TOSHIBA Satellite M30X Series hordozható személyi számítógép –
Felhasználói kézikönyv
Első kiadás, 2004. augusztus
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A
dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a Satellite
M30X Series hordozható személyi számítógépekre vonatkozóan. Az újabb
számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban
módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és
közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines
Corporation védjegye.
A Celeron, az Intel, az Intel SpeedStep és a Pentium elnevezések az Intel
Corporation és annak Egyesült Államokban és más országokban működő
leányvállalatainak védjegyei és bejegyzett védjegyei.
Az MS-DOS, a Microsoft, a Windows Microsoft és a DirectX a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegyei.
A Centronics a Centronics Data Computer Corporation bejegyzett
védjegye. A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a
megfelelő tulajdonos védjegye.
Az i.LINK a Sony Corporation védjegye.
A TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS és szimbólum az
SRS Labs, Inc védjegye.
A TruSurround XT technológia az SRS Labs, Inc licence alá tartozik.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
Felhasználói kézikönyvii
Macrovision licencnyilatkozat
Jelen termék a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok
tulajdonában lévő egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi
jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít. A
szerzői jogvédelem alá tartozó technológiák felhasználásához a
Macrovision Corporation engedélye szükséges. Az említett technológiák
kizárólag otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha a
Macrovision Corporation ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja a
termék szétszerelését és a visszafejtést.
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az
alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy
annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a gép
alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés kellemetlen
érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
■ A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
■ A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak
közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat
eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas
hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
■ Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon
fel.
■ Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy a
telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati
tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal
lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép
hordtáskájából.
■ Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata
tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
■ Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a
hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó
elektromos aljzat feszültségével.
Észak- és Dél-Amerikában, illetve néhány távol-keleti országban
(például Tajvanban) az aljzatok feszültsége 115 V/60 Hz.
Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati részén pedig 100V/60 Hz.
Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet és a Távol-Kelet
országaiban 230 V/50 Hz.
Felhasználói kézikönyviii
■ Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges
áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges
áramerősségét.
■ Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni,
valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket
végezni.
■ Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
■ Kérjük, ne égesse el az elhasznált telepeket és akkumulátorokat, mivel
azok hő hatására felrobbanhatnak. A telepek leselejtezésével
kapcsolatban érdeklődjön az országos hatóságoknál.
■ Utazás során a számítógépet ne adja fel poggyászként. A
számítógépet biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni, de
tilos fémérzékelő alá helyezni. Ha a számítógépet kézipoggyászként
kívánja szállítani, mindig legyen kéznél feltöltött telep, hogy a
hatóságok kérésére igény szerint be tudja kapcsolni a gépet.
■ Ha utazás előtt a számítógépből eltávolítja a merevlemez-meghajtót, a
meghajtót csavarja elektromosan nem vezető anyagba, például ruhába
vagy papírba. Ha a merevlemezes egységet kézipoggyászként kívánja
szállítani, készüljön fel rá, hogy azt kérésre be kell szerelnie a gépbe. A
merevlemezt biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni, de
tilos fémérzékelő alá helyezni.
■ Utazás közben a számítógépet ne tárolja olyan helyen, ahol az
csúszkálhat. A számítógépet ne ejtse el, és óvja az ütődéstől.
■ Számítógépét, a telepet és a merevlemez-meghajtót óvja a különböző
környezeti ártalmaktól, például portól, ételektől, szélsőséges
hőmérséklettől és túlzott napfénytől.
■ Ha gépét szélsőséges környezeti jellemzőkkel (eltérő hőmérséklettel
és/vagy páratartalommal) rendelkező helyek között szállítja,
előfordulhat, hogy a készülék felületén páralecsapódás képződik. A gép
esetleges károsodásának elkerülése érdekében hagyja, hogy a
nedvesség elpárologjon, és csak azt követően kapcsolja be a
számítógépet.
Amikor a számítógépet hidegről melegebb helyre, vagy meleg helyről
hidegebbre viszi, bekapcsolás előtt várjon, amíg a gép felveszi a környezet
hőmérsékletét.
