Gebruikershandleiding voor de M100-serie draagbare Personal Computer
Eerste druk april 2006
Eigendom en auteursrecht van muziek, video, computerprogramma's,
databases en dergelijke worden beschermd door de auteurswetten. Deze
auteursrechtelijk beschermde materialen mogen uitsluitend worden
gekopieerd voor persoonlijk gebruik thuis. Als u deze materialen, afgezien
van de bovenstaande beperking, toch kopieert (ook om
gegevensindelingen om te zetten) of wijzigt, overdraagt of verspreidt via
internet zonder toestemming van de houders van het auteursrecht, kunt u
gerechtelijk worden vervolgd voor schadevergoeding en/of gerechtelijke
straffen ondergaan vanwege inbreuk op het auteursrecht of persoonlijke
rechten. Houd u daarom aan de auteurswetten wanneer u dit product
gebruikt om auteursrechtelijk beschermde werken te kopiëren of andere
bewerkingen uit te voeren. Let erop dat u de onder het auteursrecht
geldende rechten van de eigenaar kunt schenden als u wisselt tussen de
schermmodi (bijv. Wide-modus, Wide Zoom-modus etc.) of dit product
gebruikt om vergrote afbeeldingen/video's weer te geven in een
horecagelegenheid of hotel met als doel winst te maken of dit materiaal
aan het publiek te tonen.
Afwijzing van aansprakelijkheid
Deze handleiding is zorgvuldig gevalideerd en nagekeken. De
aanwijzingen en beschrijvingen waren correct voor draagbare personal
computers uit de M100-serie op het tijdstip waarop deze handleiding ter
perse ging. Navolgende computers en handleidingen kunnen echter
zonder kennisgeving worden gewijzigd. TOSHIBA aanvaardt
dientengevolge geen aansprakelijkheid voor schade die direct of indirect
voortvloeit uit fouten of omissies in de handleiding, of uit discrepanties
tussen computer en handleiding.
Gebruikershandleidingii
Page 3
Handelsmerken
IBM is een gedeponeerd handelsmerk en IBM PC, OS/2 en PS/2 zijn
handelsmerken van International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core en Centrino zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of
haar dochtermaatschappijen in de Verenigde Staten en andere landen.
MS-DOS, Microsoft, Windows en DirectX zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation.
Centronics is een gedeponeerd handelsmerk of Centronics Data Computer
Corporation. Photo CD is een handelsmerk van Eastman Kodak.
Bluetooth is een handelsmerk in eigendom van de eigenaar en wordt door
TOSHIBA onder licentie gebruikt.
iLink is een handelsmerk van Sony Corporation.
TruSurround XT, WOW HD, WOW XT, Circle Surround Xtract, SRS en het
-symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
De technologieën TruSurround XT, WOW HD, WOW XT, Circle Surround
Xtract, TruBass, SRS 3D, Definition en FOCUS worden gebruikt onder
licentie van SRS Labs, Inc.
In deze handleiding wordt mogelijk verwezen naar andere handelsmerken
en gedeponeerde handelsmerken die hierboven niet zijn vermeld.
Informatie over Macrovision
M100-serie
In dit product is kopieerbeveiligingstechnologie verwerkt die is beschermd
door methoden en aanvragen van bepaalde Amerikaanse patenten en
andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation, en
andere rechthebbenden. Gebruik van deze techniek is alleen toegestaan
met toestemming van Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld
voor privégebruik en weergave voor een beperkt publiek, tenzij
Macrovision Corporation toestemming heeft verleend voor andere
gebruiksmogelijkheden. Terugwerkend construeren of demonteren is
verboden.
Veiligheidsinstructies
Volg de onderstaande veiligheidsinstructies om uzelf en uw computer te
beschermen.
Tijdens het gebruik van de computer
Laat de portable tijdens gebruik niet lange tijd achtereen op uw lichaam
rusten. Bij intensief gebruik kan er zich warmte in de basis opbouwen.
Langdurig contact met de huid kan een onaangenaam gevoel of zelfs
brandwonden veroorzaken.
■ Probeer niet de computer zelf te repareren. Volg de installatie-
instructies nauwgezet.
Gebruikershandleidingiii
Page 4
M100-serie
■ Draag een accu niet in uw zak, handtas of een andere houder waar
metalen objecten (zoals sleutels) de accucontactpunten kunnen
kortsluiten. Hierdoor kunnen extreem hoge temperaturen ontstaan, met
het risico van brandwonden.
■ Zorg dat er geen voorwerpen op het snoer van de netadapter rusten en dat
het snoer niet op een locatie ligt waar regelmatig mensen lopen of staan.
■ Plaats de netadapter op een positie met voldoende ventilatie,
bijvoorbeeld op een bureaublad of op de vloer, wanneer u de computer
op de netvoeding gebruikt of de accu oplaadt. Bedek de netadapter niet
met papier of andere voorwerpen die afkoeling belemmeren, en gebruik
de netadapter niet terwijl deze in een draagtas zit.
■ Gebruik uitsluitend de netadapter en accu's die zijn goedgekeurd voor
gebruik met deze computer. Gebruik van een ander type accu of
netadapter resulteert in brand- of ontploffingsgevaar.
■ Controleer alvorens de computer op een voedingsbron aan te sluiten of
de spanningsspecificatie van de netadapter overeenkomt met die van
de beschikbare voedingsbron.
115 V/60 Hz in het merendeel van Noord- en Zuid-Amerika en een
aantal landen in het Verre Oosten (zoals Taiwan).
100 V/50 Hz in het oosten van Japan en 100 V/60Hz in het westen van
Japan.
230 V/50 Hz in de meeste landen van Europa, het Midden Oosten en
het Verre Oosten.
■ Als u een verlengsnoer met netadapter gebruikt, zorg er dan voor dat de
totale ampèrewaarde van de producten die erop worden aangesloten de
ampèrewaarde van het verlengsnoer zelf niet overschrijdt.
■ Tijdens onweer dient u geen kabels aan de computer te koppelen of
ervan te ontkoppelen, of onderhouds- of configuratiewerkzaamheden
op de computer uit te voeren. Hierdoor loopt u het risico van een
elektrische schok.
■ Plaats de computer op een vlak oppervlak wanneer u ermee gaat werken.
■ Probeer niet om gebruikte accu's te verbranden. Ze kunnen ontploffen.
Houd u bij het afdanken van accu's en batterijen aan de plaatselijke
verordeningen of voorschriften.
■ Houd de computer tijdens vliegreizen als handbagage bij u. U kunt de
computer tijdens de veiligheidscontrole door een röntgenapparaat laten
scannen, maar neem de notebook nooit met u mee door een
metaaldetectiepoortje. Zorg bij handmatige inspectie dat u een
opgeladen accu paraat hebt, voor het geval u wordt verzocht de
computer in te schakelen.
■ Als u reist met de vaste schijf uit de computer verwijderd, dient u het
schijfstation in een niet-geleidend materiaal (bijvoorbeeld een doek of
papier) te wikkelen. Houd er rekening mee dat u bij handmatige
inspectie mogelijk zal worden gevraagd de schijf in de computer te
installeren. U kunt de vaste schijf tijdens de veiligheidscontrole door
een röntgenapparaat laten scannen, maar neem de schijf nooit met u
mee door een metaaldetectiepoortje.
Gebruikershandleidingiv
Page 5
M100-serie
■ Plaats de computer onderweg niet in een bagagevak of –rek waar hij
heen en weer kan schuiven. Laat de computer niet vallen en vermijd
tevens andere mechanische schokken.
■ Houd de computer, accu en vaste schijf stof- en vochtvrij en vermijd
blootstelling aan extreme temperaturen en direct zonlicht.
■ Als u de computer verplaatst naar een omgeving met een aanzienlijk
hogere of lagere temperatuur en/of vochtigheidsgraad, kan zich
condensatie in of op de computer vormen. Wacht in dat geval tot het
vocht is verdampt voordat u de computer weer in gebruik neemt.
■ Ontkoppel kabels door aan de connector of de snoerontspanningslus te
trekken, niet aan de kabel zelf. Trek de connector recht uit om te
voorkomen dat de connectorpennen verbogen raken. Zorg bij het
aansluiten van een kabel dat u de connector in de juiste stand en recht
insteekt.
■ Alvorens de computer schoon te maken dient u deze uit te schakelen,
de stekker uit het stopcontact te verwijderen en de accu te verwijderen.
■ Hanteer computeronderdelen voorzichtig. Houd een onderdeel zoals
een geheugenmodule bij de randen vast, niet bij de pennen.
Neem bij het gebruik van telefoonapparatuur in combinatie met uw computer
elementaire veiligheidsvoorschriften in acht om het risico van brand,
elektrische schokken en persoonlijk letsel te beperken. Bijvoorbeeld:
■ Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld bij een badkuip,
wasbak of gootsteen, in een vochtige kelder of bij een zwembad.
■ Telefoneer niet tijdens onweer (behalve als u een draadloze telefoon
gebruikt). Bliksem kan elektrische schokken veroorzaken.
■ Gebruik de telefoon niet om een gaslek te rapporteren in de nabijheid
van het lek.
■ Gebruik alleen het in deze handleiding vermelde netsnoer.
■ Vervang de accu uitsluitend door een accu van hetzelfde type of van
een gelijkwaardig, door de fabrikant aanbevolen type.
■ Houd u bij het afdanken van gebruikte accu's aan de voorschriften van
de fabrikant.
■ Gebruik alleen No.26 AWG of grotere snoeren voor de
telecommunicatielijn om het risico op brand te verlagen.
Gebruik alleen de accu-eenheid die bij de computer is geleverd of een
optionele, door de fabrikant aanbevolen accu-eenheid. Gebruik van de
verkeerde accu kan resulteren in beschadiging van de computer.
TOSHIBA aanvaardt in een dergelijk geval geen aansprakelijkheid voor
eventuele schade.
Gebruikershandleidingv
Page 6
Conformiteitverklaring EU
Overeenstemming met CE-richtlijnen
Dit product is voorzien van het CE-keurmerk in overeenkomst met de
relevante Europese richtlijnen, met name de richtlijn omtrent
elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEG) voor de notebook en de
elektronische accessoires, waaronder de meegeleverde netadapter, de
richtlijn omtrent radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur (99/
5/EG) in het geval van geïmplementeerde telecommunicatieaccessoires
en laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG) voor de meegeleverde netadapter.
Het toekennen van het CE-keurmerk valt onder de verantwoordelijkheden
van TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Duitsland, tel. +49-(0)-2131-158-01.
Raadpleeg voor een exemplaar van de betreffende CE-verklaring van
overeenstemming de volgende website: http://epps.toshiba-teg.com.
Dit product en de oorspronkelijke opties zijn ontworpen conform de
relevante EMC- (Elektromagnetische compatibiliteit) en veiligheidsnormen.
TOSHIBA garandeert echter niet dat dit product nog steeds aan deze
EMC-normen voldoet indien kabels of opties van andere leveranciers zijn
aangesloten of geïmplementeerd. In dat geval moeten de personen die
deze opties/kabels hebben geïmplementeerd/aangesloten, ervoor zorgen
dat het systeem (pc plus opties/kabels) nog steeds aan de vereiste normen
voldoet. Ter voorkoming van EMC-problemen moeten in het algemeen de
volgende richtlijnen in acht worden genomen:
■ Alleen accessoires met het CE-keurmerk mogen worden aangesloten/
geïmplementeerd.
■ Alleen hoogwaardige afgeschermde kabels mogen worden
aangesloten.
M100-serie
De volgende informatie is alleen bedoeld voor lidstaten van
de EU:
Het symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld. Zorg ervoor dat dit product op correcte
wijze wordt weggegooid. Doet u dit niet, dan kan dit gevaar
opleveren voor het milieu en de gezondheid van de mens.
Neem voor meer informatie over de recyclage van dit product
contact op met uw gemeentekantoor, uw vuilnisdienst of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Afhankelijk van in welk land of welke regio u dit product hebt aangeschaft,
is dit symbool mogelijk niet aanwezig.
Gebruikershandleidingvi
Page 7
Veiligheidsinstructies voor optische schijfstations
Vergeet niet de internationale voorzorgsmaatregelen aan het einde van
deze paragraaf te lezen.
Het optische station dat in deze computer wordt gebruikt, is uitgerust met
een laserapparaat. Op het oppervlak van het station is een
classificatielabel met de volgende zin aangebracht.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
De fabrikant van het station met het bovenstaande etiket certificeert dat het
station op de fabricagedatum voldeed aan de voorschriften voor
laserproducten conform artikel 21 van de Amerikaanse Code of Federal
Regulations (Department of Health & Human Services, Food and Drug
Administration).
In andere landen voldoet het station aan de IEC 825- en EN60825voorschriften voor laserproducten van klasse 1.
Deze computer is uitgerust met een van de optische stations in de
volgende lijst, al naar gelang het model.
M100-serie
FabrikantType
Panasonic Communications Co., LTD. CD-RW/DVD-ROM UJDA770
Hitachi LG Data Storage, Inc.CD-RW/DVD-ROM GCC-4244
Panasonic Communications Co., LTD. DVD Super Multi UJ-850B
Panasonic Communications Co., LTD. DVD Super Multi UJ-841
Hitachi LG Data Storage, Inc.DVD Super Multi GMA-4082N
PioneerDVD Super Multi DVR-K16TBS
TEACDVD Super Multi DV-W28EB
NECDVD Super Multi ND-7550A
TOSHIBA Samsung
Opslagtechnologie
Gebruikershandleidingvii
CD-RW/DVD-ROM TS-L462C
Page 8
Internationale voorzorgsmaatregelen
■ Dit station gebruikt een lasersysteem. Lees met het oog op een veilig
en correct gebruik van dit product eerst deze gebruikershandleiding
zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding altijd in de nabijheid van het
product, zodat u deze handleiding eenvoudig kunt naslaan. Als het
apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op met een
Authorized Toshiba Service Center.
■ Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures die hier niet zijn
vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
■ Open nooit de behuizing, zodat rechtstreekse blootstelling aan de
laserstraal wordt voorkomen.
Positie van het vereiste etiket
Zie het voorbeeld hieronder. De positie van het etiket en de fabricageinformatie kunnen variëren.
M100-serie
LET OP: Dit apparaat bevat een lasersysteem en
is geclassificeerd als een "LASERPRODUCT
KLASSE 1". Om te zorgen dat u dit product
correct gebruikt, dient u de gebruiksaanwijzingen
zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te
houden. Wend u in geval van problemen met dit
model tot het dichtstbijzijnde "Authorized Toshiba
Service Center". Open nooit de behuizing, zodat
rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal
wordt voorkomen.
Gebruikershandleidingviii
Page 9
M100-serie
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte
Service-Vertretung“. Um einen direkten Kontakt
mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan
bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer imod
at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man
kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
LET OP: HET GEBRUIK VAN REGELAARS,
INSTELLINGEN OF PROCEDURES DIE NIET IN
DE GEBRUIKERSHANDLEIDING ZIJN
VERMELD, KAN RESULTEREN IN
BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE
STRALING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN
VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Gebruikershandleidingix
Page 10
Modemwaarschuwing
Verklaring van overeenstemming
De apparatuur is goedgekeurd (conform Commissiebesluit "CTR21") voor
aansluiting van één toestel op het PSTN (Public Switched Telephone
Network: openbaar geschakeld telefoonnetwerk) in alle Europese landen.
Als gevolg van variaties tussen de individuele PSTN’s in verschillende
landen/regio's biedt deze goedkeuring niet per se een garantie voor
storingsvrije werking op elke telefoonaansluiting.
Wend u in het geval van problemen in eerste instantie tot uw leverancier.
Netwerkcompatibiliteit
Dit product is ontworpen voor gebruik met de volgende netwerken en is
compatibel met deze netwerken. Het is getest en voldoet aan de
aanvullende voorschriften in EG 201 121.
DuitslandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
GriekenlandATAAB AN005, AN006 en GR01, 02, 03, 04
PortugalATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 en P03, 04,
SpanjeATAAB AN005, 007, 012 en ES01
ZwitserlandATAAB AN002
NoorwegenATAAB AN002, 005, 007 en NO 01, 02
Alle overige landen/
regio's
Voor elk netwerk zijn specifieke switchinstellingen of een specifieke
softwareconfiguratie vereist; raadpleeg de relevante gedeelten van de
gebruikershandleiding voor nadere informatie.
De hookflash-functie is onderhevig aan afzonderlijke nationale
goedkeuring. Deze functie is niet getest op conformiteit met nationale
voorschriften, en correcte werking van deze functie op nationale netwerken
kan niet worden gegarandeerd.
M100-serie
en DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
08, 10
ATAAB AN003, 004
Algemene voorzorgsmaatregelen
TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal
gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap
voor draagbare computers. U moet echter bepaalde voorzorgsmaatregelen
nemen om het risico van lichamelijk letsel of beschadiging van de computer
verder te beperken.
Lees de onderstaande algemene aanwijzigen en let op de waarschuwingen
die in de handleiding worden gegeven.
Gebruikershandleidingx
Page 11
Blessures door overbelasting
Lees de Instructiegids voor veiligheid en comfort zorgvuldig. Hierin wordt
toegelicht hoe u hand- en polsblessures als gevolg van langdurig
toetsenbordgebruik kunt voorkomen. Hoofdstuk 3, Aan de slag, bevat
eveneens informatie over het inrichten van de werkplek, de
lichaamshouding en de verlichting, met behulp waarvan u lichamelijke
overbelasting kunt reduceren.
Letsel door verhitting van computeroppervlakken
■ Vermijd langdurig lichamelijk contact met de onderkant van de
computer. Indien de computer gedurende een langere periode is
gebruikt, kan het oppervlak zeer heet worden. Zelfs als de computer
niet heet aanvoelt, kan langdurig lichamelijk contact (bijvoorbeeld
wanneer u de computer op uw schoot laat rusten) resulteren in rode
plekken op de huid.
■ Als de computer lange tijd is gebruikt, dient u direct contact met de
metalen plaat die de I/O-poorten ondersteunt, te vermijden. Deze plaat
wordt heet na langdurig computergebruik.
■ Het oppervlak van de netadapter kan tijdens het gebruik heet worden.
Dit duidt niet op een storing. Als u de netadapter wilt vervoeren, koppelt
u deze los en laat u deze eerst afkoelen.
■ Plaats de netadapter niet op materiaal dat hittegevoelig is. Het
materiaal kan beschadigd raken.
Schade door druk of stoten
Zorg dat de computer niet wordt blootgesteld aan zware druk of harde
stoten.
Door extreme druk of stoten kunnen computeronderdelen beschadigd
raken of kunnen er storingen ontstaan.
M100-serie
Oververhitting van PC-kaarten
Sommige PC-kaarten kunnen bij langdurig gebruik heet worden.
Oververhitting van een PC-kaart kan resulteren in fouten of onstabiele
werking van de PC-kaart. Ga ook voorzichtig te werk bij het verwijderen
van een PC-kaart die langdurig is gebruikt.
Mobiele telefoons
Het gebruik van de mobiele telefoon kan storing veroorzaken in het
audiosysteem. Hoewel de werking van de computer hierdoor niet wordt
beïnvloed, verdient het aanbeveling om tijdens telefoongesprekken een
afstand van minimaal 30 cm te handhaven tussen de computer en de
mobiele telefoon.
Gebruikershandleidingxi
Page 12
LCD
Na verloop van tijd en afhankelijk van het gebruik van de computer, neemt
de helderheid van het LCD-scherm af. Dit is een bekend kenmerk van de
LCD-technologie. Maximale helderheid is alleen beschikbaar wanneer de
computer op netvoeding wordt gebruikt. Het beeldscherm wordt gedimd
wanneer computer op accu-energie wordt gebruikt. Het is niet mogelijk de
helderheid van het scherm te vergroten.
Werkomgeving
Dit product is ontworpen conform de EMC-voorschriften
(elektromagnetische compatibiliteit) voor zogenoemde "commerciële, lichtindustriële en woonomgevingen".
De volgende omgeving is niet goedgekeurd:
■ Industriële omgevingen (b.v. omgevingen waarin driefasig 380 V wordt
gebruikt).
In de volgende omgevingen kan het gebruik van dit product worden
beperkt:
■ Omgevingen met medische apparatuur: Dit product is niet
gecertificeerd als een medisch product volgens Richtlijn 93/42/EEG
voor medische producten, maar kan wel in kantooromgevingen worden
gebruikt waar het gebruik niet beperkt is. Schakel draadloze LANapparatuur en Bluetooth-apparatuur in dergelijke omgevingen uit
zolang deze functie niet officieel wordt ondersteund door de provider in
de desbetreffende medische omgeving.
■ Voertuigomgevingen: lees de handleiding van de fabrikant van het
voertuig voor beperkingen in gebruik.
■ Vliegtuigomgevingen: volg de aanwijzingen van het vliegtuigpersoneel
voor beperkingen in gebruik.
Gevolgen van het gebruik van dit product in niet-geoorloofde
werkomgevingen vallen niet onder de verantwoordelijkheid van Toshiba
Corporation. Mogelijke gevolgen van het gebruik van dit product in
dergelijke werkomgevingen zijn onder andere:
■ storing van de werking van andere apparaten of machines in de
nabijheid;
■ storing van de werking van dit product, mogelijk resulterend in
gegevensverlies, als gevolg van storingen die worden gegenereerd
door andere apparaten of machines in de nabijheid.
Verder is het in verband met algemene veiligheidsoverwegingen verboden
dit product te gebruiken in omgevingen met ontploffingsgevaar.
M100-serie
Gebruikershandleidingxii
Page 13
Aansluiting op een netwerk (waarschuwing Klasse A)
Als dit product netwerkcapaciteit heeft en op een netwerk wordt
aangesloten, dienen stralingslimieten voor klasse A in acht te worden
genomen (in overeenkomst met technische conventies). Dit betekent dat
als u het product in een huishoudelijke omgeving gebruikt, storing op
andere apparaten in de nabije omgeving kan optreden. Gebruik dit product
daarom niet in dergelijke omgevingen (bijvoorbeeld in een huiskamer); doet
u dit wel, dan kunt u verantwoordelijk worden gehouden voor hieruit
voortvloeiende storing.
