Πρώτη έκδοση: Απρίλιος 2010
Τα πνευματικά δικαιώματα μουσικών κομματιών, κινηματογραφικών
ταινιών, προγραμμάτων ηλεκτρονικών υπολογιστών, βάσεων δεδομένων,
καθώς και κάθε άλλης πνευματικής ιδιοκτησίας που προστατεύεται από τη
νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων, ανήκουν στον εκάστοτε
συγγραφέα ή κάτοχο πνευματικών δικαιωμάτων. Κάθε υλικό που υπόκειται
στις διατάξεις περί προστασίας των πνευματικών δικαιωμάτων επιτρέπεται
να αναπαράγεται μόνο
Κάθε άλλη χρήση πέραν αυτής που καθορίζεται ανωτέρω (όπως μεταξύ
άλλων μετατροπή σε ψηφιακή μορφή, τροποποίηση, μεταφορά
αντιγράφων του υλικού και διανομή σε δίκτυο) χωρίς την άδεια του κατόχου
των πνευματικών δικαιωμάτων αποτελεί παραβίαση των πνευματικών
δικαιωμάτων ή των δικαιωμάτων του συγγραφέα και
ποινικές ευθύνες. Όταν αναπαράγετε οποιοδήποτε μέρος του παρόντος
εγχειριδίου, θα πρέπει να συμμορφώνεστε με τη νομοθεσία περί
πνευματικών δικαιωμάτων.
L670/L675/L670D/L675D
για προσωπική χρήση ή χρήση εντός της κατοικίας.
συνεπάγεταιαστικές ή
Αποποίηση ευθυνών
Το παρόν εγχειρίδιο έχει ελεγχθεί και επικυρωθεί ως προς την ακρίβειά του.
Οι οδηγίες και οι περιγραφές που περιέχονται σε αυτό για το φορητό
προσωπικό υπολογιστή L670/L675/L670D/L675D ήταν ακριβείς κατά τη
στιγμή της παραγωγής του εγχειριδίου αυτού. Ωστόσο, οι επιτυχημένοι
υπολογιστές και τα εγχειρίδιά τους υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση. Η TOSHIBA δεν
ζημίες που οφείλονται άμεσα ή έμμεσα σε σφάλματα, παραλείψεις ή
ανακολουθίες μεταξύ του υπολογιστή και του εγχειριδίου.
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν
Εμπορικά σήματα
ΤοΙΒΜείναισήμακατατεθένκαιτο IBM PC είναιεμπορικόσήματης
International Business Machines Corporation.
Τα Intel, Intel SpeedStep, Intel Core και Centrino είναι εμπορικά σήματα ή
σήματα κατατεθέντα της Intel Corporation.
Οι επωνυμίες Windows, Microsoft και το λογότυπο των Windows είναι
σήματα κατατεθέντα της Microsoft Corporation.
Το Bluetooth είναι εμπορικό σήμα που ανήκει στον κάτοχό του και
χρησιμοποιείται από την TOSHIBA μετά από ειδική άδεια.
Εγχειρίδιο χρήσηςvi
Page 6
Κατασκευάζεται μετά από χορήγηση ειδικής άδειας από την Dolby
Laboratories.
Το Dolby καιτοσύμβολομετοδιπλό D είναιεμπορικάσήματατης Dolby
Laboratories.
Το Photo CD είναι εμπορικό σήμα της Eastman Kodak Company.
Τα Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo και i.LINK
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Sony Corporation.
Το ConfigFree είναι εμπορικό σήμα της TOSHIBA Corporation.
Το Wi-Fi είναι σήμα κατατεθέν της Wi-Fi Alliance.
Τα Secure Digital και SD είναι εμπορικά σήματα της SD Card Association.
Τα MultiMediaCard και MMC είναι εμπορικά σήματα της MultiMediaCard
Association.
Το xD-Picture Card είναι εμπορικό σήμα της FUJIFILM Corporation.
Στο παρόν εγχειρίδιο ενδέχεται να χρησιμοποιούνται και άλλα εμπορικά
σήματα ή σήματα κατατεθέντα που δεν περιλαμβάνονται εδώ.
Δήλωση συμμόρφωσης για την Ε.Ε.
Το παρόν προϊόν φέρει τη σήμανση CE σύμφωνα με τις σχετικές
Ευρωπαϊκές Οδηγίες. Υπεύθυνη για τη σήμανση CE είναι η
TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Γερμανία.
Μπορείτε να βρείτε την πλήρη και επίσημη Δήλωση συμμόρφωσης για την
ΕΕ στην τοποθεσία της TOSHIBA στο Internet, στη διεύθυνση
http://epps.toshiba-teg.com.
L670/L675/L670D/L675D
Συμμόρφωση κατά CE
Το προϊόν αυτό φέρει τη Σήμανση CE σύμφωνα με τις σχετικές Ευρωπαϊκές
Οδηγίες και ειδικότερα την Οδηγία 2004/108/ΕΚ περί ηλεκτρομαγνητικής
συμβατότητας για τον φορητό υπολογιστή και τα ηλεκτρονικά παρελκόμενα
συμπεριλαμβανομένου του παρεχόμενου τροφοδοτικού, την Οδηγία
1999/5/ΕΚ περί τερματικού ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού
εξοπλισμού (R&TTE) στην περίπτωση που χρησιμοποιούνται
παρελκόμενα τηλεπικοινωνιών και την Οδηγία 2006/95/
χαμηλής τάσης για το παρεχόμενο τροφοδοτικό. Επιπλέον, το προϊόν
συμμορφώνεται με την οδηγία οικολογικής σχεδίασης 2009/125/EC (ErP)
και τα σχετικά μέτρα υλοποίησης.
Εγχειρίδιο χρήσηςvii
ΕΚ περί συσκευών
Page 7
Η συσκευή αυτή και ο αρχικός προαιρετικός εξοπλισμός της έχουν
σχεδιαστεί για να πληρούν τα σχετικά πρότυπα περί ηλεκτρομαγνητικής
συμβατότητας και ασφαλείας. Παρ' όλα αυτά, η TOSHIBA δεν μπορεί να
εγγυηθεί ότι το παρόν προϊόν εξακολουθεί να πληροί αυτά τα πρότυπα περί
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, στην περίπτωση που συνδεθεί ή
χρησιμοποιηθεί προαιρετικός εξοπλισμός
από την TOSHIBA. Σε αυτή την περίπτωση, τα άτομα που έχουν συνδέσει
αυτά τα καλώδια ή χρησιμοποιούν αυτόν τον προαιρετικό εξοπλισμό
πρέπει να διασφαλίσουν ότι το σύστημα (δηλ. ο υπολογιστής μαζί με τον
προαιρετικό εξοπλισμό ή/και τα καλώδια) εξακολουθεί να πληροί τα
απαιτούμενα πρότυπα. Προκειμένου
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, θα πρέπει να τηρούνται οι παρακάτω
κατευθυντήριες οδηγίες:
■ Θα πρέπει να συνδέεται/ χρησιμοποιείταιμόνονπροαιρετικός
εξοπλισμός που φέρει σήμανση CE
Θα πρέπει να συνδέονται μόνο τα καλύτερα δυνατά θωρακισμένα καλώδια.
■
Περιβάλλον εργασίας
Η συσκευή αυτή σχεδιάστηκε για να πληροί τις απαιτήσεις περί
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας στα λεγόμενα “οικιακά, επαγγελματικά
και ελαφράς βιομηχανίας περιβάλλοντα”. Η TOSHIBA δεν εγκρίνει την
χρήση της συσκευής αυτής σε περιβάλλοντα εργασίας διαφορετικά από τα
προαναφερόμενα “οικιακά, επαγγελματικά και ελαφράς βιομηχανίας
περιβάλλοντα”.
Για παράδειγμα, δεν εγκρίνεται η χρήση του στα παρακάτω περιβάλλοντα
Η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν συνέπειες που θα
προκύψουν από τη χρήση της συσκευής αυτής σε μη εγκεκριμένα
περιβάλλοντα εργασίας. Οι συνέπειες από τη χρήση της συσκευής αυτής
σε μη εγκεκριμένα περιβάλλοντα εργασίας ενδέχεται
ακόλουθης μορφής:
■ Παρεμβολή στηλειτουργίαάλλωνσυσκευών ή μηχανημάτωνσεμικρή
απόσταση γύρω από αυτό.
■ Δυσλειτουργία τουπροϊόντοςαυτού ή απώλειαδεδομένων,
προκαλούμενη από παρεμβολές άλλων συσκευών ή μηχανημάτων σε
μικρή απόσταση γύρω από αυτό.
Συνεπώς, η TOSHIBA συνιστά ιδιαίτερα να γίνεται κατάλληλος έλεγχος της
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας
εγκεκριμένα περιβάλλοντα εργασίας πριν από τη χρήση. Σε περίπτωση
οχημάτων ή αεροσκαφών, θα πρέπει να ερωτάται ο κατασκευαστής ή η
αεροπορική εταιρεία αντίστοιχα πριν από οποιαδήποτε χρήση της
συσκευής αυτής, για τη χορήγηση της σχετικής άδειας.
Περαιτέρω, για λόγους γενικής ασφάλειας, απαγορεύεται η χρήση της
συσκευής αυτής σε περιβάλλοντα με εκρηκτική ατμόσφαιρα.
L670/L675/L670D/L675D
ήκαλώδιαπουδενπαράγονται
νααποφευχθούνγενικάπροβλήματα
:
ναείναιτης
της συσκευής αυτής σε όλα τα μη
Εγχειρίδιο χρήσηςviii
Page 8
L670/L675/L670D/L675D
REACH - Δήλωση συμμόρφωσης
ΟνέοςκανονισμόςτηςΕυρωπαϊκήςΈνωσης (EΕ) περίχημικώνουσιών,
REACH (Καταχώρηση, Αξιολόγηση, Αδειοδότηση Χημικών), ισχύει από την
1 Ιουνίου 2007. Η Toshiba δεσμεύεται για την εκπλήρωση όλων των
απαιτήσεων του κανονισμού REACH και για την παροχή στους πελάτες της
των σχετικών πληροφοριών για τις χημικές ουσίες που περιέχονται στα
προϊόντα της σύμφωνα με τον
Επισκεφθείτε την παρακάτω τοποθεσία στο web
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach για πληροφορίες
σχετικά με την παρουσία στα προϊόντα μας κάποιων ουσιών που
περιλαμβάνονται στον κατάλογο υποψηφίων χημικών σύμφωνα με το
άρθρο 59(1) του Κανονισμού (EΚ) υπ' αρ. 1907/2006 (''REACH'') σε
συγκέντρωση πάνω από 0,1 % κατά βάρος.
κανονισμό REACH.
Οι παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μόνο για την Τουρκία:
■ Σε συμμόρφωση με τους κανονισμούς περί Ηλεκτρικού και
ΗλεκτρονικούΕξοπλισμού: Η Toshiba πληροί όλες τις απαιτήσεις του
κανονισμού 26891 “Περιορισμός χρήσης ορισμένων επικίνδυνων
ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό” που ισχύει στην
Τουρκία.
■ Ο αριθμός των πιθανών κατεστραμμένων εικονοστοιχείων στην οθόνη
σας ορίζεται σύμφωνα με τα πρότυπα ISO 13406-2. Αν ο αριθμός
κατεστραμμένων
προτύπου, δεν αναφέρεται ελάττωμα ή βλάβη.
■ Η μπαταρία θεωρείται αναλώσιμοπροϊόν, εφόσον ο χρόνος χρήσης της
εξαρτάται από τη χρήση του υπολογιστή σας. Αν δεν είναι δυνατή η
φόρτιση της μπαταρίας, αναφέρεται ελάττωμα ή βλάβη. Οι αλλαγές στο
χρόνο μπαταρίας δεν υποδηλώνουν ελάττωμα ή
εικονοστοιχείων είναι μικρότερος από αυτόν του
βλάβη.
GOST
Εγχειρίδιοχρήσηςix
Page 9
L670/L675/L670D/L675D
Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο σε κράτη μέλη της
Ε.Ε:
Απόρριψη των προϊόντων
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι τα προϊόντα δεν
πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Οι ενσωματωμένες μπαταρίες και οι συσσωρευτές
απορρίπτονται μαζί με το προϊόν. Θα διαχωριστούν στα κέντρα
ανακύκλωσης.
Η μαύρη γραμμή υποδεικνύει ότι το προϊόν διατέθηκε στην αγορά μετά τις
13 Αυγούστου 2005.
Τηρ ώντας την ξεχωριστή συλλογή προϊόντων και μπαταριών, συμβάλλετε
στη διασφάλιση της σωστής απόρριψης των προϊόντων και των μπαταριών
και βοηθάτε στην πρόληψη των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον
και την ανθρώπινη υγεία.
Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή και την
ανακύκλωση που πραγματοποιείται στη χώρα σας, επισκεφτείτε την
ιστοσελίδα μας (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε
με τον τοπικό αρμόδιο οργανισμό ή το κατάστημα αγοράς του προϊόντος.
Απόρριψη των μπαταριών ή/και συσσωρευτών
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες ή/και οι
συσσωρευτές δεν πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα.
Αν η μπαταρία ή ο συσσωρευτής περιέχει μεγαλύτερη ποσότητα μολύβδου
(Pb), υδραργύρου (Hg) ή/και καδμίου (Cd) από την καθορισμένη σύμφωνα
με την Οδηγία περί μπαταριών (2006/66/ΕΚ), τότε
το μόλυβδο (Pb), τον υδράργυρο (Hg) ή/και το κάδμιο (Cd) εμφανίζονται
κάτω από το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου.
Τηρ ώντας την ξεχωριστή συλλογή μπαταριών, συμβάλλετε στη διασφάλιση
της σωστής απόρριψης των προϊόντων και των μπαταριών και βοηθάτε
στην πρόληψη των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία.
Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή και την
ανακύκλωση που πραγματοποιείται στη χώρα σας, επισκεφτείτε την
ιστοσελίδα μας (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε
με τον τοπικό αρμόδιο οργανισμό ή το κατάστημα αγοράς του προϊόντος.
τα χημικά σύμβολα για
Τα σύμβολα ενδέχεται να μην αφορούν τη χώρα και τη γεωγραφική
περιφέρεια στην οποία αγοράσατε το προϊόν.
Εγχειρίδιοχρήσηςx
Page 10
L670/L675/L670D/L675D
Απόρριψη του υπολογιστή και των μπαταριών του
■ Απορρίψτε αυτό τον υπολογιστή σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους
και κανονισμούς. Για περαιτέρω πληροφορίες, επικοινωνήστε με την
τοπική κυβερνητική αρχή.
■ Αυτός ο υπολογιστήςπεριλαμβάνειεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίες.
Μετά από την επανειλημμένη χρήση τους οι μπαταρίες θα χάσουν
τελικά την ικανότητά τους να διατηρούν ένα φορτίο και θα χρειαστεί να
τις αντικαταστήσετε
κανονισμών μπορεί να είναι παράνομο να απορρίπτετε τις παλιές
μπαταρίας, τοποθετώντας τις στο κάδο απορριμμάτων.
■ Παρακαλούμε ναδείξετετοενδιαφέρονσαςγια το περιβάλλον που όλοι
μας μοιραζόμαστε. Ρωτήστε στην τοπική κυβερνητική αρχή για τις
λεπτομέρειες που αφορούν στον τόπο ανακύκλωσης παλιών
μπαταριών ή τον τρόπο της σωστής τους απόρριψης. Η απόρριψη
αυτού του υλικού μπορεί να διέπεται από κανονισμούς λόγω της
περιβαλλοντικής μέριμνας. Για πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη,
την επαναχρησιμοποίηση ή την ανακύκλωση, παρακαλούμε να
επικοινωνήσετε με την τοπική σας κυβερνητική αρχή.
. Στο πλαίσιο ορισμένων ισχυόντων νόμων και
Εγχειρίδιο χρήσηςxi
Page 11
L670/L675/L670D/L675D
Οδηγίες ασφαλείας για τη μονάδα οπτικών μέσων
αποθήκευσης
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει τις διεθνείς προφυλάξεις στο τέλος της
ενότητας αυτής.
TEAC
Μονάδα δίσκου DVD Super Multi DV-W28S-VTJ/DV-W28S-VTK
■ Στo μοντέλο μονάδας δίσκων DVD Super Multi χρησιμοποιείται
σύστημα λέιζερ. Προκειμένου να διασφαλιστεί η σωστή χρήση της
συσκευής αυτής, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά και
φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Σε περίπτωση που χρειαστεί
συντήρηση της μονάδας, επικοινωνήστε με κάποιο εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις.
■ Η χρήση στοιχείων ελέγχου ή η εκτέλεση ρυθμίσεων ή
πέραν των καθοριζόμενων στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης ενδέχεται να
έχει ως αποτέλεσμα επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία.
■ Για να αποφύγετετην άμεση έκθεσηστηδέσμη λέιζερ, μην επιχειρήσετε
να ανοίξετε το περίβλημα.
διαδικασιών
Εγχειρίδιο χρήσηςxii
Page 12
Panasonic
Μονάδα δίσκου DVD Super Multi UJ890A/UJ890E
■ Στo μοντέλο μονάδας δίσκων DVD Super Multi χρησιμοποιείται
σύστημα λέιζερ. Προκειμένου να διασφαλιστεί η σωστή χρήση της
συσκευής αυτής, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά και
φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Σε περίπτωση που χρειαστεί
συντήρηση της μονάδας, επικοινωνήστε με κάποιο εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις.
■ Η χρήση στοιχείων ελέγχου ή η εκτέλεση ρυθμίσεων ή διαδικασιών
πέραν των καθοριζόμενων στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης ενδέχεται να
έχει ως αποτέλεσμα επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία.
■ Για να αποφύγετετην άμεση έκθεσηστηδέσμη λέιζερ, μην επιχειρήσετε
να ανοίξετε το περίβλημα.
L670/L675/L670D/L675D
Εγχειρίδιοχρήσηςxiii
Page 13
HLDS
Μονάδα δίσκου DVD Super Multi GT30N/GT30F
■ Στo μοντέλο μονάδας δίσκων DVD Super Multi χρησιμοποιείται
σύστημα λέιζερ. Προκειμένου να διασφαλιστεί η σωστή χρήση της
συσκευής αυτής, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά και
φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Σε περίπτωση που χρειαστεί
συντήρηση της μονάδας, επικοινωνήστε με κάποιο εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις.
■ Η χρήση στοιχείων ελέγχου ή η εκτέλεση ρυθμίσεων ή διαδικασιών
πέραν των καθοριζόμενων στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης ενδέχεται να
έχει ως αποτέλεσμα επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία.
■ Για να αποφύγετετην άμεση έκθεσηστηδέσμη λέιζερ, μην επιχειρήσετε
να ανοίξετε το περίβλημα.
L670/L675/L670D/L675D
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
Εγχειρίδιο χρήσηςxiv
Page 14
Panasonic
Μονάδα εγγραφής BD UJ240E
■ Στη μονάδα δίσκου εγγραφής BD χρησιμοποιείται σύστημα λέιζερ.
Προκειμένου να διασφαλιστεί η σωστή χρήση της συσκευής αυτής,
διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά και φυλάξτε το για
μελλοντική αναφορά. Σε περίπτωση που χρειαστεί συντήρηση της
μονάδας, επικοινωνήστε με κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
■ Η χρήση στοιχείων ελέγχου ή η εκτέλεση ρυθμίσεων ή
πέραν των καθοριζόμενων στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης ενδέχεται να
έχει ως αποτέλεσμα επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία.
■ Για να αποφύγετετην άμεση έκθεσηστηδέσμη λέιζερ, μην επιχειρήσετε
Panasonic System Networks Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
Εγχειρίδιο χρήσηςxv
Page 15
Panasonic
Μονάδα BD Combo UJ141E
■ Η μονάδα BD Combo/BD-R/RE χρησιμοποιεί σύστημα λέιζερ.
Προκειμένου να διασφαλιστεί η σωστή χρήση της συσκευής αυτής,
διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά και φυλάξτε το για
μελλοντική αναφορά. Σε περίπτωση που χρειαστεί συντήρηση της
μονάδας, επικοινωνήστε με κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
■ Η χρήση στοιχείων ελέγχου ή η εκτέλεση ρυθμίσεων ή διαδικασιών
πέραν
των καθοριζόμενων στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης ενδέχεται να
έχει ως αποτέλεσμα επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία.
■ Για να αποφύγετετην άμεση έκθεσηστηδέσμη λέιζερ, μην επιχειρήσετε
να ανοίξετε το περίβλημα.
L670/L675/L670D/L675D
Panasonic System Networks Co., Ltd.
Εγχειρίδιο χρήσηςxvi
Page 16
Διεθνείς προφυλάξεις
L670/L675/L670D/L675D
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή αυτή περιέχειένα
σύστημα λέιζερ και έχει ταξινομηθεί ως
“ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΙΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1”.
Προκειμένου να γίνει σωστή χρήση αυτού
του μοντέλου, διαβάστε το εγχειρίδιο
οδηγιών προσεκτικά και φυλάξτε το για
μελλοντική αναφορά. Σε περίπτωση που
αντιμετωπίσετε πρόβλημα με αυτό το
μοντέλο, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο
“ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ κέντρο σέρβις”.
Για
να αποφύγετε την άμεση έκθεση στη
δέσμη λέιζερ, μην επιχειρήσετε να
ανοίξετε το περίβλημα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΧΡΗΣΗ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ
ΕΛΕΓΧΟΥ Ή ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ Ή Η
ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΠΕΡΑΝ ΤΩΝ
ΚΑΘΟΡΙΖΟΜΕΝΩΝ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΧΡΗΣΗΣ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΟΥΝ
ΣΕ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ
ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ.
Εγχειρίδιο χρήσηςxvii
Page 17
Πρόλογος
Συγχαρητήρια για την αγορά του L670/L675/L670D/L675D υπολογιστή!
Αυτός ο πανίσχυρος φορητός υπολογιστής παρέχει εξαιρετικές
δυνατότητες επέκτασης, περιλαμβάνει λειτουργίες πολυμέσων και είναι
σχεδιασμένος για να παρέχει πολλά χρόνια αξιόπιστης υπολογιστικής
χρήσης υψηλής απόδοσης.
Το εγχειρίδιο αυτό περιγράφει τον τρόπο εγκατάστασης και έναρξης χρήσης
του υπολογιστή Παρέχει επίσης αναλυτικές πληροφορίες για τη ρύθμιση
παραμέτρων του υπολογιστή σας, τις βασικές λειτουργίες και τη
των
φροντίδα, τη χρήση των προαιρετικών συσκευών και την αντιμετώπιση
προβλημάτων.
Εάν είστε αρχάριος στη χρήση υπολογιστών ή στη χρήση φορητών
υπολογιστών, διαβάστε πρώτα τα κεφάλαια 1, Ξεκινώντας και 3, Υλικό,
βοηθητικάπρογράμματακαιπροαιρετικόςεξοπλισμός στο ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο για να εξοικειωθείτε με τις
εξαρτήματα του υπολογιστή σας. Κατόπιν, διαβάστε το Κεφάλαιο 1,
Ξεκινώντας, για οδηγίες βήμα-προς-βήμα σχετικά με την εγκατάσταση του
υπολογιστή σας.
Εάν συγκαταλέγεστε στους πεπειραμένους χρήστες, συνεχίστε να
διαβάζετε τον πρόλογο για να ενημερωθείτε σχετικά με τον τρόπο
οργάνωσης του εγχειριδίου αυτού και κατόπιν ξεφυλλίστε τις σελίδες του
για να εξοικειωθείτε με αυτό. Μην παραλείψετε την ενότητα Ειδικά
χαρακτηριστικά τουκεφαλαίου 3, Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και
προαιρετικός εξοπλισμός, γιαναενημερωθείτε σχετικά με δυνατότητες που
είτε δεν είναι συνηθισμένες είτε υπάρχουν αποκλειστικά σε αυτόν τον
υπολογιστή, καθώς και την ενότητα στο κεφάλαιο 7, Βοηθητικό πρόγραμμα
TOSHIBA HW Setup, για
ρύθμισης παραμέτρων αυτών των δυνατοτήτων.
Διαβάστε το Κεφάλαιο 3, Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός
εξοπλισμός, αν πρόκειται να συνδέσετε προαιρετικό εξοπλισμό ή
εξωτερικές συσκευές.
L670/L675/L670D/L675D
δυνατότητες, τα μέρη και τα πρόσθετα
να κατανοήσετε τον τρόπο εγκατάστασης και
Συμβάσεις
Στο παρόν εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες συμβάσεις για την
περιγραφή, την αναγνώριση και την επισήμανση όρων και διαδικασιών
χειρισμού.
Εγχειρίδιο χρήσηςxxii
Page 18
L670/L675/L670D/L675D
Ακρωνύμια
Την πρώτη φορά που εμφανίζονται τα ακρωνύμια και όποτε κρίνεται
απαραίτητο για λόγους σαφήνειας, τα ακρωνύμια αναφέρονται εντός
παρενθέσεων μετά από τον ορισμό τους. Παράδειγμα: Μνήμη Μόνο για
Ανάγνωση (Read Only Memory, ROM). Τα ακρωνύμια ορίζονται επίσης στο
Γλωσσάριο.
Εικονίδια
Τα εικονίδια χαρακτηρίζουν θύρες, ρυθμιστικά και άλλα μέρη του
υπολογιστή σας. Επίσης, εικονίδια χρησιμοποιούνται και στον πίνακα
ενδεικτικών λυχνιών για την αναγνώριση των μερών του υπολογιστή για τα
οποία δίνονται πληροφορίες.
Πλήκτρα
Τα πλήκτρα του πληκτρολογίου χρησιμοποιούνται στο κείμενο για την
περιγραφή πολλών λειτουργιών του υπολογιστή. Τα έντονα γραμμένα
ονόματα πλήκτρων αναφέρονται στα σύμβολα που βρίσκονται πάνω στα
πλήκτρα, όπως αυτά εμφανίζονται στο πληκτρολόγιο. Για παράδειγμα, το
ENTER αντιστοιχεί στο πλήκτρο ENTER.
Χειρισμός πλήκτρων
Σε μερικές εργασίες, απαιτείται το ταυτόχρονο πάτημα δύο ή περισσότερων
πλήκτρων. Οι εργασίες αυτές χαρακτηρίζονται από τα σύμβολα που
βρίσκονται επάνω στα αντίστοιχα πλήκτρα, συνδεόμενα μεταξύ τους με
"συν" (+). Για παράδειγμα, το CTRL + C σημαίνει ότι πρέπει να κρατήσετε
πατημένο το πλήκτρο CTRL και ταυτόχρονα να πατήσετε το πλήκτρο C.
