Első kiadás, 2008. február
A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi
tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag
személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak
a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől
eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását,
módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztüli
szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti, és
polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük, hogy
a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye figyelembe
a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.
A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA
L350/L350D hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb
számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak.
A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért,
amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből
(hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines
Corporation védjegyei.
Az Intel, az Intel SpeedStep, az Intel Core és a Centrino elnevezések az
Intel Corporation és annak az Egyesült Államokban és más országokban/
régiókban működő leányvállalatainak védjegyei és bejegyzett védjegyei.
Az AMD, az AMD Arrow logó, az AMD Athlon, az AMD Turion, a Radeon és
ezek kombinációi, valamint az ATI Mobility Radeon az Advanced Micro
Devices, Inc. védjegyei.
A Windows és a Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
A Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye.
iiFelhasználói kézikönyv
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A Memory Stick a Sony Corporation bejegyzett védjegye, az i.LINK pedig a
cég védjegye.
A DVD MovieFactory a Ulead Systems védjegye. Inc. védjegye.
A Labelflash™ a YAMAHA CORPORATION védjegye.
A Digital Theater Systems, Inc. engedélyével gyártva. USA-szabadalmak
száma: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535,
valamint egyéb elfogadott és benyújtott USA- és világszabadalmak.
A „DTS” és a „DTS Digital Surround” a Digital Theater Systems, Inc.
bejegyzett védjegyei. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc.
Minden jog fenntartva.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az
alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy
annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a
gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés
kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
L350/L350D
■ A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
■ A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak
közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. a rövidzárlat
eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas
hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
■ Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon el.
■ Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy a
telep töltésére használja, helyezze jól szellőző helyre. A hálózati
tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal
lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép
hordtáskájából.
■ Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata
tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
Felhasználói kézikönyviii
L350/L350D
■ Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a
hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó
elektromos aljzat feszültségével. Észak- és Dél-Amerikában, illetve
néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok
feszültsége 115 V/60 Hz. Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati
részén pedig 100V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet
és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.
■ Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges
áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges
áramerősségét.
■ A számítógép áramtalanításához kapcsolja ki a gépet, távolítsa el a
telepet, és húzza ki a tápegység kábelét az elektromos aljzatból.
■ Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni,
valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket
végezni.
■ Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
EU megfelelőségi nyilatkozat
Kiegészítő információk:A termék megfelel a kisfeszültségű berendezésekről
szóló 2006/95/EEC számú irányelv, az elektromágneses kompatibilitásról
szóló 2004/108/EEC és/vagy a rádióberendezésekre és távközlési
végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EEC irányelv követelményeinek.
Jelen termék a vonatkozó európai irányelvek értelmében CE jelöléssel van
ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Németország a felelős.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a TOSHIBA
webhelyén olvasható: http://epps.toshiba-teg.com
GOST
ivFelhasználói kézikönyv
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai
egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli
garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra
vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen
segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121
sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
NémetATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 és DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
GörögországATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04
Portugália ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03,
04, 08, 10
Spanyolország ATAAB AN005, 007, 012 és ES01
SvájcATAAB AN002
Minden egyéb ország/régió ATAAB AN003, 004
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi
hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
L350/L350D
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól
Az ábra használata azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a terméket az előírásoknak
megfelelően selejtezi le. A termék nem megfelelő hulladékkezelése a
környezetre és az emberi egészségre negatív hatást gyakorolhat.
A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes adatok a helyi
képviselettől, a szemétszállító szolgálattól vagy a termék vásárlása szerinti
üzlettől szerezhetők be.
A vásárlás országától/régiójától függően előfordulhat, hogy a gépe nem
rendelkezik ezzel a szimbólummal..
Felhasználói kézikönyvv
L350/L350D
ENERGY STAR® program
Az Ön számítógépmodellje megfelelhet az ENERGY STAR® program
előírásainak. Ha ilyen számítógépet vásárolt, azon szerepel az ENERGY
STAR® logó, és érvényesek rá az alábbi információk.
A TOSHIBA az USA Környezetvédelmi Hivatala (EPA) ENERGY STAR
programjának partnereként úgy tervezte meg ezt a számítógépet, hogy az
megfeleljen a legújabb energiahatékonysági ENERGY STAR
Az új számítógép energiagazdálkodási beállításai úgy vannak megadva,
hogy az a hálózatról és telepről történő működés esetén egyaránt a lehető
legstabilabb működési környezetet és optimális rendszerteljesítményt
biztosítson.
A számítógép energiatakarékossági okokból úgy van beállítva, hogy
hálózatról történő működés esetén 15 perces tétlenség után kis
energiaigényű alvó üzemmódba lépjen, leállítva a rendszert és kikapcsolva
a kijelzőt. A TOSHIBA e beállítások és az egyéb energiatakarékossági
funkciók aktív állapotának megtartását javasolja, hogy a számítógép
maximális energiahatékonysággal működjön. A számítógép a főkapcsoló
megnyomásával léptethető ki az alvó üzemmódból.
Az ENERGY STAR®-termékek az USA Környezetvédelmi Hivatala (EPA) és
az EU Bizottsága szigorú energiahatékonysági irányelveinek betartásával
megakadályozzák az üvegházhatást okozó gázok kibocsátását. Az EPA
szerint az új ENERGY STAR
használat módjától függően 20–50%-kal kevesebb energiát fogyaszt.
Az ENERGY STAR programmal kapcsolatban a http://www.eu-energystar.org,
illetve a http://www.energystar.gov címen találhat további információkat.
®
-irányelveknek.
®
-előírásoknak megfelelő számítógép a
®
Optikai lemezmeghajtókra vonatkozó szabványok
A TOSHIBA L350/L350D számítógép vásárláskor az alábbi meghajtók
egyikét tartalmazza: DVD Super Multi (± R DL), DVD Super Multi (± R DL)
Label Flash-sel, HD DVD-ROM.
■ Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át
alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából.
Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
viFelhasználói kézikönyv
L350/L350D
A meghajtón az alábbi címkék egyike található:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Szállítás előtt az első osztályú lézert az Egyesült Államok Egészségügyi és
Humánszolgáltatások Minisztériuma, Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari
Hivatalának 21. számú szövetségi törvényében (DHHS 21 CFR) foglalt
követelményeknek megfelelően tesztelték.
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre
vonatkozó IEC825 és EN60825 irányelveknek.
Jelen számítógép az alábbi lista valamelyik optikai médiameghajtójával
van felszerelve:
GyártóTípus
PanasonicSuper Multi DVD (± R kétrétegű)-meghajtó
UJ-870B/UJ-870F
HitachiSuper Multi DVD (± R kétrétegű)-meghajtó
GSA-T40N/GSA-T40F
PioneerSuper Multi DVD (± R kétrétegű)-meghajtó
DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF
TOSHIBA SamsungSuper Multi DVD (± R kétrétegű)-meghajtó
TS-L632H/TS-L632P
Tos h ib aHD DVD R OM
SD-L802B
Felhasználói kézikönyvvii
L350/L350D
Figyelmeztetés!
A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólagosan a
zenei és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat,
a szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi
törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett
munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani, arról
rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni.
Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés,
továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.
■ Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a
vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az
esetleges áramütés veszélye.
■ A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
■ A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel
használható.
■ A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy annak megfelelő
típusú telepre cserélje ki.
■ A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze.
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú
telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a
megfelelő telepet használja.
Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
10. fejezet Jogi nyilatkozatok
A függelék Műszaki adatok
B függelék Kijelzővezérlő és a kijelző üzemmódjai
C függelék Vezeték nélküli LAN
D függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók
E függelék Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?
Szójegyzék
Tárgymutató
L350/L350D
Felhasználói kézikönyvxi
L350/L350D
xiiFelhasználói kézikönyv
Előszó
L350/L350D
Gratulálunk új TOSHIBA L350/L350D számítógépéhez. Ezt a nagy
teljesítőképességű, pehelykönnyű hordozható számítógépet úgy terveztük,
hogy hosszú távon használhassa.
Ebben a kézikönyvben TOSHIBA L350/L350D számítógépének
konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget.
A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel,
választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos
információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható számítógéppel, javasoljuk, hogy a A program ismertetése és A
számítógép áttekintése fejezetet elolvasva, ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az
Üzembe helyezés fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt
átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne
hagyja ki a Bevezetés Speciális jellemzők részét, amelyben a számítógép
egyedülálló jellemzőiről olvashat, és gondosan olvassa át a A HW Setup
program és a jelszók használata fejezetet is. Ha számítógépéhez
ExpressCardot vagy külső eszközöket (például nyomtatót) szeretne
csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a 8. fejezetben (Választható
eszközök) találja.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyvet a következő fejezetek és függelékek, valamint egy
szójegyzék és egy tárgymutató alkotja.
1. fejezet, A program ismertetése: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről,
lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Üzembe helyezés: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést.
Felhasználói kézikönyvxiii
L350/L350D
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: Ebben a fejezetben a
számítógép ápolása mellett bemutatjuk az érintőpárna (TouchPad), az
optikai lemezmeghajtó, a külső lemezmeghajtó, az audio- és
videovezérlők, a belső modem, a vezeték nélküli és a vezetékes LAN
működését.
5. fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet, Tápellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról
ad tájékoztatást.
7. fejezet, A HW Setup program és a jelszók használata: A fejezetből
megtudhatja, hogyan végezheti el gépének konfigurálását a HW Setup
program segítségével. A jelszó beállításával kapcsolatos tudnivalókat is
tartalmazza.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető
eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
10. fejezet, Jogi nyilatkozatok: A számítógépre vonatkozó jogi
megjegyzéseket tartalmazza.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai kifejezések mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzék is tartalmazza.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
Ajelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
xivFelhasználói kézikönyv
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat
tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben
megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az ENTER az Enter
billentyűt jelenti.
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges.
Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a CTRL + C kombináció azt jelenti,
hogy nyomja le és tartsa lenyomva a CTRL billentyűt, és közben nyomja le
a C billentyűt. Három billentyű használata esetén az első kettőt tartsa
lenyomva, és úgy nyomja le a harmadikat.
ABCAmikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell
kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét
vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható
betűtípussal szedve jelöli.
Monitor
ABCA számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő
ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon
látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.
L350/L350D
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz
a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Terminológia
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
®
A „Start” megjelölés Microsoft
Indítás
Felhasználói kézikönyvxv
operációs rendszer esetén a „” gombra
vonatkozik.
Windows Vista™
L350/L350D
xviFelhasználói kézikönyv
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság
mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és
ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi
sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése
érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági
tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és
fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a
számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek
rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása
érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az
eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása
érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
■ Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
■ Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható
telefonkészülékek.
■ A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók,
szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
■ Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
■ Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
L350/L350D
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a billentyűzet
folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását.
Felhasználói kézikönyvxvii
L350/L350D
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a
számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet, ez
azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a
tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le,
és várja meg, amíg lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak,
mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat
hibás működést.
ExpressCard túlmelegedés
Egyes ExpressCardok a folyamatos használat következtében
túlmelegedhetnek. Ennek következtében helytelenné vagy
megbízhatatlanná válhat a kérdéses eszköz működése. A huzamosabb
ideig használt ExpressCardok eltávolításakor is óvatosnak kell lennie.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem
befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a
használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden
fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne
foglaltakat.
xviiiFelhasználói kézikönyv
A program ismertetése
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és
kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából
őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek
mindegyikét:
■ A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:
■ Microsoft® Windows Vista™
®
■ Ulead DVD MusicFactory
■ TOSHIBA DVD PLAYER (bizonyos modelleken előre telepítve)
■ TOSHIBA HD DVD PLAYER (előre telepítve a HD DVD-ROM-
meghajtóval rendelkező modelleken)
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Face Recognition (bizonyos modelleken előre telepítve)
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA HW Setup segédprogram
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Disc Creator
■ Online kézikönyv
■ TOSHIBA L350/L350D – Felhasználói kézikönyv
■ TOSHIBA L350/L350D – Gyorsismertető
■ Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
■ Jótállási információk
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
for TOSHIBA
Jellemzők
A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit a következőkben
ismertetjük:
Processzor
BeépítettKeresse fel a régiójának megfelelő webhelyet
az Ön által megvásárolt modell konfigurációs
adataiért.
1-2Felhasználói kézikönyv
Memória
KártyahelyekPC2-5300 512 MB, 1024 MB vagy 2048 MB
kapacitású memóriamodulok helyezhetők a két
memóriahelyre. A maximális rendszermemória
mennyisége és sebessége a vásárolt modelltől
függ.
A PC2-5300 memóriamodul GL960 Express
Chipseten a PC2-4200 sebességével működik.
Video RAMA vásárolt modelltől függően.
Mobile Intel® GM965 Express Chipset:
®
Mobile Intel
A videó-RAM kapacitása osztozik a
főmemóriával. Az arányt a Dynamic Video
Memory Technology határozza meg.
ATI Radeon™ X1250 modell:
A videó-RAM kapacitása osztozik a
főmemóriával. Az arányt az ATI HyperMemory™
határozza meg.
GL960 Express Chipset:
L350/L350D
Ha a számítógép két 2 GB-os memóriamodullal van konfigurálva,
előfordulhat, hogy a memória mennyiségének jelzése csak mintegy 3 GB
lesz (a számítógép hardverspecifikációitól függően).
Ez nem hiba, mivel az operációs rendszer általában a rendelkezésre álló
memória, nem pedig a számítógépbe telepített fizikai memória (RAM)
mennyiségét jeleníti meg.
Bizonyos rendszerösszetevők (például a videoadapter grafikus
feldolgozóegysége és PCI-eszközök, köztük a vezeték nélküli LAN stb.)
saját memóriaterületet igényelnek. Mivel a 32 bites operációs rendszerek
nem képesek 4 GB-nál nagyobb memóriát megcímezni, ezek a
rendszererőforrások átfedik a fizikai memóriát. Az átfedett memória
ugyanakkor technikai korlátok miatt nem áll az operációs rendszer
rendelkezésére.
Jóllehet bizonyos eszközök esetleg a számítógépbe telepített fizikai
memória tényeleges mennyiségét jelenítik meg, az operációs rendszer
rendelkezésére álló memória mennyisége így is csupán 3 GB körül van.
Felhasználói kézikönyv1-3
L350/L350D
Lemezek
Merevlemezmeghajtó (HDD):
Super Multi DVD
(± R DL)-meghajtó
A számítógép az alábbi merevlemez-meghajtók
egyikével rendelkezik. A meghajtó a következő
méretekben áll rendelkezésre:
■ 80 GB
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 300 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
A merevlemez kapacitásával kapcsolatos jogi
nyilatkozat a 10. fejezet Jogi nyilatkozatok című
részében található.
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi
DVD (± R DL)-meghajtóval vannak felszerelve,
amelyek külön adapter nélkül alkalmasak CD- és
DVD-lemezek lejátszására, illetve újraírható CD/
DVD-lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROMokat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig
maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni.
A meghajtó a CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres,
a CD-RW lemezeket legfeljebb 16-szoros, a
DVD-R lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD-RW
lemezeket legfeljebb 6-szoros, a DVD-RAM
lemezeket legfeljebb 5-szörös, a DVD+R és a
DVD+RW lemezeket legfeljebb 8-szoros, a
DVD+R DL és a DVD-R DL lemezeket pedig
legfeljebb 4 -szeres sebességgel képes írni.
A meghajtó a következő formátumokat támogatja:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ CD-G (csak audio CD-khez)
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2
1-4Felhasználói kézikönyv
L350/L350D
HD DVD-ROMmeghajtó
Egyes modellek teljes méretű, CD/DVD/HD DVD
lemezek adapter nélküli lejátszására alkalmas
HD DVD-ROM-meghajtó modullal rendelkeznek.
A meghajtó a DVD-ROM lemezeket legfeljebb
8-szoros, a CD-ROM lemezeket legfeljebb
24-szeres, a HD DVD lemezeket pedig legfeljebb
1-szeres sebességgel képes olvasni. A meghajtó
a CD-R lemezeket legfeljebb 16-szoros, a
CD-RW lemezeket legfeljebb 10-szeres, a
DVD-R, a DVD+R, a DVD-RW és a DVD+RW
lemezeket egyaránt legfeljebb 4-szeres, a
DVD-R DL lemezeket legfeljebb 2-szeres, a
DVD+R DL lemezeket legfeljebb 2,4-szeres, a
DVD-RAM lemezeket pedig legfeljebb 3-szoros
sebességgel képes írni. A meghajtó a következő
formátumokat támogatja:
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-R DL
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R DL
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ HD DVD-ROM
Billentyűzet
Beépített
104 vagy 105 billentyű, kompatibilis az IBM
bővített billentyűzettel, és billentyű.
A részleteket lásd: 5. fejezet, A billentyűzet.
Felhasználói kézikönyv1-5
®
L350/L350D
Mutatóeszköz
tápellátás
BeépítettAz érintőpárna (TouchPad) és a tenyértámasz
területén található vezérlőgombok segítségével a
kurzor könnyedén irányítható.
Tel epA számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion telep biztosítja.
RTC-akkumulátorA belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
naptár adatainak mentésére szolgál.
Hálózati tápegységAz univerzális hálózati tápegység gondoskodik a
rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről.
A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik.
Az univerzális tápkábel a 100 és 240 voltos
tartományban képes váltakozó áramforrásra
kapcsolódni.
