Toshiba SATELLITE M30X User Manual [hu]

Page 1
Satellite M30X Series
TOSHIBA
Satellite M30X Series
Felhasználói kézikönyv
Page 2
Szerzői jog
© 2004, TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.
TOSHIBA Satellite M30X Series hordozható személyi számítógép – Felhasználói kézikönyv
Első kiadás, 2004. augusztus
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a Satellite M30X Series hordozható személyi számítógépekre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines Corporation védjegye.
A Celeron, az Intel, az Intel SpeedStep és a Pentium elnevezések az Intel Corporation és annak Egyesült Államokban és más országokban működő leányvállalatainak védjegyei és bejegyzett védjegyei.
Az MS-DOS, a Microsoft, a Windows Microsoft és a DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A Centronics a Centronics Data Computer Corporation bejegyzett védjegye. A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a megfelelő tulajdonos védjegye.
Az i.LINK a Sony Corporation védjegye. A TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS és szimbólum az
SRS Labs, Inc védjegye. A TruSurround XT technológia az SRS Labs, Inc licence alá tartozik. A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
Felhasználói kézikönyv ii
Page 3
Macrovision licencnyilatkozat
Jelen termék a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok tulajdonában lévő egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít. A szerzői jogvédelem alá tartozó technológiák felhasználásához a Macrovision Corporation engedélye szükséges. Az említett technológiák kizárólag otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha a Macrovision Corporation ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja a termék szétszerelését és a visszafejtést.
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon fel.
Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy a
telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép hordtáskájából.
Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a
hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó elektromos aljzat feszültségével.
Észak- és Dél-Amerikában, illetve néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok feszültsége 115 V/60 Hz.
Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati részén pedig 100V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet és a Távol-Kelet
országaiban 230 V/50 Hz.
Felhasználói kézikönyv iii
Page 4
Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges áramerősségét.
Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni, valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket végezni.
Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
Kérjük, ne égesse el az elhasznált telepeket és akkumulátorokat, mivel
azok hő hatására felrobbanhatnak. A telepek leselejtezésével kapcsolatban érdeklődjön az országos hatóságoknál.
Utazás során a számítógépet ne adja fel poggyászként. A
számítógépet biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni, de tilos fémérzékelő alá helyezni. Ha a számítógépet kézipoggyászként kívánja szállítani, mindig legyen kéznél feltöltött telep, hogy a hatóságok kérésére igény szerint be tudja kapcsolni a gépet.
Ha utazás előtt a számítógépből eltávolítja a merevlemez-meghajtót, a
meghajtót csavarja elektromosan nem vezető anyagba, például ruhába vagy papírba. Ha a merevlemezes egységet kézipoggyászként kívánja szállítani, készüljön fel rá, hogy azt kérésre be kell szerelnie a gépbe. A merevlemezt biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni, de tilos fémérzékelő alá helyezni.
Utazás közben a számítógépet ne tárolja olyan helyen, ahol az
csúszkálhat. A számítógépet ne ejtse el, és óvja az ütődéstől.
Számítógépét, a telepet és a merevlemez-meghajtót óvja a különböző
környezeti ártalmaktól, például portól, ételektől, szélsőséges hőmérséklettől és túlzott napfénytől.
Ha gépét szélsőséges környezeti jellemzőkkel (eltérő hőmérséklettel
és/vagy páratartalommal) rendelkező helyek között szállítja, előfordulhat, hogy a készülék felületén páralecsapódás képződik. A gép esetleges károsodásának elkerülése érdekében hagyja, hogy a nedvesség elpárologjon, és csak azt követően kapcsolja be a számítógépet.
Amikor a számítógépet hidegről melegebb helyre, vagy meleg helyről hidegebbre viszi, bekapcsolás előtt várjon, amíg a gép felveszi a környezet hőmérsékletét.
A kábeleket mindig a csatlakozónál vagy a kioldó fogantyúnál húzza ki
az aljzatból. Tilos magát a vezetéket húzni. A csatlakozót mindig a megfelelő szögben húzza ki, ügyelve arra, hogy a csatlakozótűk ne hajoljanak meg. Hasonlóképpen járjon el a kábel csatlakoztatásakor is: a csatlakozót igazítsa megfelelően az aljzathoz.
Tisztítás előtt kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a tápkábelt az
elektromos aljzatból és vegye ki a telepet a gépből.
A gép részeit körültekintéssel kezelje. A memóriamodult és egyéb
összetevőket a szélüknél, és soha ne a tűknél fogva tartsa.
Felhasználói kézikönyv iv
Page 5
Telefon-berendezések használatakor a tűz, áramütés és személyi sérülések elkerülése érdekében mindig be kell tartani az alábbi biztonsági óvintézkedéseket:
A terméket ne használja víz közelében. Kerülje a gép fürdőkád, lavór,
mosogató, mosdókagyló közelében, nedves pincében, illetve úszómedence melletti használatát.
Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a
vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az esetleges áramütés veszélye.
A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel
használható.
A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy hasonló típusú
telepre cserélje ki.
A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze.
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő telepet használja.
Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
EU megfelelőségi nyilatkozat
A TOSHIBA kijelenti, hogy a Satellite M30X termék megfelel az alábbi előírásoknak:
Kiegészítő információk: „A termék megfelel a kisfeszültségű
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel van ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország a felelős.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a TOSHIBA webhelyén olvasható: http://epps.toshiba-te
berendezésekről szóló 73/23/EEC számú irányelv, az elektromágneses kompatibilitásról szóló 89/336/EEC és/vagy a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/05/EEC irányelv követelményeinek.”
g.com .
Felhasználói kézikönyv v
Page 6
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági
információkat is.
A számítógép lézerrel működő optikai meghajtóval van felszerelve. A meghajtó külső részén a következő szöveget tartalmazó biztonsági címke található:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT A fenti címkével rendelkező meghajtó gyártója elismeri, hogy a meghajtó a
gyártás napján megfelelt a lézertermékekre vonatkozó követelményeknek (Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma, Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatal, 21. számú szövetségi törvény).
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre vonatkozó IEC 825 és EN60825 irányelveknek.
Jelen számítógép a modelltől függően az alábbi lista valamelyik optikai médiameghajtójával van felszerelve:
Gyártó Típus
Matsushita CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó, UJDA760
Matsushita Super Multi DVD-meghajtó, UJ-820B
Matsushita Super Multi DVD-meghajtó, UJ-831B
TOSHIBA Samsung CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó, SD-R2512
TEAC CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó, DW-224E-B
TEAC Super Multi DVD-meghajtó, DV-W24E
Pioneer DVD Dual DVR-K14TBT
HLDS CD-RW/DVD-ROM GCC-4243N
Felhasználói kézikönyv vi
Page 7
Nemzetközi biztonsági információk
Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
A címke elhelyezkedése
Lásd az alábbi ábrát. A meghajtóra és a gyártóra vonatkozó információkat tartalmazó címke elhelyezkedése modellenként eltérő lehet.
FIGYELMEZTETÉS:Ez a berendezés lézereszközt tartalmaz, és 1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉKNEK minősül. A modell megfelelő használata érdekében az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. A modellel kapcsolatos bármilyen jellegű problémával forduljon a legközelebbi HIVATALOS szervizhez. A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.
Felhasználói kézikönyv vii
Page 8
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mćrking er anbragt udvendigt pĺ apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstrĺler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke pĺ apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig strĺling.
APPARATET BOR KUN ĹBNES AF FAGFOLK MED SĆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRĹLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmćkning, som advarer imod at foretage sĺdanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsćtte sig for laserstrĺling.
OBS! Apparaten innehĺller laserkomponent som avger laserstrĺining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN MEGHATROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Felhasználói kézikönyv viii
Page 9
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121 számú irányelv feltételeinek megfelelően tesztelték.
Németország ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 és
DE03,04,05,08,09,12,14,17
Görögország ATAAB AN005, AN006 és GR01,02,03,04
Portugália ATAAB AN001,005,006,007,011 és P03,04,08,10
Spanyolország ATAAB AN005,007,012 és ES01
Svájc ATAAB AN002
Minden egyéb ország/ régió
ATAAB AN003,004
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Japánra vonatkozó szabályozások
Régióválasztás
Ha a számítógépet Japánban használja, a Távközlési törvény műszaki rendeleteinek megfelelően Japánt kell megadni régióként.
Más régió használata Japánban nem megengedett.
Felhasználói kézikönyv ix
Page 10
Újratárcsázás
Csak két újratárcsázási próbálkozás megengedett. Kettőnél több próbálkozás esetén a modem egy ideig nem hajthat végre újratárcsázást (Black Listed állapotba kerül). Ha ezzel kapcsolatban problémákba ütközik, az újratárcsázások közötti időtartamot állítsa legalább egy percre.
A japán távközlés törvény analóg telefonokról maximum két újratárcsázási kísérletet engedélyez, és az újrahívásoknak három percen belül meg kell történnie.
A belső modemet a japán telekommunikációs berendezéseket minősítő intézet jóváhagyta.
Az FCC CFR 47, 68. cikk értelmében az Egyesült Államokban követendő lépések:
Amikor végzett a modem telepítésével, és készen áll annak használatára, hívja fel a helyi telefonszolgáltatót, és adja meg az alábbi információkat:
A modem csatlakoztatásához használt telefonvonal száma
Az eszközön található regisztrációs szám
A modem FCC-regisztrációs száma vagy a telepítendő eszközök, vagy ha az eszköz már telepítve van, a számítógép alján, a fő rendszerinformációkat tartalmazó címke mellett található.
A modemenként eltérő REN-szám (Ringer Equivalence Number) A
modem REN-számát a számítógép felhasználói kézikönyvében találja.
A modem szabványos csatlakozón (USOCRJ11C) keresztül köthető a telefonvonalra.
Szolgáltatástípusok
A modemet szabványos telefonvonalakon történő használatra tervezték. A modemet tilos a távközlési vállalat tulajdonában álló érmés telefonhoz csatlakoztatni. Közösségi telefonszolgáltatókhoz való kapcsolódásért az állami díjszabásnak megfelelő térítést kell fizetni. Ha a telefonvonallal kapcsolatban bármilyen kérdése adódna (például, hogy hány darab készüléket csatlakoztathat a vonalhoz), keresse a telefonszolgáltatót.
Felhasználói kézikönyv x
Page 11
A telefonszolgáltatók eljárási rendje
A telefonszolgáltatók célja, hogy ügyfeleiknek a lehető legjobb szolgáltatásokat nyújtsák. Annak érdekében, hogy céljukat maradéktalanul megvalósíthassák, olykor elengedhetetlen, hogy berendezéseiket, működési folyamataikat és eljárásaikat módosítsák. Ha ezek a változtatások kihatnak az Ön által igénybe vett szolgáltatásokra vagy berendezéseinek működésére, a telefonszolgáltató írásban tájékoztatja azokról a módosításokról, amelyeket a szolgáltatás folyamatossága érdekében eszközölnie kell.
Teendők probléma esetén
A nem megfelelően működő telefonos berendezéseket azonnal húzza ki a telefonaljzatból, mivel azok károsan befolyásolhatják a telefonhálózat működését. Ha a telefontársaság problémát észlel, előforulhat, hogy ideiglenesen felfüggeszti a szolgáltatást. Szükség esetén előre értesítik a felhasználót az ilyen eseményekről.
Ha az előzetes értesítés nem kivitelezhető, a szolgáltató azonnal értesíti a felhasználót, amint arra lehetősége adódik. Ilyen értesítés esetén a felhasználónak joga van orvosolni a problémát, és a hibát az FCC felé bejelenteni. A modemen a szükséges javításokat a TOSHIBA Corporation és annak hivatalos képviselői végezhetik el.
A modem lekapcsolása a hálózatról
Ha úgy dönt, hogy modemét véglegesen leválasztja a telefonvonalról, kérjük, döntéséről tájékoztassa a telefontársaságot.
Faxolással kapcsolatos tudnivalók
A telefontársaságok ügyfeleinek védelméről szóló 1991. évi törvény értelmében számítógéppel vagy más elektronikus eszközzel telefonvonalra csatlakozó faxberendezésen keresztül csak olyan üzenet továbbítható, melynek minden oldalán vagy csak az első oldalán, a felső vagy alsó margón világosan fel van tüntetve a küldés időpontja és dátuma, az üzenetet küldő cég, egyéb jogi személy vagy magánszemély azonosítója, valamint a küldő gép, cég, egyéb jogi személy vagy magánszemély telefonszáma. Üzenetküldés előtt a faxszoftver beállításainak segítségével adja meg ezeket az információkat.
Figyelmeztetés!
A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólag a zenei és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat, a szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani, arról rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni.
Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés, továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.
Felhasználói kézikönyv xi
Page 12
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági utasítások kézikönyvét. Az abban található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A 3. fejezet Ismerkedés olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklése érdekében.
Égési sérülések
A számítógép használata közben ügyeljen arra, hogy annak alsó része
ne érintkezzen huzamosabb ideig a bőrével. A hosszú ideig használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.
Tartósan használt számítógép fém I/O portját ne érintse meg. A fémből
készült részek felforrósodhatnak.
Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet. Ez
nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt várja meg, amíg az egység lehűl.
A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre. A hőre
érzékeny anyag megsérülhet.
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak. A számítógép összetevői megsérülhetnek, és a gép meghibásodhat.
PC-kártya túlhevülése
Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében túlmelegedhetnek. Ha a gépbe két kártyát telepített, mindkettő túlhevülhet, függetlenül attól, hogy csak az egyiket használja intenzíven. A PC-kártya túlmelegedése a kártya nem megfelelő vagy nem megbízható működését eredményezheti. Vigyázzon a tartósan használt PC-kártyák eltávolításakor.
Felhasználói kézikönyv xii
Page 13
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a mobiltelefon között 30 cm­es távolságot tartani.
Központi egység (CPU) teljesítményére vonatkozó nyilatkozat
A számítógépében lévő CPU teljesítménye a következő feltételek esetén eltérhet a műszaki specifikációban ismertetett értékektől:
bizonyos külső perifériás eszközök használata
telep használata a hálózati tápegység helyett
egyes multimédiás és videoalkalmazások vagy számítógépes grafikai
programok használata
szabványos telefonvonal vagy lassú hálózati kapcsolat használata
összetett modellező szoftverek, tervezőalkalmazások használata
több alkalmazás vagy funkció egyidejű használata
a számítógép alacsony légnyomású területeken való használata
(magasság > 1000 méter > 3280 láb tengerszint felett)
a számítógép 5 és 30 Celsius fok közötti tartományon kívüli
hőmérsékleten való használata. Nagy magasságokban a megengedhető hőmérséklet > 25 fok (a hőmérsékletre vonatkozó adatok csak közelítő jellegűek, és a számítógép modelljétől függően változnak.)
A CPU teljesítménye a gép konfigurációjától függően is eltérhet a specifikációban ismertetettektől.
Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy számítógépe automatikusan kikapcsol.
Ez a termék normális biztonsági funkciója a javasolttól eltérő feltételek közötti működtetés során az adatvesztés és a termék károsodásának csökkentése érdekében.
Az adatvesztés kockázatának csökkentése érdekében rendszeresen mentse el adatait egy külső adattárolóra. Az optimális teljesítmény elérése érdekében számítógépét használja a megadott feltételeknek megfelelően További információkért forduljon a Toshiba műszaki szervizéhez és támogatásához.
Felhasználói kézikönyv xiii
Page 14
Satellite M30X Series

