Πρώτη έκδοση: Μάρτιος 2010
Τα πνευματικά δικαιώματα μουσικών κομματιών, κινηματογραφικών
ταινιών, προγραμμάτων ηλεκτρονικών υπολογιστών, βάσεων δεδομένων,
καθώς και κάθε άλλης πνευματικής ιδιοκτησίας που προστατεύεται από τη
νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων, ανήκουν στον εκάστοτε
συγγραφέα ή κάτοχο πνευματικών δικαιωμάτων. Κάθε υλικό που υπόκειται
στις διατάξεις περί προστασίας των πνευματικών δικαιωμάτων επιτρέπεται
να αναπαράγεται μόνο για
Κάθε άλλη χρήση πέραν αυτής που καθορίζεται ανωτέρω (όπως μεταξύ
άλλων μετατροπή σε ψηφιακή μορφή, τροποποίηση, μεταφορά
αντιγράφων του υλικού και διανομή σε δίκτυο) χωρίς την άδεια του κατόχου
των πνευματικών δικαιωμάτων αποτελεί παραβίαση των πνευματικών
δικαιωμάτων ή των δικαιωμάτων του συγγραφέα και συνεπάγεται
ποινικές ευθύνες. Όταν αναπαράγετε οποιοδήποτε μέρος του παρόντος
εγχειριδίου, θα πρέπει να συμμορφώνεστε με τη νομοθεσία περί
πνευματικών δικαιωμάτων.
προσωπική χρήση ή χρήση εντός της κατοικίας.
αστικές ή
Αποποίηση ευθυνών
Το παρόν εγχειρίδιο έχει ελεγχθεί και επικυρωθεί ως προς την ακρίβειά του.
Περιέχει οδηγίες και περιγραφές για το φορητό προσωπικό υπολογιστή
Σειρά Satellite L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro
L650/L650D TOSHIBA, οι οποίες ήταν ακριβείς κατά τη στιγμή της
παραγωγής του εγχειριδίου. Ωστόσο, οι επιτυχημένοι υπολογιστές και τα
εγχειρίδιά τους υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Η TOSHIBA
δεν αναλαμβάνει
έμμεσα σε σφάλματα, παραλείψεις ή ανακολουθίες μεταξύ του υπολογιστή
και του εγχειριδίου.
καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που οφείλονται άμεσα ή
Εμπορικά σήματα
ΤοΙΒΜείναισήμακατατεθένκαιτο IBM PC είναιεμπορικόσήματης
International Business Machines Corporation.
Τα Intel, Intel SpeedStep, Intel Core και Centrino είναι εμπορικά σήματα ή
σήματα κατατεθέντα της Intel Corporation.
Το AMD, το λογότυπο AMD Arrow, τα AMD Athlon, AMD Turion,
PowerPlay, Vari-Bright και οι συνδυασμοί που προκύπτουν, αποτελούν
εμπορικά σήματα της Advanced Micro Devices, Inc.
Εγχειρίδιο χρήσηςvi
Page 6
Σειρά Satellite L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro L650/L650D
Τα Windows, Microsoft και το λογότυπο των Windows είναι σήματα
κατατεθέντα της Microsoft Corporation.
Το Bluetooth είναι εμπορικό σήμα που ανήκει στον κάτοχό του και
χρησιμοποιείται από την TOSHIBA μετά από ειδική άδεια.
Το HDMI, το λογότυπο HDMI και το High-Definition Multimedia Interface
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing LLC.
Το Labelflash είναι εμπορικό σήμα της YAMAHA CORPORATION.
Το Photo CD είναι εμπορικό σήμα της Eastman Kodak Company.
Τα Memory Stick και Memory Stick PRO αποτελούν
σήματα κατατεθέντα της Sony Corporation.
Το ConfigFree είναι εμπορικό σήμα της TOSHIBA Corporation.
Το Wi-Fi είναι σήμα κατατεθέν της Wi-Fi Alliance.
Τα Secure Digital και SD είναι εμπορικά σήματα της SD Card Association.
Τα MultiMediaCard και MMC είναι εμπορικά σήματα της MultiMediaCard
Association.
Το WinDVD είναι εμπορικό σήμα της Corel Corporations.
Το DVD MovieFactory είναι εμπορικό σήμα της Corel Corporations.
Κατασκευάζεται μετά από χορήγηση ειδικής άδειας από την Dolby
Laboratories.
Το Dolby καιτο
Laboratories.
Στο παρόν εγχειρίδιο ενδέχεται να χρησιμοποιούνται και άλλα εμπορικά
σήματα ή σήματα κατατεθέντα που δεν περιλαμβάνονται εδώ.
σύμβολομετοδιπλό D είναιεμπορικάσήματατης Dolby
εμπορικάσήματαή
Δήλωση συμμόρφωσης για την Ε.Ε.
Το παρόν προϊόν φέρει τη σήμανση CE σύμφωνα με τις σχετικές
Ευρωπαϊκές Οδηγίες. Υπεύθυνη για τη σήμανση CE είναι η
TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Γερμανία.
Μπορείτε να βρείτε την πλήρη και επίσημη Δήλωση συμμόρφωσης για την
Ε.Ε. στην τοποθεσία της TOSHIBA στο Internet, στη διεύθυνση
http://epps.toshiba-teg.com.
Συμμόρφωση κατά CE
Το προϊόν αυτό φέρει τη Σήμανση CE σύμφωνα με τις σχετικές Ευρωπαϊκές
Οδηγίες και ειδικότερα την Οδηγία 2004/108/ΕΚ περί ηλεκτρομαγνητικής
συμβατότητας για τον φορητό υπολογιστή και τα ηλεκτρονικά παρελκόμενα
συμπεριλαμβανομένου του παρεχόμενου τροφοδοτικού, την Οδηγία
1999/5/ΕΚ περί τερματικού ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού
εξοπλισμού (R&TTE) στην περίπτωση που χρησιμοποιούνται
παρελκόμενα τηλεπικοινωνιών και την Οδηγία 2006/95/
χαμηλής τάσης για το παρεχόμενο τροφοδοτικό. Επιπλέον, το προϊόν
συμμορφώνεται με την οδηγία οικολογικής σχεδίασης 2009/125/EC (ErP)
και τα σχετικά μέτρα υλοποίησης.
Εγχειρίδιο χρήσηςvii
ΕΚ περί συσκευών
Page 7
Σειρά Satellite L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro L650/L650D
Η συσκευή αυτή και ο αρχικός προαιρετικός εξοπλισμός της έχουν
σχεδιαστεί για να πληρούν τα σχετικά πρότυπα περί ηλεκτρομαγνητικής
συμβατότητας και ασφαλείας. Παρ' όλα αυτά, η TOSHIBA δεν μπορεί να
εγγυηθεί ότι το παρόν προϊόν εξακολουθεί να πληροί αυτά τα πρότυπα περί
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, στην περίπτωση που συνδεθεί ή
χρησιμοποιηθεί προαιρετικός εξοπλισμός
ή καλώδια που δεν παράγονται
από την TOSHIBA. Σε αυτή την περίπτωση, τα άτομα που έχουν συνδέσει
αυτά τα καλώδια ή χρησιμοποιούν αυτόν τον προαιρετικό εξοπλισμό
πρέπει να διασφαλίσουν ότι το σύστημα (δηλ. ο υπολογιστής μαζί με τον
προαιρετικό εξοπλισμό ή/και τα καλώδια) εξακολουθεί να πληροί τα
απαιτούμενα πρότυπα. Προκειμένου
να αποφευχθούν γενικά προβλήματα
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, θα πρέπει να τηρούνται οι παρακάτω
κατευθυντήριες οδηγίες:
■ Θα πρέπει να συνδέεται/ χρησιμοποιείταιμόνονπροαιρετικός
εξοπλισμός που φέρει σήμανση CE
■
Θα πρέπει να συνδέονται μόνο τα καλύτερα δυνατά θωρακισμένα καλώδια.
Περιβάλλον εργασίας
Η συσκευή αυτή σχεδιάστηκε για να πληροί τις απαιτήσεις περί
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας στα λεγόμενα “οικιακά, επαγγελματικά
και ελαφράς βιομηχανίας περιβάλλοντα”. Η TOSHIBA δεν εγκρίνει την
χρήση της συσκευής αυτής σε περιβάλλοντα εργασίας διαφορετικά από τα
προαναφερόμενα “οικιακά, επαγγελματικά και ελαφράς βιομηχανίας
περιβάλλοντα”.
Για παράδειγμα, δεν εγκρίνεται η χρήση του στα παρακάτω περιβάλλοντα
Η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν συνέπειες που θα
προκύψουν από τη χρήση της συσκευής αυτής σε μη εγκεκριμένα
περιβάλλοντα εργασίας.
Οι συνέπειες από τη χρήση της συσκευής αυτής σε μη εγκεκριμένα
περιβάλλοντα εργασίας ενδέχεται
■ Παρεμβολή στηλειτουργίαάλλωνσυσκευών ή μηχανημάτωνσεμικρή
απόσταση γύρω από αυτό.
■ Δυσλειτουργία τουπροϊόντοςαυτού ή απώλειαδεδομένων,
προκαλούμενη από παρεμβολές άλλων συσκευών ή μηχανημάτων σε
μικρή απόσταση γύρω από αυτό.
Συνεπώς, η TOSHIBA συνιστά ιδιαίτερα να γίνεται κατάλληλος έλεγχος της
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας
εγκεκριμένα περιβάλλοντα εργασίας πριν από τη χρήση. Σε περίπτωση
οχημάτων ή αεροσκαφών, θα πρέπει να ερωτάται ο κατασκευαστής ή η
αεροπορική εταιρεία αντίστοιχα πριν από οποιαδήποτε χρήση της
συσκευής αυτής, για τη χορήγηση της σχετικής άδειας.
Περαιτέρω, για λόγους γενικής ασφάλειας, απαγορεύεται η χρήση
συσκευής αυτής σε περιβάλλοντα με εκρηκτική ατμόσφαιρα.
να είναι της ακόλουθης μορφής:
της συσκευής αυτής σε όλα τα μη
:
της
Εγχειρίδιο χρήσηςviii
Page 8
Σειρά Satellite L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro L650/L650D
Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο σε κράτη μέλη της Ε.Ε:
Απόρριψη των προϊόντων
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι τα προϊόντα δεν
πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Οι ενσωματωμένες μπαταρίες και οι συσσωρευτές
απορρίπτονται μαζί με το προϊόν. Θα διαχωριστούν στα κέντρα
ανακύκλωσης.
Η μαύρη γραμμή υποδεικνύει ότι το προϊόν διατέθηκε στην αγορά μετά τις
13 Αυγούστου 2005.
Τηρ ώντας την ξεχωριστή συλλογή προϊόντων και μπαταριών, συμβάλλετε
στη διασφάλιση της σωστής απόρριψης των προϊόντων και των μπαταριών
και βοηθάτε στην πρόληψη των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον
και την ανθρώπινη υγεία.
Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή και την
ανακύκλωση που πραγματοποιείται στη χώρα σας, επισκεφτείτε την
ιστοσελίδα μας
με τον τοπικό αρμόδιο οργανισμό ή το κατάστημα αγοράς του προϊόντος.
Απόρριψη των μπαταριών ή/και συσσωρευτών
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες ή/και οι
συσσωρευτές δεν πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα.
Αν η μπαταρία ή ο συσσωρευτής περιέχει μεγαλύτερη ποσότητα μολύβδου
(Pb), υδραργύρου (Hg) ή/και καδμίου (Cd) από την καθορισμένη σύμφωνα
με την Οδηγία περί μπαταριών (2006/66/ΕΚ), τότε
το μόλυβδο (Pb), τον υδράργυρο (Hg) ή/και το κάδμιο (Cd) εμφανίζονται
κάτω από το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου.
Τηρ ώντας την ξεχωριστή συλλογή μπαταριών, συμβάλλετε στη διασφάλιση
της σωστής απόρριψης των προϊόντων και των μπαταριών και βοηθάτε
στην πρόληψη των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία.
λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή και την
Για
ανακύκλωση που πραγματοποιείται στη χώρα σας, επισκεφτείτε την
ιστοσελίδα μας (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε
με τον τοπικό αρμόδιο οργανισμό ή το κατάστημα αγοράς του προϊόντος.
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε
τα χημικά σύμβολα για
Τα σύμβολα ενδέχεται να μην αφορούν τη χώρα και τη γεωγραφική
περιφέρεια στην οποία αγοράσατε το προϊόν.
Εγχειρίδιο χρήσηςix
Page 9
Σειρά Satellite L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro L650/L650D
Απόρριψη του υπολογιστή και των μπαταριών του
■ Απορρίψτε αυτό τον υπολογιστή σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους
και κανονισμούς. Για περαιτέρω πληροφορίες, επικοινωνήστε με την
τοπική κυβερνητική αρχή.
■ Αυτός ο υπολογιστήςπεριλαμβάνειεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίες.
Μετά από την επανειλημμένη χρήση τους οι μπαταρίες θα χάσουν
τελικά την ικανότητά τους να διατηρούν ένα φορτίο και θα χρειαστεί να
τις αντικαταστήσετε
κανονισμών μπορεί να είναι παράνομο να απορρίπτετε τις παλιές
μπαταρίας, τοποθετώντας τις στο κάδο απορριμμάτων.
■ Παρακαλούμε ναδείξετετοενδιαφέρονσαςγια το περιβάλλον που όλοι
μας μοιραζόμαστε. Ρωτήστε στην τοπική κυβερνητική αρχή για τις
λεπτομέρειες που αφορούν στον τόπο ανακύκλωσης παλιών
μπαταριών ή τον τρόπο της σωστής τους απόρριψης.
. Στο πλαίσιο ορισμένων ισχυόντων νόμων και
REACH - Δήλωση συμμόρφωσης
ΟνέοςκανονισμόςτηςΕυρωπαϊκήςΈνωσης (EΕ) περίχημικώνουσιών,
REACH (Καταχώρηση, Αξιολόγηση, Αδειοδότηση Χημικών), ισχύει από την
1 Ιουνίου 2007. Η Toshiba δεσμεύεται για την εκπλήρωση όλων των
απαιτήσεων του κανονισμού REACH και για την παροχή στους πελάτες της
των σχετικών πληροφοριών για τις χημικές ουσίες που περιέχονται στα
προϊόντα της σύμφωνα με τον
Επισκεφθείτε την τοποθεσία web
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach για να διαβάσετε
πληροφορίες σχετικά με την παρουσία στα προϊόντα μας ουσιών που
περιλαμβάνονται στον κατάλογο υποψηφίων χημικών σύμφωνα με το
άρθρο 59(1) του Κανονισμού (EΚ) Αριθ. 1907/2006 (''REACH'') σε
συγκέντρωση πάνω από 0,1 % κατά βάρος.
κανονισμό REACH.
Οι παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μόνο για την Τουρκία:
■ Σε συμμόρφωση με τους κανονισμούς περί Ηλεκτρικού και
ΗλεκτρονικούΕξοπλισμού: Η Toshiba πληροί όλες τις απαιτήσεις του
κανονισμού 26891 “Περιορισμός χρήσης ορισμένων επικίνδυνων
ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό” που ισχύει στην
Τουρκία.
■ Ο αριθμός των πιθανών κατεστραμμένων εικονοστοιχείων στην οθόνη
σας ορίζεται σύμφωνα με τα πρότυπα ISO 13406-2. Αν ο αριθμός
κατεστραμμένων
προτύπου, δεν αναφέρεται ελάττωμα ή βλάβη.
■ Η μπαταρία θεωρείται αναλώσιμοπροϊόν, εφόσον ο χρόνος χρήσης της
εξαρτάται από τη χρήση του υπολογιστή σας. Αν δεν είναι δυνατή η
φόρτιση της μπαταρίας, αναφέρεται ελάττωμα ή βλάβη. Οι αλλαγές στο
χρόνο μπαταρίας δεν υποδηλώνουν ελάττωμα ή
Εγχειρίδιο χρήσηςx
εικονοστοιχείων είναι μικρότερος από αυτόν του
βλάβη.
Page 10
Σειρά Satellite L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro L650/L650D
ENERGY STAR® Program
Τομοντέλοτουυπολογιστήσαςενδέχεταιναείναισυμβατόμετο Energy
®
Star
. Αντομοντέλοπουαγοράσατεείναισυμβατό, φέρει την ετικέτα με το
λογότυπο ENERGY STAR και ισχύουν οι παρακάτω πληροφορίες.
Η TOSHIBA είναι εταίρος στο πρόγραμμα ENERGY STAR και έχει
σχεδιάσει τον υπολογιστή αυτόν με τρόπο ώστε να πληροί τις πιο
πρόσφατες κατευθυντήριες οδηγίες ENERGY STAR για αποτελεσματική
ενεργειακή χρήση. Ο υπολογιστής σας παραδίδεται με τις επιλογές
διαχείρισης ενέργειας προρυθμισμένες με τρόπο ώστε να διαθέτει το πλέον
σταθερό λειτουργικό περιβάλλον και την καλύτερη δυνατή απόδοση
συστήματος τόσο για λειτουργία με εναλλασσόμενο ρεύμα όσο και για
λειτουργία με τις μπαταρίες.
Για λόγους εξοικονόμησης ενέργειας, ο υπολογιστής σας είναι ρυθμισμένος
να μεταβαίνει στον τρόπο λειτουργίας προσωρινής απενεργοποίησης
χαμηλής ισχύος, κατά τον οποίο τερματίζεται η λειτουργία του συστήματος
και της οθόνης εντός 15 λεπτών αδρανοποίησης της λειτουργίας με
εναλλασσόμενο ρεύμα. Η TOSHIBA συνιστά να αφήσετε ενεργοποιημένο
το παρόν αλλά και τα υπόλοιπα χαρακτηριστικά εξοικονόμησης ενέργειας,
έτσι ώστε ο υπολογιστής σας να λειτουργεί στο μέγιστο βαθμό απόδοσης
της ενεργειακής χρήσης. Μπορείτε να αφυπνίσετε τον
κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης, πατώντας το κουμπί ρεύματος.
Τα προϊόντα που είναι συμβατά με το·ENERGY STAR εμποδίζουν τις
εκπομπές αερίων θερμοκηπίου, πληρώντας τις αυστηρές κατευθυντήριες
οδηγίες για την αποτελεσματική ενεργειακή χρήση που ορίζουν ο
Οργανισμός προστασίας περιβάλλοντος των ΗΠΑ (EPA) και η Ευρωπαϊκή
Επιτροπή. Σύμφωνα με την EPA, ένας υπολογιστής για να πληροί τις νέες
προδιαγραφές ENERGY STAR πρέπει να χρησιμοποιεί κατά 20% έως
50% λιγότερη ενέργεια, ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Πρόγραμμα ENERGY STAR,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.eu-energystar.org ή
http://www.energystar.gov.
υπολογιστή από την
GOST
Εγχειρίδιο χρήσηςxi
Page 11
Σειρά Satellite L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro L650/L650D
JUNE 24, 2007
Οδηγίες ασφαλείας για τη μονάδα οπτικών μέσων
αποθήκευσης
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει τις προφυλάξεις στο τέλος της ενότητας.
■ Το συγκεκριμένομοντέλοτηςμονάδας DVD Super Multi/BD-
διασφαλιστεί η σωστή χρήση της συσκευής αυτής, διαβάστε το παρόν
εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
Σε περίπτωση που χρειαστεί συντήρηση της μονάδας, επικοινωνήστε
με κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
■ Η χρήση στοιχείων ελέγχου ή η εκτέλεση ρυθμίσεων ή διαδικασιών
πέραν των καθοριζόμενων στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης ενδέχεται να
έχει ως αποτέλεσμα επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία.
■ Για να αποφύγετετην άμεση έκθεσηστηδέσμη λέιζερ, μην επιχειρήσετε
να ανοίξετε το περίβλημα.
TEAC
Μονάδα DVD Super Multi που υποστηρίζει εγγραφή διπλού
στρώματος, μοντέλο DV-W28S
JUNE 24, 2007
Εγχειρίδιο χρήσηςxii
Page 12
Σειρά Satellite L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro L650/L650D
Panasonic System Networks
Μονάδα DVD Super Multi UJ890
BD-Combo UJ141
BD-Writer UJ240
Panasonic System Networks Co., Ltd.
HITACHI-LG Data Storage, Inc.
Μονάδα DVD Super Multi GT30N/GT30F
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
Εγχειρίδιο χρήσηςxiii
Page 13
Σειρά Satellite L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro L650/L650D
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
Μονάδα DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 416, MEATAN-3
DONG, YEONGTONG-GU, SUWON
CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Προκειμένου να γίνει σωστή χρήση αυτού
του μοντέλου, διαβάστε το εγχειρίδιο
οδηγιών προσεκτικά και φυλάξτε το για
μελλοντική αναφορά. Σε περίπτωση που
αντιμετωπίσετε πρόβλημα με αυτό το
μοντέλο, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο
“ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ κέντρο σέρβις”.
Για
να αποφύγετε την άμεση έκθεση στη
δέσμη λέιζερ, μην επιχειρήσετε να
ανοίξετε το περίβλημα.
Εγχειρίδιο χρήσηςxiv
Page 14
Πρόλογος
ΣυγχαρητήριαγιατηναγοράτουυπολογιστήΣειρά Satellite
L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro L650/L650D! Αυτός ο πανίσχυρος
φορητός υπολογιστής παρέχει εξαιρετικές δυνατότητες επέκτασης,
περιλαμβάνει λειτουργίες πολυμέσων και είναι σχεδιασμένος για να
παρέχει πολλά χρόνια αξιόπιστης υπολογιστικής χρήσης υψηλής
απόδοσης.
Το εγχειρίδιο αυτό περιγράφει τον τρόπο εγκατάστασης και έναρξης χρήσης
του υπολογιστή Σειρά Satellite L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro
L650/L650D που αγοράσατε. Παρέχει επίσης αναλυτικές πληροφορίες για
τη ρύθμιση των παραμέτρων του υπολογιστή σας, τις βασικές λειτουργίες
και τη φροντίδα, τη χρήση των προαιρετικών συσκευών και την
αντιμετώπιση προβλημάτων.
Εάν είστε αρχάριος στη χρήση υπολογιστών ή στη χρήση φορητών
υπολογιστών, διαβάστε πρώτα τα κεφάλαια 1, Ξεκινώντας και 3, Υλικό,
βοηθητικάπρογράμματακαιπροαιρετικόςεξοπλισμός στο ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο
εξαρτήματα του υπολογιστή σας. Κατόπιν, διαβάστε το Κεφάλαιο 1,
Ξεκινώντας, για οδηγίες βήμα-προς-βήμα σχετικά με την εγκατάσταση του
υπολογιστή σας.
Εάν συγκαταλέγεστε στους πεπειραμένους χρήστες, συνεχίστε να
διαβάζετε τον πρόλογο για να ενημερωθείτε σχετικά με τον τρόπο
οργάνωσης του
για να εξοικειωθείτε με αυτό. Μην παραλείψετε την ενότητα Ειδικά
χαρακτηριστικάτου Κεφαλαίου 3, Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και
προαιρετικός εξοπλισμός, γιαναενημερωθείτε σχετικά με δυνατότητες που
δεν είναι συνηθισμένες ή είναι μοναδικές στον υπολογιστή αυτόν, καθώς
και την ενότητα στο Κεφάλαιο 7, Βοηθητικό πρόγραμμα
Setup, για να κατανοήσετε τον τρόπο εγκατάστασης και ρύθμισης
παραμέτρων αυτών των δυνατοτήτων.
Διαβάστε το Κεφάλαιο 3, Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός
εξοπλισμός, αν πρόκειται να συνδέσετε προαιρετικό εξοπλισμό ή
εξωτερικές συσκευές.
Σειρά Satellite L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro L650/L650D
για να εξοικειωθείτε με τις δυνατότητες, τα μέρη και τα πρόσθετα
εγχειριδίου αυτού και κατόπιν ξεφυλλίστε τις σελίδες του
TOSHIBA HW
Εγχειρίδιο χρήσηςxxii
Page 15
Συμβάσεις
Ακρωνύμια
Εικονίδια
Πλήκτρα
Σειρά Satellite L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro L650/L650D
Στο παρόν εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες συμβάσεις για την
περιγραφή, την αναγνώριση και την επισήμανση όρων και διαδικασιών
χειρισμού.
Την πρώτη φορά που εμφανίζονται τα ακρωνύμια και όποτε κρίνεται
απαραίτητο για λόγους σαφήνειας, τα ακρωνύμια αναφέρονται εντός
παρενθέσεων μετά από τον ορισμό τους. Παράδειγμα: Μνήμη Μόνο για
Ανάγνωση (Read Only Memory, ROM). Τα ακρωνύμια ορίζονται επίσης στο
Γλωσσάριο.
Τα εικονίδια χαρακτηρίζουν θύρες, ρυθμιστικά και άλλα μέρη του
υπολογιστή σας. Επίσης, εικονίδια χρησιμοποιούνται και στον πίνακα
ενδεικτικών λυχνιών για την αναγνώριση των μερών του υπολογιστή για τα
οποία δίνονται πληροφορίες.
Τα πλήκτρα του πληκτρολογίου χρησιμοποιούνται στο κείμενο για την
περιγραφή πολλών λειτουργιών του υπολογιστή. Τα έντονα γραμμένα
ονόματα πλήκτρων αναφέρονται στα σύμβολα που βρίσκονται πάνω στα
πλήκτρα, όπως αυτά εμφανίζονται στο πληκτρολόγιο. Για παράδειγμα, το
ENTER αντιστοιχεί στο πλήκτρο ENTER.
Χειρισμός πλήκτρων
Σε μερικές εργασίες, απαιτείται το ταυτόχρονο πάτημα δύο ή περισσότερων
πλήκτρων. Οι εργασίες αυτές χαρακτηρίζονται από τα σύμβολα που
βρίσκονται επάνω στα αντίστοιχα πλήκτρα, συνδεόμενα μεταξύ τους με
"συν" (+). Για παράδειγμα, το CTRL + C σημαίνει ότι πρέπει να κρατήσετε
πατημένο το πλήκτρο CTRL και ταυτόχρονα να πατήσετε το πλήκτρο C.
Εάν
πρέπει να χρησιμοποιηθούν τρία πλήκτρα ταυτόχρονα, κρατήστε
πατημένα τα δύο πρώτα και ταυτόχρονα πατήστε το τρίτο.
ΑΒΓΣε ορισμένεςδιαδικασίες όπου απαιτείταικάποια
ενέργεια όπως π.χ. να κάνετε κλικ σε ένα
εικονίδιο ή να εισαγάγετε κείμενο, το όνομα του
εικονιδίου ή το κείμενο που πρέπει να
πληκτρολογήσετε εμφανίζονται με τη
απεικονίζεται αριστερά.