Εάν
πρέπει να χρησιμοποιηθούν τρία πλήκτρα ταυτόχρονα, κρατήστε
πατημένα τα δύο πρώτα και ταυτόχρονα πατήστε το τρίτο.
ΑΒΓΣε ορισμένεςδιαδικασίες όπου απαιτείταικάποια
ενέργεια όπως π.χ. να κάνετε κλικ σε ένα
εικονίδιο ή να εισαγάγετε κείμενο, το όνομα του
εικονιδίου ή το κείμενο που πρέπει να
πληκτρολογήσετε εμφανίζονται με τη μορφή που
απεικονίζεται αριστερά.
Οθόνη
ΑΒΓ
Εγχειρίδιο χρήσηςxxiii
Οι τίτλοι των παραθύρων ή τα εικονίδια ή το
κείμενο, που παράγονται από τον υπολογιστή και
προβάλλονται στην οθόνη του, εμφανίζονται με
τη γραμματοσειρά που βλέπετε αριστερά.
Page 19
L670/L675/L670D/L675D
Μηνύματα
Στο παρόν εγχειρίδιο, χρησιμοποιούνται μηνύματα που σας θέτουν υπ' όψη
σημαντικές πληροφορίες. Κάθε τύπος μηνύματος αναγνωρίζεται με τη
μορφή που απεικονίζεται κατωτέρω.
Προσοχή! Ένα τέτοιο σημείο προσοχής σάς ενημερώνει ότι η τυχόν
εσφαλμένη χρήση του εξοπλισμού ή η μη τήρηση των οδηγιών ενδέχεται
να προκαλέσει απώλεια δεδομένων ή βλάβη του εξοπλισμού.
Διαβάστε προσεκτικά. Μια τέτοια σημείωση αποτελεί μια χρήσιμη
συμβουλή που θα σας βοηθήσει να αξιοποιήσετε στο έπακρο τον
εξοπλισμό σας.
Δείχνει την ύπαρξη δυνητικώς επικίνδυνης κατάστασης που θα μπορούσε
να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρή σωματική βλάβη εάν δεν τηρήσετε τις
οδηγίες.
Όροι
Ο όρος αυτός ορίζεται στο παρόν έγγραφο ως εξής:
ΈναρξηΗ λέξη "Έναρξη" αναφέρεται στο κουμπί ""
Μονάδα σκληρού
δίσκου (HDD)
των Windows 7.
Ορισμένα μοντέλα διαθέτουν "Δίσκο στερεάς
κατάστασης (SSD)" αντί για μονάδα σκληρού
δίσκου.
Σε αυτό το εγχειρίδιο η λέξη "HDD" ή "Μονάδα
σκληρού δίσκου" αναφέρεται και στο SSD, εκτός
αν ορίζεται διαφορετικά.
Εγχειρίδιο χρήσηςxxiv
Page 20
Γενικές προφυλάξεις
Οι υπολογιστές της TOSHIBA είναι σχεδιασμένοι για τη βελτιστοποίηση της
ασφάλειας, την ελαχιστοποίηση της καταπόνησης και την αντοχή στην
ταλαιπωρία που συνεπάγεται η χρήση φορητών υπολογιστών. Ωστόσο,
πρέπει να τηρούνται ορισμένες προφυλάξεις για την περαιτέρω μείωση του
κινδύνου πρόκλησης σωματικών βλαβών ή υλικών ζημιών στον
υπολογιστή.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει τις γενικές προφυλάξεις που ακολουθούν και
ότι λαμβάνετε υπ' όψη σας τις προφυλάξεις που περιλαμβάνονται στο
κείμενο του εγχειριδίου.
Πρόβλεψη επαρκούς εξαερισμού
■
Να βεβαιώνεστε πάντα ότι ο υπολογιστής και το τροφοδοτικό AC
διαθέτουν επαρκή εξαερισμό και προστατεύονται από υπερθέρμανση,
όταν η ισχύς είναι ενεργοποιημένη ή όταν ένα τροφοδοτικό AC είναι
συνδεμένο σε μια έξοδο ισχύος (ακόμα και αν ο υπολογιστής σας είναι
σε λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης). Σε αυτή την περίπτωση
προσέξτε τα εξής:
■ Ποτέ να μηνκαλύπτετετονυπολογιστή ή τοτροφοδοτικό AC με
οποιοδήποτε αντικείμενο.
■ Ποτέ μην τοποθετείτε τονυπολογιστή ή το τροφοδοτικό AC κοντάσε
πηγή θερμότητας, όπως μια ηλεκτρική κουβέρτα ή μια θερμάστρα.
■ Ποτέ μηνκαλύπτετε ή παρεμποδίζετετιςοπέςεξαερισμού,
συμπεριλαμβανομένων εκείνων που βρίσκονται στη βάση του
υπολογιστή.
■ Να λειτουργείτε
επίπεδη επιφάνεια. Η χρήση του υπολογιστή πάνω σε χαλί ή σε
άλλο μαλακό υλικό μπορεί να φράξει τις οπές εξαερισμού.
■ Να αφήνετε πάντα αρκετό χώρο γύρω από τον υπολογιστή.
■ Η υπερθέρμανση του υπολογιστή ή του τροφοδοτικού AC μπορεί να
προκαλέσει βλάβη
τροφοδοτικού AC ή φωτιά, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό
τραυματισμό.
πάντα τον υπολογιστή σας πάνω σε μια σκληρή και
συστήματος, καταστροφή του υπολογιστή ή του
L670/L675/L670D/L675D
Εγχειρίδιοχρήσηςxxv
Page 21
L670/L675/L670D/L675D
Δημιουργία περιβάλλοντος φιλικού προς τον υπολογιστή
Τοπο θ ε τήστε τον υπολογιστή πάνω σε επίπεδη επιφάνεια που να είναι
αρκετά μεγάλη για χωρά τον υπολογιστή και τα τυχόν άλλα είδη που θα
χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε, όπως π.χ. τον εκτυπωτή.
Αφήστε αρκετό χώρο γύρω από τον υπολογιστή και τον υπόλοιπο
εξοπλισμό, για να εξασφαλίσετε επαρκή αερισμό. Διαφορετικά, ενδέχεται
να σημειωθεί
Για να διατηρείτε τον υπολογιστή σας σε άριστη κατάσταση λειτουργίας,
προστατέψτε το χώρο εργασίας από:
■ Σκόνη, υγρασία και άμεσο ηλιακό φως.
■ Εξοπλισμό που δημιουργεί ισχυρό ηλεκτρομαγνητικό πεδίο, όπως π.χ.
στερεοφωνικά ηχεία (εκτός από ηχεία που συνδέονται με τον
υπολογιστή) ή μεγάφωνα.
■ Αιφνίδιες μεταβολέςθερμοκρασίας ή υγρασίας και
θερμοκρασίας όπως π.χ. κλιματιστικά ή θερμαντικά σώματα.
■ Υπερβολική ζέστη, κρύο ή υγρασία.
■ Υγρά και διαβρωτικά χημικά.
υπερθέρμανση.
πηγέςμεταβολής της
Τραυματισμοί λόγω καταπόνησης
Μελετήστεπροσεκτικάτο Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια και την
Άνεση. Περιέχειπληροφορίες σχετικά με την αποφυγή τραυματισμών των
χεριών και των καρπών σας λόγω καταπόνησης, οι οποίοι ενδέχεται να
προκληθούν από την παρατεταμένη χρήση του πληκτρολογίου. Στο ΕγχειρίδιοΟδηγιώνγιατηνΑσφάλειακαιτηνΆνεση περιλαμβάνονται
επίσης πληροφορίες σχετικά με
στάση του σώματος και το φωτισμό που συνεισφέρουν στη μείωση της
σωματικής καταπόνησης.
το σχεδιασμό του χώρου εργασίας, τη
Σωματικές βλάβες λόγω θερμότητας
■ Αποφύγετε την παρατεταμένη επαφή του σώματός σας με τον
υπολογιστή. Εάν ο υπολογιστής χρησιμοποιηθεί για μεγάλη χρονική
περίοδο, η επιφάνειά του ενδέχεται να γίνει πολύ θερμή. Παρ' όλο που η
θερμοκρασία του δεν μοιάζει να είναι υπερβολικά υψηλή με την αφή, το
δέρμα σας ενδέχεται να υποστεί βλάβες λόγω παρατεταμένης
σε χαμηλή θερμότητα εάν παραμείνει σε επαφή με τον υπολογιστή για
μεγάλο χρονικό διάστημα (για παράδειγμα, στην περίπτωση που
εργάζεστε με τον υπολογιστή στους μηρούς σας ή τα χέρια σας
παραμένουν στις θέσεις για τις παλάμες για πολλή ώρα).
■ Εάν ο υπολογιστήςέχειχρησιμοποιηθείγιαμεγάλοχρονικόδιάστημα,
αποφύγετε
τις θύρες διασύνδεσης, επειδή ενδέχεται να είναι πολύ ζεστό.
■ Η επιφάνεια του τροφοδοτικού ενδέχεται να καταστεί θερμή όταν αυτό
είναι σε χρήση. Ωστόσο, η κατάσταση αυτή δεν υποδεικνύει κάποια
δυσλειτουργία. Εάν χρειαστεί να μεταφέρετε το τροφοδοτικό,
αποσυνδέστε το και αφήστε το
■ Μην αφήνετετοτροφοδοτικό πάνω σε θερμοευαίσθητο υλικό, επειδή το
υλικό ενδέχεται να υποστεί ζημιά.
Εγχειρίδιο χρήσηςxxvi
την άμεση επαφή με το μεταλλικό έλασμα που υποστηρίζει
να κρυώσει προτού το μετακινήσετε.
έκθεσης
Page 22
L670/L675/L670D/L675D
Ζημιά από πίεση ή κρούση
Μην εξασκείτε μεγάλη πίεση στον υπολογιστή και μην τον υποβάλλετε σε
ισχυρές κρούσεις οποιασδήποτε μορφής. Είναι δυνατό να προκληθεί ζημιά
στα λειτουργικά του μέρη ή να προκληθούν άλλες δυσλειτουργίες.
Κινητά τηλέφωνα
Θα πρέπει να γνωρίζετε ότι η χρήση κινητών τηλεφώνων είναι δυνατό να
προκαλέσει παρεμβολές στο σύστημα ήχου. Η λειτουργία του υπολογιστή
δεν θα επηρεαστεί με οποιονδήποτε τρόπο. Ωστόσο, συνιστάται η
διατήρηση ελάχιστης απόστασης 30 εκ. μεταξύ του υπολογιστή και του
κινητού τηλεφώνου που χρησιμοποιείται.
Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια και την Άνεση
Όλες οι σημαντικές πληροφορίες για την ασφαλή και σωστή χρήση αυτού
του υπολογιστή περιγράφονται στο Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια
και την Άνεση που εσωκλείεται. Βεβαιωθείτε ότι το διαβάσατε προσεκτικά
πριν χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή.
Εγχειρίδιο χρήσηςxxvii
Page 23
Ξεκινώντας
Το κεφάλαιο αυτό περιέχει μια λίστα ελέγχου εξοπλισμού και βασικές
εισαγωγικές πληροφορίες χρήσης του υπολογιστή.
Μερικά από τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο ενδέχεται
να μην λειτουργούν σωστά, αν χρησιμοποιείτε λειτουργικό σύστημα που
δεν έχει προεγκατασταθεί από την TOSHIBA.
Λίστα ελέγχου εξοπλισμού
Αποσυσκευάστε προσεκτικά τον υπολογιστή σας, φροντίζοντας να
φυλάξετε το κουτί και τα υλικά συσκευασίας για μελλοντική χρήση.
Υλικό
Ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα ακόλουθα είδη:
■ Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια και την Άνεση
(περιλαμβάνεταιστο Εγχειρίδιο χρήσης)
■ Πληροφορίες γιατηνεγγύηση
Αν οποιοδήποτε από τα είδη αυτά λείπει ή είναι κατεστραμμένο,
απευθυνθείτε αμέσως στον αντιπρόσωπό σας.
Εγχειρίδιο χρήσης1-1
Page 24
Λογισμικό
Το παρακάτω λειτουργικό σύστημα Windows® και λογισμικό βοηθητικού
προγράμματος είναι προεγκατεστημένα.
■ Windows 7
■ Πακέτο προστιθέμενης αξίας της TOSHIBA
■ TOSHIBA HW Setup
■ TOSHIBA Flash Cards Support Utility
■ TOSHIBA Supervisor Password
■ Corel DVD MovieFactory for TOSHIBA (προεγκατεστημένο σε
ορισμένα μοντέλα)
■ WinDVD BD for TOSHIBA (προεγκατεστημένο σε ορισμένα
μοντέλα)
■ TOSHIBA Recovery Media Creator
■ TOSHIBA DVD PLAYER (προεγκατεστημένο σε ορισμένα μοντέλα)
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Face Recognition
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ Βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA eco
■ Κέντρο φορητότητας των Windows
■ Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο
Ξεκινώντας
Ξεκινώντας
■ Όλοι οι χρήστες πρέπει να βεβαιώνονται ότιέχουνδιαβάσει την ενότητα
Πρώτη εκκίνηση.
■ Πρέπει να διαβάσετετοΕγχειρίδιοΟδηγιώνγιατηνΑσφάλειακαιτην
Άνεση που εσωκλείεται για πληροφορίες σχετικά με την ασφαλή και την
κατάλληλη χρήση του υπολογιστή. Έχει σκοπό να σας βοηθήσει να
είστε πιο άνετοι και πιο
υπολογιστή. Ακολουθώντας τις συστάσεις του παρόντος εγχειριδίου
μπορείτε να μειώσετε τις πιθανότητες επώδυνων σωματικών βλαβών
στα χέρια, στους βραχίονες, στους ώμους ή στον αυχένα.
Η ενότητα αυτή παρέχει βασικές πληροφορίες για να ξεκινήσετε με τη
χρήση του υπολογιστή σας. Καλύπτει τα ακόλουθα θέματα:
■ Σύνδεση του τροφοδοτικού
■ Άνοιγμα της ενσωματωμένης οθόνης
■ Έναρξη λειτουργίας
■ Πρώτη εκκίνηση
■ Τερματ ι σ μός λειτουργίας
Εγχειρίδιο χρήσης1-2
παραγωγικοίενώχρησιμοποιείτε ένα φορητό
Page 25
■ Επανεκκίνηση
■ Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος και αποκατάσταση του
προεγκατεστημένου λογισμικού
■ Χρησιμοποιήστε ένα πρόγραμμα ελέγχου ιών και βεβαιωθείτε ότι
ενημερώνεται τακτικά.
■ Ποτέ μηνδιαμορφώνετεαποθηκευτικάμέσα, χωρίς να ελέγξετετο
περιεχόμενό τους - η διαμόρφωση καταστρέφει όλα τα αποθηκευμένα
δεδομένα.
■ Καλό είναι να δημιουργείτεσυχνάαντίγραφαασφαλείαςτουσκληρού
δίσκου σας ή άλλης κύριας συσκευής αποθήκευσης, σε εξωτερικό μέσο
αποθήκευσης. Τα
γενικά αποθηκευτικά μέσα δεν έχουν διάρκεια ή
σταθερότητα για μακρές χρονικές περιόδους και υπό ορισμένες
συνθήκες αυτό μπορεί να έχει ως επακόλουθο την απώλεια
δεδομένων.
■ Πριν να εγκαταστήσετεμιασυσκευή ή εφαρμογή, αποθηκεύστε
οποιαδήποτε δεδομένα της μνήμης στη μονάδα σκληρού δίσκου ή σε
άλλα αποθηκευτικά μέσα. Αν δεν το κάνετε, αυτό μπορεί να έχει ως
επακόλουθο την απώλεια δεδομένων.
Σύνδεση του τροφοδοτικού
Η σύνδεση του τροφοδοτικού γίνεται όταν πρέπει να φορτιστεί η μπαταρία
ή εάν θέλετε να τροφοδοτείτε τον υπολογιστή με ρεύμα από το δίκτυο.
Αυτός είναι επίσης ο ταχύτερος τρόπος για να ξεκινήσετε διότι, για να
μπορέσετε να τροφοδοτήσετε τον υπολογιστή σας με ρεύμα από τη
μπαταρία, η μπαταρία θα πρέπει προηγουμένως
Το τροφοδοτικό συνδέεται σε οποιοδήποτε δίκτυο με τάση που κυμαίνεται
μεταξύ 90 και 264 V στα 47 έως 63 Hz. Για περισσότερες λεπτομέρειες
σχετικά με τη χρήση του τροφοδοτικού για τη φόρτιση της μπαταρίας,
ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και εκκίνησης.
να φορτιστεί.
Ξεκινώντας
Εγχειρίδιο χρήσης1-3
Page 26
Ξεκινώντας
■ Να χρησιμοποιείτε πάντα το τροφοδοτικό της TOSHIBA που παρέχεται
μαζί με τον υπολογιστή σας ή άλλα τροφοδοτικά που συνιστά η
TOSHIBA, για την αποφυγή φωτιάς ή άλλης καταστροφής του
υπολογιστή. Η χρήση ενός ασύμβατου τροφοδοτικού AC μπορεί να
προκαλέσει φωτιά ή καταστροφή του υπολογιστή, έχοντας πιθανώς ως
επακόλουθο το σοβαρό τραυματισμό. Η TOSHIBA δεν
αναλαμβάνει
καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που τυχόν προκληθούν από μη συμβατό
τροφοδοτικό.
■ Ποτέ μη συνδέετε το τροφοδοτικό σε πηγή ρεύματος που δε συμφωνεί
με την ονομαστική τάση και συχνότητα που αναγράφεται πάνω στην
ετικέτα στοιχείων τους. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία, με πιθανό αποτέλεσμα να
προκληθεί
σοβαρό πρόβλημα υγείας.
■ Πάντα να χρησιμοποιείτε ή να προμηθεύεστε καλώδια ρεύματος που
συμμορφώνονται με τις ισχύουσες προδιαγραφές τάσης και
συχνότητας του δικτύου της χώρας όπου χρησιμοποιείτε τον
υπολογιστή. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία, με πιθανό αποτέλεσμα να προκληθεί σοβαρό
πρόβλημα υγείας.
■ Το παρεχόμενο καλώδιο
ρεύματος συμμορφώνεται προς τους κανόνες
και τους κανονισμούς ασφαλείας που ισχύουν στη γεωγραφική
περιφέρεια όπου αγοράστηκε ο συγκεκριμένος υπολογιστής και δεν
πρέπει να χρησιμοποιείται εκτός αυτής. Για να χρησιμοποιήσετε τον
υπολογιστή σε άλλη γεωγραφική περιφέρεια, θα πρέπει να
προμηθευτείτε καλώδια ρεύματος που συμμορφώνονται με τους
κανόνες και τους κανονισμούς ασφαλείας που
ισχύουν στην εν λόγω
γεωγραφική περιφέρεια.
■ Μη χρησιμοποιείτε μετατροπέα για ναμετατρέψετετο φις 3 ακροδεκτών
σε 2.
■ Όταν συνδέετε το τροφοδοτικό με τον υπολογιστή, ακολουθείτε πάντα
τα βήματα με την ίδια σειρά που αναφέρονται στο Εγχειρίδιο χρήσης. Η
σύνδεση του καλωδίου ρεύματος στην πρίζα θα πρέπει να είναι το
τελευταίο
βήμα, διαφορετικά το βύσμα εξόδου συνεχούς ρεύματος του
τροφοδοτικού ενδέχεται να διατηρεί ηλεκτρικό φορτίο και να σας
προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή μικρές σωματικές βλάβες εάν το αγγίξετε.
Ως γενική προφύλαξη ασφαλείας, αποφεύγετε να αγγίζετε μεταλλικά
μέρη.
■ Ποτέ μηντοποθετείτετονυπολογιστήσας ή τροφοδοτικό AC πάνωσε
ξύλινη επιφάνεια, έπιπλο ή οποιαδήποτε άλλη επιφάνεια που θα
μπορούσε να υποστεί ζημιά λόγω έκθεσης σε θερμότητα, διότι η
θερμοκρασία στη βάση του υπολογιστή και στην επιφάνεια του
τροφοδοτικού AC αυξάνεται κατά την κανονική χρήση.
■ Τοπο θετ είτ ε πάντα τονυπολογιστήσας ή τοτροφοδοτικό AC σε
επίπεδη σκληρή επιφάνεια που είναι ανθεκτική στη θερμοκρασία.
Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Οδηγιών
για την Ασφάλεια και την Άνεση που
εσωκλείεται για λεπτομερείς προφυλάξεις και οδηγίες χειρισμού.
Εγχειρίδιο χρήσης1-4
Page 27
Ξεκινώντας
1. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο τροφοδοτικό AC.
Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος στο τροφοδοτικό (βύσμα 2 ακίδων)
Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος στο τροφοδοτικό (βύσμα 3 ακίδων)
Ανάλογα με το μοντέλο, ένα τροφοδοτικό/καλώδιο 2 ακίδων ή 3 ακίδων θα
συνοδεύει τον υπολογιστή.
2. Συνδέστε το βύσμα παροχής συνεχούς ρεύματος του τροφοδοτικού
στην υποδοχή DC IN 19V που βρίσκεται στη δεξιά πλευρά του
υπολογιστή.
1
2
1. Υποδοχή DC IN 19V2. Βύσμαεξόδουσυνεχούςρεύματος
Σύνδεση του βύσματος εξόδου συνεχούς ρεύματος στον υπολογιστή
3. Συνδέστε το φις του καλωδίου ρεύματος στην πρίζα - ανάβουν οι
ενδεικτικές λυχνίες μπαταρίας και DC IN στην πρόσοψη του
υπολογιστή.
Εγχειρίδιο χρήσης1-5
Page 28
Άνοιγμα της ενσωματωμένης οθόνης
Η ενσωματωμένη οθόνη ανοίγει ως προς την άρθρωση και μπορεί να πάρει
διάφορες γωνίες για τη βελτιστοποίηση της ορατότητας.
Ενώ κρατάτε πατημένη τη θέση για τις παλάμες με το ένα χέρι έτσι ώστε το
κυρίως σώμα του υπολογιστή να μην είναι ανασηκωμένο, σηκώστε αργά
την ενσωματωμένη οθόνη - έτσι θα μπορείτε να
της οθόνης για τη καλύτερη δυνατή ευκρίνεια.
1. Οθόνη
Άνοιγμα της ενσωματωμένης οθόνης
Ανοίγετε και κλείνετε την ενσωματωμένη οθόνη με την απαιτούμενη
προσοχή. Το τυχόν βίαιο άνοιγμα ή κλείσιμο ενδέχεται να προκαλέσει ζημι ά
στον υπολογιστή.
ρυθμίσετε την οπτική γωνία
Ξεκινώντας
1
Εγχειρίδιο χρήσης1-6
Page 29
■ Μην ανοίγετε την οθόνη πολύ προς τα πίσω, διότι αυτό θα μπορούσε
να επιβαρύνει τις αρθρώσεις της και να προκαλέσει βλάβη.
■ Μην πιέζετε ή πατάτε την οθόνη.
■ Μην ανασηκώνετε τον υπολογιστή από την οθόνη.
■ Μην κλείνετε την οθόνη έχοντας αφήσει στυλό ή άλλα αντικείμενα
μεταξύ της οθόνης και του πληκτρολογίου.
■ Κατά τοάνοιγμα ή τοκλείσιμοτηςοθόνης, τοποθετήστετοέναχέριστη
θέση για τις παλάμες ώστε να κρατήσετε τον υπολογιστή στη θέση του
και χρησιμοποιήστε το άλλο χέρι για να ανοίξετε ή να κλείσετε αργά την
οθόνη (Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο άνοιγμα ή στο κλείσιμο της
οθόνης).
Έναρξη λειτουργίας
Η ενότητα αυτή περιγράφει τον τρόπο ενεργοποίησης της τροφοδοσίας - η
ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίαςρεύματος θα υποδείξει στη συνέχεια την
κατάσταση. Για περισσότερες πληροφορίες, Παρακολούθηση κατάστασης
ρεύματος ανατρέξτεστηνενότητα 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και
εκκίνησης.
■ Εάν θέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία για πρώτη φορά, μην
τερματίσετε τη λειτουργία του προτού εγκατασταθεί το λειτουργικό
σύστημα. Ανατρέξτε στην ενότητα Πρώτη εκκίνηση για περισσότερες
πληροφορίες.
■ Η ένταση δεν είναι δυνατό να ρυθμιστεί κατά τη διάρκεια της
εγκατάστασης των Windows.
1. Ανοίξτετηνενσωματωμένηοθόνη.
2. Κρατήστεπατημένοτοκουμπίλειτουργίαςτουυπολογιστήγιαένα με
δύο δευτερόλεπτα.
Ξεκινώντας
Εγχειρίδιο χρήσης1-7
Page 30
1
1. Κουπίλειτουργίας
Έναρξη λειτουργίας
Πρώτη εκκίνηση
Η οθόνη εκκίνησης των Windows 7 θα είναι η πρώτη οθόνη που
εμφανίζεται όταν θέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία. Ακολουθήστε τις
οδηγίες σε κάθε οθόνη για να εγκαταστήσετε σωστά το λειτουργικό
σύστημα.
Βεβαιωθείτεότιδιαβάσατεπροσεκτικάτουςόρουςτης Άδειας Χρήσης
του Λογισμικού, μόλιςεμφανιστούνστηνοθόνη.
Ξεκινώντας
Τερματι σμό ς λειτουργίας
Ο τερματισμός λειτουργίας μπορεί να γίνει με μια από τις τρεις παρακάτω
εντολές: Τερ μ α τισμός λειτουργίας, Αδρανοποίηση ή Προσωρινή
απενεργοποίηση.
Εντολή Τερματισμός λειτουργίας
Όταν ο υπολογιστής τίθεται εκτός λειτουργίας με αυτόν τον τρόπο, δεν
αποθηκεύονται δεδομένα και ο υπολογιστής, την επόμενη φορά που θα
τεθεί σε λειτουργία, θα ξεκινήσει εμφανίζοντας την κεντρική οθόνη του
λειτουργικού συστήματος.
1. Εάν έχετε εισαγάγει δεδομένα, αποθηκεύστε τα στο σκληρό δίσκο ή σε
άλλα μέσα αποθήκευσης.
