TOSHIBA Satellite M30X-serie Draagbare personal computer
Gebruikershandleiding
Eerste druk augustus 2004
Disclaimer
Deze handleiding is zorgvuldig gevalideerd en nagekeken. De
aanwijzingen en beschrijvingen waren correct voor draagbare personal
computers uit de Satellite M30X-serie op het tijdstip waarop deze
handleiding ter perse ging. Navolgende computers en handleidingen
kunnen echter zonder kennisgeving worden gewijzigd. TOSHIBA
aanvaardt dientengevolge geen aansprakelijkheid voor schade die direct of
indirect voortvloeit uit fouten of omissies in de handleiding, of uit
discrepanties tussen computer en handleiding.
Handelsmerken
IBM is een gedeponeerd handelsmerk, en IBM PC, OS/2 en PS/2 zijn
handelsmerken van International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep en Pentium zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar
dochtermaatschappijen in de Verenigde Staten en andere landen.
MS-DOS, Microsoft, Windows en DirectX zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation.
Centronics is een gedeponeerd handelsmerk van Centronics Data
Computer Corporation. Photo CD is een handelsmerk van Eastman Kodak.
Bluetooth is een handelsmerk in eigendom van de eigenaar en wordt door
TOSHIBA onder licentie gebruikt.
i.LINK is een handelsmerk van Sony Corporation.
TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS en het SRS-symbool
zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
TruSurround XT-technologie wordt onder licentie van SRS Labs, Inc.
gebruikt.
In deze handleiding wordt mogelijk verwezen naar andere handelsmerken
en gedeponeerde handelsmerken die hierboven niet zijn genoemd.
Gebruikershandleidingii
Page 3
Informatie over Macrovision
Dit product maakt gebruik van een techniek ter bescherming van
auteursrechten. Deze techniek wordt beschermd door methoden en claims
onder bepaalde Amerikaanse octrooien en andere intellectuele
eigendomsrechten van Macrovision Corporation en andere rechtmatige
eigenaars. Gebruik van deze techniek is alleen toegestaan met
toestemming van Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld voor
privégebruik en weergave voor een beperkt publiek, tenzij Macrovision
Corporation toestemming heeft verleend voor andere
gebruiksmogelijkheden. Terugwerkend construeren of demonteren is
verboden.
Veiligheidsinstructies
Houd u aan de volgende richtlijnen om uzelf en de computer optimaal te
beschermen.
Tijdens het gebruik van de computer
Laat de portable tijdens gebruik niet lange tijd achtereen op uw lichaam
rusten. Bij langdurig gebruik kan de onderkant bijzonder warm worden,
waardoor onafgebroken lichamelijk contact in ongemak of zelfs
brandwonden kan resulteren.
■ Probeer niet de computer zelf te repareren. Volg de installatie-
instructies nauwgezet.
■ Draag een accu niet in uw zak, handtas of een andere houder waar
metalen objecten (zoals sleutels) de accuklemmen kunnen kortsluiten.
Hierdoor kunnen extreem hoge temperaturen ontstaan, met het risico
van brandwonden.
■ Zorg dat er geen voorwerpen op het snoer van de netadapter rusten en
dat het snoer niet op een locatie ligt waar regelmatig mensen lopen of
staan.
■ Plaats de netadapter op een positie met voldoende ventilatie,
bijvoorbeeld op een bureaublad of op de vloer, wanneer u de computer
op de netvoeding gebruikt of de accu oplaadt. Bedek de netadapter
niet met papier of andere voorwerpen die afkoeling belemmeren, en
gebruik de netadapter niet terwijl deze in een draagtas zit.
■ Gebruik uitsluitend de netadapter en accu's die zijn goedgekeurd voor
gebruik met deze computer. Gebruik van een ander type accu of
netadapter resulteert in brand- of ontploffingsgevaar.
Gebruikershandleidingiii
Page 4
■ Controleer alvorens de computer op een voedingsbron aan te sluiten of
de spanningsspecificatie van de netadapter overeenkomt met die van
de beschikbare voedingsbron.
115 V/60 Hz in het merendeel van Noord- en Zuid-Amerika en een
aantal landen in het Verre Oosten (zoals Taiwan).
100 V/50 Hz in het oosten van Japan en 100 V/60Hz in het westen van
Japan.
230 V/50 Hz in de meeste landen van Europa, het Midden Oosten en
het Verre Oosten.
■ Als u de netadapter met een verlengsnoer gebruikt, zorg dan dat de
totale stroomsterkte van de op het verlengsnoer aangesloten apparaten
niet hoger is dan de stroomspecificatie van het verlengsnoer.
■ Tijdens onweer dient u geen kabels aan de computer te koppelen of
ervan te ontkoppelen, of onderhouds- of configuratiewerkzaamheden
op de computer uit te voeren. Hierdoor loopt u het risico van een
elektrische schok.
■ Plaats de computer op een vlak oppervlak wanneer u ermee gaat
werken.
■ Probeer niet om gebruikte accu's of batterijen te verbranden: ze kunnen
ontploffen. Houd u bij het afdanken van accu's en batterijen aan de
plaatselijke verordeningen of voorschriften.
■ Houd de computer tijdens vliegreizen als handbagage bij u. U kunt de
computer tijdens de veiligheidscontrole door een röntgenapparaat laten
scannen, maar neem de notebook nooit met u mee door een
metaaldetectiepoortje. Zorg bij handmatige inspectie dat u een
opgeladen accu paraat hebt, voor het geval u wordt verzocht de
computer in te schakelen.
Gebruikershandleidingiv
Page 5
■ Als u reist met de vaste schijf uit de computer verwijderd, dient u het
schijfstation in een niet-geleidend materiaal (bijvoorbeeld een doek of
papier) te wikkelen. Houd er rekening mee dat u bij handmatige
inspectie mogelijk zal worden gevraagd de schijf in de computer te
installeren. U kunt de vaste schijf tijdens de veiligheidscontrole door
een röntgenapparaat laten scannen, maar neem de schijf nooit met u
mee door een metaaldetectiepoortje.
■ Plaats de computer onderweg niet in een bagagevak of –rek waar hij
heen en weer kan schuiven. Laat de computer niet vallen en vermijd
tevens andere mechanische schokken.
■ Houd de computer, accu en vaste schijf stof- en vochtvrij en vermijd
blootstelling aan extreme temperaturen en direct zonlicht. Eet en drink
niet in de buurt van de apparatuur.
■ Als u de computer verplaatst naar een omgeving met een aanzienlijk
hogere of lagere temperatuur en/of vochtigheidsgraad, kan zich
condensatie in of op de computer vormen. Wacht in dat geval tot het
vocht is verdampt voordat u de computer weer in gebruik neemt.
Bij verplaatsing van een koele naar een warmere omgeving of vice versa
dient u de computer op kamertemperatuur te laten komen alvorens de
stroom in te schakelen.
■ Ontkoppel kabels door aan de connector of de snoerontspanningslus te
trekken, niet aan de kabel zelf. Trek de connector recht uit om te
voorkomen dat de connectorpennen verbogen raken. Zorg bij het
aansluiten van een kabel dat u de connector in de juiste stand en recht
insteekt.
■ Alvorens de computer schoon te maken dient u deze uit te schakelen,
de stekker uit het stopcontact te verwijderen en de accu te verwijderen.
■ Hanteer computeronderdelen voorzichtig. Houd een onderdeel zoals
een geheugenmodule bij de randen vast, niet bij de pennen.
Neem bij het gebruik van uw telefoonapparatuur fundamentele
veiligheidsvoorschriften in acht om het risico van brand, elektrische
schokken en persoonlijk letsel te beperken. Bijvoorbeeld:
■ Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld bij een
badkuip, wasbak of gootsteen, in een vochtige kelder of bij een
zwembad.
■ Telefoneer niet tijdens onweer (behalve als u een draadloze telefoon
gebruikt). Bliksem kan elektrische schokken veroorzaken.
Gebruikershandleidingv
Page 6
■ Gebruik de telefoon niet om een gaslek te rapporteren in de nabijheid
van het lek.
■ Gebruik alleen het in deze handleiding vermelde netsnoer.
■ Vervang de accu uitsluitend door een accu van hetzelfde type of van
een gelijkwaardig, door de fabrikant aanbevolen type.
■ Houd u bij het afdanken van gebruikte accu's aan de voorschriften van
de fabrikant.
Gebruik alleen de accu-eenheid die bij de computer is geleverd of een
optionele, door de fabrikant aanbevolen accu-eenheid. Gebruik van de
verkeerde accu kan resulteren in beschadiging van de computer.
In dergelijke gevallen aanvaardt TOSHIBA geen aansprakelijkheid voor
schade.
EU-verklaring van overeenstemming
TOSHIBA verklaart dat het product: De Satellite M30X voldoet aan de
volgende normen:
Extra informatie: Het product voldoet aan de voorschriften van
de Laagspanningsrichtlijn 73/23/EEC en de
EMC-richtlijn 89/336/EEC en/of de R&TTErichtlijn 1999/05/EEC.
Dit product draagt het CE-keurmerk in overeenkomst met de relevante
Europese richtlijnen. De verantwoording voor de toewijzing van CEkeurmerken ligt bij TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460
Neuss, Duitsland.
De volledige en officiële EU-verklaring van overeenstemming is te vinden
op de TOSHIBA-website http://epps.toshiba-teg.com op het Internet.
Gebruikershandleidingvi
Page 7
Veiligheidsinstructies voor optische schijfstations
■ Vergeet niet de internationale voorzorgsmaatregelen aan het einde van
deze paragraaf te lezen.
Het optische station dat in deze computer wordt gebruikt, is uitgerust met
een laserapparaat. Het station is voorzien van een classificatie-etiket met
de volgende tekst.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
De fabrikant van het station met het bovenstaande etiket certificeert dat het
station op de fabricagedatum voldeed aan de voorschriften voor
laserproducten conform artikel 21 van de Amerikaanse Code of Federal
Regulations (Department of Health & Human Services, Food and Drug
Administration).
In andere landen voldoet het station aan de IEC 825- en EN60825voorschriften voor laserproducten van klasse 1.
Deze computer is uitgerust met een van de optische stations in de
volgende lijst, al naar gelang het model.
FabrikantType
MatsushitaCD-RW/DVD-ROM UJDA760
MatsushitaDVD Super Multi UJ-820B
MatsushitaDVD Super Multi UJ-831B
TOSHIBA SamsungCD-RW/DVD-ROM SD-R2512
TEACCD-RW/DVD-ROM DW-224E-B
TEACDVD Super Multi DV-W24E
PioneerDVD Dual DVR-K14TBT
HLDSCD-RW/DVD-ROM GCC-4243N
Gebruikershandleidingvii
Page 8
Internationale voorzorgsmaatregelen
■ Dit station gebruikt een lasersysteem. Om te zorgen dat dit product
correct wordt gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig te lezen en
ter referentie bij de hand te houden. Als het apparaat ooit moet worden
gerepareerd, neemt u contact op met een Authorized Toshiba Service
Center.
■ Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures die hier niet zijn
vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
■ Probeer niet de kast te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico
van directe blootstelling aan de laserstraal.
Positie van het verplichte etiket
Zie het voorbeeld hieronder. De positie van het etiket en de fabricageinformatie kunnen variëren.
LET OP:Dit apparaat bevat een lasersysteem en
is geclassificeerd als een laserproduct van klasse
1. Om te zorgen dat u dit product correct gebruikt,
dient u de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig te
lezen en ter referentie bij de hand te houden.
Wend u in geval van problemen met dit model tot
het dichtstbijzijnde Authorized Toshiba Service
Center. Probeer niet de kast te openen. Doet u dit
wel, dan loopt u het risico van directe blootstelling
aan de laserstraal.
Gebruikershandleidingviii
Page 9
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte
Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt
mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer imod
at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man
kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
LET OP:HET GEBRUIK VAN REGELAARS,
INSTELLINGEN OF PROCEDURES DIE NIET IN
DE GEBRUIKERSHANDLEIDING ZIJN
VERMELD, KAN RESULTEREN IN
BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE
STRALING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN
VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Gebruikershandleidingix
Page 10
Modemwaarschuwing
Verklaring van overeenstemming
De apparatuur is goedgekeurd (conform Commissiebesluit “CTR21”) voor
aansluiting van één toestel op het PSTN (Public Switched Telephone
Network: openbaar geschakeld telefoonnetwerk) in alle Europese landen.
Als gevolg van variaties tussen de individuele PSTN’s in verschillende
landen biedt deze goedkeuring niet per se een garantie voor storingsvrije
werking op elke telefoonaansluiting.
Wend u in het geval van problemen in eerste instantie tot uw leverancier.
Netwerkcompatibiliteit
Dit product is ontworpen voor gebruik met de volgende netwerken en is
compatibel met deze netwerken. Het is getest en voldoet aan de
aanvullende voorschriften in EG 201 121.
DuitslandATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 en
GriekenlandATAAB AN005, AN006 en GR01, 02, 03, 04
DE03,04,05,08,09,12,14,17
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 en
SpanjeATAAB AN005, 007, 012 en ES01
ZwitserlandATAAB AN002
Alle overige landen/
regio’s
Voor elk netwerk zijn specifieke switchinstellingen of een specifieke
softwareconfiguratie vereist; raadpleeg de relevante gedeelten van de
gebruikershandleiding voor nadere informatie.
De hookflash-functie is onderhevig aan afzonderlijke nationale
goedkeuring. Deze functie is niet getest op conformiteit met nationale
voorschriften, en correcte werking van deze functie op nationale netwerken
kan niet worden gegarandeerd.
P03,04,08,10
ATAAB AN003, 004
Japanse voorschriften
Regioselectie
Als u de computer in Japan gebruikt, bent u verplicht Japan als regio te
selecteren.
Het is in strijd met de wet om het modem in Japan met een andere
regioselectie te gebruiken.
Gebruikershandleidingx
Page 11
Opnieuw kiezen
Een nummer mag maximaal tweemaal opnieuw worden gekozen. Als dit
aantal wordt overschreden, wordt een zwarte-lijstcode gegenereerd. Als u
problemen met de zwarte-lijstcode ondervindt, stelt u het interval tussen
kiespogingen in op 1 minuut of langer.
In Japan is het wettelijk toegestaan om maximaal tweemaal opnieuw te
kiezen op analoge telefoons, mits de kiespogingen binnen drie minuten
plaatsvinden.
Het interne modem is goedgekeurd door het Japanse keuringsinstituut voor
telecommunicatieapparatuur (Japan Approvals Institute for
Telecommunications Equipment).
FCC CFR 47, deel 68
Wanneer u gereed bent om het modem te installeren of te gebruiken, belt u
uw plaatselijke telefoonbedrijf en verschaft u de volgende informatie:
■ het telefoonnummer van de lijn waarop u het modem gaat aansluiten;
■ het registratienummer op het apparaat.
Het FCC-registratienummer van het modem is te vinden op het te
installeren apparaat of, indien het apparaat reeds is geïnstalleerd, op de
onderkant van het computer (waar zich tevens het systeemetiket bevindt).
■ Het REN-nummer (REN = Ringer Equivalence Number) van het
modem, dat kan variëren. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de
computer voor het REN-nummer van uw modem.
Het modem wordt door middel van een standaardaansluiting
(USOCRJ11C) aan de telefoonlijn gekoppeld.
Servicetype
Het modem is ontworpen voor gebruik op standaardtelefoonlijnen.
Aansluiting op munttelefoons die door het telefoonbedrijf zijn verschaft, is
verboden. Voor aansluiting op gemeenschappelijke lijnen gelden nationale
tarieven. Als u vragen over uw telefoonlijn hebt, bijvoorbeeld als u wilt
weten hoeveel toestellen u erop kan aansluiten, neemt u contact op met
het telefoonbedrijf.
Procedures van het telefoonbedrijf
Het telefoonbedrijf streeft ernaar u optimale service te bieden en zal
daarom van tijd tot tijd wijzigingen in zijn apparatuur, activiteiten of
procedures moeten aanbrengen. Als deze wijzigingen van invloed zijn op
uw dienstverlening of de werking van uw apparatuur, zult u hiervan
schriftelijk op de hoogte worden gesteld, zodat u maatregelen kunt treffen
om ononderbroken dienstverlening te waarborgen.
Gebruikershandleidingxi
Page 12
In het geval van problemen
Als uw telefoonapparatuur niet correct werkt, dient u deze onmiddellijk van
de telefoonlijn te verwijderen, omdat het telefoonnetwerk anders schade
kan oplopen. Als het telefoonbedrijf een probleem constateert, zal de dienst
wellicht tijdelijk worden gestaakt. Hiervan zult u voor zover mogelijk vooraf
op de hoogte worden gesteld.
Als voorafgaande kennisgeving niet haalbaar is, zult u in een zo vroeg
mogelijk stadium op de hoogte worden gesteld. U krijgt dan de gelegenheid
het probleem te verhelpen en u wordt op de hoogte gesteld van uw recht
om een klacht bij de FCC in te dienen. Reparaties aan uw modem moeten
worden verricht door TOSHIBA Corporation of een gemachtigd
vertegenwoordiger van TOSHIBA Corporation.
Ontkoppelen
Mocht u ooit besluiten uw modem voorgoed van de huidige lijn te
ontkoppelen, dan dient u het telefoonbedrijf hiervan op de hoogte te stellen.
Verplichte informatie op faxberichten
Het is bij de wet verboden om een computer of ander elektronisch apparaat
te gebruiken voor het verzenden van een bericht via een
telefoonfaxapparaat tenzij in de boven- of ondermarge van de eerste
pagina (of alle pagina's) van een dergelijk bericht duidelijk de datum en tijd
van verzending worden vermeld, evenals de naam van de firma, persoon of
entiteit die het bericht verzendt, en het telefoonnummer van het zendende
apparaat of van de respectievelijk firma, persoon of entiteit. Om deze
gegevens in uw faxmodem in te stellen dient u de configuratie van uw
faxsoftware te voltooien alvorens berichten te versturen.
Belangrijke mededeling
Het is verboden om auteursrechtelijk beschermd materiaal zoals muziek,
video's, computerprogramma's en databases te kopiëren, aan te passen,
over te dragen, te verzenden of op een andere wijze van de hand te doen,
tenzij de relevante auteurswet of de houder van het auteursrecht hiervoor
specifiek toestemming verleent.
Overtreding van dit verbod kan resulteren in gerechtelijke vervolging.
Gebruikershandleidingxii
Page 13
Algemene voorzorgsmaatregelen
TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal
gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap
voor draagbare computers. U moet echter bepaalde voorzorgsmaatregelen
nemen om het risico van lichamelijk letsel of beschadiging van de computer
verder te beperken.
Lees de onderstaande algemene aanwijzingen en let op de
waarschuwingen die in de handleiding worden gegeven.
Blessures door overbelasting
Lees de Instructiegids voor veiligheid en comfort zorgvuldig. Hierin wordt
toegelicht hoe u hand- en polsblessures als gevolg van langdurig
toetsenbordgebruik kunt voorkomen. Hoofdstuk 3, Voor u begint, bevat
eveneens informatie over het inrichten van de werkplek, de
lichaamshouding en de verlichting, met behulp waarvan u lichamelijke
overbelasting kunt reduceren.
