Prvo izdanje u siječnju 2012.
Autorska prava za glazbu, filmove, računalne programe, baze podataka i
ostala intelektualna vlasništva koja su obuhvaćena zakonima o autorskim
pravima pripadaju autoru ili vlasniku autorskih prava. Materijal obuhvaćen
autorskim pravima se smije izvoditi samo za osobne potrebe ili u okviru
vlastitog doma. Svaka druga upotreba izvan gore definiranog zakonskog
opsega (uključujući pretvorbu u digitalni format, izmjenu, prijenos kopiranog
materijala i njegovu distribuciju putem mreže) bez dopuštenja autora
predstavlja kršenje vlasničkih i autorskih prava i podliježe građanskom i
kaznenom gonjenju. Molimo vas uskladite se sa zakonskim odredbama o
autorskim pravima pri svakom reproduciranju ovog priručnika.
Izjava o odricanju od odgovornosti
Ovaj priručnik je pregledan i njegova je točnost provjerena. Upute i opisi
koje sadrži točni su za vaše računalo u vrijeme nastajanja ovog priručnika.
Međutim, računala-nasljednici i njihovi priručnici podložni su promjeni bez
obavijesti. TOSHIBA ne snosi odgovornost za posrednu ili neposrednu
štetu proizašlu iz pogrešaka, propusta ili proturječnosti između računala i
priručnika.
L855/L855D
Trgovačka imena
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core i Centrino su trgovački znakovi i
registrirani trgovački znakovi tvrtke Intel Corporation.
AMD, logotip AMD logotip sa strelicom, PowerPlay, Vari-Bright i njihove
kombinacije trgovački su znakovi tvrtke Advanced Micro Devices, Inc.
Windows, Microsoft i Windows logotip su registrirani trgovački znakovi
tvrtke Microsoft Corporation.
Bluetooth je trgovački znak u posjedu svog vlasnika koji TOSHIBA koristi
uz licencu.
HDMI, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface trgovačka su
imena ili registrirana trgovačka imena tvrtke HDMI Licensing LLC.
SRS i logotip za SRS trgovački su znakovi ili registrirani trgovački znakovi
za SRS Labs, Inc. SRS tehnologiju koriste se u okviru licence iz SRS Labs,
Inc.
Corel Digital Studio trgovački je znak ili registrirani trgovački znak za
korporaciju Corel.
ConfigFree trgovačko je ime tvrtke TOSHIBA Corporation.
Korisnički priručnikiv
Page 5
TouchPad je trgovački znak tvrtke Synaptics, Inc.
Wi-Fi je registrirani trgovački znak za udrugu Wi-Fi Alliance.
Secure Digital i SD trgovačka su imena tvrtke SD Card Association.
MultiMediaCard i MMC trgovačka su imena tvrtke MultiMediaCard
Association.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BDXL™, Blu-ray 3D™, ™ i logotipovi trgovački
su znakovi za Blu-ray Disc Association.
QUALCOMM trgovački je znak tvrtke Qualcomm Incorporated, registrirane
u SAD-u i drugim državama. ATHEROS trgovački je znak tvrtke Qualcomm
Atheros, Inc., registrirane u SAD-u i drugim državama.
Realtek je registrirani trgovački znak za korporaciju Realtek
Semiconductor.
U ovom priručniku su možda korišteni trgovačka imena i registrirana
trgovačka imena koja nisu navedena gore.
FCC Informacije
FCC obavijest "Izjava o podacima o sukladnosti"
Ova uređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za klasu B
digitalnih uređaja, u skladu sa dijelom 15 pravila FCC. Ova ograničenja su
određena kako bi pružila razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenim
instalacijama. Ovaj uređaj stvara, koristi i zrači energiju na radijskim
frekvencijama i ako se ne postavi i ne koristi u skladu s uputama može
izazvati štetne smetnje u radijskim komunikacijama. Međutim ne postoje
jamstva da se smetnje ipak neće pojaviti u pojedinim dijelovima instalacije.
Ako ovaj uređaj stvara štetne smetnje radijskom i televizijskom prijemu,
koje se mogu utvrditi isključivanjem i ponovnim uključivanjem uređaja,
potičemo korisnika da smetnje ispravi putem jedne ili više od sljedećih
mjera:
Preusmjerite ili premjestite antenu prijemnika.
Povećajte razmak između uređaja i prijemnika.
Spojite uređaj na zidnu utičnicu koja se nalazi u strujnom krugu
različitom od onoga u kojemu je spojen prijemnik.
Potražite savjet i pomoć prodavatelja ili iskusnog radio/TV tehničara.
Na ovaj se uređaj mogu priključiti samo peroferni uređaji koji zadovoljavaju
FCC ograničenja klase B. Rad s neusklađenim perifernim uređajima ili
perifernim uređajima koje TOSHIBA ne preporuča može izazvati pojavu
smetnji u radijskom i TV prijamu. Između vanjskih uređaja i odgovarajućih
priključaka na računalu za vanjski RGB monitor, univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 2.0 i 23.0), HDMI izlaz i mikrofonski ulaz moraju se koristiti
oklopljeni kablovi. Promjene ili preinake na ovom uređaju, koje nisu izričito
odobrene od strane proizvođača TOSHIBA ili tvrtke koju je TOSHIBA
ovlastila, mogu ukinuti pravo korisnika na uporabu ovog uređaja.
L855/L855D
Korisnički priručnikv
Page 6
FCC uvjeti
Ovaj uređaj sukladan je zahtjevima dijela 15 FCC propisa. Rukovanje njime
podliježe ovim dvima uvjetima:
1.Ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje.
2.Ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje
koje mogu dovesti do neželjenog rada.
Kontakt
Adresa:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon:(949) 583-3000
EU izjava o sukladnosti
Ovaj proizvod ima oznaku CE u skladu sa odgovarajućim
europskim direktivama. Odgovornost za oznaku CE snosi
TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Njemačka. Kompletna EU izjava o sukladnosti se može
naći na TOSHIBINOJ web stranici http://epps.toshibateg.comna internetu.
L855/L855D
CE sukladnost
Ovaj proizvod je označen oznakom CE u skladu sa srodnim Europskim
direktivama, znanom Direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnosti
2004/108/EZ za prijenosno računalo i elektroničke uređaje što uključuje i
isporučeni adapter AC napajanja, Direktivom o radio uređajima i
telekomunikacijskoj terminalnoj opremi 1995/5/EZ u slučaju implementirane
telekomunikacijske opreme i Niskonaponskom direktivom 2006/95/EZ za
isporučeni adapter napajanja. Nadalje, proizvod je sukladan direktivi o
ekološkoj izvedbi 2009/125/EC (ErP) i pripadajućim propisima za njeno
provođenje.
Ovaj proizvod i originalne mogućnosti su predviđene za praćenje srodnih
EMC (Elektromagnetska kompatibilnost) i sigurnosnih standarda. Međutim,
Toshiba ne može jamčiti da ovaj proizvod uvažava ove EMC standarde ako
se priključe dodatna oprema i kablovi koje proizvodi / distribuira TOSHIBA.
U ovom slučaju osobe koje su priključile / implementirale ove opcije /
kablove moraju pružiti uvjerenje da sustav (računalo s opcijama /
kablovima) još uvijek ispunjava potrebne standarde. Kako biste izbjegli
EMC probleme, morate se pridržavati ovog vodiča:
Priključiti / koristiti se smije samo dodatna oprema s CE oznakom
Priključiti se smiju samo najbolje oklopljeni kablovi
Izvedba ovog proizvoda osigurava zadovoljenje EMC (elektromagnetska
kompatibilnost) zahtjeva koje treba uzeti u obzir u takozvanim “stambenim,
komercijalnim i okolinama lake industrije”. TOSHIBA korištenje ovog
proizvoda ne odobrava u radnim okolinama koje nisu obuhvaćene gore
navedenom definicijom "stambenih i poslovnih područja te područja lake
industrije”.
Na primjer, odobrene nisu sljedeće radne okoline:
Industrijska područja (npr. radna okolina u kojoj se koristi trofazna
mreža od 380 V)
Tvrtka Toshiba Corporation ne snosi odgovornost za bilo kakve posljedice
koje su rezultat upotrebe ovog proizvoda u radnoj okolini koja nije
odobrena.
Posljedice upotrebe proizvoda u radnim okolinama koje nisu odobrene
mogu biti:
Smetnje na drugim uređajima ili strojevima koji se nalaze u blizini.
Kvar ili gubitak podataka na proizvodu koji mogu uzrokovati smetnje
koje su generirali drugi uređaji i strojevi koji se nalaze u blizini.
TOSHIBA stoga preporuča testiranje elektromagnetske kompatibilnosti
ovog proizvoda u svim radnim okolinama koje nisu odobrene prije same
upotrebe. Vezano za upotrebu u automobilu ili zrakoplovu, prije korištenja
proizvoda treba zatražiti dopuštenje proizvođača vozila ili zrakoplovne
tvrtke.
Štoviše, iz općih sigurnosnih razloga, nije dozvoljena uporaba ovog
proizvoda u eksplozivnim okruženjima i atmosferama.
Podaci o VCCI klasi B
Napomena za video standard
OVAJ JE PROIZVOD LICENCIRAN POD LICENCOM PORTFELJA
VIZUALNIH PATENATA AVC, VC-1 I MPEG-4 ZA OSOBNO I
NEKOMERCIJALNO KORIŠTENJE U SKLOPU KOJEG KORISNIK MOŽE
(I) KODIRATI VIDEO U SKLADU S NAVEDENIM STANDARDIMA
("VIDEO") I/ILI (II) DEKODIRATI AVC, VC-1 I MPEG-4 VIDEO KOJI JE
KODIRAO KORISNIK U SKLOPU OSOBNE I NEKOMERCIJALNE
Korisnički priručnikvii
AKTIVNOSTI I/ILI KOJI JE DOBIO OD DAVATELJA VIDEO SADRŽAJA
Page 8
L855/L855D
KOJI POSJEDUJE LICENCU MPEG LA ZA DISTRIBUCIJU TAKVIH
VIDEOZAPISA. NI ZA KOJI DRUGI NAČIN KORIŠTENJA NE DAJE SE I
NE IMPLICIRA LICENCA. Više pojedinosti, UKLJUČUJUĆI I ONE
VEZANE UZ PROMOTIVNO, INTERNO I KOMERCIJALNO KORIŠTENJE
I LICENCIRANJE MOŽETE ZATRAŽITI OD TVRTKE MPEG LA, L.L.C.
POSJETITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Regulatorne informacije za Kanadu
Ova digitalna naprava ne prelazi ograničenja klase B za emisiju radijskog
šuma iz digitalnih aoarata, kako je to utvrđeno u Propisima o radijskim
smetnjama Ureda za komunikacije Kanade.
Zapamtite da propisi Ureda za komunikacije Kanade (DOC) određuju da
promjene ili preinake koje nisu izričito odobrene u korporaciji TOSHIBA
mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja.
Ovaj digitalni uređaj iz Class B razreda zadovoljava sve zahtjeve koje
postavljaju Kanadski propisi o uređajima koji stvaraju radio smetnje.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Ove informacije vrijede samo za države članice EU
Zbrinjavanje dotrajalih proizvoda
Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima
pokazuje da se proizvod mora zbrinuti odvojeno od
kućnog otpada. Ugrađene baterije i akumulatori mogu se
odlagati uz proizvod. Oni će biti razdvojeni u reciklažnim
centrima.
Crna traka označava da je proizvod ušao na tržište nakon
13. kolovoza 2005.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju proizvoda i
baterija, pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja
proizvoda i baterija te na taj način pomažete sprječavanju
štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i
recikliranje u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu
s vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj
ste kupili proizvod.
Odlaganje baterija i/ili akumulatora
Korisnički priručnikviii
Page 9
Simbol prekrižene kante za smeće s kotačima označava
da baterije i/ili akumulatore treba prikupljati i odlagati
odvojeno od kućanskog otpada.
Ako baterija ili akumulator sadrže veće količine olova (Pb),
žive (Hg) i/ili kadmija (Cd) nego je to definirano u direktivi
o baterijama(2006/66/EZ), onda će se kemijski znakovi za
olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmij (Cd) pojaviti dolje
prekriženi na simbolu kante za smeće na kotačima.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju baterija,
pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja proizvoda i
baterija te na taj način pomažete sprječavanju štetnih
posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i
recikliranje u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu
s vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj
ste kupili proizvod.
Znakovi možda neće biti zalijepljeni, ovisno o zemlji i regiji gdje ste kupili
proizvod.
Zbrinjavanje računala i baterija računala
L855/L855D
Računalo odložite u otpad u skladu s važećim zakonima i propisima.
Dodatne informacije zatražite od lokalnih vlasti.
Ovo računalo sadrži akumulatorske baterije. Nakon ponavljane
upotrebe baterije konačno izgube sposobnost zadržavanja napona i
potrebno ih je zamijeniti. Prema određenim važećim zakonima i
pravilnicima, možda je protuzakonito bacati baterije u smeće.
Pazite na naš zajednički okoliš. Provjerite kod lokalnih vlasti detalje o
recikliranju starih baterija i kako ih pravilno odložiti u otpad.
Izjava o sukladnosti REACH
Novi propis Europske Unije (EU) od kemijskim tvarima, REACH
(Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals =
Registracija, procjena, odobrenje i ograničavanje kemikalija), stupio je na
snagu 1. lipnja 2007. TOSHIBA zadovoljava sve zahtjeve REACH propisa i
odlučila je svoje korisnike obavijestiti o kemijskim tvarima u našim
proizvodima sukladno REACH propisu.
Na web-stranici
informacije našim proizvodima koji sadrže tvari koje se nalaze na popisu
kandidata prema članku 59(1) regulative (EC) br. 1907/2006 („REACH“) u
koncentraciji većoj od 0,1% težine u odnosu na ukupnu težinu.
Sukladno s EEE propisima: TOSHIBA ispunjava sve zahtjeve turskih
propisa 26891 “Ograničenje upotrebe određenih štetnih tvari u
električnoj i elektroničkoj opremi”.
Broj mogućih pokvarenih piksela vašeg ekrana određen je ISO
9241-307 standardima. Ako je broj pokvarenih piksela manji od ovog
standarda, neće ih se računati kao kvar i oštećenje.
Baterija je potrošni proizvod, a njen životni vijek ovisi o načinu
korištenja računala. Ako bateriju uopće ne možete napuniti, tada je
ona pokvarena ili oštećena. Promjene u vremenu trajanja baterije ne
predstavljaju kvar ili oštećenje.
ENERGY STAR® Program
Model vašeg računala može biti sukladan sa standardnom
ENERGY STAR®. Ako je vaš model računala sukladan s
ovim standardom, bit će označen ENERGY STAR®
logotipom i na njega se odnose sljedeće informacije.
TOSHIBA je partner u programu ENERGY STAR® i ovo
računalo je izrađeno tako da zadovoljava najnovije
ENERGY STAR smjernice o iskorištenju energije. Vaše
računalo se otprema s već podešenom konfiguracijom
mogućnosti upravljanja napajanjem računala, koja će
osigurati najstabilnije radno okruženje i optimalne
performanse sustava pri radu s baterijom i pri radu s AC
napajanjem.
Kako biste očuvali energiju, vaše računalo je podešeno za
prijelaz u stanje mirovanja s malom snagom, gdje se
nakon 15 minuta neaktivnosti u režimu AC napajanja
isključuje sustav i zaslon.
TOSHIBA preporučuje da ovu i ostale značajke za uštedu
energije ostavite uključenima kako bi vaše računalo radili s
maksimalnim iskorištenjem energije. Računalo iz stanja
mirovanja možete probuditi pritiskom gumba za napajanje.
Proizvodi koji nose logotip ENERGY STAR smanjuju efekt
staklenika jer zadovoljavaju stroge smjernice za učinkovitu
potrošnju energije koje su postavile EPA u SAD-u i
Komisija Europske unije. Prema EPA standardima,
računalo koje zadovoljava nove ENERGY STAR podatke
troši 20% do 50% manje energije, ovisno o načinu
korištenja. Posjetite http://www.eu-energystar.org ili http://
www.energystar.gov radi više pojedinosti o ENERGY
STAR programu.
L855/L855D
Korisnički priručnikx
Page 11
Sigurnosne upute za pogon optičkog diska
Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun
Kumamoto, Japan
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 416, MEATAN-3
DONG, YEONGTONG-GU, SUWON
CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Provjerite mjere opreza navedene na kraju ovog odjeljka.
pogon koristi laserski sustav. Za pravilnu upotrebu ovog proizvoda
pozorno pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduću upotrebu.
Zatreba li jedinica održavanje, obratite se ovlaštenom servisu.
Korištenje kontrola, podešavanja ili izvođenje postupaka koji nisu
navedeni može rezultirati opasnim izlaganjem zračenju.
Kako biste spriječili neposredno izlaganje laserskoj zraci, ne otvarajte
kutiju.
1. Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
DVD SuperMulti s dvoslojnim pogonom UJ8B0
Blu-ray™ kombinirani pogon UJ160
Blu-ray™ pogon snimača UJ260
L855/L855D
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD SuperMulti s dvoslojnim pogonom SN-208AB
Blu-ray™ Combo pogon TS-LB23D
Blu-ray™ pogon snimača SN-506AF
3. Hitachi-LG Data Storage, Inc.
DVD SuperMulti s dvoslojnim pogonom GT51N
Blu-ray™ kombinirani pogon CT40F
Blu-ray™ pogon snimača BT-20F
Korisnički priručnikxi
Page 12
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
4. SONY Optiarc, Inc.
Complies with 21 CFR, Chapter 1,
Subchapter J.
Sony Optiarc Inc.
1-11-1 Osaki Shinagawa-ku, Tokyo,
141-0032, Japan
DVD SuperMulti s dvoslojnim pogonom AD-7760
5. TAEC
DVD SuperMulti s dvoslojnim DV-W28S
L855/L855D
Mjere opreza
OPREZ: Ovaj aparat sadrži laserski
sustav i klasificiran je kao
"LASERSKI PROIZVOD KLASE 1".
Kako biste mogli pravilno koristiti
ovaj model, pažljivo pročitajte
priručnik s uputama i sačuvajte ga
za buduće potrebe. U slučaju bilo
kakvih problema s ovim modelom,
molimo kontaktirajte svoj najbliži
“OVLAŠTENI servis.” Kako biste
spriječili neposredno izlaganje
Korisnički priručnikxii
laserskoj zraci, ne otvarajte kutiju.
Page 13
Predgovor
Čestitamo na kupovini ovog računala. Ovo moćno prijenosno računalo ima
odlične mogućnosti proširenja, uključujući multimedijske uređaje, a
stvoreno je kako bi osiguralo godine pouzdanog rada visoke učinkovitosti.
U ovom priručniku nalaze se upute za postavu i upotrebu vašeg računala.
U njemu se nalaze detaljne informacije o konfiguriranju računala, osnovnim
operacijama i održavanju, upotrebi dodatnih uređaja i rješavanju problema.
Konvencije
U ovom priručniku koriste se sljedeći formati za opis, prepoznavanje i
naglašavanje tema i postupaka rada.
Skraćenice
Pri prvom pojavljivanju i kad god je potrebno radi jasnoće, skraćenice će
biti stavljene u zagradu, koja slijedi iz njihove definicije. Primjerice: Read
Only Memory (ROM). Akronimi su objašnjeni u Pojmovniku.
Ikone
Ikone predstavljaju priključke, gumbe i druge dijelove vašeg računala.
Ploča s indikatorima također koristi ikone za označavanje dijelova/
komponenti o kojima pruža informacije.
L855/L855D
Tipke
Tipke tipkovnice koriste se u tekstu za opis raznih računalnih operacija.
Osnovni simboli na tipkama tipkovnice označene su prepoznatljivim
dizajnom znakova. Na primjer, ENTER označava tipku ENTER.
Rad tipke
Neke operacije podrazumijevaju istovremeno korištenje dviju ili više tipki.
Takve operacije označavamo osnovnim simbolima tipki odvojenima
znakom plusa (+). Ili, CTRL+C znači da morate držati pritisnutom tipku
CTRL i istovremeno pritisnuti tipku C. Ako se koriste tri tipke, držite
pritisnutima prve dvije pa zatim pritisnite i treću.
ABCAko je za određeni postupak potrebno kliknuti
ikonu ili upisati tekst, ime te ikone ili tekst za unos
bit će prikazani na lijevoj strani.
Poruke
Poruke se u ovom priručniku koriste kako bi privukle vašu pažnju na važne
informacije. Svaka vrsta poruke se identificira na dolje prikazani način.
Korisnički priručnikxiii
Page 14
Označava potencijalno opasnu situaciju koja može uzrokovati teške ili čak
smrtne posljedice u slučaju ne nepoštivanja uputa.
Obratite pažnju! Oprez vas obavještava da neprikladno korištenje opreme
ili nepridržavanje uputa može dovesti do gubitka podataka i oštećenja
opreme.
Molimo vas pročitajte. Napomena je natuknica ili savjet koji će vam pomoći
da svoju opremu iskoristite na najbolji način.
Terminologija
Ovaj pojam je u ovom dokumentu definiran kako slijedi:
L855/L855D
Start
Pogon tvrdog diskaNeki su modeli opremljeni pogonom "Solid State
Riječ "Start" odnosi se na gumb "" u sustavu
Windows 7.
Drive (SSD)" umjesto pogona tvrdog diska. U
ovom se priručniku riječi "tvrdi disk" odnose i na
SSD osim ako je to drukčije naznačeno.
Korisnički priručnikxiv
Page 15
Opće mjere opreza
TOSHIBA računala izvedena su tako da optimiziraju sigurnost, svedu
naprezanja na najmanju mjeru i podnesu naprezanja tijekom prenošenja.
Međutim, potrebno je poduzeti neke mjere opreza kako bi se dodatno
smanjio rizik od tjelesne povrede ili oštećenja računala.
Svakako pročitajte opće mjere opreza u nastavku i obratite pažnju na
upozorenja uključena u tekst priručnika.
Osigurajte prikladnu potrebnu ventilaciju
Uvijek pripazite da vaše računalo i AC adapter imaju odgovarajuću
ventilaciju te da su zaštićeni od pregrijavanja kad je uključeno napajanje ili
kad je AC adapter priključen na mrežnu utičnicu (čak i ako se računalo
nalazi u stanju mirovanja). U ovom stanju se pridržavajte sljedećeg:
Nikad ne pokrivajte AC adapter nikakvim predmetom.
Nikad ne stavljajte računalo ili AC adapter u blizinu izvora topline, kao
što je električna deka ili grijač.
Nikad nemojte blokirati otvore za ventilaciju, uključujući i one na donjoj
strani računala.
S računalom radite uvijek na tvrdoj i ravnoj površini. Korištenje
računala na tepihu ili dugom mekom materijalu može zakloniti otvore
za ventilaciju.
Uvije osigurajte dovoljno mjesta oko računala.
Pregrijavanje računala ili AC adaptera može izazvati kvar sustava,
oštećenje računala ili AC adaptera ili požar i moguće ozbiljne ozljede.
L855/L855D
Stvaranje pogodnog okruženja za računalo
Postavite računalo na ravnu podlogu koja je dovoljno velika za računalo i
druge uređaje koje koristite, poput pisača.
Ostavite dovoljno mjesta oko računala i druge opreme kako biste osigurali
odgovarajuće provjetravanje. U protivnom mogli bi se pregrijati.
Kako biste održali računalo u vrhunskom radnom stanju zaštitite radni
prostor od:
prašine, vlage i neposredne sunčeve svjetlosti.
opreme koja stvara snažno elektromagnetsko polje, kao što su stereo
zvučnici (osim onih priključenih na računalo) ili ugrađeni zvučnici.
naglih promjena temperature ili vlage i izvora promjene temperature,
poput ventilatora, klimatizacijskih uređaja ili grijalica.
krajnje topline, hladnoće ili vlage.
tekućina ili nagrizajućih otopina.