Εγχειρίδιο χρήσηςxxiii
μορφή που
Page 16
Οθόνη
Σειρά Satellite L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro L650/L650D
SΑΒΓ
Οι τίτλοι των παραθύρων ή τα εικονίδια ή το
κείμενο, που παράγονται από τον υπολογιστή και
προβάλλονται στην οθόνη του, εμφανίζονται με τη
γραμματοσειρά που βλέπετε αριστερά.
Μηνύματα
Στο παρόν εγχειρίδιο, χρησιμοποιούνται μηνύματα που σας θέτουν υπ' όψη
σημαντικές πληροφορίες. Κάθε τύπος μηνύματος αναγνωρίζεται με τη
μορφή που απεικονίζεται κατωτέρω.
Προσοχή! Ένα τέτοιο σημείο προσοχής σάς ενημερώνει ότι η τυχόν
εσφαλμένη χρήση του εξοπλισμού ή η μη τήρηση των οδηγιών ενδέχεται
να προκαλέσει απώλεια δεδομένων ή βλάβη του εξοπλισμού.
Διαβάστε προσεκτικά. Μια τέτοια σημείωση αποτελεί μια χρήσιμη
συμβουλή που θα σας βοηθήσει να αξιοποιήσετε στο έπακρο τον
εξοπλισμό σας.
Δείχνει την ύπαρξη δυνητικώς επικίνδυνης κατάστασης που θα μπορούσε
να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρή σωματική βλάβη εάν δεν τηρήσετε τις
οδηγίες.
Σε αυτό το εγχειρίδιο η λέξη "HDD" ή "Μονάδα
σκληρού δίσκου" αναφέρεται και στο SSD, εκτός
αν ορίζεται διαφορετικά.
Εγχειρίδιο χρήσηςxxiv
Page 17
Σειρά Satellite L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro L650/L650D
Γενικές προφυλάξεις
Οι υπολογιστές της TOSHIBA είναι σχεδιασμένοι για τη βελτιστοποίηση της
ασφάλειας, την ελαχιστοποίηση της καταπόνησης και την αντοχή στην
ταλαιπωρία που συνεπάγεται η χρήση φορητών υπολογιστών. Ωστόσο,
πρέπει να τηρούνται ορισμένες προφυλάξεις για την περαιτέρω μείωση του
κινδύνου πρόκλησης σωματικών βλαβών ή υλικών ζημιών στον
υπολογιστή.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει τις γενικές προφυλάξεις που ακολουθούν και
ότι λαμβάνετε υπ' όψη σας τις προφυλάξεις που περιλαμβάνονται στο
κείμενο του εγχειριδίου.
Πρόβλεψη επαρκούς εξαερισμού
■
Να βεβαιώνεστε πάντα ότι ο υπολογιστής και το τροφοδοτικό AC
διαθέτουν επαρκή εξαερισμό και προστατεύονται από υπερθέρμανση,
όταν η ισχύς είναι ενεργοποιημένη ή όταν ένα τροφοδοτικό AC είναι
συνδεμένο σε μια έξοδο ισχύος (ακόμα και αν ο υπολογιστής σας είναι σε
λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης). Σε αυτή την περίπτωση
προσέξτε τα εξής:
■ Ποτέ να μηνκαλύπτετετονυπολογιστή ή τοτροφοδοτικό AC με
οποιοδήποτε αντικείμενο.
■ Ποτέ μην τοποθετείτε τονυπολογιστή ή το τροφοδοτικό AC κοντάσε
πηγή θερμότητας, όπως μια ηλεκτρική κουβέρτα ή μια θερμάστρα.
■ Ποτέ μηνκαλύπτετε ή παρεμποδίζετετιςοπέςεξαερισμού,
συμπεριλαμβανομένων εκείνων που βρίσκονται στη βάση του
υπολογιστή.
■ Να λειτουργείτε
επίπεδη επιφάνεια. Η χρήση του υπολογιστή πάνω σε χαλί ή σε
άλλο μαλακό υλικό μπορεί να φράξει τις οπές εξαερισμού.
■ Να αφήνετε πάντα αρκετό χώρο γύρω από τον υπολογιστή.
■ Η υπερθέρμανση του υπολογιστή ή του τροφοδοτικού AC μπορεί να
προκαλέσει βλάβη
τροφοδοτικού AC ή φωτιά, έχοντας πιθανώς ως επακόλουθο το σοβαρό
τραυματισμό.
πάντα τον υπολογιστή σας πάνω σε μια σκληρή και
συστήματος, καταστροφή του υπολογιστή ή του
Εγχειρίδιο χρήσηςxxv
Page 18
Σειρά Satellite L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro L650/L650D
Δημιουργία περιβάλλοντος φιλικού προς τον υπολογιστή
Τοπο θ ε τήστε τον υπολογιστή πάνω σε επίπεδη επιφάνεια που να είναι
αρκετά μεγάλη για χωρά τον υπολογιστή και τα τυχόν άλλα είδη που θα
χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε, όπως π.χ. τον εκτυπωτή.
Αφήστε αρκετό χώρο γύρω από τον υπολογιστή και τον υπόλοιπο
εξοπλισμό, για να εξασφαλίσετε επαρκή αερισμό. Διαφορετικά, ενδέχεται
να σημειωθεί
Για να διατηρείτε τον υπολογιστή σας σε άριστη κατάσταση λειτουργίας,
προστατέψτε το χώρο εργασίας από:
■ Σκόνη, υγρασία και άμεσο ηλιακό φως.
■ Εξοπλισμό που δημιουργεί ισχυρό ηλεκτρομαγνητικό πεδίο, όπως π.χ.
στερεοφωνικά ηχεία (εκτός από ηχεία που συνδέονται με τον
υπολογιστή) ή μεγάφωνα.
■ Αιφνίδιες μεταβολέςθερμοκρασίας ή υγρασίας και
θερμοκρασίας όπως π.χ. κλιματιστικά ή θερμαντικά σώματα.
■ Υπερβολική ζέστη, κρύο ή υγρασία.
■ Υγρά και διαβρωτικά χημικά.
υπερθέρμανση.
πηγέςμεταβολής της
Τραυματισμοί λόγω καταπόνησης
Μελετήστε προσεκτικά το ΕγχειρίδιοΟδηγιών για την Ασφάλεια και την Άνεση.
Περιέχει πληροφορίες σχετικά με την αποφυγή τραυματισμών των χεριών και
των καρπών σας λόγω καταπόνησης, οι οποίοι ενδέχεται να προκληθούν από
την παρατεταμένη χρήση του πληκτρολογίου. Στο Εγχειρίδιο Οδηγιών για την ΑσφάλειακαιτηνΆνεση περιλαμβάνονται επίσης πληροφορίες σχετικά με το
σχεδιασμό του χώρου εργασίας, τη στάση του σώματος και το φωτισμό που
συνεισφέρουν στη μείωση της σωματικής καταπόνησης.
Σωματικές βλάβες λόγω θερμότητας
■ Αποφύγετε την παρατεταμένη επαφή του σώματός σας με τον
υπολογιστή. Εάν ο υπολογιστής χρησιμοποιηθεί για μεγάλη χρονική
περίοδο, η επιφάνειά του ενδέχεται να γίνει πολύ θερμή. Παρ' όλο που η
θερμοκρασία του δεν μοιάζει να είναι υπερβολικά υψηλή με την αφή, το
δέρμα σας ενδέχεται να υποστεί βλάβες λόγω παρατεταμένης
σε χαμηλή θερμότητα εάν παραμείνει σε επαφή με τον υπολογιστή για
μεγάλο χρονικό διάστημα (για παράδειγμα, στην περίπτωση που
εργάζεστε με τον υπολογιστή στους μηρούς σας ή τα χέρια σας
παραμένουν στις θέσεις για τις παλάμες για πολλή ώρα).
■ Εάν ο υπολογιστήςέχειχρησιμοποιηθείγιαμεγάλοχρονικόδιάστημα,
αποφύγετε
τις θύρες διασύνδεσης, επειδή ενδέχεται να είναι πολύ ζεστό.
■ Η επιφάνεια του τροφοδοτικού ενδέχεται να καταστεί θερμή όταν αυτό
είναι σε χρήση. Ωστόσο, η κατάσταση αυτή δεν υποδεικνύει κάποια
δυσλειτουργία. Εάν χρειαστεί να μεταφέρετε το τροφοδοτικό,
αποσυνδέστε το και αφήστε το
■ Μην αφήνετετοτροφοδοτικό πάνω σε θερμοευαίσθητο υλικό, επειδή το
υλικό ενδέχεται να υποστεί ζημιά.
Εγχειρίδιο χρήσηςxxvi
την άμεση επαφή με το μεταλλικό έλασμα που υποστηρίζει
να κρυώσει προτού το μετακινήσετε.
έκθεσης
Page 19
Σειρά Satellite L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro L650/L650D
Ζημιά από πίεση ή κρούση
Μην εξασκείτε μεγάλη πίεση στον υπολογιστή και μην τον υποβάλλετε σε
ισχυρές κρούσεις οποιασδήποτε μορφής. Είναι δυνατό να προκληθεί ζημιά
στα λειτουργικά του μέρη ή να προκληθούν άλλες δυσλειτουργίες.
Κινητά τηλέφωνα
Θα πρέπει να γνωρίζετε ότι η χρήση κινητών τηλεφώνων είναι δυνατό να
προκαλέσει παρεμβολές στο σύστημα ήχου. Η λειτουργία του υπολογιστή
δεν θα επηρεαστεί με οποιονδήποτε τρόπο. Ωστόσο, συνιστάται η
διατήρηση ελάχιστης απόστασης 30 εκ. μεταξύ του υπολογιστή και του
κινητού τηλεφώνου που χρησιμοποιείται.
Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια και την Άνεση
Όλες οι σημαντικές πληροφορίες για την ασφαλή και σωστή χρήση αυτού
του υπολογιστή περιγράφονται στο Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια
και την Άνεση που εσωκλείεται. Βεβαιωθείτε ότι το διαβάσατε προσεκτικά
πριν χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή.
Εγχειρίδιο χρήσηςxxvii
Page 20
Ξεκινώντας
Αυτό το κεφάλαιο περιέχει μια λίστα ελέγχου εξοπλισμού και βασικές
εισαγωγικές πληροφορίες για τη χρήση του υπολογιστή σας.
Μερικές από τις δυνατότητες που περιγράφονται στο εγχειρίδιο ενδέχεται
να μην λειτουργούν σωστά, αν χρησιμοποιείτε λειτουργικό σύστημα που
δεν έχει προεγκατασταθεί από την TOSHIBA.
Λίστα ελέγχου εξοπλισμού
Αποσυσκευάστε προσεκτικά τον υπολογιστή σας, φροντίζοντας να
φυλάξετε το κουτί και τα υλικά συσκευασίας για μελλοντική χρήση.
Υλικό
Ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα ακόλουθα είδη:
■ Σειρά Satellite L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro L650/L650D
Προσωπικός υπολογιστής
■ Τροφοδοτικό και καλώδιο (με βύσμα 2 ή 3 ακίδων)
■ Επαναφορτιζόμενη μπαταρία (εγκατεστημένη στον υπολογιστή)
Ξεκινώντας
Κεφάλαιο 1
Τεκμηρί ωση
■ Σειρά Satellite L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro L650/L650D
Εγχειρίδιο χρήσης
■ Σειρά Satellite L650/L655/L650D/L655D / Satellite Pro L650/L650D
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
■ Εγχειρίδιο ΟδηγιώνγιατηνΑσφάλειακαιτηνΆνεση
(περιλαμβάνεταιστο Εγχειρίδιο χρήσης)
■ Πληροφορίες γιατηνεγγύηση
Αν οποιοδήποτε από τα παραπάνω είδη λείπει ή είναι κατεστραμμένο,
απευθυνθείτε αμέσως στον αντιπρόσωπό σας.
Εγχειρίδιο χρήσης1-1
Page 21
Λογισμικό
Το παρακάτω λειτουργικό σύστημα Windows® και λογισμικό βοηθητικού
προγράμματος είναι προεγκατεστημένα.
■ Windows 7
■ Πακέτο προστιθέμενης αξίας της TOSHIBA
■ TOSHIBA Recovery Media Creator
■ WinDVD BD for TOSHIBA (προεγκατεστημένο σε ορισμένα
μοντέλα)
■ Corel DVD MovieFactory for TOSHIBA (προεγκατεστημένο σε
ορισμένα μοντέλα)
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Face Recognition (Λειτουργία αναγνώρισης προσώπων,
προεγκατεστημένη σε κάποια μοντέλα)
■ Βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA eco
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ TOSHIBA Media Controller
■ Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο
* Μπορεί να μην έχετε όλο το παραπάνω λογισμικό, ανάλογα
που αγοράσατε.
Ξεκινώντας
με το μοντέλο
Ξεκινώντας
■ Όλοι οι χρήστες πρέπει να φροντίζουν να διαβάζουν την ενότητα Πρώτη
εκκίνηση.
■ Πρέπει να διαβάσετετοΕγχειρίδιοΟδηγιώνγιατηνΑσφάλειακαιτην
Άνεση που εσωκλείεται για πληροφορίες σχετικά με την ασφαλή και την
κατάλληλη χρήση του υπολογιστή. Σκοπός του εγχειριδίου είναι να σας
βοηθήσει να είστε πιο άνετοι και
φορητού υπολογιστή. Ακολουθώντας τις συστάσεις του παρόντος
εγχειριδίου μπορείτε να μειώσετε τις πιθανότητες επώδυνων
σωματικών βλαβών στα χέρια, στους βραχίονες, στους ώμους ή στον
αυχένα.
Αυτή η ενότητα παρέχει βασικές πληροφορίες για να ξεκινήσετε τη χρήση
του υπολογιστή σας. Καλύπτει τα ακόλουθα θέματα:
■ Σύνδεση του τροφοδοτικού
■ Άνοιγμα της ενσωματωμένης οθόνης
■ Έναρξη λειτουργίας
■ Πρώτη εκκίνηση
■ Τερματ ι σ μός λειτουργίας
■ Επανεκκίνηση του υπολογιστή
Εγχειρίδιο χρήσης1-2
πιοπαραγωγικοίκατάτηχρήσηενός
Page 22
■ Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος
■ Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος και Αποκατάσταση του
προεγκατεστημένου λογισμικού
■ Χρησιμοποιήστε ένα πρόγραμμα ανίχνευσης ιών και βεβαιωθείτε ότι
ενημερώνεται τακτικά.
■ Ποτέ μηνδιαμορφώνετεμέσααποθήκευσηςχωρίςπρώτα να ελέγξετε
το περιεχόμενό τους - η διαμόρφωση καταστρέφει όλα τα
αποθηκευμένα δεδομένα.
■ Συνιστάται η ανάπεριόδουςδημιουργίααντιγράφωνασφαλείαςτου
σκληρού δίσκου σας ή άλλης κύριας συσκευής αποθήκευσης σε
εξωτερικό μέσο αποθήκευσης.
Τα γενικά αποθηκευτικά μέσα δεν έχουν
διάρκεια ή σταθερότητα για παρατεταμένες χρονικές περιόδους και υπό
ορισμένες συνθήκες αυτό μπορεί να έχει ως επακόλουθο την απώλεια
δεδομένων.
■ Πριν να εγκαταστήσετεμιασυσκευή ή εφαρμογή, αποθηκεύστετα
δεδομένα της μνήμης στη μονάδα σκληρού δίσκου ή σε άλλα μέσα
αποθήκευσης. Αν δεν το κάνετε, αυτό μπορεί να έχει ως επακόλουθο
την απώλεια δεδομένων.
Σύνδεση του τροφοδοτικού
Η σύνδεση του τροφοδοτικού γίνεται όταν πρέπει να φορτιστεί η μπαταρία
ή εάν θέλετε να τροφοδοτείτε τον υπολογιστή με ρεύμα από το δίκτυο.
Αυτός είναι επίσης ο ταχύτερος τρόπος για να ξεκινήσετε, διότι για να
μπορέσετε να τροφοδοτήσετε τον υπολογιστή σας με ρεύμα από τη
μπαταρία, η μπαταρία θα πρέπει προηγουμένως
Το τροφοδοτικό συνδέεται σε οποιοδήποτε δίκτυο με τάση που κυμαίνεται
μεταξύ 100 και 240 V στα 50 ή 60 Hz. Για περισσότερες λεπτομέρειες
σχετικά με τη χρήση του τροφοδοτικού για τη φόρτιση της μπαταρίας,
ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και εκκίνησης.
να έχει φορτιστεί.
Ξεκινώντας
Εγχειρίδιο χρήσης1-3
Page 23
Ξεκινώντας
■ Να χρησιμοποιείτε πάντα το τροφοδοτικό της TOSHIBA που παρέχεται
μαζί με τον υπολογιστή σας ή άλλα τροφοδοτικά που συνιστά η
TOSHIBA, για την αποφυγή του κινδύνου πρόκλησης πυρκαγιάς ή
άλλης καταστροφής του υπολογιστή. Η χρήση ενός ασύμβατου
τροφοδοτικού AC μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή καταστροφή του
υπολογιστή, γεγονός που θα μπορούσε να προκαλέσει
σοβαρό
τραυματισμό. Η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν
ζημίες που τυχόν προκληθούν από μη συμβατό τροφοδοτικό.
■ Ποτέ μησυνδέετε το τροφοδοτικό σε πηγήρεύματοςπουδεν συμφωνεί
με την ονομαστική τάση και συχνότητα που αναγράφεται πάνω στην
ετικέτα στοιχείων τους. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία
, γεγονός που θα μπορούσε να προκαλέσει
σοβαρό τραυματισμό.
■ Πάντα να χρησιμοποιείτε ή να προμηθεύεστε καλώδια ρεύματος που
συμμορφώνονται με τις ισχύουσες προδιαγραφές τάσης και
συχνότητας του δικτύου της χώρας όπου χρησιμοποιείτε τον
υπολογιστή. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία, γεγονός που θα μπορούσε να προκαλέσει σοβαρό
τραυματισμό
.
■ Το παρεχόμενοκαλώδιορεύματοςσυμμορφώνεταιμε τους κανόνεςκαι
τους κανονισμούς ασφαλείας που ισχύουν στη γεωγραφική περιφέρεια
όπου αγοράστηκε ο συγκεκριμένος υπολογιστής και δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται εκτός αυτής. Για να χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή
σε άλλη γεωγραφική περιφέρεια, θα πρέπει να προμηθευτείτε καλώδια
ρεύματος που συμμορφώνονται με τους κανόνες και τους κανονισμούς
ασφαλείας που ισχύουν στην εν λόγω γεωγραφική περιφέρεια.
■ Μην χρησιμοποιείτε μετατροπέα για να μετατρέψετετοφις 3
ακροδεκτών σε 2.
■ Όταν συνδέετε το τροφοδοτικό με τον υπολογιστή, ακολουθείτε πάντα
τα βήματα με την ίδια σειρά που αναφέρονται στο Εγχειρίδιο χρήσης. Η
σύνδεση του καλωδίου ρεύματος στην πρίζα θα πρέπει
να είναι το
τελευταίο βήμα, διαφορετικά, το βύσμα εξόδου συνεχούς ρεύματος του
τροφοδοτικού ενδέχεται να διατηρεί ηλεκτρικό φορτίο και να
προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή σωματικές βλάβες μικρής σοβαρότητας σε
περίπτωση επαφής. Ως γενική προφύλαξη ασφαλείας, αποφεύγετε να
αγγίζετε τα μεταλλικά μέρη.
■ Ποτέ μηντοποθετείτετονυπολογιστήσας ή τοτροφοδοτικό AC πάνω
σε ξύλινη επιφάνεια, έπιπλο ή οποιαδήποτε άλλη επιφάνεια που θα
μπορούσε να υποστεί ζημιά λόγω έκθεσης σε θερμότητα, διότι η
θερμοκρασία στη βάση του υπολογιστή και στην επιφάνεια του
τροφοδοτικού AC αυξάνεται κατά την κανονική χρήση.
■ Τοπο θετ είτ ε πάντα τονυπολογιστήσας ή τοτροφοδοτικό AC σε
επίπεδη σκληρή επιφάνεια που είναι ανθεκτική
στη θερμοκρασία.
Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια και την Άνεση που
εσωκλείεται για λεπτομερείς προφυλάξεις και οδηγίες χειρισμού.
Εγχειρίδιο χρήσης1-4
Page 24
Ξεκινώντας
1. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο τροφοδοτικό AC.
Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος στο τροφοδοτικό (βύσμα 2 ακίδων)
Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος στο τροφοδοτικό (βύσμα 3 ακίδων)
Ανάλογα με το μοντέλο, ένα τροφοδοτικό/καλώδιο 2 ακίδων ή 3 ακίδων θα
συνοδεύει τον υπολογιστή.
2. Συνδέστε το βύσμα παροχής συνεχούς ρεύματος του τροφοδοτικού
στην υποδοχή DC IN 19V που βρίσκεται στη δεξιά πλευρά του
υπολογιστή.
1
2
1. Υποδοχή DC IN 19V2. Βύσμαεξόδουσυνεχούςρεύματος
Σύνδεση του βύσματος εξόδου συνεχούς ρεύματος στον υπολογιστή
3. Συνδέστε το φις του καλωδίου ρεύματος στην πρίζα - ανάβουν οι
ενδεικτικές λυχνίες μπαταρίας και DC IN στην πρόσοψη του
υπολογιστή.
Εγχειρίδιο χρήσης1-5
Page 25
Άνοιγμα της ενσωματωμένης οθόνης
Η ενσωματωμένη οθόνη ανοίγει ως προς την άρθρωση και μπορεί να πάρει
διάφορες γωνίες για τη βελτιστοποίηση της ορατότητας.
Ενώ κρατάτε πατημένη τη θέση για τις παλάμες με το ένα χέρι έτσι ώστε το
κυρίως σώμα του υπολογιστή να μην είναι ανασηκωμένο, σηκώστε αργά
την ενσωματωμένη οθόνη - έτσι θα μπορείτε να
της οθόνης για τη καλύτερη δυνατή ευκρίνεια.
1. Οθόνη
Άνοιγμα της ενσωματωμένης οθόνης
Ανοίγετε και κλείνετε την ενσωματωμένη οθόνη με την απαιτούμενη
προσοχή. Το τυχόν βίαιο άνοιγμα ή κλείσιμο ενδέχεται να προκαλέσει ζημι ά
στον υπολογιστή.
ρυθμίσετε την οπτική γωνία
Ξεκινώντας
1
■ Μην ανοίγετε την οθόνη πολύ προς τα πίσω, διότι αυτό θα μπορούσε
να επιβαρύνει τις αρθρώσεις της και να προκαλέσει βλάβη.
■ Μην πιέζετε ή πατάτε την οθόνη.
■ Μην ανασηκώνετε τον υπολογιστή από την οθόνη.
■ Μην κλείνετε την οθόνη έχοντας αφήσει στυλό ή άλλα αντικείμενα
μεταξύτηςοθόνηςκαι του
πληκτρολογίου.
■ Κατά τοάνοιγμα ή τοκλείσιμοτηςοθόνης, τοποθετήστετοέναχέριστη
θέση για τις παλάμες ώστε να κρατήσετε τον υπολογιστή στη θέση του
και χρησιμοποιήστε το άλλο χέρι για να ανοίξετε ή να κλείσετε αργά την
οθόνη (Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο άνοιγμα ή στο κλείσιμο της
οθόνης).
Εγχειρίδιο χρήσης1-6
Page 26
Έναρξη λειτουργίας
Η ενότητα αυτή περιγράφει τον τρόπο ενεργοποίησης της τροφοδοσίας - η
ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίαςρεύματος θα υποδείξει στη συνέχεια την
κατάσταση. Για περισσότερες πληροφορίες, Παρακολούθηση κατάστασης
ρεύματος ανατρέξτεστηνενότητα 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και
εκκίνησης.
■ Εάν θέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία για πρώτη φορά, μην
τερματίσετε τη λειτουργία του προτού εγκατασταθεί το λειτουργικό
σύστημα. Ανατρέξτε στην ενότητα Πρώτη εκκίνηση για περισσότερες
πληροφορίες.
■ Η ένταση δεν είναι δυνατό να ρυθμιστεί κατά τη διάρκεια της
Η οθόνη εκκίνησης των Windows 7 θα είναι η πρώτη οθόνη που
εμφανίζεται όταν θέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία. Ακολουθήστε τις
οδηγίες σε κάθε οθόνη για να εγκαταστήσετε σωστά το λειτουργικό
σύστημα.
Βεβαιωθείτεότιδιαβάσατεπροσεκτικάτουςόρουςτης Άδειας Χρήσης
του Λογισμικού, μόλιςεμφανιστούνστηνοθόνη.
Εγχειρίδιο χρήσης1-7
Page 27
Ξεκινώντας
Τερματι σμό ς λειτουργίας
Ο τερματισμός λειτουργίας μπορεί να γίνει με μια από τις τρεις παρακάτω
εντολές: Τερ μ α τισμός λειτουργίας, Αδρανοποίηση ή Προσωρινή
απενεργοποίηση.
Εντολή Τερματισμός λειτουργίας
Όταν ο υπολογιστής τίθεται εκτός λειτουργίας με αυτόν τον τρόπο, δεν
αποθηκεύονται δεδομένα και ο υπολογιστής, την επόμενη φορά που θα
τεθεί σε λειτουργία, θα ξεκινήσει εμφανίζοντας την κεντρική οθόνη του
λειτουργικού συστήματος.
1. Εάν έχετε εισαγάγει δεδομένα, αποθηκεύστε τα στο σκληρό δίσκο ή σε
άλλα μέσα αποθήκευσης.
2. Βεβαιωθείτε ότι κάθε
έχει τελειώσει, προτού αφαιρέσετε το δίσκο CD/DVD ή τη δισκέτα από
την αντίστοιχη μονάδα.
θέσετε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας ενόσω γίνεται πρόσβαση σε
δίσκο, ενδέχεται να χάσετε δεδομένα ή να προκαλέσετε ζημι ά στο μέσο
αποθήκευσης.
■ Ποτέ μην απενεργοποιείτε την ισχύ, ενώ εκτελείται μια εφαρμογή. Μια
τέτοια ενέργεια μπορεί να προκαλέσει απώλεια δεδομένων.
■ Ποτέ μην απενεργοποιείτε την ισχύ, μην αποσυνδέετε μια εξωτερική
συσκευή αποθήκευσης ή μην αφαιρείτε τα αποθηκευτικά μέσα κατά τη
διάρκεια ανάγνωσης/εγγραφής δεδομένων. Μια τέτοια ενέργεια μπορεί
να προκαλέσει απώλεια δεδομένων.
3. Κάντε κλικ στο Έναρξη.
4. Κάντε κλικ στο κουμπί Τε ρματισμ ού λειτουργίας ().
5. Θέστε εκτός λειτουργίας όλες τις περιφερειακές συσκευές που είναι συνδεδεμένεςμετονυπολογιστήσας.
Μην θέσετε ξανά αμέσως σε λειτουργία τον υπολογιστή ή τις περιφερειακές
συσκευές - περιμένετε λίγο για να αποφύγετε τυχόν βλάβη.