2. Βεβαιωθείτε ότι κάθε
έχει τελειώσει, προτού αφαιρέσετε το δίσκο CD/DVD ή τη δισκέτα από
την αντίστοιχη μονάδα.
μέσων αποθήκευσης είναι σβηστές. Εάν θέσετε τον υπολογιστή εκτός
λειτουργίας ενόσω γίνεται πρόσβαση σε δίσκο, ενδέχεται να χάσετε
δεδομένα ή να προκαλέσετε ζημιά στο μέσο αποθήκευσης.
■ Ποτέ μην απενεργοποιείτε την ισχύ, ενώ εκτελείται μια εφαρμογή. Μια
τέτοιαενέργειαμπορείναπροκαλέσει
απώλειαδεδομένων.
■ Ποτέ μηναπενεργοποιείτετηνισχύ, μηναποσυνδέετεμιαεξωτερική
συσκευή αποθήκευσης ή μην αφαιρείτε τα αποθηκευτικά μέσα κατά τη
διάρκεια ανάγνωσης/εγγραφής δεδομένων. Μια τέτοια ενέργεια μπορεί
να προκαλέσει απώλεια δεδομένων.
3. Κάντε κλικ στο Έναρξη.
4. Κάντε κλικ στο κουμπί Τε ρματισμ ού λειτουργίας ().
5. Θέστε εκτός λειτουργίας όλες τις περιφερειακές συσκευές που είναι συνδεδεμένεςμετονυπολογιστήσας.
Μην θέσετε ξανά αμέσως σε λειτουργία τον υπολογιστή ή τις περιφερειακές
συσκευές - περιμένετε λίγο για να αποφύγετε τυχόν βλάβη.
Λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης
Εάν πρέπει να διακόψετε την εργασία σας, μπορείτε να θέσετε τον
υπολογιστή εκτός λειτουργίας χωρίς να κλείσετε το λογισμικό στο οποίο
εργάζεστε, θέτοντας τον υπολογιστή σε κατάσταση προσωρινής
απενεργοποίησης. Σε αυτή την κατάσταση λειτουργίας, τα δεδομένα
διατηρούνται στην κύρια μνήμη του υπολογιστή ούτως ώστε μόλις
ξαναθέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία, μπορείτε
εργασία σας από το σημείο που είχατε σταματήσει.
Όταν πρέπει να τερματίσετε τη λειτουργία του υπολογιστή σας μέσα σε
αεροσκάφος ή σε χώρους που υπάρχουν κανονισμοί για τις ηλεκτρονικές
συσκευές, πάντα να τερματίζετε τελείως τη λειτουργία του. Πρέπει να
απενεργοποιείτε τους διακόπτες ή συσκευές ασύρματης επικοινωνίας και
να ακυρώνετε τις ρυθμίσεις που ενεργοποιούν εκ νέου τον υπολογιστή
αυτόματα, όπως
π.χ. η λειτουργία εγγραφής χρονομέτρου. Αν δεν
τερματίσετε πλήρως τη λειτουργία του υπολογιστή όπως προαναφέρθηκε,
μπορεί να ενεργοποιηθεί το λειτουργικό σύστημα και να εκτελεστούν
προγραμματισμένες εκ των προτέρων εργασίες ή να διατηρηθούν μη
αποθηκευμένα δεδομένα, που μπορεί να προκαλέσουν παρεμβολές με τα
συστήματα του αεροσκάφους ή άλλα συστήματα, προκαλώντας
ενδεχομένως σοβαρό τραυματισμό.
να συνεχίσετε την
Εγχειρίδιο χρήσης1-9
Page 32
Ξεκινώντας
■ Προτού μεταβείτε σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης,
βεβαιωθείτε ότι έχετε αποθηκεύσει τα δεδομένα σας.
■ Μην τοποθετείτεκαιμηναφαιρείτεκάρταεπέκτασηςμνήμηςενόσω ο
υπολογιστής είναι σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης. Σε μια
τέτοια περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στον υπολογιστή ή
στην κάρτα μνήμης.
■ Μην αφαιρείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ενόσω
ο υπολογιστής
βρίσκεται σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης (εκτός εάν ο
υπολογιστής τροφοδοτείται με ρεύμα από το δίκτυο). Σε μια τέτοια
περίπτωση, τα δεδομένα στη μνήμη θα χαθούν.
■ Όταν το τροφοδοτικό είναισυνδεδεμένο, ο υπολογιστήςμεταβαίνειστην
κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης, σύμφωνα με τις ρυθμίσεις
στην περιοχή "Επιλογές παροχής ενέργειας" (για να μεταβείτε σε αυτήν
την περιοχή, επιλέξτε ΈναρξηΠίνακαςελέγχου Σύστημα και
ασφάλεια Επιλογές παροχής ενέργειας).
■ Για να επαναφέρετετονυπολογιστήσε κανονική κατάσταση λειτουργίας
από την κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης, πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας ή οποιοδήποτε πλήκτρο στο
πληκτρολόγιο. Λάβετε υπόψη ότι τα πλήκτρα στο πληκτρολόγιο
μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο αν η επιλογή αφύπνισης στο
πληκτρολόγιο είναι ενεργοποιημένη στο βοηθητικό πρόγραμμα HW
Setup.
■ Εάν ο υπολογιστήςεισέλθεισεκατάστασηπροσωρινής
απενεργοποίησης τη στιγμή που μια εφαρμογή δικτύου είναι ενεργή, η
εφαρμογή αυτή ενδέχεται να μην αποκατασταθεί μόλις ο υπολογιστής
τεθεί σε λειτουργία και το σύστημα επανέλθει από την κατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης.
■ Για να εμποδίσετε τη μετάβαση του υπολογιστή στην κατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης, απενεργοποιήστε τη λειτουργία αυτή
από την περιοχή "Επιλογές παροχής ενέργειας" (για να μεταβείτε σε
αυτό το στοιχείο, επιλέξτε Έναρξη Πίνακας ελέγχου Σύστημα
και ασφάλεια Επιλογές παροχής ενέργειας).
■ Για να χρησιμοποιήσετετηνΥβριδικήλειτουργίαπροσωρινής
απενεργοποίησης, διαμορφώστε τις αντίστοιχες παραμέτρους στις
Επιλογές ενέργειας.
Πλεονεκτήματα της κατάστασης προσωρινής απενεργοποίησης
Η κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης προσφέρει τα εξής πλεονεκτήματα:
■ Επαναφορά του προηγούμενου περιβάλλοντος εργασίας πιο γρήγορα
απ' ό,τι σε κατάσταση αδρανοποίησης.
■ Με τον τερματισμό λειτουργίας του συστήματος όταν δεν υπάρχει καμία
δραστηριότητα στο πληκτρολόγιο/ποντίκι ή πρόσβαση στο υλικό για το
χρονικό διάστημα που έχει οριστεί στη ρύθμιση "Σύστημα σε κατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης", εξοικονομείται ρεύμα στη μπαταρία.
Επιτρέπει τη χρήση της δυνατότητας τερματισμού λειτουργίας με το
■
κλείσιμο της ενσωματωμένης οθόνης.
Εγχειρίδιο χρήσης1-10
Page 33
Ξεκινώντας
Μετάβαση σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης
Αν θέλετε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης,
πατήστε το συνδυασμό πλήκτρων FN + F3. Για περισσότερες
λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 5,To Πληκτρολόγιο.
Μπορείτε να μεταβείτε σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης με
έναν από τους παρακάτω τρεις τρόπους:
■ Κάντε κλικ στο Έναρξη, τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στο
εικονίδιοβέλους () και κατόπινεπιλέξτε Προσωρινή
απενεργοποίηση απότομενού.
■ Κλείστε τηνενσωματωμένηοθόνη. Σημειώστεότιαυτή η λειτουργία
πρέπει να ενεργοποιηθεί στην περιοχή "Επιλογές παροχής
■ Πατήστε τοκουμπίρεύματος. Σημειώστεότιαυτή η λειτουργίαπρέπει
να ενεργοποιηθεί στην περιοχή "Επιλογές παροχής ενέργειας" (για να
μεταβείτε εκεί, επιλέξτε διαδοχικά ΈναρξηΠίνακας ελέγχου
Σύστημα και
Μόλις θέσετε ξανά τον υπολογιστή σε λειτουργία, θα μπορείτε να
συνεχίσετε την εργασία σας από εκεί που την είχατε σταματήσει όταν είχατε
τερματίσει τη λειτουργία του υπολογιστή.
■ Όταν ο υπολογιστήςβρίσκεταισεκατάστασηπροσωρινής
απενεργοποίησης, η ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας ρεύματος
αναβοσβήνει σε πορτοκαλί χρώμα.
■ Εάν ο υπολογιστήςλειτουργείτροφοδοτούμενοςμερεύμααπότην
μπαταρία, μπορείτε να παρατείνετε το συνολικό χρόνο λειτουργίας
τερματίζοντας τη λειτουργία του σε κατάσταση αδρανοποίησης. Στην
κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης, καταναλώνεται
περισσότερο ρεύμα ενώ ο
ασφάλεια Επιλογές παροχής ενέργειας).
υπολογιστήςείναιεκτόςλειτουργίας.
ενέργειας"
Περιορισμοί της κατάστασης προσωρινής απενεργοποίησης
Η λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης δεν ενεργοποιείται στις εξής
συνθήκες:
■ Όταν θέσετε το σύστημα σε λειτουργία αμέσως μετά από τον
τερματισμό λειτουργίας του.
■ Όταν τα κυκλώματα τηςμνήμηςεκτεθούνσεστατικόηλεκτρισμό ή
ηλεκτρικό θόρυβο.
Κατάσταση αδρανοποίησης
Όταν τερματίζετε τη λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση
αδρανοποίησης, το περιεχόμενο της μνήμης αποθηκεύεται στο σκληρό
δίσκο έτσι ώστε, την επόμενη φορά που θα τεθεί ξανά σε λειτουργία, να
επανέρχεται στην κατάσταση πριν από τον τερματισμό λειτουργίας.
Σημειώνεται ότι στην κατάσταση αδρανοποίησης, δεν αποθηκεύεται η
κατάσταση των περιφερειακών συσκευών που είναι
υπολογιστή.
Εγχειρίδιο χρήσης1-11
συνδεδεμένες στον
Page 34
Ξεκινώντας
■ Αποθηκεύστε τα δεδομένα σας. Κατά τη μετάβαση σε κατάσταση
αδρανοποίησης, το περιεχόμενο της μνήμης του υπολογιστή
αποθηκεύεται στη μονάδα σκληρού δίσκου. Ωστόσο, για λόγους
ασφαλείας, καλύτερα να αποθηκεύετε οι ίδιοι τα δεδομένα σας.
■ Εάν αφαιρέσετετηνμπαταρία ή αποσυνδέσετετοτροφοδοτικόπροτού
ολοκληρωθεί η αποθήκευση, τα δεδομένα θα χαθούν. Περιμένετε
μέχρις ότου σβήσει η ενδεικτική λυχνία ενσωματωμένουσκληρού
δίσκου.
■ Μην τοποθετείτεκαιμηναφαιρείτεκάρταεπέκτασηςμνήμηςενόσω ο
υπολογιστής είναι σε κατάσταση αδρανοποίησης. Σε μια τέτοια
περίπτωση, τα δεδομένα θα χαθούν.
Πλεονεκτήματα της κατάστασης αδρανοποίησης
Η εντολή Αδρανοποίηση προσφέρει τα εξής πλεονεκτήματα:
■ Όταν η στάθμηφόρτισηςτηςμπαταρίαςπέσει “επικίνδυνα” και
τερματιστεί αυτόματα η λειτουργία του υπολογιστή, τα δεδομένα
αποθηκεύονται στο σκληρό δίσκο.
■ Αμέσως μόλις θέσετε τον υπολογιστή σας σε λειτουργία, επανέρχεστε
στο προηγούμενο περιβάλλον εργασίας σας.
■ Με τον τερματισμό λειτουργίας του συστήματος όταν
δραστηριότητα στο πληκτρολόγιο/ποντίκι ή πρόσβαση στο υλικό για το
χρονικό διάστημα που έχει οριστεί στη ρύθμιση "Σύστημα σε
αδρανοποίηση", εξοικονομείται ρεύμα στη μπαταρία.
■ Επιτρέπει τη χρήση της δυνατότητας τερματισμού λειτουργίας με το
κλείσιμο της ενσωματωμένης οθόνης.
δεν υπάρχει καμία
Μετάβαση σε κατάσταση αδρανοποίησης
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αδρανοποίησης, πατήστε το
συνδυασμό πλήκτρων FN + F4. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε
στο κεφάλαιο 5, To Πληκτρολόγιο.
Για να μεταβείτε σε κατάσταση αδρανοποίησης, ακολουθήστε τα παρακάτω
βήματα.
1. Κάντε κλικ στο Έναρξη.
2. Τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στο εικονίδιο βέλους
() και κατόπιν επιλέξτε Αδρανοποίηση από το μενού.
Αυτόματη μετάβαση σε κατάσταση αδρανοποίησης
Ο υπολογιστής μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να μεταβαίνει αυτόματα σε
κατάσταση αδρανοποίησης μόλις πατήσετε το κουμπί ρεύματος ή κλείσετε
την ενσωματωμένη οθόνη. Για να καθορίσετε αυτές τις ρυθμίσεις, μπορείτε
να ακολουθήσετε τα βήματα που περιγράφονται παρακάτω:
1. Κάντε κλικ στο Έναρξη και κατόπιν στο Πίνακας Ελέγχου.
2. Κάντε κλικ στο Σύστημακαιενέργειας.
Εγχειρίδιοχρήσης1-12
ασφάλειακαικατόπινστοΕπιλογές
Page 35
3. Κάντε κλικ στο Επιλέξτετηνενέργεια που θα πραγματοποιείται
όταν πατάτε το κουμπί ρεύματος ή Επιλέξτε την ενέργεια που θα
πραγματοποιείται με το κλείσιμο της οθόνης.
4. Ενεργοποιήστε τιςεπιθυμητέςρυθμίσειςαδρανοποίησηςστα Κατά το
πάτημα του κουμπιού ρεύματος και Κατά το κλείσιμο του
καλύμματος του υπολογιστή μου.
5. Κάντε κλικ
στο κουμπί Αποθήκευσηαλλαγών.
Αποθήκευση δεδομένων σε κατάσταση αδρανοποίησης
Όταν θέτετε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας σε κατάσταση
αδρανοποίησης, ο υπολογιστής θα αποθηκεύσει το τρέχον περιεχόμενο της
μνήμης στο σκληρό δίσκο. Κατά τη διάρκεια της εργασίας αυτής, η
ενδεικτική λυχνία της Μονάδαςσκληρούδίσκου θα είναι αναμμένη.
Μόλις θέσετε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας και το περιεχόμενο της
μνήμης έχει πλέον αποθηκευτεί
ρεύματος στις τυχόν περιφερειακές συσκευές.
Μη θέτετε τον υπολογιστή ή τις συσκευές ξανά σε λειτουργία αμέσως μετά
τον τερματισμό λειτουργίας του(ς). Περιμένετε λίγο μέχρις ότου
εκφορτιστούν πλήρως όλοι οι πυκνωτές των ηλεκτρονικών κυκλωμάτων
τους.
στοσκληρόδίσκο, διακόψτετηνπαροχή
Επανεκκίνηση
Υπό ορισμένες συνθήκες, απαιτείται η επανεκκίνηση του υπολογιστή, για
παράδειγμα αν:
■ Αλλάζετε ορισμένες ρυθμίσεις του υπολογιστή.
■ Συμβεί κάποιο σφάλμα και ο υπολογιστής πάψει να αποκρίνεται στις
εντολές σας μέσω του πληκτρολογίου.
Εάν χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή, υπάρχουν τρεις τρόποι
με τους οποίους μπορεί να επιτευχθεί αυτό:
■ Κάντε κλικ στο Έναρξη, τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στο
εικονίδιο βέλους () και κατόπιν επιλέξτε
Επανεκκίνηση από το μενού.
■ Πατήστε το συνδυασμό πλήκτρων CTRL, ALT και DEL ταυτόχρονα για
να εμφανιστεί το παράθυρο του μενού και κατόπιν επιλέξτε διαδοχικά
Επανεκκίνηση από την επιλογή Τερμα τισ μό ς.
■ Πατήστε το κουμπί ρεύματος και
δευτερόλεπτα. Μόλις ο υπολογιστής τεθεί εκτός λειτουργίας, περιμένετε
από δέκα έως δεκαπέντε δευτερόλεπτα προτού τον θέσετε ξανά σε
λειτουργία πατώντας το κουμπί ρεύματος.
κρατήστε πατημένο επί 4
Ξεκινώντας
Εγχειρίδιο χρήσης1-13
Page 36
Ξεκινώντας
Επιλογές αποκατάστασης συστήματος και αποκατάσταση
του προεγκατεστημένου λογισμικού
Ένα κρυφό διαμέρισμα χωρητικότητας έχει εκχωρηθεί στη μονάδα σκληρού
δίσκου για τις Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος.
Αυτό το διαμέρισμα αποθηκεύει αρχεία τα οποία μπορούν να
χρησιμοποιηθούν για την επισκευή του συστήματος σε περίπτωση
προβλήματος.
Το χαρακτηριστικό Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος δεν θα
μπορεί να χρησιμοποιηθεί αν το διαμέρισμα αυτό διαγραφεί.
Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος
Το χαρακτηριστικό Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος είναι
εγκατεστημένο στο σκληρό δίσκο κατά την αποστολή του από το
εργοστάσιο. Οι Επιλογές αποκατάστασης συστήματος περιλαμβάνουν
εργαλεία για την επιδιόρθωση προβλημάτων εκκίνησης, την εκτέλεση
διαγνωστικών ή την αποκατάσταση του συστήματος.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Επιδιόρθωσηκατάτηνεκκίνηση ανατρέξτε στο θέμα Βοήθειακαιυποστήριξητων Windows.
Οι Επιλογές αποκατάστασης συστήματος μπορούν επίσης να εκτελεστούν
χειροκίνητα για την επιδιόρθωση προβλημάτων.
Η διαδικασία που πρέπει να ακολουθήσετε είναι η εξής. Ακολουθήστε τις
οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
1. Θέστε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας.
2. Ενώκρατάτε πατημένο το πλήκτρο F8, ενεργοποιήστε τον υπολογιστή.
3. Θαεμφανιστεί
Χρησιμοποιήστεταπλήκτραβέλουςγιαναεπιλέξετε Επισκευή του
υπολογιστή σας καιπατήστετοπλήκτροENTER.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δημιουργία εφεδρικών
αντιγράφων του συστήματος (καθώς και του ειδώλου του συστήματος),
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο των Windows®.
τομενού Επιλογές εκκίνησης γιαΠροχωρημένους.
Αποκατάσταση προεγκατεστημένου λογισμικού
Υπάρχουν διαφορετικοί τρόποι αποκατάστασης του προεγκατεστημένου
λογισμικού, ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αγοράσει:
■ Δημιουργία οπτικώνδίσκωνανάκτησης και αποκατάσταση μέσωαυτών
του προεγκατεστημένου λογισμικού.
■ Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από τη λειτουργία
Αποκατάσταση μονάδας σκληρού δίσκου
■ Παραγγελία δίσκων αποκατάστασης από την TOSHIBA και
αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από αυτούς*
* Λάβετε
Εγχειρίδιο χρήσης1-14
υπόψη ότι αυτή η υπηρεσία δεν είναι δωρεάν.
Page 37
Δημιουργία δίσκου αποκατάστασης
Στην ενότητα αυτή περιγράφεται ο τρόπος δημιουργίας δίσκων
αποκατάστασης.
■ Όταν δημιουργείτε δίσκους αποκατάστασης, βεβαιωθείτε ότι το
τροφοδοτικό είναι συνδεδεμένο με τον υπολογιστή.
■ Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει όλα τα άλλα προγράμματα λογισμικού,
εκτός από το Recovery Media Creator.
■ Μην εκτελείτελογισμικόόπως π.χ. προφύλαξηοθόνης, που επιβαρύνει
σημαντικά τον επεξεργαστή.
■ Χειρίζεστε τον υπολογιστή σε πλήρη ισχύ.
■ Μη χρησιμοποιείτε λειτουργίες εξοικονόμησης
■ Μην εκτελείτε εγγραφή δίσκων, ενόσω εκτελείται κάποιο λογισμικό
προστασίας από ιούς. Περιμένετε πρώτα να τελειώσει και κατόπιν
απενεργοποιήστε όλα τα προγράμματα προστασίας από ιούς,
συμπεριλαμβανομένων εκείνων που ελέγχουν αυτόματα τα αρχεία στο
παρασκήνιο.
■ Μη χρησιμοποιείτε βοηθητικά προγράμματα, συμπεριλαμβανομένων
■ Μη χρησιμοποιείτεασταθείςεπιφάνειες, όπως π.χ. πάγκο.
Ένα είδωλο αποκατάστασης του λογισμικού του υπολογιστή σας υπάρχει
αποθηκευμένο στον σκληρό σας δίσκο και μπορεί να αντιγραφεί σε δίσκο
CD, DVD ή σε μνήμη USB flash με τα επόμενα βήματα:
1. Επιλέξτεκενόδίσκο CD, DVD ή μνήμη USB flash.
Η εφαρμογή θα σας δώσει τη δυνατότητα να επιλέξετε από μια ποικιλία
διαφορετικών μέσων στα οποία είναι δυνατή
αποκατάστασης συμπεριλαμβανομένων των CD-R, CD-RW, DVD-R, DVDR DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW και μνήμης USB flash.
■ Λάβετε υπόψηότιορισμένααπόταπαραπάνωμέσαμπορεί να μην
είναι συμβατά με τη μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης που είναι
εγκατεστημένη στον υπολογιστή σας. Για το λόγο αυτό πρέπει να
επιβεβαιώσετε ότι η μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης υποστηρίζει
το κενό μέσο που έχετε επιλέξει πριν συνεχίσετε.
■ Η μνήμη USB Flash θα
διαμορφωθείκαιόλαταδεδομένασεαυτήνθα
χαθούν κατά την επεξεργασία.
ρεύματος.
η αντιγραφή του ειδώλου
Ξεκινώντας
Εγχειρίδιο χρήσης1-15
Page 38
Ξεκινώντας
2. Θέστε τον υπολογιστή σε λειτουργία και αφήστε τον να φορτώσει
κανονικά το λειτουργικό σύστημα Windows 7 από τη μονάδα σκληρού
δίσκου.
οπτικών μέσων αποθήκευσης ή τοποθετήστε τη μνήμη USB Flash σε
διαθέσιμη θύρα USB
4. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του
επιφάνεια εργασίας των Windows 7 ή επιλέξτε την εφαρμογή από το
μενού Έναρξη.
5. Αφού ξεκινήσει το Recovery Media Creator, επιλέξτε τον τύπο μέσου
και τον τίτλο που θέλετε να αντιγράψετε και μετά κάντε κλικ στο κουμπί
Δημιουργία.
Recovery Media Creatorστην
Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από τη μονάδα
σκληρού δίσκου Αποκατάστασης
Ένα μέρος του συνολικού χώρου της μονάδας σκληρού δίσκου έχει
διαμορφωθεί ως κρυφό διαμέρισμα αποκατάστασης. Αυτό το διαμέρισμα
αποθηκεύει αρχεία τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την
αποκατάσταση του προεγκατεστημένου σε περίπτωση προβλήματος.
Αν μελλοντικά ρυθμίσετε ξανά τη μονάδα σκληρού δίσκου, μην αλλάξετε,
διαγράψετε ή προσθέσετε διαμερίσματα με τρόπο διαφορετικό από
που ορίζεται στο εγχειρίδιο, επειδή αν το κάνετε, μπορεί να διαπιστώσετε
ότι δεν θα υπάρχει διαθέσιμος χώρος για το απαιτούμενο λογισμικό.
Επιπλέον, αν χρησιμοποιείτε πρόγραμμα διαμερισμού άλλου
κατασκευαστή για να διαμορφώσετε ξανά τα διαμερίσματα της μονάδας
σκληρού δίσκου, η ρύθμιση του υπολογιστή μπορεί να αποτύχει.
Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σίγασης ήχου με το συνδυασμό των
πλήκτρων FN + ESC, βεβαιωθείτε ότι την έχετε απενεργοποιήσει, για να
ακούγονται οι ήχοι πριν αρχίσει η διαδικασία αποκατάστασης. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 5, To Πληκτρολόγιο.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις "Επιλογές αποκατάστασης συστήματος"
εάν κάνετε αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού χωρίς
επιλογές αποκατάστασης συστήματος.
αυτόν
τις
Σε περίπτωση επανεγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος των
Windows, ο σκληρός δίσκος θα επαναδιαμορφωθεί και όλα τα δεδομένα
που υπάρχουν σε αυτόν θα χαθούν.
1. Θέστε τον υπολογιστή σας εκτός λειτουργίας.
2. Κρατώντας πατημένο το πλήκτρο 0 (μηδέν) στο πληκτρολόγιο, θέστε σε λειτουργίατονυπολογιστήσας.
3. Εμφανίζεται ένα μενού, από το οποίο πρέπει να ακολουθήσετε τις
οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Εγχειρίδιο χρήσης1-16
Page 39
Ξεκινώντας
Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από τα μέσα
αποκατάστασης που δημιουργήσατε
Εάν τα προεγκατεστημένα αρχεία καταστραφούν, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε είτε τους δίσκους αποκατάστασης που έχετε
δημιουργήσει είτε τη διαδικασία αποκατάστασης μονάδας σκληρού δίσκου,
για να επαναφέρετε τον υπολογιστή στην κατάσταση που βρισκόταν κατά
την παράδοσή του. Για να εκτελέσετε αυτήν την αποκατάσταση,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σίγασης ήχου με το συνδυασμό των
πλήκτρων FN + ESC, βεβαιωθείτε ότι την έχετε απενεργοποιήσει, για να
ακούγονται οι ήχοι πριν αρχίσει η διαδικασία αποκατάστασης. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 5, To Πληκτρολόγιο.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις "Επιλογές αποκατάστασης συστήματος"
εάν κάνετε αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού χωρίς
επιλογές αποκατάστασης συστήματος.
Σε περίπτωση επανεγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος των
Windows, ο σκληρός δίσκος θα επαναδιαμορφωθεί και όλα τα δεδομένα
που υπάρχουν σε αυτόν θα χαθούν.
1. Τοποθετήστε τα μέσα αποκατάστασης στον υπολογιστή και
απενεργοποιήστε τον.