■ A kábeleket mindig a csatlakozónál vagy a kioldó fogantyúnál húzza ki
az aljzatból. Tilos magát a vezetéket húzni. A csatlakozót mindig a
megfelelő szögben húzza ki, ügyelve arra, hogy a csatlakozótűk ne
hajoljanak meg. Hasonlóképpen járjon el a kábel csatlakoztatásakor is:
a csatlakozót igazítsa megfelelően az aljzathoz.
■ Tisztítás előtt kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a tápkábelt az
elektromos aljzatból és vegye ki a telepet a gépből.
■ A gép részeit körültekintéssel kezelje. A memóriamodult és egyéb
összetevőket a szélüknél, és soha ne a tűknél fogva tartsa.
Felhasználói kézikönyviv
Telefon-berendezések használatakor a tűz, áramütés és személyi
sérülések elkerülése érdekében mindig be kell tartani az alábbi biztonsági
óvintézkedéseket:
■ A terméket ne használja víz közelében. Kerülje a gép fürdőkád, lavór,
mosogató, mosdókagyló közelében, nedves pincében, illetve
úszómedence melletti használatát.
■ Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a
vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az
esetleges áramütés veszélye.
■ A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
■ A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel
használható.
■ A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy hasonló típusú
telepre cserélje ki.
■ A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze.
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú
telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a
megfelelő telepet használja.
Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
EU megfelelőségi nyilatkozat
A TOSHIBA kijelenti, hogy a Satellite M30X termék megfelel az alábbi
előírásoknak:
Kiegészítő információk: „A termék megfelel a kisfeszültségű
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel
van ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm
8, 41460 Neuss, Németország a felelős.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a TOSHIBA
webhelyén olvasható: http://epps.toshiba-te
berendezésekről szóló 73/23/EEC számú
irányelv, az elektromágneses
kompatibilitásról szóló 89/336/EEC és/vagy a
rádióberendezésekre és távközlési
végberendezésekre vonatkozó 1999/05/EEC
irányelv követelményeinek.”
g.com .
Felhasználói kézikönyvv
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
■ Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági
információkat is.
A számítógép lézerrel működő optikai meghajtóval van felszerelve. A
meghajtó külső részén a következő szöveget tartalmazó biztonsági címke
található:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
A fenti címkével rendelkező meghajtó gyártója elismeri, hogy a meghajtó a
gyártás napján megfelelt a lézertermékekre vonatkozó követelményeknek
(Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma,
Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatal, 21. számú szövetségi törvény).
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre
vonatkozó IEC 825 és EN60825 irányelveknek.
Jelen számítógép a modelltől függően az alábbi lista valamelyik optikai
médiameghajtójával van felszerelve:
GyártóTípus
MatsushitaCD-RW-/DVD-ROM-meghajtó, UJDA760
MatsushitaSuper Multi DVD-meghajtó, UJ-820B
MatsushitaSuper Multi DVD-meghajtó, UJ-831B
TOSHIBA SamsungCD-RW-/DVD-ROM-meghajtó, SD-R2512
TEACCD-RW-/DVD-ROM-meghajtó, DW-224E-B
TEACSuper Multi DVD-meghajtó, DV-W24E
PioneerDVD Dual DVR-K14TBT
HLDSCD-RW/DVD-ROM GCC-4243N
Felhasználói kézikönyvvi
Nemzetközi biztonsági információk
■ Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át
alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az
egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
A címke elhelyezkedése
Lásd az alábbi ábrát. A meghajtóra és a gyártóra vonatkozó információkat
tartalmazó címke elhelyezkedése modellenként eltérő lehet.
FIGYELMEZTETÉS:Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és 1. OSZTÁLYÚ
LÉZERTERMÉKNEK minősül. A modell
megfelelő használata érdekében az utasításokat
olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a
későbbi felhasználás céljából. A modellel
kapcsolatos bármilyen jellegű problémával
forduljon a legközelebbi HIVATALOS szervizhez.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése
érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.
