TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettavan tietokoneen
käyttöohje
Ensimmäinen painos, toukokuu 2009.
Musiikin, elokuvien, tietokoneohjelmien, tietokantojen ja muun aineettoman
omaisuuden tekijäinoikeudet kuuluvat näiden teosten tekijöille tai
tekijänoikeuden omistajille. Tekijänoikeussuojaa nauttivaa aineistoa voi
toisintaa vain omaan tai kotikäyttöön. Muu käyttö, kuten muuntaminen
digitaaliseen muotoon, muunteleminen tai kopioidun aineiston siirtäminen
tai jakeleminen verkossa ilman tekijäinoikeuden omistajan lupaa, rikkoo
tekijän tai tekijänoikeuden omistajan oikeuksia ja voi johtaa rikos- tai
siviilioikeudellisiin toimiin. Noudata tekijäinoikeuslainsäädännön
määräyksiä toisintaessasi tätä käyttöopasta.
Vastuunpoistolauseke
Tämän käyttöoppaan tiedot on tarkistettu. Käyttöopas on laadittu TOSHIBA
L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettaville tietokoneille. Sen ohjeet ja
kuvaukset olivat oikein käyttöoppaan tuotantohetkellä. Oikeus muutoksiin
pidätetään. Toshiba ei vastaa vahingoista, jotka suorasti tai epäsuorasti
johtuvat oppaan tai sen tietosisällön käytöstä tai niiden mahdollisista
teknisistä, typografisista tai muista puutteista tai virheistä tai käyttöoppaan
ja tuotteen välisistä eroista.
Tavaramerkit
AMD, AMD -logo ja niiden yhdistelmät ovat Advanced Micro Devices, Inc:n
tavaramerkkejä.
IBM on rekisteröity tavaramerkki. IBM PC International Business Machine
Corporationin rekisteröity t a va ra me rkki .
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino ja Pentium ovat Intel Corporationin
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow ja Windows Media ovat Microsoft
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Adobe ja Photoshop ovat Adobe Systems Incorporatedin rekisteröityjä
tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä.
Rekisteröity Bluetooth-tavaramerkki kuuluu sen oikeudenomistajille.
TOSHIBA käyttää sitä lisenssin suomin oikeuksin.
iiKäyttöopas
Page 3
ConfigFree on Toshiba Corporationin tavaramerkki,
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI
Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Photo CD on Eastman Kodakin tavaramerkki.
Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen tavaramerkki.
Memory Stick, Memory Stick PRO ja Memory Stick PRO Duo ovat SONY
Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Secure Digital ja SD ovat SD Card Associationin tavaramerkkejä.
MultiMediaCard ja MMC ovat MultiMediaCard Associationin
tavaramerkkejä.
Käyttöoppaassa voi esiintyä myös tavaramerkkejä ja rekisteröityjä
tavaramerkkejä, joita ei ole mainittu tässä luettelossa.
Tietoja Macrovision-lisenssistä
DVD-valmistuksen lisenssisopimus
Tämä tuote sisältää tekijänoikeussuojatekniikan, joka on suojattu
Yhdysvalloissa ja muissa maissa patenteilla 6 836 549 ja 5 315 448 sekä
muilla aineettomilla oikeuksilla. Tämän tekijänoikeuksien
suojausmenetelmän käyttäminen edellyttää Macrovisionin lupaa. Se on
tarkoitettu koti- ja vastaavaan käyttöön. Muuhun käyttöön tarvitaan
Macrovisionin erillinen lupa. Käänteinen ohjelmointi ja koodin avaaminen
on kielletty. Käytettävän kopiosuojaustekniikan saatavuus vaihtelee
ostamasi mallin mukaan.
L500/L505/L500D/L505D
Vakuutus EU-vaatimusten täyttämisestä
Tämä tuote ja sen mahdolliset varusteet ovat saaneet CE-mer kinnät.
Ne täyttävät siksi matalajännitedirektiivin 2006/95/EEC, sähkömagneettista
säteilyä koskevan direktiivin 2004/108/EEC ja direktiivin 1999/5/EEC
vaatimukset.
CE-merkinnän hakija:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Saksa
Valmistaja:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001,
Japani
EU:n virallinen CE-ilmoitus on osoitteessa: http://epps.toshiba-teg.com/
Käyttöopasiii
Page 4
L500/L505/L500D/L505D
CE-vaatimukset
Tässä laitteessa on CE-merkintä, joten se täyttää eurooppalaisten
direktiivien vaatimukset, varsinkin kannettavia tietokoneita ja muita
sähkölaitteita, kuten muuntajaa, koskevan direktiivin 2004/108/ETY
vaatimukset, radio- ja tietoliikennelaitteita koskevan direktiivin 1999/5/ETY
vaatimukset tietoliikennelaitteiden osalta ja matalajännitedirektiivin
2006/95/ETY vaatimukset muuntajan osalta.
Tämä tuote ja sen alkuperäiset lisävarusteet täyttävät sähkömagneettista
säteilyä ja turvallisuutta koskevat määräykset. Toshiba ei voi kuitenkaan
ottaa vastuuta muiden kuin itse valmistamiensa lisälaitteiden, johtojen tai
kaapelien määräystenmukaisuudesta. Niiden valmistajien on vakuutettava,
että niiden tietokoneeseen liittämisen jälkeenkin kokonaisuus täyttää kaikki
vaatimukset. Sähkömagneettisen säteilyn määrän vähentämiseksi on
toimittava seuraavasti:
■ Käytä vain CE-merkittyjä lisälaitteita
■ Käytä vain parhaiten suojattuja kaapeleita.
Työympäristö
Tämä tuote on suunniteltu täyttämään sähkömagneettista yhteensopivuutta
koskevat vaatimukset (EMC) asuinympäristöissä, kaupallisissa
ympäristöissä ja kevyen teollisuuden ympäristöissä.
Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi vain edellä mainituissa ympäristöissä.
Tuotetta ei ole suunniteltu käytettäväksi esimerkiksi seuraavissa
ympäristöissä:
■ Raskas teollisuus (ympäristö, jossa kolmivaiheisen verkkovirran jännite
on 380 volttia)
■ Lääketieteellinen ympäristö
■ Autot
■ Lentokoneet
TOSHIBA ei vastaa seurauksista, jotka syntyvät tuotteen käyttämisestä
olosuhteissa, joihin sitä ei ole tarkoitettu.
Niitä voivat olla:
■ Tämän laitteen muille laitteille aiheuttamat häiriöt
■ Toimintahäiriöt tai tietojen katoaminen.
Toshiba suosittelee, että tämän tuotteen sähkömagneettiset ominaisuudet
testataan ennen sen viemistä uuteen ympäristöön. Autokäytössä tulee
selvittää autonvalmistajan ja ilmaliikenteessä lentoyhtiön kanta tämän
tuotteen käyttöön kulkuneuvossa.
Turvallisuussyistä tämän tuotteen käyttö on kielletty tiloissa, joissa on
kaasumaisia räjähtäviä tai syttyviä aineita.
ivKäyttöopas
Page 5
Modeemia koskeva ilmoitus
Vakuutus tietoliikenneyhteensopivuudesta
Tuotteen tietoliikenneominaisuudet täyttävät eurooppalaisten
teleoperaattorien CTR21-vaatimukset.
Koska eri maiden ja alueiden teleoperaattorien käyttämät teknologiat
saattavat kuitenkin erota toisistaan, tämä ei takaa, että tuotteen
tietoliikennekomponentit toimivat täydellisesti kaikissa Euroopan maissa.
Ota ongelmatilanteissa yhteys valtuutettuun Toshiba-huoltopisteeseen.
Vaku utus verkkoyhteensopivuudesta
Tuote on suunniteltu seuraaviin verkkoihin. Se täyttää EG 201 121 vaatimukset.
PortugaliATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 ja P03, 04,
EspanjaATAAB AN005, 007, 012 ja ES01
SveitsiATAAB AN002
Kaikki muut maat ja alueet ATAAB AN003, 004
Tuotteen käyttö lähiverkossa saattaa edellyttää asetusten määrittämistä tai
muuttamista. Lisätietoja on tässä käyttöoppaassa.
Ajastettu keskeytysrekisterin uudelleenkutsutoiminne perustuu kansallisiin
tyyppihyväksyntiin. Sen toimintaa ei voida taata kaikissa maissa.
L500/L505/L500D/L505D
sekä DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
08, 10
Käyttöopasv
Page 6
L500/L505/L500D/L505D
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden
asukkaille:
Tuotteiden hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että tuotteet on toimitettava
kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tuotteen sisällä olevat akut
ja paristot voidaan hävittää tuotteen mukana. Ne irrotetaan tuotteesta sitä
kierrätettäessä.
Musta palkki ilmaisee, että tuote on tuotu markkinoille 13.8.2005 jälkeen.
Toimittamalla tuotteet ja akut kierrätykseen autat estämään niitä vaikuttamasta
haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com).
Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen
ostopaikkaan.
Akkujen hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että akut on toimitettava kierrätykseen.
Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Jos akku sisältää lyijyä, elohopeaa ja/tai kadmiumia enemmän kuin akkudirektiivissä
(2006/66/EU) on ilmoitettu, tämän symbolin alla näkyy lyijyn, elohopean tai
3E+J&G
kadmiumin kemiallinen merkki (Pb, Hg tai Cd).
Toimittamalla akut kierrätykseen autat estämään niitä vaikuttamasta haitallisesti
ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com).
Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen
ostopaikkaan.
Tätä symbolia ei ole kaikissa tietokoneissa ostopaikan mukaan.
Tietokoneen ja sen akkujen hävittäminen
■ Hävitä tietokone paikallisten säännösten mukaisesti. Kysy lisätietoja
paikallisilta viranomaisilta.
■ Tietokoneessa käytetään ladattavia akkuja. Toistuvassa käytössä
akkujen kyky säilyttää varaus heikkenee ja ne täytyy vaihtaa.
Akkujen hävittäminen talousjätteiden mukana voi olla laitonta.
■ Huolehdi yhteisestä ympäristöstämme. Paikallisilta viranomaisilta saat
lisätietoja akkujen kierrätyksestä ja niiden asianmukaisesta
hävittämisestä. Tuote sisältää elohopeaa. Elohopeaa sisältävien
tuotteiden hävittämisessä on huomioitava ympäristönäkökohdat.
Kysy paikallisilta viranomaisilta lisätietoja tuotteen hävittämisestä,
uudelleenkäytöstä tai kierrätyksestä.
viKäyttöopas
Page 7
L500/L505/L500D/L505D
ENERGY STAR® -ohjelma
Tietokoneesi voi olla ENERGY STAR
ENERGY STAR® -logo ja seuraavat tiedot ovat voimassa.
TOSHIBA on suunnitellut tämän tuotteen Energy Star -yhteensopivaksi.
Tietokoneeseesi on määritetty valmiiksi vakaat ja mahdollisimman suuren
suorituskyvyn tarjoavat sekä virtaa säästävät asetukset sekä käytettäessä
tietokonetta akun varassa että kytkettynä verkkovirtaan.
Virran säästämiseksi tietokoneesi siirtyy lepotilaan, jos se on käyttämättä
15 minuuttia. Tällöin tietokoneesta ja näytöstä sammutetaan virta.
TOSHIBA suosittelee, että jätät tämän ja muutkin virransäästöominaisuudet
käyttöön, jotta tietokone säästää energiaa mahdollisimman tehokkaasti.
Voit herättää tietokoneen lepotilasta painamalla virtapainiketta.
ENERGY STAR -merkinnän saaneet tuotteet vähentävät
kasvihuonekaasupäästöjä täyttämällä Yhdysvaltojen ja EU:n
ympäristöviranomaisten tiukat vaatimukset. Yhdysvaltojen
ympäristöviranomaisten mukaan ENERGY STAR -vaatimukset täyttävä
tietokone säästää energiaa 20 - 50 % sen käyttötavasta riippuen.
Osoitteissa http://www.eu-energystar.org tai http://www.energystar.gov on
lisätietoja ENERGY STAR -ohjelmasta.
®
-yhteensopiva. Tällöin siinä on
REACH-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista
Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) tuli
voimaan 1.6.2007. Toshiba täyttää kaikki REACH-vaatimukset ja sitoutuu
antamaan asiakkailleen tietoja tuotteissaan käytettävistä kemikaaleista
REACH-määräysten mukaisesti.
Sivustossa www.toshiba-europe.com/computers/info/reach on tietoja
kandidaattiluettelon sisältämistä tuotteissamme käytettävistä aineista
säädöksen (EU) 1907/2006 (REACH) artiklan 59(1) mukaisesti, jos
pitoisuus ylittää 0,1 painoprosenttia.
Seuraavat tiedot koskevat vain Turkkia:
■ Ilmoitus EEE-määräysten täyttämisestä: Toshiba täyttää kaikki
Turkissa voimassaolevien 26891-määräysten vaatimukset. Nämä
määräykset rajoittavat tiettyjen vaarallisten aineiden käyttämistä
sähkö- ja elektroniikkalaitteissa.
■ Näytön virheellisten pikselien määrä noudattaa ISO 13406-2 -standardia.
Jos näytön virheellisten pikselien määrä alittaa ISO 13406-2 -standardin
vaatimukset, tätä ei pidetä virheenä.
■ Akku kuluu ajan mittaan sen käyttämisen mukaan. Jos akkua ei voi
ladata ollenkaan, kyse on virheestä tai viasta. Akkukäyttöajan
muuttuminen ei ole vika eikä virhe.
Käyttöopasvii
Page 8
L500/L505/L500D/L505D
GOST
Optisen aseman standardit
TOSHIBA L505/L500/L500/L505D -tietokoneissa on jokin seuraavista
asemista: DVD Super Multi (+-R DL) -asema tai DVD Super Multi (+-R DL)
-asema ja Label Flash.
Asemassa on jokin seuraavista merkinnöistä:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Luokan 1 laserlaite on ennen toimittamista sertifioitu täyttämään
Yhdysvaltojen terveysviranomaisten määräykset (DHHS 21 CFR).
Muissa maissa tämä asema täyttää luokan 1 laserlaitteille asetettavat
IEC825- ja EN60825-vaatimukset.
Optisen aseman turvaohjeet
■ Asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se.
Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
■ Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle
■ Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
viiiKäyttöopas
Page 9
DVD Super Multi (+-R DL) -asema
Panasonic UJ880AD/UJ880ED
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
HLDS GT20N/GT20F
L500/L505/L500D/L505D
MANUFACTURED
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUROKU TOKYO 153-8654, JAPAN
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
xKäyttöopas
Page 11
Kansainväliset varotoimet
L500/L505/L500D/L505D
VAROITUS: Tämä asema käyttää
lasersädettä, ja se on luokiteltu “LUOKAN
1 LASERLAITTEEKSI”. Lue tämä
käyttöopas ja säilytä se. Anna vain
valtuutetun huoltopisteen suorittaa
mahdolliset huoltotyöt. Älä myöskään yritä
purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Käyttöopasxi
Page 12
L500/L505/L500D/L505D
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
VAROITUS: LAITTEEN
OHJEENVASTAINEN KÄYTTÖ
SAATTAA ALTISTAA LASERSÄTEELLE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
TOSHIBA PC Health Monitor -ohjelman käynnistäminen. . . . . . . . . E-2
Liite F Jos tietokoneesi varastetaan
Sanasto
Hakemisto
Käyttöopasxv
Page 16
L500/L505/L500D/L505D
xviKäyttöopas
Page 17
Alkusanat
Onnittelut TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan tietokoneen
hankinnan johdosta. Tässä kannettavassa tietokoneessa on loistavat
laajennusmahdollisuudet aina multimedialaitteita myöten, ja se on
suunniteltu tarjoamaan luotettavaa ja tehokasta käyttöä vuosien ajaksi.
Tässä käyttöoppaassa kerrotaan TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan
tietokoneen käytöstä. Lisäksi siinä opastetaan tekemään tietokoneen
asetukset, sen peruskäyttö ja huolehtiminen tieto koneesta, lisälaitteiden
käyttö ja ongelmanratkaisu.
Jos olet uusi tietokoneiden tai kannettavien tietokoneiden käyttäjä, lue
ensin luvut Johdanto ja Tutustuminen. Niissä kerrotaan tietokoneen
ominaisuuksista, osista ja laitteista. Tutustu sitten lukuun Aloittaminen,
jossa käydään vaihe vaiheelta läpi tietokoneen käyttöönotto.
Jos olet tottunut tietokoneiden käyttäjä, lue nämä alkusanat perehtyäksesi
käyttöoppaan rakenteeseen. Selaile se sitten läpi. Perehdy luvussa
Erikoisominaisuudet kuvattaviin erikoisominaisuuksiin, sillä ne poikkeavat
tavallista tietokoneista. Lue myös luku Laitteistoasetukset ja salasanat.
Jos aiot asentaa oheislaitteita, kuten tulostimen, lue luku 8, Lisälaitteet.
Käyttöoppaan sisältö
L500/L505/L500D/L505D
Käyttöoppaassa on seuraavat luvut ja liitteet sekä sanasto ja hakemisto.
Luvussa 1, Johdanto, kuvataan tietokoneen ominaisuudet ja erikoispiirteet
sekä neuvotaan määrittämään asetukset.
Luvussa 2, Tutustuminen, perehdytään tietokoneen komponentteihin ja
selitetään niiden toiminta.
Luvussa 3, Aloittaminen, annetaan yleiskatsaus tietokoneen käyttämisen
aloittamiseen.
Luvussa 4, Käytön perusteet, kerrotaan tietokoneesta huolehtimisesta sekä
kosketuslevyn, optisten levyasemien, äänen ja videokuvan säätimien,
Web-kameran, mikrofonin, sisäisen modeemin, langattoman verkon ja
lähiverkon käyttämisestä.
Luvussa 5, Näppäimistö, kerrotaan näppäimistön erikoistoiminnoista,
kuten nuoli- ja numeronäppäimistöstä ja pikanäppäimistä.
Luvussa 6, Virta ja käynnistystilat, käydään läpi tietokoneen virransaanti ja
akunsäästötilat.
Luvussa 7, Laitteistoasetukset ja salasanat, kerrotaan tietokoneen
asetusten määrittämisestä laitteistoasetusapuohjelman avulla.
Lisäksi siellä kerrotaan salasanojen käytöstä.
Luvussa 8, Lisälaitteet, kerrotaan eri lisälaitteista.
Luku 9, Ongelmanratkaisu, antaa toimintaohjeita ongelmatilanteisiin.
Käyttöopasxvii
Page 18
L500/L505/L500D/L505D
Luvussa 10, Vastuunpoisto, kerrotaan tietokoneeseen liittyvistä
huomautuksista.
Liitteissä kerrotaan tietokoneen tekniikasta.
Sanasto kertoo tietotekniikan terminologiasta ja käyttöoppaan tekstissä
käytetyistä lyhenteistä.
Hakemisto vie nopeasti tarvitsemasi tiedon luokse.
Merkintätavat
Käyttöoppaassa käytetään seuraavia merkintätapoja.
Lyhenteet
Kun lyhenne esiintyy tekstissä ensimmäistä kertaa, se kirjoitetaan
kokonaan auki. Esimerkki: ROM-muisti (Vain luku -muisti, Read Only
Memory). Lyhenteet ovat myös Sanasto.
Kuvakkeet
Kuvakkeet merkitsevät liitäntöjä, säätimiä ja tietokoneen muita
rakenneosia. Merkkivalopaneelissakin on kuvakkeita, jotka viittaavat niihin
tietokoneen komponentteihin, joista merkkivalot kertovat.
Näppäimet
Käyttöoppaan teksti viittaa monin paikoin näppäimistöön. Silloin käytetään
erilaista kirjasintyyppiä. Esimerkiksi ENTER merkitsee Enter-näppäimen
painallusta.
Näppäintoiminnot
Joissakin tapauksissa on painettava samanaikaisesti kahta tai useampaa
näppäintä. Silloin näytetään näppäimet, mutta niiden välissä on (+).
Esimerkiksi CTRL + Cmerkitsee, että on pidettävä CTRL painettuna ja
painettava samanaikaisesti C. Jos näppäinyhdistelmä koostuu kolmesta
näppäimestä, pidä ensin kahta ensimmäistä näppäintä painettuna ja paina
tämän jälkeen kolmatta näppäintä.
ABC
Jos on napsautettava kuvaketta tai kirjoitettava
tekstiä, kuvakkeen nimi tai syötettävä teksti on
kuvattu tällä kirjasintyypillä.
Näyttö
ABC
xviiiKäyttöopas
Tietokoneen luomien ikkunoiden tai kuvakkeiden
nimet tai teksti kuvataan tällä kirjasintyypillä.
Page 19
L500/L505/L500D/L505D
Viestit
Viestit kiinnittävät huomiosi tärkeisiin asioihin. Ne on kuvattu näin.
Ota huomioon! Varoittaa, että tietokoneen ohjeiden vastainen käyttö voi
johtaa tietojen tai laitteiston vaurioitumiseen.
Ole hyvä ja lue. Vihje tai neuvo, joka auttaa saamaan tietokoneesta kaiken
hyödyn irti.
Jos ohjeita ei noudateta, on olemassa mahdollisen hengen- tai vakavan
vaaran mahdollisuus.
