Toshiba SATELLITE M100, EQUIUM M100 User Manual [pt]

Page 1
Manual do Utilizador
M100 Series
Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Page 2
Direitos de autor
© 2006 by TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Sob a lei de direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil Série M100
Primeira edição em Fevereiro de 2006 A propriedade de direitos de autor sobre música, vídeos, programas
informáticos, bases de dados, etc. está protegida por legislação de direitos de autor. Estes materiais com direitos de autor podem ser copiados apenas para utilização privada doméstica. Se, para além desta limitação, copiar (incluindo a transformação de formatos de dados) ou modificar estes materiais, se os transferir ou distribuir através da Internet sem a aprovação dos detentores de direitos de autor, poderá ficar sujeito a pedidos de indemnização por danos e perdas, bem como a penalidades criminais devido às infracções de direitos de autor e direitos pessoais. Por favor, não se esqueça de observar as leis de direitos de autor quando usar este produto para copiar os trabalhos sujeitos a direitos de autor, ou executar outras acções sobre os mesmos materiais. Por favor, note que pode estar a infringir direitos de autor protegidos pela legislação, se usar as funções de alteração de modo de ecrã (por exemplo, modo Wide, modo Wide Zoom, etc.) deste produto para mostrar imagens ou vídeos em versão ampliada em cafés ou hotéis, com o intuito de obter proveitos ou disponibilizar estes materiais ao público.
Série M100
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. Na altura de produção deste manual, as instruções e descrições nele contidas são exactas para os Computadores Pessoais Portáteis Satellite M100. Contudo, posteriores computadores e manuais estão sujeitos a alteração sem aviso. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Manual do Utilizador ii
Page 3
Marcas comerciais
IBM é uma marca comercial registada, e IBM PC, OS/2, e PS/2 são marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep e Intel Core são marcas comerciais, ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
MS-DOS, Microsoft, Windows e Direct X são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Centronics é uma marca comercial registada da Centronics Data Computer Corporation.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak. Bluetooth é uma marca comercial detida pelos seus proprietários e usada
pela TOSHIBA mediante licença. iLINK é uma marca comercial da Sony Corporation. TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS e o símbolo
são marcas comerciais da SRS Labs, Inc. As tecnologias TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract,
TruBass, SRS 3D, Definition e FOCUS foram incorporadas ao abrigo de licença da SRS Labs, Inc.
Outras marcas comerciais e registadas que não estejam listados acima podem ser utilizadas neste manual.
Aviso de Licença Macrovision
Série M100
Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por métodos e reivindicações de determinadas patentes dos Estados Unidos e outros direitos intelectuais que são propriedade da Macrovision Corporation, e outros detentores de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation, e destina-se só a utilização doméstica e outras utilizações limitadas, excepto se de outra forma autorizado pela Macrovision Corporation. É proibida a utilização de métodos do tipo “reverse engineering” e desmontagem.
Instruções de Segurança
Use as seguintes linhas de orientação para o ajudar a proteger o seu computador e a si próprio.
Quando Usar o Computador
Não use o computador portátil durante muito tempo com a base assente directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou, eventualmente, uma queimadura.
Manual do Utilizador iii
Page 4
Série M100
Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as
instruções de instalação.
Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos
metálicos (tais como as chaves duma automóvel) possam provocar um curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente excessivo daí resultante, poderia provocar temperaturas muito elevadas, as quais poderiam provocar danos por queimaduras.
Certifique-se de que nada esteja sobre o cabo de corrente eléctrica do
transformador, e que o cabo não se encontre num local onde possa servir de tropeço, ou possa ser pisado.
Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo duma
secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o computador, ou para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papeis, ou com outros itens, que possam reduzir o arrefecimento; para além disso, não use o transformador enquanto este estiver dentro duma mala de transporte.
Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com
este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou transformador, pode provocar risco de incêndio ou explosão.
Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique se
a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica disponível. 115 V/60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul, e em alguns
países do Extremo Oriente, tal como Taiwan. 100 V/50 Hz no leste do Japão e 100 V/60 Hz no oeste do Japão. 230 V/50 Hz na maior parte da Europa, no Oriente Médio, e no Extremo
Oriente.
Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o
consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.
Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue nem
desligue quaisquer cabos, nem execute operações de manutenção nem de reconfiguração deste produto, durante a ocorrência de trovoada.
Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa
superfície plana.
Não deite as baterias velhas para o fogo. Elas poderiam explodir.
Consulte as suas autoridades locais para receber instruções sobre o que fazer com baterias velhas.
Quando viajar, não entregue o computador juntamente com a bagagem.
Pode deixar passar o computador através duma máquina de segurança com raios X, mas nunca o deixe passar por detectores de metais. Se o computador for inspeccionado manualmente, tenha à mão uma bateria carregada para o caso de lhe pedirem que ligue o computador.
Quando viajar com o disco rígido fora do computador, embrulhe o disco
rígido em material não condutor, tal como tecido ou papel. Se o disco rígido for inspeccionado manualmente, esteja preparador para instalar o disco no computador. Pode deixar passar o disco rígido através duma máquina de segurança com raios X, mas nunca o deixe passar por detectores de metais.
Manual do Utilizador iv
Page 5
Série M100
Quando viajar, não coloque o computador nos compartimentos de
arrumação sobre os assentos, nos quais o computador poderia deslizar de um lado para o outro. Não deixe cair o computador, nem o sujeite a outros choques mecânicos.
Proteja o seu computador, bateria e disco rígido de perigos ambientais,
tais como sujidade, poeira, comida, líquidos, temperaturas extremas, e sobre-exposição à luz solar.
Quando transportar o computador entre ambientes com temperaturas,
e/ou níveis de humidade, muito diferentes, pode ocorrer condensação dentro do computador. Para evitar danificar o computador, dê tempo à humidade para se evaporar, antes de usar o computador.
Quando desligar um cabo, puxe pelo seu conector, ou pelo laço de
soltar o cabo, nunca puxe pelo próprio cabo. Quando puxar pelo conector, mantenha-o alinhado com a ficha, para evitar dobrar quaisquer pinos de ligação. Para além disso, antes de ligar um cabo, certifique-se de que ambos os conectores estão correctamente orientados e alinhados.
Antes de limpar o computador, desligue-o, ou desligue-lhe a ficha da
tomada de corrente eléctrica, e retire a bateria.
Manipule os componentes com cuidado. Segure num componente, tal
como um módulo de memória, pelas extremidades, não pelos pinos.
Quando usar o seu equipamento telefónico juntamente com o seu computador, deve sempre seguir precauções de segurança básicas, para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e ferimentos pessoais, incluindo os seguintes:
Não use este produto próximo de água, por exemplo, próximo duma
banheira, dum recipiente de lavagens, dum lava-loiças ou máquina de lavar roupa, numa cave húmida, ou na proximidade duma piscina.
Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma
trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico causado pela trovoada.
Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na
proximidade dessa fuga.
Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.
Substitua a bateria apenas por outra igual ou de tipo equivalente,
recomendada pelo fabricante.
Trate as baterias velhas de acordo com as instruções do fabricante.
Para reduzir o risco de incêndio, use apenas o cabo de comunicações
Nº. 26 AWG, ou superior.
Use apenas a bateria que veio com o computador, ou outra opcional. A utilização da bateria errada pode danificar o computador.
A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por qualquer dano causado nessas circunstancias.
Manual do Utilizador v
Page 6
Declaração de Conformidade da UE
Conformidade com as normas CE
Este produto tem a marcação CE de acordo com as Directivas Europeias relacionadas, especificamente, de acordo com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC aplicável a computadores portáteis e acessórios electrónicos, incluindo o transformador fornecido, a Directiva de Equipamento Terminal de Telecomunicações e Rádio 99/5/EC no caso de acessórios de telecomunicações adicionados, e a Directiva de Baixa Tensão 73/23/EEC aplicável ao transformador fornecido.
A marcação CE é da responsabilidade da TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha, telefone +49-(0)-2131-158-01. Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade CE relacionada,
por favor consulte o seguinte sítio na Internet: http://epps.toshiba-teg.com. Este produto e as opções originais destinam-se a cumprir com as normas
relacionadas com compatibilidade electromagnética (EMC) e de segurança. Contudo, a TOSHIBA não pode garantir que este produto ainda observe estas normas de EMC se forem ligados ao computador cabos ou outros acessórios não produzidos pela TOSHIBA. Nesses casos, quem tiver ligado / ou montado essas opções ou / cabos, terá de se assegurar de que o sistema - o PC / e as opções ou cabos - ainda cumprem as normas apropriadas. Para evitar problemas de EMC em geral, deve observar as seguintes orientações:
Apenas acessórios com a marcação CE devem ser ligados ou
montados no sistema.
Apenas os cabos com a melhor blindagem devem ser usados.
Série M100
A informação a seguir destina-se apenas aos estados membros da UE:
O símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Assegure-se de que este produto é eliminado de modo adequado uma vez que uma eliminação incorrecta deste produto pode originar potenciais perigos para o ambiente e para a saúde humana. Para obter informação mais detalhada acerca da reciclagem deste produto, por favor, contacte as suas autoridades locais, o seu serviço de recolha de lixo doméstico, ou a loja onde comprou o produto.
Este símbolo pode não estar afixado, dependendo do país e da região em que adquiriu o produto.
Manual do Utilizador vi
Page 7
Instruções de segurança da unidade do disco óptico
Consulte as precauções internacionais contidas na parte final desta secção.
A unidade de discos ópticos que é usada neste computador, está equipada com um equipamento com raio laser. Uma etiqueta de classificação com a frase seguinte encontra-se colocada na superfície da unidade.
PRODUTO LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
A unidade com a etiqueta referida em cima está certificada pelo fabricante no que diz respeito aos requisitos relativos a produtos laser na altura da data de fabrico de acordo com o Artigo 21º do Código de Normas Federais dos Estados Unidos da América, Departamento de Saúde e Serviços Humanos, e da Administração Federal de Alimentos e Medicamentos.
Em outros países, a unidade está certificada para cumprir com os requisitos das normas IEC 825 e EN60825 sobre produtos com raio laser da classe 1.
Este computador está equipado com uma das unidades de discos ópticos da seguinte lista, de acordo com o modelo:
Série M100
Fabricante Tipo
Panasonic Communications Co., LTD. CD-RW/DVD-ROM UJDA770
Hitachi LG Data Storage, Inc. CD-RW/DVD-ROM GCC-4244
Panasonic Communications Co., LTD. DVD Super Multi UJ-850B
Hitachi LG Data Storage, Inc. DVD Super Multi GMA-4082N
Pioneer DVD Super Multi DVR-K16TBS
TOSHIBA Samsung Storage Technology
TEAC DVD Super Multi DV-W28EB
NEC DVD Super Multi ND-7550
TOSHIBA Samsung Storage Technology
Manual do Utilizador vii
DVD-ROM SDC 2732
CD-RW/DVD-ROM TS-L462C
Page 8
Precauções internacionais
Esta unidade usa um sistema de laser. Para assegurar a correcta
utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Localização da etiqueta pretendida
Exemplo mostrado a seguir. A localização da etiqueta na unidade e a informação do fabricante podem variar.
Série M100
CUIDADO: Este aparelho usa um sistema de laser e é classificado como um “PRODUTO LASER DE CLASSE 1”. Para usar este modelo correctamente, leia o manual de instruções atentamente e guarde este manual para futura referência. Em caso de quaisquer problemas com este modelo, por favor contacte o seu “Centro de serviço AUTORIZADO” mais próximo. Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.
Manual do Utilizador viii
Page 9
Série M100
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte Service-Vertretung“. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO MANUAL DO UTILIZADOR, PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manual do Utilizador ix
Page 10
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Commission Decision “CTR21”] para ligação pan-europeia de terminal único à rede telefónica publica comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu fornecedor de equipamento.
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais condicionais em EG 201 121.
Alemanha ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
Grécia ATAAB AN005,AN006 e GR01,02,03,04
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 e
Espanha ATAAB AN005,007,012, e ES01
Série M100
e DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
Suiça ATAAB AN002
Noruega ATAAB AN002,005,007 e NO01,02
Todas as restantes regiões ou países
São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada rede; por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para obter mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes nacionais específicas.
ATAAB AN003,004
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Manual do Utilizador x
Page 11
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Contém informações sobre a prevenção de danos físicos nas mãos e nos pulsos resultantes de esforço, provocados por prolonga utilização do teclado. O capítulo 3, Introdução, inclui também informação sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Danos físicos provocados por calor
Evite o contacto físico prolongado com a base do computador. Se o
computador for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Embora a temperatura possa não parecer muito quente quando lhe toca, se mantiver contacto físico com o computador durante muito tempo - se apoiar o computador no seu colo, por exemplo - a sua pele pode sofrer ferimentos devido ao calor (não muito elevado) produzido pelo computador.
Se o computador tiver sido usado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as portas de E/S. Poderá estar quente.
A superfície do transformador pode ficar quente quando este estiver a
ser usado. Esta condição não indica qualquer avaria. Se precisar de transportar o Transformador, desligue-o e deixe-o arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor. Esse material poderia ficar danificado.
Série M100
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressão excessiva sobre o computador nem o sujeite a forte impacto.
A pressão ou impacto excessivos podem causar danos aos componentes do computador, ou de outra forma provocar mau funcionamento.
Sobreaquecimento da PC Card
Algumas placas do tipo PC cards podem ficar quentes com a utilização prolongada. O sobreaquecimento de uma PC Card pode resultar em erros ou instabilidade no funcionamento da PC Card. Além disso, tenha cuidado quando retirar a PC Card que foi utilizada durante um longo período de tempo.
Telemóveis
A utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é perturbado, mas aconselha-se a manutenção duma distância mínima de 30 cm entre o PC e o telemóvel.
Manual do Utilizador xi
Page 12
LCD
Ao longo do tempo, e dependendo da utilização do computador, o brilho do ecrã LCD irá deteriorar-se. Esta é uma característica intrínseca da tecnologia LCD. A luminosidade máxima só é possível quando estiver a trabalhar ligado à corrente. O ecrã poderá escurecer um pouco quando o computador estiver a funcionar com bateria e não poderá aumentar a luminosidade do ecrã.
Ambiente de trabalho
Este produto foi concebido para cumprir os requisitos de EMC para zonas designadas como “Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira”.
Não é aprovada a utilização nos seguintes ambientes:
Ambientes industriais (por exemplo ambientes onde se utiliza uma
corrente trifásica de 380V).
A utilização deste produto pode ser restrita nos seguintes ambientes:
Ambientes médicos: Este produto não está certificado como produto
médico de acordo com a Directiva de Produtos Médicos 93/42/EEC, mas pode ser utilizado em zonas de escritórios onde a sua utilização não está restrita. Por favor, desactive o equipamento de LAN sem fios ou Bluetooth, neste tipo de zonas, se estas funções não forem oficialmente permitidas pelo operador do espaço médico em questão.
Ambiente de Veículos: Por favor leia o manual de utilizador do
fabricante do veículo para mais restrições no uso.
Ambientes de Aviões: Por favor siga os conselhos do pessoal de vôo
em relação às restrições do uso.
Quaisquer consequências resultantes da utilização deste produto em ambientes de trabalho que não sejam aprovados, ou onde a sua utilização é restrita, não são da responsabilidade da Toshiba Corporation. As consequências da utilização deste produto nesses ambientes, poderão ser as seguintes:
Interferência com outros equipamentos ou máquinas na área
circundante próxima.
Mau funcionamento, ou perda de dados, deste produto, provocadas
por interferências geradas por outros equipamentos ou máquinas na área circundante próxima.
Para além disso, a utilização deste produto em ambientes com atmosferas explosivas não é permitido.
Série M100
Ligação de rede (aviso da classe A)
Se este produto tiver capacidades de funcionamento em rede, e se for efectivamente ligado a uma rede, serão emitidas radiações da Classe A (de acordo com convenções técnicas). Isto significa que se o produto for usado num ambiente doméstico, outros equipamentos na área circundante poderão sofrer interferência. Consequentemente, por favor, não use este produto em tais ambientes (por exemplo, numa sala de estar), pois de outra forma poderia ser responsável por qualquer interferência resultante.
Manual do Utilizador xii
Page 13
Informação sobre a gravação segura em discos ópticos
Mesmo que o seu software não forneça indicação da ocorrência de qualquer problema, deve sempre verificar se a informação foi guardada com sucesso no suporte óptico (CD-R, CD-RW, e assim por diante).
LAN sem Fios e a sua Saúde
Os produtos de LAN sem fios, como outros produtos de rádio, emitem energia electromagnética. O nível de energia emitido pelos dispositivos de LAN sem Fios, contudo, é muito inferior ao emitido por outros dispositivos de tecnologia de rádio, tais como, por exemplo, telemóveis.
Visto os produtos de LAN sem Fios funcionarem dentro das orientações das normas e recomendações de segurança de frequência de rádio, a TOSHIBA acredita que os dispositivos de LAN sem Fios são seguros para a utilização pelos consumidores. Estas normas e recomendações reflectem o consenso da comunidade científica e resultam de deliberações de painéis e comissões de cientistas que continuam a rever e interpretar a extensa literatura de pesquisa.
Em algumas situações ou ambientes, a utilização da tecnologia de LAN sem Fios poderá ser restringida pelo proprietário do edifício ou pelos seus representantes legais. Estas situações podem incluir, por exemplo:
Utilização de equipamento de LAN sem Fios a bordo de aviões.
Em qualquer outro ambiente onde o risco de interferência com outros
dispositivos ou serviços seja receado ou identificado como prejudicial.
Se estiver em dúvida quanto às políticas que se aplicam à utilização de dispositivos sem fios numa determinada organização ou ambiente (por exemplo, em aeroportos), aconselhamo-lo a pedir autorização para usar dispositivos de LAN sem Fios antes de os ligar.
Série M100
Instruções de segurança para produtos de comunicações sem fios
Se o seu computador tiver funções de comunicações sem fios, deve ler todas as instruções de segurança com atenção, e entende-las integralmente, antes de tentar usar essas funções. Este manual contém as instruções de segurança que devem ser observadas para evitar perigos potenciais que poderiam resultar em ferimentos pessoais, ou provocar estragos nos seus Produtos de Comunicações sem Fios.
Limitação de responsabilidade
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos resultantes de terramotos ou trovões, incêndio para além da nossa responsabilidade, acções de terceiras partes, outros acidentes, erros intencionais ou acidentais cometidos por utilizadores, ou utilização em condições anormais.
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos incidentais (perda de lucros comerciais, interrupção de actividade profissional, etc.) ocorridos devido à utilização ou a deficiência do produto.
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos ocorridos devido à não observância dos conteúdos descritos no manual de instruções.
Manual do Utilizador xiii
Page 14
Série M100
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos ocorridos devido à utilização incorrecta ou por bloqueio, causados por utilização em conjunto com produtos não relacionados com a nossa empresa.
Restrições de Utilização
Não use os Produtos de Comunicações Sem Fios para controlar o seguinte equipamento:
Equipamento directamente ligado com a vida humana corresponde ao
seguinte.
Equipamento médico, tal como sistemas de suporte à vida,
equipamento usado em operações, etc.
Sistemas de ventilação, tais com os de exaustão de gases
venenosos, etc., e sistemas de exaustão de fumos.
Equipamento que tenha de ser instalado de acordo com vários
regulamentos, tais como os de incêndio, construção, etc.
Equipamento correspondente ao anteriormente referido.
Equipamento ligado com a segurança humana, ou tendo séria
influência na manutenção segura de funções publicas, etc., visto estes produtos não terem sido concebidos nem fabricados para esse tipo de utilização.
Equipamento de controlo de tráfego aéreo, ferroviário, rodoviário,
de transporte marítimo, etc.
Equipamento usado em centrais atómicas, etc.
Equipamento correspondente ao anteriormente referido.
Manual do Utilizador xiv
Page 15
Série M100
Aviso
DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios dos Produtos de Comunicações Sem Fios quando se encontrar em locais congestionados, tais como num comboio de passageiros em horário de ponta.
Mantenha este produto afastado, pelo menos 22 cm dum pacemaker cardíaco.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o funcionamento de pacemakers cardíacos, causando dificuldades respiratórias.
DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios dentro de instalações médicas, ou na proximidade de equipamento médico eléctrico. Não aproxime equipamento médico eléctrico junto do produto.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o funcionamento de equipamento médico eléctrico, causando acidentes devido a mau funcionamento.
DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios na proximidade de portas automáticas, alarmes de incêndio, o outro equipamento de controlo automático.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o funcionamento de equipamento de controlo automático, causando acidentes devido a mau funcionamento.
NÃO LIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios em aviões ou em locais que gerem, ou que possam gerar, interferência de rádio.
As ondas rádio podem afectar potencialmente equipamento, tal como o equipamento de bordo de aviões, provocando um acidente devido a mau funcionamento.
Procure detectar possíveis interferências de rádio, ou outros problemas, que o produto possa causar noutros equipamentos quando é usado. Se for notado qualquer efeito, DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios.
De outra forma, as ondas de rádio têm o potencial de afectar outro equipamento, causando assim acidentes devido a mau funcionamento.
Quando usar o produto num automóvel, consulte o vendedor para saber se o automóvel tem a adequada compatibilidade electromagnética (EMC).
As ondas de rádio do produto têm o potencial de prejudicar a condução segura.
Dependendo do modelo do automóvel, o produto pode raramente afectar equipamento electrónico do automóvel, se for usado no automóvel.
Nota
Não use este produto nos seguintes locais: Próximo dum forno micro-ondas, ou próximo de outro ambiente que
produza um campo magnético. Próximo de qualquer local ou equipamento que produza electricidade
estática ou interferências de rádio. Dependendo do ambiente, num local onde ondas de rádio não possam
chegar ao produto.
Manual do Utilizador xv
Page 16

