M100-serien Bärbar dator Användarhandbok
Första utgåvan april 2006
Äganderätt och upphovsrätt för musik, video, datorprogram, databaser
o.s.v. skyddas av upphovsrättslagar. Upphovsrättsskyddat material får
endast kopieras för egen användning eller för användning i hemmet. Om
du utöver begränsningarna ovan kopierar (inklusive överför dataformat)
eller ändrar sådant material, överför eller distribuerar det via Internet utan
samtycke från ägaren av upphovsrätten, kan det leda till skadestånd och/
eller rättslig påföljd på grund av överträdelse mot upphovsrätten eller
personliga rättigheter. Notera vilka upphovsrättslagar som gäller innan du
använder den här produkten för kopiering av upphovsrättsskyddat arbete
eller utför andra handlingar. Observera att du kan överträda ägarens
rättigheter, som skyddas av upphovsrättslagen, om du använder
omkopplingsfunktionen för skärmläget (t.ex. lägena Wide och Wide Zoom
osv) på den här produkten för att visa förstorade bilder/videoklipp på kaféer
eller hotell i syfte att göra vinst eller visa dem offentligt.
Friskrivningsklausul
M100-serien
Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet. De
instruktioner och beskrivningar som finns här gäller för den bärbara datorn i
M100-serien när den här handboken trycktes. Efterföljande datorer och
handböcker kan emellertid komma att genomgå förändringar utan särskilt
meddelande. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador som orsakas,
direkt eller indirekt, av avvikelser mellan datorn och användarhandboken.
Användarhandbokii
Varumärken
IBM är ett registrerat varumärke och IBM PC, OS/2 och PS/2 är
varumärken som tillhör International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core och Centrino är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation eller
dess dotterbolag i USA och andra länder.
MS-DOS, Microsoft, Windows och DirextX är registrerade varumärken som
tillhör Microsoft Corporation.
Centronics är ett registrerat varumärke som tillhör Centronics Data
Computer Corporation. Photo CD är ett varumärke som tillhör Eastman
Kodak.
Bluetooth är ett varumärke som ägs av respektive ägare och som används
av TOSHIBA under licens.
iLINK är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
TruSurround XT, WOW HD, WOW XT, Circle Surround Xtract, SRS och
Teknikerna TruSurround XT, WOW HD, WOW XT, Circle Surround Xtract,
TruBass, SRS 3D, Definition och FOCUS används med licens från SRS
Labs, Inc.
Andra varumärken och registrerade varumärken, som inte visas ovan, kan
förekomma i handboken.
M100-serien
-symbolen är varumärken som tillhör SRS Labs, Inc.
Licensmeddelande från Macrovision
Den här produkten innehåller copyrightskyddad teknik som skyddas av
metodinmutningar i vissa amerikanska patent och andra immateriella
rättigheter som ägs av bl.a. Macrovision Corporation. Användning av
denna copyrightskyddade teknik måste godkännas av Macrovision
Corporation. Den är avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning
om inte annat medges av Macrovision Corporation. Bakåtutvecklande eller
demontering är förbjudet.
Säkerhetsanvisningar
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att skydda dig och din dator.
När du arbetar med datorn
Arbeta inte med den bärbara datorn i knät under en längre tidsperiod. Om
du arbetar med den länge ackumuleras värme i bottenplattan. Långvarig
kontakt mot huden kan orsaka obehag och i värsta fall brännskador.
■ Försök inte att själv sköta underhållet av datorenheten. Följ
installationsanvisningarna noggrant.
Användarhandbokiii
M100-serien
■ Placera inte batteriet i byxfickan, portmonnän eller annan behållare där
det kan finnas metallföremål (t ex bilnycklar) som kan kortsluta
batteripolerna. Den resulterande strömstyrkan kan orsaka extremt höga
temperaturer och leda till brandskador.
■ Kontrollera att inget ligger ovanpå nätadapterns strömkabel och att
kabeln inte ligger på ett sådant sätt att någon kan snubbla eller kliva på
den.
■ Placera nätadaptern i ett ventilerat område, t ex på ett skrivbord eller på
golvet, när du använder datorn eller när du laddar upp batteriet. Täck
inte över nätadaptern med papper eller andra föremål som leder till
minskad avkylning. Du ska heller inte använda adaptern när den ligger i
transportförpackningen.
■ Använd endast nätadaptrar och batterier som är godkända för att
användas tillsammans med datorn. Eventuell användning av annan typ
av batteri eller nätadapter kan leda till brand eller explosion.
■ Innan du ansluter till en strömkälla ska du kontrollera att nätadapterns
spänning överensstämmer med den tillgängliga strömkällan.
I de flesta nord- och sydamerikanska länder samt vissa länder i Fjärran
östern och Taiwan gäller 115 V/60 Hz.
I östra Japan gäller 100 V/50 Hz och i västra Japan 100 V/60Hz.
I större delen av Europa, Mellanöstern och främre Fjärran östern gäller
230 V/50 Hz.
■ Om du använder en förlängningskabel till nätadaptern måste du
kontrollera att den totala amperestyrkan i de produkter som kopplas in i
förlängningskabeln inte överstiger förlängningskabelns
amperekapacitet.
■ För att undvika risker med elektriska chocker får du inte koppla in eller
koppla ur kablar eller göra underhåll eller omkonfigurering av denna
produkt under åskväder.
■ Placera datorn på ett jämt underlag när du arbetar med den.
