Manual del usuario del ordenador personal portátil
TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D
Primera edición, septiembre de 2009
Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de
copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales
sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el
hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la
conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y
su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una
violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y
penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar
cualquier reproducción a partir de este manual.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de
lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y
descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil
TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D en el momento de su publicación.
No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a
cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por
daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o
diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
AMD, el logotipo de flecha de AMD, y las combinaciones de estos,
son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc.
IBM es una marca registrada e IBM PC, una marca comercial de
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino, Celeron y Pentium son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de Intel Corporation.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow, y Windows Media son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales o marcas registradas de
Adobe Systems Incorporated.
iiManual del usuario
Bluetooth™ es una marca comercial registrada que pertenece a sus
propietarios y que TOSHIBA utiliza bajo licencia.
ConfigFree es una marca comercial de TOSHIBA Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
ExpressCard es una marca comercial de PCMCIA.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son
marcas registradas o marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC.
Labelflash™ es una marca comercial de YAMAHA CORPORATION.
Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo e i.LINK son
marcas comerciales registradas de SONY Corporation.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association.
MultiMediaCard y MMC son marcas comerciales de MultiMediaCard
Association.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
Aviso sobre la licencia de Macrovision
Para el contrato de licencia de fabricación de DVD
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida
por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual que
incluyen los números de patentes de EE.UU. 5.315.448; 5.583.936;
6.836.549; y 7.050.698. El uso de esta tecnología de protección de
copyright debe ser autorizado por Macrovision y está diseñado
exclusivamente para uso doméstico y otros usos de visualización, a no ser
que Macrovision autorice otros usos. Se prohíbe la inversión de los
trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto. La disponibilidad de la
tecnología de protección de copyright depende del modelo adquirido.
L500/L505/L500D/L505D
Declaración de conformidad de la UE
Este producto y (en su caso) los accesorios suministrados presentan la
marca “CE” y, en consecuencia, cumplen las normas europeas
armonizadas incluidas bajo la Directiva de baja tensión 2006/95/EC y la
Directiva EMC 2004/108/EC.
Responsable de la obtención de la marca CE:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania
Fabricante:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokio, 105-8001,
Japón
La Declaración oficial completa de la UE sobre la marca CE puede
obtenerse en la siguiente página de Internet: http://epps.toshiba-teg.com/
Manual del usuarioiii
L500/L505/L500D/L505D
Homologación CE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas
Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad
electromagnética 2004/108/CE en lo que respecta al ordenador portátil y a
los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación
suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio
1999/5/CE en el caso de la disponibilidad de accesorios de
telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 2006/95/CEE con
respecto al adaptador de alimentación suministrado.
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las
normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y
seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe
cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan
opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que
hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de
opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones /
cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas
de EMC en general, siga estos consejos:
■ Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
■ Conecte únicamente cables bien blindados
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC
(Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos
como “domésticos, comerciales y de industria ligera”.
TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo
distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
■ Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una
toma con tensión trifásica de 380 V)
■ Entornos médicos
■ Entornos de automoción
■ Entornos aeronáuticos
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso
de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no
aprobados pueden ser:
■ Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
■ Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o
máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se
compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este
producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser
utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso al
fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este
producto en entornos con atmósferas explosivas.
ivManual del usuario
L500/L505/L500D/L505D
La siguiente información está destinada exclusivamente a
los estados miembros de la UE:
Eliminación de los productos
El símbolo de contenedor de basura tachado indica que los productos no
pueden desecharse junto a los residuos domésticos. Las baterías y
acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Éstos serán
separados en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto se comercializó con posterioridad al
13 de agosto de 2005.
Al participar en la recogida por separado de productos y baterías,
contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y,
de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y
para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de
recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su
ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo de contenedor de basura tachado indica que las baterías y/o
acumuladores no pueden desecharse junto a los residuos domésticos.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb),
3E+J&G
mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre
baterías (2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb),
mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar
una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo,
ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud
humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de
recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su
ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Este símbolo puede no figurar en función del país y región de compra.
