Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil Série M100
Primeira edição em Fevereiro de 2006
A propriedade de direitos de autor sobre música, vídeos, programas
informáticos, bases de dados, etc. está protegida por legislação de direitos
de autor. Estes materiais com direitos de autor podem ser copiados
apenas para utilização privada doméstica. Se, para além desta limitação,
copiar (incluindo a transformação de formatos de dados) ou modificar
estes materiais, se os transferir ou distribuir através da Internet sem a
aprovação dos detentores de direitos de autor, poderá ficar sujeito a
pedidos de indemnização por danos e perdas, bem como a penalidades
criminais devido às infracções de direitos de autor e direitos pessoais. Por
favor, não se esqueça de observar as leis de direitos de autor quando usar
este produto para copiar os trabalhos sujeitos a direitos de autor, ou
executar outras acções sobre os mesmos materiais. Por favor, note que
pode estar a infringir direitos de autor protegidos pela legislação, se usar
as funções de alteração de modo de ecrã (por exemplo, modo Wide, modo
Wide Zoom, etc.) deste produto para mostrar imagens ou vídeos em
versão ampliada em cafés ou hotéis, com o intuito de obter proveitos ou
disponibilizar estes materiais ao público.
Série M100
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. Na altura
de produção deste manual, as instruções e descrições nele contidas são
exactas para os Computadores Pessoais Portáteis Satellite M100.
Contudo, posteriores computadores e manuais estão sujeitos a alteração
sem aviso. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros
resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias
entre o computador e o manual.
Manual do Utilizadorii
Page 3
Marcas comerciais
IBM é uma marca comercial registada, e IBM PC, OS/2, e PS/2 são
marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep e Intel Core são marcas comerciais, ou
marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
MS-DOS, Microsoft, Windows e Direct X são marcas comerciais registadas
da Microsoft Corporation.
Centronics é uma marca comercial registada da Centronics Data Computer
Corporation.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak.
Bluetooth é uma marca comercial detida pelos seus proprietários e usada
pela TOSHIBA mediante licença.
iLINK é uma marca comercial da Sony Corporation.
TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS e o símbolo
são marcas comerciais da SRS Labs, Inc.
As tecnologias TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract,
TruBass, SRS 3D, Definition e FOCUS foram incorporadas ao abrigo de
licença da SRS Labs, Inc.
Outras marcas comerciais e registadas que não estejam listados acima
podem ser utilizadas neste manual.
Aviso de Licença Macrovision
Série M100
Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que
está protegida por métodos e reivindicações de determinadas patentes dos
Estados Unidos e outros direitos intelectuais que são propriedade da
Macrovision Corporation, e outros detentores de direitos. A utilização desta
tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela
Macrovision Corporation, e destina-se só a utilização doméstica e outras
utilizações limitadas, excepto se de outra forma autorizado pela
Macrovision Corporation. É proibida a utilização de métodos do tipo
“reverse engineering” e desmontagem.
Instruções de Segurança
Use as seguintes linhas de orientação para o ajudar a proteger o seu
computador e a si próprio.
Quando Usar o Computador
Não use o computador portátil durante muito tempo com a base assente
directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o
potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de
contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou,
eventualmente, uma queimadura.
Manual do Utilizadoriii
Page 4
Série M100
■ Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as
instruções de instalação.
■ Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos
metálicos (tais como as chaves duma automóvel) possam provocar um
curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente excessivo
daí resultante, poderia provocar temperaturas muito elevadas, as quais
poderiam provocar danos por queimaduras.
■ Certifique-se de que nada esteja sobre o cabo de corrente eléctrica do
transformador, e que o cabo não se encontre num local onde possa
servir de tropeço, ou possa ser pisado.
■ Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo duma
secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o computador, ou
para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papeis, ou com
outros itens, que possam reduzir o arrefecimento; para além disso, não use
o transformador enquanto este estiver dentro duma mala de transporte.
■ Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com
este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou transformador,
pode provocar risco de incêndio ou explosão.
■ Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique se
a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica disponível.
115 V/60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul, e em alguns
países do Extremo Oriente, tal como Taiwan.
100 V/50 Hz no leste do Japão e 100 V/60 Hz no oeste do Japão.
230 V/50 Hz na maior parte da Europa, no Oriente Médio, e no Extremo
Oriente.
■ Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o
consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão
não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.
■ Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue nem
desligue quaisquer cabos, nem execute operações de manutenção nem
de reconfiguração deste produto, durante a ocorrência de trovoada.
■ Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa
superfície plana.
■ Não deite as baterias velhas para o fogo. Elas poderiam explodir.
Consulte as suas autoridades locais para receber instruções sobre o
que fazer com baterias velhas.
■ Quando viajar, não entregue o computador juntamente com a bagagem.
Pode deixar passar o computador através duma máquina de segurança
com raios X, mas nunca o deixe passar por detectores de metais. Se o
computador for inspeccionado manualmente, tenha à mão uma bateria
carregada para o caso de lhe pedirem que ligue o computador.
■ Quando viajar com o disco rígido fora do computador, embrulhe o disco
rígido em material não condutor, tal como tecido ou papel. Se o disco
rígido for inspeccionado manualmente, esteja preparador para instalar
o disco no computador. Pode deixar passar o disco rígido através duma
máquina de segurança com raios X, mas nunca o deixe passar por
detectores de metais.
Manual do Utilizadoriv
Page 5
Série M100
■ Quando viajar, não coloque o computador nos compartimentos de
arrumação sobre os assentos, nos quais o computador poderia deslizar
de um lado para o outro. Não deixe cair o computador, nem o sujeite a
outros choques mecânicos.
■ Proteja o seu computador, bateria e disco rígido de perigos ambientais,
tais como sujidade, poeira, comida, líquidos, temperaturas extremas, e
sobre-exposição à luz solar.
■ Quando transportar o computador entre ambientes com temperaturas,
e/ou níveis de humidade, muito diferentes, pode ocorrer condensação
dentro do computador. Para evitar danificar o computador, dê tempo à
humidade para se evaporar, antes de usar o computador.
■ Quando desligar um cabo, puxe pelo seu conector, ou pelo laço de
soltar o cabo, nunca puxe pelo próprio cabo. Quando puxar pelo
conector, mantenha-o alinhado com a ficha, para evitar dobrar
quaisquer pinos de ligação. Para além disso, antes de ligar um cabo,
certifique-se de que ambos os conectores estão correctamente
orientados e alinhados.
■ Antes de limpar o computador, desligue-o, ou desligue-lhe a ficha da
tomada de corrente eléctrica, e retire a bateria.
■ Manipule os componentes com cuidado. Segure num componente, tal
como um módulo de memória, pelas extremidades, não pelos pinos.
Quando usar o seu equipamento telefónico juntamente com o seu
computador, deve sempre seguir precauções de segurança básicas, para
reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e ferimentos pessoais,
incluindo os seguintes:
■ Não use este produto próximo de água, por exemplo, próximo duma
banheira, dum recipiente de lavagens, dum lava-loiças ou máquina de
lavar roupa, numa cave húmida, ou na proximidade duma piscina.
■ Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma
trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico
causado pela trovoada.
■ Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na
proximidade dessa fuga.
■ Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.
■ Substitua a bateria apenas por outra igual ou de tipo equivalente,
recomendada pelo fabricante.
■ Trate as baterias velhas de acordo com as instruções do fabricante.
■ Para reduzir o risco de incêndio, use apenas o cabo de comunicações
Nº. 26 AWG, ou superior.
Use apenas a bateria que veio com o computador, ou outra opcional.
A utilização da bateria errada pode danificar o computador.
A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por qualquer dano
causado nessas circunstancias.
Manual do Utilizadorv
Page 6
Declaração de Conformidade da UE
Conformidade com as normas CE
Este produto tem a marcação CE de acordo com as Directivas Europeias
relacionadas, especificamente, de acordo com a Directiva de
Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC aplicável a computadores
portáteis e acessórios electrónicos, incluindo o transformador fornecido, a
Directiva de Equipamento Terminal de Telecomunicações e Rádio 99/5/EC
no caso de acessórios de telecomunicações adicionados, e a Directiva de
Baixa Tensão 73/23/EEC aplicável ao transformador fornecido.
A marcação CE é da responsabilidade da TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Alemanha, telefone +49-(0)-2131-158-01.
Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade CE relacionada,
por favor consulte o seguinte sítio na Internet: http://epps.toshiba-teg.com.
Este produto e as opções originais destinam-se a cumprir com as normas
relacionadas com compatibilidade electromagnética (EMC) e de
segurança. Contudo, a TOSHIBA não pode garantir que este produto
ainda observe estas normas de EMC se forem ligados ao computador
cabos ou outros acessórios não produzidos pela TOSHIBA. Nesses
casos, quem tiver ligado / ou montado essas opções ou / cabos, terá de se
assegurar de que o sistema - o PC / e as opções ou cabos - ainda
cumprem as normas apropriadas. Para evitar problemas de EMC em
geral, deve observar as seguintes orientações:
■ Apenas acessórios com a marcação CE devem ser ligados ou
montados no sistema.
■ Apenas os cabos com a melhor blindagem devem ser usados.
Série M100
A informação a seguir destina-se apenas aos estados
membros da UE:
O símbolo indica que este produto não pode ser tratado como
lixo doméstico. Assegure-se de que este produto é eliminado de
modo adequado uma vez que uma eliminação incorrecta deste
produto pode originar potenciais perigos para o ambiente e para
a saúde humana. Para obter informação mais detalhada acerca
da reciclagem deste produto, por favor, contacte as suas
autoridades locais, o seu serviço de recolha de lixo doméstico,
ou a loja onde comprou o produto.
Este símbolo pode não estar afixado, dependendo do país e da região em
que adquiriu o produto.
Manual do Utilizadorvi
Page 7
Instruções de segurança da unidade do disco óptico
Consulte as precauções internacionais contidas na parte final desta secção.
A unidade de discos ópticos que é usada neste computador, está equipada
com um equipamento com raio laser. Uma etiqueta de classificação com a
frase seguinte encontra-se colocada na superfície da unidade.
PRODUTO LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
A unidade com a etiqueta referida em cima está certificada pelo fabricante
no que diz respeito aos requisitos relativos a produtos laser na altura da
data de fabrico de acordo com o Artigo 21º do Código de Normas Federais
dos Estados Unidos da América, Departamento de Saúde e Serviços
Humanos, e da Administração Federal de Alimentos e Medicamentos.
Em outros países, a unidade está certificada para cumprir com os requisitos
das normas IEC 825 e EN60825 sobre produtos com raio laser da classe 1.
Este computador está equipado com uma das unidades de discos ópticos
da seguinte lista, de acordo com o modelo:
Hitachi LG Data Storage, Inc.CD-RW/DVD-ROM GCC-4244
Panasonic Communications Co., LTD. DVD Super Multi UJ-850B
Hitachi LG Data Storage, Inc.DVD Super Multi GMA-4082N
PioneerDVD Super Multi DVR-K16TBS
TOSHIBA Samsung Storage
Technology
TEACDVD Super Multi DV-W28EB
NECDVD Super Multi ND-7550
TOSHIBA Samsung Storage
Technology
Manual do Utilizadorvii
DVD-ROM SDC 2732
CD-RW/DVD-ROM TS-L462C
Page 8
Precauções internacionais
■ Esta unidade usa um sistema de laser. Para assegurar a correcta
utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de
instruções, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma
vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
■ A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
■ Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Localização da etiqueta pretendida
Exemplo mostrado a seguir. A localização da etiqueta na unidade e a
informação do fabricante podem variar.
Série M100
CUIDADO: Este aparelho usa um sistema de
laser e é classificado como um “PRODUTO
LASER DE CLASSE 1”. Para usar este modelo
correctamente, leia o manual de instruções
atentamente e guarde este manual para futura
referência. Em caso de quaisquer problemas com
este modelo, por favor contacte o seu “Centro de
serviço AUTORIZADO” mais próximo. Para
impedir a exposição directa ao raio laser, não
tente abrir a caixa da unidade.
Manual do Utilizadorviii
Page 9
Série M100
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte
Service-Vertretung“. Um einen direkten Kontakt
mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer imod
at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man
kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS
OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE
PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS
ESPECIFICADOS NO MANUAL DO
UTILIZADOR, PODEM RESULTAR EM
EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN
VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Manual do Utilizadorix
Page 10
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Commission Decision “CTR21”] para ligação
pan-europeia de terminal único à rede telefónica publica comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais
disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não
garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos
os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu
fornecedor de equipamento.
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes
redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais
condicionais em EG 201 121.
AlemanhaATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
GréciaATAAB AN005,AN006 e GR01,02,03,04
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 e
EspanhaATAAB AN005,007,012, e ES01
Série M100
e DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
SuiçaATAAB AN002
NoruegaATAAB AN002,005,007 e NO01,02
Todas as restantes regiões
ou países
São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada rede;
por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para obter
mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional
separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à
conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada
qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes
nacionais específicas.
ATAAB AN003,004
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança,
minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem
ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos
físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Manual do Utilizadorx
Page 11
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os
avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto.
Contém informações sobre a prevenção de danos físicos nas mãos e nos
pulsos resultantes de esforço, provocados por prolonga utilização do
teclado. O capítulo 3, Introdução, inclui também informação sobre a
concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que
pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Danos físicos provocados por calor
■ Evite o contacto físico prolongado com a base do computador. Se o
computador for usado durante longos períodos, a sua superfície pode
ficar muito quente. Embora a temperatura possa não parecer muito
quente quando lhe toca, se mantiver contacto físico com o computador
durante muito tempo - se apoiar o computador no seu colo, por
exemplo - a sua pele pode sofrer ferimentos devido ao calor (não muito
elevado) produzido pelo computador.
■ Se o computador tiver sido usado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as portas de E/S. Poderá
estar quente.
■ A superfície do transformador pode ficar quente quando este estiver a
ser usado. Esta condição não indica qualquer avaria. Se precisar de
transportar o Transformador, desligue-o e deixe-o arrefecer antes de o
transportar.
■ Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor. Esse material poderia ficar danificado.
Série M100
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressão excessiva sobre o computador nem o sujeite a forte
impacto.
A pressão ou impacto excessivos podem causar danos aos componentes
do computador, ou de outra forma provocar mau funcionamento.
Sobreaquecimento da PC Card
Algumas placas do tipo PC cards podem ficar quentes com a utilização
prolongada. O sobreaquecimento de uma PC Card pode resultar em erros
ou instabilidade no funcionamento da PC Card. Além disso, tenha cuidado
quando retirar a PC Card que foi utilizada durante um longo período de
tempo.
Telemóveis
A utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio.
O funcionamento do computador não é perturbado, mas aconselha-se a
manutenção duma distância mínima de 30 cm entre o PC e o telemóvel.
Manual do Utilizadorxi
Page 12
LCD
Ao longo do tempo, e dependendo da utilização do computador, o brilho do
ecrã LCD irá deteriorar-se. Esta é uma característica intrínseca da
tecnologia LCD. A luminosidade máxima só é possível quando estiver a
trabalhar ligado à corrente. O ecrã poderá escurecer um pouco quando o
computador estiver a funcionar com bateria e não poderá aumentar a
luminosidade do ecrã.
Ambiente de trabalho
Este produto foi concebido para cumprir os requisitos de EMC para zonas
designadas como “Ambientes residenciais, comerciais e de indústria
ligeira”.
Não é aprovada a utilização nos seguintes ambientes:
■ Ambientes industriais (por exemplo ambientes onde se utiliza uma
corrente trifásica de 380V).
A utilização deste produto pode ser restrita nos seguintes ambientes:
■ Ambientes médicos: Este produto não está certificado como produto
médico de acordo com a Directiva de Produtos Médicos 93/42/EEC,
mas pode ser utilizado em zonas de escritórios onde a sua utilização
não está restrita. Por favor, desactive o equipamento de LAN sem fios
ou Bluetooth, neste tipo de zonas, se estas funções não forem
oficialmente permitidas pelo operador do espaço médico em questão.
■ Ambiente de Veículos: Por favor leia o manual de utilizador do
fabricante do veículo para mais restrições no uso.
■ Ambientes de Aviões: Por favor siga os conselhos do pessoal de vôo
em relação às restrições do uso.
Quaisquer consequências resultantes da utilização deste produto em
ambientes de trabalho que não sejam aprovados, ou onde a sua utilização
é restrita, não são da responsabilidade da Toshiba Corporation. As
consequências da utilização deste produto nesses ambientes, poderão ser
as seguintes:
■ Interferência com outros equipamentos ou máquinas na área
circundante próxima.
■ Mau funcionamento, ou perda de dados, deste produto, provocadas
por interferências geradas por outros equipamentos ou máquinas na
área circundante próxima.
Para além disso, a utilização deste produto em ambientes com atmosferas
explosivas não é permitido.
Série M100
Ligação de rede (aviso da classe A)
Se este produto tiver capacidades de funcionamento em rede, e se for
efectivamente ligado a uma rede, serão emitidas radiações da Classe A
(de acordo com convenções técnicas). Isto significa que se o produto for
usado num ambiente doméstico, outros equipamentos na área circundante
poderão sofrer interferência. Consequentemente, por favor, não use este
produto em tais ambientes (por exemplo, numa sala de estar), pois de
outra forma poderia ser responsável por qualquer interferência resultante.
Manual do Utilizadorxii
Page 13
Informação sobre a gravação segura em discos ópticos
Mesmo que o seu software não forneça indicação da ocorrência de
qualquer problema, deve sempre verificar se a informação foi guardada
com sucesso no suporte óptico (CD-R, CD-RW, e assim por diante).
LAN sem Fios e a sua Saúde
Os produtos de LAN sem fios, como outros produtos de rádio, emitem
energia electromagnética. O nível de energia emitido pelos dispositivos de
LAN sem Fios, contudo, é muito inferior ao emitido por outros dispositivos
de tecnologia de rádio, tais como, por exemplo, telemóveis.
Visto os produtos de LAN sem Fios funcionarem dentro das orientações
das normas e recomendações de segurança de frequência de rádio, a
TOSHIBA acredita que os dispositivos de LAN sem Fios são seguros para
a utilização pelos consumidores. Estas normas e recomendações
reflectem o consenso da comunidade científica e resultam de deliberações
de painéis e comissões de cientistas que continuam a rever e interpretar a
extensa literatura de pesquisa.
Em algumas situações ou ambientes, a utilização da tecnologia de LAN
sem Fios poderá ser restringida pelo proprietário do edifício ou pelos seus
representantes legais. Estas situações podem incluir, por exemplo:
■ Utilização de equipamento de LAN sem Fios a bordo de aviões.
■ Em qualquer outro ambiente onde o risco de interferência com outros
dispositivos ou serviços seja receado ou identificado como prejudicial.
Se estiver em dúvida quanto às políticas que se aplicam à utilização de
dispositivos sem fios numa determinada organização ou ambiente (por
exemplo, em aeroportos), aconselhamo-lo a pedir autorização para usar
dispositivos de LAN sem Fios antes de os ligar.
Série M100
Instruções de segurança para produtos de comunicações sem fios
Se o seu computador tiver funções de comunicações sem fios, deve ler
todas as instruções de segurança com atenção, e entende-las
integralmente, antes de tentar usar essas funções. Este manual contém as
instruções de segurança que devem ser observadas para evitar perigos
potenciais que poderiam resultar em ferimentos pessoais, ou provocar
estragos nos seus Produtos de Comunicações sem Fios.
Limitação de responsabilidade
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos resultantes de
terramotos ou trovões, incêndio para além da nossa responsabilidade,
acções de terceiras partes, outros acidentes, erros intencionais ou
acidentais cometidos por utilizadores, ou utilização em condições anormais.
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos incidentais (perda
de lucros comerciais, interrupção de actividade profissional, etc.) ocorridos
devido à utilização ou a deficiência do produto.