■ Kasta inte batterierna i elden eftersom de kan explodera. De kan
explodera. Hör efter med de lokala myndigheterna hur du ska göra dig
av med dem.
■ Vid resor ska du inte checka in datorn som bagage. Den klarar av en
röntgenundersökning, men däremot inte en metalldetektor. Om du har
datorn som handbagage måste du se till att du har ett laddat batteri
tillgängligt om du blir tillfrågad att sätta på den.
■ När du reser med hårddisken uttagen ska du linda in den i ett icke
ledande material, t ex tyg eller papper. Om du tar enheten som ett
handbagage ska du vara beredd på att sätta in den i datorn. Hårddisken
kan genomgå en röntgenundersökning, men däremot klarar den inte av
en metalldetektor.
■ Under resor ska du inte placera datorn i hyllutrymmen där den kan glida
omkring. Var försiktig så att du inte tappar datorn eller utsätter den för
kraftiga stötar.
Användarhandbokiv
M100-serien
■ Skydda datorn, batteriet och hårddisken från miljöpåverkan så som
smuts, damm, mat, drycker, extrema temperaturer eller överexponering
i solljus.
■ När du flyttar datorn mellan olika miljöer med stora temperatur- och/
eller luftfuktighetsskillnader, kan det uppstå kondens på eller i datorn.
För att skydda datorn ska du vänta tills fukten dunstat bort innan du
använder den igen.
■ När du drar ut kabeln ska du dra i kontakten eller den
töjningsdämpande slingan och inte i själva kabeln. När du dragit ut
kontakten ska du förvara den så att inte några kontaktstift böjs.
Dessutom ska du innan du ansluter kabeln kontrollera att båda
kontakterna är rättvända.
■ Innan du gör ren datorn ska du stänga av den, ta bort
strömförsörjningen och batteriet.
■ Hantera de olika delarna med stor försiktighet. Håll komponenter som
minnesmoduler i kanten och inte i stiften.
När du använder telefoniutrustningen tillsammans med datorn, måste
vissa säkerhetsåtgärder vidtas för att minska risken för eldsvåda,
elektriska chocker och personskada. Du bör bl a tänka på följande:
■ Använd inte produkten i närheten av vatten, t ex badkar, handfat,
diskbänk eller tvättkar.
■ Undvik att använda en vanlig telefon under åskväder. Risken finns att
blixten kan orsaka skador.
■ Använd inte telefonen för att rapporterna gasläckor i närheten av
läckan.
■ Använd endast den nätkabel som beskrivs i den här handboken.
■ Ersätt endast med en likadan eller motsvarande batterityp som
rekommenderas av tillverkaren.
■ Gör dig av med förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens
instruktioner.
■ Du minimerar brandrisken genom att använda 26 AWG eller grövre
telelommunikationskablar.
Använd endast batteriet som kom med datorn eller ett extrabatteri. Datorn
kan skadas om du använder fel batteri.
TOSHIBA tar i sådana fall inget ansvar för eventuella skador.
Användarhandbokv
Europa – EG-överensstämmelse
CE-märkning
Den här produkten är CE-märkt enligt Europeiska gemenskapens
föreskrifter, i synnerhet EMC-direktivet 89/336/EEC för bärbara datorer och
elektroniska tillbehör inklusive medföljande nätadapter, RTTE-direktivet 99/
5/EC för implementerade telekommunikationstillbehör och
lågspänningsdirektivet 73/23/EEC för medföljande nätadapter.
Ansvarig för CE-märkningen är TOSHIBA Europe GmbH,
Hammfelddamm 8,
DE-41460 Neuss, Tyskland, telefon +49-(0)-2131-158-01.
Om du vill ha en kopia av den relaterade EU-försäkran om
överensstämmelse kan du gå till följande webbplats:
http://epps.toshiba-teg.com.
Den här produkten och de ursprungliga tillbehören följer EMC-standarden
(Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA
kan dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMCstandarder om tillbehör och/eller kablar från andra tillverkare än TOSHIBA
ansluts och används. I dessa fall måste personen som anslöt och /eller
implementerade dessa kablar /tillbehör se till att systemet fortfarande följer
standarderna. För att undvika EMC-problem ska du tänka på följande:
■ Endast ansluta/implementera CE-märkta tillbehör.
■ Endast ansluta de bäst skärmade kablarna.
M100-serien
Följande information gäller bara för EU-länder:
Symbolen anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Se till att produkten kastas bort på rätt sätt
eftersom felaktig avfallshantering av denna produkt kan leda till
faror för miljön och hälsa. Mer utförlig information om
återvinning av denna produkt kan du få av din kommun, ditt
lokala avfallshanteringsbolag eller återförsäljaren.
Huruvida symbolen finns på produkten eller inte beror på vilket land eller
område produkten köptes i.
Användarhandbokvi
Säkerhetsanvisningar för optisk enhet
Kontrollera de internationella säkerhetsanvisningarna i slutet av det här
avsnittet.
Den optiska enheten som används i den här datorn är utrustad med en
laserenhet. En klassificeringsetikett med följande text sitter på enhetens
utsida.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASERPRODUKT
Tillverkaren garanterar att enheten med ovanstående etikett följer
föreskrifterna för laserprodukter vid tillverkningsdatumet enligt artikel
21 CFR (Code of Federal Regulations, USA, Department of Health &
Human Services, Food and Drug Administration).
I andra länder överensstämmer produkten med de krav som finns
uppställda i IEC 825 och EN60825 för laserprodukter enligt klass 1.
