Toshiba SATELLITE L350 TECHNICAL CHARACTERISTICS

Brugerhåndbog

TOSHIBA Satellite L350/Satellite Pro L350/ Satellite L350D/ Satellite Pro L350D-serien

computers.toshiba-europe.com
Forbehold
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
© 2009 TOSHIBA Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugerhåndbog må i medfør af ophavsretlig lovgivning ikke gengives i nogen form uden foregående skriftlig tilladelse fra TOSHIBA. TOSHIBA påtager sig intet underforstået ansvar i forbindelse med brugen af oplysningerne i denne brugerhåndbog.
TOSHIBA Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/ Satellite Pro L350D-serien Brugervejledning til bærbar computer
Første udgave Oktober 2009 Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret, tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af denne håndbog.
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, den indeholder, var korrekte for den bærbare computer TOSHIBA Satellite L350/ Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien på brugerhåndbogens produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
Varemærker
IBM er et registreret varemærke og IBM PC og PS/2 er varemærker tilhørende International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation eller dets datterselskaber i USA og andre lande/områder.
AMD, AMD Arrow-logoet, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon og kombinationer heraf ATI Mobility Radeon™ er varemærker tilhørende Advanced Micro Devices, Inc.
Windows og Microsoft er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak. Memory Stick er et registreret varemærke tilhørende SonyCorporation.
Brugerhåndbog i
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Fremstillet under licens fra Digital Theater Systems, Inc. U.S. Pat. nr. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 og andre udstedte og anmeldte patenter i USA og resten af verden. “DTS” og “DTS Digital Surround” er registrerede varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker, som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
Macrovision-licensoplysninger
For RTLA (Restricted Technology License Agreement)
Dette produkt indlemmer copyright-beskyttelsesteknologi, som er beskyttet af bestemte patenter i U.S.A og fremmede patenter, inklusive patentnumre 5,315,448; 5,583,936; 6,636,549; 7,050,698 samt andre intellektuelle rettigheder. Brug af Macrovisions copyrightbeskyttelsesteknologi i produktet skal autoriseres af Macrovision. Reverse engineering eller dekompilering er forbudt. Tilgængeligheden af copyrightbeskyttelsesteknologi afhænger af den købte model.
Sikkerhedsanvisninger
Brug følgende sikkerhedsretningslinjer for at beskytte dig selv og computeren.
Når du bruger computeren
Brug ikke den bærbare computer i længere tid, mens bunden hviler direkte på din krop. Ved længere tids brug kan bunden blive varm. Hvis computeren er i kontakt med huden i længere tid, kan det medføre ubehag eller i værste fald forbrænding.
Prøv ikke at udføre eftersyn på computeren selv. Følg altid
installationsanvisningerne nøje.
Opbevar ikke et batteri i lommen, i en pung eller i en beholder, hvor
metalgenstande (f.eks. bilnøgler) kan kortslutte batteripolerne. Den høje strøm, som opstår som følge heraf, kan medføre meget høje temperaturer og resultere i personskade i form af forbrændinger.
Kontroller, at der ikke hviler genstande på netadapterensnetledning, og
at kablet ikke ligger, hvor personer kan falde over det eller træde på det.
Placer netadapteren et sted med god ventilation, f.eks. på et skrivebord
eller på gulvet, når du bruger den til at tilføre computeren strøm eller oplade batteriet. Dæk ikke netadapteren med papir eller andre genstande, der reducerer afkølingen, og brug ikke netadapteren, mens den ligger i bæretasken.
Brugerhåndbog ii
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Brug kun den netadapter og de batterier, der er godkendt til brug med
computeren. Brug af en anden type batteri eller netadapter medfører risiko for ildebrand eller eksplosioner.
Før du slutter computeren til en strømkilde, skal du sikre, at
netadapterens nominelle spænding passer til den tilgængelige strømkilde. 115 V/60 Hz i det meste af Nord- og Sydamerika og nogle lande i Fjernøsten, f.eks. Taiwan. 100 V/50Hz i Østjapan og 100 V/60Hz i Vestjapan. 230 V/50 Hz i det meste af Europa, Mellemøsten og Fjernøsten.
Hvis du bruger en forlængerledning til netadapteren, skal du sikre, at
den samlede amperestyrke for de produkter, der er tilsluttet forlængerledningen, ikke overstiger forlængerledningens amperestyrke.
For at afbryde strømtilførslen til computeren skal du slukke den, fjerne
batteriet og tage netadapteren ud af stikkontakten.
For at undgå fare for elektrisk stød må du ikke sætte ledninger i eller
tage dem ud eller udføre vedligeholdelse eller omkonfiguration af produktet, hvis det er tordenvejr.
Placer computeren på en plan overflade, når du skal arbejde med den.
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt og - hvis relevant - leveret tilbehør er mærket med “CE” og overholder derfor de gældende harmoniserede europæiske standarder, der er angivet i lavspændingsdirektivet 2006/95/EC, EMC-direktivet 2004/108/EC og/eller R&TTE-direktivet 1999/5/EC.
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, D-41460 Neuss, Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen. Producenten er TOSHIBA Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japan.
Hele den officielle EU CE-deklaration findes på følgende internetside:
http://epps.toshiba-teg.com
CE-overensstemmelse
Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med de relaterede EU-direktiver, særligt direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF for den bærbare computer og det elektroniske tilbehør inklusive den medfølgende strømforsyning, direktivet om radioudstyr og teleterminaludstyr 1999/5/EF med hensyn til implementeret telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 2006/95/EF for den medfølgende strømforsyning.
Brugerhåndbog iii
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed. TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der ikke er fremstillet af TOSHIBA, forbindes eller anvendes. I dette tilfælde bør personer, som forbinder /anvender sådant tilbehør /kabler, sikre, at systemet (computeren plus tilbehør/kabler) stadig opfylder de nødvendige standarder. Følg nedenstående vejledning for at undgå problemer med elektromagnetisk kompatibilitet generelt:
Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør
Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet
Arbejdsmiljø
Dette produkt er designet, så det sikres, at kravene til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) overholdes i “boligmiljøer, handelsmiljøer og letindustrimiljøer”.
TOSHIBA fraråder brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer ud over de ovenfor nævnte bolig-, erhvervs- og letindustrimiljøer.
Følgende miljøer frarådes f.eks.:
Industrielle miljøer (f.eks. miljøer, hvor der anvendes en trefaset
spænding på 380V)
Medicinalmiljøer
Automiljøer
Luftfartøjsmiljøer
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for konsekvenser, der opstår som følge af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes. Konsekvenserne af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes, kan være:
Påvirkning af andre enheder eller apparater i nærheden.
Funktionsforstyrrelse i eller tab af data fra dette produkt som følge af
forstyrrelser, der genereres af andre enheder eller apparater i nærheden.
TOSHIBA anbefaler derfor kraftigt, at dette produkts elektromagnetiske kompatibilitet afprøves på passende vis før brug i arbejdsmiljøer, der frarådes. Ved brug i biler eller fly skal man have
tilladelse fra hhv. producenten eller flyselskabet, før produktet tages i brug. Almindelige sikkerhedshensyn gør desuden, at brugen af dette produkt i
miljøer med eksplosionsfare ikke er tilladt.
Brugerhåndbog iv
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse “CTR21”] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande giver denne godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til udstyrets leverandør.
Netværkskompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde de yderligere krav i EG 201 121.
Tyskland ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
Grækenland ATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 og P03,
Spanien ATAAB AN005, 007, 012 og ES01 Schweiz ATAAB AN002 Alle andre lande/regioner ATAAB AN003, 004
Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i brugerhåndbogen.
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre opkald) afhænger af individuelle nationale typegodkendelsesbestemmelser. Funktionen er ikke blevet testet med henblik på overensstemmelse med nationale typebestemmelser, og der gives ingen garanti for vellykket anvendelse af denne specifikke funktion på specifikke nationale net.
AN010 og DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
04, 08, 10
Brugerhåndbog v
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
De følgende oplysninger gælder kun for EU-medlemslande
Bortskaffelse af produkter
Symbolet med en overstreget affaldsspand på hjul angiver, at produkter skal indsamles og kasseres separat fra husholdningsaffald. Integrerede batterier og akkumulatorer kan kasseres sammen med produktet. De adskilles i genbrugscentrene.
Den sorte linje angiver, at produktet blev lanceret efter 13. august 2005. Ved at adskille samlingen af batterier hjælper du med at sikre den korrekte
bortskaffelse af produkter og batterier og hjælper derved med at forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og helbred.
Hvis du vil have flere oplysninger om indsamlings- og genbrugsprogrammer i dit land, kan du gå til webstedet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakte din lokale kommune eller den butik, hvor du købte produktet.
Bortskaffelse af batterier og/eller akkumulatorer
Symbolet med en overstreget affaldsspand på hjul angiver, at batterier og/ eller akkumulatorer skal indsamles og kasseres separat fra husholdningsaffald.
Hvis batteriet eller akkumulatoren indeholder mere end de angivne værdier
Pb, Hg, Cd
for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) defineret i batteridirektivet (2006/66/EF), vil kemiske symboler for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) vises under den overstregede affaldsspand på hjul.
Ved at adskille samlingen af batterier hjælper du med at sikre den korrekte bortskaffelse af produkter og batterier og hjælper derved med at forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og helbred.
Hvis du vil have flere oplysninger om indsamlings- og genbrugsprogrammer i dit land, kan du gå til webstedet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakte din lokale kommune eller den butik, hvor du købte produktet.
Dette symbol gælder måske ikke, afhængigt af det land og det område, hvor du købte produktet.
Brugerhåndbog vi
ENERGY STAR
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
-
®
program
Din computermodel er muligvis ENERGY STAR købte model er kompatibel, er den mærket med ENERGY STAR
®-
kompatibel. Hvis den
®
-logoet
på computeren og følgende oplysninger er gældende. TOSHIBA deltager i Environmental Protection Agencys (EPA) ENERGY
®
STAR
-program og har designet denne computer til at opfylde de seneste
ENERGY STAR
®
-retningslinjer for effektiv strømbesparelse. Din computer leveres med indstillinger for strømstyring, der er forudindstillet til en konfiguration, der vil kunne give det mest stabile operativmiljø og optimal systemydeevne for både netstrøm og batteritilstande.
For at spare energi er computeren indstillet til at gå i dvaletilstand efter 15 minutters inaktivitet, når der køres på netstrøm. Dvaletilstand medfører, at systemet lukkes ned og skærmen slukkes. Vi anbefaler, at du ikke ændrer denne eller andre strømbesparingsindstillinger, således at computeren kører med optimal strømbesparelse. Du kan vække computeren fra dvaletilstand ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
I henhold til EPA vil en computer, der overholder de nye ENERGY STAR®­specifikationer, bruge mellem 20 % og 50 % mindre energi, afhængigt af hvordan den bruges. Hvis alle amerikanske husholdninger og virksomheder udskiftede gamle computere med nye ENERGY STAR
®
­kvalificerede modeller, kan vi spare mere end $1,8 milliarder i energiomkostninger i løbet af de næste fem år og undgå udslip af drivhusgasser, der svarer til mere end 2,7 millioner biler.
Hvis alle de computere, der købes af virksomheder, næste år overholder de nye ENERGY STAR
®
-krav, kan virksomheder spare mere end $210 millioner i hele disse modellers levetid. Det svarer til at belyse 120 millioner kvadratmeter plads hos amerikanske virksomheder hvert år.
Besøg http://www.energystar.gov eller
http://www.energystar.gov/powermanagement
for at få flere oplysninger om ENERGY STAR®-programmet.
REACH - overensstemmelseserklæring
EUs nye kemikaliedirektiv, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), trådte i kraft 1. juni 2007. Toshiba vil overholde alle REACH-krav og tilstræber at forsyne vores kunder med oplysninger om de kemiske stoffer i vores produkter i overensstemmelse med REACH-direktivet. Besøg følgende websted
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach for at få oplysninger
om om tilstedeværelsen af stoffer i vores produkter, der findes på kandidatlisten i henhold til artikel 59(1) i direktiv (EF) nr. 1907/2006 (“REACH”) i en koncentration på over 0,1.
Brugerhåndbog vii
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
De følgende oplysninger gælder kun for Tyrkiet:
Overholder EEE-reglerne: Toshiba overholder alle krav i Tyrkiets regel
26891 “Begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr”.
Antallet af mulige pixelfejl for skærmen er defineret i henhold til
ISO 13406-2-standarder. Hvis antallet af pixelfejl er mindre end denne standard, vil de ikke blive regnet for en defekt eller en fejl.
Batteriet er en forbrugsvare, da batteritiden afhænger af, hvordan
computeren bruges. Hvis batteriet slet ikke kan oplades, er der tale om en defekt eller en fejl. Ændringer i batteritiden udgør ikke en defekt eller en fejl.
GOST
Optiske diskdrevstandarder
TOSHIBA Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/ Satellite Pro L350D-serien Computeren leveres med en af følgende forudinstallerede drev: CD-RW/DVD-ROM, DVD Super-multi (±R DL).
Drevet har en af følgende etiketter: LASERPRODUKT I KLASSE 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT Inden afsendelige er laserproduktet i Klasse 1 certificeret til at overholde
paragraf 21 i Standards of the Department of Health and Human Services (DHHS 21 CFR).
Til andre lande er drevet certificeret til at overholde standarderne for Klasse 1 Laser i IEC825 og EN60825.
Brugerhåndbog viii
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
Dette drev anvender et lasersystem. Læs denne brugerhåndbog
omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der
adskiller sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling
af laserlyset.
CD-RW/dvd-rom -drev
Toshiba Samsung TS-L462D/TS-L463A
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Strage Technology Korea corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
Brugerhåndbog ix
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
TEAC DW-224E/DW-224S
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT THE DATE OF MANUFACTURE.
TEAC CORPORATION 1-47 OCHIAI, TAMA-SHI, TOKYO, JAPAN
DVD-supermultidrev (±R DL)
MANUFACTURED
Panasonic Communications UJ870AB/UJ870EB UJ880AD/UJ880ED UJ890AD/UJ890ED
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-ku Fukuoka, Japan
Brugerhåndbog x
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Toshiba Samsung Storage Technology TS-L633A/TS-L633P TS-L633C/TS-L633Y
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corporation 14F Digital Empire II, 486 Sin-dong, Youngtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-Do, Korea, 443-734
Hitachi-LG Data Storage GSA-T50F/GSA-T50N GT20N/GT20F
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku, Tokyo, 108-0022 Japan
Brugerhåndbog xi
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Internationale forholdsregler
FORSIGTIG: Dette udstyr anvender et
lasersystem og er klassificeret som et “LASERPRODUKT I KLASSE 1”. Læs denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Skulle der opstå problemer med denne model, bedes du kontakte din nærmeste “AUTORISEREDE reparatør”. Forsøg ikke at skille produktet ad, da det kan medføre direkte bestråling af laserlyset.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser- System und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte Service-Vertretung“. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærkning er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Brugerhåndbog xii
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ADVARSEL: BRUG AF KONTROLKNAPPER, REGULERINGSUDSTYR ELLER PROCEDURER, DER ADSKILLER SIG FRA DE ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARLIG LASERSTRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Brugerhåndbog xiii
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien