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos ocorridos devido
à não observância dos conteúdos descritos no manual de instruções.
Manual do Utilizadorxiii
Page 14
Série M100
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos ocorridos devido
à utilização incorrecta ou por bloqueio, causados por utilização em
conjunto com produtos não relacionados com a nossa empresa.
Restrições de Utilização
Não use os Produtos de Comunicações Sem Fios para controlar o
seguinte equipamento:
■ Equipamento directamente ligado com a vida humana corresponde ao
seguinte.
■ Equipamento médico, tal como sistemas de suporte à vida,
equipamento usado em operações, etc.
■ Sistemas de ventilação, tais com os de exaustão de gases
venenosos, etc., e sistemas de exaustão de fumos.
■ Equipamento que tenha de ser instalado de acordo com vários
regulamentos, tais como os de incêndio, construção, etc.
■ Equipamento correspondente ao anteriormente referido.
■ Equipamento ligado com a segurança humana, ou tendo séria
influência na manutenção segura de funções publicas, etc., visto estes
produtos não terem sido concebidos nem fabricados para esse tipo de
utilização.
■ Equipamento de controlo de tráfego aéreo, ferroviário, rodoviário,
de transporte marítimo, etc.
■ Equipamento usado em centrais atómicas, etc.
■ Equipamento correspondente ao anteriormente referido.
Manual do Utilizadorxiv
Page 15
Série M100
Aviso
DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios dos Produtos de
Comunicações Sem Fios quando se encontrar em locais congestionados,
tais como num comboio de passageiros em horário de ponta.
Mantenha este produto afastado, pelo menos 22 cm dum pacemaker
cardíaco.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o funcionamento de
pacemakers cardíacos, causando dificuldades respiratórias.
DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios dentro de
instalações médicas, ou na proximidade de equipamento médico eléctrico.
Não aproxime equipamento médico eléctrico junto do produto.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o funcionamento de equipamento
médico eléctrico, causando acidentes devido a mau funcionamento.
DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios na proximidade de
portas automáticas, alarmes de incêndio, o outro equipamento de controlo
automático.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o funcionamento de
equipamento de controlo automático, causando acidentes devido a mau
funcionamento.
NÃO LIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios em aviões ou em
locais que gerem, ou que possam gerar, interferência de rádio.
As ondas rádio podem afectar potencialmente equipamento, tal como o
equipamento de bordo de aviões, provocando um acidente devido a mau
funcionamento.
Procure detectar possíveis interferências de rádio, ou outros problemas, que o
produto possa causar noutros equipamentos quando é usado. Se for notado
qualquer efeito, DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios.
De outra forma, as ondas de rádio têm o potencial de afectar outro
equipamento, causando assim acidentes devido a mau funcionamento.
Quando usar o produto num automóvel, consulte o vendedor para saber
se o automóvel tem a adequada compatibilidade electromagnética (EMC).
As ondas de rádio do produto têm o potencial de prejudicar a condução
segura.
Dependendo do modelo do automóvel, o produto pode raramente afectar
equipamento electrónico do automóvel, se for usado no automóvel.
Nota
Não use este produto nos seguintes locais:
Próximo dum forno micro-ondas, ou próximo de outro ambiente que
produza um campo magnético.
Próximo de qualquer local ou equipamento que produza electricidade
estática ou interferências de rádio.
Dependendo do ambiente, num local onde ondas de rádio não possam
chegar ao produto.
Manual do Utilizadorxv
Page 16
Prefácio
Parabéns pela sua aquisição dum computador M100. Este computador
fornece excelentes capacidades de expansão, incluindo dispositivos
multimédia, e foi concebido para garantir anos de funcionamento fiável e
de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador
M100. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as
operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar
dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que
usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Funções M100 e
Visita guiada para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução
para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu
computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler
este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois
familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se
esqueça de ler a secção Funções especiais do Funções M100para
conhecer funções que são únicas no computador.
Conteúdo do manual
Este manual tem dez capítulos, cinco apêndices e um glossário.
O capítulo 1, Funções M100, é uma perspectiva geral das funções
especiais, utilitários, capacidades, e opções do computador.
O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador, e
explica brevemente como eles funcionam.
O capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como
começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança
e concepção da sua área de trabalho. Certifique-se de ler as secções
sobre como instalar o sistema operativo e como reinstalar o software préinstalado de origem.
Manual do Utilizadorxvi
Page 17
O capítulo 4, Princípios básicos de utilização, inclui instruções sobre como
utilizar os seguintes dispositivos: TouchPad, unidades de disco ópticas, o
modem interno, LAN e LAN sem fios. Também dá sugestões sobre os
cuidados a ter com o computador, disquetes e DVD/CD-ROMs.
O Capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo
o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização, dá informações sobre os
recursos de alimentação eléctrica do computador.
O capítulo 7, HW Setup, apresenta-lhe o programa TOSHIBA Hardware
Setup.
O capítulo 8, Dispositivos opcionais, descreve o hardware opcional
disponível.
O capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a
execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o
computador pareça não estar a funcionar bem.
Capítulo 10, Isenções de responsabilidade, fornece informação de isenção
de responsabilidade sobre aspectos do computador.
Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador.
O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto.
Convenções
Este manual usa os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar
termos e procedimentos de funcionamento.
Série M100
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza,
as abreviaturas estão dentro de parêntesis após a sua definição.
Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas
no Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, ajustes e outras partes do computador.
O painel de ícones usa ícones para identificar os componentes sobre os
quais está a prestar informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações
do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das
teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla
Enter.
Manual do Utilizadorxvii
Page 18
Operação de teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais
teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das
teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa
que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla
C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras,
prima a terceira.
DISKCOPY A: B: Quando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o
nome do ícone ou o que introduzir aparecerá
com o tipo de letra que vê à esquerda.
Visualização
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo
computador, e que aparece no ecrã, é
ABC
representado com o tipo de letra que vê à
esquerda.
Mensagens
As mensagens são usadas neste manual para chamar à atenção
informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme é
abaixo mostrado.
Série M100
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida
utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode
causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar
melhor proveito do seu equipamento.
Lista de verificação de equipamento
Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de
embalagem para futura utilização. Verifique se recebeu todos os seguintes
elementos:
Hardware
■ Computador Pessoal Portátil Série M100
■ Transformador AC universal e respectivo cabo de alimentação
■ Cabo modular para modem (opcional)
Manual do Utilizadorxviii
Page 19
Software
Microsoft® Windows® XP Home Edition
■ O seguinte software vem pré-instalado no seu disco rígido:
®
■ Microsoft
■ Leitor de vídeo DVD
■ TOSHIBA Power Saver
■ TOSHIBA ConfigFree
■ Assistente TOSHIBA
■ Controlos TOSHIBA
■ Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs
■ TOSHIBA Touch and Launch
■ Utilitário TOSHIBA de ligar / desligar o TouchPad
■ RecordNow! Basic for TOSHIBA
■ DLA para TOSHIBA
■ Utilitário de ampliação/redução TOSHIBA
■ Silenciador Acústico da Unidade CD/DVD TOSHIBA
■ Utilitário TOSHIBA HW Setup
■ Acessibilidade TOSHIBA
■ Som Virtual TOSHIBA
■ Utilitário TOSHIBA de teclas rápidas
■ WinDVD Creator 2 Platinum
■ Protecção de disco rígido TOSHIBA
■ Formatar Placa de Memória SD TOSHIBA
■ Software de controlador DVD-RAM (dependendo do modelo
adquirido)
■ Bluetooth Stack for Windows da Toshiba (dependendo do modelo
adquirido)
■ Disco de Recuperação de Produto
Windows® XP Home Edition
Série M100
O sistema poderá não funcionar correctamente se usar software de
controlo que não seja pré-instalado ou distribuído pela TOSHIBA.
Documentação
■ A documentação do seu computador:
■ Manual do Utilizador do Computador Pessoal Série M100
■ Iniciação Rápida do M100
■ Manual de Instruções de Segurança e Conforto
■ Informação de garantia
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu
revendedor imediatamente.
Apêndice A Especificações
Apêndice B Modos de vídeo
Apêndice C Cabo e fichas de corrente alterna
Apêndice D Idiomas suportados pelo Express Media Player
Apêndice E Se o seu computador for roubado
Glossário
Manual do Utilizadorxxii
Page 23
Funções M100
Este capítulo identifica as funções especiais do computador, as opções e
os acessórios.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar
adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido
instalado pela Toshiba.
Funções
O computador Satellite Série M100 usa extensivamente as tecnologias
Large Scale Integration (LSI) e Complementary Metal-Oxide
Semiconductor (CMOS), da Toshiba, de forma a conseguir um tamanho
compacto, peso mínimo, reduzido consumo de energia, e elevada
fiabilidade. Este computador inclui as seguintes funções e benefícios:
Processador
Capítulo 1
Dependendo do modelo que adquiriu:
Intel® Core™ Duo Processor T2300/T2400/
T2500/T2600
Intel® Core™ Solo Processor T1300/T1400
Isenção de responsabilidade (CPU)
Para obter mais informações acerca da isenção de responsabilidade sobre
o CPU, por favor consulte o Capítulo 10, Isenções de responsabilidade.
Manual do Utilizador1-1
Page 24
Funções M100
Conjunto de circuitos integrados
Intel® 945PM Express Chipset ou
®
945GM Express Chipset
Intel
Controlador áudio Realtek 861
TI PCI7412 para ranhura Multiple Digital Media
Card, IEEE 1394 e controlador PCMCIA.
®
Controlador Intel
82562GZ para LAN de 10/
100Mbps
ou
Controlador Intel® 82573L para LAN de 10M/
100M/1Gbps
Memória
O sistema gráfico do seu computador poderá usar parte da memória
principal do sistema para melhorar o desempenho gráfico, e desta forma
reduzir o volume de memória de sistema disponível para outras funções
informáticas. A quantidade de memória de sistema utilizada para funções
gráficas pode variar consoante o sistema gráfico, as aplicações usadas, o
volume disponível de memória de sistema, e outros factores.
Slotpodem ser instalados módulos de memória de
256, 512, ou 1.024 MB nas duas ranhuras de
memória, para se obter o máximo de 2.048 MB
de memória de sistema.
Manual do Utilizador1-2
Page 25
RAM do vídeoDependendo do modelo que adquiriu:
Solução integrada de até 128 MB e partilhada
com a memória principal para Mobile Intel
945GM Express Chipset.
128 MB, 256 MB ou 512 MB de HyperMemory™
(64 MB ou 128 MB para cache local) para
ATI Mobility™ Radeon® X1300 com
HyperMemory™.
128 MB, 256 MB ou 512 MB de HyperMemory™
(64 MB,128 MB ou 256 MB para cache local)
para ATI Mobility™ Radeon® X1400 com
HyperMemory™.
O tamanho HyperMemory™ VRAM varia
dependendo do tamanho da memória da sistema.
O ATI Mobility™ Radeon
®
X1300/X1400 GPU
utiliza a largura de banda adicional do PCI Express
para atingir níveis mais elevados de desempenho
de gráficos do que as soluções de memória de
gráficos tradicionais. O ATI Mobility™ Radeon®
X1300/X1400 GPU partilha a capacidade e a
largura de banda da memória de gráficos dedicada
e da memória do sistema dinamicamente
disponível para um desempenho aumentado e
uma maior memória de gráficos total.
A capacidade VRAM indicada no visor ATI é a
soma da memória de gráficos discreta e da
memória de gráficos máxima possível colocada
dinamicamente pela memória do sistema.
A capacidade de memória do sistema indicada
no ecrã PROPRIEDADES do Microsoft
®
Windows
é a capacidade máxima possível de
memória do sistema sem ajuste para qualquer
memória do sistema que pode ser
dinamicamente colocada no sistema de gráficos
dependendo da solicitação.
Funções M100
®
®
BIOS
1 MB Flash ROM para BIOS de sistema
Suspender para memória ou unidade de disco
rígido
Protecção de palavra-passe do Hardware
Várias funções de teclas rápidas para controlo
do sistema
Função ACPI 1.0b completa
Manual do Utilizador1-3
Page 26
Alimentação eléctrica
Funções M100
Conjunto de pilhasBateria principal inteligente de iões de lítio de
6 células com capacidade de 43,2 watts
(10,8V/4000mAH) ou
Bateria principal inteligente de iões de lítio de
9 células com capacidade de 64,8 watts
(10,8V/6000mAH) ou
Bateria principal inteligente de iões de lítio de
12 células com capacidade de 92,88 watts
(10,8V/8600mAH).
(O tipo de bateria depende do modelo adquirido).
Carregamento de cerca de 12 horas, ou mais,
para uma carga de 100%, com o sistema ligado.
Carregamento de cerca de 4 horas para uma
carga de 100%, com o sistema desligado.
Descarga em cerca de 2 dias em modo de
Suspensão para a bateria de 12 células, 1,5 dia
para a bateria de 9 células e 1 dia para a bateria
de 6 células.
O tempo de descarga no modo de
encerramento, é de cerca de 1 mês.
Isenção de responsabilidade (sobre a duração da bateria)
Para obter mais informações acerca da isenção de responsabilidade sobre
o vida útil da bateria, por favor consulte o Capítulo 10, Isenções de
responsabilidade.
Bateria RTCA bateria interna RTC suporta o relógio de tempo
TransformadorO transformador AC universal fornece energia ao
real, o calendário e a informação de
configuração. Esta bateria durará cerca de um
mês sem fonte de energia externa.
sistema e recarrega as baterias quando estas
estão fracas. É fornecido com um cabo de
corrente amovível.
TouchPad
Um dispositivo apontador, designado TouchPad,
e os seus respectivos botões de controlo, no
apoio para as mãos, permitem controlar o
apontador no ecrã.
Manual do Utilizador1-4
Page 27
Funções M100
Visualização
Ecrã TFT de 14,1 polegadas com uma resolução
WXGA de 1280 pixels na horizontal × 800 pixels
na vertical.
Ecrã TFT de 14,1 polegadas com uma resolução
WXGA+ de 1440 pixels na horizontal × 900 pixels
na vertical.
Isenção de responsabilidade (sobre o ecrã LCD)
Para obter mais informações acerca da isenção de responsabilidade sobre
o LCD, por favor consulte o Capítulo 10, Isenções de responsabilidade.
Controlador gráfico
ATI Mobility™ Radeon® X1300/X1400
(O controlador de gráficos de conjunto integrado,
depende do modelo adquirido)
O controlador gráfico maximiza o desempenho
do ecrã. Para mais informações, consulte a
secção no Apêndice B, Modos de vídeo.
Isenção de responsabilidade (sobre o processador gráfico GPU)
Para obter mais informações acerca da isenção de responsabilidade sobre
o GPU, por favor consulte o Capítulo 10, Isenções de responsabilidade.
Discos
Disco rígidoDependendo do modelo adquirido pode estar
instalada uma das seguintes unidades:
40,0 biliões de bytes (37,26 GB)
60,0 biliões de bytes (55,88 GB)
80,0 biliões de bytes (74,52 GB)
100,0 biliões de bytes (93,16 GB)
120,0 biliões de bytes (111,78 GB)
Suporte para discos com o formato de 9,5 mm,
2,5 polegadas
Interface de série ATA
Manual do Utilizador1-5
Page 28
Funções M100
Isenção de responsabilidade (sobre a capacidade do disco
rígido)
Para obter mais informações acerca da isenção de responsabilidade sobre
o HDD, por favor consulte o Capítulo 10, Isenções de responsabilidade.
Unidade de CD-RW/
DVD-ROM
Unidade de
DVD-ROM
Alguns modelos estão equipados com um
módulo de tamanho inteiro do gravador CD-RW/
DVD-ROM, o qual permite gravar dados em CD/
CD-RWs regraváveis, bem como utilizar CD/
DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem
necessidade de um adaptador. Lê discos
DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e
discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs.
Grava discos CD-R à velocidade máxima de
24Xs, e discos CD-RWs à velocidade máxima de
24Xs. Esta unidade suporta os seguintes
formatos:
■ DVD-ROM■ DVD-Vídeo
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (sessão simples/múltipla)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2 (Formato 1, Formato 2)
■ CD melhorado (CD-EXTRA)
Alguns modelos estão equipados com um
módulo de DVD-ROM de tamanho total, o qual
permite usar CD/DVDs de 12 cm
(4,72 polegadas) ou de 8 cm (3,15 polegadas)
sem necessidade dum adaptador. Lê discos
DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e
discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs.
Esta unidade suporta os seguintes formatos:
■ DVD-ROM■ DVD-Vídeo
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (sessão simples/múltipla)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2 (Formato 1, Formato 2)
■ CD melhorado (CD-EXTRA)
Manual do Utilizador1-6
Page 29
Funções M100
Gravador DVD Super
Multi drive, com
suporte para
gravação de discos
de camada dupla
Alguns modelos estão equipados com um
módulo de tamanho inteiro de DVD Super Multi,
o qual permite gravar dados em CD/DVDs
regraváveis, bem como utilizar CD/DVDs de
12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade
de um adaptador. Lê discos DVD-ROM à
velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à
velocidade máxima de 24 Xs. Grava CD-Rs à
velocidade máxima de 24 Xs, CD-RWs à
velocidade máxima de 16 Xs, DVD-Rs à
velocidade máxima de 8 Xs, DVD-RWs à
velocidade máxima de 6 Xs, DVD+RWs à
velocidade máxima de 8 Xs, DVD+Rs à
velocidade máxima de 8 Xs, DVD+R (double
layer) à velocidade máxima de 4 Xs, DVD-R
(double layer) à velocidade máxima de 4 Xs, e
DVD-RAM à velocidade máxima de 5 Xs. Esta
unidade suporta os mesmos formatos que o
CD-RW/DVD-ROM mais os seguintes:
■ DVD-ROM■ DVD-Vídeo
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD-RAM■ DVD+R (camada dupla)
■ DVD-R (dual layer)
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Texto
■ Photo CD (sessão simples/múltipla)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2 (Formato 1, Formato 2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Os computadores desta série podem ser configurados com vários tipos de
unidades de discos ópticos. Para obter mais informações acerca das
unidades de disco óptico disponíveis, consulte o seu revendedor. Mais
informação acerca da utilização de unidades de disco óptico, pode ser
encontrada no Capítulo 4, Princípios básicos de utilização.
Ranhuras
Placa PC CardPode receber um equipamento do tipo II.
Cartão do tipo
Multiple Digital
Media Card (SD/
MMC/MS/MS Pro/xD)
Manual do Utilizador1-7
Permite-lhe transferir dados de cinco tipos
diferentes de cartão de memória multimédia
comuns utilizados em vários dispositivos como,
por exemplo, PDAs e câmaras digitais.
Page 30
Funções M100
Portas
Monitor externoUma porta analógica VGA, de 15 pinos,
reconhece as funções compatíveis com as
normas VESA DDC2B.
Universal Serial Bus
(USB)
Porta i.LINK
(IEEE 1394)
O computador tem quatro portas USB, as quais
funcionam segundo a norma USB 2.0, a qual
permite velocidades de transferência de dados
40 vezes mais rápidas do que a norma USB 1.1
(com a qual este computador também é
compatível).
Esta porta permite transferência de dados em
elevada velocidade, a partir de equipamentos
externos, tais como câmaras de vídeo digitais.
Saída para TVA porta do tipo S-Vídeo de 4 pinos é compatível
com as normas de TV PAL ou NTSC, com
suporte da protecção de cópia Macrovision 7.02.
Multimédia
Sistema de som
Express Media
Player
Ficha de
auscultadores
Tomada para o
microfone
Sistema de som compatível com o Windows
integrado proporciona altifalantes internos, bem
como fichas para um microfone e auscultadores
externos.
Alguns computadores desta série estão
equipados com o Express Media Player.