Informatie over het veilig beschrijven van optische schijven
Zelfs als de software geen problemen meldt, dient u altijd te controleren of
de gegevens correct zijn opgeslagen op beschrijfbare optische media
(CD-R, CD-RW en dergelijke).
Wireless LAN en uw gezondheid
Net als andere radioapparaten stralen Wireless LAN-producten
hoogfrequente (HF) elektromagnetische energie uit. Het intensiteitsniveau
van de EMF-energie die door draadloze LAN-apparaten wordt uitgestraald,
is echter aanzienlijk lager dan dat van andere draadloze apparaten zoals
mobiele telefoons.
Aangezien Wireless LAN-producten voldoen aan de richtlijnen zoals
gedefinieerd in HF-veiligheidsnormen en -aanbevelingen, is TOSHIBA van
mening dat Wireless LAN veilig is voor gebruik door klanten. Deze normen
en aanbevelingen vertegenwoordigen de consensus van de
wetenschappelijke wereld en zijn geformuleerd door panels en commissies
van wettenschappers op basis van alle actuele onderzoeksliteratuur.
In sommige situaties of omgevingen kan het gebruik van draadloze LANproducten worden beperkt door de eigenaar van het gebouw of door de
verantwoordelijke medewerkers van de organisatie. Dit kan bijvoorbeeld
van toepassing zijn in de volgende situaties:
■ gebruik van draadloze LAN-apparatuur in een vliegtuig of
■ in andere omgevingen waar het risico van storing voor andere
apparaten of diensten als schadelijk wordt aangemerkt.
Als u niet zeker weet wat de richtlijnen zijn met betrekking tot het gebruik
van draadloze apparatuur in een bepaalde organisatie of omgeving (zoals
op vliegvelden), is het raadzaam toestemming te vragen voor u het
draadloze LAN-apparaat inschakelt.
M100-serie
Veiligheidsinstructies voor draadloze producten
Als uw computer een draadloze functie heeft, dient u alle
veiligheidsinstructies zorgvuldig te lezen en te begrijpen voordat u probeert
deze functie te gebruiken. Deze handleiding bevat de veiligheidsinstructies
die u in acht moet nemen om mogelijk risico op persoonlijk letsel of
beschadiging van uw draadloze producten te voorkomen.
Gebruikershandleidingxiii
Page 14
M100-serie
Beperking van aansprakelijkheid
Toshiba is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van een aardbeving
of bliksem, onopzettelijk ontstane brand, acties van derden, andere
ongevallen, opzettelijke of onopzettelijke fouten van de gebruiker, misbruik
of gebruik onder abnormale omstandigheden.
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor incidentele schade (winstderving,
bedrijfsonderbreking, enzovoort) ten gevolge van het gebruik of
disfunctioneren van het product.
Toshiba is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van het niet in acht
nemen van de inhoud van de instructiehandleiding.
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van foutieve
bediening of vastlopen ten gevolge van het gebruik in combinatie met
producten die niet aan ons bedrijf zijn gerelateerd.
Beperkingen van gebruik
Gebruik de draadloze producten niet voor het besturen van de volgende
apparatuur:
■ Apparatuur die rechtstreeks verband houdt met de instandhouding van
levensfuncties, waaronder:
■ Medische apparatuur zoals ademhalingssystemen, uitrusting voor
de operatiekamer, enzovoort.
■ Uitlaatsystemen voor gassen, bijvoorbeeld gifgassen, en
uitlaatsystemen voor rook.
■ Apparatuur die dient te worden geïnstalleerd in overeenstemming
met verschillende wettelijke voorschriften, zoals
brandveiligheidsvoorschriften of bouwvoorschriften, enzovoort.
■ Apparatuur die in relatie staat tot de bovengenoemde functies.
■ die verband houden met de veiligheid van mensen of die van grote
invloed zijn op het veilig onderhouden van openbare functies,
enzovoort. De apparatuur is niet ontworpen noch vervaardigd voor deze
doeleinden.
■ Apparatuur voor controle van luchtverkeer, treinverkeer,
wegverkeer, scheepvaartverkeer, enzovoort.
■ Apparatuur voor gebruik in kerncentrales, enzovoort.
■ Apparatuur die in relatie staat tot de bovengenoemde functies.
Gebruikershandleidingxiv
Page 15
M100-serie
Waarschuwing
Schakel draadloze producten UIT als u zich in een drukke omgeving,
bijvoorbeeld een volle forenzentrein, bevindt.
Houd dit product op ten minste 22 cm afstand van een pacemaker.
Radiogolven kunnen de werking van een pacemaker beïnvloeden en
daarmee leiden tot ademhalingsproblemen.
Schakel draadloze producten UIT als u zich in een medische faciliteit of in
de nabijheid van medische elektrische apparatuur bevindt. Breng
medische elektrische apparatuur niet in de nabijheid van het product.
Radiogolven kunnen de werking van medische elektrische apparatuur
beïnvloeden en daarmee leiden tot ongevallen ten gevolge van
disfunctioneren.
Schakel draadloze producten UIT als u zich in de nabijheid van een
automatische deur, een brandalarminstallatie of andere apparatuur voor
automatische controle bevindt.
Radiogolven kunnen de werking van apparatuur voor automatisch beheer
beïnvloeden en daarmee leiden tot ongevallen ten gevolge van
disfunctioneren.
Schakel draadloze producten NIET in als u zich in een vliegtuig bevindt of
op plaatsen waar radiostoring wordt gegenereerd of kan worden
gegenereerd.
Radiogolven kunnen storingen veroorzaken op apparatuur, zoals
apparatuur die aan boord van vliegtuigen wordt gebruikt als gevolg
waarvan een ongeluk kan optreden.
U dient te letten op mogelijke radiostoringen en andere kwesties die zich
als het gevolg van het gebruik van dit product kunnen optreden. Schakel
de schakelaar voor draadloze communicatie UIT als enige invloed
merkbaar is.
Radiogolven kunnen de werking van andere apparatuur beïnvloeden en
daarmee leiden tot ongevallen ten gevolge van disfunctioneren.
Als u het product in de auto gebruikt, dient u bij de leverancier van de auto
te informeren of de auto voorzien is van voldoende elektromagnetische
compatibiliteit (EMC).
Radiogolven veroorzaakt door het product kunnen de rijvaardigheid
beïnvloeden.
Afhankelijk van het model auto kan het product in zeldzame gevallen invloed
hebben op de elektronische apparatuur in de auto, indien aanwezig.
Opmerking
Gebruik dit product niet in de volgende omgevingen:
In de nabijheid van een magnetronoven of andere apparatuur die een
magnetisch veld genereert.
In de nabijheid van plaatsen of apparaten die statische elektriciteit of
radiostoring genereren.
Op plaatsen waar het product onbereikbaar is voor radiogolven
LCD-scherm en vermoeidheid van de ogen. . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Bijlage A Specificaties
Bijlage B Weergavemodi
Bijlage C Het netsnoer en de voedingsaansluitingen
Bijlage D Als uw computer wordt gestolen
Woordenlijst
Gebruikershandleidingxviii
Page 19
Voorwoord
Gefeliciteerd met uw nieuwe computer uit de M100-serie. Deze krachtige,
hoogpresterende notebook staat garant voor jarenlang betrouwbaar
computergebruik en biedt uitstekende uitbreidingsmogelijkheden,
bijvoorbeeld voor multimedia-apparaten.
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u uw computer uit de M100-serie
gebruiksklaar maakt en ermee aan de slag gaat. Verder wordt
gedetailleerde informatie gegeven over het configureren van de computer,
elementaire bewerkingen en onderhoud, het gebruik van optionele
apparaten en probleemoplossing.
Als u nog nooit een computer hebt gebruikt of nog nooit met een draagbare
computer hebt gewerkt, lees dan eerst de hoofdstukken Voorzieningen van
M100 en Rondleiding om uzelf vertrouwd te maken met de voorzieningen,
onderdelen en accessoires van de computer. Lees vervolgens Aan de slag
voor stapsgewijze instructies voor het gebruiksklaar maken van de
computer.
Als u een ervaren computergebruiker bent, dient u dit voorwoord te lezen
om inzicht te krijgen in de indeling van deze handleiding. Blader daarna de
handleiding door om ermee vertrouwd te raken. Besteed met name
aandacht aan de paragraaf Speciale voorzieningen in Voorzieningen van
M100 om kennis te maken met de voorzieningen die uniek zijn voor de
computer.
Inhoud van de handleiding
Deze handleiding bestaat uit tien hoofdstukken, vier bijlagen, een
woordenlijst en een index.
Hoofdstuk 1, M100 - voorzieningen, is een overzicht van de speciale
voorzieningen, hulpprogramma's en opties van de computer.
In hoofdstuk 2, Rondleiding, worden de onderdelen van de computer
geïdentificeerd en kort toegelicht.
Gebruikershandleidingxix
Page 20
M100-serie
In hoofdstuk 3, Aan de slag, wordt beknopt uitgelegd hoe u met de
computer aan de slag kunt gaan en worden tips gegeven over veiligheid en
het inrichten van uw werkplek. Lees in elk geval de gedeelten over het
installeren van het besturingssysteem en het herstellen van de vooraf
geïnstalleerde software.
Hoofdstuk 4, Grondbeginselen, staat vol met instructies over het gebruik
van de volgende apparaten: TouchPad, de optische schijfstations, de
interne modem, het LAN en het draadloze LAN. Verder worden tips
gegeven voor het onderhoud van de computer, diskettes en DVD's/
CD-ROM's.
Hoofdstuk 5, Het toetsenbord, beschrijft speciale toetsenbordfuncties zoals
de geïntegreerde numerieke toetsen en de sneltoetsen.
Hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden, geeft uitvoerige
informatie over de stroomvoorzieningen van de computer.
Hoofdstuk 7, HW Setup, geeft een overzicht van het hulpprogramma
TOSHIBA HW Setup.
Hoofdstuk 8, Optionele apparaten, beschrijft welke optionele hardware
beschikbaar is.
Hoofdstuk 9, Probleemoplossing, verschaft nuttige informatie over het
uitvoeren van diagnostische tests en suggesties voor de beste handelwijze
als de computer niet correct lijkt te werken.
In hoofdstuk 10, Vrijwaringsverklaringen, vindt u informatie over de
vrijwaringsverklaringen met betrekking tot de computer.
De Bijlagen verschaffen technische informatie over de computer.
De Woordenlijst bevat definities van algemene computertermen en
acroniemen die in de tekst worden gebruikt.
Conventies
In deze handleiding worden de volgende notatieconventies gebruikt voor
het beschrijven, identificeren en markeren van termen en
bedieningsprocedures.
Afkortingen
Wanneer een afkorting voor het eerst wordt gebruikt, wordt deze gevolgd
door een verklaring (al dan niet tussen haakjes). Bijvoorbeeld: ROM (Read
Only Memory). Acroniemen worden tevens gedefinieerd in de Woordenlijst.
Pictogrammen
Pictogrammen identificeren poorten, regelaars en andere delen van de
computer. Het paneel met systeemlampjes gebruikt tevens pictogrammen
ter aanduiding van de onderdelen waarover het informatie verschaft.
Gebruikershandleidingxx
Page 21
Toetsen
De toetsenbordtoetsen worden in de tekst gebruikt ter beschrijving van een
aantal computerbewerkingen. De toetsopschriften die op het toetsenbord te
zien zijn, worden in een ander lettertype gedrukt. Enter duidt bijvoorbeeld
de Enter-toets aan.
Gebruik van toetsen
Voor sommige bewerkingen moet u tegelijkertijd twee of meer toetsen
indrukken. Dergelijke bewerkingen worden aangeduid door een plusteken
(+) tussen de toetsopschriften (+). Zo betekent Ctrl + C dat u op C moet
drukken terwijl u Ctrl ingedrukt houdt. Als er drie toetsen worden gebruikt,
dient u de eerste twee toetsen ingedrukt te houden en tegelijkertijd op de
derde toets te drukken.
DISKCOPY A: B: Als in procedures een actie moet worden
uitgevoerd, zoals het klikken op een pictogram of
het invoeren van tekst, wordt de naam van het
pictogram of wordt de tekst die moet worden
ingevoerd, weergegeven in het lettertype dat hier
links is afgebeeld.
Beeldscherm
De namen van vensters en pictogrammen, en
door de computer gegenereerde tekst die op het
ABC
beeldscherm verschijnt, worden in het links
weergegeven lettertype gedrukt.
M100-serie
Mededelingen
Mededelingen worden in deze handleiding gebruikt om u attent te maken
op belangrijke informatie. Elk type mededeling wordt aangeduid zoals
hieronder wordt geïllustreerd.
Attentie! In dit soort mededelingen wordt u gewaarschuwd dat incorrect
gebruik van apparatuur of het negeren van instructies kan resulteren in
gegevensverlies of beschadiging van de apparatuur.
Opmerking. Een opmerking is een tip of aanwijzing die u helpt de
apparatuur optimaal te gebruiken.
Controlelijst van apparatuur
Verwijder de computer voorzichtig uit de verpakking. Berg de doos en het
verpakkingsmateriaal op voor toekomstig gebruik. Controleer of u de
volgende items hebt:
Gebruikershandleidingxxi
Page 22
Hardware
■ Draagbare personal computer uit de M100-serie
■ Universele netadapter en netsnoer
■ USB-diskettestation (geleverd bij sommige modellen)
■ modulaire kabel voor modem (geleverd bij sommige modellen)
Software
Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional
■ De volgende software is vooraf op de vaste schijf geïnstalleerd:
■ Microsoft
■ DVD-videospeler
■ TOSHIBA Power Saver
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ TOSHIBA Aanraken en starten
■ TOSHIBA TouchPad On/Off
■ RecordNow! Basic for TOSHIBA
■ DLA voor TOSHIBA
■ TOSHIBA Zooming
■ TOSHIBA CD/DVD Drive Acoustic Silencer
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ TOSHIBA Accessibility (Toegankelijkheid)
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ TOSHIBA-sneltoetsprogramma
■ TOSHIBA Supervisor Password
■ WinDVD Creator 2 Platinum
■ On line handleiding
■ Herstel-CD (geleverd bij sommige modellen)
®
Windows® XP Home Edition/Professional
M100-serie
Het systeem functioneert wellicht niet correct als u gebruik maakt van
stuurprogramma's die niet zijn geïnstalleerd of gedistribueerd door
Tos hi ba .
Documentatie
■ Dit is de documentatie die bij uw computer wordt geleverd:
■ Gebruikershandleiding voor de M100-serie draagbare Personal
Computer (optioneel)
■ M100 Aan de slag (optioneel)
■ Instructiegids voor veiligheid en comfort
■ Garantie-informatie
Als een of meer items ontbreken of beschadigd zijn, neemt u onmiddellijk
contact op met uw dealer.
Gebruikershandleidingxxii
Page 23
M100 - voorzieningen
Dit hoofdstuk beschrijft de speciale voorzieningen, opties en accessoires
van de computer.
De basisvoorzieningen worden in een aparte publicatie beschreven.
Sommige voorzieningen die in deze handleiding worden toegelicht,
functioneren wellicht niet correct als u een besturingssysteem gebruikt dat
niet vooraf door TOSHIBA is geïnstalleerd.
Voorzieningen
Dankzij de geavanceerde LSI- en CMOS-technologie (Large Scale
Integration- en Complementary Metal-Oxide Semiconductor-technologie)
van TOSHIBA is de computer uit de M100-serie compact, licht van gewicht,
uiterst betrouwbaar en energiezuinig. Deze computer biedt de volgende
voorzieningen en voordelen:
Hoofdstuk 1
Processor
®
Celeron® M
Intel
Vrijwaringsverklaring (CPU)
Raadpleeg hoofdstuk 10, Vrijwaringsverklaringen, voor meer informatie
over de vrijwaringsverklaring met betrekking tot de CPU.
Gebruikershandleiding1-1
Page 24
M100 - voorzieningen
Chipset
ATI R A D E ON® Xpress 200M
ENE KB910 voor toetsenbordcontroller, accu-
eenheid en RTC.
ENE CB1410 voor PCMCIA-controller
Realtek ALC861 voor audio-codec
Realtek RTL8100CL voor 10M/100M LAN
Geheugen
Het grafische systeem in uw computer kan een deel van het
hoofdgeheugen van de computer gebruiken om de grafische prestaties te
verbeteren. Dit vermindert de hoeveelheid systeemgeheugen die voor
andere computeractiviteiten beschikbaar is. De hoeveelheid
systeemgeheugen die wordt toegewezen om de grafische prestaties te
verbeteren, hangt af van het grafische systeem, de gebruikte
toepassingen, de grootte van het systeemgeheugen en andere factoren.
SleufEén uitbreidbare SO-DIMM tot maximaal 1 GB
kan via de sleuf voor geheugenuitbreiding aan de
onderkant van computer worden toegevoegd. De
hoeveelheid systeemgeheugen die u maximaal
kunt toevoegen, hangt af van het aangeschafte
model.
BIOS
1 MB Flash ROM voor systeem-BIOS
Wachtstand naar geheugen of vaste schijf
Wachtwoordbeveiliging voor hardware
Verschillende sneltoetsfuncties voor
systeembeheer
Volledige ACPI 1.0b-functionaliteit
Voeding
Accu-eenheidLithium-ion smart accu-eenheid met 4 cellen en
een capaciteit van 28,8 W (14,4 V/2000 mAH) of
Lithium-ion smart accu-eenheid met 6 cellen en
een capaciteit van 43,2 W (10,8 V/4000 mAH)
(Het accutype is afhankelijk van het aangeschafte
model.)
Oplaadtijd tot 100% accucapaciteit is circa 12 uur
of meer (met systeem ingeschakeld).
Oplaadtijd tot 100% accucapaciteit is circa 4 uur
(met systeem uitgeschakeld).
Gebruikershandleiding1-2
Page 25
M100 - voorzieningen
Vrijwaringsverklaring (levensduur accu)
Raadpleeg hoofdstuk 10, Vrijwaringsverklaringen, voor meer informatie
over de vrijwaringsverklaring met betrekking tot de levensduur van de
accu-eenheid.
RTC-batterijDe computer heeft een interne batterij voor de
RTC (Real Time Clock), de kalender en de
informatie voor het instellen. Zonder externe
voedingsbron gaat deze batterij gemiddeld een
maand mee.
NetadapterDe universele netadapter voorziet het systeem
van stroom en laadt de accu’s op wanneer deze
opraken. De adapter wordt geleverd met een
verwisselbaar netsnoer.
Diskettestations
Extern USB-diskettestation (hangt af van het
gekochte model).
TouchPad
Met het touchpad en de besturingsknoppen in de
polssteun kunt u de schermaanwijzer
verplaatsen.
Beeldscherm
14,1-inch WXGA TFT-scherm met een resolutie
van 1280 horizontale × 800 verticale pixels.
Vrijwaringsverklaring (LCD)
Raadpleeg hoofdstuk 10, Vrijwaringsverklaringen, voor meer informatie
over de vrijwaringsverklaring met betrekking tot de LCD.
Stations/schijven
Vaste schijfAfhankelijk van het gekochte model zal een van
de volgende stations worden geïnstalleerd:
40,0 miljard bytes (37,26 GB)
60,0 miljard bytes (55,88 GB)
80,0 miljard bytes (74,52 GB)
100,0 miljard bytes (93,16 GB)
120,0 miljard bytes (111,78 GB)
9,5 m/m ondersteuning voor vaste schijven van
2,5 inch
Seriële ATA I-interface
Gebruikershandleiding1-3
Page 26
M100 - voorzieningen
Vrijwaringsverklaring (capaciteit van de vaste schijf)
Raadpleeg hoofdstuk 10, Vrijwaringsverklaringen, voor meer informatie
over de vrijwaringsverklaring met betrekking tot de capaciteit van de vaste
schijf.
CD-RW-/DVD-ROMstation
Sommige modellen zijn uitgerust met een
CD-RW-/DVD-ROM-module van volledige grootte
waarmee u zonder adapter gegevens op
herschrijfbare CD's/CD-RW's kunt vastleggen en
CD’s/DVD's van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm
(3,15 inch) cm kunt lezen. De maximale
leessnelheid is 8-speed voor DVD-ROM’s en
24-speed voor CD-ROM’s. De maximale
schrijfsnelheid is 24-speed voor CD-R's en
24-speed voor CD-RW's. Dit station ondersteunt
de volgende indelingen:
■ DVD-ROM■DVD-video
■ CD-R■CD-RW
■ CD-DA■CD-Text
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Gebruikershandleiding1-4
Page 27
M100 - voorzieningen
DVD Super Multistation met opnameondersteuning
voor Double Layerschijven
Sommige modellen zijn uitgerust met een DVD
Super Multi-stationsmodule van volledige grootte
met dubbellaagse ondersteuning waarmee u
zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD's/
DVD's kunt vastleggen en CD's/DVD's van 12 cm
of 8 cm kunt lezen. De maximale leessnelheid is
8-speed voor DVD-ROM's en 24-speed voor
CD-ROM's. De maximale schrijfsnelheid is
24-speed voor CD-R's, 10-speed voor CD-RW's,
8-speed voor DVD-R's, 4-speed voor DVD-RW's,
4-speed voor DVD+RW's, 8-speed voor
DVD+R's, 2,4-speed voor DVD+R's (Double
Layer), 2-speed voor DVD-R's (Dual Layer) en
5-speed voor DVD-RAM's. Dit station ondersteunt
dezelfde indelingen als het CD-RW/DVD-ROMstation en tevens:
■ DVD-ROM■DVD-video
■ DVD-R■DVD-RW
■ DVD+R■DVD+RW
■ DVD-RAM■DVD+R (Double Layer)
■ DVD-R (Dual Layer)
■ CD-R■CD-RW
■ CD-DA■CD-Text
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Computers in deze serie kunnen worden geconfigureerd met meerdere
typen optische schijfstations. Wend u tot uw dealer voor meer informatie
over de beschikbare optische schijfstations. Raadpleeg hoofdstuk 4,
Grondbeginselen, voor meer informatie over het gebruik van het optische
Universal Serial BusDe computer heeft drie USB 2.0-poorten, die
gegevensoverdrachtsnelheden ondersteunen die
ruim 40 maal hoger zijn dan met USB 1.1
(eveneens door deze computer ondersteund).