Den här datorn är utrustad med en av följande optiska enheter:
TillverkareTyp
Panasonic Communications Co., LTD. CD-RW/DVD-ROM UJDA770
Hitachi LG Data Storage, Inc.CD-RW/DVD-ROM GCC-4244
Panasonic Communications Co., LTD. DVD Super Multi-enhet, UJ-850B
Panasonic Communications Co., LTD. DVD Super Multi-enhet, UJ-841
Hitachi LG Data Storage, Inc.DVD Super Multi-enhet,
GMA-4082N
PioneerDVD Super Multi-enhet,
TEACDVD Super Multi-enhet,
NECDVD Super Multi-enhet,
TOSHIBA Samsung
Lagringsteknik
DVR-K16TBS
DV-W28EB
ND-7550A
CD-RW/DVD-ROM TS-L462C
M100-serien
Användarhandbokvii
Föreskrifter för den internationella marknaden
■ Den här enheten är utrustade med laserteknik. För att du ska kunna
använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser
dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om enheten
skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat serviceställe.
■ Användning av kontroller och justeringar som avviker från de som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
■ Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
Placering av etikett
Exempel visas nedan. Placeringen av etikett och tillverkningsinformation
kan variera.
M100-serien
Varning! Den här utrustningen innehåller ett
lasersystem och har klassificerats som en
laserprodukt enligt klass 1. Innan du använder
modellen bör du läsa instruktionerna noggrant och
behålla handboken som referens. Om du får
problem med utrustningen kontaktar du närmaste
auktoriserade serviceverkstad. Undvik strålning
genom att låta släden vara stängd.
Användarhandbokviii
M100-serien
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte
Service-Vertretung“. Um einen direkten Kontakt
mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan
bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer imod
at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man
kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR
ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN
VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Användarhandbokix
Varningsmeddelande för modem
Godkännanden
Utrustningen har godkänts (enligt Commission Decision ”CTR21”) för
användning i det europeiska telefonnätet (PSTN).
På grund av skillnader mellan telefonnäten i olika länder/regioner är denna
överensstämmelse dock inte någon försäkran om att produkten fungerar i
alla anslutningspunkter i nätverken.
Om du stöter på problem bör du i första hand kontakta tillverkaren av
utrustningen.
Telefonnätverkskompatibilitet
Den här produkten är avsedd att fungera med följande telenätverk. Den har
testats och funnits uppfylla kraven i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
and DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
GreklandATAAB AN005, AN006 och GR01, 02, 03, 04
PortugalATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 och P03, 04,
08, 10
SpanienATAAB AN005, 007, 012 och ES01
SchweizATAAB AN002
NorgeATAAB AN002, 005, 007 och NO 01, 02
Alla andra länder/
regioner
Särskilda inställningar av parametrar eller programinställningar krävs för
varje telefonnätverk. Under respektive avsnitt i användarhandboken finns
mer information.
Funktionen som kopplar ned linjen en kort stund och sedan kopplar upp
den igen (Hookflash-funktion) är föremål för olika nationella
godkännanden. Produkten har inte testats enligt nationella regler och
därför garanterar vi inte att produkten fungerar i alla nationella
telefonnätverk.
ATAAB AN003,004
M100-serien
Allmänna föreskrifter
TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera
påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa
säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för
personskada eller skada på datorn.
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera
varningarna i handbokens text.
Användarhandbokx
Stresskada
Läs noggrantSäkerhetsanvisningar. Den innehåller information om hur du
förebygger belastningsskador på händer och handleder som kan orsakas
av långvarigt arbete vid tangentbord. Kapitel 3, Komma igång, innehåller
information om hur arbetsställningar och belysning samt arbetsplatsens
utformning kan bidra till att minska fysiska påfrestningar.
Värmevarning
■ Om datorn används under längre perioder kan ytan bli het. Om datorn
används under en längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen
inte känns särskilt hög kan långvarig kontakt med huden (om du
exempelvis har datorn i knäet eller håller händerna på handledsstödet)
medföra att huden får lågvärmeskador.
■ Undvik också direktkontakt med metallplattan som stöder I/O-portarna
när datorn använts under en längre period. Plattan kan bli mycket het.
■ Nätadapterns yta kan bli mycket varm när den används. Det innebär
inte att det är något fel på den. Om du behöver flytta nätadaptern,
kopplar du loss den och låter den svalna.
■ Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material. Materialet kan
skadas.
Tryck- och stötskada
Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar.
För högt tryck eller för hårda stötar kan orsaka skador på datorns
komponenter eller på annat sätt medföra att datorn inte fungerar som den
ska.
M100-serien
Överhettning av PC Card-kort
Vissa PC Card-kort kan bli varma vid långvarig användning. Överhettning
av PC Card-kort kan orsaka fel eller instabilitet i PC Card-kortets funktion.
Tänk också på att vara försiktig när du tar bort ett PC Card-kort som har
använts under lång tid.
Mobiltelefoner
Användning av mobiltelefon kan störa datorns ljudsystem. Datorns
funktioner påverkas inte, men ett avstånd på 30 cm mellan datorn och
mobiltelefonen rekommenderas ändå.
LCD-skärm
Med tiden, och beroende på hur datorn används, kommer LCD-skärmens
ljusstyrka att försämras. Det är kännetecknande för LCD-tekniken. Maximal
ljusstyrka är bara tillgänglig vid användning med nätadapter. Bildskärmen
mattas när datorn körs på batteriström och det går kanske inte att öka
skärmens ljusstyrka.