Felhasználói kézikönyvvii
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte
Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt
mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mćrking er anbragt
udvendigt pĺ apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstrĺler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste
klasse, og at man ikke pĺ apparatets yderside kan
bilve udsat for utilladellg kraftig strĺling.
APPARATET BOR KUN ĹBNES AF FAGFOLK
MED SĆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRĹLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmćkning, som advarer imod at
foretage sĺdanne indgreb i apparatet, at man kan
komme til at udsćtte sig for laserstrĺling.
OBS! Apparaten innehĺller laserkomponent som
avger laserstrĺining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN
MEGHATROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ
SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS
VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ
VEZETHET.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN
VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Felhasználói kézikönyvviii
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai
egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli
garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra
vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen
segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121
számú irányelv feltételeinek megfelelően tesztelték.
NémetországATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 és
DE03,04,05,08,09,12,14,17
GörögországATAAB AN005, AN006 és GR01,02,03,04
PortugáliaATAAB AN001,005,006,007,011 és P03,04,08,10
SpanyolországATAAB AN005,007,012 és ES01
SvájcATAAB AN002
Minden egyéb ország/
régió
ATAAB AN003,004
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi
hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Japánra vonatkozó szabályozások
Régióválasztás
Ha a számítógépet Japánban használja, a Távközlési törvény műszaki
rendeleteinek megfelelően Japánt kell megadni régióként.
Más régió használata Japánban nem megengedett.
Felhasználói kézikönyvix
Újratárcsázás
Csak két újratárcsázási próbálkozás megengedett. Kettőnél több
próbálkozás esetén a modem egy ideig nem hajthat végre újratárcsázást
(Black Listed állapotba kerül). Ha ezzel kapcsolatban problémákba ütközik,
az újratárcsázások közötti időtartamot állítsa legalább egy percre.
A japán távközlés törvény analóg telefonokról maximum két újratárcsázási
kísérletet engedélyez, és az újrahívásoknak három percen belül meg kell
történnie.
A belső modemet a japán telekommunikációs berendezéseket minősítő
intézet jóváhagyta.
Az FCC CFR 47, 68. cikk értelmében az Egyesült Államokban követendő
lépések:
Amikor végzett a modem telepítésével, és készen áll annak használatára,
hívja fel a helyi telefonszolgáltatót, és adja meg az alábbi információkat:
■ A modem csatlakoztatásához használt telefonvonal száma
■ Az eszközön található regisztrációs szám
A modem FCC-regisztrációs száma vagy a telepítendő eszközök, vagy ha
az eszköz már telepítve van, a számítógép alján, a fő
rendszerinformációkat tartalmazó címke mellett található.
■ A modemenként eltérő REN-szám (Ringer Equivalence Number) A
modem REN-számát a számítógép felhasználói kézikönyvében találja.
A modem szabványos csatlakozón (USOCRJ11C) keresztül köthető a
telefonvonalra.
Szolgáltatástípusok
A modemet szabványos telefonvonalakon történő használatra tervezték. A
modemet tilos a távközlési vállalat tulajdonában álló érmés telefonhoz
csatlakoztatni. Közösségi telefonszolgáltatókhoz való kapcsolódásért az
állami díjszabásnak megfelelő térítést kell fizetni. Ha a telefonvonallal
kapcsolatban bármilyen kérdése adódna (például, hogy hány darab
készüléket csatlakoztathat a vonalhoz), keresse a telefonszolgáltatót.
Felhasználói kézikönyvx
A telefonszolgáltatók eljárási rendje
A telefonszolgáltatók célja, hogy ügyfeleiknek a lehető legjobb
szolgáltatásokat nyújtsák. Annak érdekében, hogy céljukat maradéktalanul
megvalósíthassák, olykor elengedhetetlen, hogy berendezéseiket,
működési folyamataikat és eljárásaikat módosítsák. Ha ezek a
változtatások kihatnak az Ön által igénybe vett szolgáltatásokra vagy
berendezéseinek működésére, a telefonszolgáltató írásban tájékoztatja
azokról a módosításokról, amelyeket a szolgáltatás folyamatossága
érdekében eszközölnie kell.