δραστηριότηταπρόσβασης στο δίσκο ή τη δισκέτα
Λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης
Εάν πρέπει να διακόψετε την εργασία σας, μπορείτε να θέσετε τον
υπολογιστή εκτός λειτουργίας χωρίς να κλείσετε το λογισμικό στο οποίο
εργάζεστε, θέτοντας τον υπολογιστή σε κατάσταση προσωρινής
απενεργοποίησης. Σε αυτή την κατάσταση λειτουργίας, τα δεδομένα
διατηρούνται στην κύρια μνήμη του υπολογιστή ούτως ώστε μόλις
ξαναθέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία, μπορείτε
εργασία σας από το σημείο που είχατε σταματήσει.
Εγχειρίδιο χρήσης1-8
να συνεχίσετε την
Page 28
Ξεκινώντας
Όταν πρέπει να τερματίσετε τη λειτουργία του υπολογιστή σας μέσα σε
αεροσκάφος ή σε χώρους που υπάρχουν κανονισμοί για τις ηλεκτρονικές
συσκευές, πάντα να τερματίζετε τελείως τη λειτουργία του. Πρέπει να
απενεργοποιείτε τις λειτουργίες ή τις συσκευές ασύρματης επικοινωνίας και
να ακυρώνετε τις ρυθμίσεις που επανενεργοποιούν τον υπολογιστή
αυτόματα, όπως π
.χ. η λειτουργία εγγραφής χρονομέτρου. Αν δεν
τερματίσετε πλήρως τη λειτουργία του υπολογιστή όπως προαναφέρθηκε,
μπορεί να ενεργοποιηθεί το λειτουργικό σύστημα και να εκτελεστούν
προγραμματισμένες εκ των προτέρων εργασίες ή να διατηρηθούν μη
αποθηκευμένα δεδομένα, που μπορεί να προκαλέσουν παρεμβολές με τα
συστήματα του αεροσκάφους ή άλλα συστήματα, προκαλώντας
ενδεχομένως
σοβαρό τραυματισμό.
■ Προτού μεταβείτε σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης,
βεβαιωθείτε ότι έχετε αποθηκεύσει τα δεδομένα σας.
■ Μην τοποθετείτεκαιμηναφαιρείτεκάρταεπέκτασηςμνήμηςενόσω ο
υπολογιστής είναι σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης. Σε μια
τέτοια περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στον υπολογιστή ή
στην κάρτα μνήμης.
■ Μην αφαιρείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ενόσω
ο υπολογιστής
βρίσκεται σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης (εκτός εάν ο
υπολογιστής τροφοδοτείται με ρεύμα από το δίκτυο). Σε μια τέτοια
περίπτωση, τα δεδομένα στη μνήμη θα χαθούν.
Εγχειρίδιο χρήσης1-9
Page 29
Ξεκινώντας
■ Όταν το τροφοδοτικό είναι συνδεδεμένο, ο υπολογιστής θα μεταβεί σε
λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης σύμφωνα με τις ρυθμίσεις
στις "Επιλογές ενέργειας" (για πρόσβαση στο στοιχείο αυτό, επιλέξτε
Έναρξη Πίνακας Ελέγχου Σύστημα και ασφάλεια Επιλογές
ενέργειας).
■ Για να επαναφέρετετονυπολογιστήσε κανονική κατάσταση λειτουργίας
από την κατάσταση προσωρινής
παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας ή οποιοδήποτε πλήκτρο στο
πληκτρολόγιο. Λάβετε υπόψη ότι τα πλήκτρα στο πληκτρολόγιο
μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο αν η επιλογή αφύπνισης στο
πληκτρολόγιο είναι ενεργοποιημένη στο βοηθητικό πρόγραμμα HW
Setup.
■ Εάν ο υπολογιστήςεισέλθεισεκατάστασηπροσωρινής
απενεργοποίησης τη στιγμή που μια εφαρμογή δικτύου είναι ενεργή,
εφαρμογή αυτή ενδέχεται να μην αποκατασταθεί μόλις ο υπολογιστής
τεθεί σε λειτουργία και το σύστημα επανέλθει από την κατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης.
■ Για να αποτρέψετετηναυτόματημετάβασητουυπολογιστήσαςσε
λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης, απενεργοποιήστε τη
δυνατότητα αυτή από τις "Επιλογές ενέργειας" (για πρόσβαση στο
στοιχείο αυτό, επιλέξτε Έναρξη
ασφάλεια Επιλογές ενέργειας).
■ Για να χρησιμοποιήσετετηνΥβριδικήλειτουργίαπροσωρινής
απενεργοποίησης, διαμορφώστε τις αντίστοιχες παραμέτρους στις
Επιλογές ενέργειας.
απενεργοποίησης, πατήστε
η
ΠίνακαςΕλέγχου Σύστημακαι
Πλεονεκτήματα της κατάστασης προσωρινής απενεργοποίησης
Η κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης προσφέρει τα εξής
πλεονεκτήματα:
■ Επαναφορά του προηγούμενου περιβάλλοντος εργασίας πιο γρήγορα
απ' ό,τι σε κατάσταση αδρανοποίησης.
■ Με τον τερματισμό λειτουργίας του συστήματος όταν δεν υπάρχει καμία
δραστηριότητα στο πληκτρολόγιο/ποντίκι ή πρόσβαση στο υλικό για το
χρονικό διάστημα που έχει οριστεί στη ρύθμιση "Σύστημα σε
προσωρινής απενεργοποίησης", εξοικονομείται ρεύμα στη μπαταρία.
■ Επιτρέπει τη χρήση της δυνατότητας τερματισμού λειτουργίας με το
κλείσιμοτηςενσωματωμένηςοθόνης.
κατάσταση
Μετάβαση σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης
Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία προσωρινής
απενεργοποίησης πατώντας το συνδυασμό πλήκτρων FN + F3. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 5, To Πληκτρολόγιο.
Μπορείτε να μεταβείτε σε λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης με
έναν από τους παρακάτω τρόπους:
Εγχειρίδιο χρήσης1-10
Page 30
Ξεκινώντας
■ Κάντε κλικ στο Έναρξη, τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στο
εικονίδιοβέλους () και κατόπινεπιλέξτε Προσωρινή
απενεργοποίηση απότομενού.
■ Κλείστε τηνενσωματωμένηοθόνη. Σημειώστεότιαυτή η λειτουργία
πρέπει να ενεργοποιηθεί στην περιοχή "Επιλογές παροχής ενέργειας"
(γιαναμεταβείτεεκεί, επιλέξτεδιαδοχικά Έναρξη Πίνακας
Ελέγχου Σύστημα και ασφάλεια Επιλογές παροχής
ενέργειας).
■ Πατήστε τοκουμπίρεύματος. Σημειώστεότιαυτή η λειτουργίαπρέπει
να ενεργοποιηθεί στην περιοχή "Επιλογές παροχής ενέργειας" (για να
μεταβείτε εκεί, επιλέξτε διαδοχικά ΈναρξηΠίνακας Ελέγχου
Σύστημα και ασφάλεια Επιλογές παροχής ενέργειας).
Μόλις θέσετε ξανά τον υπολογιστή σε λειτουργία, θα μπορείτε να
συνεχίσετε την εργασία σας από εκεί που την είχατε σταματήσει όταν είχατε
τερματίσει τη λειτουργία του υπολογιστή.
■ Όταν ο υπολογιστήςβρίσκεταισελειτουργίαπροσωρινής
απενεργοποίησης, η ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας ρεύματος
αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα.
■ Εάν ο υπολογιστήςλειτουργείτροφοδοτούμενοςμερεύμααπότην
μπαταρία, μπορείτε να παρατείνετε το συνολικό χρόνο λειτουργίας
τερματίζοντας τη λειτουργία του σε κατάσταση αδρανοποίησης. Στην
κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης, καταναλώνεται
περισσότερο ρεύμα ενώ ο
υπολογιστής είναι εκτός λειτουργίας.
Περιορισμοί της κατάστασης προσωρινής απενεργοποίησης
Η λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης δεν ενεργοποιείται στις εξής
συνθήκες:
■ Όταν θέσετε το σύστημα σε λειτουργία αμέσως μετά από τον
τερματισμό λειτουργίας του.
■ Όταν τα κυκλώματα τηςμνήμηςεκτεθούνσεστατικόηλεκτρισμό ή
ηλεκτρικό θόρυβο.
Κατάσταση αδρανοποίησης
Όταν τερματίζετε τη λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση
αδρανοποίησης, το περιεχόμενο της μνήμης αποθηκεύεται στο σκληρό
δίσκο έτσι ώστε, την επόμενη φορά που θα τεθεί ξανά σε λειτουργία, να
επανέρχεται στην κατάσταση πριν από τον τερματισμό λειτουργίας.
Σημειώνεται ότι στην κατάσταση αδρανοποίησης, δεν αποθηκεύεται η
κατάσταση των περιφερειακών συσκευών που είναι
υπολογιστή.
Εγχειρίδιο χρήσης1-11
συνδεδεμένες στον
Page 31
Ξεκινώντας
■ Αποθηκεύστε τα δεδομένα σας. Κατά τη μετάβαση σε κατάσταση
αδρανοποίησης, το περιεχόμενο της μνήμης του υπολογιστή
αποθηκεύεται στη μονάδα σκληρού δίσκου. Ωστόσο, για λόγους
ασφαλείας, καλύτερα να αποθηκεύετε οι ίδιοι τα δεδομένα σας.
■ Εάν αφαιρέσετετηνμπαταρία ή αποσυνδέσετετοτροφοδοτικόπροτού
ολοκληρωθεί η αποθήκευση, τα δεδομένα θα χαθούν. Περιμένετε
μέχρις ότου σβήσει η ενδεικτική λυχνία τηςμονάδαςσκληρού
δίσκου.
■ Μην τοποθετείτεκαιμηναφαιρείτεκάρταεπέκτασηςμνήμηςενόσω ο
υπολογιστής είναι σε κατάσταση αδρανοποίησης. Σε μια τέτοια
περίπτωση, τα δεδομένα θα χαθούν.
Πλεονεκτήματα της κατάστασης αδρανοποίησης
Η εντολή Αδρανοποίηση προσφέρει τα εξής πλεονεκτήματα:
■ Όταν η στάθμηφόρτισηςτηςμπαταρίαςπέσει “επικίνδυνα” και
τερματιστεί αυτόματα η λειτουργία του υπολογιστή, τα δεδομένα
αποθηκεύονται στο σκληρό δίσκο.
■ Αμέσως μόλις θέσετε τον υπολογιστή σας σε λειτουργία, επανέρχεστε
στο προηγούμενο περιβάλλον εργασίας σας.
■ Με τον τερματισμό λειτουργίας του συστήματος όταν
δραστηριότητα στο πληκτρολόγιο/ποντίκι ή πρόσβαση στο υλικό για το
χρονικό διάστημα που έχει οριστεί στη ρύθμιση "Σύστημα σε
αδρανοποίηση", εξοικονομείται ρεύμα στη μπαταρία.
■ Επιτρέπει τη χρήση της δυνατότητας τερματισμού λειτουργίας με το
κλείσιμο της ενσωματωμένης οθόνης.
δεν υπάρχει καμία
Μετάβαση σε κατάσταση αδρανοποίησης
Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αδρανοποίησης
πατώντας το συνδυασμό πλήκτρων FN + F4. Για περισσότερες
λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 5, To Πληκτρολόγιο.
Για να μεταβείτε σε κατάσταση αδρανοποίησης, ακολουθήστε τα παρακάτω
βήματα.
1. Κάντε κλικ στο Έναρξη.
2. Τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στο εικονίδιο βέλους
() και κατόπιν επιλέξτε Αδρανοποίηση από το
μενού.
Εγχειρίδιο χρήσης1-12
Page 32
Ξεκινώντας
Αυτόματη μετάβαση σε κατάσταση αδρανοποίησης
Ο υπολογιστής μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να μεταβαίνει αυτόματα σε
κατάσταση αδρανοποίησης μόλις πατήσετε το κουμπί ρεύματος ή κλείσετε
την ενσωματωμένη οθόνη. Για να καθορίσετε αυτές τις ρυθμίσεις, μπορείτε
να ακολουθήσετε τα βήματα που περιγράφονται παρακάτω:
1. Κάντε κλικ στο Έναρξη και κατόπιν στο Πίνακας Ελέγχου.
2. Κάντε κλικ στο Σύστημακαιενέργειας.
3. Κάντε κλικ στο Επιλέξτετηνενέργεια που θα πραγματοποιείται
όταν πατάτε το κουμπί ρεύματος ή Επιλέξτε την ενέργεια που θα
πραγματοποιείται με το κλείσιμο της οθόνης.
4. Ενεργοποιήστε τιςεπιθυμητέςρυθμίσειςαδρανοποίησηςστα Κατά το
πάτημα του κουμπιού ρεύματος και Κατά το κλείσιμο του
καλύμματος του υπολογιστή μου.
5. Κάντε κλικ στο κουμπί Αποθήκευσηαλλαγών.
ασφάλειακαικατόπινστοΕπιλογές
Αποθήκευση δεδομένων σε κατάσταση αδρανοποίησης
Όταν θέτετε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας σε κατάσταση
αδρανοποίησης, ο υπολογιστής θα αποθηκεύσει το τρέχον περιεχόμενο της
μνήμης στο σκληρό δίσκο. Κατά τη διάρκεια της εργασίας αυτής, η
ενδεικτική λυχνία της Μονάδαςσκληρούδίσκου θα είναι αναμμένη.
Μόλις θέσετε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας και το περιεχόμενο της
μνήμης έχει πλέον αποθηκευτεί
ρεύματος στις τυχόν περιφερειακές συσκευές.
Μη θέτετε τον υπολογιστή ή τις συσκευές ξανά σε λειτουργία αμέσως μετά
τον τερματισμό λειτουργίας του(ς). Περιμένετε λίγο μέχρις ότου εκφορτιστούν
πλήρως όλοι οι πυκνωτές των ηλεκτρονικών κυκλωμάτων τους.
στοσκληρόδίσκο, διακόψτετηνπαροχή
Επανεκκίνηση του υπολογιστή
Υπό ορισμένες συνθήκες, απαιτείται η επανεκκίνηση του υπολογιστή, για
παράδειγμα αν:
■ Αλλάζετε ορισμένες ρυθμίσεις του υπολογιστή.
■ Συμβεί κάποιο σφάλμα και ο υπολογιστής πάψει να αποκρίνεται στις
εντολές σας μέσω του πληκτρολογίου.
Εάν χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή, υπάρχουν τρεις τρόποι
με τους οποίους μπορεί να επιτευχθεί αυτό:
■ Κάντε κλικ στο Έναρξη, τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στο
εικονίδιο βέλους () και κατόπιν επιλέξτε
Επανεκκίνηση από το μενού.
■ Πατήστε το συνδυασμό πλήκτρων CTRL, ALT και DEL ταυτόχρονα για
να εμφανιστεί το παράθυρο του μενού και κατόπιν επιλέξτε διαδοχικά
Επανεκκίνηση από την επιλογή Τερμα τισ μό ς.
■ Πατήστε τοκουμπίρεύματοςκαι
5 δευτερόλεπτα. Μόλιςουπολογιστής τεθεί εκτός λειτουργίας,
περιμένετε από δέκα έως δεκαπέντε δευτερόλεπτα προτού τον θέσετε
ξανά σε λειτουργία πατώντας το κουμπί ρεύματος.
Εγχειρίδιο χρήσης1-13
κρατήστε το πατημένο επί
Page 33
Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος και
Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού
Ένα κρυφό διαμέρισμα περίπου 1,5GB έχει εκχωρηθεί στο σκληρό δίσκο
για τις Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος.
Το χαρακτηριστικό Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος δεν θα
μπορεί να χρησιμοποιηθεί αν το διαμέρισμα αυτό διαγραφεί.
Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος
Το χαρακτηριστικό Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος είναι
εγκατεστημένο στο σκληρό δίσκο κατά την αποστολή του από το
εργοστάσιο. Το μενού Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος
περιλαμβάνει ορισμένα εργαλεία για την επιδιόρθωση προβλημάτων
εκκίνησης, την εκτέλεση διαγνωστικών ελέγχων ή την επαναφορά του
συστήματος.
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την "Επιδιόρθωση εκκίνησης"
παρατίθενται στα περιεχόμενα
Windows".
Οι Επιλογές αποκατάστασης συστήματος μπορούν επίσης να εκτελεστούν
χειροκίνητα για την επιδιόρθωση προβλημάτων.
Η διαδικασία που πρέπει να ακολουθήσετε είναι η εξής. Κατόπιν,
ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Η δυνατότητα Complete PC Backup των Windows μπορεί να
χρησιμοποιηθεί σε όλες τις εκδόσεις των Windows
τουτμήματος "Βοήθειακαιυποστήριξηστα
®
7.
Ξεκινώντας
υπολογιστή.
Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού
Υπάρχουν διαφορετικοί τρόποι αποκατάστασης του προεγκατεστημένου
λογισμικού, ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αγοράσει:
■ Δημιουργία οπτικών δίσκων αποκατάστασης και αποκατάσταση του
προεγκατεστημένου λογισμικού από αυτούς
■ Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από τη λειτουργία
Αποκατάσταση μονάδας σκληρού δίσκου
■ Παραγγελία δίσκων αποκατάστασης από την TOSHIBA και
αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από αυτούς*
* Λάβετευπόψη
Εγχειρίδιο χρήσης1-14
ότιαυτήηυπηρεσίαδενείναιδωρεάν.
Page 34
Δημιουργία οπτικών δίσκων αποκατάστασης
Στην ενότητα αυτή περιγράφεται ο τρόπος δημιουργίας·Δίσκων
αποκατάστασης.
■ Όταν δημιουργείτε δίσκους αποκατάστασης, βεβαιωθείτε ότι το
τροφοδοτικό είναι συνδεδεμένο με τον υπολογιστή.
■ Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει όλα τα άλλα προγράμματα λογισμικού,
εκτός από το TOSHIBA Recovery Media Creator.
■ Μην εκτελείτελογισμικόόπως π.χ. προφύλαξηοθόνης, που επιβαρύνει
σημαντικά τον επεξεργαστή.
■ Χειρίζεστε τον υπολογιστή σε πλήρη ισχύ.
■ Μη χρησιμοποιείτε λειτουργίες εξοικονόμησης
■ Μην εκτελείτε εγγραφή δίσκων, ενόσω εκτελείται κάποιο λογισμικό
προστασίας από ιούς. Περιμένετε πρώτα να τελειώσει και κατόπιν
απενεργοποιήστε όλα τα προγράμματα προστασίας από ιούς,
συμπεριλαμβανομένων εκείνων που ελέγχουν αυτόματα τα αρχεία στο
παρασκήνιο.
■ Μη χρησιμοποιείτε βοηθητικά προγράμματα, συμπεριλαμβανομένων
■ Μην τοποθετείτετονυπολογιστήσεασταθήτραπέζια ή άλλεςασταθείς
επιφάνειες.
Ένα είδωλο αποκατάστασης του λογισμικού του υπολογιστή σας
αποθηκεύεται στη μονάδα σκληρού δίσκου και μπορείτε να το αντιγράψετε
σε δίσκο DVD ακολουθώντας τα παρακάτω βήματα:
1. Χρησιμοποιήστε ένα κενό δίσκο DVD.
2. Η εφαρμογή θα σας δώσει τη δυνατότητα να επιλέξετε από μια ποικιλία
διαφορετικών μέσων στα οποία είναι δυνατή η αντιγραφή του ειδώλου
αποκατάστασης συμπεριλαμβανομένων των DVD-R, DVD-R DL, DVDRW, DVD+R, DVD+R DL και DVD+RW.
Λάβετε υπόψη ότι ορισμένα από τα παραπάνω μέσα μπορεί να μην είναι
συμβατά με τη μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης που είναι
εγκατεστημένη στον υπολογιστή σας. Για το λόγο αυτό πρέπει να
επιβεβαιώσετε ότι η μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης υποστηρίζει το
κενό μέσο που έχετε επιλέξει πριν συνεχίσετε.
3. Θέστε τον υπολογιστή σε λειτουργία και αφήστε τον να φορτώσει
κανονικά το λειτουργικό σύστημα Windows 7 από τη μονάδα σκληρού
δίσκου.
ρεύματος.
Ξεκινώντας
Εγχειρίδιο χρήσης1-15
Page 35
4. Τοποθετήστε·το πρώτο κενό μέσο στο δίσκο της μονάδας οπτικών
μέσων αποθήκευσης.
5. Επιλέξτε το εικονίδιο του TOSHIBA Recovery Media Creator από το
μενού Έναρξη των Windows 7.
6. Αφού ξεκινήσει το TOSHIBA Recovery Media Creator, επιλέξτε τον
τύπο μέσου και τον τίτλο που θέλετε να αντιγράψετε και μετά κάντε κλικ
στο κουμπί Δημιουργία.
Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από τους
Δίσκους αποκατάστασης που δημιουργήσατε
Αν καταστραφούν τα προεγκατεστημένα αρχεία, θα μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τους δίσκους αποκατάστασης, για να επαναφέρετε τον
υπολογιστή στην κατάσταση που βρισκόταν κατά την αρχική παράδοσή
του. Για να εκτελέσετε αυτήν την αποκατάσταση, ακολουθήστε τα
παρακάτω βήματα:
Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σίγασης ήχου με το συνδυασμό των
πλήκτρων FN + ESC, βεβαιωθείτε ότι την έχετε απενεργοποιήσει, για να
ακούγονται οι ήχοι πριν αρχίσει η διαδικασία αποκατάστασης. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 5, To Πληκτρολόγιο.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις "Επιλογές αποκατάστασης συστήματος"
εάν κάνετε αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού χωρίς
επιλογές αποκατάστασης συστήματος.
Σε περίπτωση επανεγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος των
Windows, ο σκληρός δίσκος θα επαναδιαμορφωθεί και όλα τα δεδομένα
που υπάρχουν σε αυτόν θα χαθούν.
1. Τοποθετήστε το (1ο δίσκο των) Recovery Discs στη μονάδα οπτικών
μέσων αποθήκευσης και θέστε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας.
2. Ενώ κρατάτε πατημένο το πλήκτρο F12 στο πληκτρολόγιο, θέστε τον
υπολογιστή σας σε λειτουργία - όταν εμφανιστεί το TOSHIBA Leading
4. Εμφανίζεται ένα μενού, από το οποίο πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίεςπουεμφανίζονταιστηνοθόνη.
εικονίδιοτηςμονάδας CD-ROM στομενού.
Ξεκινώντας
τις
Εγχειρίδιο χρήσης1-16
Page 36
Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από τη
λειτουργία Αποκατάσταση μονάδας σκληρού δίσκου
Ένα μέρος του συνολικού χώρου της μονάδας σκληρού δίσκου έχει
διαμορφωθεί ως κρυφό διαμέρισμα αποκατάστασης. Αυτό το διαμέρισμα
αποθηκεύει αρχεία τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την
αποκατάσταση του προεγκατεστημένου σε περίπτωση προβλήματος.
Αν μελλοντικά ρυθμίσετε ξανά τη μονάδα σκληρού δίσκου, μην αλλάξετε,
διαγράψετε ή προσθέσετε διαμερίσματα με τρόπο διαφορετικό από
που ορίζεται στο εγχειρίδιο, επειδή αν το κάνετε, μπορεί να διαπιστώσετε
ότι δεν θα υπάρχει διαθέσιμος χώρος για το απαιτούμενο λογισμικό.
Επιπλέον, αν χρησιμοποιείτε πρόγραμμα διαμερισμού άλλου
κατασκευαστή για να διαμορφώσετε ξανά τα διαμερίσματα της μονάδας
σκληρού δίσκου, η ρύθμιση του υπολογιστή μπορεί να αποτύχει.
Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σίγασης ήχου με το συνδυασμό των
πλήκτρων (Fn + ESC), βεβαιωθείτε ότι την έχετε απενεργοποιήσει, για να
ακούγονται οι ήχοι πριν αρχίσει η διαδικασία αποκατάστασης. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 5, To Πληκτρολόγιο.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις "Επιλογές αποκατάστασης συστήματος"
εάν κάνετε αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού χωρίς
επιλογές αποκατάστασης συστήματος.
Σε περίπτωση επανεγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος των
Windows, ο σκληρός δίσκος θα επαναδιαμορφωθεί και όλα τα δεδομένα
που υπάρχουν σε αυτόν θα χαθούν.
1. Θέστε τον υπολογιστή σας εκτός λειτουργίας.
2. Κρατώντας πατημένο το πλήκτρο 0 (μηδέν) στο πληκτρολόγιο, θέστε σε λειτουργίατονυπολογιστήσας.
Εμφανίζεται ένα μενού, από το οποίο πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες
που εμφανίζονται στην οθόνη.
Ρυθμίστε το BIOS στην προεπιλογή πριν επαναφέρετε τον υπολογιστή σας
στην εργοστασιακή κατάσταση!
Ξεκινώντας
αυτόν
τις
Παραγγελία δίσκων αποκατάστασης από την TOSHIBA*
Μπορείτε να παραγγείλετε δίσκους αποκατάστασης προϊόντος για τον
φορητό σας υπολογιστή από το TOSHIBA Europe Backup Media Online
Θα λάβετε τους δίσκους αποκατάστασης που παραγγείλατε σε δύο
εβδομάδες μετά την παραγγελία σας.
Εγχειρίδιο χρήσης1-17
Page 37
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Κεφάλαιο 2
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Στο κεφάλαιο αυτό περιγράφονται τα διάφορα μέρη του υπολογιστή σας συνιστάται να εξοικειωθείτε με αυτά πριν θέσετε σε λειτουργία τον
υπολογιστή σας.
Νομική σημείωση (εικονίδια που δεν έχουν εφαρμογή)
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα εικονίδια που δεν έχουν
εφαρμογή, ανατρέξτε στην ενότητα "Νομικές σημειώσεις".
Να χειρίζεστε τον υπολογιστή σας με προσοχή, για να αποφεύγετε το
γρατζούνισμα ή την πρόκληση ζημιάς στην επιφάνειά του.
Πρόσοψη με την οθόνη κλειστή
Το παρακάτω σχήμα δείχνει την πρόσοψη του υπολογιστή με την
ενσωματωμένη οθόνη του στην κλειστή θέση.
1
1. Ενδεικτικέςλυχνίεςσυστήματος
Πρόσοψη του υπολογιστή με την ενσωματωμένη οθόνη κλειστή
Ενδεικτικές λυχνίες
συστήματος
Εγχειρίδιο χρήσης2-1
Αυτές οι ενδεικτικές λυχνίες σάς επιτρέπουν να
παρακολουθείτε την κατάσταση των διαφόρων
λειτουργιών του υπολογιστή και περιγράφονται
πιο αναλυτικά στην ενότητα Ενδεικτικές λυχνίες
συστήματος.
Page 38
Αριστερή πλευρά
Το παρακάτω σχήμα απεικονίζει την αριστερή πλευρά του υπολογιστή.
