii Användarhandbok
Page 9
Varningsmeddelande för modem
Godkännanden
Utrustningen har godkänts enligt [kommissions beslut ”CTR21”] för användning i det europeiska telefonnätet.
På grund av skillnader mellan telefonnäten i olika länder/regioner är denna överensstämmelse dock inte någon försäkran om att produkten fungerar i alla anslutningspunkter i nätverken.
Om du stöter på problem bör du i första hand kontakta tillverkaren av utrustningen.
Telefonnätverkskompatibilitet
Den här produkten är avsedd att fungera med följande telenätverk. Den har testats och funnits uppfylla kraven i EG 201 121.
Tyskland AT AAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 och
DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grekland ATAAB AN005,AN006 och GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 och
Spanien ATAAB AN005,007,012 och ES01 Schweiz ATAAB AN002 Norge ATAAB AN002,005,007 och NO 01, 02 Alla andra länder/
regioner Särskilda inställningar av parametrar eller programinställningar krävs för
varje telefonnätverk. Under respektive avsnitt i användarhandboken finns mer information.
Funktionen som kopplar ned linjen en kort stund och sedan kopplar upp den igen (Hookflash-funktion) är föremål för olika nationella godkännanden. Produkten har inte testats enligt nationella regler och därför garanterar vi inte att produkten fungerar i alla nationella telefonnätverk.
P03,04,08,10
ATAAB AN003,004
Användarhandbok ix
Page 10
Allmänna föreskrifter
TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för personskada eller skada på datorn.
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera varningarna i handbokens text.
Stresskada
Läs häftet med säkerhetsanvisningar. Den innehåller information om hur du förebygger belastningsskador på händer och handleder som kan orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord. Kapitel 2, Komma igång, innehåller information om hur arbetsställningar och belysning samt arbetsplatsens utformning kan bidra till att minska fysiska påfrestningar.
Värmevarning
Om datorn används under längre perioder kan ytan bli het. Om datorn
används under en längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen inte känns särskilt hög kan långvarig kontakt med huden (om du exempelvis har datorn i knäet eller håller händerna på handledsstödet) medföra att huden får lågvärmeskador.
Undvik också direktkontakt med metallplattan som stöder I/O-portarna
när datorn använts under en längre period. Plattan kan bli mycket het.
Nätadapterns yta kan bli mycket varm när den används. Det innebär
inte att det är något fel på den. Om du behöver flytta nätadaptern, kopplar du loss den och låter den svalna.
Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material. Materialet kan
skadas.
Tryck- och stötskada
Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar. För högt tryck eller för hårda stötar kan orsaka skador på datorns
komponenter eller på annat sätt medföra att datorn inte fungerar som den ska.
Överhettning av PC Card-kort
Vissa PC Card-kort kan bli varma vid långvarig användning. Överhettning av PC Card-kort kan orsaka fel eller instabilitet i PC Card-kortets funktion. Tänk också på att vara försiktig när du tar bort ett PC Card-kort som har använts under lång tid.
Mobiltelefoner
Användning av mobiltelefoner kan störa datorns ljudsystem. Datorns funktioner påverkas inte, men ett avstånd på 30 cm mellan datorn och mobiltelefonen rekommenderas ändå.
x Användarhandbok
Page 11
LCD
Med tiden, och beroende på hur datorn används, kommer LCD-skärmens ljusstyrka att försämras. Det är kännetecknande för LCD-tekniken. Maximal ljusstyrka är bara tillgänglig vid användning med nätadapter. Bildskärmen mattas när datorn körs på batteriström och det kanske inte går att öka skärmens ljusstyrka.
Ansvarsfriskrivning för processorn (CPU, Central Processing Unit )
Prestandan för processorn som sitter i datorn kan avvika från de givna specifikationerna om du använder:
speciell extern kringutrustning
När datorn används med batteri i stället för nätström
speciella multimedietillämpningar, datorgenererad grafik eller
videoprogram
När vanliga telefonlinjer eller långsamma nätverksanslutningar används
avancerade modelleringsverktyg som till exempel vissa CAD-program
flera program eller funktioner samtidigt
datorn i områden med lågt lufttryck (till exempel >1 000 meter över
havet)
datorn i temperaturer som inte ligger inom intervallet 5 ºC till 30 ºC eller
då temperaturen överstiger 25 ºC på hög höjd (alla temperaturer är ungefärliga och kan variera beroende på vilken datormodell som används.)
Processorns prestanda kan frångå specifikationerna, beroende på konfiguration.
Under vissa omständigheter kan datorn stängas av automatiskt. Detta är en normal säkerhetsfun kti on som har ut formats för att minska
risken för att data försvinner och produkten skadas när datorn används i miljöer som inte rekommenderas.
Minska risken för att förlora data genom att göra säkerhetskopior med jämna mellanrum. Datorn fungerar bäst om du endast använder den under rekommenderade förhållanden. Fler restriktioner hittar du i ”Omgivningskrav” i bilaga A. Kontakta TOSHIBAs avdelning för teknisk service och support om du behöver mer information.
Förbehåll för grafikkortets prestanda:
Grafikkortets prestanda kan variera mellan olika modeller, konfigurationer, program, energiinställningar och funktioner som används.
Prestandan är optimal bara när nätadaptern är ikopplad och minskar avsevärt när batterierna används.
Användarhandbok xi
Page 12
Förbehåll gällande huvudminnet
Grafiksystemet i datorn kan utnyttja delar av huvudminnet för att ge bättre grafikprestanda och därmed minska minnesutrymmet för andra datoraktiviteter. Hur mycket som tilldelas till grafiken varierar beroende på grafiksystemet, vilka program som används, minnets storlek och andra faktorer.
Kopieringsskydd
Teknik för kopieringsskydd som finns i vissa media kan förhindra eller begränsa inspelning eller visning av mediet.
Hårddiskens kapacitet
1 Gigabyte (GB) betyder 1000 x 1000 x 1000 = 1000 000 000 byte i decimaltal (basen 10). Datorns operativsystem rapporterar emellertid kapaciteten med basen 2 (för 1 GB blir det 1024 x 1024 x 1024 = 1073 741 824 byte). Lagringskapaciteten kan därför visas något lägre än vad den egentligen är. Det tillgängliga lagringsutrymmet är också mindre om produkten innehåller ett eller flera förinstallerade operativsystem, exempelvis operativsystemet Microsoft Windows Den faktiska formaterade kapaciteten kan variera.
®
och/eller förinstallerade program eller mediainnehåll.
Symboler som inte används
Vissa datorchassin är konstruerade för att rymma alla tänkbara konfigurationer för hela produktserier. Din modell kanske inte innehåller alla funktioner och specifikationer som motsvaras av ikonerna el ler omkopplarna som visas på datorchassit (om du inte valt alla dessa tillbehör).
Trådlöst nätverk/Atheros
Överföringshastigheten på ett trådlöst nätverk och avståndet över vilket ett trådlöst nätverk kan nås varierar beroende på den omgivande elektromagnetiska miljön, eventuella hinder, åtkomstpunktens utformning och konfiguration samt klientutformning och programvaru-/ maskinvarukonfigurationer. Den faktiska överföringshastigheten är lägre än den teoretiska maxhastigheten.
Om du vill använda Atheros SuperAG™- eller SuperAG™-funktionen måste klienten och åtkomstpunkten ge stöd för motsvarande funktion. Funktionernas kan variera beroende på det dataformat som överförs.
SRS
SRS TruSurround XT är endast tillgänglig i operativsystemet Microsoft Windows
xii Användarhandbok
®
.
Page 13
Bilder
Alla bilder är simulerade i illustrationssyfte.
Express Media Player
Express Media Player är inte ett Windows®-baserat program. Batteritiden är kortare än när du använder liknande Windows
®
-program.
LCD-skärmens ljusstyrka och ögontrötthet
LCD-skärmen har en ljusstyrka som liknar den på en TV-apparat. Vi rekommenderar att du justerar ljusstyrkan på LCD-skärmen till en behaglig nivå så att du inte överanstränger ögonen.
CE-märkning
Den här produkten och de ursprungliga tillbehören följer EMC-standarden (Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA kan dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMC­standarder om tillbehör och/eller kablar från andra tillverkare än TOSHIBA ansluts och används. I dessa fall måste personen som anslöt och / eller implementerade dessa kablar /tillbehör se till att systemet fortfarande följer standarderna. För att undvika EMC-problem ska du tänka på följande:
Endast ansluta/implementera CE-märkta tillval
Endast ansluta de bäst skärmade kablarna
Arbetsmiljö
Den här produkten har utformats för att uppfylla EMC-standarder (Electromagnetic Compatibility) för hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri (”Residential, commercial and light industry environments”).
TOSHIBA godkänner inte att denna produkt används i andra miljöer än de som nämns ovan.
Följande arbetsmiljöer är exempelvis inte godkända:
Industrimiljö (miljöer med en spänning på >230V~)
Medicinsk miljö
Fordonsmiljö
Flygplansmiljö
Om denna produkt säljs med en nätverksport bör du läsa stycket ”Nätverksanslutning”.
TOSHIBA Europe GmbH tar inget ansvar för eventuella konsekvenser som uppstår som ett resultat av att produkten används i miljöer som inte är godkända.
Användarhandbok xiii
Page 14
Sådana konsekvenser kan vara:
Störning med andra enheter eller maskiner i det närliggande området
Funktionsstörningar eller dataförlust på grund av störningar som
orsakas av andra enheter eller maskiner i det närliggande området
TOSHIBA rekommenderar därför att den elektromagnetiska kompatibiliteten i denna produkt testas på lämpligt sätt i arbetsmiljö er som inte stöds innan produkten används där. När det gäller bilar eller flygplan bör tillverkaren eller flygföretaget tillfrågas innan produkten används.
Av säkerhetsskäl bör produkten heller inte används där atmosfären är explosiv.
Information om hur du på ett säkert sätt skriver på optiska skivor
Även om du inte får något felmeddelande från programmet, bör du kontrollera att informationen finns på den inspelningsbara skivan (CD-R-, CD-RW-skiva osv).
Trådlösa nätverk och din hälsa
Trådlösa nätverksprodukter, exempelvis andra radioenheter, sänder ut elektromagnetisk energi i form av radiovågor. Den energinivå som utstrålas från denna enhet är dock betydligt lägre än den elektromagnetiska energi som utstrålas från andra trådlösa enheter såsom mobiltelefoner.
Eftersom trådlösa nätverksprodukter följer de riktlinjer och rekommendationer som finns i säkerhetsstandarder för radiovågor, anser TOSHIBA att trådlösa nätverk är säkra att använda för konsumenter. Dessa standarder och rekommendationer återger vad som anses vara fakta inom den vetenskapliga världen och är resultatet av överläggningar med forskare som kontinuerligt granskar och tolkar det omfattande forskningsmaterialet.
I vissa situationer eller miljöer kan användningen av trådlösa nätverk vara begränsad av ägaren till byggnaden eller av ansvariga representanter för organisationen. Sådana situationer kan exempelvis vara:
Användningen av trådlös nätverksutrustning ombord på flygplan.
Användning av trådlösa nätverksprodukter i en miljö där det finns risk
för störning av andra enheter eller tjänster som kan uppfattas som skadliga.
Om du är osäker på vilken policy som gäller för användningen av trådlösa enheter i en viss organisation eller miljö (exempelvis på flygplatser), bör du ha tillåtelse att använda trådlösa nätverksenheter innan du slår på utrustningen.
xiv Användarhandbok
Page 15
Säkerhetsanvisningar för trådlösa produkter
Om datorn har funktioner för trådlösa aktiviteter, måste du läsa alla säkerhetsinstruktioner noga och förstå vad som står innan du börjar använda de trådlösa produkterna. Denna manual innehåller säkerhetsanvisningar som måste följas för att undvika potentiella risker som kan leda till personskador eller skador på dina trådlösa produkter.
Ansvarsbegränsning
TOSHIBA ansvarar inte för skada som uppstår på grund av jordbävning, åska, eld som inte beror på fel i produkten, inverkan av annan part, olycka, misstag som användaren gör, felanvändning eller användning under onormala förhållanden.
TOSHIBA ansvarar inte för skada (ekonomisk förlust, avbrott i verksamhet m.m.) som uppstår när produkten används eller på grund av att produkten inte går att använda.
TOSHIBA ansvarar inte för skada som uppstår på grund av att anvisningarna i handboken inte följs.
TOSHIBA ansvarar inte för skada som uppstår på grund av att produkten inte fungerar eller låser sig när den används tillsammans med produkter från andra företag än TOSHIBA.
Begränsning i användning
Använd inte den trådlösa produkten för att kontrollera:
Utrustning kopplat till mänskligt liv:
Medicinsk utrustning, exempelvis livsuppehållande system, system
som används vid operationer m.m.
Avgassystem för exempelvis giftgaser och rök.
Utrustning som måste användas enligt olika lagar, exempelvis
bygglagar och lagar om brandsäkerhet.
Utrustning som motsvarar den ovan.
Utrustning som är uppkopplad till säkerhet för människor eller som har
allvarlig inverkan på säkerheten med avseende på offentliga funktioner osv, på grund av att den inte är avsedd eller konstruerad för denna typ av användning.
Trafikdirigeringsutrustning för flyg, båtar och väg.
Utrustning som används i kärnkraftverk m.m.
Utrustning som motsvarar den ovan.
Användarhandbok xv
Page 16
Varning!
Sätt knappen för trådlös kommunikation till avstängt läge på platser med mycket folk, exempelvis ett fullsatt tåg.
Se till att produkten inte är närmare än 22 cm från en pacemaker. Radiovågor kan påverka funktionen hos pacemakrar och på så vis orsaka
andningsbesvär. Stäng av knappen för den trådlösa kommunikationen på sjukhus eller i
närheten av medicinsk elutrustning. Placera inte elektrisk utrustning nära produkten.
Radiovågor kan påverka medicinsk elektrisk utrustning och på så vis orsaka olyckor på grund av funktionsstörning.
Stäng av knappen för den trådlösa kommunikationen i närheten av automatiska dörrar, brandlarm eller annan automatisk kontrollutrustning.
Radiovågor kan påverka automatisk kontrollutrustning och på så vis orsaka olyckor på grund av funktionsstörning.
Slå inte på knappen för trådlös kommunikation i flygplan eller på platser där radiostörningar kan uppstå.
Radiovågor kan påverka sådana platser och på så vis orsaka olyckor på grund av funktionsstörning.
Övervaka eventuell radiostörning eller andra problem med annan utrustning när du använder produkten. Om det uppstår störningar stänger du av knappen för trådlös kommunikation.
Radiovågor kan också påverka annan utrustning och på så vis orsaka olyckor på grund av funktionsstörning.
Innan du använder produkten i en bil bör du kontrollera med säljaren om bilen har fullgott skydd mot elektromagnetisk strålning.
Radiovågor från produkten kan hindra dig från att köra säkert. Beroende på bilmodell kan produkten i undantagsfall påverka
bilelektroniken om produkten används i bilen.
Observera
Använd inte produkten på följande platser: I närheten av en mikrovågsugn eller där andra magnetfält skapas. I närheten av platser eller utrustning där statisk elektricitet eller
radiostörningar genereras. Där radiovågor inte kan, beroende på användningsmiljön, nå fram till
produkten.
xvi Användarhandbok
Page 17
Satellite M60

Innehållsförteckning

Allmänna föreskrifter
Trådlösa nätverk och din hälsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Förord
Innehållsförteckning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Konventioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii
Kapitel 1 : Inledning
Checklista för tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Specialfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
verktyg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Alternativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Kapitel 2 : Beskrivning av datorn
Framsidan med bildskärmen nedfälld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Vänster sida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Höger sida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Baksidan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Undersidan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Framsidan med bildskärmen öppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Kontrollampor för tangentbordet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Optisk diskenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Kapitel 3 : Komma igång
Förbereda arbetsplatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Ansluta nätadaptern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Fälla upp bildskärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Slå på strömmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
starta för första gången . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Stänga av strömmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Starta om datorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Återställa förinstallerade program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Användarhandbok xvii
Page 18
Kapitel 4 : Datorns grundläggande funktioner
Använda pekplattan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Använda det interna modemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Nätverk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Trådlöst nätverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Använda optiska skivenheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Express Media Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Skriva på CD-skivor i en CD-RW/DVD-ROM-enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Skriva på CD-/DVD-skivor med en DVD Super Multi-enhet med stöd för
dubbellagrad inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Skötsel av skivor och disketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
Disketter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
TV-ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Ställa in flera bildskärmar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Rengöra datorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Flytta datorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Kapitel 5 : Tangentbordet
Skrivmaskinstangenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Funktionstangen terna F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Mjuka tangenter: Fn-kombinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Snabbtangenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Specialtangenter för Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Standardtangentbord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Kapitel 6 : Strömförsörjning och st artlägen
Strömförsörjning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Kontrollampor för ström . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Skötsel och hantering av huvudbatteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Byta huvudbatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Verktyg för TOSHIBA-lösenord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Startlägen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Automatisk av/på vid uppfällning/hopfällning av skärm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Beredskapstid/ Systemviloläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Kapitel 7 : HW Setup
Använda HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Fönstret HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
xviii Användarhandbok
Page 19
Kapitel 8 : Extra utrustning
PC Card-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Minneskort för SD, MMC, MS, MS Pro och xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Extra minne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
extra huvudbatteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Extra nätadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Extern bildskärm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
iLINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
stöldskyddslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
Kapitel 9 : Felsökning
Problemlösning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Kontrollista för maskinvara och system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Bilaga A : Specifikationer Bilaga B : Skärmlägen Bilaga C : Nätkabel och kont akter Bilaga D : Om datorn blir stulen
Ordlista
Användarhandbok xix
Page 20
xx Användarhandbok
Page 21
Satellite M60