Prefácio

Parabéns pela sua aquisição dum computador M100. Este computador fornece excelentes capacidades de expansão, incluindo dispositivos multimédia, e foi concebido para garantir anos de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador M100. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Funções M100 e
Visita guiada para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção Funções especiais do Funções M100para conhecer funções que são únicas no computador.
Conteúdo do manual
Este manual tem dez capítulos, cinco apêndices e um glossário. O capítulo 1, Funções M100, é uma perspectiva geral das funções
especiais, utilitários, capacidades, e opções do computador. O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador, e
explica brevemente como eles funcionam. O capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como
começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança e concepção da sua área de trabalho. Certifique-se de ler as secções sobre como instalar o sistema operativo e como reinstalar o software pré­instalado de origem.
Manual do Utilizador xvi
Page 17
O capítulo 4, Princípios básicos de utilização, inclui instruções sobre como utilizar os seguintes dispositivos: TouchPad, unidades de disco ópticas, o modem interno, LAN e LAN sem fios. Também dá sugestões sobre os cuidados a ter com o computador, disquetes e DVD/CD-ROMs.
O Capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização, dá informações sobre os recursos de alimentação eléctrica do computador.
O capítulo 7, HW Setup, apresenta-lhe o programa TOSHIBA Hardware Setup.
O capítulo 8, Dispositivos opcionais, descreve o hardware opcional disponível.
O capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o computador pareça não estar a funcionar bem.
Capítulo 10, Isenções de responsabilidade, fornece informação de isenção de responsabilidade sobre aspectos do computador.
Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador. O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto.
Convenções
Este manual usa os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.
Série M100
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parêntesis após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, ajustes e outras partes do computador. O painel de ícones usa ícones para identificar os componentes sobre os quais está a prestar informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla Enter.
Manual do Utilizador xvii
Page 18
Operação de teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras, prima a terceira.
DISKCOPY A: B: Quando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o nome do ícone ou o que introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Visualização
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador, e que aparece no ecrã, é
ABC
representado com o tipo de letra que vê à esquerda.
Mensagens
As mensagens são usadas neste manual para chamar à atenção informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme é abaixo mostrado.
Série M100
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.
Lista de verificação de equipamento
Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização. Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
Hardware
Computador Pessoal Portátil Série M100
Transformador AC universal e respectivo cabo de alimentação
Cabo modular para modem (opcional)
Manual do Utilizador xviii
Page 19
Software
Microsoft® Windows® XP Home Edition
O seguinte software vem pré-instalado no seu disco rígido:
®
Microsoft
Leitor de vídeo DVD
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA ConfigFree
Assistente TOSHIBA
Controlos TOSHIBA
Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs
TOSHIBA Touch and Launch
Utilitário TOSHIBA de ligar / desligar o TouchPad
RecordNow! Basic for TOSHIBA
DLA para TOSHIBA
Utilitário de ampliação/redução TOSHIBA
Silenciador Acústico da Unidade CD/DVD TOSHIBA
Utilitário TOSHIBA HW Setup
Acessibilidade TOSHIBA
Som Virtual TOSHIBA
Utilitário TOSHIBA de teclas rápidas
WinDVD Creator 2 Platinum
Protecção de disco rígido TOSHIBA
Formatar Placa de Memória SD TOSHIBA
Software de controlador DVD-RAM (dependendo do modelo
adquirido)
Bluetooth Stack for Windows da Toshiba (dependendo do modelo
adquirido)
Disco de Recuperação de Produto
Windows® XP Home Edition
Série M100
O sistema poderá não funcionar correctamente se usar software de controlo que não seja pré-instalado ou distribuído pela TOSHIBA.
Documentação
A documentação do seu computador:
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Série M100
Iniciação Rápida do M100
Manual de Instruções de Segurança e Conforto
Informação de garantia
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu revendedor imediatamente.
Manual do Utilizador xix
Page 20

Índice

Capítulo 1 Funções M100
Funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Capítulo 2 Visita guiada
Frente com o painel do ecrã fechado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Lado direito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Parte de trás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Parte de baixo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Parte frontal com o ecrã aberto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Indicadores do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Unidade de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Capítulo 3 Introdução
Instalar-se no seu espaço de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Ligar o transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Abrir o painel do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Ligar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Ligar pela primeira vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Desligar o computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Reinicializar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Reinstalar o software pré-instalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Capítulo 4 Princípios básicos de utilização
Utilização do TouchPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Utilização do modem interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
LAN sem fios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Utilização de unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Express Media Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Manual do Utilizador xx
Page 21
Gravar CDs num gravador CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Gravar CDs/DVDs num gravador DVD Super Multi drive, com
possibilidade de gravação em discos de dupla camada . . . . . . .4-21
Quando usar o WinDVD Creator 2 Platinum . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
RecordNow! Basic for TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
DLA para TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Cuidados a ter com os suportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Discos e disquetes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Saída para TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Instalar mais de um ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Limpeza o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
Deslocamento do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Capítulo 5 O Teclado
Teclas de máquina de escrever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Teclas de função F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas programadas: Combinações da tecla Fn . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas rápidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Teclas especiais do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Teclado de sobreposição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Capítulo 6 Corrente e Modos de Inicialização
Condições de corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indicadores de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Tipos de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Cuidados com a bateria e sua utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Substituição da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Utilitário TOSHIBA palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Modos de inicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Ligar / desligar pelo painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Suspensão / Hibernação automáticas do sistema . . . . . . . . . . . .6-14
Capítulo 7 HW Setup
Ter acesso ao HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Janela do HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Capítulo 8 Dispositivos opcionais
Placa PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Cartões de memória do tipo SD/MMC/MS/MS Pro/xD. . . . . . . . . . .8-3
Expansão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Bateria principal adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Transformador adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Carregador de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Televisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Fecho de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-16
Série M100
Manual do Utilizador xxi
Page 22
Série M100
Capítulo 9
Resolução de problemas
Processo de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Lista de verificação de hardware e sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Suporte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Capítulo 10 Isenções de responsabilidade
CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
Memória (Sistema Principal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Vida útil da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Capacidade do disco rígido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Processador gráfico - GPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
LAN sem fios/Intel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Ícones não aplicáveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Protecção de cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Express Media Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Brilho do LCD e Cansaço Visual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Apêndice A Especificações Apêndice B Modos de vídeo Apêndice C Cabo e fichas de corrente alterna Apêndice D Idiomas suportados pelo Express Media Player Apêndice E Se o seu computador for roubado
Glossário
Manual do Utilizador xxii
Page 23
Funções M100
Este capítulo identifica as funções especiais do computador, as opções e os acessórios.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido instalado pela Toshiba.

Funções

O computador Satellite Série M100 usa extensivamente as tecnologias Large Scale Integration (LSI) e Complementary Metal-Oxide Semiconductor (CMOS), da Toshiba, de forma a conseguir um tamanho compacto, peso mínimo, reduzido consumo de energia, e elevada fiabilidade. Este computador inclui as seguintes funções e benefícios:
Processador
Capítulo 1
Dependendo do modelo que adquiriu: Intel® Core™ Duo Processor T2300/T2400/
T2500/T2600 Intel® Core™ Solo Processor T1300/T1400
Isenção de responsabilidade (CPU)
Para obter mais informações acerca da isenção de responsabilidade sobre o CPU, por favor consulte o Capítulo 10, Isenções de responsabilidade.
Manual do Utilizador 1-1
Page 24
Funções M100
Conjunto de circuitos integrados
Intel® 945PM Express Chipset ou
®
945GM Express Chipset
Intel Controlador áudio Realtek 861 TI PCI7412 para ranhura Multiple Digital Media
Card, IEEE 1394 e controlador PCMCIA.
®
Controlador Intel
82562GZ para LAN de 10/
100Mbps ou Controlador Intel® 82573L para LAN de 10M/
100M/1Gbps
Memória
O sistema gráfico do seu computador poderá usar parte da memória principal do sistema para melhorar o desempenho gráfico, e desta forma reduzir o volume de memória de sistema disponível para outras funções informáticas. A quantidade de memória de sistema utilizada para funções gráficas pode variar consoante o sistema gráfico, as aplicações usadas, o volume disponível de memória de sistema, e outros factores.
Slot podem ser instalados módulos de memória de
256, 512, ou 1.024 MB nas duas ranhuras de memória, para se obter o máximo de 2.048 MB de memória de sistema.
Manual do Utilizador 1-2
Page 25
RAM do vídeo Dependendo do modelo que adquiriu:
Solução integrada de até 128 MB e partilhada com a memória principal para Mobile Intel 945GM Express Chipset.
128 MB, 256 MB ou 512 MB de HyperMemory™ (64 MB ou 128 MB para cache local) para ATI Mobility™ Radeon® X1300 com HyperMemory™.
128 MB, 256 MB ou 512 MB de HyperMemory™ (64 MB,128 MB ou 256 MB para cache local) para ATI Mobility™ Radeon® X1400 com HyperMemory™.
O tamanho HyperMemory™ VRAM varia dependendo do tamanho da memória da sistema.
O ATI Mobility™ Radeon
®
X1300/X1400 GPU utiliza a largura de banda adicional do PCI Express para atingir níveis mais elevados de desempenho de gráficos do que as soluções de memória de gráficos tradicionais. O ATI Mobility™ Radeon® X1300/X1400 GPU partilha a capacidade e a largura de banda da memória de gráficos dedicada e da memória do sistema dinamicamente disponível para um desempenho aumentado e uma maior memória de gráficos total.
A capacidade VRAM indicada no visor ATI é a soma da memória de gráficos discreta e da memória de gráficos máxima possível colocada dinamicamente pela memória do sistema. A capacidade de memória do sistema indicada no ecrã PROPRIEDADES do Microsoft
®
Windows
é a capacidade máxima possível de memória do sistema sem ajuste para qualquer memória do sistema que pode ser dinamicamente colocada no sistema de gráficos dependendo da solicitação.
Funções M100
®
®
BIOS
1 MB Flash ROM para BIOS de sistema Suspender para memória ou unidade de disco
rígido Protecção de palavra-passe do Hardware Várias funções de teclas rápidas para controlo
do sistema Função ACPI 1.0b completa
Manual do Utilizador 1-3
Page 26
Alimentação eléctrica
Funções M100
Conjunto de pilhas Bateria principal inteligente de iões de lítio de
6 células com capacidade de 43,2 watts (10,8V/4000mAH) ou
Bateria principal inteligente de iões de lítio de 9 células com capacidade de 64,8 watts (10,8V/6000mAH) ou
Bateria principal inteligente de iões de lítio de 12 células com capacidade de 92,88 watts (10,8V/8600mAH).
(O tipo de bateria depende do modelo adquirido). Carregamento de cerca de 12 horas, ou mais,
para uma carga de 100%, com o sistema ligado. Carregamento de cerca de 4 horas para uma
carga de 100%, com o sistema desligado. Descarga em cerca de 2 dias em modo de
Suspensão para a bateria de 12 células, 1,5 dia para a bateria de 9 células e 1 dia para a bateria de 6 células.
O tempo de descarga no modo de encerramento, é de cerca de 1 mês.
Isenção de responsabilidade (sobre a duração da bateria)
Para obter mais informações acerca da isenção de responsabilidade sobre o vida útil da bateria, por favor consulte o Capítulo 10, Isenções de
responsabilidade.
Bateria RTC A bateria interna RTC suporta o relógio de tempo
Transformador O transformador AC universal fornece energia ao
real, o calendário e a informação de configuração. Esta bateria durará cerca de um mês sem fonte de energia externa.
sistema e recarrega as baterias quando estas estão fracas. É fornecido com um cabo de corrente amovível.
TouchPad
Um dispositivo apontador, designado TouchPad, e os seus respectivos botões de controlo, no apoio para as mãos, permitem controlar o apontador no ecrã.
Manual do Utilizador 1-4
Page 27
Funções M100
Visualização
Ecrã TFT de 14,1 polegadas com uma resolução WXGA de 1280 pixels na horizontal × 800 pixels na vertical.
Ecrã TFT de 14,1 polegadas com uma resolução WXGA+ de 1440 pixels na horizontal × 900 pixels na vertical.
Isenção de responsabilidade (sobre o ecrã LCD)
Para obter mais informações acerca da isenção de responsabilidade sobre o LCD, por favor consulte o Capítulo 10, Isenções de responsabilidade.
Controlador gráfico
ATI Mobility™ Radeon® X1300/X1400 (O controlador de gráficos de conjunto integrado, depende do modelo adquirido)
O controlador gráfico maximiza o desempenho do ecrã. Para mais informações, consulte a secção no Apêndice B, Modos de vídeo.
Isenção de responsabilidade (sobre o processador gráfico ­GPU)
Para obter mais informações acerca da isenção de responsabilidade sobre o GPU, por favor consulte o Capítulo 10, Isenções de responsabilidade.
Discos
Disco rígido Dependendo do modelo adquirido pode estar
instalada uma das seguintes unidades: 40,0 biliões de bytes (37,26 GB) 60,0 biliões de bytes (55,88 GB) 80,0 biliões de bytes (74,52 GB) 100,0 biliões de bytes (93,16 GB) 120,0 biliões de bytes (111,78 GB) Suporte para discos com o formato de 9,5 mm,
2,5 polegadas Interface de série ATA
Manual do Utilizador 1-5
Page 28
Funções M100
Isenção de responsabilidade (sobre a capacidade do disco rígido)
Para obter mais informações acerca da isenção de responsabilidade sobre o HDD, por favor consulte o Capítulo 10, Isenções de responsabilidade.
Unidade de CD-RW/ DVD-ROM
Unidade de DVD-ROM
Alguns modelos estão equipados com um módulo de tamanho inteiro do gravador CD-RW/ DVD-ROM, o qual permite gravar dados em CD/ CD-RWs regraváveis, bem como utilizar CD/ DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs. Grava discos CD-R à velocidade máxima de 24Xs, e discos CD-RWs à velocidade máxima de 24Xs. Esta unidade suporta os seguintes formatos:
DVD-ROM DVD-Vídeo
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2 (Formato 1, Formato 2)
CD melhorado (CD-EXTRA)
Alguns modelos estão equipados com um módulo de DVD-ROM de tamanho total, o qual permite usar CD/DVDs de 12 cm (4,72 polegadas) ou de 8 cm (3,15 polegadas) sem necessidade dum adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs. Esta unidade suporta os seguintes formatos:
DVD-ROM DVD-Vídeo
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2 (Formato 1, Formato 2)
CD melhorado (CD-EXTRA)
Manual do Utilizador 1-6
Page 29
Funções M100
Gravador DVD Super Multi drive, com suporte para gravação de discos de camada dupla
Alguns modelos estão equipados com um módulo de tamanho inteiro de DVD Super Multi, o qual permite gravar dados em CD/DVDs regraváveis, bem como utilizar CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs. Grava CD-Rs à velocidade máxima de 24 Xs, CD-RWs à velocidade máxima de 16 Xs, DVD-Rs à velocidade máxima de 8 Xs, DVD-RWs à velocidade máxima de 6 Xs, DVD+RWs à velocidade máxima de 8 Xs, DVD+Rs à velocidade máxima de 8 Xs, DVD+R (double layer) à velocidade máxima de 4 Xs, DVD-R (double layer) à velocidade máxima de 4 Xs, e DVD-RAM à velocidade máxima de 5 Xs. Esta unidade suporta os mesmos formatos que o CD-RW/DVD-ROM mais os seguintes:
DVD-ROM DVD-Vídeo
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM DVD+R (camada dupla)
DVD-R (dual layer)
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Texto
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2 (Formato 1, Formato 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Os computadores desta série podem ser configurados com vários tipos de unidades de discos ópticos. Para obter mais informações acerca das unidades de disco óptico disponíveis, consulte o seu revendedor. Mais informação acerca da utilização de unidades de disco óptico, pode ser encontrada no Capítulo 4, Princípios básicos de utilização.
Ranhuras
Placa PC Card Pode receber um equipamento do tipo II.
Cartão do tipo Multiple Digital Media Card (SD/ MMC/MS/MS Pro/xD)
Manual do Utilizador 1-7
Permite-lhe transferir dados de cinco tipos diferentes de cartão de memória multimédia comuns utilizados em vários dispositivos como, por exemplo, PDAs e câmaras digitais.
Page 30
Funções M100
Portas
Monitor externo Uma porta analógica VGA, de 15 pinos,
reconhece as funções compatíveis com as normas VESA DDC2B.
Universal Serial Bus (USB)
Porta i.LINK (IEEE 1394)
O computador tem quatro portas USB, as quais funcionam segundo a norma USB 2.0, a qual permite velocidades de transferência de dados 40 vezes mais rápidas do que a norma USB 1.1 (com a qual este computador também é compatível).
Esta porta permite transferência de dados em elevada velocidade, a partir de equipamentos externos, tais como câmaras de vídeo digitais.
Saída para TV A porta do tipo S-Vídeo de 4 pinos é compatível
com as normas de TV PAL ou NTSC, com suporte da protecção de cópia Macrovision 7.02.
Multimédia
Sistema de som
Express Media Player
Ficha de auscultadores
Tomada para o microfone
Sistema de som compatível com o Windows integrado proporciona altifalantes internos, bem como fichas para um microfone e auscultadores externos.
Alguns computadores desta série estão equipados com o Express Media Player.
Esta função permite usar a unidade fixa de discos ópticos do computador como um leitor de CDs ou DVDs independente.
Uma ficha estéreo de 3,5 mm standard é fornecida para ligação a auscultadores ou altifalantes externos.
Uma ficha mini normalizada de 3,5 mm para microfone, permite a ligação dum microfone monofónico.
®
,
Manual do Utilizador 1-8
Page 31
Funções M100
Comunicações
Modem Um modem interno fornece funções de
comunicações de fax e de dados. Suporta normas V.90 ou V.92 dependendo da região e oferece uma ficha de modem para ligação a uma linha telefónica. A velocidade de transferência dos dados e do fax, depende das condições da linha telefónica analógica.
LAN O computador tem integrado um adaptador do
tipo Ethernet LAN (10 megabits por segundo, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits por segundo, 100BASE-Tx) ou Gigabit Ethernet LAN (1.000 megabits por segundo, 1000BASE-T).
LAN sem Fios (depende do modelo que adquiriu)
Bluetooth (depende do modelo que adquiriu)
Alguns computadores desta série estão equipados com uma placa mini de LAN que é compatível com outros sistemas que suportam as normas de comunicação sem fios 802.11a/g. Este oferece selecção de canal de frequência entre 2,4 GHz ou 5 GHz e permite roaming sobre múltiplos canais.
Alguns computadores desta série estão equipados com funções Bluetooth.
Bluetooth é uma tecnologia de comunicação sem fios de curto alcance, usada para criar PANs (Personal Area Networks - ou redes de área pessoal) entre os seus equipamentos, e com outros equipamentos próximos, tais como telemóveis, e câmaras digitais.
Segurança
Protecção por palavra-passe de inicialização. Arquitectura de palavra-passe de dois níveis.
Slot do Fecho de Segurança
Permite ligar um fecho de segurança opcional, para prender o computador a uma secretária ou a outro objecto grande e pesado.
Manual do Utilizador 1-9
Page 32

