Toshiba SATELLITE L650D, SATELLITE PRO L650, SATELLITE L650, SATELLITE L655D, SATELLITE L655 User Manual [ro]

Page 1
Manual de utilizare

Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/ Satellite Pro L650/L650D

computers.toshiba-europe.com
Page 2

Cuprins

Lista de verificare a echipamentelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Noţiuni introductive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Software-ul preinstalat pentru opţiunile de recuperare
a sistemului şi restabilire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Capitolul 2 Privire de ansamblu
Partea din faţă a calculatorului, cu display-ul închis . . . . . . . . . . . . 2-1
Partea din stânga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Partea din dreapta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Partea din spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Partea inferioară a calculatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Partea din faţă a calculatorului, cu display-ul deschis. . . . . . . . . . . 2-7
Indicatorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Unită ile de disc optic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Adaptor de curent alternativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Capitolul 3 Hardware, utilitare şi opţiuni
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Funcţii speciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Utilitare şi aplicaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Dispozitive opţionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Slot pentru carduri media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Accesorii opţionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Manual de utilizare ii
Page 3
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Capitolul 4
Funcţionarea
Utilizarea touchpadului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Camera Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Utilizarea programului TOSHIBA de recunoaştere a feţei . . . . . . . . 4-5
Utilizarea unităţilor de disc optic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Scrierea discurilor CD/DVD/BD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Utilizarea WinDVD BD pentru TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Îngrijirea suporturilor media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Sistem de sunet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Comunicaţii wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Manipularea calculatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Dispersia căldurii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Capitolul 5 Tastatura
Tastele alfanumerice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Tastele funcţionale: F1 … F9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Tastele programabile: Combinaţii cu tasta FN. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Taste de acces rapid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Tastele speciale Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Generarea caracterelor ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Capitolul 6 Alimentarea şi moduri de pornire a alimentării
Situaţii de alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Monitorizarea situaţiei de alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Utilitarul pentru parolă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Pornirea calculatorul cu parolă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Moduri de pornire a alimentării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Alimentarea panoului display-ului oprită/pornită . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Intrarea automată în starea de repaus/hibernare . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Capitolul 7 HW Setup
Accesarea programului HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Fereastra HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Capitolul 8 Depanarea
Procesul de rezolvare a problemelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Lista de verificare hardware şi a sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Asistenţa tehnică TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Manual de utilizare iii
Page 4
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Anexa A Anexa B Controlerul afişajului şi modul Video Anexa C Reţea LAN fără fir Anexa D Interoperabilitatea tehnologiei Bluetooth wireless Anexa E Conectorii şi cablul de alimentare cu curent alternativ
Anexa F TOSHIBA PC Health Monitor Anexa G Menţiuni legale Anexa H În cazul în care calculatorul vă este furat
Specificaţii
Glosar
Index
Manual de utilizare iv
Page 5
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Drepturi de autor
© 2010, TOSHIBA Corporation. Toate drepturile rezervate. Conform legilor drepturilor de autor, acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă fără permisiunea scrisă prealabilă a TOSHIBA. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru modul în care sunt utilizate informaţiile conţinute aici.
Manual de utilizareSeria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D TOSHIBA
Prima ediţie - martie 2010 Autoritatea pentru drepturile de autor referitoare la muzică, filme, programe
de calculator, baze de date şi alte tipuri de proprietate intelectuală acoperite de legislaţia drepturilor de autor aparţine autorului sau deţinătorului drepturilor de autor. Materialul supus drepturilor de autor poate fi reprodus numai pentru uz personal sau pentru utilizare acasă. Orice altă utilizare în afara celor menţionate mai sus (incluzând conversia la format digital, modificarea, transferul de material copiat şi distribuirea într-o reţea) fără permisiunea proprietarului drepturilor de autor reprezintă o încălcare a drepturilor de autor sau a drepturilor autorului şi este pasibilă de daune civile sau acţiuni penale. Vă rugăm respectaţi legislaţia privind drepturile de autor când este vorba de reproducerea din acest manual.
Neasumarea răspunderii
Acest manual a fost validat şi revizuit pentru acurateţe. Instrucţiunile şi descrierile pe care le conţine sunt corecte pentru calculatorul personal portabil TOSHIBA Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D la momentul producţiei acestui manual. Cu toate acestea, calculatoarele şi manualele următoare se pot modifica fără înştiinţare. TOSHIBA nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru daunele survenite ca urmare a erorilor directe sau indirecte, omisiunilor sau diferenţelor dintre calculator şi documentaţie.
Mărci comerciale
IBM este marcă comercială înregistrată, iar IBM PC este marcă comercială a International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core şi Centrino sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Intel Corporation.
AMD, sigla cu săgeată a AMD, AMD Athlon, AMD Turion, PowerPlay, Vari­Bright şi combinaţiile acestora sunt mărci comerciale ale Advanced Micro Devices, Inc.
Windows, Microsoft şi sigla Windows sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation.
Bluetooth este o marcă comercială deţinută de proprietarul său şi utilizată de TOSHIBA sub licenţă.
HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
Manual de utilizare vi
Page 6
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Labelflash este marcă comercială a YAMAHA CORPORATION. Photo CD este marcă comercială a Eastman Kodak Company. Memory Stick şi Memory Stick PRO sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Sony Corporation. ConfigFree este marcă comercială a Toshiba Corporation. Wi-Fi este marcă comercială a Wi-Fi Alliance. Secure Digital şi SD sunt mărci comerciale ale SD Card Association. MultiMediaCard şi MMC sunt mărci comerciale ale MultiMediaCard
Association. WinDVD este marcă comercială a Corel Corporations. DVD MovieFactory este marcă comercială a Corel Corporations. Produs sub licenţă de la Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul double-D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories. Este posibil să fie utilizate în acest manual şi alte mărci comerciale şi
comerciale înregistrate nemenţionate mai sus.
Declaraţia de conformitate UE
Acest produs poartă marcajul CE în conformitate cu Directivele europene corespunzătoare. Responsabil pentru marcajul CE este TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. Declaraţia de conformitate UE completă şi oficială poate fi găsită pe site-ul Web TOSHIBA,
http://epps.toshiba-teg.com, pe Internet.
Conformitatea CE
Acest produs este etichetat cu marcajul CE în conformitate cu Directivele Europene respective, în special Directiva privind Compatibilitatea Electromagnetică 2004/108/CE pentru notebook-uri şi accesorii electronice, inclusiv adaptorul de tensiune furnizat, Directiva privind Echipamentele Radio şi de Telecomunicaţii 1999/5/CE în cazul accesoriilor de telecomunicaţii implementate şi Directiva privind Tensiunile Joase 2006/95/CE pentru adaptorul de tensiune furnizat. În plus, produsul este conform cu Directiva Ecodesign 2009/125/CE (ErP) şi măsurile sale asociate de implementare.
Acest produs şi opţiunile originale sunt proiectate a respecta directiva EMC (Compatibilitate electromagnetică) şi standardele de siguranţă. Cu toate acestea, TOSHIBA nu poate garanta faptul că acest produs va mai respecta aceste standarde EMC dacă sunt conectate sau implementate opţiuni sau cabluri care nu sunt produse de TOSHIBA. În acest caz persoanele care au conectat/implementat aceste opţiuni/cabluri trebuie să se asigure că sistemul (PC plus opţiuni/cabluri) mai îndeplineşte standardele necesare. Pentru a evita problemele generale de compatibilitate electromagnetică, trebuie ţinut cont de următoarele indicaţii:
Numai opţiunile marcate cu CE trebuie conectate/implementate
Trebuie conectate numai cablurile cele mai bine ecranate
Manual de utilizare vii
Page 7
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Mediul de lucru
Acest produs a fost proiectat pentru a satisface cerinţele EMC (Compatibilitatea electromagnetică) pentru aşa-numitul "mediu casnic, comercial şi din industria uşoară". TOSHIBA nu aprobă utilizarea acestui produs în alte medii de lucru decât cele menţionate mai sus, "mediu casnic, comercial şi din industria uşoară".
De exemplu, următoarele medii nu sunt aprobate:
Mediul industrial (de exemplu domenii în care este utilizată o tensiune
de reţea de 380 V trifazată)
Medii de lucru medicale
Medii de lucru din domeniul auto
Medii de lucru aviatice
Toate consecinţele care rezultă din utilizarea acestui produs în medii de lucru care nu sunt aprobate nu reprezintă responsabilitatea TOSHIBA.
Consecinţele utilizării acestui produs în medii de lucru neaprobate pot fi:
Interferenţa cu alte dispozitive sau maşini din zona înconjurătoare
apropiată.
Funcţionarea defectuoasă, sau pierderea de date a acestui produs
cauzate de perturbaţiile generate de alte dispozitive sau maşini din zona înconjurătoare apropiată.
De aceea TOSHIBA recomandă insistent testarea corespunzătoare a compatibilităţii electromagnetice a acestui produs înainte de utilizarea în toate mediile de lucru neaprobate. În cazul automobilelor sau a avioanelor, înainte de utilizarea acestui produs trebuie cerută permisiunea producă
În plus, din motive generale de siguranţă generală, utilizarea acestui produs în medii cu atmosferă explozivă nu este permisă.
torului sau companiei aeriene respective.
Manual de utilizare viii
Page 8
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Următoarele informaţii sunt valabile numai pentru Statele membre UE:
Salubrizarea produselor
Simbolul de coş de gunoi pe roţi tăiat indică faptul că produsele trebuie colectate şi salubrizate separat de gunoiul menajer. Bateriile şi acumulatorii integraţi pot fi salubrizate împreună cu produsul. Vor fi separate la centrele de reciclare.
Dunga neagră indică faptul că produsul a fost lansat pe piaţă după 13 august, 2005.
Prin participarea la colectarea separată a produselor şi bateriilor, veţi ajuta la asigurarea salubrizării corespunzătoare a produselor şi bateriilor şi astfel ajutaţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea umană.
Pentru informaţii detaliate cu privire la programele de colectare şi reciclare disponibile în ţara dvs., vizitaţi site-ul nostru Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) sau contactaţi primăria locală sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Salubrizarea bateriilor şi/sau acumulatorilor
Simbolul de coş de gunoi pe roţi tăiat indică faptul că bateriile şi/sau acumulatorii trebuie colectate şi salubrizate separat de gunoiul menajer.
Dacă bateria sau acumulatorul conţine mai mult decât valorile specificate de plumb (Pb), mercur (Hg), şi/sau cadmiu (Cd) definite în Directiva Baterii (2006/66/CE), atunci simbolurile chimice pentru plumb (Pb), mercur (Hg) şi/sau cadmiu (Cd) vor apărea dedesubtul simbolului de coş de gunoi pe roţi tăiat.
Prin participarea la colectarea separată a bateriilor, veţi ajuta la asigurarea salubrizării corespunzătoare a produselor şi bateriilor şi astfel ajutaţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea umană.
Pentru informaţii detaliate cu privire la programele de colectare şi reciclare disponibile în ţara dvs., vizitaţi site-ul nostru Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) sau contactaţi primăria locală sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Este posibil ca aceste simboluri să nu fie aplicate, în funcţie de ţara şi regiunea din care aţi făcut achiziţia.
Manual de utilizare ix
Page 9
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Salubrizarea calculatorului şi a bateriilor calculatorului
Salubrizaţi acest calculator în conformitate cu legislaţia şi
reglementările în vigoare. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi autorităţile dvs. locale.
Acest calculator conţine baterii reîncărcabile. După utilizarea repetată,
bateriile îşi vor pierde în final abilitatea de a sta încărcate şi va trebui să le înlocuiţi. În cadrul unor anumite legi şi reglementări aplicabile, salubrizarea bateriilor prin aruncarea la gunoiul menajer poate fi considerată ilegală.
Vă rugăm aveţi grijă de mediul înconjurător. Consultaţi administraţia
dvs. locală pentru detalii cu privire la locul de reciclare a bateriilor vechi sau modul de salubrizare corespunzătoare a acestora.
Declaraţie de conformitate REACH
Noua reglementare în domeniul chimic a Uniunii Europene (UE), REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals ­Înregistrarea, evaluarea, autorizarea şi restricţionarea substanţelor chimice), a intrat în vigoare la 1 iunie 2007. Toshiba va respecta toate cerinţele REACH şi se angajează să ofere clienţilor săi informaţii despre substanţele chimice din produsele sale, în conformitate cu reglementările REACH.
Consultaţi următorul site Web
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach pentru informaţii cu privire
la prezenţa în articolele noastre a substanţelor incluse în lista de propuneri, în conformitate cu articolul 59 (1) al reglementării (CE) nr. 1907/2006 („REACH“) într-o concentraţie de peste 0,1 % greutate la greutate.
Următoarele informaţii sunt numai pentru Turcia:
Conformitatea cu reglementările EEE: Toshiba respectă toate
cerinţele reglementării 26891 din Turcia, “Restricţii privind utilizarea anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi electronice”.
Numărul de pixeli posibili defecţi ai afişajului dvs. este definit în
conformitate cu standardele ISO 13406-2. Dacă numărul de pixeli defecţi este mai mic decât acest standard, nu vor fi socotiţi ca defect sau eroare.
Bateria este un produs consumabil, deoarece timpul de funcţionare a
bateriei depinde de utilizarea calculatorului. Dacă bateria nu poate fi încărcată deloc, este un defect sau o eroare. Modificarea orei bateriei nu este un defect sau o eroare.
Manual de utilizare x
Page 10
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
ENERGY STAR® Program
Este posibil ca modelul dvs. de calculator să fie certificat ENERGY STAR®. Dacă modelul pe care l-aţi achiziţionat este certificat, este etichetat cu sigla ENERGY STAR pe calculator şi se aplică următoarele informaţii.
TOSHIBA este partener al programului ENERGY STAR şi a proiectat acest calculator pentru a îndeplini cele mai noi indicaţii ENERGY STAR pentru eficienţa energetică. Calculatorul dvs. este livrat cu opţiuni de administrare a energiei presetate la o configuraţie care va oferi cel mai stabil mediu de funcţionare şi performanţe optime ale sistemului atât pentru modul de alimentare cu curent alternativ cât şi de la baterie.
Pentru a economisi energia, calculatorul dvs. este setat să intre în Modul repaus cu consum redus de energie, care închide sistemul şi afişajul după 15 minute de inactivitate în modul alimentare cu curent alternativ. TOSHIBA recomandă să lăsaţi active aceasta şi celelalte funcţii de economisire a energiei, astfel încât calculatorul dvs. să funcţioneze cu eficienţă energetică maximă. Puteţi reactiva calculatorul din Modul repaus prin apăsarea butonului de alimentare.
Produsele care obţin certificarea ENERGY STAR previn efectul de seră datorat emisiilor, prin îndeplinirea unor reguli stricte de eficienţă energetică impuse de EPA SUA şi Comisia Europeană. În conformitate cu EPA, un calculator care îndeplineşte noile specificaţii ENERGY STAR va utiliza cu 20% până la 50% mai puţină energie, în funcţie de cum este utilizat.
Vizitaţi http://www.eu-energystar.org sau http://www.energystar.gov pentru mai multe informaţii cu privire la programul ENERGY STAR.
GOST
Manual de utilizare xi
Page 11
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
JUNE 24, 2007
Instrucţiuni de siguranţă pentru unitatea de disc optic
Asiguraţi-vă că verificaţi precauţiile de la sfârşitul acestui secţiuni.
Modelul de unitate DVD Super Multi/BD-Combo/BD-Writer prezintă un
sistem laser. Pentru a asigura utilizarea corespunzătoare a acestui produs, vă rugăm citiţi acest manual de instrucţiuni cu atenţie şi păstraţi-l pentru consultare pe viitor. În cazul în care aparatul dvs. are nevoie de întreţinere, contactaţi un service autorizat.
Utilizarea altor controale, reglaje sau proceduri de performanţă decât
cele specificate poate avea ca rezultat expunerea la radiaţii periculoase
Pentru a preveni expunerea directă la fasciculul laser, nu încercaţi să
deschideţi carcasa.
TEAC
DVD Super Multi cu înregistrare cu strat dublu DV-W28S
JUNE 24, 2007
Manual de utilizare xii
Page 12
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Panasonic System Networks
DVD Super Multi UJ890 BD-Combo UJ141 BD-Writer UJ240
Panasonic System Networks Co., Ltd.
HITACHI-LG Data Storage, Inc.
DVD Super Multi GT30N/GT30F
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
Manual de utilizare xiii
Page 13
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Precauţii
ATENŢIE: Acest aparat conţine un sistem
laser şi este clasificat drept "PRODUS LASER DIN CLASA 1". Pentru a utiliza corespunzător acest model, citiţi manualul de instrucţiuni cu atenţie şi păstraţi acest manual pentru consultare în viitor. În cazul oricărei probleme cu acest model, contactaţi cea mai apropiată "staţie de service AUTORIZATĂ". Pentru a preveni expunerea directă la fasciculul laser, nu încercaţi să deschideţi carcasa.
Manual de utilizare xiv
Page 14
Prefaţă
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Felicitări pentru decizia de a achiziţiona calculatorul Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D. Acest calculator notebook puternic oferă capacitate excelentă de extindere, include funcţii multimedia şi este conceput pentru a vă oferi o experienţă îndelungată, fiabilitate şi performanţă superioară.
Acest manual vă oferă informaţii privind modul de configurare şi utilizare a calculatorului dvs. Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D. De asemenea, manualul oferă informaţii detaliate privind modul de configurare a calculatorului, operaţiunile de bază şi îngrijire, utilizarea unor dispozitive opţionale şi depanare.
Dacă nu aveţi experienţă în utilizarea calculatoarelor sau dacă nu aţi mai utilizat un laptop, citiţi mai întâi capitolul 1, Noţiuni introductive, şi capitolul 3, Hardware, utilitare şi opţiuni, pentru a vă familiariza cu funcţiile, componentele şi dispozitivele suplimentare ale calculatorului. Parcurgeţi apoi capitolul 1, Noţiuni introductive, pentru instrucţ configurarea calculatorului.
Dacă sunteţi un utilizator experimentat al calculatoarelor, citiţi în continuare prefaţa pentru a afla modul în care este organizat acest manual şi răsfoiţi paginile pentru a vă familiariza cu acesta. Nu uitaţi să citiţi secţiunea Funcţii
speciale din capitolul 3, Hardware, utilitare şi opţiuni, pentru a afla despre
funcţiile neobişnuite sau unice ale acestui calculator, precum şi secţiunea din capitolul 7, HW Setup, pentru a înţelege modalitatea de setare şi configurare a acestor funcţii.
Citiţi capitolul 3, Hardware, utilitare şi opţiuni, dacă doriţi să conectaţi produse opţionale sau dispozitive externe.
iuni pas cu pas privind
Convenţii
Acest manual utilizează următoarele formate pentru a descrie, a identifica şi a evidenţia termenii şi procedeele de funcţionare.
Abrevieri
La prima utilizare şi ori de câte ori este necesar în scopul clarificării, abrevierile sunt incluse în paranteze, după definiţia lor. De exemplu: memorie doar în citire (ROM) De asemenea, acronimele sunt definite în glosar.
Manual de utilizare xxii
Page 15
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Pictograme
Pictogramele sunt utilizate pentru a identifica porturi, indicatoare şi alte părţi ale calculatorului. De asemenea, panoul indicator utilizează pictograme pentru a identifica acele componente pentru care furnizează informaţii.
Taste
Tastele de pe tastatură sunt utilizate în text pentru a descrie numeroase operaţiuni de calcul. Un tip de caracter distinctiv identifică simbolurile tastelor, aşa cum apar pe tastatură. De exemplu, ENTER identifică tasta
ENTER.
Operaţiuni cu taste
Unele operaţiuni necesită utilizarea simultană a două sau a mai multor taste. Operaţiunile de acest tip sunt identificate prin simbolurile tastelor, separate prin semnul plus (+). De exemplu, CTRL + C înseamnă că trebuie să menţineţi apăsată tasta CTRL şi să apăsaţi în acelaşi timp tasta C. Dacă sunt utilizate trei taste simultan, ţineţi apăsate primele două taste şi apăsaţi în acelaşi timp a treia tastă.
ABC Dacă o operaţiune necesită o acţiune precum un
clic pe o pictogramă sau introducerea de text, numele pictogramei sau textul pe care trebuie să-l tastaţi este reprezentat în tipul de caractere vizibil în partea stângă.
Display
S ABC
Denumirile ferestrelor, pictogramelor sau textelor generate de calculator, care apar pe ecranul acestuia, sunt prezentate în tipul de caractere din partea stângă.
Mesaje
Acest manual utilizează mesaje pentru a vă atrage atenţia asupra unor informaţii importante. Fiecare tip de mesaj este identificat în forma de mai jos.
Atenţie! O atenţionare vă informează că utilizarea necorespunzătoare a echipamentului sau nerespectarea instrucţiunilor poate cauza pierderea datelor sau defectarea echipamentului.
Vă rugăm să citiţi acest mesaj. O notă reprezintă o sugestie sau o indicaţie care vă ajută să utilizaţi echipamentul în mod optim.
Manual de utilizare xxiii
Page 16
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Indică o posibilă situaţie periculoasă, care poate cauza moartea sau leziuni grave dacă nu respectaţi instrucţiunile.
Terminologie
Acest termen este definit în document astfel:
Start Cuvântul "Start" se referă la butonul " " din
Windows 7.
HDD sau unitate de hard disc
Unele modele sunt echipate cu "Solid State Drive (SSD)" în loc de o unitate de hard disc.
În acest manual, cuvântul "HDD" sau "Unitate de hard disc" se referă şi la SSD, cu excepţia cazului în care este specificat altfel.
Manual de utilizare xxiv
Page 17
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Precauţii generale
Calculatoarele TOSHIBA sunt concepute pentru siguranţă optimă, solicitare redusă şi portabilitate. Totuşi, pentru a reduce şi mai mult riscul de accidentare personală sau de defectare a calculatorului, trebuie respectate unele măsuri de precauţie.
Citiţi cu atenţie precauţiile generale de mai jos şi avertizările incluse în textul manualului.
Asiguraţi ventilare adecvată
Verificaţi întotdeauna calculatorul dvs. şi adaptorul de curent alternativ astfel încât să aibă o ventilare adecvată şi să fie protejate împotriva supraîncălzirii atunci când este pornită alimentarea sau adaptorul de curent alternativ este conectat la o priză de curent (chiar şi atunci când calculatorul este în modul Repaus). În această situaţie, ţineţi cont de următoarele:
Nu acoperiţi niciodată calculatorul sau adaptorul de curent alternativ
cu niciun obiect.
Nu aşezaţi niciodată calculatorul sau adaptorul de curent alternativ
în apropierea unei surse de căldură, cum ar fi o pătură electrică sau un radiator.
Niciodată nu acoperiţi şi nu blocaţi orificiile de aerisire, inclusiv cele
aflate la baza calculatorului.
Utilizaţi întotdeauna calculatorul pe o suprafaţă solidă. Utilizarea
calculatorului pe un covor sau alt material moale poate bloca orificiile.
Întotdeauna păstraţi suficient spaţiu în jurul calculatorului.
Supraîncălzirea calculatorului dvs. sau a adaptorului de curent
alternativ poate cauza deteriorarea sau un incendiu al sistemului, a calculatorului sau a adaptorului de curent alternativ, având ca rezultat posibile leziuni serioase.
Manual de utilizare xxv
Page 18
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Crearea unui mediu prietenos pentru calculator
Aşezaţi calculatorul pe o suprafaţă plană, suficient de întinsă pentru calculator şi orice alte periferice pe care le utilizaţi, cum ar fi o imprimantă.
Lăsaţi un spaţiu suficient în jurul calculatorului şi al altor echipamente pentru a asigura ventilaţie adecvată. În caz contrar, se poate produce supraîncălzirea acestora.
Pentru a menţine calculatorul în stare de funcţionare optimă, protejaţi-vă spaţiul de lucru de următoarele elemente:
Praf, umezeală şi lumina directă a soarelui.
Echipamente care generează un câmp electromagnetic puternic,
precum difuzoarele stereo (altele decât difuzoarele conectate la calculator) sau telefoanele cu difuzor.
Schimbări rapide de temperatură sau umiditate sau surse de schimbare
a temperaturii cum ar fi aparate de aer condiţionat sau de încălzire.
Căldură excesivă, frig sau umezeală.
Lichide şi substanţe chimice corosive.
Afecţiune produsă de solicitări repetate
Citiţi cu atenţie Manualul de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort. Acesta conţine informaţii privind prevenirea afecţiunilor provocate de solicitări repetate la nivelul mâinilor şi al încheieturilor care pot fi cauzate de utilizarea îndelungată a tastaturii. Manualul de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort cuprinde, de asemenea, informaţii privind aranjarea spaţiului de lucru, poziţia corectă a corpului şi lumina corespunzătoare, care pot contribui la reducerea afecţiunilor fizice.
Afecţiuni produse de căldură
Evitaţi contactul fizic prelungit cu calculatorul. În caz de utilizare
îndelungată, suprafaţa calculatorului se poate încălzi. Deşi temperatura nu pare ridicată la atingere, dacă menţineţi contactul fizic îndelungat, de exemplu aşezând calculatorul pe genunchi sau menţinând palmele pe tastatură o perioadă îndelungată de timp, pielea dvs. ar putea suferi afecţiuni uşoare provocate de căldură.
În caz de utilizare îndelungată a calculatorului, evitaţi contactul cu placa
metalică ce suportă diverse porturi ale interfeţei, deoarece aceasta poate deveni fierbinte.
Suprafaţa adaptorului de curent alternativ se poate încălzi puternic în
timpul utilizării, dar acest lucru nu indică un defect de funcţionare. Dacă trebuie să transportaţi adaptorul de curent alternativ, deconectaţi-l şi lăsaţi-l să se răcească în prealabil.
Nu aşezaţi adaptorul de curent alternativ pe un material sensibil la
că
ldură, deoarece acest lucru ar putea provoca deteriorarea
materialului.
Manual de utilizare xxvi
Page 19
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Defecţiuni cauzate de presiune sau şocuri
Nu aplicaţi o presiune puternică asupra calculatorului şi nu/l supuneţi la şocuri puternice, deoarece acest lucru poate duce la defectarea componentelor şi, implicit, la o funcţionare necorespunzătoare.
Telefoanele mobile
Reţineţi că utilizarea telefoanelor mobile poate interfera cu sistemul audio. Funcţionarea calculatorului nu va fi afectată în niciun mod, dar se recomandă păstrarea unei distanţe de cel puţin 30 cm între calculator şi un telefon mobil în stare de funcţionare.
Manual de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort
Toate informaţiile importante privind utilizarea corespunzătoare şi în siguranţă a acestui calculator sunt cuprinse în Manualul de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort inclus. Citiţi-l cu atenţie înainte de a utiliza calculatorul.
Manual de utilizare xxvii
Page 20
Noţiuni introductive
Acest capitol oferă o listă de verificare a echipamentelor şi informaţii de bază privind modul de utilizare a calculatorului dvs.
Este posibil ca unele funcţii descrise în acest manual să nu funcţioneze corespunzător dacă utilizaţi un sistem de operare care nu a fost instalat în prealabil de către TOSHIBA.