Termistö
Tämän asiakirjan termeillä on seuraavat merkitykset:
Käynnistä
SanaKäynnistä viittaa -näppäimeen
Microsoft® Windows Vistassa®.
Käyttöopasxix
Page 20
L500/L505/L500D/L505D
xxKäyttöopas
Page 21
Yleiset varotoimet
Toshiba-tietokoneet on suunniteltu turvallisiksi ja kestämään
kannettavuuden aiheuttamat rasitukset. Henkilö- ja omaisuusvahinkojen
välttämiseksi on kuitenkin syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita.
Lue ne läpi.
Ilmanvaihto
■ Varmista tietokoneen ja verkkolaitteen riittävä ilmanvaihto sekä
ylikuumenemissuojaus, kun tietokoneeseen kytketään virta tai kun
verkkolaite kytketään seinäpistorasiaan (vaikka tietokoneesi olisi
valmiustilassa). Ota siis huomioon seuraavat seikat:
■ Älä peitä tietokonetta tai verkkolaitetta millään esineellä.
■ Älä aseta tietokonetta tai verkkolaitetta lämmönlähteen kuten
sähköhuovan tai sähkölämmittimen lähelle.
■ Älä tuki tai peitä tietokoneen pohjassa sijaitsevia
ilmanvaihtoaukkoja.
■ Käytä tietokonetta aina kovalla tasaisella alustalla. Jos käytät
tietokonetta matolla tai muun pehmeän materiaalin päällä,
tuuletusaukot voivat tukkeutua.
■ Tietokoneen ympärillä on oltava riittävästi tilaa.
■ Tietokoneen tai verkkolaitteen ylikuumeneminen voi aiheuttaa
järjestelmävian, tietokone tai verkkolaite voi vaurioitua tai voi syttyä
tulipalo, mikä voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon.
L500/L505/L500D/L505D
Oikean työympäristön luominen
Aseta tietokone tasaiselle alustalle ja varmista, että oheislaitteet,
esimerkiksi tulostin, mahtuvat kätevästi tietokoneen lähelle.
Ylikuumenemisen välttämiseksi tietokoneen ympärille on jätettävä tilaa,
jotta ilma voi kiertää vapaasti. Riittävä ilmanvaihto estää kuumenemisen.
Varo, ettei tietokone joudu alttiiksi seuraaville tekijöille:
■ Pöly, kosteus ja suora auringonpaiste
■ Laitteet, jotka aiheuttavat voimakkaan magneettikentän, esimerkiksi
kookkaita kaiuttimia
■ Nopeat lämpötilan tai ilmankosteuden vaihtelut, eikä näitä aiheuttavat
tekijät kuten ilmastointilaite tai voimakas lämmönlähde
■ Liiallinen kuumuus, kylmyys tai kosteus
■ Nesteet ja syövyttävät kemikaalit.
Käyttöopasxxi
Page 22
L500/L505/L500D/L505D
Kehon rasittuminen
Perehdy turvaoppaaseen. Siinä neuvotaan, miten käsien ja ranteiden
rasittuminen vältetään.
Kuumeneminen
■ Vältä koskemasta kuumentuneeseen tietokoneeseen. Pohja voi
pitkäaikaisessa käytössä kuumentua haitallisesti. Vaikka sitä voi
edelleen koskettaa, lämmin pohja voi aiheuttaa lievän ihovamman
pitkäaikaisessa kosketuksessa, esimerkiksi tietokoneen ollessa sylissä
tai käsien levätessä kämmentuen päällä.
■ Jos tietokone on ollut käytössä pitkän yhtäjaksoisen ajan, vältä
koskemasta myös sen liittimien metallilevyihin.
■ Muuntajan pinta voi kuumentua käytön aikana. Tämä on kuitenkin
täysin normaalia. Jos muuntajaa on siirrettävä, irrota pistoke
sähköpistorasiasta ja anna muuntajan ensin jäähtyä.
■ Älä aseta muuntajaa lämpöherkälle pinnalle. Pinta voi muutoin
vaurioitua.
Paino ja iskut
Varo, ettei tietokone joudu raskaan painon alle eikä voimakkaiden iskujen
kohteeksi, sillä paino tai isku voivat vaurioittaa tietokonetta tai aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
Matkapuhelimet
Matkapuhelimen käyttö tietokoneen läheisyydessä voi häiritä sen
äänijärjestelmää. Vaikka tietokone ei vaurioidukaan, puhelinta ei pitäisi
käyttää 30 cm lähempänä tietokonetta.
Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja turvallisuudesta
Lue myös tämän tietokoneen mukana toimitettu Turvaopas. Lue se ennen
tietokoneen käyttämistä.
xxiiKäyttöopas
Page 23
Johdanto
Tässä luvussa on toimitussisältöluettelo. Luvussa kerrotaan myös
tietokoneen ominaisuuksista, lisävarusteista ja tarvikkeista.
Jotkin tässä käyttöoppaassa kuvatuista ominaisuuksista eivät toimi
kunnolla, jos otat käyttöön jonkin muun kuin Toshiban esiasentaman
käyttöjärjestelmän.
Toimitussisällön tarkistusluettelo
Pura tietokone pakkauksesta varovaisesti. Säilytä pakkausmateriaali
mahdollista myöhempää käyttöä varten.
Laitteisto
Tarkista, että toimitus sisältää nämä:
■ TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettava tietokone
■ Muuntaja (kaksi- tai kolmekoskettiminen pistoke)
L500/L505/L500D/L505D
Luku 1
Käyttöopas1-1
Page 24
L500/L505/L500D/L505D
Ohjelmisto
Seuraava Windows®-käyttöjärjestelmä ja apuohjelmat on asennettu valmiiksi.
■ Microsoft
■ Modeemiohjain (toimii vain tietokoneissa, joissa on modeemi)
■ Bluetooth-ohjain (toimii vain tietokoneissa, joissa on Bluetooth)
■ Windows-näytönohjaimet
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ TOSHIBA Supervisor Password
■ Lähiverkko-ohjain
■ Osoitinlaitteen ohjain
■ Windows-ääniohjaimet
■ Lähiverkko-ohjain (toimivat vain malleissa, joissa on langaton
verkkokortti)
■ Windowsin siirrettävyyskeskus
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Recovery Disc Creator
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ TOSHIBA SD Memory -apuohjelmat
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA Face Recognition (toimii vain Web-kameralla varustetuissa
malleissa)
■ TOSHIBA Web Camera -apuohjelma (toimii vain Web-kameralla
varustetuissa malleissa)
■ TOSHIBA PC Health Monitor
■ Sähköinen käyttöopas
®
Windows Vista
®
SD Memory Card Format Utility ja muut SD-korttitoiminnot sisältyvät
TOSHIBA SD Memory -apuohjelmiin. Voit poistaa SD-apuohjelmat
valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Poista ohjelman asennus ja
valitsemalla TOSHIBA SD Memory Utilities.
Kirjallinen aineisto
■ TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettavan tietokoneen
käyttöohje
■ TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -pikaohje
■ Turvaopas (sisältyy käyttöohjeeseen)
■ Takuutiedot
Jos jotakin puuttuu, ota yhteys Toshiba-kauppiaaseesi.
1-2Käyttöopas
Page 25
Ominaisuudet
Lisäksi siinä on nämä ominaisuudet:
Prosessori
SisäinenProsessorin tyyppi riippuu mallista. Voit tarkistaa
PiirisarjaMobile Intel
Muisti
LaajennuspaikatKahteen muistinlaajennuspaikkaan voi asentaa
L500/L505/L500D/L505D
tietokoneesi prosessorin tyypin avaamalla PC
Diagnostic T ool -apuohjelman. V alitse Käynnistä
-> Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> Utilities ->
TOSHIBA PC diagnostic Tool.
®
GM45 Express -piirisarja
Mobile Intel
®
GL40 Express -piirisarja
tai
AMD M780G -piirisarja
AMD M780V -piirisarja
1:n, 2:n tai 4 Gt:n PC2-6400-lisämuistimoduulin.
Tietokoneen muistin suurin määrä ja nopeus
vaihtelee ostamasi mallin mukaan.
32-bittisen Windowsin käyttäjille: Jos tietokoneessasi on vähintään kaksi 2
Gt:n muistimoduulia, muistin määränä voi näkyä vain noin 3 Gt
tietokoneen teknisten ominaisuuksien vuoksi.
Tämä ei ole virhe, sillä käyttöjärjestelmä näyttää tavallisesti käytettävissä
olevan muistin määrän eikä tietokoneen sisältämää fyysisen muistin määrää.
Järjestelmän tietyt osat, kuten näytönohjaimen grafiikkaprosessori ja
langattoman lähiverkon kaltaiset PCI-laitteet varaavat muistista oman tilan.
Koska 32-bittinen käyttöjärjestelmä voi käyttää enintään 4 Gt muistia,
fyysisen muistin määrä ylitetään. Ylitetty muisti ei ole käyttöjärjestelmän
käytettävissä teknisen rajoituksen vuoksi.
Vaikka tietyt työkaluohjelmat voivat näyttää tietokoneeseen asennetun
fyysisen muistin määrän, käyttöjärjestelmä saa kuitenkin käyttöönsä vain
noin 3 Gt muistia.
■ Mobile Intel® GL40 Express -piirisarjaa käytettäessä muistia voidaan
asentaa enintään 4 Gt.
■ PC--6400-muistimoduulit toimivat PC2-5300-nopeudella, jos
tietokoneessa on AMD Athlon/Sempron™ 2 -prosessori.
Käyttöopas1-3
Page 26
L500/L505/L500D/L505D
NäyttömuistiNäyttömuisti vaihtelee mallikohtaisesti.
Levyt
®
Mobile Intel
®
Intel
GM45 Express -piirisarja / Mobile
GL40 Express -piirisarja:
Näyttömuisti käyttää päämuistia, ja osuus
riippuu Dynamic Video Memory Technology
(DVMT) -tekniikasta.
Mobile Intel® GM45 Express -piirisarja, A T I
Mobility Radeon™ HD 4570: ulkoinen 256/512 Mt
AMD MG -piirisarjalla varustettu malli / AMD
M780G -piirisarjalla varustettu malli / AMD
M780V -piirisarjalla varustettu malli:
Näyttömuistina käytetään päämuistia.
Käytettävän muistin määrä vaihtelee ATI
HyperMemory™ -tekniikan mukaan.
AMD M780G -piirisarja, ATI Mobility Radeon™
HD 4570:
ulkoinen 256/512 Mt
KiintolevyasemaTäss ä ti etokoneessa on jokin seuraavista
kiintolevyistä.
■ KIINTOLEVY
■ 120 Gt
■ 160 Gt
■ 250 Gt
■ 320 Gt
■ 400 Gt
■ 500 Gt
Osa kiintolevytilasta on varattu ylläpitotarkoituksiin.
Mallistossa voidaan tulevaisuudessa käyttää muitakin kiintolevyjä .
1-4Käyttöopas
Page 27
L500/L505/L500D/L505D
Optinen asema
Tietokoneessasi on täysikokoinen DVD Super Multi -asema, jossa voi
käyttää CD- tai DVD-levyjä ilman sovitinta.
DVD Super Multi asema
Asema lukee DVD-ROM-levyjä enintään
nopeudella 8x ja CD-ROM-levyjä enintään
nopeudella 24x. Se tallentaa CD-R-levyille
enintään nopeudella 24x, CD-RW-levyille
enintään nopeudella 24x, DVD-RW-levyille
enintään nopeudella 6x, DVD-R-, DVD+R- ja
DVD+RW--levyille enintään nopeudella 8x,
DVD-R (Dual Layer) -levyille enintään
nopeudella 6x ja DVD-RAM-levyille enintään
nopeudella 5x. Asema tukee seuraavia muotoja:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (yksi tai useita istuntoja)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2 -menetelmä
■ DVD-R
■ DVD-R (Dual Layer)
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R (kaksi kerrosta)
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Näppäimistö
SisäinenSisäisessä näppämistössä on
numeronäppäimistö, nuolinäppäimet sekä ja -näppäimet. Tässä tietokoneessa on
®
-yhteensopiva näppäimistö. Lisätietoja on
IBM
luvussa 5, Näppäimistö.
Käyttöopas1-5
Page 28
L500/L505/L500D/L505D
Osoitinlaite
Sisäinen
kosketuslevy
Rannetuessa on kosketuslevy
ohjainpainikkeineen. Voit sen avulla ohjata
näytön osoitinta ja käyttää tukitoimintoja, kuten
ikkunoiden vierittämistä.
Virta
AkkuToimitukseen sisältyy yksi ladattava litium-
RTC-paristoReaaliaikakellon paristo (RTC) ylläpitää sisäistä
MuuntajaMuuntaja antaa tietokoneelle virtaa ja lataa akun,
ioniakku.
kelloa ja kalenteria.
jos sitä on ladattava. Siinä on irrotettava
virtajohto, jossa on 2- tai 3-nastainen pistoke.
Muuntaja toimii 100 - 240 voltin jännitteellä.
Muista, että erimalliset muuntajat antavat ulos
erilaisen jännitteen. Vääränlainen muuntaja voi
vaurioittaa tietokonetta. Lisätietoja on kohdassa
Muuntaja luvussa 2, Tutustuminen.
Liitännät
Ulkoinen näyttöTässä on 15-nastainen analoginen VGA-liitäntä.
Ulkoinen näyttö liitetään tähän liitäntään.
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
Tietokoneessa on useita USB 2.0 -yhteensopivia
USB-liitäntöjä.
Yhdessä USB-liitännöistä on eSATA-toiminnot
(lyhenne sanoista External Serial ATA).
Laajennuspaikat
Bridge-tietovälineTähän paikkaan voidaan asettaa SD™/SDHC™-
1-6Käyttöopas
muistikortti, miniSD™/microSD™ Card, Memory
®
Stick
(™/™/PRO™/™), ™ ™ tai
MultiMediaCard™. Lisätietoja on luvussa 8,
Lisälaitteet.
Page 29
Multimedia
L500/L505/L500D/L505D
ÄänijärjestelmäTietokoneen oma äänijärjestelmä sisältää
Web-kameraWeb-kameran avulla voit tallentaa videokuvaa tai
HDMI-lähtöHDMI-lähtöön voidaan yhdistää tyypin
KuulokeliitäntäTähän liitäntään voidaan kytkeä
Mikrofoniliitäntä 3,5 mm:n pienoismikrofoniliitäntään yhdistetään
sisäisten kaiuttimien ja mikrofonin sekä liitännät
ulkoiselle mikrofonille ja kuulokkeille.
ottaa valokuvia tietokoneen avulla. Voit käyttää
sitä osana verkkojuttelemista tai
videoneuvotteluissa esimerkiksi Windows Live
Messengerissä. Toshiba Web Camera apuohjelma auttaa lisäämään erilaisia
videotehosteita videokuvaan tai valokuviin.
A HDMI-kaapeli (määräytyy tietokoneen
laitteiston mukaan).
Videokuvaa ja ääntä voidaan siirtää
HDMI-kaapelin avulla.
stereokuulokkeet (vähintään 16 ohmia).
Kun tämä liitäntä on käytössä, tietokoneen omat
kaiuttimet mykistetään.
stereomikrofoni tai stereoäänilaite.
Tietoliikenne
ModeemiJoissakin malleissa on sisäinen modeemi.
LähiverkkoTietokoneessa on sisäinen Ethernet LAN
Sisäinen V.90 (V.92) -modeemi tarjoaa
tietoliikenne- ja telefax-yhteydet. Se yhdistetään
puhelinpistorasiaan. Huomaa, että V.90- että
V.92-standardeja tuetaan vain Yhdysvalloissa,
Kanadassa, Iso-Britanniassa, Ranskassa ja
Saksassa. Muilla markkina-alueilla käytössä on
vain V.90. Huomaa, että tietoliikennenopeus
riippuu analogisten puhelinyhteyksien laadusta.
(10 megabittiä sekunnissa, 10BASE-T)- ja Fast
Ethernet LAN (100 megabittiä sekunnissa,
100BASE-TX) -tuki.
Bluetooth™Joidenki n tämän malliston tietokoneiden
Käyttöopas1-7
langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa
langattomat yhteydet esimerkiksi tietokoneiden,
matkapuhelinten ja tulostimien välillä ilman
kaapeleita. Kun Bluetooth on käytössä, se
muodostaa turvallisen ja luotettavan langattoman
verkon.
Page 30
L500/L505/L500D/L505D
Langaton lähiverkkoJoissakin tämän sarjan tietokoneissa on
■ Langattoman lähiverkon suurin nopeus ja peittoalue saattavat vaihdella
ympäristön sähkömagneettisten kenttien, esteiden, yhteyspisteiden
määritysten sekä työasema-, laitteisto- ja ohjelmistoasetusten mukaan.
Kuvattu siirtonopeus on teoreettinen suurin nopeus kyseisen
standardin mukaisesti. Todellinen siirtonopeus on teoreettista
siirtonopeutta alhaisempi.
Tietoturva
Paikka turvavaijerille Tietokone voidaan kiinnittää esimerkiksi pöytään
Ohjelmisto
Tietokoneen sisäinen LCD-näyttö on yhteensopiva tarkan videokuvan
kanssa. Näytölle voidaan valita mukavuuden ja luettavuuden kannalta
paras katselukulma.
langattomalla tekniikalla toteutettu verkkokortti.
Se on yhteensopiva muiden lähiverkkotuotteiden
kanssa, jotka on toteutettu Direct Sequence
Spread Spectrum / Orthogonal Frequency
Division Multiplexing -radiotekniikalla. Se täyttää
IEEE 802.11 -standardin vaatimukset.
tai lämpöpatteriin.
KäyttöjärjestelmäMicrosoft® Windows Vista® on käytettävissä.
Lisätietoja on tämän luvun esiasennetuista
ohjelmistoista kertovassa jaksossa.
TOSHIBAapuohjelmat
Kytke-ja-käytäKun kytket tai asennat tietokoneeseen uuden
1-8Käyttöopas
Tietokoneeseen on asennettu useita apuohjelmia
ja ohjaimia, jotka auttavat saamaan siitä kaiken
hyödyn irti. Lisätietoja on tämän luvun
apuohjelmista ja sovelluksista kertovassa
jaksossa.
laitteen, se tunnistetaan ja määritetään
automaattisesti.
Page 31
Erikoisominaisuudet
Tietokoneen erikoisominaisuudet kuvataan tässä jaksossa.
Voit käyttää toimintoja seuraavasti.
Voit käyttää virta-asetuksia valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli ->
Järjestelmä ja ylläpito -> Virta-asetukset.
L500/L505/L500D/L505D
NäppäinyhdistelmätPikanäppäimet ovat näppäinyhdistelmiä, joiden
avulla voidaan muuttaa järjestelmän
kokoonpanoa suoraan näppäimistöstä
tarvitsematta käynnistää asetusohjelmaa.
Näytön
automaattinen
pimentämine
*
Jos tietokoneen näppäimistöä ei ole käytetty
aikaan, jonka pituuden voit valita, näyttö
sammutetaan. Näyttöön kytkeytyy virta, kun
jotain näppäintä painetaan. Voit määrittää
asetukset Virranhallinnassa.
Kiintolevyn
automaattinen
sammuttaminen
Jos kiintolevyä ei ole käytetty tiettyyn aikaan,
se pysäytetään. Se käynnistyy, kun sitä taas
*
tarvitaan. Voit määrittää asetukset
Virranhallinnassa.
Järjestelmän
automaattinen
siirtäminen valmiustai lepotilaan
*
Jos tietokone on käyttämättä määritetyn ajan,
se voidaan asettaa siirtymään automaattisesti
valmius- tai lepotilaan. Voit määrittää asetukset
Virranhallinnassa.
KäynnistyssalasanaKäytettävissä on kaksi suojaustasoa: ylläpitäjän
ja käyttäjän salasanat. Voit estää niiden avulla
tietokoneen luvattoman käytön.
PikasuojausNäppäinyhdistelmä järjestelmä tietokoneen
automaattisesti parantaen tietoturvaa.
*
Älykäs virtalähde
Tietokoneen älykkään virtalähteen prosessori
tunnistaa akun varaustason ja arvioi jäljellä
olevan akkukäyttöajan. Se myös suojaa
elektronisia osia epänormaaleilta olosuhteilta,
kuten muuntajasta tulevilta jännitepiikeiltä. Voit
määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Akunsäästötila
*
Tämän ominaisuuden avulla voit määrittää
tietokoneen asetukset akun varauksen
säästämiseksi. Voit määrittää asetukset
Virranhallinnassa.
Kun akku uhkaa tyhjentyä, tietokone siirtyy
automaattisesti lepotilaan ja sammuttaa virtansa.
Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Käyttöopas1-9
Page 32
L500/L505/L500D/L505D
Jäähdytys
*
Prosessorissa on lämpötilatunnistin
ylikuumenemiselta suojaamiseksi. Kun lämpötila
nousee riittävästi, tietokoneen tuuletin käynnistyy
tai prosessorin nopeutta hidastetaan. Voit
määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Jos prosessorin lämpötila kuitenkin nousee liian suureksi, tietokone
sammuttaa virran itsestään vahinkojen välttämiseksi. Tallentamattomat
tiedot menetetään tällöin.
lopettaa ohjelmia. Muistin sisältö tallennetaan
kiintolevyyn automaattisesti. Kun lepotilasta
palataan normaalitilaan, työskentelyä voidaan
jatkaa samasta paikasta. Lisätietoja on kohdassa
tietokoneesta virran tarvitsematta poistua
sovelluksesta. Tiedot tallennetaan tietokoneen
muistiin. Kun tietokone siirtyy valmiustilasta
normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta,
jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä.
