Toshiba SATELLITE L675D, SATELLITE L675, SATELLITE PRO L670, SATELLITE L670D, SATELLITE L670 User Manual [it]

Korisnički priručnik

L670/L675/L670D/L675D

computers.toshiba-europe.com

Sadržaj

Poglavlje 1 Početak korišćenja
Lista za proveru opreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Opcije spasavanja sistema i vraćanje fabrički
instaliranog softvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Vraćanje fabrički instaliranog softvera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Poglavlje 2 Veliki obilazak
Pogled spreda sa spuštenim ekranom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Sa leve strane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Desna strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Nazad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Sa donje strane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Izgled spreda sa podignutim ekranom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Indikatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Jedinice optičkog diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Adapter naizmenične struje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
L670/L675/L670D/L675D
Poglavlje 3 Hardver, pomoćni programi i opcije
Hardver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Posebne karakteristike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Pomoćni programi i aplikacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Opcioni uređaji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Otvor za Bridge medij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Dodatna oprema po izboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Korisnički priručnik ii
L670/L675/L670D/L675D
Poglavlje 4
Osnove rukovanja
Veb-kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Korišćenje programa TOSHIBA Web Camera Application . . . . . . . . 4-4
Korišćenje funkcije TOSHIBA Prepoznavanje lica . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Korišćenje jedinica optičkih diskova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Zapisivanje CD/DVD/BD diskova na
DVD Super Multi ili BD Writer ili BD Combo jedinicama. . . . . . . . . 4-12
Briga o medijima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Zvučni sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Bežične komunikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Rukovanje računarom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Odvajanje toplote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Poglavlje 5 Tastatura
Tasteri za kucanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkcijski tasteri: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Tasteri prečica: kombinacija sa tasterom FN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Kombinacije tastera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Windows specijalni tasteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Generisanje ASCII znakova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Poglavlje 6 Napajanje i režimi napajanja
Stanja napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Praćenje uslova napajanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Baterija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Uslužni program TOSHIBA Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Režimi napajanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Uključivanje/isključivanje ekrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Automatsko aktiviranje režima spavanja/mirovanja . . . . . . . . . . . . 6-13
Poglavlje 7 HW Setup
Pristup programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Prozor HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Poglavlje 8 Rešavanje problema
Postupak rešavanja problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Lista za proveru hardvera i sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Podrška kompanije TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Korisnički priručnik iii
L670/L675/L670D/L675D
Dodatak A Dodatak B Kontroler ekrana monitora i režim video zapisa Dodatak C Bežični LAN Dodatak D Međuoperativnost Bluetooth bežične tehnologije Dodatak E Strujni kabl za naizmeničnu struju i priključci
Dodatak F TOSHIBA PC Health Monitor Dodatak G Pravne beleške Dodatak H Ako Vam je računar ukraden
Karakteristike
Rečnik Indeks
Korisnički priručnik iv
Autorska prava
© 2010 TOSHIBA Corporation. Sva prava zadržana. U skladu sa zakonom o autorskim pravima, zabranjeno je reprodukovanje ovog priručnika u bilo kom vidu bez prethodnog odobrenja od strane kompanije TOSHIBA. Kompanija TOSHIBA ne preuzima nikakvu odgovornost po pitanju patenta, s obzirom na korišćenje podataka koje sadrži ovaj dokument.
Korisnički priručnik za prenosni lični računar TOSHIBA L670/L675/L670D/L675D
Prvo izdanje april 2010. Autorska prava za muziku, filmove, računarske programe, baze podataka i
drugu intelektualnu imovinu, koja su zaštićena zakonima o autorskim pravima, pripadaju autoru ili vlasniku autorskih prava. Materijal zaštićenim autorskim pravima sme da se reprodukuje samo za ličnu upotrebu ili upotrebu u okviru domaćinstva. Svaka druga upotreba van gorenavedene (što obuhvata i pretvaranje u digitalni oblik, menjanje, prenos kopiranog materijala i njegovu distribuciju na mreži) koja nema dozvolu vlasnika autorskih prava predstavlja kršenje autorskog prava autora ili vlasnika prava i predstavlja osnov za građansku parnicu ili krivičnu odgovornost. Molimo poštujte zakone o autorskim pravima prilikom bilo kakve reprodukcije ovog priručnika.
Odricanje od odgovornosti
Ovaj priručnik je prošao proveru valjanosti i pregled kako bi se osigurala pouzdanost podataka u njemu. Uputstva i opisi koje on sadrži bile su u skladu sa TOSHIBA L670/L675/L670D/L675D prenosnim ličnim računarom u doba pisanja ovog priručnika. Međutim, noviji modeli računara i nove verzije priručnika podložne su promenama bez najave. TOSHIBA ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja direktno ili posredno može nastati zbog grešaka, omaški ili neslaganja između računara i priručnika.
L670/L675/L670D/L675D
Registrovani žigovi
IBM je registrovana robna marka, a IBM PC je robna marka kompanije International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core i Centrino su robne marke ili registrovane robne marke kompanije Intel Corporation.
Windows, Microsoft i Windows logotip predstavljaju registrovane robne marke kompanije Microsoft Corporation.
Bluetooth je robna marka koju poseduje njen vlasnik, a koristi je kompanija TOSHIBA na osnovu licence.