Tartalomjegyzék

Előszó ..............................................................................................xx
A kézikönyv tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Konvenciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
1. fejezet Bevezetés
Tartozékok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Hardver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Szoftver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Dokumentáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Speciális jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Segédprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
2. fejezet A számítógép áttekintése
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
A számítógép bal oldala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
A számítógép jobb oldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Hátoldal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
A számítógép alsó része . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
A számítógép elölnézete felhajtott monitorral. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
A rendszerállapot jelzőfényei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
A billentyűzet jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Felhasználói kézikönyv xiv
Page 15
Optikai médiameghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Írható lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
CD lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
DVD lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Formátumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
CD-RW- és DVD-ROM-meghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Kétoldalas módot támogató Super Multi DVD-meghajtó . . . . . . . . 2-13
Super Multi DVD-meghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
3. fejezet Ismerkedés
A munkahely felállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Általános működtetési feltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
A számítógép elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Ülőhelyzet és testtartás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Megvilágítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Munkahelyi szokások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
A hálózati tápegység csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
A kijelző felnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
A számítógép bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
A számítógép első alkalommal történő elindítása . . . . . . . . . . . . . . 3-7
A számítógép kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Leállítás (rendszertöltési mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Hibernálási mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Készenléti állapot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
A számítógép újraindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Az előtelepített szoftverek helyreállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
A teljes rendszer helyreállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
A TOSHIBA segédprogramok és meghajtók helyreállítása . . . . . . 3-13
Tartalomjegyzék
4. fejezet A számítógép használatának alapjai
A TouchPad használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Az optikai médiameghajtók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
CD-k behelyezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
CD lemezek eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Programozható gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
CD-/DVD-/audiovezérlő gombok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
CD-k írása CD-RW-/DVD-ROM-meghajtókon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Fontos tudnivaló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Jogi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok . . . . . . 4-8
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok. . . . . . . . 4-9
Felhasználói kézikönyv xv
Page 16
Tartalomjegyzék
CD és DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtón és kétrétegű támogatással rendelkező Super Multi
DVD-meghajtón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Fontos tudnivaló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Jogi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok . . . . . .4-11
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok. . . . . . . 4-13
RecordNow! Basic for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Adatellenőrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
DLA for TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
A WinDVD Creator Platinum használatával:. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
DVD-video készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
További tudnivalók az InterVideo WinDVD Creator programról . . . 4-16
A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók . . . . . . . . 4-17
Adathordozók kezelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
A belső modem használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Régióválasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Properties (Tulajdonságok) menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Setting (Beállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Modem Selection (Modem kiválasztása) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Dialing Properties (Tárcsázási tulajdonságok) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Leválasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
A LAN-kábel csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
A LAN hálózati kábel csatlakoztatásának megszüntetése . . . . . . . 4-25
Vezeték nélküli LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
TV-kimenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Több kijelző beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
A számítógép tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
A számítógép mozgatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Felhasználói kézikönyv xvi
Page 17
Tartalomjegyzék
5. fejezet
A billentyűzet
Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
F1 ... F12 funkcióbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programbillentyűk: Fn billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Emulációs billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Gyorsbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Speciális Windows billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
A beépített számbillentyűzet bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
A normál billentyűzet ideiglenes használata (átfedés
bekapcsolva). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
A beépített számbillentyűk ideiglenes használata (átfedés
kikapcsolva) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Az átfedéses módok közötti ideiglenes váltás . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
ASCII karakterek generálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok
Az energiaellátás feltételei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Az energiaellátás jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Telep jelzőfénye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Egyenáram jelzőfénye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
A főkapcsoló jelzőfénye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Akkumulátortípusok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Telep, akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
RTC-akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
A telep kezelése és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Az akkumulátorok feltöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
A telepfeszültség nyomon követése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
A telep működési idejének maximalizálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Adatok megőrzése a gép kikapcsolásakor (készenléti állapot) . . . .6-11
A telep élettartamának meghosszabbítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
A telep cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
A telep eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
A telep behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Bekapcsolási módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Be- és kikapcsolás a panellal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Rendszer automatikus készenléti állapotba
helyezése/hibernálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Felhasználói kézikönyv xvii
Page 18
Tartalomjegyzék
7. fejezet
Választható eszközök
PC-kártyák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
PC-kártya telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
A PC-kártya eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
SD/MMC/SM/MS/MS Pro/xD memóriakártyák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Memóriakártya telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
A memóriakártya eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
A memóriakártya kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Memóriabővítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
A memóriamodul behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
A memóriamodul eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Kiegészítő telep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Kiegészítő hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Párhuzamos nyomtató (csak párhuzamos porttal rendelkező
modelleken). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Külső monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Televízió. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
i.LINK (IEEE1394) (csak i.LINK porttal rendelkező modelleken) . . 7-14
Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Leválasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Lopásbiztos zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
8. fejezet Hibaelhárítás
A problémamegoldás menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Azonnali teendők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
A probléma elemzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Hardver- és rendszerhibák áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Rendszerindítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Önteszt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Áramellátás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Billentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Merevlemez-meghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Combo meghajtó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Super Multi DVD-meghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Lemezmeghajtó (választható). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Hangrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Nyomtató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
PC-kártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Memóriakártyák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Mutatóeszköz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Készenléti állapot/hibernálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Felhasználói kézikönyv xviii
Page 19
Valós idejű óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Memóriabővítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Vezeték nélküli LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
i.LINK (IEEE1394). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
TOSHIBA támogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
A segítségkérés előtti lépések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
Hol kérhet segítséget? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
A függelék Műszaki specifikáció B függelék A kijelző üzemmódjai C függelék Tápkábelek D függelék Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?
Szójegyzék
Tartalomjegyzék
Felhasználói kézikönyv xix
Page 20
Satellite M30X Series
Előszó
Gratulálunk új Satellite M30X számítógépéhez. Ez az erőteljes noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás eszközök csatlakoztatásának lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és nagy teljesítményű működést biztosít.
Ebben a kézikönyvben Satellite M30X számítógépének konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és A számítógép áttekintése fejezetek segítségével ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés fejezet Különleges jellemzők részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat.

A kézikönyv tartalma

A kézikönyv nyolc fejezetből, négy függelékből és egy szójegyzékből áll.
1. fejezet Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép különleges jellemzőiről,
segédprogramjairól és opcióiról.
2. fejezet A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
Felhasználói kézikönyv xx
Page 21
3. fejezet Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza. Kérjük, hogy olvassa el az operációs rendszer beállításáról és az előtelepített szoftverek helyreállításáról szóló részeket is.
4. fejezet A számítógép használatának alapjai: A következő eszközök használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza: TouchPad, optikai médiameghajtók, programozható gomb, a CD-/DVD-/audiovezérlők, belső modem, vezeték nélküli és vezetékes LAN.
A számítógép, a lemezek és a CD/DVD lemezek gondozásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.
5. fejezet A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép energiaforrásait mutatja be.
7. fejezet Választható eszközök: A rendelkezésre álló opcionális eszközöket mutatja be.
8. fejezet Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik. A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.

Konvenciók

Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzék is tartalmazza.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
Felhasználói kézikönyv xxi
Page 22
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.
DISKCOPY A: B: Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.
Kijelző
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Felhasználói kézikönyv xxii
Page 23
Satellite M30X Series
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép különleges jellemzőit, opcióit és kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat. Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:

Hardver

Satellite M30X Series hordozható személyi számítógép
Univerzális hálózati tápegység és tápkábel
1. fejezet

Szoftver

A számítógép merevlemeze az alábbi előre telepített szoftvereket
tartalmazza:
Microsoft
TOSHIBA segédprogramok
Képernyővezérlő
TouchPad-vezérlő
Audiovezérlő
Egyéb meghajtók (modelltől függően a gép a következő
eszközökhöz tartalmazhat meghajtót: modem, LAN, memória, vezeték nélküli LAN, digitális multimédiás kártyafoglalat többféle kártyához és/vagy infravörös port).
Online felhasználói kézikönyv
Termékhelyreállító adathordozó
TOSHIBA Tools & Utilities CD-ROM
Felhasználói kézikönyv 1-1
®
Windows® XP
Page 24

Dokumentáció

Jellemzők
Bevezetés
Ha nem a TOSHIBA által telepített vagy forgalmazott meghajtóprogramokat használja, előfordulhat, hogy a rendszer nem fog megfelelően működni.
A számítógéphez a következő dokumentációk tartoznak:
Satellite M30X Series személyi számítógép – Felhasználói
kézikönyv
Satellite M30X Series – Gyorsismertető
®
Microsoft
Biztonsági utasítások
Jótállási információk
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen kapcsolatba viszonteladójával.
A TOSHIBA fejlett LSI (Large Scale Integration – nagyfokú integráltság) és CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor – komplementer fémoxid félvezető) technológiájának köszönhetően a Satellite M30X számítógépet a kis méret és súly mellett alacsony energiafelvétel és nagyfokú megbízhatóság jellemzi. A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit a következőkben ismertetjük:
Windows XP – Ismerkedés füzet
Processzor
Intel® Pentium® M processzor 1,5/1,6/1,7 GHz vagy
Intel® Pentium® M processzor 705/715/725/735/ 745/755
Mikro-FCPGA tokos CPU A jövőben a számítógép új processzorokat is
támogathat.
Felhasználói kézikönyv 1-2
Page 25
Csipkészlet
Memória
Bevezetés
ATI MOBILITY™ RADEON™ 9700 ENE KB910 a billentyűzetvezérlőhöz, a
telepfelügyeleti egységhez és az RTC-hez. ENE CB1410 a CardBus PCMCIA-vezérlőhöz
(vásárolt modelltől függően) ENE CB714 a digitális multimédiás kártyahely
PC-kártya vezérlőjéhez (vásárolt modelltől függően)
ALC250 az AC97 CODEC vezérlőhöz VIA VT6301S az IEEE 1394 vezérlőjéhez Realtek RTL8100CL a LAN-hoz SMSC LPC47N217 a PIO- és a FIR-vezérlőkhöz
Kártyahely Maximális rendszermemória: 2 GB (két 1 GB-os
L2 gyorsítótár
Video RAM Külső 64/128 MB-os VGA DDR RAM az ATI
SO-DIMM modul)
®
1 MB L2 gyorsítótár (Intel processzor 1,5/1,6/1,7 GHz)
2 MB L2 gyorsítótár (Intel®Pentium® M processzor 705/715/725/735/745/755
MOBILITY™ RADEON™ 9700 grafikus kártyához
Pentium® M
BIOS
512 kB Flash ROM a rendszer BIOS-a számára Felfüggesztés a RAM-ba/lemezre Jelszavas védelem (rendszer szintű) Különböző gyorsbillentyűk a rendszer
vezérléséhez Frissíthető ACPI 1.0b funkciók teljes köre
Felhasználói kézikönyv 1-3
Page 26
Áramellátás
Bevezetés
Telep 8 cellás Li-ion intelligens telep, 14,8 V * 4300
RTC-akkumulátor A számítógép a belső RTC (valós idejű óra) és a
Hálózati tápegység Az univerzális hálózati tápegység gondoskodik a
mAh kapacitással A teljes teleptöltet körülbelül 12 órás vagy
hosszabb töltéssel biztosítható (a gép bekapcsolt állapotában).
A teljes teleptöltet körülbelül 4 órás töltéssel biztosítható (a gép kikapcsolt állapotában).
Készenléti állapotban körülbelül 1,5 nap a 8 cellás telep esetében
A rendszer kikapcsolt állapotában a telep körülbelül 1 hónap alatt merül le
naptár mentéséhez egy belső akkumulátorral van felszerelve. Külső áramforrás nélkül az akkumulátor átlagosan egy hónapig képes megőrizni az adatokat.
rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről. A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik.
Hajlékonylemez-meghajtó (választható)
USB-portra csatlakoztatható külső hajlékonylemez-meghajtó
TouchPad
A TouchPad és a tenyértámasz területén található vezérlőgombok segítségével a kurzor könnyedén irányítható.
Kijelző
15,0 hüvelykes TFT képernyő, 16 millió szín, 1024 x 768 (vízszintes és függőleges pixelek száma) felbontású XGA.
15,4 hüvelykes TFT képernyő, 16 millió szín, 1280 x 800 (vízszintes és függőleges pixelek száma) felbontású Widescreen XGA.
Felhasználói kézikönyv 1-4
Page 27
Lemezek
Bevezetés
Beépített merevlemez
CD-RW- és DVD­ROM-meghajtó
Egy darab 40 GB, 60 GB vagy 80GB kapacitású merevlemez
Bus Master IDE 9,5 m/m 2,5 hüvelykes merevlemezmeghajtó-
támogatás Ultra DMA 100
Egyes modellek olyan teljes méretű CD-RW-/ DVD-ROM-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására, illetve újraírható CD lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24­szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R és CD-RW típusú lemezeket egyaránt 24-szeres sebességgel írja. A meghajtó a következő formátumokat támogatja:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
CD-DA
CD-Text
DVD-RAM
Photo CD (egy- és többmenetes)
CD‑ROM Mode1, Mode2
CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Felhasználói kézikönyv 1-5
Page 28
Bevezetés
Kétoldalas módot támogató Super Multi DVD-meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására, illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW típusú lemezeket maximum 8-szoros, a DVD-R lemezeket maximum 8-szoros, a DVD-RW lemezeket négyszeres, a DVD-RAM lemezeket legfeljebb 3­szoros, a DVD+RW lemezeket 4-szeres, a DVD+R lemezeket pedig legfeljebb 8-szoros sebességgel képes írni. A meghajtó a következő formátumokat támogatja:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R (kétrétegű)
CD-R
CD-RW
CD-DA
CD-Text
Photo CD (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD‑ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Felhasználói kézikönyv 1-6
Page 29
Bevezetés
Super Multi DVD­meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására, illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket legfeljebb 16-szoros, a CD-RW típusú lemezeket maximum 8-szoros, a DVD-R lemezeket maximum 4-szeres, a DVD-RW és DVD-RAM lemezeket kétszeres, a DVD+R/+RW lemezeket pedig 2,4-szeres sebességgel képes írni. A meghajtó a következő formátumokat támogatja:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
CD-R
CD-RW
CD-DA
CD-Text
DVD-RAM
Photo CD (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
A sorozat modelljeihez különböző típusú optikai médiameghajtók állnak rendelkezésre. A beszerezhető optikai médiameghajtókkal kapcsolatban keresse fel viszonteladóját. Az optikai médiameghajtó használatával kapcsolatban bővebben lásd: 4. fejezet A számítógép használatának alapjai.
Felhasználói kézikönyv 1-7
Page 30
Kártyahelyek
PC-kártya Egy darab II típusú kártyahely
CardBus kártya
8.0-s PC-kártyával kompatibilis, támogatja a 3 és 5 V-os kártyákat
Többféle digitális multimédiás kártya (SD/MMC/SM/MS/MS Pro/xD)
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti adatait a flash memóriát használó digitális fényképezőgépekről, digitális tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
Portok (konfigurációnként eltérő)
Bevezetés
Külső monitor VESA DDC2B kompatibilis funkciókat támogató
univerzális soros busz
i.LINK (IEEE1394) Ezen a porton keresztül külső eszközökről,
Infravörös A gép infravörös portja az Infrared Data
TV-kimenet A 4 tűs S-Video port megfelel a PAL és az NTSC
Párhuzamos port Egy darab 25 tűs párhuzamos port, EPP/ECP
15 tűs, analóg VGA port.
A számítógép az USB 1.1-es szabványnál több mint 40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító USB
2.0 szabványnak megfelelő három darab USB­porttal rendelkezik. A gép az USB 1.1-es szabványt is támogatja. Az USB-portokon keresztül az adatok kis, teljes és nagy sebességgel egyaránt továbbíthatók.
például digitális videokamerákról biztosítható nagysebességű, közvetlen adatátvitel.
Association (IrDA 1.1) szabványait támogatja.
TV szabványoknak, és támogatja a Macrovision
7.02 másolásvédelmi szabványt.
portok támogatása.
Felhasználói kézikönyv 1-8
Page 31
Multimédia
Bevezetés
Hangrendszer A Windows hangrendszerével kompatibilis
Közvetlen CD­lejátszás
Fejhallgató­csatlakozó
Mikrofon-csatlakozó A szabványos, 3,5 mm-es mini mikrofon-
hangrendszer belső hangszórókat és külső mikrofon, illetve fejhallgatók csatlakoztatására alkalmas csatlakozókat kínál.
Az opció révén a számítógép beépített optikai médiameghajtóját önálló audio CD-lejátszóként is használhatja. Ha a számítógép bekapcsolt állapotban van, ezekkel a gombokkal irányíthatja a gép DVD-lejátszóját vagy az MP3 fájlokat.
Egy darab szabványos, 3,5 mm-es fülhallgató­csatlakozó
csatlakozóhoz egy hangcsatornás mikrofon illeszthető.
Kommunikáció
Modem Az adat- és faxkommunikáció biztosítása
érdekében a számítógép belső modemmel van felszerelve. A modem régiótól függően a V.90 és a V.92 szabványt támogatja. Az adat- és faxátvitel sebessége az analóg telefonvonal jellemzőitől függ. A modem a telefonvonalhoz csatlakozáshoz modemcsatlakozóval rendelkezik.
LAN A számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) támogatással rendelkezik.
Vezeték nélküli LAN A sorozat egyes modelljei vezeték nélküli LAN
mini PCI-kártyával rendelkeznek. A kártyák kompatibilisek az IEEE 802.11b/g vezeték nélküli LAN-modulokat támogató más LAN rendszerekkel. A vezeték nélküli LAN lehetővé teszi a frekvenciacsatorna kiválasztását és a több csatorna közötti barangolást.
Biztonság
Jelszóvédelem rendszerindításkor Kétszintű jelszóvédelem
Felhasználói kézikönyv 1-9
Page 32
Nyílás lopásbiztos zár számára
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő funkciókat ismertetjük.
Gyorsbillentyűk Billentyűkombinációk segítségével közvetlenül a
Kijelző automatikus kikapcsolása
Bevezetés
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagy méretű, nehéz tárgyhoz rögzítést biztosító opcionális biztonsági zár szerelhető.
billentyűzetről, rendszerkonfigurációs programok használata nélkül hajthatja végre a szükséges rendszerbeállításokat.
A funkció a billentyűzet vagy a mutatóeszköz adott ideig tartó tétlensége után automatikusan kikapcsolja a számítógép belső kijelzőjét. A kijelző bármely billentyű lenyomására vagy a mutatóeszköz megmozdítására visszakapcsol. A kikapcsolás előtti időtartamot a TOSHIBA Power Management segédprogramban állíthatja be
Merevlemez­meghajtó automatikus kikapcsolása
Rendszer automatikus készenléti állapotba helyezése/ hibernálása
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
Felhasználói kézikönyv 1-10
A funkció adott ideig tartó tétlenség után automatikusan kikapcsolja a számítógép merevlemez-meghajtóját. A meghajtó visszakapcsol, amikor a felhasználó a merevlemezen tárolt információkat kísérli meg elérni. A kikapcsolás előtti időtartamot a TOSHIBA Power Management segédprogramban állíthatja be
Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan készenléti vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert. Az időtartam meghatározásához, valamint a készenléti, illetve a hibernálási mód közötti választáshoz a TOSHIBA Power Saver programot használhatja.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe integrált számbillentyűzet használatáról bővebben az 5. fejezet A billentyűzet, Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet részében olvashat.
Page 33
Bevezetés
Bekapcsoláskori jelszó
A számítógép kétszintű (felhasználói és felügyelői) jelszóvédelemmel van ellátva. A funkció a gép jogosulatlan használata ellen nyújt segítséget.
Takarékos telephasználati mód
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát. Az energiafelhasználási szintet a TOSHIBA Power Management segédprogramban adhatja meg.
Azonnali biztonsági funkció
Be- és kikapcsolás a panellel
Azonnali és egyszerű védelem a monitor gyorsbillentyűvel történő elsötétítésével.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig visszakapcsolja az áramot. A beállításokat a TOSHIBA Power Management segédprogramban adhatja meg
Automatikus hibernálás alacsony telepfeszültség esetén
Amikor a telep feszültsége tovább már nem elegendő a számítógép működtetéséhez, a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép, és kikapcsol. A beállításokat a TOSHIBA Power Management segédprogramban adhatja meg.
Hibernálási mód Ezzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az aktuálisan futó programokból. A főmemória tartalmát a rendszer a merevlemezre menti. A számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol korábban abbahagyta. További részletekért olvassa el a 3. fejezet Ismerkedés, A számítógép kikapcsolása részét.
Készenléti állapot Készenléti állapotban nem szűnik meg a
rendszer áramellátása, de a CPU és a többi eszköz alvó üzemmódban működik. Amikor a gépet készenléti állapotban állítja le, a tápellátás jelzőfénye sárgán villog. A számítógép a hibernálási beállításoktól függetlenül készenléti állapotba lép. További részletekért olvassa el a
3. fejezet Ismerkedés, A számítógép
kikapcsolása részét.
A készenléti üzemmódba történő lépés előtt mentse el az adatokat.
Készenléti állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez a számítógép vagy a modul károsodásához vezethet.
Készenléti állapotban lévő számítógépből ne távolítsa el a telepet.
Ennek hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
Felhasználói kézikönyv 1-11
Page 34