Lista de verificare a echipamentelor

Despachetaţi cu grijă calculatorul dvs., având grijă să păstraţi cutia şi ambalajul pentru utilizare ulterioară.
Hardware
Asiguraţi-vă că dispuneţi de toate componentele următoare:
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Calculator personal
Adaptor de curent alternativ şi cablu de alimentare (mufă cu 2 pini sau
mufă cu 3 pini)
Baterie (instalată în calculator)
Noţiuni introductive
Capitolul 1
Documentaţie
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro
L650/L650DManual de utilizare
Seria Satellite L650/L655/L650D/L655D/Satellite Pro L650/L650D
Pornire rapidă
Manual de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort (inclus în manualul
de utilizare)
Informaţii privind garanţia
Dacă oricare dintre aceste articole lipsesc sau sunt deteriorate, contactaţi imediat distribuitorul dvs.
Manual de utilizare 1-1
Page 21
Software
Următorul sistem de operare Windows® şi software utilitar sunt preinstalate.
Windows 7
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Recovery Media Creator
WinDVD BD pentru TOSHIBA (preinstalat pe unele modele)
Corel DVD MovieFactory pentru TOSHIBA (preinstalat pe unele
modele)
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Face Recognition (preinstalat pe unele modele)
Utilitarul TOSHIBA eco
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA Media Controller
Manualul online
* Este posibil să nu aveţi toate software-urile listate mai sus, în funcţie de
modelul pe care l-aţi achiziţionat.

Noţiuni introductive

Noţiuni introductive
Toţi utilizatorii trebuie să citească secţiunea Pornirea iniţială.
Citiţi Manualul de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort inclus pentru
informaţii privind utilizarea corespunzătoare şi în siguranţă a calculatorului. Documentul are scopul de a vă ajuta să utilizaţi un laptop cu un plus de confort şi productivitate. Urmând recomandările furnizate, puteţi reduce riscul de rănire sau durere la nivelul mâinilor, al braţelor, al umerilor sau al gâtului.
Această secţiune cuprinde informaţii de bază privind modul de utilizare a calculatorului dvs. Sunt acoperite următoarele subiecte:
Conectarea adaptorului de curent alternativ
Deschiderea display-ului
Alimentarea cu energie
Pornirea iniţială
Întreruperea alimentării cu energie
Repornirea calculatorului
Opţiunile de recuperare a sistemului
Software-ul preinstalat pentru opţiunile de recuperare a sistemului şi
restabilire
Manual de utilizare 1-2
Page 22
Noţiuni introductive
Utilizaţi un program anti-virus şi aveţi grijă să fie actualizat periodic.
Nu formataţi niciodată un suport media de stocare fără să verificaţi mai
întâi conţinutul acestuia: prin formatare, toate datele stocate vor fi distruse.
Se recomandă salvarea periodică a hard discului intern sau a altor
dispozitive de stocare principale pe un suport media extern. Mediile de stocare generale nu sunt durabile sau stabile pe perioade lungi de timp şi în anumite situaţii datele pot fi pierdute.
Înainte de a instala un dispozitiv sau o aplicaţie, salvaţi toate datele din
memorie pe hard disc sau alt mediu de stocare. Nerespectarea acestui lucru poate avea ca rezultat pierderea datelor.
Conectarea adaptorului de curent alternativ
Conectaţi adaptorul de curent alternativ atunci când doriţi să încărcaţi bateria sau să alimentaţi calculatorul de la priza de curent. De asemenea, acesta este modul cel mai rapid de pornire, deoarece înainte de a alimenta calculatorul de la baterie, aceasta trebuie încărcată.
Adaptorul de curent alternativ poate fi conectat la orice sursă de alimentare cuprinsă între 100 şi 240 V şi 50 sau 60 Hz. Pentru detalii privind utilizarea adaptorului de curent alternativ pentru încărcarea bateriei, consultaţi capitolul 6, Alimentarea şi moduri de pornire a alimentării.
Manual de utilizare 1-3
Page 23
Noţiuni introductive
Pentru a evita riscul producerii unui incendiu sau defectarea
computerului, utilizaţi întotdeauna adaptorul de curent alternativ TOSHIBA livrat împreună cu produsul sau un adaptor de curent alternativ specificat de TOSHIBA. Utilizarea unui adaptor de curent alternativ incompatibil poate cauza producerea unui incendiu sau deteriorarea computerului, cu posibilitatea de a cauza leziuni serioase. TOSHIBA nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru nicio daună cauzată de utilizarea unui adaptor incompatibil.
Nu introduceţi niciodată un adaptor de curent alternativ într-o sursă de
alimentare ce nu corespunde atât voltajului cât şi frecvenţei specificate pe eticheta aparatului. Nerespectarea acestui lucru poate avea ca rezultat un incendiu sau şoc electric, cu posibilitatea de a cauza leziuni serioase.
Întotdeauna utilizaţi sau cumpăraţi cabluri de alimentare care satisfac
specificaţiile legale pentru voltaj şi frecvenţă, precum şi cerinţele din ţara de utilizare. Nerespectarea acestui lucru poate avea ca rezultat un incendiu sau şoc electric, cu posibilitatea de a cauza leziuni serioase.
Cablul de alimentare inclus îndeplineşte regulile şi regulamentele
privind siguranţa din regiunea în care produsul a fost cumpărat şi nu trebuie utilizat în afara regiunii respective. În vederea utilizării în alte regiuni, cumpăraţi un cablu de alimentare care îndeplineşte regulile şi regulamentele privind siguranţa din regiunile în cauză.
Nu folosiţi o mufă pentru conversie de la 3 pini la 2 pini.
Când conectaţi adaptorul de curent alternativ la calculator, urmaţi
întotdeauna paşii exact în ordinea descrisă în manualul de utilizare. Conectarea cablului de alimentare la o priză sub tensiune trebuie să fie ultimul pas, deoarece mufa de curent continuu de ieşire poate să păstreze o sarcină electrică şi, la atingere, poate cauza un şoc electric sau leziuni corporale minore. În scop preventiv, evitaţi atingerea oricăror componente metalice.
Nu aşezaţi niciodată calculatorul dvs. sau adaptorul de curent
alternativ pe o suprafaţă din lemn, mobilier sau orice altă suprafaţă care poate fi deteriorată din cauza expunerii la căldură, deoarece temperatura suprafeţei bazei calculatorului şi a adaptorului de curent alternativ creşte pe durata utilizării normale.
Întotdeauna puneţi calculatorul sau adaptorul dvs. de curent alternativ
pe o suprafaţă plată şi solidă, care să reziste la căldură.
Consultaţi manualul de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort inclus pentru precauţii detaliate şi instrucţiuni de manipulare.
Manual de utilizare 1-4
Page 24
Noţiuni introductive
1. Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de curent alternativ.
Conectarea cablului de alimentare la adaptorul de curent alternativ (mufă cu 2 pini)
Conectarea cablului de alimentare la adaptorul de curent alternativ (mufă cu 3 pini)
Împreună cu calculatorul va fi livrat un adaptor/cablu cu 2 pini sau cu 3 pini, în funcţie de model.
2. Conectaţi mufa de curent continuu de ieşire a adaptorului de curent alternativ la mufa DC IN 19V situată pe partea dreaptă a calculatorului.
1
2
1. Mufă DC IN 19V 2. Mufă de curent continuu de ieşire
Conectarea mufei de curent continuu de ieşire la calculator
3. Introduceţi cablul de alimentare într-o priză de perete funcţională ­indicatorii Baterie şi DC IN situaţi în partea frontală a calculatorului trebuie să se aprindă.
Manual de utilizare 1-5
Page 25
Noţiuni introductive
Deschiderea display-ului
Display-ul poate fi deschis în diverse unghiuri pentru o vizualizare optimă. Ţineţi imobil corpul calculatorului cu o mână, iar cu cealaltă mână ridicaţi cu
grijă display-ul, reglând unghiul de înclinare pentru o claritate optimă.
1. Display
Deschiderea display-ului
Deschideţi şi închideţi display-ul cu grijă. Mişcările bruşte la deschiderea şi închiderea display-ului pot cauza defectarea calculatorului.
Nu depăşiţi unghiul maxim de deschidere a display-ului, deoarece
aceasta poate duce la forţarea şi deteriorarea balamalelor.
Nu apăsaţi şi nu trageţi de display.
Nu ridicaţi calculatorul ţinând de display.
Înainte de a închide display-ul, îndepărtaţi stilourile sau orice alte
obiecte rămase pe tastatură.
La deschiderea sau închiderea display-ului, aşezaţi o mână în spaţiul
special prevăzut pentru a imobiliza calculatorul, iar cu cealaltă mână deschideţi sau închideţi încet display-ul (nu forţaţi display-ul în mod excesiv atunci când îl deschideţi sau închideţi).
1
Manual de utilizare 1-6
Page 26
Noţiuni introductive
Alimentarea cu energie
Această secţiune descrie modul de pornire a calculatorului - indicatorul Alimentare va indica starea. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Monitorizarea situaţiei de alimentare din capitolul 6, Alimentarea
şi moduri de pornire a alimentării.
După pornirea iniţială a calculatorului, nu opriţi alimentarea înainte de
a configura sistemul de operare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Pornirea iniţială.
Volumul nu poate fi reglat în timpul configurării Windows.
1. Deschideţi display-ul.
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de alimentare al calculatorului timp de două sau trei secunde.
1
1. Buton de alimentare
Alimentarea cu energie
Pornirea iniţială
Ecranul de pornire Windows 7 va fi primul ecran afişat la pornirea iniţială a calculatorului. Urmaţi instrucţiunile afişate pe fiecare ecran pentru a instala corect sistemul de operare.
Citiţi cu atenţie Termenii licenţei pentru software atunci când aceştia sunt afişaţi pe ecran.
Manual de utilizare 1-7
Page 27
Noţiuni introductive
Întreruperea alimentării cu energie
Alimentarea cu energie poate fi întreruptă într-unul din următoarele moduri: oprire completă, hibernare şi repaus.
Modul de oprire completă
Dacă opriţi complet calculatorul, nu vor fi salvate date, iar la următoarea pornire a calculatorului va fi afişat ecranul principal al sistemului de operare.
1. Dacă aţi introdus date în calculator, salvaţi-le fie pe hard disc, fie pe un alt suport media de stocare.
2. Asiguraţi-vă că orice activitate a discului s-a încheiat înainte de a scoate CD-ul/DVD-ul/discheta.
Verificaţi dacă indicatorii Unitatea de hard disc/Unitate de disc
optic/eSATA sunt stinşi. Dacă opriţi calculatorul în timpul accesării
unui disc/suport de stocare, există riscul de pierdere a datelor sau de deteriorare a discului.
Nu întrerupeţi niciodată alimentarea cu energie în timp ce o aplicaţie
rulează. Dacă faceţi acest lucru, puteţi pierde date.
Nu întrerupeţi niciodată alimentarea cu energie, nu deconectaţi şi nu
scoateţi un dispozitiv de stocare extern în timp ce acesta scrie/citeşte date. Dacă faceţi acest lucru, puteţi pierde date.
3. Faceţi clic pe Start.
4. Faceţi clic pe butonul Oprire ().
5. Opriţi orice dispozitive periferice conectate la calculatorul dvs.
Nu reporniţi imediat calculatorul sau dispozitivele periferice - aşteptaţi o scurtă perioadă pentru a evita orice posibile defecţiuni.
Modul Repaus
Dacă trebuie să vă întrerupeţi activitatea, puteţi întrerupe alimentarea cu energie fără să ieşiţi din aplicaţia software introducând calculatorul în modul Repaus. În acest mod datele sunt păstrate în memoria principală a calculatorului, astfel încât, în momentul realimentării cu energie, puteţi relua activitatea din punctul în care aţi întrerupt-o.
Când trebuie să deconectaţi calculatorul la bordul unui avion sau în locuri în care sunt reglate sau controlate dispozitive electronice, întotdeauna opriţi complet calculatorul. Aceasta include oprirea oricăror funcţionalităţi sau dispozitive de comunicaţie wireless, precum şi anularea setărilor care reactivează calculatorul automat, precum o funcţie de înregistrare cu cronometru. Dacă nu opriţi complet calculatorul în acest mod, se poate permite sistemului de operare să reactiveze şi să ruleze sarcinile programate anterior sau să protejeze datele nesalvate, având ca rezultat posibil interferenţa cu sistemele de aviaţie sau altele, cu posibilitatea de a cauza leziuni serioase.
Manual de utilizare 1-8
Page 28
Noţiuni introductive
Înainte de activarea modului Repaus, asiguraţi-vă că aţi salvat datele.
Nu instalaţi sau dezinstalaţi niciun modul de memorie în timp ce
calculatorul se află în modul Repaus. Dacă faceţi acest lucru, calculatorul sau modulul de memorie s-ar putea defecta.
Nu scoateţi bateria în timp ce calculatorul se află în modul Repaus (cu
excepţia cazului în care calculatorul este conectat la o sursă de alimentare cu curent alternativ). Datele din memorie se pot pierde.
Când adaptorul de curent alternativ este conectat, calculatorul intră în
modul Repaus, conform setărilor din panoul Opţiuni de alimentare (pentru a accesa panoul, faceţi clic pe Start Panou de control Sistem şi securitate Opţiuni de alimentare).
Pentru a scoate calculatorul din modul Repaus, apăsaţi şi ţineţi apăsat
butonul de alimentare sau orice tastă de pe tastatură pentru un scurt timp. Notă: tastele de pe tastatură pot fi utilizate doar dacă este activată opţiunea de reactivare din Opţiuni tastatură în cadrul utilitarului de instalare hardware.
În cazul în care calculatorul intră în stare de repaus în timp ce o
aplicaţie de reţea este activă, este posibil ca aplicaţia să nu poată fi restabilită la următoarea pornire a calculatorului şi revenire a sistemului din modul Repaus.
Pentru a preveni intrarea automată a calculatorului în modul Repaus,
dezactivaţi modul Repaus din panoul Opţiuni de alimentare (pentru a accesa panoul, faceţi clic pe Start securitate Opţiuni de alimentare).
Pentru a utiliza funcţia Stare de repaus hibridă, trebuie să o configuraţi
în panoul Opţiuni de alimentare.
Panou de control Sistem şi
Avantajele modului Repaus
Funcţia de repaus oferă următoarele avantaje:
Restabileşte mediul de lucru anterior mai rapid decât funcţia de
hibernare.
Economiseşte energie oprind sistemul în cazul în care calculatorul nu
primeşte nicio comandă sau acces hardware în intervalul stabilit de funcţia de repaus al sistemului.
Permite utilizarea funcţiei de întrerupere a alimentării panoului.
Executarea modului Repaus
De asemenea, puteţi activa modul Repaus apăsând FN + F3 - consultaţi capitolul 5, Tastatura, pentru detalii suplimentare.
Puteţi introduce calculatorul în repaus într-unul din următoarele moduri:
Faceţi clic pe Start, indicaţi pictograma săgeată ( ),
apoi selectaţi opţiunea Repaus din meniu.
Manual de utilizare 1-9
Page 29
Noţiuni introductive
Închideţi display-ul. Reţineţi că această funcţie trebuie activată din
panoul Opţiuni de alimentare (pentru a-l accesa, faceţi clic pe Start Panou de control Sistem şi securitate Opţiuni de alimentare).
Apăsaţi butonul de alimentare. Reţineţi că această funcţie trebuie
activată din panoul Opţiuni de alimentare (pentru a-l accesa, faceţi clic pe Start Panou de control Sistem şi securitate Opţiuni de alimentare).
Când realimentaţi cu energie, puteţi continua de unde aţi rămas când aţi oprit calculatorul.
Când calculatorul este în modul Repaus, indicatorul de alimentare se
va aprinde intermitent, galben.
În cazul în care calculatorul este alimentat de la baterie, puteţi prelungi
timpul de funcţionare al acestuia introducându-l în starea de hibernare; calculatorul consumă mai multă energie când este oprit în modul Repaus.
Limitările modului Repaus
Modul Repaus nu va funcţiona în următoarele condiţii:
Alimentarea cu energie este repornită imediat după oprirea
calculatorului.
Circuitele de memorie sunt expuse la electricitate statică şi interferenţe
electrice.
Modul Hibernare
Funcţia de hibernare salvează conţinutul memoriei pe hard disc la oprirea calculatorului astfel încât starea anterioară este restabilită la următoarea pornire. Notă: funcţia de hibernare nu salvează starea niciunui dispozitiv periferic conectat la calculator.
Salvaţi datele. La intrarea în modul Hibernare, calculatorul salvează
conţinutul memoriei pe hard disc. Totuşi, din motive de siguranţă, vă recomandăm să salvaţi datele manual.
Datele se vor pierde dacă scoateţi bateria sau deconectaţi adaptorul
de curent alternativ înainte ca operaţiunea de salvare să fie încheiată. Aşteptaţi până când indicatorul unităţii de disc optic se stinge.
Nu instalaţi sau dezinstalaţi niciun modul de memorie în timp ce
calculatorul se află în modul Hibernare. Datele se vor pierde.
Avantajele modului Hibernare
Funcţia de hibernare oferă următoarele avantaje:
Salvează datele pe hard disc în cazul stingerii automate a calculatorului
datorită descărcării bateriei.
Puteţi reveni la mediul anterior de lucru imediat după repornirea
calculatorului.
Manual de utilizare 1-10
Page 30
Noţiuni introductive
Economiseşte energie oprind sistemul în cazul în care calculatorul nu
primeşte nicio comandă sau acces hardware în intervalul stabilit de funcţia de hibernare a sistemului.
Permite utilizarea funcţiei de întrerupere a alimentării panoului.
Activarea modului Hibernare
De asemenea, puteţi activa modul Hibernare apăsând FN + F4 - consultaţi capitolul 5, Tastatura, pentru detalii suplimentare.
Pentru a activa modul Hibernare, urmaţi paşii de mai jos.
1. Faceţi clic pe Start.
2. Indicaţi pictograma săgeată ( ), apoi selectaţi opţiunea Hibernare din meniu.
Activarea automată a modului Hibernare
Calculatorul poate fi configurat să intre în hibernare în mod automat atunci când apăsaţi butonul de alimentare sau când închideţi display-ul. Pentru a configura aceste setări, urmaţi paşii de mai jos:
1. Faceţi clic pe Start şi faceţi clic Panou de control.
2. Faceţi clic pe Sistem şi securitate şi faceţi clic pe Opţiuni de alimentare.
3. Faceţi clic pe Alegeţi acţiunea butonului de alimentare sau pe Alegeţi acţiunea la închiderea capacului.
4. Activaţi setările dorite pentru modul Hibernare alegând opţiunile La apăsarea butonului de alimentare şi La închiderea capacului.
5. Faceţi clic pe butonul Salvare modificări.
Salvarea datelor în modul Hibernare
Dacă întrerupeţi alimentarea cu energie în modul Hibernare, durează puţin timp până când calculatorul salvează datele din memorie pe hard disc. În acest timp, indicatorul unităţii de hard disc se va aprinde.
După oprirea calculatorului şi după ce conţinutul memoriei a fost salvat pe hard disc, întrerupeţi alimentarea cu energie a tuturor dispozitivelor periferice.
Nu reporniţi imediat calculatorul sau dispozitivele periferice. Aşteptaţi puţin astfel încât toate condensatoarele să se descarce complet.
Manual de utilizare 1-11
Page 31
Noţiuni introductive
Repornirea calculatorului
Este necesară repornirea calculatorului în anumite situaţii, precum:
Modificarea anumitor setări ale calculatorului.
Apariţia unei erori care împiedică răspunsul calculatorului la comenzile
pe care le efectuaţi de la tastatură.
Puteţi reporni calculatorul în trei moduri, dacă este necesar:
Faceţi clic pe Start, indicaţi pictograma săgeată ( ),
apoi selectaţi opţiunea Repornire din meniu.
Apăsaţi simultan CTRL, ALT şi DEL (o singură dată) pentru a afişa
fereastra meniului, apoi selectaţi Repornire din lista Opţiuni închidere.
Apăsaţi butonul de alimentare şi ţineţi-l apăsat timp de cinci secunde.
După stingerea calculatorului, aşteptaţi 10-15 secunde înainte de a-l reporni apăsând din nou butonul de alimentare.

