Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Anexa A
Anexa B Controlerul afişajului şi modul Video
Anexa C Reţea LAN fără fir
Anexa D Interoperabilitatea tehnologiei Bluetooth wireless
Anexa E Conectorii şi cablul de alimentare cu curent alternativ
Anexa F TOSHIBA PC Health Monitor
Anexa G Menţiuni legale
Anexa H În cazul în care calculatorul vă este furat
Specificaţii
Glosar
Index
Manual de utilizareiv
Page 5
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Manual de utilizareSeria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro
L650/L650D TOSHIBA
Prima ediţie - martie 2010
Autoritatea pentru drepturile de autor referitoare la muzică, filme, programe
de calculator, baze de date şi alte tipuri de proprietate intelectuală
acoperite de legislaţia drepturilor de autor aparţine autorului sau
deţinătorului drepturilor de autor. Materialul supus drepturilor de autor
poate fi reprodus numai pentru uz personal sau pentru utilizare acasă.
Orice altă utilizare în afara celor menţionate mai sus (incluzând conversia
la format digital, modificarea, transferul de material copiat şi distribuirea
într-o reţea) fără permisiunea proprietarului drepturilor de autor reprezintă o
încălcare a drepturilor de autor sau a drepturilor autorului şi este pasibilă de
daune civile sau acţiuni penale. Vă rugăm respectaţi legislaţia privind
drepturile de autor când este vorba de reproducerea din acest manual.
Neasumarea răspunderii
Acest manual a fost validat şi revizuit pentru acurateţe. Instrucţiunile şi
descrierile pe care le conţine sunt corecte pentru calculatorul personal
portabil TOSHIBA Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D la momentul producţiei acestui manual. Cu toate acestea,
calculatoarele şi manualele următoare se pot modifica fără înştiinţare.
TOSHIBA nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru daunele survenite ca
urmare a erorilor directe sau indirecte, omisiunilor sau diferenţelor dintre
calculator şi documentaţie.
Mărci comerciale
IBM este marcă comercială înregistrată, iar IBM PC este marcă comercială
a International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core şi Centrino sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale Intel Corporation.
AMD, sigla cu săgeată a AMD, AMD Athlon, AMD Turion, PowerPlay, VariBright şi combinaţiile acestora sunt mărci comerciale ale Advanced Micro
Devices, Inc.
Windows, Microsoft şi sigla Windows sunt mărci comerciale înregistrate ale
Microsoft Corporation.
Bluetooth este o marcă comercială deţinută de proprietarul său şi utilizată
de TOSHIBA sub licenţă.
HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
Manual de utilizarevi
Page 6
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Labelflash este marcă comercială a YAMAHA CORPORATION.
Photo CD este marcă comercială a Eastman Kodak Company.
Memory Stick şi Memory Stick PRO sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
ConfigFree este marcă comercială a Toshiba Corporation.
Wi-Fi este marcă comercială a Wi-Fi Alliance.
Secure Digital şi SD sunt mărci comerciale ale SD Card Association.
MultiMediaCard şi MMC sunt mărci comerciale ale MultiMediaCard
Association.
WinDVD este marcă comercială a Corel Corporations.
DVD MovieFactory este marcă comercială a Corel Corporations.
Produs sub licenţă de la Dolby Laboratories.
Dolby şi simbolul double-D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
Este posibil să fie utilizate în acest manual şi alte mărci comerciale şi
comerciale înregistrate nemenţionate mai sus.
Declaraţia de conformitate UE
Acest produs poartă marcajul CE în conformitate cu Directivele europene
corespunzătoare. Responsabil pentru marcajul CE este TOSHIBA Europe,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. Declaraţia de conformitate UE
completă şi oficială poate fi găsită pe site-ul Web TOSHIBA,
http://epps.toshiba-teg.com, pe Internet.
Conformitatea CE
Acest produs este etichetat cu marcajul CE în conformitate cu Directivele
Europene respective, în special Directiva privind Compatibilitatea
Electromagnetică 2004/108/CE pentru notebook-uri şi accesorii
electronice, inclusiv adaptorul de tensiune furnizat, Directiva privind
Echipamentele Radio şi de Telecomunicaţii 1999/5/CE în cazul accesoriilor
de telecomunicaţii implementate şi Directiva privind Tensiunile Joase
2006/95/CE pentru adaptorul de tensiune furnizat. În plus, produsul este
conform cu Directiva Ecodesign 2009/125/CE (ErP) şi măsurile sale
asociate de implementare.
Acest produs şi opţiunile originale sunt proiectate a respecta directiva EMC
(Compatibilitate electromagnetică) şi standardele de siguranţă. Cu toate
acestea, TOSHIBA nu poate garanta faptul că acest produs va mai
respecta aceste standarde EMC dacă sunt conectate sau implementate
opţiuni sau cabluri care nu sunt produse de TOSHIBA. În acest caz
persoanele care au conectat/implementat aceste opţiuni/cabluri trebuie să
se asigure că sistemul (PC plus opţiuni/cabluri) mai îndeplineşte
standardele necesare. Pentru a evita problemele generale de
compatibilitate electromagnetică, trebuie ţinut cont de următoarele indicaţii:
■ Numai opţiunile marcate cu CE trebuie conectate/implementate
■ Trebuie conectate numai cablurile cele mai bine ecranate
Manual de utilizarevii
Page 7
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Mediul de lucru
Acest produs a fost proiectat pentru a satisface cerinţele EMC
(Compatibilitatea electromagnetică) pentru aşa-numitul "mediu casnic,
comercial şi din industria uşoară". TOSHIBA nu aprobă utilizarea acestui
produs în alte medii de lucru decât cele menţionate mai sus, "mediu casnic,
comercial şi din industria uşoară".
De exemplu, următoarele medii nu sunt aprobate:
■ Mediul industrial (de exemplu domenii în care este utilizată o tensiune
de reţea de 380 V trifazată)
■ Medii de lucru medicale
■ Medii de lucru din domeniul auto
■ Medii de lucru aviatice
Toate consecinţele care rezultă din utilizarea acestui produs în medii de
lucru care nu sunt aprobate nu reprezintă responsabilitatea TOSHIBA.
Consecinţele utilizării acestui produs în medii de lucru neaprobate pot fi:
■ Interferenţa cu alte dispozitive sau maşini din zona înconjurătoare
apropiată.
■ Funcţionarea defectuoasă, sau pierderea de date a acestui produs
cauzate de perturbaţiile generate de alte dispozitive sau maşini din
zona înconjurătoare apropiată.
De aceea TOSHIBA recomandă insistent testarea corespunzătoare a
compatibilităţii electromagnetice a acestui produs înainte de utilizarea în
toate mediile de lucru neaprobate. În cazul automobilelor sau a avioanelor,
înainte de utilizarea acestui produs trebuie cerută permisiunea
producă
În plus, din motive generale de siguranţă generală, utilizarea acestui
produs în medii cu atmosferă explozivă nu este permisă.
torului sau companiei aeriene respective.
Manual de utilizareviii
Page 8
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Următoarele informaţii sunt valabile numai pentru Statele
membre UE:
Salubrizarea produselor
Simbolul de coş de gunoi pe roţi tăiat indică faptul că produsele trebuie
colectate şi salubrizate separat de gunoiul menajer. Bateriile şi acumulatorii
integraţi pot fi salubrizate împreună cu produsul. Vor fi separate la centrele
de reciclare.
Dunga neagră indică faptul că produsul a fost lansat pe piaţă după 13
august, 2005.
Prin participarea la colectarea separată a produselor şi bateriilor, veţi ajuta
la asigurarea salubrizării corespunzătoare a produselor şi bateriilor şi astfel
ajutaţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul
înconjurător şi sănătatea umană.
Pentru informaţii detaliate cu privire la programele de colectare şi reciclare
disponibile în ţara dvs., vizitaţi site-ul nostru Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) sau contactaţi primăria locală
sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Salubrizarea bateriilor şi/sau acumulatorilor
Simbolul de coş de gunoi pe roţi tăiat indică faptul că bateriile şi/sau
acumulatorii trebuie colectate şi salubrizate separat de gunoiul menajer.
Dacă bateria sau acumulatorul conţine mai mult decât valorile specificate
de plumb (Pb), mercur (Hg), şi/sau cadmiu (Cd) definite în Directiva Baterii
(2006/66/CE), atunci simbolurile chimice pentru plumb (Pb), mercur (Hg)
şi/sau cadmiu (Cd) vor apărea dedesubtul simbolului de coş de gunoi pe
roţi tăiat.
Prin participarea la colectarea separată a bateriilor, veţi ajuta la asigurarea
salubrizării corespunzătoare a produselor şi bateriilor şi astfel ajutaţi la
prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi
sănătatea umană.
Pentru informaţii detaliate cu privire la programele de colectare şi reciclare
disponibile în ţara dvs., vizitaţi site-ul nostru Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) sau contactaţi primăria locală
sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Este posibil ca aceste simboluri să nu fie aplicate, în funcţie de ţara şi
regiunea din care aţi făcut achiziţia.
Manual de utilizareix
Page 9
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Salubrizarea calculatorului şi a bateriilor calculatorului
■ Salubrizaţi acest calculator în conformitate cu legislaţia şi
reglementările în vigoare. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
autorităţile dvs. locale.
■ Acest calculator conţine baterii reîncărcabile. După utilizarea repetată,
bateriile îşi vor pierde în final abilitatea de a sta încărcate şi va trebui să
le înlocuiţi. În cadrul unor anumite legi şi reglementări aplicabile,
salubrizarea bateriilor prin aruncarea la gunoiul menajer poate fi
considerată ilegală.
■ Vă rugăm aveţi grijă de mediul înconjurător. Consultaţi administraţia
dvs. locală pentru detalii cu privire la locul de reciclare a bateriilor vechi
sau modul de salubrizare corespunzătoare a acestora.
Declaraţie de conformitate REACH
Noua reglementare în domeniul chimic a Uniunii Europene (UE), REACH
(Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals Înregistrarea, evaluarea, autorizarea şi restricţionarea substanţelor
chimice), a intrat în vigoare la 1 iunie 2007. Toshiba va respecta toate
cerinţele REACH şi se angajează să ofere clienţilor săi informaţii despre
substanţele chimice din produsele sale, în conformitate cu reglementările
REACH.
Consultaţi următorul site Web
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach pentru informaţii cu privire
la prezenţa în articolele noastre a substanţelor incluse în lista de propuneri,
în conformitate cu articolul 59 (1) al reglementării (CE) nr. 1907/2006
(„REACH“) într-o concentraţie de peste 0,1 % greutate la greutate.
Următoarele informaţii sunt numai pentru Turcia:
■ Conformitatea cu reglementările EEE: Toshiba respectă toate
cerinţele reglementării 26891 din Turcia, “Restricţii privind utilizarea
anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi
electronice”.
■ Numărul de pixeli posibili defecţi ai afişajului dvs. este definit în
conformitate cu standardele ISO 13406-2. Dacă numărul de pixeli
defecţi este mai mic decât acest standard, nu vor fi socotiţi ca defect
sau eroare.
■ Bateria este un produs consumabil, deoarece timpul de funcţionare a
bateriei depinde de utilizarea calculatorului. Dacă bateria nu poate fi
încărcată deloc, este un defect sau o eroare. Modificarea orei bateriei
nu este un defect sau o eroare.
Manual de utilizarex
Page 10
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
ENERGY STAR® Program
Este posibil ca modelul dvs. de calculator să fie certificat ENERGY STAR®.
Dacă modelul pe care l-aţi achiziţionat este certificat, este etichetat cu sigla
ENERGY STAR pe calculator şi se aplică următoarele informaţii.
TOSHIBA este partener al programului ENERGY STAR şi a proiectat acest
calculator pentru a îndeplini cele mai noi indicaţii ENERGY STAR pentru
eficienţa energetică. Calculatorul dvs. este livrat cu opţiuni de administrare
a energiei presetate la o configuraţie care va oferi cel mai stabil mediu de
funcţionare şi performanţe optime ale sistemului atât pentru modul de
alimentare cu curent alternativ cât şi de la baterie.
Pentru a economisi energia, calculatorul dvs. este setat să intre în Modul
repaus cu consum redus de energie, care închide sistemul şi afişajul după
15 minute de inactivitate în modul alimentare cu curent alternativ.
TOSHIBA recomandă să lăsaţi active aceasta şi celelalte funcţii de
economisire a energiei, astfel încât calculatorul dvs. să funcţioneze cu
eficienţă energetică maximă. Puteţi reactiva calculatorul din Modul repaus
prin apăsarea butonului de alimentare.
Produsele care obţin certificarea ENERGY STAR previn efectul de seră
datorat emisiilor, prin îndeplinirea unor reguli stricte de eficienţă energetică
impuse de EPA SUA şi Comisia Europeană. În conformitate cu EPA, un
calculator care îndeplineşte noile specificaţii ENERGY STAR va utiliza cu
20% până la 50% mai puţină energie, în funcţie de cum este utilizat.
Vizitaţi http://www.eu-energystar.org sau http://www.energystar.gov pentru
mai multe informaţii cu privire la programul ENERGY STAR.
GOST
Manual de utilizarexi
Page 11
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
JUNE 24, 2007
Instrucţiuni de siguranţă pentru unitatea de disc optic
Asiguraţi-vă că verificaţi precauţiile de la sfârşitul acestui secţiuni.
■ Modelul de unitate DVD Super Multi/BD-Combo/BD-Writer prezintă un
sistem laser. Pentru a asigura utilizarea corespunzătoare a acestui
produs, vă rugăm citiţi acest manual de instrucţiuni cu atenţie şi
păstraţi-l pentru consultare pe viitor. În cazul în care aparatul dvs. are
nevoie de întreţinere, contactaţi un service autorizat.
■ Utilizarea altor controale, reglaje sau proceduri de performanţă decât
cele specificate poate avea ca rezultat expunerea la radiaţii
periculoase
■ Pentru a preveni expunerea directă la fasciculul laser, nu încercaţi să
deschideţi carcasa.
TEAC
DVD Super Multi cu înregistrare cu strat dublu DV-W28S
JUNE 24, 2007
Manual de utilizarexii
Page 12
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Panasonic System Networks
DVD Super Multi UJ890
BD-Combo UJ141
BD-Writer UJ240
Panasonic System Networks Co., Ltd.
HITACHI-LG Data Storage, Inc.
DVD Super Multi GT30N/GT30F
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
Manual de utilizarexiii
Page 13
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 416, MEATAN-3
DONG, YEONGTONG-GU, SUWON
CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Precauţii
ATENŢIE: Acest aparat conţine un sistem
laser şi este clasificat drept "PRODUS
LASER DIN CLASA 1". Pentru a utiliza
corespunzător acest model, citiţi
manualul de instrucţiuni cu atenţie şi
păstraţi acest manual pentru consultare în
viitor. În cazul oricărei probleme cu acest
model, contactaţi cea mai apropiată
"staţie de service AUTORIZATĂ". Pentru
a preveni expunerea directă la fasciculul
laser, nu încercaţi să deschideţi carcasa.
Manual de utilizarexiv
Page 14
Prefaţă
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Felicitări pentru decizia de a achiziţiona calculatorul Seria Satellite
L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D. Acest calculator
notebook puternic oferă capacitate excelentă de extindere, include funcţii
multimedia şi este conceput pentru a vă oferi o experienţă îndelungată,
fiabilitate şi performanţă superioară.
Acest manual vă oferă informaţii privind modul de configurare şi utilizare a
calculatorului dvs. Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro
L650/L650D. De asemenea, manualul oferă informaţii detaliate privind
modul de configurare a calculatorului, operaţiunile de bază şi îngrijire,
utilizarea unor dispozitive opţionale şi depanare.
Dacă nu aveţi experienţă în utilizarea calculatoarelor sau dacă nu aţi mai
utilizat un laptop, citiţi mai întâi capitolul 1, Noţiuni introductive, şi
capitolul 3, Hardware, utilitare şi opţiuni, pentru a vă familiariza cu funcţiile,
componentele şi dispozitivele suplimentare ale calculatorului. Parcurgeţi
apoi capitolul 1, Noţiuni introductive, pentru instrucţ
configurarea calculatorului.
Dacă sunteţi un utilizator experimentat al calculatoarelor, citiţi în continuare
prefaţa pentru a afla modul în care este organizat acest manual şi răsfoiţi
paginile pentru a vă familiariza cu acesta. Nu uitaţi să citiţi secţiunea Funcţii
speciale din capitolul 3, Hardware, utilitare şi opţiuni, pentru a afla despre
funcţiile neobişnuite sau unice ale acestui calculator, precum şi secţiunea
din capitolul 7, HW Setup, pentru a înţelege modalitatea de setare şi
configurare a acestor funcţii.
Citiţi capitolul 3, Hardware, utilitare şi opţiuni, dacă doriţi să conectaţi
produse opţionale sau dispozitive externe.
iuni pas cu pas privind
Convenţii
Acest manual utilizează următoarele formate pentru a descrie, a identifica
şi a evidenţia termenii şi procedeele de funcţionare.
Abrevieri
La prima utilizare şi ori de câte ori este necesar în scopul clarificării,
abrevierile sunt incluse în paranteze, după definiţia lor. De exemplu:
memorie doar în citire (ROM) De asemenea, acronimele sunt definite în
glosar.
Manual de utilizarexxii
Page 15
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Pictograme
Pictogramele sunt utilizate pentru a identifica porturi, indicatoare şi alte
părţi ale calculatorului. De asemenea, panoul indicator utilizează
pictograme pentru a identifica acele componente pentru care furnizează
informaţii.
Taste
Tastele de pe tastatură sunt utilizate în text pentru a descrie numeroase
operaţiuni de calcul. Un tip de caracter distinctiv identifică simbolurile
tastelor, aşa cum apar pe tastatură. De exemplu, ENTER identifică tasta
ENTER.
Operaţiuni cu taste
Unele operaţiuni necesită utilizarea simultană a două sau a mai multor
taste. Operaţiunile de acest tip sunt identificate prin simbolurile tastelor,
separate prin semnul plus (+). De exemplu, CTRL + C înseamnă că trebuie
să menţineţi apăsată tasta CTRLşi să apăsaţi în acelaşi timp tasta C. Dacă
sunt utilizate trei taste simultan, ţineţi apăsate primele două taste şi apăsaţi
în acelaşi timp a treia tastă.
ABCDacă o operaţiune necesită o acţiune precum un
clic pe o pictogramă sau introducerea de text,
numele pictogramei sau textul pe care trebuie
să-l tastaţi este reprezentat în tipul de caractere
vizibil în partea stângă.
Display
SABC
Denumirile ferestrelor, pictogramelor sau textelor
generate de calculator, care apar pe ecranul
acestuia, sunt prezentate în tipul de caractere din
partea stângă.
Mesaje
Acest manual utilizează mesaje pentru a vă atrage atenţia asupra unor
informaţii importante. Fiecare tip de mesaj este identificat în forma de mai
jos.
Atenţie! O atenţionare vă informează că utilizarea necorespunzătoare a
echipamentului sau nerespectarea instrucţiunilor poate cauza pierderea
datelor sau defectarea echipamentului.
Vă rugăm să citiţi acest mesaj. O notă reprezintă o sugestie sau o
indicaţie care vă ajută să utilizaţi echipamentul în mod optim.
Manual de utilizarexxiii
Page 16
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Indică o posibilă situaţie periculoasă, care poate cauza moartea sau
leziuni grave dacă nu respectaţi instrucţiunile.
Terminologie
Acest termen este definit în document astfel:
StartCuvântul "Start" se referă la butonul "" din
Windows 7.
HDD sau unitate de
hard disc
Unele modele sunt echipate cu "Solid State Drive
(SSD)" în loc de o unitate de hard disc.
În acest manual, cuvântul "HDD" sau "Unitate de
hard disc" se referă şi la SSD, cu excepţia
cazului în care este specificat altfel.
Manual de utilizarexxiv
Page 17
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Precauţii generale
Calculatoarele TOSHIBA sunt concepute pentru siguranţă optimă,
solicitare redusă şi portabilitate. Totuşi, pentru a reduce şi mai mult riscul
de accidentare personală sau de defectare a calculatorului, trebuie
respectate unele măsuri de precauţie.
Citiţi cu atenţie precauţiile generale de mai jos şi avertizările incluse în
textul manualului.
Asiguraţi ventilare adecvată
■
Verificaţi întotdeauna calculatorul dvs. şi adaptorul de curent alternativ
astfel încât să aibă o ventilare adecvată şi să fie protejate împotriva
supraîncălzirii atunci când este pornită alimentarea sau adaptorul de
curent alternativ este conectat la o priză de curent (chiar şi atunci când
calculatorul este în modul Repaus). În această situaţie, ţineţi cont de
următoarele:
■ Nu acoperiţi niciodată calculatorul sau adaptorul de curent alternativ
cu niciun obiect.
■ Nu aşezaţi niciodată calculatorul sau adaptorul de curent alternativ
în apropierea unei surse de căldură, cum ar fi o pătură electrică sau
un radiator.
■ Niciodată nu acoperiţi şi nu blocaţi orificiile de aerisire, inclusiv cele
aflate la baza calculatorului.
■ Utilizaţi întotdeauna calculatorul pe o suprafaţă solidă. Utilizarea
calculatorului pe un covor sau alt material moale poate bloca
orificiile.
■ Întotdeauna păstraţi suficient spaţiu în jurul calculatorului.
■ Supraîncălzirea calculatorului dvs. sau a adaptorului de curent
alternativ poate cauza deteriorarea sau un incendiu al sistemului, a
calculatorului sau a adaptorului de curent alternativ, având ca rezultat
posibile leziuni serioase.
Manual de utilizarexxv
Page 18
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Crearea unui mediu prietenos pentru calculator
Aşezaţi calculatorul pe o suprafaţă plană, suficient de întinsă pentru
calculator şi orice alte periferice pe care le utilizaţi, cum ar fi o imprimantă.
Lăsaţi un spaţiu suficient în jurul calculatorului şi al altor echipamente
pentru a asigura ventilaţie adecvată. În caz contrar, se poate produce
supraîncălzirea acestora.
Pentru a menţine calculatorul în stare de funcţionare optimă, protejaţi-vă
spaţiul de lucru de următoarele elemente:
■ Praf, umezeală şi lumina directă a soarelui.
■ Echipamente care generează un câmp electromagnetic puternic,
precum difuzoarele stereo (altele decât difuzoarele conectate la
calculator) sau telefoanele cu difuzor.