Förord

Tack för att du valde en Satellite M60-dator! Den här kraftfulla bärbara datorn har utmärkta expansionsmöjligheter för bland annat multimediautrustning. Datorn är byggd för många års tillförlitlig användning.
I den här handboken beskrivs hur du ställer in och använder din Satellite M60-dator. Här finns också detaljerad information om hur du konfigurerar datorn, använder datorns grundläggande funktioner och handhar de n, söker efter fel och använder kringutrustning.
Om du inte har använt någon dator tidigare, eller om detta är din första bärbara dator, bör du börja med att läsa om Satellite M60-funktionerna och kapitlet Beskrivning av datorn för att bekanta dig med datorns funktioner och enhetstillbehör. Därefter bör du läsa Komma igång för att få stegvisa instruktioner om hur du ställer in datorn.
Om du är van datoranvändare bör du först läsa igenom hela detta förord för att se hur handboken är uppbyggd. Bekanta dig sedan med handboken genom att ögna igenom sidorna. Titta speciellt på avsnittet Specialfunktioner om du vill lära dig mer om de Satellite M60-funktioner som är ovanliga eller unika för datorn.
Användarhandbok xxi
Page 22
Förord

Innehållsförteckning

Den här användarhandboken innehåller nio kapitel, fyra bilagor, en ordlist a och ett index.
Kapitel 1, Inledning, ger en översikt över datorns specialfunktioner, verktyg och tillbehör.
Kapitel 2, Beskrivning av datorn, beskriver datorns delar och förklarar kortfattat deras funktion.
Kapitel 3, Komma igång, ger en snabb översikt över hur du börjar använda datorn, samt tips om säkerhet och arbetsmiljö. Läs detta avsnitt när du installerar operativsystemet och återställer förinstallerade program.
Kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner, innehåller anvisningar om hur du använder följande enheter: pekplattan, optiska skivenheter, det interna modemet samt kort för nätverk och trådlöst nätverk. Här finns även råd om hur du sköter datorn, disketterna och CD/DVD-ROM-skivorna.
Kapitel 5, Tangentbordet, beskriver speciella tangentbordsfunktioner, det överliggande tangentbordet och snabbtangenter.
Kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen, innehåller information om datorns strömförsörjning.
Kapitel 7, HW Setup, introducerar programmet TOSHIBA Hard Ware Setup.
Kapitel 8, Extra utrustning, beskriver maskinvara som du kan välja till datorn.
Kapitel 9, Felsökning, innehåller information om diagnostiska test och förslag på vad du kan göra om datorn inte verkar fungera som den ska.
Bilagorna innehåller teknisk information om din dator. I ordlistan hittar du förklaringar till allmänna datatermer och förkortningar
som används i texten.
xxii Användarhandbok
Page 23

Konventioner

Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera och framhäva termer och anvisningar.
Förkortningar
Första gången en förkortning förekommer, och när det behövs för tydlighetens skull, skrivs även dess fullständiga namn ut. Till exempel: ROM (Read Only Memory). Förkortningarna finns också definierade i ordlistan.
Symboler
Symboler representerar portar, knappar och andra delar på datorn. För datorns kontrollpanel används symboler för att visa vilken komponent som avses.
Tangenter
I texten beskrivs hur du med hjälp av tangenttryckningar aktiverar olika funktioner. Tangentsymboler markeras med ett avvikande teckensnitt. Exempelvis skrivs Retur-tangenten Retur.
Tangentkombinationer
Vissa funktioner aktiveras genom att du trycker på två eller flera tangenter samtidigt. Sådana tangentkombinationer skrivs i boken med tangentsymbolerna åtskilda av ett plustecken (+). Ctrl + C betyder exempelvis att du ska hålla ned Ctrl och samtidigt trycka på C. Om tre tangenter används, håller du ned de två första när du trycker på den tredje.
Förord
DISKCOPY A: B: När det krävs att du exempelvis ska klicka på en
ikon eller skriva in text visas ikonens namn, eller den text som du ska skriva, med det teckensnitt som visas här till vänster.
Bildskärm
Namn på fönster, ikoner eller text som genereras av datorn och visas på skärmen, skrivs i boken med den stil som visas här till vänster.
ABC
Användarhandbok xxiii
Page 24
Förord
Meddelanden
I boken används meddelanden för att göra dig uppmärksam på viktig information. Alla typer av meddelanden identifieras enligt nedan.
Observera! Här visas information om att data kan förloras eller skada uppstå om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer anvisningarna.
Läs detta. Här visas tips eller ett råd som hjälper dig att använda utrustningen på bästa sätt.
xxiv Användarhandbok
Page 25
Satellite M60
Inledning
Det här kapitlet innehåller en kontrollista över datorns funktioner och tillbehör.
En del av de funktioner som beskrivs i den här handboken kanske inte fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem än det som installerades av TOSHIBA.

Checklista för tillbehör

Packa försiktigt upp datorn. Spara lådan och förpackningsmaterialet för framtida bruk. Kontrollera att du har följande:
Maskinvara
Bärbar dator i Satellite M60-serien
Universell nätadapter och nätkabel
Modemkabel (tillbehör)
Kapitel 1
Användarhandbok 1-1
Page 26
Inledning
Programvara
Microsoft® Windows® XP Home Edition Service Pack2
Följande program finns förinstallerade på datorn:
®
Microsoft
Windows® XP Home Edition
DVD-videospelare
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Assist
TOSHIBAs verktyg för att aktivera eller inaktivera pekplattan
TOSHIBAs hjälpmedel
TOSHIBA-kontroller
TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA:s specialfunktioner för pekplattan
TOSHIBA:s zoomningsfunktion
TOSHIBA SD Memory Card Format
TOSHIBA Acoustic Silencer
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBAs verktyg för snabbtangenter
WinDVD Creator
Onlinehandbok
Bildskärmsdrivrutin
Drivrutin för pekplatta
Ljuddrivrutin
Modemdrivrutin
Nätverksdrivrutin
Drivrutin för trådlöst nätverk
Om du använder andra drivrutiner än de som förinstallerats eller distribuerats, kan det hända att systemet inte kommer att fungera på ett tillfredsställande sätt.
Media för dokumentation och säkerhetskopior
Till datorn hör följande dokumentation:
Satellite M60-serien Bärbar dator Användarhandbok
Satellite M60 Komma igång
Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
Garantiinformation
Produktåterställningsskiva
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.
1-2 Användarhandbok
Page 27

Funktioner

I datorer i Satellite M60-serien används TOSHIBAs avancerade teknik för storskaleintegrering (LSI) och kompletterande metalloxidhalvledare (CMOS) för att göra datorn lätt och kompakt samt för att ge den låg energiförbrukning och hög tillförlitlighet. Datorn levereras med följande funktioner och tillbehör:
Processor
Korttyper
Inledning
Beroende på vilken modell du har:
®
Celeron® M processor 350 eller snabbare
Intel Intel® Pentium® M Processor 730 eller snabbare Andra processorer kommer att presenteras i
framtiden.
Mobile Intel® 915PM Express-kort (stöd för 400/ 533 MHz FSB) för extern grafikstyrenhet
Mobile Intel
®
910GML/915GM Express-kort (stöd
400/533 MHz FSB) för integrerad grafikstyrenhet (Vilket kort du har i datorn beror på vilken modell
du köpt.)
®
ATI MOBILITY™ RADEON ATI MOBILITY™ RADEON
X600SE
®
X700 NVIDIA® GeForce™ GO 6600 (Vilket grafikkort du har i datorn beror på vilken
modell du köpt.) ENE KB910 för tangentbord,
batterihanteringsenhet och realtidsklocka. ENE CB714-styrenhet med stöd för kortplats för
digitala media IEEE 1394-kontroller ALC202 för AC97 CODEC Realtek RTL8100CL för 10M/100M LAN eller
RTL8110SBL för Gigabit LAN
Användarhandbok 1-3
Page 28
Inledning
Minne
Förbehåll gällande huvudminnet
Grafiksystemet i datorn kan utnyttja delar av huvudminnet för att ge bättre grafikprestanda och därmed minska minnesutrymmet för andra datoraktiviteter. Hur mycket som tilldelas till grafiken varierar beroende på grafiksystemet, vilka program som används, minnets storlek och andra faktorer.
Kortplatser Minnesmoduler på 256, 512 eller 1 024 MB kan
installeras i de två platserna och maximalt ge 2048 MB systemminne.
L2-cache
1 MB L2 Cache (Intel 2 MB L2 Cache (Intel
®
Celeron® M Processor)
®
Pentium® M Processor)
Bildskärmsminne Beroende på vilken modell du har:
Upp till 128 MB integrerad lösning med
®
huvudminnet för Mobile Intel
915GM/ 910GML
Express-kort. ATI MOBILITY™ RADEON® X600SE+64/
128 MB VRAM med 128 bitars buss
®
ATI MOBILITY™ RADEON
X700+64/128/
256 MB VRAM med 128 bitars buss NVIDIA
®
GeForce™ GO 6600+128/256 MB
VRAM med 128 bitars buss
BIOS
1 MB Flash-ROM för system-BIOS Inställt för RAM-minne eller hårddisk Lösenordsskydd (system) Olika snabbtangenter för systemfunktioner Uppgraderingsbart Fullständig ACPI 1.0b-funktion
1-4 Användarhandbok
Page 29
Strömförsörjning
Inledning
Huvudbatteri 8-cells litiumbatteri med kapacitet för 14,8 V *
Batteri för realtidsklocka
Nätadapter Den universella nätadaptern strömförsörjer
4300 mAh Uppladdning 4-12 timmar eller mer till 100 %
batterikapacitet (datorn påslagen). Cirka 4 timmars laddningstid till 100 %
batterikapacitet (datorn avstängd) Urladdning i avstängt läge ca 1 månad
Datorn har ett inbyggt batteri som underhåller realtidsklockan och kalendern.
systemet och laddar batterierna. Nätadaptern levereras med löstagbar nätkabel.
Pekplatta
En pekplatta med kontrollknappar vid handledsstödet gör att du kan styra skärmpekaren.
Bildskärm
17-tums TFT-skärm med en upplösning på 1440 x 900 bildpunkter WXGA.
17-tums TFT-skärm med hög bildkvalitet och en upplösning på 1440 x 900 bildpunkter WXGA.
17-tums TFT-skärm med en upplösning på 1680 x 1050 bildpunkter WSXGA+.
Disk
Hårddisk Finns i två storlekar.
37,26 GB 6055,88 GB 8074,52 GB 10093,16 GB 111,78 GB) IDE-buss Stöd för 9,5 m/m, 2,5-tums hårddisk Ultra DMA 100
Användarhandbok 1-5
Page 30
Inledning
CD-RW/DVD-ROM­enhet
DVD Super Multi­enhet (för dubbellagring)
Vissa modeller är utrustade med en normalstor CD-RW/DVD-ROM-enhet där du kan spela in information på RW-skivor flera gånger samt använda CD-/DVD-skivor på antingen 12 cm eller 8 cm utan adapter. Enheten kör DVD-ROM­skivor i 8x hastighet (max) och CD-ROM-skivor i 24x hastighet (max). Den skriver CD-R- och CD-RW-skivor med 24x hastighet (max). Enheten stöder följande format:
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
DVD-RAM
Photo CD (en/flera sessioner)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
En del modeller är utrustade med en DVD Super Multi-enhet i normalstorlek. Med enheten kan du spela in data på omskrivningsbara CD-/ DVD-skivor samt köra CD-/DVD-skivor i storlekarna 12 cm och 8 cm utan adapter. Enheten kör DVD-ROM-skivor i 8x hastighet (max) och CD-ROM-skivor i 24x hastighet (max). Den skriver CD-R-skivor med 24x hastighet (max), CD-RW-skivor med 10x hastighet (max), DVD-R-skivor med 8x hastighet (max), DVD-RW­skivor med 4x hastighet (max), DVD+R-skivor med 8x hastighet (max), DVD+RW-skivor med 4x hastighet (max), DVD+R DL-skivor med 2,4x hastighet (max) och DVD-RAM-skivor med 5x hastighet (max). Enheten stöder följande format:
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD+R DL CD-Text
CD-DA CD-RW
CD-R DVD-RAM
Photo CD (singel-/multisession)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
1-6 Användarhandbok
Page 31
Inledning
Kortplatser
PC Card-kort Innehåller en typ II-enhet. ExpressCard I den här kortplatsen kan du sätta i ett Express
Card. En Express Card-modul är litet kort baserat på PCI Express-tekniken och USB­gränssnittet. Överföringshastigheten är 2,5 Gbit/s. Det går att använda korttyper på både 34 mm och 54 mm.
Kortplats för digitala media (SD/MMC/MS/ MS Pro/xD)
Med den här kortplatsen kan du enkelt överföra data från enheter, exempelvis digitalkameror och handdatorer, som använder flash-minne.
Portar
Extern bildskärm T ill denna 15-stifts, analoga VGA-port ansluter du
Universell seriebuss Datorn har tre USB-portar enligt USB 2.0-
iLINK (IEEE1394) Den här porten möjliggör dataöverföring i hög
TV-ut 4-stifts S-videoporten är kompatibel med
VESA DDC2B-kompatibla enheter.
standarden för dataöverföringshastigheter 40 gånger snabbare än USB 1.1 (vilka även går att använda i denna dator). USB-portarna kan användas för dataöverföring i varierande hastigheter.
hastighet direkt från externa enheter, exempelvis digitala videokameror.
TV-standardarna PAL och NTSC, stöd för Macrovision 7.02 kopieringsskydd.
Multimedia
Ljudsystem
Express Media Player
Uttag för hörlurar 3,5 mm standardhörlurskontakt.
I det Windows®-kompatibla ljudsystemet ingår interna högtalare samt uttag för en extern mikrofon och hörlurar.
Gör det möjligt att använda den optiska mediaenheten som en fristående ljud­CD-spelare/DVD-spelare.
Användarhandbok 1-7
Page 32
Inledning
Uttag för mikrofon En 3,5 mm standardminikontakt för anslutning av
monomikrofon.
Kontrollknappar Två programmeringsbara knappar
(standardinställda på Internet, öppnar webbläsaren, och Windows Media Player) och fyra multimediatangenter för kontroll av CD/ DVD-uppspelning och/eller uppspelning av mediafiler
Kommunikation
Modem Det interna modemet kan användas för data- och
Nätverk Datorn har inbyggt stöd för Ethernet-nätverk
Trådlöst nätverk (beroende på vilken modell du har)
Bluetooth (beror på vilken datormodell du köpt)
faxöverföring. Stöd för V.90 eller V.92 beroende på region. Hastigheten på data- och faxöverföring är beroende av tillståndet hos de analoga telefonlinjerna. På datorn finns ett uttag där du kan ansluta en telefonlinje.
(10 Mbit/sekund, 10BASE-T), Fast Ethernet (100 Mbit/sekund, 100BASE-Tx) eller Gigabit Ethernet (1 000 Mbit/sekund, 1000BASE-T).
Vissa av datorerna i den här serien är utrustade med ett PCI-kort för trådlös kommunikation, som är kompatibelt med andra nätverkssystem enligt följande: 802.11a/b/g trådlös nätverksmodul/
802.11b/g trådlös nätverksmodul. Den är försedd med frekvenskanalval (2,4 eller 5 GHz) med möjlighet till roaming över flera kanaler.
Bluetooth är en teknik för trådlös överföring på korta avstånd i personliga nätverk (PAN, Personal Area Networks) mellan olika typer av närliggande enheter som exempelvis mobiltelefoner och digitalkameror.
Säkerhet
Lösenord vid start Två lösenordsnivåer
Plats för stöldskyddslås
Du kan fästa en låskabel som håller fast datorn vid ett bord eller något annat stort eller tungt föremål.
1-8 Användarhandbok
Page 33

