Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil
TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D
Primeira edição em Novembro de 2009
A autoridade de direitos de autor para música, filmes, programas de
computador, bases de dados e outra propriedade intelectual abrangida por
leis de direitos de autor, pertence ao autor ou ao proprietário dos direitos
de autor. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido
apenas para utilização pessoal e doméstica. Qualquer outra utilização para
além daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital,
alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem
a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos
direitos de autor e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e danos.
Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer
reprodução deste manual.
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção.
As instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao
Computador Pessoal Portátil TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D, à data
da produção deste manual. Contudo, computadores e manuais posteriores
estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A TOSHIBA não assume
qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente
de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Marcas comerciais
AMD, o logótipo da AMD e respectivas combinações são marcas
comerciais da Advanced Micro Devices, Inc.
IBM é uma marca registada e IBM PC é uma marca comercial da
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino e Pentium são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow e Windows Media marcas comerciais
registadas da Microsoft Corporation.
Adobe e Photoshop são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth™ é uma marca comercial detida pelos seus proprietários e
usada pela TOSHIBA mediante licença.
iiManual do Utilizador
Page 3
ConfigFree é uma marca comercial da TOSHIBA Corporation,
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
ExpressCard é uma marca comercial da PCMCIA.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak.
Wi-Fi é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance.
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo e i.LINK são
marcas comerciais registadas da SONY Corporation.
Secure Digital e SD são marcas comerciais da SD Card Association.
MultiMediaCard e MMC são marcas comerciais da MultiMediaCard
Association.
Este manual pode conter referências a outras marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas além das referidas acima.
Aviso de Licença Macrovision
Acordo de Licença para Produção de DVDs
Este produto inclui tecnologia de protecção contra cópia, protegida por
patentes registadas nos EUA e por outros direitos de propriedade
intelectual, incluindo as patentes com os seguintes números nos E.U.A.:
5,315,448, 5,583,936, 6,836,549, e 7,050,698. A utilização desta
tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela
Macrovision e destina-se apenas a visualização doméstica e outras,
excepto se de outra forma autorizado pela Macrovision. É proibida a
utilização de métodos do tipo “reverse engineering” ou desmontagem.
A disponibilidade da tecnologia de protecção de direitos de autor depende
do modelo adquirido.
L500/L505/L500D/L505D
Declaração de conformidade para a UE
Este produto e os acessórios fornecidos (se aplicável) possuem a etiqueta
“CE” e estão em conformidade com as normas europeias aplicáveis, tal
como disposto na Directiva da Baixa Tensão 2006/95/CE, na Directiva
EMC 2004/108/CE e/ou na Directiva R&TTE 1999/5/CE.
Entidade responsável pela marcação com a etiqueta CE:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha
Fabricante:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001,
Japão
A Declaração CE oficial e completa para a UE pode ser encontrada em:
http://epps.toshiba-teg.com/
Manual do Utilizadoriii
Page 4
L500/L505/L500D/L505D
Conformidade com as normas CE
Este produto tem a marcação CE de acordo com as Directivas Europeias
relacionadas, especificamente, de acordo com a Directiva da Compatibilidade
Electromagnética 89/336/CEE aplicável a computadores portáteis e
acessórios electrónicos, incluindo o transformador fornecido, a Directiva do
Equipamento Terminal de Telecomunicações e Rádio 1999/5/CE no caso de
acessórios de telecomunicações adicionados, e a Directiva da Baixa Tensão
73/23/CEE aplicável ao transformador fornecido.
Este produto e as opções originais destinam-se a cumprir com as normas
relacionadas com compatibilidade electromagnética (EMC) e de
segurança. Contudo, a TOSHIBA não pode garantir que este produto ainda
observe estas normas de EMC se forem ligados ao computador cabos ou
outros acessórios não produzidos pela TOSHIBA. Nesses casos, quem
tiver ligado / ou montado essas opções ou / cabos, terá de se assegurar de
que o sistema - o PC / e as opções ou cabos - ainda cumprem as normas
apropriadas. Para evitar problemas de EMC em geral, deve observar as
seguintes orientações:
n Apenas opções com a marcação CE devem ser ligadas ou montadas
no sistema
n Apenas os cabos com a melhor blindagem devem ser utilizados
Ambiente de trabalho
Este produto foi concebido para cumprir os requisitos de EMC
(Electromagnetic Compatibility - compatibilidade magnética) a serem
observados em zonas designadas com “Ambientes residenciais,
comerciais e de indústria ligeira”.
A Toshiba não aprova a utilização deste produto em ambientes de trabalho
diferentes daqueles atrás mencionados “Ambientes residenciais,
comerciais e de indústria ligeira”.
Por exemplo, não é aprovada a utilização nos seguintes ambientes:
n Ambientes industriais (por exemplo, ambientes onde se utiliza uma
corrente trifásica de 380 V).
n Ambientes médicos
n Ambientes de automóveis
n Ambientes de aviões
Quaisquer consequências resultantes da utilização deste produto em
ambientes de trabalho que não sejam aprovados, não são da
responsabilidade da TOSHIBA.
As consequências da utilização deste produto em ambientes de trabalho
não aprovados, poderão ser as seguintes:
n Interferência com outros equipamentos ou máquinas na área
circundante.
n Mau funcionamento, ou perda de dados deste equipamento, causados
por interferências geradas por outros equipamentos ou máquinas na
área circundante.
ivManual do Utilizador
Page 5
L500/L505/L500D/L505D
3E+J&G
Assim sendo, a Toshiba recomenda vivamente que a compatibilidade
electromagnética deste produto seja adequadamente testada em todos os
ambientes não recomendados, antes da utilização séria nesses ambientes.
No caso de automóveis e aviões, deve pedir autorização ao fabricante ou a
companhia aérea, respectivamente, antes de usar este equipamento.
Além disso, por motivos gerais de segurança, a utilização deste produto
em ambientes com atmosferas explosivas não é permitida.
A informação seguinte destina-se apenas aos estados
membros da UE:
Eliminação de produtos
O símbolo do caixote do lixo com rodas e uma cruz indica que os produtos
não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico.
As pilhas e baterias integradas podem ser eliminadas juntamente com o
produto. Serão separados nos centros de reciclagem.
A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado depois de
13 de Agosto de 2005.
Ao contribuir para a recolha separada dos produtos e das pilhas e baterias,
o utilizador está a ajudar a garantir a eliminação adequada dos produtos,
pilhas e baterias, ajudando a evitar potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde humana.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem
disponíveis no seu país, visite o nosso website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades
municipais ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de pilhas e/ou baterias
O símbolo do caixote do lixo com uma cruz indica que as baterias e/ou os
acumuladores não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o
lixo doméstico.
Se a pilha ou bateria tiver teores de chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio
(Cd) superiores aos definidos na Directiva sobre Baterias (2006/66/CE),
então os símbolos químicos do chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio
(Cd) aparecerão por baixo do símbolo do caixote do lixo com uma cruz.
Ao participar na recolha diferenciada dos produtos, pilhas e baterias,
ajudará a assegurar a eliminação adequada dos produtos, pilhas e baterias
e, desta forma, ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem
disponíveis no seu país, visite o nosso site na Internet
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades
municipais ou a loja onde adquiriu o produto.
Este símbolo poderá não estar colocado no aparelho dependendo do país
e da região em que adquiriu o aparelho.
Manual do Utilizadorv
Page 6
L500/L505/L500D/L505D
Eliminação do computador e das respectivas baterias
n A eliminação deste computador deve ser efectuada de acordo com as
leis e regulamentos aplicáveis. Para mais informações, contacte as
suas autoridades locais.
n Este computador possui baterias recarregáveis. Após utilização repetida,
as baterias acabam por perder a sua capacidade de carga e deve
proceder à sua substituição. Sob certas leis e regulamentos aplicáveis,
poderá ser ilegal eliminar baterias utilizadas colocando-as no lixo.
n Seja amigo do ambiente. Consulte as autoridades do governo local
para mais detalhes relativamente aos locais onde poderá proceder à
reciclagem ou à eliminação das baterias gastas. Este produto contém
mercúrio. A eliminação deste material pode ser regulada devido a
considerações ambientais. Para eliminação, reutilização ou
informações de reciclagem, contacte o seu governo local.
Programa ENERGY STAR
®
O seu modelo de computador poderá estar em conformidade com as
normas ENERGY STAR
conformidade, terá o logótipo ENERGY STAR
®
. Se o modelo que tiver adquirido estiver em
®
e a seguinte informação
aplica-se a ele.
A TOSHIBA é um dos parceiros do Programa ENERGY STAR e concebeu
este computador de forma a satisfazer as directivas ENERGY STAR para a
eficiência energética. Este computador é fornecido com as opções de
gestão de energia predefinidas para uma configuração que proporciona a
utilização mais estável e o desempenho óptimo do sistema, tanto no
funcionamento com o adaptador de CA como no funcionamento apenas
com a bateria.
Para conservar energia, o computador está configurado para entrar no
Modo de Suspensão, que desliga o sistema e o ecrã, após 15 minutos de
inactividade quando estiver a funcionar com o transformador de CA.
A TOSHIBA recomenda que mantenha esta e as restantes funções de
poupança de energia activas, para que o computador funcione com o
máximo de eficiência energética. Para despertar o computador do Modo de
Suspensão, prima o botão da energia.
Os produtos que conseguem a certificação ENERGY STAR evitam
emissões de gases de efeito de estufa através do cumprimento de
rigorosas directivas de eficiência energética definidas pela agência EPA
dos EUA e pela Comissão da UE. De acordo com a EPA, um computador
que cumpra as novas especificações ENERGY STAR utilizará entre
20 e 50% menos energia, dependendo da forma como for utilizado.
Visite http://www.eu-energystar.org ou http://www.energystar.gov para mais
informação acerca do Programa ENERGY STAR.
viManual do Utilizador
Page 7
L500/L505/L500D/L505D
REACH - Declaração de conformidade
A nova regulamentação da União Europeia (UE) para as substâncias
químicas, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction
of Chemicals - Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de Substâncias
Químicas), entrou em vigor no dia 1 de Junho de 2007. A Toshiba cumprirá
todos os requisitos da regulamentação REACH e está empenhada em
proporcionar aos clientes todas as informações sobre as substâncias
químicas utilizadas nos nossos produtos, tal como disposto na
regulamentação REACH.
Consulte o website www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para
obter todas as informações sobre a presença de substâncias nos nossos
artigos que estejam incluídas na lista de substâncias candidatas de acordo
com o Artigo N.º 59(1) da Regulamentação (CE) N.º 1907/2006 (“REACH”)
e que utilizemos em concentrações superiores a 0,1% (peso por peso).
A informação seguinte destina-se apenas à Turquia:
n Em conformidade com os regulamentos EEE: A Toshiba cumpre
todos os regulamentos da norma turca 26891 “Restrição do uso de
certas substâncias perigosas em equipamento eléctrico e electrónico”.
n O número possível de pontos (“pixels”) anómalos no seu ecrã cumpre a
norma ISO 13406-2. Se o número de pontos anómalos for inferior ao
especificado nesta norma, não poderão ser considerados como defeito
ou falha.
n A bateria é um produto de consumo, pelo que o seu tempo de duração
depende da utilização do computador. Se não possível carregar a bateria
de todo, então isso será considerado um defeito ou uma falha. A
variação do tempo de duração da bateria não é um defeito ou uma falha.
GOST
Manual do Utilizadorvii
Page 8
L500/L505/L500D/L505D
Normas de unidades de discos ópticos
Os computadores TOSHIBA das séries L505/L500/L500/L505D são
fornecidos com uma unidade DVD Super Multi (±R DL) pré-instalada.
A unidade possui uma das seguintes etiquetas:
PRODUTO LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Antes de ser embalado, o Laser da Classe 1 é certificado de forma a
cumprir as normas do Capítulo 21 das normas do Departamento de Saúde
e Serviços Humanos dos Estados Unidos (DHHS 21 CFR).
Para qualquer outro país, a unidade está certificada de forma a cumprir as
normas IEC825 e EN60825 de laser da Classe 1.
Instruções de segurança da unidade de discos ópticos
n A unidade utiliza um sistema de laser. Para garantir a correcta
utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e
guarde-o para futura referência.
Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro
de serviço autorizado.
n A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa
n Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
viiiManual do Utilizador
Page 9
Unidade DVD Super Multi (±R DL)
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
Panasonic UJ890AD/UJ890ED
HLDS GT20N/GT20F
L500/L505/L500D/L505D
Manual do Utilizadorix
Page 10
L500/L505/L500D/L505D
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Toshiba Samsung TS-L633C/TS-L633Y
TEAC
DVD Super Multi DV-W28S-V
n A unidade DVD Super Multi contém um sistema de laser. Para garantir
a correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de
instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma
vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
n A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
n Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
xManual do Utilizador
Page 11
Regulamentos internacionais
L500/L505/L500D/L505D
CUIDADO: Este aparelho usa um
sistema de laser e está classificado como
sendo um “PRODUTO LASER DE
CLASSE 1”. Para utilizar este modelo
correctamente, leia o manual de
instruções atentamente e guarde-o para
futura referência. Se tiver algum
problema com este modelo, contacte o
Centro de serviço AUTORIZADO mais
próximo.” Para impedir a exposição
directa ao raio laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Manual do Utilizadorxi
Page 12
L500/L505/L500D/L505D
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE
CONTROLOS OU AJUSTES OU A
EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS
DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS
NO MANUAL DO UTILIZADOR PODEM
RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A
RADIAÇÃO PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Iniciar o Monitorizador de Estado de PC TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . E-2
Apêndice F Se o seu computador for roubado
Glossário
Índice remissivo
Manual do Utilizadorxv
Page 16
L500/L505/L500D/L505D
Prefácio
Parabéns pela aquisição de um computador da série TOSHIBA L500/L505/
L500D/L505D. Este computador fornece excelentes capacidades de
expansão, inclui funcionalidade multimédia e foi concebido para garantir
anos de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a utilizar o seu computador
TOSHIBA L500/ L505/ L500D/ L505D. Fornece também informação
detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter
com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que utiliza computadores ou se for a primeira vez que
utiliza computadores portáteis, comece por ler os capítulos Introdução e
Descrição geral para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Iniciação
para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu
computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler
este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois
familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se
esqueça de ler a secção Funções especiais do capítulo Introdução, para
conhecer funções que não são comuns, ou são únicas neste computador,
e leia com atenção o capítulo HW Setup e Palavras-passe. Se pretende
ligar dispositivos externos como uma impressora, não deixe de ler o
Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
Conteúdo do manual
Este manual é composto pelos seguintes capítulos, apêndices, um
glossário e um índice remissivo.
O capítulo 1, Introdução, apresenta uma perspectiva geral das funções,
capacidades e opções do computador.
O capítulo 2, Descrição geral, identifica os componentes do computador, e
explica brevemente como eles funcionam.
O Capítulo 3, Iniciação, fornece uma descrição geral e rápida de como
começar a utilizar o computador.
xviManual do Utilizador
Page 17
L500/L505/L500D/L505D
O Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, inclui sugestões sobre
cuidados a ter com o computador e sobre a utilização do TouchPad, da
unidade de discos ópticos, dos controlos de áudio/vídeo, da câmara web,
do microfone, das comunicações sem fios e da placa de rede (LAN).
O capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo
o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O Capítulo 6, Energia e modos de arranque, fornece detalhes sobre os
recursos de alimentação eléctrica do computador e sobre os modos de
poupança da bateria
O capítulo 7, HW Setup e Palavras-passe, explica como configurar o
computador com o programa HW Setup. Diz-lhe também como definir uma
palavra-passe.
O capítulo 8, Dispositivos Opcionais, descreve o hardware opcional
disponível.
O Capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a
execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o
computador pareça não estar a funcionar bem.
Capítulo 10, Desresponsabilizações, fornece informação de isenção de
responsabilidade sobre aspectos do computador.
Os Apêndices contêm os dados técnicos do seu computador.
O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto.
O Índice remissivo dirige-o rapidamente para a informação contida neste
manual.
Convenções
Este manual utiliza os seguintes formatos para descrever, identificar e
realçar termos e procedimentos de funcionamento.
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza,
as abreviaturas estão dentro de parênteses após a sua definição.
Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas
no Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, reguladores e outras partes do computador.
O painel de indicadores também utiliza ícones para identificar os
componentes sobre os quais está a fornecer informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações
do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das
teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, ENTER identifica a tecla
ENTER.
Manual do Utilizadorxvii
Page 18
L500/L505/L500D/L505D
Operação de teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais
teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos do topo das
teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, CTRL + C
significa que tem de manter premida a tecla CTRL e ao mesmo tempo
premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantenha premidas as duas
primeiras, e ao mesmo tempo prima a terceira.
ABC
Quando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone ou introduzir texto, o
nome do ícone ou o texto que deverá introduzir
aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Ecrã
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo
computador, e que aparecem no ecrã, são
representados com o tipo de letra que vê à
esquerda.
S
ABC
Mensagens
As mensagens são utilizadas neste manual para chamar à atenção de
informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme se
indica em baixo.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida
utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode
causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar
melhor proveito do seu equipamento.
Indica uma situação potencialmente perigosa, a qual poderia resultar em
morte ou em graves ferimentos, se não cumprir as instruções.
Terminologia
Este termo foi definido da seguinte forma neste documento:
IniciarA palavra “Iniciar” refere-se ao botão “” no
xviiiManual do Utilizador
Windows 7.
Page 19
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança,
minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem
ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos
físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os
avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Possibilite uma ventilação adequada
n Certifique-se sempre de que o computador e o adaptador de CA têm
ventilação adequada e que estão protegidos contra o sobreaquecimento
quando o computador está ligado ou quando o adaptador de CA está
ligado a uma tomada eléctrica (mesmo que o computador esteja em
Modo de Suspensão). Neste caso, observe o seguinte:
n Nunca cubra o computador nem o adaptador de CA com qualquer
objecto.
n Nunca coloque o computador nem o adaptador de CA perto de
fontes de calor, como cobertores eléctricos ou aquecedores.
n Nunca cubra nem bloqueie as ranhuras de ventilação, incluindo as
que se encontram na base do computador.
n Coloque sempre o computador sobre uma superfície plana e rígida.
A utilização do computador sobre tapetes ou outros materiais
flexíveis, poderá bloquear as aberturas de ventilação.
n Proporcione sempre espaço suficiente em volta do computador.
n O sobreaquecimento do computador ou do adaptador de CA poderá
causar anomalias no sistema, danos no computador e no adaptador de
CA ou incêndio, podendo resultar em ferimentos graves.
L500/L505/L500D/L505D
Manual do Utilizadorxix
Page 20
L500/L505/L500D/L505D
Criar um ambiente adequado ao computador
Coloque o computador numa superfície plana suficientemente larga para
apoiar o computador e outros dispositivos que estiver a utilizar, como por
exemplo, uma impressora.
Deixe algum espaço livre à volta do computador e do outro equipamento
de forma a haver uma ventilação adequada. Caso contrário, pode haver
sobreaquecimento.
Para manter o computador em boas condições de funcionamento, proteja
a área de trabalho de:
n Pó, humidade e luz directa do sol.
n Equipamento que gera um forte campo magnético, tal como altifalantes
estereofónicos (sem ser os altifalantes que estão ligados ao
computador) ou colunas de som.
n Rápidas alterações de temperatura ou de humidade, e fontes de
alteração de temperatura, tais como aparelhos de ar condicionado ou
aquecedores.
n Calor, frio, ou humidade, extremos.
n Líquidos e produtos corrosivos.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto.
Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por
esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização
intensiva do teclado.
Danos físicos provocados por calor
n Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito
quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o
contacto físico com o computador durante um longo período de tempo
(por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no
descanso para os pulsos), a pele não será afectada pela temperatura.
n Se o computador tiver sido utilizado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as várias portas de
interface, pois ela poderá estar quente.
n A superfície do adaptador de CA pode ficar quente durante a utilização,
mas isso não indica qualquer anomalia. Se precisar de transportar o
adaptador de CA, deve desligá-lo e deixá-lo arrefecer antes de o
transportar.
n Não pouse o adaptador de CA sobre qualquer material que seja
sensível ao calor, pois poderá danificar esse material.
xxManual do Utilizador
Page 21
L500/L505/L500D/L505D
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressões elevadas no computador, nem o sujeite a qualquer
tipo de impacto forte, pois isso pode danificar os componentes do
computador ou causar anomalias no funcionamento.
Telemóveis
Tenha em atenção que a utilização de telemóveis pode provocar
interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é
prejudicado de qualquer forma, mas recomenda-se que se mantenha uma
distância mínima de 30 cm entre o computador e o telemóvel que esteja a
ser utilizado.
Manual de Instruções para Segurança e Conforto
Todas as informações importantes sobre a utilização correcta e segura
deste computador estão descritas no Manual de Instruções para
Segurança e Conforto que é incluído. Recomenda-se que o leia antes de
utilizar o computador.
Manual do Utilizadorxxi
Page 22
L500/L505/L500D/L505D
xxiiManual do Utilizador
Page 23
Introdução
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento e identifica
as funções, as opções e os acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar
adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido
previamente instalado pela TOSHIBA.
Lista de verificação de equipamento
Desembale o computador com cuidado e guarde a caixa e os materiais de
embalagem para futura utilização.
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
n Computador Pessoal Portátil TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D
n Transformador de CA e cabo de alimentação (ficha de 2 ou 3 pinos)
L500/L505/L500D/L505D
Capítulo 1
Documentação
n Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil
TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D
n Iniciação Rápida ao TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D
n Manual de Instruções de Segurança e Conforto (incluído no Manual do
Utilizador)
n Informação da garantia
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu
revendedor imediatamente.
Manual do Utilizador1-1
Page 24
L500/L505/L500D/L505D
Software
O computador possui o seguinte sistema operativo Windows e os
seguintes utilitários pré-instalados.
n Windows 7
n Software de controlo de comunicações Bluetooth (Só pode ser utilizado
para modelos com função Bluetooth)
n Controladores de placa gráfica para Windows
n Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA
n TOSHIBA Hardware Setup
n Palavra-passe de supervisor TOSHIBA
n Driver de rede LAN
n Controlador de dispositivo apontador
n Controlador de som para Windows
n Controlador de LAN Sem Fios (apenas para modelos com dispositivo
de LAN Sem Fios)
n Centro de Mobilidade do Windows
n TOSHIBA Disc Creator
n TOSHIBA Recovery Media Creator
n TOSHIBA ConfigFree™
n Assistente TOSHIBA
n LEITOR DE DVD TOSHIBA
n TOSHIBA Face Recognition (utilizável apenas em modelos equipados
com câmara web)
n Aplicação TOSHIBA Web Camera (utilizável apenas em modelos
equipados com câmara web)
n Monitorizador de Estado de PC TOSHIBA
n TOSHIBA Bulletin Board.
n TOSHIBA ReelTime
n Estação de Serviço TOSHIBA
n Utilitário TOSHIBA eco
n Manual Online
1-2Manual do Utilizador
Page 25
Características
Este computador inclui as seguintes funções e benefícios:
Processador
IntegradoO tipo de processador depende do modelo.
ChipsetChipset Mobile Intel
Memória
L500/L505/L500D/L505D
Para verificar qual é o tipo de processador que o seu
computador possui, abra o utilitário Ferramenta de
Diagnóstico de PC fazendo clique em Iniciar ->
Todos os programas -> TOSHIBA -> Utilitários ->
Ferramenta de Diagnóstico de PC TOSHIBA.
®
GM45 Express:
Chipset Mobile Intel
Chipset Mobile Intel
PC3-8500/PC2-6400 de 1 GB, 2 GB ou 4 GB nos
dois slots de memória.
A quantidade máxima de memória de sistema e a
respectiva velocidade variam consoante o modelo.
Para utilizadores de uma versão de 32 bits do Windows: Se o seu
computador possuir dois módulos de memória de 2 GB cada ou mais, o
sistema operativo poderá indicar a existência de apenas aproximadamente
3 GB (dependendo das especificações do hardware do computador).
Esta informação está correcta porque o sistema operativo apresenta
normalmente a memória disponível para ele, em vez da memória física
total (RAM) instalada no computador.
Vários componentes do sistema (placa gráfica, dispositivos PCI com placas
de rede LAN sem fios, etc.) requerem o seu próprio espaço de memória.
Dado que um sistema operativo de 32 bits não consegue endereçar mais do
que 4 GB de memória, o resultado é que estes dispositivos se sobrepõem à
memória física. O facto de a memória sobreposta não estar disponível para
o sistema operativo é uma limitação técnica.
Apesar de algumas ferramentas de análise poderem indicar a totalidade
de memória física instalada no computador, o facto é que a memória
disponível para o sistema operativo será sempre aproximadamente
apenas 3 GB.
Manual do Utilizador1-3
Page 26
L500/L505/L500D/L505D
n Os modelos com chipset Mobile Intel®GL40 Express Chipset suportam
uma capacidade de memória máxima de 4 GB.
n Nos modelos com processador AMD Athlon/Sempron™, um módulo
de memória PC2-6400 funciona com a velocidade de um PC2-5300.
RAM de
vídeo
A memória RAM de vídeo depende do modelo que adquiriu.
®
Modelos com chipset
Mobile Intel Express/Mobile Intel
Mobile Intel
®
HM55 Express: A placa gráfica utiliza
GM45 Express/
®
GL40 Express/
memória de sistema como RAM de vídeo numa proporção
que depende da Tecnologia de Memória de Vídeo
Dinâmica.
Modelos com chipset Mobile Intel® GM45 Express e placa
gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 4530: 256 MB externos
®
Modelos com chipset Mobile Intel
GM45 Express e placa
gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 4570: 512 MB externos
Modelos com chipset Mobile Intel
®
GM45 Express e placa
gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 4650: 1 GB externo
Modelos com chipset Mobile Intel® HM55 Express na
placa gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 5145: 512 MB
externos
®
Modelos com chipset Mobile Intel
HM55 Express na
placa gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 5165: 1 MB
externos
Modelos com chipset AMD M780G/
Modelos com Chipset AMD M780V/
Modelos com chipset AMD M880G/
Modelos com Chipset AMD M860G:
A placa gráfica utiliza memória de sistema como RAM de
vídeo numa proporção que depende da tecnologia ATI
HyperMemory™.
Modelos com chipset AMD M880G ou AMD M870 e placa
gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 4530: 256 MB externos.
Modelos com chipset AMD M780G/
modelo com Chipset AMD M880G/
modelos com chipset AMD M870 e placa gráfica ATI
Mobility Radeon™ HD 4570: /512 MB de memória externa
Modelos com chipset AMD M780G/
modelo com chipset AMD M880G/
modelos com chipset AMD M870 e placa gráfica ATI
Mobility Radeon™ HD 4650: /1 MB de memória externa
1-4Manual do Utilizador
Page 27
Discos
L500/L505/L500D/L505D
Disco rígidoEste computador está equipado com um dos
seguintes tipos de unidades de disco rígido.
n 120 GB
n 160 GB
n 250 GB
n 320 GB
n 400 GB
n 500 GB
n 640 GB
Note que parte da capacidade da unidade de
disco rígido é reservada para espaço de
administração.
Poderão ser disponibilizados outros discos rígidos com capacidades
diferentes.
Manual do Utilizador1-5
Page 28
L500/L505/L500D/L505D
Unidade de discos ópticos
Alguns modelos estão equipados com uma unidade DVD Super Multi que
lê CDs e DVDs sem necessidade de um adaptador.
Gravador DVD Super
Multi
A unidade lê DVD-ROM à velocidade máxima de
8x e CD-ROM à velocidade máxima de 24x;
grava CD-R a velocidades até 24x, CD-RW a
velocidades até 24x, DVD-RW a velocidades até
6x, DVD-R, DVD+R e DVD+RW a velocidades
até 8x, DVD-R (Dupla Camada) a velocidades
até 6x, DVD+R (Dupla Camada) a velocidades
até 6x e DVD-RAM a velocidades até 5x.
Adicionalmente, ainda é compatível com os
seguintes formatos:
n CD-R
n CD-RW
n DVD-ROM
n DVD-Video
n CD-DA
n CD-Text
n Photo CD™ (sessão simples/múltipla)
n CD-ROM Modo 1, Modo 2
n CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
n Enhanced CD (CD-EXTRA)
n Método de endereçamento 2
n DVD-R
n DVD-R (Dupla Camada)
n DVD-RW
n DVD+R
n DVD+R (Dupla Camada)
n DVD+RW
n DVD-RAM
Alguns modelos estão equipados com um
módulo de unidade de DVD Super Multi, que lê
CDs e DVDs sem ter necessidade de um
adaptador.
Teclado
IntegradoO teclado interno possui uma secção de teclas
de cursor sobrepostas, e as teclas e .
O teclado é compatível com o teclado melhorado
®
. Para detalhes, consulte o Capítulo 5,
IBM
O Teclado.
1-6Manual do Utilizador
Page 29
Dispositivo Apontador
L500/L505/L500D/L505D
Touchpad integrado O Touchpad integrado e os botões de controlo,
situados na zona do apoio para as mãos,
permitem controlar o apontador no ecrã e
desempenham funções como o deslocamento
do conteúdo das janelas.
Energia
Módulo de bateriaO computador é alimentado por um módulo de
Bateria do RTCA bateria interna alimenta o relógio de tempo real
Transformador
de CA
bateria recarregável de iões de lítio.
(RTC) e o calendário.
O transformador fornece energia ao sistema e
recarrega as baterias. É fornecido com um cabo
destacável que pode ter uma ficha de 2 ou 3 pinos.
Uma vez que o adaptador de CA é universal,
pode funcionar com voltagens de 100 a 240 V.
No entanto, notará que a corrente de saída varia
entre modelos diferentes. A utilização do tipo de
adaptador de CA errado pode danificar o
computador. Consulte a secção Transformador
de CA no Capítulo 2, Descrição geral.
Portas
Monitor externoPorta VGA analógica de 15 pinos. Esta porta
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
permite ligar um monitor externo ao computador.
Alguns modelos incluem esta função.
O computador suporta múltiplas portas Universal
Serial Bus compatíveis com o padrão USB 2.0.
Uma das portas USB tem conectividade eSATA
(Serial ATA externo).
Slots
Cartões de memória
Bridge
Manual do Utilizador1-7
Este slot permite utilizar cartões de memória
SD™/SDHC™, miniSD™/microSD™, Memory
®
Stick
(PRO™) e MultiMediaCard™. Consulte o
Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
Page 30
L500/L505/L500D/L505D
Multimédia
Sistema de SomO sistema de som integrado fornece o suporte
Câmara webA Câmara Web é um dispositivo que permite
Porta de saída HDMIA porta de saída HDMI pode ser ligada a um
Saída para
auscultadores
Entrada para
microfone
para os altifalantes e para o microfone internos
do computador, permitindo ainda a ligação de
microfone e auscultadores externos através de
fichas apropriadas.
gravar vídeo e tirar fotografias com o
computador. Pode utilizá-la para transmitir vídeo
em “chat” ou em videoconferência utilizando uma
ferramenta de comunicações como o Windows
Live Messenger. A aplicação Toshiba Web
Camera ajuda a aplicar vários efeitos visuais aos
seus vídeos e às suas fotografias.
cabo HDMI com conector do tipo A.
Os cabos HDMI permitem o envio de sinais de
vídeo e áudio.
Esta ficha permite ligar altifalantes estéreo (com
uma impedância mínima de 16 ohm). Quando
ligar auscultadores, os altifalantes internos são
automaticamente desactivados.
Esta entrada de 3,5 mm para microfone permite
ligar uma ficha de três condutores de um
microfone estéreo ou outro dispositivo estéreo
para entrada de áudio.
Comunicações
LANO computador tem integrado um adaptador
Ethernet LAN (10 megabits por segundo,
10BASE-T) e Fast Ethernet LAN (100 megabits
por segundo, 100BASE-TX).
Bluetooth™Alguns computadores desta série estão dotados
1-8Manual do Utilizador
de tecnologia de comunicação sem fios Bluetooth,
que elimina a necessidade de cabos entre
dispositivos electrónicos, tais como computadores,
impressoras e telefones móveis. Se estiver
activado, o sistema Bluetooth proporciona um
ambiente de rede pessoal, segura, de confiança e
de instalação rápida e fácil.
Page 31
L500/L505/L500D/L505D
LAN Sem FiosAlguns computadores desta série estão
equipados com um módulo de LAN Sem Fios
que é compatível com outros sistemas de redes
LAN baseados na tecnologia Direct Sequence
Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing, em conformidade com a norma
IEEE 802.11.
n A velocidade de transmissão através de uma rede LAN sem fios e a
distância alcançada podem variar, dependendo do ambiente
electromagnético envolvente, dos obstáculos presentes, da concepção
e da configuração do ponto de acesso, da concepção do sistema
cliente e das configurações do software/hardware. A velocidade de
transmissão máxima indicada é a velocidade máxima teórica,
especificada conforme a norma respectiva - a velocidade de
transmissão real poderá ser inferior à velocidade máxima teórica.
Segurança
Slot do fecho de
segurança
Permite ligar um fecho de segurança para
prender o computador a uma secretária ou a
outro objecto grande.
Software
O ecrã do computador suporta imagem de alta resolução e pode ser
ajustado para uma vasta gama de ângulos de visão, para proporcionar o
máximo conforto e a máxima legibilidade.
Sistema operativoEstá disponível o Windows 7. Consulte a secção
sobre software instalado de origem, no início
deste capítulo.
Utilitários TOSHIBAFoi pré-instalada uma série de utilitários e de
controladores para tornar mais cómoda a
utilização do computador. Consulte a secção
Utilitários e Aplicações, neste capítulo.
Plug and PlayAo ligar um dispositivo externo ao computador
ou ao instalar um componente, a função de Plug
and Play permite que o sistema reconheça a
ligação e realize automaticamente as
configurações necessárias.
Manual do Utilizador1-9
Page 32
L500/L505/L500D/L505D
Funções especiais
As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA ou são
funções avançadas que tornam o computador mais fácil de utilizar.
Aceda a cada uma das funções através dos seguintes procedimentos.
* Para aceder às Opções de energia, faça clique em Iniciar -> Painel de
controlo -> Sistema e Segurança -> Opções de energia.
Teclas rápidasAs teclas rápidas são combinações de teclas
permitem modificar rapidamente a configuração
do sistema a partir do teclado sem necessidade
de executar qualquer programa do sistema.
Desactivação
automática do ecrã
Desactivação
automática do disco
*
rígido
Modos de
Suspensão/
Hibernação
automáticos do
sistema
*
Palavra-passe de
arranque
Segurança
instantânea
Fonte de
alimentação
inteligente
*
Esta função desliga automaticamente a
*
alimentação do ecrã LCD do computador no caso
de o teclado não ser utilizado durante um tempo
especificado. A energia é reposta assim voltar a
ser premida alguma tecla. Isto pode ser
especificado nas opções de energia.
Esta função desliga automaticamente o disco
rígido quando o mesmo não é utilizado durante
um determinado período de tempo. A energia é
reposta assim que o disco rígido voltar a ser
utilizado. Isto pode ser especificado nas opções
de energia.
Esta função coloca automaticamente o sistema
nos modos de Suspensão ou de Hibernação
quando o sistema não é solicitado nem acedido
durante o período de tempo configurado. Isto
pode ser especificado nas opções de energia.
Estão disponíveis dois níveis de segurança por
palavra-passe: de supervisor e de utilizador, para
impedir o acesso não autorizado ao computador.
Uma função de tecla rápida específica bloqueia o
sistema para dar segurança aos dados.
Um microprocessador na fonte de alimentação
inteligente do computador detecta a carga da
bateria, calcula automaticamente a carga de
bateria restante e protege os componentes
electrónicos de condições anormais, tais como
voltagem excessiva proveniente do
transformador. Isto pode ser especificado nas
opções de energia.
Modo de poupança
de bateria
*
Esta função permite-lhe configurar o computador
para poupar carga de bateria. Isto pode ser
especificado nas opções de energia.
1-10Manual do Utilizador
Page 33
L500/L505/L500D/L505D
Hibernação
automática se a
bateria estiver fraca
Quando a carga da bateria baixa ao ponto de a
utilização do computador não poder continuar, o
*
sistema entra automaticamente no Modo de
Hibernação e desliga-se. Isto pode ser
especificado nas opções de energia.
*
Dispersão de calor
Para protecção contra o sobreaquecimento, o
processador possui um sensor de temperatura
interno que permite accionar a ventoinha de
arrefecimento ou reduzir a velocidade de
processamento no caso de a temperatura interna
do computador subir até um certo nível. Isto pode
ser especificado nas opções de energia.
Se, com qualquer um das opções, a temperatura do processador atingir
um valor inaceitavelmente elevado, o computador desligar-se-á
automaticamente para evitar danos. Nesta situação, perdem-se todos os
dados que não tiverem sido guardados.
Modo de Hibernação Esta função permite desligar a energia do
computador sem encerrar o software que estiver
a utilizar. O conteúdo da memória principal é
automaticamente gravado no disco rígido para
que, quando voltar a ligar o sistema, possa
continuar a trabalhar a partir de onde
interrompeu o trabalho. Consulte a secção
Desligar a alimentação eléctrica no capítulo 3,
Iniciação, para mais detalhes.
Modo de SuspensãoSe tiver de interromper o seu trabalho, pode
utilizar esta função para poder desligar a energia
do computador sem encerrar o software que
estiver a utilizar. Os dados são mantidos na
memória principal do computador, de forma que
quando voltar a ligar a energia pode continuar a
trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho.
Manual do Utilizador1-11
Page 34
L500/L505/L500D/L505D
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA
Esta secção descreve as funcionalidades TOSHIBA Component
pré-instaladas no computador.
Utilitário de
ampliação/redução
TOSHIBA
Ferramenta de
Diagnóstico de PC
TOSHIBA
Cartões Flash
TOSHIBA
Acessibilidade
TOSHIBA
Este utilitário permite aumentar ou diminuir o
tamanho dos ícones na área de trabalho, assim
como aumentar ou diminuir o factor de
ampliação/redução associado a algumas
aplicações suportadas.
A Ferramenta de Diagnóstico de PC TOSHIBA
(PC Diagnostic Tool) apresenta informação
básica sobre a configuração do computador e
permite testar a funcionalidade de alguns
componentes integrados no computador.