A három USB-porton keresztül számos külső
USB-eszköz csatlakoztatható a számítógéphez
(láncba is kapcsolhatók).
A HDMI-csatlakozó külső megjelenítő-, illetve
audioeszközök csatlakoztatását teszi lehetővé.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
1-6Felhasználói kézikönyv
Kártyahelyek
L350/L350D
Kártyanyílás
többféle multimédiás
digitális kártya
számára (opcionális)
ExpressCard
kártyahely
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti
adatait a flash memóriát (SD/SDHC/MS/MS Pro/
MMC memóriakártyákat) használó digitális
fényképezőgépekről, digitális
tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről).
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Az ExpressCard kártyahelyre ExpressCard™/34
vagy Expres Card™/54 telepíthető a gép
funkcióinak bővítéséhez. A részletekért lásd:
8. fejezet, Választható eszközök.
Multimédia
Webkamera (külön
beszerezhető)
HangrendszerA Windows hangrendszerével kompatibilis
Ezzel az integrált webkamerával álló- és
mozgóképeket rögzíthet és küldhet.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
hangrendszer belső hangszórót és külső
mikrofon, illetve fejhallgató csatlakoztatására
alkalmas csatlakozókat kínál. A rendszer része
egy hangerő-szabályozó gomb is.
Kommunikáció
LANA számítógép Ethernet LAN (10 Mbit/s,
10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE TX) hálózatokat támogató LANkártyával rendelkezik. Bizonyos országokban ez
a jellemző a számítógép tartozéka.
Vezeték nélküli LANA vezeték nélküli LAN-minikártya kompatibilis a
Felhasználói kézikönyv1-7
DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/
OFDM (Orthogonal Frequency Division
Multiplexing) rádiótechnológián alapuló,
IEEE 802.11 szabványnak (A, B, G és Draft N
kiadás) megfelelő egyéb LAN-rendszerekkel.
Barangolás több csatornán keresztül.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
L350/L350D
ModemBizonyos modellek beépített modemmel
rendelkeznek. A telefonvonal csatlakoztatására
szolgáló aljzattal ellátott beépített modemmel a
V.90 (V.92) szabványnak megfelelő adat- és
faxkommunikáció folytatható. Felhívjuk figyelmét,
hogy csak az Egyesült Államokban, Kanadában,
az Egyesült Királyságban, Franciaországban,
Németországban és Ausztráliában van
támogatva a V.90 és a V.92 szabvány is. Másutt
csak a V.90 szabványt támogatják. Azt is tudnia
kell, hogy az adat- és faxátvitel sebessége az
analóg telefonvonal jellemzőitől függ. (Nem
tartozéka az összes modellnek.)
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
Ezzel a kapcsolóval kapcsolható be és ki a
vezeték nélküli eszközök rádiófrekvenciás átvitel
(vezeték nélküli LAN) funkciója. (Nem tartozéka
az összes modellnek.)
Biztonság
Nyílás lopásbiztos
zár számára
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb
tárgyhoz rögzítést biztosító biztonsági zár
szerelhető.
Szoftverek
Operációs rendszerMicrosoft® Windows Vista™ rendszer kapható.
Lásd a jelen fejezet elején található Szoftverek
részt.
TOSHIBA UtilitiesA számítógép használatát számos előre
telepített segédprogram és meghajtóprogram
teszi kényelmesebbé. További részleteket jelen
fejezet Segédprogramok és alkalmazások
részében talál.
Plug and PlayKülső eszközöknek a számítógéphez
csatlakoztatásakor, valamint összetevők
telepítésekor a Plug and Play technikának
köszönhetően a rendszer automatikusan elvégzi
a szükséges konfigurációs feladatokat.
1-8Felhasználói kézikönyv
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve
a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük. Az Energiaellátási lehetőségek eléréséhez
kattintson a Start -> Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás ->
Energiaellátási lehetőségek menüopciókra.
L350/L350D
GyorsbillentyűkBillentyűkombinációk segítségével közvetlenül a
Kijelző automatikus
kikapcsolása
Merevlemezmeghajtó
automatikus
kikapcsolása
Rendszer
automatikus alvó
üzemmód/
Hibernálás
Bekapcsoláskori
jelszó
Azonnali biztonsági
funkció
billentyűzetről, rendszerkonfigurációs programok
használata nélkül hajthatja végre a szükséges
rendszerbeállításokat.
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó
tétlensége után automatikusan kikapcsolja a
számítógép belső kijelzőjét. A kijelző bármely
billentyű lenyomására visszakapcsol. Ez az
energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
A funkció adott ideig tartó tétlenség után
automatikusan kikapcsolja a számítógép
merevlemez-meghajtóját. A meghajtó
visszakapcsol, amikor a felhasználó a
merevlemezen tárolt információkat kísérli meg
elérni. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel
vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan
alvó vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert.
Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel
állítható be.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen
kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és
felhasználói) van ellátva.
A monitor elsötétítését biztosító és a számítógép
használatát letiltó gyorsbillentyű-funkció azonnali
adatvédelmet jelent.
Intelligens
energiagazdálkodás
Felhasználói kézikönyv1-9
A számítógép intelligens tápegységében
található mikroprocesszor nyomon követi az
akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását, és
kiszámítja a fennmaradó teleptöltetet. A
mikroprocesszor emellett védelmet nyújt az
olyan rendellenes állapotokkal (például a hálózati
tápegységről érkező túlfeszültség) szemben,
amelyek az elektronikus összetevőket
veszélyeztetik. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
L350/L350D
Takarékos
telephasználati mód
Ezzel a funkcióval takarékos telephasználatra
konfigurálhatja a számítógépet. Ez az
energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Be- és kikapcsolás a
panellel
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének
lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig
visszakapcsolja az áramot. Ez az
energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Automatikus
hibernálás alacsony
telepfeszültség
esetén
Amikor a telep feszültsége tovább már nem
elegendő a számítógép működtetéséhez, a
rendszer automatikusan hibernált állapotba lép
vagy kikapcsol. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
Hőelosztás A túlhevülés elleni védelemről a CPU belső
hőérzékelője gondoskodik. Amikor a számítógép
belső hőmérséklete egy adott pont fölé
emelkedik, a hűtőventilátor bekapcsol, vagy a
processzor sebessége csökken. Ez az
energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Maximális
teljesítmény
Először a ventilátorokat
kapcsolja be, és csak szükség
esetén csökkenti a CPU
sebességét.
Telepfeszültségkímélő
Először a CPU feldolgozási
sebességét csökkenti, és csak
szükség esetén kapcsolja be
a ventilátorokat.
HibernálásEzzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az
aktuálisan futó programokból. A főmemória
tartalmát a rendszer a merevlemezre menti, így
amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a
munkát, ahol abbahagyta. Részletekért lásd:
3. fejezet (
Üzembe helyezés), A számítógép
kikapcsolása rész
Alvó módHa félbe kell szakítania a munkát, ezzel a
leállítási móddal a programok bezárása nélkül
kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a
számítógép főmemóriájában megőrzi. A
számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja
a munkát, ahol korábban abbahagyta.
1-10Felhasználói kézikönyv
TOSHIBA Value Added Package
Ebben a részben a számítógépre előtelepített TOSHIBA Component
funkciókat ismertetjük.
L350/L350D
TOSHIBA Power
Option
TOSHIBA
Button Support
TOSHIBA
Zooming
segédprogram
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash
Cards
■ A számítógép indítása vagy ébresztése után előfordulhat, hogy a
TOSHIBA Flash Cards nem áll rendelkezésre azonnal, és teljes
aktiválódását megelőzően többször is megjelenhet. A TOSHIBA Flash
Cards teljes aktiválódása után használhatók lesznek a gyorsbillentyű-
funkciók.
■ Amennyiben a rendszer elfoglalt, és [Nem válaszol] üzenet jelenik
meg, a segédprogram és a gyorsbillentyűk további használata előtt
várja meg, hogy a TOSHIBA Flash Cards teljesen aktiválódjon.
A TOSHIBA Power Option további különböző
energiagazdálkodási beállításokat kínál.
Ez a segédprogram a számítógép következő
gombfunkcióit vezérli.
■ Némítás gomb
■ CD/DVD/HD DVD gomb
A gombbal indítható alkalmazás megváltoztatható.
Ezzel a segédprogrammal növelheti vagy
csökkentheti az ikonok méretét a Windows asztalán,
illetve beállíthatja az adott támogatott alkalmazások
nagyítási tényezőjét.
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool eszközzel
megjelenítheti a számítógép alapvető konfigurációs
adatait, és tesztelheti a gép bizonyos beépített
hardvereszközeinek működését.
Ez a segédprogram a következő funkciókat támogatja:
■ Gyorsbillentyű funkció
■ TOSHIBA segédprogram-indító funkció
TOSHIBA
Accessibility
Felhasználói kézikönyv1-11
A TOSHIBA Accessibility segédprogram a
mozgásukban korlátozott felhasználóknak nyújt
támogatást a TOSHIBA gyorsbillentyű-funkciók
használatához. A segédprogrammal beállíthatja, hogy
az FN billentyű funkciórögzítő billentyűként működjön,
azaz a billentyűt a lenyomás után felengedheti, majd a
megfelelő „F” billentyű lenyomásával elérheti az
ahhoz rendelt funkciót. Ennek a funkciónak a
bekapcsolása esetén az FN billentyű egy másik
billentyű lenyomásáig marad aktív.
L350/L350D
Segédprogramok és alkalmazások
Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását
ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes
segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy readme.txt fájljait.
segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz
és más szolgáltatásokhoz.
HW Setup
segédprogram
A segédprogram elindításához kattintson a
Windows Start gombjára, mutasson a Minden
program pontra, kattintson a TOSHIBA, Utilities
elemekre, majd válassza a HWSetup ikont.
TOSHIBA DVD
PLAYER
Ez a szoftver DVD-videó lejátszására szolgál.
(A szoftver a Super Multi DVD (± R DL)-
meghajtóval rendelkező modelleken előre van
telepítve.)
TOSHIBA HD DVD
PLAYER
Ez a szoftver HD DVD-videó és DVD-videó
lejátszására szolgál.
(A szoftver a HD DVD-ROM -meghajtóval
rendelkező modelleken előre van telepítve.)
TOSHIBA Disc
Creator
CD-it és DVD-it számos formátumban
elkészítheti. Többek között létrehozhat
hagyományos sztereó CD-lejátszókon
lejátszható audio CD-ket, vagy merevlemezen
található fájljainak és mappáinak tárolására
szolgáló adatlemezeket (CD/DVD). A szoftver
CD-RW/DVD-ROM-, Super Multi DVD (± R DL)-,
HD DVD-ROM- vagy HD DVD-RW-meghajtóval
rendelkező számítógépeken használható.
A TOSHIBA Disc Creator eszközt a menüsorból
érheti el az alábbiak szerint.
Start -> Minden program -> TOSHIBA ->
CD&DVD Applications -> Disc Creator
Ulead DVD
MovieFactory
®
for
TOSHIBA
1-12Felhasználói kézikönyv
Digitális videofelvételeket szerkeszthet és DVDVideo lemezt készíthet, valamint biztosíthatja a
Labelflash funkció támogatását.
TOSHIBA ConfigFree A ConfigFree segédprogramcsomag
megkönnyíti a kommunikációs eszközök és a
hálózati kapcsolatok kezelését. A program a
kommunikációs problémák feltárásában, és a
területi, illetve kommunikációs hálózatok közötti
váltáshoz használható profilok létrehozásában is
segítségére lehet.
A ConfigFree az alábbi útvonalon érhető el:
Start -> Minden program -> TOSHIBA ->
ConfigFree
L350/L350D
TOSHIBA Face
Recognition
Windows Mobility
Center
A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő
könyvtár adatainak segítségével ellenőrzi a
Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók
arcát. Sikeres hitelesítés esetén automatikusan
megtörténik a felhasználó bejelentkezése a
Windows rendszerbe, így nincs szükség jelszó
megadására vagy hasonló műveletre, vagyis
egyszerűbb a bejelentkezési eljárás.
Ez a rész a Windows Mobility Center
segédprogramot ismerteti.
A Mobility Center segítségével egyszerűen, egy
ablakban érhetők el a különböző mobil
számítógépes beállítások. Az operációs rendszer
alapértelmezés szerint maximum nyolc
mozaiklapot tartalmaz, a Mobility Center számára
pedig további két mozaik áll rendelkezésre
■ Lock Computer (Számítógép zárolása): Ezzel
a számítógép kikapcsolása nélkül zárolhatja
a számítógépet. Ugyanaz a funkciója, mint a
Start menü jobb táblájának alsó részén lévő Zárolás gombnak.
■ TOSHIBA Assist: Ezzel nyithatja meg a
TOSHIBA Assist segédprogramot, ha az
telepítve van a számítógépre.
Felhasználói kézikönyv1-13
L350/L350D
Opciók
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében
gépét számos opcióval bővítheti. A következő opciók közül választhat:
MemóriabővítésA két memóriahelyre 512, 1024 vagy 2048 MB-
os memóriamodulok telepíthetők. PC2-5300,
200 tűs SO-DIMM modulokról (kisméretű,
kétszeres sebességű memóriamodul) van szó.
A maximális rendszermemória mennyisége és
sebessége a vásárolt modelltől függ.
A PC2-5300 memóriamodul GL960 Express
Chipseten a PC2-4200 sebességével működik.
Tel epKiegészítő, 6 cellás akkumulátor (PA3536U-
1BRS/PA3536U-1BAS típusú) és 9 cellás
akkumulátor (PA3537U-1BRS/PA3537U-1BAS
típusú) vásárolható a TOSHIBA
márkakereskedésből. A külön beszerezhető
telep ugyanolyan, mint a számítógépben lévő
telep. A második telepet használhatja pót- vagy
cseretelepként.
Hálózati tápegységHa számítógépét több helyen is használja,
célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni,
amivel elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet
folyton magánál hordozza.
USB FDDA számítógép egyik USB-portjához csatlakozó
USB-hajlékonylemezmeghajtóban 1,44 MB-os,
illetve 720 kB-os hajlékonylemezek használhatók.
Vegye figyelembe, hogy Windows Vista™
operációs rendszer alatt nem formázhatja a
720 kB-os hajlékony lemezekeket, az előre
formázott lemezeket azonban használhatja
adatok írására és olvasására.
Lopásbiztos zárA számítógépen egy nyílás áll rendelkezésre a
lopásbiztos zár felszereléséhez.
1-14Felhasználói kézikönyv
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép
használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az
összetevőkkel.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből
szemlélteti.
L350/L350D
2. fejezet
Logó az elülső élen
kommunikáció kapcsolója
*A vásárolt modelltől függően
Logó az elülső
élen
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
Vezeték nélküli
Kártyanyílás többféle multimédiás
digitális kártya számára*
2. ábra-1 A számítógép eleje lehajtott kijelzővel
KIJELZŐRÖGZÍTŐ RETESZ
Hangerő szabályzó
Fejhallgató-csatlakozó
Mikrofoncsatlakozó
Az elülső élen lévő logó jelzi a vásárolt számítógép
sorozatát.
A kapcsolót a számítógép jobb bal oldala felé
csúsztatva kapcsolhatja be a vezeték nélküli
kommunikációt. A funkció kikapcsolásához
csúsztassa a kapcsolót a gép bal oldala felé.
Felhasználói kézikönyv2-1
L350/L350D
Repülőgépen és kórházban a kapcsolót állítsa kikapcsolt helyzetbe.
Ellenőrizze a vezeték nélküli kommunikáció jelzőfényét: A vezeték nélküli
kommunikáció leállításakor a jelzőfény kialszik.
Kártyanyílás
többféle
multimédiás
digitális kártya
számára (külön
beszerezhető)
Kijelzőrögzítő
retesz
A kártyanyílás segítségével egyszerűen letöltheti
adatait a flash memóriát (SD/SDHC/MS Pro/MMC
memóriakártyákat) használó digitális
fényképezőgépekről, digitális
tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
(Nem minden modell része).
A retesz a lehajtott LCD kijelzőt rögzíti. A kijelző
felnyitása előtt tolja el a reteszt.
Mikrofoncsatlakozó A szabványos 3,5 mm-es mini
mikrofoncsatlakozóhoz egycsatornás mikrofon vagy
más hangbeviteli eszköz illeszthető.
Fejhallgatócsatlakozó
A 3,5 mm-es mini fülhallgató-csatlakozóhoz sztereó
fülhallgató (minimum 18 ohmos) vagy más
audiokimeneti eszköz csatlakoztatható.
Fülhallgatók csatlakoztatásakor a belső hangszórót
a rendszer automatikusan letiltja.
Hangerő
szabályzó
Ezzel a gombbal szabályozhatja a gép
hangszórójának és a fülhallgatóknak a hangerejét.
2-2Felhasználói kézikönyv
A számítógép bal oldala
A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
Ventilátor nyílása
L350/L350D
LAN-csatlakozó
ExpressCard nyílása
Külső monitor portja
*A vásárolt modelltől függően
Külső monitor
portja
USB-portok
2. ábra-2 A számítógép bal oldala
Ehhez a 15 tűs porthoz külső monitort
csatlakoztathat.
HDMI-kimeneti port*
Ventilátor nyílásaA ventilátor működéséhez szükséges
levegőáramlást biztosítja.
