A. függelék
B. függelék Monitorvezérlő és videomód
C. függelék Vezeték nélküli LAN
D. függelék Bluetooth vezeték nélküli technológia használata különféle
Műszaki specifikáció
eszközökkel
E. függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók
F. függelék TOSHIBA PC Health Monitor
G. függelék Jogi megjegyzések
H. függelék Ha ellopták a számítógépet
Első kiadás, 2010. április
A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi
tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag
személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen
információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent
ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok
átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton
keresztül történő szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak
megsértését jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi
cselekménynek minősül. Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában
történő másolása során vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A
dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA
L670/L675/L670D/L675D hordozható személyi számítógépre vonatkozóan.
Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban
módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és
közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
L670/L675/L670D/L675D
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegye. Az IBM PC az International Business Machines Corporation
védjegye.
Az Intel, Intel SpeedStep, az Intel Core és a Centrino az Intel Corporation
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A Windows, a Microsoft és a Windows logó a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegyei.
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a
megfelelő tulajdonos védjegye.
A Dolby Laboratories engedélyével gyártva.
A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
A Photo CD az Eastman Kodak Company védjegye.
Felhasználói kézikönyvvi
Page 6
A Memory Stick, a Memory Stick PRO, a Memory Stick PRO Duo és az
i.LINK a Sony Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A ConfigFree a Toshiba Corporation védjegye.
A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
A Secure Digital és az SD az SD Card Association védjegye.
A MultiMediaCard és az MMC a MultiMediaCard Association bejegyzett
védjegye.
Az xD-Picture Card a FUJIFILM Corporation védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
EU megfelelőségi nyilatkozat
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel
van ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Németország a felelős. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat
teljes, hivatalos szövege a TOSHIBA webhelyén olvasható:
http://epps.toshiba-teg.com.
CE megfelelőség
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE
jelöléssel van ellátva: a hordozható számítógéppel és elektromos
alkatrészeivel, illetve a mellékelt hálózati tápegységgel kapcsolatban az
elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK jelű irányelv;
a berendezésbe épített távközlési elemek tekintetében a 1999/5/EK jelű, a
rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a
berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 2006/95/EK
jelű, kisfeszültségű készülékekről szóló irányelv. Továbbá a termék
megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére
vonatkozó követelményeket tartalmazó 2009/125/EK irányelvnek és a
hozzá kapcsolódó intézkedéseknek.
Jelen termék és eredeti tartozékai megfelelnek a kapcsolódó EMC
(elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA
azonban nem garantálja, hogy a más gyártóktól származó opciókkal vagy
kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC
szabványoknak. Ilyen esetekben a szóban forgó opciókat/kábeleket
beszerelő/csatlakoztató személynek kell garantálnia, hogy a rendszer (PC
és az opciók/kábelek) továbbra is eleget tesz a megfelelő szabványok
előírásainak. Az általános EMC-megfelelőséggel kapcsolatos problémák
elkerülése érdekében az alábbi irányelveket be kell tartani:
■ Kizárólag CE jelöléssel ellátott opciókat csatlakoztasson, szereljen be a
gépbe
■ Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson
L670/L675/L670D/L675D
Felhasználói kézikönyvvii
Page 7
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és
könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses
kompatibilitás) követelményeinek. A TOSHIBA a „lakóhelyi, kereskedelmi
és könnyűipari környezeten” kívüli munkahelyi felhasználást nem hagyja
jóvá.
A következő működtetési környezetek például nem fogadhatóak el:
■ Ipari környezet (pl. ahol 380 V-os háromfázisú hálózati feszültséget
használnak)
■ Kórházi környezet
■ Gépgyártási környezet
■ Repülőgépek környezetében
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől
eltérő területeken történő üzemeltetéséből fakadó következményekért.
Ezek a következmények a következők lehetnek:
■ A közvetlen környezetében található gépeken és eszközökön okozott
interferencia.
■ A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által
keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy
adatvesztés.
A TOSHIBA kifejezetten javasolja, hogy a termék felsorolt területeken
történő használata előtt annak elektromágneses kompatibilitását
megfelelően teszteljék. Gépjárművek és repülőgépek esetében a
számítógépet a gyártó, illetve a légitársaság engedélyével lehet
működtetni.
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony
anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
L670/L675/L670D/L675D
REACH – megfelelőségi nyilatkozat
Az új európai uniós (EU) vegyészeti rendelet, a REACH (Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Vegyi anyagok
regisztrációja, értékelése, engedélyezése és korlátozása), 2007. június 1én lépett hatályba. A Toshiba megfelel az összes REACH előírásnak, és
elkötelezett amellett, hogy vásárlóinak a termékeiben megtalálható vegyi
anyagokról információt nyújtson a REACH előírásainak megfelelően.
Forduljon következő weboldalunkhoz
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach a jelöltlistán szereplő
anyagok termékeinkben való 0,1 tömegszázalék feletti koncentrációjú
előfordulásáról az 1907/2006 (EK) számú rendelet („REACH“) 59(1)
paragrafusa alapján.
Felhasználói kézikönyvviii
Page 8
L670/L675/L670D/L675D
Az alábbi tájékoztatás csak Törökországnak szól:
■ Megfelel az elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó
előírásoknak: A Toshiba az „egyes veszélyes anyagok elektromos és
elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról
szóló” 26891. számú török előírás valamennyi követelményét teljesíti.
■ A kijelző lehetséges pixelhibáinak számát az ISO 13406-2 szabványok
határozzák meg. Ha a pixelhibák száma elmarad a szabványban
meghatározott értékétől, az nem minősül hibának vagy
meghibásodásnak.
■ A telep fogyóeszköz, mivel üzemideje a számítógép használatától függ.
Ha a telepet egyáltalán nem lehet tölteni, az hiba vagy meghibásodás.
A telep üzemidejének változása nem minősül hibának vagy
meghibásodásnak.
GOST
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
A termékek hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket a
háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Az integrált elemek és
akkumulátorok a termékkel együtt kezelhetők hulladékként.
Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő központokban kerül sor.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került
piacra.
A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében
való részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az elemek, illetve
akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a
környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros
következményeket.
A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az ön
országában érvényes részletes adatokért látogassa meg honlapunkat
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) vagy lépjen kapcsolatba a helyi
képviselettel, vagy a termék vásárlása szerinti üzlettel.
Felhasználói kézikönyvix
Page 9
L670/L675/L670D/L675D
Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és
akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló
irányelvben (2006/66/EK) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot
(Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott
kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium
vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.
Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön
hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes
ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi
egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az Ön
országában érvényes részletes információkért látogassa meg honlapunkat
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) vagy lépjen kapcsolatba a helyi
képviselettel, vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
A vásárlás országától/régiójától függően előfordulhat, hogy a gépe nem
rendelkezik ezekkel a szimbólumokkal.
A számítógép és az akkumulátorok ártalmatlanítása
■ A számítógépet a hulladékkezelésre vonatkozó jogszabályok és
rendeletek előírásai szerint ártalmatlanítsa. Bővebb tájékoztatásért
lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal.
■ A számítógép újratölthető akkumulátorokat tartalmaz. Idővel, többszöri
használat után az akkumulátorok elveszítik töltésmegtartó
képességüket, ezért cserére szorulnak. Egyes jogszabályok és
rendeletek értelmében az elhasznált akkumulátorokat tilos a háztartási
hulladékkal együtt kidobni.
■ Óvja mindannyiunk közös környezetét. Érdeklődjön a helyi
önkormányzatnál, hol gyűjtik az elhasznált akkumulátorokat, és hogyan
kell azokat előírásszerűen ártalmatlanítani. Ezen anyag hulladékként
való tárolására környezetvédelmi szabályozások vonatkozhatnak. A
helyi önkormányzat tud tájékoztatást adni az ártalmatlanítással vagy
újrahasznosítással kapcsolatban.
Felhasználói kézikönyvx
Page 10
L670/L675/L670D/L675D
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági
információkat is.
TEAC
Super Multi DVD-meghajtó; DV-W28S-VTJ/DV-W28S-VTK
■ A Super Multi DVD-meghajtót tartalmazó modell lézeres rendszerrel
van felszerelve. A termék megfelelő használata érdekében kérjük,
hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a
későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a
hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
Felhasználói kézikönyvxi
Page 11
Panasonic
Super Multi DVD-meghajtó; UJ890A/UJ890E
■ A Super Multi DVD-meghajtót tartalmazó modell lézeres rendszerrel
van felszerelve. A termék megfelelő használata érdekében kérjük,
hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a
későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a
hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
L670/L675/L670D/L675D
Felhasználói kézikönyvxii
Page 12
HLDS
Super Multi DVD-meghajtó; GT30N/GT30F
■ A Super Multi DVD-meghajtót tartalmazó modell lézeres rendszerrel
van felszerelve. A termék megfelelő használata érdekében kérjük,
hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a
későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a
hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
L670/L675/L670D/L675D
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
Felhasználói kézikönyvxiii
Page 13
Panasonic
BD-író; UJ240E
■ A BD-meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
L670/L675/L670D/L675D
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át
alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az
egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Panasonic System Networks Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
Felhasználói kézikönyvxiv
Page 14
Panasonic
BD Combo meghajtó; UJ141E
■ A BD Combo/BD-R/RE-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az
utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi
felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos
szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
L670/L675/L670D/L675D
Panasonic System Networks Co., Ltd.
Felhasználói kézikönyvxv
Page 15
Nemzetközi biztonsági információk
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és “1. OSZTÁLYÚ
LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell
megfelelő használata érdekében az
utasításokat olvassa át alaposan, és
őrizze meg azokat a későbbi felhasználás
céljából. A lézersugár által okozott
sérülések elkerülése érdekében ne
nyissa fel az eszköz borítását.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN
MEGHATÁROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ
SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS
VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES
SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
L670/L675/L670D/L675D
Felhasználói kézikönyvxvi
Page 16
Előszó
L670/L675/L670D/L675D
Gratulálunk új L670/L675/L670D/L675D számítógépéhez. Ez a hatékony
noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás funkciók
lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és kitűnő
működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben az számítógép konfigurálásához és használatának
megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép
konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök
használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható számítógéppel, javasoljuk, hogy az 1. fejezetet (Ismerkedés)
és a 3. fejezetet (Hardver, segédprogramok és opciók) elolvasva,
ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő
eszközeivel. Ezt követően az 1. fejezetben (Ismerkedés) a számítógép
beállításának lépésenkénti menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a
kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és
lehetőségeivel. Ne hagyja ki a 3. fejezet Speciális jellemzők című részét,
Hardver, segédprogramok és opciók amelyben a számítógép szokatlan
vagy egyedülálló funkcióiról olvashat, valamint a 7. fejezetet
(Hardvertelepítés), amely ezeknek a funkcióknak a telepítését és
beállítását ismerteti.
Ha külön beszerezhető terméket vagy külső eszközt csatlakoztat, olvassa
el a 3. fejezetet (Hardver, segédprogramok és opciók).
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Felhasználói kézikönyvxxii
Page 17
L670/L675/L670D/L675D
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A
jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az ENTER az ENTER billentyűt jelenti.
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre
a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a CTRL + C jelölés azt jelenti,
hogy miközben a CTRL billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt.
Ha a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva
tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.
ABCAmikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a
kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
Kijelző
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a
szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a
számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához,
életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Felhasználói kézikönyvxxiii
Page 18
Szóhasználat
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
IndításA Start szó a gombra vonatkozik
Windows 7 operációs rendszer esetében.
HDD vagy
merevlemez-meghajtó
Bizonyos modellek merevlemez-meghajtó
helyett „szilárdtest-meghajtóval (SSD)”
rendelkeznek.
A kézikönyvben a „HDD” vagy a „merevlemezmeghajtó” kifejezés alatt egyúttal az SSD is
értendő, kivéve, ha ettől eltérően van feltüntetve.
L670/L675/L670D/L675D
Felhasználói kézikönyvxxiv
Page 19
L670/L675/L670D/L675D
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben
optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni
túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó
megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép
károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy
megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és
fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Biztosítson megfelelő szellőzést
■
Mindig ügyeljen arra, hogy a számítógép és a tápegység megfelelően
szellőzzön, és védve legyen a túlmelegedéstől, amikor az áramellátás
be van kapcsolva, vagy amikor a tápegység az elektromos hálózatra
van csatlakoztatva (még akkor is, ha a számítógép alvó üzemmódban
van). Ilyen esetben az alábbiakra ügyeljen:
■ Soha ne fedje le semmivel a számítógépet vagy a tápegységet.
■ Soha ne tegye a számítógépet vagy a tápegységet hőforrás,
például elektromos takaró vagy fűtőtest közelébe.
■ Tilos lefedni vagy eltakarni a szellőzőnyílásokat, a számítógép alján
lévőket is beleértve.
■ Mindig kemény, vízszintes felületen működtesse a számítógépet.
A számítógép szőnyegen vagy más puha anyagon való használata
elzárhatja a szellőzőnyílásokat.
■ Mindig biztosítson elegendő helyet a számítógép körül.
■ A számítógép vagy a tápegység túlmelegedése rendszerhibát, a
számítógép vagy a tápegység károsodását vagy tüzet okozhat, ami
súlyos sérüléshez vezethet.
Felhasználói kézikönyvxxv
Page 20
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a
számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek
rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása
érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az
eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása
érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
■ Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
■ Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható
telefonkészülékek.
■ A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók,
szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
■ Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
■ Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák
kialakulását. A Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve olyan
információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással
és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai
megerőltetés mérséklésére.
L670/L675/L670D/L675D
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a
számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet, ez
azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a
tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le,
és várja meg, amíg lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Felhasználói kézikönyvxxvi
Page 21
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak,
mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat
hibás működést.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem
befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a
használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden
fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne
foglaltakat.
L670/L675/L670D/L675D
Felhasználói kézikönyvxxvii
Page 22
Ismerkedés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép használatának
megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet, és őrizze meg a dobozt és a
csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek
mindegyikét:
■ Hálózati tápegység és tápkábel (kéttűs vagy háromtűs csatlakozóval)
Ismerkedés
1. fejezet
Dokumentáció
■ L670/L675/L670D/L675D Felhasználói kézikönyv
■ L670/L675/L670D/L675D gyorsismertető
■ Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve (a Felhasználói
kézikönyv része)
■ Jótállási információk
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
Felhasználói kézikönyv1-1
Page 23
Szoftverek
Az alábbi Windows® operációs rendszer és segédprogramok a számítógép
előre telepített programjai.
■ Windows 7
■ TOSHIBA értéknövelő csomag
■ TOSHIBA HW Setup
■ TOSHIBA Flash Cards Support segédprogram
■ TOSHIBA Felügyelői jelszó
■ Corel DVD MovieFactory for TOSHIBA (bizonyos modelleken előre
telepítve)
■ WinDVD BD for TOSHIBA (bizonyos modelleken előre telepítve)
■ TOSHIBA Helyreállítóadathordozó-készítő
■ TOSHIBA DVD PLAYER (bizonyos modelleken előre telepítve)
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Face Recognition
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ TOSHIBA eco segédprogram
■ Windows Mobility Center
■ Online kézikönyv
Ismerkedés
Ismerkedés
■ Kérjük, hogy feltétlenül olvassa el A számítógép első alkalommal
történő elindítása című részt.
■ Kérjük, hogy a számítógép biztonságos és helyes használata
érdekében olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyvét. A kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a hordozható
számítógép minél kényelmesebb és eredményesebb használatához.
A kézikönyv javaslatainak betartása csökkentheti annak veszélyét,
hogy a kézben, a karokban, a vállakban és a nyakban fájdalmas és a
mozgást korlátozó sérülések alakuljanak ki.
Ez az alfejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges
alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal
foglalkozik:
■ A hálózati tápegység csatlakoztatása
■ A kijelző felnyitása
■ A számítógép bekapcsolása
■ A számítógép első alkalommal történő elindítása
■ A számítógép kikapcsolása
Felhasználói kézikönyv1-2
Page 24
■ A számítógép újraindítása
■ Rendszer-helyreállító opciók és az előtelepített szoftverek helyreállítása
■ Használjon víruskereső programot, és ügyeljen arra, hogy azt
rendszeresen frissítse.
■ Soha ne formázzon adathordozót a tartalmának ellenőrzése nélkül.
A formázás megsemmisíti az összes tárolt adatot.
■ Tanácsos rendszeres időközönként külső adathordozóra biztonsági
mentést készíteni a belső merevlemezről vagy egyéb fő
tárolóeszközről. Az általános adathordozók nem tartósak és stabilak
hosszú időn át, és meghatározott feltételek esetén adatvesztés
történhet.
■ Hardver vagy szoftver telepítése előtt mentse merevlemezre vagy más
adathordozóra a memóriában lévő adatokat. Ennek elmulasztása
adatvesztést okozhat.
