Toshiba EQUIUM L20, SATELLITE L20, SATELLITE PRO L20 User Manual [no]

Page 1
Brukerhåndbok
L20
Page 2
TOSHIBA L20-serien
Opphavsrett
© 2005 TOSHIBA Corporation. Med enerett. I henhold til loven om opphavsrett kan ikke denne håndboken mangfoldiggjøres i noen form uten at skriftlig tillatelse på forhånd er innhentet fra TOSHIBA. Det foreligger ikke noe patentkrav med hensyn til bruk av informasjonen i denne håndboken.
Brukerhåndbok for L20 bærbar personlig datamaskin
Første utgave august 2005 Eierskap og opphavsrett til musikk, video, dataprogrammer, databaser osv.
er beskyttet av lov om opphavsrett. Dette materiellet som er beskyttet av opphavsrett, kan bare kopieres for privat bruk. Hvis du, utover begrensningene ovenfor, kopierer (inkludert endrer dataformater) eller endrer dette materiellet, overfører det til eller distribuerer det på Internett uten tillatelse fra opphavsrettinnehaverne, kan du bli underlagt erstatningsansvar og/eller straff for skade på grunn av overtredelse av opphavsretter eller personlige rettigheter. Legg merke til opphavsrettene når du bruker dette produktet til å kopiere opphavsrettslig beskyttet materiell eller utføre andre oppgaver.
Merk at du kan krenke eierens rettigheter som er beskyttet av lover om opphavsrett hvis du bruker funksjonene for skjermbyttemodi (f.eks. Wide­modus, Wide Zoom-modus osv.) for dette produktet til å vise forstørrede bilder/videobilder på kafeer eller hoteller for å oppnå profitt eller for å gjøre dem offentlige.
Dette produktet benytter teknologi for beskyttelse av opphavsrett, som er beskyttet av bestemte patenter og andre intellektuelle rettigheter. Bruken av denne teknologien for beskyttelse av opphavsrett må være godkjent av Macrovision, og er bare beregnet for bruk i hjemmet og andre begrensede visningsfora uten særskilt godkjennelse fra Macrovision. Reverskonstruksjon eller demontering er forbudt.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt. Anvisningene og beskrivelsene den inneholder, var nøyaktige for bærbare Toshiba datamaskiner i L20-serien på det tidspunktet denne håndboken ble produsert. Påfølgende datamaskiner og håndbøker kan likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
ii Brukerhåndbok
Page 3
Varemerker
Intel, Intel SpeedStep, Centrino, Pentium og Celeron er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation.
®
Windows Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak.
TruSurround XT, WOW XT, SRS og -symbolet er varemerker for SRS Labs, Inc.
TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D og FOCUS-teknologi er integrert under lisens fra SRS Labs, Inc.
Andre varemerker og registrerte varemerker kan omtales i håndboken, og anerkjennes som å tilhøre sine respektive rettighetsinnehavere.
og Microsoft er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Varselmerknad for modem
Overholdelseserklæring
Utstyret er godkjent i henhold til Kommisjonsvedtak CTR21 for Europadekkende enkelt terminaltilknytning til det offentlige svitsjede telefonnettet (Public Switched Telephone Network, eller PSTN).
Likevel gir ikke slik godkjenning noen ubetinget garanti for korrekt og pålitelig drift via et hvilket som helst tilkoplingspunkt til telefonnettet. Dette skyldes eksisterende forskjeller mellom ulike telefonnett i ulike land.
Skulle problemer oppstå, vil din utstyrsleverandør være din første instans for hjelp og råd.
TOSHIBA L20-serien
Erklæring om nettverkskompatibilitet
Dette produktet er designet for å fungere i, og er kompatibelt med, følgende telenettverk. Produktet er testet og funnet å overholde de ytterligere kravene som er spesifisert i EG 201 121.
Germany ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 og
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 Hellas ATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 and P03,04,08,10 Spania ATAAB AN005, 007, 012 og ES01 Sveits ATAAB AN002 Alle andre land/
regioner
Spesifikke bryterinnstillinger eller programoppsett kreves for hvert telenettverk. Se de relevante seksjonene i modemhåndboken for nærmere informasjon.
Brukerhåndbok iii
ATAAB AN003, 004
Page 4
TOSHIBA L20-serien
Funksjonen Legg på et øyeblikk (hookflash; se modemhåndbokens kapittel
3) er underlagt separat nasjonal typegodkjenning. Den er ikke testet for overholdelse av nasjonale typeregler, og ingen garanti for korrekt funksjon i spesifikke nasjonale telefonnett kan gis.
Følgende informasjon er bare for EU-land:
Symbolet angir at dette produktet ikke skal behandles som husholdningsavfall. Pass på at dette produktet kastes på riktig måte ettersom feil avfallshåndtering av dette produktet kan forårsake mulige farer for miljø og helse. Hvis du vil ha nærmere informasjon om gjenvinning av dette produktet, tar du kontakt med det lokale kontoret, renovasjonsselskapet for husholdningsavfall eller butikken der du kjøpte produktet.
Det kan hende at dette symbolet ikke er klistret på, avhengig av landet og regionen du kjøpte maskinen i.
Sikkerhetsanvisninger for optiske stasjoner
Pass på at du leser de internasjonale forholdsreglene til slutt i dette avsnittet.
iv Brukerhåndbok
Page 5
Panasonic
UJ-841B DVD Super Multi-stasjon
DVD Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
TOSHIBA L20-serien
Brukerhåndbok v
Page 6
TOSHIBA L20-serien
TEAC
DVD Super Multi-stasjon DV-W28EA
DVD Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
vi Brukerhåndbok
Page 7
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
DVD Super Multi-stasjon GSA-4082N
DVD Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
TOSHIBA L20-serien
Brukerhåndbok vii
Page 8
TOSHIBA L20-serien
Pioneer
DVD Super Multi-stasjon DVR-K16
DVD Super Multi-stasjon benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
viii Brukerhåndbok
Page 9
TOSHIBA L20-serien
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
TS-L462C CD-RW/DVD-stasjon
CD-RW/DVD-stasjonen benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbok ix
Page 10
TOSHIBA L20-serien
Panasonic
UJDA770 CD-RW/DVD-stasjon
CD-RW/DVD-stasjonen benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
x Brukerhåndbok
Page 11
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
CD-RW/DVD-stasjon GCC-4244N
CD-RW/DVD-stasjonen benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
TOSHIBA L20-serien
Brukerhåndbok xi
Page 12
TOSHIBA L20-serien
Internasjonale forholdsregler
FORSIKTIG: Denne anordningen inneholder et lasersystem og er klassifisert som et LASERPRODUKT I KLASSE 1. For å kunne bruke denne modellen på en forsvarlig måte, må du lese instruksjonshåndboken nøye, og ta vare på håndboken for fremtidig referanse. Dersom det skulle oppstå problemer med denne modellen, kontakter du nærmeste AUTORISERTE serviceverksted. Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne beskyttelsen.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser- System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
xii Brukerhåndbok
Page 13
TOSHIBA L20-serien
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa ei saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
FORSIKTIG: BRUK AV KONTROLLER, INNSTILLINGER ELLER PROSEDYRER SOM IKKE ER SPESIFISERT I BRUKERHÅNDBOKEN, KAN FØRE TIL HELSEFARLIG STRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Brukerhåndbok xiii
Page 14
TOSHIBA L20-serien
xiv Brukerhåndbok
Page 15