Teendők probléma esetén
A nem megfelelően működő telefonos berendezéseket azonnal húzza ki a
telefonaljzatból, mivel azok károsan befolyásolhatják a telefonhálózat
működését. Ha a telefontársaság problémát észlel, előforulhat, hogy
ideiglenesen felfüggeszti a szolgáltatást. Szükség esetén előre értesítik a
felhasználót az ilyen eseményekről.
Ha az előzetes értesítés nem kivitelezhető, a szolgáltató azonnal értesíti a
felhasználót, amint arra lehetősége adódik. Ilyen értesítés esetén a
felhasználónak joga van orvosolni a problémát, és a hibát az FCC felé
bejelenteni. A modemen a szükséges javításokat a TOSHIBA Corporation
és annak hivatalos képviselői végezhetik el.
A modem lekapcsolása a hálózatról
Ha úgy dönt, hogy modemét véglegesen leválasztja a telefonvonalról,
kérjük, döntéséről tájékoztassa a telefontársaságot.
Faxolással kapcsolatos tudnivalók
A telefontársaságok ügyfeleinek védelméről szóló 1991. évi törvény
értelmében számítógéppel vagy más elektronikus eszközzel telefonvonalra
csatlakozó faxberendezésen keresztül csak olyan üzenet továbbítható,
melynek minden oldalán vagy csak az első oldalán, a felső vagy alsó
margón világosan fel van tüntetve a küldés időpontja és dátuma, az
üzenetet küldő cég, egyéb jogi személy vagy magánszemély azonosítója,
valamint a küldő gép, cég, egyéb jogi személy vagy magánszemély
telefonszáma. Üzenetküldés előtt a faxszoftver beállításainak segítségével
adja meg ezeket az információkat.
Figyelmeztetés!
A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólag a zenei
és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat, a
szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi
törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett
munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani, arról
rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni.
Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés,
továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.
Felhasználói kézikönyvxi
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben
optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni
túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó
megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép
károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy
megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és
fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági utasítások kézikönyvét. Az abban
található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos
használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A 3. fejezet
Ismerkedés olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a
helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén
felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklése érdekében.
Égési sérülések
■ A számítógép használata közben ügyeljen arra, hogy annak alsó része
ne érintkezzen huzamosabb ideig a bőrével. A hosszú ideig használt
gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem
tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek
mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja), bőre
enyhe égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép fém I/O portját ne érintse meg. A fémből
készült részek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet. Ez
nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet
szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt várja meg, amíg az
egység lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre. A hőre
érzékeny anyag megsérülhet.
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak.
A számítógép összetevői megsérülhetnek, és a gép meghibásodhat.
PC-kártya túlhevülése
Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében
túlmelegedhetnek. Ha a gépbe két kártyát telepített, mindkettő túlhevülhet,
függetlenül attól, hogy csak az egyiket használja intenzíven. A PC-kártya
túlmelegedése a kártya nem megfelelő vagy nem megbízható működését
eredményezheti. Vigyázzon a tartósan használt PC-kártyák eltávolításakor.
Felhasználói kézikönyvxii
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok nem befolyásolják a
számítógép működését, de célszerű a gép és a mobiltelefon között 30 cmes távolságot tartani.