■ Schimbări rapide de temperatură sau umiditate sau surse de schimbare
a temperaturii cum ar fi aparate de aer condiţionat sau de încălzire.
■ Căldură excesivă, frig sau umezeală.
■ Lichide şi substanţe chimice corosive.
Afecţiune produsă de solicitări repetate
Citiţi cu atenţie Manualul de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort. Acesta
conţine informaţii privind prevenirea afecţiunilor provocate de solicitări
repetate la nivelul mâinilor şi al încheieturilor care pot fi cauzate de
utilizarea îndelungată a tastaturii. Manualul de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort cuprinde, de asemenea, informaţii privind aranjarea spaţiului de
lucru, poziţia corectă a corpului şi lumina corespunzătoare, care pot
contribui la reducerea afecţiunilor fizice.
Afecţiuni produse de căldură
■ Evitaţi contactul fizic prelungit cu calculatorul. În caz de utilizare
îndelungată, suprafaţa calculatorului se poate încălzi. Deşi temperatura
nu pare ridicată la atingere, dacă menţineţi contactul fizic îndelungat, de
exemplu aşezând calculatorul pe genunchi sau menţinând palmele pe
tastatură o perioadă îndelungată de timp, pielea dvs. ar putea suferi
afecţiuni uşoare provocate de căldură.
■ În caz de utilizare îndelungată a calculatorului, evitaţi contactul cu placa
metalică ce suportă diverse porturi ale interfeţei, deoarece aceasta
poate deveni fierbinte.
■ Suprafaţa adaptorului de curent alternativ se poate încălzi puternic în
timpul utilizării, dar acest lucru nu indică un defect de funcţionare. Dacă
trebuie să transportaţi adaptorul de curent alternativ, deconectaţi-l şi
lăsaţi-l să se răcească în prealabil.
■ Nu aşezaţi adaptorul de curent alternativ pe un material sensibil la
că
ldură, deoarece acest lucru ar putea provoca deteriorarea
materialului.
Manual de utilizarexxvi
Page 19
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Defecţiuni cauzate de presiune sau şocuri
Nu aplicaţi o presiune puternică asupra calculatorului şi nu/l supuneţi la
şocuri puternice, deoarece acest lucru poate duce la defectarea componentelor şi, implicit, la o funcţionare necorespunzătoare.
Telefoanele mobile
Reţineţi că utilizarea telefoanelor mobile poate interfera cu sistemul audio.
Funcţionarea calculatorului nu va fi afectată în niciun mod, dar se
recomandă păstrarea unei distanţe de cel puţin 30 cm între calculator şi un
telefon mobil în stare de funcţionare.
Manual de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort
Toate informaţiile importante privind utilizarea corespunzătoare şi în
siguranţă a acestui calculator sunt cuprinse în Manualul de instrucţiuni
pentru siguranţă şi confort inclus. Citiţi-l cu atenţie înainte de a utiliza
calculatorul.
Manual de utilizarexxvii
Page 20
Noţiuni introductive
Acest capitol oferă o listă de verificare a echipamentelor şi informaţii de
bază privind modul de utilizare a calculatorului dvs.
Este posibil ca unele funcţii descrise în acest manual să nu funcţioneze
corespunzător dacă utilizaţi un sistem de operare care nu a fost instalat în
prealabil de către TOSHIBA.
Lista de verificare a echipamentelor
Despachetaţi cu grijă calculatorul dvs., având grijă să păstraţi cutia şi
ambalajul pentru utilizare ulterioară.
Hardware
Asiguraţi-vă că dispuneţi de toate componentele următoare:
■ Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Calculator personal
■ Adaptor de curent alternativ şi cablu de alimentare (mufă cu 2 pini sau
mufă cu 3 pini)
■ Baterie (instalată în calculator)
Noţiuni introductive
Capitolul 1
Documentaţie
■ Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro
L650/L650DManual de utilizare
■ Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Pornire rapidă
■ Manual de instrucţiuni pentru siguranţăşi confort (inclus în manualul
de utilizare)
■ Informaţii privind garanţia
Dacă oricare dintre aceste articole lipsesc sau sunt deteriorate, contactaţi
imediat distribuitorul dvs.
Manual de utilizare1-1
Page 21
Software
Următorul sistem de operare Windows® şi software utilitar sunt
preinstalate.
■ Windows 7
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Recovery Media Creator
■ WinDVD BD pentru TOSHIBA (preinstalat pe unele modele)
■ Corel DVD MovieFactory pentru TOSHIBA (preinstalat pe unele
modele)
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Face Recognition (preinstalat pe unele modele)
■ Utilitarul TOSHIBA eco
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ TOSHIBA Media Controller
■ Manualul online
* Este posibil să nu aveţi toate software-urile listate mai sus, în funcţie de
modelul pe care l-aţi achiziţionat.
Noţiuni introductive
Noţiuni introductive
■ Toţi utilizatorii trebuie să citească secţiunea Pornirea iniţială.
■ Citiţi Manualul de instrucţiuni pentru siguranţăşi confort inclus pentru
informaţii privind utilizarea corespunzătoare şi în siguranţă a
calculatorului. Documentul are scopul de a vă ajuta să utilizaţi un
laptop cu un plus de confort şi productivitate. Urmând recomandările
furnizate, puteţi reduce riscul de rănire sau durere la nivelul mâinilor, al
braţelor, al umerilor sau al gâtului.
Această secţiune cuprinde informaţii de bază privind modul de utilizare a
calculatorului dvs. Sunt acoperite următoarele subiecte:
■ Conectarea adaptorului de curent alternativ
■ Deschiderea display-ului
■ Alimentarea cu energie
■ Pornirea iniţială
■ Întreruperea alimentării cu energie
■ Repornirea calculatorului
■ Opţiunile de recuperare a sistemului
■ Software-ul preinstalat pentru opţiunile de recuperare a sistemului şi
restabilire
Manual de utilizare1-2
Page 22
Noţiuni introductive
■ Utilizaţi un program anti-virus şi aveţi grijă să fie actualizat periodic.
■ Nu formataţi niciodată un suport media de stocare fără să verificaţi mai
întâi conţinutul acestuia: prin formatare, toate datele stocate vor fi
distruse.
■ Se recomandă salvarea periodică a hard discului intern sau a altor
dispozitive de stocare principale pe un suport media extern. Mediile de
stocare generale nu sunt durabile sau stabile pe perioade lungi de timp
şi în anumite situaţii datele pot fi pierdute.
■ Înainte de a instala un dispozitiv sau o aplicaţie, salvaţi toate datele din
memorie pe hard disc sau alt mediu de stocare. Nerespectarea acestui
lucru poate avea ca rezultat pierderea datelor.
Conectarea adaptorului de curent alternativ
Conectaţi adaptorul de curent alternativ atunci când doriţi să încărcaţi
bateria sau să alimentaţi calculatorul de la priza de curent. De asemenea,
acesta este modul cel mai rapid de pornire, deoarece înainte de a alimenta
calculatorul de la baterie, aceasta trebuie încărcată.
Adaptorul de curent alternativ poate fi conectat la orice sursă de alimentare
cuprinsă între 100 şi 240 V şi 50 sau 60 Hz. Pentru detalii privind utilizarea
adaptorului de curent alternativ pentru încărcarea bateriei, consultaţi
capitolul 6, Alimentarea şi moduri de pornire a alimentării.
Manual de utilizare1-3
Page 23
Noţiuni introductive
■ Pentru a evita riscul producerii unui incendiu sau defectarea
computerului, utilizaţi întotdeauna adaptorul de curent alternativ
TOSHIBA livrat împreună cu produsul sau un adaptor de curent
alternativ specificat de TOSHIBA. Utilizarea unui adaptor de curent
alternativ incompatibil poate cauza producerea unui incendiu sau
deteriorarea computerului, cu posibilitatea de a cauza leziuni serioase.
TOSHIBA nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru nicio daună
cauzată de utilizarea unui adaptor incompatibil.
■ Nu introduceţi niciodată un adaptor de curent alternativ într-o sursă de
alimentare ce nu corespunde atât voltajului cât şi frecvenţei specificate
pe eticheta aparatului. Nerespectarea acestui lucru poate avea ca
rezultat un incendiu sau şoc electric, cu posibilitatea de a cauza leziuni
serioase.
■ Întotdeauna utilizaţi sau cumpăraţi cabluri de alimentare care satisfac
specificaţiile legale pentru voltaj şi frecvenţă, precum şi cerinţele din
ţara de utilizare. Nerespectarea acestui lucru poate avea ca rezultat un
incendiu sau şoc electric, cu posibilitatea de a cauza leziuni serioase.
■ Cablul de alimentare inclus îndeplineşte regulile şi regulamentele
privind siguranţa din regiunea în care produsul a fost cumpărat şi nu
trebuie utilizat în afara regiunii respective. În vederea utilizării în alte
regiuni, cumpăraţi un cablu de alimentare care îndeplineşte regulile şi
regulamentele privind siguranţa din regiunile în cauză.
■ Nu folosiţi o mufă pentru conversie de la 3 pini la 2 pini.
■ Când conectaţi adaptorul de curent alternativ la calculator, urmaţi
întotdeauna paşii exact în ordinea descrisă în manualul de utilizare.
Conectarea cablului de alimentare la o priză sub tensiune trebuie să
fie ultimul pas, deoarece mufa de curent continuu de ieşire poate să
păstreze o sarcină electricăşi, la atingere, poate cauza un şoc electric
sau leziuni corporale minore. În scop preventiv, evitaţi atingerea
oricăror componente metalice.
■ Nu aşezaţi niciodată calculatorul dvs. sau adaptorul de curent
alternativ pe o suprafaţă din lemn, mobilier sau orice altă suprafaţă
care poate fi deteriorată din cauza expunerii la căldură, deoarece
temperatura suprafeţei bazei calculatorului şi a adaptorului de curent
alternativ creşte pe durata utilizării normale.
■ Întotdeauna puneţi calculatorul sau adaptorul dvs. de curent alternativ
pe o suprafaţă plată şi solidă, care să reziste la căldură.
Consultaţi manualul de instrucţiuni pentru siguranţăşi confort inclus
pentru precauţii detaliate şi instrucţiuni de manipulare.
Manual de utilizare1-4
Page 24
Noţiuni introductive
1. Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de curent alternativ.
Conectarea cablului de alimentare la adaptorul de curent alternativ (mufă cu 2 pini)
Conectarea cablului de alimentare la adaptorul de curent alternativ (mufă cu 3 pini)
Împreună cu calculatorul va fi livrat un adaptor/cablu cu 2 pini sau cu
3 pini, în funcţie de model.
2. Conectaţi mufa de curent continuu de ieşire a adaptorului de curent
alternativ la mufa DC IN 19V situată pe partea dreaptă a calculatorului.
1
2
1. Mufă DC IN 19V2. Mufă de curent continuu de ieşire
Conectarea mufei de curent continuu de ieşire la calculator
3. Introduceţi cablul de alimentare într-o priză de perete funcţională indicatorii Baterieşi DC IN situaţi în partea frontală a calculatorului
trebuie să se aprindă.
Manual de utilizare1-5
Page 25
Noţiuni introductive
Deschiderea display-ului
Display-ul poate fi deschis în diverse unghiuri pentru o vizualizare optimă.
Ţineţi imobil corpul calculatorului cu o mână, iar cu cealaltă mână ridicaţi cu
grijă display-ul, reglând unghiul de înclinare pentru o claritate optimă.
1. Display
Deschiderea display-ului
Deschideţi şi închideţi display-ul cu grijă. Mişcările bruşte la deschiderea
şi închiderea display-ului pot cauza defectarea calculatorului.
■ Nu depăşiţi unghiul maxim de deschidere a display-ului, deoarece
aceasta poate duce la forţarea şi deteriorarea balamalelor.
■ Nu apăsaţi şi nu trageţi de display.
■ Nu ridicaţi calculatorul ţinând de display.
■ Înainte de a închide display-ul, îndepărtaţi stilourile sau orice alte
obiecte rămase pe tastatură.
■ La deschiderea sau închiderea display-ului, aşezaţi o mână în spaţiul
special prevăzut pentru a imobiliza calculatorul, iar cu cealaltă mână
deschideţi sau închideţi încet display-ul (nu forţaţi display-ul în mod
excesiv atunci când îl deschideţi sau închideţi).
1
Manual de utilizare1-6
Page 26
Noţiuni introductive
Alimentarea cu energie
Această secţiune descrie modul de pornire a calculatorului - indicatorul
Alimentare va indica starea. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
secţiunea Monitorizarea situaţiei de alimentare din capitolul 6, Alimentarea
şi moduri de pornire a alimentării.
■ După pornirea iniţială a calculatorului, nu opriţi alimentarea înainte de
a configura sistemul de operare. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi secţiunea Pornirea iniţială.
■ Volumul nu poate fi reglat în timpul configurării Windows.
1. Deschideţi display-ul.
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de alimentare al calculatorului timp de
două sau trei secunde.
1
1. Buton de alimentare
Alimentarea cu energie
Pornirea iniţială
Ecranul de pornire Windows 7 va fi primul ecran afişat la pornirea iniţială a
calculatorului. Urmaţi instrucţiunile afişate pe fiecare ecran pentru a instala
corect sistemul de operare.
Citiţi cu atenţie Termenii licenţei pentru software atunci când
aceştia sunt afişaţi pe ecran.
Manual de utilizare1-7
Page 27
Noţiuni introductive
Întreruperea alimentării cu energie
Alimentarea cu energie poate fi întreruptă într-unul din următoarele moduri:
oprire completă, hibernare şi repaus.
Modul de oprire completă
Dacă opriţi complet calculatorul, nu vor fi salvate date, iar la următoarea
pornire a calculatorului va fi afişat ecranul principal al sistemului de
operare.
1. Dacă aţi introdus date în calculator, salvaţi-le fie pe hard disc, fie pe un
alt suport media de stocare.
2. Asiguraţi-vă că orice activitate a discului s-a încheiat înainte de a
scoate CD-ul/DVD-ul/discheta.
■ Verificaţi dacă indicatorii Unitatea de hard disc/Unitate de disc
optic/eSATA sunt stinşi. Dacă opriţi calculatorul în timpul accesării
unui disc/suport de stocare, există riscul de pierdere a datelor sau de
deteriorare a discului.
■ Nu întrerupeţi niciodată alimentarea cu energie în timp ce o aplicaţie
rulează. Dacă faceţi acest lucru, puteţi pierde date.
■ Nu întrerupeţi niciodată alimentarea cu energie, nu deconectaţi şi nu
scoateţi un dispozitiv de stocare extern în timp ce acesta scrie/citeşte
date. Dacă faceţi acest lucru, puteţi pierde date.
3. Faceţi clic pe Start.
4. Faceţi clic pe butonul Oprire ().
5. Opriţi orice dispozitive periferice conectate la calculatorul dvs.
Nu reporniţi imediat calculatorul sau dispozitivele periferice - aşteptaţi o
scurtă perioadă pentru a evita orice posibile defecţiuni.
Modul Repaus
Dacă trebuie să vă întrerupeţi activitatea, puteţi întrerupe alimentarea cu
energie fără să ieşiţi din aplicaţia software introducând calculatorul în
modul Repaus. În acest mod datele sunt păstrate în memoria principală a
calculatorului, astfel încât, în momentul realimentării cu energie, puteţi
relua activitatea din punctul în care aţi întrerupt-o.
Când trebuie să deconectaţi calculatorul la bordul unui avion sau în locuri
în care sunt reglate sau controlate dispozitive electronice, întotdeauna
opriţi complet calculatorul. Aceasta include oprirea oricăror funcţionalităţi
sau dispozitive de comunicaţie wireless, precum şi anularea setărilor care
reactivează calculatorul automat, precum o funcţie de înregistrare cu
cronometru. Dacă nu opriţi complet calculatorul în acest mod, se poate
permite sistemului de operare să reactiveze şi să ruleze sarcinile
programate anterior sau să protejeze datele nesalvate, având ca rezultat
posibil interferenţa cu sistemele de aviaţie sau altele, cu posibilitatea de a
cauza leziuni serioase.
Manual de utilizare1-8
Page 28
Noţiuni introductive
■ Înainte de activarea modului Repaus, asiguraţi-vă că aţi salvat datele.
■ Nu instalaţi sau dezinstalaţi niciun modul de memorie în timp ce
calculatorul se află în modul Repaus. Dacă faceţi acest lucru,
calculatorul sau modulul de memorie s-ar putea defecta.
■ Nu scoateţi bateria în timp ce calculatorul se află în modul Repaus (cu
excepţia cazului în care calculatorul este conectat la o sursă de
alimentare cu curent alternativ). Datele din memorie se pot pierde.
■ Când adaptorul de curent alternativ este conectat, calculatorul intră în
modul Repaus, conform setărilor din panoul Opţiuni de alimentare
(pentru a accesa panoul, faceţi clic pe Start Panou de control Sistem şi securitate Opţiuni de alimentare).
■ Pentru a scoate calculatorul din modul Repaus, apăsaţi şi ţineţi apăsat
butonul de alimentare sau orice tastă de pe tastatură pentru un scurt
timp. Notă: tastele de pe tastatură pot fi utilizate doar dacă este
activată opţiunea de reactivare din Opţiuni tastatură în cadrul
utilitarului de instalare hardware.
■ În cazul în care calculatorul intră în stare de repaus în timp ce o
aplicaţie de reţea este activă, este posibil ca aplicaţia să nu poată fi
restabilită la următoarea pornire a calculatorului şi revenire a
sistemului din modul Repaus.
■ Pentru a preveni intrarea automată a calculatorului în modul Repaus,
dezactivaţi modul Repaus din panoul Opţiuni de alimentare (pentru a
accesa panoul, faceţi clic pe Start securitate Opţiuni de alimentare).
■ Pentru a utiliza funcţia Stare de repaus hibridă, trebuie să o configuraţi
în panoul Opţiuni de alimentare.
Panou de control Sistem şi
Avantajele modului Repaus
Funcţia de repaus oferă următoarele avantaje:
■ Restabileşte mediul de lucru anterior mai rapid decât funcţia de
hibernare.
■ Economiseşte energie oprind sistemul în cazul în care calculatorul nu
primeşte nicio comandă sau acces hardware în intervalul stabilit de
funcţia de repaus al sistemului.
■ Permite utilizarea funcţiei de întrerupere a alimentării panoului.
Executarea modului Repaus
De asemenea, puteţi activa modul Repaus apăsând FN + F3 - consultaţi
capitolul 5, Tastatura, pentru detalii suplimentare.
Puteţi introduce calculatorul în repaus într-unul din următoarele moduri:
■ Faceţi clic pe Start, indicaţi pictograma săgeată (),
apoi selectaţi opţiunea Repaus din meniu.
Manual de utilizare1-9
Page 29
Noţiuni introductive
■ Închideţi display-ul. Reţineţi că această funcţie trebuie activată din
panoul Opţiuni de alimentare (pentru a-l accesa, faceţi clic pe Start
Panou de control Sistem şi securitate Opţiuni de alimentare).
■ Apăsaţi butonul de alimentare. Reţineţi că această funcţie trebuie
activată din panoul Opţiuni de alimentare (pentru a-l accesa, faceţi clic
pe Start Panou de control Sistem şi securitate Opţiuni de
alimentare).
Când realimentaţi cu energie, puteţi continua de unde aţi rămas când aţi
oprit calculatorul.
■ Când calculatorul este în modul Repaus, indicatorul de alimentare se
va aprinde intermitent, galben.
■ În cazul în care calculatorul este alimentat de la baterie, puteţi prelungi
timpul de funcţionare al acestuia introducându-l în starea de hibernare;
calculatorul consumă mai multă energie când este oprit în modul
Repaus.
Limitările modului Repaus
Modul Repaus nu va funcţiona în următoarele condiţii:
■ Alimentarea cu energie este repornită imediat după oprirea
calculatorului.
■ Circuitele de memorie sunt expuse la electricitate statică şi interferenţe
electrice.
Modul Hibernare
Funcţia de hibernare salvează conţinutul memoriei pe hard disc la oprirea
calculatorului astfel încât starea anterioară este restabilită la următoarea
pornire. Notă: funcţia de hibernare nu salvează starea niciunui dispozitiv
periferic conectat la calculator.
■ Salvaţi datele. La intrarea în modul Hibernare, calculatorul salvează
conţinutul memoriei pe hard disc. Totuşi, din motive de siguranţă, vă
recomandăm să salvaţi datele manual.
■ Datele se vor pierde dacă scoateţi bateria sau deconectaţi adaptorul
de curent alternativ înainte ca operaţiunea de salvare să fie încheiată.
Aşteptaţi până când indicatorul unităţii de disc optic se stinge.
■ Nu instalaţi sau dezinstalaţi niciun modul de memorie în timp ce
calculatorul se află în modul Hibernare. Datele se vor pierde.
Avantajele modului Hibernare
Funcţia de hibernare oferă următoarele avantaje:
■ Salvează datele pe hard disc în cazul stingerii automate a calculatorului
datorită descărcării bateriei.
■ Puteţi reveni la mediul anterior de lucru imediat după repornirea
calculatorului.
Manual de utilizare1-10
Page 30
Noţiuni introductive
■ Economiseşte energie oprind sistemul în cazul în care calculatorul nu
primeşte nicio comandă sau acces hardware în intervalul stabilit de
funcţia de hibernare a sistemului.
■ Permite utilizarea funcţiei de întrerupere a alimentării panoului.
Activarea modului Hibernare
De asemenea, puteţi activa modul Hibernare apăsând FN + F4 - consultaţi
capitolul 5, Tastatura, pentru detalii suplimentare.
Pentru a activa modul Hibernare, urmaţi paşii de mai jos.
1. Faceţi clic pe Start.
2. Indicaţi pictograma săgeată (), apoi selectaţi opţiunea Hibernare din meniu.
Activarea automată a modului Hibernare
Calculatorul poate fi configurat să intre în hibernare în mod automat atunci
când apăsaţi butonul de alimentare sau când închideţi display-ul. Pentru a
configura aceste setări, urmaţi paşii de mai jos:
1. Faceţi clic pe Startşi faceţi clic Panou de control.
2. Faceţi clic pe Sistem şi securitate şi faceţi clic pe Opţiuni de alimentare.
3. Faceţi clic pe Alegeţi acţiunea butonului de alimentare sau pe Alegeţi acţiunea la închiderea capacului.
4. Activaţi setările dorite pentru modul Hibernare alegând opţiunile La apăsarea butonului de alimentareşi La închiderea capacului.