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
23
1
1. Υποδοχήκλειδώματοςπροστασίας6. Υποδοχήδικτύου LAN
2. Υποδοχήμόντεμ* 7. Θύρα συνδυασμού eSATA/USB
3. Γρίλιεςψύξης8. Υποδοχήμικροφώνου
4. Θύραεξωτερικήςοθόνης9. Yποδοχήακουστικών
5. Θύρα HDMI*
Αριστερήπλευράτουυπολογιστή
45678
9
* Περιλαμβάνεταιστονεξοπλισμόμερικώνμοντέλων.
Υποδοχή
κλειδώματος
προστασίας
Στην υποδοχή αυτή, μπορείτε να περάσετε ένα
συρματόσκοινο ασφαλείας και μετά συνδέστε το
σε ένα γραφείο ή άλλο μεγάλο αντικείμενο για να
αποθαρρύνει τους επίδοξους κλέφτες.
ένα αρθρωτό καλώδιο για να συνδέσετε απ'
ευθείας το μόντεμ με μια τηλεφωνική γραμμή.
Ορισμένα μοντέλα διαθέτουν υποδοχή μόντεμ.
■ Τυχόν σύνδεση με οποιαδήποτε γραμμή επικοινωνιών εκτός από
αναλογική τηλεφωνική γραμμή μπορεί να προκαλέσει βλάβη στον
υπολογιστή.
■ Συνδέετε το ενσωματωμένο μόντεμ μόνον σε κοινές αναλογικές
τηλεφωνικές γραμμές.
■ Ποτέ μησυνδέετετοενσωματωμένομόντεμσεψηφιακήγραμμή
(ISDN).
■ Ποτέ μη συνδέετε το ενσωματωμένο μόντεμστηνψηφιακήυποδοχή
τηλεφώνου δημόσιας χρήσης
ή σε ψηφιακό τηλεφωνικό κέντρο.
■ Ποτέ μη συνδέετε το ενσωματωμένο μόντεμ σε σύστημα
πληκτροτηλεφώνου για οικίες ή γραφεία.
■ Αποφεύγετε να χρησιμοποιείτετομόντεμτουυπολογιστήσαςμετο
τηλεφωνικό καλώδιο συνδεδεμένο κατά τη διάρκεια καταιγίδας.
Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ηλεκτροπληξίας από την πτώση
κεραυνού.
Γρίλιες εξαγωγής
αέρα ψύξης
Εγχειρίδιο χρήσης2-2
Οι γρίλιες αυτές προστατεύουν τον επεξεργαστή
από υπερθέρμανση.
Page 39
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Μη φράσσετε τις γρίλιες ψύξης. Ποτέ μην εισάγετε ξένα μεταλλικά
αντικείμενα, όπως βίδες, σύρραπτρα και συνδετήρες χαρτιού, στις γρίλιες
ψύξης. Τα μεταλλικά ξένα μέρη είναι δυνατό να προκαλέσουν
βραχυκύκλωμα, που μπορεί να προκαλέσει με τη σειρά του ζημιά και
πυρκαγιά με πιθανό αποτέλεσμα να προκληθεί σοβαρό πρόβλημα υγείας.
τοπικό δίκτυο (LAN). Ο προσαρμογέας διαθέτει
ενσωματωμένη υποστήριξη για τοπικά δίκτυα
(LAN) τύπου Ethernet (ταχύτηταμετάδοσης
10 Mbit/δευτ., σύστημα 10BASE-T) και Fast
Ethernet (ταχύτητα 100 Mbit/δευτ., σύστημα
100BASE-Tx). Μερικά μοντέλα είναιεξοπλισμένα με Gigabit Ethernet LAN (1000
Mbit/δευτερόλεπτο, 1000BASE-T). Ανατρέξτε
στο κεφάλαιο 4, Βασικές αρχές λειτουργίας, για
περισσότερες λεπτομέρειες.
■ Μη συνδέετε άλλα καλώδια εκτός από καλώδια δικτύου στην υποδοχή
τοπικού δικτύου. Κάτι τέτοιο είναι δυνατό να προκαλέσει ζημιά ή
δυσλειτουργία.
■ Μη συνδέετε εξοπλισμό που παρέχει ηλεκτρικό ρεύμα στη θύρα αυτή.
Κάτι τέτοιο είναι δυνατό να προκαλέσει ζημιά ή δυσλειτουργία.
Θύρασυνδυασμού
eSATA/USB
Μία θύρα συνδυασμού eSATA/USB, η οποία
είναι σύμφωνη με το πρότυπο USB 2.0, υπάρχει
στην αριστερή πλευρά του υπολογιστή. Αυτή η
θύρα ενεργοποιεί τη λειτουργία eSATA (External
Serial ATA).
Ποτέ μην εισάγετε ξένα μεταλλικά αντικείμενα, όπως βίδες, σύρραπτρα και
συνδετήρες χαρτιού, στη σύνθετη θύρα eSATA/USB. Τα μεταλλικά ξένα
μέρη είναι δυνατό να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα, που μπορεί να
προκαλέσει με τη σειρά του ζημ ιά και πυρκαγιά με πιθανό αποτέλεσμα να
προκληθεί σοβαρό πρόβλημα υγείας.
Εγχειρίδιο χρήσης2-3
Page 40
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Λάβετε υπόψη ότι δεν είναι δυνατό να επιβεβαιώσετε την εκτέλεση όλων
των λειτουργιών όλων των διαθέσιμων συσκευών USB. Λαμβάνοντάς το
υπόψη, πρέπει να σημειωθεί ότι μερικές λειτουργίες που έχουν σχέση με
μια συγκεκριμένη συσκευή ίσως να μην λειτουργούν σωστά.
Υποδοχή
μικροφώνου
Υποδοχή ακουστικών Αυτή η μίνι υποδοχή σύνδεσης ακουστικών των
2. ΘύρεςΕνιαίουΣειριακούΔιαύλου (USB 2.0) 4. Υποδοχή DC IN 19V
* Περιλαμβάνεταιστονεξοπλισμόμερικώνμοντέλων.
Υποδοχήκαρτών
Bridge
Αυτή η μίνι υποδοχή σύνδεσης μικροφώνου των
3,5 mm επιτρέπει τη σύνδεση ενός μίνι βύσματος
τριών ακροδεκτών ενός μονοφωνικού
μικροφώνου.
3,5 mm επιτρέπει τη σύνδεση στερεοφωνικών
ακουστικών.
1
2
Δεξιά πλευρά του υπολογιστή
34
Ηυποδοχήαυτήδέχεταικάρτεςμνήμης
SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™,
Memory Stick™ (PRO™) και κάρτες
MultiMediaCard™. Refer to the Προαιρετικές
συσκευές section in Chapter 3, Υλικό, βοηθητικά
προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός.
Ποτέ μην εισάγετε ξένα μεταλλικά αντικείμενα, όπως βίδες, σύρραπτρα και
συνδετήρες χαρτιού, στην υποδοχή καρτών Bridge. Τα μεταλλικά ξένα μέρη
είναι δυνατό να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα, που μπορεί να προκαλέσει
με τη σειρά του ζημιά και πυρκαγιά με πιθανό αποτέλεσμα να προκληθεί
σοβαρό πρόβλημα υγείας.
Θύρες Ενιαίου
Σειριακού Διαύλου
(USB 2.0)
Εγχειρίδιο χρήσης2-4
Δύο θύρες USB, οι οποίες είναι σύμφωνες με το
πρότυπο USB 2.0, υπάρχουν στην δεξιά πλευρά
του υπολογιστή.
Page 41
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Ποτέ μην αφήνετε ξένα μεταλλικά αντικείμενα, όπως βίδες, συρραπτικά και
συνδετήρες χαρτιού, έξω από τις υποδοχές USB. Τα μεταλλικά ξένα μέρη
είναι δυνατό να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα, που μπορεί να προκαλέσει
με τη σειρά του ζημιά και πυρκαγιά με πιθανό αποτέλεσμα να προκληθεί
σοβαρό πρόβλημα υγείας.
Λάβετε υπόψη ότι δεν είναι δυνατό να επιβεβαιώσετε την εκτέλεση όλων
των λειτουργιών όλων των διαθέσιμων συσκευών USB. Λαμβάνοντάς το
υπόψη, πρέπει να σημειωθεί ότι μερικές λειτουργίες που έχουν σχέση με
μια συγκεκριμένη συσκευή ίσως να μην λειτουργούν σωστά.
Πίσω
Μονάδα οπτικών
μέσων αποθήκευσης
Ο υπολογιστής μπορεί να είναι διαμορφωμένος
με μονάδα DVD Super Multi, BD-Combo ή BD-
Writer.
Υποδοχή DC IN 19VΤο τροφοδοτικόσυνδέεταισεαυτήτηνυποδοχή
για την τροφοδοσία του υπολογιστή και τη
φόρτιση των εσωτερικών μπαταριών του. Λάβετε
υπόψη ότι πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο το
μοντέλο του τροφοδοτικού που παρέχεται με τον
υπολογιστή κατά την αγορά - εάν
χρησιμοποιήσετε λανθασμένο τροφοδοτικό
μπορεί να προκληθεί βλάβη στον υπολογιστή.
Το παρακάτω σχήμα απεικονίζει την πίσω πλευρά του υπολογιστή.
1
1. Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
Πίσω πλευρά του υπολογιστή
Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία τροφοδοτεί τον
υπολογιστή με ρεύμα όταν το τροφοδοτικό δεν
είναι συνδεδεμένο. Για πιο λεπτομερείς
πληροφορίες σχετικά με τη χρήση και τη
λειτουργία της μπαταρίας, ανατρέξτε στο
Κεφάλαιο 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και
εκκίνησης.
Εγχειρίδιο χρήσης2-5
Page 42
Κάτω πλευρά
Το παρακάτω σχήμα απεικονίζει το κάτω μέρος του υπολογιστή. Πριν να
γυρίσετε ανάποδα τον υπολογιστή, πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η οθόνη είναι
κλειστή ώστε να αποφύγετε την πρόκληση κάποιας ζημιάς.
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
1
1. Ασφάλειαμπαταρίας
2. Σύρτηςαπασφάλισηςεπαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Η κάτω πλευρά του υπολογιστή
Ασφάλεια
επαναφορτιζόμενης
Σύρετε το σύρτη αυτόν για να απασφαλίσετε την
μπαταρία και να μπορεί να αφαιρεθεί.
μπαταρίας
Σύρτης απασφάλισης
μπαταρίας
Για να ελευθερώσετε και να αφαιρέσετε την
μπαταρία, σύρετε και κρατήστε την ασφάλεια στη
θέση απασφάλισης. Για πιο λεπτομερείς
πληροφορίες σχετικά με την αφαίρεση της
μπαταρίας, ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 6, Τρόποι
παροχής ρεύματος και εκκίνησης.
Υποδοχή κάρτας
επέκτασης μνήμης
Η υποδοχή αυτή επιτρέπει την εγκατάσταση,
αντικατάσταση και αφαίρεση πρόσθετων καρτών
μνήμης.
Ανατρέξτε στην ενότητα Κάρταεπέκτασης
μνήμης τουκεφαλαίου 3 Υλικό, βοηθητικά
προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός.
2
3
3. Υποδοχή κάρτας επέκτασης μνήμης
Εγχειρίδιο χρήσης2-6
Page 43
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Πρόσοψη με την ενσωματωμένη οθόνη ανοικτή
Στην ενότητα αυτή απεικονίζεται ο υπολογιστής με την ενσωματωμένη
οθόνη ανοικτή. Για να ανοίξετε την ενσωματωμένη οθόνη, ανασηκώστε την
και τοποθετήστε την σε μια οπτική γωνία που σας βολεύει.
3
4
5
2
1
7
6
7
8
9
1. Κεραίεςασύρματουδικτύου LAN και WAN
(δεναπεικονίζονται)*
2. Κάμερα web*8. Στερεοφωνικάηχεία
3. Ενδεικτικήλυχνίακάμερας web*9. Πληκτρολόγιο
4. Μικρόφωνο*
5. Ενσωματωμένηοθόνη11. Touch Pad
6. Κουμπίρεύματος12. Κουμπιάελέγχουτου Touch Pad
7. Αρθρώσειςοθόνης
10. Κουμπί Touch Pad On/Off*
(Ενεργοποίηση/απενεργοποίησητου
Touchpad)
Μερικοί υπολογιστές της σειράς αυτής διαθέτουν
κεραίες ασύρματου δικτύου LAN.
Μερικοί υπολογιστές της σειράς αυτής διαθέτουν
κεραίες ασύρματου δικτύου WAN.
Η ενδεικτική λυχνία κάμερας web ανάβει όταν η
κάμερα web είναι σε λειτουργία.
Εγχειρίδιο χρήσης2-7
Page 44
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Κάμερα webΗ κάμερα web είναι μια συσκευή που σας
επιτρέπει να εγγράφετε βίντεο ή να βγάζετε
φωτογραφίες με τον υπολογιστή σας. Μπορείτε
να τη χρησιμοποιήσετε για τις λειτουργίες
οπτικής συνομιλίας ή τηλεδιάσκεψης με ένα
εργαλείο επικοινωνίας όπως το Windows Live
Messenger. Η εφαρμογή TOSHIBA Web
Camera θασαςβοηθήσειναπροσθέσετε
διάφορα οπτικά εφέ
στο βίντεο ή στις
φωτογραφίες σας.
Ενεργοποιεί τη μετάδοση βίντεο και τη χρήση
οπτικής συνομιλίας μέσω internet
χρησιμοποιώντας ειδικές εφαρμογές.
Ορισμένα μοντέλα διαθέτουν κάμερα web.
Ανατρέξτε στην ενότητα Κάμερα webτου
Κεφαλαίου 4, Βασικές αρχές λειτουργίας.
ΜικροφώνουΧάρη στοενσωματωμένομικρόφωνομπορείτε
να εισάγετε και να ηχογραφείτε ήχους για τις
εφαρμογές σας - Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στην ενότητα Σύστημα ήχουτου
κεφαλαίου 4 Βασικές αρχές λειτουργίας.
Πρέπει να γνωρίζετε ότι όταν ο υπολογιστής
λειτουργεί με το τροφοδοτικό, η εικόνα της
εσωτερικής οθόνης είναι ελαφρά φωτεινότερη
απ' ό,τι όταν λειτουργεί με την μπαταρία. Αυτή η
διαφορά στα επίπεδα φωτεινότητας έχει στόχο
την εξοικονόμηση ενέργεια κατά τη λειτουργία με
μπαταρίες. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την οθόνη του
υπολογιστή, ανατρέξτε
στην ενότητα Ελεγκτής οθόνης και τρόπος
λειτουργίας βίντεοστο Παράρτημα B.
ΚουμπίρεύματοςΠατήστε τοκουμπίαυτόγια να θέσετετον
υπολογιστή σε λειτουργία και εκτός λειτουργίας.
Άρθρωση
ενσωματωμένης
οθόνης
Οι αρθρώσεις της ενσωματωμένης οθόνης
συγκρατούν την οθόνη σε διάφορες βολικές
οπτικές γωνίες.
που παράγονται από το λογισμικό, καθώς και τις
ηχητικές προειδοποιήσεις, όπως π.χ. κατάσταση
χαμηλής στάθμης φόρτισης μπαταρίας, που
παράγονται από το σύστημα.
Εγχειρίδιο χρήσης2-8
Page 45
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Καρτέλα
"Πληκτρολόγιο"
Κουμπί Touch Pad
ON/OFF
(Ενεργοποίηση/
απενεργοποίησητου
Touchpad)
Touch PadΤο TouchPad που βρίσκεται στο στήριγμα
Κουμπιάελέγχουτου
TouchPad
Ενδεικτικέςλυχνίες
Αυτή η ενότητα επεξηγεί τις λειτουργίες των ενδεικτικών λυχνιών.
Το εσωτερικό πληκτρολόγιο διαθέτει ξεχωριστά
αριθμητικά πλήκτρα, ξεχωριστά πλήκτρα για τον
έλεγχο του δρομέα, καθώς και πλήκτρα και
. Το πληκτρολόγιο είναι συμβατό με το
πληκτρολόγιο τύπου IBM
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο
κεφάλαιο 5, To Πληκτρολόγιο.
Πατήστε αυτό το κουμπί για ενεργοποίηση ή
απενεργοποίηση της λειτουργίας του TouchPad.
παλάμης χρησιμοποιείται για τον έλεγχο της
μετακίνησης του δείκτη στην οθόνη. Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην
ενότητα Χρήση του Touch Padτου κεφαλαίου 4,
Βασικές αρχές λειτουργίας.
Κάτω από το Touchpad, υπάρχουν τα κουμπιά
ελέγχου που σας επιτρέπουν να επιλέγετε
στοιχεία των μενού ή να χειρίζεστε το κείμενο και
τα γραφικά με το δείκτη της οθόνης.
®
Εnhanced. Για
Ενδεικτικές λυχνίες συστήματος
Οι ενδεικτικές λυχνίες συστήματος δίπλα από τα αντίστοιχα εικονίδιά τους,
ανάβουν όταν συγκεκριμένες λειτουργίες του υπολογιστή είναι σε εξέλιξη.
Ενδεικτικές λυχνίες συστήματος
DC INΌταν ο υπολογιστής τροφοδοτείται σωστάαπό
το τροφοδοτικό, η ενδεικτική λυχνία DC IN είναι
αναμμένη με λευκό χρώμα. Ωστόσο, αν η τάση
εξόδου του τροφοδοτικού δεν είναι σωστή ή αν το
τροφοδοτικό του υπολογιστή παρουσιάζει
δυσλειτουργία, η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει
με πορτοκαλί χρώμα.
Εγχειρίδιο χρήσης2-9
Page 46
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Τροφοδοσία
ρεύματος
Όταν ο υπολογιστής βρίσκεται σε λειτουργία, η
ενδεικτική λυχνία Τροφοδοσίαρεύματος είναι
αναμμένη με λευκό χρώμα. Όμως, εάν
απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή στη
λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης, αυτή
η ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήνει πορτοκαλί περίπου ένα δευτερόλεπτο αναμμένη, δύο
δευτερόλεπτα σβηστή- ενώ το σύστημα
τερματίζει τη λειτουργία του και ενώ παραμένει
απενεργοποιημένο.
ΜπαταρίαΗ ενδεικτικήλυχνίαΜπαταρία παρουσιάζει την
κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας: το λευκό
υποδεικνύει ότι η μπαταρία είναι πλήρως
φορτισμένη, το πορτοκαλί ότι η μπαταρία
φορτίζεται και το πορτοκαλί που αναβοσβήνει ότι
η μπαταρία εξαντλείται. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με αυτή τη λειτουργία,
ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 6, Τρόποι παροχής
με λευκό χρώμα όταν ο υπολογιστής
προσπελαύνει την ενσωματωμένη μονάδα
σκληρού δίσκου, τη μονάδα οπτικών μέσων
αποθήκευσης ή τη μονάδα eSATA.
Υποδοχήκαρτών
Bridge
Η ενδεικτική λυχνία Υποδοχήκαρτών Bridge
ανάβει λευκή όταν ο υπολογιστής προσπελαύνει
μια κάρτα που βρίσκεται στην υποδοχή καρτών
Bridge.
Ασύρματη
επικοινωνία
Η ενδεικτική λυχνία Ασύρματηεπικοινωνία
αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα όταν οι
λειτουργίες Bluetooth, ασύρματου δικτύου LAN
και ασύρματου δικτύου WAN είναι
ενεργοποιημένες.
Μόνο ορισμένα μοντέλα διαθέτουν λειτουργίες
Bluetooth, ασύρματου δικτύου LAN και
ασύρματου δικτύου WAN.
Εγχειρίδιο χρήσης2-10
Page 47
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Ενδεικτικές λυχνίες πληκτρολογίου
Στασχήματα πουακολουθούν, φαίνονταιοι θέσειςτωνενδεικτικώνλυχνιών
CAPS LOCK και NUM LOCK, οι οποίες υποδεικνύουν τις παρακάτω καταστάσεις:
■ Όταν η ενδεικτική λυχνία CAPS LOCK είναι αναμμένη, πληκτρολογείτε
μόνον κεφαλαία γράμματα.
■ Όταν είναιαναμμένη η ενδεικτικήλυχνία NUM LOCK μπορείτενα
πληκτρολογήσετε αριθμούς με τα δέκα πλήκτρα.
1
2
1. Ενδεικτικήλυχνία CAPS LOCK2. Ενδεικτική λυχνία NUM LOCK
Ενδεικτικές λυχνίες πληκτρολογίου
CAPS LOCKΑυτή η ενδεικτικήλυχνίαανάβειπράσινηόταντα
αλφαβητικά πλήκτρα είναι κλειδωμένα στα
κεφαλαία.
NUM LOCKΌταν είναι αναμμένη η ενδεικτική λυχνία NUM
LOCK, μπορείτεναχρησιμοποιήσετετα
αριθμητικά πλήκτρα στο πληκτρολόγιο για
εισαγωγή αριθμών.
Μονάδες οπτικών μέσων αποθήκευσης
Ουπολογιστήςμπορείναδιαθέτειμονάδα DVD Super Multi, BD-Combo ή
BD-Writer. Γιατηλειτουργίατωνοπτικώνμέσωναποθήκευσης,
χρησιμοποιείται ελεγκτής διασύνδεσης Serial ATA. Όταν ο υπολογιστής
προσπελαύνει ένα δίσκο, ανάβει η ενδεικτική λυχνία της μονάδας.
Για πληροφορίες σχετικά με την τοποθέτηση και την αφαίρεση δίσκων,
ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση των μονάδων οπτικών μέσων αποθήκευσης
του Κεφαλαίου 4, Βασικές αρχές λειτουργίας.
Εγχειρίδιο χρήσης2-11
Page 48
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Κωδικοίγεωγραφικώνπεριφερειώνγιατιςμονάδεςκαιτουςδίσκους
DVD
Η μονάδα DVD Super Multi και οι δίσκοι DVD κατασκευάζονται σύμφωνα
με τις προδιαγραφές έξι γεωγραφικών περιφερειών προώθησης
προϊόντων. Όταν αγοράζετε δίσκους DVD βίντεο, βεβαιώνεστε ότι
συμφωνούν με τη μονάδα σας, διαφορετικά η αναπαραγωγή τους δε θα
γίνεται σωστά.
ΚωδικόςΓεωγραφική περιφέρεια
1 Καναδάς, Ηνωμένες Πολιτείες
2 Ιαπωνία, Ευρώπη, Νότια Αφρική, Μέση Ανατολή
3 Νοτιοανατολική Ασία, Ανατολική Ασία
4 Αυστραλία, Νέα Ζηλανδία, Νήσοι του Ειρηνικού,
Οι μονάδες BD και τα αντίστοιχα μέσα αποθήκευσης κατασκευάζονται
σύμφωνα με τις προδιαγραφές τριών γεωγραφικών περιφερειών
κυκλοφορίας. Οι κωδικοί γεωγραφικών περιφερειών μπορούν να
ρυθμιστούν από την εφαρμογή WinDVD BD (Καρτέλα [Γεωγραφική περιφέρεια] στο παράθυρο διαλόγου [Ρύθμιση]). Όταναγοράζετεδίσκους
ΒD, να βεβαιώνεστε ότι συμφωνούν με τη μονάδα σας, διαφορετικά η
αναπαραγωγή τους δεν θα
υψηλής ταχύτητας, είναι δυνατό να εγγραφούν περισσότερες από μία
φορές.
Δίσκοι DVD
■ Οι δίσκοι DVD-R, DVD+R, DVD-R (Dual Layer) και DVD+R (Double
Layer) εγγράφονται μόνο μία φορά. Τα δεδομένα που έχουν εγγραφεί
σε αυτούς δεν είναι δυνατό να διαγραφούν ή να τροποποιηθούν.
■ Οι δίσκοι DVD-RW, DVD+RW και DVD-RAM εγγράφονται
περισσότερες από μία φορές.
BD
■ Οι δίσκοι BD-R μπορούν να εγγραφούν μόνο μία φορά. Τα δεδομένα
που έχουν εγγραφεί σε αυτούς δεν είναι δυνατό να διαγραφούν ή να
τροποποιηθούν.
■ Οι δίσκοι BD-RE μπορούν να εγγραφούνπερισσότερεςαπόμίαφορές.
Μονάδα δίσκου BD-Combo
Η αρθρωτή μονάδα BD-Combo πλήρους μεγέθους σάς δίνει τη δυνατότητα
να εγγράφετε δεδομένα σε επανεγγράψιμους δίσκους CD/DVD και να
χρησιμοποιείτε δίσκους CD/DVD/BD των 12 cm (4,72") ή των 8 cm (3,15")
χωρίς προσαρμογέα.
Η ταχύτητα ανάγνωσης είναι μικρότερη στο κέντρο και μεγαλύτερη στην
περιφέρεια του δίσκου.
Ανάγνωση BD-ROM 6πλήταχύτητα (μέγιστη)
Ανάγνωση δίσκου BD DL6πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD, ανάγνωση8πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD-R, εγγραφή8πλή ταχύτητα (μέγιστη)
DVD-R DL, εγγραφή4πλήταχύτητα (μέγιστη)
Εγχειρίδιο χρήσης2-13
Page 50
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
DVD-RW, εγγραφή6πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD+R, εγγραφή8πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD+R DL, εγγραφή4πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD+RW, εγγραφή6πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD-RAM, εγγραφή5πλήταχύτητα (μέγιστη)
CD, ανάγνωση24πλήταχύτητα (μέγιστη)
CD-R, εγγραφή24πλήταχύτητα (μέγιστη)
CD-RW, εγγραφή16πλή (μέγιστη, μέσα αποθήκευσης υπερ-
υψηλής ταχύτητας εγγραφής)
Μονάδα δίσκου εγγραφής BD
Η μονάδα δίσκου εγγραφής BD-Writer πλήρους μεγέθους σάς δίνει τη
δυνατότητα να εγγράφετε δεδομένα σε εγγράψιμους δίσκους CD/DVD/BD
και να χρησιμοποιείτε δίσκους CD/DVD/BD των 12 cm (4,72") ή των 8 cm
(3,15") χωρίς προσαρμογέα.
Η ταχύτητα ανάγνωσης είναι μικρότερη στο κέντρο και μεγαλύτερη στην
περιφέρεια του δίσκου.
CD-RW, εγγραφή16πλή (μέγιστη, μέσα αποθήκευσης υπερ-
υψηλής ταχύτητας εγγραφής)
Εγχειρίδιο χρήσης2-14
Page 51
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Μονάδα DVD Super Multi
Πρόκειται για μια αρθρωτή μονάδα DVD Super Multi πλήρους μεγέθους
που σας επιτρέπει να εγγράφετε δεδομένα σε επανεγγράψιμους δίσκους
CD/DVD καιναχρησιμοποιείτε δίσκους CD/DVD των 12 cm (4,72") ή των 8
cm (3,15") χωρίς προσαρμογέα.
Η ταχύτητα ανάγνωσης είναι μικρότερη στο κέντρο και μεγαλύτερη στην
περιφέρεια του δίσκου.