Központi egység (CPU) teljesítményére vonatkozó nyilatkozat
A számítógépében lévő CPU teljesítménye a következő feltételek esetén
eltérhet a műszaki specifikációban ismertetett értékektől:
■ bizonyos külső perifériás eszközök használata
■ telep használata a hálózati tápegység helyett
■ egyes multimédiás és videoalkalmazások vagy számítógépes grafikai
programok használata
■ szabványos telefonvonal vagy lassú hálózati kapcsolat használata
■ összetett modellező szoftverek, tervezőalkalmazások használata
■ több alkalmazás vagy funkció egyidejű használata
■ a számítógép alacsony légnyomású területeken való használata
(magasság > 1000 méter > 3280 láb tengerszint felett)
■ a számítógép 5 és 30 Celsius fok közötti tartományon kívüli
hőmérsékleten való használata. Nagy magasságokban a
megengedhető hőmérséklet > 25 fok (a hőmérsékletre vonatkozó
adatok csak közelítő jellegűek, és a számítógép modelljétől függően
változnak.)
A CPU teljesítménye a gép konfigurációjától függően is eltérhet a
specifikációban ismertetettektől.
Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy számítógépe
automatikusan kikapcsol.
Ez a termék normális biztonsági funkciója a javasolttól eltérő feltételek
közötti működtetés során az adatvesztés és a termék károsodásának
csökkentése érdekében.
Az adatvesztés kockázatának csökkentése érdekében rendszeresen
mentse el adatait egy külső adattárolóra. Az optimális teljesítmény elérése
érdekében számítógépét használja a megadott feltételeknek megfelelően
További információkért forduljon a Toshiba műszaki szervizéhez és
támogatásához.
A függelék Műszaki specifikáció
B függelék A kijelző üzemmódjai
C függelék Tápkábelek
D függelék Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?
Szójegyzék
Tartalomjegyzék
Felhasználói kézikönyvxix
Satellite M30X Series
Előszó
Gratulálunk új Satellite M30X számítógépéhez. Ez az erőteljes noteszgép a
kiváló bővíthetőség, például a multimédiás eszközök csatlakoztatásának
lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és nagy
teljesítményű működést biztosít.
Ebben a kézikönyvben Satellite M30X számítógépének konfigurálásához
és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen
kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök
használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és A számítógép áttekintése fejezetek segítségével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az
Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a
kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és
lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés fejezet Különleges jellemzők
részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv nyolc fejezetből, négy függelékből és egy szójegyzékből áll.
1. fejezet Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép különleges jellemzőiről,
segédprogramjairól és opcióiról.
2. fejezet A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
Felhasználói kézikönyvxx
3. fejezet Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés
környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek
megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza. Kérjük, hogy olvassa
el az operációs rendszer beállításáról és az előtelepített szoftverek
helyreállításáról szóló részeket is.
4. fejezet A számítógép használatának alapjai: A következő eszközök
használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza: TouchPad, optikai
médiameghajtók, programozható gomb, a CD-/DVD-/audiovezérlők, belső
modem, vezeték nélküli és vezetékes LAN.
A számítógép, a lemezek és a CD/DVD lemezek gondozásával
kapcsolatban is tartalmaz tippeket.
5. fejezet A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
energiaforrásait mutatja be.
7. fejezet Választható eszközök: A rendelkezésre álló opcionális
eszközöket mutatja be.
8. fejezet Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzék is tartalmazza.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A
jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
Felhasználói kézikönyvxxi
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre
a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy
miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a
billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása
mellett kell lenyomni a harmadikat.
DISKCOPY A: B: Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a
kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
Kijelző
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a
szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a
számítógép működtetésével kapcsolatban.
Felhasználói kézikönyvxxii
Satellite M30X Series
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép különleges jellemzőit,
opcióit és kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából
őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat. Ellenőrizze, hogy a
csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
Hardver
■ Satellite M30X Series hordozható személyi számítógép
■ Univerzális hálózati tápegység és tápkábel
1. fejezet
Szoftver
■ A számítógép merevlemeze az alábbi előre telepített szoftvereket
tartalmazza:
■ Microsoft
■ TOSHIBA segédprogramok
■ Képernyővezérlő
■ TouchPad-vezérlő
■ Audiovezérlő
■ Egyéb meghajtók (modelltől függően a gép a következő
eszközökhöz tartalmazhat meghajtót: modem, LAN, memória,
vezeték nélküli LAN, digitális multimédiás kártyafoglalat többféle
kártyához és/vagy infravörös port).