Proizvedeno na osnovu licence kompanije Dolby Laboratories. Dolby i simbol dvostrukog D su robne marke kompanije Dolby Laboratories. Photo CD predstavlja robnu marku korporacije Eastman Kodak. Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo i i.LINK su
robne marke ili registrovane robne marke kompanije Sony Corporation.
Korisnički priručnik vi
ConfigFree predstavlja robnu marku korporacije Toshiba Corporation. Wi-Fi je registrovana robna marka kompanije Wi-Fi Alliance. Secure Digital i SD predstavljaju žigove udruženja SD Card Association. MultiMediaCard i MMC predstavljaju žigove udruženja MultiMediaCard
Association. xD-Picture Card predstavlja žig korporacije FUJIFILM Corporation. U ovom priručniku možda su korišćeni i drugi žigovi i registrovani žigovi koji
se ne nalaze na ovom spisku.
EU potvrda o usklađenosti
Ovaj proizvod nosi oznaku "CE" u skladu sa primenljivim Evropskim direktivama. Odgovorna za "CE" obeležje je kompanija TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany (Nemačka). Celokupna zvanična EU Deklaracija o saglasnosti nalazi se na veb-sajtu kompanije TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com na Internetu.
Usaglašenost sa oznakom CE
Ovaj proizvod je obeležen CE oznakom u skladu sa odgovarajućim evropskim direktivama, posebno sa Direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnost 2004/108/EC za prenosne računare i dodatni elektronski pribor, kao što je priloženi sa Direktivom o radio opremi i opremi za telekomunikacijske terminale 1999/5/EC za ugrađenu telekomunikacijsku dodatnu opremu i sa Direktivom o niskom naponu 2006/95/EC za priloženi strujni adapter. Pored toga, proizvod je usaglašen sa direktivom za ekološki dizajn 2009/125/EC (ErP) i merama za primenu u vezi s njom.
Ovaj proizvod i originalni opcioni dodaci osmišljeni su sa ciljem poštovanja potrebnih standarda EMC (elektromagnetne kompatibilnosti) i bezbednosnih standarda. Međutim, kompanija "TOSHIBA" ne može da garantuje da će ovaj proizvod poštovati ove EMC standarde ukoliko se priključe ili stave u rad opcioni dodaci ili kablovi koje nije proizvela / distribuirala kompanija "TOSHIBA". U tom slučaju, osobe koje su priključile / primenile ove opcione dodatke / postavile kablove moraju da osiguraju da sistem (lični računar, zajedno sa opcionim dodacima / kablovima) i dalje zadovoljava potrebne standarde. Da bi se izbegli opšti EMC problemi, treba imati u vidu sledeće smernice:
Treba priključivati / primenjivati samo one opcione dodatke koji nose
oznaku "CE"
Treba priključivati samo najbolje oklopljene kablove
L670/L675/L670D/L675D
Korisnički priručnik vii
Radno okruženje
Ovaj proizvod je projektovan prema EMC (elektromagnetska kompatibilnost) odredbama za „naseljena mesta, privrednu sredinu i zone lake industrije“. TOSHIBA ne odobrava korišćenje ovog proizvoda u radnim okruženjima koja nisu navedena u prethodnom delu teksta „naseljena mesta, privredna sredina i zona lake industrije“.
Na primer, u sledećim sredinama nije dozvoljeno koristiti ovaj proizvod:
Industrijske zone (npr. okruženja gde se koristi trofazni napon od 380
V).
Medicinskim ustanovama
U vozilima
U avionima
TOSHIBA ne snosi odgovornost za eventualne posledice korišćenja ovog proizvoda u radnim okruženjima u kojima to nije dozvoljeno. Posledice korišćenja ovog proizvoda u radnim okruženjima u kojima je to zabranjeno mogu biti:
Smetnje na drugim uređajima i mašinama u bližem okruženju.
Kvar ili gubitak podataka na računaru izazvan smetnjama koje su
nastale usled rada drugih uređaja i mašina u bližem okruženju.
Stoga, TOSHIBA strogo preporučuje odgovarajuće testiranje elektromagnetske kompatibilnosti ovog proizvoda u zabranjenim radnim okruženjima pre bilo kakve upotrebe. Korišćenje ovog proizvoda u automobilu ili avionu je odobreno uz dozvolu odgovarajućeg proizvođača ili avionske kompanije.
Ta ko đe, iz bezbednosnih razloga, korišćenje ovog proizvoda u sredinama gde postoji opasnost od eksplozija je zabranjeno.
L670/L675/L670D/L675D
REACH - Izjava o usaglašenosti
Novi propis Evropske Unije (EU) o hemikalijama, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – registracija, procena, odobrenje i ograničenje upotrebe hemikalija), stupio je na snagu
1. juna 2007. Kompanija Toshiba će zadovoljavati sve zahteve propisa REACH i posvećena je pružanju informacija svojim korisnicima o hemijskim supstancama u svojim proizvodima u skladu sa propisom REACH.
Posetite sledeću Web lokaciju
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach da biste dobili
informacije o prisustvu supstanci sa liste kandidata prema članu 59 (1) Propisa (EC) br. 1907/2006 („REACH“) u koncentracijama većim od 0,1% težinski u našim artiklima.
Korisnički priručnik viii
Informacije koje slede važe samo za Tursku:
Usaglašen sa EEE propisima: kompanija Toshiba zadovoljava sve
zahteve turskog propisa 26891 „Ograničenje upotrebe opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi“.
Broj mogućih otkaza piksela na Vašem ekranu definisan je u skladu sa
standardima ISO 13406-2. Ukoliko je broj otkaza piksela manji od ovog standarda, to se neće smatrati kvarom.