Cómo desechar el ordenador y las baterías del ordenador
■ Deshágase de este ordenador conforme a la legislación aplicable.
Para obtener más información, póngase en contacto con las
autoridades locales.
■ Este ordenador contiene baterías recargables. Tras repetidos usos, las
baterías perderán finalmente su capacidad de retener la carga y tendrá
que sustituirla. En determinadas legislaciones, puede ser ilegal
deshacerse de las baterías antiguas tirándolas a la basura con el resto
de residuos.
Manual del usuariov
L500/L505/L500D/L505D
■ Cuide el medio ambiente. Consulte a las autoridades municipales
dónde puede reciclar las baterías antiguas o cómo deshacerse de ellas
adecuadamente. Este producto contiene mercurio. El deshecho de este
material puede estar regulado por motivos medioambientales. Para
obtener información sobre su eliminación, reutilización o reciclaje,
póngase en contacto con las autoridades municipales.
Programa ENERGY STAR
®
Su modelo de ordenador puede cumplir las normas de ENERGY STAR
el modelo adquirido cumple dichas normas, se mostrará el logotipo de
ENERGY STAR en el ordenador y será aplicable la siguiente información.
TOSHIBA es una empresa asociada al programa ENERGY STAR y ha
diseñado este ordenador para que cumpla las directrices de eficiencia
energética de ENERGY STAR. El ordenador se suministra con opciones de
administración de energía predefinidas con una configuración que ofrece la
máxima estabilidad del entorno operativo y un rendimiento óptimo del sistema
tanto en el modo de alimentación de CA como en el modo de batería.
Con el fin de ahorrar energía, el ordenador está configurado para que entre
en el modo de suspensión, en el que la alimentación se reduce y se
desactivan el sistema y la pantalla tras 15 minutos de inactividad en modo
de alimentación de CA. TOSHIBA recomienda dejar activas estas y otras
funciones de ahorro de energía para que el ordenador funcione con la
máxima eficiencia energética. Puede reanudar el funcionamiento del
ordenador desde el modo de suspensión pulsando el botón de alimentación.
Los productos a los que se concede el distintivo de ENERGY STAR evitan
la emisión de gases de efecto invernadero mediante el cumplimiento de
estrictas directrices de eficiencia energética establecidas por la EPA en
EE.UU. y por la Comisión de la UE. Según la EPA, un ordenador que
cumpla con las nuevas especificaciones de ENERGY STAR consumirá
entre un 20% y un 50% menos de energía dependiendo de cómo se utilice.
Visite http://www.eu-energystar.org o http://www.energystar.gov para
obtener más información en relación con el programa ENERGY STAR.
REACH - Declaración de cumplimiento
La nueva normativa de la Unión Europea (UE) en materia de sustancias
químicas, REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de
Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007.
Toshiba cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y
tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las
sustancias químicas contenidas en sus productos, de conformidad con el
reglamento REACH.
Visite el sitio Web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para
obtener información relativa a la presencia en nuestros artículos de
sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de conformidad
con el artículo 59(1) del reglamento (EC) Nº 1907/2006 (“REACH”) en una
concentración superior al 0,1 % peso/peso.
®
. Si
viManual del usuario
L500/L505/L500D/L505D
La siguiente información sólo es aplicable a Turquía:
■ Cumple las normas EEE: Toshiba cumple todos los requisitos de la
normativa turca 26891 relativa a la “Restricción del uso de
determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y
electrónicos”.
■ El número de fallos posibles de los pixels de la pantalla es define
conforme a las normas ISO 13406-2. Si el número de fallos de pixels es
inferior al estándar, éstos no deberán contarse como defectos o fallos.
■ La batería es un producto consumible, dado que el tiempo de
funcionamiento de la batería depende del uso del ordenador. Si la
batería no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o un fallo.
Los cambios de duración de la batería no se deben a defectos o fallos.
GOST
Normas de unidades de discos ópticos
Los ordenadores de la serie TOSHIBA Satellite L500/L505/L500D/L505D
se suministran con una unidad de DVD SuperMulti (+-R DL) preinstalada.