O utilitário Cartões Flash TOSHIBA (Flash
Cards) proporciona uma forma rápida de
modificar determinadas funções do sistema e
lançar aplicações.
n Funções das teclas rápidas
n Função de iniciador de utilitários TOSHIBA
O utilitário Acessibilidade TOSHIBA ajuda os
utilizadores portadores de alguma deficiência
motora a utilizar as funções das teclas rápidas
da TOSHIBA. Na prática, este utilitário permite
fazer com que a tecla FN se comporte como se
ficasse presa, isto é, pode premi-la uma vez,
libertá-la e premir em seguida uma das teclas “F”
para aceder a uma função específica. Quando
esta funcionalidade estiver activada, a tecla FN
permanece activa até ser premida outra tecla.
1-12Manual do Utilizador
Page 35
Utilitários e aplicações
Esta secção descreve os utilitários pré-instalados fornecidos com o
computador e contém informação sobre como os iniciar. Para obter mais
informação sobre o respectivo funcionamento, consulte o manual online de
cada utilitário, os ficheiros de ajuda ou o ficheiro README.TXT.
L500/L505/L500D/L505D
Bluetooth Stack for
Windows by Toshiba
As funções Bluetooth não podem ser utilizadas em modelos que não
tenham um módulo Bluetooth instalado.
Assistente TOSHIBAO Assistente TOSHIBA é uma interface gráfica
Utilitário HW SetupPara iniciar o utilitário, clique no botão Iniciar do
TOSHIBA ConfigFree O TOSHIBA ConfigFree é um conjunto de
TOSHIBA Disc
Creator
Este software permite a comunicação entre o
computador e equipamentos Bluetooth remotos,
tais como impressoras e telefones móveis.
para o utilizador, que permite aceder a
ferramentas, aplicações e utilitários específicos
que tornam a utilização e a configuração do
computador mais fácil.
Windows, aponte para Todos os programas,
clique em TOSHIBA, em Utilitários e seleccione
o ícone HWSetup.
utilitários que facilitam a utilização e melhoram o
controlo de dispositivos de comunicações e
ligações de rede. Ajudam a identificar problemas
de comunicações e permitem criar perfis de
utilização se tiver necessidade de comutar entre
diferentes locais e redes de comunicações. Para
aceder a este utilitário, clique em Iniciar -> Todos os programas -> TOSHIBA -> ConfigFree.
Pode criar CDs e DVDs em vários formatos,
incluindo CDs de áudio, que podem ser lidos
num leitor de CDs normal, e CDs/DVDs de
dados, onde pode guardar cópias dos ficheiros e
pastas existentes na unidade de disco rígido do
seu computador. Este software pode ser usado
em modelos com unidades DVD Super Multi.
Para abrir este utilitário, clique em Iniciar ->
Todos os programas -> TOSHIBA ->
Aplicações de CD&DVD -> Disc Creator.
Manual do Utilizador1-13
Page 36
L500/L505/L500D/L505D
Utilitário TOSHIBA
eco
Centro de
Mobilidade do
Windows
LEITOR DE DVD
TOSHIBA
Utilitário TOSHIBA eco ajuda a analisar as suas
poupanças de energia, mostrando quase em
tempo real o consumo de energia. Para além
disso, mostra o consumo de energia acumulado,
e as poupanças aproximadas de energia quando
o modo eco é utilizado diariamente,
semanalmente e mensalmente. Pode analisar as
poupanças de energia utilizando o modo eco de
forma contínua.
Esta secção descreve o Centro de Mobilidade do
Windows. O Centro de Mobilidade (Mobility
Center) é um utilitário que permite aceder
rapidamente a vários parâmetros relacionados
com a mobilidade do PC. O sistema operativo
disponibiliza um máximo predefinido de oito placas
e o Centro de Mobilidade adiciona mais duas.
n Bloqueio do computador:
Esta função pode ser utilizada para bloquear o
seu computador sem ter de o desligar. Executa a
mesma função que o botão Bloquear que se
encontra no fundo do painel direito do menu
Iniciar.
n Assistente TOSHIBA:
Esta função pode ser utilizada para abrir o
Assistente TOSHIBA se este já estiver
instalado no computador.
Este software é fornecido para a reprodução do
formato DVD Video. Tem uma interface e
funções no ecrã. Clique em Iniciar -> Todos os programas -> TOSHIBA DVD PLAYER.
Podem ocorrer falhas na imagem e no som, ou até a perda do sincronismo
entre o áudio e o vídeo, durante a reprodução de alguns títulos DVD
Video. Certifique-se de que liga o transformador de CA do computador
quando reproduzir DVD Video. As funcionalidades de poupança de
energia podem interferir com a suavidade da reprodução.
Reconhecimento de
Face TOSHIBA
O Reconhecimento de Face TOSHIBA utiliza
uma biblioteca de verificação de faces para
verificar os dados das faces dos utilizadores
quando estes desejam iniciar sessão no
Windows. Se a verificação for bem-sucedida,
será automaticamente iniciada uma sessão para
o utilizador no Windows. O utilizador pode assim
evitar a introdução da palavra-passe e iniciar a
sessão mais rapidamente.
1-14Manual do Utilizador
Page 37
L500/L505/L500D/L505D
Opções
Aplicação TOSHIBA
Web Camera
Alerta de HDD/SSD
TOSHIBA
Pode adicionar uma série de opções para tornar o computador ainda mais
poderoso e mais fácil de utilizar. Estão disponíveis as seguintes opções:
Expansão de
memória
Módulo de bateriaPode ser adquirida uma bateria para utilizar
Transformador de CASe utilizar frequentemente o seu computador em
Unidade de
disquetes USB
Fecho de segurançaO computador possui uma ranhura para fixação
A aplicação TOSHIBA Web Camera está
pré-configurada para se iniciar no arranque do
Windows 7; se tiver de a reiniciar, clique em
Iniciar -> Todos os programas -> TOSHIBA ->
Utilitários -> Aplicação Web Camera.
O utilitário Alerta de HDD/SSD TOSHIBA inclui
funções automáticas para monitorizar o estado
de funcionamento da unidade de disco e
efectuar cópias de segurança do sistema.
Pode facilmente instalar no computador um
módulo de memória (PC3-8500) com
capacidades de 1GB, 2GB ou 4GB.
como sobressalente ou para substituição da
existente. Consulte o Capítulo 6, Energia e
modos de arranque, para obter mais informação.
mais do que um local, poderá ser conveniente
adquirir um transformador adicional para manter
em cada local de utilização e eliminar a
necessidade de ter de transportar o
transformador sempre consigo.
A unidade de disquetes USB aceita disquetes de
1,44 MB ou de 720 KB através de ligação a uma
das portas USB do computador. Durante a
utilização, tenha em conta que embora não seja
possível formatar disquetes com a capacidade
de 720KB no Windows 7, é possível lê-las e
gravar informação nessas disquetes desde que
já estejam formatadas.
de um cabo de segurança que dificulta o roubo.
Manual do Utilizador1-15
Page 38
L500/L505/L500D/L505D
1-16Manual do Utilizador
Page 39
Descrição geral
1. Comunicações sem fios
2. Controlo do volume
3. Slot para suportes digitais Bridge
2
3
1
Este capítulo identifica os vários componentes do computador.
Familiarize-se com cada componente antes de utilizar computador.
Frente com o ecrã fechado
A figura seguinte mostra a parte frontal do computador com o painel do
ecrã na posição fechada.
L500/L505/L500D/L505D
Capítulo 2
Comunicações
sem fios
Controlo do volumeUtilize este indicador para regular o volume dos
Manual do Utilizador2-1
Slot para suportes
de memória
Figura 2-1 Frente do computador com o painel do ecrã fechado
O indicador de comunicações sem fios acende
com uma luz de cor âmbar quando as funções
de Bluetooth e LAN Sem Fios estão activadas.
altifalantes estéreo internos e dos auscultadores
estéreo externos opcionais (se ligados). Mova o
controlo do volume para a esquerda para diminuir
o volume e para a direita para o aumentar.
Este slot permite utilizar cartões de memória
SD™/SDHC™, miniSD™/microSD™, Memory
Stick® (PRO™) e MultiMediaCard™. Consulte o
Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
Page 40
L500/L505/L500D/L505D
1. Ranhuras de ventilação
2. Porta de monitor externo
3. Porta de LAN
*4. Porta de saída HDMI
5. Porta combinada eSATA/USB
6. Entrada para microfone
7. Saída para auscultadores
* Varia consoante o modelo.
123
6457
Mantenha os objectos metálicos estranhos, como parafusos, agrafos e
clipes, afastados da ranhura para suportes de memória. Os objectos
estranhos de metal podem criar um curto-circuito, podendo causar danos
ou risco de incêndio no seu, resultando possivelmente em ferimentos
graves.
Lado esquerdo
A figura seguinte mostra o lado esquerdo do computador.
Figura 2-2 O lado esquerdo do computador
Ranhuras de
ventilação
As ranhuras de ventilação ajudam a evitar que o
processador aqueça demais.
Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Mantenha os objectos metálicos
estranhos, como parafusos, agrafos e clipes, afastados das ranhuras de
ventilação. Os objectos estranhos de metal podem criar um curto-circuito,
podendo causar danos ou risco de incêndio no seu, resultando
possivelmente em ferimentos graves.
Porta de monitor
externo
Esta porta permite ligar um monitor externo ao
computador.
Porta de LANEsta entrada permite-lhe ligar a uma LAN.
O adaptador tem suporte integrado para as
normas Ethernet LAN (10 megabits por segundo,
10BASE-T) e Fast Ethernet LAN (100 megabits
por segundo, 100BASE-TX). A porta de LAN tem
dois indicadores associados. Para detalhes,
consulte o Capítulo 4, Princípios Básicos de
Utilização.
2-2Manual do Utilizador
Page 41
L500/L505/L500D/L505D
n Não ligue à entrada de LAN qualquer outro cabo que não seja de LAN.
Poderia provocar danos ou mau funcionamento.
n Não ligue o cabo de LAN a uma fonte de alimentação. Poderia
provocar danos ou mau funcionamento.
Porta de saída HDMIA porta de saída HDMI pode ser ligada a um
cabo HDMI com conector do tipo A. Os cabos
HDMI permitem o envio de sinais de vídeo e
áudio. (Fornecida em alguns modelos.)
Porta combinada
eSATA/USB
Esta porta Universal Serial Bus, em conformidade
com a norma USB 2.0, encontra-se no lado
esquerdo do computador. Esta porta também é
eSATA (Serial ATA externo).
Mantenha os objectos metálicos estranhos, como parafusos, agrafos e
clipes, afastados da ranhura para PC Card. Os objectos estranhos de
metal podem criar um curto-circuito, podendo causar danos ou risco de
incêndio no seu, resultando possivelmente em ferimentos graves.
Entrada para
microfone
Esta entrada de 3,5 mm para microfone permite
ligar uma ficha de três condutores de um
microfone estéreo ou outro dispositivo estéreo
para entrada de áudio.
Saída para
auscultadores
Esta saída de 3,5 mm permite ligar
auscultadores estéreo (com o mínimo de
16 ohm). Quando ligar auscultadores, os
altifalantes internos são automaticamente
desactivados.
Manual do Utilizador2-3
Page 42
L500/L505/L500D/L505D
1234
1. Unidade de discos ópticos
2. Porta Universal Serial Bus (USB 2.0)
3. Entrada de alimentação DC IN 19V
4. Slot para o fecho de segurança
Lado direito
A figura seguinte mostra o lado direito do computador.
Figura 2-3 O lado direito do computador
Unidade de discos
ópticos
Portas Universal
Serial Bus (USB 2.0)
Entrada de
alimentação DC IN
19V
Slot do fecho de
segurança
Este computador está equipado com uma
unidade DVD Super Multi. A unidade de
tamanho total proporciona a execução com
elevado desempenho dos programas baseados
em CD/DVD-ROM.
O computador possui duas portas Universal
Serial Bus, em conformidade com a norma
USB 2.0, no lado direito.
O adaptador de CA é ligado a esta entrada para
alimentar o computador e carregar as baterias
internas. Note que apenas deverá utilizar o
modelo de adaptador de CA que foi fornecido
com o computador no momento da compra.
A utilização de um adaptador de CA
desadequado pode danificar o computador.
Para dificultar o furto do computador, pode fixar
um cabo de segurança a este slot e a uma
secretária ou a outro objecto grande.
2-4Manual do Utilizador
Page 43
Parte inferior
1. Bateria
2. Fecho de segurança da bateria
3. Patilha de libertação da bateria
4. Ranhuras de ventilação
5. Slots para módulos de memória
6. Unidade de disco rígido
4
5
6
123
1
A figura seguinte mostra a parte inferior do computador. Certifique-se de
que o ecrã está fechado antes de virar o computador, para evitar causar
quaisquer danos.
L500/L505/L500D/L505D
Manual do Utilizador2-5
Figura 2-4 A parte inferior do computador
Módulo de bateriaO módulo de bateria fornece energia ao
computador quando o transformador não está
ligado. Para obter informação detalhada sobre a
utilização do módulo de bateria, consulte o
Capítulo 6, Energia e modos de arranque.
Fecho de segurança
da bateria
Desloque este fecho para a posição “Unlock”,
para libertar o módulo da bateria e poder
removê-lo.
Page 44
L500/L505/L500D/L505D
2
Patilha de libertação
da bateria
Desloque este fecho para a posição “Unlock”,
para libertar o módulo da bateria.
Para obter informação detalhada sobre como
retirar o módulo de bateria, consulte o
Capítulo 6, Energia e modos de arranque.
Ranhuras de
ventilação
As ranhuras de ventilação do computador
ajudam a evitar que o processador aqueça
demais.
Slots para módulos
de memória
Os slots para módulos de memória estão
situados aqui. Os slots para módulos de
memória permitem a instalação de módulos
adicionais ou a substituição/remoção dos
existentes. Consulte a secção Módulo de
memória adicional, no Capítulo 8, Dispositivos
Opcionais, para obter mais informação.
Disco rígidoA unidade de disco rígido constitui o
armazenamento principal do computador.
A capacidade do disco depende do modelo.
2-6Manual do Utilizador
Page 45
Parte frontal com o ecrã aberto
1. Ecrã
2. Botão Power
3. Altifalantes estéreo
4. Touch Pad
5. Botões de controlo do Touch Pad
6. Indicadores do sistema
*7. Painel frontal operacional
8. Dobradiça do ecrã
*9. Microfone
*10. Câmara Web
*11. LED da Câmara Web
* Varia consoante o modelo.
1
2
3
4
5
6
7
3
9
1011
8
Esta secção apresenta o computador com o painel do ecrã aberto.
Para abrir o ecrã, basta levantá-lo e posicioná-lo num ângulo de visão que
seja confortável para si.
L500/L505/L500D/L505D
Manual do Utilizador2-7
Figura 2-5 Parte frontal do computador com o painel do ecrã aberto
Page 46
L500/L505/L500D/L505D
EcrãNote que quando o computador funciona com
Botão PowerPrima este botão para ligar e desligar a
Altifalantes estéreoOs altifalantes emitem som gerado pelo
Não introduza objectos estranhos nos altifalantes. Nunca permita que
objectos metálicos, como parafusos, agrafos e clipes, entrem para o
interior do computador ou do teclado. Os objectos estranhos de metal
podem criar um curto-circuito que pode causar danos ou incêndio no seu
computador e, possivelmente, ferimentos graves.
TouchpadO dispositivo de controlo Touchpad, localizado
energia fornecida pelo transformador de CA, a
imagem apresentada no ecrã incorporado é mais
brilhante do que quando funciona com energia
proveniente apenas da bateria. Esta diferença
nos níveis de brilho destina-se a poupar energia
durante o funcionamento apenas com bateria.
Para obter mais informação sobre o ecrã do
computador, consulte a secção Controlador
gráfico, no Apêndice B.
alimentação eléctrica do computador.
software, bem como por alarmes sonoros como
o alarme de bateria fraca.
no centro do apoio para as mãos, é utilizado para
controlar o movimento do apontador no ecrã.
Para obter mais informação, consulte a secção
Utilizar o Touchpad, no Capítulo 4, Princípios
Básicos de Utilização.
Botões de controlo
do Touchpad
Os botões de controlo localizados abaixo do
Touchpad permitem seleccionar opções de menu
ou manipular texto e gráficos designados pelo
apontador do ecrã.
Indicadores do
sistema
Estes LEDs indicadores permitem monitorizar o
estado das várias funções do computador e
encontram-se descritos em pormenor na secção
Indicadores do sistema.
Painel operacional
frontal (quatro
botões)
Funções dos quatro botões:
Reproduzir/Pausa, Anterior, Seguinte, Silenciar.
Estes botões permitem manipular áudio/vídeo,
executar aplicações e aceder a utilitários.
(Fornecida em alguns modelos.)
2-8Manual do Utilizador
Page 47
L500/L505/L500D/L505D
Dobradiça do ecrãA dobradiça do ecrã permite que o ecrã LCD
seja posicionado em vários ângulos que facilitam
a visão.
MicrofoneO microfone incorporado permite-lhe gravar sons
com as suas aplicações. Consulte a secção
Sistema de Som no Capítulo 4, Princípios
Básicos de Utilização, para obter mais
informação. Apenas alguns modelos estão
equipados com um microfone.
Câmara webA Câmara Web é um dispositivo que permite
gravar vídeo e tirar fotografias com o
computador. Pode utilizá-la para transmitir vídeo
em “chat” ou em videoconferência utilizando uma
ferramenta de comunicações como o Windows
Live Messenger. A aplicação Toshiba Web
Camera ajuda a aplicar vários efeitos visuais aos
seus vídeos e às suas fotografias.
A câmara web também permite a transmissão de
vídeo e a utilização de vídeo em sessões de
“chat” via Internet através de aplicações
específicas.
O número efectivo de pontos (“pixels”) desta
câmara web é 0,3 ou 1.0 milhões (dimensão
máxima da fotografia de 0,3 milhões: 640x480
pontos; dimensão máxima da fotografia de
1.0 milhões: 1280x800 pontos).
Descole a película de plástico protectora antes
de utilizar a Câmara Web.
Consulte a secção Utilizar a câmara web no
Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
Apenas alguns modelos estão equipados com
uma Câmara Web.
LED da câmara webO LED da Câmara Web acende quando ela está
a funcionar.
Descole a película de plástico protectora antes
de utilizar a Câmara Web.
Manual do Utilizador2-9
Page 48
L500/L505/L500D/L505D
Painel frontal operacional
Além do botão Power, alguns modelos possuem mais quatro botões.
Figura 2-6 Painel frontal operacional
Funções dos botões: Reproduzir/Pausa, Anterior, Seguinte, Silenciar.
Estes botões permitem manipular áudio/vídeo, executar aplicações e
aceder a utilitários. Consulte a secção Painel frontal operacional no
Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, para mais detalhes.
Quando utilizar o computador, faça-o com cuidado para evitar riscar ou
danificar a superfície.
Botão de Leitura/
Pausa
Botão AnteriorPrima o botão para retroceder para a faixa,
Botão SeguintePrima o botão para avançar para a faixa, capítulo
Botão de silêncio
(Mute)
Prima este botão para começar a ler um CD de
áudio, um filme em DVD ou ficheiros de áudio
digital. Este botão também actua como botão de
Pausa.
capítulo ou dados anteriores.
ou dados seguintes.
Prima este botão para ligar e desligar o som do
computador.
2-10Manual do Utilizador
Page 49
Indicadores do sistema
Os LEDs indicadores do sistema estão associados a operações específicas
do computador e acendem quando as respectivas operações estão a
decorrer.