Esta função permite usar a unidade fixa de
discos ópticos do computador como um leitor de
CDs ou DVDs independente.
Uma ficha estéreo de 3,5 mm standard é
fornecida para ligação a auscultadores ou
altifalantes externos.
Uma ficha mini normalizada de 3,5 mm para
microfone, permite a ligação dum microfone
monofónico.
®
,
Manual do Utilizador1-8
Page 31
Funções M100
Comunicações
ModemUm modem interno fornece funções de
comunicações de fax e de dados. Suporta
normas V.90 ou V.92 dependendo da região e
oferece uma ficha de modem para ligação a uma
linha telefónica. A velocidade de transferência
dos dados e do fax, depende das condições da
linha telefónica analógica.
LANO computador tem integrado um adaptador do
tipo Ethernet LAN (10 megabits por segundo,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits por
segundo, 100BASE-Tx) ou Gigabit Ethernet LAN
(1.000 megabits por segundo, 1000BASE-T).
LAN sem Fios
(depende do modelo
que adquiriu)
Bluetooth
(depende do modelo
que adquiriu)
Alguns computadores desta série estão
equipados com uma placa mini de LAN que é
compatível com outros sistemas que suportam
as normas de comunicação sem fios 802.11a/g.
Este oferece selecção de canal de frequência
entre 2,4 GHz ou 5 GHz e permite roaming sobre
múltiplos canais.
Alguns computadores desta série estão
equipados com funções Bluetooth.
Bluetooth é uma tecnologia de comunicação sem
fios de curto alcance, usada para criar PANs
(Personal Area Networks - ou redes de área
pessoal) entre os seus equipamentos, e com
outros equipamentos próximos, tais como
telemóveis, e câmaras digitais.
Segurança
Protecção por palavra-passe de inicialização.
Arquitectura de palavra-passe de dois níveis.
Slot do Fecho de Segurança
Permite ligar um fecho de segurança opcional,
para prender o computador a uma secretária ou
a outro objecto grande e pesado.
Manual do Utilizador1-9
Page 32
Funções especiais
As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA, ou
então são funções avançadas, as quais tornam o computador mais fácil de
usar.
Teclas rápidasCombinações de teclas que permitem modificar
Funções M100
rapidamente a configuração do sistema
directamente a partir do teclado, sem
necessidade de executar qualquer programa de
configuração do mesmo.
Desligar automático
do ecrã
Desligar automático
do disco rígido
Entrada automática
do sistema em
Suspensão/
Hibernação
Teclado de
sobreposição
Palavra-passe de
inicialização
Modo de Poupança
de Bateria
Segurança
instantânea
Esta função desliga automaticamente o ecrã
interno quando o teclado e o dispositivo
apontador não são usados durante um período
de tempo determinado. O ecrã volta a ser ligado
quando o teclado ou o dispositivo apontador
voltam a ser usados. Pode especificar o período
de tempo no Utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função desliga automaticamente o disco
rígido quando o mesmo não é usado durante
determinado período de tempo. O disco volta a
ser ligado quando sistema tente de novo ter-lhe
acesso. Pode especificar o período de tempo no
Utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função coloca automaticamente o sistema
nos modos de Suspensão ou de Hibernação
quando o sistema não é solicitado nem acedido
durante o período de tempo configurado. Pode
especificar o tempo, e escolher entre o modo de
Suspensão ou de Hibernação, no Utilitário
TOSHIBA Power Saver.
Um teclado numérico de dez teclas está
integrado no teclado. Consulte a secção Teclado
de sobreposição no Capítulo 5, O Teclado, para
obter instruções sobre como usar o teclado de
sobreposição.
Estão disponíveis dois níveis de segurança por
palavra-passe: o de supervisor e de utilizador,
para impedir o acesso não autorizado ao
computador.
Esta função permite poupar carga de bateria.
Pode especificar o nível de utilização de energia
no Utilitário de Gestão de Energia TOSHIBA.
Uma função de tecla de atalho deixa o ecrã sem
imagem e activa a segurança por palavra-passe
garantindo rapidamente a segurança dos dados.
Manual do Utilizador1-10
Page 33
Funções M100
Desligar/ligar o
sistema pelo painel
do ecrã
Esta função permite desligar a energia do
computador quando o painel do ecrã é fechado e
volta a ligar a energia quando o painel é aberto.
Pode especificar a configuração no Utilitário
TOSHIBA Power Saver.
Hibernação
automática com
bateria fraca
Quando a carga de bateria se reduz ao ponto da
utilização do computador não poder continuar, o
sistema entra automaticamente no Modo de
Hibernação e encerra-se. Pode especificar a
configuração no Utilitário TOSHIBA Power Saver.
HibernaçãoEsta função permite desligar o sistema sem
encerrar o software que estiver a usar. Os dados
na memória principal são gravados no disco
rígido. Ao voltar a ligar a energia do computador,
pode continuar com o trabalho exactamente no
ponto em que o deixou. Consulte a secção
Desligar o computador no capítulo 3, Introdução,
para mais detalhes.
SuspensãoNo modo de Suspensão o computador mantém-
se ligado, mas o processador e todos os outros
dispositivos estão “adormecidos”. Quando o
computador está no modo de suspensão, o LED
de corrente pisca com a cor âmbar. O
computador entra no modo de Suspensão,
independentemente da configuração do modo de
Hibernação. Consulte a secção Desligar o
computador no capítulo 3, Introdução, para mais
detalhes.
■ Antes de entrar no modo de Suspensão, não se esqueça de guardar
os seus dados.
■ Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no modo de suspensão. O computador ou o
módulo podem sofrer danos.
■ Nunca retire a bateria enquanto o computador estiver no modo de
Suspensão. Neste caso os dados existentes na memória perder-se-ão.
Manual do Utilizador1-11
Page 34
Utilitários
Funções M100
Esta secção descreve utilitários pré-instalados e diz-lhe como começar a
usá-los. Para obter detalhes sobre determinadas operações, consulte o
manual em linha de cada utilitário, os ficheiros de ajuda, ou os ficheiros
leia-me.
TOSHIBA Power
Saver
Assistente TOSHIBA O Assistente TOSHIBA é uma interface gráfica
Ferramenta
TOSHIBA de
Diagnóstico de PCs
Controlos TOSHIBAEste utilitário tem duas secções.
Leitor de vídeo DVDO leitor de DVD é utilizado para reproduzir DVD
O TOSHIBA Power Saver oferece a
configuração de opção para conservar a energia
quando o computador está a funcionar quer
através da bateria ou da corrente eléctrica. Pode
iniciar o TOSHIBA Power Saver como se segue:
Se o Painel de Controlo estiver em Vista de
Categoria:
Iniciar Painel de controlo Desempenho e
manutenção TOSHIBA Power Saver
Se o Painel de Controlo estiver em Vista
Clássica:
Iniciar Painel de controlo TOSHIBA
Power Saver
do utilizador que dá fácil acesso à ajuda e aos
serviços.
A Ferramenta de Diagnóstico de PC TOSHIBA
mostra informação básica sobre a configuração
do computador e permite a realização de alguns
testes básicos aos componentes integrados.
Pode iniciar a Ferramenta TOSHIBA de
Diagnóstico de PCs como se segue:
Iniciar Todos os programas TOSHIBA
Utilitários Ferramenta de diagnóstico de
PC
■ Botões: Associar aplicações ou funções ao
botão da Internet e ao botão do CD/DVD.
■ Aplicações de multimédia: Seleccione a
aplicação para leitura de som e imagem.
Vídeo através de uma interface e de funções no
ecrã. Clique em Iniciar, aponte para Todos os
Programas, aponte para InterVideo WinDVD, e
depois clique em InterVideo WinDVD.
Manual do Utilizador1-12
Page 35
Funções M100
TOSHIBA ConfigFree O ConfigFree é um conjunto de utilitários que
permitem um controlo fácil dos dispositivos
de comunicação e as ligações de rede.
O ConfigFree também permite localizar os
problemas de comunicações, e criar perfis para
fácil alternância entre redes de localização e de
comunicação.
Para abrir o ConfigFree, clique no botão Iniciar,
aponte para Todos os Programas, aponte para
TOSHIBA, aponte para Redes, e clique em
ConfigFree.
Utilitário TOSHIBA
de ligar / desligar o
TouchPad
Premindo Fn + F9 em ambiente Windows
ou desactiva as funções do TouchPad. Quando
prime estas teclas rápidas, a definição actual será
®
activa
mudada e mostrada como um ícone no ecrã.
RecordNow! Basic
for TOSHIBA
Pode criar discos em vários formatos, incluindo
CDs de som que podem ser tocados em
vulgares leitores de CDs, e discos de dados
onde guarda cópias dos ficheiros e das pastas
do seu disco rígido. Este software pode ser
usado num modelo com gravadores do tipo
CD-RW/DVD-ROM ou DVD Super Multi drive.
DLA para TOSHIBADLA (Drive Letter Access) é o software de
gravação de pacotes que garante a função de
gravação de ficheiros e/ou pastas para discos do
tipo DVD+RW, DVD-RW ou CD-RW, através
duma letra de unidade, como se estivesse a lidar
com uma unidade de disquetes ou outra unidade
de discos amovíveis.
TOSHIBA Touch and
Launch
O TOSHIBA Touch and Launch é uma
ferramenta que permite facilmente executar
várias tarefas usando o TouchPad. É útil nas
seguintes condições:
■ Para abrir um ficheiro localizado na área de
trabalho, cujo ícone está tapado por uma
janela.
■ Para abrir uma página no menu Favoritos do
Internet Explorer.
■ Para ver a lista de janelas actualmente
abertas, e alterar a janela activa.
Para além disso, fornece as seguintes funções,
através da personalização das configurações:
■ Abrir um ficheiro guardado numa pasta
predefinida.
■ Abrir rapidamente as aplicações que usam
com maior frequência, e que foram registadas.
Manual do Utilizador1-13
Page 36
Funções M100
Utilitário de
ampliação/redução
TOSHIBA
TOSHIBA Hardware
Setup
Acessibilidade
TOSHIBA
Som Virtual
TOSHIBA
Este utilitário permite aumentar ou diminuir o
tamanho do ícone na área de trabalho ou na
janela da aplicação.
Este programa permite personalizar as
configurações de hardware de acordo com a
forma como usa o computador e os respectivos
periféricos. Para aceder a este utilitário, faça
clique em Iniciar, faça clique no Painel de
controlo, clique em Impressoras e Outro
Equipamento, e seleccione o ícone TOSHIBA
HW Setup.
Este utilitário permite tornar “presa” a tecla Fn,
isto é, pode premi-la uma vez, soltá-la e premir
em seguida uma tecla “F número”. A tecla Fn
permanece activa até ser premida outra tecla.
O TOSHIBA Som Virtual funciona como o filtro
de som, usando as funções SRS TruSurround
XT, SRS WOW HD e SRS Circle Surround Xtract
fornecidas pela firma SRS Labs, Inc., dos
Estados Unidos da América. O filtro de som
permite obter melhor qualidade de som e música
no seu computador.
■ Ligar a função
Para ligar a função de áudio, siga os passos
seguintes.
1.Seleccione Iniciar, aponte para Todos os
Programas, TOSHIBA, Utilitários e clique em
Virtual Sound.
2.A janela de definição de Som Virtual TOSHIBA
é apresentada.
3.Faça clique em “Ligar” na Definição Básica.
Silenciador Acústico
da Unidade CD/DVD
Este utilitário permite-lhe configurar a velocidade
de leitura da unidade de CD. Pode configurar o
modo Normal, que opera a unidade na sua
velocidade máxima para acesso rápido aos
dados, ou no modo Silencioso, que funciona a
velocidade única para CD de áudio e que pode
diminuir o ruído operacional. Não funciona com
discos do tipo DVD.
WinDVD Creator 2
Platinum
Utilitário TOSHIBA
de teclas rápidas
Pode editar um vídeo digital e criar um vídeo de
DVD.
Este programa permite modificar rapidamente a
configuração do sistema directamente a partir do
teclado, sem necessidade de executar qualquer
programa de configuração do mesmo.
Manual do Utilizador1-14
Page 37
Opções
Funções M100
Pode adicionar uma série de opções para tornar o computador ainda mais
potente e mais fácil de usar. Estão disponíveis as seguintes opções:
Módulos de memória Podem ser instalados neste computador dois
Utilize módulos de memória compatíveis com PC4200 ou PC5400.
Consulte o seu revendedor TOSHIBA para obter mais detalhes.
Conjunto de pilhasPode adquirir uma bateria principal adicional
Bateria de
capacidade elevada
TransformadorSe frequentemente usar o seu computador em
Carregador de
bateria
Unidade de
disquetes de
interface USB
módulos de memória.
através do seu revendedor TOSHIBA. Use-a
como suplente ou como substituição.
Pode adquirir uma bateria principal adicional
através do seu revendedor TOSHIBA. Use-a
como suplente para aumentar o tempo de
funcionamento do seu computador.
mais de um local, poderá ser conveniente
adquirir um transformador adicional para cada
local de utilização, de forma a não ter de
transportar o transformador consigo.
O carregador de baterias permite carregar
baterias adicionais fora do computador.
Permite ligar uma unidade de disquetes ao seu
computador, usando um cabo USB.
Manual do Utilizador1-15
Page 38
Visita guiada
Este capítulo identifica os vários componentes do computador. Familiarizese com cada componente antes de usar o computador.
Certos tipos de estruturas de computadores portáteis são concebidas de
forma a poderem acomodar todas as possíveis configurações duma inteira
linha de produtos. O seu modelo poderá não ter todas as funções e
especificações correspondentes a todos os ícones e interruptores da
estrutura dum computador portátil, excepto se tiver escolhido um modelo
que possua todas essas funções.
Frente com o painel do ecrã fechado
A figura seguinte mostra a parte frontal do computador com o painel do
ecrã na posição fechada.
Capítulo 2
1325
1. LED DE TRANSFORMADOR
2. LED DE ENERGIAELÉCTRICA
3. LED
4. LED DO DISCORÍGIDO
5. LED
4
76
DEBATERIA
DEACESSOASLOTDEPLACA
MULTIMÉDIADIGITALMÚLTIPLA
Frente do computador com o painel do ecrã fechado
8
6. INTERRUPTORDE C OMUNICAÇÕES S EM
FIOS*
7. LED
ICHADOMICROFONE
8. F
9. FICHADEAUSCULTADORES
10. CONTROLODOVOLUME
9
10
DE COMUNICAÇÕES SEM FIOS*
* A disponibilidade desta função depende do modelo que adquiriu
Manual do Utilizador2-1
Page 39
Visita guiada
LED de
Transformador
O LED de Transformador indica que o
computador está ligado ao transformador e este
a uma fonte de corrente eléctrica.
LED de Energia
eléctrica
Em modo de funcionamento normal o LED tem
a cor azul. Se o sistema estiver no modo de
suspensão, o LED pisca a cor âmbar e quando
o computador está desligado ou no modo de
hibernação o LED apaga-se.
LED de bateriaO LED de Bateria indica o actual estado de
carga / descarga da bateria. Tem a cor azul
quando a bateria tem a carga completa. Tem
a cor âmbar enquanto a bateria está a ser
carregada pelo transformador. Pisca com a cor
âmbar quando a capacidade de carga da bateria
é reduzida.
LED do Disco rígidoO LED do disco rígido indica que o disco rígido
está a ser usado. Sempre que o computador
executa um programa, abre um ficheiro, ou
executa qualquer outra função que implique
o acesso ao disco rígido, esta luz acende-se.
LED de acesso a slot
de placa multimédia
digital múltipla
Interruptor de
Comunicações Sem
Fios*
O LED da slot Multiple Digital Media Card
acende quando o leitor de cartão está a ser
usado.
O Interruptor de Comunicações Sem Fios liga o
emissor/receptor de redes sem fios. O LED de
Comunicações Sem Fios, junto dele, indica que
a função de rede sem fios está activada.
Led de
Indica se a LAN sem fios está, ou não, activa.
comunicações sem
fio*
Ficha do microfoneUma ficha de microfone normalizada de 3,5 mm
permite ligar uma mini ficha de três condutores,
para introdução de som monofónico.
Ficha de
auscultadores
A Ficha dos Auscultadores permite ligar
auscultadores estereofónicos, ou outro
equipamento de reprodução de som, tais como
altifalantes externos. Se ligar auscultadores, ou
outro equipamento de reprodução de som, a esta
ficha, desactiva automaticamente os altifalantes
internos.
Controlo do volumeUse este botão rotativo para ajustar o volume
dos altifalantes, ou dos auscultadores, estéreo.
Manual do Utilizador2-2
Page 40
Lado direito
A figura seguinte mostra o lado direito do computador.
Visita guiada
2314
1. PORTASDEBARRAMENTOSÉRIE
UNIVERSAL (USB)
NIDADEDEDISCOSÓPTICOS
2. U
Portas de
barramento série
universal (USB)
Unidade de discos
ópticos
LED da unidade de
discos ópticos
Bloqueio de
segurança
3. LED DAUNIDADEDEDISCOSÓPTICOS
4. BLOQUEIODESEGURANÇA
O lado direito do computador
As portas Universal Serial Bus (compatíveis
com USB 2.0 e 1.1) permitem a ligação de
equipamentos de interface USB, tais como
teclados, ratos, discos rígidos, scanners/
digitalizadores, e impressoras que possam
ser ligados ao computador.
O computador está configurado com um módulo
de discos ópticos, de tamanho total, que permite
usar discos de 12 cm (4,72 polegadas) ou de
8 cm (3,15 polegadas) sem necessidade dum
adaptador. Consulte o Capítulo 4, Princípios
básicos de utilização, para obter informação
sobre como usar a unidade e cuidar dos discos
Este indicador informa-o de quando a unidade
de discos ópticos está a ser usada.
Um cabo de segurança pode ser preso a esta
porta e ser usado para prender o computador a
uma secretária ou a outro objecto grande, para
dificultar o seu roubo.
Manual do Utilizador2-3
Page 41
Lado esquerdo
A figura seguinte mostra o lado esquerdo do computador.
1. PORTA RGB (MONITOR)
2. A
3. PORTA UNIVERSAL SERIAL BUS (USB)
4. P
Porta RGB (Monitor)Esta porta de 15 pinos permite ligar um monitor
Aberturas da
ventoinha
Para impedir a possibilidade do CPU aquecer demais, nunca bloqueie as
aberturas de ventilação.
Visita guiada
1235467
5. P
ORTAI.LINK (IEEE 1394)
BERTURASDAVENTOINHA
ORTADESAÍDAP/ TV
O lado esquerdo do computador
6. S
LOTPARAPLACAMULTIMÉDIADIGITAL
MÚLTIPLA
7. SLOT PC CARD
externo ao computador.
As ranhuras de ventilação ajudam a evitar que
o CPU aqueça demais.
Porta Universal
Serial Bus (USB)
As portas Universal Serial Bus (compatíveis com
USB 2.0 e 1.1) permitem a ligação de
equipamentos de interface USB, tais como
teclados, ratos, discos rígidos, scanners/
digitalizadores, e impressoras que possam ser
ligados ao computador.
Porta de saída p/ TVLigue um cabo S-video de 4 pinos neste
conector para saída de sinal de televisão
NTSC ou PAL.
Porta i.LINK
(IEEE 1394)
Pode ligar a esta porta um equipamento externo,
como por exemplo uma câmara de vídeo digital,
para transferência de dados a velocidade elevada.
Slot para placa
multimédia digital
múltipla
A slot Multiple Digital Media Card permite usar
cartões multimédia de câmaras digitais e de vários
tipos de equipamento de informação portáteis.
Slot PC CardA slot PC card tem capacidade para receber uma
placa PC card de 5 mm (Tipo II). Pode instalar
qualquer placa PC Card que siga as normas da
indústria, tal como um adaptador SCSI, Ethernet,
ou uma placa de memória flash.