Verhitting van computeroppervlakken
■ Vermijd langdurig lichamelijk contact met de onderkant van de
computer. Indien de computer gedurende een langere periode is
gebruikt, kan het oppervlak zeer heet worden. Zelfs als de computer
niet heet aanvoelt, kan langdurig lichamelijk contact (bijvoorbeeld
wanneer u de computer op uw schoot laat rusten) resulteren in rode
plekken op de huid.
■ De metalen plaat die de I/O-poorten ondersteunt, kan heet worden.
Vermijd daarom rechtstreeks contact met deze plaat na langdurig
computergebruik.
■ Het oppervlak van de netadapter kan heet worden wanneer deze wordt
gebruikt. Dit is normaal. Als u de netadapter wilt vervoeren, koppelt u
deze los en laat u deze eerst afkoelen.
■ Plaats de netadapter niet op materiaal dat hittegevoelig is. Het
materiaal kan beschadigd raken.
Schade door druk of stoten
Zorg dat de computer niet wordt blootgesteld aan zware druk of harde
stoten.
Door extreme druk of stoten kunnen computeronderdelen beschadigd
raken of kunnen er storingen ontstaan.
Oververhitting van PC-kaarten
Sommige PC-kaarten kunnen bij langdurig gebruik heet worden. Indien er
twee kaarten zijn geïnstalleerd, kunnen beide heet worden, zelfs als er
slechts één intensief wordt gebruikt. Oververhitting van een PC-kaart kan
resulteren in fouten of onstabiele werking van de PC-kaart. Ga ook
voorzichtig te werk bij het verwijderen van een PC-kaart die langdurig is
gebruikt.
Gebruikershandleidingxiii
Page 14
Mobiele telefoons
Het gebruik van mobiele telefoons kan storing veroorzaken in het
audiosysteem. Hoewel de werking van de computer hierdoor niet wordt
beïnvloed, verdient het aanbeveling om tijdens telefoongesprekken een
afstand van minimaal 30 cm te handhaven tussen de computer en de
mobiele telefoon.
Disclaimer voor CPU-prestaties
De prestaties van de CPU (Central Processing Unit ofwel centrale
verwerkingseenheid) in uw computer kunnen afwijken van de specificaties,
onder invloed van de volgende factoren:
■ gebruik van bepaalde externe randapparaten;
■ gebruik van accuvoeding in plaats van netvoeding;
■ gebruik van bepaalde multimedia, door de computer gegenereerde
afbeeldingen of videotoepassingen;
■ gebruik van standaardtelefoonlijnen of langzame netwerkverbindingen;
■ gebruik van complexe ontwerpsoftware, bijvoorbeeld geavanceerde
CAD-toepassingen;
■ gelijktijdig gebruik van verschillende toepassingen of functies;
■ gebruik van de computer in gebieden met lage luchtdruk (grote hoogte
>1000 meter boven zeeniveau);
■ gebruik van de computer bij temperaturen onder 5ºC of boven 30ºC, of
boven 25ºC op grote hoogte (deze temperatuurlimieten zijn niet precies
en kunnen afwijken al naar gelang het specifieke computermodel);
De CPU-prestaties kunnen bovendien afwijken van de specificaties als
gevolg van de ontwerpconfiguratie.
In bepaalde omstandigheden kan het gebeuren dat de computer wordt
uitgeschakeld.
Dit is een normale beschermende maatregel ter voorkoming van
gegevensverlies of beschadiging van het product bij gebruik buiten de
aanbevolen omstandigheden.
Vermijd het risico van gegevensverlies door altijd back-ups van gegevens
te maken. Dit doet u door de gegevens van tijd tot tijd op een extern
opslagmedium op te slaan. Gebruik de computer alleen in de aanbevolen
omstandigheden ter waarborging van optimale prestaties. Neem voor
nadere informatie contact op met de Toshiba-afdeling voor service en
ondersteuning.
Gefeliciteerd met uw nieuwe Satellite M30X-computer. Deze krachtige,
hoogpresterende notebook staat garant voor jarenlang betrouwbaar
computergebruik en biedt uitstekende uitbreidingsmogelijkheden,
bijvoorbeeld voor multimedia-apparaten.
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u uw Satellite M30X-computer
gebruiksklaar maakt en ermee aan de slag gaat. Verder wordt
gedetailleerde informatie gegeven over het configureren van de computer,
elementaire bewerkingen en onderhoud, het gebruik van optionele
apparaten en probleemoplossing.
Als u nog nooit een computer hebt gebruikt of nog nooit met een portable
hebt gewerkt, leest u eerst de hoofdstukken Inleiding en Rondleiding om
uzelf vertrouwd te maken met de voorzieningen, onderdelen en
accessoires van de computer. Vervolgens leest u Voor u begint voor
stapsgewijze instructies voor het gebruiksklaar maken van de computer.
Bent u een ervaren computergebruiker, dan leest u dit voorwoord verder
door om inzicht te krijgen in de indeling van deze handleiding, waarna u de
handleiding kunt doorbladeren om ermee vertrouwd te raken. Besteed met
name aandacht aan het gedeelte Speciale voorzieningen van de Inleiding
om kennis te maken met de voorzieningen die bijzonder of uniek zijn voor
de computers.
Inhoud van de handleiding
Deze handleiding bestaat uit acht hoofdstukken, vier bijlagen en een
woordenlijst.
Hoofdstuk 1, Inleiding, is een overzicht van de speciale voorzieningen,
hulpprogramma's en opties van de computer.
In Hoofdstuk 2, Rondleiding, worden de onderdelen van de computer
geïdentificeerd en kort toegelicht.
Gebruikershandleidingxxi
Page 22
In Hoofdstuk 3, Voor u begint, wordt beknopt uitgelegd hoe u met de
computer aan de slag gaat en worden tips gegeven over veiligheid en het
inrichten van uw werkplek. Lees in elk geval de gedeelten over het
installeren van het besturingssysteem en het herstellen van de vooraf
geïnstalleerde software.
Hoofdstuk 4, Grondbeginselen, bevat aanwijzingen voor het gebruik van de
volgende apparaten en functies: het touchpad, de optische stations, de
programmeerbare knop, de CD-/DVD-/audiobedieningsknoppen, het
interne modem, LAN en draadloos LAN.
U krijgt ook tips voor het onderhoud van de computer en het omgaan met
diskettes en DVD-/CD-ROM’s.
Hoofdstuk 5, Het toetsenbord, beschrijft speciale toetsenbordfuncties zoals
de geïntegreerde numerieke toetsen en de sneltoetsen.
Hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden, verschaft details over de
voedingsbronnen van de computer.
Hoofdstuk 7, Optionele apparaten, beschrijft welke optionele hardware
beschikbaar is.
Hoofdstuk 8, Probleemoplossing, verschaft nuttige informatie over het
uitvoeren van diagnostische tests en suggesties voor de beste handelwijze
als de computer niet correct lijkt te werken.
De bijlagen verschaffen technische informatie over de computer.
De Woordenlijst bevat definities van algemene computertermen en
acroniemen die in de tekst worden gebruikt.
Conventies
In deze handleiding worden de volgende notatieconventies gebruikt voor
het beschrijven, identificeren en markeren van termen en
bedieningsprocedures.
Afkortingen
Wanneer een afkorting voor het eerst wordt gebruikt, wordt deze gevolgd
door een verklaring (al dan niet tussen haakjes). Bijvoorbeeld: ROM (Read
Only Memory). Acroniemen worden tevens gedefinieerd in de Woordenlijst.
Pictogrammen
Pictogrammen identificeren poorten, regelaars en andere delen van de
computer. Het paneel met systeemlampjes gebruikt tevens pictogrammen
ter aanduiding van de onderdelen waarover het informatie verschaft.
Toetsen
De toetsenbordtoetsen worden in de tekst gebruikt ter beschrijving van een
aantal computerbewerkingen. De toetsopschriften die op het toetsenbord te
zien zijn, worden in een ander lettertype gedrukt. Enter duidt bijvoorbeeld
de Enter-toets aan.
Gebruikershandleidingxxii
Page 23
Gebruik van toetsen
Voor sommige bewerkingen moet u tegelijkertijd twee of meer toetsen
indrukken. Dergelijke bewerkingen worden aangeduid door een plusteken
(+) tussen de toetsopschriften. Zo betekent Ctrl + C dat u op C moet
drukken terwijl u Ctrl ingedrukt houdt. Als er drie toetsen worden gebruikt,
houdt u de eerste twee ingedrukt en drukt u tegelijkertijd op de derde.
DISKCOPY A: B: Wanneer u in een procedure een handeling moet
uitvoeren (bijvoorbeeld een pictogram aanklikken
of tekst invoeren), wordt de pictogramnaam of de
te typen tekst in het links weergegeven lettertype
gedrukt.
Beeldscherm
ABC
De namen van vensters en pictogrammen, en
door de computer gegenereerde tekst die op het
beeldscherm verschijnt, worden in het links
weergegeven lettertype gedrukt.
Mededelingen
Mededelingen worden in deze handleiding gebruikt om u attent te maken
op belangrijke informatie. Elk type mededeling wordt aangeduid zoals
hieronder wordt geïllustreerd.
Attentie! In dit soort mededelingen wordt u gewaarschuwd dat incorrect
gebruik van apparatuur of het negeren van instructies kan resulteren in
gegevensverlies of beschadiging van de apparatuur.
Opmerking. Een opmerking is een tip of aanwijzing die u helpt de
apparatuur optimaal te gebruiken.
Gebruikershandleidingxxiii
Page 24
Satellite M30X-serie
Inleiding
Dit hoofdstuk bevat een controlelijst van de apparatuur en beschrijft de
speciale voorzieningen, opties en accessoires van de computer.
Sommige voorzieningen die in deze handleiding worden toegelicht,
functioneren wellicht niet correct als u een besturingssysteem gebruikt dat
niet vooraf door TOSHIBA is geïnstalleerd.
Controlelijst van apparatuur
Verwijder de computer voorzichtig uit de verpakking. Berg de doos en het
verpakkingsmateriaal op voor toekomstig gebruik. Controleer of u de
volgende items hebt:
Hardware
■ Draagbare personal computer uit de Satellite M30X-serie
■ Universele netadapter en netsnoer
Hoofdstuk 1
Software
■ De volgende software is vooraf op de vaste schijf geïnstalleerd:
■ Microsoft
■ TOSHIBA-hulpprogramma’s
■ Schermstuurprogramma
■ Touchpadstuurprogramma
■ Geluidsstuurprogramma
■ Diverse stuurprogramma's (afhankelijk van het gekochte model
kunnen dit stuurprogramma's voor het modem, LAN,
geheugenmedia, draadloos LAN, de kaartsleuf voor meerdere
digitale media en/of de infraroodpoort zijn)
■ On line gebruikershandleiding
■ Schijf Productherstel
■ CD-ROM Tools & hulpprogramma’s
Gebruikershandleiding1-1
®
Windows® XP
Page 25
Het systeem functioneert wellicht niet correct als u gebruik maakt van
stuurprogramma's die niet zijn geïnstalleerd of gedistribueerd door
TOSHIBA.
Documentatie
■ De documentatie voor de computer:
■ Satellite M30X-serie Personal computer Gebruikershandleiding
■ Satellite M30X-serie Aan de slag
■ Microsoft
■ Instructiegids voor veiligheid en comfort
■ Garantie-informatie
Als een of meer items ontbreken of beschadigd zijn, neemt u onmiddellijk
contact op met uw dealer.
Voorzieningen
Dankzij de geavanceerde LSI- en CMOS-technologie (Large Scale
Integration- en Complementary Metal-Oxide Semiconductor-technologie)
van TOSHIBA is de Satellite M30X-computer compact, licht van gewicht,
uiterst betrouwbaar en energiezuinig. Deze computer biedt de volgende
voorzieningen en voordelen:
®
Windows XP Introductiehandleiding
Inleiding
Processor
®
Intel
Pentium® M-processor, 1,5/1,6/1,7 GHz, of
®
Pentium® M-processor, 705/715/725/735/
Intel
745/755
Micro FCPGA-package-CPU
Wellicht komen in de toekomst andere
processors beschikbaar.
Gebruikershandleiding1-2
Page 26
Chipset
Geheugen
Inleiding
ATI MOBILITY™ RADEON™ 9700
ENE KB910 voor toetsenbordcontroller, accu-
eenheid en RTC.
ENE CB1410 voor CardBus PCMCIA-controller
(afhankelijk van het gekochte model)
ENE CB714 voor PC-kaartcontroller bij kaartsleuf
voor meerdere digitale media (afhankelijk van het
gekochte model)
ALC250 voor AC97 CODEC.
VIA VT6301S voor IEEE 1394-controller.
Realtek RTL8100CL voor LAN
SMSC LPC47N217 voor PIO- en FIR-controller
SleufMaximaal systeemgeheugen 2 GB (twee SO-
L2-cache
Video-RAMExternal 64 of 128 MB VGA DDR RAM voor ATI
512 KB Flash ROM voor systeem-BIOS
Wachtstand naar RAM/Schijf
Wachtwoordbeveiliging (Systeem)
Verschillende sneltoetsen voor systeembeheer
Vernieuwingsfunctie
Volledige ACPI 1.0b-functie
Gebruikershandleiding1-3
Page 27
Voeding
Inleiding
Accu-eenheidLi-ion smart accu-eenheid (8 cellen) met een
RTC-batterijDe computer heeft een interne batterij voor de
NetadapterDe universele netadapter voorziet het systeem
capaciteit van 14,8 V * 4300mAh
Oplaadtijd tot 100% accucapaciteit is circa 12 uur
of meer (met systeem ingeschakeld).
Oplaadtijd tot 100% accucapaciteit is circa 4 uur
(met systeem uit)
Circa 1,5 dagen voor een accu met 8 cellen in de
Stand-by-modus.
Ontladingstijd met systeem uit is circa 1 maand.
interne RTC (Real Time Clock) en kalender.
Zonder externe voedingsbron blijft de batterij
gemiddeld 1 maand werkzaam.
van stroom en laadt de accu’s op wanneer deze
opraken. De adapter wordt geleverd met een
verwisselbaar netsnoer.
Diskettestations (optioneel)
Extern USB-diskettestation
Touchpad
Met het touchpad en de besturingsknoppen in de
polssteun kunt u de schermaanwijzer
verplaatsen.
Beeldscherm
15,0-inch TFT-scherm met 16 miljoen kleuren en
een resolutie van 1024 horizontale x 768
verticale pixels XGA.
15,4-inch TFT-scherm met 16 miljoen kleuren en
een resolutie van 1280 horizontale x 800
verticale pixels Widescreen XGA.
Gebruikershandleiding1-4
Page 28
Stations/schijven
Inleiding
Vaste schijfVaste schijf met een capaciteit van 40 GB/60 GB/
80 GB
Busmaster IDE
Ondersteuning voor 2,5-inch vaste schijf van 9,5
mm
Ultra DMA 100
CD-RW-/DVD-ROMstation
Sommige modellen zijn uitgerust met een
CD-RW-/DVD-ROM-combostationsmodule van
volledige grootte waarmee u zonder adapter
gegevens op herschrijfbare CD's kunt vastleggen
en CD’s/DVD's van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm
(3,15 inch) cm kunt lezen. De maximale
leessnelheid is 8-speed voor DVD-ROM’s en 24speed voor CD-ROM’s. De maximale
schrijfsnelheid voor CD-R's en CD-RW's is 24speed. Dit station ondersteunt de volgende
indelingen:
■ DVD-ROM
■ DVD-video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ DVD-RAM
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Gebruikershandleiding1-5
Page 29
Inleiding
DVD Super Multistation met
ondersteuning voor
Double Layer
Sommige modellen zijn uitgerust met een DVD
Super Multi-stationsmodule van volledige grootte
waarmee u zonder adapter gegevens op
herschrijfbare CD's/DVD's kunt vastleggen en
CD’s/DVD's van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15
inch) cm kunt lezen. De maximale leessnelheid is
8-speed voor DVD-ROM’s en 24-speed voor CDROM’s. De maximale schrijfsnelheid is 24-speed
voor CD-R's, 8-speed voor CD-RW's, 8-speed
voor DVD-R's, 4-speed voor DVD-RW's, 3-speed
voor DVD-RAM's, 4-speed voor DVD+RW's en 8speed voor DVD+R's. Dit station ondersteunt de
volgende indelingen:
■ DVD-ROM
■ DVD-video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R (Double Layer)
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Gebruikershandleiding1-6
Page 30
Inleiding
DVD Super Multistation
Sommige modellen zijn uitgerust met een DVD
Super Multi-stationsmodule van volledige grootte
waarmee u zonder adapter gegevens op
herschrijfbare CD's/DVD's kunt vastleggen en
CD’s/DVD's van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15
inch) cm kunt lezen. De maximale leessnelheid is
8-speed voor DVD-ROM’s en 24-speed voor CDROM’s. De maximale schrijfsnelheid is 16-speed
voor CD-R's, 8-speed voor CD-RW's, 4-speed
voor DVD-R's, 2-speed voor DVD-RW's en DVDRAM's, en 2,4-speed voor DVD+R's en
DVD+RW's. Dit station ondersteunt de volgende
indelingen:
■ DVD-ROM
■ DVD-video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ DVD-RAM
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROM XA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Computers in deze serie kunnen worden geconfigureerd met meerdere
typen optische stations. Wend u tot uw dealer voor nadere informatie over
de beschikbare optische stations. Raadpleeg Hoofdstuk 4,
Grondbeginselen voor nadere informatie over het gebruik van het optische
station.
Gebruikershandleiding1-7
Page 31
Inleiding
Sleuven
PC-kaartEen sleuf voor PC-kaarten van Type II
CardBus-kaart
Compatibel met PC Card 8.0, ondersteunt
kaarten van 3 V en 5 V
Kaarten voor
meerdere digitale
media (SD/MMC/SM/
MS/MS Pro/xD)
Door middel van deze sleuf kunt u gemakkelijk
gegevens overbrengen van apparaten,
bijvoorbeeld digitale camera’s en PDA’s
(Personal Digital Assistants), die gebruik maken
van flashgeheugen.
Universal Serial BusDe computer heeft drie USB 2.0-compatibele
Universal Serial Bus-poorten, die
gegevensoverdrachtsnelheden ondersteunen die
ruim 40 maal hoger zijn dan met USB 1.1
(eveneens door deze computer ondersteund.)
De USB-poorten kunnen worden gebruikt voor
gegevensoverdracht op lage (Low), volledige
(Full) en hoge (High) snelheid.
gegevensoverdracht vanaf externe apparaten
zoals digitale videocamera’s.
InfraroodDe seriële infraroodpoort is compatibel met de
IrDA 1.1-normen (IrDA = Infrared Data
Association).
