Toshiba SATELLITE L300, EQUIUM L300, SATELLITE PRO L350, SATELLITE PRO L300 User Manual [sk]

Používateľská príručka
série L300/L300D
computers.toshiba-europe.com
série L300/L300D
Copyright
(c) 2008 Toshiba Corporation. Všetky práva vyhradené. Táto príručka je chránená autorským právom a nesmie byť žiadnym spôsobom kopírovaná bez písomného povolenia spoločnosťou Toshiba. Spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť vo vzťahu k použitiu informácií v tejto príručke.
Užívateľská príručka prenosného osobného počítača TOSHIBA série L300/L300D
Prvé vydanie, február 2008 Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné
duševné vlastníctvo je zahrnuté autorských právach patrí autorovi alebo vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na digitálny formátu, zmenu, prenos kopírovaného materiálu a distribúciu v sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv je porušením autorských práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej žalobe. Riaďte autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie z tejto príručky.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií. Pokyny a popisy v tejto príručke sú platné pre prenosný osobný počítač TOSHIBA série L300/L300D v čase vydania príručky. Ďalšie počítače a príručky však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.
Obchodné známky
IBM je registrovaná obchodná známka a IBM PC a PS/2 sú obchodné známky spoločnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep a Intel Core a Centrino sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti Intel Corporation alebo dcérskych spoločností v Spojených štátoch a iných krajinách/regiónoch.
AMD, AMD Arrow logo, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon a ich kombinácie, a ATI Mobility Radeon sú obchodné známky spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc.
Windows a Microsoft sú registrované obchodné známky a Windows Vista je obchodnou známkou spoločnosti Microsoft Corporation.
Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak. Memory Stick je obchodná známka a i.LINK je obchodnou známkou
spoločnosti SonyCorporation.
ii Používateľská príručka
DVD MovieFactory je obchodnou známkou spoločnosti Ulead Systems. Inc. Labelflash™ je obchodná známka spoločnosti YAMAHA CORPORATION.
Vyrobené v licencii spoločnosti Digital Theater Systems, Inc. U.S. Čísla patentov USA 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 a iných USA a svetových patentov, vydaných a platných. „DTS“ a „DTS Digital Surround“ sú registrovanými obchodnými značkami spoločnosti Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Všetky práva vyhradené.
V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Bezpečnostné pokyny
Nasledujúce pokyny použite na ochranu vás a vášho počítača.
Pri používaní počítača
Neprevádzkujte váš prenosný počítač dlhší čas tak, že jeho základňa leží priamo na vašom tele. S predlžujúcou sa prevádzkou sa v základni počítača tvorí teplo. Trvalý kontakt s pokožkou môže spôsobiť nepríjemný pocit alebo dokonca popáleniny.
Nepokúšajte sa sami opravovať počítač. Vždy dôsledne dodržiavajte
inštalačné pokyny.
Batériu nikdy neprenášajte vo vrecku, v peňaženke alebo v iných
schránkach, kde by kovové predmety (napr. kľúče od auta) mohli spôsobiť skrat terminálov batérie. Následný nadmerný prietok prúdu môže spôsobiť extrémne vysoké teploty a môže vyústiť až do popálenia.
Uistite sa, že na vašom sieťovom adaptéri sa nenachádza žiadny
predmet a že sieťový kábel je umiestnený tak, aby sa nemohol zalomiť alebo pomliaždiť.
Sieťový adaptér pri používaní pre napájanie počítača alebo nabíjanie
batérie ukladajte do dobre odvetranej oblasti, napr. stôl alebo podlaha. Sieťový adaptér nezakrývajte papierom alebo inými predmetmi, ktoré by znížili jeho chladenie; rovnako sieťový adaptér nepoužívajte, ak sa nachádza vo vnútri prenosného puzdra.
Používajte len sieťový adaptér a batérie, ktoré sú schválené pre
použitie s týmto počítačom. Použitie iného typu batérií alebo adaptéra môže predstavovať riziko požiaru alebo výbuchu.
Pred pripojením počítača k zdroju energie sa uistite, že napätie
sieťového adaptéra sa zhoduje s napätím v elektrickej sieti. 115V / 60Hz vo väčšine štátov severnej a južnej Ameriky a v niektorých štátoch ďalekého východu, napr. na Taiwane. 100V / 50Hz vo východnom Japonsku a 100V / 60Hz v západnom Japonsku. 230V / 50Hz vo väčšine Európy, na strednom východe a ďalekom východe.
série L300/L300D
Používateľská príručka iii
série L300/L300D
Ak s vaším sieťovým adaptérom používate predlžovací kábel, uistite sa,
že celková hodnota ampérov produktu, do ktorého je zapojený, neprekračuje ampérovú hodnotu samotného kábla.
Pre vypnutie napájania počítača, tento vypnite, vyberte batériu a
sieťový adaptér odpojte z elektrickej zásuvky.
Aby ste predišli možnému riziku zásahu el. prúdom, nezapájajte alebo
neodpájajte káble, ani nevykonávajte údržbu alebo rekonfiguráciu tohto produktu počas búrky.
Pri nastavovaní počítača na prácu ho umiestnite na rovný povrch.
Prehlásenie o zhode v EÚ
Tento produkt je označený značkou CE v zhode so Smernicou o rádiovom vybavení a telekomunikačných termináloch 1999/5/EHS, ktorá obsahuje splnenie so Smernicou o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES a Smernicou o nízkom napätí 2006/95/ES.
Označenie CE je zárukou spoločnosti TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemecko, tel. +49-(0)-2131-158-01.
Kópiu príslušného CE vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na webovej stránke: http://epps.toshiba-teg.com.
Tento produkt a dodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo príslušné normy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti. Aj napriek tomu spol. Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte alebo použijete príslušenstvo alebo káble, ktoré nie sú vyrobené / distribuované spoločnosťou Toshiba. Aby ste predišli všeobecným problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady:
■✟Mali by ste pripájať/používať len príslušenstvo s označením CE