■ Online felhasználói kézikönyv
■ Termékhelyreállító adathordozó
■ TOSHIBA Tools & Utilities CD-ROM
Felhasználói kézikönyv1-1
®
Windows® XP
Dokumentáció
Jellemzők
Bevezetés
Ha nem a TOSHIBA által telepített vagy forgalmazott
meghajtóprogramokat használja, előfordulhat, hogy a rendszer nem fog
megfelelően működni.
■ A számítógéphez a következő dokumentációk tartoznak:
■ Satellite M30X Series személyi számítógép – Felhasználói
kézikönyv
■ Satellite M30X Series – Gyorsismertető
®
■ Microsoft
■ Biztonsági utasítások
■ Jótállási információk
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
A TOSHIBA fejlett LSI (Large Scale Integration – nagyfokú integráltság) és
CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor – komplementer
fémoxid félvezető) technológiájának köszönhetően a Satellite M30X
számítógépet a kis méret és súly mellett alacsony energiafelvétel és
nagyfokú megbízhatóság jellemzi. A számítógép jellemzőit és azok
használatának előnyeit a következőkben ismertetjük:
Windows XP – Ismerkedés füzet
Processzor
Intel® Pentium® M processzor 1,5/1,6/1,7 GHz
vagy
Intel® Pentium® M processzor 705/715/725/735/
745/755
Mikro-FCPGA tokos CPU
A jövőben a számítógép új processzorokat is
támogathat.
Felhasználói kézikönyv1-2
Csipkészlet
Memória
Bevezetés
ATI MOBILITY™ RADEON™ 9700
ENE KB910 a billentyűzetvezérlőhöz, a
telepfelügyeleti egységhez és az RTC-hez.
ENE CB1410 a CardBus PCMCIA-vezérlőhöz
(vásárolt modelltől függően)
ENE CB714 a digitális multimédiás kártyahely
2 MB L2 gyorsítótár (Intel®Pentium® M
processzor705/715/725/735/745/755
MOBILITY™ RADEON™ 9700 grafikus
kártyához
Pentium® M
BIOS
512 kB Flash ROM a rendszer BIOS-a számára
Felfüggesztés a RAM-ba/lemezre
Jelszavas védelem (rendszer szintű)
Különböző gyorsbillentyűk a rendszer
vezérléséhez
Frissíthető
ACPI 1.0b funkciók teljes köre
Felhasználói kézikönyv1-3
Áramellátás
Bevezetés
Telep8 cellás Li-ion intelligens telep, 14,8 V * 4300
RTC-akkumulátorA számítógép a belső RTC (valós idejű óra) és a
Hálózati tápegységAz univerzális hálózati tápegység gondoskodik a
mAh kapacitással
A teljes teleptöltet körülbelül 12 órás vagy
hosszabb töltéssel biztosítható (a gép bekapcsolt
állapotában).
A teljes teleptöltet körülbelül 4 órás töltéssel
biztosítható (a gép kikapcsolt állapotában).
Készenléti állapotban körülbelül 1,5 nap a 8
cellás telep esetében
A rendszer kikapcsolt állapotában a telep
körülbelül 1 hónap alatt merül le
naptár mentéséhez egy belső akkumulátorral
van felszerelve. Külső áramforrás nélkül az
akkumulátor átlagosan egy hónapig képes
megőrizni az adatokat.
rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről.
A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik.
Hajlékonylemez-meghajtó (választható)
USB-portra csatlakoztatható külső
hajlékonylemez-meghajtó
TouchPad
A TouchPad és a tenyértámasz területén
található vezérlőgombok segítségével a kurzor
könnyedén irányítható.
Kijelző
15,0 hüvelykes TFT képernyő, 16 millió szín,
1024 x 768 (vízszintes és függőleges pixelek
száma) felbontású XGA.
15,4 hüvelykes TFT képernyő, 16 millió szín,
1280 x 800 (vízszintes és függőleges pixelek
száma) felbontású Widescreen XGA.
