Εγχειρίδιο χρήσης του φορητού προσωπικού υπολογιστή σειράς
L350/L350D της TOSHIBA
Πρώτη έκδοση: Φεβρουάριος 2008
Τα πνευματικά δικαιώματα μουσικών κομματιών, κινηματογραφικών
ταινιών, προγραμμάτων ηλεκτρονικών υπολογιστών, βάσεων δεδομένων,
καθώς και κάθε άλλης πνευματικής ιδιοκτησίας που προστατεύεται από τη
νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων, ανήκουν στον εκάστοτε
συγγραφέα ή κάτοχο πνευματικών δικαιωμάτων. Κάθε υλικό που υπόκειται
στις διατάξεις περί προστασίας των πνευματικών δικαιωμάτων
να αναπαράγεται μόνο για προσωπική χρήση ή χρήση εντός της κατοικίας.
Κάθε άλλη χρήση πέραν αυτής που καθορίζεται ανωτέρω (όπως μεταξύ
άλλων μετατροπή σε ψηφιακή μορφή, τροποποίηση, μεταφορά
αντιγράφων του υλικού και διανομή σε δίκτυο) χωρίς την άδεια του κατόχου
των πνευματικών δικαιωμάτων αποτελεί παραβίαση των πνευματικών
δικαιωμάτων ή των
ποινικές ευθύνες. Όταν αναπαράγετε οποιοδήποτε μέρος του παρόντος
εγχειριδίου, θα πρέπει να συμμορφώνεστε με τη νομοθεσία περί
πνευματικών δικαιωμάτων.
επιτρέπεται
δικαιωμάτων του συγγραφέα και συνεπάγεται αστικές ή
Αποποίηση ευθυνών
Το παρόν εγχειρίδιο έχει ελεγχθεί και επικυρωθεί ως προς την ακρίβειά του.
Οι οδηγίες και οι περιγραφές που περιέχονται σε αυτό για το φορητό
προσωπικό υπολογιστή TOSHIBA σειράς L350/L350D ήταν ακριβείς κατά
τη στιγμή της παραγωγής του εγχειριδίου αυτού. Ωστόσο, οι επιτυχημένοι
υπολογιστές και τα εγχειρίδιά τους υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση. Η
ζημίες που οφείλονται άμεσα ή έμμεσα σε σφάλματα, παραλείψεις ή
ανακολουθίες μεταξύ του υπολογιστή και του εγχειριδίου.
TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν
Εμπορικά σήματα
Το IBM είναι σήμα κατατεθέν και τα IBM PC και PS/2 είναι εμπορικά σήματα
της εταιρείας International Business Machines Corporation.
Τα Intel, Intel SpeedStep και Intel Core καθώς και το Centrino είναι
εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Intel Corporation ή των
θυγατρικών της στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Τα AMD, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon, ATI Mobility Radeon το
λογότυπο της AMD Arrow και οι συνδυασμοί που προκύπτουν είναι
εμπορικά σήματα της Advanced Micro Devices, Inc.
iiΕγχειρίδιο χρήσης
Τα Windows και Microsoft είναι σήματα κατατεθέντα και το Windows Vista
είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation.
Το Photo CD είναι εμπορικό σήμα της Eastman Kodak.
Το Memory Stick είναι σήμα κατατεθέν και το i.LINK είναι εμπορικό σήμα
της Sony Corporation.
Το DVD MovieFactory είναι εμπορικό σήμα της Ulead Systems. Το Inc.
Labelflash™ είναι εμπορικό σήμα της YAMAHA CORPORATION.
Κατασκευάζεται μετά από χορήγηση ειδικής άδειας από την Digital Theater
Systems, Inc. Αρ. διπλ. ευρ. στις Η.Π
5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 ενώ έχουν εκδοθεί και εκκρεμούν και άλλα
διπλώματα ευρεσιτεχνίας στις Η.Π.Α. και σε όλον τον κόσμο. Τα “DTS” και
“DTS Digital Surround” είναι σήματα κατατεθέντα της Digital Theater
Systems, Inc. πνευματικά δικαιώματα 1996, 2003 Digital Theater Systems,
Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
Στο παρόν εγχειρίδιο ενδέχεται να χρησιμοποιούνται και άλλα εμπορικά
σήματα ή σήματα κατατεθέντα που δεν
Οδηγίες ασφαλείας
Για τη δική σας ασφάλεια, όσο και για την προστασία του υπολογιστή σας,
τηρείτε τις ακόλουθες κατευθυντήριες οδηγίες ασφαλείας.
Κατά τη χρήση του υπολογιστή σας
L350/L350D
.Α. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
περιλαμβάνονταιεδώ.
Μη χειρίζεστε το φορητό υπολογιστή σας για παρατεταμένες χρονικές
περιόδους, με τη βάση του σε άμεση επαφή με το σώμα σας. Υπό συνθήκες
παρατεταμένης λειτουργίας, ενδέχεται να συσσωρευτεί θερμότητα στη βάση
του υπολογιστή. Η συνεχής επαφή της βάσης του υπολογιστή με το δέρμα
σας ενδέχεται να σας προκαλέσει ενόχληση και, τελικά
■ Μην επιχειρήσετε να εκτελέσετε, εσείςοιίδιοι, εργασίεςσέρβιςστον
υπολογιστή. Τηρείτε πάντα πιστά τις οδηγίες εγκατάστασης.
■ Μη μεταφέρετεμπαταρίεςστηντσέπησας, στοπορτοφόλισας ή σε
άλλες θήκες με μεταλλικά αντικείμενα (όπως π.χ. κλειδιά αυτοκινήτου),
διότι τα αντικείμενα αυτά είναι δυνατό να βραχυκυκλώσουν τους πόλους
της μπαταρίας
προκύψει είναι δυνατό να προκαλέσει αύξηση της θερμοκρασίας σε
πολύ υψηλά επίπεδα, με αποτέλεσμα την πρόκληση εγκαυμάτων.
■ Μην τοποθετείτε άλλα αντικείμενα πάνω από το καλώδιο ρεύματος του
τροφοδοτικού και να βεβαιώνεστε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος να
σκοντάψετε πάνω στο καλώδιο ρεύματος ή να
■ Τοποθετείτε τοτροφοδοτικόσεκαλάαεριζόμενοσημείο, όπως π.χ.
πάνω στην επιφάνεια του γραφείου ή στο δάπεδο, όταν το
χρησιμοποιείτε για τη λειτουργία του υπολογιστή ή τη φόρτιση της
μπαταρίας. Μην καλύπτετε το τροφοδοτικό με χαρτιά ή άλλα υλικά που
περιορίζουν τη δυνατότητα ψύξης του. Επίσης, μη
τροφοδοτικό ενόσω βρίσκεται μέσα στο βαλιτσάκι μεταφοράς.
εγκριθεί για χρήση με τον υπολογιστή αυτό. Η τυχόν χρήση άλλου
τύπου μπαταρίας ή τροφοδοτικού ενέχει τον κίνδυνο πρόκλησης
πυρκαγιάς ή έκρηξης.
■ Προτού συνδέσετε τον υπολογιστή σε πρίζα του δικτύου ρεύματος,
βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τιμή εναλλασσόμενης τάσης του δικτύου
συμφωνεί με εκείνη του τροφοδοτικού. 115V/60Hz στις περισσότερες
χώρες της Βόρειας και Νότιας Αμερικής και σε μερικές χώρες της Άπω
Ανατολής όπως η Τα ϊβ ά ν. 100 V/50 Hz στην ανατολική Ιαπωνία και
100 V/60 Hz στη δυτική Ιαπωνία. 230 V/50 Hz στις περισσότερες χώρες
της Ευρώπης, της Μέσης Ανατολής και της Άπω Ανατολής.
■ Εάν χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης με το τροφοδοτικό,
βεβαιωθείτε ότι το άθροισμα των ονομαστικών τιμών έντασης ρεύματος
όλων των συσκευών που τροφοδοτούνται μέσω του καλωδίου
προέκτασης δεν υπερβαίνει την ονομαστική τιμή έντασης ρεύματος του
ίδιου του καλωδίου προέκτασης.
■ Για ναδιακόψετετηνπαροχήρεύματοςστον υπολογιστή, θέστε τον
εκτός λειτουργίας, αφαιρέστε την μπαταρία και κατόπιν βγάλτε το
τροφοδοτικό από την πρίζα.
■ Για να αποφύγετετονκίνδυνοπρόκλησης ηλεκτροπληξίας, μη συνδέετε
και μην αποσυνδέετε καλώδια, ούτε να αλλάζετε τη διαμόρφωση της
συσκευής αυτής, κατά τη διάρκεια καταιγίδας.
■ Όταν στήνετετονυπολογιστήσαςμεσκοπό να εργαστείτεμεαυτόν,
τοποθετείτε τον σε οριζόντια επιφάνεια.
Δήλωση συμμόρφωσης για την Ε.Ε.
Συμπληρωματικές πληροφορίες: “Το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις της
Οδηγίας 2006/95/ΕΟΚ περί συσκευών χαμηλής τάσης, της Οδηγίας
2004/108/ΕΟΚ περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, καθώς και της
Οδηγίας 1999/5/ΕΣ περί τερματικού ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού
εξοπλισμού (R&TTE)”.
Το παρόν προϊόν φέρει τη σήμανση CE σύμφωνα με τις σχετικές
Ευρωπαϊκές Οδηγίες. Υπεύθυνη για τη σήμανση CE είναι η TOSHIBA
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Γερμανία
Μπορείτε να βρείτε την πλήρη και επίσημη Δήλωση συμμόρφωσης για
την Ε.Ε. στην τοποθεσία της TOSHIBA στο Internet, στη διεύθυνση
http://epps.toshiba-teg.com.
ivΕγχειρίδιοχρήσης
.
GOST
Προειδοποιητική γνωστοποίηση για το μόντεμ
Δήλωση συμμόρφωσης
Ο εξοπλισμός αυτός έχει εγκριθεί σύμφωνα με την [Απόφαση της
Επιτροπής “CTR21”] περί μονής τερματικής σύνδεσης σε Δημόσια
Τηλ ε φωνικά Δίκτυα Μεταγωγής (Public Switched Telephone Network,
PSTN) σε ολόκληρη την Ευρώπη.
Ωστόσο, λόγω διαφορών μεταξύ των επιμέρους τηλεφωνικών δικτύων PSTN
που λειτουργούν στις διάφορες χώρες/ γεωγραφικές περιφέρειες, η έγκριση
αυτή δεν αποτελεί από μόνη της μια άνευ όρων διασφάλιση της επιτυχούς
λειτουργίας του εξοπλισμού στα τερματικά σημεία κάθε δικτύου PSTN.
Σε περίπτωση που ανακύψουν προβλήματα, απευθυνθείτε με την πρώτη
ευκαιρία στον προμηθευτή του εξοπλισμού.
L350/L350D
Δήλωση συμβατότητας με τα τηλεφωνικά δίκτυα
Το προϊόν αυτό είναι σχεδιασμένο για να συνεργάζεται και να είναι συμβατό
με τα δίκτυα που ακολουθούν. Έχει δοκιμαστεί και έχει διαπιστωθεί ότι είναι
σύμφωνο με τις πρόσθετες απαιτήσεις που περιέχονται στην EG 201 121.
ΓερμανίαATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 και DE 03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
ΕλλάδαATAAB AN005, AN006 και GR 01, 02, 03, 04
Πορτογαλία ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 και P 03,
04, 08, 10
Ισπανία ATAAB AN005, 007, 012 και ES 01
ΕλβετίαATAAB AN002
Όλες οι άλλες χώρες/ γεωγραφικές περιφέρειες ATAAB AN003, 004
Για κάθε τηλεφωνικό δίκτυο, απαιτούνται ειδικές ρυθμίσεις μεταγωγής ή η
εγκατάσταση ειδικού λογισμικού. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε
στις σχετικές ενότητες του εγχειριδίου χρήσης.
Η λειτουργία επανάκλησης καταχωρητή χρονισμένης διακοπής (hookflash)
υπόκειται σε επιμέρους εθνικές εγκρίσεις. Δεν έχει ελεγχθεί ως προς τη
συμμόρφωση της συγκεκριμένης λειτουργίας με τους εθνικούς κανονισμούς
και δεν είναι δυνατό να δοθεί οποιαδήποτε εγγύηση επιτυχούς λειτουργίας
της σε συγκεκριμένα εθνικά δίκτυα.
Εγχειρίδιο χρήσηςv
L350/L350D
Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο σε κράτη μέλη
της Ε.Ε.:
Το σύμβολο αυτό υποδηλώνει ότι το εν λόγω προϊόν δεν επιτρέπεται να
απορρίπτεται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Βεβαιωθείτε ότι το
προϊόν αυτό θα απορριφθεί κατάλληλα, διότι τυχόν ακατάλληλη διάθεσή του
ενδέχεται να εκθέσει σε κίνδυνο το περιβάλλον και την υγεία των ανθρώπων.
Για περισσότερες αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με το τοπικό
γραφείο του δήμου σας, την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων
ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
Το σύμβολο αυτό ενδέχεται να μην αφορά τη χώρα και τη γεωγραφική
περιφέρεια στην οποία αγοράσατε το προϊόν.
Πρόγραμμα ENERGY STAR
Το μοντέλο του υπολογιστή σας ενδέχεται να είναι συμβατό με τους όρους
του προγράμματος ENERGY STAR
συμβατό, φέρει την ετικέτα με το λογότυπο ENERGY STAR
παρακάτω πληροφορίες.
Η Toshiba είναι εταίρος στο Πρόγραμμα ENERGY STAR
Εταιρείας για την Προστασία του Περιβάλλοντος (EPA) και έχει σχεδιάσει το
προϊόν αυτό ώστε να πληροί τις πιο πρόσφατες κατευθυντήριες οδηγίες
ENERGY STAR
σας παραδίδεται με τις επιλογές διαχείρισης ενέργειας προρυθμισμένες με
τρόπο ώστε να διαθέτει το πλέον σταθερό λειτουργικό περιβάλλον και την
καλύτερη δυνατή απόδοση συστήματος τόσο για λειτουργία με
εναλλασσόμενο ρεύμα όσο και για λειτουργία με τις μπαταρίες.
Για λόγους εξοικονόμησης ενέργειας, ο υπολογιστής σας
να μεταβαίνει στον τρόπο λειτουργίας προσωρινής απενεργοποίησης
χαμηλής ισχύος, κατά τον οποίο τερματίζεται η λειτουργία του συστήματος και
της οθόνης εντός 15 λεπτών αδρανοποίησης της λειτουργίας με
εναλλασσόμενο ρεύμα. Η TOSHIBA συνιστά να αφήσετε ενεργοποιημένο το
παρόν αλλά και τα υπόλοιπα χαρακτηριστικά εξοικονόμησης ενέργειας, έτσι
ώστε ο υπολογιστής σας να λειτουργεί
ενεργειακής χρήσης. Μπορείτε να αφυπνίσετε τον υπολογιστή από την
κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης, πατώντας το κουμπί λειτουργίας.
Τα προϊόντα που είναι συμβατά με το ENERGY STAR
εκπομπές αερίων θερμοκηπίου, πληρώντας τις αυστηρές κατευθυντήριες
οδηγίες για την αποτελεσματική ενεργειακή χρήση που ορίζουν ο
Οργανισμός προστασίας περιβάλλοντος των ΗΠΑ (EPA) και η Ευρωπαϊκή
Επιτροπή. Σύμφωνα με τον Οργανισμό προστασίας περιβάλλοντος των
ΗΠΑ (EPA), ένας υπολογιστής που πληροί τις νέες προδιαγραφές του
ENERGY STAR
ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του.
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.eu-energystar.org ή
http://www.energystar.gov για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το
πρόγραμμα ENERGY STAR.
®
γιααποτελεσματικήενεργειακήχρήση. Ουπολογιστής
®
χρησιμοποιείαπό 20% έως 50% λιγότερηενέργεια,
®
®
. Αντομοντέλοπουαγοράσατεείναι
®
καιισχύουνοι
®
τηςαμερικάνικης
είναιρυθμισμένος
στομέγιστοβαθμόαπόδοσης της
®
εμποδίζουν τις
viΕγχειρίδιοχρήσης
L350/L350D
Προδιαγραφές μονάδων οπτικών μέσων αποθήκευσης
Ο υπολογιστής σειράς L350/L350D της TOSHIBA αποστέλλεται με
προεγκατεστημένη μία από τις παρακάτω μονάδες δίσκου: DVD Super
Multi (± R DL), DVD Super Multi (± R DL) /w Label Flash, HD DVD-ROM.
■ Σε αυτήντημονάδα, χρησιμοποιείταισύστημαλέιζερ. Προκειμένου να
διασφαλιστεί η σωστή χρήση της συσκευής αυτής, διαβάστε το παρόν
εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
Σε περίπτωση που χρειαστεί συντήρηση της μονάδας, επικοινωνήστε
με κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
■ Η χρήση στοιχείων ελέγχου ή η εκτέλεση ρυθμίσεων ή
πέραν των καθοριζόμενων στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης ενδέχεται να
έχει ως αποτέλεσμα επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία
■ Για νααποφύγετετηνάμεση έκθεση στηδέσμη λέιζερ, μην επιχειρήσετε
να ανοίξετε το περίβλημα.
Η μονάδα φέρει μία από τις παρακάτω ετικέτες:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
διαδικασιών
Πριν από την αποστολή, το λέιζερ κατηγορίας 1 πιστοποιείται ότι πληροί τις
προδιαγραφές του Νόμου 21 του Υπουργείου Υγεία ς και Ανθρωπίνων
Υπηρεσιών των Η.Π.Α. (DHHS 21 CFR).
Για τις υπόλοιπες χώρες, η μονάδα έχει πιστοποιηθεί ότι πληροί τις
προδιαγραφές λέιζερ κατηγορίας 1 κατά τα πρότυπα IEC825
Εγχειρίδιο χρήσηςvii
και EN 60825.
L350/L350D
Ο υπολογιστής αυτός είναι εξοπλισμένος με μία από τις μονάδες οπτικών
μέσων αποθήκευσης της λίστας που ακολουθεί:
ΚατασκευαστήςΤύπος
PanasonicΜονάδα DVD Super Multi (± R Double Layer) μοντέλο
UJ-870B/UJ-870F
HitachiΜονάδα DVD Super Multi (± R Double Layer) μοντέλο
GSA-T40N/GSA-T40F
PioneerΜονάδα DVD Super Multi (± R Double Layer) μοντέλο
DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF
To sh i ba
Samsung
TOSHIBAΜονάδα HD DVD ROM
Μονάδα DVD Super Multi (± R Double Layer) μοντέλο
TS-L632H/TS-L632P
μοντέλο SD-L802B
Σημαντική γνωστοποίηση
Στα έργα των οποίων τα πνευματικά δικαιώματα προστατεύονται από τη
σχετική νομοθεσία περιλαμβάνονται μεταξύ άλλων η μουσική, το βίντεο, τα
προγράμματα ηλεκτρονικών υπολογιστών και οι βάσεις δεδομένων. Δεν
επιτρέπεται η αντιγραφή, η τροποποίηση, η εκχώρηση, η μετάδοση ή η με
οποιονδήποτε άλλο τρόπο διάθεση έργων των οποίων τα πνευματικά
δικαιώματα προστατεύονται
πνευματικών τους δικαιωμάτων, παρά μόνον εάν αυτό επιτρέπεται ειδικά
σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων.
Σημειώνεται ότι η τυχόν μη εξουσιοδοτημένη αντιγραφή, τροποποίηση,
εκχώρηση, μετάδοση ή/και διάθεση ενδέχεται να υπόκειται σε αξιώσεις για
οικονομικές ζημίες και άλλες ποινές.
■ Αποφεύγετε τη χρήση του τηλεφώνου (κάθε τύπου, εκτός από
ασύρματο) κατά τη διάρκεια καταιγίδας. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης
ηλεκτροπληξίας από την πτώση κεραυνού.
■ Μη χρησιμοποιείτετηλέφωνογια να αναφέρετετυχόνδιαρροήαερίου
πόλεως, ενώ βρίσκεστε κοντά στο σημείο της διαρροής.
■ Χρησιμοποιείτε μόνον το καλώδιο ρεύματος που υποδεικνύεται στο
παρόν εγχειρίδιο.
■ Αντικαθιστάτε την μπαταρία
μπαταρίας που συνιστά ο κατασκευαστής.
■ Η διάθεση των χρησιμοποιημένων μπαταριών πρέπει να γίνεται
σύμφωναμετιςοδηγίεςτουκατασκευαστή.
χωρίςτησυγκατάθεσητουκατόχουτων
μόνομετονίδιοήισοδύναμοτύπο
Χρησιμοποιείτε μόνον την επαναφορτιζόμενη μπαταρία που συνοδεύει τον
υπολογιστή σας ή μια προαιρετική επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Η χρήση
εσφαλμένου τύπου μπαταρίας είναι δυνατό να προκαλέσει ζημ ιά στον
υπολογιστή σας.
Σε μια τέτοια περίπτωση, η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για
τυχόν ζημίες.
Παράρτημα B Ελεγκτής οθόνης και τρόποι λειτουργίας βίντεο
Παράρτημα C Ασύρματο δίκτυο LAN
Παράρτημα D Καλώδιο και φις εναλλασσόμενου ρεύματος
Παράρτημα E Σε περίπτωση κλοπής του υπολογιστή
Γλωσσάριο
Ευρετήριο
Εγχειρίδιοχρήσηςxi
L350/L350D
xiiΕγχειρίδιοχρήσης
Πρόλογος
Συγχαρητήρια για την αγορά του υπολογιστή TOSHIBA L350/L350D. Αυτός
ο πανίσχυρος και πανάλαφρος φορητός υπολογιστής είναι σχεδιασμένος
για να παρέχει πολλά χρόνια αξιόπιστης υπολογιστικής χρήσης υψηλής
απόδοσης.
Το εγχειρίδιο αυτό περιγράφει τον τρόπο εγκατάστασης και έναρξης χρήσης
του υπολογιστή TOSHIBA L350/L350D που αγοράσατε. Παρέχει επίσης
αναλυτικές πληροφορίες για τη ρύθμιση των παραμέτρων του υπολογιστή
σας
, τις βασικές λειτουργίες και τη φροντίδα, τη χρήση των προαιρετικών
συσκευών και την αντιμετώπιση προβλημάτων.
Εάν είστε αρχάριος στη χρήση υπολογιστών ή στη χρήση φορητών
υπολογιστών, διαβάστε πρώτα τα κεφάλαια Εισαγωγή και Γνωριμία με τον
υπολογιστή σας για να εξοικειωθείτε με τις δυνατότητες, τα μέρη και τα
πρόσθετα εξαρτήματα του
το κεφάλαιο για οδηγίες βήμα-προς-βήμα σχετικά με την εγκατάσταση του
υπολογιστή σας.
Εάν συγκαταλέγεστε στους πεπειραμένους χρήστες, συνεχίστε να
διαβάζετε τον πρόλογο για να ενημερωθείτε σχετικά με τον τρόπο
οργάνωσης του εγχειριδίου αυτού και κατόπιν ξεφυλλίστε τις σελίδες του
για να εξοικειωθείτε με αυτό. Μην παραλείψετε να διαβάσετε την Ειδικά
χαρακτηριστικά ενότητα της Εισαγωγής, για να ενημερωθείτε σχετικά με
χαρακτηριστικά που δεν είναι συνηθισμένα ή είναι μοναδικά στον
υπολογιστή αυτό και διαβάστε προσεκτικά τα Εγκατάσταση υλικού και
κωδικοί πρόσβασης. Αν πρόκειται να εγκαταστήσετε κάρτες ExpressCard ή
να συνδέσετε εξωτερικές συσκευές όπως εκτυπωτή, φροντίστε να
διαβάσετε
L350/L350D
υπολογιστή σας. Κατόπιν Ξεκινώντας, διαβάστε
το Κεφάλαιο 8, Προαιρετικές συσκευές.
Περιεχόμενα του εγχειριδίου
Το εγχειρίδιο αυτό αποτελείται από τα παρακάτω κεφάλαια, παραρτήματα,
ένα γλωσσάριο και ένα ευρετήριο.
Στο κεφάλαιο 1, Εισαγωγή, γίνεται μια επισκόπηση των χαρακτηριστικών,
των δυνατοτήτων και του προαιρετικού εξοπλισμού του υπολογιστή.
Στο κεφάλαιο 2, Γνωριμίαμετονυπολογιστήσας, γίνεται μια περιγραφή
των μερών του υπολογιστή και εξηγείται με συντομία η λειτουργία
Το κεφάλαιο 3, Ξεκινώντας, παρέχει μια σύντομη επισκόπηση για το πως
να ξεκινήσετε τη λειτουργία του υπολογιστή σας.
Εγχειρίδιο χρήσηςxiii
τους.
L350/L350D
Το κεφάλαιο 4, Βασικές αρχές λειτουργίας, περιλαμβάνει συμβουλές
σχετικά με τη φροντίδα του υπολογιστή και τη χρήση του Touchpad, της
μονάδας οπτικών μέσων αποθήκευσης, της εξωτερικής μονάδας δισκέτας,
των λειτουργιών ενσύρματου και ασύρματου δικτύου, των κουμπιών
ελέγχου σημάτων ήχου/βίντεο και του ενσωματωμένου μόντεμ.
Στο κεφάλαιο 5, ΤοΠληκτρολόγιο, περιγράφονται ειδικές λειτουργίες του
πληκτρολογίου, συμπεριλαμβανομένου του αριθμητικού πληκτρολογίου
υπέρθεσης και των συντομεύσεων.
Το κεφάλαιο 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και εκκίνησης, παρέχει
πληροφορίες σχετικά με τις πηγές παροχής ρεύματος και τους τρόπους
λειτουργίας εξοικονόμησης μπαταρίας του υπολογιστή.
Στο κεφάλαιο 7, Εγκατάσταση υλικού και κωδικοί πρόσβασης, επεξηγείται ο
τρόπος ρύθμισης των παραμέτρων του υπολογιστή με το πρόγραμμα
“HW Setup”.
πρόσβασης.
Στο κεφάλαιο 8, Προαιρετικές συσκευές, περιγράφεται ο διαθέσιμος
προαιρετικός εξοπλισμός.
Στο κεφάλαιο 9, Αντιμετώπισηπροβλημάτων, παρέχονται χρήσιμες
πληροφορίες για τον τρόπο εκτέλεσης μερικών διαγνωστικών ελέγχων και
προτείνονται αλληλουχίες ενεργειών που πρέπει να εκτελέσετε στην
περίπτωση που ο υπολογιστής σας δε λειτουργεί κανονικά.