Manual do Utilizador2-4
Page 42
Parte de trás
A figura seguinte mostra o painel posterior do computador.
1. FICHAPARAMODEM
2. FICHA DC-IN 15V
3. F
1423
ORTASDEBARRAMENTOSÉRIE
4. P
ICHAPARAREDE LAN
O lado posterior do computador
UNIVERSAL (USB)
Visita guiada
Ficha para modemEm áreas onde um modem interno é instalado
como equipamento de origem, exista ficha
permite utilizar um cabo modular para ligar o
modem directamente a uma linha telefónica.
Ficha DC-IN 15VA entrada de Transformador é onde se liga a
ficha do transformador.
Ficha para rede LANEsta ficha permite a ligação a uma rede do tipo
LAN. O computador tem integrado um adaptador
do tipo Ethernet LAN (10 megabits por segundo,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits
por segundo, 100BASE-Tx) ou Gigabit Ethernet
LAN (1.000 megabits por segundo, 1000BASE-T).
Dois indicadores integrados na ficha permitem
verificar o estado da rede LAN.
Portas de
barramento série
universal (USB)
As portas Universal Serial Bus (compatíveis com
USB 2.0 e 1.1) permitem a ligação de
equipamentos de interface USB, tais como
teclados, ratos, discos rígidos, scanners/
digitalizadores, e impressoras que possam ser
ligados ao computador.
Manual do Utilizador2-5
Page 43
Parte de baixo
A figura seguinte mostra a parte inferior do computador. Certifique-se de
que o ecrã está fechado antes de virar o computador com a base para
cima.
Visita guiada
1
2
3
1. CONJUNTODEPILHAS
2. BLOQUEADORDECONJUNTODEPILHAS
3. TOMADADEEXPANSÃODEMEMÓRIA
A base do computador
4. PATILHADA BATERIA
5. ABERTURADAVENTOINHA
4
5
Conjunto de pilhasA bateria fornece energia ao computador quando
o transformador não está ligado. Para mais
informações sobre a bateria, consulte o
Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização.
Bloqueador de
conjunto de pilhas
Quando desloca este fecho para a posição de
bloqueio, a bateria não pode ser solta, mesmo
que desloque a patilha da bateria para a posição
de abertura.
Tomada de expansão
de memória
Use esta tomada para instalar um módulo
de memória, para aumentar a capacidade
de memória do seu computador. Consulte
asecçãoExpansão de memória, no Capítulo 8,
Dispositivos opcionais.
Patilha da BateriaCom o fecho da bateria na posição de
desbloqueado pode deslizar esta patilha para
retirar a bateria.
Abertura da
ventoinha
A abertura da ventoinha ajuda a evitar que o
CPU aqueça demais.
Para impedir a possibilidade do CPU aquecer demais, nunca bloqueie as
aberturas de ventilação.
Manual do Utilizador2-6
Page 44
Parte frontal com o ecrã aberto
A figura seguinte mostra a parte frontal do computador com o ecrã aberto.
Para abrir o ecrã, carregue na patilha na parte frontal do computador, e
levante o ecrã. Posicione o ecrã num ângulo de visão que considere
cómodo.
Visita guiada
1
2
3
4
5
6
7
1. ECRÃ
2. BOTÃODE CD/DVD
OTÃODA INTERNET
3. B
4. INTERRUPTORDECORRENTE
5. ALTIFALANTES ESQUERDOE DIREITO
6. TOUCHPAD
A frente do computador com o painel do ecrã aberto
7. BOTÕESDECONTROLODO TOUCHPAD
8. BOTÃODE LEITURA/PAUSA
9. BOTÃODE PARAGEM/EJECÇÃO
10. BOTÃO ANTERIOR
11. BOTÃO SEGUINTE
EcrãO ecrã LCD apresenta texto e gráficos de
elevado contraste, numa resolução máxima de
1400 × 900 pixels. Consulte Apêndice B, Modos
de vídeo para obter mais informações. Quando o
computador funciona com energia fornecida pelo
transformador, a imagem no ecrã é mais
brilhante do que durante o funcionamento com
energia proveniente apenas da bateria - isto é
normal e destina-se a poupar a energia da
bateria.
8
9
10
11
5
Para prolongar a duração do seu ecrã, use um protector de ecrã quando
não estiver a usar o computador e este não estiver a executar nenhuma
tarefa especial.
Manual do Utilizador2-7
Page 45
Visita guiada
Botão de CD/DVD
Ao pressionar este botão na condição de
desligado, irá executar o Express Media Player.
Logo que o Express Media Player esteja a ser
executado, o indicador de potência acende-se,
os botões de controlo do áudio ficam activados e
se premir este botão novamente não acontece
nada. Se premir este botão enquanto o
computador está ligado ou desligado no modo
de suspensão, executará quer o Windows Media
Player ou o WinDVD.
A configuração do botão pode ser alterada nas
propriedades dos controlos TOSHIBA. Para ter
acesso ao utilitário Controlos TOSHIBA, clique
em iniciar, clique em Painel de controlo, clique
em Impressoras e outro equipamento e
seleccione o ícone Controlos TOSHIBA.
Quando usar o Express Media Player, por favor atribua o botão de CD/
DVD à unidade de “CD/DVD” nas Propriedades de Controlos TOSHIBA.
Botão da InternetPrima o botão Internet para abrir o seu web
browser predefinido.
A configuração do botão pode ser alterada nas
propriedades dos controlos TOSHIBA. Para ter
acesso ao utilitário Controlos TOSHIBA, clique
em iniciar, clique em Painel de controlo, clique
em Impressoras e outro equipamento e
seleccione o ícone Controlos TOSHIBA.
Interruptor de
corrente
Prima o interruptor para ligar e desligar a
alimentação eléctrica do computador. Existe um
LED no interior do interruptor de corrente, que
acende com a cor azul quando o sistema está
ligado.
Altifalantes
Esquerdo e Direito
O computador oferece dois altifalantes para
reprodução de som estéreo.
TouchPadO dispositivo de apontar do TouchPad encontra-
se no centro do descanso das mãos e é utilizado
para controlar o ponteiro do ecrã. Consulte a
secção Utilização do TouchPad no Capítulo 4,
Princípios básicos de utilização.
Botões de controlo
do TouchPad
Os botões de controlo abaixo do TouchPad
permitem-lhe seleccionar opções do menu ou
manipular texto e gráficos designados pelo
apontador do ecrã.
Manual do Utilizador2-8
Page 46
Visita guiada
Botão de Leitura/
Pausa
Botão de Paragem/
Ejecção
Botão AnteriorPassa para a faixa, capítulo ou ficheiro digital
Se seleccionar Random ou Shuffle (ordem aleatória) no Windows® Media
Player, seleccionando Seguinte ou Anterior avança para uma selecção
aleatória.
Botão SeguinteSalta para a frente para a faixa, capítulo ou
Prima este botão para começar a ler um CD de
som, um filme em DVD, ou ficheiros digitais de
som. Este botão também actua como botão de
Pausa.
(A disponibilidade desta função depende do
modelo que adquiriu.)
Pára a leitura do CD, DVD ou som digital.
Também ejecta um disco do tabuleiro.
(A disponibilidade desta função depende do
modelo que adquiriu.)
anterior. Para detalhes, consulte o Capítulo 4,
Princípios básicos de utilização.
(A disponibilidade desta função depende do
modelo que adquiriu.)
ficheiro digital seguinte. Para detalhes, consulte
o Capítulo 4, Princípios básicos de utilização.
(A disponibilidade desta função depende do
modelo que adquiriu.)
Indicadores do teclado
Modo de Cursor Modo Numérico Modo de Maiúsculas
Modo de CursorQuando o ícone Modo de cursor se acende com
Modo NuméricoPode utilizar o teclado de sobreposição (teclas
Manual do Utilizador2-9
cor azul, pode utilizar o teclado de sobreposição
(teclas com letras cinzentas claras) como teclas
de cursor. Consulte a secção Teclado de
sobreposição, no Capítulo 5, O Teclado.
com etiquetas cinzentas claras) para a
introdução de números, quando o ícone de Modo
numérico estiver aceso a azul. Consulte a
secção Teclado de sobreposição, no Capítulo 5,
O Teclado.
Page 47
Visita guiada
Modo de MaiúsculasO LED de Modo de Maiúsculas acende-se
quando prime a tecla de Caps Lock. Quando
esta luz está acesa, premir uma tecla de letra no
teclado produz uma letra maiúscula.
Unidade de discos ópticos
O computador terá uma unidade de CD-RW/DVD-ROM, uma unidade de
DVD-ROM ou uma unidade DVD Super Multi de camada dupla
dependendo da sua configuração. É utilizado um controlador de interface
ATAPI para funcionamento destas unidades ópticas. Acende-se um
indicador na unidade quando o computador está a usar um disco.
Códigos regionais para as unidades de DVD e suporte
O leitores e os discos são fabricados de acordo com as especificações de
seis regiões de marketing. Quando comprar discos DVD-Vídeo, certifiquese de que correspondem às especificações da sua unidade, pois caso
contrário poderão não funcionar correctamente.
CódigoRegião
1Canadá, Estados Unidos
2Japão, Europa, África do Sul, Médio Oriente
3Sude5te da Ásia, Este da Ásia
4Austrália, Nova Zelândia, Ilhas do Pacífico,
5Rússia, Sub-continente Indiano, África, Coreia
6China
América Central, América do Sul, Caraíbas
do Norte, Mongólia
Discos graváveis
Esta secção descreve os tipos de discos graváveis. Verifique as
especificações da unidade para ficar a saber qual o tipo de discos que
pode gravar. Use o Record Now! para gravar discos compactos. Consulte
o Capítulo 4, Princípios básicos de utilização.
CD
■ Os discos do tipo CD-R podem ser gravados apenas uma vez.
Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
■ Os discos CD-RW podem ser gravados mais de uma vez. Use discos
CD-RW de múltiplas velocidades de 1, 2, ou 4 Xs, ou discos de elevada
velocidade de 4 a 10Xs. A velocidade de gravação dos discos CD-RW
de elevada velocidade é de 24x, no máximo.
DVD
■ Os discos do tipo DVD-R e DVD+R podem ser gravados apenas uma
vez. Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
■ Os discos DVD-RW, DVD+RW e DVD-RAM podem ser gravados mais
de uma vez.
Manual do Utilizador2-10
Page 48
Visita guiada
Unidade de CD-RW/DVD-ROM
Um módulo da unidade de CD-RW/DVD-ROM de tamanho integral que
permite gravar dados em CD regraváveis, bem como ler discos de 12 cm
(4,72") ou de 8 cm (3,15"), sem necessitar de utilizar um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVD velocidade de 8 Xs (máximo)
Leitura de CD velocidade de 24 Xs (máximo)
Gravação de CD-R velocidade de 24 Xs (máximo)
Gravação de CD-RW velocidade de 24Xs (máximo, em
discos de velocidademuito elevada)
Unidade de DVD-ROM
Um módulo da unidade de CD-RW/DVD-ROM de tamanho integral que
permite gravar dados em CD regraváveis, bem como ler discos de 12 cm
(4,72") ou de 8 cm (3,15"), sem necessitar de utilizar um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVD velocidade de 8 Xs (máximo)
Leitura de CD velocidade de 24 Xs (máximo)
Gravador DVD Super Multi drive, com suporte para gravação de
discos de camada dupla
Um módulo da unidade de DVD de tamanho integral que permite gravar
dados em discos regraváveis, bem como ler discos de 12 cm (4,72") ou de
8 cm (3,15"), sem necessitar de utilizar um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVD velocidade de 8 Xs (máximo)
Gravação de DVD-R velocidade de 8 Xs (máximo)
Gravação de DVD-RW velocidade de 6 Xs (máximo)
Gravação de DVD+R velocidade de 8 Xs (máximo)
Gravação de DVD+RW velocidade de 8 Xs (máximo)
Gravação de DVD-RAM velocidade de 5 Xs (máximo)
Leitura de CD velocidade de 24 Xs (máximo)
Gravação de CD-R velocidade de 24 Xs (máximo)
Gravação de CD-RW velocidade de 16 Xs (máximo, em
Gravação de DVD+R (DL) velocidade de 4 Xs (máximo)
Gravação de DVD-R (DL) velocidade de 4 Xs (máximo)
Manual do Utilizador2-11
discos de velocidade muito elevada)
Page 49
Esta unidade não pode utilizar discos que permitem escrita a uma
velocidade de 8x ou superior (DVD-R e DVD+R com camada única,
DVD+RW), 6x ou superior (DVD-RW), 5x (DVD-RAM) ou ultra-rápido ou
superior (CD-RW).
Transformador
O transformador converte a corrente alterna em corrente contínua, e reduz
a tensão fornecida ao computador. Ajusta-se automaticamente a qualquer
tensão entre 100 e 240 volts, e a uma frequência de 50 a 60 hertz, o que
permite utilizar o computador em praticamente qualquer país ou região.
Para recarregar a bateria, ligue o transformador a uma fonte de corrente e
ao computador. Consulte o Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização,
para mais informações.
O transformador
Visita guiada
A utilização do transformador errado pode danificar o computador.
A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por qualquer
dano causado nessas circunstancias. O valor de saída nominal para
o computador é de 15 volts DC.
Por favor, use só o transformador fornecido com o computador, ou outro
certificado pela TOSHIBA.
Manual do Utilizador2-12
Page 50
Introdução
Este capítulo fornece informação básica para que comece a usar o seu
computador. Abrange os seguintes tópicos:
■ Arranjar o espaço de trabalho - por motivos de saúde e de segurança
Não se esqueça de ler o Manual de Instruções para Segurança e
Conforto. Este guia, fornecido com o computador, explica as
responsabilidades do produto.
■ Ligar o transformador
■ Abrir o painel do ecrã
■ Ligar o computador
■ Ligar pela primeira vez
■ Desligar o computador
■ Reinicializar o computador
■ Reinstalar o software pré-instalado.
Todos os utilizadores devem ler cuidadosamente a secção Ligar pela
primeira vez, a qual descreve as acções a desenvolver quando o
computador é ligado pela primeira vez.
Capítulo 3
Instalar-se no seu espaço de trabalho
O estabelecimento dum local de trabalho confortável é importante tanto
para si como para o computador. Um ambiente de trabalho mal concebido
ou hábitos de trabalho originadores de tensões podem provocar
desconforto ou problemas sérios nas mãos, pulsos ou outras articulações.
Devem também manter-se as condições devidas à utilização dum
computador. Esta secção abrange os seguintes tópicos:
■ Condições gerais
■ Colocação do computador e dos periféricos
Manual do Utilizador3-1
Page 51
■ Assento e postura
■ Iluminação
■ Hábitos de trabalho
Condições gerais
Em geral, se você estiver confortável o computador também estará
confortável, mas continue a ler para se certificar de que o seu local de
trabalho fornece um bom ambiente de trabalho.
■ Certifique-se de que existe espaço suficiente em volta do computador
para a necessária ventilação.
■ Certifique-se de que o cabo de corrente eléctrica do transformador está
ligado a uma tomada de rede próxima do computador e facilmente
acessível.
■ A temperatura deve ser entre 5 a 35 graus Centígrados (41 a 95 graus
Fahrenheit) e a humidade relativa deve ser de 20 a 80 por cento.
■ Evite áreas onde possam ocorrer rápidas mudanças de temperatura ou
humidade.
■ Mantenha o computador sem poeira, humidade, e evite expô-lo à luz
directa do sol.
■ Mantenha o computador afastado de fontes de calor, tais como
aquecedores eléctricos.
■ Não use o computador perto de líquidos ou produtos químicos
corrosivos.
■ Alguns componentes do computador, tais como os suportes de
armazenamento de dados, podem ser danificados por ímanes. Não
coloque o computador na proximidade de objectos magnéticos, nem os
traga para perto do computador. Tenha cuidado com alguns objectos,
tais como altifalantes estéreo, que produzem fortes campos
magnéticos durante o seu funcionamento. Para além disso, tenha
cuidado com objectos metálicos, tais como pulseiras, as quais podem
inadvertidamente serem magnetizadas.
■ Não utilize o computador muito próximo de telemóveis.
■ Deixe espaço suficiente para a ventilação efectuada pela ventoinha.
Certifique-se de não existirem obstruções em volta das aberturas de
entrada ou saída de ar.
Introdução
Colocação do computador
Posicione o computador e os dispositivos periféricos de forma a lhe
proporcionarem conforto e segurança.
■ Coloque o computador numa superfície plana, a uma altura e distancia
confortáveis. O ecrã não deve estar acima do nível dos olhos, para
evitar cansaço visual.
■ Coloque o computador de forma a que esteja directamente à sua frente
quando trabalha, e veja se tem o espaço necessário para usar os
restantes dispositivos.
Manual do Utilizador3-2
Page 52
■ Deixe espaço suficiente atrás do computador para que possa
facilmente ajustar o ecrã. O ecrã deve estar inclinado para reduzir o
brilho excessivo e optimizar a visibilidade.
■ Se usar um suporte de documentos, coloque-o à mesma distancia e
altura que o computador.
Assento e postura
A altura da sua cadeira em relação ao computador e teclado, bem como o
apoio que fornece ao seu corpo, são factores primários para reduzir o
cansaço enquanto trabalha com o computador.
Abaixo do nível dos olhos
Introdução
Apoio para
os pés
Postura e posicionamento do computador
ângulos de 90°
■ Coloque a sua cadeira de forma a que o teclado fique ao mesmo nível,
ou ligeiramente abaixo, do seu cotovelo. Deverá ser capaz de escrever
no teclado de forma confortável, com os ombros relaxados.
■ Os seus joelhos devem estar ligeiramente acima das suas ancas. Se
for necessário, utilize um apoio para os pés para elevar o nível dos
joelhos de modo a diminuir a pressão na parte de trás das coxas.
■ Ajuste o encosto da cadeira de forma a apoiar a curvatura inferior da
sua coluna.
■ Sente-se direito de maneira que os joelhos, as coxas e os cotovelos
formem ângulos de aproximadamente 90 graus quando estiver a
trabalhar. Não se incline para a frente nem se recoste para trás em
demasia.
Iluminação
A luz correcta pode melhorar a legibilidade do ecrã e reduzir o cansaço visual.
■ Posicione o computador de forma a que a luz directa do sol ou luz
artificial forte não sejam reflectidas no ecrã. Use janelas coloridas,
persianas ou outro tipo de filtro para eliminar o reflexo do sol.
Manual do Utilizador3-3
Page 53
■ Evite colocar o computador em frente de luz intensa que pudesse ser
reflectida directamente para os seus olhos.
■ Se possível, use luz indirecta suave na sua zona de utilização do
computador. Use um candeeiro para iluminar os seus documentos ou a
secretária, mas coloque-o de forma a que não reflicta a luz no ecrã nem
directamente nos seus olhos.
Hábitos de trabalho
Uma forma de evitar desconforto ou problemas físicos resultantes de
movimentos continuamente repetidos, consiste em variar as suas
actividades.
Se possível, programe uma variedade de tarefas para o seu dia de
trabalho. Se tiver de passar longos períodos ao computador, encontrar
formas de quebrar essa rotina pode reduzir o stress e melhorar a sua
eficiência.
■ Sente-se numa posição relaxada. Um bom posicionamento da sua
cadeia e do seu equipamento, como descrito anteriormente, pode
reduzir a tensão nos ombros ou pescoço e aliviar o esforço nas costas.
■ Varie a sua postura frequentemente.
■ Ocasionalmente levante-se e estique-se ou exercite-se brevemente.
■ Exercite e estique os pulsos e as mãos várias vezes durante o dia.
■ Com frequência, afaste o olhar do computador e foque o olhar num
objecto distante durante vários segundos, por exemplo durante
30 segundos a intervalos de 15 minutos.
■ Faça breves intervalos frequentes, em vez de um ou dois intervalos
longos; por exemplo, dois ou três minutos a cada meia hora.