Specialfunktioner

Funktionerna nedan är antingen unika för TOSHIBAs datorer eller speciellt avancerade funktioner som gör datorn enklare att använda.
Snabbtangenter Du ändrar systemkonfigurationen enkelt med
Inledning
tangentkombinationer direkt från tangentbordet och behöver inte starta något konfigurationsprogram.
Automatisk avstängning av bildskärmen
Automatisk avstängning av hårddisk
Vänteläge och viloläge
Lösenord för start av datorn
Batterisparläge Den här funktionen sparar batterienergi. Du
Sekretessfunktion Med en snabbtangentskombination rensar du
Av/på vid hop-/ uppfällning av skärm
Automatiskt viloläge vid låg batterinivå
Strömmen till den inbyggda bildskärmen bryts automatiskt om tangentbordet eller pekdonet inte används under en viss tidsperiod. Strömmen återställs när en tangent trycks ned eller pekdonet används. Du anger tiden i TOSHIBA Power Saver.
Strömmen till hårddisken bryts automatiskt om hårddisken inte används under en viss tidsperiod. Strömmen kopplas åter på när hårddisken används. Du anger tiden i TOSHIBA Power Saver.
Den här funktionen använder du för att försätta datorn i vilo- eller vänteläge när ingen inmatning sker eller när hårddisken inte arbetar. Du anger tiden och väljer antingen vilo- eller vänteläge (System Standby eller System Hibernate) i TOSHIBA Power Saver.
Det finns två olika nivåer av lösenordsskydd: systemadministratör och användare. Denna funktion förhindrar obehörig användning av din dator.
ställer in batterisparläget i TOSHIBA Power Saver.
skärmen. Funktionen stänger av systemet när bildskärmen
fälls ihop och slår på den när bildskärmen fälls upp. Du kan ange inställningar i TOSHIBA Power Saver.
När batteriladdningsnivån är så låg att datorn inte kan användas går systemet automatiskt in i viloläge och stängs av. Du kan ange inställningar i TOSHIBA Power Saver.
Användarhandbok 1-9
Page 34
Inledning
Viloläge Om du måste avbryta ditt arbete kan du stänga
av datorn utan att först avsluta det program du använder. Innehållet i minnet sparas på hårddisken. När du sedan slår på datorn igen kan du fortsätta att arbeta där du slutade. Mer information finns i avsnittet Stänga av strömmen i kapitel 3, Komma igång.
Vänteläge I vänteläge finns det fortfarande ström i datorn,
men processorn och alla andra enheter försätts i ett lågenergiläge. När datorn är försatt i vänteläge lyser kontrollampan för ström med ett gult sken. Datorn försätts i vänteläge oberoende av vilolägesinställningarna. Mer information finns i avsnittet Stänga av strömmen i kapitel 3, Komma igång.
Innan datorn går in i vänteläge måste du spara alla data.
Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i vänteläge.
Datorn eller modulen kan gå sönder.
Ta inte bort huvudbatteriet när datorn är i vänteläge. I så fall raderas
alla data i systemminnet.
1-10 Användarhandbok
Page 35

verktyg

Inledning
I det här avsnittet beskrivs de förinstallerade verktygen och hur du startar dem. En mer detaljerad beskrivning av hur du använder verktygen finns i online-dokumentationen, hjälpfilerna och Readme-filerna för respektive verktyg.
TOSHIBA Power Saver
Det finns två sätt att visa Kontrollpanelen i Windows
®
XP. St andardläget är kategoriläge. TOSHIBA Power Saver hittar i under Prestanda och underhåll.
TOSHIBA-kontroller Det här verktyget använder du för:
Knapparna
Koppla program eller funktioner till Internet- och CD/DVD-knappen.
Standardinställningen är standardwebbläsaren och CD/DVD-spelaren.
Media Apps
Välj det här programmet för uppspelning av ljud och bild.
DVD-spelare Du använder DVD Video Player för att spela upp
DVD-Video. Verktyget har ett skärmgränssnitt med olika funktioner. Klicka på S tart, peka på Alla program, InterVideo WinDVD och klicka på InterVideo WinDVD.
ConfigFree ConfigFree är en samling verktyg som ger dig
kontroll över kommunikationsenheter och nätverksanslutningar. Med ConfigFree kan du även hitta kommunikationsprogram och skapa profiler för enkel växling mellan plats och kommunikationsnätverk.
Om du vill starta ConfigFree klickar du på Start i Windows och därefter på Alla program, TOSHIBA, Nätverk och ConfigFree.
TOSHIBAs verktyg för att aktivera eller inaktivera pekplattan
Tryck på Fn + F9 i Windows® för att aktivera eller inaktivera pekplattan. När du trycker på dessa snabbtangenter visas den aktuella inställningen som en ikon.
RecordNow! ­standard för TOSHIBA
Du kan skapa CD-/DVD-skivor i olika format bland annat ljudskivor, som kan spelas på vanliga CD-spelare, och dataskivor, för att spara filer och mappar från hårddisken. Programmet kan användas på modeller med en DVD-ROM&CD-R/RW-, DVD-R-RW-, DVD+-R/+-RW- eller DVD Super Multi-enhet.
Användarhandbok 1-11
Page 36
Inledning
DLA för TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) är ett
paketskrivningsprogram som gör det möjligt att använda enhetsbokstäver för att skriva filer och/ eller mappar på DVD+RW-, DVD-RW- eller CD-RW-skivor, samt på disketter eller andra utbytbara diskar.
TOSHIBA:s specialfunktioner för pekplattan
TOSHIBAs specialfunktioner för pekplattan är ett verktyg som du använder för att utföra olika åtgärder med pekplattan. Du använder den bland annat för följande:
Öppna en fil på skrivbordet trots att ikonen
döljs av ett öppet fönster.
Öppna en sida i Favoriter-menyn i Internet
Explorer.
Visa en lista över de fönster som för
närvarande är öppna och växla till aktivt fönster.
Öppna en fil i en fördefinierad mapp.
Snabbt öppna ett program som du använder
ofta.
TOSHIBA:s zoomningsfunktion
Det här verktyget gör att du kan förstora eller förminska ikonerna på skrivbordet eller i programfönstren.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist är ett grafiskt
användargränssnitt som ger snabb och enkel åtkomst till hjälp och tjänster.
TOSHIBA HW Setup Med det här programmet kan du anpassa
maskinvaruinställningarna efter ditt sätt att arbeta och efter den kringutrustning du använder. Du startar verktyget genom att klicka på Start,
Kontrollpanelen, Skrivare och annan maskinvara och sedan på ikonen TOSHIBA HWSetup.
TOSHIBAs hjälpmedel
Med det här verktyget kan du göra Fn-tangenten ”trög”, d.v.s. du kan trycka på t a ngenten en gång och sedan trycka på ett F-nummertangent. Fn-tangenten förblir aktiv tills du trycker på en annan tangent.
CD/DVD Drive Acoustic Silencer
Den här funktionen används för att ställa in läshastigheten för CD/DVD-enheten.
Du kan välja två lägen: [Normal Mode] för att läsa data tidigt och [Quiet Mode] för att få lägre ljudnivå.
1-12 Användarhandbok
Page 37

Alternativ

Du kan lägga till ett antal tillbehör för att göra datorn ännu mer kraftfull och lättanvänd. Följande tillbehör finns att tillgå:
Minnesmoduler Det går att installera två minnesmoduler i datorn.
Använd endast DDRII-533 MHz-kompatibla minnesmoduler. Mer information får du av din TOSHIBA-återförsäljare.
Huvudbatteri Du kan köpa ett extra huvudbatteri hos en
Inledning
TOSHIBA-återförsäljare. Du använder det som reservbatteri för att öka datorns driftstid.
Nätadapter Om du ofta använder datorn på mer än en plats
USB-diskettenhet Du kan ansluta en diskettenhet till datorn via en
kan det vara praktiskt att skaffa en nätadapter för varje plats. Du slipper på så sätt bära med dig nätadaptern varje gång du flyttar datorn.
USB-kabel.
Användarhandbok 1-13
Page 38
Inledning
1-14 Användarhandbok
Page 39
Satellite M60
Kapitel 2
Beskrivning av datorn
I det här kapitlet beskrivs de olika komponenterna i datorn. Bekanta dig med alla delarna innan du börjar använda datorn.
Vissa datorchassin är konstruerade för att rymma alla tänkbara konfigurationer av hela produktserier. Din modell kanske inte innehåller alla funktioner och specifikationer som motsvaras av ikonerna eller omkopplarna som visas på datorchassit (om du inte valt alla dessa tillbehör).

Framsidan med bildskärmen nedfälld

Bilden nedan visar datorns framsida med skärmen stängd.
p
r
1. Uttag för mikrofon
2. Uttag för hörlur
3. Volymkontroll
Framsidan med bildskärmen nedfälld
Uttag för mikrofon Via det här miniuttaget på 3,5 mm kan du ansluta
Uttag för hörlur I hörlursuttaget kan du ansluta stereohörlurar
Användarhandbok 2-1
o
n
4. Kortplats för digitala media
5. Vänster och höger högtalare
en trepolig minikontakt för inspelning med monomikrofon.
eller andra enheter för uppspelning av ljud, exempelvis externa högtalare med förstärkare. När du ansluter ett par hörlurar eller någon annan enhet inaktiveras de inbyggda högtalarna automatiskt.
q
r
Page 40
Beskrivning av datorn
Volymkontroll Använd ratten för att justera volymen i datorns
högtalare eller i hörlurarna.
Kortplats för digitala media
Vänster och höger högtalare

Vänster sida

Bilden nedan visar datorns vänstra sida.
Optisk diskenhet Datorn är utrustad med en normalstor optisk
I kortplatsen för digitala media kan du använda olika typer av mediakort från stillbildskameror och portabla informationsutrustningar.
Högtalarna.
n
1. Optisk diskenhet 2. Lampa för optisk diskenhet
Datorns vänstra sida
mediaenhet där du kan använda antingen 12 cm­skivor eller 8 cm-skivor utan adapter. I avsnittet Enheter i detta kapitel finns tekniska specifikationer för varje enhet och i Kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner, finns information om hur du använder enheten och hanterar skivorna.
o
Lampa för optisk diskenhet
2-2 Användarhandbok
Lampan tänds när den optiska diskenheten används.
Page 41

Höger sida

Bilden nedan visar datorns högra sida.
* Den här funktionen finns bara i vissa modeller.
PC Card-kortplats En PC Card-kortplats kan rymma två
ExpressCard­kortplats
n
o
1. PCMCIA-kort plats
2. ExpressCard-kortplats
3. i.Link-port (IEEE1394)
4. Omkopplare för trådlös kommunikation*
Beskrivning av datorn
q
5. Lampa för trådlös kommunikation*
6. USB-port (Universal Serial Bus)
7. modemuttag
Datorns högra sida
p
r
s
t
5-millimeterskort (typ II). Du kan installera alla typer av kort som följer PC Card-standarden, exempelvis SCSI-kort, Ethernet-kort eller flash­minnen.
I den här kortplatsen kan du sätta i ett Express Card. En Express Card-modul är litet kort baserat på PCI Express-tekniken och USB­gränssnittet. Överföringshastigheten är 2,5 Gbit/s. Det går att använda korttyper på både 34 mm och 54 mm.
Funktionen kanske inte finns i din dator.
i.LINK-port (IEEE1394)
Anslut en extern enhet, exempelvis en digital videokamera, till den här porten för dataöverföring i hög hastighet. Detta gäller bara för datormodeller med i.Link.
Trådlös kommunika­tionsomkopplare
Omkopplaren för trådlös kommunikation används för att aktivera den trådlösa nätverksmottagningen. Lampan bredvid omkopplaren visar om det trådlösa nätverket är aktiverat.
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
Lampa för trådlös kommunikation
Visar om det trådlösa nätverksfunktionen eller Bluetooth är aktiverad eller inte.
(Den här funktionen finns bara i vissa modeller.)
Användarhandbok 2-3
Page 42
Beskrivning av datorn
USB-port (Universal Serial Bus)
modemuttag Du kan ansluta en modemkabel till detta uttag

Baksidan

Bilden nedan visar datorns baksida.
Stöldskyddslås Här kan du fästa en låskabel. Med den kan du
USB-portar (Universal Serial Bus)
USB-portar (USB 2.0 och 1.1) gör det möjligt att ansluta USB-enheter (till exempel tangentbord, musverktyg, hårddiskar, scannrar och skrivare) till datorn.
och ansluta modemet direkt till en telefonlinje.
t
1. Stöldskyddslås
2. USB-port (Universal Serial Bus)
3. Bildskärmsport (RGB-port)
4. TV-utgång
s
r
Datorns baksida
försvåra stöld, genom att låsa fast datorn i skrivbordet eller något annat stort föremål.
USB-portar (USB 2.0 och 1.1) gör det möjligt att ansluta USB-enheter (till exempel tangentbord, musverktyg, hårddiskar, scannrar och skrivare) till datorn.
q
p
o
5. DC IN 19V-uttag
6. Ventilationshål
7. Uttag för nätverk
n
Bildskärmsport (RGB-port)
TV-utgång Anslut en S- video-kabel (4-stifts) till den här
DC IN 19V-uttag Anslut nätadaptern till DC-IN-uttaget.
Luftventiler Ventila ti o n s hå l e n fö rhi n drar att processorn
2-4 Användarhandbok
Använd denna 15-poliga port för att ansluta en extern bildskärm till datorn.
anslutningen för NTSC eller PAL-signaler.
överhettas.
Page 43
Nätverksuttag Med det här uttaget ansluter du datorn till ett
Se till att ventilationshålen inte blockeras så att processorn överhettas.

Undersidan

Bilden nedan visar datorns undersida. Se till att skärmen är stängd innan du vänder på datorn.
Beskrivning av datorn
nätverk. I kortet finns stöd för Ethernet-nätverk (10 Mbit/s, 10BASE-T) och Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-Tx), eller Gigabit Ethernet (1 000 Mbit/s, 1000 BASE-T). Två lampor inbyggda i uttaget visar nätverkets status.
p
n
o
1. Batterispärr
2. Huvudbatteri
3. Uttag för extra minne
Datorns undersida
Batterispärr För spärren åt sidan när du vill ta bort batteriet.
Användarhandbok 2-5
Page 44
Beskrivning av datorn
Huvudbatteri Batteriet förser datorn med ström när
nätadaptern inte är ansluten. Mer information om huvudbatteriet finns i kapitel 6, Strömförsörjning
och startlägen.
Uttag för extra minne Med hjälp av det hä r uttaget kan du installera en
minnesmodul och öka datorns minneskapacitet. Mer information finns i avsnittet Utökat minne i kapitel 8, Extra utrustning.

Framsidan med bildskärmen öppen

Bilden nedan visar framsidan av datorn med bildskärmen uppfälld. Du öppnar skärmen genom att skjuta spärren på framsidan av bildskärmen åt sidan och lyfta upp skärmen. Ställ in skärmens vinkel så att det känns bekvämt att titta på den.
u
s
t
r
p
q
o
n
1. Lampa för DC-IN
2. Lampa för ström
3. Lampa för batteri
4. Lampa för hårddisk
5. Lampa för digitala mediakort
6. Bildskärm
7. Strömbrytare
Framsidan med bildskärmen uppfälld
2-6 Användarhandbok
8. Internet-knapp
9. Knapp för CD/DVD
10. Spela upp/Paus
11. Stopp
12. Föregående
13. Nästa
14. Pekplatta
15. Kontrollknappar för pekplattan
v w
11
z
12
z
13
z
z
14
15
z
Page 45
Beskrivning av datorn
Lampa för DC IN Lampan för DC IN lyser när datorn är ansluten till
nätadaptern och en strömkälla.
Kontrollampa för ström
Lampan för ström blinkar med ett gult sken när datorn är försatt i vänteläge. Kontrollampan är släckt när datorn är avstängd eller befinner sig i viloläge. När du arbetar med datorn är lampan grön.
Lampa för batteri Lampan för batteri visar batteriets
laddningsstatus. Lampan lyser grönt när batteriet är fulladdat och gult när batteriet laddas från nätadaptern. Den lyser med gult sken när batteriet laddas upp med nätadaptern. Lampan blinkar gult när batterieffekten är låg.
Lampa för hårddisk Lampan för hårddisken visar att hårddisken
används. Lampan tänds varje gång som ett program körs, en fil öppnas eller när någon annan hårddiskfunktion används.
Lampa för kortplatsen för
Lampan för kortplatsen för digitala media lyser när ett mediakort i kortplatsen används.
digitala media
Bildskärm LCD-skärmen visar text och grafik med hög
kontrast. Mer information finns i bilaga B. När datorn strömförsörjs via en nätadapter blir bilden något ljusare än vid batteridrift. Avsikten med den lägre ljusstyrkan är att spara batterikapacitet.
Om du vill förlänga bildskärmens livslängd ska du aktivera en skärmsläckare när du inte arbetar med datorn.
strömbrytare Tryck på strömbrytaren för att slå på och stänga
av datorn. Lampan i strömbrytaren lyser med blått sken när datorn är påslagen.
Internet-knapp Tryck på Internet-knappen när du vill öppna
standardwebbläsaren. Knappinställningarna ändrar du i TOSHIBA
Controls. Du öppnar verktyget TOSHIBA Controls genom att klicka på Start,
Kontrollpanelen, Skrivare och annan maskinvara och sedan på ikonen TOSHIBA Controls.
Användarhandbok 2-7
Page 46
Beskrivning av datorn
Knappen för CD/DVD
Express Media Player startar om du trycker på den här knappen när datorn är avslagen. När Express Media Player har öppnats, tänds strömlampan och ljudknappen aktiveras. Ingenting händer om du trycker på knappen medan Express Media Player körs. Om du trycker på knappen när datorn är påslagen eller försatt i vänteläge startas Windows Media
®
Player (standard). Knappinställningarna ändrar du i TOSHIBA
Controls. Du öppnar verktyget TOSHIBA Controls genom att klicka på Start,
Kontrollpanelen, Skrivare och annan maskinvara och sedan på ikonen TOSHIBA Controls.
När du använder Express Media Player, ska du tilldela CD/DVD-knappen till ”CD/DVD” i TOSHIBA Controls.
Spela upp/Paus Tryck på den här knappen när du vill spela en
ljud-CD, DVD-film eller digitala ljudfiler. Knappen används också som pausknapp.
Stopp Stoppar uppspelning av CD-ljud, DVD-film eller
digitalt ljud.
Nästa Hopp till nästa spår, kapitel eller data. Mer
information finns i kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner.
Föregående Hoppar tillbaka till föregående spår. Mer
information finns i kapitel 4, Datorns
grundläggande funktioner.
Om du valt Blanda i Windows® Media Player medför knapparna Nästa och Föregående att ett slumpmässigt val görs.
Pekplatta Mitt på handledsstödet sitter ett pekverktyg som
du använder den för att styra pekaren på skärmen. Mer information finns i avsnittet Använda pekplattan i kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner.
Kontrollknappar för pekplattan
Med kontrollknapparna, som sitter nedanför pekplattan, väljer du menykommandon och hanterar text och grafik som markerats med pekaren på skärmen.
2-8 Användarhandbok
Page 47