Användarhandbokxi
Arbetsmiljö
Den här produkten har utformats för att uppfylla EMC-standarder för
hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri.
Följande miljöer är inte godkända:
■ industriella miljöer (t.ex. miljöer där en nätspänning om 380 V trefas
används).
I följande miljöer kan användning av den här produkten begränsas:
■ Medicinska miljöer: den här produkten är inte certifierad för att
användas för medicinska tillämpningar enligt Medicintekniska direktivet
93/42/EEC, men den kan däremot användas utan restriktioner på
kontor. Avaktivera det trådlösa nätverket eller Bluetooth-funktionen i
utrymmen där medicinteknisk utrustning förekommer om dessa
funktioner inte officiellt stöds av tillverkaren av den medicinska
utrustningar.
■ Fordonsmiljöer: Läs i användarhandboken från fordonstillverkare om du
vill veta mer om ytterligare begränsningar vid användning.
Toshiba Corporation tar inget ansvar för eventuella konsekvenser som
uppstår som ett resultat av att produkten används i miljöer som inte är
godkända eller där användningen är begränsad. Sådana konsekvenser
kan vara:
■ Störning med andra enheter eller maskiner i det närliggande området.
■ Funktionsstörningar eller dataförlust på grund av störningar som
orsakas av andra enheter eller maskiner i det närliggande området
Av säkerhetsskäl bör produkten heller inte används där atmosfären är
explosiv.
M100-serien
Nätverksanslutning (klass A-varning)
Om denna produkt har nätverksfunktioner och ska anslutas till ett nätverk
kommer strålningsgränserna enligt klass A att iakttas (enligt tekniska
konventioner). Detta innebär att störningar kan uppstå i andra enheter om
produkten används i hemmiljö. Använd därför inte produkten i sådana
miljöer (exempelvis ett vardagsrum). Om du gör det är det du själv som
ansvarar för eventuella skador.
Information om hur du på ett säkert sätt skriver på optiska skivor
Även om du inte får något felmeddelande från programmet, bör du
kontrollera att informationen finns på det inspelningsbara mediet (CD-R-,
CD-RW-skiva o.s.v).
Användarhandbokxii
Trådlöst nätverk och din hälsa
Trådlösa nätverksprodukter, exempelvis andra radioenheter, utsänder
elektromagnetisk energi i form av radiovågor. Den energinivå som utstrålas
från denna enhet är dock betydligt lägre än den elektromagnetiska energi
som utstrålas från andra trådlösa enheter såsom mobiltelefoner.
Eftersom trådlösa nätverksprodukter följer de riktlinjer och
rekommendationer som finns i säkerhetsstandarder för radiovågor, tror
TOSHIBA att trådlösa nätverk är säkra att använda för konsumenter.
Standarderna och rekommendationerna visar på samstämmigheten inom
den vetenskapliga världen och kommer från överläggningar i olika
forskningskommittéer som håller på med granskning och tolkning av det
omfattande forskningsmaterialet.
I vissa situationer eller miljöer kan användningen av trådlösa nätverk vara
begränsad av ägaren till byggnaden eller av ansvariga representanter för
organisationen. Sådana situationer kan exempelvis vara:
■ Användningen av trådlös nätverksutrustning ombord på flygplan.
■ Användning av trådlösa nätverksprodukter i en miljö där det finns risk
för störning av andra enheter eller tjänster som kan uppfattas som
skadlig.
Om du är osäker på vilken policy som gäller för användningen av trådlösa
enheter i en viss organisation eller miljö (exempelvis på flygplatser), bör du
ha tillåtelse att använda trådlösa nätverksenheter innan du slår på
utrustningen.
M100-serien
Säkerhetsanvisningar för trådlösa produkter
Om datorn har funktioner för trådlösa aktiviteter, måste du läsa alla
säkerhetsinstruktioner noga och förstå vad som står innan du börjar
använda de trådlösa produkterna. Denna handbok innehåller
säkerhetsanvisningar som måste följas för att undvika potentiella risker
som kan leda till personskador eller skador på dina trådlösa produkter.
Ansvarsbegränsning
TOSHIBA ansvarar inte för skada som uppstår på grund av jordbävning,
åska, eld som inte beror på fel i produkten, inverkan av annan part, olycka,
misstag som användaren gör, felanvändning eller användning under
onormala förhållanden.
TOSHIBA ansvarar inte för skada (ekonomisk förlust, avbrott i verksamhet
m.m.) som uppstår när produkten används eller på grund av att produkten
inte går att använda.
TOSHIBA ansvarar inte för skada som uppstår på grund av att
anvisningarna i handboken inte följs.
TOSHIBA ansvarar inte för skada som uppstår på grund av att produkten
inte fungerar eller låser sig när den används tillsammans med produkter
från andra företag än TOSHIBA.
Användarhandbokxiii
M100-serien
Begränsning i användning
Använd inte den trådlösa produkten för att kontrollera:
■ Utrustning kopplat till mänskligt liv:
■ Medicinsk utrustning, exempelvis livsuppehållande system, system
som används vid operationer m.m.
■ Avgassystem för exempelvis giftgaser och rök.
■ Utrustning som måste användas enligt olika lagar, exempelvis
bygglagar och lagar om brandsäkerhet.
■ Utrustning som motsvarar den ovan.
■ Utrustning som är uppkopplad till säkerhet för människor eller som har
allvarlig inverkan på säkerheten med avseende på offentliga funktioner
osv, på grund av att den inte är avsedd eller konstruerad för denna typ
av användning.