2. Ενώ κρατάτε πατημένο το πλήκτρο F12 στο πληκτρολόγιο, θέστε τον
υπολογιστή σας σε λειτουργία - όταν εμφανιστεί η οθόνη με το
λογότυπο TOSHIBA Leading Innovation >>> και αφήστε το
πλήκτρο F12.
3. Χρησιμοποιήστε το επάνω και το κάτω πλήκτρο κατεύθυνσης για να
ενεργοποιήσετε την κατάλληλη
δίσκο αποκατάστασης που έχετε. Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στην ενότητα Boot Priority (Προτεραιότητα επανεκκίνησης)
του Κεφαλαίου 7, Βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA HW Setup.
4. Εμφανίζεται ένα μενού, από το οποίο πρέπει να ακολουθήσετε τις
οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Όταν είναι εγκατεστημένα προγράμματα οδήγησης/βοηθητικά
προγράμματα, μπορείτε να τα ρυθμίσετε ακολουθώντας τα παρακάτω
βήματα. Για να ανοίξετε τα αρχεία εγκατάστασης, πατήστε Έναρξη
Όλα τα προγράμματα TOSHIBA Εφαρμογές και προγράμματα
οδήγησης.
επιλογή από το μενού σύμφωνα με το
τις
Εγχειρίδιο χρήσης1-17
Page 40
Παραγγελία δίσκων αποκατάστασης από την TOSHIBA*
Μπορείτε να παραγγείλετε δίσκους αποκατάστασης για τον φορητό
υπολογιστή από το TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
Θα λάβετε τους δίσκους αποκατάστασης που παραγγείλατε σε δύο
εβδομάδες μετά την παραγγελία σας.
Ξεκινώντας
Εγχειρίδιο χρήσης1-18
Page 41
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Κεφάλαιο 2
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Στο κεφάλαιο αυτό περιγράφονται τα διάφορα μέρη του υπολογιστή σας συνιστάται να εξοικειωθείτε με αυτά πριν θέσετε σε λειτουργία τον
υπολογιστή σας.
Νομική σημείωση (εικονίδια που δεν έχουν εφαρμογή)
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα εικονίδια που δεν έχουν
εφαρμογή, ανατρέξτε στο παράρτημα Η, Νομικές σημειώσεις.
Να χειρίζεστε τον υπολογιστή σας με προσοχή, για να αποφεύγετε το
γρατζούνισμα ή την πρόκληση ζημιάς στην επιφάνειά του.
Πρόσοψη με την οθόνη κλειστή
Το παρακάτω σχήμα δείχνει την πρόσοψη του υπολογιστή με την
ενσωματωμένη οθόνη του στην κλειστή θέση.
1
1. Ενδεικτικέςλυχνίεςσυστήματος
Πρόσοψη του υπολογιστή με την ενσωματωμένη οθόνη κλειστή
Η εμφάνιση του προϊόντος εξαρτάται από το μοντέλο που έχετε αγοράσει.
Ενδεικτικές λυχνίες
συστήματος
Εγχειρίδιο χρήσης2-1
Αυτές οι ενδεικτικές λυχνίες σάς επιτρέπουν να
παρακολουθείτε την κατάσταση των διαφόρων
λειτουργιών του υπολογιστή και περιγράφονται
πιο αναλυτικά στην ενότητα Ενδεικτικές λυχνίες
συστήματος.
Page 42
Αριστερή πλευρά
Το παρακάτω σχήμα απεικονίζει την αριστερή πλευρά του υπολογιστή.
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
1
1. Υποδοχή DC IN 19V5. Θύρασυνδυασμού eSATA/USB
2. Γρίλιεςψύξης6. Θύραεξόδου HDMI
3. Θύραεξωτερικήςοθόνης7. Υποδοχήκαρτών Bridge
4. Υποδοχήδικτύου (LAN)
23
Αριστερή πλευρά του υπολογιστή
4567
Υποδοχή DC IN 19VΤο τροφοδοτικόσυνδέεταισεαυτήτηνυποδοχή
για την τροφοδοσία του υπολογιστή και τη
φόρτιση των εσωτερικών μπαταριών του. Λάβετε
υπόψη ότι πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο το
μοντέλο του τροφοδοτικού που παρέχεται με τον
υπολογιστή κατά την αγορά - εάν
χρησιμοποιήσετε λανθασμένο τροφοδοτικό
μπορεί να προκληθεί βλάβη στον υπολογιστή.
Γρίλιες εξαγωγής
αέρα ψύξης
Οι γρίλιες αυτές προστατεύουν τον επεξεργαστή
από υπερθέρμανση.
Μη φράσσετε τις γρίλιες ψύξης. Ποτέ μην εισάγετε ξένα μεταλλικά
αντικείμενα, όπως βίδες, σύρραπτρα και συνδετήρες χαρτιού, στις γρίλιες
ψύξης. Τα μεταλλικά ξένα μέρη είναι δυνατό να προκαλέσουν
βραχυκύκλωμα, που μπορεί να προκαλέσει με τη σειρά του ζημιά και
πυρκαγιά με πιθανό αποτέλεσμα να προκληθεί σοβαρό πρόβλημα υγείας.
Θύρα εξωτερικής
οθόνης
Από αυτήν την αναλογική θύρα VGA 15 ακίδων
μπορείτε να συνδέσετε εξωτερική οθόνη στον
υπολογιστή.
τοπικό δίκτυο (LAN). Ο προσαρμογέας διαθέτει
ενσωματωμένη υποστήριξη για τοπικά δίκτυα
(LAN) τύπου Ethernet (10 Mbit/δευτ., 10BASE-T)
και Fast Ethernet (100 Mbit/δευτ., 100BASE-TX).
Μερικά μοντέλα είναι εξοπλισμένα με Gigabit
Ethernet LAN (1000 Mbit/δευτερόλεπτο,
1000BASE-T). Ανατρέξτεστοκεφάλαιο 4,
Βασικέςαρχέςλειτουργίας, για περισσότερες
λεπτομέρειες.
Εγχειρίδιο χρήσης2-2
Page 43
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
■ Μη συνδέετε άλλα καλώδια εκτός από καλώδια δικτύου στην υποδοχή
τοπικού δικτύου. Κάτι τέτοιο είναι δυνατό να προκαλέσει ζημιά ή
δυσλειτουργία.
■ Μη συνδέετε εξοπλισμό που παρέχει ηλεκτρικό ρεύμα στη θύρα αυτή.
Κάτι τέτοιο είναι δυνατό να προκαλέσει ζημιά ή δυσλειτουργία.
Θύρασυνδυασμού
eSATA/USB
Μία θύρα συνδυασμού eSATA/USB, η οποία
είναι σύμφωνη με το πρότυπο USB 2.0, υπάρχει
στην αριστερή πλευρά του υπολογιστή. Αυτή η
θύρα ενεργοποιεί τη λειτουργία eSATA (External
Serial ATA). Ορισμένα μοντέλα διαθέτουν θύρα
συνδυασμού eSATA/USB.
Ποτέ μην εισάγετε ξένα μεταλλικά αντικείμενα, όπως βίδες, σύρραπτρα και
συνδετήρες χαρτιού, στη σύνθετη θύρα eSATA/USB. Τα μεταλλικά ξένα
μέρη είναι δυνατό να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα, που μπορεί να
προκαλέσει με τη σειρά του ζημ ιά και πυρκαγιά με πιθανό αποτέλεσμα να
προκληθεί σοβαρό πρόβλημα υγείας.
Λάβετε υπόψη ότι δεν είναι δυνατό να επιβεβαιώσετε την εκτέλεση όλων
των λειτουργιών όλων των διαθέσιμων συσκευών USB. Λαμβάνοντάς το
υπόψη, πρέπει να σημειωθεί ότι μερικές λειτουργίες που έχουν σχέση με
μια συγκεκριμένη συσκευή ίσως να μην λειτουργούν σωστά.
Θύραεξόδου HDMIΣτη θύραεξόδου HDMI μπορεί να συνδεθεί
καλώδιο HDMI με βύσμα τύπου A. Έτσι μπορείτε
να στέλνετε σήματα εικόνας και ήχου.
συσκευές section in Chapter 3, Υλικό, βοηθητικά
προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός.
Ποτέ μην εισάγετε ξένα μεταλλικά αντικείμενα, όπως βίδες, σύρραπτρα και
συνδετήρες χαρτιού, στην υποδοχή καρτών Bridge. Τα μεταλλικά ξένα μέρη
είναι δυνατό να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα, που μπορεί να προκαλέσει
με τη σειρά του ζημιά και πυρκαγιά με πιθανό αποτέλεσμα να προκληθεί
σοβαρό πρόβλημα υγείας.
Υποδοχή ακουστικών Αυτή η μίνι υποδοχή σύνδεσης ακουστικών των
Υποδοχή
μικροφώνου
Θύρες Ενιαίου
Σειριακού Διαύλου
(USB 2.0)
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
2436
1
Δεξιά πλευρά του υπολογιστή
3,5 mm επιτρέπει τη σύνδεση στερεοφωνικών
ακουστικών.
Αυτή η μίνι υποδοχή σύνδεσης μικροφώνου των
3,5 mm επιτρέπει τη σύνδεση ενός μίνι βύσματος
τριών ακροδεκτών ενός μονοφωνικού
μικροφώνου.
Δύο θύρες USB, οι οποίες είναι σύμφωνες με το
πρότυπο USB 2.0, υπάρχουν στην δεξιά πλευρά
του υπολογιστή.
Ποτέ μην αφήνετε ξένα μεταλλικά αντικείμενα, όπως βίδες, συρραπτικά και
συνδετήρες χαρτιού, έξω από τις υποδοχές USB. Τα μεταλλικά ξένα μέρη
είναι δυνατό να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα, που μπορεί να προκαλέσει
με τη σειρά του ζημιά και πυρκαγιά με πιθανό αποτέλεσμα να προκληθεί
σοβαρό πρόβλημα υγείας.
Λάβετε υπόψη ότι δεν είναι δυνατό να επιβεβαιώσετε την εκτέλεση όλων
των λειτουργιών όλων των διαθέσιμων συσκευών USB. Λαμβάνοντάς το
υπόψη, πρέπει να σημειωθεί ότι μερικές λειτουργίες που έχουν σχέση με
μια συγκεκριμένη συσκευή ίσως να μην λειτουργούν σωστά.
Μονάδα οπτικών
μέσων αποθήκευσης
Ουπολογιστήςπεριλαμβάνειμιαμονάδα DVD
Super Multi, μια μονάδα εγγραφής BD ή μια
μονάδα BD Combo.
Αυτή η μονάδα πλήρους μεγέθους επιτρέπει την
υψηλής απόδοσης εκτέλεση προγραμμάτων που
βασίζονται σε δίσκους CD/DVD/BD-ROM.
Εγχειρίδιο χρήσης2-4
Page 45
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
■ Τυχόν σύνδεση με οποιαδήποτε γραμμή επικοινωνιών εκτός από
αναλογική τηλεφωνική γραμμή μπορεί να προκαλέσει βλάβη στον
υπολογιστή.
■ Συνδέετε το ενσωματωμένο μόντεμ μόνον σε κοινές αναλογικές
τηλεφωνικές γραμμές.
■ Ποτέ μησυνδέετετοενσωματωμένομόντεμσεψηφιακήγραμμή
(ISDN).
■ Ποτέ μη συνδέετε το ενσωματωμένο μόντεμστηνψηφιακήυποδοχή
τηλεφώνου δημόσιας χρήσης
■ Ποτέ μη συνδέετε το ενσωματωμένο μόντεμ σε σύστημα
πληκτροτηλεφώνου για οικίες ή γραφεία.
■ Αποφεύγετε να χρησιμοποιείτετομόντεμτουυπολογιστήσαςμετο
τηλεφωνικό καλώδιο συνδεδεμένο κατά τη διάρκεια καταιγίδας.
Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ηλεκτροπληξίας από την πτώση
κεραυνού.
ή σε ψηφιακό τηλεφωνικό κέντρο.
Πίσω
Υποδοχή
κλειδώματος
προστασίας
Το παρακάτω σχήμα απεικονίζει την πίσω πλευρά του υπολογιστή.
Στην υποδοχή αυτή, μπορείτε να περάσετε ένα
συρματόσκοινο ασφαλείας και μετά συνδέστε το
σε ένα γραφείο ή άλλο μεγάλο αντικείμενο για να
αποθαρρύνει τους επίδοξους κλέφτες.
Πίσω πλευρά του υπολογιστή
Εγχειρίδιο χρήσης2-5
Page 46
Κάτω πλευρά
Το παρακάτω σχήμα απεικονίζει το κάτω μέρος του υπολογιστή. Πριν να
γυρίσετε ανάποδα τον υπολογιστή, πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η οθόνη είναι
κλειστή ώστε να αποφύγετε την πρόκληση κάποιας ζημιάς.
Σύρετε το σύρτη αυτόν για να απασφαλίσετε την
μπαταρία και να μπορεί να αφαιρεθεί.
34
2
μπαταρίας
Υποδοχή κάρτας
επέκτασης μνήμης
Η υποδοχή αυτή επιτρέπει την εγκατάσταση,
αντικατάσταση και αφαίρεση πρόσθετων καρτών
μνήμης.
Ανατρέξτε στην ενότητα Κάρταεπέκτασης
μνήμης τουκεφαλαίου 3 Υλικό, βοηθητικά
προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός.
Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία τροφοδοτεί τον
υπολογιστή με ρεύμα όταν το τροφοδοτικό δεν είναι
συνδεδεμένο. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες
σχετικά με τη χρήση και τη λειτουργία της
μπαταρίας, ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 6, Τρόποι
παροχής ρεύματος και εκκίνησης.
Σύρτης απασφάλισης
μπαταρίας
Για να ελευθερώσετε και να αφαιρέσετε την
μπαταρία, σύρετε και κρατήστε την ασφάλεια στη
θέση απασφάλισης. Για πιο λεπτομερείς
πληροφορίες σχετικά με την αφαίρεση της
μπαταρίας, ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 6, Τρόποι
παροχής ρεύματος και εκκίνησης.
5
Εγχειρίδιο χρήσης2-6
Page 47
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Γρίλιες εξαγωγής
αέρα ψύξης
Οι γρίλιες αυτές προστατεύουν τον επεξεργαστή
από υπερθέρμανση.
Μη φράσσετε τις γρίλιες ψύξης. Ποτέ μην εισάγετε ξένα μεταλλικά
αντικείμενα, όπως βίδες, σύρραπτρα και συνδετήρες χαρτιού, στις γρίλιες
ψύξης. Τα μεταλλικά ξένα μέρη είναι δυνατό να προκαλέσουν
βραχυκύκλωμα, που μπορεί να προκαλέσει με τη σειρά του ζημιά και
πυρκαγιά με πιθανό αποτέλεσμα να προκληθεί σοβαρό πρόβλημα υγείας.
Πρόσοψη με την ενσωματωμένη οθόνη ανοικτή
Στην ενότητα αυτή απεικονίζεται ο υπολογιστής με την ενσωματωμένη
οθόνη ανοικτή. Για να ανοίξετε την ενσωματωμένη οθόνη, ανασηκώστε την
και τοποθετήστε την σε μια οπτική γωνία που σας βολεύει.
23
4
1
5
1
7
8
11
6
7
8
12
9
10
1. Κεραίες ασύρματου δικτύου LAN (δεν
απεικονίζονται)
2. Κάμερα web9. Πληκτρολόγιο
3. Ενδεικτικήλυχνίακάμερας web
4. Μικρόφωνο11. Touch Pad
5. Ενσωματωμένηοθόνη12. Κουμπιάελέγχουτου Touch Pad
6. Κουμπίλειτουργίας13. Κεραία Bluetooth (δεναπεικονίζεται)
7. Αρθρώσειςοθόνης
13
8. Ηχεία
10. Κουμπί ON/OFF (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση) του Touch Pad
Εμπρός μέρος του υπολογιστή με την ενσωματωμένη οθόνη ανοικτή
Η εμφάνιση του προϊόντος εξαρτάται από το μοντέλο που έχετε αγοράσει.
Εγχειρίδιο χρήσης2-7
Page 48
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Κεραίες ασύρματου
δικτύου LAN
Μερικοί υπολογιστές της σειράς αυτής διαθέτουν
κεραίες ασύρματου δικτύου LAN.
Κάμερα webΗ κάμερα web είναι μια συσκευή που σας
επιτρέπει να εγγράφετε βίντεο ή να βγάζετε
φωτογραφίες με τον υπολογιστή σας. Μπορείτε
να τη χρησιμοποιήσετε για τις λειτουργίες
οπτικής συνομιλίας ή τηλεδιάσκεψης με ένα
εργαλείο επικοινωνίας όπως το Windows Live
Messenger. Η εφαρμογή TOSHIBA Web
Camera θασαςβοηθήσειναπροσθέσετε
διάφορα οπτικά εφέ
στο βίντεο ή στις
φωτογραφίες σας.
Ενεργοποιεί τη μετάδοση βίντεο και τη χρήση
οπτικής συνομιλίας μέσω internet
χρησιμοποιώντας ειδικές εφαρμογές.
Ορισμένα μοντέλα διαθέτουν κάμερα web.
Ανατρέξτε στην ενότητα Κάμερα webτου
Κεφαλαίου 4, Βασικές αρχές λειτουργίας.
ΜικροφώνουΧάρη στοενσωματωμένομικρόφωνομπορείτε
να εισάγετε και να ηχογραφείτε ήχους για τις
εφαρμογές σας. Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στην ενότητα Σύστημα ήχου του
κεφαλαίου 4 Βασικές αρχές λειτουργίας.
Ορισμένα μοντέλα διαθέτουν ενσωματωμένο
μικρόφωνο.
Ενδεικτική λυχνία
κάμερας web
Ενσωματωμένη
οθόνη
Η ενδεικτική λυχνία κάμερας web ανάβει όταν η
κάμερα web είναι σε λειτουργία.
Πρέπει να γνωρίζετε ότι όταν ο υπολογιστής
λειτουργεί με το τροφοδοτικό, η εικόνα της
εσωτερικής οθόνης είναι ελαφρά φωτεινότερη
απ' ό,τι όταν λειτουργεί με την μπαταρία. Αυτή η
διαφορά στα επίπεδα φωτεινότητας έχει στόχο
την εξοικονόμηση ενέργεια κατά τη λειτουργία με
μπαταρίες. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την οθόνη του
υπολογιστή, ανατρέξτε
στην ενότητα Ελεγκτής οθόνης και τρόπος
λειτουργίας βίντεοστο Παράρτημα B.
ΚουμπίρεύματοςΠατήστε τοκουμπίαυτόγια να θέσετετον
υπολογιστή σε λειτουργία και εκτός λειτουργίας.
Άρθρωση
ενσωματωμένης
οθόνης
Εγχειρίδιο χρήσης2-8
Οι αρθρώσεις της ενσωματωμένης οθόνης
συγκρατούν την οθόνη σε διάφορες βολικές
οπτικές γωνίες.
που παράγονται από το λογισμικό, καθώς και τις
ηχητικές προειδοποιήσεις, όπως π.χ. κατάσταση
χαμηλής στάθμης φόρτισης μπαταρίας, που
παράγονται από το σύστημα.
Καρτέλα
"Πληκτρολόγιο"
Ο υπολογιστής σας μπορεί να διαθέτει δύο
πληκτρολόγια: μεγέθους A4 με ενσωματωμένα
αριθμητικά πλήκτρα υπέρθεσης, πλήκτρα
υπέρθεσης αποκλειστικής χρήσης για τον έλεγχο
του δρομέα και τα πλήκτρα και ,
πληκτρολόγιο πλήρους μεγέθους με
αποκλειστικά αριθμητικά πλήκτρα, πλήκτρα
υπέρθεσης αποκλειστικής χρήσης για τον έλεγχο
του δρομέα και τα πλήκτρα και . Το
πληκτρολόγιο είναι συμβατό με το πληκτρολόγιο
τύπου IBM
®
Εnhanced. Γιαπερισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτεστοκεφάλαιο 5, To
Πληκτρολόγιο.
Κουμπί ON/OFF
(ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση) του
Touch Pad
Πατήστε αυτό το κουμπί για να αλλάξετε την
κατάσταση ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
του εσωτερικού Touch Pad. Η κατάσταση
απομνημονεύεται και χρησιμοποιείται κατά την
επαναφορά από την κατάσταση προσωρινής
ενεργοποίησης ή αδρανοποίησης.
TouchPadΤο TouchPad που βρίσκεταιστοστήριγμα
παλάμης χρησιμοποιείται για τον έλεγχο της
μετακίνησης του δείκτη στην οθόνη. Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην
ενότητα Χρήση του Touch Padτου κεφαλαίου 4,
Βασικές αρχές λειτουργίας.
Κουμπιάελέγχουτου
TouchPad
Κάτω από το Touchpad, υπάρχουν τα κουμπιά
ελέγχου που σας επιτρέπουν να επιλέγετε
στοιχεία των μενού ή να χειρίζεστε το κείμενο και
τα γραφικά με το δείκτη της οθόνης.
λευκό χρώμα όταν ο υπολογιστής τροφοδοτείται
σωστά από το τροφοδοτικό. Όμως, εάν η τάση
εξόδου του τροφοδοτικού δεν είναι σωστή ή εάν
το τροφοδοτικό του υπολογιστή παρουσιάζει
δυσλειτουργία, αυτή η ενδεικτική λυχνία
αναβοσβήνει πορτοκαλί.
Η ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίαςρεύματος
κανονικά ανάβει σε λευκό χρώμα όταν ο
υπολογιστής είναι σε λειτουργία. Όμως, αν
απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή στη
λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης, αυτή
η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει σε πορτοκαλί
χρώμα -περίπου δύο δευτερόλεπτα αναμμένη,
δύο δευτερόλεπτα σβηστή- ενώ το σύστημα
τερματίζει τη λειτουργία του και παραμένει
απενεργοποιημένο.
κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας: το λευκό
δείχνει ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη,
το πορτοκαλί δείχνει ότι η μπαταρία φορτίζεται,
ενώ το πορτοκαλί που αναβοσβήνει δηλώνει
χαμηλή φόρτιση της μπαταρίας. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτή τη
δυνατότητα, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 6, Τρόποι
παροχής ρεύματος και
Ηενδεικτικήλυχνία μονάδας σκληρού
δίσκου/μονάδας οπτικών μέσων
αποθήκευσης ανάβεισεπράσινοχρώμαόταν ο
υπολογιστής χρησιμοποιεί την ενσωματωμένη
μονάδα σκληρού δίσκου, τη μονάδα οπτικών
μέσων αποθήκευσης ή τη συσκευή eSATA.
Η ενδεικτική λυχνία της υποδοχήςκαρτώνBridge ανάβει σε λευκό χρώμα όταν ο
υπολογιστής χρησιμοποιεί μια κάρτα που
βρίσκεται στην υποδοχή καρτών Bridge.
εκκίνησης .
Εγχειρίδιο χρήσης2-10
Page 51
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Ασύρματη
επικοινωνία
Η ενδεικτική λυχνία ασύρματηςεπικοινωνίας
ανάβει σε πορτοκαλί χρώμα όταν είναι
ενεργοποιημένες οι λειτουργίες ασύρματου
δικτύου και Bluetooth.
Ενδεικτικές λυχνίες πληκτρολογίου
Στοπαρακάτωσχήμαεμφανίζονται οιθέσειςτωνενδεικτικώνλυχνιών
CAPS LOCK και NUM LOCK.
1
1. Ενδεικτικήλυχνία CAPS LOCK2. Ενδεικτική λυχνία NUM LOCK
Ενδεικτικές λυχνίες πληκτρολογίου
2
CAPS LOCKΑυτή η ενδεικτικήλυχνίαανάβει πράσινη όταντα
αλφαβητικά πλήκτρα είναι κλειδωμένα στα
κεφαλαία.
NUM LOCKΌταν είναι αναμμένη η ενδεικτική λυχνία NUM
LOCK, μπορείτεναχρησιμοποιήσετετα
αριθμητικά πλήκτρα στο πληκτρολόγιο για
εισαγωγή αριθμών.
Μονάδες οπτικών μέσων αποθήκευσης
Ο υπολογιστής είναι διαμορφωμένος με μια μονάδα DVD Super Multi ή
εγγραφής BD ή BD-Combo. Ένας ελεγκτής σειριακής διασύνδεσης ATA
χρησιμοποιείται για τη λειτουργία δίσκων CD/DVD/BD 12cm (4,72") και
8cm (3,15"). Όταν ο υπολογιστής προσπελαύνει ένα δίσκο CD/DVD/BD,
ανάβει η ενδεικτική λυχνία της μονάδας. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την τοποθέτηση και αφαίρεση δίσκων, ανατρέξτε στην ενότητα
"Εγγραφή CD/DVD/BD σε μονάδες DVD Super Multi ή εγγραφής
κεφάλαιο 4, Βασικές αρχές λειτουργίας.
Εγχειρίδιο χρήσης2-11
BD" στο
Page 52
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Κωδικοί γεωγραφικών περιφερειών για δίσκους BD
Οι δίσκοι BD κατασκευάζονται σύμφωνα με τις προδιαγραφές τριών
γεωγραφικών περιφερειών κυκλοφορίας. Όταν αγοράζετε δίσκους BDVideo, βεβαιώνεστε ότι συμφωνούν με τη συσκευή αναπαραγωγής που
διαθέτετε, διαφορετικά η αναπαραγωγή τους δε θα γίνεται σωστά.
Νοτιοανατολική Ασία, Ανατολική Ασία, Κεντρική
Αμερική, Νότια Αμερική
BΕυρώπη, Αυστραλία, ΝέαΖηλανδία, Μέση
C Κίνα, Ινδία, Ρωσία, Μογγολία, Ινδική
Ανατολή, Αφρική
Χερσόνησος
Κωδικοίγεωγραφικώνπεριφερειώνγιατιςμονάδεςκαιτουςδίσκους
DVD
Η μονάδα DVD Super Multi και οι δίσκοι DVD κατασκευάζονται σύμφωνα
με τις προδιαγραφές έξι γεωγραφικών περιφερειών προώθησης
προϊόντων. Όταν αγοράζετε δίσκους DVD βίντεο, βεβαιώνεστε ότι
συμφωνούν με τη μονάδα σας, διαφορετικά η αναπαραγωγή τους δε θα
γίνεται σωστά.