Software-ul preinstalat pentru opţiunile de recuperare a sistemului şi restabilire

O partiţie ascunsă de aproximativ 1,5 GB este alocată opţiunilor de recuperare a sistemului de pe unitatea de hard disc.
Funcţia privind opţiunile de recuperare a sistemului nu poate fi utilizată dacă partiţia respectivă este ştearsă.
Opţiunile de recuperare a sistemului
Funcţia privind opţiunile de recuperare a sistemului este instalată pe hard disc din fabricaţie. Meniul Opţiuni de recuperare a sistemului include câteva instrumente de remediere a problemelor la pornire, de diagnosticare sau de restabilire a sistemului.
Puteţi vedea mai multe informaţii despre „Repararea la pornire“ în conţinutul „Ajutor şi asistenţă Windows“.
Opţiunile de recuperare a sistemului pot fi, de asemenea, executate manual în vederea remedierii problemelor.
Procedura este descrisă mai jos. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
1. Stingeţi calculatorul.
2. Ţinând apăsată tasta F8, porniţi calculatorul. Va fi afişat meniul de Opţiuni avansate de pornire.
3. Utilizaţi tastele săgeată pentru a selecta opţiunea Reparare computer şi apăsaţi tasta Enter.
4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Funcţia Copiere de rezervă CompletePC Windows poate fi utilizată pe toate ediţiile Windows
Manual de utilizare 1-12
®
7.
Page 32
Noţiuni introductive
Restabilirea software-ului preinstalat
În funcţie de modelul achiziţionat, sunt oferite diferite moduri de restabilire a software-ului preinstalat:
Crearea discurilor de recuperare optice şi restabilirea software-ului
preinstalat de pe ele
Restabilirea software-ului preinstalat de pe unitatea de hard disc de
recuperare
Comandarea discurilor de recuperare de la TOSHIBA şi restabilirea
software-ului preinstalat de pe ele*
* Reţineţi că acest serviciu nu este gratuit.
Crearea discurilor de recuperare optice
Această secţiune descrie modul de creare a discurilor de recuperare.
Asiguraţi-vă că adaptorul de curent alternativ este conectat în timp ce
creaţi discurile de recuperare.
Asiguraţi-vă că toate celelalte programe software sunt închise, cu
excepţia TOSHIBA Recovery Media Creator.
Nu executaţi aplicaţii software cum ar fi economizoarele de ecran care
pot îngreuna funcţionarea procesorului.
Computerul trebuie să funcţioneze cu alimentare completă.
Nu utilizaţi funcţiile de economisire a energiei.
Nu scrieţi pe disc în timpul execuţiei programului antivirus. Aşteptaţi ca
verificarea să se încheie, apoi dezactivaţi programele de detectare a viruşilor, inclusiv orice software de verificare automată a fişierelor în fundal.
Nu utilizaţi utilitare, inclusiv programe menite să îmbunătăţească
viteza de accesare a hard discului. Acestea ar putea determina instabilitatea funcţionării şi deteriorarea datelor.
Nu opriţi calculatorul/nu vă deconectaţi şi nu introduceţi calculatorul în
modul Repaus/Hibernare în timpul scrierii sau rescrierii discului.
Aşezaţi calculatorul pe o suprafaţă plană şi evitaţi locurile în care pot
apărea vibraţii, cum ar fi avioanele, trenurile sau maşinile.
Nu utilizaţi mese instabile sau orice alte suprafeţe instabile.
Unitatea de hard disc stochează o imagine de recuperare a software-ului de pe calculatorul dvs., care poate fi copiată fie pe un suport DVD urmând paşii de mai jos:
1. Pregătiţi un suport DVD gol.
2. Aplicaţia vă permite să alegeţi dintr-o listă de suporturi media pe care doriţi să copiaţi imaginea de recuperare, inclusiv DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL şi DVD+RW.
Manual de utilizare 1-13
Page 33
Noţiuni introductive
Notă: este posibil ca unele dintre suporturile media de mai sus să nu fie compatibile cu unitatea de disc optic instalată pe calculatorul dvs. Prin urmare, se recomandă verificarea tipurilor de suporturi media compatibile cu unitatea de disc optic înainte de a începe operaţiunea de scriere.
3. Porniţi calculatorul şi lăsaţi-l să încarce sistemul de operare Windows 7 de pe hard disc, în modul obişnuit.
4. Introduceţi primul suport media gol în tava unităţii de disc optic.
5. Selectaţi pictograma Recovery Media Creator TOSBHIBA din meniul Start al Windows 7.
6. După lansarea aplicaţiei TOSHIBA Recovery Media Creator, selectaţi tipul suportului media şi titlul pe care doriţi să-l copiaţi, apoi faceţi clic pe butonul Creare.
Restabilirea software-ului preinstalat de pe discurile de recuperare create
Dacă fişierele preinstalate sunt deteriorate, puteţi să utilizaţi discurile de recuperare pe care le-aţi creat pentru a restabili calculatorul la starea în care era atunci când l-aţi primit iniţial. Pentru a realiza procesul de restabilire, urmaţii paşii de mai jos:
Dacă funcţia Fără sunet a fost activată prin apăsarea tastelor FN + ESC, nu uitaţi să o dezactivaţi, astfel încât să puteţi auzi sunetul înaintea începerii procesului de restabilire. Consultaţi capitolul 5, Tastatura, pentru mai multe detalii.
Nu puteţi utiliza opţiunile de recuperare a sistemului dacă restabiliţi software-ul preinstalat fără opţiunile de recuperare a sistemului.
Dacă reinstalaţi Windows, hard discul va fi reformatat şi datele se vor pierde.
1. Încărcaţi discurile de recuperare (primul disc) în unitatea de disc optic şi opriţi alimentarea calculatorului.
2. Ţinând apăsată tasta F12 de pe tastatură, porniţi calculatorul - când pe ecran apare afişată TOSHIBA Leading Innovation>>>, eliberaţi tasta F12.
3. Utilizaţi tastele cursor sus şi jos pentru a selecta pictograma CD-ROM­ului din meniu.
4. Urmaţi instrucţiunile din meniul care va fi afişat pe ecran.
Manual de utilizare 1-14
Page 34
Noţiuni introductive
Restabilirea software-ului preinstalat de pe unitatea de hard disc de recuperare
O parte din spaţiul total al hard discului este configurată ca partiţie de recuperare ascunsă. Această partiţie stochează fişierele care pot fi utilizate pentru restabilirea software-ului preinstalat, în caz de probleme.
În cazul reconfigurării ulterioare a hard discului, nu modificaţi, nu ştergeţi şi nu adăugaţi partiţii altfel decât în modul specificat în manual; în caz contrar, este posibil ca spaţiul necesar pentru software-ul respectiv să nu fie disponibil.
În plus, calculatorul poate fi imposibil de configurat dacă utilizaţi un program terţ de partiţionare pentru reconfigurarea partiţiilor de pe hard disc.
Dacă funcţia Fără sunet a fost activată prin apăsarea panoului Fără sunet (Fn + ESC), nu uitaţi să o dezactivaţi, astfel încât să puteţi auzi sunetul înaintea începerii procesului de restabilire. Consultaţi capitolul 5 Tastatura, pentru mai multe detalii.
Nu puteţi utiliza opţiunile de recuperare a sistemului dacă restabiliţi software-ul preinstalat fără opţiunile de recuperare a sistemului.
Dacă reinstalaţi Windows, hard discul va fi reformatat şi datele se vor pierde.
1. Stingeţi calculatorul.
2. Ţinând apăsată tasta 0 (zero) de pe tastatură, porniţi calculatorul.
Urmaţi instrucţiunile din meniul care va fi afişat pe ecran.
Setaţi BIOS la valorile prestabilite înainte de a restabili calculatorul dvs. la valorile din fabrică!
Comandarea discurilor de recuperare de la TOSHIBA*
Puteţi comanda discuri de recuperare a produselor pentru laptopul dvs. de la magazinul online de suporturi media pentru copie de rezervă TOSHIBA Europe.
* Reţineţi că acest serviciu nu este gratuit.
1. Vizitaţi http://backupmedia.toshiba.eu pe Internet.
2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Veţi primi discurile de recuperare în interval de două săptămâni de la efectuarea comenzii.
Manual de utilizare 1-15
Page 35
Privire de ansamblu
Capitolul 2
Privire de ansamblu
Acest capitol identifică diferite componente ale calculatorului - este recomandabil să vă familiarizaţi cu fiecare înainte de a utiliza calculatorul.
Menţiune legală (Pictograme neaplicabile)
Pentru informaţii suplimentare cu privire la pictogramele neaplicabile, consultaţi secţiunea Menţiuni legale.
Manipulaţi calculatorul cu grijă, pentru a evita zgârierea sau deteriorarea suprafeţei.

Partea din faţă a calculatorului, cu display-ul închis

Următoarea figură ilustrează partea frontală a calculatorului, cu display-ul în poziţia închis.
1
1. Indicatori de sistem
Partea din faţă a calculatorului, cu display-ul închis
Indicatori de sistem Aceşti indicatori cu LED vă permit să monitorizaţi
Manual de utilizare 2-1
starea diferitelor funcţiuni ale calculatorului şi sunt descrişi în mai multe detalii în cadrul secţiunii Indicatorii de sistem.
Page 36

Partea din stânga

Următoarea figură ilustrează partea din stânga a calculatorului.
Privire de ansamblu
2 3
1
1. Slot pentru fixare de siguranţă 6. Mufă pentru LAN
2. Mufă pentru modem* 7. Port combinat eSATA/USB
3. Ventilatoare de răcire 8. Mufă pentru microfon
4. Port pentru monitor extern 9. Mufă pentru căşti
5. Port HDMI*
Partea din stânga a calculatorului
4 5 6 7 8
9
* furnizată împreună cu anumite modele.
Slot pentru fixare de siguranţă
Un cablu de siguranţă poate fi ataşat la acest slot şi apoi conectat la un birou sau obiect de
dimensiuni mari pentru a preveni furtul calculatorului.
Mufă pentru modem Mufa pentru modem vă permite să utilizaţi un
cablu modular pentru a conecta modemul direct la linia telefonică. Unele modele sunt echipate cu o mufă pentru modem.
Conectarea la orice altă linie de comunicaţie decât cea analogică
poate cauza o defecţiune de sistem a calculatorului.
Conectaţi modemul încorporat numai la linii telefonice analogice
obişnuite.
Nu conectaţi niciodată modemul încorporat la o linie digitală
(ISDN).
Nu conectaţi niciodată modemul încorporat la conectorul digital al
unui telefon public sau la o ramificaţie privată digitală (PBX).
Nu conectaţi niciodată modemul încorporat la un sistem telefonic
cu selecţie prin taste (key telephone) pentru rezidenţi sau birouri.
Evitaţi utilizarea modemului calculatorului dvs. cu cablul telefonic
conectat în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. Poate exista risc de electrocutare de la fulgere.
Ventilatoarele de răcire
Manual de utilizare 2-2
Ventilatoarele de răcire ajută la înlăturarea riscului de supraîncălzire a procesorului.
Page 37
Privire de ansamblu
Nu blocaţi ventilatoarele de răcire. Nu lăsaţi să pătrundă obiecte metalice străine, precum şuruburi, capse şi agrafe în ventilatoarele de răcire. Obiectele străine metalice pot crea un scurtcircuit şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni grave.
Port pentru monitor extern
Acest port este un port VGA analogic, cu 15 pini. Acest port vă permite să conectaţi un monitor extern la calculator.
Port de ieşire HDMI Portul de ieşire HDMI poate conecta cablul HDMI
cu conector de tip A. Cablul HDMI poate trimite semnale audio şi
video. În plus, poate trimite şi primi semnale de control.
Unele modele sunt echipate cu un port de ieşire HDMI.
Mufă LAN
Această mufă vă permite să vă conectaţi la o reţea LAN. Adaptorul este prevăzut cu asistenţă încorporată pentru Ethernet LAN (10 megabiţi pe secundă, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 de megabiţi pe secundă, 100BASE-TX). Unele modele sunt echipate cu un Gigabit Ethernet LAN (1000 de megabiţi pe secundă, 1000BASE-T). Pentru detalii, consultaţi capitolul 4,
Funcţionarea
Nu conectaţi la mufa LAN niciun alt cablu în afară de cablul LAN. Acest
lucru ar putea cauza defecţiuni sau o funcţionare necorespunzătoare.
Nu conectaţi cablul LAN la o sursă de alimentare. Acest lucru ar putea
cauza defecţiuni sau o funcţionare necorespunzătoare.
Port combinat eSATA/USB
Un port combinat eSATA/USB, care respectă standardul USB 2.0, este furnizat în partea stângă a calculatorului. Acest port are funcţie eSATA (External Serial ATA).
.
Nu lăsaţi să pătrundă obiecte metalice străine, precum şuruburi, capse şi agrafe în portul combinat eSATA/USB. Obiectele străine metalice pot crea un scurtcircuit şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni grave.
Reţineţi că nu este posibil să se confirme funcţionarea tuturor funcţiilor tuturor dispozitivelor USB care sunt disponibile. Cu privire la acest aspect, se poate observa că unele funcţiuni asociate unui anumitor dispozitiv pot să nu funcţioneze corespunzător.
Manual de utilizare 2-3
Page 38
Mufă pentru microfon O mini-mufă pentru microfon A de 3,5 mm
Mufă pentru căşti O mini-mufă pentru căşti A de 3,5 mm activează

Partea din dreapta

Următoarea figură ilustrează partea din dreapta a calculatorului.
Privire de ansamblu
activează conexiunea unei mini-mufe cu trei conductori pentru intrarea microfonului monofonic.
conexiunea căştilor stereo.
1
1. Slot pentru carduri media 3. Unitate de disc optic
2. Porturi pentru magistrale seriale universale (USB 2.0) 4. Mufă DC IN 19V
2
Partea din dreapta a calculatorului
3 4
* furnizată împreună cu anumite modele.
Slot pentru carduri media
Acest slot vă permite să introduce i un card de memorie SD™/SDHC™/SDXC™, un card miniSD™/microSD™, Memory Stick™ (PRO™) şi MultiMediaCard™. Refer to the Refer to the
Dispozitive opţionale section in Chapter 3, Hardware, utilitare şi opţiuni.
Nu lăsaţi să pătrundă obiecte metalice străine, precum şuruburi, capse şi agrafe în slotul pentru carduri media. Obiectele străine metalice pot crea un scurtcircuit şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni grave.
Porturi pentru magistrale seriale universale (USB 2.0)
Două porturi pentru magistrale seriale universale, care respectă standardul USB 2.0, sunt furnizate în partea dreaptă a calculatorului.
Nu lăsaţi să pătrundă obiecte metalice străine, precum şuruburi, capse şi agrafe în conectorii USB. Obiectele străine metalice pot crea un scurtcircuit şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni grave.
Manual de utilizare 2-4
Page 39
Privire de ansamblu
Reţineţi că nu este posibil să se confirme funcţionarea tuturor funcţiilor tuturor dispozitivelor USB care sunt disponibile. Cu privire la acest aspect, se poate observa că unele funcţiuni asociate unui anumitor dispozitiv pot să nu funcţioneze corespunzător.
Unitate de disc optic Calculatorul poate fi configurat cu o unitate DVD
Mufa DC IN 19V Adaptorul de curent alternativ se conectează la

Partea din spate

Următoarea figură ilustrează partea din spate a calculatorului.
1. Bateria
Bateria Bateria alimentează calculatorul când adaptorul
Super Multi, BD-Combo sau BD-Writer.
această mufă pentru a alimenta calculatorul cu energie şi pentru a încărca bateriile interne. Reţineţi că trebuie să utilizaţi numai modelul de adaptor de curent alternativ care este furnizat împreună cu calculatorul în momentul achiziţionării - utilizarea unui adaptor de curent alternativ greşit poate deteriora calculatorul.
1
Partea din spate a calculatorului
de curent alternativ nu este conectat. Pentru mai multe informaţii detaliate cu privire la utilizarea şi funcţionarea bateriei, consultaţi capitolul 6,
Alimentarea şi moduri de pornire a alimentării.
Manual de utilizare 2-5
Page 40

Partea inferioară a calculatorului

Figura următoare ilustrează partea inferioară a calculatorului. Trebuie să vă asiguraţi că display-ul este închis înainte de a întoarce calculatorul, pentru a evita orice deteriorare.
Privire de ansamblu
1
1. Buton de blocare a bateriei 3. Slotul modulului de memorie
2. Zăvorul de scoatere a bateriei
Partea inferioară a calculatorului
Butonul de blocare a bateriei
Zăvorul pentru deblocarea bateriei
Împingeţi butonul de blocare a bateriei pentru a elibera bateria pentru a fi scoasă din lăcaş.
Împingeţi şi ţineţi apăsat acest zăvor în poziţia sa „Deblocare“ pentru a elibera bateria pentru a fi
2
scoasă din lăcaş. Pentru mai multe informaţii detaliate cu privire la scoaterea bateriei, consultaţi capitolul 6, Alimentarea şi moduri de
pornire a alimentării.
Slotul modulului de memorie
Slotul modulului de memorie vă permite instalarea, înlocuirea şi scoaterea modului de memorie suplimentar.
Consultaţi secţiunea Modul de memorie
suplimentară din capitolul 3, Hardware, utilitare şi opţiuni.
3
Manual de utilizare 2-6
Page 41
Privire de ansamblu

Partea din faţă a calculatorului, cu display-ul deschis

Această secţiune ilustrează calculatorul cu display-ul deschis. Pentru a deschide display-ul, ridicaţi display-ul şi aşezaţi-l într-un unghi de vizualizare confortabil pentru dvs.
3
4
5
2
1
7
6
7
8
9
1. Antene de reţea LAN wireless şi WAN wireless
(neilustrate)*
2. Camera Web* 8. Difuzoare stereo
3. LED pentru camera Web* 9. Tastatură
4. Microfon* 10. Buton OPRIT/PORNIT pentru touchpad*
5. Ecranul display-ului 11. Touchpad
6. Buton de alimentare 12. Butoane de control ale touchpadului
7. Balamalele display-ului
8
10
11
12
Partea frontală a calculatorului, cu display-ul deschis
* furnizată împreună cu anumite modele. Aspectul produsului depinde de modelul pe care l-aţi achiziţionat.
Antenele LAN wireless
Antenele WAN wireless
LED-ul pentru camera Web
Unele dintre calculatoarele din această serie sunt echipate cu antene LAN wireless.
Unele dintre calculatoarele din această serie sunt echipate cu antene WAN wireless.
LED-ul pentru camera Web se aprinde când camera Web funcţionează.
Manual de utilizare 2-7
Page 42
Privire de ansamblu
Camera Web Camera Web este un dispozitiv care vă permite
să faceţi înregistrări video sau să faceţi fotografii cu calculatorul dvs. O puteţi utiliza pentru conversaţii video sau videoconferinţe, utilizând un instrument de comunicare precum Windows
Live Messenger. Aplicaţia pentru camera Web TOSHIBA vă va ajuta să adăugaţi diferite efecte
video înregistrărilor dvs. video sau fotografiilor. Activează transmiterea înregistrărilor video şi
utilizarea videochatului prin Internet utilizând aplicaţii specializate.
Unele modele sunt echipate cu cameră Web. Consultaţi secţiunea Camera Web din
capitolul 4, Funcţionarea.
Microfon Un microfon încorporat vă permite să importaţi şi
să înregistraţi sunete pentru aplicaţia dvs. ­pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Sistem de sunet din capitolul 4,
Funcţionarea.
Unele modele sunt echipate cu microfon încorporat.
Ecran display Atunci când calculatorul este alimentat prin
adaptorul de curent alternativ, imaginea afişată pe ecranul intern este mai luminoasă decât atunci când calculatorul este alimentat de la baterie. Diferenţa dintre nivelurile de luminozitate are ca scop economisirea energiei atunci când calculatorul este alimentat de la baterie. Pentru mai multe informaţii privind display-ul calculatorului, consultaţi secţiunea Controlerul
afişajului şi modul Video din Anexa B.
Butonul de alimentare Apăsaţi acest buton pentru a porni şi a opri
alimentarea cu energie a calculatorului.
Balamalele display­ului
Balamalele display-ului permit display-ului să fie poziţionat într-o varietate de unghiuri de vizualizare confortabile.
Difuzoarele stereo Difuzoarele emit sunete generate de software-ul
dvs., precum şi alarme audio generate de sistem, cum ar fi alarma privind bateria descărcat.
Tastatură Tastatura internă oferă taste numerice dedicate,
taste de control al cursorului dedicate şi tastele
şi . Tastatura este compatibilă cu
tastatura îmbunătăţită IBM
®
. Pentru detalii,
consultaţi capitolul 5, Tastatura.
Manual de utilizare 2-8
Page 43
Privire de ansamblu
Butonul OPRIT/PORNIT pentru touchpad
TouchPadul TouchPadul localizat în zona de sprijin a mâinii
Butoanele de control ale touchpadului