Generelle forholdsregler

Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg forsiktighetsreglene i håndboken. Les også sikkerhetsveiledningen.
Belastningsskader
Les sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge av intensiv tastaturbruk. Les også Kapittel 3, Komme i gang, der du finner informasjon om utforming av arbeidsplassen, samt om riktig arbeidsstilling og belysning, som også kan bidra til redusert fysisk belastning.
Varmepåvirkning
Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes
over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt (hvis du for eksempel holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget) føre til forbigående varmeirritasjon i huden.
Hvis maskinen har vært brukt lenge, bør du dessuten unngå direkte
kontakt med metallplaten som holder I/U-portene. Denne kan bli meget varm.
Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes. Dette betyr ikke
at noe er galt. Hvis du trenger å transportere omformeren, kopler du den fra og lar den kjøle seg ned først.
Ikke legg omformeren på en overflate som er følsom for varme.
Overflaten kan bli skadet.
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for kraftige slag eller støt. Dette kan føre til skade på komponenter i maskinen, eller påvirke funksjonen på annen måte.
Brukerhåndbok xv
Page 16
Overoppheting av PC Card
Noen PC Card kan bli varme ved langvarig bruk. Overoppheting av PC Card kan føre til feil eller ustabil drift av kortets funksjoner. Utvis dessuten forsiktighet når du tar ut et PC Card som har vært i bruk over lengre tid.
Mobiltelefoner
Bruk av mobiltelefoner kan påvirke maskinens lydsystem. Driften av datamaskinen påvirkes ikke, men det anbefales en minsteavstand på 30 cm mellom enhetene når de brukes.
Fraskrivelse av ansvar for CPU-ytelsen (Central Processing Unit)
Prosessorytelsen i datamaskinen kan avvike fra spesifikasjonene under følgende forhold:
ved bruk av visse typer eksterne enheter
ved bruk av batteristrøm og ikke nettstrøm
ved bruk av visse multimediespill eller video med spesialeffekter
ved bruk av standard telefonlinjer eller nettverkstilkoplinger med lav
hastighet
ved bruk av kompleks modelleringsprogramvare, som krevende
programvare for dataassistert design og konstruksjon
ved bruk av datamaskinen i områder med lavt lufttrykk
(høyde over havet > 1 000 meter eller > 3 280 fot over havet)
ved bruk av maskinen utenfor temperaturområdet 5°C til 35°C, eller opp
til > 25°C i tynn luft (alle temperaturangivelser er omtrentlige).
Prosessorytelsen kan også avvike fra oppgitte spesifikasjoner som følge av design og konfigurasjon.
Under noen forhold kan datamaskinen slå seg av automatisk. Dette er en normal beskyttelsesfunksjon, designet for å redusere faren for tap av data eller skade på produktet når maskinen brukes på grensen av anbefalte driftsmiljøer. For å unngå faren for tap av data, bør du ta regelmessige sikkerhetskopier til et eksternt lagringsmedium. For optimal ytelse bør du bare bruke maskinen under anbefalte driftsforhold. Les om ytterligere restriksjoner under Miljøkrav i Vedlegg A, Spesifikasjoner.
Kontakt TOSHIBA Teknisk Service og Support hvis du vil ha mer informasjon.
xvi Brukerhåndbok
Page 17

EU-overholdelseserklæring

Dette produktet er merket med CE-merket i henhold til gjeldende EU-direktiv, særlig direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet, Compatibility Directive 89/336/EEC, for den bærbare PCen og det elektroniske tilbehøret, inkludert strømomformeren som følger med, og radioutstyret, direktivet for telekommunikasjonsterminalutstyr, Telecommunications Terminal Equipment Directive 99/5/EE, for tilkoplet telekommunikasjonsutstyr og lavspenningsdirektivet, Low Voltage Directive 73/23/EEC, for strømomformeren som følger med.
Det er TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany, telefon +49-(0)-2131-158-01 som er ansvarlig for CE-merkingen.
Hvis du vil ha en kopi av den tilhørende CE-samsvarserklæringen, kan du se følgende webområde: http://epps.toshiba-teg.com
Dette produktet med medfølgende tilbehør er konstruert for full overholdelse av gjeldende standarder for sikkerhet og elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Toshiba garanterer likevel ikke at produktet fortsatt overholder disse kravene dersom det brukes tilbehør eller kabler som ikke er produsert eller godkjent av Toshiba. Du bør merke deg følgende råd for å unngå EMC-problemer generelt:
Bare CE-merket tilbehør bør brukes/tilkoples.
Bare skjermede kabler av høy kvalitet bør brukes/tilkoples.
Arbeidsomgivelser
Dette produktet er konstruert for å overholde gjeldende standarder for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i "husholdninger, kontorer og lettere industrimiljøer".
Følgende miljøer er ikke egnet for bruk:
Tyngre industrimiljøer (for eksempel miljøer med en spenning på
380 V)
I følgende miljøer kan bruken av produktet bli forbudt:
Medisinske miljøer: Dette produktet er ikke godkjent som et
medisinsk produkt i henhold til det medisinske produktdirektivet, Medical Product Directive 93/42/EEC, men det kan brukes på kontorer. Deaktiver trådløst nettverk eller Bluetooth-maskinvare i slike områder, så lengen funksjonen ikke offisielt støttes av eieren av den medisinske institusjonen.
Kjøretøymiljøer: Les instruksjonshåndboken for
kjøretøyprodusenten for ytterligere begrensninger for bruken.
Flymiljøer: Følg rådene som flypersonellet gir, når det gjelder
begrensninger for bruken.
Brukerhåndbok xvii
Page 18
TOSHIBA Corporation er uten ansvar for eventuelle skadevirkninger som følge av bruken av utstyret i slike miljøer, eller i begrensede områder. Konsekvensene av å bruke dette produktet i slike miljøer kan blant annet være:
elektromagnetiske forstyrrelser i forhold til maskiner eller
innretninger i nærheten
funksjonsfeil eller tap av data fra dette produktet som følge av
interferens mellom produktet og maskiner eller innretninger i nærheten
I tillegg er all bruk av dette produktet strengt forbudt i miljøer med eksplosive eller lettantennelige gasser. Dette er av generelle sikkerhetsmessige årsaker
Informasjon om sikker skriving på optiske medier
Selv om programvaren ikke angir at det har oppstått problemer, bør du alltid kontrollere at informasjonen er lagret på skrivbare optiske medier (CD-R, CD-RW osv.).