La unidad tiene una de las siguientes etiquetas:
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APP ARAT
Antes de su entrega, se certifica que el producto Láser Clase 1 cumple las
Normas del Departamento de Servicios Sanitarios y Humanos, Capítulo
21, (DHHS 21 CFR) de Estados Unidos.
Para cualquier otro país, se certifica que la unidad cumple las normas
Láser de Clase 1 de IEC825 y EN60825.
Manual del usuariovii
L500/L505/L500D/L505D
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
■ La unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado
de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y
guárdelo para consultarlo en el futuro.
En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Unidad de DVD SuperMulti (+-R DL)
Panasonic UJ890AD/UJ890ED
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
viiiManual del usuario
HLDS GT20N/GT20F
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
Toshiba Samsung TS-L633C/TS-L633Y
L500/L505/L500D/L505D
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Manual del usuarioix
L500/L505/L500D/L505D
Precauciones de carácter internacional
PRECAUCIÓN: Este producto
electrónico contiene un sistema láser y
ha sido clasificado como “PRODUCTO
LÁSER DE CLASE 1”. Para utilizarlo
adecuadamente, lea el manual de
instrucciones detenidamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
En el caso de que se presenten
problemas con este modelo, póngase en
contacto con el “Centro de servicio
AUTORIZADO” más cercano.” Para
evitar la exposición directa al rayo láser,
absténgase de abrir su cubierta.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
xManual del usuario
L500/L505/L500D/L505D
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE
CONTROLES O AJUSTES O LA
REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS
DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS
EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR
UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Inicio de TOSHIBA PC Health Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Apéndice F Si le roban el ordenador
Glosario
Índice
xivManual del usuario
Prólogo
Enhorabuena por la adquisición del ordenador TOSHIBA L500/L505/
L500D/L505D. Este potente ordenador portátil proporciona excelentes
posibilidades de expansión, incluida funcionalidad multimedia, y ha sido
diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con
fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador
L500/L500/L500/L505D. También incluye información detallada sobre la
configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del
ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en
primer lugar la Introducción y el capítulo titulado Descripción general para
familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos
accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente,
familiarícese con el manual. Asegúrese de que lee el apartado Funciones
especiales de la Introducción para conocer la funciones que son poco
frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador y lea con atención
el capítulo titulado Utilidad y contraseñas. Si va a conectar dispositivos
externos tales como una impresora, no olvide leer el Capítulo 8,
Dispositivos opcionales.
L500/L505/L500D/L505D
Contenido del manual
Este manual se compone de los siguientes capítulos, apéndices,
un glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones,
prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del
ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo
comenzar a utilizar el ordenador.
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye consejos para el
mantenimiento del ordenador y para la utilización del panel táctil, la unidad
de discos ópticos, los controles de audio/vídeo, la cámara Web, el
micrófono, las comunicaciones inalámbricas y la LAN.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado,
incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
Manual del usuarioxv
L500/L505/L500D/L505D
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles
sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de
batería.
El Capítulo 7, Utilidad y contraseñas, describe cómo configurar el
ordenador utilizando el programa HW Setup. En él también se indica cómo
definir las contraseñas.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional
disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre
cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos
recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar
correctamente.
El Capítulo 10, Descargos de responsabilidad legal, ofrece información de
Notas legales relativa al ordenador.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador.
El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto.
El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este
manual.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar
términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor
claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado.
Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). También
se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del
ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar
los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas
operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los
capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo,
ENTER identifica a la tecla Intro o Retorno.
xviManual del usuario
L500/L505/L500D/L505D
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más
teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que
aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo,
CTRL + C significa que debe mantener pulsada la tecla CTRL y pulsar al
mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos
primeras mientras pulsa la tercera.
ABC
Cuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto, el
nombre del icono o el texto que debe introducir
se representan con el tipo de letra que aparece a
la izquierda.