Indholdsfortegnelse

Kapitel 1 Indledning
Kontrolliste over udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Specielle funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Hjælpeprogrammer og applikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Ekstraudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Kapitel 2 Præsentation af computeren
Set forfra med lukket skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Højre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Bagside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Set forfra med åben skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Funktionsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Systemindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Tastaturindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Optisk diskdrev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Netadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Kapitel 3 Sådan kommer du i gang
Tilslutning af netadapteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Åbning af skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Sådan tænder du computeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Første gang computeren tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Sådan slukker du computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Genstart af computeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Indstillinger til systemgendannelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Brugerhåndbog xiv
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Brug af pegefeltet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Brug af drev til optiske diske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Skriver cd'er/dvd'er påDVD Super-multidrev (±R DL) . . . . . . . . . . . . 4-7
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
TOSHIBA DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Beskyttelse af medier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Brug af webkameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Brug af mikrofonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Brug af TOSHIBA Face Recognition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Trådløs kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Rengøring af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Flytning af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Afkøling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Kapitel 5 Tastaturet
Skrivetaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funktionstaster: F1 … F9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Kombinationstaster: FN-tastkombinationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Specialtaster i Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Generering af ASCII-tegn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Kapitel 6 Strømforsyning og starttilstande
Strømforsyningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indikatorer for strømforsyning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Vedligeholdelse og anvendelse af batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Udskiftning af batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Start computeren med adgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Starttilstande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Kapitel 7 HW Setup og adgangskoder
HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kapitel 8 Ekstraudstyr
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Multiple Digital Media Card-stik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Hukommelsesudvidelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Ekstra batteri (6 celler og 9 celler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Ekstra netadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
USB-diskettedrevskit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Ekstern skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Sikkerhedslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Brugerhåndbog xv
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Kapitel 9
Fejlfinding
Problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Hardware- og systemcheckliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA-support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Kapitel 10 Juridiske forbehold
CPU*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Hukommelse (hovedsystem)*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Batteriets levetid*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Harddiskkapacitet og kapacitet for eksterne harddisk*4 . . . . . . . . 10-3
LCD*5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
GPU (Graphics Processor Unit)*6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Trådløst LAN*7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Ikke-tilgængelige ikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Kopibeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Skærmlysstyrke og belastning af øjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Appendiks A Specifikationer Appendiks B Skærmcontroller Appendiks C Trådløst LAN Appendiks D Netledning og -stik Appendiks E Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste Stikordsregister
Brugerhåndbog xvi
Forord
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Tillykke med din nye computer i Satellite L350/Satellite Pro L350/ Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien. Denne stærke, lette notebookcomputer er konstrueret, så resultatet er en driftsikker computer med mange års høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i gang med at bruge Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/ Satellite Pro L350D-serien computeren. Den giver dig også grundige oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter
Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i opsætning af
computeren. Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse
dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende ved at skimme siderne i den. Sørg for at læse afsnittet Specielle funktioner i indledningen for at få oplysninger om egenskaber, der er usædvanlige eller unikke for din computer, og læs omhyggeligt HW Setup og
adgangskoder, Hvis du vil installere ExpressCard eller tilslutte eksterne
enheder, som f.eks. en printer, skal du sørge for at læse kapitel 8,
Ekstraudstyr.
Brugerhåndbogens indhold
Denne brugerhåndbog består af følgende kapitler, appendikser, en ordliste og et indeks.
Kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner, kapacitet og muligheder.
Kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang giver dig et hurtigt overblik over, hvordan du kommer i gang med at bruge computeren.
Brugerhåndbog xvii
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, indeholder tip om vedligeholdelse af computeren og brug af pegefeltet, det optiske diskdrev, det eksterne diskettedrev, trådløst LAN, LAN'er, Audio/Video-knapper og intern modem.
Kapitel 5, Tastaturet beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder tastaturoverlayet og genvejstaster.
Kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande indeholder oplysninger om computerens strømforsyning og batterisparetilstande.
Kapitel 7, HW Setup og adgangskoder, beskriver, hvordan du konfigurerer computeren ved hjælp af programmet HW Setup. Det beskriver også, hvordan du indstiller en adgangskode.
Kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den ekstra hardware, der fås. Kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker, som den skal.
Kapitel 10, Juridiske forbehold indeholder oplysninger om juridiske forbehold, som gælder for din computer.
Appendikserne indeholder tekniske oplysninger om computeren. Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Stikordsregister giver en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde
oplysninger i denne brugerhåndbog.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive, identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only Memory). Akronymer er også defineret i Ordliste.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren. Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter, det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på tasterne, som de vises på tastaturet. F.eks. betegner ENTER Enter-tasten.
Brugerhåndbog xviii
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Tastekombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster samtidig. Disse tastekombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). Eksempelvis betyder CTRL + C, at du holder CTRL nede og samtidig trykker på C. Hvis der skal trykkes på tre taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
ABC Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du klikker på et
ikon eller indtaster tekst, fremstilles ikonets navn eller den tekst, der skal skrives, i skriftsnittet til venstre.
Skærm
ABC Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der genereres af
computeren og vises på skærmen, fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentiel overhængende fare, der kan medføre død eller alvorlig personskade, hvis ikke du følger instruktionerne.
Terminologi
Dette element defineres i dette dokument på følgende måde:
Start Ordet “Start” henviser til knappen “ ” i
Windows
Brugerhåndbog xix
®
7.
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Sørg for tilstrækkelig ventilation
Sørg altid for, at computeren og netadapteren har tilstrækkelig
ventilation og er beskyttet mod overophedning, når der er tændt for strømmen, eller når en netadapter er tilsluttet en stikkontakt (også selvom computeren er i standbytilstand). I denne tilstand skal du være opmærksom på følgende:
Tildæk aldrig computer eller netadapteren.
Placer aldrig computeren eller netadapteren i nærheden af en
varmekilde som f.eks. et varmetæppe eller et varmeapparat.
Dæk eller bloker aldrig ventilationsåbninger, inklusive dem, der
findes i computerens grundflade.
Brug altid computeren på en hård, flad overflade. Hvis computeren
bruges på et tæppe eller andet blødt materiale, kan ventilationsåbningerne blive blokeret.
Sørg altid for at der er tilstrækkelig plads rundt om computeren.
Overophedning af computeren eller netadapteren kan forårsage
systemfejl, beskadigelse af computeren eller netadapteren eller brand, hvilket kan medføre alvorlige personskader.
Brugerhåndbog xx
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Sådan skabes et computervenligt miljø
Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr for at sikre god ventilation. Ellers kan de blive overophedet.
For at holde din computer i perfekt stand, bør du beskytte dit arbejdsområde mod:
Støv, fugt og direkte sollys.
Udstyr, der genererer et stærkt elektromagnetisk felt, f.eks.
stereohøjttalere (men ikke de højttalere, der er tilsluttet computeren) eller en telefon med højttaler.
Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og
varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller varmeapparater.
Ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
Væsker og ætsende kemikalier.
Belastningsskader
Læs vejledningen om sikkerhed og komfort omhyggeligt. Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet.
Varme
Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm. Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten) resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter forskellige interfaceporte, da den kan blive varm.
Netadapterens overflade kan blive varm, når den bruges, men denne
tilstand betyder ikke, at der er noget galt med den. Hvis du skal transportere netadapteren, skal du først frakoble den og lade den køle af.
Læg ikke netadapteren på materiale, der er følsomt over for varme, da
materialet kan tage skade.
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød, da disse kan beskadige computerens komponenter eller på anden måde medføre funktionsforstyrrelser.
Brugerhåndbog xxi
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-serien
Overophedning af ExpressCard
Nogle ExpressCards kan blive varme ved længerevarende brug, hvilket kan medføre fejl eller manglende stabilitet i driften af den pågældende enhed. Vær endvidere forsigtig, når du fjerner et ExpressCard, der har været brugt i lang tid.
Mobiltelefoner
Vær opmærksom på, at brugen af mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet. Computerens drift påvirkes ikke på nogen måde, men det anbefales, at der opretholdes en minimumafstand på 30 cm mellem computeren og en mobiletelefon i brug.
Vejledning om sikkerhed og komfort
Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer er beskrevet i den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Sørg for at læse den, inden du bruger computeren.
Brugerhåndbog xxii
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er forudinstalleret af TOSHIBA.

Kontrolliste over udstyr

Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig brug.
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/Satellite Pro L350D-
serienBærbar computer
Universel netadapter og netledning
Tilslutningskabel (leveres med nogle modeller)
Rengøringsklud (leveres med nogle modeller)
Computeren leveres med en rengøringsklud, der kan bruges til at
tørre støv og fingeraftryk af computerens tastatur og håndledsstøtteområde.
Når du tørrer tastaturet, håndledsstøtten og skærmen, skal du være
forsigtig uden at bruge hårdt tryk.
Brug ikke rengøringskluden, hvis den er beskidt eller våd.
Brug ikke rengøringskluden, hvis den er gennemblødt af vand,
rengøringsmidler eller organiske opløsningsmidler.
Når kluden er blevet snavset, anbefales det at vaske den med et
mildt rengøringsmiddel og skylle grundigt efter. Lad kluden lufttørre helt, inden du igen bruger den på computeren.
Indledning
Kapitel 1
Brugerhåndbog 1-1
Software
Windows 7
Følgende software er forudinstalleret:
Windows
Modem-driver (kan kun bruges på computere med Modem)
Skærmdrivere til Windows
LAN-driver
Driver til pegeredskab
TOSHIBA Face Recognition (forudinstalleret på nogle modeller)
Lyddriver til Windows
Driver til trådløst LAN (kun til modeller med trådløst LAN)
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Brugerhåndbog
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA Service Station
7
Indledning
Dokumentation
Satellite L350/Satellite Pro L350/Satellite L350D/
Satellite Pro L350D-serien Bærbar computer Brugerhåndbog
Bærbar computer Hurtigstart
Vejledning om sikkerhed og komfort (inkluderet i brugerhåndbogen)
Garantioplysninger
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede, skal du kontakte din forhandler.
Brugerhåndbog 1-2

Funktioner

Indledning
Computeren har følgende funktioner og tilbehør:
Processor*1
Indbygget Din computer er udstyret med én processor, og
processortypen varierer afhængigt af modellen. For at se hvilken type processor der følger med din model, skal du åbne TOSHIBA PC Diagnostic Tool Utility ved at klikke på Start Alle
programmer TOSHIBA Hjælpeprogrammer PC Diagnostic Tool
(PC-diagnoseværktøj).
Hukommelse*2
Pladser Hukommelsesmoduler med PC2-5300 512 MB,
1 GB eller 2 GB kan installeres i to hukommelsespladser på alle modeller.
Hukommelsesmoduler med PC2-6400 512 MB, 1 GB, 2 GB eller 4 GB kan installeres i to hukommelsespladser på nedenstående modeller:
Mobile Intel
Mobile Intel® GL40 Express Chipset-model
Mobile Intel
Den maksimale systemhukommelse og hastighed afhænger af den købte model.
®
GM45 Express Chipset-model
®
PM45 Express Chipset-model
PC2-6400-hukommelsesmodul fungerer som PC2-5300-hastighed på GL40 Express chipset.
Den maksimale hukommelsesstørrelse, der kan installeres på Mobile
®
GL40 Express Chipset-modeller, er 4 GB.
Intel
Brugerhåndbog 1-3
Video RAM*6 Afhængigt af den købte model.
Mobile Intel Mobile Intel Mobile Intel
®
GM45 Express Chipset-model:
®
GL40 Express Chipset-model:
®
PM45 Express Chipset-model: Skærmens RAM-kapacitet er deles med den primære hukommelse, og forholdet afhænger af Dynamic Video Memory Technology.
Indledning
Mobile Intel Mobile Intel
®
GM45 Express Chipset-model/
®
PM45 Express Chipset-model i grafikchip fra ATI Mobility Radeon™ HD4530. Eksternt 256 MB.
®
Mobile Intel Mobile Intel
GM45 Express Chipset-model/
®
PM45 Express Chipset-model i grafikchip fra ATI Mobility Radeon™ HD4570. Eksternt 512 MB.
Mobile Intel Mobile Intel
®
GM45 Express Chipset-model/
®
PM45 Express Chipset-model i grafikchip fra ATI Mobility Radeon™ HD4650. Eksternt 1 GB.
ATI Radeon™ 3100 Graphics-model: ATI Radeon™ HD 3200 Graphics-model: Skærmens RAM-kapacitet deles med den primære hukommelse, og forholdet afhænger af ATI HyperMemory™
For brugere af en 32-bit version af Windows: Hvis din computer er konfigureret med to 2 GB hukommelsesmoduler eller mere, vises hukommelsen muligvis kun som ca. 3 GB (afhængigt af computerens hardwarespecifikationer).
Dette er korrekt, fordi operativsystemet normalt viser den tilgængelige hukommelse i stedet for den fysiske hukommelse (RAM), der er indbygget i computeren. Forskellige systemkomponenter (som f.eks. videoadapterens GPU og PCI-enheder som f.eks. trådløst LAN etc.) kræver egen hukommelsesplads. Da et 32-bit operativsystem ikke kan adressere mere end 4 GB hukommelse, overlapper systemressourcerne den fysiske hukommelse. Det er en teknisk begrænsning, da den overlappede hukommelse ikke er tilgængelig på operativsystemet. Selvom nogle værktøjer muligvis viser den aktuelle, fysiske hukommelse, der er indbygget i computeren, er den tilgængelige hukommelse på operativsystemet stadig kun ca. 3 GB.
Brugerhåndbog 1-4
Indledning
Diske
Harddiskdrev (HDD)*4 Computeren har en eller to integrerede, 2 1/2"
harddiske (HDD) til permanent lager med data og software (afhængigt af den købte model). Det findes i følgende størrelser.
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
300 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Der kan blive lanceret yderligere harddiskstørrelser.
Yderligere oplysninger om Forbehold i forbindelse med harddiskens kapacitet findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10.
Brugerhåndbog 1-5
Indledning
DVD Super-multidrev (±R DL)
Nogle modeller er udstyret med et DVD Super­multidrev (±R DL) i fuld størrelse, der gør det muligt at indspille data på skrivbare cd'er/dvd'er samt at køre cd'er/dvd'er uden brug af en adapter. Drevet læser dvd-rom'er ved maks. 8-dobbelt hastighed og cd-rom'er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Drevet skriver CD-R ved en hastighed på op til 24, CD-RW ved en hastighed på op til 16, DVD-R ved en hastighed på op til 8, DVD-RW ved en hastighed på op til 6, DVD-RAM ved en hastighed på op til 5, DVD+R ved en hastighed på op til 8, DVD+RW ved en hastighed på op til 8, DVD+R DL ved en hastighed på op til 4 og DVD-R DL ved en hastighed på op til 4. Dette drev understøtter følgende formater:
Dvd-rom
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
CD-R
CD-RW
CD-G (kun lyd-cd)
Photo CD (single/multi-session)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2
Tastatur
Indbygget 104 taster eller 105 taster, der er kompatible med
Brugerhåndbog 1-6
®
-forbedret tastatur, tasterne og .
IBM Yderligere oplysninger finder du i kapitel 5 under
Tastaturet
.
Indledning
Pegeredskab
Indbygget Et pegefelt og tilhørende knapper i
håndledsstøtten gør det muligt at styre markøren på skærmen.
Strøm
Batteri*3 Computeren drives af et genopladeligt
lithiumionbatteri.
Batteri til realtidsur Det interne batteri til realtidsuret understøtter
realtidsuret og kalenderen.
Netadapter Den universelle netadapter forsyner systemet
med strøm og genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør. Den leveres med en aftagelig netledning. Eftersom netadapteren er universel, kan den modtage en netspænding fra 100 til 240 volt.
Porte
Hovedtelefon Gør det muligt at tilslutte en stereohovedtelefon. Mikrofon Gør det muligt at tilslutte en mikrofon. Ekstern skærm 15-ben, analog VGA-port. Universal Serial Bus
(USB 2.0)
HDMI I dette HDMI-stik kan du tilslutte eksterne
Tre USB'er (Universal Serial Bus) gør det muligt at foretage kædetilslutning af en række USB­udstyrede enheder til portene på computeren.
skærm-/lydenheder. (Findes på nogle modeller)
Pladser
Multiple Digital Media Card-stik
ExpressCard-plads På denne plads kan du installere et Express
Brugerhåndbog 1-7
Med dette stik kan du nemt overføre data fra enheder, som f.eks. digitale kameraer og PDA'er, der bruger Flash-hukommelse (SD/SDHC/MS/ MS Pro/MMC-hukommelseskort). (Findes på nogle modeller)
Card™/34 eller Express Card™/54 for at udvide funktionaliteten. Læs kapitel 8, Ekstraudstyr, for at få yderligere oplysninger.
Indledning
Multimedier
Webkamera Optag/send still- eller videobilleder med dette
integrerede webkamera. (Findes på nogle modeller)
Lydsystem Lydsystemet, der er kompatibelt med Windows
Sound System, omfatter indbygget højttaler og stik til en ekstern mikrofon og hovedtelefon. Systemet har også en lydstyrkeknap.
Kommunikation
LAN Computeren er udstyret med et LAN-kort, der
understøtter Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) eller Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX). Det er forudinstalleret som standardudstyr i nogle lande.
Trådløst LAN*7 Et trådløst LAN-minikort er udstyret med andre
LAN-systemer baseret på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi og opfylder IEEE
802.11-standarden (Revision A, B, G og Draft N). Roaming over flere kanaler. (Findes på nogle modeller)
Modem Det indbyggede modem muliggør data- og
faxkommunikation. Det understøtter V.90 (V.92). Se afsnit V.90 i Data- og faxoverførselshastigheden afhænger af den analoge telefonlinje. Kortet har et modemstik til tilslutning på en telefonlinje. Det er forudinstalleret som standardudstyr i nogle lande. Både V.90 og V.92 understøttes kun i USA og Canada. I andre regioner understøttes kun V.90. (Findes på nogle modeller)
Kontakt til trådløs kommunikation
Denne kontakt aktiverer og deaktiverer trådløse enheder med RF-transmission (trådløst LAN). (Findes på nogle modeller)
Sikkerhed
Sikkerhedslåsslot Gør det muligt at montere en sikkerhedslås, så
Brugerhåndbog 1-8
computeren kan fastgøres til et bord eller en anden stor genstand.
Software
Operativsystem Windows
TOSHIBA­hjælpeprogrammer
Plug and Play Når du slutter en ekstern enhed til computeren

Specielle funktioner

Følgende funktioner eller enten unikke for TOSHIBA-computere eller er avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge. Hvis du vil have adgang til Power Options (Strømstyring), skal du klikke på Start
Kontrolpanel System and Security (System og Sikkerhed) Power Options (Strømstyring).
Genvejstaster Med tastkombinationer kan du hurtigt ændre
Automatisk slukning af skærm
Automatisk slukning af harddisk
Systemets automatiske standby-/ dvaletilstand
Adgangskode ved start
Indledning
7 er tilgængelig. Se afsnittet Software i
starten af dette kapitel. Der er forudinstalleret en række
hjælpeprogrammer og drivere, som gør computeren nemmere at bruge. Se afsnittet
Hjælpeprogrammer og applikationer i dette
kapitel.
eller installerer en komponent, sætter Plug and Play-kapaciteten systemet i stand til at registrere tilslutningen og foretage de nødvendige konfigurationer automatisk.
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden at skulle køre et systemkonfigurationsprogram.
Denne funktion slukker automatisk den indbyggede skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet tidsrum. Skærmen tilføres strøm igen, når der trykkes på en vilkårlig tast på tastaturet. Dette kan angives under Power Options (Strømstyring).
Denne funktion slukker automatisk harddisken, når den ikke bruges i et angivet tidsrum. Harddisken tilføres strøm igen, når den tages i brug. Dette kan angives under Power Options (Strømstyring).
Denne funktion sætter systemet i standby- eller dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller når der ikke sendes signaler til hardwaren i et angivet tidsrum. Dette kan angives under Power Options (Strømstyring).
To niveauer med adgangskoder, nemlig systemansvarlig og bruger, forhindrer uautoriseret adgang til computeren.
Brugerhåndbog 1-9
Indledning
Hurtig beskyttelse En funktion, der aktiveres ved hjælp af
genvejstaster, rydder skærmen og slukker computeren med henblik på at beskytte dine data.
Intelligent strømforsyning
En mikroprocessor i computerens intelligente strømforsyning registrerer batteriets opladningsniveau og beregner den resterende batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske komponenter mod unormale forhold, f.eks. for høj spænding fra en netadapter. Dette kan angives under Power Options (Strømstyring).
Batterisparetilstand Denne funktion lader dig konfigurere
computeren, så den sparer på batteriet. Dette kan angives under Power Options (Strømstyring).
Slukning og tænding ved hjælp af skærm
Denne funktion slukker computeren, når skærmen lukkes, og starter den igen, når skærmen åbnes. Dette kan angives under Power Options (Strømstyring).
Automatisk dvale ved lavt opladningsniveau
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at computeren ikke længere kan arbejde, går systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes. Dette kan angives under Power Options (Strømstyring).
Afkøling Som beskyttelse mod overophedning har
processoren en indbygget temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Dette kan angives under Power Options (Strømstyring).
Maksimal ydelse
Tænder ventilatoren først og sænker derefter om nødvendigt processorens behandlingshastighed.
Battery optimized (Optimeret for batteri)
Sænker først processorens behandlingshastighed og tænder derefter om nødvendigt ventilatoren.
Dvale Denne funktion giver dig mulighed for at afbryde
strømmen, uden at du behøver at lukke den software, du bruger. Indholdet af arbejdshukommelsen gemmes på harddisken, så næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte der, hvor du sidst slap. Se afsnittet
Sådan slukker du computeren i kapitel 3,
Sådan
kommer du i gang, for at få flere oplysninger
Brugerhåndbog 1-10
Standby Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet,
kan du slukke computeren uden at lukke den software, du bruger. Dataene bevares i computerens arbejdshukommelse. Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.