Funções especiais

As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA, ou então são funções avançadas, as quais tornam o computador mais fácil de usar.
Teclas rápidas Combinações de teclas que permitem modificar
Funções M100
rapidamente a configuração do sistema directamente a partir do teclado, sem necessidade de executar qualquer programa de configuração do mesmo.
Desligar automático do ecrã
Desligar automático do disco rígido
Entrada automática do sistema em Suspensão/ Hibernação
Teclado de sobreposição
Palavra-passe de inicialização
Modo de Poupança de Bateria
Segurança instantânea
Esta função desliga automaticamente o ecrã interno quando o teclado e o dispositivo apontador não são usados durante um período de tempo determinado. O ecrã volta a ser ligado quando o teclado ou o dispositivo apontador voltam a ser usados. Pode especificar o período de tempo no Utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função desliga automaticamente o disco rígido quando o mesmo não é usado durante determinado período de tempo. O disco volta a ser ligado quando sistema tente de novo ter-lhe acesso. Pode especificar o período de tempo no Utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função coloca automaticamente o sistema nos modos de Suspensão ou de Hibernação quando o sistema não é solicitado nem acedido durante o período de tempo configurado. Pode especificar o tempo, e escolher entre o modo de Suspensão ou de Hibernação, no Utilitário TOSHIBA Power Saver.
Um teclado numérico de dez teclas está integrado no teclado. Consulte a secção Teclado
de sobreposição no Capítulo 5, O Teclado, para
obter instruções sobre como usar o teclado de sobreposição.
Estão disponíveis dois níveis de segurança por palavra-passe: o de supervisor e de utilizador, para impedir o acesso não autorizado ao computador.
Esta função permite poupar carga de bateria. Pode especificar o nível de utilização de energia no Utilitário de Gestão de Energia TOSHIBA.
Uma função de tecla de atalho deixa o ecrã sem imagem e activa a segurança por palavra-passe garantindo rapidamente a segurança dos dados.
Manual do Utilizador 1-10
Page 33
Funções M100
Desligar/ligar o sistema pelo painel do ecrã
Esta função permite desligar a energia do computador quando o painel do ecrã é fechado e volta a ligar a energia quando o painel é aberto. Pode especificar a configuração no Utilitário TOSHIBA Power Saver.
Hibernação automática com bateria fraca
Quando a carga de bateria se reduz ao ponto da utilização do computador não poder continuar, o sistema entra automaticamente no Modo de Hibernação e encerra-se. Pode especificar a configuração no Utilitário TOSHIBA Power Saver.
Hibernação Esta função permite desligar o sistema sem
encerrar o software que estiver a usar. Os dados na memória principal são gravados no disco rígido. Ao voltar a ligar a energia do computador, pode continuar com o trabalho exactamente no ponto em que o deixou. Consulte a secção
Desligar o computador no capítulo 3, Introdução,
para mais detalhes.
Suspensão No modo de Suspensão o computador mantém-
se ligado, mas o processador e todos os outros dispositivos estão “adormecidos”. Quando o computador está no modo de suspensão, o LED de corrente pisca com a cor âmbar. O computador entra no modo de Suspensão, independentemente da configuração do modo de Hibernação. Consulte a secção Desligar o
computador no capítulo 3, Introdução, para mais
detalhes.
Antes de entrar no modo de Suspensão, não se esqueça de guardar
os seus dados.
Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no modo de suspensão. O computador ou o módulo podem sofrer danos.
Nunca retire a bateria enquanto o computador estiver no modo de
Suspensão. Neste caso os dados existentes na memória perder-se-ão.
Manual do Utilizador 1-11
Page 34

Utilitários

Funções M100
Esta secção descreve utilitários pré-instalados e diz-lhe como começar a usá-los. Para obter detalhes sobre determinadas operações, consulte o manual em linha de cada utilitário, os ficheiros de ajuda, ou os ficheiros leia-me.
TOSHIBA Power Saver
Assistente TOSHIBA O Assistente TOSHIBA é uma interface gráfica
Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs
Controlos TOSHIBA Este utilitário tem duas secções.
Leitor de vídeo DVD O leitor de DVD é utilizado para reproduzir DVD
O TOSHIBA Power Saver oferece a configuração de opção para conservar a energia quando o computador está a funcionar quer através da bateria ou da corrente eléctrica. Pode iniciar o TOSHIBA Power Saver como se segue:
Se o Painel de Controlo estiver em Vista de Categoria:
Iniciar Painel de controlo Desempenho e manutenção TOSHIBA Power Saver
Se o Painel de Controlo estiver em Vista Clássica:
Iniciar Painel de controlo TOSHIBA Power Saver
do utilizador que dá fácil acesso à ajuda e aos serviços.
A Ferramenta de Diagnóstico de PC TOSHIBA mostra informação básica sobre a configuração do computador e permite a realização de alguns testes básicos aos componentes integrados.
Pode iniciar a Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs como se segue:
Iniciar Todos os programas TOSHIBA Utilitários Ferramenta de diagnóstico de PC
Botões: Associar aplicações ou funções ao
botão da Internet e ao botão do CD/DVD.
Aplicações de multimédia: Seleccione a
aplicação para leitura de som e imagem.
Vídeo através de uma interface e de funções no ecrã. Clique em Iniciar, aponte para Todos os Programas, aponte para InterVideo WinDVD, e depois clique em InterVideo WinDVD.
Manual do Utilizador 1-12
Page 35
Funções M100
TOSHIBA ConfigFree O ConfigFree é um conjunto de utilitários que
permitem um controlo fácil dos dispositivos de comunicação e as ligações de rede. O ConfigFree também permite localizar os problemas de comunicações, e criar perfis para fácil alternância entre redes de localização e de comunicação.
Para abrir o ConfigFree, clique no botão Iniciar, aponte para Todos os Programas, aponte para TOSHIBA, aponte para Redes, e clique em ConfigFree.
Utilitário TOSHIBA de ligar / desligar o TouchPad
Premindo Fn + F9 em ambiente Windows ou desactiva as funções do TouchPad. Quando prime estas teclas rápidas, a definição actual será
®
activa
mudada e mostrada como um ícone no ecrã.
RecordNow! Basic for TOSHIBA
Pode criar discos em vários formatos, incluindo CDs de som que podem ser tocados em vulgares leitores de CDs, e discos de dados onde guarda cópias dos ficheiros e das pastas do seu disco rígido. Este software pode ser usado num modelo com gravadores do tipo CD-RW/DVD-ROM ou DVD Super Multi drive.
DLA para TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) é o software de
gravação de pacotes que garante a função de gravação de ficheiros e/ou pastas para discos do tipo DVD+RW, DVD-RW ou CD-RW, através duma letra de unidade, como se estivesse a lidar com uma unidade de disquetes ou outra unidade de discos amovíveis.
TOSHIBA Touch and Launch
O TOSHIBA Touch and Launch é uma ferramenta que permite facilmente executar várias tarefas usando o TouchPad. É útil nas seguintes condições:
Para abrir um ficheiro localizado na área de
trabalho, cujo ícone está tapado por uma janela.
Para abrir uma página no menu Favoritos do
Internet Explorer.
Para ver a lista de janelas actualmente
abertas, e alterar a janela activa.
Para além disso, fornece as seguintes funções, através da personalização das configurações:
Abrir um ficheiro guardado numa pasta
predefinida.
Abrir rapidamente as aplicações que usam
com maior frequência, e que foram registadas.
Manual do Utilizador 1-13
Page 36
Funções M100
Utilitário de ampliação/redução TOSHIBA
TOSHIBA Hardware Setup
Acessibilidade TOSHIBA
Som Virtual TOSHIBA
Este utilitário permite aumentar ou diminuir o tamanho do ícone na área de trabalho ou na janela da aplicação.
Este programa permite personalizar as configurações de hardware de acordo com a forma como usa o computador e os respectivos periféricos. Para aceder a este utilitário, faça clique em Iniciar, faça clique no Painel de controlo, clique em Impressoras e Outro Equipamento, e seleccione o ícone TOSHIBA HW Setup.
Este utilitário permite tornar “presa” a tecla Fn, isto é, pode premi-la uma vez, soltá-la e premir em seguida uma tecla “F número”. A tecla Fn permanece activa até ser premida outra tecla.
O TOSHIBA Som Virtual funciona como o filtro de som, usando as funções SRS TruSurround XT, SRS WOW HD e SRS Circle Surround Xtract fornecidas pela firma SRS Labs, Inc., dos Estados Unidos da América. O filtro de som permite obter melhor qualidade de som e música no seu computador.
Ligar a função
Para ligar a função de áudio, siga os passos seguintes.
1.Seleccione Iniciar, aponte para Todos os
Programas, TOSHIBA, Utilitários e clique em Virtual Sound.
2.A janela de definição de Som Virtual TOSHIBA
é apresentada.
3.Faça clique em “Ligar” na Definição Básica.
Silenciador Acústico da Unidade CD/DVD
Este utilitário permite-lhe configurar a velocidade de leitura da unidade de CD. Pode configurar o modo Normal, que opera a unidade na sua velocidade máxima para acesso rápido aos dados, ou no modo Silencioso, que funciona a velocidade única para CD de áudio e que pode diminuir o ruído operacional. Não funciona com discos do tipo DVD.
WinDVD Creator 2 Platinum
Utilitário TOSHIBA de teclas rápidas
Pode editar um vídeo digital e criar um vídeo de DVD.
Este programa permite modificar rapidamente a configuração do sistema directamente a partir do teclado, sem necessidade de executar qualquer programa de configuração do mesmo.
Manual do Utilizador 1-14
Page 37

Opções

Funções M100
Pode adicionar uma série de opções para tornar o computador ainda mais potente e mais fácil de usar. Estão disponíveis as seguintes opções:
Módulos de memória Podem ser instalados neste computador dois
Utilize módulos de memória compatíveis com PC4200 ou PC5400. Consulte o seu revendedor TOSHIBA para obter mais detalhes.
Conjunto de pilhas Pode adquirir uma bateria principal adicional
Bateria de capacidade elevada
Transformador Se frequentemente usar o seu computador em
Carregador de bateria
Unidade de disquetes de interface USB
módulos de memória.
através do seu revendedor TOSHIBA. Use-a como suplente ou como substituição.
Pode adquirir uma bateria principal adicional através do seu revendedor TOSHIBA. Use-a como suplente para aumentar o tempo de funcionamento do seu computador.
mais de um local, poderá ser conveniente adquirir um transformador adicional para cada local de utilização, de forma a não ter de transportar o transformador consigo.
O carregador de baterias permite carregar baterias adicionais fora do computador.
Permite ligar uma unidade de disquetes ao seu computador, usando um cabo USB.
Manual do Utilizador 1-15
Page 38
Visita guiada
Este capítulo identifica os vários componentes do computador. Familiarize­se com cada componente antes de usar o computador.
Certos tipos de estruturas de computadores portáteis são concebidas de forma a poderem acomodar todas as possíveis configurações duma inteira linha de produtos. O seu modelo poderá não ter todas as funções e especificações correspondentes a todos os ícones e interruptores da estrutura dum computador portátil, excepto se tiver escolhido um modelo que possua todas essas funções.

Frente com o painel do ecrã fechado

A figura seguinte mostra a parte frontal do computador com o painel do ecrã na posição fechada.
Capítulo 2
1 32 5
1. LED DE TRANSFORMADOR
2. LED DE ENERGIA ELÉCTRICA
3. LED
4. LED DO DISCO RÍGIDO
5. LED
4
76
DE BATERIA
DE ACESSO A SLOT DE PLACA
MULTIMÉDIA DIGITAL MÚLTIPLA
Frente do computador com o painel do ecrã fechado
8
6. INTERRUPTOR DE C OMUNICAÇÕES S EM FIOS*
7. LED
ICHA DO MICROFONE
8. F
9. FICHA DE AUSCULTADORES
10. CONTROLO DO VOLUME
9
10
DE COMUNICAÇÕES SEM FIOS*
* A disponibilidade desta função depende do modelo que adquiriu
Manual do Utilizador 2-1
Page 39
Visita guiada
LED de Transformador
O LED de Transformador indica que o computador está ligado ao transformador e este a uma fonte de corrente eléctrica.
LED de Energia eléctrica
Em modo de funcionamento normal o LED tem a cor azul. Se o sistema estiver no modo de suspensão, o LED pisca a cor âmbar e quando o computador está desligado ou no modo de hibernação o LED apaga-se.
LED de bateria O LED de Bateria indica o actual estado de
carga / descarga da bateria. Tem a cor azul quando a bateria tem a carga completa. Tem a cor âmbar enquanto a bateria está a ser carregada pelo transformador. Pisca com a cor âmbar quando a capacidade de carga da bateria é reduzida.
LED do Disco rígido O LED do disco rígido indica que o disco rígido
está a ser usado. Sempre que o computador executa um programa, abre um ficheiro, ou executa qualquer outra função que implique o acesso ao disco rígido, esta luz acende-se.
LED de acesso a slot de placa multimédia digital múltipla
Interruptor de Comunicações Sem Fios*
O LED da slot Multiple Digital Media Card acende quando o leitor de cartão está a ser usado.
O Interruptor de Comunicações Sem Fios liga o emissor/receptor de redes sem fios. O LED de Comunicações Sem Fios, junto dele, indica que a função de rede sem fios está activada.
Led de
Indica se a LAN sem fios está, ou não, activa.
comunicações sem fio*
Ficha do microfone Uma ficha de microfone normalizada de 3,5 mm
permite ligar uma mini ficha de três condutores, para introdução de som monofónico.
Ficha de auscultadores
A Ficha dos Auscultadores permite ligar auscultadores estereofónicos, ou outro equipamento de reprodução de som, tais como altifalantes externos. Se ligar auscultadores, ou outro equipamento de reprodução de som, a esta ficha, desactiva automaticamente os altifalantes internos.
Controlo do volume Use este botão rotativo para ajustar o volume
dos altifalantes, ou dos auscultadores, estéreo.
Manual do Utilizador 2-2
Page 40

Lado direito

A figura seguinte mostra o lado direito do computador.
Visita guiada
2 31 4
1. PORTAS DE BARRAMENTO SÉRIE
UNIVERSAL (USB)
NIDADE DE DISCOS ÓPTICOS
2. U
Portas de barramento série universal (USB)
Unidade de discos ópticos
LED da unidade de discos ópticos
Bloqueio de segurança
3. LED DA UNIDADE DE DISCOS ÓPTICOS
4. BLOQUEIO DE SEGURANÇA
O lado direito do computador
As portas Universal Serial Bus (compatíveis com USB 2.0 e 1.1) permitem a ligação de equipamentos de interface USB, tais como teclados, ratos, discos rígidos, scanners/ digitalizadores, e impressoras que possam ser ligados ao computador.
O computador está configurado com um módulo de discos ópticos, de tamanho total, que permite usar discos de 12 cm (4,72 polegadas) ou de 8 cm (3,15 polegadas) sem necessidade dum adaptador. Consulte o Capítulo 4, Princípios
básicos de utilização, para obter informação
sobre como usar a unidade e cuidar dos discos
Este indicador informa-o de quando a unidade de discos ópticos está a ser usada.
Um cabo de segurança pode ser preso a esta porta e ser usado para prender o computador a uma secretária ou a outro objecto grande, para dificultar o seu roubo.
Manual do Utilizador 2-3
Page 41

Lado esquerdo

A figura seguinte mostra o lado esquerdo do computador.
1. PORTA RGB (MONITOR)
2. A
3. PORTA UNIVERSAL SERIAL BUS (USB)
4. P
Porta RGB (Monitor) Esta porta de 15 pinos permite ligar um monitor
Aberturas da ventoinha
Para impedir a possibilidade do CPU aquecer demais, nunca bloqueie as aberturas de ventilação.
Visita guiada
1 2 3 54 6 7
5. P
ORTA I.LINK (IEEE 1394)
BERTURAS DA VENTOINHA
ORTA DE SAÍDA P/ TV
O lado esquerdo do computador
6. S
LOT PARA PLACA MULTIMÉDIA DIGITAL
MÚLTIPLA
7. SLOT PC CARD
externo ao computador.
As ranhuras de ventilação ajudam a evitar que o CPU aqueça demais.
Porta Universal Serial Bus (USB)
As portas Universal Serial Bus (compatíveis com USB 2.0 e 1.1) permitem a ligação de equipamentos de interface USB, tais como teclados, ratos, discos rígidos, scanners/ digitalizadores, e impressoras que possam ser ligados ao computador.
Porta de saída p/ TV Ligue um cabo S-video de 4 pinos neste
conector para saída de sinal de televisão NTSC ou PAL.
Porta i.LINK (IEEE 1394)
Pode ligar a esta porta um equipamento externo, como por exemplo uma câmara de vídeo digital, para transferência de dados a velocidade elevada.
Slot para placa multimédia digital múltipla
A slot Multiple Digital Media Card permite usar cartões multimédia de câmaras digitais e de vários tipos de equipamento de informação portáteis.
Slot PC Card A slot PC card tem capacidade para receber uma
placa PC card de 5 mm (Tipo II). Pode instalar qualquer placa PC Card que siga as normas da indústria, tal como um adaptador SCSI, Ethernet, ou uma placa de memória flash.
Manual do Utilizador 2-4
Page 42