TOSHIBA Value Added Package
Tässä osassa kerrotaan tietokoneeseen valmiiksi asennetuista
TOSHIBA-ohjelmista.
TOSHIBAvirransäästäjä
TOSHIBA Zooming apuohjelma
TOSHIBA-virransäästäjä mahdollist aa
virrankäytön hallinnan käyttötarkoituksen mukaan.
Tämän apuohjelman avulla voit laajentaa tai
pienentää kuvakkeidenkokoa työpöydällä tai
käyttää zoomausta sovellusikkunassa.
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA PC Diagnostic Tool tuo näkyviin
tietokoneen perustiedot. Sen avulla voi testata
myös sisäisten laitteiden toiminnan.
TOSHIBA Flash
Cards
TOSHIBA Flash -kortit ovat nopea tapa muokata
tietokoneen tiettyjä toimintoja ja käynnistää
sovelluksia.
■ Näppäinyhdistelmät
■ Toshiba-apuohjelmien käynnistystoiminto
1-10Käyttöopas
Page 33
L500/L505/L500D/L505D
Toshiba
Accessibility -helppokäyttötoiminnot
TOSHIBA Accessibility auttaa liikuntarajoitteisia
henkilöitä käyttämään TOSHIBA-pikanäppäimiä.
Tämän apuohjelman avulla voit määrittää
FN-näppäimen jäämään hetkeksi pohjaan. Silloin
painat sitä kerran, vapautat sen ja painat jotain
F-näppäintä. Tällöin FN-näppäin pysyy aktiivisena,
kunnes jotain toista painiketta painetaan.
Apuohjelmat ja sovellukset
Tässä jaksossa kuvataan esiasennetut apuohjelmat ja kerrotaan niiden
käynnistämisestä. Lisätietoja on niiden sähköisissä käyttöoppaissa,
ohjetiedostoissa ja README.TXT-tiedostoissa.
Bluetooth Stack for
Windows by
TOSHIBA
Bluetooth-toimintojen käyttäminen edellyttää, että tietokoneessa on
Bluetooth-moduuli.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist on graafinen käyttöliittymä, jonka
HW Setup apuohjelma
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree on joukko apuohjelmia,
TOSHIBA Disc
Creator
Tämä ohjelmisto mahdollistaa tietokoneen ja
etä-Bluetooth-laitteiden välisen tietoliikenteen.
avulla voit käyttää erilaisia työkaluja, apuohjelmia
ja sovelluksia, jotka helpottavat tietokoneen
käyttämistä ja asetusten määrittämistä.
Voit käynnistää tämän ohjelman napsauttamalla
Windowsin Käynnistä-painiketta ja valitsemalla
Kaikki ohjelmat - TOSHIBA - Apuohjelmat - HW
Setup.
jotka helpottavat tietoliikennelaitteiden ja
verkkoyhteyksien hallintaa. ConfigFree auttaa
myös ratkaisemaan tietoliikenneongelmia ja
luomaan profiileita, joiden avulla on helppoa
vaihtaa sijainteja ja käyttää erilaisia verkkoja.
Voit käynnistää tämän apuohjelman valitsemalla
Käynnistä -> Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA ->
ConfigFree.
Voit luoda eri tallennusmuodoissa olevia CD- ja
DVD-levyjä, esimerkiksi ääni-CD-levyjä, joita voi
kuunnella tavallisella CD-soittimella, ja tieto-CDtai DVD-levyjä, joihin voit tallentaa kiintolevyssäsi
olevia tiedostoja ja kansioita. Tätä ohjelmaa voi
käyttää malleissa, joissa on DVD Super Multi asema.
Voit käynnistää tämän apuohjelman valitsemalla
Käynnistä -> Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA ->
CD&DVD Applications -> Disc Creator.
Käyttöopas1-11
Page 34
L500/L505/L500D/L505D
TOSHIBA DVD-RAM apuohjelma
Tämän apuohjelman avulla voit alustaa ja
kirjoitussuojata DVD-RAM-levyn. Tämä
apuohjelma sisältyy TOSHIBA Disc Creator moduuliin. Voit käynnistää tämän apuohjelman
valitsemalla Käynnistä -> Kaikki ohjelmat ->
Siirrettävyyskeskus mahdollistaa useiden
kannettavien tietokoneiden asetuksen
määrittämisen yhden ikkunan avulla.
Käyttöjärjestelmä tuo näkyviin enintään
kahdeksan ruutua. Lisäksi Mobility Center kohtaan lisätään kaksi tiedostoa.
■ Tietokoneen lukitus:
Voit lukita tietokoneen sammuttamatta siitä
virtaa. Tällä on sama vaikutus kuin Käynnistävalikon oikeanpuoleisen ruudun Lukitse-
painikkeella.
■ TOSHIBA Assist:
Käynnistä TOSHIBA Assist, jos se on asennettu
tietokoneeseesi.
TOSHIBA DVD
PLAYER
DVD -videokuvaa voi katsella tämän ohjelman
avulla. Sitä ohjataan näyttöön tulevan
käyttöliittymän avulla. Valitse Käynnistä ->
Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA DVD PLAYER.
Joitakin DVD-videoesityksiä katseltaessa voi esiintyä ruutujen jäämistä
väliin, äänen katkeilemista tai äänen ja videokuvan synkronoinnin häiriöitä.
Muista yhdistää tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan katseltaessa
DVD-videokuvaa. Virransäästöominaisuudet voivat haitata videokuvan
toistamista.
TOSHIBA Face
Recognition
TOSHIBA Face Recognintion tunnistaa käyttäjän
kasvot kirjauduttaessa Windowsiin. Jos todennus
onnistuu, käyttäjä kirjautuu Windowsiin. Tällöin
käyttäjän ei tarvitse syöttää salasanaa, joten
sisäänkirjautuminen helpottuu.
TOSHIBA Web
Camera -sovellus
TOSHIBA Web Camera -apuohjelma on
esimääritetty käynnistämään, kun Windows
®
Vista
käynnistyy. Jos se on käynnistettävä
uudelleen, valitse Käynnistä -> Kaikki ohjelmat
-> TOSHIBA -> Apuohjelmat -> Web Camera
Application.
TOSHIBA HDD/SSD
Alert
TOSHIBA HDD/SSD Alert sisältää ohjatut
toiminnot levyaseman toimintatilan valvomiseksi
ja varmuuskopioimiseksi.
1-12Käyttöopas
Page 35
Lisälaitteet
Lisävarusteet auttavat saamaan tietokoneesta kaiken hyödyn irti. Saatavilla
on seuraavia lisävarusteita:
L500/L505/L500D/L505D
Muistin
laajentaminen
1 024:n, 2 048:n tai 4 096 Mt:n muistimoduuli
(PC2-6400) on helppo asentaa tietokoneeseen.
AkkuVoit hankkia Toshiba-kauppiaaltasi lisäakun.
Lisätietoja on sähköisen käyttöoppaan luvussa 6,
Virta ja käynnistystilat,.
MuuntajaJos käytät tietokonetta säännöllisesti monessa
paikassa, hanki niihin omat muuntajat. Silloin
muuntajaa ei tarvitse kantaa mukana.
USB-levykeasemaVoit käyttää USB-levykeasemassa joko 1,44 Mt:n
tai 720 Kt:n levykkeitä yhdistämällä sen johonkin
tietokoneen USB-porteista. Huomaa, että
Windows Vista
®
ei tue 720 Kt:n levykkeiden
alustamista, mutta voit käyttää valmiiksi
alustettuja levykkeitä.
T urvavaijeriTietokone voidaa n va rastamisen estämiseksi
kiinnittää esimerkiksi pöytään tai lämpöpatteriin.
Käyttöopas1-13
Page 36
L500/L505/L500D/L505D
1-14Käyttöopas
Page 37
Tutustuminen
Tässä luvussa perehdytään tietokoneen rakenteeseen. Tutustu kaikkiin
komponentteihin, ennen kuin käynnistät tietokoneen.
Näkymä edestä näyttö suljettuna
Tietokone näyttää tältä katsottuna edestä silloin, kun sen näyttö on suljettu.
2
L500/L505/L500D/L505D
Luku 2
1
1. äänenvoimakkuuden säädin
2. Bridge-sovittimen korttipaikka
Kuva 2-1 Tietokone nähtynä edestä näyttö suljettuna
Äänenvoimakkuuden
säädin
Bridge-sovittimen
korttipaikka
Älä päästä metalliesineitä, kuten ruuveja, niittejä tai paperiliittimiä, Bridgetietovälineaukkoon. Vieraat metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun, mikä
voi vaurioittaa tietokonetta ja aiheuttaa tulipalon ja mahdollisesti vakavan
henkilövahingon.
Käyttöopas2-1
Säädä tästä stereokaiuttimien tai -kuulokkeiden
äänenvoimakkuus. Voit vähentää
äänenvoimakkuutta siirtämällä säädintä
vasemmalle ja lisätä sitä siirtämällä säädintä
oikealle.
Tähän paikkaan voidaan asettaa SD™/SDHC™-
muistikortti, miniSD™/microSD™ Card, Memory
Varmista, että jäähdytysaukkoja ei tukita. Älä päästä metalliesineitä,
kuten ruuveja, niittejä tai paperiliittimiä, ilmanvaihtoaukkoihin. Vieraat
metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun, mikä voi vaurioittaa tietokonetta
ja aiheuttaa tulipalon ja mahdollisesti vakavan henkilövahingon.
Ulkoisen näytön
Ulkoinen näyttö liitetään tähän liitäntään.
liitäntä
LähiverkkoliitäntäLähiverkon kaapeli liitetää n tähän. Verkkokortti
on sekä Ethernet- (10 megabittiä sekunnissa,
10BASE-T) että Fast Ethernet -yhteensopiva
(100 megabittiä sekunnissa, 100BASE-TX).
Lähiverkkoliitännän vieressä on kaksi
merkkivaloa. Lisätietoja on luvussa 4, Käytön
perusteet.
■ Kytke lähiverkkoliitäntään vain lähiverkkokaapeli. Muutoin laite voi
vahingoittua tai siinä voi ilmetä toimintahäiriöitä.
■ Älä kytke lähiverkkokaapelia virtalähteeseen. Muutoin laite voi
vahingoittua tai siinä voi ilmetä toimintahäiriöitä.
2-2Käyttöopas
Page 39
L500/L505/L500D/L505D
HDMI-lähtöHDMI-lähtöön voidaan yhdistää tyypin A HDMI-
kaapeli. Sen avulla voidaan siirtää videokuvaa ja
ääntä. (Joissakin malleissa.)
eSA TA/USByhdistelmäportti
Mikrofoniliitäntä3,5 mm:n pienoismikrofoniliitäntään yhdistetään
KuulokeliitäntäVoit yhdistää tähän 3,5 mm:n pienoisliitäntään
Oikea puoli
Tietokoneen oikea kylki näyttää tältä.
1. Optinen asema
2. Universal Serial Bus -väylät (USB 2.0)
*3. Modeemiliitäntä
4. Virransyöttöliitäntä
5. Paikka turvavaijerille
* Määräytyy mallin mukaan.
Tietokoneen USB-liitäntä on USB 2.0 yhteensopiva. Se sijaitsee tietokoneen
vasemmassa kyljessä. Tässä liitännässä on
eSA TA-toiminto (lyhenne sanoista External
Serial A TA).
monomikrofoni tai stereoäänilaite.
vähintään 16 ohmin stereokuulokkeet. Kun tämä
liitäntä on käytössä, tietokoneen omat kaiuttimet
mykistetään.
12345
Kuva 2-3 Tietokoneen oikea kylki
Optinen asemaTässä tietokoneessa on DVD Super Multi -
asema. Täysikokoinen asema varmistaa CD- tai
DVD-ROM-asemaa käyttävien sovellusten
nopean toiminnan.
Universal Serial Bus
(USB 2.0) -liitännät
Tietokoneen kaksi USB-liitäntää ovat USB 2.0 yhteensopivia. Ne sijaitsevat tietokoneen
oikeassa kyljessä.
Käyttöopas2-3
Page 40
L500/L505/L500D/L505D
ModeemiliitäntäTietokoneen sisäinen modeemi liitetään tämän
■ Jos kytket modeemin johonkin muuhun kuin analogiseen
puhelinverkkoon, tietokoneeseen voi tulla järjestelmävika.
■ Kytke tietokoneen sisäinen modeemi vain tavalliseen analogiseen
12. Nestekidenäytön tunnistin
* Määräytyy mallin mukaan.
6
5
7
Kuva 2-5 Tietokone näyttää tältä edestä päin katsottuna näyttö avattuna.
NäyttöruutuKun tietokone on kytkettynä verkkovirtaan, näyttö
on hieman kirkkaampi kuin työskenneltäessä
akun varassa. Tämä pidentää akkukäyttöaikaa.
Näytöstä on lisätietoja kohdassa Näytönohjain
liitteessä B.
VirtapainikeVirtapainike käynnistää ja sammuttaa
tietokoneen.
StereokaiuttimetKaiuttimet toistavat ohjelmien tuottamat äänet ja
järjestelmän varoitus- ja hälytysäänet,
esimerkiksi akun tyhjenemisestä ilmoittavat.
2-6Käyttöopas
Page 43
L500/L505/L500D/L505D
Varo, ettei kaiuttimiin pääse vieraita esineitä. Älä päästä tietokoneen tai
näppäimistön sisään metalliesineitä, kuten ruuveja, niittejä t a i p aperi liittimiä.
Vieraat metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun, mikä voi va urioittaa
tietokonetta ja aiheuttaa tulipalon ja mahd ollisesti va kavan henkilövahi ngon.
KosketuslevyKosketuslevy on rannetuen keskel lä. Voit ohjata
osoitinta sen avulla. Lisätietoja on kohdassa
Kosketuslevyn käyttäminen luvussa 4, Käytön
perusteet.
Kosketuslevyn
ohjauspainikkeet
Ohjainpainikkeet toimivat yhdessä kosketuslevyn
kanssa. Voit niiden avulla valita valikkovaihtoehtoja,
tekstiä tai kuvia.
Järjestelmämerkkivalot
Etupaneeli
(neljä painiketta)
Merkkivalot kertovat tietokoneen toiminnasta. Niistä
on lisätietoja osassa Järjestelmämerkkivalot.
Käytettävissä on neljä painiketta:
toisto/tauko, edellinen, seuraava ja mykistys.
Näiden painikkeiden avulla voit hallita ääntä ja
videokuvaa, suorittaa sovelluksia ja käyttää
apuohjelmia. (Joissakin malleissa.)
Näytön saranatSaranat pitävät näytön mukavassa katselukulmassa.
MikrofoniVoit nauhoittaa ääntä tietokoneeseen sisäisen
mikrofonin avulla. Lisätietoja on kohdassa
Äänijärjestelmä osassa 4, Käytön perusteet.
Joissakin malleissa on mikrofoni.
Web-kameraWeb-kameran avulla voit tallentaa videokuvaa tai
ottaa valokuvia tietokoneen avulla. Voit käyttää sitä
osana verkkojuttelemista tai videoneuvotteluissa
esimerkiksi Windows Live Messengerissä. T oshiba Web Camera -apuohjelma auttaa lisäämään erilaisia
videotehosteita videokuvaan tai valokuviin.
Voit lähettää videokuvaa ja käyttää sitä osana
verkkojuttelua Web-kameran avulla.
Tämän Web-kameran tehollinen kuvapistepäärä on
0.3 miljoonaa tai 1.0 miljoonaa (suurin kuvakoko 0,3
miljoonalla kuvapisteellä 640 x 480 kuvapistettä,
1.0 miljoonalla 1280 x 800 kuvapistettä).
Irrota muovinen suojakalvo ennen web-kameran
käyttöä.
Lisätietoja on kohdassa Web-kameran käyttäminen
luvussa 4, Käytön perusteet. Joissakin malleissa on
Web-kamera.
Web-kameran
merkkivalo
Web-kameran merkkivalo osoittaa, onko Web-kamera
käytössä.
Irrota muovinen suojakalvo ennen web-kameran käyttöä.
Käyttöopas2-7
Page 44
L500/L505/L500D/L505D
Etupaneeli
Joissain malleissa on virtapainikkeen lisäksi neljä painiketta.
Käytettävissä ovat toisto/tauko, edellinen, seuraava ja mykistys.
Näiden painikkeiden avulla voit hallita ääntä ja videokuvaa, suorittaa
sovelluksia ja käyttää apuohjelmia. Lisätietoja on kohdassa Etupaneeli
luvussa 4, Käytön perusteet.
Käsittele tietokonetta varovaisesti, jotta pinta ei naarmuunnu tai vaurioidu.
Toisto/tauko-painikeVoit toistaa musiikki-CD-levyjä, DVD-levyjä tai
Edellinen-painikeVoit toistaa edellisen raidan, kohtauksen tai
Kuva 2-6 Etupaneeli
digitaalisia tiedostoja painamalla toistopainiketta.
Tämä painike toimii myös taukopainikkeena
tietojoukon painamalla tätä painiketta.
Seuraava-painikeVoit toistaa seuraavan raidan, kohtauksen tai
MykistyspainikeVoit ottaa äänen käyttöön tai poistaa sen
Järjestelmämerkkivalot
Merkkivalot palavat, kun tietokone suorittaa erilaisia tehtäviä.
VirransyöttöVirransyöttömerkkivalo palaa tavallisesti
VirtaVirta-merkkivalo palaa tavallisesti vihreänä, kun
tietojoukon painamalla tätä painiketta.
käytöstä tämän painikkeen avulla.
Kuva 2-7 Järjestelmämerkkivalot
vihreänä, kun muuntaja syöttää virtaa
tietokoneeseen. Merkkivalon sammuminen
kertoo epänormaalista jännitteestä tai muuntajan
toimintahäiriöstä.
tietokoneeseen on kytketty virta. Jos tietokone
siirretään valmiustilaan, tämä merkkivalo vilkkuu
oranssina: palaa sekunnin, sammutettuna kaksi
sekuntia, kun tietokoneesta on sammutettu virta.
Valkoinen merkkivalo tarkoittaa, että akku on
ladattu täyteen. Oranssi merkkivalo ilmoittaa,
että akkua ladataan. Vilkkuva oranssi merkkivalo
puolestaan ilmoittaa, että akku on tyhjenemässä.
Lisätietoja on luvussa 6, Virta ja käynnistystilat.
Kiintolevy/optinen
levyasema/eSATA
Kiintolevy-merkkivalo palaa valkoisena, kun
kiintolevyä tai muita levyasemia käytetään. Kun
CD- tai DVD-levyä ladataan levyasemaan,
merkkivalo palaa oranssina.
Bridge-sovittimen
korttipaikka
Bridge-tietovälinepaikan merkkivalo palaa
vihreänä, kun tietokone käyttää Bridgetietovälinepaikkaa.
Näppäimistömerkkivalot
CAPS LOCK- ja NUM LOCK -merkkivalojen paikka näkyy seuraavassa
kuvassa.
Kuva 2-8 Näppäimistömerkkivalot
CAPS LOCKPalaa vihreänä, kun kirjainnäppäimet on lukittu
SUURAAKKOSTILAAN.
NUMEROTILANumerotilan merkkivalo palaa vihreänä, kun
osa näppäimistä toimii numeronäppäiminä. Kun
se poistetaan käytöstä, näppäinten
vaihtoehtoiset toiminnot tulevat käyttöön.
Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Käyttöopas2-9
Page 46
L500/L505/L500D/L505D
Optiset asemat
Tässä tietokoneessa on DVD Super Multi -asema. Sarjamuotoinen
ATAPI-ohjain ohjaa CD- tai DVD-levyjen käyttämistä. Kun tietokone käyttää
CD/DVD-levyä, merkkivalo palaa. Lisätietoja levyjen asettamisesta
asemaan ja poistamisesta asemasta on tietojen tallentaminen CD- tai
DVD-levyille -kohdassa luvussa 4, Käytön perusteet.
DVD-asemien ja -levyjen aluekoodit
DVD Super Multi -asemat ja -levyt on jaettu kuuteen markkina-alueeseen.
Kun ostat esimerkiksi DVD-elokuvan, varmista, että se on yhteensopiva
tietokoneen aseman kanssa.
KoodiAlue
1 Kanada, Yhdysvallat
2 Japani, Eurooppa, Etelä-Afrikka, Lähi-itä
3 Kaakkois- ja Itä-Aasia
4 Australia, Uusi-Seelanti, Tyynen valtameren saaret,
5 Venäjä, Intian niemimaa, Afrikka, Pohjois-Korea, Mongolia
6 Kiina
Keski- ja Etelä-Amerikka, Karibia
Levyt, joille voi t a llentaa tietoja
Tässä jaksossa on tietoja CD- ja DVD-levyistä, joille voi tallentaa tietoja.
Levyn teknisistä tiedoista käy ilmi, voiko sille tallentaa. Tallenna tietoja
CD-levyille TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla. Lisätietoja on
luvussa 4, Käytön perusteet.