■✟Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble
GOST
iv Používateľská príručka
Výstražné upozornenie pre modem
Vyhlásenie o konformite
Príslušenstvo bolo schválené [rozhodnutie komisie „CTR21“] pre paneurópske jednoterminálové pripojenie k verejnej prepojovacej telefónnej sieti (PSTN).
Aj napriek tomu kvôli rozdielom medzi jednotlivými sieťami PSTN v rôznych krajinách/regiónoch samotné schválenie nezaručuje úspešnú prevádzku na každom PSTN sieťovom terminačnom bode.
V prípade problémov by ste v prvom rade mali kontaktovať dodávateľa príslušenstva.
Vyhlásenie o sieťovej kompatibilite
Tento produkt je vytvorený tak, aby pracoval a bol kompatibilný s nasledujúcimi sieťami. Bol testovaný a zhoduje sa s dodatočnými požiadavkami určenými v nariadení EG 201 121.
Nemecko ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
a DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grécko ATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04 Portugalsko ATAAB AN001,005,006,007,011 a
P03,04,08,10 Španielsko ATAAB AN005,007,012, a ES01 Švajčiarsko ATAAB AN002 Všetky ostatné krajiny/regióny ATAAB AN003,004 Pre každú sieť sa vyžaduje špecifické nastavenie prepínača alebo
softvéru, viac detailov si pozrite v príslušnom odseku užívateľskej príručky. Funkcia „hookflash“ (časované prerušené registrové volanie) závisí od
samostatných národných typov schválenia. Nebola testovaná na konformitu pre národné typy nariadení a nie je možné zaručiť jej funkčnosť v špecifických národných sieťach.
série L300/L300D
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól
Tento symbol označuje, že tento produkt sa nesmie likvidovať ako domový odpad. Zaistite, aby bol tento produkt správne zlikvidovaný, pretože nesprávna likvidácia môže predstavovať potenciálne riziko pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Pre viac informácií o recyklácii tohto produktu kontaktujte váš lokálny úrad, technické služby alebo obchod, v ktorom ste si tento produkt zakúpili.
Tento symbol nemusí byť nalepený v závislosti od krajiny a regiónu, v ktorom ste si produkt kúpili.
Používateľská príručka v
série L300/L300D
Program ENERGY STAR
Váš počítač môže spĺňať normu ENERGY STAR®. Ak zakúpený model spĺňa túto normu, je označený logom ENERGY STAR avzťahujú sa naň nasledovné informácie.
Spoločnosť TOSHIBA je partnerom programu ENERGY STAR pre ochranu životného prostredi (EPA) a tento počítač je zkonštrouvaný tak, aby spĺňal požiadavky ENERGY STAR dodáva s prednastavenou konfiguráciou možností správy napájania, ktoré poskytuje najstabilnejšie prevádzkové prostredie a optimálny výkon systému v režime napájania zo siete ako aj v režime napájania z batérie.
Aby sa ušetrila energia, váš počítač sa prepína do režimu spánku s nízkou spotrebou energie, ktorý zastaví systém a displej do 15 minút neaktivity v režime napájania zo siete. Spoločnosť TOSHIBA odporúča ponechať toto a ostatné funkcie pre úsporu energie aktívne, takže váš počítač bude pracovať s najnižšou možnou spotrebou energie. Počítač môžete prebudiť z režimu spánku stlačením tlačidla napájania.
Výrobky označené logom ENERGY STAR tvorbu skleníkového efektu, pretože vyhovujú prísnym predpisom pre úsporu energie stanovených úradmi US EPA a EU Commission. Podľa vyjadrenia úradu EPA, počítač vyhovujúci novým špecifikáciám ENERGY
®
STAR
spotrebuje od 20 % do 50 % menej energie v závislosti od toho,
akým spôsobom sa používa. Ďalšie informácie o programe ENERGY STAR nájdete na lokalitách
http://www.eu-energystar.org alebo http://www.energystar.gov.
®
®
na počítači
®
Agentúry
®
na úsporu energie. Váš počítač sa
®
predchádzajú podmienkam pre
Normy pre mechaniku optických diskov
Počítač TOSHIBA L300/L300D je dodávaný s jednou z nasledovných nainštalovaných mechaník: Mechanika CD-RW/DVD-ROM, DVD Super Multi (± R DL), DVD Super Multi (± R DL) /w Label Flash, HD DVD-ROM.
Mechanika využíva laserový systém. Aby ste zaistili správne použitie
tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu
Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
vi Používateľská príručka
série L300/L300D
Mechanika má jednu z nasledovných etikiet:
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Pred odoslaním, je laser Triedy 1 certifikovaný pre vyhovenie podľa Kapitoly 21 Ministerstva zdravotníctva a služieb Spojených štátov amerických (DHHS 21 CFR).
Pre ostatné krajiny, je mechanika certifikovaná pre vyhovenie normám Triedy 1 IEC825 a EN60825.
Tento počítač je vybavený jednou z nasledujúcich optických mechaník:
Výrobca Typ
Panasonic Mechanika DVD Super Multi (± R dvojvrstvové)
UJ-870B/UJ-870F
Hitachi Mechanika DVD Super Multi (± R dvojvrstvové)
GSA-T40N/GSA-T40F
Pioneer Mechanika DVD Super Multi (± R dvojvrstvové)
DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF
Toshiba Samsung Mechanika DVD Super Multi (± R dvojvrstvové)
TS-L632H/TS-L632P
Toshiba HD DVD ROM
SD-L802B
Používateľská príručka vii
série L300/L300D
Dôležité upozornenie
Diela, chránené autorským právom, nie len hudba, video, počítačové programy, databázy sú chránené autorským zákonom. Žiadne dielo nesmiete kopírovať, modifikovať, prevádzať, prenášať alebo iným spôsobom s ním nakladať bez súhlasu majiteľa autorských práv, pokiaľ to špeciálne nepovoľujú príslušné zákony o autorských právach. Prosím berte na vedomie, že neoprávnené kopírovanie, modifikácia, prevedenie, prenos a iné narábanie podliehajú právu na odškodné a pokuty.
Počas búrky nepoužívajte telefón (iný ako bezšnúrového typu). Existuje
tu riziko zásahu elektrickým prúdom zapríčinené bleskom.
Nepoužívajte telefón na ohlasovanie úniku plynu v blízkosti daného
úniku.
Používajte len napájací kábel, ktorý je uvedený v tejto príručke.
Používajte len náhradné batérie, ktoré sú rovnakého alebo
ekvivalentného typu ako tie, ktoré odporúča výrobca.
Použité batérie likvidujte podľa odporúčaní výrobcu.
Používajte len batériu, dodanú s počítačom alebo voliteľnú batériu. Použitie nesprávnej batérie môže poškodiť počítač.
V takom prípade spoločnosť TOSHIBA nepreberá zodpovednosť za vzniknuté škody.
viii Používateľská príručka