Korisnički priručnikxv
Page 16
Povreda izazvane naprezanjem
Pozorno pročitajte Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost. Sadrži
informacije o sprečavanju povreda ruku i zglavaka izazvanih naprezanjem
koje može uzrokovati dugotrajno korištenje tipkovnice. U poglavlju se
nalaze i informacije o dizajnu radnog prostora, položaju tijela i osvjetljenju,
a koje mogu smanjiti tjelesni napor.
Toplinske povrede
Izbjegavajte dugotrajan fizički kontakt s računalom. Površina računala
se uslijed dugotrajnog korištenja može jako zagrijati. Iako se ona
možda neće učiniti vrućom na dodir, održavanje dugotrajnog fizičkog
kontakta s računalom, primjerice držanje računala u krilu ili držanje
dlanova na osloncu dlanovnika, može uzrokovati manju toplinsku
povredu vaše kože.
Ako računalo nije korišteno dulje vrijeme, izbjegavajte izravan kontakt
s metalnom pločom koja podržava različite priključke sučelja jer ona
može postati vruća.
Površina AC adaptera može postati vruća tijekom korištenja, ali to
stanje ne označava da je riječ o kvaru. Trebate li prenositi AC adapter,
prije premještanja ga isključite iz napajanja i ostavite da se ohladi.
AC adapter nemojte stavljati na materijal osjetljiv na toplinu jer bi se
takav materijal mogao oštetiti.
Oštećenje od pritiska ili od udaraca
Ne podvrgavajte računalo visokom pritisku niti bilo kakvoj vrsti jakih
udaraca jer oni mogu oštetiti komponente računala ili uzrokovati druge
kvarove.
L855/L855D
Mobilni telefoni
Zapamtite da korištenje mobilnih telefona može djelovati na zvučni sustav.
Na rad računala ne utječu na bilo koji način, međutim, preporučljivo je
održavati udaljenost od 30 cm između računala i mobilnog telefona u
upotrebi.
Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost
Sve važne informacije o sigurnoj i pravilnoj upotrebi ovog računala opisane
su u priloženom Priručniku za sigurnost i udobnost. Pročitajte ga prije
korištenja računala.
Korisnički priručnikxvi
Page 17
Početak rada
U ovom poglavlju nalazi se kontrolni popis i osnovne informacije za
početak korištenja računala.
Neke od opisanih značajki u ovom priručniku možda neće raditi kako treba
ako koristite operativni sustav koji nije već instalirala TOSHIBA.
Kontrolni popis opreme
Pažljivo otpakirajte računalo, ambalažu i materijal pakiranja spremite za
buduću upotrebu.
Hardver
Provjerite imate li sve navedene proizvode:
Prijenosno osobno računalo TOSHIBA
Baterijski modul (već je instaliran na nekim računalima)
AC adapter i kabel za napajanje (2-polni ili 3-polni utikač)
L855/L855D
Poglavlje 1
Dokumentacija
Brzi početak rada za seriju L855/L855D
Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost
Podaci o jamstvu
Ako neki od proizvoda nedostaje ili je oštećen, odmah se obratite
prodajnom predstavniku.
Softver
Ovaj operativni sustav Windows® i uslužni softver već su instalirani.
Windows 7
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Flash Cards
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA VIDEO PLAYER
TOSHIBA Resolution+ dodatak za Windows Media Player
TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Corel Digital Studio za TOSHIBA
Korisnički priručnik1-1
Page 18
TOSHIBA eco Utility
Uslužni program za postav TOSHIBA HW računala
TOSHIBA paket s dodanom vrijednošću
TOSHIBA Web Camera Application
TOSHIBA Service Station
TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA Sleep Utility
TOSHIBA Audio poboljšanje
Korisnički priručnik (ovaj priručnik)
Možda nećete imati sve navedene programe, što ovisi kupljenom modelu.
Početak rada
Svi korisnici moraju prije prve upotrebe pročitati odjeljak Prvo
pokretanje.
Pobrinite se da pročitate Priručnik s uputama za sigurnost i udobnost
radi pojedinosti o sigurnom i pravilnom načinu korištenja ovog
računala. Svrha toga je da vam pružimo pomoć kako biste mogli na
produktivan i udoban način koristiti ovo prijenosno računalo. Ako
slijedite preporuke u uputama mogli biste smanjiti mogućnost razvoja
bolnih i degenerativnih ozljeda na vašim šakama, rukama, ramenima
ili vratu.
L855/L855D
U ovom odjeljku nalaze se osnovne informacije za početak korištenja
računala. Poglavlje obuhvaća sljedeće teme:
Spajanje AC adaptera
Otvaranje zaslona
Uključivanje napajanja
Pokretanje po prvi put
Isključivanje napajanja
Ponovno pokretanje računala
Koristite program za zaštitu od virusa i pobrinite se da ih redovito
ažurirate.
Nikad ne formatirajte medij za pohranjivanje ako niste provjerili sadržaj
- formatiranjem se uništavaju svi pohranjeni podaci.
Dobra je zamisao da se povremeno rade rezervne kopije unutarnjega
tvrdog diska ili drugog uređaja za pohranjivanje, na vanjski medij. Opći
mediji za čuvanje podataka nisu stabilni ili stabilni nakon dužega
vremenskog perioda i pod određenim uvjetima bi moglo doći do
gubitka tih podataka.
Korisnički priručnik1-2
Page 19
Prije instaliranja uređaja ili programa, spremite sve podatke u memoriji
na tvrdi disk ili neki drugi medij za čuvanje podataka. Ako to ne učinite,
mogli biste izgubiti podatke.
Spajanje AC adaptera
Za punjenje baterija ili napajanje kabelom priključite AC adapter. To je
ujedno i najbrži način da počnete koristiti računalo jer se baterijski modul
mora napuniti prije rada računala na baterijskom napajanju.
Adapter za izmjeničnu struju automatski se prilagođava bilo kojem naponu
od 100 do 240 V i frekvenciji od 50 ili 60 Hz, što vam omogućuje korištenje
računala u gotovo svakoj državi/regiji. Adapter izmjeničnu struju pretvara u
istosmjernu i smanjuje napon struje kojom se napaja računalo.
Uvijek koristite TOSHIBA AC adapter koji ste dobili u kompletu s
vašim računalom ili koristite AC adaptere koje propisuje TOSHIBA
kako biste izbjegli požar ili druga oštećenja računala. Korištenje
nekompatibilnog AC adaptera može dovesti do požara ili oštećenja
računala i mogućnosti ozbiljne ozljede. TOSHIBA ne odgovara za bilo
kakvu štetu nastalu korištenjem nekompatibilnog AC adaptera.
Nikad ne priključujte AC adapter u izvor napajanja koji ne odgovara
navedenom naponu i frekvenciji napajanja na regulativnoj naljepnici
jedinice. Ako to ne učinite moglo bi doći do požara ili električnog
udara, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Uvijek koristite ili kupite kablove koji su sukladni propisanom naponu i
frekvenciji električne mreže zemlje u kojoj koristite računalo. Ako to ne
učinite moglo bi doći do požara ili električnog udara, što može dovesti
do ozbiljnih ozljeda.
Isporučeni kabel za napajanje sukladan je sigurnosnim pravilima i
propisima u regiji gdje se proizvod kupuje i ne smije se koristiti izvan
te regije. Za korištenje u drugim regijama, molimo vas kupite kablove
za napajanje koji su sukladni s pravilima i propisima te određene
regije.
Ne koristite adapterske 3-polne na 2-polne utikače.
Kad priključujete AC adapter na računalo, uvijek slijedite korake
prema redoslijedu opisanom u Korisničkom priručniku. Spajanje
kabela za napajanje u električnu utičnicu mora biti posljednji korak; u
suprotnom, izlazni istosmjerni utikač adaptera može imati električni
naboj i izazvati električni udar ili manje tjelesne ozljede prilikom
doticanja. Kao opću mjeru opreza izbjegavajte doticanje bilo kojeg
metalnog dijela.
L855/L855D
Korisnički priručnik1-3
Page 20
1
2
L855/L855D
Nikad ne postavljajte računalo ili AC adapter na drvenu površinu,
namještaj ili koju drugu površinu koja može biti oštećena uslijed
izlaganja djelovanju topline jer se temperatura baze računala i AC
adaptera za vrijeme normalnog rada povećava.
Uvijek računalo ili AC adapter postavite na ravnu i tvrdu površinu koja
je otporna na oštećenja uslijed djelovanja topline.
Detaljne mjere opreza i upute za rukovanje potražite u Korisničkom
priručniku za sigurnost i udobnost.
1.Spojite kabel za napajanje na AC adapter.
Slika 1-1 Spajanje kabla za napajanje s AC adapterom (2-polni utikač)
Slika 1-2 Spajanje kabla za napajanje s AC adapterom (3-polni utikač)
U ovisnosti o modelu uz računalo će biti priložen 2-polni ili 3-polni adapter/
kabel.
2.Spojite izlazni utikač AC adaptera na utičnicu istosmjernog napona od
19 V na lijevoj strani računala.
Slika 1-3 Priključivanje istosmjernog izlaznog utikača na računalo
1. Ulazna utičnica za istosmjerno
napajanje od 19 V
Korisnički priručnik1-4
2. Izlazni utikač za istosmjerno
napajanje
Page 21
3.Uključite kabel za napajanje u aktivnu zidnu utičnicu - na prednjoj
1
strani računala će zasvijetliti indikator Ulaz za istosmjerno
napajanje/baterija.
Otvaranje zaslona
Zaslon se može otvoriti u širokom opsegu kutova radi optimalnog pregleda.
Dok jednim dlanom pridržavate osnovno kućište računala kako se ne bi
podiglo, drugom rukom polagano podižite zaslon - tako ćete moći odrediti
kut zaslona koji vam najbolje odgovara za najbolji pregled.
Slika 1-4 Otvaranje ploče zaslona
1. Ploča zaslona
L855/L855D
Pažljivo otvarajte i zatvarajte zaslon. Energično otvaranje i zatvaranje
udaranjem može oštetiti računalo.
Ne otvarajte ploču zaslona predaleko jer to može opteretiti zglobove
ploče i uzrokovati oštećenja.
Ne pritišćite ploču zaslona.
Ne dižite računalo za ploču zaslona.
Ne zatvarajte ploču zaslona s olovkama ili drugim objektima između
ploče zaslona i tipkovnice.
Korisnički priručnik1-5
Page 22
Prilikom otvaranja ili zatvaranja ploče zaslona, postavite jednu ruku na
1
oslonac dlanovnika kako biste zadržali računalo na mjestu, a drugom
rukom polako otvorite ili zatvorite ploču zaslona (ne koristite
prekomjernu silu prilikom otvaranja ili zatvaranja ploče zaslona).
Uključivanje napajanja
Ovaj odjeljak opisuje kako se uključuje napajanje - indikator Napajanje će
prikazati stanje. Dodatne informacije potražite u odjeljku Praćenje stanja
napajanja u poglavlju 5, Napajanje i načini uključivanja.
Nakon prvog uključivanja napajanja, nemojte ga isključivati prije
postavljanja operacijskog sustava.
Glasnoća se ne može podešavati za vrijeme postave sustava
Windows.
L855/L855D
1.Otvorite ploču zaslona.
2.Pritisnite i držite tipku napajanja računala dvije ili tri sekunde.
Slika 1-6 Uključivanje napajanja
1. Gumb za uključivanje
Pokretanje po prvi put
Početni zaslon za Windows 7 će biti prvi zaslon koji će se prikazati pri
uključenju napajanja. Slijedite ekranske upute na svakom ekranu kako
biste pravilno instalirali operativni sustav.
Korisnički priručnik1-6
Page 23
Kad se prikaže, pažljivo pročitajte Uvjete licence za softver.
Isključivanje napajanja
Napajanje se može isključiti u jednom od sljedećih načina rada:
Isključivanje, stanje mirovanja i hibernacija.
Način isključivanja sustava
Kada isključite napajanje pri isključivanju podaci se ne spremaju, a
računalo se podiže na glavni zaslon operativnog sustava prilikom sljedećeg
uključivanja.
1.Ako ste unijeli podatke, spremite ih na tvrdi disk ili na drugi medij za
spremanje podataka.
2.Provjerite jesu li zaustavljene sve aktivnosti diska prije nego izvadite
disk iz pogona.
Ako isključite napajanje tijekom pristupa disku, možete izgubiti
podatke ili oštetiti disk.
Nikad ne isključujte računalo dok se izvodi softverski program TIme
možete dovesti do gubitka podataka.
Nikad ne isključujte napajanje, ne odvajajte vanjski uređaj za
spremanje podataka i ne vadite medij za spremanje podataka za
vrijeme procesa čitanja/upisivanja podataka. Na taj način možete
izgubiti podatke.
L855/L855D
3.Kliknite Start.
4.
Kliknite gumb Isključivanje ().
5.Isključite sve periferne uređaje koji su priključeni na vaše računalo.
Ne uključujte opet odmah računalo ili periferne uređaje - pričekajte kraći
period kako biste izbjegli moguće štete.
Stanje mirovanja
Ako morate prekinuti vaš rad, računalo ćete moći isključiti bez napuštanja
vašeg softvera tako da ga postavite u Stanje mirovanja. U ovom stanju
podaci su spremljeni u glavnoj memoriji računala tako da možete nastaviti
raditi gdje ste stali kada ponovno uključite napajanje.
Kad morate isključiti računalo jer se nalazite u zrakoplovu ili na mjestima
gdje se vrši regulacija ili upravljanje elektroničkim uređajima, uvijek ga
potpuno isključite. Pod ovim se podrazumijeva isključivanje svih bežičnih
komunikacijskih uređaja i otkazivanja postavki kojima će se računalo
Korisnički priručnik1-7
Page 24
L855/L855D
automatski reaktivirati, kao što je funkcija vremenski programiranog
snimanja. Ako računalo ne isključite do kraja na ovaj način, omogućili ste
operativnom sustavu da reaktivira i pokrene računalo za izvršenje
unaprijed programiranih zadataka ili da zaštiti nespremljene podatke, što
može dovesti do ometanja rada zrakoplovnih ili drugih sustava i mogućih
ozbiljnih ozljeda.
Prije ulaska u stanje mirovanja provjerite jeste li spremili podatke.
Kad se priključi AC adapter, računalo će prijeći u stanje mirovanja u
skladu s postavkama u Mogućnostima napajanja (za pristup njima,
Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti
napajanja ).
Povratak računala iz stanja mirovanja u ponovni rad izvršite
kratkotrajnim pritiskom na gumb za uključivanje ili na bilo koji gumb na
tipkovnici. Imajte na umu da će se tipke na tipkovnici moći koristiti
samo ako je odabrana mogućnost Wake-up on Keyboard (Pokretanje
s tipkovnice) u uslužnom programu za postavu sustava.
Ako računalo prijeđe u stanje mirovanja dok je aktivna mrežna
aplikacija, aplikacija se možda neće vratiti kada se računalo vrati iz
stanja mirovanja.
Kako računalo ne bi automatski prešlo u stanje mirovanja,
onemogućite Stanje mirovanja u Mogućnostima napajanja (za pristup
njima, Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost ->Mogućnosti napajanja ).
Ako želite koristiti funkciju Hibridnog mirovanja, konfigurirajte je u
Mogućnostima napajanja.
Prednosti stanja mirovanja
Značajka stanja mirovanja ima sljedeće dobre strane:
Vraća prethodno radno okruženje brže nego iz stanja hibernacije.
Štedi energiju isključivanjem sustava kada računalo ne prima ulazne
podatke ili mu se hardverski ne pristupa u vremenu postavljenom u
značajki stanja mirovanja sustava.
Omogućava korištenje funkcije isključivanja napajanja panela.
Izvršavanje stanja mirovanja
U stanje mirovanja možete ući na jedan od tri načina:
Pritisnite Start, pokažite na ikonu sa strelicom () i na
izborniku odaberite Stanje mirovanja.
Korisnički priručnik1-8
Page 25
L855/L855D
Zatvorite ploču zaslona. Zapamtite da ova značajka mora biti
omogućena unutar Mogućnosti napajanja (pristupiti im možete putem
Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti
napajanja ).
Pritisnite gumb napajanja. Zapamtite da ova značajka mora biti
omogućena unutar Mogućnosti napajanja (pristupiti im možete putem
Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti
napajanja ).
Pri ponovnom uključivanju napajanja možete nastaviti gdje ste stali kad ste
isključili računalo.
Kada je računalo u stanju mirovanja, indikator napajanja treptat će
bijelo.
Ako koristite računalo na baterijskom napajanju, možete produljiti
ukupno vrijeme rada tako da ga isključite u stanje hibernacije jer
stanje mirovanja troši više energije kad je računalo isključeno.
Ograničenja stanja mirovanja
Stanje mirovanja ne funkcionira pod sljedećim uvjetima:
Napajanje je uključeno odmah nakon isključivanja.
Memorijski krugovi su izloženi statičkom elektricitetu ili električnom
šumu.
Stanje hibernacije
Funkcija stanja hibernacije pri isključivanju računala sprema sadržaj
memorije na tvrdi disk i kad se računalo ponovo uključi obnovit će se
prijašnje stanje. Imajte na umu da funkcija stanja hibernacije ne sprema
stanje ni jednoga perifernog uređaja koji je priključen na računalo.
Spremite podatke. Prilikom ulaska u stanje hibernacije, računalo
sprema sadržaj memorije na tvrdi disk. Ipak, zbog sigurnosti, najbolje
je spremiti podatke ručno.
Podaci će biti izgubljeni ako isključite bateriju ili odvojite AC adapter
prije nego spremanje bude dovršeno.
Ne instalirajte niti uklanjajte modul memorije dok je računalo u stanju
hibernacije. Podaci se gube.
Prednosti stanja hibernacije
Značajka stanja hibernacije ima sljedeće dobre strane:
Sprema podatke na tvrdi disk kad se računalo automatski isključuje
zbog prazne baterije.
Prethodno radno okruženje možete vratiti odmah po uključivanju
računala.
Korisnički priručnik1-9
Page 26
L855/L855D
Štedi energiju isključivanjem sustava kad računalo ne prima ulazne
podatke ili se ne pristupa njegovom hardveru u vremenu postavljenom
u značajki stanja hibernacije sustava.
Omogućava upotrebu funkciju isključivanja panela.
Prelazak u stanje hibernacije
Za ulazak u stanje hibernacije slijedite dolje navedene korake.
1.Kliknite Start.
2.
Pokažite na ikonu sa strelicom (
) i zatim na izborniku
izaberite Hibernacija)..
Automatsko stanje hibernacije
Računalo se može konfigurirati tako da automatski ulazi u stanje
hibernacije kad pritisnete gumb za napajanje ili zatvorite zaslon. Slijedite
dolje opisane korake kako biste definirali ove postavke:
1.Pritisnite Start i zatim pritisnite Upravljačka ploča.
2.Otvorite Sustav i sigurnost i pritisnite Opcije napajanja.
3.Kliknite Choose what the power buttons do (Što gumbi gumbi
mogućnosti napajanja rade) ili Choose what closing the lid does
(Izaberite što se događa nakon zatvaranja računala).
4.Omogućite željene postavke stanja hibernacije za When I press the power button (Kad pritisnem tipku napajanja) i When I close the lid
(Kad zatvorim računalo).
5.Kliknite gumb Spremi promjene.
Spremanje podataka u stanju hibernacije
Kad isključite napajanje u stanju hibernacije, računalu će trebati trenutak
da podatke iz trenutne memorije spremi na tvrdi disk.
Kad isključite računalo i sadržaj memorije bude spremljen na tvrdi disk,
isključite napajanje svih perifernih uređaja.
Ne uključujte odmah ponovno računalo niti uređaje. Pričekajte trenutak da
se svi kondenzatori u potpunosti isprazne.
Ponovno pokretanje računala
Pod odgovarajućim će okolnostima biti potrebno resetirati vaše računalo,
primjerice ako:
promijenite određene postavke računala.
se pojavi greška i računalo ne odgovara na naredbe tipkovnice.
ako morate računalo pokrenuti iznova, za to postoje tri načina:
Pritisnite Start, pokažite na ikonu sa strelicom () i na
izborniku izaberite Ponovo pokreni.
Korisnički priručnik1-10
Page 27
L855/L855D
Pritisnite istodobno CTRL, ALT i DEL (jednom) kako bi se prikazao
prozor s izbornikom, zatim izaberite Ponovno pokreni iz
Mogućnosti isključivanja.
Pritisnite gumb za napajanje i držite ga pritisnutim pet sekundi. Kad se
računali samo isključi, pričekajte deset do petnaest sekundi prije nego
ga opet uključite pritiskom na gumb za uključivanje.
Korisnički priručnik1-11
Page 28
Poglavlje 2
123
4
Sveukupni pregled
Ovo poglavlje identificira razne dijelove računala - preporučujemo da se sa
svakim upoznate prije nego uključite računalo.
Pravna napomena (neprimjenjive ikone)
Dodatne pojedinosti o neprimjenjivim ikonama potražite u odjeljku Pravne
napomene u Dodatku C.
Molimo vas pažljivo rukujte računalom kako ne biste izgrebli ili oštetili
njegovu površinu.
Prednja strana sa zatvorenim zaslonom
Sljedeća slika prikazuje prednju stranu računala sa zaslonom u
zatvorenom položaju.
Slika 2-1 Prednja strana računala sa zatvorenom pločom zaslona
L855/L855D
1. Indikator istosmjernog napajanja /
baterije
2. Indikator napajanja4. Utor za memorijski medij
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Indikator istosmjernog napajanja / baterije
Korisnički priručnik2-1
Indikator Istosmjernog napajanja/baterije
pokazuje stanje istosmjernog napajanja i
napunjenosti baterije - bijelo označava da je
baterija puna i da se računalo propisno napaja iz
adaptera za izmjeničnu struju.
Više informacija o ovoj funkciji potražite u
poglavlju 5, Napajanje i načini uključivanja.
3. Indikator bežične komunikacije
Page 29
3
12
L855/L855D
Indikator napajanjaIndikator napajanja obično svijetli bijelo kada je
računalo uključeno. Međutim, ako računalo
isključite u stanje mirovanja, indikator će treptati
bijelo - približno će biti dvije sekunde uključen i
dvije sekunde isključen.
Indikator za bežičnu
komunikaciju
Utor medijske memorije
Strane metalne predmete poput vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje
od utora medijske memorije. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki
spoj koji će izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih
ozljeda.
Lijeva strana
Sljedeća slika prikazuje lijevu stranu računala.
Indikator bežične komunikacije svijetli žuto
kada su uključene funkcije za Bluetooth, bežičnu
mrežu i bežičnu WAN mrežu.
Samo su neki modeli opremljeni funkcijama
bežične LAN mreže i Bluetooth.
Neki modeli opremljeni su modulom bežične
WAN mreže.
Ovaj utor vam omogućuje da umetnete SD™/
SDHC™/SDXC™ memorijsku karticu, miniSD™/
microSD™karticu i MultiMediaCard™. Više
informacija potražite u odjeljku Dodatni uređaji
poglavlja 3, Osnove rada.
Slika 2-2 Lijeva strana računala
1. Ulazna utičnica za istosmjerno
napajanje od 19 V
2. USB 2.0 priključak*
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Korisnički priručnik2-2
3. Pogon optičkog diska
Page 30
123456789
L855/L855D
Ulazna utičnica za istosmjerno napajanje
od 19 V
USB (Univerzalna serijska sabirnica) priključak
Zapamtite da nije moguće potvrditi rad svih funkcija svih dostupnih USB
uređaja. U svjetlu toga može se reći da neke funkcije povezane s
određenim uređajem možda neće raditi kako treba.
Držite strana metalna tijela poput vijaka, spojnica i spajalica podalje od
USB priključka. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će
izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Desna strana
Sljedeća slika prikazuje desnu stranu računala.
AC adapter priključuje se na ovu utičnicu radi
napajanja računala i punjenja njegovih unutarnjih
baterija Koristite samo model AC adaptera koji
ste dobili s računalom u vrijeme kupovine upotreba pogrešnog AC adaptera može izazvati
kvar računala.