■ Os seus olhos devem ser examinados regularmente, e deve visitar
imediatamente um médico se suspeitar que está a sofrer de algum
problema físico resultante de esforço repetitivo.
■ Por favor, verifique a cada dois meses se as entradas e saídas de
ventilação (consulte as secções 2-4 e 2-6) não estão obstruídas. Se
necessário, limpe-as.
Existem vários livros sobre ergonomia e problemas físicos derivados de
esforço repetitivo. Para obter mais informações sobre estes tópicos ou
sobre sugestões de exercícios para pontos de esforço como as mãos ou
os pulsos, consulte a sua biblioteca ou a sua livraria. Consulte também o
Manual de Instruções para Segurança e Conforto do computador.
Introdução
Manual do Utilizador3-4
Page 54
Ligar o transformador
Ligue o transformador quando pretender carregar a bateria ou usar o
computador ligado à tomada de rede. Esta é também a forma mais rápida
de começar a usar o computador, por que a bateria precisa de ser
carregada antes de poder usá-la como fonte de energia do computador.
O transformador pode ser ligado a qualquer tomada de corrente com
tensão desde 100 a 240 volts e frequência de 50 a 60 hertz. Para detalhes
sobre a utilização do transformador para carregar a bateria, consulte o
Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização.
A utilização do transformador errado pode danificar o computador.
A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por qualquer
dano causado nessas circunstancias. O valor de saída nominal para
o computador é de 15 volts DC.
1. Ligue o cabo de corrente ao transformador.
Introdução
Ligação do cabo de corrente ao transformador
2. Ligue a ficha de saída do transformador à tomada de entrada
dotransformador na parte de trás do computador.
Ligação do transformador ao computador
3. Ligar o cabo de alimentação a uma tomada de parede activa.
Os indicadores de Bateria e de Transformador, na frente do
computador, devem acender-se.
Manual do Utilizador3-5
Page 55
Abrir o painel do ecrã
O painel do ecrã, para se obter uma visibilidade óptima, pode ser rodado
para uma vasta gama de posições.
1. Carregue na patilha do ecrã na parte da frente do computador.
2. Levante o painel para cima e ajuste-o de forma a conseguir o melhor
ângulo de visão para si.
Tenha cuidados razoáveis ao abrir e fechar o painel do ecrã. A sua
abertura ou fecho com força pode danificar o computador.
Ligar o computador
Esta secção descreve como ligar a corrente eléctrica.
Depois de ligar a alimentação pela primeira vez, não a desligue até ter
configurado o sistema operativo. Consulte a secção Ligar pela primeira
vez neste capítulo.
Introdução
Abrir o painel do ecrã
1. Se estiver ligada uma unidade de disquete USB, certifique-se de que a
unidade está vazia - e se estiver uma disquete na unidade, prima o
botão de ejectar para a retirar.
2. Abra o painel do ecrã.
3. Prima o botão de ligar o computador e em seguida solte-o.
Manual do Utilizador3-6
Page 56
Ligar pela primeira vez
Introdução
Ligar o computador
Quando liga a corrente pela primeira vez, o ecrã inicial do computador é o
do Logótipo de Arranque do Windows
em cada ecrã. Durante a configuração, pode fazer clique no botão
Retroceder para voltar ao ecrã anterior.
Não se esqueça de ler atentamente o Contrato de Licença de Utilizador
do Sistema Operativo do Windows
Desligar o computador
A energia pode ser desligada de três maneiras, quer no modo Encerrar
também conhecido como Modo de Arranque), modo de hibernação ou
Modo de Suspensão.
Modo Encerrar (Modo de Arranque)
Quando desliga o computador usando o modo de Encerramento, não são
guardados quaisquer dados, e o computador arranca para o ecrã principal
do sistema operativo.
1. Se tiver introduzido dados, guarde-os no disco rígido, num meio óptico
passível de ser escrito ou numa disquete.
2. Verifique que não há actividade de discos e, em seguida, remova o
disco óptico ou a disquete.
Certifique-se de que os indicadores de unidade de disco rígido
incorporada e unidade de disco óptico estão desligados antes de
desligar o computador. Se desligar a corrente enquanto um disco estiver a
ser usado, pode perder dados ou danificar o disco.
®
XP. Siga as instruções presentes
®
.
Manual do Utilizador3-7
Page 57
3. Clique em Iniciar e clique em Encerrar. A partir da janela Encerrar
clique em Desligar.
4. Desligue a corrente de todos os periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os dispositivos periféricos logo de
imediato após ter encerrado o sistema. Espere um momento para que
todos os condensadores descarreguem por completo.
Modo de hibernação
A funcionalidade de hibernação guarda o conteúdo da memória no disco
rígido quando o computador é desligado. Da próxima vez que o
computador for ligado, é recuperado o estado anterior. A funcionalidade
hibernação não guarda o estado dos dispositivos periféricos.
1. Ao entrar no modo hibernação, o computador guarda o conteúdo da
memória na unidade de disco rígido. Podem perder-se dados se a
bateria for removida ou se o transformador for desligado antes de se
completar a gravação. Espere que o indicador de Disco rígido integrado se apague.
2. Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no modo de hibernação. Perderia dados.
Benefícios da Hibernação
A funcionalidade de hibernação oferece as seguintes vantagens:
■ Pode ser configurado de forma a que os dados sejam automaticamente
guardados no disco rígido antes do computador se desligar devido a
bateria fraca.
Introdução
Para que o computador se desligue no modo de hibernação, a função de
hibernação deverá estar activada em dois locais em Opções de Energia:
Separador hibernar e TOSHIBA Power Saver: separador Configuração
básica. De outro modo, o computador encerra no modo de suspensão. Se
a bateria se descarregar, os dados guardados no modo em Suspensão
perder-se-ão.
■ Pode voltar imediatamente ao seu ambiente de trabalho quando ligar o
computador.
■ Poupa energia ao encerrar o sistema quando o computador não recebe
informação nem acesso ao hardware para a duração definida pela
função de hibernação do sistema.
■ Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
Iniciar a Hibernação
Também pode activar o modo de Hibernação premindo Fn + F4. Consulte
o Capítulo 5, O Teclado, para obter mais informações.
Manual do Utilizador3-8
Page 58
Introdução
Para entrar no modo de Hibernação, siga os passos a seguir descritos.
1. Clique em Iniciar.
2. Seleccione Encerrar.
3. Abra a caixa de diálogo Encerrar. Se Hibernar não for apresentado
avance para o passo 4. Se Hibernar for apresentado avance para o
passo 5.
4. Prima a tecla Shift. A opção Suspensão mudará para Hibernação.
5. Seleccione Hibernar.
Hibernação Automática
O computador entrará automaticamente no modo de Hibernação quando
premir o interruptor de corrente, ou fechar o painel do ecrã. Em primeiro
lugar, contudo, execute as definições convenientes de acordo com os
passos abaixo especificados.
1. Abra o Painel de Controlo.
2. Abra Desempenho e Manutenção e abra depois Opções de Energia.
3. Seleccione o separador Hibernação.
4. Seleccione Permitir Hibernação, e depois clique no botão OK.
5. Abra o Toshiba Power Saver.
6. Seleccione o separador Acção de Configuração.
7. Active as configurações de Hibernação desejadas para Quando eu
carregar no interruptor de corrente e Quando eu fechar o painel do
meu portátil.
8. Clique no botão OK.
Gravação de dados no modo de hibernação
Quando desligar o computador no modo de hibernação, o computador
demora algum tempo a gravar no disco rígido os dados que no momento
se encontrem em memória. Durante esta altura o indicador de Disco rígido integrado acenderá.
Depois do computador ter guardado todos os dados no disco rígido e de
ter encerrado completamente pode desligar a corrente a quaisquer
dispositivos periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os dispositivos periféricos logo de
imediato após ter encerrado o sistema. Espere um momento para que
todos os condensadores descarreguem por completo.
Modo de Suspensão
No modo de Suspensão o computador mantém-se ligado, mas o CPU e
todos os outros dispositivos estão “adormecidos”.
Manual do Utilizador3-9
Page 59
Introdução
■ Se o computador não for usado nem acedido de qualquer forma,
incluindo áreas como a recepção de correio electrónico, durante cerca
de 15 ou 30 minutos, estando ligado o transformador, o computador
entra automaticamente no modo de Suspensão. Esta função é a
predefinição no programa TOSHIBA Power Saver.
■ Para retomar o funcionamento, prima o interruptor de corrente.
■ Se houver uma aplicação de rede que esteja activa quando o
computador entrar automaticamente no modo de Suspensão, essa
aplicação poderá não estar a funcionar quando o computador
despertar do modo de suspensão.
■ Para evitar que o computador entre automaticamente no modo de
suspensão deverá desactivar a função de suspensão com o programa
TOSHIBA Power Saver. No entanto, tenha em atenção que se
desactivar esta função o computador deixa de ser compatível com
Energy Star.
Precauções com o modo de Suspensão
■ Antes de entrar no modo de Suspensão, não se esqueça de guardar os
seus dados.
■ Não remove nem instale memória, nem remova componentes de
energia:
■ Não remova/instale módulos da memória - o computador ou o
próprio módulo poderiam ficar danificados.
■ Não remova a bateria.
Em nenhum dos casos acima, os dados que estão a ser mantidos pelo
modo de suspensão serão perdidos.
■ Se transportar o computador a bordo de um avião ou para um hospital,
não se esqueça de o encerrar em modo de hibernação ou em modo
encerrar, para evitar interferências com sinais de rádio.
Vantagens do Modo de suspensão
A funcionalidade Modo de suspensão oferece as seguintes vantagens:
■ Restaura o anterior ambiente de trabalho mais rapidamente do que a
partir do modo de hibernação.
■ Poupa energia ao encerrar o sistema quando não se verificam
introduções de dados ou acesso ao hardware durante o tempo
determinado na funcionalidade Sistema em espera.
■ Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
Activação do modo de Suspensão
Também pode activar o modo de Suspensão premindo Fn + F3.
Consulte o Capítulo 5, O Teclado, para obter mais informações.
Manual do Utilizador3-10
Page 60
Introdução
Pode entrar no modo de suspensão usando uma de três formas:
1. Clique Iniciar, em seguida, Encerrar e depois Suspender.
2. Feche o painel do ecrã. Esta funcionalidade deve estar activada.
Consulte o separador Acção de Configuração no Utilitário TOSHIBA Power Saver, descrito no Painel de Controlo.
3. Prima o interruptor de corrente. Esta funcionalidade deve estar
activada. Consulte o separador Acção de Configuração no programa
TOSHIBA Power Saver descrito no Painel de Controlo.
Quando tornar a ligar o dispositivo, pode continuar onde ficou quando
encerrou o computador.
■ Quando o computador é encerrado no modo de suspensão, o
indicador de corrente acende com a cor âmbar.
■ Se estiver a usar o computador só com a energia da bateria, pode
prolongar a autonomia do computador encerrando-o em modo de
hibernação. O Modo de suspensão gasta mais tempo da bateria
quando o computador está desligado.
Limitações do modo de suspensão
O modo de suspensão não funciona nas seguintes circunstâncias:
■ Se o computador for ligado imediatamente após ter sido encerrado.
■ Se os circuitos da memória forem expostos a electricidade estática ou
ruído eléctrico.
Reinicializar o computador
Certas condições exigem que volte a inicializar o sistema. Por exemplo, se:
■ Alterar certas configurações do computador.
■ Ocorrer um erro e o computador deixar de responder aos comandos do
teclado.
Existem três formas de reinicializar o computador:
1. Seleccione Reiniciar na caixa de diálogo do menu Encerrar.
2. Se o computador já estiver ligado, prima Ctrl + Alt + Del.
3. Prima o interruptor de corrente para desligar o computador, e depois
prima-o uma segunda vez para reinicializar o computador.
Use o passo 3 só se o sistema operativo bloquear devido a algum
problema. Execute o passo 3 só em último caso, pois perderá todos os
dados não gravados, e poderá danificar ficheiros de importância crítica.
Manual do Utilizador3-11
Page 61
Reinstalar o software pré-instalado
Se ficarem danificados alguns dos ficheiros pré-instalados, utilize o suporte
de Recuperação de Produto para os reinstalar. Para reinstalar o sistema
operativo e todo o software instalado de origem, siga os passos a seguir
descritos.
Reinstalar o sistema operativo do Windows
Se reinstalar o sistema operativo Windows®, o disco rígido voltará a ser
formatado e perderá todos os dados.
1. Introduza o disco Recuperação do Produto na unidade adequada e
desligue o computador.
2. Ligue o computador e, quando a linha de comando In Touch with Tomorrow TOSHIBA surgir, prima a tecla F12 para apresentar o menu
de Arranque.
3. Use as teclas de cursor para cima ou para baixo para seleccionar a
unidade CD-ROM/DVD no menu no ecrã.
4. Siga as instruções visualizadas no ecrã.
5. Se o seu computador vinha com software adicional instalado, esse
software não pode ser recuperado a partir do DVD-ROM de
Recuperação. Reinstale essas aplicações (por exemplo, o Works Suite,
DVD Player, Jogos, etc.) separadamente a partir de outras fontes.
Introdução
Recuperar o Express Media Player
Por favor, use o CD de Recuperação do Express Media Player para
reinstalar o “Express Media Player” antes de reinstalar o sistema operativo
Windows
Para reinstalar o Express Media Player, siga os passos seguintes.
1. Introduza o CD Recuperação do Express Media Player na unidade de
2. Mantenha premida a tecla F12 e ligue a corrente. Quando aparecer a
3. Utilize a tecla de cursor esquerda ou direita para seleccionar a unidade
4. Siga as instruções visualizadas no ecrã.
Manual do Utilizador3-12
®
. (Dependendo da configuração)
suportes ópticos e desligue o computador.
frase In Touch with Tomorrow TOSHIBA, prima a tecla F12.
de CD/DVD-ROM no menu
arranque). Para obter mais detalhes, consulte a secção Prioridade de
arranque, no Capítulo 7, HW Setup.
Boot Devices (Dispositivos de
Page 62
Introdução
Reinstalar utilitários e software de controlo TOSHIBA
Se o Windows estiver a funcionar correctamente, poderá instalar
independentemente software de controlo e aplicações individuais. A pasta
TOSHIBA Tools & Utilities (C:\TOOLSCD) contém aplicações e ficheiros
controladores que foram incluídos de origem no seu computador. Se os
seus ficheiros de controlo de sistema, ou aplicações, forem de alguma
forma danificados, pode reinstalar a maior parte dos componentes a partir
desta pasta.
Crie uma cópia desta pasta num suporte externo, para maior conveniência.
Por favor, use o CD de Recuperação do Express Media Player para
reinstalar as aplicações do “Express Media Player” antes de reinstalar o
sistema operativo Windows®. (A disponibilidade desta função depende do
modelo que adquiriu).
Manual do Utilizador3-13
Page 63
Capítulo 4
Princípios básicos de utilização
Este capítulo fornece informação sobre a utilização básica, incluindo a
utilização do Touch Pad, unidades de suportes ópticos, do modem interno,
da LAN e da LAN sem Fios. Também dá sugestões sobre os cuidados com
o computador e sobre a dissipação do calor.
Utilização do TouchPad
Para utilizar o Touch Pad, basta deslocar o dedo no sentido em que
pretende deslocar o apontador do ecrã.
2
1
1. BOTÕESDECONTROLODO TOUCHPAD2. TOUCHPAD
Touch Pad e respectivos botões de controlo
Manual do Utilizador4-1
Page 64
Princípios básicos de utilização
Os dois botões que se encontram abaixo do TouchPad são utilizados como
os botões dum rato normal.
Prima o botão esquerdo para seleccionar um item de menu, ou para
manipular um elemento de texto ou de gráfico designado pelo apontador.
Prima o botão direito para ver um menu ou outra função, conforme o
software que estiver a usar.
Não prima o TouchPad com demasiada força, nem o use com um objecto
pontiagudo, tal como uma esferográfica. O TouchPad poderia ficar
danificado.
O TouchPad tem funções idênticas às de um rato de dois botões com uma
roda de desenrolar. Para algumas funções, pode tocar nele em vez de
premir um botão.
Pode personalizar as acções do dispositivo apontador nas Propriedades
do rato. Abra o Painel de Controlo, seleccione o ícone do Rato e prima
Enter para abrir o janela de Propriedades do rato.
Clique Clique no botão de controlo esquerdo, ou toque no
Duplo cliqueClique no botão de controlo esquerdo duas vezes,
DeslocarVertical: Desloque o dedo para cima ou para baixo
TouchPad uma vez.
ou toque no TouchPad duas vezes.
ao longo do lado direito do TouchPad.
Horizontal: Desloque o dedo para a direita ou para a
esquerda ao longo da base do TouchPad.
Utilização do modem interno
Esta secção descreve como configurar o modem e utilizá-lo para se ligar a
outros sistemas de computadores. Consulte os ficheiros de ajuda online do
seu computador e os ficheiros de ajuda online do software do modem para
mais informações.
O modem interno não suporta as funções de voz descritas nos ficheiros de
ajuda. Todas as funções de dados e fax são suportadas.
■ Em caso de trovoada, desligue o cabo do modem da tomada
telefónica.
■ Não ligue o modem a uma linha telefónica digital. Uma linha digital
danificaria o modem.
Manual do Utilizador4-2
Page 65
Princípios básicos de utilização
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Quando usar o seu equipamento telefónico, deve sempre seguir
precauções de segurança básicas, para reduzir o risco de incêndio,
choque eléctrico e ferimentos pessoais, incluindo os seguintes:
1. Não use este produto próximo de água, por exemplo, próximo duma
banheira, dum recipiente de lavagens, dum lava-loiças ou máquina de
lavar roupa, numa cave húmida, ou na proximidade duma piscina.
2. Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma
trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico
causado pela trovoada.
3. Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na
proximidade dessa fuga.
4. Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.
Selecção de região
Os regulamentos de telecomunicações variam dum país/região para outro,
pelo que terá de assegurar que as definições do modem interno estão
correctas para o país/região em que será utilizado.
1. Abra a aplicação de selecção de região do modem. Encontra-se no
menu Programas, sob TOSHIBA Networking.
Não utilize a função Selecção de País/Região no utilitário de Configuração
do modem do Painel de Controlo, mesmo que a função esteja disponível.
Se alterar o País/Região no Painel de Controlo, a alteração pode não ter
efeito.
2. O ícone Selecção de Região aparecerá na barra de tarefas do
Windows.
O ícone Selecção de Região
3. Faça clique sobre o ícone com o botão principal do rato para
visualizar uma lista das regiões que o modem suporta. É também
apresentado um sub-menu para informação de localização telefónica.
É apresentada uma marca de verificação junto da região e localização
telefónica actualmente seleccionadas.
4. Seleccione uma região no menu de regiões ou uma localização
telefónica no sub-menu.
■ Quando faz clique numa região esta torna-se a região do modem,
e a Nova Localização telefónica é definida automaticamente.
■ Ao seleccionar uma localização telefónica é automaticamente
seleccionada a região correspondente, e esta torna-se a região
actualmente definida para o modem.
Manual do Utilizador4-3
Page 66
Princípios básicos de utilização
Menu Propriedades
Faça clique no ícone com o botão secundário do rato para visualizar o
menu seguinte.
O menu de propriedades
Definições
Pode activar ou desactivar as seguintes definições:
Modo de execução automática
O Utilitário de Selecção de Região arranca automaticamente quando o
sistema operativo é iniciado.
Abrir a caixa de diálogo Propriedades de marcação após a
selecção da região.
A caixa de diálogo das propriedades de marcação será apresentada
automaticamente após a selecção da região.
Lista de localizações para a selecção da região.
É apresentado um submenu para visualização de informação sobre
localizações telefónicas.
Abra a caixa de diálogo se o modem e o código da região
da localização telefónica actual não corresponderem.