A ventilátor nyílását ne takarja el, és ügyeljen arra, hogy abba idegen
tárgyak ne kerüljenek. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a
számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
HDMI-kimeneti
port (külön
beszerezhető)
A HDMI kimeneti portba A típusú csatlakozóval
rendelkező HDMI-kábel csatlakoztatható. Egyetlen
HDMI-kábellel video-, hang- és vezérlőjelek
küldhetők és fogadhatók.(Nem tartozéka az összes
modellnek.)
LAN-csatlakozóA LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az adatper
beépített Ethernet LAN- (10 Mbit/s, 10BASE-T),
vagy Fast Ethernet LAN- (100 Mbit/s, 100BASE-TX)
támogatással rendelkezik. A LAN kétféle
jelzőfénnyel rendelkezik. A részletekért lásd:
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai.
Felhasználói kézikönyv2-3
L350/L350D
Univerzális soros
busz (USB 2.0)
portok
A két darab USB-port megfelel az USB 1.1
szabványoknál 40-szer gyorsabb adatátvitelt
biztosító USB 2.0 szabványoknak. (A portok az
USB 1.1 szabvány szerinti átvitelt is támogatják.)
Idegen tárgyakat ne helyezzen az USB-csatlakozókba. A gombostű, és
egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását
okozhatják.
Nem biztos, hogy az összes USB-eszköz minden funkciója használható.
Előfordulhat, hogy bizonyos funkciók nem fognak megfelelően működni.
ExpressCard
kártyahely
A számítógép bal oldalán található ExpressCard
nyílásba egy darab ExpressCard helyezhető.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Idegen tárgyakat ne helyezzen az ExpressCard nyílásába. A gombostű, és
egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását
okozhatják.
2-4Felhasználói kézikönyv
A számítógép jobb oldala
A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
L350/L350D
Nyílás lopásbiztos zár számára
Univerzális soros
busz (USB 2.0)
port
Optikai lemezmeghajtóUSB port
2. ábra-3 A számítógép jobb oldala
Az USB-port megfelel az USB 1.1 szabványoknál
40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító USB 2.0
szabványoknak. (A port az USB 1.1 szabvány
19 voltos egyenáram
szerinti átvitelt is támogatja.)
Idegen tárgyakat ne helyezzen az USB-csatlakozókba. A gombostű, és
egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását
okozhatják.
Nem biztos, hogy az összes USB-eszköz minden funkciója használható.
Előfordulhat, hogy bizonyos funkciók nem fognak megfelelően működni.
Optikai
lemezmeghajtó
19 voltos
egyenáram
Bizonyos modellek Super Multi DVD- vagy
HD DVD-ROM-meghajtóval rendelkeznek.
Ebbe az aljzatba kell csatlakoztatni a hálózati
tápegységet. Kizárólag a számítógéppel szállított
hálózati tápegység használható. A számítógép
károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő
egységet használja.
Nyílás lopásbiztos
zár számára
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető.
Az igény szerint felszerelhető lopásbiztos
biztonsági kábellel számítógépét az asztalhoz vagy
más nagyobb tárgyhoz rögzítheti.
Felhasználói kézikönyv2-5
L350/L350D
A számítógép hátoldala
A következő ábra a számítógép hátulját szemlélteti.
*A vásárolt modelltől függően
Modem csatlakozó*
2. ábra-4 A számítógép hátoldala
Modemcsatlakozó
(külön
beszerezhető)
Azokon a gépeken, amelyek alapfelszereltségéhez
egy beépített modem is tartozik, a
modemcsatlakozóba illeszthető moduláris kábellel
közvetlenül a telefonvonalra csatlakozhat. Egyes
régiókban a modell használata nem megengedett.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
2-6Felhasználói kézikönyv
A számítógép alsó része
A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A számítógép
megfordítása előtt hajtsa le a kijelzőpanelt.
Teleprögzítő
L350/L350D
Te le p
Telepkioldó retesz
Memóriamodul fedőlapja
2. ábra-5 A számítógép alsó része
Tel epHa a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, a
számítógép energiaellátásáról a telep gondoskodik.
A telep elhelyezkedésével kapcsolatban a 6. fejezet
(Tápellátás és bekapcsolási módok) Telep című
része ad tájékoztatást. A számítógépet hosszabb
ideig működtetheti telepről, ha a TOSHIBA
viszonteladójától kiegészítő telepeket szerez be.
Telepkioldó reteszA telep kioldásához tolja el a reteszt. A retesz csak
akkor mozdítható el, amikor a számítógép meg van
fordítva.
TeleprögzítőA telepkioldó retesz kioldásához állítsa azt a reteszt
kioldott helyzetbe.
Memóriamodul
fedőlapja
Ez a fedőlap védi a két memóriamodul foglalatát.
Alapfelszerelésként a gép egy vagy két modullal
rendelkezik.
Felhasználói kézikönyv2-7
L350/L350D
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel
A következő ábra a számítógépet elölnézetből, felnyitott kijelzővel mutatja.
A kijelző felnyitásához hajtsa fel azt, és állítsa megfelelő nézőszögbe.
Webkamera jelzőfénye*
Beépített mikrofon*
Funkciógombok*
Főkapcsoló gomb
Sztereó hangszóró
(bal oldali)
Érintőpárna
Webkamera*
Állapotjelző fények
Kijelző képernyője
Sztereó hangszóró
(jobb oldali)
Az érintőpárna
vezérlőgombjai
*Nem minden modell része.
2. ábra-6 A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel
Kijelző képernyője A teljes színskálájú LCD nagy kontraszthatású
szövegek és ábrák megjelenítését teszi lehetővé.
A számítógép LCD kijelzőjének adatai: 17"
WXGA+, 1440 vízszintes és 900 függőleges
képpont. A számítógép kijelzője Thin-Film
Transistor (TFT) technológiával készült. Lásd
B függelék.
Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról
üzemelteti, a kijelző valamivel világosabb lesz, mint
amikor a gépet telepről működteti. Az alacsonyabb
fényerő alkalmazása hosszabb telephasználatot
eredményez.
2-8Felhasználói kézikönyv
L350/L350D
Sztereó hangszóró A hangszóró a szoftverek hanghatásait, illetve a
rendszer által generált különféle hangriasztásokat
(például alacsony telepfeszültség esetén) teszik
hallhatóvá.
ÉrintőpárnaAz egérmutató mozgatásához és a képernyő
elemeinek kiválasztásához. Más egérfunkciók
végrehajtására (görgetés, kijelölés, dupla kattintás)
is beállítható.
Az érintőpárna
vezérlőgombjai
Ezekkel a gombokkal a jobb és bal oldali
egérgombok, illetve a külső egér funkcióit
használhatja.
Állapotjelző
fények
Az öt LED jelzőlámpa az egyenáramú bemenet,
a tápellátás, a főtelep, a lemez és a digitális
multimédiás kártya állapotát jelzi. Bővebb
információkat az Állapotjelző fények részben talál.
FunkciógombokA hat gombbal audio- és videofunkciókat kezelhet,
illetve alkalmazásokat és segédprogramokat
futtathat. Részleteket a Funkciógombok című
részben olvashat.(Nem tartozéka az összes
modellnek.)
Főkapcsoló gomb
A számítógép be- és kikapcsolásához. Az
áramellátás állapotát a tápellátás LED-je jelzi.
WebkameraEzzel az integrált webkamerával álló- és
mozgóképeket rögzíthet és küldhet. (Nem tartozéka
az összes modellnek.)
Webkamera
jelzőfénye
Amikor használatban van a webkamera szoftvere, a
webkamera jelzőfénye kéken világít. (Nem
tartozéka az összes modellnek.)
A gombokkal audio- és videofunkciókat kezelhet, illetve alkalmazásokat és
segédprogramokat futtathat. Részletek: 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai), Funkciógombok rész.
Némítás gombA gomb megnyomásával kikapcsolhatja a
hangot.
CD/DVD/HD DVD
gomb
Lejátszás/szünet
gomb
Leállítás gombA lejátszás leállításához nyomja meg ezt a
Előző gombAz előző zeneszám, fejezet vagy adat
Következő gombA következő zeneszám, fejezet vagy adat
A gomb megnyomásával elindíthatja a Windows
Media Player/DVD PLAYER/HD DVD PLAYER
programot.(HD DVD lejátszása nem minden
modellen lehetséges.)
Audio CD, DVD-film vagy digitális hangfájl
lejátszásának megkezdéséhez nyomja meg ezt a
gombot. A lejátszás szüneteltetéséhez is
használható.
gombot.
eléréséhez nyomja meg ezt a gombot.
eléréséhez nyomja meg ezt a gombot.
2-10Felhasználói kézikönyv
Állapotjelző fények
A következő ábra a számítógép különböző működési állapotait jelző
állapotjelző fényeket szemlélteti.
Egyenáram bemenete
tápellátás
2. ábra-7 Állapotjelző fények
Főtelep
hdd/odd
L350/L350D
Többféle
multimédiás
digitális kártya
Egyenáram
bemenete
Ha a számítógép hálózati tápegységről üzemel,
az egyenáram jelzőfénye zölden világít.
A tápegység rendellenes kimeneti feszültsége
vagy a tápellátás zavara esetén a jelzőfény nem
világít.
tápellátásAmikor a gép be van kapcsolva, a tápellátás
jelzőfénye zölden világít. Ha a számítógépet alvó
üzemmódba kapcsolja, a jelzőfény
narancssárgán villog. Amikor a gép ki van
kapcsolva, a jelzőfény nem világít.
FőtelepA főtelep jelzőfénye a telepfeszültség szintjéről
ad tájékoztatást. A teljesen töltött telepet a zöld
szín jelzi. A telep töltése alatt a jelzőfény
narancssárgán világít. Lásd a 6. fejezetet
(Tápellátás és bekapcsolási módok).
HDD/ODD
A HDD/ODD jelzőfénye a merevlemez-meghajtó,
illetve az optikai lemezmeghajtó használata
közben zölden világít.
Digitális multimédiás
kártya
A ddigitális multimédiása kártya jelzőlámpája
zöld fénnyeel jelzi, amikor a számítógép
használja a digitális multimédiás kártyát.
Felhasználói kézikönyv2-11
L350/L350D
A billentyűzet jelzőfényei
Az alábbi ábrán a CAPS LOCK jelzőfény elhelyezkedése látható.
Ha a CAPS LOCK jelzőfény világít, a billentyűzet nagybetűs módban
működik.
CAPS LOCKA jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet
Optikai lemezmeghajtók
A számítógépen konfigurálva van egy Super Multi DVD (± R DL)-meghajtó
vagy egy HD DVD-ROM-meghajtó. Amikor a számítógép a CD/DVD/
HD DVD lemezen végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
CAPS LOCK jelzőfény
2. ábra-8 CAPS LOCK jelzőfény
nagybetűs állapotban van.
HD DVD
Ebben a részben a HD DVD-meghajtó és a HD DVD lemezek
használatával kapcsolatos funkciókat ismertetjük.
Összefoglalás
A nagy tárolókapacitást és minőségi hangot-képet biztosító HD DVD
videók, koncertek és egyéb csomagolt tartalom élvezetét teszi lehetővé a
felhasználók számára. A HD DVD a legújabb videotömörítési technológiák
használatával hosszú videó tárolására is alkalmas.
A HD DVD tárolókapacitása és adatátviteli sebessége nagyobb, mint a
standard DVD lemezeké. A csak lejátszható HD DVD lemezeknek kétféle
formátumuk van: egyoldalas, egyrétegű, 15 GB-os, illetve egyoldalas,
kétrétegű, 30 GB-os.
■ Előfordulhat, hogy a számítógép nem tudja lejátszani az otthoni DVD-
felvevőkkel készített lezáratlan DVD lemezeket.
■ Ha lezáratlan DVD-R DL lemezt helyez a számítógépbe, a Windows
Vista ™ automatikusan lezárhatja azt. Így nem lesz lehetőség a
lemezre történő további írásra.
2-12Felhasználói kézikönyv
L350/L350D
Megjegyzések a használattal kapcsolatban
■ Mivel a HD DVD új formátum, később új funkciókkal bővülhet.
A vásárlónak ezért számolnia kell azzal, hogy a termék megvásárlása
után szoftver- és egyéb frissítésekre lehet majd szükség. Kérjük,
regisztrálja magát felhasználóként, hogy mindig időben hozzájusson a
termékfrissítésekhez.
■ A meghajtó képes a meglévő DVD- és CD-formátumok lejátszására,
bizonyos szoftverekkel azonban ez meghiúsulhat. Blu-ray DISC™
játszható le a meghajtóval.
■ A HD DVD új technológiákat alkalmazó új szabvány. Ezért előfordulhat,
hogy bizonyos lemezek vagy más digitális eszközök használata esetén
csatlakozási, kompatibilitási és működési problémák merülnek fel.
A HD DVD-ROM logó azt jelzi, hogy a meghajtó megfelel a HD DVD
fizikai szabványnak, nem jelzi azonban a HD DVD Video szabványnak
való megfelelést. Az eszköz nem támogatja a HD DVD Video
szabványnak a DVD Fórum által definiált speciális funkcióit, például a
PIP (kép a képben) és a hálózati letöltés funkciót. Bizonyos HD DVDtartalmak esetében előfordulhat, hogy a képernyőn látható mozgás
szaggatott lesz, és gyengébb lesz a teljesítmény.
■ Nagy bitsebességű tartalom lejátszása képkocka-kimaradást,
hangakadozást, illetve a számítógép teljesítményének csökkenését
okozhatja.
■ A HD DVD-tartalom külső kijelzőn történő megtekintéséhez a külső
kijelzőnek HDCP-kompatibilis HDMI™- vagy DVI-bemenettel kell
rendelkeznie.
■ HD DVD lejátszása esetén csatlakoztassa a hálózati tápegységet.
■ A HD DVD-lejátszás jelentősen megterheli a számítógép processzorát,
ezért minden más alkalmazást zárjon be.
■ A Dolby Digital hangjavító funkciókat csak a Microsoft® Windows®
operációs rendszer támogatja. A 48 kHz-es vagy nagyobb
mintasűrűségű tartalmat a beépített hangszórókon vagy fülhallgatón
méretcsökkentett formában játssza le a készülék.
■ Az eszköz támogatja az AACS (Advanced Access Content System)
következő generációs másolásvédelmi technológiát. A HD DVD
megszakítás nélküli használatához meg kell újítani az eszközbe
integrált AACS-kulcsot. A kulcs megújításához internetkapcsolat
szükséges.
■ Az AACS-kulcsokról az AACS webhelyén (www.aacsla.com/home
találhat további tudnivalókat.
nem
)
Felhasználói kézikönyv2-13
L350/L350D
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
Az optikai lemezmeghajtók és adathordozók hat különböző kereskedelmi
régió előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. Vásárláskor mindig a
meghajtó specifikációja szerinti DVD-t vásároljon, különben a filmet nem
fogja tudni megfelelően lejátszani.
KódRégió
1Kanada, Egyesült Államok
2Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet
3Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia
4Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
5Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika, Észak-Korea,
Mongólia
6Kína
Írható lemezek
Ebben a részletben az írható CD/DVD lemezek típusait mutatjuk be.
A meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok
írására alkalmas. Kompaktlemezek írásához használja a TOSHIBA Disc
Creator programot. Lásd a 4. fejezetet (
).
alapjai
A számítógép használatának
CD lemezek
■ A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők és nem módosíthatók.
■ A CD-RW típusú lemezeket többször is írhatja. Használhat 1-szeres,
2-szeres vagy 4-szeres sebességű CD-RW lemezeket, vagy 4–10-szeres
nagysebességű lemezeket. A kizárólag DVD-ROM- és CD-RWmeghajtókkal használható ultra nagysebességű CD-RW lemezek
24-szeres maximális írási sebességet kínálnak.
DVD lemezek
■ A DVD-R, DVD+R, DVD-R DL és DVD+R DL típusú lemezek csak egy
alkalommal írhatók. A rögzített adatok nem törölhetők és nem
módosíthatók.
■ A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
2-14Felhasználói kézikönyv
Super Multi DVD (± RDL)-meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD-kre
rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és
8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél
pedig nagyobb.
A teljes méretű HD DVD-ROM-meghajtómodullal újraírható CD-kre
rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül játszhat le
12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket, illetve
12 cm-es (4,72") HD DVD lemezeket.
L350/L350D
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél
pedig nagyobb.
A hálózati tápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és
csökkenti a számítógép által felvett feszültséget. 100 és 240 volt között
bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet
50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző
lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden régióban használhassa.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba, a
másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Részletekért lásd a 6.
fejezetet (
■ A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő
tápegységet használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a
TOSHIBA nem vállal felelősséget. A hálózati tápegység kimenő
névleges feszültsége 19 V (egyenáram).
■ Kérjük, hogy kizárólag a gépével szállított vagy a TOSHIBA által
hitelesített hálózati tápegységet használja.
2-16Felhasználói kézikönyv
Üzembe helyezés
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges
alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal
foglalkozik:
Kérjük, olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasításokat is.
A számítógéppel együtt szállított kiadvány a termékkel kapcsolatos
biztonsági tudnivalókat ismerteti.