CD-levyt
■ CD-R-levyille voi tallentaa tietoja vain yhden kerran. Tallennettuja tietoja
ei voi pyyhkiä tai muuttaa.
■ CD-RW-levyjä, kuten moninopeuksisia CD-RW-levyjä, nopeita
CD-RW-levyjä ja erittäin nopeita CD-RW-levyjä, voidaan käyttää useita
kertoja tietojen tallennukseen.
levyille voi tallentaa tietoja vain yhden kerran. Tallennettuja tietoja ei voi
pyyhkiä tai muuttaa.
■ DVD-RW, -DVD+RW- ja-DVD-RAM-levyille voi tallentaa tietoja useita
kertoja.
Kaikkia DVD-R (Dual Layer)- ja DVD+R (Double Layer) -levyjä ei ehkä voi
lukea.
DVD Super Multi -asema
Voit täysikokoisen DVD Super Multi -aseman avulla tallentaa tietoja
uudelleenkirjoitettaville CD- tai DVD-levyille. Voit myös käyttää sekä 12
cm:n että 8 cm:n CD- tai DVD-levyjä ilman sovitinta.
Nopeus on hitaampi levyn keskellä kuin levyn ulkoreunassa.
DVD-luku enintään 8x-nopeus
DVD-R-tallennus enintään 8x-nopeus
DVD-R DL -tallennus enintään 6x-no peus
DVD-RW-tallennusenintään 6x-nopeus
DVD+R-tallennusenintään 8x-nopeus
DVD+R DL -tallennus enintään 6x-nopeus
DVD+RW-tallennusenintään 8x-nopeus
DVD-RAM-tallennusenintään 5x-nopeus
CD-lukuenintään 24x-nopeus
CD-R-tallennusenintään 24x-nopeus
CD-RW-tallennusenintään 24x-nopeus
(erittäin nopea tietoväline)
Käyttöopas2-11
Page 48
L500/L505/L500D/L505D
Muuntaja
Muuntaja tunnistaa jännitteen automaattisesti alueella 90–264 volttia ja
joko 47 tai 63 hertsin taajuuden, joten voit käyttää tietokonettasi lähes
missä vain. Muuntaja syöttää tietokoneeseen tasavirtaa.
Lataa akku yhdistämällä muuntaja tietokoneeseen ja verkkovirtaan.
Lisätietoja on luvussa 6, Virta ja käynnistystilat.
Kuva 2-9 Muuntaja (kaksikoskettiminen pistoke)
Kuva 2-10 Muuntaja (kolmekoskettiminen pistoke)
■ Toimitukseen voi sisältyä mallin mukaan kaksi- tai kolmekoskettiminen
■ Virtajohdon valmistaja vakuuttaa, että se täyttää tuotteen ostopaikassa
voimassa olevat säännöt, mutta sitä ei pidä käyttää tämän alueen
ulkopuolella. Hanki muita alueita varten virtajohto, joka täyttää siellä
voimassa olevat turvallisuusmääräykset.
Käytä aina tietokoneen mukana toimitettua Toshiban verkkolaitetta tai
käytä vastaavia Toshiban suosittelemia malleja välttääksesi tulipalovaaran
tai muut tietokonevauriot. Sopimattoman verkkolaitteen käyttö voi
aiheuttaa tulipalon tai vaurioittaa tietokonetta, mikä voi johtaa vakavaan
henkilövahinkoon.
2-12Käyttöopas
Page 49
Aloittaminen
■ Jos ostamaasi tietokoneeseen ei ole asennettu akkua, asenna se
ennen tietokoneen käyttämisen aloittamista.
Akun asentamisesta on lisätietoja sähköisen käyttöoppaan luvussa 6,
Akun vaihtaminen,.
■ Kaikkien käyttäjien kannattaa perehtyä huolellisesti Tietokoneen
käynnistäminen ensimmäistä kertaa -jaksoon.
■ Lue myös tämän tietokoneen mukana toimitettu Turvaopas. Siinä
kerrotaan tietokoneen turvallisesta ja oikeasta käyttämisestä. Tämä
julkaisu helpottaa tietokoneen käyttämistä ja lisää käyttömukavuutta.
Voit ehkäistä käsien, käsivarsien, olkapäiden ja niskan kipeytymisen tai
vahingoittumisen noudattamalla tämän julkaisun ohjeita.
Tässä luvussa kerrotaan perustiedot tietokoneen ottamisesta käyttöön.
Siinä kerrotaan seuraavista aiheista:
■ Muuntajan kytkeminen
■ Näytön avaaminen
■ Virran kytkeminen tietokoneeseen
■ Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä kertaa
■ Virran sammuttaminen
■ Tietokoneen käynnistäminen uudelleen
■ Järjestelmän palautusvaihtoehdot ja esiasennettujen ohjelmistojen
palauttaminen
L500/L505/L500D/L505D
Luku 3
■ Käytä virustorjuntaohjelmaa ja varmista, että se päivitetään
säännöllisesti.
■ Älä alusta tallennusvälineitä tarkistamatta ensin niiden sisältöä.
Alustaminen poistaa aina kaikki tallennetut tiedot.
■ On suositeltavaa ottaa säännöllisesti varmuuskopio kiintolevyn tai
muiden tärkeimpien tallennusvälineiden sisällöstä jollekin ulkoiselle
tallennusvälineelle. Tallennusvälineet eivät ole kestäviä tai vakaita
hyvin pitkäaikaisessa käytössä, ja tietyissä oloissa tietoja voi kadota.
■ Ennen kuin asennat uuden laitteen tai sovellusohjelman, tallenna kaikki
muistissa olevat tiedot kiintolevylle tai muulle tallennusvälineelle.
Muuten tietoja voi kadota.
Käyttöopas3-1
Page 50
L500/L505/L500D/L505D
Muuntajan kytkeminen
Yhdistä tietokoneeseen muuntaja, kun akku on ladattava t ai haluat
työskennellä tietokone kytkettynä verkkovirtaan. Se on myös nopein tapa
aloittaa, sillä akku on ladattava ennen tietokoneen käyttämistä akun varassa.
Muuntaja voidaan kytkeä mihin tahansa pistorasiaan, joka antaa
90–264 voltin ja 47 tai 63 hertsin vaihtovirtaa. Lisätietoja muuntajan
käyttämisestä ja akun lataamisesta on luvussa 6, Virta ja käynnistystilat.
■ Käytä aina tietokoneen mukana toimitettua Toshiban verkkol ai tetta tai
käytä vastaavia Toshiban suosittelemia malleja välttääksesi
tulipalovaaran tai muu t ti eto ko ne v au ri ot. Sopimattoman verkkolaitteen
käyttö voi aiheuttaa tulipalo n tai vaurioittaa tietokonetta, mikä voi joh taa
vakavaan henkilövahinkoon. TOSHIBA ei vastaa tällaisesta vahingosta.
■ Älä kytke verkkolaitetta virtalähteeseen, joka ei vastaa laitteen
tyyppikilvessä määritettyä jänni te ttä ja taajuutta. Muutoin voi aiheutua
tulipalo tai sähköisku ja mahdollisesti vakava henkilövahinko.
■ Hanki ja käytä aina virtajohtoja, jotka täyttävät laitteen käyttömaan
lainmukaiset jännite- ja taajuusmääritykset ja vaatimukset. Muutoin voi
aiheutua tulipalo tai sähköisku ja mahdollisesti vakava henkilövahinko.
■ Tietokoneen mukana toimitettu virtajohto täyttää tuotteen ostomaassa
voimassa olevat säännöt, mutta sitä ei pidä käyttää tämän alueen
ulkopuolella. Hanki muita alueita varten virtajohto, joka täyttää siellä
voimassa olevat turvallisuusmääräykset.
■ Kun yhdistät tietokoneeseen muuntajan, toimi aina tarkalleen
käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Yhdistä pistoke sähköpistorasiaan
vasta lopuksi. Muutoin muuntajaan voi jäädä sähköinen varaus. Vältä
koskemasta metalliosiin. Tämä on yleinen turvaohje.
■ Älä sijoita tietokonetta tai muuntajaa puiselle pinnalle, huonekalun
päälle tai muulle sellaiselle pinnalle, joka voi kärsiä kuumuudesta, sillä
tietokoneen pohjan tai muuntajan lämpötila nousee normaalikäytössä.
■ Sijoita tietokone tai muuntaja aina kovalle, tasaiselle ja lämpöä
kestävälle alustalle.
Lue tietokoneen mukana toimitetusta turvaoppaasta lisätietoja varotoimista
ja akun käsittelemisestä.
3-2Käyttöopas
Page 51
L500/L505/L500D/L505D
1. Kytke virtajohto muuntajaan.
Kuva 3-1 Muuntajan liittäminen (2-nastainen pistoke)
Kuva 3-2 Muuntajan liittäminen (3-nastainen pistoke)
Toimitukseen voi sisältyä mallin mukaan kaksi- tai kolmekoskettiminen
pistoke.
2. Kytke muuntajan liitin tietokoneen oikealla puolella olevaan
DC IN 19V -liittimeen.
Kuva 3-3 Muuntajan liittäminen tietokoneeseen
3. Yhdistä pistoke toimivaan sähköpistorasiaan. Valojen Akku ja
Virransyöttö tietokoneen etupaneelissa pitäisi hehkua.
Käyttöopas3-3
Page 52
L500/L505/L500D/L505D
Näytön avaaminen
Näyttö voidaan asettaa parhaaseen mahdolliseen katselukulmaan.
Paina rannetukea toisella kädellä, jotta tietokoneen runko ei nouse.
■ Näyttöä ei voi avata enemmän kuin 180 astetta. Älä pakota sitä
avautumaan enemmän.
■ Älä avaa näyttöä liikaa, sillä sen saranat voivat vaurioitua.
■ Älä paina tai työnnä tietokoneen näyttöä.
■ Älä nosta tietokonetta sen näytöstä.
■ Kun suljet näytön, varmista, että sen ja näppäimistön väliin ei jää
esimerkiksi kynää.
■ Kun avaat tai suljet näyttöä, pidä toisella kädellä kiinni rannetuesta
tietokoneen pitämiseksi paikoillaan ja avaa tai sulje näyttö hitaasti
toisella kädellä. Älä käytä liikaa voimaa näytön avaamiseen tai
sulkemiseen.
Kuva 3-4 Näytön avaaminen
3-4Käyttöopas
Page 53
Virran kytkeminen
Tässä osassa kerrotaan virran kytkemisestä. Virta-merkkivalo kertoo
tietokoneen virtatilasta. Varauksen määrän tarkkailemisesta on lisätietoja
luvussa 6, Virta ja käynnistystilat.
■ Kun kytket tietokoneeseen virran ensimmäisen kerran, älä sammuta
siitä virtaa, ennen kuin olet määrittänyt käyttöjärjestelmän asetukset.
Lisätietoja on kohdassa Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä
kertaa.
■ Äänenvoimakkuutta ei voi säätää Windows-asennuksen aikana.
1. Avaa tietokoneen näyttö.
2. Paina tietokoneen virtapainiketta.
L500/L505/L500D/L505D
Kuva 3-5 Virran kytkeminen tietokoneeseen
Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä kertaa
Kytkiessäsi virran näyttöön tulee Microsoft Windows Vista® -käynnistysikkuna.
Asenna käyttöjärjestelmä noudattamalla näkyviin tulevia ohjeita.
Lue Windowsin loppukäyttäjälisenssisopimus huolellisesti, kun
se tulee näkyviin.
Käyttöopas3-5
Page 54
L500/L505/L500D/L505D
Virran sammuttaminen
Virta voidaan kytkeä tai katkaista kolmella tavalla: katkaisemalla virta tai
siirtämällä tietokone valmius- tai lepotilaan.
Virran sammuttaminen kokonaan
Kun katkaiset virran kokonaan, mitään tietoja ei tallenneta, ja kun kytket
virran seuraavan kerran, tietokoneen käynnistäminen avaa
käyttöjärjestelmän päänäytön.
1. Muista tallettaa tiedot kiintolevyyn tai tallennusvälineeseen.
2. Varmista, että kaikki levytoiminta on pysähtynyt. Sitten voit poistaa
DVD/CD-levyn tai levykkeen.
■ Varmista, että kiintolevyn merkkivalo on sammunut. Jos sammutat
koneesta virran, kun levyä käytetään, voit menettää tietoja tai
vahingoittaa levyä.
■ Älä katkaise tietokoneesta virtaa ohjelman käytön aikana.
Se voi johtaa tietojen katoamiseen.
■ Älä katkaise tietokoneesta virtaa äläkä irrota tai poista ulkoista
tallennusvälinettä tietojen luvun/kirjoituksen aikana. Se voi johtaa
tietojen katoamiseen.
3. Napsauta Käynnistä-painiketta.
4. Napsauta nuolipainiketta , joka näkyy virranhallintapainikkeissa
Uudelleenkäynnistys-vaihtoehto.
5. Sammut a virta kaikist a tietokoneeseen kytketyistä oheislaitteista.
. Valitse avattavasta valikosta
Älä käynnistä tietokonetta tai oheislaitteita välittömästi uudelleen, vaan
odota hetki.
Lepotila
Kun tietokone asetetaan lepotilaan, muistin sisältö talletetaan kiintolevyyn.
Kun tietokone taas käynnistetään, työskentelyä voidaan jatkaa edellisestä
kohdasta. Oheislaitteiden tilaa ei tallenneta lepotilassa.
■ Tallenna tiedot. Kun siirrytään lepotilaan, tietokoneen muistin sisältö
tallennetaan kiintolevyyn. On kuitenkin suositeltavaa tallentaa tiedot
myös manuaalisesti.
■ Tietoja katoaa, jos irrotat akun tai muuntajan, ennen kuin tallennus on
valmis. Odota, että kiintolevyaseman merkkivalo sammuu.
■ Älä lisää tietokoneeseen muistimoduuleita äläkä poista niitä,
jos tietokone on lepotilassa. Muutoin tietoja katoaa.
3-6Käyttöopas
Page 55
L500/L505/L500D/L505D
Lepotilan etuja
Lepotila tarjoaa seuraavat edut:
■ Jos akku uhkaa tyhjentyä, tiedot tallennetaan kiintolevyyn.
■ Tilaan, josta lepotilaan siirryttiin, on nopea palata.
■ Tietokone voi mennä automaattisesti lepotilaan säästääkseen virtaa.
■ Voit siirtää tietokoneen lepotilaan sulkemalla näytön.
Lepotilaan siirtyminen
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan myös antamalla näppäinyhdistelmän
FN + F4. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan toimimalla seuraavasti.
1. Napsauta Käynnistä-painiketta.
2. Napsauta nuolipainiketta (), joka näkyy virranhallintapainikkeissa
Tietokone siirtyy automaattisesti lepotilaan, kun painat virtapainiketta tai
suljet kannen. Voit määrittää nämä asetukset tekemällä seuraavat toimet.
1. Valitse Käynnistä - Ohjauspaneeli.
2. Valitse Järjestelmä ja ylläpito ja avaa Virranhallinta-asetukset.
3. Valitse V a litse virtapainikkeen toiminta tai Valitse, mitä tapahtuu
suljettaessa kansi.
4. Määritä haluamasi lepotila-asetukset valitsemalla Kun painan
virtapainiketta tai Kun suljen kannen.
5. Nap sauta Tallenna muutokset -painiketta.
Tietojen tallentaminen lepotilassa
Kun tietokone siirretään lepotilaan, muistin sisällön tallentaminen
kiintolevyyn kestää jonkin aikaa. Kiintolevyn merkkivalo palaa
tallentamisen ajan.
Kun tietokone on sammutettu ja muistin sisältö tallennettu kiintolevyyn,
sammuta virta myös oheislaitteista.
Kun olet sammuttanut virran tietokoneesta, älä käynnistä sitä välittömästi
uudelleen. Odota hetki ja käynnistä vasta sitten.
Käyttöopas3-7
Page 56
L500/L505/L500D/L505D
Va lmiustila
Jos joudut keskeyttämään työsi, voit sammuttaa tietokoneesta virran
tarvitsematta poistua sovelluksesta siirtämällä tietokoneen valmiustilaan.
Tiedot tallennetaan tietokoneen muistiin. Kun tietokone siirtyy
valmiustilasta normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta,
jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä.
Jos tietokoneesta on sammutettava virta lentokoneessa tai paikoissa,
joissa elektronisia laitteita ei saa käyttää, katkaise tietokoneesta virta
kokonaan. Katkaise virta myös kaikista laitteista. Poista käytöstä
asetukset, jotka käynnistävät tietokoneen automaattisesti, kuten ajastus.
Jos tietokone on valmiustilassa, se voi käynnistyä itsestään ajastettujen
tehtävien suorittamiseksi tai tallentamattomien tietojen tallentamiseksi.
Se voi tällöin häiritä ilmailu- tai muita järjestelmiä ja aiheuttaa vakavan
vaaran.
■ Tallenna tiedot ennen valmiustilaan siirtymistä.
■ Älä lisää tietokoneeseen muistimoduuleita äläkä poista niitä, jos
tietokone on valmiustilassa. Sekä tietokone että muistipiiri saattavat
vahingoittua.
■ Älä irrota akkua, jos tietokone on valmiustilassa, eikä tietokonetta ole
kytketty muuntajaan. Muistin sisältö menetetään.
■ Kun muuntaja on yhdistetty , tietokone siirtyy valmiustilaan, jos tämä
vaihtoehto on otettu käyttöön virta-asetuksissa. Voit määrittää ne
valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Järjestelmä ja ylläåito ->
Virta-asetukset).
■ Voit palauttaa tietokoneen valmiustilasta normaalitilaan painamalla
virtapainiketta tai jotain näppäintä. Käynnistäminen näppäintä
painamalla toimii vain, jos käynnistys jonkin näppäimen painamisesta
on otettu käyttöön HW Setup -ohjelmassa.
■ Jos jokin verkkolaite oli toiminnassa tietokoneen siirtyessä lepotilaan,
sovellus ei ehkä palaudu käyttöön siirryttäessä normaalitilaan.
■ Voit estää tietokonetta siirtymästä valmiustilaan automaattisesti
poistamalla valmiustilan käytöstä. Voit määrittää tämän asetuksen
valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Järjestelmä ja kunnossapito -> Virta-asetukset).
■ Voit käyttää yhdistettyä valmiustilaa ottamalla sen käyttöön
virta-asetuksissa.
Valmiustilan etuja
Valmiustila t a rjoaa seuraavat edut:
■ Palauttaa edellisen työskentely-ympäristön nopeammin kuin lepotila.
■ Tietokone voi mennä automaattisesti lepotilaan säästääkseen virtaa.
■ Voit siirtää tietokoneen lepotilaan sulkemalla näytön.
3-8Käyttöopas
Page 57
L500/L505/L500D/L505D
Valmiustilaan siirtyminen
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan myös antamalla näppäinyhdistelmän
FN + F3. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Voit siirtää tietokoneen valmiustilaan neljällä tavalla:
■ Valitse Käynnistä ja napsauta virtapainiketta (), joka sijaitsee
virranhallintapainikkeiden ryhmässä ().
Huomaa, että tämä ominaisuus on otettava käyttöön virta-asetuksissa.
Voit käyttää näitä asetuksia valit semalla Käynnistä -> Ohjauspa neeli ->
Järjestelmä ja kunnossapito -> Virta-asetukset).
■ Valitse Käynnistä. Napsauta nuolipainiketta () ja valitse valikosta
Valmiustila.
■ Sulje näyttö. Huomaa, että tämä ominaisuus on otettava käyttöön
virta-asetuksissa. Voit käyttää näitä asetuksia valitsemalla Käynnistä ->
Ohjauspaneeli -> Järjestelmä ja kunnossapito -> Virta-asetukset).
■ Paina virtakytkintä. Huomaa, että tämä ominaisuus on otettava
käyttöön virta-asetuksissa. Voit käyttää näitä asetuksia valitsemalla
Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Järjestelmä ja kunnossapito ->
Virta-asetukset).
Kun tietokone siirtyy valmiustilasta normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä
kohdasta, jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä.
■ Kun tietokone on valmiustilassa, Virta-merkkivalo sykkii oranssina.
■ Jos käytät tietokonetta akun varassa, voit pidentää akun kestoaikaa
siirtämällä tietokoneen valmiustilan sijasta lepotilaan. Voit pidentää
akun kestoaikaa siirtämällä tietokoneen valmiustilan sijasta lepotilaan.
Lepotilan rajoitukset
Valmiustila ei toimi seuraavissa tapauksissa:
■ Tietokoneeseen kytketään virta välittömästi sulkemisen jälkeen.
■ Muistipiirit altistuvat staattiselle sähköisyydelle tai esimerkiksi
matkapuhelimen aiheuttamalla sähköiselle melulle.
Käyttöopas3-9
Page 58
L500/L505/L500D/L505D
Tietokoneen käynnistäminen uudelleen
Joissakin tilanteissa tietokone on käynnistettävä uudelleen, esimerkiksi jos
■ muutat tietokoneen asetuksia
■ ilmaantuu virhe, eikä tietokone vastaa näppäimistökomentoihin.
Jos tietokone on käynnistettävä uudelleen, sen voi tehdä kolmella tavalla.
■ Napsauta Käynnistä ja napsauta nuolipainiketta ()
virranhallintapainikkeissa () ja valitse valikosta
Käynnistä uudelleen.