É apresentada uma caixa de diálogo de aviso se as definições actuais de
código da região e localização telefónica forem incorrectas.
Selecção do Modem
Se o computador não for capaz de reconhecer o modem interno, é
apresentada uma caixa de diálogo. Seleccione a porta COM a ser utilizada
pelo modem.
Propriedades de marcação
Seleccione este item para visualizar as propriedades de marcação.
Se estiver a utilizar o computador no Japão, os regulamentos técnicos
descritos na lei de Telecommunications Business exigem que seleccione o
modo da região Japão. Neste país é ilegal utilizar o modem com qualquer
outra selecção.
Manual do Utilizador4-4
Page 67
Princípios básicos de utilização
Ligação
Para ligar o cabo do modem interno, siga os passos abaixo descritos.
■ Em caso de trovoada, desligue o cabo do modem da tomada
telefónica.
■ Não ligue o modem a uma linha telefónica digital. Uma linha digital
danificaria o modem.
1. Introduza uma extremidade do cabo modular na ficha do modem.
2. Ligue a outra extremidade do cabo modular à ficha do telefone.
Ligação do modem interno
Não puxe o cabo nem desloque o computador enquanto o cabo estiver
ligado.
Se utilizar um dispositivo de armazenamento, tal como uma unidade de
suporte óptico ou um disco rígido ligado a uma placa PC card de 16 bits,
pode achar que a velocidade do modem é lenta ou a sessão de
comunicação pode ser interrompida.
Se achar que a velocidade do modem é lenta ou se as comunicações
forem interrompidas quando estiver a usar o modem, por favor verifique se
a velocidade do CPU está no Máximo, no Utilitário de Gestão de Energia
TOSHIBA.
Desligar
Para desligar o cabo do modem interno, siga os passos abaixo descritos.
1. Prima a patilha do conector na ficha do telefone e puxe o conector para
fora.
2. Da mesma forma, desligue o cabo do computador.
Manual do Utilizador4-5
Page 68
LAN
O computador está equipado com um hardware de ligação à rede que
suporta a Ethernet LAN (10megabits por segundo, 10BASE-T), Fast
Ethernet LAN (100 megabits por segundo, 100BASE-TX), e Gigabit
Ethernet LAN (1000 megabits por segundo 1000BASE-T).
Não instale nem retire um módulo de memória opcional enquanto estiver
activa a função de despertar pela LAN.
A função de Despertar pela LAN não funciona com energia da bateria,
deve ter sempre o computador ligado ao transformador se estiver a utilizar
esta função.
Ligação do cabo da LAN
Antes de o ligar a uma rede local, o computador deve estar correctamente
configurado. Iniciar sessão numa LAN com a configuração predefinida do
computador pode originar defeitos de funcionamento da LAN. Sobre os
procedimentos de configuração, contacte o administrador da LAN.
Se estiver a utilizar uma Ethernet LAN (10 megabits por segundo,
10BASE-T), pode ligar tanto com um cabo CAT5 como CAT3.
Se estiver a utilizar uma rede Ethernet 100BASE-TX Fast, ou Ethernet
1000BASE-TX Gigabit, certifique-se de que liga com um cabo CAT5.
Para ligar o cabo de rede LAN, siga os passos abaixo.
1. Desligue a corrente do computador e a de todos os dispositivos
externos ligados ao computador.
2. Ligue uma extremidade do cabo na ficha da LAN. Prima com cuidado,
até ouvir uma patilha clicar na posição desejada.
Princípios básicos de utilização
Ligação do cabo da LAN
3. Ligue a outra extremidade do cabo num conector hub da LAN. Antes de
ligar o hub, contacte o administrador da LAN.
Manual do Utilizador4-6
Page 69
Desligar o cabo de rede LAN
Para desligar o cabo da LAN, siga os passos abaixo.
1. Aperte a patilha do conector na ficha de LAN do computador, e puxe o
conector para fora.
2. Da mesma forma, desligue o cabo do concentrador da LAN. Antes de
desligar do concentrador contacte o administrador da rede.
LAN sem fios
A função de LAN sem fios é compatível com outros sistemas de LAN que
cumpram as normas IEEE 802.11a/b/g ou de LAN sem fios.
Suporta as seguintes funções:
■ Mecanismo de selecção automática de velocidade de transferência
(Automatic Transmit Rate Select) entre os valores de 54, 11, 5,5, 2 e
1 Mbit/s.
■ Cifragem de dados Advanced Encryption Standard (AES), baseado no
algoritmo de cifragem de 128 bits. (Revisão G, tipo combinado.)
A função de Despertar pela LAN não funciona numa LAN sem fios.
■ Selecção de canal de frequência (2,4 GHz ou 5 GHz)
■ Utilização de vários canais, em roaming
■ Gestão de energia da placa
■ Encriptação de dados Wired Equivalent Privacy (WEP).
Princípios básicos de utilização
Segurança
1. A TOSHIBA recomenda vivamente que active a função de encriptação
WEP, caso contrário, o seu computador poderá ficar abertamente
exposto ao acesso ilícito através de uma rede LAN sem fios, o que
poderá resultar numa intrusão que leve ao roubo, ou simples perda, de
dados guardados, entre outros perigos. Para além disso, o detentor de
uma ligação à Internet é responsável por toda as actividades de
pesquisa, descarregamento, e carregamento através da dita ligação.
Por essa razão, uma rede sem fios sem protecção de segurança ligada
directamente à Internet, é um convite aberto para que estranhos
abusem dos direitos da sua conta num ISP.
2. A TOSHIBA não é responsável por roubo de pacotes de dados devido
à utilização de LAN sem fios, nem pelos danos daí resultantes.
Tecnologia sem fios Bluetooth
A tecnologia sem fios Bluetooth™ elimina a necessidade de cabos entre
dispositivos electrónicos tais como computadores de secretária,
impressoras e telemóveis.
A tecnologia sem fios Bluetooth tem as seguintes características:
Manual do Utilizador4-7
Page 70
Princípios básicos de utilização
Funcionamento em todo o mundo
O emissor e receptor de rádio do Bluetooth funciona na banda dos
2,4 GHz, que não necessita de licença e é compatível com os sistemas de
rádio na maioria dos países.
Ligações por Rádio
Pode facilmente estabelecer ligações entre dois ou mais dispositivos.
A ligação é mantida mesmo que os dispositivos não estejam em linha de
vista entre si.
Segurança
Dois avançados mecanismos de segurança asseguram um elevado nível
de segurança:
■ A autenticação impede o acesso aos dados de importância crítica e
torna impossível falsificar a origem duma mensagem.
■ A cifragem inutiliza a escuta não autorizada e mantém a privacidade da
ligação.
Stack™ Bluetooth da TOSHIBA para o Windows®, da TOSHIBA
Por favor, note que este software é especificamente destinado aos
seguintes sistemas operativos:
■ Microsoft
■ Microsoft® Windows® XP
A seguir encontra-se informação detalhada acerca da utilização destes
sistemas operativos. Por favor, consulte a também a informação em
formato electrónico incluída em cada programa.
®
Windows® 2000 Professional
Este Stack Bluetooth™ baseia-se na especificação Bluetooth™ Versão
1.1/1.2/2.0+especificação EDR. A TOSHIBA não pode confirmar a
compatibilidade entre quaisquer produtos de PC e/ou outros
equipamentos electrónicos que usem funções Bluetooth™, para além dos
PCs portáteis TOSHIBA.
Notas publicadas pela TOSHIBA, relacionadas com o
Bluetooth™ Stack for Windows
1. Instalação:
No Windows® 2000 ou Windows® XP, o Bluetooth™ Stack for
Windows
2. Software de fax:
Relativamente ao software de fax, existem algumas aplicações que não
pode usar com esta aplicação Bluetooth™ Stack.
3. Multi-utilizador:
No Windows
ambiente de múltiplos utilizadores. isto significa que, quando utiliza
Bluetooth™, os outros utilizadores com sessão iniciada no mesmo
computador não poderão utilizar a sua função Bluetooth™.
Manual do Utilizador4-8
®
da TOSHIBA não precisa de assinatura digital.
®
XP, a utilização de Bluetooth™ não é suportada num
®
Page 71
Princípios básicos de utilização
Suporte do produto:
A informação mais recente relativa ao suporte de sistema operativo,
suporte linguístico, ou actualizações disponíveis, encontra-se na nossa
página na Internet, no endereço
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm na Europa
ou www.pcsupport.toshiba.com nos EUA.
Interruptor de comunicações sem fios
Pode activar ou desactivar a função de LAN sem fios com a utilização do
interruptor de ligar/desligar. Com o interruptor desligado, não são enviadas
nem recebidas transmissões. Deslize o interruptor para a direita do
computador para o ligar, e no sentido contrário para o desligar.
Desligue o interruptor em aviões e em hospitais. Verifique o LED, está
apagado quando a função de comunicações sem fios estiver desactivada.
LED de comunicações sem fios
O LED indica o estado das funções de comunicações sem fios.
Estado do LEDIndicação
LED apagadoInterruptor das comunicações sem fios está desligado.
LED acesoInterruptor das comunicações sem fios está ligado.
Utilização de unidades de discos ópticos
As ilustrações contidas nesta secção podem diferir ligeiramente da
unidade, mas o funcionamento é igual a todas as unidades de disco óptico.
A unidade de tamanho total proporciona a execução com elevado
desempenho dos programas baseados em discos. Pode usar CD/DVDs de
12 cm (4.72") ou 8 cm (3.15") sem necessidade de adaptador. É utilizado
um controlador de interface ATAPI para funcionamento da unidade.
Acende-se um indicador na unidade quando o computador está a usar um
disco.
Use a aplicação WinDVD para ver discos DVD-Video.
Se tiver uma unidade de CD-RW/DVD-ROM, consulte também a secção
Gravar CD na unidade de CD-RW/DVD-ROM como medida de precaução
quando gravar CD.
Se tiver um gravador DVD Super Multi drive, consulte também a
informação sobre Gravar CDs/DVDs na secção sobre o gravador DVD
Super Multi drive, para conhecer as precauções que deve seguir ao gravar
CDs.
Se tiver uma unidade de DVD-ROM, não pode escrever em CDs.
Manual do Utilizador4-9
Page 72
Princípios básicos de utilização
Carregar suportes de discos ópticos
Para carregar um disco, siga os passos a seguir descritos.
1. Ligue a corrente eléctrica.
2. a. Prima o botão de ejecção para abrir ligeiramente a gaveta.
Botão Ejectar
Premir o botão de ejecção
b. A pressão do botão de ejecção não permite abrir a gaveta quando o
computador está desligado. Neste caso, pode abrir a gaveta
inserindo um objecto fino (cerca de 15 mm), tal como um clip
endireitado, no orifício de ejecção logo à direita do botão de
ejecção.
Abertura manual através do orifício de ejecção
3. Agarre a gaveta com cuidado e puxe até estar completamente aberta.
Manual do Utilizador4-10
Page 73
Princípios básicos de utilização
Puxar a gaveta para a abrir
4. Coloque o disco, com a etiqueta para cima, na gaveta.
Inserção dum disco
Tenha cuidado para não tocar na lente nem na área em volta dela. Fazêlo, poderia provocar mau funcionamento da unidade.
5. Prima com cuidado o centro do disco até que sinta que este está
encaixado. O disco deve ficar abaixo do topo do eixo, nivelado com a
base do eixo de rotação.
6. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até ela
fechar.
O disco pode ficar danificado se não estiver correctamente assente
quando a gaveta for fechada. Para além disso, a gaveta pode não abrir
completamente ao ser premido o botão ejectar.
Manual do Utilizador4-11
Page 74
Princípios básicos de utilização
Fechar a gaveta do leitor/gravador
Retirar discos compactos
Para remover o disco, siga as instruções a seguir dadas.
Não prima o botão ejectar enquanto o computador estiver a aceder à
unidade do disco. Antes de abrir a gaveta, aguarde que se apague o
indicador de disco óptico. Para além disso, se o disco estiver a rodar
quando abrir a gaveta, espere que o disco pare antes de o retirar.
1. Prima o botão de ejecção para abrir parcialmente a gaveta. Puxe a
gaveta com cuidado até estar completamente aberta.
■ Quando a gaveta se abre ligeiramente, espere um momento para ver
se o disco parou de rodar, antes de abrir a gaveta por completo.
■ Desligue a corrente eléctrica do computador antes de usar o orifício de
ejecção. Se o disco estiver a rodar quando abrir a gaveta, o disco
poderá sair do eixo e causar ferimentos.
2. O disco é ligeiramente maior que os lados da gaveta para que possa
facilmente pegar no disco. Segure-o com cuidado e levante-o.
Remover um disco
3. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até ela
encaixar.
Manual do Utilizador4-12
Page 75
Princípios básicos de utilização
Botões
O botão da Internet e de CD/DVD pode ser associado a funções especiais
nas Propriedades dos Controlos TOSHIBA.
Botões de controlo de leitura de CD/DVD
Para além do interruptor de corrente, os seguintes quatro botões controlam
as funções relativas à reprodução da unidade de suporte óptico e de
Dados de Audio Digital:
Leitura/PausaInicia ou faz uma pausa na leitura
PararPára a leitura
SeguinteAvança para a faixa, capítulo, ou dados, seguinte(s).
AnteriorRecua para a faixa, capítulo, ou dados, anterior(es).
Se seleccionar Random ou Shuffle (ordem aleatória) no Windows® Media
Player, seleccionando Seguinte ou Anterior avança para uma selecção
aleatória.
Manual do Utilizador4-13
Page 76
Express Media Player
Alguns computadores desta série estão equipados com o Express Media
Player.
O Express Media Player é uma função rápida de leitura, que permite aos
utilizadores lerem discos do tipo DVD e CD sem usarem o Windows.
Notas sobre o Express Media Player
Utilização do Express Media Player (CD) e do Express
Media Player (DVD)
■ Discos CD/DVDs sujos ou riscados poderão não ser legíveis. Para
além disso, o disco CD/DVD poderá não ser facilmente removível se a
sujidade ou os riscos forem sérios.
■ Prima o interruptor de potência do computador durante cinco segundos
ou mais para o obrigar a desligar-se, pode abrir a gaveta inserindo um
objecto fino (cerca de 15mm) no orifício de ejecção. Consulte a secção
sobre Instalar a bateria no Capítulo 4, Princípios básicos de utilização.
Utilização do Express Media Player
■ O Express Media Player (DVD) reproduz o disco de acordo com a
forma pela qual o DVD-Video foi programado pelo produtor pelo que,
por vezes, pode não funcionar conforme esperado.
■ () pode aparecer no ecrã durante o funcionamento. Quando é
mostrado (), isso indica que o Express Media Player (DVD) ou o
DVD-Video interditam determinada operação de ser executada.
■ Por favor, leia também as instruções que vêm com o disco DVD que
deseja ler.
■ Dependendo do DVD a ser lido, poderá haver perda de imagens ou
falhas de som.
■ O disco DVD só pode ser visto no ecrã LCD do computador.
A visualização do vídeo em ecrãs externos não é possível.
■ Para títulos DVD com controlo dos pais, as configurações de nível para
a função de controlo dos pais não são suportadas.
■ Os dados guardados em formatos Video CD, DVD-Audio, -VR ou +VR
não podem ser reproduzidos. Além disso, discos que não tenham sido
finalizados ou MPEG, DivX, mini DVD e outros formatos de ficheiros
também não podem ser reproduzidos.
■ As legendas fechadas não são mostradas.
■ O som apenas é reproduzido no formato estéreo de dois canais.
■ Os títulos com som DTS ou SDDS, não terão saída de som se for
escolhido um destes formatos.
■ A saída de som proveniente de SPDIF não é suportada.
■ Este sistema não é compatível com o modo karaoke.
Princípios básicos de utilização
Manual do Utilizador4-14
Page 77
Princípios básicos de utilização
■ Quando for necessário executar acções contínuas, assegure-se de que
a acção actual seja concluída antes de executar a seguinte. Se não o
fizer, poderá obter resultados inesperados.
■ Para remover um disco da unidade enquanto o leitor está parado, basta
premir o botão de ejecção na unidade. Se o leitor estiver a reproduzir o
suporte, prima a tecla “E”, a qual pára o leitor e ejecta o disco. Se
remover manualmente o disco utilizando o orifício de ejecção na
unidade durante a reprodução, a reprodução de DVD de vídeo poderá
não funcionar. Se tal acontecer, reinicie o Express Media Player antes
de o voltar a usar.
Definições do Express Media Player
Há algumas configurações que têm que ser feitas para se poder utilizar as
funções do Express Media Player pela primeira vez. Estas são as seguintes:
Definições iniciais
Quando o Express Media Player é aberto pela primeira vez, ou é usado o
CD de recuperação, é mostrado o ecrã para executar as definições iniciais
do Express Media Player.
Por favor, aplique as seguintes definições conforme explicado:
1. Idioma para mostrar a instalação do Express Media Player e o
respectivo guia. (Por favor, consulte a Tabela 1 para conhecer o código
do idioma.)
2. Teclado. (Por favor, consulte a Tabela 2 para conhecer o código do
teclado.)
O idioma da interface, e as definições do teclado podem ser usadas para
configurar o DVD Player.
Código do idioma da interfaceIdioma
InglêsInglês
EspañolEspanhol
FrançaisFrancês
ItalianoItaliano
NederlandsNeerlandês
PortuguêsPortuguês
Chinês simplificado
Chinês tradicional
DeutschAlemão
Tabela 1 Idioma de interface
Manual do Utilizador4-15
Page 78
Princípios básicos de utilização
Código do tecladoCódigo do teclado
EN1Inglês Americano PT1Português
EN2Inglês do Reino
RU1Russo
Unido
ES1EspanholSV1Sueco
FR1FrancêsTR1Turco
FR2Francês do
AR1Árabe
Canadá
IT1ItalianoBE1Belga
IW1HebraicoDA1Dinamarquês
JA1JaponêsDE1Alemão
KO1CoreanoDE2Suíço-Alemão
NO1NorueguêsEL1Grego
PL1Polaco
Tabela 2 Código do teclado
Funciona através do painel operacional frontal, e do teclado
no modo de Express Media Player
Esta lista mostra como é que as funções disponíveis no teclado
correspondem às disponíveis no painel operacional frontal.
Painel
frontal
Computador Telecomando CDDVD
-Interruptor de
Alimentação
Alimentação
eléctrica
Pára a leitura
do CD
Pára a leitura do
DVD
CD/DVD -CD/DVDLança o CDLança o DVD
-Fn + F7-Aumenta o
Aumenta o brilho
brilho
-Fn + F6-Diminui o brilho Diminui o brilho
-1-Seleccionar
faixa 1
-2-Seleccionar
faixa 2
-3-Seleccionar
faixa 3
Manual do Utilizador4-16
Seleccionar
capítulo 1
Seleccionar
capítulo 2
Seleccionar
capítulo 3
Page 79
Princípios básicos de utilização
Painel
frontal
-4-Seleccionar
-5-Seleccionar
-6-Seleccionar
-7-Seleccionar
-8-Seleccionar
-9-Seleccionar
-0-Normalmente
-F8 Menu DVD-Mostra o menu
-F9--Visualiza o
-
--Move o cursor
--Move o cursor
--Move o cursor
-EscrevaOKExecuta a
-F2--Mostra ou oculta
Computador Telecomando CDDVD
Seleccionar
faixa 4
faixa 5
faixa 6
faixa 7
faixa 8
faixa 9
funciona como
“0”
-Move o cursor
capítulo 4
Seleccionar
capítulo 5
Seleccionar
capítulo 6
Seleccionar
capítulo 7
Seleccionar
capítulo 8
Seleccionar
capítulo 9
Normalmente
funciona como
“0”
de topo
menu
Executa a opção
opção
seleccionada
seleccionada
o menu
definições
-Esc--Cancelar o
-Ctrl + +Aumenta o
-Ctrl + -Diminui o
Manual do Utilizador4-17
volume
volume
Menu ou voltar
ou regressar
Aumenta o
volume
Diminui o
volume
Page 80
Princípios básicos de utilização
Painel
Computador Telecomando CDDVD
frontal
-M-Desactiva o
Desactiva o som
som
-O-Recua cerca
de 10
Recua
rapidamente
segundos
-P-Salta cerca de
10 segundos
Para a frente
rapidamente
KFaixa seguinte Capítulo
seguinte
LFaixa anterior Capítulo anterior
EspaçoReproduz ou
faz pausa
Reproduz ou faz
pausa
Ctrl + EspaçoPararParar
-Ctrl + R-Repetir-
-Ctrl + S-Aleatório-
-D-Altera o ecrãAltera o ecrã
-G--Altera o ângulo
-S--Altera as
legendas
-A--Muda o canal de
som
-T--Selecciona o
título
-Y--Reprodução
lenta
-F1-Visualiza a
chave guia
Visualiza a
chave guia
-E-EjecçãoEjecção
-W-Altera o modo
-
SRS WOW XT*
Manual do Utilizador4-18
Page 81
Princípios básicos de utilização
* A função SRS está desactivada como predefinição. Para a activar, siga
os passos seguintes.