Indicatorii

Această secţiune explică funcţiile indicatorilor.
Indicatorii de sistem
Indicatorii de sistem cu LED de lângă pictogramele respective se aprind când se derulează operaţii specifice calculatorului.
DC IN Indicatorul DC IN se aprinde în mod normal alb
Putere Indicatorul Alimentare se aprinde în mod normal
Bateria Indicatorul Baterie arată starea de încărcare a
Apăsaţi acest buton pentru a activa sau dezactiva funcţia TouchPad.
este utilizat pentru a controla mişcarea indicatorului de pe ecran. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Utilizarea
touchpadului din capitolul 4, Funcţionarea.
Butoanele de control localizate sub TouchPad vă permit să selectaţi elemente de meniu sau să manipulaţi text şi grafică, aşa cum este indicat de indicatorul de pe ecran.
Indicatoare de sistem
când adaptorul de curent alternativ furnizează energie corect. Totuşi, dacă tensiunea de ieşire de la adaptor este anormală sau dacă sursa de alimentare a calculatorului prezintă defecţiuni, acest indicator va clipi galben.
alb când calculatorul este aprins. Totuşi, dacă treceţi calculatorul în modul Repaus, acest indicator va clipi galben - aproximativ o secundă aprins, două secunde stins - atât în timp ce sistemul se închide, cât şi pe durata cât rămâne închis.
bateriei - alb indică faptul că bateria este complet încărcată, galben indică faptul că bateria se încarcă, iar galben intermitent indică faptul că bateria este descărcată. Consultaţi capitolul 6,
Alimentarea şi moduri de pornire a alimentării
pentru informaţii suplimentare despre această funcţie.
Manual de utilizare 2-9
Page 44
Privire de ansamblu
Unitatea de hard disc/Unitatea de disc optic/eSATA
Indicatorul Unitate de hard disc/Unitate de disc optic/eSATA se aprinde alb ori de câte ori
calculatorul accesează unitatea de hard disc încorporată, unitatea de disc optic sau dispozitivul eSATA.
Slot pentru carduri media
Indicatorul Slot pentru carduri media se aprinde alb când calculatorul accesează slotul pentru carduri media.
Comunicaţii wireless Indicatorul Comunicaţii wireless clipeşte
galben când funcţiile Bluetooth, LAN wireless şi WAN wireless sunt active.
Numai unele modele sunt echipate cu funcţii Bluetooth, LAN wireless şi WAN wireless.
Indicatoare de tastatură
Figurile următoare prezintă poziţiile indicatorului CAPS LOCK şi a indicatorului NUM LOCK, care indică următoarele stări:
Când indicatorul CAPS LOCK se aprinde, tastatura va produce litere
majuscule când se tastează orice literă.
Dacă indicatorul NUM LOCK este aprins, tastatura formată din cele
zece taste numerice vă permite să introduceţi numere.
2
1
1. Indicatorul CAPS LOCK 2. Indicatorul NUM LOCK
Indicatori de tastatură numerică
CAPS LOCK Acest indicator se aprinde de culoare verde
atunci când funcţia Caps Lock (scriere cu majuscule) este activată.
Manual de utilizare 2-10
Page 45
NUM LOCK Când indicatorul NUM LOCK este aprins, puteţi
utiliza tastele numerice de pe tastatură pentru a introduce cifre.

Unită ile de disc optic

Calculatorul poate fi instalat cu o unitate DVD Super Multi, BD-Combo sau BD-Writer. Pentru funcţionarea discului optic este utilizat un controler cu interfaţă serială ATA. Când calculatorul accesează un disc optic, se aprinde un indicator de pe unitate.
Pentru informaţii despre încărcarea şi descărcarea discurilor, consultaţi secţiunea Utilizarea unităţilor de disc optic din capitolul 4, Funcţionarea.
Coduri regionale pentru unităţile şi suporturile media DVD
Unităţile DVD Super Multi şi suporturile media asociate lor sunt fabricate conform specificaţiilor a şase regiuni de piaţă. Când cumpăraţi un DVD­Video, asiguraţi-vă că este compatibil cu unitatea dvs., altfel nu va funcţiona corespunzător.
Cod Regiune 1 Canada, Statele Unite ale Americii 2 Japonia, Europa, Africa de Sud, Orientul Mijlociu 3 Asia de Sud-Est, Asia de Est 4 Australia, Noua Zeelandă, Insulele din Pacific,
America Centrală, America de Sud, Caraibe
5 Rusia, Subcontinentul Indian, Africa, Mongolia,
Coreea de Nord
6 China
Privire de ansamblu
Coduri regionale pentru unităţile şi suporturile media BD
Unităţile BD şi suporturile media asociate lor sunt fabricate conform specificaţiilor a trei regiuni de piaţă. Codurile regionale pot fi setate din fila WinDVD BD ([Regiune] din dialogul [Setare]). Când cumpăraţi un BD Video, asiguraţi-vă că este compatibil cu unitatea dvs., altfel nu va funcţiona corespunzător.
Cod Regiune A Canada, Statele Unite, Japonia, Asia de Sud-Est,
B Europa, Australia, Noua Zeelandă, Orientul
C China, India, Rusia
Manual de utilizare 2-11
Asia de Est
Mijlociu, Africa
Page 46
Privire de ansamblu
Discuri inscriptibile
Această secţiune descrie tipurile de discuri inscriptibile CD/DVD/BD. Verificaţi specificaţiile unităţii dvs. pentru a afla tipurile de discuri pe care le poate inscripţiona. Utilizaţi TOSHIBA Disc Creator şi Corel DVD MovieFactory pentru a inscripţiona compact discuri. Consultaţi capitolul 4,
Funcţionarea.
CD-uri
Discurile CD-R pot fi inscripţionate o singură dată. Datele înregistrate
nu pot fi şterse sau modificate.
Discurile CD-RW, inclusiv discurile CD-RW pentru mai multe citeze,
discurile CD-RW cu viteză mare şi discurile CD-RW cu viteză foarte mare pot fi înregistrate de mai multe ori.
DVD-uri
Discurile DVD-R, DVD+R, DVD-R (cu două straturi) şi DVD+R (cu strat
dublu) pot fi inscripţionate numai o singură dată. Datele înregistrate nu pot fi şterse sau modificate.
Discurile DVD-RW, DVD+RW şi DVD-RAM pot fi inscripţionate de mai
multe ori.
BD-uri
Discurile BD-R pot fi inscripţionate o singură dată. Datele înregistrate
nu pot fi şterse sau modificate.
Discurile BD-RE pot fi înregistrate de mai multe ori.
Unitatea BD-Combo
Modulul de unitate BD-Combo de dimensiune integrală vă permite să înregistraţi date pe CD-uri/DVD-uri reinscripţionabile, precum şi să rulaţi CD-uri/DVD-uri/BD-uri de 12 cm (4,72") sau 8 cm (3,15"), fără utilizarea unui adaptor.
Viteza de citire este mai redusă în centrul discului şi mai ridicată la extremităţi.
Citire BD-ROM Viteză maximă: 6 Citire BD DL Viteză maximă: 6 Citire DVD Viteză maximă: 8 Scriere DVD-R Viteză maximă: 8 Scriere DVD-R DL Viteză maximă: 4 Scriere DVD-RW Viteză maximă: 6 Scriere DVD+R Viteză maximă: 8 Scriere DVD+R DL Viteză maximă: 4
Manual de utilizare 2-12
Page 47
Privire de ansamblu
Scriere DVD+RW Viteză maximă: 6 Scriere DVD-RAM Viteză maximă: 5 Citire CD Viteză maximă: 24 Scriere CD-R Viteză maximă: 24 Scriere CD-RW Viteză maximă şi ultra-rapidă: 16
Unitatea BD-Writer
Modulul de unitate BD-Writer de dimensiune integrală vă permite să înregistraţi date pe CD-uri/DVD-uri/BD-uri reinscripţionabile, precum şi să rulaţi CD-uri/DVD-uri/BD-uri de 12 cm (4,72") sau 8 cm (3,15"), fără utilizarea unui adaptor.
Viteza de citire este mai redusă în centrul discului şi mai ridicată la extremităţi.
Citire BD Viteză maximă: 6 Citire BD DL Viteză maximă: 6 Scriere BD-R Viteză maximă: 6 Scriere BD-R DL Viteză maximă: 4 Scriere BD-RE Viteză maximă: 2 Scriere BD-RE DL Viteză maximă: 2 Citire DVD Viteză maximă: 8 Scriere DVD-R Viteză maximă: 8 Scriere DVD-R DL Viteză maximă: 4 Scriere DVD-RW Viteză maximă: 6 Scriere DVD+R Viteză maximă: 8 Scriere DVD+R DL Viteză maximă: 4 Scriere DVD+RW Viteză maximă: 8 Scriere DVD-RAM Viteză maximă: 5 Citire CD Viteză maximă: 24 Scriere CD-R Viteză maximă: 24 Scriere CD-RW Viteză maximă şi ultra-rapidă: 16
Manual de utilizare 2-13
Page 48
Unitatea DVD Super Multi
Modulul de unitate DVD Super Multi de dimensiune integrală vă permite să înregistraţi date pe CD-uri/DVD-uri reinscripţionabile, precum şi să rulaţi CD-uri/DVD-uri de 12 cm (4,72") sau 8 cm (3,15"), fără utilizarea unui adaptor.
Viteza de citire este mai redusă în centrul discului şi mai ridicată la extremităţi.
Citire DVD Viteză maximă: 8 Scriere DVD-R Viteză maximă: 8 Scriere DVD-R DL Viteză maximă: 6 Scriere DVD-RW Viteză maximă: 6 Scriere DVD+R Viteză maximă: 8 Scriere DVD+R DL Viteză maximă: 6 Scriere DVD+RW Viteză maximă: 8 ScriereDVD-RAM Viteză maximă: 5 Citire CD Viteză maximă: 24 Scriere CD-R Viteză maximă: 24 Scriere CD-RW Viteză maximă şi ultra-rapidă: 24

Adaptor de curent alternativ

Adaptorul de curent alternativ poate să se regleze în mod automat la orice tensiune între 100 şi 240 volţi şi la o frecvenţă de 50 sau 60 herţi, permiţându-vă să utilizaţi acest calculator în aproape toate ţările/regiunile. Adaptorul de curent alternativ transformă curentul alternativ în curent continuu şi reduce tensiunea furnizată calculatorului.
Pentru a reîncărca bateria, conectaţi pur şi simplu adaptorul de curent alternativ la o sursă de curent şi la calculator. Pentru informaţii suplimentare consultaţi capitolul 6, Alimentarea şi moduri de pornire
aalimentării.
Privire de ansamblu
Adaptorul de curent alternativ (cu 2 pini)
Manual de utilizare 2-14
Page 49
Privire de ansamblu
Adaptor de curent alternativ (cu 3 pini)
În funcţie de modelul calculatorului, împreună cu acesta va fi inclus un
adaptor / conductor cu 2 pini sau unul cu 3 pini.
Nu folosiţi o mufă pentru conversie de la 3 pini la 2 pini.
Cablul de alimentare inclus îndeplineşte regulile şi regulamentele
privind siguranţa din regiunea în care produsul a fost cumpărat şi nu trebuie utilizat în afara regiunii respective. Pentru a utiliza computerul / adaptorul în alte regiuni, cumpăraţi un cablu de alimentare care îndeplineşte regulile şi regulamentele de siguranţă din regiunea respectivă.
Pentru a evita riscul producerii unui incendiu sau defectarea computerului, utilizaţi întotdeauna adaptorul de curent alternativ TOSHIBA livrat împreună cu produsul sau un adaptor de curent alternativ specificat de TOSHIBA. Utilizarea unui adaptor de curent alternativ incompatibil poate cauza producerea unui incendiu sau deteriorarea computerului, cu posibilitatea de a cauza leziuni serioase. TOSHIBA nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru nicio daună cauzată de utilizarea unui adaptor incompatibil.
Manual de utilizare 2-15
Page 50
Capitolul 3
Hardware, utilitare şi opţiuni

Hardware

În această secţiune sunt prezentate componentele hardware ale calculatorului dvs. Specificaţiile pot varia în funcţie de modelul achiziţionat.
Procesor
CPU Tipul de procesor variază în funcţie de model.
Pentru a verifica ce tip de procesor este inclus în modelul dvs., deschideţi utilitarul TOSHIBA PC Diagnostic Tool făcând clic pe Start Toate
programele TOSHIBA Utilitare PC Diagnostic Tool.
Hardware, utilitare şi opţiuni
Menţiune legală (Procesor)
Pentru mai multe informaţii despre procesor, consultaţi secţiunea Menţiuni legale din Anexa G.
Memorie
Sloturi de memorie Pot fi instalate module de memorie de 1 GB,
2 GB sau 4 GB în cele două sloturi de memorie ale calculatorului pentru un maxim de 8 GB de memorie de sistem.
Acest calculator poate fi echipat cu module de memorie cu o dimensiune maximă de 8 GB. Cantitatea reală de memorie utilizabilă de sistem va fi mai mică decât cea a modulelor de memorie instalate.
Manual de utilizare 3-1
Page 51
Hardware, utilitare şi opţiuni
Video RAM Memoria din adaptorul grafic al unui calculator,
utilizată pentru a stoca imaginea afişată pe un afişaj bitmap.
Cantitatea de memorie video RAM disponibilă depinde de memoria de sistem a calculatorului.
Start  Panou de control  personalizare
Cantitatea de memorie video RAM poate fi verificată făcând clic pe butonul Setări complexe din fereastra Rezoluţie ecran.
În cazul în care calculatorul dvs. este configurat cu mai mult de 3 GB de memorie, este posibil ca memoria să fie afişată ca fiind numai de aproximativ 3 GB (în funcţie de specificaţiile hardware ale calculatorului).
Acest lucru este corect, deoarece sistemul de operare afişează de obicei memoria disponibilă în locul memoriei fizice (RAM) integrate în calculator.
Diverse componente de sistem (precum unitatea de procesare grafică a adaptorului video sau dispozitivele PCI precum reţeaua LAN wireless) au nevoie de propriul spaţiu de memorie. Deoarece un sistem de operare pe 32 de biţi nu poate adresa mai mult de 4 GB de memorie, aceste resurse de sistem se suprapun peste memoria fizică. Faptul că memoria suprapusă nu este disponibilă pentru sistemul de operare reprezintă o limitare tehnică. Chiar dacă anumite instrumente pot afişa memoria fizică reală integrată în calculatorul dvs., memoria disponibilă pentru sistemul de operare va fi tot de numai aproximativ 3 GB.
Calculatoarele configurate cu un sistem de operare pe 64 de biţi pot adresa 4 GB sau mai mult din memoria sistemului.
Afişare  Ajustare rezoluţie
Aspect şi
.
Menţiune legală (Memorie (Sistem principal))
Pentru informaţii suplimentare cu privire la memorie (Sistem principal), consultaţi secţiunea Menţiuni legale.
Putere
Bateria Calculatorul este alimentat cu un set de baterii
Li-Ion reîncărcabile.
Menţiune legală (Durata de funcţionare a bateriei)
Pentru mai multe informaţii despre durata de funcţionare a bateriei, consultaţi secţiunea Menţiuni legale din Anexa G.
Bateria RTC Bateria RTC internă serveşte ca suport de
rezervă pentru ceasul în timp real (RTC) şi calendar.
Manual de utilizare 3-2
Page 52
Hardware, utilitare şi opţiuni
Adaptor de curent alternativ
Discuri
Unitatea de hard disc sau unitatea SSD
Adaptorul de curent alternativ alimentează sistemul şi reîncarcă bateriile când sunt descărcate. Este însoţit de un cablu de alimentare detaşabil, care va avea o carcasă cu 2 pini sau cu 3 pini.
Întrucât adaptorul de curent alternativ este universal, acceptă un voltaj de curent alternativ de la 100 la 240 de volţi, însă trebuie să luaţi în considerare variaţia în funcţie de model a curentului de ieşire. Utilizarea unui adaptor necorespunzător poate cauza defectarea computerului. Consultaţi secţiunea Adaptor de
curent alternativ din capitolul 2, Privire de ansamblu.
Acest calculator este echipat cu următoarele tipuri de unităţi de hard disc (HDD). Capacitatea fiecărui model de unitate de hard disc este diferită.
HDD
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
640 GB
Reţineţi că o parte din capacitatea totală a unităţii de hard disc este rezervată ca spaţiu de administrare. Pot fi introduse dimensiuni suplimentare pentru unit
ăţile HDD.
În anumite condiţii neobişnuite de neutilizare prelungită şi/sau expunere la temperaturi ridicate, unitatea SSD poate fi vulnerabilă la erori de păstrare a datelor.
Menţiune legală (Capacitatea unităţii de hard disc (HDD))
Pentru informaţii suplimentare cu privire la capacitatea unităţii de hard disc (HDD), consultaţi Menţiuni legale.
Manual de utilizare 3-3
Page 53
Hardware, utilitare şi opţiuni
Unitate de disc optic
Unitatea Este posibil ca următoarele unităţi de disc optic
să fie preinstalate pe acest calculator.
Unitatea DVD Super Multi
Unitatea BD-Combo
Unitatea BD-Writer
Nu se poate citi de pe sau scrie pe suportul media DVD-RAM de 2,6 GB şi 5,2 GB.
Display
Display-ul intern al calculatorului acceptă grafică video de înaltă rezoluţie şi poate fi setat pentru o gamă largă de unghiuri de vizualizare, pentru maxim de confort şi lizibilitate.
Display Ecran TFT LCD de 39,6cm (15,6"), 16 milioane
de culori, cu următoarea rezoluţie:
HD, 1366 x 768 pixeli
Iluminare de fundal cu LED-uri
Furnizată împreună cu anumite modele. Aspectul produsului depinde de modelul pe care
l-aţi achiziţionat.
Tehnologia Display Power Saving
Modelul dvs. poate include tehnologia Display Power Saving, al cărei scop este de a reduce consumul de energie prin optimizarea contrastului de imagine al LCD-ului intern. Această funcţie poate fi utilizată în cazul în care calculatorul:
este configurat cu Intel
funcţionează în modul de lucru pe baterie
utilizează doar afişajul LCD intern
Tehnologia Display Power Saving poate fi activată în Intel Media Control Panel (Panoul de control pentru media şi grafică).
Puteţi accesa acest panou într-unul din următoarele moduri:
faceţi clic pe Start Panoul de control. Selectaţi Pictograme
mari sau Pictograme mici în Vizualizare după, apoi faceţi clic pe
®
Intel
Graphics and Media (Grafică şi media).
Faceţi clic dreapta pe desktop şi faceţi clic pe Proprietăţi grafice....
În acest panou de control,
1. Faceţi clic pe Alimentare, apoi faceţi clic pe Caracteristici de alimentare.
2. Selectaţi opţiunea Pe baterie din meniul derulant din Setări de
alimentare pentru grafică, apoi bifaţi caseta Afişare tehnologie Power Saving.
®
HM55 sau HM57 Express Chipset
®
Graphics and
Manual de utilizare 3-4
Page 54
Hardware, utilitare şi opţiuni
Dacă doriţi să îmbunătăţiţi calitatea imaginii în condiţiile menţionate mai sus, alegeţi opţiunea Calitate maximă sau dezactivaţi această funcţie.
*Pentru detalii privind modul de configurare a modelului achiziţionat, vizitaţi
site-ul Web regional sau consultaţi catalogul.
AMD® Vari-Bright
Modelul dvs. poate include funcţia AMD® Vari-Bright™, al cărei scop este de a reduce consumul de energie prin optimizarea contrastului de imagine al LCD-ului intern. Această funcţie poate fi utilizată în cazul în care calculatorul:
funcţionează în modul de lucru pe baterie
utilizează doar afişajul LCD intern
Funcţia Vari-Bright Pentru a accesa acest centru, accesaţi:
Start Toate programele Catalyst Control Center CCC - Avansat
În acest centru de control:
1. Faceţi clic pe Grafică în partea stângă sus, apoi selectaţi PowerPlay™. din meniul derulant.
2. Bifaţi caseta Activare PowerPlay™, apoi bifaţi caseta Activare Vari- Bright™.
Dacă doriţi să îmbunătăţiţi calitatea imaginii în condiţiile menţionate mai sus, reglaţi setarea din Maximizare calitate sau dezactivaţi această funcţie.
poate fi activată din Catalyst Control Center.
Menţiune legală (LCD)
Pentru informaţii suplimentare cu privire la LCD, consultaţi secţiunea Menţiuni legale.
Controlerul grafic Controlerul grafic maximizează performanţa de
afişare. Consultaţi secţiunea Controlerul
afişajului şi modul Video din Anexa B pentru
informaţii suplimentare.
Menţiune legală (Unitatea de procesare grafică ("GPU"))
Pentru informaţii suplimentare cu privire la unitatea de procesare grafică ("GPU"), consultaţi secţiunea Menţiuni legale.
Sunetul
Sistemul de sunet Sistemul de sunet integrat oferă asistenţă pentru
Manual de utilizare 3-5
difuzoarele şi microfonul intern al calculatorului, permiţând microfonului şi căştilor externe să fie conectate prin intermediul mufelor corespunzătoare.
Page 55
Hardware, utilitare şi opţiuni
Sistemul audio avansat Dolby
Furnizat împreună cu anumite modele. Aspectul produsului depinde de modelul pe care
l-aţi achiziţionat.
Multimedia
Camera Web Camera Web este un dispozitiv care vă permite
să faceţi înregistrări video sau să faceţi fotografii cu calculatorul dvs. O puteţi utiliza pentru conversaţii video sau videoconferinţe, utilizând un instrument de comunicare precum Windows
Live Messenger. Aplicaţia pentru camera Web TOSHIBA vă va ajuta să adăugaţi diferite efecte
video înregistrărilor dvs. video sau fotografiilor. Consultaţi secţiunea Camera Web din capitolul
4, Funcţionarea.
Comunicaţii
LAN Anumite calculatoare din această serie au
Bluetooth Anumite calculatoare din această serie au funcţia
Reţea LAN fără fir Anumite calculatoare din această serie sunt
asistenţă integrată pentru Ethernet LAN (10 megabiţi pe secundă, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 de megabiţi pe secundă, 100BASE­TX) şi Gigabit Ethernet LAN (1000 de megabiţi pe secundă, 1000BASE-T).
de comunicare wireless Bluetooth, care elimină nevoia de cabluri între dispozitivele electronice precum calculatoarele, imprimantele şi telefoanele mobile. Când este activată, funcţia Bluetooth oferă mediul de reţea personală wireless, care este sigur şi de încredere, rapid şi uşor.
echipate cu un modul LAN wireless, care este compatibil cu alte sisteme LAN wireless, bazate pe tehnologia radio Direct Sequence Spread Spectrum (Spectru împrăştiat cu secvenţă directă)/Orthogonal Frequency Division Multiplexing (Multiplexare cu diviziune în frecvenţe ortogonale), conform standardului IEEE 802.11
Menţiune legală (Reţea LAN wireless)
Pentru informaţii suplimentare cu privire la LAN wireless, consultaţi secţiunea Menţiuni legale.
Manual de utilizare 3-6
Page 56

