TOSHIBA Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/
Satellite Pro L350D-serien Brugervejledning til bærbar computer
Første udgave Oktober 2009
Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret,
tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt
materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver
anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til
digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på
et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en
krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive
foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde
lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af
denne håndbog.
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på
indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, den indeholder, var
korrekte for den bærbare computer TOSHIBA Satellite L350/
Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien på
brugerhåndbogens produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og
brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig
intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af
fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og
brugerhåndbogen.
Varemærker
IBM er et registreret varemærke og IBM PC og PS/2 er varemærker
tilhørende International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation eller dets
datterselskaber i USA og andre lande/områder.
AMD, AMD Arrow-logoet, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon og
kombinationer heraf ATI Mobility Radeon™ er varemærker tilhørende
Advanced Micro Devices, Inc.
Windows og Microsoft er registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak.
Memory Stick er et registreret varemærke tilhørende SonyCorporation.
Brugerhåndbogi
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Fremstillet under licens fra Digital Theater Systems, Inc. U.S. Pat. nr.
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 og
andre udstedte og anmeldte patenter i USA og resten af verden. “DTS” og
“DTS Digital Surround” er registrerede varemærker tilhørende Digital
Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc.
Alle rettigheder forbeholdes.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
Macrovision-licensoplysninger
For RTLA (Restricted Technology License Agreement)
Dette produkt indlemmer copyright-beskyttelsesteknologi, som er beskyttet
af bestemte patenter i U.S.A og fremmede patenter, inklusive patentnumre
5,315,448; 5,583,936; 6,636,549; 7,050,698 samt andre intellektuelle
rettigheder. Brug af Macrovisions copyrightbeskyttelsesteknologi i
produktet skal autoriseres af Macrovision. Reverse engineering eller
dekompilering er forbudt. Tilgængeligheden af
copyrightbeskyttelsesteknologi afhænger af den købte model.
Sikkerhedsanvisninger
Brug følgende sikkerhedsretningslinjer for at beskytte dig selv og
computeren.
Når du bruger computeren
Brug ikke den bærbare computer i længere tid, mens bunden hviler direkte
på din krop. Ved længere tids brug kan bunden blive varm. Hvis
computeren er i kontakt med huden i længere tid, kan det medføre ubehag
eller i værste fald forbrænding.
■ Prøv ikke at udføre eftersyn på computeren selv. Følg altid
installationsanvisningerne nøje.
■ Opbevar ikke et batteri i lommen, i en pung eller i en beholder, hvor
metalgenstande (f.eks. bilnøgler) kan kortslutte batteripolerne. Den
høje strøm, som opstår som følge heraf, kan medføre meget høje
temperaturer og resultere i personskade i form af forbrændinger.
■ Kontroller, at der ikke hviler genstande på netadapterensnetledning, og
at kablet ikke ligger, hvor personer kan falde over det eller træde på det.
■ Placer netadapteren et sted med god ventilation, f.eks. på et skrivebord
eller på gulvet, når du bruger den til at tilføre computeren strøm eller
oplade batteriet. Dæk ikke netadapteren med papir eller andre
genstande, der reducerer afkølingen, og brug ikke netadapteren, mens
den ligger i bæretasken.
Brugerhåndbogii
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
■ Brug kun den netadapter og de batterier, der er godkendt til brug med
computeren. Brug af en anden type batteri eller netadapter medfører
risiko for ildebrand eller eksplosioner.
■ Før du slutter computeren til en strømkilde, skal du sikre, at
netadapterens nominelle spænding passer til den tilgængelige
strømkilde. 115 V/60 Hz i det meste af Nord- og Sydamerika og nogle
lande i Fjernøsten, f.eks. Taiwan. 100 V/50Hz i Østjapan og 100 V/60Hz
i Vestjapan. 230 V/50 Hz i det meste af Europa, Mellemøsten og
Fjernøsten.
■ Hvis du bruger en forlængerledning til netadapteren, skal du sikre, at
den samlede amperestyrke for de produkter, der er tilsluttet
forlængerledningen, ikke overstiger forlængerledningens amperestyrke.
■ For at afbryde strømtilførslen til computeren skal du slukke den, fjerne
batteriet og tage netadapteren ud af stikkontakten.
■ For at undgå fare for elektrisk stød må du ikke sætte ledninger i eller
tage dem ud eller udføre vedligeholdelse eller omkonfiguration af
produktet, hvis det er tordenvejr.
■ Placer computeren på en plan overflade, når du skal arbejde med den.
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt og - hvis relevant - leveret tilbehør er mærket med “CE” og
overholder derfor de gældende harmoniserede europæiske standarder, der
er angivet i lavspændingsdirektivet 2006/95/EC, EMC-direktivet
2004/108/EC og/eller R&TTE-direktivet 1999/5/EC.
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, D-41460 Neuss, Tyskland
er ansvarlig for CE-mærkningen.
Producenten er TOSHIBA Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku,
Tokyo, 105-8001, Japan.
Hele den officielle EU CE-deklaration findes på følgende internetside:
http://epps.toshiba-teg.com
CE-overensstemmelse
Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med de
relaterede EU-direktiver, særligt direktivet vedrørende elektromagnetisk
kompatibilitet 2004/108/EF for den bærbare computer og det elektroniske
tilbehør inklusive den medfølgende strømforsyning, direktivet om
radioudstyr og teleterminaludstyr 1999/5/EF med hensyn til implementeret
telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 2006/95/EF for den
medfølgende strømforsyning.
Brugerhåndbogiii
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de
relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed.
TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse
standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der
ikke er fremstillet af TOSHIBA, forbindes eller anvendes. I dette tilfælde bør
personer, som forbinder /anvender sådant tilbehør /kabler, sikre, at
systemet (computeren plus tilbehør/kabler) stadig opfylder de nødvendige
standarder. Følg nedenstående vejledning for at undgå problemer med
elektromagnetisk kompatibilitet generelt:
■ Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør
■ Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet
Arbejdsmiljø
Dette produkt er designet, så det sikres, at kravene til elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC) overholdes i “boligmiljøer, handelsmiljøer og
letindustrimiljøer”.
TOSHIBA fraråder brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer ud over de
ovenfor nævnte bolig-, erhvervs- og letindustrimiljøer.
Følgende miljøer frarådes f.eks.:
■ Industrielle miljøer (f.eks. miljøer, hvor der anvendes en trefaset
spænding på 380V)
■ Medicinalmiljøer
■ Automiljøer
■ Luftfartøjsmiljøer
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for konsekvenser, der opstår som
følge af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes.
Konsekvenserne af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes,
kan være:
■ Påvirkning af andre enheder eller apparater i nærheden.
■ Funktionsforstyrrelse i eller tab af data fra dette produkt som følge af
forstyrrelser, der genereres af andre enheder eller apparater i
nærheden.
TOSHIBA anbefaler derfor kraftigt, at dette produkts elektromagnetiske
kompatibilitet afprøves på passende vis før brug i arbejdsmiljøer, der
frarådes. Ved brug i biler eller fly skal man have
tilladelse fra hhv. producenten eller flyselskabet, før produktet tages i brug.
Almindelige sikkerhedshensyn gør desuden, at brugen af dette produkt i
miljøer med eksplosionsfare ikke er tilladt.
Brugerhåndbogiv
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse
“CTR21”] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt
koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande giver denne
godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan
anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til
udstyrets leverandør.
Netværkskompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med
følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde de
yderligere krav i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
GrækenlandATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04
PortugalATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 og P03,
SpanienATAAB AN005, 007, 012 og ES01
SchweizATAAB AN002
Alle andre lande/regioner ATAAB AN003, 004
Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til
hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i
brugerhåndbogen.
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre
opkald) afhænger af individuelle nationale
typegodkendelsesbestemmelser. Funktionen er ikke blevet testet med
henblik på overensstemmelse med nationale typebestemmelser, og der
gives ingen garanti for vellykket anvendelse af denne specifikke funktion på
specifikke nationale net.
AN010 og DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
04, 08, 10
Brugerhåndbogv
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
De følgende oplysninger gælder kun for EU-medlemslande
Bortskaffelse af produkter
Symbolet med en overstreget affaldsspand på hjul angiver, at produkter
skal indsamles og kasseres separat fra husholdningsaffald. Integrerede
batterier og akkumulatorer kan kasseres sammen med produktet. De
adskilles i genbrugscentrene.
Den sorte linje angiver, at produktet blev lanceret efter 13. august 2005.
Ved at adskille samlingen af batterier hjælper du med at sikre den korrekte
bortskaffelse af produkter og batterier og hjælper derved med at forhindre
mulige negative konsekvenser for miljø og helbred.
Hvis du vil have flere oplysninger om indsamlings- og
genbrugsprogrammer i dit land, kan du gå til webstedet
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakte din lokale
kommune eller den butik, hvor du købte produktet.
Bortskaffelse af batterier og/eller akkumulatorer
Symbolet med en overstreget affaldsspand på hjul angiver, at batterier og/
eller akkumulatorer skal indsamles og kasseres separat fra
husholdningsaffald.
Hvis batteriet eller akkumulatoren indeholder mere end de angivne værdier
Pb, Hg, Cd
for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) defineret i batteridirektivet
(2006/66/EF), vil kemiske symboler for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller
kadmium (Cd) vises under den overstregede affaldsspand på hjul.
Ved at adskille samlingen af batterier hjælper du med at sikre den korrekte
bortskaffelse af produkter og batterier og hjælper derved med at forhindre
mulige negative konsekvenser for miljø og helbred.
Hvis du vil have flere oplysninger om indsamlings- og
genbrugsprogrammer i dit land, kan du gå til webstedet
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakte din lokale
kommune eller den butik, hvor du købte produktet.
Dette symbol gælder måske ikke, afhængigt af det land og det område,
hvor du købte produktet.
Brugerhåndbogvi
ENERGY STAR
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
-
®
program
Din computermodel er muligvis ENERGY STAR
købte model er kompatibel, er den mærket med ENERGY STAR
®-
kompatibel. Hvis den
®
-logoet
på computeren og følgende oplysninger er gældende.
TOSHIBA deltager i Environmental Protection Agencys (EPA) ENERGY
®
STAR
-program og har designet denne computer til at opfylde de seneste
ENERGY STAR
®
-retningslinjer for effektiv strømbesparelse. Din computer
leveres med indstillinger for strømstyring, der er forudindstillet til en
konfiguration, der vil kunne give det mest stabile operativmiljø og optimal
systemydeevne for både netstrøm og batteritilstande.
For at spare energi er computeren indstillet til at gå i dvaletilstand efter
15 minutters inaktivitet, når der køres på netstrøm. Dvaletilstand medfører,
at systemet lukkes ned og skærmen slukkes. Vi anbefaler, at du ikke
ændrer denne eller andre strømbesparingsindstillinger, således at
computeren kører med optimal strømbesparelse. Du kan vække
computeren fra dvaletilstand ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
I henhold til EPA vil en computer, der overholder de nye ENERGY STAR®specifikationer, bruge mellem 20 % og 50 % mindre energi, afhængigt af
hvordan den bruges. Hvis alle amerikanske husholdninger og
virksomheder udskiftede gamle computere med nye ENERGY STAR
®
kvalificerede modeller, kan vi spare mere end $1,8 milliarder i
energiomkostninger i løbet af de næste fem år og undgå udslip af
drivhusgasser, der svarer til mere end 2,7 millioner biler.
Hvis alle de computere, der købes af virksomheder, næste år overholder
de nye ENERGY STAR
®
-krav, kan virksomheder spare mere end
$210 millioner i hele disse modellers levetid. Det svarer til at belyse
120 millioner kvadratmeter plads hos amerikanske virksomheder hvert år.
Besøg http://www.energystar.gov eller
http://www.energystar.gov/powermanagement
for at få flere oplysninger om ENERGY STAR®-programmet.
REACH - overensstemmelseserklæring
EUs nye kemikaliedirektiv, REACH (Registration, Evaluation, Authorization
and Restriction of Chemicals), trådte i kraft 1. juni 2007. Toshiba vil
overholde alle REACH-krav og tilstræber at forsyne vores kunder med
oplysninger om de kemiske stoffer i vores produkter i overensstemmelse
med REACH-direktivet. Besøg følgende websted
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reachfor at få oplysninger
om om tilstedeværelsen af stoffer i vores produkter, der findes på
kandidatlisten i henhold til artikel 59(1) i direktiv (EF) nr. 1907/2006
(“REACH”) i en koncentration på over 0,1.
Brugerhåndbogvii
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
De følgende oplysninger gælder kun for Tyrkiet:
■ Overholder EEE-reglerne: Toshiba overholder alle krav i Tyrkiets regel
26891 “Begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og
elektronisk udstyr”.
■ Antallet af mulige pixelfejl for skærmen er defineret i henhold til
ISO 13406-2-standarder. Hvis antallet af pixelfejl er mindre end denne
standard, vil de ikke blive regnet for en defekt eller en fejl.
■ Batteriet er en forbrugsvare, da batteritiden afhænger af, hvordan
computeren bruges. Hvis batteriet slet ikke kan oplades, er der tale om
en defekt eller en fejl. Ændringer i batteritiden udgør ikke en defekt eller
en fejl.
GOST
Optiske diskdrevstandarder
TOSHIBA Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/
Satellite Pro L350D-serien Computeren leveres med en af følgende
forudinstallerede drev: CD-RW/DVD-ROM, DVD Super-multi (±R DL).
Drevet har en af følgende etiketter:
LASERPRODUKT I KLASSE 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Inden afsendelige er laserproduktet i Klasse 1 certificeret til at overholde
paragraf 21 i Standards of the Department of Health and Human Services
(DHHS 21 CFR).
Til andre lande er drevet certificeret til at overholde standarderne for Klasse
1 Laser i IEC825 og EN60825.
Brugerhåndbogviii
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
■ Dette drev anvender et lasersystem. Læs denne brugerhåndbog
omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet
bruges korrekt.
Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende
dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der
adskiller sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling
af laserlyset.
CD-RW/dvd-rom -drev
Toshiba Samsung TS-L462D/TS-L463A
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER
J APPLICABLE AT THE DATE OF
MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Strage Technology
Korea corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Brugerhåndbogix
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
TEAC DW-224E/DW-224S
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER
J APPLICABLE AT THE DATE OF
MANUFACTURE.
TEAC CORPORATION
1-47 OCHIAI, TAMA-SHI,
TOKYO, JAPAN
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
14F Digital Empire II, 486 Sin-dong,
Youngtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-Do,
Korea, 443-734
Hitachi-LG Data Storage
GSA-T50F/GSA-T50N
GT20N/GT20F
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
Brugerhåndbogxi
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Internationale forholdsregler
FORSIGTIG: Dette udstyr anvender et
lasersystem og er klassificeret som et
“LASERPRODUKT I KLASSE 1”. Læs
denne brugerhåndbog omhyggeligt, og
behold den til fremtidig brug, så du sikrer,
at produktet bruges korrekt. Skulle der
opstå problemer med denne model,
bedes du kontakte din nærmeste
“AUTORISEREDE reparatør”. Forsøg
ikke at skille produktet ad, da det kan
medføre direkte bestråling af laserlyset.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser- System und ist als
„LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT“
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf.
Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste „autorisierte Service-Vertretung“.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærkning er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hvilket betyder at der anvendes
laserstråler af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan blive
udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne indgreb
i apparatet, at man kan komme til at
udsatte sig for laserstråling.
Brugerhåndbogxii
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
ADVARSEL: BRUG AF
KONTROLKNAPPER,
REGULERINGSUDSTYR ELLER
PROCEDURER, DER ADSKILLER SIG
FRA DE ANGIVNE, KAN MEDFØRE
FARLIG LASERSTRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Brugerhåndbogxiii
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Appendiks A Specifikationer
Appendiks B Skærmcontroller
Appendiks C Trådløst LAN
Appendiks D Netledning og -stik
Appendiks E Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste
Stikordsregister
Brugerhåndbogxvi
Forord
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Tillykke med din nye computer i Satellite L350/Satellite Pro L350/
Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien. Denne stærke, lette
notebookcomputer er konstrueret, så resultatet er en driftsikker computer
med mange års høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i
gang med at bruge Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/
Satellite Pro L350D-serien computeren. Den giver dig også grundige
oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende funktioner og
vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har
prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse
kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer
computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter
Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i opsætning af
computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse
dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne
brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende
ved at skimme siderne i den. Sørg for at læse afsnittet Specielle funktioner
i indledningen for at få oplysninger om egenskaber, der er usædvanlige
eller unikke for din computer, og læs omhyggeligt HW Setup og
adgangskoder, Hvis du vil installere ExpressCard eller tilslutte eksterne
enheder, som f.eks. en printer, skal du sørge for at læse kapitel 8,
Ekstraudstyr.
Brugerhåndbogens indhold
Denne brugerhåndbog består af følgende kapitler, appendikser, en ordliste
og et indeks.
Kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner,
kapacitet og muligheder.
Kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens
komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang giver dig et hurtigt overblik over,
hvordan du kommer i gang med at bruge computeren.
Brugerhåndbogxvii
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, indeholder tip om
vedligeholdelse af computeren og brug af pegefeltet, det optiske diskdrev,
det eksterne diskettedrev, trådløst LAN, LAN'er, Audio/Video-knapper og
intern modem.
Kapitel 5, Tastaturet beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder
tastaturoverlayet og genvejstaster.
Kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande indeholder oplysninger om
computerens strømforsyning og batterisparetilstande.
Kapitel 7, HW Setup og adgangskoder, beskriver, hvordan du konfigurerer
computeren ved hjælp af programmet HW Setup. Det beskriver også,
hvordan du indstiller en adgangskode.
Kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den ekstra hardware, der fås.
Kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker,
som den skal.
Kapitel 10, Juridiske forbehold indeholder oplysninger om juridiske
forbehold, som gælder for din computer.