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati
áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni. A
számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást használni,
mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 90–264 voltos, 47-63 Hz-es áramforrásra
csatlakoztathatja. Az akkumulátor hálózati tápegységről történő
feltöltésével kapcsolatban a 6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási
módok) talál információkat.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv1-3
Page 25
Ismerkedés
■ A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése
érdekében mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati
tápegységet vagy a TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet
használjon. Nem kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet
vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést
okozhat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis
tápegységek használatából eredő károkért.
■ Soha ne csatlakoztassa a tápegységet olyan áramforráshoz, amely
nem felel meg a berendezés címkéjén feltüntetett feszültségnek vagy
frekvenciának. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést
eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
■ Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amelyek
megfelelnek a használat helyének megfelelő országban használt
hivatalos feszültségnek, frekvenciának és követelményeknek. Ennek
elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos
sérülést okozhat.
■ A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójának biztonsági
előírásainak és szabályozásainak. Az adott régión kívül nem szabad
használni. Más régiókban való használathoz vásároljon az adott
terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
■ Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs
átalakítót.
■ Hálózati tápegység számítógéphez csatlakoztatásakor mindig
kövesse a Felhasználói kézikönyvben megadott lépéseket. Az utolsó
lépés mindig a tápkábel élő elektromos aljzatba csatlakoztatása
legyen, máskülönben a tápegység egyenáramú kimeneti
csatlakozójának megérintése az elektromos feltöltődés következtében
áramütést vagy más kisebb sérülést okozhat. Általános biztonsági
óvintézkedésként azt tanácsoljuk, ne érintse meg a számítógép
fémrészeit.
■ Soha ne helyezze a számítógépet vagy a tápegységet fafelületre,
bútorra vagy bármely más olyan felületre, amely hővel érintkezve
megrongálódhat, mivel a számítógépház, illetve tápegység felületi
hőmérséklete megemelkedik normál használat közben.
■ A számítógépet és a tápegységet mindig kemény, sík és hőálló
felületre helyezze.
Az óvintézkedések és kezelési utasítások részletes leírását a mellékelt
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve tartalmazza.
Felhasználói kézikönyv1-4
Page 26
Ismerkedés
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása (kéttűs dugó)
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása (háromtűs dugó)
A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs
tápegység/tápkábel tartozik.
2. Csatlakoztassa a hálózati adapter egyenfeszültségű kimenetét (dugó) a
19 V-os egyenfeszültségű bemenethez (aljzat) a számítógép bal
oldalán.
Az egyenáramú kimeneti csatlakozó csatlakoztatása a számítógéphez
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy feszültség alatt lévő elektromos
aljzathoz – a számítógép elején bekapcsol a telep és az egyenáram
jelzőfénye.
Felhasználói kézikönyv1-5
Page 27
A kijelző felnyitása
A számítógép kijelzőpanelje az optimális használathoz különböző
helyzetekbe állítható.
A számítógép felemelésének elkerülése érdekében egy kézzel nyomja le a
tenyértámasztót, másik kézzel pedig óvatosan húzza felfelé a kijelzőt.
Ezáltal a kijelző szögét úgy állíthatja be, hogy optimális tisztaságú képet
kapjon.
1. Kijelzőpanel
A kijelzőpanel felnyitása
A kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze. A panel
hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép károsodását
okozhatja.
Ismerkedés
1
■ Ügyeljen arra, hogy a kijelzőpanelt ne döntse túlzottan hátra, mert
azzal túlerőltetheti a panel forgópántjait, és kárt okozhat a gépben.
■ Ne nyomja vagy lökje meg a kijelzőpanelt.
■ Ne emelje fel a számítógépet a kijelzőpanelnél fogva.
■ Ne hajtsa le a kijelzőpanelt, ha a billentyűzet és a kijelzőpanel között
toll vagy egyéb tárgy maradt.
■ A kijelzőpanel felnyitása, illetve lehajtása közben a tenyértámasztót
egy kézzel lenyomva rögzítse a számítógépet, másik kézzel pedig
óvatosan nyissa fel, illetve hajtsa le a kijelzőt (a kijelzőpanel felnyitása,
illetve lehajtása során ne alkalmazzon túl nagy erőt).
Felhasználói kézikönyv1-6
Page 28
A számítógép bekapcsolása
Ebben a részben a számítógép bekapcsolásának folyamatát ismertetjük.
A főkapcsoló jelzőfénye a gép állapotát jelzi. További információkat itt
talál: 6. fejezet Az energiaellátási feltételek nyomon követése c. rész.
■ A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne
kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert.
Bővebb információkat a A számítógép első alkalommal történő
elindítása részben talál.
■ A hangerő a Windows telepítése alatt nem változtatható.
1. Nyissa fel a kijelzőt.
2. Tartsa lenyomva a számítógép főkapcsoló gombját egy-két
másodpercig.
1
Ismerkedés
1. Főkapcsoló gomb
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép bekapcsolásakor a Windows 7 indítóképernyője fog először
megjelenni. Az operációs rendszer helyes telepítéséhez kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
A Software License Terms (a szoftver licencfeltételei) rész
megjelenésekor feltétlenül olvassa el az információkat.
Felhasználói kézikönyv1-7
Page 29
A számítógép kikapcsolása
A számítógépet három különböző módon kapcsolhatja ki: leállítás,
hibernálás és alvó üzemmódba helyezés.
Leállítás módja
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik
adatmentés, és a számítógép a következő bekapcsoláskor az operációs
rendszer kezdő képernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse a merevlemezre
vagy más adathordozóra.
2. A CD/DVD vagy a hajlékonylemez eltávolítása előtt állítson le minden
lemezekkel kapcsolatos műveletet.
■ Ellenőrizze, hogy a merevlemez-meghajtó/optikai lemezmeghajtó
jelzőfénye ki van-e kapcsolva. Ha a számítógépet lemez írása vagy
olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez
meghibásodását okozhatja.
■ Soha ne kapcsolja ki az áramellátást alkalmazás futása közben. Ez
adatvesztést okozhat.
■ Adatok írása/olvasása közben soha ne kapcsolja ki az áramellátást,
ne válasszon le külső tárolóeszközt, illetve ne távolítson el
adathordozót. Ez adatvesztést okozhat.
3. Kattintson a Start gombra.
4. Kattintson a Leállítás gombra ().
5. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó összes perifériás eszközt.
A számítógépet és a perifériás eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza.
Az esetleges károk elkerülése érdekében a bekapcsolás előtt várjon egy
kicsit.
Ismerkedés
Alvó állapot
Ha munkáját félbe kell szakítania, a számítógép alvó módba helyezésével
úgy is kikapcsolhatja a gépet, hogy nem kell kilépnie a használt
programból. Ebben az üzemmódban a rendszer az adatokat a számítógép
főmemóriájában őrzi, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a
munkát, ahol abbahagyta.
Amennyiben a számítógépet ki kell kapcsolnia a repülőgép fedélzetén
vagy más olyan környezetben, ahol elektronikus eszközök irányítása vagy
szabályozása folyik, a gépet kapcsolja ki teljesen. Ez az összes vezeték
nélküli kommunikációs eszközre és kapcsolóra is vonatkozik. Tiltsa le
azokat a beállításokat, amelyek a számítógépet automatikusan
bekapcsolják (például időzített felvételkészítés). Ha a számítógépet
elmulasztja ily módon teljesen leállítani, akkor az operációs rendszere
újraindulhat, hogy végrehajtsa az előre beállított feladatait, vagy mentse a
nem mentett adatait, amely a repülésirányítási és egyéb rendszerek
működését zavarhatja, és akár súlyos balesetet is okozhat.
Felhasználói kézikönyv1-8
Page 30
Ismerkedés
■ Mielőtt alvó állapotba kapcsolná a számítógépet, mentse az adatokat.
■ Alvó módban lévő számítógépbe ne helyezzen memóriamodult, illetve
azt ne távolítsa el. Ez a számítógép vagy a memóriamodul
károsodásához vezethet.
■ Alvó módban lévő gépből a telep csak akkor távolítható el, ha a
számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep
eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elveszhetnek.
■ A hálózati tápegységről üzemelő számítógép az energiagazdálkodási
lehetőségeknél megadott beállításoknak megfelelően lép alvó
üzemmódba. (Az energiagazdálkodási lehetőségek eléréséhez
válassza a Start Vezérlőpult Rendszer és biztonság Energiagazdálkodási lehetőségek opciót.)
■ Az alvó állapotból történő kilépéshez nyomja meg, és rövid ideig tartsa
lenyomva a gép főkapcsolóját vagy egy tetszőleges billentyűt.
Felhívjuk a figyelmét, hogy a billentyűk csak akkor használhatók erre a
célra, ha engedélyezte az Ébresztés billentyűzetről funkciót a HW
Setup programban.
■ Ha a számítógép alvó módba lép, miközben egy hálózati alkalmazás
aktív, előfordulhat, hogy a számítógép legközelebbi bekapcsolásakor
és az alvó állapotból való kilépéskor az adott alkalmazást újra kell
indítani.
■ Ha meg szeretné akadályozni, hogy a számítógép automatikusan alvó
módba lépjen, tiltsa le az energiagazdálkodási lehetőségek Alvó mód
opcióját. (Eléréséhez válassza a következő opciókat: Start
Vezérlőpult Rendszer és biztonság Energiagazdálkodási
lehetőségek).
■ A Hibrid alvás funkció használatához állítsa be azt az
Energiagazdálkodási lehetőségeknél.
Az alvó állapot előnyei
Az alvó állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
■ Amikor a rendszer az Alvó állapot funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép
energiát takarít meg a rendszer leállításával.
■ Lehetővé teszi a panel leállítási funkciójának használatát is.
A számítógép alvó módba helyezése
A számítógépet az FN + F3 billentyűkkel is alvó üzemmódba helyezheti.
További részletekért tekintse meg az 5. fejezetet A billentyűzet.
Az rendszert az alábbi három módszer bármelyikével alvó üzemmódba
helyezheti:
Felhasználói kézikönyv1-9
Page 31
Ismerkedés
■ Kattintson a Start gombra, mutasson a nyílikonra (),
és a menüben válassza az Alvás elemet.
■ Zárja le a kijelzőpanelt. Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget engedélyezni
kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban (ennek
megnyitásához kattintson a Start Vezérlőpult Rendszer és biztonságEnergiagazdálkodási lehetőségek elemekre).
■ Nyomja meg a főkapcsolót. Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget
engedélyezni kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban
(ennek megnyitásához kattintson a Start Vezérlőpult Rendszer és biztonságEnergiagazdálkodási lehetőségek elemekre).
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor
abbahagyta.
■ Amikor a számítógép alvó üzemmódban van, a főkapcsoló jelzőfénye
sárgán villog.
■ Ha a számítógépet telepről működteti, a teljes működési időt
meghosszabbíthatja, ha a gépet hibernált állapotba helyezi. Az alvó
mód a számítógép kikapcsolt állapotában több energiát fogyaszt.
Az alvó állapot használatának korlátai
Az alvó állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
■ A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
■ A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti
a számítógép kikapcsolása előtt. A következő bekapcsoláskor a
számítógép az előző állapotot állítja vissza. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy
a hibernálás mód nem menti el a számítógéphez csatlakozó perifériás
eszközök állapotát.
■ Mentse el a szükséges adatokat. A hibernálási módba lépés során a
számítógép a memória tartalmát a merevlemezre menti. Ennek
ellenére, a biztonság érdekében célszerű az adatokat manuálisan is
elmenteni.
■ Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a
telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várja meg,
amíg a merevlemez-meghajtó jelzőfénye kialszik.
■ Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést
eredményezhet.
Felhasználói kézikönyv1-10
Page 32
Ismerkedés
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
■ A számítógép bekapcsoláskor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
■ Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép
energiát takarít meg a rendszer leállításával.
■ Lehetővé teszi a panel leállítási funkciójának használatát is.
A hibernálás kezdeményezése
A számítógépet az FN + F4 billentyűkkel is hibernált állapotba helyezheti.
További részletekért tekintse meg az 5. fejezetet A billentyűzet.
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a Start gombra.
2. Mutasson a nyílikonra (), és a menüben válassza a
Hibernálás elemet.
Automatikus hibernálás
A számítógépet úgy is konfigurálhatja, hogy az a főkapcsoló gomb
megnyomásakor vagy a kijelzőpanel lezárásakor automatikusan hibernált
állapotba lépjen. Ezeknek a beállításoknak a megadásához kövesse az
alábbi lépéseket:
1. A Start menüben kattintson a Vezérlőpult elemre.
2. Kattintson a Rendszer és biztonság elemre, majd az
Energiagazdálkodási lehetőségek alkalmazásra.
3. Kattintson A főkapcsoló gomb funkciójának kiválasztása vagy A fedéllehajtás funkciójának kiválasztása lehetőségre.
4. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő
hibernálási beállítást.
5. Kattintson a Save changes (Módosítások mentése) gombra.
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer az
aktuális memóriaadatokat a merevlemezre menti. A mentés folyamata alatt
a lemezmeghajtó használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és a memóriában lévő adatok merevlemezre
mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Felhasználói kézikönyv1-11
Page 33
Ismerkedés
A számítógép újraindítása
Bizonyos esetekben újra kell indítani a számítógépet. Ilyen esetek például
a következők:
■ Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
■ Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A számítógép újraindításához háromféle módszer közül választhat:
■ Kattintson a Start gombra, mutasson a nyílikonra (),
és a menüben válassza az Újraindítás elemet.
■ Nyomja le egyszerre a CTRL, az ALT és a DEL billentyűket (egyszer) a
menüablak megjelenítéséhez, majd a Leállítási opciók közül válassza
az Újraindítás lehetőséget.
■ Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 4 másodpercig.
Miután a számítógép kikapcsolt, a gép újbóli bekapcsolása előtt várjon
10-15 másodpercet.
Rendszer-helyreállító opciók és az előtelepített szoftverek
helyreállítása
A merevlemezen egy rejtett partíció van fenntartva a Rendszerhelyreállítási beállítások számára.
Ezen a partíción olyan fájlok találhatók, amelyek probléma esetén
felhasználhatók a rendszer megjavításához.
Ennek a partíciónak a törlése esetén a Rendszer-helyreállítási beállítások
funkció nem lesz használható.
Rendszer-helyreállítási beállítások
Az újonnan szállított számítógép merevlemezére telepítve van a Rendszerhelyreállítási beállítások funkció. A Rendszer-helyreállítási beállítások
menü az indítási problémák elhárítására, diagnosztika futtatására és a
rendszer helyreállítására szolgáló eszközöket tartalmaz.
Az indítási problémák elhárításáról további tudnivalókat a Windows Súgó és támogatás anyagban talál.
A Rendszer-helyreállítási beállítások alkalmazás kézzel is futtatható a
problémák elhárítása érdekében.
Az eljárás menete: Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F8 billentyűt, és kapcsolja be a gépet.
3. Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü.
Válassza ki a nyílgombokkal A számítógép javítása lehetőséget, majd
nyomja meg az ENTER billentyűt.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Felhasználói kézikönyv1-12
Page 34
Ismerkedés
A rendszer biztonsági mentésével kapcsolatban (a rendszerkép
biztonsági mentését is beleértve) a Windows
további tudnivalók.
Az előtelepített szoftverek helyreállítása
Az előtelepített szoftver helyreállítására többféle lehetőség van, a vásárolt
modelltől függően:
■ Optikai helyreállító adathordozók készítése, és róluk az előre telepített
szoftverek helyreállítása
■ Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemez-
meghajtóról
■ Helyreállító adathordozók rendelése a TOSHIBA vállalattól és az
előtelepített szoftverek helyreállítása a segítségükkel*
* Felhívjuk figyelmét, hogy ez a szolgáltatás nem ingyenes.
Helyreállító adathordozó készítése
Ez a rész a helyreállító adathordozók létrehozásának módját ismerteti.
■ Helyreállító adathordozók készítésekor a számítógépet hálózati
tápegységről kell működtetni.
■ Zárjon be minden futó alkalmazást, a Helyreállítóadathordozó-készítő
kivételével.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse.
■ Ne használjon energiatakarékos üzemmódokat.
■ A vírusellenőrző futása alatt ne írjon az adathordozóra. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus
vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat
is.
■ Ne használjon segédprogramokat, illetve a merevlemez-meghajtó
elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ Az adathordozó írása/újraírása közben ne állítsa le a gépet, ne
jelentkezzen ki, illetve ne helyezze a rendszert hibernált vagy alvó
állapotba.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
■ A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
®
kézikönyvében találhatók
Felhasználói kézikönyv1-13
Page 35
Ismerkedés
A helyreállításához szükséges, a számítógépen lévő szoftverekről készült
rendszerképfájlt a merevlemez tárolja. Ez az alábbi lépésekkel másolható
CD lemezre, DVD-lemezre vagy USB flash memóriára:
1. Keressen egy üres CD-t, DVD-t vagy USB flash memóriát.
Az alkalmazás a rendszerképfájl másolásához az alábbi adathordozók
közüli választást teszi lehetővé: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVDRW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, USB flash memória.
■ Előfordulhat, hogy ezen adathordozók némelyike számítógépe optikai
lemezmeghajtójában nem használható. Ezért az eljárás folytatása előtt
ellenőrizze, hogy támogatja-e az optikai lemezmeghajtó a kiválasztott
üres adathordozót.