Segédprogramok

Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy „readme” fájljait.
Bevezetés
TOSHIBA Power Management segédprogram
TOSHIBA Console A TOSHIBA Console grafikus felhasználói
DVD-lejátszó A DVD Video Player segédprogram DVD-filmek
ConfigFree A ConfigFree segédprogramcsomag
TOSHIBA Touch Pad On/Off segédprogram
Windows XP rendszereken kétféleképpen jelenítheti meg a Vezérlőpanelt. Ha az alapértelmezett Kategória nézetet használja, a TOSHIBA Power Management segédprogramot a Teljesítmény és karbantartás ikon alatt találja.
interfész segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz és más szolgáltatásokhoz.
lejátszásához használható. A program képernyőn megjelenő interfésszel és funkciókkal rendelkezik. A Start menü Programok menüjéből válassza az InterVideo WinDVD5 elemet, majd kattintson az Inter Video WinDVD5 programra.
megkönnyíti a kommunikációs eszközök és a hálózati kapcsolatok kezelését. A program a kommunikációs problémák feltárásában, és a területi, illetve kommunikációs hálózatok közötti váltáshoz használható profilok létrehozásában is segítségére lehet.
A segédprogram elindításához kattintson a Windows Start gombjára, majd a Programok menü TOSHIBA menüpontjában kattintson a Networking elemben található ConfigFree programra.
Az Fn+F9 gombok együttes megnyomásával engedélyezheti vagy letilthatja az érintőpárna (TouchPad) funkcióinak használatát. A gyorsbillentyűk lenyomásakor az aktuális beállítások módosulnak, és ikon formájában jelennek meg.
Felhasználói kézikönyv 1-12
Page 35
Bevezetés
RecordNow! Basic for TOSHIBA
CD-it és DVD-it számos formátumban elkészítheti. Többek között létrehozhat hagyományos sztereó CD-lejátszókon lejátszható audio CD-ket, vagy merevlemezen található fájljainak és mappáinak tárolására szolgáló adatlemezeket (CD/DVD). A szoftvert az összes olyan modellen használhatja, amely CD és DVD lemezek készítésére alkalmas tetszőleges típusú optikai médiameghajtóval rendelkezik.
DLA for TOSHIBA A DLA (Driver Letter Access) csomag alapú
adatíró szoftverrel DVD+RW, DVD-RW és CD-RW típusú lemezekre lemezmeghajtókról (például hajlékonylemez- vagy más eltávolítható meghajtókról) írhatja fájljait vagy mappáit.
TOSHIBA Touch and Launch
A TOSHIBA Touch and Launch segítségével az érintőpárnát különféle feladatok egyszerű végrehajtására használhatja. Különösen az alábbi feladatokhoz alkalmas:
Az asztalon egy ablak takarásában lévő fájl
megnyitásához.
Az Internet Explorer Kedvencek menüjében
található tetszőleges lap megnyitásához.
Az aktuálisan megnyitott ablakok listájának
megjelenítéséhez, és az aktív ablak megváltoztatásához.
A beállítások testre szabása révén a következő funkciókat is kínálja:
Előre meghatározott mappában tárolt fájl
megnyitása.
A gyakran használt, bejegyzett alkalmazások
gyors indítása.
TOSHIBA Zooming segédprogram
Ezzel a segédprogrammal az Asztalon, illetve az alkalmazásablakban megjelenő ikonméretet növelheti vagy csökkentheti.
Felhasználói kézikönyv 1-13
Page 36

Opciók

Bevezetés
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében gépét számos opcióval bővítheti. A következő opciók közül választhat:
Memóriamodulok A számítógépre maximum két darab
memóriamodul telepíthető.
Kizárólag PC2700-kompatibilis DDR memóriamodulok használhatók. Részletekért forduljon a TOSHIBA viszonteladójához.
Telep A TOSHIBA viszonteladóitól másik telep is
Hálózati tápegység Ha számítógépét rendszeresen több helyen is
USB-portra csatlakoztatható külső hajlékonylemez­meghajtó készlete
beszerezhető. Tartaléktelepként használva meghosszabbíthatja gépének működési idejét.
használja, célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni, amivel elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet folyton magánál hordozza.
Lehetővé teszi, hogy gépének USB-portjára lemezmeghajtót csatlakoztasson.
Felhasználói kézikönyv 1-14
Page 37
Satellite M30X Series
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az összetevőkkel.
Egyes hordozható számítógépek készülékházát úgy alakították ki, hogy azok alkalmasak legyenek a teljes terméksorozat összes konfigurációjának a kialakítására. Számítógépe csak akkor rendelkezik a készülékház összes ikonjának és kapcsolójának megfelelő funkciókkal, illetve jellemzőkkel, ha olyan modellt vásárolt, amely mindezekkel a lehetőségeket tartalmazza.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből szemlélteti.
2. fejezet
Egyenáram
bemenete jelzőfény
Egyenáram bemenete jelzőfény
Tápellátás jelzőfénye A készenléti állapotban lévő gép tápellátást jelző
Felhasználói kézikönyv 2-1
Tápellátás jelzőfénye
A számítógép eleje lehajtott kijelzővel
Az egyenáram bemenete jelzőfény azt jelzi, hogy a gép hálózati áramforrásról táplált hálózati tápegységre csatlakozik.
fénye sárgán villog. Ha a gépet hibernált állapotban kapcsolja ki, a jelzőfény kialszik. Szokásos működés közben a jelzőfény zölden világít.
Telep jelzőfénye Kijelzőrögzítő
retesz
Page 38
Telep jelzőfénye A telep jelzőfénye a telep aktuális töltöttségi/
Kijelzőrögzítő retesz A retesz a lehajtott LCD kijelzőt rögzíti. A kijelző

A számítógép bal oldala

A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti
Merevlemez-meghajtó Optikai médiameghajtó
A számítógép áttekintése
lemerültségi állapotát mutatja. Ha a telep teljesen fel van töltve, a fény zölden világít. Hálózati tápegységről történő töltés közben a telep jelzőfénye sárgán világít. Az alacsony telepfeszültséget villogó sárga fény jelzi.
felnyitása előtt tolja el a reteszt.
A számítógép bal oldala
Optikai médiameghajtó
A számítógép egy teljes méretű, 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") lemezek adapter nélküli lejátszására alkalmas optikai médiameghajtó-modullal van felszerelve. Az egyes meghajtók műszaki jellemzőiről bővebben jelen fejezet Meghajtók részében olvashat. A 4. fejezet A számítógép használatának alapjai részletes információkat tartalmaz a meghajtók használatával és a lemezek kezelésével kapcsolatban.
A meghajtó használata közben az optikai lemez használatát jelző fény világít.
Felhasználói kézikönyv 2-2
Page 39

A számítógép jobb oldala

A következő ábra a számítógép jobb oldalát szemlélteti
Hangerőszabá
lyzó
Fejhallgató-
csatlakozó
Mikrofon-
csatlakozó
PC-kártya
foglalata
A számítógép áttekintése
Digitális multimédiás
kártya foglalata
Vezeték nélküli kommunikáció
kapcsolója
Univerzális soros
busz (USB) port
A számítógép jobb oldala
i.Link (IEEE1394) port
Infravörös port
* Bizonyos modellek nem rendelkeznek infravörös porttal, digitális multimédiás kártyák számára készült foglalattal és/vagy a vezeték nélküli kommunikáció kapcsolójával.
Hangerőszabályzó Ezzel a gombbal szabályozhatja a sztereó
hangszórók és a fülhallgatók hangerejét.
Fejhallgató­csatlakozó
A fejhallgató-csatlakozóhoz sztereó fülhallgatók és más audiokimeneti eszközök (például külső hangszórók) csatlakoztathatók. Fülhallgatók és egyéb eszközök csatlakoztatásakor a belső hangszórók használatát a rendszer automatikusan letiltja.
Mikrofon-csatlakozó A szabványos 3,5 mm-es mini mikrofon-
csatlakozóhoz egy egycsatornás mikrofonbemenethez alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
PC-kártya foglalata A PC-kártya foglalatába egy darab 5 mm-es PC-
kártya (II típusú) helyezhető. A foglalat SCSI­kártya, Ethernet-kártya, flash memóriakártya és más, az ipari szabványoknak megfelelő PC­kártya befogadására alkalmas.
Felhasználói kézikönyv 2-3
Page 40
A számítógép áttekintése
Digitális multimédiás kártya foglalata
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti adatait a flash memóriát használó digitális fényképezőgépekről, digitális tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről. Ebbe a foglalatba ötféle memóriamodul illeszthető (SD/MMC/SM/MS Pro/xD).
Infravörös port A gép infravörös portja az Infrared Data
Association (IrDA) Fast InfraRed (FIR) szabványait támogatja. A port használata 4 Mbit/ s sebességű vezeték nélküli adatátvitelt biztosít az IrDA 1.1 szabványt támogató eszközök és a számítógép között. A sorozat bizonyos konfiguráció nem rendelkeznek ezzel a funkcióval.
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója a vezeték nélküli hálózat adó-vevő eszközét kapcsolja be. A kapcsoló mellett található vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye jelzi, ha a vezeték nélküli hálózati kapcsolat aktív.
Univerzális soros busz (USB) port
Az univerzális soros busz (USB 2.0 és 1.1) portba USB-portra csatlakoztatható eszközök (billentyűzet, egér, merevlemez-meghajtók, szkennerek és nyomtatók) illeszthetők.
i .LINK (IEEE1394) port
Ehhez a porthoz nagysebességű adatátvitelt biztosító külső eszközt, például digitális videokamerát csatlakoztathat. A számítógép konfigurációjától függően előfordulhat, hogy gépe nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
Felhasználói kézikönyv 2-4
Page 41

Hátoldal

A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
Lopásbiztos zár Külső monitor
csatlakozója
Párhuzamos port Modemcsatlakozó
A számítógép áttekintése
19 voltos
egyenáramú
TV-kimenet Univerzális soros
A számítógép hátoldala
busz (USB) port
LAN-csatlakozó
* Bizonyos modellek nem rendelkeznek párhuzamos porttal.
Nyílás lopásbiztos zár számára
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető. Az igény szerint felszerelhető lopásbiztos biztonsági kábellel számítógépét az asztalhoz vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítheti.
19 voltos egyenáramú
Az egyenáramú csatlakozóba a hálózati tápegységet csatlakoztathatja.
csatlakozó
Külső monitor portja Ehhez a 15 tűs porthoz külső videokijelzőt
csatlakoztathat.
TV-kimenet A csatlakozóba 4 tűs S-video kábelt
csatlakoztathat NTSC vagy PAL kimeneti jelek továbbításához.
Párhuzamos port A Centronics-kompatibilis 25 tűs párhuzamos
porthoz párhuzamos nyomtató és egyéb párhuzamos eszközök csatlakoztathatók. Ez a port az ECP (Extended Capabilities Port – kibővített kapacitású port) szabványt támogatja.
Univerzális soros busz (USB) port
Az univerzális soros busz (USB 2.0 és 1.1) portba USB-portra csatlakoztatható eszközök (billentyűzet, egér, merevlemez-meghajtók, szkennerek és nyomtatók) illeszthetők.
Modemcsatlakozó A modemcsatlakozóba illesztett moduláris
kábellel a számítógép modemjét közvetlenül a telefonvonalhoz csatlakoztathatja.
Felhasználói kézikönyv 2-5
Page 42
LAN-csatlakozó A LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a

A számítógép alsó része

A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A számítógép megfordítása előtt hajtsa le a kijelzőpanelt.
A számítógép áttekintése
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az adapter beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) támogatással rendelkezik.
Telep Telep kioldó retesze
Memóriabővítés foglalata Telep biztonsági zárja
A számítógép alsó része
Telep Ha a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, a
számítógép energiaellátásáról a telep gondoskodik. A teleppel kapcsolatos részletes tudnivalókat lásd 6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok.
Memóriabővítés foglalata
Ebbe a foglalatba a számítógép kapacitását növelő memóriabővítés telepíthető. Lásd a 7. fejezet Választható eszközök, Memóriabővítés részét.
Telep biztonsági zárja
Ha ezt a reteszt zárt állapotba tolja, a telep még akkor sem vehető ki a számítógépből, ha annak kioldó reteszét kioldotta.
Telep kioldó retesze A telep kivételéhez tolja el a reteszt.
Felhasználói kézikönyv 2-6
Page 43