Funcţii speciale

În cele ce urmează sunt prezentate funcţiile unice ale calculatoarelor TOSHIBA sau funcţiile avansate care facilitează utilizarea calculatoarelor.
Accesaţi următoarele funcţii utilizând următoarele proceduri. *1 Pentru a accesa Opţiuni de alimentare, faceţi clic pe Start Panou de
control Sistem şi securitate Opţiuni de alimentare.
Taste de acces rapid Tastele de acces rapid sunt combinaţii specifice
Întreruperea automată a alimentării display-
*1
ului
Întreruperea automată a alimentării HDD-ului
*1
Intrarea automată a sistemului în Repaus/Hibernare
Parola de pornire Două niveluri de securizare a parolei, supervizor
Securitate instantă O funcţie specifică a tastelor cu acces rapid
Alimentarea inteligentă
Modul de economisire a bateriei
Hardware, utilitare şi opţiuni
de taste care vă permit să modificaţi rapid configuraţia sistemului dvs. direct de la tastatură, fără a rula un program de sistem.
Această funcţie întrerupe automat alimentarea display-ului calculatorului dacă nu este apăsată nicio tastă într-o perioadă de timp specificată, alimentarea fiind restabilită la următoarea apăsare a unei taste. Acest lucru poate fi specificat în Opţiunile de alimentare.
Această funcţie întrerupe automat alimentarea unităţii de hard disc când nu este accesat pentru o perioadă de timp specificată, alimentarea fiind restabilită la următoarea dată accesare a unităţii de hard disc. Acest lucru poate fi specificat în Opţiunile de alimentare.
Această funcţie face trecerea automată a sistemului în modul Repaus/Hibernare dacă nu
*1
este apăsată nicio tastă sau nu este accesat niciun hardware într-o perioadă de timp specificată. Acest lucru poate fi specificat în Opţiunile de alimentare.
şi utilizator, sunt disponibile pentru a împiedica accesul neautorizat la calculatorul dvs.
blochează sistemul, asigurând securitatea datelor.
*1
Un microprocesor din alimentarea inteligentă a calculatorului detectează nivelul de încărcare a bateriei, calculează automat capacitatea rămasă a acesteia şi protejează componentele electronice de condiţii anormale precum supratensiunea de la un adaptor de curent alternativ. Acest lucru poate fi specificat în Opţiunile de alimentare.
Această funcţie vă permite să configuraţi
*1
calculatorul pentru a economisi energia bateriei. Acest lucru poate fi specificat în Opţiunile de alimentare.
Manual de utilizare 3-7
Page 57
Hardware, utilitare şi opţiuni
Pornirea/Oprirea panoului
*1
Această funcţie opreşte automat alimentarea calculatorului când display-ul este închis şi reia alimentarea când display-ul este deschis. Acest lucru poate fi specificat în Opţiunile de alimentare.
Intrarea automată în Hibernare când bateria este descărcată
*1
Când bateria este descărcată, iar funcţionarea calculatorului nu mai este posibilă, sistemul intră automat în modul Hibernare şi se închide. Acest lucru poate fi specificat în Opţiunile de alimentare.
Dispersia căldurii
*1
Pentru a proteja împotriva încălzirii excesive, procesorul are un senzor intern de temperatură, astfel încât, dacă temperatura internă a calculatorului ajunge la un anumit nivel, ventilatorul de răcire este pornit sau viteza de procesare este redusă. Acest lucru poate fi specificat în Opţiunile de alimentare.
Performanţă maximă
Mai întâi porneşte ventilatorul, apoi reduce viteza de procesare, dacă este necesar.
Baterie optimizată Mai întâi porneşte
ventilatorul, apoi, dacă este necesar, reduce viteza de procesare mai repede decât în modul de performanţă maximă pentru o durată mai lungă de funcţionare a bateriei.
Modul Hibernare Această funcţie vă permite oprirea alimentării
calculatorului fără a părăsi programul deschis. Conţinutul memoriei principale este salvat automat pe unitatea de hard disc, astfel încât în momentul realimentării cu energie, puteţi relua activitatea din punctul în care aţi întrerupt-o. Pentru detalii, consultaţi secţiunea Întreruperea
alimentării cu energie din capitolul 1, Noţiuni introductive
.
Modul Repaus Dacă trebuie să întrerupeţi lucrul, puteţi utiliza
această funcţie care vă permite să opriţi alimentarea calculatorului fără a părăsi programul deschis. Datele sunt păstrate în memoria principală a calculatorului, astfel încât, în momentul realimentării cu energie, puteţi relua activitatea din punctul în care aţi întrerupt-o.
Manual de utilizare 3-8
Page 58
Hardware, utilitare şi opţiuni
Revenirea din repaus pe USB
TOSHIBA PC Health Monitor

Utilitare şi aplicaţii

Această secţiune descrie utilitarele preinstalate pe calculator şi detaliile de pornire a acestora. Pentru detalii suplimentare despre funcţionarea acestora, puteţi consulta manualul online al fiecărui utilitar, fişierele de asistenţă sau fişierul README.TXT (dacă este cazul).
Este posibil să nu aveţi toate utilitarele sau aplicaţiile listate mai jos, în funcţie de modelul pe care l-aţi achiziţionat.
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Zooming Utility
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash Cards TOSHIBA Flash Cards oferă o modalitate rapidă
HW Setup Acest utilitar vă permite să personalizaţi setările
Această funcţie restabileşte calculatorul din modul Repaus în funcţie de dispozitivele externe conectate la porturile USB.
De exemplu, dacă un mouse sau tastatură USB este conectată la un port USB, făcând clic pe butonul mouse-ului sau apăsând tastatura veţi scoate calculatorul din repaus.
Aplicaţia TOSHIBA PC Health Monitor monitorizează proactiv un număr de funcţii de sistem, precum consumul de energie, starea bateriei şi ventilarea sistemului, informându-vă despre stările semnificative ale sistemului. Această aplicaţie recunoaşte sistemul şi numerele de serie ale componentelor individuale şi va urmări activit utilizarea acestora.
Consultaţi Anexa F, TOSHIBA PC Health Monitor.
TOSHIBA Power Saver vă oferă posibilitatea de a alege dintre diferite moduri de gestionare a alimentării cu energie.
Acest utilitar permite mărirea sau micşorarea dimensiunii pictogramelor pe desktopul Windows sau a factorului de mărire/micşorare asociat aplicaţiilor specifice acceptate.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool afişează informaţii cu privire la configuraţia sistemului de bază şi permite testarea funcţionalităţii câtorva dispozitive hardware încorporate.
de a modifica funcţiile selectate ale sistemului şi de a lansa aplicaţii.
Taste de acces rapid
Lansator de utilitare TOSHIBA
hardware în funcţie de modul de a lucra cu calculatorul şi de perifericele pe care le utilizaţi.
ăţile specifice legate de
Manual de utilizare 3-9
Page 59
Hardware, utilitare şi opţiuni
TOSHIBA Accessibility
Utilitarul TOSHIBA Accessibility oferă asistenţă utilizatorilor cu dizabilităţi motorii în ceea ce priveşte utilizarea funcţiilor de tastare rapidă TOSHIBA. În aceste condiţii, tasta FN devine „lipicioasă", adică tasta este apăsată o dată, apoi eliberată, apoi este apăsată una din tastele "Funcţie" pentru a accesa funcţia specifică acesteia. După setare, tasta FN rămâne activă până la apăsarea altei taste.
TOSHIBA Face Recognition
Pentru a verifica faţa utilizatorilor când se conectează la Windows, programul TOSHIBA de recunoaştere a feţei utilizează o bibliotecă de verificare a feţei. Dacă verificarea este reuşită, utilizatorul va fi conectat automat la Windows. În acest fel utilizatorul poate evita necesitatea de a introduce o parolă sau ceva asemănător, ceea ce uş
urează procesul de conectare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Utilizarea programului TOSHIBA de
recunoaştere a feţei din capitolul 4, Funcţionarea.
Bluetooth Stack pentru Windows de la Tos hib a
Acest software permite comunicarea dintre calculator şi dispozitive Bluetooth externe, precum imprimante şi telefoane mobile.
Funcţiile Bluetooth nu pot fi folosite la modelele care nu au modulul Bluetooth instalat.
TOSHIBA Assist Interfaţa utilizator TOSHIBA Assist oferă acces la
instrumente specifice, utilitare şi aplicaţii care facilitează utilizarea şi configurarea calculatorului.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree este o suită de utilitare
care îmbunătăţesc capacitatea de control şi accesare uşoară a dispozitivelor şi conexiunilor de reţea, ajută la identificarea problemelor de comunicare şi permit crearea de profiluri dacă aveţi nevoie să comutaţi între diferite locaţii şi reţele de comunicaţii. Pentru a accesa acest utilitar, faceţi clic pe Start Toa te programele TOSHIBA ConfigFree.
Manual de utilizare 3-10
Page 60
Hardware, utilitare şi opţiuni
TOSHIBA Disc Creator
Utilitarul TOSHIBA DVD-RAM
WinDVD BD pentru TOSHIBA
Utilitarul TOSHIBA HDD/SSD Alert
TOSHIBA Service Station
Puteţi crea diferite CD-uri şi DVD-uri într-o varietate de formate, inclusiv CD-uri audio care pot fi redate pe un CD player standard şi CD/DVD-uri de date care pot stoca copii ale fişierelor şi folderelor de pe unitatea de hard disc a calculatorului dvs. Acest software poate fi utilizat pe modelele cu unitate DVD Super Multi.
Pentru a porni acest utilitar, faceţi clic pe Start
Toa te programel e TOSHIBA Aplicaţii CD&DVD Disc Creator.
Acest utilitar are funcţia de formatare fizică şi protecţie la scriere pentru DVD-RAM. Acest utilitar este inclus în modulul de configurare al TOSHIBA Disc Creator. Pentru a porni acest utilitar, faceţi clic pe Start Toate programele
TOSHIBA Aplicaţii CD&DVD  Utilitarul DVD-RAM.
Acest software este furnizat pentru redarea Blu­ray disc. Are interfaţă şi funcţii pe ecran.
Pentru a porni acest utilitar, faceţi clic pe Start
Toa te programel e  Corel
Corel WinDVD
BD. Acest utilitar include funcţii expert pentru
monitorizarea stării de funcţionare a unităţii de disc şi pentru realizarea copiei de rezervă a sistemului.
Pentru a accesa acest utilitar, faceţi clic pe
Start Toate programele TOSHIBA Utilitare HDD SSD Alert.
Această aplicaţie permite căutarea automată de actualizări ale programelor TOSHIBA şi ale sistemului şi programelor specifice calculatorului dvs. Când este activată, aplicaţia trimite periodic către serverele noastre un număr redus de informaţii privind sistemul. Aceste date sunt tratate în strictă conformitate cu normele, reglementările şi legea privind protecţia datelor în vigoare.
Pentru a accesa acest utilitar, faceţi clic pe
Start Toate programele TOSHIBA Utilitare Service Station.
Manual de utilizare 3-11
Page 61
Hardware, utilitare şi opţiuni
DVD MovieFactory pentru TOSHIBA
Corel DVD MovieFactory pentru TOSHIBA permite utilizatorilor să creeze instantaneu discuri Blu-ray, DVD-uri video sau discuri de prezentare prin intermediul unei interfeţe expert uşor de utilizat, cu funcţii orientate pe activităţi specifice.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Când utilizaţi Corel DVD MovieFactory
pentru TOSHIBA (opţional) din capitolul 4, Funcţionarea.
Utilitarul TOSHIBA eco
Acest calculator este echipat cu "modul eco". Acest mod scade uşor performanţa anumitor dispozitive pentru a reduce consumul de energie electrică. Puteţi economisi considerabil energie prin utilizarea sa continuă. Utilitarul TOSHIBA eco vă ajută să monitorizaţi economia de energie, afişând consumul aproximativ de energie în timp real. În plus, afişează consumul aproximativ de energie acumulată şi economia aproximativă de energie acumulată când utilizaţi modul eco zilnic, săptămânal şi lunar. Puteţi urmări economia de energie utilizând continuu modul eco.
Pentru a accesa acest utilitar, faceţi clic pe
Start
Toate programele TOSHIBA
Utilitare Utilitarul eco.
TOSHIBA Bulletin Board
Bulletin Board este un loc accesibil de organizare a lucrurilor în mod amuzant şi creativ.
Glisaţi şi fixaţi pe panou imagini favorite, fişiere sau note. Puteţi folosi aplicaţia pentru a crea comenzi rapide, mementouri, liste de sarcini etc., potrivit stilului personal.
Pentru a accesa acest utilitar, faceţi clic pe
Start Toate programele  TOSHIBA  TOSHIBA Bulletin Board.
TOSHIBA ReelTime Această aplicaţie reprezintă un instrument de
indexare/istoric grafic care permite vizualizarea fişierelor recent accesate într-un format accesibil şi distractiv. Vizualizaţi şi derulaţi istoricul fişierelor deschise sau importate prin intermediul miniaturilor şi a unei interfeţe utilizator intuitive.
Pentru a accesa acest utilitar, faceţi clic pe
Start Toate programele TOSHIBA TOSHIBA ReelTime.
Manual de utilizare 3-12
Page 62
Hardware, utilitare şi opţiuni
TOSHIBA Media Controller

Dispozitive opţionale

Dispozitivele opţionale contribuie la dezvoltarea capacităţilor şi a multifuncţionalităţii calculatorului. Această secţiune descrie conexiunea sau instalarea următoarelor dispozitive.
Carduri/Memorie
Slot pentru carduri media
Card Secure Digital™ (SD) (card de memorie SD, card de memorie
SDHC, card de memorie SDXC, card miniSD, card microSD)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO)
MultiMediaCard
Modul de memorie suplimentară
Această aplicaţie facilitează controlul fişierelor audio şi video şi al fotografiilor prin transmiterea conţinutului în flux către orice dispozitiv compatibil din locuinţa dvs.
Pentru a accesa acest utilitar, faceţi clic pe
Start Toate programele TOSHIBA TOSHIBA Media Controller TOSHIBA Media Controller.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Ajutor TOSHIBA Media Controller.
Dispozitive periferice
Set unitate de hard disc
Monitor extern
Dispozitiv eSATA
Altele
Slot pentru fixare de siguranţă
Manual de utilizare 3-13
Page 63