Appendikserneindeholder tekniske oplysninger om computeren.
Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Stikordsregister giver en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde
oplysninger i denne brugerhåndbog.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive,
identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor
det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only
Memory). Akronymer er også defineret i Ordliste.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren.
Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter,
det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige
computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på
tasterne, som de vises på tastaturet. F.eks. betegner ENTER Enter-tasten.
Brugerhåndbogxviii
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Tastekombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster
samtidig. Disse tastekombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne
oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). Eksempelvis betyder CTRL + C,
at du holder CTRL nede og samtidig trykker på C. Hvis der skal trykkes på
tre taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
ABCNår procedurer kræver en handling, f.eks. at du klikker på et
ikon eller indtaster tekst, fremstilles ikonets navn eller den
tekst, der skal skrives, i skriftsnittet til venstre.
Skærm
ABCNavne på vinduer eller ikoner eller tekst, der genereres af
computeren og vises på skærmen, fremstilles i skriftsnittet
til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på
vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret
eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data
eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få
det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentiel overhængende fare, der kan medføre død eller
alvorlig personskade, hvis ikke du følger instruktionerne.
Terminologi
Dette element defineres i dette dokument på følgende måde:
StartOrdet “Start” henviser til knappen “” i
Windows
Brugerhåndbogxix
®
7.
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal
belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog
overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren
minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk
advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Sørg for tilstrækkelig ventilation
■ Sørg altid for, at computeren og netadapteren har tilstrækkelig
ventilation og er beskyttet mod overophedning, når der er tændt for
strømmen, eller når en netadapter er tilsluttet en stikkontakt (også
selvom computeren er i standbytilstand). I denne tilstand skal du være
opmærksom på følgende:
■ Tildæk aldrig computer eller netadapteren.
■ Placer aldrig computeren eller netadapteren i nærheden af en
varmekilde som f.eks. et varmetæppe eller et varmeapparat.
■ Dæk eller bloker aldrig ventilationsåbninger, inklusive dem, der
findes i computerens grundflade.
■ Brug altid computeren på en hård, flad overflade. Hvis computeren
bruges på et tæppe eller andet blødt materiale, kan
ventilationsåbningerne blive blokeret.
■ Sørg altid for at der er tilstrækkelig plads rundt om computeren.
■ Overophedning af computeren eller netadapteren kan forårsage
systemfejl, beskadigelse af computeren eller netadapteren eller brand,
hvilket kan medføre alvorlige personskader.
Brugerhåndbogxx
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Sådan skabes et computervenligt miljø
Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og
evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr
for at sikre god ventilation. Ellers kan de blive overophedet.
For at holde din computer i perfekt stand, bør du beskytte dit
arbejdsområde mod:
■ Støv, fugt og direkte sollys.
■ Udstyr, der genererer et stærkt elektromagnetisk felt, f.eks.
stereohøjttalere (men ikke de højttalere, der er tilsluttet computeren)
eller en telefon med højttaler.
■ Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og
varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller
varmeapparater.
■ Ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
■ Væsker og ætsende kemikalier.
Belastningsskader
Læs vejledningen om sikkerhed og komfort omhyggeligt. Denne vejledning
indeholder oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på
hænder og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet.
Varme
■ Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm.
Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved
undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med
computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten)
resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
■ Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter forskellige
interfaceporte, da den kan blive varm.
■ Netadapterens overflade kan blive varm, når den bruges, men denne
tilstand betyder ikke, at der er noget galt med den. Hvis du skal
transportere netadapteren, skal du først frakoble den og lade den køle
af.
■ Læg ikke netadapteren på materiale, der er følsomt over for varme, da
materialet kan tage skade.
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød, da disse kan beskadige
computerens komponenter eller på anden måde medføre
funktionsforstyrrelser.
Brugerhåndbogxxi
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Overophedning af ExpressCard
Nogle ExpressCards kan blive varme ved længerevarende brug, hvilket
kan medføre fejl eller manglende stabilitet i driften af den pågældende
enhed. Vær endvidere forsigtig, når du fjerner et ExpressCard, der har
været brugt i lang tid.
Mobiltelefoner
Vær opmærksom på, at brugen af mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet.
Computerens drift påvirkes ikke på nogen måde, men det anbefales, at der
opretholdes en minimumafstand på 30 cm mellem computeren og en
mobiletelefon i brug.
Vejledning om sikkerhed og komfort
Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer er
beskrevet i den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Sørg for at
læse den, inden du bruger computeren.
Brugerhåndbogxxii
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver
computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer
muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er
forudinstalleret af TOSHIBA.
Kontrolliste over udstyr
Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig
brug.
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
■ Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-
serienBærbar computer
■ Universel netadapter og netledning
■ Tilslutningskabel (leveres med nogle modeller)
■ Rengøringsklud (leveres med nogle modeller)
■ Computeren leveres med en rengøringsklud, der kan bruges til at
tørre støv og fingeraftryk af computerens tastatur og
håndledsstøtteområde.
■ Når du tørrer tastaturet, håndledsstøtten og skærmen, skal du være
forsigtig uden at bruge hårdt tryk.
■ Brug ikke rengøringskluden, hvis den er beskidt eller våd.
■ Brug ikke rengøringskluden, hvis den er gennemblødt af vand,
rengøringsmidler eller organiske opløsningsmidler.
■ Når kluden er blevet snavset, anbefales det at vaske den med et
mildt rengøringsmiddel og skylle grundigt efter. Lad kluden lufttørre
helt, inden du igen bruger den på computeren.
Indledning
Kapitel 1
Brugerhåndbog1-1
Software
Windows 7
■ Følgende software er forudinstalleret:
■ Windows
■ Modem-driver (kan kun bruges på computere med Modem)
■ Skærmdrivere til Windows
■ LAN-driver
■ Driver til pegeredskab
■ TOSHIBA Face Recognition (forudinstalleret på nogle modeller)
■ Lyddriver til Windows
■ Driver til trådløst LAN (kun til modeller med trådløst LAN)
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA Brugerhåndbog
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ TOSHIBA Service Station
7
Indledning
Dokumentation
■ Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/
Satellite Pro L350D-serien Bærbar computer Brugerhåndbog
■ Bærbar computer Hurtigstart
■ Vejledning om sikkerhed og komfort (inkluderet i brugerhåndbogen)
■ Garantioplysninger
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede, skal
du kontakte din forhandler.
Brugerhåndbog1-2
Funktioner
Indledning
Computeren har følgende funktioner og tilbehør:
Processor*1
IndbyggetDin computer er udstyret med én processor, og
processortypen varierer afhængigt af modellen.
For at se hvilken type processor der følger med
din model, skal du åbne TOSHIBA PC Diagnostic
Tool Utility ved at klikke på Start → Alle
programmer → TOSHIBA →
Hjælpeprogrammer → PC Diagnostic Tool
(PC-diagnoseværktøj).
Hukommelse*2
PladserHukommelsesmoduler med PC2-5300 512 MB,
1 GB eller 2 GB kan installeres i to
hukommelsespladser på alle modeller.
Hukommelsesmoduler med PC2-6400 512 MB,
1 GB, 2 GB eller 4 GB kan installeres i to
hukommelsespladser på nedenstående
modeller:
■ Mobile Intel
■ Mobile Intel® GL40 Express Chipset-model
■ Mobile Intel
Den maksimale systemhukommelse og
hastighed afhænger af den købte model.
®
GM45 Express Chipset-model
®
PM45 Express Chipset-model
PC2-6400-hukommelsesmodul fungerer som PC2-5300-hastighed på
GL40 Express chipset.
Den maksimale hukommelsesstørrelse, der kan installeres på Mobile
®
GL40 Express Chipset-modeller, er 4 GB.
Intel
Brugerhåndbog1-3
Video RAM*6Afhængigt af den købte model.
Mobile Intel
Mobile Intel
Mobile Intel
®
GM45 Express Chipset-model:
®
GL40 Express Chipset-model:
®
PM45 Express Chipset-model:
Skærmens RAM-kapacitet er deles med den
primære hukommelse, og forholdet afhænger af
Dynamic Video Memory Technology.
Indledning
Mobile Intel
Mobile Intel
®
GM45 Express Chipset-model/
®
PM45 Express Chipset-model i
grafikchip fra ATI Mobility Radeon™ HD4530.
Eksternt 256 MB.
®
Mobile Intel
Mobile Intel
GM45 Express Chipset-model/
®
PM45 Express Chipset-model i
grafikchip fra ATI Mobility Radeon™ HD4570.
Eksternt 512 MB.
Mobile Intel
Mobile Intel
®
GM45 Express Chipset-model/
®
PM45 Express Chipset-model i
grafikchip fra ATI Mobility Radeon™ HD4650.
Eksternt 1 GB.
ATI Radeon™ 3100 Graphics-model:
ATI Radeon™ HD 3200 Graphics-model:
Skærmens RAM-kapacitet deles med den
primære hukommelse, og forholdet afhænger af
ATI HyperMemory™
For brugere af en 32-bit version af Windows: Hvis din computer er
konfigureret med to 2 GB hukommelsesmoduler eller mere, vises
hukommelsen muligvis kun som ca. 3 GB (afhængigt af computerens
hardwarespecifikationer).
Dette er korrekt, fordi operativsystemet normalt viser den tilgængelige
hukommelse i stedet for den fysiske hukommelse (RAM), der er indbygget
i computeren. Forskellige systemkomponenter (som f.eks.
videoadapterens GPU og PCI-enheder som f.eks. trådløst LAN etc.)
kræver egen hukommelsesplads. Da et 32-bit operativsystem ikke kan
adressere mere end 4 GB hukommelse, overlapper systemressourcerne
den fysiske hukommelse. Det er en teknisk begrænsning, da den
overlappede hukommelse ikke er tilgængelig på operativsystemet.
Selvom nogle værktøjer muligvis viser den aktuelle, fysiske hukommelse,
der er indbygget i computeren, er den tilgængelige hukommelse på
operativsystemet stadig kun ca. 3 GB.
Brugerhåndbog1-4
Indledning
Diske
Harddiskdrev (HDD)*4 Computeren har en eller to integrerede, 2 1/2"
harddiske (HDD) til permanent lager med data og
software (afhængigt af den købte model). Det
findes i følgende størrelser.
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 300 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
Der kan blive lanceret yderligere
harddiskstørrelser.
Yderligere oplysninger om Forbehold i
forbindelse med harddiskens kapacitet findes i
afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10.
Brugerhåndbog1-5
Indledning
DVD Super-multidrev
(±R DL)
Nogle modeller er udstyret med et DVD Supermultidrev (±R DL) i fuld størrelse, der gør det
muligt at indspille data på skrivbare cd'er/dvd'er
samt at køre cd'er/dvd'er uden brug af en
adapter. Drevet læser dvd-rom'er ved maks.
8-dobbelt hastighed og cd-rom'er ved maks.
24-dobbelt hastighed. Drevet skriver CD-R ved
en hastighed på op til 24, CD-RW ved en
hastighed på op til 16, DVD-R ved en hastighed
på op til 8, DVD-RW ved en hastighed på op til 6,
DVD-RAM ved en hastighed på op til 5, DVD+R
ved en hastighed på op til 8, DVD+RW ved en
hastighed på op til 8, DVD+R DL ved en
hastighed på op til 4 og DVD-R DL ved en
hastighed på op til 4. Dette drev understøtter
følgende formater:
■ Dvd-rom
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-G (kun lyd-cd)
■ Photo CD (single/multi-session)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
Tastatur
Indbygget104 taster eller 105 taster, der er kompatible med
Brugerhåndbog1-6
®
-forbedret tastatur, tasterne og .
IBM
Yderligere oplysninger finder du i kapitel 5 under
Tastaturet
.
Indledning
Pegeredskab
IndbyggetEt pegefelt og tilhørende knapper i
håndledsstøtten gør det muligt at styre markøren
på skærmen.
Strøm
Batteri*3Computeren drives af et genopladeligt
lithiumionbatteri.
Batteri til realtidsurDet interne batteri til realtidsuret understøtter
med strøm og genoplader batterierne, når de er
ved at løbe tør. Den leveres med en aftagelig
netledning. Eftersom netadapteren er universel,
kan den modtage en netspænding fra 100 til
240 volt.
Porte
HovedtelefonGør det muligt at tilslutte en stereohovedtelefon.
MikrofonGør det muligt at tilslutte en mikrofon.
Ekstern skærm15-ben, analog VGA-port.
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
HDMII dette HDMI-stik kan du tilslutte eksterne
Tre USB'er (Universal Serial Bus) gør det muligt
at foretage kædetilslutning af en række USBudstyrede enheder til portene på computeren.
skærm-/lydenheder. (Findes på nogle modeller)
Pladser
Multiple Digital Media
Card-stik
ExpressCard-pladsPå denne plads kan du installere et Express
Brugerhåndbog1-7
Med dette stik kan du nemt overføre data fra
enheder, som f.eks. digitale kameraer og PDA'er,
der bruger Flash-hukommelse (SD/SDHC/MS/
MS Pro/MMC-hukommelseskort). (Findes på
nogle modeller)
Card™/34 eller Express Card™/54 for at udvide
funktionaliteten. Læs kapitel 8, Ekstraudstyr, for
at få yderligere oplysninger.
Indledning
Multimedier
WebkameraOptag/send still- eller videobilleder med dette
integrerede webkamera. (Findes på nogle
modeller)
LydsystemLydsystemet, der er kompatibelt med Windows
Sound System, omfatter indbygget højttaler og
stik til en ekstern mikrofon og hovedtelefon.
Systemet har også en lydstyrkeknap.
Kommunikation
LANComputeren er udstyret med et LAN-kort, der
understøtter Ethernet LAN (10 Mbit/s,
10BASE-T) eller Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE-TX). Det er forudinstalleret som
standardudstyr i nogle lande.
Trådløst LAN*7Et trådløst LAN-minikort er udstyret med andre
LAN-systemer baseret på Direct Sequence
Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radioteknologi og opfylder IEEE
802.11-standarden (Revision A, B, G og Draft N).
Roaming over flere kanaler.
(Findes på nogle modeller)
ModemDet indbyggede modem muliggør data- og
faxkommunikation. Det understøtter V.90 (V.92).
Se afsnit V.90 i Data- og
faxoverførselshastigheden afhænger af den
analoge telefonlinje. Kortet har et modemstik til
tilslutning på en telefonlinje.Det er
forudinstalleret som standardudstyr i nogle
lande. Både V.90 og V.92 understøttes kun i USA
og Canada. I andre regioner understøttes kun
V.90. (Findes på nogle modeller)
Kontakt til trådløs
kommunikation
Denne kontakt aktiverer og deaktiverer trådløse
enheder med RF-transmission (trådløst LAN).
(Findes på nogle modeller)
Sikkerhed
SikkerhedslåsslotGør det muligt at montere en sikkerhedslås, så
Brugerhåndbog1-8
computeren kan fastgøres til et bord eller en
anden stor genstand.
Software
OperativsystemWindows
TOSHIBAhjælpeprogrammer
Plug and PlayNår du slutter en ekstern enhed til computeren
Specielle funktioner
Følgende funktioner eller enten unikke for TOSHIBA-computere eller er
avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge. Hvis du vil
have adgang til Power Options (Strømstyring), skal du klikke på Start →
Kontrolpanel → System and Security (System og Sikkerhed) → Power
Options (Strømstyring).
GenvejstasterMed tastkombinationer kan du hurtigt ændre
Automatisk slukning
af skærm
Automatisk slukning
af harddisk
Systemets
automatiske standby-/
dvaletilstand
Adgangskode ved
start
Indledning
7 er tilgængelig. Se afsnittet Software i
starten af dette kapitel.
Der er forudinstalleret en række
hjælpeprogrammer og drivere, som gør
computeren nemmere at bruge. Se afsnittet
Hjælpeprogrammer og applikationer i dette
kapitel.
eller installerer en komponent, sætter Plug and
Play-kapaciteten systemet i stand til at registrere
tilslutningen og foretage de nødvendige
konfigurationer automatisk.
systemkonfigurationen direkte via tastaturet
uden at skulle køre et
systemkonfigurationsprogram.
Denne funktion slukker automatisk den
indbyggede skærm, når tastaturet ikke bruges i
et angivet tidsrum. Skærmen tilføres strøm igen,
når der trykkes på en vilkårlig tast på tastaturet.
Dette kan angives under Power Options
(Strømstyring).
Denne funktion slukker automatisk harddisken,
når den ikke bruges i et angivet tidsrum.
Harddisken tilføres strøm igen, når den tages i
brug. Dette kan angives under Power Options
(Strømstyring).
Denne funktion sætter systemet i standby- eller
dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller
når der ikke sendes signaler til hardwaren i et
angivet tidsrum. Dette kan angives under Power
Options (Strømstyring).
To niveauer med adgangskoder, nemlig
systemansvarlig og bruger, forhindrer
uautoriseret adgang til computeren.
Brugerhåndbog1-9
Indledning
Hurtig beskyttelseEn funktion, der aktiveres ved hjælp af
genvejstaster, rydder skærmen og slukker
computeren med henblik på at beskytte dine
data.
Intelligent
strømforsyning
En mikroprocessor i computerens intelligente
strømforsyning registrerer batteriets
opladningsniveau og beregner den resterende
batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske
komponenter mod unormale forhold, f.eks. for
høj spænding fra en netadapter. Dette kan
angives under Power Options (Strømstyring).
Batterisparetilstand Denne funktion lader dig konfigurere
computeren, så den sparer på batteriet. Dette
kan angives under Power Options
(Strømstyring).
Slukning og tænding
ved hjælp af skærm
Denne funktion slukker computeren, når
skærmen lukkes, og starter den igen, når
skærmen åbnes. Dette kan angives under Power
Options (Strømstyring).
Automatisk dvale
ved lavt
opladningsniveau
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at
computeren ikke længere kan arbejde, går
systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes.
Dette kan angives under Power Options
(Strømstyring).