Gebruikershandleiding1-5
Page 28
M100 - voorzieningen
Tv-outDe 4-pens S-Video-poort is compatibel met de tv-
standaard PAL of NTSC.
Multimedia
GeluidssysteemHet geïntegreerde, Windows
Hoofdtelefoonaansluiting
Microfoonaansluiting Op de standaard 3,5-mm mini-microfoonbus kan
geluidssysteem biedt ondersteuning voor zowel
interne luidsprekers als aansluitingen voor een
externe microfoon en hoofdtelefoons.
Er is een standaard 3,5-mm stereobus voor
aansluiting van een externe hoofdtelefoon of
luidsprekers.
een monomicrofoon worden aangesloten.
®
-compatibele
Communicatie
ModemEen MDC 1.5 modemmodule voorziet in
LANDe computer heeft ingebouwde ondersteuning
Draadloos LAN Sommige computers in deze serie zijn uitgerust
gegevens- en faxcommunicatie. Het ondersteunt
de V.90- of V.92-standaarden (afhankelijk van de
regio) en heeft een modempoort voor aansluiting
op een telefoonlijn. De snelheid van gegevensen faxverzending is afhankelijk van de
omstandigheden van de analoge telefoonlijn.
voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde,
10BASE-T) en Fast Ethernet LAN (100 megabits
per seconde, 100BASE-TX).
met een minikaart voor draadloze LAN's die
compatibel is met andere systemen die
ondersteuning bieden voor de 802.11gstandaarden voor draadloze communicatie.
Hiermee is zoeken op meerdere kanalen
mogelijk.
Beveiliging
Wachtwoordbeveiliging voor opstarten
Wachtwoordarchitectuur met twee niveaus
Beveiligingsslot
Hiermee kan de computer door middel van een
optioneel beveiligingsslot aan een bureau of
ander groot, zwaar voorwerp worden verankerd.
Gebruikershandleiding1-6
Page 29
Speciale voorzieningen
De volgende functies zijn ofwel uniek voor Toshiba-computers ofwel
geavanceerde functies, waardoor de computer handiger is in gebruik.
SneltoetsenDoor middel van deze toetscombinaties kunt u de
Beeldscherm
automatisch
uitschakelen
Automatisch
uitschakelen van
vasteschijfstation
Systeem stand-by/in
slaapstand
Geïntegreerde
numerieke toetsen
wachtwoord voor
opstarten
Battery Save Mode
(energiebesparingsmodus)
Instant Security
(directe beveiliging)
M100 - voorzieningen
systeemconfiguratie snel wijzigen zonder een
systeemconfiguratieprogramma te hoeven
gebruiken.
Met deze functie wordt de stroom naar het interne
beeldscherm automatisch stopgezet als het
toetsenbord of aanwijsapparaat een bepaalde tijd
niet is gebruikt. De stroomvoorziening wordt
hersteld zodra een toets wordt ingedrukt of het
aanwijsapparaat wordt gebruikt. U kunt de
tijdlimiet opgeven in het hulpprogramma
TOSHIBA Power Saver.
Met deze functie wordt de stroom naar de vaste
schijf automatisch stopgezet als een bepaalde tijd
lang geen vasteschijfactiviteit heeft
plaatsgevonden. De stroomvoorziening wordt
hersteld zodra de vaste schijf wordt gebruikt.
U kunt de tijdlimiet opgeven in het
hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Met deze functie wordt het systeem automatisch
op stand-by of in de slaapstand gezet als een
bepaalde tijd lang geen invoer of
hardwareactiviteit heeft plaatsgevonden. U kunt
de tijdlimiet opgeven en een keuze maken uit
System Standby en System Hibernate in het
hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Het toetsenbord heeft tien geïntegreerde
numerieke toetsen. Raadpleeg het gedeelte Het
toetsenbord in hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor
informatie over het gebruik van de geïntegreerde
numerieke toetsen.
Er zijn twee niveaus van wachtwoordbeveiliging:
supervisor en gebruiker. Hierdoor kunt u
voorkomen dat onbevoegden uw computer
gebruiken.
Met deze voorziening kunt u accu-energie
besparen. U kunt het niveau van het
energiebeheer opgeven in het hulpprogramma
TOSHIBA Power Saver.
Een sneltoetsfunctie waarmee u het scherm kunt
leegmaken en de wachtwoordbeveiliging kunt
activeren om zodoende uw gegevens veilig te
stellen.
Gebruikershandleiding1-7
Page 30
M100 - voorzieningen
In-/uitschakelen via
LCD (Panel power on/
off)
Met deze functie wordt de stroom naar de
computer uitgeschakeld wanneer de LCD wordt
gesloten, en weer ingeschakeld zodra de LCD
wordt geopend. U kunt deze instelling opgeven in
het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Low Battery
Automatic
Hibernation
(automatische
slaapstand bij
lage acculading)
Als de acculading zover is gedaald dat u de
computer niet meer kunt gebruiken, wordt
automatisch de slaapstand geactiveerd en wordt
het systeem afgesloten. U kunt deze instelling
opgeven in het hulpprogramma TOSHIBA Power
Saver.
SlaapstandMet deze functie kunt u de stroom uitschakelen
zonder de software te hoeven sluiten. De inhoud
van het hoofdgeheugen wordt op de vaste schijf
opgeslagen. Wanneer u de computer weer
aanzet, kunt u uw werk hervatten op de plaats
waar u was opgehouden. Raadpleeg het gedeelte
De computer uitschakelen in hoofdstuk 3, Aan de
slag, voor meer informatie.
Stand-byIn de stand-bymodus blijft de computer
ingeschakeld maar worden de processor en alle
andere apparaten feitelijk in een 'sluimerstand'
gezet. Wanneer de computer in de standbymodus staat, knippert het Aan/uit-lampje
oranje. De computer wordt op stand-by gezet
ongeacht de instelling voor de slaapstand.
Raadpleeg het gedeelte De computer
uitschakelen in hoofdstuk 3, Aan de slag, voor
meer informatie.
■ Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer in de
stand-bymodus te zetten.
■ Wanneer de computer in de stand-bymodus staat, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan
bestaat het risico dat de computer of de module schade oploopt.
■ Verwijder de accu-eenheid niet terwijl de computer in de stand-
bymodus is. In dat geval zullen gegevens in het geheugen verloren
gaan.
Gebruikershandleiding1-8
Page 31
Hulpprogramma's
In dit gedeelte worden vooraf geïnstalleerde hulpprogramma’s beschreven
en wordt toegelicht hoe u de programma’s start. Raadpleeg de on line
handleiding, Help of readme-bestanden bij elk hulpprogramma voor
informatie over de exacte bediening.
M100 - voorzieningen
TOSHIBA Power
Saver
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist is een grafische
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
DVD-videospelerDe DVD-speler heeft een scherminterface en -
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree is een programmapakket waarmee
TOSHIBA Power Saver biedt de configuratieoptie
om energie te besparen als de computer op de
accu of de netvoeding werkt. U kunt TOSHIBA
Power Saver als volgt starten:
Als het Configuratiescherm in de
categorieweergave is geopend:
Start Configuratiescherm Prestaties en
onderhoud TOSHIBA Power Saver
Als het Configuratiescherm in de klassieke
weergave is geopend:
Start Configuratiescherm TOSHIBA
Power Saver
gebruikersinterface waarmee u gemakkelijk
toegang tot Help en services kunt verkrijgen.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool geeft gegevens
weer over de configuratie van de computer en
biedt de mogelijkheid om een aantal ingebouwde
apparaten te testen.
U kunt de TOSHIBA PC Diagnostic Tool als volgt
starten:
Start Alle programma's TOSHIBA
Hulpprogramma's PC Diagnostic Tool
functies voor het afspelen van
DVD-videoschijven. Klik op Start, wijs Alle
programma's aan, wijs InterVideo WinDVD aan
en klik op InterVideo WinDVD.
communicatieapparaten en netwerkverbindingen
op simpele wijze kunnen worden beheerd.
Met ConfigFree kunt u tevens
communicatieproblemen opsporen en profielen
maken, waarmee u eenvoudig schakelt tussen
locaties en communicatienetwerken.
U start ConfigFree door in Windows op Start te
klikken, achtereenvolgens Alle programma's,
TOSHIBA en Networking aan te wijzen en op
ConfigFree te klikken.
Gebruikershandleiding1-9
Page 32
M100 - voorzieningen
TOSHIBA TouchPad
On/Off
Als u in een Windows®-omgeving op Fn + F9
drukt, wordt de touchpadfunctie in- of
uitgeschakeld. Wanneer u op deze sneltoetsen
drukt, wordt de huidige instelling veranderd en als
pictogram op het scherm weergegeven.
RecordNow! Basic for
TOSHIBA
U kunt CD's/DVD's in verschillende indelingen
maken: audio-CD's die op een gewone stereoCD-speler kunnen worden afgespeeld, en dataCD's voor het opslaan van de bestanden en
mappen op uw vaste schijf. Deze software kan
alleen worden gebruikt op modellen met een
CD-RW/DVD-ROM-station of een DVD Super
Multi-station.
DLA voor TOSHIBADLA (Drive Letter Access ofwel
stationslettertoegang) is het
pakketschrijfprogramma waarmee bestanden en/
of mappen via een stationsletter naar een
DVD+RW-, DVD-RW- of CD-RW-schijf kunnen
worden weggeschreven, op dezelfde manier als u
gegevens naar een diskettestation of station met
een verwisselbaar medium kopieert.
TOSHIBA Aanraken
en starten
Het hulpprogramma TOSHIBA Aanraken en
starten vergemakkelijkt diverse touchpadtaken.
Het is handig in de volgende omstandigheden:
■ Voor het openen van een bestand waarvan
het bureaubladpictogram achter een venster
schuilgaat;
■ voor het openen van een pagina in het menu
Favorieten van Internet Explorer;
■ voor het weergeven van een lijst met actieve
vensters en het activeren van een ander
venster.
Verder biedt dit hulpprogramma de volgende
functies door aanpassing van de instellingen:
■ een bestand openen dat in een vooraf
gedefinieerde map is opgeslagen;
■ snel uw veelgebruikte toepassingen starten.
TOSHIBA ZoomingMet dit hulpprogramma kunt u de pictogrammen
op het bureaublad of die in het
toepassingsvenster vergroten of verkleinen.
TOSHIBA Hardware
Setup
Met dit programma kunt u uw hardwareinstellingen aanpassen aan uw werkwijzen en de
randapparaten die u gebruikt. Open het
hulpprogramma door achtereenvolgens te klikken
op Start, Configuratiescherm en Printers en
andere hardware en het pictogram TOSHIBA HW
Setup te selecteren.
Gebruikershandleiding1-10
Page 33
M100 - voorzieningen
TOSHIBA
Accessibility
(Toegankelijkheid)
TOSHIBA Virtual
Sound
Geluiddemper voor
cd/DVD-station
WinDVD Creator 2
Platinum
TOSHIBAsneltoetsprogramma
Met dit hulpprogramma kunt u de Fn-toets
vergrendelen: u drukt eenmaal op de Fn-toets,
laat de toets los en drukt op een F-cijfertoets.
De Fn-toets blijft actief tot een andere toets
wordt ingedrukt.
TOSHIBA Virtual Sound werkt als een audiofilter
dat de functies SRS TruSurround XT, SRS WOW
HD en SRS Circle Surround Xtract gebruikt
van SRS Labs, Inc. in de Verenigde Staten.
Het audiofilter verbetert de geluids- en
muziekkwaliteit van uw computer.
De functie inschakelen:
Voer de volgende stappen uit om de audiofunctie
in te schakelen.
1. Selecteer Start en wijs achtereenvolgens Alle
programma's, TOSHIBA, Utilities en Virtual
Sound aan.
2. Het instellingenvenster van TOSHIBA Virtual
Sound wordt weergegeven.
3. Klik op "On" (aan) in Basic Setting
(basisinstellingen).
Met dit hulpprogramma kunt u de leessnelheid
van het CD-station configureren. U kunt de
normale modus of de stille modus configureren.
In de normale modus werkt het station op
maximale snelheid voor een snelle toegang tot
gegevens en in de stille modus kunt u op single
speed geruislozer naar CD's luisteren. Het heeft
geen invloed op het DVD-station.
U kunt digitale video bewerken en een DVD-video
maken.
Met dit programma kunt u de systeemconfiguratie
snel wijzigen via het toetsenbord, zonder een
systeemconfiguratieprogramma te hoeven
gebruiken.
Gebruikershandleiding1-11
Page 34
Opties
M100 - voorzieningen
U kunt uw computer nog krachtiger en gebruikersvriendelijker maken door
een aantal opties toe te voegen. De volgende opties zijn beschikbaar:
GeheugenmodulesEr kan één geheugenmodule in de computer
worden geïnstalleerd.
Gebruik PC4200-compatibele geheugenmodules. Neem contact op met
uw TOSHIBA-dealer voor meer informatie.
Accu-eenheidU kunt een extra accu-eenheid aanschaffen bij uw
NetadapterAls u de computer regelmatig op verschillende
USB-diskettestationHiermee kunt u een diskettestation op de
TOSHIBA-dealer. U kunt deze als reserveexemplaar of ter vervanging gebruiken.
locaties gebruikt, is het wellicht een goed idee om
voor elke locatie een extra netadapter te kopen: u
hoeft de adapter dan niet telkens mee te nemen.
computer aansluiten door middel van een USBkabel.
Gebruikershandleiding1-12
Page 35
Rondleiding
In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen van de computer
beschreven. Maak uzelf vertrouwd met elk onderdeel voordat u met de
computer aan de slag gaat.
Bepaalde soorten notebookchassis zijn ontworpen om alle mogelijke
configuraties voor een volledige productserie te huisvesten. Uw
geselecteerde model heeft mogelijk niet alle voorzieningen en specificaties
die corresponderen met de pictogrammen of schakelaars op het
notebookchassis, tenzij u voor al deze voorzieningen hebt gekozen.
Voorkant met gesloten beeldscherm
De volgende afbeelding illustreert de voorkant van de computer met het
beeldscherm gesloten.
3 2
1
4
Hoofdstuk 2
1. DC-IN-LAMPJE
5
2. AAN/UIT-LAMPJE
CCU-LAMPJE
3. A
4. LAMPJEVOORVASTESCHIJF
CHAKELAARVOORDRAADLOZE
5. S
COMMUNICATIE*
Voorkant van de computer met gesloten beeldscherm
6
6. D
7. M
8. HOOFDTELEFOONAANSLUITING
9. VOLUMEREGELAAR
8
7
RAADLOZE-COMMUNICATIELAMPJE*
ICROFOONAANSLUITING
9
* De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte
model.
Gebruikershandleiding2-1
Page 36
Rondleiding
DC-IN-lampje Het DC-IN-lampje brandt wanneer de computer is
aangesloten op de netadapter, die op zijn beurt
aan een voedingsbron is gekoppeld.
Aan/uit-lampje Tijdens normaal gebruik is het Aan/uit-lampje
groen. Het lampje knippert oranje wanneer het
systeem in de stand-bymodus staat en het lampje
is uit wanneer de computer is uitgeschakeld of in
de slaapstand staat.
Accu-lampjeHet Accu-lampje geeft het ladingsniveau van de
accu aan. Het lampje brandt groen wanneer de
accu volledig is opgeladen. Het lampje brandt
oranje wanneer de accu door de netadapter wordt
opgeladen. Het knippert oranje wanneer de accu
bijna leeg is.
Lampje voor vaste
schijf
Het lampje voor de vaste schijf geeft aan of de
vaste schijf wordt gebruikt. Telkens wanneer de
computer een programma uitvoert, een bestand
opent of een andere functie verricht waarbij de
vaste schijf wordt gebruikt, gaat dit lampje
branden.
Schakelaar voor
draadloze
communicatie*
Met de schakelaar voor draadloze communicatie
wordt de zender/ontvanger van het draadloze
netwerk ingeschakeld. Het draadlozecommunicatielampje brandt ten teken dat de
draadloze netwerkfunctie is ingeschakeld.
Draadloze-
Geeft aan of het draadloos LAN actief is.
communicatielampje*
Microfoonaansluiting Op de standaard 3,5-mm mini-microfoonbus kan
een drie-aderige miniplug voor een
monomicrofoon worden aangesloten.
Hoofdtelefoonaansluiting
Op de hoofdtelefoonbus kunt u een
stereohoofdtelefoon of andere audiouitvoerapparatuur zoals externe luidsprekers
aansluiten. Als u een hoofdtelefoon of een ander
apparaat op deze bus aansluit, worden de interne
luidsprekers automatisch uitgeschakeld.
VolumeregelaarGebruik deze regelaar om het volume van de
stereoluidsprekers of hoofdtelefoon in te stellen.
Gebruikershandleiding2-2
Page 37
Rechterkant
De volgende afbeelding illustreert de rechterkant van de computer.
Rondleiding
1
1. USB-POORTEN (UNIVERSAL SERIAL BUS)
PTISCHSTATION
2. O
USB-poorten
(Universal Serial Bus)
23
Rechterkant van de computer
Via de Universal Serial Bus-poorten (compatibel
met USB 2.0 en 1.1) kunt u USB-apparaten zoals
3. LAMPJEVOOROPTISCHSCHIJFSTATION
4. BEVEILIGINGSSLOT
4
toetsenborden, muizen, vaste schijven, scanners
en printers aansluiten op de computer.
Optisch stationDe computer is uitgerust met een optisch-
stationsmodule van volledige grootte waarin u
schijven van 12 cm of 8 cm zonder adapter kunt
uitvoeren. Raadpleeg het gedeelte Schijven/
stations in dit hoofdstuk voor technische
specificaties voor elk station, en hoofdstuk 4,
Grondbeginselen, voor informatie over het
gebruik van het station en het omgaan met
schijven.
Lampje voor optisch
schijfstation
Dit lampje geeft aan wanneer het optische
schijfstation wordt gebruikt.
BeveiligingsslotU kunt een optionele beveiligingskabel op deze
aansluiting bevestigen om uw computer aan een
bureau of ander groot voorwerp te verankeren en
tegen diefstal te beschermen.
Gebruikershandleiding2-3
Page 38
Linkerkant
De volgende afbeelding illustreert de linkerkant van de computer.
Rondleiding
1
1. RGB-POORT (MONITOR)
UCHTOPENINGEN
2. L
23
3. TV OUT-POORT
4. PC-KAARTSLEUF
Linkerkant van de computer
4
* De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte
model.
RGB-poort (monitor)Via deze 15-pens poort kunt u een extern
beeldscherm op de computer aansluiten.
LuchtopeningenDe luchtopeningen dienen om de CPU te
beschermen tegen oververhitting.
Om oververhitting van de CPU te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat
de luchtopening niet worden geblokkeerd.
TV Out-poortSluit een 4-pens S- videokabel aan op deze poort
om een NTSC- of PAL-televisiesignaal uit te
voeren.
PC-kaartsleufDe PC-kaartsleuf biedt ruimte voor één PC-kaart
van 5 mm (Type II). U kunt elke standaard-PCkaart installeren, bijvoorbeeld een SCSI-adapter,
Ethernet-adapter of flash-geheugenkaart.
Gebruikershandleiding2-4
Page 39
Achterkant
In de volgende afbeelding ziet u het achterkant van de computer.
Rondleiding
1423
1. MODEMAANSLUITING
2. GELIJKSTROOMINGANG (19 V)
De achterkant van de computer
3. LAN-
4. USB-POORTEN (UNIVERSAL S ERIAL BUS)
POORT
ModemaansluitingIn regio’s waar standaard een interne modem
wordt geïnstalleerd, kunt u met een modemkabel
via deze aansluiting het modem rechtstreeks
aansluiten op een telefoonlijn.
Gelijkstroomingang
Op de DC-IN-poort sluit u de netadapter aan.
(19 V)
LAN-poortVia deze poort kunt u de computer op een
LAN aansluiten. De adapter biedt ingebouwde
ondersteuning voor Ethernet LAN (10 megabits
per seconde, 10BASE-T) en Fast Ethernet LAN
(100 megabits per seconde, 100BASE-TX).
USB-poorten
(Universal Serial Bus)
Via de Universal Serial Bus-poorten (compatibel
met USB 2.0 en 1.1) kunt u USB-apparaten zoals
toetsenborden, muizen, vaste schijven, scanners
en printers op de computer aansluiten.
Gebruikershandleiding2-5
Page 40
Onderkant
De volgende afbeelding illustreert de onderkant van de computer. Zorg dat
het beeldscherm gesloten is voordat u de computer ondersteboven zet.
Rondleiding
1
2
4
5
3
1. ACCU-EENHEID
2. VERGRENDELINGVANDEACCU-EENHEID
3. GEHEUGENUITBREIDINGSSLEUF
De onderkant van de computer
4. ACCUVERGRENDELINGSSCHUIF
5. VENTILATIEOPENING
Accu-eenheidDe accu-eenheid voorziet de computer van
stroom wanneer de netadapter niet is
aangesloten. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor
uitgebreide informatie over de accu-eenheid.
Vergrendeling van de
accu-eenheid
Als u deze vergrendeling naar de vergrendelstand
schuift, kan de accu-eenheid niet worden
losgemaakt, zelfs niet als u de
accuvergrendelingsschuif open probeert te
zetten.
Geheugenuitbreidingssleuf
In deze sleuf kunt u een geheugenmodule
installeren om het computergeheugen uit te
breiden. Raadpleeg de paragraaf
Geheugenuitbreiding in hoofdstuk 8, Optionele
apparaten.
Accuvergrendelingsschuif
Als de vergrendeling van de accu-eenheid in de
ontgrendelde stand staat, kunt u deze schuif opzij
duwen om de accu-eenheid te verwijderen.
