Brugerhåndbog til TOSHIBA bærbar computer L500/L505/L500D/L505D
Førsteudgave september 2009
Copyright-Rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret,
tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt
materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver
anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til
digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på
et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en
krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive
foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde
lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af
denne håndbog.
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på
indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, som den indeholder,
var korrekte for TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D bærbare computere på
denne brugerhåndbogs produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og
brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig
intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af
fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og
brugerhåndbogen.
V aremærker
AMD, AMD-logoet og kombinationer heraf er registrerede varemærker,
der tilhører Advanced Micro Devices, Inc.
IBM er et registreret varemærke tilhørende International Business
Machines Corporation, og IBM PC er et varemærke tilhørende International
Business Machines Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino og Pentium er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow og Windows Media er registrerede
varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Adobe og Photoshop er varemærker eller registrerede varemærker, der
tilhører Adobe Systems Incorporated.
iiBrugerhåndbog
Page 3
Bluetooth™ er et registreret varemærke tilhørende dets indehaver og
anvendes af TOSHIBA på licens.
ConfigFree er et varemærke tilhørende TOSHIBA Corporation.
Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
ExpressCard er et varemærke tilhørende PCMCIA.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker
eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
LabelFlash™ er et varemærke tilhørende YAMAHA Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak.
Wi-Fi er et registreret varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance.
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory S tick PRO Duo og i.LINK er
registrerede varemærker, der tilhører SONY Corporation.
Secure Digital og SD er varemærker tilhørende SD Card Association.
MultiMediaCard og MMC er varemærker tilhørende MultiMediaCard
Association.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
Macrovision-licensoplysninger
Licensaft ale til DV D -frem stillin g
Dette produkt indeholder copyrightbeskyttelsesteknologi, som er beskyttet
af amerikanske patenter, og anden immateriel ejendom, herunder de
amerikanske patentnumre 5,315,448; 5,583,936; 6,836,549 og 7,050,698.
Brug af denne copyrightbeskyttelsesteknologi skal autoriseres af
Macrovision og er udelukkende beregnet til hjemmebrug og andre
visningsformål, medmindre tilladelse gives til andet af Macrovision.
Reverse engineering eller dekompilering er forbudt.
Copyrightbeskyttelsesteknologi tilgængelighed afhænger af den købte
model.
L500/L505/L500D/L505D
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt og - hvis relevant - leveret tilbehør er mærket med ”CE” og
overholder derfor de gældende harmoniserede europæiske standarder, der
er angivet i lavspændingsdirektivet 2006/95/EC, EMC-direktivet
2004/108/EC og/eller R&TTE-direktivet 1999/5/EC.
Ansvarlig for CE-mærkning:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland
Producent:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001,
Japan
Hele den officielle EU CE-deklaration findes på følgende internetside:
http://epps.toshiba-teg.com/
Brugerhåndbogiii
Page 4
L500/L505/L500D/L505D
CE-overensstemmelse
Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med de
relaterede EU-direktiver, særligt direktivet vedrørende elektromagnetisk
kompatibilitet 2004/108/EF for den bærbare computer og det elektroniske
tilbehør inklusive den medfølgende strømforsyning, direktivet om
radioudstyr og teleterminaludstyr 1999/5/EF med hensyn til implementeret
telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 2006/95/EF for den
medfølgende strømforsyning.
Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de
relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed.
TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse
standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der
ikke er fremstillet af TOSHIBA, forbindes eller anvendes. I dette tilfælde bør
personer, som forbinder /anvender sådant tilbehør /kabler, sikre, at
systemet (computeren plus tilbehør/kabler) stadig opfylder de nødvendige
standarder. Følg nedenstående vejledning for at undgå problemer med
elektromagnetisk kompatibilitet generelt:
■ Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør
■ Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet
Arbejdsmiljø
Dette produkt er designet, så det sikres, at kravene til elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC) overholdes i boligmiljøer, handelsmiljøer og
letindustrimiljøer.
TOSHIBA fraråder brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer ud over de
ovenfor nævnte ”bolig-, handels- og letindustrimiljøer”.
Følgende miljøer frarådes f.eks.:
■ Industrielle miljøer (f.eks. miljøer, hvor der anvendes en trefaset
spænding på 380 V)
■ Medicinalmiljøer
■ Automiljøer
■ Luftfartøjsmiljøer
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for konsekvenser, der opstår som
følge af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes.
Konsekvenserne af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes,
kan være:
■ Påvirkning af andre enheder eller apparater i nærheden.
■ Fejlfunktioner i eller datatab fra dette produkt, der skyldes forstyrrelser
genereret af andre enheder eller maskiner i nærheden.
TOSHIBA anbefaler derfor kraftigt, at dette produkts elektromagnetiske
kompatibilitet afprøves på passende vis før brug i arbejdsmiljøer, der
frarådes. Ved brug i biler eller fly skal man have tilla de l s e fra hh v.
producenten eller flyselskabet, før produktet tages i brug.
Almindelige sikkerhedshensyn gør desuden, at brugen af dette produkt i
miljøer med eksplosionsfare ikke er tilladt.
ivBrugerhåndbog
Page 5
L500/L505/L500D/L505D
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Bortskaffelse af produkter
Symbolet med en overstreget affaldsspand på hjul angiver, at produkter
skal indsamles og kasseres separat fra husholdningsaffald. Integrerede
batterier og akkumulatorer kan kasseres sammen med produktet.
De adskilles i genbrugscentrene.
Den sorte linje angiver, at produktet blev lanceret efter 13. august 2005.
Ved at adskille samlingen af batterier hjælper du med at sikre den korrekte
bortskaffelse af produkter og batterier og hjælper derved med at forhindre
mulige negative konsekvenser for miljø og helbred.
Du kan finde mere detaljerede oplysninger om de indsamlings- og
genbrugsprogrammer, der findes i dit land, ved at besøge vores websted
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller ved at kontakte din lokale
kommune eller den butik, hvor du købte produktet.
Bortskaffelse af batterier og/eller akkumulatorer
Symbolet med en overstreget affaldsspand på hjul angiver, at batterier
og/eller akkumulatorer skal indsamles og kasseres separat fra
husholdningsaffald.
3E+J&G
Hvis batteriet eller akkumulatoren indeholder mere end de angivne værdier
for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) defineret i batteridirektivet
(2006/66/EF), vil kemiske symboler for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller
kadmium (Cd) vises under den overstregede affaldsspand på hjul.
Ved at adskille samlingen af batterier hjælper du med at sikre den korrekte
bortskaffelse af produkter og batterier og hjælper derved med at forhindre
mulige negative konsekvenser for miljø og helbred.
Du kan finde mere detaljerede oplysninger om de indsamlings- og
genbrugsprogrammer, der findes i dit land, ved at besøge vores websted
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller ved at kontakte din lokale
kommune eller den butik, hvor du købte produktet.
Dette symbol gælder måske ikke, afhængigt af det land og det område,
hvor du købte produktet.
Brugerhåndbogv
Page 6
L500/L505/L500D/L505D
Bortskaffelse af computeren og computerens batterier
■ Bortskaf denne computer i henhold til gældende lovgivning og regler.
Kontakt de lokale myndigheder vedrørende yderligere oplysninger.
■ Denne computer indeholder genopladelige batterier. Efter gentagen
brug mister batterierne deres evne til at akkumulere strøm, og de skal
udskiftes. Under visse love og bestemmelser kan det være ulovligt at
bortskaffe brugte batterier ved at lægge dem i skraldespanden.
■ Vær miljøbevidst. Forhør dig hos myndighederne vedrørende
oplysninger om, hvor brugte batterier kan indleveres til genbrug, eller
hvor de kan bortskaffes korrekt. Dette produkt indeholder kviksølv.
Bortskaffelse af dette materiale kan være underkastet lovgivningen af
miljømæssige hensyn. Kontakt de lokale myndigheder vedrørende
bortskaffelse eller genbrug.
ENERGY STAR ® -program
Din computermodel er muligvis ENERGY STAR
købte model er kompatibel, er den mærket med ENERGY STAR-logoet på
computeren og følgende oplysninger er gældende.
TOSHIBA deltager i ENERGY STAR-programmet og har designet denne
computer til at opfylde ENERGY STAR-Retningslinjerne for effektiv
strømbesparelse. Computeren leveres med strømstyringsindstillingerne
konfigureret til at give det mest stabile operativmiljø og optimal
systemydelse både under brug med netstrøm og på batteri.
For at spare energi er computeren indstillet til at gå i dvaletilstand efter
15 minutters inaktivitet, når der køres på netstrøm. Dvaletilstand medfører,
at systemet lukkes ned og skærmen slukkes. TOSHIBA anbefaler, at du
ikke ændrer denne eller andre strømbesparingsindstillinger, således at
computeren kører med optimal strømbesparelse. Du kan vække
computeren fra dvaletilstand ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
ENERGY STAR-produkter forhindrer udslip af drivhusgasser ved at
overholde strenge retningslinjer for effektiv strømbesparelse, som er
fastlagt af EPA i USA og af EU-kommissionen. I henhold til EPA vil en
computer, der overholder de nye ENERGY STAR
mellem 20 % og 50 % mindre energi, afhængigt af hvordan den bruges.
Besøg http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov for at
få flere oplysninger om ENERGY STAR-programmet.
®
-kompatibel. Hvis den
®
-specifikationer, bruge
REACH - overensstemmelseserklæring
EUs nye kemikaliedirektiv, REACH (Registration, Evaluation, Authorization
and Restriction of Chemicals) trådte i kraft 1. juni 2007. Toshiba vil
overholde alle REACH-krav og tilstræber at forsyne vores kunder med
oplysninger om de kemiske stoffer i vores produkter i overensstemmelse
med REACH-direktivet.
På webstedet www.toshiba-europe.com/computers/info/reach kan du finde
oplysninger om tilstedeværelsen af stoffer i vores produkter, der findes på
kandidatlisten i henhold til artikel 59(1) i direktiv (EF) nr. 1907/2006
(„REACH”) i en koncentration på over 0,1 % (vægtprocent).
viBrugerhåndbog
Page 7
L500/L505/L500D/L505D
De følgende oplysninger gælder kun for Tyrkiet:
■ Overholder EEE-Reglerne: Toshiba overholder alle krav i Tyrkiets
regel 26891 ”Begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk
og elektronisk udstyr”.
■ Antallet af mulige pixelfejl for skærmen er defineret i henhold til ISO
13406-2-standarder. Hvis antallet af pixelfejl er mindre end denne
standard, vil de ikke blive regnet for en defekt eller en fejl.
■ Batteriet er en forbrugsvare, da batteritiden afhænger af, hvordan
computeren bruges. Hvis batteriet slet ikke kan oplades, er der tale
om en defekt eller en fejl. Ændringer i batteritiden udgør ikke en defekt
eller en fejl.
GOST
Optiske diskdrevstandarder
Computere i TOSHIBA Satellite L505/L500/L500D/L505D-serien leveres
med et DVD Super Multi-drev (+-R DL) forudinstalleret.
Drevet har en af følgende etiketter:
LASERPRODUKT I KLASSE 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APP ARAT
Inden afsendelige er laserproduktet i Klasse 1 certificeret til at overholde
paragraf 21 i Standards of the Department of Health and Human Services
(DHHS 21 CFR).
Til andre lande er drevet certificeret til at overholde standarderne for Klasse
1 Laser i IEC825 og EN60825.
Brugerhåndbogvii
Page 8
L500/L505/L500D/L505D
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
■ Dette drev anvender et lasersystem. Læs denne brugerhåndbog
omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet
bruges korrekt.
Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende
dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
DVD-supermultidrev (+-R DL)
Panasonic UJ890AD/UJ890ED
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
viiiBrugerhåndbog
Page 9
HLDS GT20N/GT20F
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
Toshiba Samsung TS-L633C/TS-L633Y
L500/L505/L500D/L505D
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Brugerhåndbogix
Page 10
L500/L505/L500D/L505D
Internationale forholdsregler
FORSIGTIG: Dette udstyr anvender et
lasersystem og er klassificeret som et
”LASERPRODUKT I KLASSE 1.” For at
anvende denne model korrekt, bør du
læse brugerhåndbogen grundigt og
gemme den til fremtidige reference. Hvis
der opstår problemer med denne model,
skal du kontakte det nærmeste
”AUTORISEREDE servicecenter.”
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan
medføre direkte bestråling af laserlyset.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
xBrugerhåndbog
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes
laserstråler af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan blive
udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARAT ER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmærkning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Page 11
L500/L505/L500D/L505D
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
FORSIGTIG: BRUG AF
KONTROLKNAPPER,
REGULERINGSUDSTYR ELLER
PROCEDURER, DER ADSKILLER SIG
FRA DE ANGIVNE I
BRUGERVEJLEDNINGEN, KAN
MEDFØRE FARLIG LASERSTRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Tillykke med købet af TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D-computeren.
Denne avancerede bærbare computer giver dig en uovertruffen
udvidelseskapacitet, f.eks. til multimedieenheder. Endvidere er den
konstrueret, så resultatet er en driftsikker computer med mange års høj
ydeevne.
Denne brugerhåndbog forklarer, hvordan du klargør din computer i
L500/L500/L500/L505D-serien og kommer i gang med at bruge den.
Den giver dig også grundige oplysninger om konfigurering af computeren,
grundlæggende funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og
fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har
prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse
kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer
computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter
kapitlet Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i installation
af computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med co mputere, kan du fortsætte med at læse
dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne
brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende
ved at skimme siderne i den. Sørg for at læse afsnittet Specielle funktioner
i indledningen for at få oplysninger om egenskaber, der er usædvanlige
eller unikke for din computer, og læs HW Setup og adgangskoder
omhyggeligt. Hvis du planlægger at tilslutte eksterne enheder som f.eks. en
printer, skal du sørge for at læse kapitel 8, Ekstraudstyr.
Brugerhåndbogens indhold
Denne brugerhåndbog består af følgende kapitler, appendikser, en ordliste
og et indeks.
Kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner,
kapacitet og muligheder.
Kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens
komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over,
hvordan du kommer i gang med at bruge computeren.
Kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, indeholder tip om
vedligeholdelse af computeren og brug af pegefeltet, det optiske drev,
audio/video-knapper, webkameraet, mikrofonen, trådløs kommunikation og
LAN.
Brugerhåndbogxv
Page 16
L500/L505/L500D/L505D
Kapitel 5, Tastaturet, beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder
tastaturoverlayet og genvejstaster.
Kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, indeholder oplysninger om
computerens strømforsyning og batterisparetilstande.
Kapitel 7, HW Setup og adgangskoder, beskriver, hvordan du konfigurerer
computeren ved hjælp af programmet HW Setup. Det beskriver også,
hvordan du indstiller en adgangskode.
Kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den ekstra hardware, der fås.
Kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger , hvis computeren ikke virker,
som den skal.
Kapitel 10, Forbehold, indeholder oplysninger om juridiske forbehold, som
gælder for din computer.
Appendikserne indeholder tekniske oplysninger om computeren.
Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Index giver dig en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde
oplysninger i denne brugerhåndbog.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive,
identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor
det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only
Memory). Akronymer er også defineret i Ordliste.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren.
Kontrol-panelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter,
det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige
computer-funktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på
tasterne, som de vises på tastaturet. ENTER identificerer f.eks.ENTER-
tasten.
xviBrugerhåndbog
Page 17
L500/L505/L500D/L505D
T astkombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster
samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne
oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). CTRL + C betyder f.eks., at du
skal holde CTRL nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre
taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
ABC
Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du
klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles
ikonets navn eller den tekst, der skal skrives, i
skriftsnittet til venstre.
Skærm
S
ABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der
genereres af computeren og vises på skærmen,
fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på
vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret
eller mangel på overhol-delse af anvisningerne kan medføre tab af data
eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få
det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig
personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Terminologi
Dette element defineres i dette dokument på følgende måde:
Start
Brugerhåndbogxvii
Ordet ”Start” refererer til knappen ”” i
Windows 7.
Page 18
L500/L505/L500D/L505D
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal
belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog
overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren
minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk
advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Sørg for tilstrækkelig ventilation
■ Sørg altid for, at både computer og netadapter har tilstrækkelig
ventilation og er beskyttet mod overophedning, når der tændes for
strømmen, eller når der sluttes en netadapter til en stikkontakt (selvom
din computer er i energisparertilstand). I denne tilstand skal du være
opmærksom på følgende:
■ Tildæk aldrig computer eller netadapteren.
■ Placér aldrig computer eller netadapteren i nærheden af en
varmekilde som f.eks. et varmetæppe eller et varmeapparat.
■ Dæk eller bloker aldrig ventilationsåbninger, inklusive dem der
findes i computerens grundflade.
■ Brug altid computeren på en hård, flad overflade. Hvis computeren
bruges på et tæppe eller andet blødt materiale, kan
ventilationsåbningerne blive blokeret.
■ Sørg altid for at der er tilstrækkelig plads rundt om computeren.
■ Overophedning af computeren eller netadapteren kan forårsage
systemfejl, beskadigelse af computeren eller netadapteren eller en
brand med risiko for alvorlig personskade til følge.
Sådan skabes et computervenligt miljø
Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og
evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr
for at sikre god ventilation. Ellers kan de blive overophedet.
For at holde din computer i perfekt stand, bør du beskytte dit
arbejdsområde mod:
■ Støv, fugt og direkte sollys.
■ Udstyr, der genererer et stærkt elektromagnetisk felt, f.eks.
stereohøjttalere (men ikke de højttalere, der er tilsluttet computeren)
eller en telefon med højttaler.
xviiiBrugerhåndbog
Page 19
■ Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og
varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller
varmeapparater.
■ Ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
■ Væsker og ætsende kemikalier.