Afkøling Som beskyttelse mod overophedning har
processoren en indbygget temperaturføler. Hvis
temperaturen stiger til et vist niveau, tændes
ventilatoren, eller processorhastigheden
sænkes. Dette kan angives under Power Options
(Strømstyring).
Maksimal
ydelse
Tænder ventilatoren først og
sænker derefter om
nødvendigt processorens
behandlingshastighed.
Battery
optimized
(Optimeret for
batteri)
Sænker først processorens
behandlingshastighed og
tænder derefter om
nødvendigt ventilatoren.
DvaleDenne funktion giver dig mulighed for at afbryde
strømmen, uden at du behøver at lukke den
software, du bruger. Indholdet af
arbejdshukommelsen gemmes på harddisken,
så næste gang du tænder computeren, kan du
fortsætte der, hvor du sidst slap. Se afsnittet
Sådan slukker du computeren i kapitel 3,
Sådan
kommer du i gang, for at få flere oplysninger
Brugerhåndbog1-10
StandbyHvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet,
kan du slukke computeren uden at lukke den
software, du bruger. Dataene bevares i
computerens arbejdshukommelse. Næste gang
du tænder computeren, kan du fortsætte
arbejdet, hvor du slap.
TOSHIBA Value Added Package
Dette afsnit beskriver funktioner i TOSHIBA Component, der er
forudinstalleret på computeren.
TOSHIBA Power
Option
Understøttelse af
TOSHIBA-knap
Hjælpeprogrammet
TOSHIBA Zooming
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash Cards
(Flashkort)
TOSHIBA Power Option indeholder flere
funktioner til styring af strømbesparelse.
Dette hjælpeprogram kontrollerer følgende
knapfunktioner på computeren.
■ Knappen Mute
■ Cd/dvd-knap
Startprogrammet fra knappen kan ændres.
Med dette hjælpeprogram kan du forstørre eller
formindske ikonstørrelsen på skrivebordet i
Windows eller zoomfaktoren, der er knyttet til
bestemte understøttede programmer.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj)
viser informationer om computerens
konfiguration og giver mulighed for
grundliggende tests af de indbyggede
programmer.
Hjælpeprogrammet har følgende funktioner.
■ Genvejstastfunktion
■ Toshiba-hjælpeprogrammets startfunktion
Indledning
■ Når du starter eller aktiverer computeren igen, kan det tage et stykke
tid, inden TOSHIBA Flash-kort bliver tilgængelige, og de kan blive vist
flere gange, inden de aktiveres fuldstændigt. Funktionerne via
genvejstaster er tilgængelige, så snart TOSHIBA Flash-kortene er helt
aktive.
■ Hvis systemet er optaget og viser en
skal du lade TOSHIBA Flash-kort blive helt aktiveret, inden du
fortsætter med at bruge programmet og genvejstasterne.
Brugerhåndbog1-11
[Svarer ikke]-meddelelse,
Indledning
TOSHIBA
Accessibility
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility
indeholder understøttelse til
bevægelseshæmmede brugere, når de skal
bruge TOSHIBA-genvejstasterne. Når det er
aktivt, giver hjælpeprogrammet dig mulighed for
at få FNs-tasten til at være “konstant”, dvs. du
kan trykke på den, slippe den igen og derefter
trykke på en af “F-tasterne” for at få adgang til
tastens funktion. FN-tasten forbliver aktiv, indtil
der trykkes på en anden tast.
Hjælpeprogrammer og applikationer
Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer og forklarer,
hvordan de startes. Yderligere oplysninger om handlinger findes i hver
enkelt hjælpeprograms onlinemanual, hjælpefiler eller readme.txt-filer.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist er en grafisk
brugergrænseflade, der giver nem adgang til
hjælp og serviceprogrammer.
HW Setuphjælpeprogram
TOSHIBA DVD
PLAYER
TOSHIBA Disc
Creator
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet, skal du
klikke på Windows Start-knappen, pege på Alle
programmer, klik på TOSHIBA, klik på Utilities,
og vælg ikonet HWSetup.
Denne software leveres til afspilning af HD DVDVideo.
(Denne software er forudinstalleret med CD-RW/
DVD-ROM-drevmodel eller DVD Supermultidrevmodel (±R DL)).
Du kan oprette CD/DVD'er i forskellige formater,
herunder lyd-cd'er, der kan spilles på en
almindelig stereo-cd-afspiller, og data-CD/
DVD'er, der kan bruges til at gemme filerne og
mapperne på din harddisk. Denne software kan
bruges på en model med CD-RW/DVD-ROMdrev og DVD Super-multidrev (±R DL).
Du kan starte TOSHIBA Disc Creator fra
menulinjen på følgende måde.
TOSHIBAConfigFree ConfigFree er en række hjælpeprogrammer, der
gør det nemt at styre kommunikationsenheder og
netværksforbindelser. ConfigFree gør det også
muligt at finde kommunikationsproblemer og
skabe profiler, som gør det nemt at skifte mellem
sted og kommunikationsnetværk.
Du kan starte ConfigFree fra menulinjen, som
følger.
Start → Alle programmer → TOSHIBA →
ConfigFree
TOSHIBA Face
Recognition
TOSHIBA Face Recognition bruger et bibliotek
med bekræftelse af ansigt til at kontrollere
ansigtsdata på brugere, når de logger på
Windows. Hvis godkendelsen lykkes, logges
brugeren automatisk på Windows, og derved
undgår brugeren at skulle indtaste en
adgangskode eller lignende, hvilket gør loginprocessen lettere.
Windows Mobility
Center
Dette afsnit beskriver Windows Mobility Center.
Mobility Center er et hjælpeprogram, der hurtigt
giver adgang til flere indstillinger i ét vindue. Der
følger maksimalt syv fliser med
operativsystemet, og de yderligere to fliser
tilføjes til dit Mobility Center.
■ Lock Computer:Dette kan bruges til at låse
computeren uden at slukke for den. Dette har
den samme funktion som låseknappen
nederst til højre i startmenuen.
■ TOSHIBA Assist: Dette kan bruges til at åbne
TOSHIBA Assist, hvis det allerede er
installeret på din computer.
Brugerhåndbog1-13
Ekstraudstyr
Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og
brugervenlig. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
Hukommelsesudvidelse
BatteriDu kan købe et ekstra batteri med 6 celler og
NetadapterHvis du ofte bruger computeren mere end ét
USB FDDUSB-diskettedrev understøtter disketter på
SikkerhedslåsDer kan fastgøres et sikkerhedskabel i
Indledning
Hukommelsesmoduler med PC2-5300 512 MB,
1 GB eller 2 GB kan installeres i to
hukommelsespladser på alle modeller.
Hukommelsesmoduler med PC2-6400 512 MB,
1 GB, 2 GB eller 4 GB kan installeres i to
hukommelsespladser på nedenstående
modeller:
®
■ Mobile Intel
GM45 Express Chipset-model
■ Mobile Intel® GL40 Express Chipset-model
®
■ Mobile Intel
PM45 Express Chipset-model
Den maksimale systemhukommelse og
hastighed afhænger af den købte model.
9 celler hos TOSHIBA-forhandleren. Batteriet er
magen til det, der fulgte med computeren. Brug
det som reserve eller til udskiftning.
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra
netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at
transportere den.
1,44 megabyte og 720 kilobyte gennem
computerens USB-port. Når den er i brug, skal
du være opmærksom på, at du ikke kan
formatere 720KB-disketter under Windows
7. Du
er i stand til at læse og skrive til disketter, der
allerede er formateret.
computeren for at forhindre tyveri.
PC2-6400-hukommelsesmodul fungerer som PC2-5300-hastighed på
GL40 Express chipset.
Brugerhåndbog1-14
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren. Sørg for
at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Set forfra med lukket skærm
Nedenstående figur viser computeren forfra med lukket skærm.
Skærmlås
Forsidelogo*
Lydstyrke
Præsentation af computeren
Indikator til trådløs kommunikation*
Multiple digital media card-stik*
* Afhængigt af den købte model
Computeren set forfra med lukket skærm
ForsidelogoLogoet foran indikerer den computerserie, du har
købt.
(afhænger af den købte model).
Kontakt til trådløs
kommunikation
Sæt knappen i den slukkede position i fly og på hospitaler. Kig på
indikatoren for trådløs kommunikation. Den slukker, når den trådløse
kommunikationsfunktion er slukket.
Brugerhåndbog2-1
Skub denne kontakt mod højre side (mod
computerens bagside) for at tænde trådløs
kommunikation. Skub den til venstre (mod
computerens forside) for at slå funktionerne fra.
(Findes på nogle modeller)
Hovedtelefonstik
Mikrofonstik
Præsentation af computeren
Multiple Digital
Media Card-stik
SkærmlåsDenne låsemekanisme holder LCD-skærmen
MikrofonstikEt standardminimikrofonstik på 3,5 mm gør det
HovedtelefonstikEt standardminihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det
LydstyrkeBrug hjulet til at justere lydstyrken på systemets
Venstre side
Nedenstående figur viser computerens venstre side.
Dette stik gør det nemt at overføre data fra enheder,
som f.eks. digitale kameraer og PDA’er, der
anvender flashhukommelse (SD/SDHC/MS/MS Pro/
MMC-hukommelseskort)
(medfølger til nogle modeller).
sikkert lukket. Skub til låsen for at åbne skærmen.
muligt at tilslutte en monomikrofon eller andet udstyr
til lydinput.
muligt at tilslutte stereohovedtelefoner
(min. 16 ohm) eller andet udstyr til lydoutput. Når du
tilslutter hovedtelefoner, slås den indbyggede
højttaler automatisk fra.
højttalere og hovedtelefoner.
Ventilatoråbning
LAN-stik
Express Card-plads*
Port til ekstern skærm
* Afhængigt af den købte model
Port til ekstern
skærm
Denne port med 15 stikben gør det muligt at slutte
computeren til en ekstern skærm.
Venstre side af computeren
USB-porte
HDMI-udgangsport*
VentilatoråbningGiver luftstrøm til ventilatoren.
Pas på, at du ikke kommer til at blokere ventilatoråbninger, og at der ikke
falder fremmedlegemer ind i dem. En nål eller lignende kan beskadige
computerens kredsløb.
Brugerhåndbog2-2
Præsentation af computeren
HDMI-udgangsport HDMI-udgangsporten kan tilsluttes med Type A
connector HDMI-kablet. Et HDMI-kabel kan sende
og modtage video-, lyd- og kontrolsignaler.
(Findes på nogle modeller)
LAN-stikDette stik gør det muligt at slutte computeren til et
LAN. Adapteren har indbygget understøttelse af
Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) eller Fast
Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX). LAN’et
har to indikatorer. Yderligere oplysninger finder du i
kapitel 4 i afsnittet Computerens grundlæggende
funktioner.
USB-porte
(USB 2.0)
Computeren har to USB-porte, der overholder USB
2.0-standarden og kan overføre data 40 gange
hurtigere end USB 1.1-standarden. (Portene
understøtter også USB 1.1).
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i USB-stikkene. En nål eller
lignende kan beskadige computerens kredsløb.
Alle funktioner i alle USB-enheder er ikke kontrolleret. Nogle funktioner
udføres muligvis ikke korrekt.
ExpressCard-plads Computeren indeholder en Express Card-plads på
dens venstre side, hvor du kan installere et ekstra
Express-kort.
(Findes på nogle modeller)
Pas på, at der ikke falder fremmedlegemer ind i Express Card-pladsen. En
nål eller lignende kan beskadige computerens kredsløb.
Højre side
Nedenstående figur viser computerens højre side.
Sikkerhedslåsslot
USB -port
Brugerhåndbog2-3
Optisk diskdrev
Højre side af computeren
Jævnstrøm, 19 V
Præsentation af computeren
Bagside
USB-porte
(USB 2.0)
Den ene USB-port overholder USB 2.0-standarden,
som giver mulighed for 40 gange højere
dataoverførselshastigheder end USB 1.1standarden. (Porten understøtter også USB 1.1).
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i USB-stikket. En nål eller
lignende kan beskadige computerens kredsløb.
Alle funktioner i alle USB-enheder er ikke kontrolleret. Nogle funktioner
udføres muligvis ikke korrekt.
Optisk diskdrevCD-RW/ dvd-rom-drev eller DVD Super-multi-drev.
Jævnstrøm, 19 VNetadapteren sættes i dette stik. Brug kun den
netadaptermodel, der følger med computeren. Hvis
du bruger den forkerte adapter, kan det beskadige
computeren.
SikkerhedslåsslotHer kan du sætte et sikkerhedskabel fast. Du kan
derefter låse computeren fast til et skrivebord eller
en anden stor genstand med sikkerhedskablet
(ekstraudstyr) for at forebygge tyveri.
Nedenstående figur viser computerens bagside.
Modemstik*
* Afhængigt af den købte model
Bagsiden af computeren
ModemstikI områder hvor der er installeret et internt modem
som standardudstyr, findes der et modemstik, som
gør det muligt at bruge et tilslutningskabel, så
modemet kan sættes direkte i en telefonlinje.
Modemet understøttes ikke i alle marketingregioner.
(Findes på nogle modeller)
Brugerhåndbog2-4
Underside
Nedenstående figur viser computerens underside. Sørg for at lukke
skærmen, inden du vender computeren om.
Batterilås
Batteri
Låg til hukommelsesmodul
Undersiden af computeren
Præsentation af computeren
Batteriudløser
BatteriBatteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Afsnittet Batterier i
kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, beskriver,
hvordan du får adgang til batterierne. Du kan købe
ekstra batterier hos din TOSHIBA-forhandler, som
du kan bruge til at forlænge computerens driftstid for
batteriet.
BatteriudløserSkub denne udløser til side for at frigøre batteriet.
Udløseren flyttes kun, når computeren er vendt om
på hovedet.
BatterilåsSkub låsen til batteriet mod den ulåste position for at
frigøre batteriudløseren.
Låg til
hukommelsesmodul
Brugerhåndbog2-5
Dette låg beskytter to stik til hukommelsesmoduler.
Der er forudinstalleret ét eller to moduler.
Set forfra med åben skærm
Nedenstående figur viser forsiden af computeren med åben skærm. Løft
skærmpanelet op, og placer det i en behagelig visningsvinkel for at åbne
skærmen.
Indbygget mikrofon*
Funktionsknap*
Webkamera-led*
Præsentation af computeren
Webkamera*
Skærm
Tænd/sluk-knap
Stereohøjttaler (venstre)
*Findes på nogle modeller
Pegefelt
Set forfra med åben skærm
Systemindikatorer
Stereohøjttaler (højre)
Pegefeltsknapper
Skærm*5LCD-skærmen med alle farver viser tekst og grafik i
høj kontrast. Computerens LCD-skærm er 17"
WXGA+, 1440 vandrette pixel × 900 lodrette pixel.
Computeren har en TFT-skærm (Thin-Film
Transistor). Se Appendiks B, Skærmcontroller.
Når computeren kører på strøm fra netadapteren, er
skærmbilledet noget tydeligere, end når den kører
på batteristrøm. Hensigten med den lavere lysstyrke
er at spare på batteriet.
StereohøjttalerHøjttaleren udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af
systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
PegefeltFlytter markøren og vælger eller aktiverer elementer
på skærmbilledet. Kan indstilles til at udføre andre
musefunktioner, f.eks. rulning, valg og dobbeltklik.
PegefeltsknapperFungerer som venstre og højre knapper på en
ekstern mus.
Brugerhåndbog2-6
Præsentation af computeren
Systemindikatorer Du kan bruge de fem LED'er til at overvåge status
for jævnstrøm, strøm, hovedbatteri og flere digitale
mediekort. Yderligere oplysninger findes i afsnittet
om systemindikatorer.
FunktionsknapDisse seks knapper giver dig mulighed for at styre
audio/video, køre programmer og få adgang til
hjælpeprogrammer. Yderligere oplysninger finder du
i afsnittet om funktionsknapper.
(Findes på nogle modeller)
Tænd/sluk-knapTryk på tænd/sluk-knappen for at tænde og slukke
WebkameraOptag/send still- eller videobilleder med dette
Webkamera LEDWebkameraets indikator lyser blåt, når
Indbygget mikrofon Optag monolyde i dine applikationer.
Pas på computeren, og undgå at ridse eller ødelægge overfladen.
computeren. Strømforsyningens LED angiver
status.
integrerede webkamera.
(Findes på nogle modeller)
webkamerasoftwaren bruges.
(Findes på nogle modeller)
(Findes på nogle modeller)
Funktionsknap
Seks knapper findes på visse modeller.
Kan bruges: Slå lyd fra, CD/DVD, Afspil/pause, Stop, Forrige, Næste.
Disse knapper giver dig mulighed for at styre audio/video, køre
programmer og få adgang til hjælpeprogrammer. Se afsnit Funktionsknap i
kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, for at få flere
oplysninger.
Knappen MuteTryk på denne knap for at slå lyden fra.
Knappen CD/DVDTryk på denne knap for at starte et program, der
tillader Windows Media Player / DVD PLAYER.
Brugerhåndbog2-7
Præsentation af computeren
Knappen Play/
Pause
StopTryk på denne knap for at stoppe afspilning.
Knappen ForrigeTryk på denne knap for at gå til det forrige spor,
Knappen NæsteTryk på denne knap for at gå til det næste spor,
Systemindikatorer
Figuren neden for viser de indikatorer, der lyser, når der udføres forskellige
computerhandlinger.
Tryk på denne knap for at starte afspilning af en lydcd, en dvd-film eller digitale lydfiler. Denne knap
fungerer også som pauseknap.
kapitel eller data.
kapitel eller data.
Multiple digital
media card
Harddisk/optisk drev
Jævnstrøm
Strø m
Hovedbatteri
Systemindikatorer
JævnstrømIndikatoren for jævnstrøm lyser grønt, når der
tilføres jævnstrøm fra netadapteren. Hvis
adapterens udgangsspænding er unormal, eller
hvis strømforsyningen ikke fungerer, er denne
indikator slukket.