Jedan priključak za univerzalnu serijsku
sabirnicu, sukladan USB 2.0 standardu, nalazi se
na lijevoj strani računala.
USB 2.0 priključak nije kompatibilan s USB 3.0
uređajima.
Slika 2-3 Desna strana računala
1. Utičnica za slušalice
2. Utičnica mikrofona7. Priključak za vanjski RGB monitor*
3. Priključak za Univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 2.0 ili 3.0)*
4. Priključak za Univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 2.0 ili 3.0)*
5. HDMI izlazni priključak*
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
6. LAN priključak*
8. Otvori za hlađenje
9. Utor za sigurnosno zaključavanje
Utičnica za slušaliceMini utičnica od 3,5 mm za slušalice služi za
priključivanje stereo slušalica.
Korisnički priručnik2-3
Page 31
L855/L855D
Utičnica mikrofonaMini utičnica od 3,5 mm za mikrofon služi za
priključivanje mini priključka s tri vodiča u ulaz za
stereo mikrofon.
Integrirani zvučni sustav pruža podršku ugrađenim zvučnicima i mikrofonu
računala te omogućuje priključivanje vanjskog mikrofona i slušalica putem
odgovarajućih priključaka.
Priključak za Univerzalnu serijsku sabirnicu (USB 2.0 ili 3.0)
Dva priključka za univerzalnu serijsku sabirnicu,
sukladna USB 2.0 i 3.0 standardu, nalaze se na
desnoj strani računala.
Vrsta USB priključka može se razlikovati ovisno o
kupljenom modelu. Priključak plave boje je USB
3.0 priključak.
Priključak USB 2.0 je sukladan USB 2.0
standardu i nije kompatibilan s USB 3.0
uređajima.
Priključak USB 3.0 je sukladan USB 3.0
standardu i unatrag je kompatibilan s USB 2.0
uređajima.
Priključak s ikonom
je opremljen funkcijom
punjenja preko priključka tijekom mirovanja.
USB 3.0 priključak/priključci može raditi kao USB 2.0 ili 1.1 priključak/
priključci za vrijeme rada u režimu emuliranja USB baštinjenja.
HDMI izlazni priključak
HDMI izlazni priključak se može povezati s
kabelom s HDMI konektorom vrste A.
Utičnica za LANOva utičnica vam omogućava priključivanje na
LAN. Računalo ima ugrađenu podršku za
Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASET), Fast Ethernet LAN (100 megabita u sekundi,
100BASE-TX) ili Gigabit Ethernet LAN (1000
megabita u sekundi, 1000BASE-T). Više
pojedinosti potražite u poglavlju 3, Osnove rada,
U utičnicu za LAN nemojte priključivati kablove koji nisu LAN kablovi.
U protivnom može doći do oštećenja ili kvara.
LAN kabel nemojte priključivati na izvor napajanja. U protivnom može
doći do oštećenja ili kvara.
Korisnički priručnik2-4
Page 32
1
L855/L855D
Natrag
Priključak za vanjski
RGB monitor
Ovaj priključak je 15-polni, analogni VGA
priključak. Pogledajte Dodatak A u vezi podataka
o rasporedu kontakata na priključku za vanjski
RGB monitor. Taj priključak vam omogućuje
priključivanje vanjskog RGB monitora na
računalo.
Otvori za hlađenjeOtvori za hlađenje pomažu u sprječavanju
pregrijavanja procesora.
Utor sigurnosnog
zaključavanja
Na ovaj utor može se priključiti sigurnosno uže
koje možete vezati uz stol ili neki drugi veliki
predmet u svrhu sprečavanje krađe računala.
Sljedeća slika prikazuje stražnju stranu računala.
Slika 2-4 Stražnja strana računala
1. Baterijski modul
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Baterijski modulAkumulatorski litij-ionski baterijski modul daje
napajanje računalu kad AC adapter nije
priključen.
Dodatne pojedinosti o upotrebi i radu baterijskog
modula potražite u poglavlju 5, Napajanje i načini
uključivanja.
Donja strana
Sljedeća slika prikazuje donju stranu računala. Pobrinite se da zaslon bude
zatvoren prije nego preokrenete računalo kako ne biste ništa oštetili.
2. Zasun za oslobađanje baterije4. Otvori za hlađenje
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Zaključavanje baterije Pomaknite blokadu baterije da oslobodite
baterijski modul i pripremite ga za uklanjanje.
L855/L855D
Zasun za oslobađanje
baterije
Pomaknite i zadržite ovaj zasun u položaju
“otključano” da oslobodite i izvadite baterijski
modul.
Dodatne pojedinosti o uklanjanju baterijskog
modela potražite u poglavlju 5, Napajanje i načini
uključivanja.
Utor memorijskog
modula
Utor za memorijski modul služi za ugradnju,
zamjenu i uklanjanje dodatnog memorijskog
modula.
U dva utora za memoriju mogu se instalirati
memorijski moduli od 1 GB, 2 GB, 4 GB ili 8 GB,
dajući maksimalno 16 GB memorije sustava.
Stvarna korisna količina memorije sustava bit će
manja od instaliranih memorijskih modula.
Pogledajte odjeljak Dodatni memorijski modul
poglavlja 3, Osnove rada.
Otvori za hlađenjeOtvori za hlađenje pomažu u sprječavanju
pregrijavanja procesora.
Nemojte zaklanjati otvore za hlađenje. Strane metalne predmete poput
vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje od otvora za hlađenje. Strani
metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i
požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Mekom krpom pažljivo očistite prašinu na površini otvora za hlađenje.
Korisnički priručnik2-6
Page 34
Prednja strana s otvorenim zaslonom
8
6
10
11
1
8
9
5
2
3
4
7
7
12
U ovom odjeljku prikazuje se računalo s otvorenim zaslonom. Kako biste
otvorili zaslon, podignite ga i postavite u kut koji vam je ugodan za
gledanje.
Slika 2-6 Prednja strana računala s otvorenom pločom zaslona
L855/L855D
1. Antene za bežičnu komunikaciju (nisu
7. Zglobovi zaslona
prikazane)*
2. Mikrofon*8. Stereo zvučnici
3. LED web kamere*9. Tipkovnica
4. Web kamera*10. Touchpad
5. Zaslon11. Upravljački gumbi touchpada
6. Gumb za uključivanje12. Sklopka LCD senzora (nije
prikazana)
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Antene za bežičnu komunikaciju
Neka računala u seriji opremljena su antenama
za bežičnu lokalnu mrežu / Bluetooth.
Neka računala u seriji opremljena su antenama
Pravna napomena (Bežična lokalna mreža)
za bežičnu mrežu WAN/WiMAX.
Dodatne informacije o bežičnoj lokalnoj mreži potražite u Pravnim
napomenama, Dodatku C.
Korisnički priručnik2-7
MikrofonUgrađeni mikrofon omogućuje uvoz i snimanje
zvukova za vašu primjenu - dodatne pojedinosti
potražite u odjeljku Zvučni sustav poglavlja 3 u
poglavlju Osnove rada.
Page 35
L855/L855D
LED web kamereLED web kamere svijetli ako je web kamera u
upotrebi.
Web kameraWeb kamera je uređaj koji vam omogućava
snimanje video filma ili fotografija pomoću
vašeg računala. Možete je koristiti za video chat
ili video konferencije uz upotrebu
komunikacijskog alata kao što je Windows LiveMessenger. Toshiba Web Camera Application
(Pomoćni softver za kameru) će vam pomoći u
dodavanju raznih video efekata na vaše video
filmove i fotografije.
Omogućava prijenos videa i upotrebu video
chata preko interneta uz pomoć posebnih
programa.
Neki modeli su opremljeni web kamerom.
Pojedinosti potražite u online pomoći za Web
Camera Application (Pomoćni softver kamere) .
Ne okrećite web kameru izravno u sunce.
Ne dodirujte i ne pritišćite jako na objektiv web kamere. Time biste
mogli umanjiti kvalitetu slike. Koristite čistač stakla (krpa za čišćenje)
ili koju drugu krpu za čišćenje objektiva kad se zaprlja.
Kad snimate u zatamnjenim prostorijama izaberite "Noćni režim" što
će vam omogućiti svjetlije slike s manje gubitka u oštrini.
Zaslon za prikazLCD zaslon od 39.6 cm (15.6"), konfiguriran je za
sljedeću razlučivost:
HD, 1366 piksela vodoravno x 768
vertikalno
Imajte na umu da će za vrijeme rada računala na
adapteru izmjenične struje, slika prikazana na
unutarnjem zaslonu biti nešto svjetlija nego
prilikom rada na baterijskom napajanju. Ova
razlika u svjetlini pomaže u očuvanju napajanja
pri radu na baterijama.
Pravna napomena (LCD)
Dodatne informacije o LCD zaslonu potražite u Pravnim napomenama,
Dodatku C.
Gumb napajanjaPritisnite ovaj gumb kako biste uključili ili isključili
napajanje.
Korisnički priručnik2-8
Page 36
L855/L855D
Zglobovi zaslonaŠarke zaslona omogućuju postavljanje zaslona u
bilo koji kut koji je prikladan za gledanje.
Stereo zvučniciZvučnici emitiraju zvuk koji stvara softver kao i
zvučna upozorenja, poput upozorenja o praznoj
bateriji, koja stvara sustav.
TipkovnicaUgrađena tipkovnica sadrži numeričku
tipkovnicu, namjenske alternativne tipke za
pomicanje pokazivača, i tipke.
Više pojedinosti potražite u odjeljku Tipkovnica
poglavlja 3, Osnove rada.
TouchpadTouchpad koji se nalazi na osloncu za dlan
koristi se za upravljanje ekranskim pokazivačem.
Više informacija potražite u odjeljku Korištenje
touchpada poglavlja 3, Osnove rada.
Upravljački gumbi
Touchpada
Sklopka LCD senzora Ova sklopka prepoznaje zatvaranje i otvaranje
Upravljački gumbi nalaze se ispod touchpada i
služe za odabir stavki iz izbornika ili upravljanje
tekstom te grafikom izrađenom od ekranskog
pokazivača.
ploče zaslona pa sukladno tome pokreće
značajku uključivanja/isključivanja napajanja
ploče. Na primjer, ako zatvorite ploču zaslona,
računalo ulazi u stanje hibernacije te se isključuje
pa se prilikom sljedećeg otvaranja ploče
automatski pokreće i otvara aplikaciju u kojoj ste
radili prije zatvaranja.
To se postavlja u Mogućnostima napajanja.
Za pristup toj funkciji kliknite Start ->
Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost ->
Mogućnosti napajanja.
Unutarnje komponente hardvera
U ovom odjeljku opisane su unutarnje komponente hardvera vašeg
računala
Stvarne odrednice mogu se razlikovati ovisno o kupljenom modelu.
CPUVrsta procesora se razlikuje od modela do
modela.
Da provjerite koji tip procesora se nalazi u vašem
modelu, otvorite TOSHIBA PC Diagnostic Tool
klikom Start -> Svi programi -> TOSHIBA ->Support & Recovery -> PC Diagnostic Tool.
Korisnički priručnik2-9
Page 37
L855/L855D
Pravna napomena (CPU)
Dodatne informacije o CPU potražite u Pravnim napomenama, Dodatku C.
Pogon tvrdog diska ili
elektroničkog diska
Veličina tvrdog diska razlikuje se od modela do
modela.
Ako želite provjeriti koja vrsta tvrdog /
elektroničkog diska se nalazi u vašem modelu,
otvorite Alat za dijagnostiku TOSHIBA računala
klikom na Start -> Svi programi -> TOSHIBA ->
Support & Recovery -> PC Diagnostic
Toolračunala.
Zapamtite da je dio ukupnog kapaciteta tvrdog
diska predviđen kao prostor za administraciju.
U ovom se priručniku riječi "tvrdi disk" odnose i na SSD osim ako je to
drukčije naznačeno.
SSD je medij za pohranu s velikim kapacitetom koji umjesto
magnetskog diska na tvrdom disku koristi elektroničku memoriju .
U određenim neuobičajenim uvjetima produženih perioda izvan upotrebe i/
ili izlaganja visokim temperaturama, SSD može postati podložan greškama
u pohranjenim podacima.
Pravna napomena (Kapacitet pogona tvrdog diska (HDD))
Dodatne pojedinosti o kapacitetu pogona tvrdog diska (HDD) potražite u
Pravnim napomenama, u dodatku C.
RTC baterijaUnutarnja RTC baterija daje rezervno napajanje
za Sat stvarnog vremena (RTC) i kalendar.
Video RAMMemorija u grafičkom adapteru računala koristi
se za pohranjivanje slike koja se prikazuje na
zaslonu bitmape.
Količina dostupne video RAM memorije ovisi o
veličini memorije računalnog sustava.
Start -> Upravljačka ploča -> Izgled i
personalizacija -> Zaslon -> Prilagodba
razlučivosti.
Količina video RAM memorije može se provjeriti
klikom gumba Napredne postavke u prozoru
Razlučivost zaslona.
Korisnički priručnik2-10
Page 38
L855/L855D
Pravna napomena (Memorija (Glavni sustav))
Dodatne informacije o memoriji (glavni sustav) potražite u Pravnim
napomenama, Dodatku C.
Kontroler zaslonaKontroler zaslona služi za prevođenje softverskih
naredbi u hardverske naredbe koje potom
uključuju ili isključuju određene dijelova zaslona.
Kontroler za zaslon također upravlja video
režimom pozivajući se na standardna industrijska
pravila za upravljanje razlučivošću zaslona i
maksimalnim brojem boja koje je moguće
odjednom prikazati. Stoga će softver programiran
za određeni video režim raditi na bilo kojem
računalo koje podržava taj režim.
Zbog povećane razlučivosti ploče zaslona, linije mogu izgledati izlomljeno
prilikom prikaza slika u tekstualnom režimu punog zaslona.
Pravna napomena (Grafički procesor ("GPU"))
Dodatne informacije o grafičkom procesoru potražite u Pravnim
napomenama u dodatku C.
Intel® tehnologija zaslona za uštedu energije
Model Intel GPU može imati funkciju Tehnologija zaslona za uštedu
energije, kojom se može optimiziranjem kontrasta slike na unutarnjem LCD
zaslonu smanjiti potrošnja energije računala.
Ova značajka može se koristiti ako je računalo:
ako radi na baterijskom napajanju
ako koristi samo ugrađeni LCD zaslon
Značajka tehnologije zaslona za uštedu energije je aktivirana po tvorničkim
postavkama. Ako želite, možete deaktivirati ovu značajku.
Tehnologija zaslona za uštedu energije može se onemogućiti na
upravljačkoj ploči Intel®Graphics and Media.
Ovoj upravljačkoj ploči može se pristupiti na jedan od sljedećih načina:
Pritisnite Start -> Upravljačka ploča. Odaberite Velike ikone ili Male ikone u Pregled prema pa kliknite Intel(R) Graphics and Media.
Kliknite desnom tipkom radnu površinu i zatim kliknite Grafička
svojstva....
Korisnički priručnik2-11
Page 39
L855/L855D
U ovoj upravljačkoj ploči:
1.Kliknite Napajanje.
2.OdaberiteBaterija u padajućem izborniku u Izvor napajanja.
3.Očistite potvrdni okvir Tehnologija zaslona za uštedu energije.
4.Kliknite U redu.
Ako želite aktivirati ovu značajku, pod gore navedenim uvjetima, odaberite
potvrdni okvirTehnologija zaslona za uštedu energije.
AMD® Vari-Bright
™
U modelu s AMD GPU skupom čipova može biti uključena funkcija AMD
Vari-Bright™ koja može uštedjeti utrošak energije računala optimiziranjem
kontrasta slike na unutarnjem LCD-u.
Ova značajka može se koristiti ako je računalo:
ako radi na baterijskom napajanju
ako koristi samo ugrađeni LCD zaslon
Funkcija Vari-Bright može se aktivirati u AMD VISION programskom
upravljačkom centru / upravljačkom centru Catalyst. Za pristup tom centru,
idite na
Start -> Svi programi -> AMD VISION programski upravljački centar/
upravljački centar Catalyst -> AMD VISION programski upravljački
centar/upravljački centar Catalyst
Ako želite poboljšati kvalitetu slike pod navedenim uvjetima, prilagodite
postavku u smjeru Maksimalna kvaliteta ili onemogućite ovu funkciju.
®
Korisnički priručnik2-12
Page 40
Osnove rada
1
2
Ovo poglavlje opisuje osnove rada vašeg računala i naglašava mjere
opreza koje pri njegovom korištenju morate poduzeti.
Korištenje Touchpada
Za korištenje touchpada jednostavno ga dotaknite i pomičite vrhom prsta
preko njega u smjeru u kojem žalite pomaknuti pokazivač na ekranu.
Slika 3-1 Touch Pad i upravljačke tipke Touch Pada
1. Touchpad2. Upravljački gumbi touchpada
L855/L855D
Poglavlje 3
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Dva gumba ispod touchpada se koriste kao dva gumba na standardnom
mišu - pritisnite lijevi gumb za izbor stavke izbornika ili za manipulaciju
tekstom ili grafikom označenim pokazivačem i pritisnite desni gumb za
prikaz izbornika ili drugih funkcija u ovisnosti o softveru koji koristite.
Također možete i kucnuti po touchpadu kako biste izvršili funkcije slične
lijevom gumbu na standardnom mišu.
Klik: Kucnite jednom
Dvostruki klik: Kucnite dvaput
Odvuci i spusti: Kucnite predmet(e) koje želite označiti za pomicanje,
ostavite prst na touchpadu nakon drugog kucanja pa predmet(e)
premjestite na novo mjesto.
Tipkovnica
Rasporedi računalne tipkovnice kompatibilni su sa sofisticiranom
tipkovnicom od 104/105 tipki - pritiskom nekih kombinacija tipki, sve
funkcije poboljšane tipkovnice sa 104/105 tipki moći će se izvesti na
računalu.
Korisnički priručnik3-1
Page 41
Broj dostupnih tipki na tipkovnici ovisit će o zemlji/regiji za koju je vaše
1
2
računalo konfigurirano u izboru između brojnih jezika.
Koristi se pet različitih vrsta tipki, tipke za unos, funkcijske tipke,
programibilne tipke, brze tipke i posebne Windows tipke.
Nikad ne skidajte kapice tipki s vaše tipkovnice. Na taj način biste mogli
oštetiti dijelove ispod kapice.
Indikatori upravljačke ploče
Na sljedećoj slici prikazuje se položaj indikatora za CAPS LOCK i NUM
LOCK koji označavaju sljedeća stanja:
Kad svijetli CAPS LOCK indikator CAPS LOCK, tipkovnica će
ispisivati velika slova.
Kad svijetli indikator NUM LOCK, moći ćete vršiti upis s numeričke
tipkovnice s deset tipki.
Slika 3-2 Indikatori numeričke tipkovnice
L855/L855D
1. Indikator za CAPS LOCK2. Indikator za NUM LOCK
CAPS LOCKOvaj indikator svijetli zeleno kad su tipke slova
zaključana u formatu velikih slova.
NUM LOCKAko svijetli indikator NUM LOCK, možete koristiti
tipke s brojevima s numeričke tipkovnice .
Funkcijske tipke: F1 … F12
Funkcijske tipke (nemojte ih miješati s posebnom tipkom FN) su dvanaest
tipki smještenih u vrhu tipkovnice - one imaju drukčije funkcije od ostalih
tipki.
F1 do F12 nazivaju se funkcijskim tipkama jer izvršavaju programirane
funkcije kada se pritisnu, a one koje su označene ikonama u kombinaciji s
tipkom FN izvršavaju i posebne funkcije na računalu.
Korisnički priručnik3-2
Page 42
Softverske tipke: kombinacije FN tipki
Tipka FN (funkcija) se koristi u kombinaciji s ostalim tipkama za formiranje
mekih tipki. Softverske tipke predstavljaju kombinaciju tipki koja
omogućava, onemogućava ili konfigurira određene značajke.
Imajte na umu da neki softveri mogu onemogućiti ili ometati rad mekih tipki
te da se postavke mekih tipki ne obnavljaju nakon povratka računala iz
stanja mirovanja.
Funkcije brzih tipki
Funkcije vrućih tipki vam omogućuju aktiviranje i deaktiviranje određenih
značajki na računalu. Funkcije brzih tipki se mogu izvršiti korištenjem
kartica brzih tipki ili pritiskanjem povezanih brzih tipki.
Način rada s funkcijskim tipkama možete konfigurirati takoda odaberete
"Poseban način rada s funkcijama" ili "Standardni F1-F12 način rada".
Pogledajte odjeljak Postavljanje hardvera u poglavlju 4, Alati i napredno
korištenje.
Kartice brzih tipki
Kartice brzih tipki su obično skrivene od pogleda.
Korištenje kartica brzih tipki:
1.Počnite korištenje TOSHIBA kartica na sljedeće načine:
Pritisnite i držite pritisnutom tipku FN Tipka (u standardnom F1-F12
načinu rada).
Pritisnite pridruženu brzu tipku (u posebnom načinu rada s funkcijama)
2.Odaberite željenu mogućnost.
Odabrana kartica je prikazana u punoj veličini a ispod nje su prikazane
dostupne mogućnosti. Sve ostale kartice su ponovno skrivene od
pogleda.
Ako želite koristiti karticu s brzim tipkama uz pomoć standardnog F1-F12
načina rada:
1.Pritisnite i držite tipku FN.
2.Pritisnite brzu tipku povezanu sa željenom funkcijom. Povezana
kartica brze tipke se pojavljuje na vrhu ekrana sa svojim dostupnim
mogućnostima ispod nje.
3.Za pomicanje kroz prikazane mogućnosti, držite FN i više puta
pritisnite brzu tipku. Pustite tipku FN kad ste odabrali željenu
mogućnost.
Za više informacija pogledajte datoteku za pomoć TOSHIBA Flash Cards.
Kako biste pristupili ovoj datoteci za pomoć, kliknite Start -> Svi programi
-> TOSHIBA -> Alati i uslužni programi -> Flash Cards. U prozoru
Postavke za Flash Cards, pritisnite gumb Pomoć.
L855/L855D
Korisnički priručnik3-3
Page 43
Brze tipke
Ovaj odjeljak opisuje povezane funkcije brzih tipki.
L855/L855D
Posebni način
rada s
Standardni F1F12 način rada
Funkcija
funkcijama
F1FN + F1Pokreće se datoteka za pomoć koju
ste dobili uz softver.
F2FN + F2Smanjuje se svjetlina ploče zaslona
računala u pojedinačnim koracima.
F3FN + F3Povećava se svjetlina ploče zaslona
računala u pojedinačnim koracima.
F4FN + F4Vrši promjenu aktivnog uređaja za
prikaz slike.
Za upotrebu simultanog režima
morate postaviti razlučivost
unutrašnjeg zaslona tako da
odgovara razlučivosti vanjskog
uređaja za prikaz.
F5FN + F5Omogućuje se ili onemogućuje rad
Touchpada.
F6FN + F6Kretanje kroz medij unatrag.
F7FN + F7Pokreće se ili pauzira reprodukciju
medija.
F8FN + F8Kretanje kroz medij naprijed.
F9FN + F9Smanjivanje glasnoće zvuka
računala.
F10FN + F10Povećavanje glasnoće zvuka
računala.
F11FN + F11Uključuje se i isključuje zvuk.
F12FN + F12Prebacivanje između aktivnih
bežičnih uređaja.
FN + 1FN + 1Smanjuje se veličina ikone na radnoj
površini ili veličina fonta u jednom od
podržanih prozora programa.
FN + 2FN + 2Povećava se veličina ikone na radnoj
površini ili veličina fonta u jednom od
podržanih prozora programa.
Korisnički priručnik3-4
Page 44
L855/L855D
Posebni način
rada s
funkcijama
FN +
razmaknica
Standardni F1F12 način rada
FN +
razmaknica
Funkcija
Vrši promjenu razlučivosti zaslona.