TOSHIBA Value Added Package

Dette afsnit beskriver funktioner i TOSHIBA Component, der er forudinstalleret på computeren.
TOSHIBA Power Option
Understøttelse af TOSHIBA-knap
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash Cards (Flashkort)
TOSHIBA Power Option indeholder flere funktioner til styring af strømbesparelse.
Dette hjælpeprogram kontrollerer følgende knapfunktioner på computeren.
Knappen Mute
Cd/dvd-knap
Startprogrammet fra knappen kan ændres. Med dette hjælpeprogram kan du forstørre eller
formindske ikonstørrelsen på skrivebordet i Windows eller zoomfaktoren, der er knyttet til bestemte understøttede programmer.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj) viser informationer om computerens konfiguration og giver mulighed for grundliggende tests af de indbyggede programmer.
Hjælpeprogrammet har følgende funktioner.
Genvejstastfunktion
Toshiba-hjælpeprogrammets startfunktion
Indledning
Når du starter eller aktiverer computeren igen, kan det tage et stykke
tid, inden TOSHIBA Flash-kort bliver tilgængelige, og de kan blive vist flere gange, inden de aktiveres fuldstændigt. Funktionerne via genvejstaster er tilgængelige, så snart TOSHIBA Flash-kortene er helt aktive.
Hvis systemet er optaget og viser en
skal du lade TOSHIBA Flash-kort blive helt aktiveret, inden du fortsætter med at bruge programmet og genvejstasterne.
Brugerhåndbog 1-11
[Svarer ikke]-meddelelse,
Indledning
TOSHIBA Accessibility
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility indeholder understøttelse til bevægelseshæmmede brugere, når de skal bruge TOSHIBA-genvejstasterne. Når det er aktivt, giver hjælpeprogrammet dig mulighed for at få FNs-tasten til at være “konstant”, dvs. du kan trykke på den, slippe den igen og derefter trykke på en af “F-tasterne” for at få adgang til tastens funktion. FN-tasten forbliver aktiv, indtil der trykkes på en anden tast.

Hjælpeprogrammer og applikationer

Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer og forklarer, hvordan de startes. Yderligere oplysninger om handlinger findes i hver enkelt hjælpeprograms onlinemanual, hjælpefiler eller readme.txt-filer.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er en grafisk
brugergrænseflade, der giver nem adgang til hjælp og serviceprogrammer.
HW Setup­hjælpeprogram
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Disc Creator
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet, skal du klikke på Windows Start-knappen, pege på Alle programmer, klik på TOSHIBA, klik på Utilities, og vælg ikonet HWSetup.
Denne software leveres til afspilning af HD DVD­Video.
(Denne software er forudinstalleret med CD-RW/ DVD-ROM-drevmodel eller DVD Super­multidrevmodel (±R DL)).
Du kan oprette CD/DVD'er i forskellige formater, herunder lyd-cd'er, der kan spilles på en almindelig stereo-cd-afspiller, og data-CD/ DVD'er, der kan bruges til at gemme filerne og mapperne på din harddisk. Denne software kan bruges på en model med CD-RW/DVD-ROM­drev og DVD Super-multidrev (±R DL).
Du kan starte TOSHIBA Disc Creator fra menulinjen på følgende måde.
Start Alle programmer TOSHIBA CD&DVD-programmer Disc Creator
Brugerhåndbog 1-12
Indledning
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree er en række hjælpeprogrammer, der
gør det nemt at styre kommunikationsenheder og netværksforbindelser. ConfigFree gør det også muligt at finde kommunikationsproblemer og skabe profiler, som gør det nemt at skifte mellem sted og kommunikationsnetværk.
Du kan starte ConfigFree fra menulinjen, som følger.
Start Alle programmer TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognition bruger et bibliotek med bekræftelse af ansigt til at kontrollere ansigtsdata på brugere, når de logger på Windows. Hvis godkendelsen lykkes, logges brugeren automatisk på Windows, og derved undgår brugeren at skulle indtaste en adgangskode eller lignende, hvilket gør login­processen lettere.
Windows Mobility Center
Dette afsnit beskriver Windows Mobility Center. Mobility Center er et hjælpeprogram, der hurtigt
giver adgang til flere indstillinger i ét vindue. Der følger maksimalt syv fliser med operativsystemet, og de yderligere to fliser tilføjes til dit Mobility Center.
Lock Computer:Dette kan bruges til at låse
computeren uden at slukke for den. Dette har den samme funktion som låseknappen nederst til højre i startmenuen.
TOSHIBA Assist: Dette kan bruges til at åbne
TOSHIBA Assist, hvis det allerede er installeret på din computer.
Brugerhåndbog 1-13

Ekstraudstyr

Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og brugervenlig. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
Hukommelsesudvi­delse
Batteri Du kan købe et ekstra batteri med 6 celler og
Netadapter Hvis du ofte bruger computeren mere end ét
USB FDD USB-diskettedrev understøtter disketter på
Sikkerhedslås Der kan fastgøres et sikkerhedskabel i
Indledning
Hukommelsesmoduler med PC2-5300 512 MB, 1 GB eller 2 GB kan installeres i to hukommelsespladser på alle modeller.
Hukommelsesmoduler med PC2-6400 512 MB, 1 GB, 2 GB eller 4 GB kan installeres i to hukommelsespladser på nedenstående modeller:
®
Mobile Intel
GM45 Express Chipset-model
Mobile Intel® GL40 Express Chipset-model
®
Mobile Intel
PM45 Express Chipset-model
Den maksimale systemhukommelse og hastighed afhænger af den købte model.
9 celler hos TOSHIBA-forhandleren. Batteriet er magen til det, der fulgte med computeren. Brug det som reserve eller til udskiftning.
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at transportere den.
1,44 megabyte og 720 kilobyte gennem computerens USB-port. Når den er i brug, skal du være opmærksom på, at du ikke kan formatere 720KB-disketter under Windows
7. Du er i stand til at læse og skrive til disketter, der allerede er formateret.
computeren for at forhindre tyveri.
PC2-6400-hukommelsesmodul fungerer som PC2-5300-hastighed på GL40 Express chipset.
Brugerhåndbog 1-14
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren. Sørg for at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.

Set forfra med lukket skærm

Nedenstående figur viser computeren forfra med lukket skærm.
Skærmlås
Forsidelogo*
Lydstyrke
Præsentation af computeren
Indikator til trådløs kommunikation*
Multiple digital media card-stik*
* Afhængigt af den købte model
Computeren set forfra med lukket skærm
Forsidelogo Logoet foran indikerer den computerserie, du har
købt. (afhænger af den købte model).
Kontakt til trådløs kommunikation
Sæt knappen i den slukkede position i fly og på hospitaler. Kig på indikatoren for trådløs kommunikation. Den slukker, når den trådløse kommunikationsfunktion er slukket.
Brugerhåndbog 2-1
Skub denne kontakt mod højre side (mod computerens bagside) for at tænde trådløs kommunikation. Skub den til venstre (mod computerens forside) for at slå funktionerne fra.
(Findes på nogle modeller)
Hovedtelefonstik
Mikrofonstik
Præsentation af computeren
Multiple Digital Media Card-stik
Skærmlås Denne låsemekanisme holder LCD-skærmen
Mikrofonstik Et standardminimikrofonstik på 3,5 mm gør det
Hovedtelefonstik Et standardminihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det
Lydstyrke Brug hjulet til at justere lydstyrken på systemets

Venstre side

Nedenstående figur viser computerens venstre side.
Dette stik gør det nemt at overføre data fra enheder, som f.eks. digitale kameraer og PDA’er, der anvender flashhukommelse (SD/SDHC/MS/MS Pro/ MMC-hukommelseskort)
(medfølger til nogle modeller).
sikkert lukket. Skub til låsen for at åbne skærmen.
muligt at tilslutte en monomikrofon eller andet udstyr til lydinput.
muligt at tilslutte stereohovedtelefoner (min. 16 ohm) eller andet udstyr til lydoutput. Når du tilslutter hovedtelefoner, slås den indbyggede højttaler automatisk fra.
højttalere og hovedtelefoner.
Ventilatoråbning
LAN-stik
Express Card-plads*
Port til ekstern skærm
* Afhængigt af den købte model
Port til ekstern skærm
Denne port med 15 stikben gør det muligt at slutte computeren til en ekstern skærm.
Venstre side af computeren
USB-porte
HDMI-udgangsport*
Ventilatoråbning Giver luftstrøm til ventilatoren.
Pas på, at du ikke kommer til at blokere ventilatoråbninger, og at der ikke falder fremmedlegemer ind i dem. En nål eller lignende kan beskadige computerens kredsløb.
Brugerhåndbog 2-2
Præsentation af computeren
HDMI-udgangsport HDMI-udgangsporten kan tilsluttes med Type A
connector HDMI-kablet. Et HDMI-kabel kan sende og modtage video-, lyd- og kontrolsignaler.
(Findes på nogle modeller)
LAN-stik Dette stik gør det muligt at slutte computeren til et
LAN. Adapteren har indbygget understøttelse af Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) eller Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX). LAN’et har to indikatorer. Yderligere oplysninger finder du i kapitel 4 i afsnittet Computerens grundlæggende
funktioner.
USB-porte (USB 2.0)
Computeren har to USB-porte, der overholder USB
2.0-standarden og kan overføre data 40 gange hurtigere end USB 1.1-standarden. (Portene understøtter også USB 1.1).
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i USB-stikkene. En nål eller lignende kan beskadige computerens kredsløb.
Alle funktioner i alle USB-enheder er ikke kontrolleret. Nogle funktioner udføres muligvis ikke korrekt.
ExpressCard-plads Computeren indeholder en Express Card-plads på
dens venstre side, hvor du kan installere et ekstra Express-kort.
(Findes på nogle modeller)
Pas på, at der ikke falder fremmedlegemer ind i Express Card-pladsen. En nål eller lignende kan beskadige computerens kredsløb.

Højre side

Nedenstående figur viser computerens højre side.
Sikkerhedslåsslot
USB -port
Brugerhåndbog 2-3
Optisk diskdrev
Højre side af computeren
Jævnstrøm, 19 V
Præsentation af computeren

Bagside

USB-porte (USB 2.0)
Den ene USB-port overholder USB 2.0-standarden, som giver mulighed for 40 gange højere dataoverførselshastigheder end USB 1.1­standarden. (Porten understøtter også USB 1.1).
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i USB-stikket. En nål eller lignende kan beskadige computerens kredsløb.
Alle funktioner i alle USB-enheder er ikke kontrolleret. Nogle funktioner udføres muligvis ikke korrekt.
Optisk diskdrev CD-RW/ dvd-rom-drev eller DVD Super-multi-drev. Jævnstrøm, 19 V Netadapteren sættes i dette stik. Brug kun den
netadaptermodel, der følger med computeren. Hvis du bruger den forkerte adapter, kan det beskadige computeren.
Sikkerhedslåsslot Her kan du sætte et sikkerhedskabel fast. Du kan
derefter låse computeren fast til et skrivebord eller en anden stor genstand med sikkerhedskablet (ekstraudstyr) for at forebygge tyveri.
Nedenstående figur viser computerens bagside.
Modemstik*
* Afhængigt af den købte model
Bagsiden af computeren
Modemstik I områder hvor der er installeret et internt modem
som standardudstyr, findes der et modemstik, som gør det muligt at bruge et tilslutningskabel, så modemet kan sættes direkte i en telefonlinje. Modemet understøttes ikke i alle marketingregioner.
(Findes på nogle modeller)
Brugerhåndbog 2-4

Underside

Nedenstående figur viser computerens underside. Sørg for at lukke skærmen, inden du vender computeren om.
Batterilås
Batteri
Låg til hukommelsesmodul
Undersiden af computeren
Præsentation af computeren
Batteriudløser
Batteri Batteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Afsnittet Batterier i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, beskriver, hvordan du får adgang til batterierne. Du kan købe ekstra batterier hos din TOSHIBA-forhandler, som du kan bruge til at forlænge computerens driftstid for batteriet.
Batteriudløser Skub denne udløser til side for at frigøre batteriet.
Udløseren flyttes kun, når computeren er vendt om på hovedet.
Batterilås Skub låsen til batteriet mod den ulåste position for at
frigøre batteriudløseren.
Låg til hukommelsesmodul
Brugerhåndbog 2-5
Dette låg beskytter to stik til hukommelsesmoduler. Der er forudinstalleret ét eller to moduler.

Set forfra med åben skærm

Nedenstående figur viser forsiden af computeren med åben skærm. Løft skærmpanelet op, og placer det i en behagelig visningsvinkel for at åbne skærmen.
Indbygget mikrofon*
Funktionsknap*
Webkamera-led*
Præsentation af computeren
Webkamera*
Skærm
Tænd/sluk-knap
Stereohøjttaler (venstre)
*Findes på nogle modeller
Pegefelt
Set forfra med åben skærm
Systemindikatorer
Stereohøjttaler (højre)
Pegefeltsknapper
Skærm*5 LCD-skærmen med alle farver viser tekst og grafik i
høj kontrast. Computerens LCD-skærm er 17" WXGA+, 1440 vandrette pixel × 900 lodrette pixel. Computeren har en TFT-skærm (Thin-Film Transistor). Se Appendiks B, Skærmcontroller.
Når computeren kører på strøm fra netadapteren, er skærmbilledet noget tydeligere, end når den kører på batteristrøm. Hensigten med den lavere lysstyrke er at spare på batteriet.
Stereohøjttaler Højttaleren udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
Pegefelt Flytter markøren og vælger eller aktiverer elementer
på skærmbilledet. Kan indstilles til at udføre andre musefunktioner, f.eks. rulning, valg og dobbeltklik.
Pegefeltsknapper Fungerer som venstre og højre knapper på en
ekstern mus.
Brugerhåndbog 2-6
Præsentation af computeren
Systemindikatorer Du kan bruge de fem LED'er til at overvåge status
for jævnstrøm, strøm, hovedbatteri og flere digitale mediekort. Yderligere oplysninger findes i afsnittet om systemindikatorer.
Funktionsknap Disse seks knapper giver dig mulighed for at styre
audio/video, køre programmer og få adgang til hjælpeprogrammer. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet om funktionsknapper.
(Findes på nogle modeller)
Tænd/sluk-knap Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde og slukke
Webkamera Optag/send still- eller videobilleder med dette
Webkamera LED Webkameraets indikator lyser blåt, når
Indbygget mikrofon Optag monolyde i dine applikationer.
Pas på computeren, og undgå at ridse eller ødelægge overfladen.
computeren. Strømforsyningens LED angiver status.
integrerede webkamera. (Findes på nogle modeller)
webkamerasoftwaren bruges. (Findes på nogle modeller)
(Findes på nogle modeller)

Funktionsknap

Seks knapper findes på visse modeller.
Kan bruges: Slå lyd fra, CD/DVD, Afspil/pause, Stop, Forrige, Næste. Disse knapper giver dig mulighed for at styre audio/video, køre
programmer og få adgang til hjælpeprogrammer. Se afsnit Funktionsknap i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, for at få flere oplysninger.
Knappen Mute Tryk på denne knap for at slå lyden fra.
Knappen CD/DVD Tryk på denne knap for at starte et program, der
tillader Windows Media Player / DVD PLAYER.
Brugerhåndbog 2-7
Præsentation af computeren
Knappen Play/ Pause
Stop Tryk på denne knap for at stoppe afspilning.
Knappen Forrige Tryk på denne knap for at gå til det forrige spor,
Knappen Næste Tryk på denne knap for at gå til det næste spor,

Systemindikatorer

Figuren neden for viser de indikatorer, der lyser, når der udføres forskellige computerhandlinger.
Tryk på denne knap for at starte afspilning af en lyd­cd, en dvd-film eller digitale lydfiler. Denne knap fungerer også som pauseknap.
kapitel eller data.
kapitel eller data.
Multiple digital media card
Harddisk/optisk drev
Jævnstrøm
Strø m
Hovedbatteri
Systemindikatorer
Jævnstrøm Indikatoren for jævnstrøm lyser grønt, når der
tilføres jævnstrøm fra netadapteren. Hvis adapterens udgangsspænding er unormal, eller hvis strømforsyningen ikke fungerer, er denne indikator slukket.
Strøm Indikatoren Strømforsyning lyser grønt, når
computeren er tændt. Hvis du slukker computeren i standbytilstand, blinker denne indikator orange. Hvis computeren lukker ned, er denne indikator slukket.
Hovedbatteri Indikatoren Hovedbatteri viser
batteriopladningsniveauet. Grøn betyder fuldt opladet, og orange betyder, at opladning er i gang. Se kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Brugerhåndbog 2-8
Præsentation af computeren
HDD/ODD
Multiple digital media card

Tastaturindikatorer

Figurerne nedenfor viser CAPS LOCK-indikatorens placering. Når CAPS LOCK-indikatoren lyser, skrives der med store bogstaver.
CAPS LOCK-indikator
CAPS LOCK Denne indikator lyser grønt, når alfabettasterne er
Indikatoren HDD/ODD lyser grønt, når computeren bruger en harddisk eller et optisk diskdrev.
Indikatoren for Multiple digital media card lyser grønt, når computeren bruger multiple digital media card.
CAPS LOCK-indikator
låst, så der skrives store bogstaver.