StrømIndikatoren Strømforsyning lyser grønt, når
computeren er tændt. Hvis du slukker computeren i
standbytilstand, blinker denne indikator orange.
Hvis computeren lukker ned, er denne indikator
slukket.
HovedbatteriIndikatoren Hovedbatteri viser
batteriopladningsniveauet. Grøn betyder fuldt
opladet, og orange betyder, at opladning er i gang.
Se kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Brugerhåndbog2-8
Præsentation af computeren
HDD/ODD
Multiple digital
media card
Tastaturindikatorer
Figurerne nedenfor viser CAPS LOCK-indikatorens placering. Når CAPS
LOCK-indikatoren lyser, skrives der med store bogstaver.
CAPS LOCK-indikator
CAPS LOCKDenne indikator lyser grønt, når alfabettasterne er
Indikatoren HDD/ODD lyser grønt, når computeren
bruger en harddisk eller et optisk diskdrev.
Indikatoren for Multiple digital media card lyser
grønt, når computeren bruger multiple digital media
card.
CAPS LOCK-indikator
låst, så der skrives store bogstaver.
Optisk diskdrev
Et CD-RW/DVD-ROM-drev eller et DVD Super-multidrev (±R DL) er
konfigureret i din computer. Når computeren bruger en cd/dvd, lyser en
indikator på drevet.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
Drev og medier til optiske diske fremstilles i henhold til specifikationer i
seks marketingregioner. Når du køber DVD-Video-diske, skal du sikre, at
de passer til dit drev, da de ellers ikke afspilles korrekt.
KodeRegion
1Canada, USA
2Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten
3Sydøstasien, Østasien
4Australien, New Zealand, Stillehavsøerne, Mellemamerika,
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare cd'er/dvd'er. Læs
specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan
skrive. Brug TOSHIBA Disc Creator til skrivning af cd'er. Se kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
Cd'er
■ Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
■ Der kan skrives mere end én gang på CD-RW-diske.
Dvd'er
■ Der kan kun skrives én gang på DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-diske. De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
■ Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW-, DVD+RW-, DVD+RW-
og DVD-RAM-diske.
DVD-supermultidrev (±R DL)
Med DVD Super-multidrevmodulet i fuld størrelse kan du optage data på
skrivbare cd'er samt køre enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") cd'er/
dvd'er uden brug af en adapter.
Læsehastigheden er lavere i midten af disken og hurtigere langs dens
ydre kant.
Netadapteren konverterer vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den
spænding, der tilføres computeren. Den kan justeres automatisk til
spændinger fra 100 til 240 volt og til en hvilken som helst frekvens fra 50 til
60 Hz, hvilket gør det muligt at bruge computeren i næsten alle regioner.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en
strømkilde og computeren. Se kapitel 6,
for at få flere oplysninger.
Præsentation af computeren
Strømforsyning og starttilstande
Netadapter (stik med 2 ben)
Netadapter (stik med tre ben)
■ Afhængigt af modellen leveres computeren med en adapter/
strømledning med 2 eller 3 ben.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
■ Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette
område. For at kunne bruge adapteren/computeren i andre områder
skal du købe en netledning, der passer til sikkerhedsregler og
regulativer i dette område.
Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, eller
brug de netadaptere, der er anbefalet af TOSHIBA, for at undgå brand
eller anden skade på computeren. Hvis du bruger en ikke-kompatibel
netadapter, kan det forårsage brand eller beskadigelse af computeren
med alvorlig personskade til følge. Toshiba påtager sig intet ansvar for
beskadigelser, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
Brugerhåndbog2-11
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med
at komme i gang med at bruge computeren.
Følgende emner behandles:
Sørg for at læse den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Dette
sikrer sikker og korrekt brug af denne computer. Den hjælper dig med at få
en mere behagelig arbejdsstilling, når du bruger en bærbar computer. Ved
at følge anbefalingerne i denne vejledning kan du reducere risikoen for at
udvikle en smerte, eller undgå skader på dine hænder, arme, skuldre eller
nakke.
■ Tilslutning af netadapteren
■ Åbning af skærmen
■ Sådan tænder du computeren
■ Første gang computeren tændes
■ Sådan slukker du computeren
■ Genstart af computeren
■ System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
Hvis det er første gang, du bruger computeren, skal du følge trinene i hvert
afsnit i dette kapitel. når du gør dig klar til at bruge computeren
Alle brugere bør læse afsnittene under Windows 7 setup, der beskriver,
hvad du skal gøre, når du tænder computeren for første gang.
■ Brug et anti-virusprogram, og sørg for, at opdatere det jævnligt.
■ Formater aldrig lagermedie uden at kontrollere dets indhold -
formatering ødelægger alle gemte data.
■ Det er en god idé jævnligt at lave en sikkerhedskopi af den interne
harddisk eller andre vigtige lagerenheder på eksterne medier. Generelt
lagermedie er ikke holdbart eller stabilt i længere tidsperioder og under
visse forhold kan det resultere i tab af data.
Sådan kommer du i gang
Kapitel 3
Brugerhåndbog3-1
Tilslutning af netadapteren
Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren
på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi
batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller
60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til opladning af
batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
■ Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, eller
brug de netadaptere, der er anbefalet af TOSHIBA, for at undgå brand
eller anden skade på computeren. Hvis du bruger en ikke-kompatibel
netadapter, kan det forårsage brand eller beskadigelse af computeren
med alvorlig personskade til følge. Toshiba påtager sig intet ansvar for
beskadigelser, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
■ Sæt aldrig netadapteren i en strømkilde, der ikke svarer til både den
spænding og den frekvens, som er angivet på enhedens lovpligtige
etiket. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk
stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
■ Brug altid eller køb strømkabler, der overholder de lovpligtige
specifikationer for spænding og frekvens og kravene i landet, hvor det
skal bruges. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller
elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
■ Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette
område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der
passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
■ Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen.
Tilslutning af netledningen til en strømførende stikkontakt bør være
sidste trin, da netadapterens udgangsstik til netstrøm ellers kan være
elektrisk ladet og give elektrisk stød eller mindre personskade ved
berøring. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
■ Placer aldrig din computer eller en netadapter på en overflade af
træmøbler eller en overflade, der kan blive beskadiget af varme, da
computerens bund og netadapterens overfladetemperatur stiger under
normal brug.
■ Placer altid din computer eller netadapter på en flad og hård overflade,
der er modstandsdygtig over for varme.
Se vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort for at få detaljerede
forholdsregler og instruktioner i brug.
Sådan kommer du i gang
Brugerhåndbog3-2
Sådan kommer du i gang
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Sæt netledningen i netadapteren.
2. Sæt netadapterens udgangsstik til stikket jævnstrøm, 19 V til højre på
computeren.
Jævnstrømsstik
Tilslutning af adapteren til computeren
3. Sæt netledningen i en stikkontakt - indikatorerne for Batteri og
Jævnstrøm foran på computeren skal lyse.
Brugerhåndbog3-3
Åbning af skærmen
Skærmen kan placeres i en lang række vinkler, så læsbarheden optimeres.
Skub låsen til højre for at åbne skærmen, og løft panelet op til den bedste
synsvinkel.
Når du åbner skærmen, skal du holde den med begge hænder og løfte
den langsomt.
■ Når du åbner panelet, skal du passe på ikke at tving det ud over det
punkt, hvor det let kan bevæges.
■ Pas på ikke at åbne skærmen for meget, da det kan sætte pres på
skærmens hængsler og forårsage skade.
■ Tryk ikke for hårdt ned på skærmen, og skub ikke til skærmen.
■ Løft ikke computeren ved at tage fat i skærmen.
■ Luk ikke skærmen, hvis der findes blyanter eller andre objekter mellem
skærmen og tastaturet.
■ Ved åbning og lukning af skærmen, skal du placere en hånd på
håndledsstøtten for at holde computeren på plads og bruge den anden
hånd til langsomt at åbne eller lukke skærmen (brug ikke unødige
kræfter til at åbne eller lukke skærmen).
Sådan kommer du i gang
Åbning af skærmen
Brugerhåndbog3-4
Sådan tænder du computeren
Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du
har installeret et operativsystem, og det er startet
1. Hvis det eksterne diskettedrev er tilsluttet, skal du sikre dig, at det er
tomt. Hvis der sidder en diskette i drevet, skal du trykke på
udløserknappen og tage disketten ud.
2. Åbn skærmen.
3. Hold tænd/sluk-knappen inde i 2-3 sekunder.
Tænd/sluk-knap
Sådan tænder du computeren
Sådan kommer du i gang
.
Første gang computeren tændes
Første gang du tænder computeren, vises startskærmlogoet for
Windows 7.
Følg vejledningen på skærmen.
Sådan slukker du computeren
Computeren kan slukkes i en af følgende tilstande: Luk computeren (Boot),
dvale- eller standbytilstand.
Luk computeren (boottilstand)
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og
computeren starter i operativsystemets hovedskærm.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på
en diskette.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter CD/
DVD'erne eller disketten ud.
Kontroller, at indikatoren for disken er slukket. Hvis du slår strømmen fra,
mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive beskadiget.
Brugerhåndbog3-5
Sådan kommer du i gang
3. Klik på Windows Start-knappen og klik derefter på Luk.
4. Sluk alle ydre enheder.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et
øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når
computeren slukkes. Næste gang du tænder computeren, gendannes den
tidligere tilstand. Dvalefunktionen gemmer ikke statussen for ydre enheder.
■ Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet af
hukommelsen på harddisken. Data går tabt, hvis du tager batteriet
eller netadapteren ud, inden lagringen er gennemført. Vent, til
indikatoren Disk går ud.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Du risikerer at miste dine data.
Fordele ved
Dvaletilstanden har følgende fordele:
■ Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
Hvis computeren skal lukke i dvaletilstand, skal dvalefunktionen aktiveres
på fanen Hibernate (Dvale) i Power Saver (Strømbesparelse). Er det ikke
tilfældet, går computeren i standbytilstand. Hvis batteriet aflades
fuldstændigt, mens computeren er i standbytilstand, går de data, der er
gemt i standbytilstand, tabt.
■ Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme, når
du tænder computeren.
■ Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller der ikke er hardwareadgang, i den periode, der er
angivet for systemets dvaletilstand.
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
dvaletilstanden
Start Dvaletilstand
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i
dvaletilstand:
Windows 7
1. Klik på Windows Start-knappen.
2. Peg på .
3. Vælg Hibernate (Dvale).
Brugerhåndbog3-6
Sådan kommer du i gang
Automatisk Dvaletilstand
Computeren går automatisk i dvale, når du trykker på tænd/sluk-knappen
eller lukker låget. Du skal imidlertid først sørge for at angive de rigtige
indstillinger som angivet i nedenstående trin.
1. Åbn Kontrolpanel.
2. Åbn Hardware og lyd, og åbn Power Options (Strømstyring).
3. Vælg Choose what the power button does (Vælg, hvad
strømknappen gør).
4. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for When I press the power button (Når jeg skubber til afbryderknappen) og When I close the lid
(Når jeg lukker låget).
5. Klik på knappen Save changes (Gem ændringer).
Du kan også aktivere dvaletilstanden ved at trykke på FN + F4 - se
kapitel 5, Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er
færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette
tidsrum lyser indikatoren Disk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesindholdet er blevet gemt
på harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et
øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Standbytilstand
I standbytilstand forbliver computeren tændt, men processoren og alle
andre enheder er i standbytilstand.
Slukning af din computer, hvor elektroniske enheder er reguleret eller
kontrolleret.
Når du slukker din computer, når du er om bord på et fly eller steder, hvor
elektroniske enheder er reguleret eller kontrolleret, skal du altid slukke
computeren helt eller sætte computeren i dvaletilstand i stedet for at
tillade, at den aktiverer standbytilstanden. Sluk også alle trådløse
kommunikationsenheder. Mens computeren er i standbytilstand, kan
operativsystemet genaktivere sig selv for at køre forudprogrammerede
opgaver eller opbevare data, der ikke er gemt, og dette kan påvirke
flydriften eller andre systemer og forårsage alvorlige skader.
Brugerhåndbog3-7
Sådan kommer du i gang
■ Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i
standbytilstand.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i standbytilstand. Computeren eller modulet kan blive
beskadiget.
■ Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i standbytilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i
hukommelsen går tabt.
Fordele ved standbytilstand
Standbytilstanden giver dig følgende fordele:
■ Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
■ Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller hardwaren ikke bruges i den periode, der er
angivet for systemets standbytilstand.
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Afslutning af standbytilstand
Du kan også aktivere standbytilstand ved at trykke på FN + F3. Se
kapitel 5, Tastaturet
Du kan aktivere standbytilstanden på en af tre måder:
1. Klik på Windows Start-knappen, peg på , og vælg derefter Sleep
(Standby).
2. Luk skærmen. Denne funktion skal først aktiveres. Se under
Strømstyring i Kontrolpanel.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen. Denne funktion skal først aktiveres. Se
under Strømstyring i Kontrolpanel.
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du
lukkede computeren.
■ Når computeren slukkes i standbytilstand, lyser
strømforsyningsindikatoren orange.
■ Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden
ved at lukke computeren ned i dvaletilstand. Standbytilstanden
forbruger mere strøm.
, for at få flere oplysninger.
Begrænsninger for standbytilstand
Standbytilstanden fungerer ikke i følgende tilfælde:
■ Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
■ Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
Brugerhåndbog3-8
Genstart af computeren
Visse forhold kræver, at computeren nulstilles, f.eks .hvis:
■ Du ændrer visse systemindstillinger.
■ Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
Hvis du skal genstarte computeren, kan dette gøres på tre måder:
1. Klik på Start, klik derefter på piltasten (), der findes i
strømstyringsknapperne (), og vælg Restart (Genstart) i
menuen.
2. Tryk på CTRL, ALT og DEL samtidigt (en gang) for at få vist
menuvinduet, og klik derefter på pileknappen i det nederste højre
hjørne i skærmen, og vælg derefter Genstart.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Når
computeren er slukket, skal du vente mellem ti til femten sekunder,
inden du tænder for den igen ved at trykke på strømknappen.
Indstillinger til systemgendannelse
En skjult partition allokeres på harddiskdrevet til
systemgendannelsesindstillingerne. Denne partition gemmer filer, der kan
bruges til at reparere systemet, hvis der opstår et problem.
Indstillinger til systemgendannelse
Funktionen System Recovery Options installeres på harddisken, når den
sendes fra fabrikken. Menuen til indstillinger til systemgendannelse
indeholder nogle værktøjer til afhjælpning af problemer i forbindelse med
opstart, afvikling af diagnosticeringsprogrammer og gendannelse af
systemet.
Der er flere oplysninger om Startup Repair (Reparation af start) i indholdet
i Windows Help and Support (Windows Hjælp og support).
Indstillingerne til systemgendannelse kan også køres manuelt for at løse
problemer.
1. Sluk computeren.
2. Tænd computeren, mens du trykker på F8-tasten igen.
3. Menuen Advanced Boot Options (Avancerede bootindstillinger) vises.
Brug piltasterne til at vælge Repair Your Computer (Reparer din
computer), og tryk på ENTER.
4. Følg instruktionerne på skærmen herfra.
Sådan kommer du i gang
Brugerhåndbog3-9
Sådan kommer du i gang
Gendannelse af forudinstalleret software
Afhængigt af den købte model er der forskellige måder at gendanne
forudinstalleret software på:
■ Oprettelse af optiske gendannelsesdiske og gendannelse af den
forudinstallerede software ud fra dem
■ Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesharddisken
■ Bestilling af gendannelsesdiske fra TOSHIBA og gendannelse af den
forudinstallerede software ud fra dem*
* Bemærk venligst, at denne service ikke er gratis
Opret optisk medie til gendannelse
Dette afsnit beskriver, hvordan du opretter gendannelsesdiske.
■ Sørg for at tilslutte netadapteren, når du opretter genoprettelsesdiske.
Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af Recovery Disc Creator.
■
■ Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
■ Lad computeren køre på fuld strøm.
■ Brug ikke strømbesparende funktioner.
■ Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra,
herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
■ Undgå at bruge hjælpeprogrammer, inklusive dem, der har til formål at
øge adgangshastigheden til harddisken. Dette kan medføre en ustabil
operation eller beskadige data.
■ Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
standbytilstand/dvale under skrivning eller overskrivning af disken.
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler.
■ Placer ikke computeren på et ustabilt bord eller andre ustabile
overflader.
Et gendannelsesbillede af din computer gemmes på harddisken. Du kan
bruge dette billede til at oprette dvd-gendannelsesmedier ved hjælp af
følgende trin:
1. Vælg begge blanke dvd-medier.
2. Programmet lader dig vælge en medietype til at oprette gendannede
dvd'er, inklusive: DVD-R, DVD-RW, DVD+R og DVD+RW.
3. Tænd computeren for at åbne Windows
4. Ilæg det (første) blanke medie i bakken på det optiske drev.
5. Dobbeltklik på ikonet Recovery Media Creator på skrivebordet i
Windows 7, eller vælg programmet fra menuen Start.
6. Når Recovery Media Creator starter, skal du vælge den type medie og
den titel, du vil kopiere til mediet og derefter klikke på knappen Burn
(Brænd).
7.
Brugerhåndbog3-10
Sådan kommer du i gang
Gendannelse af forudinstalleret software fra
gendannelsesharddisken
En del af den samlede hardiskplads er konfigureret som en skjult
gendannelsespartition. Denne partition gemmer filer, der kan bruges til at
gendanne forudinstalleret software, hvis der opstår et problem.
Når du nulstiller din harddisk, må du ikke ændre, slette eller tilføje
partitioner på en måde, som ikke er angivet i manualen. Det kan beskadige
pladsen til software.
Hvis du bruger et partitioneringsprogram fra tredjepart til at omkonfigurere
partitioner på harddisken, kan det blive umuligt at ændre konfigurationen
på computeren.
■ Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
■ Sørg for at tilslutte netadapteren, ellers kører du muligvis tør for batteri
under gendannelsesprocessen.