5. Faceţi clic pe butonul Salvare modificări.
Salvarea datelor în modul Hibernare
Dacă întrerupeţi alimentarea cu energie în modul Hibernare, durează puţin
timp până când calculatorul salvează datele din memorie pe hard disc. În
acest timp, indicatorul unităţii de hard disc se va aprinde.
După oprirea calculatorului şi după ce conţinutul memoriei a fost salvat pe
hard disc, întrerupeţi alimentarea cu energie a tuturor dispozitivelor
periferice.
Nu reporniţi imediat calculatorul sau dispozitivele periferice. Aşteptaţi puţin
astfel încât toate condensatoarele să se descarce complet.
Manual de utilizare1-11
Page 31
Noţiuni introductive
Repornirea calculatorului
Este necesară repornirea calculatorului în anumite situaţii, precum:
■ Modificarea anumitor setări ale calculatorului.
■ Apariţia unei erori care împiedică răspunsul calculatorului la comenzile
pe care le efectuaţi de la tastatură.
Puteţi reporni calculatorul în trei moduri, dacă este necesar:
■ Faceţi clic pe Start, indicaţi pictograma săgeată (),
apoi selectaţi opţiunea Repornire din meniu.
■ Apăsaţi simultan CTRL, ALT şi DEL (o singură dată) pentru a afişa
fereastra meniului, apoi selectaţi Repornire din lista Opţiuni închidere.
■ Apăsaţi butonul de alimentare şi ţineţi-l apăsat timp de cinci secunde.
După stingerea calculatorului, aşteptaţi 10-15 secunde înainte de a-l
reporni apăsând din nou butonul de alimentare.
Software-ul preinstalat pentru opţiunile de recuperare
a sistemului şi restabilire
O partiţie ascunsă de aproximativ 1,5 GB este alocată opţiunilor de
recuperare a sistemului de pe unitatea de hard disc.
Funcţia privind opţiunile de recuperare a sistemului nu poate fi utilizată
dacă partiţia respectivă este ştearsă.
Opţiunile de recuperare a sistemului
Funcţia privind opţiunile de recuperare a sistemului este instalată pe hard
disc din fabricaţie. Meniul Opţiuni de recuperare a sistemului include
câteva instrumente de remediere a problemelor la pornire, de diagnosticare
sau de restabilire a sistemului.
Puteţi vedea mai multe informaţii despre „Repararea la pornire“ în
conţinutul „Ajutor şi asistenţă Windows“.
Opţiunile de recuperare a sistemului pot fi, de asemenea, executate
manual în vederea remedierii problemelor.
Procedura este descrisă mai jos. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
1. Stingeţi calculatorul.
2. Ţinând apăsată tasta F8, porniţi calculatorul. Va fi afişat meniul de
Opţiuni avansate de pornire.
3. Utilizaţi tastele săgeată pentru a selecta opţiunea Reparare computerşi apăsaţi tasta Enter.
4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Funcţia Copiere de rezervă CompletePC Windows poate fi utilizată pe toate
ediţiile Windows
Manual de utilizare1-12
®
7.
Page 32
Noţiuni introductive
Restabilirea software-ului preinstalat
În funcţie de modelul achiziţionat, sunt oferite diferite moduri de restabilire
a software-ului preinstalat:
■ Crearea discurilor de recuperare optice şi restabilirea software-ului
preinstalat de pe ele
■ Restabilirea software-ului preinstalat de pe unitatea de hard disc de
recuperare
■ Comandarea discurilor de recuperare de la TOSHIBA şi restabilirea
software-ului preinstalat de pe ele*
* Reţineţi că acest serviciu nu este gratuit.
Crearea discurilor de recuperare optice
Această secţiune descrie modul de creare a discurilor de recuperare.
■ Asiguraţi-vă că adaptorul de curent alternativ este conectat în timp ce
creaţi discurile de recuperare.
■ Asiguraţi-vă că toate celelalte programe software sunt închise, cu
excepţia TOSHIBA Recovery Media Creator.
■ Nu executaţi aplicaţii software cum ar fi economizoarele de ecran care
pot îngreuna funcţionarea procesorului.
■ Computerul trebuie să funcţioneze cu alimentare completă.
■ Nu utilizaţi funcţiile de economisire a energiei.
■ Nu scrieţi pe disc în timpul execuţiei programului antivirus. Aşteptaţi ca
verificarea să se încheie, apoi dezactivaţi programele de detectare a
viruşilor, inclusiv orice software de verificare automată a fişierelor în
fundal.
■ Nu utilizaţi utilitare, inclusiv programe menite să îmbunătăţească
viteza de accesare a hard discului. Acestea ar putea determina
instabilitatea funcţionării şi deteriorarea datelor.
■ Nu opriţi calculatorul/nu vă deconectaţi şi nu introduceţi calculatorul în
modul Repaus/Hibernare în timpul scrierii sau rescrierii discului.
■ Aşezaţi calculatorul pe o suprafaţă planăşi evitaţi locurile în care pot
apărea vibraţii, cum ar fi avioanele, trenurile sau maşinile.
■ Nu utilizaţi mese instabile sau orice alte suprafeţe instabile.
Unitatea de hard disc stochează o imagine de recuperare a software-ului
de pe calculatorul dvs., care poate fi copiată fie pe un suport DVD urmând
paşii de mai jos:
1. Pregătiţi un suport DVD gol.
2. Aplicaţia vă permite să alegeţi dintr-o listă de suporturi media pe care
doriţi să copiaţi imaginea de recuperare, inclusiv DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL şi DVD+RW.
Manual de utilizare1-13
Page 33
Noţiuni introductive
Notă: este posibil ca unele dintre suporturile media de mai sus să nu fie
compatibile cu unitatea de disc optic instalată pe calculatorul dvs. Prin
urmare, se recomandă verificarea tipurilor de suporturi media compatibile
cu unitatea de disc optic înainte de a începe operaţiunea de scriere.
3. Porniţi calculatorul şi lăsaţi-l să încarce sistemul de operare Windows 7
de pe hard disc, în modul obişnuit.
4. Introduceţi primul suport media gol în tava unităţii de disc optic.
5. Selectaţi pictograma Recovery Media Creator TOSBHIBA din meniul
Start al Windows 7.
6. După lansarea aplicaţiei TOSHIBA Recovery Media Creator, selectaţi
tipul suportului media şi titlul pe care doriţi să-l copiaţi, apoi faceţi clic pe
butonul Creare.
Restabilirea software-ului preinstalat de pe discurile de recuperare
create
Dacă fişierele preinstalate sunt deteriorate, puteţi să utilizaţi discurile de
recuperare pe care le-aţi creat pentru a restabili calculatorul la starea în
care era atunci când l-aţi primit iniţial. Pentru a realiza procesul de
restabilire, urmaţii paşii de mai jos:
Dacă funcţia Fără sunet a fost activată prin apăsarea tastelor FN + ESC,
nu uitaţi să o dezactivaţi, astfel încât să puteţi auzi sunetul înaintea
începerii procesului de restabilire. Consultaţi capitolul 5, Tastatura, pentru
mai multe detalii.
Nu puteţi utiliza opţiunile de recuperare a sistemului dacă restabiliţi
software-ul preinstalat fără opţiunile de recuperare a sistemului.
Dacă reinstalaţi Windows, hard discul va fi reformatat şi datele se vor
pierde.
1. Încărcaţi discurile de recuperare (primul disc) în unitatea de disc optic şi
opriţi alimentarea calculatorului.
2. Ţinând apăsată tasta F12 de pe tastatură, porniţi calculatorul - când pe
ecran apare afişată TOSHIBA Leading Innovation>>>, eliberaţi
tasta F12.
3. Utilizaţi tastele cursor sus şi jos pentru a selecta pictograma CD-ROMului din meniu.
4. Urmaţi instrucţiunile din meniul care va fi afişat pe ecran.
Manual de utilizare1-14
Page 34
Noţiuni introductive
Restabilirea software-ului preinstalat de pe unitatea de hard disc de
recuperare
O parte din spaţiul total al hard discului este configurată ca partiţie de
recuperare ascunsă. Această partiţie stochează fişierele care pot fi utilizate
pentru restabilirea software-ului preinstalat, în caz de probleme.
În cazul reconfigurării ulterioare a hard discului, nu modificaţi, nu ştergeţi şi
nu adăugaţi partiţii altfel decât în modul specificat în manual; în caz contrar,
este posibil ca spaţiul necesar pentru software-ul respectiv să nu fie
disponibil.
În plus, calculatorul poate fi imposibil de configurat dacă utilizaţi un
program terţ de partiţionare pentru reconfigurarea partiţiilor de pe hard disc.
Dacă funcţia Fără sunet a fost activată prin apăsarea panoului Fără sunet
(Fn + ESC), nu uitaţi să o dezactivaţi, astfel încât să puteţi auzi sunetul
înaintea începerii procesului de restabilire. Consultaţi capitolul 5 Tastatura,
pentru mai multe detalii.
Nu puteţi utiliza opţiunile de recuperare a sistemului dacă restabiliţi
software-ul preinstalat fără opţiunile de recuperare a sistemului.
Dacă reinstalaţi Windows, hard discul va fi reformatat şi datele se vor
pierde.
1. Stingeţi calculatorul.
2. Ţinând apăsată tasta 0 (zero) de pe tastatură, porniţi calculatorul.
Urmaţi instrucţiunile din meniul care va fi afişat pe ecran.
Setaţi BIOS la valorile prestabilite înainte de a restabili calculatorul dvs. la
valorile din fabrică!
Comandarea discurilor de recuperare de la TOSHIBA*
Puteţi comanda discuri de recuperare a produselor pentru laptopul dvs. de
la magazinul online de suporturi media pentru copie de rezervă TOSHIBA
Europe.
* Reţineţi că acest serviciu nu este gratuit.
1. Vizitaţi http://backupmedia.toshiba.eu pe Internet.
2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Veţi primi discurile de recuperare în interval de două săptămâni de la
efectuarea comenzii.
Manual de utilizare1-15
Page 35
Privire de ansamblu
Capitolul 2
Privire de ansamblu
Acest capitol identifică diferite componente ale calculatorului - este
recomandabil să vă familiarizaţi cu fiecare înainte de a utiliza calculatorul.
Menţiune legală (Pictograme neaplicabile)
Pentru informaţii suplimentare cu privire la pictogramele neaplicabile,
consultaţi secţiunea Menţiuni legale.
Manipulaţi calculatorul cu grijă, pentru a evita zgârierea sau deteriorarea
suprafeţei.
Partea din faţă a calculatorului, cu display-ul închis
Următoarea figură ilustrează partea frontală a calculatorului, cu display-ul
în poziţia închis.
1
1. Indicatori de sistem
Partea din faţă a calculatorului, cu display-ul închis
Indicatori de sistemAceşti indicatori cu LED vă permit să monitorizaţi
Manual de utilizare2-1
starea diferitelor funcţiuni ale calculatorului şi
sunt descrişi în mai multe detalii în cadrul
secţiunii Indicatorii de sistem.
Page 36
Partea din stânga
Următoarea figură ilustrează partea din stânga a calculatorului.
Privire de ansamblu
23
1
1. Slot pentru fixare de siguranţă6. Mufă pentru LAN
2. Mufă pentru modem* 7. Port combinat eSATA/USB
3. Ventilatoare de răcire8. Mufă pentru microfon
4. Port pentru monitor extern9. Mufă pentru căşti
5. Port HDMI*
Partea din stânga a calculatorului
45678
9
* furnizată împreună cu anumite modele.
Slot pentru fixare de
siguranţă
Un cablu de siguranţă poate fi ataşat la acest slot
şi apoi conectat la un birou sau obiect de
dimensiuni mari pentru a preveni furtul
calculatorului.
Mufă pentru modemMufa pentru modem vă permite să utilizaţi un
cablu modular pentru a conecta modemul direct
la linia telefonică. Unele modele sunt echipate cu
o mufă pentru modem.
■ Conectarea la orice altă linie de comunicaţie decât cea analogică
poate cauza o defecţiune de sistem a calculatorului.
■ Conectaţi modemul încorporat numai la linii telefonice analogice
obişnuite.
■ Nu conectaţi niciodată modemul încorporat la o linie digitală
(ISDN).
■ Nu conectaţi niciodată modemul încorporat la conectorul digital al
unui telefon public sau la o ramificaţie privată digitală (PBX).
■ Nu conectaţi niciodată modemul încorporat la un sistem telefonic
cu selecţie prin taste (key telephone) pentru rezidenţi sau birouri.
■ Evitaţi utilizarea modemului calculatorului dvs. cu cablul telefonic
conectat în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. Poate exista risc
de electrocutare de la fulgere.
Ventilatoarele de
răcire
Manual de utilizare2-2
Ventilatoarele de răcire ajută la înlăturarea
riscului de supraîncălzire a procesorului.
Page 37
Privire de ansamblu
Nu blocaţi ventilatoarele de răcire. Nu lăsaţi să pătrundă obiecte metalice
străine, precum şuruburi, capse şi agrafe în ventilatoarele de răcire.
Obiectele străine metalice pot crea un scurtcircuit şi astfel deteriorarea şi
incendierea calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni grave.
Port pentru monitor
extern
Acest port este un port VGA analogic, cu 15 pini.
Acest port vă permite să conectaţi un monitor
extern la calculator.
Port de ieşire HDMIPortul de ieşire HDMI poate conecta cablul HDMI
cu conector de tip A.
Cablul HDMI poate trimite semnale audio şi
video. În plus, poate trimite şi primi semnale de
control.
Unele modele sunt echipate cu un port de ieşire
HDMI.
Mufă LAN
Această mufă vă permite să vă conectaţi la o
reţea LAN. Adaptorul este prevăzut cu asistenţă
încorporată pentru Ethernet LAN (10 megabiţi pe
secundă, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 de
megabiţi pe secundă, 100BASE-TX). Unele
modele sunt echipate cu un Gigabit Ethernet LAN
(1000 de megabiţi pe secundă, 1000BASE-T).
Pentru detalii, consultaţi capitolul 4,
Funcţionarea
■ Nu conectaţi la mufa LAN niciun alt cablu în afară de cablul LAN. Acest
lucru ar putea cauza defecţiuni sau o funcţionare necorespunzătoare.
■ Nu conectaţi cablul LAN la o sursă de alimentare. Acest lucru ar putea
cauza defecţiuni sau o funcţionare necorespunzătoare.
Port combinat
eSATA/USB
Un port combinat eSATA/USB, care respectă
standardul USB 2.0, este furnizat în partea
stângă a calculatorului. Acest port are funcţie
eSATA (External Serial ATA).
.
Nu lăsaţi să pătrundă obiecte metalice străine, precum şuruburi, capse şi
agrafe în portul combinat eSATA/USB. Obiectele străine metalice pot crea
un scurtcircuit şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca
rezultat posibile leziuni grave.
Reţineţi că nu este posibil să se confirme funcţionarea tuturor funcţiilor
tuturor dispozitivelor USB care sunt disponibile. Cu privire la acest aspect,
se poate observa că unele funcţiuni asociate unui anumitor dispozitiv pot
să nu funcţioneze corespunzător.
Manual de utilizare2-3
Page 38
Mufă pentru microfon O mini-mufă pentru microfon A de 3,5 mm
Mufă pentru căştiO mini-mufă pentru căşti A de 3,5 mm activează
Partea din dreapta
Următoarea figură ilustrează partea din dreapta a calculatorului.
Privire de ansamblu
activează conexiunea unei mini-mufe cu trei
conductori pentru intrarea microfonului
monofonic.
conexiunea căştilor stereo.
1
1. Slot pentru carduri media3. Unitate de disc optic
2. Porturi pentru magistrale seriale universale (USB 2.0) 4. Mufă DC IN 19V
2
Partea din dreapta a calculatorului
34
* furnizată împreună cu anumite modele.
Slot pentru carduri
media
Acest slot vă permite să introduce i un card de
memorie SD™/SDHC™/SDXC™, un card
miniSD™/microSD™, Memory Stick™ (PRO™)
şi MultiMediaCard™. Refer to the Refer to the
Dispozitive opţionale section in Chapter 3,
Hardware, utilitare şi opţiuni.
Nu lăsaţi să pătrundă obiecte metalice străine, precum şuruburi, capse şi
agrafe în slotul pentru carduri media. Obiectele străine metalice pot crea
un scurtcircuit şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca
rezultat posibile leziuni grave.
Porturi pentru
magistrale seriale
universale (USB 2.0)
Două porturi pentru magistrale seriale
universale, care respectă standardul USB 2.0,
sunt furnizate în partea dreaptă a calculatorului.
Nu lăsaţi să pătrundă obiecte metalice străine, precum şuruburi, capse şi
agrafe în conectorii USB. Obiectele străine metalice pot crea un
scurtcircuit şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca
rezultat posibile leziuni grave.
Manual de utilizare2-4
Page 39
Privire de ansamblu
Reţineţi că nu este posibil să se confirme funcţionarea tuturor funcţiilor
tuturor dispozitivelor USB care sunt disponibile. Cu privire la acest aspect,
se poate observa că unele funcţiuni asociate unui anumitor dispozitiv pot
să nu funcţioneze corespunzător.
Unitate de disc opticCalculatorul poate fi configurat cu o unitate DVD
Mufa DC IN 19VAdaptorul de curent alternativ se conectează la
Partea din spate
Următoarea figură ilustrează partea din spate a calculatorului.
1. Bateria
BateriaBateria alimentează calculatorul când adaptorul
Super Multi, BD-Combo sau BD-Writer.
această mufă pentru a alimenta calculatorul cu
energie şi pentru a încărca bateriile interne.
Reţineţi că trebuie să utilizaţi numai modelul de
adaptor de curent alternativ care este furnizat
împreună cu calculatorul în momentul
achiziţionării - utilizarea unui adaptor de curent
alternativ greşit poate deteriora calculatorul.
1
Partea din spate a calculatorului
de curent alternativ nu este conectat. Pentru mai
multe informaţii detaliate cu privire la utilizarea şi
funcţionarea bateriei, consultaţi capitolul 6,
Alimentarea şi moduri de pornire a alimentării.
Manual de utilizare2-5
Page 40
Partea inferioară a calculatorului
Figura următoare ilustrează partea inferioară a calculatorului. Trebuie să vă
asiguraţi că display-ul este închis înainte de a întoarce calculatorul, pentru
a evita orice deteriorare.
Privire de ansamblu
1
1. Buton de blocare a bateriei3. Slotul modulului de memorie
2. Zăvorul de scoatere a bateriei
Partea inferioară a calculatorului
Butonul de blocare a
bateriei
Zăvorul pentru
deblocarea bateriei
Împingeţi butonul de blocare a bateriei pentru a
elibera bateria pentru a fi scoasă din lăcaş.
Împingeţi şi ţineţi apăsat acest zăvor în poziţia sa
„Deblocare“ pentru a elibera bateria pentru a fi
2
scoasă din lăcaş. Pentru mai multe informaţii
detaliate cu privire la scoaterea bateriei,
consultaţi capitolul 6, Alimentarea şi moduri de
pornire a alimentării.
Slotul modulului de
memorie
Slotul modulului de memorie vă permite
instalarea, înlocuirea şi scoaterea modului de
memorie suplimentar.
Consultaţi secţiunea Modul de memorie
suplimentară din capitolul 3, Hardware, utilitare şi
opţiuni.
3
Manual de utilizare2-6
Page 41
Privire de ansamblu
Partea din faţă a calculatorului, cu display-ul deschis
Această secţiune ilustrează calculatorul cu display-ul deschis. Pentru a
deschide display-ul, ridicaţi display-ul şi aşezaţi-l într-un unghi de
vizualizare confortabil pentru dvs.
3
4
5
2
1
7
6
7
8
9
1. Antene de reţea LAN wireless şi WAN wireless
(neilustrate)*
2. Camera Web*8. Difuzoare stereo
3. LED pentru camera Web*9. Tastatură
4. Microfon*10. Buton OPRIT/PORNIT pentru touchpad*
5. Ecranul display-ului11. Touchpad
6. Buton de alimentare12. Butoane de control ale touchpadului
7. Balamalele display-ului
8
10
11
12
Partea frontală a calculatorului, cu display-ul deschis
* furnizată împreună cu anumite modele.
Aspectul produsului depinde de modelul pe care l-aţi achiziţionat.
Antenele LAN
wireless
Antenele WAN
wireless
LED-ul pentru camera
Web
Unele dintre calculatoarele din această serie
sunt echipate cu antene LAN wireless.
Unele dintre calculatoarele din această serie
sunt echipate cu antene WAN wireless.
LED-ul pentru camera Web se aprinde când
camera Web funcţionează.
Manual de utilizare2-7
Page 42
Privire de ansamblu
Camera WebCamera Web este un dispozitiv care vă permite
să faceţi înregistrări video sau să faceţi fotografii
cu calculatorul dvs. O puteţi utiliza pentru
conversaţii video sau videoconferinţe, utilizând
un instrument de comunicare precum Windows
Live Messenger. Aplicaţia pentru camera Web
TOSHIBA vă va ajuta să adăugaţi diferite efecte
video înregistrărilor dvs. video sau fotografiilor.
Activează transmiterea înregistrărilor video şi
utilizarea videochatului prin Internet utilizând
aplicaţii specializate.
Unele modele sunt echipate cu cameră Web.
Consultaţi secţiunea Camera Web din
capitolul 4, Funcţionarea.
MicrofonUn microfon încorporat vă permite să importaţi şi
să înregistraţi sunete pentru aplicaţia dvs. pentru informaţii suplimentare, consultaţi
secţiunea Sistem de sunet din capitolul 4,
Funcţionarea.
Unele modele sunt echipate cu microfon
încorporat.
Ecran displayAtunci când calculatorul este alimentat prin
adaptorul de curent alternativ, imaginea afişată
pe ecranul intern este mai luminoasă decât
atunci când calculatorul este alimentat de la
baterie. Diferenţa dintre nivelurile de luminozitate
are ca scop economisirea energiei atunci când
calculatorul este alimentat de la baterie. Pentru
mai multe informaţii privind display-ul
calculatorului, consultaţi secţiunea Controlerul
afişajului şi modul Video din Anexa B.
Butonul de alimentare Apăsaţi acest buton pentru a porni şi a opri
alimentarea cu energie a calculatorului.
Balamalele displayului
Balamalele display-ului permit display-ului să fie
poziţionat într-o varietate de unghiuri de
vizualizare confortabile.