Trådløse nettverk og helse

Trådløse nettverksprodukter avgir i likhet med andre radiosendere elektromagnetisk radiofrekvensenergi. Energinivået som avgis, er likevel langt lavere enn den elektromagnetiske energien som avgis av andre kabelfrie utstyrstyper, som for eksempel mobiltelefoner.
Ettersom de trådløse nettverksproduktene opererer innenfor retningslinjene som er definert av sikkerhetsstandarder og anbefalinger for RF-sikkerhet, er det TOSHIBAs faste overbevisning at trådløse nettverk er trygge å bruke og ikke representerer noen helsefare for brukerne. Aktuelle sikkerhetsstandarder og anbefalinger gjenspeiler rådende kunnskap fra vitenskapelig hold og konklusjoner etter drøftelser i paneler og komiteer i vitenskapelige miljøer som kontinuerlig gjennomgår og tolker det omfattende vitenskapelige forskningsmaterialet.
I noen situasjoner eller miljøer kan bruken av trådløs nettverksteknologi være begrenset av eiendomsforvalter eller ansvarlige representanter for virksomheten på stedet. Slike situasjoner kan for eksempel omfatte:
bruken av trådløse nettverk om bord i fly i bevegelse, eller
bruk av utstyret i andre miljøer der faren for forstyrrelse av andre
elektroniske enheter kan anses eller oppfattes som å være til stede og utgjøre en risiko.
Hvis du er usikker på hvilke regler som gjelder for bruken av trådløst nettverksutstyr i bestemte situasjoner eller miljøer (for eksempel på flyplasser), bør du spørre om tillatelse til å bruke det trådløse nettverksutstyret før du slår det på.
xviii Brukerhåndbok
Page 19
Sikkerhetsinstruks for trådløse produkter
Hvis datamaskinen din har trådløs funksjon, må du lese alle sikkerhetsinstruksjoner nøye før du bruker trådløse produkter.
Denne manualen inneholder sikkerhetsinstruksjoner som må overholdes for å unngå mulige farer som kan føre til personskade eller skade de trådløse produktene.
Ansvarsbegrensning
Produsenten tar intet ansvar for skader som oppstår som følge av jordskjelv eller tordenvær, brann som ikke har startet i utstyret, handlinger ved tredje person, andre uhell eller overlagte feil ved bruker, misbruk eller bruk under unormale forhold.
Produsenten tar intet ansvar for følgeskader (tap av omsetning eller fortjeneste, osv.) som oppstår fordi produktet ikke fungerer som forventet eller ønsket.
Produsenten tar intet ansvar for skader som oppstår som følge av at anvisninger i brukerhåndbok eller annet materiell ikke overholdes.
Produsenten tar intet ansvar for feilfunksjoner eller driftsavbrudd som oppstår når produktet benyttes sammen med andre produkter som er utenfor produsentens kontroll.
Begrensning av bruksområde
Ikke bruk trådløse produkter til styring av følgende utstyr:
Utstyr som er direkte knyttet til systemer for livsopphold omfatter
følgende.
Medisinsk utstyr, som systemer for bevaring av liv, utstyr som
brukes under operasjoner, osv.
Avtrekksystemer for helsefarlige avgasser, og avtrekksystemer for
røyk.
Utstyr som må settes opp i overensstemmelse med særlige lover og
regler, som brannvernloven, lov om konstruksjonsstandard, osv.
Utstyr som tilsvarer utstyrstypene som er nevnt ovenfor.
Utstyr som er knyttet til systemer for personsikkerhet eller har betydelig
innflytelse på sikker drift av offentlige funksjoner, da det ikke er designet eller produsert med henblikk på slik bruk.
Utstyr for trafikkontroll i luften, på sjøen eller på land, osv.
Utstyr som benyttes i anlegg for produksjon av kjernekraft, osv.
Utstyr som tilsvarer utstyrstypene som er nevnt ovenfor.
Brukerhåndbok xix
Page 20
Advarsel
Slå AV bryteren for trådløs kommunikasjon på produkter med trådløse funksjoner i sterkt trafikkerte områder, som på et overfylt lokaltog.
Hold dette produktet i en avstand på minst 22 cm fra pacemaker-utstyr. Radiobølger kan påvirke virkningen til pacemaker-utstyr og føre til
problemer med hjerterytmen. Slå AV bryteren for trådløs kommunikasjon ved besøk på medisinske
institusjoner eller i nærheten av elektrisk medisinsk utstyr. Ikke ha elektrisk medisinsk utstyr nær produktet.
Radiobølger kan påvirke virkningen til automatisk kontrollutstyr og forårsake ulykker på grunn av funksjonsfeil.
Slå AV bryteren for trådløs kommunikasjon i nærheten av automatiske døråpnere, brannvarslere eller annet automatisk kontrollutstyr.
Radiobølger kan påvirke virkningen til automatisk kontrollutstyr og forårsake ulykker på grunn av funksjonsfeil.
IKKE slå på bryteren for trådløs kommunikasjon ombord i fly eller på steder som genererer eller kan generere interferens.
Radiobølger kan påvirke omgivelsene, og forårsake ulykker på grunn av funksjonsfeil.
Vær på vakt overfor mulig forstyrrelse av radiosamband eller andre problemer med annet utstyr mens det trådløse utstyret benyttes. Slå AV bryteren for trådløs kommunikasjon dersom slike problemer påvises.
Radiobølger kan ellers påvirke annet utstyr, og forårsake uregelmessigheter eller ulykker på grunn av funksjonsfeil.
Når produktet skal brukes i bil, bør det undersøkes med produsenten om bilen har tilstrekkelig elektromagnetisk kompatibilitet (EMC).
Radiobølger som avgis fra produktet, kan tenkes å påvirke bilelektronisk utstyr eller navigasjonsutstyr.
Avhengig av bilmodell er det i sjeldne tilfeller mulig at utstyret kan påvirke bilelektroniske systemer ved bruk i passasjerkupeen i en bil.
Merk
Ikke bruk produktet på følgende steder: I nærheten av mikrobølgeovner eller steder hvor elektromagnetiske felt
genereres. I nærheten av steder eller utstyr hvor det oppstår statisk elektrisitet eller
radioforstyrrelse. Avhengig av miljøet, på et sted der radiobølger ikke kan rekke frem til
produktet.
xx Brukerhåndbok
Page 21

Innhold

Generelle forholdsregler
EU-overholdelseserklæring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Trådløse nettverk og helse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Forord
Innhold i brukerhåndboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Konvensjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Kapittel 1 Innledning
Kontrolliste for utstyret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funksjoner og egenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Spesialfunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Verktøyprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Alternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Kapittel 2 Bli kjent med maskinen
Fronten med skjermen lukket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Høyre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Bakside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Fronten med skjermen åpnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
System- og tastaturindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Stasjoner for optiske medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Omformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Brukerhåndbok xxi
Page 22
Innhold
Kapittel 3
Komme i gang
Sette opp arbeidsplassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Installere hovedbatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Tilkopling av omformeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Slå opp skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Slå på strømmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Windows
®
XP-oppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Slå av strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Starte maskinen på nytt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren . . . . . . . . . . . .3-13
Kapittel 4 Grunnleggende bruk og håndtering
Bruke pekeplaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Bruke USB-diskettstasjonen (tilleggsutstyr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Bruke stasjonen for optiske medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
audio-/videokontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Skrive CDer i CD-RW/DVD-stasjonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Skrive CD-/DVDer med DVD Super Multi-stasjon som
støtter DVD±R Double layer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Håndtere optiske medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Lydsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Trådløst nettverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
Nettverk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Rengjøring av datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Flytte datamaskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Kapittel 5 Tastaturet
Skrivemaskintaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
F1 ... F12-funksjonstaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten . . . . . .5-2
Tilgangstaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Windows
®
-spesialtaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Overliggende tastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Skrive ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Kapittel 6 Strømforsyning og avstengingsmodi
Strømsituasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Behandling og bruk av hovedbatteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Skifte hovedbatteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Avstengingsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Av/på med skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Automatisk avstenging av systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
xxii Brukerhåndbok
Page 23
Innhold
Kapittel 7
Tilleggsutstyr
PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Minnemoduler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Ekstra hovedbatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Ekstra omformer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
USB-diskettstasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Ekstern skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Sikkerhetslås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Kapittel 8 Feilsøking
Løse problemer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Kontrolliste for maskinvare og system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
TOSHIBA Kundestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Vedlegg A Spesifikasjoner Vedlegg B Skjermkort og videomodi Vedlegg C Trådløst nettverk Vedlegg D Strømkabel og kontakter Vedlegg E Hvis datamaskinen skulle bli stjålet
Ordliste
Index
Brukerhåndbok xxiii
Page 24
Innhold
xxiv Brukerhåndbok
Page 25