Kontrollampor för tangentbordet

Beskrivning av datorn
Scroll Lock
Scroll Lock När ikonen för Scroll Lock lyser med grönt sken
är markören låst på en specifik rad.
Num Lock Du använder tangenterna på det numeriska
tangentbordet för att skriva siffror när Num Lock­ikonen lyser med grönt sken. När den inte lyser fungerar tangenterna som markörtangenter.
Caps Lock Caps Lock-lampan lyser när du trycker på Caps
Lock-tangenten. När lampan lyser skrivs en versal (stor) bokstav när du trycker på en bokstavstangent.
Num Lock

Optisk diskenhet

En av nedanstående optiska diskenheter är installerad i datorn: CD-RW/ DVD-ROM-enhet eller DVD Super Multi-enhet (stöd för antingen enkellagring eller dubbellagring, beroende på datorkonfi guration). CD/ DVD-ROM-enheten styrs av en AT API-kret s. När en skiva används i datorn lyser lampan på enheten.
Regionskoder för DVD-enheter och DVD-medium
Enheter och skivor tillverkas för sex olika marknadsområden. När du köper DVD-Video-skivor måste du kontrollera att de passar enheten, annars fungerar inte enheten korrekt.
Caps Lock
Kod Region
1 Kanada, USA 2 Japan, Europa, Sydafrika, Mellanöstern 3 Sydöstra Asien, Östra Asien 4 Australien, Nya Zeeland, Stilla havsområdet,
Centralamerika, Sydamerika, Karibien
5 Ryssland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet 6 Kina
Användarhandbok 2-9
Page 48
Beskrivning av datorn
Skrivbara skivor
I det här avsnittet beskrivs olika typer av skrivbara skivor. I specifikationerna för enheten finns information om vilka typer av skivor du kan använda. Använd RecordNow! för att skriva på CD-skivor. Mer information finns i kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner.
CD-skivor
CD-R-skivor kan endast skrivas en gång. Informationen kan varken
raderas eller ändras.
CD-RW-skivor kan spelas in flera gånger. Använd antingen CD-RW-
skivor med hastighetsbeteckningen Multi Speed 1x, 2x eller 4x, eller skivor med hastighetsbeteckningen High Speed 4x till 10x. Skrivhastigheten för Ultra Speed CD-RW-skivor är maximalt 24x.
DVD-skivor
På DVD-R- och DVD+R-skivor går det bara att skriva en gång.
Informationen kan varken raderas eller ändras.
På DVD-RW-, DVD+RW- och DVD-RAM -skivor kan du spela in flera
gånger.
CD-RW/DVD-ROM-enhet
Med den normalstora CD-RW/DVD-ROM-enheten kan du spela in information på CD-skivor flera gånger samt använda skivor på antingen 12 cm eller 8 cm utan adapter.
Läshastigheten minskar mot skivans centrum och ökar mot ytterkanten.
DVD-läsning med 8x hastighet (max) CD-läsning med 24x hastighet (max) CD-R-skrivning med 24x hastighet (max) CD-RW-skrivning med 24x hastighet (max, ultra-hastighetsmedia)
2-10 Användarhandbok
Page 49
Beskrivning av datorn
DVD Super Multi-enhet med stöd för inspelning med dubbla lager
Med den normalstora DVD Super Multi-enheten kan du spela in data flera gånger på RW-skivor samt använda skivor på antingen 12 cm eller 8 cm utan adapter.
Läshastigheten minskar mot skivans centrum och ökar mot ytterkanten.
DVD-läsning med 8x hastighet (max) DVD-R-skrivning med 4x hastighet (max) DVD-RW-skrivning med 4x hastighet (max) DVD+R-skrivning med 8x hastighet (max) DVD+RW-skrivning med 4x hastighet (max) DVD-RAM-skrivning med 5x hastighet (max) CD-läsning med 24x hastighet (max) CD-R-skrivning med 24x hastighet (max) CD-RW-skrivning med 10x hastighet (max,
ultra-hastighetsmedia)
DVD+R-skrivning (DL) med 2,4x hastighet (max)
I den här enheten går det inte att använda skivor som tillåter högre inspelningshastighet än 8x (DVD-R, DVD+R med enkellagring), 4x eller snabbare (DVD-RW, DVD+RW), 5x (DVD-RAM), ultra-speed+ (CD-RW).
Användarhandbok 2-11
Page 50
Beskrivning av datorn
Nätadapter
Nätadaptern omvandlar växelström till likström och minskar spänningen som går in i datorn. Nätadaptern anpassar automatiskt alla nätspänningar mellan 100 och 240 volt och alla spänningsfrekvenser mellan 50 och 60 Hz, vilket gör det möjligt att använda datorn i nästan alla länder/regioner .
Du laddar batteriet genom att ansluta nätadaptern till ett vägguttag och till datorn. Mer information finns i kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen.
Dator kan skadas om du använder fel adapter. TOSHIBA tar i sådana fall inget ansvar för eventuella skador. Datorn arbetar med 19 volt likström.
Nätadaptern
Använd endast den nätadapter som du fick tillsammans med datorn eller en nätadapter som godkänts av TOSHIBA.
2-12 Användarhandbok
Page 51
Satellite M60
K omma igång
Det här kapitlet innehåller grundläggande information som du behöver för att kunna börja använda datorn. Kapitlet tar upp följande ämnen:
Förbereda arbetsplatsen – ur hälso- och säkerhetssynpunkt
Läs även vad som står i säkerhetsanvisningarna. I handboken som levereras tillsammans med datorn förklaras produktansvaret.
Ansluta nätadaptern
Fälla upp bildskärmen
Slå på strömmen
starta för första gången
Stänga av strömmen
Starta om datorn
Återställa förinstallerade program
Kapitel 3
Alla bör läsa vad som står i avsnittet Starta datorn första gången. Där beskrivs vad du ska göra första gången du slår på datorn.

Förbereda arbetsplatsen

Det är viktigt både för dig och datorn att du gör i ordning en arbetsplats som är både säker, praktisk och bekväm. Dålig arbetsmiljö och stressframkallande arbetsrutiner ger inte bara en känsla av obehag utan kan även ge upphov till allvarliga förslitningsskador i händer, handleder och andra leder. Du bör också se till att upprätthålla tillfredsställande driftsförhållanden för datorn. Följande ämnen tas upp i detta avsnitt:
Allmänna råd
Placering av datorn och kringutrustningen
Sittplats och arbetsställning
Belysning
Arbetsrutiner
Användarhandbok 3-1
Page 52
Komma igång
Allmänna råd
Generellt kan sägas att om du tycker att du har en bra arbetsmiljö så är den i allmänhet bra även för datorn. Läs ändå följande för att se till att du inte har förbisett något som kan vara viktigt för en god arbets- och datormiljö.
Se till att det finns tillräckligt med plats runt datorn för god ventilation.
Se till att nätkabeln ansluts till ett eluttag som finns nära datorn och som
är lätt att komma åt.
Den omgivande temperaturen bör ligga mellan 5 och 35°C, och den
relativa luftfuktigheten mellan 20 och 80 %.
Placera inte datorn på ställen med snabba eller stora variationer i
temperatur och luftfuktighet.
Skydda datorn från damm, fukt och direkt solljus.
Skydda datorn från värmekällor, exempelvis elektriska värmeelement.
Använd inte datorn i närheten av vätskor eller frätande kemikalier.
Vissa komponenter i datorn, inklusive datalagringsmedia, kan förstöras
av magnetism. Placera inte datorn i närheten av magnetiska föremål och se till att inga magnetiska föremål finns i närheten av datorn. Var försiktig med exempelvis stereohögtalare, som alstrar starka magnetiska fält när de används. Var också försiktig med metallföremål, exempelvis armband, som av misstag kan bli magnetiska.
Använd inte datorn i närheten av mobiltelefoner.
Se till att det finns tillräckligt med ventilationsutrymme för fläkten.
Kontrollera att det inte finns föremål som blockerar ventilationshålen.
Placering av datorn
Placera datorn och kringutrustningen för att få största möjliga säkerhet och bekvämlighet.
Placera datorn på en plan yta och på en höjd och ett avstånd som gör
att det känns bekvämt att arbeta. Bildskärmen bör inte befinna sig över ögonnivå.
Placera datorn så att den står rakt framför dig när du arbetar och se till
att du har tillräckligt med plats för att kunna arbeta med annan utrustning.
Se till att det finns tillräckligt med plats bakom datorn så att du lätt
kommer åt att justera bildskärmen. Bildskärmen bör stå i ett vinklat läge för att du ska slippa reflexer och öka läsbarheten.
Om du använder en dokumenthållare bör den placeras på ungefär
samma höjd och avstånd som bildskärmen.
3-2 Användarhandbok
Page 53
Sittplats och arbetsställning
Arbetsstolens höjd i förhållande till datorn och tangentbordet betyder mycket för en god arbetsmiljö. Stolen ska dessutom stödja kroppen på rätt sätt.
Under ögonhöjd
Fotstöd
Arbetsställning och datorns placering
Ställ in stolen så att tangentbordet befinner sig vid eller alldeles
nedanför armbågsnivå. Det ska kännas bekvämt när du använder tangentbordet och axlarna ska kännas avslappnade.
Knäna bör befinna sig något högre än höfterna. Du kan eventuellt
använda ett fotstöd för att höja knäna och lätta trycket på baksidan av låren.
Justera stolens ryggstöd så att det stöder korsryggen.
Sitt rakt på stolen så att vinklarna vid knän, höfter och armbågar är cirka
90° när du arbetar. Sitt varken för mycket framåtlutad eller bakåtlutad.
Komma igång
90° vinkel
Belysning
Rätt belysning kan förbättra bildskärmens läsbarhet och minska påfrestningen på ögonen.
Placera datorn så att varken solljus eller starkt inomhusljus kan
reflekteras i skärmen. Använd tonade fönsterrutor, persienner eller liknande för att eliminera bländande solljus.
Undvik att placera datorn framför starkt ljus som kan lysa direkt i
ögonen på dig.
Använd om möjligt ett mjukt, indirekt ljus som arbetsbelysning. Använd
lampa för att belysa arbetsdokument, men se till att lampskenet inte reflekteras i skärmen eller bländar dig.
Användarhandbok 3-3
Page 54
Komma igång
Arbetsrutiner
Det bästa sättet att undvika trötthet och förslitnings- och belastningsskador är att variera arbetsuppgifterna.
Försök att planera in arbetsuppgifter som tar dig från datorn då och då om du måste sitta vid datorn i långa perioder. Det minskar stressen och ökar effektiviteten.
Sitt i en bekväm arbetsställning. Rätt inställning och placering av stolen
och utrustningen enligt beskrivningen ovan kan minska spänningen i axlar och nacke och gör att ryggen ansträngs mindre.
Byt arbetsställning ofta.
Ställ dig upp ibland, sträck på kroppen och gör några gymnastiska
rörelser.
Gymnastisera handlederna och händerna flera gånger under dagen.
Titta upp från datorn då och då och fokusera blicken på ett avlägset
föremål en stund. Detta kan du göra i ca 30 sekunder var 15:e minut.
Ta flera korta pauser i stället för en eller två långa. Två till tre minuter
varje halvtimme kan vara lagom.
Låt undersöka ögonen regelbundet och sök omedelbart läkare om du
misstänker att ögonen har överansträngts.
Kontrollera ventilationshålen med några månaders mellanrum så att de
inte är blockerade (se avsnitten 2-5 och 2-7). Rengör dem vid behov.
Det finns flera böcker på marknaden som handlar om ergonomi och belastningsskador. Fråga på biblioteket eller i bokhandeln efter litteratur om förslitnings- och belastningsskador. Se även häftet med säkerhetsanvisningar, som levererades med datorn.
3-4 Användarhandbok
Page 55

Ansluta nätadaptern

Anslut nätadaptern när du behöver ladda batteriet eller använda nätanslutningen. Detta är det snabbaste sättet att komma igång, eftersom huvudbatteriet behöver laddas innan du kan driva datorn med enbart batteriet. Nätadaptern kan anslutas till nätspänningar mellan 100 och 240 volt och 50 till 60 Hz. Mer information om hur du använder nätadaptern för att ladda upp huvudbatteriet finns i kapitel 6, Strömförsörjning och
startlägen.
Dator kan skadas om du använder fel adapter. TOSHIBA tar i sådana fall inget ansvar för eventuella skador. Datorn arbetar med 19 volt likström.
1. Anslut nätkabeln till nätadaptern.
2. Anslut nätadapterns likströmskontakt till DC IN-porten på baksidan av datorn.
Komma igång
Ansluta nätkabeln till nätadaptern
Ansluta nätadaptern till datorn
3. Sätt i nätkabeln i ett vägguttag. Lampan för batteri och DC IN på datorns framsida ska lysa.
Användarhandbok 3-5
Page 56
Komma igång

Fälla upp bildskärmen

Du kan ställa bildskärmen i en mängd olika vinklar för att optimera läsbarheten.
1. Skjut bildskärmsspärren på framsidan av datorn åt höger när du vill fälla upp skärmen.
2. Fäll upp skärmen och vinkla den så att du får bästa möjliga läsbarhet.
Var försiktig när du öppnar och stänger skärmen. Om du slår igen skärmen kan du skada både datorn och skärmen.