■ Trafikkontrollsystem som används för flyget, järnvägen, vägarna,
marina transporter etc.
■ Utrustning som används i kärnkraftverk m.m.
■ Utrustning som motsvarar den ovan.
Användarhandbokxiv
M100-serien
Varning!
Avaktivera trådlös kommunikation på platser med mycket folk, till exempel
ett fullsatt tåg.
Se till att produkten inte är närmare än 22 cm från en pacemaker.
Radiovågor kan påverka funktionen hos pacemakrar och på så vis orsaka
andningsbesvär.
Stäng av knappen för den trådlösa kommunikationen på sjukhus eller i
närheten av medicinsk elutrustning. Placera inte elektrisk utrustning nära
produkten.
Radiovågor kan påverka medicinsk elektrisk utrustning och på så vis
orsaka olyckor på grund av funktionsstörning.
Stäng av knappen för den trådlösa kommunikationen i närheten av
automatiska dörrar, brandlarm eller annan automatisk kontrollutrustning.
Radiovågor kan påverka automatisk kontrollutrustning och på så vis
orsaka olyckor på grund av funktionsstörning.
Aktivera inte trådlös kommunikation i flygplan eller på platser där
radiostörningar kan uppstå.
Radiovågor kan påverka utrustning, t.ex. i flygplan, och på så vis orsaka
olyckor på grund av funktionsstörning.
Du bör övervaka eventuell radiostörning eller andra problem med annan
utrustning när du använder produkten. Om det uppstår störningar
avaktiverar du trådlös kommunikation.
Radiovågor kan också påverka annan utrustning och på så vis orsaka
olyckor på grund av funktionsstörning.
Innan du använder produkten i en bil bör du kontrollera med säljaren om
bilen har fullgott skydd mot elektromagnetisk strålning.
Radiovågor från produkten kan hindra säker körning.
Beroende på bilmodell kan produkten i undantagsfall påverka
bilelektroniken om produkten används i bilen.
Obs!
Använd inte produkten på följande platser:
I närheten av en mikrovågsugn eller där andra magnetfält skapas.
I närheten av platser eller utrustning där statisk elektricitet eller
radiostörningar genereras.
Där radiovågor inte kan, beroende på användningsmiljön, nå fram till
Bilaga A Specifikationer
Bilaga B Bildskärmslägen
Bilaga C Nätkabel och kontakter
Bilaga D Om datorn blir stulen
Ordlista
Användarhandbokxviii
Förord
Tack för att du valde datorn M100. Den här kraftfulla bärbara datorn har
utmärkta expansionsmöjligheter för bland annat multimediautrustning.
Datorn är byggd för många års tillförlitlig användning.
I den här handboken beskrivs hur du ställer in och använder datorn M100.
Här finns också detaljerad information om hur du konfigurerar datorn,
använder datorns grundläggande funktioner och handhar den, söker efter
fel och använder kringutrustning.
Om du inte har använt någon dator tidigare eller om detta är din första
bärbara dator, bör du börja med att läsa om Satellite M100-funktionerna
och vad som står i kapitlen Beskrivning av datorn och för att bekanta dig
med datorns funktioner och enhetstillbehör. Därefter bör du läsa Komma
igång för att få stegvisa instruktioner om hur du ställer in datorn.
Om du är van datoranvändare bör du först läsa igenom förordet för att se
hur handboken är uppbyggd. Bekanta dig sedan med handboken genom
att ögna igenom sidorna. Titta speciellt på avsnittet Specialfunktioner om
Satellite M100-funktionerna om du vill lära dig mer om datorns unika
funktioner.
Handbokens innehåll
Den här användarhandboken innehåller tio kapitel, en ordlista och ett
index.
Kapitel 1, M100-funktioner, ger en översikt över datorns specialfunktioner,
verktyg och tillbehör.
Kapitel 2, Beskrivning av datorn, beskriver datorns delar och förklarar
kortfattat deras funktion.
Kapitel 3, Komma igång, ger en snabb översikt över hur du gör för att börja
använda din dator samt tips om säkerhet och arbetsmiljö. Läs detta avsnitt
när du installerar operativsystemet och återställer förinstallerade program.
Kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner, innehåller anvisningar för hur
du använder följande enheter: pekplattan, de optiska diskenheterna, det
interna modemet, nätverket och det trådlösa nätverket. Här finns även råd
om hur du sköter datorn, disketterna och DVD/CD-ROM-skivorna.
Användarhandbokxix
Kapitel 5, Tangentbordet, beskriver speciella tangentbordsfunktioner,
överliggande tangentbordet och snabbtangenter.
Kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen, innehåller information om
strömförsörjningen för datorn.
I kapitel 7, HW Setup, introduceras programmet TOSHIBA Hard Ware
Setup.
Kapitel 8, Extra utrustning, innehåller information om de maskinvarutillval
som finns att köpa.
Kapitel 9, Felsökning, innehåller information om diagnostiska test och
förslag på vad du kan göra om datorn inte verkar fungera som den ska.
Kapitel 10, Förbehåll, innehåller information om förbehåll relaterade till
datorn.
Bilagor innehåller teknisk information om datorn.
I Ordlista hittar du förklaringar till allmänna datatermer och förkortningar
som används i texten.
Konventioner
Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera
och framhäva termer och anvisningar.
Förkortningar
Första gången en förkortning förekommer, och när det behövs för
tydlighetens skull, skrivs även dess fullständiga namn ut. Exempel: ROM
(Read Only Memory). Förkortningar förklaras även i Ordlista.