A számítógép elölnézete felhajtott monitorral

A következő ábra a számítógépet elölnézetből, felnyitott kijelzővel mutatja. A kijelző felnyitásához csúsztassa el a kijelző elején lévő reteszt, majd hajtsa fel a kijelzőpanelt. A kijelzőt állítsa be a megfelelő nézőszögbe
Kijelző képernyője A billentyűzet
jelzőfényei
TouchPad A TouchPad
A számítógép áttekintése
vezérlőgombjai
Előző/vissza Következő/előre Leállítás Lejátszás/Szünet Programozható gomb Főkapcsoló gomb
Hangszórók
A számítógép elölnézete felhajtott monitorral
Felhasználói kézikönyv 2-7
Page 44
A számítógép áttekintése
TouchPad A tenyértámasz közepén található
mutatóeszköz-vezérlő a képernyőn megjelenő kurzor vezérlésére szolgál. Lásd: 4. fejezet A számítógép használatának alapjai, a TouchPad használata rész.
A TouchPad vezérlőgombjai
A TouchPad alatt található vezérlőgombokkal a képernyőn megjelenő kurzor segítségével menüelemek közül választhat, illetve szövegekkel és ábrákkal kapcsolatos feladatokat hajthat végre.
Főkapcsoló gomb A számítógép be- és kikapcsolásához. A
számítógép bekapcsolt állapotát a kéken világító jelzőfény mutatja.
Lejátszás/Szünet Audio CD, DVD-film vagy digitális hangfájl
lejátszásának megkezdéséhez nyomja meg ezt a gombot. A lejátszás szüneteltetéséhez is használható. Részleteket lásd: 4. fejezet A számítógép használatának alapjai.
Leállítás A CD, DVD vagy digitális hangfájl lejátszásának
leállításához. Részleteket lásd: 4. fejezet A számítógép használatának alapjai.
Következő/előre A gomb megnyomásával a következő számra
léphet. Lejátszás közben lenyomva tartva a zeneszám/fejezet gyors előretekerésére/ végiglapozására használható. Részleteket lásd:
4. fejezet A számítógép használatának alapjai.
Előző/vissza Az előző számra lép. Lejátszás közben lenyomva
tartva a zeneszám/fejezet gyors visszatekerésére/visszalapozására használható. Részleteket lásd: 4. fejezet A számítógép
használatának alapjai.
Ha a Windows Media Player alkalmazásban a véletlenszerű lejátszási módot választotta (Random vagy Shuffle beállítás), az Előző és a Következő gombok megnyomása véletlenszerű választást eredményez.
Felhasználói kézikönyv 2-8
Page 45
A számítógép áttekintése
Programozható gomb
Amikor a számítógép ki van kapcsolva, ezzel a gombbal bekapcsolhatja a CD-lejátszási módot. A gomb újbóli megnyomásával kiléphet a CD­lejátszási üzemmódból.
Ha a rendszer be van kapcsolva, a gomb megnyomásával a Programmable Button segédprogramban beállított programot indíthatja el. (Alapértelmezés szerint a gomb a Windows Media Player programot nyitja meg.)
Kijelző képernyője A gép LCD-je nagy kontrasztú szöveg és grafika
maximum 2048 x 1536 képpontos megjelenítésére alkalmas. Lásd: B. függelék A kijelző üzemmódjai. Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról üzemelteti, a kijelző valamivel világosabb lesz, mint amikor gépet telepről működteti. Az alacsonyabb fényerő alkalmazása hosszabb telephasználatot eredményez.
A kijelző képernyőjének élettartamát meghosszabbíthatja, ha a számítógép tétlen állapotában képernyővédőt használ.
Bal és jobb oldali
A számítógép hangszórói.
hangszórók
Felhasználói kézikönyv 2-9
Page 46
A rendszerállapot jelzőfényei
A következő ábra a számítógép különböző működési állapotait jelző rendszer- és billentyűzet-jelzőfényeket szemlélteti.
Merevlemez-meghajtó
jelzőfénye
A számítógép áttekintése
CD-lejátszás jelzőfénye
Merevlemez­meghajtó jelzőfénye
A merevlemez jelzőfénye a merevlemezes egység használatát jelzi. Program futtatása, fájl megnyitása és más, merevlemez-használatot igénylő feladatok végrehajtásakor a jelzőfény kigyullad.
CD-lejátszás jelzőfénye
A jelzőfény világít, ha a rendszer CD-lejátszó módban üzemel.
A billentyűzet jelzőfényei
Caps Lock
Kurzormozgató
mód
Felhasználói kézikönyv 2-10
Numerikus
üzemmód
CapsLock
Page 47
A számítógép áttekintése
Kurzormozgató mód Amikor a kurzormozgató üzemmód ikonja zölden
világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűket (a világosszürke feliratú gombokat) kurzorbillentyűkként használhatja. Lásd: 5. fejezet A billentyűzet, Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet részét.
Numerikus üzemmód
CapsLock A CapsLock jelzőfénye a CapsLock billentyű
Caps Lock

Optikai médiameghajtó

A számítógép egy CD-RW/DVD-ROM kombinált meghajtóval vagy egy Super Multi DVD-meghajtóval rendelkezik. Mindkét meghajtó ATAPI interfészvezérlőt használ. Amikor a számítógép a CD/DVD-n végez műveleteket, a meghajtón lévő jelzőfény világít.

DVD-meghajtók és médiák régiókódjai

A CD-RW-/DVD-ROM-meghajtók és a Super Multi DVD-meghajtók, illetve az azokkal használható írható médiák hat különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti DVD videolemezt vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni lejátszani.
Kód Régió
1 Kanada, Egyesült Államok
A billentyűzetbe integrált számbillentyűket (világosszürke feliratozású gombok) számok beírásához használhatja, amikor a numerikus mód ikonja zölden világít. Lásd: 5. fejezet A
billentyűzet, Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet részét.
lenyomását jelzi. Ha a fény világít, a billentyűzet nagybetűs módban működik.
2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet
3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia
4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
5 Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika,
Észak-Korea, Mongólia
6 Kína
Felhasználói kézikönyv 2-11
Page 48
A számítógép áttekintése

Írható lemezek

Ebben a részletben az írható CD/DVD lemezek típusait mutatjuk be. A meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy az milyen lemeztípusok írására alkalmas. A Record Now! alkalmazással CD lemezeket írhat. Lásd:
4. fejezet A számítógép használatának alapjai.

CD lemezek

A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők, illetve módosíthatók.
A CD-RW típusú lemezeket többször is írhatja. Használhat egyszeres,
2-szeres és 4-szeres CD-RW lemezeket, 4–10-szeres sebességű nagysebességű lemezeket vagy 24-szeres sebességű lemezeket.

DVD lemezek

A DVD-R és DVD+R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A
rögzített adatok nem törölhetők, illetve módosíthatók.
A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.

Formátumok

A meghajtók a következő formátumokat támogatják
DVD-ROM
CD-DA
Photo CD™ (egy- és
többmenetes)
CD-ROM XA Mode 2 (Form1,
Form2)
DVD-Video
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
Enhanced CD (CD-EXTRA)

CD-RW- és DVD-ROM-meghajtó

A teljes méretű CD-RW-/DVD-ROM-meghajtómodullal újraírható CD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 24-szoros sebesség (maximum) CD-RW írása 24 szeres sebesség (maximum,
Felhasználói kézikönyv 2-12
ultrasebességű média)
Page 49
A számítógép áttekintése

Kétoldalas módot támogató Super Multi DVD-meghajtó

A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD/DVD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12cm-es (4,72") és 8cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-R írása 8-szeres sebesség (maximum) DVD-RW írása 4-szeres sebesség (maximum) DVD+R írása 8-szeres sebesség (maximum) DVD+R írása 4-szeres sebesség (maximum) DVD-RAM írása 3-szeres sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 24-szoros sebesség (maximum) CD-RW írása 10-szeres sebesség (maximum,
ultrasebességű média)
DVD+R (DL) írása 2,4-szeres sebesség (maximum)

Super Multi DVD-meghajtó

A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD/DVD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12cm-es (4,72") és 8cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-R írása 4-szeres sebesség (maximum) DVD-RW írása 2-szeres sebesség (maximum) DVD+R írása 2,4-szeres sebesség (maximum) DVD+R írása 2,4-szeres sebesség (maximum) DVD-RAM írása 2-szeres sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 16-szoros sebesség (maximum) CD-RW írása 8-szoros sebesség (maximum,
nagysebességű média)
Felhasználói kézikönyv 2-13
Page 50
A számítógép áttekintése

Hálózati tápegység

A hálózati tápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által felvett feszültséget. 100 és 240 volt között bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden országban/régióban használhassa.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba, a másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Részleteket lásd: 3. fejezet Ismerkedés.
A hálózati tápegység
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget. A hálózati tápegység számítógép működtetéséhez szükséges kimenő névleges feszültsége 19 V (egyenáram).
Kérjük, hogy kizárólag a gépével szállított vagy a TOSHIBA által hitelesített hálózati tápegységet használja.
Felhasználói kézikönyv 2-14
Page 51
Satellite M30X Series
Ismerkedés
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal foglalkozik:
Munkahely felállítása az egészségügyi és biztonsági követelmények
figyelembevételével
Kérjük, olvassa el a Biztonsági utasításokat is. A számítógéppel együtt szállított kiadvány a termékkel kapcsolatos biztonsági tudnivalókat ismerteti.
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A kijelző felnyitása
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép kikapcsolása
A számítógép újraindítása
Az előtelepített szoftverek helyreállítása
3. fejezet
„A számítógép első alkalommal történő elindítása” című fejezetet az összes felhasználónak célszerű alaposan áttanulmányoznia.
Felhasználói kézikönyv 3-1
Page 52

A munkahely felállítása

A kényelmes munkakörülmények megteremtése a számítógép szempontjából és a felhasználó számára egyaránt fontos. A nem megfelelően kialakított munkahely és a feszült munkahelyi szokások kellemetlen közérzethez és komoly sérülésekhez vezethetnek a kezek, a csuklók és más ízületek fokozott túlerőltetése miatt. A számítógép működtetéséhez gondoskodni kell a megfelelő környezeti feltételek biztosításáról is. Ebben a részben az alábbiakról olvashat:
Általános működtetési feltételek
A számítógép és perifériáinak elhelyezése
Ülőhelyzet és testtartás
Megvilágítás
Munkahelyi szokások
Általános működtetési feltételek
Általánosságban igaz, hogy az Ön számára kényelmes munkakörnyezet a számítógép üzemeléséhez is megfelelő feltételeket jelent. A következő tanácsok segítenek a megfelelő környezet kialakításában.
Gondoskodjon arról, hogy a számítógépnek elegendő hely álljon
rendelkezésére a megfelelő szellőzéshez.
A hálózati tápegységet a számítógéphez közeli aljzatba csatlakoztassa,
amelyet könnyen elérhet.
A szoba hőmérséklete 5 és 35°C között lehet. A relatív páratartalom
megengedett tartománya 20–80 százalék között van.
A számítógépet ne helyezze olyan területekre, ahol a hőmérséklet vagy
a páratartalom hirtelen változik.
A gépet óvja a porosodástól, a nedvességtől, és ne tegye ki közvetlen
napfény hatásának.
A számítógépet tartsa távol hőforrásoktól, például radiátoroktól.
A számítógépet folyadékok vagy maró hatású kémiai szerek közelében
ne üzemeltesse.
A számítógép bizonyos összetevői (például az adattárak) a mágneses
mező hatására megsérülhetnek. A mágneses tárgyakat tartsa távol a számítógéptől. Ügyeljen azokra a tárgyakra, amelyek működés közben erős mágneses teret generálnak (például sztereo hangszórók). Vigyázzon azokra a tárgyakra is, amelyek véletlenül mágnesessé válhatnak (például karkötők).
A számítógépet ne használja mobiltelefonok közelében.
Hagyjon elegendő szabad helyet a ventilátorok számára. Ügyeljen arra,
hogy semmi se akadályozza a gépbe beáramló és abból kilépő levegő útját.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 3-2
Page 53

A számítógép elhelyezése

A számítógépet úgy helyezze el, hogy használata kényelmes és biztonságos legyen.
A számítógépet helyezze sima, magfelelő magasságú és kellő
távolságban lévő felületre. A szemek megerőltetése elkerülhető, ha a monitort legfeljebb a szemek magasságába helyezi.
A gépet úgy helyezze el, hogy munkavégzés közben az közvetlenül Ön
előtt legyen. Hagyjon helyet a többi eszköz kényelmes működtetéséhez is.
A kijelző tetszőleges helyzetbe állítása érdekében hagyjon elég helyet
a számítógép mögött. A kijelző megdöntésével csökkentheti a képernyő tükröződését és javíthatja a látványt.
Ha munkájához papírtartót használ, azt helyezze a számítógéppel
azonos magasságba és távolságba.
Ülőhelyzet és testtartás
A munkavégzéssel járó megterhelés a szék magasságának számítógéphez és billentyűzethez viszonyított beállításával, illetve a megfelelő testtartást biztosító székkel enyhíthető. Segítségképpen tekintse át a következő tippeket és az alábbi ábrát.
Ismerkedés
90
1
Testtartás és a számítógép elhelyezése
Székét úgy állítsa be, hogy a billentyűzet a könyökszintje alatt vagy
azzal egy vonalban legyen. Ebben a helyzetben ellazult vállakkal tudja a billentyűzetet használni.
Térdeinek valamivel magasabban kell lenniük csípőjénél. A combok
hátsó részén tapasztalható feszültség csökkentése érdekében lábtámasz (1) használatával emelje a térdek magasságát.
A szék háttámláját úgy állítsa be, hogy az megfelelően megtámassza
gerincének alsó ívét.
Munkavégzés közben üljön egyenesen, hogy térdei, csípője és
könyökei körülbelül 90 fokos szöget zárjanak be. Ne dőljön túlzottan se előre, se hátra.
Felhasználói kézikönyv 3-3
Page 54

Megvilágítás

Megfelelő megvilágítással növelheti a monitor olvashatóságát és csökkentheti a szemek megerőltetését.
Úgy állítsa be a számítógépet, hogy a napfény vagy a belső
megvilágítás ne tükröződjön a kijelzőn. A napfény tompítására használjon sötétített üveget, redőnyt vagy más árnyékoló eszközt.
A számítógépet ne helyezze fényes lámpák elé, amelyek közvetlenül a
szemébe világítanak.
Ha lehetséges, a munkahelyen lágy, indirekt megvilágítást használjon.
A dokumentumok és az asztal megvilágításához használt lámpát úgy állítsa be, hogy annak fénye ne tükröződjék a képernyőn, és ne világítson a szemébe.