Når funktionen til at slå lyden fra er aktiveret ved at trykke på FN + ESC,
skal du sørge for at deaktivere den for at tillade, at lyde høres, inden du
starter gendannelsesprocessen. Se kapitel 5, Tastaturet, for at få flere
oplysninger.
1. Sluk computeren.
2. Tænd for computeren, og når TOSHIBA-skærmen vises, skal du
gentagne gange trykke på F8-tasten.
3. Menuen Advanced Boot Options (Avancerede startindstillinger) vises.
Brug piletasterne til at vælge Repair Your Computer (Reparer
computeren), og tryk på ENTER.
4. Vælg dit foretrukne tastaturlayout, og tryk på Next (Næste).
5. For at få adgang til gendannelsesprocessen skal du logge på som en
aktiveret bruger med tilstrækkelige rettigheder.
6. Klik på TOSHIBA HDD Recovery på skærmen System Recovery
Options (Indstillinger for systemgendannelse).
7. Følg instruktionerne på skærmen i dialogboksen TOSHIBA HDD
Recovery.
Computeren gendannes til fabrikstilstanden.
Indstil din BIOS til standard, inden du gendanner din computer til
fabriksindstillingerne!
Brugerhåndbog3-11
Sådan kommer du i gang
Gendannelse af forudinstalleret software fra det oprettede
gendannelsesmedie
Hvis forudinstallerede filer beskadiges, kan du bruge de
gendannelsesdiske, du har oprettet, til at bringe computeren tilbage til den
tilstand, den var i, da du modtog den. Følg nedenstående trin for at vælge
denne indstilling.
■ Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
■ Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
■ Du kan ikke bruge indstillinger til systemgendannelse, hvis du
gendanner forudinstalleret software uden System Recovery Options
(Indstillinger til systemgendannelse).
Når funktionen til at slå lyden fra er aktiveret ved at trykke på FN + ESC,
skal du sørge for at deaktivere den for at tillade, at lyde høres, inden du
starter gendannelsesprocessen. Se kapitel 5, Tastaturet, for at få flere
oplysninger.
1. Læg mediet til gendannelse i det optiske diskdrev (ekstraudstyr), og
sluk computeren.
2. Hold F12-tasten nede, og tænd computeren. Når skærmbilledet med
TOSHIBA-logoet vises, skal du slippe F12-tasten.
3. Brug markørtasten til at vælge DVD i skærmmenuen. Se afsnit Boot
Priority (Bootprioritet) i kapitel 7, HW Setup og adgangskoder, for at få
flere oplysninger.
4. Der vises en menu. Følg instruktionerne på skærmen.
Bestilling af gendannelsesdiske fra TOSHIBA*
Du kan bestille produktgendannelsesdiskene til din notebook fra TOSHIBA
Europe Backup Media Online Shop.
1. Besøg https://backupmedia.toshiba.eu på internettet.
2. Følg instruktionerne på skærmen.
Du vil modtage dine gendannelsesdiske inden for to uger efter, at du
afgiver din bestilling.
Brugerhåndbog3-12
Computerens grundlæggende funktioner
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner,
herunder brug af pegefeltet, drev til optiske medier, lyd-/skærmkontroller,
webkamera, mikrofonen, det interne modem, trådløs kommunikation og
LAN. Det giver også tip om vedligeholdelse af computeren og cd’er/dvd’er.
Brug af pegefeltet
Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot flytte fingerspidsen hen over det i
den retning, markøren på skærmen skal flyttes.
De to knapper nederst på pegefeltet bruges som knapperne på en mus.
Tryk på venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller
grafik, du har markeret med markøren. Tryk på højre knap for at få vist en
menu eller bruge en funktion, afhængig af hvilken software du bruger.
Du kan også banke på pegefelt for at udføre funktioner, der svarer til at
trykke på venstre knap på en standardmus.
Klik: Bank let en gang på pegefeltet.
Dobbeltklik: Bank to gange
Træk og slip: Tryk for at vælge de elementer, der skal flyttes. Lad
fingeren hvile på pegefeltet, når du har banket to
gange, og flyt materialet.
Knapper på pegefelt
Pegefelt
Pegefeltog knapper på pegefelt
Brugerhåndbog4-1
Brug af drev til optiske diske
Alle andre drev bruges på samme måde. Drevet, der er i fuld størrelse, gør
det muligt at afvikle CD/DVD-baserede programmer med høj hastighed. Du
kan køre cd'er/dvd'er uden at bruge en adapter. Når computeren bruger en
cd/dvd, lyser en indikator på drevet.
Brug programmet TOSHIBA DVD PLAYER til at vise DVD-Video-diske.
(CD-RW/DVD-ROM-drevmodel eller DVD Super-multidrevmodel (±R DL))
Se også afsnittet Skriver cd'er/dvd'er påDVD Super-multidrev (±R DL) for at
få oplysninger om forholdsregler ved skrivning af cd'er/dvd'er.
Isætning af diske
Hvis du vil sætte en cd/dvd i, skal du følge nedenstående trin og se
figurerne.
1. a. Når computeren er tændt, skal du trykke på udløserknappen for at
åbne skuffen lidt.
Computerens grundlæggende funktioner
Udløserknap
Tryk på udløserknappen
Brugerhåndbog4-2
Computerens grundlæggende funktioner
b. Hvis drevet er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på
udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne
skuffen ved at stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en
papirklip, der er rettet ud, ind i udløserhullet lige til højre for
udløserknappen.
Diameter 1,0 mm
Udløserhul
Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Åbning af skuffen
Brugerhåndbog4-3
Computerens grundlæggende funktioner
3. Læg cd’en/dvd’en i skuffen med datasiden nedad.
Isætning af en cd/dvd
Når skuffen er helt åbnet, stikker computerens kant en anelse ud over cd/
dvd-bakken. Derfor bliver du nødt til at holde cd’en/dvd’en en anelse skråt,
når du lægger den i bakken. Når cd/dvd’en er på plads, skal du sikre dig,
at den ligger helt fladt, som vist i ovenstående figur.
■ Undgå at røre ved laserlinsen. da dette kan medføre en skæv
justering.
■ Sørg for, at der ikke falder fremmedlegemer ind i drevet. Efterse
bakkens bageste kant for at sikre, at der ikke er snavs på den, inden
du lukker drevet.
4. Tryk forsigtigt i midten af cd’en/dvd’en, indtil du mærker den klikke på
plads. Cd’en/dvd’en skal ligge under toppen af spindlen i niveau med
bunden af spindlen.
5. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Hvis cd’en/dvd’en ikke er placeret korrekt, når skuffen lukkes, er der risiko
for, at den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når
du trykker på udløserknappen.
Brugerhåndbog4-4
Computerens grundlæggende funktioner
Lukning af skuffen
Udtagning af diske
Følg nedenstående trin, og se nedenstående figurer for at tage cd/dvd’en
ud.
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra drevet. Vent, til
indikatoren for drevet til optiske medier slukkes, før du åbner skuffen. Hvis
cd’en/dvd’en drejer rundt, når du åbner skuffen, skal du vente, til den
stopper, før du fjerner den.
1. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen delvist. Træk forsigtigt
skuffen ud, indtil den er helt åben.
■ Når skuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at
cd’en/dvd’en er holdt op med at dreje rundt, før du trækker skuffen helt
ud.
■ Slå strømmen fra, inden udløserhullet bruges. Hvis cd’en/dvd’en drejer
rundt, når du åbner skuffen, risikerer du, at cd’en/dvd’en flyver af
spindelen og forårsager personskade.
2. Cd’en/dvd’en stikker en anelse ud over skuffens sider, så du kan tage
fat i den. Tag forsigtigt fat i cd’en/dvd’en, og løft den ud.
Brugerhåndbog4-5
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Funktionsknap
Dette afsnit beskriver en knapfunktion.
Seks knapper findes på visse modeller.
Computerens grundlæggende funktioner
Udtagning af en cd/dvd
Funktionsknap
IkonFunktionsknap Dvd*CD/Ingen
Slå lyden fraSlå lyden fraSlå lyden fra
Cd/dvdStart DVD PLAYER Start Windows Media
Player
Spil/PauseSpil/PauseSpil/Pause
StopStopStop
ForrigeForrige kapitelForrige melodi
NæsteNæste kapitelNæste melodi
Nogle modeller er udstyret med et DVD Super-multidrev (±R DL) i fuld
størrelse, der kan anvendes til at skrive data til enten CD-R/-RW-diske eller
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL-diske. Nedenstående
programmer til skrivning er forudinstallerede: TOSHIBA Disc Creator og
Corel DVD MovieFactory til TOSHIBA, der er et produkt tilhørende Corel
Corporations.
Vigtig meddelelse (DVD Super-multidrev (±R DL))
Før du skriver eller overskriver en CD-R/RW eller DVD-R/-RW/+R/+RW/
-RAM/+R DL/-R DL-disk, skal du læse og følge alle installations- og
brugsanvisninger i dette afsnit.
Hvis du ikke gør det, fungerer DVD Super-multidrevet (±R DL) muligvis ikke
korrekt, og skrivning eller overskrivning kan mislykkes, du kan miste data,
eller der kan opstå andre skader.
Inden skrivning eller overskrivning
■ Ud fra TOSHIBAs begrænsede kompatibilitetstest foreslår vi følgende
producenter af CD-R/-RW og DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/
-R DL-diske. TOSHIBA frasiger sig dog ethvert ansvar for funktionalitet,
kvalitet eller ydelse af diske. Diskkvaliteten kan have indflydelse på
hastigheden af skrivning eller overskrivning.
DVD-specifikationer for DVD-R-disk for generel version 2.0
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
TAIYO YUDEN CO., LTD.
Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
Ricoh Co., Ltd.
Brugerhåndbog4-7
Computerens grundlæggende funktioner
DVD-RW:
DVD-specifikationer for DVD-RW-disk for generel version 1.2
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
Victor Company of Japan, LTD
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
DVD-RAM:
DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0, Version 2.1
eller Version 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Ricoh Co., Ltd.
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R for Labelflash™:
FUJIFILM Corporation.
DVD+R for Labelflash™:
FUJIFILM Corporation.
Dette DVD Super Multi (+- R DL)-drev kan ikke bruge diske, der tillader
hurtigere skrivning end 8-dobbelt hastighed (DVD-R, DVD+R og
DVD+RW), 6-dobbelt hastighed (DVD-RW), 5-dobbelt hastighed
(DVD-RAM) og 4-dobbelt hastighed (DVD-R DL og DVD+R DL).
■ Hvis disken er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl. Efterse disken omhyggeligt for snavs
eller skader, før du bruger den.
■ Det faktiske antal overskrivninger på CD-RW, DVD-RW, DVD+RW eller
DVD-RAM afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
■ Der findes to dvd-disktyper: Til data og video og til generel brug. Brug
ikke diske til oprettelse. Der kan kun skrives på diske til generel brug fra
et computerdrev.
■ Vi understøtter kun format 1 af DVD-R DL. Derfor kan du ikke foretage
yderligere skrivning. Hvis dine data er under DVD-R (SL)-kapacitet,
anbefaler vi, at du bruger DVD-R (SL)-medie.
■ Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette, og
DVD-RAM-diske, der er designet uden kassette. Det er ikke muligt at
bruge en disk med enkeltsidet 2,6 GB-kapacitet eller dobbeltsidet
5,2 GB-kapacitet.
■ Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan
muligvis ikke læse DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW-diske.
■ Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R/DVD+R-disk, kan ikke slettes
helt eller delvist.
Brugerhåndbog4-8
Computerens grundlæggende funktioner
■ Data, der slettes fra en CD-RW- og DVD-RW-, DVD+RW- og
DVD-RAM-disk, kan ikke gendannes. Gennemgå indholdet af disken
omhyggeligt, før du sletter det. Hvis der er tilsluttet flere drev med
skrivekapacitet, skal du passe på, at du ikke kommer til at slette data på
det forkerte drev.
■ Ved skrivning på en DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW eller
DVD-RAM-disk kræves der diskplads til filhåndtering, så du kan
muligvis ikke udnytte hele diskens kapacitet til skrivning.
■ Eftersom disken er baseret på dvd-standarden, fyldes den med
dummydata, hvis de skrevne data fylder mindre end 1 GB. Også
selvom du kun skriver en lille mængde data, kan det tage tid at udfylde
disken med dummydata.
■ DVD-RAM, der er FAT32-formateret, kan ikke læses i Windows 2000
uden DVD-RAM-driversoftware.
■ Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på, at
du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
■ Sørg for at tilslutte den universelle netadapter, inden du skriver eller
overskriver.
■ Inden du går i standby-/dvaletilstand, skal du være færdig med
DVD-RAM-skrivning. Skrivningen er gennemført, hvis du kan skubbe
DVD-RAM-mediet ud.
■ Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
■ Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, der kan være
meget belastende for CPU’en.
■ Lad computeren køre ved fuldt strømforbrug. Brug ikke
strømbesparende funktioner.
■ Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, og slå derefter virusregistreringsprogrammer fra,
herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
■ Undgå at bruge hjælpeprogrammer til harddisken. Det gælder også
dem, der har til formål at øge adgangshastigheden til harddisken. De
kan medføre ustabil drift og beskadigelse af data.
■ Skriv fra computerens harddisk til cd’en/dvd’en. Prøv ikke at skrive fra
delte enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
■ Skrivning med anden software end TOSHIBA! Disc Creator anbefales
ikke.
Når du skriver eller overskriver
Iagttag følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver til en CD-R/
-RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM elle DVD+R/+R DL/+RW-disk.
■ Udfør ikke følgende handlinger:
■ Skift brugere i operativsystemet Windows 7.
■ Brug computeren til andre funktioner, herunder brug af en mus eller
pegefeltet, lukning/åbning af LCD-skærmen.
■ Starte et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
Brugerhåndbog4-9
Computerens grundlæggende funktioner
■ Udsæt computeren for stød eller rystelser.
■ Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, inklusive elementer, som
f.eks. Secure Digital(SD), Secure Digital High Capacity (SDHC),
Memory Stick (MS), Memory Stick Pro (MS Pro), MultiMediaCard
(MMC), ExpressCard, USB-enhed, ekstern skærm eller en optisk
digital enhed.
■ Bruge audio/video-knappen til at reproducere musik eller tale.
■ Åbn drevet til optisk disk.
■ Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
standbytilstand/dvale under skrivning eller overskrivning.
■ Sørg for at skrivning eller overskrivning er afsluttet, inden der gås i
standby/dvale. Skrivningen er gennemført, hvis du kan åbne bakken til
DVD Super-multidrevet (±R DL).
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil
overflade som f.eks. en stand.
■ Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
■ Kopier altid data fra harddisken til den optiske disk. Brug ikke klip-og-
sæt ind-funktionen. De originale data går tabt, hvis der opstår en
skrivefejl.
Forbehold (DVD Super-multidrev (±R DL))
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
■ Beskadigelse af CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/
DVD-RAM-diske, der opstår som følge af skrivning eller overskrivning
med dette produkt.
■ Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/
-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM-diske, der opstår ved skrivning eller
overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller
driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
■ Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk
diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl
som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de
anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier,
når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i
eller tab af optaget indhold.
TOSHIBA Disc Creator
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA Disc Creator:
■ Du kan ikke oprette DVD-Video med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke oprette DVD-Audio med TOSHIBA Disc Creator.
Brugerhåndbog4-10
Computerens grundlæggende funktioner
■ Du kan ikke bruge TOSHIBA Disc Creators funktion til lyd-cd til at
optage musik til DVD-R, DVD-R DL,DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL eller
DVD+RW-medier.
■ Brug ikke funktionen “Disc Backup” i TOSHIBA Disc Creator til at
kopiere materiale på DVD Video eller DVD-ROM, der er
copyrightbeskyttet.
■ DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med funktionen “Disc
Backup” (Sikkerhedskopiering af disk) i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere medier af typen CD-ROM, CD-R eller
CD-RW til medier af typen DVD-R, DVD-R DL eller medier af typen
DVD-RW ved hjælp af funktionen “Sikkerhedskopiering af disk” i
TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en CD-ROM, CD-R eller CD-RW til
medier af typerne DVD+R, DVD+R DL eller DVD+RW ved hjælp af
funktionen “Disc Backup” i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere medier af typen DVD-ROM, DVD Video,
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL eller medier af
typen DVD+RW til medier af typen CD-R eller medier af typen CD-RW
ved hjælp af funktionen “Sikkerhedskopiering af disk” i TOSHIBA Disc
Creator.
■ TOSHIBA Disc Creator kan ikke optage i pakkeformat.
■
Du kan muligvis ikke anvende funktionen “Disc Backup” i TOSHIBA Disc
Creator til at sikkerhedskopiere en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-,
DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-disk, der blev oprettet med anden
software på en anden optager til optiske medier.
■ Hvis du føjer data til en DVD-R, DVD-R DL, DVD+R eller DVD+R
DL-disk, du allerede har optaget på, kan visse omstændigheder gøre,
at du ikke kan læse de tilføjede data. De vil f.eks. ikke kunne læses i
16-bit operativsystemer som Windows 98SE og Windows Me, mens du
i Windows NT4 skal have Service Pack 6 eller nyere, og du i Windows
2000 skal have Service Pack 2. Derudover kan visse DVD-ROM- og
DVD-ROM-/CD-R/RW-drev slet ikke læse disse tilføjede data, uanset
hvilket operativsystem du bruger.
■ TOSHIBA Disc Creator understøtter ikke optagelse på DVD-RAM-diske
- for at kunne gøre dette, skal du bruge Windows Explorer eller et
andet, tilsvarende hjælpeprogram.
■ Når du sikkerhedskopierer en DVD-disk, skal du kontrollere, at
kildedrevet understøtter optagelse på DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R DL eller DVD+RW - hvis det ikke er tilfældet, er det
ikke sikkert, at kildedisken sikkerhedskopieres korrekt.