Στο
κεφάλαιο 10, Δηλώσεις αποποίησης ευθυνών, παρέχονται
πληροφορίες σχετικά με τις νομικές σημειώσεις που αφορούν τον
υπολογιστή αυτόν.
Τα Παραρτήματα παρέχουν τεχνικές πληροφορίες σχετικά με τον
υπολογιστή σας.
Στο Γλωσσάριο δίνονται οι ορισμοί γενικών όρων των υπολογιστών και
περιλαμβάνεται μια λίστα με ακρωνύμια τα οποία χρησιμοποιούνται στο
κείμενο.
Το Ευρετήριο σάς κατευθύνει γρήγορα
στο παρόν εγχειρίδιο.
Εξηγείται επίσης πώς μπορείτε να ορίσετε έναν κωδικό
στις πληροφορίες που περιέχονται
Συμβάσεις
Στο παρόν εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες συμβάσεις για την
περιγραφή, την αναγνώριση και την επισήμανση όρων και διαδικασιών
χειρισμού.
Ακρωνύμια
Την πρώτη φορά που εμφανίζονται τα ακρωνύμια και όποτε κρίνεται
απαραίτητο για λόγους σαφήνειας, τα ακρωνύμια αναφέρονται εντός
παρενθέσεων μετά από τον ορισμό τους. Παράδειγμα: Μνήμη Μόνο για
Ανάγνωση (Read Only Memory, ROM). Τα ακρωνύμια ορίζονται επίσης στο
Γλωσσάριο.
xivΕγχειρίδιοχρήσης
Εικονίδια
Τα εικονίδια χαρακτηρίζουν θύρες, ρυθμιστικά και άλλα μέρη του
υπολογιστή σας. Επίσης, εικονίδια χρησιμοποιούνται και στον πίνακα
ενδεικτικών λυχνιών για την αναγνώριση των μερών του υπολογιστή για τα
οποία δίνονται πληροφορίες.
Πλήκτρα
Τα πλήκτρα του πληκτρολογίου χρησιμοποιούνται στο κείμενο για την
περιγραφή πολλών λειτουργιών του υπολογιστή. Τα έντονα γραμμένα
ονόματα πλήκτρων αναφέρονται στα σύμβολα που βρίσκονται πάνω στα
πλήκτρα, όπως αυτά εμφανίζονται στο πληκτρολόγιο. Για παράδειγμα,
το ENTER αντιστοιχεί στο πλήκτρο Enter.
Χειρισμός πλήκτρων
Σε μερικές εργασίες, απαιτείται το ταυτόχρονο πάτημα δύο ή περισσοτέρων
πλήκτρων. Οι εργασίες αυτές χαρακτηρίζονται από τα σύμβολα που
βρίσκονται επάνω στα αντίστοιχα πλήκτρα, συνδεόμενα μεταξύ τους με ένα
συν (+). Για παράδειγμα, το CTRL + C σημαίνει ότι πρέπει να κρατήσετε
πατημένο το πλήκτρο CTRL και ταυτόχρονα να πατήσετε το πλήκτρο C.
Εάν χρησιμοποιούνται τρία πλήκτρα, κρατήστε πατημένα τα πρώτα δύο και
πατήστε ταυτόχρονα το τρίτο.
όπως π.χ. να κάνετε κλικ σε ένα εικονίδιο ή να εισαγάγετε
κείμενο, το όνομα του εικονιδίου ή το κείμενο που πρέπει να
πληκτρολογήσετε εμφανίζονται με τη μορφή που
απεικονίζεται αριστερά.
L350/L350D
Οθόνη
ΑΒΓΟι τίτλοιτωνπαραθύρων ή ταεικονίδια ή τοκείμενο, που
παράγονται
οθόνη του, εμφανίζονται με τη γραμματοσειρά που βλέπετε
αριστερά.
από τον υπολογιστή και προβάλλονται στην
Μηνύματα
Στο παρόν εγχειρίδιο, χρησιμοποιούνται μηνύματα που σας θέτουν υπ’ όψη
σημαντικές πληροφορίες. Κάθε τύπος μηνύματος αναγνωρίζεται με τη
μορφή που απεικονίζεται κατωτέρω.
Προσοχή! Ένα τέτοιο σημείο προσοχής σάς ενημερώνει ότι η τυχόν
εσφαλμένη χρήση του εξοπλισμού ή η μη τήρηση των οδηγιών ενδέχεται να
προκαλέσει απώλεια δεδομένων ή βλάβη του εξοπλισμού.
Διαβάστε προσεκτικά. Μια τέτοια σημείωση αποτελεί μια χρήσιμη συμβουλή
που θα σας βοηθήσει να αξιοποιήσετε στο έπακρο τον εξοπλισμό σας.
Εγχειρίδιοχρήσηςxv
L350/L350D
Ορολογία
Ο όρος αυτός ορίζεται στο παρόν έγγραφο ως εξής:
Κουμπί START
(έναρξης)
Η λέξη “Έναρξη” αναφέρεται στο κουμπί “”
των Microsoft
®
Windows Vista™.
xviΕγχειρίδιοχρήσης
L350/L350D
Γενικές προφυλάξεις
Οι υπολογιστές της TOSHIBA είναι σχεδιασμένοι για τη βελτιστοποίηση της
ασφάλειας, την ελαχιστοποίηση της καταπόνησης και την αντοχή στην
ταλαιπωρία που συνεπάγεται η χρήση φορητών υπολογιστών. Ωστόσο,
πρέπει να τηρούνται ορισμένες προφυλάξεις για την περαιτέρω μείωση του
κινδύνου πρόκλησης σωματικών βλαβών ή υλικών ζημιών στον
υπολογιστή.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει τις γενικές προφυλάξεις που ακολουθούν και
ότι λαμβάνετε υπ’ όψη σας τις προφυλάξεις που περιλαμβάνονται στο
κείμενο του εγχειριδίου.
Δημιουργία περιβάλλοντος φιλικού προς τον υπολογιστή
Τοπο θ ετ ή σ τε τον υπολογιστή πάνω σε επίπεδη επιφάνεια που να είναι
αρκετά μεγάλη για χωρά τον υπολογιστή και τα τυχόν άλλα είδη που θα
χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε, όπως π.χ. τον εκτυπωτή.
Αφήστε αρκετό χώρο γύρω από τον υπολογιστή και τον υπόλοιπο
εξοπλισμό, για να εξασφαλίσετε επαρκή αερισμό. Διαφορετικά, ενδέχεται
να σημειωθεί
Για να διατηρείτε τον υπολογιστή σας σε άριστη κατάσταση λειτουργίας,
προστατέψτε το χώρο εργασίας από:
■ Σκόνη, υγρασία και άμεσο ηλιακό φως.
■ Εξοπλισμό που δημιουργεί ισχυρό ηλεκτρομαγνητικό πεδίο, όπως π.χ.
στερεοφωνικά ηχεία (εκτός από ηχεία που συνδέονται με τον
υπολογιστή) ή μεγάφωνα.
■ Αιφνίδιες μεταβολέςθερμοκρασίας ή υγρασίας και
θερμοκρασίας όπως π.χ. κλιματιστικά ή θερμαντικά σώματα.
■ Υπερβολική ζέστη, κρύο ή υγρασία.
■ Υγρά και διαβρωτικά χημικά.
υπερθέρμανση.
πηγέςμεταβολής της
Τραυματισμοί λόγω καταπόνησης
Μελετήστε προσεκτικά το Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια και την
Άνεση. Περιέχει πληροφορίες σχετικά με την αποφυγή τραυματισμών των
χεριών και των καρπών σας λόγω καταπόνησης, οι οποίοι ενδέχεται να
προκληθούν από την παρατεταμένη χρήση του πληκτρολογίου.
Εγχειρίδιο χρήσηςxvii
L350/L350D
Σωματικές βλάβες λόγω θερμότητας
■ Αποφύγετε την παρατεταμένη επαφή του σώματός σας με τον
υπολογιστή. Εάν ο υπολογιστής χρησιμοποιηθεί για μεγάλη χρονική
περίοδο, η επιφάνειά του ενδέχεται να γίνει πολύ θερμή. Παρ’ όλο που η
θερμοκρασία του δεν μοιάζει να είναι υπερβολικά υψηλή με την αφή, το
δέρμα σας ενδέχεται να υποστεί βλάβες λόγω παρατεταμένης έκθεσης
σε χαμηλή θερμότητα εάν παραμείνει σε επαφή με τον υπολογιστή για
μεγάλο χρονικό διάστημα (για παράδειγμα, στην περίπτωση που
εργάζεστε με τον υπολογιστή στους μηρούς σας ή τα χέρια σας
παραμένουν στις θέσεις για τις παλάμες για πολλή ώρα).
■ Εάν ο υπολογιστήςέχειχρησιμοποιηθείγιαμεγάλοχρονικόδιάστημα,
αποφύγετε
τις θύρες διασύνδεσης, επειδή ενδέχεται να είναι πολύ ζεστό.
■ Η επιφάνεια του τροφοδοτικού ενδέχεται να καταστεί θερμή όταν αυτό
είναι σε χρήση. Ωστόσο, η κατάσταση αυτή δεν υποδεικνύει κάποια
δυσλειτουργία. Εάν χρειαστεί να μεταφέρετε το τροφοδοτικό,
αποσυνδέστε το και αφήστε το
■ Μην αφήνετετοτροφοδοτικόπάνωσεθερμοευαίσθητουλικό, επειδή το
υλικό ενδέχεται να υποστεί ζημιά.
την άμεση επαφή με το μεταλλικό έλασμα που υποστηρίζει
να κρυώσει προτού το μετακινήσετε.
Ζημιά από πίεση ή κρούση
Μην ασκείτε μεγάλη πίεση στον υπολογιστή και μην τον υποβάλλετε σε
καμία μορφή δυνατών δονήσεων, διότι μπορεί να προκληθούν βλάβες στα
μέρη του υπολογιστή ή εσφαλμένη λειτουργία.
Υπερθέρμανση κάρτας ExpressCard
Μερικές κάρτες ExpressCard καθίστανται πολύ θερμές μετά από
παρατεταμένη χρήση. Αυτό είναι δυνατό να οδηγήσει σε σφάλματα ή
αστάθεια της λειτουργίας της εν λόγω συσκευής. Επίσης, να είστε
προσεκτικοί όταν αφαιρείτε μια κάρτα ExpressCard που έχει
χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Κινητά τηλέφωνα
Θα πρέπει να γνωρίζετε ότι η χρήση κινητών τηλεφώνων είναι δυνατό να
προκαλέσει παρεμβολές στο σύστημα ήχου. Η λειτουργία του υπολογιστή
δεν θα επηρεαστεί με οποιονδήποτε τρόπο. Ωστόσο, συνιστάται η
διατήρηση ελάχιστης απόστασης 30 εκ. μεταξύ του υπολογιστή και του
κινητού τηλεφώνου που χρησιμοποιείται.
Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια και την Άνεση
Όλες οι σημαντικές πληροφορίες για την ασφαλή και σωστή χρήση αυτού
του υπολογιστή περιγράφονται στο ΕγχειρίδιοΟδηγιώνγιατηνΑσφάλειακαιτηνΆνεση που εσωκλείεται. Βεβαιωθείτε ότι το διαβάσατε προσεκτικά
πριν χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή.
xviiiΕγχειρίδιο χρήσης
Εισαγωγή
Το κεφάλαιο αυτό περιέχει μια λίστα ελέγχου του εξοπλισμού και
περιγράφει τα χαρακτηριστικά, τον προαιρετικό εξοπλισμό και τα πρόσθετα
εξαρτήματα του υπολογιστή.
Μερικά από τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο
ενδέχεται να μην λειτουργούν σωστά εάν χρησιμοποιείτε λειτουργικό
σύστημα που δεν έχει προεγκατασταθεί από την TOSHIBA.
Λίστα ελέγχου εξοπλισμού
Αποσυσκευάστε προσεκτικά τον υπολογιστή σας. Φυλάξτε το κιβώτιο και
τα υλικά συσκευασίας για μελλοντική χρήση.
L350/L350D
Κεφάλαιο 1
Υλικό
Ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα ακόλουθα είδη:
■ TOSHIBA DVD PLAYER (προεγκατεστημένο σε κάποια μοντέλα)
■ TOSHIBA HD DVD PLAYER (προεγκατεστημένο σε μοντέλα με
μονάδα HD DVD-ROM)
■ Πακέτο προστιθέμενης αξίας της TOSHIBA
■ TOSHIBA Face Recognition (Λειτουργία αναγνώρισης προσώπων,
προεγκατεστημένη σε κάποια μοντέλα)
■ TOSHIBA Assist
■ Βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA HW Setup
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Disc Creator
■ Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο
■ Εγχειρίδιο χρήσης TOSHIBA L350/L350D
■ Οδηγός γρήγορης εκκίνησης του TOSHIBA L350/L350D
■ Εγχειρίδιο Οδηγιών για την Ασφάλεια και την Άνεση
■ Πληροφορίες για την εγγύηση
Αν οποιοδήποτε από τα είδη αυτά λείπει ή είναι κατεστραμμένο,
απευθυνθείτε αμέσως στον αντιπρόσωπό σας.
for TOSHIBA
1-2Εγχειρίδιοχρήσης
Χαρακτηριστικά
Στον υπολογιστή αυτόν υπάρχουν ενσωματωμένα τα ακόλουθα
χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα:
Επεξεργαστής
ΕνσωματωμένοςΠαρακαλούμε επισκεφτείτε την τοποθεσία Web
Μνήμη
L350/L350D
της περιοχής σας για τις λεπτομέρειες
διαμόρφωσης του μοντέλου που αγοράσατε.
Υποδοχές καρτώνΥπάρχουν δύο υποδοχές στις οποίες είναι
Μνήμη RAM
γραφικών
δυνατό να εγκατασταθούν κάρτες επέκτασης
μνήμης PC2-5300 512 MB, 1024 MB ή 2048 MB.
Το μέγιστο μέγεθος μνήμης και η ταχύτητα του
συστήματος εξαρτώνται από το μοντέλο που
έχετε αγοράσει.
Η κάρτα επέκτασης μνήμης PC2-5300 λειτουργεί
με ταχύτητα PC2-4200 σε GL960 Express Chipset.
Ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αγοράσει.
®
Mobile Intel
Mobile Intel
Η χωρητικότητα μνήμης RAM γραφικών
συνδυάζεται με την κύρια μνήμη και η αναλογία
εξαρτάται από την τεχνολογία μνήμης Dynamic
Video.
Μοντέλο ATI Radeon™ X1250:
Η χωρητικότητα μνήμης RAM γραφικών
συνδυάζεται με την κύρια μνήμη και η αναλογία
εξαρτάται από την τεχνολογία ATI
HyperMemory™.
GM965 Express Chipset:
®
GL960 Express Chipset:
Εγχειρίδιοχρήσης1-3
L350/L350D
Δισκέτες
Αν ο υπολογιστής σας διαθέτει δύο κάρτες επέκτασης μνήμης των 2GB,
η χωρητικότητα μνήμης μπορεί να εμφανίζεται μόνο ως 3GB (ανάλογα με
τις προδιαγραφές υλικού του υπολογιστή σας).
Αυτό είναι σωστό, επειδή το λειτουργικό σύστημα συνήθως εμφανίζει τη
διαθέσιμη μνήμη αντί για τη φυσική μνήμη (RAM) που είναι ενσωματωμένη
στον υπολογιστή.
Διάφορα λειτουργικά μέρη
του συστήματος (όπως επεξεργαστής γραφικών
και συσκευές PCI, προσαρμογέας οθόνης, ασύρματο δίκτυο LAN, κ.λπ.)
απαιτούν τη δική τους χωρητικότητα μνήμης. Εφόσον ένα λειτουργικό
σύστημα 32-bit δεν μπορεί να παραχωρήσει μνήμη μεγαλύτερη από 4 GB,
αυτοί οι πόροι του συστήματος επικαλύπτουν τη φυσική μνήμη. Το γεγονός
ότι η επικαλυπτόμενη μνήμη δεν είναι διαθέσιμη για το
λειτουργικό σύστημα
αποτελεί τεχνικό περιορισμό.
Ακόμη και αν μερικά εργαλεία εμφανίζουν την πραγματική χωρητικότητα της
ενσωματωμένης φυσικής μνήμης του υπολογιστή σας, η διαθέσιμη μνήμη
για το λειτουργικό σύστημα εξακολουθεί να είναι μόνο 3 GB περίπου.
Ενσωματωμένη
μονάδα σκληρού
δίσκου
Ο υπολογιστής διαθέτει μονάδα σκληρού δίσκου
ενός από τους παρακάτω τύπους. Διατίθεται στα
ακόλουθα
μεγέθη:
■ 80 GB
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 300 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη
δήλωση αποποίησης ευθυνών για τη
χωρητικότητα της μονάδας σκληρού δίσκου,
ανατρέξτε στην Δηλώσεις αποποίησης ευθυνών
ενότητα “Δηλώσεις αποποίησης ευθυνών” του
Κεφαλαίου 10.
1-4Εγχειρίδιοχρήσης
L350/L350D
Μονάδα DVD Super
Multi (± R DL)
Μερικά μοντέλα είναι εξοπλισμένα με αρθρωτή
μονάδα δίσκων DVD Super Multi πλήρους
μεγέθους (± R DL) που σας επιτρέπει να
εγγράφετε δεδομένα σε επανεγγράψιμους
δίσκους CD/DVD και να χρησιμοποιείτε δίσκους
CD/DVD χωρίςπροσαρμογέα. Διαβάζειδίσκους
DVD-ROM μέχρικαιμε 8πλήταχύτητα, καθώς
και δίσκους CD-ROM μέχρι και με 24πλή
ταχύτητα. Εγγράφει δίσκους CD-R μέχρι και με
Ορισμένα μοντέλα είναι εξοπλισμένα με μια
αρθρωτή μονάδα HD DVD-ROM πλήρους
μεγέθους που σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε
δίσκους CD/DVD/HD DVD χωρίς προσαρμογέα.
Η μονάδα διαβάζει δίσκους DVD-ROM μέχρι και
με 8πλή ταχύτητα, δίσκους CD-ROM μέχρι και με
24πλή ταχύτητα και δίσκους HD DVD μέχρι και
με ταχύτητα 1x. Εγγράφει δίσκους CD-R μέχρι
και με 16πλή ταχύτητα, δίσκους CD-RW μέχρι και
με 10πλή ταχύτητα, δίσκους DVD-R και DVD+R
μέχρι και με 4πλή ταχύτητα, δίσκους DVD-RW
και DVD+RW μέχρι και με 4πλή ταχύτητα,
δίσκους DVD-R DL μέχρι και με 2πλή ταχύτητα,
δίσκους DVD+R DL μέχρι και με ταχύτητα 2,4x
και δίσκους DVD-RAM μέχρι και με 3πλή
ταχύτητα. Η μονάδα υποστηρίζει τα ακόλουθα
φορμά:
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Photo CD (μονής/ πολλαπλής
περιόδου
λειτουργίας)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Μέθοδος διευθυνσιοδότησης 2
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-R DL
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R DL
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ HD DVD-ROM
1-6Εγχειρίδιοχρήσης
Πληκτρολόγιο
Ενσωματωμένο104 ή 105 πλήκτρων, συμβατόμεπληκτρολόγιο
®
τύπουΕnhanced, με πλήκτρα και .
IBM
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο
Κεφάλαιο 5, Το Πληκτρολόγιο.
Συσκευή κατάδειξης
L350/L350D
ΕνσωματωμένηΤο Touchpad και τακουμπιάελέγχουστηθέση
για τις παλάμες επιτρέπουν τον έλεγχο του δείκτη
στην οθόνη.
Τροφοδοσία ρεύματος
Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία
Μπαταρία RTCΗ εσωτερική μπαταρία RTC τροφοδοτεί με ρεύμα
ΤροφοδοτικόΤο τροφοδοτικό γενικής χρήσης τροφοδοτεί το
Ο υπολογιστής τροφοδοτείται από μία
επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου.
το ρολόι πραγματικού χρόνου (RTC) και το
ημερολόγιο.
σύστημα με ρεύμα και επαναφορτίζει τις
μπαταρίες όταν η στάθμη φόρτισής τους είναι
χαμηλή. Συνοδεύεται από ένα αποσπώμενο
καλώδιο ρεύματος
χρήσης, μπορεί να συνδεθεί σε εναλλασσόμενες
τάσεις από 100 έως 240 V.
. Επειδή ακριβώς είναι γενικής
Θύρες
Υποδοχή
ακουστικών
ΜικρόφωνοΕπιτρέπει τη σύνδεση μικροφώνου.
Επιτρέπει τη σύνδεση στερεοφωνικών
ακουστικών.
Εξωτερική οθόνη15-ακίδων, αναλογικήθύρα VGA.
Θύρες Ενιαίου
Σειριακού Διαύλου
(USB 2.0)
HDMI (προαιρετική)Η υποδοχή HDMI επιτρέπει τη σύνδεση
Εγχειρίδιο χρήσης1-7
Τρεις θύρες ενιαίου σειριακού διαύλου (USB)
επιτρέπουν την αλυσιδωτή σύνδεση συσκευών
USB στον υπολογιστή σας.
εξωτερικών συσκευών οθόνης/ήχου.
(Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών
μοντέλων.)
Η υποδοχή αυτή σας επιτρέπει να μεταφέρετε
εύκολα δεδομένα από/προς συσκευές όπως π.χ.
ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές και
Προσωπικούς Ψηφιακούς Βοηθούς (Personal
Digital Assistant, PDA) που χρησιμοποιούν
κάρτες επαναπρογραμματιζόμενης μνήμης
(flash) (κάρτες μνήμης SD/SDHC/MS/MS Pro/
MMC). (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών
μοντέλων.)
Η υποδοχή κάρτας ExpressCard σας επιτρέπει
να
εγκαταστήσετε μια κάρτα ExpressCard™/
34 ή Express Card™/54 για να επεκτείνετε τις
λειτουργίες του υπολογιστή σας. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο
κεφάλαιο 8 Προαιρετικές συσκευές.
Πολυμέσα
Κάμερα web
(προαιρετική)
Σύστημα ήχουΤο σύστημα ήχου, που είναι συμβατό με το
Κάντε εγγραφή/αποστολή ακίνητων εικόνων ή
εικόνων βίντεο με αυτή την ενσωματωμένη
κάμερα web. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό
μερικών μοντέλων)
σύστημα ήχου των Windows, περιλαμβάνει
ενσωματωμένα ηχεία και υποδοχές για εξωτερικό
μικρόφωνο και ακουστικά. Διαθέτει επίσης
ρυθμιστικό έντασης του ήχου.
1-8Εγχειρίδιο χρήσης
Επικοινωνίες
Τοπικό δίκτυο (LAN)Ο υπολογιστής είναι εξοπλισμένος με κάρτα
τοπικούδικτύου (LAN) πουυποστηρίζειδίκτυα
LAN τύπου Ethernet (ταχύτηταμετάδοσης
10 Mbit/δευτ., σύστημα 10BASE-T) ή Fast
Ethernet (ταχύτητα 100 Mbit/δευτ., σύστημα
100BASE-TX). Η συσκευή αυτή περιλαμβάνεται στοβασικόεξοπλισμό, σεορισμένεςαγορές.
L350/L350D
Ασύρματοδίκτυο
LAN
Η μίνι κάρτα ασύρματου δικτύου LAN είναι
συμβατή με άλλα συστήματα δικτύου LAN με
βάση τη
ραδιοτεχνολογία Φασματικής
Εξάπλωσης Άμεσης Ακολουθίας (Direct
Sequence Spread Spectrum, DSSS)/
Ορθογωνικής Πολυπλεξίας Διαίρεσης
Συχνότητας (Orthogonal Frequency Division
Multiplexing) πουπληροίτοπρότυπο
IEEE 802.11 (Αναθεώρηση Α, B, G και N
προσωρινή έκδ.).
Περιαγωγή σε πολλαπλά κανάλια.
(Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών
μοντέλων.)
ΜόντεμΟρισμένα μοντέλαδιαθέτουνενσωματωμένο
μόντεμ. Το ενσωματωμένο μόντεμ παρέχει τη
δυνατότητα επικοινωνίας δεδομένων και φαξ που
υποστηρίζει τα πρότυπα V.9 0 (V. 9 2 ) και
περιλαμβάνει
μια υποδοχή μόντεμ για σύνδεση
σε τηλεφωνική γραμμή. Λάβετε υπόψη ότι και τα
δύο πρότυπα V.90 και V.92 υποστηρίζονται μόνο
στις ΗΠΑ, Καναδά, Ηνωμένο Βασίλειο, Γαλλία,
Γερμανία και Αυστραλία - στις άλλες
γεωγραφικές περιοχές υποστηρίζεται μόνο το
πρότυπο V.90. Λάβετε επίσης υπόψη ότι η
ταχύτητα μεταφοράς δεδομένων και φαξ
εξαρτάται και από την κατάσταση της
αναλογικής
τηλεφωνικής γραμμής. (Περιλαμβάνεται στον
εξοπλισμό μερικών μοντέλων)
Διακόπτης
ασύρματης
επικοινωνίας
Αυτός ο διακόπτης ενεργοποιεί και
απενεργοποιεί λειτουργίες ασύρματης μετάδοσης
σημάτων ραδιοσυχνότητας(Ασύρματο δίκτυο
LAN). (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών
μοντέλων.)
Εγχειρίδιο χρήσης1-9
L350/L350D
Ασφάλεια
Υποδοχή
κλειδώματος
προστασίας
Λογισμικό
Λειτουργικό
σύστημα
Βοηθητικά
προγράμματα της
TOSHIBA
Τοποθ έ τ ηση και
Άμεση Λειτουργία
Ειδικά χαρακτηριστικά
Συνδέει μια κλειδαριά προστασίας για το
κλείδωμα του υπολογιστή
μεγάλο αντικείμενο.
Είναι διαθέσιμα τα Windows Vista™.της
Microsoft
προεγκατεστημένου λογισμικού στην αρχή του
παρόντος κεφαλαίου.
Υπάρχουν προεγκατεστημένα διάφορα
βοηθητικά προγράμματα και προγράμματα
οδήγησης για να κάνουν πιο εύχρηστη τη χρήση
του υπολογιστή σας. Ανατρέξτε στην Βοηθητικά
προγράμματακαιεφαρμογές ενότητα του
παρόντος κεφαλαίου.