Parte de trás

A figura seguinte mostra o painel posterior do computador.
1. FICHA PARA MODEM
2. FICHA DC-IN 15V
3. F
1 42 3
ORTAS DE BARRAMENTO SÉRIE
4. P
ICHA PARA REDE LAN
O lado posterior do computador
UNIVERSAL (USB)
Visita guiada
Ficha para modem Em áreas onde um modem interno é instalado
como equipamento de origem, exista ficha permite utilizar um cabo modular para ligar o modem directamente a uma linha telefónica.
Ficha DC-IN 15V A entrada de Transformador é onde se liga a
ficha do transformador.
Ficha para rede LAN Esta ficha permite a ligação a uma rede do tipo
LAN. O computador tem integrado um adaptador do tipo Ethernet LAN (10 megabits por segundo, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits por segundo, 100BASE-Tx) ou Gigabit Ethernet LAN (1.000 megabits por segundo, 1000BASE-T). Dois indicadores integrados na ficha permitem verificar o estado da rede LAN.
Portas de barramento série universal (USB)
As portas Universal Serial Bus (compatíveis com USB 2.0 e 1.1) permitem a ligação de equipamentos de interface USB, tais como teclados, ratos, discos rígidos, scanners/ digitalizadores, e impressoras que possam ser ligados ao computador.
Manual do Utilizador 2-5
Page 43

Parte de baixo

A figura seguinte mostra a parte inferior do computador. Certifique-se de que o ecrã está fechado antes de virar o computador com a base para cima.
Visita guiada
1
2
3
1. CONJUNTO DE PILHAS
2. BLOQUEADOR DE CONJUNTO DE PILHAS
3. TOMADA DE EXPANSÃO DE MEMÓRIA
A base do computador
4. PATILHA DA BATERIA
5. ABERTURA DA VENTOINHA
4
5
Conjunto de pilhas A bateria fornece energia ao computador quando
o transformador não está ligado. Para mais informações sobre a bateria, consulte o Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização.
Bloqueador de conjunto de pilhas
Quando desloca este fecho para a posição de bloqueio, a bateria não pode ser solta, mesmo que desloque a patilha da bateria para a posição de abertura.
Tomada de expansão de memória
Use esta tomada para instalar um módulo de memória, para aumentar a capacidade de memória do seu computador. Consulte asecçãoExpansão de memória, no Capítulo 8,
Dispositivos opcionais.
Patilha da Bateria Com o fecho da bateria na posição de
desbloqueado pode deslizar esta patilha para retirar a bateria.
Abertura da ventoinha
A abertura da ventoinha ajuda a evitar que o CPU aqueça demais.
Para impedir a possibilidade do CPU aquecer demais, nunca bloqueie as aberturas de ventilação.
Manual do Utilizador 2-6
Page 44

Parte frontal com o ecrã aberto

A figura seguinte mostra a parte frontal do computador com o ecrã aberto. Para abrir o ecrã, carregue na patilha na parte frontal do computador, e levante o ecrã. Posicione o ecrã num ângulo de visão que considere cómodo.
Visita guiada
1
2
3
4
5
6 7
1. ECRÃ
2. BOTÃO DE CD/DVD
OTÃO DA INTERNET
3. B
4. INTERRUPTOR DE CORRENTE
5. ALTIFALANTES ESQUERDO E DIREITO
6. TOUCHPAD
A frente do computador com o painel do ecrã aberto
7. BOTÕES DE CONTROLO DO TOUCHPAD
8. BOTÃO DE LEITURA/PAUSA
9. BOTÃO DE PARAGEM/EJECÇÃO
10. BOTÃO ANTERIOR
11. BOTÃO SEGUINTE
Ecrã O ecrã LCD apresenta texto e gráficos de
elevado contraste, numa resolução máxima de 1400 × 900 pixels. Consulte Apêndice B, Modos
de vídeo para obter mais informações. Quando o
computador funciona com energia fornecida pelo transformador, a imagem no ecrã é mais brilhante do que durante o funcionamento com energia proveniente apenas da bateria - isto é normal e destina-se a poupar a energia da bateria.
8
9
10
11
5
Para prolongar a duração do seu ecrã, use um protector de ecrã quando não estiver a usar o computador e este não estiver a executar nenhuma tarefa especial.
Manual do Utilizador 2-7
Page 45
Visita guiada
Botão de CD/DVD
Ao pressionar este botão na condição de desligado, irá executar o Express Media Player. Logo que o Express Media Player esteja a ser executado, o indicador de potência acende-se, os botões de controlo do áudio ficam activados e se premir este botão novamente não acontece nada. Se premir este botão enquanto o computador está ligado ou desligado no modo de suspensão, executará quer o Windows Media Player ou o WinDVD.
A configuração do botão pode ser alterada nas propriedades dos controlos TOSHIBA. Para ter acesso ao utilitário Controlos TOSHIBA, clique em iniciar, clique em Painel de controlo, clique em Impressoras e outro equipamento e seleccione o ícone Controlos TOSHIBA.
Quando usar o Express Media Player, por favor atribua o botão de CD/ DVD à unidade de “CD/DVD” nas Propriedades de Controlos TOSHIBA.
Botão da Internet Prima o botão Internet para abrir o seu web
browser predefinido. A configuração do botão pode ser alterada nas
propriedades dos controlos TOSHIBA. Para ter acesso ao utilitário Controlos TOSHIBA, clique em iniciar, clique em Painel de controlo, clique em Impressoras e outro equipamento e seleccione o ícone Controlos TOSHIBA.
Interruptor de corrente
Prima o interruptor para ligar e desligar a alimentação eléctrica do computador. Existe um LED no interior do interruptor de corrente, que acende com a cor azul quando o sistema está ligado.
Altifalantes Esquerdo e Direito
O computador oferece dois altifalantes para reprodução de som estéreo.
TouchPad O dispositivo de apontar do TouchPad encontra-
se no centro do descanso das mãos e é utilizado para controlar o ponteiro do ecrã. Consulte a secção Utilização do TouchPad no Capítulo 4,
Princípios básicos de utilização.
Botões de controlo do TouchPad
Os botões de controlo abaixo do TouchPad permitem-lhe seleccionar opções do menu ou manipular texto e gráficos designados pelo apontador do ecrã.
Manual do Utilizador 2-8
Page 46
Visita guiada
Botão de Leitura/ Pausa
Botão de Paragem/ Ejecção
Botão Anterior Passa para a faixa, capítulo ou ficheiro digital
Se seleccionar Random ou Shuffle (ordem aleatória) no Windows® Media Player, seleccionando Seguinte ou Anterior avança para uma selecção aleatória.
Botão Seguinte Salta para a frente para a faixa, capítulo ou
Prima este botão para começar a ler um CD de som, um filme em DVD, ou ficheiros digitais de som. Este botão também actua como botão de Pausa.
(A disponibilidade desta função depende do modelo que adquiriu.)
Pára a leitura do CD, DVD ou som digital. Também ejecta um disco do tabuleiro.
(A disponibilidade desta função depende do modelo que adquiriu.)
anterior. Para detalhes, consulte o Capítulo 4,
Princípios básicos de utilização.
(A disponibilidade desta função depende do modelo que adquiriu.)
ficheiro digital seguinte. Para detalhes, consulte o Capítulo 4, Princípios básicos de utilização.
(A disponibilidade desta função depende do modelo que adquiriu.)

Indicadores do teclado

Modo de Cursor Modo Numérico Modo de Maiúsculas
Modo de Cursor Quando o ícone Modo de cursor se acende com
Modo Numérico Pode utilizar o teclado de sobreposição (teclas
Manual do Utilizador 2-9
cor azul, pode utilizar o teclado de sobreposição (teclas com letras cinzentas claras) como teclas de cursor. Consulte a secção Teclado de
sobreposição, no Capítulo 5, O Teclado.
com etiquetas cinzentas claras) para a introdução de números, quando o ícone de Modo numérico estiver aceso a azul. Consulte a secção Teclado de sobreposição, no Capítulo 5,
O Teclado.
Page 47
Visita guiada
Modo de Maiúsculas O LED de Modo de Maiúsculas acende-se
quando prime a tecla de Caps Lock. Quando esta luz está acesa, premir uma tecla de letra no teclado produz uma letra maiúscula.

Unidade de discos ópticos

O computador terá uma unidade de CD-RW/DVD-ROM, uma unidade de DVD-ROM ou uma unidade DVD Super Multi de camada dupla dependendo da sua configuração. É utilizado um controlador de interface ATAPI para funcionamento destas unidades ópticas. Acende-se um indicador na unidade quando o computador está a usar um disco.
Códigos regionais para as unidades de DVD e suporte
O leitores e os discos são fabricados de acordo com as especificações de seis regiões de marketing. Quando comprar discos DVD-Vídeo, certifique­se de que correspondem às especificações da sua unidade, pois caso contrário poderão não funcionar correctamente.
Código Região
1 Canadá, Estados Unidos 2 Japão, Europa, África do Sul, Médio Oriente 3 Sude5te da Ásia, Este da Ásia 4 Austrália, Nova Zelândia, Ilhas do Pacífico,
5 Rússia, Sub-continente Indiano, África, Coreia
6 China
América Central, América do Sul, Caraíbas
do Norte, Mongólia
Discos graváveis
Esta secção descreve os tipos de discos graváveis. Verifique as especificações da unidade para ficar a saber qual o tipo de discos que pode gravar. Use o Record Now! para gravar discos compactos. Consulte o Capítulo 4, Princípios básicos de utilização.
CD
Os discos do tipo CD-R podem ser gravados apenas uma vez.
Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos CD-RW podem ser gravados mais de uma vez. Use discos
CD-RW de múltiplas velocidades de 1, 2, ou 4 Xs, ou discos de elevada velocidade de 4 a 10Xs. A velocidade de gravação dos discos CD-RW de elevada velocidade é de 24x, no máximo.
DVD
Os discos do tipo DVD-R e DVD+R podem ser gravados apenas uma
vez. Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos DVD-RW, DVD+RW e DVD-RAM podem ser gravados mais
de uma vez.
Manual do Utilizador 2-10
Page 48
Visita guiada
Unidade de CD-RW/DVD-ROM
Um módulo da unidade de CD-RW/DVD-ROM de tamanho integral que permite gravar dados em CD regraváveis, bem como ler discos de 12 cm (4,72") ou de 8 cm (3,15"), sem necessitar de utilizar um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVD velocidade de 8 Xs (máximo) Leitura de CD velocidade de 24 Xs (máximo) Gravação de CD-R velocidade de 24 Xs (máximo) Gravação de CD-RW velocidade de 24 Xs (máximo, em
discos de velocidade muito elevada)
Unidade de DVD-ROM
Um módulo da unidade de CD-RW/DVD-ROM de tamanho integral que permite gravar dados em CD regraváveis, bem como ler discos de 12 cm (4,72") ou de 8 cm (3,15"), sem necessitar de utilizar um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVD velocidade de 8 Xs (máximo) Leitura de CD velocidade de 24 Xs (máximo)
Gravador DVD Super Multi drive, com suporte para gravação de discos de camada dupla
Um módulo da unidade de DVD de tamanho integral que permite gravar dados em discos regraváveis, bem como ler discos de 12 cm (4,72") ou de 8 cm (3,15"), sem necessitar de utilizar um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVD velocidade de 8 Xs (máximo) Gravação de DVD-R velocidade de 8 Xs (máximo) Gravação de DVD-RW velocidade de 6 Xs (máximo) Gravação de DVD+R velocidade de 8 Xs (máximo) Gravação de DVD+RW velocidade de 8 Xs (máximo) Gravação de DVD-RAM velocidade de 5 Xs (máximo) Leitura de CD velocidade de 24 Xs (máximo) Gravação de CD-R velocidade de 24 Xs (máximo) Gravação de CD-RW velocidade de 16 Xs (máximo, em
Gravação de DVD+R (DL) velocidade de 4 Xs (máximo) Gravação de DVD-R (DL) velocidade de 4 Xs (máximo)
Manual do Utilizador 2-11
discos de velocidade muito elevada)
Page 49
Esta unidade não pode utilizar discos que permitem escrita a uma velocidade de 8x ou superior (DVD-R e DVD+R com camada única, DVD+RW), 6x ou superior (DVD-RW), 5x (DVD-RAM) ou ultra-rápido ou superior (CD-RW).
Transformador
O transformador converte a corrente alterna em corrente contínua, e reduz a tensão fornecida ao computador. Ajusta-se automaticamente a qualquer tensão entre 100 e 240 volts, e a uma frequência de 50 a 60 hertz, o que permite utilizar o computador em praticamente qualquer país ou região.
Para recarregar a bateria, ligue o transformador a uma fonte de corrente e ao computador. Consulte o Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização, para mais informações.
O transformador
Visita guiada
A utilização do transformador errado pode danificar o computador. A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por qualquer dano causado nessas circunstancias. O valor de saída nominal para o computador é de 15 volts DC.
Por favor, use só o transformador fornecido com o computador, ou outro certificado pela TOSHIBA.
Manual do Utilizador 2-12
Page 50
Introdução
Este capítulo fornece informação básica para que comece a usar o seu computador. Abrange os seguintes tópicos:
Arranjar o espaço de trabalho - por motivos de saúde e de segurança
Não se esqueça de ler o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Este guia, fornecido com o computador, explica as responsabilidades do produto.
Ligar o transformador
Abrir o painel do ecrã
Ligar o computador
Ligar pela primeira vez
Desligar o computador
Reinicializar o computador
Reinstalar o software pré-instalado.
Todos os utilizadores devem ler cuidadosamente a secção Ligar pela primeira vez, a qual descreve as acções a desenvolver quando o computador é ligado pela primeira vez.
Capítulo 3

Instalar-se no seu espaço de trabalho

O estabelecimento dum local de trabalho confortável é importante tanto para si como para o computador. Um ambiente de trabalho mal concebido ou hábitos de trabalho originadores de tensões podem provocar desconforto ou problemas sérios nas mãos, pulsos ou outras articulações. Devem também manter-se as condições devidas à utilização dum computador. Esta secção abrange os seguintes tópicos:
Condições gerais
Colocação do computador e dos periféricos
Manual do Utilizador 3-1
Page 51
Assento e postura
Iluminação
Hábitos de trabalho
Condições gerais
Em geral, se você estiver confortável o computador também estará confortável, mas continue a ler para se certificar de que o seu local de trabalho fornece um bom ambiente de trabalho.
Certifique-se de que existe espaço suficiente em volta do computador
para a necessária ventilação.
Certifique-se de que o cabo de corrente eléctrica do transformador está
ligado a uma tomada de rede próxima do computador e facilmente acessível.
A temperatura deve ser entre 5 a 35 graus Centígrados (41 a 95 graus
Fahrenheit) e a humidade relativa deve ser de 20 a 80 por cento.
Evite áreas onde possam ocorrer rápidas mudanças de temperatura ou
humidade.
Mantenha o computador sem poeira, humidade, e evite expô-lo à luz
directa do sol.
Mantenha o computador afastado de fontes de calor, tais como
aquecedores eléctricos.
Não use o computador perto de líquidos ou produtos químicos
corrosivos.
Alguns componentes do computador, tais como os suportes de
armazenamento de dados, podem ser danificados por ímanes. Não coloque o computador na proximidade de objectos magnéticos, nem os traga para perto do computador. Tenha cuidado com alguns objectos, tais como altifalantes estéreo, que produzem fortes campos magnéticos durante o seu funcionamento. Para além disso, tenha cuidado com objectos metálicos, tais como pulseiras, as quais podem inadvertidamente serem magnetizadas.
Não utilize o computador muito próximo de telemóveis.
Deixe espaço suficiente para a ventilação efectuada pela ventoinha.
Certifique-se de não existirem obstruções em volta das aberturas de entrada ou saída de ar.
Introdução
Colocação do computador
Posicione o computador e os dispositivos periféricos de forma a lhe proporcionarem conforto e segurança.
Coloque o computador numa superfície plana, a uma altura e distancia
confortáveis. O ecrã não deve estar acima do nível dos olhos, para evitar cansaço visual.
Coloque o computador de forma a que esteja directamente à sua frente
quando trabalha, e veja se tem o espaço necessário para usar os restantes dispositivos.
Manual do Utilizador 3-2
Page 52
Deixe espaço suficiente atrás do computador para que possa
facilmente ajustar o ecrã. O ecrã deve estar inclinado para reduzir o brilho excessivo e optimizar a visibilidade.
Se usar um suporte de documentos, coloque-o à mesma distancia e
altura que o computador.
Assento e postura
A altura da sua cadeira em relação ao computador e teclado, bem como o apoio que fornece ao seu corpo, são factores primários para reduzir o cansaço enquanto trabalha com o computador.
Abaixo do nível dos olhos
Introdução
Apoio para
os pés
Postura e posicionamento do computador
ângulos de 90°
Coloque a sua cadeira de forma a que o teclado fique ao mesmo nível,
ou ligeiramente abaixo, do seu cotovelo. Deverá ser capaz de escrever no teclado de forma confortável, com os ombros relaxados.
Os seus joelhos devem estar ligeiramente acima das suas ancas. Se
for necessário, utilize um apoio para os pés para elevar o nível dos joelhos de modo a diminuir a pressão na parte de trás das coxas.
Ajuste o encosto da cadeira de forma a apoiar a curvatura inferior da
sua coluna.
Sente-se direito de maneira que os joelhos, as coxas e os cotovelos
formem ângulos de aproximadamente 90 graus quando estiver a trabalhar. Não se incline para a frente nem se recoste para trás em demasia.
Iluminação
A luz correcta pode melhorar a legibilidade do ecrã e reduzir o cansaço visual.
Posicione o computador de forma a que a luz directa do sol ou luz
artificial forte não sejam reflectidas no ecrã. Use janelas coloridas, persianas ou outro tipo de filtro para eliminar o reflexo do sol.
Manual do Utilizador 3-3
Page 53
Evite colocar o computador em frente de luz intensa que pudesse ser
reflectida directamente para os seus olhos.
Se possível, use luz indirecta suave na sua zona de utilização do
computador. Use um candeeiro para iluminar os seus documentos ou a secretária, mas coloque-o de forma a que não reflicta a luz no ecrã nem directamente nos seus olhos.
Hábitos de trabalho
Uma forma de evitar desconforto ou problemas físicos resultantes de movimentos continuamente repetidos, consiste em variar as suas actividades.
Se possível, programe uma variedade de tarefas para o seu dia de trabalho. Se tiver de passar longos períodos ao computador, encontrar formas de quebrar essa rotina pode reduzir o stress e melhorar a sua eficiência.
Sente-se numa posição relaxada. Um bom posicionamento da sua
cadeia e do seu equipamento, como descrito anteriormente, pode reduzir a tensão nos ombros ou pescoço e aliviar o esforço nas costas.
Varie a sua postura frequentemente.
Ocasionalmente levante-se e estique-se ou exercite-se brevemente.
Exercite e estique os pulsos e as mãos várias vezes durante o dia.
Com frequência, afaste o olhar do computador e foque o olhar num
objecto distante durante vários segundos, por exemplo durante 30 segundos a intervalos de 15 minutos.
Faça breves intervalos frequentes, em vez de um ou dois intervalos
longos; por exemplo, dois ou três minutos a cada meia hora.
Os seus olhos devem ser examinados regularmente, e deve visitar
imediatamente um médico se suspeitar que está a sofrer de algum problema físico resultante de esforço repetitivo.
Por favor, verifique a cada dois meses se as entradas e saídas de
ventilação (consulte as secções 2-4 e 2-6) não estão obstruídas. Se necessário, limpe-as.
Existem vários livros sobre ergonomia e problemas físicos derivados de esforço repetitivo. Para obter mais informações sobre estes tópicos ou sobre sugestões de exercícios para pontos de esforço como as mãos ou os pulsos, consulte a sua biblioteca ou a sua livraria. Consulte também o Manual de Instruções para Segurança e Conforto do computador.
Introdução
Manual do Utilizador 3-4
Page 54

Ligar o transformador

Ligue o transformador quando pretender carregar a bateria ou usar o computador ligado à tomada de rede. Esta é também a forma mais rápida de começar a usar o computador, por que a bateria precisa de ser carregada antes de poder usá-la como fonte de energia do computador. O transformador pode ser ligado a qualquer tomada de corrente com tensão desde 100 a 240 volts e frequência de 50 a 60 hertz. Para detalhes sobre a utilização do transformador para carregar a bateria, consulte o Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização.
A utilização do transformador errado pode danificar o computador. A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por qualquer dano causado nessas circunstancias. O valor de saída nominal para o computador é de 15 volts DC.
1. Ligue o cabo de corrente ao transformador.
Introdução
Ligação do cabo de corrente ao transformador
2. Ligue a ficha de saída do transformador à tomada de entrada
dotransformador na parte de trás do computador.
Ligação do transformador ao computador
3. Ligar o cabo de alimentação a uma tomada de parede activa.
Os indicadores de Bateria e de Transformador, na frente do computador, devem acender-se.
Manual do Utilizador 3-5
Page 55

Abrir o painel do ecrã

O painel do ecrã, para se obter uma visibilidade óptima, pode ser rodado para uma vasta gama de posições.
1. Carregue na patilha do ecrã na parte da frente do computador.
2. Levante o painel para cima e ajuste-o de forma a conseguir o melhor ângulo de visão para si.
Tenha cuidados razoáveis ao abrir e fechar o painel do ecrã. A sua abertura ou fecho com força pode danificar o computador.