L500/L505/L500D/L505D
Figura 2-7 Indicadores do sistema
TRANSFORMADORO indicador DC IN acende normalmente com a
EnergiaO indicador de Energia normalmente acende
BateriaO indicador Bateria mostra o estado da carga da
HDD/ODD/eSATAO indicador de disco rígido/unidade óptica/
cor verde quando está a ser fornecida corrente
contínua pelo transformador. Mas se a tensão de
saída do transformador for anormal, ou se a fonte
de alimentação do computador não estiver a
funcionar correctamente, este indicador apaga-se.
com a cor verde quando o computador está
ligado. No entanto, se desligar o computador
passando para o Modo de Suspensão, este
indicador fica intermitente com a cor âmbar aceso durante um segundo e apagado durante
dois segundos, aproximadamente - tanto durante
o encerramento do sistema como durante todo o
tempo em que estiver desligado.
bateria - verde indica carga completa, âmbar
indica que a bateria está a carregar e âmbar
intermitente indica pouca carga. Consulte o
Capítulo 6, Energia e modos de arranque, para
obter mais informação sobre esta função.
eSATA acende com a cor verde sempre que o
computador aceder à unidade de disco rígido
incorporada ou às restantes unidades. Fica de
cor âmbar quando a unidade de discos ópticos
está a carregar um CD ou DVD.
Slot para suportes de
memória
Manual do Utilizador2-11
O indicador do slot de suportes de memória
fica verde quando o computador está a aceder a
esse slot.
Page 50
L500/L505/L500D/L505D
Indicadores do teclado
A figura seguinte mostra o estado dos indicadores das teclas CAPS LOCK
e NUM LOCK.
Figura 2-8 Indicadores do teclado sobreposto
CAPS LOCKEste indicador acende com a cor verde quando
as teclas de letras estão bloqueadas no formato
de maiúsculas.
NUM LOCKQuando o indicador Num Lock está verde, pode
utilizar as teclas numéricas do lado direito do
teclado. Se estiver desligado, essas teclas
produzem os caracteres normais. Consulte o
capítulo 5 O Teclado para mais informações.
2-12Manual do Utilizador
Page 51
Unidade de discos ópticos
Este computador está configurado com uma unidade DVD Super Multi
drive. A unidade de CD/DVD funciona através de interface Serial ATA.
Quando o computador estiver a aceder a um CD/DVD, acende um
indicador na unidade. Para obter mais informações sobre a introdução e a
remoção de discos, consulte a secção Gravar CD/DVD em unidades
DVD Super Multi, no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
Códigos regionais das unidades e dos discos DVD
As unidades DVD Super Multi e os suportes associados são fabricados de
acordo com as especificações de seis regiões comerciais. Quando
comprar discos DVD-Vídeo, certifique-se de que correspondem às
especificações da sua unidade. Caso contrário, poderão não funcionar
correctamente.
CódigoRegião
1 Canadá, Estados Unidos
2 Japão, Europa, África do Sul, Médio Oriente
3 Sudeste da Ásia, Este da Ásia
L500/L505/L500D/L505D
4 Austrália, Nova Zelândia, Ilhas do Pacífico, América Central,
5 Rússia, Sub-continente Indiano, África, Coreia do Norte,
6 China
América do Sul, Caraíbas
Mongólia
Discos graváveis
Esta secção descreve os tipos de discos graváveis CD/DVD. Verifique as
especificações da unidade para ficar a saber qual o tipo de discos que
pode gravar. Use o TOSHIBA Disc Creator para gravar discos compactos.
Consulte o Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, para obter mais
informação.
CDs
n Os discos do tipo CD-R podem ser gravados apenas uma vez.
Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
n Os discos do tipo CD-RW incluindo discos CD-RW de várias
velocidades, CD-RWs de elevada velocidade, e CD-RWs de velocidade
muito elevada, podem ser gravados mais de uma vez.
Manual do Utilizador2-13
Page 52
L500/L505/L500D/L505D
DVDs
n Os discos DVD-R, DVD+R, DVD-R (Dual Layer) e DVD+R (Double
Layer) apenas podem ser gravados uma vez. Os dados gravados não
podem ser alterados nem apagados.
n Os discos DVD-RW, DVD+RW e DVD-RAM podem ser gravados mais
de uma vez.
Alguns tipos e formatos de discos DVD-R (Dupla Camada) e DVD+R
(Dupla Camada) poderão não ser lidos pela unidade.
Gravador DVD Super Multi
O módulo da unidade DVD Super Multi permite-lhe gravar dados em CDs e
DVDs graváveis, bem como ler CDs e DVDs de 8 cm (3,15 pol.) sem
necessidade de um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
O transformador ajusta-se automaticamente a qualquer tensão entre
90 e 264 volts, e a uma frequência de 47 a 63 hertz, o que permite utilizar o
computador em praticamente qualquer país ou região. O transformador
converte a corrente alterna em corrente contínua, reduzindo a tensão
fornecida ao computador.
Para recarregar a bateria, ligue o transformador a uma fonte de corrente e
ao computador. Consulte o Capítulo 6, Energia e modos de arranque, para
obter mais informação.
Figura 2-9 O transformador de CA (ficha de 2 pinos)
L500/L505/L500D/L505D
Figura 2-10 O transformador (com ficha de três pinos).
n Dependendo do modelo em questão, poderá ser incluído com o
computador um cabo de alimentação/adaptador de CA com ficha
de 2 ou de 3 pinos.
n Não use uma ficha de conversão de 3 para 2 pinos.
n O cabo de corrente fornecido cumpre as normas de segurança e
regulamentos da região onde o produto é adquirido, não devendo ser
utilizado noutra região. Para utilizar o adaptador de CA/computador
noutras regiões, deve adquirir cabos de corrente que cumpram as
normas de segurança e regulamentos dessas regiões em particular.
Utilize sempre o adaptador de CA da TOSHIBA, fornecido com o
computador, ou modelos alternativos recomendados pela TOSHIBA, para
evitar o risco de incêndio ou outros danos no computador. A utilização de
um transformador de CA incompatível poderá provocar um incêndio ou
danos no computador, podendo resultar em ferimentos graves.
Manual do Utilizador2-15
Page 54
L500/L505/L500D/L505D
2-16Manual do Utilizador
Page 55
Iniciação
n Se o módulo de bateria não vier pré-instalado no computador que
adquiriu, instale-o antes de começar a utilizar o computador.
Consulte o Capítulo 6, Substituição da bateria principal, para ver as
instruções de instalação do módulo de bateria.
n Todos os utilizadores devem ler cuidadosamente a secção Ligar pela
primeira vez.
n Não se esqueça de ler o Manual de Instruções para Segurança e
Conforto, incluído, para obter informações sobre a utilização correcta
e segura deste computador. Este manual destina-se a ajudá-lo a ficar
mais confortável e produtivo durante a utilização de um computador
portátil. Se seguir as respectivas recomendações poderá reduzir as
possibilidades de desenvolver lesões dolorosas ou incapacitantes
nas mãos, braços, ombros ou pescoço.
L500/L505/L500D/L505D
Capítulo 3
Este capítulo fornece informação básica para começar a utilizar o seu
computador. Abrange os seguintes tópicos:
n Ligar o adaptador de CA
n Abrir o ecrã
n Ligar a alimentação eléctrica
n Ligar pela primeira vez
n Desligar a alimentação eléctrica
n Reiniciar o computador
n Opções de recuperação do sistema e restaurar o software pré-instalado
n Utilize um software antivírus e actualize-o regularmente.
n Nunca formate suportes de armazenamento sem verificar os seus
conteúdos, pois a formatação destrói os dados armazenados.
n É uma boa ideia efectuar periodicamente cópias de segurança do
disco rígido interno ou de outro dispositivo de armazenamento
principal em suportes externos. Os suportes gerais de armazenamento
não são estáveis, nem possuem grande longevidade, e sob
determinadas situações poderão ocorrer perdas de danos.
n Antes de instalar um dispositivo ou aplicação, guarde para o disco rígido
ou para qualquer suporte de armazenamento quaisquer dados que se
encontrem na memória. Desta forma poderá evitar perda de dados.
Manual do Utilizador3-1
Page 56
L500/L505/L500D/L505D
Ligar o adaptador de CA
Ligue o adaptador de CA quando pretender carregar a bateria ou utilizar o
computador ligado à tomada eléctrica. Esta é também a forma mais rápida de
começar a utilizar o computador, porque a bateria precisa de ser carregada
antes de poder ser utilizada como fonte de energia do computador.
O adaptador de CA pode ser ligado a qualquer tomada eléctrica com
tensão de 90 a 264 V e frequência de 47 a 63 Hz. Para detalhes sobre a
utilização do adaptador de CA para carregar a bateria, consulte o
Capítulo 6, Energia e modos de arranque.
n Utilize sempre o adaptador de CA da TOSHIBA fornecido com o
computador ou modelos alternativos recomendados pela TOSHIBA,
para evitar o risco de incêndio ou outros danos no computador. A
utilização de um adaptador de CA incompatível poderá provocar um
incêndio ou danos no computador, podendo resultar em ferimentos
graves. A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por
danos causados pela utilização de adaptadores de CA incompatíveis.
n Nunca ligue o adaptador de CA a uma fonte de electricidade que não
corresponda à voltagem e à frequência indicadas na etiqueta de
especificações da unidade. Caso contrário, poderá provocar um
incêndio ou choque eléctrico, que podem resultar em ferimentos graves.
n Utilize ou adquira sempre um cabo de alimentação em conformidade
com as especificações e requisitos de frequência e voltagem legais
para o país de utilização. Caso contrário, poderá provocar um incêndio
ou choque eléctrico, que podem resultar em ferimentos graves.
n O cabo de alimentação fornecido cumpre as normas de segurança e
regulamentos da região onde o produto é adquirido, não devendo ser
utilizado noutra região. Para utilização noutras regiões, por favor
adquira cabos de alimentação que cumpram as normas de segurança
e regulamentos da região específica.
n Não use uma ficha de conversão de 3 para 2 pinos.
n Quando ligar o adaptador de CA ao computador, siga sempre os
passos pela ordem exacta, conforme descritos no Manual do Utilizador.
A ligação do cabo de corrente a uma tomada eléctrica deve ser o último
passo a executar, pois de outra forma a ficha de saída do adaptador de
CA pode apresentar carga eléctrica e provocar choque eléctrico ou
ferimentos físicos menores ao ser tocada. Como precaução geral de
segurança, evite tocar em quaisquer peças de metal.
n Nunca coloque o computador ou o transformador sobre uma superfície
de madeira, um móvel ou qualquer outra superfície que possa ser
danificada por exposição ao calor, dado que a temperatura das
superfícies das bases do computador e do transformador aumenta
durante a utilização normal.
n Coloque sempre o computador e o transformador sobre uma superfície
plana e rígida, que seja resistente ao calor.
Consulte o Manual de Instruções para Segurança e Conforto, incluído,
para obter detalhes sobre precauções e instruções de manuseamento.
3-2Manual do Utilizador
Page 57
L500/L505/L500D/L505D
1. Ligue o cabo de alimentação ao adaptador de CA.
Figura 3-1 Ligação do cabo de alimentação ao adaptador de CA (tomada com 2 pinos)
Figura 3-2 Ligação do cabo de alimentação ao transformador (ficha de 3 pinos)
Dependendo do modelo, poderá ser incluído com o computador um cabo
de alimentação/adaptador de CA com ficha de 2 ou de 3 pinos.
2. Ligue a ficha de saída de CC do adaptador de CA à entrada DC IN 19V
no lado direito do computador.
Figura 3-3 Ligar o adaptador de CA ao computador
3. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica de parede - os
indicadores de Bateria e DC IN, na parte da frente do computador,
devem acender.
Manual do Utilizador3-3
Page 58
L500/L505/L500D/L505D
Abrir o ecrã
O painel do ecrã pode ser aberto numa grande variedade de ângulos para
permitir óptima visualização.
Segurando o computador com uma mão na zona do apoio para as mãos,
para que o corpo principal do computador não se levante, erga lentamente
o painel do ecrã – isto permite-lhe ajustar o ângulo de forma a proporcionar
a máxima claridade.
Tenha cuidados razoáveis ao abrir e fechar o painel do ecrã. A sua
abertura ou fecho com violência podem danificar o computador.
Figura 3-4 Abrir o ecrã
n O painel do ecrã não pode ser aberto mais de 180º. Tenha cuidado
quando ao abri-lo e não o force.
n Tenha cuidado para não abrir demasiadamente o painel do ecrã, pois
poderia exercer demasiada força nas dobradiças do painel e causar
danos.
n Não pressione nem empurre directamente sobre o painel do ecrã.
n Não levante o computador pegando pelo painel do ecrã.
n Não feche o painel do ecrã se estiver alguma esferográfica ou outro
objecto entre o painel do ecrã e o teclado.
n Quando abrir ou fechar o painel do ecrã, coloque uma mão na zona do
apoio para mãos, para segurar o computador, e utilize a outra mão
para abrir ou fechar lentamente o painel do ecrã (não use força
excessiva para abrir ou fechar o painel do ecrã).
3-4Manual do Utilizador
Page 59
Ligar a alimentação eléctrica
Esta secção descreve como ligar a corrente eléctrica - o indicador Power
indicará o estado. Consulte a secção “Monitorizar o estado da alimentação
eléctrica”, no Capítulo 6, Energia e modos de arranque, para obter mais
informação.
n Depois de ligar a alimentação pela primeira vez, não a desligue até ter
configurado o sistema operativo. Consulte a secção Ligar pela primeira
vez para obter mais informação.
n Não é possível ajustar o volume durante a configuração do Windows.
1. Abra o painel do ecrã do computador.
2. Prima o interruptor de corrente do computador.
L500/L505/L500D/L505D
Figura 3-5 Ligar a alimentação eléctrica
Ligar pela primeira vez
O ecrã de boas vindas do Windows 7 é o primeiro a aparecer quando o
computador é ligado. Siga as instruções que aparecerem no ecrã para
instalar o sistema operativo correctamente.
Leia com atenção os Termos da Licença de Utilização do
Software quando estes lhe forem apresentados.
Manual do Utilizador3-5
Page 60
L500/L505/L500D/L505D
Desligar a alimentação eléctrica
O computador pode ser desligado de uma das seguintes formas:
Modo de Encerramento, Modo de Hibernação ou Modo de Suspensão.
Modo de Encerramento
Quando desliga a corrente no Modo de Encerramento, não são gravados
dados e, quando voltar a ser ligado, o computador surgirá com o ecrã
inicial do sistema operativo.
1. Se tiver introduzido dados, grave-os no disco rígido ou em outro
suporte de armazenamento.
2. Antes de remover o CD/DVD ou a disquete, certifique-se de que
cessou toda a actividade nos discos/disquete.
n Certifique-se de que o indicador de Disco Rígido está apagado.
Se desligar a corrente enquanto um disco estiver a ser usado, pode
perder dados ou danificar o disco.
n Nunca desligue a alimentação eléctrica enquanto estiver alguma
aplicação a funcionar. Tal poderá causar perda de dados.
n Nunca desligue a alimentação eléctrica ou dispositivos externos de
armazenamento, nem retire suportes de armazenamento, durante
operações de leitura/escrita. Se o fizer, poderá perder dados.
3. Clique em Iniciar.
4. Clique no botão Encerrar .
5. Desligue a alimentação de todos os periféricos que esteja ligados ao
computador.
Não volte a ligar o computador nem os periféricos imediatamente.
Aguarde um momento para evitar potenciais danos.
Modo de Hibernação
A função do Modo de Hibernação guarda o conteúdo da memória no disco
rígido quando o computador é desligado, para que possa ser reposto o
estado de funcionamento anterior quando o computador voltar a ser ligado.
Note que a função do Modo de Hibernação não guarda o estado de
quaisquer dispositivos periféricos ligados ao computador.
n Guarde os seus dados. Ao entrar no Modo de Hibernação, o
computador guarda o conteúdo da memória na unidade de disco
rígido. No entanto, por questões de segurança, recomenda-se que
guarde os seus dados manualmente.
n Perderá dados se retirar a bateria ou desligar o adaptador de CA antes
da gravação de dados estar concluída. Aguarde até que o indicador de
Disco Rígido se apague.
n Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no Modo de Hibernação. Perderia dados.
3-6Manual do Utilizador
Page 61
L500/L505/L500D/L505D
Vantagens do Modo de Hibernação
A função do Modo de Hibernação proporciona as seguintes vantagens:
n Guarda os dados no disco rígido quando o computador é desligado
automaticamente devido ao facto de a bateria estar com pouca carga.
n Pode voltar imediatamente ao seu ambiente de trabalho quando ligar o
computador.
n Poupa energia ao encerrar o sistema quando não se verificam
introduções de dados ou acesso ao hardware durante o tempo
determinado na função “Hibernação do sistema”.
n Permite a utilização da função de desligar através do painel do ecrã.
Iniciar o Modo de Hibernação
Também é possível activar o Modo de Hibernação premindo FN + F4 consulte o Capítulo 5, O Teclado, para obter mais informação.
Para entrar no Modo de Hibernação, siga os passos indicados em baixo.
1. Clique em Iniciar.
2. Clique na seta do botão de gestão de energia e
seleccione Hibernar no menu.
Modo de Hibernação Automática
O computador pode ser configurado para entrar automaticamente no Modo
de Hibernação quando premir o botão de energia ou fechar o painel do ecrã.
Pode seguir os passos descritos abaixo para definir esta configuração:
1. Clique em Iniciar e depois em Painel de controlo.
2. Clique em Sistema e segurança e, em seguida, em Opções de
energia
3. Clique em Escolher o que o botão de energia faz ou Escolher o que
acontece quando o painel do ecrã é fechado.
4. Active as definições necessárias para o Modo de Hibernação: Quando
eu premir o botão de energia e Quando eu fechar o painel.
5. Clique no botão Guardar alterações.
Gravação de dados no Modo de Hibernação
Quando se encerra o computador no Modo de Hibernação, o computador
demora algum tempo a gravar os dados actualmente na memória para o
disco rígido. Durante este tempo, o indicador de Disco Rígido acende.
Após desligar o computador e os dados da memória serem gravados no
disco rígido, desligue a corrente de quaisquer dispositivos periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os outros dispositivos imediatamente.
Aguarde um momento para que todos os condensadores descarreguem
por completo.
Manual do Utilizador3-7
Page 62
L500/L505/L500D/L505D
Modo de Suspensão
Se tiver de interromper o seu trabalho, pode desligar a corrente sem sair
do software, colocando o computador em Modo de Suspensão. Neste
modo, os dados são mantidos na memória principal do computador para
que possa continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho,
quando voltar a ligar o computador.
Quando tiver necessidade de desligar o computador, a bordo de um avião
ou em outros locais onde exista regulação ou controlo de dispositivos
electrónicos, desligue sempre o computador totalmente. Isto inclui desligar
todos os dispositivos e desactivar configurações que reactivem o
computador automaticamente, como a função de gravação por
temporizador. Se não encerrar o computador totalmente, o sistema
operativo do computador pode reactivar-se para efectuar tarefas
pré-programadas ou preservar dados não guardados, podendo interferir
com sistemas de aviação ou outros e provocar ferimentos graves.
n Antes de entrar no Modo de Suspensão, não se esqueça de guardar
os seus dados.
n Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no Modo de Suspensão. O computador ou o
módulo de memória poderiam ser danificados.
n Não retire a bateria enquanto o computador estiver no Modo de
Suspensão (excepto se o computador estiver ligado ao transformador).