Optisk diskdrev

Et CD-RW/DVD-ROM-drev eller et DVD Super-multidrev (±R DL) er konfigureret i din computer. Når computeren bruger en cd/dvd, lyser en indikator på drevet.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
Drev og medier til optiske diske fremstilles i henhold til specifikationer i seks marketingregioner. Når du køber DVD-Video-diske, skal du sikre, at de passer til dit drev, da de ellers ikke afspilles korrekt.
Kode Region 1 Canada, USA 2 Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten 3 Sydøstasien, Østasien 4 Australien, New Zealand, Stillehavsøerne, Mellemamerika,
Sydamerika, Caribien
5 Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet 6 Kina
Brugerhåndbog 2-9
Præsentation af computeren
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare cd'er/dvd'er. Læs specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan skrive. Brug TOSHIBA Disc Creator til skrivning af cd'er. Se kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
Cd'er
Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
Der kan skrives mere end én gang på CD-RW-diske.
Dvd'er
Der kan kun skrives én gang på DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-diske. De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW-, DVD+RW-, DVD+RW-
og DVD-RAM-diske.
DVD-supermultidrev (±R DL)
Med DVD Super-multidrevmodulet i fuld størrelse kan du optage data på skrivbare cd'er samt køre enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") cd'er/ dvd'er uden brug af en adapter.
Læsehastigheden er lavere i midten af disken og hurtigere langs dens ydre kant.
DVD-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RW-skrivning 6-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD+RW-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R DL-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R DL-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RAM-skrivning 5-dobbelt hastighed (maks.) Cd-læsning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 16-dobbelt hastighed (maks.
ultrahastighedsmedier)
Brugerhåndbog 2-10

Netadapter

Netadapteren konverterer vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres computeren. Den kan justeres automatisk til spændinger fra 100 til 240 volt og til en hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at bruge computeren i næsten alle regioner.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en strømkilde og computeren. Se kapitel 6, for at få flere oplysninger.
Præsentation af computeren
Strømforsyning og starttilstande
Netadapter (stik med 2 ben)
Netadapter (stik med tre ben)
Afhængigt af modellen leveres computeren med en adapter/
strømledning med 2 eller 3 ben.
Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette område. For at kunne bruge adapteren/computeren i andre områder skal du købe en netledning, der passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, eller brug de netadaptere, der er anbefalet af TOSHIBA, for at undgå brand eller anden skade på computeren. Hvis du bruger en ikke-kompatibel netadapter, kan det forårsage brand eller beskadigelse af computeren med alvorlig personskade til følge. Toshiba påtager sig intet ansvar for beskadigelser, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
Brugerhåndbog 2-11
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
Sørg for at læse den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Dette sikrer sikker og korrekt brug af denne computer. Den hjælper dig med at få en mere behagelig arbejdsstilling, når du bruger en bærbar computer. Ved at følge anbefalingerne i denne vejledning kan du reducere risikoen for at udvikle en smerte, eller undgå skader på dine hænder, arme, skuldre eller nakke.
Tilslutning af netadapteren
Åbning af skærmen
Sådan tænder du computeren
Første gang computeren tændes
Sådan slukker du computeren
Genstart af computeren
System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
Hvis det er første gang, du bruger computeren, skal du følge trinene i hvert afsnit i dette kapitel. når du gør dig klar til at bruge computeren
Alle brugere bør læse afsnittene under Windows 7 setup, der beskriver, hvad du skal gøre, når du tænder computeren for første gang.
Brug et anti-virusprogram, og sørg for, at opdatere det jævnligt.
Formater aldrig lagermedie uden at kontrollere dets indhold -
formatering ødelægger alle gemte data.
Det er en god idé jævnligt at lave en sikkerhedskopi af den interne
harddisk eller andre vigtige lagerenheder på eksterne medier. Generelt lagermedie er ikke holdbart eller stabilt i længere tidsperioder og under visse forhold kan det resultere i tab af data.
Sådan kommer du i gang
Kapitel 3
Brugerhåndbog 3-1

Tilslutning af netadapteren

Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller 60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til opladning af batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, eller
brug de netadaptere, der er anbefalet af TOSHIBA, for at undgå brand eller anden skade på computeren. Hvis du bruger en ikke-kompatibel netadapter, kan det forårsage brand eller beskadigelse af computeren med alvorlig personskade til følge. Toshiba påtager sig intet ansvar for beskadigelser, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
Sæt aldrig netadapteren i en strømkilde, der ikke svarer til både den
spænding og den frekvens, som er angivet på enhedens lovpligtige etiket. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
Brug altid eller køb strømkabler, der overholder de lovpligtige
specifikationer for spænding og frekvens og kravene i landet, hvor det skal bruges. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen. Tilslutning af netledningen til en strømførende stikkontakt bør være sidste trin, da netadapterens udgangsstik til netstrøm ellers kan være elektrisk ladet og give elektrisk stød eller mindre personskade ved berøring. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
Placer aldrig din computer eller en netadapter på en overflade af
træmøbler eller en overflade, der kan blive beskadiget af varme, da computerens bund og netadapterens overfladetemperatur stiger under normal brug.
Placer altid din computer eller netadapter på en flad og hård overflade,
der er modstandsdygtig over for varme.
Se vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort for at få detaljerede forholdsregler og instruktioner i brug.
Sådan kommer du i gang
Brugerhåndbog 3-2
Sådan kommer du i gang
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Sæt netledningen i netadapteren.
2. Sæt netadapterens udgangsstik til stikket jævnstrøm, 19 V til højre på computeren.
Jævnstrømsstik
Tilslutning af adapteren til computeren
3. Sæt netledningen i en stikkontakt - indikatorerne for Batteri og Jævnstrøm foran på computeren skal lyse.
Brugerhåndbog 3-3

Åbning af skærmen

Skærmen kan placeres i en lang række vinkler, så læsbarheden optimeres. Skub låsen til højre for at åbne skærmen, og løft panelet op til den bedste
synsvinkel.
Når du åbner skærmen, skal du holde den med begge hænder og løfte den langsomt.
Når du åbner panelet, skal du passe på ikke at tving det ud over det
punkt, hvor det let kan bevæges.
Pas på ikke at åbne skærmen for meget, da det kan sætte pres på
skærmens hængsler og forårsage skade.
Tryk ikke for hårdt ned på skærmen, og skub ikke til skærmen.
Løft ikke computeren ved at tage fat i skærmen.
Luk ikke skærmen, hvis der findes blyanter eller andre objekter mellem
skærmen og tastaturet.
Ved åbning og lukning af skærmen, skal du placere en hånd på
håndledsstøtten for at holde computeren på plads og bruge den anden hånd til langsomt at åbne eller lukke skærmen (brug ikke unødige kræfter til at åbne eller lukke skærmen).
Sådan kommer du i gang
Åbning af skærmen
Brugerhåndbog 3-4

Sådan tænder du computeren

Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du har installeret et operativsystem, og det er startet
1. Hvis det eksterne diskettedrev er tilsluttet, skal du sikre dig, at det er tomt. Hvis der sidder en diskette i drevet, skal du trykke på udløserknappen og tage disketten ud.
2. Åbn skærmen.
3. Hold tænd/sluk-knappen inde i 2-3 sekunder.
Tænd/sluk-knap
Sådan tænder du computeren
Sådan kommer du i gang
.

Første gang computeren tændes

Første gang du tænder computeren, vises startskærmlogoet for Windows 7.
Følg vejledningen på skærmen.

Sådan slukker du computeren

Computeren kan slukkes i en af følgende tilstande: Luk computeren (Boot), dvale- eller standbytilstand.
Luk computeren (boottilstand)
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og computeren starter i operativsystemets hovedskærm.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på en diskette.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter CD/ DVD'erne eller disketten ud.
Kontroller, at indikatoren for disken er slukket. Hvis du slår strømmen fra, mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive beskadiget.
Brugerhåndbog 3-5
Sådan kommer du i gang
3. Klik på Windows Start-knappen og klik derefter på Luk.
4. Sluk alle ydre enheder.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når computeren slukkes. Næste gang du tænder computeren, gendannes den tidligere tilstand. Dvalefunktionen gemmer ikke statussen for ydre enheder.
Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet af
hukommelsen på harddisken. Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren Disk går ud.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Du risikerer at miste dine data.
Fordele ved
Dvaletilstanden har følgende fordele:
Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
Hvis computeren skal lukke i dvaletilstand, skal dvalefunktionen aktiveres på fanen Hibernate (Dvale) i Power Saver (Strømbesparelse). Er det ikke tilfældet, går computeren i standbytilstand. Hvis batteriet aflades fuldstændigt, mens computeren er i standbytilstand, går de data, der er gemt i standbytilstand, tabt.
Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme, når
du tænder computeren.
Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller der ikke er hardwareadgang, i den periode, der er angivet for systemets dvaletilstand.
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
dvaletilstanden
Start Dvaletilstand
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i dvaletilstand:
Windows 7
1. Klik på Windows Start-knappen.
2. Peg på .
3. Vælg Hibernate (Dvale).
Brugerhåndbog 3-6
Sådan kommer du i gang
Automatisk Dvaletilstand
Computeren går automatisk i dvale, når du trykker på tænd/sluk-knappen eller lukker låget. Du skal imidlertid først sørge for at angive de rigtige indstillinger som angivet i nedenstående trin.
1. Åbn Kontrolpanel.
2. Åbn Hardware og lyd, og åbn Power Options (Strømstyring).
3. Vælg Choose what the power button does (Vælg, hvad strømknappen gør).
4. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for When I press the power button (Når jeg skubber til afbryderknappen) og When I close the lid (Når jeg lukker låget).
5. Klik på knappen Save changes (Gem ændringer).
Du kan også aktivere dvaletilstanden ved at trykke på FN + F4 - se kapitel 5, Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette tidsrum lyser indikatoren Disk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesindholdet er blevet gemt på harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Standbytilstand
I standbytilstand forbliver computeren tændt, men processoren og alle andre enheder er i standbytilstand.
Slukning af din computer, hvor elektroniske enheder er reguleret eller kontrolleret.
Når du slukker din computer, når du er om bord på et fly eller steder, hvor elektroniske enheder er reguleret eller kontrolleret, skal du altid slukke computeren helt eller sætte computeren i dvaletilstand i stedet for at tillade, at den aktiverer standbytilstanden. Sluk også alle trådløse kommunikationsenheder. Mens computeren er i standbytilstand, kan operativsystemet genaktivere sig selv for at køre forudprogrammerede opgaver eller opbevare data, der ikke er gemt, og dette kan påvirke flydriften eller andre systemer og forårsage alvorlige skader.
Brugerhåndbog 3-7
Sådan kommer du i gang
Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i
standbytilstand.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i standbytilstand. Computeren eller modulet kan blive beskadiget.
Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i standbytilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i hukommelsen går tabt.
Fordele ved standbytilstand
Standbytilstanden giver dig følgende fordele:
Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller hardwaren ikke bruges i den periode, der er angivet for systemets standbytilstand.
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Afslutning af standbytilstand
Du kan også aktivere standbytilstand ved at trykke på FN + F3. Se kapitel 5, Tastaturet
Du kan aktivere standbytilstanden på en af tre måder:
1. Klik på Windows Start-knappen, peg på , og vælg derefter Sleep (Standby).
2. Luk skærmen. Denne funktion skal først aktiveres. Se under Strømstyring i Kontrolpanel.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen. Denne funktion skal først aktiveres. Se under Strømstyring i Kontrolpanel.
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du lukkede computeren.
Når computeren slukkes i standbytilstand, lyser
strømforsyningsindikatoren orange.
Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden
ved at lukke computeren ned i dvaletilstand. Standbytilstanden forbruger mere strøm.
, for at få flere oplysninger.
Begrænsninger for standbytilstand
Standbytilstanden fungerer ikke i følgende tilfælde:
Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
Brugerhåndbog 3-8

Genstart af computeren

Visse forhold kræver, at computeren nulstilles, f.eks .hvis:
Du ændrer visse systemindstillinger.
Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
Hvis du skal genstarte computeren, kan dette gøres på tre måder:
1. Klik på Start, klik derefter på piltasten ( ), der findes i strømstyringsknapperne ( ), og vælg Restart (Genstart) i menuen.
2. Tryk på CTRL, ALT og DEL samtidigt (en gang) for at få vist menuvinduet, og klik derefter på pileknappen i det nederste højre hjørne i skærmen, og vælg derefter Genstart.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Når computeren er slukket, skal du vente mellem ti til femten sekunder, inden du tænder for den igen ved at trykke på strømknappen.

Indstillinger til systemgendannelse

En skjult partition allokeres på harddiskdrevet til systemgendannelsesindstillingerne. Denne partition gemmer filer, der kan bruges til at reparere systemet, hvis der opstår et problem.
Indstillinger til systemgendannelse
Funktionen System Recovery Options installeres på harddisken, når den sendes fra fabrikken. Menuen til indstillinger til systemgendannelse indeholder nogle værktøjer til afhjælpning af problemer i forbindelse med opstart, afvikling af diagnosticeringsprogrammer og gendannelse af systemet.
Der er flere oplysninger om Startup Repair (Reparation af start) i indholdet i Windows Help and Support (Windows Hjælp og support).
Indstillingerne til systemgendannelse kan også køres manuelt for at løse problemer.
1. Sluk computeren.
2. Tænd computeren, mens du trykker på F8-tasten igen.
3. Menuen Advanced Boot Options (Avancerede bootindstillinger) vises. Brug piltasterne til at vælge Repair Your Computer (Reparer din computer), og tryk på ENTER.
4. Følg instruktionerne på skærmen herfra.
Sådan kommer du i gang
Brugerhåndbog 3-9
Sådan kommer du i gang
Gendannelse af forudinstalleret software
Afhængigt af den købte model er der forskellige måder at gendanne forudinstalleret software på:
Oprettelse af optiske gendannelsesdiske og gendannelse af den
forudinstallerede software ud fra dem
Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesharddisken
Bestilling af gendannelsesdiske fra TOSHIBA og gendannelse af den
forudinstallerede software ud fra dem*
* Bemærk venligst, at denne service ikke er gratis
Opret optisk medie til gendannelse
Dette afsnit beskriver, hvordan du opretter gendannelsesdiske.
Sørg for at tilslutte netadapteren, når du opretter genoprettelsesdiske.
Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af Recovery Disc Creator.
Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
Lad computeren køre på fuld strøm.
Brug ikke strømbesparende funktioner.
Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
Undgå at bruge hjælpeprogrammer, inklusive dem, der har til formål at
øge adgangshastigheden til harddisken. Dette kan medføre en ustabil operation eller beskadige data.
Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
standbytilstand/dvale under skrivning eller overskrivning af disken.
Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler.
Placer ikke computeren på et ustabilt bord eller andre ustabile
overflader.
Et gendannelsesbillede af din computer gemmes på harddisken. Du kan bruge dette billede til at oprette dvd-gendannelsesmedier ved hjælp af følgende trin:
1. Vælg begge blanke dvd-medier.
2. Programmet lader dig vælge en medietype til at oprette gendannede dvd'er, inklusive: DVD-R, DVD-RW, DVD+R og DVD+RW.
3. Tænd computeren for at åbne Windows
4. Ilæg det (første) blanke medie i bakken på det optiske drev.
5. Dobbeltklik på ikonet Recovery Media Creator på skrivebordet i Windows 7, eller vælg programmet fra menuen Start.
6. Når Recovery Media Creator starter, skal du vælge den type medie og den titel, du vil kopiere til mediet og derefter klikke på knappen Burn (Brænd).
7.
Brugerhåndbog 3-10
Sådan kommer du i gang
Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesharddisken
En del af den samlede hardiskplads er konfigureret som en skjult gendannelsespartition. Denne partition gemmer filer, der kan bruges til at gendanne forudinstalleret software, hvis der opstår et problem.
Når du nulstiller din harddisk, må du ikke ændre, slette eller tilføje partitioner på en måde, som ikke er angivet i manualen. Det kan beskadige pladsen til software.
Hvis du bruger et partitioneringsprogram fra tredjepart til at omkonfigurere partitioner på harddisken, kan det blive umuligt at ændre konfigurationen på computeren.
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
Sørg for at tilslutte netadapteren, ellers kører du muligvis tør for batteri
under gendannelsesprocessen.
Når funktionen til at slå lyden fra er aktiveret ved at trykke på FN + ESC, skal du sørge for at deaktivere den for at tillade, at lyde høres, inden du starter gendannelsesprocessen. Se kapitel 5, Tastaturet, for at få flere oplysninger.
1. Sluk computeren.
2. Tænd for computeren, og når TOSHIBA-skærmen vises, skal du gentagne gange trykke på F8-tasten.
3. Menuen Advanced Boot Options (Avancerede startindstillinger) vises. Brug piletasterne til at vælge Repair Your Computer (Reparer computeren), og tryk på ENTER.
4. Vælg dit foretrukne tastaturlayout, og tryk på Next (Næste).
5. For at få adgang til gendannelsesprocessen skal du logge på som en aktiveret bruger med tilstrækkelige rettigheder.
6. Klik på TOSHIBA HDD Recovery på skærmen System Recovery Options (Indstillinger for systemgendannelse).
7. Følg instruktionerne på skærmen i dialogboksen TOSHIBA HDD Recovery.
Computeren gendannes til fabrikstilstanden.
Indstil din BIOS til standard, inden du gendanner din computer til fabriksindstillingerne!
Brugerhåndbog 3-11
Sådan kommer du i gang
Gendannelse af forudinstalleret software fra det oprettede gendannelsesmedie
Hvis forudinstallerede filer beskadiges, kan du bruge de gendannelsesdiske, du har oprettet, til at bringe computeren tilbage til den tilstand, den var i, da du modtog den. Følg nedenstående trin for at vælge denne indstilling.
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
Du kan ikke bruge indstillinger til systemgendannelse, hvis du
gendanner forudinstalleret software uden System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse).
Når funktionen til at slå lyden fra er aktiveret ved at trykke på FN + ESC, skal du sørge for at deaktivere den for at tillade, at lyde høres, inden du starter gendannelsesprocessen. Se kapitel 5, Tastaturet, for at få flere oplysninger.
1. Læg mediet til gendannelse i det optiske diskdrev (ekstraudstyr), og sluk computeren.
2. Hold F12-tasten nede, og tænd computeren. Når skærmbilledet med
TOSHIBA-logoet vises, skal du slippe F12-tasten.
3. Brug markørtasten til at vælge DVD i skærmmenuen. Se afsnit Boot
Priority (Bootprioritet) i kapitel 7, HW Setup og adgangskoder, for at få
flere oplysninger.
4. Der vises en menu. Følg instruktionerne på skærmen.
Bestilling af gendannelsesdiske fra TOSHIBA*
Du kan bestille produktgendannelsesdiskene til din notebook fra TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
1. Besøg https://backupmedia.toshiba.eu på internettet.
2. Følg instruktionerne på skærmen.
Du vil modtage dine gendannelsesdiske inden for to uger efter, at du afgiver din bestilling.
Brugerhåndbog 3-12
Computerens grundlæggende funktioner
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner, herunder brug af pegefeltet, drev til optiske medier, lyd-/skærmkontroller, webkamera, mikrofonen, det interne modem, trådløs kommunikation og LAN. Det giver også tip om vedligeholdelse af computeren og cd’er/dvd’er.