■ A hálózati tápegység csatlakoztatása
■ A kijelző felnyitása
■ A számítógép bekapcsolása
■ A számítógép első alkalommal történő elindítása
■ A számítógép kikapcsolása
■ A számítógép újraindítása
■ Rendszer-helyreállítási beállítások
■ Az előtelepített szoftverek helyreállítása
Ha Ön új felhasználó, a jelen fejezet egyes részeinek áttanulmányozásával
készülhet fel gépének használatára
L350/L350D
3. fejezet
Feltétlenül olvassa el a Windows Vista® beállításával foglalkozó részt,
amely a számítógép legelső bekapcsolásakor elvégzendő teendőket
ismerteti.
Felhasználói kézikönyv3-1
L350/L350D
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati
áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni.
A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást
használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 100–240 voltos, 50 vagy 60 Hz-es
áramforrásra csatlakoztathatja. A telep hálózati tápegységről történő
feltöltésével kapcsolatban a 6. fejezetben (Tápellátás és bekapcsolási
módok) talál információkat.
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő tápegységet
használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal
felelősséget. A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 19 V
(egyenáram).
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
3. ábra-1 A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása
2. Csatlakoztassa a hálózati tápegység egyenáramú kimenetét (dugó) a
19 V-os egyenáramú bemenethez (aljzat) a számítógép jobb oldalán.
Egyenáram bemeneti
csatlakozó
3. ábra-2 A számítógép tápegységhez csatlakoztatása
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba – a telep és az
egyenáram jelzőfényei világítanak a számítógép elején.
3-2Felhasználói kézikönyv
A kijelző felnyitása
A számítógép kijelzőpanelje az optimális használathoz különböző
helyzetekbe állítható.
A kijelző felnyitásához tolja jobbra a kijelző elején lévő reteszt, majd hajtsa
fel a kijelzőpanelt a megfelelő nézőszögbe.
A kijelző felnyitásakor tartsa a számítógép alapját, és lassú mozdulattal
hajtsa fel a monitort.
3. ábra-3 A kijelzőpanel felnyitása
A számítógép bekapcsolása
L350/L350D
Ebben a részben a számítógép bekapcsolási folyamatát ismertetjük
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolása előtt állítsa be, majd
indítsa el az operációs rendszert
1. Ha a gép rendelkezik külső lemezmeghajtóval, vegye ki a
meghajtóban lévő lemezt. A lemez eltávolításához nyomja meg a
lemezkiadó gombot.
2. Nyissa fel a kijekzőpanelt.
3. Nyomja le, és tartsa lenyomva a számítógép főkapcsoló gombját két
vagy három másodpercig.
3. ábra-4 A számítógép bekapcsolása
Felhasználói kézikönyv3-3
.
Főkapcsoló gomb
L350/L350D
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép első bekapcsolásakor a Microsoft® Windows Vista™
operációs rendszer indítóképernyőjének logója lesz a kezdőképernyő.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A számítógép kikapcsolása
A számítógépet három különböző módon kapcsolhatja ki: leállítás
(rendszertöltés), hibernálás és alvó üzemmódba helyezés.
Leállítás mód (rendszertöltés mód)
Ha a számítógépet a leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik
adatmentés, és a számítógép bekapcsoláskor az operációs rendszer
kezdőképernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse el a
merevlemezre vagy lemezre.
2. Győződjön meg róla, hogy a számítógép már nem végez
lemezműveletet, majd távolítsa el az összes CD/DVD/HD DVD és
hajlékonylemezt.
Várjon, amíg a lemez jelzőfénye kialszik. Ha a számítógépet egy lemez
írása vagy olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez
meghibásodását okozhatja.
3. Kattintson a Windows Start gombjára, mutasson a elemre, majd
válassza a Kikapcsolás lehetőséget.
4. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó többi eszközt is.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a számítógép
kikapcsolása előtt a merevlemezre menti. A számítógép bekapcsolásakor
a kilépéskori állapot töltődik be. A hibernálás nem menti a perifériák
állapotát.
■ A hibernálási módba lépés során a számítógép a memória tartalmát a
merevlemezre menti. Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése
előtt eltávolítja a telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység
csatlakozóját. Várjon, amíg a lemez jelzőfény kialszik.
■ Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést
eredményezhet.
3-4Felhasználói kézikönyv
L350/L350D
A
hibernálás
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
Ahhoz, hogy kikapcsoláskor a rendszer hibernált állapotba lépjen, a
hibernálási funkció használatát engedélyezni kell az Energiaellátási
lehetőségek Hibernálás fülén. Ha ezt elmulasztja, a számítógép
kikapcsoláskor alvó üzemmódba lép. Ha a telep lemerül, az alvó
üzemmódban mentett adatok elvesznek.
■ A számítógép bekapcsolásakor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
■ Amikor a rendszer a rendszer hibernálása funkciónál megadott ideig
nem kap bemeneti információt vagy nem használja a hardvert,
a rendszer leáll, és ezzel energiát takarít meg.
■ Használhatja a panel leállítási funkcióját is.
előnyei
A hibernálás kezdeményezése
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a Windows Start gombjára.
2. Mutasson a elemre.
3. Válassza ki a Hibernálás elemet.
Automatikus hibernálási mód
A számítógép a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel
lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lép. Ehhez azonban először
el kell végeznie a következő beállításokat:
1. Nyissa meg a Vezérlőpultot.
2. Nyissa meg a Mobile PC (Mobil számítógép) elemet, majd azon belül
a Power Options (Energiagazdálkodási lehetőségek) elemet.
3. Válassza a Choose what the power buttons does (A be-ki kapcsoló
gomb funkciójának kiválasztása) lehetőséget.
4. A When I press the power button (Amikor megnyomom a
számítógép főkapcsolóját) és a When I close the lid (Amikor
lehajtom a számítógép fedelét) elemeknél válassza ki a megfelelő
hibernálási beállítást.
5. Kattintson a Save changes (Módosítások mentése) gombra.
A számítógépet az FN + F4 billentyűkkel is hibernált állapotba helyezheti.
További részletekért tekintse meg az 5. fejezetet (A billentyűzet).
Felhasználói kézikönyv3-5
L350/L350D
Alvó üzemmód
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer
elmenti az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre. A mentés folyamata
alatt a lemez használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és az adatok mentése után kapcsolja ki a
perifériás eszközöket.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Alvó üzemmódban nem szűnik meg a rendszer áramellátása, de a CPU és
a többi eszköz alvó üzemmódban működik.
■ Az alvó üzemmódba lépés előtt mentse az adatokat.
■ Alvó üzemmódban lévő számítógépbe ne helyezzen be, illetve abból
ne távolítson el memóriamodult. Ez a számítógép vagy a modul
károsodásához vezethet.
■ Alvó üzemmódban lévő gépből az akkumulátor csak akkor távolítható
el, ha a számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel.. A telep
eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
Az alvó állapot előnyei
Az alvó üzemmód a következő előnyöket biztosítja:
■ Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
■ Amikor a Rendszer alvó üzemmód funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt, vagy nem használja a hardvert, a rendszer leáll,
és ezzel energiát takarít meg.
■ Használhatja a panel leállítási funkcióját is.
A számítógép alvó módba helyezése
Az alvó üzemmódot az FN + F3 billentyűkombinációval is
kezdeményezheti. Részleteket
Az rendszert az alábbi három módszer bármelyikével alvó üzemmódba
helyezheti:
1. Kattintson a Windows Start gombjára, mutasson a elemre, majd
kattintson az Alvó állapot elemre.
2. Zárja le a kijelzőpanelt. Ennek a módszernek a használatához először
engedélyezni kell a funkciót Lásd a Vezérlőpanel
Energiagazdálkodási lehetőségek elemét.
3. Nyomja meg a főkapcsolót. Ennek a módszernek a használatához
először engedélyezni kell a funkciót Lásd a Vezérlőpanel
Energiagazdálkodási lehetőségek elemét.
3-6Felhasználói kézikönyv
az 5. fejezetben (A billentyűzet) talál.
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor
abbahagyta.
■ Amikor a számítógépet alvó üzemmódban kapcsolja ki, a főkapcsoló
jelzőfénye sárgán világít.
■ Ha a számítógépet telepről működteti, a hibernálási üzemmód
használatával hosszabb telepélettartamot érhet el. Az alvó üzemmód
több energiát fogyaszt
Az alvó állapot használatának korlátai
Az alvó állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
■ A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
■ A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
A számítógép újraindítása
Bizonyos esetekben újra kell indítani a számítógépet. Ilyen esetek például
a következők:
■ Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
■ Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A számítógép újraindításához háromféle módszer közül választhat:
1. Kattintson a Start gombra, majd az energiagazdálkodási gombok
() között található nyílgombra (), majd válassza
a menü Újraindítás elemét.
2. Nyomja le egyszerre a CTRL, ALT, DEL billentyűket (egyszer) a
menüablak megjelenítéséhez, kattintson a nyílgombra a képernyő
jobb alsó sarkában, majd válassza az Újraindítás lehetőséget.
3. Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5
másodpercig. Miután a számítógép kikapcsolt, a gép újbóli
bekapcsolása előtt várjon 10-15 másodpercet.
L350/L350D
Rendszer-helyreállítási beállítások
A merevlemezen egy 1,5 GB-os rejtett partíció van fenntartva a
Rendszer-helyreállítási beállítások számára.
Ezen a partíción olyan fájlok találhatók, amelyek probléma esetén
felhasználhatók a rendszer megjavításához.
Ennek a partíciónak a törlése esetén a Rendszer-helyreállítási beállítások
funkció nem lesz használható.
Felhasználói kézikönyv3-7
L350/L350D
Rendszer-helyreállítási beállítások
Az újonnan szállított számítógép merevlemezére telepítve van a Rendszerhelyreállítási beállítások funkció. A Rendszer-helyreállítási beállítások
menü az indítási problémák elhárítására, diagnosztika futtatására és a
rendszer helyreállítására szolgáló eszközöket tartalmaz.
Az indítási problémák elhárításáról további tudnivalókat a Windows Súgó és támogatás anyagban talál.
A Rendszer-helyreállítási beállítások alkalmazás kézzel is futtatható a
problémák elhárítása érdekében.
Az eljárás menete: Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Kapcsolja be a számítógépet, és a TOSHIBA képernyő megjelenésekor
nyomja meg többször az F8 billentyűt.
3. Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü.
Válassza ki a nyílgombokkal A számítógép javítása lehetőséget, majd
nyomja meg az ENTER billentyűt.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A Windows Vista® CompletePC Backup szolgáltatás a Windows Vista®
Business Edition és Ultimate Edition rendszereken használható.
Az előtelepített szoftverek helyreállítása
Az előtelepített szoftver helyreállítására többféle lehetőség van, a vásárolt
modelltől függően:
■ Optikai helyreállító lemez készítése
■ Előtelepített szoftverek helyreállítása az Ön által létrehozott helyreállító
lemezről
■ Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemez-
meghajtóról
■ Előtelepített szoftverek helyreállítása a mellékelt termék-helyreállító
DVD-ROM-ról (opcionális).
3-8Felhasználói kézikönyv
Optikai helyreállító lemez készítése
Ez a rész a helyreállító lemezek létrehozását tárgyalja.
■ Helyreállító-lemezek készítésekor a számítógépet hálózati
tápegységről kell működtetni.
■ A helyreállító-lemez készítéséhez használt szoftveren kívül zárjon be
minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse.
■ Ne használjon energiatakarékos üzemmódokat.
■ A vírusellenőrző futása alatt nem írjon a lemezre. Várja meg, amíg a
program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző
programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
■ Ne használjon segédprogramokat, illetve a merevlemez-meghajtó
elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ A lemez írása/újraírása közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki,
illetve ne helyezze a rendszert hibernált vagy alvó állapotba.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
■ Ne helyezze a számítógépet ingatag asztalra vagy egyéb instabil
felületre.
L350/L350D
A számítógép szoftverének helyreállításához szükséges rendszerképfájlt a
merevlemez tárolja. A fájl a következő eljárással másolható DVD lemezre:
1. Készítsen elő egy üres DVD lemezt.
2. Az alkalmazás a következő adathordozók közüli választást teszi
lehetővé a helyreállító rendszerképfájl másolásához: DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW.
Előfordulhat, hogy ezen adathordozók némelyike számítógépe optikai
lemezmeghajtójában nem használható. Ezért az eljárás folytatása előtt
ellenőrizze, hogy támogatja-e az optikai lemezmeghajtó a kiválasztott üres
adathordozót.
3. Kapcsolja be a számítógépet, és a szokásos módon várja meg, amíg
az a merevlemezről betölti a Windows Vista
®
operációs rendszert.
4. Helyezze az első üres adathordozót az optikai lemezmeghajtó tálcájába.
5. Kattintson duplán a Helyreállítólemez-készítő ikonra a Windows
Vista® asztalán, vagy válassza ki ezt a programot a Start menüből.
6. A Helyreállítólemez-készítő elindulása után válassza ki az
adathordozó-típust és a másolni kívánt tételt, majd kattintson a
Létrehozás gombra.
7. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A program létrehozza a helyreállító lemezeket.
Felhasználói kézikönyv3-9
L350/L350D
Előtelepített szoftverek helyreállítása az Ön által létrehozott
helyreállító lemezekről
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, az Ön által létrehozott
helyreállító lemezek segítségével a számítógépet visszaállíthatja az
eredeti, átvétel előtti állapotába. A helyreállításhoz kövesse az alábbi
lépéseket:
Ha korábban az FN + ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás
funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy
hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További tudnivalók:
5. fejezet (A billentyűzet).
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a helyreállító lemezeket az optikai lemezmeghajtóba, majd
kapcsolja ki a számítógépet.
2. Az F12 billentyűt nyomva tartva, kapcsolja be a számítógépet. Ha
megjelenik az TOSHIBA logóval ellátott képernyő, engedje fel az F12
billentyűt.
3. Válassza ki a menüből a CD-ROM ikont a kurzorbillentyűkkel.
További tudnivalókért lásd a 7. fejezet (A HW Setup program és a
jelszók használata) Betöltési sorrend című részét.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító
merevlemez-meghajtóról
A Data meghajtón találhat egy „HDDRecovery” nevű mappát. Ebben a
mappában találhatók azok a fájlok, amelyek segítségével visszaállítható a
rendszer eredeti, gyárilag telepített állapota.
Ha újra beállítja a merevlemezt, ne módosítson, töröljön vagy adjon hozzá
partíciót a kézikönyvben leírtaktól eltérő módon. Ellenkező esetben
előfordulhat, hogy nem áll majd rendelkezésre a szükséges szoftver által
igényelt terület.
Ezenkívül ha külső cég által gyártott particionáló programot használ a
merevlemez partícióinak újrakiosztására, lehetetlenné válhat a
számítógépen lévő rendszer újratelepítése is.
Ha korábban az FN + ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás
funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy
hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. Részleteket az 5.
fejezetben (A billentyűzet) talál.
3-10Felhasználói kézikönyv
L350/L350D
Feltétlenül csatlakoztassa a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben a
helyreállítási folyamat során lemerülhet a telep.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Kapcsolja be a számítógépet, és a TOSHIBA képernyő megjelenésekor
nyomja meg többször az F8 billentyűt.
3. Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü.
Válassza ki a nyílgombokkal A számítógép javítása lehetőséget, majd
nyomja meg az ENTER billentyűt.
4. Válassza ki a kívánt billentyűzetkiosztást, és kattintson a Tov ább
gombra.
5. A helyreállító folyamat használatához a megfelelő jogokkal rendelkező
felhasználóként kell bejelentkeznie.
6. A Rendszer-helyreállítási beállítások képernyőn kattintson a TOSHIBA
Helyreállító merevlemez lehetőségre.
7. Kövesse a TOSHIBA Helyreállító merevlemez párbeszédpanelen
megjelenő útmutatást.
A számítógép visszaáll gyári telepítésű állapotába.
Előtelepített szoftverek helyreállítása a mellékelt termék-helyreállító
DVD-ROM-ról (opcionális)
Az előtelepített fájlok helyreállításához használja a termék-helyreállító DVD
lemezt.
Az operációs rendszer és az előtelepített szoftverek helyreállításához
kövesse az alábbi lépéseket.
Ha korábban az FN + ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás
funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy
hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. Bővebb információkat az
5. fejezetben (A billentyűzet) talál.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a termék-helyreállító DVD lemezt az optikai
lemezmeghajtóba, majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Az F12 billentyűt nyomva tartva, kapcsolja be a számítógépet. Amikor
megjelenik az TOSHIBA logóval ellátott képernyő, engedje fel az F12
billentyűt.
3. A kurzornyíl segítségével válassza ki a menüből a CD-ROM ikont.
További tudnivalókat a 7. fejezet (HW Setup és BIOS Setup) Betöltési
sorrend részében talál.
Felhasználói kézikönyv3-11
L350/L350D
4. Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
5. Amennyiben a gép egyéb előtelepített szoftvereket is tartalmaz, azok
helyreállítása nem végezhető el a Termék-helyreállító DVD-ROM-ról.
Ezeket az alkalmazásokat (például Works Suite, játékok stb.) telepítse
újból egy másik lemezről.
3-12Felhasználói kézikönyv
L350/L350D
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép alapvető működésével ismerkedhet meg.
Bemutatjuk az érintőpárna, az optikai lemezmeghajtók, az audio-video
vezérlők, a webkamera, a mikrofon, a belső modem, a vezeték nélküli
kommunikáció és a LAN működését. A fejezet a számítógép és a CD/DVD/
HD DVD lemezek gondozásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.