Pantalla
S
ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que
genera el ordenador se muestran en pantalla con
el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre
información importante. A continuación se identifican cada uno de estos
tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo
o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños
en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar
mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o
lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Terminología
Este término empleado en el presente documento se define de la siguiente
forma:
Inicio
Manual del usuarioxvii
La palabra “Inicio” se refiere al botón “” de
Windows 7.
L500/L505/L500D/L505D
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad,
minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe
tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al
ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a
continuación y las incluidas en el texto del manual.
Proporcione una ventilación adecuada
■ Asegúrese de que su ordenador y el adaptador de CA tienen
ventilación adecuada en todo momento y que están protegidos de
sobrecalentamiento cuando el aparato esté encendido o cuando se
conecte un adaptador de CA a una toma de corriente (aunque su
ordenador esté en el modo de suspensión). En este caso, sigas las
indicaciones siguientes:
■ No cubra nunca el ordenador ni el adaptador de CA con ningún
objeto.
■ No coloque nunca el ordenador ni el adaptador de CA cerca de una
fuente de calor, por ejemplo, una manta eléctrica o un calentador.
■ No cubra ni obstruya nunca los orificios de ventilación, incluidos los
que están situados en la base del ordenador.
■ Utilice siempre el ordenador sobre una superficie rígida y plana.
Si utiliza el ordenador sobre una alfombra u otro material blando,
pueden bloquearse los orificios de ventilación.
■ Deje siempre espacio suficiente alrededor del ordenador.
■ El sobrecalentamiento del ordenador o del adaptador de CA podría
provocar fallos del sistema, daños al ordenador o adaptador de CA o
incluso un incendio, lo que podría ocasionar lesiones físicas graves.
xviiiManual del usuario
L500/L505/L500D/L505D
Creación de un entorno adecuado para el ordenador
Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para
los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos
para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos
podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas,
proteja el área de trabajo de:
■ Polvo, humedad y luz solar directa.
■ Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos
con altavoz.
■ Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de
temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
■ Calor, frío o humedad extremos.
■ Líquidos y productos químicos corrosivos.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad.
En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas
por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del
teclado.
Quemaduras
■ Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede
alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy
alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante
largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o
las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
■ Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que
podría estar muy caliente.
■ La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su
utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si
necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se
enfríe antes de moverlo.
■ No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado.
Manual del usuarioxix
L500/L505/L500D/L505D
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba
golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o
podría producirse un funcionamiento erróneo.
Teléfonos móviles
Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el
sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de
funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia
mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este
ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
xxManual del usuario
Introducción
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se
identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual
no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al
preinstalado por TOSHIBA.
Lista de comprobación del equipo
Desembale con cuidado el ordenador y guarde la caja y el resto del
embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
■ Ordenador personal portátil TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D
■ Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 ó 3 clavijas)
L500/L505/L500D/L505D
Capítulo 1
Documentación
■ Manual del usuario del ordenador personal portátil TOSHIBA L500/
L505/L500D/L505D
■ Inicio rápido en el ordenador TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D
■ Manual de instrucciones de seguridad y comodidad (incluido en el
Manual del usuario)
■ Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto
con su distribuidor inmediatamente.
Manual del usuario1-1
L500/L505/L500D/L505D
Software
Se encuentran preinstalados el siguiente sistema operativo Windows y el
siguiente software de utilidades.
■ Windows 7
■ Controlador Bluetooth (sólo puede utilizarse en modelos con Bluetooth)
■ Controladores de pantalla para Windows
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ Contraseña de supervisor de TOSHIBA
■ Controlador de LAN
■ Controlador de dispositivo de señalización
■ Controlador de sonido para Windows
■ Controlador de LAN inalámbrica (sólo puede utilizarse en modelos con
LAN inalámbrica)
■ Windows Mobility Center
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Recovery Media Creator
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ Utilidades de memoria SD de TOSHIBA
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA Face Recognition (reconocimiento facial de TOSHIBA;
sólo puede utilizarse en modelos con cámara Web)
■ Aplicación de cámara Web de TOSHIBA (sólo puede utilizarse en
modelos con cámara Web)
■ TOSHIBA PC Health Monitor
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ TOSHIBA Service Station
■ TOSHIBA eco Utility
■ Manual en línea
Formato de tarjeta de memoria SD y otras funciones de SD están incluidas
en Utilidades de memoria SD de TOSHIBA. Al desinstalar las utilidades
SD, haga clic en Inicio -> Panel de control -> Desinstalar un programa
y seleccione TOSHIBA SD Memory Utilities.