Obsah

Predslov Všeobecné pokyny
Kapitola 1 Úvod
Zoznam výbavy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Popis funkcií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Špeciálne funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Pomocné programy a aplikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Kapitola 2 Grand Tour
Predná strana pri zavretom displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Ľavá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Zadná strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Spodná strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Predná strana pri otvorenom displeji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Systémové indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Indikátory klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Optická jednotka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Sieťový adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Kapitola 3 Začíname
Pripojenie sieťového adaptéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Otvorenie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Zapnutie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Prvé zapnutie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Vypnutie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Reštart počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Možnosti obnovenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Obnova predinštalovaného softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
série L300/L300D
Používateľská príručka ix
série L300/L300D
Kapitola 4
Základy obsluhy
Používanie dotykovej plochy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Používanie optickej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Používanie HD DVD PREHRÁVAČA TOSHIBA na vychutnávanie
HD DVD diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Používanie HD DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Používanie počítača na mieste HD DVD prehrávača . . . . . . . . . . . .4-14
Zápis CD/DVD v mechanike
DVD Super Multi (± R DL))/mechanika HD DVD-ROM . . . . . . . . .4-16
TOSHIBA Disc Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Starostlivosť o médiá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Používanie webovej kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Bezdrôtové komunikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Čistenie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Prenášanie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Zabránenie tvorby vysokej teploty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Kapitola 5 Klávesnica
Klávesy písacieho stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Funkčné klávesy: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Programovateľné klávesy: kombinácie s klávesom FN . . . . . . . . . . .5-2
Špeciálne klávesy systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Usporiadanie klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Tvorba ASCII znakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Kapitola 6 Napájanie a režimy pri zapnutí
Podmienky napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indikátory napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Typy batérií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Batéria hodín reálneho času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Starostlivosť a použitie akumulátorovej batérie . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Výmena akumulátorovej batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Spustiť počítač pomocou hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Režimy zapnutia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Kapitola 7 Nastavenie hardvéru (HW Setup) a hesiel
Nastavenie hardvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Kapitola 8 Doplnkové zariadenia
Karta PC/ExpressCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Priečinok pre viaceré karty digitálnych médií Multiple digital media8-3
Rozšírenie pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Dodatočná akumulátorová batéria
(3-článková, 6-článková a 9-článková) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
x Používateľská príručka
Dodatočný sieťový adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Mechanika USB FDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Externý monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Bezpečnostný zámok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Kapitola 9 Riešenie problémov
Proces riešenia problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Kontrolný zoznam hardvéru a systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Podpora spoločnosti TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Kapitola 10 Vzdanie sa práv
Dodatok A Technické parametre Dodatok B Ovládač displeja a režimy Dodatok C Bezdrôtové LAN Dodatok D Sieťový napájací kábel a konektory Dodatok E Ak bol váš počítač odcudzený
Slovník pojmov Index
série L300/L300D
Používateľská príručka xi
série L300/L300D
xii Používateľská príručka