Slot pentru carduri media

Calculatorul este prevăzut cu un slot pentru carduri media care permite utilizarea suporturilor de memorie de diferite capacităţi în vederea transferului rapid de date de pe dispozitive precum aparatele foto digitale şi asistenţii personali digitali.
Nu introduceţi obiecte externe în slotul pentru carduri media. Nu
permiteţi niciodată pătrunderea unor piese metalice, cum ar fi şuruburi, capse şi cleme în calculator sau tastatură. Obiectele străine metalice pot crea un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni serioase.
Memory Stick Duo nu este compatibil cu slotul pentru carduri media.
Nu introduceţi Memory Stick Duo în slot, deoarece este posibil să nu-l mai puteţi scoate. Datele pot fi pierdute sau deteriorate dacă utilizaţi orice alt suport de memorie decât cele acceptate.
Slotul pentru carduri media acceptă următoarele suporturi de
memorie:
Card Secure Digital (SD) (card de memorie SD, card de memorie
SDHC, card de memorie SDXC, card miniSD, card microSD)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO)
MultiMediaCard (MMC™)
Observaţie: pentru a utiliza cardul miniSD/microSD este nevoie de
adaptor
Observaţie: nu toate suporturile de memorie au fost testate şi
verificate. Prin urmare, nu putem garanta funcţionarea corectă a tuturor suporturilor de memorie.
Slotul nu este compatibil cu funcţiile Magic Gate.
Hardware, utilitare şi opţiuni
Card Secure Digital (SD)
Memory Stick MultiMediaCard (MMC)
Exemple de suporturi de memorie
Manual de utilizare 3-14
Adaptor de card microSD şi card microSD
Page 64
Hardware, utilitare şi opţiuni
Suporturi de memorie
Această secţiune prezintă măsurile de siguranţă în vederea utilizării suporturilor de memorie.
Aspecte privind cardul de memorie SD/SDHC/SDXC
Cardurile de memorie SD/SDHC/SDXC sunt conforme cu tehnologia SDMI (Secure Digital Music Initiative), al cărei scop este de a preveni redarea sau copierea ilegală a muzicii digitale. Din acest motiv, nu puteţi reda sau copia pe alt calculator sau dispozitiv materiale protejate prin drepturi de autor, reproducerea acestora fiind permisă doar în scop personal.
În cele ce urmează, sunt prezentate funcţiile cardurilor de memorie SD, SDHC şi SDXC.
Cardurile de memorie SD, SDHC şi SDXC au acelaşi aspect exterior.
To tu şi, siglele de pe cardurile de memorie SD, SDHC şi SDXC diferă, prin urmare, acordaţi atenţie sporită siglei atunci când achiziţionaţi un card.
Sigla cardului de memorie SD este ( ).
Sigla cardului de memorie SDHC este ( ).
Sigla cardului de memorie SDXC este ( ).
Capacitatea maximă a cardurilor de memorie SD este de 2 GB.
Capacitatea maximă a cardurilor de memorie SDHC este de 32 GB. Capacitatea maximă a cardurilor de memorie SDXC este de 64 GB.
Tipul cardului
Capacităţi
SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SDXC 64 GB
TM
Formatarea suporturilor de memorie
Cardurile de memorie noi sunt formatate conform standardelor specifice. Folosiţi un dispozitiv care utilizează carduri de memorie pentru formatarea acestora.
Formatarea unui card de memorie SD/SDHC/SDXC
Cardurile de memorie SD/SDHC/SDXC care se găsesc în comerţ sunt deja formatate, în conformitate cu standardele specifice. Pentru reformatarea unui card de memorie SD/SDHC/SDXC nu utilizaţi comanda de formatare din Windows, ci un dispozitiv precum cameră foto digitală sau un player audio digital, care utilizează aceste tipuri de carduri.
Manual de utilizare 3-15
Page 65
Hardware, utilitare şi opţiuni
Pentru formatarea tuturor zonelor cardului de memorie, inclusiv cea protejată, veţi avea nevoie de o aplicaţie corespunzătoare care foloseşte sistemul de protecţie la copiere.
Îngrijirea suporturilor media
Aplicaţi următoarele măsuri de siguranţă atunci când utilizaţi cardurile.
Întreţinerea cardurilor
Nu răsuciţi sau îndoiţi cardurile.
Nu expuneţi cardurile la lichide şi nu le depozitaţi în locuri umede sau
lângă recipiente cu lichid.
Nu atingeţi partea metalică a cardurilor, nu o expuneţi la lichide şi nu o
murdăriţi.
După utilizare, aşezaţi cardul la locul lui.
Cardul este conceput pentru a fi introdus într-o singură direcţie. Nu
încercaţi să introduceţi forţat cardul în slot.
Nu introduceţi cardul parţial în slot. Apăsaţi cardul până auziţi sunetul
de fixare.
Întreţinerea cardurilor de memorie
Dacă nu doriţi să înregistraţi date, setaţi comutatorul de protecţie la
scriere în poziţia blocat.
Cardurile de memorie au o durată de funcţionare limitată, prin urmare
este important să faceţi copii de siguranţă ale datelor.
Nu inscripţionaţi un card dacă bateria este descărcată. Bateria
descărcată poate afecta acurateţea inscripţionării.
Nu îndepărtaţi cardul dacă operaţiunea de citire/inscripţionare este în
desfăşurare.
Pentru detalii cu privire la modul de utilizare a cardurilor de memorie, consultaţi manualele corespunzătoare.
Protecţia la scriere
Următoarele suporturi de memorie au funcţie de protecţie la scriere.
Cardul SD (cardul de memorie SD, SDHC, SDXC)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO)
MultiMediaCard (MMC)
Dacă nu doriţi să înregistraţi date, setaţi comutatorul de protecţie la scriere în poziţia blocat.
Manual de utilizare 3-16
Page 66
Hardware, utilitare şi opţiuni
Introducerea unui suport de memorie
Următoarele instrucţiuni se aplică tuturor suporturilor de memorie. Pentru a introduce un suport de memorie, urmaţi paşii de mai jos:
1. Poziţionaţi suportul de memorie astfel încât contactele (zonele metalice) să fie cu faţa în jos.
2. Introduceţi suportul media în slotul pentru carduri media de pe partea laterală a calculatorului.
3. Apăsaţi uşor cardul de memorie pentru a asigura conexiunea.
1
2
1. Slot pentru carduri media 2. Suport de memorie
Introducerea unui suport de memorie
Asiguraţi-vă că suportul media este orientat corespunzător înainte de
a-l introduce. Dacă introduceţi greşit suportul, este posibil să nu-l puteţi scoate.
Nu atingeţi părţile metalice ale suportului de memorie atunci când îl
introduceţi. Puteţi expune spaţiul de stocare la electricitate statică, fapt care poate duce la distrugerea datelor.
Nu opriţi calculatorul şi nu comutaţi în modul Repaus sau Hibernare
cât timp fişierele sunt copiate, întrucât se pot pierde datele.
Îndepărtarea unui suport de memorie
Următoarele instrucţiuni se aplică tuturor suporturilor de memorie. Pentru a îndepărta un suport de memorie, urmaţi paşii de mai jos:
1. Activaţi pictograma Eliminarea în siguranţă a unui dispozitiv hardware şi scoatere suport din bara de activităţi Windows.
2. Indicaţi suportul de memorie şi apăsaţi butonul stâng de control al touchpadului.
3. Apăsaţi suportul de memorie pentru a-l scoate parţial din calculator.
4. Apucaţi suportul şi scoateţi-l.
Manual de utilizare 3-17
Page 67
Hardware, utilitare şi opţiuni
1
2
1. Slot pentru carduri media 2. Suport de memorie
Îndepărtarea suportului de memorie
Asiguraţi-vă că indicatorul Slot pentru carduri media este stins
înainte de a scoate suportul media sau opriţi calculatorul. Dacă în momentul în care calculatorul accesează suportul de memorie, acesta este îndepărtat sau alimentarea este oprită, puteţi pierde datele sau deteriora suportul.
Nu îndepărtaţi suportul de memorie atunci când calculatorul este în
starea de repaus/hibernare. Calculatorul poate deveni instabil sau datele de pe suportul de memorie se pot pierde.
Când îndepărtaţi cardul miniSD/microSD, nu uitaţi adaptorul în slotul
pentru carduri media.
Modul de memorie suplimentară
Puteţi instala memorie suplimentară în calculator pentru a creşte capacitatea de memorie de sistem disponibilă. Această secţiune descrie modul de instalare şi îndepărtare a modulelor de memorie opţionale.
Trebuie să plasaţi un suport sub calculator pentru a preveni zgârierea
sau deteriorarea capacului calculatorului când instalaţi/înlocuiţi modulul de memorie. În acest caz trebuie să evitaţi suporturile confecţionate din materiale care reţin sau generează electricitate statică.
Când instalaţi sau îndepărtaţi un modul de memorie, trebuie să vă
asiguraţi că nu atingeţi alte zone interne ale calculatorului.
Introduceţi cele două module de memorie în sloturile A şi, respectiv, B.
Calculatorul va funcţiona în modul dual channel. Modulele de memorie introduse pot fi accesate în mod eficient în modul dual channel.
Utilizaţi o şurubelniţă Phillips 0 pentru a scoate şi fixa şuruburile -
utilizarea unei şurubelniţe nepotrivite poare deteriora capetele şuruburilor.
Manual de utilizare 3-18
Page 68
Hardware, utilitare şi opţiuni
Utilizaţi numai module de memorie acceptate de TOSHIBA.
Nu încercaţi să instalaţi sau să îndepărtaţi un modul de memorie în
următoarele condiţii. a. Calculatorul este pornit. b. Calculatorul a fost oprit în modul Repaus sau în modul Hibernare. c. Este activată funcţia Revenire din repaus în LAN. d. Funcţia de comunicaţie wireless este activată.
Aveţi grijă ca şuruburile sau alte materiale străine să nu cadă în
calculator. Acest lucru poate cauza funcţionarea necorespunzătoare sau electrocutare.
Modulul de memorie suplimentară este o componentă electronică de
precizie, care poate fi deteriorată definitiv prin electricitate statică. Întrucât corpul uman poate purta electricitate statică, este important să vă descărcaţi înainte de a atinge sau instala orice module de memorie suplimentară. Pentru a vă descărca corpul de electricitate statică, atingeţi orice metal cu mâinile goale.
Instalarea unui modul de memorie
Pentru a îndepărta un modul de memorie, urmaţi paşii detaliaţi mai jos:
1. Opriţi calculatorul - Asiguraţi-vă că indicatorul Alimentare este stins
(consultaţi secţiunea Întreruperea alimentării cu energie din capitolul 1,
Noţiuni introductive, dacă este necesar).
2. Scoateţi adaptorul de curent alternativ şi toate cablurile şi perifericele conectate la calculator.
3. Închideţi display-ul.
4. Aşezaţi calculatorul cu faţa în jos şi îndepărtaţi bateria (consultaţi secţiunea Înlocuirea bateriei din capitolul 6 , Alimentarea şi moduri de
pornire a alimentării, dacă este necesar).
5. Slăbiţi şurubul care fixează capacul modulului de memorie - reţineţi că şurubul este ataşat la capac pentru a preveni pierderea sa.
Folosiţi o şurubelniţă Phillips 0.
Manual de utilizare 3-19
Page 69
Hardware, utilitare şi opţiuni
6. Introduceţi o unghie sau un obiect subţire sub capac şi ridicaţi-l.
1
2
1. Capacul modulului de memorie 2. Şurub
Îndepărtarea capacului modulului de memorie
7. Aliniaţi orificiul modulului de memorie cu cel al slotului de memorie şi introduceţi uşor modulul în slot la un unghi de aproximativ 45 de grade, ţinându-l în jos până când zăvoarele de pe fiecare parte sunt fixate în poziţie.
1
2
3
1. Orificiu 3. Slot A
2. Slot B
Aşezarea modulului de memorie
Nu lăsaţi niciodată obiecte metalice, precum şuruburi, capse şi cleme
să intre în calculator. Obiectele străine metalice pot crea un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni serioase.
Nu atingeţi conectorii modului de memorie sau cei ai calculatorului.
Conectorii murdari pot împiedica accesarea memoriei.
Manual de utilizare 3-20
Page 70
Hardware, utilitare şi opţiuni
Aliniaţi canelurile de pe marginile modulului de memorie cu fişele de
blocare de pe conector şi introduceţi modulul în conector - dacă vi se pare dificil să instalaţi modulul de memorie, trageţi uşor fişele de blocare în afară, utilizând vârful degetului. Asiguraţi-vă că ţineţi modulul de memorie de-a lungul marginilor din stânga şi dreapta - marginile cu caneluri.
8. Aşezaţi capacul modulului de memorie şi fixaţi-l cu şuruburi.
Asiguraţi-vă că capacul modulului de memorie este bine închis.
1
2
1. Capacul modulului de memorie 2. Şurub
Aşezarea capacului modulului de memorie
9. Instalaţi bateria - consultaţi secţiunea Înlocuirea bateriei din capitolul 6,
Alimentarea şi moduri de pornire a alimentării, dacă este necesar.
10. Întoarceţi calculatorul.
11. Întoarceţi calculatorul şi asiguraţi-vă că memoria adăugată este
recunoscută - pentru a o confirma, apăsaţi pictograma Start Panou de control Sistem şi securitate Sistem.
Îndepărtarea unui modul de memorie
Pentru a îndepărta modulul de memorie, urmaţi paşii detaliaţi mai jos:
1. Opriţi calculatorul - Asiguraţi-vă că indicatorul Alimentare este stins
(consultaţi secţiunea Întreruperea alimentării cu energie din capitolul 1,
Noţiuni introductive, dacă este necesar).
2. Scoateţi adaptorul de curent alternativ şi toate cablurile şi perifericele conectate la calculator.
3. Închideţi display-ul.
4. Aşezaţi calculatorul cu faţa în jos şi îndepărtaţi bateria (consultaţi secţiunea Înlocuirea bateriei din capitolul 6 , Alimentarea şi moduri de
pornire a alimentării, dacă este necesar).
5. Slăbiţi şurubul care fixează capacul modulului de memorie - reţineţi că şurubul este ataşat la capac pentru a preveni pierderea sa.
6. Introduceţi o unghie sau un obiect subţire sub capac ş
7. Îndepărtaţi cele două zăvoare ale modulului pentru a-l scoate - un arc va forţa în sus un capăt al modulului până la formarea unui unghi.
Manual de utilizare 3-21
i ridicaţi-l.
Page 71
Hardware, utilitare şi opţiuni
8. Apucaţi modulul de margini şi scoateţi-l din calculator.
Dacă utilizaţi calculatorul o perioadă mai lungă de timp, modulele de
memorie şi circuitele aflate aproape de modulele de memorie vor deveni fierbinţi. În acest caz, lăsaţi-le să se răcească la temperatura camerei înainte de a le înlocui. În caz contrar, vă veţi arde dacă le atingeţi.
Nu atingeţi conectorii modului de memorie sau cei ai calculatorului.
Conectorii murdari pot împiedica accesarea memoriei.
1
1. Zăvoare
Îndepărtarea modulului de memorie
9. Aşezaţi capacul modulului de memorie şi fixaţi-l cu şurubul.
Asiguraţi-vă că capacul modulului de memorie este bine închis.
10. Instalaţi bateria - consultaţi secţiunea Înlocuirea bateriei din capitolul 6,
Alimentarea şi moduri de pornire a alimentării, dacă este necesar.
11. Întoarceţi calculatorul.
Manual de utilizare 3-22
Page 72
Hardware, utilitare şi opţiuni
Monitorul extern
Poate fi conectat un monitor extern analogic la portul de monitor extern al calculatorului. Pentru a conecta un monitor, urmaţi paşii detaliaţi mai jos:
Conectarea cablului monitorului
1. Opriţi alimentarea calculatorului.
2. Conectaţi cablul monitorului la portul pentru monitorul extern.
1. Port pentru monitor extern 2. Cablu pentru monitor
Conectarea cablului monitorului la portul pentru monitorul extern
3. Porniţi monitorul extern.
4. Porniţi calculatorul. Când porniţi calculatorul, acesta va recunoaşte automat monitorul şi va
stabili dacă este un dispozitiv color sau alb-negru. Dacă întâmpinaţi probleme la afişarea unei imagini pe monitorul corespunzător, utilizaţi tastele de comandă rapidă FN + F5 pentru a modifica setările de afişare (dacă deconectaţi monitorul extern înainte de a opri calculatorul, asiguraţi­vă că apăsaţi FN + F5 din nou pentru a comuta la display-ul intern).
Pentru detalii suplimentare privind utilizarea tastelor de acces rapid pentru modificarea setării de afişare, consultaţi capitolul 5,Tastatura.
Nu deconectaţi monitorul extern atunci când calculatorul se află în starea de repaus/hibernare. Opriţi calculatorul înainte de a deconecta monitorul extern.
Dektopul afişat pe un monitor extern analogic extern poate, uneori, să fie afişat în centrul monitorului, înconjurat de fâşii negre (de dimensiuni reduse).
În această situaţie, consultaţi manualul monitorului şi să setaţi modul de afişare corespunzător. Apoi va fi afişat cu dimensiunea şi raportul de aspect corecte.
1
2
Manual de utilizare 3-23
Page 73
Hardware, utilitare şi opţiuni
eSATA (External Serial ATA)
Poate fi conectat un dispozitiv compatibil cu funcţia eSATA la portul combinat eSATA/USB de pe calculator.
Conectarea dispozitivului eSATA
Pentru a conecta un dispozitiv eSATA, urmaţi paşii detaliaţi mai jos:
1. Conectaţi un cablu eSATA la portul combinat eSATA/USB.
Asiguraţi-vă de alinierea corespunzătoare a conectorului la priză. Nu încercaţi să forţaţi conexiunea, deoarece puteţi deteriora pinii de conectare.
2
1
1. Cablu eSATA 2. Port combinat eSATA/USB
Conectarea unui cablu eSATA la portul combinat eSATA/USB
Un dispozitiv eSATA conectat poate fi recunoscut dacă este conectat
la portul combinat SATA/USB al calculatorului în timp ce calculatorul este în modul Repaus sau în modul Hibernare. Dacă se întâmplă acest lucru, deconectaţi dispozitivul eSATA, apoi reconectaţi dispozitivul când calculatorul este pornit.
Dacă veţi conecta un dispozitiv eSATA după ce calculatorul a fost
pornit, va dura aproximativ 10 secunde ca acesta să fie recunoscut de calculator. Nu încercaţi să deconectaţi şi să reconectaţi unitatea înainte de expirarea acestei perioade.
Manual de utilizare 3-24
Page 74
Hardware, utilitare şi opţiuni
Deconectarea unui dispozitiv eSATA
Când nu mai utilizaţi un dispozitiv eSATA, puteţi urma procedurile de mai jos pentru a-l deconecta:
1. Aşteptaţi stingerea luminii indicatoare a dispozitivului eSATA pentru a fi siguri de întreruperea oricărei activităţi.
Dacă deconectaţi un dispozitiv eSATA sau opriţi alimentarea în timp ce calculatorul accesează unitatea, este posibil să pierdeţi date sau să deterioraţi un dispozitiv eSATA sau unitatea.
2. Faceţi clic pe pictograma Eliminarea în siguranţă a unui dispozitiv hardware şi scoatere suport din bara de activităţi Windows.
3. Faceţi clic pe dispozitivul eSATA pe care doriţi să-l îndepărtaţi.
4. Scoateţi cu grijă conectorul combinat eSATA/USB al unui dispozitiv eSATA din portul combinat eSATA/USB al calculatorului.
HDMI
Poate fi conectat un monitor HDMI la un port de ieşire HDMI de pe calculator. Pentru a conecta monitorul, urmaţi paşii detaliaţi mai jos:
Deoarece funcţionarea porturilor tuturor monitoarelor HDMI (High­Definition Multimedia Interface) nu a fost confirmată, este posibil ca unele monitoare HDMI să nu funcţioneze corespunzător.
Conectarea portului de ieşire HDMI
1. Introduceţi un capăt al cablului HDMI în portul de ieşire HDMI al dispozitivului HDMI.
2. Introduceţi celălalt capăt al cablului HDMI în portul de ieşire HDMI de pe calculatorul dvs.
1
2
1. Port de ieşire HDMI 2. Cablu HDMI
Conectarea portului de ieşire HDMI
Manual de utilizare 3-25
Page 75
Hardware, utilitare şi opţiuni
Când conectaţi sau deconectaţi un dispozitiv HDMI la sau de la calculator, faceţi acest lucru numai când calculatorul este pornit sau este oprit complet. Nu faceţi acest lucru când calculatorul se află în modul Repaus sau în modul Hibernare.
Când conectaţi un televizor sau un monitor extern la portul HDMI şi
dispozitivul de ieşire al display-ului este setat la HDMI.
Când deconectaţi cablul HDMI şi îl reconectaţi, aşteptaţi cel puţin 5 secunde înainte de a-l reconecta.
Când conectaţi un televizor sau un monitor extern la portul HDMI şi
conectaţi televizorul, monitorul extern sau dispozitivul extern de sunet la alt port.
Când schimbaţi ieşirea display-ului sau deconectaţi/reconectaţi cablul HDMI. Dispozitivul de ieşire a sunetului şi dispozitivul de ieşire a display­ului poate fi schimbat automat de sistem.
Setările pentru afişarea video la HDMI
Pentru a vizualiza materiale video pe dispozitivul HDMI, configuraţi următoarele setări, în caz contrar nu va fi afişat nimic.
Utilizaţi tastele de acces rapid FN + F5 pentru a selecta dispozitivul de
afişare înainte de a porni redarea video. Nu schimbaţi dispozitivul de afişare în timp ce redaţi materialul video.
Nu schimbaţi dispozitivul de afişare în următoarele condiţii.
În timp ce datele sunt citita sau scrise.
În timp ce este efectuată comunicarea.
Selectarea formatului HD
Pentru a selecta modul de afişare, urmaţi paşii detaliaţi mai jos:
1. Faceţi clic pe Start şi apoi pe Panou de control.
2. Faceţi clic pe Aspect şi personalizare.
3. Faceţi clic pe Afişare.
4. Faceţi clic pe Modificare setări de afişare.
5. Faceţi clic pe Setări complexe.
6. Faceţi clic pe Listare integrală moduri.
7. Selectaţi una dintre opţiunile de mai jos din "Listare integrală moduri".
Mod de afişare din "Listare integrală moduri"
1920 la 1080, Culoare reală (32 biţi), 60 Hz 1920 la 1080, Culoare reală(32 biţi), 30 Hz (Întreţesut) 1280 la 720, Culoare reală (32 biţi), 60 Hz 720 la 576, Culoare reală (32 biţi), 50 Hz 720 la 480, Culoare reală (32 biţi), 60 Hz
Manual de utilizare 3-26
Format HD
1080p 1080i 720p 576p 480p
Page 76
Hardware, utilitare şi opţiuni
Modul de afişare de mai sus este un mod de afişare tipic HDMI. Modurile de afişare selectate vor varia în funcţie de monitoarele HDMI.
Slot pentru fixare de siguranţă
Sloturile pentru fixare de siguranţă permit ancorarea calculatorului de un birou sau alt obiect greu pentru a împiedica îndepărtarea neautorizată sau furtul acestuia. Calculatorul are pe partea stângă un slot pentru fixare de siguranţă, pe care îl puteţi ataşa la capătul cablului de siguranţă, în timp ce celălalt capăt se ataşează unui birou sau obiect similar. Metodele utilizate pentru ataşarea cablurilor de siguranţă diferă în funcţie de produs. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi instrucţiunile pentru produsul pe care-l utilizaţi.
Conectarea la slotul pentru fixare de siguranţă
Pentru a conecta un cablu de siguranţă la calculator, urmaţi paşii detaliaţi mai jos:
1. Rotiţi calculatorul cu partea stângă înspre dvs.
2. Aliniaţi cablul de siguranţă cu slotul de fixare şi apoi fixaţi-l
1
1. Slot pentru fixare de siguranţă
Slot pentru fixare de siguranţă
Manual de utilizare 3-27
Page 77

Accesorii opţionale

Puteţi adăuga un număr de opţiuni şi accesorii pentru a face calculatorul mai puternic şi mai uşor de utilizat. Pentru referinţă, următoarea listă detaliază câteva dintre elementele disponibile de la resellerul sau distribuitorul dvs. TOSHIBA:
Hardware, utilitare şi opţiuni
Kit de memorie DDR3­1066/1333/1600
Adaptor universal de curent alternativ
Bateria Poate fi achiziţionată o baterie suplimentară,
Baterie de mare capacitate
Un modul de memorie de 1 GB, 2 GB sau 4 GB (DDR3-1066/1333/1600) poate fi instalat cu uşurinţă pe calculator.
Dacă utilizaţi frecvent calculatorul în mai multe locaţii, poate fi confortabil să achiziţionaţi un adaptor suplimentar de curent alternativ pentru a fi păstrat în fiecare locaţie, astfel încât să nu mai fie nevoie să purtaţi adaptorul mereu cu dvs.
pentru utilizare ca piesă de rezervă sau pentru înlocuire. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi capitolul 6, Alimentarea şi moduri de
pornire a alimentării.
Poate fi achiziţionată o baterie suplimentară, pentru utilizare ca pies înlocuire.
ă de rezervă sau pentru
Manual de utilizare 3-28
Page 78
Funcţionarea
Acest capitol descrie operaţiile de bază ale calculatorului dvs. şi evidenţiază precauţiile care trebuie adoptate la utilizarea sa.

Utilizarea touchpadului

Pentru a utiliza touchpadul, atingeţi şi deplasaţi simplu vârful degetelor de­a lungul său în direcţia în care doriţi să se deplaseze indicatorul de pe ecran.
Funcţionarea
Capitolul 4
1
2
3
1. Butonul OPRIT/PORNIT pentru
touchpad (indisponibil pe Satellite Pro)
2. Touchpad
Touchpadul şi butoanele de control de pe touchpad
Apăsarea butonului OPRIT/PORNIT pentru touchpad poate să activeze sau să dezactiveze funcţionarea touchpadului.
Cele două butoane de sub touchpad sunt utilizate la fel ca butoanele de pe un mouse standard - apăsaţi butonul din stânga pentru a selecta un element de meniu sau pentru a manevra text sau grafice indicate de indicator şi apăsaţi butonul din dreapta pentru a afişa un meniu sau o altă funcţie, corespunzător software-ului pe care îl utilizaţi.
Manual de utilizare 4-1
3. Butoanele de control ale touchpadului
Page 79
Puteţi de asemenea apăsa uşor touchpadul pentru a efectua funcţii similare cu cele ale butonului stânga al unui mouse standard.
Clic: Apăsaţi uşor o dată. Dublu clic: Apăsaţi uşor de două ori Glisare şi fixare: , Apăsaţi uşor pentru a selecta elementele pe care doriţi
să le deplasaţi, lăsaţi degetul pe touchpad după a doua apăsare uşoară şi apoi deplasaţi elementul în noua destinaţie.
Gesturi ale touchpadului
Există patru gesturi convenabile, care le permit utilizatorilor să opereze sistemul mai uşor şi mai rapid. În Mouse Properties (Proprietăţi mouse) puteţi activa/dezactiva aceste funcţii.
ChiralMotion
Puteţi derula vertical şi orizontal. Pentru a activa aceste funcţii, bifaţi casetele de validare Enable vertical scrolling (Activare derulare verticală) şi Enable horizontal scrolling (Activare derulare orizontală).
Faceţi clic pe fereastra sau elementul pe care doriţi să îl derulaţi şi glisaţi degetul în sus sau în jos pe marginea din partea dreaptă a touchpadului pentru a derula vertical. Glisaţi degetul spre stânga sau dreapta pe marginea inferioară a touchpadului pentru a derula orizontal.
Dacă derularea nu răspunde, asiguraţi-vă că este bifată caseta de validare corespunzătoare şi că fereastra sau elementul pe care aţi făcut clic poate fi derulat. Dacă întâmpinaţi în continuare probleme, verificaţi setările din Regiune defilantă.
Funcţionarea
Pinch zoom (Pinch)
Gestul Pinch Zoom execută funcţia de panoramare în multe aplicaţii. Puteţi utiliza gestul Pinch Zoom pentru a efectua aceleaşi funcţii îndeplinite de o rotiţă de derulare în aplicaţiile Windows standard care suportă funcţionalitatea de panoramare CTRL-ROTIŢĂ DE DERULARE. Pentru a activa această funcţie,bifaţi caseta de validare Enable Pinch Zoom (Activare Pinch Zoom). Pentru a utiliza un gest Pinch Zoom:
1. Puneţi două degete pe suprafaţa touchpadului.
2. Glisaţi degete îndepărtându-le unul de celălalt pentru a mări sau glisaţi degetele apropiindu-le pentru a micşora. Pentru o transfocare optimă, utilizaţi vârfurile degetelor.
Rotirea (ChiralRotate)
Funcţiile de rotire oferă gesturi simple pentru rotirea fotografiilor şi a altor obiecte.
Manual de utilizare 4-2
Page 80
Impuls
Funcţia Impuls oferă o mişcare lină şi rapidă, asemănătoare celei furnizate de trackball. O mişcare bruscă şi rapidă a degetului pe suprafaţa touchpadului poate deplasa cursorul pe tot ecranul calculatorului. Impulsul reduce mişcările repetitive şi oboseala asociată cu mişcarea cursorului pe distanţe lungi, asigurând, în acelaşi timp, o senzaţie lină şi naturală, similară utilizării unui trackball. Funcţia Impuls este ideală pentru jocuri de tip Real Time Strategy (RTS), First Person Shooter (FPS) şi Role Playing Games (RPG). Cele două butoane de sub touchpad sunt utilizate la fel ca butoanele de pe un mouse standard - apăsaţi butonul din stânga pentru a selecta un element de meniu sau pentru a manevra text sau grafice indicate de indicator şi apăsaţi butonul din dreapta pentru a afişa un meniu sau o altă funcţie, corespunzător software-ului pe care îl utilizaţi.