1-2Manual del usuario
Funciones
Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
Procesador
IncorporadoEl tipo de procesador varía según el modelo. Para
ChipsetMobile Intel
Memoria
RanurasPueden instalarse módulos de memoria PC3-8500/
L500/L505/L500D/L505D
comprobar qué tipo de procesador está incluido en
su modelo, abra la utilidad TOSHIBA PC Diagnostic
Tool haciendo clic en Inicio −> Todos los
programas −> TOSHIBA −> Utilidades −> PC
Diagnostic Tool.
PC2-6400 de 1 GB, 2 GB o 4 GB en las dos ranuras
de memoria.
El tamaño y la velocidad máximos de la memoria
del sistema dependen del modelo adquirido.
Para usuarios de una versión de Windows de 32 bits: Si el ordenador está
configurado con dos módulos de memoria de 2 GB o más, la memoria
podría mostrarse como aproximadamente 3 GB solamente (en función de
las especificaciones de hardware del ordenador).
Esto es correcto, ya que el sistema operativo normalmente muestra la
memoria disponible en lugar de la memoria física (RAM) incorporada en el
ordenador.
Diversos componentes del sistema (como la GPU del adaptador de vídeo
y los dispositivos PCI, como la LAN inalámbrica, etc.) requieren un
espacio de memoria propio. Dado que el sistema operativo de 32 bits no
puede asignar más de 4 GB de memoria, estos recursos del sistema se
solapan con la memoria física. Es una limitación técnica que la memoria
solapada no esté disponible para el sistema operativo.
Aunque algunas herramientas pueden mostrar la memoria física real
incorporada en el ordenador, la cantidad de memoria disponible para el
sistema operativo continuará siendo de tan sólo 3 GB aproximadamente.
Manual del usuario1-3
L500/L505/L500D/L505D
■ El tamaño máximo de la memoria que puede instalarse en modelos
con Mobile Intel
®
GL40 Express Chipset es de 4 GB.
■ El módulo de memoria PC2-6400 funciona a la velocidad del
PC2-5300 en el procesador AMD Athlon/Sempron™.
RAM de vídeoLa RAM de vídeo depende del modelo adquirido.
Modelo con Mobile Intel
Modelo con Mobile Intel
®
GM45 Express Chipset/
®
GL40 Express Chipset:
La capacidad de la RAM de vídeo se comparte con
la memoria principal y la proporción depende de
Dynamic Video Memory Technology.
Modelo con Mobile Intel® GM45 Express Chipset en
chip gráfico de ATI Mobility Radeon™ HD 4530:
Externa de 256 MB
®
Modelo con Mobile Intel
GM45 Express Chipset en
chip gráfico de ATI Mobility Radeon™ HD 4570:
Externa de 512 MB
®
Modelo con Mobile Intel
GM45 Express Chipset en
chip gráfico de ATI Mobility Radeon™ HD 4650:
Externa de 1 GB
Modelo con AMD M780G Chipset/
Modelo con AMD M780V Chipset/
Modelo con AMD M880G Chipset/
Modelo con AMD M860G Chipset:
La capacidad de RAM de vídeo se comparte con la
memoria principal en una proporción que depende
de ATI HyperMemory™.
Modelo con AMD M780G Chipset/
Modelo con AMD M880G Chipset/
Modelo con AMD M870 Chipset en chip gráfico de
ATI Mobility Radeon™ HD 4530: 256 MB externos
Modelo con AMD M780G Chipset/
Modelo con AMD M880G Chipset/
Modelo con AMD M870 Chipset en chip gráfico de
ATI Mobility Radeon™ HD 4570: 512 MB externos
1-4Manual del usuario
Discos
L500/L505/L500D/L505D
Unidad de disco
duro o unidad de
estado sólido
Este ordenador está equipado con los siguientes
tipos de HDD (unidad de disco duro).