Predslov

Ďakujeme vám, že ste si zakúpili počítač TOSHIBA série L300/L300D. Tento výkonný a ľahký prenosný počítač je vytvorený tak, aby vám poskytol roky spoľahlivej a výkonnej práce.
Táto príručka vás oboznámi, ako nastaviť a začať používať váš počítač TOSHIBA série L300/L300D. Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača, základných operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a riešení problémov.
Ak ste nový používateľ počítačov alebo používate prenosný počítač prvýkrát, najprv si prečítajte Úvod a Grand Tour kapitoly, aby ste sa zoznámili s funkciami počítača, komponentmi a doplnkovými zariadeniami. Potom si prečítajte Začíname alebo, kde sú krok za krokom popísané pokyny pre nastavenie vášho počítača.
Ak ste už skúsený používateľ počítača, prosím, pokračujte v čítaní predslovu, kde sa dočítate ako je táto príručka organizovaná a oboznámite sa ako listovať stranami príručky. V časti Špeciálne funkcie kapitoly Úvod si prečítajte informácie o zriedkavých alebo jedinečných funkciách počítačov a dôkladne si prečítajte časť Nastavenie hardvéru (HW Setup) a hesiel, Ak chcete nainštalovať kartu PC Card/ExpressCards alebo pripojiť externé zariadenia, ako napríklad tlačiareň, prečítajte si kapitolu 8, Doplnkové
zariadenia.
série L300/L300D
Obsah príručky
Tato príručka obsahuje nasledovné kapitoly, prílohy, slovník pojmov a register.
Kapitola 1, Úvod, je prehľad funkcií, možností a možnosti počítača. Kapitola 2, Grand Tour, popisuje jednotlivé komponenty počítača a
vysvetľuje ako fungujú. Kapitola 3, Začíname, poskytuje informácie o vašom počítači. Kapitola 4, Základy obsluhy, obsahuje tipy na starostlivosť o počítač a o
používaní dotykovej plochy, optických diskových jednotiek, ovládacích prvkov videa a zvuku, webkamery, mikrofónu, interného modemu, bezdrôtovej komunikácie a siete LAN.
Kapitola 5, Klávesnica, popisuje špeciálne funkcie klávesnice, vrátane jej segmentov a klávesových skratiek.
Používateľská príručka xiii
série L300/L300D
Konvencie
Skratky
Kapitola 6, Napájanie a režimy pri zapnutí, poskytuje detaily o zdrojoch napájania počítača a režimoch úspory batérie.
Kapitola 7, Nastavenie hardvéru (HW Setup) a hesiel, vysvetľuje ako nakonfigurovať počítač použitím programu HW Setup. A tiež ako nastaviť heslo.
Kapitola 8, Doplnkové zariadenia, popisuje dostupný voliteľný hardvér. Kapitola 9, Riešenie problémov, poskytuje užitočné informácie o
uskutočnení diagnostických testov a odporúča činnosti, ak počítač správne nefunguje.
Kapitola 10, Vzdanie sa práv, poskytuje Právne informácie o vašom počítači.
Prílohy poskytujú technické informácie o vašom počítači. Slovník pojmov definuje všeobecnú počítačovú terminológiu a obsahuje
zoznam bežných skratiek použitých v texte.
Index vás rýchlo nasmeruje na informácie obsiahnuté v tejto príručke.
Príručka používa na popis, identifikáciu, vyzdvihnutie termínov a prevádzkové postupy nasledujúce formáty.
Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné, uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad: Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v Slovník
pojmov.
Ikony
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú informácie.
Klávesy
Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na klávesnici. Napríklad, ENTER predstavuje tlačidlo Enter.
xiv Používateľská príručka
Prevádzka klávesov
Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte podržať CTRL a následne stlačiť C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
ABC Keď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr. kliknutie ikony
alebo zadanie textu, názov ikony alebo text, ktorý sa chystáte zadať, je znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Displej
série L300/L300D
ABC Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý vygeneroval
počítač a ktoré sa objavujú na obrazovke, sú znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Správy
Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.
Terminológia
Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
Spustiť
Slovo „Štart“ odkazuje na „ “ tlačidlo v systéme Microsoft
®
Windows Vista™.
Používateľská príručka xv
série L300/L300D
xvi Používateľská príručka