FN ljepljiva tipka
TOSHIBA uslužni program za dostupnost upotrijebite da učinite FN tipku
ljepljivom, odnosno, da je možete jednom pritisnuti, otpustiti je i zatim
pritisnuti “F broj” tipku. Ako želite pokrenuti TOSHIBA uslužni programa za
dostupnost, kliknite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Alati i uslužni programi -> Dostupnost.
Posebne Windows tipke
Na tipkovnici se nalaze dvije tipke koje imaju posebne funkcije u sustavu
Windows, tipka Windows Start koja otvara izbornik Start, dok tipka
aplikacije ima istu funkciju kao i sekundarni (desni) gumb miša.
Ova tipka aktivira Windows izbornik Start .
Ova tipka ima istu funkciju kao i sekundarni (desni) gumb miša.
Generiranje ASCII znakova
Nije moguće generirati sve ASCII znakove koristeći normalne funkcije
tipkovnice, ali je moguće generirati te znakove pomoću posebnih ASCII
kodova.
1.Pritisnite i držite pritisnutom tipku ALT.
2.Numeričkom tipkovnicom upišite ASCII kod željenog znaka.
3.Otpustite tipku ALT - na zaslonu će se pojaviti odgovarajući ASCII
znak.
Pogoni optičkog diska
Računalo može biti instalirano s DVD Super Multi pogonom, Blu-ray™
kombiniranim pogonom ili Blu-ray™ pogonom snimača (BDXL™). Kad
računalo pristupa optičkom mediju, indikator na pogonu svijetli.
Formati
Upravljački programi podržavaju sljedeće formate.
Korisnički priručnik3-5
Page 45
DVD Super Multi pogon
Pogon podržava sljedeće formate: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CDDA, CD-Tekst, Fotografije CD™ (jedna/više-sesija), CD-ROM Režim 1/
Režim 2, CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2), Povećan CD (CDEXTRA), način adresiranja DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVDR DL (Format1), DVD+R DL.
Blu-ray™ kombinirani pogon
Uz sve gore navedene formate, Blu-ray™ kombinirani pogon podržava BDROM i BD-ROM DL.
Blu-ray™ pogon snimača
Uz sve gore navedene formate, Blu-ray™ pogon snimača podržava BD-R,
BD-R DL, BD-RE i BD-RE DL.
Blu-ray™ pogon snimača BDXL™
Uz sve gore navedene formate, Blu-ray™ pogon snimača BDXL™
podržava BD-R TL, BD-R QL i BD-RE TL.
Neke vrste i formati DVD-R DL i DVD+R DL diskova mogu biti nečitljivi.
Korištenje pogona za optičke diskove
L855/L855D
Pogon pune veličine pruža visoke performanse pri izvršavanju programa
na osnovi diska. Bez adaptera možete reproducirati diskove od 12 cm
(4,72") ili 8 cm (3,15").
Koristite aplikaciju DVD player za reprodukciju DVD-Video diskova.
Mjere opreza za upisivanje na diskove potražite u odjeljku Upisivanje na
diskove.
Slijedite upute iz nastavka za učitavanje diskova:
1.Kad je napajanje računala uključeno, pritisnite gumb za otvaranje kako
biste lagano otvorili ladicu za disk.
Korisnički priručnik3-6
Page 46
1
2
1
L855/L855D
2.Uhvatite nježno za ladicu i vucite je dok se potpuno ne otvori.
Slika 3-6 Pritiskanje gumba za otvaranje i otvaranje ladice diska povlačenjem
1. gumb za otvaranje2. ladica diska
3.Umetnite disk u ladicu diska tako da je naljepnica s gornje strane.
Slika 3-7 Umetanje diska
1. leća lasera
Ako je ladica diska potpuno izvučena, rub računala djelomično pokriva
ladicu diska. Stoga ćete morati malo nagnuti disk prilikom njegova
umetanja u ladicu. Međutim, nakon umetanja diska provjerite leži li ravno.
Nemojte dodirivati leće lasera ili bilo koji dio u njihovoj okolini jer tako
možete doći do neporavnatosti.
Strani predmeti ne smiju ući pogon. Provjerite površinu ladice za disk,
posebno područje iza njena prednjeg ruba, a da bi prije zatvaranja
provjerili kako u njoj nema stranih predmeta.
4.Lagano pritisnite sredinu diska dok ne osjetite da je sjeo na mjesto.
Disk mora ležati ispod vrha osovine, poravnat s njenom osnovicom.
5.Gurnite sredinu ladice diska kako bi se zatvorila. Nježno pritisnite tako
da sjedne na mjesto.
Ako disk nije pravilno postavljen nakon zatvaranja ladice, može doći do
oštećenja diska. Također, ladica za disk možda se neće do kraja otvoriti
kad pritisnete gumb za otvaranje.
Korisnički priručnik3-7
Page 47
Φ1.0mm
1
L855/L855D
Vađenje diskova
Za vađenje diska pratite korake u nastavku:
Nemojte pritiskati tipku za izbacivanje dok računalo pristupa pogonu
optičkog diska. Pričekajte da se indikator pogona optičkog diska isključi
prije nego otvorite ladicu za disk. Isto tako, ako se nakon otvaranja ladice
diska disk još uvijek okreće, pričekajte da se zaustavi prije no što ga
izvadite.
1.Pritisnite gumb za otvaranje da djelomično otvorite ladicu. Nježno
izvucite ladicu s diskom sve dok se ne otvori do kraja.
Kad se ladica diska djelomično otvori, pričekajte trenutak da se disk
zaustavi prije potpunog otvaranja ladice.
2.Disk malo izviruje preko rubova ladice kako biste ga lakše izvadili.
Lagano izvucite disk.
3.Gurnite sredinu ladice diska kako bi se zatvorila. Nježno pritisnite tako
da sjedne na mjesto.
Kako izvaditi disk ako se ladica s diskom ne može otvoriti?
Pritiskanjem gumba za otvaranje neće se otvoriti ladica, ako je napajanje
isključeno. Ako je napajanje isključeno, ladicu možete otvoriti umetanjem
tankog predmeta (oko 15 mm) - kao što je ispružena spajalica za papir - u
otvor za otvaranje koji se nalazi blizu gumba za otvaranje.
Slika 3-8 Ručno oslobađanje kroz otvor za izbacivanje
1. otvor za otvaranje
Isključite napajanje prije nego upotrijebite otvor za izbacivanje. Ako se disk
i dalje okreće nakon otvaranja ladice, disk može izletjeti s osovine i
ozlijediti vas.
Diskovi za upisivanje
U ovom odjeljku opisane su vrste diskova za upisivanje. U tehničkim
podacima vašeg pogona provjerite na koje vrste diskova može vršiti upis.
Za upis na kompaktne diskove koristite TOSHIBA Disc Creator i Corel
Digital Studio .
Korisnički priručnik3-8
Page 48
CD-ovi
Na CD-R diskove upisivati se može samo jednom. Snimljeni podaci se
ne mogu mijenjati ili brisati.
Na CD-RW diskove te višebrzinske CD-RW diskove, CD-RW diskove
visoke brzine i ultra brze CD-RW diskove, može se vršiti višekratni
upis.
DVD-ovi
DVD-R, DVD+R, DVD-R DL i DVD+R DL diskovi se mogu upisivati
samo jednom. Snimljeni podaci se ne mogu mijenjati ili brisati.
DVD-RW, DVD+RW i DVD-RAM diskovi se mogu snimati više nego
jednom.
Blu-ray™ diskovi
Na BD-R, BD-R DL, BD-R TL i BD-R QL diskove može se snimati
samo jednom. Snimljeni podaci se ne mogu mijenjati ili brisati.
BD-RE, BD-RE DL i BD-RE TL diskove može se izvršiti više od jednog
upisa.
Upisivanje na diskove
TOSHIBA Disc Creator i Corel Digital Studio su priloženi kao programi za
upisivanje na diskove na ovom računalu.
Corel Digital Studio se može koristiti za upisivanje datoteka u video
formatu. TOSHIBA Disc Creator se može koristiti za upis podataka.
Možete koristiti DVD Super Multi ili Blu-ray™ kombinirani pogon za
upisivanje podataka na CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD
+R, DVD+R DL, DVD+RW ili DVD-RAM diskove.
Blu-ray™ pogon snimača možete koristiti za upisivanje podataka na CD-R,
CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW,
DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE ili BD-RE DL diskove.
Blu-ray™ pogon snimača BDXL™ možete koristiti za upisivanje podataka
na CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL,
DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL,BD-R TL, BD-R
QL ili BD-RE TL diskove.
Pri snimanju podataka na medije pomoću optičkog pogona uvijek priključite
AC adapter na mrežno napajanje. Ako se podaci snimaju pri napajanju
baterijom, postupak snimanja možda neće uspjeti zbog nedovoljnog
preostalog kapaciteta baterije - tada može doći do gubitka podataka.
L855/L855D
Važna poruka
Prije upisa ili ponovnog upisa na bilo koji medij koji podržava pogon za
optičke diskove, pročitajte i slijedite upute za postavu i rukovanje iz ovog
odjeljka. Ako to ne učinite, pogon optičkog diska možda neće raditi kako
Korisnički priručnik3-9
Page 49
treba i vaše upisivanje ili ponovno upisivanje možda neće biti propisno
obavljeno - zbog toga biste mogli ostati bez podataka ili izazvati kakvo
drugo oštećenje pogona ili medija.
Izjava o odricanju od odgovornosti
TOSHIBA ne snosi odgovornost za sljedeće:
Upisivanje ili ponovno upisivanje ovim proizvodom može oštetiti disk.
Bilo kakvu promjenu ili gubitak snimljenog sadržaja medija koji može
nastati zbog upisivanja ili dopisivanja ovim proizvodom ili bilo kakav
gubitak poslovne zarade ili prekida poslovanja koje bi moglo biti
izazvano promjenom ili gubitkom snimljenog sadržaja.
Oštećenje koje bi moglo biti izazvano korištenjem opreme ili softvera
drugog proizvođača.
Zbog tehnoloških ograničenja trenutnih pogona za upis na optički disk
možete iskusiti neočekivane greške pri upisivanju ili dopisivanju zbog
kvalitete diska ili problema s hardverskim uređajem. Također, nije loša
zamisao izraditi dvije ili više kopija važnih podataka za slučaj neželjenih
promjena ili gubitka snimljenog sadržaja.
Prije upisivanja ili dopisivanja
Na temelju TOSHIBINOG ispitivanja ograničene kompatibilnosti,
preporučamo da slijedite upute proizvođača diska medija, međutim,
mora se napomenuti da kvaliteta diska može utjecati na stopu uspjeha
upisivanja ili ponovnog upisivanja. Zapamtite da TOSHIBA ni u kojem
slučaju ne jamči rad, kvalitetu i performanse bilo kojeg diska.
L855/L855D
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (višebrzinski, vrlo brzi i ultrabrzi)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
Tehnički podaci DVD diskova za upis za opću verziju 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (za 8x i 16x brzinske medije)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za 8x i 16x brzinske medije)
Hitachi Maxell,Ltd. (mediji brzine 8 x i 16 x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinama 4x i 8x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za 8x i 16x brzinske medije)
TAIYO YUDEN CO.,Ltd. (mediji brzine 8x i 16x)
Korisnički priručnik3-10
Page 50
L855/L855D
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinom 8x)
DVD-RW:
Tehnički podaci DVD-a za diskove za upis, opća verzija 1.1 ili verzija
1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (za 2x, 4x i 6x brzine medija)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinama 2x, 4x i
6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinama 4x i 8x)
DVD-RAM: (samo DVD Super Multi pogon)
Tehnički podaci DVD-a za DVD-RAM disk verzije 2.0, 2.1 ili 2.2
Panasonic Corporation (mediji brzine 3 x i 5 x)
Hitachi Maxell,Ltd. (mediji brzine 3 x i 5 x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK.
SHARP
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
Neke vrste i formati DVD-R DL i DVD+R DL diskova mogu biti
nečitljivi.
Disk izrađen u DVD-R DL formatu (snimanje s preskakanjem sloja)
nije moguće očitati.
Pri upisivanju ili dopisivanju
Prilikom upisivanje ili ponovnog upisivanja podataka na medij držite se
sljedećih uputa:
Korisnički priručnik3-11
Page 51
L855/L855D
Uvijek kopirajte podatke s tvrdog diska na optički medij - nemojte
koristiti funkciju izreži-zalijepi jer se izvorni podaci mogu izgubiti u
slučaju pogreške prilikom upisa.
Ne izvodite nijednu od sljedećih akcija:
Zamijenite korisnike operativnog sustava
Koristite računalo za koju drugu svrhu, uključujući upotrebu miša
ili touchpada ili zatvaranje/otvaranje zaslona.
Pokreni aplikaciju za komunikaciju.
Izlaganje računala udarcima ili vibracijama.
Instalirajte, uklonite ili priključite vanjske uređaje, uključujući i
memorijsku medijsku karticu, USB uređaj, vanjski monitor ili neki
optički digitalni uređaj.
Koristite audio/video upravljački gumb za reprodukciju glazbe ili
glasa.
Otvorite pogon optičkog diska.
Tijekom upisivanja ili ponovnog upisivanja nemojte koristiti funkcije za
isključivanje, odjavu, stanja mirovanja ili stanja hibernacije.
Provjerite je li završen postupak upisivanja/ponovnog upisivanja prije
ulaska u stanje mirovanja ili stanje hibernacije (optički medij možete
izvaditi iz pogona za optičke diskove nakon završetka upisivanja).
Ako je medij loše kvalitete, prljav ili oštećen, mogu se pojaviti greške
prilikom upisivanja ili ponovnog upisivanja.
Stavite računalo na ravnu površinu i izbjegavajte mjesta izložena
vibracijama, poput aviona, vlakova ili automobila. Osim toga, nemojte
koristiti računalo na nestabilnoj površini kao što je stalak.
Mobilne telefone i druge uređaje bežične komunikacije držite dalje od
računala.
TOSHIBA Disc Creator
Molimo imajte na umu sljedeća ograničenja kad koristite TOSHIBA Disc
Creator:
Nije moguće kreirati DVD video pomoću TOSHIBA Disc Creatora.
DVD zvuk ne može se stvarati pomoću TOSHIBA Disc Creatora.
Funkcija "Audio CD " (Audio CD za automobil ili kućni CD player)
programa TOSHIBA Disc Creator ne može se koristiti za snimanje
glazbe na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ili DVD
+RW medije.
Funkcija "Disc Backup" (Sigurnosna kopija diska) programa TOSHIBA
Disc Creator ne može se koristiti za kopiranje materijala na DVD
Video ili DVD-ROM mediju ako su autorska prava tog sadržaja
zaštićena.
DVD-RAM diskovi ne mogu se arhivirati pomoću funkcije TOSHIBA
Disc Creatora “Arhiviranje diska”.
Ne smijete arhivirati CD-ROM, CD-R ili CD-RW medij na DVD-R,
DVD-R DL ili DVD-RW medij koristeći funkciju “Arhiviraj disk”
TOSHIBA kreatora diska.
Korisnički priručnik3-12
Page 52
L855/L855D
Ne možete izrađivati rezervne kopije CD-ROM, CD-R ili CD-RW
medija na , DVD+R, DVD+R DL ili DVD+RW mediju pomoću funkcije
TOSHIBA Disc Creatora “Disc Backup”.
Ne možete arhivirati DVD-ROM, DVD video, DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ili DVD+RW na CD-R ili CD-RW mediji
koristeći funkciju TOSHIBA Disc Creatora “Arhiviraj disk”.
TOSHIBA Disc Creator ne može snimati u paketnom formatu.
Možda nećete moći koristiti funkciju “Arhiviraj disk” TOSHIBA kreatora
diska za arhiviranje na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD
+R DL ili DVD+RW disk koji je snimljen na drugom softveru uz drukčiji
optički snimač medija.
Dodate li podatke na DVD-R, DVD-R DL, DVD+R ili DVD+R DL disk
na koji ste već snimali, možda u nekim okolnostima nećete moći očitati
te dodane podatke . Primjerice, nije moguće učitavati pod 16-bitni
operativnim sustavima, kao što su Windows 98SE i Windows Me, dok
ćete u Windows NT4 trebati instalirati Service Pack 6 ili noviji, a u
Windows 2000 ćete trebati Service Pack 2. Osim toga, neki DVDROM i DVD-ROM / CD-R/RW pogoni ne mogu očitati ove dodane
podatke bez obzira na operativni sustav.
TOSHIBA Disc Creator ne podržava snimanje na DVD-RAM
diskovima - kako biste to postigli, morate koristiti Windows Explorer ili
drugi sličan uslužni program.
Kad izrađujete rezervnu kopiju DVD diska, pobrinite se da izvorni
pogon podržava snimanje na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL ili DVD+RW medij - a ako to nije slučaj, onda izvorni disk
neće moći biti pravilno kopiran.
Prilikom arhiviranja DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R
DL ili DVD+RW diska, pripazite da koristite istu vrstu diska.
Ne možete djelomično brisati nikakve podatke koji su upisani na CDRW, DVD-RW, DVD+RW disk.
Provjera podataka
Za provjeru jesu li svi podaci ispravno zapisani ili ponovo zapisani na
podatkovne diskove prije postupka pisanja ii ponovnog pisanja slijedite
korake u nastavku:
1.Kliknite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Media &
Entertainment -> Disc Creator za pristup uslužnom programu
TOSHIBA Disc creator.
2.Prikažite dijaloški okvir postavki jednim od sljedeća dva postupka:
Kliknite gumb Postavke snimanja ( ) za upis u glavnoj alatnoj traci
u režimu CD/DVD podaci.
Odaberite Postavke za svaki režim -> CD/DVD podaci u izborniku
4.Odaberite način File Open (Otvaranje datoteke) ili Full Compare (Potpuna usporedba).
Korisnički priručnik3-13
Page 53
5.Pritisnite gumb OK (U redu).
Dodatne informacije o programu TOSHIBA Disc Creator
Dodatne informacije o programu TOSHIBA Disc Creator potražite u
datotekama pomoći.
Kako se koristi Corel Digital Studio za TOSHIBA
Ova funkcija je dostupna samo na nekim modelima.
Kako se izrađuje DVD video film ili film na Blu-ray Disc™.
Pojednostavljeni koraci izrade DVD-Video ili filma za Blu-ray Disc™ disk
dodavanjem video izvora:
1.Kliknite Start -> SVi programi -> Corel Digital Studio za TOSHIBA -> Corel Digital Studio za TOSHIBA da pokrenete Corel Digital
Studio.
2.Umetnite disk u pogon optičkog diska.
3.Nađite izvorni video i odvucite ga na ladicu za medije.
4.Kliknite Snimi -> video disk.
5.Izaberite DVD ili Blu-ray u Izbor diska.
6.Izaberite DVD-Video ili BDMV u Format projekta.
7.Upišite ime projekta i izaberite stil.
8.Pritisnite gumb Idi na stavku za uređivanje izbornika .
9.Pritisnite gumb Snimi
L855/L855D
Kako naučiti nešto više o Corel Digital Studio
Dodatne informacije o programu Corel Digital Studiodonose datoteke uputa
i pomoći.
Otvaranje priručnika za Corel Digital Studio
Pritisnite tipku F1 kad se pokrene Corel Digital Studio.
Važne informacije pri korištenju
Vodite računa o sljedećim ograničenjima prilikom upisivanja na Video DVD
ili Blu-ray Disc™ diskove, pretvorbi datoteka ili reprodukcije datoteka.
Uređivanje digitalnog videozapisa
Prijavite se s ovlastima administratora ako želite koristiti Corel Digital
Studio.
Kad koristite program Corel Digital Studio priključite računalo na
mrežno napajanje.
Radite na računalu pri potpunom napajanju. Ne koristite značajke za
uštedu energije.
Korisnički priručnik3-14
Page 54
tijekom uređivanja DVD-a možete prikazati pregled. Ipak, ako je
aktivna i neka druga aplikacija, prikaz se možda neće pravilno
prikazati.
Corel Digital Studio ne može uređivati ili reproducirati sadržaj koji je
zaštićen vlasničkim pravima.
Tijekom korištenja programa Corel Digital Studio ne stavljajte računalo
u stanje mirovanja ili stanje hibernacije.
Ne koristite program Corel Digital Studio odmah nakon pokretanja
računala. Pričekajte da završi aktivnost indikatora aktivnosti diska Disc
Drive.
Funkcije CD snimača, DVD-Audio i Video CD nisu podržane u ovoj
verziji.
Ne pokrećite softver poput čuvara zaslona jer to može opteretiti
procesor.
Kodiranje i dekodiranje datoteka formata mp3 nije podržano.
DVD-VR format nije podržan u ovoj verziji.
Prije snimanja video zapisa na DVD ili Blu-ray disk™
Pri snimanju na DVD disk ili Blu-ray Disc™ disk koristite samo diskove
koje preporučuje proizvođač pogona.
Za radni disk nemojte izabrati spori uređaj kao što je tvrdi disk spojen
na USB 1.1 jer upisivanje na DVD ili Blu-ray Disc™ disk neće uspjeti.
Ne izvodite nijednu od sljedećih akcija:
Korištenje računala za koju drugu svrhu, uključujući upotrebu
miša ili touchpada ili zatvaranje/otvaranje zaslona.
Udariti računalo ili proizvesti vibracije.
Koristiti gumb Mode niti kontrolni gumb Audio/Video za
reprodukciju glazbe ili videa.
Otvorite pogon optičkog diska.
Ugradite, uklonite ili spojite vanjske uređaje, uključujući sljedeće:
memorijsku karticu, USB modul, vanjski zaslon, optičke digitalne
uređaje.
Nakon snimanja važnih podataka provjerite valjanost diska.
Izlaz u formatima VCD i SVCD nije podržan.
Forsiraj otvaranje ladice za disk.
L855/L855D
Nešto više o snimljenim DVD i Blu-ray™ diskovima
Neki DVD-ROM pogoni na osobnim računalima i neki drugi uređaji za
reprodukciju DVD-a možda ne mogu čitati DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM
diskove.
Kad reproducirate snimljeni DVD na računalu, molimo koristite
aplikacijski softver TOSHIBA VIDEO PLAYER ili TOSHIBA Blu-ray
Disc Player.
Prilikom reprodukcije snimljenog Blu-ray Disc™ medija na svom
računalu, koristite aplikaciju TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Korisnički priručnik3-15
Page 55
Ako koristite prečesto upotrebljavani disk, puno formatiranje može biti
zaključano. Upotrijebite novi disk.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Zapamtite sljedeća ograničenja kad koristite TOSHIBA VIDEO PLAYER:
Napomene o korištenju
Ovaj softver se može koristiti samo na Windows 7.
"TOSHIBA VIDEO PLAYER" podržava softver za reprodukciju DVD-
Video i DVD-VR.
Izostavljanje sličica, preskakanje zvuka ili nesinkroniziranost zvuka i
slike mogu se pojaviti za vrijeme reprodukcije nekih DVD video
naslova.
Zatvorite sve ostale programe dok koristite TOSHIBA VIDEO
PLAYER. Nemojte otvarati ni jedan drugi program ili izvoditi bilo kakve
druge operacije za vrijeme video reprodukcije. Reprodukcija se može
zaustaviti ili nepravilno raditi u nekim situacijama.
Nefinalizirani DVD diskovi koji su snimljeni na kućnim DVD
rekorderima neće se moći reproducirati na ovom računalu.
Koristite DVD-Video diskove s regionalnim kodom koji je "jednak
tvornički podešenome" (ako je primjenjivo) ili "SVE".
Nemojte reproducirati video dok pratite ili snimate televizijski program
pomoću drugih programa. U protivnom se mogu pojaviti greške pri
reprodukciji DVD video medija ili snimanju televizijskog programa.
Osim toga, ako zadano snimanje počne za vrijeme reprodukcije DVD
video medija, ono može uzrokovati greške u reprodukciji DVD video
materijala ili snimanju televizijskog programa. DVD video gledajte u
razdoblju bez programiranih snimanja.
Funkcija nastavka se ne može koristiti s nekim diskovima u TOSHIBA
VIDEO PLAYERU.