Forord

Vi håper du blir fornøyd med din nye L20-datamaskin. Denne kraftige og lette bærbare datamaskinen har meget gode utvidelsesmuligheter, blant annet for multimedia. Maskinen er dessuten utformet for å gi høy ytelse i mange år.
I denne håndboken får du informasjon om hvordan du setter opp og begynner å bruke L20-maskinen. Du får også detaljert informasjon om hvordan du konfigurerer datamaskinen, og om grunnleggende funksjoner og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner eller hvis du ikke har erfaring med bærbare datamaskiner, anbefaler vi at du leser gjennom kapitlene
Innledning og Bli kjent med maskinen, slik at du blir kjent med maskinens
funksjoner, komponenter og tilbehør. Les deretter Komme i gang for å få trinnvise instrukser om hvordan du forbereder maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla gjennom den. Pass på at du leser gjennom avsnittet Spesifikasjoner i innledningen. Der kan du lese om funksjoner som er uvanlige eller unike på denne typen maskin. Hvis du har til hensikt å installere PC Card eller kople til ytre enheter som en skjerm, leser du kapittel 7, Tilleggsutstyr.

Innhold i brukerhåndboken

Denne brukerhåndboken består av åtte kapitler, fire vedlegg, en ordliste og et stikkordregister.
Kapittel 1, Innledning, er en oversikt over datamaskinens funksjoner, tilleggsfunksjoner og tilleggsutstyr.
Kapittel 2, Bli kjent med maskinen, beskriver komponentene og forklarer kort hvordan de fungerer.
Kapittel 3, Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du skal begynne å bruke datamaskinen. I tillegg får du tips om sikkerhet og arbeidsmiljø.
Brukerhåndbok xxv
Page 26
Forord
Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, inneholder informasjon om hvordan du bruker disse enhetene: Pekeplate, ekstra USB-diskettstasjon, audio-/videokontroller, lydsystem, optiske mediestasjoner, modem, trådløst nettverk og lokalnettverk. I tillegg får du tips om behandling og pleie av maskinen, disketter og CD-/DVD-plater.
Kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner, blant annet det overliggende tastaturet og tilgangstaster.
Kapittel 6, Strømforsyning og avstengingsmodi, inneholder detaljert informasjon om datamaskinens strømforsyning og batterisparing.
Kapittel 7, Tilleggsutstyr, beskriver ekstra maskinvare som du kan bruke med datamaskinen.
Kapittel 8, Feilsøking, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører diagnosetester og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut til å fungere som den skal.
Vedlegg inneholder teknisk informasjon om datamaskinen. Ordlisten inneholder forklaringer på generelle datatermer og forkortelser
som brukes i teksten.
Indexet hjelper deg å finne raskt informasjonen du søker etter.

Konvensjoner

I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive, identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkor telser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only Memory (ROM). Akronymer og forkortelser defineres også i ordlisten.
Ikoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis informasjon om.
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av operasjonene du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i fet skrift. Enter angir for eksempel Enter-tasten.
xxvi Brukerhåndbok
Page 27
Tastaturfunksjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og samtidig trykke på C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to første samtidig som du trykker på den tredje.
Forord
ABC Når trinnene krever en handling, for
eksempel å klikke på et ikon eller skrive inn tekst, vises ikonets navn eller teksten du skal skrive inn, i skrifttypen til høyre.
Skjerm
ABC
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som genereres av datamaskinen og vises på skjermen, angis i skrifttypen du ser til venstre.
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksene. Dette kan føre til at data går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige skader hvis du ikke følger instruksene.
Brukerhåndbok xxvii
Page 28
Forord
xxviii Brukerhåndbok
Page 29
Innledning
Dette kapitlet inneholder en kontrolliste for utstyret, og beskriver maskinens funksjoner, alternativer og tilleggsutstyr.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke ordentlig med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av TOSHIBA.

Kontrolliste for utstyret

Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på pakningsmaterialet for fremtidig bruk.
Maskinvare
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
L20 bærbar personlig datamaskin
Strømledning og universalomformer
Modulkabel for modem (tilleggsutstyr avhengig av modell)
Kapittel 1
Du må installere batteriet før du kan bruke datamaskinen. Se avsnittet Installere batteripakken i kapittel 3, Komme i gang.
Brukerhåndbok 1-1
Page 30
Innledning
Programvare
Windows® XP Home Edition eller Professional
Følgende programvare er forhåndsinstallert på harddisken:
Microsoft® Windows® XP Home Edition eller Professional
Modemdriver
®
Skjermdriver for Windows
TOSHIBA-verktøy
Driver for trådløst nettverk (kan bare brukes med trådløse
nettverksmodeller)
Lyddriver for Windows
DVD Video Player
Nettverksdriver
Driver for pekeenhet
TOSHIBA brukerhåndbok
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Touch and Launch
TOSHIBA-verktøyet Touch Pad av/på (pekeplate av/på)
TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
TOSHIBA-verktøy for zooming
Annen programvare kan være forhåndsinstallert avhengig av modell.
®
Dokumentasjon
Brukerhåndbok for L20
Hurtigstart for L20*
Sikkerhetsveiledning
Garantiinformasjon
Sikkerhetskopimedier og tilleggsprogramvare
DVD-ROM for gjenoppretting av produktet
CD med tilleggsprogramvare*
* angir tilleggsutstyr som er avhengig av modell. Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med
forhandleren.
1-2 Brukerhåndbok
Page 31