M100-serien
Symboler
Symboler representerar portar, knappar och andra delar på datorn. För
datorns kontrollpanel används symboler för att visa vilken komponent som
avses.
Tangenter
I texten beskrivs hur du med hjälp av tangenttryckningar aktiverar olika
funktioner. Tangentsymboler markeras med ett avvikande teckensnitt.
Exempelvis skrivs Retur-tangenten Retur.
Användarhandbokxx
Tangentkombinationer
Vissa funktioner aktiveras genom att du trycker på två eller flera tangenter
samtidigt. Sådana tangentkombinationer skrivs i boken med
tangentsymbolerna åtskilda av ett plustecken (+). Ctrl + C betyder
exempelvis att du ska hålla Ctrl-tangenten nedtryckt och samtidigt trycka
på C. Om tre tangenter anges håller du ned de två första och trycker
samtidigt på den tredje.
DISKCOPY A: B: När du måste utföra en viss åtgärd i en procedur,
exempelvis att klicka på en ikon eller skriva in
text, visas ikonens namn eller texten du håller på
att skriva in i den stil som visas här till vänster.
Bildskärm
Namn på fönster, ikoner eller text som genereras
av datorn och visas på skärmen, skrivs i boken
ABC
med den stil som visas här till vänster.
Meddelanden
I boken används meddelanden för att göra dig uppmärksam på viktig
information. Alla typer av meddelanden identifieras enligt nedan.
Observera! Här visas information om att data kan förloras eller skada
uppstå om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer
anvisningarna.
M100-serien
Läs detta. Här visas tips eller ett råd som hjälper dig att använda
utrustningen på bästa sätt.
Checklista för tillbehör
Packa försiktigt upp datorn. Spara lådan och förpackningsmaterialet för
framtida bruk. Kontrollera att du har följande:
Maskinvara
■ M100-serien Bärbar dator
■ Universell nätadapter och nätkabel
■ USB-diskettenhet (ingår i vissa modeller)
■ Modemkabel (ingår i vissa modeller)
Användarhandbokxxi
Program
Microsoft® Windows® XP Home Edition / Professional
■ Följande program som finns förinstallerade på datorn:
®
■ Microsoft
■ DVD-videospelare
■ TOSHIBA Power Saver
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA Diagnosverktyg för pc
■ TOSHIBA:s specialfunktioner för pekplattan
■ TOSHIBAs verktyg för att aktivera eller avaktivera pekplattan.
■ RecordNow! - standard för TOSHIBA
■ DLA för TOSHIBA
■ TOSHIBAs zoomningsfunktion
■ TOSHIBA CD/DVD Drive Acoustic Silencer
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ TOSHIBAs hjälpmedel
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ TOSHIBAs verktyg för snabbtangenter
■ TOSHIBA Supervisor Password
■ WinDVD Creator 2 Platinum
■ Onlinehandbok
■ Produktåterställningsskiva (medföljer vissa modeller)
Windows® XP Home Edition / Professional
M100-serien
Om du använder andra drivrutiner än de som förinstallerats eller
distribuerats, kan det hända att systemet inte kommer att fungera på ett
tillfredsställande sätt.
Dokumentation
■ Datorns dokumentation:
■ M100-serien Bärbar dator Användarhandbok (tillval)
■ M100 Snabbstart (tillval)
■ Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
■ Garantiinformation
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.
Användarhandbokxxii
M100-funktioner
I det här kapitlet beskrivs datorns specialfunktioner, tillval och tillbehör.
Basfunktionerna beskrivs i separat broschyr.
En del av de funktioner som beskrivs i den här handboken kanske inte
fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem än det som
installerades av TOSHIBA.
Funktioner
I datorer i M100-serien används TOSHIBAs avancerade LSI- och CMOStekniker för att göra datorn lätt och kompakt samt för att ge den låg
energiförbrukning och hög tillförlitlighet. Datorn levereras med följande
funktioner och tillbehör:
Processor
Intel
®
Kapitel 1
Celeron® M
Förbehåll (CPU)
Mer information om förbehåll beträffande processorn finns i kapitel 10,
Förbehåll.
Användarhandbok1-1
M100-funktioner
Kretsuppsättning
ATI R A D E O N® Xpress 200M
ENE KB910 för tangentbord,
batterihanteringsenhet och realtidsklocka.
ENE CB1410 för PCMCIA-styrenhet
Realtek ALC861 för Audio codec
Realtek RTL8100CL för 10M/100M LAN
Minne
Grafiksystemet i datorn kan utnyttja delar av huvudminnet för att ge bättre
grafikprestanda och därmed minska minnesutrymmet för andra
datoraktiviteter. Hur mycket som tilldelas till grafiken varierar beroende på
grafiksystemet, vilka program som används, minnets storlek och andra
faktorer.
KortplatserEn SO-DIMM med upp till 1 GB kan sättas i
minnesplatsen på datorns undersida för
minnesuppgradering. Hur mycket minne som kan
användas för uppgradering beror på vilken
datormodell du har köpt.
BIOS
1 MB Flash-ROM för system-BIOS
Placera i vänteläge i minnet eller hårddiskenheten
Lösenordsskydd i maskinvara
Olika snabbtangentsfunktioner för
systemfunktioner
Fullständig ACPI 1.0b-funktionalitet
Strömförsörjning
Batteripaket4-cells litiumjonbatteri med kapacitet för 28,8 W
(14,4V/2000mAH) eller
6-cells litiumjonbatteri med kapacitet för 43,2 watt
(10,8V/4000mAH)
(Batterityp varierar mellan olika modeller.)