Preporučuje se da računalo priključite na AC adapter za vrijeme
reprodukcije videa. Značajke za uštedu energije napajanja mogu
omesti nesmetanu reprodukciju. Prilikom reprodukcije DVD video
medija pomoću baterijskog napajanja, mogućnosti napajanja postavite
u “Ravnoteža".
Čuvar ekrana je onemogućen tijekom video reprodukcije kad koristite
TOSHIBA VIDEO PLAYER. Računalo neće automatski otići u režim
hibernacije, mirovanja ili isključivanja.
Nemojte konfigurirati funkciju Automatsko isključivanje zaslona za
vrijeme rada TOSHIBA VIDEO PLAYERA
Nemojte se prebacivati u stanje hibernacije ili mirovanja dok koristite
TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Ne zaključavajte računalo pomoću tipki Windows logotip ( ) + L ili
prilikom rada TOSHIBA VIDEO PLAYERA.
TOSHIBA VIDEO PLAYER nema funkciju roditeljskog nadzora.
L855/L855D
Korisnički priručnik3-16
Page 56
Radi zaštite autorskih prava funkcija Windows Sprint Screen (Ispis
ekrana) je onemogućena kad je TOSHIBA VIDEO PLAYER u radu.
(Funkcije Print Screen (Ispis ekrana) su onemogućene čak i kad se
izvršavaju programi uz “TOSHIBA VIDEO PLAYER ” te kad je
“TOSHIBA VIDEO PLAYER ” minimiziran.) Molimo vas zatvorite
“TOSHIBA VIDEO PLAYER ” kako biste mogli koristiti funkciju Print
Screen (Ispis ekrana).
Izvršite instalaciju/deinstalaciju TOSHIBA VIDEO PLAYER-a u okviru
korisničkog računa s pravima administratora.
Nemojte vršiti promjenu korisnika Windows dok je u radu TOSHIBA
VIDEO PLAYER
Kod nekih DVD video diskova, upotrebom kontrolnog prozora za
promjenu audio zapisa promijenit će se i zapis s tekstom.
Ovaj softver može reproducirati MPEG2, MP4 i WTV datoteke
kreirane pomoću programa Corel Digital Studio za TOSHIBA računala.
Reprodukcija možda neće raditi ako koristite datoteke druge vrste.
Uređaji za sliku i zvuk
"TOSHIBA VIDEO PLAYER" može se pokrenuti samo kad je postavka
“Boje” postavljena na “True Color (32 bita)”. Kliknite Start ->
Upravljačka ploča -> Izgled i osobne postavke -> Zaslon ->
Podesi razlučivost, kliknite "Napredne postavke", odaberite karticu
"Monitor", postavite "boje" na "Prirodne boje (32 bita)".
Ako se slika sa DVD video medija ne pojavljuje na vanjskom monitoru
ili TV prijemniku, zaustavite TOSHIBA VIDEO PLAYER i promijenite
razlučivost zaslona. Da biste promijenili razlučivost ekrana, kliknite
Start -> Upravljačka ploča -> Izgled i osobne postavke -> Zaslon > Prilagodi razlučivost. Međutim, video se ne može poslati na
vanjske zaslone i televizor zbog uvjeta izlaza ili uvjeta reprodukcije.
KAd gledate DVD video na vanjskom zaslonu ili televizoru, prije
reprodukcije promijenite uređaj za prikaz. DVD-Video može
reproducirati isključivo na unutarnjim LCD zaslonima ili vanjskim
zaslonima. U načinu rada Kloniranje (dvojni pregled), TOSHIBA
VIDEO PLAYER možda neće raditi kako treba.
Nemojte mijenjati razlučivost ekrana dok je u radu TOSHIBA VIDEO
PLAYER.
Nemojte mijenjati uređaj za prikaz za vrijeme rada TOSHIBA VIDEO
PLAYERA.
L855/L855D
Pokretanje TOSHIBA VIDEO PLAYERA
Pomoću ovog postupka pokrenite TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1.Umetnite DVD video u optički pogon za vrijeme rada sustava Windows
®
7.
Kada se DVD-Video disk stavi u DVD pogon (za modele s DVD
pogonom), TOSHIBA VIDEO PLAYER se može automatski pokrenuti.
Korisnički priručnik3-17
Page 57
2.Odaberite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Media & Entertainment -> TOSHIBA VIDEO PLAYER radi pokretanja
TOSHIBA VIDEO PLAYERA.
Rad s TOSHIBA VIDEO PLAYEROM
Napomene o korištenju TOSHIBA VIDEO PLAYERA.
Prikaz na ekranu i dostupne značajke mogu se razlikovati među DVDvideo zapisima i scenama.
Ako se izbornik otvori u Području prikaza pomoću Vršnog izbornika
Upravljačkog prozora ili pomoću gumba izbornika, radnje na izborniku
touchpada i miša se neće moći upotrijebiti.
Otvaranje priručnika za TOSHIBA VIDEO PLAYER
Funkcije i upute TOSHIBA VIDEO PLAYERA su također detaljno
objašnjene u priručniku za TOSHIBA VIDEO PLAYER. Pomoću ovog
postupka otvorite priručnik za TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Pritisnite tipku F1 dok je pokrenut TOSHIBA VIDEO PLAYER i kliknite
gumb Pomoć.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Vodite računa o sljedećim ograničenjima kad koristite TOSHIBA Blu-ray
Disc Player.
L855/L855D
Napomene o korištenju
Ovaj softver se može koristiti samo na Windows 7.
Reprodukcija ne velikoj bitnoj brzini može dovesti do ispuštanja okvira,
preskakivanja zvuka ili smanjivanja performansi računala.
Zatvorite sve druge programe prije reprodukcije Blu-ray diska™.
Nemojte otvarati ni jedan drugi program ili izvoditi bilo kakve druge
operacije za vrijeme reprodukcije Blu-ray™ diska.
Nemojte se prebacivati u stanje hibernacije ili mirovanja dok koristite
TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Budući da reprodukcija Blu-ray™ diskova radi u skladu s programima
ugrađenim na disk, metode rada, radni zasloni, zvučni efekti, ikone i
druge značajke mogu se razlikovati od diska do diska. Više pojedinosti
o ovim stavkama potražite u uputama koje ste dobili sa sadržajem ili
neposredno kontaktirajte proizvođače sadržaja.
Pobrinite se da za vrijeme reprodukcije Blu-ray diska priključite AC
adapter za napajanje računala™.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player podržava AACS (Advance Access
Control System - napredni sustav za kontrolu pristupa) tehnologiju
zaštite od kopiranja. Za neprekinuti užitak pri korištenju Blu-ray diska
potrebna je obnova AACS ključa koji je integriran u ovom uređaju™.
Za obnovu potrebna je veza s internetom.
Korisnički priručnik3-18
Page 58
L855/L855D
Obnova AACS ključa je besplatna u periodu od 5 godina od kupnje
proizvoda, međutim nakon isteka tog perioda od 5 godina proizvod
podliježe uvjetima dobavljača softvera, TOSHIBA Corporation.
Nemojte vršiti reprodukciju Blu-ray Disc™ medija dok snimate TV
program pomoću “Windows Media Center” “My TV” ili kojim drugim
programom. Time možete izazvati greške u reprodukciji Blu-ray™
diska ili snimanju TV programa. Pored toga, ako planirano snimanje
počne za vrijeme reprodukcije Blu-ray™ diska, mogu se pojaviti
greške u reprodukciji Blu-ray diska ili snimanju TV programa. Molimo
pogledajte Blu-ray™ disk dok nema planiranog snimanja.
Za vrijeme izvođenja BD-J naslova, tipkovnički prečaci se neće moći
koristiti.
Kod nekih diskova na TOSHIBA Blu-ray Disc Player nije moguće
koristiti funkciju nastavka reprodukcije.
Interaktivna funkcija Blu-ray™ diskova možda neće raditi, što ovisi o
sadržaju ili stanju na mreži.
Blu-ray™ pogoni i mediji kojima su namijenjeni proizvode se sukladno
specifikacijama tri različite tržišne regije. Kodove regija je moguće
postaviti na TOSHIBA Blu-ray Disc Player. (Kliknite gumb
Podešavanje u Području prikaza. Zatim kliknite izbornik Regija). Kad
kupite Blu-ray™ video, provjerite da li se podudara s vašim pogonom,
u protivnom ga nećete moći reproducirati na ispravan način.
Za reprodukciju video materijala na vanjskom zaslonu ili TV prijemniku
pomoću programa TOSHIBA Blu-ray Disc Player koristite izlazne
uređaje poput vanjskih monitora ili TV prijemnika opremljenih HDMI
priključkom koji podržava HDCP. Video se ne može prikazati na
vanjskom zaslonu ili TV-u priključenom na RGB priključak.
Film s Blue-ray™ diska može se reproducirati samo na unutarnjem
LCD zaslonu ili vanjskim uređajima koji su spojeni na HDMI priključak.
U načinu rada Kloniranje (dvojni pregled), TOSHIBA Blu-ray Disc
Player možda neće raditi kako treba.
Ovaj proizvod ne može reproducirati HD DVD diskove. Blu-ray™
diskovi sa sadržajem visoke razlučivosti treba reproducirati u HD
prikazu.
Ovaj softver može reproducirati MPEG2, MP4 i WTV datoteke
kreirane pomoću programa Corel Digital Studio za TOSHIBA računala.
Reprodukcija možda neće raditi ako koristite datoteke druge vrste.
Pokretanje TOSHIBA playera za Blu-ray diskove
Pomoću ovog postupka pokrenite TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Umetnite Blu-ray™ disk s filmom u optički pogon za vrijeme rada
sustava Windows ® 7.
Kada se Blu-ray™ disk s filmom stavi u Blu-ray™ pogon (za modele s
Blu-ray™ pogonom), TOSHIBA Blu-ray Disc Player može se
automatski pokrenuti.
Korisnički priručnik3-19
Page 59
Odaberite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Media & Entertainment -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Rukovanje TOSHIBA playerom za Blu-ray diskove
Napomene za korištenje TOSHIBA playera za Blu-ray diskove.
Prikaz na ekranu i dostupne značajke mogu se razlikovati ovisno o
Blu-ray™ video zapisima i scenama.
Ako se izbornik otvori u Području prikaza pomoću Vršnog izbornika
Upravljačkog prozora ili pomoću gumba izbornika, radnje na izborniku
touchpada i miša se neće moći upotrijebiti.
Otvorite priručnik za TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Funkcije TOSHIBA Blu-ray Disc Playera i upute se detaljno pojašnjene u
priručniku TOSHIBA Blu-ray Disc Playera
Pomoću ovog postupka otvorite priručnik TOSHIBA Blu-ray Disc Playera.
Pritisnite tipku F1 dok je pokrenut TOSHIBA Blu-ray Disc Player i
kliknite gumb Pomoć.
3D reprodukcija na vanjskom 3D uređaju
Funkcija 3D reprodukcije na vanjskom 3D uređaju se nudi samo uz neke
modele.
3D učinak može se prikazati samo na vanjskim 3D uređajima spojenim
preko HDMI izlaza. Ne može se prikazati na internom zaslonu. Kako bi 3D
reprodukcija radila na vanjskom zaslonu/TV-u, potreban vam je zaslon/TV
s omogućenim 3D režimom i HDMI priključak koji podržava HDCP.
Funkcija 3D reprodukcije podržava sljedeće dvije vrste razlučivosti.
1920 x 1080 24 Hz i 1280 x 720 60 Hz
Prije korištenja funkcije za 3D reprodukciju promijenite razlučivost ekrana
na gornju.
L855/L855D
Važne sigurnosne obavijesti za 3D funkciju
Molimo uzdržite se od ili prekinite gledanje ako osjetite mučninu ili
nelagodu prilikom gledanja 3D video zapisa.
Molimo uzdržite se od gledanja 3D video zapisa ako iskusite grčeve,
fotoosjetljivu reakciju ili probleme sa srcem.
Zbog mogućnosti utjecaja na razvoj vida, 3D video zapise smiju
gledati samo osobe starije od 6 godina. Djeca i tinejdžeri mogu biti
podložniji zdravstvenim problemima vezanim uz gledanje 3D slike i
potrebno ih je nadzirati radi izbjegavanja duljeg gledanja bez odmora.
Izbjegavajte korištenje 3D funkcije pod utjecajem alkohola.
Molimo da prije korištenja funkcije 3D reprodukcije pažljivo pročitate
korisnički priručnik koji se isporučuje s računalom.
Korisnički priručnik3-20
Page 60
3D efekt se razlikuje ovisno o modelima.
Napomene o 3D reprodukciji za TOSHIBA VIDEO
PLAYER
TOSHIBA VIDEO PLAYER im funkciju 3D reprodukcije, koja može
reproducirati 3D video sadržaj i 2D kućni video sadržaj (DVD ili video
datoteka) u 3D koristeći pretvorbu iz 2D u 3D u stvarnom vremenu.
3D učinak može se prikazati samo na vanjskim 3D uređajima
spojenim preko HDMI izlaza. Ne može se prikazati na internom
zaslonu.
Funkcija pretvorbe iz 2D u 3D koristi TOSHIBIN originalni algoritam za
primjenu 3D efekata na vaše 2D video filmove. Međutim, zapamtite da
ova funkcija ne pruža isti video sadržaj kao izvorni 3D video i ne
stvara novi video u 3D formatu već samo reproducira 2D video u
načinu rada sličnom 3D.
Funkcija pretvorbe iz 2D u 3D namijenjena je za vaše uživanje u 2D
kućnom videu i ostalim 2D sadržajem koji sukladno s vašim željama,
pretvorene u 3D.
TOSHIBA VIDEO PLAYER se prema zadanim postavkama postavlja u
2D format. Pritiskom na gumb za funkciju pretvorbe iz 2D u 3D odlučili
ste je aktivirati i prema tome gledati vaš 2D sadržaj u 3D. "TOSHIBA
VIDEO PLAYER" neće automatski pokrenuti funkciju pretvorbe iz 2D u
3D način. Molimo pogledajte upozorenja u ovom odjeljku koja se
odnose na potencijalno kršenje autorskih prava i potvrdite da imate
sve potrebne ovlasti.
TOSHIBA VIDEO PLAYER predviđen je za reprodukciju DVD-Video,
DVD-VR i video datoteka i za gledanje 2D kućnog video sadržaja u 3D
načinu. 3D reprodukcija svog video sadržaja kojeg nije kreirao korisnik
može zahtijevati dozvolu treće stranke, ako je taj sadržaj zaštićen
autorskim pravima. Zaštita prava intelektualnog vlasništva je za
TOSHIBU od presudne važnosti. U tom pogledu, TOSHIBA naglašava
da se player ne smije koristiti na način koji krši ta prava. Vaša je
odgovornost osigurati da ne kršite važeće zakone o intelektualnom
vlasništvu kad odlučite koristiti player ili točnije, funkciju pretvorbe iz
2D u 3D na TOSHIBA VIDEO PLAYER-u”.
Neke funkcije neće raditi za vrijeme 3D reprodukcije. U takvim
slučajevima svi odgovarajući gumbi bit će deaktivirani.
Moguća je pojava vremenskog kašnjenja ako provodite neke od
sljedećih radnji kad je "Video Display Window" u punoj veličini
zaslona.
Otvaranje prozora kao što su [izbornik desnog klika], [prozor za
postavke], [pretraživanje po naslovu/poglavlju], [odabir datoteke]
ili [poruka greške].
Rad na Windowsima
Rad na ostalim aplikacijama
L855/L855D
Korisnički priručnik3-21
Page 61
L855/L855D
Pobrinite se da koristite AC adapter za vrijeme reprodukcije s
aktiviranom funkcijom 3D reprodukcije.
3D reprodukcija se događa samo u punoj veličini zaslona. Kad
omogućite 3D reprodukciju, “Video Display Window” automatski
povećava na veličinu punog zaslona.
Kako bi 3D reprodukcija radila na vanjskom zaslonu/TV-u, potreban
vam je zaslon/TV s omogućenim 3D režimom i HDMI priključak koji
podržava HDCP.
3D video sadržaj se može prikazati na vanjskom zaslonu samo preko
HDMI "s 3D".
3D efekt se razlikuje ovisno o modelima.
Gledanje 3D reprodukcije može uzrokovati nelagodu. U tom slučaju
molimo prestanite gledati i posavjetujte se s doktorom.
Molimo uzmite u obzir prikladnost i potrebu za ograničavanjem
vremena gledanja prije nego dozvolite vašem djetetu da gleda 3D
sadržaj.
Ovisno o uvjetima osvjetljenja vaše sobe, može se pojaviti titranje kad
nosite 3D naočale.
Funkcije pretvorba i 3D reprodukcija ne mogu se koristiti u isto
vrijeme. Prebacivanje na 3D reprodukciju dok je pretvorba pokrenuta
će uzrokovati automatsko isključivanje funkcije pretvorbe.
Ovisno o video sadržaju, neće se moći reproducirati u 3D načinu.
Za reprodukciju 3D video sadržaja podržani su samo formati Slika
pored slike i Preplitanje 3D.
Napomene o 3D reprodukciji za TOSHIBA Blu-ray Disc
Player
Funkcija 3D reprodukcije može reproducirati 3D video sadržaj i vaš 2D
kućni video sadržaj, te ostali 2D video sadržaj koji ste stvorili (DVD ili video
datoteka) koristeći pretvaranje 2D u 3D u stvarnom vremenu.
Funkcija 3D reprodukcije se NE MOŽE koristiti za reprodukciju 2D
video sadržaja Blu-ray diskova ili AVCHD koristeći 2D u 3D
pretvaranje u stvarnom vremenu.
Funkcija 3D reprodukcije je namijenjena samo za osobnu kućnu
upotrebu. Ne zaboravite da važeći zakoni o autorskim pravima mogu
zabranjivati javno prikazivanje kad nudite 3D gledanje video sadržaja
treće strane neidentificiranim osobama ili masovnoj javnosti.
Funkcija pretvorbe iz 2D u 3D koristi TOSHIBIN originalni algoritam za
primjenu 3D efekata na vaše 2D video filmove. Međutim, zapamtite da
ova funkcija ne pruža isti video sadržaj kao izvorni 3D video i ne
stvara novi video u 3D formatu već samo reproducira 2D video u
načinu rada sličnom 3D.
Slika dobivena pretvaranjem 2D slike u 3D nije jednaka slici
proizvedenoj za 3D reprodukciju. Funkcija pretvorbe iz 2D u 3D
jednostavno koristi TOSHIBIN originalni algoritam za primjenu pseudo
3D efekata na vaše 2D video filmove.
Korisnički priručnik3-22
Page 62
L855/L855D
Player se prema zadanim postavkama postavlja u 2D format.
Pritiskom na gumb za funkciju pretvorbe iz 2D u 3D odlučili ste je
aktivirati i prema tome gledati vaš 2D sadržaj u 3D. Player neće
automatski pokrenuti funkciju pretvorbe iz 2D u 3D način. Molimo
pogledajte upozorenja u ovom odjeljku koja se odnose na potencijalno
kršenje autorskih prava i potvrdite da imate sve potrebne ovlasti.
Player je namijenjen za reprodukciju DVD-Video, DVD-VR i video
datoteka, te za praćenje 2D kućnog sadržaja i ostalog 2D sadržaja koji
ste stvorili u 3D. 3D reprodukcija bilo kakvog sadržaja koga korisnik
nije sam stvorio može zahtijevati izravno ili neizravno dopuštenje treće
strane, kada je takav sadržaj zaštićen autorskim pravima, osim ako
drugačije ne dopušta zakon. Zaštita prava intelektualnog vlasništva je
za TOSHIBU od presudne važnosti. U tom pogledu, TOSHIBA
naglašava da se player ne smije koristiti na način koji krši ta prava.
Vaša je odgovornost da ne kršite važeće zakone o intelektualnom
vlasništvu kad odlučite koristiti player ili točnije, kad odlučite aktivirati
funkciju pretvorbe iz 2D u 3D na playeru.
Neke se funkcije ne mogu koristiti tijekom 3D reprodukcije. U tom
slučaju, sve tipke za korištenje tih funkcija će biti onemogućene.
Ovisno o okruženju sustava, player će se možda automatski prebaciti
u 2D ako izvršite neku od sljedećih radnji za vrijeme 3D reprodukcije.
Štoviše, možete iskusiti određeno kašnjenje prilikom prebacivanja.
- Otvaranje prozora ili skočnih prozora poput [Izbornik desne tipke],
[Prozor Postavke], [Odabir datoteke] ili [Poruka o greški].
- Korištenje Windows funkcija.
- Korištenje bilo kojih drugih aplikacija.
Pobrinite se da je računalo priključeno na AC adapter pri korištenju
značajke 3D reprodukcije.
Ovisno o okruženju sustava, 3D reprodukcija može se koristiti samo
kada se "Prozor za prikaz video slike" prikazuje preko cijelog zaslona.
3D reprodukcija možda neće raditi u prozoru.
Kako bi 3D reprodukcija radila na vanjskom zaslonu/TV-u, potreban je
zaslon/TV s omogućenim 3D načinom rada i HDMI priključkom koji
podržava HDCP.
3D video sadržaj može se prikazati samo na vanjskom zaslonu koji je
spojen preko HDMI "s 3D".
3D postavke možete promijeniti na zaslonu "Postavke", no
preporučujemo vam korištenje zadanih postavki. Promjenom postavki
može pojačati 3D stereoskopski efekt, što može izazvati zamor očiju.
3D efekt se razlikuje ovisno o modelima. Molimo uzdržite se ili
prekinite gledanje i provjerite postavke vaše opreme ako možete
vidjeti dvostruku video sliku ili ne možete osjetiti 3D stereoskopski
efekt prilikom gledanja 3D video slika. Ako i dalje ne možete vidjeti
ispravno, molimo uzdržite se ili prekinite gledanje.
Molimo uzdržite se od ili prekinite gledanje ako osjetite mučninu ili
nelagodu prilikom gledanja 3D video zapisa.
Korisnički priručnik3-23
Page 63
Postavite se neposredno ispred zaslona kad gledate 3D video sliku. I
molimo da u međuvremenu uzimate redovite stanke.
Zbog mogućnosti utjecaja na razvoj vida, 3D video zapise smiju
gledati samo osobe starije od 6 godina.
Molimo uzmite u obzir prikladnost i potrebu za ograničavanjem
vremena gledanja prije nego dozvolite vašem djetetu da gleda 3D
sadržaj.
Ovaj softver nema roditeljsku kontrolu za gledanje 3D video zapisa.
Molimo koristite lozinke za prijavu u Windows ako se brinete oko
utjecaja 3D reprodukcije na vid vašeg djeteta.
Ovaj softver može reproducirati MPEG2, MP4 i WTV datoteke. Vaš
vlastiti 2D video sadržaj snimljen kućnom video kamerom i ostali
sadržaj koji ste stvorili možete gledati u 2D ili u 3D koristeći
pretvaranje 2D slike u 3D sliku u stvarnom vremenu. Što se tiče
reprodukcije 3D video sadržaja, podržani su samo 3D video formati za
prikaz slike jedne pored druge i za isprepleteni prikaz.
Ne mogu se reproducirati sve datoteke.
Bežična komunikacija
Funkcija bežične komunikacije podržava neke bežične komunikacijske
uređaje.
Samo su neki modeli opremljeni i funkcijama bežične LAN mreže i
Bluetooth.
Ne koristite funkcije bežične lokalne mreže (Wi-Fi) ili Bluetooth u blizini
mikrovalnih pećnica ili u područjima koja su izložena djelovanju
radijskih smetnji ili magnetskih polja. Smetnje iz mikrovalne pećnice ili
drugih izvora mogu narušiti Wi-Fi ili Bluetooth rad.
Isključite sve bežične funkcije kada ste u blizini osobe koja nosi
elektrostimulator srca ili drugo električnu napravu. Radio valovi mogu
utjecati na rad srčanog elektrostimulatora ili druge medicinske naprave
tako možda uzrokujući ozbiljne ozljede. Slijedite upute za vašu
medicinsku napravu prilikom korištenja funkcije bežične mreže.