Tv-uitDe 4-pens S-Video-poort is compatibel met de
Parallelle poort25-pens parallelle poort met EPP/ECP-capaciteit
Gebruikershandleiding1-8
PAL- of NTSC-standaard voor tv en ondersteunt
Macrovision 7.02-kopieerbeveiliging.
Page 32
Multimedia
Inleiding
GeluidssysteemHet geluidssysteem, dat compatibel is met
Direct CD afspelenHiermee kunt u het vaste optische station van de
HoofdtelefoonbusEen standaardhoofdtelefoonbus van 3,5 mm.
MicrofoonbusOp de standaard 3,5-mm mini-microfoonbus kan
Windows Sound System, heeft interne
luidsprekers en bussen voor een externe
microfoon en hoofdtelefoon.
computer als zelfstandige CD-speler of MP3speler gebruiken. U kunt de knoppen tevens
gebruiken om de DVD-videospeler van de
computer of MP3-bestanden te bedienen
wanneer het systeem ingeschakeld is.
een monomicrofoon worden aangesloten.
Communicatie
ModemHet ingebouwde modem voorziet in gegevens-
en faxcommunicatie en ondersteunt V.90 of V.92,
afhankelijk van de regio. De snelheid van
gegevens- en faxverzending is afhankelijk van
analoge-telefoonlijnomstandigheden. Het
modem heeft een modempoort voor aansluiting
op een telefoonlijn.
LANDe computer heeft ingebouwde ondersteuning
Draadloos LANSommige computers in deze serie zijn uitgerust
voor Ethernet LAN (10 Mbps, 10BASE-T) en Fast
Ethernet LAN (100 Mbps, 100BASE-TX).
met een mini-PCI-kaart voor draadloos LAN die
compatibel is met andere LAN-systemen die
ondersteuning bieden voor de 802.11b/g-module
voor draadloos LAN. Tevens ondersteunt de
kaart frequentiebandselectie en zwerven
("roaming") over meerdere kanalen.
Beveiliging
Wachtwoordbeveiliging bij opstarten
Wachtwoordarchitectuur met twee niveaus
Sleuf beveiligingsslot
Hiermee kan de computer door middel van een
optioneel beveiligingsslot aan een bureau of
ander groot, zwaar voorwerp worden verankerd.
Gebruikershandleiding1-9
Page 33
Speciale voorzieningen
De volgende voorzieningen zijn uniek voor TOSHIBA-computers of zijn
geavanceerde voorzieningen die het gebruik van de computer
vergemakkelijken.
Inleiding
SneltoetsenDoor middel van deze toetscombinaties kunt u de
Beeldscherm
automatisch
uitschakelen
Vaste schijf
automatisch
uitschakelen
Systeem stand-by/in
winterslaap
Geïntegreerde
numerieke toetsen
Wachtwoord voor
opstarten
Energiebesparingsm
odus
systeemconfiguratie snel wijzigen zonder een
programma voor systeemconfiguratie te hoeven
gebruiken.
Met deze functie wordt de stroom naar het
interne beeldscherm automatisch stopgezet als
het toetsenbord of aanwijsapparaat een
bepaalde tijd niet is gebruikt. De
stroomvoorziening wordt hersteld zodra een
toets wordt ingedrukt of het aanwijsapparaat
wordt gebruikt. U kunt de tijdlimiet opgeven in het
hulpprogramma TOSHIBA Energiebeheer.
Met deze functie wordt de stroom naar de vaste
schijf automatisch stopgezet als een bepaalde
tijd lang geen vaste-schijfactiviteit heeft
plaatsgevonden. De stroomvoorziening wordt
hersteld zodra de vaste schijf wordt gebruikt. U
kunt de tijdlimiet opgeven in het hulpprogramma
TOSHIBA Energiebeheer.
Met deze functie wordt het systeem automatisch
op stand-by of in de slaapstand gezet als een
bepaalde tijd lang geen invoer of hardwareactiviteit heeft plaatsgevonden. U kunt de
tijdlimiet opgeven en een keuze maken uit
Systeem in winterslaap en Systeem stand-by in
het hulpprogramma TOSHIBA Energiebeheer.
Het toetsenbord heeft tien geïntegreerde
numerieke toetsen. Raadpleeg het gedeelte
Geïntegreerde numerieke toetsen in
Hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor informatie
over het gebruik van deze toetsen.
Er zijn twee niveaus van wachtwoordbeveiliging:
supervisor en gebruiker. Hierdoor kunt u
voorkomen dat onbevoegden uw computer
gebruiken.
Met deze voorziening kunt u accu-energie
besparen. U kunt het niveau van energieverbruik
opgeven in het hulpprogramma TOSHIBA
Energiebeheer.
Gebruikershandleiding1-10
Page 34
Inleiding
Directe beveiligingU kunt het scherm met een sneltoets leegmaken
en zodoende uw gegevens veilig stellen.
In-/uitschakelen via
LCD (Panel power
on/off)
Met deze functie wordt de stroom naar de
computer uitgeschakeld wanneer de LCD wordt
gesloten, en weer ingeschakeld zodra de LCD
wordt geopend. U kunt deze instelling opgeven in
het hulpprogramma TOSHIBA Energiebeheer.
Automatische
slaapstand bij lage
acculading
Als de acculading zover is gedaald dat u de
computer niet meer kunt gebruiken, wordt
automatisch de slaapstand geactiveerd en wordt
het systeem afgesloten. U kunt deze instelling
opgeven in het hulpprogramma TOSHIBA
Energiebeheer.
SlaapstandMet deze functie kunt u de stroom uitschakelen
zonder de software te hoeven sluiten. De inhoud
van het hoofdgeheugen wordt op de vaste schijf
opgeslagen, en wanneer u de computer weer
aanzet, kunt u uw werk hervatten op de plaats
waar u was opgehouden. Raadpleeg de
paragraaf De computer uitschakelen in
Hoofdstuk 3, Voor u begint, voor nadere
informatie.
Stand-by-modusIn de Stand-by-modus blijft de computer
ingeschakeld maar worden de CPU en alle
andere apparaten in een sluimerstand gezet.
Wanneer de computer in de Stand-by-modus
staat, knippert het aan/uit-lampje oranje. De
computer wordt op stand-by gezet ongeacht de
slaapstandinstelling. Raadpleeg de paragraaf De
computer uitschakelen in Hoofdstuk 3, Voor u begint, voor nadere informatie.
■ Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer op stand-
by te zetten.
■ Wanneer de computer in de Stand-by-modus staat, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan
bestaat het risico dat de computer of de module schade oploopt.
■ Verwijder de accu-eenheid niet terwijl de computer in de Stand-by-
modus staat. Doet u dit toch, dan gaan de gegevens in het geheugen
verloren.
Gebruikershandleiding1-11
Page 35
Hulpprogramma's
In dit gedeelte worden vooraf geïnstalleerde hulpprogramma’s beschreven
en wordt toegelicht hoe u de programma’s start. Raadpleeg de on line
handleiding, Help of readme-bestanden bij elk hulpprogramma voor
gebruiksaanwijzingen.
Inleiding
Hulpprogramma
TOSHIBA
Energiebeheer
TOSHIBA ConsoleTOSHIBA Console is een grafische
DVD-videospelerDVD-videospeler heeft een scherminterface en -
ConfigFreeConfigFree is een programmapakket waarmee
TOSHIBAhulpprogramma
Touchpad aan/uit
RecordNow! Basic
voor TOSHIBA
U kunt het Configuratiescherm van Windows XP
op twee manieren weergeven. De
categorieweergave is de standaardweergave.
Het hulpprogramma TOSHIBA Energiebeheer
bevindt zich onder Prestaties en onderhoud.
gebruikersinterface waarmee u gemakkelijk
toegang tot Help en services kunt verkrijgen.
functies voor het afspelen van DVD-videoschijven. Klik op Start, wijs Alle programma’s
aan, wijs InterVideo WinDVD5 aan en klik op
Inter Video WinDVD5.
communicatieapparaten en netwerkverbindingen
op simpele wijze kunnen worden beheerd. Met
ConfigFree kunt u tevens
communicatieproblemen opsporen en profielen
maken waarmee u eenvoudig tussen locaties en
communicatienetwerken kunt schakelen.
U start ConfigFree door op de Windows-knop
Start te klikken, achtereenvolgens Alle
programma's, TOSHIBA en Netwerk aan te
wijzen en op ConfigFree te klikken.
Als u in een Windows-omgeving op Fn+F9 drukt,
wordt de touchpadfunctie in- of uitgeschakeld.
Wanneer u op deze sneltoets drukt, wordt de
huidige instelling veranderd en als pictogram
weergegeven.
U kunt CD's/DVD's in verschillende indelingen
maken: audio-CD's die op een gewone stereoCD-speler kunnen worden afgespeeld, en dataCD's/-DVD's voor het opslaan van de bestanden
en mappen op uw vaste schijf. Deze software
kan worden gebruikt op elk model met een
optisch station waarmee u CD's of DVD's kunt
branden.
Gebruikershandleiding1-12
Page 36
DLA voor TOSHIBADLA (Drive Letter Access ofwel
stationslettertoegang) is het
pakketschrijfprogramma waarmee bestanden en/
of mappen via een stationsletter naar een
DVD+RW-, DVD-RW- of CD-RW-schijf kunnen
worden geschreven, op dezelfde manier als met
een diskette of andere verwisselbare schijven.
Inleiding
TOSHIBA Aanraken
en starten
TOSHIBAhulpprogramma
Zoom
Het hulpprogramma TOSHIBA Aanraken en
starten vergemakkelijkt diverse touchpadtaken.
Het is handig in de volgende omstandigheden:
■ voor het openen van een bestand waarvan
het bureaubladpictogram achter een venster
schuilgaat;
■ voor het openen van een pagina in het menu
Favorieten van Internet Explorer;
■ voor het weergeven van een lijst met actieve
vensters en het activeren van een ander
venster.
Verder biedt dit hulpprogramma de volgende
functies door aanpassing van de instellingen:
■ een bestand openen dat in een vooraf
gedefinieerde map is opgeslagen;
■ snel uw veelgebruikte toepassingen starten.
Met dit hulpprogramma kunt u de pictogrammen
op het bureaublad of in het toepassingsvenster
vergroten of verkleinen.
Gebruikershandleiding1-13
Page 37
Opties
Inleiding
U kunt uw computer nog krachtiger en gebruikersvriendelijker maken door
een aantal opties toe te voegen. De volgende opties zijn beschikbaar:
GeheugenmodulesEr kunnen maximaal twee geheugenmodules in
de computer worden geïnstalleerd.
Gebruik alleen PC2700-compatibele DDR-geheugenmodules. Neem
contact op met uw TOSHIBA-dealer voor nadere informatie.
Accu-eenheidU kunt een extra accu-eenheid bij uw TOSHIBA-
NetadapterAls u de computer regelmatig op verschillende
USB-diskettestationU kunt een diskettestation op de computer
dealer kopen. U kunt deze als reserve-exemplaar
gebruiken, zodat u langer met uw computer kunt
werken.
locaties gebruikt, is het wellicht een goed idee
om voor elke locatie een extra netadapter te
kopen: u hoeft de adapter dan niet telkens mee
te nemen.
aansluiten via de USB-poort.
Gebruikershandleiding1-14
Page 38
Satellite M30X-serie
Hoofdstuk 2
Rondleiding
In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen van de computer
geïdentificeerd. Maak uzelf vertrouwd met elk onderdeel voordat u met de
computer aan de slag gaat.
Bepaalde notebookchassis zijn ontworpen om alle mogelijke configuraties
voor een volledige productserie te huisvesten. Uw model heeft mogelijk
niet alle voorzieningen en specificaties die corresponderen met de
pictogrammen of schakelaars op het notebookchassis, tenzij u een model
hebt geselecteerd dat al deze voorzieningen ondersteunt.
Voorkant met gesloten beeldscherm
De volgende afbeelding illustreert de voorkant van de computer met het
beeldscherm gesloten.
DC-IN-lampjeAan/uit-lampjeAcculampjeBeeldscherm-
Voorkant van de computer met gesloten beeldscherm
DC-IN-lampjeHet DC-IN-lampje brandt wanneer de computer
is aangesloten op de netadapter, die op zijn beurt
aan een voedingsbron is gekoppeld.
Aan/uit-lampjeHet aan/uit-lampje knippert oranje wanneer het
systeem in de Stand-by-modus staat, en gaat uit
wanneer de computer wordt uitgeschakeld of in
de slaapstand wordt gezet. Tijdens normaal
gebruik is het lampje groen.
Gebruikershandleiding2-1
vergrendeling
Page 39
AcculampjeHet acculampje geeft het ladingsniveau van de
Beeldschermvergrendeling
Linkerkant
De volgende afbeelding illustreert de linkerkant van de computer.
Optisch stationDe computer is uitgerust met een optisch-
Rondleiding
accu aan. Het lampje brandt groen wanneer de
accu volledig is opgeladen en oranje wanneer de
accu via de netadapter wordt opgeladen, en het
knippert oranje wanneer de accu bijna leeg is.
Deze vergrendelingsschuif zet het LCD-scherm
vast wanneer dit gesloten is. Duw de
vergrendelingsschuif opzij om het beeldscherm
te openen.
Vaste schijfOptisch station
Linkerkant van de computer
stationsmodule van volledige grootte waarin u
schijven van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15
inch) zonder adapter kunt uitvoeren. Raadpleeg
het gedeelte Stations in dit hoofdstuk voor
technische specificaties voor elk station, en
Hoofdstuk 4, Grondbeginselen, voor informatie
over het gebruik van het station en het omgaan
met schijven.
Het lampje van het optische station gaat branden
wanneer het station wordt gebruikt.
Gebruikershandleiding2-2
Page 40
Rechterkant
De volgende afbeelding illustreert de rechterkant van de computer.
Volumeregelaar
Hoofdtelefoon
bus
MicrofoonbusPC-
kaartsleuf
Rondleiding
Kaartsleuf voor
meerdere digitale
media
Draadloze-
communicatieschakelaar
Universal Serial
Bus-poort (USB)
Rechterkant van de computer
i.LINK-poort (IEEE
1394)
Infraroodpoort
* Niet alle modellen zijn uitgerust met een infraroodpoort, kaartsleuf voor
meerdere digitale media en/of draadloze-communicatieschakelaar.
VolumeregelaarGebruik deze regelaar om het volume van de
stereoluidsprekers of hoofdtelefoon in te stellen.
HoofdtelefoonbusOp de hoofdtelefoonbus kunt u een
stereohoofdtelefoon of andere audiouitvoerapparatuur, zoals externe luidsprekers,
aansluiten. Als u een hoofdtelefoon of een ander
apparaat op deze bus aansluit, worden de
interne luidsprekers automatisch uitgeschakeld.
MicrofoonbusOp de 3,5-mm mini-microfoonbus kan een
standaard drie-aderige miniplug voor nietstereofonische microfooninvoer worden
aangesloten.
PC-kaartsleufDe PC-kaartsleuf biedt ruimte voor één PC-kaart
van 5 mm (Type II). U kunt elke standaard-PCkaart installeren, bijvoorbeeld een SCSI-adapter,
Ethernet-adapter of flash-geheugenkaart.
Gebruikershandleiding2-3
Page 41
Rondleiding
Kaartsleuf voor
meerdere digitale
media
Door middel van deze sleuf kunt u gemakkelijk
gegevens overbrengen van apparaten,
bijvoorbeeld digitale camera’s en PDA’s
(Personal Digital Assistants), die gebruik maken
van flashgeheugen. U kunt 5 typen
geheugenmodules in deze sleuf inbrengen: SD,
MMC, SM, MS Pro en xD.
Infraroodpoort Deze infraroodpoort is compatibel met FIR-
normen (Fast InfraRed-normen) en voorziet in
draadloze 4-Mbps gegevensoverdracht met IrDA
1.1-compatibele apparaten (IrDA = Infrared Data
Association). Niet alle configuraties in deze serie
zijn uitgerust met deze voorziening.
Draadlozecommunicatieschak
elaar
Met de draadloze-communicatieschakelaar wordt
de zender/ontvanger van het draadloze netwerk
ingeschakeld. Het draadlozecommunicatielampje naast de schakelaar geeft
aan of de draadloze netwerkfunctie ingeschakeld
is.
Universal Serial Buspoort (USB)
Via de Universal Serial Bus-poort (USB 2.0 en
1.1) kunt u USB-apparaten zoals toetsenborden,
muizen, vaste schijven, scanners en printers
aansluiten.
i .LINK-poort (IEEE
1394)
Koppel een extern apparaat zoals een digitale
videocamera aan deze poort voor snelle
gegevensoverdracht. Afhankelijk van de
configuratie is uw computer mogelijk niet
uitgerust met deze voorziening.
Gebruikershandleiding2-4
Page 42
Achterkant
De volgende afbeelding illustreert het achterpaneel van de computer.
BeveiligingsslotPoort voor externe
monitor
Rondleiding
Parallelle poortModempoort
Gelijkstroomingang
(19 V)
Tv-uitUniversal Serial
Achterkant van de computer
Bus-poort (USB)
LAN-poort
* Niet alle modellen zijn uitgerust met een parallelle poort.
Sleuf
beveiligingsslot
Aan deze sleuf kan een beveiligingskabel worden
bevestigd. De optionele beveiligingskabel
verankert de computer aan een bureau of ander
groot voorwerp ter bescherming tegen diefstal.
Gelijkstroomingang
(19 V)
Poort voor externe
monitor
Op de gelijkstroomingang (DC-IN) sluit u de
netadapter aan.
Via deze 15-pens poort kunt u een extern
beeldscherm op de computer aansluiten.
Tv-uitKoppel een 4-pens S-Video-kabel aan deze poort
poort wordt gebruikt voor aansluiting van een
parallelle printer of een ander parallel apparaat.
Deze poort ondersteunt de ECP-norm (ECP =
Extended Capabilities Port).
Universal Serial Buspoort (USB)
Via de Universal Serial Bus-poort (USB 2.0 en 1.1)
kunt u USB-apparaten zoals toetsenborden, muizen,
vaste schijven, scanners en printers aansluiten.
ModempoortMet de modempoort kunt u het modem via een
modemkabel rechtstreeks op een telefoonlijn
aansluiten.
LAN-poortVia deze poort kunt u de computer op een LAN
aansluiten. De adapter ondersteunt zowel
Ethernet LAN (10 megabits per seconde,
10BASE-T) als Fast Ethernet LAN (100 megabits
per seconde, 100BASE-TX).
Gebruikershandleiding2-5
Page 43
Onderkant
De volgende afbeelding illustreert de onderkant van de computer. Zorg dat
het beeldscherm gesloten is voordat u de computer ondersteboven zet.
stroom voorziet wanneer de netadapter niet is
aangesloten. Raadpleeg Hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor
uitgebreide informatie over de accu-eenheid.
Geheugenuitbreidingssleuf
In deze sleuf kunt u een geheugenmodule
installeren om het computergeheugen uit te
breiden. Raadpleeg het gedeelte
Geheugenuitbreiding in Hoofdstuk 7, Optionele apparaten.