Baterija je potrošni proizvod, jer upotrebni vek baterije zavisi od
upotrebe računara. Ukoliko baterija uopšte ne može da se napuni, onda je u pitanju kvar ili otkaz. Promene u trajanju baterije ne predstavljaju kvar ili otkaz.
GOST
L670/L675/L670D/L675D
Informacije koje slede važe isključivo za korisnike u državama-članicama EU:
Odlaganje proizvoda na otpad
Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava da se proizvodi moraju prikupljati i odlagati na otpad odvojeno od otpada domaćinstva. Ugrađene baterije i akumulatori mogu se odložiti na otpad zajedno sa proizvodom. Oni će biti razdvojeni u centrima za reciklažu.
Crna traka ukazuje na to da je proizvod iznet na tržište nakon 13. avgusta
2005. godine. Učćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u obezbeđivanju
pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći sprečavanju mogućih negativnih posledica po prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Detaljnije informacije o programima za sakupljanje i recikliranje koji postoje u vašoj zemlji potražite na našoj Web lokaciji (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili kontaktirajte lokalnu upravu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Korisnički priručnik ix
L670/L675/L670D/L675D
Odlaganje baterija i/ili akumulatora na otpad
Precrtana kanta za smeće na točkovima ukazuje da se baterije i/ili akumulatori moraju prikupiti i odložiti na otpad odvojeno od otpada domaćinstva.
Ukoliko baterija ili akumulator sadrži više od naznačenih vrednosti za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd) u okviru Direktive o baterijama (2006/66/ EC), tada će precrtani hemijski simboli za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd) biti prikazani ispod precrtane kante za smeće na točkovima.
Učćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći sprečavanju mogućih negativnih posledica po prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Detaljnije informacije o programima za sakupljanje i recikliranje koji postoje u vašoj zemlji potražite na našoj Web lokaciji (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili kontaktirajte lokalno predstavništvo ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Ovi simboli možda neće biti zalepljeni na proizvod, u zavisnosti od države i regiona u kojem ste ga kupili.
Odlaganje računara i baterije računara na otpad
Odložite ovaj računar na otpad u skladu sa primenljivim zakonima i
propisima. Za više informacija obratite se lokalnoj upravi.
Ovaj računar sadrži baterije koje mogu da se pune. Nakon određenog
broja ciklusa korišćenja, baterije će izgubiti svoju sposobnost da čuvaju energiju i moraćete da ih zamenite. U skladu sa važećim zakonima i propisima koji to regulišu, odlaganje starih baterija njihovim bacanjem u smeće može biti protivzakonito.
Čuvajte životnu sredinu. Da biste dobili više podataka o mestima na
kojima je moguće reciklirati stare baterije i o postupku njihovog pravilnog odlaganja, obratite se organima lokalne uprave. Odlaganje ovog materijala može biti regulisano propisima zbog mogućeg negativnog uticaja na životnu sredinu. Da biste dobili više podataka o odlaganju, ponovnom korišćenju nakon prerade i o recikliranju, obratite se lokalnim vlastima.
Korisnički priručnik x
L670/L675/L670D/L675D
Bezbednosna uputstva u vezi s optičkom disk jedinicom
Obavezno proučite međunarodne mere predostrožnosti navedene na kraju ovog odeljka.
TEAC
DVD Super Multi jedinica DV-W28S-VTJ/DV-W28S-VTK
DVD Super Multi jedinica sadrži laserski sistem. Da biste osigurali
pravilno korišćenje ovog proizvoda, pažljivo pročitajte ovaj priručnik sa uputstvima i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Ukoliko se ikada ukaže potreba za održavanjem ovog uređaja, obratite se ovlašćenom servisu.
Korišćenje komandi, prilagođavanja ili performansi postupaka koji se
razlikuju od navedenih može dovesti do opasnog izlaganja zračenju.
Da biste sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, ne pokušavajte da
otvorite kućište.
Korisnički priručnik xi
Panasonic
DVD Super Multi jedinica UJ890A/UJ890E
DVD Super Multi jedinica sadrži laserski sistem. Da biste osigurali
pravilno korišćenje ovog proizvoda, pažljivo pročitajte ovaj priručnik sa uputstvima i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Ukoliko se ikada ukaže potreba za održavanjem ovog uređaja, obratite se ovlašćenom servisu.
Korišćenje komandi, prilagođavanja ili performansi postupaka koji se
razlikuju od navedenih može dovesti do opasnog izlaganja zračenju.
Da biste sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, ne pokušavajte da
otvorite kućište.
L670/L675/L670D/L675D
Korisnički priručnik xii
HLDS
DVD Super Multi jedinica GT30N/GT30F
DVD Super Multi jedinica sadrži laserski sistem. Da biste osigurali
pravilno korišćenje ovog proizvoda, pažljivo pročitajte ovaj priručnik sa uputstvima i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Ukoliko se ikada ukaže potreba za održavanjem ovog uređaja, obratite se ovlašćenom servisu.
Korišćenje komandi, prilagođavanja ili performansi postupaka koji se
razlikuju od navedenih može dovesti do opasnog izlaganja zračenju.
Da biste sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, ne pokušavajte da
otvorite kućište.