Difuzoarele stereoDifuzoarele emit sunete generate de software-ul
dvs., precum şi alarme audio generate de
sistem, cum ar fi alarma privind bateria
descărcat.
TastaturăTastatura internă oferă taste numerice dedicate,
taste de control al cursorului dedicate şi tastele
şi . Tastatura este compatibilă cu
tastatura îmbunătăţită IBM
®
. Pentru detalii,
consultaţi capitolul 5, Tastatura.
Manual de utilizare2-8
Page 43
Privire de ansamblu
Butonul
OPRIT/PORNIT pentru
touchpad
TouchPadulTouchPadul localizat în zona de sprijin a mâinii
Butoanele de control
ale touchpadului
Indicatorii
Această secţiune explică funcţiile indicatorilor.
Indicatorii de sistem
Indicatorii de sistem cu LED de lângă pictogramele respective se aprind
când se derulează operaţii specifice calculatorului.
DC INIndicatorul DC IN se aprinde în mod normal alb
PutereIndicatorul Alimentare se aprinde în mod normal
BateriaIndicatorul Baterie arată starea de încărcare a
Apăsaţi acest buton pentru a activa sau
dezactiva funcţia TouchPad.
este utilizat pentru a controla mişcarea
indicatorului de pe ecran. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi secţiunea Utilizarea
touchpadului din capitolul 4, Funcţionarea.
Butoanele de control localizate sub TouchPad vă
permit să selectaţi elemente de meniu sau să
manipulaţi text şi grafică, aşa cum este indicat de
indicatorul de pe ecran.
Indicatoare de sistem
când adaptorul de curent alternativ furnizează
energie corect. Totuşi, dacă tensiunea de ieşire
de la adaptor este anormală sau dacă sursa de
alimentare a calculatorului prezintă defecţiuni,
acest indicator va clipi galben.
alb când calculatorul este aprins. Totuşi, dacă
treceţi calculatorul în modul Repaus, acest
indicator va clipi galben - aproximativ o secundă
aprins, două secunde stins - atât în timp ce
sistemul se închide, cât şi pe durata cât rămâne
închis.
bateriei - alb indică faptul că bateria este complet
încărcată, galben indică faptul că bateria se
încarcă, iar galben intermitent indică faptul că
bateria este descărcată. Consultaţi capitolul 6,
Alimentarea şi moduri de pornire a alimentării
pentru informaţii suplimentare despre această
funcţie.
Manual de utilizare2-9
Page 44
Privire de ansamblu
Unitatea de hard
disc/Unitatea de disc
optic/eSATA
Indicatorul Unitate de hard disc/Unitate de disc
optic/eSATA se aprinde alb ori de câte ori
calculatorul accesează unitatea de hard disc
încorporată, unitatea de disc optic sau
dispozitivul eSATA.
Slot pentru carduri
media
Indicatorul Slot pentru cardurimedia se
aprinde alb când calculatorul accesează slotul
pentru carduri media.
galben când funcţiile Bluetooth, LAN wireless şi
WAN wireless sunt active.
Numai unele modele sunt echipate cu funcţii
Bluetooth, LAN wireless şi WAN wireless.
Indicatoare de tastatură
Figurile următoare prezintă poziţiile indicatorului CAPS LOCK şi a
indicatorului NUM LOCK, care indică următoarele stări:
■ Când indicatorul CAPS LOCK se aprinde, tastatura va produce litere
majuscule când se tastează orice literă.
■ Dacă indicatorul NUM LOCK este aprins, tastatura formată din cele
zece taste numerice vă permite să introduceţi numere.
2
1
1. Indicatorul CAPS LOCK2. Indicatorul NUM LOCK
Indicatori de tastatură numerică
CAPS LOCKAcest indicator se aprinde de culoare verde
atunci când funcţia Caps Lock (scriere cu
majuscule) este activată.
Manual de utilizare2-10
Page 45
NUM LOCKCând indicatorul NUM LOCK este aprins, puteţi
utiliza tastele numerice de pe tastatură pentru a
introduce cifre.
Unită ile de disc optic
Calculatorul poate fi instalat cu o unitate DVD Super Multi, BD-Combo sau
BD-Writer. Pentru funcţionarea discului optic este utilizat un controler cu
interfaţă serială ATA. Când calculatorul accesează un disc optic, se aprinde
un indicator de pe unitate.
Pentru informaţii despre încărcarea şi descărcarea discurilor, consultaţi
secţiunea Utilizarea unităţilor de disc optic din capitolul 4, Funcţionarea.
Coduri regionale pentru unităţile şi suporturile media DVD
Unităţile DVD Super Multi şi suporturile media asociate lor sunt fabricate
conform specificaţiilor a şase regiuni de piaţă. Când cumpăraţi un DVDVideo, asiguraţi-vă că este compatibil cu unitatea dvs., altfel nu va
funcţiona corespunzător.
CodRegiune
1 Canada, Statele Unite ale Americii
2 Japonia, Europa, Africa de Sud, Orientul Mijlociu
3 Asia de Sud-Est, Asia de Est
4 Australia, Noua Zeelandă, Insulele din Pacific,
America Centrală, America de Sud, Caraibe
5 Rusia, Subcontinentul Indian, Africa, Mongolia,
Coreea de Nord
6 China
Privire de ansamblu
Coduri regionale pentru unităţile şi suporturile media BD
Unităţile BD şi suporturile media asociate lor sunt fabricate conform
specificaţiilor a trei regiuni de piaţă. Codurile regionale pot fi setate din fila
WinDVD BD ([Regiune] din dialogul [Setare]). Când cumpăraţi un BD
Video, asiguraţi-vă că este compatibil cu unitatea dvs., altfel nu va
funcţiona corespunzător.
CodRegiune
A Canada, Statele Unite, Japonia, Asia de Sud-Est,
B Europa, Australia, Noua Zeelandă, Orientul
C China, India, Rusia
Manual de utilizare2-11
Asia de Est
Mijlociu, Africa
Page 46
Privire de ansamblu
Discuri inscriptibile
Această secţiune descrie tipurile de discuri inscriptibile CD/DVD/BD.
Verificaţi specificaţiile unităţii dvs. pentru a afla tipurile de discuri pe care le
poate inscripţiona. Utilizaţi TOSHIBA Disc Creator şi Corel DVD
MovieFactory pentru a inscripţiona compact discuri. Consultaţi capitolul 4,
Funcţionarea.
CD-uri
■ Discurile CD-R pot fi inscripţionate o singură dată. Datele înregistrate
nu pot fi şterse sau modificate.
■ Discurile CD-RW, inclusiv discurile CD-RW pentru mai multe citeze,
discurile CD-RW cu viteză mare şi discurile CD-RW cu viteză foarte
mare pot fi înregistrate de mai multe ori.
DVD-uri
■ Discurile DVD-R, DVD+R, DVD-R (cu două straturi) şi DVD+R (cu strat
dublu) pot fi inscripţionate numai o singură dată. Datele înregistrate nu
pot fi şterse sau modificate.
■ Discurile DVD-RW, DVD+RW şi DVD-RAM pot fi inscripţionate de mai
multe ori.
BD-uri
■ Discurile BD-R pot fi inscripţionate o singură dată. Datele înregistrate
nu pot fi şterse sau modificate.
■ Discurile BD-RE pot fi înregistrate de mai multe ori.
Unitatea BD-Combo
Modulul de unitate BD-Combo de dimensiune integrală vă permite să
înregistraţi date pe CD-uri/DVD-uri reinscripţionabile, precum şi să rulaţi
CD-uri/DVD-uri/BD-uri de 12 cm (4,72") sau 8 cm (3,15"), fără utilizarea
unui adaptor.
Viteza de citire este mai redusă în centrul discului şi mai ridicată la
extremităţi.
Modulul de unitate BD-Writer de dimensiune integrală vă permite să
înregistraţi date pe CD-uri/DVD-uri/BD-uri reinscripţionabile, precum şi să
rulaţi CD-uri/DVD-uri/BD-uri de 12 cm (4,72") sau 8 cm (3,15"), fără
utilizarea unui adaptor.
Viteza de citire este mai redusă în centrul discului şi mai ridicată la
extremităţi.
Modulul de unitate DVD Super Multi de dimensiune integrală vă permite să
înregistraţi date pe CD-uri/DVD-uri reinscripţionabile, precum şi să rulaţi
CD-uri/DVD-uri de 12 cm (4,72") sau 8 cm (3,15"), fără utilizarea unui
adaptor.
Viteza de citire este mai redusă în centrul discului şi mai ridicată la
extremităţi.
Adaptorul de curent alternativ poate să se regleze în mod automat la orice
tensiune între 100 şi 240 volţi şi la o frecvenţă de 50 sau 60 herţi,
permiţându-vă să utilizaţi acest calculator în aproape toate ţările/regiunile.
Adaptorul de curent alternativ transformă curentul alternativ în curent
continuu şi reduce tensiunea furnizată calculatorului.
Pentru a reîncărca bateria, conectaţi pur şi simplu adaptorul de curent
alternativ la o sursă de curent şi la calculator. Pentru informaţii
suplimentare consultaţi capitolul 6, Alimentarea şi moduri de pornire
aalimentării.
Privire de ansamblu
Adaptorul de curent alternativ (cu 2 pini)
Manual de utilizare2-14
Page 49
Privire de ansamblu
Adaptor de curent alternativ (cu 3 pini)
■ În funcţie de modelul calculatorului, împreună cu acesta va fi inclus un
adaptor / conductor cu 2 pini sau unul cu 3 pini.
■ Nu folosiţi o mufă pentru conversie de la 3 pini la 2 pini.
■ Cablul de alimentare inclus îndeplineşte regulile şi regulamentele
privind siguranţa din regiunea în care produsul a fost cumpărat şi nu
trebuie utilizat în afara regiunii respective. Pentru a utiliza computerul /
adaptorul în alte regiuni, cumpăraţi un cablu de alimentare care
îndeplineşte regulile şi regulamentele de siguranţă din regiunea
respectivă.
Pentru a evita riscul producerii unui incendiu sau defectarea computerului,
utilizaţi întotdeauna adaptorul de curent alternativ TOSHIBA livrat
împreună cu produsul sau un adaptor de curent alternativ specificat de
TOSHIBA. Utilizarea unui adaptor de curent alternativ incompatibil poate
cauza producerea unui incendiu sau deteriorarea computerului, cu
posibilitatea de a cauza leziuni serioase. TOSHIBA nu îşi asumă nicio
responsabilitate pentru nicio daună cauzată de utilizarea unui adaptor
incompatibil.
Manual de utilizare2-15
Page 50
Capitolul 3
Hardware, utilitare şi opţiuni
Hardware
În această secţiune sunt prezentate componentele hardware ale
calculatorului dvs. Specificaţiile pot varia în funcţie de modelul achiziţionat.
Procesor
CPUTipul de procesor variază în funcţie de model.
Pentru a verifica ce tip de procesor este inclus în
modelul dvs., deschideţi utilitarul TOSHIBA PC
Diagnostic Tool făcând clic pe Start Toate
programele TOSHIBA Utilitare PC
Diagnostic Tool.
Hardware, utilitare şi opţiuni
Menţiune legală (Procesor)
Pentru mai multe informaţii despre procesor, consultaţi secţiunea Menţiuni
legale din Anexa G.
Memorie
Sloturi de memoriePot fi instalate module de memorie de 1 GB,
2 GB sau 4 GB în cele două sloturi de memorie
ale calculatorului pentru un maxim de 8 GB de
memorie de sistem.
Acest calculator poate fi echipat cu module de
memorie cu o dimensiune maximă de 8 GB.
Cantitatea reală de memorie utilizabilă de sistem
va fi mai mică decât cea a modulelor de memorie
instalate.
Manual de utilizare3-1
Page 51
Hardware, utilitare şi opţiuni
Video RAMMemoria din adaptorul grafic al unui calculator,
utilizată pentru a stoca imaginea afişată pe un
afişaj bitmap.
Cantitatea de memorie video RAM disponibilă
depinde de memoria de sistem a calculatorului.
Start Panou de control
personalizare
Cantitatea de memorie video RAM poate fi
verificată făcând clic pe butonul Setări complexe din fereastra Rezoluţie ecran.
În cazul în care calculatorul dvs. este configurat cu mai mult de 3 GB de
memorie, este posibil ca memoria să fie afişată ca fiind numai de
aproximativ 3 GB (în funcţie de specificaţiile hardware ale calculatorului).
Acest lucru este corect, deoarece sistemul de operare afişează de obicei
memoria disponibilă în locul memoriei fizice (RAM) integrate în calculator.
Diverse componente de sistem (precum unitatea de procesare grafică a
adaptorului video sau dispozitivele PCI precum reţeaua LAN wireless) au
nevoie de propriul spaţiu de memorie. Deoarece un sistem de operare pe
32 de biţi nu poate adresa mai mult de 4 GB de memorie, aceste resurse
de sistem se suprapun peste memoria fizică. Faptul că memoria
suprapusă nu este disponibilă pentru sistemul de operare reprezintă o
limitare tehnică. Chiar dacă anumite instrumente pot afişa memoria fizică
reală integrată în calculatorul dvs., memoria disponibilă pentru sistemul de
operare va fi tot de numai aproximativ 3 GB.
Calculatoarele configurate cu un sistem de operare pe 64 de biţi pot
adresa 4 GB sau mai mult din memoria sistemului.
Afişare Ajustare rezoluţie
Aspect şi
.
Menţiune legală (Memorie (Sistem principal))
Pentru informaţii suplimentare cu privire la memorie (Sistem principal),
consultaţi secţiunea Menţiuni legale.
Putere
BateriaCalculatorul este alimentat cu un set de baterii
Li-Ion reîncărcabile.
Menţiune legală (Durata de funcţionare a bateriei)
Pentru mai multe informaţii despre durata de funcţionare a bateriei,
consultaţi secţiunea Menţiuni legale din Anexa G.
Bateria RTCBateria RTC internă serveşte ca suport de
rezervă pentru ceasul în timp real (RTC) şi
calendar.
Manual de utilizare3-2
Page 52
Hardware, utilitare şi opţiuni
Adaptor de curent
alternativ
Discuri
Unitatea de hard disc
sau unitatea SSD
Adaptorul de curent alternativ alimentează
sistemul şi reîncarcă bateriile când sunt
descărcate. Este însoţit de un cablu de
alimentare detaşabil, care va avea o carcasă cu
2 pini sau cu 3 pini.
Întrucât adaptorul de curent alternativ este
universal, acceptă un voltaj de curent alternativ
de la 100 la 240 de volţi, însă trebuie să luaţi în
considerare variaţia în funcţie de model a
curentului de ieşire. Utilizarea unui adaptor
necorespunzător poate cauza defectarea
computerului. Consultaţi secţiunea Adaptor de
curent alternativ din capitolul 2, Privire de
ansamblu.
Acest calculator este echipat cu următoarele
tipuri de unităţi de hard disc (HDD). Capacitatea
fiecărui model de unitate de hard disc este
diferită.
■ HDD
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
■ 640 GB
Reţineţi că o parte din capacitatea totală a unităţii
de hard disc este rezervată ca spaţiu de
administrare. Pot fi introduse dimensiuni
suplimentare pentru unit
ăţile HDD.
În anumite condiţii neobişnuite de neutilizare prelungită şi/sau expunere la
temperaturi ridicate, unitatea SSD poate fi vulnerabilă la erori de păstrare
a datelor.
Menţiune legală (Capacitatea unităţii de hard disc (HDD))
Pentru informaţii suplimentare cu privire la capacitatea unităţii de hard disc
(HDD), consultaţi Menţiuni legale.
Manual de utilizare3-3
Page 53
Hardware, utilitare şi opţiuni
Unitate de disc optic
UnitateaEste posibil ca următoarele unităţi de disc optic
să fie preinstalate pe acest calculator.
■ Unitatea DVD Super Multi
■ Unitatea BD-Combo
■ Unitatea BD-Writer
Nu se poate citi de pe sau scrie pe suportul media DVD-RAM de 2,6 GB şi
5,2 GB.
Display
Display-ul intern al calculatorului acceptă grafică video de înaltă rezoluţie şi
poate fi setat pentru o gamă largă de unghiuri de vizualizare, pentru maxim
de confort şi lizibilitate.
DisplayEcran TFT LCD de 39,6cm (15,6"), 16 milioane
de culori, cu următoarea rezoluţie:
■ HD, 1366 x 768 pixeli
Iluminare de fundal cu
LED-uri
Furnizată împreună cu anumite modele.
Aspectul produsului depinde de modelul pe care
l-aţi achiziţionat.
Tehnologia Display Power Saving
Modelul dvs. poate include tehnologia Display Power Saving, al cărei scop
este de a reduce consumul de energie prin optimizarea contrastului de
imagine al LCD-ului intern. Această funcţie poate fi utilizată în cazul în care
calculatorul:
■ este configurat cu Intel
■ funcţionează în modul de lucru pe baterie
■ utilizează doar afişajul LCD intern
Tehnologia Display Power Saving poate fi activată în Intel
Media Control Panel (Panoul de control pentru media şi grafică).
Puteţi accesa acest panou într-unul din următoarele moduri:
■ faceţi clic pe Start Panoul de control. Selectaţi Pictograme
mari sau Pictograme mici în Vizualizare după, apoi faceţi clic pe
®
Intel
Graphics and Media (Grafică şi media).
■ Faceţi clic dreapta pe desktop şi faceţi clic pe Proprietăţi grafice....
În acest panou de control,
1. Faceţi clic pe Alimentare, apoi faceţi clic pe Caracteristici de alimentare.
2. Selectaţi opţiunea Pe baterie din meniul derulant din Setări de
alimentare pentru grafică, apoi bifaţi caseta Afişare tehnologie
Power Saving.
®
HM55 sau HM57 Express Chipset
®
Graphics and
Manual de utilizare3-4
Page 54
Hardware, utilitare şi opţiuni
Dacă doriţi să îmbunătăţiţi calitatea imaginii în condiţiile menţionate mai
sus, alegeţi opţiunea Calitate maximă sau dezactivaţi această funcţie.
*Pentru detalii privind modul de configurare a modelului achiziţionat, vizitaţi
site-ul Web regional sau consultaţi catalogul.
AMD® Vari-Bright
Modelul dvs. poate include funcţia AMD® Vari-Bright™, al cărei scop este
de a reduce consumul de energie prin optimizarea contrastului de imagine
al LCD-ului intern. Această funcţie poate fi utilizată în cazul în care
calculatorul:
■ funcţionează în modul de lucru pe baterie
■ utilizează doar afişajul LCD intern
Funcţia Vari-Bright
Pentru a accesa acest centru, accesaţi:
Start Toate programele Catalyst Control Center CCC - Avansat
În acest centru de control:
1. Faceţi clic pe Grafică în partea stângă sus, apoi selectaţi
PowerPlay™. din meniul derulant.
2. Bifaţi caseta Activare PowerPlay™, apoi bifaţi caseta Activare Vari-Bright™.
Dacă doriţi să îmbunătăţiţi calitatea imaginii în condiţiile menţionate mai
sus, reglaţi setarea din Maximizare calitate sau dezactivaţi această funcţie.
™
™
poate fi activată din Catalyst Control Center.
Menţiune legală (LCD)
Pentru informaţii suplimentare cu privire la LCD, consultaţi secţiunea
Menţiuni legale.
Controlerul graficControlerul grafic maximizează performanţa de
afişare. Consultaţi secţiunea Controlerul
afişajului şi modul Video din Anexa B pentru
informaţii suplimentare.
Menţiune legală (Unitatea de procesare grafică ("GPU"))
Pentru informaţii suplimentare cu privire la unitatea de procesare grafică
("GPU"), consultaţi secţiunea Menţiuni legale.
Sunetul
Sistemul de sunetSistemul de sunet integrat oferă asistenţă pentru
Manual de utilizare3-5
difuzoarele şi microfonul intern al calculatorului,
permiţând microfonului şi căştilor externe să fie
conectate prin intermediul mufelor
corespunzătoare.
Page 55
Hardware, utilitare şi opţiuni
Sistemul audio
avansat Dolby
Furnizat împreună cu anumite modele.
Aspectul produsului depinde de modelul pe care
l-aţi achiziţionat.
Multimedia
Camera WebCamera Web este un dispozitiv care vă permite
să faceţi înregistrări video sau să faceţi fotografii
cu calculatorul dvs. O puteţi utiliza pentru
conversaţii video sau videoconferinţe, utilizând
un instrument de comunicare precum Windows
Live Messenger. Aplicaţia pentru camera Web
TOSHIBA vă va ajuta să adăugaţi diferite efecte
video înregistrărilor dvs. video sau fotografiilor.
Consultaţi secţiunea Camera Web din capitolul
4, Funcţionarea.
Comunicaţii
LANAnumite calculatoare din această serie au
BluetoothAnumite calculatoare din această serie au funcţia
Reţea LAN fără firAnumite calculatoare din această serie sunt
asistenţă integrată pentru Ethernet LAN (10
megabiţi pe secundă, 10BASE-T), Fast Ethernet
LAN (100 de megabiţi pe secundă, 100BASETX) şi Gigabit Ethernet LAN (1000 de megabiţi
pe secundă, 1000BASE-T).
de comunicare wireless Bluetooth, care elimină
nevoia de cabluri între dispozitivele electronice
precum calculatoarele, imprimantele şi
telefoanele mobile. Când este activată, funcţia
Bluetooth oferă mediul de reţea personală
wireless, care este sigur şi de încredere, rapid şi
uşor.
echipate cu un modul LAN wireless, care este
compatibil cu alte sisteme LAN wireless, bazate
pe tehnologia radio Direct Sequence Spread
Spectrum (Spectru împrăştiat cu secvenţă
directă)/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing (Multiplexare cu diviziune în
frecvenţe ortogonale), conform standardului
IEEE 802.11
Menţiune legală (Reţea LAN wireless)
Pentru informaţii suplimentare cu privire la LAN wireless, consultaţi
secţiunea Menţiuni legale.
Manual de utilizare3-6
Page 56
Funcţii speciale
În cele ce urmează sunt prezentate funcţiile unice ale calculatoarelor
TOSHIBA sau funcţiile avansate care facilitează utilizarea calculatoarelor.
Accesaţi următoarele funcţii utilizând următoarele proceduri.
*1 Pentru a accesa Opţiuni de alimentare, faceţi clic pe Start Panou de
control Sistem şi securitate Opţiuni de alimentare.