ΚωδικόςΓεωγραφικήπεριφέρεια
1 Καναδάς, Ηνωμένες Πολιτείες
2 Ιαπωνία, Ευρώπη, Νότια Αφρική, Μέση Ανατολή
3 Νοτιοανατολική Ασία, Ανατολική Ασία
4 Αυστραλία, Νέα Ζηλανδία, Νήσοι του Ειρηνικού,
υπολογιστή σας, για να ενημερωθείτε για τους τύπους δίσκου τους οποίους
μπορεί να εγγράψει. Για την εγγραφή δίσκων, χρησιμοποιήστε την
εφαρμογή TOSHIBA Disc Creator . Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στο κεφάλαιο 4, Βασικές αρχές λειτουργίας.
Δίσκοι CD
■ Οι δίσκοι CD-R εγγράφονται μόνο μία φορά. Τα δεδομένα που έχουν
εγγραφεί σε αυτούς δεν είναι δυνατό να διαγραφούν ή να
τροποποιηθούν.
■ Οι δίσκοι CD-RW, στους οποίουςπεριλαμβάνονταιοιαπλοίδίσκοι CD-
υψηλής ταχύτητας, είναι δυνατό να εγγραφούν περισσότερες από μία
φορές.
Δίσκοι DVD
■ Οι δίσκοι DVD-R, DVD+R, DVD-R (Dual Layer) και DVD+R (Double
Layer) εγγράφονται μόνο μία φορά. Τα δεδομένα που έχουν εγγραφεί
σε αυτούς δεν είναι δυνατό να διαγραφούν ή να τροποποιηθούν.
■ Οι δίσκοι DVD-RW, DVD+RW και DVD-RAM εγγράφονται
περισσότερες από μία φορές.
Μερικοίτύποικαι μορφέςδίσκων DVD-R (Dual Layer) και DVD+R (Double
Layer) μπορείναμηνδιαβάζονται.
BD
■ Οι δίσκοι BD-R, BD-R(DL) μπορούν να εγγραφούνμόνομίαφορά. Τα
δεδομένα που έχουν εγγραφεί σε αυτούς δεν είναι δυνατό να
διαγραφούν ή να τροποποιηθούν.
■ Οι δίσκοι BD-RE, BD-RE(DL) μπορούν να εγγραφούνπερισσότερες
από μία φορές.
Εγχειρίδιο χρήσης2-13
Page 54
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Μονάδα δίσκου εγγραφής BD
Η μονάδα δίσκου εγγραφής BD πλήρους μεγέθους σας επιτρέπει να
εγγράφετε δεδομένα σε εγγράψιμους δίσκους CD/DVD/BD και να
χρησιμοποιείτε δίσκους CD/DVD/BD των 8 cm (3,15") ή των 12 cm (4,72")
σε μια μονάδα με συρταρωτή υποδοχή για δίσκους CD/DVD/BD χωρίς
προσαρμογέα.
Η ταχύτητα ανάγνωσης είναι μικρότερη στο κέντρο και μεγαλύτερη στην
περιφέρεια του δίσκου.
Ανάγνωση BD-ROM 6πλήταχύτητα (μέγιστη)
Ανάγνωση DVD ROM 8πλήταχύτητα (μέγιστη)
Ανάγνωση CD-ROM 24πλήταχύτητα (μέγιστη)
Εγγραφή BD-R6πλήταχύτητα (μέγιστη)
Εγγραφή BD-R(DL)4πλήταχύτητα (μέγιστη)
Εγγραφή BD-RE2πλήταχύτητα (μέγιστη)
Εγγραφή BD-RE(DL)2πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD-R, εγγραφή8πλή ταχύτητα (μέγιστη)
DVD-RW, εγγραφή6πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD+R, εγγραφή8πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD+RW, εγγραφή8πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD-R DL, εγγραφή4πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD+R DL, εγγραφή4πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD-RAM, εγγραφή5πλήταχύτητα (μέγιστη)
CD-R, εγγραφή24πλήταχύτητα (μέγιστη)
CD-RW, εγγραφή16πλή (μέγιστη, μέσα αποθήκευσης υπερ-
υψηλής ταχύτητας εγγραφής)
Εγχειρίδιο χρήσης2-14
Page 55
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Μονάδα δίσκου BD-Combo
Η μονάδα δίσκου BD-Combo πλήρους μεγέθους σας επιτρέπει να εγγράφετε
δεδομένα σε εγγράψιμους δίσκους CD/DVD/BD και να χρησιμοποιείτε δίσκους
CD/DVD/BD των 8 cm (3,15") ή των 12 cm (4,72") σε μια μονάδα με
συρταρωτή υποδοχή για δίσκους CD/DVD/BD χωρίς προσαρμογέα.
Η ταχύτητα ανάγνωσης είναι μικρότερη στο κέντρο και μεγαλύτερη στην
περιφέρεια του δίσκου.
Ανάγνωση BD-ROM 6πλήταχύτητα (μέγιστη)
Ανάγνωση DVD ROM 8πλήταχύτητα (μέγιστη)
Ανάγνωση CD-ROM 24πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD-R, εγγραφή8πλή ταχύτητα (μέγιστη)
DVD-RW, εγγραφή6πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD+R, εγγραφή8πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD+RW, εγγραφή4πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD-R DL, εγγραφή4πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD+R DL, εγγραφή4πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD-RAM, εγγραφή5πλήταχύτητα (μέγιστη)
CD-R, εγγραφή24πλήταχύτητα (μέγιστη)
CD-RW, εγγραφή16πλή (μέγιστη, μέσα αποθήκευσης υπερ-
υψηλής ταχύτητας εγγραφής)
Μονάδα DVD Super Multi
Με την αρθρωτή μονάδα DVD Super Multi πλήρους μεγέθους μπορείτε να
εγγράφετε δεδομένα σε εγγράψιμους δίσκους CD και DVD, καθώς και να
χρησιμοποιείτε δίσκους CD και DVD των 12cm (4,72") και των 8cm (3,15")
χωρίς προσαρμογέα.
Η ταχύτητα ανάγνωσης είναι μικρότερη στο κέντρο και μεγαλύτερη στην
περιφέρεια του δίσκου.
Τοτροφοδοτικόπροσαρμόζεταιαυτόματασεοποιαδήποτετάσημεταξύ
90 και 264 V, σεσυχνότητα 47 έως 63 Hz. Έτσιμπορείτενα
χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή σχεδόν σε κάθε χώρα/περιοχή. Το
τροφοδοτικό μετατρέπει το εναλλασσόμενο ρεύμα σε συνεχές και
υποβιβάζει την τάση που τροφοδοτείται στον υπολογιστή.
Για να επαναφορτίσετε την μπαταρία, απλώς συνδέστε το τροφοδοτικό με
τον
υπολογιστή και βάλτε το στην πρίζα. Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στο κεφάλαια 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και εκκίνησης.
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Το τροφοδοτικό (φις 2 ακροδεκτών)
Το τροφοδοτικό (φις 3 ακροδεκτών)
■ Ανάλογα μετοενλόγωμοντέλο, ένατροφοδοτικό 2 ακίδων ή 3 ακίδων
θα συνοδεύει τον υπολογιστή.
■ Μη χρησιμοποιείτε μετατροπέα για ναμετατρέψετετο φις 3 ακροδεκτών
σε 2.
■ Το παρεχόμενοκαλώδιορεύματοςσυμμορφώνεταιμε τους κανόνεςκαι
τους κανονισμούς ασφαλείας που ισχύουν στη γεωγραφική περιφέρεια
όπου αγοράστηκε ο συγκεκριμένος υπολογιστής και δεν
χρησιμοποιείται εκτός αυτής. Για να χρησιμοποιήσετε το
τροφοδοτικό/υπολογιστή σε άλλες περιοχές, πρέπει να αγοράσετε ένα
καλώδιο ρεύματος το οποίο συμφωνεί με τους κανόνες ασφαλείας και
τις ρυθμίσεις για τη συγκεκριμένη περιοχή.
Εγχειρίδιο χρήσης2-16
πρέπει να
Page 57
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Να χρησιμοποιείτε πάντα το τροφοδοτικό της TOSHIBA που παρέχεται
μαζί με τον υπολογιστή σας ή άλλα τροφοδοτικά που συνιστά η TOSHIBA,
για την αποφυγή φωτιάς ή άλλης καταστροφής του υπολογιστή. Η χρήση
ενός ασύμβατου τροφοδοτικού AC μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή
καταστροφή του υπολογιστή, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό
τραυματισμό. Η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες
που τυχόν προκληθούν από μη συμβατό τροφοδοτικό.
Εγχειρίδιο χρήσης2-17
Page 58
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Κεφάλαιο 3
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και
προαιρετικός εξοπλισμός
Υλικό
Σε αυτήν την ενότητα περιγράφεται το υλικό του υπολογιστή. Οι
πραγματικές προδιαγραφές μπορεί να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο
που αγοράσατε.
Επεξεργαστής
CPUΟ τύποςτουεπεξεργαστήδιαφέρειανάλογαμε
το μοντέλο. Για να ελέγξετε τον τύπο του
επεξεργαστή του μοντέλου σας, ανοίξτε το
διαγνωστικό εργαλείο TOSHIBA PC Diagnostic
Tool Utility. Επιλέξτε διαδοχικά Έναρξη Όλα
τα προγράμματα TOSHIBA Utilities PC
Diagnostic Tool.
Νομική σημείωση (CPU)
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον επεξεργαστή, ανατρέξτε στο
παράρτημα Η, Νομικές σημειώσεις.
Τσίπσετ
Mobile Intel® HM55 Express Chipset
Mobile Intel® HM57 Express Chipset
Mobile Intel
χωρητικότητα 1 GB, 2 GB ή 4 GB, ενώ η μέγιστη
μνήμη του συστήματος είναι 8 GB. Αυτός ο
υπολογιστής μπορεί να δεχθεί κάρτες μνήμης με
μέγιστο μέγεθος 8 GΒ. Η πραγματική μνήμη που
χρησιμοποιείται στο σύστημα θα είναι μικρότερη
από τις εγκατεστημένες κάρτες μνήμης.
RAM γραφικώνΜνήμη RAM γραφικώνανάλογαμετο
που έχετε αγοράσει.
Η μνήμη στον προσαρμογέα γραφικών του
υπολογιστή χρησιμοποιείται για την αποθήκευση
εικόνων που εμφανίζονται σε μορφή bitmap. Η
διαθέσιμη χωρητικότητα της μνήμης RAM
γραφικών εξαρτάται από τη μνήμη συστήματος
του υπολογιστή.
Έναρξη Πίνακας Ελέγχου Εμφάνιση και
Εξατομίκευση Οθόνη Ρύθμιση
ανάλυσης.
Η χωρητικότητα της μνήμης RAM γραφικών
επιβεβαιώνεται με κλικ στο κουμπί Ρυθμίσεις για
προχωρημένους στο παράθυρο Ανάλυση
οθόνης.
μοντέλο
Νομική σημείωση (μνήμη (κύριο σύστημα))
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μνήμη (κύριο σύστημα),
ανατρέξτε στο παράρτημα Η, Νομικές σημειώσεις.
Τροφοδοσία ρεύματος
Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία
Ο υπολογιστής τροφοδοτείται από μία
επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου.
Νομική σημείωση (διάρκεια ζω ή ς της μπαταρίας)
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας,
ανατρέξτε στο παράρτημα Η, Νομικές σημειώσεις.
το ρολόι πραγματικού χρόνου (RTC) και το
ημερολόγιο.
Εγχειρίδιο χρήσης3-2
Page 60
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
ΤροφοδοτικόΤο τροφοδοτικότροφοδοτείτο σύστημα με ρεύμα
και επαναφορτίζει τις μπαταρίες όταν η στάθμη
φόρτισής τους είναι χαμηλή. Συνοδεύεται από
ένα αποσπώμενο καλώδιο ρεύματος το οποίο
διαθέτει φις 2 ή 3 ακροδεκτών.
Το τροφοδοτικό είναι γενικής χρήσης, οπότε
μπορεί να συνδεθεί σε εναλλασσόμενες τάσεις
από 90 έως 264 V. Ωστόσο, θα παρατηρήσετε ότι
η ένταση
εξόδου διαφέρει από μοντέλο σε
μοντέλο. Η χρήση εσφαλμένου τύπου
τροφοδοτικού είναι δυνατό να προκαλέσει ζημιά
στον υπολογιστή σας. Aνατρέξτε στην ενότητα
Τροφοδοτικό τουκεφαλαίου 2 Γνωριμία με τον
υπολογιστή σας.
Δισκέτες
Μονάδα σκληρού
δίσκου ή δίσκος
στερεάς κατάστασης
Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει μονάδα σκληρού
δίσκου ενός από τους παρακάτω τύπους. Η
χωρητικότητα
κάθε μοντέλου σκληρού δίσκου
είναι διαφορετική.
■ Μονάδα σκληρούδίσκου (HDD)
5400rpm
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
■ 640 GB
7200rpm
■ 500 GB
Λάβετε υπόψη ότι ένα μέρος της συνολικής
χωρητικότητας του σκληρού δίσκου ή του δίσκου
στερεάς κατάστασης δεσμεύεται για
διαχειριστικούς λόγους. Μπορούν να
χρησιμοποιηθούν μονάδες σκληρού
δίσκου/δίσκοι στερεάς κατάστασης (HDD/SSD)
και άλλου μεγέθους.
■ Σε αυτότοεγχειρίδιο η λέξη "HDD" ή "Μονάδασκληρούδίσκου"
αναφέρεται και στο SSD, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.
■ Το SSD είναι ένα μέσο με μεγάλη χωρητικότητα αποθήκευσης που
χρησιμοποιεί μνήμη στερεάς κατάστασης αντί για το μαγνητικό δίσκο
του σκληρού δίσκου.
Εγχειρίδιο χρήσης3-3
Page 61
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Κάτω από ορισμένες ασυνήθιστες συνθήκες παρατεταμένης αδράνειας
ή/και έκθεσης σε υψηλές θερμοκρασίες, το SSD μπορεί να παρουσιάσει
σφάλματα διατήρησης δεδομένων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χωρητικότητα της μονάδας
σκληρού δίσκου, ανατρέξτε στο παράρτημα Η, Νομικές σημειώσεις.
Μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης
ΜονάδαΗ παρακάτωμονάδαοπτικώνδίσκωνμπορείνα
έχει προεγκατασταθεί σε αυτόν τον υπολογιστή.
■ Μονάδα DVD Super Multi που υποστηρίζει
δίσκους DVD διπλού στρώματος
■ Μονάδα δίσκου εγγραφής BD
■ Σύνθετη μονάδα BD combo
Οθόνη
Η εσωτερική οθόνη του υπολογιστή υποστηρίζει γραφικά βίντεο υψηλής
ανάλυσης και μπορεί να ρυθμιστεί σε διάφορες γωνίες προβολής για
μεγαλύτερη άνεση και καλύτερη αναγνωσιμότητα.
ΟθόνηΟθόνη υγρώνκρυστάλλωντεχνολογίας TFT, με
διαγώνιο 43,9cm (17,3"), 16 εκατομμύρια
χρώματα
και ανάλυση:
■ HD+, 1600 οριζόντια × 900 κατακόρυφα
εικονοστοιχεία (pixel)
Display Power Saving Technology (Τεχνολογία
εξοικονόμησης ενέργειας οθόνης):
Τομοντέλοσαςμπορείναπεριλαμβάνειτοχαρακτηριστικό Display Power
Saving Technology (Τεχ ν ολογ ί α Εξοικονόμησης Ενέργειας Οθόνης) που
μπορεί να εξοικονομεί ενέργεια από τη λειτουργία του υπολογιστή
βελτιστοποιώντας την αντίθεση της εικόνας στην ενσωματωμένη οθόνη
LCD. Αυτό το χαρακτηριστικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί αν ο υπολογιστής:
■ διαθέτει Chipset Intel
■ λειτουργεί με ρεύμα μπαταρίας
■ χρησιμοποιεί μόνο την ενσωματωμένη οθόνη LCD
Μπορείτεναενεργοποιήσετετηδυνατότητα Display Power Saving
Technology (Τεχνολ ο γ ία εξοικονόμησης ενέργειας οθόνης) από την περιοχή
Intel Graphics and Media Control Panel (Πίνακας ελέγχου γραφικών και
μέσων Intel ®).
Για να μεταβείτε σε αυτόν τον πίνακα ελέγχου, χρησιμοποιήστε έναν από
■ Επιλέξτε διαδοχικά Έναρξη Πίνακας Ελέγχου. Επιλέξτε Μεγάλα
εικονίδια ή Μικρά εικονίδια στηνπεριοχή Προβολή κατά και, στη
συνέχεια, κάντε κλικ στο στοιχείο Intel(R) Graphics and Media.
■ Κάντε δεξί κλικ στην επιφάνεια εργασίας των Windows και επιλέξτε
Graphics Properties... (Ιδιότητες γραφικών).
Σεαυτόντονπίνακαελέγχου
1. Κάντε κλικ στο στοιχείο Power (Παροχήενέργειας) και επιλέξτε
Features (Λειτουργίες παροχής ενέργειας).
2. Επιλέξτε On battery (Με μπαταρία) απότοαναπτυσσόμενομενού
στηνπεριοχή Graphics Power Plan Settings (Ρυθμίσεις σχεδίου
παροχής ενέργειας οθόνης) και, στησυνέχεια, επιλέξτετοπλαίσιοελέγχου Display Power Saving Technology (Τεχνολογία
εξοικονόμησης ενέργειας οθόνης).
Αν θέλετε να βελτιώσετε την ποιότητα εικόνας κάτω από τις
προαναφερθείσες συνθήκες, προσαρμόστε τις ρυθμίσεις επιλέγοντας
Maximum Quality (Μέγιστη
χαρακτηριστικό.
*Παρακαλούμε επισκεφθείτε την τοποθεσία web της περιοχής σας ή
ανατρέξτε στον κατάλογο για τις λεπτομέρειες ρύθμισης παραμέτρων του
μοντέλου που αγοράσατε.
ποιότητα) ήαπενεργοποιήστε αυτό το
Power
AMD® Vari-Bright™
Το μοντέλο σας μπορεί να περιλαμβάνει τη λειτουργία AMD® Vari-Bright™,
που μπορεί να εξοικονομεί ενέργεια από τη λειτουργία του υπολογιστή
βελτιστοποιώντας την αντίθεση της εικόνας στην ενσωματωμένη οθόνη
LCD. Αυτό το χαρακτηριστικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί αν ο υπολογιστής:
■ λειτουργεί με ρεύμα μπαταρίας
■ χρησιμοποιεί μόνο την ενσωματωμένη οθόνη LCD
Μπορείτεναενεργοποιήσετετηλειτουργία Vari-Bright™ απότο Catalyst
Control Center (Κέντρο ελέγχου Catalyst).
Γιαναμεταβείτεσε
προγράμματα Catalyst Control Center (Κέντρο ελέγχου Catalyst)
CCC - Advanced (Κέντρο ελέγχου Catalyst για προχωρημένους) Σε
αυτότοκέντροελέγχου:
1. Κάντε κλικ στο στοιχείο Γραφικά πάνω αριστερά και επιλέξτε
PowerPlay™ απότοαναπτυσσόμενομενού.
2. Επιλέξτεπρώτα το πλαίσιο ελέγχου Enable PowerPlay™
εσωτερικά ηχεία και μικρόφωνο του υπολογιστή
και επίσης είναι δυνατή η σύνδεση εξωτερικών
ακουστικών και μικροφώνου μέσω των
κατάλληλων υποδοχών.
πολυμέσα
Κάμερα webΗ κάμερα web είναι μια συσκευή που σας
επιτρέπει να
φωτογραφίες με τον υπολογιστή σας. Μπορείτε
να τη χρησιμοποιήσετε για τις λειτουργίες
οπτικής συνομιλίας ή τηλεδιάσκεψης με ένα
εργαλείο επικοινωνίας όπως το Windows Live
Messenger. Η εφαρμογή TOSHIBA Web
Camera θασαςβοηθήσειναπροσθέσετε
διάφορα οπτικά εφέ στο βίντεο ή στις
φωτογραφίες σας.
Ανατρέξτε στην ενότητα Κάμερα webτου
Κεφαλαίου 4, Βασικές αρχές λειτουργίας.
εγγράφετε βίντεο ή να βγάζετε
Επικοινωνίες
Προσαρμογέας
δικτύου (LAN)
Ο υπολογιστής διαθέτει ενσωματωμένη
υποστήριξη για τοπικά δίκτυα (LAN) τύπου
Ethernet (ταχύτητα μετάδοσης 10 Mbit/δευτ.,
σύστημα 10BASE-T), Fast Ethernet (ταχύτητα
100 Mbit/δευτ., σύστημα 100BASE-Tx) και Gigabit
Ethernet (1000 Mbit/δευτ., 1000BASE-T).
Εγχειρίδιο χρήσης3-6
Page 64
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
προσφέρουν τη λειτουργία ασύρματης
επικοινωνίας Bluetooth, με την οποία δε
χρειάζονται πλέον καλώδια για τη σύνδεση
ηλεκτρονικών συσκευών όπως π.χ. επιτραπέζιοι
υπολογιστές, εκτυπωτές και κινητά τηλέφωνα.
Όταν είναι ενεργοποιημένη αυτή η λειτουργία, το
Bluetooth παρέχει ένα ασφαλές και αξιόπιστο
περιβάλλον ασύρματου, προσωπικού
δικτύου, για εύκολη και γρήγορη χρήση.
Ασύρματοδίκτυο LAN Μερικοί υπολογιστέςτηςσειράςαυτήςείναι
εξοπλισμένοι με μονάδα ασύρματου δικτύου, η
οποία είναι συμβατή με άλλα συστήματα δικτύων
LAN με βάση τη ραδιοτεχνολογία Φασματικής
Εξάπλωσης Άμεσης Ακολουθίας (Direct
Sequence Spread Spectrum, DSSS) /
Ορθογωνικής Πολυπλεξίας Διαίρεσης
Συχνότητας (Orthogonal Frequency Division
Multiplexing) πουπληροίτοπρότυπο IEEE
802.11 .
, τοπικού
Νομική σημείωση (ασύρματο δίκτυο)
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το ασύρματο δίκτυο LAN,
ανατρέξτε στο παράρτημα Η, Νομικές σημειώσεις.
Ειδικά χαρακτηριστικά
Ταακόλουθαχαρακτηριστικάείναιείτεμοναδικάστουςυπολογιστές
TOSHIBA είτεαποτελούν προηγμένα χαρακτηριστικά, τα οποία κάνουν πιο
εύχρηστη τη χρήση του υπολογιστή. Προσπελάστε κάθε χαρακτηριστικό
ακολουθώντας τις παρακάτω διαδικασίες.
(Έναρξη) Control Panel (Πίνακαςελέγχου) System and
Security (Σύστημα και ασφάλεια)
ενέργειας).
ΣυντομεύσειςΟι συντομεύσεις πληκτρολογίου είναι
συνδυασμοί πλήκτρων που σας επιτρέπουν τη
γρήγορη τροποποίηση των ρυθμίσεων
παραμέτρων του συστήματος απ' ευθείας από το
πληκτρολόγιο, χωρίς την εκτέλεση κάποιου
προγράμματος συστήματος.
Η δυνατότητα αυτή διακόπτει αυτόματα την
τροφοδοσία ρεύματος στην ενσωματωμένη
οθόνη όταν δεν υπάρχει εισαγωγή από το
πληκτρολόγιο για μια καθορισμένη χρονική
περίοδο και γίνεται αποκατάσταση της
τροφοδοσίας την επόμενη φορά που θα πατηθεί
κάποιο πλήκτρο. Η ρύθμιση αυτή μπορεί να
καθοριστεί στη βοηθητική εφαρμογή Επιλογές
ενέργειας.
Μονάδα σκληρού
δίσκου (HDD)
Αυτόματη
οίηση
απενεργοπ
*1
Η δυνατότητα αυτή διακόπτει αυτόματα την
τροφοδοσία ρεύματος στη μονάδα σκληρού
δίσκου όταν δεν γίνεται πρόσβαση σε αυτήν για
ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα και γίνεται
αποκατάσταση της τροφοδοσίας όταν υπάρξει
πρόσβαση στη μονάδα σκληρού δίσκου. Η
ρύθμιση αυτή μπορεί να καθοριστεί στη
βοηθητική εφαρμογή Επιλογές ενέργειας.
Αυτόματη μετάβαση
του συστήματος σε
κατάσταση
προσωρινής
απενεργοποίησης/
αδρανοποίησης
Με τη δυνατότητα αυτή, εκτελείται αυτόματος
τερματισμός λειτουργίας του συστήματος και
μετάβαση του συστήματος σε κατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης ή
αδρανοποίησης, όταν δεν υπάρχει καμία
*1
δραστηριότητα και καμία πρόσβαση στο υλικό επί
ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα. Η ρύθμιση
αυτή μπορεί να καθοριστεί στη βοηθητική
εφαρμογή Επιλογές ενέργειας.
Κωδικός πρόσβασης
κατά την έναρξη
λειτουργίας
Διατίθενται δύο επίπεδα προστασίας με κωδικό
πρόσβασης, του επόπτη και του χρήστη, για την
αποτροπή της μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης
στον υπολογιστή σας.
ΆμεσηπροστασίαΜια συγκεκριμένηλειτουργίαπλήκτρου
συντόμευσης κλειδώνει αυτόματα το σύστημα,
παρέχοντας ασφάλεια των δεδομένων.
Ευφυές
τροφοδοτικό
*1
Ένας μικροεπεξεργαστής στο ευφυές
τροφοδοτικό του υπολογιστή ανιχνεύει τη
φόρτιση της μπαταρίας, υπολογίζει αυτόματα το
ποσοστό της χωρητικότητας της μπαταρίας που
απομένει διαθέσιμο και προστατεύει τα
ηλεκτρονικά εξαρτήματα από μη φυσιολογικές
συνθήκες, όπως π.χ. υπερφόρτωση τάσης από
τροφοδοτικό. Η ρύθμιση αυτή μπορεί να
καθοριστεί στη βοηθητική εφαρμογή Επιλογές
ενέργειας.
Τρόπος
εξοικονόμησης
ενέργειας
μπαταρίας
λειτουργίας
*1
Η δυνατότητα αυτή επιτρέπει τη ρύθμιση
παραμέτρων του υπολογιστή με σκοπό την
εξοικονόμηση ρεύματος της μπαταρίας. Η
ρύθμιση αυτή μπορεί να καθοριστεί στη
βοηθητική εφαρμογή Επιλογές ενέργειας.