■ Når du sikkerhedskopierer en disk af typen DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R,DVD+R DL eller DVD+RW, skal du sørge for at
bruge den samme type disk.
Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Brugerhåndbog4-11
Datakontrol
For at kontrollere at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt på en
data-CD/DVD, skal du følge nedenstående trin, inden du begynder at
skrive/overskrive:
1. Udfør følgende to trin for at få vist dialogboksen med indstillinger:
■ Klik på knappen Recording settings (Optagelsesindstillinger)
() til skrivning på hovedværktøjslinjen i tilstanden Data CD/DVD.
■ Vælg Setting for writing (Indstilling til skrivning) → Data CD/DVD i
menuen Setting (Indstilling).
2. Marker afkrydsningsfeltet Verify written data (Kontroller skrevne data).
3. Vælg File Open (Fil åben) eller Full Compare (Fuld sammenligning).
4. Klik på knappen OK.
Flere oplysninger om TOSHIBA Disc Creator
Se hjælpefilerne for at få flere oplysninger til TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA DVD PLAYER
Vær opmærksom på følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA
DVD PLAYER.
Bemærkninger til brug
■ Drop af rammer og lyd eller lyd og video, der er “out of synch” kan
forekomme under afspilning af nogle DVD Video-titler.
■ Luk alle andre programmer, eller udfør andre funktioner under DVD
Video-afspilning. I nogle situationer kan det ske, at afspilningen
afbrydes eller ikke fungerer korrekt.
■ Ikke-færdiggjorte DVD'er, der er oprettet på DVD-hjemmeoptagere, kan
muligvis ikke afspilles på computeren.
■ Brug DVD-Video-diske med en områdekode, der enten er “den samme
som standardindstillingen” eller “ALL”.
■ Afspil ikke DVD Video-diske, mens du ser eller optager tv-udsendelser
med andre programmer. Hvis du gør det, kan der opstå fejl med
afspilning af DVD-Video eller optagelse af tv-programmer. Det kan også
medføre fejl i DVD VIDEO-afspilningen eller i optagelsen af en tvudsendelse, hvis en forprogrammeret optagelse går i gang under
DVD VIDEO-afspilningen. Se DVD Video på tidspunkter, hvor der ikke
er planlagt optagelse.
■ Genoptagelsesfunktionen kan ikke anvendes med nogle diske på
“TOSHIBA DVD PLAYER”.
■ Det anbefales, at netstrømsadapteren tilsluttes under afspilning af
DVD-Video. Strømsparefunktioner kan have indflydelse på jævn
afspilning. Ved afspilning af DVD-Video ved hjælp af batteriets strøm
skal Power Options indstilles til “High performance”.
Computerens grundlæggende funktioner
Brugerhåndbog4-12
■ Pauseskærme aktiveres ikke under afspilning af en film i ”TOSHIBA
DVD PLAYER”. Computeren går heller ikke i standbytilstand,
dvaletilstand eller lukker ned under brug af “TOSHIBA DVD PLAYER”.
■ Konfigurer ikke funktionen Display automatic power off (Automatisk
slukning af skærm) til at køre, mens “TOSHIBA DVD PLAYER” kører.
■ Skift ikke til dvaletilstand eller standbytilstand under kørsel af
“TOSHIBA DVD PLAYER”.
Lås ikke computeren ved brug af Windows-logoet ( ) + L-taster eller
FN + F1-taster ved kørsel af “TOSHIBA DVD PLAYER”.
Beskyttelse af medier
I dette afsnit får du tip til, hvordan du beskytter data, som er lagret på dine
cd'er/dvd'er.
Pas godt på dine medier. Hvis du overholder de enkle forholdsregler
herunder, forøges dine mediers levetid, og de data, der er lagret på dem,
beskyttes:
Cd/dvd
1. Opbevar cd'erne/dvd'erne i den kasse, de leveres i, for at beskytte
dem og holde dem rene.
2. Bøj ikke cd’en/dvd’en.
3. Skriv ikke på cd’ens/dvd’ens overflade, sæt ikke klistermærker fast på
den, og ødelæg ikke på andre måder cd’en/dvd’en, der indeholder
data.
4. Håndter cd’en/dvd’en ved at holde på den yderste kant eller kanten
ved hullet i midten. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at drevet
ikke kan læse data korrekt.
5. Udsæt ikke en cd/dvd for direkte sollys, meget høje temperaturer eller
kulde. Placer ikke tunge genstande oven på din cd/dvd.
6. Hvis dine cd’er/dvd’er bliver støvede eller snavsede, skal du tørre
dem med en ren, tør klud. Tør fra midten og udad, og ikke i cirkler
rundt om cd'en/dvd'en. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med
vand eller et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin,
fortyndervæske eller lignende rengøringsmidler
Computerens grundlæggende funktioner
Brugerhåndbog4-13
Brug af webkameraet
Indbygget webkamera findes på nogle modeller. Dette afsnit beskriver den
medfølgende webkamerafunktion, som kan optage stillbilleder og video.
Webkameraet køres automatisk, når Windows åbnes.
Fjern den beskyttende plasticfilm, inden du bruger webkameraet.
Computerens grundlæggende funktioner
Indbygget mikrofon
Webkamera LED
Webkamera
Webkameralinse
Brugerhåndbog4-14
Computerens grundlæggende funktioner
Anvendelse af TOSHIBA Web Camera Application
TOSHIBA Web Camera Application er forudkonfigureret til at starte, når du
starter Windows
programmer → TOSHIBA → Hjælpeprogrammer → Web Camera Application.
Kameraopløsning
7. Hvis du skal genstarte det, skal du gå til Start → Alle
Sletning af en optaget fil
Optageindstilling
Sådan optager du stillbilleder
Åbn/luk eksempelvisningsområdet
Videooptagelse
Brug af softwaren
Sletning af en optaget fil Marker et miniaturebillede af den optagede fil,
og klik på denne knap for at slette filen fra
harddisken.
Åbn/luk
eksempelvisningsområdet
Klik for at åbne eksempelvisningsområdet.
Klik igen for at lukke
eksempelvisningsområdet.
VideooptagelseKlik for at starte optagelsen. Klik igen for at
stoppe optagelsen og se en eksempelvisning
af videoen i eksempelvisningsområdet.
Sådan optager du
stillbilleder
Klik for at tage et stillbillede og få vist en
eksempelvisning af det optagede billede i
eksempelvisningsområdet.
KameraopløsningVælg opløsning for eksempelvisning,
Du kan bruge en indbygget eller ekstern mikrofon, som sættes i
mikrofonstikket for at optage lyd i én kanal i dine programmer. Du kan også
anvende mikrofonen til stemmekommandoer til programmer, der
understøtter denne type funktionalitet (visse modeller har en indbygget
mikrofon).
Da computeren har mikrofon og højttaler, kan der i nogle situationer høres
“feedback”. Feedback opstår, når lyden fra højttaleren registreres af
mikrofonen og forstærkes tilbage til højttaleren, der igen forstærker den til
mikrofonen.
Denne feedback gentages og forårsager en meget høj pibende lyd. Dette
fænomen kan optræde i forbindelse med ethvert lydsystem, hvor
mikrofonlyden sendes til højtaleren, hvis højttalerlyden er for høj, eller hvis
mikrofonen er for tæt på højtaleren. Det kan normalt modvirkes ved at
justere højtalerens lydstyrke eller slå den fra i Lydstyrke-panelet. Se
dokumentationen til Windows for at få oplysninger om brug af Lydstyrkepanelet.
Computerens grundlæggende funktioner
(Optagelsesindstillinger).
Vælg på fanen Basic (Grundlæggende) for at
vælge en placering for lagring af foto og
video, og vælg Capture Format
(Optagelsesformat) og Video Quality
(Videokvalitet).
Brug af TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognition bruger et bibliotek med bekræftelse af ansigt
til at kontrollere ansigtsdata på brugere, når de logger på Windows. Derved
undgår brugeren at skulle indtaste en adgangskode eller lignende, hvilket
gør login-processen lettere. Denne software er forudinstalleret på nogle
modeller.
Bemærkning til brug
■ TOSHIBA Face Recognition garanterer ikke den korrekte identifikation
af en bruger. Ændringer til en persons udseende, f.eks. ændring i
hårstil, brug af kasket eller briller, kan påvirke genkendelsen, hvis
sådanne ændringer opstår, efter at personen er blevet registreret.
■ TOSHIBA Face Recognition kan fejlagtigt genkende ansigter, der ligner
ansigtet på en person, der er registreret.
■ Af hensyn til høj sikkerhed er TOSHIBA Face Recognition ikke egnet
som afløser for adgangskoder i Windows. Hvis sikkerhed har høj
prioritet, skal du bruge dine oprettede adgangskoder i Windows til at
logge på med.
Brugerhåndbog4-16
Computerens grundlæggende funktioner
■ Stærkt baggrundslys og/eller skygger kan forhindre, at en person
genkendes korrekt. Hvis dette er tilfældet, skal du logge på Windows
ved hjælp af din adgangskode. Hvis genkendelse af en registreret
person mislykkes gentagne gange, skal du se, hvordan du kan forbedre
genkendelsen i dokumentationen til computeren.
Forbehold
Toshiba garanterer ikke, at teknologien i hjælpeprogrammet til
ansigtsgenkendelse vil være fuldstændig sikker eller fejlfri. Toshiba
garanterer ikke, at hjælpeprogrammet til ansigtsgenkendelse altid vil
screene uautoriserede brugere præcist fra. TOSHOBA er ikke ansvarlig for
fejl eller skader, som måtte opstå ved brug af denne software eller dette
hjælpeprogram til ansigtsgenkendelse.
TOSHIBA, DETS AFFILIEREDE SELSKABER OG LEVERANDØRER
IKKE ER ANSVARLIG FOR SKADER ELLER TAB AF HANDEL,
FORTJENESTE, PROGRAMMER, DATA, NETVÆRKSSYSTEMET
ELLER FLYTBARE LAGRINGSMEDIER, DER OPSTÅR PÅ GRUND AF
ELLER STAMMENDE FRA BRUG AF PRODUKTET, OGSÅ SELV DER
HAR VÆRET RÅDGIVNING AF MULIGHEDEN HERFOR.
Sådan registreres data til genkendelse af ansigt
Tag et billede af ansigtet, og registrer de nødvendige data, når du logger
på. Følg nedenstående trin for at registrere de nødvendige data, når du
logger på:
1. Hvis du vil starte dette hjælpeprogram, skal du klikke på Start → Alle
programmer → TOSHIBA → Hjælpeprogrammer → Face
Recognition.
■ Skærmbilledet Registration (Registrering) vises for de brugere, der
logger på, men som endnu ikke er registreret.
■ Skærmbilledet Management (Administration) vises for de brugere,
der logger på, og som allerede er registreret.
2. Klik på knappen Register (Registrer) på skærmbilledet Management
(Administration). Skærmbilledet Registration (Registrering) vises.
■ Hvis du vil øve dig, skal du klikke på Next (Næste) på skærmbilledet
Registration (Registrering).
■ Hvis du ikke vil øve dig, skal du klikke på Skip (Spring over) på
skærmbilledet Registration (Registrering).
3. Klik på knappen Next (Næste) for at starte guiden.
4. Tag først et billede, mens du bevæger din nakke lidt til venstre og højre.
5. Tag derefter et billede, mens du bevæger din nakke ned og op.
■ Klik på knappen Back (Tilbage) for at gennemgå guiden en gang
mere.
6. Klik på Next (Næste) for at starte billedregistreringen. Juster
placeringen af dit ansigt, så det passer til ansigtsrammen.
Brugerhåndbog4-17
Computerens grundlæggende funktioner
7. Når dit ansigt er placeret korrekt, starter optagelsen. Start med at
bevæge din nakke meget lidt til venstre og højre, og bevæg derefter din
nakke ned og op.
8. Registrering afslutter, efter at du gentagne gange har bevæget din
nakke til venstre, højre, ned og op. Når registreringen lykkes, vises
nedenstående meddelelse på skærmen:
Registrering lykkedes. Nu kan vi udføre
test til bekræftelse. Klik på knappen
Next (Næste).
Klik på Next (Næste) for at udføre kontrollen.
9. Udfør test til bekræftelse. Vend ansigtet mod skærmen på samme
måde, som da du blev registreret.
■ Hvis du ikke bliver genkendt, skal du klikke på Back (Tilbage) og
foretage en ny registrering. Se trin 8 fra trin 6.
10. Hvis bekræftelsen lykkes, skal du klikke på knappen Next (Næste) og
registrere en konto.
11. Registrer kontoen. Udfyld felterne til registrering af konto.
■ Udfyld alle felterne.
Når du er færdig, skal du klikke på knappen OK.
12. Skærmbilledet Management (Administration) vises. Det registrerede
kontonavn vises. Hvis du klikker på det, hentes det optagede billede af
dit ansigt, som vises til venstre.
Sådan slettes data til genkendelse af ansigt
Slet billeddata, kontooplysninger og personlige data, der blev oprettet
under registrering. Følg nedenstående trin for at slette data til genkendelse
af ansigt:
1. Hvis du vil starte dette hjælpeprogram, skal du klikke på Start → Alle
2. Vælg den bruger, du vil slette, på skærmbilledet Management
(Administration).
3. Klik på Delete (Slet). “
data. Would you like to continue?
■ Hvis dataene ikke skal slettes, skal du klikke på No (Nej), hvorefter
du kommer tilbage til skærmbilledet Management (Administration).
■ Hvis du klikker på Yes (Ja), slettes brugeren fra skærmbilledet
Management (Administration).
You are about to delete the user
” vises på skærmen
Sådan startes hjælpefilen
Se hjælpefilen for at få flere oplysninger om dette hjælpeprogram.
■ Hvis du vil starte hjælpefilen, skal du klikke på Start → Alle
programmer → TOSHIBA → Hjælpeprogrammer → Face
Recognition Help (Hjælp til ansigtsgenkendelse).
Brugerhåndbog4-18
Computerens grundlæggende funktioner
Windows-logon via TOSHIBA Face Recognition
Dette afsnit forklarer, hvordan du logger på Windows med TOSHIBA Face
Recognition. Der findes to godkendelsestilstande.
■ Skærmbilledet 1:N Mode Login: Hvis flisen med godkendelse af
ansigt er valgt som standard, kan du logge på uden brug af tastatur eller
mus.
■ Skærmbilledet 1:1 Mode Login: Denne tilstand er praktisk talt den
samme som tilstanden 1:N, men skærmbilledet Select Account (Vælg
konto) vises inden skærmbilledet Display Captured Image (Vis
optaget billede), og du skal vælge den brugerkonto, der skal
godkendes, for at kunne starte godkendelsesprocessen.
6. “Please face the camera” (Vend ansigtet mod kameraet) vises.
7. Godkendelse udføres. Hvis du bliver genkendt, udtones de billeddata,
der blev taget i trin 6, og de placeres over hinanden.
■ Hvis der opstår en fejl under godkendelsen, kommer du tilbage til
skærmbilledet Select Tiles (Vælg fliser).
8. Windows Welcome (Windows-velkomst) vises, og du bliver
automatisk logget på Windows.
■ Hvis godkendelsen lykkedes, men der efterfølgende opstod en
godkendelsesfejl under login til Windows, bliver du bedt om at
oplyse dine kontooplysninger.
Brugerhåndbog4-19
Modem
Regionsvalg
Computerens grundlæggende funktioner
Tilgængeligheden af denne funktion afhænger af den købte model.
Dette afsnit beskriver, hvordan du sætter det interne modem ud af og
sætter det i et telefonstik.
Det interne modem understøtter ikke talefunktioner. Alle data- og
faxfunktioner understøttes.
■ I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket
■ Modemet må ikke tilsluttes en digital telefonlinje. En digital linje vil
beskadige modemet.
Telekommunikationsbestemmelser varierer fra en region til en anden, så du
skal kontrollere, at indstillingerne for det interne modem er korrekte for den
region, det skal bruges i.
Følg nedenstående trin for at vælge en region.
1. Klik på Start i Windows
TOSHIBA, peg på Netværk, og klik på Modem Region Select (Valg
af modemregion).
Du må ikke bruge funktionen til lande/område-markering i
konfigurationsprogrammet til modemet i Kontrolpanel, hvis denne funktion
er tilgængelig. Hvis du ændrer landet/området i Kontrolpanel, risikerer du,
at ændringen ikke træder i kraft.
2. Ikonet for regionsvalg vises på proceslinjen i Windows.
7, peg på Alle programmer, peg på
Ikonet for regionsvalg (Windows 7)
3. Venstreklik på ikonet, hvorefter der vises en liste over regioner, som
understøttes af modemet. Der vises desuden en undermenu for
oplysninger om telefoniplacering. Den aktuelt valgte region og den
aktuelt valgte telefoniplacering er markeret med et flueben.
4. Vælg en region fra regionsmenuen eller en telefoniplacering fra
undermenuen.
■ Når du klikker på en region, vælges den for modemet, og den nye
telefoniplacering indstilles automatisk.
■ Når du vælger en telefoniplacering, vælges den tilhørende region
automatisk, og det bliver modemets aktuelle regionsindstilling.
Brugerhåndbog4-20
Computerens grundlæggende funktioner
Egenskabsmenu
Højreklik på ikonet for at få vist nedenstående menu.
Menulisten (Windows 7)
Setting (Indstilling)
Du har mulighed for at ændre følgende indstillinger:
AutoRun Mode (AutoRun-tilstand).
Hjælpeprogrammet til regionsvalg startes automatisk, når operativsystemet
starter.
Åbn dialogboksen Dialing Properties (Opkaldsegenskaber), når
der er valgt en region
Dialogboksen med opkaldsegenskaber åbnes automatisk, når du har valgt
regionen.
Location list for region selection (Placeringsliste for
regionsvalg).
Der vises en undermenu med oplysninger om telefoniplacering.
Åbn dialogboksen, hvis regionskoden for modem og
telefoniplacering ikke passer sammen.