Slå på strömmen

Det här avsnittet beskriver hur du slår på datorn.
Fälla upp bildskärmen
När du har slagit på strömmen första gången ska du inte stänga av den förrän operativsystemet har konfigurerats. Se avsnittet Starta för första gången i detta kapitel.
1. Se till att eventuell ansluten USB-diskettenhet är tom. Om det finns en diskett i enheten trycker du på utmatningsknappen och tar ut den.
2. Öppna bildskärmen.
3. Tryck på strömbrytaren.
Slå på strömmen
3-6 Användarhandbok
Page 57

starta för första gången

Komma igång
När du sätter på strömmen till datorn första gången visas startbilden för Windows varje ny skärmbild. Under installationsfasen kan du klicka på knappen Bakåt om du vill komma tillbaka till föregående bild.
Läs igenom licensavtalet för Windows
®
Windows XP på skärmen. Följ anvisningarna på skärmen för

Stänga av strömmen

Du kan stänga av strömmen i något av följande lägen: Avsluta, viloläget eller vänteläget.
Avstängningsläge
När du stänger av datorn med alternativet Avsluta sparas inga data och nästa gång du startar datorn visas operativsystemets huvudbild.
1. Om du har skrivit in data sparar du arbetet på hårddisken eller på en
diskett.
2. Kontrollera att alla diskaktiviteter har avstannat och ta därefter bort
eventuell skiva eller diskett.
Kontrollera att den inbyggda hårddisken och den optiska skivenheten är inaktiva. Om du stänger av strömmen medan en disk används riskerar du att förlora data eller skada disken.
3. Klic ka på Start och sedan på Avsluta. I dialogrutan Avsluta väljer du
Stäng av.
4. Stäng av strömmen till all kringutrustning.
®
-användare noggrant.
Slå inte på datorn och kringutrustningen med en gång. Vänta en liten stund så att alla kondensatorer hinner laddas ur helt.
Viloläge
I viloläget sparas innehållet i minnet på hårddisken när du stänger av datorn. Nästa gång du slår på datorn återställs läget från förra gången. I viloläget sparas inte statusvärdet för kringutrustning.
1. När datorn går in i viloläge sparas innehållet i minnet på hårddisken. Om du tar bort batteriet eller kopplar loss nätadaptern innan allt har sparats förlorar du alla data. Vänta tills lampan för den inbyggda hårddisken slocknar.
2. Installera inte eller ta bort en minnesmodul när datorn är i viloläge. Data försvinner då.
Användarhandbok 3-7
Page 58
Komma igång
Fördelar med viloläge
Viloläget ger följande fördelar:
Data sparas på hårddisken när datorn stängs av automatiskt på grund
av att batteriet håller på att ta slut.
Om du vill att datorn ska stängas av och försättas i viloläge måste vilolägesfunktionen vara aktiverad på två ställen i Energialternativ: fliken Viloläge och TOSHIBA Power Saver: fliken Grundinställningar. Om funktionen inte är aktiverad på dessa två ställen kommer datorn att stängas av i vänteläge. Om batteriet tar slut försvinner alla data.
Du kan återgå till föregående arbetsmiljö så snart du har slagit på
datorn.
Läget är energisnålt, tack vare att strömmen stängs av när datorn inte
används under viss tid. Du gör dessa inställningar med funktionen för systemviloläge.
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid ihopfällning
av bildskärmen.
Starta viloläget
Du kan också aktivera viloläget genom att trycka på Fn + F4. Mer information finns i kapitel 5, Tangentbordet.
Så här startar du viloläget:
1. Klicka på St art.
2. Välj Avsluta.
3. Dialogrutan Avsluta öppnas. Viloläge visas inte.
4. Tryck på tangenten Skift. Alternativet Vänteläge ändras då till Viloläge.
5. Markera Viloläge.
Automatiskt viloläge
Datorn går automatiskt in i viloläget när du trycker på strömbrytaren eller fäller ned locket. Först måste du emellertid göra vissa inställningar.
1. Öppna Kontrollpanelen.
2. Öppna Prestanda och underhåll och sedan Energialternativ.
3. Välj fliken Viloläge.
4. Välj Aktivera viloläge och klicka sedan på OK.
5. Öppna TOSHIBA Power Saver.
6. Välj fliken Åtgärdsinställningar.
7. Välj en vilolägesinställning för När jag trycker på strömbrytaren och När jag stänger skärmen till min bärbara dator.
8. Klicka på OK.
3-8 Användarhandbok
Page 59
Spara data i viloläget
När du stänger av strömmen i viloläget sparas informationen i minnet på hårddisken. Under den här tiden lyser lampan för den inbyggda hårddisken.
När du har stängt av datorn och innehållet i minnet har sparats på hårddisken stänger du av strömmen till de externa enheterna.
Slå inte på datorn och kringutrustningen med en gång. Vänta en liten stund så att alla kondensatorer hinner laddas ur helt.
Vänteläge
I vänteläget är strömmen påslagen men processorn och alla andra enheter är i viloläge.
Om datorn inte används, inte heller för att ta emot e-post, under cirka
15 minuter när nätadaptern är ansluten, kommer datorn automatiskt att försättas i vänteläge (standardinställning för TOSHIBA Power Saver).
Tryck på strömbrytaren när du vill fortsätta arbeta med datorn.
Om datorn går in i vänteläge automatiskt när ett nätverksprogram är
aktivt, kanske inte programmet återställs när datorn slås på från vänteläget.
Om du vill förhindra att datorn går in i vänteläge inaktiverar du
Vänteläge i TOSHIBA Power Saver. När du gör det nollställs datorns Energy Star-inställningar.
Komma igång
Vänteläge – att tänka på
Innan datorn går in i vänteläge måste du spara alla data.
Ta inte bort/installera minnesmoduler eller ta bort
strömförsörjningskomponenter:
Ta inte bort/installera minnesmoduler. Datorn eller modulen kan gå
sönder.
Ta inte bort huvudbatteriet.
I ovanstående fall sparas inte inställningarna för vänteläget.
Stäng av datorn i viloläget eller med avstängningsläget om du är
ombord ett flygplan, för att undvika att störa radiosignalerna.
Fördelar med vänteläget
Vänteläget ger följande fördelar:
Föregående arbetsmiljö återställs snabbare än med viloläget.
Läget är energisnålt, tack vare att strömmen stängs av om datorn inte
används under viss tid. Detta ställs in med funktionen Datorns beredskapstid.
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid ihopfällning
av bildskärmen.
Användarhandbok 3-9
Page 60
Komma igång
Aktivera vänteläge
Du kan också aktivera vänteläget genom att trycka på Fn + F3. Mer information finns i kapitel 5, Tangentbordet.
Du kan aktivera vänteläget på ett av tre sätt:
1. Klicka på St art och sedan på Avsluta. Klicka därefter på Vänteläge.
2. Stäng bildskärmen. Denna funktion måste vara aktiverad. Kontrollera fliken Åtgärdsinställningar i TOSHIBA Power Saver i Kontrollpanelen.
3. Tryck på strömbrytaren. Denna funktion måste vara aktiverad. Kontrollera fliken Åtgärdsinställningar i TOSHIBA Power Saver i Kontrollpanelen.
När du slår på strömmen kan du fortsätta på samma ställe där du var när du stängde av datorn.
När datorn är avstängd i vänteläge lyser kontrollampan för ström gul.
Om du använder datorn med batteri, kan du förlänga användningstiden
genom att stänga av datorn i viloläget. Vänteläget använder mer ström.
Begränsningar i vänteläget
Vänteläget fungerar inte under följande omständigheter:
När strömmen slås på direkt efter att den har stängts av.
När minneskretsarna utsätts för statisk elektricitet eller elektriskt brus.

Star ta om datorn

Under vissa förhållanden måste du starta om datorsystemet. Till exempel om:
du ändrar vissa av datorns inställningar
ett fel uppstår och datorn inte svarar på kommandon från tangentbordet
Det finns tre sätt att starta om datorn:
1. Välj Starta om i dialogru tan Avsluta.
2. Om du redan kör datorn kan du trycka på Ctrl + Alt + Del.
3. Tryck på strömbrytaren för att stänga av datorn. Tryck sedan på strömbrytaren igen för att starta om datorn.
Du ska endast använda det tredje alternativet om operativsystemet har låst sig. Det ska vara den sista utvägen eftersom du förlorar alla icke­sparade data och det finns även en risk att andra viktiga filer kan förstöras.
3-10 Användarhandbok
Page 61

Återställa förinstallerade program

Om de förinstallerade filerna skadas använder du produktåterställningsskivan för att återställa dem. Följ stegen nedan när du vill återställa operativsystemet och all förinstallerad programvara.
Återställa operativsystemet Windows
När du installerar om Windows® nyformateras hårddisken och all information försvinner.
1. Lägg in produktåterställningsskivan i enheten och stäng av datorn.
2. Starta om datorn. När In Touch with Tomorrow TOSHIBA visas
trycker du på F12. Nu öppnas återstartsmenyn.
3. Använd piltangenterna för att markera CD-ROM/DVD-enheten i menyn.
4. Följ anvisningarna på skärmen.
5. Om datorn levererades med ytterligare program installerade, kan dessa
inte återställas med produktåterställningsskivan. Installera om dessa program (exempelvis Works, DVD Player, spel) separat från andra medium.
Återställa Express Media Player
Använd skivan Express Media Player Recovery CD för att återinstallera ”Express Media Player” innan du återinstallerar operativsystemet Windows®. (Kan variera mellan olika konfigurationer.)
Komma igång
Så här återställer du Express Media Player:
1. Sätt i återställningsskivan för Express Media Player i den optiska
enheten och stäng av datorn.
2. Håll ner tangenten F12 och starta datorn. När TOSHIBA-logotypen (In
Touch with Tomorrow TOSHIBA) visas släpper du upp tangenten F12.
3. Använd vänsterpil eller högerpil för att markera CD-ROM/DVD-enheten
i menyn Boot Devices. Mer information finns i avsnittet Startordning i kapitel 7, HW Setup.
4. Följ anvisningarna på skärmen.
Återställa TOSHIBAs hjälpprogram och drivrutiner
Om Windows fungerar tillfredsställande kan du återställa enskilda drivrutiner och program separat. I mappen med TOSHIBA:s verktyg och tillbehör (C:\TOOLSCD) finns drivrutiner och program som levereras med datorn. Om systemdrivrutiner eller program skadas på något sätt kan du använda den här mappen för att återinstallera de flesta av dessa.
Det kan vara praktiskt att skapa en kopia av mappen på ett externt medium.
Användarhandbok 3-11
Page 62
Komma igång
3-12 Användarhandbok
Page 63
Satellite M60
Kapitel 4
Datorns grundläggande funktioner
Det här kapitlet beskriver datorns grundläggande funktioner: hur du använder pekdonet, optiska skivenheter, det interna modemet, nätverk och trådlösa nätverk. Här finns även information om värmeavledning och om hur du sköter datorn.

Använda pekplattan

Du använder pekplattan genom att föra fingertoppen över pekdonet i den riktning du vill flytta skärmpekaren.
1. Kontrollknappar för pekplattan 2. Pekplatta
Pekplatta och kontrollknappar
Användarhandbok 4-1
Page 64
Datorns grundläggande funktioner
De två knapparna nedanför tangentbordet används på samma sätt som knapparna på en mus.
Du trycker på en knapp för att välja menykommandon eller för att hantera text och grafik som har markerats med pekaren. Tryck på den högra knappen när du vill visa en meny eller annan funktion, beroende på vilket program du använder.
Tryck inte för hårt och använd inte något vasst föremål, som en kulspetspenna, eftersom pekplattan kan skadas. Pekplattan kan ta skada.
Pekplattan fungerar på ungefär samma sätt som en traditionell mus med två knappar och ett rullningshjul. Du kan för vissa funktioner slå snabbt på pekplattan i stället för att trycka på en knapp.
Du ställer in egenskaperna för pekdonet i Musegenskaper. Öppna Kontrollpanelen, klicka på Mus-ikonen och tryck på Retur för att öppna dialogrutan Musegenskaper.
Klicka: Klicka på den vänstra knappen eller slå försiktigt på pekplattan en gång.
Dubbelklicka: Klicka på den vänstra knappen två gånger eller slå snabbt på pekplattan två gånger.
Rulla lodrätt: Rör fingret uppåt eller nedåt till höger på pekplattan. Rulla vågrätt: Rör fingret åt vänster eller höger vid bottenkanten på
pekplattan.

Använda det interna modemet

Det här avsnittet innehåller information om hur du gör inställningar och ansluter modemet. Mer hjälp hittar du i datorns online-hjälpfiler. Där hittar du också information om modemprogrammet.
Du kan inte använda röstfunktionerna som beskrivs i hjälptexten. Alla data- och faxfunktioner stöds dock.
I händelse av åskväder bör du dra ur modemkabeln från telefonjacket.
Anslut inte modemet till en digital telefonlinje eftersom detta skadar
modemet. En digital linje förstör modemet.
4-2 Användarhandbok
Page 65
Datorns grundläggande funktioner
VIKTIGT! SÄKERHETSINSTRUKTIONER
När du använder telefoniutrustningen, måste vissa säkerhetsåtgärder vidtas för att minska risken för eldsvåda, elektriska chocker och personskada. Du bör bl a tänka på följande:
1. Använd inte produkten i närheten av vatten, t ex badkar, handfat,
diskbänk eller tvättkar.
2. Undvik att använda en vanlig telefon under åskväder. Risken finns att
blixten kan orsaka skador.
3. Använd inte telefonen för att rapporterna gasläckor i närheten av
läckan.
4. Använd endast den nätkabel som beskrivs i den här handboken.
Välja region
Regler för telekommunikation varierar mellan olika regioner, därför måste du kontrollera att modeminställningarna är korrekta för den region som modemet kommer att användas i.
1. Öppna programmen Modem Region Select. Du hittar programmen i
Program-menyn under TOSHIBA > Networking.
Använd inte funktionen Land/Regionsinställningar i verktyget Modeminstallation på Kontrollpanelen om funktionen är tillgänglig. Om du ändrar land eller region på Kontrollpanelen kanske inte ändringen införs.
2. Ikonen för regionsinställning visas i Aktivitetsfältet.
Ikonen för Regionsinställningar
3. Klicka på ikonen så visas en lista över vilka regioner modemet stöder.
En undermeny med information om telefoniplatser visas också. En bockmarkering visas bredvid den region och telefoniplats som är vald för tillfället.
4. Välj en region på regionsmenyn eller en telefoniplats på undermenyn.
När du klickar på en region väljs den regionen som standardregion
för modemet och den nya telefoniplatsen ställs in automatiskt.
När du väljer en telefoniplats väljs motsvarande region automatiskt
och den fungerar sedan som standardinställning.
Användarhandbok 4-3
Page 66
Datorns grundläggande funktioner
Menyn Egenskaper
Om du klickar på ikonen med höger musknapp visas följande meny.
Inställningar
Du kan aktivera och inaktivera följande inställningar:
Autokörningsläge
Verktyget startar automatiskt när du startar operativsystemet.
Öppna dialogrutan Uppringningsegenskaper sedan du valt region
Dialogrutan Uppringningsegenskaper visas automatiskt när du har valt region.
Platslista för val av region
En undermeny med platsinformation för telefoni visas.
Egenskapsmenyn
Öppna dialogrutan om regionskoden i modemet inte är samma som i aktuell telefoniplats
Ett varningsmeddelande visas om de aktuella inställningarna för regionskod och uppringningsplats är felaktiga.
Välja modem
Om datorn inte känner igen det inbyggda modemet visas en dialogruta. Välj vilken COM-port modemet ska använda.
Uppringningsegenskaper
Välj det här alternativet om du vill visa uppringningsegenskaperna.
Om du använder datorn i Japan, kräver de tekniska regler som beskrivs i Telecommunications Business Law att du väljer Japan som land. Det är olagligt att använda modemet i Japan med någon annan inställning.
4-4 Användarhandbok
Page 67
Datorns grundläggande funktioner
Ansluta
Så här ansluter du modemkabeln:
I händelse av åskväder bör du dra ur modemkabeln från telefonjacket.
Anslut inte modemet till en digital telefonlinje eftersom detta skadar
modemet. En digital linje förstör modemet.
1. Anslut ena änden av modemkabeln till modemuttaget.
2. Anslut den andra änden till ett telefonjack
Ansluta modemkabeln
Dra inte i kabeln och flytta inte datorn när kabeln är ansluten.
Om du använder en lagringsenhet, exempelvis en DVD-ROM-enhet eller en hårddisk som är ansluten till ett 16-bitars PC Card-kort, kan modemhastigheten bli långsam och kommunikationen störas.
Om modemhastigheten är låg, eller om kommunikationen bryts när du använder modemet, kan du maximera processorhastigheten med TOSHIBA Power Saver.
Koppla från
Så här kopplar du från modemkabeln:
1. Tryck in spärren på kontakten i telefonjacket och dra ut kontakten.
2. Koppla loss modemkabeln från datorn.
Användarhandbok 4-5
Page 68
Datorns grundläggande funktioner

Nätverk

Datorn har inbyggt stöd för Ethernet-nätverk (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) eller Gigabit Ethernet (1 000 Mbit/s, 1000BASE-T). Det här avsnittet beskriver hur du ansluter till och kopplar från nätverket.
Om du använder Gigabit Ethernet (1000 Mbit/s, 100BASE-TX) måste du ansluta med en CAT5E-kabel eller högre.
Installera inte eller ta bort en minnesmodul när väckning från nätverk är aktiverat.
Väckning från nätverk fungerar endast om nätadaptern är ansluten. Låt därför nätadaptern vara ansluten om du vill använda denna funktion.
Ansluta nätverkskabeln
Datorn måste vara rätt konfigurerad innan du ansluter den till ett nätverk. Om du loggar in på ett nätverk med datorns standardinställningar kan det uppstå funktionsstörningar i nätverksanvändningen. Nätverksadministratören kan ge råd om installation och användning.
Om du använder ett Fast Ethernet-nätverk (100 Mbit/sekund, 100BASE-TX) måste du använda en CAT5-kabel. Du kan inte använda en CAT3-kabel.
Om du använder ett Ethernet-nätverk (10 Mbit/sekund, 10BASE-T), kan du ansluta med antingen en CAT5-kabel eller en CAT3-kabel.
Om du använder Gigabit Ethernet (1000 Mbit/s, 100BASE-TX) måste du ansluta med en CAT5E-kabel eller högre.
Så här ansluter du nätverkskabeln:
1. Stäng av strömmen till datorn och till alla externa enheter som är anslutna till datorn.
2. Anslut ena änden av kabeln till nätverksutt aget. Tryck försiktigt tills du hör ett klick och kontakten fastnar.
Ansluta nätverkskabeln
3. Anslut den andra änden av kabeln till ett nätnavsuttag. Kontakta nätverksadministratören innan du ansluter till ett nav.
4-6 Användarhandbok
Page 69
Koppla från nätverkskabeln
Följ anvisningarna nedan när du vill koppla loss nätverkskabeln.
1. T ryck in spärren på kont akten som sitter i datorns nätverksuttag och dra
ut kontakten.
2. Koppla loss kabeln från nätnavet på samma sätt. Kontakta
nätverksadministratören innan du kopplar loss kabeln från navet.

