Toshiba SATELLITE L770, SATELLITE C670, SATELLITE L775D, SATELLITE C670D, SATELLITE L770D User Manual [cz]

Uživatelská příručka
C670/C670D/L770/L775/ L770D/L775D

Obsah

Předmluva Obecná upozornění
Kapitola 1
Začínáme
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Kapitola 2
Kapitola 3
Seznámení
Základy provozu
Kapitola 4
Uživatelská příručka ii
Nástroje a pokročilé použití
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Kapitola 5
Kapitola 6
Dodatek A
Dodatek B
Dodatek C
Dodatek D
Napájení a režimy při zapnutí
Odstraňování závad
Specifikace
Napájecí kabel a konektory
Právní poznámky
Informace o bezdrátových zařízeních
Rejstřík
Uživatelská příručka iii
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Copyright
©2011 by TOSHIBA Corporation. Všechna práva vyhrazena. Podle autorského práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv formě bez předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na patenty.
První vydání, březen 2011 Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a
jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náleží autorům nebo vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin. Při jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím vždy dodržujte autorské právo.
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu. Informace a popisy obsažené v této příručce platí pro váš počítač v době vydání této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou.
Obchodní známky
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino jsou obchodní nebo registrované značky společnosti Intel Corporation.
AMD, logo AMD Arrow, AMD Athlon, AMD Turion, PowerPlay, Vari-Bright a jejich kombinace jsou obchodní známky společnosti Advanced Micro Devices, Inc.
Windows, Microsoft a logo Windows jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation.
Bluetooth je obchodní známka v držení svého vlastníka a společností TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC.
Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou obchodními značkami společnosti Dolby Laboratories.
ConfigFree je obchodní známka společnosti TOSHIBA Corporation.
Uživatelská příručka iv
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
TouchPad je obchodní známka společnosti Synaptics, Inc Wi-Fi je registrovaná obchodní známka společnosti Wi-Fi Alliance. Secure Digital a SD jsou obchodní známky společnosti SD Card
Association. Memory Stick a Memory Stick PRO jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti SONY Corporation. MultiMediaCard a MMC jsou obchodní známky společnosti MultiMediaCard
Association. Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™ a loga jsou obchodní známky
společnosti Blu-ray Disc Association. Atheros je registrovaná obchodní známka společnosti Atheros
Communication, Inc. Realtek je registrovaná obchodní známka společnosti Realtek
Semiconductor Corporation. Broadcom je registrovaná obchodní známka společnosti Broadcom
Corporation. V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a
registrované obchodní známky neuvedené výše.
Informace FCC
Poznámka FCC „Informace o prohlášení o shodě“ Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím limitům pro Třídu B digitálních zařízení dle Části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy pro zajištění rozumné ochrany před škodlivým rušením u instalací v obytných prostorách. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat rádiovou frekvenční energii a v případě, že není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobovat škodlivé rušení rádiové komunikace. Nelze ovšem zaručit, že v případě konkrétní instalace nedojde k rušení. Pokud toto zařízení způsobí škodlivé rušení příjmu radiového nebo televizního signálu, které lze určit pomocí vypnutí a zapnutí zařízení, uživatel je povinen pokusit se zabránit rušením jedním nebo více z následujících postupů:
Změnit orientaci nebo umístění přijímací antény. Zvýšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. Zapojit zařízení do zásuvky zapojené do jiného obvodu, než ke
kterému je připojen přijímač. Poradit se s prodejcem nebo zkušeným technikem pro rádio/TV o
dalších možnostech.
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení vyhovující limitům FCC třídy B. Provoz se zařízeními nevyhovujícími normě nebo nedoporučenými společností TOSHIBA může způsobovat rušení příjmu rádiového nebo televizního signálu. Pro spojení mezi externími zařízeními
Uživatelská příručka v
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
a portem externího RGB monitoru, porty univerzální sériové sběrnice (USB
2.0 a 3.0), portem HDMI a konektorem mikrofonu na počítači musí být použity stíněné kabely. Změny nebo úpravy tohoto zařízení, provedené bez schválení společnosti TOSHIBA nebo třetích stran autorizovaných společností TOSHIBA, mohou mít za následek pozbytí uživatelova práva k provozování tohoto zařízení.
Podmínky FCC Toto zařízení vyhovuje Části 15 norem FCC. Provoz musí splňovat následující podmínky:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.
2. Toto zařízení nesmí být ovlivněno jakýmkoliv přijatým rušením včetně toho, které by mohlo způsobit odchylky v provozu.
Kontaktní informace
Adresa: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon: (949) 583-3000
Prohlášení o shodě EU
Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými direktivami Evropské unie. Odpovědnost za označení značkou CE nese TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo. Kompletní a oficiální Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na stránkách společnosti TOSHIBA http://epps.toshiba­teg.com na Internetu.
Splnění CE Tento produkt je označen štítkem CE v souladu s příslušnou evropskou direktivou, jmenovitě s Direktivou o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/EC pro přenosné počítače a další elektronické vybavení včetně dodaného napájecího adaptéru, s Direktivou o vybavení rádiových a rádiových telekomunikačních zařízení 1999/5/EC v případě, že je implementováno telekomunikační příslušenství a Direktivou pro nízké napětí 2006/95/EC pro dodaný napájecí adaptér. Produkt dále splňuje směrnici Ecodesign 2009/125/EC (ErP) a příslušná zaváděcí opatření.
Tento produkt a jeho původní vybavení jsou navrženy tak, aby vyhovovaly příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a bezpečnostním normám. Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje soulad produktu s požadavky těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené vybavení
Uživatelská příručka vi
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
a kabely nejsou výrobkem společnosti TOSHIBA. V takovém případě musí osoby, které připojily / implementovaly toto vybavení / kabely, zajistit, že celý systém (PC a vybavení / kabely) stále vyhovuje požadovaným normám. Chcete-li se vyhnout problémům s kompatibilitou EMC, dodržujte následující pravidla:
Připojujte/ implementujte pouze vybavení označené značkou CE Připojujte pouze nejlepší stíněné kabely
Pracovní prostředí Tento produkt je navržen tak, aby splňoval požadavky EMC (elektromagnetické kompatibility) pro takzvaná “obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí”. TOSHIBA neschvaluje používání tohoto produktu v pracovních prostředích jiných než výše zmíněná “obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí”.
Nejsou schválena například následující prostředí:
Průmyslové prostředí (např. prostředí, kde se používá třífázové napětí 380 V).
Lékařská prostředí Prostředí dopravních prostředků Prostředí letadel
Společnost TOSHIBA nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv následky vyplývající z užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích.
Následky užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích mohou být:
Rušení s jinými zařízeními nebo stroji v blízkém okolí. Selhání nebo ztráta dat z počítače způsobené rušením vznikajícím v
jiném zařízení nebo stroji v blízkém okolí.
TOSHIBA tedy důrazně doporučuje vhodné testování elektromagnetické kompatibility tohoto produktu před použitím v jakémkoliv neschváleném pracovním prostředí. V případě automobilů nebo letadel je třeba před užíváním tohoto produktu požádat výrobce nebo provozovatele letecké linky o povolení užívat tento produkt.
Z důvodů obecné bezpečnosti není dovoleno používat tento produkt v prostorech, kde se vyskytuje atmosféra výbušné směsi plynů.
Regulační informace pro Kanadu (pouze pro Kanadu)
Toto digitální zařízení nepřekračuje omezení Třídy B pro rádiové rušení digitálního zařízení, jak je stanoveno v předpisech pro rádiové rušení kanadského ministerstva komunikací.
Pamatujte, že regulace kanadského ministerstva komunikací (DOC) rovněž stanoví, že změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny společností TOSHIBA Corporation, mají za následek ztrátu oprávnění k provozování tohoto zařízení.
Uživatelská příručka vii
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference- Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Následující informace jsou určeny pouze pro členské státy EU:
Likvidace produktů
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že produkty je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Vložené baterie a akumulátory je možné likvidovat společně s produktem. Budou odděleny v recyklačním středisku.
Černý pruh znamená, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005.
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky (http://eu.computers.toshiba­europe.com) nebo je můžete získat na svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.
Likvidace baterií a akumulátorů
Uživatelská příručka viii
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že baterie a akumulátory je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu.
Jestliže baterie nebo akumulátor obsahují více než je uvedená hodnota olova (Pb), rtuti (Hg) nebo kadmia (Cd) dle definice nařízení o bateriích (2006/66/EC), pak pod symbolem přeškrtnuté nádoby na odpad budou uvedeny chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) nebo kadmium (Cd).
Svou účastí na odděleném sběru baterií pomáháte zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky (http://eu.computers.toshiba­europe.com) nebo je můžete získat na svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.
Tyto symboly nemusejí být v některé zemi nebo regionu zakoupení nalepeny.
GOST
Likvidace počítače a baterií počítače
Proveďte likvidaci počítače v souladu s příslušnými zákony a předpisy. Další informace vám poskytnou pracovníci místní správy.
Počítač obsahuje dobíjecí baterii. Po mnohonásobném použití baterie ztratí schopnost dobíjení a bude nutné je vyměnit. Platné předpisy a nařízení některých zemí zakazují vyhození starých baterií do komunálního odpadu.
Dbejte na ochranu životního prostředí. Podrobné informace týkající se recyklace starých baterií nebo způsobu jejich správné likvidace vám poskytnou pracovníci místní správy.
Uživatelská příručka ix
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
REACH - Prohlášení o splnění
1. června 2007 vstoupilo v platnost nové chemické nařízení Evropské unie
(EU) s názvem REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Registrace, hodnocení, schvalování a zákazy chemikálií). TOSHIBA splní všechny požadavky REACH a je zavázána poskytovat svým zákazníkům informace o chemických látkách ve svých produktech v souladu s předpisem REACH.
Na webových stránkách naleznete informace o přítomnosti látek v našich výrobcích, které jsou uvedeny v kandidátském seznamu podle článku 59(1) směrnice (ES) č. 1907/2006 („REACH“) a mají koncentraci větší než 0,1 % hmotnostního množství.
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach
Následující informace platí pouze pro Turecko:
Splňuje předpisy EEE: TOSHIBA splňuje všechny požadavky tureckého předpisu 26891 „Zákaz používání některých nebezpečných látek v elektrickém a elektronickém zařízení“.
Počet možných vadných pixelů na displeji je definován v normách ISO 13406-2. Jestliže počet vadných pixelů je nižší než je tento standard, nebudou považovány na závadu nebo chybu.
Baterie je spotřební produkt, protože výdrž baterie závisí na využití počítače. Jestliže baterii nelze nabít vůbec, pak jde o závadu nebo chybu. Změna výdrže baterie nepředstavuje závadu nebo chybu.
Bezpečnostní pokyny pro provoz optické diskové jednotky
Projděte si opatření uvedená na konci tohoto oddílu.
Model s jednotkou obsahuje laserový systém. Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků, provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat.
1. Panasonic System Networks
DVD SuperMulti s dvojitou vrstvou UJ8A0 Blu-ray™ Combo UJ141 Blu-ray™ Writer UJ240
Uživatelská příručka x
Location of the required label
on the optical disc drive
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Complies with 21 CFR, Chapter 1, Subchapter J.
Sony Optiarc Inc. 1-11-1 Osaki Shinagawa-ku, Tokyo, 141-0032, Japan
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
2. HITACHI-LG Data Storage, Inc.
DVD SuperMulti s dvojitou vrstvou Double Layer GT30N/30F Blu-ray™ Combo CT31F Blu-ray™ Writer BT11F
3. TOSHIBA Samsung Storage Technology
DVD SuperMulti s dvojitou vrstvou Double Layer TS-L633F/L633W
4. Sony Optiarc Inc.
DVD SuperMulti s dvojitou vrstvou Double Layer AD-7710/7713
Uživatelská příručka xi
Upozornění
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je vybaven laserovým systémem a je klasifikován jako „LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.“ K správnému používání výrobku je třeba nejprve pečlivě prostudovat návod k použití a uschovat jej pro budoucí potřebu. Při jakémkoliv problému s tímto modelem se obraťte na „AUTORIZOVANÝ servis.” Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat.
Uživatelská příručka xii