Munkahelyi szokások

A kellemetlen közérzet és az egészségkárosodás elkerülésének legjobb módja, ha a tevékenységek váltogatásával csökkenti tagjainak folyamatos megerőltetését.
Ha lehetséges, munkanapját különféle feladatokból állítsa össze. Ha hosszú időszakokat kell a számítógép előtt töltenie, a megszokott munkarutinba iktatott szünetekkel enyhítheti a stresszt, és javíthatja hatékonyságát.
Üljön laza testtartásban. A szék és a berendezés fentiekben vázolt
helyes elhelyezése segít a vállakra, a nyakra és a hátra nehezedő nyomás csökkentésében.
Gyakran változtassa helyzetét.
Alkalomadtán álljon fel, és nyújtózkodjon, vagy végezzen rövid
gyakorlatokat.
Napközben többször is mozgassa át és nyújtsa csuklóit és kezeit.
Napközben többször is nézzen fel a számítógép monitoráról, és 15
percenként körülbelül fél percig fókuszáljon egy tetszőleges távoli tárgyra.
A gyakori rövid pihenők, például a félóránkénti két- vagy háromperces
szünetek, hatékonyabbak az egy vagy két hosszabb szünetnél.
Szemeit gyakran ellenőriztesse, és ha azokat folyamatosan megerőlteti
munka közben, azonnal forduljon orvoshoz.
Havonta ellenőrizze, hogy a levegő áramlását semmi sem akadályozza.
Szükség szerint tisztítsa meg a ventilátorokat.
Az ergonómiával és az ismétlődő munkahelyi megerőltetéssel, stresszes tünetekkel számos könyv foglalkozik. Az ezekkel a témákkal, illetve a kezek, csuklók, és a munka közben túlterhelt egyéb testrészek átmozgatásával kapcsolatos könyveket megtalálja a könyvtárban és a könyvesboltokban. Kérjük, tekintse át a számítógéphez mellékelt Biztonsági utasítások kézikönyvét is..
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 3-4
Page 55

A hálózati tápegység csatlakoztatása

A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni. A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről. A hálózati tápegységet bármilyen 100–200 voltos, 50 vagy 60 Hz-es áramforrásra csatlakoztathatja. A telep hálózati tápegységről történő feltöltésével kapcsolatban lásd: 6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok.
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget. A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 19 V (egyenáram).
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
Ismerkedés
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása
2. A hálózati tápkábel egyenáramú kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa
a számítógép hátoldalán található egyenáram bemeneti portjához.
A számítógép tápegységhez csatlakoztatása
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba. A telep és az
egyenáram számítógép elején lévő jelzőfényei világítanak.
Felhasználói kézikönyv 3-5
Page 56
A kijelző felnyitása
A számítógép kijelzőpanele az optimális használathoz különböző helyzetekbe állítható.
1. A kijelző kioldásához csúsztassa a számítógép elején található
monitorrögzítő reteszt jobbra.
d e e
ReW
p S
ritable
h g i H
2. Nyissa fel a kijelzőt, és állítsa be a megfelelő szögbe.
A kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze. A panel hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép károsodását okozhatja.
Ismerkedés
A kijelző felnyitása

A számítógép bekapcsolása

Ebben a részben a számítógép bekapcsolási folyamatát ismertetjük.
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert. Lásd jelen fejezet „A számítógép első alkalommal történő elindítása” című részét.
1. Ha a gép rendelkezik opcionális, USB-portra csatlakoztatható
lemezmeghajtóval, vegye ki a meghajtóban lévő lemezt. A lemez eltávolításához nyomja meg a lemezkiadó gombot.
2. Nyissa fel a kijelzőt.
Felhasználói kézikönyv 3-6
Page 57
3. Nyomja meg és engedje fel a gép tápkapcsoló gombját.
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
Ismerkedés
A számítógép első bekapcsolásakor a kezdőképernyő a Microsoft® Windows XP operációs rendszer indítóképernyőjének logója lesz. Az egyes képernyőkön kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A beállítási folyamat alatt a Vissza gombra kattintva visszatérhet az előző képernyőre.
Alaposan olvassa át a Windows végfelhasználói licencszerződését.
Felhasználói kézikönyv 3-7
Page 58

A számítógép kikapcsolása

A számítógépet a következő módszerek bármelyikével kikapcsolhatja: Leállítás (rendszertöltés), hibernálás és készenléti üzemmódba helyezés.

Leállítás (rendszertöltési mód)

Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik adatmentés, és a számítógép bekapcsoláskor az operációs rendszer kezdőképernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse el a
merevlemezre vagy lemezre.
2. A lemezekkel kapcsolatos műveletek befejezése után távolítsa el a
meghajtókban lévő CD, DVD vagy más lemezeket.
Ellenőrizze, hogy a beépített merevlemezegység és azoptikai médiameghajtó jelzőfényei kialudtak-e. Ha a számítógépet lemez írása
vagy olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez sérülését okozhatja.
3. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére. A
számítógép leállítása ablakban kattintson a Leállítás lehetőségre.
4. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó többi eszközt is.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Ismerkedés

Hibernálási mód

Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti a számítógép kikapcsolása előtt. A számítógép bekapcsolásakor a kilépéskori állapot töltődik be. A hibernálás nem menti a perifériák állapotát.
1. A hibernálási módba lépés során a számítógép a memória tartalmát a merevlemezre menti. Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várjon, amíg a lemez használatát jelző fény kialszik.
2. Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést eredményezhet.
Felhasználói kézikönyv 3-8
Page 59
Ismerkedés
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
Ahhoz, hogy kikapcsoláskor a rendszer hibernált állapotba lépjen, a hibernálási funkció használatát a TOSHIBA Power Management segédprogramban két helyen, az Energiatakarékossági módok és a Speciális lapon is engedélyeznie kell. Ha ezt elmulasztja, a számítógép kikapcsoláskor készenléti állapotba lép. Ha a telep lemerül, a készenléti állapotban lévő rendszer adatai elvesznek.
A számítógép bekapcsoláskor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép energiát takarít meg a rendszer leállításával.
Használhatja a panel leállítási funkcióját.
A hibernálás kezdeményezése
A hibernálást az Fn + F4 billentyűkombinációval is kezdeményezheti. Részleteket lásd: 5. fejezet A billentyűzet.
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a Start gombra.
2. Válassza az A számítógép leállítása lehetőséget.
3. Megnyílik az A számítógép leállítása párbeszédpanel. A Hibernálás
opció nem látható az ablakban.
4. Nyomja meg a Shift billentyűt. A Készenléti állapot elem Hibernálás
elemre változik.
5. Válassza ki a Hibernálás elemet.
Automatikus hibernálás
A számítógép a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lép. Ehhez azonban először el kell végeznie a következő beállításokat:
1. Nyissa meg a Vezérlőpanelt.
2. Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül a TOSHIBA Power Management elemet.
3. Kattintson a Speciális fülre.
4. Válassza a Hibernálás engedélyezése elemet.
5. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő hibernálási beállítást.
6. Kattintson az OK gombra.
Felhasználói kézikönyv 3-9
Page 60
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer elmenti az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre. A mentés folyamata alatt a beépített lemez használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és az adatok mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.

Készenléti állapot

Készenléti állapotban nem szűnik meg a rendszer áramellátása, de a CPU és a többi eszköz alvó üzemmódban működik.
Ha a tápegységhez csatlakoztatott számítógépet 15 percig nem
használja (ideértve az e-mailek fogadását is), a rendszer automatikusan készenléti üzemmódba lép. Ez a TOSHIBA Power Management segédprogram alapértelmezett beállítása.
A készenléti állapotból való kilépéshez nyomja meg a gép
főkapcsolóját.
Ha a számítógép automatikusan készenléti állapotba kapcsol,
miközben egy hálózati alkalmazás aktív, előfordulhat, hogy a készenléti állapotból való visszatéréskor az adott alkalmazást újra kell indítani. Ha szeretné elkerülni, hogy a számítógép automatikusan készenléti állapotba kapcsoljon, tiltsa le a funkciót a TOSHIBA Power Management segédprogramban. Nyissa meg a TOSHIBA Power Management segédprogramot, és kattintson az Energiatakarékossági módok fülre. Ezután válasszon a tápegység- és telephasználati opciók közül, majd kattintson a részletek elemre. A Részletek lapon a készenléti állapotot letilthatja a csúszka Soha értékre állításával. Ezzel a lépéssel azonban a számítógép Energy Star megfelelősége érvényét veszti.
Ismerkedés
Készenléti állapottal kapcsolatos tudnivalók
A készenléti üzemmódba történő lépés előtt mentse el az adatokat.
Ne távolítson el, és ne telepítsen memóriát, és nem távolítsa el a
tápellátáshoz szükséges összetevőket:
Ne helyezzen a gépbe memóriamodult, és azt ne távolítsa el. Ez a
számítógép vagy a modul károsodásához vezethet.
Ne távolítsa el a telepet.
Ha ezeket a figyelmeztetéseket nem tartja be, a készenléti állapotban lévő gép nem fogja megőrizni az aktuális állapotot.
Ha a számítógépet repülőgépen vagy kórházban használja, a gép által
okozott rádió-interferencia elkerülés érdekében a rendszert helyezze hibernált állapotba, vagy állítsa le.
Felhasználói kézikönyv 3-10
Page 61
Ismerkedés
A készenléti állapot használatának előnyei
A készenléti állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
Amikor a rendszer a Készenléti állapot funkciónál megadott ideig nem
kap bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a rendszer leáll, és ezzel energiát takarít meg.
Használhatja a panel leállítási funkcióját.
A készenléti állapot kezdeményezése
A készenléti állapotba lépést az Fn + F3 billentyűkombinációval is kezdeményezheti. Részleteket lásd: 5. fejezet A billentyűzet.
A rendszert az alábbi három módszer bármelyikével készenléti állapotba helyezheti:
1. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére, majd válassza a Készenléti állapot lehetőséget.
2. Zárja le a kijelzőpanelt. Ennek a módszernek a használatához először engedélyezni kell a funkciót. A funkció engedélyezéséhez a Vezérlőpanelen válassza a TOSHIBA Power Management segédprogram ikonját, majd válassza a Speciális fület. A Speciális fülön a Főkapcsológomb opciót állítsa Készenléti állapot értékre.
3. Nyomja meg a főkapcsolót. Ennek a módszernek a használatához először engedélyezni kell a funkciót. Engedélyezéséhez a Vezérlőpanelen kattintson a TOSHIBA Power Management segédprogram ikonjára, és válassza a Speciális fület.
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor abbahagyta.
Amikor a számítógépet készenléti állapotban kapcsolja ki, a főkapcsoló
jelzőfénye sárgán világít.
Ha a számítógépet telepről működteti, a hibernálási üzemmód
használatával hosszabb telepélettartamot érhet el. A készenléti állapot több energiát fogyaszt.
A készenléti állapot használatával kapcsolatos megkötések
A készenléti állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
Felhasználói kézikönyv 3-11
Page 62

A számítógép újraindítása

Bizonyos esetekben szükség lehet a rendszer újraindítására. Ilyen esetek például a következők:
Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A rendszer újraindításához három módszer közül választhat:
1. A Start menü A számítógép leállítása menüjében válassza az Újraindítás elemet.
2. Ha a számítógép már be van kapcsolva, a Windows feladatkezelőjének megnyitásához nyomja meg a Ctrl + Alt + Del billentyűkombinációt, majd válassza a Leállítás és Újraindítás elemeket.
3. A főkapcsoló megnyomásával kapcsolja ki a gépet, majd a gép újraindításához nyomja meg ismét a gombot.
Ha a számítógép rendszerhiba következtében „lefagy”, csak a 3. módszer használható. Ezt a módszert azonban csak végső esetben használja, mivel a nem mentett adatok elvesztését és a fontos fájlok esetleges sérülését okozhatja.
Az előtelepített szoftverek helyreállítása
Ismerkedés
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, helyreállításukhoz használja a termék-helyreállító lemezt vagy a TOSHIBA Tools & Utilities CD-ROM-ot.

A teljes rendszer helyreállítása

Az operációs rendszer és az előtelepített szoftverek helyreállításához kövesse az alábbi lépéseket.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a termék-helyreállító lemezt a meghajtóba, majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Kapcsolja be a gépet, majd az In Touch with Tomorrow TOSHIBA üzenet megjelenésekor nyomja meg az F12 billentyűt. Megjelenik a rendszerbetöltő menü képernyője.
3. A megjelenített menüből a lefelé és felfelé mutató nyilakkal válassza a CD-ROM/DVD ikont.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5. Ha számítógépe más előre telepített szoftvereket is tartalmazott, azok helyreállításához a termék-helyreállító lemez nem használható. Ezeket az alkalmazásokat (például Works Suite, DVD-lejátszó, játékok stb.) telepítse újból egy másik lemezről.
Felhasználói kézikönyv 3-12
Page 63

A TOSHIBA segédprogramok és meghajtók helyreállítása

Ha a Windows megfelelően működik, az egyes meghajtókat és alkalmazásokat külön is helyreállíthatja a Tools & Utilities CD-ROM-ról.
A CD-ROM a számítógép rendszerével együtt szállított meghajtókat és alkalmazásokat tartalmazza. Ha a rendszer meghajtóprogramjai vagy alkalmazásai valamilyen módon megsérültek, a CD segítségével újratelepítheti azokat az összetevőket, amelyek nem részei a Microsoft Windows operációs rendszernek.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 3-13
Page 64
Satellite M30X Series
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép alapvető működésével ismerkedhet meg. Bemutatjuk a TouchPad, az optikai médiameghajtók, a programozható gomb, a CD-/DVD-/audio-/videovezérlők, a belső modem, valamint a vezeték nélküli és a vezetékes LAN működését. Ebben a részben a számítógép kezelésével és hűtésével kapcsolatos tippeket is talál.

A TouchPad használata

A TouchPad (érintőpárna) használatához egyszerűen húzza ujjhegyét abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját mozgatni szeretné.
TouchPad
A TouchPad
vezérlőgombjai
A TouchPad vezérlőgombjai
A billentyűzet alatt található két gombot az egér gombjaihoz hasonlóan használhatja.
A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali egérgombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat jeleníthet meg.
Ne helyezze ujjait túl erősen az érintőpárnára, és azt ne érintse meg hegyes tárgyakkal (például golyóstollal). Az érintőpárna megsérülhet.
Felhasználói kézikönyv 4-1
Page 65
A TouchPad a kétgombos, görgős egérhez hasonló funkciókkal rendelkezik. Bizonyos funkciókhoz a vezérlőgombok használata helyett elegendő ujjhegyével enyhén rákoppantania az érintőpárnára.
A mutatóeszköz funkcióit az Egér tulajdonságai ablakban állíthatja be. A Vezérlőpanelen válassza ki az Egér ikont, majd az Egér tulajdonságai ablak megnyitásához nyomja meg az Enter billentyűt.
Kattintás Kattintson a bal oldali gombbal, vagy egyszer koppintson
az érintőpárnára.
Kettős kattintás Kattintson kétszer a bal oldali vezérlőgombbal, vagy
koppintson kétszer a TouchPad felületére.
Görgetés
Függőleges: Az ujját húzza felfelé vagy lefelé az érintőpárna jobb
szélén.
Vízszintes: Az ujját húzza balra vagy jobbra az érintőpárna alsó
szélén.

Az optikai médiameghajtók használata

A jelen részben található ábrák részleteikben eltérhetnek a számítógépén található meghajtótól, de működés szempontjából nincs közöttük eltérés. A teljes méretű meghajtó CD/DVD-ROM-okon tárolt programok nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű lemezeket adapter nélkül is lejátszhat. A CD- és DVD-ROM­műveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-n végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
A számítógép használatának alapjai
DVD-Video lemezek lejátszásához használja a WinDVD 5 alkalmazást.
Ha CD-RW-/DVD-ROM-meghajtóval rendelkezik, a CD-k írásával kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD lemezek írása CD-RW-/DVD­ROM-meghajtókon” részben is.
Ha Super Multi DVD-meghajtóval rendelkezik, a CD-k írásával kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD és DVD lemezek írása Super Multi DVD­meghajtókon” részben is.
Felhasználói kézikönyv 4-2
Page 66
A számítógép használatának alapjai

CD-k behelyezése

CD és DVD lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket. A művelet során a következő ábra is segítségére lehet.
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. a. A lemeztálca kinyitásához nyomja meg a kiadó gombot.
Kiadó gomb
d e e
ReW
p S
ritable
h g i H
A kiadó gomb megnyomása
b. Ha a számítógép nincs bekapcsolva, a kioldó gomb megnyomására
nem nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadó gomb mellett lévő kiadó nyílásba helyezett vékony, körülbelül 15 mm hosszúságú tárgy, például egy kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja ki a tálcát.
d e e
ReW
p S
ritable
h g i H
Manuális lemezkiadás a kiadó nyílás használatával
Felhasználói kézikönyv 4-3
Page 67
A számítógép használatának alapjai
3. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
A tálca kinyitása
4. A DVD/CD lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
DVD és CD lemez behelyezése
Ügyeljen arra, hogy a lencsét és környékét ne érintse meg, mert a meghajtó károsodását okozhatja.
5. Óvatosan nyomja meg a CD/DVD lemez közepét, hogy az a helyére kattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy vonalban kell elhelyezkednie.
Felhasználói kézikönyv 4-4
Page 68
A számítógép használatának alapjai
6. A tálca bezárásához nyomja meg annak középső részét. Óvatosan tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.
A CD/DVD sérülését eredményezheti, ha a lemezt nem megfelelően helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadó gomb megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
A DVD-ROM-tálca bezárása

CD lemezek eltávolítása

CD és DVD lemezek eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
A kiadó gombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a DVD-meghajtót használja. A lemez eltávolítása előtt várjon, amíg a lemez-/optikai médiameghajtó jelzőfénye kialszik. Ha a tálca kinyitásakor a CD/DVD még forog, a lemez eltávolítása előtt várjon, amíg az leáll.
1. A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadó gombot. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes
kinyitása előtt várjon néhány másodpercet, hogy a CD/DVD forgása megálljon.
A kiadó nyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemezkiadó
tálca kinyitásakor a lemez még forog, a CD/DVD kirepülhet, és sérülést okozhat.
Felhasználói kézikönyv 4-5
Page 69
2. A CD/DVD tálca szélein kissé túlnyúló részénél fogja meg a lemezt. A CD/DVD-t óvatosan emelje ki a tálcából.
3. A tálca bezárásához nyomja meg annak középső részét. Óvatosan tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.

