Toshiba SATELLITE M100, EQUIUM M100 User Manual [pt]

Manual do Utilizador
M100 Series
Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Direitos de autor
© 2006 by TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Sob a lei de direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil Série M100
Primeira edição em Fevereiro de 2006 A propriedade de direitos de autor sobre música, vídeos, programas
informáticos, bases de dados, etc. está protegida por legislação de direitos de autor. Estes materiais com direitos de autor podem ser copiados apenas para utilização privada doméstica. Se, para além desta limitação, copiar (incluindo a transformação de formatos de dados) ou modificar estes materiais, se os transferir ou distribuir através da Internet sem a aprovação dos detentores de direitos de autor, poderá ficar sujeito a pedidos de indemnização por danos e perdas, bem como a penalidades criminais devido às infracções de direitos de autor e direitos pessoais. Por favor, não se esqueça de observar as leis de direitos de autor quando usar este produto para copiar os trabalhos sujeitos a direitos de autor, ou executar outras acções sobre os mesmos materiais. Por favor, note que pode estar a infringir direitos de autor protegidos pela legislação, se usar as funções de alteração de modo de ecrã (por exemplo, modo Wide, modo Wide Zoom, etc.) deste produto para mostrar imagens ou vídeos em versão ampliada em cafés ou hotéis, com o intuito de obter proveitos ou disponibilizar estes materiais ao público.
Série M100
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. Na altura de produção deste manual, as instruções e descrições nele contidas são exactas para os Computadores Pessoais Portáteis Satellite M100. Contudo, posteriores computadores e manuais estão sujeitos a alteração sem aviso. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Manual do Utilizador ii
Marcas comerciais
IBM é uma marca comercial registada, e IBM PC, OS/2, e PS/2 são marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep e Intel Core são marcas comerciais, ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
MS-DOS, Microsoft, Windows e Direct X são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Centronics é uma marca comercial registada da Centronics Data Computer Corporation.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak. Bluetooth é uma marca comercial detida pelos seus proprietários e usada
pela TOSHIBA mediante licença. iLINK é uma marca comercial da Sony Corporation. TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS e o símbolo
são marcas comerciais da SRS Labs, Inc. As tecnologias TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract,
TruBass, SRS 3D, Definition e FOCUS foram incorporadas ao abrigo de licença da SRS Labs, Inc.
Outras marcas comerciais e registadas que não estejam listados acima podem ser utilizadas neste manual.
Aviso de Licença Macrovision
Série M100
Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por métodos e reivindicações de determinadas patentes dos Estados Unidos e outros direitos intelectuais que são propriedade da Macrovision Corporation, e outros detentores de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation, e destina-se só a utilização doméstica e outras utilizações limitadas, excepto se de outra forma autorizado pela Macrovision Corporation. É proibida a utilização de métodos do tipo “reverse engineering” e desmontagem.
Instruções de Segurança
Use as seguintes linhas de orientação para o ajudar a proteger o seu computador e a si próprio.
Quando Usar o Computador
Não use o computador portátil durante muito tempo com a base assente directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou, eventualmente, uma queimadura.
Manual do Utilizador iii
Série M100
Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as
instruções de instalação.
Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos
metálicos (tais como as chaves duma automóvel) possam provocar um curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente excessivo daí resultante, poderia provocar temperaturas muito elevadas, as quais poderiam provocar danos por queimaduras.
Certifique-se de que nada esteja sobre o cabo de corrente eléctrica do
transformador, e que o cabo não se encontre num local onde possa servir de tropeço, ou possa ser pisado.
Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo duma
secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o computador, ou para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papeis, ou com outros itens, que possam reduzir o arrefecimento; para além disso, não use o transformador enquanto este estiver dentro duma mala de transporte.
Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com
este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou transformador, pode provocar risco de incêndio ou explosão.
Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique se
a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica disponível. 115 V/60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul, e em alguns
países do Extremo Oriente, tal como Taiwan. 100 V/50 Hz no leste do Japão e 100 V/60 Hz no oeste do Japão. 230 V/50 Hz na maior parte da Europa, no Oriente Médio, e no Extremo
Oriente.
Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o
consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.
Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue nem
desligue quaisquer cabos, nem execute operações de manutenção nem de reconfiguração deste produto, durante a ocorrência de trovoada.
Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa
superfície plana.
Não deite as baterias velhas para o fogo. Elas poderiam explodir.
Consulte as suas autoridades locais para receber instruções sobre o que fazer com baterias velhas.
Quando viajar, não entregue o computador juntamente com a bagagem.
Pode deixar passar o computador através duma máquina de segurança com raios X, mas nunca o deixe passar por detectores de metais. Se o computador for inspeccionado manualmente, tenha à mão uma bateria carregada para o caso de lhe pedirem que ligue o computador.
Quando viajar com o disco rígido fora do computador, embrulhe o disco
rígido em material não condutor, tal como tecido ou papel. Se o disco rígido for inspeccionado manualmente, esteja preparador para instalar o disco no computador. Pode deixar passar o disco rígido através duma máquina de segurança com raios X, mas nunca o deixe passar por detectores de metais.