DVD, ανάγνωση8πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD-R, εγγραφή8πλή ταχύτητα (μέγιστη)
DVD-R DL, εγγραφή6πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD-RW, εγγραφή6πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD+R, εγγραφή8πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD+R DL, εγγραφή6πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD+RW, εγγραφή8πλήταχύτητα (μέγιστη)
DVD-RAM εγγραφή5πλήταχύτητα (μέγιστη)
CD, ανάγνωση24πλήταχύτητα (μέγιστη)
CD-R, εγγραφή24πλήταχύτητα (μέγιστη)
CD-RW, εγγραφή24πλή (μέγιστη, μέσα αποθήκευσης υπερ-
υψηλής ταχύτητας εγγραφής)
Τροφοδοτικό
Το τροφοδοτικό προσαρμόζεται αυτόματα σε οποιαδήποτε τάση δικτύου
μεταξύ 100 και 240 V και συχνότητα 50 ή 60 Hz και έτσι μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή σας σε όλες σχεδόν τις χώρες και
γεωγραφικές περιφέρειες. Το τροφοδοτικό μετατρέπει το εναλλασσόμενο
ρεύμα σε συνεχές και υποβιβάζει την τάση που τροφοδοτείται στον
υπολογιστή.
Για να επαναφορτίσετε την μπαταρία, απλώς συνδέστε το τροφοδοτικό με
τον υπολογιστή και βάλτε το στην πρίζα. Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στο κεφάλαια 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και εκκίνησης.
Το τροφοδοτικό (φις 2 ακροδεκτών)
Εγχειρίδιο χρήσης2-15
Page 52
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Το τροφοδοτικό (φις 3 ακροδεκτών)
■ Ανάλογα μετοενλόγωμοντέλο, ένατροφοδοτικό 2 ακίδων ή 3 ακίδων
θα συνοδεύει τον υπολογιστή.
■ Μην χρησιμοποιείτε μετατροπέα για να μετατρέψετε το φις
3 ακροδεκτώνσε 2.
■ Το παρεχόμενοκαλώδιορεύματοςσυμμορφώνεταιμε τους κανόνεςκαι
τους κανονισμούς ασφαλείας που ισχύουν στη γεωγραφική περιφέρεια
όπου αγοράστηκε ο συγκεκριμένος υπολογιστής και δεν
πρέπει να
χρησιμοποιείται εκτός αυτής. Για να χρησιμοποιήσετε το
τροφοδοτικό/υπολογιστή σε άλλες περιοχές, πρέπει να αγοράσετε ένα
καλώδιο ρεύματος το οποίο συμφωνεί με τους κανόνες ασφαλείας και
τις ρυθμίσεις για τη συγκεκριμένη περιοχή.
Να χρησιμοποιείτε πάντα το τροφοδοτικό της TOSHIBA που παρέχεται
μαζί με τον υπολογιστή σας ή άλλα τροφοδοτικά που συνιστά η TOSHIBA,
για την αποφυγή του κινδύνου πρόκλησης πυρκαγιάς ή άλλης
καταστροφής του υπολογιστή. Η χρήση ενός ασύμβατου τροφοδοτικού AC
μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή καταστροφή του υπολογιστή, γεγονός
που θα μπορούσε να προκαλέσει σοβαρό
τραυματισμό. Η TOSHIBA δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που τυχόν προκληθούν από μη
συμβατό τροφοδοτικό.
Εγχειρίδιο χρήσης2-16
Page 53
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Κεφάλαιο 3
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και
προαιρετικός εξοπλισμός
Υλικό
Αυτή η ενότητα περιγράφει το υλικό του υπολογιστή σας. Οι πραγματικές
προδιαγραφές ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο που
αγοράσατε.
Επεξεργαστής
CPUΟ τύποςτουεπεξεργαστήδιαφέρειανάλογαμε
το μοντέλο. Για να ελέγξετε τον τύπο του
επεξεργαστή που περιλαμβάνεται στο μοντέλο
σας, ανοίξτε το βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA
PC Diagnostic Tool Utility επιλέγοντας διαδοχικά
ΈναρξηΌλαταπρογράμματα
TOSHIBA Βοηθητικάπρογράμματα PC
Diagnostic Tool.
Νομική σημείωση (CPU)
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον επεξεργαστή, ανατρέξτε
στην ενότητα "Νομικές σημειώσεις" στο παράρτημα G.
Μνήμη
Υποδοχές μνήμηςΥπάρχουν δύο υποδοχές για κάρτες μνήμης με
χωρητικότητα 1 GB, 2 GB ή 4 GB, ενώ η μέγιστη
μνήμη του συστήματος είναι 8 GB.
Αυτός ο υπολογιστής μπορεί να δεχθεί κάρτες
μνήμης με μέγιστο μέγεθος 8 GΒ. Η πραγματική
ποσότητα μνήμης του συστήματος που
να χρησιμοποιηθεί θα είναι μικρότερη από αυτήν
των καρτών επέκτασης μνήμης που έχουν
εγκατασταθεί.
Εγχειρίδιο χρήσης3-1
μπορεί
Page 54
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
RAM γραφικώνΗ μνήμηστονπροσαρμογέαγραφικώνενός
υπολογιστή χρησιμοποιείται για την αποθήκευση
εικόνων που εμφανίζονται σε μορφή bitmap.
Η διαθέσιμη χωρητικότητα της μνήμης RAM
γραφικών εξαρτάται από τη μνήμη συστήματος
του υπολογιστή.
Έναρξη Πίνακας ελέγχου
εξατομίκευση
ανάλυσης
Η χωρητικότητα της μνήμης RAM γραφικών
επιβεβαιώνεται με κλικ στο κουμπί Ρυθμίσειςγια προχωρημένους στο παράθυροΑνάλυση
οθόνης.
Αν ο υπολογιστής σας διαθέτει περισσότερες κάρτες επέκτασης μνήμης
των 3 GB, η χωρητικότητα μνήμης μπορεί να εμφανίζεται μόνο ως 3 GB
περίπου (ανάλογα με τις προδιαγραφές υλικού του υπολογιστή σας).
Αυτό είναι σωστό, επειδή το λειτουργικό σύστημα συνήθως εμφανίζει τη
διαθέσιμη μνήμη αντί για τη φυσική μνήμη (RAM) που είναι ενσωματωμένη
στον υπολογιστή.
Τα διάφορα
του προσαρμογέα οθόνης και οι συσκευές PCI όπως το ασύρματο LAN
κ.λπ.) απαιτούν το δικό τους χώρο μνήμης. Εφόσον ένα λειτουργικό
σύστημα 32-bit δεν μπορεί να παραχωρήσει μνήμη μεγαλύτερη από 4 GB,
αυτοί οι πόροι του συστήματος επικαλύπτουν τη φυσική μνήμη. Το γεγονός
ότι η επικαλυπτόμενη μνήμη
αποτελεί τεχνικό περιορισμό. Ακόμη και αν μερικά εργαλεία εμφανίζουν την
πραγματική χωρητικότητα της ενσωματωμένης φυσικής μνήμης του
υπολογιστή σας, η διαθέσιμη μνήμη για το λειτουργικό σύστημα
εξακολουθεί να είναι μόνο 3 GB περίπου.
Οι υπολογιστές που έχουν ρυθμιστεί για λειτουργικό σύστημα 64 bit
μπορούν να αξιοποιήσουν τουλάχιστον 4 GB από
συστήματος.
εξαρτήματα του συστήματος (όπως ο επεξεργαστής γραφικών
δεν είναι διαθέσιμη για το λειτουργικό σύστημα
.
Οθόνη
Εμφάνιση και
Προσαρμογή
τημνήμητου
Νομική σημείωση (μνήμη (κύριο σύστημα))
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μνήμη (Κύριο σύστημα),
ανατρέξτε στην ενότητα "Νομικές σημειώσεις".
Τροφοδοσία ρεύματος
Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία
Ο υπολογιστής τροφοδοτείται από μία
επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου.
Νομική σημείωση (διάρκεια ζω ή ς της μπαταρίας)
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας,
ανατρέξτε στην ενότητα "Νομικές σημειώσεις" στο παράρτημα G.
Εγχειρίδιο χρήσης3-2
Page 55
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
το ρολόι πραγματικού χρόνου (RTC) και το
ημερολόγιο.
ΤροφοδοτικόΤο τροφοδοτικότροφοδοτείτοσύστημαμε
ρεύμα και επαναφορτίζει τις μπαταρίες όταν η
στάθμη φόρτισής τους είναι χαμηλή. Συνοδεύεται
από ένα αποσπώμενο καλώδιο ρεύματος το
οποίο διαθέτει φις 2 ή 3 ακροδεκτών.
Επειδή το τροφοδοτικό είναι γενικής χρήσης
μπορεί να συνδεθεί σε εναλλασσόμενες τάσεις
από 100 έως 240 V. Ωστόσο, θα παρατηρήσετε
ότι η ένταση εξόδου διαφέρει από μοντέλο σε
μοντέλο. Η χρήση εσφαλμένου τύπου
τροφοδοτικού είναι δυνατό να προκαλέσει ζημιά
στον υπολογιστή σας. Aνατρέξτε στην ενότητα
Τροφοδοτικό τουκεφαλαίου 2 Γνωριμία με τον
υπολογιστή σας.
,
Δισκέτες
Μονάδα σκληρού
δίσκου ή δίσκος
στερεάς
Κάτω από ορισμένες ασυνήθιστες συνθήκες παρατεταμένης αδράνειας
ή/και έκθεσης σε υψηλές θερμοκρασίες, το SSD μπορεί να παρουσιάσει
σφάλματα διατήρησης δεδομένων.
κατάστασης
Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει μονάδα σκληρού
δίσκου ενός από τους παρακάτω τύπους. Η
χωρητικότητα κάθε μοντέλου σκληρού δίσκου
είναι διαφορετική.
■ Μονάδα σκληρού δίσκου (HDD)
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
■ 640 GB
Λάβετε υπόψη ότι ένα μέρος της συνολικής
χωρητικότητας του σκληρού δίσκου δεσμεύεται
για διαχειριστικούς λόγους. Μπορούν να
χρησιμοποιηθούν μονάδες σκληρού δίσκου και
άλλου μεγέθους.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χωρητικότητα της μονάδας
σκληρού δίσκου, ανατρέξτε στην ενότητα "Νομικές σημειώσεις".
Εγχειρίδιο χρήσης3-3
Page 56
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης
ΜονάδαΟ υπολογιστήςμπορείναδιαθέτει
προεγκατεστημένες τις παρακάτω μονάδες
οπτικών μέσων αποθήκευσης.
■ Μονάδα DVD Super Multi
■ Μονάδα δίσκου BD-Combo
■ Μονάδα δίσκου εγγραφής BD
Οι δίσκοι 2,6GB και 5,2GB DVD-RAM δεν επιτρέπουν ούτε ανάγνωση ούτε
εγγραφή.
Οθόνη
Η εσωτερική οθόνη του υπολογιστή υποστηρίζει γραφικά βίντεο υψηλής
ανάλυσης και μπορεί να ρυθμιστεί σε διάφορες γωνίες προβολής για
μεγαλύτερη άνεση και καλύτερη αναγνωσιμότητα.
ΟθόνηΟθόνη LCD τεχνολογίας TFT, μεγέθους 15,6", με
δυνατότητα απεικόνισης 16 εκατομμυρίων
χρωμάτων και με την εξής ανάλυση:
■ HD, 1366 οριζόντια × 768 κατακόρυφα
εικονοστοιχεία (pixel)
Οπισθοφωτισμός LED Σε ορισμέναμοντέλα.
Η εμφάνιση του προϊόντος εξαρτάται από το
μοντέλο που έχετε αγοράσει.
Display Power Saving Technology (Τεχ ν ο λογ ί α Εξοικονόμησης
Ενέργειας Οθόνης):
Τομοντέλοσαςμπορείναπεριλαμβάνειτοχαρακτηριστικό Display Power
Saving Technology (Τεχ ν ολογ ί α Εξοικονόμησης Ενέργειας Οθόνης) που
μπορεί να εξοικονομεί ενέργεια από τη λειτουργία του υπολογιστή
βελτιστοποιώντας την αντίθεση της εικόνας στην ενσωματωμένη οθόνη
LCD. Αυτό το χαρακτηριστικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί αν ο υπολογιστής:
■ διαθέτει Intel
■ λειτουργεί με ρεύμα μπαταρίας
■ χρησιμοποιεί μόνο την ενσωματωμένη οθόνη LCD
Το χαρακτηριστικό Display Power Saving Technology (Τεχν ο λογία
Εξοικονόμησης Ενέργειας Οθόνης) μπορεί να ενεργοποιηθεί από το Intel®
Graphics and Media Control Panel (Πίνακας ελέγχου γραφικών και μέσων
Intel ®).
Μπορείτε να προσπελάσετε το συγκεκριμένο πίνακα ελέγχου με τους εξής
τρόπους:
■ Επιλέξτε διαδοχικά Έναρξη ΠίνακαςΕλέγχου. Επιλέξτε Μεγάλα
εικονίδια ή Μικρά εικονίδιααπότηρύθμιση Προβολή καιστη
Αν θέλετε να βελτιώσετε την ποιότητα εικόνας κάτω από τις
προαναφερθείσες συνθήκες, προσαρμόστε τις ρυθμίσεις επιλέγοντας
Maximize Quality (Μεγιστοποίηση ποιότητας) ή απενεργοποιήστε αυτό το
χαρακτηριστικό.
Νομική σημείωση (LCD)
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την οθόνη LCD, ανατρέξτε στην
ενότητα "Νομικές σημειώσεις".
εσωτερικά ηχεία και μικρόφωνο του υπολογιστή
και επίσης είναι δυνατή η σύνδεση εξωτερικών
ακουστικών και μικροφώνου μέσω των
κατάλληλων υποδοχών.
Σε ορισμένα μοντέλα.
Η εμφάνιση του προϊόντος εξαρτάται από το
μοντέλο που έχετε αγοράσει.
πολυμέσα
Κάμερα webΗ κάμερα web είναι μια συσκευή που σας
επιτρέπει να εγγράφετε βίντεο ή να βγάζετε
φωτογραφίες με τον υπολογιστή σας. Μπορείτε
να τη χρησιμοποιήσετε για τις λειτουργίες
οπτικής συνομιλίας ή τηλεδιάσκεψης με ένα
εργαλείο επικοινωνίας όπως το Windows Live
Messenger. Η εφαρμογή TOSHIBA Web
Camera θασαςβοηθήσεινα
διάφορα οπτικά εφέ στο βίντεο ή στις
φωτογραφίες σας.
Ανατρέξτε στην ενότητα Κάμερα webτου
Κεφαλαίου 4, Βασικές αρχές λειτουργίας.
προσθέσετε
Επικοινωνίες
Προσαρμογέας
δικτύου (LAN)
Κάποιοι από τους υπολογιστές της σειράς
διαθέτουν ενσωματωμένη υποστήριξη για τοπικά
δίκτυα (LAN) τύπου Ethernet (ταχύτητα
μετάδοσης 10 Mbit/δευτ., σύστημα 10BASE-T),
Fast Ethernet (ταχύτητα 100 Mbit/δευτ., σύστημα
100BASE-TΧ) και Gigabit Ethernet (1000
Mbit/δευτ., σύστημα 1000BASE-T).
Εγχειρίδιο χρήσης3-6
Page 59
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
προσφέρουν τη λειτουργία ασύρματης
επικοινωνίας Bluetooth, με την οποία δε
χρειάζονται πλέον καλώδια για τη σύνδεση
ηλεκτρονικών συσκευών όπως π.χ. επιτραπέζιοι
υπολογιστές, εκτυπωτές και κινητά τηλέφωνα.
Όταν είναι ενεργοποιημένη αυτή η λειτουργία, το
Bluetooth παρέχει ένα ασφαλές και αξιόπιστο
περιβάλλον ασύρματου, προσωπικού
δικτύου, για εύκολη και γρήγορη χρήση.
Ασύρματοδίκτυο LAN Μερικοί υπολογιστέςαυτήςτηςσειράςδιαθέτουν
μονάδα ασύρματου δικτύου, η οποία είναι
συμβατή με άλλα συστήματα ασύρματων
δικτύων LAN με βάση τη ραδιοτεχνολογία
φασματικής εξάπλωσης άμεσης ακολουθίας
(Έναρξη) Control Panel (Πίνακαςελέγχου) System and
Security (Σύστημα και ασφάλεια)
ενέργειας).
ΣυντομεύσειςΟι συντομεύσεις πληκτρολογίου είναι συνδυασμοί
πλήκτρων που σας επιτρέπουν τη γρήγορη
τροποποίηση των ρυθμίσεων παραμέτρων του
συστήματος απ' ευθείας από το πληκτρολόγιο,
χωρίς την εκτέλεση κάποιου προγράμματος
συστήματος.
Η δυνατότητα αυτή διακόπτει αυτόματα την
τροφοδοσία ρεύματος στην ενσωματωμένη
οθόνη όταν δεν υπάρχει εισαγωγή από το
πληκτρολόγιο για μια καθορισμένη χρονική
περίοδο και γίνεται αποκατάσταση της
τροφοδοσίας την επόμενη φορά που θα πατηθεί
κάποιο πλήκτρο. Η ρύθμιση αυτή μπορεί να
καθοριστεί στη βοηθητική εφαρμογή Επιλογές
ενέργειας.
Αυτόματη
απενεργοποίηση της
μονάδας
δίσκου
σκληρού
*1
Η δυνατότητα αυτή διακόπτει αυτόματα την
τροφοδοσία ρεύματος στη μονάδα σκληρού
δίσκου όταν δεν γίνεται πρόσβαση σε αυτήν για
ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα και γίνεται
αποκατάσταση της τροφοδοσίας όταν υπάρξει
πρόσβαση στη μονάδα σκληρού δίσκου. Η
ρύθμιση αυτή μπορεί να καθοριστεί στη
βοηθητική εφαρμογή Επιλογές ενέργειας.
Αυτόματη μετάβαση
του συστήματος σε
κατάσταση
προσωρινής
απενεργοποίησης/
αδρανοποίησης
Με τη δυνατότητα αυτή, εκτελείται αυτόματος
τερματισμός λειτουργίας του συστήματος και
μετάβαση του συστήματος σε κατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης ή
αδρανοποίησης, όταν δεν υπάρχει καμία
*1
δραστηριότητα και καμία πρόσβαση στο υλικό επί
ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα. Η ρύθμιση
αυτή μπορεί να καθοριστεί στη βοηθητική
εφαρμογή Επιλογές ενέργειας.
Κωδικός πρόσβασης
κατά την έναρξη
λειτουργίας
Διατίθενται δύο επίπεδα προστασίας με κωδικό
πρόσβασης, του επόπτη και του χρήστη, για την
αποτροπή της μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης
στον υπολογιστή σας.
ΆμεσηπροστασίαΜια συγκεκριμένηλειτουργίαπλήκτρου
συντόμευσης κλειδώνει αυτόματα το σύστημα,
παρέχοντας ασφάλεια των δεδομένων.
Ευφυές
τροφοδοτικό
*1
Ένας μικροεπεξεργαστής στο ευφυές
τροφοδοτικό του υπολογιστή ανιχνεύει τη φόρτιση
της μπαταρίας, υπολογίζει αυτόματα το ποσοστό
της χωρητικότητας της μπαταρίας που απομένει
διαθέσιμο και προστατεύει τα ηλεκτρονικά
εξαρτήματα από μη φυσιολογικές συνθήκες,
όπως π.χ. υπερφόρτωση τάσης από
τροφοδοτικό. Η ρύθμιση αυτή μπορεί να
καθοριστεί στη βοηθητική εφαρμογή Επιλογές
ενέργειας.
Τρόπος
εξοικονόμησης
ενέργειας
μπαταρίας
λειτουργίας
*1
Η δυνατότητα αυτή επιτρέπει τη ρύθμιση
παραμέτρων του υπολογιστή με σκοπό την
εξοικονόμηση ρεύματος της μπαταρίας. Η
ρύθμιση αυτή μπορεί να καθοριστεί στη
βοηθητική εφαρμογή Επιλογές ενέργειας.
Εγχειρίδιο χρήσης3-8
Page 61
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Έναρξη/
τερματισμός
λειτουργίας
πλαισίου
*1
Αυτόματη μετάβαση
σε κατάσταση
αδρανοποίησης όταν
η στάθμη της
μπαταρίας είναι
χαμηλή
*1
Απαγωγή της
παραγόμενης
θερμότητας
*1
Κατάσταση
αδρανοποίησης
Αυτή η δυνατότητα θέτει αυτόματα τον
υπολογιστή εκτός λειτουργίας όταν κλείνετε την
ενσωματωμένη οθόνη και τον επαναφέρει σε
λειτουργία όταν την ανοίγετε. Η ρύθμιση αυτή
μπορεί να καθοριστεί στη βοηθητική εφαρμογή
Επιλογές ενέργειας.
Όταν η μπαταρία εκφορτιστεί σε σημείο που δεν
μπορεί να συνεχιστεί η λειτουργία του
υπολογιστή, το σύστημα εισέρχεται αυτόματα σε
κατάσταση αδρανοποίησης και τερματίζει τη
λειτουργία του. Η ρύθμιση αυτή μπορεί να
καθοριστεί στη βοηθητική εφαρμογή Επιλογές
ενέργειας.
Για λόγους προστασίας από υπερθέρμανση, ο
επεξεργαστής διαθέτει εσωτερικό αισθητήρα
θερμοκρασίας. Μόλις η εσωτερική θερμοκρασία
του υπολογιστή φτάσει σε ένα συγκεκριμένο
επίπεδο, ενεργοποιείται ο ανεμιστήρας ψύξης ή
μειώνεται η συχνότητα λειτουργίας του
επεξεργαστή. Η ρύθμιση αυτή μπορεί να
καθοριστεί στη βοηθητική εφαρμογή Επιλογές
ενέργειας.
Μέγιστες επιδόσεις Πρώτα τίθεται σε λειτουργία
ο ανεμιστήρας
και κατόπιν,
αν κρίνεται απαραίτητο,
μειώνεται η ταχύτητα
επεξεργασίας.
Βελτιστοποίηση για
λειτουργία με
μπαταρία
Για εξοικονόμηση μπαταρίας,
πρώτα τίθεται σε λειτουργία
ο ανεμιστήρας και κατόπιν,
αν κρίνεται απαραίτητο,
μειώνεται η ταχύτητα
επεξεργασίας, πριν
ενεργοποιηθεί η λειτουργία
Μέγιστες επιδόσεις.
Η δυνατότητα αυτή σας επιτρέπει να διακόψετε
την παροχή ρεύματος στον
υπολογιστή χωρίς να
κλείσετε το λογισμικό στο οποίο εργάζεστε. Το
περιεχόμενο της κύριας μνήμης αποθηκεύεται
αυτόματα στη μονάδα σκληρού δίσκου και την
επόμενη φορά που θα ανοίξετε τον υπολογιστή
θα μπορείτε να συνεχίσετε την εργασία σας από
το σημείο που είχατε σταματήσει. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην
ενότητα Τερμ α τισ μ ός λειτουργίας του
κεφαλαίου
1, Ξεκινώντας.
Εγχειρίδιο χρήσης3-9
Page 62
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Λειτουργία
προσωρινής
απενεργοποίησης
Λειτουργία USB
αφύπνισης
TOSHIBA PC Health
Monitor
Εάν πρέπει να διακόψετε την εργασία σας,
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα
η οποία σας επιτρέπει να θέσετε τον υπολογιστή
εκτός λειτουργίας χωρίς να κλείσετε το λογισμικό
στο οποίο εργάζεστε. Τα δεδομένα διατηρούνται
στην κύρια μνήμη του υπολογιστή και μόλις
ξαναθέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία,
μπορείτε να συνεχίσετε την εργασία σας από το
σημείο που είχατε σταματήσει.
Η λειτουργία αυτή επαναφέρει τον υπολογιστή
από την κατάσταση προσωρινής
απενεργοποίησης ανάλογα με τις εξωτερικές
συσκευές που είναι συνδεδεμένες στις θύρες
USB.
Για παράδειγμα,
πληκτρολόγιο USB έχει συνδεθεί σε θύρα USB, ο
υπολογιστής "αφυπνίζεται" αν κάνετε κλικ με το
ποντίκι ή αν πιέσετε ένα πλήκτρο αντίστοιχα.
Η εφαρμογή TOSHIBA PC Health Monitor
παρακολουθεί διάφορες λειτουργίες του
συστήματος όπως η κατανάλωση ισχύος, η
κατάσταση της μπαταρίας και η ψύξη του
συστήματος, ενώ σας πληροφορεί για τις
σημαντικές καταστάσεις του συστήματος. Η
εφαρμογή αναγνωρίζει το σύστημα και τους
σειριακούς αριθμούς μεμονωμένων εξαρτημάτων
και παρακολουθεί συγκεκριμένες δραστηριότητες
που σχετίζονται με τη χρήση τους.
Ανατρέξτε στο Παράρτημα F, TOSHIBA PC
Health Monitor.
όταν ένα ποντίκι ή ένα
Βοηθητικά προγράμματα και εφαρμογές
Στην ενότητα αυτή περιγράφονται τα προεγκατεστημένα βοηθητικά
προγράμματα που συνοδεύουν τον υπολογιστή και παρουσιάζεται ο
τρόπος εκκίνησής τους. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τις
διάφορες λειτουργίες, μπορείτε να ανατρέξετε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο,
τα αρχεία βοηθείας ή το αρχείο README.TXT καθενός από τα
προγράμματα αυτά (αν υπάρχει).
Ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αγοράσει, μπορεί να μην διαθέτετε όλα τα
βοηθητικά προγράμματα ή τις εφαρμογές που σημειώνονται παρακάτω.
TOSHIBA Power
Saver
Εγχειρίδιο χρήσης3-10
Το TOSHIBA Power Saver σάς παρέχει τις
λειτουργίες περισσότερων συστημάτων
διαχείρισης παροχής ρεύματος.
Page 63
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Βοηθητικό
πρόγραμμα TOSHIBA
Zooming
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα σάς επιτρέπει να
μεγεθύνετε ή να σμικρύνετε το μέγεθος των
εικονιδίων στην επιφάνεια εργασίας των
Windows ή να αλλάζετε το συντελεστή
μεγέθυνσης που σχετίζεται με συγκεκριμένες
υποστηριζόμενες εφαρμογές.
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
Το TOSHIBA PC Diagnostic Tool εμφανίζει
βασικές πληροφορίες σχετικά με τη διαμόρφωση
του συστήματος και επιτρέπει τη δοκιμή μερικών
από
τις λειτουργίες των ενσωματωμένων
συσκευών.
TOSHIBA Flash Cards Οι TOSHIBA Flash Cards παρέχουνμιασύντομη
μέθοδο για την τροποποίηση των επιλεγμένων
λειτουργιών του συστήματος και για την εκκίνηση
των εφαρμογών.