Dubbele
accuvergrendeling
Wanneer u deze schuif in de vergrendelde stand
zet, kan de accu niet losraken, zelfs als u de
accuvergrendelingsschuif hebt vrijgegeven.
Accuvergrendelings
schuif
Gebruikershandleiding2-6
Duw deze schuif opzij om de accu-eenheid te
verwijderen.
Page 44
Voorkant met geopend beeldscherm
De volgende afbeelding illustreert de voorkant van de computer met het
beeldscherm geopend. Om het beeldscherm te openen duwt u de
vergrendelingsschuif op de voorkant van het beeldscherm opzij en kantelt
u het scherm omhoog. Zet het scherm in een stand waar u er goed zicht op
hebt.
TouchpadMet dit aanwijsapparaat, dat zich in het midden
van de polssteun bevindt, kunt u de
schermaanwijzer besturen. Raadpleeg de
paragraaf Het touchpad gebruiken in
Hoofdstuk 4, Grondbeginselen, voor details.
Touchpadbesturings
knoppen
Met de besturingsknoppen onder het touchpad
kunt u menuopties selecteren en bewerkingen
uitvoeren op tekst en afbeeldingen die u met de
schermaanwijzer hebt geselecteerd.
Aan/uit-knopDruk op de aan/uit-knop om de computer in en
uit te schakelen. De aan/uit-knop gaat blauw
branden wanneer het systeem wordt
ingeschakeld.
Afspelen/PauzeDruk op deze knop om te beginnen met het
afspelen van een audio-CD, DVD-film of digitale
audiobestanden. Deze knop fungeert tevens als
pauzeknop. Raadpleeg Hoofdstuk 4,
Grondbeginselen, voor nadere informatie.
StoppenHiermee wordt het afspelen van de CD, DVD of
digitale audio stopgezet. Raadpleeg Hoofdstuk 4,
Grondbeginselen, voor nadere informatie.
Volgende/VooruitHiermee gaat u naar het volgende nummer. Als u
deze knop tijdens het afspelen van een nummer/
hoofdstuk ingedrukt houdt, wordt het nummer/
hoofdstuk vooruitgespoeld. Raadpleeg
Hoofdstuk 4, Grondbeginselen, voor nadere
informatie.
Vorige/TerugHiermee gaat u terug naar het vorige nummer.
Als u deze knop tijdens het afspelen van een
nummer/hoofdstuk ingedrukt houdt, wordt het
nummer/hoofdstuk teruggespoeld. Raadpleeg
Hoofdstuk 4, Grondbeginselen, voor nadere
informatie.
Als in Windows Media Player de optie Willekeurig (Random) of
Willekeurige volgorde (Shuffle) is geselecteerd, gaat u naar een
willekeurige selectie wanneer u Volgende of Vorige selecteert.
Gebruikershandleiding2-8
Page 46
Rondleiding
Programmeerbare
knop
Wanneer u deze knop indrukt terwijl het systeem
uitgeschakeld is, wordt de CD-afspeelmodus
actief. Als u nogmaals op deze knop drukt, wordt
de CD-afspeelmodus uitgeschakeld.
Wanneer het systeem ingeschakeld is, wordt met
deze knop het programma gestart dat u eraan
hebt toegewezen met het hulpprogramma
Programmeerbare knop. (Standaard wordt
Windows Media Player gestart.)
BeeldschermOp de LCD worden contrastrijke tekst en
afbeeldingen weergegeven met 2048x1536
pixels. Raadpleeg Bijlage B, Weergavemodi. Als
de computer door de accu wordt gevoed, ziet het
scherm er niet zo helder uit als bij gebruik van de
netadapter. Het lagere helderheidsniveau dient
om accu-energie te besparen.
Gebruik een schermbeveiligingsprogramma (screen saver) om de
levensduur van het beeldscherm te verlengen.
Linker en rechter
De audiospeakers.
luidspreker
Gebruikershandleiding2-9
Page 47
Systeemstatuslampjes
De volgende afbeeldingen illustreren de systeem- en toetsenbordlampjes
die tijdens de verschillende computerbewerkingen branden.
Vaste-schijflampjeLampje voor CD-
Rondleiding
afspeelmodus
Vaste-schijflampjeHet vaste-schijflampje geeft aan of de vaste
schijf wordt gebruikt. Telkens wanneer de
computer een programma uitvoert, een bestand
opent of een ander functie verricht waarbij de
vaste schijf wordt gebruikt, gaat dit lampje
branden.
Lampje voor CDafspeelmodus
Dit lampje gaat branden wanneer het systeem in
de CD-afspeelmodus werkt.
Toetsenbordlampjes
Caps
Lock
CursormodusNumerieke
Gebruikershandleiding2-10
modus
Caps Lock
Page 48
CursormodusAls het lampje van de cursormodus groen brandt,
Numerieke modusAls het lampje van de numerieke modus groen
Caps LockHet Caps Lock-lampje gaat branden wanneer u
Caps
Lock
Optisch station
De computer is uitgerust met een CD-RW-/DVD-ROM-combostation of een
DVD Super Multi-station, die beide een ATAPI-interfacecontroller
gebruiken. Zodra de computer toegang verkrijgt tot een CD/DVD, gaat een
lampje op het station branden.
Rondleiding
kunt u de geïntegreerde numerieke toetsen (de
toetsen met de lichtgrijze opschriften) als
cursortoetsen gebruiken. Raadpleeg het
gedeelte Geïntegreerde numerieke toetsen in
Hoofdstuk 5, Het toetsenbord.
brandt, kunt u de geïntegreerde numerieke
toetsen (de toetsen met de lichtgrijze opschriften)
gebruiken om cijfers in te voeren. Raadpleeg het
gedeelte Geïntegreerde numerieke toetsen in
Hoofdstuk 5, Het toetsenbord.
op de toets Caps Lock drukt. In dat geval wordt
bij het indrukken van een lettertoets een
hoofdletter weergegeven.
Regiocodes voor DVD-stations en -media
Het CD-RW-/DVD-ROM-station, het DVD Super Multi-station en de
opgenomen media voor deze stations worden vervaardigd conform de
specificaties van zes verkoopgebieden. Om problemen bij het afspelen van
DVD-video-schijven te voorkomen dient u bij de aanschaf van dergelijke
schijven te controleren of ze geschikt zijn voor uw station.
CodeRegio
1Canada, Verenigde Staten
2Japan, Europa, Zuid-Afrika, Midden-Oosten
3Zuidoost-Azië, Oost-Azië
4Australië, Nieuw Zeeland, Stille-Oceaaneilanden,
Midden-Amerika, Zuid-Amerika, Caribisch
gebied
5Rusland, Indisch subcontinent, Afrika, Noord-
Korea, Mongolië
6China
Gebruikershandleiding2-11
Page 49
Beschrijfbare schijven
In deze paragraaf worden de verschillende soorten beschrijfbare CD's en
DVD's beschreven. Controleer in de specificaties van uw station welke
schijftypen kunnen worden beschreven. U kunt de toepassing Record Now!
gebruiken voor het beschrijven van CD's. Raadpleeg Hoofdstuk 4,
Grondbeginselen.
CD's
■ Beschrijfbare CD's (CD-R's) kunnen slechts één keer worden
beschreven. De opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of
veranderd.
■ CD-RW- ofwel CD-Rewritable-schijven kunnen meermaals worden
beschreven. Gebruik multispeed CD-RW's (1x, 2x of 4x), high-speed
schijven (4x tot 10x) of ultra-speed schijven (24x).
DVD's
■ DVD-R's en DVD+R's kunnen slechts één keer worden beschreven. De
opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
■ DVD-RW-, DVD+RW- en DVD-RAM-schijven kunnen meermaals
worden beschreven.
Indelingen
De stations ondersteunen de volgende indelingen:
■ DVD-ROM
■ CD-DA
■ Photo CD™ (single/multi-
session)
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1,
Form2)
■ DVD-video
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Rondleiding
CD-RW-/DVD-ROM-station
In de CD-RW-/DVD-ROM-stationsmodule van volledige grootte kunt u
zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD's vastleggen en CD’s/
DVD’s van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) lezen.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
DVD lezen8-speed (maximaal)
CD lezen 24-speed (maximaal)
CD-R schrijven 24-speed (maximaal)
CD-RW schrijven 24-speed (maximaal, ultra-speedmedia)
Gebruikershandleiding2-12
Page 50
Rondleiding
DVD Super Multi-station met ondersteuning voor Double
Layer
In de DVD Super Multi-stationsmodule van volledige grootte kunt u zonder
adapter gegevens op herschrijfbare CD's/DVD's vastleggen en CD’s/DVD’s
van 12cm (4,72 inch) of 8cm (3,15 inch) lezen.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
In de DVD Super Multi-stationsmodule van volledige grootte kunt u zonder
adapter gegevens op herschrijfbare CD's/DVD's vastleggen en CD’s/DVD’s
van 12cm (4,72 inch) of 8cm (3,15 inch) lezen.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
De netadapter zet wisselstroom om in gelijkstroom en reduceert de
spanning die aan de computer wordt geleverd. De netadapter kan zich
automatisch aanpassen aan elke spanning tussen 100 en 240 volt en aan
een frequentie van 50 of 60 hertz, waardoor u de computer in praktisch elk
land of gebied kunt gebruiken.
Om de accu op te laden sluit u de netadapter eenvoudig aan op een
voedingsbron en op de computer. Zie Hoofdstuk 3, Voor u begint, voor
nadere informatie.
De netadapter
Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van de
computer. In dergelijke gevallen aanvaardt TOSHIBA geen
aansprakelijkheid voor schade. De nominale uitgangsspanning die nodig is
om de computer van stroom te voorzien is 19 Vdc.
Rondleiding
Gebruik alleen de netadapter die bij de computer is geleverd of een
netadapter die door TOSHIBA is gecertificeerd.
Gebruikershandleiding2-14
Page 52
Satellite M30X-serie
Voor u begint
Dit hoofdstuk verschaft basisinformatie aan de hand waarvan u met uw
computer aan de slag kunt. De volgende onderwerpen worden behandeld:
■ Uw werkplek inrichten - met het oog op uw gezondheid en veiligheid
Lees ook de handleiding Veiligheidsinstructies. In deze gids wordt
productaansprakelijkheid toegelicht.
■ De netadapter aansluiten
■ Het beeldscherm openen
■ De computer inschakelen
■ De computer voor het eerst opstarten
■ De computer uitschakelen
■ De computer opnieuw opstarten
■ De vooraf geïnstalleerde software herstellen
Hoofdstuk 3
Lees in elk geval het gedeelte De computer voor het eerst opstarten
zorgvuldig door; hierin wordt beschreven welke handelingen u moet
uitvoeren wanneer u de computer voor het eerst inschakelt.
Uw werkplek inrichten
Het is voor uzelf en voor de computer belangrijk om een comfortabele
werkplek in te richten. Een slechte werkomgeving of ongunstige
werkgewoonten kunnen resulteren in ongemak of ernstige RSI-blessures
aan handen of polsen of andere gewrichten. Ook voor het functioneren van
de computer is het van belang dat de omgeving in orde is. In dit gedeelte
komen de volgende onderwerpen aan de orde:
■ Algemene omstandigheden
■ Plaatsing van de computer en randapparaten
■ Stoel en werkhouding
■ Verlichting
■ Werkgewoonten
Gebruikershandleiding3-1
Page 53
Algemene omstandigheden
Een werkomgeving waarin u zich prettig voelt, is in het algemeen ook
geschikt voor de computer. Lees echter het volgende om te controleren of
uw werkplek aan de eisen voldoet.
■ Zorg voor voldoende ventilatie door genoeg ruimte vrij te laten rond de
computer.
■ Zorg dat het netsnoer is aangesloten op een gemakkelijk toegankelijk
stopcontact dicht bij de computer.
■ De omgevingstemperatuur moet tussen 5 en 35° C liggen en de
relatieve vochtigheid tussen 20 en 80 procent.
■ Vermijd plaatsen waar plotselinge of extreme temperatuurs- of
vochtigheidsveranderingen kunnen optreden.
■ Houd de computer stof- en vochtvrij en vermijd blootstelling aan direct
zonlicht.
■ Houd de computer uit de buurt van warmtebronnen, bijvoorbeeld
elektrische kachels.
■ Houd vloeistoffen of bijtende chemische stoffen uit de buurt van de
computer.
■ Sommige interne computeronderdelen en gegevensopslagmedia
kunnen door magneten worden beschadigd. Houd de computer uit de
buurt van magnetische voorwerpen. Wees voorzichtig met voorwerpen
die sterke magnetische velden genereren, bijvoorbeeld
stereoluidsprekers. Wees tevens voorzichtig met metalen voorwerpen
(bijvoorbeeld armbanden): dergelijke voorwerpen kunnen per ongeluk
worden gemagnetiseerd.
■ Houd mobiele telefoons uit de buurt van de computer.
■ Zorg dat er geen obstakels in de buurt van de luchtopeningen van de
computer staan en laat genoeg ventilatieruimte vrij.
Voor u begint
Plaatsing van de computer
Plaats de computer en randapparaten zodanig dat comfort en veiligheid
gewaarborgd zijn.
■ Plaats de computer op een vlak oppervlak, op een hoogte en afstand
die voor u comfortabel zijn. Het beeldscherm mag niet hoger zijn dan op
oogniveau, om vermoeide ogen te voorkomen.
■ Plaats de computer zodanig dat deze direct vóór u staat wanneer u
werkt en zorg dat u voldoende ruimte hebt om eventuele andere
apparaten te bedienen.
■ Zorg voor voldoende ruimte achter de computer, zodat u de stand van
het beeldscherm naar wens kunt bijstellen. Het scherm moet zo staan
dat u er optimaal zicht op hebt, met minimale reflectie.
■ Als u een papierstandaard gebruikt, dient u deze op ongeveer dezelfde
hoogte en afstand te zetten als de computer.
Gebruikershandleiding3-2
Page 54
Stoel en werkhouding
De hoogte van uw stoel in verhouding tot de computer en het toetsenbord,
en de steun die de stoel biedt, zijn belangrijke factoren bij het verminderen
van de werkbelasting. Hanteer de volgende richtlijnen (zie ook de volgende
afbeelding).
90
1
Werkhouding en plaatsing van de computer
■ Plaats uw stoel zodanig dat het toetsenbord zich ter hoogte van uw
ellebogen of iets lager bevindt. U moet gemakkelijk kunnen typen met
uw schouders ontspannen.
■ Uw knieën moeten iets hoger zijn dan uw heupen. Gebruik zo nodig
een voetsteun (1) om uw knieën omhoog te brengen en de druk op de
achterkant van uw dijen te verminderen.
■ Zorg dat de rugleuning uw onderrug steunt.
■ Zit rechtop, zodat uw knieën, heupen en ellebogen een hoek van
ongeveer 90 graden vormen wanneer u werkt. Buig niet te ver voorover
en leun niet te ver naar achteren.
Voor u begint
Verlichting
Juiste verlichting kan de leesbaarheid van de monitor verbeteren en
vermoeidheid van de ogen verminderen.
■ Plaats de computer op een positie waar het scherm geen zonlicht of fel
kunstlicht kan weerkaatsen. Gebruik vensters van getint glas,
jaloezieën of zonneschermen om schel zonlicht te weren.
■ Plaats de computer niet vóór een fel licht dat direct in uw ogen kan
schijnen.
■ Gebruik zo mogelijk zachte, indirecte verlichting op uw werkplek.
Gebruik een lamp om uw documenten of bureau te verlichten, maar
zorg dat het licht niet in uw ogen schijnt of door het scherm wordt
weerkaatst.
Gebruikershandleiding3-3
Page 55
Werkgewoonten
Om ongemak of spierblessures te voorkomen is het van essentieel belang
dat u uw werkzaamheden afwisselt.
Probeer uw werkdag zodanig in te delen dat u een aantal verschillende
taken hebt te verrichten. Als u lange periodes achter de computer moet
zitten, kunt u overbelasting voorkomen en uw efficiëntie verbeteren door
uw dagelijkse routine te doorbreken.
■ Zit in een ontspannen houding. Goede plaatsing van uw stoel en
apparatuur (zie de aanwijzingen eerder in dit hoofdstuk) kan
spierklachten in schouders en nek verminderen en rugpijn helpen
voorkomen.
■ Verander regelmatig van houding.
■ Sta nu en dan op en strek uw spieren of doe een paar oefeningen.
■ Oefen en strek een aantal maal per dag uw handen en polsen.
■ Kijk regelmatig weg van de computer en richt uw ogen een aantal
seconden (bijvoorbeeld 30 seconden per kwartier) op een voorwerp in
de verte.
■ Neem regelmatig korte pauzes in plaats van een of twee lange pauzes,
bijvoorbeeld twee of drie minuten per half uur.
■ Laat uw ogen regelmatig testen en ga direct naar een dokter als u
vermoedt dat u last hebt van een RSI-blessure.
■ Controleer elke twee maanden of de luchtinlaat- en
luchtuitlaatopeningen voor de ventilator vrij zijn en maak ze zo nodig
schoon.
Er is een aantal boeken verkrijgbaar over ergonomie en RSI (Repetitive
Strain Injuries) of RSS (Repetitive Stress Syndrome). Voor nadere
informatie over deze onderwerpen of over oefeningen voor RSI-gevoelige
lichaamsdelen zoals handen en polsen kunt u terecht bij uw bibliotheek of
boekhandel. Raadpleeg ook de Instructiegids voor veiligheid en comfort bij
de computer.
Voor u begint
Gebruikershandleiding3-4
Page 56
De netadapter aansluiten
Sluit de netadapter aan wanneer u de accu moet opladen of via de
netvoeding wilt werken. Dit is tevens de snelste manier om met de
computer aan de slag te gaan, omdat de accu-eenheid eerst moet worden
opgeladen voordat u de computer hiermee van stroom kunt voorzien. De
netadapter kan worden aangesloten op elk stopcontact dat tussen 100 en
240 volt, en 50 of 60 hertz levert. Raadpleeg Hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor informatie over het opladen van
de accu-eenheid met de netadapter.
Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van de
computer. In dergelijke gevallen aanvaardt TOSHIBA geen
aansprakelijkheid voor schade. De nominale uitgangsspanning voor de
computer is 19 Vdc.
1. Sluit het netsnoer op de netadapter aan.
Voor u begint
Het netsnoer op de netadapter aansluiten
2. Koppel de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter aan de DC
IN-gelijkstroomingangspoort op de achterkant van de computer.
De adapter op de computer aansluiten
3. Sluit het netsnoer op een wandcontactdoos aan. Het acculampje en
het DC IN-lampje op de voorkant van de computer gaan branden.
Gebruikershandleiding3-5
Page 57
Het beeldscherm openen
Het LCD-scherm kan in een aantal standen worden gezet voor optimaal
kijkgemak.
1. Duw de schermvergrendelingsschuif op de voorkant van de computer
naar rechts om het beeldscherm te ontgrendelen.
d
e
e
ReW
p
S
ritable
h
g
i
H
Het beeldscherm openen
2. Kantel het scherm omhoog en zet het in de stand waar u er het beste
zicht op hebt.