L670/L675/L670D/L675D
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
Korisnički priručnik xiii
Panasonic
BD Writer jedinica UJ240E
BD Super Multi jedinica sadrži laserski sistem. Da biste osigurali
pravilno korišćenje ovog proizvoda, pažljivo pročitajte ovaj priručnik sa uputstvima i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Ukoliko se ikada ukaže potreba za održavanjem ovog uređaja, obratite se ovlašćenom servisu.
Korišćenje komandi, prilagođavanja ili performansi postupaka koji se
razlikuju od navedenih može dovesti do opasnog izlaganja zračenju.
Da biste sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, ne pokušavajte da
otvorite kućište.
Location of the required label
L670/L675/L670D/L675D
COMPLIES WITHFDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J
MANUFACTURED
Panasonic System Networks Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-Ku Fukuoka, Japan
Korisnički priručnik xiv
Panasonic
BD Combo jedinica UJ141E
BD Combo/BD-R/RE jedinica koristi laserski sistem. Da biste osigurali
pravilno korišćenje ovog proizvoda, pažljivo pročitajte ovaj priručnik sa uputstvima i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Ukoliko se ikada ukaže potreba za održavanjem ovog uređaja, obratite se ovlašćenom servisu.
Korišćenje komandi, prilagođavanja ili performansi postupaka koji se
razlikuju od navedenih može dovesti do opasnog izlaganja zračenju.
Da biste sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, ne pokušavajte da
otvorite kućište.
L670/L675/L670D/L675D
Panasonic System Networks Co., Ltd.
Korisnički priručnik xv
L670/L675/L670D/L675D
Mere predostrožnosti od međunarodnog značaja
OPREZ: Ovaj uređaj sadrži laserski
sistem i klasifikovan je kao „LASERSKI PROIZVOD KLASE 1“. Da biste na ispravan način mogli da koristite ovaj model uređaja, pažljivo pročitajte priručnik sa uputstvima i sačuvajte ga kako bi vam bio dostupan za buduću upotrebu. U slučaju da se pojave bilo kakvi problemi u vezi s ovim modelom uređaja, molimo vas da se obratite najbližem „OVLAŠĆENOM servisu“. Da biste sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, nemojte pokušavati da otvorite kućište.
OPREZ: KORIŠĆENJE KOMANDI, PRILAGOĐIVANJA ILI OBAVLJANJE PROCEDURA KOJE SE RAZLIKUJU OD ONIH NAVEDENIH U KORISNIČKOM PRIRUČNIKU MOŽE DOVESTI DO OPASNOG IZLAGANJA ZRAČENJU.
Korisnički priručnik xvi
Uvod
L670/L675/L670D/L675D
Čestitamo vam na kupovini L670/L675/L670D/L675D računara. Ovaj moćni prenosni računar pruža izvrsne mogućnosti za proširenje kapaciteta, uključujući i multimedijalnu funkcionalnost, a osmišljen je tako da Vam pruži višegodišnji pouzdani rad na računaru visokih performansi.
U priručniku ćete pronaći uputstva za instalaciju i početak korišćenja vašeg računara. U njemu su takođe date i detaljne informacije o konfigurisanju Vaš eg računara, osnovama rukovanja i održavanja, korišćenju opcionih uređaja i otklanjanju problema.
Ako ste neiskusan korisnik računara ili nikada ranije niste koristili prenosni računar, najpre pročitajte 1. poglavlje, Početak korišćenja i 3. poglavlje,
Hardver, pomoćni programi i opcije da biste se upoznali sa
karakteristikama računara, njegovim komponentama i dodatnim uređajima. Zatim pročitajte poglavlje 1, Početak korišćenja za detaljna uputstva u vezi sa podešavanjem računara.
Ukoliko ste iskusni korisnik računara, molimo nastavite sa čitanjem uvoda kako biste saznali na koji je način organizovan ovaj priručnik, a zatim se upoznajte sa ovim priručnikom njegovim prelistavanjem do kraja. Obavezno pročitajte odeljak Posebne karakteristike u poglavlju 3, Hardver,
pomoćni programi i opcije da biste saznali o funkcijama koje nisu
uobičajene ili koje su jedinstvene za ovaj računar, kao i odeljak u poglavlju 7, HW Setup, da biste razumeli kako da podesite i konfigurišete ove funkcije.
Ako želite da povežete opcione proizvode ili spoljne uređaje, pogledajte odeljak Hardver, pomoćni programi i opcije u 3. poglavlju.
Konvencije
U ovom priručniku koriste se sledeći formati za opis, identifikovanje i naglašavanje pojmova i radnih postupaka.
Skraćenice
Pri prvom pojavljivanju u tekstu, kao i gde god je to potrebno zbog jasnoće, skraćenice su date u zagradama iza punog naziva. Na primer: Memorija koja se može samo čitati (Read Only Memory, ROM). Akronimi su takođe definisani u rečniku.
Korisnički priručnik xxii
L670/L675/L670D/L675D
Ikonice
Ikone označavaju priključke, tastere i druge delove računara. Na panelu sa indikatorima takođe se koriste ikone za identifikaciju komponenti za koje panel pruža informacije.
Tasteri
Tasteri tastature se koriste u tekstu za opis mnogih računarskih operacija. Karakteristična slova posebnog oblika označavaju glavne simbole tastera koji se pojavljuju na tastaturi. Na primer, ENTER označava taster ENTER.
Rad sa tasterima
Za neke operacije je potrebna istovremena upotreba dva ili više tastera. Takve operacije označavamo simbolima glavnih tastera rastavljenih znakom plus (+). Na primer, CTRL + C znači da morate da držite taster CTRL i da istovremeno pritisnete taster C. Ako se koriste tri tastera, držite pritisnutim prva dva i u isto vreme pritisnite treći taster.