Všeobecné pokyny

Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti, minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si upozornenia v tejto príručke.
Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač
Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, okolo počítača a ostatného príslušenstva nechajte dostatočný priestor. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach, chráňte pracovnú oblasť pred:
Prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením.
vybavením, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr.
stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené k počítaču) alebo hlasitý telefón
Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr.
klimatizačné otvory alebo ohrievače.
extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou
tekutými a korozívnymi chemikáliami
série L300/L300D
Poškodením nárazom
Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice.
Používateľská príručka xvii
série L300/L300D
Zranenia z tepla
Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa
počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať. Aj keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu s
kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže byť veľmi horúca.
Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to
jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo,
pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.
Poškodenia z tlaku alebo nárazu
Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Prehriatie karty PC Card/ExpressCard
Niektoré PC karty / karty ExpressCard sa môžu počas dlhšej prevádzky zohriať, čo môže viesť k nestabilite alebo poruchám dotknutého zariadenia. Preto by ste mali byť opatrní aj pri odstraňovaní karty PC / Express karty, ktorá bola dlhší čas v prevádzke.
Mobilné telefóny
Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom, ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a zapnutým mobilným telefónom.
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača sú popísané v priloženej príručke pre bezpečnosť a komfort. Pred začatím používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
xviii Používateľská príručka
Úvod
Táto kapitola poskytuje zoznam výbavy a popisuje vlastnosti počítača, jeho možnosti a príslušentsvo.
Niektoré funkcie popísané v tejto príručke nemusia fungovať správne, pokiaľ používate iný operačný systém ako bol predinštalovaný spoločnosťou TOSHIBA.

Zoznam výbavy

Opatrne vybaľte počítač. Škatuľu a baliaci materiál si odložte pre budúcu potrebu.
Hardvér
Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
Osobný prenosný počítač série TOSHIBA L300/L300D
Univerzálny sieťový adaptér a napájací kábel
Modulárny kábel (dodávaný s niektorými modelmi)
série L300/L300D
Kapitola 1
Používateľská príručka 1-1
série L300/L300D
Softvér
Microsoft® Windows Vista
Nasledujúci softvér je už predinštalovaný:
®
Microsoft
Ovládač (driver) pre modem (Na použitie len pre modely modemu)
Ovládače (driver) displeja pre Windows
Ovládač pre LAN
Ovládač pre ukazovacie zariadenie
TOSHIBA Face Recognition (predinštalované na niektorých modeloch)
Zvukový ovládač (driver) pre Windows
Program Ulead DVD MovieFactory
Ovládač (driver) pre Wireless LAN (Na použitie len pre modely
Wireless LAN)
TOSHIBA Assist
TOSHIBA HW Setup Utility
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Disc Creator
DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA (tento softvér je predinštalovaný s
mechanikou DVD Super Multi)
HD DVD PREHRÁVAČ TOSHIBA (tento softvér je predinštalovaný s
mechanikou HD DVD-ROM)
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA
Windows Vista™
®
pre produkty TOSHIBA
Dokumentácia
Používateľský manuál TOSHIBA L300/L300D
Rýchla príručka k počítaču TOSHIBA L300/L300D
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Záručné informácie
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte svojho predajcu.
1-2 Používateľská príručka