Brug af pegefeltet

Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot flytte fingerspidsen hen over det i den retning, markøren på skærmen skal flyttes.
De to knapper nederst på pegefeltet bruges som knapperne på en mus. Tryk på venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller
grafik, du har markeret med markøren. Tryk på højre knap for at få vist en menu eller bruge en funktion, afhængig af hvilken software du bruger.
Du kan også banke på pegefelt for at udføre funktioner, der svarer til at trykke på venstre knap på en standardmus.
Klik: Bank let en gang på pegefeltet. Dobbeltklik: Bank to gange Træk og slip: Tryk for at vælge de elementer, der skal flyttes. Lad
fingeren hvile på pegefeltet, når du har banket to gange, og flyt materialet.
Knapper på pegefelt
Pegefelt
Pegefelt og knapper på pegefelt
Brugerhåndbog 4-1

Brug af drev til optiske diske

Alle andre drev bruges på samme måde. Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle CD/DVD-baserede programmer med høj hastighed. Du kan køre cd'er/dvd'er uden at bruge en adapter. Når computeren bruger en cd/dvd, lyser en indikator på drevet.
Brug programmet TOSHIBA DVD PLAYER til at vise DVD-Video-diske. (CD-RW/DVD-ROM-drevmodel eller DVD Super-multidrevmodel (±R DL))
Se også afsnittet Skriver cd'er/dvd'er påDVD Super-multidrev (±R DL) for at få oplysninger om forholdsregler ved skrivning af cd'er/dvd'er.
Isætning af diske
Hvis du vil sætte en cd/dvd i, skal du følge nedenstående trin og se figurerne.
1. a. Når computeren er tændt, skal du trykke på udløserknappen for at åbne skuffen lidt.
Computerens grundlæggende funktioner
Udløserknap
Tryk på udløserknappen
Brugerhåndbog 4-2
Computerens grundlæggende funktioner
b. Hvis drevet er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på
udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen ved at stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirklip, der er rettet ud, ind i udløserhullet lige til højre for udløserknappen.
Diameter 1,0 mm
Udløserhul
Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Åbning af skuffen
Brugerhåndbog 4-3
Computerens grundlæggende funktioner
3. Læg cd’en/dvd’en i skuffen med datasiden nedad.
Isætning af en cd/dvd
Når skuffen er helt åbnet, stikker computerens kant en anelse ud over cd/ dvd-bakken. Derfor bliver du nødt til at holde cd’en/dvd’en en anelse skråt, når du lægger den i bakken. Når cd/dvd’en er på plads, skal du sikre dig, at den ligger helt fladt, som vist i ovenstående figur.
Undgå at røre ved laserlinsen. da dette kan medføre en skæv
justering.
Sørg for, at der ikke falder fremmedlegemer ind i drevet. Efterse
bakkens bageste kant for at sikre, at der ikke er snavs på den, inden du lukker drevet.
4. Tryk forsigtigt i midten af cd’en/dvd’en, indtil du mærker den klikke på
plads. Cd’en/dvd’en skal ligge under toppen af spindlen i niveau med bunden af spindlen.
5. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Hvis cd’en/dvd’en ikke er placeret korrekt, når skuffen lukkes, er der risiko for, at den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når du trykker på udløserknappen.
Brugerhåndbog 4-4
Computerens grundlæggende funktioner
Lukning af skuffen
Udtagning af diske
Følg nedenstående trin, og se nedenstående figurer for at tage cd/dvd’en ud.
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra drevet. Vent, til indikatoren for drevet til optiske medier slukkes, før du åbner skuffen. Hvis cd’en/dvd’en drejer rundt, når du åbner skuffen, skal du vente, til den stopper, før du fjerner den.
1. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen delvist. Træk forsigtigt
skuffen ud, indtil den er helt åben.
Når skuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at
cd’en/dvd’en er holdt op med at dreje rundt, før du trækker skuffen helt ud.
Slå strømmen fra, inden udløserhullet bruges. Hvis cd’en/dvd’en drejer
rundt, når du åbner skuffen, risikerer du, at cd’en/dvd’en flyver af spindelen og forårsager personskade.
2. Cd’en/dvd’en stikker en anelse ud over skuffens sider, så du kan tage
fat i den. Tag forsigtigt fat i cd’en/dvd’en, og løft den ud.
Brugerhåndbog 4-5
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Funktionsknap
Dette afsnit beskriver en knapfunktion. Seks knapper findes på visse modeller.
Computerens grundlæggende funktioner
Udtagning af en cd/dvd
Funktionsknap
Ikon Funktionsknap Dvd *CD/Ingen
Slå lyden fra Slå lyden fra Slå lyden fra
Cd/dvd Start DVD PLAYER Start Windows Media
Player Spil/Pause Spil/Pause Spil/Pause Stop Stop Stop Forrige Forrige kapitel Forrige melodi Næste Næste kapitel Næste melodi
*Windows Media Player 12
Brugerhåndbog 4-6
Computerens grundlæggende funktioner

Skriver cd'er/dvd'er påDVD Super-multidrev (±R DL)

Nogle modeller er udstyret med et DVD Super-multidrev (±R DL) i fuld størrelse, der kan anvendes til at skrive data til enten CD-R/-RW-diske eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL-diske. Nedenstående programmer til skrivning er forudinstallerede: TOSHIBA Disc Creator og Corel DVD MovieFactory til TOSHIBA, der er et produkt tilhørende Corel Corporations.
Vigtig meddelelse (DVD Super-multidrev (±R DL))
Før du skriver eller overskriver en CD-R/RW eller DVD-R/-RW/+R/+RW/
-RAM/+R DL/-R DL-disk, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette afsnit.
Hvis du ikke gør det, fungerer DVD Super-multidrevet (±R DL) muligvis ikke korrekt, og skrivning eller overskrivning kan mislykkes, du kan miste data, eller der kan opstå andre skader.
Inden skrivning eller overskrivning
Ud fra TOSHIBAs begrænsede kompatibilitetstest foreslår vi følgende
producenter af CD-R/-RW og DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/
-R DL-diske. TOSHIBA frasiger sig dog ethvert ansvar for funktionalitet, kvalitet eller ydelse af diske. Diskkvaliteten kan have indflydelse på hastigheden af skrivning eller overskrivning.
.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD Ricoh Co., Ltd.
CD-RW: (Højhastighed, Multihastighed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
CD-RW: (Ultrahastighed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
DVD-R:
DVD-specifikationer for DVD-R-disk for generel version 2.0 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
TAIYO YUDEN CO., LTD. Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD Ricoh Co., Ltd.
Brugerhåndbog 4-7
Computerens grundlæggende funktioner
DVD-RW:
DVD-specifikationer for DVD-RW-disk for generel version 1.2 MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
Victor Company of Japan, LTD
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
DVD-RAM:
DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0, Version 2.1 eller Version 2.2 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd.
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R for Labelflash™:
FUJIFILM Corporation.
DVD+R for Labelflash™:
FUJIFILM Corporation.
Dette DVD Super Multi (+- R DL)-drev kan ikke bruge diske, der tillader hurtigere skrivning end 8-dobbelt hastighed (DVD-R, DVD+R og DVD+RW), 6-dobbelt hastighed (DVD-RW), 5-dobbelt hastighed (DVD-RAM) og 4-dobbelt hastighed (DVD-R DL og DVD+R DL).
Hvis disken er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl. Efterse disken omhyggeligt for snavs eller skader, før du bruger den.
Det faktiske antal overskrivninger på CD-RW, DVD-RW, DVD+RW eller
DVD-RAM afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
Der findes to dvd-disktyper: Til data og video og til generel brug. Brug
ikke diske til oprettelse. Der kan kun skrives på diske til generel brug fra et computerdrev.
Vi understøtter kun format 1 af DVD-R DL. Derfor kan du ikke foretage
yderligere skrivning. Hvis dine data er under DVD-R (SL)-kapacitet, anbefaler vi, at du bruger DVD-R (SL)-medie.
Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette, og
DVD-RAM-diske, der er designet uden kassette. Det er ikke muligt at bruge en disk med enkeltsidet 2,6 GB-kapacitet eller dobbeltsidet 5,2 GB-kapacitet.
Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan
muligvis ikke læse DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW-diske.
Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R/DVD+R-disk, kan ikke slettes
helt eller delvist.
Brugerhåndbog 4-8
Computerens grundlæggende funktioner
Data, der slettes fra en CD-RW- og DVD-RW-, DVD+RW- og
DVD-RAM-disk, kan ikke gendannes. Gennemgå indholdet af disken omhyggeligt, før du sletter det. Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på, at du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
Ved skrivning på en DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW eller
DVD-RAM-disk kræves der diskplads til filhåndtering, så du kan muligvis ikke udnytte hele diskens kapacitet til skrivning.
Eftersom disken er baseret på dvd-standarden, fyldes den med
dummydata, hvis de skrevne data fylder mindre end 1 GB. Også selvom du kun skriver en lille mængde data, kan det tage tid at udfylde disken med dummydata.
DVD-RAM, der er FAT32-formateret, kan ikke læses i Windows 2000
uden DVD-RAM-driversoftware.
Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på, at
du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
Sørg for at tilslutte den universelle netadapter, inden du skriver eller
overskriver.
Inden du går i standby-/dvaletilstand, skal du være færdig med
DVD-RAM-skrivning. Skrivningen er gennemført, hvis du kan skubbe DVD-RAM-mediet ud.
Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, der kan være
meget belastende for CPU’en.
Lad computeren køre ved fuldt strømforbrug. Brug ikke
strømbesparende funktioner.
Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, og slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
Undgå at bruge hjælpeprogrammer til harddisken. Det gælder også
dem, der har til formål at øge adgangshastigheden til harddisken. De kan medføre ustabil drift og beskadigelse af data.
Skriv fra computerens harddisk til cd’en/dvd’en. Prøv ikke at skrive fra
delte enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
Skrivning med anden software end TOSHIBA! Disc Creator anbefales
ikke.
Når du skriver eller overskriver
Iagttag følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver til en CD-R/
-RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM elle DVD+R/+R DL/+RW-disk.
Udfør ikke følgende handlinger:
Skift brugere i operativsystemet Windows 7.
Brug computeren til andre funktioner, herunder brug af en mus eller
pegefeltet, lukning/åbning af LCD-skærmen.
Starte et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
Brugerhåndbog 4-9
Computerens grundlæggende funktioner
Udsæt computeren for stød eller rystelser.
Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, inklusive elementer, som
f.eks. Secure Digital(SD), Secure Digital High Capacity (SDHC), Memory Stick (MS), Memory Stick Pro (MS Pro), MultiMediaCard (MMC), ExpressCard, USB-enhed, ekstern skærm eller en optisk digital enhed.
Bruge audio/video-knappen til at reproducere musik eller tale.
Åbn drevet til optisk disk.
Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
standbytilstand/dvale under skrivning eller overskrivning.
Sørg for at skrivning eller overskrivning er afsluttet, inden der gås i
standby/dvale. Skrivningen er gennemført, hvis du kan åbne bakken til DVD Super-multidrevet (±R DL).
Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil overflade som f.eks. en stand.
Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
Kopier altid data fra harddisken til den optiske disk. Brug ikke klip-og-
sæt ind-funktionen. De originale data går tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
Forbehold (DVD Super-multidrev (±R DL))
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
Beskadigelse af CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/
DVD-RAM-diske, der opstår som følge af skrivning eller overskrivning med dette produkt.
Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/
-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM-diske, der opstår ved skrivning eller overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier, når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i eller tab af optaget indhold.

TOSHIBA Disc Creator

Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA Disc Creator:
Du kan ikke oprette DVD-Video med TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke oprette DVD-Audio med TOSHIBA Disc Creator.
Brugerhåndbog 4-10
Computerens grundlæggende funktioner
Du kan ikke bruge TOSHIBA Disc Creators funktion til lyd-cd til at
optage musik til DVD-R, DVD-R DL,DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL eller DVD+RW-medier.
Brug ikke funktionen “Disc Backup” i TOSHIBA Disc Creator til at
kopiere materiale på DVD Video eller DVD-ROM, der er copyrightbeskyttet.
DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med funktionen “Disc
Backup” (Sikkerhedskopiering af disk) i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhedskopiere medier af typen CD-ROM, CD-R eller
CD-RW til medier af typen DVD-R, DVD-R DL eller medier af typen DVD-RW ved hjælp af funktionen “Sikkerhedskopiering af disk” i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhedskopiere en CD-ROM, CD-R eller CD-RW til
medier af typerne DVD+R, DVD+R DL eller DVD+RW ved hjælp af funktionen “Disc Backup” i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhedskopiere medier af typen DVD-ROM, DVD Video,
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL eller medier af typen DVD+RW til medier af typen CD-R eller medier af typen CD-RW ved hjælp af funktionen “Sikkerhedskopiering af disk” i TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator kan ikke optage i pakkeformat.
Du kan muligvis ikke anvende funktionen “Disc Backup” i TOSHIBA Disc Creator til at sikkerhedskopiere en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-disk, der blev oprettet med anden software på en anden optager til optiske medier.
Hvis du føjer data til en DVD-R, DVD-R DL, DVD+R eller DVD+R
DL-disk, du allerede har optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de tilføjede data. De vil f.eks. ikke kunne læses i 16-bit operativsystemer som Windows 98SE og Windows Me, mens du i Windows NT4 skal have Service Pack 6 eller nyere, og du i Windows 2000 skal have Service Pack 2. Derudover kan visse DVD-ROM- og DVD-ROM-/CD-R/RW-drev slet ikke læse disse tilføjede data, uanset hvilket operativsystem du bruger.
TOSHIBA Disc Creator understøtter ikke optagelse på DVD-RAM-diske
- for at kunne gøre dette, skal du bruge Windows Explorer eller et andet, tilsvarende hjælpeprogram.
Når du sikkerhedskopierer en DVD-disk, skal du kontrollere, at
kildedrevet understøtter optagelse på DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL eller DVD+RW - hvis det ikke er tilfældet, er det ikke sikkert, at kildedisken sikkerhedskopieres korrekt.
Når du sikkerhedskopierer en disk af typen DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R,DVD+R DL eller DVD+RW, skal du sørge for at bruge den samme type disk.
Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-, DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Brugerhåndbog 4-11
Datakontrol
For at kontrollere at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt på en data-CD/DVD, skal du følge nedenstående trin, inden du begynder at skrive/overskrive:
1. Udfør følgende to trin for at få vist dialogboksen med indstillinger:
Klik på knappen Recording settings (Optagelsesindstillinger)
( ) til skrivning på hovedværktøjslinjen i tilstanden Data CD/DVD.
Vælg Setting for writing (Indstilling til skrivning) Data CD/DVD i
menuen Setting (Indstilling).
2. Marker afkrydsningsfeltet Verify written data (Kontroller skrevne data).
3. Vælg File Open (Fil åben) eller Full Compare (Fuld sammenligning).
4. Klik på knappen OK.
Flere oplysninger om TOSHIBA Disc Creator
Se hjælpefilerne for at få flere oplysninger til TOSHIBA Disc Creator.