■ Λειτουργία πλήκτρων συντόμευσης
■ Λειτουργία εκκίνησης βοηθητικών
προγραμμάτων TOSHIBA
Βοηθητικό
πρόγραμμα TOSHIBA
HW Setup
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα σας επιτρέπει να
προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του υλικού σας
σύμφωνα με τον
τρόπο που εργάζεστε με τον
υπολογιστή και τα περιφερειακά που
χρησιμοποιείτε.
TOSHIBA
Accessibility
Το βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA Accessibility
παρέχει υποστήριξη σε χρήστες με κινητικές
δυσκολίες όταν πρέπει να χρησιμοποιήσουν τις
λειτουργίες πλήκτρων συντόμευσης της
TOSHIBA. Όταν χρησιμοποιείτε το βοηθητικό
πρόγραμμα, μπορείτε να κάνετε το πλήκτρο FΝ
"αυτοκόλλητο", δηλαδήνατοπατάτεμίαφορά
,
να το αφήνετε και στη συνέχεια να πατάτε ένα
από τα πλήκτρα "λειτουργιών" για πρόσβαση
σε μια συγκεκριμένη λειτουργία. Μόλις ρυθμιστεί,
το πλήκτρο FN θα παραμείνει ενεργό έως ότου
πατηθεί κάποιο άλλο πλήκτρο.
TOSHIBA Face
Recognition
Το TOSHIBA Face Recognition χρησιμοποιεί μια
βιβλιοθήκη επαλήθευσης·προσώπων, για να
επαληθεύει·τα δεδομένα προσώπου των
χρηστών κατά τη
σύνδεσή τους στα Windows. Αν
η επαλήθευση είναι επιτυχής, ο χρήστης θα
συνδεθεί αυτόματα στα Windows. Συνεπώς, ο
χρήστης μπορεί να αποφύγει την καταχώρηση
κωδικού πρόσβασης ή παρόμοιων στοιχείων και
η διαδικασία σύνδεσης γίνεται ευκολότερη.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην
ενότητα Χρήση του TOSHIBA Face
Recognitionτου κεφαλαίου 4, Βασικές αρχές
λειτουργίας.
Εγχειρίδιο χρήσης3-11
Page 64
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Bluetooth Stack for
Windows απότην
TOSHIBA
Το λογισμικό αυτό επιτρέπει την επικοινωνία του
υπολογιστή με εξωτερικές συσκευές που
υποστηρίζουν το πρωτόκολλο Bluetooth, όπως
εκτυπωτές και κινητά τηλέφωνα.
Οι λειτουργίες Bluetooth δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν σε μοντέλα
που δε διαθέτουν εγκατεστημένη τη λειτουργική μονάδα Bluetooth.
TOSHIBA AssistΤο TOSHIBA Assist είναιέναγραφικό
περιβάλλον χρήστη που επιτρέπει την
πρόσβαση σε συγκεκριμένα εργαλεία, βοηθητικά
προγράμματα και εφαρμογές που καθιστούν
ευκολότερη τη χρήση και διαμόρφωση του
υπολογιστή.
TOSHIBA ConfigFree Το TOSHIBA ConfigFree είναιμιασυλλογή
βοηθητικών προγραμμάτων που διευκολύνουν
και βελτιώνουν τον έλεγχο συσκευών
επικοινωνιών και δικτυακών συνδέσεων,
βοηθούν στον εντοπισμό προβλημάτων
επικοινωνίας και επιτρέπουν τη δημιουργία
προφίλ, σε περίπτωση που χρειάζεται να
αλλάξετε μεταξύ διαφορετικών τοποθεσιών και
δικτύων επικοινωνίας. Για πρόσβαση στο
βοηθητικό πρόγραμμα αυτό, κάντε κλικ στο
Έναρξη Όλα τα προγράμματα TOSHIBA
ConfigFree.
TOSHIBA Disc
Creator
Μπορείτε να δημιουργήσετε διάφορες μορφές
δίσκων CD και DVD, όπως μεταξύ άλλων CD
ήχου που είναι δυνατό να αναπαραχθούν σε
οποιαδήποτε τυπική συσκευή αναπαραγωγής
CD, καθώς και CD/DVD δεδομένων στα οποία
μπορείτε να αποθηκεύετε τα αρχεία και τους
φακέλους που διατηρείτε στη μονάδα σκληρού
δίσκου σας. Το λογισμικό αυτό χρησιμοποιείται
σε μοντέλα εξοπλισμένα με μονάδα DVD Super
Multi.
Για έναρξη αυτού του βοηθητικού
προγράμματος, κάντε κλικ στο ΈναρξηΌλα
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα διαθέτει
λειτουργία φυσικής διαμόρφωσης και λειτουργία
προστασίας από εγγραφή σε DVD-RAM. Το
βοηθητικό αυτό πρόγραμμα περιέχεται στο
πακέτο εγκατάστασης TOSHIBA Disc Creator.
Για έναρξη αυτού του βοηθητικού
προγράμματος,
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
WinDVD BD for
TOSHIBA
Βοηθητικό
πρόγραμμα TOSHIBA
HDD/SSD Alert
TOSHIBA Service
Station
Corel DVD
MovieFactory for
TOSHIBA
Αυτό το λογισμικό παρέχεται για αναπαραγωγή
δίσκων Blu-ray. Διαθέτει πίνακα χειρισμού και
διάφορες λειτουργίες επί της οθόνης.
Για να μεταβείτε σε αυτό το βοηθητικό
πρόγραμμα, επιλέξτε διαδοχικά ΈναρξηΌλα
τα προγράμματα Corel Corel WinDVD
BD.
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα διαθέτει τις
λειτουργίες του οδηγού για την παρακολούθηση
της κατάστασης λειτουργίας της μονάδας
σκληρού δίσκου και τη δημιουργία αντιγράφων
ασφαλείας του συστήματος.
Για να μεταβείτε σε αυτό το βοηθητικό
πρόγραμμα, επιλέξτε διαδοχικά ΈναρξηΌλα
τα προγράμματα TOSHIBA Utilities
HDD SSD Alert.
Αυτή η εφαρμογή επιτρέπει στον υπολογιστή σας
την εκτέλεση αυτόματης αναζήτησης για
ενημερώσεις λογισμικού
της TOSHIBA ή για
άλλες ειδοποιήσεις από την TOSHIBA που
προορίζονται ειδικά για το σύστημα και τα
προγράμματα του υπολογιστή σας. Όταν αυτή η
εφαρμογή είναι ενεργοποιημένη, μεταφέρει
περιοδικά στους διακομιστές μας λίγες
πληροφορίες για το σύστημά σας, τις οποίες
χειριζόμαστε αυστηρά σύμφωνα με τους
κανόνες, τους κανονισμούς και την ισχύουσα
νομοθεσία για
την προστασία δεδομένων.
Για να μεταβείτε σε αυτό το βοηθητικό
πρόγραμμα, επιλέξτε διαδοχικά ΈναρξηΌλα
τα προγράμματα TOSHIBA Utilities
Service Station.
Το Corel DVD MovieFactory for TOSHIBA
επιτρέπει στους χρήστες να δημιουργήσουν
αμέσως ταινίες σε δίσκους Blu-ray ή με
προβολές διαφανειών μέσω μιας φιλικής για το
χρήστη διασύνδεσης με οδηγούς, με
συγκεκριμένες
δυνατότητες εργασιών.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην
ενότητα Κατά τη χρήση του Corel DVD
MovieFactory for TOSHIBA (προαιρετικό)του
κεφαλαίου 4, Βασικές αρχές λειτουργίας.
Εγχειρίδιο χρήσης3-13
Page 66
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Βοηθητικό
πρόγραμμα TOSHIBA
eco
Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει "λειτουργία eco".
Αυτή η λειτουργία μειώνει ελαφρώς την απόδοση
ορισμένων συσκευών, για να μειώσει την
κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας. Μπορείτε να
διαπιστώσετε αξιόλογη εξοικονόμηση ενέργειας
όταν την χρησιμοποιείτε συνεχώς. Το βοηθητικό
πρόγραμμα TOSHIBA eco σας βοηθά να
παρακολουθείτε την εξοικονόμηση ενέργειας,
εμφανίζοντας την κατανάλωση ενέργειας κατά
προσέγγιση σε
πραγματικό χρόνο. Επίσης,
εμφανίζει τη συνολική κατανάλωση ενέργειας
καθώς και τη συνολική εξοικονόμηση ενέργειας
κατά προσέγγιση, όταν η λειτουργία eco
χρησιμοποιείται ημερησίως, εβδομαδιαίως και
μηνιαίως. Μπορείτε να παρακολουθείτε την
εξοικονόμηση ενέργειας, χρησιμοποιώντας
συνεχώς τη λειτουργία eco.
Για να μεταβείτε σε αυτό το βοηθητικό
πρόγραμμα, επιλέξτε διαδοχικά ΈναρξηΌλα
ταπρογράμματα TOSHIBA
Βοηθητικά
προγράμματα eco Utility.
TOSHIBA Bulletin
Board
Το Bulletin Board είναι ένας βολικός χώρος για
την ανάρτηση πληροφοριών, με στόχο την
οπτική οργάνωση δραστηριοτήτων ευχάριστα και
δημιουργικά.
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία μεταφοράς και
απόθεσης για να αναρτήσετε απλά τις
αγαπημένες φωτογραφίες, τα αρχεία ή τις
σημειώσεις σας στο Board. Μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε αυτήν την εφαρμογή
για τη
δημιουργία συντομεύσεων, υπενθυμίσεων,
λιστών με δραστηριότητες και ούτω καθεξής
σύμφωνα με το προσωπικό σας στιλ.
Για να μεταβείτε σε αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα,
επιλέξτε διαδοχικά
προγράμματα
Board
.
Έναρξη Όλα τα
TOSHIBA TOSHIBA Bulletin
TOSHIBA ReelTimeΗ εφαρμογή αυτή είναι ένα εργαλείο γραφικών
για τη δημιουργία ιστορικού/ευρετηρίου που σας
δίνει τη δυνατότητα να προβάλετε αρχεία που
έχετε προσπελάσει πρόσφατα με μια
διασκεδαστική και εύχρηστη μορφή. Μπορείτε να
προβάλετε το ιστορικό των αρχείων που έχετε
ανοίξει ή εισάγει και να μετακινηθείτε με κύλιση
σε αυτά μέσω
μικρογραφιών σε ένα διαισθητικό
περιβάλλον χρήστη.
Για να μεταβείτε σε αυτό το βοηθητικό
πρόγραμμα, επιλέξτε διαδοχικά ΈναρξηΌλα
τα προγράμματα TOSHIBA TOSHIBA
ReelTime.
Εγχειρίδιο χρήσης3-14
Page 67
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
TOSHIBA Media
Controller
Προαιρετικέςσυσκευές
Οι προαιρετικές συσκευές επεκτείνουν τις δυνατότητες και το εύρος χρήσης
του υπολογιστή σας. Αυτή η ενότητα περιγράφει τη σύνδεση ή εγκατάσταση
των εξής συσκευών:
Η συγκεκριμένη εφαρμογή σάς δίνει τη
δυνατότητα να ελέγχετε τη μουσική, τις
φωτογραφίες και τα βίντεό σας, μεταφέροντας
περιεχόμενο προς οποιαδήποτε συμβατή
συσκευή του σπιτιού σας.
Για να μεταβείτε σε αυτό το βοηθητικό
πρόγραμμα, επιλέξτε διαδοχικά ΈναρξηΌλα
τα προγράμματα TOSHIBA TOSHIBA
Media Controller TOSHIBA Media
Controller
Γιαπερισσότερεςπληροφορίες, ανατρέξτεστη
"Βοήθεια" του TOSHIBA Media Controller.
.
Περιφερειακές συσκευές
■ Επιπρόσθετη μονάδα σκληρού δίσκου
■ Εξωτερική οθόνη
■ Συσκευή eSATA
Άλλα
■ Κλείδωμα προστασίας
Εγχειρίδιο χρήσης3-15
Page 68
Υποδοχή καρτών Bridge
Ο υπολογιστής είναι εξοπλισμένος με υποδοχή μέσων Bridge, η οποία
μπορεί να δεχθεί ορισμένα μέσα μνήμης με διάφορες χωρητικότητες
μνήμης, έτσι ώστε να μπορείτε να μεταφέρετε εύκολα δεδομένα από
συσκευές, όπως ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές και PDA.
■ Μην εισάγετε ξένα σώματα στην υποδοχή καρτών Bridge. Ποτέ μην
επιτρέπετε σε μεταλλικά αντικείμενα, όπως π.χ. βίδες, σύρραπτρα και
συνδετήρες, να εισέλθουν μέσα στον υπολογιστή ή στο πληκτρολόγιο.
Τα μεταλλικά ξένα μέρη είναι δυνατό να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα,
που μπορεί να προκαλέσει με τη σειρά του ζημιά και πυρκαγιά με
πιθανό
αποτέλεσμα να προκληθεί σοβαρό πρόβλημα υγείας.
■ Η κάρτα Memory Stick Duo δενείναισυμβατήμετηνυποδοχήκαρτών
Bridge. Μηντοποθετείτεκάρτα Memory Stick Duo στηνυποδοχή, γιατί
ενδέχεται να μην μπορείτε να την αφαιρέσετε. Ενδέχεται να χαθούν ή
να καταστραφούν τα δεδομένα, αν χρησιμοποιήσετε μέσο μνήμης
διαφορετικό από αυτό που υποστηρίζεται.
■ Αυτή η υποδοχή καρτών Bridge υποστηρίζει τα ακόλουθα μέσα μνήμης.
■ Λάβετε υπόψη ότι για τη χρήση κάρτας miniSD/microSD απαιτείται
προσαρμογέας.
■ Η καλή λειτουργία όλων των μέσων μνήμης δεν έχει επαληθευτεί στον
υπολογιστή αυτόν. Συνεπώς, δεν παρέχεται καμία εγγύηση για
καλή λειτουργία όλων των μέσων μνήμης.
■ Η υποδοχή αυτή δεν υποστηρίζει λειτουργίες Magic Gate.
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
την
Κάρτα Secure Digital (SD)
Κάρτα Memory StickΚάρτα MultiMediaCard (MMC)
Παραδείγματα μέσων μνήμης
Εγχειρίδιο χρήσης3-16
προσαρμογέας κάρτας microSD και κάρτα microSD
Page 69
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Μέσα μνήμης
Αυτή η ενότητα παρέχει σημαντικές προφυλάξεις ασφαλείας για το σωστό
χειρισμό των μέσω μνήμης.
Παρατηρήσεις σχετικά με την κάρτα μνήμης SD/SDHC/SDXC
Οικάρτεςμνήμης SD/SDHC/SDXC συμμορφώνονταιμετο SDMI (Secure
Digital Music Initiative, Πρωτοβουλία για ασφαλή ψηφιακή μουσική), μια
τεχνολογία που υιοθετήθηκε για την αποτροπή της παράνομης αντιγραφής
ή αναπαραγωγής της ψηφιακής μουσικής. Για το λόγο αυτό, δεν μπορείτε
να αντιγράψετε ή να αναπαραγάγετε υλικό, του οποίου τα δικαιώματα
προστατεύονται από τη νομοθεσία, σε άλλον υπολογιστή ή
συσκευή, παρά μόνο για την προσωπική σας απόλαυση.
Ακολουθεί μια απλή επεξήγηση για τη διάκριση των καρτών μνήμης SD
από τις κάρτες μνήμης SDHC και SDXC.
■ Οι κάρτες μνήμης SD, SDHC και SDXC έχουν την ίδια εξωτερική
εμφάνιση. Ωστόσο, το λογότυπο καθεμίας εξ αυτών είναι διαφορετικό,
γι' αυτό και πρέπει να το εξετάζετε όταν
■ Το λογότυπο της κάρτας μνήμης SD είναι ().
■ Το λογότυπο της κάρτας μνήμης SDHC είναι ().
■ Το λογότυπο της κάρτας μνήμης SDXC είναι ().
■ Η μέγιστη χωρητικότητα των καρτών μνήμης SD είναι 2GB. Η μέγιστη
χωρητικότητα των καρτών μνήμης SDHC είναι 32GB. Η μέγιστη
χωρητικότητα των καρτών μνήμης SDXC είναι 64GB.
Τύπος κάρτας
Χωρητικότητα
SD8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB
SDHC4GB, 8GB, 16GB, 32GB
SDXC64 GB
αγοράζετετιςκάρτες.
TM
σε άλλη
Διαμόρφωση μέσων μνήμης
Οι νέες κάρτες μνήμης διαμορφώνονται σύμφωνα με συγκεκριμένα
πρότυπα. Αν θέλετε να διαμορφώσετε ξανά μια κάρτα μνήμης, φροντίστε
να το κάνετε με μια συσκευή που χρησιμοποιεί κάρτες μνήμης.
Διαμόρφωση κάρτας μνήμης SD/SDHC/SDXC
Οι κάρτες μνήμης SD/SDHC/SDXC συνήθως πωλούνται
προδιαμορφωμένες σύμφωνα με συγκεκριμένα πρότυπα. Αν θέλετε να
επαναδιαμορφώσετε μια κάρτα μνήμης SD/SDHC/SDXC, φροντίστε να
χρησιμοποιήσετε μια ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ή μια ψηφιακή
συσκευή αναπαραγωγής ήχου που να χρησιμοποιεί κάρτες μνήμης
SD/SDHC/SDXC, και όχι την εντολή διαμόρφωσης των Windows.
Εγχειρίδιο χρήσης3-17
Page 70
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Εάν θέλετε να διαμορφώσετε ολόκληρη την κάρτα μνήμης SD,
συμπεριλαμβανομένης της προστατευμένης περιοχής της, χρησιμοποιήστε
μια κατάλληλη εφαρμογή που ανταποκρίνεται στο σύστημα προστασίας
από αντιγραφή.
Φροντίδα των μέσων αποθήκευσης
Τηρείτε τις ακόλουθες προφυλάξεις κατά το χειρισμό της κάρτας.
Φροντίδα των καρτών
■ Μη συστρέφετε και μη λυγίζετε τις κάρτες.
■ Μην εκθέτετε τις κάρτες σε υγρά και μην τις φυλάσσετε σε χώρους με
υγρασία ή κοντά σε δοχεία με υγρά.
■ Μην αγγίζετε τις επαφές σύνδεσης (μεταλλική περιοχή) των καρτών και
μην τις εκθέτετε σε υγρά ή ακαθαρσίες.
■ Μόλις ολοκληρώνετετη χρήση μιας
της.
■ Η κάρτα είναι σχεδιασμένη με τρόπο ώστε να μπορεί να εισαχθεί με
έναν και μοναδικό προσανατολισμό. Μην επιχειρήσετε να ωθήσετε με
δύναμη την κάρτα μέσα στην υποδοχή.
■ Μην αφήνετετηνκάρταμερικώςτοποθετημένημέσαστην υποδοχή.
Ωθήστε την κάρτα, μέχρις ότου μπει στη
χαρακτηριστικό 'κλικ'.
κάρτας, επιστρέφετέ την στη θήκη
θέση της με ένα
Φροντίδα ψηφιακών καρτών πολυμέσων
■ Θέστε το διακόπτη προστασίας από εγγραφή στη θέση κλειδώματος,
εάν δεν επιθυμείτε να κάνετε εγγραφή δεδομένων.
■ Οι κάρτες μνήμης έχουν περιορισμένη διάρκεια ζωής και έτσι είναι
σημαντικό να δημιουργείτε αντίγραφο ασφαλείας για τα σημαντικά
δεδομένα σας.
■ Μην κάνετεεγγραφήσεκάρτα, εάν η μπαταρίαβρίσκεταισεχαμηλή
στάθμη φόρτισης.
να επηρεάσει την ακρίβεια εγγραφής.
■ Μην αφαιρείτετηνκάρτα, ενόσωβρίσκεταισεεξέλιξηεγγραφή ή
ανάγνωση δεδομένων σε/από αυτή.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση των ψηφιακών καρτών
πολυμέσων, ανατρέξτε στα εγχειρίδια που τις συνοδεύουν
Η χαμηλή στάθμη φόρτισης της μπαταρίας ενδέχεται
Πληροφορίες για την προστασία από εγγραφή
Τα ακόλουθα μέσα μνήμης διαθέτουν λειτουργία προστασίας.
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Θέστε το διακόπτη προστασίας από εγγραφή στη θέση κλειδώματος, εάν
δεν επιθυμείτε να κάνετε εγγραφή δεδομένων.
Εισαγωγή μέσων μνήμης
Οι παρακάτω οδηγίες ισχύουν για όλους τους τύπους μέσων αποθήκευσης
που υποστηρίζονται. Για να εισαγάγετε ένα μέσο μνήμης, ακολουθήστε τα
παρακάτω βήματα:
1. Στρέψτε το μέσο μνήμης έτσι ώστε οι επαφές σύνδεσης (μεταλλικές
περιοχές) να είναι στραμμένες προς τα κάτω.
2. Εισάγετε το μέσο μνήμης στην υποδοχή καρτών Bridge, η οποία
βρίσκεται στο
3. Πιέστε προσεκτικά το μέσο μνήμης για να διασφαλίσετε την καλή
σύνδεση.
το εισαγάγετε. Αν εισαγάγετε το μέσο με τη λάθος κατεύθυνση,
ενδέχεται να μην μπορείτε να το βγάλετε.
■ Όταν εισάγετε τα μέσα μνήμης, μην αγγίζετε τις μεταλλικές επαφές
σύνδεσης. Ενδέχεται να εκθέσετε το χώρο αποθήκευσης δεδομένων σε
στατικό ηλεκτρισμό, με αποτέλεσμα την
καταστροφή των δεδομένων.
■ Μη θέτετετονυπολογιστήεκτόςλειτουργίας ή σεκατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης ή αδρανοποίησης κατά τη διάρκεια
αντιγραφής αρχείων - κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει απώλεια
δεδομένων.
Εγχειρίδιο χρήσης3-19
Page 72
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Αφαίρεση μέσου μνήμης
Οι παρακάτω οδηγίες ισχύουν για όλους τους τύπους μέσων αποθήκευσης
που υποστηρίζονται. Για να αφαιρέσετε τα μέσα μνήμης, ακολουθήστε τα
παρακάτω βήματα:
1. Ανοίξτετοεικονίδιο Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού και
εξαγωγή αποθηκευτικών μέσων στηγραμμήεργασιών των Windows.
2. Τοποθετήστε το δείκτη στην εντολή μέσομνήμης και κάντε κλικ στο
αριστερό κουμπί
3. Πατήστετομέσομνήμηςγιαναπεταχτείλίγοπροςταέξω.
4. Πιάστετομέσοκαιαφαιρέστετο.
1. Υποδοχήκαρτών Bridge2. Μέσαμνήμης
ελέγχουτου Touchpad.
1
2
Αφαίρεση μέσων μνήμης
■ Βεβαιωθείτε ότι η ενδεικτική λυχνία τηςυποδοχής καρτών Bridge έχει
σβήσει προτού αφαιρέσετε το μέσο μνήμης ή θέσετε τον υπολογιστή
εκτός λειτουργίας. Εάν αφαιρέσετε το μέσο μνήμης ή θέσετε το σύστημα
εκτός λειτουργίας ενόσω ο υπολογιστής προσπελαύνει το μέσο,
ενδέχεται να χάσετε δεδομένα ή να προκαλέσετε ζημιά στο μέσο.
■ Μην
αφαιρείτε το μέσο μνήμης ενόσω ο υπολογιστής είναι σε
κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης ή αδρανοποίησης. Σε
αντίθετη περίπτωση, η λειτουργία του υπολογιστή ενδέχεται να καταστεί
ασταθής ή τα δεδομένα του μέσου μνήμης ενδέχεται να χαθούν.
■ Μην αφαιρείτε μόνο την κάρτα miniSD/microSD αφήνοντας τον
προσαρμογέα μέσα στην υποδοχή καρτών Bridge.
Εγχειρίδιο χρήσης3-20
Page 73
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Κάρτα επέκτασης μνήμης
Μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον μνήμη στον υπολογιστή για να
αυξήσετε το μέγεθος της μνήμης του συστήματος που είναι διαθέσιμη. Στην
ενότητα αυτή περιγράφεται ο τρόπος εγκατάστασης και αφαίρεσης
προαιρετικών καρτών επέκτασης μνήμης.
■ Πρέπει να τοποθετήστεέναπατάκικάτωαπότονυπολογιστή, για να
αποτρέψετε το γρατζούνισμα ή την πρόκληση ζημιάς στο καπάκι του
υπολογιστή κατά την τοποθέτηση/αντικατάσταση της κάρτας επέκτασης
μνήμης. Σε αυτή την περίπτωση, πρέπει να αποφύγετε πατάκια που
είναι φτιαγμένα από υλικά τα οποία συγκρατούν ή δημιουργούν στατικό
ηλεκτρισμό.
■ Κατά τηνεγκατάσταση ή αφαίρεσηκάρταςεπέκτασηςμνήμης, πρέπει
να βεβαιωθείτε ότι δε θα αγγίξετε τίποτε στο εσωτερικό του υπολογιστή.
Υποδοχή Β αντίστοιχα. Ο υπολογιστής θα λειτουργεί σε κατάσταση
λειτουργίας διπλού καναλιού.
Μπορείτε να έχετε καλή πρόσβαση στις τοποθετημένες
επέκτασης μνήμης σε διπλό κανάλι.
■ Χρησιμοποιήστε ένασταυροκατσάβιδο με μύτηαρ. 0 για να αφαιρέσετε
και να σφίξετε τις βίδες - εάν χρησιμοποιήσετε λάθος κατσαβίδι μπορεί
να προκληθεί ζημιά στις κεφαλές των βιδών.
■ Μην επιχειρήσετε να εγκαταστήσετε ή να αφαιρέσετεμιακάρτα
επέκτασης μνήμης στις συνθήκες που αναφέρονται κατωτέρω.
α. Όταν ο υπολογιστής είναι σε λειτουργία.
β. Όταν η λειτουργία του υπολογιστή έχει τερματιστεί σε κατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης ή αδρανοποίησης.
γ. Όταν η λειτουργία
αφύπνισης από το δίκτυο είναι ενεργοποιημένη.
δ. Η λειτουργία ασύρματης επικοινωνίας είναι ενεργοποιημένη.
■ Προσέχετε να μηνσαςπέσουνβίδες ή άλλαξένασώματα μέσα στον
υπολογιστή. Αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει δυσλειτουργία ή
ηλεκτροπληξία.
■ Οι κάρτες επέκτασης μνήμης είναι ένα ηλεκτρονικό εξάρτημα ακριβείας
πουείναιδυνατόναυποστεί σοβαρήζημιά
απότον στατικό ηλεκτρισμό.
Επειδή το ανθρώπινο σώμα μπορεί να φέρει στατικό ηλεκτρισμό,
βεβαιωθείτε ότι θα απομακρύνετε τυχόν φορτία στατικού ηλεκτρισμού
από το σώμα σας προτού εγκαταστήσετε μια κάρτα επέκτασης μνήμης.