Manual do Utilizador iv
Série M100
Quando viajar, não coloque o computador nos compartimentos de
arrumação sobre os assentos, nos quais o computador poderia deslizar de um lado para o outro. Não deixe cair o computador, nem o sujeite a outros choques mecânicos.
Proteja o seu computador, bateria e disco rígido de perigos ambientais,
tais como sujidade, poeira, comida, líquidos, temperaturas extremas, e sobre-exposição à luz solar.
Quando transportar o computador entre ambientes com temperaturas,
e/ou níveis de humidade, muito diferentes, pode ocorrer condensação dentro do computador. Para evitar danificar o computador, dê tempo à humidade para se evaporar, antes de usar o computador.
Quando desligar um cabo, puxe pelo seu conector, ou pelo laço de
soltar o cabo, nunca puxe pelo próprio cabo. Quando puxar pelo conector, mantenha-o alinhado com a ficha, para evitar dobrar quaisquer pinos de ligação. Para além disso, antes de ligar um cabo, certifique-se de que ambos os conectores estão correctamente orientados e alinhados.
Antes de limpar o computador, desligue-o, ou desligue-lhe a ficha da
tomada de corrente eléctrica, e retire a bateria.
Manipule os componentes com cuidado. Segure num componente, tal
como um módulo de memória, pelas extremidades, não pelos pinos.
Quando usar o seu equipamento telefónico juntamente com o seu computador, deve sempre seguir precauções de segurança básicas, para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e ferimentos pessoais, incluindo os seguintes:
Não use este produto próximo de água, por exemplo, próximo duma
banheira, dum recipiente de lavagens, dum lava-loiças ou máquina de lavar roupa, numa cave húmida, ou na proximidade duma piscina.
Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma
trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico causado pela trovoada.
Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na
proximidade dessa fuga.
Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.
Substitua a bateria apenas por outra igual ou de tipo equivalente,
recomendada pelo fabricante.
Trate as baterias velhas de acordo com as instruções do fabricante.
Para reduzir o risco de incêndio, use apenas o cabo de comunicações
Nº. 26 AWG, ou superior.
Use apenas a bateria que veio com o computador, ou outra opcional. A utilização da bateria errada pode danificar o computador.
A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por qualquer dano causado nessas circunstancias.
Manual do Utilizador v
Declaração de Conformidade da UE
Conformidade com as normas CE
Este produto tem a marcação CE de acordo com as Directivas Europeias relacionadas, especificamente, de acordo com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC aplicável a computadores portáteis e acessórios electrónicos, incluindo o transformador fornecido, a Directiva de Equipamento Terminal de Telecomunicações e Rádio 99/5/EC no caso de acessórios de telecomunicações adicionados, e a Directiva de Baixa Tensão 73/23/EEC aplicável ao transformador fornecido.
A marcação CE é da responsabilidade da TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha, telefone +49-(0)-2131-158-01. Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade CE relacionada,
por favor consulte o seguinte sítio na Internet: http://epps.toshiba-teg.com. Este produto e as opções originais destinam-se a cumprir com as normas
relacionadas com compatibilidade electromagnética (EMC) e de segurança. Contudo, a TOSHIBA não pode garantir que este produto ainda observe estas normas de EMC se forem ligados ao computador cabos ou outros acessórios não produzidos pela TOSHIBA. Nesses casos, quem tiver ligado / ou montado essas opções ou / cabos, terá de se assegurar de que o sistema - o PC / e as opções ou cabos - ainda cumprem as normas apropriadas. Para evitar problemas de EMC em geral, deve observar as seguintes orientações:
Apenas acessórios com a marcação CE devem ser ligados ou
montados no sistema.
Apenas os cabos com a melhor blindagem devem ser usados.
Série M100
A informação a seguir destina-se apenas aos estados membros da UE:
O símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Assegure-se de que este produto é eliminado de modo adequado uma vez que uma eliminação incorrecta deste produto pode originar potenciais perigos para o ambiente e para a saúde humana. Para obter informação mais detalhada acerca da reciclagem deste produto, por favor, contacte as suas autoridades locais, o seu serviço de recolha de lixo doméstico, ou a loja onde comprou o produto.
Este símbolo pode não estar afixado, dependendo do país e da região em que adquiriu o produto.
Manual do Utilizador vi
Instruções de segurança da unidade do disco óptico
Consulte as precauções internacionais contidas na parte final desta secção.
A unidade de discos ópticos que é usada neste computador, está equipada com um equipamento com raio laser. Uma etiqueta de classificação com a frase seguinte encontra-se colocada na superfície da unidade.
PRODUTO LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
A unidade com a etiqueta referida em cima está certificada pelo fabricante no que diz respeito aos requisitos relativos a produtos laser na altura da data de fabrico de acordo com o Artigo 21º do Código de Normas Federais dos Estados Unidos da América, Departamento de Saúde e Serviços Humanos, e da Administração Federal de Alimentos e Medicamentos.