■ Valikko tulee näkyviin, kun annat näppäinyhdistelmän CTRL, ALT ja
DEL. Valitse Sammuta-valikosta Käynnistä uudelleen.
■ Paina virtapainiketta ja pidä se painettuna pohjaan neljä sekuntia.
Kun tietokoneesta on sammutettu virta, odota 10-15 sekuntia ja
käynnistä laite uudestaan virtanäppäimestä.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot ja esiasennettujen
ohjelmistojen palauttaminen
Kiintolevyssä on noin 1,5 Gt:n piilotettu osio järjestelmän palautusta varten.
Tähän osioon tallennetaan tiedostot, joita käytetään järjestelmää
korjattaessa tai ongelman ilmaantuessa.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot eivät ole käytössä, jos tämä osio
poistetaan.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot
Järjestelmän palautusvaihtoehdot -ominaisuus asennetaan kiintolevyyn jo
tehtaalla. Järjestelmän palautusvaihtoehdot -valikko sisältää työkaluja
käynnistysongelmien korjaamiseksi, itsetestauksen tekemiseksi ja
järjestelmän palauttamiseksi.
Windowsin ohjeessa on lisätietoja käynnistysongelmien
korjaamisesta.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot voidaan myös suorittaa manuaalisesti
ongelmien korjaamiseksi.
Toimi seuraavasti. Seuraa näkyviin tulevan valikon ohjeita.
1. Sammut a tietokoneesta virt a.
2. Paina F8-näppäintä ja pidä se painettuna. Käynnistä tietokone.
3. Advanced Boot Options -valikko tulee näkyviin.
Valitse nuolinäppäimien avulla Repair Your Computer (Tietokoneen korjaaminen) ja paina Enter.
4. Seuraa näytön ohjeita.
Windows Vistan™ varmuuskopiointiominaisuus on käytettävissä vain
Windows Vista™ Business Edition- ja Ultimate Edition -versioissa.
3-10Käyttöopas
Page 59
L500/L505/L500D/L505D
Esiasennettujen ohjelmistojen palauttaminen
Esiasennettujen ohjelmistojen palauttaminen vaihtelee mallikohtaisesti.
■ Optisten palautuslevyjen luominen ja esiasennettujen ohjelmien
■ Palautuslevyjen tilaaminen TOSHIBAlta ja esiasennettujen ohjelmien
palauttaminen niiltä*
*Huomaa, että tämä palvelu on maksullinen.
Optisten palautuslevyjen luominen
Tässä jaksossa kerrotaan palautuslevyjen luomisesta.
■ Kytke tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan laatiessasi
palautuslevyjä.
■ Sulje muut ohjelmat paitsi Recovery Disc Creator.
■ Älä käytä mitään tietokoneen prosessoria kuormittavaa ohjelmistoa,
esimerkiksi näytönsäästäjää.
■ Käytä tietokonetta Täysi teho -virtatilassa.
■ Älä käytä virransäästöominaisuuksia.
■ Älä tallenna tietoja optisiin levyihin virustorjuntaohjelman ollessa
toiminnassa. Poista tallentamisen ajaksi käytöstä kaikki ohjelmat,
jotka tarkistavat tiedostoja automaattisesti taustatyönä.
■ Älä käytä mitään apuohjelmia, älä myöskään kiintolevyn nopeutta
parantavia ohjelmia. Muussa tapauksessa on olemassa epävakaan
toiminnan tai tietojen vahingoittumisen vaara.
■ Älä sammuta tietokoneesta äläkä käytä valmius- tai lepotilaa
tallentaessasi tietoja tai tallentaessasi niitä uudelleen.
■ Aseta tietokone tasaiselle alustalle. Älä tallenna tietoja paikoissa,
joissa esiintyy tärinää, kuten lentokoneessa, junassa tai autossa.
■ Älä aseta tietokonetta epävakaalle alustalle.
Tietokoneen palautuskopio on tallennettu kiintolevyyn. Voit kopioida sen
DVD-levylle toimimalla seuraavasti.
1. Varaa käsille tyhjä DVD-levy.
2. Voit valita, mille tietovälineelle palautuksessa tarvittavat tiedostot
tallennetaan. Vaihtoehtoja ovat DVD-R, DVD-RW, DVD+R ja DVD+RW.
Huomaa, että kaikkia näitä levyjä ei ehkä voi käyttää tietokoneesi
levyasemassa Varmista, että optinen asema tukee valitsemaasi
levytyyppiä.
3. Käynnistä tietokone ja anna Windows Vista™ -käyttöjärjestelmän
latautua normaalisti.
4. Aseta ensimmäinen tyhjä levy optiseen asemaan.
Käyttöopas3-11
Page 60
L500/L505/L500D/L505D
5. Kaksoisap sauta Windows Vistan™ työpöydällä näkyvää palautuslevyn luomisen käynnistyskuvaketta tai valitse sovellus Käynnistävalikosta.
6. Kun p alautuslevyn luontiohjelma käynnistyy, valitse levytyyppi ja levylle
kopioitavat tiedot. Napsauta lopuksi Create (Luo) -painiketta.
7. Seuraa näytön ohjeita.
Palautuslevyt laaditaan.
Esiasennettujen ohjelmien palauttaminen käyttäjän
laatimilta palautuslevyiltä
Jos esiasennetut tiedostot vaurioituvat, ne voidaan palauttaa luomiesi
palautuslevyjen avulla. Tietokone voidaan näin palauttaa tilaan, jossa se oli
vastaanottaessasi sen. Voit palauttaa tiedostot toimimalla seuraavasti.
Jos ääni on mykistetty näppäinyhdistelmällä Fn + Esc, poista mykistys
ennen palauttamista. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Jos joudut asentamaan Windowsin uudelleen, kiintolevy alustetaan ja
kaikki sen tiedot pyyhitään pois.
1. Aseta palautuslevy asemaan ja sammuta tietokoneesta virta.
2. Pidä F12-näppäintä painettuna ja kytke tietokoneeseen virta.
Kun
3. Valitse CD-ROM-kuvake valikosta. Lisätietoja on kohdassa
Käynnistysjärjestys luvussa 7, Laitteistoasetukset ja salasanat.
4. Näkyviin tulee valikko. Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Kiintolevyssä voi olla HDDRecovery-kansio. Tähän kansioon tallennetaan
tiedostot, joita käytetään palautettaessa tietokone alkuperäisiin
tehdasasetuksiin.
Jos muutat kiintolevyn asetuksia, älä vaihda, lisää tai poista osioita muuten
kuin käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Muutoin kiintolevyssä ei ehkä ole
riittävästi tilaa tarvittavia ohjelimia varten.
Jos käytät kolmannen osapuolen osiointiohjelmaa kiintolevyn osien
muuttamisessa, tietokoneen uudelleenasentaminen ei välttämättä onnistu.
Jos ääni on mykistetty näppäinyhdistelmällä Fn + Esc, poista mykistys
ennen palauttamista. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Kytke tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan. Akusta voi loppua virta
laatiessasi palautuslevyjä.
Jos joudut asentamaan Windowsin uudelleen, kiintolevy alustetaan ja
kaikki sen tiedot pyyhitään pois.
3-12Käyttöopas
Page 61
L500/L505/L500D/L505D
1. Sammuta tietokoneesta virta.
2. Käynnistä tietokone. Kun TOSHIBA-ikkuna tulee näkyviin, paina
F8-näppäintä.
3. Advanced Boot Options -valikko tulee näkyviin.
Valitse nuolinäppäimien avulla Repair Your Computer (Tietokoneen korjaaminen) ja paina Enter.
4. Valitse haluamasi näppäimistöasettelu ja napsauta Next (Seuraava) -
painiketta.
5. Esiasennettujen ohjelmien palauttaminen edellyttää, että sinulla on
riittävät käyttöoikeudet.
6. Napsauta System Recovery Options -ikkunassa TOSHIBA HDD
Recovery -painiketta.
7. Seuraa TOSHIBA HDD Recovery -ikkunaan tulevia ohjeita.
Tietokone palautetaan nyt tehdasasetuksiin.
Palaita BIOS-asetukset alkuperäiseen tilaan ennen tietokoneen
palauttamista tehdasasetuksiin.
Palautuslevyjen tilaaminen TOSHIBAlta*
Voit tilata tarvittavat palautuslevyt TOSHIBA Europe Backup Media verkkomyymälästä.
*Huomaa, että tämä palvelu on maksullinen.
1. Käy Internet-sivustossa https://backupmedia.toshiba.eu.
2. Seuraa näytön ohjeita.
Saat palautuslevyt kahden viikon kuluessa tilaamisesta.
Jos esiasennetut tiedostot vaurioituvat, voit palauttaa tietokoneen
alkuperäiseen tilaan tilaamiesi palautuslevyjen avulla. Voit palauttaa
tiedostot toimimalla seuraavasti.
Jos ääni on mykistetty näppäinyhdistelmällä Fn + Esc, poista mykistys
ennen palauttamista. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Jos joudut asentamaan Windowsin uudelleen, kiintolevy alustetaan ja
kaikki sen tiedot pyyhitään pois.
1. Aseta palautuslevy asemaan ja sammuta tietokoneesta virta.
2. Pidä F12-näppäintä painettuna ja kytke tietokoneeseen virta.
3. Valitse CD-ROM-kuvake valikosta. Lisätietoja on kohdassa
4. Näkyviin tulee valikko. Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Käyttöopas3-13
TOSHIBA-logo tulee näkyviin, vapautaF12-näppäin.
Kun
Käynnistysjärjestys luvussa 7, Laitteistoasetukset ja salasanat.
Page 62
L500/L505/L500D/L505D
3-14Käyttöopas
Page 63
Käytön perusteet
Tässä luvussa kuvataan tietokoneen käytön perusteet ja varotoimet sitä
käytettäessä.
Kosketuslevyn käyttäminen
Käytä kosketuslevyä koskettamalla sitä ja siirtämällä sormenpäätä
suuntaan, johon haluat siirtää näytössä olevaa osoitinta.
L500/L505/L500D/L505D
Luku 4
1
2
1. Kosketuslevy
2. Kosketuslevyn ohjauspainikkeet
Kuva 4-1 Kosketuslevy ja sen painikkeet
Kosketuslevyn alla olevat kaksi painiketta toimivat kuin tavallisen hiiren
painikkeet. V asemmanpuoleisen painikkeen avulla voit valita
valikkokohteita tai käsitellä osoittimen kohdalla olevaa tekstiä tai kuvaa.
Oikeanpuoleista painiketta painamalla saat näkyviin valikon tai muun
toiminnon käyttämäsi ohjelmiston mukaan.
Käyttöopas4-1
Page 64
L500/L505/L500D/L505D
Voit suorittaa toiminnon napsauttamalla kosketuslevyä vasemman
ohjainpainikkeen painamisen sijasta.
Napsauttaminen: Napauta kosketuslevyä kerran
Kaksoisnapsauttaminen: Napsauta kahdesti
Vetäminen ja pudottaminen: Voit valita siirrettävän kohteen
napsauttamalla. Kun olet napsauttanut, jätä sormesi kosketuslevylle ja
siirrä kohde.
Optisen levyaseman käyttäminen
Täysikokoinen asema varmistaa CD- tai DVD-ROM-asemaa käyttävien
sovellusten nopean toiminnan. Asemassa voi käyttää sekä 12:n cm:n että 8
cm:n levyjä. Sarjamuotoinen ATAPI-ohjain ohjaa aseman toimintaa. Kun
tietokone käyttää CD- tai DVD-ROM-levyä, merkkivalo palaa.
Voit katsoa DVD-videolevyjä DVD-toistosovelluksen avulla.
Levyn asettaminen paikoilleen
Aseta levy paikoilleen seuraavasti. Lisätietoja on kuvissa 4-2 – 4-4.
1. Jos tietokone on käynnissä, voit avata levykelkan painamalla
poistopainiketta.
a
1. Poistopainike
Kuva 4-2 Poistopainikkeen painaminen
2. Vedä kelkka kokonaan ulos.
Kuva 4-3 Kelkan avaaminen
4-2Käyttöopas
Page 65
L500/L505/L500D/L505D
3. Aseta levy kelkkaan etiketti ylöspäin.
Kuva 4-4 Levyn asettaminen paikoilleen
Kun levykelkka on kokonaan ulkona, tietokoneen reuna ulottuu hieman
levyn paikan päälle. Käännä siksi CD-, - tai DVD -levy kulmaan, jossa asetit
sen levykelkkaan. Kun CD-, DVD- tai -levy on asetettu paikoilleen, varmista,
että se on kunnolla paikoillaan keskiössä ja että levy on vaaka-asennossa.
■ Älä koske laserlinssiin tai sitä ympäröivään telineeseen.
Linssi voi muutoin siirtyä pois paikoiltaan ja vahingoittaa asemaa.
■ Varo myös, ettei mikään vieras esine pääse asemaan.
Tarkista ennen aseman sulkemista levykelkan pinta, varsinkin sen
etureunan takaa, ettei siinä ole vieraita esineitä.
4. Paina CD-, - tai DVD -levyä keskeltä, kunnes se asettuu paikoilleen.
Levyn tulisi olla tiukasti paikoilleen pidikkeessään.
5. Voit sulkea kelkan painamalla varovasti kelkan keskeltä, kunnes tarjotin
napsahtaa paikoilleen.
Jos CD-, - tai DVD -levy ei ole kunnolla paikoillaan, se voi vahingoittua tai
kelkka ei avaudu kunnolla.
Levyn poistaminen
Älä paina poistopainiketta, kun levyä luetaan. Odota merkkivalon
sammumista ennen levykelkan avaamista. Jos levy pyörii, kun avaat
kelkan, odota sen pysähtymistä ennen kuin poistat sen.
Voit poistaa CD- tai DVD-levyn toimimalla seuraavasti.
1. Jos tietokone on käynnissä, voit avata levykelkan painamalla
poistopainiketta. Vedä kelkka kokonaan auki.
Käyttöopas4-3
Page 66
L500/L505/L500D/L505D
Kun kelkka on tullut osittain ulos, odota hetki varmistaaksesi, että levyn
pyöriminen on loppunut, ja vedä kelkka kokonaan ulos vasta sen jälkeen.
2. Levyn reuna ulottuu kelkan reunojen yli, jotta voit tarttua siihen. Tartu
levyn reunoihin ja nosta levy irti pidikkeestä ja kelkasta.
CD- tai DVD-levyn poistaminen, kun kelkka ei avaudu
Jos tietokoneesta on sammutettu virta, levykelkka ei avaudu, kun
poistopainiketta painetaan. Voit kuitenkin avata kelkan työntämällä
poistokoloon ohuen esineen, esimerkiksi aukitaivutetun paperiliittimen.
a
1. Poistokolo
Kuva 4-6 Manuaalinen avaaminen poistokolon avulla
Jos joudut käyttämään poistokoloa, sammuta tietokoneesta virta. Jos CD-,
- tai DVD -levy pyörii, kun avaat kelkan, nopeasti kieppuva levy voi
ponnahtaa paikoiltaan ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
4-4Käyttöopas
Page 67
L500/L505/L500D/L505D
Etupaneeli
Tässä osassa kerrotaan etupaneelin painikkeista.
Joissain malleissa on neljä painiketta virtapainikkeen vieressä.
Tietojen tallentaminen CD/DVD-levylle DVD Super Multi aseman avulla
Tämän tietokoneen optisen aseman avulla ei voi tallentaaa useita istuntoja
DVD-R Dual Layer -levyille. Levy viimeistellään, kun tiedot on tallennettu
kerran. Kun levy on viimeistelty, sille ei voi tallentaa enempää tietoja
riippumatta käytetyn levytilan määrästä.
Voit tallentaa DVD Super Multi -asemassa tietoja CD-R-, CD-RW-,
DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double
Layer)-, DVD+RW-, DVD-RAM-, - tai DVD-R (Dual Layer) -levyille.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla voidaan tallentaa tietoja.
■ Tietoja tallentavista CD- tai DVD-levyistä, jotka ovat yhteensopivia
tämän tietokoneen kanssa, on kohdassa Levyt, joille voi tallentaa
tietoja luvussa 2.
■ Älä sammuta virtaa optisesta asemasta, kuin tietokone käyttää sitä.
Muutoin tietoja voi kadota.
■ CD-R/RW-levyjä ei voida käyttää Media Centerin CD- tai
DVD-levynlaatimistoiminnon avulla.
■ Voit tallentaa tietoja CD-R/RW-levyille käyttämällä tietokoneeseen
asennettua TOSHIBA Disc Creator -ohjelmaa.
Käyttöopas4-5
Page 68
L500/L505/L500D/L505D
Kun tietoja tallennetaan optiseen asemaan, yhdistä tietokone aina
verkkovirtaan muuntajan avulla. Jos tietoja tallennettaessa tietokone toimii
akkuvirralla, tallennus voi joskus epäonnistua akun tyhjentyessä. Tällöin
tietoja katoaa.
Tärkeitä tietoja
Lue nämä tiedot ennen tietojen tallentamista levylle DVD Super Multi Drive
-asemassa. Noudata myös tämän jakson ohjeita. Jos ohjeita ei noudateta,
DVD Super Multi -asema ei ehkä toimi oikein, mikä saattaa johtaa tietojen
katoamiseen tai muihin vahinkoihin. Tällöin voit menettää tietoja tai asema
voi vahingoittua.
Ennen tietojen tallentamista tai uudelleentallentamista
■ TOSHIBA suosittelee tekemiensä testien peru s tee lla se uraa vien
valmistajien CD-R-, CD-R W-, DVD -R-, DVD-R (D ual Layer)-, DV D-RW -,
DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- ja DVD+RW-levyjä. Levyn laatu voi
vaikuttaa tallentamisen tai uudelleentallentamisen onnistumiseen.
TOSHIBA ei kuitenkaan t aka a mi nkä än levyn toimintaa, laatua tai
suorituskykyä.
CD-R:
TAI Y O YUDE N CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Hitachi Maxell, Ltd.
CD-RW: Moni- ja suurinopeuksinen
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD Specifications for Recordable Disc for General -versio 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (nopeudet 8x ja 16x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (nopeudet 8x ja 16x)
Hitachi Maxell, Ltd. (nopeudet 8x ja 16x)
DVD-R (Dual Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (nopeudet 4x ja 8x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (8x- ja 16x-nopeuksiset
levyt)
TAI Y O YUDE N CO., Ltd. (8x- ja 16x-nopeuksiset levyt)
4-6Käyttöopas
Page 69
L500/L505/L500D/L505D
DVD+R (kaksi kerrosta):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (nopeudet 2,4x ja 8x)
DVD-RW:
DVD Specifications for Recordable Disc -versio 1.1 tai versio 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (nopeudet 2x, 4x ja 6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (nopeudet 2x, 4x ja 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., L TD. (nopeudet 2,4x, 4x ja 8x)
DVD-RAM:
DVD Specifications for DVD-RAM Disc -versio 2.0, 2.1 tai
versio 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (nopeudet 3x ja 5x)
Hitachi Maxell, Ltd. (nopeudet 3x ja 5x)
■ DVD Super Multi -asemassa ei voi käyttää nopeamman kuin
16x-tallennuksen sallivia DVD-R- ja DVD+R-levyjä, nopeamman kuin
8x-tallennuksen sallivia DVD-R (Dual Layer)-, DVD+RW- tai DVD+R
(Double Layer) -levyjä, nopeamman kuin 6x-tallennuksen sallivia
DVD-RW-levyjä eikä nopeamman kuin 5x-tallennuksen sallivia
DVD-RAM-levyjä.
■ Kaikkia DVD-R (Dual Layer)- ja DVD+R (Double Layer) -levyjä ei ehkä
voi lukea.
■ 2,6 Gt:n ja 5,2 Gt:n DVD-RAM-levyjä ei voi käyttää.
■ Huonolaatuinen, likainen tai vaurioitunut levy saattaa aiheuttaa
tallennusvirheen. Tarkista ennen levyn käyttämistä, ettei siinä ole likaa
eikä vaurioita.
■ Levyn laatu ja niiden käyttäminen vaikuttavat CD-RW-, DVD-RW-,
DVD+RW- tai DVD-RAM-levyjen uudelleenkäyttämiskertojen määrään.
■ DVD-R-levyjä on kahdenlaisia: ammattikäyttöön ja yleiskäyttöön
tarkoitettuja. Tietokoneen asemassa voi tallentaa tietoja vain
yleiskäyttöön tehdylle levylle.
■ Voit käyttää sekä erillisessä pakkauksessa että ilman pakkausta
toimitettuja DVD-RAM-levyjä.
■ Joidenkin tietokoneiden DVD-asemat tai muut DVD-soittimet eivät ehkä
voi lukea DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW- t ai DVD+R-, DV D+r
(Dual Layer)- tai DVD+RW-levyjä.
■ CD-R-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD+R- tai DVD+R (Double
Layer) -levyille tallennettuja tietoja ei voi poistaa kokonaan tai osaksi.
■ CD-RW-, DVD-RW-, DVD+R W- tai DVD-RAM-levyiltä poistettuja tietoja
ei voi palauttaa. Jos tietokoneeseen on yhdistetty useita tallentavia
asemia, varmista, että et poista väärässä asemassa olevia tietoja.