Για να απομακρύνετε τυχόν φορτία στατικού ηλεκτρισμού από το σώμα
σας, απλώς αγγίξτε μια γειωμένη μεταλλική επιφάνεια με γυμνά
κάρτες
χέρια.
Εγχειρίδιο χρήσης3-21
Page 74
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
2. Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό και όλα τα καλώδια και τις περιφερειακές
συσκευές που είναι συνδεδεμένες στον υπολογιστή
3. Κλείστετηνενσωματωμένηοθόνη.
4. Γυρίστετονυπολογιστήανάποδακαιαφαιρέστετηνεπαναφορτιζόμενημπαταρία (ανχρειαστεί, ανατρέξτεστηνενότηταΑντικατάσταση της
επαναφορτιζόμενης μπαταρίας τουΚεφαλαίου 6, Τρόποι παροχής
ρεύματος και εκκίνησης).
5. Ξεσφίξτε τη βίδα που στερεώνει το καπάκι των καρτών επέκτασης
μνήμης στη θέση του - προσέξτε ότι η βίδα αυτή δεν αποσπάται από το
καπάκι για να μην τη χάνετε.
Χρησιμοποιήστε σταυροκατσάβιδο με μύτη αρ. 0.
6. Με το νύχι σας ή ένα λεπτό αντικείμενο, ανασηκώστε το κάλυμμα και
αφαιρέστε το.
.
1
2
1. Καπάκικαρτώνεπέκτασηςμνήμης2. Βίδα
Αφαίρεση του καπακιού καρτών επέκτασης μνήμης
7. Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές της κάρτας επέκτασης μνήμης με τις εξοχές
της υποδοχής και εισαγάγετε προσεκτικά την κάρτα στην υποδοχή υπό
γωνία 45° προτού την ωθήσετε προς τα κάτω μέχρις ότου οι ασφάλειες
που βρίσκονται εκατέρωθεν της κάρτας να "κουμπώσουν" στη θέση
τους.
Εγχειρίδιο χρήσης3-22
Page 75
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
1
2
3
1. Εγκοπή3. ΥποδοχήΑ
2. Υποδοχή B
Στερέωση της κάρτας επέκτασης μνήμης
■ Ποτέ μηνεπιτρέπετε να εισέλθουνστονυπολογιστήμεταλλικά
αντικείμενα, όπως π.χ. βίδες, σύρραπτρα και συνδετήρες. Τα μεταλλικά
ξένα μέρη είναι δυνατό να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα, που μπορεί
να προκαλέσει με τη σειρά του ζημιά και πυρκαγιά με πιθανό
αποτέλεσμα να προκληθεί σοβαρό πρόβλημα υγείας.
■ Μην αγγίζετετιςεπαφέςτηςκάρτας
επέκτασηςμνήμηςούτετου
υπολογιστή. Οι τυχόν ακαθαρσίες που θα παραμείνουν στις επαφές
ενδέχεται να προκαλέσουν προβλήματα στην προσπέλαση της μνήμης.
■ Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές της κάρτας επέκτασης μνήμης με τις
αντίστοιχες προεξοχές της υποδοχής και κατόπιν εισαγάγετε
προσεκτικά την κάρτα μέσα στην υποδοχή - εάν διαπιστώσετε ότι είναι
δύσκολο να εγκαταστήσετε την κάρτα επέκτασης μνήμης,
προσπαθήσετε να μετακινήσετε προς τα έξω τις γλωττίδες ασφαλείας
με το άκρο του δακτύλου σας.
Επίσης, βεβαιωθείτε
ότι κρατάτε την κάρτα επέκτασης μνήμης κατά
μήκος του δεξιού και του αριστερού χείλους της, δηλ. από τις πλευρές
με τις εγκοπές.
8. Τοποθετήστε το καπάκι των καρτών επέκτασης μνήμης στη θέση του
και στερεώστε το με τις βίδες.
Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι των καρτών επέκτασης μνήμης είναι καλά
κλειστό.
Εγχειρίδιο χρήσης3-23
Page 76
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
1
2
1. Καπάκικαρτώνεπέκτασηςμνήμης2. Βίδα
Στερέωση του καπακιού καρτών επέκτασης μνήμης
9. Τοποθετήστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Αν χρειαστεί, ανατρέξτε
στην ενότητα Αντικατάσταση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας του
Κεφαλαίου 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και εκκίνησης.
10. Γυρίστετονυπολογιστή ανάποδα.
11. Θέστετονυπολογιστήσελειτουργία και ελέγξτε εάν η πρόσθετη μνήμη
αναγνωρίζεται από το σύστημα - για να το επιβεβαιώσετε, επιλέξτε
διαδοχικά Έναρξη Πίνακας ελέγχου
Σύστημακαιασφάλεια
και το εικονίδιο Σύστημα.
Αφαίρεση κάρτας επέκτασης μνήμης
Για να αφαιρέσετε την κάρτα επέκτασης μνήμης, ακολουθήστε τα
παρακάτω βήματα:
1. Τε ρματίσ τ ε τη λειτουργία του υπολογιστή - βεβαιωθείτε ότι η ενδεικτική
λυχνία τροφοδοσίαςρεύματος είναι σβηστή (ανατρέξτε στην ενότητα
Τερμ ατι σ μός λειτουργίας στο Κεφάλαιο 1, Ξεκινώντας, αν χρειάζεται).
2. Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό και όλα τα καλώδια και τις περιφερειακές
συσκευές που είναι συνδεδεμένες στον
3. Κλείστετηνενσωματωμένηοθόνη.
4. Γυρίστετονυπολογιστήανάποδακαιαφαιρέστετηνεπαναφορτιζόμενημπαταρία (ανχρειαστεί, ανατρέξτεστηνενότηταΑντικατάσταση της
επαναφορτιζόμενης μπαταρίας τουΚεφαλαίου 6, Τρόποι παροχής
ρεύματος και εκκίνησης).
5. Ξεσφίξτε τη βίδα που στερεώνει το καπάκι των καρτών επέκτασης
μνήμης στη θέση του - προσέξτε ότι η βίδα αυτή
καπάκι για να μην τη χάνετε.
6. Με το νύχι σας ή ένα λεπτό αντικείμενο, ανασηκώστε το κάλυμμα και
αφαιρέστε το.
7. Ωθήστε τις ασφάλειες προς τα έξω για να απασφαλιστεί η κάρτα - το
ελατήριο που υπάρχει εκεί θα ωθήσει τη μία πλευρά της κάρτας
επέκτασης μνήμης
προς τα επάνω.
8. Πιάστε την κάρτα από τα άκρα της και τραβήξτε την έξω από τον
υπολογιστή.
υπολογιστή.
δεναποσπάταιαπότο
Εγχειρίδιο χρήσης3-24
Page 77
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
■ Εάν χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή για μεγάλο χρονικό διάστημα, οι
κάρτες επέκτασης μνήμης και τα κυκλώματα που βρίσκονται κοντά σε
αυτές θα ζεσ ταθούν . Σε μια τέτοια περίπτωση, αφήστε τις να κρυώσουν
σε θερμοκρασία δωματίου προτού τις αντικαταστήσετε. Διαφορετικά, θα
καείτε εάν αγγίξετε τα μέρη αυτά.
■ Μην αγγίζετετιςεπαφέςτηςκάρτας
επέκτασηςμνήμηςούτετου
υπολογιστή. Οι τυχόν ακαθαρσίες που θα παραμείνουν στις επαφές
ενδέχεται να προκαλέσουν προβλήματα στην προσπέλαση της μνήμης.
1
1. Ασφάλειες
Αφαίρεση της κάρτας επέκτασης μνήμης
9. Τοποθετήστε το καπάκι των καρτών επέκτασης μνήμης στη θέση του
και στερεώστε το με τη βίδα.
Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι των καρτών επέκτασης μνήμης είναι καλά
κλειστό.
10. Τοποθετήστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Αν χρειαστεί, ανατρέξτε
στην ενότητα Αντικατάσταση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας του
Κεφαλαίου 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και εκκίνησης.
11. Γυρίστε τον υπολογιστή ανάποδα.
Εγχειρίδιο χρήσης3-25
Page 78
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Εξωτερική οθόνη
Μπορείτε να συνδέσετε μια εξωτερική αναλογική οθόνη στη θύρα
εξωτερικής οθόνης του υπολογιστή. Για να συνδέσετε οθόνη, ακολουθήστε
τα παρακάτω βήματα:
Σύνδεση καλωδίου οθόνης
1. Τε ρματίσ τ ε τηλειτουργίατουυπολογιστή.
2. Συνδέστε την εξωτερική οθόνη στη θύρα εξωτερικής οθόνης.
1. Θύραεξωτερικήςοθόνης2. Καλώδιοεξωτερικήςοθόνης
Σύνδεση του καλωδίου της εξωτερικής οθόνης στη θύρα εξωτερικής οθόνης.
3. Θέστετηνεξωτερικήοθόνησελειτουργία.
4. Θέστεσελειτουργίατονυπολογιστή.
Μόλις θέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία, ο υπολογιστής θα αναγνωρίσει
αυτόματα την οθόνη και θα διαπιστώσει εάν είναι έγχρωμη ή μονόχρωμη.
Στην περίπτωση που διαπιστώσετε ότι υπάρχουν προβλήματα με την
εμφάνιση της εικόνας στη σωστή οθόνη, πρέπει να χρησιμοποιήσετε
συντόμευση FN + F5 για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της οθόνης (εάν στη
συνέχεια αποσυνδέσετε την εξωτερική οθόνη προτού τερματίσετε τη
λειτουργία του υπολογιστή, πρέπει να πατήσετε ξανά τη συντόμευση
FN + F5 για να μεταβείτε στην ενσωματωμένη οθόνη).
Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση συντομεύσεων για την
αλλαγή της ρύθμισης οθόνης, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 5, To Πληκτρολόγιο.
Μην αποσυνδέετε την εξωτερική οθόνη όταν ο υπολογιστής είναι σε
κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης ή αδρανοποίησης. Θέστε τον
υπολογιστή εκτός λειτουργίας πριν αποσυνδέσετε την εξωτερική οθόνη.
Όταν η επιφάνεια εργασίας εμφανίζεται σε μια εξωτερική αναλογική οθόνη,
μερικές φορές εμφανίζεται στο κέντρο (σε μικρό μέγεθος) με μαύρες
γραμμές γύρω από αυτήν.
1
2
τη
Εγχειρίδιο χρήσης3-26
Page 79
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Αν συμβεί αυτό, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της οθόνης και ρυθμίστε τον
τρόπο εμφάνισης που υποστηρίζει η οθόνη. Στη συνέχεια η επιφάνεια
εργασίας θα εμφανιστεί με το κατάλληλο μέγεθος και τη σωστή αναλογία
πλευρών εικόνας.
eSATA (External Serial ATA)
Μια συσκευή λειτουργίας eSATA μπορεί να συνδεθεί με τη θύρα
συνδυασμού eSATA/USB στον υπολογιστή.
1. Συνδέστε ένα καλώδιο eSATA στη σύνθετη θύρα eSATA/USB.
Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα είναι σωστά ευθυγραμμισμένο ως προς την
υποδοχή. Μην επιχειρήσετε να συνδέσετε το βύσμα στην υποδοχή με βία,
διότι κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ζημι ά στους ακροδέκτες.
2
1
1. Καλώδιο eSATA2. Θύρασυνδυασμού eSATA/USB
Σύνδεση ενός καλωδίου eSATA στη θύρα συνδυασμού eSATA/USB
■ Μια συνδεδεμένησυσκευή eSATA μπορεί να μηναναγνωριστείανέχει
συνδεθεί στη θύρα συνδυασμού eSATA/USB ενώ ο υπολογιστής είναι
σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης ή αδρανοποίησης. Αν
συμβεί κάτι τέτοιο, αποσυνδέστε τη συσκευή eSATA και, στη συνέχεια,
επανασυνδέστε την όταν ο υπολογιστής είναι σε λειτουργία.
■ Εάν συνδέσετεμιασυσκευή eSATA αφού έχετεπροηγουμένωςθέσει
τον
υπολογιστή σε λειτουργία, θα περάσουν 10 δευτερόλεπτα περίπου
προτού ο υπολογιστής την αναγνωρίσει.
Μην προσπαθήσετε να αποσυνδέσετε και επανασυνδέσετε τη μονάδα
προτού περάσει αυτό το διάστημα.
Εγχειρίδιο χρήσης3-27
Page 80
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Αποσύνδεση συσκευής eSATA
Μόλις ολοκληρώσετε τη χρήση μιας συσκευής eSATA, μπορείτε να την
αποσυνδέσετε ακολουθώντας την παρακάτω διαδικασία:
1. Περιμένετε να σβήσει η ενδεικτική λυχνία συσκευής eSATA για να
διασφαλίσετε ότι κάθε δραστηριότητα έχει τερματιστεί.
Εάν αποσυνδέσετε τη συσκευή eSATA ή θέσετε το σύστημα εκτός
λειτουργίας ενόσω ο υπολογιστής προσπελαύνει τη μονάδα, ενδέχεται να
χάσετε δεδομένα ή να προκαλέσετε ζημιά στη συσκευή eSATA ή στη
μονάδα.
3. Κάντεκλικστησυσκευή eSATA που θέλετε να αφαιρέσετε.
4. Αφαιρέστεπροσεκτικάτοβύσμασυνδυασμού eSATA/USB της
συσκευής eSATA από τη θύρα συνδυασμού eSATA/USB του
υπολογιστή.
HDMI
Μπορείτε να συνδέσετε μια οθόνη HDMI στην υποδοχή εξόδου HDMI του
υπολογιστή. Για να συνδέσετε οθόνη, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Καθώςδενέχειεπιβεβαιωθείηλειτουργίατηςθύραςγιαόλεςτιςοθόνες
HDMI, ορισμένεςοθόνες HDMI μπορεί να μην λειτουργούν σωστά.
Σύνδεση της θύρας εξόδου HDMI
1. Συνδέστε το ένα βύσμα του καλωδίου HDMI στηνυποδοχήεξόδου
HDMI τηςσυσκευής HDMI.
2. Συνδέστε το άλλο βύσμα του καλωδίου HDMI στηνυποδοχήεξόδου
HDMI τουυπολογιστή.
1
2
1. Θύραεξόδου HDMI2. Καλώδιο HDMI
Σύνδεση της θύρας εξόδου HDMI
Εγχειρίδιο χρήσης3-28
Page 81
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
Κατά τη σύνδεση ή αποσύνδεση μιας συσκευής HDMI από τον
υπολογιστή, εκτελέστε την ενέργεια αυτή όταν ο υπολογιστής είναι
ενεργοποιημένος ή όταν είναι εκτός λειτουργίας. Μην την εκτελείτε όταν ο
υπολογιστής είναι σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης ή
αδρανοποίησης.
■ Όταν συνδέετεμιατηλεόραση ή μιαεξωτερικήοθόνηστηθύρα HDMI
και η συσκευή εξόδου οθόνης είναι ρυθμισμένη στο HDMI.
Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο HDMI και θέλετε να το επανασυνδέσετε,
περιμένετε τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα πριν επανασυνδέσετε το καλώδιο
HDMI.
■ Όταν συνδέετεμιατηλεόραση ή μιαεξωτερικήοθόνηστηθύρα HDMI
και στη συνέχεια συνδέετε την
εξωτερική συσκευή ήχου σε άλλη θύρα.
Όταν αλλάζετε την έξοδο οθόνης ή όταν αποσυνδέετε/επανασυνδέετε το
καλώδιο HDMI. Η συσκευή εξόδου ήχου και η συσκευή εξόδου εικόνας
μπορεί να αλλάξουν αυτόματα από το σύστημα.
τηλεόραση, την εξωτερική οθόνη ή μια
Ρυθμίσεις για την προβολή βίντεο σε συσκευή HDMI
Για να προβάλετε βίντεο σε συσκευή HDMI, βεβαιωθείτε ότι θα κάνετε τις
παρακάτω ρυθμίσεις, διαφορετικά δε θα εμφανίζεται εικόνα στην
τηλεόραση.
■ Πριν ξεκινήσετετηναναπαραγωγήτου βίντεο, φροντίστε να
χρησιμοποιήσετε τη συντόμευση FN + F5 για να επιλέξετε τη συσκευή
οθόνης. Μην αλλάξετε συσκευή οθόνης κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής του βίντεο.
■ Μην αλλάξετε συσκευή οθόνης στις ακόλουθες περιπτώσεις:
■ Κατά τη διάρκεια ανάγνωσης ή εγγραφής δεδομένων.
■ Κατά τη διάρκεια εκτελούμενης
επικοινωνίας.
Επιλέξτε φορμά HD
Για να επιλέξετε τη λειτουργία προβολής, ακολουθήστε τα παρακάτω
βήματα:
Τρόπος λειτουργίας οθόνης στο "Λίστα
καταστάσεων λειτουργίας"
1920 επί 1080, Πραγματικόχρώμα(32bit),
60Herts
1920 επί 1080, Πραγματικόχρώμα(32bit),
30Herts (πεπλεγμένο)
1280 επί 720, Πραγματικόχρώμα (32bit), 60Hz
720 επί 576, Πραγματικόχρώμα(32bit), 50Herts
720 επί 480, Πραγματικόχρώμα (32bit), 60Hz
Ηπαραπάνωλειτουργίαπροβολήςείναιμιατυπικήλειτουργίαπροβολής
HDMI. Οιεπιλέξιμεςλειτουργίες προβολής ποικίλουν για τις διαφορετικές οθόνες HDMI.
Φορμά HD
1080p
1080i
720p
576p
480p
Κλείδωμα προστασίας
Το κλείδωμα προστασίας σάς επιτρέπει να "κλειδώνετε" τον υπολογιστή
σας σε ένα γραφείο ή άλλο μεγάλο αντικείμενο για να αποτρέψετε τη μη
εξουσιοδοτημένη απομάκρυνση ή κλοπή του υπολογιστή. Ο υπολογιστής
έχει μια υποδοχή κλειδώματος ασφαλείας στην αριστερή πλευρά του στην
οποία μπορείτε να προσαρτήσετε το ένα άκρο του συρματόσκοινου
προστασίας, ενώ
παρόμοιο αντικείμενο. Οι μέθοδοι προσάρτησης του συρματόσκοινου
προστασίας διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στις οδηγίες του προϊόντος που χρησιμοποιείτε.
το άλλο άκρο προσαρτάται σε ένα γραφείο ή άλλο
Σύνδεση του κλειδώματος προστασίας
Για να συνδέσετε ένα συρματόσκοινο προστασίας στον υπολογιστή,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Υλικό, βοηθητικά προγράμματα και προαιρετικός εξοπλισμός
1
1. Υποδοχήκλειδώματοςπροστασίας
Προαιρετικά παρελκόμενα
Μπορείτε να προσθέσετε μια σειρά από προαιρετικά είδη και εξαρτήματα
για να βελτιώσετε την ισχύ και να διευκολύνετε τη χρήση του υπολογιστή
σας. Για αναφορά, στην παρακάτω λίστα απαριθμούνται λεπτομερώς
μερικά από τα στοιχεία που είναι διαθέσιμα από το μεταπωλητή ή τον
αντιπρόσωπο TOSHIBA:
Κλείδωμα προστασίας
Κιτμνήμης DDR31066/1333/1600
Μπορείτε εύκολα να εγκαταστήσετε μια κάρτα
μνήμης χωρητικότητας 1 GB, 2 GB ή 4 GB
(DDR3-1066/1333/1600) στον υπολογιστή σας.
Τροφοδοτικό γενικής
χρήσης
Εάν χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή σας σε
περισσότερες από μία τοποθεσίες συχνά, μπορεί
να σας φανεί χρήσιμο να αγοράσετε από ένα
τροφοδοτικό για κάθε τοποθεσία για να μη
χρειάζεται να μεταφέρετε το τροφοδοτικό κάθε
φορά που μετακινείστε.
Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία
Μπορείτε να προμηθευτείτε μια πρόσθετη
μπαταρία για να τη χρησιμοποιήσετε ως
εφεδρική ή ως ανταλλακτική. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στα κεφάλαια 6 Τρόποι
παροχής ρεύματος και εκκίνησης.
Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία υψηλής
χωρητικότητας
Εγχειρίδιο χρήσης3-31
Μπορείτε να προμηθευτείτε μια πρόσθετη
μπαταρία για να τη χρησιμοποιήσετε ως
εφεδρική ή ως ανταλλακτική.
Page 84
Κεφάλαιο 4
Βασικές αρχές λειτουργίας
Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει τις βασικές λειτουργίες του υπολογιστή σας
και επισημαίνει τις προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνονται κατά τη χρήση
του.
Χρήση του Touch Pad
Για να χρησιμοποιήσετε το Touchpad, απλώς αγγίξτε το με την άκρη του
δακτύλου σας και μετακινήστε το δάκτυλό σας προς την κατεύθυνση που
θέλετε να μετακινήσετε το δείκτη της οθόνης.
Πατώντας το κουμπί Touch Pad On/Off (Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
του Touchpad), μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη
λειτουργία του TouchPad.
Τα δύο κουμπιά κάτω από το Touchpad χρησιμοποιούνται με τον ίδιο τρόπο
όπως αυτά σε ένα κοινό ποντίκι - πατήστε το αριστερό κουμπί για να
επιλέξετε ένα στοιχείο μενού ή να χειριστείτε κείμενο ή γραφικά με το δείκτη
και πατήστε το δεξί κουμπί για να εμφανίσετε ένα μενού ή μια άλλη
λειτουργία ανάλογα με το λογισμικό που χρησιμοποιείτε.
Εγχειρίδιο χρήσης4-1
3. Κουμπιά ελέγχου του Touch Pad
Page 85
Βασικές αρχές λειτουργίας
Μπορείτε να εκτελέσετε λειτουργίες παρόμοιες με εκείνες του αριστερού
κουμπιού, χτυπώντας μαλακά με την άκρη του δακτύλου σας πάνω στο
Touchpad.
Κλικ: Χτυπήστεμετηνάκρητουδακτύλουσαςτο Touchpad μία φορά
Διπλό κλικ: Χτυπήστεμετηνάκρητουδακτύλουσαςτο Touchpad δύο
φορές.
Μεταφοράκαιαπόθεση: Χτυπήστε με την
επιλέξετε τα στοιχεία που θέλετε να μετακινήσετε, αφήστε το δάχτυλό σας
από το Touchpad μετά το δεύτερο χτύπημα και, στη συνέχεια, μετακινήστε
τα στοιχεία στον νέο προορισμό τους.
άκρη του δαχτύλου σας για να
Χειρονομία Touchpad
Υπάρχουν τέσσερις βολικές κινήσεις με τις οποίες οι χρήστες μπορούν να
χειρίζονται το σύστημα ευκολότερα και γρηγορότερα. Στο παράθυρο
Ποντίκι: Ιδιότητες μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε αυτές τις
λειτουργίες.
ChiralMotion
Μπορείτε να εκτελείτε κύλιση κατακόρυφα και οριζόντια. Για την
ενεργοποίηση αυτών των δυνατοτήτων, επιλέξτε τα πλαίσια ελέγχου
Enable vertical scrolling (Ενεργοποίησηκατακόρυφηςκύλισης) και
Enable horizontal scrolling (Ενεργοποίησηοριζόντιας κύλισης).
Κάντε κλικ στο παράθυρο ή στο στοιχείο που θέλετε να κυλήσετε και
σύρατε το δάκτυλό σας προς τα επάνω ή κάτω προς την δεξιά πλευρά
TouchPad για κατακόρυφη κύλιση. Σύρατε το δάκτυλό σας προς τα
αριστερά ή δεξιά προς την κάτω πλευρά του TouchPad για οριζόντια
κύλιση.
Αν δεν εκτελείται κύλιση, βεβαιωθείτε ότι έχει επιλεγεί το κατάλληλο πλαίσιο
ελέγχου και ότι το παράθυρο ή το στοιχείο που έχετε επιλέξει έχουν τη
δυνατότητα κύλισης. Αν εξακολουθείτε να έχετε προβλήματα, ελέγξτε τις
ρυθμίσεις στην Περιοχή κύλισης.
του
Ζουμ με Τσίμπημα (Τσίμπημα)
Η κίνηση Ζουμ με Τσί μ πημα παρέχει τη δυνατότητα μεγέθυνσης σε πολλές
εφαρμογές. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κίνηση Ζουμ με Τσ ίμπημα
για να εκτελέσετε τις ίδιες λειτουργίες που εκτελεί ένας τροχός κύλισης στις
τυπικές εφαρμογές των Windows που υποστηρίζουν τη λειτουργία ζουμ με
CTRL-ΤΡΟΧΟ ΚΥΛΙΣΗΣ. Για να ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία,
επιλέξτε
Για χρήση μιας κίνησης Ζουμ με Τσίμπημα:
1. Τοποθετήστε δύο δάκτυλα στην επιφάνεια του TouchPad.
το πλαίσιο ελέγχου ΕνεργοποίησητουΖουμμεΤσίμ πημα.
μεγέθυνση ή πλησιάστε τα μεταξύ τους για σμίκρυνση. Για την καλύτερη
εμπειρία ζουμ, χρησιμοποιήστε τις άκρες των δακτύλων σας
.
Page 86
Περιστροφή (ChiralRotate)
Οι λειτουργίες περιστροφής παρέχουν βολικές κινήσεις για την περιστροφή
φωτογραφιών και άλλων αντικειμένων.
Momentum
Με τη λειτουργία Momentum πετυχαίνετε ομαλή και γρήγορη κίνηση του
ποντικιού όπως αυτή της ιχνόσφαιρας. Με μία γρήγορη κίνηση αφής με το
δάκτυλό σας στην επιφάνεια του TouchPad μπορείτε να μετακινήσετε το
δείκτη σε ολόκληρη την οθόνη του υπολογιστή. Η λειτουργία Momentum
μειώνει την επαναλαμβανόμενη κίνηση, ενώ δεν κουράζεται το δάκτυλό σας
όταν μετακινείτε
και φυσική κίνηση όπως αυτή της ιχνόσφαιρας. Η λειτουργία Momentum
είναι ιδανική για παιχνίδια στρατηγικής σε πραγματικό χρόνο (RTS),
παιχνίδια πρώτων βολών προσώπων(FPS) και παιχνίδια ρόλων (RPG). Τα
δύο κουμπιά κάτω από το Touchpad χρησιμοποιούνται με τον ίδιο τρόπο
όπως αυτά σε ένα κοινό ποντίκι - πατήστε
επιλέξετε ένα στοιχείο μενού ή να χειριστείτε κείμενο ή γραφικά με το δείκτη
και πατήστε το δεξί κουμπί για να εμφανίσετε ένα μενού ή μια άλλη
λειτουργία ανάλογα με το λογισμικό που χρησιμοποιείτε.