Όταν συνδέετε μια εξωτερική
υπολογιστή ή όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό
μέρος, η δυνατότητα Τοπο θ έτ η σ ης και Άμεσης
Λειτουργίας (Plug and Play) επιτρέπει στο
σύστημα να αναγνωρίσει τη σύνδεση και να
προχωρήσει αυτόματα στις αναγκαίες ρυθμίσεις
παραμέτρων.
®
. ΑνατρέξτεστηνενότηταΛογισμικό
σε ένα γραφείο ή άλλο
συσκευή με τον
Τα ακόλουθα χαρακτηριστικά είναι είτε μοναδικά στους υπολογιστές
TOSHIBA είτε αποτελούν προηγμένα χαρακτηριστικά, τα οποία κάνουν πιο
εύχρηστη τη χρήση του υπολογιστή. Για πρόσβαση στις “Επιλογές
ενέργειας”, κάντε κλικ στο Έναρξη -> ΠίνακαςΕλέγχου -> Σύστημακαι
Συντήρηση -> Επιλογές ενέργειας.
ΣυντομεύσειςΑυτοί οι συνδυασμοί πλήκτρων επιτρέπουν τη
γρήγορη τροποποίηση των ρυθμίσεων
παραμέτρων του συστήματος απ’ ευθείας από το
πληκτρολόγιο, χωρίς την εκτέλεση κάποιου
προγράμματος ρύθμισης παραμέτρων του
συστήματος.
1-10Εγχειρίδιοχρήσης
L350/L350D
Αυτόματη
απενεργοποίηση της
ενσωματωμένης
οθόνης
Αυτόματη
απενεργοποίηση της
ενσωματωμένης
μονάδας σκληρού
δίσκου
Αυτόματη μετάβαση
του συστήματος σε
κατάσταση
προσωρινής
απενεργοποίησης/
αδρανοποίησης
Κωδικός
πρόσβασης κατά την
έναρξη λειτουργίας
Η δυνατότητα αυτή διακόπτει αυτόματα την
τροφοδοσία ρεύματος στην ενσωματωμένη
οθόνη όταν δεν υπάρχει εισαγωγή από το
πληκτρολόγιο για μια καθορισμένη χρονική
περίοδο. Η οθόνη επανέρχεται σε λειτουργία με
το πάτημα οποιουδήποτε πλήκτρου. Αυτό μπορεί
να οριστεί στις “Επιλογές ενέργειας”.
Η δυνατότητα αυτή διακόπτει αυτόματα την
τροφοδοσία ρεύματος στην ενσωματωμένη
μονάδα σκληρού δίσκου όταν δεν γίνεται
πρόσβαση σε αυτήν για ένα καθορισμένο
χρονικό διάστημα. Η τροφοδοσία ρεύματος
αποκαθίσταται μόλις γίνει πρόσβαση στο σκληρό
δίσκο. Αυτό μπορεί να οριστεί στις “Επιλογές
ενέργειας”.
Με
τη δυνατότητα αυτή, εκτελείται αυτόματος
τερματισμός λειτουργίας του συστήματος και
μετάβαση σε κατάσταση προσωρινής
απενεργοποίησης ή αδρανοποίησης, όταν δεν
υπάρχει καμία δραστηριότητα και καμία
πρόσβαση στο υλικό επί ένα καθορισμένο
χρονικό διάστημα. Αυτό μπορεί να οριστεί στις
“Επιλογές ενέργειας”.
Διατίθενται δύο επίπεδα προστασίας με
κωδικό
πρόσβασης, του επόπτη και του χρήστη, για την
αποτροπή της μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης
στον υπολογιστή σας.
και απενεργοποιεί τον υπολογιστή, παρέχοντας
γρήγορη και εύκολη προστασία των δεδομένων.
Ευφυές τροφοδοτικό Το ευφυές τροφοδοτικό του υπολογιστή διαθέτει
μικροεπεξεργαστή, ο οποίος ανιχνεύει τη στάθμη
φόρτισης
της μπαταρίας και υπολογίζει το
ποσοστό της χωρητικότητας της μπαταρίας που
απομένει διαθέσιμο. Προστατεύει επίσης τα
ηλεκτρονικά εξαρτήματα από μη φυσιολογικές
συνθήκες, όπως π.χ. υπερφόρτωση τάσης από
το τροφοδοτικό. Αυτό μπορεί να οριστεί στις
“Επιλογές ενέργειας”.
Η δυνατότητα αυτή επιτρέπει τη ρύθμιση
παραμέτρων του
υπολογιστή με σκοπό την
εξοικονόμηση ρεύματος της μπαταρίας. Αυτό
μπορεί να οριστεί στις “Επιλογές ενέργειας”.
Εγχειρίδιο χρήσης1-11
L350/L350D
Έναρξη/
τερματισμός
λειτουργίας με το
άνοιγμα/ κλείσιμο
της ενσωματωμένης
οθόνης
Αυτόματη μετάβαση
σε κατάσταση
αδρανοποίησης
όταν η στάθμη της
μπαταρίας είναι
χαμηλή
Απαγωγή της
παραγόμενης
θερμότητας
Αυτή η δυνατότητα θέτει τον υπολογιστή εκτός
λειτουργίας όταν κλείνετε την οθόνη και τον
επαναφέρει σε λειτουργία όταν την ανοίγετε.
Αυτό μπορεί να οριστεί στις “Επιλογές
ενέργειας”.
Όταν η
μπαταρία εκφορτιστεί σε σημείο που δεν
μπορεί να συνεχιστεί η λειτουργία του
υπολογιστή, το σύστημα εισέρχεται αυτόματα σε
κατάσταση αδρανοποίησης ή τερματίζει τη
λειτουργία του. Αυτό μπορεί να οριστεί στις
“Επιλογές ενέργειας”.
Για λόγους προστασίας από υπερθέρμανση, ο
επεξεργαστής διαθέτει εσωτερικό αισθητήρα
θερμοκρασίας. Μόλις η εσωτερική
θερμοκρασία
του υπολογιστή φτάσει σε ορισμένα επίπεδα,
ενεργοποιείται ο ανεμιστήρας ψύξης ή μειώνεται
η συχνότητα λειτουργίας του επεξεργαστή. Αυτό
μπορεί να οριστεί στις “Επιλογές ενέργειας”.
Μέγιστες
επιδόσεις
Πρώτα τίθεται σε λειτουργία ο
ανεμιστήρας και κατόπιν, εάν
κρίνεται απαραίτητο, μειώνεται
η συχνότητα του επεξεργαστή.
Βελτιστοποίηση
για λειτουργία με
μπαταρία
Πρώτα μειώνεται η συχνότητα
του επεξεργαστή και κατόπιν,
εάν κρίνεται απαραίτητο,
τίθεται σε λειτουργία ο
ανεμιστήρας.
την παροχή ρεύματος χωρίς να κλείσετε το
λογισμικό στο οποίο εργάζεστε. Το περιεχόμενο
της κύριας μνήμης αποθηκεύεται στο σκληρό
δίσκο και, μόλις αποκαταστήσετε την παροχή
ρεύματος, μπορείτε να συνεχίσετε την εργασία
σας από το σημείο που είχατε σταματήσει. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην
ενότητα Τερ μ α τ ισ μό ς λειτουργίας του
Κεφαλαίου 3 Ξεκινώντας
1-12Εγχειρίδιοχρήσης
L350/L350D
Προσωρινή
απενεργοποίηση
Εάν πρέπει να διακόψετε την εργασία σας,
μπορείτε να θέσετε τον υπολογιστή εκτός
λειτουργίας χωρίς να κλείσετε το λογισμικό στο
οποίο εργάζεστε. Τα δεδομένα διατηρούνται στην
κύρια μνήμη του υπολογιστή. Μόλις ξαναθέσετε
τον υπολογιστή σε λειτουργία, μπορείτε να
συνεχίσετε την εργασία σας από το σημείο που
είχατε σταματήσει.
Πακέτο προστιθέμενης αξίας της TOSHIBA
Στηνενότητααυτήπεριγράφονταιοιπροεγκατεστημένεςλειτουργίεςτου
TOSHIBA Component στον υπολογιστή σας.
TOSHIBA Power
Option
TOSHIBA Button
Support
Βοηθητικό
πρόγραμμα
TOSHIBA Zooming
Το TOSHIBA Power Option σάς παρέχει τις
λειτουργίες περισσότερων συστημάτων
διαχείρισης παροχής ρεύματος.
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα ελέγχει τις
ακόλουθες λειτουργίες πλήκτρων του
υπολογιστή.
■ Κουμπί Mute (σίγασης)
■ Κουμπί CD/DVD/HD DVD
Η εφαρμογή που θα εκκινήσει από το πλήκτρο
μπορεί να αλλαχθεί.
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα σάς επιτρέπει να
μεγεθύνετε ή να
εικονιδίων στην επιφάνεια εργασίας των
Windows ή να αλλάζετε το συντελεστή
μεγέθυνσης που σχετίζεται με συγκεκριμένες
υποστηριζόμενες εφαρμογές.
σμικρύνετε το μέγεθος των
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash
Cards
Εγχειρίδιο χρήσης1-13
Το TOSHIBA PC Diagnostic Tool εμφανίζει
βασικές πληροφορίες σχετικά με τη διαμόρφωση
του συστήματος και επιτρέπει τη δοκιμή μερικών
από τις λειτουργίες των ενσωματωμένων
συσκευών.
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα υποστηρίζει τις
παρακάτω λειτουργίες.
■ Λειτουργία πλήκτρων συντόμευσης
■ Λειτουργία εκκίνησης βοηθητικών
προγραμμάτων TOSHIBA
L350/L350D
■ Όταν θέτετεσελειτουργίατονυπολογιστήσας ή όταν τον ενεργοποιείτε
ξανά μετά από προσωρινή απενεργοποίηση, οι TOSHIBA Flash Cards
μπορεί να χρειαστούν κάποιο διάστημα μέχρι να τεθούν στη διάθεσή
σας και μπορεί να εμφανιστούν πολλές φορές πριν ενεργοποιηθούν
πλήρως. Οι λειτουργίες των συντομεύσεων θα είναι στη διάθεσή σας
μόλις ενεργοποιηθούν πλήρως οι TOSHIBA Flash Cards.
■ Αν τοσύστημάσαςείναιαπασχολημένοκαιδείτετομήνυμα“Δεν
αποκρίνεται”, αφήστετις TOSHIBA Flash Cards να ενεργοποιηθούν
πλήρως πριν συνεχίσετε με τη χρήση του βοηθητικού προγράμματος
και των συντομεύσεων.
TOSHIBA
Accessibility
Το βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA Accessibility
παρέχει υποστήριξη σε χρήστες με κινητικές
δυσκολίες όταν πρέπει να χρησιμοποιήσουν τις
λειτουργίες πλήκτρων συντόμευσης της
TOSHIBA. Κατά
πρόγραμμα σάς επιτρέπει να κάνετε το πλήκτρο
FN ασύγχρονο, δηλαδή να το πατάτε μία φορά,
να το αφήνετε και στη συνέχεια να πατάτε ένα
από τα πλήκτρα “F” για πρόσβαση σε μια
συγκεκριμένη λειτουργία. Μόλις ρυθμιστεί, το
πλήκτρο FN θα παραμείνει ενεργό έως ότου
πατηθεί κάποιο
τη χρήση, το βοηθητικό
άλλο πλήκτρο.
Βοηθητικά προγράμματα και εφαρμογές
Στην ενότητα αυτή περιγράφονται τα προεγκατεστημένα βοηθητικά
προγράμματα και παρουσιάζεται ο τρόπος εκκίνησής τους. Για
περισσότερες λεπτομέρειες σχετικές με τις διάφορες εργασίες, ανατρέξτε
στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο, τα αρχεία βοηθείας ή τα αρχεία readme.txt
καθενός από τα προγράμματα αυτά.
TOSHIBA AssistΤο TOSHIBA Assist είναιέναγραφικό
περιβάλλον χρήστη που διευκολύνει την
προσπέλαση στη βοήθεια και τις υπηρεσίες.
Βοηθητικό
πρόγραμμα HW
Setup
Για να εκκινήσετε αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα,
κάντε κλικ στο κουμπί Έναρξη των Windows,
επιλέξτε διαδοχικά Όλα τα προγράμματα,
TOSHIBA, Utilities και κάντε κλικ στο εικονίδιο
HWSetup.
TOSHIBA DVD
PLAYER
1-14Εγχειρίδιο χρήσης
Αυτό το λογισμικό παρέχεται για αναπαραγωγή
DVD Video.
(Αυτό
τολογισμικόείναιπροεγκατεστημένοσε
μοντέλαμεμονάδα DVD Super Multi (± R DL)).
L350/L350D
TOSHIBA HD DVD
PLAYER
Αυτότολογισμικόπαρέχεταιγιααναπαραγωγή
HD DVD Video και DVD Video.
(Αυτότολογισμικόείναιπροεγκατεστημένοσεμοντέλαμεμονάδα HD DVD-ROM
TOSHIBA Disc
Creator
Μπορείτε να δημιουργήσετε διάφορες μορφές
δίσκων CD/DVD, όπως μεταξύ άλλων CD ήχου
που είναι δυνατό να αναπαραχθούν σε
οποιαδήποτε στερεοφωνική συσκευή
αναπαραγωγής CD, καθώς και CD/DVD
δεδομένων για την αποθήκευση των αρχείων και
των φακέλων που
φυλάσσετε στη μονάδα
σκληρού δίσκου σας. Το λογισμικό αυτό μπορεί
να χρησιμοποιηθεί σε μοντέλα με μονάδα
CD-RW/DVD-ROM, DVD Super Multi (± R DL),
HD DVD-ROM και HD DVD-RW.
Μπορείτενα εκκινήσετετο βοηθητικό πρόγραμμα
TOSHIBA Disc Creator από τη γραμμή μενού ως εξής.
Έναρξη -> Όλαταπρογράμματα -> TOSHIBA
-> CD&DVD Applications -> Disc Creator
Ulead DVD
MovieFactory
TOSHIBA
®
for
Μπορείτε να επεξεργαστείτε ψηφιακό βίντεο, να
δημιουργήσετε ένα δίσκο DVD Video και να έχετε
υποστήριξη για τη λειτουργία Labelflash.
TOSHIBA ConfigFree Το ConfigFree είναιμιασυλλογήβοηθητικών
προγραμμάτων που διευκολύνει τον έλεγχο
συσκευών επικοινωνιών και δικτυακών
συνδέσεων. Το ConfigFree σάς επιτρέπει επίσης
να εντοπίζετε προβλήματα επικοινωνιών και να
δημιουργείτε προφίλ για εύκολη εναλλαγή
ανάμεσα σε θέσεις
και δίκτυα επικοινωνιών.
Μπορείτε να εκκινήσετε το ConfigFree από τη
γραμμή μενού ως εξής:
Έναρξη->Όλαταπρογράμματα->
TOSHIBA -> ConfigFree
TOSHIBA Face
Recognition
Το TOSHIBA Face Recognition χρησιμοποιεί μια
βιβλιοθήκη επαλήθευσης προσώπων, για να
επαληθεύει τα δεδομένα προσώπου των
χρηστών κατά τη σύνδεσή τους στα Windows.
Αν η επαλήθευση είναι επιτυχής, ο χρήστης θα
συνδεθεί αυτόματα στα Windows, και συνεπώς,
θα αποφύγει την καταχώρηση κωδικού
πρόσβασης ή παρόμοιων στοιχείων και η
διαδικασία σύνδεσης γίνεται ευκολότερη.
Εγχειρίδιο χρήσης1-15
L350/L350D
Κέντρο φορητότητας
των Windows
Προαιρετικός εξοπλισμός
Μπορείτε να προσθέσετε μια σειρά από προαιρετικά είδη για να βελτιώσετε
την ισχύ και να διευκολύνετε τη χρήση του υπολογιστή σας. Διατίθενται ο
παρακάτω προαιρετικός εξοπλισμός:
Η ενότητα αυτή περιγράφει το Κέντρο
φορητότητας των Windows.
Το Κέντρο φορητότητας είναι ένα βοηθητικό
πρόγραμμα για τη γρήγορη πρόσβαση σε
αρκετές ρυθμίσεις
ένα παράθυρο. Ως προεπιλογή, από το
λειτουργικό σύστημα παρέχονται έως και οκτώ
παράθυρα σε παράθεση και δύο επιπλέον
παράθυρα σε παράθεση προστίθενται στο
Κέντρο φορητότητας
■ Κλείδωμα υπολογιστή: Η δυνατότητα αυτή
μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να κλειδώσετε
τον υπολογιστή σας χωρίς να τον
απενεργοποιήσετε. Έχει την ίδια
με το κουμπί κλειδώματος στο κάτω μέρος
του δεξιού παραθύρου του μενού Έναρξης.
■ TOSHIBA Assist: Η δυνατότητα αυτή μπορεί
να χρησιμοποιηθεί για να ανοίξετε το
βοηθητικό πρόγραμμα TOSHIBA Assist εάν
είναι ήδη εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας.
κάρτες επέκτασης μνήμης των 512 ΜΒ, 1024 MB
ή 2048 ΜΒ. Οι μονάδες είναι PC2-5300, 200
ακίδων, SO-DIMM (κάρτα διπλής εν σειρά
μνήμης, μικρού περιγράμματος (small-outline
dual in-line memory module)). Το μέγιστο
μέγεθος μνήμης και η ταχύτητα του συστήματος
εξαρτώνται από το μοντέλο που έχετε αγοράσει.
Η κάρτα επέκτασης μνήμης PC2-5300 λειτουργεί
με ταχύτητα PC2-4200 σε GL960 Express
Chipset.
Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία
1-16Εγχειρίδιο χρήσης
Μια επιπλέον επαναφοριζόμενη μπαταρία
6 στοιχείωντύπου (PA3536U-1BRS/
PA3536U-1BAS) και 9 στοιχείωντύπου
(PA3537U-1BRS/ PA3537U-1BAS) μπορεί να
αγοραστεί από τον αντιπρόσωπο της TOSHIBA.
Αυτή η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι
πανομοιότυπη με εκείνη που συνοδεύει τον
υπολογιστή σας. Χρησιμοποιήστε την ως
εφεδρική ή ως ανταλλακτική.
L350/L350D
ΤροφοδοτικόΕάν χρησιμοποιείτετονυπολογιστήσαςσε
περισσότερες από μία τοποθεσίες, μπορεί να
σας φανεί χρήσιμο να αγοράσετε από ένα
τροφοδοτικό για κάθε τοποθεσία για να μη
χρειάζεται να μεταφέρετε το τροφοδοτικό κάθε
φορά που μετακινείστε.
USB FDDΗ εξωτερικήμονάδαδισκέτας USB δέχεται
δισκέτες χωρητικότητας 1,44 MB ή 720 ΚB και
συνδέεται σε μία από τις
θύρες USB του
υπολογιστή. Στη χρήση, πρέπει να γνωρίζετε ότι,
ενώ δεν μπορείτε να διαμορφώσετε δισκέτες
720KB στα Windows Vista™, μπορείτε να
διαβάσετε και να κάνετε εγγραφή σε δισκέτες που
είναι ήδη διαμορφωμένες.
Κλείδωμα
προστασίας
Διατίθεται υποδοχή για την προσάρτηση
συρματόσκοινου ασφαλείας στον υπολογιστή,
που θα αποθαρρύνει κάθε επίδοξο κλέφτη.
Εγχειρίδιο χρήσης1-17
L350/L350D
1-18Εγχειρίδιοχρήσης
Κεφάλαιο 2
Γνωριμία με τον υπολογιστή σας
Στο κεφάλαιο αυτό περιγράφονται τα διάφορα μέρη του υπολογιστή σας.
Για να μπορέσετε να χειριστείτε τον υπολογιστή σας, θα πρέπει να
εξοικειωθείτε με κάθε μέρος του.
Πρόσοψη με την οθόνη κλειστή
Το παρακάτω σχήμα δείχνει την πρόσοψη του υπολογιστή με την
ενσωματωμένη οθόνη του στην κλειστή θέση.
L350/L350D
Λογότυπο μπροστινού άκρου
Διακόπτης ασύρματης
επικοινωνίας
Υποδοχή πολλαπλών ψηφιακών καρτών
*Ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αγοράσει
Σχήμα 2-1 Πρόσοψη του υπολογιστή με την ενσωματωμένη οθόνη κλειστή
Λογότυπο
μπροστινού
άκρου
Διακόπτης
ασύρματης
επικοινωνίας
πολυμέσων*
Το λογότυπο μπροστινού άκρου υποδεικνύει τη
σειρά του υπολογιστή που αγοράσατε.
Για να ενεργοποιήσετε την ασύρματη επικοινωνία,
σύρετε το διακόπτη αυτόν προς τα δεξιά του
υπολογιστή. Για να απενεργοποιήσετε τις
λειτουργίες ασύρματου δικτύου, σύρετε το διακόπτη
αυτόν προς τα αριστερά του υπολογιστή.
ΣΥΡΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ
Ρυθμιστικό έντασης του ήχου
Υποδοχή ακουστικών
Υποδοχή μικροφώνου
Εγχειρίδιο χρήσης2-1
L350/L350D
Ο διακόπτης πρέπει να είναι στη θέση απενεργοποίησης (off), όταν
βρίσκεστε σε αεροπλάνα και νοσοκομεία. Ελέγξτε την ενδεικτική λυχνία
ασύρματης επικοινωνίας. Είναι σβηστή όταν η ασύρματη επικοινωνία είναι
απενεργοποιημένη.
Ο σύρτης αυτός ασφαλίζει την ενσωματωμένη
οθόνη στην κλειστή θέση. Σύρετε το σύρτη για να
ανοίξετε την οθόνη.
Αυτή η τυπική μίνι υποδοχή σύνδεσης μικροφώνου
των 3,5 mm επιτρέπει
τη σύνδεση μονοφωνικού
μικροφώνου ή άλλης συσκευής εισόδου ήχου.
Αυτή η τυπική μίνι υποδοχή σύνδεσης ακουστικών
των 3,5 mm επιτρέπει τη σύνδεση στερεοφωνικών
ακουστικών (ελάχιστης σύνθετης αντίστασης 16 Ω)
ή άλλης συσκευής παραγωγής ήχου. Όταν συνδέετε
ακουστικά, τα εσωτερικά ηχεία απενεργοποιούνται
αυτόματα.
Χρησιμοποιήστε αυτό το περιστροφικό ρυθμιστικό
για να
ρυθμίσετε την ένταση του ήχου στα
ενσωματωμένα ηχεία και στα ακουστικά.
2-2Εγχειρίδιο χρήσης
Αριστερή πλευρά
Το παρακάτω σχήμα απεικονίζει την αριστερή πλευρά του υπολογιστή.
Γρίλιες ανεμιστήρα ψύξης
L350/L350D
Υποδοχή δικτύου (LAN)
Υποδοχή καρτών Express Card
Θύρα εξωτερικής οθόνης
*Ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αγοράσει
Σχήμα 2-2 Αριστερή πλευρά του υπολογιστή
Θύρα εξωτερικής
οθόνης
Γρίλιες
Αυτή η θύρα 15 ακίδων σάς επιτρέπει να συνδέσετε
μια εξωτερική οθόνη.
Από εκεί διέρχεται ο αέρας του ανεμιστήρα ψύξης.
Θύρες USB
Θύρα εξόδου HDMI*
ανεμιστήρα ψύξης
Προσέχετε να μη φραχθούν οι γρίλιες του ανεμιστήρα. Επίσης, προσέχετε
να μην εισέλθουν ξένα σώματα σε αυτές. Η τυχόν εισαγωγή καρφίτσας ή
άλλου παρόμοιου αντικειμένου είναι δυνατό να προκαλέσει ζη μιά στα
κυκλώματα του υπολογιστή.
Θύραεξόδου HDMI
(προαιρετική)
Στηθύραεξόδου HDMI μπορείνα συνδεθεί καλώδιο
HDMI μεβύσματύπου A. Ένακαλώδιο HDMI
μπορεί
να στέλνει και να λαμβάνει σήματα βίντεο,
ήχου και χειριστηρίου.(Περιλαμβάνεται στον
εξοπλισμό μερικών μοντέλων.)
Υποδοχήδικτύου
(LAN)
Η υποδοχή αυτή σας επιτρέπει να συνδεθείτε με
τοπικό δίκτυο (LAN). Ο προσαρμογέας διαθέτει
ενσωματωμένη υποστήριξη για τοπικά δίκτυα (LAN)
τύπου Ethernet (10 Mbit/δευτ., σύστημα 10BASE-T)
και Fast Ethernet (100 Mbit/δευτ., σύστημα
100BASE-TX). Υπάρχουν δύο ενδεικτικές λυχνίες
δικτύου LAN. Για περισσότερες λεπτομέρειες,
ανατρέξτε στο κεφάλαιο 4 Βασικές αρχές
λειτουργίας.
Εγχειρίδιοχρήσης2-3
L350/L350D
Θύρες Ενιαίου
Σειριακού Διαύλου
(USB 2.0)
Μην εισάγετε ξένα σώματα στις υποδοχές USB. Η τυχόν εισαγωγή
καρφίτσας ή άλλου παρόμοιου αντικειμένου είναι δυνατό να προκαλέσει
ζημιά στα κυκλώματα του υπολογιστή.
Δεν έχει επιβεβαιωθεί η εκτέλεση όλων των λειτουργιών όλων των
συσκευών USB. Κάποιες λειτουργίες ενδέχεται να μην εκτελούνται σωστά.
Υποδοχήκάρτας
ExpressCard
Μην εισάγετε ξένα σώματα στην υποδοχή καρτών Express Card.
Η τυχόν εισαγωγή καρφίτσας ή άλλου παρόμοιου αντικειμένου είναι δυνατό
να προκαλέσει ζημιά στα κυκλώματα του υπολογιστή.
Δεξιά πλευρά
Οι δύο θύρες Universal Serial Bus (USB) πληρούν
το πρότυπο Ενιαίου Σειριακού Διαύλου (USB 2.0) το
οποίο επιτρέπει ταχύτητες μεταφοράς δεδομένων
40 φορέςυψηλότερες απ’ ό,τι επιτρέπει το πρότυπο
USB 1.1. (Οι θύρες υποστηρίζουν και συσκευές
USB 1.1)
Ουπολογιστήςδιαθέτειμιαυποδοχή καρτών
Express Card στην αριστερά του πλευρά, όπου
μπορείτε να εγκαταστήσετε μια επιπρόσθετη κάρτα
τύπου Express Card.(Περιλαμβάνεται στον
εξοπλισμό μερικών μοντέλων)
Το παρακάτω σχήμα απεικονίζει τη δεξιά πλευρά του υπολογιστή.