Belastningsskader
Læs vejledningen Sikkerhed & komfort omhyggeligt, hvis du ønsker
yderligere oplysninger. Denne vejledning indeholder oplysninger om,
hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og håndled som et
resultat af for meget arbejde ved tastaturet.
Varme
■ Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren.
Hvis computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget
varm. Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved
undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med
computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten)
resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
■ Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter forskellige
interfaceporte, da den kan blive varm.
■ Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er dog
ikke ensbetydende med, at den ikke fungerer. Hvis du får brug for at
transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før
du flytter den.
■ Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt, da det kan
ødelægge materialet.
L500/L505/L500D/L505D
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød, da disse kan beskadige
computerens komponenter eller på anden måde medføre
funktionsforstyrrelser.
Mobiltelefoner
Vær opmærksom på, at brugen af mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet.
Computerens drift påvirkes ikke på nogen måde, men det anbefales, at der
opretholdes en minimumafstand på 30 cm mellem computeren og en
mobiletelefon i brug.
Vejledning om sikkerhed og komfort
Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer er
beskrevet i den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Sørg for at
læse den, inden du bruger computeren.
Brugerhåndbogxix
Page 20
L500/L505/L500D/L505D
xxBrugerhåndbog
Page 21
Indledning
Dette kapitel indeholder en tjekliste over udstyr og beskriver computerens
funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer
muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er
forudinstalleret af TOSHIBA.
Tjekliste over udstyr
Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballag en til fremtidig brug.
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
■ TOSHIBA bærbar computer L500/L505/L500D/L505D
■ Netadapter og netledning (stik med 2 eller 3 ben)
L500/L505/L500D/L505D
Kapitel 1
Dokumentation
■ Brugerhåndbog til TOSHIBA bærbar computer L500/ L505/L500D /L505D
■ TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D Hurtigstart
■ Vejledning om sikkerhed og komfort (inkluderet i brugerhåndbogen)
■ Garantioplysninger
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede, skal
du kontakte din forhandler med det samme.
Brugerhåndbog1-1
Page 22
L500/L505/L500D/L505D
Software
Følgende Windows-operativsystem og hjælpeprogramsoftware er
forudinstalleret.
■ Windows 7
■ Bluetooth-driver (kan kun bruges på computere med Bluetooth)
■ Skærmdriver til Windows
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ TOSHIBA Supervisor Password
■ LAN-driver
■ Driver til pegeredskab
■ Lyddriver til Windows
■ Driver til trådløst LAN (kun til modeller med trådløst LAN)
■ Windows Mobility Center
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Recovery Media Creator
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ Hjælpeprogrammer til TOSHIBA SD-hukommelse
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA Face Recognition (kan kun bruges på modeller med
webkamera)
■ TOSHIBA Web Camera Application (kan kun bruges på modeller med
webkamera)
■ TOSHIBA PC Health Monitor
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ TOSHIBA Service S tation
■ TOSHIBA eco Utility
■ Onlinevejledning
SD Memory Card Format Utility og andre SD-funktioner er integreret i
TOSHIBA SD Memory Utilities. Når du afinstallerer SD-hjælpeprogrammer,
skal du klikke påStart -> Kontrolpanel -> Afinstaller et program og
vælge TOSHIBA SD Memory Utilities.
1-2Brugerhåndbog
Page 23
Funktioner
L500/L505/L500D/L505D
Computeren har følgende funktioner og tilbehør:
Processor
IndbyggetProcessortypen varierer afhængigt af modellen.
Hvis du vil kontrollere, hvilken type processor der
følger med din model, skal du åbne
hjælpeprogrammet TOSHIBA PC Diagnostic Tool
ved at klikke på Start -> Alle programmer ->
1 GB, 2 GB eller 4 GB kan installeres i to
hukommelsesslots.
Den maksimale systemhukommelse og hastighed
afhænger af den købte model.
For brugere af en 32-bit version af Windows: Hvis din computer er
konfigureret med to 2 GB hukommelsesmoduler eller mere, vises
hukommelsen muligvis kun som ca. 3 GB (afhængigt af computerens
hardwarespecifikationer).
Dette er korrekt, fordi operativsystemet normalt viser den tilgængelige
hukommelse i stedet for den fysiske hukommelse (RAM), der er indbygget
i computeren.
Forskellige systemkomponenter (som skærmadapterens GPU- og
PCI-enheder som trådløst LAN osv.) kræver deres egen
hukommelsesplads. Da et 32-bit operativsystem ikke kan adressere mere
end 4 GB hukommelse, overlapper systemressourcerne den fysiske
hukommelse. Det er en teknisk begrænsning, da den overlappede
hukommelse ikke er tilgængelig på operativsystemet.
Selvom nogle værktøjer muligvis viser den aktuelle, fysiske hukommelse,
der er indbygget i computeren, er den tilgængelige hukommelse på
operativsystemet stadig kun ca. 3 GB.
Brugerhåndbog1-3
Page 24
L500/L505/L500D/L505D
■ Den maksimale hukommelsesstørrelse, der kan installeres på modeller
med Mobile Intel
®
GL40 Express-chipsæt, er 4 GB.
■ PC-6400-hukommelsesmodulet fungerer som PC2-5300-hastighed på
AMD Athlon/Sempron™-processorer.
SkærmhukommelseSkærmhukommelsen afhænger af den model, du
har købt.
®
Model med Mobile Intel
model med Mobile Intel
GM45 Express-chipsæt/
®
GL40 Express-chipsæt:
Grafik-RAM-kapaciteten deles med den primære
hukommelse, og forholdet afhænger af Dynamic
Video Memory Technology.
Model med Mobile Intel
®
GM45 Express-chipsæt i
grafikchip fra ATI Mobility Radeon™ HD 4530:
Eksternt: 256 MB
Model med Mobile Intel
®
GM45 Express-chipsæt i
grafikchip fra ATI Mobility Radeon™ HD 4570:
Eksternt: 512 MB
Model med Mobile Intel
®
GM45 Express-chipsæt i
grafikchip fra ATI Mobility Radeon™ HD 4650:
Eksternt 1 GB
Model med AMD M780G-chipsæt/
model med AMD M780V-chipsæt/
model med AMD M880G-chipsæt/
model med AMD M860G-chipsæt:
Skærmens RAM-kapacitet deles med den
primære hukommelse, og forholdet afhænger af
ATI HyperMemory™.
Model med AMD M780G-chipsæt/
model med AMD M880G-chipsæt/
model med AMD M870-chipsæt i grafikchip fra
ATI Mobility Radeon™ HD 4530: Ekstern 256 MB
Model med AMD M780G-chipsæt/
model med AMD M880G-chipsæt/
model med AMD M870-chipsæt i grafikchip fra
ATI Mobility Radeon™ HD 4570: Ekstern 512 MB
1-4Brugerhåndbog
Page 25
Diske
L500/L505/L500D/L505D
Harddiskdrev
eller Solid
state-drev
Der kan blive lanceret yderligere harddiskstørrelser.
Computeren er udstyret med følgende harddisktyper
(HDD).
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
Vær opmærksom på, at en del af harddiskens samlede
kapacitet er reserveret som administrationsplads.
Optisk diskdrev
Din computer er udstyret med et DVD Super Multi-drev i fuld størrelse, som
du kan bruge til at køre cd’er/dvd’er uden at bruge en adapter.
DVD Supermultidrev
Drevet læser DVD-ROM’er ved maks. 8x hastighed og
CD-ROM’er ved maks. 24x hastighed og skriver
CD-R’er ved maks. 24x hastighed, CD-RW’er ved
maks. 24x hastighed, DVD-RW’er ved maks. 6x
hastighed, DVD-R’er, DVD+R’er og DVD+RW’er ved
maks. 8x hastighed, DVD-R-diske (Dual layer) ved
maks. 6x hastighed, DVD+R-diske (Double Layer) ved
maks. 6x hastighed og DVD-RAM-diske ved maks. 5x
hastighed og understøtter følgende formater:
■ CD-R
■ CD-RW
■ Dvd-Rom
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
■ DVD-R
■ DVD-R (Dual Layer)
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R (Dobbeltlag)
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Brugerhåndbog1-5
Page 26
L500/L505/L500D/L505D
Tastatur
IndbyggetDet interne tastatur er udstyret med dedikerede
Pegeredskab
Indbygget pegefelt Med det integrerede pegefelt og styreknapperne i
Strømforsyning
overlejringstaster til styring af markøren og og -taster. Tastaturet er kompatibelt med det
udvidede IBM®-tastatur. Læs kapitel 5,
Tastaturet, for at få flere oplysninger.
håndledsstøtten kan markøren styres på
skærmen og understøtte funktioner som f.eks. at
rulle i vinduer.
BatteriComputeren drives af et genopladeligt
Batteri til realtidsur Det interne batteri til realtidsuret understøtter
netadapterNetadapteren forsyner systemet med strøm og
lithiumionbatteri.
realtidsuret og kalenderen.
genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør.
Den leveres med en aftagelig netledning, der
enten har et 2-bens eller 3-bens stik.
Eftersom den er universel, kan den modtage en
netspænding fra 100 til 240 volt, men
udgangsstrømmen varierer afhængig af model.
Hvis du bruger en forkert adapter, kan det
beskadige computeren. Se afsnittet netadapter i
kapitel 2, Præsentation af computeren.
Porte
Ekstern skærmDenne port giver adgang til en 15-ben analog
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
VGA-port. Denne port giver dig mulighed for at
tilslutte en ekstern skærm til computeren.
Nogle modeller har denne funktion.
Computeren understøtter flere USB-porte,
som overholder USB 2.0-standarden.
En af USB-portene har en eSATA (External
Serial ATA)-funktion.
1-6Brugerhåndbog
Page 27
Pladser
L500/L505/L500D/L505D
Bridge-medieI denne slot kan du indsætte et SD™/SDHC™-
hukommelseskort, miniSD™/microSD™ Card,
Memory Stick® (PRO™) og MultiMediaCard™.
Se kapitel 8, Ekstraudstyr.
Multimedier
LydsystemDet integrerede lydsystem understøtter
computerens indbyggede højttalere og mikronfon
og tillader også, at en ekstern mikrofon og
hovedtelefoner bliver sluttet til de relevante stik.
WebkameraWebkamera er en enhed, der giver dig mulighed
HDMI-udgangsportHDMI-udgangsporten kan tilsluttes med Type A
HovedtelefonerDette stik gør det muligt at tilslutte en
for at optage video eller tage fotografier med din
computer. Du kan bruge den til videochatting
eller videokonferencer ved hjælp af et
kommunikationsværktøj, f.eks. Windows Live Messenger. Toshiba Web Camera Application
hjælper dig med at tilføje forskellige videoeffekter
til en video eller et foto.
connector HDMI-kablet.
HDMI-kabel kan sende video- og audiosignaler.
stereohovedtelefon (min. 16 ohm). Når du
tilslutter hovedtelefoner, slås den indbyggede
højttaler automatisk fra.
Mikrofonstik Et 3,5 mm mini-mikrofonstik gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til stereo
mikrofonindgang og tilslutning af en stereoenhed
til audioindgang.
Kommunikation
LANComputeren har indbygget understøttelse af
Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund,
10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit
pr. sekund, 100BASE-TX).
Bluetooth™Nogle computere i serien er udstyret med trådløs
Brugerhåndbog1-7
Bluetooth-funktionalitet, der fjerner brug af kabler
mellem elektroniske enheder, f.eks. computere,
printere og mobiltelefoner. Når det er aktiveret,
sørger Bluetooth for det trådløse personlige
netværk, der er sikkert, pålideligt, hurtigt og let.
Page 28
L500/L505/L500D/L505D
Trådløst LANNogle computere i serien er udstyret med et
■ Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende
elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og
konfiguration, klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer.
T ransmissionhastigheden, der er beskrevet som teoretisk maks.
hastighed er angiver under den egnede standard - den reelle
transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske
maksimumhastighed.
Sikkerhed
SikkerhedslåsslotGør det muligt at montere en sikkerhedslås,
Software
Computerens skærm understøtter billedgrafik med høj opløsning og kan
indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal komfort og
læsevenlighed.
trådløst LAN-kort, der er kompatibelt med andre
LAN-systemer baseret på Direct Sequence
Spread S pectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-Radioteknologi og opfylder
IEEE 802.11-standarden.
så computeren kan fastgøres til et bord eller en
anden stor genstand.
OperativsystemWindows 7 er tilgængeligt. Se afsnittet om
TOSHIBAhjælpeprogrammer
Plug and PlayNår du slutter en ekstern enhed til computeren
1-8Brugerhåndbog
forudinstalleret software i starten af dette kapitel.
Der er forudinstalleret en række
hjælpeprogrammer og drivere, som gør
computeren nemmere at bruge. Se afsnittet
Hjælpeprogrammer og programmer i dette
kapitel.
eller installerer en komponent, sætter Plug and
Play-kapaciteten systemet i stand til at registrere
tilslutningen og foretage de nødvendige
konfigurationer automatisk.
Page 29
Specielle funktioner
Følgende funktioner er enten unikke for TOSHIBA-computere eller er
avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
Få adgang til hver funktion ved hjælp af følgende procedurer.
* Du får adgang til Strømstyring ved at klikke på Start -> Kontrolpanel ->
System og vedligeholdelse -> Strømstyring.
GenvejstasterMed genvejstasterne kan du hurtigt ændre
Automatisk
slukning af skærm
Automatisk
slukning af
harddisk
Systemets
automatisk
energisparertilstand/
dvale
Adgangskode ved
start
Hurtig beskyttelseEn specifik genvejsfunktion, der automatisk låser
Intelligent
strømforsyning
Batterisparetilstand
Automatisk
dvaletilstand
ved lavt
opladningsniveau
*
*
L500/L505/L500D/L505D
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden
at skulle køre et systemprogram.
Denne funktion slukker automatisk computerens
*
skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet
tidsrum. Der tændes igen, når der trykkes på en
tast. Dette kan angives under Power Options
(Strømindstillinger).
Denne funktion slukker automatisk harddisken,
når den ikke bruges i et angivet tidsrum. Der
tændes igen næste gang, der er adgang til
harddisken. Dette kan angives under Power
Options (Strømindstillinger).
Denne funktion sætter systemet i energisparereller dvaletilstand, når der ikke modtages input,
eller når der ikke sendes signaler til hardwaren i
et angivet tidsrum. Dette kan angives under
Power Options (Strømindstillinger).
To niveauer med adgangskoder, nemlig
systemansvarlig og bruger, forhindrer
uautoriseret adgang til computeren.
systemet med henblik på at beskytte dine data.
En mikroprocessor i computerens intelligente
*
strømforsyning registrerer batteriets
opladningsniveau og beregner den resterende
batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske
komponenter mod unormale forhold, f.eks. for høj
spænding fra en universel netadapter. Dette kan
angives under Power Options
(Strømindstillinger).
*
Denne funktion lader dig konfigurere computeren,
så den sparer på batteriet. Dette kan angives
under Power Options (Strømindstillinger).
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt,
at computeren ikke længere kan arbejde,
går systemet automatisk i dvaletilstand og
*
slukkes. Dette kan angives under Power Options
(Strømindstillinger).
Brugerhåndbog1-9
Page 30
L500/L505/L500D/L505D
Processorafkøling
Hvis processorens temperatur stiger til et uacceptabelt højt niveau med en
af indstillingerne, lukker computeren automatisk ned for at forebygge
skader - i så fald mistes alle data i hukommelsen, som ikke er gemt.
Dvale ModeDenne funktion giver dig mulighed for at afbryde
EnergisparetilstandHvis du bliver nødt til at afbryde dit arbejde, kan
*
Som beskyttelse mod overophedning har
processoren en indbygget temperaturføler.
Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes
ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes.
Dette kan angives under Power Options
(Strømindstillinger).
strømmen til computeren, uden at du behøver at
lukke den software, du bruger. Indholdet af
arbejdshukommelsen gemmes automatisk på
harddisken, så næste gang du tænder
computeren, kan du fortsætte der, hvor du sidst
slap. Se afsnittet Sådan slukker du computeren i
kapitel 3, Sådan kommer du i gang, hvis du
ønsker yderligere oplysninger.
du bruge denne funktion til at tillade, at du kan
slukke for computeren uden at lukke den
software, du bruger. Data bevares i computerens
hovedhukommelse, så næste gang du tænder
computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du
slap.
TOSHIBA Value Added Package
Dette afsnit beskriver funktioner i TOSHIBA Component, der er
forudinstalleret på computeren.
TOSHIBA Power
Saver
(Strømbesparelse)
Hjælpeprogrammet
TOSHIBA Zooming
TOSHIBA PCdiagnoseværktøj
1-10Brugerhåndbog
TOSHIBA Power Saver indeholder flere
funktioner til styring af strømbesparelse.
Med dette hjælpeprogram kan du forstørre eller
formindske ikonstørrelsen på skrivebordet i
Windows eller zoomfaktoren, der er knyttet til
bestemte understøttede programmer.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj)
viser informationer om computerens
konfiguration og giver mulighed for
grundliggende tests af de indbyggede
programmer.
Page 31
L500/L505/L500D/L505D
TOSHIBA Flash
Cards (Flashkort)
TOSHIBA
Accessibility
TOSHIBA Flash-kort er en hurtig måde at ændre
de valgte systemfunktioner og til at starte
programmer.
■ Genvejstastfunktion
■ Toshiba-hjælpeprogrammets startfunktion
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility
indeholder understøttelse til
bevægelseshæmmede brugere, når de skal
bruge TOSHIBA-genvejstasterne. Når
hjælpeprogrammet er i brug, kan du få FN-tasten
til at være aktiveret konstant, dvs. du kan trykke
en gang på den, slippe den og derefter trykke på
en af ”F”-tasterne for at få adgang til den
pågældende funktion. FN-tasten forbliver aktiv,
indtil der trykkes på en anden tast.