Wees voorzichtig bij het openen en sluiten van het beeldscherm. Als u het
te ruw opent of dichtklapt, bestaat het risico dat u de computer beschadigt.
Voor u begint
De computer inschakelen
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de computer inschakelt.
Nadat u de computer voor het eerst hebt ingeschakeld, dient u hem niet uit
te zetten voordat het besturingssysteem is geïnstalleerd. Raadpleeg het
gedeelte De computer voor het eerst opstarten in dit hoofdstuk.
1. Als een optioneel USB-diskettestation is aangesloten, controleer dan of
dit leeg is. Als het station een diskette bevat, drukt u op de ejectknop en
verwijdert u de diskette.
2. Open het beeldscherm.
Gebruikershandleiding3-6
Page 58
3. Druk op de aan/uit-knop van de computer en laat weer los.
De computer inschakelen
De computer voor het eerst opstarten
Voor u begint
Wanneer u de computer voor het eerst inschakelt, verschijnt het
opstartscherm van Microsoft
®
Windows XP. Volg de aanwijzingen op het
scherm. Tijdens de configuratie kunt u op de knop Te r ug klikken om terug
te keren naar het vorige scherm.
Vergeet niet om de Windows-gebruiksrechtovereenkomst zorgvuldig
door te lezen.
Gebruikershandleiding3-7
Page 59
De computer uitschakelen
U kunt de computer uitschakelen in een van de volgende modi:
afsluitmodus (ofwel opstartmodus), slaapstand of Stand-by-modus.
Afsluitmodus (opstartmodus)
Wanneer u de computer uitschakelt in de afsluitmodus, worden er geen
gegevens opgeslagen; bij het opstarten van de computer wordt het
hoofdscherm van het besturingssysteem weergegeven.
1. Als u gegevens hebt ingevoerd, slaat u deze op op de vaste schijf of
een diskette.
2. Controleer of er geen schijfactiviteit meer plaatsvindt en verwijder
vervolgens de CD/DVD of diskette.
Controleer of het vaste-schijflampje en het lampje van het optische
station uit zijn. Als u de computer uitzet terwijl er nog schijfactiviteit
plaatsvindt, loopt u het risico dat gegevens verloren gaan of de schijf
beschadigd raakt.
3. Klik op start en vervolgens op Computer uitschakelen. Klik in het
venster Computer uitschakelenop Uitschakelen.
4. Schakel eventuele randapparaten uit.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even
tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
Voor u begint
Slaapstand
De slaapstand (ook wel winterslaap genoemd) zorgt ervoor dat de inhoud
van het geheugen wordt opgeslagen wanneer de computer wordt
uitgeschakeld. De volgende keer dat de computer wordt aangezet, wordt
de vorige toestand hersteld. De status van randapparaten wordt niet door
de slaapfunctie opgeslagen.
1. Wanneer de slaapstand wordt geactiveerd, wordt de inhoud van het
geheugen op de vaste schijf opgeslagen. Als u de accu verwijdert of de
netadapter ontkoppelt voordat het opslagproces is voltooid, gaan
gegevens verloren. Wacht tot het vaste-schijflampje uitgaat.
2. Wanneer de computer in de slaapstand is, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan
gaan gegevens verloren.
Gebruikershandleiding3-8
Page 60
Voor u begint
Voordelen van de slaapstand
De voordelen van de slaapstand zijn:
■ Wanneer de computer automatisch wordt afgesloten omdat de accu
bijna leeg is, worden gegevens op de vaste schijf opgeslagen.
Om de computer te kunnen afsluiten in de slaapstand moet u de
slaapstand (ofwel winterslaapmodus) op twee plaatsen in het
hulpprogramma TOSHIBA Energiebeheer activeren: het tabblad
Energiebesparingsmodi en het tabblad Geavanceerd. Anders wordt de
computer in de Stand-by modus afgesloten wanneer de accu bijna leeg is.
Als de accu leeg raakt, gaan de gegevens die in de Stand-by-modus zijn
opgeslagen, verloren.
■ Na het inschakelen van de computer kunt u direct naar uw vorige
werkomgeving terugkeren.
■ De functie bespaart stroom door het systeem af te sluiten wanneer
geen hardware-activiteit plaatsvindt of de computer geen invoer
ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Systeem in
slaapstand.
■ U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
Slaapstand activeren
U kunt de slaapstand ook activeren door op Fn + F4 te drukken. Zie
Hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor nadere informatie.
Voer de volgende stappen uit om de slaapstand in te schakelen:
1. Klik op Start.
2. Selecteer Computer uitschakelen.
3. Open het dialoogvenster Computer uitschakelen. Slaapstand wordt
niet weergegeven.
4. Druk op de Shift-toets. De optie Stand-by verandert in Slaapstand.
5. Selecteer Slaapstand.
Automatische slaapstand
Wanneer u op de aan/uit-knop drukt of het beeldscherm sluit, wordt de
computer automatisch in de slaapstand gezet. Eerst dient u echter de juiste
instellingen te definiëren door de volgende stappen uit te voeren.
1. Open het Configuratiescherm.
2. Open Prestaties en onderhoud en open TOSHIBA Energiebeheer.
3. Open het tabblad Geavanceerd.
4. Selecteer Slaapstandondersteuning inschakelen.
5. Activeer de gewenste slaapstandinstelling voor Als ik op de aan/uit-knop druk en Als ik het scherm sluit.
6. Klik op OK.
Gebruikershandleiding3-9
Page 61
Gegevensopslag in de slaapstand
Zodra u de computer in de slaapstand afsluit, worden de gegevens uit het
geheugen op de vaste schijf opgeslagen, wat enkele ogenblikken zal
duren. Gedurende deze tijd brandt het vaste-schijflampje.
Nadat u de computer hebt uitgeschakeld en de geheugeninhoud op de
vaste schijf is opgeslagen, dient u eventuele randapparaten uit te
schakelen.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even
tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
Stand-by-modus
In de Stand-by-modus blijft de computer ingeschakeld maar worden de
CPU en alle andere apparaten in een sluimerstand gezet.
■ Als er gedurende 15 minuten geen activiteit (inclusief de ontvangst van
e-mail) op de computer plaatsvindt terwijl de netadapter aangesloten
is, wordt de computer automatisch in de Stand-by-modus gezet (de
standaardinstelling van TOSHIBA Energiebeheer).
■ Wilt u de computer weer in gebruik nemen, dan drukt u op de aan/uit-
knop.
■ Als een netwerktoepassing actief is wanneer de computer automatisch
op stand-by wordt gezet, wordt deze toepassing mogelijk niet hersteld
wanneer de computer uit de Stand-by-modus wordt gehaald. Als u wilt
voorkomen dat de computer automatisch op stand-by wordt gezet,
schakelt u Stand-by uit in het hulpprogramma TOSHIBA
Energiebeheer. Open het hulpprogramma TOSHIBA Energiebeheer en
klik op de tab Energiebesparingsmodi. Selecteer vervolgens een
netvoedings- of accuoptie en klik op Details. Wanneer het venster met
details wordt weergegeven, kunt u de optie Stand-by uitschakelen door
de schuifregelaar naar Nooit te slepen. Hierna is de computer echter
niet langer compatibel met de Energy Star-richtlijnen.
Voor u begint
Voorzorgsmaatregelen voor de Stand-by-modus
■ Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer op stand-
by te zetten.
■ Verwijder/installeer geen geheugen en verwijder geen
voedingscomponenten:
■ Verwijder/installeer geen geheugenmodule. Doet u dit toch, dan
bestaat het risico dat de computer of de module schade oploopt.
■ Verwijder de accu-eenheid niet.
In de bovenstaande gevallen wordt de stand-by-configuratie niet
opgeslagen.
■ Als u de computer meeneemt aan boord van een vliegtuig of in een
ziekenhuis, dient u de computer af te sluiten in de slaapstand of
afsluitmodus om verstoring van radiosignalen te voorkomen.
Gebruikershandleiding3-10
Page 62
Voor u begint
Voordelen van Stand-by
De voordelen van de Stand-by-functie zijn als volgt.
■ De vorige werkomgeving wordt sneller hersteld dan met de slaapstand.
■ De functie bespaart energie door het systeem af te sluiten wanneer
geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer
ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Systeem standby.
■ U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
Stand-by activeren
U kunt Stand-by ook activeren door op Fn + F3 te drukken. Zie
Hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor nadere informatie.
U kunt de Stand-by-modus op een van de volgende drie manieren
activeren:
1. Klik op start, vervolgens op Computer uitschakelen en ten slotte op Stand-by.
2. Sluit het beeldscherm. Deze functie moet ingeschakeld zijn. Als u de
functie wilt inschakelen, selecteert u het pictogram TOSHIBA
Energiebeheer in het Configuratiescherm, opent u het tabblad
Geavanceerd en zet u de opties van Als ik op de aan/uit-knop druk
op Stand-by.
3. Druk op de aan/uit-knop. Deze functie moet ingeschakeld zijn. Als u de
functie wilt inschakelen, selecteert u het pictogram Hulpprogramma TOSHIBA Energiebeheer in het Configuratiescherm en opent u het
tabblad Geavanceerd.
Wanneer u de computer weer inschakelt, kunt u uw werk hervatten op het
punt waar u was opgehouden toen u de computer afsloot.
■ Wanneer de computer in de Stand-by-modus wordt afgesloten, gaat
het aan/uit-lampje oranje branden.
■ Als u de computer via de accu gebruikt, kunt u de bedrijfstijd verlengen
door in de slaapstand af te sluiten. De Stand-by-modus gebruikt meer
energie.
Beperkingen van de Stand-by-modus
In de volgende omstandigheden werkt Stand-by niet:
■ De computer wordt onmiddellijk na het afsluitproces weer aangezet.
■ Geheugenschakelingen zijn blootgesteld aan statische elektriciteit of
elektrische ruis.
Gebruikershandleiding3-11
Page 63
De computer opnieuw opstarten
In bepaalde omstandigheden moet u het systeem opnieuw instellen (ofwel
een reset uitvoeren), bijvoorbeeld:
■ als u bepaalde computerinstellingen hebt gewijzigd;
■ als er een fout optreedt en de computer niet reageert op
toetsenbordopdrachten.
Er zijn drie manieren om de computer opnieuw in te stellen:
1. Selecteer Opnieuw starten in het venster Computer uitschakelen
(open dit venster via de knop start).
2. Als de computer reeds ingeschakeld is, drukt u op Ctrl + Alt + Del om
Windows Taakbeheer weer te geven en selecteert u vervolgens
Afsluiten en Opnieuw starten.
3. Druk op de aan/uit-knop om de computer uit te schakelen en druk
nogmaals op de aan/uit-knop om de computer opnieuw op te starten.
Gebruik stap 3 alleen als het besturingssysteem is vastgelopen en u niets
anders kunt doen. Als u stap 3 uitvoert, gaan alle niet-opgeslagen
gegevens verloren en loopt u het risico dat kritieke bestanden beschadigd
raken.
De vooraf geïnstalleerde software herstellen
Als vooraf geïnstalleerde bestanden beschadigd zijn, gebruikt u de schijf
Productherstel of de CD-ROM TOSHIBA Tools & hulpprogramma’s om de
bestanden te herstellen.
Voor u begint
Het complete systeem herstellen
Voer de volgende stappen uit om het besturingssysteem en alle vooraf
geïnstalleerde software te herstellen.
Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de
vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren
gaan.
1. Plaats de schijf Productherstel in het station en schakel de computer
uit.
2. Schakel de computer in en druk op de toets F12 zodra het bericht In Tou c h with Tom o r r ow TO S H IBA verschijnt. U ziet het opstartmenu.
3. Gebruik de pijltoets omhoog of omlaag om het CD-ROM-/DVD-ROMstation te selecteren.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm.
5. Als de computer is geleverd met extra software geïnstalleerd, kan deze
software niet worden hersteld met de schijf Productherstel. Installeer
deze toepassingen (bijvoorbeeld Works Suite, DVD-speler of spelletjes)
zo nodig apart vanaf andere media.
Gebruikershandleiding3-12
Page 64
Voor u begint
TOSHIBA-hulpprogramma’s en -stuurprogramma’s herstellen
Als Windows naar behoren werkt, kunnen stuurprogramma’s of
toepassingen afzonderlijk worden hersteld met de CD-ROM Tools &
hulpprogramma's.
De CD-ROM TOSHIBA Tools & hulpprogramma's bevat exemplaren van de
stuurprogramma's en toepassingen die in de fabriek op uw computer zijn
geïnstalleerd. Als systeemstuurprogramma's of -toepassingen die niet bij
uw Microsoft Windows-besturingssysteem zijn geleverd, op een of andere
manier zijn beschadigd, kunt u de meeste van deze componenten met
deze CD opnieuw installeren.
Gebruikershandleiding3-13
Page 65
Satellite M30X-serie
Grondbeginselen
In dit hoofdstuk worden de grondbeginselen van computergebruik
toegelicht; zo wordt ingegaan op het gebruik van het touchpad, optische
stations, de programmeerbare knop, CD-/DVD-/audiobedieningsknoppen,
het interne modem, LAN en draadloos LAN. Verder worden tips gegeven
voor het onderhoud van de computer en voor bescherming tegen
oververhitting.
Het touchpad gebruiken
Om het touchpad te gebruiken plaatst u uw vingertop eenvoudig op het
touchpad en schuift u deze in de richting waarin u de schermaanwijzer wilt
verplaatsen.
Hoofdstuk 4
Touchpad
Touchpadbesturings-
knoppen
Touchpad en besturingsknoppen
De twee knoppen onder het toetsenbord worden op dezelfde wijze gebruikt
als de knoppen op een muis.
Druk op de linkerknop om een menuoptie te selecteren of om tekst of
afbeeldingen te bewerken die u met de aanwijzer hebt geselecteerd. Druk
op de rechterknop om een menu of andere functie weer te geven,
afhankelijk van de gebruikte software.
Druk niet te hard op het touchpad en gebruik geen spitse voorwerpen
zoals ballpoints. Hierdoor kan het touchpad beschadigd raken.
Gebruikershandleiding4-1
Page 66
Het touchpad heeft dezelfde functies als een muis met twee knoppen en
een scrollwiel. Sommige functies kunt u activeren door het touchpad
zachtjes aan te tikken in plaats van op een besturingsknop te drukken.
U kunt de bewerkingen van het aanwijsapparaat aanpassen in het venster
Eigenschappen voor Muis. Open het Configuratiescherm, selecteer het
pictogram Muis en druk op Enter om het venster Eigenschappen voor Muis
te openen.
KlikkenKlik eenmaal op de linkerbesturingsknop of tik eenmaal
op het touchpad.
Dubbelklikken Klik tweemaal op de linkerbesturingsknop of tik
tweemaal op het touchpad.
Schuiven (scrollen)
Verticaal:Schuif uw vinger aan de rechterkant van het touchpad
omhoog of omlaag.
Horizontaal:Schuif uw vinger aan de onderkant van het touchpad
naar links of rechts.
Optische stations gebruiken
De illustraties in deze paragraaf stroken wellicht niet helemaal met uw
station, maar het gebruik is voor alle optische stations identiek. Het station
ondersteunt snelle uitvoering van CD-ROM- en DVD-ROM-programma's. U
kunt CD's/DVD's van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) zonder adapter
gebruiken. Voor het aansturen van CD-/DVD-ROM’s wordt een ATAPIinterfacecontroller gebruikt. Zodra de computer toegang verkrijgt tot een
CD/DVD, gaat het lampje op het station branden.
Grondbeginselen
Gebruik de toepassing WinDVD 5 voor het bekijken van DVD-videoschijven.
Raadpleeg bij gebruik van een CD-RW-/DVD-ROM-station tevens de
paragraaf CD's beschrijven met het CD-RW-/DVD-ROM-station voor
voorzorgsmaatregelen bij het beschrijven van CD's.
Raadpleeg bij gebruik van een DVD Super Multi-station tevens de
paragraaf CD's/DVD's beschrijven met het DVD Super Multi-station voor
voorzorgsmaatregelen bij het beschrijven van CD's.
Gebruikershandleiding4-2
Page 67
Schijven laden
Voer de volgende stappen uit en raadpleeg de bijbehorende afbeeldingen
om een DVD/CD te laden.
1. Schakel de stroom in.
2. a. Druk op de ejectknop om de lade een stukje te openen.
Ejectknop
d
e
e
ReW
p
S
ritable
h
g
i
H
De ejectknop indrukken
b. U kunt de lade niet met de ejectknop openen wanneer de computer
uitgeschakeld is. In dat geval kunt u de lade openen door een dun
voorwerp (ongeveer 15 mm lang) zoals een rechtgebogen paperclip
in het ejectgaatje rechts van de ejectknop te steken.
Grondbeginselen
d
e
e
ReW
p
S
ritable
h
g
i
H
De lade door middel van het ejectgaatje openen
Gebruikershandleiding4-3
Page 68
Grondbeginselen
3. Trek de lade voorzichtig uit totdat deze volledig is geopend.
De lade opentrekken
4. Leg de DVD/CD met het opschrift omhoog in de lade.
Een DVD/CD in de lade plaatsen
Zorg dat u de lens of het gebied eromheen niet aanraakt. Hierdoor kunt u
storingen teweegbrengen in de werking van het station.
5. Druk voorzichtig in het midden van de DVD/CD tot deze vastklikt. De
DVD/CD moet onder de bovenkant van de as liggen, vlak op het ladeoppervlak.
Gebruikershandleiding4-4
Page 69
6. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt.
Als de DVD/CD niet goed zit wanneer de lade gesloten is, bestaat het
risico dat de schijf beschadigd raakt. Bovendien kan het dan gebeuren dat
de lade niet volledig wordt geopend wanneer u op de ejectknop drukt.
De DVD-ROM-lade sluiten
Schijven verwijderen
Voer de volgende stappen uit om de CD/DVD te verwijderen.
Druk niet op de ejectknop terwijl er activiteit in het DVD-station plaatsvindt.
Wacht tot het diskette-/optisch-stationslampje uitgaat voordat u de lade
opent. Neem de schijf pas uit de lade nadat deze is opgehouden met
draaien.
Grondbeginselen
1. Druk op de ejectknop om de lade een stukje te openen. Trek de lade
voorzichtig open.
■ Wanneer de lade een stukje wordt geopend, moet u even wachten tot
de DVD/CD is opgehouden met draaien voordat u de lade volledig
opentrekt.
■ Als u de lade handmatig wilt openen door middel van het gaatje naast
de ejectknop, dient u de computer eerst uit te schakelen. Als de DVD/
CD nog draait terwijl u de lade opent, kan de schijf van de as vliegen
en letsel teweegbrengen.
Gebruikershandleiding4-5
Page 70
2. De DVD/CD steekt iets uit over de zijkanten van de lade, zodat u hem
kunt pakken. Til de schijf voorzichtig uit de lade.
3. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt.