■ Ha folytatja, a program megformázza az USB flash memóriát, így az
ezen lévő minden adat elvész.
2. Kapcsolja be a számítógépet, és hagyja, hogy a szokásos módon
elinduljon a Windows 7 operációs rendszer a merevlemezről.
3. Helyezze be az adathordozót a számítógépbe.
■ Helyezze az első üres lemezt az optikai meghajtó tálcájába, vagy
helyezze be az USB flash memóriát egy szabad USB-portba.
4. Kattintson duplán a Helyreállítóadathordozó-készítő ikonra a
Windows 7 asztalán, vagy válassza ki ezt az alkalmazást a Start
menüből.
5. A Helyreállítóadathordozó-készítő elindulása után válassza ki az
adathordozó-típust és a másolni kívánt tételt, majd kattintson a
Létrehozás gombra.
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemezmeghajtóról
A teljes merevlemez-terület egy részén rejtett helyreállítási partíció
található. Ez a partíció olyan fájlokat tartalmaz, amelyek probléma esetén
felhasználhatók az előre telepített szoftver helyreállításához.
Ha újra beállítja a merevlemezt, ne módosítson, töröljön vagy adjon hozzá
partíciót a kézikönyvben leírtaktól eltérő módon. Ellenkező esetben
előfordulhat, hogy nem áll majd rendelkezésre a szükséges szoftver által
igényelt terület.
Ezenkívül ha külső cég által gyártott particionáló programot használ a
merevlemez partícióinak újrakiosztására, lehetetlenné válhat a
számítógépen lévő rendszer újratelepítése is.
Ha korábban az FN +ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás
funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy
hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További részleteket az 5.
fejezetben,A billentyűzet, talál.
A rendszer-helyreállító opciókat nem használhatja, ha az előre telepített
szoftvereket a rendszer-helyreállító opciók nélkül állítja helyre.
Felhasználói kézikönyv1-14
Page 36
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. A 0 (nulla) billentyűt lenyomva kapcsolja be a számítógépet.
3. Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
Előtelepített szoftverek helyreállítása az Ön által létrehozott
helyreállító lemezekről
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, az Ön által létrehozott
helyreállító adathordozók vagy a merevlemez-meghajtó helyreállító
folyamata segítségével a számítógépet visszaállíthatja az eredeti, átvétel
előtti állapotába. A helyreállításhoz kövesse az alábbi lépéseket:
Ha korábban az FN +ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás
funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy
hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További részleteket az
5. fejezetben, az talál (A billentyűzet).
A rendszer-helyreállító opciókat nem használhatja, ha az előre telepített
szoftvereket a rendszer-helyreállító opciók nélkül állítja helyre.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze be a helyreállító adathordozót a számítógépbe, majd
kapcsolja ki a számítógépet.
2. Az F12 billentyűt nyomva tartva, kapcsolja be a számítógépet. Ha
megjelenik a TOSHIBA Leading Innovation >>> logóval ellátott
képernyő, engedje fel az F12 billentyűt.
3. A megjelenő menüből a fel- és lefelé mutató nyilakkal válassza ki az aktuális
helyreállító adathordozónak megfelelő elemet. További tudnivalókért lásd a
7. fejezet (Betöltési sorrend) Hardvertelepítés című részét.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
Meghajtók/segédprogramok telepítésekor a megfelelő
meghajtókat/segédprogramokat az alábbi helyről telepítheti. A beállítási
fájlok megnyitásához kattintson a Start Minden program TOSHIBA Alkalmazások és meghajtók.
Ismerkedés
Helyreállító adathordozók rendelése a TOSHIBÁTÓL*
Rendelhet termék-helyreállító adathordozókat a notebookhoz a TOSHIBA
Europe Backup Media internetes üzletből.
* Felhívjuk figyelmét, hogy ez a szolgáltatás nem ingyenes.
1. Látogassa meg a https://backupmedia.toshiba.eu címet az interneten.
2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A rendelését követően két héten belül megkapja a helyreállító lemezeket.
Felhasználói kézikönyv1-15
Page 37
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép összetevőit mutatja be. A számítógép
használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg az egyes
összetevőkkel.
Jogi nyilatkozat (használaton kívüli ikonok)
A készülékre nem vonatkozó ikonokról további információt talál a G
függelékben, Jogi megjegyzések.
Óvatosan bánjon a számítógéppel, hogy meg ne karcolódjon vagy
sérüljön a felülete.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből
szemlélteti.
A számítógép áttekintése
2. fejezet
1
1. Állapotjelző fények
A számítógép eleje lehajtott kijelzőpanellel
A termék külseje a vásárolt modelltől függ.
Állapotjelző fényekEzek a LED-ek a különböző számítógép-
Felhasználói kézikönyv2-1
funkciók állapotáról adnak tájékoztatást, melyek
részletes leírása itt található: Állapotjelző fények.
Page 38
A számítógép bal oldala
A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
Ebbe az aljzatba csatlakozik a számítógép
energiaellátásáért és belső telepeinek töltéséért
4567
felelős hálózati tápegység. Felhívjuk a figyelmét,
hogy kizárólag a számítógéppel szállított hálózati
tápegység használható. Nem megfelelő
tápegység használata esetén fennáll a
számítógép károsodásának veszélye.
HűtőventilátorokA hűtőventilátorok segítenek megakadályozni a
processzor túlmelegedését.
A ventilátorok nyílásait ne takarja el. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a
hűtőnyílásokba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és
gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami
meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Külső monitor portjaEz a 15 tűs, analóg VGA port lehetővé teszi,
hogy külső monitort csatlakoztasson a
számítógéphez.
LAN-csatlakozóA LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. A tápegység
beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) és
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX)
támogatással rendelkezik. Egyes modellek
Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASET) támogatással rendelkeznek. Bővebb
információkat a 4. fejezetben (A számítógép
használatának alapjai) talál.
Felhasználói kézikönyv2-2
Page 39
A számítógép áttekintése
■ A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN-kábel csatlakoztatható. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
■ A LAN-kábelt tilos a tápegységhez csatlakoztatni. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
Kombinált
eSATA/USB-port
A számítógép bal oldalán egy az USB 2.0
szabványnak megfelelő kombinált eSATA/USBport található. Ez a port eSATA (External Serial
ATA – k ü l s ő soros ATA) funkcióval rendelkezik.
Bizonyos modellek kombinált eSATA/USB-porttal
rendelkeznek.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a kombinált eSATAUSB-portba idegen
fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen
fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy
akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Felhívjuk a figyelmét, hogy nem garantáljuk az összes USB-eszköz
minden rendelkezésre álló funkciójának működését. Lehetséges, hogy
bizonyos, egyes eszközökhöz rendelt funkciók nem fognak megfelelően
működni.
HDMI-kimeneti portA HDMI kimeneti portba A típusú csatlakozóval
rendelkező HDMI-kábel csatlakoztatható. Ez
video- és audiojelek küldését teszi lehetővé.
Bridge médiafoglalatEbbe a foglalatba SD™/SDHC™/SDXC™-
memóriakártyát, miniSD™/microSD™-kártyát,
Memory Stick® (PRO™) kártyát és
MultiMediaCard™ kártyát helyezhet. Refer to the
Választható eszközök section in Chapter 3,
Hardver, segédprogramok és opciók.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a Bridge media-foglalatba idegen
fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen
fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy
akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Felhasználói kézikönyv2-3
Page 40
A számítógép jobb oldala
A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
2436
1
1. Fejhallgató-csatlakozó4. Optikai meghajtó
2. Mikrofoncsatlakozó5. Lopásbiztos zár nyílása
3. USB 2.0-portok
A számítógép áttekintése
A számítógép jobb oldala
Fejhallgatócsatlakozó
A 3,5 mm-es mini fejhallgató-csatlakozóhoz
sztereó fejhallgató csatlakoztatható.
Mikrofon-csatlakozóA 3,5 mm-es mini mikrofon-csatlakozóhoz egy
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez
alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
USB 2.0-portokAz USB 2.0 szabványnak megfelelő két USB-
port a számítógép jobb oldalán található.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek az USB-csatlakozókba idegen
fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen
fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy
akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Felhívjuk a figyelmét, hogy nem garantáljuk az összes USB-eszköz
minden rendelkezésre álló funkciójának működését. Lehetséges, hogy
bizonyos, egyes eszközökhöz rendelt funkciók nem fognak megfelelően
működni.
Optikai
lemezmeghajtó
A számítógép egy Super Multi DVD-meghajtóval,
BD-íróval vagy BD-Combo meghajtóval
rendelkezik.
A teljes méretű meghajtó CD/DVD/BD-ROMokon tárolt programok nagyteljesítményű
végrehajtását teszi lehetővé.
Felhasználói kézikönyv2-4
Page 41
A számítógép áttekintése
■ Az analóg telefonvonaltól eltérő bármilyen távközlési vezetékre való
csatlakoztatás a számítógép meghibásodását eredményezheti.
■ A beépített modemet csak normál analóg telefonvonalhoz
csatlakoztassa.
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet digitális (ISDN)
vonalhoz.
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a nyilvános telefon
digitális csatlakozójára vagy digitális helyi alközpontra.
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a lakások és irodák
fő telefonvonalára.
■ Elektromos vihar közben ne használja a számítógépes modemet a
telefonkábelhez csatlakoztatva. A villámlás következtében fennáll az
esetleges áramütés veszélye.
Előző
Nyílás lopásbiztos zár
számára
A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető,
amellyel számítógépét az asztalhoz vagy egyéb
nagy tárgyakhoz rögzítheti a lopás elkerülésének
érdekében.
A számítógép hátoldala
Felhasználói kézikönyv2-5
Page 42
A számítógép alsó része
A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A sérülések
elkerülése érdekében gondoskodjon róla, hogy a számítógép megfordítása
előtt a kijelzőpanel le legyen hajtva.
A számítógép áttekintése
1
1. Telep retesze4. Telepkioldó retesz
2. Memóriamodul-foglalat5. Hűtőnyílások
3. Telep
A számítógép alsó része
Telep biztonsági
retesze
Memóriamodul
foglalata
A telep eltávolítása előtt tolja el a telep biztonsági
reteszét.
A memóriamodul-foglalat további memóriamodul
behelyezését, cseréjét és eltávolítását teszi
34
5
2
lehetővé.
Részletek a Bővítő memóriamodul részben, a
3. fejezetben (Hardver, segédprogramok és opciók).
Tel epHa a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, a
számítógép energiaellátásáról a telep
gondoskodik. A telep használatával és
működésével kapcsolatos részletes tudnivalókat
a 6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási
módok) találja.
Telepkioldó reteszA telep eltávolításához tolja a reteszt kioldási
helyzetbe, és tartsa ebben az állapotban. A telep
eltávolításával kapcsolatos részletes
tudnivalókat a 6. fejezetben (Áramellátás és
bekapcsolási módok) találja.
HűtőventilátorokA hűtőventilátorok segítenek megakadályozni a
processzor túlmelegedését.
Felhasználói kézikönyv2-6
Page 43
A ventilátorok nyílásait ne takarja el. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a
hűtőnyílásokba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és
gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami
meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel
Ebben a részben a számítógépet felnyitott kijelzőpanellel mutatjuk be.
A felnyitott kijelzőpanelt állítsa a megfelelő nézőszögbe.
6. Főkapcsoló gomb13. Bluetooth-antenna (az ábrán nem látható)
7. A kijelző forgópántjai
13
8. Hangszórók
A számítógép elölnézete felnyitott kijelzőpanellel
A termék külseje a vásárolt modelltől függ.
Vezeték nélküli LANantennák
Felhasználói kézikönyv2-7
A sorozat egyes számítógépei rendelkeznek
vezeték nélküli LAN-antennákkal.
Page 44
A számítógép áttekintése
WebkameraA webkamera segítségével video- és
fényképfelvételeket készíthet a számítógéppel.
Az eszközt videocsevegés vagy
videokonferencia céljára is felhasználhatja egy
kommunikációs eszköz, például a Windows
Live Messenger segítségével. A TOSHIBA
Toshiba Web Camera Application segítségével
különböző videoeffektusokat adhat a videókhoz
és fényképekhez.
A szoftver internetes videoátvitelt és
videocsevegést is lehetővé tesz, a megfelelő
speciális alkalmazások használatával.
Bizonyos modellek rendelkeznek webkamerával.
További részleteket a 4. fejezet (Webkamera) A
számítógép használatának alapjai részében
találhat.
MikrofonA beépített mikrofonnal hangokat importálhat és
rögzíthet különböző alkalmazások segítségével.
További információkat a 4. fejezet Hangrendszer
részében A számítógép használatának alapjai
talál. Bizonyos modellek rendelkeznek beépített
mikrofonnal.
Webkamera
jelzőfénye
Amikor a webkamera üzemben van, világít a
webkamera jelzőfénye.
KijelzőAmikor a számítógépet hálózati áramforrásról
üzemelteti, a belső kijelzőn megjelenő kép
valamivel világosabb lesz, mint telepről történő
működéskor. Az eltérő fényerőt a telepről való
működtetés közbeni energiatakarékossági
szempontok indokolják. A számítógép
kijelzőjével kapcsolatos további információkért
lásd a B függelék Monitorvezérlő és videomód
részét.
Főkapcsoló gombA számítógép be- és kikapcsolásához nyomja
meg ezt a gombot.
A kijelző forgópántjai A kijelző forgópántjai teszik lehetővé a
kijelzőpanel különböző, kényelmesen nézhető
helyzetekbe való állítását.
Sztereó hangszórókA hangszórók a szoftverek hanghatásait, illetve a
rendszer által generált különféle
hangriasztásokat (például alacsony
telepfeszültség esetén) teszik hallhatóvá.
méretű billentyűzet, amely integrált
számbillentyűzettel, külön kurzorvezérlő
billentyűkkel, valamint és billentyűkkel
rendelkezik; vagy teljes méretű billentyűzet,
amely külön számbillentyűzettel, külön
kurzorvezérlő billentyűkkel, valamint és
billentyűkkel rendelkezik. A billentyűzet
kompatibilis az IBM
Bővebb információkat az 5. fejezetben (A
billentyűzet) talál.
Érintőpárna be-ki
kapcsolása gomb
Touch PadA tenyértámaszban található érintőpárna a
A TouchPad
vezérlőgombjai
Bluetooth-antennaA sorozat egyes számítógépei rendelkeznek
A gomb megnyomásával engedélyezheti vagy
letilthatja az érintőpárna (Touch Pad) működését.
A beállított állapotra a rendszer alvó és hibernált
módot követően is emlékezni fog.
képernyőn megjelenő kurzor mozgásának
vezérlésére szolgál. Részletekért tekintse meg a
4. fejezet Az érintőpárna használata részét, A
számítógép használatának alapjai.
A TouchPad alatt található vezérlőgombokkal a
képernyőn megjelenő kurzor segítségével
menüelemek közül választhat, illetve
szövegekkel és ábrákkal kapcsolatos feladatokat
hajthat végre.
Bluetooth-antennával.
®
bővített billentyűzettel.
Jelző fények
Ez a rész a jelzőfunkciókat mutatja be.
Állapotjelző fények
Az egyes számítógépes műveletek közben az azoknak megfelelő ikonok
mellett található LED rendszerjelzőfények világítanak.
Állapotjelző fények
EGYENÁRAM
BEMENETE
Felhasználói kézikönyv2-9
Ha a számítógép hálózati tápegységről
problémamentesen üzemel, az egyenáram
jelzőfénye fehéren világít. A tápegység
rendellenes kimeneti feszültsége vagy a
tápellátás zavara esetén a jelzőfény sárgán
villog.
Page 46
A számítógép áttekintése
ÁramellátásAmikor a gép be van kapcsolva, a főkapcsoló
jelzőfénye fehéren világít. Ha viszont a
számítógépet alvó állapotba kapcsolja, a
jelzőfény a rendszer leállása és az alvó állapot
teljes időtartama alatt sárgán villog (a jelzőfény
kb. két másodpercig világít, két másodpercig
nem világít).
Tel epA telep jelzőfénye a telepfeszültség szintjéről ad
tájékoztatást. Fehér fény: a telep teljesen fel van
töltve; sárga fény: a telep töltés alatt; villogó
sárga: alacsony telepfeszültség. A funkcióval
kapcsolatos bővebb információkat a 6..
fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási módok)
talál.
Merevlemezmeghajtó/
Optikai
lemezmeghajtó
A merevlemez-meghajtó/optikai
lemezmeghajtó jelzőfénye a beépített
merevlemez-meghajtó, optikai lemezmeghajtó
vagy eSATA-eszköz használata közben fehéren
világít.
világít, amikor a gép a Bridge médiakártyán
végez műveleteket.
Vezeték nélküli
kommunikáció
A vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye
sárgán villog, ha a Bluetooth, a vezeték nélküli
LAN-funkciók használata engedélyezett.
A billentyűzet jelzőfényei
Az alábbi ábrán a CAPS LOCK és a NUM LOCK jelzőfény elhelyezkedése
látható.