Uvijek isključite funkciju bežične mreže ako se računalo nalazi u blizini
opreme s automatskim upravljanjem ili uređaja poput automatskih
vrata ili dojavljivača požara. Radio valovi mogu uzrokovati kvar na
takvoj opremi i tako uzrokovati teške ozljede.
Možda neće biti moguće ostvariti mrežnu vezu sa zadanom mrežom
koristeći ad hoc mrežni rad. Ako se to pojavi, nova mreža (*) će biti
konfigurirana za sva računala koja su priključena na istu mrežu kako
bi se ponovo omogućile mrežne veze.
* Molimo vas pobrinite se da koristite novo mrežno ime.
L855/L855D
Korisnički priručnik3-24
Page 64
Bežična lokalna mreža
Bežična lokalna mreža je kompatibilna s ostalim sustavima lokalne mreže
koji se temelje na radijskoj tehnologiji Direct Sequence Spread Spectrum/
Orthogonal Frequency Division Multiplexing (Raspršenje spektra izravnim
slijedom / Ortogonalna modulacijska tehnika u frekvencijskoj domeni) koja
je usklađena s IEEE802.11, standardom za bežičnu lokalnu mrežu.
Odabir frekvencijskog kanala od 5 GHz za IEEE 802.11a ili/i
IEEE802.11n
Odabir frekvencijskog kanala od 2,4 GHz za IEEE 802.11b/g ili/i
IEEE802.11n
Roaming preko više kanala
Upravljanje napajanjem kartice
Protokol Wired Equivalent Privacy (WEP) za šifriranje podataka koji se
temelji na 128-bitnom algoritmu šifriranja
Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Brzina prijenosa putem bežične lokalne mreže i doseg LAN mreže mogu se
razlikovati ovisno o elektromagnetskoj okolini, preprekama, dizajnu i
konfiguraciji pristupne točke te dizajnu klijenta kao i softverskim i
hardverskim konfiguracijama. Opisana brzina prijenosa predstavlja
teoretsku maksimalnu brzinu kako je navedeno u odgovarajućem
standardu - stvarna brzina prijenosa bit će manja od teoretske maksimalne
brzine.
L855/L855D
Podešavanje
1.Molimo provjerite je li uključena Funkcija bežične komunikacije .
2.Pritisnite Start -> " Upravljačka ploča -> Mreža i internet -> Centar za mreže i zajedničko korištenje.
3.Kliknite Postavi novu vezu ili mrežu.
4.Slijedite čarobnjak. Trebat ćete ime bežične mreže zajedno sa
sigurnosnim postavkama. U pratećoj dokumentaciji vašeg usmjerivača
potražite informacije ili zatražite savjet administratora mreže u
odgovarajućim postavkama.
Sigurnost
TOSHIBA preporučuje omogućavanje funkcije šifriranja, u suprotnom
je vaše računalo izloženo mogućnosti neovlaštenog pristupa stranih
osoba koje koriste bežičnu vezu. Ako dođe do toga, strana osoba
može neovlašteno pristupati vašem sustavu, prisluškivati te uzrokovati
gubitak ili uništenje podataka koje ste spremili.
TOSHIBA ne snosi odgovornost za bilo kakav gubitak podataka do
kojeg je došlo uslijed prisluškivanja ili neovlaštenog pristupa strane
osobe putem bežične lokalne mreže te za štetu koja je time nastala.
Korisnički priručnik3-25
Page 65
L855/L855D
Tehnički podaci kartice
Faktor oblikaPCI Express Mini Card
KompatibilnostIEEE 802.11 standard za bežične LAN-ove
Wi-Fi (Wireless Fidelity) certificiran od
strane udruge Wi-Fi Alliance. “Wi-Fi
CERTIFIED” logotip je certifikacijski znak
udruge Wi-Fi Alliance.
Operativni sustav
mreže
Protokol za pristup
medijima
Microsoft Windows Networking
CSMA/CA (izbjegavanje kolizija) s potvrdom
primitka (ACK)
Radio karakteristike
Radio karakteristike bežičnog LAN modula razlikuju se ovisno o:
Zemlji / regiji u kojoj ste kupili proizvod
Vrsti proizvoda
Bežična komunikacija često je regulirana lokalnim zakonima o radijskom
emitiranju. Iako su Wireless LAN proizvodi bežične mreže predviđeni za
rad na nelicenciranom pojasu od 2,4 GHz i 5 GHz, lokalna regulativa o
radijskom emitiranju može postaviti određena ograničenja na upotrebu
opreme za bežičnu komunikaciju.
Radio frekvencijaPojas od 5 GHz (5150-5850 MHz) (verzija a
i n)
Pojas od 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(verzija b/g i n)
Domet bežičnog signala ovisi o brzini prijenosa bežične komunikacije.
Komunikacija s manjim dometom prijenosa može dohvatiti veće
udaljenosti.
Na domet vašeg bežičnog uređaja može utjecati postavljanje antene
blizu metalnih površina i krutih materijala velike gustoće.
Na domet utječu i “prepreke” na putu radijskog signala do radija, koji
može apsorbirati ili reflektirati taj signal.
Bežična Bluetooth tehnologija
Neka računala iz ove serije raspolažu funkcijom Bluetooth bežične
komunikacije koja uklanja potrebu za upotrebom kablova pri povezivanju
elektroničkih uređaja poput računala, pisača i mobilnih telefona. Kada je
omogućena, Bluetooth funkcija tvori sigurnu i pouzdanu, brzu i jednostavnu
okolinu bežične korisničke mreže.
Ne možete istovremeno koristiti funkciju Bluetooth koja je ugrađena u
računalo i vanjski Bluetooth adapter. Bluetooth bežična tehnologija ima
sljedeće značajke:
Korisnički priručnik3-26
Page 66
L855/L855D
Rad širom svijeta
Bluetooth radijski predajnik i prijemnik rade u pojasu od 2,4 GHz za koji nije
potrebna licenca i koji je usklađen s radio sustavima u većini zemalja
svijeta.
Radijske veze
Možete jednostavno uspostaviti veze između dva ili više uređaja, a te se
veze mogu održavati čak i ako uređaji nisu u istoj prostoriji.
Sigurnost
Dva napredna sigurnosna mehanizma osiguravaju visoku razinu sigurnosti:
Provjera autentičnosti sprečava pristup kritičnim podacima i
onemogućava krivotvorenje originalne poruke.
Šifriranje sprečava prisluškivanje i održava privatnost veze.
Bluetooth Stack za sustav Windows koji je proizvela tvrtka
TOSHIBA
Napominjemo da je ovaj softver proizveden posebno za sljedeće
operacijske sustave:
Windows
U nastavku navodimo informacije o korištenju ovog softvera s ovim
operacijskim sustavima, a dodatne pojedinosti možete potražiti u
elektronskim datotekama pomoći koje se isporučuju uz softver.
Ovaj Bluetooth Stack temelji se na Bluetooth verziji specifikacije
1.2/2.0/2.1+EDR/3.0+EDR/3.0/4.0+HS/4.0, ovisno o modelu koji ste
naručili. Međutim, TOSHIBA ne može potvrditi kompatibilnost između bilo
kojeg računala i/ili ostalih elektronskih uređaja koji koriste Bluetooth, osim
za prijenosna računala TOSHIBA.
Završne napomene u vezi programa Bluetooth Stack za
sustav Windows koji je proizvela tvrtka TOSHIBA
1.Softver aplikacije za faks uređaje: Napominjemo da postoje softver
aplikacije za faks uređaje koje se ne mogu koristiti uz ovaj Bluetooth
Stack.
2.Mogućnost rada s više korisnika:Upotreba Bluetooth značajke nije
podržana u okolini s više korisnika. To znači da, kada koristite
Bluetooth, ostali korisnici koji su također prijavljeni na isto računalo ne
mogu koristiti ovu funkciju.
Podrška za proizvod:
Najnovije informacije u vezi podrške operativnog sustava, jezika i
dostupnih osvježenja moguće je pronaći na našoj web stranici http://
Korisnički priručnik3-27
Page 67
www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm u Europi
i.www.pcsupport.toshiba.com u Sjedinjenim Američkim Državama.
Lokalna mreža
Računalo ima ugrađenu podršku za Ethernet LAN (10 megabita u sekundi,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabita u sekundi, 100BASE-TX) ili
Gigabit Ethernet LAN (1000 megabita u sekundi, 1000BASE-T).
Ovaj odjeljak opisuje kako se povezati/prekinuti vezu s LAN.
Ne instalirajte ili vadite memorijske module dok je omogućeno pokretanje
na mreži.
Pokretanje na mreži troši snagu čak i kad je sustav isključen. Dok
koristite ovu značajku, ostavite AC adapter uključenim.
Brzina veze (10/100/1000 megabita u sekundi) automatski se mijenja
ovisno o uvjetima u mreži (spojeni uređaj, kabel ili šum itd.).
Vrste LAN kablova
Računalo mora prije povezivanja s mrežom biti ispravno konfigurirano.
Prijava na mrežu pomoću tzadanih postavki računala može izazvati
neispravnosti u radu lokalne mreže. Provjerite s vašim administratorom
postupak postavljanja lokalne mreže.
L855/L855D
Ako koristite Gigabit Ethernet LAN (1000 megabita u sekundi, 1000BASET), za priključivanje upotrijebite CAT5E kabel ili napredniju verziju. Ne
možete koristiti CAT3 ili CAT5 kabel.
Ako koristite brzi Ethernet LAN (100 megabita u sekundi, 100BASE-TX),
svakako upotrijebite CAT5 ili bolji kabel. Ne smijete koristiti CAT3 kabel.
Ako koristite Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASE-T),
upotrijebite CAT3 ili bolji kabel.
Spajanje kabela lokalne mreže
Za spajanje kabela lokalne mreže slijedite dolje navedene korake:
Priključite AC adapter prije priključivanja LAN kabela. AC adapter
mora ostati priključen za vrijeme korištenja lokalne mreže LAN. Ako
odvojite AC adapter dok računalo pristupa lokalnoj mreži, sustav bi se
mogao zamrznuti.
Na LAN priključak priključujte isključivo LAN kabel jer u suprotnom
može doći do kvara, neispravnog rada ili oštećenja računala.
Korisnički priručnik3-28
Page 68
LAN kabel koji je priključen na LAN priključak ne priključujte na
1
2
uređaje za napajanje jer u suprotnom može doći do neispravnog rada
ili kvara.
1.Isključite napajanje svih vanjskih uređaja spojenih na računalo.
2.Uključite jedan kraj kabela u utičnicu lokalne mreže. Nježno pritisnite
dok ne čujete zvuk sjedanja kvačice na mjesto.
1. Utičnica za lokalnu mrežu (LAN)2. LAN kabel
3.Uključite drugi kraj kabla u priključak čvorišta lokalne mreže (LAN).
Provjerite to s vašim LAN administratorom i dobavljačima softvera ili
hardvera prije konfiguriranja mrežne veze.
Dodatna oprema
Dodatna oprema može poboljšati mogućnosti računala i raznovrsnost
njegova korištenja. U ovom je odjeljku opisano povezivanje i instalacija
sljedećih uređaja:
Ovo računalo je opremljeno utorom za memorijski medij koji može prihvatiti
neke vrste memorijskih medija raznih kapaciteta, a pomoću kojih možete
jednostavno prenijeti podatke s uređaja, kao što su digitalni fotoaparati i
osobni digitalni pomoćnici (Personal Digital Assistants).
Strane predmete držite dalje od utora za memorijski medij. Nikad ne
dopustite da u utor za memorijski medij dospiju metalni predmeti poput
vijaka, spajalica i klamerica. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki
spoj, koji će izazvati kvar uređaja i požar, što može dovesti do ozbiljne
ozljede.
Ovaj utor za memorijski medij podržava sljedeće memorijske medije.
Imajte na umu da je za upotrebu miniSD/microSD kartice potreban
adapter.
Zapamtite da nisu svi memorijski mediji ispitani i da nije potvrđen
njihov ispravan rad. Stoga nije moguće jamčiti da će svi memorijski
mediji raditi kako treba.
Utor ne podržava Magic Gate funkcije.
L855/L855D
Slika 3-10 Primjeri memorijskih medija
Secure Digital (SD)
kartica
Adapter za microSD
karticu i microSD
karticu
MultiMediaCard (MMC)
Medij za spremanje podataka
U ovom odjeljku nalaze se važne sigurnosne mjere opreza za rukovanje
vašim memorijskim medijima.
Napomene o memorijskoj medijskoj kartici
SD/SDHC/SDXC memorijske kartice su usklađene s tehnologijom SDMI
(Secure Digital Music Initiative), usvojenom u svrhu sprečavanja
protuzakonitog kopiranja ili reproduciranja digitalne glazbe. Zbog toga nije
moguće kopiranje ili reproduciranje zaštićenog materijala na drugom
računalu ili uređaju, osim za svrhe osobnog užitka.
Korisnički priručnik3-30
Page 70
U nastavku se nalazi jednostavne upute za razlikovanje SD memorijskih
kartica od SDHC i SDXC memorijskih kartica.
SD, SDHC i SDXC memorijske kartice izvana izgledaju slično.
Međutim, logotipi na memorijskim karticama su različiti, pa prilikom
kupnje obratite pozornost na logotip.
Logotip SD memorijske kartice je ().
Logotip SDHC memorijske kartice je ().
Logotip SDXC memorijske kartice je (TM).
Maksimalni kapacitet SD memorijske kartice je 2 GB. Maksimalni
kapacitet SDHC memorijskih kartica je 32 GB. Maksimalni kapacitet
SDXC memorijske kartice je 64 GB.
Nove medijske kartice formatiraju se prema određenim standardima. Želite
li reformatirati medijsku karticu, učinite to pomoću uređaja koji prihvaća
medijske kartice.
L855/L855D
Formatiranje memorijske medijske kartice
memorijske medijske kartice prodaju se već formatirane u skladu s
posebnim standardima. Ako ponovo formatirate memorijsku karticu, vodite
računa da to učinite pomoću uređaja poput digitalnog fotoaparata ili
digitalnog audio playera koji koriste memorijske kartice, a ne pomoću
naredbe za formatiranje u okviru sustava Windows.
Ako je potrebno formatirati sve dijelove memorijske kartice, uključujući i
one zaštićene, morat ćete koristiti odgovarajuću aplikaciju opremljenu
sustavom zaštite od kopiranja.
Briga o diskovima
Postupajte prema sljedećim mjerama opreza prilikom rukovanja karticom.
Kartice nemojte uvrtati ili savijati.
Kartice nemojte izlagati tekućinama, odlagati na vlažnim mjestima ili
blizu spremnika s tekućinom.
Nemojte dodirivati metalni dio kartice, izlagati ga tekućinama ili
prljavštini.
Korisnički priručnik3-31
Page 71
Karticu nakon upotrebe vratite u njenu futrolu.
1
2
Dizajn kartice dopušta samo jedan način umetanja. Karticu nemojte
umetati na silu.
Karticu nemojte ostavljati djelomično umetnutom u utor. Gurnite je
tako da se začuje kako je kliknula u mjestu.
Bravu za zaštitu od zapisivanja postavite u položaj za zaključavanje
ako ne želite snimati podatke.
Memorijske kartice imaju ograničen vijek trajanja, stoga je važno
arhivirati važne podatke.
Nemojte vršiti upis na karticu ako je baterija preslaba. Slaba baterija
može loše utjecati na točnost zapisivanja podataka.
Nemojte vaditi karticu ako je u tijeku postupak čitanja/upisa.
Više podataka o korištenju memorijskih kartica potražite u priručniku koji
ste dobili uz karticu.
Više informacija o zaštiti od zapisivanja
Memorijske medijske kartice imaju funkciju zaštite.
Bravu za zaštitu od zapisivanja postavite u položaj za zaključavanje ako ne
želite snimati podatke.
L855/L855D
Umetanje medija za spremanje podataka
Sljedeće upute vrijede za sve vrste podržanih medijskih uređaja. Slijedite
upute iz nastavka za umetanje memorijskog medija:
1.Okrenite medij memorije tako da su kontakti (metalni dijelovi) okrenuti
prema dolje.
2.Umetnite memorijski medij u utor za memorijski medij na prednjoj
strani računala.
3.Nježno pritisnite medij za spremanje podataka kako bi čvrsto sjeo na
mjesto. Memorijski medij bit će djelomično izvan utora.
Slika 3-11 Umetanje medija za spremanje podataka
1. Utor za memorijski medij
Korisnički priručnik3-32
2. Medij za spremanje podataka
Page 72
Prije umetanja provjerite je li medij za spremanje podataka ispravno
okrenut. Ako umetnete medij u krivom smjeru, možda ga nećete moći
izvaditi.
Pri umetanju memorijskog medija, nemojte dodirivati metalne
kontakte. Područje za čuvanje biste mogli izložiti djelovanju statičkog
elektriciteta, koji može uništiti podatke.
Nemojte isključiti računalo ili ga postaviti u režim mirovanja ili
hibernacije tijekom kopiranja datoteka - to može dovesti do gubitka
podataka.
Vađenje medija za spremanje podataka
Sljedeće upute vrijede za sve vrste podržanih medijskih uređaja. Slijedite
upute iz nastavka za uklanjanje memorijskog medija:
1.Pritisnite ikonu Sigurno uklanjanje hardvera i vađenje medija na
traci zadataka sustava Windows.
2.Postavite pokazivač na medij za spremanje podataka i pritisnite
lijevu tipku dodirne plohe.
3.Uhvatite medij i izvadite ga.
Nemojte vaditi memorijski medij ako je računalo u režimu mirovanja ili
hibernacije. Računalo može postati nestabilno, a podaci s medija
mogu se izgubiti.
Nemojte vaditi samo /miniSD/microSD karticu, a adapter ostaviti u
utoru za memorijski medij.
L855/L855D
Dodatni memorijski modul
U računalo možete ugraditi dodatnu memoriju kako biste povećali veličinu
raspoložive memorije sustava. U ovom je odjeljku opisan način ugradnje i
vađenja dodatnih memorijskih modula.
Stavite prostirku ispod računala kako biste spriječili da se poklopac
računala ogrebe ili ošteti prilikom ugradnje/zamjene memorijskog
modula. Pri tome treba izbjegavati prostirke od materijala koji
sadržava ili stvara statički elektricitet.
Vodite računa da prilikom ugradnje ili vađenja memorijskog modula ne
dirate ostale dijelove u unutrašnjosti računala.
Koristite samo one memorijske module koje je odobrila tvrtka
TOSHIBA.
Korisnički priručnik3-33
Page 73
Memorijske module nemojte instalirati niti vaditi u sljedećim uvjetima.
a. Računalo je uključeno.
b. Računalo je isključeno u stanju mirovanja ili stanju hibernacije.
c. Funkcija Pokretanje na LAN mreži je omogućena.
d. Funkcija bežične komunikacije je uključena.
e. Omogućena je funkcija Sleep and Charge (Funkcija punjenja
tijekom mirovanja).
Pazite da u unutrašnjost računala ne dospiju vijci ili ostala strana tijela.
To može dovesti do kvara ili strujnog udara.
Dodatni memorijski modul je precizna elektronička komponenta koja
se može oštetiti uslijed statičkog elektriciteta. Kako ljudski organizam
može prenositi statički elektricitet, iznimno je važno da ga
neutralizirate prije dodirivanja ili ugradnje dodatnih memorijskih
modula. Statički elektricitet organizma možete neutralizirati
dodirivanjem bilo kakve metalne površine golim rukama.
Vijke odvijte i pričvrstite pomoću križnog odvijača veličine 0 - upotreba
pogrešnog odvijača može oštetiti glavu vijka.
Postavljanje memorijskog modula
Za umetanje memorijskog modula slijedite upute koje su u nastavku
detaljno opisane:
1.Isključite računalo - pobrinite se da indikator Napajanje bude isključen
(ako treba pogledajte u odjeljak Isključivanje napajanja u poglavlju 1,
Početak rada).
2.Odvojite AC adapter i sve kablove te perfierne uređaje koji su
pirključeni na računalo.
3.Zatvorite ploču zaslona.
4.Preokrenite računalo i izvadite baterijski modul ( ako treba pogledajte
u odjeljak Zamjena baterijskog modula u poglavlju 5 Uključivanje,
Načini uključivanja).
5.Otpustite dva vijka koji pričvršćuju poklopac memorijskog modula imajte na umu da je vijak pričvršćen za poklopac kako se ne bi
izgubio.
L855/L855D
Korisnički priručnik3-34
Page 74
1
2
L855/L855D
6.Poklopac podignite noktom ili tankim predmetom.
Slika 3-12 Skinite poklopac memorijskog modula
1. Poklopac memorijskog modula2. Vijak
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Korisnički priručnik3-35
Page 75
3
2
1
L855/L855D
7.Centrirajte usjek na memorijskom modulu s istim takvim na utoru
memorijskog modula i blago ga utisnite u utor pod kutem od oko 30
stupnjeva i gurajte ga unutra sve dok zasuni na svakoj strani ne
uskoče u svoja mjesta.
Slika 3-13 Postavljanje memorijskog modula
1. Urez3. Utor A
2. Utor B
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Nikad ne dopustite da u unutrašnjost računala dospiju metalni
predmeti poput vijaka, spajalica i klamerica. Strani metalni predmeti
mogu izazvati kratki spoj, koji će izazvati kvar uređaja i požar, što
može dovesti do ozbiljne ozljede.
Ne dodirujte konektore na memorijskim modulima ili na računalu.
Nečistoća na konektorima može izazvati probleme s pristupom
memoriji.
Utor A rezerviran je za prvi memorijski modul. Za proširenu memoriju
koristite utor B. Ako je instaliran samo jedan modul, koristite utor A.
Poravnajte žljebove uz rubove memorijskog modula s jezičcima za
zaključavanje na konektoru i čvrsto umetnite modul u konektor - ako
imate poteškoća s ugradnjom memorijskog modula, vršcima prstiju
nježno rastvorite jezičke za zaključavanje prema van.
Također vodite računa o tome da držite memorijski modul za lijevi i
desni rub - rubove koji u sebi imaju žljebove.
Korisnički priručnik3-36
Page 76
1
2
L855/L855D
8.Postavite poklopac memorijskog modula na svoje mjesto i pričvrstite
ga vijkom.
Provjerite je li poklopac memorijskog modula čvrsto zatvoren.
Slika 3-14 Postavljanje poklopca memorijskog modula
1. Poklopac memorijskog modula2. Vijak
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
9.Umetnite baterijski modul - ako je potrebno, upute potražite u odjeljku
Zamjena baterijskog modula u poglavlju 5, Načini napajanja i
uključivanja.
10. Preokrenite svoje računalo.
11. Uključite računalo i provjerite je li prepoznalo dodatnu memoriju - da to
potvrdite, kliknite ikone Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i
sigurnost -> Sustav
Vađenje memorijskog modula
Ako želite izvaditi memorijski modul, slijedite korake koji su opisani u
nastavku:
1.Isključite računalo - pobrinite se da indikator Napajanje bude isključen
(ako treba pogledajte u odjeljak Isključivanje napajanja u poglavlju 1,
Početak rada).
2.Odvojite AC adapter i sve kablove te perfierne uređaje koji su
pirključeni na računalo.
3.Zatvorite ploču zaslona.
4.Preokrenite računalo i izvadite baterijski modul.
5.Otpustite dva vijka koji pričvršćuju poklopac memorijskog modula imajte na umu da je vijak pričvršćen za poklopac kako se ne bi
izgubio.
6.Poklopac podignite noktom ili tankim predmetom.
7.Odvojite zasune od modula kako biste ga izvadili - opruga će podići
jedan dio modula pod kutom.
Korisnički priručnik3-37
Page 77
8.Uhvatite modul za rubove i izvucite ga iz računala.
3
2
1
1
Ako računalo koristite dulje vrijeme, memorijski moduli i krugovi koji se
nalaze u njihovoj blizini postaju vrući. U tom slučaju, pričekajte da se
memorijski moduli ohlade do sobne temperature prije no što ih
izvadite. Dodirivanje vrućeg memorijskog modula može uzrokovati
opekline.