Εγχειρίδιο χρήσης3-8
Page 66
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Έναρξη/
τερματισμός
λειτουργίας
πλαισίου
*1
Αυτή η δυνατότητα θέτει αυτόματα τον
υπολογιστή εκτός λειτουργίας όταν κλείνετε την
ενσωματωμένη οθόνη και τον επαναφέρει σε
λειτουργία όταν την ανοίγετε. Η ρύθμιση αυτή
μπορεί να καθοριστεί στη βοηθητική εφαρμογή
Επιλογές ενέργειας.
Αυτόματη μετάβαση
σε κατάσταση
αδρανοποίησης όταν
η στάθμη της
μπαταρίας είναι
χαμηλή
*1
Όταν η μπαταρία εκφορτιστεί σε σημείο που δεν
μπορεί να συνεχιστεί η λειτουργία του
υπολογιστή, το σύστημα εισέρχεται αυτόματα σε
κατάσταση αδρανοποίησης και τερματίζει τη
λειτουργία του. Η ρύθμιση αυτή μπορεί να
καθοριστεί στη βοηθητική εφαρμογή Επιλογές
ενέργειας.
Απαγωγή της
παραγόμενης
θερμότητας
*1
Για λόγους προστασίας από υπερθέρμανση, ο
επεξεργαστής διαθέτει εσωτερικό αισθητήρα
θερμοκρασίας. Μόλις η εσωτερική θερμοκρασία
του υπολογιστή φτάσει σε ένα συγκεκριμένο
επίπεδο, ενεργοποιείται ο ανεμιστήρας ψύξης ή
μειώνεται η συχνότητα λειτουργίας του
επεξεργαστή. Η ρύθμιση αυτή μπορεί να
καθοριστεί στη βοηθητική εφαρμογή Επιλογές
ενέργειας.
Αν η θερμοκρασία του επεξεργαστή φτάσει σε απαράδεκτα υψηλά επίπεδα
με οποιαδήποτε από τις δύο αυτές ρυθμίσεις, τερματίζεται αυτόματα η
λειτουργία του υπολογιστή, προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν ζημι ά. Στην
περίπτωση αυτή, θα χαθούν όσα δεδομένα της μνήμης δεν έχουν
αποθηκευτεί.
Κατάσταση
αδρανοποίησης
Η δυνατότητα αυτή σας επιτρέπει να διακόψετε
την παροχή ρεύματος στον υπολογιστή χωρίς να
κλείσετε το λογισμικό στο οποίο εργάζεστε. Το
περιεχόμενο της κύριας μνήμης αποθηκεύεται
αυτόματα στη μονάδα σκληρού δίσκου και την
επόμενη φορά που θα ανοίξετε τον υπολογιστή
θα μπορείτε να συνεχίσετε την εργασία σας από
το σημείο που είχατε σταματήσει. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην
ενότητα Έναρξη
λειτουργίας τουκεφαλαίου 1,
Ξεκινώντας.
Λειτουργία
προσωρινής
απενεργοποίησης
Εάν πρέπει να διακόψετε την εργασία σας,
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη
δυνατότητα η οποία σας επιτρέπει να θέσετε τον
υπολογιστή εκτός λειτουργίας χωρίς να κλείσετε
το λογισμικό στο οποίο εργάζεστε. Τα δεδομένα
διατηρούνται στην κύρια μνήμη του υπολογιστή
και μόλις ξαναθέσετε τον υπολογιστή
σε
λειτουργία, μπορείτε να συνεχίσετε την εργασία
σας από το σημείο που είχατε σταματήσει.
Εγχειρίδιο χρήσης3-9
Page 67
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Λειτουργία USB
αφύπνισης
TOSHIBA PC Health
Monitor
Η λειτουργία αυτή επαναφέρει τον υπολογιστή
από την κατάσταση προσωρινής
απενεργοποίησης ανάλογα με τις εξωτερικές
συσκευές που είναι συνδεδεμένες στις θύρες
USB.
Για παράδειγμα, αν ένα ποντίκι ή ένα
πληκτρολόγιο USB είναι συνδεδεμένο σε μια
θύρα USB, με τη μετακίνηση
ποντικιού/πάτημα πλήκτρου θα «αφυπνιστεί» ο
υπολογιστής. Η "Λειτουργία USB αφύπνισης"
εκτελείται με το λειτουργικό σύστημα Windows 7
για όλες τις θύρες USB.
Η εφαρμογή TOSHIBA PC Health Monitor
παρακολουθεί διάφορες λειτουργίες του
συστήματος όπως η κατανάλωση ισχύος, η
κατάσταση της μπαταρίας και η ψύξη του
συστήματος, ενώ σας πληροφορεί για τις
σημαντικές καταστάσεις του συστήματος. Η
εφαρμογή αναγνωρίζει το σύστημα και τους
σειριακούς αριθμούς μεμονωμένων εξαρτημάτων
και παρακολουθεί συγκεκριμένες δραστηριότητες
που σχετίζονται με τη χρήση τους.
Ανατρέξτε στο Παράρτημα F, TOSHIBA PC
Health Monitor.
Πακέτο προστιθέμενης αξίας της TOSHIBA
Στηνενότητααυτήπεριγράφονταιοιπροεγκατεστημένεςλειτουργίεςτου
TOSHIBA Component στον υπολογιστή σας.
του
TOSHIBA Power
Saver
Βοηθητικό
πρόγραμμα TOSHIBA
Zooming
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
Βοηθητικό
πρόγραμμα TOSHIBA
Password
Εγχειρίδιο χρήσης3-10
Το TOSHIBA Power Saver σάς παρέχει τις
λειτουργίες περισσότερων συστημάτων
διαχείρισης παροχής ρεύματος.
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα σάς επιτρέπει να
μεγεθύνετε ή να σμικρύνετε το μέγεθος των
εικονιδίων στην επιφάνεια εργασίας των
Windows ή να αλλάζετε το συντελεστή
μεγέθυνσης που σχετίζεται με συγκεκριμένες
υποστηριζόμενες εφαρμογές.
Το TOSHIBA PC Diagnostic Tool εμφανίζει
βασικές πληροφορίες σχετικά
του συστήματος και επιτρέπει τη δοκιμή μερικών
από τις λειτουργίες των ενσωματωμένων
συσκευών.
Το βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA Password
σας επιτρέπει να ορίσετε έναν κωδικό
πρόσβασης για να περιορίσετε την πρόσβαση
στον υπολογιστή.
με τη διαμόρφωση
Page 68
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
TOSHIBA Flash Cards Οι TOSHIBA Flash Cards παρέχουνμια σύντομη
μέθοδο για την τροποποίηση των επιλεγμένων
λειτουργιών του συστήματος και για την εκκίνηση
των εφαρμογών.
■ Λειτουργία πλήκτρων συντόμευσης
■ Λειτουργία εκκίνησης βοηθητικών
προγραμμάτων TOSHIBA
Βοηθητικό
πρόγραμμα TOSHIBA
HW Setup
TOSHIBA
Accessibility
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα σας επιτρέπει να
προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του υλικού σας
σύμφωνα με τον τρόπο που εργάζεστε με τον
υπολογιστή και τα περιφερειακά που
χρησιμοποιείτε.
Το βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA Accessibility
παρέχει υποστήριξη σε χρήστες με κινητικές
δυσκολίες, όταν πρέπει να χρησιμοποιήσουν τις
λειτουργίες πλήκτρων συντόμευσης της
TOSHIBA. Κατά τη διάρκεια της χρήσης, το
βοηθητικό πρόγραμμα σάς δίνει τη δυνατότητα να
κάνετε το πλήκτρο FN ασύγχρονο, δηλαδή να το
πατάτε μία φορά, να το αφήνετε και έπειτα να
πατάτε ένα από τα πλήκτρα "Function" για να
μεταβαίνετε στη συγκεκριμένη λειτουργία του
εκάστοτε πλήκτρου. Μόλις ρυθμιστεί, το πλήκτρο
FN παραμένει ενεργό μέχρι να πατηθεί κάποιο
άλλο πλήκτρο.
Βοηθητικά προγράμματα και εφαρμογές
Στην ενότητα αυτή περιγράφονται τα προεγκατεστημένα βοηθητικά
προγράμματα που συνοδεύουν τον υπολογιστή και παρουσιάζεται ο
τρόπος εκκίνησής τους. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικές με τις
διάφορες εργασίες, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο, τα αρχεία
βοηθείας ή το αρχείο README.TXT καθενός από τα προγράμματα αυτά.
* Μπορεί να μην διαθέτετε όλα τα παραπάνω βοηθητικά προγράμματα
όλες τις παραπάνω εφαρμογές, ανάλογα με το μοντέλο που αγοράσατε.
TOSHIBA Face
Recognition
Εγχειρίδιο χρήσης3-11
Το TOSHIBA Face Recognition χρησιμοποιεί μια
βιβλιοθήκη επαλήθευσης·προσώπων, για να
επαληθεύει·τα δεδομένα προσώπου των
χρηστών κατά τη σύνδεσή τους στα Windows. Αν
η επαλήθευση είναι επιτυχής, ο χρήστης θα
συνδεθεί αυτόματα στα Windows. Συνεπώς, ο
χρήστης μπορεί να αποφύγει την καταχώρηση
κωδικού πρόσβασης ή παρόμοιων στοιχείων και
η διαδικασία σύνδεσης γίνεται ευκολότερη.
ή
Page 69
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
TOSHIBA DVD
PLAYER
Αυτότολογισμικόπαρέχεταιγιααναπαραγωγή
DVD-Video.
Διαθέτει πίνακα χειρισμού και διάφορες
λειτουργίες επί της οθόνης. Επιλέξτε διαδοχικά
ΈναρξηΌλαταπρογράμματα TOSHIBA
DVD PLAYER TOSHIBA DVD PLAYER.
Γιαλεπτομέρειεςσχετικάμετηχρήσητου
TOSHIBA DVD PLAYER, βλ. το αρχείο βοήθειας.
Ανάλογαμετομοντέλοπουέχετεαγοράσει.
■ Το λογισμικό TOSHIBA DVD PLAYER περιλαμβάνει υποστήριξη μόνο
για τα λειτουργικά συστήματα Windows 7 Starter και Home Basic.
■ Ενδέχεται να παρατηρηθούνχαμένακαρέ, κενάήχου ή έλλειψη
συγχρονισμού ήχου και εικόνας κατά την αναπαραγωγή ορισμένων
τίτλων DVD Video.
■ Κατά την αναπαραγωγή DVD-Video, βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το
τροφοδοτικό του υπολογιστή. Τα χαρακτηριστικά εξοικονόμησης
ρεύματος μπορεί να επηρεάσουν την ομαλή αναπαραγωγή.
■ Αν δείτετηνοθόνη να αναβοσβήνεικατάτηδιάρκειατης
αναπαραγωγής DVD με υπότιτλους στο Media Player,
πραγματοποιήστε αναπαραγωγή του DVD με το TOSHIBA DVD
PLAYER ή το Media Center.
Bluetooth Stack for
Windows απότην
TOSHIBA
Το λογισμικό αυτό επιτρέπει την επικοινωνία του
υπολογιστή με εξωτερικές συσκευές που
υποστηρίζουν το πρωτόκολλο Bluetooth, όπως
εκτυπωτές και κινητά τηλέφωνα.
Οι λειτουργίες Bluetooth δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν σε μοντέλα
που δε διαθέτουν εγκατεστημένη τη λειτουργική μονάδα Bluetooth.
TOSHIBA AssistΤο TOSHIBA Assist είναιέναγραφικό
περιβάλλον χρήστη που επιτρέπει την
πρόσβαση σε συγκεκριμένα εργαλεία, βοηθητικά
προγράμματα και εφαρμογές που καθιστούν
ευκολότερη τη χρήση και διαμόρφωση του
υπολογιστή.
Εγχειρίδιο χρήσης3-12
Page 70
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
TOSHIBA ConfigFree Το TOSHIBA ConfigFree είναιμιασυλλογή
βοηθητικών προγραμμάτων που διευκολύνουν
και βελτιώνουν τον έλεγχο συσκευών
επικοινωνιών και δικτυακών συνδέσεων,
βοηθούν στον εντοπισμό προβλημάτων
επικοινωνίας και επιτρέπουν τη δημιουργία
προφίλ, σε περίπτωση που χρειάζεται να
αλλάξετε μεταξύ διαφορετικών τοποθεσιών και
δικτύων επικοινωνίας. Για πρόσβαση στο
βοηθητικό πρόγραμμα αυτό, κάντε κλικ στο
Έναρξη
Όλα τα προγράμματα
TOSHIBA ConfigFree.
Βοηθητικό
πρόγραμμα TOSHIBA
eco
Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει "λειτουργία eco".
Αυτή η λειτουργία μειώνει ελαφρώς την απόδοση
ορισμένων συσκευών, για να μειώσει την
κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας. Μπορείτε να
διαπιστώσετε αξιόλογη εξοικονόμηση ενέργειας
όταν την χρησιμοποιείτε συνεχώς. Το βοηθητικό
πρόγραμμα TOSHIBA eco σας βοηθά να
παρακολουθείτε την εξοικονόμηση ενέργειας,
εμφανίζοντας
την κατανάλωση ενέργειας κατά
προσέγγιση σε πραγματικό χρόνο. Επίσης,
εμφανίζει τη συνολική κατανάλωση ενέργειας
καθώς και τη συνολική εξοικονόμηση ενέργειας
κατά προσέγγιση, όταν η λειτουργία eco
χρησιμοποιείται ημερησίως, εβδομαδιαίως και
μηνιαίως. Μπορείτε να παρακολουθείτε την
εξοικονόμηση ενέργειας, χρησιμοποιώντας
συνεχώς τη λειτουργία eco.
TOSHIBA Disc
Creator
Μπορείτε να δημιουργήσετε διάφορες μορφές
δίσκων CD και DVD, όπως μεταξύ
άλλων CD
ήχου που είναι δυνατό να αναπαραχθούν σε
οποιαδήποτε τυπική συσκευή αναπαραγωγής
CD, καθώς και CD/DVD δεδομένων στα οποία
μπορείτε να αποθηκεύετε τα αρχεία και τους
φακέλους που διατηρείτε στη μονάδα σκληρού
δίσκου σας. Το λογισμικό αυτό χρησιμοποιείται
σε μοντέλα εξοπλισμένα με μονάδα DVD Super
Multi.
Για έναρξη αυτού του βοηθητικού
προγράμματος, κάντε κλικ στο ΈναρξηΌλα
Αυτό το λογισμικό παρέχεται για αναπαραγωγή
δίσκου Blu-ray. Διαθέτει πίνακα χειρισμού και
διάφορες λειτουργίες επί της οθόνης. Επιλέξτε
διαδοχικά ΈναρξηΌλαταπρογράμματα
Corel Corel WinDVD BD.
Εγχειρίδιο χρήσης3-13
Page 71
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Βοηθητικό
πρόγραμμα TOSHIBA
HDD/SSD Alert
TOSHIBA Service
Station
Κέντρο φορητότητας
των Windows
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα διαθέτει τις
λειτουργίες του οδηγού για την παρακολούθηση
της κατάστασης λειτουργίας της μονάδας
σκληρού δίσκου και τη δημιουργία αντιγράφων
ασφαλείας του συστήματος.
Για να μεταβείτε σε αυτό το βοηθητικό
πρόγραμμα, επιλέξτε διαδοχικά ΈναρξηΌλα
τα προγράμματα TOSHIBA Utilities
HDD SSD Alert.
Αυτή η εφαρμογή επιτρέπει στον υπολογιστή σας
την εκτέλεση αυτόματης αναζήτησης για
ενημερώσεις λογισμικού της TOSHIBA ή για
άλλες ειδοποιήσεις από την TOSHIBA που
προορίζονται ειδικά για το σύστημα και τα
προγράμματα του υπολογιστή σας. Όταν αυτή η
εφαρμογή είναι ενεργοποιημένη, μεταφέρει
περιοδικά στους διακομιστές μας λίγες
πληροφορίες για το σύστημά σας, τις
οποίες
χειριζόμαστε αυστηρά σύμφωνα με τους
κανόνες, τους κανονισμούς και την ισχύουσα
νομοθεσία για την προστασία δεδομένων.
Για να μεταβείτε σε αυτό το βοηθητικό
πρόγραμμα, επιλέξτε διαδοχικά ΈναρξηΌλα
τα προγράμματα TOSHIBA Utilities
Service Station.
Το Κέντρο φορητότητας είναι ένα βοηθητικό
πρόγραμμα για τη
γρήγορη πρόσβαση σε
αρκετές ρυθμίσεις ενός φορητού υπολογιστή από
ένα παράθυρο. Από προεπιλογή, το λειτουργικό
σύστημα παρέχει έως και οκτώ παράθυρα σε
παράθεση, ενώ δύο επιπλέον παράθυρα σε
παράθεση προστίθενται στο Κέντρο
φορητότητας.
■ Lock Computer (Κλείδωμα υπολογιστή):
Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να
κλειδώσετε τον υπολογιστή σας χωρίς να
τερματίσετε τη λειτουργία
του. Έχει την ίδια
λειτουργία με την επιλογή Κλείδωμα από το
μενού Έναρξη (κάντε κλικ στο μενού
Έναρξη, τοποθετήστε το δείκτη του
ποντικιού στο εικονίδιο βέλους
() και επιλέξτε Κλείδωμα
από το μενού).
■ TOSHIBA Assist:
Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να
ανοίξετε το TOSHIBAAssist, αν είναι ή
εγκατεστημένο στον υπολογιστή
σας.
Εγχειρίδιο χρήσης3-14
Page 72
Προαιρετικές συσκευές
Οι προαιρετικές συσκευές επεκτείνουν τις δυνατότητες και το εύρος χρήσης
του υπολογιστή σας. Αυτή η ενότητα περιγράφει τη σύνδεση ή εγκατάσταση
των εξής συσκευών:
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Υποδοχή καρτών Bridge
Ο υπολογιστής είναι εξοπλισμένος με υποδοχή μέσων Bridge, η οποία
μπορεί να δεχθεί ορισμένα μέσα μνήμης με διάφορες χωρητικότητες
μνήμης, έτσι ώστε να μπορείτε να μεταφέρετε εύκολα δεδομένα από
συσκευές, όπως ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές και PDA.
■ Μην εισάγετε ξένα σώματα στην υποδοχή καρτών Bridge. Ποτέ μην
επιτρέπετε σε μεταλλικά αντικείμενα, όπως π.χ. βίδες, σύρραπτρα και
συνδετήρες, να εισέλθουν μέσα στον υπολογιστή ή στο πληκτρολόγιο.
Τα μεταλλικά ξένα μέρη είναι δυνατό να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα,
που μπορεί να προκαλέσει με τη σειρά του ζημιά και πυρκαγιά με
πιθανό
αποτέλεσμα να προκληθεί σοβαρό πρόβλημα υγείας.
■ Η κάρτα Memory Stick Duo δενείναισυμβατήμετηνυποδοχήκαρτών
Bridge. Μηντοποθετείτεκάρτα Memory Stick Duo στηνυποδοχή, γιατί
ενδέχεται να μην μπορείτε να την αφαιρέσετε. Ενδέχεται να χαθούν ή
να καταστραφούν τα δεδομένα, αν χρησιμοποιήσετε μέσο μνήμης
διαφορετικό από αυτό που υποστηρίζεται.
Εγχειρίδιο χρήσης3-15
Page 73
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
■ Αυτή η υποδοχή καρτών Bridge υποστηρίζει τα ακόλουθα μέσα μνήμης.
■ Λάβετε υπόψη ότι για τη χρήση κάρτας miniSD/microSD απαιτείται
προσαρμογέας.
■ Η καλή λειτουργία όλων των μέσων μνήμης δεν έχει επαληθευτεί στον
υπολογιστή αυτόν. Συνεπώς, δεν παρέχεται καμία εγγύηση για την
καλή λειτουργία όλων των μέσων μνήμης.
■ Η υποδοχή καρτών δεν υποστηρίζει κάρτες CF ή SmartMedia ή τις
λειτουργίες Magic Gate.
Κάρτα Secure Digital (SD)προσαρμογέας κάρτας microSD και κάρτα microSD
Κάρτα Memory StickΚάρτα MultiMediaCard (MMC)
Παραδείγματα μέσων μνήμης
Μέσα μνήμης
Αυτή η ενότητα παρέχει σημαντικές προφυλάξεις ασφαλείας για το σωστό
χειρισμό των μέσω μνήμης.
Παρατηρήσεις σχετικά με την κάρτα μνήμης SD/SDHC/SDXC
Οικάρτεςμνήμης SD/SDHC/SDXC συμμορφώνονταιμετηντεχνολογία
SDMI (Secure Digital Music Initiative, Πρωτοβουλία για ασφαλή ψηφιακή
μουσική), η οποία υιοθετήθηκε με στόχο την αποτροπή της παράνομης
αντιγραφής ή αναπαραγωγής ψηφιακής μουσικής. Για το λόγο αυτό, δεν
μπορείτε να αντιγράψετε ή να αναπαραγάγετε υλικό, του οποίου τα
δικαιώματα προστατεύονται από τη νομοθεσία, σε άλλον υπολογιστή ή
άλλη συσκευή, παρά μόνο για την προσωπική σας απόλαυση.
Ακολουθεί μια απλή επεξήγηση για τη διάκριση των καρτών μνήμης SD
από τις κάρτες μνήμης SDHC και SDXC.
■ Οι κάρτες μνήμης SD, SDHC και SDXC έχουν την ίδια εξωτερική
εμφάνιση. Ωστόσο, όταναγοράζετεκάρτεςμνήμης SD, SDHC και
SDXC, πρέπειναπροσέχετετολογότυπο, επειδήείναιδιαφορετικό.
Εγχειρίδιο χρήσης3-16
σε
Page 74
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
■ Το λογότυπο της κάρτας μνήμης SD είναι ().
■ Το λογότυπο της κάρτας μνήμης SDHC είναι ().
■ Το λογότυπο της κάρτας μνήμης SDXC είναι ().
■ Η μέγιστη χωρητικότητα των καρτών μνήμης SD είναι 2GB. Η μέγιστη
χωρητικότητα των καρτών μνήμης SDHC είναι 32GB.
Τύπος κάρταςΧωρητικότητα
SD8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB
SDHC4GB, 8GB, 16GB, 32GB
SDXC64 GB
Διαμόρφωση μέσων μνήμης
Οι νέες κάρτες μνήμης διαμορφώνονται σύμφωνα με συγκεκριμένα
πρότυπα. Αν θέλετε να διαμορφώσετε ξανά μια κάρτα μνήμης, φροντίστε
να το κάνετε με μια συσκευή που χρησιμοποιεί κάρτες μνήμης.
Διαμόρφωση κάρτας μνήμης SD/SDHC/SDXC
Οι κάρτες μνήμης SD/SDHC/SDXC συνήθως πωλούνται ήδη
διαμορφωμένες σύμφωνα με συγκεκριμένα πρότυπα. Αν θέλετε να
επαναδιαμορφώσετε μια κάρτα μνήμης SD/SDHC/SDXC, φροντίστε να το
κάνετε με συσκευή που χρησιμοποιεί κάρτες μνήμης SD/SDHC/SDXC (π.χ.
ψηφιακή κάμερα ή ψηφιακή συσκευή αναπαραγωγής ήχου), και όχι με την
ενσωματωμένη εντολή διαμόρφωσης των Windows.
Αν θέλετε να διαμορφώσετε ολόκληρη την κάρτα μνήμης, συμπεριλαμβανομένης
της προστατευμένης περιοχής της, χρησιμοποιήστε μια κατάλληλη εφαρμογή που
χρησιμοποιεί το σύστημα προστασίας από αντιγραφή.
Φροντίδα των μέσων αποθήκευσης
Τηρείτε τις ακόλουθες προφυλάξεις κατά το χειρισμό της κάρτας.
Φροντίδα ψηφιακών καρτών πολυμέσων
■ Θέστε το διακόπτη προστασίας από εγγραφή στη θέση κλειδώματος,
εάν δεν επιθυμείτε να κάνετε εγγραφή δεδομένων.
■ Οι κάρτες μνήμης έχουν περιορισμένη διάρκεια ζωής και έτσι είναι
σημαντικό να δημιουργείτε αντίγραφο ασφαλείας για τα σημαντικά
δεδομένα σας.
■ Μην κάνετεεγγραφήσεκάρτα, εάν η μπαταρίαβρίσκεταισεχαμηλή
στάθμη φόρτισης.
να επηρεάσει την ακρίβεια εγγραφής.
■ Μην αφαιρείτετηνκάρτα, ενόσωβρίσκεταισεεξέλιξηεγγραφή ή
ανάγνωση δεδομένων σε/από αυτή.
Εγχειρίδιο χρήσης3-17
Η χαμηλή στάθμη φόρτισης της μπαταρίας ενδέχεται
Page 75
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση των ψηφιακών καρτών
πολυμέσων, ανατρέξτε στα εγχειρίδια που τις συνοδεύουν
Πληροφορίες για την προστασία από εγγραφή
Τα ακόλουθα μέσα μνήμης διαθέτουν λειτουργία προστασίας.
Θέστε το διακόπτη προστασίας από εγγραφή στη θέση κλειδώματος, εάν
δεν επιθυμείτε να κάνετε εγγραφή δεδομένων.
Εισαγωγή μέσων μνήμης
Οι παρακάτω οδηγίες ισχύουν για όλους τους τύπους μέσων αποθήκευσης
που υποστηρίζονται. Για να εισαγάγετε ένα μέσο μνήμης, ακολουθήστε τα
παρακάτω βήματα:
1. Στρέψτε το μέσο μνήμης έτσι ώστε οι επαφές σύνδεσης (μεταλλικές
περιοχές) να είναι στραμμένες προς τα κάτω.
2. Εισάγετε το μέσο μνήμης στην υποδοχή καρτών Bridge, η οποία
βρίσκεται στο
3. Πιέστε προσεκτικά το μέσο μνήμης για να διασφαλίσετε την καλή
σύνδεση.
πλάι του υπολογιστή.
1
2
1. Υποδοχήκαρτών Bridge2. Μέσαμνήμης
Εισαγωγή μέσων μνήμης
Εγχειρίδιο χρήσης3-18
Page 76
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
το εισαγάγετε. Αν εισαγάγετε το μέσο με τη λάθος κατεύθυνση,
ενδέχεται να μην μπορείτε να το βγάλετε.
■ Όταν εισάγετε τα μέσα μνήμης, μην αγγίζετε τις μεταλλικές επαφές
σύνδεσης. Ενδέχεται να εκθέσετε το χώρο αποθήκευσης δεδομένων σε
στατικό ηλεκτρισμό, με αποτέλεσμα την
καταστροφή των δεδομένων.