Popis funkcií

Tento počítač obsahuje nasledujúce vlastnosti a výhody:
Procesor
Zabudovaný Navštívte webovú stránku vášho regiónu, aby ste
Pamäť
Priečinky PC2-5300 512 MB, 1024 MB alebo 2048 MB
Videopamäť RAM Závisí od zakúpeného modelu.
série L300/L300D
zistili konfiguračné detaily modelu, ktorý ste si zakúpili.
pamäťové moduly sa môžu nainštalovať do dvoch pamäťových priečinkov. Maximálna veľkosť pamäte a rýchlosť systému závisí od zakúpeného modelu.
Pamäťový modul PC2-5300 pracuje rýchlosťou ako PC2-4200 na súprave čipov GL960 Express.
Mobile Intel súprava: Mobile Intel
Kapacita pamäte Video RAM je zdieľaná s hlavnou pamäťou a pomer závisí od technológie Dynamic Video Memory Technology.
®
GM965/GL960 Express čipová
®
GL960 Express čipová súprava:
ATI Radeon™ X1250: Kapacita pamäte Video RAM je zdieľaná s
hlavnou pamäťou a pomer závisí od technológie ATI HyperMemory™.
Používateľská príručka 1-3
série L300/L300D
Disky
Ak je váš počítač konfigurovaný s dvoma 2GB pamäťovými modulmi, pamäť je možné zobraziť len ako približne 3GB (v závislosti od špecifikácií hardvéru počítača).
Je to správne, pretože operačný systém zvyčajne zobrazuje prístupnú pamäť namiesto fyzickej pamäte (RAM) zabudovanej v počítači.
Rôzne systémové komponenty (ako GPU video adaptéra a PCI zariadenia, bezdrôtová LAN, atď.) vyžadujú vlastné pamäťové miesto. Keďže 32 bitový operačný systém nemôže určiť viac ako 4 GB pamäte, tieto systémové zdroje prekryjú fyzickú pamäť. To, že prekrytá pamäť nie je prístupná operačnému systému, je technické obmedzenie.
Dokonca aj keď niektoré nástroje môžu zobraziť aktuálnu fyzickú pamäť zabudovanú vo vašom počítači, pamäť, prístupná operačnému systému, bude stále len približne 3 GB.
Jednotka pevného disku (HDD)
Tento počítač je vybavený jednou z nasledovných jednotiek pevného disku. (závisí od zakúpeného modelu). Je dodávaná v nasledujúcich veľkostiach.
80GB
120GB
160GB
200 GB
250 GB
300 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Pre viac informácií
o kapacite pevného disku si
pozrite odsek Vzdanie sa práv v Kapitole 10.
1-4 Používateľská príručka
série L300/L300D
Mechanika DVD Super Multi (± R DL)
Niektoré modely sú vybavené modulom mechaniky DVD Super Multi (± R DL), ktorý umožňuje zápis údajov na prepisovateľné disky CD/DVD, ako aj prehrávanie diskov CD/DVD bez použitia adaptéra. Disky DVD-ROM číta max. rýchlosťou 8 a disky CD-ROM maximálne rýchlosťou 24 CD-R zapisuje až 24 rýchlostne, CD-RW 16-rýchlostne, DVD-R až 8-rýchlostne, DVD-RW až 6-rýchlostne, DVD-RAM až 5-rýchlostne, DVD+R až 8 rýchlostne, DVD+RW až 8-rýchlostne, DVD+R DL až 4-rýchlostne a DVD-R DL až 4-rýchlostne. Jednotka podporuje nasledovné formáty.
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
CD-ROM režim 1, režim 2
CD-ROMXA Režim 2 (Forma1, Forma2)
CD-G (len zvukové CD)
Photo CD (s jedným/viacerými zápismi)
Rozšírené CD (CD-EXTRA)
Metóda adresovania 2
Používateľská príručka 1-5
série L300/L300D
mechanika HD DVD-ROM
Niektoré modely sú vybavené modulom mechaniky HD DVD-ROM, ktorý umožňuje prehrávanie diskov CD/DVD/HD DVD bez použitia adaptéra. Mechanika načítava DVD-ROM disky pri maximálne rýchlosti 8x, DVD-ROM disky pri maximálne rýchlosti 24x a HD DVD disky pri maximálnej rýchlosti 2x. Disky CD-R zapisuje max. rýchlosťou 16x, CD-RW max. rýchlosťou 10x, DVD-R a DVD+R max. rýchlosťou 4x, DVD-RW a DVD+RW max. rýchlosťou 4x, DVD-R DL max. rýchlosťou 2x, DVD+R DL max. rýchlosťou 2.4x a DVD-RAM max. rýchlosťou 3x. Jednotka podporuje nasledovné formáty.
CD-R
CD-RW
CD-DA
CD-Text
CD-ROM režim 1, režim 2
CD-ROM XA režim 2 (forma 1, forma 2)
Photo CD (s jedným/viacerými zápismi)
Rozšírené CD (CD-EXTRA)
Metóda adresovania 2
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
DVD-RAM
HD DVD-ROM
Klávesnica
Zabudovaný 86 alebo 87 kláves, kompatibilná s vylepšenou
klávesnicou IBM®, zabudovaný segment s numerickými klávesmi, segment s vyhradenými klávesmi na ovládanie kurzora a kláves. Pozrite si Kapitolu 5, Klávesnica, pre ďalšie detaily.
1-6 Používateľská príručka