Trådlöst nätverk

Det trådlösa nätverket är kompatibelt med andra nätverkssystem som uppfyller villkoren i nätverksstandarden 802.11b/g eller 802.11a/b/g.
Det finns stöd för följande:
Automatisk anpassning (Automatic Transmit Rate Select) i
sändningsintervallet 54,11, 5.5, 2 och 1 Mbit/s.
AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard) baserad
på 128 bitars krypteringsalgoritm.
Väckning från nätverk fungerar inte i trådlösa nätverk.
Frekvenskanalval (Frequent Channel Selection) (5 GHz och 2,4 GHz).
Roaming över flera kanaler
Energihantering av kort
Datakryptering med WEP (Wired Equivalent Privacy).
Datorns grundläggande funktioner
Förbehåll för trådlösa nätverk
Överföringshastigheten på ett trådlöst nätverk och avståndet över vilket ett trådlöst nätverk kan nås varierar beroende på den omgivande elektromagnetiska miljön, eventuella hinder, åtkomstpunktens utformning och konfiguration samt klientutformning och programvaru-/ maskinvarukonfigurationer. Den faktiska överföringshastigheten är lägre än den teoretiska maxhastigheten.
Om du vill använda Atheros SuperAG™- eller SuperG™-funktionen måste klienten och åtkomstpunkten stödja motsvarande funktion. Funktionernas kan variera beroende på det dataformat som överförs.
Säkerhet
1. Se till att WEP-funktionen (kryptering) är aktiv . I annat fall kanske datorn
lämnas öppen för otillbörlig åtkomst via det trådlösa nätverket och detta kan bland annat leda till stöld eller förlust av data. Dessutom ansvarar ägaren till en Internet-anslutning för alla aktiviteter som sker över anslutningen. En ej skyddad trådlös anslutning till Internet är en öppen inbjudan till utomstående att missbruka dina privilegier som hör till Internet-kontot. TOSHIBA rekommenderar därför att du aktiverar WEP-funktionen.
2. TOSHIBA ansvarar inte för stöld av datapaket i det trådlösa nätverket
eller skador som uppstår därav.
Användarhandbok 4-7
Page 70
Datorns grundläggande funktioner
Knapp för trådlös kommunikation
Du aktiverar och inaktiverar funktionerna för det trådlösa nätverket med av/på-knappen. Inga överföringar skickas eller tas emot när knappen är i avstängt läge. För knappen åt framåt (mot datorns framsida) när du vill stänga funktionerna och bakåt när du vill aktivera dem.
Sätt knappen i avstängt läge på flygplan och sjukhus. Kontrollera kontrollampan. Den kommer att sluta lysa när funktionen för trådlös kommunikation är inaktiverad.
Kontrollampa för trådlös kommunikation
Kontrollampan för trådlös kommunikation visar status för de trådlösa kommunikationsfunktionerna.
Lampa Märke
Släckt Knappen för trådlös kommunikation är i läget AV Lyser Knappen för trådlös kommunikation är i läget PÅ

Använda optiska skivenheter

Illustrationerna i detta avsnitt kan skilja sig något från hur din enhet ser ut, men alla optiska skivenheter fungerar på samma sätt. I den normalstora enheten kan du använda programskivor. Du kan använda skivor på 12 cm eller 8 cm utan adapter. Enheten styrs av ett ATAPI-styrkort. När en skiva används i datorn lyser lampan på enheten.
Använd programmet WinDVD för att spela upp DVD-videoskivor.
Om du har en CD-RW/DVD-ROM-enhet kan du även läsa avsnittet Skriva CD-skivor på en CD-RW/DVD-ROM-enhet, som innehåller säkerhetsanvisningar för kopiering till skivor.
Om du har en DVD Super Multi-enhet ska du läsa avsnittet Skriva på CD/ DVD-skivor i en DVD Multi-enhet för att ta reda på vad du behöver tänka på när du skriver på CD-skivor.
Lägga i skivor
Så här lägger du i en skiva:
1. Slå på strömmen.
2. a. Tryck på utmatningsknappen så att släden öppnas.
4-8 Användarhandbok
Page 71
Datorns grundläggande funktioner
Utmatningsknapp
Trycka på utmatningsknappen
b. Du kan inte öppna släden genom att trycka på utmatningsknappen
när strömmen till datorn är avslagen. Om datorn är avstängd kan du öppna släden genom att sticka in ett smalt föremål (ca 15 mm), exempelvis ett uträtat gem, i utmatningshålet till höger om utmatningsknappen.
Manuell utmatning med utmatningshålet
3. Ta försiktigt tag i släden och dra ut den helt.
Dra ut släden
Användarhandbok 4-9
Page 72
Datorns grundläggande funktioner
4. Lägg i skivan i släden med etiketten uppåt.
Rör inte linsen eller området runt den. Rör inte linsen eller området runt den eftersom detta kan leda till funktionsstörningar.
5. Tr yck försiktigt på ski v ans mitt tills du känner att den klickar på plats. Skivan ska ligga under spindels topp i plan med spindelbasen.
6. Stäng släden genom att trycka mitt på. Tryck försiktigt tills den låses fast.
Lägga i en skiva
Skivan kan skadas om den inte sitter korrekt när släden stängs. Dessutom kanske släden inte öppnas helt när du trycker på utmatningsknappen.
Stänga släden
4-10 Användarhandbok
Page 73
Datorns grundläggande funktioner
Ta bort skivor
Så här tar du bort en skiva:
Se även bilden. Tryck inte på utmatningsknappen medan datorn använder DVD-ROM-enheten. Vänta tills lampan för den optiska enheten har slocknat innan du öppnar släden. Om skivan snurrar när du öppnar släden väntar du tills den har stannat innan du tar bort den.
1. Du öppnar släden en bit genom att trycka på utmatningsknappen.
Dra försiktigt ut släden så mycket det går.
Vänta ett ögonblick efter det att släden har öppnats en aning, så att du
kan vara säker på att skivan har slutat snurra, innan du öppnar släden.
Stäng av strömmen innan du använder utmatningshålet. Om skivan
snurrar när du öppnar släden kan den flyga av spindeln och orsaka skada.
2. Skivan sticker ut en aning över slädens sidor så att du lätt får tag i den.
Lyft försiktigt ut skivan.
Ta bort en skiva
3. Stäng släden genom att trycka mitt på. Tryck försiktigt tills den stängs.
Användarhandbok 4-11
Page 74
Datorns grundläggande funktioner
Knapparna
Du kan tilldela funktioner och program till Internet- och CD/DVD-knappen i egenskapsdialogrutan för TOSHIBA Controls.
Kontrollknappar för CD-/DVD-uppspelning
Förutom strömbrytaren finns följande fyra knappar för att kontrollera den optiska skivenheten och uppspelningen av digitalt ljud.
Spela upp/ Paus
Stopp Stoppar uppspelning Nästa Spela r nästa spår, kapi tel och data. Föregående Spelar föregående spår, kapitel och data.
Om du valt Blanda i Windows® Media Player medför knapparna Nästa och Föregående att ett slumpmässigt val görs.
4-12 Användarhandbok
Startar eller pausar en uppspelning.
Page 75

Express Media Player

Express Media Player använder du för att snabbt kunna spela DVD- och CD-skivor.
Om Express Media Player
Använda Express Media Player (CD) och Express Media Player (DVD)
Smutsiga och repiga CD/DVD-skivor kanske inte går att spela. Skivan
kanske inte heller går att ta bort om den är mycket smutsig eller om reporna är för allvarliga.
Tryck och håll in datorns strömbrytare i minst fem sekunder så att den
stängs av. Du kan sedan öppna släden genom att sticka in en tunt föremål (ca 15 mm) i utmatningshålet. Mer information finns i avsnittet Lägga i skivor i kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner.
Använda Express Media Player (DVD)
En DVD-videoskiva spelas upp på det sätt som producenten har avsett.
Express Media Player (DVD) spelar skivan så som den är programmerad, men den kanske i vissa fall inte fungerar som du förväntar dig.
( ) kanske visas på skärmen medan du spelar skivan. När ( ) visas
betyder det att den aktuella operationen inte tillåten för Express Media Player (DVD) eller DVD-videoskivan.
Läs även anvisningarna som medföljer DVD-skivan som du använder.
När du använder vissa DVD-skivor kan du ibland förlora bildramar och
höra att ljudet hackar.
DVD-skivan kan bara visas på datorns bildskärm. Det går inte att
använda en extern videoutgång.
På DVD-skivor med föräldrartillsynsfunktion kan scener som i förväg
ställts in som DVD-video spelas upp. Olika nivåer för föräldrartillsynsfunktionen finns inte.
Data som sparats i Video CD-, DVD-ljud-, -VR- eller +VR-formaten går
inte att spela upp. Dessutom går det inte att spela upp mediafiler som inte slutförts (MPEG, DivX, mini-DVD och andra filformat).
”Closed captions” kan inte visas.
Det utgående ljudet endast i två kanaler, stereo.
Rubriker med DTS- eller SDDS-ljud kommer inte att kunna visas med
ljud.
Ljuddata från SPDIF stöds inte.
Datorn är inte karaoke-kompatibel.
När fortlöpande aktiviteter ska utföras måste du se till att den aktuella
åtgärden avslutas innan nästa utförs. Du riskerar att få oönskade resultat om du inte låter detta ske.
Datorns grundläggande funktioner
Användarhandbok 4-13
Page 76
Datorns grundläggande funktioner
Inställningar för Express Media Player
Du måste göra vissa inställningar för att du ska kunna använda funktionerna i Express Media Player. Hur du gör dessa inställningar beskrivs här nedan.
Initialinställningar
När du startar Express Media Player första gången, eller om du använder återställningsskivan, visas fönstret där du ska göra de första progaminställningarna.
Gör följande inställningar:
1. Ställ in språket för Express Media Player-installationen och anvisningarna. (I tabell i visas språkkoderna.)
2. Tangentbord. (I tabell 2 i visas tangentbordskoderna.)
Språk- och tangentbordsinställningarna kan ändras med inställningarna för DVD-spelaren.
Språkkod Språk
Engelska Engelska Español Spanskt Français Franskt Italiano Italienskt Nederlands Holländska Português Portugisiskt
简体中文
繁體中文
Deutsch Tyskt
4-14 Användarhandbok
Kinesiska (förenklad) Kinesiska (traditionell)
Tabell1 Språk
Page 77
Datorns grundläggande funktioner
Tangentbordskod Tangentbordskod
EN1 Engelskt
PT1 Portugisiskt
(amerikanskt)
EN2 Engelskt
RU1 Ryskt
(brittiskt) ES1 Spanskt SV1 Svenskt FR1 Franskt TR1 Turkiskt FR2 Kanadensiskt-
AR1 Arabiskt
franskt IT1 Italienskt BE1 Belgiskt IW1 Hebreiskt DA1 Danskt JA1 Japanska DE1 Tyskt KO1 Koreanskt DE2 Schweizertyskt NO1 Norskt EL1 Grekiskt PL1 Polskt
Tabell2 Tangentbordskod
Funktioner via frontpanelen och tangentbordet i Express Media Player-läget
I listan visas hur funktionerna som finns på tangentbordet motsvarar de som finns på frontpanelen.
Frontpanel Dator CD DVD
- Strömbrytare Stänger CD-spelaren
CD/DVD - Startar
CD-spelaren
Stänger DVD-spelaren
Startar DVD-spelaren
- Fn + F7 Ökar ljusstyrkan Ökar ljusstyrkan
- Fn + F6 Minskar ljusstyrkan Minskar ljusstyrkan
- 1 Välj ett spår 1 Välj ett kapitel 1
- 2 Välj ett spår 2 Välj ett kapitel 2
- 3 Välj ett spår 3 Välj ett kapitel 3
- 4 Välj ett spår 4 Välj ett kapitel 4
- 5 Välj ett spår 5 Välj ett kapitel 5
- 6 Välj ett spår 6 Välj ett kapitel 6
Användarhandbok 4-15
Page 78
Datorns grundläggande funktioner
- 7 Välj ett spår 7 Välj ett kapitel 7
- 8 Välj ett spår 8 Välj ett kapitel 8
- 9 Välj ett spår 9 Välj ett kapitel 9
- 0 Fungerar vanligtvis
- F8 eller F9 - Visar den övre
-
-
-
-
- Enter Utför det valda
- F2 - Visar eller döljer
- Esc - Meny: avbryt,
-PgUp - -
-PgDn - -
-
-
- M Stänger av volymen Stänger av volymen
- O Spolar tillbaka
- P Hoppar över c:a 10
Fungerar vanligtvis
som ”0”
alternativet
Ctrl +
Ctrl +
K: Nästa spår Föregående kapitel
Höjer volymen Höjer volymen Sänker volymen Sänker volymen
ungefär 10 sekunder
sekunder
- Flytta markören
- Flytta markören
- Flytta markören
- Flytta markören
som ”0”
menyn
Utför det valda alternativet
inställningsmenyn
tillbaka eller återgå
Spolar tillbaka snabbt
Spolar framåt snabbt
L Nästa spår Nästa kapitel Blanksteg Spela upp eller gör
Ctrl + blanksteg
4-16 Användarhandbok
en paus Stopp Stopp
Spela upp eller gör en paus
Page 79
Datorns grundläggande funktioner
-Ctrl + RUpprepa -
- Ctrl + S Blanda -
- D Ändrar bildskärmen Ändrar bildskärmen
- G - Ändrar vinkeln
- S - Ändrar undertexten
- A/ - Ändrar ljudkanal
- T - Välj titel
- Y - Långsam
uppspelning
- F1 Visa tangentguiden Visa tangentguiden
- E Mata ut Mata ut
- W Ändrar SRS WOW XT-läge *
* Ändrar SRS-läge för inbyggd högtalare > externa högtalare> öppen >
hörlur> stängd hörlur > SRS av.
-
Skriva på CD-skivor i en CD-RW/DVD-ROM-enhet
Du kan använda CD-RW/DVD-ROM-enheten för att skriva data på CD-R/RW-skivor.
Viktigt meddelande
Innan du skriver eller skriver över information på CD-R/-RW-skivor, måste du läsa och följa alla inställningar och användarinstruktioner som finns i det här avsnittet. Om du inte gör det kanske CD-RW/DVD-ROM-enheten inte kommer att fungera på ett tillfredsställande sätt och du kan misslyckas när du vill skapa CD-skivor samt förlora information eller drabbas av andra missöden.
Förbehåll
TOSHIBA tar inget ansvar för följande:
Skador som kan orsakas av att den här produkten används för att
skriva eller skriva om CD-R/RW.
Alla förändringar eller förluster av inspelat innehåll på CD-R/RW-skivor
som kan orsakas av att den här produkten används för att skriva eller skriva om, eller affärsförluster eller affärsstörningar som kan vara orsakade av förändringar eller förlust av inspelat innehåll.
Skada kan uppstå om du använder utrustning eller programvara från
andra företag.
Användarhandbok 4-17
Page 80
Datorns grundläggande funktioner
På grund av tekniska begränsningar i de enheter som skriver skivor, kan oförväntade fel uppstå till följd av dålig skivkvalitet eller problem med maskinvaruenheter. Det är en god idé att göra två eller fler kopior av viktig information, ifall innehållet skulle förstöras.
CD-R-skivor kan endast skrivas en gång. CD-RW-skivor kan skrivas flera gånger.
Innan du skriver eller skriver om
Observera följande när du skriver eller skriver om data.
Vi rekommenderar följande typer av CD-R- och CD-RW-skivor.
Kvaliteten på skivorna kan påverka resultatet.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
CD-RW: MITUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA har testat CD-R- och CD-RW-skivorna från ovanstående tillverkare. Kvaliteten på andra skivor kan inte garanteras.
CD-RW-skivor kan vanligtvis skrivas om cirka 1 000 gånger. Det exakta
antalet beror på skivans kvalitet och hur den används.
Anslut alltid den universella nätadaptern när du skriver eller skriver om
på skivor.
Stäng alla program, förutom skrivprogrammet.
Stäng av program som belastar processorn, t.ex. skärmsläckare.
Använd datorn i full effekt. Använd inga energisparfunktioner.
Skriv inte under tiden antivirusprogram körs. Vänta tills programmet är
klart och inaktivera sedan alla antivirusprogram, även program som kontrollerar filer i bakgrunden.
Använd inga hårddiskverktyg, exempelvis verktyg som ökar
hastigheten för hårddiskåtkomsten. De kan göra datorn instabil och förstöra data.
Skriv från datorns hårddisk till CD-skivan. Försök inte skriva från delade
enheter, exempelvis en nätverksserver eller någon annan nätverksenhet.
Vi har endast kontrollerat att det fungerar att skriva med programmet
Sonic RecordNow!. Användning med sådana program kan därför inte garanteras.
MITUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. MITSUI CHEMICAL, Inc.
RICOH Co., Ltd.
4-18 Användarhandbok
Page 81
Datorns grundläggande funktioner
När du skriver eller skriver om
Observera följande när du skriver eller skriver om till en CD-R- eller CD-RW-skiva.
Kopiera alltid data från hårddisken till CD-skivan. Använd inte
metoderna klipp ut och klistra in. Originalinformationen förstörs om det uppstår ett skrivfel.
Gör inget av följande:
Ändra användare i Windows XP.
Använd inte datorn för något annat ändamål, inklusive musen,
pekplattan eller öppna/stänga bildskärmen.
Starta ett kommunikationsprogram, för exempelvis ett modem.
Utsätt datorn för stötar eller vibration.
Installera, ta bort eller anslut externa enheter, bland annat följande:
PC Card-kort, USB-enheter, externa bildskärmar, i.LINK™-enheter och optiska digitalenheter.
Öppna den optiska skivenheten.
Om kvaliteten på skivan är låg, om den är smutsig eller skadad, kan fel
uppstå vid skrivning eller omskrivning.
Ställ datorn på en plan yta och undvik platser med vibration, exempelvis
flygplan, tåg och bilar. Använd aldrig en instabil yta som underlag.
Håll mobiltelefoner och andra trådlösa kommunikationsenheter borta
från datorn.
Skriva på CD-/DVD-skivor med en DVD Super Multi­enhet med stöd för dubbellagrad inspelning
Du kan använda DVD Super Multi-enheten för att skriva data antingen på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-skivor.
Viktigt meddelande
Innan du skriver eller skriver om på CD-R-/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-skivor, måste du läsa och följa alla inställningar och användarinstruktioner som finns i det här avsnittet. Om du inte gör det kommer kanske DVD Super Multi-enheten inte att fungera korrekt och du kan misslyckas när du skriver eller skriver över data samt förlora information eller drabbas av andra skador.
Förbehåll
TOSHIBA tar inget ansvar för följande:
Skador som kan orsakas av att den här produkten används för att
skriva eller skriva om på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM­skivor.
Användarhandbok 4-19
Page 82
Datorns grundläggande funktioner
Alla förändringar eller förluster av det inspelade innehållet på
CD-R/-RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-skivor som kan orsakas av att den här produkten används för att skriva eller skriva om, eller för affärsförluster eller affärsstörningar som kan vara orsakade av förändringar eller förlust av inspelat innehåll.
Skada kan uppstå om du använder utrustning eller programvara från
andra företag.
På grund av tekniska begränsningar i de enheter som skriver skivor, kan oförväntade fel uppstå till följd av dålig skivkvalitet eller problem med maskinvaruenheter. Det är en god idé att göra två eller fler kopior av viktig information, ifall innehållet skulle förstöras.
Innan du skriver eller skriver om
Observera följande när du skriver eller skriver om data.
Utifrån de tester som gjorts av TOSHIBA rekommenderar vi
nedanstående tillverkare av CD-R/-RW- och DVD-R/-RW/+R/-RW/ +RW/-RAM-skivor. TOSHIBA lämnar emellertid inga garantier för hur varje enskild skiva fungerar, dess kvalitet eller prestanda. Skivans kvalitet kan påverka hur bra det går att skriva på den.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. MITSUI CHEMICAL, Inc.
CD-RW: MITUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R DVD-specifikationer för inspelningsbar skiva
för allmän version 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW: DVD-specifikationer för RW-skivor för version
1.1 eller version 1.2 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R: MITUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW: MITUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
4-20 Användarhandbok
Page 83
Datorns grundläggande funktioner
*DVD-RAM: DVD-specifikationer för DVD-RAM-skiva för
version 2.0, version 2.1 eller version 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. *Både DVD Multi- och DVD Super Multi-enheten
kan använda DVD-RAM.
DVD+R
MITUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(dubbellagring):
Om kvaliteten på skivan är låg eller om den är smutsig eller skadad,
kan fel uppstå vid skrivning eller omskrivning. Se till att skivan varken är smutsig eller trasig innan du använder den.
Hur många gånger som en CD-RW- eller DVD-RW/+RW/-RAM-skiva
kan skrivas över beror på skivans kvalitet och hur den används.
Det finns två typer av DVD-R-skivor: upphovsrättsskyddade skivor och
skivor för allmän användning. Använd inte upphovsrättsskyddade skivor. Du kan bara skriva ”allmänna” skivor till en enhet på datorn.
Du kan använda DVD-RAM-skivor som säljs i fodral och DVD-RAM-
skivor utan fodral. Du kan inte använda skivor med en enkelsidig kapacitet på 2,6 GB och dubbelsidig kapacitet på 5,2 GB.
DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-skivorna kan eventuellt inte användas i
andra DVD-ROM-enheter för datorer eller andra DVD-spelare.
Data på CD-R/DVD-R/+R-skivor kan varken helt eller delvis raderas.
Data som tas bort från CD-RW- och DVD-RW/+RW/-RAM-skivor kan
inte återställas. Kontrollera innehållet noga innan du tar bort det. Om du har anslutit flera enheter som kan skriva data till skivor, måste du vara försiktig så du inte raderar data från fel enhet.
När du skriver på DVD-R/+R/-RW/+RW-skivor måste en viss del av
skivan användas för filhantering vilket innebär att du inte kan utnyttja hela skivans kapacitet.
Eftersom skivan baseras på DVD-R/-RW-standarden kommer den att
fyllas ut med meningslösa data om du använder mindre än 1 GB. Även om du bara skriver en liten mängd data, kan det ta tid att fylla i ”dummy”-data.
Två typer av DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-skivor finns på marknaden:
data och video Du använder en videoskiva när du vill lagra bilddata. Du kan spela upp videoskivor med en DVD-spelare och datorns DVD-ROM-enhet. Du kan inte använda dataskivor i en DVD-spelare.
DVD-RAM-skivor som har formaterats med FAT32 kan inte läsas i
Windows 2000 utan särskilt DVD-RAM-program.
Om du har anslutit flera enheter som kan skriva data till skivor, måste
du vara försiktig så du inte skriver data till fel enhet.
Anslut alltid den universella nätadaptern innan du skriver eller skriver
om på skivor.
Användarhandbok 4-21
Page 84
Datorns grundläggande funktioner
Avsluta DVD-RAM-skrivning innan datorn går in i vänteläge eller
viloläge. Skrivningen är klar om du kan mata ut skivan.
Stäng alla program, förutom skrivprogrammet.
Stäng av program som exempelvis skärmsläckare, vilka belastar
processorn.
Använd datorn i fullt strömläge. Använd inga energisparfunktioner.
Skriv inte under tiden antivirusprogram körs. Vänta tills programmet är
klart och inaktivera sedan alla antivirusprogram, även program som kontrollerar filer i bakgrunden.
Använd inga hårddiskverktyg, exempelvis verktyg som ökar
hastigheten för hårddiskåtkomsten. De kan göra datorn instabil och förstöra data.
Skriv från datorns hårddisk till skivan. Försök inte skriva från delade
enheter, exempelvis en nätverksserver eller någon annan nätverksenhet.
Vi har endast kontrollerat att det fungerar att skriva med programmet
Sonic RecordNow!. Användning med sådana program kan därför inte garanteras.
När du skriver eller skriver om
Tänk på följande när du skriver eller skriver om en CD-R/-RW-, DVD-R/-RW/-RAM- eller DVD+R/+RW-skiva:
Gör inget av följande:
Ändra användare i Windows XP.
Använda datorn för något annat ändamål, exempelvis med en mus
eller pekplattan eller genom att stänga/öppna bildskärmen.
Starta ett kommunikationsprogram, för exempelvis ett modem.
Utsätta datorn för stötar eller vibration.
Installera, ta bort eller anslut externa enheter, bland annat följande:
PC Card-kort, USB-enheter, externa bildskärmar och optiska digitalenheter.
Användning av ljud-/videoknapparna för musik och röst
uppspelning.
Öppna enheten.
Stäng inte av/logga ut och försätt inte datorn i vänte-/viloläge medan du
skriver eller skriver om data.
Se till att skrivningen är klar innan datorn går in i viloläge eller
vänteläge. Skrivningen är klar när du kan öppna enhetens släde.
Ställ datorn på en plan yta och undvik platser med vibration, exempelvis
flyg, tåg och bilar. Använd aldrig en instabil yta som underlag.
Håll mobiltelefoner och andra trådlösa kommunikationsenheter borta
från datorn.
Kopiera alltid data från hårddisken till DVD-RAM-mediet. Använd inte
metoderna klipp ut och klistra in. Originalinformationen förstörs om det uppstår ett skrivfel.
4-22 Användarhandbok
Page 85