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
Tenga en cuenta que parte de la capacidad global
de la unidad de disco duro está reservada para
administración.
Se pueden introducir tamaños de unidad de disco duro adicionales.
Manual del usuario1-5
L500/L505/L500D/L505D
Unidad de discos ópticos
El ordenador está equipado con un módulo de unidad DVD SuperMulti de
tamaño completo que le permite ejecutar CD o DVD sin necesidad de
utilizar adaptador.
Unidad de DVD
SuperMulti
La unidad lee DVD-ROM a una velocidad
máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad
máxima de 24x; graba CD-R a una velocidad
máxima de 24x, CD-RW a una velocidad máxima
de 24x, DVD-RW a una velocidad máxima de 6x,
DVD-R (capa dual) a una velocidad máxima de
6x, DVD+R (capa doble) a una velocidad
máxima de 6x y DVD-RAM a una velocidad
máxima de 5x; además, admite los siguientes
formatos:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (simple/multisesión)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
■ CD mejorado (CD-EXTRA)
■ Método de asignación de dirección 2
■ DVD-R
■ DVD-R (capa dual)
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R (capa doble)
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Teclado
IncorporadoEl teclado interno proporciona teclas
superpuestas dedicadas para el control del
cursor y teclas y . El teclado es
compatible con el teclado ampliado IBM
Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener
más información.
1-6Manual del usuario
®
.
Dispositivo de señalización
L500/L505/L500D/L505D
Panel táctil
incorporado
El panel táctil y los botones de control integrados
situados en el reposamuñecas permiten el
control del puntero de la pantalla y el
desplazamiento de ventanas.
Alimentación
BateríaEl ordenador se alimenta mediante una batería
Batería RTCLa batería RTC interna alimenta el reloj de
Adaptador de CAEl adaptador de CA proporciona energía al
recargable de ión-litio.
tiempo real (RTC) y el calendario.
sistema y recarga las baterías cuando éstas
están a bajo nivel. Se suministra con un cable de
alimentación desconectable que presentará un
conector de 2 o 3 clavijas.
Dado que el adaptador de CA es universal, tiene
capacidad para recibir una amplia gama de
tensiones de entrada de CA entre 100 y 240
voltios; no obstante, debe tener en cuenta que la
corriente de salida varía en función del modelo.
El uso de un adaptador inadecuado podría dañar
el ordenador. Consulte el apartado Adaptador de
CA del Capítulo 2, Descripción general.
Puertos
Monitor externoEste es un puerto de VGA analógico de 15 pines
que le permite conectar un monitor externo al
ordenador. Algunos modelos incluyen esta
función.
Bus serie universal
(USB 2.0)
El ordenador cuenta con múltiples puertos USB
que cumplen la norma USB 2.0.
Uno de los puertos USB dispone de la función
eSATA (ATA serie externo).
Ranuras
MultitarjetasEsta ranura le permite insertar una tarjeta de
Sistema de sonidoEl sistema de sonido integrado proporciona
Cámara WebLa cámara Web es un dispositivo que le permite
Puerto de salida
HDMI
Conector hembra
para auriculares
Conector hembra
para micrófono
soporte para altavoces y micrófono internos del
ordenador, además de auriculares y micrófono
externos que pueden conectarse a través de las
correspondientes clavijas.
grabar vídeo o tomar fotografías con el
ordenador. Puede utilizarlo para chat de vídeo o
videoconferencias empleando una herramienta
de comunicación como Windows Live
Messenger. La aplicación de cámara Web de
Toshiba le facilitará la adición de diversos
efectos de vídeo a sus vídeos y fotografías.
Al puerto de salida HDMI puede conectarse el
cable HDMI con conector de Tipo A.
El cable HDMI permite el envío de señales de
vídeo y audio.
Este conector le permite conectar unos
auriculares estéreo (16 ohmios mínimo). Al
conectar auriculares, el altavoz interno queda
desactivado automáticamente.