Ligar o computador

Esta secção descreve como ligar a corrente eléctrica.
Depois de ligar a alimentação pela primeira vez, não a desligue até ter configurado o sistema operativo. Consulte a secção Ligar pela primeira
vez neste capítulo.
Introdução
Abrir o painel do ecrã
1. Se estiver ligada uma unidade de disquete USB, certifique-se de que a unidade está vazia - e se estiver uma disquete na unidade, prima o botão de ejectar para a retirar.
2. Abra o painel do ecrã.
3. Prima o botão de ligar o computador e em seguida solte-o.
Manual do Utilizador 3-6
Page 56

Ligar pela primeira vez

Introdução
Ligar o computador
Quando liga a corrente pela primeira vez, o ecrã inicial do computador é o do Logótipo de Arranque do Windows em cada ecrã. Durante a configuração, pode fazer clique no botão Retroceder para voltar ao ecrã anterior.
Não se esqueça de ler atentamente o Contrato de Licença de Utilizador
do Sistema Operativo do Windows

Desligar o computador

A energia pode ser desligada de três maneiras, quer no modo Encerrar também conhecido como Modo de Arranque), modo de hibernação ou Modo de Suspensão.
Modo Encerrar (Modo de Arranque)
Quando desliga o computador usando o modo de Encerramento, não são guardados quaisquer dados, e o computador arranca para o ecrã principal do sistema operativo.
1. Se tiver introduzido dados, guarde-os no disco rígido, num meio óptico passível de ser escrito ou numa disquete.
2. Verifique que não há actividade de discos e, em seguida, remova o disco óptico ou a disquete.
Certifique-se de que os indicadores de unidade de disco rígido incorporada e unidade de disco óptico estão desligados antes de
desligar o computador. Se desligar a corrente enquanto um disco estiver a ser usado, pode perder dados ou danificar o disco.
®
XP. Siga as instruções presentes
®
.
Manual do Utilizador 3-7
Page 57
3. Clique em Iniciar e clique em Encerrar. A partir da janela Encerrar clique em Desligar.
4. Desligue a corrente de todos os periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os dispositivos periféricos logo de imediato após ter encerrado o sistema. Espere um momento para que todos os condensadores descarreguem por completo.
Modo de hibernação
A funcionalidade de hibernação guarda o conteúdo da memória no disco rígido quando o computador é desligado. Da próxima vez que o computador for ligado, é recuperado o estado anterior. A funcionalidade hibernação não guarda o estado dos dispositivos periféricos.
1. Ao entrar no modo hibernação, o computador guarda o conteúdo da memória na unidade de disco rígido. Podem perder-se dados se a bateria for removida ou se o transformador for desligado antes de se completar a gravação. Espere que o indicador de Disco rígido integrado se apague.
2. Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o computador estiver no modo de hibernação. Perderia dados.
Benefícios da Hibernação
A funcionalidade de hibernação oferece as seguintes vantagens:
Pode ser configurado de forma a que os dados sejam automaticamente
guardados no disco rígido antes do computador se desligar devido a bateria fraca.
Introdução
Para que o computador se desligue no modo de hibernação, a função de hibernação deverá estar activada em dois locais em Opções de Energia: Separador hibernar e TOSHIBA Power Saver: separador Configuração básica. De outro modo, o computador encerra no modo de suspensão. Se a bateria se descarregar, os dados guardados no modo em Suspensão perder-se-ão.
Pode voltar imediatamente ao seu ambiente de trabalho quando ligar o
computador.
Poupa energia ao encerrar o sistema quando o computador não recebe
informação nem acesso ao hardware para a duração definida pela função de hibernação do sistema.
Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
Iniciar a Hibernação
Também pode activar o modo de Hibernação premindo Fn + F4. Consulte o Capítulo 5, O Teclado, para obter mais informações.
Manual do Utilizador 3-8
Page 58
Introdução
Para entrar no modo de Hibernação, siga os passos a seguir descritos.
1. Clique em Iniciar.
2. Seleccione Encerrar.
3. Abra a caixa de diálogo Encerrar. Se Hibernar não for apresentado avance para o passo 4. Se Hibernar for apresentado avance para o passo 5.
4. Prima a tecla Shift. A opção Suspensão mudará para Hibernação.
5. Seleccione Hibernar.
Hibernação Automática
O computador entrará automaticamente no modo de Hibernação quando premir o interruptor de corrente, ou fechar o painel do ecrã. Em primeiro lugar, contudo, execute as definições convenientes de acordo com os passos abaixo especificados.
1. Abra o Painel de Controlo.
2. Abra Desempenho e Manutenção e abra depois Opções de Energia.
3. Seleccione o separador Hibernação.
4. Seleccione Permitir Hibernação, e depois clique no botão OK.
5. Abra o Toshiba Power Saver.
6. Seleccione o separador Acção de Configuração.
7. Active as configurações de Hibernação desejadas para Quando eu
carregar no interruptor de corrente e Quando eu fechar o painel do meu portátil.
8. Clique no botão OK.
Gravação de dados no modo de hibernação
Quando desligar o computador no modo de hibernação, o computador demora algum tempo a gravar no disco rígido os dados que no momento se encontrem em memória. Durante esta altura o indicador de Disco rígido integrado acenderá.
Depois do computador ter guardado todos os dados no disco rígido e de ter encerrado completamente pode desligar a corrente a quaisquer dispositivos periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os dispositivos periféricos logo de imediato após ter encerrado o sistema. Espere um momento para que todos os condensadores descarreguem por completo.
Modo de Suspensão
No modo de Suspensão o computador mantém-se ligado, mas o CPU e todos os outros dispositivos estão “adormecidos”.
Manual do Utilizador 3-9
Page 59
Introdução
Se o computador não for usado nem acedido de qualquer forma,
incluindo áreas como a recepção de correio electrónico, durante cerca de 15 ou 30 minutos, estando ligado o transformador, o computador entra automaticamente no modo de Suspensão. Esta função é a predefinição no programa TOSHIBA Power Saver.
Para retomar o funcionamento, prima o interruptor de corrente.
Se houver uma aplicação de rede que esteja activa quando o
computador entrar automaticamente no modo de Suspensão, essa aplicação poderá não estar a funcionar quando o computador despertar do modo de suspensão.
Para evitar que o computador entre automaticamente no modo de
suspensão deverá desactivar a função de suspensão com o programa TOSHIBA Power Saver. No entanto, tenha em atenção que se desactivar esta função o computador deixa de ser compatível com Energy Star.
Precauções com o modo de Suspensão
Antes de entrar no modo de Suspensão, não se esqueça de guardar os
seus dados.
Não remove nem instale memória, nem remova componentes de
energia:
Não remova/instale módulos da memória - o computador ou o
próprio módulo poderiam ficar danificados.
Não remova a bateria.
Em nenhum dos casos acima, os dados que estão a ser mantidos pelo modo de suspensão serão perdidos.
Se transportar o computador a bordo de um avião ou para um hospital,
não se esqueça de o encerrar em modo de hibernação ou em modo encerrar, para evitar interferências com sinais de rádio.
Vantagens do Modo de suspensão
A funcionalidade Modo de suspensão oferece as seguintes vantagens:
Restaura o anterior ambiente de trabalho mais rapidamente do que a
partir do modo de hibernação.
Poupa energia ao encerrar o sistema quando não se verificam
introduções de dados ou acesso ao hardware durante o tempo determinado na funcionalidade Sistema em espera.
Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
Activação do modo de Suspensão
Também pode activar o modo de Suspensão premindo Fn + F3. Consulte o Capítulo 5, O Teclado, para obter mais informações.
Manual do Utilizador 3-10
Page 60
Introdução
Pode entrar no modo de suspensão usando uma de três formas:
1. Clique Iniciar, em seguida, Encerrar e depois Suspender.
2. Feche o painel do ecrã. Esta funcionalidade deve estar activada. Consulte o separador Acção de Configuração no Utilitário TOSHIBA Power Saver, descrito no Painel de Controlo.
3. Prima o interruptor de corrente. Esta funcionalidade deve estar activada. Consulte o separador Acção de Configuração no programa TOSHIBA Power Saver descrito no Painel de Controlo.
Quando tornar a ligar o dispositivo, pode continuar onde ficou quando encerrou o computador.
Quando o computador é encerrado no modo de suspensão, o
indicador de corrente acende com a cor âmbar.
Se estiver a usar o computador só com a energia da bateria, pode
prolongar a autonomia do computador encerrando-o em modo de hibernação. O Modo de suspensão gasta mais tempo da bateria quando o computador está desligado.
Limitações do modo de suspensão
O modo de suspensão não funciona nas seguintes circunstâncias:
Se o computador for ligado imediatamente após ter sido encerrado.
Se os circuitos da memória forem expostos a electricidade estática ou
ruído eléctrico.

Reinicializar o computador

Certas condições exigem que volte a inicializar o sistema. Por exemplo, se:
Alterar certas configurações do computador.
Ocorrer um erro e o computador deixar de responder aos comandos do
teclado.
Existem três formas de reinicializar o computador:
1. Seleccione Reiniciar na caixa de diálogo do menu Encerrar.
2. Se o computador já estiver ligado, prima Ctrl + Alt + Del.
3. Prima o interruptor de corrente para desligar o computador, e depois prima-o uma segunda vez para reinicializar o computador.
Use o passo 3 só se o sistema operativo bloquear devido a algum problema. Execute o passo 3 só em último caso, pois perderá todos os dados não gravados, e poderá danificar ficheiros de importância crítica.
Manual do Utilizador 3-11
Page 61

Reinstalar o software pré-instalado

Se ficarem danificados alguns dos ficheiros pré-instalados, utilize o suporte de Recuperação de Produto para os reinstalar. Para reinstalar o sistema operativo e todo o software instalado de origem, siga os passos a seguir descritos.
Reinstalar o sistema operativo do Windows
Se reinstalar o sistema operativo Windows®, o disco rígido voltará a ser formatado e perderá todos os dados.
1. Introduza o disco Recuperação do Produto na unidade adequada e desligue o computador.
2. Ligue o computador e, quando a linha de comando In Touch with Tomorrow TOSHIBA surgir, prima a tecla F12 para apresentar o menu de Arranque.
3. Use as teclas de cursor para cima ou para baixo para seleccionar a unidade CD-ROM/DVD no menu no ecrã.
4. Siga as instruções visualizadas no ecrã.
5. Se o seu computador vinha com software adicional instalado, esse software não pode ser recuperado a partir do DVD-ROM de Recuperação. Reinstale essas aplicações (por exemplo, o Works Suite, DVD Player, Jogos, etc.) separadamente a partir de outras fontes.
Introdução
Recuperar o Express Media Player
Por favor, use o CD de Recuperação do Express Media Player para reinstalar o “Express Media Player” antes de reinstalar o sistema operativo Windows
Para reinstalar o Express Media Player, siga os passos seguintes.
1. Introduza o CD Recuperação do Express Media Player na unidade de
2. Mantenha premida a tecla F12 e ligue a corrente. Quando aparecer a
3. Utilize a tecla de cursor esquerda ou direita para seleccionar a unidade
4. Siga as instruções visualizadas no ecrã.
Manual do Utilizador 3-12
®
. (Dependendo da configuração)
suportes ópticos e desligue o computador.
frase In Touch with Tomorrow TOSHIBA, prima a tecla F12.
de CD/DVD-ROM no menu arranque). Para obter mais detalhes, consulte a secção Prioridade de
arranque, no Capítulo 7, HW Setup.
Boot Devices (Dispositivos de
Page 62
Introdução
Reinstalar utilitários e software de controlo TOSHIBA
Se o Windows estiver a funcionar correctamente, poderá instalar independentemente software de controlo e aplicações individuais. A pasta TOSHIBA Tools & Utilities (C:\TOOLSCD) contém aplicações e ficheiros controladores que foram incluídos de origem no seu computador. Se os seus ficheiros de controlo de sistema, ou aplicações, forem de alguma forma danificados, pode reinstalar a maior parte dos componentes a partir desta pasta.
Crie uma cópia desta pasta num suporte externo, para maior conveniência.
Por favor, use o CD de Recuperação do Express Media Player para reinstalar as aplicações do “Express Media Player” antes de reinstalar o sistema operativo Windows®. (A disponibilidade desta função depende do modelo que adquiriu).
Manual do Utilizador 3-13
Page 63
Capítulo 4
Princípios básicos de utilização
Este capítulo fornece informação sobre a utilização básica, incluindo a utilização do Touch Pad, unidades de suportes ópticos, do modem interno, da LAN e da LAN sem Fios. Também dá sugestões sobre os cuidados com o computador e sobre a dissipação do calor.

Utilização do TouchPad

Para utilizar o Touch Pad, basta deslocar o dedo no sentido em que pretende deslocar o apontador do ecrã.
2
1
1. BOTÕES DE CONTROLO DO TOUCHPAD 2. TOUCHPAD
Touch Pad e respectivos botões de controlo
Manual do Utilizador 4-1
Page 64
Princípios básicos de utilização
Os dois botões que se encontram abaixo do TouchPad são utilizados como os botões dum rato normal.
Prima o botão esquerdo para seleccionar um item de menu, ou para manipular um elemento de texto ou de gráfico designado pelo apontador. Prima o botão direito para ver um menu ou outra função, conforme o software que estiver a usar.
Não prima o TouchPad com demasiada força, nem o use com um objecto pontiagudo, tal como uma esferográfica. O TouchPad poderia ficar danificado.
O TouchPad tem funções idênticas às de um rato de dois botões com uma roda de desenrolar. Para algumas funções, pode tocar nele em vez de premir um botão.
Pode personalizar as acções do dispositivo apontador nas Propriedades do rato. Abra o Painel de Controlo, seleccione o ícone do Rato e prima Enter para abrir o janela de Propriedades do rato.
Clique Clique no botão de controlo esquerdo, ou toque no
Duplo clique Clique no botão de controlo esquerdo duas vezes,
Deslocar Vertical: Desloque o dedo para cima ou para baixo
TouchPad uma vez.
ou toque no TouchPad duas vezes.
ao longo do lado direito do TouchPad. Horizontal: Desloque o dedo para a direita ou para a esquerda ao longo da base do TouchPad.