Υποδοχή κλειδώματος προστασίας
Θύρα USB
Θύρα Ενιαίου
Σειριακού Διαύλου
(USB 2.0)
Σχήμα 2-3 Δεξιά πλευρά του υπολογιστή
Ηθύρααυτήείναισύμφωνημεταπρότυπα
USB 2.0, ταοποίαεπιτρέπουνταχύτητες
μεταφοράς δεδομένων 40 φορές υψηλότερες απ’
ό,τι επιτρέπουν τα πρότυπα
Μονάδα οπτικών μέσων
αποθήκευσης
USB 1.1. (Οι θύρες
DC IN 19V
αυτέςυποστηρίζουνκαισυσκευές USB 1.1.)
2-4Εγχειρίδιοχρήσης
L350/L350D
Μην εισάγετε ξένα σώματα στις υποδοχές USB. Η τυχόν εισαγωγή
καρφίτσας ή άλλου παρόμοιου αντικειμένου είναι δυνατό να προκαλέσει
ζημιά στα κυκλώματα του υπολογιστή.
Δεν έχει επιβεβαιωθεί η εκτέλεση όλων των λειτουργιών όλων των
συσκευών USB. Κάποιες λειτουργίες ενδέχεται να μην εκτελούνται σωστά.
Μονάδα
οπτικών μέσων
αποθήκευσης
DC IN 19VΤο τροφοδοτικό συνδέεται στην υποδοχή αυτή.
Ορισμέναμοντέλαδιαθέτουνμονάδα DVD Super
Multi ή HD DVD-ROM.
Χρησιμοποιείτε μόνον το μοντέλο τροφοδοτικού
που συνοδεύει τον υπολογιστή. Η χρήση
εσφαλμένου τύπου τροφοδοτικού είναι δυνατό να
προκαλέσει ζημιά στον υπολογιστή σας.
Στην υποδοχή αυτή προσαρτάται ένα συρματόσκοινο
ασφαλείας. Το προαιρετικό συρματόσκοινο
ασφαλείας ”κλειδώνει” τον υπολογιστή σας σε ένα
γραφείο ή άλλο μεγάλο αντικείμενο για να
αποθαρρύνει τους επίδοξους κλέφτες.
Υποδοχή μόντεμ*
Σχήμα 2-4 Πίσω πλευρά του υπολογιστή
Υποδοχήμόντεμ
(προαιρετική)
Σε περιοχές όπου υπάρχει εγκατεστημένο ένα
εσωτερικό μόντεμ ως τυπικός εξοπλισμός,
υπάρχει μια υποδοχή μόντεμ που σας επιτρέπει να
χρησιμοποιείτε ένα αρθρωτό καλώδιο για να
συνδέετε απευθείας το μόντεμ σε τηλεφωνική
γραμμή. Το μόντεμ δεν υποστηρίζεται σε ορισμένες
γεωγραφικές περιφέρειες προώθησης προϊόντων.
(Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων
Εγχειρίδιο χρήσης2-5
)
L350/L350D
Κάτω πλευρά
Το παρακάτω σχήμα απεικονίζει το κάτω μέρος του υπολογιστή.
Βεβαιωθείτε ότι η ενσωματωμένη οθόνη είναι στην κλειστή θέση προτού
γυρίσετε ανάποδα τον υπολογιστή.
Ασφάλεια επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
Σύρτης απασφάλισης
επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Καπάκι καρτών επέκτασης μνήμης
Σχήμα 2-5 Κάτω πλευρά του υπολογιστή
Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία τροφοδοτεί τον
υπολογιστή με ρεύμα όταν το τροφοδοτικό δεν είναι
συνδεδεμένο. Για περισσότερες λεπτομέρειες
σχετικά με την προσπέλαση της μπαταρίας,
ανατρέξτε στην ενότητα περί επαναφορτιζόμενης
μπαταρίας του κεφαλαίου 6, Τρόποι παροχής
ρεύματος και εκκίνησης. Για να παρατείνετε το
χρόνο λειτουργίας του υπολογιστή χωρίς ρεύμα από
το δίκτυο,
μπορείτε να προμηθευτείτε πρόσθετες
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από τον
αντιπρόσωπο της TOSHIBA.
Σύρτης
απασφάλισης
μπαταρίας
Σύρετε το σύρτη αυτόν για να απασφαλίσετε την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Ο σύρτης μετακινείται
μόνον όταν ο υπολογιστής είναι γυρισμένος
ανάποδα.
2-6Εγχειρίδιοχρήσης
L350/L350D
Ασφάλεια
επαναφορτιζόμενης
Σύρετε την ασφάλεια προς τη θέση απασφάλισης,
για να απελευθερώσετε το σύρτη της μπαταρίας.
μπαταρίας
Καπάκι καρτών
επέκτασης μνήμης
Το καπάκι αυτό προστατεύει δύο υποδοχές καρτών
επέκτασης μνήμης. Μία ή δύο κάρτες επέκτασης
μνήμης είναι προεγκατεστημένες.
Πρόσοψη με την ενσωματωμένη οθόνη ανοικτή
Το σχήμα αυτό απεικονίζει την πρόσοψη του υπολογιστή με την οθόνη στην
ανοικτή θέση. Για να ανοίξετε την οθόνη, ανασηκώστε την και τοποθετήστε
την σε μια οπτική γωνία που σας βολεύει.
Ενδεικτική λυχνία κάμερας web*
Ενσωματωμένο
Κουμπιά
λειτουργιών*
μικρόφωνο*
Κάμερα web*
Ενσωματωμένη οθόνη
Στερεοφωνικό ηχείο
(δεξιό)
Κουμπί ρεύματος
Στερεοφωνικό ηχείο
(αριστερό)
Κουμπιά ελέγχου
Touchpad
Ενδεικτικές λυχνίες
συστήματος
*Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων
Σχήμα 2-6 Πρόσοψη με την οθόνη ανοικτή
Εγχειρίδιο χρήσης2-7
του TouchPad
L350/L350D
Ενσωματωμένη
οθόνη
Η έγχρωμη οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD)
εμφανίζει κείμενο και γραφικά υψηλής αντίθεσης.
Η ενσωματωμένη οθόνη του υπολογιστή είναι
εικονοστοιχείων. Η ενσωματωμένη οθόνη
χρησιμοποιεί τεχνολογία τρανζίστορ λεπτής
μεμβράνης (Thin-Film Transistor, TFT). Ανατρέξτε
στο Παράρτημα B.
Όταν ο υπολογιστής λειτουργεί με ρεύμα από το
τροφοδοτικό, η εικόνα
της οθόνης είναι ελαφρά
φωτεινότερη απ’ ό,τι όταν λειτουργεί με ρεύμα από
την μπαταρία. Η μειωμένη φωτεινότητα έχει σκοπό
την εξοικονόμηση ρεύματος της μπαταρίας.
Στερεοφωνικό
ηχείο
Τα ηχεία μετατρέπουν σε ήχο τα ηχητικά σήματα
που παράγονται από το λογισμικό, καθώς και τις
ηχητικές προειδοποιήσεις, όπως π.χ. κατάσταση
χαμηλής στάθμης
φόρτισης μπαταρίας, που
παράγονται από το σύστημα.
TouchpadΣας επιτρέπει να μετακινείτετοδείκτη, καθώςκαι να
επιλέγετε ή να ενεργοποιείτε στοιχεία στην οθόνη.
Μπορείτε να το ρυθμίσετε έτσι ώστε να εκτελεί
άλλες λειτουργίες του ποντικιού, όπως π.χ. κύλιση,
επιλογή και διπλό κλικ.
Κουμπιά ελέγχου
του TouchPad
Λειτουργούν όπως το αριστερό
ενός κοινού ποντικιού.
και το δεξί κουμπί
Ενδεικτικές
λυχνίες
συστήματος
Αυτές οι πέντε ενδεικτικές λυχνίες (LED) σάς
επιτρέπουν να παρακολουθείτε την κατάσταση της
εισόδου DC IN, της τροφοδοσίας ρεύματος, της
κύριας μπαταρίας, του ενσωματωμένου δίσκου και
της ψηφιακής κάρτας πολυμέσων. Λεπτομέρειες
παρατίθενται στην ενότητα Ενδεικτικές λυχνίες
συστήματος.
Κουμπιά
λειτουργιών
Τακουμπιάαυτάσαςεπιτρέπουννα
διαχειρίζεστε
τα σήματα ήχου/βίντεο, να εκτελείτε εφαρμογές και
να προσπελαύνετε βοηθητικά προγράμματα. Για
λεπτομέρειες ανατρέξτε στην ενότητα για τα
κουμπιά λειτουργιών.(Περιλαμβάνεται στον
εξοπλισμό μερικών μοντέλων)
ΚουμπίρεύματοςΠατήστε τοκουμπίρεύματοςγια να θέσετετον
υπολογιστή σε λειτουργία και εκτός λειτουργίας.
Η ενδεικτική λυχνία του κουμπιού ρεύματος δείχνει
την
κατάστασηλειτουργίαςτουυπολογιστή.
2-8Εγχειρίδιοχρήσης
L350/L350D
Κάμερα webΚάντε εγγραφή
Ενδεικτική λυχνία
κάμερας web
Ενσωματωμένο
μικρόφωνο
Να χειρίζεστε τον υπολογιστή σας με προσοχή, για να αποφεύγετε το
γρατζούνισμα ή την πρόκληση ζημιά ς στην επιφάνειά του.
Κουμπιά λειτουργιών
Έξι κουμπιά περιλαμβάνονται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων.
Τα κουμπιά αυτά σας επιτρέπουν να διαχειρίζεστε τα σήματα ήχου/βίντεο,
να εκτελείτε εφαρμογές και να προσπελαύνετε βοηθητικά προγράμματα.
Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην Κουμπιά λειτουργιών
ενότητα του κεφαλαίου 4, Βασικές αρχές λειτουργίας.
/αποστολή ακίνητων εικόνων ή
εικόνων βίντεο με αυτή την ενσωματωμένη κάμερα
web. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών
μοντέλων)
Η ενδεικτική λυχνία κάμερας web ανάβει μπλε όταν
χρησιμοποιείται το λογισμικό της κάμερας web.
(Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών
μοντέλων)
Ηχογραφήστε μονοφωνικούς ήχους στις εφαρμογές
σας. (Περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών
μοντέλων)
Κουμπί Mute
(σίγασης)
Κουμπί CD/DVD/
HD DVD
Εγχειρίδιο χρήσης2-9
Πατήστε αυτό το κουμπί για να
απενεργοποιήσετε τον ήχο.
Πατήστε αυτό το κουμπί για ναεκκινήσετε ένα
πρόγραμμα εφαρμογής που απαιτείται για τα
Windows Media Player / DVD PLAYER /
HD DVD PLAYER.(Στον εξοπλισμό μερικών
μοντέλων περιλαμβάνεται η λειτουργία
αναπαραγωγής HD DVD.)
L350/L350D
Κουμπί Play/
Pause
(Αναπαραγωγή/
Παύση)
Με το κουμπί αυτό, μπορείτε να αρχίσετε την
αναπαραγωγή ενός CD ήχου, μιας ταινίας DVD ή
ψηφιακών αρχείων ήχου. Το κουμπί αυτό
λειτουργεί και ως κουμπί προσωρινής διακοπής
της αναπαραγωγής.
Κουμπί Stop
(Διακοπή)
Κουμπί Previous
(Προηγούμενο)
Πατήστε το κουμπί αυτό για να διακόψετε την
αναπαραγωγή.
Με το πάτημα του κουμπιού αυτού, μεταβαίνετε
στο προηγούμενο μουσικό κομμάτι, κεφάλαιο ή
τμήμα δεδομένων.
Κουμπί Next
(Επόμενο)
Με το πάτημα του κουμπιού αυτού, μεταβαίνετε
στο επόμενο μουσικό κομμάτι, κεφάλαιο ή τμήμα
δεδομένων.
Ενδεικτικές λυχνίες συστήματος
Στο επόμενο σχήμα απεικονίζονται οι ενδεικτικές λυχνίες του συστήματος,
οι οποίες ανάβουν όταν εκτελούνται διάφορες εργασίες του υπολογιστή.
Πολλαπλές
ψηφιακές κάρτες
πολυμέσων
Μονάδα σκληρού δίσκου/
οπτικών μέσων αποθήκευσης
Κύρια μπαταρία
Ενδεικτικήλυχνία
DC IN
DC IN
Τροφοδοσίαρεύματος
Σχήμα 2-7 Ενδεικτικές λυχνίες συστήματος
Η ενδεικτική λυχνία DC IN ανάβει πράσινη όταν ο
υπολογιστής τροφοδοτείται με συνεχές ρεύμα
από το τροφοδοτικό. Εάν η τάση εξόδου του
τροφοδοτικού δεν είναι σωστή ή εάν το
τροφοδοτικό παρουσιάζει δυσλειτουργία, αυτή η
ενδεικτική λυχνία είναι σβηστή.
2-10Εγχειρίδιοχρήσης
L350/L350D
Τροφοδοσία
ρεύματος
Η ενδεικτική λυχνία ρεύματοςανάβει πράσινη,
όταν ο υπολογιστής είναι σε λειτουργία. Εάν
απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή ή τον θέσετε
σε λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης,
αυτή η ενδεικτική λυχνία ανάβει πορτοκαλί. Αν
τερματιστεί η λειτουργία του υπολογιστή, αυτή η
ενδεικτική λυχνία είναι σβηστή.
ΚύριαμπαταρίαΗ ενδεικτικήλυχνίατηςκύριαςμπαταρίας
δείχνει την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας.
Όταν είναι αναμμένη πράσινη, αυτό σημαίνει ότι
η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, ενώ όταν
είναι αναμμένη πορτοκαλί αυτό σημαίνει ότι η
μπαταρία εκείνη τη στιγμή φορτίζεται. Ανατρέξτε
στο κεφάλαιο 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και
όταν ο υπολογιστής προσπελαύνει τη μονάδα
σκληρού δίσκου ή τη μονάδα οπτικών μέσων
αποθήκευσης.
Πολλαπλές
ψηφιακές κάρτες
πολυμέσων
Η ενδεικτική λυχνία πολλαπλών ψηφιακών
καρτών πολυμέσων ανάβει πράσινη όταν ο
υπολογιστής προσπελαύνει τις πολλαπλές
ψηφιακές κάρτες πολυμέσων.
Εγχειρίδιο χρήσης2-11
L350/L350D
Ενδεικτικές λυχνίες πληκτρολογίου
Το παρακάτω σχήμα δείχνει τη θέση της ενδεικτικής λυχνίας CAPS LOCK.
Όταν η ενδεικτική λυχνία CAPS LOCK είναι αναμμένη, πληκτρολογείτε
μόνον κεφαλαία γράμματα.
Σχήμα 2-8 Ενδεικτική λυχνία CAPS LOCK
CAPS LOCKΑυτή η ενδεικτική λυχνία ανάβει πράσινη όταν τα
αλφαβητικά πλήκτρα είναι κλειδωμένα στα
κεφαλαία.
Μονάδες οπτικών μέσων αποθήκευσης
Ουπολογιστήςσαςδιαθέτειμονάδα DVD Super Multi (± R DL) ή
HD DVD-ROM. Όταν ο υπολογιστής προσπελαύνει ένα δίσκο
CD/DVD/HD DVD, ανάβει η ενδεικτική λυχνία LED της μονάδας.
Ενδεικτικήλυχνία
CAPS LOCK
Πληροφορίες για το HD DVD
Στηνενότητααυτήπεριγράφονταιοιδυνατότητεςκαιηχρήσητου
HD DVD και των μέσων HD DVD.
Σύνοψη
Το HD DVD επιτρέπει στους χρήστες να απολαμβάνουν βίντεο, συναυλίες
και άλλο περιεχόμενο χρησιμοποιώντας το μεγάλο χώρο αποθήκευσης,
καθώς και τον ήχο και βίντεο υψηλής ποιότητας. Το HD DVD δίνει επίσης τη
δυνατότητα για αποθήκευση βίντεο μεγάλης διάρκειας όταν συνδυαστεί με
τις τελευταίες τεχνολογίες συμπίεσης βίντεο.
Η χωρητικότητα αποθήκευσης και η ταχύτητα μεταφοράς δεδομένων του
HD DVD είναι ανώτερη από το τυπικό DVD, με δύο τύπους δίσκων μόνο
αναπαραγωγής σε μορφές με χωρητικότητα 15 GB μονής όψης και μονού
στρώματος και με χωρητικότητα 30 GB μονής όψης και διπλού στρώματος.
■ Ενδέχεται να μηνείναι δυνατή η αναπαραγωγή στον υπολογιστή των μη
οριστικοποιημένων DVD που έχουν δημιουργηθεί σε οικιακές συσκευές
εγγραφής DVD.
■ Όταν εισάγετε ένα μη οριστικοποιημένο δίσκο DVD-R DL στον
υπολογιστή, τα Windows Vista™ ενδέχεται να τον οριστικοποιήσουν
αυτόματα και να αποτρέψουν την περαιτέρω εγγραφή.
2-12Εγχειρίδιοχρήσης
L350/L350D
Σημειώσεις για τη χρήση
■ Επειδή το HD DVD είναιμιανέαμορφή, υπάρχει η πιθανότητα να
προστεθούν νέες δυνατότητες αργότερα. Για το λόγο αυτό, είναι
σημαντικό ο αγοραστής να κατανοήσει ότι μπορεί να χρειαστεί επιπλέον
λογισμικό και ενημερώσεις μετά την αγορά. Βεβαιωθείτε ότι έχετε
συμπληρώσει τη δήλωση χρήστη, για να λάβετε έγκαιρα τις
ενημερώσεις του προϊόντος.
■ Αυτό τοπροϊόνμπορείνααναπαράγειτιςυπάρχουσεςμορφές DVD και
CD, ωστόσο, μπορείναμηνείναιδυνατήηαναπαραγωγήκάποιου
είδους λογισμικού. Αυτό το προϊόν δεν μπορεί να αναπαράγει λογισμικό
της μορφής Blu-ray DISC™.
■ Το HD DVD είναι ένα νέο πρότυπο που χρησιμοποιεί νέες τεχνολογίες.
Συνεπώς, υπάρχει η πιθανότητα να προκύψουν προβλήματα σχετικά
με
τη σύνδεση, τη συμβατότητα ή τη λειτουργία με ορισμένους δίσκους
και άλλες ψηφιακές συσκευές. Το λογότυπο HD DVD-ROM δηλώνει ότι
αυτή η μονάδα συμμορφώνεται με το φυσικό πρότυπο HD DVD και δεν
δηλώνει τη συμμόρφωση με το πρότυπο βίντεο HD DVD. Αυτή η
συσκευή δεν υποστηρίζει προηγμένες δυνατότητες του προτύπου HD
DVD Video όπως ορίζεται από το φόρουμ DVD, συμπεριλαμβανομένων
των δυνατοτήτων ταυτόχρονης προβολής δύο εικόνων (picture-in-picture)
και λήψης δικτύου. Η κίνηση της οθόνης μπορεί να μην είναι ομαλή και
η απόδοση μπορεί να είναι χαμηλή με ορισμένα περιεχόμενα HD DVD.
■ Η αναπαραγωγή περιεχομένου υψηλής ταχύτητας bit μπορεί να
προκαλέσει χαμένα καρέ, κενά ήχου ή μείωση της απόδοσης του
υπολογιστή.
■ Η προβολή του περιεχομένου
χρήση ενός HDCP ικανού για είσοδο HDMI™ ή DVI στην εξωτερική
οθόνη.
■ Βεβαιωθείτε ότιέχετεσυνδέσει το τροφοδοτικό του υπολογιστήκατάτην
αναπαραγωγή ενός HD DVD.
■ Η ισχύςτουεπεξεργαστήσυγκεντρώνεταιστηναναπαραγωγήτου HD
DVD κατάτηναναπαραγωγήενός HD DVD, επομένωςβεβαιωθείτεότι
έχετε τερματίσει όλες τις άλλες εφαρμογές.
βελτιώσεις ψηφιακού ήχου Dolby Digital υποστηρίζονται μόνο στο
■ Οι
λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows®. Το περιεχόμενο με υψηλούς
ρυθμούς δείγματος των 48kHz ή περισσότερο παρουσιάζει
υποδειγματοληψία, όταν η έξοδος γίνεται είτε από τα ενσωματωμένα
ηχεία είτε από την υποδοχή ακουστικών.
■ Αυτή ησυσκευήυποστηρίζειτηντεχνολογίαπροστασίαςαντιγραφής
ανανέωση του κλειδιού άδειας AACS που είναι ενσωματωμένο στη
συσκευή αυτή για την απόλαυση
ανανέωση του κλειδιού άδειας, απαιτείται σύνδεση με το Internet.
■ Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κλειδιά άδειας AACS,
Κωδικοί γεωγραφικών περιφερειών για τις μονάδες και τους
δίσκους DVD
Οι μονάδες και τα οπτικά μέσα αποθήκευσης κατασκευάζονται σύμφωνα με
τις προδιαγραφές έξι γεωγραφικών περιφερειών προώθησης προϊόντων.
Όταν αγοράζετε δίσκους DVD βίντεο, βεβαιώνεστε ότι συμφωνούν με τη
μονάδα σας, διαφορετικά η αναπαραγωγή τους δε θα γίνεται σωστά.
Στην ενότητα αυτή περιγράφονται οι τύποι εγγράψιμων δίσκων CD/DVD.
Ελέγξτε τις προδιαγραφές της μονάδας οπτικών δίσκων του υπολογιστή
σας, για να ενημερωθείτε για τους τύπους δίσκου τους οποίους μπορεί να
εγγράψει. Για την εγγραφή δίσκων, χρησιμοποιήστε την εφαρμογή
TOSHIBA Disc Creator. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 4,
λειτουργίας
.
Βασικές αρχές
Δίσκοι CD
■ Οι δίσκοι CD-R εγγράφονται μόνο μία φορά. Τα δεδομένα που έχουν
εγγραφεί σε αυτούς δεν είναι δυνατό να διαγραφούν ή να
τροποποιηθούν.
■ Οι δίσκοι CD-RW εγγράφονται περισσότερες από μία φορές.
Χρησιμοποιείτε δίσκους CD-RW πολλαπλής (μονής, διπλής ή 4 πλής)
ταχύτητας ή υψηλής (4πλής έως 10πλής) ταχύτητας. Η ταχύτητα
εγγραφής των δίσκων υπερ-υψηλής ταχύτητας
μονάδα CD-RW/DVD-ROM υπερ-υψηλής ταχύτητας) είναι 24πλή το
πολύ.
CD-RW (μόνο για τη
Δίσκοι DVD
■ Οι δίσκοι DVD-R, DVD+R, DVD-R DL και DVD+R DL εγγράφονται μόνο
μία φορά. Τα δεδομένα που έχουν εγγραφεί σε αυτούς δεν είναι δυνατό
να διαγραφούν ή να τροποποιηθούν.
■ Οι δίσκοι DVD-RW, DVD+RW και DVD-RAM εγγράφονται
περισσότερες από μία φορές.
2-14Εγχειρίδιο χρήσης
Μονάδα DVD Super Multi (± R DL)
Πρόκειται για μια αρθρωτή μονάδα δίσκων DVD Super Multi πλήρους
μεγέθους που σας επιτρέπει να εγγράφετε δεδομένα σε επανεγγράψιμους
δίσκους CD και να χρησιμοποιείτε δίσκους CD/DVD των 12 cm (4,72") ή
των 8 cm (3,15") χωρίς προσαρμογέα.
Η ταχύτητα ανάγνωσης είναι μικρότερη στο κέντρο και μεγαλύτερη στην
περιφέρεια του δίσκου.
Πρόκειται για μια αρθρωτή μονάδα δίσκων HD DVD ROM πλήρους
μεγέθους που σας επιτρέπει να εγγράφετε δεδομένα σε επανεγγράψιμους
δίσκους CD και να χρησιμοποιείτε δίσκους HD DVD των 12 cm (4,72"),
δίσκους CD/DVD των 12 cm (4,72") ή των 8 cm (3,15") χωρίς
προσαρμογέα.
L350/L350D
Η ταχύτητα ανάγνωσης είναι μικρότερη στο κέντρο και μεγαλύτερη στην
περιφέρεια του δίσκου.
Το τροφοδοτικό μετατρέπει το εναλλασσόμενο ρεύμα σε συνεχές και
υποβιβάζει την τάση που τροφοδοτείται στον υπολογιστή. Προσαρμόζεται
αυτόματα σε οποιαδήποτε τάση μεταξύ 100 και 240 V και συχνότητα 50 ή
60 Hz και έτσι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή σας σε όλες
σχεδόν τις γεωγραφικές περιφέρειες.
Για να επαναφορτίσετε την μπαταρία, απλώς συνδέστε το τροφοδοτικό με
τον υπολογιστή και βάλτε το στην πρίζα. Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 6
Τρόποι παροχής ρεύματος και εκκίνησης.
Σχήμα 2-9 Το τροφοδοτικό (φις 2 ακροδεκτών)
Σχήμα 2-10 Το τροφοδοτικό (φις 3 ακροδεκτών)
■ Η χρήση εσφαλμένου τύπου τροφοδοτικού είναι δυνατό να προκαλέσει
ζημιά στον υπολογιστή σας. Σε μια τέτοια περίπτωση, η TOSHIBA δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες. Η ονομαστική τιμή τάσης
τροφοδοσίας του υπολογιστή είναι 19 V DC.
■ Χρησιμοποιείτε τοτροφοδοτικόπουσυνοδεύειτονυπολογιστήσας ή
ένα τροφοδοτικό εγκεκριμένο από την TOSHIBA.
2-16Εγχειρίδιοχρήσης
Ξεκινώντας
Το κεφάλαιο αυτό παρέχει βασικές πληροφορίες για να ξεκινήσετε με τη
χρήση του υπολογιστή σας. Καλύπτει τα ακόλουθα θέματα:
Επίσης, μην αμελήσετε να ανατρέξετε στο Εγχειρίδιο οδηγιών για την
ασφάλεια και την άνεση. Το εγχειρίδιο αυτό, που συνοδεύει τον υπολογιστή,
παρέχει πληροφορίες σχετικά με την αστική ευθύνη του κατασκευαστή για
τη συσκευή αυτή.