Camera Web

Camera Web este un dispozitiv care vă permite să faceţi înregistrări video
sau să faceţi fotografii cu calculatorul dvs. O puteţi utiliza pentru conversaţii video sau videoconferinţe, utilizând un instrument de comunicare precum Windows Live Messenger. Aplicaţia pentru camera Web TOSHIBA vă va ajuta să adăugaţi diferite efecte video înregistrărilor dvs. video sau fotografiilor.
Activează transmiterea înregistrărilor video şi utilizarea videochatului prin Internet utilizând aplicaţii specializate.
Numărul efectiv de pixeli pentru această cameră Web este de 0,3 milioane (dimensiunea maximă a fotografiilor: 640 × 480 pixeli) sau 1,3 milioane (dimensiunea maximă a fotografiilor: 1280 × 1024 pixeli).
Unele modele sunt echipate cu cameră Web. Pentru detalii, consultaţi Asistenţa online pentru aplicaţia pentru cameră
Web.
Funcţionarea
Manual de utilizare 4-3
Page 81
Funcţionarea
3
2
1
1. Cameră Web 3. Microfon
2. LED cameră Web
Camera Web
Nu îndreptaţi camera Web direct spre soare.
Nu atingeţi şi nu apăsaţi ferm pe obiectivul camerei Web. Acest lucru
poate reduce calitatea imaginii. Utilizaţi un instrument de curăţare (o cârpă de curăţare) pentru lentile sau altă cârpă moale pentru a curăţa obiectivul dacă este murdar.
Setarea opţiunii [Dimensiune] la o valoare mai mare de "800x600" va
determina scrierea unei cantităţi mai mari de date pe unitatea de hard disc şi poate interfera cu înregistrarea clară.
Când înregistraţi în medii cu iluminare redusă, selectaţi "Modul
nocturn", care vă asigură imagini mai luminoase cu mai puţin zgomot.
Manual de utilizare 4-4
Page 82
Funcţionarea

Utilizarea programului TOSHIBA de recunoaştere a feţei

Pentru a verifica faţa utilizatorilor când se conectează la Windows, programul TOSHIBA de recunoaştere a feţei utilizează o bibliotecă de verificare a feţei. În acest fel utilizatorul poate evita necesitatea de a introduce o parolă sau ceva asemănător, ceea ce uşurează procesul de conectare.
Programul TOSHIBA de recunoaştere a feţei nu garantează
identificarea corectă a unui utilizator. Modificări ale aspectului unei persoane care se înregistrează, cum ar fi stilul părului, purtarea unei şepci sau ochelari poate afecta viteza de recunoaştere dacă aceste modificări au apărut după înregistrarea persoanei respective.
Este posibil ca programul TOSHIBA de recunoaştere a feţei să
recunoască incorect feţe similare cu cea a unei persoane care se înregistrează.
În caz de securitate ridicată, programul TOSHIBA de recunoaştere a
feţei nu este un înlocuitor potrivit pentru parolele Windows. În cazul în care securitatea are prioritate ridicată, utilizaţi parolele dvs. de Windows stabilite pentru conectare.
Lumina de fundal strălucitoare şi/sau umbrele pot împiedica
recunoaşterea corectă a unei persoane care încearcă să se înregistreze. În acest caz, conectaţi-vă utilizând parola dvs. Windows. Dacă recunoaşterea unei persoane care încearcă să se înregistreze eşuează în mod repetat, consultaţi documentaţia calculatorului pentru a înv
ăţa metode de îmbunătăţire a performanţelor recunoaşterii.
Programul TOSHIBA de recunoaştere a feţei înregistrează datele într-
un jurnal atunci când recunoaşterea feţei eşuează. Când transferaţi dreptul de proprietate sau aruncaţi calculatorul, vă rugăm dezinstalaţi aplicaţia sau ştergeţi toate jurnalele create de aplicaţie. Pentru detalii despre cum să faceţi acest lucru, vedeţi fişierul ajutor.
Programul TOSHIBA de recunoaştere a feţei poate fi utilizat numai în
Windows Vista şi Windows 7.
Neasumarea răspunderii
Toshiba nu garantează faptul că tehnologia de recunoaştere a feţei va fi complet sigură şi fără erori. Toshiba nu garantează faptul că utilitarul de recunoaştere a feţei va respinge de fiecare dată cu precizie utilizatorii neautorizaţi. Toshiba nu răspunde pentru niciun fel de defecţiune sau deteriorare care pot apărea datorită utilizării software-ului sau utilitarului de recunoaştere a feţei.
TOSHIBA, COLABORATORII ŞI FURNIZORII SĂI NU VOR AVEA NICIO RĂSPUNDERE PENTRU DETERIORAREA SAU PIERDEREA ORICĂREI AFACERI, PROFITURI, PROGRAME, DATE, SISTEME DE REŢEA SAU MEDII DE STOCARE DETAŞABILE APĂRUTE DIN SAU CA REZULTAT AL UTILIZĂRII PRODUSULUI, CHIAR DACĂ AŢI FOST ÎNŞTIINŢAŢI DESPRE POSIBILITATE AICI.
Manual de utilizare 4-5
Page 83
Cum să înregistraţi datele de recunoaştere a feţei
Efectuaţi o fotografie în scopul verificării feţei şi înregistraţi datele necesare când vă conectaţi. Pentru a înregistra datele necesare când vă conectaţi, urmaţi paşii descrişi mai jos:
1. Pentru a lansa acest utilitar, faceţi clic pe Start Toate programele TOSHIBA Utilitare Recunoaşterea feţei.
Este afişat ecranul Înregistrare pentru un utilizator conectat a cărui
faţă nu a fost înregistrată.
Este afişat ecranul Administrare pentru un utilizator conectat a
cărui faţă a fost deja înregistrată.
2. Faceţi clic pe Run as administrator (Funcţionare ca administrator) în colţul din stânga jos al ecranului Administrare, apoi faceţi clic pe butonul Înregistrare. Este afişat ecranul Înregistrare.
Dac
Dacă nu doriţi să exersaţi, faceţi clic pe butonul Ignorare din
3. Faceţi clic pe butonul Următorul pentru a porni ghidul. Urmaţi ghidul pentru a exersa.
Faceţi clic pe butonul Înapoi pentru a exersa ghidul încă o dată.
4. Faceţi clic pe butonul Următorul pentru a porni procesul de capturare a imaginii. Modificaţi poziţia feţei astfel încât să încapă în interiorul cadrului de forma feţei.
5. După poziţionarea corespunzătoare a feţei, va începe înregistrarea. Încercaţi să deplasaţi gâtul foarte uşor la stânga şi la dreapta, apoi deplasaţi gâtul în jos şi în sus.
6. Înregistrarea se va termina dup stânga, dreapta, jos şi sus. Atunci când înregistrarea este reuşită, pe ecran apare mesajul următor: "Înregistrare reuşită. Acum urmează testul de verificare. Efectuaţi clic pe butonul Următorul." Faceţi clic pe butonul Următorul pentru a efectua testul de verificare.
7. Efectuaţi testul de verificare. Îndreptaţi faţa aşa cum faceţi când vă înregistraţi.
Dacă verificarea eşuează, faceţi clic pe butonul Înapoi şi înregistraţi-vă
8. Dacă verificarea reuşeşte, faceţi clic pe butonul Următorul şi înregistraţi un cont.
9. Înregistraţi contul. Completaţi toate câmpurile.
10. Este afişat ecranul Va fi afişat numele contului înregistrat. Dacă efectuaţi clic pe acesta imaginea capturată a feţei dvs. va fi afişată în stânga.
ă doriţi să exersaţi faceţi clic pe butonul Următorul din ecranul
Înregistrare.
ecranul Înregistrare.
ă ce aţi deplasat în mod repetat gâtul la
din nou. Consultaţi pasul 6 şi apoi reluaţi de la pasul 4.
Administrare.
Funcţionarea
Manual de utilizare 4-6
Page 84
Funcţionarea
Cum să ştergeţi datele de recunoaştere a feţei
Ştergeţi datele pentru imagine, informaţii cont şi înregistrare personală create pe durata înregistrării. Pentru a şterge datele de recunoaştere a feţei urmaţi paşii descrişi mai jos:
1. Pentru a lansa acest utilitar, faceţi clic pe Start Toate programele TOSHIBA Utilitare Recunoaşterea feţei. Este afişat ecranul Administrare.
2. Selectaţi un utilizator care este afişat în ecranul Administrare.
3. Faceţi clic pe butonul Ştergere. Mesajul "Sunteţi pe cale să ştergeţi datele utilizator. Doriţi să continuaţi?" va fi afişat pe ecran.
Dacă nu doriţi ştergerea datelor, faceţi clic pe butonul Nu şi ve
reveni la ecranul Administrare.
Dacă faceţi clic pe butonul Da, utilizatorul selectat va fi îndepărtat
din ecranul Administrare.
ţi
Cum să lansaţi fişierul de ajutor
Pentru mai multe informaţii despre acest utilitar, vă rugăm consultaţi fişierul ajutor.
1. Pentru a lansa acest utilitar, faceţi clic pe Start Toate programele
TOSHIBA Utilitare Recunoaşterea feţei - Ajutor.
Conectarea la Windows prin intermediul programului TOSHIBA de recunoaştere a feţei
Această secţiune explică modul de conectare la Windows cu programul TOSHIBA de recunoaştere a feţei. Sunt furnizate două moduri de autentificare.
Ecranul modului de conectare 1:N: Dacă fila autentificării este
selectată implicit, vă puteţi conecta fără a utiliza tastatura sau mouse-ul.
Ecranul modului de conectare 1:1: Acest mod este în principiu
acelaşi cu modul N, dar ecranul Selectare cont va apărea înaintea ecranului Afişare imagine capturată şi va trebui să selectaţi contul utilizator care trebuie autentificat pentru a porni procesul de autentificare.
Manual de utilizare 4-7
Page 85
Funcţionarea
Ecranul modului de conectare 1:N
1. Porniţi calculatorul.
2. Va fi afişat ecranul Selectare cadre.
3. Selectaţi Pornire recunoaştere faţă ().
4. Va fi afişat mesajul "Vă rugăm staţi cu faţa spre cameră".
5. Va fi efectuată verificarea. Dacă autentificarea este reuşită, datele imaginii preluate la pasul 4 vor fi amplificate treptat şi puse unele peste altele.
Dacă apare o eroare pe durata autentificării, veţi reveni la ecranul
Selectare cadre.
6. Ecranul Bun venit al Windows va fi afişat şi veţi fi conectat automat în Windows.
Ecranul modului de conectare 1:1
1. Porniţi calculatorul.
2. Va fi afişat ecranul Selectare cadre.
3. Selectaţi Pornire recunoaştere faţă ().
4. Va fi afişat ecranul Selectare cont.
5. Selectaţi contul şi faceţi clic pe butonul săgeată.
6. Va fi afişat mesajul "Vă rugăm staţi cu faţa spre cameră".
7. Va fi efectuată verificarea. Dacă autentificarea este reuşită, datele imaginii preluate la pasul 6 vor fi amplificate treptat şi puse unele peste altele.
Dacă apare o eroare pe durata autentificării, veţi reveni la ecranul
Selectare cadre.
8. Ecranul Bun venit al Windows va fi afişat şi veţi fi conectat automat în Windows.
Dacă autentificarea a fost reuşită dar ulterior a apărut o eroare pe
durata conectării la Windows, vi se va cere să furnizaţi informaţiile contului dvs.

Utilizarea unităţilor de disc optic

Unitatea de dimensiune integrală asigură execuţia de înaltă performanţă a programelor aflate pe suporturi de tip CD/DVD/BD. Puteţi utiliza CD­uri/DVD-uri/BD-uri de 12 cm (4,72") sau de 8 cm (3,15") fără un adaptor. Pentru funcţionarea CD-urilor/DVD-urilor/BD-urilor este utilizat un controler cu interfaţă serială ATA. Când calculatorul accesează un CD/DVD/BD, se aprinde un indicator de pe unitate.
Utilizaţi aplicaţia de redare a DVD-urilor pentru a viziona discuri DVD­Video.
Pentru precauţii la scrierea pe CD/DVD/BD, consultaţi secţiunea Mesaj
important.
Manual de utilizare 4-8
Page 86
Încărcarea discurilor
Pentru a încărca un disc, urmaţi paşii prezentaţi detaliat mai jos:
1. Când alimentarea este pornită, apăsaţi butonul de scoatere pentru a deschide uşor tava de disc.
2. Apucaţi tava de disc cu grijă şi trageţi până când se deschide complet.
1. Tavă de disc 2. Buton de scoatere
Apăsarea butonului de scoatere şi tragerea tăvii de disc pentru a o deschide
3. Aşezaţi discul cu eticheta în sus în tava de disc.
Funcţionarea
2
1
1
1. Lentilă laser
Inserarea unui disc
Când tava de disc este complet deschisă, marginea calculatorului depăşeşte uşor tava pentru CD/DVD. De aceea, va trebui să înclinaţi discul la un anumit unghi când îl puneţi în tavă. În orice caz, după aşezarea discului, asiguraţi-vă că acesta se află în poziţie orizontală.
Manual de utilizare 4-9
Page 87
Funcţionarea
Nu atingeţi lentila laserului sau altă porţiune din jurul ei, deoarece
acest lucru poate provoca perturbarea alinierii.
Evitaţi pătrunderea obiectelor străine în unitate. Verificaţi suprafaţa
tăvii de disc, în special zona din spatele muchiei frontale a tăvii de disc, pentru a fi siguri că nu există obiecte străine înainte de închiderea unităţii.
4. Apăsaţi uşor în centrul discului până când îl simţiţi că se fixează în poziţie. Discul trebuie să fie aşezat dedesubtul părţii de sus a axului, la acelaşi nivel cu baza axului.
5. Apăsaţi partea centrală a tăvii de disc pentru a o închide. Apăsaţi uşor până când se blochează în poziţie.
Dacă discul nu este aşezat corect la închiderea tăvii de disc, acesta poate fi deteriorat. De asemenea, este posibil ca tava de disc să nu se deschidă de tot când apăsaţi butonul de scoatere.
Închiderea tăvii de disc
Scoaterea discurilor
Pentru a scoate un disc, urmaţi paşii prezentaţi detaliat mai jos:
Nu apăsaţi butonul de scoatere în timp ce calculatorul accesează unitatea media. Aşteptaţi ca indicatorul unităţii discului optic să se stingă înainte de a deschide tava de disc. De asemenea, dacă discul se roteşte când deschideţi tava de disc, aşteptaţi să se oprească înainte să-l scoateţi.
1. Pentru a deschide parţial tava de disc, apăsaţi butonul de scoatere. Trageţi uşor tava de disc afară până când se deschide de tot.
Când tava de disc se deschide parţial, aşteptaţi un moment pentru a fi siguri că discul s-a oprit din rotaţie înainte de a trage tava de disc complet afară.
2. Discul se extinde puţin peste lateralele tăvii sertarului astfel încât să-l puteţi apuca. Ridicaţi discul cu grijă.
Manual de utilizare 4-10
Page 88
Scoaterea unui disc
3. Apăsaţi partea centrală a tăvii de disc pentru a o închide. Apăsaţi uşor până când se blochează în poziţie.
Cum se scot discurile când tava de disc nu se deschide
Apăsarea butonului de scoatere nu va deschide tava de disc atunci când alimentarea calculatorului este oprită. Dacă alimentarea este oprită, puteţi deschide tava de disc prin introducerea unui obiect ascuţit (circa 15 mm), de exemplu o clemă de hârtie îndreptată, în orificiul de scoatere din dreapta butonului de scoatere.
Funcţionarea
1
1. Orificiu de scoatere
Eliberare manuală cu orificiul de scoatere
Opriţi alimentarea înainte de a utiliza orificiul de scoatere. Dacă discul se roteşte când deschideţi tava de disc, acesta poate zbura de pe ax şi poate provoca leziuni.
Manual de utilizare 4-11
Page 89