Programmeerbare knop
U kunt de werking van de programmeerbare knop zelf definiëren. Als de
knop eenmaal is gedefinieerd, wordt de opgegeven toepassing gestart
zodra de knop wordt ingedrukt. Als u geen toepassing aan de knop
toewijst, wordt hiermee Windows Media Player gestart.
Grondbeginselen
Een DVD/CD verwijderen
Druk op de programmeerbare knop of debedieningsknoppen wanneer het
computersysteem uitgeschakeld is. Als het station een audio-CD bevat,
activeert het systeem de CD-afspeelmodus en werkt het als een
zelfstandige CD-speler. Bevat het station een DVD-video-schijf, dan
worden het besturingssysteem en de DVD-video gestart.
Gebruikershandleiding4-6
Page 71
Grondbeginselen
CD-/DVD-/audiobedieningsknoppen
Met de volgende vier knoppen kunt u functies van het optische station en
digitale audiogegevens besturen:
Afspelen/PauzeHet afspelen starten of onderbreken.
Als in Windows Media Player de optie Willekeurig (Random) of
Willekeurige volgorde (Shuffle) is geselecteerd, gaat u naar een
willekeurige selectie wanneer u Volgende of Vorige selecteert.
CD's beschrijven met een CD-RW-/DVD-ROM-station
Met het CD-RW-/DVD-ROM-station kunt u gegevens schrijven naar to CDR-/CD-RW-schijven. De volgende schrijftoepassingen zijn vooraf
geïnstalleerd.
Record Now!/DLA, onder licentie van Sonic Solutions.
Belangrijke mededeling
Lees deze paragraaf vóór het beschrijven van CD-R-/CD-RW-schijven
grondig door en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen. Doet u dit
niet, dan kan het gebeuren dat het CD-RW-/DVD-ROM-station niet correct
werkt en krijgt u mogelijk te maken met schrijf- of herschrijffouten,
gegevensverlies of andere schade.
Disclaimer
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor:
■ beschadiging van CD-R-/CD-RW-schijven als gevolg van het schrijf- of
herschrijfproces;
■ wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van CD-R-/CD-RW-
schijven als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces, of hieruit
voortvloeiende winstderving of bedrijfsonderbreking;
■ schade die is veroorzaakt door het gebruik van hardware of software
van andere leveranciers.
Hedendaagse optische stations zijn onderhevig aan dusdanige
technologische beperkingen dat er onverwachte schijf- of herschrijffouten
kunnen optreden als gevolg van de schijfkwaliteit of problemen met de
gebruikte apparaten. Het is dan ook raadzaam om ten minste twee kopieën
te maken van belangrijke gegevens, voor het geval de opgenomen inhoud
onverhoopt wordt veranderd of verloren gaat.
Gebruikershandleiding4-7
Page 72
Beschrijfbare CD's (CD-R's) kunnen slechts één keer worden beschreven.
Herschrijfbare CD's (CD-RW's) kunnen meermaals worden beschreven.
Vóór schrijven of herschrijven
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het schrijven en
herschrijven van gegevens.
■ De volgende fabrikanten van CD-R- en CD-RW-media worden
aanbevolen.
Grondbeginselen
CD-R:TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
TOSHIBA garandeert de correcte werking van CD-R- en CD-RW-media
van de bovenstaande fabrikanten, maar staat niet in voor de werking van
andere media.
■ Herschrijfbare CD's (CD-RW's) kunnen ongeveer duizend keer worden
beschreven, al naar gelang de kwaliteit van de media en de
gebruikswijze.
■ Vergeet niet de universele netadapter aan te sluiten voordat u begint
met schrijven of herschrijven.
■ Sluit alle softwareprogramma's behalve de schrijfsoftware.
■ Voer geen programma's uit die de CPU belasten, bijvoorbeeld
schermbeveiliging.
■ Zorg dat de computer op volledige energie werkt. Gebruik geen
energiebesparingsfuncties.
■ Schrijf niet terwijl anti-virussoftware actief is. Wacht tot de viruscontrole
is beëindigd en schakel vervolgens de anti-virussoftware (en eventuele
op de achtergrond uitgevoerde bestandscontroleprogramma's) uit.
■ Gebruik geen vaste-schijfprogramma's, met inbegrip van
hulpprogramma's voor snelle schijftoegang. Doet u dit toch, dan loopt u
het risico van storingen en gegevensverlies.
■ Schrijf vanaf de vaste schijf van de computer naar de CD. Probeer niet
te schrijven vanaf gedeelde apparaten zoals een LAN-server of andere
netwerkapparaten.
■ Voor het beschrijven van optische schijven wordt uitsluitend Sonic
RecordNow! aanbevolen. TOSHIBA staat niet in voor de werking van
andere schrijfsoftware.
Gebruikershandleiding4-8
Page 73
Tijdens schrijven of herschrijven
Houd u aan de volgende richtlijnen/voorschriften bij het schrijven van
gegevens naar een CD-R of CD-RW.
■ Kopieer gegevens altijd vanaf de vaste schijf naar de CD. Gebruik geen
functies voor knippen en plakken. In het geval van schrijffouten gaan de
originele gegevens verloren.
■ Vermijd de volgende handelingen:
■ het wisselen van gebruikers in het besturingssysteem Windows XP;
■ gebruik van de computer zoals het hanteren van het
aanwijsapparaat en het sluiten/openen van het LCD-scherm;
■ het starten van communicatietoepassingen (bijvoorbeeld een
modemprogramma);
■ handelingen waardoor de PC wordt blootgesteld aan schokken of
trillingen;
■ het installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten
■ Controleer of de schijven van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd
zijn. Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het schrijfof herschrijfproces.
■ Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd
plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto's, treinen
en vliegtuigen. Gebruik geen instabiele plekken zoals een wankele
tafel.
■ Houd mobiele telefoons en andere draadloze-communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding4-9
Page 74
Grondbeginselen
CD's/DVD's beschrijven met het DVD Super Multistation en het DVD Super Multi-station met Double
Layer-ondersteuning
Met het DVD Super Multi-station kunt u gegevens schrijven naar CD-R-/
CD-RW-schijven en naar DVD-R-/DVD-RW-, DVD+R-/DVD+RW- en DVD-
RAM-schijven. De volgende schrijftoepassingen zijn vooraf geïnstalleerd.
Record Now!/DLA, onder licentie van Sonic Solutions. InterVideo WinDVD
Creator 2 Platinum, een product van InterVideo, Inc.
Belangrijke mededeling
Lees deze paragraaf vóór het beschrijven van CD-R-/CD-RW-schijven of
DVD-R-/DVD-RW-, DVD+R-/DVD+RW- of DVD-RAM-schijven grondig
door en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen. Doet u dit niet, dan
kan het gebeuren dat het DVD Super Multi-station niet correct werkt en
krijgt u mogelijk te maken met schrijf- of herschrijffouten, gegevensverlies
of materiële schade.
Disclaimer
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor:
■ beschadiging van CD-R-/CD-RW-, DVD-R-/DVD-RW- of DVD+R-/
DVD+RW-/DVD-RAM-schijven als gevolg van het schrijf- of
herschrijfproces;
■ wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van CD-R-/CD-RW-
schijven, DVD-R-/DVD-RW-schijven of DVD+R-/DVD+RW-/DVD-RAMschijven als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces, of hieruit
voortvloeiende winstderving of bedrijfsonderbreking;
■ schade die is veroorzaakt door het gebruik van hardware of software
van andere leveranciers.
Hedendaagse optische stations zijn onderhevig aan dusdanige
technologische beperkingen dat er onverwachte schijf- of herschrijffouten
kunnen optreden als gevolg van de schijfkwaliteit of problemen met de
gebruikte apparaten. Het is dan ook raadzaam om ten minste twee kopieën
te maken van belangrijke gegevens, voor het geval de opgenomen inhoud
onverhoopt wordt veranderd of verloren gaat.
Gebruikershandleiding4-10
Page 75
Vóór schrijven of herschrijven
Neem bij het schrijven of herschrijven van gegevens de volgende
voorzorgsmaatregelen/voorschriften in acht.
■ Op grond van TOSHIBA’s beperkte compatibiliteitstests worden de
volgende fabrikanten van CD-R-/CD-RW-schijven en DVD-R-/DVDRW-, DVD+R-/DVD+RW- en DVD-RAM-schijven aanbevolen.
TOSHIBA staat echter niet in voor de werking, kwaliteit of prestaties
van enigerlei schijven. De schijfkwaliteit kan het schrijf- of
herschrijfproces beïnvloeden.
CD-R:TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R:DVD-specificaties voor beschrijfbare schijven
voor algemeen gebruik, Versie 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD.
PIONEER VIDEO CORPORATION
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Grondbeginselen
DVD-RW:DVD-specificaties voor herschrijfbare schijven,
Versie 1.0 of Versie 1.1, Versie 1.2 (alleen voor
DVD Super Multi-stations met Double Layerondersteuning)
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
TDK Corporation
DVD+R:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM:DVD-specificaties voor DVD-RAM-schijven,
Versie 2.0 of Versie 2.1
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
*Het DVD Multi-station en het DVD Super Multistation ondersteunen DVD-RAM.
DVD+R
(Double Layer)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, alleen
voor DVD Super Multi-stations met Double Layerondersteuning
■ Controleer of de schijven van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd
zijn. Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het schrijfof herschrijfproces.
■ Hoe vaak een CD-RW of DVD-RW/DVD+RW/DVD-RAM kan worden
beschreven, is afhankelijk van de schijfkwaliteit en de manier waarop
de schijf wordt gebruikt.
Gebruikershandleiding4-11
Page 76
Grondbeginselen
■ Er zijn twee soorten DVD-R-schijven: "authoring"-schijven (voor
auteursgebruik) en schijven voor algemeen gebruik (ofwel Generalschijven). Gebruik geen authoring-schijven. Alleen schijven voor
algemeen gebruik kunnen met een computerstation worden beschreven.
■ U kunt gebruik maken van DVD-RAM-schijven die uit een cassette
kunnen worden verwijderd, en DVD-RAM-schijven die zonder cassette
zijn ontworpen. U kunt geen gebruik maken van enkelzijdige schijven
met een capaciteit van 2,6 GB of van dubbelzijdige schijven met een
capaciteit van 5,2 GB.
■ DVD-R's, DVD+R's, DVD-RW's, DVD+RW's en DVD-RAM's kunnen
wellicht niet worden gelezen op bepaalde DVD-spelers of op DVDROM-stations voor computers.
■ Gegevens die naar een CD-R-, DVD-R- of DVD+R-schijf zijn
geschreven, kunnen niet gedeeltelijk of volledig worden verwijderd.
■ Gegevens die van een CD-RW of DVD-RW/DVD+RW/DVD-RAM zijn
gewist, kunnen niet worden teruggehaald. Controleer de inhoud van een
schijf zorgvuldig voordat u deze verwijdert. Als er meerdere stations zijn
aangesloten die gegevens naar schijven kunnen schrijven, dient u op te
letten dat u niet de gegevens van het verkeerde station verwijdert.
■ Bij het schrijven naar een DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW is
schijfruimte nodig voor bestandsbeheer, wat inhoudt dat schijven
mogelijk niet tot de maximale capaciteit kunnen worden beschreven.
■ De schijf functioneert volgens de DVD-R/-RW-norm en wordt opgevuld
met dummygegevens als er gegevens naar worden geschreven die
minder dan 1 GB in beslag nemen. Zelfs als u een kleine hoeveelheid
gegevens schrijft, kan het even duren om de schijf met
dummygegevens te vullen.
■ Er zijn twee typen DVD-R-/DVD+R-/DVD-RW-/DVD+RW-/DVD-RAM-
schijven op de markt: data en video. U gebruikt een videoschijf om
videogegevens op te slaan. Videoschijven zijn geschikt voor DVDrecorders en DVD-ROM-stations van computers. Dataschijven zijn niet
geschikt voor DVD-recorders.
■ Een DVD-RAM die met FAT32 is geformatteerd, kan onder Windows
2000 alleen met een DVD-RAM-stuurprogramma worden gelezen.
■ Als er meerdere stations zijn aangesloten die gegevens naar schijven
kunnen schrijven, dient u op te letten dat u niet naar het verkeerde
station schrijft.
■ Vergeet niet de universele netadapter aan te sluiten voordat u begint
met schrijven of herschrijven.
■ Als u wilt overschakelen naar stand-by of de slaapstand, moet u eerst
controleren of het schrijven naar DVD-RAM is voltooid. Het schrijven is
voltooid wanneer u de DVD-RAM-schijf kunt uitwerpen.
■ Sluit alle softwareprogramma's behalve de schrijfsoftware.
■ Voer geen programma's uit die de CPU belasten, bijvoorbeeld
schermbeveiligingsprogramma's.
■ Zorg dat de computer op volledige energie werkt. Gebruik geen
energiebesparingsfuncties.
Gebruikershandleiding4-12
Page 77
■ Schrijf niet terwijl anti-virussoftware actief is. Wacht tot de viruscontrole
is beëindigd en schakel vervolgens de anti-virussoftware (en eventuele
op de achtergrond uitgevoerde bestandscontroleprogramma's) uit.
■ Gebruik geen vaste-schijfprogramma's, met inbegrip van
hulpprogramma's voor snelle schijftoegang. Doet u dit toch, dan loopt u
het risico van storingen en gegevensverlies.
■ Schrijf vanaf de vaste schijf van de computer naar de CD/DVD. Probeer
niet te schrijven vanaf gedeelde apparaten zoals een LAN-server of
andere netwerkapparaten.
■ Voor het beschrijven van optische schijven wordt uitsluitend Sonic
RecordNow! aanbevolen. TOSHIBA staat niet in voor de werking van
andere schrijfsoftware.
Tijdens schrijven of herschrijven
Neem de volgende punten in acht wanneer u CD-R-/CD-RW-schijven,
DVD-R-/DVD-RW-/DVD-RAM-schijven of DVD+R-/DVD+RW-schijven
beschrijft of herschrijft.
■ Vermijd de volgende handelingen tijdens het schrijf-/herschrijfproces:
■ het wisselen van gebruikers in het besturingssysteem Windows XP;
■ gebruik van de computer zoals het hanteren van het
aanwijsapparaat en het sluiten/openen van het LCD-scherm;
■ het starten van communicatietoepassingen (bijvoorbeeld een
modemprogramma);
■ handelingen waardoor de computer wordt blootgesteld aan
schokken of trillingen;
■ het installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten
■ gebruik van de audio-/videobedieningsknoppen om geluid te
reproduceren;
■ het openen van het DVD-ROM- & CD-R/RW- of het DVD Super
Multi-station.
■ Gebruik tijdens het schrijven of herschrijven niet de afsluit-/
afmeldprocedure en stand-by/slaapstand.
■ Zorg ervoor dat het schrijven of herschrijven is voltooid voordat u
overschakelt naar de Stand-by-modus of de slaapstand. Het
schrijfproces is voltooid als u de lade van het DVD-ROM- & CD-RWstation of het DVD Super Multi-station kunt openen.
■ Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd
plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto's, treinen
en vliegtuigen. Gebruik geen instabiele plekken zoals een wankele tafel.
■ Houd mobiele telefoons en andere draadloze-communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
■ Kopieer gegevens altijd vanaf de vaste schijf naar de DVD-RAM.
Gebruik geen functies voor knippen en plakken. In het geval van
schrijffouten gaan de originele gegevens verloren.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding4-13
Page 78
RecordNow! Basic voor TOSHIBA
Wanneer u RecordNow! gebruikt, dient u rekening te houden met de
volgende beperkingen:
■ RecordNow! kan niet worden gebruikt voor het maken van DVD-video.
■ RecordNow! kan niet worden gebruikt voor het maken van DVD-audio.
■ U kunt de functie "Audio CD for Car or Home CD Player" van
RecordNow! niet gebruiken voor het opnemen van muziek op DVD-R/
DVD-RW of DVD+R/DVD+RW.
■ Gebruik de functie "Exact Copy" van RecordNow! niet voor het
kopiëren van auteursrechtelijk beschermde DVD-video-schijven en
DVD-ROM's.
■ U kunt geen back-up maken van DVD-RAM-schijven met de functie
"Exact Copy" vanRecordNow!.
■ U kunt de inhoud van een CD-ROM of CD-R/RW niet naar een DVD-R/
DVD-RW of DVD+R/DVD+RW kopiëren met de functie "Exact Copy"
van RecordNow!.
■ U kunt de inhoud van een DVD-ROM, DVD-video-schijf, DVD-R/DVD-
RW of DVD+R/DVD+RW niet naar een CD-R/CD-RW kopiëren met de
functie “Exact Copy” van RecordNow!.
■ RecordNow! kan niet in pakketindeling opnemen.
■ Met de functie "Exact Copy" van RecordNow! kunt u wellicht geen
back-up maken van een DVD-R-/DVD-RW of DVD+R/DVD+RW die
met andere software op eenandere DVD-R/-RW- of DVD+R/+RWrecorder is gemaakt.
■ Als u gegevens toevoegt aan een DVD-R of DVD+R waarop reeds
gegevens zijn opgenomen, kunnen de toegevoegde gegevens in
bepaalde omstandigheden niet worden gelezen. Zo kunnen de
gegevens niet worden gelezen in 16-bits besturingssystemen zoals
Windows 98SE en Windows ME. In Windows NT4 hebt u Service Pack
6 of hoger nodig om toegevoegde gegevens te kunnen lezen. In
Windows 2000 hebt u Service Pack 2 of hoger nodig om de gegevens
te kunnen lezen. In bepaalde DVD-ROM-stations en DVD-ROM- & CDR/-RW-stations kunnen toegevoegde gegevens überhaupt niet worden
gelezen, ongeacht het besturingssysteem.
■ Opname op DVD-RAM-schijven wordt niet ondersteund door
RecordNow!. Als u op een DVD-RAM wilt opnemen, dient u Verkenner
of een ander hulpprogramma te gebruiken.
■ Controleer alvorens een back-up van een DVD te maken of het
bronstation ondersteuning biedt voor opnemen op DVD-R-/DVD-RW-
of DVD+R-/DVD+RW-schijven. Is dit niet het geval, dan wordt de DVD
mogelijk niet correct gekopieerd.
■ Wanneer u een back-up maakt van een DVD-R, DVD-RW, DVD+R of
DVD+RW, dient u hetzelfde type schijf te gebruiken.
■ Gegevens die naar een CD-RW, DVD-RW of DVD+RW zijn
geschreven, kunnen niet gedeeltelijk worden verwijderd.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding4-14
Page 79
Gegevenscontrole
Om te controleren of het schrijf-/herschrijfproces correct verloopt, voert u
de volgende stappen uit voordat u gegevens naar een data-CD of -DVD
schrijft.
1. Klik op de knop Opties ( ) in het bedieningspaneel van RecordNow!
om de optiepanelen te openen.
2. Selecteer de gegevens in het menu aan de linkerkant.
3. Activeer het selectievakje Verify data written to the disc after burning
(Gegevens controleren die na het branden aan de schijf zijn
toegevoegd) in Data Options (Gegevensopties).