Skötsel av skivor och disketter

I det här avsnittet finns tips om hur du skyddar data som finns på skivor och disketter.
Var försiktig när du hanterar dina skivor. Om du vidtar nedanstående enkla försiktighetsåtgärder kommer deras livslängd att öka och informationen som lagrats på dem att vara skyddad.
1. Förvara skivorna i asken de låg i när du köpte dem och håll dem rena.
2. Böj inte skivan.
3. Skriv inte, sätt inte fast någon etikett eller något annat som kan skada ytskiktet på den del av skivan som innehåller data.
4. Håll i skivans ytterkanter eller i kanterna vid centrumhålet. Fingeravtryck på ytan kan göra att enheten inte kan läsa informationen ordentligt.
5. Utsätt inte skivan för direkt solljus eller extrem värme eller kyla. Lägg inte tunga föremål på skivorna.
6. Om skivorna blir dammiga eller smutsiga ska du torka av dem med en ren trasa. Gör rent från centrum och utåt, gör inga cirkelrörelser. Använd eventuellt en trasa fuktad i vatten eller i ett skonsamt rengöringsmedel.. Använd inte bensin, thinner eller liknande rengöringsmedel.

Disketter

Datorns grundläggande funktioner
1. Förvara disketterna i asken de låg i när du köpte dem och håll dem rena. Om en diskett är smutsig, använd inte flytande rengöringsmedel. Rengör den med en mjuk, fuktad trasa.
2. För inte tillbaka diskettens metallskydd och vidrör inte den magnetiska ytan. Fingeravtryck kan göra att diskettenheten inte kan läsa information på disketten.
3. Information kan förstöras om disketten vrids eller böjs eller om den utsätts för direkt solljus eller extrem värme eller kyla.
4. Lägg inga tunga föremål på disketterna.
5. Undvik att äta, röka och använda radergummi i närheten av disketterna. Främmande partiklar som hamnar innanför diskettens skyddande plasthölje kan skada den magnetiska ytan.
6. Magnetiska fält kan förstöra information på disketterna. Undvik därför att hantera eller förvara dina disketter nära högtalare, radio- och TV-apparater och andra typer av magnetfältskällor.
Användarhandbok 4-23
Page 86
Datorns grundläggande funktioner

TV-ut

Du använder den här TV-utgången för att ansluta en TV. Du måste använda en S-video-kabel (4-stifts). Mer information finns i Bilaga B .

Ställa in flera bildskärmar

Du kan ställa in datorn så att det går att använda mer än en bildskärm och sprida ut skrivbordet över två bildskärmar.
Med fönstret Egenskaper för Bildskärm kan du anpassa den relativa placeringen av de två bildskärmarna när de har konfigurerats som ett enda skrivbord. I fönstret Egenskaper för Bildskärm kan de två bildskärmarna placeras vågrätt, lodrätt eller i vilken diagonal riktning som helst, vilket visas nedan.
TV-utgång
Om du inte tänker ansluta en extern bildskärm nästa gång du använder datorn, måste du avbryta alla skrivbords- och kloninställningar för bildskärmarna innan du stänger av datorn.
Klonade bildskärmar innebär att mer än en enhet har valts och kan användas samtidigt.
4-24 Användarhandbok
Page 87

Rengöra datorn

Du kan själv bidra till en lång och problemfri användning av datorn genom att hålla den fri från damm och vara försiktig med vätskor i datorns närhet.
Var noga med att inte spilla vätska som kan tränga in i datorn. Om
datorn ändå skulle bli våt stänger du genast av den och låter den torka helt innan du slår på den igen.
Rengör datorn med en trasa lätt fuktad i vatten. Bildskärmen kan
rengöras med fönsterputsmedel. Spreja lite fönsterputs på en mjuk trasa och torka av skärmen försiktigt.
Spreja aldrig rengöringsmedel direkt på datorn och låt inte vätska rinna in i någon av dess delar. Använd aldrig starka eller frätande kemikalier vid rengöring av datorn.

Flytta datorn

Datorn är konstruerad för omild hantering. Genom att vidta några enkla säkerhetsåtgärder när du flyttar datorn bidrar du till en problemfri användning.
Försäkra dig om att all diskaktivitet har upphört innan du flyttar datorn.
Kontrollera lamporna på datorn för den inbyggda hårddisken och den optiska skivenheten.
Om det finns en diskett i diskettenheten måste du ta ut den.
Ta bort eventuell skiva från den optiska skivenheten. Se till att släden är
ordentligt stängd.
Stäng av datorn med strömbrytaren.
Koppla loss all kringutrustning innan du flyttar datorn.
Fäll ihop bildskärmen. Lyft inte datorn i bildskärmen eller i datorns
baksida (där portarna finns).
Stäng alla lock för portarna.
Koppla loss nätadaptern om den är ansluten.
Använd en bärväska när du transporterar datorn.
Datorns grundläggande funktioner
Användarhandbok 4-25
Page 88
Datorns grundläggande funktioner
4-26 Användarhandbok
Page 89
Satellite M60
Tangentbordet
Datorns tangentbord är detsamma som 101-/102-tangenters utökat tangentbord.
Antalet tangenter som finns på tangentbordet beror på vilket land eller vilken region tangentbordet är konfigurerat för. Det finns tangentbord för flera olika språk.
Det finns fyra olika typer av tangenter: vanliga tangenter, funktionstangenter, mjuka tangenter och tangenter för markörstyrning. De vanliga tangenterna är grå. De andra tangenterna är mörkgrå.

Skrivmaskinstangenter

Med skrivmaskinstangenterna skriver du gemena (små) och versala (stora) bokstäver, siffror, skiljetecken och specialtecken på skärmen.
Det finns dock vissa skillnader mellan hur en dators och en skrivmaskins tangentbord fungerar:
Bokstäver och siffror som framställs på en dator varierar i bredd.
Blanksteg kan också variera beroende på radjustering och andra faktorer.
Litet L, dvs. l, är inte utbytbart mot siffran 1, vilket det är på en
skrivmaskin.
Stort O är inte utbytbart mot siffran 0.
Datorns funktionstangent Caps Lock låser endast bokstavstangenterna
i skiftläge, till skillnad från skrivmaskinens skifttangent som låser alla tangenter i skiftläge.
Skifttangenterna, tabbtangenten och backstegstangenten (BkSp)
har samma funktioner som motsvarande tangenter på en vanlig skrivmaskin, men de har dessutom speciella datorfunktioner.
Kapitel 5
Användarhandbok 5-1
Page 90
Tangentbordet

Funktionstangenter na F1 ... F12

Funktionstangenterna, inte att förväxla med Fn-tangenten, är de 12 tangenter som finns längst upp på tangentbordet.
Tangenterna F1 - F12 kallas funktionstangenter för att du med dessa kan utföra förprogrammerade funktioner. De funktionstangenter som är märkta med en symbol utför specifika funktioner när de används tillsammans med
Fn-tangenten. Mer information finns i avsnittet Mjuka tangenter: Fn- tangenten, längre fram i detta kapitel. Vilken funktion som utförs av de
enskilda tangenterna bestäms av den programvara du använder.

Mjuka tangenter: Fn-kombinationer

Tangenten Fn (funktion) finns på TOSHIBA-datorer och används i kombination med andra tangenter för att skapa så kallade mjuka tangenter. Mjuka tangenter är tangentkombinationer som du använder för att aktivera, inaktivera och utföra speciella funktioner.
Vissa program hindrar eller stör användningen av mjuka tangenter. Inställningen av mjuka tangenter återställs inte av vänteläget.

Snabbtangenter

Fn + ESC Ljud av Aktiverar eller inaktiverar volymen. Fn + F1 Sekretessfunktion Startar bildskärmssläckaren
och rensar skärmen. Du återställer bildskärmen genom att trycka på en tangent eller använda pekplattan.
Fn + F2 Energisparlägen Visar
energisparinställningarna som du kan ändra
Fn + F3 Vänteläge Använd tangenten för att försätta
datorn i vänteläge.
Fn + F4 Viloläge Använd tangenten för att försätta
datorn i viloläge.
Fn + F5 Välj bildskärm Ändrar bildskärm.
Standardupplösningen för samtidig visning är XGA (1024x768). Om du ansluter en extern bildskärm, som inte har XGA-upplösning, måste du ändra upplösningen i ”Egenskaper för bildskärm”.
5-2 Användarhandbok
Page 91
Tangentbordet
Fn + F6 Minska ljusstyrkan Fn + F7 Öka ljusstyrkan Fn + F8 Kontroll för trådlösa enheter När du trycker
på tangenterna växlar du mellan aktiva trådlösa enheter. Fungerar endast om omkopplaren för trådlös kommunikation är aktiverad.
Fn + F9 Pekplatta på/av Fn + blanksteg Ändra upplösning Bläddrar från den aktuella
Fn + 1 Zomma ut Om du vill förminska ikonerna på
Fn +2 Zomma in Om du vill förstora ikonerna på
Innan du kan använda Fn+1 och Fn+2 måste du installera verktyget TOSHIBA Zooming. Verktyget går endast att använda i följande program: Microsoft Internet Explorer, Microsoft Office, Windows Media Player, Adobe Reader och ikonerna på skrivbordet.
upplösningen till 800x600 och 1024x768 för att sedan gå tillbaka till den ursprungliga upplösningen.
skrivbordet eller i programfönstren, trycker du på 1 samtidigt som du håller ned Fn-tangenten.
skrivbordet eller i programfönstren, trycker du på 2 samtidigt som du håller ned Fn-tangenten.