TOSHIBA DVD PLAYER

Vær opmærksom på følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA DVD PLAYER.
Bemærkninger til brug
Drop af rammer og lyd eller lyd og video, der er “out of synch” kan
forekomme under afspilning af nogle DVD Video-titler.
Luk alle andre programmer, eller udfør andre funktioner under DVD
Video-afspilning. I nogle situationer kan det ske, at afspilningen afbrydes eller ikke fungerer korrekt.
Ikke-færdiggjorte DVD'er, der er oprettet på DVD-hjemmeoptagere, kan
muligvis ikke afspilles på computeren.
Brug DVD-Video-diske med en områdekode, der enten er “den samme
som standardindstillingen” eller “ALL”.
Afspil ikke DVD Video-diske, mens du ser eller optager tv-udsendelser
med andre programmer. Hvis du gør det, kan der opstå fejl med afspilning af DVD-Video eller optagelse af tv-programmer. Det kan også medføre fejl i DVD VIDEO-afspilningen eller i optagelsen af en tv­udsendelse, hvis en forprogrammeret optagelse går i gang under DVD VIDEO-afspilningen. Se DVD Video på tidspunkter, hvor der ikke er planlagt optagelse.
Genoptagelsesfunktionen kan ikke anvendes med nogle diske på
“TOSHIBA DVD PLAYER”.
Det anbefales, at netstrømsadapteren tilsluttes under afspilning af
DVD-Video. Strømsparefunktioner kan have indflydelse på jævn afspilning. Ved afspilning af DVD-Video ved hjælp af batteriets strøm skal Power Options indstilles til “High performance”.
Computerens grundlæggende funktioner
Brugerhåndbog 4-12
Pauseskærme aktiveres ikke under afspilning af en film i ”TOSHIBA
DVD PLAYER”. Computeren går heller ikke i standbytilstand, dvaletilstand eller lukker ned under brug af “TOSHIBA DVD PLAYER”.
Konfigurer ikke funktionen Display automatic power off (Automatisk
slukning af skærm) til at køre, mens “TOSHIBA DVD PLAYER” kører.
Skift ikke til dvaletilstand eller standbytilstand under kørsel af
“TOSHIBA DVD PLAYER”.
Lås ikke computeren ved brug af Windows-logoet ( ) + L-taster eller
FN + F1-taster ved kørsel af “TOSHIBA DVD PLAYER”.

Beskyttelse af medier

I dette afsnit får du tip til, hvordan du beskytter data, som er lagret på dine cd'er/dvd'er.
Pas godt på dine medier. Hvis du overholder de enkle forholdsregler herunder, forøges dine mediers levetid, og de data, der er lagret på dem, beskyttes:
Cd/dvd
1. Opbevar cd'erne/dvd'erne i den kasse, de leveres i, for at beskytte dem og holde dem rene.
2. Bøj ikke cd’en/dvd’en.
3. Skriv ikke på cd’ens/dvd’ens overflade, sæt ikke klistermærker fast på den, og ødelæg ikke på andre måder cd’en/dvd’en, der indeholder data.
4. Håndter cd’en/dvd’en ved at holde på den yderste kant eller kanten ved hullet i midten. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at drevet ikke kan læse data korrekt.
5. Udsæt ikke en cd/dvd for direkte sollys, meget høje temperaturer eller kulde. Placer ikke tunge genstande oven på din cd/dvd.
6. Hvis dine cd’er/dvd’er bliver støvede eller snavsede, skal du tørre dem med en ren, tør klud. Tør fra midten og udad, og ikke i cirkler rundt om cd'en/dvd'en. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med vand eller et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin, fortyndervæske eller lignende rengøringsmidler
Computerens grundlæggende funktioner
Brugerhåndbog 4-13

Brug af webkameraet

Indbygget webkamera findes på nogle modeller. Dette afsnit beskriver den medfølgende webkamerafunktion, som kan optage stillbilleder og video. Webkameraet køres automatisk, når Windows åbnes.
Fjern den beskyttende plasticfilm, inden du bruger webkameraet.
Computerens grundlæggende funktioner
Indbygget mikrofon
Webkamera LED
Webkamera
Webkameralinse
Brugerhåndbog 4-14
Computerens grundlæggende funktioner
Anvendelse af TOSHIBA Web Camera Application
TOSHIBA Web Camera Application er forudkonfigureret til at starte, når du starter Windows programmer TOSHIBA Hjælpeprogrammer Web Camera Application.
Kameraopløsning
7. Hvis du skal genstarte det, skal du gå til Start Alle
Sletning af en optaget fil
Optageindstilling
Sådan optager du stillbilleder
Åbn/luk eksempelvisningsområdet
Videooptagelse
Brug af softwaren
Sletning af en optaget fil Marker et miniaturebillede af den optagede fil,
og klik på denne knap for at slette filen fra harddisken.
Åbn/luk eksempelvisningsområdet
Klik for at åbne eksempelvisningsområdet. Klik igen for at lukke eksempelvisningsområdet.
Videooptagelse Klik for at starte optagelsen. Klik igen for at
stoppe optagelsen og se en eksempelvisning af videoen i eksempelvisningsområdet.
Sådan optager du stillbilleder
Klik for at tage et stillbillede og få vist en eksempelvisning af det optagede billede i eksempelvisningsområdet.
Kameraopløsning Vælg opløsning for eksempelvisning,
optagelse og brænding.
Brugerhåndbog 4-15
Optagelsesindstillinger Åbn dialogboksen Capture Settings

Brug af mikrofonen

Du kan bruge en indbygget eller ekstern mikrofon, som sættes i mikrofonstikket for at optage lyd i én kanal i dine programmer. Du kan også anvende mikrofonen til stemmekommandoer til programmer, der understøtter denne type funktionalitet (visse modeller har en indbygget mikrofon).
Da computeren har mikrofon og højttaler, kan der i nogle situationer høres “feedback”. Feedback opstår, når lyden fra højttaleren registreres af mikrofonen og forstærkes tilbage til højttaleren, der igen forstærker den til mikrofonen.
Denne feedback gentages og forårsager en meget høj pibende lyd. Dette fænomen kan optræde i forbindelse med ethvert lydsystem, hvor mikrofonlyden sendes til højtaleren, hvis højttalerlyden er for høj, eller hvis mikrofonen er for tæt på højtaleren. Det kan normalt modvirkes ved at justere højtalerens lydstyrke eller slå den fra i Lydstyrke-panelet. Se dokumentationen til Windows for at få oplysninger om brug af Lydstyrke­panelet.
Computerens grundlæggende funktioner
(Optagelsesindstillinger). Vælg på fanen Basic (Grundlæggende) for at
vælge en placering for lagring af foto og video, og vælg Capture Format (Optagelsesformat) og Video Quality (Videokvalitet).

Brug af TOSHIBA Face Recognition

TOSHIBA Face Recognition bruger et bibliotek med bekræftelse af ansigt til at kontrollere ansigtsdata på brugere, når de logger på Windows. Derved undgår brugeren at skulle indtaste en adgangskode eller lignende, hvilket gør login-processen lettere. Denne software er forudinstalleret på nogle modeller.
Bemærkning til brug
TOSHIBA Face Recognition garanterer ikke den korrekte identifikation
af en bruger. Ændringer til en persons udseende, f.eks. ændring i hårstil, brug af kasket eller briller, kan påvirke genkendelsen, hvis sådanne ændringer opstår, efter at personen er blevet registreret.
TOSHIBA Face Recognition kan fejlagtigt genkende ansigter, der ligner
ansigtet på en person, der er registreret.
Af hensyn til høj sikkerhed er TOSHIBA Face Recognition ikke egnet
som afløser for adgangskoder i Windows. Hvis sikkerhed har høj prioritet, skal du bruge dine oprettede adgangskoder i Windows til at logge på med.
Brugerhåndbog 4-16
Computerens grundlæggende funktioner
Stærkt baggrundslys og/eller skygger kan forhindre, at en person
genkendes korrekt. Hvis dette er tilfældet, skal du logge på Windows ved hjælp af din adgangskode. Hvis genkendelse af en registreret person mislykkes gentagne gange, skal du se, hvordan du kan forbedre genkendelsen i dokumentationen til computeren.
Forbehold
Toshiba garanterer ikke, at teknologien i hjælpeprogrammet til ansigtsgenkendelse vil være fuldstændig sikker eller fejlfri. Toshiba garanterer ikke, at hjælpeprogrammet til ansigtsgenkendelse altid vil screene uautoriserede brugere præcist fra. TOSHOBA er ikke ansvarlig for fejl eller skader, som måtte opstå ved brug af denne software eller dette hjælpeprogram til ansigtsgenkendelse.
TOSHIBA, DETS AFFILIEREDE SELSKABER OG LEVERANDØRER IKKE ER ANSVARLIG FOR SKADER ELLER TAB AF HANDEL, FORTJENESTE, PROGRAMMER, DATA, NETVÆRKSSYSTEMET ELLER FLYTBARE LAGRINGSMEDIER, DER OPSTÅR PÅ GRUND AF ELLER STAMMENDE FRA BRUG AF PRODUKTET, OGSÅ SELV DER HAR VÆRET RÅDGIVNING AF MULIGHEDEN HERFOR.
Sådan registreres data til genkendelse af ansigt
Tag et billede af ansigtet, og registrer de nødvendige data, når du logger på. Følg nedenstående trin for at registrere de nødvendige data, når du logger på:
1. Hvis du vil starte dette hjælpeprogram, skal du klikke på Start Alle
programmer TOSHIBA Hjælpeprogrammer Face Recognition.
Skærmbilledet Registration (Registrering) vises for de brugere, der
logger på, men som endnu ikke er registreret.
Skærmbilledet Management (Administration) vises for de brugere,
der logger på, og som allerede er registreret.
2. Klik på knappen Register (Registrer) på skærmbilledet Management (Administration). Skærmbilledet Registration (Registrering) vises.
Hvis du vil øve dig, skal du klikke på Next (Næste) på skærmbilledet
Registration (Registrering).
Hvis du ikke vil øve dig, skal du klikke på Skip (Spring over) på
skærmbilledet Registration (Registrering).
3. Klik på knappen Next (Næste) for at starte guiden.
4. Tag først et billede, mens du bevæger din nakke lidt til venstre og højre.
5. Tag derefter et billede, mens du bevæger din nakke ned og op.
Klik på knappen Back (Tilbage) for at gennemgå guiden en gang
mere.
6. Klik på Next (Næste) for at starte billedregistreringen. Juster placeringen af dit ansigt, så det passer til ansigtsrammen.
Brugerhåndbog 4-17
Computerens grundlæggende funktioner
7. Når dit ansigt er placeret korrekt, starter optagelsen. Start med at bevæge din nakke meget lidt til venstre og højre, og bevæg derefter din nakke ned og op.
8. Registrering afslutter, efter at du gentagne gange har bevæget din nakke til venstre, højre, ned og op. Når registreringen lykkes, vises nedenstående meddelelse på skærmen:
Registrering lykkedes. Nu kan vi udføre
test til bekræftelse. Klik på knappen Next (Næste).
Klik på Next (Næste) for at udføre kontrollen.
9. Udfør test til bekræftelse. Vend ansigtet mod skærmen på samme måde, som da du blev registreret.
Hvis du ikke bliver genkendt, skal du klikke på Back (Tilbage) og
foretage en ny registrering. Se trin 8 fra trin 6.
10. Hvis bekræftelsen lykkes, skal du klikke på knappen Next (Næste) og registrere en konto.
11. Registrer kontoen. Udfyld felterne til registrering af konto.
Udfyld alle felterne.
Når du er færdig, skal du klikke på knappen OK.
12. Skærmbilledet Management (Administration) vises. Det registrerede kontonavn vises. Hvis du klikker på det, hentes det optagede billede af dit ansigt, som vises til venstre.
Sådan slettes data til genkendelse af ansigt
Slet billeddata, kontooplysninger og personlige data, der blev oprettet under registrering. Følg nedenstående trin for at slette data til genkendelse af ansigt:
1. Hvis du vil starte dette hjælpeprogram, skal du klikke på Start Alle
programmer TOSHIBA Hjælpeprogrammer Face Recognition. Skærmbilledet Management (Administration) vises.
2. Vælg den bruger, du vil slette, på skærmbilledet Management (Administration).
3. Klik på Delete (Slet). “
data. Would you like to continue?
Hvis dataene ikke skal slettes, skal du klikke på No (Nej), hvorefter
du kommer tilbage til skærmbilledet Management (Administration).
Hvis du klikker på Yes (Ja), slettes brugeren fra skærmbilledet
Management (Administration).
You are about to delete the user
” vises på skærmen
Sådan startes hjælpefilen
Se hjælpefilen for at få flere oplysninger om dette hjælpeprogram.
Hvis du vil starte hjælpefilen, skal du klikke på Start Alle
programmer TOSHIBA Hjælpeprogrammer Face Recognition Help (Hjælp til ansigtsgenkendelse).
Brugerhåndbog 4-18
Computerens grundlæggende funktioner
Windows-logon via TOSHIBA Face Recognition
Dette afsnit forklarer, hvordan du logger på Windows med TOSHIBA Face Recognition. Der findes to godkendelsestilstande.
Skærmbilledet 1:N Mode Login: Hvis flisen med godkendelse af
ansigt er valgt som standard, kan du logge på uden brug af tastatur eller mus.
Skærmbilledet 1:1 Mode Login: Denne tilstand er praktisk talt den
samme som tilstanden 1:N, men skærmbilledet Select Account (Vælg konto) vises inden skærmbilledet Display Captured Image (Vis optaget billede), og du skal vælge den brugerkonto, der skal godkendes, for at kunne starte godkendelsesprocessen.
Skærmbilledet 1:N Mode Login
1. Tænd computeren.
2. Skærmbilledet Select Tiles (Vælg fliser) vises.
3. Vælg Start face recognition (Start ansigtsgenkendelse).
4. “Please face the camera” (Vend ansigtet mod kameraet) vises
5. Godkendelse udføres. Hvis godkendelsen lykkes, vil de billeddata, der blev taget i trin 4, nedtones og placeres over hinanden.
Hvis der opstår en fejl under godkendelsen, kommer du tilbage til
skærmbilledet Select Tiles (Vælg fliser).
6. Windows Welcome (Windows-velkomst) vises, og du bliver automatisk logget på Windows.
Skærmbilledet 1:1 Mode Login
1. Tænd computeren.
2. Skærmbilledet Select Tiles (Vælg fliser) vises.
3. Vælg Start face recognition (Start ansigtsgenkendelse).
4. Skærmbilledet Select Account (Vælg konto) vises.
5. Vælg en konto, og klik på en pil.
6. “Please face the camera” (Vend ansigtet mod kameraet) vises.
7. Godkendelse udføres. Hvis du bliver genkendt, udtones de billeddata, der blev taget i trin 6, og de placeres over hinanden.
Hvis der opstår en fejl under godkendelsen, kommer du tilbage til
skærmbilledet Select Tiles (Vælg fliser).
8. Windows Welcome (Windows-velkomst) vises, og du bliver automatisk logget på Windows.
Hvis godkendelsen lykkedes, men der efterfølgende opstod en
godkendelsesfejl under login til Windows, bliver du bedt om at oplyse dine kontooplysninger.
Brugerhåndbog 4-19

Modem

Regionsvalg
Computerens grundlæggende funktioner
Tilgængeligheden af denne funktion afhænger af den købte model. Dette afsnit beskriver, hvordan du sætter det interne modem ud af og sætter det i et telefonstik.
Det interne modem understøtter ikke talefunktioner. Alle data- og faxfunktioner understøttes.
I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket
Modemet må ikke tilsluttes en digital telefonlinje. En digital linje vil
beskadige modemet.
Telekommunikationsbestemmelser varierer fra en region til en anden, så du skal kontrollere, at indstillingerne for det interne modem er korrekte for den region, det skal bruges i.
Følg nedenstående trin for at vælge en region.
1. Klik på Start i Windows TOSHIBA, peg på Netværk, og klik på Modem Region Select (Valg af modemregion).
Du må ikke bruge funktionen til lande/område-markering i konfigurationsprogrammet til modemet i Kontrolpanel, hvis denne funktion er tilgængelig. Hvis du ændrer landet/området i Kontrolpanel, risikerer du, at ændringen ikke træder i kraft.
2. Ikonet for regionsvalg vises på proceslinjen i Windows.
7, peg på Alle programmer, peg på
Ikonet for regionsvalg (Windows 7)
3. Venstreklik på ikonet, hvorefter der vises en liste over regioner, som understøttes af modemet. Der vises desuden en undermenu for oplysninger om telefoniplacering. Den aktuelt valgte region og den aktuelt valgte telefoniplacering er markeret med et flueben.
4. Vælg en region fra regionsmenuen eller en telefoniplacering fra undermenuen.
Når du klikker på en region, vælges den for modemet, og den nye
telefoniplacering indstilles automatisk.
Når du vælger en telefoniplacering, vælges den tilhørende region
automatisk, og det bliver modemets aktuelle regionsindstilling.
Brugerhåndbog 4-20
Computerens grundlæggende funktioner
Egenskabsmenu
Højreklik på ikonet for at få vist nedenstående menu.
Menulisten (Windows 7)
Setting (Indstilling)
Du har mulighed for at ændre følgende indstillinger:
AutoRun Mode (AutoRun-tilstand).
Hjælpeprogrammet til regionsvalg startes automatisk, når operativsystemet starter.
Åbn dialogboksen Dialing Properties (Opkaldsegenskaber), når der er valgt en region
Dialogboksen med opkaldsegenskaber åbnes automatisk, når du har valgt regionen.
Location list for region selection (Placeringsliste for regionsvalg).
Der vises en undermenu med oplysninger om telefoniplacering.
Åbn dialogboksen, hvis regionskoden for modem og telefoniplacering ikke passer sammen.
Der vises en advarsel, hvis de aktuelle indstillinger for regionskode og telefoniplacering er forkerte.
Modem selection (Modemvalg)
Hvis computeren ikke kan registrere det interne modem, vises en dialogboks. Vælg den COM-port, dit modem skal bruge.
Dialing properties (Opkaldsegenskaber)
Vælg denne funktion for at få vist opkaldsegenskaberne.
Hvis du bruger computeren i Japan, kræver de tekniske bestemmelser indeholdt i loven om telekommunikation, at du vælger Japan som regionstilstand. Det er ulovligt at bruge modemet i Japan med andre tilstande.
Brugerhåndbog 4-21
Computerens grundlæggende funktioner
Tilslutning
Følg nedenstående trin for at tilslutte kablet på det internationale modem.
1. Sæt den ene ende af tilslutningskablet i modemstikket.
2. Sæt den anden ende af tilslutningskablet i et telefonstik.
Modemstik
Te le f on s ti k
Tilslutning af det interne modem
Træk ikke i kablet, og flyt ikke computeren, mens kablet er tilsluttet.
Udtagelse
Følg nedenstående trin for at tage kablet på det interne modem ud.
1. Tryk tappen på telefonstikket ned, og træk ledningen ud af stikket.
2. Tag kablet ud af computeren på samme måde.