Az érintőpárna használata
A TouchPad használatához egyszerűen csak érintse meg a párnát, és
ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját
mozgatni szeretné.
Az érintőpárna alatti két gombot az egér gombjaihoz hasonlóan használhatja.
A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a
kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali
egérgombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat
jeleníthet meg.
A szabványos egér bal oldali gombjának funkcióit az érintőpárnára
koppintásával is előhívhatja.
Kattintás: Koppintson egyszer az érintőpárnára.
Dupla kattintás: Koppintson kétszer.
Áthúzás: Koppintással jelölje ki az áthelyezni kívánt elemet. Ujját
a második koppintás után hagyja az érintőpárnán, és húzza az elemet
a kívánt helyre.
Érintőpárna
Érintőpárna vezérlőgombjai
4. ábra-1 Az érintőpárna és vezérlőgombjai
Felhasználói kézikönyv4-1
L350/L350D
Az optikai lemezmeghajtók használata
A működés az összes optikai lemezmeghajtó esetében megegyezik.
A teljes méretű meghajtó CD/DVD/HD DVD lemezeken tárolt programok
nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. A CD/DVD/HD DVD
lemezek adapter nélkül használhatók. Amikor a számítógép a CD/DVD/
HD DVD lemezen végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
■ DVD-Video lemezek lejátszásához a TOSHIBA DVD PLAYER
alkalmazást használja.(Super Multi DVD (± RDL)-meghajtóval
rendelkező modell)
■ DVD-Video és HD DVD-Video lemezek megtekintéséhez a TOSHIBA
HD DVD PLAYER alkalmazást használja.(HD DVD-ROM-meghajtós
modell)
Ha a számítógép rendelkezik Super Multi DVD (± R DL)-meghajtóval, a
CD/DVD-írásra vonatkozó biztonsági rendszabályokat is olvassa el a
következő részben: CD/DVD lemezek írása Super Multi DVD (± R DL)-
vagy HD DVD-ROM-meghajtóval.
Lemezek behelyezése
CD, DVD vagy HD DVD lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi
lépéseket. A művelet során segítségére lehetnek az ábrák.
1. a. Miután a számítógépet bekapcsolta, nyomja meg a kiadógombot.
A lemeztálca enyhén kinyílik.
Kiadógomb
4. ábra-2 A kiadógomb megnyomása
4-2Felhasználói kézikönyv
L350/L350D
b. Ha a meghajtó nincs bekapcsolva, a kioldógomb megnyomására
nem nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadógomb mellett lévő
kiadónyílásba helyezett vékony, körülbelül 15 mm hosszúságú
tárgy, például egy kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja
ki a tálcát.
15mm
Kiadónyílás
Átmérő: 1,0 mm
4. ábra-3 Manuális lemezkiadás a kiadónyílás használatával
2. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
4. ábra-4 A tálca kinyitása
Felhasználói kézikönyv4-3
L350/L350D
3. A CD/DVD/HD DVD lemezt címkével ellátott oldalával felfelé
helyezze a tálcába.
4. ábra-5 CD/DVD/HD DVD lemez behelyezése
A számítógép széle kissé a teljesen kinyitott lemeztálca fölé nyúlik. Ezért a
CD/DVD/HD DVD behelyezésekor a lemezt valamelyest megdöntve kell a
tálcára helyezni. A CD/DVD/HD DVD behelyezése után győződjön meg
róla, hogy a lemez vízszintesen, a fenti ábrán látható módon helyezkedik
el a tálcán.
■ Ne érintse meg a lézerlencséket, mert könnyen elmozdulhatnak.
■ Ne helyezzen idegen tárgyakat a meghajtóba. A tálca bezárása előtt
ellenőrizze, hogy annak hátsó részén nem található-e hulladék.
4. Óvatosan nyomja meg a CD/DVD/HD DVD lemez közepét, hogy az a
helyére kattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak
aljával egy vonalban kell elhelyezkednie.
4-4Felhasználói kézikönyv
5. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
A CD/DVD/HD DVD sérülését eredményezheti, ha a lemezt nem
megfelelően helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a
kiadógomb megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
4. ábra-6 A tálca bezárása
Lemezek eltávolítása
CD, DVD és HD DVD lemezek eltávolításához kövesse az alábbi
lépéseket. A művelet során a következő ábra is segítségére lehet.
L350/L350D
A kiadó gombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a meghajtót
használja. A lemez eltávolítása előtt várjon, amíg a meghajtó jelzőfénye
kialszik. Ha a tálca kinyitásakor a CD/DVD/HD DVD még forog, a lemez
eltávolítása előtt várja meg, amíg leáll.
1. A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadógombot. Fogja meg a
lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
■ Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes
kinyitása előtt várjon néhány másodpercet, hogy a lemez forgása
megálljon.
■ A kiadónyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemezkiadó
tálca kinyitásakor a lemez még forog, a CD/DVD/HD DVD kirepülhet,
és sérülést okozhat.
Felhasználói kézikönyv4-5
L350/L350D
Funkciógombok
2. Fogja meg a lemezt a tálca szélein kissé túlnyúló részénél.
Óvatosan emelje ki a tálcából a CD/DVD/HD DVD lemezt.
4. ábra-7 CD/DVD/HD DVD lemez eltávolítása
3. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
Ez a rész a funkciógombokat ismerteti.
Bizonyos modellek hat AV gombbal rendelkeznek.
A TOSHIBA HD DVD PLAYER segítségével HD DVD lemezeket
játszat le (bizonyos modelleken előre van telepítve)
A HD DVD-lejátszás korlátai
A HD DVD-ROM-meghajtóval rendelkező modellel a felhasználó élvezheti
a HD DVD Video által nyújtott erős vizuális élményeket.
A TOSHIBA HD DVD PLAYER szoftver HD DVD Video lemezek
lejátszására szolgál.
Megjegyzések a használattal kapcsolatban
HD DVD-lejátszás
■ A HD DVD új technológiákat alkalmazó új szabvány. Ezért előfordulhat,
hogy bizonyos lemezek vagy más digitális eszközök használata esetén
csatlakozási, kompatibilitási és működési problémák merülnek fel.
A HD DVD-ROM logó azt jelzi, hogy a meghajtó megfelel a HD DVD
fizikai szabványnak, nem jelzi azonban a HD DVD Video szabványnak
való megfelelést. Az eszköz nem feltétlenül támogatja a HD DVD Video
szabványnak a DVD Fórum által definiált speciális funkcióit, például a
PIP (kép a képben) és a hálózati letöltés funkciót. Bizonyos HD DVDtartalmak esetében előfordulhat, hogy a képernyőn látható mozgás
szaggatott lesz, és gyengébb lesz a teljesítmény.
■ Az eszköz támogatja az AACS (Advanced Access Content System)
következő generációs másolásvédelmi technológiát. A HD DVD
megszakítás nélküli használatához meg kell újítani az eszközbe integrált
AACS-kulcsot. A kulcs megújításához internetkapcsolat szükséges.
■ Mivel a HD DVD-lejátszása a tartalomba épített program szerint
történik, a működtetés módjai és képernyői, a hangeffektusok, az
ikonok és az egyéb jellemzők lemezenként eltérhetnek. Ezekről az
elemekről további információt a tartalomhoz tartozó útmutatóban talál,
illetve közvetlenül is érdeklődhet a tartalom gyártójánál.
Megjegyzések a HD DVD Video lemezek lejátszásával kapcsolatban
HD DVD Video lemezek
■ HD DVD lemezek lejátszásához a TOSHIBA HD DVD PLAYER
szoftvert használja. A Windows Media Player és a kereskedelemben
kapható egyéb szoftverek HD DVD-lejátszásra nem alkalmasak.
■ A HD DVD lejátszásának indítása néhány másodpercet vehet igénybe.
Felhasználói kézikönyv4-7
L350/L350D
Használat közben
■ Bizonyos HD DVD Video-tartalmak lejátszása során képkocka-
kimaradás, hangakadozás, kép-hang szinkron hiánya fordulhat elő.
■ A TOSHIBA HD DVD PLAYER használatakor minden egyéb
alkalmazást zárjon be. HD DVD-lejátszás közben ne nyisson meg más
alkalmazást, és ne végezzen egyéb műveleteket. Ha mégis ezt teszi,
bizonyos esetekben leállhat vagy helytelenül működhet a lejátszás.
■ Televízió-műsor nézése vagy rögzítése, illetve egyéb alkalmazások
használata közben ne játsszon le HD DVD Video lemezt. Ellenkező
esetben hiba történhet a HD DVD-lejátszásban vagy a tv-műsor
rögzítésében. Ha HD DVD lemez lejátszása közben kezdődik meg egy
ütemezett rögzítés, hiba történhet a HD DVD-lejátszásban vagy a
tv-műsor rögzítésében. Ne nézzen HD DVD Videót olyankor, amikorra
rögzítés van beütemezve.
■ Bizonyos lemezeknél nem használható a TOSHIBA HD DVD PLAYER
folytatás funkciója.
■ A TOSHIBA HD DVD PLAYER használatakor csatlakoztassa a hálózati
tápegységet. Az energiatakarékossági funkciók akadályozhatják a
problémamentes lejátszást.
■ A TOSHIBA HD DVD PLAYER használatához válassza az
Energiagazdálkodási lehetőségek Nagy teljesítmény beállítását.
■ A TOSHIBA HD DVD PLAYER szoftverrel történő filmlejátszás közben
nem jelenik meg a képernyővédő. A TOSHIBA HD DVD PLAYER
használatakor a számítógép nem lép alvó vagy hibernált állapotba,
illetve nem áll le.
■ A TOSHIBA HD DVD PLAYER használata közben ne legyen
bekapcsolva a Kijelző automatikus kikapcsolása funkció.
■ A TOSHIBA HD DVD PLAYER futása idején a Windows Aero funkció le
van tiltva.
Kijelzőeszközök és audió
■ A TOSHIBA HD DVD PLAYER csak úgy futtatható, ha a Színek
beállítása Legjobb (32 bites). A Színek beállítás a Képernyő-
beállítások párbeszédpanel Monitor lapján érhető el.
A Képernyő-beállítások megnyitásához kattintson a Start - >
■ Ha a HD DVD Video képe nem jelenik meg a külső kijelzőn vagy a
televízió képernyőjén, állítsa le a TOSHIBA HD DVD PLAYER szoftvert,
és módosítsa a Felbontás beállítását a Képernyő-beállítások
párbeszédpanel Monitor lapján. Bizonyos külső kijelzők és
televíziókészülékek esetén azonban a kimeneti vagy lejátszási
körülmények okozhatják a problémát.
■ A TOSHIBA HD DVD PLAYER szoftver segítségével lejátszott videó
csak úgy jeleníthető külső kijelzőn vagy tévékészüléken, ha a külső
eszköz HDCP-kompatibilis HDMI-bemenettel rendelkezik.
4-8Felhasználói kézikönyv
L350/L350D
■ Külső kijelzőn vagy tévékészüléken való megjelenítéshez lejátszás előtt
csatlakoztassa a külső eszközt HDMI-kábellel a HDMI-kimeneti
porthoz, és váltson kijelzőeszközt. Lejátszás közben nem lehet
kijelzőeszközt váltani.
■ HD DVD Video csak a számítógép kijelzőpaneljén vagy a számítógép
HDMI-kimeneti portjához csatlakoztatott tévékészüléken játszható le.
Az S-Video-kimenethez csatlakoztatott tévékészüléken vagy az RGBaljzathoz csatlakoztatott külső kijelzőn nem játszható le HD DVD Video.
Nincs lehetőség továbbá a HD DVD Video egyidejű megjelenítésére a
számítógép kijelzőpaneljén és egy külső kijelző vagy tévékészülék
képernyőjén (Klón vagy Dualview módban).
■ A TOSHIBA HD DVD PLAYER futása idején ne módosítsa a képernyő
felbontását.
■ 48 kHz/16 bit fölött az audioadatokat a szoftver 48 kHz/16 bitesre
alakítja.
TOSHIBA HD DVD PLAYER
■ A TOSHIBA HD DVD PLAYER szoftver támogatja a HD DVD Video, a
DVD-Video és a DVD-VR lemezek lejátszását.
■ A TOSHIBA HD DVD PLAYER nem kínál szülői felügyelet funkciót.
■ A szerzői jogok védelme érdekében a TOSHIBA HD DVD PLAYER
futása közben a Windows képernyő-nyomtatás (Print Screen) funkciója
le van tiltva. A képernyő-nyomtatási funkciók akkor is le vannak tiltva,
ha a TOSHIBA HD DVD PLAYER kis méretben fut, és a felhasználó
közben más alkalmazásokat futtat. A képernyő-nyomtatás funkció
használatához zárja be a TOSHIBA HD DVD PLAYER alkalmazást.
■ A TOSHIBA HD DVD PLAYER telepítését, illetve eltávolítását
adminisztrátori jogosultsággal rendelkező felhasználói fiókban
végezze.
■ A TOSHIBA HD DVD PLAYER futása idején ne váltson Windows-
felhasználót.
■ Bizonyos HD DVD Video műsoroknál újra megjelenhet a címképernyő,
mielőtt letelne a vezérlőablakban jelzett lejátszási idő.
■ Bizonyos HD DVD Video lemezeknél a vezérlőablak segítségével
végzett szinkronnyelvváltás egyúttal a feliratok nyelvét is módosítja.
■ A TOSHIBA HD DVD PLAYER használatához rendszeres frissítésre
lesz szükség.
Felhasználói kézikönyv4-9
L350/L350D
A TOSHIBA HD DVD PLAYER használata
A TOSHIBA HD DVD PLAYER indítása
1. A TOSHIBA HD DVD PLAYER az alábbi eljárással indítható.
Helyezzen egy HD DVD-Video lemezt a HD DVD-meghajtóba, amikor
fut a Windows Vista™ rendszer. HD DVD-Video lemez vagy HD DVD
(Twin formátumú lemez) behelyezésekor megjelenhet az alábbi
alkalmazásválasztó képernyő. Ilyen esetben válassza a Play
HD DVD movie (HD DVD-film lejátszása) vagy a Run the HD DVD
Launcher (HD DVD-indító indítása) lehetőséget, majd kattintson az
OK gombra a TOSHIBA HD DVD PLAYER indításához.
4. ábra-9 Alkalmazásválasztó képernyő
2. Válassza a Start - > Minden program - > TOSHIBA HD DVD
PLAYER pontot a TOSHIBA HD DVD PLAYER indításához.
A TOSHIBA HD DVD PLAYER a Médiaközpont felső menüjéből is
indítható.
A TOSHIBA HD DVD PLAYER működése
Megjegyzések a TOSHIBA HD DVD PLAYER használatával kapcsolatban
■ A HD DVD szabvány A, B, C és D gombot definiál. Egyes szoftverek
[Press the A button] (Nyomja meg az A gombot) és hasonló
üzeneteket jeleníthetnek meg. Ilyen típusú üzenet megjelenése esetén
a billentyűzet alábbi billentyűit használhatja.
A gomb: a billentyűzet A billentyűje
B gomb: a billentyűzet B billentyűje
C gomb: a billentyűzet C billentyűje
D gomb: a billentyűzet D billentyűje
■ A képernyő-megjelenítés és az elérhető funkciók a különböző HD DVD-
Videók és jelenetek esetén eltérők lehetnek.
4-10Felhasználói kézikönyv
L350/L350D
■ HD DVD-lejátszáskor csak azok a műveletgombok használhatók (a
távvezérlő és az elülső kezelőpanel gombjai közül), amelyek
megfelelnek az adott pillanatban elérhető és aktív funkcióknak.
■ Ha a képterületen a vezérlőablak felső menüje vagy a menügombok
segítségével megnyitja a menüt, előfordulhat, hogy nem lesznek
használhatók az érintőlap és az egér menüműveletei.
Képterület
Teljes méret
Beállítások
Súgó
Kilép
Kis méret
A TOSHIBA HD DVD PLAYER vezérlőablaka
4. ábra-10 A TOSHIBA HD DVD PLAYER ablakai
KépterületItt jelenik meg a videó. Duplán a képterületre
kattintva be-ki kapcsolható a teljes képernyős
megjelenítési mód. Amikor nem látható a
vezérlőablak, a képterületre kattintva
megjelenítheti.
Teljes méretA TOSHIBA HD DVD PLAYER ablakának teljes
A panel gombjai a HD DVD-Video lemezek
lejátszásának vezérlésére szolgálnak. Amikor a
vezérlőablak el van rejtve, a képterületre
kattintva megjelenítheti. További tudnivalókat
„A TOSHIBA HD DVD PLAYER vezérlőablaka”
című szakasz tartalmaz lentebb.
A TOSHIBA HD DVD PLAYER súgójának megnyitása
A TOSHIBA HD DVD PLAYER funkcióinak és a kapcsolódó eljárásoknak a
részletes leírása a szoftver súgójában is megtalálható.
A TOSHIBA HD DVD PLAYER súgójának megnyitásához kattintson a
képterületen a súgógombra ().
A TOSHIBA HD DVD PLAYER vezérlőablaka
Az alábbiakban ismertetjük a HD DVD-Video lejátszásakor használatos fő
gombokat. A súgóban az összes gomb részletes ismertetése megtalálható.
Előfordulhat, hogy a gombok – annak ellenére, hogy láthatók – bizonyos
műsoroknál nem működnek.