4. Klik op OK.
DLA voor TOSHIBA
Wanneer u DLA gebruikt, dient u rekening te houden met de volgende
beperkingen:
■ Deze software ondersteunt uitsluitend herschrijfbare schijven
(DVD+RW, DVD-RW en CD-RW). Niet-herschrijfbare schijven zoals
DVD+R's, DVD-R's en CD-R's worden niet ondersteund.
■ Het formatteren en beschrijven van DVD-RAM-schijven wordt niet
ondersteund door DLA. Deze functies worden uitgevoerd door het
DVD-RAM-stuurprogramma. Als het DLA-formatteringsmenu verschijnt
wanneer u een DVD-RAM-schijf in het station plaatst en in Windows
Verkenner rechtsklikt op het stationspictogram, gebruikt u "DVDForm"
om deze schijf te formatteren. U kunt DVDForm uitvoeren door op de
knop Start in de taakbalk te klikken en in het menu Start
achtereenvolgens Alle programma's, DVD-RAM, DVD-RAM Driver en
DVDForm te selecteren.
■ Gebruik geen schijven die zijn geformatteerd met andere
pakketschrijfsoftware dan DLA. Gebruik schijven die met DLA zijn
geformatteerd, niet met met andere pakketschrijfsoftware. Formatteer
schijven waarmee u niet bekend bent vóór gebruik met de optie “Full
Format”.
■ Pas de functies voor knippen en plakken niet toe op bestanden en
mappen. Een geknipt bestand of geknipte map kan verloren gaan als
het schrijven mislukt door een schijffout.
■ Wanneer u de Setup-bestanden voor het programma naar een met DLA
geformatteerde schijf schrijft en Setup vanaf deze schijf start, kan een
fout optreden Kopieer de bestanden in dat geval naar de vaste schijf en
start Setup.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding4-15
Page 80
Video
Bij gebruik van WinDVD Creator Platinum:
Met WinDVD Creator Platinum kunt u via i.LINK (IEEE1394) video op uw
digitale camcorder opnemen. Bij het afspelen van de video kan het geluid
echter schokkerig klinken.
1. Klik op de Windows-knop Start en selecteer de optie
Configuratiescherm.
2. Klik in het Configuratiescherm op het pictogram Prestaties en
onderhoud.
3. Klik in het venster Prestaties en onderhoud op het pictogram Systeem.
4. Klik in het venster Systeemeigenschappen op de tab Geavanceerd.
5. Klik op het pictogram Instellingen in de sectie Prestaties.
6. Klik in het venster Instellingen voor prestaties op de tab Geavanceerd.
7. Klik op het pictogram Wijzigen in de sectie Virtueel geheugen.
8. Selecteer de knop Aangepaste grootte in het venster Virtueel
geheugen.
9. Geef veel hogere waarden op voor Begingrootte en Maximale grootte.
10. Klik op de knop Instellen in het venster Virtueel geheugen.
11. Klik op OK in het venster Virtueel geheugen.
Een DVD-video maken
Eenvoudige stappen voor het maken van een DVD-video op basis van
videogegevens afkomstig van een DV-camcorder:
1. Klik op [Start]-[Alle programma's] - [InterVideo WinDVD Creator2][InterVideo WinDVD Creator] om WinDVD Creator te starten.
2. Klik op de knop [Capture] en neem de videogegevens via IEEE1394
over van de DV-camcorder.
3. Klik op de knop [Edit] en sleep de videoclips van het tabblad [Video
Library] naar de edit-strook.
4. Klik op de knop [Make Movie] bovenaan.
5. Dubbelklik op de pijlknop rechts, in het midden van de rechterkant.
6. Plaats een lege DVD-R/DVD+R of een gewiste DVD-RW/DVD+RW in
het station.
7. Klik op [Start] om te beginnen met opnemen.
8. De lade gaat open zodra de opname is voltooid.
Grondbeginselen
Meer informatie over InterVideo WinDVD Creator
achterhalen
Raadpleeg de on line Help voor extra informatie over InterVideo WinDVD
Creator.
Gebruikershandleiding4-16
Page 81
Belangrijke informatie
Houd rekening met de volgende beperkingen wanneer u een video-DVD
maakt:
1. Digitale video bewerken
■ U kunt WinDVD Creator alleen gebruiken als u bent aangemeld met
beheerdersbevoegdheden (Administrator).
■ Gebruik WinDVD Creator alleen terwijl de computer op de
netvoeding is aangesloten.
■ Zorg dat de computer op volledige energie werkt. Gebruik geen
energiebesparingsfuncties.
■ Tijdens het bewerken van een DVD kunt u voorbeelden ("Previews")
weergeven. Als er echter een andere toepassing actief is, worden
de voorbeelden mogelijk vervormd.
■ WinDVD Creator kan geen videobeelden op de externe monitor
weergeven wanneer de modus voor gelijktijdige weergave actief is.
■ DVD-inhoud die tegen kopiëren is beveiligd, kan niet met WinDVD
Creator worden bewerkt of afgespeeld.
■ Wijzig geen beeldscherminstellingen tijdens het gebruik van
WinDVD Creator.
■ Zorg dat de computer tijdens het gebruik van WinDVD Creator niet
op stand-by of in de slaapstand wordt gezet.
■ Gebruik WinDVD Creator niet direct na het inschakelen van de
computer. Wacht tot alle schijfactiviteit is gestopt.
■ Wanneer u met een DV-camcorder opneemt, dient u de camcorder
eerst enkele seconden te laten draaien voordat u daadwerkelijk
begint met opnemen. Doet u dit niet, dan gaan de eerste seconden
van uw opname mogelijk verloren.
■ Deze versie ondersteunt geen CD-recorder-, JPEG-, DVD-audio-,
mini-DVD- en video-CD-functies.
■ Zorg dat alle andere programma's tijdens het opnemen van
videogegevens op DVD of tape gesloten zijn.
■ Voer geen programma's uit die de CPU belasten, bijvoorbeeld
schermbeveiligingsprogramma's.
■ Voer geen communicatieprogramma's uit (bijvoorbeeld een
modemtoepassing).
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding4-17
Page 82
Grondbeginselen
2. Alvorens de video op een DVD op te nemen
■ Wanneer u op een DVD opneemt, dient u alleen schijven te
gebruiken die door de stationsfabrikant zijn aanbevolen.
■ Stel het actieve station niet in op een langzaam apparaat zoals een
USB 1.1-harddisk. Als u dit doet, zal het beschrijven van de DVD
mislukken.
■ Vermijd de volgende handelingen:
■ gebruik van de computer zoals het hanteren van het
aanwijsapparaat (muis of touchpad) en het sluiten/openen van
het LCD-scherm;
■ handelingen waardoor de computer wordt blootgesteld aan
schokken of trillingen;
■ gebruik van de modusschakelaar en audio-/
videobedieningsknoppen om geluid te reproduceren;
■ het openen van het DVD-station;
■ het installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten
■ Controleer de schijf na het opnemen van belangrijke gegevens.
■ Een DVD-R/DVD+R/DVD-RW kan niet in VR-indeling worden
beschreven.
■ U kunt maximaal 2 uur aan videogegevens in DVD-video-indeling
naar een DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW schrijven.
■ Met WinDVD Creator kunt u niet naar DVD-audio-, video-CD-, of
mini-DVD-indeling exporteren.
■ Met WinDVD Creator kunt u een DVD-RAM/DVD+RW in VR-
indeling beschrijven, maar de schijf kan vervolgens alleen op uw
computer worden afgespeeld.
■ Wanneer u naar een DVD schrijft, heeft WinDVD Creator voor elk
uur video minstens 2 GB schijfruimte nodig.
■ Wanneer u een DVD vol schrijft, worden de hoofdstukken mogelijk
niet in de juiste volgorde afgespeeld.
Gebruikershandleiding4-18
Page 83
3. Disc Manager
■ Met WinDVD Creator kunt u één afspeellijst op een schijf bewerken.
■ In WinDVD Creator wordt mogelijk een andere miniatuur
weergegeven dan u oorspronkelijk op de DVD-RAM-recorder hebt
ingesteld.
■ Met Disc Manager kunt u gegevens in de volgende indelingen
bewerken: DVD-VR op DVD-RAM, DVD+VR op DVD+RW en DVDvideo op DVD-RW.
4. Opgenomen DVD's
■ DVD-R's, DVD+R's, DVD-RW's, DVD+RW-'s en DVD-RAM's
kunnen wellicht niet worden gelezen op bepaalde DVD-spelers of
op DVD-ROM-stations voor PC's.
■ Gebruik de toepassing WinDVD om de opgenomen schijf op de
computer af te spelen.
■ Als u opneemt op een herschrijfbare schijf die te veel is gebruikt,
kan de schijf mogelijk niet volledig worden geformatteerd. Gebruik
een nieuwe schijf.
Behandeling van schijven
Deze paragraaf bevat tips voor het beschermen van de gegevens die u op
CD's, DVD's of diskettes hebt opgeslagen.
Ga voorzichtig om met schijven. Door de volgende eenvoudige richtlijnen
in acht te nemen kunt u de levensduur van uw schijven verlengen en de
erop opgeslagen gegevens beschermen:
1. Bewaar uw CD's/DVD's in hun originele houders om ze te beschermen
en schoon te houden.
2. Buig een CD/DVD niet.
3. Beschadig het oppervlak van een CD/DVD niet door er bijvoorbeeld
een etiket op te plakken of erop te schrijven.
4. Houd een CD/DVD bij de rand of bij het gat in het midden vast.
Vingerafdrukken op het oppervlak van een CD/DVD kunnen de schijf
onleesbaar maken.
5. Stel de discs niet bloot aan direct zonlicht, extreme hitte of extreme
koude. Plaats geen zware voorwerpen op uw CD's/DVD's.
6. Als uw CD's/DVD's stoffig of vuil raken, kunt u ze afvegen met een
schone, droge doek. Veeg vanuit het midden naar buiten (niet in een
cirkel). Gebruik zo nodig een doek die is bevochtigd met water of een
neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik geen benzeen,
verdunningsmiddel of soortgelijke schoonmaakmiddelen.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding4-19
Page 84
Diskettes
1. Bewaar diskettes in hun originele houders om ze te beschermen en
schoon te houden. Maak een vuile diskette schoon met een zachte
doek die is bevochtigd met water. Gebruik geen schoonmaakmiddelen.
2. Duw het metalen schuifje van een diskette niet opzij en raak het
magnetische oppervlak niet aan. Vingerafdrukken kunnen een diskette
onleesbaar maken.
3. Buig diskettes niet en stel ze niet bloot aan direct zonlicht of extreme
temperaturen; als u dit voorschrift niet in acht neemt, kunnen gegevens
verloren gaan.
4. Plaats geen zware voorwerpen op uw diskettes.
5. Eet, rook of gum niet in de nabijheid van uw diskettes. Vreemde
deeltjes kunnen het magnetische oppervlak van de diskette
beschadigen.
6. Magnetische energie kan de gegevens op diskettes vernietigen. Houd
uw diskettes daarom uit de buurt van voorwerpen die magnetische
velden genereren, zoals luidsprekers, radio’s en tv’s.
Het interne modem gebruiken
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u instellingen opgeeft en het modem
aansluit. Raadpleeg de on line Help van de computer voor meer informatie.
Raadpleeg tevens de on line Help bij uw modemsoftware.
Grondbeginselen
Het interne modem biedt geen ondersteuning voor de spraakfuncties die in
de on line Help worden beschreven. De data- en faxfuncties worden wel
ondersteund.
■ Bij onweer dient u de modemkabel uit de telefoonaansluiting te
verwijderen.
■ Sluit het modem niet op een digitale telefoonlijn aan. Hierdoor zal het
modem schade oplopen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Neem bij het gebruik van uw telefoonapparatuur fundamentele
veiligheidsvoorschriften in acht om het risico van brand, elektrische
schokken en persoonlijk letsel te beperken. Bijvoorbeeld:
1. Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld bij een
badkuip, wasbak of gootsteen, in een vochtige kelder of bij een
zwembad.
2. Telefoneer niet tijdens onweer (behalve als u een draadloze telefoon
gebruikt). Bliksem kan elektrische schokken veroorzaken.
3. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te rapporteren in de nabijheid
van het lek.
4. Gebruik alleen het in deze handleiding vermelde netsnoer.
Gebruikershandleiding4-20
Page 85
Regioselectie
Telecommunicatievoorschriften variëren per land/regio, en u moet er dus
voor zorgen dat de modeminstellingen correct zijn voor het land/de regio
waarin u het modem gaat gebruiken.
1. Wijs achtereenvolgens Alle programma's, TOSHIBA en Netwerk aan
en klik op Selectie van modemregio.
Als in het hulpprogramma Modeminstallatie van het Configuratiescherm
een functie voor regio-/landselectie beschikbaar is, dient u deze niet te
gebruiken. Als u het land/de regio in het Configuratiescherm wijzigt, wordt
deze wijziging mogelijk niet doorgevoerd.
2. Het pictogram Regioselectie wordt weergegeven in de Windowstaakbalk.
Het pictogram Regioselectie
3. Klik met de primaire knop op het pictogram om een lijst van
ondersteunde regio's weer te geven. U ziet tevens een submenu met
telefoonlocatie-informatie. Naast de geselecteerde regio en de
geselecteerde telefoonlocatie staat een kruisje.
4. Selecteer een regio uit het regiomenu of een telefoonlocatie uit het
submenu.
■ Wanneer u op een regio klikt, wordt dit de regioselectie van het
modem en wordt automatisch de nieuwe telefoonlocatie ingesteld.
■ Wanneer u een telefoonlocatie selecteert, wordt automatisch de
corresponderende regio geselecteerd en wordt dit de huidige regioinstelling van het modem.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding4-21
Page 86
Menu Eigenschappen
Klik met de secundaire knop op het pictogram om het volgende menu weer
te geven.
Het menu Eigenschappen
Instelling
U kunt de volgende instellingen in- of uitschakelen:
Automatisch uitvoeren
Het hulpprogramma voor regioselectie wordt automatisch gestart wanneer
u het besturingssysteem start.
Dialoogvenster Keuze-opties openen na selectie van de
regio
Het dialoogvenster Keuze-opties wordt automatisch geopend nadat u de
regio hebt geselecteerd.
Grondbeginselen
Locatielijst voor regioselectie
Er verschijnt een submenu met informatie over telefoonlocaties.
Dialoogvenster openen als modem en huidige
telefoonlocatie niet overeenkomen
Er verschijnt een waarschuwingsvenster als de huidige instellingen voor
het regionummer en de telefoonlocatie incorrect zijn.
Modemselectie
Als de computer het interne modem niet herkent, verschijnt er een
dialoogvenster waarin u de COM-poort selecteert die door het modem
moet worden gebruikt.
Gebruikershandleiding4-22
Page 87
Keuze-opties
Als u deze optie selecteert, worden de keuze-opties weergegeven.
Als u de computer in Japan gebruikt, bent u verplicht Japan als regio te
selecteren. Het is in strijd met de wet om het modem in Japan met een
andere regioselectie te gebruiken.
Aansluiten
Voer de volgende stappen uit om de kabel van het interne modem aan te
sluiten.
■ Bij onweer dient u de modemkabel uit de telefoonaansluiting te
verwijderen.
■ Sluit het modem niet op een digitale telefoonlijn aan. Hierdoor zal het
modem schade oplopen.
1. Steek één uiteinde van de modemkabel in de modempoort.
2. Koppel het andere uiteinde van de modemkabel aan een
telefoonaansluiting.
Grondbeginselen
Het interne modem aansluiten
U dient niet aan de kabel te trekken of de computer te verplaatsen terwijl
de kabel is aangesloten.
Als u gebruik maakt van een opslagapparaat (bijvoorbeeld een DVD-ROMstation of vaste schijf) dat aan een 16-bits PC-kaart is gekoppeld, krijgt u
mogelijk te maken met lage modemsnelheid en/of onderbrekingen in de
communicatie.
Als het modem traag werkt of de communicatie tijdens modemgebruik
wordt onderbroken, controleert u de CPU-snelheid in het hulpprogramma
TOSHIBA Energiebeheer en stelt u deze in op Maximum.
Ontkoppelen
Voer de volgende stappen uit om de kabel van het interne modem te
ontkoppelen.
1. Knijp het palletje op de connector in de telefoonaansluiting in en trek de
connector eruit.
2. Trek de andere kabelconnector op dezelfde manier uit de computer.
Gebruikershandleiding4-23
Page 88
LAN
De computer is uitgerust met LAN-schakelingen die Ethernet LAN (10
megabits per seconde, 10BASE-T) en Fast Ethernet LAN (100 megabits
per seconde, 100BASE-TX) ondersteunen. In dit gedeelte wordt
beschreven hoe u de computer koppelt aan en ontkoppelt van een LAN.
Installeer of verwijder geen optionele geheugenmodule zolang Activering
op LAN ingeschakeld is.
De functie Activering op LAN werkt niet zonder de netadapter. Laat de
netadapter dus aangesloten als u deze functie gebruikt.
De LAN-kabel aansluiten
De computer moet correct worden geconfigureerd alvorens verbinding met
een LAN te maken. Als u zich bij een LAN aanmeldt terwijl de
standaardinstellingen van de computer van kracht zijn, kunnen storingen
op het LAN optreden. Vraag de LAN-beheerder naar de juiste
configuratieprocedures.
Als u Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX)
gebruikt, dient u de computer met een CAT5-kabel aan te sluiten. U kunt
geen CAT3-kabel gebruiken.
Gebruikt u Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T), dan kunt
u de computer aansluiten met een CAT5- of een CAT3-kabel.
Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel aan te sluiten.
1. Schakel de computer en alle erop aangesloten externe apparaten uit.
2. Koppel één uiteinde van de kabel aan de LAN-poort. Duw voorzichtig
tot de vergrendeling vastklikt.
Grondbeginselen
De LAN-kabel aansluiten
3. Koppel het andere uiteinde van de kabel aan een LAN-hubconnector.
Raadpleeg de LAN-beheerder voordat u de kabel op een hub aansluit.
De LAN-kabel ontkoppelen
Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel te ontkoppelen.
1. Knijp het palletje op de connector in de LAN-poort van de computer in
en trek de connector eruit.
2. Ontkoppel de kabel op dezelfde wijze van de LAN-hub. Raadpleeg de
LAN-beheerder voordat u de kabel van de hub ontkoppelt.
Gebruikershandleiding4-24
Page 89
Draadloos LAN
Het draadloze LAN is compatibel met andere LAN-systemen die voldoen
aan de 802.11g-norm voor draadloos LAN.
Deze voorziening ondersteunt de volgende functies:
■ Automatische selectie van de verzendsnelheid in het verzendbereik 54,
De functie Activering op LAN (Wake-up on LAN) werkt niet op een
draadloos LAN.