Ukazovacie zariadenia
série L300/L300D
Zabudovaný
Prvok touchpad a ovládacie tlačidlá na dlaňovej opierke umožňujú ovládanie kurzora na obrazovke.
Napätie
Akumulátorová batéria
RTC batéria
Sieťový adaptér
Prívod energie do počítača zabezpečuje nabíjateľná lítium-iónová akumulátorová batéria.
Interná RTC batéria zálohuje interný reálny čas (RTC) a kalendár.
Univerzálny sieťový adaptér prenáša energiu do systému a dobíja batérie, keď sú vybité. Dodáva sa s odpájacou elektrickou zásuvkou. Vďaka svojej univerzálnosti prijíma sieťové napätie medzi 100 a 240 voltami.
Porty
Slúchadlá Umožňuje pripojenie stereo slúchadiel
Mikrofón Umožňuje pripojenie mikrofónu.
Externý monitor 15-kolíkový, analógový port VGA.
Univerzálná sériová zbernica (USB 2.0)
Tri porty USB umožňujú reťazové pripojenie zariadení s rozhraním USB k počítaču.
HDMI Tento konektor HDMI umožňuje pripojenie
externých zobrazovacích a zvukových zariadení. (Súčasť niektorých modelov)
Používateľská príručka 1-7
série L300/L300D
Priečinky
Priečinok pre viaceré karty digitálnych médií Multiple digital media
Priečinok pre PC kartu
Otvor na kartu ExpressCard
Tento priečinok umožňuje jednoduchý prenos dát zo zariadení, akými sú napríklad digitálne fotoaparáty alebo personálni digitálni asistenti, ktorí využívajú pamäťové karty typu Flash (pamäťové karty SD/SDHC/MS/MS Pro/MMC). (Súčasť niektorých modelov)
Do otvoru na PC kartu sa zmestí: jedna 5 mm karta typu II. Pozrite si Kapitolu 8, Doplnkové
zariadenia, pre ďalšie detaily. (Súčasť niektorých
modelov) Pre rozšírenie funkčnosti vám priečinok pre
ExpressCard umožňuje nainštalovať ExpressCard™/34 alebo ExpressCard™/54. Pozrite si Kapitolu 8, Doplnkové zariadenia, pre ďalšie detaily. (Súčasť niektorých modelov)
Multimédiá
Webová kamera Nahrávanie/odosielanie statických obrázkov
alebo videa pomocou tejto integrovanej webovej kamery. (Súčasť niektorých modelov)
Zvukový systém Zvukový systém kompatibilný so systémom
Windows Sound System poskytuje interné reproduktory, ako aj konektory pre externý mikrofón a slúchadlá. Je tiež vybavený ovládačom hlasitosti.
Komunikácia
LAN
Bezdrôtové LAN
1-8 Používateľská príručka
Počítač je vybavený jednom LAN, vstavanú podporu pre Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) alebo Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX). Na niektorých trhoch je predinštalovaný ako štandardné zariadenie.
Mini karta Wireless LAN je kompatibilná s inými systémami LAN, ktoré sú založené na rádiovej technológii Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing, ktorá spĺňa požiadavky normy IEEE 802.11 (Prepracovanie A, B, G a návrh N).
Roaming cez viaceré kanály. (Súčasť niektorých modelov)
série L300/L300D
Modem
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené vstavaným modemom. Interný modem poskytuje možnosti pre dátovú a faxovú komunikáciu. Podporuje V.90 (V.92). Rýchlosť prenosu údajov a faxu závisí od podmienok analógovej telefónnej linky. Má konektor na modem pre pripojenie telefónnej linky. Na niektorých trhoch je predinštalovaný ako štandardné zariadenie. V.90 a V.92 sú podporované len v USA a Kanade. Len V.90 je k dispozícii v iných regiónoch.
Prepínač bezdrôtovej komunikácie
Prepínač zapína a vypína funkcie rádiofrekvenčného prenosu bezdrôtových zariadení (Wireless LAN). (Súčasť niektorých modelov)
Bezpečnosť
Priečinok pre bezpečnostné zaistenie
Pripája bezpečnostnú zámku, ktorá sa pripája počítač ku stolu alebo inému veľkému predmetu.
Softvér
Operačný systém
Je k dispozícii Microsoft Pozrite si odsek predinštalovaný Softvér, ktorý je na začiatku tejto kapitoly.
Pomocné programy TOSHIBA
Pre jednoduchšie používanie vášho počítača, je už niekoľko pomocných programov a ovládačov predinštalovaných. Pozrite si odsek Pomocné
programy a aplikácie v tejto kapitole.
Plug and Play Pri zapojení externého zariadenia alebo pri
inštalácii komponentu umožní Plug and Play systému rozoznať zapojenie a urobiť nevyhnutnú konfiguráciu automaticky.
®
Windows Vista™.
Používateľská príručka 1-9
série L300/L300D