■ Μη θέτετετονυπολογιστήεκτόςλειτουργίας ή σεκατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης ή αδρανοποίησης κατά τη διάρκεια
αντιγραφής αρχείων - κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει απώλεια
δεδομένων.
Αφαίρεση μέσων μνήμης
Οι παρακάτω οδηγίες ισχύουν για όλους τους τύπους μέσων αποθήκευσης
που υποστηρίζονται. Για να αφαιρέσετε τα μέσα μνήμης, ακολουθήστε τα
παρακάτω βήματα:
1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο Ασφαλήςκατάργησησυσκευώνυλικού στη
γραμμή εργασιών των Windows.
2. Τοποθετήστε το δείκτη στην εντολή μέσομνήμης και κάντε κλικ στο
αριστερό κουμπί ελέγχου του Touchpad.
Πιάστε το μέσο και αφαιρέστε το.
3.
1
2
1. Υποδοχήκαρτών Bridge2. Μέσαμνήμης
Αφαίρεση μέσων μνήμης
Εγχειρίδιο χρήσης3-19
Page 77
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
■ Βεβαιωθείτε ότι η ενδεικτική λυχνία τηςυποδοχής καρτών Bridge έχει
σβήσει προτού αφαιρέσετε το μέσο μνήμης ή θέσετε τον υπολογιστή
εκτός λειτουργίας. Εάν αφαιρέσετε το μέσο μνήμης ή θέσετε το σύστημα
εκτός λειτουργίας ενόσω ο υπολογιστής προσπελαύνει το μέσο,
ενδέχεται να χάσετε δεδομένα ή να προκαλέσετε ζημιά στο μέσο.
■ Μην
αφαιρείτε το μέσο μνήμης ενόσω ο υπολογιστής είναι σε
κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης ή αδρανοποίησης. Σε
αντίθετη περίπτωση, η λειτουργία του υπολογιστή ενδέχεται να καταστεί
ασταθής ή τα δεδομένα του μέσου μνήμης ενδέχεται να χαθούν.
■ Μην αφαιρείτε μόνο την κάρτα miniSD/microSD αφήνοντας τον
προσαρμογέα μέσα στην υποδοχή καρτών Bridge.
Κάρτα επέκτασης μνήμης
Μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον μνήμη στον υπολογιστή για να
αυξήσετε το μέγεθος της μνήμης του συστήματος που είναι διαθέσιμη. Στην
ενότητα αυτή περιγράφεται ο τρόπος εγκατάστασης και αφαίρεσης
προαιρετικών καρτών επέκτασης μνήμης.
■ Πρέπει να τοποθετήστεέναπατάκικάτωαπότονυπολογιστή, για να
αποτρέψετε το γρατζούνισμα ή την πρόκληση ζημιάς στο καπάκι του
υπολογιστή κατά την τοποθέτηση/αντικατάσταση της κάρτας επέκτασης
μνήμης. Σε αυτή την περίπτωση, πρέπει να αποφύγετε πατάκια που
είναι φτιαγμένα από υλικά τα οποία συγκρατούν ή δημιουργούν στατικό
ηλεκτρισμό.
■ Κατά τηνεγκατάσταση ή αφαίρεσηκάρταςεπέκτασηςμνήμης, πρέπει
να βεβαιωθείτε ότι δε θα αγγίξετε τίποτε στο εσωτερικό του υπολογιστή.
Υποδοχή Β αντίστοιχα. Ο υπολογιστής θα λειτουργεί σε κατάσταση
λειτουργίας διπλού καναλιού.
Μπορείτε να έχετε καλή πρόσβαση στις τοποθετημένες
επέκτασης μνήμης σε διπλό κανάλι.
κάρτες
Εγχειρίδιο χρήσης3-20
Page 78
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
■ Μην επιχειρήσετε να εγκαταστήσετε ή να αφαιρέσετεμιακάρτα
επέκτασης μνήμης στις συνθήκες που αναφέρονται κατωτέρω.
α. Όταν ο υπολογιστής είναι σε λειτουργία.
β. Όταν η λειτουργία του υπολογιστή έχει τερματιστεί σε κατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης ή αδρανοποίησης.
γ. Όταν η λειτουργία
■ Προσέχετε να μηνσαςπέσουνβίδες ή άλλαξένασώματα μέσα στον
υπολογιστή. Αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει δυσλειτουργία ή
ηλεκτροπληξία.
■ Οι κάρτες επέκτασης μνήμης είναι ένα ηλεκτρονικό εξάρτημα ακριβείας
που είναι δυνατό να υποστεί σοβαρή ζημιά από τον στατικό ηλεκτρισμό.
Επειδή το ανθρώπινο
βεβαιωθείτε ότι θα απομακρύνετε τυχόν φορτία στατικού ηλεκτρισμού
από το σώμα σας προτού εγκαταστήσετε μια κάρτα επέκτασης μνήμης.
Για να απομακρύνετε τυχόν φορτία στατικού ηλεκτρισμού από το σώμα
σας, απλώς αγγίξτε μια γειωμένη μεταλλική επιφάνεια με γυμνά χέρια.
αφύπνισης από το δίκτυο είναι ενεργοποιημένη.
σώμα μπορεί να φέρει στατικό ηλεκτρισμό,
Παρατηρήσεις σχετικά με σφάλμα των καρτών επέκτασης
μνήμης
Αν εγκαταστήσετε μια κάρτα επέκτασης μνήμης που δεν είναι συμβατή με
τον υπολογιστή, η ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίαςρεύματος αναβοσβήνει
(αναμμένη για 0,5 δευτερόλεπτο, σβηστή για 0,5 δευτερόλεπτο) με τους
ακόλουθους τρόπους:
■ Αν υπάρχει σφάλμα μόνο στην υποδοχή A: αναβοσβήνει
επανειλημμένα σε πορτοκαλί χρώμα για δύο φορές και έπειτα σε λευκό
χρώμα.
■ Αν
υπάρχει σφάλμα μόνο στην υποδοχή Β: αναβοσβήνει
επανειλημμένα σε πορτοκαλί χρώμα και έπειτα για δύο φορές σε λευκό
χρώμα.
■ Αν υπάρχουν σφάλματα και στην υποδοχή A και στην υποδοχή B:
αναβοσβήνει επανειλημμένα δύο φορές σε πορτοκαλί χρώμα και έπειτα
για δύο φορές σε λευκό χρώμα.
Σε κάθε περίπτωση, θα πρέπει να τερματίσετε
υπολογιστή και να αφαιρέσετε τη(ις) μη συμβατή(ές) κάρτα(ες).
Χρησιμοποιήστε ένα σταυροκατσάβιδο με μύτη αρ. 0 για να αφαιρέσετε και
να σφίξετε τις βίδες - εάν χρησιμοποιήσετε λάθος κατσαβίδι μπορεί να
προκληθεί ζημιά στις κεφαλές των βιδών.
τη λειτουργία του
Εγχειρίδιο χρήσης3-21
Page 79
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
2. Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό και όλα τα καλώδια και τις περιφερειακές
συσκευές που είναι συνδεδεμένες στον υπολογιστή
3. Κλείστετηνενσωματωμένηοθόνη.
4. Γυρίστετονυπολογιστήανάποδακαιαφαιρέστετηνεπαναφορτιζόμενημπαταρία (ανχρειαστεί, ανατρέξτεστηνενότηταΑντικατάσταση της
επαναφορτιζόμενης μπαταρίας τουκεφαλαίου 6, Τρόποι παροχής
ρεύματος και εκκίνησης).
5. Ξεσφίξτε τη βίδα που στερεώνει το καπάκι των καρτών επέκτασης
μνήμης στη θέση του - προσέξτε ότι η βίδα αυτή δεν αποσπάται από το
καπάκι για να μην τη χάνετε.
Χρησιμοποιήστε σταυροκατσάβιδο με μύτη αρ. 0.
6. Με το νύχι σας ή ένα λεπτό αντικείμενο, ανασηκώστε το κάλυμμα και
αφαιρέστε το.
1
2
.
1. Καπάκικαρτώνεπέκτασηςμνήμης2. Βίδα
Αφαίρεση του καπακιού καρτών επέκτασης μνήμης
7. Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές της κάρτας επέκτασης μνήμης με τις εξοχές
της υποδοχής και εισαγάγετε προσεκτικά την κάρτα στην υποδοχή υπό
γωνία 45° προτού την ωθήσετε προς τα κάτω μέχρις ότου οι ασφάλειες
που βρίσκονται εκατέρωθεν της κάρτας να "κουμπώσουν" στη θέση
τους.
Εγχειρίδιο χρήσης3-22
Page 80
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
1
2
3
1. Εγκοπή3. Υποδοχή B
2. ΥποδοχήΑ
Στερέωση της κάρτας επέκτασης μνήμης
■ Ποτέ μηνεπιτρέπετε να εισέλθουνστονυπολογιστήμεταλλικά
αντικείμενα, όπως π.χ. βίδες, σύρραπτρα και συνδετήρες. Τα μεταλλικά
ξένα μέρη είναι δυνατό να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα, που μπορεί
να προκαλέσει με τη σειρά του ζημιά και πυρκαγιά με πιθανό
αποτέλεσμα να προκληθεί σοβαρό πρόβλημα υγείας.
■ Μην αγγίζετετιςεπαφέςτηςκάρτας
επέκτασηςμνήμηςούτετου
υπολογιστή. Οι τυχόν ακαθαρσίες που θα παραμείνουν στις επαφές
ενδέχεται να προκαλέσουν προβλήματα στην προσπέλαση της μνήμης.
■ Η υποδοχή A προορίζεται για την πρώτη κάρτα επέκτασης μνήμης. Για
την επέκταση μνήμης, χρησιμοποιήστε την υποδοχή B. Εάν πρόκειται
να εγκαταστήσετε μία μόνο κάρτα, χρησιμοποιήστε την υποδοχή A.
Κατά την εισαγωγή ή αφαίρεση των καρτών επέκτασης μνήμης,
συμβουλευτείτε τα σημάδια Α και Β στο πλαίσιο του υπολογιστή για να
προσδιορίσετε ποια υποδοχή
είναι η Α και ποια η Β.
■ Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές της κάρτας επέκτασης μνήμης με τις
αντίστοιχες προεξοχές της υποδοχής και κατόπιν εισαγάγετε
προσεκτικά την κάρτα μέσα στην υποδοχή - εάν διαπιστώσετε ότι είναι
δύσκολο να εγκαταστήσετε την κάρτα επέκτασης μνήμης,
προσπαθήσετε να μετακινήσετε προς τα έξω τις γλωττίδες ασφαλείας
με
το άκρο του δακτύλου σας.
Επίσης, βεβαιωθείτε ότι κρατάτε την κάρτα επέκτασης μνήμης κατά
μήκος του δεξιού και του αριστερού χείλους της, δηλ. από τις πλευρές
με τις εγκοπές.
8. Τοποθετήστε το καπάκι των καρτών επέκτασης μνήμης στη θέση του
και στερεώστε το με τη βίδα του.
Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι των καρτών επέκτασης μνήμης είναι καλά
κλειστό.
Εγχειρίδιο χρήσης3-23
Page 81
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
1
2
1. Καπάκικαρτώνεπέκτασηςμνήμης2. Βίδα
Στερέωση του καπακιού καρτών επέκτασης μνήμης
9. Τοποθετήστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Αν χρειαστεί, ανατρέξτε
στην ενότητα Αντικατάσταση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας του
κεφαλαίου 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και εκκίνησης.
10. Γυρίστετονυπολογιστή ανάποδα.
11. Θέστε τον υπολογιστή σε λειτουργία καιελέγξτεεάνηπρόσθετημνήμη
αναγνωρίζεται από το σύστημα - για να το επιβεβαιώσετε, επιλέξτε
διαδοχικά Έναρξη Πίνακας ελέγχου
Σύστημακαιασφάλεια
και το εικονίδιο Σύστημα.
Αφαίρεση κάρτας επέκτασης μνήμης
Για να αφαιρέσετε την κάρτα επέκτασης μνήμης, ακολουθήστε τα
παρακάτω βήματα:
1. Τερματί σ τ ε τη λειτουργία του υπολογιστή - βεβαιωθείτε ότι η ενδεικτική
λυχνία τροφοδοσίαςρεύματος είναι σβηστή (ανατρέξτε στην ενότητα
Τερμ ατι σ μός λειτουργίας στο Κεφάλαιο 1, Ξεκινώντας, αν χρειάζεται).
2. Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό και όλα τα καλώδια και τις περιφερειακές
συσκευές που είναι συνδεδεμένες στον
3. Κλείστετηνενσωματωμένηοθόνη.
4. Γυρίστετονυπολογιστήανάποδακαιαφαιρέστετηνεπαναφορτιζόμενημπαταρία (ανχρειαστεί, ανατρέξτεστηνενότηταΑντικατάσταση της
επαναφορτιζόμενης μπαταρίας τουκεφαλαίου 6, Τρόποι παροχής
ρεύματος και εκκίνησης).
5. Ξεσφίξτε τη βίδα που στερεώνει το καπάκι των καρτών επέκτασης
μνήμης στη θέση του - προσέξτε ότι η βίδα αυτή
καπάκι για να μην τη χάνετε.
6. Με το νύχι σας ή ένα λεπτό αντικείμενο, ανασηκώστε το κάλυμμα και
αφαιρέστε το.
7. Ωθήστε τις ασφάλειες προς τα έξω για να απασφαλιστεί η κάρτα - το
ελατήριο που υπάρχει εκεί θα ωθήσει τη μία πλευρά της κάρτας
επέκτασης μνήμης
■ Εάν χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή για μεγάλο χρονικό διάστημα, οι
κάρτες επέκτασης μνήμης και τα κυκλώματα που βρίσκονται κοντά σε
αυτές θα ζεσ ταθούν . Σε μια τέτοια περίπτωση, αφήστε τις να κρυώσουν
σε θερμοκρασία δωματίου προτού τις αντικαταστήσετε. Διαφορετικά, θα
καείτε εάν αγγίξετε τα μέρη αυτά.
■ Μην αγγίζετετιςεπαφέςτηςκάρτας
επέκτασηςμνήμηςούτετου
υπολογιστή. Οι τυχόν ακαθαρσίες που θα παραμείνουν στις επαφές
ενδέχεται να προκαλέσουν προβλήματα στην προσπέλαση της μνήμης.
1
1. Ασφάλειες
Αφαίρεση της κάρτας επέκτασης μνήμης
9. Τοποθετήστε το καπάκι των καρτών επέκτασης μνήμης στη θέση του
και στερεώστε το με τη βίδα του.
Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι των καρτών επέκτασης μνήμης είναι καλά
κλειστό.
10. Τοποθετήστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Αν χρειαστεί, ανατρέξτε
στην ενότητα Αντικατάσταση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας του
κεφαλαίου 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και εκκίνησης.
11. Γυρίστε τον υπολογιστή ανάποδα.
Εγχειρίδιο χρήσης3-25
Page 83
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Εξωτερική οθόνη
Μπορείτε να συνδέσετε μια εξωτερική αναλογική οθόνη στη θύρα εξωτερικής
οθόνης του υπολογιστή. Για να συνδέσετε οθόνη, ακολουθήστε τα παρακάτω
βήματα:
Σύνδεση καλωδίου οθόνης
1. Τερματί σ τ ε τηλειτουργίατουυπολογιστή.
2. Συνδέστε το καλώδιο σήματος βίντεο της οθόνης στη θύρα εξωτερικής οθόνηςκαισφίξτετιςβίδεςεκατέρωθεντουβύσματος, όπωςαπαιτείται.
1
2
1. Θύραεξωτερικήςοθόνης2. Καλώδιοεξωτερικήςοθόνης
Σύνδεση του καλωδίου της εξωτερικής οθόνης στη θύρα εξωτερικής οθόνης.
3. Θέστετηνεξωτερικήοθόνησελειτουργία.
4. Θέστεσελειτουργίατονυπολογιστή.
Μόλις θέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία, ο υπολογιστής θα αναγνωρίσει
αυτόματα την οθόνη και θα διαπιστώσει εάν είναι έγχρωμη ή μονόχρωμη.
Στην περίπτωση που διαπιστώσετε ότι υπάρχουν προβλήματα με την
εμφάνιση της εικόνας στη σωστή οθόνη, πρέπει να χρησιμοποιήσετε
συντόμευση FN + F5 για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της οθόνης (εάν στη
συνέχεια αποσυνδέσετε την εξωτερική οθόνη προτού τερματίσετε τη
λειτουργία του υπολογιστή, πρέπει να πατήσετε ξανά τη συντόμευση
FN + F5 για να μεταβείτε στην ενσωματωμένη οθόνη).
Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση συντομεύσεων για την
αλλαγή της
Μην αποσυνδέετε την εξωτερική οθόνη όταν ο υπολογιστής είναι σε
κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης ή αδρανοποίησης. Θέστε τον
υπολογιστή εκτός λειτουργίας πριν αποσυνδέσετε την εξωτερική οθόνη.
Όταν η επιφάνεια εργασίας εμφανίζεται σε μια εξωτερική αναλογική οθόνη,
μερικές φορές εμφανίζεται στο κέντρο (σε μικρό μέγεθος) με μαύρες
γραμμές γύρω από αυτήν.
Αν συμβεί αυτό, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της οθόνης και ρυθμίστε τον
τρόπο εμφάνισης που υποστηρίζει η οθόνη. Στη συνέχεια η επιφάνεια
εργασίας θα εμφανιστεί με το κατάλληλο
πλευρών εικόνας.
ρύθμισης οθόνης, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 5, To Πληκτρολόγιο.
μέγεθοςκαιτησωστήαναλογία
τη
Εγχειρίδιο χρήσης3-26
Page 84
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
HDMI
Μπορείτε να συνδέσετε μια οθόνη HDMI στην υποδοχή εξόδου HDMI του
υπολογιστή. Για να συνδέσετε οθόνη, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Καθώςδενέχειεπιβεβαιωθείηλειτουργίατηςθύραςγιαόλεςτιςοθόνες
HDMI, ορισμένεςοθόνες HDMI μπορεί να μην λειτουργούν σωστά.
Σύνδεση της θύρας εξόδου HDMI
1. Συνδέστε το ένα βύσμα του καλωδίου HDMI στηνυποδοχήεξόδου
HDMI τηςσυσκευής HDMI.
2. Συνδέστε το άλλο βύσμα του καλωδίου HDMI στηνυποδοχήεξόδου
HDMI τουυπολογιστή.
1
2
1. Θύραεξόδου HDMI2. Καλώδιο HDMI
Σύνδεση της θύρας εξόδου HDMI
Κατά τη σύνδεση ή αποσύνδεση μιας συσκευής HDMI από τον
υπολογιστή, εκτελέστε την ενέργεια αυτή όταν ο υπολογιστής είναι
ενεργοποιημένος ή όταν είναι εκτός λειτουργίας. Μην την εκτελείτε όταν ο
υπολογιστής είναι σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης ή
αδρανοποίησης.
Εγχειρίδιο χρήσης3-27
Page 85
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
■ Όταν συνδέετεμιατηλεόραση ή μιαεξωτερικήοθόνηστηθύρα HDMI
και η συσκευή εξόδου οθόνης είναι ρυθμισμένη στο HDMI.
Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο HDMI και θέλετε να το επανασυνδέσετε,
περιμένετε τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα πριν επανασυνδέσετε το
καλώδιο HDMI.
■ Όταν συνδέετεμιατηλεόραση ή μιαεξωτερικήοθόνηστηθύρα HDMI
και στη συνέχεια συνδέετε την τηλεόραση
, την εξωτερική οθόνη ή μια
εξωτερική συσκευή ήχου σε άλλη θύρα.
Όταν αλλάζετε την έξοδο οθόνης ή όταν αποσυνδέετε/επανασυνδέετε
το καλώδιο HDMI.
Η συσκευή εξόδου ήχου και η συσκευή εξόδου εικόνας μπορεί να
αλλάξουν αυτόματα από το σύστημα.
Επιλέξτε φορμά HD
Για να επιλέξετε τη λειτουργία προβολής, ακολουθήστε τα παρακάτω
βήματα:
Για να συνδέσετε τη μονάδα δισκέτας, συνδέστε το βύσμα της μονάδας
δισκέτας σε μια από τις διαθέσιμες θύρες USB του υπολογιστή.
Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα είναι σωστά ευθυγραμμισμένο ως προς την
υποδοχή. Μην επιχειρήσετε να συνδέσετε το βύσμα στην υποδοχή με βία,
διότι κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ζημι ά στους ακροδέκτες.
4
1
2
1. Θύρα USB2. Βύσμα USB
Σύνδεση της μονάδας δισκέτας USB
Εγχειρίδιο χρήσης3-29
Page 87
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Εάν συνδέσετε τη μονάδα δισκέτας USB αφού έχετε προηγουμένως θέσει
τον υπολογιστή σε λειτουργία, θα περάσουν 10 δευτερόλεπτα περίπου
προτού ο υπολογιστής την αναγνωρίσει. Μην προσπαθήσετε να
αποσυνδέσετε και επανασυνδέσετε τη μονάδα προτού περάσει αυτό το
διάστημα.
Αποσύνδεση της μονάδας δισκέτας USB
Μόλις ολοκληρώσετε τη χρήση της μονάδας δισκέτας USB, μπορείτε να την
αποσυνδέσετε ακολουθώντας την παρακάτω διαδικασία:
1. Περιμένετε να σβήσει η ενδεικτική λυχνία δισκέτας σε χρήση για να
διασφαλίσετε ότι κάθε δραστηριότητα στη δισκέτα έχει τερματιστεί.
Εάν αποσυνδέσετε τη μονάδα δισκέτας USB ή θέσετε το σύστημα εκτός
λειτουργίας ενόσω ο υπολογιστής προσπελαύνει τη μονάδα, ενδέχεται να
χάσετε δεδομένα ή να προκαλέσετε ζημιά στη δισκέτα ή στη μονάδα
δισκέτας.
2. Κάντε κλικ στο εικονίδιο Ασφαλήςκατάργησησυσκευώνυλικού στη
γραμμή εργασιών των Windows.
3. Κάντεκλικστημονάδαδισκέτας USB πουθέλετενακαταργήσετε.
4. Βγάλτεπροσεκτικάτοβύσμα USB τηςμονάδαςδισκέταςαπότηθύρα
USB τουυπολογιστή.
Εγχειρίδιο χρήσης3-30
Page 88
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
eSATA (External Serial ATA)
Μια συσκευή λειτουργίας eSATA μπορεί να συνδεθεί με τη θύρα
συνδυασμού eSATA/USB στον υπολογιστή.
1. Συνδέστε ένα καλώδιο eSATA στη σύνθετη θύρα eSATA/USB.
Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα είναι σωστά ευθυγραμμισμένο ως προς την
υποδοχή.
Μην επιχειρήσετε να συνδέσετε το βύσμα στην υποδοχή με βία, διότι κάτι
τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στους ακροδέκτες.
2
1
1. Θύρα combo eSATA/USB2. Καλώδιο eSATA
Σύνδεση ενός καλωδίου eSATA στη θύρα συνδυασμού eSATA/USB
■ Μια συνδεδεμένησυσκευή eSATA μπορεί να μηναναγνωριστείανέχει
συνδεθεί στη θύρα συνδυασμού eSATA/USB ενώ ο υπολογιστής είναι
σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης ή αδρανοποίησης. Αν
συμβεί κάτι τέτοιο, αποσυνδέστε τη συσκευή eSATA και, στη συνέχεια,
επανασυνδέστε την όταν ο υπολογιστής είναι σε λειτουργία.
■ Εάν συνδέσετεμιασυσκευή eSATA αφού έχετεπροηγουμένωςθέσει
τον υπολογιστή σε λειτουργία, θα περάσουν 10 δευτερόλεπτα περίπου
προτού ο υπολογιστής την αναγνωρίσει.
Μην προσπαθήσετε να αποσυνδέσετε και επανασυνδέσετε τη μονάδα
προτού περάσει αυτό το διάστημα.
Εγχειρίδιο χρήσης3-31
Page 89
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Αποσύνδεση συσκευής eSATA
Μόλις ολοκληρώσετε τη χρήση μιας συσκευής eSATA, μπορείτε να την
αποσυνδέσετε ακολουθώντας την παρακάτω διαδικασία:
1. Περιμένετε να σβήσει η ενδεικτική λυχνία συσκευής eSATA για να
διασφαλίσετε ότι κάθε δραστηριότητα έχει τερματιστεί.
Εάν αποσυνδέσετε τη συσκευή eSATA ή θέσετε το σύστημα εκτός
λειτουργίας ενόσω ο υπολογιστής προσπελαύνει τη μονάδα, ενδέχεται να
χάσετε δεδομένα ή να προκαλέσετε ζημιά στη συσκευή eSATA ή στη
μονάδα.
2. Κάντε κλικ στο εικονίδιο Ασφαλήςκατάργησησυσκευώνυλικού στη
γραμμή εργασιών των Windows.
3. Κάντεκλικστησυσκευή eSATA που θέλετε να αφαιρέσετε.
4. Αφαιρέστεπροσεκτικάτοβύσμασυνδυασμού eSATA/USB της
συσκευής eSATA από τη θύρα συνδυασμού eSATA/USB του
υπολογιστή.
Κλείδωμα προστασίας
Το κλείδωμα προστασίας σάς επιτρέπει να "κλειδώνετε" τον υπολογιστή
σας σε ένα γραφείο ή άλλο μεγάλο αντικείμενο για να αποτρέψετε τη μη
εξουσιοδοτημένη απομάκρυνση ή κλοπή του υπολογιστή. Ο υπολογιστής
έχει μια υποδοχή κλειδώματος ασφαλείας στην πίσω πλευρά του στην
οποία μπορείτε να προσαρτήσετε το ένα άκρο του συρματόσκοινου
προστασίας, ενώ
παρόμοιο αντικείμενο. Οι μέθοδοι προσάρτησης του συρματόσκοινου
προστασίας διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στις οδηγίες του προϊόντος που χρησιμοποιείτε.