Käyttöopas4-7
Page 70
L500/L505/L500D/L505D
■ Tallennettaessa tietoja DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-,
DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- tai DVD-RAM-levylle
tiedostonhallinta tarvitsee hieman tilaa, joten levyn koko kapasiteettia ei
voi hyödyntää.
■ DVD-standardin mukaan levyn käyttämättä jäävä täytetään tyhjällä
tiedolla, jos levylle tallennetaan alle 1 Gt tietoa. Vaikka levylle
tallennettaisiin vain vähän tietoja, tallentamiseen kuluu aikaa tyhjien
tietojen tallentamisen vuoksi.
■ Jos tietokoneeseen on yhdistetty useita tallentavia asemia, varmista,
että et poista väärässä asemassa olevia tietoja.
■ Yhdistä tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan ennen tietojen
tallentamista optiselle levylle.
■ Varmist a, että tiedot on t allennettu DVD-RAM-levylle ennen valmius- tai
lepotilaan siirtymistä. Tallentaminen on päättynyt, kun voit poistaa
DVD-RAM-levyn asemasta.
■ Varmista, että muita ohjelmia ei ole käytössä eikä mikään muu ohjelma
kuin tallennusohjelma käynnisty tallentamisen aikana.
■ Älä käytä mitään tietokoneen prosessoria kuormittavaa ohjelmistoa,
esimerkiksi näytönsäästäjää.
■ Käytä tietokonetta Täysi teho -virtatilassa. Älä käytä mitään
virransäästöominaisuuksia.
■ Poista tallentamisen ajaksi käytöstä kaikki ohjelmat, jotka tarkistavat
tiedostoja automaattisesti taustatyönä, kuten virustorjuntaohjelmat.
■ Poista kiintolevyapuohjelmat käytöstä, varsinkin ohjelmat, jotka
nopeuttavat kiintolevyn käyttämistä, sillä ne voivat muuttaa toiminnan
epävakaaksi ja vahingoittaa tietoja.
■ CD-RW (Ultra Speed +) -levyt eivät ole käytettävissä. Muutoin tietoja voi
kadota tai vaurioitua.
■ Tallenna tiedot CD- tai DVD-levylle tietokoneen kiintolevystä. Älä siirrä
tallennettavaa tietoa lähiverkon palvelimen tai muun verkkolaitteen
kautta.
■ Tietojen tallentamista muun kuin TOSHIBA Disc Creator -ohjelman
avulla ei suositella, sillä sitä ei ole testattu.
4-8Käyttöopas
Page 71
L500/L505/L500D/L505D
Tietojen tallentamisen tai uudelleentallentamisen aikana
Ota huomioon seuraavat seikat tallentaessasi tietoja CD-R-, CD-RW-,
DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double
Layer)-, DVD+RW- tai DVD-RAM-levylle.
■ Kopioi tiedot aina kiintolevystä optiselle levylle. Älä käytä leikkaamista
ja liittämistä. Jos tapahtuu tallennusvirhe, alkuperäiset tiedot katoavat.
■ Älä toimi seuraavasti:
■ Älä vaihda käyttäjää Windows Vista
■ Älä koske kosketuslevyyn tai hiireen äläkä käytä tietokonetta
mihinkään muuhun tarkoitukseen. Älä sulje äläkä avaa
nestekidenäyttöä.
■ Älä muodosta tietoliikenneyhteyttä esimerkiksi modeemin avulla.
■ Älä saata tietokonetta alttiiksi iskuille tai tärinälle.
■ Älä asenna, poista tai yhdistä ulkoisia laitteita, kuten SD/SDHC-
DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- tai DVD-RAM-levyn sisällön
katoaminen, kun tietoja on tallennettu tämän tietokoneen avulla, tai
taloudelliset menetykset tai liiketoiminnan katkokset tallennetun sisällön
katoamisen tai muuttumisen vuoksi.
■ Kolmannen osapuolen laitetta tai ohjelmaa käytettäessä aiheutuneet
vahingot
Käyttöopas4-9
Page 72
L500/L505/L500D/L505D
Optisten levyjen tallennustekniikkaan liittyy omat rajoituksensa, joten
odottamattomia tallennus- tai uudelleentallennusvirheitä saattaa esiintyä
tallennusvälineiden laadun tai laitteisto-ongelmien seurauksena Tärkeistä
tiedoista kannattaa tehdä kaksi varmuuskopiota tietojen katoamisen
estämiseksi.
TOSHIBA Disc Creator
Ota huomioon seuraavat rajoitukset käyttäessäsi TOSHIBA Disc Creator ohjelmaa:
■ TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla ei voi luoda DVD-videolevyä.
■ TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla ei voi luoda DVD-äänilevyä.
toiminnolla ei voi tehdä varmuuskopioita DVD-ROM-, DVD Video-,
DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double
Layer)- tai DVD+RW-levyistä CD-R- tai CD-RW-levylle.
■ TOSHIBA Disc Creator -ohjelma ei voi tehdä pakettimuotoista
toiminnon avulla ei ehkä voi tehdä varmuuskopiota DVD-R-, DVD-R DL, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- tai DVD+RW-levystä, joka on
tallennettu käyttämällä toista ohjelmaa ja asemaa.
■ Jos tietojen lisäämistä DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD+R- tai
DVD+R (Double Layer) -levylle jatketaan, lisättyjä tietoja ei voi lukea
joissakin tapauksissa. Lisättyjä tietoja ei voi lukea käytettäessä
16-bittistä käyttöjärjestelmää, kuten Windows 98SE tai Windows Me.
Lisättyjen tietojen lukeminen Windows NT4 -ympäristössä edellyttää
Service Pack 6:n tai uudemman asentamista. Windows 2000 ympäristössä tarvitaan Service Pack 2. Jotkut DVD-ROM-asemat ja
DVD-ROM- ja CD-R/RW-asemat eivät voi lukea lisättyjä tietoja
käyttöjärjestelmästä riippumatta.
4-10Käyttöopas
Page 73
L500/L505/L500D/L505D
■ TOSHIBA Disc Creator -ohjelma ei tue tallentamista DVD-RAM-levyille.
Voit tallentaa niille käyttämällä esimerkiksi Windowsin
Resurssienhallintaa.
■ Kun teet varmuuskopiota DVD-levystä, varmista, että lähdeasema
tukee tallentamista DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-R W-, DVD+R-,
DVD+R (Double Layer)- tai DVD+RW-levyille. Jos näin ei ole,
varmuuskopio ei ehkä toimi.
■ Kun teet varmuuskopioita DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW -,
DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- tai DVD+RW-levystä, käytä
samantyyppistä levyä.
■ CD-RW-, DVD-RW- tai DVD+RW-levylle tallennettuja tietoja ei voi
poistaa osittain.
Tietojen tarkistaminen
Voit tarkist aa, että tiedot on tallennettu oikein, toimimalla seuraavasti ennen
data-CD- tai DVD-levyn tallentamista.
1. Valitse Setting (Asetukset) -valikosta Settings for Each Mode (Kunkin
tilan asetukset) -> Data Disc (Tietolevy).
2. Saat asetusikkunan näkyviin toimimalla jommalla kummalla seuraavista
■ Valitse Setting for Each Mode (Kunkin tilan asetukset) Data Disc
(Tietolevy) Setting (Asetukset) -valikossa.
3. Valitse Verify written data (Tarkista tallennetut tiedot) -valintaruutu.
4. Valitse File Open (Avoin tiedosto)- tai Full Compare (Täysi vert ailu) -
tila.
5. Nap sauta OK -painiketta.
Lisätietoja TOSHIBA Disc Creator -ohjelmasta
Lisätietoja on TOSHIBA Disc Creator -ohjelman sähköisessä ohjeessa.
■ TOSHIBA Disc Creator -ohjeen avaaminen:
Käynnistä -> Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> CD&DVD Applications ->
Disc Creator Help
Käyttöopas4-11
Page 74
L500/L505/L500D/L505D
TOSHIBA DVD -soitin
Ota huomioon seuraavat rajoitukset käyttäessäsi TOSHIBA DVD PLAYER
-ohjelmaa:
Tietoja käyttämisestä
■ Joitakin DVD-videoesityksiä katseltaessa voi esiintyä ruutujen jäämistä
väliin, äänen katkeilemista tai äänen ja videokuvan synkronoinnin
häiriöitä.
■ Tietoja TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelman käyttämisestä Älä avaa
muita ohjelmia äläkä käytä tietokonetta mihinkään muihin tarkoituksiin
DVD -videokuvan toistamisen aikana. Toisto voi keskeytyä, tai se ei
ehkä toimi aina oikein.
■ Käytä DVD-videolevyjä, joiden aluekoodi on sama kuin DVD-aseman
tehdasasetus tai joilla ei ole aluekoodirajoitusta.
■ Älä katsele DVD -videokuvaa televisio-ohjelmia tallennettaessa tai
katseltaessa tv-ohjelmia muiden ohjelmien avulla. Muutoin voi aiheutua
DVD -videokuvan toistovirheitä tai tv-ohjelman nauhoitusvirheitä. Jos
ajastettu tallentaminen alkaa DVD -videokuvan toiston aikana, voi
aiheutua DVD -videokuvan toistovirheitä tai tv-ohjelman
nauhoitusvirheitä. Katsele DVD -videokuvaa silloin, kun tallennuista ei
ole ajastettu.
■ TOSHIBA DVD PLAYER ei pysty hyödyntämään kaikkien levyjen
tauko-ominaisuutta.
■ DVD-elokuvaa katseltaessa on suositeltavaa yhdistää tietokone
muuntajan avulla verkkovirtaan. Virransäästöominaisuudet voivat
haitata videokuvan toistamista. Jos katselet DVD-elokuvaa tietokoneen
saadessa virtaa vain akusta, aseta virransäästöasetukseksi Paras
suorituskyky.
■ Näytönsäästäjä ei toimi, kun TOSHIBA DVD PLA YER toist aa elokuvaa.
Tietokone ei myöskään siirry lepo- tai valmiustilaan eikä siitä katkaista
virtaa, kun TOSHIBA DVD PLAYER on toiminnassa.
■ Älä määritä näytön pimentämistä automaattisesti, kun TOSHIBA DVD
PLAYER toimii.
■ Älä siirrä tietokonetta lepo- tai valmiustilaan, kun TOSHIBA DVD
() + L tai Fn + F1, kun TOSHIBA DVD PLAYER on toiminnassa.
4-12Käyttöopas
Page 75
L500/L505/L500D/L505D
Näyttölaitteet ja ääni
1. TOSHIBA DVD PLAYER toimii vain, kun Värit-asetukseksi on valittu
Suurin (32 bittiä). Valitse Värit-asetus voidaan määrittää
Näyttäasetukset-ikkunan Näyttö-välilehdessä. Voit määrittää
näyttöasetukset napsauttamalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli ->
Ulkoasu ja mukauttaminen -> Mukauttaminen -> Näyttöasetukset.
2. Jos DVD -videokuva ei näy ulkoisessa näytössä tai televisiossa,
pysäytä TOSHIBA DVD PLAYER, ja muuta näytön tarkkuusasetusta
Näyttöasetukset-ikkunan Näyttö-välilehdessä. Videokuvaa ei
kuitenkaan voi katsella kaikissa ulkoisissa näytöissä ja televisioissa.
3. Jos kat selet DVD-elokuvaa ulkoisen näytön tai television avulla, vaihda
näyttölaite ennen katselemisen aloittamista. DVD-videokuvaa ei voi
katsella samanaikaisesti tietokoneen nestekidenäytön ja ulkoisen
näytön avulla (kloonitilassa).
4. Älä muuta näytön tarkkuutta, kun TOSHIBA DVD PLAYER on
toiminnassa.
TOSHIBA DVD PLAYER
1. TOSHIBA DVD PLAYER pystyy toistamaan DVD-videokuvaa ja
DVD-VR-levyjä.
2. TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelmassa ei ole lapsi l u kko a.
3. Windowsin Tulosta näyttö -toiminto ei ole tekijäinoikeussuojan vuoksi
käytössä, kun TOSHIBA DVD PLAYER toimii.
4. Tulosta nä yt tö -toi mi n not on poistettu käytöstä muissakin ohjelmissa,
kun TOSHIBA DVD PLAYER on toiminnassa tai sen ikkuna on
pienennetty. Voit käyttää Tulosta näyttö -toimintoa suljettuasi TOSHIBA
DVD PLAYER -ohjelman.
5. TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelman asentaminen tai asennuksen
poistaminen edellyttää pääkäyttäjän oikeuksia.
6. Älä vaihda Windowsin käyttäjää, kun TOSHIBA DVD PLAYER on
toiminnassa.
7. Joidenkin DVD -videolevyjen ohjausikkunan käyttäminen äänen
vaihtamiseksi muuttaa myös tekstitystä.
TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelman käynnistäminen
Voit käynnistää InterVideo TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelman toimimalla
seuraavasti.
1. Aseta DVD Super Multi -asemaan DVD-videolevy Windows Vistan
ollessa toiminnassa. Kun DVD -videolevy on DVD -asemassa, näkyviin
voi tulla seuraava sovelluksenvalintaikkuna. Jos näin käy, valitse Play
DVD movie. Käynnistä TOSHIBA DVD PLAYER napsauttamalla OK.
2. Kosketa etupaneelin CD/DVD-paneelia. Voit käynnistää TOSHIBA DVD
PLA YER -ohjelman valit semal la Kä ynnistä -> Ka ikki ohjelmat ->
TOSHIBA DVD PLAYER .
Käyttöopas4-13
®
Page 76
L500/L505/L500D/L505D
TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelman käyttäminen
Tietoja TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelman käyttämisestä
1. DVD -videolevyjen ja kohtausten näytöt ja käytettävissä olevat
ominaisuudet vaihtelevat.
2. Vain käytettävissä olevia ja aktiivisia ominaisuuksia vastaavat
painikkeet sekä kaukosäätimen ja etupaneelin painikkeet ovat
käytettävissä DVD -toiston aikana.
3. Jos valikko avataan käyttämällä ohjausikkunan ylävalikkoa tai
valikkopainikkeita, valikkoa ei ehkä voi käyttää kosketuslevyn tai hiiren
avulla.
Avaa TOSHIBA DVD PLAYER -ohjeen.
TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelman ominaisuuksista ja käyttämisestä on
lisätietoja myös TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelman ohjeessa. Voit
käynnistää TOSHIBA DVD PLAYER -ohjeen toimimalla seuraavasti.
Tässä jaksossa kerrotaan, miten CD- tai DVD-levyille tai levykkeille
tallennetuista tiedoist a huolehdit aan. Käsittele tietovälineitä varovasti. Nämä
ohjeet pidentävät tietovälineiden ikää ja suojelevat niille tallennettuja ti eto ja .
CD- ja DVD-levyt
1. Säilytä levyt laatikoissaan tai muissa tarkoitukseen varatuissa
koteloissa, jotta ne eivät pölyynny.
2. Älä vääntele levyjä.
3. Älä liimaa mitään etikettiä äläkä tee mitään merkintöjä sille puolelle,
joka luetaan.
4. T artu levyyn vain sen keskust asta j a reunoilta. Levyllä olevat sormenj äljet
voivat estää tietojen lukemisen.
5. Älä altista CD- tai DVD-levyä suoralle auringonpaisteelle, äärimmäiselle
kuumuudelle tai kylmyydelle.
6. Älä jätä levyjä painon alle.
7. Puhdista likaantunut levy pyyhkimällä sitä keskustasta reunoihin päin
(ei ympyränmuotoisin liikkein) puhtaalla, kuivalla kankaalla. Jos on
aivan pakko, kankaan voi kostuttaa vedellä tai neutraalilla
puhdistusaineella (ei bentseenillä eikä alkoholilla).
4-14Käyttöopas
Page 77
L500/L505/L500D/L505D
Levykkeet
USB-levykeasema on saatavana lisävarusteena.
1. Säilytä levykkeet laatikoissaan tai muissa tarkoitukseen varatuissa
koteloissa, jotta ne eivät pölyynny. Jos levyke likaantuu, puhdista se
pehmeällä kostealla kankaalla. Älä käytä puhdistusaineita.
2. Älä avaa levykkeen luukkua tai koske sen magneettipintaan. Muutoin
levy voi vaurioitua, jolloin tietoja katoaa.
3. Käsittele levykkeitä aina huolellisesti, jotta tallennetut tiedot eivät katoa.
4. Kiinnitä levykkeen etiketti aina oikeaan paikkaan. Älä koskaan liimaa
uutta etikettiä entisen päälle. Muutoin etiketti voi irrota ja vaurioittaa
levykeasemaa.
5. Älä kirjoita levykkeen etikettiin lyijykynällä, sillä irtoava lyijy voi aiheuttaa
vian päästessään tietokoneen sisään. Käytä aina huopakynää. Kirjoita
etiketti ennen sen kiinnittämistä levykkeeseen.
6. Älä säilytä levykkeitä paikoissa, joissa ne voivat joutua kosketuksiin
kosteuden, veden tai muiden nesteiden kanssa. Tiedot voivat muuten
kadota.
7. Älä koskaan käytä märkää tai kosteaa levykettä Muutoin levyke tai
tietokoneen osat voivat vaurioitua.
8. Tietoja voidaan menettää, jos levykettä taivutetaan tai väännetään tai
jos se joutuu alttiiksi auringonvalolle, kuumuudelle tai kylmyydelle.
9. Älä jätä levykkeitä painon alle.
10.Älä syö, tupakoi äläkä käytä pyyhekumia levykkeiden lähellä, sillä
levykkeen sisään joutuvat hiukkaset voivat vaurioittaa levyn
magneettista pintaa.
11. Magneettikentät voivat vahingoittaa levykkeiden tietoja. Älä saata
levykkeitä alttiiksi esimerkiksi kaiuttimien, radioiden tai televisioiden
aiheuttamille voimakkaille magneettikentille.
Käyttöopas4-15
Page 78
L500/L505/L500D/L505D
Äänijärjestelmä
Tässä jaksossa kuvataan äänenhallintatoimintoja.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Voit säätää yleistä äänenvoimakkuutta Windows Volume Mixerin avulla.
Voit käynnistää Volume Mixer -toiminnon toimimalla seuraavasti.
Saat käytettävissä olevat toistolaitteet näkyviin napsauttamalla Laite-
painiketta. Voit kuunnella ääntä kaiuttimien avulla valitsemalla Kaiuttimet-
vaihtoehdon. Voit säätää kaiuttimien äänenvoimakkuutta siirtämällä
liukusäädintä. Voit mykistää äänen napsauttamalla Mykistä-painiketta.Vo lume Mixer -toiminnon Sovellukset-kohdassa voi olla muitakin
säätimiä. Niiden avulla ohjataan käynnissä olevia sovelluksia. Windows-
ääne näkyy aina, sillä sen avulla ohjataan tietokoneen äänenvoimakkuutta.
Tietokoneen äänien vaihtaminen
Tietokoneen äänet kertovat tietyistä tapahtumista. Tässä osassa kerrotaan
aiemmin laadittujen tai itse muokkaamiesi äänikokonaisuuksien
valitsemisesta.
Voit käynnistää tietokoneen äänien määritysvalintaikkunan toimimalla
seuraavasti.
Voit muuttaa ääniasetuksia käyttämällä Realtek Audio Manager toimintoa. Voit käynnistää Realtek Audio Manage r -toiminnon valitsemalla
Käynnistä -> Ohjauspaneeli -> Laitteisto ja äänet -> Realtek HD Audio
Manager.
Kun käynnistät Realtek Audio Manager -toiminnon ensimmäistä kertaa,
seuraavat laitevälilehdet tulevat näkyviin. Oletusäänilaite on Kaiuttimet.
Oletustallennu slaite on Mikrofoni. Voit muuttaa oletuslaitetta
napsauttamalla valitsemasi laitteen välilehden alla näkyvää Aseta oletuslaitteeksi -painiketta.
■ Oletusäänilaite on Kaiuttimet. Valitse se käytettäessä tietokoneen
kaiuttimia tai kuulokkeita.
■ HDMI-lähtö on valittava, jos HDMI-liitäntään yhdistetään HDMI-kaapeli
digitaalisen äänen toistamiseksi digitaalisen äänilaitteen avulla.
■ Oletustallennuslaite on mikrofoni. Se on valittava käytettäessä
tietokoneen sisäistä mikrofonia tai ulkoista mikrofoniliitäntään
yhdistettyä mikrofonia.
4-16Käyttöopas
Page 79
L500/L505/L500D/L505D
Jos mikrofoniliitäntään yhdistetään ulkoinen mikrofoni tai äänijohto,
näkyviin tulee Realtek HD Audio Manager Connector Settings valintaikkuna. Siinä voidaan valita Line In (Linjatulo) tai Mic In
(Mikrofonitulo).
Tiedot
Näet laitteiston ja ohjelmiston tiedot sekä kieliasetuksen valitsemalla
tietopainikkeen.
Kaiutinmääritykset
Napsauttamalla toistopainiketta voit tarkistaa, että kaiuttimien tai
kuulokkeiden ääni kuuluu oikeasta suunnasta.
Äänitehosteet
Tässä jaksossa kerrotaan äänitehosteiden valitsemisesta.
■ Ympäristö jäljittelee tuttuja ääniympäristöjä. Voit valita valikosta valmiin
asetuksen.