2
1
1. CAPS LOCK jelzőfény2. NUM LOCK jelzőfény
Billentyűzet jelzőfényei
Felhasználói kézikönyv2-10
Page 47
CAPS LOCKA jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet
NUM LOCKAmikor a NUM LOCK jelzőfény világít, a
Optikai lemezmeghajtók
A számítógép egy Super Multi DVD-meghajtóval, BD-íróval vagy BDCombo meghajtóval rendelkezik. A CD-, DVD- vagy BD-műveletekhez a
gép egy soros ATA interfészvezérlővel rendelkezik (12 és 8 cm-es lemezek
egyaránt használhatók). Amikor a számítógép a CD/DVD/BD lemezen
végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít). A lemezek
behelyezésével és kivételével kapcsolatban olvassa el a 4. fejezet ( A
számítógép használatának alapjai) CD/DVD/BD írása a Super Multi DVD-
meghajtóval, BD-íróval vagy BD Combo meghajtóval című részét.
BD-média régiókódjai
A BD gyártása három különböző kereskedelmi régió előírásainak
megfelelően történik. Vásárláskor mindig a lejátszó specifikációja szerinti
BD-t vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
KódRégió
AKanada, Egyesült Államok, Japán, Délkelet-Ázsia,
BEurópa, Ausztrália, Új-Zéland, Közel-Kelet, Afrika
C Kína, India, Oroszország, Mongólia, indiai
A számítógép áttekintése
nagybetűs állapotban van.
billentyűzet számbillentyűit számok bevitelére
használhatja.
Kelet-Ázsia, Közép-Amerika, Dél-Amerika
szubkontinens
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
A Super Multi DVD-meghajtók, valamint az azokkal használható médiák
hat különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek
gyártásra. Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti DVD-t
vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
KódRégió
1 Kanada, Egyesült Államok
2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet
3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia
4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
5 Oroszország, az indiai szubkontinens, Afrika,
6 Kína
Felhasználói kézikönyv2-11
Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
Észak-Korea, Mongólia
Page 48
A számítógép áttekintése
Írható lemezek
Ebben a részletben az írható CD/DVD/BD lemezek típusait mutatjuk be. A
meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok írására
alkalmas. Kompaktlemezek írásához használja a TOSHIBA Disc Creator
programot. Bővebb információkat a 4. fejezetben (A számítógép
használatának alapjai) talál.
CD lemezek
■ A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők, illetve módosíthatók.
■ A többsebességes, a nagysebességű és az ultra nagysebességű CD-
RW lemezek többször is írhatók.
DVD lemezek
■ DVD-R, DVD+R, DVD-R (kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű) típusú
lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok nem
törölhetők, illetve módosíthatók.
■ A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
Lehetséges, hogy a DVD-R (kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű) lemezek
bizonyos típusai és formátumai nem lesznek olvashatók.
BD lemezek
■ A BD-R és BD-R(DL) típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A
rögzített adatok nem törölhetők, illetve módosíthatók.
■ A BD-RE és BD-RE(DL) lemezek többször is írhatók.
Felhasználói kézikönyv2-12
Page 49
A számítógép áttekintése
BD-író
A teljes méretű BD-íróval írható CD/DVD/BD lemezekre rögzíthet adatokat.
Külön adapter nélkül használhat 12 cm-es és 8 cm-es CD/DVD/BD
lemezeket.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
A teljes méretű BD-Combo meghajtóval írható CD/DVD/BD lemezekre
rögzíthet adatokat. Külön adapter nélkül használhat 12 cm-es (4,72") és 8
cm-es (3,15") CD/DVD/BD lemezeket.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal írható CD és DVD
lemezekre rögzíthet adatokat. Külön adapter nélkül használhat 12 és 8 cmes lemezeket.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
A hálózati tápegység 90 és 264 volt között bármilyen feszültséget képes
automatikusan átalakítani, illetve a gépet 47 és 63 Hz közötti frekvenciának
megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet
szinte minden országban/régióban használhassa. A hálózati tápegység a
váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által
felvett feszültséget.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba, a
másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Bővebb információkat a
6,. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási módok) találhat.
A számítógép áttekintése
Hálózati tápegység (kéttűs villásdugóval)
Hálózati tápegység (háromtűs villásdugóval)
■ A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs
tápegység/tápkábel tartozik.
■ Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs
átalakítót.
■ A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójában érvényes
biztonsági előírásoknak. A tápkábelt az adott régión kívül nem
használja. A tápegység/számítógép más régiókban való
használatához vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak
megfelelő tápkábelt.
Felhasználói kézikönyv2-15
Page 52
A számítógép áttekintése
A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése érdekében
mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati tápegységet vagy a
TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet használjon. Nem
kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet vagy a számítógép
károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA
nem vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából
eredő károkért.
Felhasználói kézikönyv2-16
Page 53
Hardver, segédprogramok és opciók
3. fejezet
Hardver, segédprogramok és opciók
Hardver
Ebben a részben a számítógép hardverét mutatjuk be.A tényleges
specifikációk a számítógép modelljétől függően változhatnak.
Processzor
CPUA processzor típusa a modelltől függően változó.
A modelljéhez tartozó processzor típusát úgy
ellenőrizheti, hogy a StartMinden
program TOSHIBA segédprogramok
PC Diagnostic Tool lehetőségre kattintva
megnyitja a TOSHIBA PC Diagnostic Tool
segédprogramot.
Jogi megjegyzés (CPU)
További információt talál a processzorról a G függelékben (Jogi
megjegyzések).
Csipkészlet
Mobile Intel® HM55 Express csipkészlet
Mobile Intel® HM57 Express csipkészlet
Mobile Intel
vagy
AMD RS880M csipkészlet
Felhasználói kézikönyv3-1
®
PM55 Express csipkészlet
Page 54
Hardver, segédprogramok és opciók
Memória
BővítőhelyekA legfeljebb 8 GB-os rendszermemória
biztosításához 1, 2 vagy 4 GB-os
memóriamodulok illeszthetők a számítógép két
memóriafoglalatába. A számítógép több
memóriamodullal bővíthető, összesen 8 GB
méretben. A felhasználható rendszermemória
tényleges mennyisége kisebb lesz a telepített
memóriamodulok méreténél.
Video RAMA Video RAM a típustól függ.
A számítógép grafikus adapterének memóriája a
bittérképes kijelzőn megjelenített kép tárolására
szolgál. A rendelkezésre álló Video RAM
mennyisége a számítógép rendszermemóriájától
függ.
A Video RAM mennyiségét a Képernyő
felbontása ablakban a Speciális beállítások
gombra kattintva ellenőrizheti.
Jogi megjegyzések (Memória [főrendszer])
A (rendszer)memóriáról további információt talál a G függelékben (Jogi
megjegyzések).
Áramellátás
Tel epA számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion telep biztosítja.
Jogi megjegyzés (telep élettartama)
A telep működési idejére vonatkozóan további információt talál a G
függelék, Jogi megjegyzések részében.
RTC-akkumulátorA belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
naptár adatainak mentésére szolgál.
Felhasználói kézikönyv3-2
Page 55
Hardver, segédprogramok és opciók
Hálózati tápegységA hálózati tápegység gondoskodik a rendszer
áramellátásáról és a telep feltöltéséről.
A tápegység két-, illetve háromtűs kihúzható
tápkábellel rendelkezik.
Univerzális jellegének köszönhetően a
tápegység 90 és 264 V között bármilyen hálózati
feszültségről képes működni, a kibocsátott
áramerősség azonban modellenként eltérhet.
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem
a megfelelő egységet használja. Részletekért
lásd az 2. fejezet (Hálózati tápegység) A
számítógép áttekintése részét.
Lemezek
Merevlemez-meghajtó
vagy szilárdtestmeghajtó
■ A kézikönyvben a „HDD” vagy a „merevlemez-meghajtó” kifejezés
alatt egyúttal az SSD is értendő, kivéve, ha ettől eltérően van
feltüntetve.
■ Az SSD nagy kapacitású adathordozó, mely a merevlemez
mágneslemeze helyett szilárdtest-memóriát használ.
Bizonyos szokatlan körülmények – hosszú ideig tartó használaton kívüli
állapot és/vagy magas hőmérséklet hatása – esetén az SSD sebezhető
lehet az adatmegőrzési hibák szempontjából.
A számítógép az alábbi merevlemez-meghajtók
egyikével rendelkezik. Az egyes merevlemezmeghajtók kapacitása eltérő.
■ Merevlemez-meghajtó
5400rpm
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
■ 640 GB
7200rpm
■ 500 GB
Felhívjuk figyelmét, hogy a merevlemezmeghajtó vagy a szilárdtest-meghajtó teljes
kapacitásának egy része adminisztrációs
feladatok számára van fenntartva. További
HDD/SSD-méreteket is bevezethetünk.
Jogi megjegyzés (merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitása)
További információt talál a merevlemez kapacitásáról a G függelékben
(Jogi megjegyzések).
Felhasználói kézikönyv3-3
Page 56
Hardver, segédprogramok és opciók
Optikai lemezmeghajtó
MeghajtóA számítógépen az alábbi optikai meghajtó lehet
előre telepítve:
■ Kétoldalas módot támogató Super Multi
DVD-meghajtó
■ BD-író
■ BD combo meghajtó
Kijelző
A számítógép belső kijelzője támogatja a nagyfelbontású
videomegjelenítést. A maximális kényelem és az optimális olvashatóság
érdekében a kijelző (bizonyos korlátokon belül) tetszőlegesen szögbe
dönthető.
Kijelzőpanel43,9 cm-es (17,3") TFT LCD képernyő, 16 millió
szín a következő
■ HD+, 16
képpont
felbontással:
00 vízszintes x 900 függőleges
Display Power Saving Technology:
Ez a modell Display Power Saving Technology funkcióval rendelkezik,
amely a belső kijelző kontrasztjának optimalizálásával csökkenteni képes a
számítógép energiafelhasználását. A funkció akkor használható, ha a
számítógép:
■ Intel
■ akkumulátorról működik
■ csak a belső kijelzőt használja
A Display Power Saving Technology szolgáltatás az Intel Graphics and
Media vezérlőpultján kapcsolható be.
Ez a vezérlőpult az alábbi módokon érhető el:
■ Kattintson a Start Vezérlőpult parancsra. Válassza a Nagy ikonok
■ Kattintson jobb egérgombbal az asztalra, majd válassza a Grafikus
Ebben a vezérlőpultban
1. Kattintson a Áramellátás, majd a Áramellátási funkciók elemre.
2. Válassza a Telep ről elemet a Graphics Power Plan beállítások
Ha a fent ismertetett feltételek mellett javítani szeretné a kép minőségét,
akkor válasszon a Maximum Quality (Legjobb minőség) értékhez közelebbi
beállítást, vagy tiltsa le a funkciót.
*A vásárolt modell konfigurációjával kapcsolatos részletes adatokat
®
HM55 vagy HM57 Express csipkészlettel készült
vagy Kis ikonok beállítást a Nézet elemei közöl, majd kattintson az
Intel(R) Graphics and Media elemre.
tulajdonságok menüelemet.
legördülő listájából, majd jelölje be a Display Power Saving
Technology jelölőnégyzetet.
megtalálja a régiójának megfelelő webhelyünkön vagy a katalógusban.
Felhasználói kézikönyv3-4
Page 57
Hardver, segédprogramok és opciók
AMD® Vari-Bright™
Ez a modell AMD® Vari-Bright™ funkcióval rendelkezik, amely a belső
kijelző kontrasztjának optimalizálásával csökkenteni képes a számítógép
energiafelhasználását. A funkció akkor használható, ha a számítógép:
■ akkumulátorról működik
■ csak a belső kijelzőt használja
A Vari-Bright™ szolgáltatás a Catalyst Control Center segítségével
kapcsolható be.
Ez az alábbi menüelemmel érhető el: Start Minden program Catalyst Control CenterCCC - Advanced A Contol Center ablakában:
1. Kattintson a Graphics lehetőségre a bal felső sarokban, majd a
legördülő menüből válassza a PowerPlay™ elemet.
2. Jelölje be a PowerPlay™ engedélyezése, majd a Vari-Bright™ engedélyezése jelölőnégyzetet.
Ha a fent ismertetett feltételek mellett javítani szeretné a kép minőségét,
akkor válasszon a Maximum Quality (Legjobb minőség) értékhez közelebbi
beállítást, vagy tiltsa le a funkciót.
Jogi megjegyzés (LCD)
Az LCD-ről további információt talál a G függelékben (Jogi
megjegyzések).
Grafikus vezérlőA grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. További információkért tekintse
meg a B függelék Monitorvezérlő és videomód
részét.
Jogi megjegyzések (grafikus feldolgozóegység („GPU”))
A grafikus processzorról (GPU) további információt talál a G függelékben
(Jogi megjegyzések).
Hang
HangrendszerAz integrált hangrendszer támogatja a
számítógép belső hangszórói és mikrofonja
használatát, valamint külső mikrofon és
fejhallgató csatlakoztatására alkalmas
csatlakozókat kínál.
Felhasználói kézikönyv3-5
Page 58
Hardver, segédprogramok és opciók
Multimédia
WebkameraA webkamera segítségével video- és
fényképfelvételeket készíthet a számítógéppel.
Az eszközt videocsevegés vagy
videokonferencia céljára is felhasználhatja egy
kommunikációs eszköz, például a Windows
Live Messenger segítségével. A TOSHIBA
Toshiba Web Camera Application segítségével
különböző videoeffektusokat adhat a videókhoz
és fényképekhez.
További részleteket a 4. fejezet (Webkamera) A
számítógép használatának alapjai részében
találhat.
Kommunikáció
LANA számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE-Tx) és Gigabit Ethernet LAN (1000
Mbit/s, 1000BASE-T) támogatással rendelkezik.
BluetoothA sorozat egyes modelljei Bluetooth vezeték
Vezeték nélküli LANA sorozat egyes modelljei vezeték nélküli LAN-
nélküli kommunikációs funkcióval rendelkeznek,
amely számítógépek, nyomtatók, mobiltelefonok
és egyéb elektronikus eszközök kábel nélküli
kapcsolódását teszi lehetővé. Engedélyezése
esetén a Bluetooth funkcióval biztonságos és
megbízható, gyors és egyszerű használatú
vezeték nélküli személyi hálózati (PAN)
környezet hozható létre.
modullal rendelkeznek. A kártyák kompatibilisek
az IEEE 802.11 szabvány szerinti DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal
Frequency Division Multiplexing)
rádiótechnológia használatán alapuló más LAN
rendszerekkel.
Jogi megjegyzés (Vezeték nélküli LAN)
A vezeték nélküli LAN-ról további információt talál a G függelék, Jogi
megjegyzések részében.
Felhasználói kézikönyv3-6
Page 59
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a
számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük. Az egyes funkciókat az alábbiak szerint érheti el.
*1 Az Energiagazdálkodási lehetőségek eléréséhez kattintson a Start
Vezérlőpult Rendszer és biztonság Energiagazdálkodási
lehetőségek elemre.
GyorsbillentyűkA gyorsbillentyűk speciális billentyűkombinációk,
Kijelző automatikus
kikapcsolása
Merevlemez-meghajtó
automatikus
kikapcsolása
Rendszer
automatikus alvó
állapotba helyezése/
hibernálása
Jelszóhoz kötött
bekapcsolás
Azonnali biztonsági
funkció
Intelligens
energiagazdálkodás
Takarékos
telephasználati
*1
mód
Hardver, segédprogramok és opciók
melyek segítségével közvetlenül a billentyűzetről,
rendszer-konfigurációs programok használata
nélkül hajthatja végre a szükséges
rendszerbeállításokat.
*1
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó
tétlensége után automatikusan kikapcsolja a
számítógép kijelzőjét. A kijelző bármely billentyű
lenyomására visszakapcsol. Ez az
energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ez a funkció automatikusan kikapcsolja a
*1
merevlemez-meghajtó áramellátását, ha azt egy
adott ideig nem használják. Az áramellátás a
merevlemez-meghajtó legközelebbi elérésekor
áll helyre. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
Ha megadott ideig nem történik adatbevitel vagy
hardverhasználat, a funkció automatikusan alvó
*1
módba vagy hibernált állapotba helyezi a
rendszert. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen
kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és
felhasználói) van ellátva.
Egy speciális gyorsbillentyű-funkció
adatbiztonságot nyújtva automatikusan lezárja a
rendszert.
A számítógép intelligens tápegységében
*1
található mikroprocesszor nyomon követi az
akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását,
automatikusan kiszámítja a fennmaradó
telepkapacitást, és az elektronikus összetevőket
megóvja a hálózati tápegységről érkező
túlfeszültséggel és más rendellenességekkel
szemben. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
Ezzel a funkcióval takarékos telephasználatra
konfigurálhatja a számítógépet. Ez az
energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Felhasználói kézikönyv3-7
Page 60
Hardver, segédprogramok és opciók
Be- és kikapcsolás a
panellel
*1
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének
lezárásakor automatikusan kikapcsolja,
felnyitásakor pedig visszakapcsolja az áramot.
Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel
állítható be.