Os dados existentes na memória poderão perder-se.
n Quando o transformador está ligado, o computador entra no modo de
Suspensão dependendo da configuração das Opções de Energia
(clique em Iniciar -> Painel de controlo -> Sistema e segurança ->Opções de energia).
n Para retomar o funcionamento do computador a partir do Modo de
Suspensão, prima e mantenha premido o botão de energia ou
qualquer tecla do teclado durante um curto período de tempo. Note
que as teclas do teclado apenas despertam o computador se a opção
“Despertar pelo teclado” estiver activada no utilitário HW Setup.
n Se houver uma aplicação de rede activa quando o computador entrar
no Modo de Suspensão, essa aplicação poderá não estar a funcionar
quando o computador voltar a ser ligado e despertar do Modo de
Suspensão.
n Para evitar que o computador entre automaticamente em Modo de
Suspensão, desactive este modo nas “Opções de energia” (para
aceder a estas opções, clique em, Iniciar -> Painel de controlo ->Sistema e segurança->Opções de energia).
n Para utilizar a função de Suspensão Híbrida, deve configurá-la nas
Opções de Energia.
3-8Manual do Utilizador
Page 63
L500/L505/L500D/L505D
Vantagens do Modo de Suspensão
A função do Modo de Suspensão proporciona as seguintes vantagens:
n Repõe o ambiente de trabalho anterior mais rapidamente do que a
função do Modo de Hibernação.
n Poupa energia ao encerrar o sistema quando não se verificam
introduções de dados ou acesso ao hardware durante o tempo
determinado na função de Modo de Suspensão do sistema.
n Permite a utilização da função de desligar através do painel do ecrã.
Entrar em Modo de Suspensão
Também é possível activar o Modo de Suspensão premindo FN + F3 consulte o Capítulo 5, O Teclado, para obter mais informação.
Pode entrar no Modo de Suspensão através de uma de quatro formas:
n Clique em Iniciar e, em seguida, na seta do botão de gestão de
energia e seleccione Suspender no menu.
n Feche o painel do ecrã Note que esta função tem de estar activada nas
Opções de energia (para aceder a estas opções, clique em Iniciar ->
Painel de controlo -> Sistema e segurança -> Opções de energia).
n Prima o botão Ligar/Desligar. Note que esta função tem de estar
activada nas Opções de energia (para aceder a estas opções, clique
em Iniciar -> Painel de controlo -> Sistema e segurança -> Opções de energia).
Quando voltar a ligar a alimentação eléctrica, pode continuar a partir de
onde ficou quando encerrou o computador.
n Quando o computador se encontra em Modo de Suspensão, o
indicador Power (energia) fica intermitente com a cor âmbar.
n Se estiver a utilizar o computador apenas com a energia da bateria, o
Modo de Suspensão consome mais energia quando o computador
está desligado. Pode prolongar a autonomia do computador
encerrando-o em Modo de Hibernação.
Limitações do Modo de Suspensão
O Modo de Suspensão não funciona nas seguintes condições:
n Se o computador for ligado imediatamente após ter sido encerrado.
n Se os circuitos da memória estiverem expostos a electricidade estática
ou ruído eléctrico.
Manual do Utilizador3-9
Page 64
L500/L505/L500D/L505D
Reiniciar o computador
Existem certas situações que exigem a reinicialização do computador.
Por exemplo:
n Alterar certas configurações do computador.
n Ocorrer um erro e o computador deixar de responder aos comandos do
teclado.
Se tiver necessidade de reiniciar o computador, existem três formas de
o fazer:
n Clique em Iniciar e, em seguida, clique no botão de seta () que se
encontra nos botões de gestão de energia () e seleccione
Reiniciar no menu.
n Prima CTRL, ALT e DEL simultaneamente (uma vez) para fazer
aparecer a janela de menu e, em seguida, seleccione Reiniciar nas
Opções de encerramento.
n Prima o botão de ligar/desligar e mantenha-o premido durante quatro
segundos. Assim que o computador se tiver desligado, aguarde entre
dez e quinze segundos até voltar a ligá-lo premindo o botão de ligar/
desligar.
Opções de Recuperação do Sistema
As Opções de Recuperação do Sistema encontram-se numa partição
oculta no disco rígido.
Esta partição contém ficheiros que podem ser utilizados para reparar o
sistema, caso ocorra algum problema.
As Opções de Recuperação do Sistema deixarão de poder ser utilizadas
se esta partição for apagada.
Opções de Recuperação do Sistema
As Opções de Recuperação do Sistema são instaladas no disco rígido
ainda na fábrica. O menu das Opções de Recuperação do Sistema inclui
ferramentas de reparação de problemas de arranque, ferramentas de
diagnóstico e ferramentas de recuperação do sistema.
Consulte o sistema Ajuda e suporte do Windows para obter mais
informação sobre a Reparação do arranque.
As Opções de Recuperação do Sistema também podem ser executadas
manualmente para resolver problemas.
O procedimento é o seguinte. Siga as instruções que aparecerem no ecrã.
1. Desligue o computador.
2. Mantenha premida a tecla F8 e ligue o computador.
3. É apresentado o menu Opções de Arranque Avançadas.
Utilize as teclas de setas para seleccionar Reparar o computador e
prima ENTER.
3-10Manual do Utilizador
Page 65
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
L500/L505/L500D/L505D
A função CompletePC Backup do Windows 7 pode ser utilizada no
Windows
®
7 Professional e Windows® 7 Ultimate.
Reposição do software pré-instalado
Dependendo do modelo que tiver adquirido, disporá de formas diferentes
de repor o software que vinha pré-instalado no computador.
n Criar Discos de Recuperação ópticos e repor o software pré-instalado a
partir deles
n Repor o software pré-instalado a partir da unidade de disco rígido de
recuperação
n Encomendar Discos de Recuperação à TOSHIBA e repor o software
pré-instalado a partir desses discos*
* Este serviço não é gratuito.
Criar Discos Ópticos de Recuperação
Esta secção descreve como criar Discos de Recuperação.
n Certifique-se de que liga o adaptador de CA quando criar discos de
recuperação.
n Certifique-se de que encerra todos os restantes programas, excepto o
Criador de Suportes de Recuperação (Recovery Media Creator) da
TOSHIBA.
n Não execute software (por exemplo, o protector de ecrã) que exija
muito tempo de processamento da CPU.
n Use o computador no modo de máximo desempenho.
n Não utilize funções de poupança de energia.
n Não grave no disco enquanto tiver um software antivírus a funcionar.
Espere que pare de funcionar e depois desactive os programas
antivírus, incluindo qualquer software que inspeccione os programas
em segundo plano.
n Não use utilitários de disco rígido, incluindo os que se destinam a
melhorar a velocidade de acesso ao disco rígido. Poderão causar
instabilidade no funcionamento e danificar os dados.
n Não utilize as funções de encerrar/terminar sessão e suspensão/
hibernação enquanto estiver a gravar ou regravar um disco.
n Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis.
n Não utilize o computador sobre mesas ou outras superfícies instáveis
Manual do Utilizador3-11
Page 66
L500/L505/L500D/L505D
Existe uma imagem de recuperação do software guardada no disco rígido
e esta imagem pode ser copiada para um DVD da seguinte forma:
1. Prepare um DVD sem conteúdos gravados.
2. A aplicação irá permitir-lhe escolher de entre uma variedade de
diferentes tipos de suporte, nos quais irá gravar a imagem de
recuperação, incluindo DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL e DVD+RW.
Note que alguns dos suportes mencionados acima poderão não ser
compatíveis com a unidade de discos ópticos instalada no seu
computador. Por isso, antes de prosseguir, verifique se a sua unidade de
discos ópticos é compatível com o suporte que escolher.
3. Ligue o computador e permita que este carregue o sistema operativo
Windows 7 a partir do disco rígido como habitualmente.
4. Introduza o primeiro disco vazio na unidade de discos ópticos.
5. Seleccione o ícone do Recovery Media Creator da TOSHIBA no
menu Iniciar do Windows 7.
6. Quando o Recovery Media Creator da TOSHIBA abrir, seleccione o tipo
de suporte e o título que pretende copiar e, em seguida, clique no
botão Criar.
Repor o software pré-instalado a partir de Discos de
Recuperação criados pelo utilizador.
Se os ficheiros pré-instalados ficarem danificados, pode utilizar os Discos
de Recuperação que tiver criado para restaurar o computador para o
estado em que estava quando o adquiriu. Siga estes passos para efectuar
este restauro:
Se a função de silenciamento do som (mute) tiver sido activada através
das teclas FN + ESC, desactive-a antes de iniciar o processo de restauro
para poder ouvir os sons. Consulte o Capítulo 5, O Teclado, para obter
mais informação.
Não poderá utilizar as Opções de Recuperação do Sistema se restaurar o
software pré-instalado sem activar a função de Opções de Recuperação
do Sistema.
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será
formatado e todos os dados serão perdidos.
1. Introduza o 1º disco do conjunto de Discos de Recuperação na unidade
de discos ópticos e desligue o computador
2. Mantendo premida a tecla F12, ligue o computador.
Liberte a tecla F12 quando aparecer o ecrã com o logótipo
TOSHIBA Leading Innovation>>>.
3. Utilize as teclas de controlo do cursor, acima e abaixo, para seleccionar
o ícone do CD-ROM no menu.
4. Será apresentado um menu e a partir daí deve seguir as instruções
dadas no ecrã.
3-12Manual do Utilizador
Page 67
L500/L505/L500D/L505D
Repor o software pré-instalado a partir da unidade de disco rígido de
recuperação
Uma parte do espaço total no disco rígido está configurada como uma
partição de recuperação oculta. Esta partição contém ficheiros que podem
ser utilizados para repor o software pré-instalado, caso ocorra algum
problema.
Quando re-configurar o disco rígido, não altere, elimine ou adicione
partições de forma diferente da especificada no manual. Caso contrário,
poderá vir a descobrir que ficou sem espaço disponível para o software
necessário.
Além disso, se utilizar outros programas de criação de partições para
reconfigurar as partições no seu disco rígido, poderá ser impossível voltar
a configurar o seu computador.
Se a função de silenciamento do som (“mute”) tiver sido activada através
das teclas Fn+ESC do painel de silenciamento, desactive-a antes de
iniciar o processo de restauro para poder ouvir os sons. Consulte o
Capítulo 5, O Teclado, para obter mais informação.
Não poderá utilizar as Opções de Recuperação do Sistema se restaurar o
software pré-instalado sem activar a função de Opções de Recuperação
do Sistema.
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será
formatado e todos os dados serão perdidos.
1. Desligue o computador.
2. Mantendo premida a tecla 0 (zero) no teclado, ligue o computador.
Será apresentado um menu e a partir daí deve seguir as instruções dadas
no ecrã.
Por favor seleccione a configuração predefinida (default) do BIOS antes
de recuperar o computador para o estado de fábrica.
Encomendar Discos de Recuperação à TOSHIBA*
Pode encomendar Discos de Recuperação do Produto para o seu
computador portátil através da Loja Online de Cópias de Discos da
TOSHIBA para a Europa.
* Este serviço não é gratuito.
1. Visite https://backupmedia.toshiba.eu na Internet.
2. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Receberá os Discos de Recuperação no prazo de duas semanas após
fazer a encomenda.
Manual do Utilizador3-13
Page 68
L500/L505/L500D/L505D
3-14Manual do Utilizador
Page 69
L500/L505/L500D/L505D
1. Touch Pad
2. Botões de controlo do Touch Pad
1
2
Capítulo 4
Princípios Básicos de Utilização
Este capítulo descreve as operações elementares do computador e
destaca as precauções que devem ser tidas em conta ao utilizá-lo.
Utilizar o Touchpad
Para utilizar o Touchpad, basta pousar o dedo e deslocá-lo no sentido em
que pretende deslocar o apontador do ecrã.
Manual do Utilizador4-1
Figura 4-1 O Touchpad e os respectivos botões de controlo
Page 70
L500/L505/L500D/L505D
Gesto sobre o Touchpad
Existem quatro gestos muito práticos que permitem que os utilizadores
operem o sistema de um modo mais fácil e rápido.
ChiralMotion
Pode fazer deslocações na vertical e na horizontal. Para activar estas
funções, seleccione as caixas de marcação Activar deslocações verticais e Activar deslocações horizontais.
Faça clique na janela ou item que deseja deslocar e deslize o dedo para
cima ou para baixo ao longo do bordo direito do TouchPad para uma
deslocação vertical. Deslize o dedo para a esquerda ou para a direita ao
longo do bordo inferior do TouchPad para uma deslocação horizontal.
Se as deslocações não responderem, certifique-se de que a caixa de
marcação adequada está seleccionada e que é possível fazer deslocações
na janela ou item em que fez clique. Se o problema se mantiver, verifique
as definições da Região de deslocações.
Pinch Zoom (Pinch)
O gesto de “Pinch Zoom” permite executar funções de zoom em muitas
aplicações. Pode utilizar o gesto de “Pinch Zoom” para executar as
mesmas funções que uma roda de deslocação nas aplicações standard do
Windows que suportam a funcionalidade de zoom CTRL-SCROLL
WHEEL.
Para activar esta função, seleccione a caixa de marcação Activar Pinch Zoom.
Para fazer o gesto de Pinch Zoom:
1. Apoie dois dedos na superfície do TouchPad.
2. Separe mais os dedos para fazer um zoom de ampliação ou aproxime
mais os dedos para fazer um zoom de redução. Para maior facilidade
de operação, utilize a ponta dos dedos.
Rotação (ChiralRotate)
A função de Rotação permite fazer um gesto muito prático para rodar
fotografias e outros objectos.
Momentum
A função Momentum permite fazer movimentos suaves e rápidos com o
rato, semelhantes aos de uma trackball. Um pequeno movimento do dedo
na superfície do TouchPad permite deslocar o cursor através de todo o
ecrã do computador. A função Momentum reduz os movimentos repetitivos
e a fadiga originada pela necessidade de deslocar o cursor longas
distâncias no ecrã, proporcionando ao mesmo tempo uma sensação suave
e natural semelhante à utilização de uma trackball. A função Momentum é
ideal para jogos de estratégia em tempo real (Real Time Strategy - RTS),
jogos de combate (First Person Shooter - FPS) e jogos de simulação (Role
Playing Games - RPG).
4-2Manual do Utilizador
Page 71
Os dois botões abaixo do Touchpad são utilizados como os botões de um
1. Botão de ejecção
1
rato normal. Prima o botão esquerdo para seleccionar itens ou manipular
texto ou gráficos indicados pelo ponteiro e prima o botão direito para fazer
aparecer menus ou executar outras funções específicas do software que
estiver a utilizar.
Esta página contém a mesma descrição que a página anterior, por favor
confirme e remova-a.
Também pode dar toques secos e rápidos no Touchpad para executar
funções idênticas às do botão esquerdo de um rato normal.
Clique: Um toque
Duplo-clique: Dois toques
Arrastar e largar: Dê um toque para seleccionar o(s) item(ns) que
desejar mover, dê um segundo toque no Touchpad e deixe ficar o dedo
apoiado e, em seguida, arraste o(s) item(ns) para onde desejar.
Utilizar a unidade de disco óptico
A unidade de tamanho total proporciona a execução com elevado
desempenho dos programas baseados em CD/DVD-ROM. Pode usar
CD/DVDs de 12cm ou 8cm sem necessidade de adaptador. A unidade de
CD/DVD-ROM funciona através de interface Serial ATA. Quando o
computador está a aceder a um CD/DVD-ROM, acende um indicador na
unidade.
L500/L505/L500D/L505D
Utilize a aplicação de reprodução de DVD para ver conteúdos de discos
DVD-Video.
Introduzir discos
Para introduzir CDs/DVDs, siga os passos descritos em baixo.
1. Com o computador ligado, prima o botão de ejecção para abrir
ligeiramente o tabuleiro do disco.
Figura 4-2 Premir o botão Ejectar
Manual do Utilizador4-3
Page 72
L500/L505/L500D/L505D
2. Agarre o tabuleiro do disco com cuidado e puxe-o até ficar totalmente
aberto.
3. Coloque o CD/DVD, com a etiqueta para cima, na gaveta.
Figura 4-3 Puxar o tabuleiro do disco para o abrir
Figura 4-4 Introduzir um CD/DVD
4-4Manual do Utilizador
Page 73
L500/L505/L500D/L505D
Quando o tabuleiro do disco está totalmente aberto, parte da área
destinada ao disco fica no interior do computador. Por isso, quando
introduzir um CD ou um DVD, terá de incliná-lo ligeiramente para o colocar
no tabuleiro. Depois de introduzir o CD/DVD, deve certificar-se de que ele
ficou bem posicionado sobre o eixo central e que está bem assente no
tabuleiro.
n Não toque na lente do laser nem na área imediatamente circundante.
Se o fizer, pode causar algum desalinhamento e danificar a unidade.
n Certifique-se de que não são introduzidos quaisquer objectos
estranhos no interior da unidade.
Verifique a o tabuleiro do disco antes de fechar a unidade,
especialmente a área por trás da extremidade, para garantir que não
foram introduzidos objectos ou materiais estranhos.
4. Prima com cuidado o centro do CD/DVD até sentir que ele está
encaixado no eixo central. O disco deve ficar ligeiramente abaixo do
topo do eixo, nivelado com a base do mesmo.
5. Pressione o centro do tabuleiro do disco para o fechar. O tabuleiro
emite um “clique” quando fica bloqueado.
Se o CD/DVD não estiver bem encaixado quando fechar o tabuleiro,
poderá acontecer que o disco fique danificado e/ou que o tabuleiro do
disco não abra completamente quando voltar a premir o botão de ejecção.
Remover discos
Não prima o botão de ejecção enquanto o computador estiver a aceder ao
suporte na unidade. Aguarde até que o indicador se apague antes de abrir
o tabuleiro do disco. Além disso, se o suporte CD/DVD estiver a rodar
quando abrir a gaveta, espere que ele se imobilize antes de o remover.
Para remover um CD/DVD, siga os passos descritos em baixo.
1. Com o computador ligado, prima o botão de ejecção para abrir
ligeiramente o tabuleiro do disco e, em seguida, puxe-o
cuidadosamente para fora do sistema até ficar completamente aberto.
Após o tabuleiro do disco se abrir ligeiramente, deve aguardar um
momento antes de o abrir por completo, para garantir que o CD/DVD
parou de rodar.
Manual do Utilizador4-5
Page 74
L500/L505/L500D/L505D
1. Orifício de ejecção
1
2. Os suportes CD/DVD estendem-se ligeiramente para além das
extremidades laterais do tabuleiro para que possa pegar neles.
Segure o disco pelas extremidades e levante-o na vertical para fora do
eixo central e do tabuleiro.
3. Pressione o centro do tabuleiro do disco para o fechar. O tabuleiro
emite um “clique” quando fica bloqueado.
Figura 4-5 Remover um CD/DVD
Como retirar um CD/DVD quando o tabuleiro do disco não abre
Se o computador estiver desligado, o tabuleiro do disco não abre quando
se prime o botão de ejecção. No entanto, nestas circunstâncias pode abrir
o tabuleiro se introduzir um objecto fino, tal como um clipe endireitado,
aproximadamente 15 mm no orifício de ejecção que se encontra à direita
do botão de ejecção da unidade.
Figura 4-6 Abertura manual através do orifício de ejecção
Certifique-se de que desliga a alimentação eléctrica antes de utilizar o
orifício de ejecção. Se o CD/DVD estiver a rodar quando abrir o tabuleiro
do disco, poderá saltar do eixo e causar ferimentos.