Předmluva

Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto počítače. Tento výkonný přenosný počítač poskytuje výborné možnosti rozšíření, obsahuje multimediální funkce a je navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného provozu.
V této příručce se dozvíte, jak zapojit a začít používat počítač Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.

Ujednání

V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky.

Zkratky

Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory (ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.

Ikony

Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu podává informaci.
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Klávesy

Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem. Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na klávesnici objevují. Například ENTER označuje klávesu ENTER.

Použití kláves

Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou odděleny znakem plus ( +). Například, CTRL + C znamená, že musíte držet stisknuté tlačítko CTRL a současně stisknout C. Pokud je třeba použít tří kláves, držte stisknuté prvé dvě a současně stiskněte třetí.
ABC Pokud postup vyžaduje akci jako je kliknutí na
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle příkladu vlevo.
Uživatelská příručka xiii

Displej

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
ABC
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem, který se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce uveden písmem, které vidíte vlevo.

Upozornění

V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení pokynů může dojít k úmrtí nebo k vážnému poranění.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co nejlépe využívat vaše zařízení.

Terminologie

Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:
Start
Ilustrace V případech, kdy v této příručce jsou místa
Uživatelská příručka xiv
Slovo Start označuje tlačítko v systému Windows 7.
portu a konektoru pro tuto řadu odlišná, platí místa na obrázku jen pro některé modely.
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Obecná upozornění

Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a upozornění uvedená v textu této příručky.