Utilização do modem interno

Esta secção descreve como configurar o modem e utilizá-lo para se ligar a outros sistemas de computadores. Consulte os ficheiros de ajuda online do seu computador e os ficheiros de ajuda online do software do modem para mais informações.
O modem interno não suporta as funções de voz descritas nos ficheiros de ajuda. Todas as funções de dados e fax são suportadas.
Em caso de trovoada, desligue o cabo do modem da tomada
telefónica.
Não ligue o modem a uma linha telefónica digital. Uma linha digital
danificaria o modem.
Manual do Utilizador 4-2
Page 65
Princípios básicos de utilização
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Quando usar o seu equipamento telefónico, deve sempre seguir precauções de segurança básicas, para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e ferimentos pessoais, incluindo os seguintes:
1. Não use este produto próximo de água, por exemplo, próximo duma banheira, dum recipiente de lavagens, dum lava-loiças ou máquina de lavar roupa, numa cave húmida, ou na proximidade duma piscina.
2. Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico causado pela trovoada.
3. Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na proximidade dessa fuga.
4. Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.
Selecção de região
Os regulamentos de telecomunicações variam dum país/região para outro, pelo que terá de assegurar que as definições do modem interno estão correctas para o país/região em que será utilizado.
1. Abra a aplicação de selecção de região do modem. Encontra-se no menu Programas, sob TOSHIBA Networking.
Não utilize a função Selecção de País/Região no utilitário de Configuração do modem do Painel de Controlo, mesmo que a função esteja disponível. Se alterar o País/Região no Painel de Controlo, a alteração pode não ter efeito.
2. O ícone Selecção de Região aparecerá na barra de tarefas do Windows.
O ícone Selecção de Região
3. Faça clique sobre o ícone com o botão principal do rato para visualizar uma lista das regiões que o modem suporta. É também apresentado um sub-menu para informação de localização telefónica. É apresentada uma marca de verificação junto da região e localização telefónica actualmente seleccionadas.
4. Seleccione uma região no menu de regiões ou uma localização telefónica no sub-menu.
Quando faz clique numa região esta torna-se a região do modem,
e a Nova Localização telefónica é definida automaticamente.
Ao seleccionar uma localização telefónica é automaticamente
seleccionada a região correspondente, e esta torna-se a região actualmente definida para o modem.
Manual do Utilizador 4-3
Page 66
Princípios básicos de utilização
Menu Propriedades
Faça clique no ícone com o botão secundário do rato para visualizar o menu seguinte.
O menu de propriedades
Definições
Pode activar ou desactivar as seguintes definições:
Modo de execução automática
O Utilitário de Selecção de Região arranca automaticamente quando o sistema operativo é iniciado.
Abrir a caixa de diálogo Propriedades de marcação após a selecção da região.
A caixa de diálogo das propriedades de marcação será apresentada automaticamente após a selecção da região.
Lista de localizações para a selecção da região.
É apresentado um submenu para visualização de informação sobre localizações telefónicas.
Abra a caixa de diálogo se o modem e o código da região da localização telefónica actual não corresponderem.
É apresentada uma caixa de diálogo de aviso se as definições actuais de código da região e localização telefónica forem incorrectas.
Selecção do Modem
Se o computador não for capaz de reconhecer o modem interno, é apresentada uma caixa de diálogo. Seleccione a porta COM a ser utilizada pelo modem.
Propriedades de marcação
Seleccione este item para visualizar as propriedades de marcação.
Se estiver a utilizar o computador no Japão, os regulamentos técnicos descritos na lei de Telecommunications Business exigem que seleccione o modo da região Japão. Neste país é ilegal utilizar o modem com qualquer outra selecção.
Manual do Utilizador 4-4
Page 67
Princípios básicos de utilização
Ligação
Para ligar o cabo do modem interno, siga os passos abaixo descritos.
Em caso de trovoada, desligue o cabo do modem da tomada
telefónica.
Não ligue o modem a uma linha telefónica digital. Uma linha digital
danificaria o modem.
1. Introduza uma extremidade do cabo modular na ficha do modem.
2. Ligue a outra extremidade do cabo modular à ficha do telefone.
Ligação do modem interno
Não puxe o cabo nem desloque o computador enquanto o cabo estiver ligado.
Se utilizar um dispositivo de armazenamento, tal como uma unidade de suporte óptico ou um disco rígido ligado a uma placa PC card de 16 bits, pode achar que a velocidade do modem é lenta ou a sessão de comunicação pode ser interrompida.
Se achar que a velocidade do modem é lenta ou se as comunicações forem interrompidas quando estiver a usar o modem, por favor verifique se a velocidade do CPU está no Máximo, no Utilitário de Gestão de Energia TOSHIBA.
Desligar
Para desligar o cabo do modem interno, siga os passos abaixo descritos.
1. Prima a patilha do conector na ficha do telefone e puxe o conector para fora.
2. Da mesma forma, desligue o cabo do computador.
Manual do Utilizador 4-5
Page 68
LAN
O computador está equipado com um hardware de ligação à rede que suporta a Ethernet LAN (10megabits por segundo, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits por segundo, 100BASE-TX), e Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits por segundo 1000BASE-T).
Não instale nem retire um módulo de memória opcional enquanto estiver activa a função de despertar pela LAN.
A função de Despertar pela LAN não funciona com energia da bateria, deve ter sempre o computador ligado ao transformador se estiver a utilizar esta função.
Ligação do cabo da LAN
Antes de o ligar a uma rede local, o computador deve estar correctamente configurado. Iniciar sessão numa LAN com a configuração predefinida do computador pode originar defeitos de funcionamento da LAN. Sobre os procedimentos de configuração, contacte o administrador da LAN.
Se estiver a utilizar uma Ethernet LAN (10 megabits por segundo, 10BASE-T), pode ligar tanto com um cabo CAT5 como CAT3.
Se estiver a utilizar uma rede Ethernet 100BASE-TX Fast, ou Ethernet 1000BASE-TX Gigabit, certifique-se de que liga com um cabo CAT5.
Para ligar o cabo de rede LAN, siga os passos abaixo.
1. Desligue a corrente do computador e a de todos os dispositivos externos ligados ao computador.
2. Ligue uma extremidade do cabo na ficha da LAN. Prima com cuidado, até ouvir uma patilha clicar na posição desejada.
Princípios básicos de utilização
Ligação do cabo da LAN
3. Ligue a outra extremidade do cabo num conector hub da LAN. Antes de ligar o hub, contacte o administrador da LAN.
Manual do Utilizador 4-6
Page 69
Desligar o cabo de rede LAN
Para desligar o cabo da LAN, siga os passos abaixo.
1. Aperte a patilha do conector na ficha de LAN do computador, e puxe o conector para fora.
2. Da mesma forma, desligue o cabo do concentrador da LAN. Antes de desligar do concentrador contacte o administrador da rede.

LAN sem fios

A função de LAN sem fios é compatível com outros sistemas de LAN que cumpram as normas IEEE 802.11a/b/g ou de LAN sem fios.
Suporta as seguintes funções:
Mecanismo de selecção automática de velocidade de transferência
(Automatic Transmit Rate Select) entre os valores de 54, 11, 5,5, 2 e 1 Mbit/s.
Cifragem de dados Advanced Encryption Standard (AES), baseado no
algoritmo de cifragem de 128 bits. (Revisão G, tipo combinado.)
A função de Despertar pela LAN não funciona numa LAN sem fios.
Selecção de canal de frequência (2,4 GHz ou 5 GHz)
Utilização de vários canais, em roaming
Gestão de energia da placa
Encriptação de dados Wired Equivalent Privacy (WEP).
Princípios básicos de utilização
Segurança
1. A TOSHIBA recomenda vivamente que active a função de encriptação WEP, caso contrário, o seu computador poderá ficar abertamente exposto ao acesso ilícito através de uma rede LAN sem fios, o que poderá resultar numa intrusão que leve ao roubo, ou simples perda, de dados guardados, entre outros perigos. Para além disso, o detentor de uma ligação à Internet é responsável por toda as actividades de pesquisa, descarregamento, e carregamento através da dita ligação. Por essa razão, uma rede sem fios sem protecção de segurança ligada directamente à Internet, é um convite aberto para que estranhos abusem dos direitos da sua conta num ISP.
2. A TOSHIBA não é responsável por roubo de pacotes de dados devido à utilização de LAN sem fios, nem pelos danos daí resultantes.
Tecnologia sem fios Bluetooth
A tecnologia sem fios Bluetooth™ elimina a necessidade de cabos entre dispositivos electrónicos tais como computadores de secretária, impressoras e telemóveis.
A tecnologia sem fios Bluetooth tem as seguintes características:
Manual do Utilizador 4-7
Page 70
Princípios básicos de utilização
Funcionamento em todo o mundo
O emissor e receptor de rádio do Bluetooth funciona na banda dos 2,4 GHz, que não necessita de licença e é compatível com os sistemas de rádio na maioria dos países.
Ligações por Rádio
Pode facilmente estabelecer ligações entre dois ou mais dispositivos. A ligação é mantida mesmo que os dispositivos não estejam em linha de vista entre si.
Segurança
Dois avançados mecanismos de segurança asseguram um elevado nível de segurança:
A autenticação impede o acesso aos dados de importância crítica e
torna impossível falsificar a origem duma mensagem.
A cifragem inutiliza a escuta não autorizada e mantém a privacidade da
ligação.
Stack™ Bluetooth da TOSHIBA para o Windows®, da TOSHIBA
Por favor, note que este software é especificamente destinado aos seguintes sistemas operativos:
Microsoft
Microsoft® Windows® XP
A seguir encontra-se informação detalhada acerca da utilização destes sistemas operativos. Por favor, consulte a também a informação em formato electrónico incluída em cada programa.
®
Windows® 2000 Professional
Este Stack Bluetooth™ baseia-se na especificação Bluetooth™ Versão
1.1/1.2/2.0+especificação EDR. A TOSHIBA não pode confirmar a compatibilidade entre quaisquer produtos de PC e/ou outros equipamentos electrónicos que usem funções Bluetooth™, para além dos PCs portáteis TOSHIBA.
Notas publicadas pela TOSHIBA, relacionadas com o Bluetooth™ Stack for Windows
1. Instalação: No Windows® 2000 ou Windows® XP, o Bluetooth™ Stack for
Windows
2. Software de fax: Relativamente ao software de fax, existem algumas aplicações que não
pode usar com esta aplicação Bluetooth™ Stack.
3. Multi-utilizador: No Windows
ambiente de múltiplos utilizadores. isto significa que, quando utiliza Bluetooth™, os outros utilizadores com sessão iniciada no mesmo computador não poderão utilizar a sua função Bluetooth™.
Manual do Utilizador 4-8
®
da TOSHIBA não precisa de assinatura digital.
®
XP, a utilização de Bluetooth™ não é suportada num
®
Page 71
Princípios básicos de utilização
Suporte do produto:
A informação mais recente relativa ao suporte de sistema operativo, suporte linguístico, ou actualizações disponíveis, encontra-se na nossa página na Internet, no endereço
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm na Europa
ou www.pcsupport.toshiba.com nos EUA.
Interruptor de comunicações sem fios
Pode activar ou desactivar a função de LAN sem fios com a utilização do interruptor de ligar/desligar. Com o interruptor desligado, não são enviadas nem recebidas transmissões. Deslize o interruptor para a direita do computador para o ligar, e no sentido contrário para o desligar.
Desligue o interruptor em aviões e em hospitais. Verifique o LED, está apagado quando a função de comunicações sem fios estiver desactivada.
LED de comunicações sem fios
O LED indica o estado das funções de comunicações sem fios.
Estado do LED Indicação
LED apagado Interruptor das comunicações sem fios está desligado.
LED aceso Interruptor das comunicações sem fios está ligado.

Utilização de unidades de discos ópticos

As ilustrações contidas nesta secção podem diferir ligeiramente da unidade, mas o funcionamento é igual a todas as unidades de disco óptico. A unidade de tamanho total proporciona a execução com elevado desempenho dos programas baseados em discos. Pode usar CD/DVDs de 12 cm (4.72") ou 8 cm (3.15") sem necessidade de adaptador. É utilizado um controlador de interface ATAPI para funcionamento da unidade. Acende-se um indicador na unidade quando o computador está a usar um disco.
Use a aplicação WinDVD para ver discos DVD-Video.
Se tiver uma unidade de CD-RW/DVD-ROM, consulte também a secção Gravar CD na unidade de CD-RW/DVD-ROM como medida de precaução quando gravar CD.
Se tiver um gravador DVD Super Multi drive, consulte também a informação sobre Gravar CDs/DVDs na secção sobre o gravador DVD Super Multi drive, para conhecer as precauções que deve seguir ao gravar CDs.
Se tiver uma unidade de DVD-ROM, não pode escrever em CDs.
Manual do Utilizador 4-9
Page 72
Princípios básicos de utilização
Carregar suportes de discos ópticos
Para carregar um disco, siga os passos a seguir descritos.
1. Ligue a corrente eléctrica.
2. a. Prima o botão de ejecção para abrir ligeiramente a gaveta.
Botão Ejectar
Premir o botão de ejecção
b. A pressão do botão de ejecção não permite abrir a gaveta quando o
computador está desligado. Neste caso, pode abrir a gaveta inserindo um objecto fino (cerca de 15 mm), tal como um clip endireitado, no orifício de ejecção logo à direita do botão de ejecção.
Abertura manual através do orifício de ejecção
3. Agarre a gaveta com cuidado e puxe até estar completamente aberta.
Manual do Utilizador 4-10
Page 73
Princípios básicos de utilização
Puxar a gaveta para a abrir
4. Coloque o disco, com a etiqueta para cima, na gaveta.
Inserção dum disco
Tenha cuidado para não tocar na lente nem na área em volta dela. Fazê­lo, poderia provocar mau funcionamento da unidade.
5. Prima com cuidado o centro do disco até que sinta que este está encaixado. O disco deve ficar abaixo do topo do eixo, nivelado com a base do eixo de rotação.
6. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até ela fechar.
O disco pode ficar danificado se não estiver correctamente assente quando a gaveta for fechada. Para além disso, a gaveta pode não abrir completamente ao ser premido o botão ejectar.
Manual do Utilizador 4-11
Page 74
Princípios básicos de utilização
Fechar a gaveta do leitor/gravador
Retirar discos compactos
Para remover o disco, siga as instruções a seguir dadas.
Não prima o botão ejectar enquanto o computador estiver a aceder à unidade do disco. Antes de abrir a gaveta, aguarde que se apague o indicador de disco óptico. Para além disso, se o disco estiver a rodar quando abrir a gaveta, espere que o disco pare antes de o retirar.
1. Prima o botão de ejecção para abrir parcialmente a gaveta. Puxe a gaveta com cuidado até estar completamente aberta.
Quando a gaveta se abre ligeiramente, espere um momento para ver
se o disco parou de rodar, antes de abrir a gaveta por completo.
Desligue a corrente eléctrica do computador antes de usar o orifício de
ejecção. Se o disco estiver a rodar quando abrir a gaveta, o disco poderá sair do eixo e causar ferimentos.
2. O disco é ligeiramente maior que os lados da gaveta para que possa facilmente pegar no disco. Segure-o com cuidado e levante-o.
Remover um disco
3. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até ela encaixar.
Manual do Utilizador 4-12
Page 75
Princípios básicos de utilização
Botões
O botão da Internet e de CD/DVD pode ser associado a funções especiais nas Propriedades dos Controlos TOSHIBA.
Botões de controlo de leitura de CD/DVD
Para além do interruptor de corrente, os seguintes quatro botões controlam as funções relativas à reprodução da unidade de suporte óptico e de Dados de Audio Digital:
Leitura/Pausa Inicia ou faz uma pausa na leitura
Parar Pára a leitura
Seguinte Avança para a faixa, capítulo, ou dados, seguinte(s).
Anterior Recua para a faixa, capítulo, ou dados, anterior(es).
Se seleccionar Random ou Shuffle (ordem aleatória) no Windows® Media Player, seleccionando Seguinte ou Anterior avança para uma selecção aleatória.
Manual do Utilizador 4-13
Page 76

Express Media Player

Alguns computadores desta série estão equipados com o Express Media Player.
O Express Media Player é uma função rápida de leitura, que permite aos utilizadores lerem discos do tipo DVD e CD sem usarem o Windows.
Notas sobre o Express Media Player
Utilização do Express Media Player (CD) e do Express Media Player (DVD)
Discos CD/DVDs sujos ou riscados poderão não ser legíveis. Para
além disso, o disco CD/DVD poderá não ser facilmente removível se a sujidade ou os riscos forem sérios.
Prima o interruptor de potência do computador durante cinco segundos
ou mais para o obrigar a desligar-se, pode abrir a gaveta inserindo um objecto fino (cerca de 15mm) no orifício de ejecção. Consulte a secção sobre Instalar a bateria no Capítulo 4, Princípios básicos de utilização.
Utilização do Express Media Player
O Express Media Player (DVD) reproduz o disco de acordo com a
forma pela qual o DVD-Video foi programado pelo produtor pelo que, por vezes, pode não funcionar conforme esperado.
■ ( ) pode aparecer no ecrã durante o funcionamento. Quando é
mostrado ( ), isso indica que o Express Media Player (DVD) ou o DVD-Video interditam determinada operação de ser executada.
Por favor, leia também as instruções que vêm com o disco DVD que
deseja ler.
Dependendo do DVD a ser lido, poderá haver perda de imagens ou
falhas de som.
O disco DVD só pode ser visto no ecrã LCD do computador.
A visualização do vídeo em ecrãs externos não é possível.
Para títulos DVD com controlo dos pais, as configurações de nível para
a função de controlo dos pais não são suportadas.
Os dados guardados em formatos Video CD, DVD-Audio, -VR ou +VR
não podem ser reproduzidos. Além disso, discos que não tenham sido finalizados ou MPEG, DivX, mini DVD e outros formatos de ficheiros também não podem ser reproduzidos.
As legendas fechadas não são mostradas.
O som apenas é reproduzido no formato estéreo de dois canais.
Os títulos com som DTS ou SDDS, não terão saída de som se for
escolhido um destes formatos.
A saída de som proveniente de SPDIF não é suportada.
Este sistema não é compatível com o modo karaoke.
Princípios básicos de utilização
Manual do Utilizador 4-14
Page 77
Princípios básicos de utilização
Quando for necessário executar acções contínuas, assegure-se de que
a acção actual seja concluída antes de executar a seguinte. Se não o fizer, poderá obter resultados inesperados.
Para remover um disco da unidade enquanto o leitor está parado, basta
premir o botão de ejecção na unidade. Se o leitor estiver a reproduzir o suporte, prima a tecla “E”, a qual pára o leitor e ejecta o disco. Se remover manualmente o disco utilizando o orifício de ejecção na unidade durante a reprodução, a reprodução de DVD de vídeo poderá não funcionar. Se tal acontecer, reinicie o Express Media Player antes de o voltar a usar.
Definições do Express Media Player
Há algumas configurações que têm que ser feitas para se poder utilizar as funções do Express Media Player pela primeira vez. Estas são as seguintes:
Definições iniciais
Quando o Express Media Player é aberto pela primeira vez, ou é usado o CD de recuperação, é mostrado o ecrã para executar as definições iniciais do Express Media Player.
Por favor, aplique as seguintes definições conforme explicado:
1. Idioma para mostrar a instalação do Express Media Player e o respectivo guia. (Por favor, consulte a Tabela 1 para conhecer o código do idioma.)
2. Teclado. (Por favor, consulte a Tabela 2 para conhecer o código do teclado.)
O idioma da interface, e as definições do teclado podem ser usadas para configurar o DVD Player.
Código do idioma da interface Idioma
Inglês Inglês
Español Espanhol
Français Francês
Italiano Italiano
Nederlands Neerlandês
Português Português
Chinês simplificado
Chinês tradicional
Deutsch Alemão
Tabela 1 Idioma de interface
Manual do Utilizador 4-15
Page 78
Princípios básicos de utilização
Código do teclado Código do teclado
EN1 Inglês Americano PT1 Português
EN2 Inglês do Reino
RU1 Russo
Unido
ES1 Espanhol SV1 Sueco
FR1 Francês TR1 Turco
FR2 Francês do
AR1 Árabe
Canadá
IT1 Italiano BE1 Belga
IW1 Hebraico DA1 Dinamarquês
JA1 Japonês DE1 Alemão
KO1 Coreano DE2 Suíço-Alemão
NO1 Norueguês EL1 Grego
PL1 Polaco
Tabela 2 Código do teclado
Funciona através do painel operacional frontal, e do teclado no modo de Express Media Player
Esta lista mostra como é que as funções disponíveis no teclado correspondem às disponíveis no painel operacional frontal.
Painel frontal
Computador Telecomando CD DVD
- Interruptor de
Alimentação
Alimentação eléctrica
Pára a leitura do CD
Pára a leitura do DVD
CD/DVD - CD/DVD Lança o CD Lança o DVD
- Fn + F7 - Aumenta o
Aumenta o brilho
brilho
- Fn + F6 - Diminui o brilho Diminui o brilho
- 1 - Seleccionar
faixa 1
- 2 - Seleccionar
faixa 2
- 3 - Seleccionar
faixa 3
Manual do Utilizador 4-16
Seleccionar capítulo 1
Seleccionar capítulo 2
Seleccionar capítulo 3
Page 79
Princípios básicos de utilização
Painel frontal
- 4 - Seleccionar
- 5 - Seleccionar
- 6 - Seleccionar
- 7 - Seleccionar
- 8 - Seleccionar
- 9 - Seleccionar
- 0 - Normalmente
- F8 Menu DVD - Mostra o menu
- F9 - - Visualiza o
-
- - Move o cursor
- - Move o cursor
- - Move o cursor
- Escreva OK Executa a
- F2 - - Mostra ou oculta
Computador Telecomando CD DVD
Seleccionar
faixa 4
faixa 5
faixa 6
faixa 7
faixa 8
faixa 9
funciona como “0”
- Move o cursor
capítulo 4
Seleccionar capítulo 5
Seleccionar capítulo 6
Seleccionar capítulo 7
Seleccionar capítulo 8
Seleccionar capítulo 9
Normalmente funciona como “0”
de topo
menu
 

Executa a opção opção seleccionada
seleccionada
o menu
definições
- Esc - - Cancelar o
- Ctrl + + Aumenta o
- Ctrl + - Diminui o
Manual do Utilizador 4-17
volume
volume
Menu ou voltar
ou regressar
Aumenta o
volume
Diminui o
volume
Page 80
Princípios básicos de utilização
Painel
Computador Telecomando CD DVD
frontal
- M - Desactiva o
Desactiva o som som
- O - Recua cerca de 10
Recua rapidamente
segundos
- P - Salta cerca de 10 segundos
Para a frente rapidamente
K Faixa seguinte Capítulo
seguinte
L Faixa anterior Capítulo anterior
Espaço Reproduz ou
faz pausa
Reproduz ou faz pausa
Ctrl + Espaço Parar Parar
- Ctrl + R - Repetir -
-Ctrl + S- Aleatório-
- D - Altera o ecrã Altera o ecrã
- G - - Altera o ângulo
- S - - Altera as
legendas
- A - - Muda o canal de
som
- T - - Selecciona o
título
- Y - - Reprodução
lenta
- F1 - Visualiza a chave guia
Visualiza a chave guia
- E - Ejecção Ejecção
- W - Altera o modo
-
SRS WOW XT*
Manual do Utilizador 4-18
Page 81
Princípios básicos de utilização
* A função SRS está desactivada como predefinição. Para a activar, siga
os passos seguintes.
1. Prima a tecla “F2” para visualizar o menu. (a opção “Display Setting”
(definição do ecrã) do menu esquerdo está realçada).
2. Movimente o cursor com a seta para baixo e seleccione
“Audio Settings” (definições de áudio) do menu esquerdo.
3. Prima a tecla da seta direita para movimentar o cursor (a opção
“Surround Setting Off” (som ambiente desligado) está realçada).
4. Prima a tecla “Enter” para visualizar as opções.
5. Movimente o cursor uma vez com a tecla da seta para baixo e seleccione
“Build-in Speaker” (coluna incorporada), e depois prima Enter.
6. Se utilizar uma coluna externa ou altifalante, seleccione outras definições.