Em outros países, a unidade está certificada para cumprir com os requisitos das normas IEC 825 e EN60825 sobre produtos com raio laser da classe 1.
Este computador está equipado com uma das unidades de discos ópticos da seguinte lista, de acordo com o modelo:
Série M100
Fabricante Tipo
Panasonic Communications Co., LTD. CD-RW/DVD-ROM UJDA770
Hitachi LG Data Storage, Inc. CD-RW/DVD-ROM GCC-4244
Panasonic Communications Co., LTD. DVD Super Multi UJ-850B
Hitachi LG Data Storage, Inc. DVD Super Multi GMA-4082N
Pioneer DVD Super Multi DVR-K16TBS
TOSHIBA Samsung Storage Technology
TEAC DVD Super Multi DV-W28EB
NEC DVD Super Multi ND-7550
TOSHIBA Samsung Storage Technology
Manual do Utilizador vii
DVD-ROM SDC 2732
CD-RW/DVD-ROM TS-L462C
Precauções internacionais
Esta unidade usa um sistema de laser. Para assegurar a correcta
utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Localização da etiqueta pretendida
Exemplo mostrado a seguir. A localização da etiqueta na unidade e a informação do fabricante podem variar.
Série M100
CUIDADO: Este aparelho usa um sistema de laser e é classificado como um “PRODUTO LASER DE CLASSE 1”. Para usar este modelo correctamente, leia o manual de instruções atentamente e guarde este manual para futura referência. Em caso de quaisquer problemas com este modelo, por favor contacte o seu “Centro de serviço AUTORIZADO” mais próximo. Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.
Manual do Utilizador viii
Série M100
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte Service-Vertretung“. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO MANUAL DO UTILIZADOR, PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manual do Utilizador ix
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Commission Decision “CTR21”] para ligação pan-europeia de terminal único à rede telefónica publica comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu fornecedor de equipamento.
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais condicionais em EG 201 121.
Alemanha ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
Grécia ATAAB AN005,AN006 e GR01,02,03,04
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 e
Espanha ATAAB AN005,007,012, e ES01
Série M100
e DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
Suiça ATAAB AN002
Noruega ATAAB AN002,005,007 e NO01,02
Todas as restantes regiões ou países
São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada rede; por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para obter mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes nacionais específicas.
ATAAB AN003,004
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Manual do Utilizador x
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Contém informações sobre a prevenção de danos físicos nas mãos e nos pulsos resultantes de esforço, provocados por prolonga utilização do teclado. O capítulo 3, Introdução, inclui também informação sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Danos físicos provocados por calor
Evite o contacto físico prolongado com a base do computador. Se o
computador for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Embora a temperatura possa não parecer muito quente quando lhe toca, se mantiver contacto físico com o computador durante muito tempo - se apoiar o computador no seu colo, por exemplo - a sua pele pode sofrer ferimentos devido ao calor (não muito elevado) produzido pelo computador.
Se o computador tiver sido usado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as portas de E/S. Poderá estar quente.
A superfície do transformador pode ficar quente quando este estiver a
ser usado. Esta condição não indica qualquer avaria. Se precisar de transportar o Transformador, desligue-o e deixe-o arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor. Esse material poderia ficar danificado.
Série M100
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressão excessiva sobre o computador nem o sujeite a forte impacto.
A pressão ou impacto excessivos podem causar danos aos componentes do computador, ou de outra forma provocar mau funcionamento.
Sobreaquecimento da PC Card
Algumas placas do tipo PC cards podem ficar quentes com a utilização prolongada. O sobreaquecimento de uma PC Card pode resultar em erros ou instabilidade no funcionamento da PC Card. Além disso, tenha cuidado quando retirar a PC Card que foi utilizada durante um longo período de tempo.
Telemóveis
A utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é perturbado, mas aconselha-se a manutenção duma distância mínima de 30 cm entre o PC e o telemóvel.
Manual do Utilizador xi
LCD
Ao longo do tempo, e dependendo da utilização do computador, o brilho do ecrã LCD irá deteriorar-se. Esta é uma característica intrínseca da tecnologia LCD. A luminosidade máxima só é possível quando estiver a trabalhar ligado à corrente. O ecrã poderá escurecer um pouco quando o computador estiver a funcionar com bateria e não poderá aumentar a luminosidade do ecrã.
Ambiente de trabalho
Este produto foi concebido para cumprir os requisitos de EMC para zonas designadas como “Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira”.
Não é aprovada a utilização nos seguintes ambientes:
Ambientes industriais (por exemplo ambientes onde se utiliza uma
corrente trifásica de 380V).
A utilização deste produto pode ser restrita nos seguintes ambientes:
Ambientes médicos: Este produto não está certificado como produto
médico de acordo com a Directiva de Produtos Médicos 93/42/EEC, mas pode ser utilizado em zonas de escritórios onde a sua utilização não está restrita. Por favor, desactive o equipamento de LAN sem fios ou Bluetooth, neste tipo de zonas, se estas funções não forem oficialmente permitidas pelo operador do espaço médico em questão.