Automatikus
hibernálás alacsony
telepfeszültség
esetén
*1
Amikor a telep feszültsége tovább már nem
elegendő a számítógép működtetéséhez, a
rendszer automatikusan hibernált állapotba lép,
és kikapcsol. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
Hőelosztás
*1
A processzor belső hőérzékelővel rendelkezik.
Ha a számítógép belső hőmérséklete elér egy
adott szintet, a túlmelegedés elkerülése
érdekében bekapcsol a hűtőventilátor, vagy
csökken a processzor sebessége. Ez az
energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ha bármelyik beállítás alkalmazása mellett a processzor hőmérséklete az
elfogadhatónál magasabb szintet ér el, a számítógép a károsodás
megelőzése érdekében automatikusan kikapcsol. Ilyen esetben a
memóriában lévő el nem mentett adatok elvesznek.
Hibernálási módEzzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az
aktuálisan futó programokból. A főmemória
tartalmát a rendszer automatikusan a
merevlemezre menti, így amikor a gépet
visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol
abbahagyta. Részletekért tekintse meg az
1.fejezet (Ismerkedés) A számítógép
bekapcsolása részét.
Alvó állapotHa félbe kell szakítania a munkát, ezzel a
leállítási móddal a programok bezárása nélkül
kapcsolhatja ki gépét. Az adatok a főmemóriában
maradnak, így amikor a gépet a következő
alkalommal bekapcsolja, ott folytathatja a
munkát, ahol abbahagyta.
USB-ébresztés
funkció
Ezzel a funkcióval az USB-portokra
csatlakoztatott külső eszközöktől függően
felébreszthető az alvó állapotban lévő
számítógép.
Ha például egér vagy USB-billentyűzet van
csatlakoztatva egy USB-portra, az
egér/billentyűzet mozgatására a számítógép
felébred. Az „USB-ébresztés funkció” Windows 7
operációs rendszerben használható, bármely
USB-porttal.
Felhasználói kézikönyv3-8
Page 61
Hardver, segédprogramok és opciók
TOSHIBA PC Health
Monitor
A TOSHIBA PC Health Monitor alkalmazás
proaktív módon figyeli a rendszer számos
funkcióját (köztük az energiafogyasztást, az
akkumulátor egészségét és a rendszer hűtését),
és tájékoztat a rendszer fontos
állapotinformációiról. Az alkalmazás felismeri a
rendszer és egyes összetevői sorozatszámát, és
nyomon követi az ezek használatához
kapcsolódó tevékenységeket.
Lásd: F függelék, TOSHIBA PC Health Monitor.
TOSHIBA értéknövelő csomag
Ebben a részben a számítógépre előtelepített TOSHIBA Component
funkciókat ismertetjük.
TOSHIBA Power
Saver
TOSHIBA Zooming
segédprogram
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Password
Utility
TOSHIBA Flash Cards A TOSHIBA Flash Cards a kiválasztott
HardvertelepítésEzzel a segédprogrammal egyéni számítógép-
A TOSHIBA Power Saver további különböző
energiagazdálkodási beállításokat kínál.
Ezzel a segédprogrammal növelheti vagy
csökkentheti az ikonok méretét a Windows
asztalán, illetve beállíthatja az adott támogatott
alkalmazások nagyítási tényezőjét.
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool eszközzel
megjelenítheti a számítógép alapvető
konfigurációs adatait, és tesztelheti a gép
bizonyos beépített hardvereszközeinek
működését.
A TOSHIBA Password segédprogramban
megadott jelszóval korlátozhatja a számítógép
használatát.
rendszerfunkciók gyors módosítását és
alkalmazások gyors elérését biztosítja.
■ Gyorsbillentyű funkció
■ TOSHIBA segédprogram-indító funkció
és perifériahasználatának megfelelően
igényeinek megfelelően alakíthatja gépének
hardverbeállításait.
Felhasználói kézikönyv3-9
Page 62
Hardver, segédprogramok és opciók
TOSHIBA
Accessibility
A TOSHIBA Accessibility segédprogram a
mozgásukban korlátozott felhasználóknak nyújt
támogatást a TOSHIBA gyorsbillentyű-funkciók
használatához. A segédprogrammal beállíthatja,
hogy az FN billentyű funkciórögzítő billentyűként
működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után
felengedheti, majd a kívánt „funkcióbillentyű”
lenyomásával elérheti az ahhoz rendelt funkciót.
Ennek a funkciónak a bekapcsolása esetén az FN
billentyű egy másik billentyű lenyomásáig marad
aktív.
Segédprogramok és alkalmazások
Ez a rész a számítógépen található előtelepített segédprogramokat, és
indításuk módját ismerteti. A részletes használatukkal kapcsolatban
tekintse meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait
vagy README.TXT fájljait.
* A vásárolt típustól függően nem feltétlenül rendelkezik az alábbi összes
szolgáltatással és alkalmazással.
TOSHIBA Face
Recognition
TOSHIBA DVD
PLAYER
A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő
könyvtár adatainak segítségével ellenőrzi a
Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók
arcát. Ha az ellenőrzés sikeres, a bejelentkezés
a Windows rendszerbe automatikusan
megtörténik. A felhasználónak így nem kell
jelszó megadásával vagy egyéb, bonyolult
módon bejelentkeznie.
Ez a szoftver DVD-videó lejátszására szolgál.
A program képernyőn megjelenő interfésszel és
funkciókkal rendelkezik. Kattintson a Start
Minden program TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA DVD PLAYER elemre.
A TOSHIBA DVD PLAYER használatával
kapcsolatban a súgó tartalmaz részleteket.
A vásárolt modelltől függően.
■ A TOSHIBA DVD PLAYER program csak a Windows 7 Starter és a
Home Basic operációs rendszerekhez nyújt támogatást.
■ Bizonyos DVD-videó tartalmak lejátszása során képkocka-kimaradás,
hangakadozás, kép-hang szinkron hiánya fordulhat elő.
■ DVD-video lejátszása esetén csatlakoztassa a hálózati tápegységet.
Az energiatakarékossági funkciók akadályozhatják a problémamentes
lejátszást.
■ Ha a kép villog, amikor feliratokkal játszik le DVD-t a Media Player
programmal, akkor a DVD lejátszásához a TOSHIBA DVD Playert
vagy a Médiaközpontot használja.
Felhasználói kézikönyv3-10
Page 63
Hardver, segédprogramok és opciók
A Toshiba Bluetooth
Stack for Windows
segédprogramja
Ez a szoftver lehetővé teszi a számítógép és a
külső Bluetooth-eszközök, például nyomtatók
vagy mobiltelefonok közötti kommunikációt.
A Bluetooth-funkciók csak a Bluetooth-modullal rendelkező modelleken
használhatók.
kezelőfelület olyan eszközökhöz,
segédprogramokhoz és alkalmazásokhoz
biztosít hozzáférést, amelyek megkönnyítik a
számítógép használatát és konfigurálását.
TOSHIBA ConfigFree A TOSHIBA ConfigFree programcsomag olyan
segédprogramokat tartalmaz, amelyek javítják a
kommunikációs eszközök és hálózati
kapcsolatok használhatóságát és vezérlését,
segítik a kommunikációs problémák
azonosítását, és a különböző helyszínek, illetve
kommunikációs hálózatok közötti váltáskor
lehetővé teszik profilok létrehozását. A
segédprogram megnyitásához kattintson a
Start Minden program TOSHIBA
ConfigFree elemre.
TOSHIBA eco
segédprogram
A számítógépnek „eco” (energiatakarékos)
üzemmódja is van. Ebben a módban valamelyest
csökken bizonyos eszközök teljesítménye a
fogyasztás csökkentése érdekében. Az
üzemmód folyamatos használata mérhető
energiamegtakarítást eredményezhet. A
TOSHIBA eco segédprogram segítségével, a
hozzávetőleges valós idejű fogyasztás
megjelenítésével figyelemmel kísérhető az
energiamegtakarítás. A segédprogram ezenfelül
az energiafogyasztás és az energiamegtakarítás
hozzávetőleges összesített értékét is
megmutatja az eco üzemmód napi, heti vagy
havi használata esetén. Az eco üzemmód
folyamatos használata esetén nyomon követheti
az energiamegtakarítást.
Felhasználói kézikönyv3-11
Page 64
Hardver, segédprogramok és opciók
TOSHIBA Disc
Creator
WinDVD BD for
TOSHIBA
TOSHIBA HDD/SSDriasztás
segédprogram
TOSHIBA
szervizállomás
A programmal különböző formátumú CD és DVD
lemezeket készíthet, ideértve a szabványos CDlejátszón lejátszható audió CD-ket, és az olyan
adat CD/DVD lemezeket, amelyek a számítógép
merevlemezén lévő fájlok és mappák másolatait
tárolják. Ez a szoftver csak Super Multi DVDmeghajtóval rendelkező modelleken
használható.
A segédprogram indításához kattintson a
Start Minden program TOSHIBA
CD&DVD Applications Disc Creator elemre.
Ez a szoftver Blu-ray Disc lejátszására szolgál. A
program képernyőn megjelenő interfésszel és
funkciókkal rendelkezik. Kattintson a Start Minden programCorel Corel WinDVD BD
parancsra.
Ez a segédprogram varázslóként működve figyeli
a meghajtó működési állapotát, és végrehajtja a
rendszer biztonsági mentését.
Ennek az alkalmazásnak köszönhetően a
számítógép automatikusan figyelheti a TOSHIBA
szoftverfrissítéseket és a TOSHIBA egyéb olyan
riasztásait, amelyek fontosak az adott
számítógépes rendszer és programjai
szempontjából. Engedélyezése esetén az
alkalmazás rendszeres időkö
zönként korlátozott
mennyiségű rendszer-információt küld
szervereinkre. Ezeket az adatokat a szabályok
és előírások, valamint az érvényes adatvédelmi
törvény szigorú betartásával kezeljük.
A segédprogram megnyitása: Start Minden
program TOSHIBA Utilities Service
Station.
Felhasználói kézikönyv3-12
Page 65
Hardver, segédprogramok és opciók
Windows Mobility
Center
Választható eszközök
A számítógéphez külön beszerezhető eszközökkel bővítheti gépének
kapacitását és sokoldalú felhasználhatóságát. Ebben a részben az alábbi
eszközök csatlakoztatásával és üzembe helyezésével kapcsolatos
tudnivalókat találja:
A Mobility Center segítségével egyszerűen, egy
ablakban érhetők el a különböző mobil
számítógépes beállítások. Az operációs
rendszer alapértelmezés szerint maximum nyolc
mozaiklapot tartalmaz, a Mobility Center
számára pedig további két mozaik áll
rendelkezésre
■ Lock Computer (Számítógép zárolása):
Ezzel a számítógép kikapcsolása nélkül
zárolhatja a számítógépet. Ugyanaz a
funkciója, mint a Start menü Zárolás
elemének (kattintson a Start gombra,
mutasson a nyílikonra (),
majd válassza a menü Zárolás pontját).
■ TOSHIBA Assist:
Ezzel nyithatja meg a TOSHIBA Assist
segédprogramot, ha az telepítve van a
számítógépre.
Perifériás eszközök
■ Merevlemezegység
■ Külső monitor
■ HDMI-televíziócsatlakozás
■ USB-portra csatlakozó lemezmeghajtó-egység
■ eSATA
Egyéb
■ Lopásbiztos zár
Felhasználói kézikönyv3-13
Page 66
Bridge médiafoglalat
A számítógép Bridge media-foglalatába különböző kapacitású és típusú
memóriakártyák helyezhetők, ezáltal egyszerűen letöltheti adatait digitális
fényképezőgépekről, digitális tenyérszámítógépekről és egyéb
eszközökről.
■ Idegen tárgyakat ne helyezzen a Bridge media-foglalatba. Soha ne
hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és
gemkapcsok a számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak. Az
idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép
sérülését és tüzet eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez
vezethet.
■ A Memory Stick Duo nem kompatibilis a Bridge media-foglalattal. Ne
helyezzen Memory Stick Duo kártyát a foglalatba, mert előfordulhat,
hogy nem tudja majd kivenni. A támogatottaktól eltérő memóriakártyák
használata adatvesztést vagy az adatok sérülését okozhatja.
■ A Bridge media-foglalatba a következő memóriakártyák helyezhetők.
■ Secure Digital (SD) kártya (SD-memóriakártya, SDHC-
■ Ne feledje, hogy a miniSD/microSD-kártya használatához adapter
szükséges.
■ Tájékoztatjuk, hogy nem teszteltük minden memóriakártya helyes
működését. Éppen ezért nem garantálhatjuk, hogy mindegyik
memóriakártya megfelelően fog működni.
■ A foglalat nem támogatja a CF- és SmartMedia-kártyákat, illetve a
Magic Gate funkciókat.
Hardver, segédprogramok és opciók
Secure Digital (SD)-kártyamicroSD-kártyaadapter és microSD-kártya
Memory StickMultiMediaCard (MMC) kártya
Példák memóriakártyákra
Felhasználói kézikönyv3-14
Page 67
Hardver, segédprogramok és opciók
Memóriakártya
Ebben a részben a memóriakártya kezelésével kapcsolatos fontos
biztonsági intézkedéseket ismertetjük.
Az SD-/SDHC-/SDXC-memóriakártyával kapcsolatos fontos
tudnivalók
Az SD-/SDHC-/SDXC-memóriakártyák rendelkeznek az SDMI (Secure
Digital Music Initiative) technológiával, amely megakadályozza a digitális
zeneszámok illegális másolását és lejátszását. Védett anyagokat éppen
ezért más számítógépeken és eszközökön nem másolhat, és nem játszhat
le, továbbá a szerzői joggal védett anyagokról készült másolatokat csak
személyes céljaira használhatja.
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan különböztethetők meg egyszerűen az
SD-memóriakártyák az SDHC- és SDXC-memóriakártyáktól.
■ Az SD-, SDHC- és SDXC-memóriakártyák külső megjelenése azonos.
Az SD-, SDHC- és SDXC-memóriakártyákon azonban eltérő logó
szerepel, ezért vásárláskor figyeljen a logóra.
■ Az SD-memóriakártya logója: .
■ Az SDHC-memóriakártya logója: .
■ Az SDXC-memóriakártya logója: ().
■ Az SD-memóriakártya maximális kapacitása 2 GB. Az SDHC-
Az új memóriakártyák az iparág szabványainak megfelelően formázva
vannak. Ha egy memóriakártyát újra szeretne formázni, ezt
memóriakártyákat használó eszközzel kell megtennie.
SD-/SDHC-/SDXC-memóriakártya formázása
A vonatkozó szabványokkal összhangban az SD-/SDHC-/SDXCmemóriakártyák formázva kerülnek forgalomba. Ha újraformázza az SD/SDHC-/SDXC-memóriakártyát, akkor ezt SD-/SDHC-/SDXC-memóriakártyákat
használó eszköz, például digitális fényképezőgép vagy digitális hanglejátszó
segítségével tegye, nem pedig a Windows formázási parancsával.
Ha a védett területet is beleértve a teljes kártyát szeretné formázni, olyan
alkalmazást kell beszerezni, amely szintén rendelkezik másolásvédelmi
rendszerrel.
Felhasználói kézikönyv3-15
Page 68
Hardver, segédprogramok és opciók
Adathordozók kezelése
A kártya kezelése során legyen figyelemmel az alábbi elővigyázatossági
intézkedésekre.
A memóriakártya kezelése
■ Ha a kártyára nem kíván adatokat rögzíteni, tolja az írásvédelmi
kapcsolót zárolt helyzetbe.
■ A memóriakártyák élettartama korlátozott, ezért a fontos adatokról
készítsen biztonsági másolatot.
■ Alacsony teleptöltet mellett ne írjon a kártyára. Az alacsony
telepfeszültség befolyásolhatja az írás pontosságát.
■ Írási vagy olvasási művelet közben ne távolítsa el a kártyát.
A memóriakártyák használatával kapcsolatos további információkat
olvassa el a kártyákhoz mellékelt útmutatókban.
Írásvédelem
Az alábbi memóriakártyák rendelkeznek védelmi funkcióval:
Ha a kártyára nem kíván adatokat rögzíteni, tolja az írásvédelmi kapcsolót
zárolt helyzetbe.
Memóriakártya behelyezése
Az alábbi utasítások az összes támogatott adathordozó eszközre
érvényesek. Memóriakártya behelyezéséhez során kövesse az alábbi
lépéseket:
1. A médiakártyát fordítsa az érintkezőkkel (fémfelületek) ellátott felével
lefelé.
2. A memóriakártyát helyezze a számítógép oldalán található Bridge
media-foglalatba.
3. Óvatosan tolja be a memóriakártyát, hogy az megfelelően
csatlakozzon.
Felhasználói kézikönyv3-16
Page 69
Hardver, segédprogramok és opciók
1
2
1. Bridge media-foglalat2. Memóriakártya
Memóriakártya behelyezése
■ A memóriakártyát a megfelelő tájolásban kell a gépbe helyezni. Ha a
memóriakártyát nem a megfelelő tájolásban helyezi a gépbe,
megtörténhet, hogy nem fogja tudni kivenni.