Uppladdning 12 timmar eller mer till 100 %
batterikapacitet med datorn påslagen.
Cirka 4 timmars laddningstid till 100 %
batterikapacitet med datorn avstängd.
Användarhandbok1-2
M100-funktioner
Förbehåll (batteriets livslängd)
Mer information om förbehåll beträffande batteriets kapacitet finns i
kapitel 10, Förbehåll.
I datorn finns ett internt batteri för realtidsklockan
(RTC), kalendern och
konfigurationsinformationen. Batteriet håller i
genomsnitt en månad utan extern strömkälla.
systemet och laddar batterierna. Nätadaptern
levereras med löstagbar nätkabel.
Diskettenheter
Extern USB-diskettenhet (beror på vilken modell
du har)
Pekplatta
En pekplatta med kontrollknappar vid
handledsstödet gör att du kan styra
skärmpekaren.
Bildskärm
14,1-tums TFT-skärm med en upplösning på
1 280 × 800 bildpunkter WXGA.
Förbehåll (LCD)
Mer information om förbehåll beträffande processorn finns i avsnittet i
kapitel 10, Förbehåll.
Disk
HårddiskBeroende på vald modell finns en av följande
enheter installerad:
37,26 GB
55,88 GB
74,52 GB
93,16 GB
111,78 GB)
Stöd för 9,5 m/m, 2,5-tums hårddisk
Gränssnitt ur ATA I-serien
Användarhandbok1-3
M100-funktioner
Förbehåll (hårddiskens kapacitet)
Mer information om förbehåll beträffande hårddiskens kapacitet finns i
kapitel 10, Förbehåll.
CD-RW-/DVD-ROMenhet
Vissa modeller är utrustade med en normalstor
CD-RW/DVD-ROM-enhet där du kan spela in
information på RW-skivor flera gånger samt
använda CD-/DVD-skivor på antingen 12 cm eller
8 cm utan adapter. Enheten läser DVD-ROM-
skivor med maximalt 8x hastighet och CD-ROM-
skivor med maximalt 24x hastighet. Den skriver
på CD-R-skivor med maximalt 24 gångers
hastighet och CD-RW-skivor med maximalt
24 gångers hastighet. Enheten stöder följande
format:
■ DVD-ROM■DVD-Video
■ CD-R■CD-RW
■ CD-DA■CD-Text
■ Photo CD (en session/flera sessioner)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Användarhandbok1-4
M100-funktioner
DVD Super Multienhet med stöd för
inspelning med
dubbla lager
En del modeller är utrustade med en DVD Super
Multi-enhet i normalstorlek med stöd för dubbla
lager. Med enheten kan du spela in data på
omskrivningsbara CD-/DVD-skivor samt köra
CD-/DVD-skivor i storlekarna 12 cm och 8 cm
utan adapter. Enheten läser DVD-ROM-skivor
med maximalt 8x hastighet och CD-ROM-skivor
med maximalt 24x hastighet. Den skriver CD-R-
skivor med upp till 24 gångers hastighet, CD-RW-
skivor med upp till 10 gångers hastighet, DVD-R-
skivor med upp till 8 gångers hastighet, DVD-RW-
skivor med högst 4 gångers hastighet, DVD+RW-
skivor med högst 4 gångers hastighet, DVD+R-
skivor med högst 8 gångers hastighet, DVD+R-
skivor (dubbellager) med högst 2,4 gångers
hastighet, DVD-R-skivor (dubbellager) med högst
2 gångers hastighet och DVD-RAM-skivor med
högst 5 gångers hastighet. Enheten stöder
samma format som CD-RW/DVD-ROM-enheten
samt följande:
■ DVD-ROM■DVD-Video
■ DVD-R■DVD-RW
■ DVD+R■DVD+RW
■ DVD-RAM■DVD+R (dubbellagring)
■ DVD-R (dubbel lager)
■ CD-R■CD-RW
■ CD-DA■CD-Text
■ Photo CD (en session/flera sessioner)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Datorer i den här serien kan förses med olika typer av optiska
mediaenheter. Mer information om optiska mediaenheter får du av
återförsäljaren. Information om hur du använder optiska enheter får du i
kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner.
Platser (beroende på konfiguration)
PCMCIA-kortInnehåller en typ II-enhet.
Portar (varierar med konfiguration)
Extern bildskärmTill denna 15-stifts, analoga VGA-port ansluter du
Användarhandbok1-5
VESA DDC2B-kompatibla enheter.
M100-funktioner
USB (Universal Serial
Bus)
TV-utS-videoporten med 4 stift är kompatibel med
Datorn har tre USB-portar enligt USB 2.0-
standarden för dataöverföringshastigheter
40 gånger snabbare än USB 1.1 (vilka även går
att använda i denna dator).
TV-standarderna PAL och NTSC.
Multimedia
®
LjudsystemDet inbyggda Windows
stöder interna högtalare och har uttag för extern
mikrofon och externa hörlurar.
HörlursuttagDet finns ett vanligt 3,5-mm stereouttag för
anslutning av externa hörlurar eller högtalare.
Uttag för mikrofonEn 3,5 mm standardminikontakt för anslutning av
monomikrofon.