Osnove Kada je za procedure potreban postupak kao što
je klik na ikonu ili unos teksta, ime ikone ili tekst koji treba da ukucate je na levoj strani prikazan posebnim oblikom slova.
Display (Ekran)
Osnove
Nazivi prozora ili ikonice ili tekst koje kreira računar, a koji se prikazuju na ekranu monitora, predstavljeni su slovima posebnog oblika koje vidite sa leve strane.
Poruke
Poruke se u ovom priručniku koriste da posebno privuku Vašu pažnju na važne informacije. Svaka vrsta poruke se prikazuje na neki od načina predstavljenih u nastavku.
Obratite pažnju! Poziv na oprez Vas informiše da nepravilno korišćenje opreme ili nepoštovanje uputstava mogu dovesti do gubitka podataka ili oštećenja Vaše imovine.
Molimo pročitajte. Napomena predstavlja kratku pomoć ili savet koje vam pomažu da na najbolji način koristite svoju opremu.
Označava potencijalno opasnu situaciju koja može da dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljne povrede ukoliko ne sledite uputstva.
Korisnički priručnik xxiii
Terminologija
Ovaj termin je u ovom dokumentu definisan na sledeći način:
Početak RečStart“ odnosi se na dugme „ “ u
operativnom sistemu Windows 7.
HDD ili čvrsti disk Neki modeli poseduju „Solid State Drive (SSD)“
uređaj umesto čvrstog diska. Reč „HDD“ ili „čvrsti disk“ u ovom priručniku
odnosi se i na SSD uređaj, osim ako nije drugačije naglašeno.
L670/L675/L670D/L675D
Korisnički priručnik xxiv
Opšte mere predostrožnosti
Računari kompanije TOSHIBA dizajnirani su tako da pružaju optimalnu bezbednost, minimalizuju napor i da mogu da izdrže ono što donosi prenosivost. Međutim, trebalo bi preduzeti određene mere opreza kako bi se dodatno umanjio rizik od nastanka povreda ili oštećenja računara.
Obavezno pročitajte opšte mere predostrožnosti koje su navedene ispod, a obratite pažnju i na upozorenja koja se nalaze u priručniku.
Obezbedite odgovarajuću ventilaciju
Uvek proverite da li računar i strujni adapter imaju odgovarajuću ventilaciju i da li su zaštićeni od pregrevanja kada se napajanje uključi ili kada se strujni adapter priključi na strujnu utičnicu (čak i ako je računar u režimu spavanja). U tom slučaju, pridržavajte se sledećeg:
Nikada ne prekrivajte računar ili strujni adapter nikakvim
predmetom.
Nikada nemojte postavljati računar ili strujni adapter blizu izvora
toplote, poput električnog ćebeta ili grejača.
Nikada nemojte blokirati otvore za ventilaciju, što obuhvata i one koji
se nalaze na osnovi računara.
Uvek koristite računar na čvrstoj, ravnoj podlozi. Korišćenjem
računara na tepihu ili na nekom drugom mekom materijalu ovi otvori mogu da se blokiraju.
Uvek obezbedite dovoljno prostora oko računara.
Pregrevanje računara ili strujnog adaptera može da prouzrokuje
otkazivanje sistema, računara ili oštećenje strujnog adaptera ili požar, što može da dovede do ozbiljne povrede.
L670/L675/L670D/L675D
Korisnički priručnik xxv
L670/L675/L670D/L675D
Stvaranje okruženja koje ne ugrožava rad računara
Postavite računar na ravnu podlogu koja je dovoljno velika da na nju stane računar i svi drugi uređaji koje koristite, poput štampača.
Ostavite dovoljno mesta oko računara i druge opreme kako bi bila moguća odgovarajuća ventilacija. U suprotnom može doći do njihovog pregrevanja.
Da biste svoj računar održavali u optimalnom radnom stanju, radno okruženje zaštitite od:
Prašine, vlage i direktne sunčeve svetlosti.
Opreme koja generiše jako elektromagnetsko polje, poput stereo
zvučnika (izuzev zvučnika koji su povezani sa računarom) ili slušalica.
Brzih promena temperature ili vlažnosti i izvora promene temperature
poput otvora na klima uređajima ili grejača.
Ekstremne toplote, hladnoće ili vlažnosti.
Te čnosti i hemikalija koje izazivaju koroziju.
Povrede izazvane opterećenjem
Pažljivo pročitajte Priručnik sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje. On sadrži informacije o sprečavanju povreda šaka i zglobova nastalih opterećenjem od prekomerne upotrebe tastature. Priručnik sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje takođe sadrži informacije o
dizajnu radnog prostora, položaju tela i osvetljenju; te informacije mogu da pomognu u smanjivanju fizičkog stresa.
Povrede izazvane toplotom
Izbegavajte duži fizički kontakt sa računarom. Ako računar koristite duži
vremenski period, njegova površina može da postane veoma topla. Bez obzira na to što temperatura neće biti vruća na dodir, ako duži vremenski period ostanete u fizičkom kontaktu sa računarom, na primer, ako računar držite u krilu ili ako držite dlanove na osloncu za šake, to može da izazove blage opekotine na koži.
Ako računar koristite duži vremenski period, izbegavajte direktan
kontakt sa metalnom pločicom na kojoj se nalaze razni priključci pošto ona može da postane vruća.