Programozható gomb

A programozható gombhoz igényeinek megfelelő funkciót rendelhet. A gomb funkciójának megadása után a gomb megnyomásával indíthatja el a megadott alkalmazást. A gomb alapértelmezés szerint a Windows Media Player programot indítja el.
A számítógép használatának alapjai
DVD és CD lemez eltávolítása
Ha a programozható gombot vagy a Lejátszás gombot olyankor nyomja meg, amikor a gép nincs bekapcsolva, és a meghajtóban egy audio CD van, a gép önálló CD-lejátszóként működik, és CD-lejátszási üzemmódba lép. Ha a meghajtóban DVD-video található, az operációs rendszer elindul, és megkezdi a DVD lejátszását.
Felhasználói kézikönyv 4-6
Page 70
A számítógép használatának alapjai
CD-/DVD-/audiovezérlő gombok
A főkapcsoló mellett a következő négy gombbal vezérelhetők az optikai médiameghajtó funkciói, illetve a digitális hanginformációk:
Lejátszás/Szünet A lejátszás elindításához vagy leállításához.
Leállítás A lejátszást leállítja.
Következő A következő számra, fejezetre vagy adatra lép.
Előző Az előző számra, fejezetre vagy adatra lép.
Ha a Windows Media Player alkalmazásban a véletlenszerű lejátszási módot választotta (Random vagy Shuffle beállítás), az Előző és a Következő gombok megnyomása véletlenszerű választást eredményez.

CD-k írása CD-RW-/DVD-ROM-meghajtókon

A gép CD-RW-/DVD-ROM-meghajtójával CD-R/RW lemezekre írhat adatokat. A számítógép lemezek írásához az alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja: Record Now!/DLA, Sonic Solutions.

Fontos tudnivaló

A CD-R/RW lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.

Jogi nyilatkozat

A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/-RW lemezekben
esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/-RW lemezek
tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
Felhasználói kézikönyv 4-7
Page 71
A számítógép használatának alapjai
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező változásokkal járó adatvesztést.
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A CD-RW lemezeket több alkalommal is írhatja.
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené, tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
Javasoljuk, hogy a CD-R és CD-RW médiákat gyártók közül az alábbi
cégek termékeit használja. Az adathordozó minősége befolyásolhatja az adatírás- és újraírás sikerét.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
A TOSHIBA a fenti gyártók által készített CD-R és CD-RW adathordozók működését ellenőrizte. Más adathordozók minőségét a TOSHIBA nem garantálja.
A CD-RW lemezeket körülbelül 1000 alkalommal írhatja újra. Az
újraírási lehetőségek tényleges számát azonban az adathordozó minősége és felhasználásának módja befolyásolhatja.
CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Felhasználói kézikönyv 4-8
Page 72
A számítógép használatának alapjai
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD-re. Ne kíséreljen
meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati eszközökről írni.
A TOSHIBA csak a Sonic RecordNow! használatát hagyja jóvá. A más
szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
CD-R és CD-RW típusú lemezek írása és újraírása során ügyeljen az alábbiakra:
Mindig a merevlemezen tárolt adatokat írja a lemezre. Ne használja a
kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, USB-eszköz, külső kijelző, optikai digitális eszközök.
Az optikai médiameghajtó kinyitása.
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
Felhasználói kézikönyv 4-9
Page 73
A számítógép használatának alapjai
CD és DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtón és kétrétegű támogatással rendelkező Super Multi DVD-meghajtón
A gép Super Multi DVD-meghajtójával CD-R/-RW és DVD-R/-RW/+R/+RW/
-RAM típusú lemezre egyaránt írhat. A számítógép lemezek írásához az
alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja: Record Now!/DLA, Sonic Solutions.. InterVideo WinDVD Creator 2
Platinum, az InterVideo, Inc. tulajdona.

Fontos tudnivaló

A CD-R/-RW és DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a Super Multi DVD­meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.

Jogi nyilatkozat

A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-RW/
+R/+RW/-RAM lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és DVD-R/-RW/
+R/+RW/-RAM lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező változásokkal járó adatvesztést.
Felhasználói kézikönyv 4-10
Page 74
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené, tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM lemezeinek használatát ajánljuk. A TOSHIBA azonban semmilyen körülmények között nem garantálja egyetlen lemez működését, minőségét és teljesítményét sem. A lemez minősége befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R: Írható DVD lemezek általános specifikációja a
2.0-s verzióhoz
TAIYOYUDEN CO., LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW: Újraírható DVD lemezek specifikációja az 1.0-s
vagy 1.1-es, illetve az 1.2-es verzióhoz (kétrétegű támogatást kínáló Super Multi DVD­meghajtók esetében)
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED TDK Corporation
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM: DVD-RAM lemezek DVD specifikációja a 2.0-s
és a 2.1-es verzióhoz
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. *Multi DVD-meghajtók és Super Multi DVD­meghajtók használhatnak DVD-RAM-ot.
DVD+R
(kétrétegű)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, csak kétrétegű támogatást kínáló Super Multi DVD­meghajtókhoz
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatától és minőségétől függ.
Felhasználói kézikönyv 4-11
Page 75
A számítógép használatának alapjai
A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános. Ne
használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak általános lemezek írására használható.
Az íráshoz használhat kazettából kivehető és kazetta nélküli DVD-RAM
lemezeket egyaránt. 2,6 GB kapacitású egyoldalas, és 5,2 GB kapacitású kétoldalas lemezek nem használhatók.
Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/DVD+R/-RW/+RW/­RAM lemezeket.
CD-R/DVD-R/+R lemezekre írt adatok egyáltalán nem törölhetők.
A CD-RW és DVD-RW/+RW/-RAM lemezekről törölt adatok nem
állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
DVD-R/+R/-RW/+RW írásakor a fájlkezelés bizonyos lemezterületet
lefoglal, és emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
Mivel a lemez a DVD-R/-RW szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál
kisebb mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig a fiktív adatok felírása miatt.
A piacon jelenleg kétféle típusú DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM lemez
található: adat- és videolemezek. A videolemezt videók rögzítésére használhatja. A videolemezeket használhatja DVD-lejátszóval és számítógépének DVD-ROM-meghajtójával. Adatlemezek nem játszhatók le DVD-lejátszón.
FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM-meghajtóvezérlővel olvashatók.
Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
A DVD-RAM írását fejezze be, mielőtt a gép készenléti vagy hibernált
állapotba lép. Ha a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadó gomb megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata befejeződött.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Felhasználói kézikönyv 4-12
Page 76
A számítógép használatának alapjai
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati eszközökről írni.
A TOSHIBA csak a Sonic RecordNow! használatát hagyja jóvá. A más
szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM és DVD+R/+RW lemezek írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
Lemezek írása/írása közben ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, USB-eszköz, külső kijelző, optikai digitális eszközök.
Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
A DVD-ROM- és CD-R/RW- vagy a Super Multi DVD-meghajtó
kinyitása.
Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy készenléti állapotba.
A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt
ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a DVD-ROM- és CD-R/RW- vagy a Super Multi DVD-meghajtót ki lehet nyitni, az írás befejeződött.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
Kizárólag a merevlemezen tárolt adatokat írja a DVD-RAM lemezre. Ne
használja a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
Felhasználói kézikönyv 4-13
Page 77
A számítógép használatának alapjai

RecordNow! Basic for TOSHIBA

A RecordNow! program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Video.
A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Audio.
A RecordNow! ٛ Audio CD for Car or Home CD Playerٛ(Zene CD autós
és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem rögzíthető zene DVD-R/­RW és DVD+R/+RW lemezekre.
Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a RecordNow! program (Teljes másolás) funkcióját.
A DVD-RAM lemezek adatai nem állítható helyre a RecordNow!
program
A RecordNow!
Exact Copyٛ funkciójával.
ٛ
Exact Copyٛ funkciójával CD-ROM és CD-R/RW nem
ٛ
rögzíthető DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezekre.
DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezekre írt
adatokat nem lehet CD-R/RW lemezre másolni a RecordNow! program „Exact Copy” funkciójával.
A RecordNow! program nem támogatja a csomagformátumú
adatrögzítést.
Előfordulhat, hogy más DVD-R/-RW- vagy DVD+R/+RW-írókkal
készített DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezek másolását nem tudja elvégezni a RecordNow! program
Exact Copyٛ funkciójával.
ٛ
Ha korábban már írt DVD-R és DVD+R lemezekre további adatokat ír,
előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az utólag felírt adatokat nem fogja tudni olvasni. Ezek az adatok 16 bites operációs
rendszereken (Windows 98SE és Windows ME) nem olvashatók. Windows NT4 rendszereken az adatok olvasásához legalább 6-os szervizcsomag szükséges. Windows 2000 rendszereken 2-es vagy újabb szervizcsomag szükséges az ilyen adatok olvasásához. Bizonyos DVD-ROM- és DVD-ROM-/CD-R/RW-meghajtók a használt operációs rendszertől függetlenül sem képesek olvasni az ilyen adatokat.
A RecordNow! programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre adatot írni.
Ehhez használja az Explorert vagy más segédprogramot.
DVD lemezek mentése előtt győződjön meg róla, hogy a
forrásmeghajtó alkalmas DVD-R/-RW vagy DVD+R/+RW lemezek írására. Ha a meghajtó nem alkalmas DVD-R/-RW és DVD+R/+RW
lemezek írására, előfordulhat, hogy a mentés során problémák merülnek fel.
DVD-R, DVD-RW, DVD+R és DVD+RW lemezek csak azonos fajtájú
lemezekre másolhatók.
CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
Exact Copyٛ
ٛ
Felhasználói kézikönyv 4-14
Page 78
A számítógép használatának alapjai
Adatellenőrzés
Az adatírás vagy -újraírás helyességének ellenőrzéséhez a művelet megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a RecordNow! konzol Options ( ) (Opciók) gombjára az Options ablakok megnyitásához.
2. Válassza a bal oldali menü Data (Adatok) elemét.
3. A Data Options (Adatok beállításai) résznél jelölje be a „Verify data written to the disc after burning” (Adatellenőrzés a lemez beégetése után) jelölőnégyzetet.
4. Kattintson az OK gombra.

DLA for TOSHIBA

A DLA program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
Ezzel a programmal csak újraírható lemezek használhatók (DVD+RW,
DVD-RW, CD-RW). A program a nem újraírható DVD+R, DVD-R és CD-R lemezek használatát nem támogatja.
DVD-RAM lemezek formázása és írása nem végezhető el a DLA
szoftverrel. Ehhez a DVD-RAM-meghajtószoftvert kell használni. Ha a DVD-RAM lemez meghajtóba helyezése után a Windows Explorerben a meghajtó ikonjára kattint, és megnyílik a DLA program Format (Formázás) menüje, a lemez formázásához használja a „DVDForm” parancsot. A „DVDForm” parancsot a Start menü „Programok”, „DVD­RAM”, „DVD-RAM-meghajtó” és „DVDForm” elemének kiválasztásával futtathatja.
Ne használjon olyan lemezeket, amelyek formázását más csomag
alapú adatíró szoftverrel végezték. Hasonlóképpen a DLA szoftverrel formázott lemezeket ne használja más csomag alapú adatíró szoftverrel. Ha ismeretlen lemezt használ, használat előtt azt a „Full format” (Teljes formázás) lehetőséggel formázza.
Fájlok és mappák másolásához ne használja a kivágás és beillesztés
(Cut & Paste) funkciót. Az ilyen fájlok és mappák a lemez meghibásodása esetén bekövetkező írási hiba miatt elveszhetnek.
Amikor DLA programmal formázott lemezre egy program Setup fájlját
menti, előfordulhat, hogy a fájl elindításakor hibába ütközik. Ilyenkor a fájlokat másolja a gép merevlemezére, és futtassa onnan a Setup fájlt.
Felhasználói kézikönyv 4-15
Page 79
A számítógép használatának alapjai

Video

A WinDVD Creator Platinum használatával:

Az i.LINK (IEEE1394) porton keresztül a WinDVD Creator Platinum használatával videoanyagokat rögzíthet digitális camcorderére. Előfordulhat azonban, hogy a felvétel hangminősége elmarad a várttól.
1. A Windows Start menüjében válassza a Vezérlőpanel elemet.
2. Kattintson a Teljesítmény és karbantartás ikonra.
3. Kattintson a Rendszer ikonra.
4. A Rendszertulajdonságok ablakban kattintson a Speciális fülre.
5. A „Teljesítmény” részben kattintson a Beállítások ikonra.
6. A Teljesítménybeállítások ablakban kattintson a Speciális fülre.
7. A „virtuális memória” részben kattintson a Módosítás ikonra.
8. A Virtuális memória ablakban válassza az Egyéni méret lehetőséget.
9. A „Kezdeti méret és a „Maximális méret” elemekhez állítson be egy a jelenlegit jóval meghaladó értéket.
10. A Virtuális memória ablakban kattintson a Beállítás gombra.
11. A Virtuális memória ablakban kattintson az OK gombra.

DVD-video készítése

A DV-camcorderrel rögzített videoadatok DVD-video formátumúvá alakításának leegyszerűsített lépései a következők:
1. A WinDVD Creator elindításához kattintson a [Start]-[Programok] ­[InterVideo WinDVD Creator2]-[InterVideo WinDVD Creator] elemekre.
2. Kattintson a [Capture] gombra. A gép az IEEE1394 porton keresztül megkezdi a DV-camcorderrel felvett adatok rögzítését.
3. Ha a videoklipet a [Video Library] lapról a szerkesztősávra szeretné másolni, kattintson az [Edit] gombra, majd húzza át a megfelelő klipet.
4. Kattintson a felső sáv [Make Movie] gombjára.
5. Kattintson duplán a jobb oldal középső részén található jobbra mutató nyíl ikonjára.
6. Helyezzen egy üres DVD-R/+R lemezt vagy egy törölt DVD-RW/+RW lemezt a meghajtóba.
7. A lemezre másolást a [Start] gombra kattintva kezdheti meg.
8. Ha a másolás befejeződött, a lemeztálca kinyílik.