Taste de acces rapid Tastele de acces rapid sunt combinaţii specifice
Întreruperea
automată a
alimentării display-
*1
ului
Întreruperea
automată a
alimentării HDD-ului
*1
Intrarea automată a
sistemului în
Repaus/Hibernare
Parola de pornireDouă niveluri de securizare a parolei, supervizor
Securitate instantăO funcţie specifică a tastelor cu acces rapid
Alimentarea
inteligentă
Modul de
economisire a
bateriei
Hardware, utilitare şi opţiuni
de taste care vă permit să modificaţi rapid
configuraţia sistemului dvs. direct de la tastatură,
fără a rula un program de sistem.
Această funcţie întrerupe automat alimentarea
display-ului calculatorului dacă nu este apăsată
nicio tastă într-o perioadă de timp specificată,
alimentarea fiind restabilită la următoarea
apăsare a unei taste. Acest lucru poate fi
specificat în Opţiunile de alimentare.
Această funcţie întrerupe automat alimentarea
unităţii de hard disc când nu este accesat pentru
o perioadă de timp specificată, alimentarea fiind
restabilită la următoarea dată accesare a unităţii
de hard disc. Acest lucru poate fi specificat în
Opţiunile de alimentare.
Această funcţie face trecerea automată a
sistemului în modul Repaus/Hibernare dacă nu
*1
este apăsată nicio tastă sau nu este accesat
niciun hardware într-o perioadă de timp
specificată. Acest lucru poate fi specificat în
Opţiunile de alimentare.
şi utilizator, sunt disponibile pentru a împiedica
accesul neautorizat la calculatorul dvs.
Un microprocesor din alimentarea inteligentă a
calculatorului detectează nivelul de încărcare a
bateriei, calculează automat capacitatea rămasă
a acesteia şi protejează componentele
electronice de condiţii anormale precum
supratensiunea de la un adaptor de curent
alternativ. Acest lucru poate fi specificat în
Opţiunile de alimentare.
Această funcţie vă permite să configuraţi
*1
calculatorul pentru a economisi energia bateriei.
Acest lucru poate fi specificat în Opţiunile de
alimentare.
Manual de utilizare3-7
Page 57
Hardware, utilitare şi opţiuni
Pornirea/Oprirea
panoului
*1
Această funcţie opreşte automat alimentarea
calculatorului când display-ul este închis şi reia
alimentarea când display-ul este deschis. Acest
lucru poate fi specificat în Opţiunile de
alimentare.
Intrarea automată în
Hibernare când
bateria este
descărcată
*1
Când bateria este descărcată, iar funcţionarea
calculatorului nu mai este posibilă, sistemul intră
automat în modul Hibernare şi se închide. Acest
lucru poate fi specificat în Opţiunile de
alimentare.
Dispersia căldurii
*1
Pentru a proteja împotriva încălzirii excesive,
procesorul are un senzor intern de temperatură,
astfel încât, dacă temperatura internă a
calculatorului ajunge la un anumit nivel,
ventilatorul de răcire este pornit sau viteza de
procesare este redusă. Acest lucru poate fi
specificat în Opţiunile de alimentare.
Performanţă
maximă
Mai întâi porneşte
ventilatorul, apoi reduce
viteza de procesare, dacă
este necesar.
Baterie optimizată Mai întâi porneşte
ventilatorul, apoi, dacă este
necesar, reduce viteza de
procesare mai repede decât
în modul de performanţă
maximă pentru o durată mai
lungă de funcţionare a
bateriei.
Modul HibernareAceastă funcţie vă permite oprirea alimentării
calculatorului fără a părăsi programul deschis.
Conţinutul memoriei principale este salvat
automat pe unitatea de hard disc, astfel încât în
momentul realimentării cu energie, puteţi relua
activitatea din punctul în care aţi întrerupt-o.
Pentru detalii, consultaţi secţiunea Întreruperea
alimentării cu energie din capitolul 1, Noţiuni
introductive
.
Modul RepausDacă trebuie să întrerupeţi lucrul, puteţi utiliza
această funcţie care vă permite să opriţi
alimentarea calculatorului fără a părăsi programul
deschis. Datele sunt păstrate în memoria
principală a calculatorului, astfel încât, în
momentul realimentării cu energie, puteţi relua
activitatea din punctul în care aţi întrerupt-o.
Manual de utilizare3-8
Page 58
Hardware, utilitare şi opţiuni
Revenirea din repaus
pe USB
TOSHIBA PC Health
Monitor
Utilitare şi aplicaţii
Această secţiune descrie utilitarele preinstalate pe calculator şi detaliile de
pornire a acestora. Pentru detalii suplimentare despre funcţionarea
acestora, puteţi consulta manualul online al fiecărui utilitar, fişierele de
asistenţă sau fişierul README.TXT (dacă este cazul).
Este posibil să nu aveţi toate utilitarele sau aplicaţiile listate mai jos, în
funcţie de modelul pe care l-aţi achiziţionat.
TOSHIBA Power
Saver
TOSHIBA Zooming
Utility
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash Cards TOSHIBA Flash Cards oferă o modalitate rapidă
HW SetupAcest utilitar vă permite să personalizaţi setările
Această funcţie restabileşte calculatorul din
modul Repaus în funcţie de dispozitivele externe
conectate la porturile USB.
De exemplu, dacă un mouse sau tastatură USB
este conectată la un port USB, făcând clic pe
butonul mouse-ului sau apăsând tastatura veţi
scoate calculatorul din repaus.
Aplicaţia TOSHIBA PC Health Monitor
monitorizează proactiv un număr de funcţii de
sistem, precum consumul de energie, starea
bateriei şi ventilarea sistemului, informându-vă
despre stările semnificative ale sistemului.
Această aplicaţie recunoaşte sistemul şi
numerele de serie ale componentelor individuale
şi va urmări activit
utilizarea acestora.
Consultaţi Anexa F, TOSHIBA PC Health Monitor.
TOSHIBA Power Saver vă oferă posibilitatea de
a alege dintre diferite moduri de gestionare a
alimentării cu energie.
Acest utilitar permite mărirea sau micşorarea
dimensiunii pictogramelor pe desktopul Windows
sau a factorului de mărire/micşorare asociat
aplicaţiilor specifice acceptate.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool afişează informaţii
cu privire la configuraţia sistemului de bază şi
permite testarea funcţionalităţii câtorva
dispozitive hardware încorporate.
de a modifica funcţiile selectate ale sistemului şi
de a lansa aplicaţii.
■ Taste de acces rapid
■ Lansator de utilitare TOSHIBA
hardware în funcţie de modul de a lucra cu
calculatorul şi de perifericele pe care le utilizaţi.
ăţile specifice legate de
Manual de utilizare3-9
Page 59
Hardware, utilitare şi opţiuni
TOSHIBA
Accessibility
Utilitarul TOSHIBA Accessibility oferă asistenţă
utilizatorilor cu dizabilităţi motorii în ceea ce
priveşte utilizarea funcţiilor de tastare rapidă
TOSHIBA. În aceste condiţii, tasta FN devine
„lipicioasă", adică tasta este apăsată o dată, apoi
eliberată, apoi este apăsată una din tastele
"Funcţie" pentru a accesa funcţia specifică
acesteia. După setare, tasta FN rămâne activă
până la apăsarea altei taste.
TOSHIBA Face
Recognition
Pentru a verifica faţa utilizatorilor când se
conectează la Windows, programul TOSHIBA de
recunoaştere a feţei utilizează o bibliotecă de
verificare a feţei. Dacă verificarea este reuşită,
utilizatorul va fi conectat automat la Windows. În
acest fel utilizatorul poate evita necesitatea de a
introduce o parolă sau ceva asemănător, ceea
ce uş
urează procesul de conectare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
secţiunea Utilizarea programului TOSHIBA de
recunoaştere a feţei din capitolul 4,
Funcţionarea.
Bluetooth Stack
pentru Windows de la
Tos hib a
Acest software permite comunicarea dintre
calculator şi dispozitive Bluetooth externe,
precum imprimante şi telefoane mobile.
Funcţiile Bluetooth nu pot fi folosite la modelele care nu au modulul
Bluetooth instalat.
TOSHIBA AssistInterfaţa utilizator TOSHIBA Assist oferă acces la
instrumente specifice, utilitare şi aplicaţii care
facilitează utilizarea şi configurarea
calculatorului.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree este o suită de utilitare
care îmbunătăţesc capacitatea de control şi
accesare uşoară a dispozitivelor şi conexiunilor
de reţea, ajută la identificarea problemelor de
comunicare şi permit crearea de profiluri dacă
aveţi nevoie să comutaţi între diferite locaţii şi
reţele de comunicaţii. Pentru a accesa acest
utilitar, faceţi clic pe Start Toa te programele TOSHIBAConfigFree.
Manual de utilizare3-10
Page 60
Hardware, utilitare şi opţiuni
TOSHIBA Disc
Creator
Utilitarul TOSHIBA
DVD-RAM
WinDVD BD pentru
TOSHIBA
Utilitarul TOSHIBA
HDD/SSD Alert
TOSHIBA Service
Station
Puteţi crea diferite CD-uri şi DVD-uri într-o
varietate de formate, inclusiv CD-uri audio care
pot fi redate pe un CD player standard şi
CD/DVD-uri de date care pot stoca copii ale
fişierelor şi folderelor de pe unitatea de hard disc
a calculatorului dvs. Acest software poate fi
utilizat pe modelele cu unitate DVD Super Multi.
Pentru a porni acest utilitar, faceţi clic pe Start
Toa te programel e TOSHIBA Aplicaţii
CD&DVD Disc Creator.
Acest utilitar are funcţia de formatare fizică şi
protecţie la scriere pentru DVD-RAM. Acest
utilitar este inclus în modulul de configurare al
TOSHIBA Disc Creator. Pentru a porni acest
utilitar, faceţi clic pe Start Toate programele
TOSHIBA Aplicaţii CD&DVD
Utilitarul DVD-RAM.
Acest software este furnizat pentru redarea Bluray disc. Are interfaţă şi funcţii pe ecran.
Pentru a porni acest utilitar, faceţi clic pe Start
Toa te programel e Corel
Corel WinDVD
BD.
Acest utilitar include funcţii expert pentru
monitorizarea stării de funcţionare a unităţii de
disc şi pentru realizarea copiei de rezervă a
sistemului.
Această aplicaţie permite căutarea automată de
actualizări ale programelor TOSHIBA şi ale
sistemului şi programelor specifice calculatorului
dvs. Când este activată, aplicaţia trimite periodic
către serverele noastre un număr redus de
informaţii privind sistemul. Aceste date sunt
tratate în strictă conformitate cu normele,
reglementările şi legea privind protecţia datelor
în vigoare.
Pentru a accesa acest utilitar, faceţi clic pe
Start Toate programele TOSHIBA
Utilitare Service Station.
Manual de utilizare3-11
Page 61
Hardware, utilitare şi opţiuni
DVD MovieFactory
pentru TOSHIBA
Corel DVD MovieFactory pentru TOSHIBA
permite utilizatorilor să creeze instantaneu
discuri Blu-ray, DVD-uri video sau discuri de
prezentare prin intermediul unei interfeţe expert
uşor de utilizat, cu funcţii orientate pe activităţi
specifice.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
secţiunea Când utilizaţi Corel DVD MovieFactory
pentru TOSHIBA (opţional) din capitolul 4,
Funcţionarea.
Utilitarul TOSHIBA
eco
Acest calculator este echipat cu "modul eco".
Acest mod scade uşor performanţa anumitor
dispozitive pentru a reduce consumul de energie
electrică. Puteţi economisi considerabil energie
prin utilizarea sa continuă. Utilitarul TOSHIBA
eco vă ajută să monitorizaţi economia de
energie, afişând consumul aproximativ de
energie în timp real. În plus, afişează consumul
aproximativ de energie acumulată şi economia
aproximativă de energie acumulată când utilizaţi
modul eco zilnic, săptămânal şi lunar. Puteţi
urmări economia de energie utilizând continuu
modul eco.
Pentru a accesa acest utilitar, faceţi clic pe
Start
Toate programele TOSHIBA
Utilitare Utilitarul eco.
TOSHIBA Bulletin
Board
Bulletin Board este un loc accesibil de
organizare a lucrurilor în mod amuzant şi creativ.
Glisaţi şi fixaţi pe panou imagini favorite, fişiere
sau note. Puteţi folosi aplicaţia pentru a crea
comenzi rapide, mementouri, liste de sarcini etc.,
potrivit stilului personal.
Pentru a accesa acest utilitar, faceţi clic pe
Start Toate programele TOSHIBA
TOSHIBA Bulletin Board.
TOSHIBA ReelTimeAceastă aplicaţie reprezintă un instrument de
indexare/istoric grafic care permite vizualizarea
fişierelor recent accesate într-un format accesibil
şi distractiv. Vizualizaţi şi derulaţi istoricul
fişierelor deschise sau importate prin intermediul
miniaturilor şi a unei interfeţe utilizator intuitive.
Pentru a accesa acest utilitar, faceţi clic pe
Start Toate programele TOSHIBA
TOSHIBA ReelTime.
Manual de utilizare3-12
Page 62
Hardware, utilitare şi opţiuni
TOSHIBA Media
Controller
Dispozitive opţionale
Dispozitivele opţionale contribuie la dezvoltarea capacităţilor şi a
multifuncţionalităţii calculatorului. Această secţiune descrie conexiunea sau
instalarea următoarelor dispozitive.
Carduri/Memorie
■ Slot pentru carduri media
■ Card Secure Digital™ (SD) (card de memorie SD, card de memorie
SDHC, card de memorie SDXC, card miniSD, card microSD)
■ Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO)
■ MultiMediaCard
■ Modul de memorie suplimentară
Această aplicaţie facilitează controlul fişierelor
audio şi video şi al fotografiilor prin transmiterea
conţinutului în flux către orice dispozitiv
compatibil din locuinţa dvs.
Pentru a accesa acest utilitar, faceţi clic pe
Start Toate programele TOSHIBA
TOSHIBA Media Controller TOSHIBA Media
Controller.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
secţiunea Ajutor TOSHIBA Media Controller.
Dispozitive periferice
■ Set unitate de hard disc
■ Monitor extern
■ Dispozitiv eSATA
Altele
■ Slot pentru fixare de siguranţă
Manual de utilizare3-13
Page 63
Slot pentru carduri media
Calculatorul este prevăzut cu un slot pentru carduri media care permite
utilizarea suporturilor de memorie de diferite capacităţi în vederea
transferului rapid de date de pe dispozitive precum aparatele foto digitale şi
asistenţii personali digitali.
■ Nu introduceţi obiecte externe în slotul pentru carduri media. Nu
permiteţi niciodată pătrunderea unor piese metalice, cum ar fi şuruburi,
capse şi cleme în calculator sau tastatură. Obiectele străine metalice
pot crea un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea
calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni serioase.
■ Memory Stick Duo nu este compatibil cu slotul pentru carduri media.
Nu introduceţi Memory Stick Duo în slot, deoarece este posibil să nu-l
mai puteţi scoate. Datele pot fi pierdute sau deteriorate dacă utilizaţi
orice alt suport de memorie decât cele acceptate.
■ Slotul pentru carduri media acceptă următoarele suporturi de
memorie:
■ Card Secure Digital (SD) (card de memorie SD, card de memorie
SDHC, card de memorie SDXC, card miniSD, card microSD)
■ Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO)
■ MultiMediaCard (MMC™)
■ Observaţie: pentru a utiliza cardul miniSD/microSD este nevoie de
adaptor
■ Observaţie: nu toate suporturile de memorie au fost testate şi
verificate. Prin urmare, nu putem garanta funcţionarea corectă a
tuturor suporturilor de memorie.
■ Slotul nu este compatibil cu funcţiile Magic Gate.
Hardware, utilitare şi opţiuni
Card Secure Digital (SD)
Memory StickMultiMediaCard (MMC)
Exemple de suporturi de memorie
Manual de utilizare3-14
Adaptor de card microSD şi card microSD
Page 64
Hardware, utilitare şi opţiuni
Suporturi de memorie
Această secţiune prezintă măsurile de siguranţă în vederea utilizării
suporturilor de memorie.
Aspecte privind cardul de memorie SD/SDHC/SDXC
Cardurile de memorie SD/SDHC/SDXC sunt conforme cu tehnologia SDMI
(Secure Digital Music Initiative), al cărei scop este de a preveni redarea sau
copierea ilegală a muzicii digitale. Din acest motiv, nu puteţi reda sau copia
pe alt calculator sau dispozitiv materiale protejate prin drepturi de autor,
reproducerea acestora fiind permisă doar în scop personal.
În cele ce urmează, sunt prezentate funcţiile cardurilor de memorie SD,
SDHC şi SDXC.
■ Cardurile de memorie SD, SDHC şi SDXC au acelaşi aspect exterior.
To tu şi, siglele de pe cardurile de memorie SD, SDHC şi SDXC diferă,
prin urmare, acordaţi atenţie sporită siglei atunci când achiziţionaţi un
card.
■ Sigla cardului de memorie SD este ().
■ Sigla cardului de memorie SDHC este ().
■ Sigla cardului de memorie SDXC este ().
■ Capacitatea maximă a cardurilor de memorie SD este de 2 GB.
Capacitatea maximă a cardurilor de memorie SDHC este de 32 GB.
Capacitatea maximă a cardurilor de memorie SDXC este de 64 GB.
Cardurile de memorie noi sunt formatate conform standardelor specifice.
Folosiţi un dispozitiv care utilizează carduri de memorie pentru formatarea
acestora.
Formatarea unui card de memorie SD/SDHC/SDXC
Cardurile de memorie SD/SDHC/SDXC care se găsesc în comerţ sunt deja
formatate, în conformitate cu standardele specifice. Pentru reformatarea
unui card de memorie SD/SDHC/SDXC nu utilizaţi comanda de formatare
din Windows, ci un dispozitiv precum cameră foto digitală sau un player
audio digital, care utilizează aceste tipuri de carduri.
Manual de utilizare3-15
Page 65
Hardware, utilitare şi opţiuni
Pentru formatarea tuturor zonelor cardului de memorie, inclusiv cea
protejată, veţi avea nevoie de o aplicaţie corespunzătoare care foloseşte
sistemul de protecţie la copiere.
Îngrijirea suporturilor media
Aplicaţi următoarele măsuri de siguranţă atunci când utilizaţi cardurile.
Întreţinerea cardurilor
■ Nu răsuciţi sau îndoiţi cardurile.
■ Nu expuneţi cardurile la lichide şi nu le depozitaţi în locuri umede sau
lângă recipiente cu lichid.
■ Nu atingeţi partea metalică a cardurilor, nu o expuneţi la lichide şi nu o
murdăriţi.
■ După utilizare, aşezaţi cardul la locul lui.
■ Cardul este conceput pentru a fi introdus într-o singură direcţie. Nu
încercaţi să introduceţi forţat cardul în slot.
■ Nu introduceţi cardul parţial în slot. Apăsaţi cardul până auziţi sunetul
de fixare.
Întreţinerea cardurilor de memorie
■ Dacă nu doriţi să înregistraţi date, setaţi comutatorul de protecţie la
scriere în poziţia blocat.
■ Cardurile de memorie au o durată de funcţionare limitată, prin urmare
este important să faceţi copii de siguranţă ale datelor.
■ Nu inscripţionaţi un card dacă bateria este descărcată. Bateria
descărcată poate afecta acurateţea inscripţionării.
■ Nu îndepărtaţi cardul dacă operaţiunea de citire/inscripţionare este în
desfăşurare.
Pentru detalii cu privire la modul de utilizare a cardurilor de memorie,
consultaţi manualele corespunzătoare.
Protecţia la scriere
Următoarele suporturi de memorie au funcţie de protecţie la scriere.
■ Cardul SD (cardul de memorie SD, SDHC, SDXC)
■ Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO)
■ MultiMediaCard (MMC)
Dacă nu doriţi să înregistraţi date, setaţi comutatorul de protecţie la scriere
în poziţia blocat.
Manual de utilizare3-16
Page 66
Hardware, utilitare şi opţiuni
Introducerea unui suport de memorie
Următoarele instrucţiuni se aplică tuturor suporturilor de memorie. Pentru a
introduce un suport de memorie, urmaţi paşii de mai jos:
1. Poziţionaţi suportul de memorie astfel încât contactele (zonele
metalice) să fie cu faţa în jos.
2. Introduceţi suportul media în slotul pentru carduri media de pe partea
laterală a calculatorului.
3. Apăsaţi uşor cardul de memorie pentru a asigura conexiunea.
1
2
1. Slot pentru carduri media2. Suport de memorie
Introducerea unui suport de memorie
■ Asiguraţi-vă că suportul media este orientat corespunzător înainte de
a-l introduce. Dacă introduceţi greşit suportul, este posibil să nu-l
puteţi scoate.
■ Nu atingeţi părţile metalice ale suportului de memorie atunci când îl
introduceţi. Puteţi expune spaţiul de stocare la electricitate statică, fapt
care poate duce la distrugerea datelor.
■ Nu opriţi calculatorul şi nu comutaţi în modul Repaus sau Hibernare
cât timp fişierele sunt copiate, întrucât se pot pierde datele.
Îndepărtarea unui suport de memorie
Următoarele instrucţiuni se aplică tuturor suporturilor de memorie. Pentru a
îndepărta un suport de memorie, urmaţi paşii de mai jos:
1. Activaţi pictograma Eliminarea în siguranţă a unui dispozitiv hardware şi scoatere suport din bara de activităţi Windows.
2. Indicaţi suportul de memorieşi apăsaţi butonul stâng de control al
touchpadului.
3. Apăsaţi suportul de memorie pentru a-l scoate parţial din calculator.
4. Apucaţi suportul şi scoateţi-l.
Manual de utilizare3-17
Page 67
Hardware, utilitare şi opţiuni
1
2
1. Slot pentru carduri media2. Suport de memorie
Îndepărtarea suportului de memorie
■ Asiguraţi-vă că indicatorul Slot pentru carduri media este stins
înainte de a scoate suportul media sau opriţi calculatorul. Dacă în
momentul în care calculatorul accesează suportul de memorie, acesta
este îndepărtat sau alimentarea este oprită, puteţi pierde datele sau
deteriora suportul.
■ Nu îndepărtaţi suportul de memorie atunci când calculatorul este în
starea de repaus/hibernare. Calculatorul poate deveni instabil sau
datele de pe suportul de memorie se pot pierde.