Površina AC adaptera može da postane vruća pri radu, ali to ne
ukazuje na kvar. Ako je potrebno da prenesete AC adapter, trebalo bi prethodno da ga isključite iz utičnice i ostavite ga da se ohladi.
Nemojte da postavljate AC adapter na materijal koji je osetljiv na toplotu
pošto može da dođe do oštećenja tog materijala.
Oštećenja nastala usled pritiska ili udara
Nemojte pritiskati računar niti ga izlagati jakim udarcima bilo koje vrste jer to može oštetiti njegove komponente ili ga na drugi način onesposobiti.
Korisnički priručnik xxvi
L670/L675/L670D/L675D
Mobilni telefoni
Imajte u vidu da upotreba mobilnih telefona može da ometa zvučni sistem. Rad računara neće biti ni na koji način prekinut, ali se preporučuje da održavate rastojanje od najmanje 30 cm između računara i mobilnog telefona.
Priručnik sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje
Sve važne informacije o bezbednoj i udobnoj upotrebi ovog računara nalaze se u priloženom Priručniku sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje. Obavezno ga pročitajte pre nego što počnete da koristite računar.
Korisnički priručnik xxvii
Početak korišćenja
U ovom poglavlju data je lista za proveru opreme, kao i osnovni podaci na osnovu kojih ćete moći da počnete da koristite svoj računar.
Moguće je da neke od funkcija opisanih u ovom priručniku neće pravilno funkcionisati ukoliko koristite operativni sistem koji nije unapred instaliran u kompaniji TOSHIBA.

Lista za proveru opreme

Pažljivo otpakujte računar i sačuvajte kutiju i materijale za pakovanje za buduću upotrebu.
Hardver
Proverite da li imate sve sledeće stavke:
L670/L675/L670D/L675DPrenosni lični računar
Adapter naizmenične struje i strujni kabl (sa utikačem sa dva ili tri
konektora)
Početak korišćenja
Poglavlje 1
Dokumentacija
L670/L675/L670D/L675D Korisnički priručnik
L670/L675/L670D/L675D Kratak pregled
Priručnik sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje (priložen u
okviru korisničkog priručnika)
Informacije o garanciji
Ukoliko bilo koja od navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, odmah se obratite svom prodavcu.
Softver
Unapred su instalirani sledeći operativni sistem Windows® i uslužni programi.
Windows 7
TOSHIBA Value Added Package
Korisnički priručnik 1-1
TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA Flash Cards Support Utility
TOSHIBA Supervisor Password
Corel DVD MovieFactory for TOSHIBA (softver je unapred instaliran
na nekim modelima)
WinDVD BD for TOSHIBA (softver je unapred instaliran na nekim
modelima)
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA DVD PLAYER (je fabrički instaliran na nekim modelima)
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA eco Utility
Windows Mobility Center
Uputstva na mreži

Početak korišćenja

Početak korišćenja
Svi korisnici treba da pročitaju odeljak Pokretanje računara prvi put.
Postarajte se da pročitate priloženi Priručnik sa uputstvima za
bezbedno i pravilno korišćenje ovog računara. Njegova svrha je da Vam pomogne da Vam bude udobnije i da budete produktivniji prilikom korišćenja prenosnog računara. Primenom preporuka iz ovog priručnika možete smanjiti mogućnost pojave bolne ili ometajuće povrede u šakama, rukama, ramenima ili vratu.
U ovom poglavlju dati su osnovni podaci na osnovu kojih ćete moći da počnete da koristite svoj računar. Ono pokriva sledeće teme:
Priključivanje adaptera naizmenične struje
Podizanje panela sa ekranom
Uključivanje napajanja računara
Pokretanje računara prvi put
Isključivanje računara
Ponovno pokretanje računara
Opcije oporavka sistema i vraćanja fabrički instaliranog softvera
Korisnički priručnik 1-2
Početak korišćenja
Koristite program za proveru prisustva virusa na računaru i postarajte
se da ga redovno ažurirate.
Nikada ne formatirajte medij za skladištenje podataka bez provere
njegovog sadržaja - formatiranjem se uništavaju svi memorisani podaci.
Dobra je ideja povremeno praviti rezervnu kopiju pogonske jedinice
čvrstog diska ili drugog glavnog uređaja za skladištenje podataka na eksterni medij. Opšti mediji za skladištenje nisu trajni niti pouzdani na duže vreme i pod određenim okolnostima kod njih može da dođe do gubitka podataka.
Pre instaliranja nekog uređaja ili aplikacije sačuvajte podatke u
memoriji na pogonskoj jedinici čvrstog diska ili na drugom mediju za skladištenje. Ukoliko to ne učinite može doći do gubitka podataka.
Priključivanje adaptera naizmenične struje
Adapter naizmenične struje priključite na računar kada je potrebno da napunite bateriju ili kada želite da radite uz napajanje računara naizmeničnom strujom. Ovo takođe predstavlja i najbrži način da pokrenete sistem, jer je neophodno da najpre napunite bateriju da biste mogli da je koristite za napajanje računara.
Adapter naizmenične struje može da se priključi na bilo koji izvor naizmeničnog napona između 90 i 264 volti i frekvencije od 47 do 63 Hz. Više detalja o korišćenju adaptera naizmenične struje za punjenje baterije potražite u poglavlju 6, Napajanje i režimi napajanja.