Zajistěte dostatečné odvětrávání

Zkontrolujte, zda je počítač a adaptér střídavého proudu při zapnutém napájení nebo připojení adaptéru k elektrické zásuvce dostatečně odvětráván a chráněn před přehřátím (i v případě, že je počítač v režimu spánku). V uvedených případech dodržujte následující pokyny:
Počítač ani adaptér střídavého napětí ničím nepřikrývejte. Nepokládejte počítač ani adaptér střídavého napětí do blízkosti
tepelných zdrojů, například elektrické pokrývky nebo ohřívače. Nezakrývejte a neblokujte vzduchové výdechy včetně těch, které se
nacházejí na spodku počítače. Pokládejte počítač na tvrdý a pevný povrch. Pokud budete počítač
používat na koberci nebo jiném měkkém materiálu, mohou se větrací otvory zablokovat.
Zajistěte dostatek prostoru kolem počítače. Přehřátí počítače nebo adaptéru střídavého napětí může způsobit
selhání systému, poškození počítače či adaptéru nebo požár s rizikem vážného zranění.

Vytvoření prostředí vhodného pro počítač

Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat, například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem. Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny k počítači) nebo stereofonní sluchátka.
Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory klimatizace nebo topením.
Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí. Kapalinami a korosivními látkami.
Uživatelská příručka xv

Přílišná námaha

Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Dále obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.

Popálení

Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt (například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu s kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být horká.
Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký, tento stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo, aby nedošlo k jejich poškození.
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Tlak a poškození nárazem

Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy, aby nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.

Mobilní telefony

Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém. Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je telefon využíván.

Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci

Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečnost a pohodlí. Před používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
Uživatelská příručka xvi
Začínáme
V této kapitole naleznete soupis součástí zařízení a základní informace o tom, jak začít používat počítač.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou TOSHIBA.

Kontrola vybavení

Opatrně vybalte počítač a uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí použití.

Hardware

Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
Přenosný osobní počítač TOSHIBA AC adaptér a napájecí kabel (2pinová zástrčka nebo 3pinová
zástrčka)
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Kapitola 1

Dokumentace

Stručná příručka C670/C670D nebo L770/L770D/L775/L775D Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci Záruční informace
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co nejdříve svého prodejce.

Software

Předem byl nainstalován následující operační systém Windows® a software s nástroji.
Windows 7 TOSHIBA Recovery Media Creator TOSHIBA Assist TOSHIBA ConfigFree™ Paměťové karty TOSHIBA TOSHIBA Disc Creator TOSHIBA VIDEO PLAYER WinDVD BD pro TOSHIBA
Uživatelská příručka 1-1
V závislosti na zakoupeném modelu nemusíte mít všechen výše uvedený software.

Začínáme

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Modul plug-in TOSHIBA Resolution+ pro Windows Media Player Corel Digital Studio Nástroj TOSHIBA eco TOSHIBA Bulletin Board TOSHIBA ReelTime Utilita TOSHIBA HW Setup Balík přidané hodnoty TOSHIBA TOSHIBA Web Camera Application Rozpoznávání tváře TOSHIBA TOSHIBA Service Station TOSHIBA PC Health Monitor TOSHIBA Nástroj spánku Indikátor bezdrátové sítě TOSHIBA Wireless LAN TOSHIBA Media Controller Online příručka
Všichni uživatelé by si měli podrobně přečíst část První spuštění
počítače.
Určitě si přečtěte Příručku pro bezpečí a pohodlí, kde najdete informace užitečné pro bezpečné a správné používání tohoto počítače. Je určena k tomu, aby vám pomohla pohodlněji a produktivněji používat váš přenosný počítač. Dodržováním doporučení v této příručce omezíte možnost vzniku bolestivého poranění rukou, paží, ramen nebo krku s možným důsledkem pracovní neschopnosti.
V této části naleznete základní informace o tom, jak začít používat počítač. Jsou zde uvedena tato témata:
Připojení napájecího adaptéru Otevření displeje Zapnutí napájení První spuštění počítače Vypnutí počítače Restartování počítače
Používejte antivirový program a pravidelně jej aktualizujte.
Neformátujte úložná média, aniž zkontrolujete jejich obsah ­formátováním se zničí všechna uložená data.
Uživatelská příručka 1-2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Je užitečné pravidelně zálohovat data z interní jednotky pevného disku nebo jiného hlavního ukládacího zařízení na externí média. Obvyklá ukládací média nemají dlouhodobou životnost ani stabilitu a za určitých podmínek může dojít ke ztrátě dat.
Před instalací zařízení nebo aplikace uložte všechna data v paměti na pevný disk nebo jiné médium. Pokud tak neučiníte, může dojít ke ztrátě dat.