Ne dodirujte konektore na memorijskim modulima ili na računalu.
Nečistoća na konektorima može izazvati probleme s pristupom
memoriji.
Slika 3-15 Vađenje memorijskog modula
L855/L855D
1. Zasuni
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
9.Postavite poklopac memorijskog modula na svoje mjesto i pričvrstite
ga vijkom.
Provjerite je li poklopac memorijskog modula čvrsto zatvoren.
10. Umetnite baterijski modul.
11. Preokrenite svoje računalo.
Vanjski monitor
Vanjski analogni monitor može se priključiti na priključak vanjskog RGB
monitora na računalu. Za priključivanje monitora pratite korake u nastavku:
Priključivanje kabela monitora
1.Priključite kabel monitora na priključak za vanjski RGB monitor.
Korisnički priručnik3-38
Page 78
1
2
L855/L855D
Slika 3-16 Priključivanje kabela monitora na priključak za vanjski RGB monitor
1. Priključak za vanjski RGB monitor2. Kabel monitora
Nema vijaka za pričvršćivanje kabela vanjskog monitora na priključku za
vanjski RGB zaslon ovog računala. Međutim, kabeli vanjskog monitora koji
imaju priključke s vijcima za pričvršćivanje se mogu koristiti.
2.Uključite napajanje vanjskog monitora.
Kada uključite napajanje, računalo automatski prepoznaje monitor i
utvrđuje radi li se o uređaju u boji ili crno-bijelom uređaju. U slučaju da
nastanu problemi prilikom prikazivanja slike na propisanom zaslonu,
razmotrite korištenje prečaca za izmjenu postavki prikaza (ako potom
isključite vanjski monitor prije nego isključite računalo, ponovo pritisnite
prečace kako biste prešli na interni zaslon).
Dodatne upute o korištenju brzih tipki za promjenu postavki zaslona
potražite u poglavlju Tipkovnica.
Vanjski monitor nemojte odspajati ako je računalo u stanju mirovanja ili
hibernacije. Isključite računalo prije odspajanja vanjskog monitora.
Prilikom prikaza radne površine na vanjskom analognom monitoru, ona će
ponekad biti prikazana u sredini monitora okružena crnim trakama (s male
veličine).
Tada pročitajte priručnik za korištenje monitora i postavite monitor u režim
prikaza koji je podržan. Tada će se pojaviti prikaz u odgovarajućoj veličini i
omjeru.
HDMI uređaj
Na izlazni HDMI priključak računala možete priključiti HDMI uređaj za
prikaz. Za priključivanje HDMI uređaja za prikaz, pratite korake u nastavku:
Kako rad priključaka nije još potvrđen za sve HDMI (High-Definition
Multimedia Interface, Multimedijsko sučelje visoke razlučivosti) uređaje za
prikaz, neki HDMI uređaji za prikaz možda neće ispravno raditi.
Korisnički priručnik3-39
Page 79
Priključivanje izlaznog HDMI priključka
1
2
1.Jedan kraj HDMI kabela uključite u HDMI ulazni priključak na HDMI
uređaju za prikaz.
2.Drugi kraj HDMI kabela uključite u izlazni HDMI priključak na računalu.
Slika 3-17 Priključivanje izlaznog HDMI priključka
1. HDMI izlazni priključak2. HDMI kabel
Molimo spojite ili odvojite HDMI uređaj za prikaz na računalo ili s njega pod
sljedećim uvjetima:
Računalo je uključeno.
Računalo je potpuno isključeno.
Nemojte to činiti ako je računalo postavljeno u stanje mirovanja ili stanje
hibernacije.
Kad priključite televizor ili vanjski monitor na HDMI priključak i izlazni
uređaj za prikaz je postavljen na HDMI.
Kad iskopčate i opet ukopčate HDMI kabel, pričekajte najmanje 5 sekundi
prije nego to učinite još jednom.
Prilikom promjene izlaznog uređaja za prikaz kombinacijom brzih tipki,
uređaj za reprodukciju zvuka neće se automatski promijeniti. U tom slučaju,
da biste postavili uređaj za reprodukciju na isti uređaj kao i izlazni uređaj za
prikaz, molimo ručno podesite uređaj za reprodukciju po sljedećem
postupku:
1. Kliknite Start -> Upravljačka ploča -> Hardware Hardver i zvuk ->
Zvuk.
Na kartici Reprodukcija odaberite uređaj za reprodukciju na koji se želite
prebaciti.
3. Ako želite koristiti unutarnje zvučnike na vašem računalu, odaberite
Zvučnici. Da biste koristili televiziju ili vanjski monitor koji ste spojili na
računalo, odaberite drugačiji uređaj za reprodukciju.
4. Kliknite gumb Postavi zadano ako je dostupan.
5. Kliknite U redu za zatvaranje dijaloškog okvira Zvuk.
L855/L855D
Korisnički priručnik3-40
Page 80
Postavke video prikaza na HDMI uređaju
Za prikaz videozapisa na HDMI uređaju za prikaz postavite sljedeće
postavke. U suprotnom se zapis možda neće prikazati.
Prije početka reprodukcije video zapisa odaberite uređaj za prikaz
kombinacijom brzih tipki . Uređaj za prikaz nemojte mijenjati tijekom
reprodukcije videozapisa.
Uređaj za prikaz nemojte mijenjati u sljedećim uvjetima.
Tijekom očitavanja ili zapisivanja podataka.
Tijekom komunikacije.
Odabir HD formata
Slijedite upute iz nastavka za odabir režima prikaza:
1.Kliknite Start pa kliknite Upravljačka ploča.
2.Kliknite Izgled i personalizacija.
3.Kliknite Prikaz.
4.Kliknite Promjena postavki prikaza.
5.Kliknite Napredne postavke.
6.Kliknite Popis svih režima.
7.Odaberite jedan od režima na Popisu svih režima.
L855/L855D
Sigurnosna brava
Sigurnosna brava vam omogućava da pričvrstite svoje računalo za stol ili
neki drugi teški predmet kako bi se spriječilo njegovo neovlašteno
premještanje ili krađa. Računalo ima utor za sigurnosnu bravu na desnoj
strani u koji možete priključiti jedan kraj sigurnosnog užeta, a drugi možete
spojiti na stol ili sličan predmet. Metode koje se koriste za priključivanje
sigurnosnog kabela razlikuju se od proizvoda do proizvoda. Dodatne
informacije potražite u uputama za proizvode koje koristite.
Postavljanje sigurnosne blokade
Za priključivanje sigurnosnog užeta na računalo pratite korake u nastavku:
1.Desnu stranu računala okrenite prema sebi.
2.Poravnajte sigurnosno uže s utorom blokade te ga pričvrstite na
mjestu.
Korisnički priručnik3-41
Page 81
Slika 3-18 Sigurnosna brava
1
2
1. Utor za sigurnosno zaključavanje2. Zaštitno zaključavanje
Neobvezni TOSHIBA dodaci
Kako biste računalo učinili moćnijim i prikladnijim za upotrebu možete mu
dodati određenu dodatnu opremu i pribor. Tek da se zna, na sljedećem
popisu je detaljan pregled nekih dijelova opreme koja je dostupna kod
vaših prodavača ili zastupnika TOSHIBA.
Memorijski kompletMemorijski moduli od 1 GB, 2 GB, 4 GB ili 8 GB
(DDR1333-1600) mogu se jednostavno ugraditi u
računalo.
Dostupna dodatna memorija ovisi o autorizaciji
TOSHIBE.
Univerzalni AC adapt-erKoristite li računalo na više mjesta, korisno je
kupiti dodatni AC adapter za svako od njih kako
ne biste morali nositi adapter sa sobom.
Baterijski modulDodatni baterijski modul se također može kupiti
kao rezervni ili zamjenski dio računala. Dodatne
informacije potražite u poglavlju 5, Napajanje i
načini uključivanja.
L855/L855D
Zvučni sustav
U ovom odjeljku su i opisane neke od funkcija upravljanja zvukom.
Mikser glasnoće
Mikser glasnoće vam omogućava određivanje glasnoće zvuka pri
reprodukciji na uređajima i u programima ovog računala.
Za pokretanje Miksera glasnoće kliknite desnom tipkom na ikonu
zvučnika u traci sa zadacima i na podizborniku izaberite Open Volume Mixer (Otvori mikser glasnoće).
Za podešavanje glasnoće zvučnika i slušalica pomičite klizač
Speakers (Zvučnici).
Prilagođavanje razine glasnoće u okviru programa koji koristite
pomičite klizač za odgovarajući program.
Korisnički priručnik3-42
Page 82
Razina mikrofonskog signala
Razinu signala za snimanje s mikrofona promijenite pomoću sljedećih
koraka.
1.Kliknite desnom tipkom na ikonu u traci sa zadacima i na podizborniku
izaberite Recording devices (Uređaji za snimanje).
2.Izaberite Microphone (Mikrofon) i kliknite Properties (Svojstva).
3.Na kartici Levels (Razine) pomaknite klizač Microphone (Mikrofon)
kako biste povećali ili smanjili razinu glasnoće mikrofona.
Ako razina glasnoće mikrofona nije dovoljna, pomaknite klizač
Microphone Boost (Pojačanje mikrofona) na višu razinu.
SRS
SRS Premium Sound™ HD nudi najbogatiji i najuvjerljiviji doživljaj zvuka u
svakoj slušnoj okolini uz pomoć tehnologije koja dolazi iz SRS Labs.
Uslužnom programu pristupite tako da kliknete Start -> Svi programi ->SRS Labs -> SRS Premium Sound HD.
Više pojedinosti potražite u datoteci za pomoć.
Poboljšanja zvuka
Slijedite donje korake kako biste omogućili zvučne efekte za vaš trenutni
zvučnik.
1.Kliknite desnom tipkom na ikonu Zvučnika u traci sa zadacima i na
podizborniku odaberite Uređaji za reprodukciju.
2.Izaberite Speakers (Zvučnici) i kliknite Properties (Svojstva).
3.Na kartici Enhancements (Poboljšanja) izaberite zvučne efekte
prema želji i kliknite Apply (Provedi).
L855/L855D
Realtek HD Audio Manager
Konfiguraciju zvuka možete potvrditi ili promijeniti pomoću programa
Realtek Audio Manager. Za pokretanje Realtek HD Audio Managera,
kliknite Start -> Upravljačka ploča, izaberite Velike ikone na Pregledaj s
i zatim kliknite Realtek HD Audio Manager.
Kad prvi put pokrećete Realtek Audio Manager, vidjet ćete dvije kartice s
uređajima. Speakers (Zvučnici) su zadani izlazni uređaj. Microphone
(Mikrofon) je zadani ulazni uređaj. Za promjenu zadanog uređaja kliknite
gumb Set Default Device (Postavi zadani uređaj) pod odabranom karticom
uređaja.
Informacije
Kliknite gumb s podacima kako biste vidjelo podatke o hardveru,
softveru i podešeni jezik.
Korisnički priručnik3-43
Page 83
Upravljanje napajanjem
Audio kontroler u vašem računalu može se isključiti kad se audio funkcija
ne koristi. Kako biste prilagodili konfiguraciju upravljanja napajanjem za
zvuk, pritisnite tipku za upravljanje napajanjem .
Kad je Upravljanje napajanjem zvuka omogućeno, okrugli gumb u
gornjem lijevom dijelu Upravljanja napajanjem će postati plave boje i
konveksnog oblika.
Kad je upravljanje napajanjem zvuka onemogućeno, gumb će biti crne
boje i konkavnog oblika.
Konfiguracija zvučnika
Pritisnite gumb Auto Test kako biste potvrdili da zvuk na zvučnike ili
slušalice dolazi iz pravog smjera.
Zadani format
Možete promijeniti frekvenciju uzorkovanja i bitnu razlučivost zvuka.
Video način rada
Postavke video režima se konfiguriraju putem dijaloga Razlučivost
zaslona.
Za otvaranje dijaloškog okvira Razlučivost zaslona kliknite Start ->
Upravljačka ploča -> Izgled i personalizacija -> Prikaz -> Izmijeni
postavke prikaza.
Ako ste pokrenuli neke aplikacije (na primjer, 3D aplikaciju ili reprodukciju
video zapisa), na zaslonu će se možda vidjeti smetnje, podrhtavanje slike
ili ispuštanje sličica.
Dogodi li se nešto od navedenog, smanjujte razlučivost zaslona do
postizanja željenog prikaza.
U ispravljanju ovog problema može pomoći i deaktiviranje značajke
Windows Aero™.
L855/L855D
Rukovanje računalom
Ovaj odjeljak opisuje rukovanje računalom i održavanje.
Čišćenje računala
Za dug rad bez problema zaštite računalo od prašine i pažljivo rukujte
tekućinama u blizini računala.
Pripazite da ne prolijete tekućinu po računalu. Ako se računalo smoči,
isključite napajanje i odmah ostavite računalo da se kompletno osuši u ovim uvjetima morate pregledati računalo i ovlašteni servis treba dati
procjenu razmjera oštećenja.
Korisnički priručnik3-44
Page 84
Očistite plastične dijelove računala krpom blago namočenom u vodi.
Zaslon možete očistiti tako da na meku i čistu krpu nanesete malu
količinu čistača za stakla i da njome blago obrišete zaslon ekrana.
Ne prskajte sredstvo za čišćenje direktno na računalo i pazite da tekućina
ne dođe na bilo koji dio računala. Ne koristite jake i nagrizajuće kemijske
proizvode za čišćenje računala.
Premještanje računala
Iako je računalo predviđeno za svakodnevnu prilagodljivu upotrebu, morat
ćete se pridržavati nekoliko jednostavnih mjera opreza prilikom njegova
premještanja kako biste osigurali rad bez problema.
Uvjerite se prije premještanja računala da su sve aktivnosti diska
završile.
Isključite (ugasite) računalo.
Odvojite AC adapter i sveperiferne uređaje prije nego premjestite
računalo.
Zatvorite ploču zaslona.
Nemojte hvatati računalo za njegov zaslon.
Prije prenošenja, vašeg računalo, odspojite AC adapter i pričekajte da
se ohladi - u suprotnom može doći do blažih opeklina.
Računalo nemojte izlagati udarima ili trešnji - u suprotnom može doći
do oštećenja ili kvara računala ili gubitka podataka.
Nikada nemojte premještati računalo s ugrađenim karticama - tako
može doći do kvara i na kartici i na računalu.
Prilikom premještanja računala uvijek koristite odgovarajuće
prijenosno kućište.
Dok prenosite računalo, pobrinite se da ga držite čvrsto da vam ne
može ispasti i da njime ne možete udariti ni u što.
Računalo nemojte prenositi držeći ga za njegove istaknute dijelove.
L855/L855D
Odvod topline
Procesor je opremljen ugrađenim temperaturnim senzorom za zaštitu od
pregrijavanja koji pokreće ventilator za hlađenje ili smanjuje brzinu rada
procesora ako unutarnja temperatura računala dosegne određenu razinu.
Temperaturom možete upravljati tako da prvo uključite ventilator, a potom
(ako je potrebno) smanjite brzinu procesora ili obratno: smanjivanjem
brzine rada procesora pa, ako je potrebno, uključivanjem ventilatora. S
obje funkcije upravlja se kroz Mogućnosti napajanja.
Ako temperatura procesora padne ispod normalne razine, ventilator će se
isključiti, a brzina rada procesora vratiti na standardnu razinu.
Korisnički priručnik3-45
Page 85
L855/L855D
Ako temperatura procesora dosegne neprihvatljivo visoku razinu u bilo
kojoj postavci, računalo će se automatski isključiti da bi spriječio oštećenja.
U tom će slučaju biti izgubljeni svi podaci koji nisu pohranjeni u memoriju.
Korisnički priručnik3-46
Page 86
Poglavlje 4
Uslužni programi i napredno
korištenje
U ovom poglavlju su opisani alati i posebne funkcije ovog računala, kao i
napredno korištenje nekih uslužnih programa.
Uslužni programi i aplikacije
U ovom odjeljku opisuju se već ugrađeni uslužni programi koji dolaze uz
računalo te upute za njihovo pokretanje. Dodatne informacije o radu
uslužnih programa možete pronaći u online priručniku, datotekama pomoći
ili datoteci README.TXT (ako je prisutna).
Možda nećete imati sav softver s donjeg popisa, što ovisi o modelu koji ste
kupili.
L855/L855D
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA brzo pokretanje
Efikasni radni učinak se možda neće postići kod više registriranih
korisničkih računa.
Režim brzog pokretanja podržava samo pokretanje s ugrađenog
tvrdog / elektroničkog diska.
Kad je sustav potrebno ponovno pokrenuti zbog Windows ažuriranja,
ažuriranja pogonskih programa ili instalacija programa, molim da
pokrenete Shut down (Isključi) ili Restart (Pokreni iznova). Ako to ne
učinite, te promjene se neće odraziti pravilno na sustavu s režimom
brzog pokretanja.
Kad postavljate lozinku (npr. lozinku korisnika, lozinku HDD-a),
molimo unesite je pomoću tipkovnice.
Korisnički priručnik4-1
TOSHIBA PC Diagnostic Tool će prikazati
osnovne podatke o konfiguraciji sustava i
omogućiti provjeru rada nekih ugrađenih dijelova
računala.
Režim brzog pokretanja može brže pokrenuti
računalo nego što bi se pokrenulo nakon
isključivanja sustava.
Page 87
L855/L855D
Kad se sustav podiže u režimu brzog podizanja, postoje neka
ograničenja na postavke u BIOS-u. Ako je potrebno koristiti BIOS
podešavanje, molimo da ne koristite režim brzog pokretanja. Molimo
da BIOS podešavanje pokrenete nakon isključivanja Windowsa.
Prije korištenja režima brzog pokretanja, molimo da zatvorite sve
pokrenute programe.
Ako ste postavili certifikaciju pokretanja (jedna prijava) na modelu s
autentifikacijom pomoću otiska prsta, u fazi prijave je ponovno
potreban otisak prsta (ili lozinka).
TOSHIBIN uslužni
program za lozinku
TOSHIBIN uslužni program za lozinku služi za
postavljanje lozinke za ograničavanje pristupa
računalu.
HW SetupOvaj uslužni program omogućuje korisničko
prilagođavanje hardverskih postavki načinu rada
s računalom i perifernih uređaja koje koristite.
TOSHIBA Accessibili-tyUslužni program TOSHIBA Accessibility
osigurava podršku korisnicima s ograničenom
mogućnošću kretanja kad oni požele koristiti
TOSHIBINE funkcije brzih tipki. Za vrijeme
korištenja, uslužni program će vam omogućiti da
funkcijska tipka FN ostane "pritisnuta", odnosno
da je možete jednom pritisnuti i otpustiti te zatim
pritisnuti jednu od “funkcijskih” tipki kako biste
pristupili pripadajućim im funkcijama. Kad je
aktivan, tipka FN će ostati aktivna sve dok se ne
pritisne druga tipka.
TOSHIBA VIDEO
PLAYER
Ovaj softver služi za reprodukciju DVD Video
diska. Ako želite pristupiti toj funkciji, kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Media &
Entertainment -> TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Detalje o upotrebi TOSHIBA VIDEO PLAYERA
potražite u datoteci s pomoći.
Bluetooth Stack za
sustav Windows koji
je proizvela tvrtka
Toshiba
Ovaj softver omogućuje komunikaciju između
računala i vanjskih Bluetooth uređaja kao što su
pisači i mobilni telefoni.
Bluetooth funkcije nije moguće koristiti s
modelima koji nemaju ugrađen Bluetooth modul.
Korisnički priručnik4-2
Page 88
L855/L855D
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist je grafičko korisničko sučelje
koje omogućava pristup posebnim alatima,
uslužnim programima i aplikacijama koji
olakšavaju korištenje i konfiguraciju ovog
računala.
Za pristup ovom uslužnom programu kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Podrška
i oporavak -> TOSHIBA Assist .
TOSHIBA eco UtilityOvo računalo opremljeno je "eco načinom rada".
Ovaj način rada u određenoj mjeri smanjuje
performanse nekih uređaja da bi smanjio
potrošnju napajanja. Osjetne rezultate u uštedi
potrošnje napajanja primijetit ćete tek nakon
trajnog korištenja ovog načina rada. TOSHIBA
eco Utility pomaže u nadgledanju vaših funkciji
za uštedu napajanja tako da prikazuje približno
stvarno stanje utroška napajanja. Osim toga, on
prikazuje približan ukupan učinak funkcija uštede
napajanja za vrijeme korištenja eco režima u
dnevnom, tjednom i mjesečnom obliku. Učinke
funkcija uštede napajanja možete pratiti
neprekidnim korištenjem eco načina rada.
Za pristup ovom uslužnom programu kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Alati i
uslužni programi -> eco uslužni program.
TOSHIBA Disc Creator
CD i DVD diskove možete izrađivati u brojnim
formatima, što obuhvaća i zvučne CD diskove
koji se mogu reproducirati na standardnom CD
playeru i diskove s podacima na kojima se mogu
čuvati kopije datoteka i mapa s tvrdog diska
vašeg računala. Ako želite pokrenuti taj alat,
kliknite Start -> Svi programi -> TOSHIBA ->
Media & Entertainment -> Disc Creator.
TOSHIBA HDD/SSD
Alert Utility
Ovaj uslužni program sadrži funkcije čarobnjaka
za nadgledanje radnog stanja tvrdog diska i
izvođenje arhiviranja sustava.
Za pristup ovom uslužnom programu kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Support
& Recovery -> HDD SSD Alert.
TOSHIBA Blu-ray
Disc Player
Ovaj softver služi za reprodukciju Blu-ray
diskova™. Tu se nalaze ekranska sučelja i
funkcije. Ako želite pokrenuti taj program, kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Media &
Entertainment -> TOSHIBA Blu-ray Disc
Player.
Korisnički priručnik4-3
Page 89
L855/L855D
Corel Digital Studio
za TOSHIBA
Corel Digital Studio za TOSHIBA omogućuje
korisnicima trenutačno stvaranje filma u formatu
Blu-ray Disc™, DVD video ili stvaranje diskova s
prikazom dijapozitiva, uz jednostavno korisničko
sučelje koje sadrži značajke primjerene
konkretnom zadatku.
TOSHIBA Service Station
Ova aplikacija omogućava vašem računalu
automatsku pretragu osvježenja za TOSHIBA
softver ili druga TOSHIBA upozorenje koja su
specifična za vaš računalni sustav i njegove
programe. Kada je omogućena, ova aplikacija
povremeno našim poslužiteljima šalje ograničenu
količinu podataka iz sustava s kojima se postupa
strogo prema pravilima i pravnoj regulativi o
zaštiti podataka.
Za pristup ovom uslužnom programu kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Support
& Recovery -> Service Station .
TOSHIBA Sleep Utility Ovaj uslužni program omogućuje aktivaciju i
deaktivaciju sljedećih funkcija:
Funkcija punjenja tijekom mirovanja:
Povezivanjem na USB priključak, uređaje
poput digitalnih audio playera je moguće
puniti, čak i kad je računalo u režimu
Pripravnosti/Mirovanja, režimu Hibernacije ili
isključeno.
TOSHIBA Audio poboljšanje pruža izrazito
realističan zvuk bez digitalnog zasićenja. Može
se uključiti ili isključiti u svojstvima zvučnika.
Za promjenu postavke, kliknite Start ->Upravljačka ploča -> Hardver i zvuk -> Zvuk.
Dvaput kliknite ikonu Zvučnici i zatim kliknite
karticu TOSHIBA Audio poboljšanje.
TOSHIBA Media Controller
Ova aplikacija omogućava upravljanje vašom
glazbom, slikama i video materijalima slanjem
podataka na bilo koji kompatibilni uređaj u vašem
domu.
Za pristup ovom uslužnom programu kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Mediji i
zabava -> TOSHIBA Media Controller.
Dodatne pojedinosti potražite u Pomoć za
TOSHIBA Media Controller.