Hjælpeprogrammer og applikationer
Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer, der fulgte med
computeren, og oplysninger om, hvordan du starter dem. Yderligere
oplysninger om brug findes i hver enkelt hjælpeprograms
onlinebrugerhåndbog, hjælpefiler eller README.TXT-filer.
Bluetooth-stak til
Windows fra
Toshiba
Bluetooth kan ikke bruges i modeller, der ikke har et Bluetooth-modul
installeret.
Denne software muliggør kommunikation mellem
computeren og eksterne Bluetooth-enheder som
f.eks. printere og mobiltelefoner.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist er en grafisk brugergrænseflade,
HW Setuphjælpeprogram
TOSHIBA
ConfigFree
Brugerhåndbog1-11
der giver adgang til bestemte værktøjer,
hjælpeprogrammer og programmer, som gør det
nemmere at bruge og konfigurere computeren.
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet, skal du
klikke på knappen Start i Windows, pege på Alle
programmer, klikke på TOSHIBA, klikke på
Utilities og vælge HWSetup.
TOSHIBA ConfigFree er en pakke
hjælpeprogrammer, som gør det nemmere at
styre kommunikationsenheder og
netværksforbindelser, hjælper med at identificere
kommunikationsproblemer og giver mulighed for
at oprette profiler, hvis du har brug for at skifte
mellem forskellige placeringer og
kommunikationsnetværk. Du får adgang til dette
hjælpeprogram ved at klikke på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> ConfigFree.
Page 32
L500/L505/L500D/L505D
TOSHIBA Disc
Creator
Du kan oprette cd’er og dvd’er i en række
formater, inklusive lyd-cd’er, der kan afspilles på
en cd-standardafspiller, og data cd’er/dvdd’er,
der kan gemme kopier af filer og mapper på din
computers harddisk.
Hvis du vil starte dette hjælpeprogram, skal du
klikke på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA
-> CD&DVD Applications -> Disc Creator.
TOSHIBA eco UtilityTOSHIBA eco Utility hjælper dig med at
overvåge dine strømbesparelser ved at vise det
omtrentlige realtidsstrømforbrug. Desuden viser
dette hjælpeprogram det omtrentlige samlede
strømforbrug og den omtrentlige samlede
strømbesparelse, når eco-tilstand anvendes
dagligt, ugentligt og månedligt. Du kan følge med
i strømbesparelserne ved at bruge eco-tilstand
løbende.
Windows Mobility
Center
Dette afsnit beskriver Windows Mobility Center.
Mobility Center er et hjælpeprogram, der hurtigt
giver adgang til flere mobile pc-indstillinger i ét
vindue. Der kan maks. forberedes otte fliser til
operativsystemets standardindstilling, og
yderligere to fliser føjes til dit Mobility Center.
■ Lock Computer:
Dette kan bruges til at låse computeren uden at
slukke for den. Dette har den samme funktion
som låseknappen nederst til højre i
startmenuen.
■ TOSHIBA Assist:
Det kan bruges til at åbne TOSHIBA Assist, hvis
det ikke allerede er installeret på din computer.
TOSHIBA DVD
PLAYER
Denne software bruges til afspilning af DVD
Video. Den har en skærmbrugerflade og
forskellige funktioner. Klik på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA DVD PLAYER.
Overspringning af billeder eller lyd eller asynkron lyd og video kan
forekomme under afspilning af visse nogle DVD Video-titler. Sørg for at
tilslutte computerens netadapter ved afspilning af en DVD-Video.
Strømsparefunktioner kan have indflydelse på jævn afspilning.
1-12Brugerhåndbog
Page 33
L500/L505/L500D/L505D
TOSHIBA Face
Recognition
TOSHIBA Web
Camera Application
TOSHIBA HDD/SSD
Alert
Indstillinger
Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og
brugervenlig. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
Hukommelsesudvidelse
BatteriDer kan købes et ekstra batteri som reserve eller
NetadapterHvis du ofte bruger computeren mere end ét
USB-diskettedrevI USB-diskettedrevet kan du bruge enten en
SikkerhedslåsDer kan fastgøres et sikkerhedskabel i
TOSHIBA Face Recognition bruger et bibliotek
med bekræftelse af ansigt til at kontrollere
ansigtsdata på brugere, når de logger på
Windows. Hvis godkendelsen lykkes, logges
brugeren automatisk på Windows. Derved
undgår brugeren at skulle indtaste en
adgangskode eller lignende, hvilket gør
login-processen lettere.
TOSHIBA Web Camera Application er
forudkonfigureret til at starte, når du starter
Windows 7. Hvis du har brug for at genstarte
programmet, skal du gå til Start -> Alle
programmer -> TOSHIBA -> Utilities -> Web
Camera Application.
TOSHIBA HDD/SSD Alert indeholder
guidefunktioner til overvågning af diskens
driftsstatus og udførelse af sikkerhedskopiering
af systemet.
Det er nemt at installere et hukommelsesmodul
(PC3-8500/PC2-6400) på 1 GB, 2 GB eller 4 GB
i computeren.
til udskiftning. Yderligere oplysninger finder du i
kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra
netadapter til hvert sted, så du ikke altid behøver
at tage den med.
1,44 MB eller 720 KB diskette via tilslutning til en
af computerens USB-porte. Vær opmærksom på,
at selvom du ikke kan formatere 720 KB disketter
under Windows 7, kan du godt læse og skrive
til/fra disketter, der allerede er blevet formateret.
computeren for at forhindre tyveri.
Brugerhåndbog1-13
Page 34
L500/L505/L500D/L505D
1-14Brugerhåndbog
Page 35
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren. Sørg for
at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Set forfra med lukket skærm
Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
1
3
L500/L505/L500D/L505D
2
1. Trådløs kommunikation
2. Lydstyrke
3. Bridge-medieslot
Figur 2-1 Computeren set forfra med lukket skærm
Trådløs
kommunikation
Lydstyrke
Bridge-medieslot
Brugerhåndbog2-1
Indikatoren Trådløs kommunikation lyser gult,
når funktionerne for Bluetooth og trådløst LAN er
slået til.
Brug denne drejeknap til at indstille lydstyrken for
interne stereohøjttaler og eksterne
stereohovedtelefoner (tilbehør) (hvis det er
tilsluttet). Flyt lydstyrkeknappen til venstre for at
skrue ned for lydstyrken og til højre for at skrue
op for lydstyrken.
I denne slot kan du indsætte et SD™/SDHC™hukommelseskort, miniSD™/microSD™-kort,
Memory Stick® (PRO™) og MultiMediaCard™ Se
kapitel 8, Ekstraudstyr.
Page 36
L500/L505/L500D/L505D
Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæf teklammer og papirclips komme
tæt på Bridge medie-pladsen. Fremmedlegemer i metal kan skabe en
kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i
alvorlige skader.
Venstre side
Følgende figur viser computerens venstre side.
123
1. Ventilationsåbninger
2. Port til ekstern skærm
3. LAN-stik
*4. HDMI-udgangsport
* Afhængigt af den købte model.
Figur 2-2 Venstre side af computeren
5. eSATA/USB-kombinationsport
6. Mikrofonstik
7. Hovedtelefonstik
6457
Ventilationsåbninger Computerens ventilationsåbninger undgår, at
processoren overophedes.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer,
hæfteklammer og papirclips komme tæt på ventilationsåbningerne.
Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage
ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
Port til ekstern
skærm
Med denne port kan du slutte en ekstern skærm
til computeren.
LAN-stikDette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse
af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund,
10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit
pr. sekund, 100BASE-TX). LAN’et har to
indikatorer. Læs kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner, for at få flere
oplysninger.
■ Undlad at tilslutte andre kabler end et LAN-kabel til LAN-stikket. Det
kan forårsage beskadigelse eller fejlfunktion.
■ Undlad at tilslutte LAN-kablet til en strømforsyning. Det kan forårsage
beskadigelse eller fejlfunktion.
2-2Brugerhåndbog
Page 37
Højre side
L500/L505/L500D/L505D
HDMI-udgangsportHDMI-udgangsporten kan tilsluttes med Type A
connector HDMI-kablet. Et HDMI-kabel kan
sende video- og audiosignaler. (Følger med
nogle modeller).
eSA TA/USBkombinationsport
Denne USB-port, som overholder USB 2.0standarden, findes i computerens venstre side.
Denne port har en eSATA (External Serial ATA)funktion.
MikrofonstikEt 3,5 mm mini-mikrofonstik gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til stereo
mikrofonindgang og tilslutning af en monoenhed
til audioindgang.
HovedtelefonerEt 3,5 mm mini-hovedtelefonstik gør det muligt at
tilslutte en stereohovedtelefon (minimum 16
ohm). Når du tilslutter hovedtelefoner, slås den
indbyggede højttaler automatisk fra.
Følgende figur viser computerens højre side.
1. Optisk diskdrev
2. USB 2.0-porte
3. Jævnstrømsstik, 19 V
4. Sikkerhedslåsslots
12
Figur 2-3 Højre side af computeren
34
Optisk diskdrevDenne computer er konfigureret med et DVD
Super Multi-drev. Drevet, der er i fuld størrelse,
gør det muligt at afvikle cd/dvd--Rom-baserede
programmer i høj hastighed.
USB 2.0-port
(Universal Serial
To USB-porte, der overholde r USB 2.0standarder, findes i højre side af computeren.
Bus)
Brugerhåndbog2-3
Page 38
L500/L505/L500D/L505D
Underside
Jævnstrømsstik,
19 V
Netadapteren sættes i dette stik for at forsyne
computeren med strøm og oplade computerens
interne batterier. Brug kun den netadapter, der
følger med computeren - brug af en forkert
adapter kan beskadige computeren.
SikkerhedslåsslotDer kan sættes et sikkerhedskabel til
computeren, så den kan fastgøres til et
skrivebord eller en anden stor genstand for at
forhindre tyveri.
Følgende figur viser computerens underside. Du skal kontrollere, at skærmen
er lukket, inden computeren vendes om, for at undgå beskadigelse.
5
4
6
123
1. Batteri
2. Batterisikkerhedslås
3. Batteriudløser
4. Ventilationsåbninger
5. Hukommelsesmodulslot
6. Harddisk
Figur 2-4 Undersiden af computeren
BatteriBatteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få
detaljerede oplysninger om, hvordan du bruger
batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
2-4Brugerhåndbog
Page 39
L500/L505/L500D/L505D
1
2
BatterisikkerhedslåsSkub denne lås til dens ”åbne” position for at
frigøre batteriet, så det kan tages ud.
BatteriudløserSkub denne lås, og hold den i dens ”åbne”
position for at frigøre batteriet.
Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan
du fjerner batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
Ventilationsåbninger Computerens ventilationsåbninger undgår, at
processoren overophedes.
Hukommelsesmodulslot
Pladser til hukommelsesmoduler er placeret her.
Pladser til hukommelsesmoduler gør det muligt
at installere, udskifte og fjerne ekstra
hukommelsesmoduler. Se afsnittet Ekstra
hukommelsesmodul i kapitel 8, Ekstraudstyr for
at få flere oplysninger.
HarddiskHarddisken indeholder computerens primære
lager. Diskstørrelsen varierer afhængigt af den
købte model.
Brugerhåndbog2-5
Page 40
L500/L505/L500D/L505D
Set forfra med åben skærm
Dette afsnit viser computeren med åben skræm. Løft skærmpanelet op,
og placer det i en behagelig visningsvinkel for at åbne skærmen.
1
1011
9
8
3
2
3
4
6
5
1. Skærm
2. Tænd/sluk-knap
3. Stereohøjttalere
4. Pegefelt
5. Pegefeltknapper
6. Systemindikatorer
*7. Frontbetjeningspanel
8. Skærmhængsel
*9. Mikrofon
*10. Webkamera
*11. Webkamera LED
* Afhængigt af den købte model.
Figur 2-5 Computermodel set forfra med åben skærm
SkærmBemærk, at når computeren bruger en
netadapter, vises billede på den interne skærm
lidt lysere, end hvis der blev brugt batteri. Denne
forskel i lysstyrke er med vilje for at spare på
batteriet. Se afsnit Skærmcontroller i appendiks
B for at få flere oplysninger om computerens
skærm.
7
Tænd/sluk-knapTryk på denne knap for at tænde eller slukke
computeren.
2-6Brugerhåndbog
Page 41
L500/L505/L500D/L505D
StereohøjttalereHøjttalerne udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af
systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind højttalerne. Lad aldrig
metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på
computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en
kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i
alvorlige skader.
PegefeltEt pegefelt placeret i midten af håndledsstøtten
bruges til at styre markøren på skærmen. Se
afsnittet Brug af pegefeltet i kapitel 4, for at få
flere oplysninger, Computerens grundlæggende
funktioner.
PegefeltknapperKnapperne under pegefeltet sætter dig i stand til
at vælge menupunkter eller redigere tekst og
grafik, der er valgt med markøren på skærmen.
SystemindikatorerLED-indikatorer lader dig overvåge status for
forskellige computerfunktioner. Det findes flere
oplysninger i afsnittet Systemindikatorer.
Frontbetjeningspanel
(fire knapper)
Der er fire knapper til rådighed:
Afspil/pause, Forrige, Næste, Lydløs.
Disse knapper giver dig mulighed for at styre
audio/video, køre programmer og få adgang til
hjælpeprogrammer. (Følger med nogle
modeller).
SkærmhængselSkærmhængslet gør det mulig at placere
skærmen i en række forskellige vinkler.
MikrofonMed den indbyggede mikrofon kan du impo rtere
og indspille lyde i dine programmer - se afsnittet
Lydsystem i kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner for at få flere
oplysninger. Nogle modeller er udstyret med en
mikrofon.
Brugerhåndbog2-7
Page 42
L500/L505/L500D/L505D
WebkameraWebkameraet er en enhed, som du kan bruge ti l
Webkamera-LED
Frontbetjeningspanel
at optage video eller tage fotografier med din
computer. Du kan bruge den til videochatting
eller videokonferencer ved hjælp af et
kommunikationsværktøj, f.eks. Windows Live Messenger. Toshiba Web Camera Application
hjælper dig med at tilføje forskellige videoeffekter
til en video eller et foto.
Webkameraet gør det også muligt at transmittere
video og at bruge videochat via internettet ved
hjælp af specialiserede programmer.
Det effektive pixelantal for dette webkamera er
0,3 millioner eller 1,0 millioner (0,3M maksimal
fotostørrelse: 640X480 pixel; 1,0M maksimal
fotostørrelse: 1280X800 pixel).
Fjern den beskyttende plasticfilm, inden du
bruger webkameraet.
Se afsnittet Brug af webkameraet i kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner. Nogle
modeller er udstyret med et webkamera.
Webkameraets LED lyser, når webkameret er
tændt.
Fjern den beskyttende plasticfilm, inden du bruger
webkameraet.
Foruden tænd/sluk-knappen har nogle modeller yderligere fire knapper.
Figur 2-6 Frontbetjeningspanel
Knapper, der kan bruges: Afspil/pause, Forrige, Næste, Lydløs.
Disse knapper giver dig mulighed for at styre audio/video, køre
programmer og få adgang til hjælpeprogrammer. Du kan finde flere
oplysninger i afsnittet Frontbetjeningspanel i kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner.
Pas på computeren, og undgå at ridse eller ødelægge overfladen.
Knappen
Afspil/pause
Knappen ForrigeTryk på denne knap for at gå til det forrige spor,
2-8Brugerhåndbog
Tryk på denne knap for at starte afspilning af en
lyd-cd, en dvd-film eller digitale lydfiler. Denne
knap fungerer også som pauseknap.
kapitel eller data.
Page 43
L500/L505/L500D/L505D
Knappen NæsteTryk på denne knap for at gå til det næste spor,
Knappen Mute
(Tavs)
Systemindikatorer
LED-systemindikatorer til specifikke computerhandlinger lyser, når disse
handlinger er i gang.
JævnstrømIndikatoren Jævnstrøm lyser normalt grønt, når
StrømforsyningIndikatoren Strømforsyning lyser normalt grønt,
kapitel eller data.
Tryk på denne knap for at slå lyden til og fra.
Figur 2-7 Systemindikatorer
der tilføres jævnstrøm fra netadapteren. Hvis
adapterens udgangsspænding er unormal, eller
hvis computerens strømforsyning ikke fungerer,
slukkes denne indikator.
når computeren er tændt. Hvis du slukker
computeren i energisparertilstand, blinker denne
indikator orange - ca. et sekund ved tænding og
to sekunder ved slukning - både når systemet
lukker ned, og mens det er slukket.
BatteriIndikatoren Batteri viser batteriets
opladningsniveau - grøn angiver, at batteriet er
fuldt opladet, gul angiver, at batteriet oplades,
og blinkende gul angiver lav batteriladning.
Se kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande for
at få flere oplysninger om denne funktion.
HDD/ODD/eSATAIndikatoren HDD/ODD/eSATA lyser grønt, når
computeren bruger den indbyggede harddisk
eller de andre drev. Den lyser gult, når, det
optiske drev indlæser en cd eller en dvd.
Bridge-medieslotIndikatoren til Bridge-medie-plads lyser grønt,
Brugerhåndbog2-9
når computeren anvender Bridge-medie-pladsen.
Page 44
L500/L505/L500D/L505D
Tastaturindikatorer
De følgende figurer viser, hvor CAPS LOCK-indikatoren og
NUM LOCK-indikatoren er placeret.
Figur 2-8 Tastaturindikatorer
CAPS LOCKDenne indikator lyser grønt, når alfabettasterne
er låst, så der skrives store bogstaver.
NUM LOCKNår indikatoren NUM LOCK lyser grønt, kan du
bruge de numeriske funktioner i tastaturets højre
side. Når den er slukket, er tasternes alternative
kommandoer aktiveret. Yderligere oplysninger
finder du i kapitel 5, Tastaturet.