4-6Manual do Utilizador
Page 75
L500/L505/L500D/L505D
Painel frontal operacional
Esta secção descreve as funcionalidades dos botões do painel frontal.
Alguns modelos possuem quatro botões ao lado do botão Power.
Figura 4-7 Painel frontal operacional
ÍconeBotão de funçãoDVD *CD/Nenhum
Reproduzir/Pausa
AnteriorCapítulo anteriorFaixa anterior
SeguinteCapítulo seguinteFaixa seguinte
Sem somSem somSem som
Reproduzir/PausaReproduzir/Pausa
Gravar CDs/DVDs em unidades DVD Super Multi
A unidade de discos ópticos instalada neste computador não consegue
gravar múltiplas sessões em discos DVD-R de Dupla Camada. Os discos
deste tipo são finalizados após a primeira gravação. Depois de finalizado,
deixa de ser possível fazer novas gravações no mesmo disco,
independentemente da capacidade que tiver sido utilizada.
Pode utilizar a unidade DVD SuperMulti para gravar dados em discos do
tipo CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (dupla camada), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (dupla camada), DVD+RW, DVD-RAM e DVD-R (dupla camada).
O TOSHIBA Disc Creator pode ser utilizado para gravar dados.
n Consulte a secção Discos graváveis, no Capítulo 2 para ver quais são
os tipos de discos CD e DVD graváveis que este computador suporta.
n Não desligue a unidade de discos ópticos enquanto o computador
estiver a aceder a ela, pois isso pode causar perda de dados.
n Não é possível aceder a discos do tipo CD-R/RW utilizando a opção
Create CD/DVD do Media Center.
n Para gravar dados em suportes CD-R/-RW, utilize a aplicação
TOSHIBA Disc Creator que se encontra instalada no seu computador.
Quando gravar informação em discos com uma unidade óptica, deve
certificar-se sempre de que liga o transformador a uma tomada de
corrente eléctrica que funcione. Se gravar os dados com a unidade a ser
alimentada pela bateria, a gravação poderá falhar devido a falta de carga
da bateria e poderá ocorrer perda de dados.
Manual do Utilizador4-7
Page 76
L500/L505/L500D/L505D
Mensagem importante
Antes de gravar ou regravar em qualquer suporte compatível com a
Unidade DVD Super Multi, leia e siga todas as instruções de configuração
e utilização incluídas nesta secção. Se não o fizer, a unidade DVD Super
Multi poderá não funcionar correctamente e não conseguir gravar ou
regravar informação correctamente. Isto pode originar perda de dados ou
danos na unidade ou nos discos.
Antes de gravar ou regravar
n Com base nos testes de compatibilidade efectuados pela TOSHIBA,
limitados, sugerimos os seguintes fabricantes de suportes do tipo
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dupla Camada), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Dupla Camada), DVD+RW ou DVD-RAM. Ainda assim, note
que a qualidade dos discos pode afectar as taxas de sucesso nas
gravações e regravações. Tenha também em mente que em nenhum
caso a TOSHIBA garante o funcionamento, qualidade ou desempenho
de qualquer disco.
Especificações DVD para discos graváveis, para Versão Geral 2.0
ou TAIYO YUDEN Co., Ltd. (para discos de velocidades 8x e 16x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(para discos de velocidades 4x, 8x e 16x)
Hitachi Maxell, Ltd. (para discos de velocidades 8x e 16x)
DVD-R (Dupla Camada):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para discos de velocidades
4x e 8x)
DVD-R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (para discos de velocidade 16x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(discos de 8x e 16x)
TAIYO YUDEN CO., Ltd. (discos de 8x e 16x)
4-8Manual do Utilizador
Page 77
L500/L505/L500D/L505D
DVD+R (Camada dupla):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(para discos de velocidades 2.4x e 8x)
DVD+R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (para discos de velocidade 16x)
DVD-RW:
Especificações DVD para discos regraváveis para Versão 1.1 ou
Versão 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (para discos de velocidades 2x,
4x e 6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(para discos de velocidades 2,4x, 4x e 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para discos de velocidades
2,4x, 4x e 8x)
DVD-RAM:
Especificações DVD para discos DVD-RAM, para Versão 2.0,
Versão 2.1 ou Versão 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (para discos de velocidades 3x
e 5x)
Hitachi Maxell, Ltd. (para discos de velocidades 3x e 5x)
n A unidade DVD Super Multi não pode utilizar discos que permitam
gravar a uma velocidade superior a 16x (DVD-R e DVD+R),
8x (DVD-R Double Layer, DVD+RW e DVD+R Double Layer),
6x (DVD-RW) e 5x (DVD-RAM).
n Alguns tipos e formatos de discos DVD-R (Dupla Camada) e
DVD+R (Dupla Camada) poderão não ser lidos pela unidade.
n Não é possível ler suportes DVD-RAM de 2,6 GB e 5,2 GB, nem
gravar neles.
n Esta unidade não consegue ler discos DVD-R (Dupla Camada) criados
com o formato format4 (Layer Jump Recording).
n Se o disco for de baixa qualidade ou estiver sujo ou danificado, poderão
ocorrer erros de gravação ou regravação. Lembre-se de verificar se os
discos estão limpos e não danificados antes de os utilizar.
n O número possível de regravações num CD-RW, DVD-RW, DVD+RW
ou DVD-RAM é afectado pela qualidade do próprio disco e pela forma
como ele é usado.
n Existem dois tipos de suportes DVD-R disponíveis: discos para
trabalho de autor e discos para utilização geral. Não tente utilizar
discos destinados a trabalho de autor, pois apenas os discos
destinados à utilização geral podem ser gravados numa unidade de
computador.
Manual do Utilizador4-9
Page 78
L500/L505/L500D/L505D
n Pode utilizar tanto discos DVD-RAM que podem ser retirados de um
invólucro, como discos DVD-RAM concebidos sem esse tipo de
invólucro.
n Poderá notar que outras unidades de DVD-ROM para computador, ou
outros leitores de DVD, poderão não conseguir ler discos DVD-R,
DVD-R (Dupla Camada), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Dupla Camada)
ou DVD+RW.
n Os dados gravados em discos CD-R, DVD-R, DVD-R (Dupla Camada),
DVD+R ou DVD+R (Dupla Camada) não podem ser apagados total
nem parcialmente.
n Os dados apagados de discos CD-RW, DVD-RW, DVD+RW ou
DVD-RAM não podem ser recuperados. Deve verificar o conteúdo do
disco antes de o apagar e, se tiver mais do que uma unidade de
gravação de discos ligada ao computador, certifique-se de que não
apaga os dados do disco errado.
n A gravação em suportes DVD-R, DVD-R (Dupla Camada), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (Dupla Camada), DVD+RW ou DVD-RAM, requer
algum espaço para gestão de ficheiros, pelo que poderá não conseguir
aproveitar a capacidade total dos discos.
n Dado que o disco se baseia na norma DVD, poderá ser preenchido
com dados inúteis se os dados gravados ocuparem menos de 1 GB.
Por isso, mesmo que grave uma pequena quantidade de dados, a
gravação poderá demorar mais tempo devido à necessidade de
preencher o disco com dados sem utilidade.
n Se estiverem ligadas várias unidades que consigam gravar dados em
discos, certifique-se de que não grava nem apaga dados da unidade
errada.
n Quando gravar ou regravar qualquer informação, não se esqueça de
ligar o transformador de CA ao computador.
n Antes de entrar no Modo de Suspensão ou no Modo de Hibernação,
certifique-se de que não está em curso qualquer gravação em
DVD-RAM. Nesta situação, poderá terminar a gravação se conseguir
ejectar o suporte DVD-RAM.
n Certifique-se de que encerra todos os restantes programas, excepto o
próprio software de gravação.
n Não execute software, tal como um programa de poupança do ecrã,
que exija muito tempo do processador.
n Utilize o computador no modo de máximo desempenho. Não utilize
quaisquer funções de poupança de energia.
n Não grave informação se algum programa de verificação de vírus
estiver a funcionar. Espere que ele termine e, em seguida, desactive
todas as aplicação de protecção contra vírus, incluindo todo o software
que inspeccione os ficheiros em segundo plano.
n Não utilize qualquer utilitário para disco rígido, incluindo aqueles
destinados a melhorar a velocidade de acesso à unidade de disco
rígido, visto estes poderem causar funcionamento instável e corrupção
de dados.
4-10Manual do Utilizador
Page 79
L500/L505/L500D/L505D
n O suporte CD-RW (Ultra Speed +) não deve ser utilizado devido à
possibilidade de perda ou danos nos dados.
n Quando gravar para CD/DVD, deve sempre fazê-lo a partir do disco
rígido do seu computador. Não tente gravar informação a partir de
dispositivos partilhados, tais como servidores ou outros dispositivos
de rede.
n A fiabilidade das gravações com outro software além do TOSHIBA Disc
Creator não foi testada, pelo que não é possível garantir o
funcionamento correcto com outras aplicações de software.
Quando gravar ou regravar
Tenha em atenção os seguintes aspectos quando gravar ou regravar
dados em suportes CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dupla Camada),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Dupla Camada), DVD+RW ou DVD-RAM:
n Copie sempre os dados da unidade de disco rígido para o suporte
óptico. Não utilize a função de “cortar e colar”, pois se houver um erro
de gravação os dados originais perder-se-ão.
n Não execute nenhuma das seguintes acções:
n Mudar de utilizador no sistema operativo Windows 7.
n Utilizar o computador para qualquer outra função, incluindo acções
como a utilização do rato ou Touchpad, ou abrir/fechar o painel do
ecrã.
n Iniciar uma aplicação de comunicações, tal como uma que utilize
um modem.
n Sujeitar o computador a vibrações ou impactos físicos.
n Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo cartões de
memória SD/SDHC, miniSD/microSD, PC Card, Memory Stick/
Memory Stick Pro, MultiMediaCard, dispositivo USB, monitor
externo ou dispositivo óptico digital.
n Utilizar os botões de controlo de áudio/imagem para reproduzir
música ou voz.
n Abrir a unidade de discos ópticos.
n Não utilize as funções de encerrar, terminar sessão, Modo de
Suspensão ou Modo de Hibernação enquanto estiver a gravar ou
regravar um disco.
n Antes de colocar o computador em Modo de Suspensão ou Modo de
Hibernação, certifique-se de que a operação de gravação/regravação
terminou (se conseguir remover o suporte óptico da unidade DVD
Super Multi, isso significa que a gravação/regravação terminou).
n Se o suporte for de má qualidade, ou se estiver sujo ou danificado,
poderão ocorrer erros de gravação ou regravação.
n Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis. Além disso,
não utilize o computador em superfícies instáveis.
n Mantenha os telemóveis, e outros equipamentos de comunicações
sem fios, afastados do computador.
Manual do Utilizador4-11
Page 80
L500/L505/L500D/L505D
Isenção de responsabilidade
A TOSHIBA não assume responsabilidade pelo seguinte:
n Danos em quaisquer discos do tipo CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R (Dupla Camada), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Dupla Camada),
DVD+RW ou DVD-RAM, que possam ser causados pela gravação ou
regravação com este produto.
n Qualquer alteração ou perda de conteúdos gravados em discos do tipo
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dupla Camada), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Dupla Camada), DVD+RW ou DVD-RAM, que possam ser
causados pela gravação ou regravação com este produto, ou ainda
qualquer perda de proveitos comerciais ou interrupção de negócio que
possam ser causados pela alteração ou perda dos conteúdos gravados.
n Danos que possam ser causados pela utilização de equipamentos ou
software de terceiros.
Dadas as limitações tecnológicas das actuais unidades de gravação
óptica, poderá deparar-se com erros de gravação ou regravação
inesperados, devido a problemas de qualidade dos discos ou problemas
com alguns equipamentos. Em face disto, é importante efectuar duas ou
mais cópias dos dados importantes, para a eventualidade de ocorrer
alguma alteração ou perda de dados nos conteúdos gravados.
TOSHIBA Disc Creator
Tenha em conta as seguintes limitações quando utilizar o TOSHIBA Disc
Creator:
n Não é possível criar um disco do tipo DVD Video com o TOSHIBA Disc
Creator.
n Não é possível criar um disco do tipo DVD Audio com o TOSHIBA Disc
Creator.
n Não é possível utilizar a função “Audio CD for Car or Home CD Player”
do TOSHIBA Disc Creator para gravar música em suportes DVD-R,
DVD-R (Dupla Camada), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Dupla Camada)
ou DVD+RW.
n Não utilize a função “Cópia de segurança de disco” do TOSHIBA Disc
Creator para copiar discos DVD Video ou DVD-ROM que possuam
protecção contra cópia.
n Não é possível efectuar cópias de segurança de discos DVD-RAM
utilizando a função “Cópia de segurança de disco” do TOSHIBA Disc
Creator.
n Não é possível efectuar cópias de segurança de suportes CD-ROM,
CD-R ou CD-RW para suportes DVD-R, DVD-R (Dupla Camada) ou
DVD-RW, utilizando a função “Cópia de segurança do disco” do
TOSHIBA Disc Creator.
n Não é possível efectuar cópias de segurança de suportes CD-ROM,
CD-R ou CD-RW para suportes DVD+R, DVD+R (Dupla Camada) ou
DVD+RW, utilizando a função “Cópia de segurança de disco” do
TOSHIBA Disc Creator.
4-12Manual do Utilizador
Page 81
L500/L505/L500D/L505D
n Não é possível efectuar cópias de segurança de suportes DVD-ROM,
DVD Video, DVD-R, DVD-R (Dupla Camada), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Dupla Camada) ou DVD+RW para suportes CD-R ou CD-RW,
utilizando a função “Disc Backup” do TOSHIBA Disc Creator.
n O TOSHIBA Disc Creator não consegue gravar no formato de pacotes
(“packet format”).
n Poderá não conseguir utilizar a função “Cópia de segurança do disco”
do TOSHIBA Disc Creator para efectuar uma cópia de segurança de
um disco DVD-R, DVD-R (Dupla Camada), DVD-RW, DVD+R, DVD+R
(Dupla Camada) ou DVD+RW que tenha sido gravado com outro
software e num gravador de suportes ópticos diferente.
n Se adicionar dados a um disco DVD-R, DVD-R (Dupla Camada), DVD+R
ou DVD+R (Dupla Camada) que já tenha sido gravado anteriormente,
poderá não conseguir ler os dados adicionais em algumas
circunstâncias. Por exemplo, não poderão ser lidos em sistemas
operativos de 16 bits, como o Windows 98SE e o Windows Me. No
Windows NT4 é necessário o Service Pack 6 ou posterior e o Windows
2000 precisa do Service Pack 2. Além disso, algumas unidades de
DVD-ROM e DVD-ROM / CD-R/RW simplesmente não conseguem ler
estes dados adicionados, seja qual for o sistema operativo.
n O TOSHIBA Disc Creator não permite gravar em discos DVD-RAM.
Para isso, deve utilizar o Explorador do Windows ou outro utilitário
semelhante.
n Quando efectuar uma cópia de segurança de um disco DVD, certifique-
se de que a unidade onde coloca o disco original suporta a gravação
em suportes DVD-R, DVD-R (Dupla Camada), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Dupla Camada) ou DVD+RW. Se não for o caso, o disco
original poderá não ser copiado correctamente.
n Quando efectuar uma cópia de segurança de um disco DVD-R,
DVD-R (Dupla Camada), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Dupla Camada)
ou DVD+RW, certifique-se de que utiliza o mesmo tipo de disco para a
cópia.
n Não é possível apagar parcialmente quaisquer dados gravados num
disco CD-RW, DVD-RW ou DVD+RW.
Verificação de dados
Para poder verificar se os dados foram gravados ou regravados
correctamente num CD/DVD de dados, deve seguir os passos descritos
em baixo antes de iniciar o processo de gravação/regravação.
1. Seleccione Configuração para cada modo -> Disco de dados, no
menu Configuração.
2. Abra a caixa de diálogo de configuração, de um dos seguintes modos:
n Clique no botão Configuração de gravação ( ), na barra de
ferramentas principal, no modo CD/DVD de dados.
n Seleccione Configuração para cada modo -> CD/DVD de dados,
no menu Configuração.
3. Seleccione a caixa de verificação Verificar dados gravados.
4. Seleccione o modo Abrir ficheiro ou Comparação completa.
5. Clique no botão OK.
Manual do Utilizador4-13
Page 82
L500/L505/L500D/L505D
Como aprender mais acerca do TOSHIBA Disc Creator
Consulte a Ajuda em linha para obter mais informações acerca do
TOSHIBA Disc Creator.
n Para abrir o manual do TOSHIBA Disc Creator, clique em
Iniciar -> Todos os programas -> TOSHIBA -> Aplicações de CD e
DVD -> Ajuda do Disc Creator
Leitor de DVD TOSHIBA
Tenha em conta as seguintes limitações quando utilizar o LEITOR DE DVD
TOSHIBA:
Notas sobre a utilização
n Podem ocorrer falhas na imagem e no som, ou até a perda do
sincronismo entre o áudio e o vídeo, durante a reprodução de alguns
títulos DVD Video.
n Encerre todas as outras aplicações antes de iniciar o “LEITOR DE DVD
TOSHIBA”. Não abra quaisquer outras aplicações nem efectue
quaisquer outras operações durante a reprodução de DVD Video.
A reprodução pode parar ou não funcionar correctamente em algumas
situações.
n O computador poderá não conseguir reproduzir DVDs criados em
gravadores de DVD de mesa e não finalizados.
n Utilize apenas discos DVD-Video cujo código de região seja “the same
as the factory default setting” (o mesmo da predefinição de fábrica do
dispositivo) ou “ALL” (todos).
n Não reproduza discos de DVD Video enquanto vê ou grava programas
de televisão com outras aplicações. Se o fizer, pode gerar erros na
reprodução do DVD Video ou na gravação do programa de televisão.
Do mesmo modo, se uma gravação pré-agendada começar durante a
reprodução de DVD VIDEO, pode originar erros na reprodução do DVD
VIDEO ou na gravação do programa de televisão. Veja os seus filmes
DVD Video apenas quando não estiver pré-agendada qualquer
gravação.
n A função de retomar a reprodução após uma pausa não pode ser
utilizada em alguns discos com o “LEITOR DE DVD TOSHIBA”.
n É recomendável ter o transformador de CA ligado quando estiver a ver
um DVD Video. As funções de poupança de energia podem interferir na
reprodução e provocar a perda da continuidade da imagem. Quando
reproduzir um DVD-Vídeo utilizando apenas a energia da bateria,
configure as Opções de Energia para “Alto desempenho”.
n Os protectores de ecrã não serão activados durante a reprodução de
um filme com o “LEITOR DE DVD TOSHIBA”. O computador também
não entrará em Modo de Suspensão ou Modo de Hibernação, nem se
encerrará, durante a utilização do “LEITOR DE DVD TOSHIBA”.
n Não active a função de desactivação automática do ecrã enquanto o
“LEITOR DE DVD TOSHIBA” estiver activo.
4-14Manual do Utilizador
Page 83
L500/L505/L500D/L505D
n Não coloque o computador em Modo de Hibernação ou Modo de
Suspensão enquanto o LEITOR DE DVD TOSHIBA estiver a funcionar.
n Não bloqueie o computador através das teclas Windows () + L ou
Fn + F1 enquanto o LEITOR DE DVD TOSHIBA estiver a funcionar.