1. Prima a tecla “F2” para visualizar o menu. (a opção “Display Setting”
(definição do ecrã) do menu esquerdo está realçada).
2. Movimente o cursor com a seta para baixo e seleccione
“Audio Settings” (definições de áudio) do menu esquerdo.
3. Prima a tecla da seta direita para movimentar o cursor (a opção
“Surround Setting Off” (som ambiente desligado) está realçada).
4. Prima a tecla “Enter” para visualizar as opções.
5. Movimente o cursor uma vez com a tecla da seta para baixo e seleccione
“Build-in Speaker” (coluna incorporada), e depois prima Enter.
6. Se utilizar uma coluna externa ou altifalante, seleccione outras definições.
Gravar CDs num gravador CD-RW/DVD-ROM
Pode usar o gravador CD-RW/DVD-ROM para gravar dados em discos do
tipo CD-R/RW. Estão pré-instaladas as seguintes aplicações para
gravação destes tipos de discos:
RecordNow!/DLA, licenciado pela Sonic Solutions.
Mensagem importante
Antes de gravar ou regravar em discos do tipo CD-R/RW, deve ler e seguir
todas as instruções de instalação e utilização contidas nesta secção.
Se não o fizer, o gravador CD-RW/DVD-ROM poderá não funcionar
correctamente, e poderá não conseguir gravar ou regravar, bem como
perder dados ou sofrer outros danos.
Isenção de responsabilidade
A TOSHIBA não assume responsabilidade pelo seguinte:
■ Danos em quaisquer discos do tipo CD-R/-RW que possam ser
causados pela gravação ou regravação com este produto.
■ Qualquer alteração ou perda dos conteúdos gravados em discos do
tipo CD-R/-RW, os quais possam ser causados pela gravação ou
regravação com este produto, ou ainda qualquer perda ou interrupção
comercial que possam ser causados pela alteração ou perda dos
conteúdos gravados.
■ Danos que possam ser causados pela utilização de equipamentos ou
de software de terceiras partes.
Dadas as limitações tecnológicas das actuais unidades de gravação
óptica, poderá experimentar erros de gravação ou regravação
inesperados, devido a problemas de qualidade dos discos, ou problemas
com alguns equipamentos. Para além disso, é uma boa ideia efectuar duas
ou mais cópias de dados importantes, para prevenir o caso de alterações
ou perdas indesejadas dos conteúdos gravados.
Os discos do tipo CD-R podem ser gravados apenas uma vez. Os discos
do tipo CD-RW podem ser gravados muitas vezes.
Manual do Utilizador4-19
Page 82
Princípios básicos de utilização
Antes de gravar ou regravar
Por favor, observe os seguintes aspectos quando desejar gravar ou
regravar dados.
■ Recomendamos os seguintes fabricantes de discos CD-R e CD-RW.
A qualidade do suporte pode afectar o sucesso de gravação ou
regravação.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
A TOSHIBA confirmou o funcionamento de suportes CD-R e CD-RW dos
fabricantes atrás indicados. O funcionamento com outros suportes não
pode ser garantido.
■ Os discos do tipo CD-RW podem geralmente ser gravados cerca de
1.000 vezes. Contudo, o número real possível de regravações é
afectado pela qualidade do suporte e pela forma como é usado.
■ Quando gravar ou regravar discos não se esqueça de ligar o
transformador.
■ Certifique-se de encerrar todos os restantes programas de software,
excepto o software de gravação.
■ Não execute software tal como um programa de poupança do ecrã, o
qual implicaria um grande esforço para o CPU.
■ Use o computador no modo de máximo desempenho. Não use funções
de poupança de energia.
■ Não efectue gravações enquanto tiver o software anti-vírus a funcionar.
Espere que pare de funcionar, e depois desactive programas anti-vírus,
incluindo qualquer software que inspeccione os programas em
segundo plano.
■ Não use utilitários para unidades de disco rígido, mesmo aqueles
destinados a melhorar a velocidade de acesso à unidade de disco rígido
pois poderão causar funcionamento instável e danificar os dados.
■ Grave os dados do disco rígido do computador no CD. Não tente
gravar a partir de dispositivos de acesso partilhado, tais como
servidores de redes LAN, ou de qualquer outro dispositivo de rede.
■ Gravação com outro software diferente do RecordNow! não foi
confirmado. Consequentemente, o funcionamento com outro software
não pode ser garantido.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
RICOH Co., Ltd.
Quando gravar ou regravar
Lembre-se do seguinte quando gravar ou regravar um CD-R ou CD-RW.
■ Copie sempre os dados do disco rígido para o CD. Não utilize a função
de cortar e colar pois dados originais perder-se-ão se houver algum
erro de escrita.
Manual do Utilizador4-20
Page 83
Princípios básicos de utilização
■ Não execute nenhuma das seguintes acções:
■ Mudar de utilizadores no sistema operativo Windows XP.
■ Usar o computador para qualquer outra função, incluindo a
utilização dum rato ou do TouchPad, abrir ou fechar o ecrã LCD.
■ Iniciar uma aplicação de comunicações, tal como um modem.
■ Aplicar impacto ou vibração no PC.
■ Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo placas
PC card, dispositivos de interface USB, ecrã externo, dispositivos
i.LINK ou dispositivos ópticos digitais.
■ Abrir a unidade de discos ópticos.
■ Se o suporte for de má qualidade, ou se estiver sujo ou danificado,
poderão ocorrer erros de gravação ou de regravação.
■ Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis. Não use
superfícies instáveis, tais como um suporte.
■ Mantenha os telemóveis, e outros equipamentos de comunicações
sem fios, afastados do computador.
Gravar CDs/DVDs num gravador DVD Super Multi drive, com
possibilidade de gravação em discos de dupla camada
Pode usar o gravador DVD Super Multi drive para gravar dados em discos
do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Estão pré-instaladas as
seguintes aplicações para gravação destes tipos de discos:
RecordNow!/DLA, licenciado pela Sonic Solutions. InterVideo WinDVD
Creator 2 Platinum, o qual é um produto da InterVideo, Inc.
Mensagem importante
Antes de gravar ou regravar em discos do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/
+R/+RW/-RAM, deve ler e seguir todas as instruções de instalação e
utilização contidas nesta secção. Se não o fizer, a unidade DVD Super
Multi drive poderá não funcionar correctamente, e poderá não conseguir
gravar ou regravar, bem como perder dados ou sofrer outros danos.
Isenção de responsabilidade
A TOSHIBA não assume responsabilidade pelo seguinte:
■ Danos em quaisquer discos do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM que possam ser causados pela gravação ou regravação
com este produto.
■ Qualquer alteração ou perda dos conteúdos gravados em discos do
tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, os quais possam ser
causados pela gravação ou regravação com este produto, ou ainda
qualquer perda ou interrupção comercial que possam ser causados
pela alteração ou perda dos conteúdos gravados.
■ Danos que possam ser causados pela utilização de equipamentos ou
de software de terceiras partes.
Manual do Utilizador4-21
Page 84
Princípios básicos de utilização
Dadas as limitações tecnológicas das actuais unidades de gravação
óptica, poderá experimentar erros de gravação ou regravação
inesperados, devido a problemas de qualidade dos discos, ou problemas
com alguns equipamentos. Para além disso, é uma boa ideia efectuar duas
ou mais cópias de dados importantes, para prevenir o caso de alterações
ou perdas indesejadas dos conteúdos gravados.
Antes de gravar ou regravar
Por favor, observe os seguintes aspectos quando desejar gravar ou
regravar dados.
■ Com base nos testes de compatibilidade limitados efectuados pela
TOSHIBA, sugerimos os seguintes fabricantes de discos do tipo CD-R/
RW e DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM. Contudo, em nenhuma caso a
TOSHIBA garante o funcionamento, qualidade, ou desempenho de
qualquer disco. A qualidade do disco pode afectar o sucesso de
gravação ou regravação.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R:Especificações DVD para discos graváveis,
para versão geral 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW:Especificações DVD para discos regraváveis,
para versão 1,1 ou Versão 1,2
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(Camada dupla):
DVD-R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(Camada dupla):
*DVD-RAM:Especificações DVD para discos DVD-RAM para
versão 2.0, versão 2.1 ou 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
*Os gravadores do tipo DVD Multi drive e DVD
Super Multi podem usar discos do tipo DVD-RAM.
Manual do Utilizador4-22
Page 85
Princípios básicos de utilização
■ Se o disco for de má qualidade, ou se estiver sujo ou danificado,
poderão ocorrer erros de gravação ou de regravação. Tenha o cuidado
de verificar se o disco está sujo ou danificado, antes de o usar.
■ O número real possível de regravações num CD-RW ou DVD-RW/+RW/
-RAM é afectado pela qualidade do disco e pela forma como é usado.
■ Existem dois tipos de discos DVD-R: os de utilização para autores e os de
utilização geral. Não use os discos para Autores. Apenas os discos de
utilização geral é que podem ser gravados na unidade de um computador.
■ Só podem ser suportados discos de Formato 1 tipo DVD-R DL.
Portanto não é possível realizar gravações adicionais. Se os dados
estiverem abaixo da capacidade do DVD-R (SL), é sugerido que utilize
suportes DVD-R (SL).
■ Pode usar discos DVD-RAM que podem ser retirados dum tipo de
caixa, e discos DVD-RAM concebidos sem esse tipo de caixa. Não
pode usar um disco com a capacidade de 2,6 GB numa única face,
nem com a capacidade de 5,2 GB no caso de face dupla.
■ Outros leitores DVD-ROM para computadores, ou outros leitores DVD,
poderão não conseguir ler discos DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.
■ Os dados gravados num disco CD-R/DVD-R/+R não podem ser
apagados total nem parcialmente.
■ Os dados apagados (ou eliminados) de discos CD-RW e DVD-RW/
+RW/-RAM não podem ser recuperados. Verifique bem o conteúdo
dum disco antes de o apagar. Se estiverem ligados vários gravadores,
tenha cuidado para não apagar dados do gravador errado.
■ Ao gravar para discos DVD-R/+R/-RW/+RW, é necessário algum
espaço para gestão de ficheiros, portanto poderá não conseguir
aproveitar a capacidade total do disco.
■ Visto o disco ser baseado na norma DVD-R/-RW, será preenchido com
dados sem utilidade se os dados que se pretendem gravar tiverem
volume inferior a 1 GB. Mesmo que pretenda gravar uma pequena
quantidade de dados, demorará tempo a gravar os dados sem utilidade.
■ Existem no mercado dois tipos de discos DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM:
dados e vídeo. Use um disco de vídeo para gravar dados de vídeo.
Pode usar discos do tipo de vídeo num gravador DVD independente,
bem como no leitor DVD-ROM do computador. Não pode usar discos
do tipo de dados num gravador DVD independente.
■ Os discos do tipo DVD-RAM formatados com o sistema FAT32 não
podem ser lidos no Windows 2000 sem o software de controlo para
DVD-RAM.
■ Quando estiverem ligados vários gravadores, tenha cuidado para não
gravar dados no disco errado.
■ Antes de gravar ou regravar discos não se esqueça de ligar o
transformador.
■ Antes de entrar nos modos de Suspensão/Hibernação, tenha o cuidado
de terminar a gravação de discos DVD-RAM. A gravação estará
terminada se conseguir ejectar o disco DVD-RAM.
■ Certifique-se de encerrar todos os restantes programas de software,
excepto o software de gravação.
Manual do Utilizador4-23
Page 86
Princípios básicos de utilização
■ Não use software tal como de poupança do ecrã, o qual pode exercer
uma carga pesada sobre o CPU.
■ Use o computador no modo de máximo desempenho. Não use funções
de poupança de energia.
■ Não efectue gravações enquanto tiver o software anti-vírus a funcionar.
Espere que pare de funcionar, e depois desactive programas anti-vírus,
incluindo qualquer software que inspeccione os programas em
segundo plano.
■ Não use utilitários para unidades de disco rígido, mesmo aqueles
destinados a melhorar a velocidade de acesso à unidade de disco rígido
pois poderão causar funcionamento instável e danificar os dados.
■ Grave os dados do disco rígido do computador no CD. Não tente
gravar a partir de dispositivos de acesso partilhado, tais como
servidores de redes LAN, ou de qualquer outro dispositivo de rede.
■ Gravação com outro software diferente do RecordNow! ou InterVideo
WinDVD Creator 2 Platinum não foi confirmado. Consequentemente, o
funcionamento com outro software não pode ser garantido.
Quando gravar ou regravar
Por favor, considere/note os seguintes aspectos quando gravar ou
regravar em discos do tipo CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM ou DVD+R/+RW.
■ Não execute nenhuma das seguintes acções quando estiver a gravar
ou regravar:
■ Mudar de utilizadores no sistema operativo Windows XP.
■ Usar o computador para qualquer outra função, incluindo usar um
rato ou um TouchPad, ou abrir ou fechar o painel LCD.
■ Iniciar uma aplicação de comunicações, tal como um modem.
■ Aplicar impacto ou vibração sobre o computador.
■ Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo placas
PC card, dispositivos de interface USB, ecrã externo, dispositivos
i.Link ou dispositivos ópticos digitais.
■ Usar os botões de controlo de áudio/vídeo para reproduzir música
ou voz.
■ Abrir a unidade.
■ Não use as funções de encerrar/terminar sessão e espera/hibernação
enquanto estiver a gravar ou regravar um disco.
■ Certifique-se de que a gravação ou a regravação está concluída antes
de entrar nos modos de suspensão/hibernação. A gravação estará
terminada se conseguir abrir a gaveta do gravador.
■ Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis. Não use
superfícies instáveis, tais como um suporte.
■ Mantenha os telemóveis, e outros equipamentos de comunicações
sem fios, afastados do computador.
■ Copie sempre os dados do disco rígido para o CD. Não utilize a função
de cortar e colar pois dados originais perder-se-ão se houver algum
erro de escrita.
Manual do Utilizador4-24
Page 87
Quando usar o WinDVD Creator 2 Platinum
Como criar um DVD-Vídeo
Passos simples para criação dum DVD-Video a partir de imagens de vídeo
obtidas com uma câmara de filmar do tipo DV-Camcorder:
1. Clique em Iniciar Todos os Programas InterVideo WinDVD
Creator 2 InterVideo WinDVD Creator para abrir o WinDVD
Creator.
2. Clique no botão Capture para obter os dados de vídeo da câmara tipo
DV-Camcorder através da ligação IEEE1394.
3. Clique no botão Edit e depois arraste os ficheiros de vídeo do
separador Video Library para a feixa de edição.
4. Clique no botão Make Movie na barra de topo.
5. Faça duplo clique sobre o ícone da seta para o lado direito, no centro
do lado direito.
6. Insira no gravador um disco do tipo DVD-R/+R virgem, ou um disco do
tipo DVD-RW/+RW com dados apagados.
7. Clique em Iniciar para gravar o disco.
8. Quando a gravação estiver concluída, abre-se a gaveta do gravador.
Como aprender mais acerca do InterVideo WinDVD Creator
Por favor, consulte a Ajuda online para obter mais informações acerca do
InterVideo WinDVD Creator.
Princípios básicos de utilização
O WinDVD Creator já vem pré-instalado.
Informação importante para utilização
Queira notar as seguintes limitações quando gravar DVD vídeo:
1. Edição de vídeo digital
■ Inicie sessão no sistema com direitos de administrador para usar o
WinDVD Creator.
■ Certifique-se de que o computador esteja a funcionar com corrente
alterna quando usar o WinDVD Creator.
■ Use o computador na Velocidade Máxima. Não use funções de
poupança de energia.
■ Enquanto estiver a editar discos DVD, pode ver previsões de imagens.
Contudo, se estiver a funcionar outra aplicação diferente do WinDVD, a
previsão poderá não decorrer normalmente.
■ O WinDVD Creator não consegue mostrar vídeo no monitor externo do
tipo RGB em modo simultâneo.
■ O WinDVD Creator não consegue editar nem ler conteúdos protegidos
contra cópia.
■ Não altere as definições de imagem durante a utilização do WinDVD
Creator.
Manual do Utilizador4-25
Page 88
Princípios básicos de utilização
■ Não entre nos modos de suspensão/hibernação durante a utilização do
WinDVD Creator.
■ Não use o WinDVD Creator imediatamente após ligar o computador.
Por favor, aguarde até que toda a actividade de discos tenha parado.
■ Quando gravar para uma câmara do tipo DV-Camcorder, para garantir
que retém todos os dados, deixe a câmara começar a gravar durante
alguns segundos antes de iniciar a transferência de dados do
computador.
■ As funções de gravador de CDs, JPEG, DVD-Áudio, mini DVD, e Video
CD, não são suportadas nesta versão.
■ Ao gravar dados de vídeo para DVD ou para uma cassete, por favor,
encerre todos os outros programas.
■ Não execute software tal como um programa protector do ecrã, o qual
poderia implicar um grande esforço para o CPU.
■ Não use aplicações de comunicações, tais como um modem ou uma
rede LAN.
2. Antes de gravar o vídeo para o DVD
■ Quando gravar para um disco DVD, por favor use apenas discos
recomendados pelo fabricante do gravador.
■ Não tente gravar a partir de dispositivos lentos, tais como um disco
rígido de interface USB 1.1, ou não conseguirá gravar um disco DVD.
■ Não execute nenhuma das seguintes acções:
■ Usar o computador para qualquer outra função, incluindo usar um
rato ou um TouchPad, ou abrir ou fechar o painel LCD.
■ Aplicar impacto ou vibração sobre o computador.
■ Usar o botão de controlo de Modo e o botão de controlo de Som/
Imagem, para reproduzir música ou voz.
■ Abrir a unidade DVD.
■ Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo os
seguintes: Placas PC card, SD Card, dispositivos de interface USB,
monitor externo, equipamentos do tipo i.LINK, dispositivos ópticos
digitais.
■ Por favor, verifique o seu disco após gravar dados importantes.
■ Os discos do tipo DVD-R/+R/-RW não podem ser gravados em formato
VR.
■ O software WinDVD Creator não tem a capacidade de exportar dados
para os formatos DVD-Áudio, VideoCD, e miniDVD.
■ O WinDVD Creator consegue gravar em discos DVD-RAM/+RW dados
no formato VR, mas o disco poderá só ser reproduzido no seu
computador.
■ Quando grava para discos DVD, o WinDVD Creator precisa de 2 GB,
ou mais, de espaço em disco, por cada hora de vídeo.
■ Quando grava um DVD completo, a sequência de capítulos poderá não
ser lida correctamente.