2-10Brugerhåndbog
Page 45
Optisk diskdrev
Computeren er konfigureret med et DVD Super Multi-drev. Der anvendes
en seriel ATA-interfacecontroller til 12 cm (4,72") og 8 cm (3,15") cd-/dvddrev. Når computeren bruger en cd/dvd, lyser en indikator på drevet. Du
kan finde flere oplysninger om at indsætte og fjerne diske i afsnittet
Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Super Multi-drev i kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
DVD Super Multi-drev og deres tilhørende medier fremstilles i henhold til
specifikationer i seks marketingregioner. Når du køber DVD-Video-diske,
skal du sikre, at de passer til dit drev, da de ellers ikke afspilles korrekt.
5 Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet
6 Kina
Mellemamerika, Sydamerika, Caribien
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare cd’er/dvd’er. Læs
specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan
skrive. Brug TOSHIBA Disc Creator til at skrive cd’er. Yderligere
oplysninger finder du i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.
Cd’er
■ Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
■ På CD-RW-diske, inklusive CD-RW-multihastighedsdiske,
CD-RW-højhastighedsdiske og CD-RW-ultrahastighedsdiske kan der
optages mere end en gang.
Brugerhåndbog2-11
Page 46
L500/L505/L500D/L505D
Dvd’er
■ Der kan kun skrives på DVD-R-, DVD+R-, DVD-R (Dual Layer)- og
DVD+R (Double Layer)-diske en gang. De indspillede data kan ikke
slettes eller ændres.
■ Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW, DVD+RW- og
DVD-RAM-diske.
Nogle typer og formater af DVD-R (Dual Layer)- og DVD+R (Double
Layer)-diske kan muligvis ikke læses.
DVD Super-multidrev
DVD Super Multi-drevmodulet i fuld størrelse giver dig mulighed for at
skrive data til skrivbare cd’er og dvd’er og at afspille 12 cm (4,72") og
8 cm (3,15") cd’er og dvd’er uden at bruge en adapter.
Hastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den
ydre kant.
Netadapteren kan justeres automatisk til spændinger fra 90 til 264 volt og til
en hvilken som helst frekvens fra 47 til 63 Hz, hvilket gør det muligt at
bruge computeren i næsten alle lande/regioner. Netadapteren konverterer
vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres
computeren.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en
strømkilde og computeren. Yderligere oplysninger finder du i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
L500/L505/L500D/L505D
Figur 2-9 Netadapter (stik med 2 ben)
Figur 2-10 Netadapter (stik med 3 ben)
■ Afhængigt af modellen leveres computeren med en adapter/
strømledning med 2 eller 3 ben.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
■ Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette
område. For at kunne bruge adapteren/computeren i andre områder
skal du købe en netledning, der passer til sikkerhedsregler og
regulativer i dette område.
Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, eller brug
netadaptere, der er angivet af TOSHIBA, for at undgå brand eller anden
skade på computeren. Hvis du bruger en ikke-kompatibel netadapter, kan
det forårsage brand eller beskadigelse af computeren med alvorlig
personskade til følge.
Brugerhåndbog2-13
Page 48
L500/L505/L500D/L505D
2-14Brugerhåndbog
Page 49
Sådan kommer du i gang
■ Hvis batteripakken ikke er forudinstalleret på den computer, du købte,
skal du installere batteripakken, inden du starter med at bruge
computeren.
Se kapitel 6, Udskiftning af batteriet, for at få flere oplysninger om
installation af batteripakken.
■ Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang computeren
tændes.
■ Sørg for at læse den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort.
Den indeholder oplysninger om sikker og korrekt brug af denne
computer. Den hjælper dig med at få en mere behagelig arbejdsstilling,
når du bruger en bærbar computer. Ved at følge anbefalingerne i
denne vejledning kan du reducere risikoen for at udvikle en smerte,
eller undgå skader på dine hænder, arme, skuldre eller nakke.
L500/L505/L500D/L505D
Kapitel 3
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med
at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
■ Tilslutning af netadapteren
■ Åbning af skærmen
■ Sådan tænder du computeren
■ Første gang computeren tændes
■ Sådan slukker du computeren
■ Genstart af computeren
■ Indstillinger for systemgendannelse og gendannelse af den
forudindstallerede software
■ Brug et antivirusprogram, og opdater det regelmæssigt.
■ Formater aldrig lagermedie uden at kontrollere dets indhold -
formatering ødelægger alle gemte data.
■ Det er en god idé jævnligt at lave en sikkerhedskopi af den interne
harddisk eller andre vigtige lagerenheder på eksterne medier. Generelt
lagermedie er ikke holdbart eller stabilt i længere tidsperioder og under
visse forhold kan det resultere i tab af data.
■ Inden du installeret en enhed eller et program, skal du gemme data i
hukommelsen på harddiskdrevet eller et andet lagermedie. Hvis det
mislykkes, kan det resultere i eventuelle tab af data.
Brugerhåndbog3-1
Page 50
L500/L505/L500D/L505D
Tilslutning af netadapteren
Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren
på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi
batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 90 til 264 volt og
47 eller 63 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade
batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
■ Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, eller
brug netadaptere, der er angivet af TOSHIBA, for at undgå brand eller
anden skade på computeren. Hvis du bruger en ikke-kompatibel
netadapter, kan det forårsage brand eller beskadigelse af computeren
med alvorlig personskade til følge. TOSHIBA påtager sig intet ansvar
for beskadigelse, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
■ Sæt aldrig netadapteren i en strømkilde, der ikke svarer til både den
spænding og den frekvens, som er angivet på enhedens lovpligtige
etiket. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk
stød, og muligvis resultere i alvorlige s kad e r.
■ Brug altid eller køb strømkabler, der overholder de lovpligtige
specifikationer for spænding og frekvens og kravene i landet, hvor det
skal bruges. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller
elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
■ Den medfølgende netledning overholder sikkerhedsreglerne i det
område, hvor produktet er købt, og bør ikke bruges uden for dette
område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der
overholder sikkerhedsreglerne i det pågældende område.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
■ Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen.
Tilslutning af strømkablet til edb-stikket bør være det sidste, du gør,
da adapterens jævnstrømskontakt ellers kan have lagret elektricitet og
give elektrisk stød eller mindre kvæstelser, hvis man berører den.
Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
■ Placer aldrig computeren eller netadapteren på en træflade, møbler
eller en overflade, der kan blive beskadiget af varme, da temperaturen
i computerens bund og på netadapterens overflade stiger under normal
brug.
■ Placer altid computeren eller netadapteren på en flad og hård
overflade, der er varmebestandig.
Se vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort for at få detaljerede
forholdsregler og instruktioner i brug.
3-2Brugerhåndbog
Page 51
L500/L505/L500D/L505D
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Figur 3-1 Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 2 ben)
Figur 3-2 Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben)
Enten en 2-bens eller 3-bens adapter/ledning følger med computeren
afhængigt af modellen.
2. Sæt netadapterens stik til jævnstrømsudgang i stikket til 19 V
jævnstrøm på bagsiden af computeren.
Figur 3-3 Tilslutning af adapteren til computeren
3. Sæt netledningen i en stikkontakt - indikatorerne for Batteri og
Jævnstrøm foran på computeren skal lyse.
Brugerhåndbog3-3
Page 52
L500/L505/L500D/L505D
Åbning af skærmen
Skærmen kan åbnes i mange forskellige vinkler for at sikre en optimal
visning.
Hold håndledsstøtten nede med den ene hånd, så computerens hoveddel
ikke løftes, og løft derefter skærmen langsomt - dette gør det muligt at
justere skærmen og dermed opnå en optimal visning.
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den
voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
Figur 3-4 Åbning af skærmen
■ Skærmen kan ikke tippes til 180 grader, og du bør derfor passe på ikke
at tvinge den ud over det punkt, hvor den nemt kan flyttes.
■ Pas på ikke at åbne skærmen for meget, da det kan sætte pres på
skærmens hængsler og forårsage skade.
■ Tryk ikke for hårdt ned på skærmen, og skub ikke til skærmen.
■ Løft ikke computeren ved at tage fat i skærmen.
■ Luk ikke skærmen, hvis der findes blyanter eller andre objekter mellem
skærmen og tastaturet.
■ Ved åbning og lukning af skærmen, skal du placere en hånd på
håndledsstøtten for at holde computeren på plads og bruge den anden
hånd til langsomt at åbne eller lukke skærmen (brug ikke unødige
kræfter til at åbne eller lukke skærmen).
3-4Brugerhåndbog
Page 53
Sådan tænder du computeren
I dette afsnit beskrives det, hvordan du slukker for strømmen - indikatoren
Strømforsyning angiver derefter statussen. Se afsnittet Overvågning af
strømforhold i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande for at få flere
oplysninger.
■ Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du
har installeret operativsystemet. Se afsnittet Første gang computeren
tændes for at få flere oplysninger.
■ Lydstyrken kan ikke justeres under Windows Setup.
1. Åbn computerens skærmpanel.
2. Tryk på computerens tænd/sluk-knap.
L500/L505/L500D/L505D
Figur 3-5 Sådan tænder du computeren
Første gang computeren tændes
Windows 7-velkomstskærmbilledet er det første skærmbillede der vises,
når du tænder computeren. Følg instruktionerne på hvert skærmbillede for
at installere operativsystemet korrekt.
Læs omhyggeligt softwarelicensbetingelserne, når de vises.
Brugerhåndbog3-5
Page 54
L500/L505/L500D/L505D
Sådan slukker du computeren
Computeren kan slukkes i en af følgende tilstande: Luk computeren,
dvaletilstand eller energisparertilstand.
Luk computeren
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data,
og computeren starter i operativsystemets hovedskærm, næste gang den
tændes.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på
et lagringsmedie.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter
cd’erne/dvd’erne eller disketten ud.
■ Kontroller, at indikatoren Harddisk er slukket. Hvis du slår strømmen
fra, mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive
beskadiget.
■ Sluk aldrig, mens et program kører. Det kan resultere i tab af data.
■ Sluk aldrig strømmen, frakobl en ekstern lagerenhed, eller fjern
lagermedie under datalæsning/-skrivning. Det kan resultere i tab af
data.
3. Klik på St art.
4. Klik på knappen Luk .
5. Sluk alle eksterne enheder, der er knyttet til computeren.
Tænd ikke for computeren eller de eksterne enheder med det samme vent en kort periode for at undgå potentiel skade.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når
computeren slukkes, så næste gang den tændes, gendannes den forrige
tilstand. Bemærk, at dvaletilstanden ikke gemmer status for ydre enheder,
der er sluttet til computeren.
■ Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog
bedst at gemme dataene manuelt.
■ Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden
lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren Harddisk slukkes.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Ellers risikerer du, at data går tabt.
3-6Brugerhåndbog
Page 55
L500/L505/L500D/L505D
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
■ Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
■ Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme,
når du tænder computeren.
■ Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et
tidsrum, der indstilles med funktionen System Hibernate (Systemdvale).
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvaletilstand
Du kan også aktivere dvaletilstand ved at trykke påFN + F4. Se kapitel 5,
Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i dva letilstand:
1. Klik på St art.
2. Klik på pilen i strømstyringsknappen , og vælg Dvale i
menuen.
Automatisk Dvaletilstand
Computeren an konfgureres til automatisk at aktivere dvaletilstand, når du
trykker på tænd/sluk-knappen eller lukker låget. Følg nedenstående trin for
at definere disse indstillinger:
1. Klik på St art, og klik på Kontrolpanel.
2. Klik på System og sikkerhed, og klik på Power Options.
3. Klik på Choose what the power button does (Vælg, hvad
strømknap gør) eller Choose what closing the lid do es (Vælg, hv ad
lukning af låg gør).
4. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for When I press the power
button (Når jeg skubber til afbryderknappen) og When I close the
lid (Når jeg lukker låget).
5. Klik på knappen Save changes (Gem ændringer).
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er
færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken.
I dette tidsrum lyser indikatoren Harddisk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesdata er blevet gemt på
harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme.
Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Brugerhåndbog3-7
Page 56
L500/L505/L500D/L505D
Energisparertilst a nd
Hvis du bliver nødt til at afbryde dit arbejde, kan du slukke for strømmen
uden at lukke softwaren ned ved at placere computeren i
energisparertilstand. I denne tilstand bevares data i computerens
hovedhukommelse, så næste gang du tænder computeren, kan du
fortsætte arbejdet, hvor du slap.
Når du slukker din computer, når du er ombord på et fly eller steder,
hvor elektroniske enheder er reguleret eller kontrolleret, skal du altid
slukke computeren helt. Dette omfatter slukning af alle enheder og
annullering af indstillinger, der automatisk genaktiverer computeren, f.eks.
en timeroptagelsesfunktion. Hvis computeren ikke slukkes helt på denne
måde, kan det få operativsystemet til at genaktivere og køre
forudprogrammerede opgaver eller bevare ugemte data, der kan forstyrre
flydrift eller andre systemet, og forårsage alvorlige personskader.
■ Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i
energisparetilstand.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i sleep-tilstand, Computeren eller hukommelsesmodulet
kan blive beskadiget.
■ Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i sleep-tilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i
hukommelsen kan gå tabt.
■ Når netadapteren er tilsluttet, går computeren i energisparertilstand i
overensstemmelse med indstillingerne i Strømstyring (du får adgang til
Strømstyring ved at klikke på Start -> Kontrolp an el -> System og sikkerhed->Strømstyring).
■ Tryk på strømknappen, eller en anden tast på tastaturet, og hold
knappen eller tasten nede for at aktivere computeren igen efter
energisparertilstand Bemærk, at tastaturtaster kun kan anvende,
hvis indstillingen Wake-up on Keyboard (Start via tastatur) er aktiveret i
hjælpeprogrammet HW Setup.
■ Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren aktiverer
energisparertilstand, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når
computeren startes fra energisparertilstand.
■ For at forhindre computeren i automatisk at aktivere
energisparertilstanden skal du deaktivere energisparertilstanden i
Strømstyring (du får adgang til Strømstyring ved at klikke på Start ->
Kontrolpanel -> System og sikkerhed -> Strømstyring).
■ Konfigurer Strømstyring for at anvende funktionen Hybrid Sleep
(Hybriddvale).
3-8Brugerhåndbog
Page 57
L500/L505/L500D/L505D
Fordele ved energisparetilstand
Energisparertilstanden har følgende fordele:
■ Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
■ Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et
tidsrum, der indstilles med funktionen System Sleep Mode
(Systemenergisparertilstand).
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Afslutning af energisparertilstand
Du kan også aktivere energisparertilstand ved at trykke på FN + F3.
Se kapitel 5, Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Du kan skifte til energisparetilstand på en af tre måder:
■ Klik på Start, klik på pilen i strømstyringsknappen ,
og vælg Slumre i menuen.
■ Luk skærmen. Bemærk, at denne funktion skal aktiveres i Strømstyring
(du får adgang til Strømstyring ved at klikke på Start -> Kontrolpanel
-> System og sikkerhed -> Strømstyring).
■ Tryk på tænd/sluk-knappen. Bemærk, at denne funktion skal aktiveres i
Strømstyring (du får adgang til Strømstyring ved at klikke på Start ->
Kontrolpanel -> System og sikkerhed -> Strømstyring).
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du
lukkede computeren.
■ Når computeren slukkes i energisparertilstand, blinker
strømforsyningsindikatoren orange.
■ Hvis computeren kører på batteristrøm, bruger energisparertilstand
mere strøm, mens computeren er slukket. Du kan forlænge den
samlede driftstid ved at sætte computeren i dvaletilstand.
Begrænsninger for energisparetilstand
Energisparertilstanden fungerer ikke i følgende tilfælde:
■ Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
■ Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller
elektrisk støj.
Brugerhåndbog3-9
Page 58
L500/L505/L500D/L505D
Genstart af computeren
Visse forhold kræver, at computeren genstartes:
■ Du ændrer visse systemindstillinger.
■ Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer .
Hvis du skal genstarte computeren, kan dette gøres på tre måder:
■ Klik på Start, klik på pilen i strømstyringsknappen ,
og vælg Genstart i menuen.
■ Tryk på CTRL, ALT og DEL samtidigt (en gang) for at få vist
menuvinduet, vælg derefter Restart (Genstart) i menuen Shut down options (Indstillinger for Luk ned).
■ Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fire sekunder. Når
computeren er slukket, skal du vente mellem ti til femten sekunder,
inden du tænder for den igen ved at trykke på strømknappen.
System Recovery Options
(Indstillinger til systemgendannelse)
Der allokeres en skjult partition til System Recovery Options på harddisken.
Denne partition gemmer filer, der kan bruges til at reparere systemet, hvis
der opstår et problem.
Funktionen System Recovery Options er ubrugelig, hvis denne partition
slettes.
System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
Funktionen System Recovery Options installeres på harddisken, når den
sendes fra fabrikken. Menuen System Recovery Options inkluderer
værktøjer til reparation af startproblemer, køre diagnostics eller gendanne
systemet.
Se Windows Help and Support for at få flere oplysninger om Startup Repair.
System Recovery Options kan også køres manuelt for at løse problemer.
Der er følgende procedure: Følg instruktionerne, der vises på skærmen.
1. Sluk computeren.
2. Tænd computeren, mens du trykker på F8-tasten.
3. Menuen Advanced Boot Options (Avancerede bootindstillinger)
vises.
Brug piltasterne til at vælge Repair Your Computer (Reparer din computer), og tryk på ENTER.
4. Følg instruktionerne på skærmen.
Funktionen Windows 7 CompletePC Backup kan bruges i Win dows® 7
Professional og Windows
3-10Brugerhåndbog
®
7 Ultimate.
Page 59
L500/L505/L500D/L505D
Gendannelse af forudinstalleret software
Afhængigt af den købte model er der forskellige måder at gendanne
forudinstalleret software:
■ Oprettelse af optiske gendannelsesdiske og gendannelse af den
forudinstallerede software ud fra dem
■ Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesharddisken
■ Bestilling af gendannelsesdiske fra TOSHIBA og gendannelse af den
forudinstallerede software ud fra dem*
* Bemærk venligst, at denne service ikke er gratis.