Der vises en advarsel, hvis de aktuelle indstillinger for regionskode og
telefoniplacering er forkerte.
Modem selection (Modemvalg)
Hvis computeren ikke kan registrere det interne modem, vises en
dialogboks. Vælg den COM-port, dit modem skal bruge.
Dialing properties (Opkaldsegenskaber)
Vælg denne funktion for at få vist opkaldsegenskaberne.
Hvis du bruger computeren i Japan, kræver de tekniske bestemmelser
indeholdt i loven om telekommunikation, at du vælger Japan som
regionstilstand. Det er ulovligt at bruge modemet i Japan med andre
tilstande.
Brugerhåndbog4-21
Computerens grundlæggende funktioner
Tilslutning
Følg nedenstående trin for at tilslutte kablet på det internationale modem.
1. Sæt den ene ende af tilslutningskablet i modemstikket.
2. Sæt den anden ende af tilslutningskablet i et telefonstik.
Modemstik
Te le f on s ti k
Tilslutning af det interne modem
Træk ikke i kablet, og flyt ikke computeren, mens kablet er tilsluttet.
Udtagelse
Følg nedenstående trin for at tage kablet på det interne modem ud.
1. Tryk tappen på telefonstikket ned, og træk ledningen ud af stikket.
2. Tag kablet ud af computeren på samme måde.
Trådløs kommunikation
Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter trådløst LAN.
Trådløst LAN
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret
på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radioteknologi. Denne opfylder IEEE 802.11-standarden for
trådløse LANs (Revision A, B, G eller draft N).
Sikkerhed
■ Sørg for at aktivere krypteringsfunktionen. Ellers kan en uautoriseret
bruger få adgang til computeren via det trådløse LAN, hvilket kan
medføre indtrængning i, opsnapning af eller tab eller ødelæggelse af
lagrede data. TOSHIBA anbefaler kraftigt kunden at aktivere
krypteringsfunktionen.
■ TOSHIBA kan ikke gøres ansvarlig for dataaflytning eller for eventuelle
følgeskader som følge af brugen af trådløst LAN.
Brugerhåndbog4-22
Computerens grundlæggende funktioner
Kontakt til trådløs kommunikation
Du kan aktivere eller deaktivere RF-transmissionsfunktioner (trådløst LAN)
med denne kontakt (findes på nogle modeller). Der sendes og modtages
ingen transmissioner, når kontakten er slukket. Skub kontakten mod
computerens højre side for at tænde den og mod computerens venstre side
for at slukke den.
Sæt knappen i den slukkede position i fly og på hospitaler. Kontroller
indikatoren. Den er slukket, når den trådløse kommunikationsfunktion er
slukket.
Sluk for computeren, når du går ind i en flyvemaskine, og kontroller
flyselskabets bestemmelser, inden du bruger computeren ombord
Indikator for trådløs kommunikation
Indikatoren for trådløs kommunikation angiver statussen for funktionerne til
trådløs kommunikation.
IndikatorstatusBetydning
Indikator slukketKontakten til trådløs kommunikation er slukket.
Indikator lyserKontakten til trådløs kommunikation er tændt.
Det trådløse LAN aktiveres af et program.
Hvis du har brugt proceslinjen til at deaktivere det trådløse LAN, skal du
genstarte computeren eller følge nedenstående procedurer for at aktivere
systemet, så det trådløse LAN registreres. Klik på Start → Kontrolpanel →
System and Security (System og sikkerhed) → System →
Enhedshåndtering → Network adapters (Netværksadaptere), og
højreklik på den trådløse enhed, og vælg derefter Enable (Aktiver).
Det er muligvis ikke muligt at oprette en netværksforbindelse til en angivet
netværksnavn ved hjælp af ad hoc-netværksfunktionen.
Hvis dette forekommer, skal det nye netværk(*) konfigureres for alle
computere, der er tilsluttet det samme netværk for at aktivere
netværksforbindelserne igen.
* Sørg for at bruge et nyt netværksnavn.
LAN
Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet LAN (10 megabit i
sekundet, 10BASE-T) eller Fast Ethernet LAN (100 megabit i sekundet,
100BASE-TX)(afhængigt af den købte model). Dette afsnit beskriver,
hvordan du tilslutter/frakobler systemet til et LAN.
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages
ud, når Start via LAN er aktiveret.
Wake-up on LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket. Lad
netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
Brugerhåndbog4-23
Computerens grundlæggende funktioner
Tilslutning af LAN-kablet
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du
logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det
forårsage en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din LAN-administrator til
råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX),
skal du bruge et kategori 5-kabel, CAT5 eller højere.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10 BASE-T), kan du
tilslutte med et kategori 3-kabel, CAT3 eller højere.
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet.
1. Sluk computeren og alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du
hører udløseren klikke på plads.
LAN-stik
Tilslutning af LAN-kablet
3. Sæt den anden ende af kablet i LAN-hubstikket. Spørg din LANadministrator til råds, før du tilslutter en hub.
Når computeren udveksler data med LAN’et, lyser indikatoren LAN Active
orange. Når computeren er tilsluttet en LAN-hub, men ikke udveksler data,
lyser indikatoren Link grønt.
Frakobling af LAN-kabel
Følg nedenstående trin for at tage LAN-kablet ud.
Sørg for, at indikatoren LAN Active (orange LED) er slukket, inden du
frakobler computeren LAN'et.
1. Tryk på tappen på stikket i computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. Tag kablet ud af LAN-hubben på samme måde. Spørg din LANadministrator til råds, før frakobler en hub.
Brugerhåndbog4-24
Rengøring af computeren
Du kan sikre langvarig, problemfri drift ved at sørge for, at der ikke kommer
støv i computeren, og ved at være forsigtig med væsker i nærheden af
computeren.
■ Pas på, at du ikke kommer til at spilde væsker ned i computeren. Hvis
computeren bliver våd, skal du straks slukke den og lade den tørre helt,
før du tænder den igen.
■ Rengør computeren med en let fugtet (med vand) klud. Du kan bruge
vinduesrens til skærmen. Sprøjt en anelse vinduesrens på en blød, ren
klud, og tør skærmen forsigtig med kluden.
Sprøjt aldrig vinduesrens direkte på computeren, og lad aldrig væsker
løbe ned i computerens dele. Brug aldrig stærke eller kaustiske kemikalier
til at rengøre computeren.
Flytning af computeren
Computeren er konstrueret til at kunne holde til en hård behandling. Du bør
dog tage et par enkle forholdsregler under flytning af computeren, som vil
være med til at sikre en problemfri drift.
■ Kontroller, at al diskaktivitet er ophørt, før du flytter computeren.
Kontroller, at indikatoren for Disk og den eksterne enhed er slukket.
■ Hvis der sidder en cd/dvd i drevet, skal du tage den ud. Kontroller også,
at skuffen er helt lukket.
■ Sluk computeren.
■ Tag netadapteren og andre ydre enheder ud af computeren, inden du
flytter den.
■ Luk skærmen. Løft ikke computeren ved at holde i skærmen.
■ Luk alle portlåg.
■ Brug bæretasken til computeren, når den skal transporteres.
■ Når du bærer computeren, skal du holde den på en sikker måde, så du
ikke taber den, og den ikke rammer noget.
■ Bær ikke computeren ved at holde i dele, der stikker ud.
Computerens grundlæggende funktioner
Afkøling
Som beskyttelse mod overophedning har processoren en indbygget
temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes
ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Du kan vælge, om du vil
styre processortemperaturen ved først at tænde ventilatoren og derefter
om nødvendigt sænke processorhastigheden. Du kan også vælge først at
sænke processorens behandlingshastighed og derefter om nødvendigt
tænde ventilatoren. Disse funktioner kontrolleres med Power Options
(Strømfunktioner).
Når processortemperaturen falder til et normalt niveau, slukkes
ventilatoren, og processoren vender tilbage til den normale hastighed.
Brugerhåndbog4-25
Computerens grundlæggende funktioner
Hvis processortemperaturen når et uacceptabelt højt niveau på trods af
indstillingerne, lukker systemet automatisk for at forhindre, at computeren
beskadiges. Data i hukommelsen går tabt.
Brugerhåndbog4-26
Tastaturet
Antallet af taster afhænger af, hvilket land/region dit tastatur er konfigureret
til. Adskillige sprog er tilgængelige.
Der er fire typer taster: skrivetaster, funktionstaster, kombinationstaster og
Windows-specialtaster.
Skrivetaster
Ligesom på almindelige skrivemaskiner bruger du skrivetasterne til at
indtaste små og store bogstaver, tal, tegnsætningstegn og specielle
symboler.
Der er dog nogle få forskelle mellem brug af taster på en almindelig
skrivemaskine og taster på et computertastatur:
■ Bredden af bogstaver og tal, som indtastes på en computer, kan
variere. Mellemrum kan også variere i bredden afhængig af bl.a. den
aktuelle linjejustering.
■ Det lille bogstav l (el) og tallet 1 (et) er ikke ens på en computer, som de
er på en skrivemaskine.
■ Det store bogstav O (O) og tallet 0 (nul) er ikke ens.
■ Funktionstasten CAPS LOCK på en computer låser kun tastaturets
skrifttegn, så store bogstaver gengives, hvorimod skiftelåsen på en
skrivemaskine låser alle taster.
■ Tasterne SHIFT, TA B og BACK SPACE udfører de samme funktioner
på en computer som på en skrivemaskine, men udfører også specielle
computerfunktioner.
Tastaturet
Kapitel 5
Funktionstaster: F1 … F9
Funktionstasterne, ikke at forveksle med FN-tasten, består af de 9 taster i
den øverste del af tastaturet. Disse taster er mørkegrå, men fungerer
anderledes end de andre mørkegrå taster.
Brugerhåndbog5-1
F1 til og med F9 kaldes funktionstaster, fordi de udfører programfunktioner,
når der trykkes på dem. Når du anvender funktionstaster kombineret med
FN-tasten, udføres specialfunktionerne for de pågældende taster. Se
afsnittet, Kombinationstaster: FN-tastekombinationer, i dette kapitel. Den
funktion, som udføres for de enkelte taster, afhænger af den anvendte
software.
Kombinationstaster: FN-tastkombinationer
FN-funktionen findes kun på Toshiba-computere og bruges i kombination
med andre taster og danner derved genveje. Kombinationstaster udfører,
deaktiverer eller konfigurerer specielle programfunktioner.
Kombinationstaster kan ikke anvendes eller kan medføre problemer i
nogle programmer. Indstillinger for kombinationstaster genetableres ikke
af Resume-funktionen.
Genvejstaster
Genvejstaster (tryk på FN + en funktions- eller ESC-tast) giver dig
mulighed for aktivere eller deaktivere visse funktioner i computeren.
Slå lyd fraNår du trykker på FN + ESC i et Windows-miljø,
slås lyden til og fra. Når du trykker på disse
genvejstaster, vises den aktuelle indstilling som et
ikon.
Tastaturet
LåstNår du trykker på FN + F1, åbnes tilstanden “Lås
computer”. For at aktivere computeren igen skal du
logge på igen.
StrømplanNår du trykker på FN + F2, ændres
strømindstillingerne
StandbyNår du trykker på FN + F3, skifter systemet til
standbytilstand
DvaleNår du trykker på FN + F4, skifter systemet til
dvaletilstand.
Brugerhåndbog5-2
Tastaturet
OutputNår du trykker på FN + F5, ændres den aktive
skærmenhed.
Mindsk lysstyrkeNår du trykker på FN + F6, mindskes lysstyrken for
computerens skærmpanel i enkelte trin.
Øg lysstyrkeNår du trykker på FN + F7, øges lysstyrken for
computerens skærmpanel i enkelte trin.
TrådløsNår du trykker på FN + F8, skifter de aktive trådløse
enheder, hvis den trådløse kommunikation er
aktiveret.
Hvis der ikke er installeret en enhed til trådløs kommunikation, vises der
ingen dialogboks.
PegefeltNår du trykker på FN + F9, aktiveres eller
deaktiveres pegefeltsfunktionen.
ZoomNår du trykker på FN + SPACE, ændres
skærmopløsningen.
Hjælpeprogrammet
TOSHIBA Zooming
(reducer)
Brugerhåndbog5-3
Når du trykker på FN + 1, reduceres ikonstørrelsen
på skrivebordet eller skriftstørrelsen i et af de
understøttede programvinduer.
Tastaturet
Hjælpeprogrammet
TOSHIBA Zooming
(forstør)
Fast FN-tast
Du kan bruge hjælpeprogrammet Toshiba Accessibility til at få FN-tasten til
at være aktiveret konstant. Det vil sige, at du kan trykke en gang på den,
slippe den og derefter trykke på en “F-tal”-tast.
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet Toshiba Accessibility, skal du klikke på
Start → Alle programmer → TOSHIBA → Hjælpeprogrammer →
Accessibility.
Specialtaster i Windows
Tastaturet indeholder to taster, som har specialfunktioner i Windows: Den
ene aktiverer menuen Start, og den anden fungerer på samme måde som
den sekundære museknap.
Når du trykker på FN + 2, forstørres ikonstørrelsen
på skrivebordet eller skriftstørrelsen i et af de
understøttede programvinduer.
Denne tast aktiverer menuen Start i Windows.
Denne tast har samme funktion som den
sekundære museknap.
Generering af ASCII-tegn
Det er ikke alle tegn i ASCII-tegnsættet, der er tilgængelige, når du bruger
det normale tastatur, men du kan anvendes disse tegn ved hjælp af de
individuelle ASCII-koder.
Når overlayet er aktiveret:
1. Hold ALT-tasten nede.
2. Indtast ASCII-koden på tastaturoverlayet.
3. Når du slipper ALT-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen.
Når overlayet er deaktiveret:
1. Hold ALT-+FN-tasten nede.
2. Indtast ASCII-koden på tastaturoverlayet.
3. Slip ALT-+FN-tasten, og ASCII-tegnene vises på skærmen.
Brugerhåndbog5-4
Strømforsyning og starttilstande
Kapitel 6
Strømforsyning og starttilstande
Computerens strømforsyning består af netadapteren og et internt batteri.
Dette kapitel giver oplysninger om den mest effektive udnyttelse af dette
udstyr, herunder en beskrivelse af opladning og udskiftning af batterier, tip
om batterisparefunktioner samt starttilstande.
Strømforsyningen
Computerens driftskapacitet og batteriopladningsniveau påvirkes af
strømforsyningen: om der anvendes netadapter eller batteri, og i
sidstnævnte tilfælde, hvad batteriets opladningsniveau er.
Tændt computerSlukket computer
(slukket)
Netadaptertilslutning
Batteri fuldt
opladet
Batteri delvist
opladet eller fladt
Intet batteri
monteret
• Arbejder
• LED: Batteri grønt
• Jævnstrøm grønt
• Arbejder
• Hurtig opladning
• LED: Batteri orange
• Jævnstrøm grønt
• Arbejder
• Fladt
• LED: Batteri slukket
• Jævnstrøm grønt
• LED: Batteri grønt
• Jævnstrøm grønt
• Hurtig opladning
• LED: Batteri blinker
• Jævnstrøm grønt
• Fladt
• LED: Batteri slukket
• Jævnstrøm grønt
orange
Brugerhåndbog6-1
Netadapter ikke
tilsluttet
Tændt computerSlukket computer
Batteriopladningsniveau er over
grænsen for lavt
opladningsniveau
Batteriopladningsniveau er under
grænsen for lavt
opladningsniveau
Batteri er fladtComputeren går i
Intet batteri
monteret
• Arbejder
• LED: Batteri slukket
• Jævnstrøm slukket
• Arbejder
• LED: Batteri blinker
orange
• Jævnstrøm slukket
dvaletilstand eller lukker
(afhængig af indstillingen i
hjælpeprogrammet
Tosh i ba P o wer
Management
(Strømstyring))
• Slukket
• LED: Batteri slukket
• Jævnstrøm slukket
Tabel over strømforsyning
Strømforsyning og starttilstande
(slukket)
Indikatorer for strømforsyning
Indikatorerne Batteri, Jævnstrøm og Strømforsyning på
systemindikatorpanelet giver dig oplysninger om computerens
driftskapacitet og batteriopladningstilstand.
Batteriindikator
Se på indikatoren Batteri for at få oplysninger om batteriets status.
Bemærk følgende indikatortilstande:
Orange (blinker)Angiver, at opladningsniveau er under grænsen
for lavt opladningsniveau.
OrangeAngiver, at netadapteren er tilsluttet, og at
batteriet genoplades.
GrønAngiver, at netadapteren er tilsluttet, og at
batteriet er fuldt opladet.
SlukketHvis ingen af ovenstående forhold gør sig
gældende, lyser indikatoren ikke.
Hvis batteriet bliver for varmt under opladningen, afbrydes opladningen,
og indikatoren slukkes. Når temperaturen er faldet til det normale område,
genoptages opladningen. Denne hændelse indtræffer, uanset om
computeren tilføres strøm eller ej.
Brugerhåndbog6-2
Jævnstrømsindikator
Se på indikatoren Jævnstrøm for at få oplysninger om
strømforsyningsniveauet, mens netadapteren er tilsluttet.
GrønAngiver, at netadapteren er tilsluttet, og at den
SlukketHvis ingen af ovenstående forhold gør sig
Strømforsyningsindikator
Se på indikatoren Strøm for at få oplysninger om computerens
strømstatus. Bemærk følgende indikatortilstande:
GrønAngiver, at computeren tilføres strøm, og at
Orange (blinker)Angiver, at computeren blev slukket, mens den
SlukketHvis ingen af ovenstående forhold gør sig
Batterityper
Computeren har to typer batterier:
■ Batteri — 6 celler eller 9 celler afhængigt af modellerne
■ Batteri til realtidsur
Strømforsyning og starttilstande
nødvendige strømforsyning tilføres computeren.
gældende, lyser indikatoren ikke.
computeren er tændt.
var i standbytilstand.
gældende, lyser indikatoren ikke.