Ambiente de Veículos: Por favor leia o manual de utilizador do
fabricante do veículo para mais restrições no uso.
Ambientes de Aviões: Por favor siga os conselhos do pessoal de vôo
em relação às restrições do uso.
Quaisquer consequências resultantes da utilização deste produto em ambientes de trabalho que não sejam aprovados, ou onde a sua utilização é restrita, não são da responsabilidade da Toshiba Corporation. As consequências da utilização deste produto nesses ambientes, poderão ser as seguintes:
Interferência com outros equipamentos ou máquinas na área
circundante próxima.
Mau funcionamento, ou perda de dados, deste produto, provocadas
por interferências geradas por outros equipamentos ou máquinas na área circundante próxima.
Para além disso, a utilização deste produto em ambientes com atmosferas explosivas não é permitido.
Série M100
Ligação de rede (aviso da classe A)
Se este produto tiver capacidades de funcionamento em rede, e se for efectivamente ligado a uma rede, serão emitidas radiações da Classe A (de acordo com convenções técnicas). Isto significa que se o produto for usado num ambiente doméstico, outros equipamentos na área circundante poderão sofrer interferência. Consequentemente, por favor, não use este produto em tais ambientes (por exemplo, numa sala de estar), pois de outra forma poderia ser responsável por qualquer interferência resultante.
Manual do Utilizador xii
Informação sobre a gravação segura em discos ópticos
Mesmo que o seu software não forneça indicação da ocorrência de qualquer problema, deve sempre verificar se a informação foi guardada com sucesso no suporte óptico (CD-R, CD-RW, e assim por diante).
LAN sem Fios e a sua Saúde
Os produtos de LAN sem fios, como outros produtos de rádio, emitem energia electromagnética. O nível de energia emitido pelos dispositivos de LAN sem Fios, contudo, é muito inferior ao emitido por outros dispositivos de tecnologia de rádio, tais como, por exemplo, telemóveis.
Visto os produtos de LAN sem Fios funcionarem dentro das orientações das normas e recomendações de segurança de frequência de rádio, a TOSHIBA acredita que os dispositivos de LAN sem Fios são seguros para a utilização pelos consumidores. Estas normas e recomendações reflectem o consenso da comunidade científica e resultam de deliberações de painéis e comissões de cientistas que continuam a rever e interpretar a extensa literatura de pesquisa.
Em algumas situações ou ambientes, a utilização da tecnologia de LAN sem Fios poderá ser restringida pelo proprietário do edifício ou pelos seus representantes legais. Estas situações podem incluir, por exemplo:
Utilização de equipamento de LAN sem Fios a bordo de aviões.
Em qualquer outro ambiente onde o risco de interferência com outros
dispositivos ou serviços seja receado ou identificado como prejudicial.
Se estiver em dúvida quanto às políticas que se aplicam à utilização de dispositivos sem fios numa determinada organização ou ambiente (por exemplo, em aeroportos), aconselhamo-lo a pedir autorização para usar dispositivos de LAN sem Fios antes de os ligar.
Série M100
Instruções de segurança para produtos de comunicações sem fios
Se o seu computador tiver funções de comunicações sem fios, deve ler todas as instruções de segurança com atenção, e entende-las integralmente, antes de tentar usar essas funções. Este manual contém as instruções de segurança que devem ser observadas para evitar perigos potenciais que poderiam resultar em ferimentos pessoais, ou provocar estragos nos seus Produtos de Comunicações sem Fios.
Limitação de responsabilidade
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos resultantes de terramotos ou trovões, incêndio para além da nossa responsabilidade, acções de terceiras partes, outros acidentes, erros intencionais ou acidentais cometidos por utilizadores, ou utilização em condições anormais.
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos incidentais (perda de lucros comerciais, interrupção de actividade profissional, etc.) ocorridos devido à utilização ou a deficiência do produto.
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos ocorridos devido à não observância dos conteúdos descritos no manual de instruções.
Manual do Utilizador xiii
Série M100
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos ocorridos devido à utilização incorrecta ou por bloqueio, causados por utilização em conjunto com produtos não relacionados com a nossa empresa.
Restrições de Utilização
Não use os Produtos de Comunicações Sem Fios para controlar o seguinte equipamento:
Equipamento directamente ligado com a vida humana corresponde ao
seguinte.
Equipamento médico, tal como sistemas de suporte à vida,
equipamento usado em operações, etc.
Sistemas de ventilação, tais com os de exaustão de gases
venenosos, etc., e sistemas de exaustão de fumos.
Equipamento que tenha de ser instalado de acordo com vários
regulamentos, tais como os de incêndio, construção, etc.
Equipamento correspondente ao anteriormente referido.
Equipamento ligado com a segurança humana, ou tendo séria
influência na manutenção segura de funções publicas, etc., visto estes produtos não terem sido concebidos nem fabricados para esse tipo de utilização.
Equipamento de controlo de tráfego aéreo, ferroviário, rodoviário,
de transporte marítimo, etc.
Equipamento usado em centrais atómicas, etc.