Oprettelse af optiske gendannelsesdiske
Dette afsnit beskriver, hvordan du opretter gendannelsesdiske.
■ Sørg for at tilslutte netadapteren, når du opretter genoprettelsesdiske.
■ Sørg for at lukke alle andre programmer end TOSHIBA Recovery
Media Creator.
■ Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
■ Lad computeren køre på fuld strøm.
■ Brug ikke strømbesparende funktioner.
■ Undgå at skrive til disken, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra,
herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
■ Undgå at bruge hjælpeprogrammer, inklusive dem, der har til formål at
øge adgangshastigheden til harddisken. Dette kan medføre en ustabil
operation eller beskadige data.
■ Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
energisparetilstand/dvale under skrivning eller overskrivning af disken.
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler.
■ Brug ikke computeren på ustabile borde eller andre ustabile underlag.
Et gendannelsesbillede af softwaren på din computer gemmes på
harddiskdrevet og kan kopieres til dvd-mediet ved hjælp af følgende trin:
1. Hav en tom dvd parat.
2. Applikationen giver dig mulighed for at vælge mellem forskellige medier,
hvorpå gendannelsesbilledet skal kopieres på, inklusive DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL og DVD+RW.
Bemærk, at det muligvis ikke er alle ovenstående medier, der er
kompatible med det optiske diskdre v, der er installeret på din computer .
Du skal derfor kontrollere, at det optiske diskdrev understøtter det tomme
medie, som du har valgt, inden du fortsætter.
3. Tænd computeren, og lad Windows 7-operativsystemet blive indlæst
fra harddisken som normalt.
4. Læg det første blanke medie i bakken på det optiske drev.
Brugerhåndbog3-11
Page 60
L500/L505/L500D/L505D
5. Vælg ikonet TOSHIBA Recovery Media Creator i menuen Start i
Windows 7.
6. Når TOSHIBA Recovery Media Creator starter, skal du vælge
medietypen og den titel, du vil kopiere, og derefter klikke på knappen
Create (Opret).
Gendannelse af forudinstalleret software fra de oprettede
gendannelsesdiske
Hvis de forudinstallerede filer er ødelagte, kan du bruge
gendannelsesdisken til at genetablere den tilstand, computeren var i,
da du modtog den. Følg nedenstående trin for at vælge denne indstilling.
Når lyden til at slå lyden fra er aktiveret ved at trykke på FN + ESC,
skal du sørge for at deaktivere det ved at tillade, at lyde høres, ingen
gendannelsesprocessen starter. Se kapitel 5, Tastaturet, for at få flere
oplysninger.
Du kan ikke bruge indstillinger til systemgendannelse, hvis du gendanner
forudinstalleret software uden System Recovery Options (Indstillinger til
systemgendannelse).
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
1. Sæt den første gendannelsesdisk i det optiske drev, og sluk
computeren.
2. Hold tasten F12 på tastaturet nede, mens du tænder computeren.
Slip tasten F12, når TOSHIBA Leading Innovation>>> vises.
3. Brug markørtasterne op og ned til at vælge CD-ROM-ikonet i menuen.
4. Der vises en menu. Følg anvisningerne på skærmen.
Gendannelse af forudinstalleret software fra
gendannelsesharddisken
En del af den samlede harddiskplads er konfigureret som en skjult
gendannelsespartition. Denne partition bruges til at gemme filer, der kan
bruges til at gendanne forudinstalleret software, hvis der opstår et problem.
Hvis du efterfølgende indstiller dit harddiskdrev igen, må du ikke ændre,
slette eller tilføje partitioner på en måde, der ikke er angivet i håndbogen.
Ellers kan du risikere, at pladsen til den nødvendige software ikke er
tilgængelig.
Hvis du bruger et partitioneringsprogram fra tredjepart til at omkonfigurere
partitioner på harddisken, kan det blive umuligt at ændre konfigurationen
på computeren.
3-12Brugerhåndbog
Page 61
L500/L505/L500D/L505D
Når funktionen til at slå lyden fra er aktiveret ved at trykke på Lydløspanelet (Fn+ESC), skal du sørge for at deaktivere den for at tillade, at lyde
høres, inden du starter gendannelsesprocessen. Se kapitel 5, Tastaturet,
for at få flere oplysninger.
Du kan ikke bruge indstillinger til systemgendannelse, hvis du gendanner
forudinstalleret software uden System Recovery Options (Indstillinger til
systemgendannelse).
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
1. Sluk computeren.
2. Tænd computeren, mens du holder tasten 0 (nul) på tastaturet nede.
Der vises en menu. Følg anvisningerne på skærmen.
Indstil din BIOS til standard, inden du gendanner din computer til
fabriksindstillingerne!
Bestilling af gendannelsesdiske fra TOSHIBA*
Du kan bestille produktgendannelsesdiske til din bærbare computer i
TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
* Bemærk venligst, at denne service ikke er gratis.
1. Besøg https://backupmedia.toshiba.eu på internettet.
2. Følg instruktionerne på skærmen.
Du vil modtage dine gendannelsesdiske inden for to uger efter, at du
afgiver din bestilling.
Brugerhåndbog3-13
Page 62
L500/L505/L500D/L505D
3-14Brugerhåndbog
Page 63
L500/L505/L500D/L505D
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner på din
computer, fremhæver forholdsregler i forbindelse med anvendelse,
samt hvordan du skal håndtere den.
Brug af pegefeltet
Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot trykke med en finger og bevæge
den hen over feltet i den retning, markøren skal bevæge sig på skærmen.
1
2
1. Pegefelt
2. Pegefeltknapper
Figur 4-1 Pegefelt og pegefeltsknapper
Brugerhåndbog4-1
Page 64
L500/L505/L500D/L505D
Pegefelthåndbevægelser
Der findes fire praktiske håndbevægelser, som gør det nemmere og
hurtigere at betjene systemet.
ChiralMotion
Du kan rulle lodret og vandret. Hvis du vil aktivere disse funktioner,
skal du markere afkrydsningsfelterne Aktiver lodret rulning og Aktiver vandret rulning.
Klik på det vindue eller det element, som du vil rulle i, og lad fingeren glide
opad eller nedad langs pegefeltets højre kant for at rulle lodret. Lad
fingeren glide til venstre eller højre langs den nederste kant for at rulle
vandret.
Hvis rulningen ikke reagerer, skal du kontrollere, at det relevante
afkrydsningsfelt er markeret, og at det er muligt at rulle i det vindue eller
element, som du har klikket på. Hvis du stadig har problemer, skal du
kontrollere indstillingerne for rulleområdet.
Pinch Zoom (knibning)
Håndbevægelsen Pinch Zoom kan bruges til at zoome i mange
programmer. Du kan bruge håndbevægelsen Pinch Zoom til at udføre de
samme funktioner som et rullehjul udfører i Windows-standardprogrammer,
der understøtter zoomfunktioner med CTRL-RULLEHJUL.
Hvis du vil aktivere denne funktion, skal du markere afkrydsningsfeltet
Aktiver Pinch Zoom.
Sådan bruger du en Pinch Zoom-håndbevægelse:
1. Sæt to fingre på pegefeltets overflade.
2. Lad fingrene glide længere fra hinanden for at zoome ind, eller lad
fingrene glide tættere på hinanden for at zoome ud. Du får den bedste
zoomvirkning ved at bruge fingerspidserne.
Rotation (ChiralRotate)
Funktionen Rotation giver adgang til praktiske håndbevægelser til rotation
af fotos og andre objekter.
Momentum
Funktionen Momentum muliggør en jævn, hurtig musebevægelse ligesom
med en trackball. Et hurtigt svip med fingeren på pegefeltoverfladen kan
flytte markøren hen over hele computerskærmen. Momentum reducerer de
gentagne bevægelser og den træthed, der kan være forbundet med at flytte
markøren over lange afstande, og giver samtidig en jævn og naturlig
fornemmelse, der minder om en trackball. Momentum er ideelt til
strategispil i realtid (RTS-spil), First Person Shooter-spil (FPS-spil) og
rollespil (RPG-spil).
4-2Brugerhåndbog
Page 65
De to knapper nederst på pegefeltet bruges som knapperne på en
standardmus. Tryk på den venstre knap for at vælge et menupunkt eller
redigere tekst eller grafik, du har markeret med markøren, og tryk på den
højre knap for at få vist en menu eller bruge en funktion, afhængigt af
hvilken software du bruger.
Du kan også banke på pegefelt for at udføre funktioner, der svarer til at
trykke på venstre knap på en standardmus.
Klik: Bank en gang
Dobbeltklikke: Bank to gange
Trække og slippe: Bank for at vælge de objekter, du vil flytte,
lad fingeren hvile på pegefeltet efter det andet bank, og flyt
objektet/objekterne til deres nye destination.
Anvendelse af det optiske drev
Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle cd/dvd-Rombaserede programmer i høj hastighed. Du kan køre cd’er/dvd’er på enten
12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter. Der anvendes en
seriel ATA-interfacecontroller til cd/dvd-Rom-afvikling. Når computeren
bruger en cd/dvd, lyser en indikator på drevet.
Brug programmet til DVD-afspilning til at vise DVD-Video-diske.
L500/L505/L500D/L505D
Isætning af diske
Brug fremgangsmåden nedenfor til at sætte cd’er/dvd’er i.
1. Tænd computeren, og tryk på udløserknappen for at åbne skuffen en
anelse.
1
1. Udskubningsknap
Figur 4-2 Tryk på udløserknappen
Brugerhåndbog4-3
Page 66
L500/L505/L500D/L505D
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
3. Læg cd’en/dvd’en i skuffen med datasiden opad.
Figur 4-3 Åbning af diskskuffen
Figur 4-4 Isætning af en cd/dvd
Når skuffen er helt åbnet, stikker computerens kant en anelse ud over
området, hvor du isatte mediet. Derfor bliver du nødt til at holde en CD eller
DVD en anelse skråt, når du lægger den i bakken. Efter ilægning af
CD/DVD skal du kontrollere, at den er plac eret korrekt over den midterste
spindel, og at den ligger fladt i bakken.
■ Rør ikke ved laserlinsen eller område omkring det - det kan skabe
skæv justering og ødelægge drevet.
■ Kontroller, at der ikke findes fremmedobjekter i drevet, eller andre ting
der er i kontakt med drevet.
Kontroller diskskuffen, især området bag ved forkanten, for at sikre,
at der ikke findes fremmedobjekter, inden du lukker drevet.
4. Tryk forsigtigt i midten af CD/DVD’en, indtil du mærker den klikke på
plads den midterste spindel. Disken skal ligge under toppen af spindlen
i niveau med bunden af spindlen.
4-4Brugerhåndbog
Page 67
L500/L505/L500D/L505D
5. Tryk midt på diskskuffen for at lukke den - bakken klikker på plads, når
den er lukket.
Hvis din CD/DVD ikke er ilagt korrekt, når du lukker diskbakken, kan selve
mediet blive ødelagt og/eller diskbakken kan ikke åbne helt, næste gang
du trykker på udløserknappen.
Udtagning af diske
T ryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra mediet i drevet.
Vent, til indikatoren slukkes, før du åbner diskskuffen. Hvis cd’en/dvd’en
drejer rundt, når du åbner skuffen, skal du vente, til den stopper, før du
fjerner den.
Hvis du vil fjerne en cd/dvd, skal du bruge fremgangsmåden nedenfor.
1. Når computeren er tændt, skal du trykke på udløserknappen for at åbne
diskskuffen lidt. Træk derefter skuffen helt ud af systemet, indtil den er
helt åbnet.
Når diskskuffen er åbnet lidt, skal du vente et øjeblik for at kontrollere, at
CD/DVD-mediet er stoppet med at køre rundt, inden du åbner skuffen helt.
2. CD/DVD’en stikker en anelse ud over skuffens sider, så du kan tage fat
i den. Tag forsigtig t fat om dens kanter, og løft den lodret op af den
midterste spindel og ud af skuffen.
Figur 4-5 Udtagning af en cd/dvd
3. Tryk midt på diskskuffen for at lukke den - bakken klikker på plads, når
den er lukket.
Brugerhåndbog4-5
Page 68
L500/L505/L500D/L505D
Sådan fjernes cd/dvd, når diskskuffen ikke vil åbnes
Hvis computeren er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på
udløserknappen. I disse tilfælde kan du åbne skuffen ved at stikke en spids
genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirklip, der er rettet ud, ind i
udløserhullet lige til højre for udløserknappen.
1
1. Udløserhul
Figur 4-6 Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
Sluk strømmen, før du bruger udløserhullet. Hvis CD/DVD’en drejer rundt,
når du åbner skuffen, risikerer du, at den flyver af spindelen og forårsager
personskade.
Frontbetjeningspanel
Dette afsnit beskriver knapperne på frontbetjeningspanelet.
På nogle modeller er der fire knapper ved siden af tænd/sluk-knappen.
Figur 4-7 Frontbetjeningspanel
IkonFunktionsknapDvd *CD/Ingen
Spil/Pause
Spil/PauseSpil/Pause
ForrigeForrige kapitelFor rige spor
NæsteNæste kapitelNæste spor
Slå lyden fraSlå lyden fraSlå lyden fra
4-6Brugerhåndbog
Page 69
L500/L505/L500D/L505D
Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Super Multi-drev
Det optiske drev , der er installeret på denne computer , kan ikke skrive flere
sessioner på DVD-R Dual Layer-disksessioner. Når der er skrevet til en
disk en gang, er den færdiggjort. Når den er færdiggjort, er det ikke muligt
med yderligere skrivning til disken, uanset hvor meget af den samlede
diskkapacitet der er brugt.
Du kan bruge DVD Super Multi-drevet til at skrive data til diske af typen
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R
(Double Layer), DVD+RW, DVD-RAM eller DVD-R (Dual Layer).
TOSHIBA Disc Creator kan bruges til at skrive data.
■ Du kan finde flere oplysninger om de skrivbare cd- og dvd-disktyper,
som understøttes af denne computer, i afsnittet Skrivbare diske,
kapitel 2.
■ Sluk ikke det optiske diskdrev, mens computeren har adgang til det, da
du kan risikere at miste data.
■ CD-R/RW-mediet kan ikke genkendes, når du bruger funktionen
Create CD/DVD (Opret CD/DVD) i Media Center.
■ For at skrive til CD-R/-RW-mediet skal du bruge funktionen TOSHIBA
Disc Creator, der er installeret på din computer.
Ved skrivning til medier i et optisk drev skal du altid slutte netadapteren til
en stikkontakt. Hvis dataene skrives, mens computeren forsynes med
strøm af batterierne, kan skrivningen nogle gange mislykkes pga. af lav
batteristrøm, og der kan opstå datatab.
Vigtig meddelelse
Før du skriver eller overskriver et medie, der understøttes af DVD Supermultidrev, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i
dette afsnit. Hvis du ikke gør det, er det muligt, at DVD Super Multi-drevet
ikke vil fungere korrekt, og du vil muligvis ikke kunne skrive eller genskrive
informationer. Dette kan medføre datatab eller beskadige drevet eller
medier.
Brugerhåndbog4-7
Page 70
L500/L505/L500D/L505D
Før du skriver eller overskriver
■ Ud fra TOSHIBAS begrænsede kompatibilitetstest foreslår vi følgende
producenter af CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-,
DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- eller
DVD-RAM-medier, men det skal bemærkes, at diskkvaliteten kan have
indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller overskrivningen bliver.
Vær også opmærksom på, at TOSHIBA frasiger sig dog ethvert ansvar
for funktionalitet, kvalitet eller ydelse af diske.
CD-R:
TAI Y O YUDE N CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Hitachi Maxell,Ltd.
CD-RW:(Multi-Speed og High-S peed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Ultrahastighed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD Specifications for Recordable Disc for General Version 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (for 8x-dobbelte og 16x-dobbelte medier)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(for 4x-dobbelte, 8x-dobbelte og 16x-dobbelte medier)
Hitachi Maxell, Ltd. (for 8x-dobbelte og 16x-dobbelte medier)
DVD-R (Dual Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(for medier med 4x- og 8x-dobbelt hastighed)
DVD-R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (for medier med 16x-dobbelt hastighed)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(for medier med 8x og 16x hastighed)
TAIYO YUDEN CO., Ltd. (for medier med 8x og 16x hastighed)
DVD+R (Dobbeltlag):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(for medier med 2.4x- og 8x-dobbelt hastighed)
DVD+R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (for medier med 16x-dobbelt hastighed)
4-8Brugerhåndbog
Page 71
L500/L505/L500D/L505D
DVD-RW:
DVD Specifications for Recordable Disc for Version 1.1 eller
version 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC)
(for medier med 2x, 4x og 6x hastighed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(for medier med 2x-, 4x- og 6x-dobbelt hastighed)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., L TD.
(for medier med 2.4x-, 4x- og 8x-dobbelt hastighed)
DVD-RAM:
DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0, Version 2.1
eller Version 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
(for medier med 3x- og 5x-dobbelt hastighed)
Hitachi Maxell, Ltd. (for medier med 3x- og 5x-dobbelt hastighed)
■ DVD Super Multi Double Layer-drevet kan ikke bruge diske, der tillader
hurtigere skrivning end 16x hastighed (DVD-R- og DVD+R-medier),
8x hastighed (DVD-R- (Dual Layer), DVD+RW- og DVD+R-medier),
6x hastighed (DVD-RW-medier), 5x hastighed (DVD-RAM-medier).
■ Nogle typer og formater af DVD-R (Dual Layer)- og DVD+R (Double
Layer)-diske kan muligvis ikke læses.
■ Der kan ikke læses fra eller skrives til 2,6 GB og 5,2 GB
DVD-RAM-medie.
■ DISK oprettet i DVD-R (Dual Layer) format4 (Layer Jump Recording)
kan ikke læses.
■ Hvis disken er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl. Efterse disken omhyggeligt for snavs
eller skader, før du bruger den.