Funksjoner og egenskaper

Denne datamaskinen gjør omfattende bruk av TOSHIBAs avanserte storskalaintegrasjon (Large Scale Integration, eller LSI) og CMOS­teknologi (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) for å oppnå en kompakt enhet med minimal vekt, lavt strømforbruk og stor grad av pålitelighet. Maskinen har følgende funksjoner og utstyr:
Prosessor
Innledning
Innebygd
Datamaskinen er utstyrt med en Intel®-prosessor. Intel® Celeron® M-prosessor med 1 MB nivå
2-hurtigbufferminne. Intel® Celeron® M-prosessor 350 (1,3 GHz) eller
høyere.
®
Pentium® M-prosessor med 2 MB nivå
Intel 2-hurtigbufferminne.
®
Intel
Pentium® M-prosessor 730 (1,6 GHz) eller
høyere Andre prosessorer kan bli introdusert i fremtiden.
Minne
Plasser Moduler på 256, 512 eller 1 024 MB kan
Videominne Datamaskinen har maksimalt 128 MB RAM for
installeres i de to minnesporene, og gi inntil 2 GB systemminne.
skjermvisning.
Strømkilder
Hovedbatteri Datamaskinen drives av et hovedbatteri av typen
litium-ion (4 300/2 000 mAh).
Klokkebatteri (RTC) Datamaskinen har et internt batteri som gir strøm
til den interne klokken (Real Time Clock) og kalenderen.
Omformer Den universelle vekselstrømomformeren gir
strøm til systemet, og lader opp batteriene når dette er nødvendig. Den leveres med avtakbar strømledning.
Med universell menes at den kan bruke spenninger på mellom 100 og 240 volt; den utgående effekten varierer mellom ulike modeller. Bruk av feil omformer kan skade maskinen. Se avsnittet Omformer i kapittel 2, Bli kjent med
maskinen.
Brukerhåndbok 1-3
Page 32
Innledning
Disker
Harddiskstasjon Finnes i fires størrelser.
40,0 milliarder bytes (37,26 GB)
60,0 milliarder byte (55,88 GB)
80,0 milliarder byte (74,51 GB)
100,0 milliarder bytes (93,13 GB)
Andre harddiskstasjoner kan komme til å bli presentert i fremtiden.
USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr)
Datamaskinene i denne serien kan konfigureres med en fast optisk stasjon. Tilgjengelige optiske mediestasjoner er beskrevet nedenfor.
Bruker 3,5-tommers 1,44 MB- eller 720 kB­disketter. Den koples til en USB-port.
CD-RW/DVD-stasjon
Noen modeller er utstyrt med en kombinert CD-RW/DVD-stasjonsmodul i full størrelse, som lar deg kjøre CD- eller DVD-plater uten bruk av adapter. Stasjonen leser DVD-plater opptil 8x hastighet og CD-plater opptil 24x hastighet. Den skriver på CD-R-plater opptil 24x hastighet og CD-RW opptil 24x hastighet. Stasjonen støtter følgende formater:
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD-video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (enkel økt / multiøkt)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form 1, Form 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
1-4 Brukerhåndbok
Page 33
Innledning
DVD Super Multi-stasjon (støtter DVD±R Double Layer)
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super Multi-stasjonsmodul som lar deg skrive til skrivbare CD- eller DVD-plater samt kjøre 12 cm eller 8 cm CD-plater eller DVD-plater uten bruk av adapter. Stasjonen leser DVD-plater med opptil 8x hastighet, og CD-plater med opptil 24x hastighet. Den skriver på CD-R-plater med opptil 24x hastighet, CD-RW-plater med opptil 10x hastighet, DVD-R-plater med opptil 8x hastighet og DVD-RW med opptil 4x hastighet. DVD+R-plater skrives med opptil 8x hastighet, DVD+RW-plater med opptil 4x hastighet og DVD+R(DL)-plater med opptil 2,4x hastighet og DVD-R(DL) med opptil 2x hastighet.
DVD-RAM-plater skrives med opptil 5x hastighet. Denne stasjonen støtter følgende formater i tillegg til CD-RW-/DVD-stasjon.
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R(DL)
DVD-R(DL)
Skjerm
Maskinens LCD-skjerm støtter skjermgrafikk med høy oppløsning. Skjermen kan stilles i mange ulike vinkler for optimal komfort og lesbarhet.
Innebygd 15,0-tommers XGA TFT-skjerm, 16 millioner
farger, med en av følgende oppløsninger: XGA, 1 024 horisontale x 768 vertikale piksler
Skjermkontroller Skjermkontrolleren maksimerer skjermytelsen.
Se avsnittet Skjermkort og videomodi i Vedlegg B, Skjermkort og videomodi for nærmere informasjon.
Tastatur
Innebygd 84 eller 85 taster, kompatibelt med utvidet
IBM-tastatur, overliggende talltastatur alt. navigasjonstastatur, dedikerte - og -
taster. Se kapittel 5, Tastaturet for nærmere informasjon.
Brukerhåndbok 1-5
Page 34
Innledning
Pekeenhet
Innebygd pekeplate En pekeplate og kontrollknapper i
håndleddstøtten gjør det enkelt å styre skjermpekeren og rulle i innholdet i vinduer.
Porter
Ekstern skjerm 15-pinners, analog VGA-port som støtter VESA
DDC2B-kompatible funksjoner.
Universell seriell buss (USB 2.0)
Maskinen har universelle serielle bussporter som overholder USB 2.0-standarden som gjør det mulig å oppnå dataoverføringshastigheter som er 40 ganger raskere enn USB 1.1-standarden. (Portene støtter også USB 1.1.)
Plasser
PC Card PC Card-plassen rommer et 5 mm type II-kort.
Multimedia
Lydsystem
Lydsystemet er Windows
®
Sound System­kompatibelt, og omfatter høyttalere og kontakter for ekstern mikrofon og hodetelefoner.
Port for video ut (S-video)
Videokontakten lar deg overføre video og lyddata til eksterne enheter. Utdata er avhengig av hva slags utstyr som er koplet til S-video-kabelen. (Funksjonen støttes ikke av alle modeller.)
Audio-/ videokontrollknapper
Audio/videokontroll-knapper lar deg bruke maskinens optiske stasjon. Du kan også bruke knappene til å styre CD-lydavspilling eller DVD-avspilling og Windows
®
Media Player når
maskinen er slått på.
Hodetelefonkontakt Denne kontakten avgir analoge lydsignaler.
Mikrofonkontakt Ved hjelp av en standard 3,5 mm
mikrofonkontakt kan du kople til en monomikrofon for inngående lyd.
1-6 Brukerhåndbok
Page 35
Innledning
Kommunikasjon
Modem Et internt modem med høy hastighet gjør klar for
data- og fakskommunikasjon. Det støtter V.90 (V.92). Hastigheten for data- og faksoverføring er avhengig av kvaliteten på den analoge telefonlinjen. En RJ11-modemkontakt lar deg kople maskinen direkte til en telefonlinje. Både V.90 og V.92 støttes bare i USA, Canada, Australia, Storbritannia, Frankrike og Tyskland. Bare V.90 er tilgjengelig i andre områder.
Nettverk Datamaskinen har innebygd støtte for Ethernet-
nettverk (10 Mbps, 10BASE-T) og Fast Ethernet­nettverk (100 Mbps, 100BASE-TX).
Trådløst nettverk Funksjonen for trådløst nettverk er ikke
tilgjengelig på alle modeller. Der det er tilgjengelig, støttes B- og G-standardene, men det er kompatibelt med andre nettverkssystemer som er basert på den samme DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum) / OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing)-radioteknologien som overholder IEEE 802.11-standarden.
Mekanisme for automatisk valg av
overføringshastighet på 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 eller 6 Mbps. (IEEE 802.11g)
Automatisk valg av overføringstakt innenfor
området mellom 11, 5,5, 2 og 1 Mbps. (IEEE 802.11b)
Vandring mellom flere kanaler.
Card Power Management
Datakryptering etter WEP-standard
(Wired Equivalent Privacy) basert på en 128-biters krypteringsalgoritme.
AES-kryptering (Advanced Encryption
Standard), basert på en 128-biters krypteringsalgoritme.
Brukerhåndbok 1-7
Page 36
Innledning
Programvare
operativsystem
TOSHIBA-verktøy Et antall hjelpeverktøy og drivere er
Plug & Play Når du kopler en ekstern enhet til maskinen, eller