VentilatieopeningDe luchtopening dient om de CPU te beschermen
tegen oververhitting.
Om oververhitting van de CPU te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat
de luchtopening niet wordt geblokkeerd.
Gebruikershandleiding2-6
Page 41
Voorkant met het beeldscherm geopend
De volgende afbeelding illustreert de voorkant van de computer met het
beeldscherm geopend. Als u het beeldscherm wilt openen dient u de
vergrendelingsschuif op de voorkant van het beeldscherm naar rechts te
duwen en het scherm omhoog te kantelen. Zet het scherm in een stand
waar u er goed zicht op hebt.
1
2
3
4
Rondleiding
3
5
1. BEELDSCHERM
2. AAN/UIT-KNOP
3. LINKERENRECHTERLUIDSPREKER
De voorkant met geopend beeldscherm
4. TOUCHPAD
5. BEDIENINGSKNOPPENVOORTOUCHPAD
* De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte
model.
BeeldschermOp het LCD-scherm worden contrastrijke tekst
en afbeeldingen weergegeven met een resolutie
van 1280 × 800 pixels. Raadpleeg bijlage B,
Weergavemodi voor meer informatie. Als de
computer door de accu wordt gevoed, ziet het
scherm er minder helder uit dan bij gebruik van
de netadapter. Dit is normaal en zo ontworpen om
accuenergie te besparen.
Gebruik een schermbeveiligingsprogramma (screen saver) als u niet met
de computer werkt om de levensduur van het beeldscherm te verlengen.
Gebruikershandleiding2-7
Page 42
Aan/uit-knopDruk op de Aan/uit-knop om de computer in en uit
Linker en rechter
luidspreker
TouchPadHet TouchPad-aanwijsapparaat bevindt zich in
Bedieningsknoppen
voor touchpad
Toetsenbordlampjes
Rondleiding
te schakelen. De Aan/uit-knop bevat een lampje
dat groen brandt wanneer het systeem is
ingeschakeld.
De computer heeft twee luidsprekers voor
weergave van stereogeluid.
het midden van de polssteun en kan worden
gebruikt om de schermaanwijzer te verplaatsen.
Raadpleeg de paragraaf Touchpad gebruiken in
Hoofdstuk 4, Grondbeginselen.
Met de besturingsknoppen onder het TouchPad
kunt u menuopties selecteren en bewerkingen
uitvoeren op tekst en afbeeldingen die u met de
schermaanwijzer hebt geselecteerd.
CursormodusNumerieke
modus
Caps Lock
CursormodusAls het lampje van de cursormodus groen brandt,
kunt u de geïntegreerde numerieke toetsen
(de toetsen met de lichtgrijze opschriften) als
cursortoetsen gebruiken. Raadpleeg de paragraaf
Geïntegreerde numerieke toetsen in hoofdstuk 5,
Het toetsenbord.
Numerieke modusAls het lampje van de numerieke modus groen
brandt, kunt u de geïntegreerde numerieke
toetsen (de toetsen met de lichtgrijze opschriften)
gebruiken om cijfers in te voeren. Raadpleeg de
paragraaf Geïntegreerde numerieke toetsen
in hoofdstuk 5, Het toetsenbord.
Caps LockHet Caps Lock-lampje gaat branden wanneer u
op de toets Caps Lock drukt. In dat geval wordt bij
het indrukken van een lettertoets een hoofdletter
weergegeven.
Gebruikershandleiding2-8
Page 43
Optisch station
Afhankelijk van de configuratie heeft de computer een CD-RW-/DVD-ROMstation, een DVD-ROM-station of een DVD Super Multi-station met Double
Layer. Voor het aansturen van deze optische stations wordt een ATAPIinterface-controller gebruikt. Zodra de computer toegang verkrijgt tot een
schijf, gaat het lampje op het station branden.
Regiocodes voor DVD-stations en media
Het schijfstation en de media worden vervaardigd conform de specificaties
van zes verkoopgebieden. Om problemen bij het afspelen van DVD-video's
te voorkomen dient u bij de aanschaf van DVD-Video-schijven te
controleren of de schijven geschikt zijn voor de regio van uw station.
In deze paragraaf worden de verschillende soorten beschrijfbare schijven
beschreven. Controleer de specificaties van uw station om te zien welke
typen schijven het kan beschrijven. Gebruik Record Now! voor het
beschrijven van CD's. Raadpleeg hoofdstuk 4, Grondbeginselen.
CD's
■ CD-R-schijven kunnen slechts eenmaal worden beschreven.
De opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
■ CD-RW- ofwel CD-Rewritable-schijven kunnen meer dan één keer
worden beschreven. Gebruik multispeed CD-RW's (1x, 2x of 4x) of
high-speed schijven (4x tot 10x). De schrijfsnelheid van ultra-speed
CD-RW's is maximaal 24-speed.
DVD's
■ DVD-R's en DVD+R's kunnen slechts één keer worden beschreven.
De opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
■ DVD-RW-, DVD+RW- en DVD-RAM-schijven kunnen meermaals
worden beschreven.
Gebruikershandleiding2-9
Page 44
Rondleiding
CD-RW-/DVD-ROM-station
In de CD-RW-/DVD-ROM-stationsmodule van volledige grootte kunt u
zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD's vastleggen en schijven
van 12 cm of 8 cm lezen.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
DVD lezen8-speed (maximaal)
CD lezen 24-speed (maximaal)
CD-R schrijven 24-speed (maximaal)
CD-RW schrijven 24-speed (maximaal, ultra-speed
media)
DVD Super Multi-station met opnameondersteuning voor Double Layerschijven
In de DVD Super Multi-stationsmodule van volledige grootte kunt u zonder
adapter gegevens op herschrijfbare schijven vastleggen en schijven van
12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) lezen zonder een adapter te
gebruiken.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
Dit station is niet compatibel met schijven die schrijven met 8-speed of
sneller (bij DVD-R's en DVD+R's met Single Layer), 4-speed of sneller
(bij DVD-RW's en DVD+RW's), 5-speed (bij DVD-RAM's) en ultra-speed
of sneller (bij CD-RW's).
Gebruikershandleiding2-10
Page 45
Netadapter
Rondleiding
De netadapter zet wisselstroom om in gelijkstroom en vermindert de
spanning die aan de computer wordt geleverd. De netadapter kan zich
automatisch aanpassen aan elke spanning tussen 100 en 240 Volt en aan
een frequentie van 50 of 60 Hertz, waardoor u de computer in praktisch
elk land of gebied kunt gebruiken.
Om de accu op te laden sluit u de netadapter eenvoudig aan op
een voedingsbron en op de computer. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor meer informatie.
De netadapter
Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van de
computer. TOSHIBA aanvaardt in een dergelijk geval geen
aansprakelijkheid voor eventuele schade. De nominale uitvoer voor de
computer bedraagt 19 Volt.
Gebruik alleen de netadapter die bij de computer is geleverd of een
netadapter die door TOSHIBA is gecertificeerd.
Gebruikershandleiding2-11
Page 46
Aan de slag
Dit hoofdstuk verschaft basisinformatie aan de hand waarvan u met uw
computer aan de slag kunt. De volgende onderwerpen worden behandeld:
■ Uw werkplek inrichten - met het oog op uw gezondheid en veiligheid
Lees ook de Instructiegids voor veiligheid en comfort. In deze gids wordt
productaansprakelijkheid toegelicht.
■ de netadapter aansluiten
■ Het beeldscherm openen
■ De stroom inschakelen
■ De computer voor het eerst opstarten
■ De computer uitschakelen
■ Computer opnieuw opstarten
■ De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de schijf Productherstel.
Lees in elk geval het gedeelte De computer voor het eerst opstarten
zorgvuldig door; hierin wordt beschreven welke handelingen u moet
uitvoeren wanneer u de computer voor het eerst inschakelt.
Hoofdstuk 3
Uw werkplek inrichten
Het is voor uzelf en voor de computer belangrijk om een comfortabele
werkplek in te richten. Een slechte werkomgeving of ongunstige
werkgewoonten kunnen resulteren in ongemak of ernstige RSI-blessures
aan handen of polsen of andere gewrichten. Ook voor het functioneren van
de computer is het van belang dat de omgeving in orde is. In dit gedeelte
komen de volgende onderwerpen aan de orde:
■ Algemene omstandigheden
■ Plaatsing van de computer en de randapparaten
■ Stoel en werkhouding
Gebruikershandleiding3-1
Page 47
■ Verlichting
■ Werkgewoonten
Algemene omstandigheden
Een werkomgeving waarin u zich prettig voelt, is in het algemeen ook
geschikt voor de computer. Lees echter het volgende om te controleren of
uw werkplek aan de eisen voldoet.
■ Zorg voor voldoende ventilatie door genoeg ruimte vrij te laten rond de
computer.
■ Zorg dat het netsnoer is aangesloten op een gemakkelijk toegankelijk
stopcontact dicht bij de computer.
■ De omgevingstemperatuur moet tussen 5 en 30° C liggen en de
relatieve vochtigheid tussen 20 en 80 procent.
■ Vermijd plaatsen waar plotselinge of extreme temperatuurs- of
vochtigheidsveranderingen kunnen optreden.
■ Houd de computer stof- en vochtvrij en vermijd blootstelling aan direct
zonlicht.
■ Houd de computer uit de buurt van warmtebronnen, bijvoorbeeld
elektrische kachels.
■ Houd vloeistoffen of bijtende chemische stoffen uit de buurt van de
computer.
■ Sommige componenten in de computer, zoals opslagmedia, kunnen
beschadigen door magneten. Houd de computer uit de buurt van
magnetische voorwerpen. Wees voorzichtig met voorwerpen die sterke
magnetische velden genereren, bijvoorbeeld stereoluidsprekers. Wees
tevens voorzichtig met metalen voorwerpen (bijvoorbeeld armbanden):
dergelijke voorwerpen kunnen per ongeluk worden gemagnetiseerd.
■ Houd mobiele telefoons uit de buurt van de computer.
■ Laat genoeg ventilatieruimte vrij. Zorg dat er zich rond de in- en laten
van het systeem geen obstakels bevinden.
Aan de slag
Plaatsing van de computer
Plaats de computer en randapparaten zodanig dat comfort en veiligheid
gewaarborgd zijn.
■ Plaats de computer op een vlak oppervlak, op een hoogte en afstand
die voor u comfortabel zijn. Het beeldscherm mag niet hoger zijn dan op
oogniveau, om vermoeide ogen te voorkomen.
■ Plaats de computer zodanig dat deze direct vóór u staat wanneer u
werkt en zorg dat u voldoende ruimte hebt om eventuele andere
apparaten te bedienen.
■ Zorg voor voldoende ruimte achter de computer, zodat u de stand van
het beeldscherm naar wens kunt bijstellen. Het scherm moet zo staan
dat u er optimaal zicht op hebt, met minimale reflectie.
■ Als u een papierstandaard gebruikt, dient u deze op ongeveer dezelfde
hoogte en afstand te zetten als de computer.
Gebruikershandleiding3-2
Page 48
Stoel en werkhouding
De hoogte van uw stoel in verhouding tot de computer en het toetsenbord,
en de steun die de stoel biedt, zijn belangrijke factoren bij het verminderen
van de werkbelasting.
Onder ooghoogte
Voetsteun
■ Plaats uw stoel zodanig dat het toetsenbord zich ter hoogte van uw
ellebogen of iets lager bevindt. U moet gemakkelijk kunnen typen met
uw schouders ontspannen.
■ Uw knieën moeten iets hoger zijn dan uw heupen. Gebruik zo nodig
een voetsteun om uw knieën omhoog te brengen en de druk op de
achterkant van uw dijen te verminderen.
■ Zorg dat de rugleuning van de stoel uw onderrug steunt.
■ Zit rechtop, zodat uw knieën, heupen en ellebogen een hoek van
ongeveer 90 graden vormen wanneer u werkt. Buig niet te ver voorover
en leun niet te ver naar achteren.
Werkhouding en plaatsing van de computer
Aan de slag
Hoeken van
90°
Verlichting
Juiste verlichting kan de leesbaarheid van de monitor verbeteren en
vermoeidheid van de ogen verminderen.
■ Plaats de computer op een positie waar het scherm geen zonlicht of fel
kunstlicht kan weerkaatsen. Gebruik vensters van getint glas of
zonneschermen om weerkaatsing zoveel mogelijk te reduceren.
■ Plaats de computer niet vóór een fel licht dat direct in uw ogen kan
schijnen.
■ Gebruik zo mogelijk zachte, indirecte verlichting op uw werkplek.
Gebruik een lamp om uw documenten of bureau te verlichten, maar
zorg dat het licht niet in uw ogen schijnt of door het scherm wordt
weerkaatst.
Gebruikershandleiding3-3
Page 49
Werkgewoonten
Om ongemak of spierblessures te voorkomen is het van essentieel belang
dat u uw werkzaamheden afwisselt.
Neem, als het mogelijk is, verschillende taken op in de planning voor uw
werkdag. Als u lange periodes achter de computer moet zitten, kunt u
overbelasting voorkomen en uw efficiëntie verbeteren door uw dagelijkse
routine te doorbreken.
■ Zit in een ontspannen houding. Goede plaatsing van uw stoel en
■ Verander regelmatig van houding.
■ Sta nu en dan op en strek uw spieren of doe een paar oefeningen.
■ Oefen en strek een aantal maal per dag uw handen en polsen.
■ Kijk regelmatig weg van de computer en richt uw ogen een aantal
■ Neem regelmatig korte pauzes in plaats van een of twee lange pauzes,
■ Laat uw ogen regelmatig testen en ga direct naar een dokter als u
■ Controleer elke twee maanden of de luchtinlaat- en
Er is een aantal boeken verkrijgbaar over ergonomie en RSI (Repetitive
Strain Injuries) of RSS (Repetitive Stress Syndrome). Voor nadere
informatie over deze onderwerpen of over oefeningen voor RSI-gevoelige
lichaamsdelen zoals handen en polsen kunt u terecht bij uw bibliotheek of
boekhandel. Raadpleeg ook de Instructiegids voor veiligheid en comfort bij
de computer.
Aan de slag
apparatuur (zie de aanwijzingen eerder in dit hoofdstuk) kan
spierklachten in schouders en nek verminderen en rugpijn helpen
voorkomen.
seconden (bijvoorbeeld 30 seconden om het kwartier) op een voorwerp
in de verte.
bijvoorbeeld twee of drie minuten per half uur.
vermoedt dat u last hebt van een RSI-blessure.
luchtuitlaatopeningen voor de ventilator (zie gedeelten 2-4 en 2-6)
vrij zijn. Maak deze zo nodig schoon.
De netadapter aansluiten
Sluit de netadapter aan wanneer u de accu moet opladen of via de
netvoeding wilt werken. Dit is tevens de snelste manier om met de
computer aan de slag te gaan, omdat de accu-eenheid eerst moet worden
opgeladen voordat u de computer hiermee van stroom kunt voorzien.
De netadapter kan worden aangesloten op elk stopcontact dat tussen
100 en 240 volt, en 50 of 60 hertz levert. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor informatie over het opladen
van de accu-eenheid met de netadapter.
Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van de
computer. TOSHIBA aanvaardt in een dergelijk geval geen
aansprakelijkheid voor eventuele schade. De nominale uitvoer voor de
computer bedraagt 19 Volt.
Gebruikershandleiding3-4
Page 50
Aan de slag
1. Sluit het netsnoer aan op de netadapter.
Het netsnoer aan op de netadapter aansluiten
2. Koppel de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter aan de DC
IN-gelijkstroomingangspoort op de achterkant van de computer.
De adapter op de computer aansluiten
3. Sluit het netsnoer op een wandcontactdoos aan. De accu- en DC INlampjes op de voorzijde van de computer moeten gaan branden.
Als u de netadapter wilt ontkoppelen, kunt u de omgekeerde procedure
uitvoeren van het aansluiten van de netadapter. Houd een deel van de
gelijkstroomuitgangsstekker vast en trek er vervolgens aan als u de
gelijkstroomuitgangsstekker uit het stopcontact wilt halen.
Gebruikershandleiding3-5
Page 51
Het beeldscherm openen
Het LCD-scherm kan in een aantal standen worden gezet voor optimaal
kijkgemak.
1. Druk op de schermvergrendeling op de voorkant van de computer.
2. Kantel het scherm omhoog en zet het in de stand waar u er het beste
zicht op hebt.
Wees voorzichtig wanneer u het beeldscherm opent en sluit. Als u het te
ruw opent of dichtklapt, bestaat het risico dat u de computer beschadigt.
De stroom inschakelen
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de computer inschakelt.
Aan de slag
Het beeldscherm openen
Nadat u de computer voor het eerst hebt ingeschakeld, dient u hem niet uit
te zetten voordat het besturingssysteem is geïnstalleerd. Raadpleeg de
paragraaf De computer voor het eerst opstarten in dit hoofdstuk.
1. Controleer of het USB-diskettestation leeg is als er een dergelijk station is
aangesloten. Als het station een diskette bevat, dient u op de
uitwerpknop te drukken en de diskette te verwijderen.
2. Open het beeldscherm.
Gebruikershandleiding3-6
Page 52
3. Druk op de Aan/uit-knop van de computer en laat deze weer los.
De stroom inschakelen
De computer voor het eerst opstarten
Aan de slag
Wanneer u de computer voor het eerst inschakelt, verschijnt het
opstartscherm van Windows
Tijdens de configuratie kunt u op de knop Ter ug klikken om terug te keren
naar het vorige scherm.
Vergeet niet om de Windows
door te lezen.
®
XP. Volg de aanwijzingen op elk scherm.
®
gebruiksrechtovereenkomst zorgvuldig
De computer uitschakelen
U kunt de computer bij het uitschakelen in een van deze drie modi zetten:
afsluitmodus (ofwel opstartmodus), slaapstand of stand-bymodus.
Afsluitmodus (opstartmodus)
Wanneer u de computer uitschakelt in de afsluitmodus, worden er geen
gegevens opgeslagen; bij het opstarten van de computer wordt het
hoofdscherm van het besturingssysteem weergegeven.
1. Als u gegevens hebt ingevoerd, dient u deze op de vaste schijf, op
beschrijfbare optische media of op een diskette op te slaan.
2. Controleer of er geen schijfactiviteit meer plaatsvindt en verwijder
vervolgens de optische schijf of diskette.
Gebruikershandleiding3-7
Page 53
Slaapstand
Aan de slag
Controleer of het vaste-schijflampje en het lampje van het optische
schijfstation uit zijn voordat u de computer uitschakelt. Als u de computer
uitzet terwijl er nog schijfactiviteit plaatsvindt, loopt u het risico dat
gegevens verloren gaan of de schijf beschadigd raakt.
3. Klik op Start en vervolgens op Afsluiten. Klik in het venster Afsluiten
op Uitschakelen.
4. Schakel eventuele randapparaten uit.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even
tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
De slaapstand zorgt ervoor dat de inhoud van het geheugen wordt
opgeslagen wanneer de computer wordt uitgeschakeld. De volgende keer
dat de computer wordt aangezet, wordt de vorige toestand hersteld. De
status van randapparaten wordt bij het inschakelen van de slaapstand niet
opgeslagen.
1. Wanneer de slaapstand wordt geactiveerd, wordt de inhoud van het
geheugen op de vaste schijf opgeslagen. Als u de accu verwijdert of de
netadapter ontkoppelt voordat het opslagproces is voltooid, gaan
gegevens verloren. Wacht tot het vaste-schijflampje uitgaat.
2. Wanneer de computer zich in de slaapstand bevindt, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan
gaan de gegevens verloren.
Voordelen van de slaapstand
De voordelen van de slaapstand zijn:
■ De computer kan zo worden ingesteld dat gegevens automatisch
worden opgeslagen op de vaste schijf indien de computer wordt
afgesloten vanwege een bijna lege accu.
De computer kan alleen in de slaapstand worden gezet als de slaapstand
op twee plaatsen in Power Options is ingeschakeld: op het tabblad
Hibernate en op het tabblad Basic Setup van TOSHIBA Power Saver.
Anders wordt de computer in de stand-bymodus afgesloten wanneer de
accu bijna leeg is. Als de accu leeg raakt, gaan de gegevens die in de
stand-bymodus zijn opgeslagen, verloren.
■ Na het inschakelen van de computer kunt u direct naar uw vorige
werkomgeving terugkeren.
■ De functie bespaart stroom doordat het systeem wordt afgesloten
wanneer er geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen
invoer ontvangt in de tijdsduur die op het tabblad Slaapstand van het
onderdeel Systeem is ingesteld.
■ U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
Gebruikershandleiding3-8
Page 54
Aan de slag
Slaapstand activeren
U kunt de slaapstand ook activeren door op Fn + F4 te drukken.
Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbordvoor meer informatie.
Als u de slaapstand wilt inschakelen, dient u de volgende stappen uit te
voeren.
1. Klik op Start.
2. Selecteer Afsluiten.
3. Open het dialoogvenster Afsluiten. Ga naar stap 4 als Slaapstand niet
wordt weergegeven. Ga naar stap 5 als Slaapstand wordt
weergegeven.
4. Druk op de Shift-toets. Het item Stand-by verandert in Slaapstand.
5. Selecteer Slaapstand.
Automatische slaapstand
De computer wordt automatisch in de slaapstand gezet wanneer u op de
Aan/uit-knop drukt of het scherm sluit. Eerst dient u echter de juiste
instellingen te definiëren door de volgende stappen uit te voeren.
1. Open Configuratiescherm.
2. Open Prestaties en onderhoud en vervolgens Energiebeheer.
3. Open het tabblad Slaapstand.
4. Selecteer Slaapstand inschakelen en klik op OK.
5. Open Toshiba Power Saver.
6. Selecteer het tabblad Setup Action.
7. Activeer de gewenste slaapstandinstelling voor When I press the power button en When I close the lid of my portable computer.