■ Σύνδεση του τροφοδοτικού
■ Άνοιγμα της ενσωματωμένης οθόνης
■ Έναρξη λειτουργίας
■ Πρώτη εκκίνηση
■ Τερ μ ατ ι σμό ς λειτουργίας
■ Επανεκκίνηση του υπολογιστή
■ Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος
■ Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού
Εάν είστε αρχάριος χρήστης, ακολουθήστε τα βήματα κάθε ενότητας
του κεφαλαίου αυτού, για να προετοιμαστείτε για το χειρισμό του
υπολογιστή σας
L350/L350D
Κεφάλαιο 3
Όλοι οι χρήστες πρέπει να μελετήσουν προσεκτικά την ενότητα
εγκατάστασης των Windows Vista™, όπου περιγράφονται οι ενέργειες που
πρέπει να κάνετε όταν θέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία για πρώτη φορά.
Εγχειρίδιοχρήσης3-1
L350/L350D
Σύνδεση του τροφοδοτικού
Η σύνδεση του τροφοδοτικού γίνεται όταν πρέπει να φορτιστεί η μπαταρία
ή εάν θέλετε να τροφοδοτείτε τον υπολογιστή με ρεύμα από το δίκτυο.
Αυτός είναι επίσης ο ταχύτερος τρόπος για να ξεκινήσετε διότι, για να
μπορέσετε να τροφοδοτήσετε τον υπολογιστή σας με ρεύμα από τη
μπαταρία, η μπαταρία θα πρέπει προηγουμένως να φορτιστεί.
Το τροφοδοτικό συνδέεται σε οποιοδήποτε δίκτυο με τάση που κυμαίνεται
μεταξύ 100 και 240 V στα 50 ή 60 Hz. Για περισσότερες λεπτομέρειες
σχετικά με τη χρήση του τροφοδοτικού για τη φόρτιση της μπαταρίας,
ανατρέξτε στο Κεφάλαιο 6, Τρόποι παροχής ρεύματος και εκκίνησης.
Η χρήση εσφαλμένου τύπου τροφοδοτικού είναι δυνατό να προκαλέσει
ζημιά στον υπολογιστή σας. Σε μια τέτοια περίπτωση, η TOSHIBA δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες. Η ονομαστική τιμή τάσης
τροφοδοσίας του υπολογιστή είναι 19 V DC.
1. Συνδέστετοκαλώδιορεύματοςστοτροφοδοτικό.
Σχήμα 3-1 Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος στο τροφοδοτικό
2. Συνδέστε το βύσμα παροχής συνεχούς ρεύματος του τροφοδοτικού
στην υποδοχή DC IN 19V που βρίσκεται στη δεξιά πλευρά του
υπολογιστή.
ΥΠΟΔΟΧΗ DC IN
Σχήμα 3-2 Σύνδεση του τροφοδοτικού με τον υπολογιστή
μπαταρίας και DC IN στην πρόσοψη του υπολογιστή θα πρέπει να
ανάβουν.
3-2Εγχειρίδιο χρήσης
Άνοιγμα της ενσωματωμένης οθόνης
Η οθόνη περιστρέφεται ως προς την άρθρωση και μπορεί να πάρει
διάφορες γωνίες για τη βελτιστοποίηση της ορατότητας.
Για να ανοίξετε την οθόνη, σύρετε το σύρτη στη δεξιά πλευρά και
ανασηκώστε την οθόνη στην οπτική γωνία που σας βολεύει καλύτερα.
Όταν ανοίγετε την οθόνη, βεβαιωθείτε ότι κρατάτε τη βάση σταθερά και
ανασηκώστε αργά την οθόνη.
Σχήμα 3-3 Άνοιγμα της ενσωματωμένης οθόνης
Έναρξη λειτουργίας
L350/L350D
Στην ενότητα αυτή περιγράφεται ο τρόπος έναρξης λειτουργίας του
υπολογιστή
Εάν θέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία για πρώτη φορά, μην τερματίσετε
τη λειτουργία του προτού εγκατασταθεί και εκκινηθεί το λειτουργικό
σύστημα.
1. Εάν έχετε συνδέσει την εξωτερική μονάδα δισκέτας, βεβαιωθείτε ότι
δεν υπάρχει δισκέτα σ’ αυτήν. Εάν υπάρχει δισκέτα στη μονάδα
δισκέτας, πατήστε το κουμπί εξαγωγής δισκέτας για να την
αφαιρέσετε.
Όταν θέτετε τον υπολογιστή για πρώτη φορά σε λειτουργία, η αρχική οθόνη
του υπολογιστή δείχνει το λογότυπο οθόνης εκκίνησης των Microsoft
Windows Vista™.
Ακολουθήστετιςοδηγίεςστηνοθόνη.
Τερματισμός λειτουργίας
Ο τερματισμός λειτουργίας μπορεί να γίνει με μια από τις τρεις παρακάτω
εντολές: Σβήσιμο (Επανεκκίνηση), Αδρανοποίηση ή Προσωρινή
απενεργοποίηση.
Σβήσιμο: (επανεκκίνηση)
Όταν ο υπολογιστής τίθεται εκτός λειτουργίας με αυτόν τον τρόπο, δεν
αποθηκεύονται δεδομένα και ο υπολογιστής επανεκκινείται εμφανίζοντας
την κεντρική οθόνη του λειτουργικού συστήματος.
1. Εάν έχετε εισαγάγει δεδομένα, αποθηκεύστε τα στο σκληρό δίσκο ή
σε δισκέτα.
2. Βεβαιωθείτε ότι κάθε δραστηριότητα πρόσβασης στο δίσκο ή στη
δισκέτα έχει τελειώσει και κατόπιν αφαιρέστε το δίσκο CD/DVD/HD
DVD ή τη δισκέτα.
Βεβαιωθείτε ότι η ενδεικτική λυχνία ενσωματωμένης μονάδας σκληρού
δίσκου είναι σβηστή. Εάν θέσετε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας ενόσω
γίνεται πρόσβαση σε δίσκο (δισκέτα), ενδέχεται να χάσετε δεδομένα ή να
προκαλέσετε ζημιά στο μέσο αποθήκευσης.
3. Κάντε κλικ στο κουμπί Έναρξη των Windows, τοποθετήστε το δείκτη
του ποντικιού στο και κατόπιν επιλέξτε Τερματισ μ ό ς λειτουργίας.
Μη θέτετε τον υπολογιστή ή τις συσκευές ξανά σε λειτουργία αμέσως μετά
τον τερματισμό λειτουργίας του(ς). Περιμένετε λίγο μέχρις ότου
εκφορτιστούν πλήρως όλοι οι πυκνωτές των ηλεκτρονικών κυκλωμάτων
τους.
Λειτουργία αδρανοποίησης
Όταν τερματίζετε τη λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση
αδρανοποίησης, το περιεχόμενο της μνήμης αποθηκεύεται στο σκληρό
δίσκο. Την επόμενη φορά που θα τεθεί ξανά σε λειτουργία ο υπολογιστής,
επανέρχεται στην κατάσταση πριν από τον τερματισμό λειτουργίας. Στην
κατάσταση αδρανοποίησης, δεν αποθηκεύεται η κατάσταση των
περιφερειακών συσκευών.
3-4Εγχειρίδιοχρήσης
L350/L350D
■ Κατά τη μετάβαση σε κατάσταση αδρανοποίησης, το περιεχόμενο της
μνήμης του υπολογιστή αποθηκεύεται στη μονάδα σκληρού δίσκου. Εάν
αφαιρέσετε την μπαταρία ή αποσυνδέσετε το τροφοδοτικό προτού
ολοκληρωθεί η αποθήκευση, τα δεδομένα θα χαθούν. Περιμένετε μέχρις
ότου σβήσει η ενδεικτική λυχνία δίσκου.
■ Μην τοποθετείτε και μην αφαιρείτε κάρτα επέκτασης μνήμης ενόσω
υπολογιστής είναι σε κατάσταση αδρανοποίησης. Σε μια τέτοια
περίπτωση, τα δεδομένα θα χαθούν.
ο
Πλεονεκτήματα της κατάστασης
Η κατάσταση αδρανοποίησης προσφέρει τα εξής πλεονεκτήματα:
■ Όταν η στάθμηφόρτισηςτηςμπαταρίαςπέσει “επικίνδυνα” και
τερματιστεί αυτόματα η λειτουργία του υπολογιστή, τα δεδομένα
αποθηκεύονται στο σκληρό δίσκο.
Για να τερματιστεί η λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση
αδρανοποίησης, θα πρέπει να έχετε ενεργοποιήσει τη δυνατότητα αυτή
στην καρτέλα Αδρανοποίηση στις “Επιλογές ενέργειας”. Διαφορετικά, η
λειτουργία του υπολογιστή θα τερματιστεί σε κατάσταση προσωρινής
απενεργοποίησης. Εάν η μπαταρία εκφορτιστεί τελείως, τα δεδομένα που
έχουν αποθηκευτεί σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης θα
χαθούν
.
■ Αμέσως μόλις θέσετε τον υπολογιστή σας σε λειτουργία, επανέρχεστε
στο προηγούμενο περιβάλλον εργασίας σας.
■ Με τον τερματισμό λειτουργίας του συστήματος όταν δεν υπάρχει καμία
δραστηριότητα στο πληκτρολόγιο/ ποντίκι ή πρόσβαση στο υλικό για το
χρονικό διάστημα που έχει οριστεί στη ρύθμιση αδρανοποίησης,
εξοικονομείται ρεύμα στην μπαταρία.
■ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
με το κλείσιμο της ενσωματωμένης οθόνης.
αδρανοποίησης
τη δυνατότητα τερματισμού λειτουργίας
Μετάβαση σε κατάσταση αδρανοποίησης
Για να μεταβείτε σε κατάσταση αδρανοποίησης, ακολουθήστε τα παρακάτω
βήματα.
1. Κάντεκλικστο κουμπίΈναρξητων Windows.
2. Τοποθετήστε το δείκτη στο .
3. ΕπιλέξτεΑδρανοποίηση.
Εγχειρίδιοχρήσης3-5
L350/L350D
Αυτόματη μετάβαση σε κατάσταση αδρανοποίησης
Ο υπολογιστής θα μεταβεί αυτόματα σε κατάσταση αδρανοποίησης μόλις
πατήσετε το κουμπί ρεύματος ή κλείσετε την ενσωματωμένη οθόνη.
Προηγουμένως, όμως, θα πρέπει να κάνετε τις απαραίτητες ρυθμίσεις
σύμφωνα με τα παρακάτω βήματα.
4. Ενεργοποιήστετις επιθυμητές ρυθμίσεις αδρανοποίησης στα Κατά το
πάτημα του κουμπιού ρεύματος και Κατά το κλείσιμο της
ενσωματωμένης οθόνης.
5. Κάντεκλικστοκουμπί Αποθήκευση αλλαγών.
Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αδρανοποίησης
πατώντας το συνδυασμό πλήκτρων FN + F4 - ανατρέξτε στο κεφάλαιο 5,
Το Πληκτρολόγιο, για περισσότερες λεπτομέρειες.
του κουμπιού ρεύματος.
Αποθήκευση δεδομένων σε κατάσταση αδρανοποίησης
Όταν θέτετε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας σε κατάσταση
αδρανοποίησης, ο υπολογιστής αποθηκεύει το τρέχον περιεχόμενο της
μνήμης στο σκληρό δίσκο. Κατά τη διάρκεια της εργασίας αυτής,
η ενδεικτική λυχνία δίσκου θα ανάβει.
Μόλις θέσετε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας και το περιεχόμενο της
μνήμης έχει πλέον αποθηκευτεί στο σκληρό δίσκο, διακόψτε την
ρεύματος στις τυχόν περιφερειακές συσκευές.
παροχή
Μη θέτετε τον υπολογιστή ή τις συσκευές ξανά σε λειτουργία αμέσως μετά
τον τερματισμό λειτουργίας του(ς). Περιμένετε λίγο μέχρις ότου
εκφορτιστούν πλήρως όλοι οι πυκνωτές των ηλεκτρονικών κυκλωμάτων
τους.
Λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης
Στην κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης, το σύστημα εξακολουθεί
να τροφοδοτείται με ρεύμα αλλά ο επεξεργαστής και όλες οι άλλες
συσκευές βρίσκονται σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης.
■ Προτού μεταβείτε σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης,
βεβαιωθείτε ότι έχετε αποθηκεύσει τα δεδομένα σας.
■ Μην τοποθετείτεκαιμηναφαιρείτεκάρταεπέκτασηςμνήμηςενόσω ο
υπολογιστής είναι σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης. Σε μια
τέτοια περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στον υπολογιστή ή
στην κάρτα μνήμης.
■ Μην αφαιρείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ενόσω
βρίσκεται σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης (εκτός εάν ο
υπολογιστής τροφοδοτείται με ρεύμα από το δίκτυο). Σε μια τέτοια
περίπτωση, τα δεδομένα στη μνήμη θα χαθούν.
3-6Εγχειρίδιοχρήσης
ο υπολογιστής
L350/L350D
Πλεονεκτήματα της κατάστασης προσωρινής
απενεργοποίησης
Η κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης προσφέρει τα εξής
πλεονεκτήματα:
■ Επαναφορά του προηγούμενου περιβάλλοντος εργασίας πιο γρήγορα
απ’ ό,τι σε κατάσταση αδρανοποίησης.
■ Με τον τερματισμό λειτουργίας του συστήματος όταν δεν υπάρχει καμία
δραστηριότητα στο πληκτρολόγιο/ποντίκι ή πρόσβαση στο υλικό για το
χρονικό διάστημα που έχει οριστεί στη ρύθμιση “Σύστημα σε
προσωρινής απενεργοποίησης”, εξοικονομείται ρεύμα στη μπαταρία.
■ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετετηδυνατότητατερματισμούλειτουργίας
με το κλείσιμο της ενσωματωμένης οθόνης.
κατάσταση
Μετάβαση σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης
και με τη συντόμευση FΝ + F3. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε
στο Κεφάλαιο 5, Το Πληκτρολόγιο
Μπορείτε να μεταβείτε σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης με
έναν από τους παρακάτω τρεις τρόπους:
1. Κάντε κλικ στο κουμπί Έναρξη των Windows, τοποθετήστε το δείκτη
του ποντικιού στο και κατόπιν επιλέξτε Προσωρινή
απενεργοποίηση.
2. Κλείστετηνενσωματωμένη οθόνη. Η δυνατότητα αυτή θα πρέπει να
είναι ενεργοποιημένη. Ανατρέξτε στις Επιλογές ενέργειας στον Πίνακα
Ελέγχου.
3. Πατήστε το κουμπί ρεύματος. Η δυνατότητα αυτή θα πρέπει να είναι
ενεργοποιημένη. Ανατρέξτε στις Επιλογές ενέργειας στον Πίνακα
Ελέγχου.
Μόλις θέσετε ξανά τον υπολογιστή σε λειτουργία, θα μπορείτε να
συνεχίσετε την εργασία σας από εκεί που την είχατε σταματήσει όταν είχατε
τερματίσει τη λειτουργία του υπολογιστή.
.
■ Όταν η λειτουργίατουυπολογιστήέχειτερματιστείσεκατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης, η ενδεικτική λυχνία ρεύματος ανάβει
πορτοκαλί.
■ Εάν ο υπολογιστήςλειτουργείτροφοδοτούμενοςμερεύμααπότην
μπαταρία, μπορείτε να παρατείνετε το χρόνο λειτουργίας τερματίζοντας
τη λειτουργία του σε κατάσταση αδρανοποίησης. Στην κατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης καταναλώνεται περισσότερο ρεύμα.
Εγχειρίδιοχρήσης3-7
L350/L350D
Περιορισμοί της κατάστασης προσωρινής
απενεργοποίησης
Η λειτουργία προσωρινής απενεργοποίησης δεν ενεργοποιείται στις εξής
συνθήκες:
■ Όταν θέσετε το σύστημα σε λειτουργία αμέσως μετά από τον
τερματισμό λειτουργίας του.
■ Όταν τα κυκλώματα τηςμνήμηςεκτεθούνσεστατικόηλεκτρισμό ή
ηλεκτρικό θόρυβο.
Επανεκκίνηση του υπολογιστή
Υπό ορισμένες συνθήκες, απαιτείται η επανεκκίνηση του υπολογιστή, για
παράδειγμα. αν:
■ Αλλάζετε ορισμένες ρυθμίσεις του υπολογιστή.
■ Συμβεί κάποιο σφάλμα και ο υπολογιστής πάψει να αποκρίνεται στις
εντολές σας μέσω του πληκτρολογίου.
Εάν χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή, υπάρχουν τρεις
τρόποι με τους οποίους μπορεί να επιτευχθεί αυτό:
1. Κάντε
2. ΠατήστεCTRL, ALT και DEL ταυτόχρονα (μία φορά) για να
3. Πατήστετοκουμπί
κλικ στο Έναρξη και μετά στο κουμπί βέλους () στα
κουμπιά διαχείρισης ενέργειας () και επιλέξτε
Επανεκκίνηση από το μενού.
εμφανίσετε το παράθυρο μενού, κατόπιν κάντε κλικ στο κουμπί
βέλους στην κάτω δεξιά γωνία της οθόνης και επιλέξτε
Επανεκκίνηση.
ρεύματοςκαικρατήστετοπατημένοεπί
5 δευτερόλεπτα. Μόλιςουπολογιστής τεθεί εκτός λειτουργίας,
περιμένετε από δέκα έως δεκαπέντε δευτερόλεπτα προτού τον θέσετε
ξανά σε λειτουργία πατώντας το κουμπί ρεύματος.
Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος
Ένα κρυφό διαμέρισμα περίπου 1,5 GB βρίσκεται στον σκληρό δίσκο για
τις Επιλογές αποκατάστασης συστήματος.
Αυτό το διαμέρισμα αποθηκεύει αρχεία τα οποία μπορούν να
χρησιμοποιηθούν για την επισκευή του συστήματος σε περίπτωση
προβλήματος.
Το χαρακτηριστικό Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος δεν θα
μπορεί να χρησιμοποιηθεί αν το διαμέρισμα αυτό διαγραφεί.
3-8Εγχειρίδιοχρήσης
Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος
Το χαρακτηριστικό Επιλογές αποκατάστασης του συστήματος είναι
εγκατεστημένο στο σκληρό δίσκο κατά την αποστολή του από το
εργοστάσιο. Οι Επιλογές αποκατάστασης συστήματος περιλαμβάνουν
εργαλεία για την επιδιόρθωση προβλημάτων εκκίνησης, την εκτέλεση
διαγνωστικών ή την αποκατάσταση του συστήματος.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Επιδιόρθωσηκατάτηνεκκίνηση ανατρέξτε στο θέμα Βοήθεια
Οι Επιλογές αποκατάστασης συστήματος μπορούν επίσης να εκτελεστούν
χειροκίνητα για την επιδιόρθωση προβλημάτων.
Η διαδικασία που πρέπει να ακολουθήσετε είναι η εξής. Ακολουθήστε τις
οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
1. Θέστε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας.
2. Θέστε σε λειτουργία τον υπολογιστή και όταν εμφανιστεί η οθόνη
TOSHIBA πατήστε
Χρησιμοποιήστεταπλήκτραβέλουςγιαναεπιλέξετε Επισκευή του
υπολογιστή σας καιπατήστετοπλήκτροENTER.
4. Κατόπιν, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Η δυνατότητα CompletePC Backup των Windows Vista™ μπορεί να
χρησιμοποιηθεί στα Windows Vista™ Business Edition και Ultimate
Edition.
επανειλημμένατοπλήκτρο F8.
καιυποστήριξητων Windows.
L350/L350D
Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού
Υπάρχουν διαφορετικοί τρόποι αποκατάστασης του προεγκατεστημένου
λογισμικού, ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αγοράσει:
■ Δημιουργία οπτικών δίσκων αποκατάστασης
■ Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από τους Δίσκους
Αποκατάστασης που δημιουργήσατε.
■ Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από τη λειτουργία
Αποκατάσταση μονάδας σκληρού δίσκου
■ Αποκατάσταση του προεγκατεστημένουλογισμικούαπό το συνοδευτικό
δίσκο DVD-ROM αποκατάστασης προϊόντος (
Εγχειρίδιο χρήσης3-9
προαιρετικός).
L350/L350D
Δημιουργία οπτικών δίσκων αποκατάστασης
Στην ενότητα αυτή περιγράφεται ο τρόπος δημιουργίας Δίσκων
αποκατάστασης.
■ Όταν δημιουργείτε δίσκους αποκατάστασης, βεβαιωθείτε ότι το
τροφοδοτικό είναι συνδεδεμένο με τον υπολογιστή.
■ Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει όλα τα άλλα προγράμματα λογισμικού,
εκτός από το Recovery Disc Creator.
■ Μην εκτελείτελογισμικόόπως π.χ. προφύλαξη οθόνης, πουεπιβαρύνει
σημαντικά τον επεξεργαστή.
■ Χειρίζεστε τον υπολογιστή σε πλήρη ισχύ.
■ Μη χρησιμοποιείτε λειτουργίες εξοικονόμησης
■ Μην εκτελείτε εγγραφή δίσκων, ενόσω εκτελείται κάποιο λογισμικό
προστασίας από ιούς. Περιμένετε πρώτα να τελειώσει και κατόπιν
απενεργοποιήστε όλα τα προγράμματα προστασίας από ιούς,
συμπεριλαμβανομένων εκείνων που ελέγχουν αυτόματα τα αρχεία στο
παρασκήνιο.
■ Μη χρησιμοποιείτε βοηθητικάπρογράμματα, συμπεριλαμβανομένων
εκείνων που έχουν στόχο την αύξηση της ταχύτητας πρόσβασης στη
μονάδα
σκληρού δίσκου. Τα προγράμματα αυτά ενδέχεται να
προκαλέσουν αστάθεια στη λειτουργία, καθώς και καταστροφή των
δεδομένων.
■ Μην τερματίζετε τη λειτουργία του υπολογιστή και μη μεταβαίνετε σε
κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης ή αδρανοποίησης, ενόσω
εκτελείτε εγγραφή ή επανεγγραφή δίσκων.
■ Τοποθε τ ή στε τον υπολογιστή σε οριζόντια επιφάνεια και αποφύγετε
τους χώρους που εκτίθενται
τρένα ή αυτοκίνητα.
■ Μην τοποθετείτετονυπολογιστήσαςσεασταθήτραπέζια ή άλλες
ασταθείς επιφάνειες.
ρεύματος.
σε κραδασμούς όπως π.χ. σε αεροσκάφη,
Ένα είδωλο αποκατάστασης του λογισμικού του υπολογιστή σας
αποθηκεύεται στη μονάδα σκληρού δίσκου και μπορείτε να το αντιγράψετε
σε δίσκο DVD ακολουθώντας τα παρακάτω βήματα:
1. Χρησιμοποιήστε ένα κενό δίσκο DVD.
2. Η εφαρμογή θα σας επιτρέψει να επιλέξετε ένα μέσο στο οποίο μπορείτενααντιγράψετετοείδωλοαποκατάστασηςαπόταεξής:
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Λάβετε υπόψη ότι ορισμένα από τα παραπάνω μέσα μπορεί να μην είναι
συμβατά με τη μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης που είναι
εγκατεστημένη στον υπολογιστή σας. Για το λόγο αυτό πρέπει να
επιβεβαιώσετε ότι η μονάδα οπτικών μέσων αποθήκευσης υποστηρίζει το
κενό μέσο που έχετε επιλέξει πριν συνεχίσετε.
3-10Εγχειρίδιοχρήσης
L350/L350D
3. Θέστε τον υπολογιστή σας σε λειτουργία και αφήστε τον να φορτώσει το
λειτουργικόσύστημα Windows Vista
®
απότημονάδασκληρούδίσκου
όπωςσυνήθως.
4. Τοποθετήστε το πρώτο κενό μέσο στο δίσκο της μονάδας οπτικών
μέσωναποθήκευσης.
5. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του Recovery Disc Creator στην
επιφάνεια εργασίας των Windows Vista™ ή επιλέξτε την εφαρμογή από
το μενού Έναρξη.
6. Αφού ξεκινήσει το Recovery Disc Creator, επιλέξτε τον τύπο μέσου και
τον τίτλο που θέλετε να αντιγράψετε και μετά κάντε κλικ στο κουμπί
Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από τους
Δίσκους αποκατάστασης που δημιουργήσατε
Αν καταστραφούν τα προεγκατεστημένα αρχεία, θα μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τους δίσκους αποκατάστασης που δημιουργήσατε, για να
επαναφέρετε τον υπολογιστή στην κατάσταση που βρισκόταν κατά την
αρχική παράδοσή του. Για να εκτελέσετε αυτήν την αποκατάσταση,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σίγασης ήχου με το συνδυασμό των
πλήκτρων FN + ESC, βεβαιωθείτε ότι την έχετε απενεργοποιήσει, για να
ακούγονται οι ήχοι πριν αρχίσει η διαδικασία αποκατάστασης. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 5, Το Πληκτρολόγιο.
Σε περίπτωση επανεγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος των
Windows, ο σκληρός δίσκος θα επαναδιαμορφωθεί και όλα τα δεδομένα
που υπάρχουν σε αυτόν θα χαθούν.
1. Φορτώστε τους δίσκους αποκατάστασης στη μονάδα οπτικών μέσων
αποθήκευσης και θέστε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας.
2. Ενώ κρατάτε πατημένο το πλήκτρο F12 στο πληκτρολόγιο, θέστε τον
υπολογιστή σας σε λειτουργία - όταν εμφανιστεί η οθόνη με το
λογότυπο TOSHIBA, αφήστε το πλήκτρο F12.
3. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο κατεύθυνσης για να επιλέξετε το
εικονίδιο
CD/DVD-ROM από το μενού. Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στην Προτεραιότητα επανεκκίνησης ενότητα του
Κεφαλαίου 7,Εγκατάσταση υλικού και κωδικοί πρόσβασης.
4. Εμφανίζεται ένα μενού, από το οποίο πρέπει να ακολουθήσετε τις
οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Εγχειρίδιο χρήσης3-11
L350/L350D
Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από τη
λειτουργία Αποκατάσταση μονάδας σκληρού δίσκου
Στημονάδαδεδομένωντουσυστήματόςσαςμπορείναυπάρχειο φάκελος
“HDDRecovery” (Αποκατάσταση μονάδας σκληρού δίσκου). Στο φάκελο
αυτό αποθηκεύονται αρχεία που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την
επαναφορά του συστήματός σας στην αρχικά εγκατεστημένη εργοστασιακή
κατάσταση.
Αν μελλοντικά ρυθμίσετε ξανά τη μονάδα σκληρού δίσκου, μην αλλάξετε,
διαγράψετε ή προσθέσετε διαμερίσματα με τρόπο διαφορετικό από αυτόν
που ορίζεται στο εγχειρίδιο, επειδή αν το κάνετε, μπορεί να διαπιστώσετε
ότι δεν θα υπάρχει διαθέσιμος χώρος για το απαιτούμενο λογισμικό.