■ Behelyezés során ne érintse meg a memóriakártya fémérintkezőit.
Ezáltal a tárolási felületet statikus elektromosság hatásának teheti ki,
és az adatok meghibásodhatnak.
■ Fájlok másolása közben ne kapcsolja ki a gépet, és ne váltson át alvó
vagy hibernált állapotra, mert az adatok elveszhetnek.
Felhasználói kézikönyv3-17
Page 70
Hardver, segédprogramok és opciók
Memóriakártya eltávolítása
Az alábbi utasítások az összes támogatott adathordozó eszközre
érvényesek. A memóriakártya eltávolítása során kövesse az alábbi
lépéseket:
1. Nyissa meg a Windows tálca Hardver biztonságos eltávolítása
ikonját.
2. A Touch Pad bal gombjával kattintson a memóriakártyára.
3. Fogja meg a kártyát, és húzza ki a nyílásból.
1
2
1. Bridge media-foglalat2. Memóriakártya
A memóriakártya eltávolítása
■ A memóriakártya eltávolítása és a gép kikapcsolása előtt várja meg,
amíg a Bridge médiafoglalat jelzőfénye kialszik. Ha a memóriakártya
eltávolításakor, illetve a gép kikapcsolásakor a rendszer használja a
memóriakártyát, a kártyán tárolt adatok elveszhetnek, és a kártya
megsérülhet.
■ Alvó vagy hibernált állapotban lévő számítógépből ne távolítson el
memóriakártyát. A számítógép állapota instabillá válhat, a
memóriakártya adatai pedig elveszhetnek.
■ A miniSD/microSD-kártya eltávolításakor az adaptert ne felejtse a
Bridge Media-foglalatban.
Felhasználói kézikönyv3-18
Page 71
Hardver, segédprogramok és opciók
Bővítő memóriamodul
A számítógép memóriájának bővítésével növelheti a rendelkezésre álló
rendszermemória méretét. Ebben a részben az opcionális
memóriamodulok behelyezésének és eltávolításának lépéseit ismertetjük.
■ A memóriamodul behelyezése/cseréje előtt helyezzen egy puha
alátétet a számítógép alá, hogy annak fedele meg ne sérüljön. Ehhez
ne használjon statikus elektromosságot tároló vagy gerjesztő anyagból
készült alátétet.
■ A memóriamodul telepítése/cseréje során ne érintse meg a
számítógép egyéb belső részeit.
■ A két memóriamodult helyezze be az A és a B foglalatba. A
számítógép kétcsatornás módban fog működni.
A behelyezett memóriamodulok két csatornán keresztül hatékonyan
érhetők el.
■ Kizárólag a TOSHIBA által jóváhagyott memóriamodulokat használja.
■ Az alábbi feltételek esetén ne kísérelje meg a memóriamodul
behelyezését vagy eltávolítását.
a. A gép be van kapcsolva.
b. A számítógép alvó vagy hibernált állapotban van.
c. A helyi hálózatról történő élesztés engedélyezve.
■ Vigyázzon, hogy csavarok és más idegen tárgyak bele ne essenek a
gépbe. Az ilyen tárgyak hibás működést és áramütést okozhatnak.
■ A bővítő memóriamodulok precíziós elektronikus összetevők, amelyek
statikus elektromosság hatására súlyosan károsodhatnak. Mivel az
emberi test elektrosztatikus töltést hordozhat, a bővítő memóriamodul
behelyezése előtt fontos, hogy mentesüljön az elektrosztatikus
töltéstől. A test statikus töltésének levezetéséhez puszta kézzel
egyszerűen csak érintsen meg egy fémfelületet.
A memóriamodul hibájával kapcsolatos fontos tudnivalók
Ha a számítógéppel nem kompatibilis memóriamodult helyezett a
foglalatba, a főkapcsoló jelzőfénye villogni kezd (0,5 másodpercig
bekapcsolva, 0,5 másodpercig kikapcsolva) a következő módon:
■ Ha csak az A foglalat jelez hibát: két sárga, majd egy fehér villanás
ismétlődik.
■ Ha csak a B foglalat jelez hibát: egy sárga, majd két fehér villanás
ismétlődik.
■ Ha az A és B foglalat is hibát jelez: két sárga, majd két fehér villanás
ismétlődik.
A fenti esetekben kapcsolja ki a számítógépet, és távolítsa el az
inkompatibilis memóriamodul(oka)t.
A csavarok eltávolításához és rögzítéséhez használjon 0-s méretű
csillagfejű csavarhúzót. Nem megfelelő csavarhúzó használata a
csavarfejek sérüléséhez vezethet.
Felhasználói kézikönyv3-19
Page 72
Hardver, segédprogramok és opciók
A memóriamodul behelyezése
A memóriamodul telepítése során kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja ki a számítógépet. Várjon, amíg a főkapcsoló jelzőfénye
kikapcsol (szükség esetén a további tudnivalókat megtalálja az 1.
fejezet (A számítógép kikapcsolása) Ismerkedés című részében).
2. Húzza ki a számítógéphez csatlakozó összes kábelt, perifériát és a
tápegységet.
3. Zárja le a kijelzőpanelt.
4. Fordítsa meg a számítógépet, és távolítsa el a telepet (szükség esetén
lásd: A telep cseréje c. rész, 6 . (Áramellátás és bekapcsolási módok)).
5. Csavarozza ki a memóriamodul borítását tartó csavart. Ne feledje, hogy
ez a csavar a borítást rögzíti, nehogy leessen.
Használjon 0-s méretű csillagfejű csavarhúzót.
6. Körmét vagy egy lapos tárgyat alácsúsztatva emelje le a borítást.
1
2
1. Memóriamodul fedőlapja2. Csavar
A memóriamodul borítójának eltávolítása
7. A memóriamodul bevágásait illessze a memóriafoglalathoz, és
körülbelül 45 fokos szögben helyezze be óvatosan a modult a
foglalatba. Ezután nyomja le a modult úgy, hogy a fülek mindkét oldalon
a helyükre pattanjanak.
Felhasználói kézikönyv3-20
Page 73
Hardver, segédprogramok és opciók
1
2
3
1. Retesz3. B bővítőhely
2. A bővítőhely
A memóriamodul behelyezése
■ Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és
gemkapcsok a számítógépbe jussanak. Az idegen fémtárgyak
rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet
eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
■ Ne érintse meg a memóriamodul és a számítógép csatlakozóit. A
csatlakozókon lévő szennyeződés memóriaelérési problémákat
okozhat.
■ Az A foglalat az első memóriamodul részére van fenntartva. A
memóriabővítésekhez használja a B foglalatot. Ha csak egy modult
helyez be, használja az A foglalatot. A memóriamodulok
behelyezésénél és eltávolításánál használja a számítógép házán
található A és B jelzést annak megállapítására, hogy melyik az A és a
B foglalat.
■ Illessze a memóriamodul szélein lévő rovátkákat a csatlakozó
rögzítőfüleihez, majd helyezze be a modult a csatlakozóba úgy, hogy
az szilárdan a helyére kerüljön. Ha a memóriamodult nehéz
behelyezni, ujjhegyével óvatosan tolja kissé kifelé a rögzítőfüleket.
Ügyeljen arra, hogy a memóriamodult a bal, illetve jobb pereménél
fogva tartsa, és a rovátkolt szél befelé nézzen.
8. Helyezze vissza a memóriamodul fedelét, és rögzítse a csavarral.
Ellenőrizze, hogy a memóriamodul fedele szilárdan a helyére került-e.
Felhasználói kézikönyv3-21
Page 74
Hardver, segédprogramok és opciók
1
2
1. Memóriamodul fedőlapja2. Csavar
A memóriamodul fedelének behelyezése
9. Helyezze be a telepet. Szükség esetén lásd: A telep cseréje c. rész
6. Áramellátás és bekapcsolási módok.
10. Fordítsa meg a gépet.
11. Kapcsolja be a számítógépet, és ellenőrizze, hogy a gép felismerte-e a
hozzáadott memóriát: Start Vezérlőpult Rendszer és biztonság Rendszer ikon.
A memóriamodul eltávolítása
A memóriamodul eltávolítása során kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja ki a számítógépet. Várjon, amíg a főkapcsoló jelzőfénye
kikapcsol (szükség esetén a további tudnivalókat megtalálja az 1.
fejezet (A számítógép kikapcsolása) Ismerkedés című részében).
2. Húzza ki a számítógéphez csatlakozó összes kábelt, perifériát és a
tápegységet.
3. Zárja le a kijelzőpanelt.
4. Fordítsa meg a számítógépet, és távolítsa el a telepet (szükség esetén
lásd: A telep cseréje c. rész, 6 fejezet (Áramellátás és bekapcsolási
módok)).
5. Csavarozza ki a memóriamodul borítását tartó csavart. Ne feledje, hogy
ez a csavar a borítást rögzíti, nehogy leessen.
6. Körmét vagy egy lapos tárgyat alácsúsztatva emelje le a borítást.
7. A modul két oldalán lévő két reteszt kifelé nyomva oldja ki a modult.
Ekkor egy rugó a modul egyik végét kitolja a foglalatból.
8. Fogja meg a modul széleit, és húzza ki a számítógépből.
Felhasználói kézikönyv3-22
Page 75
Hardver, segédprogramok és opciók
■ Huzamosabb használatot követően a memóriamodulok, valamint a
közelében lévő áramkörök felforrósodhatnak. Ilyenkor az eltávolítás
előtt várjon, amíg a modulok lehűlnek szobahőmérsékletre. A forró
modulok megérintése égési sérüléseket okozhat.
■ Ne érintse meg a memóriamodul és a számítógép csatlakozóit. A
csatlakozókon lévő szennyeződés memóriaelérési problémákat
okozhat.
1
1. Reteszek
A memóriamodul eltávolítása
9. Helyezze vissza a memóriamodul fedelét, és rögzítse a csavarral.
Ellenőrizze, hogy a memóriamodul fedele szilárdan a helyére került-e.
10. Helyezze be a telepet. Szükség esetén lásd: A telep cseréje c. rész
6. Áramellátás és bekapcsolási módok fejezet.
11. Fordítsa meg a gépet.
Felhasználói kézikönyv3-23
Page 76
Hardver, segédprogramok és opciók
Külső monitor
A számítógép külső monitorportjához külső analóg monitort
csatlakoztathat. A monitor csatlakoztatásához kövesse az alábbi
lépéseket:
A monitor kábelének csatlakoztatása
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Csatlakoztassa a monitor kábelét a külső monitorporthoz, majd
szükség esetén húzza meg a csatlakozó oldalsó csavarjait.
1
2
1. Külső monitorport2. Monitorkábel
Monitorkábel csatlakoztatása a külső monitorporthoz
3. Kapcsolja be a külső monitort.
4. Kapcsolja be a számítógépet.
Bekapcsolás után a számítógép automatikusan felismeri a monitort, és
megállapítja, hogy az színes-e vagy fekete-fehér. Ha problémák adódnak a
kép adott képernyőn való megjelenítése körül, próbálja meg az FN + F5
billentyűkombináció segítségével módosítani a képernyőbeállításokat (ha a
számítógép kikapcsolása előtt leválasztja a külső kijelzőt, az FN + F5
billentyűkombináció ismételt lenyomásával váltson át a belső monitor
használatára).
A gyorsbillentyűkkel való kijelzőváltásról olvassa el a következőt: 5. fejezet,
A billentyűzet.
Alvó vagy hibernált állapotban lévő számítógépről ne válassza le a külső
kijelzőt. A külső kijelző leválasztása előtt kapcsolja ki a számítógépet.
Külső analóg monitoron történő megjelenítés esetén előfordulhat, hogy az
asztal a monitor közepén jelenik meg (kis méretben), fekete sávokkal
övezve.
Ilyen esetben lapozza fel a monitor kézikönyvét, és állítson be egy
támogatott megjelenítési módot. Az asztal ezután megfelelő méretben,
helyes oldalaránnyal jelenik majd meg.
Felhasználói kézikönyv3-24
Page 77
Hardver, segédprogramok és opciók
HDMI
A HDMI-monitort a számítógép HDMI-kimeneti portjához csatlakoztathatja.
A monitor csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
Mivel nem ellenőrizték az összes HDMI (High-Definition Multimedia
Interface, nagyfelbontású multimédia interfész) monitor együttműködését
a porttal, előfordulhat, hogy valamelyik HDMI-monitor nem fog
megfelelően működni.
A HDMI-kimeneti port csatlakoztatása
1. Csatlakoztassa a HDMI-kábel egyik végét a HDMI-eszköz HDMIkimeneti portjába.
2. Csatlakoztassa a HDMI-kábel másik végét a számítógép HDMIkimeneti portjába.
1
2
1. HDMI-kimeneti port2. HDMI-kábel
A HDMI-kimeneti port csatlakoztatása
HDMI-eszközt csak akkor csatlakoztasson vagy válaszon le, amikor a
számítógép be van kapcsolva vagy teljesen ki van kapcsolva. Alvó vagy
hibernált állapotban lévő számítógépen ne tegyen ilyet.
Felhasználói kézikönyv3-25
Page 78
Hardver, segédprogramok és opciók
■ Ha televíziót vagy külső monitort csatlakoztat a HDMI-porthoz, és
kijelzőkimeneti eszköz beállítása HDMI.
Ha kihúzza a HDMI-kábelt, újbóli csatlakoztatása előtt várjon legalább
5 másodpercet.
■ Ha televíziót vagy külső monitort csatlakoztat a HDMI-porthoz, és
televíziót, külső monitort vagy külső hangeszközt csatlakoztat egy
másik porthoz.
Ha kimeneti kijelzőt vált, vagy kihúzza/újracsatlakoztatja a HDMIkábelt.
A rendszer automatikusan megváltoztathatja a kimeneti hang- és
kijelzőeszközt.
HD-formátum kiválasztása
A megjelenítési mód kiválasztásához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kattintson a Start gombra, majd a Vezérlőpult elemre.
2. Kattintson a Megjelenés és testreszabás elemre.
3. Kattintson a Képernyő lehetőségre.
4. Kattintson a Képernyő-beállítások módosítása elemre.
5. Kattintson a Speciális beállítások elemre.
6. Kattintson az Üzemmódok elemre.
7. Válasszon az „Üzemmódok” alatti lenti választási lehetőségek közül.
Kijelzőmód az „Üzemmódok” alattHD-formátum
1920 x 1080, True Color (32 bit), 60 Hertz1080 p
1920 x 1080, True Color (32 bit), 30 Hertz
(váltottsoros)
1280 x 720, True Color (32 bit), 60 Hz720 p
720 x 576, True Color (32 bit), 50 Hertz576 p
720 x 480, True Color (32 bit), 60 Hz480 p
1080i
A fenti megjelenítési mód a tipikus HDMI-megjelenítési mód. A különböző
HDMI-monitorok esetében eltérhetnek a választható megjelenítési módok.
Felhasználói kézikönyv3-26
Page 79
Hardver, segédprogramok és opciók
USB-portra csatlakozó lemezmeghajtó-egység
Az USB-porthoz csatlakozó USB-hajlékonylemezmeghajtóban 1,44 MB-os,
illetve 720 kB-os hajlékonylemezek használhatók.
Az USB-portra csatlakozó hajlékonylemez-meghajtó
csatlakoztatása
A meghajtó csatlakoztatásához illessze a hajlékonylemez-meghajtó USBcsatlakozóját a számítógép USB-portjába.
A csatlakozót igazítsa megfelelően az aljzathoz. A csatlakozást ne
erőltesse, mert megsérülhetnek a csatlakozók érintkezői.
4
1
2
1. USB-port2. USB-csatlakozó
Az USB-portra csatlakozó hajlékonylemez-meghajtó csatlakoztatása
Felhasználói kézikönyv3-27
Page 80
Hardver, segédprogramok és opciók
Ha az USB-hajlékonylemezmeghajtót a számítógép bekapcsolása után
csatlakoztatja, a gépnek körülbelül 10 másodpercre van szüksége a
meghajtó felismeréséhez. Ez alatt az időtartam alatt ne kapcsolja le és
csatlakoztassa újra a meghajtót.
Az USB-portra csatlakozó hajlékonylemez-meghajtó
leválasztása
Ha az USB-hajlékonylemezmeghajtó használatát befejezte, azt az alábbi
eljárással választhatja le a számítógépről:
1. Várjon, amíg a lemezmeghajtó működését jelző fények kialszanak.
Ha az USB-hajlékonylemezmeghajtót használat közben leválasztja vagy
kikapcsolja, a lemezen tárolt adatok elveszhetnek, és a meghajtó
megsérülhet.
2. Kattintson a Windows tálcán a Hardver biztonságos eltávolítása
ikonra.
3. Kattintson arra az USB-hajlékonylemezmeghajtóra, amelyet le szeretne
választani.
4. Óvatosan húzza ki a hajlékonylemez-meghajtó USB-csatlakozóját a
számítógép USB-portjából.
eSATA (External Serial ATA – külső soros ATA)
A számítógép kombinált eSATA/USB-portjához eSATA-funkciónak
megfelelő eszközt csatlakoztathat.
eSATA-eszköz csatlakoztatása
eSATA-eszköz csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Csatlakoztasson egy eSATA-kábelt a kombinált eSATA/USB-porthoz.