Připojení napájecího adaptéru

Napájecí adaptér připojte, pokud potřebujete nabít baterii nebo pokud chcete počítač napájet z elektrické sítě. Je to také nejrychlejší způsob jak začít používat počítač, protože baterie je třeba před prvním použitím nabít.
AC adaptér se může automaticky přizpůsobit libovolnému napětí sítě od 100 do 240 voltů o frekvenci 50 nebo 60 hertzů, což umožňuje použití počítače téměř ve všech zemích a regionech. Adaptér mění střídavé napětí na stejnosměrné a snižuje napětí dodávané do počítače.
Používejte pouze adaptér střídavého napětí TOSHIBA dodaný spolu s počítačem nebo jiné typy adaptérů určených společností Toshiba. Zabráníte tak riziku požáru nebo jiného poškození počítače. Použití nekompatibilního adaptéru střídavého napětí může poškodit počítač nebo způsobit požár s rizikem vážného zranění. TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za poškození způsobená nekompatibilním adaptérem.
Adaptér střídavého napětí nezapojujte do elektrické sítě, jejíž napětí nebo frekvence neodpovídá hodnotám uvedeným na štítku jednotky. Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
Kupujte a používejte pouze napájecí kabely, jejichž parametry odpovídají napětí, frekvenci a dalším požadavkům dané země. Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
Dodaný napájecí kabel odpovídá bezpečnostním předpisům a pravidlům v oblasti, kde je produkt prodáván a nesmí být používán mimo tuto oblast. Pro užití v jiných oblastech zakupte napájecí kabel, který odpovídá bezpečnostním předpisům a pravidlům platným v příslušné oblasti.
Nepoužívejte redukci mezi zástrčku se 3 a 2 kontakty.
Uživatelská příručka 1-3
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Pokud připojujete napájecí adaptér k počítači, vždy postupujte podle kroků popsaných v Uživatelské příručce. Připojení napájecího kabelu do elektrické zásuvky by mělo být posledním krokem při zapojování napájecího adaptéru, jinak by na stejnosměrném napájecím konektoru mohl být elektrický náboj a mohlo by při dotyku s ním dojít k menšímu poranění elektrickým rázem. Jako obecné bezpečnostní doporučení platí, že je vhodné se vyhnout dotyku kovových součástí.
Nepokládejte počítač nebo AC adaptér na dřevěný povrch, nábytek nebo jiný povrch, který by se mohl poškodit při styku s teplem, protože teplota základny počítače a AC adaptéru se během normálního používání zvyšuje.
Pokládejte počítač nebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch, který je odolný teplu.
Viz přiloženou příručku s pokyny pro bezpečí a pohodlí, kde jsou uvedeny podrobná opatření upozornění a pokyny pro manipulaci.
1. Připojte napájecí šňůru k AC adaptéru.
Obrázek 1-1 Připojení napájecího kabelu k AC adaptéru (2pinová zástrčka)
Obrázek 1-2 Připojení napájecího kabelu k AC adaptéru (3pinová zástrčka)
V závislosti na modelu je dodáván adaptér a kabel se 2 nebo 3 kontakty.
Uživatelská příručka 1-4
1
2
1
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
2. Připojte výstupní šňůru AC adaptéru do zásuvky DC IN 19V na levé straně počítače.
Obrázek 1-3 Připojení výstupní stejnosměrné zástrčky do počítače (L770/L775/
1. Konektor DC IN 19V 2. Výstupní DC konektor
L770D/L775D)
3. Zastrčte kabel napájení do elektrické zásuvky pod napětím - měly by se rozsvítit indikátory Baterie a DC IN nebo indikátor DC IN/Baterie v přední části počítače.

Otevření displeje

Panel displeje lze otevírat v širokém rozsahu úhlů pro dosažení dobré čitelnosti displeje.
Přidržte opěrku dlaně jednou rukou, aby se hlavní tělo počítače nezvedlo, a pomalu zvedněte panel - tímto způsobem bude možné upravit úhel panelu tak, aby bylo dosaženo optimálního jasu.
Obrázek 1-4 Otevření panelu displeje (L770/L775/L770D/L775D)
1. Panel displeje
Při otevírání a zavírání panelu displeje postupujte s rozumnou opatrností. Pokud jej otevřete nebo zaklapnete příliš zprudka, mohlo by dojít k poškození počítače.
Neotevírejte panel displeje příliš daleko, aby se nenamáhaly závěsy panelu displeje a nedošlo k poškození.
Netlačte na panel displeje.
Nezvedejte počítač za panel displeje.
Uživatelská příručka 1-5
1
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Nezavírejte panel displeje pomocí propisek nebo jiných předmětů, které by zůstaly mezi panelem displeje a klávesnicí.
Při otevírání nebo zavírání panelu displeje položte jednu ruku na opěrku dlaně, abyste přidrželi počítač na svém místě, a druhou rukou pomalu otevřete nebo zavřete panel displeje (při zavírání nebo otevírání panelu displeje nepoužívejte přílišnou sílu).