Trådløs kommunikation

Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter trådløst LAN.
Trådløst LAN
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi. Denne opfylder IEEE 802.11-standarden for trådløse LANs (Revision A, B, G eller draft N).
Sikkerhed
Sørg for at aktivere krypteringsfunktionen. Ellers kan en uautoriseret
bruger få adgang til computeren via det trådløse LAN, hvilket kan medføre indtrængning i, opsnapning af eller tab eller ødelæggelse af lagrede data. TOSHIBA anbefaler kraftigt kunden at aktivere krypteringsfunktionen.
TOSHIBA kan ikke gøres ansvarlig for dataaflytning eller for eventuelle
følgeskader som følge af brugen af trådløst LAN.
Brugerhåndbog 4-22
Computerens grundlæggende funktioner
Kontakt til trådløs kommunikation
Du kan aktivere eller deaktivere RF-transmissionsfunktioner (trådløst LAN) med denne kontakt (findes på nogle modeller). Der sendes og modtages ingen transmissioner, når kontakten er slukket. Skub kontakten mod computerens højre side for at tænde den og mod computerens venstre side for at slukke den.
Sæt knappen i den slukkede position i fly og på hospitaler. Kontroller indikatoren. Den er slukket, når den trådløse kommunikationsfunktion er slukket.
Sluk for computeren, når du går ind i en flyvemaskine, og kontroller flyselskabets bestemmelser, inden du bruger computeren ombord
Indikator for trådløs kommunikation
Indikatoren for trådløs kommunikation angiver statussen for funktionerne til trådløs kommunikation.
Indikatorstatus Betydning Indikator slukket Kontakten til trådløs kommunikation er slukket. Indikator lyser Kontakten til trådløs kommunikation er tændt.
Det trådløse LAN aktiveres af et program.
Hvis du har brugt proceslinjen til at deaktivere det trådløse LAN, skal du genstarte computeren eller følge nedenstående procedurer for at aktivere systemet, så det trådløse LAN registreres. Klik på Start Kontrolpanel
System and Security (System og sikkerhed) → System → Enhedshåndtering Network adapters (Netværksadaptere), og
højreklik på den trådløse enhed, og vælg derefter Enable (Aktiver). Det er muligvis ikke muligt at oprette en netværksforbindelse til en angivet
netværksnavn ved hjælp af ad hoc-netværksfunktionen. Hvis dette forekommer, skal det nye netværk(*) konfigureres for alle
computere, der er tilsluttet det samme netværk for at aktivere netværksforbindelserne igen.
* Sørg for at bruge et nyt netværksnavn.
LAN
Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet LAN (10 megabit i sekundet, 10BASE-T) eller Fast Ethernet LAN (100 megabit i sekundet, 100BASE-TX)(afhængigt af den købte model). Dette afsnit beskriver, hvordan du tilslutter/frakobler systemet til et LAN.
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages ud, når Start via LAN er aktiveret.
Wake-up on LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket. Lad netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
Brugerhåndbog 4-23
Computerens grundlæggende funktioner
Tilslutning af LAN-kablet
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det forårsage en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din LAN-administrator til råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX), skal du bruge et kategori 5-kabel, CAT5 eller højere.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10 BASE-T), kan du tilslutte med et kategori 3-kabel, CAT3 eller højere.
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet.
1. Sluk computeren og alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du hører udløseren klikke på plads.
LAN-stik
Tilslutning af LAN-kablet
3. Sæt den anden ende af kablet i LAN-hubstikket. Spørg din LAN­administrator til råds, før du tilslutter en hub.
Når computeren udveksler data med LAN’et, lyser indikatoren LAN Active orange. Når computeren er tilsluttet en LAN-hub, men ikke udveksler data, lyser indikatoren Link grønt.
Frakobling af LAN-kabel
Følg nedenstående trin for at tage LAN-kablet ud.
Sørg for, at indikatoren LAN Active (orange LED) er slukket, inden du frakobler computeren LAN'et.
1. Tryk på tappen på stikket i computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. Tag kablet ud af LAN-hubben på samme måde. Spørg din LAN­administrator til råds, før frakobler en hub.
Brugerhåndbog 4-24

Rengøring af computeren

Du kan sikre langvarig, problemfri drift ved at sørge for, at der ikke kommer støv i computeren, og ved at være forsigtig med væsker i nærheden af computeren.
Pas på, at du ikke kommer til at spilde væsker ned i computeren. Hvis
computeren bliver våd, skal du straks slukke den og lade den tørre helt, før du tænder den igen.
Rengør computeren med en let fugtet (med vand) klud. Du kan bruge
vinduesrens til skærmen. Sprøjt en anelse vinduesrens på en blød, ren klud, og tør skærmen forsigtig med kluden.
Sprøjt aldrig vinduesrens direkte på computeren, og lad aldrig væsker løbe ned i computerens dele. Brug aldrig stærke eller kaustiske kemikalier til at rengøre computeren.

Flytning af computeren

Computeren er konstrueret til at kunne holde til en hård behandling. Du bør dog tage et par enkle forholdsregler under flytning af computeren, som vil være med til at sikre en problemfri drift.
Kontroller, at al diskaktivitet er ophørt, før du flytter computeren.
Kontroller, at indikatoren for Disk og den eksterne enhed er slukket.
Hvis der sidder en cd/dvd i drevet, skal du tage den ud. Kontroller også,
at skuffen er helt lukket.
Sluk computeren.
Tag netadapteren og andre ydre enheder ud af computeren, inden du
flytter den.
Luk skærmen. Løft ikke computeren ved at holde i skærmen.
Luk alle portlåg.
Brug bæretasken til computeren, når den skal transporteres.
Når du bærer computeren, skal du holde den på en sikker måde, så du
ikke taber den, og den ikke rammer noget.
Bær ikke computeren ved at holde i dele, der stikker ud.
Computerens grundlæggende funktioner

Afkøling

Som beskyttelse mod overophedning har processoren en indbygget temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Du kan vælge, om du vil styre processortemperaturen ved først at tænde ventilatoren og derefter om nødvendigt sænke processorhastigheden. Du kan også vælge først at sænke processorens behandlingshastighed og derefter om nødvendigt tænde ventilatoren. Disse funktioner kontrolleres med Power Options (Strømfunktioner).
Når processortemperaturen falder til et normalt niveau, slukkes ventilatoren, og processoren vender tilbage til den normale hastighed.
Brugerhåndbog 4-25
Computerens grundlæggende funktioner
Hvis processortemperaturen når et uacceptabelt højt niveau på trods af indstillingerne, lukker systemet automatisk for at forhindre, at computeren beskadiges. Data i hukommelsen går tabt.
Brugerhåndbog 4-26
Tastaturet
Antallet af taster afhænger af, hvilket land/region dit tastatur er konfigureret til. Adskillige sprog er tilgængelige.
Der er fire typer taster: skrivetaster, funktionstaster, kombinationstaster og Windows-specialtaster.

Skrivetaster

Ligesom på almindelige skrivemaskiner bruger du skrivetasterne til at indtaste små og store bogstaver, tal, tegnsætningstegn og specielle symboler.
Der er dog nogle få forskelle mellem brug af taster på en almindelig skrivemaskine og taster på et computertastatur:
Bredden af bogstaver og tal, som indtastes på en computer, kan
variere. Mellemrum kan også variere i bredden afhængig af bl.a. den aktuelle linjejustering.
Det lille bogstav l (el) og tallet 1 (et) er ikke ens på en computer, som de
er på en skrivemaskine.
Det store bogstav O (O) og tallet 0 (nul) er ikke ens.
Funktionstasten CAPS LOCK på en computer låser kun tastaturets
skrifttegn, så store bogstaver gengives, hvorimod skiftelåsen på en skrivemaskine låser alle taster.
Tasterne SHIFT, TA B og BACK SPACE udfører de samme funktioner
på en computer som på en skrivemaskine, men udfører også specielle computerfunktioner.
Tastaturet
Kapitel 5

Funktionstaster: F1 … F9

Funktionstasterne, ikke at forveksle med FN-tasten, består af de 9 taster i den øverste del af tastaturet. Disse taster er mørkegrå, men fungerer anderledes end de andre mørkegrå taster.
Brugerhåndbog 5-1
F1 til og med F9 kaldes funktionstaster, fordi de udfører programfunktioner, når der trykkes på dem. Når du anvender funktionstaster kombineret med FN-tasten, udføres specialfunktionerne for de pågældende taster. Se afsnittet, Kombinationstaster: FN-tastekombinationer, i dette kapitel. Den funktion, som udføres for de enkelte taster, afhænger af den anvendte software.

Kombinationstaster: FN-tastkombinationer

FN-funktionen findes kun på Toshiba-computere og bruges i kombination
med andre taster og danner derved genveje. Kombinationstaster udfører, deaktiverer eller konfigurerer specielle programfunktioner.
Kombinationstaster kan ikke anvendes eller kan medføre problemer i nogle programmer. Indstillinger for kombinationstaster genetableres ikke af Resume-funktionen.
Genvejstaster
Genvejstaster (tryk på FN + en funktions- eller ESC-tast) giver dig mulighed for aktivere eller deaktivere visse funktioner i computeren.
Slå lyd fra Når du trykker på FN + ESC i et Windows-miljø,
slås lyden til og fra. Når du trykker på disse genvejstaster, vises den aktuelle indstilling som et ikon.
Tastaturet
Låst Når du trykker på FN + F1, åbnes tilstanden “Lås
computer”. For at aktivere computeren igen skal du logge på igen.
Strømplan Når du trykker på FN + F2, ændres
strømindstillingerne
Standby Når du trykker på FN + F3, skifter systemet til
standbytilstand
Dvale Når du trykker på FN + F4, skifter systemet til
dvaletilstand.
Brugerhåndbog 5-2
Tastaturet
Output Når du trykker på FN + F5, ændres den aktive
skærmenhed.
Mindsk lysstyrke Når du trykker på FN + F6, mindskes lysstyrken for
computerens skærmpanel i enkelte trin.
Øg lysstyrke Når du trykker på FN + F7, øges lysstyrken for
computerens skærmpanel i enkelte trin.
Trådløs Når du trykker på FN + F8, skifter de aktive trådløse
enheder, hvis den trådløse kommunikation er aktiveret.
Hvis der ikke er installeret en enhed til trådløs kommunikation, vises der ingen dialogboks.
Pegefelt Når du trykker på FN + F9, aktiveres eller
deaktiveres pegefeltsfunktionen.
Zoom Når du trykker på FN + SPACE, ændres
skærmopløsningen.
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming (reducer)
Brugerhåndbog 5-3
Når du trykker på FN + 1, reduceres ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i et af de understøttede programvinduer.
Tastaturet
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming (forstør)
Fast FN-tast
Du kan bruge hjælpeprogrammet Toshiba Accessibility til at få FN-tasten til at være aktiveret konstant. Det vil sige, at du kan trykke en gang på den, slippe den og derefter trykke på en “F-tal”-tast.
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet Toshiba Accessibility, skal du klikke på
Start Alle programmer TOSHIBA Hjælpeprogrammer Accessibility.

Specialtaster i Windows

Tastaturet indeholder to taster, som har specialfunktioner i Windows: Den ene aktiverer menuen Start, og den anden fungerer på samme måde som den sekundære museknap.
Når du trykker på FN + 2, forstørres ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i et af de understøttede programvinduer.
Denne tast aktiverer menuen Start i Windows.
Denne tast har samme funktion som den sekundære museknap.

Generering af ASCII-tegn

Det er ikke alle tegn i ASCII-tegnsættet, der er tilgængelige, når du bruger det normale tastatur, men du kan anvendes disse tegn ved hjælp af de individuelle ASCII-koder.
Når overlayet er aktiveret:
1. Hold ALT-tasten nede.
2. Indtast ASCII-koden på tastaturoverlayet.
3. Når du slipper ALT-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen.
Når overlayet er deaktiveret:
1. Hold ALT-+FN-tasten nede.
2. Indtast ASCII-koden på tastaturoverlayet.
3. Slip ALT-+FN-tasten, og ASCII-tegnene vises på skærmen.
Brugerhåndbog 5-4
Strømforsyning og starttilstande
Kapitel 6
Strømforsyning og starttilstande
Computerens strømforsyning består af netadapteren og et internt batteri. Dette kapitel giver oplysninger om den mest effektive udnyttelse af dette udstyr, herunder en beskrivelse af opladning og udskiftning af batterier, tip om batterisparefunktioner samt starttilstande.

Strømforsyningen

Computerens driftskapacitet og batteriopladningsniveau påvirkes af strømforsyningen: om der anvendes netadapter eller batteri, og i sidstnævnte tilfælde, hvad batteriets opladningsniveau er.
Tændt computer Slukket computer
(slukket)
Netadaptertil­slutning
Batteri fuldt opladet
Batteri delvist opladet eller fladt
Intet batteri monteret
• Arbejder
• LED: Batteri grønt
Jævnstrøm grønt
• Arbejder
• Hurtig opladning
• LED: Batteri orange
Jævnstrøm grønt
• Arbejder
• Fladt
• LED: Batteri slukket
Jævnstrøm grønt
• LED: Batteri grønt
Jævnstrøm grønt
• Hurtig opladning
• LED: Batteri blinker
Jævnstrøm grønt
• Fladt
• LED: Batteri slukket
Jævnstrøm grønt
orange
Brugerhåndbog 6-1
Netadapter ikke tilsluttet
Tændt computer Slukket computer
Batteriopladnings­niveau er over grænsen for lavt opladningsniveau
Batteriopladnings­niveau er under grænsen for lavt opladningsniveau
Batteri er fladt Computeren går i
Intet batteri monteret
• Arbejder
• LED: Batteri slukket
• Jævnstrøm slukket
• Arbejder
• LED: Batteri blinker orange
• Jævnstrøm slukket
dvaletilstand eller lukker (afhængig af indstillingen i hjælpeprogrammet Tosh i ba P o wer Management (Strømstyring))
• Slukket
• LED: Batteri slukket
Jævnstrøm slukket
Tabel over strømforsyning
Strømforsyning og starttilstande
(slukket)

Indikatorer for strømforsyning

Indikatorerne Batteri, Jævnstrøm og Strømforsyning på systemindikatorpanelet giver dig oplysninger om computerens driftskapacitet og batteriopladningstilstand.
Batteriindikator
Se på indikatoren Batteri for at få oplysninger om batteriets status. Bemærk følgende indikatortilstande:
Orange (blinker) Angiver, at opladningsniveau er under grænsen
for lavt opladningsniveau.
Orange Angiver, at netadapteren er tilsluttet, og at
batteriet genoplades.
Grøn Angiver, at netadapteren er tilsluttet, og at
batteriet er fuldt opladet.
Slukket Hvis ingen af ovenstående forhold gør sig
gældende, lyser indikatoren ikke.
Hvis batteriet bliver for varmt under opladningen, afbrydes opladningen, og indikatoren slukkes. Når temperaturen er faldet til det normale område, genoptages opladningen. Denne hændelse indtræffer, uanset om computeren tilføres strøm eller ej.
Brugerhåndbog 6-2
Jævnstrømsindikator
Se på indikatoren Jævnstrøm for at få oplysninger om strømforsyningsniveauet, mens netadapteren er tilsluttet.
Grøn Angiver, at netadapteren er tilsluttet, og at den
Slukket Hvis ingen af ovenstående forhold gør sig
Strømforsyningsindikator
Se på indikatoren Strøm for at få oplysninger om computerens strømstatus. Bemærk følgende indikatortilstande:
Grøn Angiver, at computeren tilføres strøm, og at
Orange (blinker) Angiver, at computeren blev slukket, mens den
Slukket Hvis ingen af ovenstående forhold gør sig