További tudnivalók az InterVideo WinDVD Creator programról

Kérjük, tekintse meg a program online súgóját.
Felhasználói kézikönyv 4-16
Page 80
A számítógép használatának alapjai

A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók

Videofilmek DVD-k írásakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
1. Digitális videofilmek szerkesztése
A WinDVD Creator használatához jelentkezzen be adminisztrátori
jogosultsággal.
A program használata alatt a számítógépet hálózati tápegységről
kell működtetni.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
DVD szerkesztése közben előzeteseket is megjeleníthet. Ha a
WinDVD-vel egyidőben más alkalmazások is futnak, előfordulhat, hogy ezek a részletek nem jelennek meg megfelelően.
Többmonitoros mód használata esetén a WinDVD Creator
programmal nem jeleníthető meg video a külső monitoron.
A WinDVD Creator programmal szerzői jogvédelem alá eső
termékek nem szerkeszthetők és nem játszhatók le.
A program használata közben ne váltson kijelzőt.
A program használata közben a számítógépet ne helyezze
készenléti vagy hibernált állapotba.
A számítógép bekapcsolása után ne indítsa el azonnal a WinDVD
Creator programot. Várjon, amíg a rendszer befejezi a lemezműveleteket.
Amikor a DV-camcorderrel rögzít adatokat, a felvételt indítsa el
néhány másodperccel a ténylegesen rögzítendő adatok előtt. Így a rögzítendő adatokat biztosan sikerül felvennie.
A program ezen verziója nem támogatja a CD-rögzítési, a JPEG-, a
DVD-audio, a mini DVD és a video CD funkciókat.
Videoanyagok DVD-re vagy kazettára másolása közben lépjen ki
minden más programból.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését
jelentősen megnövelő szoftvereket.
Ne használjon kommunikációs (modem vagy LAN) alkalmazásokat.
2. Fontos tudnivalók videoanyagok DVD-re másolásához
Amikor DVD lemezre másol, kizárólag a meghajtó gyártója által
ajánlott lemezeket használjon.
A másoláshoz ne használjon lassú eszközöket, például USB 1.1
merevlemez-meghajtót, mert a lemez írása meghiúsulhat.
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és a TouchPad használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
A számítógép ütögetése vagy rázogatása.
Felhasználói kézikönyv 4-17
Page 81
A számítógép használatának alapjai
Az üzemmód, audio- és videovezérlő gombok használata zene
vagy hang lejátszásához.
A DVD-meghajtó kinyitása.
Külső eszközök, többek között a következők, telepítése,
eltávolítása és csatlakoztatása: PC-kártya, SD-kártya, USB-eszköz, külső kijelző, i.LINK
eszközök, optikai digitális eszközök.
Fontos adatok rögzítése után végezzen adatellenőrzést.
DVD-R/+R/-RW lemezek nem írhatók VR formátumba.
DVD-R/+R/-RW/+RW lemezekre maximum kétórányi DVD-video
formátumú adat írható.
A WinDVD Creator programmal nem lehet DVD-Audio, VideoCD és
miniDVD formátumú exportokat készíteni.
A WinDVD Creator program képes DVD-RAM/+RW lemezekre VR
formátumban írni, de előfordulhat, hogy a lemezeket csak saját számítógépén tudja lejátszani.
DVD lemezek írásakor a program a video minden egyes órájához
legalább 2 GB-nyi lemezterületet igényel.
Teljes DVD-k készítésekor a fejezetek sorrendje felborulhat.
3. A Disc Manager programról
A WinDVD Creator programmal egyetlen lejátszási listát
szerkeszthet egy lemezen.
Előfordulhat, hogy a WinDVD Creator az előzőleg a CE DVD-RAM-
lejátszóval létrehozottól eltérő indexképet használ.
A Disc Manager használatával DVD-RAM-okon DVD-VR
formátumot, DVD+RW lemezeken DVD+VR formátumot, DVD-RW lemezeken pedig DVD-Video formátumokat szerkeszthet.
4. A másolt DVD lemezekről
Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/DVD+R/-RW/ +RW/-RAM lemezeket.
Amikor másolt lemezeit saját gépén használja, lejátszásukhoz
használja a WinDVD alkalmazást.
Túl sok alkalommal újraírt lemezek használatakor előfordulhat, hogy
a teljes formázás meghiúsul. Kérjük, használjon új lemezt.
Felhasználói kézikönyv 4-18
Page 82
A számítógép használatának alapjai

Adathordozók kezelése

Ez a rész a CD/DVD lemezeken, illetve egyéb lemezeken tárolt adatok védelmével kapcsolatos tanácsokat tartalmazza.
Az adathordozókat körültekintéssel kezelje. A következő egyszerű szabályok betartásával meghosszabbíthatja adathordozóinak élettartamát, és növelheti az azokon tárolt adatok biztonságát.
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a CD/DVD lemezeket tartsa eredeti tárolójukban.
2. A CD/DVD lemezeket tilos meghajlítani.
3. A CD/DVD lemezek adatokat tartalmazó oldalára ne írjon, ne ragasszon címkét, és felszínét semmilyen más módon ne jelölje meg.
4. A CD/DVD lemezeket a külső szélüknél vagy a középső lyuknál fogva tartsa. A lemez felületére került ujjlenyomatok megnehezíthetik az adatok olvasását.
5. A lemezeket ne tegye ki közvetlen napfény, hő és hideg hatásának. A CD/DVD-k felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
6. A szennyeződést tiszta, száraz ruhával távolíthatja el a CD/DVD felületéről. Tisztításkor középről kifelé haladva törölje át a lemezt, ne törölje a CD/DVD-ket körkörösen. Szükség esetén a tisztításhoz enyhén megnedvesített ruhát vagy semleges tisztítószerbe mártott rongyot is használhat. Ne használjon benzint, hígítót és hasonló tisztítószereket.

Lemezek

1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében azokat tartsa eredeti tárolójukban. A tisztításhoz ne használjon tisztító folyadékot. A lemezeket lágy, nedves ruhával törölje át.
2. Ne csúsztassa le a lemezt védő fém borítást, és ne érintse meg a lemez mágneses felületét. A lemez felületére került ujjlenyomatok megnehezíthetik az adatok olvasását.
3. A lemezt meghajlítani, közvetlen napfény, hő vagy hideg hatásnak kitenni tilos. Az ilyen körülmények adatvesztéshez vezetnek.
4. A lemez felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
5. A lemezek közelében ne egyen, ne dohányozzon és ne használjon radírt. A lemez borítója alá kerülő idegen részecskék felsérthetik a lemez mágneses felületét.
6. A lemezen tárolt adatok mágneses mező hatására megsérülhetnek. A lemezt tartsa távol hangszóróktól, rádió- és tévékészülékektől, és más mágneses mezőt kibocsátó tárgyaktól.
Felhasználói kézikönyv 4-19
Page 83
A belső modem használata
Ez a rész a modem beállításait és csatlakoztatását ismerteti. Részletes információkért tekintse meg a számítógép online súgóját. Az online súgó a modem szoftveréről is nyújt tájékoztatást.
A belső modem nem támogatja a súgófájlokban ismertetett hangátvitelt. A modem az összes adat- és faxátviteli funkció használatát támogatja.
Villámlással járó vihar esetén a modem kábelét húzza ki a
telefonaljzatból.
A modemet tilos digitális telefonvonalhoz csatlakoztatni, mert az
károsíthatja a modemet.

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Telefon-berendezések használatakor a tűz, áramütés és személyi sérülések elkerülése érdekében mindig be kell tartani az alábbi biztonsági óvintézkedéseket:
1. A terméket ne használja víz közelében. Kerülje a gép fürdőkád, lavór, mosogató, mosdókagyló közelében, nedves pincében, illetve úszómedence melletti használatát.
2. Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az esetleges áramütés veszélye.
3. A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
4. Kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel használható.
A számítógép használatának alapjai
Felhasználói kézikönyv 4-20
Page 84
A számítógép használatának alapjai

Régióválasztás

A távközlési szabályozások országonként/régiónként eltérőek lehetnek, ezért a modem használata előtt meg kell győződnie arról, hogy annak beállításai megfelelnek az adott országnak/régiónak.
1. A „Programok”, „TOSHIBA”, „Networking” menüben válassza a „Modem Region Select” lehetőséget.
A Vezérlőpanel modemtelepítési segédprogramjának Ország/terület kiválasztása lehetőségét ne használja erre a célra. A Vezérlőpanel Ország/terület kiválasztása lehetőségével megadott beállítások nem biztos, hogy a modem esetében érvénybe lépnek.
2. A régióválasztás ikonja megjelenik a Windows Tálcáján.
A régióválasztás ikonja
3. Az elsődleges egérgombbal kattintson az ikonra. Megjelenik a modem által támogatott területek listája. Ezzel egyidőben megjelenik egy almenü a tárcsázási helyekre vonatkozó információkkal. Az aktuálisan kijelölt régió és tárcsázási hely mellett egy pipa jelenik meg.
4. Válassza ki a megfelelő régiót a menüből, vagy a tárcsázási helyet az almenüből.
Egy tetszőleges régióra kattintva az adott régió válik a modem által
használt régióvá. A tárcsázási hely beállítása a kiválasztott régiónak megfelelően automatikusan megtörténik.
Tárcsázási hely kiválasztásakor a program automatikusan bejelöli a
megfelelő régiót, amely ezt követően a modem aktuális régiója lesz.

Properties (Tulajdonságok) menü

Az egér másodlagos gombjával kattintva megnyílik a következő menü:
A Properties menü

Setting (Beállítás)

A következő beállítások engedélyezésére és letiltására van lehetősége:
Felhasználói kézikönyv 4-21
Page 85
A számítógép használatának alapjai
AutoRun Mode (Automatikus futtatás)
A régióválasztó segédprogram az operációs rendszer indításakor automatikusan elindul.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region (Régió kiválasztása után a Tárcsázási tulajdonságok párbeszédpanel automatikus megnyitása)
A régió kiválasztása után automatikusan megnyílik a tárcsázási tulajdonságok beállítását lehetővé tévő párbeszédpanel.
Location list for region selection (Helylista megjelenítése régióválasztáshoz)
Megnyitja a tárcsázási helyek információit megjelenítő almenüt.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location region code do not match (Párbeszédpanel megnyitása, ha a modem és a tárcsázási hely régiókódja nem egyezik)
Ha a régiókód és a tárcsázási hely aktuális beállításai nem megfelelőek, megjelenik egy figyelmeztető üzenet.

Modem Selection (Modem kiválasztása)

Ha a számítógép nem ismeri fel a belső modemet, megjelenik egy párbeszédpanel. Válassza ki a modem által használt COM portot.
Felhasználói kézikönyv 4-22
Page 86
A számítógép használatának alapjai

Dialing Properties (Tárcsázási tulajdonságok)

Válassza ezt az elemet a tárcsázási tulajdonságok megjelenítéséhez.
Ha a számítógépet Japánban használja, a Távközlési törvény műszaki rendeleteinek megfelelően Japánt kell megadni régióként. Más régió használata Japánban nem megengedett.

Csatlakoztatás

A belső modem kábelének csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
Villámlással járó vihar esetén a modem kábelét húzza ki a
telefonaljzatból.
A modemet tilos digitális telefonvonalhoz csatlakoztatni, mert az
károsíthatja a modemet.
1. A moduláris kábel egyik végét csatlakoztassa a modemcsatlakozóba.
2. A moduláris kábel másik végét csatlakoztassa a telefonaljzatba.
A belső modem csatlakoztatása
Ne húzza meg a csatlakoztatott kábelt, és a telefonaljzathoz csatlakozó számítógépet ne mozgassa.
Ha egy 16 bites PC-kártyához csatlakoztatott tárolóeszközt, például DVD­ROM-meghajtót vagy merevlemezegységet használ, a modem átviteli sebessége csökkenhet, vagy a kommunikáció megszakadhat.
Ilyen esetekben a CPU sebességét állítsa a maximális értékre a TOSHIBA Power Management segédprogramban.

Leválasztás

A belső modem kábelének kihúzásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Nyomja le a telefonaljzatba illesztett csatlakozó fogantyúját, és húzza ki a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel húzza ki a kábelt a számítógépből.
Felhasználói kézikönyv 4-23
Page 87
LAN
A számítógép LAN-áramkörei támogatják az Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) használatát. Ez a fejezet a LAN csatlakoztatását és leválasztását ismerteti.
Ha a hálózati ébresztés funkció engedélyezett, ne telepítsen, és ne válasszon le opcionális memóriamodulokat.
A hálózati ébresztés funkció csak hálózati tápellátás esetén működik. Ha használni szeretné, a gépet csatlakoztassa a hálózati tápegységhez.

A LAN-kábel csatlakoztatása

A helyi hálózathoz történő csatlakoztatás előtt el kell végezni a számítógép konfigurálását. Ha a helyi hálózatra a számítógép alapértelmezett beállításait használva jelentkezik be, előfordulhat, hogy a LAN nem fog megfelelően működni. A beállítási eljárással kapcsolatban konzultáljon a helyi hálózatért felelős adminisztrátorral.
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) használata esetén a csatlakoztatáshoz legalább CAT5 kábel szükséges. CAT3 kábel nem használható.
Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) használata esetén a csatlakoztatáshoz CAT3 vagy CAT5 kábel szükséges.
A LAN kábelének csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kapcsolja ki a számítógépet, és a hozzá kapcsolódó külső eszközöket.
2. A kábel egyik végét csatlakoztassa a LAN csatlakozóba. A csatlakozót nyomja be óvatosan, amíg meg nem hallja a kattanást.
A számítógép használatának alapjai
A LAN-kábel csatlakoztatása
3. A kábel másik végét csatlakoztassa a LAN hálózati csatlakozóba. A csatlakoztatás előtt kérje ki a LAN adminisztrátorának segítségét.
Felhasználói kézikönyv 4-24
Page 88

A LAN hálózati kábel csatlakoztatásának megszüntetése

A LAN hálózati kábel csatlakoztatásának megszüntetéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Nyomja le a számítógép LAN-aljzatába illesztett csatlakozó fogantyúját, és húzza ki a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel szüntesse meg a kábel LAN-csomópontra csatlakozását. A csomópontról történő leválasztás előtt kérje ki a LAN adminisztrátorának segítségét.

Vezeték nélküli LAN

A vezeték nélküli LAN funkció kompatibilis a 802.11g vezeték nélküli LAN szabványnak megfelelő más LAN rendszerekkel.
A következő lehetőségeket támogatja:
Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő átviteli
tartományokban: 54, 11, 5,5, 2 és 1 Mbit/s.
256 bites titkosítási algoritmuson alapuló AES (Advanced Encryption
Standard – fejlett kódolási szabvány) adattitkosítás.
A hálózati ébresztés funkció vezeték nélküli LAN rendszereken nem használható.
Frekvenciacsatorna-választás
Barangolás több csatornán keresztül
Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási funkciók
WEP adattitkosítás A hálózati ébresztés funkció vezeték nélküli LAN
rendszereken nem használható.
A számítógép használatának alapjai

Biztonság

1. Engedélyezze a WEP (titkosítás) használatát. Ennek elmulasztása következtében a vezeték nélküli helyi hálózaton keresztül illetéktelen személyek hozzáférhetnek a számítógépéhez, és az azon tárolt adatok elvesztését vagy sérülését okozhatják. A TOSHIBA a számítógép használói számára kifejezetten ajánlja a WEB funkció engedélyezését.
2. A vezeték nélküli LAN használata miatt bekövetkező illetéktelen behatolásokért és az abból eredő károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Felhasználói kézikönyv 4-25
Page 89
A számítógép használatának alapjai

Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója

A vezeték nélküli LAN funkciót a kapcsoló segítségével engedlyezheti, illetve letilthatja. Ha a kapcsolót kikapcsolja, nem történik adatátvitel. A kapcsoló előre csúsztatásával bekapcsolhatja, hátra tolásával pedig kikapcsolhatja a funkciót.
Repülőgépeken és kórházakban a kapcsolót állítsa kikapcsolt helyzetbe. Ellenőrizze a funkcióhoz tartozó jelzőfényt. A vezeték nélküli kommunikáció kikapcsolásakor a jelzőfény kialszik.
Vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye
A jelzőfény a vezeték nélküli kommunikációs funkció állapotáról tájékoztat.
A LED állapotai Jelentés

TV-kimenet

Nem világít A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
kikapcsolt állapotban van
Világít A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója be
van kapcsolva
A számítógép TV-kimeneti csatlakozójához televíziót csatlakoztathat. Ehhez 4 tűs S-video kábelt kell használni.
TV-kimeneti csatlakozó
Felhasználói kézikönyv 4-26
Page 90
Több kijelző beállítása
Számítógépét több monitorral is használhatja. A két monitoron hatékonyan megoszthatja a számítógép képernyőjét.
A két kijelző relatív helyzetét a Képernyő tulajdonságai ablakban beállíthatja úgy, hogy azokat kiterjesztett asztali monitorként használhassa. A Képernyő tulajdonságai ablakban a két kijelzőt az alábbi ábrán látható módon elhelyezheti egymás mellett, felett, illetve bármilyen átlós helyzetben.
A számítógép használatának alapjai
Ha a gép következő bekapcsolásakor külső monitort szeretne hozzá csatlakoztatni, a számítógép leállítása előtt szüntesse meg az összes kiterjesztett vagy klónozott képernyőre vonatkozó beállítást.
A klónozott megjelenítés a kijelzők egyidejű használatára vonatkozik.
Felhasználói kézikönyv 4-27
Page 91

A számítógép tisztítása

A hosszú távú és problémamentes működés érdekében tartsa a számítógépet pormentesen, és a folyadékokat óvatosan kezelje a számítógép környezetében.
Ügyeljen arra, hogy a számítógépet ne érje folyadék. Ha a számítógép
mégis nedves lesz, azonnal kapcsolja ki, és az újbóli bekapcsolás előtt hagyja teljesen megszáradni.
A számítógépet vízzel enyhén megnedvesített ruhával törölje át. A
kijelzőt üvegtisztítóval is tisztíthatja. Permetezzen egy kis mennyiséget egy puha, tiszta ruhára, és óvatosan törölje át a képernyőt.
Soha ne permetezzen tisztítószert közvetlenül a számítógépre, és ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a gépbe. A számítógép tisztításához ne használjon erős vagy maró hatású szereket.