Zapnutí napájení

V této části je popsán způsob zapnutí počítače - stav je udáván indikátorem Napájení. Viz část Sledování stavu napájení v kapitole 5, Napájení a režimy po zapnutí, kde najdete další informace.
Po prvním zapnutí počítač nevypínejte, dokud nenastavíte operační systém.
V průběhu procesu Instalace Windows nelze nastavit hlasitost.
1. Otevřete panel displeje.
2. Stiskněte a držte tlačítko zapnutí po dobu dvou až tří sekund.
Obrázek 1-6 Zapnutí napájení (L770/L775/L770D/L775D)
1. Tlačítko napájení
Uživatelská příručka 1-6
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

První spuštění počítače

Spouštěcí obrazovka Windows 7 bude první obrazovka, která se objeví po zapnutí. Podle pokynů na obrazovce proveďte instalaci operačního systému.
Po zobrazení si pečlivě přečtěte Licenční podmínky softwaru.

Vypnutí počítače

Napájení lze vypnout v jednom ze tří režimů, kterými jsou režim Vypnutí, režim Hibernace nebo režim Spánek.
Režim vypnutí
Pokud vypnete počítač v režimu vypnutí, neukládají se žádné informace o stavu systému a počítač při svém dalším zapnutí spustí hlavní obrazovku operačního systému.
1. Pokud jste zadávali data, uložte je buď na jednotku pevného disku, nebo na jiné úložné médium.
2. Zkontrolujte, zda byly ukončeny všechny činnosti disku a pak teprve vyjměte disk CD/DVD/Blu-ray Disc™.
Zkontroluje, zda je indikátor jednotky pevného disku/jednotky optického disku zhasnutý. Vypnete-li počítač během práce s diskem,
můžete ztratit data nebo poškodit disk.
Nevypínejte napájení, pokud je spuštěná nějaká aplikace. Mohlo by dojít ke ztrátě dat.
Nevypínejte napájení, neodpojujte externí ukládací zařízení ani nevyjímejte ukládací média během zápisu nebo čtení dat. Mohlo by dojít ke ztrátě dat.
3. Klikněte na tlačítko Start.
4.
Klikněte na tlačítko Vypnout (
5. Vypněte všechna periferní zařízení připojená k počítači.
Nezapínejte ihned počítač nebo periferní zařízení - chvíli počkejte, aby se zamezilo případnému poškození.
).
Režim spánku
Pokud potřebujete přerušit práci, můžete vypnout počítač bez nutnosti ukončení používaných programů tak, že uvedete počítač do režimu Spánek. V tomto režimu se data udržují v hlavní paměti počítače, abyste po opětovném zapnutí mohli pokračovat v práci tam, kde jste předtím skončili.
Uživatelská příručka 1-7
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Pokud musíte vypnout počítač na palubě letadla nebo na místě, kde je používání elektronických zařízení regulováno nebo omezeno, vždy vypněte počítač úplně. To zahrnuje vypnutí všech funkcí bezdrátové komunikace a zrušení nastavení, které automaticky reaktivuje počítač, jako je funkce záznamu s časovačem. Pokud byste nevypnuli počítač tímto způsobem, operační systém se může znovu aktivovat za účelem spuštění předem naprogramovaných úloh nebo zálohování neuložených dat a může tím narušit činnost letových nebo jiných systémů s možným následkem vážného poranění.
Před přechodem do režimu Spánku se ujistěte, že máte uložena vaše data.
Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, pokud je počítač v režimu Spánku. Mohlo by dojít k poškození paměťového modulu nebo počítače.
Nevyjímejte baterii, pokud je počítač v režimu spánku (není-li ovšem připojen k napájecímu adaptéru). Může dojít ke ztrátě dat.
Je-li připojen AC adaptér, počítač přejde do režimu spánku podle nastavení v Možnostech napájení (chcete-li dostat k této funkci, klikněte na Start -> Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti napájení ).
Chcete-li obnovit provoz počítače z režimu Spánku, stiskněte krátce tlačítko napájení nebo libovolnou klávesu na klávesnici. Mějte na paměti, že klávesy na klávesnici je možné použít, pouze pokud je v nastavení HW Setup aktivována možnost Spuštění z klávesnice.
Pokud je aktivní síťová aplikace ve chvíli, kdy počítač automaticky přejde do režimu Spánku, nemusí být správně obnovena ve chvíli, kdy je počítač příště zapnut a obnovuje provoz z režimu Spánku.
Chcete-li zabránit tomu, aby počítač automaticky vstoupil do režimu Spánek, vypněte režim spánku v Možnostech napájení (chcete-li se dostat k této funkci, klikněte na Start -> Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti napájení ).
Chcete-li používat funkci Hybridní spánek, nakonfigurujte ji v Možnostech napájení.
Výhody režimu Spánek
Funkce režimu spánku má tyto výhody:
Obnovuje pracovní prostředí mnohem rychleji než režim hibernace. Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí
režimu spánku systému nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál z jiného zařízení.
Umožňuje použití funkce vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Uživatelská příručka 1-8
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Uvedení do režimu spánku
Režim spánku je možné zapnout také stiskem FN + F3 - viz část Funkce
horkých kláves v kapitole 3, Základy provozu, kde najdete další detaily.
Pro přechod do režimu Spánek máte jednu ze tří možností:
Klikněte na Start, ukažte na ikonu šipky ( ) a potom vyberte v nabídce položku Spánek.
Zavřete zobrazovací panel. Všimněte si, že tuto funkci je nutné zapnout v Možnostech napájení (ty jsou přístupné kliknutím na tlačítko
Start -> Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti napájení ).
Stiskněte tlačítko napájení. Všimněte si, že tuto funkci je nutné zapnout v Možnostech napájení (ty jsou přístupné kliknutím na tlačítko
Start -> Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti napájení ).
Pokud znovu zapnete počítač, můžete pokračovat v práci tam, kde jste přestali před vypnutím počítače.
Pokud se počítač nachází v režimu spánku, indikátor napájení bude žlutě blikat.
Pokud provozujete počítač na baterie, můžete prodloužit celkovou dobu provozu vypnutím počítače v režimu Hibernace - režim Spánku má při vypnutém počítači vyšší spotřebu energie
Omezení režimu spánku
Režim Spánek nebude fungovat za následujících podmínek:
Napájení bylo znovu zapnuto ihned po vypnutí počítače. Paměťové obvody jsou vystaveny statické elektřině nebo elektrickému
šumu.
Režim Hibernace
V režimu Hibernace se při vypnutí počítače uloží obsah paměti na jednotku pevného disku a při dalším zapnutí se obnoví předchozí stav. Všimněte si, že funkce režimu Hibernace neukládá stav periferních zařízení připojených k počítači.
Uložte svá data. Při přechodu do režimu hibernace uloží počítač obsah paměti na pevný disk. Pro ochranu dat je ovšem nejbezpečnější data nejprve ručně uložit.
Vyjmete-li baterii nebo odpojíte-li ACadaptér dříve, než je toto uložení dokončeno, ztratíte data. Počkejte, dokud nezhasne indikátor jednotky pevného disku/jednotky optického disku.
Uživatelská příručka 1-9
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, když je počítač v režimu hibernace. Dojde ke ztrátě dat.
Výhody režimu hibernace
Funkce Hibernace má tyto výhody:
Uloží data na jednotku pevného disku, když se počítač automaticky vypne kvůli vybití baterie.
Po zapnutí počítače se můžete ihned vrátit do předchozího pracovního prostředí.
Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí Hibernace systému nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál z jiného zařízení.
Umožňuje použití funkce vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Spuštění režimu Hibernace
Režim hibernace spánku je možné zapnout také stiskem FN + F4 - viz část
Funkce horkých kláves v kapitole 3, Základy provozu, kde najdete další
detaily.
Pro přechod do režimu Hibernace postupujte takto:
1. Klikněte na tlačítko Start.
2.
Ukažte na ikonu šipky ( ) a potom vyberte v nabídce položku Hibernace.
Automatický režim Hibernace
Počítač lze konfigurovat tak, aby automaticky přešel do režimu Hibernace, pokud stisknete tlačítko napájení nebo zavřete panel displeje. Za účelem definování tohoto nastavení můžete postupovat podle kroků popsaných dále:
1. Klikněte na Start a dále na Ovládací panely.
2. Klikněte na Systém a zabezpečení a dále na Možnosti napájení.
3. Klikněte na položku Zvolit funkci napájecích tlačítek nebo Zvolit funkci při zavření panelu.
4. Povolte požadovaná nastavení režimu Hibernace pro možnost Pokud stisknu tlačítko napájení a Pokud zavřu panel displeje.
5. Klikněte na tlačítko Uložit změny.
Uložení dat v režimu Hibernace
Pokud vypnete napájení v režimu hibernace, počítač bude potřebovat chvilku na uložení aktuálních dat z paměti na jednotku pevného disku. Během této doby svítí indikátor jednotky pevného disku/slotu paměťového média.
Uživatelská příručka 1-10
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Po vypnutí počítače a uložení obsahu paměti na jednotku pevného disku vypněte napájení všech periferních zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.