Επιπροσθέτως, αν χρησιμοποιείτε ένα πρόγραμμα διαμέρισης τρίτου
κατασκευαστή για να διαμορφώσετε εκ νέου τα διαμερίσματα του σκληρού
σας δίσκου, μπορεί να μην κατορθώσετε να ρυθμίσετε εκ
υπολογιστή σας
Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σίγασης ήχου με το συνδυασμό των
πλήκτρων FN + ESC, βεβαιωθείτε ότι την έχετε απενεργοποιήσει, για να
ακούγονται οι ήχοι πριν αρχίσει η διαδικασία αποκατάστασης. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 5, Το Πληκτρολόγιο.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το τροφοδοτικό, διαφορετικά μπορεί να
εξαντληθεί η μπαταρία κατά τη διαδικασία της αποκατάστασης.
Σε περίπτωση επανεγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος των
Windows, ο σκληρός δίσκος θα επαναδιαμορφωθεί και όλα τα δεδομένα
που υπάρχουν σε αυτόν θα χαθούν.
νέουτον
1. Θέστετονυπολογιστήεκτόςλειτουργίας.
2. Θέστεσελειτουργίατονυπολογιστή και όταν εμφανιστεί η οθόνη
TOSHIBA πατήστεεπανειλημμένατοπλήκτροF8.
3. ΘαεμφανιστείτομενούΕπιλογέςεκκίνησης για Προχωρημένους.
Χρησιμοποιήστεταπλήκτραβέλουςγιαναεπιλέξετε Επισκευή του
υπολογιστή σας καιπατήστετοπλήκτροENTER.
4. Επιλέξτε τη διάταξη πληκτρολογίου
κουμπί Επόμενο.
5. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στη διαδικασία αποκατάστασης,
συνδεθείτε ως χρήστης με τα απαιτούμενα δικαιώματα.
6. Κάντε κλικ στο TOSHIBA HDD Recovery (Αποκατάσταση μονάδας
σκληρού δίσκου TOSHIBA) στην οθόνη Επιλογές αποκατάστασης του
συστήματος
7. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη στο πλαίσιο
διαλόγου TOSHIBA HDD Recovery (Αποκατάσταση μονάδας σκληρού
δίσκου TOSHIBA).
υπολογιστής θα επανέλθει στην εργοστασιακή του κατάσταση.
Ο
3-12Εγχειρίδιο χρήσης
που προτιμάτε και πατήστε το
Αποκατάσταση του προεγκατεστημένου λογισμικού από το
συνοδευτικό δίσκο DVD-ROM αποκατάστασης προϊόντος
(προαιρετικός)
Εάν τα προεγκατεστημένα αρχεία καταστραφούν, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε το δίσκο DVD-ROM αποκατάστασης προϊόντος.
Για να αποκαταστήσετε το λειτουργικό σύστημα και ολόκληρο το
προεγκατεστημένο λογισμικό, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σίγασης ήχου με το συνδυασμό των
πλήκτρων FN + ESC, βεβαιωθείτε ότι την έχετε απενεργοποιήσει, για να
ακούγονται οι ήχοι πριν αρχίσει η διαδικασία αποκατάστασης. Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 5, Το Πληκτρολόγιο.
Σε περίπτωση επανεγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος των
Windows, ο σκληρός δίσκος θα επαναδιαμορφωθεί και όλα τα δεδομένα
που υπάρχουν σε αυτόν θα χαθούν.
1. Τοποθετήστε το δίσκο DVD αποκατάστασης στη μονάδα οπτικών
μέσων αποθήκευσης και θέστε τον υπολογιστή εκτός λειτουργίας.
2. Ενώ κρατάτε πατημένο το πλήκτρο F12 στο πληκτρολόγιο, θέστε τον
υπολογιστή σας σε λειτουργία - όταν εμφανιστεί η οθόνη με το
λογότυπο TOSHIBA, αφήστε το πλήκτρο F12.
3. Με τη βοήθεια των πλήκτρων κατεύθυνσης του δρομέα,
εικονίδιο της μονάδας CD-ROM από το μενού. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα Προτεραιότητα επανεκκίνησης
στο Κεφάλαιο 7, Βοηθητικά προγράμματα HW Setup & BIOS Setup.
4. Εμφανίζεται ένα μενού, από το οποίο πρέπει να ακολουθήσετε τις
οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
5. Εάν ο υπολογιστής σάς παραδόθηκε με πρόσθετο λογισμικό
προεγκατεστημένο, το λογισμικό αυτό δε θα αποκατασταθεί
DVD-ROM Αποκατάστασης Προϊόντος. Θα χρειαστεί να
επανεγκαταστήσετε αυτές τις εφαρμογές (π.χ. Works Suite, παιχνίδια
κ.λπ.) ξεχωριστά, από άλλα μέσα αποθήκευσης.
επιλέξτε το
L350/L350D
μετο
Εγχειρίδιοχρήσης3-13
L350/L350D
3-14Εγχειρίδιοχρήσης
Κεφάλαιο 4
Βασικές αρχές λειτουργίας
Στο κεφάλαιο αυτό δίνονται πληροφορίες σχετικά με βασικές λειτουργίες,
στις οποίες περιλαμβάνεται η χρήση του Touchpad, των μονάδων οπτικών
μέσων αποθήκευσης, των κουμπιών ελέγχου σημάτων ήχου/βίντεο, της
κάμερας web, του μικροφώνου, του ενσωματωμένου μόντεμ, του
ασύρματου δικτύου και του δικτύου LAN. Επίσης, δίνονται χρήσιμες
συμβουλές σχετικά με τη φροντίδα του υπολογιστή και των
CD/DVD/HD DVD.
Χρήση του TouchP ad
Για να χρησιμοποιήσετε το TouchPad, απλώς αγγίξτε το με την άκρη του
δακτύλου σας και μετακινήστε το δάκτυλό σας προς την κατεύθυνση που
θέλετε να μετακινήσετε το δείκτη της οθόνης.
Τα δύο κουμπιά κάτω από το Touchpad χρησιμοποιούνται όπως τα
κουμπιά ενός ποντικιού.
Πατήστε το αριστερό για να επιλέξετε ένα στοιχείο μενού ή να χειριστείτε
κείμενο ή γραφικά με το δείκτη. Πατήστε το δεξιό κουμπί για να εμφανιστεί
ένα μενού συντόμευσης ή να εκτελεστεί άλλη λειτουργία, ανάλογα με το
λογισμικό που χρησιμοποιείτε.
L350/L350D
δίσκων
Μπορείτε να εκτελέσετε λειτουργίες παρόμοιες με εκείνες του αριστερού
κουμπιού, χτυπώντας μαλακά με την άκρη του δακτύλου σας πάνω στο
Touchpad.
Kλικ: χτυπήστεμετηνάκρητουδακτύλουσαςτο Touchpad μίαφορά.
Διπλό κλικ: χτυπήστε με την άκρη του δακτύλου σας το Touchpad δύο
Στη συνέχεια, χωρίς να πάρετε το δάκτυλό σας από το Touchpad μετά
από το δεύτερο χτύπημα, μετακινήστε το αντικείμενο.
Εγχειρίδιο χρήσης4-1
άκρητουδακτύλουσαςτο
L350/L350D
TouchPad
Κουμπιάελέγχουτου TouchPad
Σχήμα 4-1 Το TouchPad και τα κουμπιά ελέγχου του
Χρήση των μονάδων οπτικών μέσων αποθήκευσης
Ωστόσο, η λειτουργία είναι η ίδια όπως και για τις άλλες μονάδες οπτικών
μέσων αποθήκευσης. Αυτή η μονάδα πλήρους μεγέθους επιτρέπει την
υψηλής απόδοσης εκτέλεση προγραμμάτων που βασίζονται σε δίσκους
CD/DVD/HD DVD. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε δίσκους CD/DVD/HD
DVD χωρίςπροσαρμογέα. Ότανουπολογιστήςπροσπελαύνειέναδίσκο
CD/DVD/HD DVD, ανάβει η ενδεικτική λυχνία της μονάδας.
■ Για ναπροβάλετεδίσκους DVD βίντεο, χρησιμοποιήστετηνεφαρμογή
TOSHIBA DVD PLAYER.(Μοντέλο με μονάδα DVD Super Multi (± R DL)
■ Χρησιμοποιήστε τηνεφαρμογή TOSHIBA HD DVD PLAYER για να
προβάλετε δίσκους DVD-βίντεο ή HD DVD-βίντεο.(Μοντέλο
HD DVD-ROM)
Εάν ο υπολογιστής σας διαθέτει μονάδα DVD Super Multi (± R DL),
ανατρέξτε επίσης στην ενότητα Εγγραφή σε δίσκους CD/DVD σε μονάδα
DVD Super Multi (± R DL) /HD DVD-ROM για τα μέτρα προφύλαξης κατά
την εγγραφή δίσκων CD/DVD.
Εισαγωγή δίσκων
Για να εισαγάγετε δίσκους CD/DVD/HD DVD στη μονάδα, ακολουθήστε τα
παρακάτω βήματα και ανατρέξτε στα σχήματα.
1. α. Με τον υπολογιστή σε λειτουργία, πατήστε το κουμπί εξαγωγής
δίσκου για να ανοίξει μερικώς η συρταρωτή υποδοχή της μονάδας.
Κουμπί εξαγωγής δίσκου
Σχήμα 4-2 Πάτημα του κουμπιού εξαγωγής
4-2Εγχειρίδιοχρήσης
L350/L350D
β. Η συρταρωτή υποδοχή της μονάδας δεν ανοίγει με το πάτημα του
κουμπιού εξαγωγής δίσκου, όταν ο υπολογιστής δεν τροφοδοτείται
με ρεύμα. Εάν ο υπολογιστής είναι εκτός λειτουργίας, μπορείτε να
ανοίξετε τη συρταρωτή υποδοχή εισάγοντας ένα μακρύ και λεπτό
αντικείμενο (μήκους 15 mm περίπου), όπως π.χ. έναν ισιωμένο
συνδετήρα, μέσα στην οπή εξαγωγής δίσκου που βρίσκεται στα
δεξιά του κουμπιού εξαγωγής δίσκου.
15mm
Οπή εξαγωγής
Διάμετρος 1,0 mm
Σχήμα 4-3 Μη αυτόματο άνοιγμα από την οπή εξαγωγής δίσκου
2. Πιάστε προσεκτικά τη συρταρωτή υποδοχή και τραβήξτε την προς τα
έξω μέχρι να ανοίξει τελείως.
Σχήμα 4-4 Τράβηγμα της συρταρωτής υποδοχής μέχρι να ανοίξει
Εγχειρίδιοχρήσης4-3
L350/L350D
3. Τοποθετήστε το δίσκο CD/DVD/HD DVD στη συρταρωτή υποδοχή, με τηντυπωμένηπλευράπροςταεπάνω.
Σχήμα 4-5 Εισαγωγή ενός δίσκου CD/DVD/HD DVD
Όταν η συρταρωτή υποδοχή δίσκων CD/DVD/HD DVD είναι τελείως
ανοικτή, το άκρο του υπολογιστή προεξέχει ελαφρά πάνω από αυτήν.
Συνεπώς, θα χρειαστεί να στρέψετε το δίσκο CD/DVD/HD DVD υπό γωνία
όταν τον τοποθετείτε πάνω στη συρταρωτή υποδοχή. Ωστόσο, μετά την
τοποθέτησή του, ο δίσκος CD/DVD/HD DVD πρέπει να είναι οριζόντιος,
όπως φαίνεται στο παραπάνω σχήμα.
■ Μην αγγίζετετοφακόλέιζερ. Κάτιτέτοιο ενδέχεται να αλλοιώσειτην
ευθυγράμμισή του.
■ Μην επιτρέπετε την εισαγωγή ξένων σωμάτων μέσα στη μονάδα.
Ελέγχετε το πίσω χείλος της συρταρωτής υποδοχής για να βεβαιωθείτε
ότι δε φέρει ακαθαρσίες, προτού την κλείσετε.
4. Πιέστε προσεκτικά στο κέντρο του δίσκου CD/DVD/HD DVD μέχρις
ότου τον αισθανθείτε να “κουμπώνει” στη θέση του με ένα “κλικ”. Ο
δίσκος CD/DVD/HD DVD θα πρέπει να βρίσκεται χαμηλότερα από την
κορυφή του περιστρεφόμενου άξονα, σε πλήρη επαφή με τη βάση του
άξονα.
4-4Εγχειρίδιοχρήσης
5. Ωθήστετησυρταρωτήυποδοχήστο μέσον της για να την κλείσετε. Πιέστετηνυποδοχήπροσεκτικάωσότουασφαλίσειστηθέσητης.
Εάν, κατάτοκλείσιμοτηςσυρταρωτήςυποδοχής, οδίσκος CD/DVD/
HD DVD δεν έχει εδραστεί σωστά, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο δίσκο.
Επίσης, η συρταρωτή υποδοχή ενδέχεται να μην ανοίγει τελείως όταν
πατήσετε το κουμπί εξαγωγής δίσκου.
Σχήμα 4-6 Κλείσιμο της συρταρωτής υποδοχής
Αφαίρεση δίσκων
Για να αφαιρέσετε ένα δίσκο CD/DVD/HD DVD, ακολουθήστε τα παρακάτω
βήματα και ανατρέξτε στο σχήμα.
L350/L350D
Μην πατάτε το κουμπί εξαγωγής δίσκου ενόσω ο υπολογιστής
προσπελαύνει τη μονάδα. Προτού ανοίξετε τη συρταρωτή υποδοχή,
περιμένετε να σβήσει η ενδεικτική λυχνία της ενσωματωμένης μονάδας
οπτικών μέσων αποθήκευσης. Επίσης, εάν ο δίσκος CD/DVD/HD DVD
περιστρέφεται ακόμη όταν ανοίξετε τη συρταρωτή υποδοχή, περιμένετε να
σταματήσει τελείως προτού επιχειρήσετε να τον αφαιρέσετε.
1. Πατήστε το κουμπί εξαγωγής δίσκου για να ανοίξει μερικώς η
συρταρωτή υποδοχή της μονάδας. Τραβήξτε προσεκτικά τη
συρταρωτή υποδοχή προς τα έξω μέχρι να ανοίξει τελείως.
■ Μόλις η συρταρωτήυποδοχήπεταχτείλίγοπροςταέξω, περιμένετε
λίγο μέχρις ότου σταματήσει να περιστρέφεται ο δίσκος CD/DVD/HD
DVD προτού την τραβήξετε τελείως προς τα έξω.
■ Προτού χρησιμοποιήσετε την οπή εξαγωγής δίσκου, θέστε το σύστημα
εκτός λειτουργίας. Εάν ο δίσκος CD/DVD/HD DVD περιστρέφεται
ακόμη όταν ανοίξετε τη συρταρωτή υποδοχή, ο δίσκος CD/DVD/HD
DVD ενδέχεται να αποσπαστεί από τον άξονα και να σας τραυματίσει.
Εγχειρίδιοχρήσης4-5
L350/L350D
2. Ο δίσκος CD/DVD/HD DVD προεξέχει ελαφρά από τις πλευρές της
3. Ωθήστετησυρταρωτήυποδοχή στο μέσον της για να την κλείσετε.
Κουμπιά λειτουργιών
Στην ενότητα αυτή περιγράφονται τα κουμπιά λειτουργιών.
Έξι κουμπιά περιλαμβάνονται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων.
συρταρωτής υποδοχής, για να μπορείτε να τον πιάσετε. Πιάστε
προσεκτικά το δίσκο CD/DVD/HD DVD και τραβήξτε τον προς τα
επάνω για να τον αφαιρέσετε.
Σχήμα 4-7 Αφαίρεση ενός δίσκου CD/DVD/HD DVD
Πιέστε την υποδοχή προσεκτικά ωσότου ασφαλίσει στη θέση της.
Σχήμα 4-8 Κουμπιά λειτουργιών
ΕικονίδιοΚουμπί
DVD/HD DVD*CD/Τίποτα
λειτουργίας
Mute (Σίγαση)Mute (Σίγαση)Mute (Σίγαση)
CD/DVD/
HD DVD
Εκκίνησητου DVD
PLAYER ή του HD DVD
Εκκίνησητου Media
Player των Windows
PLAYER
Play/Pause
(Αναπαραγωγή/
Play/Pause
(Αναπαραγωγή/ παύση)
Play/Pause
(Αναπαραγωγή/ παύση)
παύση)
Stop (Διακοπή)Stop (Διακοπή)Stop (Διακοπή)
Previous
(Προηγούμενο)
Next (Επόμενο) Επιλέγει το επόμενο
4-6Εγχειρίδιοχρήσης
Επιλέγει το
προηγούμενο κεφάλαιο
κεφάλαιο
Επιλέγει το
προηγούμενο κομμάτι
Επιλέγει το επόμενο
κομμάτι
L350/L350D
Χρήσητου TOSHIBA HD DVD PLAYER για αναπαραγωγή HD
DVD (περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό μερικών μοντέλων)
Περιορισμοίαναπαραγωγής HD DVD
Τα μοντέλα με μονάδα HD DVD-ROM δίνουν τη δυνατότητα στους χρήστες
να απολαμβάνουν τις εντυπωσιακές εικόνες ενός HD DVD-Video.
Το λογισμικό “TOSHIBA HD DVD PLAYER ” παρέχεται για αναπαραγωγή
του HD DVD-Video.
Σημειώσεις για τη χρήση
Αναπαραγωγή HD DVD
■ Το HD DVD είναι ένα νέο πρότυπο που χρησιμοποιεί νέες τεχνολογίες.
Συνεπώς, υπάρχει η πιθανότητα να προκύψουν προβλήματα σχετικά
με τη σύνδεση, τη συμβατότητα ή τη λειτουργία με ορισμένους δίσκους
και άλλες ψηφιακές συσκευές. Το λογότυπο HD DVD-ROM δηλώνει ότι
αυτή η μονάδα συμμορφώνεται με το φυσικό πρότυπο HD DVD και δεν
δηλώνει τη συμμόρφωση με
συσκευή μπορεί να μην υποστηρίζει προηγμένες δυνατότητες του
προτύπου HD DVD Video όπως ορίζεται από το φόρουμ DVD,
συμπεριλαμβανομένων των δυνατοτήτων ταυτόχρονης προβολής δύο
εικόνων (picture-in-picture) και λήψης δικτύου. Η κίνηση της οθόνης
μπορεί να μην είναι ομαλή και η απόδοση μπορεί να είναι χαμηλή με
ορισμένα περιεχόμενα HD DVD.
ανανέωση του κλειδιού άδειας AACS που είναι ενσωματωμένο στη
συσκευή αυτή για την απόλαυση του HD DVD χωρίς διακοπές. Για την
ανανέωση του κλειδιού άδειας, απαιτείται σύνδεση με το Internet.
■ Καθώς η αναπαραγωγή HD DVD λειτουργεί σύμφωνα μεπρογράμματα
που είναι ενσωματωμένα στο περιεχόμενο, οι μέθοδοι και οι οθόνες
λειτουργίας, τα ηχητικά εφέ, τα εικονίδια και άλλα χαρακτηριστικά
μπορεί να διαφέρουν από δίσκο σε δίσκο. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με αυτά τα στοιχεία, ανατρέξτε στις οδηγίες που
περιλαμβάνονται με το περιεχόμενο ή επικοινωνήστε απευθείας με τον
κατασκευαστή του.
υποστηρίζει την τεχνολογία προστασίας αντιγραφής
το πρότυπο HD DVD Video. Αυτή η
Εγχειρίδιο χρήσης4-7
L350/L350D
Σημειώσεις για την αναπαραγωγή των δίσκων HD DVD Video
Δίσκοι HD DVD Video
■ Χρησιμοποιήστε το “TOSHIBA HD DVD PLAYER” για την
αναπαραγωγή του HD DVD. Άλλα λογισμικά που διατίθενται στο
εμπόριο όπως τα “Windows Media Player” δεν μπορούν να
χρησιμοποιηθούν για την αναπαραγωγή του HD DVD.
■ Η αναπαραγωγή του HD DVD μπορεί να χρειαστεί μερικά λεπτά για να
ξεκινήσει.
Κατά τη χρήση
■ Ενδέχεται να παρατηρηθούνχαμένακαρέ, κενάήχου ή έλλειψη
συγχρονισμού ήχου και εικόνας κατά την αναπαραγωγή ορισμένων
τίτλων HD DVD Video.
■ Κλείστε όλεςτιςάλλεςεφαρμογέςότανχρησιμοποιείτετο TOSHIBA HD
DVD PLAYER. Μην ανοίγετε άλλες εφαρμογές και μην εκτελείτε άλλες
λειτουργίες κατά την αναπαραγωγή του HD DVD Ενδέχεται να
σταματήσει η αναπαραγωγή ή να μην εκτελείται σωστά
καταστάσεις.
■ Μην αναπαράγετεδίσκους HD DVD Video ενώπαρακολουθείτε ή
εγγράφετε τηλεοπτικά προγράμματα χρησιμοποιώντας άλλες
εφαρμογές. Εάν το κάνετε αυτό, μπορεί να προκληθούν σφάλματα κατά
την αναπαραγωγή του HD DVD ή κατά την εγγραφή του τηλεοπτικού
προγράμματος. Επιπλέον, αν η εκ των προτέρων προγραμματισμένη
εγγραφή ξεκινήσει κατά την αναπαραγωγή του HD DVD, μπορεί να
προκληθούν
εγγραφή του τηλεοπτικού προγράμματος. Να προβάλετε το HD DVD
Video όταν δεν έχετε προγραμματίσει εγγραφή εκ των προτέρων.
■ Η λειτουργία επαναφοράς δενμπορεί να χρησιμοποιηθείμεορισμένους
δίσκους στο TOSHIBA HD DVD PLAYER.
■ Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το τροφοδοτικό του υπολογιστή κατά τη
χρήση ενός TOSHIBA HD DVD PLAYER. Τα χαρακτηριστικά
εξοικονόμησης
αναπαραγωγή.
■ Ρυθμίστε τοπροφίλ Power option (Επιλογέςενέργειας) στο High
Performance (Υψηλήαπόδοση) ότανχρησιμοποιείτετο TOSHIBA HD
DVD PLAYER.
■ Η προφύλαξηοθόνηςδενεμφανίζεταικατάτηναναπαραγωγήταινίας
στο TOSHIBA HD DVD PLAYER. Ο υπολογιστής δεν μεταβαίνει σε
κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης, αδρανοποίησης ή σε
τερματισμό λειτουργίας κατά τη χρήση του TOSHIBA HD DVD
PLAYER.
ρυθμίζετετηλειτουργίααυτόματηςαπενεργοποίησηςτης
■ Μη
ενσωματωμένηςοθόνηςναεκτελεστείενώλειτουργείτο TOSHIBA HD
DVD PLAYER.
■ Η λειτουργίατων Windows Aero απενεργοποιείταιενώλειτουργείτο
TOSHIBA HD DVD PLAYER.
σφάλματα κατά την αναπαραγωγή του HD DVD ή κατά την
ρεύματος μπορεί να επηρεάσουν την ομαλή
σε ορισμένες
4-8Εγχειρίδιοχρήσης
L350/L350D
Συσκευές εικόνας και ήχου
■ Το TOSHIBA HD DVD PLAYER λειτουργείμόνοόταντοColors
Έναρξη -> Πίνακας Ελέγχου -> Εμφάνιση και Εξατομίκευση ->
Εξατομίκευση -> Ρυθμίσεις οθόνης.
■ Αν η εικόνα
τηλεόραση, διακόψτε τη λειτουργία του TOSHIBA HD DVD PLAYER και
αλλάξτε την ανάλυση οθόνης επιλέγοντας Ανάλυση στην καρτέλα
Οθόνη στις Ρυθμίσειςοθόνης. Ωστόσο, η έξοδοςβίντεοδενείναι
δυνατή σε ορισμένες εξωτερικές οθόνες και τηλεοράσεις λόγω
συνθηκών εξόδου ή αναπαραγωγής.
■ Μια είσοδος HDMI συμβατή με HDCP απαιτείται για τις
οθόνεςήτηλεοράσεις, γιατηνπροβολήβίντεοπουαναπαράγεταιστο
TOSHIBA HD DVD PLAYER σε εξωτερικήοθόνηήτηλεόραση.
■ Όταν εκτελείτεπροβολήσεεξωτερικήοθόνη ή τηλεόραση, να
χρησιμοποιείτε ένα καλώδιο HDMI για τη σύνδεση της εξωτερικής
συσκευής στη θύρα εξόδου HDMI και να αλλάζετε την οθόνη πριν από
την αναπαραγωγή. Η αλλαγή της οθόνης
διάρκεια της αναπαραγωγής.
■ Το HD DVD Video μπορεί να προβληθείμόνοσεοθόνηυπολογιστή ή
σε τηλεοράσεις συνδεδεμένες με θύρα εξόδου HDMI υπολογιστή. Το
HD DVD Video δεν μπορεί να προβληθεί σε τηλεοράσεις συνδεδεμένες
με ακροδέκτη εξόδου S-Video ή με εξωτερικές οθόνες συνδεδεμένες με
ακροδέκτη RGB. Επιπλέον, το HD DVD Video δεν μπορεί να προβληθεί
ταυτόχρονα (σε τρόπο λειτουργίας κλώνου ή διπλής προβολής) σε
οθόνη υπολογιστή και σε εξωτερική οθόνη ή τηλεόραση.
■ Μην αλλάζετετηνανάλυσηοθόνηςενώλειτουργείτο TOSHIBA HD
DVD PLAYER.
■ Δεδομένα ήχουάνωτων 48 kHz/16 bit θαπαρουσιάσουν
υποδειγματοληψία στα 48 kHz/16 bit.
του HD DVD Video δεν εμφανίζεται σε εξωτερική οθόνη ή
εξωτερικές
δεν μπορεί να γίνει κατά τη
TOSHIBA HD DVD PLAYER
■ Το λογισμικό TOSHIBA HD DVD PLAYER υποστηρίζεται για
αναπαραγωγή του HD DVD-Video, DVD-Video και DVD-VR.
■ Το TOSHIBA HD DVD PLAYER δεν διαθέτει λειτουργία γονικού ελέγχου.