Špeciálne funkcie

Nasledovné funkcie sú jedinečné pre počítače značky TOSHIBA, alebo majú rozšírené funkcie, vďaka ktorým sa počítač pohodlnejšie používa.Pre prístup do Možností napájania kliknite na Štart -> Ovládací panel ->
Systém a údržba -> Možnosti napájania.
Klávesové skratky Kombinácia klávesov vám umožní rýchlo zmeniť
konfiguráciu systému priamo cez klávesnicu bez spustenia systémového konfiguračného programu.
Automatické vypnutie displeja
HDD automatické vypnutie
Automatický režim spánku/hibernácie systému
Usporiadanie klávesnice
Heslo pri spustení Na zabránenie neoprávnenému vstupu do
Okamžité zabezpečenie
Táto funkcia automaticky vypne napájanie interného displeja, ak sa určitú dobu nezadá nič na klávesnici. Napájanie sa obnoví po stlačení ktoréhokoľvek tlačidla. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Táto funkcia automaticky vypne pevný disk, ak sa k nemu určitý čas nepristupuje. Napájanie sa zapne, akonáhle začnete pracovať s pevným diskom. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Táto funkcia automaticky vypne systém do režimu spánku alebo hibernácie, ak počas stanovenej doby neprichádza do počítača žiadny vstup alebo sa nevyskytne hardvérový prístup. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Do klávesnice je integrovaných desať segmentov. Pozrite si odsek Klávesnice v kapitole 5, segmentov klávesnice.
počítača slúžia dva stupne ochrany heslom: správca a používateľ.
Pomocou klávesovej skratky vypnete zobrazenie a odstavíte počítač, čím zaistíte zabezpečenie údajov.
Klávesnica, pre pokyny o používaní
Inteligentné napájanie
1-10 Používateľská príručka
Mikroprocesor inteligentného napájania v počítači zisťuje stav nabitia batérie a prepočítava zostávajúcu kapacitu batérie. Taktiež chráni elektronické komponenty pred neobvyklými podmienkami, napríklad pred zvýšeným napätím zo sieťového adaptéra. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
série L300/L300D
Režim úspory batérie
Zapnutie/vypnutie panelu displeja
Automatický režim hibernácie pri nízkej kapacite batérie
Zabránenie tvorby vysokej teploty
Táto funkcia vám umožňuje nakonfigurovať počítač na úsporu batérie. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Táto funkcia vypne energiu prichádzajúcu do počítača, akonáhle sa zavrie panel displeja a znova sa spustí, keď sa panel otvorí. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Ako náhle sa energia batérie dostane na bod, keď počítačové operácie nemôžu pokračovať, systém automaticky prejde do hibernácie alebo vypne sa. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
CPU má interný senzor teploty, aby sa zabránilo prehriatiu. Ak sa vnútorná teplota počítača zvýši na určitú hodnotu, ventilátor sa zapne alebo pracovná rýchlosť sa zníži. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Maximálny výkon Najskôr zapne ventilátor,
potom ak je potrebné znižuje rýchlosť spracovania CPU.
Batéria optimalizovaná
Najskôr znižuje rýchlosť spracovania, potom v prípade potreby zapne ventilátor.
Hibernácia Táto funkcia vám umožňuje vypnúť počítač bez
nutnosti ukončenia softvéru. Obsah hlavnej pamäte sa uloží na pevn
ý disk a po zapnutí počítača, budete pokračovať práve tam, kde ste skončili. Detaily si pozrite v odseku Vypnutie
počítača v kapitole 3, Začíname.
Režim spánok Ak potrebujete náhle prerušiť prácu, počítač
môžete vypnúť bez toho aby ste museli ukončiť softvér. Dáta sa udržiavajú v hlavnej pamäti počítača. Keď znovu zapnete napájanie, môžete pokračovať v práci presne tam, kde ste skončili.
Používateľská príručka 1-11
série L300/L300D

Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA

Tento odsek popisuje vlastnosti komponentov TOSHIBA predinštalované v počítači.
TOSHIBA Power Option
TOSHIBA Zooming Utility
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Flash karty od spol. TOSHIBA
Keď zapnete počítač alebo ho zapnete z pohotovostného režimu,
môže chvíľu trvať, kým budú flash karty TOSHIBA k dispozícii a môžu sa zobraziť niekoľkokrát, kým budú úplne aktivované. Funkcie klávesových skratiek budú k dispozícii hneď po úplnej aktivácii flash kariet TOSHIBA.
Ak je váš systém zaneprázdnený a zobrazí sa odkaz „Neodpovedá“,
nechajte flash karty TOSHIBA úplne aktivovať a až potom pokračujte v používaní programu a klávesových skratiek.
TOSHIBA Power Option (Možnosti napájania od spoločnosti TOSHIBA) vám umožňuje lepšiu správu napájania energiou.
Tento program vám umožňuje zväčšiť alebo zmenšiť veľkosť ikony na pracovnej ploche systému Windows alebo zmeniť faktor zväčšenia spojený s určitými podporovanými aplikáciami.
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Diagnostic Tool zobrazia informácie o základnej systémovej konfigurácii a umožnia otestovanie niektorých vstavaných hardvérových zariadení.
Tento program podporuje nasledovné funkcie:
Funkcie klávesových skratiek
Funkciu spúšťania programov od spoločnosti
TOSHIBA
Dostupnosť TOSHIBA
1-12 Používateľská príručka
Program prístupu TOSHIBA Accessibility zabezpečuje podporu nižších užívateľov, keď potrebujú použiť funkcie klávesových skratiek TOSHIBA. V praxi to znamená, že kláves FN môžete urobiť „pevným“, takže ho stlačíte raz, uvoľníte ho a stlačíte jeden z klávesov „F“, aby ste získali prístup k jej špecifickej funkcii. Pri takomto nastavení zostane kláves FN aktívny, pokým nestlačíte iný kláves.
Loading...
+ 158 hidden pages