8. Klik op OK.
Gegevensopslag in de slaapstand
Zodra u de computer in de slaapstand afsluit, worden de gegevens in het
geheugen op de vaste schijf opgeslagen, wat enkele ogenblikken zal
duren. Nu gaat het vaste-schijflampje aan.
Nadat de computer alle gegevens heeft opgeslagen op de vaste schijf en
volledig is uitgeschakeld, kunt u eventuele randapparaten uitschakelen.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even
tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
Gebruikershandleiding3-9
Page 55
Stand-bymodus
In de stand-bymodus blijft de computer ingeschakeld maar worden de CPU
en alle andere apparaten in een sluimerstand gezet.
■ Als er gedurende circa 15 à 30 minuten geen activiteit (inclusief de
■ Wilt u de computer weer in gebruik nemen, dan drukt u op de Aan/uit-
■ Als de computer automatisch op stand-by wordt gezet terwijl een
■ Schakel de stand-bymodus uit in het hulpprogramma TOSHIBA Power
Voorzorgsmaatregelen voor de Stand-by-modus
■ Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer in de
■ Verwijder/installeer geen geheugen en verwijder geen
■ Als u de computer meeneemt aan boord van een vliegtuig of in een
Aan de slag
ontvangst van e-mail) op de computer plaatsvindt terwijl de netadapter
is aangesloten, wordt de computer automatisch in de stand-bymodus
gezet. Deze functie is de standaardinstelling van het hulpprogramma
TOSHIBA Power Saver.
knop.
netwerktoepassing actief is, wordt deze toepassing mogelijk niet
hersteld wanneer de computer uit de Stand-by-modus wordt gehaald.
Saver als u wilt voorkomen dat de computer automatisch naar de
stand-bymodus schakelt. Door deze functie uit te schakelen is de
computer echter niet langer compatibel met de Energy Star-richtlijnen.
stand-bymodus te zetten.
voedingscomponenten:
■ Verwijder/installeer geen geheugenmodules. Doet u dit toch, dan
bestaat het risico dat de computer of de module schade oploopt.
■ Verwijder de accu-eenheid niet.
In de bovenstaande gevallen gaan de gegevens die werden bewaard in
de stand-bymodus verloren.
ziekenhuis, dient u de computer af te sluiten in de slaapstand of
afsluitmodus om verstoring van radiosignalen te voorkomen.
Voordelen van stand-by
De voordelen van de Stand-bymodus zijn:
■ De vorige werkomgeving wordt sneller hersteld dan met de slaapstand.
■ De functie bespaart energie door het systeem af te sluiten wanneer geen
hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer ontvangt in de
tijdsduur die is ingesteld met de functie Systeem stand-by.
■ U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
Stand-by inschakelen
U kunt Stand-by ook activeren door op Fn + F3 te drukken. Raadpleeg
hoofdstuk 5, Het toetsenbordvoor meer informatie.
U kunt de stand-bymodus op een van de volgende drie manieren activeren:
Gebruikershandleiding3-10
Page 56
1. Klik op Start, vervolgens op Afsluiten en daarna op Stand-by.
2. Sluit het venster met beeldscherminstellingen. Deze functie moet
ingeschakeld zijn. Raadpleeg het tabblad Setup Action in het
hulpprogramma TOSHIBA Power Saver in het Configuratiescherm.
3. Druk op de Aan/uit-knop. Deze functie moet ingeschakeld zijn.
Raadpleeg het tabblad Setup Action van het hulpprogramma
TOSHIBA Power Saver in het Configuratiescherm.
Wanneer u de computer opnieuw inschakelt, kunt u uw werk hervatten op
het punt waar u was opgehouden toen u de computer afsloot.
■ Wanneer de computer in de Stand-by-modus wordt afgesloten, gaat
het Aan/uit-lampje oranje branden.
■ Als u de computer via de accu gebruikt, kunt u de bedrijfstijd verlengen
door in de slaapstand af te sluiten. De stand-bymodus verbruikt meer
accu-energie bij het uitschakelen van de computer.
Beperkingen van stand-by
In de volgende omstandigheden werkt Stand-by niet:
■ De computer wordt onmiddellijk na het afsluitproces weer aangezet.
■ Geheugenschakelingen zijn blootgesteld aan statische elektriciteit of
elektrische ruis.
Computer opnieuw opstarten
Aan de slag
In bepaalde omstandigheden moet u het systeem opnieuw instellen (ofwel
een reset uitvoeren), bijvoorbeeld: Bijvoorbeeld:
■ als u bepaalde computerinstellingen hebt gewijzigd;
■ als er een fout optreedt en de computer niet reageert op
toetsenbordopdrachten.
Er zijn drie manieren om de computer opnieuw in te stellen:
1. Selecteer Opnieuw opstarten in het dialoogvenster Afsluiten.
2. Als de computer reeds is ingeschakeld, drukt u op Ctrl + Alt + Del.
3. Druk op de Aan/uit-knop om de computer uit te schakelen en druk
nogmaals op de Aan/uit-knop om de computer opnieuw op te starten.
Gebruik stap 3 alleen als het besturingssysteem is vastgelopen en u niets
anders kunt doen. Als u stap 3 uitvoert, gaan alle niet-opgeslagen
gegevens verloren en loopt u het risico dat kritieke bestanden beschadigd
raken.
Gebruikershandleiding3-11
Page 57
Aan de slag
De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de schijf
Productherstel
Als vooraf geïnstalleerde bestanden beschadigd zijn, gebruikt u de HerstelCD om de bestanden te herstellen. Als u het besturingssysteem en alle
vooraf geïnstalleerde software wilt herstellen, dient u de volgende stappen
uit te voeren.
Wanneer u het Windows®-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de
vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren
gaan.
1. Plaats de schijf Productherstel in het station en schakel de computer
uit.
2. Schakel de computer in. Als het bericht In Touch with Tomorrow TOSHIBA wordt weergegeven, drukt u op F12 om het opstartmenu
weer te geven.
3. Gebruik de pijltoets omhoog of omlaag om het CD-ROM-/DVD-ROMstation te selecteren.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm.
TOSHIBA-hulpprogramma’s en -stuurprogramma’s
herstellen
Als Windows naar behoren werkt, kunnen stuurprogramma’s of
toepassingen afzonderlijk worden hersteld. De map C:\TOOLSCD
bevat de stuurprogramma's en toepassingen van uw computer. Als
systeemstuurprogramma's of -toepassingen op een of andere manier
zijn beschadigd, kunt u de meeste van deze componenten opnieuw
installeren vanuit deze map.
Maak voor het gemak een kopie van deze map op een extern medium.
Gebruikershandleiding3-12
Page 58
Grondbeginselen
In dit hoofdstuk worden de grondbeginselen van computergebruik
toegelicht; zo wordt ingegaan op het gebruik van het touchpad, optische
schijfstations, het interne modem, LAN en draadloos LAN. Verder worden
tips gegeven voor het onderhoud van de computer en voor bescherming
tegen oververhitting.
Touchpad gebruiken
Om het touchpad te gebruiken plaatst u uw vingertop eenvoudig op het
touchpad en schuift u deze in de richting waarin u de schermaanwijzer wilt
verplaatsen.
Hoofdstuk 4
2
1
1. TOUCHPAD-BESTURINGSKNOPPEN2. TOUCHPAD
Touchpad en besturingsknoppen
Gebruikershandleiding4-1
Page 59
Grondbeginselen
De twee knoppen onder het touchpad worden op dezelfde wijze gebruikt
als de knoppen op een standaardmuis.
Druk op de linkerknop om een menuoptie te selecteren of om tekst of
afbeeldingen te bewerken die u met de aanwijzer hebt geselecteerd.
Druk op de rechterknop om een menu of andere functie weer te geven,
afhankelijk van de gebruikte software.
Druk niet te hard op het touchpad en gebruik geen spitse voorwerpen
zoals ballpoints. Hierdoor kan het touchpad beschadigd raken.
Het touchpad heeft dezelfde functies als een muis met twee knoppen en
een scrollwiel. Sommige functies kunt u activeren door het touchpad
zachtjes aan te tikken in plaats van op een knop te drukken.
U kunt de bewerkingen van het aanwijsapparaat aanpassen in het venster
Eigenschappen voor Muis. Open het Configuratiescherm, selecteer het
pictogram Muis en druk op Enter om het venster Eigenschappen voor Muis
te openen.
KlikKlik eenmaal op de linkerbesturingsknop of tik eenmaal
op het touchpad.
Dubbelklikken Klik tweemaal op de linkerbesturingsknop of tik
tweemaal op het touchpad.
SchuivenVerticaal: schuif uw vinger aan de rechterkant van het
touchpad omhoog of omlaag.
Horizontaal:schuif uw vinger aan de onderkant van het
touchpad naar links of rechts.
Het interne modem gebruiken
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u het modem installeert en het
gebruikt om verbinding te maken met andere computersystemen.
Raadpleeg de on line Help van de computer en de on line Help bij uw
modemsoftware voor meer informatie.
Het interne modem biedt geen ondersteuning voor de spraakfuncties die in
de on line Help worden beschreven. De data- en faxfuncties worden wel
ondersteund.
■ Bij onweer dient u de modemkabel uit de telefoonaansluiting te
verwijderen.
■ Sluit de modem niet op een digitale telefoonlijn aan. Hierdoor zal het
modem schade oplopen.
Gebruikershandleiding4-2
Page 60
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Neem bij het gebruik van uw telefoonapparatuur fundamentele
veiligheidsvoorschriften in acht om het risico van brand, elektrische
schokken en persoonlijk letsel te beperken. Bijvoorbeeld:
■ Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld bij een
badkuip, wasbak of gootsteen, in een vochtige kelder of bij een
zwembad.
■ Telefoneer niet tijdens onweer (behalve als u een draadloze telefoon
gebruikt). Bliksem kan elektrische schokken veroorzaken.
■ Gebruik de telefoon niet om een gaslek te rapporteren in de nabijheid
van het lek.
■ Gebruik alleen het in deze handleiding vermelde netsnoer.
Regioselectie
Telecommunicatievoorschriften variëren per land/regio, en u moet er dus
voor zorgen dat de modeminstellingen correct zijn voor het land/de regio
waarin u het modem gaat gebruiken.
1. Open de toepassing Modem Region Select. U vindt deze toepassing in
het menu Programma's, TOSHIBA Networking.
Als in het hulpprogramma voor de modem van het Configuratiescherm een
functie voor regio-/landselectie beschikbaar is, dient u deze niet te
gebruiken. Als u het land/de regio in het Configuratiescherm wijzigt, wordt
deze wijziging mogelijk niet doorgevoerd.
Grondbeginselen
2. Het pictogram Region Selection wordt weergegeven op de Windowstaakbalk.
Het pictogram Regioselectie
3. Klik met de primaire knop op het pictogram om een lijst van
ondersteunde regio's weer te geven. U ziet tevens een submenu met
telefoonlocatie-informatie. Naast de geselecteerde regio en de
geselecteerde telefoonlocatie staat een kruisje.
4. Selecteer een regio uit het regiomenu of een telefoonlocatie uit het
submenu.
■ Wanneer u op een regio klikt, wordt dit de regioselectie van het
modem en wordt automatisch de nieuwe telefoonlocatie ingesteld.
■ Wanneer u een telefoonlocatie selecteert, wordt automatisch de
corresponderende regio geselecteerd en wordt dit de huidige regioinstelling van het modem.
Gebruikershandleiding4-3
Page 61
Het menu met eigenschappen
Klik met de secundaire knop op het pictogram om het volgende menu weer
te geven.
Instellingen
U kunt de volgende instellingen in- of uitschakelen:
AutoRun Mode
Het hulpprogramma voor regioselectie wordt automatisch gestart wanneer
u het besturingssysteem start.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting
region.
Het dialoogvenster met kiesopties wordt automatisch geopend nadat u de
regio hebt geselecteerd.
Grondbeginselen
Het menu Eigenschappen
Location list for region selection.
Er wordt een submenu met informatie over telefoonlocaties weergegeven.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current
Location region code do not match.
Er verschijnt een waarschuwingsvenster als de huidige instellingen voor
het regionummer en de telefoonlocatie incorrect zijn.
Modemselectie
Als de computer de modem niet herkent, wordt er een dialoogvenster
weergegeven. Selecteer de COM-poort die u voor de modem wilt
gebruiken.
Kiesopties
Als u Dialing Properties selecteert, worden de kiesopties weergegeven.
Als u de computer in Japan gebruikt, bent u verplicht Japan als regio te
selecteren. Het is niet toegestaan de modem in Japan met een andere
selectie te gebruiken.
Gebruikershandleiding4-4
Page 62
Aansluiten
Grondbeginselen
Voer de volgende stappen uit om de modemkabel aan te sluiten.
■ Bij onweer dient u de modemkabel uit de telefoonaansluiting te
verwijderen.
■ Sluit de modem niet op een digitale telefoonlijn aan. Hierdoor zal het
modem schade oplopen.
1. Steek één uiteinde van de modemkabel in de modempoort.
2. Steek het andere uiteinde van de modemkabel in een
telefoonaansluiting.
De interne modem aansluiten
U dient niet aan de kabel te trekken of de computer te verplaatsen terwijl
de kabel is aangesloten.
Als u gebruikmaakt van een opslagapparaat (bijvoorbeeld een optisch
station of een vaste schijf die aan een 16-bits PC-kaart is gekoppeld), is de
modemsnelheid mogelijk laag of kan de communicatiesessie worden
onderbroken.
Als het modem traag werkt of de communicatie tijdens modemgebruik
wordt onderbroken, dient u de CPU-snelheid in te stellen op Maximum via
het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Loskoppelen
Voer de volgende stappen uit om de modemkabel te ontkoppelen.
1. Knijp het palletje op de connector in de telefoonaansluiting in en trek de
connector eruit.
2. Koppel de kabel op dezelfde manier los van de computer.
Gebruikershandleiding4-5
Page 63
LAN
De computer is uitgerust met netwerkhardware die ondersteuning biedt
voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T) en Fast Ethernet
LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX).
Installeer of verwijder geen optionele geheugenmodule zolang Activering
op LAN is ingeschakeld.
Activering op LAN werkt niet op accu-energie. Bij gebruik van deze functie
dient de computer altijd aangesloten te zijn op de netadapter.
De LAN-kabel aansluiten
De computer moet correct worden geconfigureerd alvorens verbinding met
een LAN te maken. Als u zich bij een LAN aanmeldt terwijl de
standaardinstellingen van de computer van kracht zijn, kunnen storingen
op het LAN optreden. Vraag de LAN-beheerder naar de juiste
configuratieprocedures.
Gebruikt u Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T), dan kunt
u een CAT5- of een CAT3-kabel gebruiken.
Als u Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX)
gebruikt, kunt u een CAT5-kabel gebruiken.
Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel aan te sluiten.
1. Schakel de computer en alle erop aangesloten externe apparaten uit.
2. Koppel één uiteinde van de kabel aan de LAN-aansluiting. Duw
voorzichtig tot de vergrendeling vastklikt.
Grondbeginselen
De LAN-kabel aansluiten
3. Koppel het andere uiteinde van de kabel aan een LAN-hubconnector.
Raadpleeg de LAN-beheerder voordat u de kabel op een hub aansluit.
De LAN-kabel ontkoppelen
Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel los te koppelen.
1. Knijp het palletje op de connector in de LAN-aansluiting van de
computer in en trek de connector eruit.
2. Koppel de kabel op dezelfde wijze los van de LAN-hub. Raadpleeg de
LAN-beheerder voordat u de kabel van de hub loskoppelt.
Gebruikershandleiding4-6
Page 64
Draadloos LAN
Het draadloze LAN is compatibel met andere LAN-systemen die voldoen
aan de IEEE-normen 802.11b/g voor draadloos LAN.
Deze voorziening ondersteunt de volgende functies:
■ Automatische selectie van de verzendsnelheid in het verzendbereik
1. TOSHIBA raadt met klem aan de WEP-coderingsfunctie in te
schakelen. Uw computer kan anders via de draadloze LAN-verbinding
toegankelijk zijn voor buitenstaanders, wat bijvoorbeeld kan leiden tot
diefstal of verlies van de opgeslagen gegevens. De eigenaar van een
internetverbinding is bovendien verantwoordelijk voor alle browser-,
download- en uploadactiviteiten die via deze verbinding verlopen.
Een niet-beveiligd, draadloos netwerk dat direct op het internet is
aangesloten, staat derhalve open voor misbruik door anderen.
2. TOSHIBA is niet verantwoordelijk voor onrechtmatige toegang tot
uw gegevens via de draadloze LAN-verbinding of voor eventuele
beschadiging van die gegevens.
Grondbeginselen
Schakelaar voor draadloze communicatie
U kunt de draadloos-LAN-functie in- of uitschakelen met de schakelaar
voor draadloze communicatie. Als de schakelaar op uit staat, kunnen geen
gegevens worden verzonden of ontvangen. Schuif de schakelaar naar
voren om de functie in te schakelen en naar achteren om de functie uit te
schakelen.
Zet de schakelaar in vliegtuigen en ziekenhuizen op uit. Controleer aan de
hand van het Draadloze-communicatie-lampje of de functie voor draadloze
communicatie uit is (het lampje brandt in dat geval niet).
Gebruikershandleiding4-7
Page 65
Draadloze-communicatie-lampje
Dit lampje geeft de status van de draadloze-communicatiefuncties aan.
Status van het lampje Aanduiding
Lampje uitSchakelaar voor draadloze communicatie staat
op uit.
Lampje brandtSchakelaar voor draadloze communicatie staat
op aan.
Schijfstations voor optische media gebruiken
De illustraties in deze paragraaf stroken wellicht niet helemaal met uw
station, maar het gebruik is voor alle optische schijfstations identiek. Het
station van volledige grootte voorziet in snelle uitvoering van
schijfprogramma’s. U kunt schijven van 12 cm of 8 cm zonder adapter
gebruiken. Voor schijfstationsaansturing wordt een ATAPIinterfacecontroller gebruikt. Zodra de computer toegang krijgt tot een schijf,
gaat het lampje op het station branden.
Gebruik het programma WinDVD om DVD-video's te bekijken.
Als u een CD-RW/DVD-ROM-station hebt, raadpleeg dan ook het
gedeelte CD's beschrijven met het CD-RW/DVD-ROM-station voor
voorzorgsmaatregelen bij het beschrijven van CD's.
Raadpleeg bij gebruik van een DVD Super Multi-station tevens de
paragraaf CD's/DVD's beschrijven met het DVD Super Multi-station
voor voorzorgsmaatregelen bij het beschrijven van CD's.
Grondbeginselen
Optische schijven laden
Voer de volgende stappen uit om schijven te laden.
1. Schakel de stroom in.
2. a. Druk op de uitwerpknop om de lade een stukje te openen.
Uitwerpknop
De uitwerpknop indrukken
Gebruikershandleiding4-8
Page 66
Grondbeginselen
b. U kunt de lade niet met de uitwerpknop openen wanneer de stroom
van de computer is uitgeschakeld. In dat geval kunt u de lade
openen door een dun voorwerp (ongeveer 15 mm lang) zoals een
rechtgebogen paperclip in het uitwerpgaatje rechts van de
uitwerpknop te steken.
De lade door middel van het ejectgaatje openen
3. Trek de lade voorzichtig uit totdat deze volledig is geopend.
De lade opentrekken
Gebruikershandleiding4-9
Page 67
Grondbeginselen
4. Plaats de schijf met het label omhoog in de lade.
Een schijf plaatsen
Zorg dat u de lens of het gebied eromheen niet aanraakt. Hierdoor kunt u
storingen teweegbrengen in de werking van het station.
5. Druk voorzichtig in het midden van de schijf tot deze vastklikt. De schijf
moet onder de bovenkant van de as liggen, vlak op het ladeoppervlak.
6. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt.
Duw zachtjes tot de lade vastklikt.
Als de schijf niet goed zit wanneer de lade gesloten is, bestaat het risico
dat de schijf beschadigd raakt. Bovendien kan het dan gebeuren dat de
lade niet volledig wordt geopend wanneer u op de ejectknop drukt.
De schijflade sluiten
Gebruikershandleiding4-10
Page 68
Schijven verwijderen
Voer de volgende stappen uit om de schijf te verwijderen.
Druk niet op de uitwerpknop terwijl de computer toegang heeft tot het
schijfstation. Wacht tot het optisch-stationslampje uitgaat voordat u de
lade opent. Neem de schijf pas uit de lade nadat deze is opgehouden met
draaien.
1. Druk op de ejectknop om de lade een stukje te openen. Trek de lade
voorzichtig open.
■ Wanneer de lade een stukje wordt geopend, moet u even wachten tot
de schijf is opgehouden met draaien voordat u de lade volledig
opentrekt.
■ Als u de lade handmatig wilt openen door middel van het gaatje naast
de ejectknop, dient u de computer eerst uit te schakelen. Als de schijf
nog draait terwijl u de lade opent, kan de schijf van de as vliegen en
letsel teweegbrengen.
2. De schijf steekt iets uit over de zijkanten van de lade, zodat u hem kunt
pakken. Til de schijf voorzichtig uit de lade.
Grondbeginselen
Een schijf verwijderen
3. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt. Duw
zachtjes tot de lade zich vergrendelt.
CD's beschrijven met een CD-RW-/DVD-ROM-station
Met het CD-RW-/DVD-ROM-station kunt u gegevens schrijven naar to
CD-R-/CD-RW-schijven. De volgende schrijftoepassingen zijn vooraf
geïnstalleerd.
Record Now!/DLA, onder licentie van Sonic Solutions.
Gebruikershandleiding4-11
Page 69
Belangrijk bericht
Lees deze paragraaf vóór het beschrijven van CD-R-/CD-RW-schijven
grondig door en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen. Doet u dit
niet, dan kan het gebeuren dat het CD-RW-/DVD-ROM-station niet correct
werkt en krijgt u mogelijk te maken met schrijf- of herschrijffouten,
gegevensverlies of andere schade.