Spesialfunksjoner

Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er avanserte funksjoner som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
Legg merke til at beskrivelsene for å starte noen av funksjonene, er basert på at kategorivisning er valgt for Kontrollpanel. Beskrivelsen er forskjellig for klassisk visning.
Tilgangstaster Ved hjelp av tastekombinasjoner kan du raskt
Overliggende tastatur
Passord for oppstart Det er to ulike nivåer for passordbeskyttelse:
Operativsystemene Windows® XP Home Edition eller Windows TOSHIBA-verktøy og -drivere er forhåndsinstallert på harddisken. Se avsnittet
Programvare først i dette kapitlet.
forhåndsinstallert for å gjøre maskinen enda lettere å bruke. Se avsnittet Verktøyprogrammer i dette kapitlet.
installerer en ny komponent, vil Plug & Play­funksjonen gjøre at maskinen gjenkjenner utstyret og foretar nødvendige innstillinger automatisk.
endre konfigurasjonen av systemet uten at du behøver å kjøre et eget program for dette.
Et talltastatur er integrert i tastaturet. Se avsnittet
Overliggende tastatur i kapittel 5, Tastaturet for
nærmere informasjon om hvordan du bruker overliggende tastaturtall.
administrator og bruker. Dette hindrer at uautoriserte personer får tilgang til datamaskinen.
Hvis du vil angi et administratorpassord, dobbeltklikker du TOSHIBA Assist på skrivebordet og velger fanen Sikkerhet og starter verktøyet for administratorpassord.
Hvis du vil angi et brukerpassord, velger du fanen for sikkerhet i TOSHIBA Assist, og deretter starter du verktøyet for brukerpassord. Under fanen Passord kan du registrere et brukerpassord.
®
XP Professional Edition og
1-8 Brukerhåndbok
Page 37
Innledning
Øyeblikkelig sikkerhet
Tastekombinasjonen Fn + F1 tømmer skjermen og deaktiverer maskinen som en sikkerhetsfunksjon.
Automatisk avslåing av skjermen
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til den interne skjermen når du ikke bruker pekeenheten eller tastaturet over en viss tid. Strømtilførselen gjenopprettes når du trykker på en vilkårlig tast. Hvis du vil angi tiden, klikker du på startknappen, Kontrollpanel, Ytelse og
vedlikehold og Strømalternativer. Under fanen Strømoppsett kan du velge tiden for Slå av skjerm.
Automatisk avstenging av harddisken
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til harddisken når du ikke har brukt den over en viss tid. Strømtilførselen gjenopprettes når ny disktilgang er nødvendig. Hvis du vil angi tiden, klikker du på Start, Kontrollpanel,Ytelse og
vedlikehold og Strømalternativer. Under fanen Strømoppsett kan du velge tiden for Slå av harddisker.
Automatisk ventemodus/ dvalemodus
Dette alternativet gir automatisk avstenging i ventemodus (fortsettelsesmodus) eller dvalemodus etter en bestemt tid uten aktivitet. Hvis du vil angi tiden, klikker du på Start,
Kontrollpanel, Ytelse og vedlikehold og Strømalternativer. Under fanen Strømoppsett kan du velge tiden for Sett i ventemodus eller Sett i dvalemodus.
Intelligent strømforsyning
En mikroprosessor i datamaskinens intelligente strømforsyning kontrollerer strømmen på batteriet og beregner gjenværende kapasitet på batteriet. Dessuten beskyttes elektroniske komponenter ved unormale forhold, for eksempel ved for høy spenning fra omformeren. Hvis du vil overvåke batterikapasiteten, klikker du på Start,
Kontrollpanel, Ytelse og vedlikehold, Strømalternativer og fanen Strømmåler.
Batterisparemodus Denne funksjonen hjelper deg med å spare
batteristrøm. Hvis du vil angi strømsparingsmodus, klikker du på
startknappen, Kontrollpanel, Ytelse og vedlikehold og Strømalternativer. Under fanen Strømoppsett kan du velge modus for Strømoppsett.
Brukerhåndbok 1-9
Page 38
Innledning
Av/på med skjermen Denne funksjonen slår strømmen til maskinen av
når skjermen lukkes, og slår den på igjen når skjermen åpnes. Hvis du vil angi innstillingen, klikker du på startknappen, Kontrollpanel, Ytelse og vedlikehold, Strømalternativer og fanen Avansert.
Automatisk dvalemodus ved lavt batteri
Dvalemodus Denne funksjonen lar deg slå strømmen av uten
Ventemodus Hvis du må avbryte arbeidet for å fortsette
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at datamaskinen ikke kan fungere, går systemet automatisk i dvalemodus og slår seg av. Hvis du vil angi innstillingen, klikker du på startknappen,
Kontrollpanel, Ytelse og vedlikehold, Strømalternativer og fanen Alarmer.
å avslutte arbeidet med programmene. Innholdet i arbeidsminnet lagres på disken, og gjenopprettes når du slår maskinen på igjen, slik at du kan fortsette der du avsluttet. Se avsnittet
Slå av strømmen i kapittel 3, Komme i gang, for
nærmere informasjon.
senere, kan du slå av maskinen i dvalemodus. Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du slår datamaskinen på igjen, kan du fortsette å arbeide der du slapp.

Verktøyprogrammer

Dette avsnittet beskriver forhåndsinstallerte hjelpeverktøy, og forteller deg hvordan du starter dem. Nærmere opplysninger om bruken av hjelpeverktøyene finner du i verktøyenes skjermbaserte brukerhåndbok, i hjelpefiler, eller i LesMeg-filer.
Legg merke til at beskrivelsene for å starte noen av verktøyene er basert på at kategorivisning er valgt for Kontrollpanel. Beskrivelsen er forskjellig for klassisk visning.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er et grafisk brukergrensesnitt
som gir tilgang til hjelp og tjenester.
Maskinoppsett Dette programmet lar deg tilpasse
maskinoppsettet i henhold til hvordan du arbeider med maskinen og de ytre enhetene som du bruker. Hvis du vil starte verktøyet, dobbeltklikker du på TOSHIBA Assist på skrivebordet, velger fanen for optimalisering, og deretter klikker du på TOSHIBA Maskininnstillinger.
1-10 Brukerhåndbok
Page 39
Innledning
DVD Video Player Verktøyet DVD Player brukes til avspilling av
DVD-filmer. Det har skjermbasert brukergrensesnitt og funksjoner som en vanlig DVD-spiller. Klikk startknappen, Alle programmer, InterVideo WinDVD, og deretter klikker du InterVideo WinDVD.
TOSHIBA-verktøy for zooming
Verktøyet lar deg forstørre eller redusere ikonstørrelsen på skrivebordet eller programvinduet.
Hvis du vil kjøre TOSHIBA-verktøy for zooming, klikker du på startknappen, Alle programmer,
TOSHIBA, Verktøy, og deretter klikker du på Verktøy for zooming.
RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA
Du kan lage CD-/DVD-plater i ulike formater, blant annet lyd-CD-plater som skal spilles på en standard stereo CD-spiller, og data-CD-plater for å lagre filer og mapper på harddisken. Denne programvaren kan brukes på modeller med CD-RW-/DVD-stasjon eller DVD Super Multi-stasjon.
DLA for TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) er
pakkeskriveprogramvaren som lar deg skrive filer og/eller mapper til DVD+RW-, DVD-RW- eller CD-RW-plater via en stasjonsbokstav på samme måte som en diskett eller annen utskiftbar disk.
TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
TOSHIBA-verktøy for PC-diagnose viser grunnleggende informasjon om datamaskinen og tester de innebygde enhetene. Du starter verktøyet TOSHIBA-verktøy for PC-diagnose ved å klikke på startknappen, Alle programmer,
TOSHIBA, Verktøy og deretter klikke Verktøy for PC-diagnose.
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree er et sett med verktøyprogrammer for
enkel kontroll med kommunikasjonsenhet og nettverkstilkoplinger. Med ConfigFree kan du også finne kommunikasjonsproblemer og opprette profiler for å veksle mellom plasseringer og kommunikasjonsnettverk på en enkel måte.
Hvis du vil kjøre ConfigFree, klikker du på
startknappen, Alle programmer, TOSHIBA, Nettverk, og deretter klikker du på ConfigFree.
Brukerhåndbok 1-11
Page 40
Innledning
TOSHIBA-verktøyet Touch Pad av/på (pekeplate av/på)
TOSHIBA Touch and Launch
Lyddemper for CD/DVD-stasjon
Ved å trykke på Fn + F9 aktiverer eller deaktiverer du pekeplatefunksjonen. Når du trykker på disse tilgangstastene, vil den aktuelle innstillingen vises som et ikon.
TOSHIBA Touch and Launch er et verktøy som enkelt lar deg utføre ulike oppgaver med pekeplaten. TOSHIBA Touch and Launch er nyttig under følgende forhold:
For å åpne en fil plassert på skrivebordet der
ikonet er skjult av et vindu.
For å åpne en side på Internet
Explorer Favoritter-menyen.
For å vise listen over gjeldende åpne vinduer
og endre det aktive vinduet.
TOSHIBA Touch and Launch har også følgende funksjoner ved å tilpasse innstillingene:
For å åpne en fil lagret i en forhåndsdefinert
mappe.
For raskt å starte dine ofte brukte registrert
programmer.
Hvis du vil kjøre TOSHIBA Touch and Launch, klikker du på startknappen, Alle programmer,
TOSHIBA, Verktøy, og deretter klikker du på Touch and Launch.
Verktøyet kan endre lesehastigheten for CD-plater. Det virker ikke for DVD-plater.
Du kan angi følgende modi: [Normal Mode] kan lese data tidlig og [Quiet Mode] kan redusere støyen.
1-12 Brukerhåndbok
Page 41