Restartování počítače

Za určitých okolností je nutné systém restartovat, například:
Změníte některá nastavení počítače. Nastane nějaká chyba a počítač nereaguje na příkazy z klávesnice.
Pokud potřebujete restartovat počítač, jsou tři možnosti, jak to udělat:
Klikněte na Start, ukažte na ikonu šipky ( ) a potom vyberte v nabídce položku Restartovat.
Stiskněte současně CTRL, ALT a DEL (jednou), aby se zobrazilo okno s nabídkou, poté vyberte možnost Restartovat v Možnostech vypnutí.
Stiskněte tlačítko napájení a podržte jej pět sekund. Poté, co se počítač vypne, počkejte 10 až 15 sekund, pak znovu zapněte počítač stiskem tlačítka napájení.
Uživatelská příručka 1-11
1 2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Kapitola 2
Seznámení
V této kapitole jsou uvedeny různé komponenty tohoto počítače ­doporučujeme vám se s nimi seznámit, než začnete s počítačem pracovat.
Právní poznámka (neplatné ikony) Další informace o neplatných ikonách najdete v dodatku C, Právní
poznámky.
Zacházejte s počítačem opatrně, aby nedošlo k poškrábání nebo poškození jeho povrchu.

Seznámení s modely C670/C670D

Přední strana při zavřeném displeji

Obrázek níže ukazuje přední stranu počítače s panelem displeje v zavřené poloze.
Obrázek 2-1 Přední strana počítače se zavřeným panelem displeje
1. Indikátor DC IN/Baterie
Indikátor DC IN/Bater-ieIndikátor DC IN/Baterie ukazuje stav dobití
Uživatelská příručka 2-1
2. Indikátor napájení
baterie - zelená barva signalizuje plné nabití baterie a současně řádné napájení z napájecího adaptéru. Viz kapitolu 5, Napájení a režimy po
zapnutí, kde najdete další informace o této
funkci.
Indikátor napájení Indikátor Napájení normálně svítí zeleně, je-li
9765432 81
počítač zapnut. Pokud však přepnete počítač do režimu spánku, bude tento indikátor blikat zeleně
- přibližně dvě sekundy bude svítit a dvě sekundy bude zhasnutý - jak při vypínání systému, tak ve stavu vypnutí.

Levá strana

Obrázek níže ukazuje levou stranu počítače.
Obrázek 2-2 Levá strana počítače
1. Konektor DC IN 19V 6. Slot paměťových médií
2. Chladicí průduchy 7. Port USB 2.0 (Universal Serial Bus)
3. Port externího RGB monitoru 8. Konektor mikrofonu
4. Konektor sítě LAN 9. Konektor sluchátek
5. Port USB 2.0 (Universal Serial Bus)
Konektor DC IN 19V K tomuto konektoru se připojuje napájecí adaptér
zajišťující napájení počítače a dobíjení vnitřní baterie. Pamatujte, že je nutné používat pouze model AC adaptéru, který jste obdrželi spolu s počítačem v době zakoupení - použitím jiného AC adaptéru může dojít k poškození počítače.
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Chladicí průduchy Chladicí průduchy pomáhají předcházet přehřátí
procesoru.
Neblokujte ventilační otvory. Dbejte, aby se do chladicích průduchů nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Port externího RGB monitoru
Tento port umožňuje připojit externí RGB monitor k počítači.
Viz Dodatek A, kde najdete informace o přiřazení pinů v portu pro externí RGB monitor.
Uživatelská příručka 2-2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Konektor sítě LAN Tento konektor umožňuje připojit síť LAN.
Adaptér má vestavěnou podporu pro Ethernet LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T) nebo Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu, 100BASE-TX). Některé modely jsou vybaveny adaptérem Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T). Viz kapitolu 3,
Základy provozu, kde najdete podrobnosti.
Nepřipojujte ke konektoru LAN jiný kabel než kabel sítě LAN. Mohlo by dojít k poškození nebo nesprávné funkci.
Nepřipojujte kabel LAN ke zdroji napájení. Mohlo by dojít k poškození nebo nesprávné funkci.
Porty USB 2.0 (Uni­versal Serial Bus)
Slot paměťových médií
Konektor mikrofonu Konektor mikrofonu velikosti 3,5 mm umožňuje
Konektor sluchátek Konektor sluchátek velikosti 3,5 mm umožňuje
Mějte na paměti, že není možné potvrdit provoz všech funkcí u všech USB zařízení, která jsou k dispozici. V tomto ohledu je potřeba uvést, že některé funkce určitého zařízení nemusí fungovat správně.
Nedovolte, aby do slotu paměťových médií a do USB portů vnikly cizí kovové předměty, například šrouby, sešívací spony a sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Na levé straně počítače jsou dva porty USB (Universal Serial Bus), které splňují normu USB
2.0.
Tento slot umožňuje vkládat paměťové karty SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™ Card a MultiMediaCard™. Viz část Volitelná zařízení v kapitole 3, Základy provozu, kde najdete další informace.
připojení monofonního mikrofonu.
připojení stereofonních sluchátek.

Pravá strana

Obrázek níže ukazuje pravou stranu počítače.
Uživatelská příručka 2-3
Loading...
+ 139 hidden pages