A csatlakozót igazítsa megfelelően az aljzathoz. A csatlakozást ne
erőltesse, mert megsérülhetnek a csatlakozók érintkezői.
1
2
1. Kombinált eSATA/USB combo port2. eSATA-kábel
eSATA-kábel csatlakoztatása a kombinált eSATA/USB-porthoz
Felhasználói kézikönyv3-28
Page 81
Hardver, segédprogramok és opciók
■ Ha alvó vagy hibernált állapotban lévő számítógép kombinált
eSATA/USB-portjához csatlakoztat eSATA-eszközt, előfordulhat, hogy
a számítógép nem ismeri fel azt. Ebben az esetben válassza le, majd
a számítógép bekapcsolt állapotában csatlakoztassa újra az eSATAeszközt.
■ Ha a számítógép bekapcsolása után csatlakoztat eSATA-eszközt, a
gépnek körülbelül 10 másodpercre van szüksége annak
felismeréséhez.
Ez alatt az időtartam alatt ne kapcsolja le és csatlakoztassa újra a
meghajtót.
eSATA-eszköz leválasztása
Ha az eSATA-eszköz használatát befejezte, azt az alábbi eljárással
választhatja le a számítógépről:
1. Várjon, míg az eSATA-eszköz jelzőlámpája ki nem alszik. Ez jelzi, hogy
az eszköz már biztosan nincs használatban.
Ha akkor választja le az eSATA-eszközt vagy kapcsolja ki a számítógépet,
amikor az az eSATA-eszközt használja, az eszközön vagy a meghajtón
tárolt adatok elveszhetnek, és az eszköz vagy a meghajtó megsérülhet.
2. Kattintson a Windows tálcán a Hardver biztonságos eltávolítása
ikonra.
3. Kattintson az eltávolítandó eSATA-eszközre.
4. Óvatosan húzza ki az eSATA-eszköz kombinált eSATA/USBcsatlakozóját a számítógép kombinált eSATA/USB-portjából.
Lopásbiztos zár
Lopásbiztos zárral a számítógépét az asztalhoz vagy más nehéz tárgyhoz
rögzítve megakadályozhatja gépének jogosulatlan áthelyezését vagy
eltulajdonítását. A lopásbiztos zár nyílása a számítógép hátulján található.
A lopásbiztos zár kábelének egyik végét a lopásbiztos zár nyílásába, a
másikat pedig asztalhoz vagy más nehéz tárgyhoz erősítse. A lopásbiztos
zár kábelének csatolási módja termékenként változhat. Részletekért
tekintse meg a használt termék útmutatóját.
A lopásbiztos zár felhelyezése
A lopásbiztos zár számítógéphez való csatolásához kövesse az alábbi
eljárást:
1. Fordítsa maga felé a gép hátulját.
2. Igazítsa a lopásbiztos zár kábelét a „zárnyílásba”, majd rögzítse a
helyére.
Felhasználói kézikönyv3-29
Page 82
1. Lopásbiztos zár nyílása
Választható tartozékok
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében
gépét számos opcióval és tartozékkal bővítheti. Az alábbi lista a
kereskedőktől vagy a TOSHIBA viszonteladóitól beszerezhető termékek
közül sorol fel néhányat:
Hardver, segédprogramok és opciók
1
Lopásbiztos zár
DDR3-1066
memóriakészlet
A számítógépbe 1, 2 vagy 4 GB-os
memóriamodulok (DDR3-1066) egyszerűen
behelyezhetők.
Univerzális hálózati
tápegység
Ha számítógépét rendszeresen több helyen is
használja, célszerű kiegészítő tápegységet
beszerezni. Ezáltal elkerülhetővé válik, hogy a
tápegységet folyton magánál hordozza.
Tel epKiegészítő telep is beszerezhető, melyet pót-
vagy cseretelepként használhat. Bővebb
információ a 6,. fejezetben (Áramellátás és
bekapcsolási módok) található.
USB-portra
csatlakozó
lemezmeghajtóegység
A számítógép egyik USB-portjához csatlakozó
USB hajlékonylemez-meghajtóban 1,44 MB-os,
illetve 720 kB-os hajlékonylemezek
használhatók. Vegye figyelembe, hogy Windows
7 operációs rendszer alatt nem formázhatja a
720 kB-os hajlékony lemezeket, az előre
formázott lemezeket azonban használhatja
adatok írására és olvasására.
Lopásbiztos zárA számítógépen egy nyílás áll rendelkezésre a
lopásbiztos zár felszereléséhez.
Felhasználói kézikönyv3-30
Page 83
A számítógép használatának alapjai
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép használatának alapjait ismertetjük,
hangsúlyozva az ennek során szükséges óvintézkedéseket.
Az érintőpárna használata
A TouchPad használatához egyszerűen csak érintse meg a párnát, és
ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját
mozgatni szeretné.
1
2
3
1. Érintőpárna be-ki kapcsolása gomb*3. Az érintőpárna vezérlőgombjai
2. Érintőpárna
Az érintőpárna és vezérlőgombjai
* Nem tartozéka az összes modellnek.
A billentyűzet alatt található két gombot a szabványos egér gombjaihoz
hasonlóan használhatja. A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges
menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet
műveleteket. A jobb oldali gombbal a használt szoftvertől függően menüket
vagy más funkciókat jeleníthet meg. Az Érintőpárna be-ki kapcsolása gomb
megnyomásával engedélyezheti vagy letilthatja az érintőpárna (Touch Pad)
működését.
Felhasználói kézikönyv4-1
Page 84
A számítógép használatának alapjai
A szabványos egér bal oldali gombjának funkcióit az érintőpárnára történő
koppintással is előhívhatja.
Kattintás: Egy koppintás
Dupla kattintás: Két koppintás
Áthúzás: Koppintással válassza ki az áthelyezni kívánt elem(ek)et. A
második koppintás után ujját hagyja a párnán, és húzza az elem(ek)et a
megfelelő helyre.
Érintőpárna viselkedése
A felhasználó négy egyszerű gesztus segítségével könnyebben és
gyorsabban használhatja a rendszert. Az Egér tulajdonságai ablakban
engedélyezheti vagy letilthatja ezeket a funkciókat.
ChiralMotion
Görgethet függőlegesen és vízszintesen is. Ezen funkciók
engedélyezéséhez jelölje be a Enable vertical scrolling (Függőleges
görgetés engedélyezése) és Enable horizontal scrolling (Vízszintes
görgetés engedélyezése) jelölőnégyzeteket.
Kattintson a görgetni kívánt ablakra vagy elemre, és a függőleges
görgetéshez húzza az ujját fel- vagy lefelé a TouchPad jobb szélén. A
vízszintes görgetéshez húzza az ujját balra vagy jobbra a TouchPad alsó
szélén.
Ha a görgetés nem működik, ellenőrizze, hogy be van-e jelölve a megfelelő
jelölőnégyzet, és görgethető-e az az ablak vagy elem, amelyre rákattintott.
Ha a probléma nem szűnik meg, ellenőrizze a Görgetési terület beállításait.
Csípő nagyítás (Pinch)
A Csípő nagyítás gesztussal számos alkalmazásban nagyíthat. A Csípő
nagyítás gesztussal ugyanazt a funkciót érheti el, mint a görgetőkerékkel a
CTRL+GÖRGETŐKERÉK nagyító funkciót támogató Windowsalkalmazásokban. A funkció bekapcsolásához jelölje be a Csípő nagyítás eng. négyzetet. A Csípő nagyítás gesztus használata:
1. Helyezze két ujját a TouchPad felületére.
2. Húzza el egymástól az ujjait a nagyításhoz, vagy húzza őket össze a
kicsinyítéshez. A kényelmes nagyítás érdekében az ujjbegyeit
használja.
Forgatás (ChiralRotate)
A Forgatás funkciónak köszönhetően a fényképek és más objektumok
egyszerű gesztusokkal elforgathatók.
Felhasználói kézikönyv4-2
Page 85
Momentum
A Momentum funkció finom, gyors, hanyattegérszerű egérmozgást biztosít.
Egyetlen gyors ujjmozdulat az érintőpárna felületén, és a kurzor már a
számítógép képernyőjének másik felén van. A Momentum használatával
kevesebb ismétlődő mozdulatot kell végeznie a kurzor nagy távú
mozgatásához, így kevésbé fárad el az ujja. A funkció finom és
természetes érzést biztosít, akár egy hanyattegér. A Momentum ideális a
valós idejű stratégiai (RTS), az első személyű lövöldözős (FPS), és szerep(RPG) játékokhoz. A billentyűzet alatt található két gombot a szabványos
egér gombjaihoz hasonlóan használhatja. A bal oldali gombbal
kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt
szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali gombbal a
használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat jeleníthet meg.
Webkamera
A webkamera segítségével video- és fényképfelvételeket készíthet a
számítógéppel. Az eszközt videocsevegés vagy videokonferencia céljára is
felhasználhatja egy kommunikációs eszköz, például a Windows Live Messenger segítségével. A TOSHIBA Toshiba Web Camera Application
segítségével különböző videoeffektusokat adhat a videókhoz és
fényképekhez.
A szoftver internetes videoátvitelt és videocsevegést is lehetővé tesz, a
megfelelő speciális alkalmazások használatával.
A webkamera valódi felbontása 0,3 millió pixel (maximális fényképméret:
640 x 480 pixel) vagy 1,3 millió pixel (maximális fényképméret
1280 x 1024 pixel).
Bizonyos modellek rendelkeznek webkamerával.
Részleteket a Web Camera Application online súgója tartalmaz.
A számítógép használatának alapjai
1
23
1. Webkamera3. Mikrofon
2. Webkamera jelzőfénye
Webkamera
Felhasználói kézikönyv4-3
Page 86
A számítógép használatának alapjai
■ Ne irányítsa a webkamerát a nap felé.
■ Ne érintse meg és ne nyomja meg a webkamera lencséjét. Ha mégis
ezt teszi, gyengülhet a kép minősége. Ha a lencse bepiszkolódik,
szemüvegtisztítóval vagy más puha törlőkendővel tisztítsa meg.
■ Ha a [Size] (Méret) beállítása nagyobb, mint „800x600”, akkor a
számítógép nagy mennyiségű adatot ír a merevlemezre, ami
zavarhatja a rögzítés folyamatosságát.
■ Ha gyengén megvilágított környezetben készít felvételt, válassza ki a
„Night Mode” (Éjszakai üzemmód) beállítást. Így fényesebb és tisztább
lesz a kép.
A TOSHIBA Web Camera Application használata
A TOSHIBA webkamera alkalmazás úgy van előre beállítva, hogy a
Windows
szoftvert, akkor válassza a Start Programok TOSHIBA Utilities Web Camera Application elemet.
®
7 indításakor automatikusan elinduljon. Ha újra kell indítania a
1
2
5
6
1. Állóképek készítése4. Videofelvétel
2. Előnézeti terület megnyitása-bezárása5. Kamera felbontása
3. Rögzített fájl törlése6. Felvétel bállításai
A szoftver használata
3
4
Állókép készítéseÁllókép készítéséhez kattintson, majd nézze
meg annak előnézetét az előnézeti területen.
Előnézeti terület
megnyitása-bezárása
Kattintson az előnézeti terület megnyitásához.
Kattintson újból az előnézeti terület
bezárásához.
Felhasználói kézikönyv4-4
Page 87
A számítógép használatának alapjai
Rögzített fájl törléseVálassza ki a rögzített fájl miniatűrjét, és erre a
gombra kattintva törölje azt a merevlemezről.
VideofelvételKattintson a rögzítés megkezdéséhez. Kattintson
újból a felvétel leállításához, és nézze meg a
rögzített videót az előnézeti területen.
Kamera felbontásaVálassza ki a megtekintés, valamint az állókép-
párbeszédpanel megnyitása.
Válassza ki a Basic (Alapvető beállítások) lapon
a fényképek és videók mentési helyét, a
képformátumot és a videominőséget.
A TOSHIBA Face Recognition használata
A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő könyvtár adatainak
segítségével ellenőrzi a Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók
arcát. A felhasználónak így nem kell jelszó megadásával vagy egyéb,
bonyolult módon bejelentkeznie.
■ A TOSHIBA Face Recognition nem garantálja a felhasználó helyes
azonosítását. A regisztrált személy kinézetének megváltoztatása –
más frizura, sapka vagy szemüveg viselése – negatívan
befolyásolhatja a felismerés sikerességét, amennyiben ezekre a
változásokra a regisztrálás után kerül sor.
■ A TOSHIBA Face Recognition helytelenül ismerheti fel a regisztrált
személyéhez hasonló arcot.
■ Magas fokú biztonságot igénylő célokra ezért a TOSHIBA Face
Recognition nem tudja pótolni a Windows-jelszót. Amennyiben a
biztonság elsőrendű, a bejelentkezéshez Windows-jelszavakat
használjon.
■ A túlságosan fényes háttér, illetve az árnyékos arc akadályozhatja a
helyes felismerést. Ilyen esetben jelszó segítségével kell bejelentkezni
a Windows rendszerbe. Ha regisztrált személy felismerése ismételten
sikertelen, olvassa el a számítógép dokumentációjában a felismerési
teljesítmény javításának leírását.
■ Sikertelen arcfelismerés esetén a TOSHIBA Face Recognition egy
naplóba menti az arcadatokat. Ha a számítógépet más tulajdonosnak
adja át vagy leselejtezi, törölje az alkalmazást vagy az általa
létrehozott összes naplót. Az eljárás részletes leírását a súgóban
találja.
■ A TOSHIBA Face Recognition program csak Windows 7 operációs
rendszerben használható.
Felhasználói kézikönyv4-5
Page 88
A számítógép használatának alapjai
Jogi nyilatkozat
A Toshiba nem garantálja az arcfelismerő segédprogramban alkalmazott
technológia abszolút hibamentességét és biztonságát. A Toshiba nem
garantálja azt sem, hogy az arcfelismerő segédprogram mindig sikeresen
kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal felelősséget az
arcfelismerő szoftver és segédprogram használatából eredő semmiféle
kárért, illetve hibáért.
A TOSHIBA, KAPCSOLT VÁLLALKOZÁSAI ÉS SZÁLLÍTÓI NEM
VÁLLALNAK SEMMIFÉLE FELELŐSSÉGET AZ ÜZLETNEK, A
HASZONNAK, A PROGRAMOKNAK, AZ ADATOKNAK, A HÁLÓZATI
RENDSZEREKNEK VAGY A CSERÉLHETŐ ADATHORDOZÓKNAK A
TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VAGY AMIATT BEKÖVETKEZŐ
ELVESZTÉSÉÉRT VAGY KÁROSODÁSÁÉRT, MÉG HA MEG IS
TÖRTÉNT A TÁJÉKOZTATÁS AZ ILYEN ELVESZTÉS VAGY
KÁROSODÁS ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL.
Arcfelismerési adatok regisztrálása
Készítsen egy fényképet arcfelismerési célra, és regisztrálja a
bejelentkezéshez szükséges adatokat. A bejelentkezéshez szükséges
adatokat az alábbi eljárással regisztrálhatja:
1. A segédprogram megnyitásához kattintson a Start Minden
program TOSHIBA Utilities Face Recognition elemre.
■ Ha a bejelentkezett felhasználó arca még nincs regisztrálva,
megjelenik a Registration (Regisztráció) képernyő.
■ Ha a bejelentkezett felhasználó arca már regisztrálva van,
megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2. Kattintson a Run as administrator (Futtatás rendszergazdaként)
gombra a Management (Kezelés) képernyő bal alsó részén, majd a
Register (Regisztrálás) gombra. Megjelenik a Registration
(Regisztráció) képernyő.
■ Gyakorlási célból kattintson a Registration (Regisztráció) képernyő
Next (Tovább) gombjára.
■ Ha nem kíván gyakorolni, kattintson a Registration (Regisztráció)
képernyő Skip (Kihagyás) gombjára.
3. Az útmutató indításához kattintson a Next (Tovább) gombra.
Gyakoroljon az útmutatás szerint.
■ A gyakorlás megismétléséhez kattintson a Back (Vissza) gombra.
4. A képrögzítési eljárás indításához kattintson a Next (Tovább) gombra.
Úgy állítsa be arcának helyzetét, hogy az az arc alakú kereten belül
legyen.
5. Az arc megfelelő elhelyezése után megkezdődik a rögzítés.
Nagyon enyhén mozdítsa a fejét balra és jobbra, majd le és fel.
Felhasználói kézikönyv4-6
Page 89
A számítógép használatának alapjai
6. Miután megismétli fejének balra, jobbra, le- és felfelé mozdítását, a
regisztráció befejeződik.
Sikeres regisztráció esetén az alábbi üzenet jelenik meg a képernyőn:
„Registration successful. (A regisztráció sikeres.)
Now we’ll do the verification test. (Hitelesítési
teszt következik.) Click the Next button. (Kattintson
a Next (Tovább) gombra.)”
Az ellenőrzés elvégzéséhez kattintson a Next (Tovább) gombra.