Alternativer

Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda kraftigere og mer praktisk å bruke. Se kapittel 7, Tilleggsutstyr, for nærmere informasjon. Følgende tilleggsutstyr er tilgjengelig:
Minnemoduler En 256 eller 512 MB minnemodul
batterihovedbatteri Et ekstra hovedbatteri kan kjøpes fra en
Omformer Hvis du bruker maskinen på flere faste steder,
USB­diskettstasjonsett
Innledning
(PC2100/PC2700 DDR) kan enkelt installeres i datamaskinen. (PC2700 fungerer på samme måte som PC2100)
TOSHIBA-forhandler. Den brukes for å øke maskinens driftstid.
Hovedbatteri (4 300/2 000 mAh)
kan det være nyttig å ha en ekstra omformer på hvert sted.
En 3,5-tommers diskettstasjon støtter både 1,44 MB- og 720 kB-disketter. Den koples til en USB-port. (Du kan ikke formatere 720 kB disketter i Windows
®
XP, men du kan bruke
tidligere formaterte disketter.)
Brukerhåndbok 1-13
Page 42
Innledning
1-14 Brukerhåndbok
Page 43
Kapittel 2
Bli kjent med maskinen
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene til datamaskinen. Bli kjent med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.

Fronten med skjermen lukket

Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
Høyttaler Skjermlås Bryter for trådløs
Fronten med skjermen lukket
Høyttalere Høyttalerne avgir lyd som genereres av
programmet du bruker, og av systemet, for eksempel når det er lite strøm igjen på batteriet.
Skjermlås Denne låsen sikrer LCD-skjermen i lukket stilling.
Bryter for trådløs kommunikasjon
Sett bryteren i av-stilling ombord i fly og på sykehusområder. Kontroller indikatoren for trådløs kommunikasjon. Den slukker når trådløse nettverksfunksjoner er deaktivert.
Brukerhåndbok 2-1
Skyv på låsen for å åpne skjermen.
Trykk for å aktivere eller deaktivere funksjonen for trådløst nettverk. (Ikke tilgjengelig for alle modeller).
kommunikasjon
Høyttaler
Page 44
Bli kjent med maskinen

Venstre side

Denne figuren viser datamaskinens venstre side.
Port for ekstern skjerm
Port for ekstern skjerm
Kjøleåpninger
USB-porter mikrofonkontakt
Venstre side av datamaskinen
Ved hjelp av denne 15-pinners porten kan du kople til en ekstern skjerm. Analog VGA-port
hodetelefonkontakt
PC Card-plass
støtter VESA DDC2B-kompatible funksjoner.
Kjøleåpninger Kjøleåpninger beskytter prosessoren mot
overoppheting.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Pass også på at fremmedlegemer holdes borte fra ventilasjonsåpningene ettersom nåler eller lignende gjenstander kan skade kretsene i datamaskinen.
Porter for universell seriell buss (USB 2.0)
Et par USB-porter finnes på venstre side. Porten overholder USB 2.0-standarden, som gjør det mulig å overføre data 40 ganger raskere enn med USB 1.1-standarden (portene støtter også USB 1.1). Pass på at fremmedlegemer holdes borte fra USB-kontaktene. En nål eller lignende gjenstander kan skade kretsene i datamaskinen. Bruk av alle funksjoner for alle USB-enheter er ikke kontrollert. Noen tredjepartsenheter som ikke er testet, fungere kanskje ikke som de skal.
Mikrofonkontakt Ved hjelp av en standard 3,5 mm
mikrofonkontakt kan du kople til en monomikrofon for inngående lyd.
Hodetelefonkontakt Denne kontakten avgir analoge lydsignaler.
PC Card-plass En PC Card-plass rommer et 5 mm Type II-kort.
Kortplassene støtter 16-biters PC Card og CardBus PC Card.
2-2 Brukerhåndbok
Page 45

Høyre side

Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
Bli kjent med maskinen
Optisk stasjon-indikator Sikkerhetslås
UtmatingsknappNødutmatingshull Faste stasjoner for optiske medier
Høyre side av maskinen
Faste stasjoner for optiske medier
Datamaskinen er utstyrt med en stasjon i full størrelse for optiske medier som du kan bruke til å spille av 12 cm (4,72 tommer) eller 8 cm (3,15 tommer) plater uten adapter. Se avsnittet om fast stasjon for optiske medier i dette kapitlet for å få tekniske spesifikasjoner om hver av stasjonene, og se kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering, for informasjon om bruk av stasjonen
og behandling av plater. Følgende stasjoner er tilgjengelige:
CD-RW/DVD-stasjon
DVD Super Multi-stasjon
(støtter DVD±R Double Layer)
Utmatingsknapp Trykk på denne for å åpne plateskuffen for den
optiske stasjonen.
Nødutmatingsknapp Hvis diskstasjonen uventet låser seg eller
stopper å svare, trykker du på denne knappen for å utføre en manuell utmating av plateskuffen for den optiske stasjonen.
Optisk stasjon­indikator
Indikatoren for optisk stasjon lyser gult under tilgang til den optiske stasjonen.
Sikkerhetslås Du kan feste en sikkerhetskabel til denne porten.
Sikkerhetskabelen (tilleggsutstyr) fester maskinen til et skrivebord eller en annen tung gjenstand for å hindre tyveri.
Brukerhåndbok 2-3
Page 46
Bli kjent med maskinen