Equipamento correspondente ao anteriormente referido.
Manual do Utilizador xiv
Série M100
Aviso
DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios dos Produtos de Comunicações Sem Fios quando se encontrar em locais congestionados, tais como num comboio de passageiros em horário de ponta.
Mantenha este produto afastado, pelo menos 22 cm dum pacemaker cardíaco.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o funcionamento de pacemakers cardíacos, causando dificuldades respiratórias.
DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios dentro de instalações médicas, ou na proximidade de equipamento médico eléctrico. Não aproxime equipamento médico eléctrico junto do produto.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o funcionamento de equipamento médico eléctrico, causando acidentes devido a mau funcionamento.
DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios na proximidade de portas automáticas, alarmes de incêndio, o outro equipamento de controlo automático.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o funcionamento de equipamento de controlo automático, causando acidentes devido a mau funcionamento.
NÃO LIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios em aviões ou em locais que gerem, ou que possam gerar, interferência de rádio.
As ondas rádio podem afectar potencialmente equipamento, tal como o equipamento de bordo de aviões, provocando um acidente devido a mau funcionamento.
Procure detectar possíveis interferências de rádio, ou outros problemas, que o produto possa causar noutros equipamentos quando é usado. Se for notado qualquer efeito, DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios.
De outra forma, as ondas de rádio têm o potencial de afectar outro equipamento, causando assim acidentes devido a mau funcionamento.
Quando usar o produto num automóvel, consulte o vendedor para saber se o automóvel tem a adequada compatibilidade electromagnética (EMC).
As ondas de rádio do produto têm o potencial de prejudicar a condução segura.
Dependendo do modelo do automóvel, o produto pode raramente afectar equipamento electrónico do automóvel, se for usado no automóvel.
Nota
Não use este produto nos seguintes locais: Próximo dum forno micro-ondas, ou próximo de outro ambiente que
produza um campo magnético. Próximo de qualquer local ou equipamento que produza electricidade
estática ou interferências de rádio. Dependendo do ambiente, num local onde ondas de rádio não possam
chegar ao produto.
Manual do Utilizador xv

Prefácio

Parabéns pela sua aquisição dum computador M100. Este computador fornece excelentes capacidades de expansão, incluindo dispositivos multimédia, e foi concebido para garantir anos de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador M100. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Funções M100 e
Visita guiada para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção Funções especiais do Funções M100para conhecer funções que são únicas no computador.
Conteúdo do manual
Este manual tem dez capítulos, cinco apêndices e um glossário. O capítulo 1, Funções M100, é uma perspectiva geral das funções
especiais, utilitários, capacidades, e opções do computador. O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador, e
explica brevemente como eles funcionam. O capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como
começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança e concepção da sua área de trabalho. Certifique-se de ler as secções sobre como instalar o sistema operativo e como reinstalar o software pré­instalado de origem.
Manual do Utilizador xvi
O capítulo 4, Princípios básicos de utilização, inclui instruções sobre como utilizar os seguintes dispositivos: TouchPad, unidades de disco ópticas, o modem interno, LAN e LAN sem fios. Também dá sugestões sobre os cuidados a ter com o computador, disquetes e DVD/CD-ROMs.
O Capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização, dá informações sobre os recursos de alimentação eléctrica do computador.
O capítulo 7, HW Setup, apresenta-lhe o programa TOSHIBA Hardware Setup.
O capítulo 8, Dispositivos opcionais, descreve o hardware opcional disponível.
O capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o computador pareça não estar a funcionar bem.
Capítulo 10, Isenções de responsabilidade, fornece informação de isenção de responsabilidade sobre aspectos do computador.
Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador. O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto.
Convenções
Este manual usa os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.
Série M100
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parêntesis após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, ajustes e outras partes do computador. O painel de ícones usa ícones para identificar os componentes sobre os quais está a prestar informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla Enter.
Manual do Utilizador xvii
Operação de teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras, prima a terceira.
DISKCOPY A: B: Quando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o nome do ícone ou o que introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Visualização
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador, e que aparece no ecrã, é
ABC
representado com o tipo de letra que vê à esquerda.
Mensagens
As mensagens são usadas neste manual para chamar à atenção informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme é abaixo mostrado.
Série M100
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.
Lista de verificação de equipamento
Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização. Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
Hardware
Computador Pessoal Portátil Série M100
Transformador AC universal e respectivo cabo de alimentação
Cabo modular para modem (opcional)
Manual do Utilizador xviii
Software
Microsoft® Windows® XP Home Edition
O seguinte software vem pré-instalado no seu disco rígido:
®
Microsoft
Leitor de vídeo DVD
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA ConfigFree
Assistente TOSHIBA
Controlos TOSHIBA
Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs
TOSHIBA Touch and Launch
Utilitário TOSHIBA de ligar / desligar o TouchPad
RecordNow! Basic for TOSHIBA
DLA para TOSHIBA
Utilitário de ampliação/redução TOSHIBA
Silenciador Acústico da Unidade CD/DVD TOSHIBA
Utilitário TOSHIBA HW Setup
Acessibilidade TOSHIBA
Som Virtual TOSHIBA
Utilitário TOSHIBA de teclas rápidas
WinDVD Creator 2 Platinum
Protecção de disco rígido TOSHIBA
Formatar Placa de Memória SD TOSHIBA
Software de controlador DVD-RAM (dependendo do modelo
adquirido)
Bluetooth Stack for Windows da Toshiba (dependendo do modelo
adquirido)
Disco de Recuperação de Produto
Windows® XP Home Edition
Série M100
O sistema poderá não funcionar correctamente se usar software de controlo que não seja pré-instalado ou distribuído pela TOSHIBA.