Korisnički priručnik4-4
Page 90
L855/L855D
TOSHIBA Resolution+
dodatak za Windows
Media Player
Posebne značajke
Sljedeće značajke su jedinstvene samo za TOSHIBINA računala ili su to
napredne značajke kojima se olakšava korištenje računala .
Svakoj funkciji pristupite koristeći sljedeće postupke.
*1 Za pristup Mogućnostima napajanja kliknite Start -> Upravljačka ploča
-> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti napajanja.
Brze tipkeBrze tipke su posebna kombinacija tipki koja vam
Automatsko isključivanje zaslona
HDD automatsko isključivanje
Automatsko mirovanje/hibernacija sus-
*1
tava
Lozinka pri uključivanju napajanja
*1
*1
Dodatak vam omogućuje pretvorbu wmv i mp4
videa preko Windows Media Playera.
Više pojedinosti potražite u Pomoći za TOSHIBA
Resolution+ dodatak za Windows Media Player.
Za pristup kliknite Start -> Svi programi ->
TOSHIBA -> Mediji i zabava -> TOSHIBA
Razlučivost + dodatak za Windows Media
Player - Pomoć.
omogućuje brzu promjenu konfiguracije sustava
izravno sa tipkovnice, bez potrebe pokretanja
programa sustava.
Ova značajka automatski isključuje napajanje
ploče zaslona računala ako određeno vrijeme
nije bilo unosa s tipkovnice, uz napomenu da se
napajanje vraća nakon prvog sljedećeg pritiska
bilo koje tipke. Ovo se može odrediti u
Mogućnostima napajanja.
Ova značajka služi za automatsko isključivanje
pogona tvrdog diska ako mu se ne pristupi u
zadanom vremenskom periodu, uz napomenu da
se napajanje vraća odmah nakon prvog
sljedećeg pristupa tvrdom disku. Ovo se može
odrediti u Mogućnostima napajanja.
Pomoću ove značajke sustav se automatski
isključuje u režim mirovanja ili hibernacije ako u
zadanom vremenu nije bilo unosa ili hardverskog
pristupa. Ovo se može odrediti u Mogućnostima
napajanja.
Dostupne su nadzorna i korisnička razina
sigurnosti lozinkom, kojima se onemogućuje
neovlašteni pristup vašem računalu
Korisnički priručnik4-5
Page 91
L855/L855D
Inteligentno električno napajanje
*1
Mikroprocesor u inteligentnom napajanju
računala prepoznaje stanje baterije, automatski
izračunava njen preostali kapacitet i štiti
elektroničke dijelove od neuobičajenih pojava
kao što je preopterećenje AC adaptera. Ovo se
može odrediti u Mogućnostima napajanja.
Štedni način rada ba-
*1
terije
Ova značajka vam omogućuje konfiguraciju
računala koja omogućuje štedni način rada
baterije. Ovo se može odrediti u Mogućnostima
napajanja.
Uključivanje / isključivanje napajanja ploče
*1
Ova funkcija automatski isključuje napajanje
računala kad se zatvori zaslon računala i opet ga
uključuje kad se zaslon opet podigne. Ovo se
može odrediti u Mogućnostima napajanja.
Automatski režim hibernacije zbog slabe
baterije
*1
Kad se energija baterije iscrpi do točke nakon
koje više nije moguć nastavak rada računala,
sustav će automatski prijeći u stanje hibernacije i
izvršiti isključivanje. Ovo se može odrediti u
Mogućnostima napajanja.
Odvod topline
*1
Radi zaštite od pregrijavanja, procesor ima
ugrađen unutarnji senzor temperature i ako
unutarnja temperatura računala prijeđe određenu
razinu, uključit će se ventilator za hlađenje ili će
se smanjiti brzina rada procesora. Ovo se može
odrediti u Mogućnostima napajanja.
Stanje hibernacijePomoću ove značajke moguće je izvesti
isključivanje računala bez izlaska iz softvera.
Sadržaj glavne memorije automatski će se
spremiti na tvrdi disk i kad opet uključite
napajanje moći ćete nastaviti s radom točno na
onom mjestu gdje ste ga prekinuli. Više
pojedinosti potražite u odjeljku Isključivanje
napajanja poglavlja 1, Početak rada.
Stanje mirovanjaAko morate prekinuti s radom, ova značajka
poslužit će vam da isključite napajanje vašeg
računala bez izlaska iz softvera. Podaci se
zadržavaju u glavnoj memoriji računala pa ćete kad ponovo uključite napajanje - moći nastaviti s
radom točno na onom mjestu gdje ste ga
prekinuli.
Korisnički priručnik4-6
Page 92
USB funkcija buđenja Ova funkcija služi za obnavljanje rada računala iz
stanja mirovanja u ovisnosti o vanjskim
uređajima spojenima putem USB priključka.
Na primjer, ako je miš ili USB tipkovnica spojena
putem USB priključka, klik gumba miša ili pritisak
tipke s tipkovnice probuditi će računalo.
TOSHIBA PC Health
Monitor
Aplikacija TOSHIBA PC Health Monitor
proaktivno prati velik broj funkcija sustava kao
što su potrošnja energije, ispravnost baterije i
hlađenje sustava te vas obavještava o
upozoravajućim stanjima sustava. Ova aplikacija
prepoznaje serijske brojeve sistemskih i
pojedinačnih dijelova/komponentni i prati
posebne aktivnosti vezane uz korištenje istih.
Upotreba TOSHIBA uslužnog programa
mirovanja
TOSHIBA uslužni program za mirovanje se koristi za promjenu postavki za
sljedeće funkcije:
Mirovanje i punjenje
Također prikazuje i preostali kapacitet baterije.
L855/L855D
Mirovanje i punjenje
Na USB priključku može biti prisutno napajanje (DC 5V) čak i kad je
napajanje računala isključeno. "Isključeno napajanje" uključuje i način
mirovanja, način hibernacije i stanje isključivanja.
Ova se funkcija može koristiti samo za priključke koji podržavaju funkciju
punjenja tijekom mirovanja.
Priključak s ikonom ( ) je opremljen funkcijom punjenja preko priključka
tijekom mirovanja.
Funkcija Punjenje za vrijeme mirovanja može se koristiti za punjenje
određenih vanjskih uređaja kompatibilnih s USB-om, poput mobilnih
telefona ili prijenosnih digitalnih uređaja za reprodukciju glazbe.
Međutim, "Funkcija punjenja preko priključka tijekom mirovanja" možda
neće raditi s određenim vanjskim uređajima iako su sukladni USB
podacima. U tim slučajevima, uključite računalo kako biste napajali uređaj.
Korisnički priručnik4-7
Page 93
L855/L855D
Kada je "Punjenje za vrijeme mirovanja" omogućena, napajanje USB
sabirnice (DC5V) napajat će kompatibilne priključke čak i kad je
napajanje računala isključeno. Napajanje USB sabirnice (DC5V)
jednako opskrbljuje vanjske uređaje koji su spojeni na kompatibilne
priključke. Međutim, neki vanjski uređaji se ne mogu napuniti samo
preko napajanja USB sabirnice (DC5V). Za tehnički opis vanjskih
uređaja obratite se proizvođaču uređaja ili pročitajte tehnički opis u
potpunosti prije korištenja.
Korištenjem funkcije punjenja preko priključka tijekom mirovanja
vanjskim uređajima treba dulje da se napune nego kada se pune
vlastitim punjačima.
Ako je funkcija mirovanje i punjenje aktivirana, baterija računala će se
isprazniti za vrijeme hibernacije ili kad se isključi računalo. Preporuča
se da računalo nakon aktiviranja funkcije Punjenje za vrijeme
mirovanja priključite na AC adapter.
Vanjski uređaji spojeni na funkciju napajanja USB sabirnice (DC5V)
koja utječe na uključivanje i isključivanje napajanja mogu uvijek biti u
operativnom stanju.
Kada su kompatibilni priključci preopterećeni vanjskim uređajima,
napajanje USB sabirnice (DC5V) može se zaustaviti iz sigurnosnih
razloga.
Ako je funkcija Punjenje za vrijeme mirovanja omogućena, USB
funkcija buđenja neće raditi za kompatibilne priključke. U tom slučaju,
ako postoji priključak koji nema funkciju punjenja putem priključka
tijekom mirovanja, na njega priključite miš ili tipkovnicu. Ako svi
priključci imaju funkciju punjenja tijekom mirovanja, promijenite na
deaktiviraj funkciju punjenja tijekom mirovanja. funkcija buđenja će
sada raditi ali će se prikazivati funkcija Punjenja preko USB-a za
vrijeme operacija.
Metalne spajalice ili ukosnice za kosu zagrijavaju se ako dođu u kontakt s
USB priključcima. Onemogućite kontakt USB priključaka i metalnih
proizvoda, npr. prilikom nošenja računala u torbi.
Pokretanje TOSHIBA uslužnog programa mirovanja
Za pokretanje ovog uslužnog programa kliknite Start -> Svi programi ->
TOSHIBA -> Tools & Utilities -> Sleep Utility.
Aktiviranje funkcije punjenja putem priključka tijekom
mirovanja
Ovaj program može se koristiti za aktiviranje i deaktiviranje funkcije
punjenja za vrijeme mirovanja.
Korisnički priručnik4-8
Page 94
Označite potvrdni okvir Aktiviraj punjenje tijekom mirovanja da aktivirate
ovu funkciju za kompatibilne USB priključke. Onemogućeno je zadano
stanje.
Postavke načina rada napajanja
Vaše osobno računalo ima više mogućih režima punjenja pa mnogo
uređaja može imati podršku za funkciju punjenja putem USB priključka
tijekom mirovanja. Automatski režim (zadano) prigodan je za širok raspon
uređaja za reprodukciju digitalnog zvuka.
Međutim, nećete znati koji je režim prikladan za vaš USB uređaj bez
primjene metode pokušaja i pogrešaka. Iskušajte svaki režim koristeći isti
postupak, od Automatskog režima do Alternativnog režima kako biste
pronašli odgovarajući režim za punjenje vašeg USB uređaja.
Ova funkcija neće se moći koristiti s nekim vanjskim priključenim uređajima
čak i kad je izabran odgovarajući način rada. U tom slučaju odznačite
potvrdni okvir “Aktiviraj punjenje tijekom mirovanja” i prestanite s
korištenjem funkcije.
Postavke baterije
Ovaj uslužni program moguće je koristiti za određivanje donje granice
preostalog kapaciteta baterije za funkciju punjenja putem priključka tijekom
mirovanja. Zadajte donju granicu pomičući traku klizača. Ako se preostali
kapacitet baterije spusti ispod zadane postavke, prekinut će se rad funkcije
punjenja putem priključka tijekom mirovanja. Odznačivanjem potvrdnog
okvira “Aktiviraj u režimu baterije” uslužni program prilagodit će se za
punjenje samo uz priključen adapter.
L855/L855D
TOSHIBIN uslužni program za lozinku
TOSHIBIN uslužni program za lozinku osigurava dvije razine sigurnosti za
lozinku: Korisnik i Nadzornik.
Lozinke postavljene uz pomoć TOSHIBINOG uslužnog programa za
lozinke razlikuju se od lozinki operativnog sustava Windows.
Korisnička lozinka
Za pokretanje uslužnog programa pokažite ili kliknite na sljedeće stavke:
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Support & Recovery -> TOSHIBA
Assist -> SECURE -> User Password
Više pojedinosti potražite u odjeljku Korisnička lozinka.
Lozinka za nadzornika
Ako podesite Lozinku nadzornika, neke funkcije će biti ograničene ako se
prijavite s Korisničkom lozinkom. Lozinku nadzornika postavite ovako:
Korisnički priručnik4-9
Page 95
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Podrška i oporavak -> TOSHIBA
Assist -> SECURE -> Nadzornička lozinka
Ovaj uslužni program vam omogućava sljedeće:
Registrirajte ili izbrišite lozinku nadzornika.
Propišite ograničenja za opće korisnike.
Pokretanje računala lozinkom
Ako ste već registrirali korisničku lozinku, postoji jedan način za pokretanje
računala:
Upišite ručno lozinku.
Lozinka je potrebna samo ako je računalo bilo isključeno u stanje
hibernacije ili stanje pokretanja, ali ne i u stanje mirovanja ili ponovnog
pokretanja.
Za ručni unos lozinke, slijedite detaljne upute dolje:
1.Uključite napajanje kako je opisano u poglavlju 1, Početak rada. Na
ekranu će se pojaviti poruka:
Upišite lozinku [ ]
U ovom trenutku brze tipke neće raditi. Funkcioniraju nakon što se unese
lozinka.
2.Unesite lozinku.
3.Pritisnite ENTER
Unesete li pogrešnu lozinku tri puta zaredom, računalo se isključuje. U tom
slučaju potrebno je ponovno uključiti računalo kako biste ponovno pokušali
unijeti lozinku.
L855/L855D
HW Setup
U ovom odjeljku opisan je način upotrebe programa TOSHIBA HW Setup
za konfiguraciju vašeg računala, a navedene su i upute za postavljanje
raznih funkcija.
Kad promijenite postavke za HWSetup, pojavit će se dijaloški okvir koji će
vas obavijestiti kako će promjene biti aktivne tek nakon ponovnog
pokretanja računala. Ne zaboravite odmah iznova pokrenuti računalo i
provesti sve promjene.
Pristupanje u HW Setup
Za pokretanje programa HW Setup kliknite Start -> Svi programi ->
TOSHIBA -> Tools & Utilities -> HWSETUP.
Korisnički priručnik4-10
Page 96
Prozor HW Setup
U prozoru HW Setup nalazi se nekoliko kartica (Općenito, Lozinka, Zaslon,
Prioritet pri pokretanju sustava, Tipkovnica, USB, LAN i SATA) koje
omogućavaju konfiguraciju određenih funkcija računala.
Osim toga, postoje i tri gumba: OK, Otkaži tePrimijeni.
U reduSluži za prihvaćanje vaših promjena i zatvaranje
prozora HW Setup.
OdustaniZatvara prozor bez prihvaćanja vaših promjena.
ProvediSluži za prihvaćanje svih promjena bez
zatvaranja prozora HW Setup.
Za neke mogućnosti prikazane u sivoj boji moguća je potvrda statusa.
Općenito
Prozor prikazuje verziju za BIOS/EC i sadrži dva gumba: Default (Zadano)
i About (Nešto o).
ZadanoVraća sve vrijednosti HW Setupa na tvorničke
postavke.
Nešto oPrikazuje verziju HW Setupa.
L855/L855D
Priprema
Ovo polje služi za prikaz instalirane verzija BIOS-a, datuma i verzija ECa.
Lozinka
Ova mogućnost služi za postavljanje ili resetiranje korisničke lozinke za
uključivanje.
User Password
Omogućava registraciju nove lozinke ili promjenu/uklanjanje postojeće.
Nije registriranoSluži za promjenu ili uklanjanje lozinke (zadano).
RegistriranoSluži za odabir lozinke. Pojavit će se dijaloški
okvir predviđen za postavljanje lozinke.
Za unos korisničke lozinke:
1.Odaberite Registrirana nakon čega će se prikazati sljedeća poruka:
Upišite lozinku:
Upišite lozinku. Niz unesenih znakova prikazan je kao niz zvjezdica.
Korisnički priručnik4-11
Page 97
L855/L855D
2.Kliknite U redu. Pojavljuje se sljedeća poruka, omogućavajući potvrdu
lozinke.
Potvrda lozinke:
3.Ako se niz znakova poklapa, lozinka će biti registrirana. Kliknite U
redu. Ako se nizovi ne poklapaju, pojavit će se sljedeća poruka.
Ponovite postupka od prvog koraka.
Greška unosa!!!
Brisanje korisničke lozinke:
1.Odaberite Neregistrirana nakon čega će se prikazati sljedeća poruka:
Upišite lozinku:
2.Unesite trenutno registriranu lozinku. Niz unesenih znakova prikazan
je kao niz zvjezdica.
3.Kliknite U redu. Ako se niz unesenih znakova poklapa sa
registriranom lozinkom, mogućnost lozinke će se resetirati, a zaslon
promijeniti u Nije registrirano
Ako se nizovi ne poklapaju, pojavit će se sljedeća poruka. Ponovite
postupka od prvog koraka.
Netočna lozinka.
Slijed znakova koji povezuje događaj s određenom osobom
Ovo prazno polje služi za prikaz poruke za vrijeme prikaza lozinke pri
pokretanju. Ako lozinka nije registrirana, neće se pojaviti ta poruka.
Zaslon
U ovoj kartici prilagođavaju se postavke zaslona vašeg računala, bilo za
unutarnji zaslon ili vanjski monitor
Zaslon pri uključenju
Ova kartica omogućava odabir zaslona koji će se koristiti nakon pokretanja
računala. Zapamtite da je ova postavka dostupna samo u standardnom
VGA režimu i nema je u svojstvima Windows radne površine.
Zaslon pri uključenju podržan je kod nekih modela.
Automatski izabranoSluži za izbor vanjskog monitora, ako je on
priključen, u suprotnome odabran će biti unutarnji
zaslon. (Zadano)
Samo LCD sustavaSluži za odabir unutarnjeg LCD zaslona, čak i
ako je priključen vanjski monitor.
Prioritet pri pokretanju sustava
Ova funkcija vam omogućuje modificiranje prioriteta pri pokretanju sustava.
Korisnički priručnik4-12
Page 98
L855/L855D
Mogućnosti prioriteta pri pokretanju sustava
Ova kartica vam omogućuje postavljanje prioriteta pokretanja računala.
Prozor s mogućnostima prioriteta pri pokretanju sustava će se prikazati.
Prioritet prilagodite koristeći strelice gore i dolje.
Za promjenu pogona za pokretanje sustava, slijedite upute iz nastavka.
1.Držite pritisnutom tipku F12 i pokrenite sustav. Kad se pojavi zaslon s
logotipom TOSHIBA Leading Innovation >>>, otpustite tipku F12.
2.Pomoću strelica gore i dolje odaberite željeni uređaj za pokretanje
sustava i pritisnite ENTER.
Ako je postavljena lozinka kontrolora, pristup funkcijama ručnog izbora
uređaja za podizanje sustava može biti ograničen.
Gore opisane metode odabira uređaja za podizanje sustava neće
promijeniti postavke prioriteta pri pokretanju sustava koje se zadane u
postavu za HW. Osim toga, pritisnete li tipku koja nije navedena ili ako
odabrani uređaj nije ugrađen, sustav će nastaviti s pokretanjem
podizanjem prema trenutnim i dostupnim postavkama iz postava za HW.
Brzina pokretanja sustava
Ova funkcija služi za odabir brzine pokretanja sustava.
BrzoSmanjuje vrijeme pokretanja sustava Sustav se
može podići samo s ugrađenog tvrdog diska, a
tijekom tog postupka podržan je rad samo
unutarnjeg LCD zaslona i tipkovnice.
NormalnoSustav se pokreće normalnom brzinom.
(Zadano)
Ploča otvorena - Napajanje uključeno
Ova značajka vam omogućuje promjenu postavkePloča otvorena Napajanje uključeno.
AktiviranoOmogućuje funkciju Ploča otvorena -
Napajanje uključeno. Kad otvorite ploču
zaslona dok je vaše računalo isključeno, sustav
će se automatski pokrenuti.
DeaktiviranoOnemogućuje funkciju Ploča otvorena -
Napajanje uključeno.(zadano)
Značajka Otvorena ploča - Napajanje uključeno je podržana na nekim
modelima.
Tipkovnica
Ova kartica omogućuje vam postavljanje uvjeta za tipkovnicu.
Korisnički priručnik4-13
Page 99
L855/L855D
Način rada s funkcijskim tipkama (bez pritiskanja FN)
Ova funkcija omogućuje vam konfiguraciju načina rada s funkcijskim
tipkama. Funkcije prečaca koje se mogu izvršavati pogledajte u odjeljku
Prečaci u poglavlju 3, Osnove rada.
Posebni način rada s
funkcijama
Pritisnite samu funkcijsku tipku ako želite koristiti
posebne funkcije. Držite prvo pritisnutom tipku
FN ako želite koristiti funkcije F1-F12.
Standardni F1-F12 način rada
Pritisnite samu funkcijsku tipku ako želite koristiti
standardne funkcije tipki F1-F12. Prvo pritisnite i
držite pritisnutom tipku FN ako želite koristiti
posebne funkcije.
Buđenje tipkovnicom
Ako je omogućena ova značajka, a računalo se nalazi u stanju mirovanja,
možete ga uključiti pritiskom bilo koje tipke. Međutim, imajte na umu da će
ova mogućnost raditi samo s ugrađenom tipkovnicom i samo ako se
računalo nalazi u režimu mirovanja.
AktiviranoSluži za aktiviranje značajke buđenja
tipkovnicom.
DeaktiviranoSluži za deaktiviranje značajke buđenja
tipkovnicom. (Zadano)
USB
Podrška za baštinjeni USB
Koristite ovu mogućnost za omogućavanje ili onemogućavanje emuliranja
baštinjenog USB-a. Ako vaš operativni sustav ne podržava USB, svejedno
možete koristiti USB miš ili tipkovnicu ako aktivirate mogućnost Podrška
baštinjenog USB-a.
AktiviranoSluži za aktiviranje značajke emuliranja
baštinjenog USB-a. (Zadano)
DeaktiviranoSluži za deaktiviranje značajke emuliranja
baštinjenog USB-a.
Unutarnji USB 3.0 kontroler
Ovu opciju koristite za aktiviranje ili deaktiviranje unutarnjeg USB 3.0
kontrolera. Ako se odabere Deaktivirano, unutarnji USB 3.0 priključci na
računalu će raditi kao USB 2.0 priključci, što će uštedjeti snagu.
AktiviranoAktivira se unutarnji USB 3.0 kontroler. (Zadano)
DeaktiviranoDeaktivira se unutarnji USB 3.0 kontroler.
Korisnički priručnik4-14
Page 100
L855/L855D
Lokalna mreža
Pokretanje na mreži
Ova značajka omogućuje uključivanje napajanja računala kada primi paket
za buđenje (čarobni paket) s lokalne mreže (LAN).
Pokretanje na mreži troši snagu čak i kad je sustav isključen. Dok
koristite ovu značajku, ostavite AC adapter uključenim.
U vezi s buđenjem s lokalne mreže (LAN) iz stanja mirovanja ili
hibernacije, morate potvrditi potvrdni okvir "Omogući da uređaj probudi
računalo" u svojstvima LAN uređaja. (Ovo svojstvo ne utječe na
buđenje s lokalne mreže (LAN) iz stanja mirovanja ili hibernacije.)
Napajanje se automatski uključuje po prijemu signala s računala
administratora koje je spojeno putem mreže.
Sljedeću je postavku moguće promijeniti kada je ugrađeni LAN postavljen u
Omogući.
Priključite AC adapter prilikom korištenja funkcije buđenja putem LAN-a.
Vrijeme trajanja baterije bit će kraće od naznačenog, ako je omogućena
ova funkcija.
AktiviranoAktivira uključivanje pomoću LAN-a.
DeaktiviranoDeaktivira uključivanje pomoću LAN-a. (Zadano)
Ugrađena lokalna mreža
Ova značajka služi za aktiviranje ili deaktiviranje ugrađenog LAN-a.
AktiviranoOmogućava ugrađene LAN funkcije. (Zadano)
DeaktiviranoOnemogućava ugrađene LAn funkcije.
SATA
Ova značajka omogućuje vam određivanje stanja za SATA.
Podešavanje SATA sučelja
Ova značajka vam omogućava postavljanje SATA sučelja.
PerformanseOmogućava rad HDD/SSD pogona na najvišim
performansama (zadano).
Životni vijek baterijeOmogućite da HDD / SSD rade s načinom rada
za štednju baterije. Ako je označena ova
postavka, ona je uzrokovala slabije performanse.
TOSHIBA PC Health Monitor
Aplikacija TOSHIBA PC Health Monitor proaktivno nadgleda velik broj
funkcija poput potrošnje energije napajanja, ispravnosti baterije i hlađenja
Korisnički priručnik4-15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.