Specialtangenter för Windows

På tangentbordet finns två specialtangenter för Windows XP. Den ena aktiverar Start-menyn och den andra har samma funktion som den sekundära musknappen.
Den här tangenten aktiverar Start-menyn i Windows XP.
Den här tangenten har samma funktion som den sekundära musknappen.
Användarhandbok 5-3
Page 92
Tangentbordet

Standardtangentbord

Satellite M60 innehåller ett inbyggt standardtangentbord. Detta betyder att det är normalstort och innehåller alla numeriska tangenter till höger. Till skillnad från andra bärbara datorer med små tangentbord finns inget ”numeriskt läge” eller något överliggande numeriskt tangentbord.
Standardtangentbord
5-4 Användarhandbok
Page 93
Satellite M60
Kapitel 6
Strömförsörjning och startlägen
Datorns utrustning för strömförsörjning består av nätadaptern och interna batterier. I detta kapitel beskrivs hur du använder dessa så effektivt som möjligt. Här får du reda på hur du laddar och byter batterier, hur du sparar på batteriet samt hur du använder startlägen.

Strömförsörjning

Datorns prestanda och batteriets laddningsstatus påverkas av hur strömförsörjningen sker: om en nätadapter är ansluten, om ett batteri är installerat och vilken laddningsnivå batteriet har.
Datorn på Datorn avstängd (ej i drift)
Nätadaptern ansluten
Huvudbatteri fulladdat
• I drift
• Laddar ej
• Lampa: Batterigrön DC IN grön
• Laddar ej
• Lampa: Batterigrön DC IN grön
Batteriet delvis laddat
Inget batteri installerat eller ingen laddning
Användarhandbok 6-1
• I drift
• Laddar
• Lampa: Batteri gul DC IN grön
• I drift
• Laddar ej
• Lampa: Batteri av DC IN grön
• Laddar
• Lampa: Batteri gul DC IN grön
• Laddar ej
• Lampa: Batteri av DC IN grön
Page 94
Strömförsörjning och startlägen
Nätadaptern inte ansluten
Batterispänning över larmnivån
Batterispänning under larmnivån
Batteriet urladdat
Datorn på Datorn avstängd (ej i drift)
• I drift
• Lampa: Batteri av DC IN av
• I drift
• Larmsignal (beror på
inställningen för Larm vid låg batterikapacitet i CMOS SETUP-menyn och på inställningarna i verktyget TOSHIBA Power Saver)
• Lampa: Batteri blinkar med gult sken
DC IN av
Datorn försätts i viloläge eller stängs av (beroende på inställningarna i TOSHIBA Power Saver)
Inget batteri installerat
• Avstängd
• Lampa: Batteri av DC IN av
6-2 Användarhandbok
Page 95

Kontrollampor för ström

Som framgår av tabellen ovan visar lamporna för huvudbatteri, DC IN och ström hur datorn strömförsörjs samt batteriets laddningsstatus.
Lampa för batteristatus
Batteriets status kan du avläsa genom att titta på kontrollampan. Batteriets laddningsstatus visas på följande sätt:
Blinkar gult Batteriets laddningsnivå är låg. Nätadaptern
Gul Nätadaptern är ansluten och batteriet håller på
Grön Nätadaptern är ansluten och batteriet är
Släckt Under alla andra förhållanden är lampan släckt.
DC IN-lampa
Kontrollera DC IN-lampan för att se status för strömförsörjningen när nätadaptern är ansluten:
Grön Nätadaptern är ansluten och förser datorn med
Släckt Visar att nätadaptern inte är ansluten.
Strömförsörjning och startlägen
måste anslutas så att batteriet kan laddas upp.
att laddas.
fulladdat.
ström.
Lampa för strömförsörjning
Kontrollera lampan för strömförsörjning för att se status för strömförsörjningen när nätadaptern är ansluten:
Grön Strömbrytaren lyser med blått sken när datorn
förses med ström och när den är påslagen. Lampan för strömförsörjning på datorns framsida lyser med grönt sken när datorn är påslagen.
Blinkar gult Datorn får ström och är i vänteläget. Släckt Under alla andra förhållanden är lampan släckt.
Användarhandbok 6-3
Page 96
Strömförsörjning och startlägen

batterityper

I datorn finns två typer av batterier:
Huvudbatteri
Klockbatteri
Huvudbatteri
Det utbytbara litiumbatteriet (som här äve n kal las hu vu dbatteri) utgör datorns huvudsakliga strömkälla när nätadaptern inte är ansluten.
Du kan köpa extra huvudbatterier för att förlänga datorns användningstid när du inte har tillgång till nätspänning.
Batteriet är en förbrukningsvara. När drifttiden är kort, trots att det är fulladdat, är det dags att byta batteri.
Huvudbatteriet är ett litiumjonbatteri som kan explodera om det inte byts
ut, hanteras eller kasseras på rätt sätt. Kassera batteriet enligt lokala bestämmelser. Använd endast batterier som rekommenderas av TOSHIBA.
T a inte bort huvudbatteriet när datorn är i vänteläge. Eftersom data lagras
i RAM-minnet kommer de att försvinna om strömförsörjningen till datorn försvinner.
Klockbatteri
Klockbatteriet förser datorns tids- och datumfunktion med ström. Det bevarar också systeminställningarna.
Om klockbatteriet skulle laddas ur helt förlorar systemet denna information och datorns tids- och datumfunktion slutar att fungera. Följande meddelande visas när du slår på datorn:
ERROR 0271: Check date and time settings. WARNING 0251: System CM OS chec ksum bad-Defa ult configur ation used. Press <F1> to resume, <F2> to Setup
Klockbatteriet är ett litiumbatteri och bör endast bytas av återförsäljaren eller av en TOSHIBA-auktoriserad fackman. Batteriet kan explodera om det inte hanteras och avyttras på rätt sätt. Kassera batteriet enligt lokala bestämmelser.
Om du får detta fel bör du göra följande:
1. Låta nätadaptern sitta i mer är 24 timmar.
2. Trycka på F2 för att öppna menyn för BIOS-inställningar.
3. Ställa in rätt datum och tid.
Om du fortfarande får samma felmeddelande trots att du gjort det som står här, ska du kontakta TOSHIBA-service.
6-4 Användarhandbok
Page 97
Strömförsörjning och startlägen

Skötsel och hantering av huvudbatteri

Huvudbatteriet är en vital komponent i en bärbar dator. Om du sköter det rätt blir användningstiden vid batteridrift längre och batteriets livslängd förlängs. Genom att följa nedanstående instruktioner noggrant ökar du både säkerheten och datorns prestanda.
Säkerhetsföreskrifter
Om batterierna hanteras felaktigt kan det innebära livsfara eller orsaka allvarlig skada på person eller egendom.
Följ nedanstående råd noggrant: Fara! Visar på omedelbara faror som kan resultera i dödsfall eller allvarliga
skador om inte anvisningarna följs. Varning! Visar på potentiella faror som kan resultera i dödsfall eller
allvarliga skador om inte anvisningarna följs. Var försiktig! Visar på potentiella faror som kan resultera i personskador
eller egendomsskador om anvisningarna inte följs. Obs!Innehåller viktig information.
Fara:
1. Försök aldrig avyttra huvudbatteriet genom att bränna det eller exponera det i en värmeanordning som exempelvis en mikrovågsugn. Huvudbatteriet kan explodera och orsaka kroppsskada.
2. Försök aldrig plocka isär, reparera eller på annat sätt manipulera huvudbatteriet. Huvudbatteriet blir överhettat och kan börja brinna. Om frätande alkalisk lösning eller andra elektrolytiska ämnen läcker ut kan det orsaka brand eller skada som kan innebära livsfara eller orsaka allvarlig skada.
3. Kortslut aldrig huvudbatteriet genom att föra in metallföremål i polerna. En kortslutning kan orsaka brand eller på annat sätt förstöra huvudbatteriet och orsaka skada. Undvik oavsiktlig kortslutning genom att alltid täcka huvudbatteriet med plast och täcka över polerna med eltejp när du förvarar eller avyttrar huvudbatteriet.
4. Stick aldrig hål på huvudbatteriet med en spik eller något annat vasst föremål. Slå aldrig på det med hammare eller något annat föremål. Ställ dig aldrig på det.
5. Försök inte att ändra på batteriet på något annat sätt än vad som beskrivs i användarhandboken. Anslut aldrig batteriet till en kontakt i väggen eller till cigarettändaren i bilen. Batteriet kan gå sönder eller fatta eld.
6. Använd endast det huvudbatteri som medföljer dato rn eller annan enhet eller ett huvudbatteri som har godkänts av tillverkaren av datorn eller enheten. Huvudbatterier har olika spänningar och polaritet. Om du använder ett olämpligt batteri kan det börjar ryka, brinna eller gå sönder.
Användarhandbok 6-5
Page 98
Strömförsörjning och startlägen
7. Utsätt aldrig huvudbatteriet för värme, genom att exempelvis förvara det i närheten av ett element. Exponering för värme kan leda till att huvudbatteriet börjar brinna, exploderar eller läcker frätande ämnen. Det kan resultera i allvarlig kroppsskada och värsta fall dödsfall. Batteriet kan också gå sönder och orsaka dataförlust.
8. Utsätt aldrig huvudbatteriet för onormala stötar, vibrationer eller tryck. Om batteriets interna skydd går sönder och orsakar överhettning, kan det explodera, självantända eller läka frätande vätskor, vilket i sin tur kan orsaka dödsfall eller allvarliga skador.
9. Låt inte huvudbatteriet bli vått. Ett vått batteri blir överhettat, fattar eld eller går sönder vilket kan innebära livsfara eller orsaka allvarlig skada.
Varning!
1. Låt aldrig frätande elektrolytisk vätska läcka från ett huvudbatteri och komma i kontakt med ögon, hud eller kläder. Om du skulle få frätande elektrolytisk vätska i ögonen måste du genast skölja ögonen med rikligt med rinnande vatten och snarast uppsöka läkare för att förhindra ögonskador. Om elektrolytisk vätska kommer i kontakt med huden, ska du omedelbart tvätta av stället under rinnande vatten så att du förhindrar hudskador. Om vätskan kommer i kont akt med dina kläder , t a genast av dem för att förhindra att vätskan kommer i kontakt med hud eller ögon.
2. Slå omedelbart ifrån strömmen, koppla ifrån nätadaptern och avlägsna batteriet om något av följande kan observeras i huvudbatteriet: obehaglig eller ovanlig lukt, stark hetta, missfärgning eller deformering. Använd inte datorn igen förrän den blivit undersökt av en av TOSHIBAS serviceleverantörer. Batteriet börjar ryka, brinna eller går sönder.
3. Kontrollera att batteriet är installerat på rätt sätt i datorn innan du försöker ladda huvudbatteriet. Felaktig installation kan göra att batteriet börjar ryka, brinna eller går sönder.
4. Förvara huvudbatteriet utom räckhåll för barn. Det kan orsaka skador.
Var försiktig!
1. Fortsätt inte att arbeta med ett batteri som inte längre går att ladda upp eller efter det att ett varningsmeddelande visar att batteriet är urladdat. Fortsatt användning av ett urladdat eller försämrat huvudbatteri kan orsaka dataförlust.
2. Släng aldrig ett huvudbatteri i hushållssoporna. Ta dem till din TOSHIBA-återförsäljare eller återvinningsstation för att spara resurser och förhindra skador på miljön. Täck över polerna med eltejp för att förhindra kortslutning som kan leda till att huvudbatteriet fattar eld eller går sönder.
3. Använd endast huvudbatterier som rekommenderas av TOSHIBA.
4. Se alltid till att batteriet installeras på ett korrekt och säkert sätt. I annat fall kan batteriet falla ur och orsaka skada.
5. Byt endast ut batteriet i en omgivande temperatur mellan 5 och 30 grader. I annat fall kan den elektrolytiska lösningen läcka, batteriets prestanda försämras och batteriets livslängd förkortas.
6-6 Användarhandbok
Page 99
Strömförsörjning och startlägen
6. Kontrollera den återstående batteriladdningen. Om huvudbatteriet och
klockbatteriet laddas ur fullständigt, kommer inte vänteläget och uppehållsläget att fungera, vilket resulterar i att alla data som finns i minnet försvinner. Datorn kan också registrera felaktig tid och datum. Om detta skulle inträffa ansluter du nätadaptern och laddar upp batterierna.
7. Installera inte eller ta bort huvudbatteriet utan att först stänga av
strömmen och koppla bort nätadaptern. Ta aldrig ur huvudbatteriet när datorn är i vänteläge eller uppehållsläge. Data försvinner då.
Observera
1. Ta aldrig bort huvudbatteriet när funktionen väckning från nätverk är
aktiverad. Data försvinner då. Innan du tar bort ett huvudbatteri, inaktiverar du funktionen väckning från nätverk.
2. Om du vill vara säker på att huvudbatteriet behåller sin maximala
kapacitet, bör du använda datorn på batteridrift en gång i veckan tills batteriet är helt urladdat. I avsnittet Maximera batteriets användningstid i detta kapitel beskrivs hur du ska göra. Om datorn endast används på nätström, antingen via en nätadapter eller en dockningsstation, i mer än en månad kan batteriet laddas ur. Det kanske inte håller den förväntade livslängden och det är inte säkert att kontrollampan för batteri visar att laddningen är låg.
3. Låt nätadaptern endast vara ansluten några timmar åt gången när
batteriet är fulladdat och datorn frånslagen. Om du fortsätter ladda ett fulladdat huvudbatteri kan batteriet gå sönder.
Ladda batterier
När spänningen i batteriet börjar bli låg blinkar batterilampan med ett gult sken. Detta visar att batteriet bara räcker några minuter till. Om du fortsätter att använda datorn, medan batterilampan blinkar, aktiveras viloläget (så att du inte ska förlora data), varpå datorn stängs av.
Ett urladdat huvudbatteri måste laddas upp.
Tillvägagångssätt
När batteriet är installerat i datorn laddar du det genom att ansluta ena änden av nätadaptern till uttaget DC IN och den andra änden till ett vägguttag.
Batterilampan lyser gult när batteriet laddas.
Anslut datorn till ett vägguttag när du vill ladda batteriet. Försök inte ladda batteriet med någon annan typ av batteriladdare.
Laddningstider
Följande tabell visar hur lång tid det tar att ladda ett helt urladdat batteri till full kapacitet.
Användarhandbok 6-7
Page 100
Strömförsörjning och startlägen
Laddningstid (timmar)
Typ av Batteri Datorn på Datorn avslagen
Huvudbatteri Cirka 12 eller längre Cirka 4 el ler längre Klockbatteri cirka 24 Cirka 24 med
Laddningstiden när datorn är påslagen påverkas av den omgivand e temperaturen, datorns temperatur och hur du använder datorn.
Om du exempelvis använder externa enheter i stor utsträckning, kan batteriet knappast laddas alls under drift. Mer information finns i avsnittet Maximera batteriets användningstid. Samma faktorer påverkar även laddningstiden.
Att tänka på vid laddning av batteriet
Under följande förhållanden kan det hända att batteriet inte börjar laddas omedelbart:
När batteriet är extremt varmt eller extremt kallt. Ladda batteriet i
rumstemperatur (10° till 30°C) för att försäkra dig om att det laddas till full kapacitet.
När batteriet är nästan helt urladdat. Om du låter nätadaptern vara
ansluten i några minuter börjar batteriet att laddas.
nätadaptern eller batteriet
När huvudbatteriet väl har laddats till full nivå bör du använda enbart batteridrift till dess att batteriet är helt urladdat. På så sätt förlänger du batteriets livstid och underlättar kontrollen av batteriets laddningsnivå.
Batterilampan kan indikera att batteriets användningstid snabbt minskar om du försöker ladda ett batteri under följande omständigheter:
Batteriet har inte använts på länge.
Batteriet är helt urladdat och har suttit i datorn under en lång tid.
Ett kallt batteri installeras i en varm dator.
Du avhjälper problemet genom att vidta följande åtgärder.
1. Ladda ur batteriet helt genom att lämna datorn på tills den stängs av automatiskt.
2. Anslut nätadaptern.
3. Ladda batteriet tills batterilampan lyser grönt.
Upprepa dessa punkter två eller tre gånger tills batteriet har återfått normal kapacitet.
Om du låter nätadaptern vara ansluten förkortar du batteriets livslängd. Kör datorn på batteri minst en gång i månaden tills det är urlad dat och ladda sedan upp batteriet.
6-8 Användarhandbok
Loading...