■ Για την προστασία των πνευματικών δικαιωμάτων, η λειτουργία
Εκτύπωσης οθόνης των Windows είναι απενεργοποιημένη όταν
λειτουργεί το TOSHIBA HD DVD PLAYER. Οι λειτουργίες Εκτύπωσης
οθόνης είναι απενεργοποιημένες όταν λειτουργούν και άλλες
εφαρμογές εκτός από το TOSHIBA HD DVD PLAYER και όταν το
TOSHIBA HD DVD PLAYER είναι ελαχιστοποιημένο. Κλείστε
TOSHIBA HD DVD PLAYER για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Εκτύπωσηςοθόνης.
■ Εκτελέστε εγκατάσταση/απεγκατάστασηστο TOSHIBA HD DVD
PLAYER μεέναλογαριασμόχρήστημεδικαιώματαδιαχειριστή.
Εγχειρίδιοχρήσης4-9
το
L350/L350D
■ Μην αλλάζετεχρήστεςτων Windows ενώλειτουργείτο TOSHIBA HD
DVD PLAYER.
■ Ορισμένοι τίτλοιδίσκων HD DVD Video μπορεί να επιστρέψουνστην
εμφάνιση τίτλου πριν φτάσει στο χρόνο λήξης ο χρόνος αναπαραγωγής
(θέση αναπαραγωγής) που εμφανίζεται στο παράθυρο ελέγχου.
■ Για ορισμένους δίσκους HD DVD Video, η χρήση του παραθύρου
ελέγχου για την αλλαγή του μουσικού κομματιού αλλάζει και το
υποτίτλων.
■ Για νασυνεχίσετε να χρησιμοποιείτετο TOSHIBA HD DVD PLAYER
απαιτούνται περιοδικές ενημερώσεις.
Χρήση του TOSHIBA HD DVD PLAYER
Εκκίνηση του TOSHIBA HD DVD PLAYER
1. Ακολουθήστετηνπαρακάτωδιαδικασίαγιαναεκκινήσετετο
TOSHIBA HD DVD PLAYER. Εισάγετε ένα HD DVD-Video στη
μονάδα HD DVD ενώ λειτουργούν τα Windows Vista™. Όταν ένας
δίσκος HD DVD-Video και ένας δίσκος HD DVD (Δίσκος διπλής
διαμόρφωσης) είναι τοποθετημένοι στη μονάδα HD DVD, μπορεί να
εμφανιστεί η παρακάτω οθόνη επιλογής εφαρμογής. Αν συμβεί αυτό,
επιλέξτε Play HD DVD movie (Αναπαραγωγή ταινίας HD DVD) ή Run the HD DVD Launcher (Εκτέλεση εκκίνησης HD DVD) και στη
συνέχεια επιλέξτε OK για εκκίνηση του TOSHIBA HD DVD PLAYER.
κομμάτι
Σχήμα 4-9 Οθόνη επιλογής εφαρμογής
2. ΕπιλέξτεδιαδοχικάΈναρξη -> ΌλαταΠρογράμματα -> TOSHIBA
HD DVD PLAYER για εκκίνηση του TOSHIBA HD DVD PLAYER.
Το TOSHIBA DVD PLAYER μπορεί να εκκινηθεί και από το επάνω μενού
του Media Center.
4-10Εγχειρίδιοχρήσης
Λειτουργία του TOSHIBA HD DVD PLAYER
Σημειώσεις για τη χρήση του TOSHIBA HD DVD PLAYER.
■ Το πρότυπο HD DVD καθορίζει τα κουμπιά A, B, C και D και κάποιο
είδοςλογισμικούμπορείναεμφανίσειτομήνυμα [Press the A
button] (ΠατήστετοκουμπίΑ) ήπαρόμοιαμηνύματα. Εάν εμφανιστεί
τέτοιου είδους μήνυμα, χρησιμοποιήστε τα παρακάτω αντίστοιχα
πλήκτρα στο πληκτρολόγιο.
Κουμπί A: πλήκτροA πληκτρολογίου
Κουμπί B: πλήκτρο B πληκτρολογίου
Κουμπί C: πλήκτρο C
Κουμπί D: πλήκτρο D πληκτρολογίου
■ Η εμφάνιση της οθόνης και τα διαθέσιμα χαρακτηριστικά μπορεί να
διαφέρουν μεταξύ HD DVD-Video και σκηνών.
■ Μόνο τα κουμπιά λειτουργίας (συμπεριλαμβανομένων των κουμπιών
τηλεχειριστηρίου και της πρόσοψης) που ανταποκρίνονται στα
διαθέσιμα και ενεργά τη δεδομένη στιγμή χαρακτηριστικά μπορούν να
χρησιμοποιηθούν κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής του HD DVD.
■ Εάν
το μενού ανοίξει στην περιοχή οθόνης με τα κουμπιά του κεντρικού
μενού ή του μενού του παραθύρου ελέγχου, οι λειτουργίες μενού του
TouchPad και του ποντικού ενδέχεται να μην μπορούν να
χρησιμοποιηθούν.
οθόνης για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
εμφάνισης πλήρους οθόνης. Κάντε κλικ στην
περιοχή οθόνης για να εμφανίσετε το παράθυρο
ελέγχου όταν δεν εμφανίζεται.
ΜεγιστοποίησηΜεγιστοποίηση τουπαραθύρου TOSHIBA HD
ΕλαχιστοποίησηΕλαχιστοποίηση του παραθύρου TOSHIBA HD
DVD PLAYER.
4-12Εγχειρίδιοχρήσης
L350/L350D
ΈξοδοςΚλείσιμο του TOSHIBA HD DVD PLAYER.
Παράθυρο ελέγχου
TOSHIBA HD DVD
PLAYER
Τα κουμπιά στην οθόνη χρησιμοποιούνται για
τον έλεγχο αναπαραγωγής των δίσκων
HD DVD-Video. Κάντε κλικ στην περιοχή οθόνης
για να εμφανίσετε το παράθυρο ελέγχου όταν
αποκρύπτεται. Ανατρέξτε στην παρακάτω
ενότητα “Παράθυρο ελέγχου του TOSHIBA HD
DVD PLAYER” για περισσότερες πληροφορίες.
Άνοιγμα της βοήθειας του TOSHIBA HD DVD PLAYER
Το TOSHIBA HD DVD PLAYER διαθέτει και οδηγίες που περιγράφονται με
λεπτομέρειες στη Βοήθεια του TOSHIBA HD DVD PLAYER.
Κάντε κλικ στο κουμπί Βοήθεια () στην Περιοχή οθόνης για να ανοίξετε
τη Βοήθεια του TOSHIBA HD DVD PLAYER.
Παράθυρο ελέγχου TOSHIBA HD DVD PLAYER
Ακολουθούν τα βασικά κουμπιά που χρησιμοποιούνται κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής του HD DVD-Video. Ανατρέξτε στη βοήθεια για
λεπτομέρειες για το κάθε κουμπί.
Τα κουμπιά μπορεί να μην είναι διαθέσιμα για χρήση σε ορισμένους τίτλους,
ακόμη και αν εμφανίζονται.
Counter (Μετρητής)
(Πάντασεπρώτοπλάνο)
Always on top
Έξοδος
Current position
(Τρέχουσαθέση)
Σχήμα 4-11 Παράθυρο ελέγχου TOSHIBA HD DVD PLAYER (1)
τίτλου και κεφαλαίου κατά τη διάρκεια
αναπαραγωγής του δίσκου.
Always on top
(Πάντασεπρώτο πλάνο)
Ρύθμιση του παραθύρου ελέγχου πάντα σε
πρώτο πλάνο, για να μην αποκρύπτεται από
άλλα παράθυρα
ή λόγω εμφάνισης πλήρους
οθόνης.
ΈξοδοςΚλείσιμο του TOSHIBA HD DVD PLAYER.
Εγχειρίδιο χρήσης4-13
L350/L350D
Current position
(Τρέχουσαθέση)
Ρυθμιστικό έντασης
του ήχου
Εμφάνιση της τρέχουσας θέσης εντός του τίτλου
στο εικονίδιο γραμμής.
Ρύθμιση της έντασης ήχου στο επίπεδο που
επιλέγεται με το συρόμενο ρυθμιστικό.
Mute (Σίγαση)Όταν πατιέται δεν μεταδίδεται ήχος. Εάν πατηθεί
όταν δεν μεταδίδεται ήχος, επαναφέρει την
ένταση στο προηγούμενο επίπεδο.
Multi audio channel
output (Έξοδος
πολλαπλών
καναλιών
ήχου)
Εναλλαγή μεταξύ των διαθέσιμων πολλαπλών
καναλιών ήχου, κατά τη διάρκεια αναπαραγωγής
ενός DVD-VR. Η λειτουργία αυτή μπορεί να
χρησιμοποιηθεί μόνο κατά τη διάρκεια
αναπαραγωγής ενός DVD-VR.
Eject (Εξαγωγή)
Επιλέγει το προηγούμενο κεφάλαιο
Επιλέγει το επόμενο
κεφάλαιο
Stop (Διακοπή)
Κουμπί γρήγορης κίνησης προς τα πίσω
Play (Αναπαραγωγή)
Σχήμα 4-12 Παράθυρο ελέγχου TOSHIBA HD DVD PLAYER (2)
Τα βίντεο που αναπαράγονται με χρήση του TOSHIBA HD DVD PLAYER
που περιλαμβάνεται με τον υπολογιστή μπορούν να προβληθούν σε
τηλεόραση που διαθέτει θύρα εισόδου HDMI.
Το HD DVD-Video μπορεί να προβληθεί μόνο σε οθόνη υπολογιστή ή σε
τηλεόραση συνδεδεμένη με θύρα εξόδου HDMI. Το HD DVD Video δεν
μπορεί να προβληθεί σε τηλεοράσεις συνδεδεμένες με θύρα εξόδου
S-Video ή με εξωτερικές οθόνες συνδεδεμένες με ακροδέκτη RGB.
Πριν από τη σύνδεση
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της τηλεόρασης καθώς και στο παρόν
κεφάλαιο όταν συνδέετε τον υπολογιστή με την τηλεόραση.
■ Τηλεοράσεις πουμπορούν να συνδεθούνμευπολογιστήΟι
τηλεοράσεις που διαθέτουν θύρα εισόδου HDMI μπορούν να
συνδεθούν με τον υπολογιστή.
Χρησιμοποιείτε καλώδιο HDMI που διατίθεται στο εμπόριο, για να
συνδέσετε την τηλεόραση με τον
Δεν έχουν ελεγχθεί όλες οι τηλεοράσεις που διαθέτουν θύρα εισόδου
HDMI για συμβατότητα με αυτό το προϊόν. Συνεπώς, η Toshiba δεν
μπορεί να εγγυηθεί ότι το περιεχόμενο του HD DVD-Video μπορεί να
προβληθεί σε όλες τις τηλεοράσεις που διαθέτουν θύρα εισόδου HDMI.
Το περιεχόμενο του HD DVD-Video ενδέχεται να μην μπορεί να
προβληθεί σωστά σε ορισμένες
3. Θέστεπρώτατην τηλεόραση σε λειτουργία και κατόπιν τον
υπολογιστή.
Ο ήχος θα εξάγεται και από την τηλεόραση και από τον υπολογιστή.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ρυθμιστικό έντασης ήχου ή τα
πλήκτρα FN + ESC για να απενεργοποιήσετε τον ήχο στον
υπολογιστή. Η ένταση ήχου και για την τηλεόραση και για τον
υπολογιστή
στο “Volume Control” (Ένταση Ήχου).
μπορεί να ρυθμιστεί με το στοιχείο WAVE (Διακύμανση)
Εναλλαγή μεταξύ οθόνης υπολογιστή και τηλεόρασης
Ηπαρακάτωμέθοδοςμπορείναχρησιμοποιηθείγιατηνπροβολήτου HD
DVD-Video. Η μέθοδος προβολής μπορεί να αλλάξει με την αλλαγή της
ρύθμισης οθόνης.
Προσαρμόστε τις παρακάτω ρυθμίσεις για την προβολή του HD DVD-Video
σε τηλεόραση. Αν δεν προσαρμοστούν οι παρακάτω ρυθμίσεις, το HD
DVD-Video δεν θα προβληθεί σε τηλεόραση.
Σημειώσεις για τη λειτουργία
■ Αλλάξτε τηρύθμισηοθόνηςπριναπότηναναπαραγωγήτου
HD DVD-Video. Μην αλλάξετε συσκευή οθόνης κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγήςτου HD DVD-Video.
■ Μην αλλάξετε συσκευή οθόνης στις ακόλουθες περιπτώσεις:
■ Κατά την ανάγνωση ή εγγραφή δεδομένων.
■ Κατά τη διάρκεια λειτουργιών επικοινωνίας.
■ Το HD DVD-Video δεν μπορεί να αναπαραχθεί όταν χρησιμοποιούνται
οι τρόποι λειτουργίας κλώνου
επιφάνεια εργασίας). Ρυθμίστε είτε την οθόνη του υπολογιστή είτε την
οθόνη της τηλεόρασης ως μοναδική συσκευή οθόνης.
Η ρύθμιση της συσκευής οθόνης μπορεί να αλλάξει χρησιμοποιώντας τα
πλήκτρα FN + F5. Μόλις πατήσετε τη συντόμευση αυτή, εμφανίζεται ένα
παράθυρο διαλόγου. Θα εμφανιστούν μόνον οι συσκευές που είναι
να επιλεγούν. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο FN και πατήστε ξανά το
πλήκτρο F5 για να αλλάξετε συσκευή. Μόλις αφήσετε τα πλήκτρα FN και
F5, η επιλεγμένησυσκευήθααλλάξει. Εάν συνεχίσετε να πατάτε τη
συντόμευση αυτή επί πέντε δευτερόλεπτα, θα επανέλθει η επιλογή της
οθόνης του υπολογιστή.
ή διπλής προβολής (εκτεταμένη
δυνατό
4-18Εγχειρίδιο χρήσης
Συμβατότητα οθόνης
Μόνο η οθόνη του υπολογιστή υποστηρίζει την προβολή με επεξεργασία
υψηλής ευκρίνειας. Κατά την προβολή σε τηλεόραση συνδεδεμένη με τον
υπολογιστή, η οθόνη της τηλεόρασης δεν μπορεί να υποστηρίξει την
προβολή με επεξεργασία υψηλής ευκρίνειας. Ακολουθεί μια λίστα
συμβατότητας οθονών για προβολή HD DVD-Video.
Ο: Η προβολή του TOSHIBA HD DVD PLAYER είναι δυνατή.
Χ: Η προβολή του TOSHIBA HD DVD PLAYER δεν είναι δυνατή.
Κατάτηχρήσητου
TOSHIBA HD DVD PLAYER
Οθόνη υπολογιστήO
Τηλε ό ρ α σ η *O
Εξωτερική οθόνη *O
Ενσωματωμένη οθόνηX
* Η προβολή είναι δυνατή μόνο σε συσκευές που διαθέτουν θύρα HDMI.
Εγγραφήσεδίσκους CD/DVD σεμονάδα DVD Super
Multi (± R DL) /HD DVD-ROM
L350/L350D
Ορισμέναμοντέλαδιαθέτουνμονάδα DVD Super Multi (± R DL) ή
HD DVD-ROM πλήρους μεγέθους, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τηνεγγραφήδεδομένωνσεδίσκους CD-R/-RW ήδίσκους
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL. Για την εγγραφή δίσκων, παρέχονταιοιακόλουθεςεφαρμογές: TOSHIBA Disc Creator ή
Ulead DVD Movie Factory® for TOSHIBA, το οποίο είναι προϊόν της Ulead
Systems, Inc.
Σημαντικό μήνυμα (μονάδα DVD Super Multi (± R DL)/HD DVD-ROM)
Για να μπορέσετε να εγγράψετε ή να επανεγγράψετε δίσκους CD-R/RW ή
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL, θα πρέπει προηγουμένως να
διαβάσετε και να εφαρμόσετε όλες τις οδηγίες προετοιμασίας και χρήσης
που περιλαμβάνονται στην ενότητα αυτή.
Σε αντίθετη περίπτωση, η μονάδα DVD Super Multi (± R DL) ή
HD DVD-ROM ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά και συνεπώς να μην
μπορέσετε να εγγράψετε ή να επανεγγράψετε με επιτυχία, να χάσετε
δεδομένα ή να συμβούν άλλες ζημιές.
Εγχειρίδιο χρήσης4-19
L350/L350D
Πριν από την εγγραφή ή επανεγγραφή
■ Σύμφωνα με τις περιορισμένες δοκιμές συμβατότητας της TOSHIBA,
συνιστούμετουςκατασκευαστέςδίσκων CD-R/RW και
DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL που αναφέρονται κατωτέρω.
Ωστόσο, σε καμία περίπτωση η TOSHIBA δεν εγγυάται τη λειτουργία, την
ποιότητα ή την απόδοση κάποιων δίσκων. Η ποιότητα των δίσκων είναι
δυνατό να επηρεάσει την ταχύτητα επιτυχούς εγγραφής ή επανεγγραφής
Προδιαγραφές DVD δίσκων DVD-R γιαγενικήέκδοση 2.0
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
TAIYO YUDEN CO., LTD.
Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
Ricoh Co., Ltd.
DVD-RW:
Προδιαγραφές DVD δίσκων DVD-RW γιαγενικήέκοδση 1.2
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
Victor Company of Japan, Ltd
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD
DVD-RAM:
Προδιαγραφές DVD δίσκων DVD-RAM για έκδοση 2.0, έκδοση 2.1 ή
έκδοση 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
4-20Εγχειρίδιοχρήσης
L350/L350D
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R για Labelflash™:
FUJIFILM Corporation.
DVD+R για Labelflash™:
FUJIFILM Corporation.
■ Αυτή η μονάδα DVD Super Multi (± R DL) δεν μπορεί να
χρησιμοποιήσει δίσκους που επιτρέπουν την εγγραφή με ταχύτητα
μεγαλύτερη από 8πλή (δίσκοι DVD-R, DVD+R και DVD+RW),
6πλή (δίσκοι DVD-RW), 5πλή (δίσκοι DVD-RAM) και 4πλή
(δίσκοι DVD-R DL και DVD+R DL).
■ Αυτή η μονάδα HD DVD-ROM δενμπορείναχρησιμοποιήσειδίσκους
που επιτρέπουν την εγγραφή με ταχύτητα μεγαλύτερη από 4πλή
(δίσκους DVD-R, DVD+R, DVD-RW και DVD+RW), 3πλή (μέσο
DVD-RAM), ταχύτητα 2,4x (δίσκους DVD+R DL) και 2πλή (δίσκους
DVD-R DL).
■ Εάν ο δίσκοςείναικακήςποιότητας ή βρώμικος ή έχειυποστείζημιά,
ενδέχεται να ανακύψουν σφάλματα εγγραφής ή επανεγγραφής.
Ελέγχετε το δίσκο για τυχόν ακαθαρσίες ή ζημιές, προτού τον
χρησιμοποιήσετε.
■ Ο πραγματικόςαριθμόςεπανεγγραφώνσεδίσκους CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW ή DVD-RAM εξαρτάται από την ποιότητα του δίσκου και τον τρόποπουτονχρησιμοποιείτε.
■ Υπάρχουν δύοείδηδίσκων DVD-R: γιαδημιουργίαπεριεχομένουκαι
για γενική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε δίσκους για δημιουργία. Μόνο
δίσκοι για γενική χρήση είναι δυνατό να εγγραφούν από μονάδες δίσκου
εγκατεστημένες σε υπολογιστές.
■ Υποστηρίζεται μόνον το μορφότυπο 1 δίσκων DVD-R DL. Επομένως
δεν είναι δυνατό να πραγματοποιήσετε άλλου είδους εγγραφές. Εάν τα
δεδομένα σας είναι λιγότερα από τη χωρητικότητα δίσκων DVD-R (SL)
(μονού στρώματος), συνιστούμε τη χρήση δίσκων DVD-R (SL).
■ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε δίσκους DVD-RAM που έχουν αφαιρεθεί
από την κασέτα τους, καθώς και δίσκους DVD-RAM που έχουν
σχεδιαστεί για χρήση χωρίς κασέτα. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
δίσκους με χωρητικότητα 2,6 GB μονής όψης ή 5,2 GB διπλής όψης.
■ Άλλες μονάδεςδίσκων DVD-ROM γιαυπολογιστές
ήάλλεςσυσκευές
αναπαραγωγής δίσκων DVD ενδέχεται να μην μπορούν να διαβάσουν
δίσκους DVD-R/-R DL/-RW ή DVD+R/+R DL/+RW.
■ Τα δεδομένα που έχουν εγγραφεί σε δίσκους CD-R/DVD-R/DVD+R δε
διαγράφονται ούτε ολόκληρα ούτε κατά ένα μέρος αυτών.
Εγχειρίδιο χρήσης4-21
L350/L350D
■ Τα δεδομέναπουδιαγράφετεαπόδίσκους CD-RW και DVD-RW,
DVD+RW και DVD-RAM δενείναιδυνατόναανακτηθούν. Προτού
διαγράψετε ένα δίσκο, ελέγξτε προσεκτικά το περιεχόμενό του. Εάν
υπάρχουν περισσότερες από μία μονάδες στις οποίες επιτρέπεται η
εγγραφή, προσέξτε να μη διαγράψετε δεδομένα σε λάθος μονάδα.
■ Κατά τηνεγγραφή ενός δίσκου DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW
ή DVD-RAM, μέρος του
διαθέσιμου χώρου δεσμεύεται για τη διαχείριση
των αρχείων, συνεπώς δεν μπορείτε να αξιοποιήσετε ολόκληρη τη
χωρητικότητα του δίσκου.
■ Επειδή ο δίσκοςβασίζεταιστοφορμά DVD καιταδεδομέναπου
εγγράφετε έχουν συνολικό μέγεθος λιγότερο από 1GB περίπου, ο
δίσκος θα πρέπει να συμπληρωθεί με εικονικά δεδομένα. Ακόμη κι αν
εγγράψετε μικρή ποσότητα
δεδομένων, ενδέχεται να απαιτηθεί αρκετός
χρόνος για τη συμπλήρωση του δίσκου με τα εικονικά δεδομένα.
■ Οι δίσκοι DVD-RAM που είναι διαμορφωμένοι κατά το σύστημα
αρχείων FAT32 δε διαβάζονται στο λειτουργικό σύστημα Windows 2000
χωρίς λογισμικό οδήγησης DVD-RAM.
■ Εάν υπάρχουν περισσότερες από μία μονάδες στις οποίες επιτρέπεται
ηεγγραφή, προσέξτεναμηεκτελέσετεεγγραφήσελάθος
μονάδα.
■ Προτού εκτελέσετεεγγραφή ή επανεγγραφή, βεβαιωθείτεότιτο
τροφοδοτικό γενικής χρήσης είναι συνδεδεμένο στον υπολογιστή.
■ Προτού τερματίσετε τη λειτουργία του υπολογιστή σε προσωρινή
απενεργοποίηση/ αδρανοποίηση, βεβαιωθείτε ότι η εγγραφή DVD-RAM
έχει ολοκληρωθεί. Η εγγραφή έχει ολοκληρωθεί εάν είστε σε θέση να
εξαγάγετε το δίσκο DVD-RAM από τη μονάδα.
■ Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει όλα τα άλλα προγράμματα, εκτός από το
λογισμικό εγγραφής.
■ Μην εκτελείτελογισμικόόπως π.χ. προφύλαξηοθόνης, που επιβαρύνει
σημαντικά τον επεξεργαστή.
■ Χειρίζεστε τον υπολογιστή σε πλήρη ισχύ. Μη χρησιμοποιείτε
λειτουργίες εξοικονόμησης ρεύματος.
■ Μην εκτελείτε εγγραφή, ενόσω εκτελείται κάποιο λογισμικό προστασίας
από ιούς. Περιμένετε πρώτα να τελειώσει και κατόπιν απενεργοποιήστε
όλα τα προγράμματα προστασίας από ιούς, συμπεριλαμβανομένων
εκείνων που ελέγχουν αυτόματα τα αρχεία στο παρασκήνιο.
■ Μη χρησιμοποιείτε βοηθητικά προγράμματα για μονάδες σκληρού
δίσκου, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που έχουν στόχο την αύξηση
της ταχύτητας πρόσβασης στη μονάδα σκληρού δίσκου. Τα
προγράμματα αυτά ενδέχεται να προκαλέσουν αστάθεια στη λειτουργία
καταστροφή των δεδομένων.
και
■ Η εγγραφή πρέπει να γίνεται από τη μονάδα σκληρού δίσκου του
υπολογιστή στο δίσκο CD/DVD. Μην επιχειρήσετε να εγγράψετε από
κοινόχρηστες συσκευές όπως π.χ. διακομιστή δικτύου ή άλλη συσκευή
δικτύου.
■ Η εγγραφήμετηβοήθειαάλλουλογισμικούεκτόςτου TOSHIBA Disc
-RW/-RAM ή DVD+R/+R DL/+RW, τηρείτε και εφαρμόζετε τα εξής:
■ Οι παρακάτω ενέργειες είναι απαγορευτικές:
■ Αλλαγή χρήστη στο λειτουργικό σύστημα Windows Vista™.
■ Χειρισμός του υπολογιστή για οποιαδήποτε άλλη λειτουργία,
συμπεριλαμβανομένης της χρήσης εξωτερικού ποντικιού ή της
ενσωματωμένης συσκευής κατάδειξης TouchPad και του
κλεισίματος/ ανοίγματος της ενσωματωμένης οθόνης.
Εκκίνηση εφαρμογής επικοινωνιών, όπως π.χ. μόντεμ.
■
■ Κρούση ή κραδασμοί στον υπολογιστή.
■ Εγκατάσταση, κατάργηση ή σύνδεση εξωτερικών συσκευών,
■ Χρήση τωνκουμπιώνελέγχουσημάτωνήχου/βίντεογιατην
αναπαραγωγήμουσικήςκαιφωνής.
■ Άνοιγμα της μονάδας οπτικών μέσων αποθήκευσης.
■ Μην τερματίζετε τη λειτουργία τον υπολογιστή ή τη σύνδεσή σας με
αυτόν και μη μεταβαίνετε σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης
ή αδρανοποίησης, ενόσω εκτελείτε εγγραφή ή επανεγγραφή.
■ Προτού τερματίσετε τη λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση
προσωρινής απενεργοποίησης/αδρανοποίησης, βεβαιωθείτε
προηγουμένως ότι η εγγραφή ή η επανεγγραφή έχει ολοκληρωθεί
Η εγγραφή έχει ολοκληρωθεί εάν είστε σε θέση να ανοίξετε τη
συρταρωτή υποδοχή δίσκων της μονάδας DVD Super Multi (± R DL).