Gravar CDs num gravador CD-RW/DVD-ROM

Pode usar o gravador CD-RW/DVD-ROM para gravar dados em discos do tipo CD-R/RW. Estão pré-instaladas as seguintes aplicações para gravação destes tipos de discos: RecordNow!/DLA, licenciado pela Sonic Solutions.
Mensagem importante
Antes de gravar ou regravar em discos do tipo CD-R/RW, deve ler e seguir todas as instruções de instalação e utilização contidas nesta secção. Se não o fizer, o gravador CD-RW/DVD-ROM poderá não funcionar correctamente, e poderá não conseguir gravar ou regravar, bem como perder dados ou sofrer outros danos.
Isenção de responsabilidade
A TOSHIBA não assume responsabilidade pelo seguinte:
Danos em quaisquer discos do tipo CD-R/-RW que possam ser
causados pela gravação ou regravação com este produto.
Qualquer alteração ou perda dos conteúdos gravados em discos do
tipo CD-R/-RW, os quais possam ser causados pela gravação ou regravação com este produto, ou ainda qualquer perda ou interrupção comercial que possam ser causados pela alteração ou perda dos conteúdos gravados.
Danos que possam ser causados pela utilização de equipamentos ou
de software de terceiras partes.
Dadas as limitações tecnológicas das actuais unidades de gravação óptica, poderá experimentar erros de gravação ou regravação inesperados, devido a problemas de qualidade dos discos, ou problemas com alguns equipamentos. Para além disso, é uma boa ideia efectuar duas ou mais cópias de dados importantes, para prevenir o caso de alterações ou perdas indesejadas dos conteúdos gravados.
Os discos do tipo CD-R podem ser gravados apenas uma vez. Os discos do tipo CD-RW podem ser gravados muitas vezes.
Manual do Utilizador 4-19
Page 82
Princípios básicos de utilização
Antes de gravar ou regravar
Por favor, observe os seguintes aspectos quando desejar gravar ou regravar dados.
Recomendamos os seguintes fabricantes de discos CD-R e CD-RW.
A qualidade do suporte pode afectar o sucesso de gravação ou regravação.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
A TOSHIBA confirmou o funcionamento de suportes CD-R e CD-RW dos fabricantes atrás indicados. O funcionamento com outros suportes não pode ser garantido.
Os discos do tipo CD-RW podem geralmente ser gravados cerca de
1.000 vezes. Contudo, o número real possível de regravações é afectado pela qualidade do suporte e pela forma como é usado.
Quando gravar ou regravar discos não se esqueça de ligar o
transformador.
Certifique-se de encerrar todos os restantes programas de software,
excepto o software de gravação.
Não execute software tal como um programa de poupança do ecrã, o
qual implicaria um grande esforço para o CPU.
Use o computador no modo de máximo desempenho. Não use funções
de poupança de energia.
Não efectue gravações enquanto tiver o software anti-vírus a funcionar.
Espere que pare de funcionar, e depois desactive programas anti-vírus, incluindo qualquer software que inspeccione os programas em segundo plano.
Não use utilitários para unidades de disco rígido, mesmo aqueles
destinados a melhorar a velocidade de acesso à unidade de disco rígido pois poderão causar funcionamento instável e danificar os dados.
Grave os dados do disco rígido do computador no CD. Não tente
gravar a partir de dispositivos de acesso partilhado, tais como servidores de redes LAN, ou de qualquer outro dispositivo de rede.
Gravação com outro software diferente do RecordNow! não foi
confirmado. Consequentemente, o funcionamento com outro software não pode ser garantido.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
RICOH Co., Ltd.
Quando gravar ou regravar
Lembre-se do seguinte quando gravar ou regravar um CD-R ou CD-RW.
Copie sempre os dados do disco rígido para o CD. Não utilize a função
de cortar e colar pois dados originais perder-se-ão se houver algum erro de escrita.
Manual do Utilizador 4-20
Page 83
Princípios básicos de utilização
Não execute nenhuma das seguintes acções:
Mudar de utilizadores no sistema operativo Windows XP.
Usar o computador para qualquer outra função, incluindo a
utilização dum rato ou do TouchPad, abrir ou fechar o ecrã LCD.
Iniciar uma aplicação de comunicações, tal como um modem.
Aplicar impacto ou vibração no PC.
Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo placas
PC card, dispositivos de interface USB, ecrã externo, dispositivos i.LINK ou dispositivos ópticos digitais.
Abrir a unidade de discos ópticos.
Se o suporte for de má qualidade, ou se estiver sujo ou danificado,
poderão ocorrer erros de gravação ou de regravação.
Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis. Não use superfícies instáveis, tais como um suporte.
Mantenha os telemóveis, e outros equipamentos de comunicações
sem fios, afastados do computador.

Gravar CDs/DVDs num gravador DVD Super Multi drive, com possibilidade de gravação em discos de dupla camada

Pode usar o gravador DVD Super Multi drive para gravar dados em discos do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Estão pré-instaladas as seguintes aplicações para gravação destes tipos de discos: RecordNow!/DLA, licenciado pela Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, o qual é um produto da InterVideo, Inc.
Mensagem importante
Antes de gravar ou regravar em discos do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/ +R/+RW/-RAM, deve ler e seguir todas as instruções de instalação e utilização contidas nesta secção. Se não o fizer, a unidade DVD Super Multi drive poderá não funcionar correctamente, e poderá não conseguir gravar ou regravar, bem como perder dados ou sofrer outros danos.
Isenção de responsabilidade
A TOSHIBA não assume responsabilidade pelo seguinte:
Danos em quaisquer discos do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM que possam ser causados pela gravação ou regravação com este produto.
Qualquer alteração ou perda dos conteúdos gravados em discos do
tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, os quais possam ser causados pela gravação ou regravação com este produto, ou ainda qualquer perda ou interrupção comercial que possam ser causados pela alteração ou perda dos conteúdos gravados.
Danos que possam ser causados pela utilização de equipamentos ou
de software de terceiras partes.
Manual do Utilizador 4-21
Page 84
Princípios básicos de utilização
Dadas as limitações tecnológicas das actuais unidades de gravação óptica, poderá experimentar erros de gravação ou regravação inesperados, devido a problemas de qualidade dos discos, ou problemas com alguns equipamentos. Para além disso, é uma boa ideia efectuar duas ou mais cópias de dados importantes, para prevenir o caso de alterações ou perdas indesejadas dos conteúdos gravados.
Antes de gravar ou regravar
Por favor, observe os seguintes aspectos quando desejar gravar ou regravar dados.
Com base nos testes de compatibilidade limitados efectuados pela
TOSHIBA, sugerimos os seguintes fabricantes de discos do tipo CD-R/ RW e DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM. Contudo, em nenhuma caso a TOSHIBA garante o funcionamento, qualidade, ou desempenho de qualquer disco. A qualidade do disco pode afectar o sucesso de gravação ou regravação.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R: Especificações DVD para discos graváveis,
para versão geral 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW: Especificações DVD para discos regraváveis,
para versão 1,1 ou Versão 1,2
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(Camada dupla):
DVD-R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(Camada dupla):
*DVD-RAM: Especificações DVD para discos DVD-RAM para
versão 2.0, versão 2.1 ou 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. *Os gravadores do tipo DVD Multi drive e DVD Super Multi podem usar discos do tipo DVD-RAM.
Manual do Utilizador 4-22
Page 85
Princípios básicos de utilização
Se o disco for de má qualidade, ou se estiver sujo ou danificado,
poderão ocorrer erros de gravação ou de regravação. Tenha o cuidado de verificar se o disco está sujo ou danificado, antes de o usar.
O número real possível de regravações num CD-RW ou DVD-RW/+RW/
-RAM é afectado pela qualidade do disco e pela forma como é usado.
Existem dois tipos de discos DVD-R: os de utilização para autores e os de
utilização geral. Não use os discos para Autores. Apenas os discos de utilização geral é que podem ser gravados na unidade de um computador.
Só podem ser suportados discos de Formato 1 tipo DVD-R DL.
Portanto não é possível realizar gravações adicionais. Se os dados estiverem abaixo da capacidade do DVD-R (SL), é sugerido que utilize suportes DVD-R (SL).
Pode usar discos DVD-RAM que podem ser retirados dum tipo de
caixa, e discos DVD-RAM concebidos sem esse tipo de caixa. Não pode usar um disco com a capacidade de 2,6 GB numa única face, nem com a capacidade de 5,2 GB no caso de face dupla.
Outros leitores DVD-ROM para computadores, ou outros leitores DVD,
poderão não conseguir ler discos DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.
Os dados gravados num disco CD-R/DVD-R/+R não podem ser
apagados total nem parcialmente.
Os dados apagados (ou eliminados) de discos CD-RW e DVD-RW/
+RW/-RAM não podem ser recuperados. Verifique bem o conteúdo dum disco antes de o apagar. Se estiverem ligados vários gravadores, tenha cuidado para não apagar dados do gravador errado.
Ao gravar para discos DVD-R/+R/-RW/+RW, é necessário algum
espaço para gestão de ficheiros, portanto poderá não conseguir aproveitar a capacidade total do disco.
Visto o disco ser baseado na norma DVD-R/-RW, será preenchido com
dados sem utilidade se os dados que se pretendem gravar tiverem volume inferior a 1 GB. Mesmo que pretenda gravar uma pequena quantidade de dados, demorará tempo a gravar os dados sem utilidade.
Existem no mercado dois tipos de discos DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM:
dados e vídeo. Use um disco de vídeo para gravar dados de vídeo. Pode usar discos do tipo de vídeo num gravador DVD independente, bem como no leitor DVD-ROM do computador. Não pode usar discos do tipo de dados num gravador DVD independente.
Os discos do tipo DVD-RAM formatados com o sistema FAT32 não
podem ser lidos no Windows 2000 sem o software de controlo para DVD-RAM.
Quando estiverem ligados vários gravadores, tenha cuidado para não
gravar dados no disco errado.
Antes de gravar ou regravar discos não se esqueça de ligar o
transformador.
Antes de entrar nos modos de Suspensão/Hibernação, tenha o cuidado
de terminar a gravação de discos DVD-RAM. A gravação estará terminada se conseguir ejectar o disco DVD-RAM.
Certifique-se de encerrar todos os restantes programas de software,
excepto o software de gravação.
Manual do Utilizador 4-23
Page 86
Princípios básicos de utilização
Não use software tal como de poupança do ecrã, o qual pode exercer
uma carga pesada sobre o CPU.
Use o computador no modo de máximo desempenho. Não use funções
de poupança de energia.
Não efectue gravações enquanto tiver o software anti-vírus a funcionar.
Espere que pare de funcionar, e depois desactive programas anti-vírus, incluindo qualquer software que inspeccione os programas em segundo plano.
Não use utilitários para unidades de disco rígido, mesmo aqueles
destinados a melhorar a velocidade de acesso à unidade de disco rígido pois poderão causar funcionamento instável e danificar os dados.
Grave os dados do disco rígido do computador no CD. Não tente
gravar a partir de dispositivos de acesso partilhado, tais como servidores de redes LAN, ou de qualquer outro dispositivo de rede.
Gravação com outro software diferente do RecordNow! ou InterVideo
WinDVD Creator 2 Platinum não foi confirmado. Consequentemente, o funcionamento com outro software não pode ser garantido.
Quando gravar ou regravar
Por favor, considere/note os seguintes aspectos quando gravar ou regravar em discos do tipo CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM ou DVD+R/+RW.
Não execute nenhuma das seguintes acções quando estiver a gravar
ou regravar:
Mudar de utilizadores no sistema operativo Windows XP.
Usar o computador para qualquer outra função, incluindo usar um
rato ou um TouchPad, ou abrir ou fechar o painel LCD.
Iniciar uma aplicação de comunicações, tal como um modem.
Aplicar impacto ou vibração sobre o computador.
Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo placas
PC card, dispositivos de interface USB, ecrã externo, dispositivos i.Link ou dispositivos ópticos digitais.
Usar os botões de controlo de áudio/vídeo para reproduzir música
ou voz.
Abrir a unidade.
Não use as funções de encerrar/terminar sessão e espera/hibernação
enquanto estiver a gravar ou regravar um disco.
Certifique-se de que a gravação ou a regravação está concluída antes
de entrar nos modos de suspensão/hibernação. A gravação estará terminada se conseguir abrir a gaveta do gravador.
Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis. Não use superfícies instáveis, tais como um suporte.
Mantenha os telemóveis, e outros equipamentos de comunicações
sem fios, afastados do computador.
Copie sempre os dados do disco rígido para o CD. Não utilize a função
de cortar e colar pois dados originais perder-se-ão se houver algum erro de escrita.
Manual do Utilizador 4-24
Page 87

Quando usar o WinDVD Creator 2 Platinum

Como criar um DVD-Vídeo
Passos simples para criação dum DVD-Video a partir de imagens de vídeo obtidas com uma câmara de filmar do tipo DV-Camcorder:
1. Clique em Iniciar Todos os Programas InterVideo WinDVD
Creator 2 InterVideo WinDVD Creator para abrir o WinDVD Creator.
2. Clique no botão Capture para obter os dados de vídeo da câmara tipo
DV-Camcorder através da ligação IEEE1394.
3. Clique no botão Edit e depois arraste os ficheiros de vídeo do
separador Video Library para a feixa de edição.
4. Clique no botão Make Movie na barra de topo.
5. Faça duplo clique sobre o ícone da seta para o lado direito, no centro
do lado direito.
6. Insira no gravador um disco do tipo DVD-R/+R virgem, ou um disco do
tipo DVD-RW/+RW com dados apagados.
7. Clique em Iniciar para gravar o disco.
8. Quando a gravação estiver concluída, abre-se a gaveta do gravador.
Como aprender mais acerca do InterVideo WinDVD Creator
Por favor, consulte a Ajuda online para obter mais informações acerca do InterVideo WinDVD Creator.
Princípios básicos de utilização
O WinDVD Creator já vem pré-instalado.
Informação importante para utilização
Queira notar as seguintes limitações quando gravar DVD vídeo:
1. Edição de vídeo digital
Inicie sessão no sistema com direitos de administrador para usar o
WinDVD Creator.
Certifique-se de que o computador esteja a funcionar com corrente
alterna quando usar o WinDVD Creator.
Use o computador na Velocidade Máxima. Não use funções de
poupança de energia.
Enquanto estiver a editar discos DVD, pode ver previsões de imagens.
Contudo, se estiver a funcionar outra aplicação diferente do WinDVD, a previsão poderá não decorrer normalmente.
O WinDVD Creator não consegue mostrar vídeo no monitor externo do
tipo RGB em modo simultâneo.
O WinDVD Creator não consegue editar nem ler conteúdos protegidos
contra cópia.
Não altere as definições de imagem durante a utilização do WinDVD
Creator.
Manual do Utilizador 4-25
Page 88
Princípios básicos de utilização
Não entre nos modos de suspensão/hibernação durante a utilização do
WinDVD Creator.
Não use o WinDVD Creator imediatamente após ligar o computador.
Por favor, aguarde até que toda a actividade de discos tenha parado.
Quando gravar para uma câmara do tipo DV-Camcorder, para garantir
que retém todos os dados, deixe a câmara começar a gravar durante alguns segundos antes de iniciar a transferência de dados do computador.
As funções de gravador de CDs, JPEG, DVD-Áudio, mini DVD, e Video
CD, não são suportadas nesta versão.
Ao gravar dados de vídeo para DVD ou para uma cassete, por favor,
encerre todos os outros programas.
Não execute software tal como um programa protector do ecrã, o qual
poderia implicar um grande esforço para o CPU.
Não use aplicações de comunicações, tais como um modem ou uma
rede LAN.
2. Antes de gravar o vídeo para o DVD
Quando gravar para um disco DVD, por favor use apenas discos
recomendados pelo fabricante do gravador.
Não tente gravar a partir de dispositivos lentos, tais como um disco
rígido de interface USB 1.1, ou não conseguirá gravar um disco DVD.
Não execute nenhuma das seguintes acções:
Usar o computador para qualquer outra função, incluindo usar um
rato ou um TouchPad, ou abrir ou fechar o painel LCD.
Aplicar impacto ou vibração sobre o computador.
Usar o botão de controlo de Modo e o botão de controlo de Som/
Imagem, para reproduzir música ou voz.
Abrir a unidade DVD.
Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo os
seguintes: Placas PC card, SD Card, dispositivos de interface USB, monitor externo, equipamentos do tipo i.LINK, dispositivos ópticos digitais.
Por favor, verifique o seu disco após gravar dados importantes.
Os discos do tipo DVD-R/+R/-RW não podem ser gravados em formato
VR.
O software WinDVD Creator não tem a capacidade de exportar dados
para os formatos DVD-Áudio, VideoCD, e miniDVD.
O WinDVD Creator consegue gravar em discos DVD-RAM/+RW dados
no formato VR, mas o disco poderá só ser reproduzido no seu computador.
Quando grava para discos DVD, o WinDVD Creator precisa de 2 GB,
ou mais, de espaço em disco, por cada hora de vídeo.
Quando grava um DVD completo, a sequência de capítulos poderá não
ser lida correctamente.
Manual do Utilizador 4-26
Page 89
3. Acerca do Disc Manager
O WinDVD Creator consegue editar uma lista de leitura num disco.
O WinDVD Creator poderá mostrar um marcador diferente daquele que
originalmente definiu no gravador CE DVD-RAM.
Usando o Disc Manager, pode editar o formato DVD-VR em discos
DVD-RAM, o formato DVD+VR em discos DVD+RW, e o formato DVD-Video em discos DVD-RW.
4. Acerca de DVDs gravados
Alguns leitores DVD-ROM para computadores pessoais, ou outros
leitores DVD, poderão não conseguir ler discos DVD-R/+R/-RW/+RW/
-RAM.
Quando ler o disco gravado no seu computador, por favor use o
software WinDVD.
Se usar um disco regravável demasiado usado, a toda a formatação
poderá ser bloqueada. Por favor, use um disco novo.