Scrierea discurilor CD/DVD/BD

Unele modele din această serie sunt echipate cu o unitate Combo
BD/Inscriptor BD, care poate inscripţiona discuri CD/DVD/BD.
Unele modele din această serie sunt echipate cu o unitate DVD Super
Multi, care poate inscripţiona discuri CD/DVD.
Puteţi utiliza unitatea Combo BD/Inscriptor BD pentru a scrie date pe discuri CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două straturi), DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R (cu strat dublu), BD-RE sau BD-RE (cu strat dublu).
Puteţi utiliza unitatea DVD Super Multi pentru a scrie date pe discuri CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două straturi), DVD+RW sau DVD-RAM.
TOSHIBA Disc Creator şi Corel DVD MovieFactory sunt furnizate drept programe software de scriere împreună cu acest calculator.
Corel DVD MovieFactory poate fi utilizat pentru a scrie fişiere în format video. TOSHIBA Disc Creator poate fi utilizat pentru a scrie date.
Consultaţi Discuri inscriptibile, Capitolul 2 pentru detalii despre tipurile
de discuri CD/DVD/BD inscriptibile care pot fi suportate de acest calculator.
Nu opriţi alimentarea unităţii de disc optic în timp ce calculatorul îl
accesează, deoarece acest lucru poate provoca pierderi de date.
Suportul media CD-R/RW nu poate fi accesat utilizând opţiunea burn
cd/dvd (inscripţionare cd/dvd) din Media Center.
Pentru a inscripţiona date pe suporturi media CD-R/-RW, utilizaţi
funcţia TOSHIBA Disc Creator instalată pe calculator.
Funcţionarea
La inscripţionarea de informaţii pe suporturi media cu ajutorul unei unităţi optice, întotdeauna, trebuie să vă asiguraţi că adaptorul c.a. este conectat la o priză electrică alimentată. Este posibil ca, în cazul inscripţionării datelor cu alimentare de la baterie, procesul de scriere să eşueze din cauza puterii reduse a bateriei; în aceste cazuri, pot surveni pierderi de date.
Mesaj important
Înainte de a inscripţiona sau reinscripţiona orice suport media acceptat de unitatea DVD Super Multi sau de unitatea Combo BD/Inscriptor BD, citiţi şi respectaţi toate instrucţiunile de configurare şi operare din această secţiune. În caz contrar, este posibil să constataţi că unitatea DVD Super Multi sau unitatea Combo BD/Inscriptor BD nu funcţionează corect şi este posibil să nu reuşiţi să inscripţionaţi sau să reinscripţionaţi informaţiile cu succes; acest lucru poate conduce la pierderi de date sau la alte deteriorări ale unităţii sau ale suportului media.
Manual de utilizare 4-12
Page 90
Funcţionarea
Neasumarea răspunderii
TOSHIBA nu răspunde pentru următoarele:
Deteriorarea oricărui disc CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (cu strat
dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două straturi), DVD+RW, DVD­RAM, BD-R, BD-R (cu strat dublu), BD-RE sau BD-RE (cu strat dublu) care poate fi provocată de inscripţionarea sau reinscripţionarea cu acest produs.
Orice modificare sau pierdere a conţinutului înregistrat al suporturilor
media CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două straturi), DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R (cu strat dublu), BD-RE sau BD-RE (cu strat dublu) care poate fi provocată de inscripţionarea sau reinscripţionarea cu acest produs sau pentru orice pierderi de profit sau întreruperi în activitate care pot fi provocate de modificarea sau pierderea conţinutului înregistrat.
Utilizarea de echipamente sau software de la terţe părţi poate cauza
deteriorare.
Datorită limitărilor tehnologice ale unităţilor de scriere a discurilor optice, este posibil să întâlniţi erori de scriere sau rescriere neaşteptate datorită calităţii discurilor sau problemelor cu dispozitivele hardware. Cu privire la acest aspect, se recomandă să efectuaţi două sau mai multe copii ale datelor importante, în eventualitatea nedorită a modificării sau pierderii conţinutului înregistrat.
Înainte de inscripţionarea sau reinscripţionarea cu unitatea Combo BD/Inscriptor BD
Având la bază testarea limitată a compatibilităţii de către TOSHIBA, vă
sugerăm următorii producători de suporturi media CD-R, CD-RW, DVD­R, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două straturi), DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R (cu strat dublu), BD-RE sau BD-RE (cu strat dublu); cu toate acestea, trebuie ştiut faptul că nivelul calitativ al discului poate afecta probabilitatea de reuşită a inscripţionării sau reinscripţionării. Ţineţi cont de faptul că, în nicio circumstanţă, TOSHIBA nu garantează funcţionarea, calitatea şi performanţele vreunui disc.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Hitachi Maxell,Ltd.
CD-RW: (Multi-Speed şi High-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Manual de utilizare 4-13
Page 91
Funcţionarea
DVD-R:
Specificaţii DVD pentru discuri inscriptibile pentru versiunea generală 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (pentru suporturi media cu viteze de 4x, 8x şi 16x)
DVD-R (cu strat dublu):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu viteze de 4x şi 8x)
DVD-R pentru Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pentru suporturi media cu viteze de 16x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu viteze de 8x şi 16x)
DVD+R (cu două straturi):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu viteze de 2,4x şi 8x)
DVD+R pentru Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pentru suporturi media cu viteze de 16x)
DVD-RW:
Specificaţii DVD pentru disc inscriptibil pentru versiunea 1.1 sau versiunea 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pentru suporturi media cu viteze de 4x şi 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu viteze de 4x şi 8x)
DVD-RAM:
Specificaţii DVD pentru discuri DVD-RAM pentru versiunea 2.0, versiunea 2.1 sau versiunea 2.2
Panasonic Corporation (pentru suporturi media cu viteze de 3x şi 5x) Hitachi Maxell,Ltd. (pentru suporturi media cu viteze de 3x şi 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R (cu strat dublu):
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE (cu strat dublu):
Panasonic Corporation
Manual de utilizare 4-14
Page 92
Funcţionarea
Înainte de inscripţionarea sau reinscripţionarea cu unităţi DVD Super Multi
Având la bază testarea limitată a compatibilităţii de către TOSHIBA, vă
sugerăm următorii producători de unităţi media CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două straturi), DVD+RW sau DVD-RAM; cu toate acestea, trebuie ştiut faptul că nivelul calitativ al discului poate afecta probabilitatea de reuşită a inscripţionării sau reinscripţionării. Ţineţi cont de faptul că, în nicio circumstanţă, TOSHIBA nu garantează funcţionarea, calitatea şi performanţele vreunui disc.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Hitachi Maxell,Ltd.
CD-RW: (Multi-Speed şi High-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
Specificaţii DVD pentru discuri inscriptibile pentru versiunea generală 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (pentru suporturi media cu viteze de 8x şi 16x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu viteze de 8x şi 16x)
Hitachi Maxell, Ltd. (pentru suporturi media cu viteze de 8x şi 16x)
DVD-R (cu strat dublu):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu viteze de 4x şi 8x)
DVD-R pentru Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pentru suporturi media cu viteze de 16x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu viteze de 8x şi 16x)
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (pentru suporturi media cu viteze de 8x şi 16x)
DVD+R (cu două straturi):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu viteze de 2,4x şi 8x)
DVD+R pentru Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pentru suporturi media cu viteze de 16x)
Manual de utilizare 4-15
Page 93
Funcţionarea
DVD-RW:
Specificaţii DVD pentru disc inscriptibil pentru versiunea 1.1 sau versiunea 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pentru suporturi media cu viteze de 4x şi 6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu viteze de 4x şi 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu viteze de 4x şi 8x)
DVD-RAM:
Specificaţii DVD pentru discuri DVD-RAM pentru versiunea 2.0, versiunea 2.1 sau versiunea 2.2
Panasonic Corporation (pentru suporturi media cu viteze de 3x şi 5x) Hitachi Maxell,Ltd. (pentru suporturi media cu viteze de 3x şi 5x)
Este posibil ca unele tipuri şi formate de discuri DVD-R (cu strat dublu)
şi DVD+R (cu două straturi) să nu poată fi citite.
Suporturile media DVD-RAM de 2,6 GB şi 5,2 GB nu pot fi citite sau
inscripţionate.
Discurile create în formatul DVD-R (cu strat dublu) 4 (Layer Jump
Recording) nu pot fi citite.
Dacă discul este de calitate slabă sau este murdar sau deteriorat, pot
apărea erori de inscripţionare sau reinscripţionare; asiguraţi-vă că verificaţi toate discurile să nu fie murdare sau deteriorate înainte de a le utiliza.
Numărul efectiv de reinscripţionări pe un suport media CD-RW, DVD-
RW, DVD+RW, DVD-RAM sau BD-RE va fi afectat de calitatea discului în sine şi de modul în care este utilizat.
Există două tipuri de suporturi media DVD-R disponibile: de creaţie şi
de uz general. Nu încercaţi să utilizaţi discuri de creaţie deoarece numai discurile de uz general pot fi inscripţionate de o unitate de calculator.
Puteţi utiliza atât discuri DVD-RAM care pot fi scoase dintr-un cartuş,
cât şi discuri DVD-RAM proiectate fără un cartuş.
Este posibil să constataţi că alte unităţi DVD-ROM de calculator sau
alte playere DVD nu pot citi discuri DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două straturi) sau DVD+RW.
Datele inscripţionate pe un disc CD-R, DVD-R, DVD-R (cu strat dublu),
DVD+R sau DVD+R (cu două straturi) nu pot fi şterse nici integral, nici
ial.
parţ
Datele şterse/îndepărtate de pe un disc CD-RW, DVD-RW, DVD+RW
sau DVD-RAM nu pot fi recuperate. Trebuie să verificaţi cu atenţie conţinutul discului înainte de a-l şterge, având grijă ca, în cazul conectării mai multor unităţi care pot scrie date pe discuri, să nu ştergeţi date de pe o unitate greşită.
Manual de utilizare 4-16
Page 94
Funcţionarea
La scrierea pe unităţi media DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (cu două straturi), DVD+RW sau DVD-RAM, este nevoie de un anumit spaţiu pentru gestionarea fişierelor, astfel încât este posibil să nu puteţi scrie pe întreaga capacitate a discului.
Deoarece discul se bazează pe standardul DVD, acesta poate fi umplut
cu date fictive dacă datele scrise sunt mai mici decât circa 1 GB. În consecinţă, în aceste circumstanţe, chiar dacă inscripţionaţi doar o mică cantitate de date, este posibil să dureze un timp suplimentar completarea datelor fictive.
Când sunt conectate mai multe unităţi care pot inscripţiona date pe
disc, asiguraţi-vă că nu scrieţi pe sau nu ştergeţi date de pe unitatea greşită.
Asiguraţi-vă de conectarea adaptorului c.a. la calculator înainte de a
inscripţiona sau reinscripţiona informaţii.
Înainte de a intra în modul Repaus sau Hibernare, aveţi grijă ca orice
proces de inscripţionare DVD-RAM să fie finalizat. În acest caz, inscripţionarea este finalizată dacă puteţi scoate suportul media DVD­RAM.
Verificaţi dacă aţi închis toate celelalte programe software, cu excepţia celui de scriere.
Nu rulaţi software de genul economizoarelor de ecran (screen saver),
pentru că pot solicita din plin procesorul.
Operaţi calculatorul la setările de putere maximă; nu utilizaţi nicio
funcţie de economisire a energiei.
Nu inscripţionaţi informaţii în timpul rulării unui program software de
căutare a viruşilor; aşteptaţi terminarea acestuia, apoi dezactivaţi aplicaţiile de protecţie împotriva viruşilor, inclusiv programele software care verifică fişiere automat în fundal.
Nu folosiţi utilitare pentru unităţi hard disc, inclusiv cele destinate
îmbunătăţirii vitezelor de acces al unităţii hard disc, deoarece pot provoca o funcţionare instabilă şi deteriorarea datelor.
Suporturile media CD-RW (Ultra Speed +) nu trebuie utilizate, deoarece
datele pot fi pierdute sau deteriorate.
Trebuie să inscripţionaţi întotdeauna de pe unitatea hard disc a
calculatorului pe CD/DVD; nu încercaţi să inscripţionaţi de pe dispozitive partajate, cum ar fi un server sau orice alt dispozitiv din reţea.
Inscripţionarea cu alt software decât TOSHIBA Disc Creator nu a fost
confirmată, în consecinţă operarea cu alte aplicaţii software nu poate fi garantată.
Manual de utilizare 4-17
Page 95
La inscripţionare sau reinscripţionare
Ţineţi seama de următoarele aspecte când inscripţionaţi sau reinscripţionaţi date pe suporturi media CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două straturi), DVD+RW, DVD­RAM, BD-R, BD-R (cu strat dublu), BD-RE sau BD-RE (cu strat dublu):
Copiaţi întotdeauna date de pe unitatea hard disc pe suportul media
optic; nu utilizaţi funcţia de tăiere şi lipire, deoarece datele originale se vor pierde în cazul unei erori de inscripţionare.
Nu efectuaţi niciuna din următoarele acţiuni:
Schimbarea utilizatorilor în sistemul de operare.
Operarea oricărei alte funcţii din calculator, inclusiv operaţii care
necesită folosirea unui mouse sau a touchpadului sau închiderea/deschiderea display-ului.
Lansarea unei aplicaţii de comunicare.
Aplicarea unui impact sau a unei vibraţii calculatorului.
Instalarea, eliminarea sau conectarea dispozitivelor externe, inclusiv
articole precum un card de memorie SD/SDHC/SDXC, card miniSD/microSD, Memory Stick/Memory Stick PRO, MultiMediaCard, dispozitiv USB, monitor extern sau dispozitiv digital optic.
Utilizaţi butonul de control audio/video pentru a reda muzică sau voce.
Deschideţi unitatea discului optic.
Nu utilizaţi funcţiile de închidere, de deconectare, pentru modul Repaus
sau pentru modul Hibernare în timpul inscripţionării sau reinscripţionării.
Asiguraţ
înainte de a intra în modul Repaus sau Hibernare (inscripţionarea este finalizată dacă puteţi scoate suportul media optic din unitatea DVD Super Multi sau Combo BD/Inscriptor BD).
Dacă suportul media este de calitate slabă, este murdar sau deteriorat,
este posibil să apară erori la scriere sau la rescriere.
Aşezaţi calculatorul pe o suprafaţă uniformă şi evitaţi locurile supuse la
vibraţii, cum ar fi avioane, trenuri sau maşini. În plus, nu utilizaţi calculatorul pe o suprafaţă instabilă, cum ar fi un stativ.
Ţineţi telefoanele mobile şi alte echipamente de comunicaţie wireless la
distanţă de calculator.
i-vă că operaţia de inscripţionare/reinscripţionare este finalizată
Funcţionarea
TOSHIBA Disc Creator
Ţineţi cont de următoarele limitări când utilizaţi TOSHIBA Disc Creator:
Nu se poate crea un DVD Video cu ajutorul TOSHIBA Disc Creator.
Nu se poate crea un DVD Audio cu ajutorul TOSHIBA Disc Creator.
Nu puteţi utiliza funcţia "CD audio" a programului TOSHIBA Disc
Creator pentru înregistrarea muzicii pe suporturi media DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două straturi) sau DVD+RW.
Manual de utilizare 4-18
Page 96
Funcţionarea
Nu utilizaţi funcţia "Copiere de rezervă disc" a programului TOSHIBA
Disc Creator pentru a copia materiale DVD Video sau DVD-ROM protejate prin drepturi de autor.
Discurile DVD-RAM nu pot fi copiate de rezervă cu ajutorul funcţiei
"Copiere de rezervă disc" a programului TOSHIBA Disc Creator.
Nu puteţi crea copii de rezervă pentru suporturi media CD-ROM, CD-R
sau CD-RW pe suporturi media DVD-R, DVD-R (cu strat dublu) sau DVD-RW utilizând funcţia "Copiere de rezervă disc" a programului TOSHIBA Disc Creator.
Nu puteţi crea copii de rezervă pentru suporturi media CD-ROM, CD-R
sau CD-RW pe suporturi media DVD+R, DVD+R (cu două straturi) sau DVD+RW utilizând funcţia "Copiere de rezervă disc" a programului TOSHIBA Disc Creator.
Nu puteţi crea copii de rezervă pentru suporturi media DVD-ROM, DVD
Video, DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două straturi) sau DVD+RW pe suporturi media CD-R sau CD-RW utilizând funcţia "Copiere de rezervă disc" a programului TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator nu poate înregistra în format pachet.
Este posibil să nu puteţi utiliza funcţia "Copiere de rezervă disc" a
programului TOSHIBA Disc Creator pentru a crea copii de rezervă pentru un disc DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două straturi) sau DVD+RW care a fost creat cu alt software pe un recorder media optic diferit.
Dacă adăugaţi date la un disc DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD+R
sau DVD+R (cu două straturi) pe care aţi înregistrat deja, este posibil să
nu puteţi citi datele adăugate în anumite condiţii. De exemplu, nu poate fi citit cu sistemele de operare pe 16 biţi, cum ar fi Windows 98SE şi Windows Me, în timp ce în Windows NT4 aveţi nevoie de Service Pack 6 sau ulterior, iar în Windows 2000 aveţi nevoie de Service Pack
2. Pe lângă aceasta, unele unităţi DVD-ROM şi DVD-ROM/CD-R/RW nu pot citi aceste date adăugate, indiferent de sistemul de operare.
TOSHIBA Disc Creator nu permite înregistrarea pe discuri DVD-RAM ­pentru aceasta trebuie să utilizaţi Windows Explorer sau un alt utilitar similar.
Când efectuaţi o copie de rezervă a unui disc DVD, aveţi grijă ca
unitatea sursă să fie compatibilă cu înregistrarea pe suporturi media DVD-R, DVD-R (cu strat dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două straturi) sau DVD+RW - în caz contrar discul sursă este posibil să nu fie copiat corect.
Când efectuaţi o copie de rezervă a unui disc DVD-R, DVD-R (cu strat
dublu), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (cu două straturi) sau DVD+RW, aveţi grijă să utilizaţi acelaşi tip de disc.
Nu puteţi şterge parţial niciun fel de date scrise pe un disc CD-RW,
DVD-RW sau DVD+RW.
Manual de utilizare 4-19
Page 97
Funcţionarea
Verificarea datelor
Pentru a verifica dacă datele au fost scrise sau rescrise corect pe un CD/DVD de date trebuie să urmaţi paşii de mai jos înainte de a începe procesul de scriere/rescriere:
1. Afişaţi caseta de dialog efectuând unul din următorii doi paşi:
Faceţi clic pe butonul Setări înregistrare ( ) pentru scrierea pe
bara de instrumente în modul Data Disc (Disc de date).
Selectaţi Setări pentru fiecare mod Data Disc (Disc de date) din
meniul Setări.
2. Bifaţi caseta de validare Verificare date scrise.
3. Selectaţi modul Deschidere fişier sau Compară în întregime.
4. Faceţi clic pe butonul OK.
Cum să aflaţi mai multe despre TOSHIBA Disc Creator
Vă rugăm consultaţi fişierele Ajutor pentru informaţii suplimentare despre TOSHIBA Disc Creator.
Când utilizaţi Corel DVD MovieFactory pentru TOSHIBA (opţional)
Cum se creează un DVD Video
Paşi simplificaţi pentru crearea unui DVD Video din adăugarea unei surse video:
1. Faceţi clic pe Start Toate programele DVD MovieFactory pentru TOSHIBA DVD MovieFactory Launcher pentru a lansa DVD MovieFactory.
2. Inseraţi un disc DVD-R, DVD+R, DVD-RW sau DVD+RW în inscriptor.
3. Faceţi clic pe Create Video Disc (Creare disc video) New Project (Proiect nou) şi alegeţi formatul de proiect.
4. Adăugaţi sursa de pe HDD făcând clic pe butonul Add Video files (Adăugare fişiere video) pentru a solicita caseta de dialog a browserului.
5. Alegeţi materialul video sursă şi apoi deplasaţi-vă la pagina următoare pentru a aplica meniul.
6. După alegerea şablonului de meniu, faceţi clic pe butonul Următorul pentru a vă deplasa la Output Page (Pagina de ieşire).
7. Alegeţi tipul de ieşire şi apoi faceţi clic pe butonul Burn (Inscripţ
ionare).
Manual de utilizare 4-20
Page 98
Funcţionarea
Cum se creează un film pe disc Blu-ray
Paşi simplificaţi pentru crearea unui film pe disc Blu-ray:
1. Faceţi clic pe Start Toate programele DVD MovieFactory pentru TOSHIBA DVD MovieFactory Launcher pentru a lansa DVD MovieFactory.
2. Faceţi clic pe Create Video Disc (Creare disc video) New Project (Proiect nou) pentru a solicita al doilea lansator, alegeţi Blu-ray şi apoi solicitaţi DVD MovieFactory.
3. Adăugaţi sursa de pe HDD făcând clic pe butonul Add Video files (Adăugare fişiere video) pentru a solicita caseta de dialog a browserului.
4. Alegeţi materialul video sursă şi apoi deplasaţi-vă la pagina următoare pentru a aplica meniul.
5. După alegerea şablonului de meniu, faceţi clic pe butonul Următorul pentru a vă deplasa la Burning Page (Pagina de inscripţionare).
6. Alegeţi tipul de ieşire şi apoi faceţi clic pe butonul Burn (Inscripţionare).
Cum să învăţaţi mai multe despre Corel DVD MovieFactory
Consultaţi fişierele Ajutor şi Manual pentru informaţii suplimentare despre Corel DVD MovieFactory.
Deschiderea manualului Corel DVD MovieFactory
Start Toate programele  DVD MovieFactory pentru TOSHIBA  DVD MovieFactory User Manual (Manual de utilizare DVD
MovieFactory)
Informaţii importante pentru utilizare
Ţineţi cont de următoarele limitări când inscripţionaţi un film pe un disc Video DVD sau Blu-ray:
1. Editarea materialelor video digitale
Conectaţi-vă cu drepturi de administrator pentru a utiliza DVD
MovieFactory.
Verificaţi funcţionarea calculatorului dvs. cu alimentare pe curent
alternativ când utilizaţi DVD MovieFactory.
Computerul trebuie să funcţioneze la putere maximă. Nu utilizaţi
caracteristicile de economisire a energiei.
În timp ce editaţi un DVD, puteţi afişa o previzualizare. Cu toate
acestea, dacă o altă aplicaţie rulează, este posibil ca previzualizarea să nu fie afişată corect.
DVD MovieFactory nu poate edita sau reda conţinut protejat
împotriva copierii.
Nu intraţi în modul Repaus sau Hibernare în timp ce utilizaţi DVD
MovieFactory.
Nu operaţi aplicaţia DVD MovieFactory imediat după pornirea
calculatorului. Aşteptaţi oprirea activităţii unităţii de disc.
Manual de utilizare 4-21
Page 99
Funcţionarea
La înregistrarea pe o cameră video DV, pentru a fi siguri că veţi
captura toate datele, lăsaţi camera să înregistreze câteva secunde înainte de a începe înregistrarea datelor efective.
Funcţiile de recorder CD, DVD-Audio, mini DVD şi Video CD nu sunt
suportate în această versiune.
În timpul înregistrării unui material video pe DVD, închideţi toate
celelalte programe.
Nu rulaţi software de genul economizoarelor de ecran (screen
saver), pentru că poate solicita din plin unitatea centrală de prelucrare.
Nu suportă codificare şi decodificare mp3.
2. Înainte de a înregistra materiale video pe un disc DVD sau Blu-ray
Când înregistraţi un disc DVD sau un disc Blu-ray, utilizaţi numai
discuri recomandate de producătorul unităţii.
Nu setaţi ca unitatea de lucru un dispozitiv lent, precum o unitate
hard disc USB1.1; în caz contrar inscripţionarea discului DVD sau Blu-ray va eşua.
Nu efectuaţi niciuna din următoarele acţiuni:
Operarea oricărei alte funcţii din calculator, inclusiv folosirea unui
mouse sau a touchpadului sau închiderea/deschiderea display-ului.
Lovirea sau provocarea de vibraţii calculatorului.
Utilizarea butonului de control al modului şi a butonului de control
audio/video pentru reproducerea muzicii sau a vocii.
Deschiderea unităţii DVD.
Instalarea, eliminarea sau conectarea dispozitivelor externe,
inclusiv a următoarelor articole: card de memorie SD/SDHC/SDXC, dispozitiv USB, display extern, dispozitive digitale optice.
Verificaţi discul după înregistrarea unor date importante.
Discurile DVD+R/+RW nu pot fi inscripţionate în format VR.
Nu este suportată reproducerea în format VCD sau SVCD.
3. Despre discurile DVD şi Blu-ray înregistrate
Este posibil ca unele unităţi DVD-ROM pentru calculatoare
personale sau alte playere DVD să nu poată citi discuri DVD-R/+R/­RW/+RW/-RAM.
La redarea unui disc Blu-ray înregistrat pe calculatorul dvs., utilizaţi
WinDVD BD pentru TOSHIBA.
În cazul folosirii unui disc reinscriptibil utilizat intens, este posibil ca
formatarea completă să fie blocată. Folosiţi un disc nou.
Este posibil ca unele unităţi Combo BD pentru calculatoare
personale sau alte playere de discuri Blu-ray să nu poată citi discuri BD-R/RE.
Manual de utilizare 4-22
Page 100

Utilizarea WinDVD BD pentru TOSHIBA

Ţineţi cont de următoarele limitări când utilizaţi WinDVD BD pentru TOSHIBA:
Observaţii privind utilizarea
WinDVD BD pentru TOSHIBA este destinat exclusiv redării discurilor
Blu-ray. Redarea DVD-urilor nu este suportată. Utilizaţi "Windows Media Player" pentru a reda DVD-uri.
Redarea conţinutului cu rată de biţi ridicată poate provoca căderea
cadrelor, saltul peste unele porţiuni audio sau reducerea performanţelor calculatorului.
Închideţi toate celelalte aplicaţii înainte de a reda un disc Blu-ray. Nu
deschideţi nicio altă aplicaţie şi nu efectuaţi nicio altă operaţie pe durata redării discului Blu-ray.
Deoarece redarea discurilor Blu-ray funcţionează conform programelor
încorporate în conţinut, metodele de operare, ecranele de operare, efectele sonore, pictogramele şi alte caracteristici pot varia de la un disc la altul. Pentru informaţii suplimentare despre aceste elemente, consultaţi instrucţiunile incluse alături de conţinut sau contactaţi direct producătorul conţinutului.
Verificaţi conectarea adaptorului c.a. al calculatorului când redaţi un
disc Blu-ray.
WinDVD BD pentru TOSHIBA acceptă tehnologia AACS (Advanced
Access Control System) de protejare împotriva copierii. Este necesară reînnoirea cheii AACS integrate în acest produs pentru a vă delecta fără întreruperi cu discuri Blu-ray. Pentru reînnoire, este necesară o conexiune la Internet. Reînnoirea cheii AACS este furnizată gratuit timp de 5 ani de la achiziţia acestui produs, iar reînnoirea după 5 ani este supusă condiţiilor specificate de furnizorul programului software, Corel Corporation.
Nu redaţi discuri Blu-ray Disc în timpul înregistrării programelor TV cu
ajutorul "Windows Media Center", "My TV" sau a altor aplicaţii. Acest lucru poate provoca erori la redarea discului Blu-ray sau la înregistrarea programelor TV. În plus, dacă o înregistrare planificată anterior începe în timpul redării video de pe un disc Blu-ray, se pot produce erori la redarea video de pe discul Blu-ray sau la înregistrarea programelor TV. Vizionaţi materiale video de pe discuri Blu-ray în perioade de timp când nu există înregistrare planificată anterior.
În timpul redării unui titlu BD-J, scurtăturile de pe tastatură nu sunt
funcţionale.
Funcţia reluare nu poate fi utilizată cu unele discuri pe WinDVD BD
pentru TOSHIBA.
Este posibil ca funcţia interactivă de pe discurile Blu-ray să nu
funcţioneze, în funcţie de conţinut sau de starea reţelei.
Coduri regionale pentru unităţile şi suporturile media BD
Funcţionarea
Manual de utilizare 4-23
Loading...