Afwijzing van aansprakelijkheid
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor:
■ beschadiging van CD-R-/CD-RW-schijven als gevolg van het schrijf- of
herschrijfproces;
■ Wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van CD-R-/CD-RW-
schijven als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces, of hieruit
voortvloeiende winstderving of bedrijfsonderbreking;
■ schade die is veroorzaakt door het gebruik van hardware of software
van andere leveranciers.
Hedendaagse optische stations zijn onderhevig aan dusdanige
technologische beperkingen dat er onverwachte schijf- of herschrijffouten
kunnen optreden als gevolg van de schijfkwaliteit of problemen met de
gebruikte apparaten. Het is dan ook raadzaam om ten minste twee kopieën
te maken van belangrijke gegevens, voor het geval de opgenomen inhoud
onverhoopt wordt veranderd of verloren gaat.
CD-R-schijven kunnen slechts eenmaal worden beschreven.
Herschrijfbare CD's (CD-RW's) kunnen meer dan één keer worden
beschreven.
Grondbeginselen
Voordat u gaat schrijven of herschrijven
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het schrijven en
herschrijven van gegevens.
■ De volgende fabrikanten van CD-R- en CD-RW-media worden aanbevolen.
De kwaliteit van media kan het schrijf- of herschrijfproces beïnvloeden.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
TOSHIBA heeft de werking van CD-R's en CD-RW's van bovenstaande
fabrikanten bevestigd. De werking van andere media kan niet worden
gegarandeerd.
■ Herschrijfbare CD's (CD-RW's) kunnen ongeveer duizendmaal worden
beschreven. Het werkelijke aantal hangt af van de kwaliteit van de
media en het gebruik ervan.
Gebruikershandleiding4-12
Page 70
■ Vergeet niet de netadapter aan te sluiten wanneer u begint met
schrijven of herschrijven.
■ Sluit alle softwareprogramma's behalve de schrijfsoftware.
■ Voer geen programma's uit die de CPU belasten, bijvoorbeeld
schermbeveiliging.
■ Zorg dat de computer met een volledige stroomvoorziening werkt.
Gebruik geen energiebesparingsfuncties.
■ Schrijf niet terwijl anti-virussoftware actief is. Wacht tot het programma
klaar is en schakel vervolgens de anti-virussoftware uit en andere
programma's die automatisch bestanden controleren op de
achtergrond.
■ Gebruik geen hulpprogramma's voor harde schijven, ook geen
programma's die de toegangssnelheid tot schijven vergroten,
aangezien deze tot een instabiele werking kunnen leiden en gegevens
kunnen beschadigen.
■ Schrijf vanaf de vaste schijf van de computer naar de CD. Probeer niet
te schrijven vanaf gedeelde apparaten zoals een LAN-server of andere
netwerkapparaten.
■ Voor het beschrijven van schijven wordt uitsluitend Sonic RecordNow!
aanbevolen. De werking in combinatie met andere software kan
derhalve niet worden gegarandeerd.
Schrijven of herschrijven
Houd u aan de volgende richtlijnen/voorschriften bij het schrijven van
gegevens naar een CD-R of CD-RW.
■ Kopieer gegevens altijd vanaf de vaste schijf naar de CD. Maak niet
gebruik van de Windows-functie knippen-en-plakken aangezien de
originele gegevens verloren gaan als er zich een fout voordoet.
■ Vermijd de volgende handelingen:
■ het wisselen van gebruikers in het besturingssysteem Windows XP;
■ Bedien de computer voor elke functie, waaronder het gebruik van
een muis of TouchPad, en het openen/sluiten van het LCD-scherm;
■ het starten van communicatietoepassingen (bijvoorbeeld een
modemprogramma);
■ handelingen waardoor de PC wordt blootgesteld aan schokken of
trillingen;
■ Installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten zoals
PC-kaarten, USB-apparaten, een extern beeldscherm of optische
digitale apparaten;
■ Het openen van het optische schijfstation.
■ Controleer of de schijven van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd
zijn. Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het schrijfof herschrijfproces.
■ Plaats de PC op een vlak, horizontaal oppervlak en vermijd plaatsen
waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto's, treinen en
vliegtuigen. Gebruik geen instabiele plekken zoals een wankele tafel.
■ Houd mobiele telefoons en andere draadloze-communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding4-13
Page 71
Grondbeginselen
CD’s/DVD’s schrijven naar een DVD Super Multi-station dat
opnames op een Double Layer schijf ondersteunt
Met het DVD Super Multi-station kunt u gegevens schrijven naar CD-R-/
RW-schijven en naar DVD-R-/RW-/+R-/+RW-/RAM-schijven. De volgende
schrijftoepassingen zijn vooraf geïnstalleerd.
Record Now!/DLA, onder licentie van Sonic Solutions. InterVideo WinDVD
Creator 2 Platinum, een product van InterVideo, Inc.
Belangrijk bericht
Lees deze paragraaf vóór het beschrijven van CD-R-/CD-RW-schijven of
DVD-R-/DVD-RW-, DVD+R-/DVD+RW- of DVD-RAM-schijven grondig
door en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen. Doet u dit niet, dan
kan het gebeuren dat het DVD Super Multi-station niet correct werkt en
krijgt u mogelijk te maken met schrijf- of herschrijffouten, gegevensverlies
of materiële schade.
Afwijzing van aansprakelijkheid
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor:
■ beschadiging van CD-R-/RW-schijven of DVD-R-/RW-/+R-/+RW-/RAM-
schijven als gevolg van het (her)schrijfproces;
■ Wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van CD-R-/CD- RW-
schijven, DVD-R-/DVD-RW-schijven of DVD+R-/DVD+RW-/DVD-RAMschijven als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces, of hieruit
voortvloeiende winstderving of bedrijfsonderbreking.
■ schade die is veroorzaakt door het gebruik van hardware of software
van andere leveranciers.
Hedendaagse optische stations zijn onderhevig aan dusdanige
technologische beperkingen dat er onverwachte schijf- of herschrijffouten
kunnen optreden als gevolg van de schijfkwaliteit of problemen met de
gebruikte apparaten. Het is dan ook raadzaam om ten minste twee kopieën
te maken van belangrijke gegevens, voor het geval de opgenomen inhoud
onverhoopt wordt veranderd of verloren gaat.
Voordat u gaat schrijven of herschrijven
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het schrijven en
herschrijven van gegevens.
■ Op grond van TOSHIBA’s beperkte compatibiliteitstests worden de
volgende fabrikanten van CD-R-/CD-RW-schijven en DVD-R-/
DVD-RW-, DVD+R-/DVD+RW- en DVD-RAM-schijven aanbevolen.
TOSHIBA staat echter niet in voor de werking, kwaliteit of prestaties
van enigerlei schijven. De schijfkwaliteit kan het schrijf- of
herschrijfproces beïnvloeden.
Gebruikershandleiding4-14
Page 72
Grondbeginselen
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R:DVD-specificaties voor beschrijfbare schijven
voor algemene versie 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW:DVD-specificaties voor herschrijfbare schijven,
Versie 1.1 of Versie 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM:DVD-specificaties voor DVD-RAM Disc voor
versie 2.0, versie 2.1 of versie 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
*Het DVD Multi-station en het DVD Super Multi-
station ondersteunen DVD-RAM.
DVD+R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(Double Layer):
DVD-R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(Dual Layer):
■ Controleer of de disc van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd is.
Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het
(her)schrijven. Controleer de schijf op vuil of beschadiging voor u deze
gebruikt.
■ Hoe vaak een CD-RW of DVD-RW/DVD+RW/DVD-RAM kan worden
beschreven, is afhankelijk van de schijfkwaliteit en de manier waarop
de schijf wordt gebruikt.
■ Er bestaan twee soorten DVD-R's: voor authoring en voor algemeen
gebruik. Gebruik geen zogeheten authoring-schijven. Alleen schijven voor
algemeen gebruik kunnen met een computerstation worden beschreven.
■ Alleen Format 1 wordt ondersteund voor DVD-R DL. Daarom kunt u
niets extra schrijven. Als uw gegevens minder dan DVD-R (SL) zijn,
raden wij aan DVD-R (SL)-schijven te gebruiken.
Gebruikershandleiding4-15
Page 73
Grondbeginselen
■ U kunt DVD-RAM-schijven gebruiken die u uit hun omhulsel kunt
verwijderen en DVD-RAM-schijven die geen omhulsel bevatten.
U kunt schijven met een capaciteit van 2,6 Gb enkelzijdig of 5,2 GB
dubbelzijdig niet gebruiken.
■ DVD-R's, DVD+R's, DVD-RW's, DVD+RW's en DVD-RAM's kunnen
wellicht niet worden gelezen op bepaalde DVD-spelers of op
DVD-ROM-stations voor computers.
■ Gegevens die naar een CD-R-, DVD-R- of DVD+R-schijf zijn
geschreven, kunnen niet gedeeltelijk of volledig worden verwijderd.
■ Gegevens die van een CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- of DVD-RAM-
schijf zijn gewist, kunnen niet worden teruggehaald. Controleer de
inhoud van een schijf zorgvuldig voordat u deze verwijdert. Als er
meerdere stations zijn aangesloten die gegevens naar schijven kunnen
schrijven, dient u op te letten dat u niet de gegevens van het verkeerde
station verwijdert.
■ Bij het schrijven naar een DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW is
schijfruimte nodig voor bestandsbeheer, wat inhoudt dat schijven
mogelijk niet tot de maximale capaciteit kunnen worden beschreven.
■ De schijf functioneert volgens de DVD-R/-RW-norm en wordt opgevuld
met dummygegevens als er gegevens naar worden geschreven die
minder dan 1 GB in beslag nemen. Zelfs als u een kleine hoeveelheid
gegevens schrijft, kan het even duren om de schijf met
dummygegevens te vullen.
■ Er zijn twee soorten DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-schijven verkrijgbaar:
data en video. U gebruikt een videodisc om videogegevens op te slaan.
U kunt videodiscs gebruiken in een DVD-recorder en in het DVD-ROMstation van uw computer. U kunt datadiscs niet gebruiken in een
DVD-recorder.
■ Een DVD-RAM die met FAT32 is geformatteerd, kan onder Windows
2000 alleen met een DVD-RAM-stuurprogramma worden gelezen.
■ Als er meerdere stations zijn aangesloten die gegevens naar schijven
kunnen schrijven, dient u op te letten dat u niet naar het verkeerde
station schrijft.
■ Vergeet niet de netadapter aan te sluiten voordat u begint met schrijven
of herschrijven.
■ Als u wilt overschakelen naar stand-by of de slaapstand, moet u eerst
controleren of het schrijven naar DVD-RAM is voltooid. Het schrijven
is voltooid wanneer u de DVD-RAM-schijf kunt uitwerpen.
■ Sluit alle softwareprogramma's behalve de schrijfsoftware.
■ Voer geen programma's uit die de processor belasten, zoals een
schermbeveiliging.
■ Zorg dat de computer met een volledige stroomvoorziening werkt.
Gebruik geen energiebesparingsfuncties.
■ Schrijf niet terwijl anti-virussoftware actief is. Wacht tot het programma
klaar is en schakel vervolgens de anti-virussoftware uit en andere
programma's die automatisch bestanden controleren op de
achtergrond.
Gebruikershandleiding4-16
Page 74
■ Gebruik geen hulpprogramma's voor harde schijven, ook geen
programma's die de toegangssnelheid tot schijven vergroten,
aangezien deze tot een instabiele werking kunnen leiden en gegevens
kunnen beschadigen.
■ Schrijf vanaf de vaste schijf van de computer naar de CD. Probeer niet
te schrijven vanaf gedeelde apparaten zoals een LAN-server of andere
netwerkapparaten.
■ Voor het beschrijven van schijven wordt uitsluitend Sonic RecordNow!
of InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum gebruikt. Het gebruik van
andere software is niet getest. De werking in combinatie met andere
software kan derhalve niet worden gegarandeerd.
Schrijven of herschrijven
Neem de volgende punten in acht wanneer u CD-R-/CD-RW-schijven,
DVD-R-/DVD-RW-/DVD-RAM-schijven of DVD+R-/DVD+RW-schijven
beschrijft of herschrijft.
■ Vermijd de volgende handelingen tijdens het schrijf-/herschrijfproces:
■ Het wisselen van gebruikers in het besturingssysteem Windows XP.
■ Gebruik van de computer zoals het hanteren van het
aanwijsapparaat (muis of touchpad) en het sluiten/openen van het
LCD-scherm.
■ Communicatietoepassingen starten (bijvoorbeeld een
modemprogramma).
■ Handelingen waardoor de pc wordt blootgesteld aan schokken of
trillingen.
■ Installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten zoals
een PC-kaart, USB-apparaten, een extern beeldscherm of optische
digitale apparaten.
■ Muziek of spraak reproduceren via de Audio/Video-
bedieningsknoppen.
■ Open het station.
■ Gebruik tijdens het (her)schrijven niet de afsluit-/afmeldprocedure en de
stand-by-modus/slaapstand.
■ Zorg ervoor dat het (her)schrijven is voltooid voordat de stand-bymodus
of slaapstand wordt ingeschakeld. Het schrijfproces is voltooid als u de
lade van het station kunt openen.
■ Plaats de PC op een vlak, horizontaal oppervlak en vermijd plaatsen
waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto's, treinen en
vliegtuigen. Gebruik geen instabiele plekken zoals een wankele tafel.
■ Houd mobiele telefoons en andere draadloze-communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
■ Kopieer gegevens altijd vanaf de vaste schijf naar de CD. Maak niet
gebruik van de Windows-functie knippen-en-plakken aangezien de
originele gegevens verloren gaan als er zich een fout voordoet.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding4-17
Page 75
Bij gebruik van WinDVD Creator 2 Platinum
Meer informatie over InterVideo WinDVD Creator
Raadpleeg de on line Help voor mee informatie over InterVideo WinDVD
Creator.
WinDVD Creator is vooraf geïnstalleerd.
Belangrijke informatie over het gebruik
Houd rekening met de volgende beperkingen wanneer u een video-DVD
maakt:
1. Digitale video bewerken
■ Meld u aan met beheerdersrechten om WinDVD Creator te kunnen
gebruiken.
■ Zorg dat de computer op de netadapter werkt wanneer u WinDVD
Creator gebruikt.
■ Zorg dat de computer met een volledige stroomvoorziening werkt.
Gebruik geen energiebesparingsfuncties.
■ U kunt een voorbeeld weergeven terwijl u een DVD bewerkt. Als echter
een andere toepassing actief is, worden voorbeelden mogelijk niet
correct weergegeven.
■ WinDVD Creator kan geen video op de RGB-monitor weergeven als u
het LCD-scherm en de monitor tegelijk gebruikt.
■ Met WinDVD Creator kunt u geen auteursrechtelijk beschermde inhoud
bewerken of afspelen.
■ Wijzig de beeldscherminstellingen niet terwijl u WinDVD Creator gebruikt.
■ Schakel de stand-by-modus/slaapstand niet in terwijl u WinDVD
Creator gebruikt.
■ Gebruik WinDVD Creator niet direct nadat u de computer hebt
ingeschakeld. Wacht tot alle schijfactiviteit is geëindigd.
■ Als u opneemt naar een DV-camera, laat de camera dan gedurende
enkele seconden opnemen voor u de daadwerkelijke gegevens
opneemt om ervoor te zorgen dat alle gegevens worden vastgelegd.
■ Deze versie ondersteunt geen CD-recorder-, JPEG-, DVD-audio-, mini-
DVD- en video-CD-functies.
■ Sluit alle andere programma’s terwijl u video opneemt op DVD of
videoband.
■ Voer geen programma's uit die de CPU belasten, zoals een
schermbeveiliging.
■ Voer geen communicatietoepassingen uit, zoals die voor een modem of
een LAN.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding4-18
Page 76
Grondbeginselen
2. Voor u de video opneemt op DVD
■ Als u opneemt op DVD, gebruik dan alleen schijven die worden
aanbevolen door de fabrikant van het station.
■ Stel de werkschijf niet in op een traag apparaat, zoals een vaste schijf
met USB 1.1, omdat dan geen DVD's geschreven kunnen worden.
■ Vermijd de volgende handelingen:
■ Gebruik van de computer zoals het hanteren van het
aanwijsapparaat (muis of touchpad) en het sluiten/openen van het
LCD-scherm.
■ Handelingen waardoor de computer wordt blootgesteld aan
schokken of trillingen.
■ gebruik van de modusschakelaar en audio-/
videobedieningsknoppen om muziek of spraak af te spelen.
■ het DVD-station openen;
■ het installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparatenzoals:
PC-kaarten, USB-apparaten, extern beeldscherm of optische digitale
apparaten.
■ Controleer de schijf nadat u belangrijke gegevens hebt opgenomen.
■ Een DVD-R/+R/-RW kan niet in VR-indeling worden beschreven.
■ WinDVD Creator kan niet exporteren naar DVD-Audio, Video-CD of
miniDVD.
■ WinDVD Creator kan DVD-RAM/+RW-schijven in de VR-indeling
schrijven, maar de schijf kan alleen worden afgespeeld op uw
computer.
■ Als u een DVD beschrijft, vereist WinDVD Creator 2 GB of meer
schijfruimte voor één uur video.
■ Als u een DVD helemaal vol maakt, worden de hoofdstukken mogelijk
niet in de juiste volgorde afgespeeld.
3. Over Disc Manager
■ WinDVD Creator kan één afspeellijst op een schijf bewerken.
■ WinDVD Creator geeft mogelijk een andere miniatuur weer dan is
ingesteld in de DVD-RAM-recorder.
■ Met Disc Manager kunt u gegevens in de volgende indelingen
bewerken: DVD-VR op DVD-RAM, DVD+VR op DVD+RW en
DVD-video op DVD-RW.
4. Over opgenomen DVD’s
■ DVD-R's, DVD+R's, DVD-RW's, DVD+RW's en DVD-RAM's kunnen
wellicht niet worden gelezen op bepaalde DVD-spelers of op
DVD-ROM-stations voor PC's.
■ Als u een opgenomen schijf afspeelt op uw computer, gebruik dan de
toepassing WinDVD.
■ Als u een vaak gebruikte herschrijfbare schijf gebruikt, is een volledige
formattering wellicht niet mogelijk. Gebruik een nieuwe schijf.
Gebruikershandleiding4-19
Page 77
RecordNow! Basic for TOSHIBA
Wanneer u RecordNow! gebruikt, dient u rekening te houden met de
volgende beperkingen:
■ RecordNow! kan niet worden gebruikt voor het maken van DVD-video.
■ RecordNow! kan niet worden gebruikt voor het maken van DVD-audio.
■ U kunt de functie "Audio CD for Car or Home CD Player" van
RecordNow! niet gebruiken om muziek op de DVD-R/-RW- of DVD+R/
+RW-schijf te zetten.
■ Gebruik de functie "Exact Copy" van RecordNow! niet voor het kopiëren
van auteursrechtelijk beschermde DVD-video's en DVD-ROM's.
■ U kunt geen back-up maken van DVD-RAM-schijven met de functie
"Exact Copy" van RecordNow!.
■ U kunt de inhoud van een CD-ROM of CD-R/RW niet naar een DVD-R/
DVD-RW of DVD+R/DVD+RW kopiëren met de functie "Exact Copy"
van RecordNow!.
■ U kunt de inhoud van een DVD-ROM, DVD-video-schijf, DVD-R/
DVD-RW of DVD+R/DVD+RW niet naar een CD-R/CD-RW kopiëren
met de functie "Exact Copy" van RecordNow!.
■ RecordNow! kan niet in pakketindeling opnemen.
■ Met de functie "Exact Copy" van RecordNow! kunt u wellicht geen back-
up maken van een DVD-R-/DVD-RW of DVD+R/DVD+RW die met
andere software op een andere DVD-R/-RW- of DVD+R/+RW-recorder
is gemaakt.
■ Als u gegevens toevoegt aan een DVD-R of DVD+R waarop reeds
gegevens zijn opgenomen, kunnen de toegevoegde gegevens in
bepaalde omstandigheden niet worden gelezen. Het kan niets lezen
vanuit 16-bits besturingsystemen zoals Windows 98 Tweede Editie en
Windows ME. In Windows NT4 hebt u Service Pack 6 of later nodig om
gegevens te kunnen lezen en in Windows 2000 hebt u hiervoor Service
Pack 2 of later nodig. Sommige optische stations kunnen geen
toegevoegde gegevens lezen, ongeacht welk besturingssysteem wordt
gebruikt.
■ RecordNow! wordt niet ondersteund voor opname op DVD-RAM-
schijven. Als u op een DVD-RAM wilt opnemen, dient u Verkenner of
een ander hulpprogramma te gebruiken.
■ Controleer alvorens een back-up van een DVD te maken of het
bronstation ondersteuning biedt voor opnemen op DVD-R-/RW- of
DVD+R-/+RW-schijven. Is dit niet het geval, dan wordt de DVD mogelijk
niet correct gekopieerd.
■ Wanneer u een back-up maakt van een DVD-R, DVD-RW, DVD+R of
DVD+RW, dient u hetzelfde type schijf te gebruiken.
■ Gegevens die naar een CD-RW, DVD-RW of DVD+RW zijn
geschreven, kunnen niet gedeeltelijk worden verwijderd.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding4-20
Page 78
Gegevensverificatie
Om te controleren of het schrijf-/herschrijfproces correct verloopt, voert u
de volgende stappen uit voordat u gegevens naar een dataschijf schrijft.
1. Klik op de knop Options () van de console van RecordNow! om het
bedieningspaneel met opties te openen.
2. Selecteer de gegevens in het menu aan de linkerkant.
3. Activeer het selectievakje Verify data written to the disc after burning, in
Data Options.
4. Klik op OK.
DLA voor TOSHIBA
Wanneer u DLA gebruikt, dient u rekening te houden met de volgende
beperkingen:
■ Deze software ondersteunt uitsluitend herschrijfbare schijven
(DVD+RW, DVD-RW en CD-RW). Niet-herschrijfbare schijven zoals
DVD+R's, DVD-R's en CD-R's worden niet ondersteund.