A számítógép mozgatása

A számítógépet úgy tervezték, hogy megfeleljen a legkeményebb használati körülményeknek is. A hibamentes működés érdekében azonban javasoljuk, hogy ügyeljen néhány fontos alapelvre:
A számítógép mozgatása előtt győződjön meg róla, hogy a
meghajtókban lévő lemezek leálltak. Ellenőrizze a gép beépített merevlemez és lemez-/optikai meghajtó működését jelző fényeit.
A meghajtóban lévő lemezeket távolítsa el.
Az optikai médiameghajtóban lévő lemezeket távolítsa el. Ügyeljen
arra, hogy az optikai médiameghajtó lemeztálcája be legyen csukva.
Kapcsolja ki a számítógépet.
A gép mozgatása előtt húzza ki az összes csatlakozó eszköz kábelét.
Zárja le a kijelzőpanelt. A számítógépet ne emelje fel a kijelzőpanelnél
vagy a gép hátsó részénél (ahol az interfészportok találhatók).
Fedje le a portokat.
Húzza ki a hálózati tápegységet.
A számítógép szállításához használja a hordtáskát.
A számítógép használatának alapjai
Felhasználói kézikönyv 4-28
Page 92
Satellite M30X Series
A billentyűzet
A számítógép egy 101/102 gombos bővített billentyűzettel kompatibilis billentyűzettel rendelkezik. Bizonyos billentyűkombinációk segítségével a 101/102 gombos billentyűzet összes funkciója elérhető.
A billentyűzet gombjainak számát az határozza meg, hogy számítógépe melyik ország/régió billentyűzetkiosztásával rendelkezik. Számos különböző nyelvű billentyűzet áll rendelkezésre.
A billentyűzet 5 különböző típusú billentyűt tartalmaz: írógépbillentyűk, billentyűzetbe integrált számbillentyűk, funkcióbillentyűk, programbillentyűk és kurzormozgató billentyűk. Az írógépbillentyűk és a billentyűzetbe integrált számbillentyűzet gombjai szürkék. A többi billentyű sötétszürke.
Írógépbillentyűk
Az írógépbillentyűkkel nagy- és kisbetűket, számokat, központozási jeleket és speciális karaktereket jeleníthet meg a képernyőn.
Az írógép és a számítógép billentyűzetének használata között azonban van néhány eltérés:
A számítógépes szövegekben található betűk és számok szélessége
eltérő. A sorbeállításoktól és más tényezőktől függően a szóköz billentyűvel előállított szóközük hossza is különböző lehet.
A kisbetűs „l” (el) és az 1-es szám (egy) a számítógépeken nem
cserélhető fel úgy, mint az írógépeken.
A nagybetűs „O” és a „0” (nulla) karakterek nem cserélhetőek fel.
A Caps Lock funkcióváltó billentyű csak az alfanumerikus karakterek
írását váltja nagybetűs módra, míg az írógépek azonos célt szolgáló billentyűje az összes billentyű funkcióját átállítja.
A Shift, a Tab és a BkSp (visszatörlés) gombok az írógépeken betöltött
funkciók mellett speciális számítógépes feladatokra is használhatók.
5. fejezet
Felhasználói kézikönyv 5-1
Page 93
F1 ... F12 funkcióbillentyűk
A 12 funkcióbillentyű (, melyeket nem szabad összetéveszteni az Fn gombbal) a billentyűzet felső részén helyezkednek el. Színük sötétszürke, de funkciójuk eltér a többi sötétszürke billentyű funkciójától.
Az F1F12 billentyűk nevüket onnan kapták, hogy lenyomásukkal előre beprogramozott funkciókat hívhat elő. Az Fn billentyűvel együtt használva, a funkcióbillentyűkön ikonokkal jelölt speciális funkciókat hajthatja végre a számítógépen. Lásd jelen fejezet Programbillentyűk: Fn billentyűkombinációk részét. Az egyes billentyűkkel előhívható funkciók a használt szoftvertől függően változhatnak.
Programbillentyűk: Fn billentyűkombinációk
A TOSHIBA számítógépek sajátságos Fn (Fn – funkció) billentyűje más gombokkal együtt lenyomva programfunkciók előhívására használható. A programbillentyűk olyan billentyűkombinációk, amelyek meghatározott funkciók engedélyezését, letiltását vagy beállítását teszik lehetővé.
Előfordulhat, hogy a programbillentyűk bizonyos programokkal nem használhatók. A programbillentyűk beállításai a készenléti állapotból való kilépéskor nem állnak vissza az előző állapot szerinti értékekre.
A billentyűzet
Emulációs billentyűk
Egyes szoftverek olyan billentyűk használatát igényelhetik, amelyek nem szerepelnek a billentyűzeten. Az Fn billentyű és az alábbiakban ismertetett egyik billentyű egyidejű megnyomásával szimulálható a bővített billentyűzet megfelelő funkciója.
Nyomja meg az Fn + F10 vagy az Fn + F11 billentyűkombinációt a billentyűzetbe integrált számbillentyűk eléréséhez. A funkció aktiválásakor a fehér számokat jelölő szürke gombok számbillentyűkként (Fn + F11), illetve kurzormozgató billentyűkként (Fn + F10) használhatók. A beépített billentyűk használatával kapcsolatos bővebb információkért tekintse meg a fejezet Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet részét. Alapértelmezés szerint mindkét funkció ki van kapcsolva.
Felhasználói kézikönyv 5-2
Page 94
Ha a kurzort egy adott sorban szeretné rögzíteni, nyomja meg az Fn + F12 (ScrLock) billentyűkombinációt. A gép bekapcsolásakor alapértelmezés szerint ez a funkció ki van kapcsolva.
A bővített billentyűzet Enter billentyűjét az Fn + Enter billentyűk együttes lenyomásával szimulálhatja.
Az Fn + Ctrl billentyűkombinációval a bővített billentyűzet jobb oldali Ctrl billentyűjét hívhatja elő.
Gyorsbillentyűk
Fn + ESC Némítás A hang ki- és bekapcsolásához. Fn + F1 Azonnali biztonság Bekapcsolja a
Fn + F2 Energiatakarékos módok Megjeleníti az
Fn + F3 Készenléti állapot Készenléti állapotba helyezi
Fn + F4 Hibernálás Hibernált állapotba helyezi a
Fn + F5 Kijelzőválasztás A kijelzők közötti váltáshoz.
A billentyűzet
képernyővédőt, és eltünteti a képernyő tartalmát. Az asztal visszaállításához nyomjon meg egy tetszőleges billentyűt, vagy érintse meg a TouchPad-et.
energiatakarékos módokat, ahonnan kiválaszthatja a megfelelő beállításokat.
a rendszert.
rendszert.
A többmonitoros mód alapértelmezett felbontása az XGA (1024 x 768). Ha olyan monitort csatlakoztat, amelynek a felbontása nem XGA, módosítsa annak felbontását a „Képernyő tulajdonságai” ablakban.
Felhasználói kézikönyv 5-3
Page 95
A billentyűzet
Fn + F6 Fényerő csökkentése Fn + F7 Fényerő növelése Fn + F8 Vezeték nélküli eszközök vezérlője A
programbillentyűvel válthat az aktív vezeték nélküli eszközök között. Csak akkor működik, ha a vezeték nélküli funkciót bekapcsolta.
Fn + F9 TouchPad be- és kikapcsolása Fn + F10 Kurzormozgató mód be-/kikapcsolása A
beépített kurzormozgató billentyűk aktiválásához vagy letiltásához. A numerikus üzemmód ilyenkor értelemszerűen le van tiltva. Részleteket lásd: 3. fejezet Ismerkedés.
Fn + F11 Numerikus mód be-/kikapcsolása A beépített
számbillentyűk aktiválásához vagy letiltásához. Ha aktív, a kurzormozgató üzemmód értelemszerűen le van tiltva. Részleteket lásd: 3. fejezet Ismerkedés.
Fn + F12 Scroll Lock be-/kikapcsolása
Fn + Space Felbontás módosítása Az aktuális felbontásról
800×600-as felbontásra, a 800×600-asról 1024×768-as felbontásra, az 1024×768-asról pedig az eredeti felbontásra vált.
Fn + 1
Nagyítás Egy asztalon lévő ikon vagy az
alkalmazás ablakának nagyításához az Fn billentyű lenyomva tartása mellett nyomja meg az 1-es billentyűt.
Fn +2
Kicsinyítés Egy asztalon lévő ikon vagy az
alkalmazás ablakának kicsinyítéséhez az Fn billentyű lenyomva tartása mellett nyomja meg a 2-es billentyűt.
Az Fn+1 és az Fn+2 kombinációk használata előtt telepíteni kell a TOSHIBA Zooming segédprogramot. A segédprogram csak a következő alkalmazásokkal használható: Microsoft Internet Explorer, Microsoft Office, Windows Media Player, Adobe Reader és az asztalon lévő ikonok.
Felhasználói kézikönyv 5-4
Page 96
Speciális Windows billentyűk
A billentyűzeten két olyan billentyű található, amelyekhez speciális Windows XP funkciók tartoznak: Az egyik a Start menüt aktiválja, a másik pedig a másodlagos egérgomb funkcióját tölti be.
Ez a gomb a Windows XP rendszerek Start menüjét aktiválja
Ez a billentyű a másodlagos egérgombbal megegyező funkciókat biztosítja.
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
A számítógép nem rendelkezik különálló számbillentyűzettel. A numerikus billentyűk funkcióit a billentyűzetbe integrált számbillentyűzet biztosítja.
A billentyűzet közepén található, fehér betűkkel jelölt billentyűk alkotják az „átfedéses” billentyűk csoportját. A billentyűzetbe integrált numerikus billentyűzet a 101/102 gombos bővített billentyűzet számbillentyűzeteként funkcionál.
A beépített számbillentyűzet bekapcsolása
A billentyűzetbe integrált számbillentyűzet számok beírására, valamint kurzorvezérlésre és lapozási funkciókra használható.
A billentyűzet
Kurzormozgató mód
A kurzormozgató mód bekapcsolásához nyomja le az Fn + F10 billentyűket (a kurzormozgató mód jelzőfénye világít). Ezt követően az alábbi ábrán látható billentyűk használatával irányíthatja a kurzort és lapozhat a megnyitott alkalmazásban. A funkció kikapcsolásához nyomja meg újból az Fn + F10 billentyűket.
Felhasználói kézikönyv 5-5
Page 97
A billentyűzet
Numerikus üzemmód
A numerikus mód bekapcsolásához nyomja le az Fn + F11 billentyűket (a numerikus mód jelzőfénye világít). A következő ábrán látható billentyűkkel
próbáljon meg számokat beírni. A funkció kikapcsolásához nyomja meg újból az Fn + F11 billentyűket.
A billentyűzetbe integrált numerikus billentyűzet
A normál billentyűzet ideiglenes használata (átfedés bekapcsolva)
A billentyűzetbe integrált számbillentyűzet használatának kikapcsolása nélkül lehetősége van a normál billentyűzet használatára.
1. Az Fn billentyű lenyomva tartása mellett nyomja le a kívánt billentyűt. Ezzel a módszerrel az összes billentyű elérhető, mintha az „átfedéses” mód ki lenne kapcsolva.
2. Nagybetűs szöveget az Fn + Shift együttes lenyomásával, és a megfelelő karakter lenyomásával írhat be.
3. A beépített számbillentyűk használatához eressze fel az Fn billentyűt.
Felhasználói kézikönyv 5-6
Page 98
A beépített számbillentyűk ideiglenes használata (átfedés kikapcsolva)
A normál billentyűzet használata közben az integrált számbillentyűzet bekapcsolása nélkül átválthat annak használatára:
1. Nyomja le és tartsa lenyomva az Fn billentyűt.
2. Ellenőrizze a billentyűzet megfelelő jelzőfényét. Az Fn megnyomásával az utoljára használt „átfedéses” módot kapcsolja be. Ha a numerikus mód jelzőfénye világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűket számok beírásához használhatja. Ha a kurzorvezérlő mód jelzőfénye világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűkkel a kurzort irányíthatja és lapozási funkciókat használhat.
3. A normális billentyűzetfunkciók használatához engedje fel az Fn billentyűt.

Az átfedéses módok közötti ideiglenes váltás

Ha a számítógép numerikus módban van, a kurzormozgató mód aktiválásához nyomja meg valamelyik Shift billentyűt.
Ha a számítógép kurzormozgató módban van, a numerikus mód aktiválásához nyomja meg valamelyik Shift billentyűt.

ASCII karakterek generálása

A normál billentyűzet használatával nem lehet az összes ASCII karaktert előállítani. Az ASCII karakterek generálásához azonban használhatja a hozzájuk tartozó ASCII kódot.
Bekapcsolt integrált számbillentyűzettel:
1. Tartsa lenyomva az Alt billentyűt.
2. Az integrált számbillentyűk segítségével írja be a megfelelő ASCII kódot.
3. Engedje fel az Alt billentyűt. Az ASCII karakter megjelenik a képernyőn.
Kikapcsolt integrált számbillentyűzettel:
1. Tartsa lenyomva az Alt + Fn billentyűket.
2. Az integrált számbillentyűk segítségével írja be a megfelelő ASCII kódot.
3. Engedje fel az Alt + Fn billentyűket. Az ASCII karakter megjelenik a képernyőn.
A billentyűzet
Felhasználói kézikönyv 5-7
Page 99
Satellite M30X Series
6. fejezet
Áramellátás és bekapcsolási módok
A számítógép energiaforrásai: a hálózati tápegység és a belső akkumulátorok. Ebből a fejezetből megtudhatja, hogyan lehet a gép erőforrásait a lehető leghatékonyabban kihasználni. A fejezet ezen kívül a telep feltöltésével és cseréjével kapcsolatos feladatokat, a telep élettartamának meghosszabbításával kapcsolatos tippeket, és különféle bekapcsolási módszereket is ismertet.

Az energiaellátás feltételei

A számítógép működési állapotát és a telep töltöttségi szintjét az energiaellátási feltételek befolyásolják: az, hogy az áramellátás hálózati tápegységről vagy telepről történik, illetve a telep töltöttségi szintje.
Hálózati tápegységhez csatlakoztatva
Telep teljesen feltöltve
Telep részben töltve
Nincs behelyezve telep
Bekapcsolt állapotban Kikapcsolt állapotban (nincs
• Működik
• Nincs töltés
• LED: telep zöld egyenáram zöld
• Működik
• Töltés alatt
• LED: telep narancssárga egyenáram zöld
• Működik
• Nincs töltés
• LED: telep nem világít egyenáram zöld
tevékenység)
• Nincs töltés
• LED: telep zöld egyenáram zöld
• Töltés alatt
• LED: telep narancssárga
egyenáram zöld
• Nincs töltés
• LED: telep nem világít
egyenáram zöld
Felhasználói kézikönyv 6-1
Page 100
Áramellátás és bekapcsolási módok
Bekapcsolt állapotban Kikapcsolt állapotban (nincs
Hálózati tápegység nincs csatlakoztatva
Telepfeszültség az alacsony észlelési szint felett
Telepfeszültség az alacsony észlelési szint alatt
Telep lemerült A számítógép hibernált
Nincs behelyezve telep
• Működik
• LED: telep nem világít
• Működik
• Hangriasztás (a CMOS SETUP menü és a TOSHIBA Power Management segédprogram alacsony telepfeszültségre vonatkozó riasztási beállításának megfelelően)
• LED: telep sárgán villog
állapotba lép vagy kikapcsol (a Toshiba Power Management segédprogram beállításaitól függően).
• A gép nem működik
• LED: telep nem világít
Az energiaellátás jelzőfényei
A fenti táblázatban látható, hogy a számítógép működési állapotáról és a telepfeszültség szintjéről a telep, egyenáram és főkapcsoló jelzőfényei adnak tájékoztatást. Ezek a jelzőfények a rendszerpanelen találhatók.
tevékenység)
egyenáram nem világít
egyenáram nem világít
egyenáram nem világít
Telep jelzőfénye
A telep állapotáról a telep jelzőfényei szolgáltatnak információkat. Az alábbi táblázat a különböző fényeket és a hozzájuk tartozó telepállapotokat ismerteti.
Sárgán villog Alacsony telepfeszültség. A telep feltöltéséhez
csatlakoztatni kell a hálózati tápegységet.
Sárga A hálózati tápegység csatlakoztatva van, és
folyik a telep feltöltése.
Zöld fény A hálózati tápegység csatlakoztatva van, és a
telep teljesen fel van töltve.
Nem világít A felsoroltaktól eltérő körülmények között a
fény nem világít.
Felhasználói kézikönyv 6-2
Loading...