Documentação
A documentação do seu computador:
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Série M100
Iniciação Rápida do M100
Manual de Instruções de Segurança e Conforto
Informação de garantia
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu revendedor imediatamente.
Manual do Utilizador xix

Índice

Capítulo 1 Funções M100
Funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Capítulo 2 Visita guiada
Frente com o painel do ecrã fechado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Lado direito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Parte de trás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Parte de baixo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Parte frontal com o ecrã aberto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Indicadores do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Unidade de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Capítulo 3 Introdução
Instalar-se no seu espaço de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Ligar o transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Abrir o painel do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Ligar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Ligar pela primeira vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Desligar o computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Reinicializar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Reinstalar o software pré-instalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Capítulo 4 Princípios básicos de utilização
Utilização do TouchPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Utilização do modem interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
LAN sem fios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Utilização de unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Express Media Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Manual do Utilizador xx
Gravar CDs num gravador CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Gravar CDs/DVDs num gravador DVD Super Multi drive, com
possibilidade de gravação em discos de dupla camada . . . . . . .4-21
Quando usar o WinDVD Creator 2 Platinum . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
RecordNow! Basic for TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
DLA para TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Cuidados a ter com os suportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Discos e disquetes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Saída para TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Instalar mais de um ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Limpeza o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
Deslocamento do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Capítulo 5 O Teclado
Teclas de máquina de escrever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Teclas de função F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas programadas: Combinações da tecla Fn . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas rápidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Teclas especiais do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Teclado de sobreposição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Capítulo 6 Corrente e Modos de Inicialização
Condições de corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indicadores de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Tipos de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Cuidados com a bateria e sua utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Substituição da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Utilitário TOSHIBA palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Modos de inicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Ligar / desligar pelo painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Suspensão / Hibernação automáticas do sistema . . . . . . . . . . . .6-14
Capítulo 7 HW Setup
Ter acesso ao HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Janela do HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Capítulo 8 Dispositivos opcionais
Placa PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Cartões de memória do tipo SD/MMC/MS/MS Pro/xD. . . . . . . . . . .8-3
Expansão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Bateria principal adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Transformador adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Carregador de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Televisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Fecho de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-16
Série M100
Manual do Utilizador xxi
Série M100
Capítulo 9
Resolução de problemas
Processo de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Lista de verificação de hardware e sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Suporte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Capítulo 10 Isenções de responsabilidade
CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
Memória (Sistema Principal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Vida útil da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Capacidade do disco rígido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Processador gráfico - GPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
LAN sem fios/Intel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Ícones não aplicáveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Protecção de cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Express Media Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Brilho do LCD e Cansaço Visual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Apêndice A Especificações Apêndice B Modos de vídeo Apêndice C Cabo e fichas de corrente alterna Apêndice D Idiomas suportados pelo Express Media Player Apêndice E Se o seu computador for roubado
Glossário
Manual do Utilizador xxii
Funções M100
Este capítulo identifica as funções especiais do computador, as opções e os acessórios.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido instalado pela Toshiba.

Funções

O computador Satellite Série M100 usa extensivamente as tecnologias Large Scale Integration (LSI) e Complementary Metal-Oxide Semiconductor (CMOS), da Toshiba, de forma a conseguir um tamanho compacto, peso mínimo, reduzido consumo de energia, e elevada fiabilidade. Este computador inclui as seguintes funções e benefícios:
Processador
Capítulo 1
Dependendo do modelo que adquiriu: Intel® Core™ Duo Processor T2300/T2400/
T2500/T2600 Intel® Core™ Solo Processor T1300/T1400
Isenção de responsabilidade (CPU)
Para obter mais informações acerca da isenção de responsabilidade sobre o CPU, por favor consulte o Capítulo 10, Isenções de responsabilidade.
Manual do Utilizador 1-1
Funções M100
Conjunto de circuitos integrados
Intel® 945PM Express Chipset ou
®
945GM Express Chipset
Intel Controlador áudio Realtek 861 TI PCI7412 para ranhura Multiple Digital Media
Card, IEEE 1394 e controlador PCMCIA.