■ Det faktiske antal overskrivninger på CD-RW, DVD-RW, DVD+RW eller
DVD-RAM afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
■ Der findes to DVD-R-disktyper: Til data og video og til generel brug.
Prøv ikke at bruge diske til data og video, da det kun er diske til generel
brug, som et computerdrev kan kun skrive til.
■ Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette, og
DVD-RAM-diske, der er designet uden kassette.
■ Det kan være, at du finder ud af, at andre DVD-ROM-computerdrev
eller andre DVD-afspillere muligvis ikke kan læse DVD-R-, DVD-R
(Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller
DVD+RW-diske.
■ Data, der er skrevet på en CD-R-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-,
DVD+R- eller DVD+R (Double Layer)-disk, kan ikke slettes helt eller
delvist.
Brugerhåndbog4-9
Page 72
L500/L505/L500D/L505D
■ Data, der slettes fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+R W - eller DVD-RAM-
disk, kan ikke gendannes. Gennemgå diskens indhold omhyggeligt, før
du sletter det. Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, ska l
du passe på, at du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
■ Ved skrivning på DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-,
DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- eller DVD-RAM-medier kræves der
diskplads til filhåndtering, så du kan muligvis ikke udnytte hele diskens
kapacitet til skrivning.
■ Eftersom disken er baseret på dvd-standarden, fyldes den muligvis med
dummydata, hvis de skrevne data fylder mindre end 1GB. Også selvom
du kun skriver en lille mængde data, kan det tage tid at udfylde disken
med dummydata.
■ Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på, at
du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
■ Sørg for at tilslutte netadapteren, før du skriver eller overskriver.
■ Inden du aktiverer enten energisparetilstand eller dvaletilstand, skal du
kontrollere, at enhver skrivning på DVD-RAM er afsluttet. Skrivningen
er gennemført, hvis du kan skubbe DVD-RAM-mediet ud.
■ Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
■ Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
■ Lad computeren køre på fuld strøm - brug ikke strømbesparende
funktioner.
■ Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra,
herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
■ Brug ikke hjælpeprogrammer på harddisken, heller ikke dem der giver
øget hastighed på harddisken, da de kan skabe ustabil drift og
ødelægge data.
■ CD-RW (Ultra Speed +)-mediet må ikke bruges, da data kan gå tabt
eller blive ødelagt.
■ Du skal altid skrive fra computerens harddisk på CD’en/DVD’en -
prøv ikke at skrive fra delte enheder, f.eks. en server eller en anden
netværksenhed.
■ Skrivning med anden software end TOSHIBA Disc Creator er ikke
blevet bekræftet. Derfor kan brug af andre softwareprogrammer ikke
garanteres.
4-10Brugerhåndbog
Page 73
L500/L505/L500D/L505D
Under skrivning eller overskrivning
Vær opmærksom på følgende, når du skriver eller overskriver data på
CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-,
DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- eller DVD-RAM-diske:
■ Kopier altid data fra harddisken til den optiske disk. Brug ikke klip og
sæt ind-funktionen, idet de originale data vil gå tabt, hvis der opstår en
skrivefejl.
■ Udfør ikke følgende handlinger:
■ Skifte brugere i Windows 7-operativsystemet.
■ Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne skærmen.
■ Starte et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
■ Udsætte computeren for stød eller rystelser.
■ Installere, fjerne eller tilslutte eksterne enheder, f.eks. SD/SDHC-
hukommelseskort, miniSD/microSD Card, ExpressCard, Memory
Stick/Memory Stick PRO, MultiMediaCard, USB-enheder, eksterne
skærme, eller en optisk digital enhed.
■ Bruge audio/video-knappen til at reproducere musik eller tale.
■ Åbne drevet til optisk disk.
■ Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
energisparetilstand eller dvale under skrivning eller overskrivning.
■ Før du lader computeren gå i energisparer-/dvale-tilstand,
skal du sørge for, at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet
(Skrivningen er gennemført, hvis du kan skubbe det optiske medie ud
af DVD Super-multidrevet).
■ Hvis mediet er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl.
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly , tog eller biler . Sæt den heller ikke på en ustabil
overflade som f.eks. et stativ.
■ Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
Forbehold
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
■ Beskadigelse af CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-,
DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- eller
DVD-RAM-diske, der opstår som følge af skrivning eller overskrivning
med dette produkt.
■ Ændringer eller tab af gemt indhold på CD-R-, CD-RW-, DVD-R-,
DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-,
DVD+RW- eller DVD-RAM-medier , der kan være forårsaget af skrivning
eller overskrivning med dette produkt, eller driftstab eller
forretningsafbrydelse, der kan være forårsaget af ændringen eller tabet
af det gemte indhold.
Brugerhåndbog4-11
Page 74
L500/L505/L500D/L505D
■ Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk
diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl
som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de
anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler , at du opretter mere end to kopier ,
når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i
eller tab af optaget indhold.
TOSHIBA Disc Creator
Vær opmærksom på følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA
Disc Creator:
■ Du kan ikke oprette DVD Video med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke oprette DVD Audio med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke bruge TOSHIBA Disc Creator-funktionen ”Audio CD for Car
or Home CD Player” til at optage musik på DVD-R-, DVD-R (Dual
Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller
DVD+RW-medier.
■ Brug ikke ”Disc Backup”-funktionen i TOSHIBA Disc Creator til at
kopiere DVD Video og DVD-ROM, der er copyrightbeskyttet.
■ DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med ”Disc Backup”-
funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en CD, CD-R eller CD-RW til DVD-R,
DVD-R (Dual Layer) eller DVD-RW ved hjælp af funktionen ”Disc
Backup”-funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en CD, CD-RW eller CD-R til DVD+R,
DVD+R (Double Layer) eller DVD+RW ved hjælp af funktionen ”Disc
Backup”-funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en DVD-ROM, DVD Video, DVD-R,
DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) eller
DVD+RW på CD-R eller CD-RW ved hjælp af funktionen ”Disc
Backup”-funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
■ TOSHIBA Disc Creator kan ikke optage i pakkeformat.
■ Du kan muligvis ikke anvende funktionen ”Disc Backup” i TOSHIBA
Disc Creator til at sikkerhedskopiere en DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-,
DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-disk, der
blev oprettet med anden software på en anden optager til optiske
medier.
■ Hvis du føjer data til en DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD+R- eller
DVD+R (Double Layer)-disk, du allerede har optaget på, kan visse
omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de tilføjede data. Det kan
f.eks. ikke læses i 16-bit-operativsystemer, f.eks. Windows 98SE og
Windows Me, mens du har behov for Service Pack 6 eller nyere i
Windows NT4, og i Windows 2000 har du brug for Service Pack 2.
Derudover kan nogle DVD-ROM- og DVD-ROM / CD-R/RW-drev ikke
læse disse tilføjede, uanset hvilket operativsystem det er.
4-12Brugerhåndbog
Page 75
L500/L505/L500D/L505D
■ TOSHIBA Disc Creator understøtter ikke optagelse på DVD-RAM-diske
- for at kunne gøre dette, skal du bruge Windows Explorer eller et
andet, tilsvarende hjælpeprogram.
■ Når du sikkerhedskopierer en DVD-disk, skal du kontrollere, at
kildedrevet understøtter optagelse på DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-,
DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW -m edier hvis det ikke er tilfældet, er det ikke sikkert, at kildedisken
sikkerhedskopieres korrekt.
■ Når du sikkerhedskopierer en DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-,
DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-disk, skal du sørge
for at bruge den samme type disk.
■ Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Datakontrol
For at kontrollere at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt på en
data-CD/DVD, skal du følge nedenstående trin, inden du begynder at
skrive/overskrive:
1. Vælg Settings for Each Mode (Indstilling for hver tilstand) -> Data Disc (Datadisk) i menuen Setting (Indstilling).
2. Udfør følgende to trin for at få vist dialogboksen med indstillinger:
■ Klik på knappen Recording settings (Optagelsesindstillinger)
() for at skrive i hovedværktøjslinjen i Data Disc-tilstand.
■ Vælg Setting for Each Mode (Indstilling for hver tilstand) ->
Data Disc (Datadisk) i menuen Setting (Indstilling).
3. Marker afkrydsningsfeltet Verify written data (Kontroller skrevne
data).
4. Vælg File Open (Fil åben) eller Full Compare (Fuld sammenligning).
5. Klik på knappen OK.
Flere oplysninger om TOSHIBA Disc Creator
Se hjælpefilerne for at få flere oplysninger til TOSHIBA Disc Creator.
■ Du åbner vejledningen til TOSHIBA Disc Creator ved at vælge
Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> CD&DVD Applications
-> Disc Creator Help
Brugerhåndbog4-13
Page 76
L500/L505/L500D/L505D
TOSHIBA DVD Player
Vær opmærksom på følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA
DVD PLAYER:
Bemærkninger om brug
■ Overspringning af billeder eller lyd og manglende synkronisering af
lyd og video kan forekomme under afspilning af visse nogle
DVD Video-titler.
■ Luk alle andre applikationer, når du bruger ”TOSHIBA DVD PLAYER”.
Lad være med at åbne andre programmer eller udføre andre funktioner
under DVD Video-afspilning. I nogle situationer kan det ske, at
afspilningen afbrydes eller ikke fungerer korrekt.
■ Ikke-færdiggjorte DVD’er, der er oprettet på DVD-hjemmeoptagere, kan
muligvis ikke afspilles på computeren.
■ Brug DVD-Video-diske med en områdekode, der enten er ”den samme
som standardindstillingen” eller ”ALL”.
■ Afspil ikke DVD Video-diske, mens du ser eller optager tv-udsendelser
med andre programmer. Hvis du gør det, kan der opstå fejl med
afspilning af DVD-Video eller optagelse af tv-programmer. Det kan også
medføre fejl i DVD VIDEO-afspilningen eller i optagelsen af en
tv-udsendelse, hvis en forprogrammeret optagelse går i gang under
DVD VIDEO-afspilningen. Se DVD Video på tidspunkter, hvor der ikke
er planlagt optagelse.
■ Genoptagelsesfunktionen kan ikke anvendes med nogle diske på
”TOSHIBA DVD PLAYER”.
■ Det anbefales, at netstrømsadapteren tilsluttes under afspilning af
DVD-Video. Strømsparefunktioner kan have indflydelse på jævn
afspilning. Ved afspilning af DVD-Video ved hjælp af batteriets strøm
skal Power Options indstilles til ”High performance”.
■ Pauseskærme aktiveres ikke under afspilning af en film i ”TOSHIBA
DVD PLAYER”. Computeren aktiverer heller ikke energisparetilstand,
dvaletilstand eller lukker ned under brug af ”TOSHIBA DVD PLAYER”.
■ Konfigurer ikke funktionen Display automatic power off (Automatisk
slukning af skærm) til at køre, mens ”TOSHIBA DVD PLAYER” kører.
■ Skift ikke til Hibernation eller Sleep Mode under kørsel af ”TOSHIBA
DVD PLAYER”.
■ Lås ikke computeren ved hjælp af Windows logo () + L-taster eller
Fn + F1-taster under kørsel af ”TOSHIBA DVD PLAYER”.
4-14Brugerhåndbog
Page 77
L500/L505/L500D/L505D
Skærmenheder og lyd
1. ”TOSHIBA DVD PLA YER” kører kun, når ”Farver” er indstillet til ”Højest
(32 bit)”. Indstillingen ”Farver” kan justeres på fanen ”Skærm” under
indstillingerne for skærmenheden. Hvis du vil åbne den, skal du klikke
på Start -> Kontrolpanel -> Udseende og personlig tilpasning -> Skærm -> Skiftskærmindstillinger -> Avancerede indstillinger.
2. Hvis DVD Video-billedet ikke vises på en ekstern skærm eller et
eksternt fjernsyn, skal du stoppe TOSHIBA DVD PLAYER og ændre
skærmopløsningen under Opløsning på fanen Juster
skærmopløsningen. Hvis du vil åbne ”Juster skærmopløsningen”, skal
du klikke på Start -> Kontrolpanel -> Juster skærmopløsningen.
Video kan dog ikke afspilles på visse eksterne skærme og tv’er på
grund af output- eller afspilningsforhold.
3. Ved visning af DVD-Video på en ekstern skærm eller tv, skal du ændre
skærmenheden inden afspilning. DVD-Video kan ikke vises samtidigt
(i kloningstilstand) på både computerens skærm og en ekstern skærm.
4. Undlad at ændre skærmopløsningen, mens ”TOSHIBA DVD PLAYER”
kører.
TOSHIBA DVD PLAYER
1. ”TOSHIBA DVD PLAYER”-software leveres til afspilning af DVD-Video
og DVD-VR.
2. ”TOSHIBA DVD PLAYER” har ikke en funktion til forældrekontrol.
3. For at beskytte ophavsretlige interesser deaktiveres Print Screen-
funktionen i Windows, mens ”TOSHIBA DVD PLAYER” kører.
4. (Print Screen-funktioner deaktiveres også, selvom du har andre
programmer åbne ud over ”TOSHIBA DVD PLA YER”, og når ”TOSHIBA
DVD PLAYER” er minimeret.) Luk ”T OSHIBA DVD PLA YER”, hvis du vil
bruge Print Screen-funktionen.
5. Installation og fjernelse af ”TOSHIBA DVD PLAYER” skal foretages fra
en brugerkonto med administratorrettigheder.
6. Skift ikke Windows-bruger, mens ”TOSHIBA DVD PLAYER” kører.
7. Med nogle DVD Video-diske ændres også tekstsporet, når
kontrolvinduet bruges til at skifte lydspor.
Start af TOSHIBA DVD PLAYER
Følg nedenstående procedure for at starte ”TOSHIBA DVD PLAYER”.
1. Sæt en DVD-Video i DVD Super Multi-drevet, mens Windows 7 kører.
Når der sættes en DVD video-disk i DVD-drevet, vises følgende
programvalgskærm muligvis. Hvis dette sker, skal du vælge Play
DVD-film, derefter klikke på OK for at starte TOSHIBA DVD PLAYER.
2. Tryk på CD/DVD-knappen på frontbetjeningspanelet, Eller vælg Start ->
Alle programmer -> TOSHIBA DVD PLAYER for at starte ”TOSHIBA
DVD PLAYER”.
Brugerhåndbog4-15
Page 78
L500/L505/L500D/L505D
Brug af TOSHIBA DVD PLAYER
Bemærkninger om brugen af ”TOSHIBA DVD PLAYER”.
1. Skærmvisningen og tilgængelige funktioner kan variere afhængigt af
DVD-Videoer og scener.
2. Kun betjeningsknapper (herunder fjernbetjeningsknapper og
frontbetjeningsknapper), der styrer aktuelt tilgængelige og aktive
funktioner, kan bruges under DVD-afspilning.
3. Hvis menuen åbnes i skærmområdet med kontrolvinduets topmenu
eller menuknapper, kan pegefelts- og musemenufunktioner muligvis
ikke bruges.
Åbn TOSHIBA DVD PLAYER HELP
Funktioner i og vejledning til TOSHIBA DVD PLAYER beskrives også
detaljeret i ”TOSHIBA DVD PLAYER Help”. Følg nedenstående procedure
for at åbne ”TOSHIBA DVD PLAYER Help”.
■ Klik på knappen ”Help” () i skærmområdet.
Beskyttelse af medier
Dette afsnit indeholder tip om, hvordan du beskytter de data, der er lagret
på dine cd’er, dvd’er og disketter. Pas godt på dine medier. Hvis du
overholder de enkle forholdsregler herunder, forøges dine mediers levetid,
og de data, der er lagret på dem, beskyttes:
Cd’er/dvd’er
1. Gem dine CD’er og DVD’er i den indpakning, som de er blevet leveret i,
for at beskytte dem og holde dem rene.
2. Bøj ikke cd’er eller dvd’er.
3. Skriv ikke på cd’ens/dvd’ens overflade, sæt ikke klistermærker fast på
den, og ødelæg ikke på andre måder cd’en eller dvd’en, der indeholder
data.
4. Håndter CD eller DVD ved at holde på den yderste kant eller kanten ved
hullet i midten - fingeraftryk på diskens overflade kan forhindre drevet i at
læse data korrekt.
5. Udsæt ikke CD’er eller DVD’er for direkte sollys, ekstrem varme eller
kulde.
6. Læg ikke tunge objekter oven på dine CD’er eller DVD’er.
7. Hvis dine CD’er eller DVD’er bliver støvede eller snavsede, skal du
tørre dem med en ren, tør klud. Tør fra midten og udad, og ikke i cirkler
rundt om disken. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med vand
eller et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin,
fortyndervæske eller lignende rengøringsmidler.
4-16Brugerhåndbog
Page 79
L500/L505/L500D/L505D
Disketter
USB-diskettedrevet er kun tilgængeligt som tilbehør.
1. Opbevar disketterne i den indpakning, de blev leveret i, for at beskytte
dem og holde dem rene. Hvis en diskette bliver beskidt, skal du rengøre
den med en let fugtet klud - brug ikke rengøringsmiddel.
2. Åbn aldrig skyderen, og rør ikke ved den magnetiske overflade på
disketten. Du kan beskadige den permanent og miste data.
3. Vær altid varsom ved håndtering af disketter, så du ikke mister de
lagrede data.
4. Sæt altid etiketten på disketten på det rigtige sted, og sæt aldrig en ny
etiket oven på en gammel etiket. Etiketten kan gå løs og beskadige
diskettedrevet.
5. Brug aldrig en blyant til at skrive på en disketteetiket med, da blyantens
blystøv kan forårsage systemfejl, hvis det kommer ind i computerens
komponenter. Brug altid en filtpen, og skriv på etiketten, inden du
sætter den på disketten.
6. Læg aldrig en diskette på et sted, hvor den kan komme i kontakt med
vand eller anden væske, eller hvor der er meget fugtigt . De t ka n
resultere i tab af data.