7. Hajtsa végre a hitelesítési tesztet. Ismételje meg arcával a regisztráció
során végzett mozdulatsort.
■ Ha a hitelesítés sikertelen, kattintson a Back (Vissza) gombra, és
regisztráljon újra. A 4–6. lépések szerint járjon el.
8. Ha a hitelesítés sikeres, kattintson a Next (Tovább) gombra, és
regisztráljon egy fiókot.
9. Regisztrálja a fiókot. Töltse ki a mezőket.
10. Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
Megjeleni a regisztrált fiók neve. Ha rákattint, baloldalt megjelenik az
Ön arcáról készült fénykép.
Arcfelismerési adatok törlése
Törölheti a regisztráció során létrehozott kép-, fiók- és személyes adatokat.
Az alábbi eljárással törölheti az arcfelismerési adatokat:
1. A segédprogram megnyitásához kattintson a Start Minden
program TOSHIBA Utilities Face Recognition elemre.
Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2. Válasszon ki egy megjelenített felhasználót a Management (Kezelés)
képernyőn.
3. Kattintson a Delete (Törlés) gombra. „You are about to delete the user data. Would you like to continue?” (A
felhasználóadatok törlésére készül. Folytatja?); ez az üzenet jelenik
meg a képernyőn.
■ Ha nem szeretné törölni az adatokat, kattintson a No (Nem)
gombra. Így visszajut a Management (Kezelés) képernyőre.
■ A Yes (Igen) gombra kattintva eltávolítja a kijelölt felhasználót a
Management (Kezelés) képernyőről.
A súgófájl megnyitása
A segédprogramról a súgófájlban találhat további tudnivalókat.
1. A súgófájl megnyitásához kattintson a Start Minden program
TOSHIBA Utilities Face Recognition Help elemre.
Felhasználói kézikönyv4-7
Page 90
A számítógép használatának alapjai
Windowsos bejelentkezés a TOSHIBA Face Recognition használatával
Ebből a részből megtudhatja, hogyan jelentkezhet be a Windows
rendszerbe a TOSHIBA Face Recognition segítségével. Kétféle hitelesítési
mód lehetséges.
■ 1:N Mode Login (Bejelentkezés 1:N módban) képernyő: ha ki van
választva az alapértelmezés szerinti hitelesítendő arc, akkor a
billentyűzet és az egér használata nélkül jelentkezhet be.
■ 1:1 Mode (1:1 mód) bejelentkezési képernyő: A módszer lényegében
megegyezik az AUTO móddal, de megjelenik a Select Account (Fiók
kiválasztása) képernyő a Display Captured Image (Elkészített kép
megjelenítése) képernyő előtt; az előbbin ki kell választania a
hitelesíteni kívánt felhasználói fiókot; a hitelesítés csak azt követően
kezdődik.
1:N Mode Login (Bejelentkezés 1:N módban) képernyő
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Megjelenik a Select Tiles (Elemek kiválasztása) képernyő.
3. Válassza a Start face recognition (Arcfelismerés indítása) lehetőséget
().
4. „Please turn your face to the camera” (Kérem, fordítsa az
arcát a kamera felé.); ez az üzenet jelenik meg a képernyőn.
5. A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén fokozatosan
előtűnnek a 4. lépésben felvett képadatok, egymásra rakódva.
■ Ha a hitelesítés során hiba történik, akkor ismét a Select Tiles
(Elemek kiválasztása) képernyő jelenik meg.
6. Megjelenik a Windows Üdvözöljük képernyője, és Ön automatikusan
bejelentkezik a Windows rendszerbe.
2. Megjelenik a Select Tiles (Elemek kiválasztása) képernyő.
3. Válassza a Start face recognition (Arcfelismerés indítása) lehetőséget
().
4. Megjelenik a Select Account (Fiók kiválasztása) képernyő.
5. Válassza ki a fiókot, majd kattintson a nyíl gombra.
6. „Please turn your face to the camera” (Kérem, fordítsa az
arcát a kamera felé.); ez az üzenet jelenik meg a képernyőn.
7. A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén a 6.
lépésben elkészített fényképadatok láthatók a képernyőn.
■ Ha hiba történik a hitelesítés közben, ismét megjelenik a Select
Tiles (Mozaikok kiválasztása) képernyő.
8. Megjelenik a Windows Üdvözöljük képernyője, és Ön automatikusan
bejelentkezik a Windows rendszerbe.
■ Ha a hitelesítés sikeres volt, de a Windows rendszerbe történő
bejelentkezés későbbi fázisában hitelesítési hiba történik, akkor a
rendszer felkéri fiókadatainak megadására.
Felhasználói kézikönyv4-8
Page 91
Az optikai lemezmeghajtók használata
A teljes méretű meghajtó CD/DVD/BD lemezeken tárolt programok
nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm és 8 cm méretű
lemezeket egyaránt használhat adapter nélkül. A CD/DVD/BDműveletekhez a gép egy soros ATA interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor
a számítógép a CD/DVD/BD lemezen végez műveleteket, a meghajtó
jelzőfénye világít).
DVD-Video lemezek lejátszásához a DVD-lejátszó alkalmazást használja.
Ha Ön SuperMulti DVD-meghajtóval, BD-íróval vagy BD Combo
meghajtóval rendelkezik, a CD-/DVD-/BD-lemezek írásával kapcsolatos
tudnivalókért tekintse meg a CD/DVD/BD írása Super Multi DVD-
meghajtóval, BD-íróval vagy BD Combo meghajtóval részt is.
Lemezek behelyezése
CD, DVD és BD lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Miután a számítógépet bekapcsolta, nyomja meg a kiadógombot. A
lemeztálca enyhén kinyílik.
2. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
A számítógép használatának alapjai
2
1
1. Lemeztálca2. Kiadógomb
A kiadógomb megnyomása és a lemeztálca kihúzása
3. A CD/DVD/BD lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a
tálcába.
Felhasználói kézikönyv4-9
Page 92
A számítógép használatának alapjai
1
1. Lézerlencse
CD/DVD/BD behelyezése
A számítógép széle enyhén a teljesen kinyitott lemeztálca fölé nyúlik.
Ezért a CD/DVD/BD behelyezésekor a lemezt kis mértékben megdöntve
kell a tálcára helyeznie. A CD/DVD/BD behelyezése után győződjön meg
róla, hogy a lemez vízszintesen helyezkedik el a tálcán.
■ Ne érintse meg a lézerlencséket, sem a környező foglalatot mert azok
elmozdulhatnak.
■ Ne helyezzen idegen tárgyakat a meghajtóba. Ellenőrizze a
lemeztálca felszínét, különös tekintettel a tálca első éle mögötti részt.
Győződjön meg róla, hogy a lemeztálca betolása előtt a tálcán
nincsenek idegen tárgyak.
4. Óvatosan nyomja meg a CD/DVD/BD lemez közepét, hogy az a helyére
kattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy
vonalban kell elhelyezkednie.
5. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
A CD/DVD/BD sérülését eredményezheti, ha a lemezt nem megfelelően
helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadógomb
megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
Felhasználói kézikönyv4-10
Page 93
A számítógép használatának alapjai
A CD/DVD/BD lemeztálca bezárása
Lemezek eltávolítása
CD, DVD és BD lemezek eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket:
A kiadógombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a médiameghajtót
használja. A lemeztálca kinyitása előtt győződjön meg arról, hogy az
optikai lemezmeghajtó jelzőfénye kialudt. Ha a tálca kinyitásakor a
CD/DVD/BD még forog, a lemez eltávolítása előtt várja meg, amíg leáll.
1. A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadógombot. Fogja meg a
lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes kinyitása
előtt várjon néhány másodpercet, hogy a CD/DVD/BD forgása megálljon.
2. A CD/DVD/BD tálca szélein kissé túlnyúló részénél fogja meg a lemezt.
Óvatosan emelje ki a CD/DVD/BD lemezt.
CD/DVD/BD eltávolítása
3. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
Felhasználói kézikönyv4-11
Page 94
A számítógép használatának alapjai
CD/DVD/BD lemezek eltávolítása, ha a lemeztálca nem nyílik ki
Ha a számítógép nincs bekapcsolva, a kioldógomb megnyomására nem
nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadógomb mellett lévő kiadónyílásba
helyezett vékony, körülbelül 15 mm hosszúságú tárgy, például egy
kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja ki a tálcát.
1. Kiadónyílás
Manuális lemezkiadás a kiadó nyílás használatával
A kiadó nyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemezkiadó tálca
kinyitásakor a lemez még forog, a CD/DVD/BD kirepülhet, és sérülést
okozhat.
1
CD/DVD/BD írása Super Multi DVD-meghajtóval, BD-íróval
vagy BD Combo meghajtóval
A számítógépbe telepített optikai meghajtóval nem lehet több menetet írni
a kétrétegű DVD-R lemezekre. A lemez az első írás után véglegesítve
lesz. A véglegesített lemezre nem írhatók további adatok, függetlenül
attól, hogy teljes kapacitásának mekkora része van felhasználva.
A gép Super Multi DVD-meghajtójával, BD-meghajtójával vagy BD Combo
meghajtójával CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R (kétrétegű) és
BD-R/BD-RE lemezre egyaránt írhat.
Íráshoz a TOSHIBA Disc Creator és a Corel DVD MovieFactory
programokat mellékeltük.
A Corel DVD MovieFactory segítségével videoformátumú fájlok írhatók. A
TOSHIBA Disc Creator adatok írására szolgál.
Felhasználói kézikönyv4-12
Page 95
A számítógép használatának alapjai
■ A számítógép által támogatott írható CD, DVD és BD lemezek
típusaival kapcsolatos részleteket a 2. fejezet Írható lemezek című
részében találja.
■ Ne kapcsolja ki az optikai lemezmeghajtót, amíg azt a számítógép
használja, mert az adatok elveszhetnek.
■ A Media Center Create CD/DVD/BD (CD/DVD/BD készítése)
opciójával nem lehet hozzáférni a CD-R/RW adathordozókhoz.
■ Adatok CD-R/CD-RW lemezre való írásához használja a
Amikor optikai meghajtó segítségével adatokat ír adathordozóra, mindig
csatlakoztassa a tápegységet élő elektromos aljzathoz. Ha az adatok
írása közben a gép telepről működik, lehetséges, hogy az alacsony
telepfeszültség miatt az írás meghiúsul, ami adatvesztést eredményezhet.
Fontos tudnivaló
A Super Multi DVD-meghajtó vagy BD-író által támogatott lemezek
írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen
fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek
írása során azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása esetén azt
tapasztalhatja, hogy a Super Multi DVD-meghajtó vagy BD-író nem
működik megfelelően, vagy sikertelenül hajtja végre az írási és újraírási
műveleteket. Ez adatvesztést, valamint a meghajtó vagy a lemez egyéb
károsodását idézheti elő.
Jogi nyilatkozat
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW,
DVD-RAM, BD-R, BD-R (kétrétegű), BD-RE vagy BD-RE (kétrétegű)
lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW,
DVD-RAM, BD-R, BD-R (kétrétegű), BD-RE vagy BD-RE (kétrétegű)
lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és
adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés
következtében esetleg bekövetkező nyereségelmaradásért és
üzletmenet-megszakadásért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai
miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. A
fontos adatokról célszerű legalább két vagy még több másolatot készíteni.
Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalom nem kívánt változásait vagy
elvesztését.
Felhasználói kézikönyv4-13
Page 96
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
■ A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (kétrétegű), DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R (kétrétegű),
BD-RE és BD-RE (kétrétegű) lemezeinek használatát ajánljuk. A lemez
minősége azonban befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét. Ne
feledje, hogy a TOSHIBA semmilyen esetben sem garantálja a lemezek
működését, minőségét vagy teljesítményét.
Írható DVD lemezek általános specifikációja az 1.1-es és 1.2-es
verzióhoz Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (2-szeres, 4-szeres és
6-szoros sebességű adathordozóhoz)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (2,4-szeres, 4-szeres és 6szoros sebességű adathordozókhoz)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (2,4-szeres, 4-szeres és 8szoros sebességű adathordozókhoz)
DVD-RAM: (csak Super Multi DVD-meghajtó esetén)
DVD-RAM lemezek DVD-specifikációja a 2.0-s, a 2.1-es és a 2.2-es
verzióhoz
Panasonic Corporation (3-szoros és 5-szörös sebességű
adathordozókhoz)
Hitachi Maxell,Ltd. (3-szoros és 5-szörös sebességű
adathordozókhoz)
Írható DVD lemezek általános specifikációja az 1.1-es és 1.2-es
verzióhoz Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (2-szeres, 4-szeres és
6-szoros sebességű adathordozóhoz)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (2,4-szeres, 4-szeres és 6szoros sebességű adathordozókhoz)
DVD-RAM: (DVD-RAM lemezek DVD-specifikációja a 2.0-s, a 2.1-es és
a 2.2-es verzióhoz)
Panasonic CO., LTD. (3-szoros és 5-szörös sebességű
adathordozókhoz)
Hitachi Maxell,Ltd. (3-szoros és 5-szörös sebességű
adathordozókhoz)
Írható DVD lemezek általános specifikációja az 1.1-es és 1.2-es
verzióhoz Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (2-szeres, 4-szeres és
6-szoros sebességű adathordozóhoz)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (2,4-szeres, 4-szeres és 6szoros sebességű adathordozókhoz)
Felhasználói kézikönyv4-16
Page 99
A számítógép használatának alapjai
DVD-RAM: (DVD-RAM lemezek DVD-specifikációja a 2.0-s, a 2.1-es és
a 2.2-es verzióhoz)
Panasonic CO., LTD. (3-szoros és 5-szörös sebességű
adathordozókhoz)
Hitachi Maxell,Ltd. (3-szoros és 5-szörös sebességű
adathordozókhoz)
BD-R:
Panasonic CO., LTD.
BD-R(DL):
Panasonic CO., LTD.
BD-RE:
Panasonic CO., LTD.
BD-RE(DL):
Panasonic CO., LTD.
■ A Super Multi DVD-meghajtó nem használható 16-szorosnál nagyobb
írási sebességet támogató lemezekkel (DVD-R, DVD+R lemezek),
valamint 8-szorosnál nagyobb írási sebességű (DVD-R (kétrétegű),
DVD+RW és DVD+R (kétrétegű) lemezek), 6-szorosnál nagyobb írási
sebességű (DVD-RW lemezek), illetve 5-szörösnél nagyobb írási
sebességű (DVD-RAM lemezek) lemezekkel.
■ Lehetséges, hogy a DVD-R (kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű)
lemezek bizonyos típusai és formátumai nem lesznek olvashatók.
■ A 2,6 GB-os és az 5,2 GB-os DVD-RAM adathordozók nem
olvashatók és nem írhatók.
■ DVD-R (kétrétegű) format4 (Layer Jump Recording) formátum szerint
létrehozott lemez nem lesz olvasható.
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg
róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatának módjától és a
lemez minőségétől függ.
■ A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános
felhasználású lemezek. Szerzői lemezek írására ne tegyen kísérletet,
mivel a számítógép meghajtója csak általános lemezek írására
használható.
■ Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket is.
■ Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R, DVD-R (kétrétegű),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezeket.
■ A CD-R, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD+R és DVD+R (kétrétegű)
lemezekre írt adatok sem részleteiben, sem egészében nem törölhetők.
Felhasználói kézikönyv4-17
Page 100
A számítógép használatának alapjai
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezekről
törölt/eltávolított adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan
tekintse át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra
alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy
a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
DVD+RW or DVD-RAM írásakor a fájlkezelés bizonyos lemezterületet
lefoglal. Emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll
rendelkezésre adatok írásához.
■ Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal
töltődik fel. Ezért, kis mennyiségű adat írása esetén is a fiktív adatok
felírása bizonyos időt vehet igénybe.
■ Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
törlés vagy írás előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a
megfelelő meghajtót jelölte ki.
■ Lemezek írása vagy újraírása előtt a számítógépet csatlakoztassa
hálózati tápegységre.
■ Mielőtt a gépet alvó vagy hibernált állapotba kapcsolja, győződjön meg
arról, hogy a DVD-RAM írása befejeződött. Ilyenkor, ha a DVD-RAM
adathordozót a gép a kiadógomb megnyomására kiadja a meghajtóból,
az írás folyamata befejeződött.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a processzor terhelését
jelentősen megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódot.
■ Vírusellenőrző pro
gram futtatása közben ne írjon adatokat
adathordozóra. Várja meg, amíg a program futása befejeződik, majd
tiltsa le az vírusellenőrző programokat, beleértve a fájlokat a háttérben
automatikusan ellenőrző alkalmazásokat.
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat, mert ezek a rendszer
működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
■ CD-RW (Ultra Speed +) típusú média nem használható, mivel az
adatok elveszhetnek vagy megsérülhetnek.
■ CD-/DVD-lemezre mindig a számítógép merevlemezéről írjon adatokat.
Ne kíséreljen meg megosztott eszközökről, például kiszolgálóról vagy
és más hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA Disc Creator szoftvertől eltérő programmal történő írás
nem garantált. A más szoftverek használatával elérhető minőséget nem
garantáljuk.
Felhasználói kézikönyv4-18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.