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono
permite la conexión de un miniconector de tres
hilos para entrada de micrófono estéreo y
conexión de un dispositivo estéreo para entrada
de audio.
Comunicaciones
LANEl ordenador cuenta con soporte incorporado
para LAN Ethernet (10 megabits por segundo,
10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits
por segundo, 100BASE-TX).
Bluetooth™Algunos ordenadores de esta serie disponen de
funcionalidad de comunicación inalámbrica
Bluetooth que elimina la necesidad de utilizar
cables entre dispositivos electrónicos como
ordenadores, impresoras y teléfonos móviles.
Cuando está activado, Bluetooth ofrece un
entorno de red de área personal inalámbrica que
es seguro, de confianza, rápido y sencillo.
1-8Manual del usuario
L500/L505/L500D/L505D
LAN inalámbricaAlgunos ordenadores de esta serie están
equipados con un módulo de LAN inalámbrica
compatible con otros sistemas de LAN basados
en la tecnología de radio DSSS/OFDM (espectro
de difusión de secuencia directa/modulación por
multiplexación de frecuencias ortogonales) que
cumplan la norma IEEE 802.11.
■ La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través
de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético
circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de
acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del
hardware. La velocidad de transmisión indicada es la velocidad
máxima teórica como se especifica en el estándar correspondiente
(la velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima
teórica).
Seguridad
Ranura para anclaje
de seguridad
Permite conectar un anclaje de seguridad para
fijar el ordenador a una mesa u otro objeto de
gran tamaño.
Software
El panel del ordenador admite gráficos de vídeo de alta resolución y puede
colocarse en numerosos ángulos para proporcionar mayor comodidad y
legibilidad.
Sistema operativoSe encuentra disponible Windows 7. Consulte el
apartado sobre software preinstalado incluido al
comienzo de este capítulo.
Utilidades TOSHIBAHay diversas utilidades y controladores
preinstalados que hacen que el ordenador sea
más fácil de usar y más funcional. Consulte el
apartado Utilidades y aplicaciones de este
capítulo.
Plug and PlayAl conectar un dispositivo externo al ordenador o
al instalar un componente, las prestaciones Plug
and Play permiten que el sistema reconozca la
conexión y realice automáticamente los cambios
necesarios en la configuración.
Manual del usuario1-9
L500/L505/L500D/L505D
Funciones especiales
Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA
o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de
utilizar.
Acceda a cada función mediante los siguientes procedimientos.
* Para acceder a las Opciones de energía, haga clic en Inicio -> Panel de
control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía.
Teclas directasLas teclas directas son combinaciones de ciertas
Apagado automático
de la pantalla
Apagado automático
de la unidad de
disco duro
Modo de
suspensión/
hibernación
automática del
sistema
Contraseña de
activación
Seguridad
instantánea
*
*
*
teclas que permiten alterar de forma rápida la
configuración del sistema directamente desde el
teclado sin necesidad de ejecutar ningún
programa de configuración del sistema.
Esta función interrumpe automáticamente la
alimentación del panel de visualización del
ordenador cuando no se produce ninguna
entrada desde el teclado durante un período de
tiempo especificado; la alimentación se
restablece cuando vuelve a pulsarse una tecla.
Puede especificarse en las Opciones de energía.
Esta función interrumpe automáticamente la
alimentación de la unidad de disco duro cuando
no se accede a ella durante un período de tiempo
determinado; la alimentación se restablece
cuando se accede al disco duro. Puede
especificarse en las Opciones de energía.
Esta función apaga automáticamente el sistema
en modo de suspensión o hibernación cuando no
hay actividad ni se accede al hardware durante
un período de tiempo especificado. Puede
especificarse en las Opciones de energía.
Hay disponibles dos niveles de seguridad
mediante contraseña, supervisor y usuario, para
impedir que otras personas puedan acceder al
ordenador sin autorización.
Una función de tecla directa concreta bloquea
automáticamente el sistema para proteger los
datos.
1-10Manual del usuario
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.