■ Frequentiebandselectie
■ Zwerven (roaming) over meerdere kanalen
■ Kaartenergiebeheer
■ WEP-gegevenscodering (WEP = Wired Equivalent Privacy). De functie
Activering op LAN (Wake-up on LAN) werkt niet in een draadloos LAN.
Beveiliging
1. Schakel de functie WEP (codering) in. Doet u dat niet, dan is uw
computer via het draadloos LAN toegankelijk voor buitenstaanders, wat
kan leiden tot onwettige binnendringing, afluisterpraktijken en verlies of
vernietiging van opgeslagen gegevens. TOSHIBA raadt u daarom met
klem aan de WEP-functie in te schakelen.
2. TOSHIBA is niet verantwoordelijk voor indringing tot gegevens via het
draadloos LAN of voor beschadiging van die gegevens.
Grondbeginselen
Draadloze-communicatieschakelaar
U kunt de draadloos-LAN-functie in- of uitschakelen met de draadlozecommunicatieschakelaar. Als de schakelaar op uit staat, kunnen geen
gegevens worden verzonden of ontvangen. Schuif de schakelaar naar voren
om de functie in te schakelen en naar achteren om de functie uit te schakelen.
Zet de schakelaar in vliegtuigen en ziekenhuizen op uit. Controleer aan de
hand van het draadloze-communicatielampje of de functie voor draadloze
communicatie uit is (het lampje brandt in dat geval niet).
Draadloze-communicatielampje
Dit lampje geeft de status van de draadloze-communicatiefuncties aan.
Status van het
lampje
Lampje uitDraadloze-communicatieschakelaar staat op uit.
Lampje brandtDraadloze-communicatieschakelaar staat op
Gebruikershandleiding4-25
Betekenis
aan.
Page 90
Tv-uit
Via de tv-uit-poort kunt u de computer op een tv aansluiten. Gebruik een 4pens S-Video-kabel.
Tv-uit-poort
Meerdere beeldschermen instellen
U kunt de computer configureren voor het gebruik van meerdere
beeldschermen, zodat het bureaublad in feite over twee monitors wordt
verdeeld.
In het venster Eigenschappen voor Beeldscherm kunt u de relatieve
posities van de twee beeldschermen (wanneer deze als een uitgebreid
bureaublad zijn geconfigureerd) preciezer aanpassen. In dit venster kunt u
de twee beeldschermen in een horizontale, verticale of diagonale
configuratie plaatsen, zoals in de volgende afbeelding wordt aangegeven.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding4-26
Page 91
Als er geen extern beeldscherm aangesloten zal zijn wanneer u de
computer de volgende keer gebruikt, dient u eventuele
kloonscherminstellingen of instellingen voor een uitgebreid bureaublad uit
te schakelen alvorens de computer af te sluiten.
Kloonscherminstellingen zijn instellingen waar meer dan één apparaat is
geselecteerd en tegelijk van toepassing is.
De computer schoonmaken
Om een lange levensduur en storingsvrij gebruik te waarborgen dient u de
computer stofvrij te houden en voorzichtig te zijn met vloeistoffen in de
buurt van de computer.
■ Mors geen vloeistoffen in de computer. Als de computer toch nat wordt,
schakelt u onmiddellijk de stroom uit; laat de computer volledig drogen
voordat u hem weer aanzet.
■ Reinig de computer met een licht (met water) bevochtigde doek. Voor
het beeldscherm kunt u een glasreinigingsmiddel gebruiken. Sproei een
kleine hoeveelheid reinigingsmiddel op een zachte, schone doek en
veeg het scherm hiermee voorzichtig af.
Sproei schoonmaakmiddel nooit rechtstreeks op de computer en laat er
geen vloeistof inlopen. Gebruik nooit bijtende chemicaliën om de computer
te reinigen.
Grondbeginselen
De computer verplaatsen
De computer is een robuust apparaat. Wanneer u de computer verplaatst,
dient u echter enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te treffen om te
zorgen dat het systeem probleemloos blijft werken.
■ Zorg dat alle schijfactiviteit is gestopt voordat u de computer verplaatst.
Controleer het vaste-schijf- en het diskette-/optisch-stationslampje
op de computer.
■ Als het diskettestation een diskette bevat, verwijdert u deze.
■ Als het optische station een schijf bevat, verwijdert u deze. Zorg tevens
dat de stationslade goed is gesloten.
■ Schakel de computer uit.
■ Ontkoppel alle randapparaten alvorens de computer te verplaatsen.
■ Sluit het beeldscherm. Til de computer niet op bij het scherm of bij de
achterkant (waar de interfacepoorten zich bevinden).
■ Sluit alle poortafdekkingen.
■ Ontkoppel de netadapter als deze is aangesloten.
■ Gebruik de draagtas wanneer u de computer vervoert.
Gebruikershandleiding4-27
Page 92
Satellite M30X-serie
Het toetsenbord
Het toetsenbord van de computer is compatibel met een uitgebreid
toetsenbord met 101/102 toetsen. Door bepaalde toetsen tegelijkertijd in te
drukken kunt u alle functies uitvoeren die op een toetsenbord met 101/102
toetsen beschikbaar zijn.
Het aantal toetsen op uw toetsenbord is afhankelijk van de
toetsenbordindeling waarmee uw computer is geconfigureerd. Er zijn
toetsenborden voor verschillende talen beschikbaar.
Er zijn vijf soorten toetsenbordtoetsen: typemachinetoetsen, geïntegreerde
numerieke toetsen, functietoetsen, zogenoemde “softkeys” en
cursorbesturingstoetsen. De typemachinetoetsen en de geïntegreerde
numerieke toetsen zijn grijs. De overige toetsen zijn donkergrijs.
Typemachinetoetsen
Hoofdstuk 5
De typemachinetoetsen produceren de hoofd- en kleine letters, cijfers,
leestekens en speciale symbolen die op het scherm verschijnen.
Er zijn echter enkele verschillen tussen het gebruik van een typemachine
en het gebruik van een computertoetsenbord:
■ Letters en cijfers die met de computer zijn geproduceerd, verschillen
van breedte. Spaties, die door een spatieteken worden gecreëerd,
kunnen ook variëren, al naar gelang uitlijning en andere factoren.
■ Op computers zijn de kleine letter l (el) en het cijfer 1 (één) niet
verwisselbaar.
■ Hoofdletter O en 0 (nul) zijn niet verwisselbaar.
■ Caps Lock, de functietoets voor hoofdlettervergrendeling, is alleen van
invloed op de lettertoetsen, niet (zoals op typemachines) op de cijferen symbooltoetsen.
■ De Shift- of hoofdlettertoetsen, de Tab-toets en de toets BkSp
(backspace- ofwel correctietoets) hebben dezelfde functie als de
gelijknamige typemachinetoetsen maar hebben bovendien speciale
computerfuncties.
Gebruikershandleiding5-1
Page 93
Functietoetsen F1 ... F12
De functietoetsen, niet te verwarren met de Fn-toets, zijn de 12 toetsen
boven aan het toetsenbord. Deze toetsen zijn donkergrijs, maar werken
anders dan de andere donkergrijze toetsen.
F1 tot en met F12 worden aangeduid als functietoetsen, omdat u hiermee
geprogrammeerde functies kunt uitvoeren. Als u pictogramtoetsen in
combinatie met de Fn-toets gebruikt, worden specifieke functies op de
computer uitgevoerd. Zie het gedeelte Softkeys: Fn-toetscombinaties in dit
hoofdstuk. De werking van individuele toetsen is afhankelijk van de
software die u gebruikt.
Softkeys: Fn-toetscombinaties
De toets Fn (functie) is een bijzondere toets die alleen op TOSHIBAcomputers aanwezig is en die in combinatie met andere toetsen “softkeys”
vormt. Softkeys zijn toetscombinaties die specifieke voorzieningen
activeren, uitschakelen of configureren.
In sommige softwareprogramma’s werken softkeys niet naar behoren of
werken ze in het geheel niet. De softkey-instellingen worden niet hersteld
door de Stand-by-functie.
Het toetsenbord
Emulatietoetsen
Het is mogelijk dat uw softwaretoepassing een toets vereist die niet op het
toetsenbord voorkomt. Door de Fn-toets in combinatie met een van de
volgende toetsen in te drukken emuleert u de functies van het uitgebreide
toetsenbord.
Druk op Fn + F10 of Fn + F11 om de geïntegreerde numerieke toetsen te
activeren. De grijze toetsen met witte cijfers worden hierdoor cijfertoetsen
(Fn + F11) of cursorbesturingstoetsen (Fn + F10). Raadpleeg de paragraaf
Geïntegreerde numerieke toetsen in dit hoofdstuk voor meer informatie
over het gebruik van deze toetsen. Standaard zijn beide functies bij het
opstarten van de computer uitgeschakeld.
Druk op Fn + F12 (ScrLock) om de cursor op een bepaalde regel te
vergrendelen. Bij het opstarten is deze functie standaard uitgeschakeld.
Gebruikershandleiding5-2
Page 94
Met Fn + Enter emuleert u de Enter-toets op het numerieke toetsenblok
van het uitgebreide toetsenbord.
Met Fn + Ctrl emuleert u de rechter Ctrl-toets van het uitgebreide
toetsenbord.
Sneltoetsen
Fn + EscGeluid dempen Hiermee schakelt u het
Fn + F1Directe beveiliging Hiermee wordt het scherm
Fn + F2Energiebesparingsmodi Hiermee worden de
Fn + F3Stand-by Hiermee wordt het systeem in de
Fn + F4Slaapstand Hiermee wordt het systeem in de
Fn + F5Beeldschermselectie Hiermee kunt u van
Het toetsenbord
volume in of uit.
leeggemaakt en de schermbeveiliging
geactiveerd. U kunt het bureaublad weer
herstellen door op een willekeurige toets te
drukken of het touchpad aan te raken.
energiebesparingsmodi weergegeven, waarna u
wijzigingen in de energie-instellingen kunt
aanbrengen.
Stand-by-modus gezet.
slaapstand gezet.
beeldscherm wisselen.
De standaardresolutie voor de simultaanmodus is XGA (1024 x 768). Als u
een externe monitor aansluit die deze resolutie niet ondersteunt, dient u de
resolutie te wijzigen in het onderdeel Beeldscherm van het
Configuratiescherm.
Gebruikershandleiding5-3
Page 95
Het toetsenbord
Fn + F6Helderheid verlagen
Fn + F7Helderheid verhogen
Fn + F8Draadloos apparaat omschakelen Met deze
sneltoets kunt u omschakelen tussen actieve
draadloze apparaten. Werkt alleen als de
draadloze-communicatieschakelaar op aan staat.
Fn + F9Touchpad aan/uit
Fn + F10Cursortoetsenblok aan/uit Met deze sneltoets
schakelt u het geïntegreerde cursortoetsenblok in
en uit. De Num Lock-status wordt softwarematig
uitgeschakeld. Zie Hoofdstuk 3, Voor u begint,
voor meer informatie.
Fn + F11Numeriek toetsenblok aan/uit Met deze
sneltoets schakelt u het geïntegreerde numerieke
toetsenblok in en uit. De Num Lock-status wordt
softwarematig ingeschakeld. Zie Hoofdstuk 3,
Voor u begint, voor meer informatie.
Fn + F12Scroll Lock aan/uit
Fn + spatiebalkResolutie wijzigen Hiermee doorloopt u de
beschikbare resoluties, van de huidige resolutie
tot 800x600, 1024x768, en weer terug naar de
oorspronkelijke resolutie.
Fn + 1
Uitzoomen Om de pictogrammen op het
bureaublad of in het toepassingsvenster te
vergroten drukt u op 1 terwijl u Fn ingedrukt
houdt.
Fn +2
Inzoomen Om de pictogrammen op het
bureaublad of in het toepassingsvenster te
verkleinen drukt u op 1 terwijl u Fn ingedrukt
houdt.
Voordat u Fn+1 en Fn+2 gebruikt, dient u het TOSHIBA-hulpprogramma
Zoom te installeren. Dit hulpprogramma ondersteunt uitsluitend de
volgende toepassingen: Microsoft Internet Explorer, Microsoft Office,
Windows Media Player, Adobe Reader en de pictogrammen op het
bureaublad.
Gebruikershandleiding5-4
Page 96
Speciale Windows-toetsen
Het toetsenbord is voorzien van twee toetsen die in Windows XP speciale
functies hebben. De ene activeert het menu Start en de andere heeft
dezelfde functie als de secundaire muisknop.
Deze toets activeert het Windows-menu Start.
Deze toets heeft dezelfde functie als de secundaire muisknop.
Geïntegreerde numerieke toetsen
In plaats van een apart numeriek toetsenblok heeft het toetsenbord van uw
computer geïntegreerde numerieke toetsen.
De toetsen met de witte opschriften in het midden van het toetsenbord zijn
de geïntegreerde numerieke toetsen. Deze toetsen hebben dezelfde
functie als de numerieke toetsenbloktoetsen van het uitgebreide
toetsenbord met 101/102 toetsen.
De geïntegreerde numerieke toetsen inschakelen
U kunt de geïntegreerde numerieke toetsen gebruiken voor het invoeren
van cijfers of voor cursor- en paginabesturing.
Het toetsenbord
Cursormodus
Om de cursormodus te activeren drukt u op Fn + F10 (het lampje van de
cursormodusgaat branden). Nu is cursor- en paginabesturing mogelijk
met de toetsen die in de volgende afbeelding worden geïllustreerd. Druk
nogmaals op Fn + F10 om de geïntegreerde numerieke toetsen uit te
schakelen.
Gebruikershandleiding5-5
Page 97
Het toetsenbord
Numerieke modus
Om de numerieke modus te activeren drukt u op Fn + F11 (het lampje van
de numerieke modusgaat branden). Nu kunt u cijfers invoeren met de
toetsen die in de volgende afbeelding worden geïllustreerd. Druk nogmaals
op Fn + F11 om de geïntegreerde numerieke toetsen uit te schakelen.
De geïntegreerde numerieke toetsen
Tijdelijk het gewone toetsenbord gebruiken (geïntegreerde
numerieke toetsen ingeschakeld)
Tijdens het gebruik van de geïntegreerde numerieke toetsen kunt u tijdelijk
met het gewone toetsenbord werken zonder de geïntegreerde numerieke
toetsen uit te schakelen:
1. Houd Fn ingedrukt en druk op een andere toets. Alle toetsen werken
alsof de geïntegreerde numerieke toetsen zijn uitgeschakeld.
2. Typ hoofdletters door Fn + Shift ingedrukt te houden en op een
lettertoets te drukken.
3. Laat Fn los om de geïntegreerde numerieke toetsen weer in gebruik te
nemen.
Gebruikershandleiding5-6
Page 98
Tijdelijk de geïntegreerde numerieke toetsen gebruiken
(geïntegreerde numerieke toetsen uitgeschakeld)
Tijdens het gebruik van het gewone toetsenbord kunt u tijdelijk met de
geïntegreerde numerieke toetsen werken zonder deze in te schakelen:
1. Druk op Fn en houd deze toets ingedrukt.
2. Controleer de toetsenbordlampjes. Door op Fn te drukken activeert u
de laatstgebruikte modus van de geïntegreerde numerieke toetsen. Als
het lampje van de numerieke modus brandt, kunt u de geïntegreerde
numerieke toetsen voor het invoeren van cijfers gebruiken. Brandt het
lampje van de cursormodus, dan kunt u de geïntegreerde numerieke
toetsen gebruiken voor cursor- en paginabesturing.
3. Laat Fn los om het gewone toetsenbord weer in gebruik te nemen.
Tijdelijk van modus wisselen
Als de numerieke modus actief is, kunt u tijdelijk naar de cursormodus
overschakelen door op een Shift-toets te drukken.
Als de cursormodus actief is, kunt u tijdelijk naar de numerieke modus
overschakelen door op een Shift-toets te drukken.
ASCII-tekens genereren
Niet alle ASCII-tekens kunnen via het gewone toetsenbord worden
gegenereerd. U kunt deze tekens echter door middel van hun ASCII-codes
genereren.
Voer de volgende stappen uit met de geïntegreerde numerieke toetsen
ingeschakeld:
1. Houd Alt ingedrukt.
2. Typ de ASCII-code met behulp van de geïntegreerde numerieke
toetsen.
3. Laat Alt los; het ASCII-teken verschijnt op het scherm.
Als de geïntegreerde numerieke toetsen zijn uitgeschakeld, voert u de
volgende stappen uit:
1. Houd Alt + Fn ingedrukt.
2. Typ de ASCII-code met behulp van de geïntegreerde numerieke
toetsen.
3. Laat Alt + Fn los; het ASCII-teken verschijnt op het scherm.
Het toetsenbord
Gebruikershandleiding5-7
Page 99
Satellite M30X-serie
Hoofdstuk 6
Stroomvoorziening en spaarstanden
De computer kan via de netadapter of via de interne accu van stroom
worden voorzien. In dit hoofdstuk leest u hoe u deze energiebronnen
optimaal gebruikt en hoe u de accu oplaadt en vervangt. Verder worden
tips gegeven voor het besparen van accu-energie en krijgt u informatie
over spaarstanden.
Stroomvoorzieningsomstandigheden
De bedrijfscapaciteit en de accu-energiestatus van de computer worden
beïnvloed door de stroomvoorzieningsomstandigheden: of er een
netadapter is aangesloten, of er een accu is geïnstalleerd en wat het
ladingsniveau van de accu is.
Stroom ingeschakeld Stroom uitgeschakeld
(buiten werking)
Netadapter
aangesloten
Accu volledig
opgeladen
• In werking
• Wordt niet opgeladen
• Lampje: Accu groenDC IN groen
• Wordt niet opgeladen
• Lampje: Accu groen
DC IN groen
Accu
gedeeltelijk
opgeladen
Geen accu
geïnstalleerd of
accu leeg
Gebruikershandleiding6-1
• In werking
• Wordt opgeladen
• Lampje: Accu oranjeDC IN groen
• In werking
• Wordt niet opgeladen
• Lampje: Accu uit
DC IN groen
• Wordt opgeladen
• Lampje: Accu oranje
DC IN groen
• Wordt niet opgeladen
• Lampje: Accu uit
DC IN groen
Page 100
Netadapter
niet
aangesloten
Accucapaciteit
is boven
activeringsnive
au lage
acculading
Accucapaciteit
is onder
activeringsnive
au lage
acculading
Stroomvoorziening en spaarstanden
Stroom ingeschakeld Stroom uitgeschakeld
(buiten werking)
• In werking
• Lampje: Accu uitDC IN uit
• In werking
• Alarm klinkt (afhankelijk
van de optie Low Battery
Alarm in het CMOS
SETUP-menu & de
corresponderende
instelling in het
hulpprogramma
TOSHIBA
Energiebeheer)
• Lampje: Accu knippert
oranje
DC IN uit
Accu leeg Computer wordt in
slaapstand gezet of
afgesloten (afhankelijk van
de instelling in het
hulpprogramma Toshiba
Energiebeheer)
Geen accu
geïnstalleerd
• Buiten werking
• Lampje: Accu uit
DC IN uit
Gebruikershandleiding6-2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.