7. Brug aldrig en våd eller fugtig diskette. Hvis du gør det, kan det
ødelægge diskettedrevet og andre enheder på computeren.
8. Du kan risikere, at data går tabt, hvis disketten vrides, bøjes eller
udsættes for direkte sollys, ekstremt høje temperat ure r ell e r kul de.
9. Placer ikke tunge genstande oven på dine disketter.
10.Undlad at spise, ryge eller bruge viskelæder i nærheden af dine
disketter. Fremmedlegemer inden i diskettens hylster kan beskadige
den magnetiske overflade.
11. Magnetiske felter kan ødelægge data på dine disketter. Hold
disketterne væk fra højttalere, radioapparater, tv-apparater og andre
kilder, der udstråler magnetiske felter.
Lydsystem
Dette afsnit beskriver nogle af lydkontrolfunktionerne.
Justering af systemets lydstyrke
Du kan kontrollere det overordnede lydniveau ved hjælp af Windows
Volume Mixer.
Følg nedenstående trin for at starte Lydstyrke.
1. Find højttalerikonet på proceslinjen.
2. Højreklik på højttalerikonet på proceslinjen.
3. Vælg Open Volume Mixer i menuen.
Brugerhåndbog4-17
Page 80
L500/L505/L500D/L505D
Klik på knappen Device (Enhed) for at få vist tilgængelige
afspilningsenheder. Vælg Speakers (Højttalere) for at bruge de
indbyggede højttalere. Juster lydstyrken ved at flytte skyderen op eller ned
for at hæve eller sænke lydstyrken. Klik på knappen Mute (Slå fra) for
at slå lyden fra.
Det kan være, at du ser en anden funktion under Applications
(Programmer) i Volume Mixer. Dette er funktionen til et program, der
kører i øjeblikket. Windows Sounds vises altid, da den kontrollerer , da den
kontrollerer systemets lydstyrke.
Ændring af systemlyde
Systemlyde tildeles for at informere dig, når bestemte hændelser opstår.
Dette afsnit forklarer, hvordan du vælger en eksisterende plan eller
gemme, hvad du har ændret.
Følg nedenstående trin for at starte konfigurationsdialogboksen til
systemlyde.
1. Højreklik på højttalerikonet på proceslinjen.
2. Vælg Sounds (Lyde) på menuen.
Realtek HD Audio Manager
Du kan bekræfte og ændre lydkonfigurationen ved hjælp af Realtek Audio
Manager. Hvis du vil starte Realtek Au dio Manager, skal du klikke på
Start -> Kontrolpanel -> Hardware og lyd -> Realtek HD Audio
Manager.
Når du først starter Realtek Audio Manager, ser du følgende faner.
Speakers (Højttalere) er standardoutputenheden. Microphone
(Mikrofon) er standardinputenheden. For at ændre standardenheden skal
du klikke på knappen Set Default Device (Indstil standardenhed) under
den valgte fane.
■ Speakers (Højttalere) er standardoutputenheden. Vælg denne fane,
når du bruger indbyggede højttalere eller hovedtelefoner.
■ HDMI Output skal vælges ved tilslutning af HDMI-kablet til
HDMI-stikket til afspilning af digital lyd på digitalt lydudstyr.
■ Microphone (Mikrofon) er standardinputenheden. Det skal vælges
ved brug af computerens interne mikrofon eller en ekstern mikrofon, der
er sluttet til mikrofonstikket til lydoptagelse.
Hvis en ekstern mikrofon eller et lydkabel er tilsluttet mikrofonstikket, vises
dialogboksen Realtek HD Audio Manager Connector Settings, hvor du kan
vælge enten ”Line In” eller ”Mic In” som input.
4-18Brugerhåndbog
Page 81
L500/L505/L500D/L505D
Information
Klik på informationsknappen for at få vist hardwareinformation,
softwareinformation og sprogindstilling.
Konfiguration af højttaler
Klik på afspilningsknappen for at bekræfte, at lyden fra de
indbyggede højttalere eller hovedtelefonerne kommer fra den rigtige
retning.
Lydeffekter
Dette afsnit forklarer, hvordan du vælger forskellige lydeffekter.
■ Environment (Miljø) - simulerer genklang af lyd til almindelige miljøer
omkring os. Du kan vælge en eksisterende forudindstilling i menuen.
■ Equalizer - hæver eller sænker lydfrekvensen for at simulere en
populær musikgenre. Du kan vælge en eksisterende forudindstilling i
menuen.
■ Karaoke - annullerer den specifikke lydfrekvens og resulterer i Vocal
Cancellation (Annullering af vokal). Hvis du klikker på Karaokeikonet, sænkes musikkens vokallyd. Brug af piltasterne justerer lydens
toneart.
Microphone Effects (Mikrofoneffekter)
Microphone Effects findes kun i vinduet Microphone (Mikrofon).
■ Noise Suppression (Støjundertrykkelse) reducerer baggrundsstøj og
støj fra blæseren.
■ Acoustic Echo Cancellation (Akustisk annullering af ekko)
reducerer feedback og feedback-ekko.
Standardformat
Du kan ændre lydens sample rate og bit-dybde.
Brugerhåndbog4-19
Page 82
L500/L505/L500D/L505D
Brug af webkameraet
Nogle modeller er udstyret med et webkamera.
Webkamera er en enhed, der giver dig mulighed for at optage video eller
tage fotografier med din computer. Du kan bruge den til videochatting eller
videokonferencer ved hjælp af et kommunikationsværktøj, f.eks. Windows Live Messenger. Toshiba Web Camera Application hjælper dig med at
tilføje forskellige videoeffekter til en video eller et foto.
Webkameraet gør det muligt at transmittere video og at bruge videochat via
internettet ved hjælp af specialiserede programmer.
Det effektive pixelantal for dette webkamera er 0.3 millioner og 1.0 millioner
(0,3M maksimal fotostørrelse: 640X480 pixel; 1M maksimal fotostørrelse:
1280X800 pixel).
3
12
1. Webkamera-LED
2. Webkamera
3. Mikrofon
Figur 4-8 Webkamera
■ Fjern den beskyttende plasticfilm, inden du bruger webkameraet.
■ Peg ikke webkameraet direkte mod solen.
■ Tryk eller pres ikke hårdt på webkameraets linse. Dette kan forringe
billedkvaliteten. Brug brillerens (renseklud) eller en anden blød klud til
at rengøre linsen, hvis den er blevet beskidt.
■ Hvis indstillingen ”SIZE” (Størrelse) sættes til mere end ”800x600”,
skrives der en stor datamængde til harddisken, hvilket kan forstyrre
optagelsen.
4-20Brugerhåndbog
Page 83
L500/L505/L500D/L505D
Anvendelse af TOSHIBA Web Camera Application
TOSHIBA Web Camera Application er forudkonfigureret til at starte, når du
starter Windows 7. Hvis du får brug for at genstarte programmet, skal du gå
til Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Utilities -> Web Camera Application.
1. Optag stillbilleder
2. Åbn/luk eksempelvisningsområdet
3. Slet den optagede fil
4. Videooptagelse
5. Kameraopløsning
6. Optagelsesindstillinger
Figur 4-9 Anvendelse af Web Camera Application
Sådan optager du
stillbilleder
Klik for at tage et stillbillede og få vist en
eksempelvisning af det optagede billede i
eksempelvisningsområdet.
Åbn/luk eksempelvisningsområdet
Sletning af en
optaget fil
Klik for at åbne eksempelvisningsområdet.
Klik igen for at lukke eksempelvisningsområdet.
Marker et miniaturebillede af den optagede fil,
og klik på denne knap for at slette filen fra
harddisken.
VideooptagelseKlik for at starte optagelsen. Klik igen for at
stoppe optagelsen og se en eksempelvisning af
videoen i eksempelvisningsområdet.
KameraopløsningVælg opløsning for eksempelvisning, optagelse
(Optagelsesindstillinger).
Vælg på fanen Basic (Grundlæggende) for at
vælge en placering for lagring af foto og video,
og vælg Capture Format (Optagelsesformat) og
Video Quality (Videokvalitet).
Brugerhåndbog4-21
Page 84
L500/L505/L500D/L505D
Brug af TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognition bruger et ansigtsverifikationsbibliotek til at
kontrollere ansigtsdata for brugere, når de logger på Windows. Derved
undgår brugeren at skulle indtaste en adgangskode eller lignende, hvilket
gør login-processen lettere. Denne software er forudinstalleret på nogle
modeller.
■ TOSHIBA Face Recognition garanterer ikke den korrekte identifikation
af en bruger. Ændringer til en persons udseende, f.eks. ændring i
hårstil, brug af kasket eller briller, kan påvirke genkendelsen, hvis
sådanne ændringer opstår, efter at personen er blevet registreret.
■ TOSHIBA Face Recognition kan fejlagtigt genkende ansigter, der ligner
ansigtet på en person, der er registreret.
■ Af hensyn til høj sikkerhed er TOSHIBA Face Recognition ikke egnet
som afløser for adgangskoder i Windows. Hvis sikkerhed har høj
prioritet, skal du bruge dine oprettede adgangskoder i Windows til at
logge på med.
■ Stærkt baggrundslys og/eller skygger kan forhindre, at en person
genkendes korrekt. Hvis dette er tilfældet, skal du logge på Windows
ved hjælp af din adgangskode. Hvis genkendelse af en registreret
person mislykkes gentagne gange, skal du se, hvordan du kan
forbedre genkendelsen i dokumentationen til computeren.
Forbehold
Toshiba garanterer ikke, at teknologien i værktøjet til genkendelse af ansigt
er helt sikker og fejlfri. T oshiba garanterer ikke, at værktøjet til genkendelse
af ansigt nøjagtigt screener uautorisede brugere hver gang. T oshiba er ikke
ansvarlig for fejl eller skader, som måtte opstå ved brug af denne software
eller dette værktøj til genkendelse af ansigt.
TOSHIBA, DETS AFFILIEREDE SELSKABER OG LEVERANDØRER
IKKE ER ANSVARLIG FOR SKADER ELLER TAB AF HANDEL,
FORTJENESTE, PROGRAMMER, DATA, NETVÆRKSYSTEMET ELLER
FL YTBARE LAGRINGSMEDIER, DER OPSTÅR PÅ GRUND AF ELLER
STAMMENDE FRA BRUG AF PRODUKTET, OGSÅ SELV DER HAR
VÆRET RÅDGIVNING AF MULIGHEDEN HERFOR.
Sådan registreres data til genkendelse af ansigt
Tag et billede af ansigtet, og registrer de nødvendige data, når du logger
på. Følg nedenstående trin for at registrere de nødvendige data, når du
logger på:
1. Klik på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Utilities -> Face Recognition for at starte dette hjælpeprogram.
■ Skærmen Registration vises til en bruger, der er logget på,
men hvor ansigtet ikke er registreret.
■ Skærmen Management vises til en bruger, der er logget på,
og hvor ansigtet allerede er registreret.
4-22Brugerhåndbog
Page 85
L500/L505/L500D/L505D
2. Klik på knappen Register face på skærmbilledet Management.
Registreringsskærmbilledet vises.
■ Hvis du vil øve dig, skal du klikke på knappen Next på skærmbilledet
Registration.
■ Hvis du ikke vil øve dig, skal du klikke på knappen Skip på
skærmbilledet Registration.
3. Klik på Next for at starte guiden.
4. Tag først et billede, mens du bevæger din nakke lidt til venstre og højre.
5. Tag derefter et billede, mens du bevæger din nakke ned og op.
Eller klik på knappen Tilbage for at gennemgå guiden en gang mere.
6. Klik på Next for at starte processen med optagede billeder.
Juster placeringen af dit ansigt, så det passer til ansigtsrammen.
7. Når dit ansigt er placeret korrekt, starter optagelsen.
Start med at bevæge din nakke meget lidt til venstre og højre, og
bevæg derefter din nakke ned og op.
8. Registrering afslutter, efter at du gentagne gange har bevæget din
nakke til venstre, højre, ned og op.
Når registreringen lykkes, vises nedenstående meddelelse på
skærmen: ”Registration successful. Nu kan vi udføre test til bekræftelse. Klik på knappen Next (Næste).”
Klik på knappen Next for at udføre test til bekræftelse.
9. Udfør test til bekræftelse. Vend ansigtet mod skærmen på samme
måde, som da du blev registreret.
■ Hvis bekræftelsen mislykkes, skal du klikke på knappen Back og blive
registreret igen. Se trin 8 fra trin 6.
10.Hvis bekræftelsen lykkes, skal du klikke på Next og registrere en konto.
11. Registrer kontoen. Udfyld felterne til registrering af konto. Udfyld alle
felterne. Når du er færdig, skal du klikke på Next.
12.Skærmen Management vises.
Det registrerede kontonavn vises. Hvis du klikker på det, hentes det
optagede billede af dit ansigt, som vises til venstre.
Brugerhåndbog4-23
Page 86
L500/L505/L500D/L505D
Sådan slettes data til genkend else af ansigt
Slet billeddata, kontooplysninger og personlige data, der blev oprettet
under registrering. Følg nedenstående trin for at slette data til genkendelse
af ansigt:
1. Klik på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Utilities -> Face Recognition for at starte dette hjælpeprogram.
Skærmen Management vises.
2. Vælg en bruger, der skal slettes på skærmen Management.
3. Klik på knappen Delete. ”You are about to delete the user data. Would you like to continue?” vises på skærmen.
■ Hvis du ikke vil slette dataene, skal du klikke på knappen No og
vende tilbage til skærmen Management.
■ Hvis du klikker på Yes fjernes den valgte bruger fra skærmen
Management.
Sådan startes hjælpefilen
Se hjælpefilen for at få flere oplysninger om dette hjælpeprogram.
1. Klik på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Utilities -> Face
Recognition Help for at åbne Hjælp-filen.
Windows-logon via TOSHIBA Face Recognition
Dette afsnit forklarer, hvordan du logger på Windows med TOSHIBA Face
Recognition. Der findes to godkendelsestilstande.
■ Skærmbilledet 1:N Mode Login: Hvis flisen til ansigtsgenkendelse
vælges som standard, kan du logge på uden at bruge tastaturet eller
musen.
■ Skærmbilledet 1:1 Mode Login: Denne tilstand er praktisk talt den
samme tilstanden 1:N, men skærmbilledet Select Account vises, inden
skærmbilledet Display Captured Image, og du skal vælge den
brugerkonto, der skal godkendes, for at starte godkendelsesprocessen.
Skærmbilledet 1:N Mode Login
1. Tænd computeren.
2. Skærmen Select Tiles vises.
3. Vælg Start face recognition ().
4. ”Please face the camera” (Vend ansigtet mod kameraet) vises.
5. Godkendelse udføres. Hvis godkendelsen lykkes, vil de billeddata, der
blev taget i trin 4, nedtones og placeres over hinanden.
■ Hvis der opstår fejl under godkendelse, vender du tilbage til skærmen
Select Tiles.
6. Skærmen Windows Welcome vises, og du logges automatisk på
Windows.
4-24Brugerhåndbog
Page 87
Skærmen 1:1 Mode Login
1. Tænd computeren.
2. Skærmen Select Tiles vises.
3. Vælg Start face recognition ().
4. Skærmen Select Account vises.
5. Vælg kontoen, og klik på piltasten.
6. ”Please face the camera” (Vend ansigtet mod kameraet) vises.
7. Godkendelse udføres. Hvis godkendelsen lykkes, vil de billeddata, der
blev taget i trin 6, nedtones og placeres over hinanden.
■ Hvis der opstår fejl under godkendelse, vender du tilbage til skærmen
Select Tiles.
8. Skærmen Windows Welcome vises, og du logges automatisk på
Windows.
■ Hvis godkendelsen lykkedes, men der efterfølgende opstod en
godkendelsesfejl under login til Windows, bliver du bedt om at oplyse
dine kontooplysninger.
T rådløs kommunikation
Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter trådløse
LAN- og Bluetooth-enheder.
Alle modeller er udstyret med Fn-tastfunktioner. Nogle modeller er udstyret
med funktioner til både trådløst LAN og Bluetooth.
L500/L505/L500D/L505D
Trådløst LAN
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret
på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-Radioteknologi. Denne opfylder IEEE 802.11-standarden for
trådløse LANs
■ Frequency Channel Selection af 5GHz til IEEE 802.11a eller n draft 2.0
■ Frequency Channel Selection af 2,4GHz til 802.11b/g eller n draft 2.0
■ Roaming over flere kanaler
■ Kortstrømstyring
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy) baseret på en 128-bit
krypteringsalgoritme.
■ Understøttelse af WPA™ (Wi-Fi Protected Access™)
Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det trådløse
LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende elektromagnetiske
miljø, forhindringer, adgangspunktets design og konfiguration, klientdesign
og software-/hardwarekonfigurationer. Transmissionhastigheden, der er
beskrevet som teoretisk maks. hastighed er angiver under den egnede
standard - den reelle transmissionshastighed vil være lavere end denne
teoretiske maksimumhastighed.
Setting (Indstilling)
1. Klik på Start -> Kontrolpanel -> Netværk og internet ->
Netværks- og delingscenter -> Opret forbindelse til et netværk.
2. Vælg et trådløst netværk i vinduet med tilgængelige forbindelser, og klik
på Opret forbindelse.
3. Følg guiden. Du skal navngive det trådløse netværk sammen med
sikkerhedsindstillinger. Se dokumentationen, der fulgte med din router,
eller spørg din administrator af trådløst netværk om indstillingerne.
Sikkerhed
■ TOSHIBA anbefaler kraftigt, at du aktiverer krypteringsfunktionen,
da din computer ellers vil være åben for illegal adgang af fremmede
gennem den trådløse netværksforbindelse. Uautoriseret adgang kan
medføre indtrængning i systemet, opsnapning af eller tab eller
ødelæggelse af lagrede data.
■ TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for tab af data pga. opsnapning af
data eller ulovlig adgang som følge af brugen af trådløse LANs og
efterfølgende skade.