Κάμερα web
Η κάμερα webείναιμιασυσκευήπου σας επιτρέπει ναεγγράφετε βίντεο ή
να βγάζετε φωτογραφίες με τον υπολογιστή σας. Μπορείτε να τη
χρησιμοποιήσετε για τις λειτουργίες οπτικής συνομιλίας ή τηλεδιάσκεψης
με ένα εργαλείο επικοινωνίας όπως το Windows Live Messenger. Η
εφαρμογή TOSHIBA Web Camera θα σας βοηθήσει να προσθέσετε
διάφορα οπτικά εφέ στο βίντεο
Ενεργοποιεί τη μετάδοση βίντεο και τη χρήση οπτικής συνομιλίας μέσω
internet χρησιμοποιώντας ειδικές εφαρμογές.
Ο ενεργός αριθμός εικονοστοιχείων (pixel) για αυτήν την κάμερα web είναι
0,3 εκατομμύρια (μέγιστο μέγεθος φωτογραφιών: 640 × 480 pixel) ή 1,3
εκατομμύρια (μέγιστο μέγεθος φωτογραφιών: 1280 × 1024 pixel).
Ορισμένα μοντέλα διαθέτουν κάμερα web.
Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια της εφαρμογής Web
Camera.
Βασικέςαρχέςλειτουργίας
τοδείκτηκατάμεγάλεςαποστάσειςκαιπετυχαίνετεομαλή
το αριστερό κουμπί για να
ή στις φωτογραφίες σας.
Εγχειρίδιο χρήσης4-3
Page 87
Βασικές αρχές λειτουργίας
3
2
1
1. Κάμερα web3. Μικρόφωνο
2. Ενδεικτικήλυχνίακάμερας web
Κάμερα web
■ Μην στρέφετε την κάμερα web απευθείας στον ήλιο.
■ Μην αγγίζετε ή πιέζετε δυνατά τους φακούς της κάμερας web. Κάτι
τέτοιο ενδέχεται να μειώσει την ποιότητα εικόνας. Χρησιμοποιείτε
καθαριστικό γυαλιών (πανάκι) ή κάποιο άλλο μαλακό πανί, για να
καθαρίσετε το φακό, αν λερωθεί.
■ Αν ορίσετε τη ρύθμιση Μέγεθος σε τιμή μεγαλύτερη από "800x600" θα
εγγραφούν περισσότερα δεδομένα στη μονάδα σκληρού δίσκου και
ενδέχεται να επηρεαστεί αρνητικά η ομαλή εγγραφή.
■ Όταν εκτελείτεεγγραφήσεπεριβάλλονμεαμυδρόφως, επιλέξτετη
“Νυχτερινήλήψη” πουέχειωςαποτέλεσμαφωτεινότερες εικόνες με λιγότεροθόρυβο.
Εγχειρίδιο χρήσης4-4
Page 88
Χρήση του TOSHIBA Face Recognition
Το TOSHIBA Face Recognition χρησιμοποιεί μια βιβλιοθήκη επαλήθευσης
προσώπων, για να επαληθεύει τα δεδομένα προσώπου των χρηστών κατά
τη σύνδεσή τους στα Windows. Συνεπώς, ο χρήστης μπορεί να αποφύγει
την καταχώρηση κωδικού πρόσβασης ή παρόμοιων στοιχείων και η
διαδικασία σύνδεσης γίνεται ευκολότερη.
■ Με τη χρήση του λογισμικού TOSHIBA Face Recognition δεν
επιβεβαιώνεται η σωστή αναγνώριση ενός χρήστη. Αλλαγές στην
εμφάνιση του καταχωρημένου χρήστη όπως αλλαγή χτενίσματος,
κάποιο καπέλο ή γυαλιά μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία
αναγνώρισης, σε περίπτωση που τέτοιου είδους αλλαγές
πραγματοποιηθούν μετά την καταχώρηση του χρήστη.
■ Το λογισμικό TOSHIBA Face Recognition μπορείεσφαλμένα να
αναγνωρίσει πρόσωπα
χρήστη.
■ Για λόγους υψηλής ασφάλειας, το TOSHIBA Face Recognition δεν
πρέπει να αντικαθιστά τους κωδικούς πρόσβασης των Windows. Όταν
η ασφάλεια είναι υψηλής προτεραιότητας, να χρησιμοποιείτε τους
καθορισμένους κωδικούς πρόσβασης των Windows για να συνδεθείτε.
■ Ο έντονοςφωτισμός ή/καιτυχόν σκιές μπορεί να εμποδίσουντησωστή
αναγνώριση του
χρησιμοποιήστε τον κωδικό πρόσβασης των Windows για να
συνδεθείτε. Αν η αναγνώριση ενός καταχωρημένου χρήστη
αποτυγχάνει επανειλημμένα, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του
υπολογιστή σας για τρόπους βελτίωσης της απόδοσης αναγνώρισης.
■ Η λειτουργία TOSHIBA Face Recognition καταγράφει τα δεδομένα
προσώπου σε ένα αρχείο ημερολογίου, όταν αποτυγχάνει η
αναγνώριση προσώπου. Κατά τη
κατά την απόρριψη του υπολογιστή σας, να καταργείτε την
εγκατάσταση της εφαρμογής ή να διαγράφετε όλα τα αρχεία
ημερολογίου που δημιουργήθηκαν από την εφαρμογή. Βλ. αρχείο
βοήθειας για τις σχετικές λεπτομέρειες.
■ Το πρόγραμμα TOSHIBA Face Recognition μπορεί να χρησιμοποιηθεί
μόνο με τα Windows Vista και τα Windows 7.
που μοιάζουν με κάποιον καταχωρημένο
καταχωρημένου χρήστη. Στην περίπτωση αυτή,
μεταφορά δικαιωμάτων ιδιοκτησίας ή
Βασικές αρχές λειτουργίας
Εγχειρίδιο χρήσης4-5
Page 89
Βασικές αρχές λειτουργίας
Αποποίηση ευθυνών
Η Toshib a δεν εγγυάται ότι η τεχνολογία του βοηθητικού προγράμματος
αναγνώρισης προσώπων είναι απόλυτα ασφαλής ή ότι δε θα παρουσιάσει
σφάλματα. Η To shiba δεν εγγυάται ότι το βοηθητικό πρόγραμμα
αναγνώρισης προσώπων θα απορρίπτει με ακρίβεια τους μη
εξουσιοδοτημένους χρήστες σε κάθε περίπτωση. Η Toshib a δε φέρει καμία
ευθύνη για τυχόν αστοχίες ή ζημίες που
λογισμικού ή βοηθητικού προγράμματος αναγνώρισης προσώπων.
Η TOSHIBA, ΟΙ ΣΥΓΓΕΝΕΙΣ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ
ΤΗΣ ΔΕΝ ΘΑ ΑΝΑΛΑΒΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ Ή ΑΠΩΛΕΙΑ
ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΕΥΚΑΙΡΙΩΝ, ΚΕΡΔΩΝ, ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ,
ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΔΙΚΤΥΩΝ Ή ΑΦΑΙΡΟΥΜΕΝΩΝ ΜΕΣΩΝ
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ, ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΤΥΧΟΝ ΑΝΑΚΥΨΟΥΝ Ή ΘΑ ΕΙΝΑΙ
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ
ΑΝΩΤΕΡΩ ΕΧΟΥΝ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΑΥΤΩΝ.
ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΟΙ
θα οφείλονται στη χρήση αυτού του
Τρόπος εγγραφής δεδομένων αναγνώρισης προσώπων
Τραβήξτε μια φωτογραφία για την αναγνώριση προσώπων και
καταχωρήστε τα δεδομένα που απαιτούνται για τη σύνδεσή σας. Για να
καταχωρήσετε τα δεδομένα που απαιτούνται για τη σύνδεσή σας,
ακολουθήστε τα βήματα που περιγράφονται παρακάτω:
1. Για να εκκινήσετε αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα, κάντε κλικ στα
Έναρξη Όλα τα προγράμματα
προγράμματα Face Recognition.
■ Εμφανίζεται η οθόνη Καταχώρηση για τοσυνδεδεμένο χρήστη, του
οποίου το πρόσωπο δεν έχει καταχωρηθεί.
■ Εμφανίζεται η οθόνηΔιαχείρισηγιατοσυνδεδεμένοχρήστη, του
οποίου το πρόσωπο έχει ήδη καταχωρηθεί.
2. Κάντε κλικ στην επιλογή Εκτέλεσηωςδιαχειριστήςστην κάτω
αριστερή πλευρά της οθόνηςΔιαχείριση και κατόπιν κάντε κλικ στο
κουμπί Καταχώρηση. Θα εμφανιστεί η οθόνη Καταχώρηση.
■ Αν θέλετε να εξασκηθείτε, κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο στην
οθόνη Καταχώρηση.
■ Αν δενθέλετε να εξασκηθείτε, κάντεκλικστοκουμπίΠαράλειψη
στην οθόνη Καταχώρηση.
3. Κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο για να ξεκινήσει ο οδηγός.
Ακολουθήστε τον οδηγό για εξάσκηση.
■ Κάντε κλικστοκουμπίΠίσωγια να εξασκηθείτεμετονοδηγόάλλη
μία φορά.
4. Κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο για να ξεκινήσει η διαδικασία λήψης
φωτογραφιών.
Ρυθμίστε τη θέση του προσώπου σας έτσι ώστε να χωράει στο πλαίσιο
σε σχήμα προσώπου.
5. Όταν το πρόσωπό σας βρεθεί
Αρχίστε να στρέφετε ελαφρά το λαιμό σας αριστερά και δεξιά και στη
συνέχεια κάτω και πάνω.
TOSHIBA Βοηθητικά
στη σωστή θέση, ξεκινάει η εγγραφή.
Εγχειρίδιο χρήσης4-6
Page 90
Βασικές αρχές λειτουργίας
6. Η καταχώρηση θα ολοκληρωθεί αφού στρέψετε πολλές φορές το λαιμό
σας αριστερά, δεξιά, κάτω και πάνω.
Όταν η καταχώρηση ολοκληρωθεί με επιτυχία, θα εμφανιστεί το
παρακάτω μήνυμα στην οθόνη:
"Registration successful. Now we’ll do the
verification test. Click the Next button." (Καταχώρηση
επιτυχής. Τώρα θα προχωρήσουμε στον έλεγχο επαλήθευσης. Κάντε
κλικ στο κουμπί "Επόμενο".)
Πατήστε το κουμπί Next (Επόμενο) για να
ξεκινήσει το τεστ
επαλήθευσης.
7. Εκτελέστε τη δοκιμή επαλήθευσης. Αντικρίστε την οθόνη όπως κάνετε
κατά την καταχώρηση.
Θα εμφανιστεί το καταχωρημένο όνομα λογαριασμού. Με κλικ πάνω σε
αυτό, θα εμφανιστεί η φωτογραφία σας στα αριστερά.
Τρόπος διαγραφής δεδομένων αναγνώρισης προσώπων
Διαγραφή δεδομένων εικόνας, πληροφοριών λογαριασμού και
προσωπικών δεδομένων που εγγράφηκαν κατά την καταχώρηση. Για να
διαγράψετε δεδομένα αναγνώρισης προσώπων, ακολουθήστε τα βήματα
που περιγράφονται παρακάτω:
1. Για να εκκινήσετε αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα, κάντε κλικ στα
Έναρξη Όλα τα προγράμματα TOSHIBA Βοηθητικά
προγράμματα Face Recognition.
Αυτή η μονάδα πλήρους μεγέθους επιτρέπει την υψηλής απόδοσης
εκτέλεση προγραμμάτων που βασίζονται σε δίσκους CD/DVD/BD.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε δίσκους CD/DVD/BD των 12 cm (4,72") ή
των 8 cm (3,15") χωρίς προσαρμογέα. Ένας ελεγκτής σειριακής
διασύνδεσης ATA χρησιμοποιείται για τη λειτουργία δίσκων CD/DVD/BD.
Όταν ο υπολογιστής προσπελαύνει ένα δίσκο CD/DVD/BD, ανάβει η
ενδεικτική λυχνία της μονάδας.
Για να προβάλετε δίσκους DVD βίντεο, χρησιμοποιήστε την εφαρμογή
αναπαραγωγής DVD.
Ανατρέξτε στην ενότητα Σημαντικό μήνυμα, για τις προφυλάξεις σχετικά με
την εγγραφή σε δίσκους CD/DVD/BD.
για να ανοίξει
μερικώς η συρταρωτή υποδοχή της μονάδας.
2. Πιάστε προσεκτικά τη συρταρωτή υποδοχή και τραβήξτε την προς τα
έξω μέχρι να ανοίξει τελείως.
Εγχειρίδιο χρήσης4-9
Page 93
Βασικές αρχές λειτουργίας
2
1
1. Συρταρωτήυποδοχήδίσκου2. Κουμπίεξαγωγής
Πάτημα του κουμπιού εξαγωγής δίσκου και τράβηγμα της συρταρωτής υποδοχής
δίσκου για να ανοίξει.
3. Τοποθετήστε το δίσκο στη συρταρωτή υποδοχή, με την τυπωμένη
πλευρά προς τα επάνω.
1
1. Φακόςλέιζερ
Εισαγωγή δίσκου
Όταν η συρταρωτή υποδοχή δίσκων είναι τελείως ανοικτή, το άκρο του
υπολογιστή προεξέχει ελαφρά πάνω από αυτήν. Συνεπώς, θα χρειαστεί να
στρέψετε το δίσκο υπό γωνία όταν τον τοποθετείτε πάνω στη συρταρωτή
υποδοχή. Όμως, όταν ο δίσκος "καθίσει" στη θέση του, βεβαιωθείτε ότι
είναι παράλληλος με τη συρταρωτή υποδοχή.
Εγχειρίδιο χρήσης4-10
Page 94
Βασικές αρχές λειτουργίας
■ Μην αγγίζετετοφακόλέιζερκαι κανένα σημείοτουπεριβλήματόςτου,
καθώς μπορεί να προκληθεί κακή ευθυγράμμιση.
■ Μην επιτρέπετε την εισαγωγή ξένων σωμάτων μέσα στη μονάδα.
Ελέγχετε την επιφάνεια της συρταρωτής υποδοχής, ιδίως στην περιοχή
πίσω από το εμπρός άκρο της, για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν
ξένα σώματα, προτού
κλείσετε την υποδοχή.
4. Πιέστε προσεκτικά στο κέντρο του δίσκου CD/DVD μέχρις ότου τον
αισθανθείτε να "κουμπώνει" στη θέση του με ένα "κλικ". Ο δίσκος
CD/DVD θα πρέπει να βρίσκεται χαμηλότερα από την κορυφή του
περιστρεφόμενου άξονα, σε πλήρη επαφή με τη βάση του άξονα.
5. Ωθήστε τη συρταρωτή υποδοχή στο μέσον της για να την κλείσετε.
Πιέστε την υποδοχή προσεκτικά ωσότου ασφαλίσει στη θέση της.
Εάν, κατά το κλείσιμο της συρταρωτής υποδοχής, ο δίσκος δεν έχει
εδραστεί σωστά, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο δίσκο. Επίσης, σε μια
τέτοια περίπτωση, η συρταρωτή υποδοχή ενδέχεται να μην ανοίγει τελείως
όταν πατήσετε το κουμπί εξαγωγής δίσκου.
Κλείσιμο της συρταρωτής υποδοχής δίσκου
Αφαίρεση δίσκων
Για να αφαιρέσετε το δίσκο, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Μην πατάτε το κουμπί εξαγωγής δίσκου ενόσω ο υπολογιστής
προσπελαύνει τη μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης. Προτού ανοίξετε
τη συρταρωτή υποδοχή, περιμένετε να σβήσει η ενδεικτική λυχνία της
μονάδας οπτικών μέσων αποθήκευσης. Επίσης, αν ο δίσκος
περιστρέφεται ακόμη όταν ανοίξετε τη συρταρωτή υποδοχή, περιμένετε να
σταματήσει τελείως προτού τον αφαιρέσετε.
1. Πατήστε το κουμπί εξαγωγής για να ανοίξει μερικώς η συρταρωτή
υποδοχή της μονάδας. Τραβήξτε προσεκτικά τη συρταρωτή υποδοχή
προς τα έξω μέχρι να ανοίξει τελείως.
Μόλις η συρταρωτή υποδοχή πεταχτεί λίγο προς τα έξω, περιμένετε λίγο
μέχρις ότου σταματήσει να περιστρέφεται ο δίσκος προτού την τραβήξετε
τελείως προς τα έξω.
Εγχειρίδιο χρήσης4-11
Page 95
Βασικές αρχές λειτουργίας
2. Ο δίσκος προεξέχει ελαφρά από τις πλευρές της συρταρωτής
υποδοχής, για να μπορείτε να τον πιάσετε. Αφαιρέστε προσεκτικά το
δίσκο.
Αφαίρεση δίσκου
3. Ωθήστε τη συρταρωτή υποδοχή στο μέσον της για να την κλείσετε.
Πιέστε την υποδοχή προσεκτικά ωσότου ασφαλίσει στη θέση της.
Πώς να αφαιρέσετε δίσκους εάν η συρταρωτή υποδοχή δεν ανοίγει
Η συρταρωτή υποδοχή της μονάδας δεν ανοίγει με το πάτημα του
κουμπιού εξαγωγής δίσκου, όταν ο υπολογιστής δεν τροφοδοτείται με
ρεύμα. Εάν ο υπολογιστής είναι εκτός λειτουργίας, μπορείτε να ανοίξετε τη
συρταρωτή υποδοχή εισάγοντας ένα μακρύ και λεπτό αντικείμενο (μήκους
15 mm περίπου), όπως π.χ. έναν ισιωμένο συνδετήρα, μέσα στην οπή
εξαγωγής δίσκου που βρίσκεται δίπλα στο κουμπί εξαγωγής δίσκου.
1
1. Οπήεξαγωγής
Μη αυτόματο άνοιγμα από την οπή εξαγωγής δίσκου
Εγχειρίδιο χρήσης4-12
Page 96
Προτού χρησιμοποιήσετε την οπή εξαγωγής δίσκου, θέστε το σύστημα
εκτός λειτουργίας. Εάν ο δίσκος περιστρέφεται ακόμη όταν ανοίξετε τη
συρταρωτή υποδοχή, ο δίσκος ενδέχεται να αποσπαστεί από τον άξονα και
να σας τραυματίσει.
Με τη μονάδα DVD Super Multi μπορείτε να εγγράφετε δεδομένα σε
δίσκους CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Double Layer), DVD+RW ή DVD-RAM.
Τα λογισμικά εγγραφής TOSHIBA Disc Creator και Corel DVD
MovieFactory παρέχονται με αυτόν τον υπολογιστή.
Το Corel DVD MovieFactory μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εγγραφή
αρχείων σε φορμά βίντεο. Το TOSHIBA Disc Creator μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για την εγγραφή
■ Για λεπτομέρειεςσχετικάμετουςδιάφορουςτύπους εγγράψιμων
δίσκων CD/DVD/BD που υποστηρίζονται από αυτόν τον υπολογιστή,
ανατρέξτε στην ενότητα Εγγράψιμοι δίσκοι του Κεφαλαίου 2.
■ Μη διακόπτετε την παροχή ρεύματος στη μονάδα οπτικών μέσων
αποθήκευσης ενόσω ο υπολογιστής προσπελαύνει τη μονάδα, διότι
μπορεί να προκληθεί απώλεια δεδομένων.
■ Δεν είναιδυνατή η προσπέλαση
Εγγραφή cd/dvd του Media Center.
■ Για εγγραφήδεδομένωνσεμέσα CD-R/-RW, χρησιμοποιήστε τη
δυνατότητα TOSHIBA Disc Creator που είναι εγκατεστημένη στον
υπολογιστή σας.
Βασικές αρχές λειτουργίας
δεδομένων.
μέσων CD-R/RW από την επιλογή
Κατά την εγγραφή δίσκων με μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης,
πρέπει να συνδέετε πάντα το τροφοδοτικό με τον υπολογιστή και βάζετέ το
στην πρίζα. Εάν εγγράψετε δεδομένα με τον υπολογιστή να λειτουργεί με
ρεύμα από την επαναφορτιζόμενη μπαταρία, ενδέχεται να προκληθεί
αστοχία της εγγραφής και επακόλουθη απώλεια δεδομένων λόγω
εξαντλημένης μπαταρίας.
Εγχειρίδιο χρήσης4-13
Page 97
Βασικές αρχές λειτουργίας
Σημαντικό μήνυμα
Για να μπορέσετε να εγγράψετε ή να επανεγγράψετε μέσα που
υποστηρίζονται από τη μονάδα DVD Super Multi ή BD-Combo/BD-Writer,
θα πρέπει προηγουμένως να διαβάσετε και να ακολουθήσετε όλες τις
οδηγίες προετοιμασίας και χρήσης που περιλαμβάνονται σε αυτήν την
ενότητα. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να διαπιστώσετε ότι η μονάδα
DVD Super Multi ή BD-Combo/BD-Writer δεν λειτουργεί σωστά και
συνεπώς
πληροφοριών. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια δεδομένων ή σε
πρόκληση άλλης βλάβης στη μονάδα ή στα μέσα αποθήκευσης.
να μην μπορείτε να πραγματοποιήσετε εγγραφή ή επανεγγραφή
RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double
Layer), DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R (Dual Layer), BD-RE ή BDRE (Dual Layer) που ενδέχεται να οφείλεται στην εγγραφή ή την
επανεγγραφή με τη συσκευή αυτή, ή
ή αναστολή των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων που ενδέχεται να
οφείλεται στην αλλοίωση ή την απώλεια του περιεχομένου εγγραφής
των δίσκων.
■ Ζημιές πουενδέχεται να οφείλονταιστηχρήσηυλικού ή λογισμικού
τρίτων κατασκευαστών.
Δεδομένων των τεχνολογικών περιορισμών των σημερινών μονάδων
εγγραφής οπτικών δίσκων, ενδέχεται να αντιμετωπίσετε απροσδόκητα
σφάλματα εγγραφής
προβλημάτων με τις χρησιμοποιούμενες συσκευές. Λαμβάνοντάς το
υπόψη, συνιστάται να δημιουργείτε δύο ή περισσότερα αντίγραφα των
σημαντικών δεδομένων σας, για την περίπτωση τυχόν ανεπιθύμητης
αλλοίωσης ή απώλειας του εγγεγραμμένου περιεχομένου των δίσκων.
ή επανεγγραφής λόγω κακής ποιότητας δίσκων ή
απώλεια επιχειρηματικών κερδών
Πριν την εγγραφή ή επανεγγραφή σε μονάδα BD-Combo/BD-Writer
■ Σύμφωνα με τις περιορισμένες δοκιμές συμβατότητας της TOSHIBA,
που αναφέρονται κατωτέρω. Ωστόσο, πρέπει να σημειωθεί ότι η
ποιότητα των δίσκων μπορεί να επηρεάσει το ποσοστό επιτυχίας της
εγγραφής ή της επανεγγραφής. Επίσης, πρέπει να γνωρίζετε ότι σε
καμία περίπτωση η TOSHIBA δεν εγγυάται τη λειτουργία, την
ή την απόδοση κάποιων δίσκων.
CD-RW: (πολλαπλών ταχυτήτων και υψηλής ταχύτητας εγγραφής)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (υπερ-υψηλής ταχύτητας εγγραφής)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
Προδιαγραφές DVD εγγράψιμων δίσκων για γενική χρήση,
έκδοση 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (για ταχύτητες μέσων 4x, 8x και 16x)
DVD-R (διπλού στρώματος):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (για μέσα με ταχύτητα 4x και
8x)
DVD-R για Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (για μέσα με 16πλή ταχύτητα)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (για μέσα με ταχύτητα 4x, 8x
και 16x)
DVD+R (διπλού στρώματος):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (για μέσα με ταχύτητα 2,4x
και 8x)
DVD+R για Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (για μέσα με 16πλή ταχύτητα)
DVD-RW:
Προδιαγραφές DVD επανεγγράψιμων δίσκων, έκδοση 1.1 ή
έκδοση 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (για μέσα με ταχύτητα 4x και 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (για μέσα με ταχύτητα 4x και
8x)
DVD-RAM:
Προδιαγραφές DVD δίσκων DVD-RAM, έκδοση 2.0 ή 2.1 ή 2.2
Panasonic Corporation (για μέσα με ταχύτητα 3x και 5x)
Hitachi Maxell,Ltd. (για μέσα με ταχύτητα 3x και 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R (Dual Layer):
Panasonic Corporation
Εγχειρίδιο χρήσης4-15
Page 99
Βασικές αρχές λειτουργίας
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE (Dual Layer):
Panasonic Corporation
Πριν από την εγγραφή ή επανεγγραφή της μονάδας DVD Super Multi
■ Σύμφωνα με τις περιορισμένες δοκιμές συμβατότητας της TOSHIBA,
συνιστούμετουςκατασκευαστέςδίσκων CD-R, CD-RW, DVD-R, DVDR (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW ή
DVD-RAM πουαναφέρονταικατωτέρω. Ωστόσο, πρέπεινασημειωθεί
ότι η ποιότητα των δίσκων μπορεί να επηρεάσει την ταχύτητα επιτυχούς
εγγραφής ή επανεγγραφής. Επίσης, πρέπει να γνωρίζετε ότι σε καμία
περίπτωση η TOSHIBA δεν εγγυάται τη λειτουργία, την ποιότητα ή
απόδοση κάποιων δίσκων.
■ Εάν ο δίσκοςείναικακήςποιότητας ή βρόμικος ή έχειυποστείζημιά,
ενδέχεται να ανακύψουν σφάλματα εγγραφής ή επανεγγραφής.
Ελέγχετε το δίσκο για τυχόν ακαθαρσίες ή ζημιές, προτού τον
χρησιμοποιήσετε.
■ Ο πραγματικόςαριθμόςεπανεγγραφώνσεδίσκους CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW, DVD-RAM ή BD-RE θα εξαρτηθεί από την ποιότητα του δίσκουκαιτοντρόποπουτονχρησιμοποιείτε.
■ Υπάρχουν δύοείδηδίσκων DVD-R: δίσκοιγιαδημιουργία (authoring)
και για γενική χρήση. Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε δίσκους για
δημιουργία (authoring), καθώς μόνο δίσκοι για γενική χρήση είναι
δυνατό να εγγραφούν από μονάδες δίσκου εγκατεστημένες σε
υπολογιστές.
■ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε δίσκους DVD-RAM που έχουν αφαιρεθεί
απότηνκασέτατους, καθώςκαιδίσκους DVD-RAM που
έχουν
σχεδιαστείγιαχρήσηχωρίςκασέτα.
■ Ενδέχεται ναδιαπιστώσετεότιάλλεςμονάδεςδίσκων DVD-ROM για
υπολογιστές ή άλλες συσκευές αναπαραγωγής δίσκων DVD ενδέχεται
να μην μπορούν να διαβάσουν δίσκους DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) ή DVD+RW .
■ Τα δεδομέναπουέχουνεγγραφείσεδίσκους CD-R, DVD-R, DVD-R
(Dual Layer), DVD+R ή DVD+R (Double Layer) δεν διαγράφονται ούτε
ολόκληρα ούτε κατά ένα μέρος αυτών.
Εγχειρίδιο χρήσης4-17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.