RecordNow! Basic for TOSHIBA

Queira notar as seguintes limitações quando usar o RecordNow!:
Não é possível criar um disco do tipo DVD-Vídeo usando o software
RecordNow!.
Não é possível criar um disco do tipo DVD-Áudio usando o software
RecordNow!.
Não consegue usar o RecordNow! Não pode usar a função “Áudio CD
for Car or Home CD Player” para gravar música para um disco do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW.
Não utilize a função “Cópia Exacta” do software RecordNow! para
copiar discos DVD-Vídeo e DVD-ROM com protecção de código de autor.
Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
DVD-RAM usando a função “Exact Copy” do software RecordNow!.
Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
CD-ROM ou CD-R/RW para um disco do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/ +RW usando a função “Cópia Exacta” do software RecordNow!.
Não é possível efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo
DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW para um disco do tipo CD-R/RW usando o software RecordNow!.
RecordNow! não consegue gravar no formato de pacotes.
Poderá não conseguir usar a função “Cópia Exacta” do RecordNow!
para efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW que tenha sido gravado usando outro software num gravador DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW diferente.
Princípios básicos de utilização
Manual do Utilizador 4-27
Page 90
Princípios básicos de utilização
Se adicionar dados a um disco do tipo DVD-R e DVD+R que já tenha
gravado, poderá não conseguir ler os dados adicionais, em algumas circunstâncias. Não pode ser lido em sistemas operativos de 16 bits, como por exemplo o Windows 98SE e o Windows ME. No Windows NT4, necessita do Service Pack 6 ou de uma versão mais recente para ler os dados e no Windows 2000 necessita do Service Pack 2 ou mais recente para o ler. Algumas unidades de discos ópticos não conseguem ler dados adicionados independentemente do sistema operativo.
RecordNow! não permite a função de gravação em discos do tipo
DVD-RAM. Para gravar dados num disco DVD-RAM, use o Explorador ou outro utilitário semelhante.
Quando efectuar uma cópia de segurança dum disco DVD, certifique-
se de que o leitor do disco de origem permite a gravação para discos do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW. Se o leitor de origem não permitir a gravação para discos do tipo DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW, o disco original poderá não ser copiado correctamente.
Quando efectuar uma cópia de segurança dum disco do tipo DVD-R,
DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW, certifique-se de usar o mesmo tipo de disco para gravação.
Não pode apagar parcialmente quaisquer dados que tenham sido
gravados num disco do tipo CD-RW, DVD-RW ou DVD+RW.
Verificação de dados
Para verificar se os dados foram gravados ou regravados correctamente, siga os passos a seguir descritos antes de gravar ou regravar um disco de dados.
1. Clique no botão Opções ( ) na Consola do RecordNow! para abrir os
painéis Opções.
2. Seleccione os dados no menu do lado esquerdo.
3. Marque a caixa de verificação “Verify data written to the disc after
burning” (verificar os dados após a gravação).
4. Clique no botão OK.

DLA para TOSHIBA

Queira notar as seguintes limitações quando usar o DLA:
Este software apenas funciona com discos do tipo regravável
(DVD+RW, DVD-RW, e CD-RW). Não funciona com discos do tipo DVD+R, DVD-R, e CD-R, os quais não são regraváveis.
O software DLA não permite a formatação e gravação de discos do tipo
DVD-RAM. Essas funções são executadas pelo software DVD-RAM Driver Software. Se o menu DLA Format aparecer quando inserir um disco do tipo DVD-RAM no gravador e clicar com o botão direito do rato sobre o ícone da unidade no Windows Explorer, por favor, use o “DVDForm” para formatar este disco. Pode executar o programa “DVDForm” clicando no botão Iniciar na barra de tarefas para abrir o menu Iniciar, e depois seleccionar “Todos os programas”, “DVD-RAM”, “DVD-RAM Driver” e “DVDForm”, sequencialmente.
Manual do Utilizador 4-28
Page 91
Não use quaisquer discos que tenham sido formatados com um
software de gravação por pacotes diferente do DLA. De igual forma, não use quaisquer discos que tenham sido formatados com o DLA, com um software de gravação por pacotes diferente do DLA. Quando tiver de usar um disco com o qual não esteja bem familiarizado, seleccione Full Format antes de usar esse disco.
Não use a função Cut & Paste (cortar e colar) para ficheiros e pastas.
Um ficheiro ou uma pasta que tenham sido cortados podem perder-se se a gravação falhar devido a um erro no disco.
Se gravar ficheiros de instalação dum programa num disco formatado
pelo DLA, e iniciar o programa de instalação a partir deste disco, pode ocorrer um erro. Neste caso, por favor copie os ficheiros para o disco rígido, e depois então execute o programa de instalação.

Cuidados a ter com os suportes

Esta secção fornece sugestões sobre a protecção de dados gravados nos discos e nas disquetes.
Manipule os discos com cuidado. As simples precauções seguintes aumentarão a vida útil dos suportes e protegerão os dados neles armazenados:
1. Armazene os discos nas caixas em que foram fornecidos e mantenha-
os limpos.
2. Não dobre nenhum disco.
3. Não escreva, não aplique autocolantes, nem danifique por qualquer
outro processo a superfície do disco que contém dados.
4. Segure o disco pela aresta exterior ou pela aresta do orifício central.
Marcas de dedos na superfície podem impedir a unidade de ler correctamente os dados.
5. Não o exponha a luz solar directa nem a calor ou frio extremos e não
coloque objectos pesados sobre os seus discos.
6. Se os discos ficarem com pó ou sujos, limpe-os com um pano limpo e
seco. Limpe do centro para fora; não limpe com movimentos circulares em volta do disco. Se for necessário, utilize um pano humedecido com água ou com um detergente neutro. Não utilize benzina, diluentes ou outros produtos semelhantes.
Princípios básicos de utilização

Discos e disquetes

1. Armazene os discos nas caixas em que foram fornecidos e mantenha-
os limpos. Se uma disquete estiver suja, não utilize líquidos de limpeza. Limpe-a com um pano macio e humedecido.
2. Não faça deslizar a cobertura metálica protectora do disco nem toque
na superfície magnética do mesmo. As marcas de dedos podem impedir que a unidade de disquetes leia os dados contidos na disquete.
3. Podem perder-se dados se a disquete for torcida; dobrada; ou exposta
à luz directa do sol ou a frio ou calor extremos.
Manual do Utilizador 4-29
Page 92
4. Não coloque objectos pesados sobre os discos.
5. Não coma, não fume nem utilize borrachas de apagar na proximidade
das disquetes. Partículas estranhas no interior do invólucro da disquete podem danificar a superfície magnética.
6. A energia magnética pode destruir os dados das disquetes. Mantenha
as disquetes afastadas de altifalantes, rádios, aparelhos de televisão e de outros aparelhos com campos magnéticos.

Saída para TV

Use a porta de saída para TV para efectuar ligação a uma televisão. Certifique-se de usar um cabo do tipo S-video de 4 pinos. Para obter mais informações, consulte Apêndice B, Modos de vídeo.

Instalar mais de um ecrã

Pode configurar o computador para usar mais de um ecrã, desta forma dividindo efectivamente uma imagem por dois ecrãs.
A janela Propriedades de monitor permite ajustar mais precisamente a posição relativa dos dois monitores quando estão configurados como uma área de trabalho aumentada. Na janela de Propriedades de Monitor, os dois ecrãs podem estar posicionados horizontalmente, verticalmente ou em qualquer configuração diagonal que desejar, conforme mostrado a seguir.
Princípios básicos de utilização
Porta de saída p/ TV
Manual do Utilizador 4-30
Page 93
Princípios básicos de utilização
Se um monitor externo não for ligado ao computador da próxima vez que ligar o computador, deve cancelar quaisquer definições de área de trabalho alargada ou cópia de ecrã antes de encerrar o computador.
Definições de ecrã idêntico, são aquelas em que mais de um ecrã foi seleccionado, e apresentam imagem igual.

Limpeza o computador

Para ajudar a assegurar um funcionamento duradouro e sem problemas, mantenha o computador isento de poeiras e tenha muito cuidado com os líquidos na sua proximidade.
Tenha muito cuidado para não entornar líquidos sobre o computador.
Se o computador se molhar, desligue-o imediatamente e deixe-o secar por completo antes de o voltar a ligar.
Limpe o computador com um pano ligeiramente humedecido (com
água). No ecrã, pode utilizar um detergente para vidros. Pulverize um pano macio e limpo com uma pequena quantidade de detergente e limpe o ecrã suavemente com o pano.
Nunca pulverize directamente o computador, nem lhe aplique directamente qualquer líquido. Para o limpar nunca utilize produtos químicos ácidos ou cáusticos.
Manual do Utilizador 4-31
Page 94

Deslocamento do computador

O computador está concebido para ter grande durabilidade e resistência. No entanto, algumas precauções simples, quando o desloca, ajudarão a assegurar um funcionamento isento de problemas.
Certifique-se de que todas as actividades do disco terminaram antes de
deslocar o computador. Verifique os indicadores de Disco rígido integrado e de unidade de discos ópticos no computador.
Se houver uma disquete na respectiva unidade, retire-a de lá.
Se estiver um disco na respectiva unidade de discos ópticos, retire-o
de lá. Veja também se a gaveta da unidade de disco óptico está bem fechada.
Desligue a corrente eléctrica do computador.
Desligue todos os periféricos antes de deslocar o computador.
Feche o ecrã. Não pegue no computador pelo painel do ecrã ou pela
parte de trás (onde estão localizadas as portas de interface).
Feche todas as tampas das portas.
Desligue o transformador do computador, caso lhe esteja ligado.
Ao transportar o computador utilize a mala de transporte.
Princípios básicos de utilização
Manual do Utilizador 4-32
Page 95
O Teclado
A disposição de teclas do teclado é a de dos teclados melhorados de 101/ 102 teclas.
O número de teclas do seu teclado depende do teclado nacional/regional para o qual o computador está configurado. Estão disponíveis teclados para muitas línguas.
Existem cinco tipos de teclas: teclas de máquina de escrever, de teclado de sobreposição, de função, programadas e de cursor. As teclas do tipo duma máquina de escrever, e as do teclado de sobreposição, são cinzentas. As outras teclas são cinzentas escuras.

Teclas de máquina de escrever

As teclas de máquina de escrever produzem as letras maiúsculas e minúsculas, números, pontuação, e símbolos especiais que aparecem no ecrã.
Existem, no entanto, algumas diferenças entre usar uma máquina de escrever e o teclado dum computador:
As letras e os números produzidos em texto de computador variam em
largura. Os espaços, que são criados por um carácter de espaço, podem também variar, conforme a justificação de linha e outros factores
A letra l (el) minúscula e o número 1 não são equivalentes num
computador como o são numa máquina de escrever.
A letra O (oh) maiúscula e o 0 (zero) não são equivalentes num
computador como o são numa máquina de escrever.
A tecla de função Caps Lock apenas bloqueia as teclas de caracteres
alfabéticos em maiúsculas, enquanto numa máquina de escrever essa acção coloca todas as teclas no carácter alternativo.
As teclas Shift, a tecla Tab e a tecla BkSp (retrocesso) executam as
mesmas funções que as suas equivalentes numa máquina de escrever, mas também têm funções especiais num computador
Capítulo 5
Manual do Utilizador 5-1
Page 96

Teclas de função F1 ... F12

As teclas de função, que não devem ser confundidas com as teclas Fn, são as 12 teclas no topo do teclado.
As teclas F1 a F12 são chamadas teclas de função porque executam funções programadas. Usadas em conjunto com a tecla Fn, as teclas marcadas com ícones executam funções específicas dum computador. Consulte a secção Teclas programadas: Combinações da tecla Fn, neste capítulo. A função executada por cada uma destas teclas individualmente depende do software que esteja a ser usado.

Teclas programadas: Combinações da tecla Fn

A tecla Fn (de função) é exclusiva dos computadores TOSHIBA e é usada em combinação com outras teclas para criar teclas programadas. As teclas de combinações activam, desactivam, ou configuram funções específicas.
Algum software pode desactivar ou interferir com operações das teclas de combinações. As configurações das teclas programadas não são repostas pela função de Suspensão.
Teclas de emulação
O seu software poderá requerer a utilização de teclas que o teclado não tem. Premindo a tecla Fn e uma das seguintes teclas simula as funções do teclado melhorado.
O Teclado
Prima Fn + F10 ou Fn + F11 para aceder ao teclado integrado. Quando esta função estiver activada, as teclas cinzentas com números brancos tornam-se teclas do teclado numérico (Fn + F11) ou teclas de controlo do cursor (Fn + F10). Consulte a secção Teclado de sobreposição, neste capítulo, para obter mais informação sobre como usar estas teclas. A configuração assumida para estas funções quando computador é ligado, é desactivada para ambas.
Prima Fn + F12 (ScrLock) para bloquear o cursor numa linha específica. A configuração predefinida é desactivada.
Manual do Utilizador 5-2
Page 97
Prima Fn + Enter para simular Enter no teclado numérico do teclado melhorado.
Prima Fn + Ctrl para simular a tecla Ctrl do lado direito do teclado melhorado.

Teclas rápidas

Fn + ESC Silenciar som: Liga e desliga o volume. Fn + F1 Segurança instantânea: Entra no modo de
Fn + F2 Modo de poupança de energia: Mostra os
Fn + F3 Suspensão: Esta tecla rápida passa o sistema
Fn + F4 Hibernação: Esta tecla rápida passa o sistema
Fn + F5 Selecção de ecrã: Muda de ecrã.
O Teclado
poupança do ecrã, e deixa o ecrã sem imagem. Para repor a imagem no ecrã, prima qualquer tecla ou use o TouchPad.
modos de poupança de energia, e permite alterar as definições de energia.
para o modo de Suspensão.
para o modo de Hibernação.
A resolução predefinida para o modo simultâneo é definida como WXGA (2048 × 1536). Se ligar um monitor do tipo RGB que não permita resolução WXGA, por favor altere a resolução nas “Propriedades do monitor”.
Fn + F6 Diminuir o brilho Fn + F7 Aumentar o brilho Fn + F8 Controlos do equipamento sem fios: Premir
Fn + F9 Ligar/Desligar TouchPad
Manual do Utilizador 5-3
esta tecla rápida permite-lhe comutar entre dispositivos sem fios activos se o interruptor de comunicação sem fios estiver activado.
Page 98
O Teclado
Fn + F10 Ligar/desligar teclado de cursor: Esta tecla
rápida activa/desactiva o teclado do cursor integrado. Consulte o capítulo 3, Introdução, para mais informação.
Fn + F11 Ligar/desligar teclado numérico: Esta tecla
rápida activa e desactiva o teclado numérico integrado no teclado. Consulte o capítulo 3,
Introdução, para mais informação.
Fn + F12 Activar/desactivar deslocar de informação no
Fn + Barra de espaços
Fn + 1 Reduzir: Para reduzir o tamanho do ícone no
Fn + 2Aumentar: Para aumentar o tamanho do ícone
Antes de usar Fn + 1 e Fn + 2, tem de instalar o Utilitário TOSHIBA Zooming. Por favor, tenha em atenção que esta função de 'zooming' apenas está disponível dentro do Microsoft Internet Explorer, Microsoft Office, Windows Media Player e Adobe Reader, e para os ícones no ambiente de trabalho.
ecrã Alterar resolução: Realiza a selecção
sequencial da resolução actual para 800 × 600, para 2048 × 1536 e novamente para a resolução original.
área de trabalho ou na janela da aplicação, prima a tecla 1 ao mesmo tempo que mantém premida a tecla Fn.
no área de trabalho ou na janela da aplicação, prima a tecla 2 ao mesmo tempo que mantém premida a tecla Fn.

Teclas especiais do Windows

O teclado dispõe de duas teclas que têm funções especiais no sistema operativo Windows XP. Uma activa o menu Iniciar, e a outra tem a mesma função que o botão secundário do rato.
Esta tecla activa o menu Iniciar do Windows XP.
Esta tecla tem a mesma função que o botão secundário do rato.
Manual do Utilizador 5-4
Page 99

Teclado de sobreposição

O teclado do seu computador não tem um teclado numérico independente, mas o teclado numérico de sobreposição funciona como um teclado numérico normal.
As teclas com letras brancas, no centro do teclado, formam o teclado numérico de sobreposição. O teclado de sobreposição fornece as mesmas funções que o teclado numérico.
Activar os teclados de sobreposição
O teclado numérico de sobreposição pode ser para introdução de dados numéricos ou para controlo do cursor e da página.
Modo de cursor
Para activar o modo de cursor, prima Fn + F10 (acende-se o indicador de Modo de cursor). Agora experimente o controlo do cursor e de páginas,
usando as teclas mostradas no diagrama a seguir. Prima de novo Fn + F10 para desactivar o teclado de sobreposição.
Modo numérico
Para activar o modo numérico, prima Fn + F11 (acende-se o indicador de Modo numérico). Agora experimente introduzir dados numéricos usando
as teclas mostradas a seguir. Prima de novo Fn + F11 para desactivar o teclado de sobreposição.
O Teclado
O teclado numérico de sobreposição (US)
Manual do Utilizador 5-5
Page 100
O Teclado
Utilização temporária do teclado normal (com o teclado de sobreposição activado)
Enquanto usa o teclado de sobreposição, pode ter acesso ao teclado normal sem desactivar o teclado de sobreposição:
1. Mantenha premida a tecla Fn e prima qualquer outra tecla. Todas as
outras teclas funcionarão como se o teclado de sobreposição estivesse desactivado.
2. Escreva caracteres maiúsculos mantendo premidas as teclas
Fn + Shift e premindo a tecla do carácter pretendido.
3. Solte a tecla Fn para continuar a usar o teclado de sobreposição.
Utilização temporária do teclado de sobreposição (com o teclado de sobreposição desactivado)
Enquanto usa o teclado normal, pode usar temporariamente o teclado de sobreposição sem o activar:
1. Prima, e mantenha premida, a tecla Fn.
2. Verifique os indicadores do teclado. Ao premir Fn activa a
sobreposição usada mais recentemente. Se o indicador do Modo numérico acender, pode usar o teclado de sobreposição para introdução numérica. Se o indicador do Modo de cursor acender, pode usá-lo para controlo do cursor e de página.
3. Solte a tecla Fn para voltar à utilização normal do teclado.
Mudança temporária de modos
Se o computador estiver em Modo numérico, pode mudar temporariamente para o Modo de cursor premindo a tecla Shift.
Se o computador estiver em Modo de cursor, pode mudar temporariamente para o Modo numérico premindo a tecla Shift.
Manual do Utilizador 5-6
Loading...