το άλλο άκρο προσαρτάται σε ένα γραφείο ή άλλο
Σύνδεση του κλειδώματος προστασίας
Για να συνδέσετε ένα συρματόσκοινο προστασίας στον υπολογιστή,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
1. Υποδοχή κλειδώματος προστασίας
Προαιρετικά παρελκόμενα
Μπορείτε να προσθέσετε μια σειρά από προαιρετικά είδη και εξαρτήματα
για να βελτιώσετε την ισχύ και να διευκολύνετε τη χρήση του υπολογιστή
σας. Για αναφορά, στην παρακάτω λίστα απαριθμούνται λεπτομερώς
μερικά από τα στοιχεία που είναι διαθέσιμα από το μεταπωλητή ή τον
αντιπρόσωπο TOSHIBA:
1
Κλείδωμα προστασίας
Κιτμνήμης DDR31066
Μπορείτε εύκολα να εγκαταστήσετε μια κάρτα
μνήμης χωρητικότητας 1 GB, 2 GB ή 4 GB
(DDR3-1066) στον υπολογιστή σας.
Τροφοδοτικό γενικής
χρήσης
Εάν χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή σας σε
περισσότερες από μία τοποθεσίες συχνά, μπορεί
να σας φανεί χρήσιμο να αγοράσετε από ένα
τροφοδοτικό για κάθε τοποθεσία για να μη
χρειάζεται να μεταφέρετε το τροφοδοτικό κάθε
φορά που μετακινείστε.
Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία
Μπορείτε να προμηθευτείτε μια πρόσθετη
μπαταρία για να τη χρησιμοποιήσετε ως
εφεδρική ή ως ανταλλακτική. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στα κεφάλαια 6 Τρόποι
παροχής ρεύματος και εκκίνησης.
Κιτμονάδαςδισκέτας
USB
Η εξωτερική μονάδα δισκέτας USB δέχεται δισκέτες
χωρητικότητας 1,44 MB ή 720 ΚB και συνδέεται σε
μία από τις θύρες USB του υπολογιστή. Στη χρήση,
πρέπει να γνωρίζετε ότι, ενώ δεν μπορείτε να
διαμορφώσετε δισκέτες 720 KB στα Windows 7,
μπορείτε να διαβάσετε και να κάνετε εγγραφή σε
δισκέτες που είναι ήδη διαμορφωμένες.
Κλείδωμα
προστασίας
Διατίθεται υποδοχή για την προσάρτηση
συρματόσκοινου ασφαλείας στον υπολογιστή,
που θα αποθαρρύνει κάθε επίδοξο κλέφτη.
Εγχειρίδιο χρήσης3-33
Page 91
Κεφάλαιο 4
Βασικές αρχές λειτουργίας
Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει τις βασικές λειτουργίες του υπολογιστή σας
και επισημαίνει τις προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνονται κατά τη χρήση
του.
Χρήση του Touch Pad
Για να χρησιμοποιήσετε το Touchpad, απλώς αγγίξτε το με την άκρη του
δακτύλου σας και μετακινήστε το δάκτυλό σας προς την κατεύθυνση που
θέλετε να μετακινήσετε το δείκτη της οθόνης.
Βασικές αρχές λειτουργίας
1
2
3
1. Κουμπί ON/OFF* (ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση) του Touch Pad
2. Touch Pad
Συσκευήκατάδειξης TouchPad και κουμπιάελέγχου
* Περιλαμβάνεταιστονεξοπλισμόορισμένωνμοντέλων
Τα δύο κουμπιά κάτω από το Touchpad χρησιμοποιούνται με τον ίδιο τρόπο
όπως αυτά σε ένα κοινό ποντίκι - πατήστε το αριστερό κουμπί για να
επιλέξετε ένα στοιχείο μενού ή να χειριστείτε κείμενο ή γραφικά με το δείκτη
και πατήστε το δεξί κουμπί για να εμφανίσετε ένα μενού
λειτουργία ανάλογα με το λογισμικό που χρησιμοποιείτε. Αν πατήσετε το
κουμπί ON/OFF (Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση) του Touch Pad,
ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται η λειτουργία του TouchPad.
Εγχειρίδιο χρήσης4-1
3. Κουμπιάελέγχουτου Touch Pad
ήμιαάλλη
Page 92
Βασικέςαρχέςλειτουργίας
Μπορείτε να εκτελέσετε λειτουργίες παρόμοιες με εκείνες του αριστερού
κουμπιού, χτυπώντας μαλακά με την άκρη του δακτύλου σας πάνω στο
Touchpad.
Κλικ: Χτυπήστεμίαφοράμετηνάκρητουδακτύλουσας
Διπλό κλικ: Χτυπήστε δύο φορές με την άκρη του δακτύλου σας.
Μεταφορά και απόθεση: Χτυπήστεμαλακάμετηνάκρη του
σας για να επιλέξετε τα στοιχεία που θέλετε να μετακινήσετε, αφήστε το
δάχτυλό σας από το Touchpad μετά το δεύτερο χτύπημα και, στη συνέχεια,
μετακινήστε τα στοιχεία στον νέο προορισμό τους.
Χειρονομία Touchpad
Υπάρχουν τέσσερις βολικές κινήσεις με τις οποίες οι χρήστες μπορούν να
χειρίζονται το σύστημα ευκολότερα και γρηγορότερα. Στο παράθυρο
Ποντίκι: Ιδιότητες μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε αυτές τις
λειτουργίες.
ChiralMotion
Μπορείτε να εκτελείτε κύλιση κατακόρυφα και οριζόντια. Για την
ενεργοποίηση αυτών των δυνατοτήτων, επιλέξτε τα πλαίσια ελέγχου
Enable vertical scrolling (Ενεργοποίησηκατακόρυφηςκύλισης) και
Enable horizontal scrolling (Ενεργοποίησηοριζόντιας κύλισης).
Κάντε κλικ στο παράθυρο ή στο στοιχείο που θέλετε να κυλήσετε και
σύρατε το δάκτυλό σας προς τα επάνω ή κάτω προς την δεξιά πλευρά
TouchPad για κατακόρυφη κύλιση. Σύρατε το δάκτυλό σας προς τα
αριστερά ή δεξιά προς την κάτω πλευρά του TouchPad για οριζόντια
κύλιση.
Αν δεν εκτελείται κύλιση, βεβαιωθείτε ότι έχει επιλεγεί το κατάλληλο πλαίσιο
ελέγχου και ότι το παράθυρο ή το στοιχείο που έχετε επιλέξει έχουν τη
δυνατότητα κύλισης. Αν εξακολουθείτε να
ρυθμίσεις στην Περιοχή κύλισης.
έχετε προβλήματα, ελέγξτε τις
δαχτύλου
του
Ζουμ με Τσίμπημα (Τσίμπημα)
Η κίνηση Ζουμ με Τσί μ πημα παρέχει τη δυνατότητα μεγέθυνσης σε πολλές
εφαρμογές. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κίνηση Ζουμ με Τσ ίμπημα
για να εκτελέσετε τις ίδιες λειτουργίες που εκτελεί ένας τροχός κύλισης στις
τυπικές εφαρμογές των Windows που υποστηρίζουν τη λειτουργία ζουμ με
CTRL-ΤΡΟΧΟ ΚΥΛΙΣΗΣ. Για να ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία,
επιλέξτε
χρήση μιας κίνησης Ζουμ με Τσίμπ η μ α:
1. Τοποθετήστε δύο δάκτυλα στην επιφάνεια του TouchPad.
το πλαίσιο ελέγχου ΕνεργοποίησητουΖουμμεΤσίμ πημα. Για
μεγέθυνση ή πλησιάστε τα μεταξύ τους για σμίκρυνση. Για την καλύτερη
εμπειρία ζουμ, χρησιμοποιήστε τις άκρες των δακτύλων σας.
Page 93
Περιστροφή (ChiralRotate)
Οι λειτουργίες περιστροφής παρέχουν βολικές κινήσεις για την περιστροφή
φωτογραφιών και άλλων αντικειμένων.
Momentum
Με τη λειτουργία Momentum πετυχαίνετε ομαλή και γρήγορη κίνηση του
ποντικιού όπως αυτή της ιχνόσφαιρας. Ένα γρήγορο πέρασμα του
δακτύλου στην επιφάνεια του Touch Pad μπορεί να μετακινήσει το δείκτη
κατά μήκος ολόκληρης της οθόνης του υπολογιστή. Η λειτουργία
Momentum μειώνει την επαναλαμβανόμενη κίνηση, ενώ δεν κουράζεται το
δάκτυλό σας όταν μετακινείτε το δείκτη
πετυχαίνετε ομαλή και φυσική κίνηση όπως αυτή της ιχνόσφαιρας. Η
λειτουργία Momentum είναι ιδανική για παιχνίδια στρατηγικής σε
πραγματικό χρόνο (RTS), παιχνίδια πρώτων βολών προσώπων(FPS) και
παιχνίδια ρόλων (RPG). Τα δύο κουμπιά κάτω από το Touchpad
χρησιμοποιούνται με τον ίδιο τρόπο όπως αυτά σε ένα κοινό ποντίκι πατήστε το αριστερό κουμπί
χειριστείτε κείμενο ή γραφικά με το δείκτη και πατήστε το δεξί κουμπί για να
εμφανίσετε ένα μενού ή μια άλλη λειτουργία ανάλογα με το λογισμικό που
χρησιμοποιείτε.
Κάμερα web
Η κάμερα webείναιμιασυσκευήπου σας επιτρέπει ναεγγράφετε βίντεο ή
να βγάζετε φωτογραφίες με τον υπολογιστή σας. Μπορείτε να τη
χρησιμοποιήσετε για τις λειτουργίες οπτικής συνομιλίας ή τηλεδιάσκεψης
με ένα εργαλείο επικοινωνίας όπως το Windows Live Messenger. Η
εφαρμογή TOSHIBA Web Camera θα σας βοηθήσει να προσθέσετε
διάφορα οπτικά εφέ στο βίντεο
Ενεργοποιεί τη μετάδοση βίντεο και τη χρήση οπτικής συνομιλίας μέσω
internet χρησιμοποιώντας ειδικές εφαρμογές.
Η πραγματική τιμή pixel για αυτήν την κάμερα web είναι 0,3 εκατομμύρια
(μέγιστο μέγεθος φωτογραφίας: 640X480 pixel) ή 1,3 εκατομμύρια (μέγιστο
μέγεθος φωτογραφίας: 1280 X1024 pixel).
Ορισμένα μοντέλα διαθέτουν κάμερα web.
Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια της εφαρμογής Web
Camera.
Βασικές αρχές λειτουργίας
κατά μεγάλες αποστάσεις και
για να επιλέξετε ένα στοιχείο μενού ή να
ή στις φωτογραφίες σας.
Εγχειρίδιο χρήσης4-3
Page 94
Βασικές αρχές λειτουργίας
1
23
1. Κάμερα web3. Μικρόφωνο
2. Ενδεικτικήλυχνίακάμερας web
Κάμερα web
■ Μην στρέφετε την κάμερα web απευθείας στον ήλιο.
■ Μην αγγίζετε ή πιέζετε δυνατά τους φακούς της κάμερας web. Κάτι
τέτοιο ενδέχεται να μειώσει την ποιότητα εικόνας. Χρησιμοποιείτε
καθαριστικό γυαλιών (πανάκι) ή κάποιο άλλο μαλακό πανί, για να
καθαρίσετε το φακό, αν λερωθεί.
■ Αν ορίσετε τη ρύθμιση Μέγεθος σε τιμή μεγαλύτερη από "800x600"
εγγραφούν περισσότερα δεδομένα στη μονάδα σκληρού δίσκου και
ενδέχεται να επηρεαστεί αρνητικά η ομαλή εγγραφή.
■ Όταν εκτελείτεεγγραφήσεπεριβάλλονμεαμυδρόφως, επιλέξτετη
“Νυχτερινήλήψη” πουέχειωςαποτέλεσμαφωτεινότερες εικόνες με
λιγότερο θόρυβο.
θα
Εγχειρίδιο χρήσης4-4
Page 95
Χρήση της εφαρμογής TOSHIBA Web Camera
Η εφαρμογή TOSHIBA Web Camera έχει προρυθμιστεί έτσι ώστε να
εκκινείται όταν ενεργοποιείτε τα Windows® 7. Εάν θέλετε να την
επανενεργοποιήσετε μεταβείτε στο ΈναρξηΌλαταπρογράμματαTOSHIBA Βοηθητικά προγράμματα Εφαρμογή Web Camera.
Επιλέγει από την καρτέλα Basic (Βασικά) για
επιλογή τοποθεσίας αποθήκευσης φωτογραφιών
και βίντεο, επιλογή Capture Format (Μορφή
λήψης) και Video Quality (Ποιότητα βίντεο).
Εγχειρίδιο χρήσης4-5
Page 96
Χρήση του TOSHIBA Face Recognition
Το TOSHIBA Face Recognition χρησιμοποιεί μια βιβλιοθήκη
επαλήθευσης·προσώπων, για να επαληθεύει·τα δεδομένα προσώπου των
χρηστών κατά τη σύνδεσή τους στα Windows. Συνεπώς, ο χρήστης μπορεί
να αποφύγει την καταχώρηση κωδικού πρόσβασης ή παρόμοιων στοιχείων
και η διαδικασία σύνδεσης γίνεται ευκολότερη.
■ Με τη χρήση του λογισμικού TOSHIBA Face Recognition δεν
επιβεβαιώνεται η σωστή αναγνώριση ενός χρήστη. Αλλαγές στην
εμφάνιση του καταχωρημένου χρήστη όπως αλλαγή χτενίσματος,
κάποιο καπέλο ή γυαλιά μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία
αναγνώρισης, σε περίπτωση που τέτοιου είδους αλλαγές
πραγματοποιηθούν μετά την καταχώρηση του χρήστη.
■ Το λογισμικό TOSHIBA Face Recognition μπορείεσφαλμένα να
αναγνωρίσει πρόσωπα
χρήστη.
■ Για λόγους υψηλής ασφάλειας, το TOSHIBA Face Recognition δεν
πρέπει να αντικαθιστά τους κωδικούς πρόσβασης των Windows. Όταν
η ασφάλεια είναι υψηλής προτεραιότητας, να χρησιμοποιείτε τους
καθορισμένους κωδικούς πρόσβασης των Windows για να συνδεθείτε.
■ Ο έντονοςφωτισμός ή/καιτυχόν σκιές μπορεί να εμποδίσουντησωστή
αναγνώριση του
χρησιμοποιήστε τον κωδικό πρόσβασης των Windows για να
συνδεθείτε. Αν η αναγνώριση ενός καταχωρημένου χρήστη
αποτυγχάνει επανειλημμένα, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του
υπολογιστή σας για τρόπους βελτίωσης της απόδοσης αναγνώρισης.
■ Η λειτουργία TOSHIBA Face Recognition καταγράφει τα δεδομένα
προσώπου σε ένα αρχείο ημερολογίου, όταν αποτυγχάνει η
αναγνώριση προσώπου. Κατά τη
κατά την απόρριψη του υπολογιστή σας, να καταργείτε την
εγκατάσταση της εφαρμογής ή να διαγράφετε όλα τα αρχεία
ημερολογίου που δημιουργήθηκαν από την εφαρμογή. Βλ. αρχείο
βοήθειας για τις σχετικές λεπτομέρειες.
■ Η αναγνώριση προσώπων της TOSHIBA μπορεί να χρησιμοποιηθεί
μόνομετα Windows 7.
πουμοιάζουνμεκάποιονκαταχωρημένο
καταχωρημένου χρήστη. Στην περίπτωση αυτή,
μεταφορά δικαιωμάτων ιδιοκτησίας ή
Βασικές αρχές λειτουργίας
Εγχειρίδιο χρήσης4-6
Page 97
Βασικές αρχές λειτουργίας
Αποποίηση ευθυνών
Η Toshib a δεν εγγυάται ότι η τεχνολογία του βοηθητικού προγράμματος
αναγνώρισης προσώπων είναι απόλυτα ασφαλής ή ότι δε θα παρουσιάσει
σφάλματα. Η To shiba δεν εγγυάται ότι το βοηθητικό πρόγραμμα
αναγνώρισης προσώπων θα απορρίπτει με ακρίβεια τους μη
εξουσιοδοτημένους χρήστες σε κάθε περίπτωση. Η Toshib a δε φέρει καμία
ευθύνη για τυχόν αστοχίες ή ζημίες που
λογισμικού ή βοηθητικού προγράμματος αναγνώρισης προσώπων.
Η TOSHIBA, ΟΙ ΣΥΓΓΕΝΕΙΣ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ
ΤΗΣ ΔΕΝ ΘΑ ΑΝΑΛΑΒΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ Ή ΑΠΩΛΕΙΑ
ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΕΥΚΑΙΡΙΩΝ, ΚΕΡΔΩΝ, ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ,
ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΔΙΚΤΥΩΝ Ή ΑΦΑΙΡΟΥΜΕΝΩΝ ΜΕΣΩΝ
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ, ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΤΥΧΟΝ ΑΝΑΚΥΨΟΥΝ Ή ΘΑ ΕΙΝΑΙ
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ
ΑΝΩΤΕΡΩ ΕΧΟΥΝ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΑΥΤΩΝ.
ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΟΙ
θα οφείλονται στη χρήση αυτού του
Τρόπος εγγραφής δεδομένων αναγνώρισης προσώπων
Τραβήξτε μια φωτογραφία για την αναγνώριση προσώπων και
καταχωρήστε τα δεδομένα που απαιτούνται για τη σύνδεσή σας. Για να
καταχωρήσετε τα δεδομένα που απαιτούνται για τη σύνδεσή σας,
ακολουθήστε τα βήματα που περιγράφονται παρακάτω:
1. Για να εκκινήσετε αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα, κάντε κλικ στα
Έναρξη Όλα τα προγράμματα
προγράμματα Face Recognition.
■ Εμφανίζεται η οθόνη Καταχώρηση για τοσυνδεδεμένο χρήστη, του
οποίου το πρόσωπο δεν έχει καταχωρηθεί.
■ Εμφανίζεται η οθόνηΔιαχείρισηγιατοσυνδεδεμένοχρήστη, του
οποίου το πρόσωπο έχει ήδη καταχωρηθεί.
2. Κάντε κλικ στην επιλογή Εκτέλεσηωςδιαχειριστήςστην κάτω
αριστερή πλευρά της οθόνηςΔιαχείριση και κατόπιν κάντε κλικ στο
κουμπί Καταχώρηση. Θα εμφανιστεί η οθόνη Καταχώρηση.
■ Αν θέλετε να εξασκηθείτε, κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο στην
οθόνη Καταχώρηση.
■ Αν δενθέλετε να εξασκηθείτε, κάντεκλικστοκουμπίΠαράλειψη
στην οθόνη Καταχώρηση.
3. Κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο για να ξεκινήσει ο οδηγός.
Ακολουθήστε τον οδηγό για εξάσκηση.
■ Κάντε κλικστοκουμπίΠίσωγια να εξασκηθείτεμετονοδηγόάλλη
μία φορά.
4. Κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο για να ξεκινήσει η διαδικασία λήψης
φωτογραφιών.
Ρυθμίστε τη θέση του προσώπου σας έτσι ώστε να χωράει στο πλαίσιο
σε σχήμα προσώπου.
5. Όταν το πρόσωπό σας βρεθεί
Αρχίστε να στρέφετε ελαφρά το λαιμό σας αριστερά και δεξιά και στη
συνέχεια κάτω και πάνω.
TOSHIBA Βοηθητικά
στη σωστή θέση, ξεκινάει η εγγραφή.
Εγχειρίδιο χρήσης4-7
Page 98
Βασικές αρχές λειτουργίας
6. Η καταχώρηση θα ολοκληρωθεί αφού στρέψετε πολλές φορές το λαιμό
σας αριστερά, δεξιά, κάτω και πάνω.
Όταν η καταχώρηση ολοκληρωθεί με επιτυχία, θα εμφανιστεί το
παρακάτω μήνυμα στην οθόνη:
"Registration successful. Now we’ll do the
verification test. Click the Next button." (Καταχώρηση
επιτυχής. Προχωράμε στον έλεγχο επαλήθευσης. Κάντε κλικ στο
κουμπί "Επόμενο".)
Πατήστε το κουμπί Next (Επόμενο) για να ξεκινήσει το
επαλήθευσης.
7. Εκτελέστε τη δοκιμή επαλήθευσης. Αντικρίστε την οθόνη όπως κάνετε
κατά την καταχώρηση.
■ Αν η επαλήθευσηαποτύχει, κάντεκλικστοκουμπίΠίσωκαι
επαναλάβετε την καταχώρηση. Ανατρέξτε στο βήμα 6 από το βήμα 4.
8. Αν η επαλήθευση είναι επιτυχής, κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο και
καταχωρήστε ένα λογαριασμό.
9. Καταχωρήστε
10. ΕμφανίζεταιηοθόνηΔιαχείριση.
Θα εμφανιστεί το καταχωρημένο όνομα λογαριασμού. Με κλικ πάνω σε
αυτό, θα εμφανιστεί η φωτογραφία σας στα αριστερά.
το λογαριασμό. Συμπληρώστε όλα τα πεδία.
τεστ
Τρόπος διαγραφής δεδομένων αναγνώρισης προσώπων
Διαγραφή δεδομένων εικόνας, πληροφοριών λογαριασμού και
προσωπικών δεδομένων που εγγράφηκαν κατά την καταχώρηση. Για να
διαγράψετε δεδομένα αναγνώρισης προσώπων, ακολουθήστε τα βήματα
που περιγράφονται παρακάτω:
1. Για να εκκινήσετε αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα, κάντε κλικ στα
Έναρξη Όλα τα προγράμματα TOSHIBA Βοηθητικά
προγράμματα Face Recognition.
3. Κάντεκλικστο κουμπί Διαγραφή. Θα εμφανιστεί στην οθόνη το μήνυμα
"You are about to delete the user data. Would you
like to continue?" (Θα διαγράψετεταδεδομένατουχρήστη.
Θέλετε να συνεχίσετε;).
■ Αν δενθέλετε να διαγραφούνταδεδομένα, κάντεκλικστοκουμπί
Όχι και θα επιστρέψετε στην οθόνη Διαχείριση.
■ Αν πατήστετοκουμπίYesθα διαγραφεί ο επιλεγμένος χρήστης από
την Management screen (Οθόνη διαχείρισης).
Διαχείριση.
Τρόπος εκκίνησης του αρχείου βοήθειας
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα,
ανατρέξτε στο αρχείο βοήθειας.
1. Γιαναεκκινήσετε το αρχείο βοήθειας, κάντε κλικ στα Έναρξη Όλα τα
προγράμματα TOSHIBA Βοηθητικά προγράμματα Face
Recognition Help.
Εγχειρίδιο χρήσης4-8
Page 99
Βασικές αρχές λειτουργίας
Σύνδεσηστα Windows μέσωτουπρογράμματος TOSHIBA Face
Recognition
Στην ενότητα αυτή περιγράφεται ο τρόπος σύνδεσης στα Windows με το
πρόγραμμα TOSHIBA Face Recognition. Παρέχονται δύο τρόποι ελέγχου
ταυτότητας.
■ Οθόνη 1:N Mode Login (Σύνδεση με λειτουργία αναγνώρισης 1:N):
Αν επιλεγεί το παράθυρο ελέγχου ταυτότητας βάσει προσώπου από
προεπιλογή, μπορείτε να συνδεθείτε χωρίς να χρησιμοποιήσετε το
πληκτρολόγιο ή το ποντίκι.
■ 1:1 Mode Login screen (Τρόπος σύνδεσηςοθόνης): Αυτός ο τρόπος
είναι ουσιαστικά ίδιος με τον αυτόματο, αλλά θα εμφανισθεί πρώτα η
οθόνη Select Account (Επιλέξτελογαριασμό) πριν από την οθόνη
6. Θαεμφανιστείτομήνυμα "Please face the camera" (Γυρίστετοπρόσωπόσαςπροςτηνκάμερα).
7. Θαεκτελεστείεπαλήθευση. Αν
δεδομένα εικόνας που λάβατε στο βήμα 6 θα εμφανιστούν το ένα
επάνω στο άλλο.
■ Αν προκύψει σφάλμα κατά τη διάρκεια του ελέγχου ταυτότητας, θα
επιστρέψετε στην οθόνη Select Tiles (Επιλογή παραθύρων).
Εγχειρίδιο χρήσης4-9
ο έλεγχος ταυτότητας είναι επιτυχής, τα
Page 100
Βασικές αρχές λειτουργίας
8. Εμφανίζεται η οθόνη υποδοχής (Welcome) των Windows και
συνδέεστε αυτόματα στα Windows.
■ Αν ο έλεγχοςταυτότηταςήτανεπιτυχής, αλλάπροέκυψεστη
συνέχεια ένα σχετικό σφάλμα κατά τη διάρκεια σύνδεσης στα
Windows, θα σας ζητηθούν οι πληροφορίες του λογαριασμού σας.
Χρήση των μονάδων οπτικών μέσων αποθήκευσης
Αυτή η μονάδα πλήρους μεγέθους επιτρέπει την υψηλής απόδοσης
εκτέλεση προγραμμάτων που βασίζονται σε δίσκους CD/DVD/BD.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε δίσκους CD/DVD/BD των 12 cm (4,72") ή
των 8 cm (3,15") χωρίς προσαρμογέα. Ένας ελεγκτής σειριακής
διασύνδεσης ATA χρησιμοποιείται για τη λειτουργία δίσκων CD/DVD/BD.
Όταν ο υπολογιστής προσπελαύνει ένα δίσκο CD/DVD/BD, ανάβει η
ενδεικτική λυχνία της μονάδας.
Για να προβάλετε δίσκους DVD βίντεο, χρησιμοποιήστε την εφαρμογή
αναπαραγωγής DVD.
Αν έχετε μονάδα DVD SuperMulti, μονάδα εγγραφής BD ή μονάδα BD,
ανατρέξτε επίσης στην ενότητα Εγγραφή δίσκων CD/DVD/BD σε μονάδες
DVD Super Multi ή εγγραφής BD ή BD Combo, για τα μέτρα που πρέπει να
πάρετε κατά την εγγραφή σε δίσκους CD/DVD/BD.
Εισαγωγή δίσκων
Για να εισαγάγετε δίσκο CD/DVD/BD στη μονάδα, ακολουθήστε τα
παρακάτω βήματα:
1. Με τον υπολογιστή σε λειτουργία, πατήστε το κουμπί εξαγωγής δίσκου
για να ανοίξει η συρταρωτή υποδοχή της μονάδας.
2. Πιάστε προσεκτικά τη συρταρωτή υποδοχή και τραβήξτε την προς τα
έξω μέχρι να ανοίξει τελείως.
2
1
1. Συρταρωτήυποδοχήδίσκου2. Κουμπίεξαγωγής
Πάτημα του κουμπιού εξαγωγής δίσκου και τράβηγμα της συρταρωτής υποδοχής
δίσκου για να ανοίξει
Εγχειρίδιο χρήσης4-10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.