Batteri
Når netledningen ikke er tilsluttet, er computerens hovedstrømforsyning et
udskifteligt lithiumionbatteri, også omtalt som batteriet i denne
brugerhåndbog. Du kan anskaffe ekstra batterier til langtidsbrug, når du
ikke er i nærheden af en netstrømskilde.
Batteriet er et lithiumionbatteri, som kan eksplodere, hvis det ikke
placeres, anvendes, behandles eller bortskaffes korrekt. Bortskaffelse af
batteriet skal ske i overensstemmelse med lokale bestemmelser. Brug kun
batterier, der anbefales af TOSHIBA.
Batteriet genoplader batteriet til realtidsuret. Batteriet bevarer computerens
tilstand, når du aktiverer dvale og standby.
Brugerhåndbog6-3
Strømforsyning og starttilstande
Når computeren er slukket eller i dvale- og standbytilstand, og
netadapteren ikke er tilsluttet, anvendes strøm fra batteriet til at opbevare
data og programmer i hukommelsen. Hvis batteriet er helt fladt, fungerer
dvale- og standbytilstanden ikke, og computeren mister alle data i
hukommelsen.
En af følgende meddelelser vises, næste gang du tænder computeren:
Firmwaren har registreret, at der er opstået en CMOS-batterifejl. <F1> for
at fortsætte.
Firmwaren har registreret, at der er opstået en CMOS-batterifejl.<F1>
fortsæt, <F2> til konfiguration.
For at sikre, at batteriet bevarer sin optimale kapacitet, skal du køre
computeren på batteristrøm mindst en gang om måneden, indtil batteriet er
helt fladt. Se Forlængelse af batteriernes levetid i dette kapitel for at få
oplysninger om procedurer. Hvis computeren kører på netstrøm i mere end
en måned, risikerer du, at batteriet ikke kan oplades. Du risikerer også, at
det ikke fungerer effektivt i batteriets forventede levetid, og at batteriLED'en ikke angiver, at batteriopladningen er lav.
Realtidsurbatteri
Batteriet til realtidsuret tilfører strøm til computerens indbyggede realtidsur
og kalender. Det opretholder også systemkonfigurationen.
Hvis batteriet til realtidsuret aflades fuldstændig, mister systemet disse
oplysninger, og realtidsuret og kalenderen fungerer ikke længere. En af
følgende meddelelser vises, næste gang du tænder computeren:
Firmwaren har registreret, at der er
opstået en CMOS-batterifejl.<F1> fortsæt
Firmwaren har registreret, at der er
opstået en CMOS-batterifejl.<F1>
fortsæt, <F2> til konfiguration
Computerens reservebatteri er et lithiumionbatteri, der bør udskiftes af din
forhandler eller en TOSHIBA-servicetekniker. Der er risiko for, at batteriet
eksploderer, hvis det ikke håndteres, installeres eller udskiftes korrekt.
Bortskaffelse af batteriet skal ske i overensstemmelse med lokale
bestemmelser
Brugerhåndbog6-4
Vedligeholdelse og anvendelse af batteriet
Batteriet er en vital komponent i en bærbar computer. Hvis du passer godt
på det, forlænger du både driftskapaciteten og levetiden. Ved at følge
vejledningen i dette afsnit nøje opnår du sikker betjening af computeren og
bedre ydeevne på længere sigt.
Sikkerhedsforanstaltninger
Forkert brug af batterier kan medføre død, alvorlig personskade eller
tingskade. Følg nedenstående råd omhyggeligt:
Fare: Angiver en umiddelbar farlig situation, der kan medføre død eller
alvorlig personskade, hvis du ikke følger anvisningerne
Advarsel: Indikerer en potentiel farlig situation, der kan medføre død eller
alvorlig personskade, hvis du ikke følger anvisningerne.
Forsigtig: Indikerer en potentiel farlig situation, der kan medføre moderate
eller mindre tingskader, hvis den ikke undgås.
Bemærk: Angiver vigtige oplysninger.
Fare
1. Skaf dig aldrig af med batteriet ved at brænde det, og udsæt det ikke
for varme, f.eks. i en mikrobølgeovn. Batteriet kan eksplodere med
personskade til følge.
2. Prøv aldrig at skille batteriet ad, reparere det eller på anden måde
ændre det. Batteriet kan blive overophedet og antænde. Hvis batteriet
lækker kaustisk alkalisk væske eller andre elektrolytiske stoffer, kan
det medføre ildebrand eller alvorlig personskade med risiko for død.
3. Kortslut aldrig batteriet ved at lade polerne berøre en metalgenstand.
En kortslutning kan resultere i ildebrand eller anden skade på batteriet
og kan muligvis forårsage personskade. For at beskytte mod en
utilsigtet kortslutning skal du altid pakke batteriet ind i plastik og
dække polerne med elektrikertape ved opbevaring og bortskaffelse af
batteriet.
4. Punkter aldrig batteriet med en negl eller en anden skarp genstand.
Slå aldrig på det med en hammer eller en anden genstand. Træd ikke
på det.
5. Prøv ikke at ændre batteriet på andre måder end beskrevet i
brugerhåndbogen. Sæt ikke batteriet i en stikkontakt eller i
lighterstikket i en bil, da der er risiko for, at det revner eller antændes.
6. Brug kun det batteri, der følger med computeren eller en anden
enhed, eller et batteri, der er godkendt af producenten af computeren
eller enheden. Batterier har forskellige spændinger og polariteter.
Hvis du bruger et forkert batteri, risikerer du, at batteriet udvikler røg,
antænder eller revner.
Strømforsyning og starttilstande
Brugerhåndbog6-5
Strømforsyning og starttilstande
7. Udsæt aldrig et batteri for varme, f.eks. ved at opbevare det i
nærheden af en varmekilde. Hvis batteriet udsættes for varme,
risikerer du, at det antænder, eksploderer eller lækker kaustisk væske
med død eller alvorlig personskade til følge. Der er også risiko for
funktionsforstyrrelser, som kan resultere i tab af data.
8. Udsæt aldrig batteriet for unormale stød, vibrationer eller tryk.
Batteriets indvendige beskyttelsesmekanisme kan svigte, så batteriet
overophedes, eksploderer, antænder eller lækker kaustiske væsker
med død eller alvorlig personskade til følge.
9. Lad aldrig et batteri blive vådt. Et vådt batteri kan blive overophedet,
antænde eller revne med død eller alvorlig personskade til følge.
Advarsel
1. Pas på, at kaustisk elektrolytvæske fra batteriet, ikke kommer i
kontakt med dine øjne, din hud eller dit tøj. Hvis du får kaustisk
elektrolytvæske i øjnene, skal du straks skylle øjnene med rigelige
mængder rindende vand og søge lægehjælp for at forhindre
øjenskader. Hvis du får elektrolytvæske på huden, skal du straks
skylle den under rindende vand for at forhindre, at du får udslæt. Hvis
du får væsken på tøjet, skal du straks tage det af for at forhindre, at
væsken kommer i kontakt med huden eller øjnene.
2. Sluk straks for strømmen, træk net-adapterstikket ud og fjern
batteriet, hvis en af følgende ting sker med batteriet: Underlig lugt,
overopvarmning, misfarvning eller deformering. Tag ikke computeren i
brug igen, før den er blevet efterset af en autoriseret TOSHIBAreparatør. Der er risiko for, at batteriet udvikler røg, antænder eller
revner.
3. Sørg for, at batteriet er sat rigtigt i computeren, før du oplader det.
Forkert isætning medfører risiko for, at batteriet udvikler røg,
antænder eller revner.
4. Opbevar batteriet uden for børns rækkevidde. Der er risiko for
personskade.
Forsigtig
1. Du må ikke blive ved med at bruge et batteri, efter at
opladningskapaciteten er blevet forringet, eller efter at der er blevet
vist en advarselsmeddelelse om, at batteriet er ved at løbe tørt for
strøm. Hvis du bliver ved med at bruge et batteri med lav
opladningskapacitet, kan det resultere i tab af data.
2. Smid aldrig batterier ud sammen med andet affald. Tag dem med til
din TOSHIBA-forhandler eller et genbrugscenter for at spare på
ressourcerne og beskytte miljøet. Dæk polerne med elektrikertape for
at forhindre kortslutninger, der kan få batteriet til antænde eller revne.
3. Brug kun batterier, der anbefales af TOSHIBA til udskiftning.
Brugerhåndbog6-6
Strømforsyning og starttilstande
4. Sørg altid for, at batteriet er sat rigtigt og sikkert i. Ellers risikerer du,
at det falder ud med personskade til følge.
5. Batteriet skal oplades i en omgivende temperatur på mellem 5 og
35 grader Celsius. Ellers risikerer du, at elektrolytvæsken lækker,
batteriets ydelse forringes, og batteriets levetid forkortes.
6. Hold øje med den resterende batteristrøm. Hvis batteriet og
realtidsuret aflades helt, Standby og dvale fungerer ikke, og data i
hukommelsen går tabt. Du risikerer også, at computeren registrerer et
forkert klokkeslæt og dato. Hvis det er tilfældet, skal du tilslutte
netadapteren for at oplade batterierne.
7. Du må ikke tage batteriet ud uden først at slukke computeren og tage
netadapteren ud. Tag aldrig batteriet ud, mens computeren er i dvaleeller standbytilstand. Du risikerer at miste dine data.
Bemærk
1. Tag aldrig batteriet ud, mens funktionen Wake-up on LAN (Start via
LAN) er aktiveret. Du risikerer at miste dine data. Før du tager et
batteri ud, skal du deaktivere funktionen Wake-up on LAN (Start via
LAN).
2. For at sikre at batteriet arbejder ved optimal kapacitet, skal du lade
computeren køre på batteristrøm en gang om ugen, indtil batteriet er
helt afladet. Se afsnittet Forlængelse af batteriernes levetid i dette
kapitel for at få oplysninger om procedurer. Hvis computeren kører på
netstrøm i længere tid, dvs. over en uge, kan batteriet muligvis ikke
bevare opladningen. Der er risiko for, at det ikke fungerer effektivt i
hele batteriets forventede levetid, og indikatoren Batteri angiver
muligvis ikke, hvis batteriopladningen bliver lav.
3. Når batteriet oplades, må netadapteren ikke være tilsluttet, og
computeren må ikke være slukket mere end et par timer ad gangen.
Hvis du bliver ved med at oplade et fuldt opladet batteri, risikerer du,
at batteriet beskadiges.
Opladning af batterierne
Når batteriet er ved at være løbet tør for strøm, blinker indikatoren Batteri
orange, hvilket angiver, at der kun er få minutters batteristrøm tilbage. Hvis
du fortsætter med at anvende computeren, mens indikatoren Batteri
blinker, aktiveres computerens dvaletilstand (så du ikke mister dine data),
og derefter slukkes computeren automatisk.
Computeren aktiverer kun dvaletilstand, hvis dvale er aktiveret på fanen
Dvale i Power Options (Strømfunktioner).
Du skal genoplade batteriet, når det er helt afladet.
Brugerhåndbog6-7
Strømforsyning og starttilstande
Fremgangsmåde
Når batteriet er monteret i computeren, oplades det ved, at netadapteren
sættes i jævnstrømsstikket, mens den anden ende af ledningen sættes i
en stikkontakt.
Indikatoren Batteri lyser orange, når batteriet oplades.
Undlad at bruge andet end computeren tilsluttet en netstrømskilde eller
Toshiba-batteriladeren (ekstraudstyr) til at oplade batteriet. Prøv aldrig at
oplade batteriet med en anden lader
Tid
Nedenstående tabel viser tiderne for fuld opladning af et afladet batteri.
BatteritypeTændt computerSlukket computer
Batteri (6 celler)8 timer eller længere3 timer
Batteri (9 celler)8 timer eller længere4 timer
Batteri til realtidsur24 timer24 timer
Opladningstid (timer)
Opladningstiden med en tændt computer påvirkes af den omgivende
temperatur, computerens temperatur, og hvordan du bruger computeren.
Hvis du f.eks. bruger mange ydre enheder, kan det ske, at batteriet
næsten ikke oplades, mens du arbejder med computeren. Se også
afsnittet Optimering af batteriets driftstid.
Oplysninger vedrørende opladning
Det kan ske, at batteriet ikke oplades med det samme, hvis:
■ Batteriet er ekstremt varmt eller koldt. Hvis batteriet er meget varmt,
oplades det muligvis slet ikke. Oplad batteriet ved stuetemperatur
(10° til 30° C) for at sikre, at det oplades til sin fulde kapacitet.
■ Batteriet er næsten fuldstændig afladet. Lad netadapteren forblive
tilsluttet i et par minutter, og prøv så igen. Batteriet skulle nu kunne
oplades.
Indikatoren Batteri viser måske en kraftig reduktion i driftstid, hvis du
oplader det under følgende forhold:
■ Batteriet har længe ikke været anvendt.
■ Batteriet er helt fladt, og det har siddet længe i computeren i denne
tilstand.
■ Et koldt batteri er blevet sat i en varm computer.
I disse tilfælde kan du følge disse trin for at afhjælpe problemet.
1. Aflad batteriet fuldstændigt ved at lade det sidde i computeren, mens
den er tændt, indtil computeren automatisk slukkes.
2. Tilslut netadapteren.
3. Oplad batteriet, indtil indikatoren Batteri lyser hvidt.
Brugerhåndbog6-8
Strømforsyning og starttilstande
Gentag disse trin to eller tre gange, indtil batteriet igen har normal
kapacitet.
Hvis computeren altid kører på netstrøm, forkortes batteriets levetid. Lad
computeren køre på batteri mindst en gang om måneden, indtil batteriet er
fladt, og oplad det herefter.
Visning af batterikapacitet
Resterende batteristrøm kan overvåges i Power Options
(Strømindstillinger).
Vent mindst 16 sekunder, efter at du har tændt computeren, før du
forsøger at få vist den resterende batterikapacitet. Først på dette tidspunkt
kan computeren kontrollere batteriets resterende kapacitet og udregne
den resterende driftstid baseret på den aktuelle grad af strømforbrug og
den resterende kapacitet. Den resterende driftstid kan variere en smule fra
den udregnede kapacitet.
Optimering af batteriets driftstid
Udnyttelsen af et batteris kapacitet afhænger af, hvor lang driftstid det kan
tilføre computeren pr. opladning.
Hvor lang tid hver opladning tilfører strøm til computeren, afhænger af:
■ Hvordan computeren er konfigureret (om du for eksempel anvender
indstillinger for batterisparetilstand). Du har mulighed for at spare strøm
ved hjælp af computerens batterisparetilstand, der kan indstilles i
Power Options (Strømindstillinger). Denne tilstand omfatter følgende
funktioner:
■ Processorens behandlingshastighed
■ Skærmens lysstyrke
■ Afkølingsmetode
■ Systemets standbytilstand
■ Systemets dvaletilstand
■ Slukning af skærm
■ Slukning af harddisk
■ Hvor ofte og hvor lang tid ad gangen du anvender harddisken, det
optiske diskdrev og diskettedrevet.
■ Hvor højt batteriopladningsniveauet var, før du tog batteriet i brug.
■ Om du har ekstraudstyr, f.eks. et ExpressCard, som batteriet forsyner
med strøm.
■ Om du anvender standby- eller dvaletilstand, hvis du ofte tænder og
slukker for computeren.
■ Hvor du lagrer dine programmer og andre data.
■ Om du lukker skærmen, når du ikke anvender tastaturet.
■ Driftstiden nedsættes ved lave temperaturer.
Brugerhåndbog6-9
Strømforsyning og starttilstande
■ Batteripolernes tilstand. Hold batteripolerne rene ved at tørre dem med
en ren, tør klud, inden du monterer batteriet.
Lagring af data, mens computeren er slukket
Når du slukker computeren med fuldt opladede batterier, lagrer batterierne
data i de følgende tidsrum.
BatteritypeTilstand og opbevaringstid
Batteri (6 celler)ca. 57 timer (standbytilstand)
ca. 30 dage (lukket tilstand)
Batteri (9 celler)ca. 86 timer (standbytilstand)
ca. 45 dage (lukket tilstand)
Batteri til realtidsurca. 3 måneder
Opbevaringstid
Forlængelse af batteriernes levetid
Sådan maksimeres batteriernes levetid:
■ Mindst én gang om måneden skal du tage computeren ud af
strømkilden og køre den på batteristrøm, indtil batteriet er helt fladt.
Følg nedenstående trin, inden du gør det.
1. Sluk computeren.
2. Tag netadapteren ud, og tænd computeren. Hvis den ikke tænder,
skal du gå til trin 4.
3. Lad computeren køre på batteristrøm i 5 minutter. Hvis der er
mindst 5 minutters driftstid i batteriet, skal du lade computeren køre
på det, indtil det er helt fladt. Hvis batteriindikatoren blinker, eller der
vises en anden advarsel som tegn på, at batteriopladningen er lav,
skal du gå videre fra trin 4
4. Slut netadapteren til computeren, sæt netledningen i en stikkontakt.
Jævnstrøms-LED'en skal lyse grønt, og batteri-LED'en skal lyse
orange for at angive, at batteriet oplades. Hvis indikatoren
Jævnstrøm ikke lyser, tilføres der ingen strøm. Kontroller
forbindelserne for netadapteren og netledningen
5. Oplad batteriet, indtil indikatoren Batteri lyser hvidt.
■ Hvis du har flere batterier, kan du anvende dem skiftevis.
■ Tag batteriet ud af computeren, hvis du ikke skal bruge den i længere
tid, dvs. over en måned.
■ Tag netadapteren ud, når batteriet er fuldt opladet. Overopladning gør
batteriet varmt og forkorter dets levetid.
■ Hvis du ikke skal bruge computeren i over otte timer, skal du tage
netadapteren ud.
■ Opbevar batterier, du ikke bruger, på et køligt og tørt sted, hvor de ikke
udsættes for direkte sollys.
Brugerhåndbog6-10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.