Számláló
Mindig látszik
Kilépés
Aktuális pozíció
4. ábra-11 A TOSHIBA HD DVD PLAYER vezérlőablaka (1)
Hangerő szabályzó
Némítás
Több hangcsatornás
kimenet
SzámlálóLemez lejátszása közben megjeleníti a lejátszási
időt, valamint a műsor és a fejezet számát.
Mindig látszikA vezérlőablak mindig látható lesz, nem takarják
el más ablakok, és nem tűnik el teljes képernyős
módban.
4-12Felhasználói kézikönyv
L350/L350D
KilépésA TOSHIBA HD DVD PLAYER bezáródik.
Aktuális pozícióA műsor aktuális pozíciójának megjelenítése.
Hangerő szabályzóA hangerő beállítása a kiválasztott szintre a
csúszka segítségével.
NémításRákattintva elnémítható a hang. Újabb
kattintással visszaáll a hangerő előző szintje.
Több hangcsatornás
kimenet
Átkapcsolás az elérhető több hangcsatornás
kimenetek között DVD-VR lejátszásakor. Ez a
funkció csak DVD-VR lemez lejátszásakor
használható.
Lemez kiadása
Előző fejezet
Következő fejezet
Leállítás
Gyors visszatekerés
4. ábra-12 A TOSHIBA HD DVD PLAYER vezérlőablaka (2)
Egygombos visszajátszás
Gyors előretekerés
Lejátszás
Egygombos átugrás
Szünet
Lassú mozgás
Lemez kiadásaA lemeztálca kinyitása.
Előző fejezetUgrás az előző fejezetre.
Következő fejezetUgrás a következő fejezetre.
LeállításA HD DVD-lejátszás leállítása.
Gyors visszatekerésGyors visszatekerés a HD DVD műsorában.
LejátszásHD DVD lejátszása.
Gyors előretekerésGyors visszatekerés a HD DVD műsorában.
SzünetA HD DVD-lejátszás ideiglenes leállítása.
Egygombos
visszajátszás
Ugrás a megadott idővel korábbi pozícióra és a
lejátszás folytatása onnan.
Egygombos átugrásUgrás a megadott idővel későbbi pozícióra, és a
lejátszás folytatása onnan.
Lassú mozgásLassított lejátszás.
Felhasználói kézikönyv4-13
L350/L350D
TWIN formátumú lemez (HD DVD
(Hang)
Feliratok
Sound
Látószög
Ismétlés
4. ábra-13 A TOSHIBA HD DVD PLAYER vezérlőablaka (3)
Műsor/fejezet keresése
kiválasztva)
Meghajtó kiválasztása
TWIN formátumú lemez (DVD
kiválasztva)
Felső menü
Vissza
Menü
FeliratokVáltás a rendelkezésre álló feliratok között.
Sound (Hang)Váltás a szinkronok között a több szinkront
kínáló műsorok esetében.
LátószögVáltás a látószögek között a több látószöget
kínáló műsorok esetében.
IsmétlésVáltás a fejezet ismétlése, a teljes műsor
ismétlése és a normál lejátszás között.
Műsor/fejezet
Fejezetek vagy műsorok keresése.
keresése
Meghajtó
kiválasztása
A használni kívánt meghajtó kiválasztása,
amennyiben külső HD DVD-meghajtó van
csatlakoztatva.
TWIN formátumú
lemez (HD DVD
kiválasztva)*1
TWIN formátumú
lemez (DVD
kiválasztva)*1
A HD DVD (Twin formátumú lemez) HD DVD
rétegének olvasása. A DVD gombra kattintva
átkapcsolhat a DVD rétegre.
A HD DVD (Twin formátumú lemez) DVD
rétegének olvasása. A HD DVD gombra kattintva
átkapcsolhat a HD DVD rétegre.
Felső menüA HD DVD felső menüjének megjelenítése.
MenüA HD DVD menüjének megjelenítése.
VisszaA HD DVD műsorválasztó képernyőjének
megjelenítése.
*1: Akkor jelenik meg, ha HD DVD (Twin formátumú lemez) van
behelyezve az optikai lemezmeghajtóba.
4-14Felhasználói kézikönyv
A számítógép használata HD DVD-lejátszó helyett
A számítógép részeként szállított TOSHIBA HD DVD PLAYER szoftverrel
lejátszott videók megjeleníthetők a HDMI-bemeneti porttal felszerelt
tévékészülékeken.
HD DVD Video csak a számítógép kijelzőpaneljén vagy a HDMI-kimeneti
porthoz csatlakoztatott tévékészüléken játszható le. Az S-Video-kimeneti
porthoz csatlakoztatott tévékészüléken vagy az RGB-aljzathoz
csatlakoztatott külső kijelzőn nem játszható le HD DVD Video.
Csatlakoztatás előtt
Ha tévékészüléket szeretne csatlakoztatni a számítógéphez, akkor a jelen
fejezet és a tv felhasználói útmutatója alapján járjon el.
■ A számítógéphez csatlakoztatható tévékészülékek HDMI-bemeneti
porttal rendelkező tévékészülékek csatlakoztathatók a számítógéphez.
A tv és a számítógép csatlakoztatásához a kereskedelemben kapható
HDMI-kábelt használjon.
Nem minden HDMI-bemeneti porttal rendelkező tévékészülék esett át
kompatibilitási teszten ezzel az eszközzel. A Toshiba ezért nem
garantálhatja, hogy bármely, HDMI-bemeneti porttal felszerelt
tévékészüléken megjeleníthető HD DVD-Video-tartalom. Előfordulhat,
hogy bizonyos tévékészülékeken nem jelenik meg megfelelően a
HD DVD-Video-tartalom.
L350/L350D
Csatlakoztatás a számítógéphez
A csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a tévékészüléket és a számítógépet.
1. Csatlakoztassa a HDMI-kábelt a számítógép HDMI-kimeneti portjába.
HDMI-kimeneti port
HDMI-kábel
4. ábra-14 A HDMI-kimeneti port csatlakoztatása
2. Csatlakoztassa a HDMI-kábel másik végét a tv HDMI-bemeneti
portjába.
3. Kapcsolja be előbb a televíziót, majd a számítógépet.
A hangkimenet a tévékészüléken és a számítógépen egyaránt aktív
lesz. A számítógép hangja elnémítható a hangerő-szabályozó gomb
vagy az FN + ESC billentyűk segítségével. A tévékészülék és a
számítógép hangereje egyaránt a Hangerő párbeszédpanel
Hanghullám pontjában szabályozható.
Felhasználói kézikönyv4-15
L350/L350D
Átkapcsolás a számítógép és a tévéképernyő között
HD DVD-Video megjelenítésére az alábbi eljárás használható.
A megjelenítés módja a kijelzőeszköz beállításának megváltoztatásával
módosítható.
HD DVD-Video tévékészüléken történő megjelenítéséhez adja meg az
alábbi beállításokat. Ha ezek a beállítások nincsenek megadva, nem
jelenik meg a HD DVD-Video a tv képernyőjén.
Megjegyzések a kezeléssel kapcsolatban
■ A kijelzőeszköz beállítását a HD DVD-Video lejátszása előtt módosítsa.
HD DVD-Video-lejátszás közben nem lehet kijelzőeszközt váltani.
■ Ne váltson kijelzőeszközt a következő esetekben:
■ Adatok írása vagy olvasása közben.
■ Kommunikációs műveletek végrehajtása alatt.
■ Klón vagy Dualview (kiterjesztett asztal) kijelzőmódban nem játszható
le HD DVD-Video. Egyedüli kijelzőeszközként állítsa be vagy a
számítógép kijelzőpaneljét, vagy a tévékészüléket.
A kijelzőeszköz beállításának módosításához nyomja le az FN + F5
billentyűket. Ennek hatására megjelenik egy párbeszédablak, amelyben a
kiválasztható eszközök listája látható. Az eszközök közötti váltáshoz az FN
billentyűt nyomva tartva, nyomja meg újból az F5 billentyűt. Az FN és F5
gombok felengedésekor a kiválasztott eszköz módosul. Ha a
gyorsbillentyűket 5 másodpercig lenyomva tartja, a kiválasztás visszatér a
számítógép kijelzőpaneljéhez.
Kijelzők kompatibilitása
A nagyfelbontású videomegjelenítést csak a számítógép kijelzőpanelje
támogatja. A számítógéphez csatlakoztatott tévékészüléken történő
megjelenítés esetén a tv képernyője normál kijelzőként, nem pedig
nagyfelbontású kijelzőként működik. A HD DVD-Video
kijelzőkompatibilitási listája a következő:
O: A TOSHIBA HD DVD PLAYER kimenete megjeleníthető.
X: A TOSHIBA HD DVD PLAYER kimenete nem jeleníthető meg.
TOSHIBA HD DVD PLAYER
használatakor
A számítógép kijelzőpaneljeO
Televízió*O
Külső kijelző*O
Egyidejű megjelenítésX
* Csak HDMI-porttal rendelkező eszközökön jeleníthető meg.
4-16Felhasználói kézikönyv
CD/DVD lemezek írása Super Multi DVD (± R DL)vagy HD DVD-ROM-meghajtóval
Egyes modellek teljes méretű Super Multi DVD (± R DL)-meghajtóval/
HD DVD-ROM-meghajtóval rendelkeznek, melynek segítségével CD-R/
RW vagy DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL lemezekre írhatók
adatok. A számítógép lemezek írásához az alábbi alkalmazásokat kínálja:
TOSHIBA Disc Creator vagy Ulead DVD Movie Factory
amely a Ulead Systems, Inc. terméke.
®
for TOSHIBA,
Fontos tudnivaló (Super Multi DVD (± R DL)-meghajtó/
HD DVD-ROM-meghajtó)
A CD-R/-RW és DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL lemezek
írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen
fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek
írása során azoknak megfelelően járjon el.
Ennek elmulasztása a Super Multi DVD (± R DL)- vagy HD DVD-ROMmeghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet
sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat okozhat.
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
■ A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL
lemezeit ajánljuk.
Mindazonáltal a TOSHIBA semmilyen esetben sem garantálja a lemezek
működését, minőségét vagy teljesítményét. A lemez minősége
befolyásolhatja az adatírás- és újraírás sikerét
DVD-R lemezek általános specifikációja a 2.0-s verzióhoz
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
TAIYO YUDEN CO., LTD.
Hitachi Maxell Ltd.
Felhasználói kézikönyv4-17
L350/L350D
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
Ricoh Co., Ltd.
DVD-RW:
DVD-R lemezek általános specifikációja az 1.2-es verzióhoz
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
Victor Company of Japan, LTD
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
DVD-RAM:
DVD-RAM lemezek általános specifikációja a 2.0-s, 2.1-es vagy 2.2-es
verzióhoz
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R for Labelflash™:
FUJIFILM Corporation.
DVD+R for Labelflash™:
FUJIFILM Corporation.
■ Ez a Super Multi DVD (± R DL)-meghajtó nem használható 8-szorosnál
nagyobb (DVD-R, DVD+R, DVD+RW), 6-szorosnál nagyobb
(DVD-RW), 5-szörösnél nagyobb (DVD-RAM), illetve 4-szeresnél
nagyobb (DVD-R DL, DVD+R DL) írási sebességet lehetővé tevő
lemezekkel.
■ Ez a HD DVD-ROM-meghajtó nem használható 4-szeresnél nagyobb
(DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW), 3-szorosnál nagyobb
(DVD-RAM), 2,4-szeresnél nagyobb (DVD+R DL), illetve 2-szeresnél
nagyobb (DVD-R DL) írási sebességet lehetővé tevő lemezekkel.
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg
róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatának módjától és a
lemez minőségétől függ.
4-18Felhasználói kézikönyv
L350/L350D
■ A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános
felhasználású lemezek. Ne használjon szerzői típusú lemezeket.
A számítógép meghajtója csak általános lemezek írására használható.
■ A DVD-R DL lemezeknek csak az 1. formátuma támogatott. Éppen
ezért további írásra nem alkalmasak. Ha az adatmennyiséget a
DVD-R (SL) lemezek is kezelhetik, érdemes ezt a formátumot használni.
■ Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket. 2,6 GB kapacitású egyoldalas, és
5,2 GB kapacitású kétoldalas lemezek nem használhatók.
■ Előfordulhat, hogy más számítógépek meghajtói, illetve más
DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/-R DL/-RW vagy
DVD+R/+R DL/+RW lemezeket.
■ CD-R/DVD-R/DVD+R lemezekre írt adatok egyáltalán nem törölhetők.
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezekről törölt
(eltávolított) adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse
át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas
meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a
művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
■ DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW és DVD-RAM írásakor a
fájlkezelés bizonyos lemezterületet lefoglal, és emiatt előfordulhat,
hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
■ Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal
töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig a
fiktív adatok felírása miatt.
■ FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM meghajtóvezérlővel olvashatók.
■ Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
■ CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
■ A DVD-RAM írását fejezze be, mielőtt a gép alvó üzemmódba vagy
hibernált állapotba lép. Ha a DVD-RAM adathordozót a gép a
kiadógomb megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata
befejeződött.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus
vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó
alkalmazásokat is.
Felhasználói kézikönyv4-19
L350/L350D
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és
más hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA Disc Creator szoftvertől eltérő szoftverrel való írás nem
ajánlott.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM és DVD+R/+R DL/+RW
lemezek írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ Felhasználóváltás Windows Vista™ rendszeren.
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD-panel felnyitását
és lezárását.
■ Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
■ A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
■ Külső eszközök, többek között következők telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: SD/SDHC memóriakártya, ExpressCard,
Memory Stick/Memory Stick Pro, MultiMediaCard, USB-eszköz,
külső monitor, optikai digitális eszközök.
■ Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
■ Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
■ Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert alvó vagy hibernált állapotba.
■ A rendszer alvó vagy hibernált állapotba helyezése előtt ellenőrizze,
hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a Super Multi DVD (± R DL)meghajtó tálcáját ki lehet nyitni, az írás befejeződött.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépen, autóban stb.).
A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
■ A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
■ Mindig merevlemezen tárolt adatokat írjon a lemezre. Ne használja a
kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt
adatok elveszhetnek.
4-20Felhasználói kézikönyv
Jogi nyilatkozat (Super Multi DVD (± R DL)-meghajtó/HD DVD-ROMmeghajtó)
■ A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW vagy
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM lemezekben
esetlegesen bekövetkezett károkért.
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM lemezek tartalmában
esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az
ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező
üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért. A jelenleg
beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt
előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik.
Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni.
Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező
változásokkal járó adatvesztést.
TOSHIBA Disc Creator
A TOSHIBA Disc Creator program használatakor vegye figyelembe az
alábbi megkötéseket:
■ A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Video.
■ A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Audio.
■ A TOSHIBA Disc Creator alkalmazás „Audio CD for Car or Home CD
Player” (Zene CD autós és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem
rögzíthető zene DVD-R, DVD-R DL,DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL,
DVD+RW, HD DVD-R és HD DVD-RW lemezekre.
■ Szerzői jogvédelem alá eső DVD Video, DVD-ROM, HD DVD-R és
HD DVD-RW lemezek másolásához ne használja a TOSHIBA Disc
Creator program „Disc Backup” (Lemez biztonsági mentése) funkcióját.
■ A DVD-RAM lemezek adatairól nem készíthető másolat a TOSHIBA
Disc Creator „Disc Backup” funkciójával.
■ A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” (Lemez biztonsági mentése)
funkciójával CD-ROM, CD-R és CD-RW lemezekről nem készíthető
másolat DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, HD DVD-R és HD DVD-RW
lemezekre.
■ A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” (Lemez biztonsági mentése)
funkciójával CD-ROM, CD-R és CD-RW lemezekről nem készíthető
másolat DVD+R, DVD+R DL és DVD+RW lemezekre.
■ A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” (Lemez biztonsági mentése)
funkciójával DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, HD DVD-R és HD DVD-RW
lemezekről nem készíthető másolat CD-R és CD-RW lemezekre.
■ A TOSHIBA Disc Creator nem tud csomagformátumban rögzíteni.
L350/L350D
Felhasználói kézikönyv4-21
L350/L350D
■ Előfordulhat, hogy más szoftver használatával, más optikai lemezíróval
készített DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW,
HD DVD-R vagy HD DVD-RW lemezek biztonsági mentését nem tudja
elvégezni a TOSHIBA Disc Creator program „Disc Backup” (Lemez
biztonsági mentése) funkciójával.
■ Ha korábban már írt DVD-R, DVD-R DL, DVD+R, DVD+R DL,
HD DVD-R vagy HD DVD-RW lemezre további adatokat ír, előfordulhat,
hogy bizonyos körülmények között az utólag felírt adatokat nem fogja
tudni olvasni. Nem olvashatók például 16 bites operációs
rendszereken, amilyen a Windows 98SE vagy a Windows ME.
Windows NT4 rendszeren 6-os vagy újabb szervizcsomag, Windows
2000 rendszereken pedig 2-es szervizcsomag szükséges az ilyen
adatok olvasásához. Ezenkívül bizonyos DVD-ROM- és DVD-ROM-/
CD-R/RW-meghajtók a használt operációs rendszertől függetlenül sem
képesek olvasni az ilyen adatokat.
■ A TOSHIBA Disc Creator programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre
adatot írni. Ehhez használja a Windows Intézőt vagy más alkalmazást.
■ DVD lemez biztonsági másolatának készítése előtt győződjön meg róla,
hogy a forrásmeghajtó alkalmas DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL vagy DVD+RW lemezek írására. Ellenkező esetben
előfordulhat, hogy a biztonsági másolat készítése során problémák
merülnek fel.
■ DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,DVD+R DL, DVD+RW és
HD DVD-R lemezek csak azonos típusú lemezre másolhatók.
■ CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
Adatellenőrzés
A CD/DVD lemezre való adatírás vagy -újraírás helyességének
ellenőrzéséhez a művelet megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi
lépéseket.
1. Nyissa meg a beállítások ablakot a következő két lépés egyikével:
2. Jelölje be a Felírt adatok ellenőrzése jelölőnégyzetet.
3. Válasszon a Fájlok megnyitása és a Teljes összehasonlítás módok
közül.
4. Kattintson az OK gombra.
További tudnivalók az TOSHIBA Disc Creator programról
További tudnivalókért tekintse meg a TOSHIBA Disc Creator súgófájljait.
4-22Felhasználói kézikönyv
Video
Videórögzítés a Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA alkalmazással
lehetséges.
A Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA használata esetén
Labelflash DVD készítése (külön beszerezhető)
A Labelflash DVD készítésének leegyszerűsített lépései:
1. Helyezzen egy Labelflash lemezt a DVD-meghajtóba.
A PRINTING SIDE (nyomtatható felület) legyen alul.
2. Kattintson a Start - > Minden program - > DVD MovieFactory for
TOSHIBA - > Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher
parancsra a DVD MovieFactory alkalmazás elindításához.
3. Kattintson a Print Disc Label -> Label Printing (Lemezcímke
nyomtatása -> Címkenyomtatás) parancsra. Elindul a Ulead
Label@Once.
4. Kattintson a General (Általános) fülre.
5. A Printer (Nyomtató) mezőben válassza a DVD Drive (DVD-meghajtó)
lehetőséget, pl. <E:> PIONEER DVD....
6. Végezze el a képek és a szöveg hozzáadását és testreszabását.
7. Kattintson a Labelflash setting (Labelflash beállítása) elemre, és
válassza a Draw Quality (Vázlat minőség) parancsot.
8. Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
L350/L350D
DVD-Video készítése
A DV-camcorderrel rögzített videoadatok DVD-video formátumúvá
alakításának leegyszerűsített lépései a következők:
1. Kattintson a Start - > Minden program - > DVD MovieFactory for
TOSHIBA - > Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher
parancsra a DVD MovieFactory alkalmazás elindításához.
2. Helyezzen egy DVD-RW vagy DVD+RW lemezt az író meghajtóba.
3. Kattintson a Video Disc (Videolemez) - > Burn Video to Disc (Videó
írása lemezre) elemekre a Direct Recording (Közvetlen rögzítés)
párbeszédpanel megnyitásához, és válassza a DVD-Video/+VR elemet
a Straight Capture to Disc (Felvétel egyenesen a lemezre) oldal
megnyitásához.
4. Válassza a DVD-Video formátumot.
5. A felvétel forrásaként válassza a DV opciót.
6. Nyomja meg a Capture gombot.
Felhasználói kézikönyv4-23
L350/L350D
A videoforrás hozzáadásával történő DVD-video készítés leegyszerűsített
lépései a következők:
1. Kattintson a Start - > Minden program - > DVD MovieFactory for
TOSHIBA - > Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher
parancsra a DVD MovieFactory alkalmazás elindításához.
2. Kattintson a Video Disc (Videolemez) -> New Project (Új projekt)
elemre a Launcher második példányának megnyitásához; válassza ki a
projekt típusát, majd nyissa meg a DVD MovieFactory programot.
3. Adja hozzá a forrást a HD lemezről: nyissa meg a tallózó
párbeszédpanelt az Add Video files (Videofájlok hozzáadása) gombra
kattintva.
4. Válassza ki a forrásvideót, majd lépjen a következő oldalra a menü
használatához.
5. A menüsablon kiválasztása után nyomja meg a Next (Tovább) gombot.
Megnyílik a Burning (Felírás) oldal.
6. Válassza ki a kimenetei típust, majd kattintson a Burn (Felírás) gombra.
További tudnivalók a Ulead DVD MovieFactory programról
®
A Ulead DVD MovieFactory programról a súgó és a kézikönyv fájljaiban
talál további információt.
A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók
Video DVD-k írásakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
1. Digitális videofilmek szerkesztése
■ A DVD MovieFactory használatához adminisztrátori jogosultsággal
jelentkezzen be.
■ A program használata alatt a számítógépet hálózati tápegységről
kell működtetni.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ DVD szerkesztése közben előzeteseket is megjeleníthet. Ha
azonban egy időben más alkalmazások is futnak, előfordulhat, hogy
ezek a részletek nem jelennek meg megfelelően.
■ A DVD MovieFactory programmal szerzői jogvédelem alá eső
termékek nem szerkeszthetők és nem játszhatók le.
■ A program használata közben a számítógépet ne helyezze alvó
vagy hibernált állapotba.
■ A számítógép bekapcsolása után ne indítsa el azonnal a DVD
MovieFactory programot. Várjon, amíg a rendszer befejezi a
lemezműveleteket.
■ Amikor a DV-camcorderrel rögzít adatokat, a felvételt indítsa el
néhány másodperccel a ténylegesen rögzítendő adatok előtt. Így a
rögzítendő adatokat biztosan sikerül felvennie.
■ A program ezen verziója nem támogatja a CD-rögzítési, a JPEG-, a
DVD-audio, a mini DVD és a video CD funkciókat.
4-24Felhasználói kézikönyv
L350/L350D
■ Videoanyagok DVD-re másolása közben lépjen ki minden más
programból.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését
jelentősen megnövelő szoftvereket.
■ Az mp3-kódolás és -dekódolás nincs támogatva.
2. Fontos tudnivalók videoanyagok DVD-re másolásához
■ Amikor DVD lemezre rögzít, kizárólag a meghajtó gyártója által
ajánlott lemezeket használjon.
■ Ne használjon lassú eszközöket, például USB1.1 merevlemez-
meghajtót, mert a lemez írása meghiúsulhat.
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy a kijelzőpanel
felnyitását és lezárását is.
■ A számítógép ütögetése vagy rázogatása.
■ Az üzemmódvezérlő, illetve az audio- és videovezérlő gombok
használata zene vagy hang lejátszásához.
■ A DVD-meghajtó kinyitása.
■ Külső eszközök, többek között a következők telepítése,
eltávolítása és csatlakoztatása: SD/SDHC memóriakártya,
ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick Pro, MultiMediaCard,
USB-eszköz, külső monitor, optikai digitális eszközök.
■ Fontos adatok rögzítése után végezzen adatellenőrzést.
■ DVD-R/+R/+RW lemezek nem írhatók VR formátumba.
■ A VCD és SVCD kimeneti formátum nincs támogatva.
3. A Straight to Disc (Egyenesen a lemezre) funkció
■ Nincs támogatva a DVD-R/+R lemezre történő rögzítés.
■ A HDV-ről DVD+VR formátumba történő rögzítés nincs támogatva.
■ HDV esetén csak DVD-Video írása van támogatva.
■ Menü hozzáadása DVD-VR formátum esetén nincs támogatva.
4. A másolt DVD lemezekről
■ Előfordulhat, hogy egyes számítógépek DVD-ROM meghajtói,
illetve más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a
DVD-R/+R/-RW/-RAM lemezeket.
■ Amikor rögzített lemezeit saját gépén használja, lejátszásukhoz
használja az InterVideo WinDVD alkalmazást.
■ Túl sok alkalommal újraírt lemezek használatakor el
őfordulhat, hogy
a teljes formázás meghiúsul. Kérjük, használjon új lemezt.
Felhasználói kézikönyv4-25
L350/L350D
Adathordozók kezelése
Ez a rész a CD/DVD/HD DVD lemezeken tárolt adatok védelmével
kapcsolatos tanácsokat tartalmazza.
Az adathordozókat körültekintéssel kezelje. A következő egyszerű
szabályok betartásával meghosszabbíthatja adathordozóinak élettartamát,
és növelheti az azokon tárolt adatok biztonságát.
CD/DVD/HD DVD
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a CD/DVD/HD DVD
lemezeket tartsa eredeti tokjukban.
2. Ne hajlítsa meg a CD/DVD/HD DVD lemezeket.
3. A CD/DVD/HD DVD lemezek adatokat tartalmazó oldalára ne írjon, ne
ragasszon címkét, és felszínét semmilyen más módon ne jelölje meg.
4. A CD/DVD/HD DVD lemezeket a külső szélüknél vagy a középső
lyuknál fogva tartsa. A lemez felületére került ujjlenyomatok
megnehezíthetik az adatok olvasását.
5. A lemezeket ne tegye ki közvetlen napfény, hő és hideg hatásának.
A CD/DVD/HD DVD lemezek felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
6. A szennyeződést tiszta, száraz ruhával távolíthatja el a CD/DVD/
HD DVD felületéről. Tisztításkor középről kifelé haladva törölje át a
lemezt, ne törölje a CD/DVD/HD DVD lemezeket körkörösen.
Szükség esetén a tisztításhoz enyhén megnedvesített ruhát vagy
semleges tisztítószerbe mártott rongyot is használhat. Ne használjon
benzint, hígítót és hasonló tisztítószereket
A webkamera használata
A beépített webkamera nem mindegyik modell része.
Ez a rész ismerteti a mellékelt webkamera használatát, amellyel
állóképeket és videofelvételeket készíthet. A webkamera a Windows
indításakor automatikusan bekapcsol.
A webkamera használatbavétele előtt húzza le róla a védőfóliát.
Webkamera jelzőfénye
Beépített mikrofon
4. ábra-15 Webkamera
4-26Felhasználói kézikönyv
Webkameralencse
A szoftver használata
A webkamerához tartozó szoftver úgy van előtelepítve, hogy a Windows
Vista rendszer indításakor elinduljon; ha újra kell indítania a szoftvert, akkor
válassza a Start - > Minden program - > Camera Assistant Software - >
Camera Assistant Software menüpontot.
Videofelvételek
Hangrögzítés
L350/L350D
Állóképek készítése
Effektusok
Némítás
4. ábra-16 A szoftver használata
Funkció
Kijelzőablak
Kamera felbontása
Állókép készítéseKattintson az elkészített kép előnézetének
megtekintéséhez; a képet e-mailben el is
küldheti.
VideofelvételekKattintson a felvétel előkészítéséhez. Kattintson
ismét a rögzítés megkezdéséhez. Kattintson
még egyszer a felvétel leállításához, és nézze
meg a videofelvétel előképét.
HangrögzítésKattintson a rögzítés megkezdéséhez, kattintson
ismét a leállításához, és hallgassa meg a
hangfelvételt.
FunkcióA következő funkciók elérése: Névjegy, Lejátszó,
Effektusok, Tulajdonságok, Beállítások és Súgó.
Névjegy Megjeleníti a szoftver gyártójának adatait.
LejátszóVideofájlok lejátszásaa.
EffektusokA megjelenítendő képek kiválasztása a
rögzítőképernyőn.
Felhasználói kézikönyv4-27
L350/L350D
TulajdonságokA Beállítások lapon kiválaszthatja a flip, a
BeállításokVálasztási lehetőségek: a Beállítások lap az
SúgóA szoftver súgófájljait jeleníti meg.
A mikrofon használata
A számítógép beépített mikrofonjával egycsatornás hangokat rögzíthet
alkalmazásaiban. A funkciót támogató programokban hangos parancsok
kiadásához is használható.(A beépített mikrofon nem mindegyik modell
része.)
A számítógép beépített mikrofonján és hangszóróján keresztül bizonyos
körülmények között ún. „visszacsatolás” (feedback) hallható. Ez olyankor
történhet, amikor a hangszóróból sugárzott hang a mikrofonon keresztül
felerősítve visszajut a hangszóróba. A mikrofon ezt a felerősített hangot
ismét elfogja, és rögzíti.
Ez a jelenség folyamatosan ismétlődve nagyon hangos, magas hangot
eredményez. Ez a hangrendszerek esetében gyakori jelenség akkor
fordulhat elő, amikor a mikrofon bemenete egyben a hangszóró kimenete
is (throughput), és a hangszóró túl hangos, vagy túl közel van a
mikrofonhoz. A jelenség szabályozható a hangszóró hangerejének
állításával, illetve a Fő hangerő ablak elnémítási funkciójával. A Fő
hangerő panel használatával kapcsolatban részleteket a Windows
dokumentációjában talál.
nagyítás, a vibrálás mértéke, az éjszakai mód és
a háttérfény-kiegyenlítés funkciókat; a Kép lapon
megváltoztathatja a színbeállításokat; a Profil
lapon a megvilágítási feltételeket módosíthatja.
eszköz helyének megváltoztatásához; a Kép lap
a megjelenítési opciók, például a méret, a fájlba
exportálás és a mentés helyének
kiválasztásához; a Videó lap a kimeneti
beállítások, pl. a másodpercenkénti képszám, a
méret, a tömörítés és a fájl mentési helyének
megadásához; a Hang lap a hangeszköz, a
tömörítés, a hangerő és a fájl mentési helyének
megváltoztatásához.
4-28Felhasználói kézikönyv
Modem
Régióválasztás
L350/L350D
A funkció rendelkezésre állása modellfüggő. Ebből a részből megtudhatja,
hogyan kell a számítógép belső modemjét a telefonaljzathoz
csatlakoztatni, illetve onnan kihúzni.
A belső modem nem támogatja a hangátvitelt. A modem az összes adatés faxátviteli funkció használatát támogatja.
■ Villámlással járó vihar esetén a modem kábelét húzza ki a
telefonaljzatból
■ A modemet tilos digitális telefonvonalhoz csatlakoztatni, mert az
károsíthatja a modemet.
A távközlési szabályozások régiónként eltérőek lehetnek, ezért a modem
használata előtt meg kell győződnie arról, hogy annak beállításai
megfelelnek az adott régiónak.
A régió kiválasztásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Windows Vista™ rendszerben kattintson a start gombra, mutasson a
Minden program, TOSHIBA, Networking elemre, majd kattintson a
Modem Region Select pontra.
A Vezérlőpanel modemtelepítési segédprogramjának Ország/terület
kiválasztása lehetőségét ne használja erre a célra. A Vezérlőpanel
Ország/terület kiválasztása lehetőségével megadott beállítások nem
biztos, hogy a modem esetében érvénybe lépnek.
2. A régióválasztás ikonja megjelenik a Windows Tálcáján.
4. ábra-17 A régióválasztás ikonja (Windows Vista™)
3. Az elsődleges egérgombbal kattintson az ikonra. Megjelenik a modem
által támogatott területek listája. Ezzel egyidőben megjelenik egy
almenü a tárcsázási helyekre vonatkozó információkkal. Az aktuálisan
kijelölt régió és tárcsázási hely mellett egy pipa jelenik meg.
4. Válassza ki a megfelelő régiót a menüből, vagy a tárcsázási helyet az
almenüből.
■ Egy tetszőleges régióra kattintva, az adott régió válik a modem
által használt régióvá. A tárcsázási hely a régió kiválasztásának
megfelelően automatikusan megtörténik.
■ Tárcsázási hely kiválasztásakor a program automatikusan bejelöli a
megfelelő régiót, amely ezt követően a modem aktuális régiója lesz.
Felhasználói kézikönyv4-29
L350/L350D
Properties (Tulajdonságok) menü
Az egér másodlagos gombjával kattintva megnyílik a következő menü:
Beállítás
A következő beállítások engedélyezésére és letiltására van lehetősége:
AutoRun Mode (Automatikus futtatás)
A régióválasztó segédprogram az operációs rendszer indításakor
automatikusan elindul.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region
(Régió kiválasztása után a Tárcsázási tulajdonságok
párbeszédpanel automatikus megnyitása)
A régió kiválasztása után automatikusan megnyílik a tárcsázási
tulajdonságok beállítását lehetővé tévő párbeszédpanel.
Location list for region selection (Helylista megjelenítése
régióválasztáshoz)
Megnyitja a tárcsázási helyek információit megjelenítő almenüt.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location
region code do not match (Párbeszédpanel megnyitása, ha a
modem és a tárcsázási hely régiókódja nem egyezik)
Ha a régiókód és a tárcsázási hely aktuális beállításai nem
megfelelőek, megjelenik egy figyelmeztető üzenet.
4. ábra-18 A menülista (Windows Vista™)
Modem Selection (Modem kiválasztása)
Ha a számítógép nem ismeri fel a belső modemet, megjelenik egy
párbeszédpanel. Válassza ki a modem által használt COM-portot.
Dialing Properties (Tárcsázási tulajdonságok)
Válassza ezt az elemet a tárcsázási tulajdonságok megjelenítéséhez.
Ha a számítógépet Japánban használja, a Távközlési törvény értelmében
Japánt kell megadni régióként. Más régió használata Japánban nem
megengedett.
4-30Felhasználói kézikönyv
Csatlakoztatás
A belső modem kábelének csatlakoztatásához kövesse az alábbi
lépéseket.
1. A moduláris kábel egyik végét csatlakoztassa a modemcsatlakozóba.
2. A moduláris kábel másik végét csatlakoztassa a telefonaljzatba.
Modemcsatlakozó
Telefonaljzat
4. ábra-19 A belső modem csatlakoztatása
Ne húzza meg a csatlakoztatott kábelt, és a telefonaljzathoz csatlakozó
számítógépet ne mozgassa.