■ Când îndepărtaţi cardul miniSD/microSD, nu uitaţi adaptorul în slotul
pentru carduri media.
Modul de memorie suplimentară
Puteţi instala memorie suplimentară în calculator pentru a creşte
capacitatea de memorie de sistem disponibilă. Această secţiune descrie
modul de instalare şi îndepărtare a modulelor de memorie opţionale.
■ Trebuie să plasaţi un suport sub calculator pentru a preveni zgârierea
sau deteriorarea capacului calculatorului când instalaţi/înlocuiţi
modulul de memorie. În acest caz trebuie să evitaţi suporturile
confecţionate din materiale care reţin sau generează electricitate
statică.
■ Când instalaţi sau îndepărtaţi un modul de memorie, trebuie să vă
asiguraţi că nu atingeţi alte zone interne ale calculatorului.
■ Introduceţi cele două module de memorie în sloturile A şi, respectiv, B.
Calculatorul va funcţiona în modul dual channel.
Modulele de memorie introduse pot fi accesate în mod eficient în
modul dual channel.
■ Utilizaţi o şurubelniţă Phillips 0 pentru a scoate şi fixa şuruburile -
utilizarea unei şurubelniţe nepotrivite poare deteriora capetele
şuruburilor.
Manual de utilizare3-18
Page 68
Hardware, utilitare şi opţiuni
■ Utilizaţi numai module de memorie acceptate de TOSHIBA.
■ Nu încercaţi să instalaţi sau să îndepărtaţi un modul de memorie în
următoarele condiţii.
a. Calculatorul este pornit.
b. Calculatorul a fost oprit în modul Repaus sau în modul Hibernare.
c. Este activată funcţia Revenire din repaus în LAN.
d. Funcţia de comunicaţie wireless este activată.
■ Aveţi grijă ca şuruburile sau alte materiale străine să nu cadă în
calculator. Acest lucru poate cauza funcţionarea necorespunzătoare
sau electrocutare.
■ Modulul de memorie suplimentară este o componentă electronică de
precizie, care poate fi deteriorată definitiv prin electricitate statică.
Întrucât corpul uman poate purta electricitate statică, este important să
vă descărcaţi înainte de a atinge sau instala orice module de memorie
suplimentară. Pentru a vă descărca corpul de electricitate statică,
atingeţi orice metal cu mâinile goale.
Instalarea unui modul de memorie
Pentru a îndepărta un modul de memorie, urmaţi paşii detaliaţi mai jos:
1. Opriţi calculatorul - Asiguraţi-vă că indicatorul Alimentare este stins
(consultaţi secţiunea Întreruperea alimentării cu energie din capitolul 1,
Noţiuni introductive, dacă este necesar).
2. Scoateţi adaptorul de curent alternativ şi toate cablurile şi perifericele
conectate la calculator.
3. Închideţi display-ul.
4. Aşezaţi calculatorul cu faţa în jos şi îndepărtaţi bateria (consultaţi
secţiunea Înlocuirea bateriei din capitolul 6 , Alimentarea şi moduri de
pornire a alimentării, dacă este necesar).
5. Slăbiţi şurubul care fixează capacul modulului de memorie - reţineţi că şurubul este ataşat la capac pentru a preveni pierderea sa.
Folosiţi o şurubelniţă Phillips 0.
Manual de utilizare3-19
Page 69
Hardware, utilitare şi opţiuni
6. Introduceţi o unghie sau un obiect subţire sub capac şi ridicaţi-l.
1
2
1. Capacul modulului de memorie2. Şurub
Îndepărtarea capacului modulului de memorie
7. Aliniaţi orificiul modulului de memorie cu cel al slotului de memorie şi
introduceţi uşor modulul în slot la un unghi de aproximativ 45 de grade,
ţinându-l în jos până când zăvoarele de pe fiecare parte sunt fixate în
poziţie.
1
2
3
1. Orificiu3. Slot A
2. Slot B
Aşezarea modulului de memorie
■ Nu lăsaţi niciodată obiecte metalice, precum şuruburi, capse şi cleme
să intre în calculator. Obiectele străine metalice pot crea un
scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având
ca rezultat posibile leziuni serioase.
■ Nu atingeţi conectorii modului de memorie sau cei ai calculatorului.
Conectorii murdari pot împiedica accesarea memoriei.
Manual de utilizare3-20
Page 70
Hardware, utilitare şi opţiuni
■ Aliniaţi canelurile de pe marginile modulului de memorie cu fişele de
blocare de pe conector şi introduceţi modulul în conector - dacă vi se
pare dificil să instalaţi modulul de memorie, trageţi uşor fişele de
blocare în afară, utilizând vârful degetului.
Asiguraţi-vă că ţineţi modulul de memorie de-a lungul marginilor din
stânga şi dreapta - marginile cu caneluri.
8. Aşezaţi capacul modulului de memorie şi fixaţi-l cu şuruburi.
Asiguraţi-vă că capacul modulului de memorie este bine închis.
Alimentarea şi moduri de pornire a alimentării, dacă este necesar.
10. Întoarceţi calculatorul.
11. Întoarceţi calculatorul şi asiguraţi-vă că memoria adăugată este
recunoscută - pentru a o confirma, apăsaţi pictograma Start Panou
de control Sistem şi securitate Sistem.
Îndepărtarea unui modul de memorie
Pentru a îndepărta modulul de memorie, urmaţi paşii detaliaţi mai jos:
1. Opriţi calculatorul - Asiguraţi-vă că indicatorul Alimentare este stins
(consultaţi secţiunea Întreruperea alimentării cu energie din capitolul 1,
Noţiuni introductive, dacă este necesar).
2. Scoateţi adaptorul de curent alternativ şi toate cablurile şi perifericele
conectate la calculator.
3. Închideţi display-ul.
4. Aşezaţi calculatorul cu faţa în jos şi îndepărtaţi bateria (consultaţi
secţiunea Înlocuirea bateriei din capitolul 6 , Alimentarea şi moduri de
pornire a alimentării, dacă este necesar).
5. Slăbiţi şurubul care fixează capacul modulului de memorie - reţineţi că şurubul este ataşat la capac pentru a preveni pierderea sa.
6. Introduceţi o unghie sau un obiect subţire sub capac ş
7. Îndepărtaţi cele două zăvoare ale modulului pentru a-l scoate - un arc
va forţa în sus un capăt al modulului până la formarea unui unghi.
Manual de utilizare3-21
i ridicaţi-l.
Page 71
Hardware, utilitare şi opţiuni
8. Apucaţi modulul de margini şi scoateţi-l din calculator.
■ Dacă utilizaţi calculatorul o perioadă mai lungă de timp, modulele de
memorie şi circuitele aflate aproape de modulele de memorie vor
deveni fierbinţi. În acest caz, lăsaţi-le să se răcească la temperatura
camerei înainte de a le înlocui. În caz contrar, vă veţi arde dacă le
atingeţi.
■ Nu atingeţi conectorii modului de memorie sau cei ai calculatorului.
Conectorii murdari pot împiedica accesarea memoriei.
1
1. Zăvoare
Îndepărtarea modulului de memorie
9. Aşezaţi capacul modulului de memorie şi fixaţi-l cu şurubul.
Asiguraţi-vă că capacul modulului de memorie este bine închis.
Alimentarea şi moduri de pornire a alimentării, dacă este necesar.
11. Întoarceţi calculatorul.
Manual de utilizare3-22
Page 72
Hardware, utilitare şi opţiuni
Monitorul extern
Poate fi conectat un monitor extern analogic la portul de monitor extern al
calculatorului. Pentru a conecta un monitor, urmaţi paşii detaliaţi mai jos:
Conectarea cablului monitorului
1. Opriţi alimentarea calculatorului.
2. Conectaţi cablul monitorului la portul pentru monitorul extern.
1. Port pentru monitor extern2. Cablu pentru monitor
Conectarea cablului monitorului la portul pentru monitorul extern
3. Porniţi monitorul extern.
4. Porniţi calculatorul.
Când porniţi calculatorul, acesta va recunoaşte automat monitorul şi va
stabili dacă este un dispozitiv color sau alb-negru. Dacă întâmpinaţi
probleme la afişarea unei imagini pe monitorul corespunzător, utilizaţi
tastele de comandă rapidă FN + F5 pentru a modifica setările de afişare
(dacă deconectaţi monitorul extern înainte de a opri calculatorul, asiguraţivă că apăsaţi FN + F5 din nou pentru a comuta la display-ul intern).
Pentru detalii suplimentare privind utilizarea tastelor de acces rapid pentru
modificarea setării de afişare, consultaţi capitolul 5,Tastatura.
Nu deconectaţi monitorul extern atunci când calculatorul se află în starea
de repaus/hibernare. Opriţi calculatorul înainte de a deconecta monitorul
extern.
Dektopul afişat pe un monitor extern analogic extern poate, uneori, să fie
afişat în centrul monitorului, înconjurat de fâşii negre (de dimensiuni
reduse).
În această situaţie, consultaţi manualul monitorului şi să setaţi modul de
afişare corespunzător. Apoi va fi afişat cu dimensiunea şi raportul de
aspect corecte.
1
2
Manual de utilizare3-23
Page 73
Hardware, utilitare şi opţiuni
eSATA (External Serial ATA)
Poate fi conectat un dispozitiv compatibil cu funcţia eSATA la portul
combinat eSATA/USB de pe calculator.
Conectarea dispozitivului eSATA
Pentru a conecta un dispozitiv eSATA, urmaţi paşii detaliaţi mai jos:
1. Conectaţi un cablu eSATA la portul combinat eSATA/USB.
Asiguraţi-vă de alinierea corespunzătoare a conectorului la priză. Nu
încercaţi să forţaţi conexiunea, deoarece puteţi deteriora pinii de
conectare.
2
1
1. Cablu eSATA2. Port combinat eSATA/USB
Conectarea unui cablu eSATA la portul combinat eSATA/USB
■ Un dispozitiv eSATA conectat poate fi recunoscut dacă este conectat
la portul combinat SATA/USB al calculatorului în timp ce calculatorul
este în modul Repaus sau în modul Hibernare. Dacă se întâmplă acest
lucru, deconectaţi dispozitivul eSATA, apoi reconectaţi dispozitivul
când calculatorul este pornit.
■ Dacă veţi conecta un dispozitiv eSATA după ce calculatorul a fost
pornit, va dura aproximativ 10 secunde ca acesta să fie recunoscut de
calculator.
Nu încercaţi să deconectaţi şi să reconectaţi unitatea înainte de
expirarea acestei perioade.
Manual de utilizare3-24
Page 74
Hardware, utilitare şi opţiuni
Deconectarea unui dispozitiv eSATA
Când nu mai utilizaţi un dispozitiv eSATA, puteţi urma procedurile de mai
jos pentru a-l deconecta:
1. Aşteptaţi stingerea luminii indicatoare a dispozitivului eSATA pentru a fi
siguri de întreruperea oricărei activităţi.
Dacă deconectaţi un dispozitiv eSATA sau opriţi alimentarea în timp ce
calculatorul accesează unitatea, este posibil să pierdeţi date sau să
deterioraţi un dispozitiv eSATA sau unitatea.
2. Faceţi clic pe pictograma Eliminarea în siguranţă a unui dispozitiv
hardware şi scoatere suport din bara de activităţi Windows.
3. Faceţi clic pe dispozitivul eSATA pe care doriţi să-l îndepărtaţi.
4. Scoateţi cu grijă conectorul combinat eSATA/USB al unui dispozitiv
eSATA din portul combinat eSATA/USB al calculatorului.
HDMI
Poate fi conectat un monitor HDMI la un port de ieşire HDMI de pe
calculator. Pentru a conecta monitorul, urmaţi paşii detaliaţi mai jos:
Deoarece funcţionarea porturilor tuturor monitoarelor HDMI (HighDefinition Multimedia Interface) nu a fost confirmată, este posibil ca unele
monitoare HDMI să nu funcţioneze corespunzător.
Conectarea portului de ieşire HDMI
1. Introduceţi un capăt al cablului HDMI în portul de ieşire HDMI al
dispozitivului HDMI.
2. Introduceţi celălalt capăt al cablului HDMI în portul de ieşire HDMI de
pe calculatorul dvs.
1
2
1. Port de ieşire HDMI2. Cablu HDMI
Conectarea portului de ieşire HDMI
Manual de utilizare3-25
Page 75
Hardware, utilitare şi opţiuni
Când conectaţi sau deconectaţi un dispozitiv HDMI la sau de la calculator,
faceţi acest lucru numai când calculatorul este pornit sau este oprit
complet. Nu faceţi acest lucru când calculatorul se află în modul Repaus
sau în modul Hibernare.
■ Când conectaţi un televizor sau un monitor extern la portul HDMI şi
dispozitivul de ieşire al display-ului este setat la HDMI.
Când deconectaţi cablul HDMI şi îl reconectaţi, aşteptaţi cel puţin 5
secunde înainte de a-l reconecta.
■ Când conectaţi un televizor sau un monitor extern la portul HDMI şi
conectaţi televizorul, monitorul extern sau dispozitivul extern de sunet
la alt port.
Când schimbaţi ieşirea display-ului sau deconectaţi/reconectaţi cablul
HDMI. Dispozitivul de ieşire a sunetului şi dispozitivul de ieşire a displayului poate fi schimbat automat de sistem.
Setările pentru afişarea video la HDMI
Pentru a vizualiza materiale video pe dispozitivul HDMI, configuraţi
următoarele setări, în caz contrar nu va fi afişat nimic.
■ Utilizaţi tastele de acces rapid FN + F5 pentru a selecta dispozitivul de
afişare înainte de a porni redarea video. Nu schimbaţi dispozitivul de
afişare în timp ce redaţi materialul video.
■ Nu schimbaţi dispozitivul de afişare în următoarele condiţii.
■ În timp ce datele sunt citita sau scrise.
■ În timp ce este efectuată comunicarea.
Selectarea formatului HD
Pentru a selecta modul de afişare, urmaţi paşii detaliaţi mai jos:
1. Faceţi clic pe Startşi apoi pe Panou de control.
2. Faceţi clic pe Aspect şi personalizare.
3. Faceţi clic pe Afişare.
4. Faceţi clic pe Modificare setări de afişare.
5. Faceţi clic pe Setări complexe.
6. Faceţi clic pe Listare integrală moduri.
7. Selectaţi una dintre opţiunile de mai jos din "Listare integrală moduri".
Mod de afişare din "Listare integrală moduri"
1920 la 1080, Culoare reală (32 biţi), 60 Hz
1920 la 1080, Culoare reală(32 biţi), 30 Hz (Întreţesut)
1280 la 720, Culoare reală (32 biţi), 60 Hz
720 la 576, Culoare reală (32 biţi), 50 Hz
720 la 480, Culoare reală (32 biţi), 60 Hz
Manual de utilizare3-26
Format HD
1080p
1080i
720p
576p
480p
Page 76
Hardware, utilitare şi opţiuni
Modul de afişare de mai sus este un mod de afişare tipic HDMI. Modurile
de afişare selectate vor varia în funcţie de monitoarele HDMI.
Slot pentru fixare de siguranţă
Sloturile pentru fixare de siguranţă permit ancorarea calculatorului de un
birou sau alt obiect greu pentru a împiedica îndepărtarea neautorizată sau
furtul acestuia. Calculatorul are pe partea stângă un slot pentru fixare de
siguranţă, pe care îl puteţi ataşa la capătul cablului de siguranţă, în timp ce
celălalt capăt se ataşează unui birou sau obiect similar. Metodele utilizate
pentru ataşarea cablurilor de siguranţă diferă în funcţie de produs. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi instrucţiunile pentru produsul pe care-l
utilizaţi.
Conectarea la slotul pentru fixare de siguranţă
Pentru a conecta un cablu de siguranţă la calculator, urmaţi paşii detaliaţi
mai jos:
1. Rotiţi calculatorul cu partea stângă înspre dvs.
2. Aliniaţi cablul de siguranţă cu slotul de fixare şi apoi fixaţi-l
1
1. Slot pentru fixare de siguranţă
Slot pentru fixare de siguranţă
Manual de utilizare3-27
Page 77
Accesorii opţionale
Puteţi adăuga un număr de opţiuni şi accesorii pentru a face calculatorul
mai puternic şi mai uşor de utilizat. Pentru referinţă, următoarea listă
detaliază câteva dintre elementele disponibile de la resellerul sau
distribuitorul dvs. TOSHIBA:
Hardware, utilitare şi opţiuni
Kit de memorie DDR31066/1333/1600
Adaptor universal de
curent alternativ
BateriaPoate fi achiziţionată o baterie suplimentară,
Baterie de mare
capacitate
Un modul de memorie de 1 GB, 2 GB sau 4 GB
(DDR3-1066/1333/1600) poate fi instalat cu
uşurinţă pe calculator.
Dacă utilizaţi frecvent calculatorul în mai multe
locaţii, poate fi confortabil să achiziţionaţi un
adaptor suplimentar de curent alternativ pentru a
fi păstrat în fiecare locaţie, astfel încât să nu mai
fie nevoie să purtaţi adaptorul mereu cu dvs.
pentru utilizare ca piesă de rezervă sau pentru
înlocuire. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi capitolul 6, Alimentarea şi moduri de
pornire a alimentării.
Poate fi achiziţionată o baterie suplimentară,
pentru utilizare ca pies
înlocuire.
ă de rezervă sau pentru
Manual de utilizare3-28
Page 78
Funcţionarea
Acest capitol descrie operaţiile de bază ale calculatorului dvs. şi
evidenţiază precauţiile care trebuie adoptate la utilizarea sa.
Utilizarea touchpadului
Pentru a utiliza touchpadul, atingeţi şi deplasaţi simplu vârful degetelor dea lungul său în direcţia în care doriţi să se deplaseze indicatorul de pe
ecran.
Funcţionarea
Capitolul 4
1
2
3
1. Butonul OPRIT/PORNIT pentru
touchpad (indisponibil pe Satellite Pro)
2. Touchpad
Touchpadul şi butoanele de control de pe touchpad
Apăsarea butonului OPRIT/PORNIT pentru touchpad poate să activeze
sau să dezactiveze funcţionarea touchpadului.
Cele două butoane de sub touchpad sunt utilizate la fel ca butoanele de pe
un mouse standard - apăsaţi butonul din stânga pentru a selecta un
element de meniu sau pentru a manevra text sau grafice indicate de
indicator şi apăsaţi butonul din dreapta pentru a afişa un meniu sau o altă
funcţie, corespunzător software-ului pe care îl utilizaţi.
Manual de utilizare4-1
3. Butoanele de control ale touchpadului
Page 79
Puteţi de asemenea apăsa uşor touchpadul pentru a efectua funcţii
similare cu cele ale butonului stânga al unui mouse standard.
Clic: Apăsaţi uşor o dată.
Dublu clic: Apăsaţi uşor de două ori
Glisare şi fixare: , Apăsaţi uşor pentru a selecta elementele pe care doriţi
să le deplasaţi, lăsaţi degetul pe touchpad după a doua apăsare uşoarăşi
apoi deplasaţi elementul în noua destinaţie.
Gesturi ale touchpadului
Există patru gesturi convenabile, care le permit utilizatorilor să opereze
sistemul mai uşor şi mai rapid. În Mouse Properties (Proprietăţi mouse)
puteţi activa/dezactiva aceste funcţii.
ChiralMotion
Puteţi derula vertical şi orizontal. Pentru a activa aceste funcţii, bifaţi
casetele de validare Enable vertical scrolling (Activare derulare verticală) şi Enable horizontal scrolling (Activare derulare orizontală).
Faceţi clic pe fereastra sau elementul pe care doriţi să îl derulaţi şi glisaţi
degetul în sus sau în jos pe marginea din partea dreaptă a touchpadului
pentru a derula vertical. Glisaţi degetul spre stânga sau dreapta pe
marginea inferioară a touchpadului pentru a derula orizontal.
Dacă derularea nu răspunde, asiguraţi-vă că este bifată caseta de validare
corespunzătoare şi că fereastra sau elementul pe care aţi făcut clic poate fi
derulat. Dacă întâmpinaţi în continuare probleme, verificaţi setările din
Regiune defilantă.
Funcţionarea
Pinch zoom (Pinch)
Gestul Pinch Zoom execută funcţia de panoramare în multe aplicaţii. Puteţi
utiliza gestul Pinch Zoom pentru a efectua aceleaşi funcţii îndeplinite de o
rotiţă de derulare în aplicaţiile Windows standard care suportă
funcţionalitatea de panoramare CTRL-ROTIŢĂ DE DERULARE. Pentru a
activa această funcţie,bifaţi caseta de validare Enable Pinch Zoom
(Activare Pinch Zoom).
Pentru a utiliza un gest Pinch Zoom:
1. Puneţi două degete pe suprafaţa touchpadului.
2. Glisaţi degete îndepărtându-le unul de celălalt pentru a mări sau glisaţi
degetele apropiindu-le pentru a micşora. Pentru o transfocare optimă,
utilizaţi vârfurile degetelor.
Rotirea (ChiralRotate)
Funcţiile de rotire oferă gesturi simple pentru rotirea fotografiilor şi a altor
obiecte.
Manual de utilizare4-2
Page 80
Impuls
Funcţia Impuls oferă o mişcare lină şi rapidă, asemănătoare celei furnizate
de trackball. O mişcare bruscă şi rapidă a degetului pe suprafaţa
touchpadului poate deplasa cursorul pe tot ecranul calculatorului. Impulsul
reduce mişcările repetitive şi oboseala asociată cu mişcarea cursorului pe
distanţe lungi, asigurând, în acelaşi timp, o senzaţie lină şi naturală,
similară utilizării unui trackball. Funcţia Impuls este ideală pentru jocuri de
tip Real Time Strategy (RTS), First Person Shooter (FPS) şi Role Playing
Games (RPG). Cele două butoane de sub touchpad sunt utilizate la fel ca
butoanele de pe un mouse standard - apăsaţi butonul din stânga pentru a
selecta un element de meniu sau pentru a manevra text sau grafice
indicate de indicator şi apăsaţi butonul din dreapta pentru a afişa un meniu
sau o altă funcţie, corespunzător software-ului pe care îl utilizaţi.
Camera Web
Camera Web este un dispozitiv care vă permite să faceţi înregistrări video
sau să faceţi fotografii cu calculatorul dvs. O puteţi utiliza pentru conversaţii
video sau videoconferinţe, utilizând un instrument de comunicare precum
Windows Live Messenger. Aplicaţia pentru camera Web TOSHIBA vă
va ajuta să adăugaţi diferite efecte video înregistrărilor dvs. video sau
fotografiilor.