®
Controlador Intel
82562GZ para LAN de 10/
100Mbps ou Controlador Intel® 82573L para LAN de 10M/
100M/1Gbps
Memória
O sistema gráfico do seu computador poderá usar parte da memória principal do sistema para melhorar o desempenho gráfico, e desta forma reduzir o volume de memória de sistema disponível para outras funções informáticas. A quantidade de memória de sistema utilizada para funções gráficas pode variar consoante o sistema gráfico, as aplicações usadas, o volume disponível de memória de sistema, e outros factores.
Slot podem ser instalados módulos de memória de
256, 512, ou 1.024 MB nas duas ranhuras de memória, para se obter o máximo de 2.048 MB de memória de sistema.
Manual do Utilizador 1-2
RAM do vídeo Dependendo do modelo que adquiriu:
Solução integrada de até 128 MB e partilhada com a memória principal para Mobile Intel 945GM Express Chipset.
128 MB, 256 MB ou 512 MB de HyperMemory™ (64 MB ou 128 MB para cache local) para ATI Mobility™ Radeon® X1300 com HyperMemory™.
128 MB, 256 MB ou 512 MB de HyperMemory™ (64 MB,128 MB ou 256 MB para cache local) para ATI Mobility™ Radeon® X1400 com HyperMemory™.
O tamanho HyperMemory™ VRAM varia dependendo do tamanho da memória da sistema.
O ATI Mobility™ Radeon
®
X1300/X1400 GPU utiliza a largura de banda adicional do PCI Express para atingir níveis mais elevados de desempenho de gráficos do que as soluções de memória de gráficos tradicionais. O ATI Mobility™ Radeon® X1300/X1400 GPU partilha a capacidade e a largura de banda da memória de gráficos dedicada e da memória do sistema dinamicamente disponível para um desempenho aumentado e uma maior memória de gráficos total.
A capacidade VRAM indicada no visor ATI é a soma da memória de gráficos discreta e da memória de gráficos máxima possível colocada dinamicamente pela memória do sistema. A capacidade de memória do sistema indicada no ecrã PROPRIEDADES do Microsoft
®
Windows
é a capacidade máxima possível de memória do sistema sem ajuste para qualquer memória do sistema que pode ser dinamicamente colocada no sistema de gráficos dependendo da solicitação.
Funções M100
®
®
BIOS
1 MB Flash ROM para BIOS de sistema Suspender para memória ou unidade de disco
rígido Protecção de palavra-passe do Hardware Várias funções de teclas rápidas para controlo
do sistema Função ACPI 1.0b completa
Manual do Utilizador 1-3
Alimentação eléctrica
Funções M100
Conjunto de pilhas Bateria principal inteligente de iões de lítio de
6 células com capacidade de 43,2 watts (10,8V/4000mAH) ou
Bateria principal inteligente de iões de lítio de 9 células com capacidade de 64,8 watts (10,8V/6000mAH) ou
Bateria principal inteligente de iões de lítio de 12 células com capacidade de 92,88 watts (10,8V/8600mAH).
(O tipo de bateria depende do modelo adquirido). Carregamento de cerca de 12 horas, ou mais,
para uma carga de 100%, com o sistema ligado. Carregamento de cerca de 4 horas para uma
carga de 100%, com o sistema desligado. Descarga em cerca de 2 dias em modo de
Suspensão para a bateria de 12 células, 1,5 dia para a bateria de 9 células e 1 dia para a bateria de 6 células.
O tempo de descarga no modo de encerramento, é de cerca de 1 mês.
Isenção de responsabilidade (sobre a duração da bateria)
Para obter mais informações acerca da isenção de responsabilidade sobre o vida útil da bateria, por favor consulte o Capítulo 10, Isenções de
responsabilidade.
Bateria RTC A bateria interna RTC suporta o relógio de tempo
Transformador O transformador AC universal fornece energia ao
real, o calendário e a informação de configuração. Esta bateria durará cerca de um mês sem fonte de energia externa.
sistema e recarrega as baterias quando estas estão fracas. É fornecido com um cabo de corrente amovível.
TouchPad
Um dispositivo apontador, designado TouchPad, e os seus respectivos botões de controlo, no apoio para as mãos, permitem controlar o apontador no ecrã.
Manual do Utilizador 1-4
Funções M100
Visualização
Ecrã TFT de 14,1 polegadas com uma resolução WXGA de 1280 pixels na horizontal × 800 pixels na vertical.
Ecrã TFT de 14,1 polegadas com uma resolução WXGA+ de 1440 pixels na horizontal × 900 pixels na vertical.
Isenção de responsabilidade (sobre o ecrã LCD)
Para obter mais informações acerca da isenção de responsabilidade sobre o LCD, por favor consulte o Capítulo 10, Isenções de responsabilidade.
Controlador gráfico
ATI Mobility™ Radeon® X1300/X1400 (O controlador de gráficos de conjunto integrado, depende do modelo adquirido)
O controlador gráfico maximiza o desempenho do ecrã. Para mais informações, consulte a secção no Apêndice B, Modos de vídeo.
Isenção de responsabilidade (sobre o processador gráfico ­GPU)
Para obter mais informações acerca da isenção de responsabilidade sobre o GPU, por favor consulte o Capítulo 10, Isenções de responsabilidade.