Ha egy 16 bites PC-kártyához csatlakoztatott tárolóeszközt, például
DVD-ROM-meghajtót, CD-RW/DVD-ROM-meghajtót vagy
merevlemezegységet használ, a következő modemproblémákba ütközhet:
■ A modem lassú, a kommunikáció megszakad.
■ Zenehallgatás közben a zene egyes részei kimaradnak.
L350/L350D
Leválasztás
A belső modem kábelének kihúzásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Nyomja le a telefonaljzatba illesztett csatlakozó fogantyúját, és húzza
ki a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel húzza ki a kábelt a számítógépből.
Felhasználói kézikönyv4-31
L350/L350D
Vezeték nélküli kommunikáció
A számítógép vezeték nélküli kommunikációs funkciója támogatja a
vezeték nélküli LAN-t.
Vezeték nélküli LAN
A hálózati LAN-funkció kompatibilis az IEEE 802.11 (A, B, G és Draft N
kiadás) szabvány szerinti DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/
OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológiát
használó más LAN rendszerekkel.
Támogatott funkciók. A következő lehetőségeket támogatja:
■ Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő átviteli
tartományokban: 54, 48, 36, 24, 18, 9 és 6 Mbit/s (A és G kiadás).
■ Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő átviteli
tartományokban: 11, 5,5, 2 és 1 Mbit/s (B kiadás).
■ Frekvenciacsatorna kiválasztása (A/Draft N kiadás: 5 GHz, B/G/Draft N
kiadás: 2,4 GHz)
■ Barangolás több csatornán keresztül
■ Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási funkciók
■ 128 bites titkosítási algoritmuson alapuló WEP (Wired Equivalent
■ A 11a, 11b, 11g és 11n vezeték nélküli eszközök az IEEE 802,11a,
802,11b, 802,11g és 802,11n szabványokon alapulnak. Az IEEE
802,11n specifikáció még nincs véglegesítve, jelenleg csak vázlatként
kezelhető. A TOSHIBA 11a/b/g/n vezeték nélküli LAN-adapterei az
IEEE 802.11n specifikáció 2.0 verziójának tervezet változatú kiadásán
alapulnak. Egy 11a/b, 11a/b/g vagy 11a/b/g/n rendszerű adapter
bármely általa támogatott formátumban képes kommunikációra; a
ténylegesen használt kapcsolat attól a hozzáférési ponttól függ,
amelyikhez a csatlakozás történik.
■ A tervezetnek megfelelő 11n üzemmódú berendezéssel a csatlakozási
kompatibilitás nem garantált.
■ A tervezetnek megfelelő 11n funkció nem használható a következőkkel:
WEP/TKIP. A vázlatos 11n funkció csak a WPA-PSK (AES)
üzemmódokkal használható, vagy biztonsági mód nélkül.
Biztonság
■ Engedélyezze a titkosítás használatát. Ennek elmulasztása
következtében a vezeték nélküli helyi hálózaton keresztül illetéktelen
személyek hozzáférhetnek a számítógépéhez, és az azon tárolt adatok
elvesztését vagy sérülését okozhatják. A TOSHIBA a számítógép
használói számára kifejezetten ajánlja a titkosítási funkció
engedélyezését.
■ A vezeték nélküli LAN használata miatt bekövetkező illetéktelen
behatolásokért és az abból eredő károkért a TOSHIBA nem vállal
felelősséget.
4-32Felhasználói kézikönyv
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy tilthatja le a rádiófrekvenciás
adatátvitel (Vezeték nélküli LAN) funkcióit. Ha a kapcsolót kikapcsolja, nem
történik adatátvitel. A kapcsolót jobbra tolva bekapcsolhatja, balra tolva
kikapcsolhatja a funkciót.
Repülőgépeken és kórházakban a kapcsolót állítsa kikapcsolt helyzetbe.
Ellenőrizze a kapcsolóhoz tartozó kijelzőt. A vezeték nélküli kommunikáció
kikapcsolásakor a jelzőfény kialszik.
Repülőgépre szállás előtt kapcsolja ki a funkciót, és a gépen is csak akkor
használja, ha azt a légitársaság engedélyezi.
A vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye
A vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye a vezeték nélküli
kommunikációs funkció állapotáról tájékoztat.
Jelzőfény állapotaJelzések
Nem világít
A jelzőfény világít.
A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
kikapcsolt állapotban van.
A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója be
van kapcsolva.
Egy alkalmazás bekapcsolta a vezeték nélküli
LAN funkciót.
L350/L350D
Ha a vezeték nélküli LAN letiltását a számítógép Tálcájáról végzi, ahhoz,
hogy a rendszer érzékelni tudja a vezeték nélküli LAN állapotát, indítsa újra
a gépet, vagy kövesse az alábbi eljárást. Kattintson a Start -> Vezérlőpult
-> Rendszer és karbantartás -> Rendszer -> Eszközkezelő -> Hálózati
kártyák elemre, majd kattintson jobb gombbal a vezeték nélküli eszközre, és válassza az Engedélyezés lehetőséget.
Előfordulhat, hogy az ad hoc hálózati funkció használatával bizonyos nevű
hálózattal nem lehet hálózati kapcsolatot létesíteni.
Ilyen esetben a hálózati csatlakozások újbóli engedélyezése érdekében az
adott hálózatra csatlakozó összes számítógépen új hálózatot(*) kell
konfigurálni.
* Fontos, hogy új hálózatnevet használjon.
Felhasználói kézikönyv4-33
L350/L350D
LAN
A számítógép rendelkezik beépített Ethernet LAN (10 megabit per
másodperc, 10BASE-T) és gyors Ethernet LAN (100 megabit per
másodperc, 100BASE-TX) támogatással (a megvásárolt modelltől
függően). Ez a rész a LAN csatlakoztatását és leválasztását ismerteti.
Ha a hálózati ébresztés funkció engedélyezett, ne telepítsen, és ne
válasszon le opcionális memóriamodulokat.
A hálózati ébresztés funkció a rendszer kikapcsolt állapotában is fogyaszt
áramot. Ha ezt a funkciót használja, a számítógépet hagyja a hálózati
tápegységre csatlakoztatva.
A LAN-kábel csatlakoztatása
A helyi hálózathoz történő csatlakoztatás előtt el kell végezni a számítógép
konfigurálását. Ha a helyi hálózatra a számítógép alapértelmezett
beállításait használva jelentkezik be, előfordulhat, hogy a LAN nem fog
megfelelően működni. A beállítási eljárással kapcsolatban konzultáljon a
helyi hálózatért felelős adminisztrátorral.
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) használata esetén a
csatlakoztatáshoz legalább 5-ös kategóriájú vagy CAT5 típusú kábel
szükséges.
Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) használata esetén a
csatlakoztatáshoz legalább 3-as kategóriájú vagy CAT3 kábel szükséges.
A LAN kábelének csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kapcsolja ki a számítógépet, és a hozzá kapcsolódó külső
eszközöket.
2. A kábel egyik végét csatlakoztassa a LAN-csatlakozóba. A csatlakozót
nyomja be óvatosan, amíg meg nem hallja a kattanást.
LAN-csatlakozó
4. ábra-20 A LAN-kábel csatlakoztatása
4-34Felhasználói kézikönyv
3. A kábel másik végét csatlakoztassa a LAN hálózati csatlakozóba.
A csatlakoztatás előtt kérje ki a LAN adminisztrátorának segítségét.
A számítógép és a LAN közötti adatkommunikációt az aktív LAN-kapcsolat
jelzőfényének narancssárga fénye jelzi. Ha a számítógép csatlakoztatva
van a LAN hálózathoz, de nem történik adatcsere, a kapcsolatjelző fény
zölden világít.
A LAN-kábel csatlakoztatásának megszüntetése
A LAN hálózati kábel csatlakoztatásának megszüntetéséhez kövesse az
alábbi lépéseket.
Mielőtt a számítógépet leválasztaná a helyi hálózatról, bizonyosodjon meg
róla, hogy aktív LAN-kapcsolatot jelző fény (narancssárga LED) nem
világít.
1. Nyomja le a számítógép LAN aljzatába illesztett csatlakozó
fogantyúját, és húzza ki a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel szüntesse meg a kábel LAN-csomópontra
csatlakozását. A csomópontról történő leválasztás előtt kérje ki a LAN
adminisztrátorának segítségét.
A számítógép tisztítása
A hosszú távú és problémamentes működés érdekében tartsa a
számítógépet pormentesen, és a folyadékokat óvatosan kezelje a
számítógép környezetében.
■ Ügyeljen arra, hogy a számítógépet ne érje folyadék. Ha a számítógép
mégis nedves lesz, azonnal kapcsolja ki, és az újbóli bekapcsolás előtt
hagyja teljesen megszáradni.
■ A számítógépet vízzel enyhén megnedvesített ruhával törölje át. A kijelzőt
üvegtisztítóval is tisztíthatja. Permetezzen egy kis mennyiséget egy puha,
tiszta ruhára, és óvatosan törölje át a képernyőt.
L350/L350D
Soha ne permetezzen tisztítószert közvetlenül a számítógépre, és
ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a gépbe. A számítógép
tisztításához ne használjon erős vagy maró hatású szereket.
Felhasználói kézikönyv4-35
L350/L350D
A számítógép mozgatása
A számítógépet úgy tervezték, hogy megfeleljen a legszigorúbb használati
feltételeknek. A hibamentes működés érdekében azonban javasoljuk, hogy
ügyeljen néhány fontos alapelvre:
■ A számítógép megmozdítása előtt ellenőrizze, hogy minden
lemezművelet befejeződött-e. Ellenőrizze, kialudt-e a lemez jelzőfény
és a külső eszköz jelzőfény.
■ Ha ven CD/DVD/HD DVD lemez a meghajtóban, akkor vegye ki azt.
Ügyeljen arra, hogy a lemeztálca be legyen csukva.
■ Kapcsolja ki a számítógépet.
■ A számítógép mozgatása előtt húzza ki a hálózati tápegységet és az
egyéb külső eszközöket.
■ Zárja le a kijelzőpanelt. Ne emelje fel a számítógépet, amíg a kijelző
nincs lehajtva.
■ Fedje le a portokat.
■ A számítógép szállításához használja a hordtáskát.
■ Szállítás közben ügyeljen arra, hogy a számítógépet le ne ejtse, illetve
az hozzá ne ütődjön más tárgyakhoz.
■ A számítógépet tilos a kinyúló alkatrészeinél fogva felemelni.
Hőelosztás
A túlhevülés elleni védelemről a CPU belső hőérzékelője gondoskodik.
Amikor a számítógép belső hőmérséklete egy adott pont fölé emelkedik, a
hűtőventilátor bekapcsol, vagy a processzor sebessége csökken. Tetszése
szerint beállíthatja, hogy a CPU hűtését a gép elsődlegesen a ventilátorok
bekapcsolásával, és másodsorban a CPU sebességének csökkentésével
biztosítsa. Választhatja azt is, hogy a gép először a CPU feldolgozási
sebességét csökkentse, és csak szükség esetén kapcsolja be a
ventilátorokat. Ezek a funkciók a Power Options segítségével vezérelhetők.
Amikor a CPU hőmérséklete a normális tartományba süllyed, a ventilátor
kikapcsol, és a CPU visszatér a szokásos működési sebességhez.
Ha a CPU hőmérséklete bármely beállítás használata mellett az
elfogadhatónál magasabb értéket ér el, a rendszer a károk megelőzése
érdekében automatikusan leáll. A telep eltávolításának hatására a
memóriában lévő adatok elvesznek.
4-36Felhasználói kézikönyv
A billentyűzet
A billentyűzet gombjainak számát az határozza meg, hogy számítógépe
melyik ország/régió billentyűzetkiosztásával rendelkezik. Számos
különböző nyelvű billentyűzet áll rendelkezésre.
Négyfajta billentyű van: írógépbillentyűk, funkcióbillentyűk, gyorsbillentyűk
és speciális Windows-billentyűk.
Írógépbillentyűk
Az írógépbillentyűkkel nagy- és kisbetűket, számokat, központozási jeleket
és speciális karaktereket jeleníthet meg a képernyőn.
Az írógép és a számítógép billentyűzetének használata között azonban
van néhány eltérés:
■ A számítógépes szövegekben található betűk és számok szélessége
eltérő. A sorbeállításoktól és más tényezőktől függően a „szóköz”
billentyűvel előállított szóközök hossza is különböző lehet.
■ A kisbetűs „l” (el) és az 1-es szám (egy) a számítógépeken nem
cserélhető fel úgy, mint az írógépeken.
■ A nagybetűs „O” és a „0” (nulla) karakterek nem cserélhetőek fel.
■ A CAPS LOCK funkcióváltó billentyű csak az alfanumerikus karakterek
írását váltja nagybetűs módra, míg az írógépek azonos célt szolgáló
billentyűje az összes billentyű funkcióját átállítja.
■ A SHIFT, a TAB és aBACK SPACE billentyűk az írógépeken betöltött
funkciójuk mellett speciális számítógépes feladatokra is használhatók.
L350/L350D
5. fejezet
Felhasználói kézikönyv5-1
L350/L350D
Funkcióbillentyűk: F1 ... F9
A 9 funkcióbillentyű – melyek nem tévesztendők össze az FN billentyűvel –
a billentyűzet felső részén helyezkedik el. Színük sötétszürke, de
funkciójuk eltér a többi sötétszürke billentyű funkciójától.
Az F1–F9 billentyűk nevüket onnan kapták, hogy lenyomásukkal előre
beprogramozott funkciók hívhatók elő. Az FN billentyűvel együtt használva,
a funkcióbillentyűkön ikonokkal jelölt speciális funkciókat hajthatja végre a
számítógépen. Lásd a jelen fejezet „Programbillentyűk: FNbillentyűkombinációk” című részét. Az egyes billentyűkkel előhívható
funkciók a használt szoftvertől függően változhatnak.
Programbillentyűk: FN-billentyűkombinációk
A Toshiba számítógépek FN (funkció) billentyűje más billentyűkkel együtt
lenyomva programfunkciók előhívására használható. A programbillentyűk
olyan billentyűkombinációk, amelyek meghatározott funkciók
engedélyezését, letiltását vagy beállítását teszik lehetővé.
Előfordulhat, hogy a programbillentyűk bizonyos programokkal nem
használhatók. A programbillentyűk beállításai az alvó állapotból való
kilépéskor nem állnak vissza az előző állapot szerinti értékekre.
Gyorsbillentyűk
A gyorsbillentyűkkel (FN + egy funkcióbillentyű vagy az ESC billentyű
megnyomása) a számítógép bizonyos funkcióit engedélyezheti vagy
tilthatja le.
Némítás: Windows rendszerben az FN + ESC billentyűk együttes
lenyomásával be- és kikapcsolhatja a hangot. A gyorsbillentyűk
lenyomásakor az aktuális beállítások módosulnak, és ikon formájában
jelennek meg.
Zárolás: Az FN + F1 megnyomásával zárolhatja a számítógépet. Az asztal
visszaállításához ismét be kell jelentkezni.
Energiaellátási séma: Az FN + F2 billentyűkombinációval
megváltoztathatja az energiagazdálkodási beállításokat.
5-2Felhasználói kézikönyv
L350/L350D
Alvó állapot: Az FN + F3 billentyűk megnyomására a rendszer alvó
állapotba lép.
Hibernálás: Az FN + F4 billentyűk megnyomására a rendszer hibernált
állapotba lép.
Kimenet: Az FN + F5 billentyűkkel megváltoztathatja az aktív
kijelzőeszközt.
Fényerő csökkentése: Az FN + F6 billentyűk megnyomásával a
számítógép kijelzőjének fényerejét lépésenként csökkentheti.
Fényerő növelése: Az FN + F7 billentyűk megnyomásával a számítógép
kijelzőjének fényerejét lépésenként növelheti.
Az FN + F8 billentyűk megnyomásával válthat az aktív vezeték nélküli
eszközök között, ha a vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója be van
kapcsolva.
Ha a vezeték nélküli kommunikációs eszköz nincs telepítve, nem nyílik
meg párbeszédpanel.
Felhasználói kézikönyv5-3
L350/L350D
Az Fn + F9 gombok együttes megnyomásával engedélyezheti vagy
letilthatja a TouchPad használatát.
Az FN + szóköz billentyűkombinációval megváltoztathatja a kijelző
felbontását.
TOSHIBA Zooming segédprogram (kicsinyítés): Az asztalon lévő
ikonok méretének csökkentése vagy a betűméret csökkentése egy
támogatott alkalmazás ablakában.
Az FN + 2 billentyűkkel növelheti az asztalon lévő ikonok méretét, vagy
valamelyik támogatott alkalmazás ablakában a betűméreteket.
FN funkcióbillentyű-rögzítő gomb
A Toshiba Accessibility segédprogrammal beállíthatja, hogy az FN billentyű
funkciórögzítő-billentyűként működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után
felengedheti, és azután nyomhatja le a tetszőleges „F szám” billentyűt.
A TOSHIBA Accessibility segédprogram indítása: Start -> Programok ->
TOSHIBA -> Utilities -> Accessibility.
Speciális Windows billentyűk
A billentyűzeten két olyan billentyű található, amelyekhez speciális
Windows funkciók tartoznak: az egyik a Start menüt aktiválja, a másik
pedig a másodlagos egérgomb funkcióját tölti be.
Ez a billentyű a Windows Start menüjét aktiválja.
Ez a billentyű a másodlagos egérgombbal megegyező funkciókat biztosítja.
5-4Felhasználói kézikönyv
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.