Tråd løs Bluetooth-teknologi
Trådløs Bluetooth™-teknologi overflødiggør behovet for kabler mellem
elektroniske enheder, f.eks. desktopcomputere, mellem pc og andre
elektroniske enheder, f.eks. printere og mobiltelefoner.
Det er ikke muligt at anvende computerens indbyggede
Bluetooth-funktioner og en ekstern Bluetooth-adapter samtidigt.
Trådløs Bluetooth-teknologi omfatter følgende funktioner:
Betjening verden over
Bluetooth-Radiosender og -modtager kører på 2,4 GHz-bånd, hvilket ikke
kræver licens og er kompatibelt med radiosystemer i de fleste lande.
Oprettelse af forbindelse
Det er nemt at etablere forbindelse mellem to eller flere enheder.
Forbindelsen bevares, også selvom enhederne ikke er inden for synsvidde.
Sikkerhed
To avancerede sikkerhedsfunktioner sikrer et højt sikkerhedsniveau:
■ Godkendelse forhindrer adgang til kritiske data og gør det umuligt at
forfalske en meddelelses afsender.
■ Kryptering forhindrer aflytning og beskytter forbindelsen.
4-26Brugerhåndbog
Page 89
L500/L505/L500D/L505D
Bluetooth™-stak til Windows fra TOSHIBA
Bemærk, at programmerne er udviklet med særligt henblik på følgende
operativsystemer:
■ Windows 7
Detaljerede oplysninger om brug af denne software med disse
operativsystemer er angivet herunder. Der er yderligere oplysninger i de
elektroniske hjælpefiler, der følger med softwaren.
Denne Bluetooth-stak er baseret på specifikationen Bluetooth Version
2.1+EDR. TOSHIBA kan ikke bekræfte al kompatibilitet mellem alle
computerprodukter og/eller elektroniske enheder ved hjælp af Bluetooth,
der ikke er bærbare computere fra TOSHIBA.
Releasenoter relateret til Bluetooth® Stack til Windows®
TOSHIBA
1. Faxprogrammer:
■ Bemærk, at visse faxprogrammer ikke kan bruges med denne
Bluetooth™-stak.
2. Overvejelser i forbindelse med flere brugere:
■ I Windows 7 understøttes anvendelse af Bluetooth ikke i et
flerbrugermiljø. Det betyder, at hvis du bruger Bluetooth, er andre
brugere, som er logget på den samme computer, ikke i stand til at
bruge computerens Bluetooth-funktionalitet.
Produktsupport:
De seneste oplysninger om operativsystemunderstøttelse,
sprogunderstøttelse og tilgængelige opgraderinge r findes på vores webste d
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa eller
www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Indikator for trådløs kommunikation
Indikatoren for trådløs kommunikation angiver statusen for computerens
funktioner til trådløs kommunikation.
IndikatorstatusBetydning
Indikator slukketDer er ikke adgang til nogen trådløse funktioner.
Indikator lyserTrådløse LAN eller Bluetooth aktiveres af et
Hvis du brugte proceslinjen til at deaktivere det trådløse LAN, skal du
genstarte computeren eller
bruge følgende fremgangsmåde til at aktivere det igen: Klik på Start, åbn
Kontrolpanel, klik på System og sikkerhed, klik på Enhedshåndtering i
kategorien System, dobbeltklik på Netværkskort, højreklik på den
trådløse enhed, og vælg derefter Aktiver.
Brugerhåndbog4-27
program.
Page 90
L500/L505/L500D/L505D
■ Brug ikke trådløse LAN-(Wi-Fi) eller Bluetooth-funktioner tæt på en
mikroovn eller i områder med radiointerferens eller magnetiske felter.
Interferens fra en mikroovn eller anden kilde kan afbryde WiFi- eller
Bluetooth-driften.
■ Slå WiFi- og Bluetooth-funktionerne fra, når de er tæt på en person,
som bærer en pacemaker eller andre medicinske elektriske enheder.
Radiobølger kan påvirke en pacemaker eller medicinsk udstyr og
resultere i alvorlige skader. Følg instruktionen på den medicinske
enhed ved brug af en WiFi- eller Bluetooth-funktion.
■ Slå altid Wi-Fi - eller Bluetooth-funktioner fra, hvis computeren er tæt
på automatisk kontroludstyr eller enheder, f.eks. automatisk døre eller
brandalarmer. Radiobølger kan ødelægge udstyret og resultere i
alvorlige skader.
■ Det er muligvis ikke muligt at oprette en netværksforbindelse til en
angivet netværksnavn ved hjælp af ad hoc-netværksfunktionen.
Hvis dette forekommer, skal det nye netværk(*) konfigureres for alle
computere, der er tilsluttet det samme netværk for at aktivere
netværksforbindelserne igen.
* Sørg for at bruge et nyt netværksnavn.
LAN
Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr.
sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund,
100BASE-TX). Dette afsnit beskriver, hvordan du tilslutter/frakobler
systemet til et LAN.
Hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages ud, når Wake-up on
LAN er aktiveret.
■ Wake-up on LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket.
Lad netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
■ Linkhastigheden (10/100 megabit pr. sekund) ændres automatisk
afhængigt af netværksbetingelserne (tilsluttet enhed, kabel eller
støj osv.).
LAN-kabeltyper
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN.
Hvis du logger på et LAN med computerens standardindstillinger,
kan det forårsage en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din
LAN-administrator til råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 10BASE-TX),
skal du bruge et CAT5-kabel eller højere. Du kan ikke bruge et
CAT3-kabel.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T),
skal du enten bruge et CAT3-kabel eller højere kabel.
4-28Brugerhåndbog
Page 91
L500/L505/L500D/L505D
Tilslutning af LAN-kablet
■ Tilslut netadapteren, før du tilslutter LAN-kablet. Netadapteren skal
forblive tilsluttet, mens LAN’et anvendes. Hvis du tager netadapteren
ud, mens computeren læser fra eller skriver til et LAN, risikerer du,
at systemet hænger.
■ Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket, da det kan
beskadige udstyret eller forårsage funktionsforstyrrelser.
■ Slut ikke strømforsyningsenheder til LAN-kablet, som er sluttet til
LAN-stikket. da det kan beskadige udstyret eller forårsage
funktionsforstyrrelser.
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet:
1. Sluk computeren og alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du
hører tappen klikke på plads.
Figur 4-10 Tilslutning af LAN-kablet
3. Sæt den anden ende af kablet i et LAN-hubstik eller en router. Kontakt
din LAN-administrator og hardware- eller softwareleverandør, inden du
bruger eller konfigurerer en netværksforbindelse.
Når computeren udveksler data med LAN’et lyser indikatoren LAN er aktiv
gult. Når computeren er tilsluttet en LAN-hub, men ikke udveksler data,
lyser indikatoren Link.
Udtagning af LAN-kablet
Kontroller, at LAN-aktivitetsindikatoren (gul LED) er slukket, før du
kobler computeren fra LAN’et.
Følg nedenstående trin for at tage LAN-kablet ud:
1. Tryk på tappen på stikket i computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. T ag kablet ud af LAN-hubben eller routeren på samme måde. Spørg din
LAN-administrator og hardware- eller softwareleverandør til råds, før du
frakobler en hub.
Brugerhåndbog4-29
Page 92
L500/L505/L500D/L505D
Rengøring af computeren
Du kan sikre langvarig, problemfri drift ved at sørge for, at der ikke kommer
støv i computeren, og ved at være forsigtig med væsker i nærheden af
computeren.
■ Pas på, at du ikke kommer til at spilde væsker ned i computeren. Hvis
computeren bliver våd, skal du straks slukke den og lade den tørre helt.
I disse tilfælde skal du få computerens efterset af en autoriseret
serviceudbyder for at få et overblik over skadens omfang.
■ Rengør computerens plastik med en let fugtet klud.
■ Sprøjt en anelse vinduesrens på en blød, ren klud, og tør skærmen
forsigtig med kluden.
Brug af en rengøringsklud
En rengøringsklud kan bruges til at tørre støv og fingeraftryk af tastaturet
og håndledstøtteområdet på computeren.
■ Når du tørrer tastaturet, håndledsstøtten og skærmen, skal du være
forsigtig uden at bruge hårdt tryk.
■ Brug ikke en rengøringsklud, der er snavset eller våd.
■ Brug ikke en rengøringsklud, der er gennemblødt af vand,
rengøringsmidler eller flygtige organiske opløsningsmidler.
Det anbefales, at du vasker kluden, hvis den bliver beskidt. Brug et mildt
rengøringsmiddel, og skyl kluden grundigt. Lad kluden tørre i luften, inden
du bruger den igen til computeren.
Sprøjt aldrig vinduesrens direkte på computeren, og lad aldrig væsker løbe
ned i computerens dele. Brug aldrig stærke eller kaustiske kemikalier til at
rengøre computeren.
■ Brug en rengøringsklud til at tørre støv, fingeraftryk og lignende af
tastaturet, håndledstøtteområdet og andre dele. Oplysninger om
forholdsregler ved brugen finder du i afsnittet Brug af rengøringskluden
i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.
Flytning af computeren
Computeren er konstrueret til at kunne holde til en hård behandling.
Du bør dog tage et par enkle forholdsregler under flytning af computeren,
som vil være med til at sikre en problemfri drift.
■ Kontroller, at al diskaktivitet er ophørt, før du flytter computeren.
Kontroller, om indikatoren for harddisken og andre indikatorer på
forsiden af computeren er slukket.
■ Hvis der findes en CD eller DVD i drevet, skal du fjerne den og
kontrollere, at skuffen er helt lukket.
■ Sluk computeren.
4-30Brugerhåndbog
Page 93
■ Tag netadapteren og andre ydre enheder ud af computeren,
inden du flytter den.
■ Luk skærmen.
■ Løft ikke computeren ved at holde i skærmen.
■ Før du bærer din computer, skal du lukke den ned, tage netledningen
ud og lade computeren køle af. Hvis denne instruktion ikke følges,
kan det resultere i mindre personskade pga. varme.
■ Pas på ikke at udsætte computeren for slag eller stød. Hvis denne
instruktion ikke overholdes, kan det medføre beskadigelse af
computeren, computerfejl eller tab af data.
■ Transporter aldrig computeren med installerede kort. Dette kan være
med til at ødelægge enten computeren og/eller kortet og resultere i en
produktfejl.
■ Brug en bæretaske, når du transporterer computeren.
■ Når du bærer computeren, skal du holde den på en sikker måde,
så du ikke taber den, og den ikke rammer noget.
■ Bær ikke computeren ved at holde i dele, der stikker ud.
Processorafkøling
Som beskyttelse mod overophedning har processoren en indbygget
temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes
ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Du kan vælge, om du vil
styre processortemperaturen ved først at tænde ventilatoren og derefter
om nødvendigt sænke processorhastigheden. Du kan også vælge først at
sænke processorens behandlingshastighed og derefter om nødvendigt
tænde ventilatoren. Disse funktioner kontrolleres med Power Options
(Strømfunktioner).
Når processortemperaturen falder til et normalt niveau, slukkes
ventilatoren, og processoren vender tilbage til den normale hastighed.
L500/L505/L500D/L505D
Hvis processortemperaturen når et uacceptabelt højt niveau på trods af
indstillingerne, lukker systemet automatisk for at forhindre, at computeren
beskadiges. Data i hukommelse n gå r tabt.
Brugerhåndbog4-31
Page 94
L500/L505/L500D/L505D
4-32Brugerhåndbog
Page 95
Tastaturet
Computerens tastaturlayout er komp atible med 104/105-stan dardtastaturer du kan simulere tasterne på en desktopcomputers standard 104/105tastatur ved at indtaste udvalgte tastkombinationer.
Antallet af taster afhænger af, hvilket land/region dit tastatur er konfigureret
til. Der findes tastaturer til forskellige sprog.
Der findes fem forskellige typer taster: Skrivetaster, funktionstaster,
kombinationstaster, genvejstaster og Windows-specialtaster.
Skrivetaster
Skrivetasterne bruges til at indtaste små og store bogstaver, tal,
tegnsætningstegn og specielle symboler, der vises på skærmen. Der er
dog nogle få forskelle mellem brug af taster på en almindelig skrivemaskine
og taster på et computertastatur:
■ Bredden af bogstaver og tal, som indtastes på en computer, kan
variere. Mellemrum, der indsættes med et ”mellemrumstegn”, kan også
variere i bredden afhængig af bl.a. den aktuelle linjejustering.
■ Det lille bogstav l (el) og tallet 1 (et) sammen med det store bogstav O
(oh) og 0 (nul) er ikke ens på en computer, som de er på en
skrivemaskine.
■ Funktionstasten CAPS LOCK på en computer låser kun tastaturets
skrifttegn, så store bogstaver gengives, hvorimod Shift Lock-funktionen
på en skrivemaskine låse r alle taster.
■ Tasterne SHIFT, Tab og BACK SPACE udfører de samme funktioner
på en computer som på en skrivemaskine, men udføre r også specielle
computerfunktioner.
L500/L505/L500D/L505D
Kapitel 5
Fjern aldrig key caps på tastaturet. Hvis du gør det, kan det beskadige
delene under key caps.
Brugerhåndbog5-1
Page 96
L500/L505/L500D/L505D
Funktionstaster: F1 … F12
Funktionstasterne (skal ikke forveksles med FN-specialtasten) er key) er
tolv taster øverst på tastaturet - disse taster fungerer anderledes end de
andre taster.
F1 til F12 kaldes også funktionstaster, da de udfører programmerede
funktioner, når der trykkes på dem, og når de bruges i kombination med
FN-tasten, bliver disse taster, der er markeret med ikoner, udfører også
specifikke funktioner på computeren. Se afsnittet, Kombinationstaster:
FN-tastkombinationer, i dette kapitel for at få yderligere oplysninger.
Hvordan de individuelle taster fungerer, afhænger af den software, du
bruger.
Kombinationstaster: FN-tastkombinationer
FN -tasten (funktionstasten) er unik for TOSHIBA-computere og bruges i
kombination med andre taster som kombinationstaster. Kombinationstaster
udfører, deaktiverer eller konfigurerer specielle programfunktioner.
Bemærk, at kombinationstaster ikke kan anvendes eller kan medføre
problemer i nogle programmer, og at indstillinger for kombinationstaster
ikke genetableres, når computeren deaktiverer energisparertilstanden.
Emulering af taster på standardtastatur
Figur 5-1 Standard 104-tastaturlayout
Computerens tastatur er konstrueret på en sådan måde, at det understøtter
alle funktionerne på et standard 104-tastatur.
Eftersom tastaturet er mindre, simuleres nogle af standardtastaturets
funktioner ved at bruge to taster i stedet for én som på standardtastaturet.
FN-tasten kan kombineret med følgende taster simulere funktioner, der
svarer til tasterne på et 104/105-tastatur, der ikke er denne computers
tastatur.
5-2Brugerhåndbog
Page 97
Genvejstaster
Genvejstaster (tryk på FN + en funktions- eller ESC -tast) giver dig
mulighed for at aktivere eller deaktivere funktioner på computeren.
Slå lyden fra: Tryk på FN + ESC tænder og slukker for lyden.
Låst: Tryk på FN + F1 aktiverer ”låsning af computer”. For at aktivere
computeren igen skal du logge på igen.
Strømplan: Tryk på FN + F2 for at skifte strømindstillinger.
L500/L505/L500D/L505D
Energisparer: Hvis du trykker på FN + F3, skifter systemet til
energisparertilstand.
Dvale: Hvis du trykker på FN + F4, skifter systemet til dvaletilstand.
Output: Hvis du trykker på FN + F5, ændres den aktive skærmenhed.
Mindsk lysstyrke: Tryk på FN + F6 mindsker lysstyrken på computerens
skærm i individuelle trin.
Brugerhåndbog5-3
Page 98
L500/L505/L500D/L505D
Øg lysstyrke: Tryk på FN + F7 øger lysstyrken på computerens skærm i
individuelle trin.
Trådløs: tryk på FN + F8 for at skifte mellem de aktive trådløse enheder.
Hvis der ikke er installeret nogen enhed til trådløs kommunikation, vises
der ingen dialogboks.
Pegefelt: Hvis du trykker på FN + F9, aktiveres eller deaktiveres
pegefeltsfunktionen.
Zoom: Tryk på FN + Space for at ændre skærmopløsningen.
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming (reducer): Tryk på FN + 1
reducerer ikonstørrelsen på skrivebordet eller fontstørrelsen i
understøttede programvinduer.
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming (forstørrer): Tryk på FN + 2
forstørrer ikonstørrelsen på skrivebordet eller fontstørrelsen i understøttede
programvinduer.
Konstant FN-tast
Du kan bruge hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility til at få FN-tasten
til at være aktiveret konstant. Det vil sige, at du kan trykke en gang på den,
slippe den og derefter trykke på en ”F nummer” -tast. Hvis du vil starte
hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility, skal du klikke på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Utilities -> Accessibility.
5-4Brugerhåndbog
Page 99
Windows, specialtaster
Tastaturet har to taster, der har særlige funktioner i Windows. Startknappen i Windows aktiverer menuen Start, og den anden, programtasten,
har samme funktion som den sekundære museknap.
Denne tast aktiverer menuen Start i Windows.
Denne tast har samme funktion som den sekundære (højre) museknap.
Brug af ASCII-tegn
Det er ikke alle tegn i ASCII-tegnsættet, der er tilgængeligt, når du bruger
det normale tastatur, men du kan anvende disse tegn ved hjælp af de
specifikke ASCII-koder.
1. Hold ALT + FN-tasten nede.
2. Skriv ASCII-koden for det ønskede tegn.
3. Når du slipper ALT + FN-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen.
L500/L505/L500D/L505D
Brugerhåndbog5-5
Page 100
L500/L505/L500D/L505D
5-6Brugerhåndbog
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.