Ecrãs e Áudio
1. O “LEITOR DE DVD TOSHIBA” apenas funcionará se a “Qualidade da
cor” estiver definida para “True Color (32 bits)”. A opção “Qualidade da
cor” pode ser ajustada no separador “Monitor”, na janela de
“Propriedades de visualização” Para ver os Parâmetros de Visualização,
faça clique em Iniciar -> Painel de controlo -> Aparência e
2. Se a imagem do DVD Video não aparecer no ecrã exterior ou no
televisor, pare o LEITOR DE DVD TOSHIBA e altere a resolução do
ecrã na opção “Resolução” em “Ajustar a resolução do ecrã”. Para
abrir a janela “Ajustar a resolução do ecrã”, faça clique em Iniciar ->
Painel de controlo -> Aparência e personalização / Aparência ->
Monitor -> Ajustar resolução. No entanto, não é possível visualizar
vídeo em alguns ecrãs externos e televisores devido às condições da
saída de sinal ou da reprodução.
3. Quando pretender ver um DVD-Video num monitor externo ou num
televisor, seleccione esse ecrã para ser o dispositivo de visualização
principal ante de iniciar a reprodução do DVD. Não é possível
apresentar DVD-Video simultaneamente (em modo clone) no ecrã do
computador e num televisor ou ecrã externo.
4. Não altere a resolução do ecrã enquanto o “LEITOR DE DVD
TOSHIBA” estiver activo.
LEITOR DE DVD TOSHIBA
1. O software “LEITOR DE DVD TOSHIBA” é fornecido para a reprodução
de DVD-Video e DVD-VR.
2. O “LEITOR DE DVD TOSHIBA” não dispõe de função de controlo
parental.
3. Para protecção dos direitos de autor, a função de “Print Screen”
(impressão do conteúdo do ecrã) no Windows é desactivada durante o
funcionamento do “LEITOR DE DVD TOSHIBA”.
4. (A função “Print Screen” também está desactivada mesmo quando
estiver a executar outras aplicações que não o “LEITOR DE DVD
TOSHIBA” e este estiver minimizado.) Feche o “LEITOR DE DVD
TOSHIBA” para poder utilizar a função “Print Screen”.
5. Efectue a instalação/desinstalação do “LEITOR DE DVD TOSHIBA”
utilizando uma conta de utilizador que tenha direitos de administrador.
6. Não mude para uma sessão de outro utilizador no Windows enquanto o
“LEITOR DE DVD TOSHIBA” estiver activo.
7. Em alguns discos DVD, a utilização da janela de controlo para mudar
para outra faixa de áudio também faz mudar de faixa de legendas.
Manual do Utilizador4-15
Page 84
L500/L505/L500D/L505D
Iniciar o LEITOR DE DVD TOSHIBA
Utilize o seguinte procedimento para iniciar o “LEITOR DE DVD TOSHIBA”.
1. Introduza um DVD-Video no leitor DVD Super Multi com o Windows 7
em funcionamento. Quando é colocado um disco de DVD-Video na
unidade de DVD, poderá aparecer o seguinte ecrã de selecção de
aplicação. Se isto ocorrer, seleccione Reproduzir filme em DVD e
clique em OK para iniciar o LEITOR DE DVD TOSHIBA.
2. Toque no painel CD/DVD, no painel operacional frontal. Ou seleccione
Iniciar -> Todos os programas -> TOSHIBA DVD PLAYER para iniciar
o “TOSHIBA DVD PLAYER”.
Utilizar o LEITOR DE DVD TOSHIBA
Notas sobre a utilização do “LEITOR DE DVD TOSHIBA”.
1. A visualização no ecrã e as funcionalidades disponíveis podem variar
entre cenas e discos DVD Video.
2. Apenas os botões (incluindo os botões do controlo remoto e os painéis
operacionais frontais) correspondentes a funcionalidades actualmente
disponíveis e activas podem ser utilizados durante a reprodução de DVD.
3. Se o menu for aberto na Área de Visualização utilizando o menu principal
ou os botões de menu da janela Controlo, as operações de menu não
estarão disponíveis para serem utilizadas com o Touchpad ou o rato.
Abrir a Ajuda do LEITOR DE DVD TOSHIBA
As funcionalidades e instruções do LEITOR DE DVD TOSHIBA também
são explicadas detalhadamente na “Ajuda do LEITOR DE DVD TOSHIBA”.
Utilize o seguinte procedimento para abrir a “Ajuda do LEITOR DE DVD
TOSHIBA”.
n Clique no botão “Ajuda” ( ) na Área de Visualização.
Cuidados com os suportes de dados
Esta secção fornece sugestões sobre a protecção de dados gravados nos
CDs, DVDs e nas disquetes. Manipule os discos com cuidado. As simples
precauções seguintes aumentarão a vida útil dos suportes e protegerão os
dados neles armazenados.
CD/DVDs
1. Armazene os CDs e DVDs nas caixas em que foram fornecidos para os
proteger e mantenha-os limpos.
2. Não dobre os CDs nem os DVDs.
3. Não escreva, não aplique autocolantes, nem danifique por qualquer
outro processo a superfície do CD ou DVD que contém dados.
4. Segure no CD ou DVD pelas extremidades ou pelo orifício central. As
unidades de leitura poderão não conseguir ler os discos que tenham
marcas de impressões digitais na superfície.
4-16Manual do Utilizador
Page 85
L500/L505/L500D/L505D
5. Não exponha o Cd ou DVD à luz directa do sol nem a frio ou calor
extremos.
6. Não coloque objectos pesados sobre os CDs ou DVDs.
7. Se os seus CDs ou DVDs ficarem sujos ou cheios de pó, limpe-os com
um pano seco e limpo, em movimentos do centro para a periferia - não
os limpe com movimentos circulares. Se necessário, pode utilizar um
pano ligeiramente humedecido com água ou com um produto de
limpeza neutro, mas não pode utilizar benzina, diluente nem qualquer
outra solução de limpeza semelhante.
Disquetes
A unidade de disquetes USB está disponível apenas como opção.
1. Armazene as disquetes nas caixas em que foram fornecidas, para as
proteger e mantê-la limpas. Se uma disquete ficar suja, limpe-a com
um pano macio e ligeiramente humedecido - não utilize líquidos de
limpeza.
2. Nunca abra a abertura metálica nem toque na superfície magnética da
sua disquete - isso pode causar danos permanentes na disquete e
perda de dados.
3. Manuseie as disquetes com cuidado, para evitar a perda de dados
armazenados.
4. Quando tiver de aplicar uma etiqueta, faça-o sempre na posição
correcta e nunca aplique uma etiqueta sobre outra já existente - a
etiqueta poderá soltar-se e danificar a unidade de disquetes.
5. Nunca utilize um lápis para escrever numa etiqueta de disquete, pois o
pó que se desprende da mina do lápis pode causar avarias se
conseguir chegar aos componentes do computador. Utilize sempre
canetas de feltro e escreva o que tiver de escrever na etiqueta antes de
a aplicar na disquete.
6. Nunca coloque uma disquete num local muito húmido ou onde possa
entrar em contacto com água ou outro líquido - qualquer uma destas
situações pode provocar perda de dados.
7. Nunca utilize uma disquete molhada ou húmida, pois isso poderá
danificar a unidade de disquetes ou outros dispositivos do computador.
8. Podem perder-se dados se a disquete for torcida, dobrada ou exposta
à luz directa do sol ou a frio ou calor extremos.
9. Não coloque objectos pesados sobre as disquetes.
10. Não coma, não fume e não utilize objectos tais como borrachas de
apagar, na proximidade de disquetes, pois a existência de partículas
estranhas no interior do invólucro da disquete podem danificar a
superfície magnética.
11. A energia magnética pode destruir os dados das disquetes. Devido a
este facto, mantenha as disquetes afastadas de altifalantes, rádios,
televisores e outros aparelhos que gerem campos magnéticos.
Manual do Utilizador4-17
Page 86
L500/L505/L500D/L505D
Sistema de Som
Esta secção descreve algumas das funções de controlo do som.
Ajustar o volume de som do sistema:
Pode controlar o nível global do volume do som através do Misturador de
Vol ume do Windows.
Para abrir o “Misturador de Volume”, siga os passos indicados em baixo.
1. Localize o ícone do Altifalante na área de notificação da barra de
ferramentas.
2. Clique com o botão direito do rato no ícone do Altifalante, na área de
notificação da barra de ferramentas.
3. No menu, seleccione a opção Abrir o Misturador de Volume.
Clique no botão Dispositivo para ver os dispositivos de reprodução que
estão disponíveis. Seleccione Altifalantes para utilizar os altifalantes
incorporados. Ajuste o volume do som dos altifalantes deslocando o
indicador para cima ou para baixo, para aumentar ou diminuir o volume.
Clique no botão Sem som se desejar silenciar o som.
Existe outro controlo de volume por baixo de Aplicações, no Misturador
de Volume. Este é o controlo para qualquer aplicação que esteja a
funcionar no momento. O controlo Sons do Sistema aparece sempre
porque controla o volume dos sons do sistema.
Alterar os sons do sistema
Os sons do sistema foram escolhidos para informar o utilizador quando
ocorrem determinados eventos. Esta secção explica como se selecciona
um esquema de sons existente e como se guarda um esquema alterado.
Para abrir a caixa de diálogo de configuração dos sons do sistema, siga os
passos indicados em baixo.
1. Clique com o botão direito do rato no ícone do Altifalante, na área de
notificação da barra de ferramentas.
2. No menu, seleccione a opção Sons.
Gestor de Áudio Realtek HD
Pode confirmar e alterar a configuração de áudio com o Gestor de Áudio
HD Realtek. Para iniciar o Realtek HD Audio Manager, clique em Iniciar
-> Painel de controlo -> Hardware e Som -> Realtek HD Audio
Manager.
Quando iniciar o Gestor de Áudio HD Realtek pela primeira vez, verá as
seguintes etiquetas de dispositivo. Altifalantes é o dispositivo de saída predefinido. Microfone é o dispositivo de entrada predefinido. Para
mudar de dispositivo predefinido, clique no botão Predefinir, por baixo da
etiqueta do dispositivo escolhido.
4-18Manual do Utilizador
Page 87
L500/L505/L500D/L505D
n Altifalantes é o dispositivo de saída predefinido. Seleccione para
utilizar os altifalantes incorporados ou auscultadores.
n A opção Saída HDMI deve ser seleccionada apenas se tiver ligado um
cabo HDMI na saída HDMI para reproduzir som digital em equipamento
de áudio digital.
n Microfone é o dispositivo de entrada predefinido. Deve ser
seleccionado quando pretender utilizar o microfone incorporado no
computador, ou um microfone externo ligado à entrada de microfone,
para gravar som.
Se tiver um microfone externo ou um cabo de áudio ligado à entrada
Microfone, surge a caixa de diálogo Definições de Ligação do Gestor de
Áudio Realtek HD para permitir a selecção de entrada entre “Entrada de
Áudio” ou “Entrada de Microfone”.
Informação
Clique no botão de informação para ver a informação relativa ao
hardware, software e idioma definido.
Configuração dos altifalantes
Clique no botão Auto Teste para confirmar que o som provém do lado
correcto nos altifalantes e nos auscultadores.
Efeitos sonoros
Esta secção explica como se seleccionam efeitos sonoros.
n Ambiente - simula ecos sonoros em ambientes que nos são familiares.
Pode seleccionar um conjunto já definido no menu.
n Equalizador - eleva ou reduz o volume de determinadas gamas de
frequência para melhor reproduzir os vários tipos de música. Pode
seleccionar um conjunto já definido no menu.
n Karaoke - elimina uma gama específica de frequências, resultando na
Eliminação da Vozl. Se clicar no ícone Karaoke, o som vocal da
música é diminuído. Os botões de setas permitem ajustar a reprodução
do conteúdo musical do som.
Efeitos de Microfone
O acesso aos Efeitos de Microfone encontra-se apenas na janela
Microfone.
n A Supressão de Ruído reduz o ruído de fundo e o ruído proveniente
de ventiladores.
n A Eliminação de Eco Acústico reduz o feedback e o eco do feedback.
Formato predefinido
Pode alterar a taxa de amostragem e a quantidade de bits do som.
Manual do Utilizador4-19
Page 88
L500/L505/L500D/L505D
1. LED da câmara web
2. Câmara web
3. Microfone
12
3
Utilizar a câmara web
Apenas alguns modelos estão equipados com uma Câmara Web.
A Câmara Web é um dispositivo que permite gravar vídeo e tirar
fotografias com o computador. Pode utilizá-la para transmitir vídeo em
“chat” ou em videoconferência utilizando uma ferramenta de comunicações
como o Windows Live Messenger. A aplicação Toshiba Web Camera
ajuda a aplicar vários efeitos visuais aos seus vídeos e às suas fotografias.
A câmara web permite a transmissão de vídeo e a utilização de vídeo em
sessões de “chat” via Internet através de aplicações específicas.
O número efectivo de pontos (“pixels”) desta câmara web é 1.0 milhões e
0.3 milhões (dimensão máxima da fotografia de 0,3 milhões: 640x480
pontos; dimensão máxima da fotografia de 1 milhões: 1280x800 pontos).
Figura 4-8 Câmara web
n Retire a película de plástico protectora antes de utilizar a câmara web.
n Não aponte a câmara web directamente para o Sol.
n Não toque na objectiva da câmara web, nem a pressione com força.
Se o fizer, poderá reduzir a qualidade da imagem. Utilize um pano de
limpeza de lentes ou outro pano macio para limpar a objectiva se
estiver suja.
n Definir o “TAMANHO” da imagem para mais de “800x600” fará com
que sejam guardadas no disco maiores quantidades de informação e
isso poderá retirar suavidade à gravação.
4-20Manual do Utilizador
Page 89
Utilizar a aplicação TOSHIBA Web Camera
1. Capturar fotografias
2. Abrir/fechar a área de pré-visualização
3. Eliminar um ficheiro gravado
4. Gravar vídeo
5. Resolução da câmara
6. Definições de captura
A aplicação TOSHIBA Web Camera está pré-configurada para se iniciar no
arranque do Windows 7; se tiver de a reiniciar, clique em Iniciar -> Todos os programas -> TOSHIBA -> Utilitários -> Aplicação Web Camera.
L500/L505/L500D/L505D
Figura 4-9 Utilizar o software
Capturar Imagens
Estáticas
Abrir/Fechar a área de
pré-visualização
Clique para capturar uma fotografia e vê-la na
área de pré-visualização.
Clique para abrir a área de pré-visualização.
Clique outra vez para fechar a área de
pré-visualização.
Eliminar um ficheiro
gravado
Escolha a miniatura de um ficheiro gravado e
clique neste botão para eliminar esse ficheiro do
disco rígido.
Gravação de VídeoClique para iniciar a gravação. Clique outra vez
para parar a gravação e ver o vídeo na área de
pré-visualização.
Resolução da câmaraEscolha a resolução de pré-visualização, captura
e gravação.
Definições de capturaAbrir a caixa de diálogo Definições de Captura.
Escolha a pasta de gravação de fotografias e
vídeos no separador Básicas e seleccione o
Formato de Captura e a Qualidade do Vídeo.
Manual do Utilizador4-21
Page 90
L500/L505/L500D/L505D
Utilizar o Reconhecimento de Face TOSHIBA
O TOSHIBA Face Recognition utiliza uma biblioteca de verificação de
faces para verificar os dados das faces dos utilizadores quando estes
desejam iniciar sessão no Windows. O utilizador pode assim evitar a
introdução da palavra-passe e iniciar a sessão mais rapidamente.
Este software vem pré-instalado em alguns modelos.
n O Reconhecimento de Face TOSHIBA não garante a identificação
correcta de um utilizador. Alterações na aparência dos utilizadores
registados, tais como mudanças de estilo de penteado, usar um boné
ou usar óculos, podem afectar as taxas de reconhecimento dos
mesmos utilizadores.
n O TOSHIBA Face Recognition pode reconhecer faces incorrectamente
no caso de semelhança física.
n Onde for exigido um elevado nível de segurança, o TOSHIBA Face
Recognition não é um substituto adequado para as palavras-passe do
Windows. Quando a segurança for uma prioridade, deve-se utilizar as
palavras-passe do Windows para iniciar sessão.
n Fundos com muita luminosidade e/ou muitas sombras podem impedir
o reconhecimento dos utilizadores. Nesse caso, inicie a sessão no
Windows com a sua palavra-passe. Se o reconhecimento de um
utilizador registado falhar sucessivamente, consulte a documentação
do computador para saber como pode melhorar o desempenho do
reconhecimento.
Isenção de responsabilidade
A Toshiba não garante que esta tecnologia de reconhecimento de faces
seja completamente segura nem isenta de erros. A Toshiba não garante
que o utilitário de reconhecimento de faces recuse sempre o acesso a
utilizadores não autorizados. A Toshiba não poderá ser responsabilizada
por qualquer falha ou danos que possam resultar da utilização deste
software ou utilitário de reconhecimento de faces.
AO UTILIZAR ESTE PRODUTO, O UTILIZADOR ACEITA QUE A
TOSHIBA, AS SUAS AFILIADAS E OS SEUS FORNECEDORES NÃO
PODERÃO SER RESPONSABILIZADOS POR DANOS OU PERDA DE
QUALQUER ACTIVIDADE COMERCIAL, LUCROS, PROGRAMAS,
DADOS, SISTEMAS DE REDE OU SUPORTES DE ARMAZENAMENTO
AMOVÍVEIS, COMO CONSEQUÊNCIA OU RESULTANTES DA
UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, AINDA QUE AVISADOS DA
POSSIBILIDADE DESTAS OCORRÊNCIAS.
4-22Manual do Utilizador
Page 91
L500/L505/L500D/L505D
Como registar dados de reconhecimento de faces
Tire uma fotografia para efeitos de verificação facial e registe os dados
necessários quando iniciar sessão. Para registar os dados necessários
quando iniciar sessão, siga os passos descritos em baixo:
1. Para iniciar este utilitário, clique em Iniciar -> Todos os programas ->
TOSHIBA -> Utilitários -> TOSHIBA Face Recognition.
n Se o utilizador que está com sessão iniciada ainda não tiver registado
a sua face, aparece o ecrã Registo.
n Se o utilizador que está com sessão iniciada já tiver registado a sua
face, aparece o ecrã Gestão.
2. Clique no botão Registar do ecrã Gestão. Aparece o ecrã Registo.
n Se desejar praticar, clique no botão Seguinte do ecrã Registo.
n Se não desejar praticar, clique no botão Avançar do ecrã Registo.
3. Clique no botão Seguinte para iniciar o guia.
4. Comece por tirar uma fotografia enquanto move o pescoço para a
esquerda e para a direita.
5. Em seguida, tire outra fotografia enquanto move o pescoço para cima e
para baixo. Clique no botão Retroceder para praticar mais uma vez.
6. Clique no botão Seguinte para iniciar o processo de captura de
imagem.
Ajuste a posição da sua face para que fique dentro da forma da face.
7. A gravação terá início quando tiver a face bem posicionada.
Comece a mover o pescoço lentamente para a esquerda e para a
direita e, em seguida, para cima e para baixo.
8. O registo terminará depois de ter movido o pescoço repetidamente
para a esquerda, para a direita, para cima e para baixo.
Quando o registo estiver concluído, surgirá a seguinte mensagem no
ecrã: “Registo efectuado. Vamos agora efectuar o teste de verificação. Clique no botão Seguinte.”
Clique no botão Seguinte para fazer o teste de verificação.