Activează transmiterea înregistrărilor video şi utilizarea videochatului prin
Internet utilizând aplicaţii specializate.
Numărul efectiv de pixeli pentru această cameră Web este de 0,3 milioane
(dimensiunea maximă a fotografiilor: 640 × 480 pixeli) sau 1,3 milioane
(dimensiunea maximă a fotografiilor: 1280 × 1024 pixeli).
Unele modele sunt echipate cu cameră Web.
Pentru detalii, consultaţi Asistenţa online pentru aplicaţia pentru cameră
Web.
Funcţionarea
Manual de utilizare4-3
Page 81
Funcţionarea
3
2
1
1. Cameră Web3. Microfon
2. LED cameră Web
Camera Web
■ Nu îndreptaţi camera Web direct spre soare.
■ Nu atingeţi şi nu apăsaţi ferm pe obiectivul camerei Web. Acest lucru
poate reduce calitatea imaginii. Utilizaţi un instrument de curăţare (o
cârpă de curăţare) pentru lentile sau altă cârpă moale pentru a curăţa
obiectivul dacă este murdar.
■ Setarea opţiunii [Dimensiune] la o valoare mai mare de "800x600" va
determina scrierea unei cantităţi mai mari de date pe unitatea de hard
disc şi poate interfera cu înregistrarea clară.
■ Când înregistraţi în medii cu iluminare redusă, selectaţi "Modul
nocturn", care vă asigură imagini mai luminoase cu mai puţin zgomot.
Manual de utilizare4-4
Page 82
Funcţionarea
Utilizarea programului TOSHIBA de recunoaştere a feţei
Pentru a verifica faţa utilizatorilor când se conectează la Windows,
programul TOSHIBA de recunoaştere a feţei utilizează o bibliotecă de
verificare a feţei. În acest fel utilizatorul poate evita necesitatea de a
introduce o parolă sau ceva asemănător, ceea ce uşurează procesul de
conectare.
■ Programul TOSHIBA de recunoaştere a feţei nu garantează
identificarea corectă a unui utilizator. Modificări ale aspectului unei
persoane care se înregistrează, cum ar fi stilul părului, purtarea unei
şepci sau ochelari poate afecta viteza de recunoaştere dacă aceste
modificări au apărut după înregistrarea persoanei respective.
■ Este posibil ca programul TOSHIBA de recunoaştere a feţei să
recunoască incorect feţe similare cu cea a unei persoane care se
înregistrează.
■ În caz de securitate ridicată, programul TOSHIBA de recunoaştere a
feţei nu este un înlocuitor potrivit pentru parolele Windows. În cazul în
care securitatea are prioritate ridicată, utilizaţi parolele dvs. de
Windows stabilite pentru conectare.
■ Lumina de fundal strălucitoare şi/sau umbrele pot împiedica
recunoaşterea corectă a unei persoane care încearcă să se
înregistreze. În acest caz, conectaţi-vă utilizând parola dvs. Windows.
Dacă recunoaşterea unei persoane care încearcă să se înregistreze
eşuează în mod repetat, consultaţi documentaţia calculatorului pentru
a înv
ăţa metode de îmbunătăţire a performanţelor recunoaşterii.
■ Programul TOSHIBA de recunoaştere a feţei înregistrează datele într-
un jurnal atunci când recunoaşterea feţei eşuează. Când transferaţi
dreptul de proprietate sau aruncaţi calculatorul, vă rugăm dezinstalaţi
aplicaţia sau ştergeţi toate jurnalele create de aplicaţie. Pentru detalii
despre cum să faceţi acest lucru, vedeţi fişierul ajutor.
■ Programul TOSHIBA de recunoaştere a feţei poate fi utilizat numai în
Windows Vista şi Windows 7.
Neasumarea răspunderii
Toshiba nu garantează faptul că tehnologia de recunoaştere a feţei va fi
complet sigură şi fără erori. Toshiba nu garantează faptul că utilitarul de
recunoaştere a feţei va respinge de fiecare dată cu precizie utilizatorii
neautorizaţi. Toshiba nu răspunde pentru niciun fel de defecţiune sau
deteriorare care pot apărea datorită utilizării software-ului sau utilitarului de
recunoaştere a feţei.
TOSHIBA, COLABORATORII ŞI FURNIZORII SĂI NU VOR AVEA NICIO
RĂSPUNDERE PENTRU DETERIORAREA SAU PIERDEREA ORICĂREI
AFACERI, PROFITURI, PROGRAME, DATE, SISTEME DE REŢEA SAU
MEDII DE STOCARE DETAŞABILE APĂRUTE DIN SAU CA REZULTAT
AL UTILIZĂRII PRODUSULUI, CHIAR DACĂ AŢI FOST ÎNŞTIINŢAŢI
DESPRE POSIBILITATE AICI.
Manual de utilizare4-5
Page 83
Cum să înregistraţi datele de recunoaştere a feţei
Efectuaţi o fotografie în scopul verificării feţei şi înregistraţi datele necesare
când vă conectaţi. Pentru a înregistra datele necesare când vă conectaţi,
urmaţi paşii descrişi mai jos:
1. Pentru a lansa acest utilitar, faceţi clic pe Start Toate programele
TOSHIBA Utilitare Recunoaşterea feţei.
■ Este afişat ecranul Înregistrare pentru un utilizator conectat a cărui
faţă nu a fost înregistrată.
■ Este afişat ecranul Administrare pentru un utilizator conectat a
cărui faţă a fost deja înregistrată.
2. Faceţi clic pe Run as administrator (Funcţionare ca administrator) în
colţul din stânga jos al ecranului Administrare, apoi faceţi clic pe
butonul Înregistrare. Este afişat ecranul Înregistrare.
■ Dac
■ Dacă nu doriţi să exersaţi, faceţi clic pe butonul Ignorare din
3. Faceţi clic pe butonul Următorul pentru a porni ghidul. Urmaţi ghidul
pentru a exersa.
■ Faceţi clic pe butonul Înapoi pentru a exersa ghidul încă o dată.
4. Faceţi clic pe butonul Următorul pentru a porni procesul de capturare a
imaginii.
Modificaţi poziţia feţei astfel încât să încapă în interiorul cadrului de
forma feţei.
5. După poziţionarea corespunzătoare a feţei, va începe înregistrarea.
Încercaţi să deplasaţi gâtul foarte uşor la stânga şi la dreapta, apoi
deplasaţi gâtul în jos şi în sus.
6. Înregistrarea se va termina dup
stânga, dreapta, jos şi sus.
Atunci când înregistrarea este reuşită, pe ecran apare mesajul următor:
"Înregistrare reuşită. Acum urmează testul de verificare. Efectuaţi clic pe butonul Următorul."
Faceţi clic pe butonul Următorul pentru a efectua testul de verificare.
7. Efectuaţi testul de verificare. Îndreptaţi faţa aşa cum faceţi când vă
înregistraţi.
■ Dacă verificarea eşuează, faceţi clic pe butonul Înapoi şi înregistraţi-vă
8. Dacă verificarea reuşeşte, faceţi clic pe butonul Următorul şi
înregistraţi un cont.
9. Înregistraţi contul.
Completaţi toate câmpurile.
10. Este afişat ecranul
Va fi afişat numele contului înregistrat. Dacă efectuaţi clic pe acesta
imaginea capturată a feţei dvs. va fi afişată în stânga.
ă doriţi să exersaţi faceţi clic pe butonul Următorul din ecranul
Înregistrare.
ecranul Înregistrare.
ă ce aţi deplasat în mod repetat gâtul la
din nou. Consultaţi pasul 6 şi apoi reluaţi de la pasul 4.
Administrare.
Funcţionarea
Manual de utilizare4-6
Page 84
Funcţionarea
Cum să ştergeţi datele de recunoaştere a feţei
Ştergeţi datele pentru imagine, informaţii cont şi înregistrare personală
create pe durata înregistrării. Pentru a şterge datele de recunoaştere a feţei
urmaţi paşii descrişi mai jos:
1. Pentru a lansa acest utilitar, faceţi clic pe Start Toate programele
TOSHIBA Utilitare Recunoaşterea feţei.
Este afişat ecranul Administrare.
2. Selectaţi un utilizator care este afişat în ecranul Administrare.
3. Faceţi clic pe butonul Ştergere. Mesajul "Sunteţi pe cale să ştergeţi datele utilizator. Doriţi să continuaţi?" va fi
afişat pe ecran.
■ Dacă nu doriţi ştergerea datelor, faceţi clic pe butonul Nu şi ve
reveni la ecranul Administrare.
■ Dacă faceţi clic pe butonul Da, utilizatorul selectat va fi îndepărtat
din ecranul Administrare.
ţi
Cum să lansaţi fişierul de ajutor
Pentru mai multe informaţii despre acest utilitar, vă rugăm consultaţi fişierul
ajutor.
1. Pentru a lansa acest utilitar, faceţi clic pe Start Toate programele
Conectarea la Windows prin intermediul programului TOSHIBA de
recunoaştere a feţei
Această secţiune explică modul de conectare la Windows cu programul
TOSHIBA de recunoaştere a feţei. Sunt furnizate două moduri de
autentificare.
■ Ecranul modului de conectare 1:N: Dacă fila autentificării este
selectată implicit, vă puteţi conecta fără a utiliza tastatura sau mouse-ul.
■ Ecranul modului de conectare 1:1: Acest mod este în principiu
acelaşi cu modul N, dar ecranul Selectare cont va apărea înaintea
ecranului Afişare imagine capturată şi va trebui să selectaţi contul
utilizator care trebuie autentificat pentru a porni procesul de
autentificare.
Manual de utilizare4-7
Page 85
Funcţionarea
Ecranul modului de conectare 1:N
1. Porniţi calculatorul.
2. Va fi afişat ecranul Selectare cadre.
3. Selectaţi Pornire recunoaştere faţă ().
4. Va fi afişat mesajul "Vă rugăm staţi cu faţa spre cameră".
5. Va fi efectuată verificarea. Dacă autentificarea este reuşită, datele
imaginii preluate la pasul 4 vor fi amplificate treptat şi puse unele peste
altele.
■ Dacă apare o eroare pe durata autentificării, veţi reveni la ecranul
Selectare cadre.
6. Ecranul Bun venit al Windows va fi afişat şi veţi fi conectat automat în
Windows.
Ecranul modului de conectare 1:1
1. Porniţi calculatorul.
2. Va fi afişat ecranul Selectare cadre.
3. Selectaţi Pornire recunoaştere faţă ().
4. Va fi afişat ecranul Selectare cont.
5. Selectaţi contul şi faceţi clic pe butonul săgeată.
6. Va fi afişat mesajul "Vă rugăm staţi cu faţa spre cameră".
7. Va fi efectuată verificarea. Dacă autentificarea este reuşită, datele
imaginii preluate la pasul 6 vor fi amplificate treptat şi puse unele peste
altele.
■ Dacă apare o eroare pe durata autentificării, veţi reveni la ecranul
Selectare cadre.
8. Ecranul Bun venit al Windows va fi afişat şi veţi fi conectat automat în
Windows.
■ Dacă autentificarea a fost reuşită dar ulterior a apărut o eroare pe
durata conectării la Windows, vi se va cere să furnizaţi informaţiile
contului dvs.
Utilizarea unităţilor de disc optic
Unitatea de dimensiune integrală asigură execuţia de înaltă performanţă a
programelor aflate pe suporturi de tip CD/DVD/BD. Puteţi utiliza CDuri/DVD-uri/BD-uri de 12 cm (4,72") sau de 8 cm (3,15") fără un adaptor.
Pentru funcţionarea CD-urilor/DVD-urilor/BD-urilor este utilizat un controler
cu interfaţă serială ATA. Când calculatorul accesează un CD/DVD/BD, se
aprinde un indicator de pe unitate.
Utilizaţi aplicaţia de redare a DVD-urilor pentru a viziona discuri DVDVideo.
Pentru precauţii la scrierea pe CD/DVD/BD, consultaţi secţiunea Mesaj
important.
Manual de utilizare4-8
Page 86
Încărcarea discurilor
Pentru a încărca un disc, urmaţi paşii prezentaţi detaliat mai jos:
1. Când alimentarea este pornită, apăsaţi butonul de scoatere pentru a
deschide
uşor tava de disc.
2. Apucaţi tava de disc cu grijă şi trageţi până când se deschide complet.
1. Tavă de disc2. Buton de scoatere
Apăsarea butonului de scoatere şi tragerea tăvii de disc pentru a o deschide
3. Aşezaţi discul cu eticheta în sus în tava de disc.
Funcţionarea
2
1
1
1. Lentilă laser
Inserarea unui disc
Când tava de disc este complet deschisă, marginea calculatorului
depăşeşte uşor tava pentru CD/DVD. De aceea, va trebui să înclinaţi
discul la un anumit unghi când îl puneţi în tavă. În orice caz, după
aşezarea discului, asiguraţi-vă că acesta se află în poziţie orizontală.
Manual de utilizare4-9
Page 87
Funcţionarea
■ Nu atingeţi lentila laserului sau altă porţiune din jurul ei, deoarece
acest lucru poate provoca perturbarea alinierii.
■ Evitaţi pătrunderea obiectelor străine în unitate. Verificaţi suprafaţa
tăvii de disc, în special zona din spatele muchiei frontale a tăvii de
disc, pentru a fi siguri că nu există obiecte străine înainte de
închiderea unităţii.
4. Apăsaţi uşor în centrul discului până când îl simţiţi că se fixează în
poziţie. Discul trebuie să fie aşezat dedesubtul părţii de sus a axului, la
acelaşi nivel cu baza axului.
5. Apăsaţi partea centrală a tăvii de disc pentru a o închide. Apăsaţi uşor
până când se blochează în poziţie.
Dacă discul nu este aşezat corect la închiderea tăvii de disc, acesta poate
fi deteriorat. De asemenea, este posibil ca tava de disc să nu se deschidă
de tot când apăsaţi butonul de scoatere.
Închiderea tăvii de disc
Scoaterea discurilor
Pentru a scoate un disc, urmaţi paşii prezentaţi detaliat mai jos:
Nu apăsaţi butonul de scoatere în timp ce calculatorul accesează unitatea
media. Aşteptaţi ca indicatorul unităţii discului optic să se stingă înainte de
a deschide tava de disc. De asemenea, dacă discul se roteşte când
deschideţi tava de disc, aşteptaţi să se oprească înainte să-l scoateţi.
1. Pentru a deschide parţial tava de disc, apăsaţi butonul de scoatere.
Trageţi uşor tava de disc afară până când se deschide de tot.
Când tava de disc se deschide parţial, aşteptaţi un moment pentru a fi
siguri că discul s-a oprit din rotaţie înainte de a trage tava de disc complet
afară.
2. Discul se extinde puţin peste lateralele tăvii sertarului astfel încât să-l
puteţi apuca. Ridicaţi discul cu grijă.
Manual de utilizare4-10
Page 88
Scoaterea unui disc
3. Apăsaţi partea centrală a tăvii de disc pentru a o închide. Apăsaţi uşor
până când se blochează în poziţie.
Cum se scot discurile când tava de disc nu se deschide
Apăsarea butonului de scoatere nu va deschide tava de disc atunci când
alimentarea calculatorului este oprită. Dacă alimentarea este oprită, puteţi
deschide tava de disc prin introducerea unui obiect ascuţit (circa 15 mm),
de exemplu o clemă de hârtie îndreptată, în orificiul de scoatere din dreapta
butonului de scoatere.
Funcţionarea
1
1. Orificiu de scoatere
Eliberare manuală cu orificiul de scoatere
Opriţi alimentarea înainte de a utiliza orificiul de scoatere. Dacă discul se
roteşte când deschideţi tava de disc, acesta poate zbura de pe ax şi poate
provoca leziuni.
Manual de utilizare4-11
Page 89
Scrierea discurilor CD/DVD/BD
■ Unele modele din această serie sunt echipate cu o unitate Combo
BD/Inscriptor BD, care poate inscripţiona discuri CD/DVD/BD.
■ Unele modele din această serie sunt echipate cu o unitate DVD Super
Multi, care poate inscripţiona discuri CD/DVD.
Puteţi utiliza unitatea Combo BD/Inscriptor BD pentru a scrie date pe
discuri CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (cu două straturi), DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R (cu strat
dublu), BD-RE sau BD-RE (cu strat dublu).
Puteţi utiliza unitatea DVD Super Multi pentru a scrie date pe discuri CD-R,
CD-RW, DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu
două straturi), DVD+RW sau DVD-RAM.
TOSHIBA Disc Creator şi Corel DVD MovieFactory sunt furnizate drept
programe software de scriere împreună cu acest calculator.
Corel DVD MovieFactory poate fi utilizat pentru a scrie fişiere în format
video. TOSHIBA Disc Creator poate fi utilizat pentru a scrie date.
■ Consultaţi Discuri inscriptibile, Capitolul 2 pentru detalii despre tipurile
de discuri CD/DVD/BD inscriptibile care pot fi suportate de acest
calculator.
■ Nu opriţi alimentarea unităţii de disc optic în timp ce calculatorul îl
accesează, deoarece acest lucru poate provoca pierderi de date.
■ Suportul media CD-R/RW nu poate fi accesat utilizând opţiunea burn
cd/dvd (inscripţionare cd/dvd) din Media Center.
■ Pentru a inscripţiona date pe suporturi media CD-R/-RW, utilizaţi
funcţia TOSHIBA Disc Creator instalată pe calculator.
Funcţionarea
La inscripţionarea de informaţii pe suporturi media cu ajutorul unei unităţi
optice, întotdeauna, trebuie să vă asiguraţi că adaptorul c.a. este conectat
la o priză electrică alimentată. Este posibil ca, în cazul inscripţionării
datelor cu alimentare de la baterie, procesul de scriere să eşueze din
cauza puterii reduse a bateriei; în aceste cazuri, pot surveni pierderi de
date.
Mesaj important
Înainte de a inscripţiona sau reinscripţiona orice suport media acceptat de
unitatea DVD Super Multi sau de unitatea Combo BD/Inscriptor BD, citiţi şi
respectaţi toate instrucţiunile de configurare şi operare din această
secţiune. În caz contrar, este posibil să constataţi că unitatea DVD Super
Multi sau unitatea Combo BD/Inscriptor BD nu funcţionează corect şi este
posibil să nu reuşiţi să inscripţionaţi sau să reinscripţionaţi informaţiile cu
succes; acest lucru poate conduce la pierderi de date sau la alte deteriorări
ale unităţii sau ale suportului media.
Manual de utilizare4-12
Page 90
Funcţionarea
Neasumarea răspunderii
TOSHIBA nu răspunde pentru următoarele:
■ Deteriorarea oricărui disc CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (cu strat
dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două straturi), DVD+RW, DVDRAM, BD-R, BD-R (cu strat dublu), BD-RE sau BD-RE (cu strat dublu)
care poate fi provocată de inscripţionarea sau reinscripţionarea cu
acest produs.
■ Orice modificare sau pierdere a conţinutului înregistrat al suporturilor
media CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (cu două straturi), DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R
(cu strat dublu), BD-RE sau BD-RE (cu strat dublu) care poate fi
provocată de inscripţionarea sau reinscripţionarea cu acest produs sau
pentru orice pierderi de profit sau întreruperi în activitate care pot fi
provocate de modificarea sau pierderea conţinutului înregistrat.
■ Utilizarea de echipamente sau software de la terţe părţi poate cauza
deteriorare.
Datorită limitărilor tehnologice ale unităţilor de scriere a discurilor optice,
este posibil să întâlniţi erori de scriere sau rescriere neaşteptate datorită
calităţii discurilor sau problemelor cu dispozitivele hardware. Cu privire la
acest aspect, se recomandă să efectuaţi două sau mai multe copii ale
datelor importante, în eventualitatea nedorită a modificării sau pierderii
conţinutului înregistrat.
Înainte de inscripţionarea sau reinscripţionarea cu unitatea Combo
BD/Inscriptor BD
■ Având la bază testarea limitată a compatibilităţii de către TOSHIBA, vă
sugerăm următorii producători de suporturi media CD-R, CD-RW, DVDR, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două
straturi), DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R (cu strat dublu), BD-RE
sau BD-RE (cu strat dublu); cu toate acestea, trebuie ştiut faptul că
nivelul calitativ al discului poate afecta probabilitatea de reuşită a
inscripţionării sau reinscripţionării. Ţineţi cont de faptul că, în nicio
circumstanţă, TOSHIBA nu garantează funcţionarea, calitatea şi
performanţele vreunui disc.
Specificaţii DVD pentru discuri inscriptibile pentru versiunea
generală 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (pentru suporturi media cu viteze de 4x, 8x şi
16x)
DVD-R (cu strat dublu):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu
viteze de 4x şi 8x)
DVD-R pentru Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pentru suporturi media cu viteze de 16x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu
viteze de 8x şi 16x)
DVD+R (cu două straturi):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu
viteze de 2,4x şi 8x)
DVD+R pentru Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pentru suporturi media cu viteze de 16x)
DVD-RW:
Specificaţii DVD pentru disc inscriptibil pentru versiunea 1.1 sau
versiunea 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pentru suporturi media cu viteze
de 4x şi 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu
viteze de 4x şi 8x)
DVD-RAM:
Specificaţii DVD pentru discuri DVD-RAM pentru versiunea 2.0,
versiunea 2.1 sau versiunea 2.2
Panasonic Corporation (pentru suporturi media cu viteze de 3x şi 5x)
Hitachi Maxell,Ltd. (pentru suporturi media cu viteze de 3x şi 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R (cu strat dublu):
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE (cu strat dublu):
Panasonic Corporation
Manual de utilizare4-14
Page 92
Funcţionarea
Înainte de inscripţionarea sau reinscripţionarea cu unităţi DVD Super
Multi
■ Având la bază testarea limitată a compatibilităţii de către TOSHIBA, vă
sugerăm următorii producători de unităţi media CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două straturi),
DVD+RW sau DVD-RAM; cu toate acestea, trebuie ştiut faptul că
nivelul calitativ al discului poate afecta probabilitatea de reuşită a
inscripţionării sau reinscripţionării. Ţineţi cont de faptul că, în nicio
circumstanţă, TOSHIBA nu garantează funcţionarea, calitatea şi
performanţele vreunui disc.