Korisnički priručnik 1-3
Početak korišćenja
Uvek koristite TOSHIBA adapter naizmenične struje koji je priložen uz
Vaš računar ili koristite adaptere naizmenične struje koje je odobrila kompanija TOSHIBA kako biste izbegli rizik od požara ili drugog oštećenja računara. Upotreba nekompatibilnog adaptera naizmenične struje može da dovede do požara ili oštećenja računara i moguće ozbiljne povrede. Kompanija TOSHIBA ne prihvata nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane usled korišćenja nekompatibilnog adaptera.
Nikada ne priključujte adapter naizmenične struje na izvor napajanja
koji po naponu i frekvenciji koji su navedeni na nazivnoj pločici uređaja nisu odgovarajući. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili električnog udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.
Uvek koristite ili nabavite strujne kablove koji zadovoljavaju
specifikacije za napon i frekvenciju i pravne zahteve u državi u kojoj ih koristite. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili električnog udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.
Priloženi strujni kabl zadovoljava bezbednosna pravila i propise u
regionu u kojem je proizvod kupljen i ne treba ga koristiti van tog regiona. Za upotrebu u drugim regionima nabavite strujne kablove koji zadovoljavaju bezbednosna pravila i propise za dati region.
Ne koristite priključak za pretvaranje utikača sa tri konektora na utikač
sa dva konektora.
Kada priključite adapter naizmenične struje na računar, uvek sledite
korake po istom redosledu po kojem su dati u korisničkom priručniku. Priključenje strujnog kabla na napojnu električnu utičnicu treba da bude poslednji korak, jer u suprotnom izlazni utikač jednosmerne struje sadrži strujni napon i može da uzrokuje strujni udar ili manju telesnu povredu ako se dodirne. Kao opšta mera predostrožnosti, izbegavajte da dodirujete metalne delove.
Nikada ne postavljajte računar ili adapter naizmenične struje na
drvenu površinu, nameštaj ili neku drugu površinu koja se može oštetiti izlaganjem toploti, jer se temperatura površina osnove računara i adaptera naizmenične struje povećava tokom uobičajene upotrebe.
Uvek postavite računar ili adapter naizmenične struje na ravnu i čvrstu
površinu koja je otporna na toplotu.
Detaljne mere opreza i uputstva za rukovanje potražite u priloženom Priručniku sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje.
Korisnički priručnik 1-4
Početak korišćenja
1. Priključite strujni kabl na adapter naizmenične struje.
Priključenje strujnog kabla na adapter naizmenične struje (utikač sa dva konektora)
Priključenje strujnog kabla na adapter naizmenične struje (utikač sa tri konektora)
Kabl sa utikačem sa bilo dva, bilo tri konektora, biće priložen uz računar u zavisnosti od modela.
2. Priključite izlazni utikač jednosmerne struje adaptera naizmenične struje u ulaznu DC IN 19 V utičnicu jednosmerne struje sa leve strane računara.
1
2
1. DC IN 19 V utičnica za napajanje
jednosmernom strujom
Priključenje izlaznog priključka jednosmerne struje na računar
2. Izlazni priključak jednosmerne struje
3. Priključite strujni kabl u napojnu zidnu utičnicu - indikatori baterije i ulaza DC IN sa prednje strane računara će se upaliti.
Korisnički priručnik 1-5
Podizanje panela sa ekranom
Panel sa ekranom je moguće rotirati u širokom rasponu uglova u cilju postavljanja u optimalan položaj za posmatranje.
Držeći računar za oslonac za dlanove jednom rukom tako da se glavno kućište računara ne podigne, lagano podignite panel sa ekranom - to će Vam omogućiti da panel sa ekranom prilagodite kako biste postigli optimalnu vidljivost ekrana.
1. Panel sa ekranom
Otvaranje panela ekrana
Budite pažljivi prilikom podizanja i spuštanja panela sa ekranom. Ukoliko ga previše energično podignete ili zalupite pri spuštanju, možete da oštetite računar.
Početak korišćenja
1
Pazite da ekran ne otvorite previše, jer biste mogli da opteretite šarke
panela i oštetite računar.
Ne pritiskajte i ne gurajte ekran.
Kada podižete računar, nemojte ga hvatati za panel sa ekranom.
Pre zatvaranja panela sa ekranom proverite da između ekrana i
tastature nije ostala olovka ili neki drugi predmet.
Kada podižete ili spuštate panel sa ekranom, stavite jednu ruku na
oslonac za šake da biste pridržali računar, a drugom rukom polako podignite ili spustite panel sa ekranom (ne primenjujte preteranu silu prilikom podizanja ili spuštanja panela sa ekranom).
Korisnički priručnik 1-6
Početak korišćenja
Uključivanje napajanja računara
U ovom odeljku opisan je način uključenja računara - indikator Power (Napajanje) će potom pokazati status računara. Više informacija potražite u odeljku Praćenje uslova napajanja u poglavlju 6, Napajanje i režimi
napajanja.
Nakon što prvi put uključite računar, ne isključujte ga sve dok ne
konfigurišete operativni sistem. Za više informacija pogledajte odeljak
Pokretanje računara prvi put.
Jačina zvuka ne može da se podesi tokom konfigurisanja Windows
sistema.
1. Otvorite panel sa ekranom.
2. Pritisnite i zadržite taster za uključivanje/isključivanje računara jednu
sekundu ili dve sekunde.