■ Taajuuskorjain säätää ääntä erilaisten musiikkityylien mukaisesti. Voit
valita valikosta valmiin asetuksen.
■ Karaoke poistaa äänestä tietyt äänen taajuudet. Karaoke-kuvaketta
napsautettaessa musiikin sisältämä laulu vaimenee. Voit säätää
äänensävyä nuolinäppäimien avulla.
Mikrofonitehosteet
Mikrofonitehosteet ovat Mikrofoni-ikkunassa.
■ Kohinanvähennys vähentää taustamelua ja tuulettimen ääntä.
■ Akustinen kaiunpoisto vähentää kiertoa ja kaikua.
Oletusmuoto
Voit muuttaa äänen näytteenottotaajuutta ja bittisyvyyttä.
Käyttöopas4-17
Page 80
L500/L505/L500D/L505D
Web-kameran käyttäminen
Joissakin malleissa on Web-kamera.
Web-kameran avulla voit tallentaa videokuvaa tai ottaa valokuvia
tietokoneen avulla. Voit käyttää sitä osana verkkojuttelemista tai
videoneuvotteluissa esimerkiksi Windows Live Messengerissä. Toshiba Web Camera -apuohjelma auttaa lisäämään erilaisia videotehosteita
videokuvaan tai valokuviin.
Voit lä hettää videokuvaa ja käyttää sitä osana verkkojuttelua Web-kameran
avulla.
Tämän Web-kameran tehollinen kuvapistepäärä on 0.3 miljoonaa ja 1.0
miljoonaa (suurin kuvakoko 0,3 miljoonalla kuvapisteellä: 640 x 480
kuvapistettä, 1 miljoonalla 1280 x 800 kuvapistettä).
12
1. Web-kameran merkkivalo
2. Web-kamera
3. Mikrofoni
3
Kuva 4-8 Web-kamera
■ Poista suojaava muovikalvo ennen Web-kameran käyttämistä.
■ Älä osoita Web-kameralla suoraan aurinkoon.
■ Älä koske Web-kameran objektiivia tai paina sitä voimakkaasti.
Kuvanlaatu voi muutoin heiketä. Jos objektiivi likaantuu, puhdista se
silmälasien puhdistusaineen tai kankaan avulla.
■ Jos Size (Koko) -asetukseksi valitaan yli 800 x 600, kiintolevyyn
tallennetaan runsaasti tietoja, joten tallennus voi katkeilla.
4-18Käyttöopas
Page 81
L500/L505/L500D/L505D
TOSHIBA Web Camera -sovelluksen käyttäminen
TOSHIBA Web Camera -apuohjelma on esimääritetty käynnistämään,
kun Windows Vista
®
käynnistyy. Jos se on käynnistettävä uudelleen, valitse
Käynnistä ->Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> Apuohjelmat -> Web
Camera Application.
1. Valokuvien ottaminen
2. Avaa/sulje esikatselualue
3. Poista tallennetu tiedosto
4. Videon nauhoitus
5. Kameran resoluutio
6. Kuvansieppausasetukset
Kuva 4-9 Ohjelmiston käyttäminen
Valokuvien
ottaminen
Avaa/sulje
esikatselualue
Poista tallennetu
tiedosto
Voit siepata kuvan napsauttamalla.
Näet esikatselukuvan esikatselualueella.
Voit avat a tai sulkea esikatselualueen napsauttamalla.
Voit sulkea esikatselualueen napsautt amalla vielä kerran.
Valitse tallennetuh tiedoston pikkukuva.
Voit poistaa tiedoston kiintolevystä napsauttamalla tätä
painiketta.
Videon nauhoitus Voit aloittaa tallennuksen uudelleen napsauttamalla.
Uusi napsautus pysäyttää nauhoituksen ja käynnistää
videon esikatselun esikatselualueella.
Kameran
erottelukyky
Kuvansieppausasetukset
Va litse erottelukyky esikats elua, kuvan sieppaamista ja
tallentamista varten.
Avaa Capture Settings (Sieppausasetukset)
-valintaikkuna.
Valitse valokuvien ja videokuvan tallennussijainti,
kuvansieppausmuoto ja videokuvan laatu Basic (Perusasetukset) -välilehdessä.
Käyttöopas4-19
Page 82
L500/L505/L500D/L505D
TOSHIBA Face Recognition -toiminnon käyttäminen
TOSHIBA Face Recognintion tunnistaa käyttäjän kasvot kirjauduttaessa
Windowsiin. Tällöin käyttäjän ei tarvitse syöttää salasanaa, joten
sisäänkirjautuminen helpottuu. Tämä ohjelma on asennettu valmiiksi
tiettyihin malleihin.
■ TOSHIBA Face Recognition ei aina tunnista käyttäjää oikein.
Esimerkiksi hiustyylin vaihtaminen tai päähineen tai silmälasien
käyttäminen voi vaikuttaa tunnistukseen.
■ TOSHIBA Face Recognition voi tunnistaa rekisteröityneen käyttäjän
kasvoja muistuttavat kasvot.
■ TOSHIBA Face Recognition ei ole yhtä turvallinen kuin Windowsin
käyttäjätunnus ja salasana. Jos tietoturvalla on suuri merkitys, käytä
WIndosin käyttäjätunnusta ja salasanaa.
■ Kirkas vastavalo ja/tai varjot voivat haitata tunnistamista. Kirjaudu
sisään Windows-salasanan avulla. Jos rekisteröitynyttä käyttäjää ei
tunnisteta, tietokoneen käyttöohjeissa on lisätietoja tunnistamisen
parantamisesta.
Vas tuunp oisto lauseke
Toshiba ei takaa, että kavojentunnistus toimii virheettömästi. Toshiba ei
takaa, että kavojentunnistus ei tunnista luvattomia käyttäjiä. Toshiba ei
vastaa kasvojentunnistuksen epäonnistumisen aiheuttamista vahingoista.
TOSHIBA, SEN YHTEISTYÖKUMPPANIT JA TAVARANTOIMITTAJAT
EIVÄT OT A VASTUUTA TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÄMISEN
LIIKETOIMINNALLE AIHEUTUNEISTA VAHINGOISTA, MENETYKSISTÄ
T AI TAPPIOISTA EIVÄTKÄ OHJELMIEN, TIETOJEN TAI
T ALLENNUSVÄLINEIDEN VAURIOITUMISESTA, VAIKKA TÄLLAISESTA
VAARASTA OLISI VAROITETTUKIN.
Kasvojentunnistustietojen kirjaaminen
Ota tunnistettavista kasvoista valokuva ja tallenna sisään kirjauduttaessa
tarvittavat tiedot. Voit tallent aa kirjauduttaessa tarvittavat tiedot toimimalla
seuraavasti:
1. Voit käynnistää tämän apuohjelman valitsemalla Käynnistä -> Kaikki
ohjelmat -> TOSHIBA -> Apuohjelmat -> TOSHIBA Face
Recognition.
■ Registration (Tallentaminen) -ikkuna tulee näkyviin, jos kirjautuneen
käyttäjän kasvoja ei tunnisteta.
■ Jos kirjautuneen käyttäjän kasvot on tunnistettu, näkyviin tulee
Management (Hallinta -ikkuna.
2. Valitse Management (Hallinta) -ikkunassa Register face
(Kasvojentunnistus) -vaihtoehto. Rekisteröinti-ikkuna tulee näkyviin.
4-20Käyttöopas
Page 83
L500/L505/L500D/L505D
■ Jos haluat harjoitella, napsauta Registration (Tallennus) -ikkunassa
näkyvää Next (Seuraava) -painiketta.
■ Jos et halua harjoitella, napsauta Registration (Tallennus) -ikkunassa
näkyvää Skip (Ohita) -painiketta.
3. Voit aloittaa ohjatun toiminnon napsauttamalla Next (Seuraava) painiketta.
4. Ota ensin kuva kääntämällä päätäsä hieman vasemmalle ja oikealle.
5. Ota tämän jälkeen kuva kääntämällä päätäsi ylös ja alas. Voit käyttää
harjoitella uudelleen napsauttamalla Back (Edellinen) -painiketta.
6. Voit aloittaa kuvan tallentamisen napsauttamalla Next (Seuraava) painiketta.
Siirrä päätäsi siten, että kasvosi sopivat kasvojenmuotoiseen kehykseen.
7. Tallennus alkaa, kun kasvosi ovat oikeassa asennossa.
Käännä päätäsi vasemmalle ja oikealle sekä ylös ja alas.
8. T allentaminen päättyy, kun olet kääntänyt päätäsi vasemmalle, oikealle,
ylös ja alas.
Kun tallentaminen päättyy, näkyviin tulee Registration successful
(Tallennus onnistui) -ilmoitus. Nyt tarkistetaan. Napsauta Next
(Seuraava) -painiketta.”
Voit aloittaa tarkistuksen napsauttamalla Next (Seuraava) -painiketta.
9. Tee tarkistus. Katso näyttöä samalla tavalla kuin tietoja tallennettaessa.
■ Jos tarkistus epäonnistuu, voit tallentaa tiedot uudelleen
napsauttamalla Edellinen-painiketta. Lisätietoja on vaiheissa 8-6.
11. Tallenna tili. Täytä tilin tallennuskentät. Täytä kaikki kentät. Kun olet
valmis, napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
12.Management (Hallinta) -ikkuna tulee näkyviin.
Tallennetun tilin nimi tulee näkyviin. Kun napsautat sitä, kasvoistasi
otettu kuva tulee näkyviin vasemmalla.
Kasvojentunnistustietojen poistaminen
Voit poistaa kuvan, tilin tiedot ja omat tallennetut tiedot. Voit poistaa tiedot
toimimalla seuraavasti:
1. Voit käynnistää tämän apuohjelman valitsemalla Käynnistä -> Kaikki
ohjelmat -> TOSHIBA -> Apuohjelmat -> TOSHIBA Face
Recognition.
Management (Hallinta) -ikkuna tulee näkyviin.
2. Valitse Manageme nt (Hal lin ta) -ikkunassa poistettu käyttäjä.
Käyttöopas4-21
Page 84
L500/L505/L500D/L505D
3. Napsauta Delete (Poista) -painiketta. “You are about to delete the user data (Olet poistamassa käyttäjän tietoja). Jatketaanko?” ilmoitus tulee näkyviin.
■ Jos et halua poistaa tietoja, napsauta No (Ei) -painiketta. Palaat
Management (Hallinta) -ikkunaan.
■ Jos napsautat Yes (Kyllä) -painiketta, valittu käyttäjä poistetaan
Management (Hallinta) -ikkunasta.
Ohjetiedoston avaaminen
Tästä apuohjelmasta on lisätietoja ohjetiedostossa.
1. Voit avata ohjetiedoston valitsemalla Käynnistä -> Kaikki ohjelmat ->
TOSHIBA -> Apuohjelmat -> TOSHIBA Face Recognition Ohje.
Kirjautuminen Windowsiin TOSHIBA Face Recognition -ohjelman
avulla
Tässä osassa kerrotaan kirjaut umisesta Windowsiin TOSHIBA Face
Recognition -ohjelman avulla. Todennusmenetelmiä on kaksi.
■ 1:N Mode Login -ikkuna: Jos kasvojentunnistusruutu on valittu
oletusarvoisesti, voit kirjautua käyttämättä näppäimistöä tai hiirtä.
■ 1:1 Mode Login -ikkuna: Tämä tila vastaa 1:N-tilaa, mutta Select
Account (Valitse tili) -ikkuna tulee näkyviin ennen Display Captured
Image (Näytä tallennettu kuva) -ikkunaa. Voit aloittaa todentamisen
valitsemalla käyttäjätilin.
1:N Mode Login -ikkuna
1. Käynnistä tietokone.
2. Select Tiles (Valit se ruudut) -ikkuna tulee näkyviin.
3. Valitse4 Start face recognition (Aloita kasvojentunnistus).
4. “Please face to the camera (Käännä kasvot kameraan p äin)” -viesti
tulee näkyviin.
5. Tarkistus tehdään. Jos todennus onnistuu, vaiheessa 4 otetun kuvan
tiedot häivytetään ja asetetaan päällekkäin.
■ Jos todennuksessa tapahtuu virhe, palaat Select Tiles (Valitse
ruudut) -ikkunaan.
6. Windowsin aloitusikkuna tulee näkyviin. Kirjaudut automaatti sesti
Windowsiin.
1:1 Mode Login -ikkuna
1. Käynnistä tietokone.
2. Select Tiles (Valit se ruudut) -ikkuna tulee näkyviin.
3. Valitse4 Start face recognition (Aloita kasvojentunnistus).
4. Select Account (Valitse tili) -ikkuna tulee näkyviin.
4-22Käyttöopas
Page 85
Modeemi
L500/L505/L500D/L505D
5. Valitse tili ja napsauta nuolipainiketta.
6. “Please face to the camera (Käännä kasvot kameraan päin)” -viesti
tulee näkyviin.
7. Tarkistus tehdään. Jos todennus onnistuu, vaiheessa 6 otetun kuvan
tiedot häivytetään ja asetetaan päällekkäin.
■ Jos todennuksessa tapahtuu virhe, palaat Select Tiles (Valitse
ruudut) -ikkunaan.
8. Windowsin aloitusikkuna tulee näkyviin. Kirjaudut automaattisesti
Windowsiin.
■ Jos todentaminen onnistui mutta Windowsiin kirjautuminen ei, sinulta
kysytään käyttäjätietojasi.
Tässä jaksossa kerrotaan, miten sisäinen modeemi yhdistetään
puhelinpistorasiaan ja irrotetaan siitä.
■ Jos kytket modeemin johonkin muuhun kuin analogiseen
puhelinverkkoon, tietokoneeseen voi tulla järjestelmävika.
■ Kytke tietokoneen sisäinen modeemi vain tavalliseen analogiseen
■ Älä kytke modeemia yleisen puhelinverkon digitaaliseen liitäntään
tai digitaaliseen puhelinkeskukseen (PBX).
■ Älä kytke modeemia toimistojen tai asuntojen
sarjapuhelinjärjestelmiin.
■ Vältä tietokoneen modeemin käyttämistä ukkosella. Muutoin on
olemassa sähköiskun vaara.
■ Modeemitoimintojen käyttäminen edellyttää, että tietokoneessa on
modeemi.
■ Nämä tiedot koskevat malleja, joissa on sisäinen modeemi.
■ Joissakin malleissa on modeemi- tai radioantenniliitäntä.
Alueen valinta
Eri alueilla käytetään erilaisia tietoliikennemääräyksiä, joten varmistu,
että modeemin asetukset vastaavat käyttöalueen asetuksia.
Käytä sisäistä modeemia vain sallituissa maissa ja sallituilla alueilla.
Modeemin käyttö sille sopimattomalla alueella voi aiheuttaa
järjestelmävian. Tarkista sallitut alueet huolellisesti ennen modeemin
käyttöä.
Käyttöopas4-23
Page 86
L500/L505/L500D/L505D
Voit valita alueen seuraavasti.
1. Valitse Käynnistä -> Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> Networking -> Modem Region Select (Modeemin aluevalinta).
Älä käytä Ohjauspaneelin modeemin asetusten määrittämistoiminnon
Maan tai alueen valinta -ominaisuutta, vaikka se olisi käytettävissä. Jos
määrität maa- tai alueasetukset tämän toiminnon avulla, asetukset eivät
välttämättä toimi.
2. Alueenvalintakuvake tulee Windowsin tehtäväpalkkiin.
3. Näet luettelon alueista, joiden asetukset modeemi tuntee, ja
puhelualivalikon napsauttamalla kuvaketta hiiren ykköspainikkeella.
Va littuna olevan alueen ja puhelusijainnin vieressä näkyy valintamerkki.
4. Valitse alue aluevalikosta tai puhelusijainti sen alivalikosta.
■ Valitust a alueesta tulee modeemin oletusalueasetus. Sitä käytetään
kaikissa uusissa asetuksissa, jotka määritetään Windowsin
Ohjauspaneelin puhelin- ja modeemiasetuksissa.
■ Kun määrität puhelinsijainnin, alue valitaan automaattisesti.
Properties (Ominaisuudet) -valikko
Näyttöön tulee seuraava valikko, kun napsautat kuvaketta hiiren
kakkospainikkeella.
Asetukset
Voit ottaa käyttöön seuraavat asetukset tai poistaa ne käytöstä:
AutoRun Mode (Käynnistyy automaattisesti)
Alueenvalinta-apuohjelma käynnistyy automaattisesti, kun
käyttöjärjestelmä käynnistyy.
Open the Dialling Properties dialog box after selecting region
(Avaa Soiton ominaisuudet -valintaikkuna, kun alue on valittu)
Voit valita, tuleeko soiton ominaisuudet ominaisuudet sisältävä
valintaikkuna automaattisesti näkyviin alueen valinnan jälkeen.
Location list for region selection (alueen valinnan
sijaintiluettelo)
Näkyviin tulee sijaintitietojen alivalikko.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location
country code do not match (Avaa valintaruutu, jos modeemin ja
nykyisen sijainnin maan suuntanumero eivät täsmää)
Jos maan ja puhelusijainnin asetukset eroavat toisistaan, näyttöön tulee
varoitus.
4-24Käyttöopas
Page 87
L500/L505/L500D/L505D
Modem selection (Modeemin valinta)
Näyttöön tulee valintaikkuna, jos tietokone ei tunnista sisäistä modeemia.
Voit valita modeemille oikean tietoliikenneportin.
Dialing Properties (Soiton ominaisuudet)
Jos valitset tämän, soiton ominaisuudet näytetään.
Jos tietokonetta käytetään Japanissa, paikallinen tietoliikennelainsäädäntö
määrää, että maaksi on valittava Japani. Modeemin käyttö muun maaasetuksen ollessa voimassa on laitonta.
Kaapelin yhdistäminen
■ Jos kytket modeemin johonkin muuhun kuin analogiseen
puhelinverkkoon, tietokoneeseen voi tulla järjestelmävika.
■ Kytke tietokoneen sisäinen modeemi vain tavalliseen analogiseen
■ Älä kytke modeemia yleisen puhelinverkon digitaaliseen liitäntään
tai digitaaliseen puhelinkeskukseen (PBX).
■ Älä kytke modeemia toimistojen tai asuntojen
sarjapuhelinjärjestelmiin.
■ Vältä tietokoneen modeemin käyttämistä ukkosella. Muutoin on
olemassa sähköiskun vaara.
Yhdistä modeemin johto toimimalla seuraavasti.
1. Yhdistä modeemin johdon toinen pää tietokoneen modeemiliitäntään.
2. Yhdistä toinen pää puhelinpistorasiaan.
Kuva 4-10 Modeemin yhdistäminen
Älä vedä johdosta äläkä liikuta tietokonetta, jos modeemijohto on kytketty
siihen.
Kaapelin irrottaminen
Irrota modeemikaapeli seuraavasti.
1. Purista puhelinpistorasialiittimen lukitinvipua ja irrota liitin
puhelinpistorasiasta.
2. Purista puhelinpistorasialiittimen lukitinvipua ja irrota liitin
puhelinpistorasiasta.
Käyttöopas4-25
Page 88
L500/L505/L500D/L505D
Langaton tietoliikenne
Tietokoneen langaton tietoliikenne tukee Bluetooth-laitteiden ja
langattoman lähiverkon käyttämistä.
Kaikissa malleissa FN-näppäin. Joissakin malleissa on langaton
lähiverkko- ja Bluetooth-toiminnot.
Langaton lähiverkko
Langaton lähiverkkokortti on täysin yhteensopiva myös niiden langattomien
lähiverkkoratkaisujen kanssa, joissa käytetään Direct Sequence Spread
Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing -tekniikkaa, ja jotka
täyttävät IEEE 802.11 -standardin vaatimukset.
■ IEEE 802.11a tai n draft 2.0:n 5 GHz:n taajuusvalinta
■ 802.11b/g tai n draft 2.0 2,4 GHz:n taajuusvalinta
■ Vierailu muilla kanavilla.
■ Kortin virranhallinta
■ Wired Equivalent Privacy -tietoliikenteen salaaminen (WEP) perustuu
128-bittiseen salausalgoritmiin.
■ Wi-Fi Protected Access™ -tuki (WPA™)
■ Tietoliikenteen Advanced Encryption Standard -salaaminen (AES)
Langattoman lähiverkon suurin nopeus ja peittoalue saattavat vaihdella
ympäristön sähkömagneettisten kenttien, esteiden, yhteyspisteiden
määritysten sekä työasema-, laitteisto- ja ohjelmistoasetusten mukaan.
Kuvattu siirtonopeus on teoreettinen suurin nopeus kyseisen standardin
mukaisesti. Todellinen siirtonopeus on teoreettista siirtonopeutta
alhaisempi.
Asetukset
1. Valitse Käynnistä - Connect to (Yhdistä). Näkyviin tulee Connect to a
network (Verkkoyhteys) -ikkuna.
2. Valitse Set up a connection or network (Määritä verkkoyhteys).
3. Noudata ohjatun toiminnon ohjeita. Tarvitset langattoman verkkokortin
nimen ja suojausasetusten tiedot. Löydät tiedot reitittimen tiedoista tai
voit kysyä niitä lähiverkon pääkäyttäjältä.