Discos
Disco rígido Dependendo do modelo adquirido pode estar
instalada uma das seguintes unidades: 40,0 biliões de bytes (37,26 GB) 60,0 biliões de bytes (55,88 GB) 80,0 biliões de bytes (74,52 GB) 100,0 biliões de bytes (93,16 GB) 120,0 biliões de bytes (111,78 GB) Suporte para discos com o formato de 9,5 mm,
2,5 polegadas Interface de série ATA
Manual do Utilizador 1-5
Funções M100
Isenção de responsabilidade (sobre a capacidade do disco rígido)
Para obter mais informações acerca da isenção de responsabilidade sobre o HDD, por favor consulte o Capítulo 10, Isenções de responsabilidade.
Unidade de CD-RW/ DVD-ROM
Unidade de DVD-ROM
Alguns modelos estão equipados com um módulo de tamanho inteiro do gravador CD-RW/ DVD-ROM, o qual permite gravar dados em CD/ CD-RWs regraváveis, bem como utilizar CD/ DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs. Grava discos CD-R à velocidade máxima de 24Xs, e discos CD-RWs à velocidade máxima de 24Xs. Esta unidade suporta os seguintes formatos:
DVD-ROM DVD-Vídeo
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2 (Formato 1, Formato 2)
CD melhorado (CD-EXTRA)
Alguns modelos estão equipados com um módulo de DVD-ROM de tamanho total, o qual permite usar CD/DVDs de 12 cm (4,72 polegadas) ou de 8 cm (3,15 polegadas) sem necessidade dum adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs. Esta unidade suporta os seguintes formatos:
DVD-ROM DVD-Vídeo
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2 (Formato 1, Formato 2)
CD melhorado (CD-EXTRA)
Manual do Utilizador 1-6
Funções M100
Gravador DVD Super Multi drive, com suporte para gravação de discos de camada dupla
Alguns modelos estão equipados com um módulo de tamanho inteiro de DVD Super Multi, o qual permite gravar dados em CD/DVDs regraváveis, bem como utilizar CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs. Grava CD-Rs à velocidade máxima de 24 Xs, CD-RWs à velocidade máxima de 16 Xs, DVD-Rs à velocidade máxima de 8 Xs, DVD-RWs à velocidade máxima de 6 Xs, DVD+RWs à velocidade máxima de 8 Xs, DVD+Rs à velocidade máxima de 8 Xs, DVD+R (double layer) à velocidade máxima de 4 Xs, DVD-R (double layer) à velocidade máxima de 4 Xs, e DVD-RAM à velocidade máxima de 5 Xs. Esta unidade suporta os mesmos formatos que o CD-RW/DVD-ROM mais os seguintes:
DVD-ROM DVD-Vídeo
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM DVD+R (camada dupla)
DVD-R (dual layer)
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Texto
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2 (Formato 1, Formato 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Os computadores desta série podem ser configurados com vários tipos de unidades de discos ópticos. Para obter mais informações acerca das unidades de disco óptico disponíveis, consulte o seu revendedor. Mais informação acerca da utilização de unidades de disco óptico, pode ser encontrada no Capítulo 4, Princípios básicos de utilização.
Ranhuras
Placa PC Card Pode receber um equipamento do tipo II.
Cartão do tipo Multiple Digital Media Card (SD/ MMC/MS/MS Pro/xD)
Manual do Utilizador 1-7
Permite-lhe transferir dados de cinco tipos diferentes de cartão de memória multimédia comuns utilizados em vários dispositivos como, por exemplo, PDAs e câmaras digitais.
Funções M100
Portas
Monitor externo Uma porta analógica VGA, de 15 pinos,
reconhece as funções compatíveis com as normas VESA DDC2B.
Universal Serial Bus (USB)
Porta i.LINK (IEEE 1394)
O computador tem quatro portas USB, as quais funcionam segundo a norma USB 2.0, a qual permite velocidades de transferência de dados 40 vezes mais rápidas do que a norma USB 1.1 (com a qual este computador também é compatível).
Esta porta permite transferência de dados em elevada velocidade, a partir de equipamentos externos, tais como câmaras de vídeo digitais.
Saída para TV A porta do tipo S-Vídeo de 4 pinos é compatível
com as normas de TV PAL ou NTSC, com suporte da protecção de cópia Macrovision 7.02.
Multimédia
Sistema de som
Express Media Player
Ficha de auscultadores
Tomada para o microfone
Sistema de som compatível com o Windows integrado proporciona altifalantes internos, bem como fichas para um microfone e auscultadores externos.
Alguns computadores desta série estão equipados com o Express Media Player.
Esta função permite usar a unidade fixa de discos ópticos do computador como um leitor de CDs ou DVDs independente.
Uma ficha estéreo de 3,5 mm standard é fornecida para ligação a auscultadores ou altifalantes externos.
Uma ficha mini normalizada de 3,5 mm para microfone, permite a ligação dum microfone monofónico.
®
,
Manual do Utilizador 1-8
Loading...
+ 149 hidden pages