■ Het formatteren en beschrijven van DVD-RAM-schijven wordt niet
ondersteund door DLA. Deze functies worden uitgevoerd door het
DVD-RAM-stuurprogramma. Als het DLA-formatteringsmenu wordt
weergegeven wanneer u een DVD-RAM-schijf in het station plaatst en
in Windows Verkenner met de rechtermuisknop op het
stationspictogram klikt, kunt u de schijf met "DVDForm" formatteren.
U kunt DVDForm uitvoeren door in Windows op de knop Start te klikken
en in het menu Start achtereenvolgens Alle programma's, DVD-RAM,
DVD-RAM Driver en DVDForm te selecteren.
■ Gebruik geen schijven die zijn geformatteerd met andere
pakketschrijfsoftware dan DLA. Gebruik schijven die met DLA zijn
geformatteerd, niet met andere pakketschrijfsoftware. Formatteer
schijven waarmee u niet bekend bent vóór gebruik met de optie "Full
Format".
■ Pas de functies voor knippen en plakken niet toe op bestanden en
mappen. Een geknipt bestand of geknipte map kan verloren gaan als
het schrijven mislukt door een schijffout.
■ Wanneer u de Setup-bestanden voor het programma naar een met DLA
geformatteerde schijf schrijft en Setup vanaf deze schijf start, kan een
fout optreden Kopieer de bestanden in dat geval naar de vaste schijf en
start Setup.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding4-21
Page 79
Behandeling van schijven/diskettes
In dit gedeelte treft u tips aan voor het beschermen van de gegevens die u op
schijven of diskettes hebt opgeslagen.
Ga voorzichtig om met schijven en diskettes. Door de volgende
eenvoudige richtlijnen in acht te nemen kunt u de levensduur van uw media
verlengen en de erop opgeslagen gegevens beschermen:
1. Bewaar diskettes in hun originele houders om ze te beschermen en
schoon te houden.
2. Buig de schijf niet.
3. Beschadig het oppervlak van een schijf niet door er bijvoorbeeld een
etiket op te plakken of erop te schrijven.
4. Houd een schijf bij de rand of bij het gat in het midden vast.
Vingerafdrukken op het oppervlak van een CD/DVD kunnen de schijf
onleesbaar maken.
5. Stel schijven niet bloot aan direct zonlicht, extreme hitte of koude, en
plaats geen zware voorwerpen op de schijven.
6. Als uw schijven stoffig of vuil raken, kunt u ze afvegen met een schone,
droge doek. Veeg vanuit het midden naar buiten (niet in een cirkel).
Gebruik zo nodig een doek die is bevochtigd met water of een neutraal
schoonmaakmiddel. Gebruik geen benzine, verdunningsmiddel of
soortgelijke schoonmaakmiddelen.
Diskettes
Grondbeginselen
1. Bewaar diskettes in hun originele houders om ze te beschermen en
schoon te houden. Maak een vuile diskette schoon met een zachte
doek die is bevochtigd met water. Gebruik geen schoonmaakmiddelen.
2. Duw het metalen schuifje van een diskette niet opzij en raak het
magnetische oppervlak niet aan. Vingerafdrukken kunnen het correct
aflezen van gegevens op de diskette verhinderen.
3. Buig diskettes niet en stel deze niet bloot aan direct zonlicht of extreme
temperaturen; als u dit voorschrift niet in acht neemt, kunnen gegevens
verloren gaan.
4. Plaats geen zware voorwerpen op uw diskettes.
5. Eet, rook of gum niet in de nabijheid van uw diskettes. Vreemde
deeltjes kunnen het magnetische oppervlak van de diskette
beschadigen.
6. Magnetische energie kan de gegevens op uw diskettes vernietigen.
Houd uw diskettes daarom uit de buurt van voorwerpen die
magnetische velden genereren, zoals luidsprekers, radio's en tv's.
Gebruikershandleiding4-22
Page 80
Tv-uit
Via de tv-uit-poort kunt u de computer op een tv aansluiten. Gebruik een
4-pens S-Video-kabel. Zie voor meer informatie bijlage B, Weergavemodi.
Meerdere beeldschermen instellen
U kunt de computer configureren voor het gebruik van meerdere
beeldschermen, zodat het bureaublad in feite over twee monitors wordt
verdeeld.
In het venster Eigenschappen voor Beeldscherm kunt u de relatieve
posities van de twee beeldschermen (wanneer deze als een uitgebreid
bureaublad zijn geconfigureerd) preciezer aanpassen. In dit venster kunt u
de twee beeldschermen in een horizontale, verticale of diagonale
configuratie plaatsen, zoals in de volgende afbeelding wordt aangegeven.
Grondbeginselen
TV Out-poort
Gebruikershandleiding4-23
Page 81
Als er geen extern beeldscherm aangesloten zal zijn wanneer u de
computer de volgende keer gebruikt, dient u eventuele
kloonscherminstellingen of instellingen voor een uitgebreid bureaublad uit
te schakelen alvorens de computer af te sluiten.
Kloonscherminstellingen zijn instellingen waar meer dan één apparaat is
geselecteerd en tegelijk van toepassing is.
De computer reinigen
Om een lange levensduur en storingsvrij gebruik te waarborgen dient u de
computer stofvrij te houden en voorzichtig te zijn met vloeistoffen in de
buurt van de computer.
■ Mors geen vloeistoffen in de computer. Als de computer toch nat wordt,
schakelt u onmiddellijk de stroom uit; laat de computer volledig drogen
voordat u hem weer aanzet.
■ Reinig de computer met een licht (met water) bevochtigde doek. Voor
het beeldscherm kunt u een glasreinigingsmiddel gebruiken. Sproei een
kleine hoeveelheid reinigingsmiddel op een zachte, schone doek en
veeg het scherm hiermee voorzichtig af.
Sproei schoonmaakmiddel nooit rechtstreeks op de computer en laat er
geen vloeistof inlopen. Gebruik nooit bijtende chemicaliën om de computer
te reinigen.
Grondbeginselen
De computer verplaatsen
De computer is een robuust apparaat. Wanneer u de computer verplaatst,
dient u echter enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te treffen om te
zorgen dat het systeem probleemloos blijft werken.
■ Zorg dat alle schijfactiviteit is gestopt voor u de computer verplaatst.
Controleer het vaste-schijf- en het optisch-stationslampje op de
computer.
■ Als er een diskette in het diskettestation zit, verwijdert u deze.
■ Als het optische schijfstation een schijf bevat, verwijdert u deze.
Zorg tevens dat de lade van het schijfstation goed is gesloten.
■ Schakel de computer uit.
■ Ontkoppel alle randapparaten alvorens de computer te verplaatsen.
■ Sluit het beeldscherm. Til de computer niet op aan het scherm of aan
de achterkant (waar de interfacepoorten zich bevinden).
■ Sluit alle poortafdekkingen.
■ Ontkoppel de netadapter als deze is aangesloten.
■ Gebruik een draagtas wanneer u de computer vervoert.
Gebruikershandleiding4-24
Page 82
Het toetsenbord
Het toetsenbord van de computer is compatibel met een uitgebreid
toetsenbord met 101/102 toetsen. Door bepaalde toetsen tegelijkertijd in te
drukken kunt u alle functies uitvoeren die op een toetsenbord met 101/102
toetsen beschikbaar zijn.
Het aantal toetsen op uw toetsenbord is afhankelijk van de
toetsenbordindeling waarmee uw computer is geconfigureerd. Er zijn
toetsenborden voor verschillende talen beschikbaar.
Er zijn vijf soorten toetsenbordtoetsen: typemachinetoetsen, geïntegreerde
numerieke toetsen, functietoetsen, zogenoemde "softkeys" en
cursorbesturingstoetsen. De typemachinetoetsen en de geïntegreerde
numerieke toetsen zijn grijs. De overige toetsen zijn donkergrijs.
Typemachinetoetsen
De typemachinetoetsen produceren de hoofd- en kleine letters, cijfers,
leestekens en speciale symbolen die op het scherm worden weergegeven.
Er zijn echter enkele verschillen tussen het gebruik van een typemachine
en het gebruik van een computertoetsenbord:
■ Letters en cijfers die met de computer zijn geproduceerd, verschillen
van breedte. Spaties, die door een spatieteken worden gecreëerd,
kunnen ook variëren, al naar gelang uitlijning en andere factoren.
■ Op computers zijn de kleine letter l (el) en het cijfer 1 (één) niet
verwisselbaar.
■ Hoofdletter O en 0 (nul) zijn niet verwisselbaar.
■ Caps Lock, de functietoets voor hoofdlettervergrendeling, is alleen van
invloed op de lettertoetsen, niet (zoals op typemachines) op de cijferen symbooltoetsen.
■ De Shift- of hoofdlettertoetsen, de Tab -toets en de toets BkSp
(backspace- ofwel correctietoets) hebben dezelfde functie als de
gelijknamige typemachinetoetsen maar hebben bovendien speciale
computerfuncties.
Hoofdstuk 5
Gebruikershandleiding5-1
Page 83
Functietoetsen F1 ... F12
De functietoetsen, niet te verwarren met de Fn-toets, zijn de 12 toetsen
boven aan het toetsenbord. Deze toetsen zijn donkergrijs, maar werken
anders dan de andere donkergrijze toetsen.
F1 tot en met F12 worden aangeduid als functietoetsen, omdat u hiermee
geprogrammeerde functies kunt uitvoeren. Als u pictogramtoetsen in
combinatie met de Fn-toets gebruikt, worden specifieke functies op de
computer uitgevoerd. Zie de paragraaf Softkeys: Fn-toetscombinaties in dit
hoofdstuk. De werking van individuele toetsen is afhankelijk van de software
die u gebruikt.
Softkeys: Fn-toetscombinaties
De toets Fn (functie) is een bijzondere toets die alleen op TOSHIBAcomputers aanwezig is en die in combinatie met andere toetsen "softkeys"
vormt. Softkeys zijn toetscombinaties die specifieke voorzieningen
activeren, uitschakelen of configureren.
In sommige softwareprogramma’s werken softkeys niet naar behoren of
werken ze in het geheel niet. De softkey-instellingen worden niet hersteld
door de stand-bymodus.
Het toetsenbord
Emulatietoetsen
Het is mogelijk dat uw softwaretoepassing een toets vereist die niet op het
toetsenbord voorkomt. Door de Fn-toets in combinatie met een van de
volgende toetsen in te drukken, simuleert u de functies van het uitgebreide
toetsenbord.
Druk op Fn + F10 of Fn + F11 om de geïntegreerde numerieke toetsen te
activeren. De grijze toetsen met witte cijfers worden hierdoor cijfertoetsen
(Fn + F11) of cursorbesturingstoetsen (Fn + F10). Raadpleeg de paragraaf
Geïntegreerde numerieke toetsen in dit hoofdstuk voor meer informatie
over het gebruik van deze toetsen. Standaard zijn beide functies bij het
opstarten van de computer uitgeschakeld.
Druk op Fn + F12 (ScrLock) om de cursor op een bepaalde regel te
vergrendelen. Bij het opstarten is deze functie standaard uitgeschakeld.
Gebruikershandleiding5-2
Page 84
Met Fn + Enter emuleert u de Enter-toets op het numerieke toetsenblok
van het uitgebreide toetsenbord.
Met Fn + Ctrl emuleert u de rechter Ctrl-toets van het uitgebreide
toetsenbord.
Sneltoetsen
Het toetsenbord
Fn + ESCGeluid dempen: hiermee schakelt u het volume
Fn + F1Directe beveiliging: hiermee wordt het scherm
Fn + F2Energiebesparingsmodi: hiermee worden de
Fn + F3Stand-by: hiermee wordt het systeem in stand-
Fn + F4Slaapstand: hiermee wordt het systeem in de
Fn + F5Beeldschermselectie: hiermee kunt u van
De standaardresolutie voor de simultaanmodus is WXGA (1280 x 800). Als
u een RGB-monitor aansluit die deze resolutie niet ondersteunt, dient u de
resolutie te wijzigen in het onderdeel Beeldscherm van het
Configuratiescherm.
in of uit.
leeggemaakt en de schermbeveiliging
geactiveerd. U kunt het bureaublad weer
herstellen door op een willekeurige toets te
drukken of het touchpad aan te raken.
energiebesparingsmodi weergegeven, waarna u
wijzigingen in de energie-instellingen kunt
aanbrengen.
bymodus gezet.
slaapstand gezet.
beeldscherm wisselen.
Gebruikershandleiding5-3
Page 85
Het toetsenbord
Fn + F6Helderheid verlagen
Fn + F7Helderheid verhogen
Fn + F8Draadloos apparaat in-/uitschakelen: met deze
sneltoets kunt u heen en weer schakelen tussen
actieve draadloze apparaten indien de schakelaar
voor draadloze communicatie is ingeschakeld.
Fn + F9Touchpad aan/uit
Fn + F10Cursortoetsenblok aan/uit: met deze sneltoets
schakelt u het geïntegreerde cursortoetsenblok in
en uit. Zie hoofdstuk 3 voor meer informatie.
Fn + F11Numeriek toetsenblok aan/uit: met deze
sneltoets schakelt u het geïntegreerde numerieke
toetsenblok in en uit. Zie hoofdstuk 3 voor meer
informatie.
Fn + F12Scroll Lock aan/uit
Fn + spatiebalkResolutie wijzigen: hiermee doorloopt u de
beschikbare resoluties, van de huidige resolutie
tot 800 × 600 en 2048 × 1536 en weer terug naar
de oorspronkelijke resolutie.
Fn + 1Uitzoomen: hiermee kunt u de pictogrammen op
het bureaublad of in het toepassingsvenster
verkleinen. Druk op 1 terwijl u Fn ingedrukt houdt.
Fn + 2Inzoomen: hiermee kunt u de pictogrammen op
het bureaublad of in het toepassingsvenster
vergroten. Druk op 2 terwijl u Fn ingedrukt houdt.
Voordat u Fn + 1 en Fn + 2 gebruikt, dient u het TOSHIBA-hulpprogramma
Zooming te installeren. De zoomfunctie is alleen beschikbaar in Microsoft
Internet Explorer, Microsoft Office, Windows Media Player en Adobe
Reader, en voor de pictogrammen op het bureaublad.
Speciale Windows-toetsen
Het toetsenbord is voorzien van twee toetsen die in Windows XP speciale
functies hebben. De ene activeert het menu Start en de andere heeft
dezelfde functie als de secundaire muisknop.
Deze toets activeert het Windows XP-menu Start.
Deze toets heeft dezelfde functie als de secundaire muisknop.
Gebruikershandleiding5-4
Page 86
Geïntegreerde numerieke toetsen
In plaats van een apart numeriek toetsenblok heeft het toetsenbord van uw
computer geïntegreerde numerieke toetsen.
De toetsen met de witte opschriften in het midden van het toetsenbord zijn
de geïntegreerde numerieke toetsen. Het toetsenbord heeft dezelfde
functies als het numerieke toetsenblok.
De geïntegreerde numerieke toetsen inschakelen
U kunt de geïntegreerde numerieke toetsen gebruiken voor het invoeren
van cijfers of voor cursor- en paginabesturing.
Cursormodus
Om de cursormodus te activeren drukt u op Fn + F10 (het lampje van de
cursormodus gaat branden). Nu is cursor- en paginabesturing mogelijk
met de toetsen die in de volgende afbeelding worden geïllustreerd. Druk
nogmaals op Fn + F10 om de geïntegreerde numerieke toetsen uit te
schakelen.
Numerieke modus
Om de numerieke modus te activeren drukt u op Fn + F11 (het lampje van
de numerieke modus gaat branden). Nu kunt u cijfers invoeren met de
toetsen die hieronder worden geïllustreerd. Druk nogmaals op Fn + F11 om
de geïntegreerde numerieke toetsen uit te schakelen.
Het toetsenbord
De geïntegreerde numerieke toetsen (VS)
Gebruikershandleiding5-5
Page 87
Het toetsenbord
Tijdelijk het gewone toetsenbord gebruiken (geïntegreerde numerieke
toetsen aan)
Tijdens het gebruik van de geïntegreerde numerieke toetsen kunt u tijdelijk
met het gewone toetsenbord werken zonder de geïntegreerde numerieke
toetsen uit te schakelen:
1. Houd Fn ingedrukt en druk op een andere toets. Alle toetsen werken
alsof de geïntegreerde numerieke toetsen zijn uitgeschakeld.
2. Typ hoofdletters door Fn + Shift ingedrukt te houden en op een
lettertoets te drukken.
3. Laat Fn los om de geïntegreerde numerieke toetsen weer in gebruik te
nemen.
Tijdelijk de geïntegreerde numerieke toetsen gebruiken (geïntegreerde
numerieke toetsen uit)
Tijdens het gebruik van het gewone toetsenbord kunt u tijdelijk met de
geïntegreerde numerieke toetsen werken zonder deze in te schakelen:
1. Druk op Fn en houd deze toets ingedrukt.
2. Controleer de toetsenbordlampjes. Door op Fn te drukken activeert u
de laatst gebruikte modus van de geïntegreerde numerieke toetsen. Als
het lampje van de numerieke modus brandt, kunt u de geïntegreerde
numerieke toetsen voor het invoeren van cijfers gebruiken. Brandt het
lampje van de cursormodus, dan kunt u de geïntegreerde numerieke
toetsen gebruiken voor cursor- en paginabesturing.
3. Laat Fn los om het gewone toetsenbord weer in gebruik te nemen.
Tijdelijk van modus wisselen
Als de numerieke modus actief is, kunt u tijdelijk naar de cursormodus
overschakelen door op een Shift-toets te drukken.
Is de cursormodus actief, dan kunt u tijdelijk naar de numerieke modus
overschakelen door op een Shift-toets te drukken.
ASCII-tekens genereren
Niet alle ASCII-tekens kunnen via het gewone toetsenbord worden
gegenereerd. U kunt deze tekens echter door middel van hun ASCII-codes
genereren.
Voer de volgende stappen uit met de geïntegreerde numerieke toetsen
ingeschakeld:
1. Houd Alt ingedrukt.
2. Typ de ASCII-code met behulp van de geïntegreerde numerieke
toetsen.
3. Laat Alt los; het ASCII-teken verschijnt op het scherm.
Als de geïntegreerde numerieke toetsen zijn uitgeschakeld, voert u de
volgende stappen uit:
1. Houd Alt + Fn ingedrukt.
2. Typ de ASCII-code met behulp van de geïntegreerde numerieke
toetsen.
3. Laat Alt + Fn los; het ASCII-teken verschijnt op het scherm.
Gebruikershandleiding5-6
Page 88
Hoofdstuk 6
Stroomvoorziening en spaarstanden
De computer kan via de netadapter of via de interne accu van stroom
worden voorzien. In dit hoofdstuk leest u hoe u deze energiebronnen
optimaal gebruikt en hoe u de accu oplaadt en vervangt. Verder worden
tips gegeven voor het besparen van accu-energie en krijgt u informatie
over spaarstanden.
Omstandigheden bij stroomvoorziening
De bedrijfscapaciteit en de energiestatus van de accu in de computer
worden beïnvloed door de stroomvoorzieningsomstandigheden: of er een
netadapter is aangesloten, of er een accu is geïnstalleerd en wat het
ladingsniveau van de accu is.
Stroom ingeschakeldStroom uitgeschakeld
(buiten werking)
Netadapter
aangesloten
Accu volledig
opgeladen
Accu gedeeltelijk
opgeladen
Geen accu
geïnstalleerd of
accu leeg
• In werking
• Geen lading
• LED:Accu groenDC IN groen
• In werking
• Opladen
• LED:Accu oranjeDC IN groen
• In werking
• Geen lading
• LED:Accu uitDC IN groen
• Geen lading
• LED:Accu groenDC IN groen
• Opladen
• LED:Accu oranjeDC IN groen
• Geen lading
• LED:Accu uitDC IN groen
Gebruikershandleiding6-1
Page 89
Netadapter
niet
aangesloten
Stroom ingeschakeldStroom uitgeschakeld
Accucapaciteit is
boven
activeringsniveau lage
acculading
Accucapaciteit is
onder
activeringsniveau lage
acculading
Accu leegComputer wordt in
Geen accu
geïnstalleerd
• In werking
• LED:Accu uitDC IN uit
• In werking
• Alarm klinkt (deze functie
is afhankelijk van de
configuratie van de
computer)
• LED:Accu knippert
oranje
DC IN uit
DC IN groen
slaapstand gezet of
afgesloten (afhankelijk van
de instelling in de TOSHIBA
Power Saver)
• Buiten werking
• LED:Accu uitDC IN uit
Stroomvoorziening en spaarstanden
(buiten werking)
Voedingslampjes
Zoals in de vorige tabel wordt aangegeven, maken het Accu-, DC IN- en
Aan/uit-lampje u attent op de bedrijfscapaciteit en de accu-energiestatus
van de computer.
Accu-lampje
Aan de hand van het Accu-lampje kunt u de status van de accu
controleren. De accustatus wordt als volgt aangeduid:
Knipperend oranjeDe accu is bijna leeg. De netadapter moet
Lampje brandt
oranje
Lampje brandt
groen
Lampje brandt nietIn alle andere omstandigheden is het lampje uit.
Gebruikershandleiding6-2
worden aangesloten om de accu op te laden.
Geeft aan dat de netadapter is aangesloten en
dat de accu wordt opgeladen.
Geeft aan dat de netadapter is aangesloten en
dat de accu volledig is opgeladen.
Page 90
DC IN-lampje
Aan de hand van het DC IN-lampje kunt u de algemene
stroomvoorzieningsstatus controleren:
Lampje brandt
groen
Lampje brandt nietGeeft aan dat de netadapter niet is aangesloten.
Aan/uit-lampje
Aan de hand van het Aan/uit-lampje kunt u de algemene
stroomvoorzieningsstatus controleren:
Lampje brandt
groen
Knipperend oranjeGeeft aan dat de computer van stroom wordt
Lampje brandt nietIn alle andere omstandigheden is het lampje uit.