Manual do Utilizador4-26
Page 89
3. Acerca do Disc Manager
■ O WinDVD Creator consegue editar uma lista de leitura num disco.
■ O WinDVD Creator poderá mostrar um marcador diferente daquele que
originalmente definiu no gravador CE DVD-RAM.
■ Usando o Disc Manager, pode editar o formato DVD-VR em discos
DVD-RAM, o formato DVD+VR em discos DVD+RW, e o formato
DVD-Video em discos DVD-RW.
4. Acerca de DVDs gravados
■ Alguns leitores DVD-ROM para computadores pessoais, ou outros
leitores DVD, poderão não conseguir ler discos DVD-R/+R/-RW/+RW/
-RAM.
■ Quando ler o disco gravado no seu computador, por favor use o
software WinDVD.
■ Se usar um disco regravável demasiado usado, a toda a formatação
poderá ser bloqueada. Por favor, use um disco novo.
RecordNow! Basic for TOSHIBA
Queira notar as seguintes limitações quando usar o RecordNow!:
■ Não é possível criar um disco do tipo DVD-Vídeo usando o software
RecordNow!.
■ Não é possível criar um disco do tipo DVD-Áudio usando o software
RecordNow!.
■ Não consegue usar o RecordNow! Não pode usar a função “Áudio CD
for Car or Home CD Player” para gravar música para um disco do tipo
DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW.
■ Não utilize a função “Cópia Exacta” do software RecordNow! para
copiar discos DVD-Vídeo e DVD-ROM com protecção de código de
autor.
■ Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
DVD-RAM usando a função “Exact Copy” do software RecordNow!.
■ Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
CD-ROM ou CD-R/RW para um disco do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/
+RW usando a função “Cópia Exacta” do software RecordNow!.
■ Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW para um disco
do tipo CD-R/RW usando o software RecordNow!.
■ RecordNow! não consegue gravar no formato de pacotes.
■ Poderá não conseguir usar a função “Cópia Exacta” do RecordNow!
para efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo DVD-R/-RW
ou DVD+R/+RW que tenha sido gravado usando outro software num
gravador DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW diferente.
Princípios básicos de utilização
Manual do Utilizador4-27
Page 90
Princípios básicos de utilização
■ Se adicionar dados a um disco do tipo DVD-R e DVD+R que já tenha
gravado, poderá não conseguir ler os dados adicionais, em algumas
circunstâncias. Não pode ser lido em sistemas operativos de 16 bits,
como por exemplo o Windows 98SE e o Windows ME. No Windows
NT4, necessita do Service Pack 6 ou de uma versão mais recente para
ler os dados e no Windows 2000 necessita do Service Pack 2 ou mais
recente para o ler. Algumas unidades de discos ópticos não conseguem
ler dados adicionados independentemente do sistema operativo.
■ RecordNow! não permite a função de gravação em discos do tipo
DVD-RAM. Para gravar dados num disco DVD-RAM, use o Explorador
ou outro utilitário semelhante.
■ Quando efectuar uma cópia de segurança dum disco DVD, certifique-
se de que o leitor do disco de origem permite a gravação para discos
do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW. Se o leitor de origem não permitir
a gravação para discos do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW, o disco
original poderá não ser copiado correctamente.
■ Quando efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo DVD-R,
DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW, certifique-se de usar o mesmo tipo de
disco para gravação.
■ Não pode apagar parcialmente quaisquer dados que tenham sido
gravados num disco do tipo CD-RW, DVD-RW ou DVD+RW.
Verificação de dados
Para verificar se os dados foram gravados ou regravados correctamente,
siga os passos a seguir descritos antes de gravar ou regravar um disco de
dados.
1. Clique no botão Opções () na Consola do RecordNow! para abrir os
painéis Opções.
2. Seleccione os dados no menu do lado esquerdo.
3. Marque a caixa de verificação “Verify data written to the disc after
burning” (verificar os dados após a gravação).
4. Clique no botão OK.
DLA para TOSHIBA
Queira notar as seguintes limitações quando usar o DLA:
■ Este software apenas funciona com discos do tipo regravável
(DVD+RW, DVD-RW, e CD-RW). Não funciona com discos do tipo
DVD+R, DVD-R, e CD-R, os quais não são regraváveis.
■ O software DLA não permite a formatação e gravação de discos do tipo
DVD-RAM. Essas funções são executadas pelo software DVD-RAM
Driver Software. Se o menu DLA Format aparecer quando inserir um
disco do tipo DVD-RAM no gravador e clicar com o botão direito do rato
sobre o ícone da unidade no Windows Explorer, por favor, use o
“DVDForm” para formatar este disco. Pode executar o programa
“DVDForm” clicando no botão Iniciar na barra de tarefas para abrir o
menu Iniciar, e depois seleccionar “Todos os programas”, “DVD-RAM”,
“DVD-RAM Driver” e “DVDForm”, sequencialmente.
Manual do Utilizador4-28
Page 91
■ Não use quaisquer discos que tenham sido formatados com um
software de gravação por pacotes diferente do DLA. De igual forma,
não use quaisquer discos que tenham sido formatados com o DLA,
com um software de gravação por pacotes diferente do DLA. Quando
tiver de usar um disco com o qual não esteja bem familiarizado,
seleccione Full Format antes de usar esse disco.
■ Não use a função Cut & Paste (cortar e colar) para ficheiros e pastas.
Um ficheiro ou uma pasta que tenham sido cortados podem perder-se
se a gravação falhar devido a um erro no disco.
■ Se gravar ficheiros de instalação dum programa num disco formatado
pelo DLA, e iniciar o programa de instalação a partir deste disco, pode
ocorrer um erro. Neste caso, por favor copie os ficheiros para o disco
rígido, e depois então execute o programa de instalação.
Cuidados a ter com os suportes
Esta secção fornece sugestões sobre a protecção de dados gravados nos
discos e nas disquetes.
Manipule os discos com cuidado. As simples precauções seguintes
aumentarão a vida útil dos suportes e protegerão os dados neles
armazenados:
1. Armazene os discos nas caixas em que foram fornecidos e mantenha-
os limpos.
2. Não dobre nenhum disco.
3. Não escreva, não aplique autocolantes, nem danifique por qualquer
outro processo a superfície do disco que contém dados.
4. Segure o disco pela aresta exterior ou pela aresta do orifício central.
Marcas de dedos na superfície podem impedir a unidade de ler
correctamente os dados.
5. Não o exponha a luz solar directa nem a calor ou frio extremos e não
coloque objectos pesados sobre os seus discos.
6. Se os discos ficarem com pó ou sujos, limpe-os com um pano limpo e
seco. Limpe do centro para fora; não limpe com movimentos circulares
em volta do disco. Se for necessário, utilize um pano humedecido com
água ou com um detergente neutro. Não utilize benzina, diluentes ou
outros produtos semelhantes.
Princípios básicos de utilização
Discos e disquetes
1. Armazene os discos nas caixas em que foram fornecidos e mantenha-
os limpos. Se uma disquete estiver suja, não utilize líquidos de limpeza.
Limpe-a com um pano macio e humedecido.
2. Não faça deslizar a cobertura metálica protectora do disco nem toque
na superfície magnética do mesmo. As marcas de dedos podem
impedir que a unidade de disquetes leia os dados contidos na disquete.
3. Podem perder-se dados se a disquete for torcida; dobrada; ou exposta
à luz directa do sol ou a frio ou calor extremos.
Manual do Utilizador4-29
Page 92
4. Não coloque objectos pesados sobre os discos.
5. Não coma, não fume nem utilize borrachas de apagar na proximidade
das disquetes. Partículas estranhas no interior do invólucro da disquete
podem danificar a superfície magnética.
6. A energia magnética pode destruir os dados das disquetes. Mantenha
as disquetes afastadas de altifalantes, rádios, aparelhos de televisão e
de outros aparelhos com campos magnéticos.
Saída para TV
Use a porta de saída para TV para efectuar ligação a uma televisão.
Certifique-se de usar um cabo do tipo S-video de 4 pinos. Para obter mais
informações, consulte Apêndice B, Modos de vídeo.
Instalar mais de um ecrã
Pode configurar o computador para usar mais de um ecrã, desta forma
dividindo efectivamente uma imagem por dois ecrãs.
A janela Propriedades de monitor permite ajustar mais precisamente a
posição relativa dos dois monitores quando estão configurados como uma
área de trabalho aumentada. Na janela de Propriedades de Monitor, os dois
ecrãs podem estar posicionados horizontalmente, verticalmente ou em
qualquer configuração diagonal que desejar, conforme mostrado a seguir.
Princípios básicos de utilização
Porta de saída p/ TV
Manual do Utilizador4-30
Page 93
Princípios básicos de utilização
Se um monitor externo não for ligado ao computador da próxima vez que
ligar o computador, deve cancelar quaisquer definições de área de
trabalho alargada ou cópia de ecrã antes de encerrar o computador.
Definições de ecrã idêntico, são aquelas em que mais de um ecrã foi
seleccionado, e apresentam imagem igual.
Limpeza o computador
Para ajudar a assegurar um funcionamento duradouro e sem problemas,
mantenha o computador isento de poeiras e tenha muito cuidado com os
líquidos na sua proximidade.
■ Tenha muito cuidado para não entornar líquidos sobre o computador.
Se o computador se molhar, desligue-o imediatamente e deixe-o secar
por completo antes de o voltar a ligar.
■ Limpe o computador com um pano ligeiramente humedecido (com
água). No ecrã, pode utilizar um detergente para vidros. Pulverize um
pano macio e limpo com uma pequena quantidade de detergente e
limpe o ecrã suavemente com o pano.
Nunca pulverize directamente o computador, nem lhe aplique
directamente qualquer líquido. Para o limpar nunca utilize produtos
químicos ácidos ou cáusticos.
Manual do Utilizador4-31
Page 94
Deslocamento do computador
O computador está concebido para ter grande durabilidade e resistência.
No entanto, algumas precauções simples, quando o desloca, ajudarão a
assegurar um funcionamento isento de problemas.
■ Certifique-se de que todas as actividades do disco terminaram antes de
deslocar o computador. Verifique os indicadores de Disco rígido
integrado e de unidade de discos ópticos no computador.
■ Se houver uma disquete na respectiva unidade, retire-a de lá.
■ Se estiver um disco na respectiva unidade de discos ópticos, retire-o
de lá. Veja também se a gaveta da unidade de disco óptico está bem
fechada.
■ Desligue a corrente eléctrica do computador.
■ Desligue todos os periféricos antes de deslocar o computador.
■ Feche o ecrã. Não pegue no computador pelo painel do ecrã ou pela
parte de trás (onde estão localizadas as portas de interface).
■ Feche todas as tampas das portas.
■ Desligue o transformador do computador, caso lhe esteja ligado.
■ Ao transportar o computador utilize a mala de transporte.
Princípios básicos de utilização
Manual do Utilizador4-32
Page 95
O Teclado
A disposição de teclas do teclado é a de dos teclados melhorados de 101/
102 teclas.
O número de teclas do seu teclado depende do teclado nacional/regional
para o qual o computador está configurado. Estão disponíveis teclados
para muitas línguas.
Existem cinco tipos de teclas: teclas de máquina de escrever, de teclado
de sobreposição, de função, programadas e de cursor. As teclas do tipo
duma máquina de escrever, e as do teclado de sobreposição, são
cinzentas. As outras teclas são cinzentas escuras.
Teclas de máquina de escrever
As teclas de máquina de escrever produzem as letras maiúsculas e
minúsculas, números, pontuação, e símbolos especiais que aparecem no
ecrã.
Existem, no entanto, algumas diferenças entre usar uma máquina de
escrever e o teclado dum computador:
■ As letras e os números produzidos em texto de computador variam em
largura. Os espaços, que são criados por um carácter de espaço, podem
também variar, conforme a justificação de linha e outros factores
■ A letra l (el) minúscula e o número 1 não são equivalentes num
computador como o são numa máquina de escrever.
■ A letra O (oh) maiúscula e o 0 (zero) não são equivalentes num
computador como o são numa máquina de escrever.
■ A tecla de função Caps Lock apenas bloqueia as teclas de caracteres
alfabéticos em maiúsculas, enquanto numa máquina de escrever essa
acção coloca todas as teclas no carácter alternativo.
■ As teclas Shift, a tecla Tab e a tecla BkSp (retrocesso) executam as
mesmas funções que as suas equivalentes numa máquina de escrever,
mas também têm funções especiais num computador
Capítulo 5
Manual do Utilizador5-1
Page 96
Teclas de função F1 ... F12
As teclas de função, que não devem ser confundidas com as teclas Fn,
são as 12 teclas no topo do teclado.
As teclas F1 a F12 são chamadas teclas de função porque executam
funções programadas. Usadas em conjunto com a tecla Fn, as teclas
marcadas com ícones executam funções específicas dum computador.
Consulte a secção Teclas programadas: Combinações da tecla Fn, neste
capítulo. A função executada por cada uma destas teclas individualmente
depende do software que esteja a ser usado.
Teclas programadas: Combinações da tecla Fn
A tecla Fn (de função) é exclusiva dos computadores TOSHIBA e é usada
em combinação com outras teclas para criar teclas programadas. As teclas
de combinações activam, desactivam, ou configuram funções específicas.
Algum software pode desactivar ou interferir com operações das teclas de
combinações. As configurações das teclas programadas não são repostas
pela função de Suspensão.
Teclas de emulação
O seu software poderá requerer a utilização de teclas que o teclado não
tem. Premindo a tecla Fn e uma das seguintes teclas simula as funções do
teclado melhorado.
O Teclado
Prima Fn + F10 ou Fn + F11 para aceder ao teclado integrado. Quando
esta função estiver activada, as teclas cinzentas com números brancos
tornam-se teclas do teclado numérico (Fn + F11) ou teclas de controlo do
cursor (Fn + F10). Consulte a secção Teclado de sobreposição, neste
capítulo, para obter mais informação sobre como usar estas teclas.
A configuração assumida para estas funções quando computador é ligado,
é desactivada para ambas.
Prima Fn + F12 (ScrLock) para bloquear o cursor numa linha específica.
A configuração predefinida é desactivada.
Manual do Utilizador5-2
Page 97
Prima Fn + Enter para simular Enter no teclado numérico do teclado
melhorado.
Prima Fn + Ctrl para simular a tecla Ctrl do lado direito do teclado
melhorado.
Teclas rápidas
Fn + ESCSilenciar som: Liga e desliga o volume.
Fn + F1Segurança instantânea: Entra no modo de
Fn + F2Modo de poupança de energia: Mostra os
Fn + F3Suspensão: Esta tecla rápida passa o sistema
Fn + F4Hibernação: Esta tecla rápida passa o sistema
Fn + F5Selecção de ecrã: Muda de ecrã.
O Teclado
poupança do ecrã, e deixa o ecrã sem imagem.
Para repor a imagem no ecrã, prima qualquer
tecla ou use o TouchPad.
modos de poupança de energia, e permite alterar
as definições de energia.
para o modo de Suspensão.
para o modo de Hibernação.
A resolução predefinida para o modo simultâneo é definida como WXGA
(2048 × 1536). Se ligar um monitor do tipo RGB que não permita
resolução WXGA, por favor altere a resolução nas “Propriedades do
monitor”.
Fn + F6Diminuir o brilho
Fn + F7Aumentar o brilho
Fn + F8Controlos do equipamento sem fios: Premir
Fn + F9Ligar/Desligar TouchPad
Manual do Utilizador5-3
esta tecla rápida permite-lhe comutar entre
dispositivos sem fios activos se o interruptor de
comunicação sem fios estiver activado.
Page 98
O Teclado
Fn + F10Ligar/desligar teclado de cursor: Esta tecla
rápida activa/desactiva o teclado do cursor
integrado. Consulte o capítulo 3, Introdução, para
mais informação.
Fn + F11Ligar/desligar teclado numérico: Esta tecla
rápida activa e desactiva o teclado numérico
integrado no teclado. Consulte o capítulo 3,
Introdução, para mais informação.
Fn + F12Activar/desactivar deslocar de informação no
Fn + Barra de
espaços
Fn + 1Reduzir: Para reduzir o tamanho do ícone no
Fn + 2Aumentar: Para aumentar o tamanho do ícone
Antes de usar Fn + 1 e Fn + 2, tem de instalar o Utilitário TOSHIBA
Zooming. Por favor, tenha em atenção que esta função de 'zooming'
apenas está disponível dentro do Microsoft Internet Explorer, Microsoft
Office, Windows Media Player e Adobe Reader, e para os ícones no
ambiente de trabalho.
ecrã
Alterar resolução: Realiza a selecção
sequencial da resolução actual para 800 × 600,
para 2048 × 1536 e novamente para a resolução
original.
área de trabalho ou na janela da aplicação, prima
a tecla 1 ao mesmo tempo que mantém premida
a tecla Fn.
no área de trabalho ou na janela da aplicação,
prima a tecla 2 ao mesmo tempo que mantém
premida a tecla Fn.
Teclas especiais do Windows
O teclado dispõe de duas teclas que têm funções especiais no sistema
operativo Windows XP. Uma activa o menu Iniciar, e a outra tem a mesma
função que o botão secundário do rato.
Esta tecla activa o menu Iniciar do Windows XP.
Esta tecla tem a mesma função que o botão secundário do rato.
Manual do Utilizador5-4
Page 99
Teclado de sobreposição
O teclado do seu computador não tem um teclado numérico independente,
mas o teclado numérico de sobreposição funciona como um teclado
numérico normal.
As teclas com letras brancas, no centro do teclado, formam o teclado
numérico de sobreposição. O teclado de sobreposição fornece as mesmas
funções que o teclado numérico.
Activar os teclados de sobreposição
O teclado numérico de sobreposição pode ser para introdução de dados
numéricos ou para controlo do cursor e da página.
Modo de cursor
Para activar o modo de cursor, prima Fn + F10 (acende-se o indicador de
Modo de cursor). Agora experimente o controlo do cursor e de páginas,
usando as teclas mostradas no diagrama a seguir. Prima de novo Fn + F10
para desactivar o teclado de sobreposição.
Modo numérico
Para activar o modo numérico, prima Fn + F11 (acende-se o indicador de
Modo numérico). Agora experimente introduzir dados numéricos usando
as teclas mostradas a seguir. Prima de novo Fn + F11 para desactivar o
teclado de sobreposição.
O Teclado
O teclado numérico de sobreposição (US)
Manual do Utilizador5-5
Page 100
O Teclado
Utilização temporária do teclado normal
(com o teclado de sobreposição activado)
Enquanto usa o teclado de sobreposição, pode ter acesso ao teclado
normal sem desactivar o teclado de sobreposição:
1. Mantenha premida a tecla Fn e prima qualquer outra tecla. Todas as
outras teclas funcionarão como se o teclado de sobreposição estivesse
desactivado.
2. Escreva caracteres maiúsculos mantendo premidas as teclas
Fn + Shift e premindo a tecla do carácter pretendido.
3. Solte a tecla Fn para continuar a usar o teclado de sobreposição.
Utilização temporária do teclado de sobreposição (com o teclado de
sobreposição desactivado)
Enquanto usa o teclado normal, pode usar temporariamente o teclado de
sobreposição sem o activar:
1. Prima, e mantenha premida, a tecla Fn.
2. Verifique os indicadores do teclado. Ao premir Fn activa a
sobreposição usada mais recentemente. Se o indicador do
Modo numérico acender, pode usar o teclado de sobreposição
para introdução numérica. Se o indicador do Modo de cursor
acender, pode usá-lo para controlo do cursor e de página.
3. Solte a tecla Fn para voltar à utilização normal do teclado.
Mudança temporária de modos
Se o computador estiver em Modo numérico, pode mudar
temporariamente para o Modo de cursor premindo a tecla Shift.
Se o computador estiver em Modo de cursor, pode mudar
temporariamente para o Modo numérico premindo a tecla Shift.
Manual do Utilizador5-6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.