1
1. Taster za uključivanje/isključivanje računara
Uključivanje napajanja računara
Pokretanje računara prvi put
Početni ekran sistema Windows 7 biće prvi prikazani ekran kada uključite računar. Sledite uputstva koja će se prikazivati na svakom ekranu kako biste pravilno instalirali operativni sistem.
Kada se prikaže, pažljivo pročitajte Software License Terms (Uslove softverske licence).
Korisnički priručnik 1-7
Početak korišćenja
Isključivanje računara
Računar se može prebaciti u jedan od tri režima isključenosti - isključenje, mirovanje ili "uspavanost".
Režim isključenja
Ako isključite računar u režimu isključenosti, podaci neće biti sačuvani, a kada sledeći put uključite računar, prikazaće se glavni ekran operativnog sistema.
1. Ukoliko ste uneli neke podatke, sačuvajte ih na čvrstom disku ili na
drugom mediju za skladištenje podataka.
2. Proverite da li su sve aktivnosti u vezi sa jednim ili više diskova završene, a zatim izvadite sve CD/DVD diskove ili disketu.
Proverite da li su se indikatori čvrstog diska/optičkog diska isključili.
Ukoliko isključite računar dok je u toku pristup disku, može doći do gubitka podataka ili oštećenja diska.
Ne isključujte napajanje računara dok je bilo koja aplikacija aktivna. To
može da prouzrokuje gubitak podataka.
Nikada ne isključujte napajanje, ne odvajajte spoljni uređaj ili medij za
skladištenje podataka tokom čitanja/pisanja podataka. To može da prouzrokuje gubitak podataka.
3. Kliknite na Start.
4. Kliknite na dugme Shut down (Isključenje) ( ).
5. Isključite sve periferijske uređaje priključene na računar.
Ne uključujte ponovo računar ili periferijske uređaje odmah nakon gašenja
- sačekajte kraći period kako biste izbegli moguću štetu.
Režim uspavanosti
Ukoliko morate da prekinete rad, možete da isključite napajanje računara bez potrebe da napuštate softver prebacivanjem računara u režim "uspavanosti". U ovom režimu podaci ostaju u glavnoj memoriji računara tako da, kada ga ponovo uključite, možete nastaviti sa radom tamo gde se stali.
Kada je potrebno da isključite računar u avionu ili na mestima gde se koriste ili kontrolišu elektronski uređaji, uvek u potpunosti isključite računar. To se odnosi na isključenje svih bežičnih komunikacionih prekidača ili uređaja i poništenje podešavanja koja automatski reaktiviraju računar, kao što su funkcije snimanja pomoću tajmera. Ukoliko u potpunosti ne isključite računar na ovaj način, operativni sistem može da se reaktivira i da pokrene unapred programirane zadatke ili da sačuva nesačuvane podatke, što može da ometa avionske i druge sisteme i može da dovede do ozbiljne povrede.
Korisnički priručnik 1-8
Početak korišćenja
Pre nego što aktivirate režim "uspavanosti" obavezno sačuvajte
podatke.
Nemojte postavljati niti uklanjati memorijske module dok se računar
nalazi u režimu "uspavanosti". Može doći do oštećenja računara ili memorijskog modula.
Ne uklanjajte bateriju dok se računar nalazi u režimu uspavanosti
(osim u slučaju ako je računar priključen na izvor naizmeničnog napona). Može doći do gubitka podataka koji se nalaze u memoriji.
Kada je strujni adapter priključen, računar će preći u režim spavanja
prema postavkama u dijalogu „Power Options“ (Opcije napajanja) (da biste mu pristupili, izaberite Start Control Panel (Kontrolna
tabla) System and Security (Sistem i bezbednost) Power Options (Opcije napajanja)).
Da biste računar vratili iz režima "uspavanosti" pritisnite i na kratko
zadržite taster za uključivanje/isključivanje ili bilo koji taster na tastaturi. Molimo imajte u vidu da se tasteri na tastaturi mogu koristiti samo ako je opcija buđenja sa tastature omogućena u okviru uslužnog programa "HW Setup".
Ukoliko računar pređe u režim "uspavanosti" dok je neka mrežna
aplikacija aktivna, ona se možda neće povratiti kada se računar sledeći put uključi, a sistem vrati iz režima "uspavanosti".
Da biste onemogućili automatsko aktiviranje režima spavanja,
onemogućite režim spavanja u dijalogu „Power Options“ (Opcije napajanja) (da biste mu pristupili, izaberite Start Control Panel
(Kontrolna tabla) System and Security (Sistem i bezbednost) Power Options (Opcije napajanja)).
Da biste koristili funkciju "Hybrid Sleep" ("hibridna uspavanost")
konfigurišite je u okviru opcija potrošnje energije.
Prednosti režima "uspavanosti"
Režim "uspavanosti" pruža sledeće prednosti:
Omogućava nastavak rada u prethodnom radnom okruženju brže nego
režim mirovanja.
Štedi energiju tako što isključuje sistem kada računar ne dobija ulazne
signale ili nema pristupanja hardveru tokom perioda zadatog funkcijom režima "uspavanosti" sistema (System Sleep Mode).
Omogućava korišćenje funkcije isključenja ekrana.
Prelazak u režim "uspavanosti"
Režim uspavanosti možete aktivirati i pomoću kombinacije tastera FN + F3 – više informacija potražite u poglavlju 5,Tastatura.
Režim spavanja možete da aktivirate na jedan od sledeća tri načina:
Korisnički priručnik 1-9
Loading...
+ 175 hidden pages