Accutypen
De computer heeft twee typen accu’s (batterijen):
■ Accu-eenheid
■ RTC-batterij (batterij voor de realtime klok)
Stroomvoorziening en spaarstanden
Geeft aan dat de netadapter is aangesloten en
de computer van stroom voorziet.
De Aan/uit-knop brandt groen wanneer de
computer van stroom wordt voorzien en
ingeschakeld is. Het Aan/uit-lampje aan de
voorzijde van de computer is groen wanneer de
computer wordt ingeschakeld.
voorzien en zich in de stand-bymodus bevindt.
Accu-eenheid
De verwisselbare lithium-ion accu-eenheid, in deze handleiding ook wel
kortaf "accu" genoemd, is de voornaamste energiebron van de computer
wanneer de netadapter niet is aangesloten.
U kunt extra accu-eenheden kopen voor langdurig computergebruik zonder
netstroom.
De accu heeft een beperkte levensduur. Als de bedrijfstijd van een accu
zelfs na volledig opladen afneemt, dient u de accu te vervangen.
■ De accu-eenheid bestaat uit een lithium-ion-batterij. Indien de batterij
onjuist wordt vervangen, gebruikt, gehanteerd of afgedankt, bestaat
ontploffingsgevaar. Houd u bij het afdanken van de accu aan de
plaatselijke verordeningen of voorschriften. Gebruik alleen accu's die
door TOSHIBA zijn aanbevolen.
■ Verwijder de accu-eenheid niet terwijl de computer in de stand-by-
modus staat. In deze modus worden er gegevens in het geheugen
opgeslagen. Als de stroomtoevoer naar de computer uitvalt, gaan de
gegevens verloren.
De RTC- ofwel Real Time Clock-batterij voorziet de interne realtime klok en
kalender van stroom en handhaaft de systeemconfiguratie. Deze batterij
handhaaft tevens de systeemconfiguratie.
Als de RTC-batterij leeg is, gaan deze gegevens verloren en werken de
realtime klok en kalender niet meer. In dat geval ziet u het volgende bericht
wanneer u de computer weer inschakelt:
ERROR 0271: Check date and time settings.
WARNING 0251:System CMOS checksum bad Default configuration used.
Press <F1> to resume, <F2> to Setup.
De RTC-batterij van de computer is een lithiumbatterij die uitsluitend mag
worden vervangen door uw leverancier of een TOSHIBAservicevertegenwoordiger. Indien de batterij onjuist wordt vervangen,
gebruikt, gehanteerd of afgedankt, bestaat ontploffingsgevaar. Houd u bij
het afdanken van de accu aan de plaatselijke verordeningen of
voorschriften.
Als dit foutbericht wordt weergegeven, verdient het aanbeveling de volgende
procedure uitvoeren.
1. Sluit de netadapter aan en laad de accu gedurende 24 uur op.
2. Druk op F2 om het BIOS Setup-menu te openen.
3. Stel de juiste datum en tijd in.
Als het foutbericht wordt weergegeven nadat u de bovenstaande
handelingen hebt verricht, neemt u dan contact op met uw TOSHIBAdealer.
Onderhoud en gebruik van de accu-eenheid
De accu-eenheid is een essentieel onderdeel van de draagbare computer.
Door de eenheid naar behoren te gebruiken en te onderhouden zorgt u
ervoor dat deze langer stroom levert en langer meegaat. Volg de
aanwijzingen in dit gedeelte zorgvuldig ter waarborging van veilig gebruik
en maximale prestaties.
Gebruikershandleiding6-4
Page 92
Voorzorgsmaatregelen
Verkeerde behandeling van accu's kan resulteren in ernstig of dodelijk
letsel of materiële schade.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht:
Gevaar: duidt op een dreigend gevaarlijke situatie die bij veronachtzaming
van de veiligheidsinstructie in ernstig of dodelijk letsel kan resulteren.
Waarschuwing: duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die bij
veronachtzaming van de veiligheidsinstructie in ernstig of dodelijk letsel
kan resulteren.
Let op: duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die bij veronachtzaming
van de veiligheidsinstructie in lichte verwondingen of lichte schade aan
eigendommen kan resulteren.
Opmerking: verschaft belangrijke informatie.
Gevaar
1. Probeer niet om een gebruikte accu-eenheid te verbranden of te
verwarmen, bijvoorbeeld in een magnetronoven. Hierdoor kan de accueenheid ontploffen en persoonlijk letsel veroorzaken.
2. Probeer een accu-eenheid nooit te openen, te repareren of anderszins
aan te passen. Hierdoor zal de accu-eenheid oververhit raken en vlam
vatten. Lekken van bijtende alkalineoplossing of andere elektrolytische
stoffen veroorzaakt brand of verwondingen, mogelijk resulterend in
ernstig of dodelijk letsel.
3. Houd metalen voorwerpen uit de buurt van de accupolen ter
voorkoming van kortsluiting. Kortsluiting kan brand veroorzaken of de
accu-eenheid anderszins beschadigen en in verwondingen resulteren.
Wanneer u de accu-eenheid opbergt, dient u deze altijd in plastic te
wikkelen en de polen met isolatieband te bedekken om kortsluiting te
voorkomen.
4. Prik nooit in de accu-eenheid met spijkers of andere scherpe
voorwerpen. Sla nooit met een hamer of een ander voorwerp op de
accu-eenheid. Ga niet op de accu staan.
5. Probeer de accu-eenheid nooit op te laden op een andere wijze dan
wordt beschreven in de gebruikershandleiding (optioneel). Koppel de
accu-eenheid nooit aan een contactdoos of aan het aanstekercontact in
een auto. Hierdoor kan de eenheid barsten of vlam vatten.
6. Gebruik uitsluitend de accu-eenheid die bij de computer of ander
apparaat werd geleverd, of een accu-eenheid die door de fabrikant van
de computer of het apparaat is goedgekeurd voor gebruik. Voltage en
polariteit variëren per accu-eenheid. Gebruik van een incorrecte accu
kan resulteren in beschadiging van de accu-eenheid of in
rookontwikkeling of brand.
Stroomvoorziening en spaarstanden
Gebruikershandleiding6-5
Page 93
Stroomvoorziening en spaarstanden
7. Stel een accu-eenheid nooit bloot aan warmte door deze bijvoorbeeld in
de buurt van een radiator op te bergen. Door blootstelling aan warmte
kan de accu-eenheid vlam vatten, ontploffen of lek raken, en zodoende
ernstig of dodelijk letsel teweegbrengen. De werking van de accueenheid kan hierdoor tevens geheel of gedeeltelijk worden
onderbroken, hetgeen kan leiden tot gegevensverlies.
8. Stel de accu-eenheid nooit bloot aan abnormale schokken, trillingen of
druk. Het inwendige beschermingsgedeelte van de accu-eenheid kan
hierdoor worden aangetast, waardoor de accu-eenheid oververhit raakt,
explodeert, ontvlamt of bijtende vloeistoffen lekt. Dit kan resulteren in
ernstig of dodelijk letsel.
9. Laat een accu-eenheid nooit vochtig worden. Een vochtige accueenheid zal oververhit raken, vlam vatten of barsten, en zodoende
ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.
Waarschuwing
1. Vermijd contact tussen de bijtende elektrolytvloeistof uit een batterij en
uw ogen, huid of kleding. Indien u toch elektrolytvloeistof in uw ogen
krijgt, dient u onmiddellijk uw ogen te wassen met veel stromend water
en medische hulp te zoeken om schade aan de ogen te voorkomen. Als
elektrolytische vloeistof in contact komt met uw huid, dient u deze
onmiddellijk onder stromend water af te spoelen. Als elektrolytische
vloeistof op uw kleren terechtkomt, dient u deze direct uit te trekken
teneinde contact met uw huid of ogen te voorkomen.
2. Schakel de computer onmiddellijk uit, ontkoppel de netadapter en
verwijder de accu-eenheid als de eenheid een van de volgende
verschijnselen vertoont: vreemde geur, extreme hitte, verkleuring of
vervorming. Laat de computer vervolgens nakijken door een Authorized
Toshiba Service Center voordat u er weer mee aan de slag gaat. Als u
deze waarschuwing negeert, zal de accu-eenheid mogelijk rook gaan
afgeven, vlam vatten of barsten.
3. Zorg dat de accu-eenheid correct in de computer is geïnstalleerd
voordat u probeert de eenheid op te laden. Onjuiste installatie kan
resulteren in beschadiging van de accu-eenheid of in rookontwikkeling
of brand.
4. Houd de accu-eenheid buiten het bereik van baby's en kinderen. De
accu kan letsel veroorzaken.
Let op
1. Gebruik de accu-eenheid nooit als het oplaadvermogen is aangetast, of
als een bericht is verschenen met de waarschuwing dat de accueenheid niet meer kan worden opgeladen. Als u een lege of aangetaste
accu-eenheid blijft gebruiken, kan gegevensverlies optreden.
2. Gooi accu-eenheden nooit samen met het gewone afval weg. Breng ze
naar uw TOSHIBA-leverancier of een ander recyclingcentrum om
bronnen te besparen en milieubederf te voorkomen. Dek de
contactpunten af met isolatietape om kortsluiting te voorkomen, anders
kan de batterij ontvlammen of scheuren.
Gebruikershandleiding6-6
Page 94
Stroomvoorziening en spaarstanden
3. Gebruik alleen accu-eenheden die door TOSHIBA zijn aanbevolen.
4. Controleer altijd of de accu-eenheid correct is geïnstalleerd en stevig
vastzit. Is dit niet het geval, dan kan de accu-eenheid uit de computer
vallen en letsel teweegbrengen.
5. Laad de accu-eenheid op bij een omgevingstemperatuur tussen 5º en
30º Celcius Als u de accu-eenheid bij hogere of lagere temperaturen
oplaadt, kan elektrolytische vloeistof ontsnappen en kunnen de werking
en de levensduur van de eenheid achteruitgaan.
6. Vergeet niet de resterende accucapaciteit te controleren. Als de accu of
de batterij van de klok helemaal leeg zijn, werkt de stand-bymodus niet
en gaan de gegevens die zich in het geheugen bevinden verloren. De
computer geeft ook mogelijk een verkeerde datum en tijd weer. Sluit in
dat geval de netadapter aan om de accu/batterij op te laden.
7. Installeer of verwijder de accu-eenheid nooit voordat de computer is
uitgeschakeld en de netadapter is ontkoppeld. Verwijder nooit de accu
als de computer zich in de stand-bymodus bevindt omdat er dan
gegevens verloren gaan.
Opmerking
1. Verwijder de accu-eenheid nooit terwijl de functie Activering op LAN
ingeschakeld is. Doet u dit toch, dan gaan de gegevens verloren.
Schakel de functie Activering op LAN uit alvorens de accu-eenheid te
verwijderen.
2. Om te zorgen dat de accu zijn maximale capaciteit behoudt, dient u de
computer ten minste eenmaal per week op accu-energie te gebruiken
totdat de accu totaal leeg is. Raadpleeg het gedeelte Levensduur
verlengen van dit hoofdstuk voor procedures. Als de computer geruime
tijd (langer dan een week) continu via de netadapter op netstroom wordt
gebruikt, bestaat het risico dat de accucapaciteit wordt aangetast. De
accu zal dan niet langer efficiënt functioneren, zelfs als de verwachte
levensduur nog niet is verstreken. Bovendien kunt u er niet langer op
vertrouwen dat de Accu-lampje gaat branden ter aanduiding van een
laag accu-energieniveau.
3. Na het opladen van de accu-eenheid dient u de netadapter niet langer
dan enkele uren achtereen aangesloten te laten wanneer de computer
uit staat. Als u doorgaat met opladen terwijl de accu-eenheid reeds
volledig is opgeladen, kan de accu beschadigd raken.
De accu’s opladen
Als de lading in de accu-eenheid opraakt, gaat het Accu-lampje oranje
knipperen om aan te geven dat er slechts acculading voor enkele minuten
resteert. Als u de computer blijft gebruiken terwijl het Accu-lampje knippert,
wordt de slaapstand geactiveerd (zodat u geen gegevens verliest) en wordt
de computer automatisch afgesloten.
U moet een accu-eenheid opladen wanneer deze leeg raakt.
Gebruikershandleiding6-7
Page 95
Stroomvoorziening en spaarstanden
Procedures
Om een accu-eenheid op te laden terwijl deze in de computer is
geïnstalleerd, steekt u het ene uiteinde van de netadapter in de
gelijkstroomingang (DC IN) en het andere uiteinde in een functionerend
stopcontact.
Tijdens het opladen van de accu brandt het Accu-lampje oranje.
Laad de accu-eenheid alleen op via de computer terwijl deze is
aangesloten op het elektriciteitsnet. Probeer de accu-eenheid niet met een
andere lader op te laden.
Tijd
In de volgende tabel wordt aangegeven hoe lang het duurt om een lege
accu volledig op te laden.
Oplaadtijd (uren)
Type accu/batterijStroom ingeschakeld Stroom uitgeschakeld
Accu-eenheidcirca 12 of langer circa 3 of langer
RTC-batterijcirca 24circa 24 op netvoeding
De oplaadtijd wanneer de computer aan is, wordt beïnvloed door de
omgevingstemperatuur, de temperatuur van de computer en de manier
waarop u de computer gebruikt.
Als u intensief gebruik maakt van externe apparaten, wordt de accu tijdens
gebruik wellicht nauwelijks opgeladen. Raadpleeg ook het gedeelte
Bedrijfstijd van de accu maximaliseren.
of accu-eenheid
Accu: aanwijzingen voor het opladen
In de volgende omstandigheden kan het gebeuren dat de accu niet direct
wordt opgeladen:
■ De accu is extreem heet of koud. Om te zorgen dat de accu maximaal
wordt opgeladen, dient u bij een kamertemperatuur van 10° tot 30°C op
te laden.
■ De accu is praktisch leeg. Laat de netadapter enkele minuten
aangesloten; hierna begint het opladen.
Als een accu volledig is opgeladen, verdient het aanbeveling de computer
uitsluitend op accuvoeding te gebruiken totdat de accu geheel leeg is.
Hierdoor zorgt u dat de accu langer meegaat en dat de accucapaciteit
correct kan worden bijgehouden.
Als u een accu in de volgende omstandigheden probeert op te laden, kan
het gebeuren dat het acculampje een snelle daling in de accubedrijfstijd
aangeeft:
■ De accu is lange tijd niet gebruikt.
Gebruikershandleiding6-8
Page 96
■ De accu is na verlies van zijn lading lange tijd in de computer gelaten.
■ Een koele accu is in een warme computer geïnstalleerd.
Voer in dergelijke gevallen de volgende stappen uit.
1. Ontlaad de accu volledig door deze in de ingeschakelde computer te
laten tot de stroom automatisch wordt uitgeschakeld.
2. Sluit de netadapter aan.
3. Laad de accu op tot het Accu-lampje groen gaat branden.
Herhaal deze stappen twee à drie keer tot de accucapaciteit het normale
niveau heeft bereikt.
Als u de netadapter aangesloten laat, wordt de levensduur van de accueenheid aangetast. Laat ten minste één keer per week de computer aan
staan totdat de accu volledig leeg is en laad de accu vervolgens weer op.
Accucapaciteit controleren
De resterende accuspanning kan worden gecontroleerd met de TOSHIBA
Power Saver. Raadpleeg Hulpprogramma's in hoofdstuk 1, M100 -
voorzieningen.
■ Wacht na het inschakelen van de computer een ogenblik voordat u
probeert de resterende bedrijfstijd te controleren. De computer heeft
deze tijd nodig om de resterende accucapaciteit te controleren.
■ Bij herhaald ontladen en opladen zal de capaciteit van de accu
geleidelijk afnemen. Een veelgebruikte oudere accu zal derhalve niet
zo lang werken als een nieuwe accu, zelfs indien beide volledig
opgeladen zijn.
Stroomvoorziening en spaarstanden
Bedrijfstijd van de accu maximaliseren
De bruikbaarheid van een accu is afhankelijk van de bedrijfstijd die één
acculading levert.
Hoe lang de lading van een accu meegaat, hangt af van de volgende
factoren:
■ de configuratie van de computer (of u bijvoorbeeld
energiebesparingsopties hebt geactiveerd). De computer verschaft een
modus voor het besparen van accu-energie. Deze modus heeft de
volgende opties:
■ Display auto off (beeldscherm automatisch uitschakelen)
■ Hard Disk Drive auto off (stroom vaste schijf automatisch
uitschakelen)
■ System auto off (systeem automatisch uitschakelen)
■ LCD-helderheid
■ Frequentie en duur van het gebruik van de vaste schijf, het optische
station en het diskettestation (als er een is aangesloten);
■ het oorspronkelijke ladingsniveau van de accu;
Gebruikershandleiding6-9
Page 97
Stroomvoorziening en spaarstanden
■ De wijze waarop u gebruik maakt van optionele apparaten (zoals een
PC-kaart) die door de accu van stroom worden voorzien.
■ Het activeren van de stand-bymodus of slaapstand bij regelmatig in- en
uitschakelen van de computer.
■ de locatie waar u uw programma’s en gegevens opslaat;
■ het sluiten van het beeldscherm wanneer u het toetsenbord niet
gebruikt om energie te besparen;
■ de omgevingstemperatuur (de bedrijfstijd neemt af bij lage
temperaturen);
■ de toestand van de accupolen. Zorg dat de polen schoon blijven door
ze met een schone, droge doek af te vegen voordat u de accu-eenheid
installeert.
Behoud van gegevens bij het uitschakelen van de computer
(Stand-by-modus)
Als u de computer uitschakelt terwijl de accu en RTC-batterij volledig zijn
opgeladen, zorgen de accu en batterij dat de gegevens en energie
gedurende de volgende tijdsperioden behouden blijven:
OptimaalCirca 1 dag (stand-bymodus, 6 cellen)
Circa 0,75 dagen (stand-bymodus, 4 cellen)
Circa 1 maand (afsluitmodus, alle)
RTC-batterijCirca 1 maand
Levensduur verlengen
U kunt de levensduur van de accu-eenheid als volgt verlengen:
■ Als u extra accu-eenheden hebt, gebruik deze dan afwisselend.
■ Verwijder de accu-eenheid als u het systeem langere tijd niet gebruikt.
■ Bewaar reserve-accu-eenheden op een koele, droge plek zonder
rechtstreeks zonlicht.
De accu-eenheid vervangen
Als de accu-eenheid volledig versleten is, moet u een nieuwe eenheid
installeren. Indien het Accu-lampje oranje knippert kort nadat de accu
volledig is opgeladen, dient de accu-eenheid te worden vervangen.
U kunt een lege accu-eenheid ook vervangen door een reserve-accu als u
de computer niet op het elektriciteitsnet hebt aangesloten. In dit gedeelte
wordt uitgelegd hoe u de accu-eenheid verwijdert en installeert.
Gebruikershandleiding6-10
Page 98
De accu-eenheid verwijderen
Voer de volgende stappen uit om een lege accu-eenheid te vervangen.
■ Wees bij het hanteren van accu-eenheden voorzichtig dat u de
accucontactpunten niet kortsluit. Laat de eenheid niet vallen en vermijd
schokken; kras of breek het accuoppervlak niet en buig of verdraai de
accu-eenheid niet.
■ Verwijder de accu niet als de computer zich in de stand-bymodus
bevindt omdat de gegevens die zich in het geheugen bevinden dan
verloren gaan.
1. Sla uw werk op.
2. Schakel de computer uit. Controleer of de Aan/uit-lampje uit is.
3. Verwijder alle kabels die op de computer zijn aangesloten.
4. Zet computer ondersteboven.
5. Ontgrendel de vergrendelingsschuif voor de accu-eenheid.
6. Ontgrendel de vergrendelingsschuif voor de accu-eenheid.
1
Stroomvoorziening en spaarstanden
Accu-eenheid 1 verwijderen
Gebruikershandleiding6-11
Page 99
7. Duw de accuvergrendelingsschuif naar links en trek de accu uit de
accuhouder.
De accu-eenheid installeren
Om een accu-eenheid te installeren voert u de volgende stappen uit.
Stroomvoorziening en spaarstanden
3
2
Accu-eenheid 2 verwijderen
De accu-eenheid bestaat uit een lithium-ion-batterij. Indien de batterij
onjuist wordt vervangen, gebruikt, gehanteerd of afgedankt, bestaat
ontploffingsgevaar. Houd u bij het afdanken van de accu aan de
plaatselijke verordeningen of voorschriften. Gebruik alleen accu's die door
TOSHIBA zijn aanbevolen.
1. Schakel de computer uit.
2. Ontkoppel alle kabels van de computer.
3. Houd de accu met het etiket naar beneden en de connectoren op de
accu tegenover de connectoren op de computer.
Gebruikershandleiding6-12
Page 100
4. Duw de accu voorzichtig in de accuhouder tot de vergrendelingsschuif
vastklikt.
2
De accu-eenheid installeren
TOSHIBA Password-hulpprogramma
Stroomvoorziening en spaarstanden
1
Het hulpprogramma TOSHIBA Password verschaft twee niveaus van
wachtwoordbeveiliging: User en Supervisor.
Wachtwoorden die met TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma worden
ingesteld, verschillen van het Windows®-wachtwoord.
User Password
Start het hulpprogramma door de volgende items te selecteren:
TOSHIBA Assist VEILIG Gebruikerswachtwoord
Start
■ Geregistreerd
Klik op deze knop om een wachtwoord van maximaal 8 tekens te
registreren. Na het instellen van een wachtwoord wordt u gevraagd het
wachtwoord in te voeren wanneer u de computer opstart.
■ Niet geregistreerd
Klik op deze knop om een geregistreerd wachtwoord te verwijderen.
U kunt een wachtwoord pas verwijderen nadat u het huidige
wachtwoord correct hebt ingevoerd.
■ Owner String (tekstvak)
U kunt dit vak gebruiken om tekst aan het wachtwoord te koppelen. Klik
nadat u tekst hebt toegevoegd op Toepassen of op OK. Elke keer
wanneer u de computer inschakelt, wordt deze tekst weergegeven,
samen met de vraag het wachtwoord op te geven.
Gebruikershandleiding6-13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.