■ Τοποθετήστε τον υπολογιστή σε οριζόντια επιφάνεια και αποφύγετε την
εγγραφή σε χώρους που εκτίθενται σε κραδασμούς όπως π.χ. σε
αεροσκάφη, τραίνα ή αυτοκίνητα. Μη χρησιμοποιείτε ασταθείς
επιφάνειες, όπως π.χ. πάγκο.
■ Μην
■ Πάντοτε αντιγράφετε δεδομένα από τη μονάδα σκληρού δίσκου στον
πλησιάζετε κινητά τηλέφωνα και άλλες συσκευές ασύρματης
επικοινωνίας κοντά στον υπολογιστή.
οπτικό δίσκο αποθήκευσης. Μην εφαρμόζετε την τεχνική της αποκοπής
και επικόλλησης. Εάν συμβεί σφάλμα εγγραφής, τα αρχικά δεδομένα
ενδέχεται να χαθούν.
L350/L350D
.
Εγχειρίδιοχρήσης4-23
L350/L350D
Αποποίησηευθυνών (μονάδα DVD Super Multi (± R DL)/
HD DVD-ROM)
■ Η TOSHIBA δε φέρει καμία ευθύνη για τα ακόλουθα:
■ Ζημιά σε δίσκους CD-R/RW ή DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/
DVD-RAM που ενδέχεται να οφείλεται στην εγγραφή ή επανεγγραφή με
τη συσκευή αυτή.
■ Αλλοίωση ήαπώλειατουπεριεχομένουεγγραφήςδίσκων CD-R/RW ή
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM που ενδέχεται να
οφείλεται στην εγγραφή ή την επανεγγραφή με τη συσκευή αυτή,
ή απώλεια επιχειρηματικών
δραστηριοτήτων που ενδέχεται να οφείλεται στην αλλοίωση ή την
απώλεια του περιεχομένου εγγραφής των δίσκων.
■ Ζημιές πουενδέχεται να οφείλονταιστηχρήσηυλικού ή λογισμικού
τρίτων κατασκευαστών. Δεδομένων των τεχνολογικών περιορισμών
των σημερινών μονάδων εγγραφής οπτικών δίσκων, ενδέχεται να
αντιμετωπίσετε απροσδόκητα σφάλματα εγγραφής ή επανεγγραφής
λόγω κακής ποιότητας δίσκων ή προβλημάτων με τις
χρησιμοποιούμενες συσκευές. Επίσης, συνιστάται να δημιουργείτε δύο
ή περισσότερα αντίγραφα των σημαντικών δεδομένων σας, για την
περίπτωση τυχόν ανεπιθύμητης αλλοίωσης ή απώλειας του
εγγεγραμμένου περιεχομένου των δίσκων.
κερδών ή αναστολή των επιχειρηματικών
TOSHIBA Disc Creator
Όταν χρησιμοποιείτε το TOSHIBA Disc Creator, θα πρέπει να γνωρίζετε
τους εξής περιορισμούς:
■ Δεν είναι δυνατή ηδημιουργία DVD-Video με το TOSHIBA Disc Creator.
■ Δεν είναι δυνατή ηδημιουργία DVD-Audio με το TOSHIBA Disc Creator.
■ Δεν είναι δυνατή η χρήση της λειτουργίας “Audio CD for Car or Home
CD Player” του TOSHIBA Disc Creator για την εγγραφή μουσικής σε
μέσα DVD-R, DVD-R DL,DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW,
HD DVD-R ή HD DVD-RW.
■ Μη χρησιμοποιείτετηλειτουργία “Disc Backup” του TOSHIBA Disc
Creator γιανααντιγράψετε ή HD DVD-RW μεπροστασίαπνευματικώνδικαιωμάτων.
■ Δεν είναιδυνατήηδημιουργίααντιγράφωνασφαλείαςδίσκων
DVD-RAM μετηλειτουργία “Disk Backup” του TOSHIBA Disc Creator.
■ Δεν είναιδυνατήηδημιουργίααντιγράφωνασφαλείαςδίσκων DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW, HD DVD-R ή HD DVD-RW με τηλειτουργία “Disc
Backup” του TOSHIBA Disc Creator.
■ Δεν είναιδυνατήηδημιουργίααντιγράφωνασφαλείαςδίσκων DVD+R,
DVD+R DL ή DVD+RW με τη λειτουργία “Disc Backup” του TOSHIBA
Disc Creator.
■ Δεν είναι
DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL, DVD+RW, HD DVD-R ή HD DVD-RW σε δίσκους CD-R ή
CD-RW μετηλειτουργία “Disc Backup” του TOSHIBA Disc Creator.
δυνατή η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας μέσων
δίσκους DVD Video, DVD-ROM, HD DVD-R
4-24Εγχειρίδιοχρήσης
L350/L350D
■ Το TOSHIBA Disc Creator δενμπορεί να εκτελέσειεγγραφήσεφορμά
Backup” του TOSHIBA Disc Creator γιατηδημιουργίααντιγράφωνασφαλείαςδίσκων DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL,
DVD+RW, HD DVD-R ή HD DVD-RW που έχουν εγγραφεί με διαφορετικόλογισμικόσεάλλη συσκευήοπτικώνμέσων.
DVD+R DL, HD DVD-R ή HD DVD-RW στον οποίο έχετε ήδη
κάνει
εγγραφή, ενδέχεται να μην μπορείτε να διαβάσετε τα επιπρόσθετα
δεδομένα σε ορισμένες συνθήκες. Για παράδειγμα, η ανάγνωσή τους
θα είναι αδύνατη σε λειτουργικά των 16 bit, όπως τα Windows 98SE και
τα Windows ME, ενώ στα Windows NT4, θα χρειαστείτε το Service
Pack 6 ή μεταγενέστερο και στα Windows 2000 θα χρειαστείτε το
Service Pack 2 ή μεταγενέστερο. Επιπλέον, μερικές μονάδες
DVD-ROM και DVD-ROM / CD-R/RW δενείναι
δυνατό να διαβάσουν
αυτά τα επιπρόσθετα δεδομένα ανεξάρτητα από το λειτουργικό
σύστημα.
■ Το TOSHIBA Disc Creator δενυποστηρίζειεγγραφήσεδίσκους
DVD-RAM - για να επιτευχθεί αυτό πρέπει να χρησιμοποιήσετε την Εξερεύνησητων Windows ήάλλοπαρόμοιοβοηθητικόπρόγραμμα.
■ Όταν δημιουργείτεαντίγραφο ασφαλείας δίσκου DVD, πρέπει η μονάδα
προέλευσης να υποστηρίζει εγγραφή σε μέσα DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ή DVD+RW -εάν
αυτόδενγίνεται, τότε
δεν θα γίνει σωστή δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας του δίσκου
προέλευσης.
■ Όταν δημιουργείτεαντίγραφαασφαλείαςδίσκων DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R,DVD+R DL, DVD+RW ή HD DVD-R, πρέπει ναβεβαιώνεστεότιχρησιμοποιείτετονίδιοτύποδίσκουωςπροορισμό.
■ Δεν μπορείτενα διαγράψετεμέροςτωνδεδομένωνσεδίσκους CD-RW,
DVD-RW ή DVD+RW τουςοποίουςέχετεήδηεγγράψει.
Επαλήθευση δεδομένων
Για να επιβεβαιώσετε ότι τα δεδομένα έχουν εγγραφεί ή επανεγγραφεί
σωστά σε CD/DVD δεδομένων πρέπει να ακολουθήσετε τα παρακάτω
βήματα πριν να ξεκινήσετε τη διαδικασία εγγραφής/επανεγγραφής:
1. Εμφανίστε το παράθυρο διαλόγου ρυθμίσεων με ένα από τα δύο
παρακάτω βήματα:
6. Επιλέξτετοντύποεξόδου και πατήστε το κουμπί Burn (Εγγραφή).
αρχείαπροέλευσηςαπό το σκληρό δίσκο κάνοντας κλικστο
Περισσότερεςπληροφορίεςσχετικάμετο Ulead DVD
MovieFactory
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Ulead DVD MovieFactory,
ανατρέξτε στη βοήθεια και το εγχειρίδιο.
®
Σημαντικέςπληροφορίεςσχετικάμετηχρήση
Όταν εγγράφετε βίντεο σε δίσκο βίντεο DVD, έχετε υπ’ όψη σας τους εξής
περιορισμούς:
1. Επεξεργασία ψηφιακού βίντεο
■ Για να χρησιμοποιήσετετο DVD MovieFactory, κάντε έναρξη
σύνδεσης ως χρήστης με δικαιώματα Διαχειριστή.
■ Όταν χρησιμοποιείτετο DVD MovieFactory, βεβαιωθείτε ότι ο
υπολογιστής είναι συνδεδεμένος με το τροφοδοτικό, το οποίο
βρίσκεται στην πρίζα.
■ Χειρίζεστε τον υπολογιστή σε
λειτουργίες εξοικονόμησης ρεύματος.
■ Ενόσω επεξεργάζεστεδίσκους DVD, μπορείτε να εμφανίσετε
προεπισκόπηση. Ωστόσο, εάν εκτελείται άλλη εφαρμογή, η
προεπισκόπηση ενδέχεται να μην εμφανίζεται σωστά.
■ Το DVD MovieFactory δεν επεξεργάζεται ούτε αναπαράγει
περιεχόμενο με προστασία από αντιγραφή.
■ Μην θέτετε τον υπολογιστή σε κατάσταση προσωρινής
απενεργοποίησηςήαδρανοποίησηςενόσωχρησιμοποιείτετο
DVD MovieFactory.
■ Μην ανοίγετετην εφαρμογή DVD MovieFactory αμέσωςμετάτην
έναρξη λειτουργίας του υπολογιστή. Περιμένετε πρώτα να
ολοκληρωθεί κάθε δραστηριότητα του σκληρού δίσκου.
πλήρη ισχύ. Μη χρησιμοποιείτε
Εγχειρίδιο χρήσης4-27
L350/L350D
■ Κατά τηνεγγραφήσεβιντεοκάμερα DV, προκειμένου να
διασφαλίσετε ότι θα καταγραφούν όλα τα δεδομένα, αφήστε τη
βιντεοκάμερα να εγγράφει για λίγα δευτερόλεπτα προτού αρχίσετε
την εγγραφή των δεδομένων που θέλετε.
■ Λειτουργίες εγγραφής CD, JPEG, DVD-Audio, mini DVD και Video
CD δενυποστηρίζονται στην έκδοση αυτή.
■ Κατά τηδιάρκεια εγγραφής βίντεοσεδίσκο DVD, κλείνετεόλατα
υπόλοιπα
προγράμματα.
■ Μην εκτελείτελογισμικόόπως π.χ. προφύλαξηοθόνης, που
επιβαρύνει σημαντικά τον επεξεργαστή.
■ Μην χρησιμοποιείτεαποκωδικοποίησηκαικωδικοποίηση mp3.
2. Πριναπότηνεγγραφήτουβίντεοσεδίσκο DVD
■ Όταν εκτελείτε εγγραφή σε δίσκο DVD, χρησιμοποιείτεμόνο δίσκους
που συνιστώνται από τον κατασκευαστή της μονάδας οπτικών
μέσων αποθήκευσης που χρησιμοποιείτε.
■ Μην
ορίζετε ως μονάδα δίσκου εργασίας αργές μονάδες όπως π.χ.
εξωτερικό σκληρό δίσκο συμβατό με το πρωτόκολλο USB 1.1
διαφορετικά η εγγραφή δίσκων DVD θα αποτύχει.
■ Οι παρακάτω ενέργειες είναι απαγορευτικές:
■ Χειρισμός του υπολογιστή για οποιαδήποτε άλλη λειτουργία,
συμπεριλαμβανομένης της χρήσης εξωτερικού ποντικιού ή της
ενσωματωμένης συσκευής κατάδειξης TouchPad/ και του
κλεισίματος/ ανοίγματος
της ενσωματωμένης οθόνης LCD.
■ Κρούση ή κραδασμοί στον υπολογιστή.
■ Χρήση του κουμπιού ελέγχου τρόπου λειτουργίας και των
κουμπιών ελέγχου σημάτων ήχου/βίντεο για την αναπαραγωγή
μουσικής ή ομιλίας.
■ Άνοιγμα της μονάδας οπτικών μέσων αποθήκευσης.
■ Εγκατάσταση, κατάργηση ή σύνδεση εξωτερικών συσκευών,
χρονικό διάστημα, ενδέχεται να “κλειδώσει” η πλήρης διαμόρφωση.
Στην περίπτωση αυτή, χρησιμοποιήστε καινούργιο επανεγγράψιμο
δίσκο.
Φροντίδα των μέσων αποθήκευσης
Στην ενότητα αυτή παρέχονται συμβουλές για την προστασία των
δεδομένων που είναι αποθηκευμένα στους δίσκους CD/DVD/HD DVD
Χειρίζεστε τα μέσα αποθήκευσης με προσοχή. Οι παρακάτω απλές
προφυλάξεις θα επιμηκύνουν τη διάρκεια ζωής τους και θα προστατεύσουν
τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα σε αυτά:
L350/L350D
ναμηνμπορούν
CD/DVD/HD DVD
1. Φυλάσσετε τους δίσκους CD/DVD/HD DVD στις αρχικές θήκες τους
για να τους προστατέψετε και να τους διατηρείτε καθαρούς.
2. Μηνλυγίζετετουςδίσκους CD/DVD/HD DVD.
3. Μηνγράφετεπάνωσεδίσκους CD/DVD/HD DVD πουπεριέχουν
δεδομένα, μην κολλάτε αυτοκόλλητες ετικέτες και μην επισημαίνετε
με οποιονδήποτε άλλον τρόπο την επιφάνειά τους.
4. Κρατάτε τους δίσκους CD/DVD/HD DVD από την περιφέρειά τους
από την οπή στο κέντρο τους. Τα δακτυλικά αποτυπώματα στην
επιφάνεια ενός δίσκου ενδέχεται να προκαλέσουν πρόβλημα στην
ανάγνωση των δεδομένων του από τη μονάδα δίσκου.
5. Αποφεύγετε την έκθεση των δίσκων CD/DVD στο άμεσο ηλιακό φως ή
σε έντονη ζέστη ή κρύο. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω
στους δίσκους CD/DVD/HD DVD.
Εάν οι δίσκοι CD/DVD/HD DVD μαζέψουν σκόνη ή άλλες ακαθαρσίες,
6.
σκουπίστε τους με ένα καθαρό και στεγνό ύφασμα. Σκουπίζετε τους
δίσκους CD/DVD/HD DVD με φορά από το κέντρο προς την
περιφέρεια και όχι με κυκλικές κινήσεις. Εάν χρειαστεί,
χρησιμοποιήστε ύφασμα ελαφρά βρεγμένο με νερό ή ουδέτερο
καθαριστικό. Μη χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικό ή παρόμοιο
καθαριστικό
Εγχειρίδιο χρήσης4-29
ή
L350/L350D
Χρήση της κάμερας web
Μερικά μοντέλα διαθέτουν ενσωματωμένη κάμερα web.
Στην ενότητα αυτή περιγράφεται η βοηθητική εφαρμογή για τη συνοδευτική
κάμερα web, η οποία μπορεί να αποτυπώσει ακίνητες εικόνες και βίντεο.
Η κάμερα web θα εκκινείται αυτόματα με την εκκίνηση των Windows.
Ξεκολλήστε την προστατευτική πλαστική ταινία από την κάμερα web πριν
τη χρησιμοποιήσετε.
Ενσωματωμένο μικρόφωνο
Χρήση του λογισμικού
Το λογισμικό της κάμερας web έχει προρυθμιστεί έτσι ώστε να εκκινείται
όταν ενεργοποιείτε τα Windows Vista. Εάν χρειαστεί να το επανεκκινήσετε,
επιλέξτε διαδοχικά Έναρξη -> Όλαταπρογράμματα -> Camera
Assistant Software -> Camera Assistant Software.
Ενδεικτική λυχνία κάμερας web
Φακός κάμερας web
Σχήμα 4-15 Κάμερα web
Εγγραφή βίντεο
Εγγραφή ήχου
Σύλληψη ακίνητων
4-30Εγχειρίδιο χρήσης
εικόνων
Εφέ
Mute (Σίγαση)
Σχήμα 4-16 Χρήση του λογισμικού
Λειτουργία
Παράθυρο οθόνης
Ανάλυση κάμερας
L350/L350D
Σύλληψη ακίνητης
εικόνας
Κάντε κλικ για την προβολή μιας
προεπισκόπησης της ληφθείσας εικόνας.
Επίσης, μπορείτε να στείλετε την εικόνα μέσω
ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
ΕγγραφήβίντεοΚάντε κλικ για να γίνει προετοιμασία για εγγραφή.
Κάντε πάλι κλικ για να ξεκινήσει η εγγραφή. Άλλη
μία φορά για να σταματήσει η εγγραφή και να
προβληθεί προεπισκόπηση
του βίντεο.
ΕγγραφήήχουΚάντε κλικ για να ξεκινήσει η εγγραφή, κάντε πάλι
κλικ για να σταματήσει και να ακούσετε μια
προεπισκόπηση του αρχείου ήχου.
ΛειτουργίαΠρόσβαση σεπρόσθετεςλειτουργίες:
Πληροφορίες, Πρόγραμμα αναπαραγωγής,
Εφέ, Ιδιότητες, Ρυθμίσεις και Βοήθεια.
Πληροφορίες Εμφανίζει τα στοιχεία του κατασκευαστή του
λογισμικού.
Πρόγραμμα
Αναπαράγει αρχεία βίντεο.
αναπαραγωγής
Εφέ
Επιλέγει εικόνες που θα εμφανιστούν στην οθόνη
λήψης.
αντιστροφή, σμίκρυνση/μεγέθυνση, ρυθμό
τρεμοπαίγματος, νυχτερινή λειτουργία και
αντιστάθμιση οπίσθιου φωτισμού. Στην καρτέλα
Image (Εικόνα) αλλάξτε τις ρυθμίσεις χρώματος
και στην καρτέλα Profile (Προφίλ) αλλάξτε τις
συνθήκες φωτισμού.
ΡυθμίσειςΕπιλέγει από: καρτέλαOptions (Επιλογές) για
αλλαγή της θέσης του
εργαλείου, καρτέλα
Picture (Εικόνα) για ορισμό επιλογών εξόδου
εικόνας όπως μέγεθος, αρχείο εξαγωγής και
θέση αποθήκευσης, καρτέλα Video (Βίντεο) για
επιλογή ρυθμίσεων εξόδου όπως ταχύτητα καρέ,
μέγεθος, συμπίεση και τη διαδρομή
αποθήκευσης αρχείων και καρτέλα Audio (Ήχος)
για τη συσκευή ήχου, τη συμπίεση, την ένταση
και τη διαδρομή αποθήκευσης αρχείων.
Βοήθεια
Εγχειρίδιο χρήσης4-31
Εμφανίζει τα αρχεία βοήθειας για το λογισμικό.
L350/L350D
Χρήση του μικροφώνου
Ο υπολογιστής αυτός διαθέτει ένα ενσωματωμένο μικρόφωνο που
χρησιμεύει για την ηχογράφηση μονοφωνικών ήχων στις εφαρμογές σας.
Μπορείτε επίσης να το χρησιμοποιήσετε για να δίνετε φωνητικές εντολές σε
εφαρμογές που υποστηρίζουν τη δυνατότητα αυτή.(Μερικά μοντέλα
διαθέτουν ενσωματωμένη κάμερα web)
Επειδή ο υπολογιστής σας διαθέτει ενσωματωμένο μικρόφωνο και ηχεία,
ενδέχεται να παραχθεί
αυτό συμβαίνει όταν ο ήχος που παράγεται από τα ηχεία λαμβάνεται από το
μικρόφωνο και ενισχύεται εκ νέου προς τα ηχεία, δημιουργώντας έτσι ένα
βρόχο ενίσχυσης.
Ο κύκλος αυτός επαναλαμβάνεται συνεχώς, παράγοντας έναν πολύ δυνατό
και οξύτονο θόρυβο. Αυτό είναι ένα συνηθισμένο φαινόμενο που
σε κάθε ηχητικό σύστημα όταν οι ήχοι λαμβάνονται από το μικρόφωνο και
αναπαράγονται στα ηχεία και ταυτόχρονα η ένταση των ηχείων είναι
υπερβολικά υψηλή ή το μικρόφωνο είναι υπερβολικά κοντά στα ηχεία.
Μπορείτε να περιορίσετε το φαινόμενο αυτό ρυθμίζοντας την ένταση των
ηχείων ή με τη λειτουργία σίγασης του μικροφώνου
“Κεντρική ένταση ήχου”. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το
παράθυρο “Κεντρική ένταση ήχου”, ανατρέξτε στο υλικό τεκμηρίωσης που
συνοδεύει τα Windows.
Μόντεμ
Η διαθεσιμότητα του χαρακτηριστικού αυτού εξαρτάται από το μοντέλο που
έχετε αγοράσει. Στην ενότητα αυτή περιγράφεται ο τρόπος σύνδεσης και
αποσύνδεσης του ενσωματωμένου μόντεμ σε/από μια υποδοχή
τηλεφωνικής γραμμής.
“σφύριγμα” υπό ορισμένες συνθήκες. Το σφύριγμα
συμβαίνει
στο παράθυρο
Το ενσωματωμένο μόντεμ δεν υποστηρίζει φωνητικές λειτουργίες. Ωστόσο,
υποστηρίζονται όλες οι λειτουργίες μετάδοσης δεδομένων και φαξ.
■ Σε περίπτωση καταιγίδας, βγάζετε το καλώδιο του μόντεμ από την
υποδοχή της τηλεφωνικής γραμμής
■ Μη συνδέετε το μόντεμ σε ψηφιακή τηλεφωνική γραμμή. Η ψηφιακή
γραμμή θα προκαλέσει ζημιά στο μόντεμ.
4-32Εγχειρίδιοχρήσης
Επιλογή γεωγραφικής περιφέρειας
Οι κανονισμοί τηλεπικοινωνιών ποικίλλουν από τη μια γεωγραφική
περιφέρεια στην άλλη, γι’ αυτό πρέπει να διασφαλίσετε ότι οι ρυθμίσεις του
ενσωματωμένου μόντεμ είναι οι σωστές για τη γεωγραφική περιφέρεια
στην οποία θα το χρησιμοποιήσετε.
Για να επιλέξετε μια γεωγραφική περιφέρεια, ακολουθήστε τα παρακάτω
βήματα:
1. Στα Windows Vista™, επιλέξτεδιαδοχικά Έναρξη, Όλα τα
προγράμματα, TOSHIBA, Networking (Δίκτυα), Modem Region
Select (Επιλογήγεωγραφικήςπεριφέρειαςμόντεμ).
Μη χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Country/ Region Select (Επιλογή χώρας/
γεωγραφικής περιφέρειας) του βοηθητικού προγράμματος ρύθμισης μόντεμ
που περιλαμβάνεται στον Πίνακα Ελέγχου, εάν αυτή είναι διαθέσιμη. Εάν
αλλάξετε χώρα/ γεωγραφική περιφέρεια μέσα από τον Πίνακα Ελέγχου, η
αλλαγή ενδέχεται να μην εφαρμοστεί.
2. Τότ ε, το εικονίδιο επιλογής γεωγραφικής περιφέρειας θα εμφανιστεί
στη γραμμή εργασιών των Windows.
3. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να εμφανιστεί μια λίστα γεωγραφικών
περιφερειών που υποστηρίζονται από το μόντεμ. Θα εμφανιστεί
επίσης ένα δευτερεύον μενού για τις πληροφορίες τοποθεσίας
τηλεφωνίας. Ένα σημάδι επιλογής θα εμφανίζεται δίπλα στην
τρέχουσα επιλεγμένη γεωγραφική περιφέρεια και τοποθεσία
τηλεφωνίας.
4. Επιλέξτε μια γεωγραφική περιφέρεια μέσα από το μενού
γεωγραφικών
δευτερεύον μενού.
■ Μόλις κάνετεκλικσεμιαγεωγραφικήπεριφέρεια, αυτήγίνεται η
επιλεγμένη περιφέρεια του μόντεμ και η νέα τοποθεσία τηλεφωνίας
ορίζεται αυτόματα.
■ Όταν επιλέγετετοποθεσίατηλεφωνίας, επιλέγεταιαυτόματα η
αντίστοιχη γεωγραφική περιφέρεια η οποία γίνεται η τρέχουσα
γεωγραφική περιφέρεια του
περιφερειών ή μια τοποθεσία τηλεφωνίας μέσα από το
μόντεμ.
L350/L350D
Εγχειρίδιοχρήσης4-33
L350/L350D
Μενού ιδιοτήτων
Κάντε κλικ με το δεξιό κουμπί της συσκευής κατάδειξης για να εμφανιστεί το
παρακάτω μενού:
Σχήμα 4-18 Η λίστα μενού (Windows Vista™)
Setting (Ρύθμιση)
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τις ακόλουθες
ρυθμίσεις:
AutoRun Mode (Λειτουργία αυτόματης εκτέλεσης)
Το βοηθητικό πρόγραμμα επιλογής γεωγραφικής περιφέρειας
εκκινείται αυτόματα μόλις εκκινήσετε το λειτουργικό σύστημα.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region
(Άνοιγματουπαραθύρουδιαλόγου “Dialing Properties”
[Ιδιότητεςκλήσης] μετάαπό την επιλογή περιφέρειας).
Μόλις επιλέξετε γεωγραφική περιφέρεια, θα εμφανιστεί αυτόματα το
παράθυρο διαλόγου με τις
Location list for region selection (Λίστα τοποθεσιών για την
επιλογή περιφέρειας).
Εμφανίζεται ένα δευτερεύον μενού με πληροφορίες τοποθεσιών
τηλεφωνίας.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location
region code do not match (Άνοιγμα παραθύρου διαλόγου, στην
περίπτωση ασυμφωνίας μόντεμ και κωδικού περιφέρειας της
τρέχουσας τοποθεσίας τηλεφωνίας).
Εάν οι τρέχουσες ρυθμίσεις του κωδικού περιφέρειας και της
τοποθεσίας τηλεφωνίας είναι εσφαλμένες, εμφανίζεται ένα
προειδοποιητικό παράθυρο διαλόγου.
ιδιότητες κλήσης.
Modem Selection (Επιλογή μόντεμ)
Εάν ο υπολογιστής δεν μπορεί να αναγνωρίσει το ενσωματωμένο μόντεμ,
εμφανίζεται ένα παράθυρο διαλόγου. Επιλέξτε τη θύρα COM που
χρησιμοποιείται από το μόντεμ σας.
4-34Εγχειρίδιο χρήσης
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.