Specificaţii DVD pentru discuri inscriptibile pentru versiunea
generală 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (pentru suporturi media cu viteze de 8x şi
16x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu
viteze de 8x şi 16x)
Hitachi Maxell, Ltd. (pentru suporturi media cu viteze de 8x şi 16x)
DVD-R (cu strat dublu):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu
viteze de 4x şi 8x)
DVD-R pentru Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pentru suporturi media cu viteze de 16x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu
viteze de 8x şi 16x)
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (pentru suporturi media cu viteze de 8x şi
16x)
DVD+R (cu două straturi):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu
viteze de 2,4x şi 8x)
DVD+R pentru Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pentru suporturi media cu viteze de 16x)
Manual de utilizare4-15
Page 93
Funcţionarea
DVD-RW:
Specificaţii DVD pentru disc inscriptibil pentru versiunea 1.1 sau
versiunea 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pentru suporturi media cu viteze
de 4x şi 6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu
viteze de 4x şi 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu
viteze de 4x şi 8x)
DVD-RAM:
Specificaţii DVD pentru discuri DVD-RAM pentru versiunea 2.0,
versiunea 2.1 sau versiunea 2.2
Panasonic Corporation (pentru suporturi media cu viteze de 3x şi 5x)
Hitachi Maxell,Ltd. (pentru suporturi media cu viteze de 3x şi 5x)
■ Este posibil ca unele tipuri şi formate de discuri DVD-R (cu strat dublu)
şi DVD+R (cu două straturi) să nu poată fi citite.
■ Suporturile media DVD-RAM de 2,6 GB şi 5,2 GB nu pot fi citite sau
inscripţionate.
■ Discurile create în formatul DVD-R (cu strat dublu) 4 (Layer Jump
Recording) nu pot fi citite.
■ Dacă discul este de calitate slabă sau este murdar sau deteriorat, pot
apărea erori de inscripţionare sau reinscripţionare; asiguraţi-vă că
verificaţi toate discurile să nu fie murdare sau deteriorate înainte de a le
utiliza.
■ Numărul efectiv de reinscripţionări pe un suport media CD-RW, DVD-
RW, DVD+RW, DVD-RAM sau BD-RE va fi afectat de calitatea discului
în sine şi de modul în care este utilizat.
■ Există două tipuri de suporturi media DVD-R disponibile: de creaţie şi
de uz general. Nu încercaţi să utilizaţi discuri de creaţie deoarece
numai discurile de uz general pot fi inscripţionate de o unitate de
calculator.
■ Puteţi utiliza atât discuri DVD-RAM care pot fi scoase dintr-un cartuş,
cât şi discuri DVD-RAM proiectate fără un cartuş.
■ Este posibil să constataţi că alte unităţi DVD-ROM de calculator sau
alte playere DVD nu pot citi discuri DVD-R, DVD-R (cu strat dublu),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două straturi) sau DVD+RW.
■ Datele inscripţionate pe un disc CD-R, DVD-R, DVD-R (cu strat dublu),
DVD+R sau DVD+R (cu două straturi) nu pot fi şterse nici integral, nici
ial.
parţ
■ Datele şterse/îndepărtate de pe un disc CD-RW, DVD-RW, DVD+RW
sau DVD-RAM nu pot fi recuperate. Trebuie să verificaţi cu atenţie
conţinutul discului înainte de a-l şterge, având grijă ca, în cazul
conectării mai multor unităţi care pot scrie date pe discuri, să nu ştergeţi
date de pe o unitate greşită.
Manual de utilizare4-16
Page 94
Funcţionarea
■ La scrierea pe unităţi media DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (cu două straturi), DVD+RW sau DVD-RAM, este
nevoie de un anumit spaţiu pentru gestionarea fişierelor, astfel încât
este posibil să nu puteţi scrie pe întreaga capacitate a discului.
■ Deoarece discul se bazează pe standardul DVD, acesta poate fi umplut
cu date fictive dacă datele scrise sunt mai mici decât circa 1 GB. În
consecinţă, în aceste circumstanţe, chiar dacă inscripţionaţi doar o
mică cantitate de date, este posibil să dureze un timp suplimentar
completarea datelor fictive.
■ Când sunt conectate mai multe unităţi care pot inscripţiona date pe
disc, asiguraţi-vă că nu scrieţi pe sau nu ştergeţi date de pe unitatea
greşită.
■ Asiguraţi-vă de conectarea adaptorului c.a. la calculator înainte de a
inscripţiona sau reinscripţiona informaţii.
■ Înainte de a intra în modul Repaus sau Hibernare, aveţi grijă ca orice
proces de inscripţionare DVD-RAM să fie finalizat. În acest caz,
inscripţionarea este finalizată dacă puteţi scoate suportul media DVDRAM.
■
Verificaţi dacă aţi închis toate celelalte programe software, cu excepţia
celui de scriere.
■ Nu rulaţi software de genul economizoarelor de ecran (screen saver),
pentru că pot solicita din plin procesorul.
■ Operaţi calculatorul la setările de putere maximă; nu utilizaţi nicio
funcţie de economisire a energiei.
■ Nu inscripţionaţi informaţii în timpul rulării unui program software de
căutare a viruşilor; aşteptaţi terminarea acestuia, apoi dezactivaţi
aplicaţiile de protecţie împotriva viruşilor, inclusiv programele software
care verifică fişiere automat în fundal.
■ Nu folosiţi utilitare pentru unităţi hard disc, inclusiv cele destinate
îmbunătăţirii vitezelor de acces al unităţii hard disc, deoarece pot
provoca o funcţionare instabilă şi deteriorarea datelor.
■ Suporturile media CD-RW (Ultra Speed +) nu trebuie utilizate, deoarece
datele pot fi pierdute sau deteriorate.
■ Trebuie să inscripţionaţi întotdeauna de pe unitatea hard disc a
calculatorului pe CD/DVD; nu încercaţi să inscripţionaţi de pe
dispozitive partajate, cum ar fi un server sau orice alt dispozitiv din
reţea.
■ Inscripţionarea cu alt software decât TOSHIBA Disc Creator nu a fost
confirmată, în consecinţă operarea cu alte aplicaţii software nu poate fi
garantată.
Manual de utilizare4-17
Page 95
La inscripţionare sau reinscripţionare
Ţineţi seama de următoarele aspecte când inscripţionaţi sau
reinscripţionaţi date pe suporturi media CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (cu
strat dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două straturi), DVD+RW, DVDRAM, BD-R, BD-R (cu strat dublu), BD-RE sau BD-RE (cu strat dublu):
■ Copiaţi întotdeauna date de pe unitatea hard disc pe suportul media
optic; nu utilizaţi funcţia de tăiere şi lipire, deoarece datele originale se
vor pierde în cazul unei erori de inscripţionare.
■ Nu efectuaţi niciuna din următoarele acţiuni:
■ Schimbarea utilizatorilor în sistemul de operare.
■ Operarea oricărei alte funcţii din calculator, inclusiv operaţii care
necesită folosirea unui mouse sau a touchpadului sau
închiderea/deschiderea display-ului.
■ Lansarea unei aplicaţii de comunicare.
■ Aplicarea unui impact sau a unei vibraţii calculatorului.
■ Instalarea, eliminarea sau conectarea dispozitivelor externe, inclusiv
articole precum un card de memorie SD/SDHC/SDXC, card
miniSD/microSD, Memory Stick/Memory Stick PRO, MultiMediaCard,
dispozitiv USB, monitor extern sau dispozitiv digital optic.
■ Utilizaţi butonul de control audio/video pentru a reda muzică sau voce.
■ Deschideţi unitatea discului optic.
■ Nu utilizaţi funcţiile de închidere, de deconectare, pentru modul Repaus
sau pentru modul Hibernare în timpul inscripţionării sau reinscripţionării.
■ Asiguraţ
înainte de a intra în modul Repaus sau Hibernare (inscripţionarea este
finalizată dacă puteţi scoate suportul media optic din unitatea DVD
Super Multi sau Combo BD/Inscriptor BD).
■ Dacă suportul media este de calitate slabă, este murdar sau deteriorat,
este posibil să apară erori la scriere sau la rescriere.
■ Aşezaţi calculatorul pe o suprafaţă uniformăşi evitaţi locurile supuse la
vibraţii, cum ar fi avioane, trenuri sau maşini. În plus, nu utilizaţi
calculatorul pe o suprafaţă instabilă, cum ar fi un stativ.
■ Ţineţi telefoanele mobile şi alte echipamente de comunicaţie wireless la
distanţă de calculator.
i-vă că operaţia de inscripţionare/reinscripţionare este finalizată
Funcţionarea
TOSHIBA Disc Creator
Ţineţi cont de următoarele limitări când utilizaţi TOSHIBA Disc Creator:
■ Nu se poate crea un DVD Video cu ajutorul TOSHIBA Disc Creator.
■ Nu se poate crea un DVD Audio cu ajutorul TOSHIBA Disc Creator.
■ Nu puteţi utiliza funcţia "CD audio" a programului TOSHIBA Disc
Creator pentru înregistrarea muzicii pe suporturi media DVD-R, DVD-R
(cu strat dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două straturi) sau
DVD+RW.
Manual de utilizare4-18
Page 96
Funcţionarea
■ Nu utilizaţi funcţia "Copiere de rezervă disc" a programului TOSHIBA
Disc Creator pentru a copia materiale DVD Video sau DVD-ROM
protejate prin drepturi de autor.
■ Discurile DVD-RAM nu pot fi copiate de rezervă cu ajutorul funcţiei
"Copiere de rezervă disc" a programului TOSHIBA Disc Creator.
■ Nu puteţi crea copii de rezervă pentru suporturi media CD-ROM, CD-R
sau CD-RW pe suporturi media DVD-R, DVD-R (cu strat dublu) sau
DVD-RW utilizând funcţia "Copiere de rezervă disc" a programului
TOSHIBA Disc Creator.
■ Nu puteţi crea copii de rezervă pentru suporturi media CD-ROM, CD-R
sau CD-RW pe suporturi media DVD+R, DVD+R (cu două straturi) sau
DVD+RW utilizând funcţia "Copiere de rezervă disc" a programului
TOSHIBA Disc Creator.
■ Nu puteţi crea copii de rezervă pentru suporturi media DVD-ROM, DVD
Video, DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu
două straturi) sau DVD+RW pe suporturi media CD-R sau CD-RW
utilizând funcţia "Copiere de rezervă disc" a programului TOSHIBA Disc
Creator.
■ TOSHIBA Disc Creator nu poate înregistra în format pachet.
■ Este posibil să nu puteţi utiliza funcţia "Copiere de rezervă disc" a
programului TOSHIBA Disc Creator pentru a crea copii de rezervă
pentru un disc DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (cu două straturi) sau DVD+RW care a fost creat cu alt
software pe un recorder media optic diferit.
■ Dacă adăugaţi date la un disc DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD+R
sau DVD+R (cu două straturi) pe care aţi înregistrat deja, este posibil
să
nu puteţi citi datele adăugate în anumite condiţii. De exemplu, nu
poate fi citit cu sistemele de operare pe 16 biţi, cum ar fi Windows 98SE
şi Windows Me, în timp ce în Windows NT4 aveţi nevoie de Service
Pack 6 sau ulterior, iar în Windows 2000 aveţi nevoie de Service Pack
2. Pe lângă aceasta, unele unităţi DVD-ROM şi DVD-ROM/CD-R/RW
nu pot citi aceste date adăugate, indiferent de sistemul de operare.
■
TOSHIBA Disc Creator nu permite înregistrarea pe discuri DVD-RAM pentru aceasta trebuie să utilizaţi Windows Explorer sau un alt utilitar
similar.
■ Când efectuaţi o copie de rezervă a unui disc DVD, aveţi grijă ca
unitatea sursă să fie compatibilă cu înregistrarea pe suporturi media
DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două
straturi) sau DVD+RW - în caz contrar discul sursă este posibil să nu fie
copiat corect.
■ Când efectuaţi o copie de rezervă a unui disc DVD-R, DVD-R (cu strat
dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două straturi) sau DVD+RW,
aveţi grijă să utilizaţi acelaşi tip de disc.
■ Nu puteţi şterge parţial niciun fel de date scrise pe un disc CD-RW,
DVD-RW sau DVD+RW.
Manual de utilizare4-19
Page 97
Funcţionarea
Verificarea datelor
Pentru a verifica dacă datele au fost scrise sau rescrise corect pe un
CD/DVD de date trebuie să urmaţi paşii de mai jos înainte de a începe
procesul de scriere/rescriere:
1. Afişaţi caseta de dialog efectuând unul din următorii doi paşi:
■ Faceţi clic pe butonul Setări înregistrare ( ) pentru scrierea pe
bara de instrumente în modul Data Disc (Disc de date).
■ Selectaţi Setări pentru fiecare mod Data Disc (Disc de date) din
meniul Setări.
2. Bifaţi caseta de validare Verificare date scrise.
3. Selectaţi modul Deschidere fişier sau Compară în întregime.
4. Faceţi clic pe butonul OK.
Cum să aflaţi mai multe despre TOSHIBA Disc Creator
Vă rugăm consultaţi fişierele Ajutor pentru informaţii suplimentare despre
TOSHIBA Disc Creator.
Când utilizaţi Corel DVD MovieFactory pentru TOSHIBA (opţional)
Cum se creează un DVD Video
Paşi simplificaţi pentru crearea unui DVD Video din adăugarea unei surse
video:
1. Faceţi clic pe Start Toate programele DVD MovieFactory pentru TOSHIBADVD MovieFactory Launcher pentru a lansa DVD
MovieFactory.
2. Inseraţi un disc DVD-R, DVD+R, DVD-RW sau DVD+RW în inscriptor.
3. Faceţi clic pe Create Video Disc (Creare disc video) New Project
(Proiect nou) şi alegeţi formatul de proiect.
4. Adăugaţi sursa de pe HDD făcând clic pe butonul Add Video files
(Adăugare fişiere video) pentru a solicita caseta de dialog a
browserului.
5. Alegeţi materialul video sursă şi apoi deplasaţi-vă la pagina următoare
pentru a aplica meniul.
6. După alegerea şablonului de meniu, faceţi clic pe butonul Următorul
pentru a vă deplasa la Output Page (Pagina de ieşire).
7. Alegeţi tipul de ieşire şi apoi faceţi clic pe butonul Burn (Inscripţ
ionare).
Manual de utilizare4-20
Page 98
Funcţionarea
Cum se creează un film pe disc Blu-ray
Paşi simplificaţi pentru crearea unui film pe disc Blu-ray:
1. Faceţi clic pe Start Toate programele DVD MovieFactory pentru TOSHIBADVD MovieFactory Launcher pentru a lansa DVD
MovieFactory.
2. Faceţi clic pe Create Video Disc (Creare disc video) New Project
(Proiect nou) pentru a solicita al doilea lansator, alegeţi Blu-ray şi apoi
solicitaţi DVD MovieFactory.
3. Adăugaţi sursa de pe HDD făcând clic pe butonul Add Video files
(Adăugare fişiere video) pentru a solicita caseta de dialog a
browserului.
4. Alegeţi materialul video sursă şi apoi deplasaţi-vă la pagina următoare
pentru a aplica meniul.
5. După alegerea şablonului de meniu, faceţi clic pe butonul Următorul
pentru a vă deplasa la Burning Page (Pagina de inscripţionare).
6. Alegeţi tipul de ieşire şi apoi faceţi clic pe butonul Burn (Inscripţionare).
Cum să învăţaţi mai multe despre Corel DVD MovieFactory
Consultaţi fişierele Ajutor şi Manual pentru informaţii suplimentare despre
Corel DVD MovieFactory.
■ Deschiderea manualului Corel DVD MovieFactory
Start Toate programele DVD MovieFactory pentru TOSHIBA
DVD MovieFactory User Manual (Manual de utilizare DVD
MovieFactory)
Informaţii importante pentru utilizare
Ţineţi cont de următoarele limitări când inscripţionaţi un film pe un disc
Video DVD sau Blu-ray:
1. Editarea materialelor video digitale
■ Conectaţi-vă cu drepturi de administrator pentru a utiliza DVD
MovieFactory.
■ Verificaţi funcţionarea calculatorului dvs. cu alimentare pe curent
alternativ când utilizaţi DVD MovieFactory.
■ Computerul trebuie să funcţioneze la putere maximă. Nu utilizaţi
caracteristicile de economisire a energiei.
■ În timp ce editaţi un DVD, puteţi afişa o previzualizare. Cu toate
acestea, dacă o altă aplicaţie rulează, este posibil ca
previzualizarea să nu fie afişată corect.
■ DVD MovieFactory nu poate edita sau reda conţinut protejat
împotriva copierii.
■ Nu intraţi în modul Repaus sau Hibernare în timp ce utilizaţi DVD
MovieFactory.
■ Nu operaţi aplicaţia DVD MovieFactory imediat după pornirea
calculatorului. Aşteptaţi oprirea activităţii unităţii de disc.
Manual de utilizare4-21
Page 99
Funcţionarea
■ La înregistrarea pe o cameră video DV, pentru a fi siguri că veţi
captura toate datele, lăsaţi camera să înregistreze câteva secunde
înainte de a începe înregistrarea datelor efective.
■ Funcţiile de recorder CD, DVD-Audio, mini DVD şi Video CD nu sunt
suportate în această versiune.
■ În timpul înregistrării unui material video pe DVD, închideţi toate
celelalte programe.
■ Nu rulaţi software de genul economizoarelor de ecran (screen
saver), pentru că poate solicita din plin unitatea centrală de
prelucrare.
■ Nu suportă codificare şi decodificare mp3.
2. Înainte de a înregistra materiale video pe un disc DVD sau Blu-ray
■ Când înregistraţi un disc DVD sau un disc Blu-ray, utilizaţi numai
discuri recomandate de producătorul unităţii.
■ Nu setaţi ca unitatea de lucru un dispozitiv lent, precum o unitate
hard disc USB1.1; în caz contrar inscripţionarea discului DVD sau
Blu-ray va eşua.
■ Nu efectuaţi niciuna din următoarele acţiuni:
■ Operarea oricărei alte funcţii din calculator, inclusiv folosirea unui
mouse sau a touchpadului sau închiderea/deschiderea display-ului.
■ Lovirea sau provocarea de vibraţii calculatorului.
■ Utilizarea butonului de control al modului şi a butonului de control
audio/video pentru reproducerea muzicii sau a vocii.
■ Deschiderea unităţii DVD.
Instalarea, eliminarea sau conectarea dispozitivelor externe,
■
inclusiv a următoarelor articole: card de memorie SD/SDHC/SDXC,
dispozitiv USB, display extern, dispozitive digitale optice.
■ Verificaţi discul după înregistrarea unor date importante.
■ Discurile DVD+R/+RW nu pot fi inscripţionate în format VR.
■ Nu este suportată reproducerea în format VCD sau SVCD.
3. Despre discurile DVD şi Blu-ray înregistrate
■ Este posibil ca unele unităţi DVD-ROM pentru calculatoare
personale sau alte playere DVD să nu poată citi discuri DVD-R/+R/RW/+RW/-RAM.
■ La redarea unui disc Blu-ray înregistrat pe calculatorul dvs., utilizaţi
WinDVD BD pentru TOSHIBA.
■ În cazul folosirii unui disc reinscriptibil utilizat intens, este posibil ca
formatarea completă să fie blocată. Folosiţi un disc nou.
■ Este posibil ca unele unităţi Combo BD pentru calculatoare
personale sau alte playere de discuri Blu-ray să nu poată citi discuri
BD-R/RE.
Manual de utilizare4-22
Page 100
Utilizarea WinDVD BD pentru TOSHIBA
Ţineţi cont de următoarele limitări când utilizaţi WinDVD BD pentru
TOSHIBA:
Observaţii privind utilizarea
■ WinDVD BD pentru TOSHIBA este destinat exclusiv redării discurilor
Blu-ray. Redarea DVD-urilor nu este suportată. Utilizaţi "Windows
Media Player" pentru a reda DVD-uri.
■ Redarea conţinutului cu rată de biţi ridicată poate provoca căderea
cadrelor, saltul peste unele porţiuni audio sau reducerea performanţelor
calculatorului.
■ Închideţi toate celelalte aplicaţii înainte de a reda un disc Blu-ray. Nu
deschideţi nicio altă aplicaţie şi nu efectuaţi nicio altă operaţie pe durata
redării discului Blu-ray.
■ Deoarece redarea discurilor Blu-ray funcţionează conform programelor
încorporate în conţinut, metodele de operare, ecranele de operare,
efectele sonore, pictogramele şi alte caracteristici pot varia de la un
disc la altul. Pentru informaţii suplimentare despre aceste elemente,
consultaţi instrucţiunile incluse alături de conţinut sau contactaţi direct
producătorul conţinutului.
■ Verificaţi conectarea adaptorului c.a. al calculatorului când redaţi un
disc Blu-ray.
■ WinDVD BD pentru TOSHIBA acceptă tehnologia AACS (Advanced
Access Control System) de protejare împotriva copierii. Este necesară
reînnoirea cheii AACS integrate în acest produs pentru a vă delecta
fără întreruperi cu discuri Blu-ray. Pentru reînnoire, este necesară o
conexiune la Internet. Reînnoirea cheii AACS este furnizată gratuit timp
de 5 ani de la achiziţia acestui produs, iar reînnoirea după 5 ani este
supusă condiţiilor specificate de furnizorul programului software, Corel
Corporation.
■ Nu redaţi discuri Blu-ray Disc în timpul înregistrării programelor TV cu
ajutorul "Windows Media Center", "My TV" sau a altor aplicaţii. Acest
lucru poate provoca erori la redarea discului Blu-ray sau la înregistrarea
programelor TV. În plus, dacă o înregistrare planificată anterior începe
în timpul redării video de pe un disc Blu-ray, se pot produce erori la
redarea video de pe discul Blu-ray sau la înregistrarea programelor TV.
Vizionaţi materiale video de pe discuri Blu-ray în perioade de timp când
nu există înregistrare planificată anterior.
■ În timpul redării unui titlu BD-J, scurtăturile de pe tastatură nu sunt
funcţionale.
■ Funcţia reluare nu poate fi utilizată cu unele discuri pe WinDVD BD
pentru TOSHIBA.
■ Este posibil ca funcţia interactivă de pe discurile Blu-ray să nu
funcţioneze, în funcţie de conţinut sau de starea reţelei.
■ Coduri regionale pentru unităţile şi suporturile media BD
Funcţionarea
Manual de utilizare4-23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.