Felhasználói kézikönyv1-4
Lemezek
Bevezetés
Beépített
merevlemez
CD-RW- és DVDROM-meghajtó
Egy darab 40 GB, 60 GB vagy 80GB kapacitású
merevlemez
Bus Master IDE
9,5 m/m 2,5 hüvelykes merevlemezmeghajtó-
támogatás
Ultra DMA 100
Egyes modellek olyan teljes méretű CD-RW-/
DVD-ROM-meghajtóval vannak felszerelve,
amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm
(4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k
lejátszására, illetve újraírható CD lemezek
írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum
8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R és
CD-RW típusú lemezeket egyaránt 24-szeres
sebességgel írja. A meghajtó a következő
formátumokat támogatja:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ DVD-RAM
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD‑ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Felhasználói kézikönyv1-5
Bevezetés
Kétoldalas módot
támogató Super
Multi DVD-meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi
DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek
külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és
8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására,
illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A
meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros,
a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket
legfeljebb 24-szeres, a CD-RW típusú lemezeket
maximum 8-szoros, a DVD-R lemezeket
maximum 8-szoros, a DVD-RW lemezeket
négyszeres, a DVD-RAM lemezeket legfeljebb 3szoros, a DVD+RW lemezeket 4-szeres, a
DVD+R lemezeket pedig legfeljebb 8-szoros
sebességgel képes írni. A meghajtó a következő
formátumokat támogatja:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R (kétrétegű)
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD‑ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Felhasználói kézikönyv1-6
Bevezetés
Super Multi DVDmeghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi
DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek
külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és
8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására,
illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A
meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros,
a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket
legfeljebb 16-szoros, a CD-RW típusú lemezeket
maximum 8-szoros, a DVD-R lemezeket
maximum 4-szeres, a DVD-RW és DVD-RAM
lemezeket kétszeres, a DVD+R/+RW lemezeket
pedig 2,4-szeres sebességgel képes írni. A
meghajtó a következő formátumokat támogatja:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ DVD-RAM
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
A sorozat modelljeihez különböző típusú optikai médiameghajtók állnak
rendelkezésre. A beszerezhető optikai médiameghajtókkal kapcsolatban
keresse fel viszonteladóját. Az optikai médiameghajtó használatával
kapcsolatban bővebben lásd: 4. fejezet A számítógép használatának
alapjai.
Felhasználói kézikönyv1-7
Kártyahelyek
PC-kártyaEgy darab II típusú kártyahely
CardBus kártya
8.0-s PC-kártyával kompatibilis, támogatja a 3 és
5 V-os kártyákat
Többféle digitális
multimédiás kártya
(SD/MMC/SM/MS/MS
Pro/xD)
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti
adatait a flash memóriát használó digitális
fényképezőgépekről, digitális
tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
Portok (konfigurációnként eltérő)
Bevezetés
Külső monitorVESA DDC2B kompatibilis funkciókat támogató
univerzális soros
busz
i.LINK (IEEE1394)Ezen a porton keresztül külső eszközökről,
InfravörösA gép infravörös portja az Infrared Data
TV-kimenetA 4 tűs S-Video port megfelel a PAL és az NTSC
Párhuzamos portEgy darab 25 tűs párhuzamos port, EPP/ECP
15 tűs, analóg VGA port.
A számítógép az USB 1.1-es szabványnál több
mint 40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító USB
2.0 szabványnak megfelelő három darab USBporttal rendelkezik. A gép az USB 1.1-es
szabványt is támogatja. Az USB-portokon
keresztül az adatok kis, teljes és nagy
sebességgel egyaránt továbbíthatók.
például digitális videokamerákról biztosítható
nagysebességű, közvetlen adatátvitel.
Association (IrDA 1.1) szabványait támogatja.
TV szabványoknak, és támogatja a Macrovision
7.02 másolásvédelmi szabványt.
portok támogatása.
Felhasználói kézikönyv1-8
Loading...
+ 135 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.