Tietoturva
■ TOSHIBA suosittelee salaamisen käyttämistä. Muutoin sivulliset voivat
muodostaa langattoman yhteyden tietokoneeseesi. Tällöin
tietokonettasi voidaan käyttää tai sen toimintaa seurata luvatta tai tietoja
voidaan tuhota.
■ TOSHIBA ei vastaa langattoman lähiverkon käyttämisen aiheuttamasta
tietoliikenteen salakuuntelusta tai sen aiheuttamista vahingoista.
4-26Käyttöopas
Page 89
L500/L505/L500D/L505D
Langaton Bluetooth-tekniikka
Langattoman Bluetooth™-tekniikan avulla sähköisten laitteiden,
esimerkiksi pöytätietokoneiden, tulostimien ja matkapuhelinten, väli sessä
tiedonsiirrossa ei tarvita kaapeleita.
Et voi käyttää tietokoneen sisäistä Bluetooth-laitetta ja lisävarusteena
hankittavaa Bluetooth-laitetta samanaikaisesti.
Langaton Bluetooth-tekniikka tarjoaa seuraavat ominaisuudet:
Toimii koko maailmassa
Bluetooth-radiolähetin toimii 2,4 GHz:n taajuusalueella. Sen käyttäminen ei
edellytä lupia. Se on kaikkien maailman radiojärjestelmien käytettävissä.
Radiolinkit
Laitteiden välinen yhteys toimii, vaikka laitteiden välillä ei olisi näköyhteyttä.
Tietoturva
Tietoturva on suojattu kahdella menetelmällä:
■ Todentaminen suojaa luottamuksellisia tietoja ja tekee mahdottomaksi
viestin alkuperän väärentämisen.
■ Tietojen salaaminen estää niiden ja linkin luvattoman käyttämisen.
Bluetooth™ Stack for Windows® by TOSHIBA
Tämä ohjelma toimii seuraavissa käyttöjärjestelmissä:
®
■ Microsoft
Jäljempänä on tietoja tämän ohjelmiston käyttämisestä näissä
käyttöjärjestelmissä. Lisätietoja on ohjelmistojen sähköisissä ohjeissa.
Windows Vista
®
Bluetooth Stack -ohjelma perustuu Bluetooth-version 2.1+EDR teknisiin
tietoihin. TOSHIBA ei voi taata täydellistä yhteensopivuutta muiden
tietokone- ja Bluetooth-laitteiden kuin TOSHIBAn kannettavien
tietokoneiden välillä.
Bluetooth® Stack for Windows® by TOSHIBA -julkaisutiedot
1. Faksiohjelmisto:
■ Kaikki faksiohjelmistot eivät ole yhteensopivia Bluetooth™ Stack -
ohjelman kanssa.
2. Monta käyttäjää:
■ Windows Vista® -käyttöjärjestelmässä Bluetooth-toimintoja ei voi
käyttää monen käyttäjän ympäristössä. Jos otat Bluetooth-toiminnot
käyttöön, muut samaan tietokoneeseen kirjautuneet käyttäjät eivät
voi käyttää sen Bluetooth-toimintoja.
Tuotetuki:
Kieli- ja käyttöjärjestelmätuesta tai saatavilla olevista päivityksistä on
lisätietoja osoitteissa http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/
bluetooth.htm (Eurooppa) tai www.csd.toshiba.com (Yhdysvallat).
Käyttöopas4-27
Page 90
L500/L505/L500D/L505D
Langattoman tietoliikenteen merkkiva lo
Merkkivalo näyttää langattoman tietoliikenteen toimintojen tilan.
Merkkivalon tilaMerkitys
Ei palaLangaton tiedonsiirto ei ole käytettävissä.
PalaaSovellus on käynnistänyt langattoman
lähiverkon tai Bluetooth-toiminnot.
Jos poistit langattoman lähiverkon käytöstä tehtäväpalkin avulla, voit ottaa
sen uudelleen käyttöön käynnistämällä tietokoneen uudelleen tai
toimimalla seuraavasti. Start -> Control Panel -> System and Maintenance -> System -> Device Manager -> Networkadapters and
right click the wireless device then choose enable.
■ Älä käytä langattoman verkon (Wi-Fi) tai Bluetooth-laitteita
mikroaaltouunin läheisyydessä tai alueilla, joissa ne ovat alttiina
radiotaajuisille häiriöille tai magneettikentille. Mikroaaltouunin tai muun
säteilylähteen häiriöt voivat estää Wi-Fi- tai Bluetooth-tietoliikenteen.
■ Poista WiFi- ja Bluetooth-toiminnot käytöstä ollessasi lähellä
sydämentahdistajan tai muun elektronisen lääketieteellisen laitteen
käyttäjää. Radioaallot voivat häiritä tahdistimen tai muiden
lääkinnällisten laitteiden toimintaa, mikä voi johtaa vakavaan
henkilövahinkoon. Noudata lääkinnällisen laitteesi käyttöohjetta
käyttäessäso Wi-Fi- tai Bluetooth-toimintoja.
■ Katkaise Wi-Fi- tai Bluetooth-laitteista virta aina, jos tietokone on
automaattisten valvontalaitteiden tai -välineiden, esimerkiksi
automaattiovien tai palohälyttimien läheisyydessä. Radioaallot voivat
johtaa tällaisen laitteen toimintahäiriöön, mikä voi aiheuttaa vakavan
henkilövahingon.
■ Verkkoyhteyttä ei ehkä voi muodostaa tietyn nimiseen verkkoon
käyttämällä ad hoc -verkkoyhteyttä.
Jos näin käy, uusi verkko (*) pitää määrittää kaikille samaan verkkoon
kytketyille tietokoneille, jotta verkkoyhteys voidaan ottaa uudelleen
käyttöön.
*Varmista, että käytetään uutta verkon nimeä.
4-28Käyttöopas
Page 91
Lähiverkko
Tietokoneessa on sisäinen Ethernet LAN (10 megabittiä sekunnissa,
10BASE-T)- ja Fast Ethernet LAN (100 megabittiä sekunnissa,
100BASE-TX) -tuki. Tässä jaksossa kuvataan, kuinka tietokone liitetään
lähiverkkoon ja irrotetaan siitä.
Älä lisää tietokoneeseen muistimoduuleita äläkä poista niitä, jos
Käynnistys lähiverkosta tulevasta signaalista -valinta on valittu.
■ Käynnistys lähiverkosta tulevasta signaalista -toiminto kuluttaa virtaa
silloinkin, kun tietokoneesta on sammutettu virta. Jos käytät tätä
toimintoa, anna tietokoneen olla yhdistettynä verkkovirtaan muuntajan
avulla.
■ Yhteysnopeus (10, 100 tai megabittiä sekunnissa) muuttuu
automaattisesti verkon olosuhteiden, kuten laitteiden, kaapelin ja
häiriöiden, mukaan.
Lähiverkkokaapelityypit
Lähiverkon käyttäminen edellyttää, että tietokoneeseen on määritetty
oikeat asetukset. Kirjautumisyritys lähiverkkoon tietokoneen
oletusasetuksilla saattaa häiritä verkon toimintaa. Tarkista asetukset
verkon pääkäyttäjältä.
Jos tietokone yhdistetään nopeaan Ethernet-verkkoon (100 megabittiä
sekunnissa, 100BASE-TX), on käytettävä CAT5-kaapelia. CAT3-kaapeli ei
kelpaa.
Jos tietokone yhdistetään hitaampaan Ethernet-verkkoon (10 megabittiä
sekunnissa, 10BASE-T), voidaan käyttää CAT3- t ai CAT5-kaapelia.
L500/L505/L500D/L505D
Lähiverkkokaapelin yhdistäminen
■ Kytke tietokone muuntajaan ennen lähiverkkokaapelin yhdistämistä.
Tietokoneen on oltava yhdistettynä muuntajan avulla verkkovirtaan
lähiverkkokäytössä. Jos irrotat tietokoneen muuntajasta
lähiverkkoyhteyden aikana, tietokone voi jumiutua.
■ Yhdistä lähiverkkoliitäntään vain lähiverkkokaapeli. Muutoin tietokone
voi toimia virheellisesti tai vaurioitua.
■ Älä yhdistä mitään virtalähdettä lähiverkkoliitäntään. Muutoin tietokone
voi toimia virheellisesti tai vaurioitua.
Käyttöopas4-29
Page 92
L500/L505/L500D/L505D
Yhdistä lähiverkkokaapeli seuraavasti.
1. Sammuta tietokoneesta ja kaikista sen oheislaitteista virta.
2. Yhdistä lähiverkkokaapelin toinen pää tietokoneen lähiverkkoliitäntään.
Paina sitä, kunnes se napsahtaa paikoilleen.
3. Yhdistä toinen pää lähiverkon liitäntärasiaan tai reitittimeen. Ota yhteys
lähiverkon pääkäyttäjään ja laitteisto- tai ohjelmistotoimittajaan ennen
verkkoyhteyden käyttämistä tai sen asetusten määrittämistä.
Kuva 4-11 Lähiverkkokaapelin yhdistäminen
Kun tietokone lähettää tietoja lähiverkkoon tai vastaanottaa niitä sieltä,
lähiverkon aktiivisuuden merkkivalo palaa keltaisena. Kun tietokone on
yhdistetty toimivaan lähiverkkoon, lähiverkkomerkkivalo palaa.
Paikallisverkkokaapelin irrottaminen
Varmista, että oranssi lähiverkon aktiivisuuden merkkivalo on
sammunut ennen tietokoneen irrottamista lähiverkosta.
Irrota lähiverkkokaapeli seuraavasti.
1. Purista liittimen lukitinvipua ja irrota liitin tietokoneen
lähiverkkoliitännästä.
2. Irrota kaapeli verkon liitäntäpistorasiasta tai reitittimestä samalla tavalla.
Sovi verkon pääkäyttäjän kanssa, että voit irrottaa tietokoneen
verkosta.
4-30Käyttöopas
Page 93
Tietokoneen puhdistaminen
Pidä tietokone puhtaana pölystä ja varo, ettei siihen pääse nestettä.
■ V aro läikyttämästä se n päälle mi tään ne steitä. Jos tietokoneen päälle
kuitenkin läikkyy jotain, sammuta virta vä littömästi ja anna tietokoneen
kuivua täysin. Vie tietokone valtuutettuun huoltoko rjaamoon vaurioi den
arvioimiseksi.
■ Puhdista tietokoneen muoviosat pehmeällä veteen kostutetulla
kankaalla.
■ Ruiskuta puhtaaseen, pehmeään kangaspalaan hieman
puhdistusainetta ja pyyhi näyttö varovasti puhtaaksi.
Puhdistusliinan käyttäminen
Voit pyyhkiä puhdistuspyyhkeen avulla pölyn ja sormenjäljet tietokoneen
näppäimistöstä ja rannetuesta.
■ Pyyhi näppäimistö, rannetuki ja näyttö hellävaraisesti painamatta liikaa.
■ Älä käytä likaista tai märkää puhdistuspyyhettä.
■ Älä kostuta puhdistuspyyhettä vedellä, pesuaineella tai liuottimella.
Jos pyyhe likaantuu, on suositeltavaa pestä se miedolla pesuaineella ja
huuhdella huolellisesti. Anna sen kuivua ennen tietokoneen puhdistamista
sen avulla.
Älä koskaan suihkuta puhdistusainetta suoraan tietokoneeseen.
Varo myös, että nestettä ei pääse valumaan sen sisälle. Älä käytä
voimakkaita kemikaaleja tietokoneen puhdistamisessa.
■ Voit pyyhkiä puhdistusliinan avulla pölyn ja sormenjäljet tietokoneen
näppäimistöstä, rannetuesta ja muista osista. Lisätietoja
puhdistuspyyhkeen käyttämisestä on jaksossa luvussa 4, Käytön
perusteet.
L500/L505/L500D/L505D
Käyttöopas4-31
Page 94
L500/L505/L500D/L505D
Tietokoneen liikuttelu
Vaikka tämä tietokone on suunniteltu kestäväksi, noudata muutamia
varo-ohjeita sitä siirrettäessä. Tämä varmistaa ongelmattoman toiminnan.
■ Ennen tietokoneen siirtämistä varmista, että levyjä ei käytetä. Tarkista,
että merkkivalot eivät pala.
■ Jos asemassa on CD-, - tai DVD -levy, poista se ja sulje aseman kansi.
■ Sammuta tietokoneesta virta.
■ Irrota virtajohto ja kaikki oheislaitteet ennen tietokoneen siirtämistä.
■ Sulje näyttö.
■ Älä nosta tietokonetta sen näytöstä.
■ Ennen tietokoneen siirtämistä sammuta virta, irrota virtajohto ja odota,
kunnes tietokone on jäähtynyt. Muutoin voi aiheutua lievä palovamma.
■ Älä altista tietokonetta iskuille. Muutoin tietokone voi vahingoittua,
tietoja voi kadota tai voi ilmaantua toimintahäiriö.
■ Irrota kortit kuljetuksen ajaksi. Tietokone tai kortti voi muutoin
vaurioitua.
■ Kuljeta tietokonetta aina erityisessä kantolaukussa.
■ Kun siirrät tietokonetta, ota siitä hyvä ote, jotta se ei putoa eikä osu
mihinkään.
■ Älä kanna tietokonetta sen ulkonemista.
Jäähdytys
Tietokoneen prosessorissa on erityinen lämmöntunnistin. Kun lämpötila
nousee riittävästi, tietokoneen tuuletin käynnistyy tai prosessorin nopeutta
hidastetaan. Voit valita, jäähdytetäänkö tietokonetta ensisijaisesti
käynnistämällä tuuletin ja hidastamalla prosessoria vasta sen jälkeen. Voit
myös valita, että ensisijaisesti hidastetaan prosessoria ja vasta sen jälkeen
käynnistetään tuuletin. Voit määrittää asetukset Power Options ohjelmassa.
Kun prosessorin lämpötila palautuu normaalitasolle, tuuletin sammutetaan
ja prosessorin nopeus palautuu ennalleen.
Jos prosessorin lämpötila kuitenkin nousee liian suureksi, järjestelmä
sammuttaa virran itsestään vahinkojen välttämiseksi. Muuten voit
menettää muistin sisällön.
4-32Käyttöopas
Page 95
Näppäimistö
Tietokoneen näppäimistö on yhteensopiva 104/105-näppäimisen
näppäimistön kanssa. Kaikki sen toiminnot voi suorittaa tietokoneen
näppäinyhdistelmillä.
Tietokoneesi näppäinten lukumäärä määräytyy sen mukaan, minkä maan
standardin mukainen näppäimistö tietokoneessasi on, sillä saatavilla on
erikielisiä näppäimistöjä.
Näppäimiä on viidenlaisia: tavalliset näppäimet, toimintonäppäimet,
näppäinyhdistelmät, pikanäppäimet ja Windowsin erikoisnäppäimet.
Kirjoitusnäppäimet
Tavalliset näppäimet tuottavat pienet ja ISOT kirjaimet, numerot, välimerkit ja
erikoismerkit. Ne eroavat kuitenkin kirjoituskoneen näppäimistä monin tavoin:
■ Tietokone tuottaa tavallisesti suhteutettua tekstiä. Välilyöntien
leveyssuunnassa tarvitsema tila vaihtelee.
■ Näppäimistön l (pieni L-kirjain) on eri merkki kuin numeronäppäimistön
1 (numero yksi). Iso O-kirjain on eri merkki kuin 0 (nolla).
■ Caps Lock -näppäin vaikuttaa vain kirjainnäppäimiin, ei numeroihin.
■ VAIHTO-näppäimet, SARKAIN -näppäin ja ASKELPALAUTIN to imiv at
samalla tavalla kuin vastaavat kirjoituskoneen näppäimet, mutta niillä
on tietokoneessa myös omat erityismerkityksensä.
L500/L505/L500D/L505D
Luku 5
Älä poista näppäimistön näppäinhattuja. Muutoin tietokoneen sisäosat
voivat vaurioitua.
Käyttöopas5-1
Page 96
L500/L505/L500D/L505D
Toimintonäppäimet: F1 … F12
Toimintonäppäimiä on 12 kappaletta. Ne ovat eri asia kuin Fn-näppäin ja
sijaitsevat näppäimistön ylimmällä rivillä.
F1-F12 ovat toimintonäppäimiä, koska ne suorittavat erilaisia toimintoja.
Kun niitä käytetään yhdessä Fn-näppäimen kanssa, ne ohjaavat
tietokoneen tiettyjä toimintoja. Tämän luvun kohdassa Näppäinyhdistelmät:
Fn-näppäinyhdistelmät on lisätietoja. Muista, että käyttämäsi ohjelmat
saattavat vaikuttaa näppäinten toimintaan.
Näppäinyhdistelmät: Fn-näppäinyhdistelmät
Fn-näppäimen avulla tietokonetta ohjataan yhdessä muiden näppäinten
kanssa. Sitä käytetään vain Toshiban valmistamissa tietokoneissa.
Näppäinyhdistelmät ottavat käyttöön, poistavat käytöstä ja määrittävät eri
toimintoja.
Huomaa, että tietyt ohjelmat voivat poistaa näppäinyhdistelmät käytöstä tai
häiritä niiden toimintaa. Näppäinyhdistelmien asetukset eivät palaudu, kun
tietokone palautetaan valmiustilasta.
Täysikokoisen näppäimistön jäljitteleminen
Kuva 5-1 Täysikokoinen näppäimistö, jossa on 104 näppäintä
Kannettavan tietokoneen näppäimistö tarjoaa samat palvelut kuin
täysikokoisen tietokoneenkin näppäimistö.
Koska kannettavan tietokoneen näppäimistö on pienempi, jotkut täysikokoisen
näppäimistön toiminnoista toteutetaan näppäinyhdistelmien avulla.
Tästä näppäimistöstä puuttuvia täysikokoisen näppäimistön näppäimiä
voidaan jäljitellä antamalla näppäinyhdistelmä Fn + jokin toinen näppäin.
5-2Käyttöopas
Page 97
Näppäinyhdistelmät
Näppäinyhdistelmät (FN + toiminto- tai ESC-näppäin) ottavat käyttöön
tietokoneen erityisominaisuuksia tai poistavat ne käytöstä.
Mykistys: Näppäinyhdistelmä Fn + ESC mykistää äänen tai poistaa
mykistyksen.
Lukitus: Voit lukita tietokoneen antamalla näppäinyhdistelmän FN + F1.
Työpöydän saaminen takaisin näkyviin edellyttää uudelleenkirjausta.
Virtatila Voit vaihtaa virtatilaa antamalla näppäinyhdistelmän FN + F2.
L500/L505/L500D/L505D
Valmiustila: Näppäinyhdistelmä FN + F3 siirtää tietokoneen valmiustilaan.
Lepotila: Näppäinyhdistelmä FN + F4 siirtää tietokoneen lepotilaan.
Lähtö: Näppäinyhdistelmä FN + F5 vaihtaa käytettävää näyttöä.
Langaton tietoliikenne: Näppäinyhdistelmä FN + F8 vaihtaa aktiivista
langatonta laitetta.
Jos tietokoneeseen ei ole asennettu langatonta tietoliikennelaitetta,
valintaikkuna ei tule näyttöön.
Kosketuslevy: Voit ottaa kosketuslevyn käyttöön tai poistaa sen käytöstä
antamalla näppäinyhdistelmän Fn + F9.
Zoomaus: Näppäinyhdistelmä FN + VÄLILYÖNTI muuttaa näytön
erottelukykyä.
TOSHIBA Zooming -apuohjelma (loitontaa): Näppäinyhdistelmä FN + 1
pienentää työpöydällä näkyviä kuvakkeita tai fonttia, jos sovellus tukee tätä
toimintoa.
TOSHIBA Zooming -apuohjelma (lähentäminen ): Näppäinyhdistelmä FN
+ 2 suurentaa työpöydällä näkyviä kuvakkeita tai fonttia, jos sovellus tukee
tätä toimintoa.
5-4Käyttöopas
Page 99
Fn-näppäimen jääminen hetkeksi painetuksi
Voit määrittää TOSHIBA Accessibility -apuohjelman avulla Fn-näppäimen
jäämään hetkeksi pohjaan. Silloin painat sitä kerran, vapautat sen ja painat
jotain F-näppäintä. Voit käynnistää TOSHIBA Accessibility -apuohjelman
valitsemalla Käynnistä -> Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> Apuohjelmat ->
Accessibility.
Windowsin erityisnäppäimet
Näppäimistössä on kaksi näppäintä, joilla on erityismerkitys Windowsissa.
Windowsin Start-näppäin avaa Käynnistä-valikon, ja sovellusnäppäin
toimii hiiren kakkospainikkeen tavoin.
Tämä näppäin avaa Windowsin Käynnistä-valikon.
Tällä näppäimellä on sama vaikutus kuin hiiren kakkospainikkeella.
ASCII-merkkien aikaansaaminen
L500/L505/L500D/L505D
Kaikkia ASCII-merkkejä ei voi kirjoittaa tavallisesta näppäimistöstä.
Voit kirjoittaa ne syöttämällä niiden ASCII-koodin.
1. Pidä näppäinyhdistelmää Alt + Fn painettuna.
2. Syötä tarvittavan merkin ASCII-koodi.
3. Vap auta ALT + FN. ASCII-merkki näkyy näytössä.
Käyttöopas5-5
Page 100
L500/L505/L500D/L505D
5-6Käyttöopas
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.