9. Efectuar o teste de verificação. Vire-se para o ecrã tal como fez durante
o registo.
n Se a verificação falhar, clique no botão Retroceder e faça o registo
novamente. Consulte os passos de 6 a 8.
10. Se a verificação tiver sucesso, clique no botão Seguinte e registe uma
conta de utilizador.
11. Registar uma conta de utilizador. Preencha os campos para registar
uma conta de utilizador. Preencha todos os campos. Quando terminar,
clique no botão Seguinte.
12. Surge o ecrã Gestão.
É apresentado o nome da conta registada. Se clicar nele, a imagem
capturada será apresentada no lado esquerdo.
Manual do Utilizador4-23
Page 92
L500/L505/L500D/L505D
Como apagar dados de reconhecimento de faces
Apague imagens, informação sobre contas de utilizadores e dados
pessoais que tenha criado durante o registo. Para apagar dados de
reconhecimento de face, siga os passos indicados em baixo:
1. Para iniciar este utilitário, clique em Iniciar -> Todos os programas ->
TOSHIBA -> Utilitários -> TOSHIBA Face Recognition.
Surge o ecrã Gestão.
2. Seleccione o utilizador que deseja apagar no ecrã Gestão.
3. Clique no botão Apagar. Surge a mensagem “Vai apagar os dados
do utilizador. Deseja continuar?”
n Se desejar cancelar a eliminação, clique no botão Não para voltar
ao ecrã Gestão.
n Se clicar no botão Sim, o utilizador seleccionado será removido do
ecrã Gestão.
Como abrir o ficheiro de ajuda
Para obter mais informação sobre este utilitário, consulte o ficheiro de ajuda.
1. Para abrir o ficheiro de ajuda, clique em Iniciar -> Todos os
programas -> TOSHIBA -> Utilitários -> Ajuda do TOSHIBA Face
Recognition.
Iniciar sessão no Windows com o TOSHIBA Face Recognition
Esta secção explica como se inicia uma sessão no Windows com o
TOSHIBA Face Recognition. Existem dois modos de autenticação
disponíveis.
n Ecrã de Modo de Início de Sessão 1:N: Se o item de autenticação de
face estiver seleccionado por predefinição, pode iniciar uma sessão
sem utilizar o teclado ou o rato.
n Ecrã de Login Modo 1:1: Este modo é essencialmente o mesmo que
o modo, mas o ecrã de Seleccionar Conta aparecerá antes do ecrã
Mostrar Imagem Capturada e precisará de seleccionar a conta de
utilizador a ser autenticada a fim de iniciar o processo de autenticação.
Ecrã de Modo de Início de Sessão 1:N
1. Ligue o computador.
2. Surge o ecrã de selecção opções.
3. Seleccione a opção Iniciar reconhecimento de face ().
4. Aparece a mensagem “Por favor, vire-se para a câmara”.
5. É efectuada a verificação. Se a autenticação tiver sucesso, a imagem
adquirida no passo 4 será sobreposta à nova.
n Se ocorrer algum erro durante a autenticação, voltará ao ecrã de
selecção de opções.
6. Aparece o ecrã de boas-vindas do Windows e a sessão é iniciada
automaticamente.
4-24Manual do Utilizador
Page 93
Ecrã de Modo de Início de Sessão 1:1
1. Ligue o computador.
2. Surge o ecrã de selecção opções.
3. Seleccione a opção Iniciar reconhecimento de face ().
4. Surge o ecrã Seleccionar conta.
5. Seleccione a conta que desejar e clique no botão da seta.
6. Aparece a mensagem “Por favor, vire-se para a câmara”.
7. É efectuada a verificação. Se a autenticação tiver sucesso, a imagem
adquirida no passo 6 será sobreposta à nova.
n Se ocorrer algum erro durante a autenticação, voltará ao ecrã de
selecção de opções.
8. Aparece o ecrã de boas-vindas do Windows e a sessão é iniciada
automaticamente.
n Se a autenticação tiver sucesso mas ocorrer algum erro de
autenticação durante o início de sessão no Windows, ser-lhe-ão
pedidos os dados da sua conta de utilizador.
Comunicações sem fios
A função de comunicações sem fios do computador suporta tanto a LAN
sem fios como os dispositivos Bluetooth.
Todos os modelos têm teclas de função Fn. Alguns modelos estão
equipados tanto com uma placa de LAN sem fios, como com funções
Bluetooth.
L500/L505/L500D/L505D
LAN Sem Fios
O dispositivo de LAN Sem Fios é compatível com outros sistemas de rede
LAN baseados na tecnologia rádio Direct Sequence Spread Spectrum/
Orthogonal Frequency Division Multiplexing que satisfaçam a norma de
LAN Sem Fios IEEE 802.11.
n Selecção de canal de frequência de 5 GHz para a norma IEEE 802.11a
ou n 2.0
n Selecção de canal de frequência de 2,4 GHz para a norma
IEEE 802.11b/g ou n 2.0
n Roaming sobre múltiplos canais
n Gestão de energia da placa
n Encriptação de dados Wired Equivalent Privacy (WEP) com base num
algoritmo de encriptação de 128 bits.
n Suporte para WPA™ (Wi-Fi Protected Access™ - Acesso Wi-Fi
Protegido).
n Encriptação de dados AES (Advanced Encryption Standard).
Manual do Utilizador4-25
Page 94
L500/L505/L500D/L505D
A velocidade de transmissão através de uma rede LAN sem fios e a
distância alcançada podem variar, dependendo do ambiente
electromagnético envolvente, dos obstáculos presentes, da concepção e
da configuração do ponto de acesso, da concepção do sistema cliente e
das configurações do software/hardware. A velocidade de transmissão
máxima indicada é a velocidade máxima teórica, especificada conforme a
norma respectiva - a velocidade de transmissão real poderá ser inferior à
velocidade máxima teórica.
Configuração
1. Faça clique em Iniciar -> Painel de controlo -> Rede e Internet ->
Centro de rede e partilha -> Ligar a uma rede.
2. Seleccione uma rede sem fios na janela que mostra as ligações de
rede disponíveis e faça clique em Ligar.
3. Siga os passos do assistente. Terá de dar um nome à rede sem fios,
juntamente com as definições de segurança. Consulte a documentação
que acompanha o seu router ou solicite os parâmetros ao
administrador da rede sem fios.
Segurança
n A TOSHIBA recomenda vivamente que active a função de encriptação,
pois de outra forma o seu computador ficará vulnerável ao acesso não
autorizado por parte de terceiros através de uma ligação sem fios.
Se tal acontecer, o intruso poderá ter acesso ilegal ao seu sistema,
escutar as suas comunicações ou provocar a perda ou a destruição de
dados armazenados.
n A TOSHIBA não poderá ser responsabilizada pela perda de dados
devido à espionagem ou acesso ilegal através de uma LAN sem fios,
nem pelos danos daí resultantes.
Tecnologia de comunicação sem fios Bluetooth
A tecnologia sem fios Bluetooth™ elimina a necessidade de cabos entre o
PC e dispositivos electrónicos, tais como computadores de secretária,
impressoras e telemóveis.
Não é possível utilizar simultaneamente as funções Bluetooth do
computador e uma placa Bluetooth externa.
Para sua referência, a tecnologia sem fios Bluetooth tem as seguintes
características:
Funcionamento em todo o mundo
O emissor e receptor de rádio Bluetooth funciona na banda dos 2,4 GHz,
que não necessita de licença e é compatível com os sistemas de rádio na
maioria dos países.
4-26Manual do Utilizador
Page 95
L500/L505/L500D/L505D
Ligações via rádio
Pode estabelecer facilmente ligações entre dois ou mais dispositivos,
ligações essas que se manterão activas mesmo que existam obstáculos
entre os dispositivos.
Segurança
Dois avançados mecanismos de segurança asseguram um elevado nível
de segurança:
n A autenticação impede o acesso aos dados de importância vital e torna
impossível falsificar a origem de uma mensagem.
n A encriptação impede a escuta não autorizada e mantém a privacidade
da ligação.
Stack Bluetooth™ para o Windows da TOSHIBA
Note que este software é especificamente destinado aos seguintes
sistemas operativos:
n Windows 7
Apresenta-se em baixo alguma informação relativa à utilização deste
software com estes sistemas operativos. Poderá obter informação mais
detalhada nos ficheiros de ajuda electrónica fornecidos com o software.
Este Bluetooth Stack é baseado na especificação Bluetooth Versão
2.1+EDR. No entanto, a TOSHIBA não pode confirmar a compatibilidade
entre quaisquer produtos informáticos e/ou outros equipamentos
electrónicos que utilizem funções Bluetooth, excepto os computadores
portáteis TOSHIBA.
Notas de lançamento da TOSHIBA relativas ao Bluetooth®
Stack para Windows
1. Software de fax:
n Tenha em conta que existe algum software de fax que não pode ser
utilizado com este Bluetooth™ Stack.
2. Considerações sobre ambientes multi-utilizador:
n No Windows 7, a utilização de comunicações Bluetooth não é
suportada num ambiente de multi-utilizadores. Isto significa que
quando utiliza funções Bluetooth, os outros utilizadores que tenham
sessão iniciada no mesmo computador não poderão utilizar este
tipo de funcionalidade.
®
Suporte do produto:
A informação mais recente relativa ao suporte de sistemas operativos,
suporte linguístico e actualizações disponíveis encontra-se nas nossas
páginas na Internet, nos endereços
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm (para a
Europa) e www.pcsupport.toshiba.com (para os EUA).
Manual do Utilizador4-27
Page 96
L500/L505/L500D/L505D
Indicador de comunicações sem fios
O indicador de comunicações sem fios mostra o estado das funções de
comunicações sem fios do computador.
Estado do indicadorIndicação
Indicador apagadoNão está disponível funcionalidade sem fios.
Indicador acesoA LAN sem fios ou o Bluetooth foram activados
por uma aplicação.
Se utilizou a Barra de tarefas para desactivar a rede sem fios, reinicie o
computador ou execute o seguinte procedimento para restabelecer a
ligação: Faça clique em Iniciar, abra o Painel de controlo, faça clique
emSistema e segurança, faça clique em Gestor de dispositivos na
categoria Sistema, faça duplo clique em Placas de rede, e faça clique
com o botão direito no dispositivo sem fios e, em seguida, seleccione
Activar.
n Não utilize as funções LAN sem fios (Wi-Fi) ou Bluetooth próximo de
um forno micro-ondas ou em áreas sujeitas a interferência de rádio ou
campos magnéticos. As interferências dos fornos microondas e de
outras fontes de campos electromagnéticos podem interromper o
funcionamento das ligações Wi-Fi e Bluetooth.
n Desligue as funcionalidades Wi-Fi e Bluetooth na proximidade de uma
pessoa com um pacemaker cardíaco ou outro dispositivo médico
eléctrico. As ondas de rádio podem afectar o funcionamento do
pacemaker ou do dispositivo médico, podendo resultar em ferimentos
graves. Siga as instruções do seu dispositivo médico quando utilizar
qualquer funcionalidade Wi-Fi ou Bluetooth.
n Desligue sempre a funcionalidade Wi-Fi ou Bluetooth se o computador
se encontrar perto de equipamento ou dispositivos de controlo
automático, como portas automáticas ou detectores de incêndio.
As ondas de rádio podem avariar o equipamento, podendo resultar em
ferimentos graves.
n Poderá não ser possível estabelecer ligação a uma rede com um nome
específico através de função de rede ad-hoc.
Se isto ocorrer, o acesso à nova rede(*) terá de ser configurado em
todos os computadores que a ela acedam, para que as ligações de
rede funcionem.
* Por favor certifique-se de que utiliza o novo nome de rede.
4-28Manual do Utilizador
Page 97
LAN
O computador tem integrado um adaptador Ethernet LAN (10 megabits por
segundo, 10BASE-T) e Fast Ethernet LAN (100 megabits por segundo,
100BASE-TX). Esta secção descreve como ligar/desligar a uma LAN.
Não instale nem retire um módulo de memória enquanto estiver activa a
função de “Despertar pela LAN”.
n A função “Despertar pela LAN” consome energia mesmo quando o
computador está desligado. Deixe o transformador de CA ligado
enquanto utilizar esta função.
n A velocidade de ligação (10/100 megabits por segundo) muda
automaticamente consoante as condições da rede (dispositivo ligado,
cabo ou ruído, etc.).
Tipos de cabos de LAN
O computador deve estar correctamente configurado antes de ser ligado a
uma LAN. Iniciar sessão numa LAN com a configuração predefinida do
computador pode originar defeitos de funcionamento da LAN. Sobre os
procedimentos de configuração, contacte o administrador da LAN.
Se estiver a utilizar uma rede LAN Fast Ethernet (100 Mbps, 100BASE-TX),
certifique-se de que a ligação é feita com um cabo CAT5 ou de categoria
superior. Não pode utilizar um cabo CAT3.
Se estiver a utilizar uma rede do tipo Ethernet LAN (10 Mbps, 10BASE-T),
pode ligar com um cabo CAT3 ou superior.
L500/L505/L500D/L505D
Ligar o cabo de rede LAN
n Ligue o transformador antes de ligar o cabo da LAN. O transformador
de CA deve permanecer ligado durante a utilização da LAN. Se o
desligar enquanto o computador estiver a aceder à LAN, o sistema
pode ficar bloqueado.
n Não ligue qualquer outro cabo para além do cabo da LAN à tomada
para a LAN. Se o fizer, poderão ocorrer danos ou um mau
funcionamento.
n Não ligue qualquer fonte de alimentação ao cabo de LAN que estiver
ligado à tomada da LAN. Se o fizer, poderão ocorrer danos ou um mau
funcionamento.
Manual do Utilizador4-29
Page 98
L500/L505/L500D/L505D
Para ligar o cabo da LAN, siga os passos descritos em baixo:
1. Desligue a corrente do computador e a de todos os dispositivos
externos ligados ao computador.
2. Ligue uma extremidade do cabo na ficha de rede LAN. Prima com
cuidado, até ouvir uma patilha clicar na posição desejada.
3. Ligue a outra extremidade do cabo numa tomada de um concentrador
de rede LAN ou router. Consulte o administrador da sua rede e o
fornecedor do hardware e do software antes de utilizar ou configurar
uma ligação de rede.
Figura 4-10 Ligar o cabo de rede LAN
Quando o computador estiver a comunicar através da LAN, o indicador
LAN Activa acende com a cor amarela. Quando o computador estiver
ligado a um concentrador (hub ou switch) de rede LAN, mas não estiver a
comunicar, o indicador Link permanece aceso.
Desligar o cabo de rede LAN
Antes de desligar o computador da LAN, verifique se o indicador de LAN
activa (LED âmbar) está apagado.
Para desligar o cabo da LAN, siga os passos descritos em baixo:
1. Aperte a patilha do conector na ficha de LAN do computador, e puxe o
conector para fora.
2. Da mesma forma, desligue o cabo do concentrador da LAN ou do router.
Consulte o administrador da sua LAN e o fornecedor do hardware e do
software antes de desligar o cabo de um concentrador de rede.
4-30Manual do Utilizador
Page 99
Limpeza do computador
Para ajudar a garantir um funcionamento duradouro e sem problemas,
mantenha o computador livre de poeiras e sujidade e tenha cuidado com
os líquidos à volta do computador.
n Tenha cuidado para não entornar líquidos sobre o computador. Se o
computador se molhar, desligue a alimentação eléctrica imediatamente e
deixe-o secar totalmente. Nesta situação, deve levar o computador a um
fornecedor de serviços autorizado para que o inspeccione e avalie a
existência de danos.
n Limpe os plásticos do computador com um pano ligeiramente
humedecido com água.
n Pode limpar o ecrã com pano macio e limpo sobre o qual tenha
colocado uma pequena quantidade de produto de limpeza de vidros.
Ao limpar, passe o pano sobre o ecrã com suavidade.
Utilizar um pano de limpeza
Pode utilizar um pano de limpeza para limpar poeira e impressões digitais
no teclado e na zona de apoio para as mãos.
n Quando limpar o teclado, a zona de apoio para as mãos e o painel do
ecrã, faça-o com cuidado e sem aplicar demasiada pressão.
n Não utilize um pano de limpeza sujo ou molhado.
n Não utilize um pano de limpeza molhado com água, detergentes ou
solventes orgânicos voláteis.
Quando o pano de limpeza ficar sujo, deve-se lavá-lo com um detergente
suave e enxaguá-lo bem. Após a lavagem, deixe secar bem antes de o
utilizar novamente para limpar o computador.
L500/L505/L500D/L505D
Nunca pulverize líquidos de limpeza directamente sobre o computador
nem lhe aplique qualquer líquido directamente. Nunca utilize produtos
químicos ácidos ou cáusticos para limpar o computador.
n Utilize um pano de limpeza para retirar pó, impressões digitais e
sujidade do teclado, da zona de apoio para as mãos e de outras
partes. Para saber que precauções deve ter na limpeza, consulte a
secção Utilizar um pano de limpeza, no Capítulo 4, Princípios Básicos
de Utilização.
Manual do Utilizador4-31
Page 100
L500/L505/L500D/L505D
Deslocação do computador
Ainda que o computador esteja concebido para ser robusto e duradouro, o
utilizador deve sempre ter alguns cuidados simples quando transportar o
computador, para ajudar a garantir um funcionamento isento de problemas.
n Certifique-se de que não há qualquer actividade dos discos antes de
mover o computador - verifique que o indicador do disco rígido e os
restante na parte da frente do computador estão apagados.
n Se estiver um CD ou um DVD no interior da unidade, retire-o e
certifique-se de que o tabuleiro do disco fica bem fechado.
n Desligue o computador.
n Desligue o transformador de CA e todos os periféricos antes de
deslocar o computador.
n Feche o painel do ecrã
n Não pegue no computador pelo painel do ecrã.
n Antes de transportar o computador, encerre-o, desligue o
transformador e dê-lhe tempo para arrefecer. Se não seguir estas
instruções poderá sofrer queimaduras leves.
n Tenha cuidado para não sujeitar o computador a impactos ou choques
físicos. Caso contrário, poderá danificar ou avariar o computador ou
perder dados.
n Nunca transporte o seu computador com quaisquer cartões instalados.
Isso poderá causar danos no computador e/ou nos cartões, resultando
em falhas no funcionamento dos produtos.
n Utilize sempre uma mala de transporte adequada para transportar o
computador.
n Quando transportar o computador, segure-o com firmeza para que não
caia nem colida com outros objectos.
n Não transporte o seu computador segurando-o por elementos salientes.
Dispersão de calor
Para protecção contra o sobreaquecimento, a CPU dispõe de um sensor
interno de temperatura. Se a temperatura interna do computador subir até
um certo nível, a ventoinha de arrefecimento começa a funcionar ou é
reduzida a velocidade de processamento. Pode decidir se o controlo da
temperatura da CPU se faz ligando primeiro a ventoinha e, em seguida, se
necessário, reduzindo a velocidade da CPU. Ou se reduz primeiro a
velocidade da CPU e depois, se necessário, liga a ventoinha. Pode
especificar isto nas “Opções de energia”.
Quando a temperatura da CPU regressa ao valor normal, é desligada a
ventoinha e o funcionamento da CPU faz-se à velocidade normal.
Se, com qualquer das opções, a temperatura da CPU atingir um valor
inaceitavelmente elevado, o sistema desliga-se automaticamente para
evitar danos. Se o fizer, perderá os dados que estiverem na memória.
4-32Manual do Utilizador
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.