-kompatibla ljudsystemet
Kommunikation
ModemEtt MDC-modem 1.5 kan användas för data- och
faxöverföring. Det stöder V.90- eller V.92-
standarderna beroende på region och har ett
modemuttag för anslutning till en telefonlinje.
Hastigheten på data- och faxöverföring är
beroende av tillståndet hos den analoga
telefonlinjen.
NätverkI datorn finns inbyggt stöd för Ethernet (10 Mbit/s,
10BASE-T) och Fast Ethernet (100 Mbit/s,
100BASE-TX).
Trådlöst nätverk Vissa av datorerna i den här serien är utrustade
med ett PCI-kort för trådlös kommunikation,
kompatibelt med andra system där den trådlösa
kommunikationsstandarden 802.11g kan
användas. Den tillåter roaming över flera kanaler.
Säkerhet
Lösenord för start av datorn
Två lösenordsnivåer
Plats för stöldskyddslås
Du kan fästa en låskabel som håller fast datorn
vid ett bord eller något annat stort eller tungt
föremål.
Användarhandbok1-6
Specialfunktioner
Funktionerna nedan är antingen unika för TOSHIBAs datorer eller
avancerade funktioner som gör datorn enklare att använda.
M100-funktioner
SnabbtangenterDu ändrar enkelt systemkonfigurationen med
Automatisk
avstängning av
bildskärmen
Automatisk
avstängning av
hårddisk
Vänteläge och
viloläge
Överliggande
tangentbord
Lösenord för start av
datorn
BatterisparlägeDen här funktionen sparar batterienergi. Du
SekretessfunktionEn snabbtangentsfunktion som tömmer skärmen
Av/på vid hop-/
uppfällning av skärm
tangentkombinationer direkt från tangentbordet
och behöver inte starta något
konfigurationsprogram.
Strömmen till den inbyggda bildskärmen bryts
automatiskt om tangentbordet eller pekdonet inte
används under en viss tidsperiod. Strömmen
återställs när en tangent trycks ned eller pekdonet
används. Du anger tidsperioden i TOSHIBA
Power Saver.
Strömmen till hårddisken bryts automatiskt om
hårddisken inte används under en viss tidsperiod.
Strömmen kopplas åter på när hårddisken
används. Du anger tidsperioden i TOSHIBA
Power Saver.
Den här funktionen använder du för att försätta
datorn i vilo- eller vänteläge när ingen inmatning
sker eller när hårddisken inte använts under en
viss tidsperiod. Du anger tidsperioden och väljer
antingen vilo- eller vänteläge (System Standby
eller System Hibernate) i TOSHIBA Power Saver.
Ett numeriskt tangentbord med 10 tangenter är
inbyggt i tangentbordet. Mer information om hur
du använder det överliggande tangentbordet finns
i avsnittet Tangentbordet i Kapitel 5,
Tangentbordet.
Det finns två nivåer med lösenord, administratör
och användare, som du kan använda för att
förhindra obehörig användning av datorn.
ställer in systemets systemströmhantering i
funktionen i TOSHIBA Power Management Utility
(TOSHIBAs energihanteringsverktyg).
och aktiverar lösenordsskyddet, vilket effektivt
skyddar datorn från obehörig användning.
Funktionen stänger av systemet när bildskärmen
fälls ihop och slår på den när bildskärmen fälls
upp. Du anger inställningen i TOSHIBA Power
Saver.
Användarhandbok1-7
M100-funktioner
Verktyg
Automatiskt viloläge
vid låg batterinivå
VilolägeOm du måste avbryta ditt arbete kan du stänga av
VäntelägeI vänteläge finns det fortfarande ström i datorn,
■ Spara alltid all information innan du aktiverar vänteläget.
■ Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i vänteläge.
Datorn eller modulen kan skadas om du gör det.
■ Ta inte bort batteriet medan datorn är i vänteläge. Alla data som finns i
minnet raderas nämligen då.
När strömmen i batteriet börjar ta slut och du inte
kan fortsätta arbeta med datorn, stängs datorn av
automatiskt och försätts i viloläge. Du anger
inställningen i TOSHIBA Power Saver.
datorn utan att först avsluta det program du
använder. Innehållet i minnet sparas på
hårddisken. När du sedan slår på datorn igen kan
du fortsätta att arbeta precis där du slutade. Mer
information finns i avsnittet Stänga av i kapitel 3,
Komma igång.
men processorn och alla andra enheter försätts i
ett lågenergiläge. När datorn är försatt i vänteläge
lyser kontrollampan för ström med ett gult sken.
Datorn försätts i vänteläge oberoende av
vilolägesinställningarna. Mer information finns i
avsnittet Stänga av i kapitel 3, Komma igång.
I det här avsnittet beskrivs de förinstallerade verktygen och hur du aktiverar
dem. En mer detaljerad beskrivning av hur du använder verktygen finns i
online-dokumentationen, hjälpfilerna och readme-filerna för respektive
verktyg.
TOSHIBA Power
Saver
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist är ett grafiskt
Användarhandbok1-8
TOSHIBA Power Saver har
konfigurationsalternativ för att spara ström när
datorn körs på batteri eller nätström. Du kan
starta TOSHIBA Power Saver på följande sätt:
Om Kontrollpanelen visas i kategoriläge:
Starta Kontrollpanelen Underhåll och
prestanda TOSHIBA Power Saver
Om Kontrollpanelen visas i klassiskt läge:
Starta Kontrollpanelen TOSHIBA Power
Saver
användargränssnitt som ger snabb och enkel
åtkomst till hjälp och tjänster.
Loading...
+ 119 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.