Batterityper

Computeren har to typer batterier:
Batteri — 6 celler eller 9 celler afhængigt af modellerne
Batteri til realtidsur
Strømforsyning og starttilstande
nødvendige strømforsyning tilføres computeren.
gældende, lyser indikatoren ikke.
computeren er tændt.
var i standbytilstand.
gældende, lyser indikatoren ikke.
Batteri
Når netledningen ikke er tilsluttet, er computerens hovedstrømforsyning et udskifteligt lithiumionbatteri, også omtalt som batteriet i denne brugerhåndbog. Du kan anskaffe ekstra batterier til langtidsbrug, når du ikke er i nærheden af en netstrømskilde.
Batteriet er et lithiumionbatteri, som kan eksplodere, hvis det ikke placeres, anvendes, behandles eller bortskaffes korrekt. Bortskaffelse af batteriet skal ske i overensstemmelse med lokale bestemmelser. Brug kun batterier, der anbefales af TOSHIBA.
Batteriet genoplader batteriet til realtidsuret. Batteriet bevarer computerens tilstand, når du aktiverer dvale og standby.
Brugerhåndbog 6-3
Strømforsyning og starttilstande
Når computeren er slukket eller i dvale- og standbytilstand, og netadapteren ikke er tilsluttet, anvendes strøm fra batteriet til at opbevare data og programmer i hukommelsen. Hvis batteriet er helt fladt, fungerer dvale- og standbytilstanden ikke, og computeren mister alle data i hukommelsen.
En af følgende meddelelser vises, næste gang du tænder computeren:
Firmwaren har registreret, at der er opstået en CMOS-batterifejl. <F1> for at fortsætte.
Firmwaren har registreret, at der er opstået en CMOS-batterifejl.<F1> fortsæt, <F2> til konfiguration.
For at sikre, at batteriet bevarer sin optimale kapacitet, skal du køre computeren på batteristrøm mindst en gang om måneden, indtil batteriet er helt fladt. Se Forlængelse af batteriernes levetid i dette kapitel for at få oplysninger om procedurer. Hvis computeren kører på netstrøm i mere end en måned, risikerer du, at batteriet ikke kan oplades. Du risikerer også, at det ikke fungerer effektivt i batteriets forventede levetid, og at batteri­LED'en ikke angiver, at batteriopladningen er lav.
Realtidsurbatteri
Batteriet til realtidsuret tilfører strøm til computerens indbyggede realtidsur og kalender. Det opretholder også systemkonfigurationen.
Hvis batteriet til realtidsuret aflades fuldstændig, mister systemet disse oplysninger, og realtidsuret og kalenderen fungerer ikke længere. En af følgende meddelelser vises, næste gang du tænder computeren:
Firmwaren har registreret, at der er
opstået en CMOS-batterifejl.<F1> fortsæt
Firmwaren har registreret, at der er
opstået en CMOS-batterifejl.<F1> fortsæt, <F2> til konfiguration
Computerens reservebatteri er et lithiumionbatteri, der bør udskiftes af din forhandler eller en TOSHIBA-servicetekniker. Der er risiko for, at batteriet eksploderer, hvis det ikke håndteres, installeres eller udskiftes korrekt. Bortskaffelse af batteriet skal ske i overensstemmelse med lokale bestemmelser
Brugerhåndbog 6-4

Vedligeholdelse og anvendelse af batteriet

Batteriet er en vital komponent i en bærbar computer. Hvis du passer godt på det, forlænger du både driftskapaciteten og levetiden. Ved at følge vejledningen i dette afsnit nøje opnår du sikker betjening af computeren og bedre ydeevne på længere sigt.
Sikkerhedsforanstaltninger
Forkert brug af batterier kan medføre død, alvorlig personskade eller tingskade. Følg nedenstående råd omhyggeligt:
Fare: Angiver en umiddelbar farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig personskade, hvis du ikke følger anvisningerne
Advarsel: Indikerer en potentiel farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig personskade, hvis du ikke følger anvisningerne.
Forsigtig: Indikerer en potentiel farlig situation, der kan medføre moderate eller mindre tingskader, hvis den ikke undgås.
Bemærk: Angiver vigtige oplysninger.
Fare
1. Skaf dig aldrig af med batteriet ved at brænde det, og udsæt det ikke for varme, f.eks. i en mikrobølgeovn. Batteriet kan eksplodere med personskade til følge.
2. Prøv aldrig at skille batteriet ad, reparere det eller på anden måde ændre det. Batteriet kan blive overophedet og antænde. Hvis batteriet lækker kaustisk alkalisk væske eller andre elektrolytiske stoffer, kan det medføre ildebrand eller alvorlig personskade med risiko for død.
3. Kortslut aldrig batteriet ved at lade polerne berøre en metalgenstand. En kortslutning kan resultere i ildebrand eller anden skade på batteriet og kan muligvis forårsage personskade. For at beskytte mod en utilsigtet kortslutning skal du altid pakke batteriet ind i plastik og dække polerne med elektrikertape ved opbevaring og bortskaffelse af batteriet.
4. Punkter aldrig batteriet med en negl eller en anden skarp genstand. Slå aldrig på det med en hammer eller en anden genstand. Træd ikke på det.
5. Prøv ikke at ændre batteriet på andre måder end beskrevet i brugerhåndbogen. Sæt ikke batteriet i en stikkontakt eller i lighterstikket i en bil, da der er risiko for, at det revner eller antændes.
6. Brug kun det batteri, der følger med computeren eller en anden enhed, eller et batteri, der er godkendt af producenten af computeren eller enheden. Batterier har forskellige spændinger og polariteter. Hvis du bruger et forkert batteri, risikerer du, at batteriet udvikler røg, antænder eller revner.
Strømforsyning og starttilstande
Brugerhåndbog 6-5
Strømforsyning og starttilstande
7. Udsæt aldrig et batteri for varme, f.eks. ved at opbevare det i nærheden af en varmekilde. Hvis batteriet udsættes for varme, risikerer du, at det antænder, eksploderer eller lækker kaustisk væske med død eller alvorlig personskade til følge. Der er også risiko for funktionsforstyrrelser, som kan resultere i tab af data.
8. Udsæt aldrig batteriet for unormale stød, vibrationer eller tryk. Batteriets indvendige beskyttelsesmekanisme kan svigte, så batteriet overophedes, eksploderer, antænder eller lækker kaustiske væsker med død eller alvorlig personskade til følge.
9. Lad aldrig et batteri blive vådt. Et vådt batteri kan blive overophedet, antænde eller revne med død eller alvorlig personskade til følge.
Advarsel
1. Pas på, at kaustisk elektrolytvæske fra batteriet, ikke kommer i kontakt med dine øjne, din hud eller dit tøj. Hvis du får kaustisk elektrolytvæske i øjnene, skal du straks skylle øjnene med rigelige mængder rindende vand og søge lægehjælp for at forhindre øjenskader. Hvis du får elektrolytvæske på huden, skal du straks skylle den under rindende vand for at forhindre, at du får udslæt. Hvis du får væsken på tøjet, skal du straks tage det af for at forhindre, at væsken kommer i kontakt med huden eller øjnene.
2. Sluk straks for strømmen, træk net-adapterstikket ud og fjern batteriet, hvis en af følgende ting sker med batteriet: Underlig lugt, overopvarmning, misfarvning eller deformering. Tag ikke computeren i brug igen, før den er blevet efterset af en autoriseret TOSHIBA­reparatør. Der er risiko for, at batteriet udvikler røg, antænder eller revner.
3. Sørg for, at batteriet er sat rigtigt i computeren, før du oplader det. Forkert isætning medfører risiko for, at batteriet udvikler røg, antænder eller revner.
4. Opbevar batteriet uden for børns rækkevidde. Der er risiko for personskade.
Forsigtig
1. Du må ikke blive ved med at bruge et batteri, efter at opladningskapaciteten er blevet forringet, eller efter at der er blevet vist en advarselsmeddelelse om, at batteriet er ved at løbe tørt for strøm. Hvis du bliver ved med at bruge et batteri med lav opladningskapacitet, kan det resultere i tab af data.
2. Smid aldrig batterier ud sammen med andet affald. Tag dem med til din TOSHIBA-forhandler eller et genbrugscenter for at spare på ressourcerne og beskytte miljøet. Dæk polerne med elektrikertape for at forhindre kortslutninger, der kan få batteriet til antænde eller revne.
3. Brug kun batterier, der anbefales af TOSHIBA til udskiftning.
Brugerhåndbog 6-6
Strømforsyning og starttilstande
4. Sørg altid for, at batteriet er sat rigtigt og sikkert i. Ellers risikerer du, at det falder ud med personskade til følge.
5. Batteriet skal oplades i en omgivende temperatur på mellem 5 og 35 grader Celsius. Ellers risikerer du, at elektrolytvæsken lækker, batteriets ydelse forringes, og batteriets levetid forkortes.
6. Hold øje med den resterende batteristrøm. Hvis batteriet og realtidsuret aflades helt, Standby og dvale fungerer ikke, og data i hukommelsen går tabt. Du risikerer også, at computeren registrerer et forkert klokkeslæt og dato. Hvis det er tilfældet, skal du tilslutte netadapteren for at oplade batterierne.
7. Du må ikke tage batteriet ud uden først at slukke computeren og tage netadapteren ud. Tag aldrig batteriet ud, mens computeren er i dvale­eller standbytilstand. Du risikerer at miste dine data.
Bemærk
1. Tag aldrig batteriet ud, mens funktionen Wake-up on LAN (Start via LAN) er aktiveret. Du risikerer at miste dine data. Før du tager et batteri ud, skal du deaktivere funktionen Wake-up on LAN (Start via LAN).
2. For at sikre at batteriet arbejder ved optimal kapacitet, skal du lade computeren køre på batteristrøm en gang om ugen, indtil batteriet er helt afladet. Se afsnittet Forlængelse af batteriernes levetid i dette kapitel for at få oplysninger om procedurer. Hvis computeren kører på netstrøm i længere tid, dvs. over en uge, kan batteriet muligvis ikke bevare opladningen. Der er risiko for, at det ikke fungerer effektivt i hele batteriets forventede levetid, og indikatoren Batteri angiver muligvis ikke, hvis batteriopladningen bliver lav.
3. Når batteriet oplades, må netadapteren ikke være tilsluttet, og computeren må ikke være slukket mere end et par timer ad gangen. Hvis du bliver ved med at oplade et fuldt opladet batteri, risikerer du, at batteriet beskadiges.
Opladning af batterierne
Når batteriet er ved at være løbet tør for strøm, blinker indikatoren Batteri orange, hvilket angiver, at der kun er få minutters batteristrøm tilbage. Hvis
du fortsætter med at anvende computeren, mens indikatoren Batteri blinker, aktiveres computerens dvaletilstand (så du ikke mister dine data), og derefter slukkes computeren automatisk.
Computeren aktiverer kun dvaletilstand, hvis dvale er aktiveret på fanen Dvale i Power Options (Strømfunktioner).
Du skal genoplade batteriet, når det er helt afladet.
Brugerhåndbog 6-7
Strømforsyning og starttilstande
Fremgangsmåde
Når batteriet er monteret i computeren, oplades det ved, at netadapteren sættes i jævnstrømsstikket, mens den anden ende af ledningen sættes i en stikkontakt.
Indikatoren Batteri lyser orange, når batteriet oplades.
Undlad at bruge andet end computeren tilsluttet en netstrømskilde eller Toshiba-batteriladeren (ekstraudstyr) til at oplade batteriet. Prøv aldrig at oplade batteriet med en anden lader
Tid
Nedenstående tabel viser tiderne for fuld opladning af et afladet batteri.
Batteritype Tændt computer Slukket computer
Batteri (6 celler) 8 timer eller længere 3 timer Batteri (9 celler) 8 timer eller længere 4 timer Batteri til realtidsur 24 timer 24 timer
Opladningstid (timer)
Opladningstiden med en tændt computer påvirkes af den omgivende temperatur, computerens temperatur, og hvordan du bruger computeren. Hvis du f.eks. bruger mange ydre enheder, kan det ske, at batteriet næsten ikke oplades, mens du arbejder med computeren. Se også afsnittet Optimering af batteriets driftstid.
Oplysninger vedrørende opladning
Det kan ske, at batteriet ikke oplades med det samme, hvis:
Batteriet er ekstremt varmt eller koldt. Hvis batteriet er meget varmt,
oplades det muligvis slet ikke. Oplad batteriet ved stuetemperatur (10° til 30° C) for at sikre, at det oplades til sin fulde kapacitet.
Batteriet er næsten fuldstændig afladet. Lad netadapteren forblive
tilsluttet i et par minutter, og prøv så igen. Batteriet skulle nu kunne oplades.
Indikatoren Batteri viser måske en kraftig reduktion i driftstid, hvis du oplader det under følgende forhold:
Batteriet har længe ikke været anvendt.
Batteriet er helt fladt, og det har siddet længe i computeren i denne
tilstand.
Et koldt batteri er blevet sat i en varm computer.
I disse tilfælde kan du følge disse trin for at afhjælpe problemet.
1. Aflad batteriet fuldstændigt ved at lade det sidde i computeren, mens den er tændt, indtil computeren automatisk slukkes.
2. Tilslut netadapteren.
3. Oplad batteriet, indtil indikatoren Batteri lyser hvidt.
Brugerhåndbog 6-8
Strømforsyning og starttilstande
Gentag disse trin to eller tre gange, indtil batteriet igen har normal kapacitet.
Hvis computeren altid kører på netstrøm, forkortes batteriets levetid. Lad computeren køre på batteri mindst en gang om måneden, indtil batteriet er fladt, og oplad det herefter.
Visning af batterikapacitet
Resterende batteristrøm kan overvåges i Power Options (Strømindstillinger).
Vent mindst 16 sekunder, efter at du har tændt computeren, før du forsøger at få vist den resterende batterikapacitet. Først på dette tidspunkt kan computeren kontrollere batteriets resterende kapacitet og udregne den resterende driftstid baseret på den aktuelle grad af strømforbrug og den resterende kapacitet. Den resterende driftstid kan variere en smule fra den udregnede kapacitet.
Optimering af batteriets driftstid
Udnyttelsen af et batteris kapacitet afhænger af, hvor lang driftstid det kan tilføre computeren pr. opladning.
Hvor lang tid hver opladning tilfører strøm til computeren, afhænger af:
Hvordan computeren er konfigureret (om du for eksempel anvender
indstillinger for batterisparetilstand). Du har mulighed for at spare strøm ved hjælp af computerens batterisparetilstand, der kan indstilles i Power Options (Strømindstillinger). Denne tilstand omfatter følgende funktioner:
Processorens behandlingshastighed
Skærmens lysstyrke
Afkølingsmetode
Systemets standbytilstand
Systemets dvaletilstand
Slukning af skærm
Slukning af harddisk
Hvor ofte og hvor lang tid ad gangen du anvender harddisken, det
optiske diskdrev og diskettedrevet.
Hvor højt batteriopladningsniveauet var, før du tog batteriet i brug.
Om du har ekstraudstyr, f.eks. et ExpressCard, som batteriet forsyner
med strøm.
Om du anvender standby- eller dvaletilstand, hvis du ofte tænder og
slukker for computeren.
Hvor du lagrer dine programmer og andre data.
Om du lukker skærmen, når du ikke anvender tastaturet.
Driftstiden nedsættes ved lave temperaturer.
Brugerhåndbog 6-9
Strømforsyning og starttilstande
Batteripolernes tilstand. Hold batteripolerne rene ved at tørre dem med
en ren, tør klud, inden du monterer batteriet.
Lagring af data, mens computeren er slukket
Når du slukker computeren med fuldt opladede batterier, lagrer batterierne data i de følgende tidsrum.
Batteritype Tilstand og opbevaringstid
Batteri (6 celler) ca. 57 timer (standbytilstand)
ca. 30 dage (lukket tilstand)
Batteri (9 celler) ca. 86 timer (standbytilstand)
ca. 45 dage (lukket tilstand)
Batteri til realtidsur ca. 3 måneder
Opbevaringstid
Forlængelse af batteriernes levetid
Sådan maksimeres batteriernes levetid:
Mindst én gang om måneden skal du tage computeren ud af
strømkilden og køre den på batteristrøm, indtil batteriet er helt fladt. Følg nedenstående trin, inden du gør det.
1. Sluk computeren.
2. Tag netadapteren ud, og tænd computeren. Hvis den ikke tænder, skal du gå til trin 4.
3. Lad computeren køre på batteristrøm i 5 minutter. Hvis der er mindst 5 minutters driftstid i batteriet, skal du lade computeren køre på det, indtil det er helt fladt. Hvis batteriindikatoren blinker, eller der vises en anden advarsel som tegn på, at batteriopladningen er lav, skal du gå videre fra trin 4
4. Slut netadapteren til computeren, sæt netledningen i en stikkontakt. Jævnstrøms-LED'en skal lyse grønt, og batteri-LED'en skal lyse orange for at angive, at batteriet oplades. Hvis indikatoren Jævnstrøm ikke lyser, tilføres der ingen strøm. Kontroller forbindelserne for netadapteren og netledningen
5. Oplad batteriet, indtil indikatoren Batteri lyser hvidt.
Hvis du har flere batterier, kan du anvende dem skiftevis.
Tag batteriet ud af computeren, hvis du ikke skal bruge den i længere
tid, dvs. over en måned.
Tag netadapteren ud, når batteriet er fuldt opladet. Overopladning gør
batteriet varmt og forkorter dets levetid.
Hvis du ikke skal bruge computeren i over otte timer, skal du tage
netadapteren ud.
Opbevar batterier, du ikke bruger, på et køligt og tørt sted, hvor de ikke
udsættes for direkte sollys.
Brugerhåndbog 6-10
Loading...