Bakside

Denne figuren viser baksiden av datamaskinen (den varierer avhengig av modell).
DC INN 19 V-kontakt
USB-port
Modemkontakt
Universell seriell buss-port (USB 2.0)
Port for video ut
Baksiden av datamaskinen
En Universal Serial Bus-port finnes på høyre side. Se avsnittet Venstre side for nærmere
nettverk:kontakt
opplysninger.
DC INN 19 V-kontakt Vekselstrømomformeren koples til denne
kontakten. Bruk bare omformeren som leveres med maskinen. Bruk av feil omformer kan føre til skade på maskinen.
Port for video ut Sett i en S-Video-kabel i porten for video ut.
S-Video-kabelen bærer videosignalene. (Ikke tilgjengelig for alle modeller)
Modemkontakt RJ11-modemkontakten lar deg kople maskinen
direkte til en telefonlinje med en modulkabel.
I tordenvær bør du kople modemkabelen fra
telefonkontakten.
Ikke kople til modemet til en digital
telefonlinje. En digital linje vil skade modemet.
Nettverkskontakt Denne kontakten lar deg kople maskinen til et
lokalnettverk. Nettverksadapteren har innebygd støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbps, 10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 Mbps, 100BASE-TX). Se kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere
informasjon.
2-4 Brukerhåndbok
Page 47

Underside

Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Pass på at skjermen er lukket før du snur datamaskinen.
Bli kjent med maskinen
Hovedbatteri Batteriutløsersperre (2)
Batteriutløserlås
minneutvidelse
(1)
Deksel for
Deksel for
trådløst
nettverk
Kjøleåpninger
Undersiden av datamaskinen
Batteriutløserlås (1) Skyv på denne låsen for klargjøre for fjerning av
hovedbatteriet.
Batteriutløsersperre (2)
Skyv og hold denne sperren for å frigjøre batteriet. Se kapittel 6, Strømforsyning og
avstengingsmodi for nærmere informasjon om
fjerning av hovedbatteriet.
Hovedbatteri Batteripakken gir strøm til maskinen når
omformeren ikke er tilkoplet. Se kapittel 6,
Strømforsyning og avstengingsmodi, for
nærmere informasjon om hovedbatteriet.
Deksel for minneutvidelse
Dekselet beskytter de to minnemodulsporene. Én modul er forhåndsinstallert. Se avsnittet
Minnemoduler i kapittel 7, Tilleggsutstyr.
Deksel for trådløst nettverk
Dekselet beskytter brønnen for trådløst nettverk og hvis det er installert, det trådløse nettverkskortet. (Funksjonen støttes ikke av alle modeller.)
Kjøleåpninger Kjøleåpninger beskytter prosessoren mot
overoppheting.
Brukerhåndbok 2-5
Page 48
Bli kjent med maskinen

Fronten med skjermen åpnet

Avsnittet nedenfor viser fronten av maskinen med skjermen åpnet. Se de respektive illustrasjonene for nærmere informasjon. Du åpner skjermen ved å skyv på skjermlåsen i forkant og løfte opp skjermen. Sett skjermen slik at du får en behagelig lesevinkel.
System- og
tastaturindikatorer
Strømbryter
videokontrollknapper
Audio-/
Pekeplate
Fronten av datamaskinen med skjermen åpnet
Skjerm
Skjermhengsler
Pekeplatekontrollknapper
Systemindikatorer
Strømbryter Slår datamaskinen på og av, setter den i
dvalemodus og starter den opp fra samme modus.
Systemindikatorer Indikatorene lar deg overvåke statusen for
forskjellige datamaskinfunksjoner (batterilading, strøm, trådløs kommunikasjon, harddiskaktivitet, Caps Lock-status og Num Lock-status). Du får nærmere informasjon i avsnittet Indikatorer.
Audio-/ videokontrollknapper
Forrige-knappen : Spiller forrige spor/kapittel/ data.
Neste-knappen : Spiller neste spor/kapittel/ data.
Spill/pause-knappen : Starter eller stopper avspilling
Stopp-knappen : Stopper avspillingen. Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering.
Skjermhengsler Skjermhengslene holder skjermen i en
komfortabel lesevinkel.
2-6 Brukerhåndbok
Page 49
Bli kjent med maskinen
Skjerm LCD-skjermen viser tekst og grafikk med høy
kontrast. Se i Vedlegg B, Skjermkort og
videomodi. Når datamaskinen forsynes med
strøm fra strømnettet, er lysstyrken på skjermbildet noe sterkere enn når den går på batteristrøm. Redusert lysstyrke sparer batteristrøm.
Pekeplate Pekeplaten, som er plassert midt på
håndleddstøtten foran tastaturet, brukes til å kontrollere skjermpekeren.
Pekeplatekontroll­knapper
Disse lar deg velge menyelementer eller behandle tekst og grafikk som er markert med pekeren på skjermen. Se avsnittet Bruke
pekeplaten i kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering.

System- og tastaturindikatorer

Innebygd harddisk Caps Lock Num Lock
Overliggende system- og tastaturindikatorer
Trådløs kommunikasjon
Strømkilder
hovedbatte ri
Strømkilder Strømindikatoren lyser grønt når maskinen er
slått på. Hvis du velger ventemodus på menyen Avslutt Windows, blinker indikatoren oransje (ett sekund på, to sekunder av) mens maskinen slås av.
Brukerhåndbok 2-7
Page 50
Bli kjent med maskinen
Batteri Batteri-indikatoren viser batteriets ladetilstand:
Trådløs kommunikasjon
Innebygd harddisk / optisk stasjon
Caps Lock Denne indikatoren lyser grønt når Caps
Num Lock Du kan bruke talltastene (de grå tastene) til å
Grønt viser fullt oppladet, oransje viser at batteriet lades, og blinkende oransje viser lavt batterinivå. Se kapittel 6, Strømforsyning og
avstengingsmodi.
Viser trådløs kommunikasjon, og om den trådløse nettverksfunksjonen er aktivert. Ikke tilgjengelig for alle modeller.
Indikatoren for den innebygde harddisken / optiske stasjonen lyser grønt når harddisken eller/og den optiske stasjonen brukes.
Lock-tasten er trykt ned, og du kan skrive store bokstaver.
skrive tall når indikatoren Tallmodus lyser grønt. Se kapittel 5, Tastaturet.
2-8 Brukerhåndbok
Page 51

USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr)

En ekstra 3,5-tommers diskettstasjon støtter både 1,44 MB- og 720 kB­disketter. Den koples til USB-porten.
Diskaksessindikator Diskettstasjonåpning Utmatingsknapp
USB-diskettstasjon
Bli kjent med maskinen
Diskaksessindikator Denne indikatoren lyser når maskinen leser fra
disketten.
Diskettstasjonåpning Sett inn en diskett i stasjonen.
Utmatingsknapp Når en diskett sitter riktig på plass i stasjonen,
spretter denne knappen litt ut. Trykk på den når du vil ta ut disketten, og disketten spretter litt ut så du får tak i den.
Sjekk Diskaksess-indikatoren når du bruker diskettstasjonen. Ikke trykk på utmatingsknappen eller slå av maskinen når indikatoren lyser. Dette kan føre til tap av data og skader på disketten og stasjonen.
Den eksterne diskettstasjonen bør legges på en plan, flat overflate.
Ikke plasser den i en hellingsvinkel på mer enn 20°når den er i bruk.
Ikke legg andre ting på toppen av diskettstasjonen.
Brukerhåndbok 2-9
Page 52
Bli kjent med maskinen

Stasjoner for optiske medier

Én av følgende stasjoner for optiske medier er installert på datamaskinen: CD-RW-/DVD-stasjon eller DVD Super Multi-stasjon. CD-/DVD-stasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når datamaskinen leser fra en CD-/DVD-plate, lyser en lampe på utmatingsknappen til plateskuffen.
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier
CD-RW/DVD-stasjon, DVD Super Multi-stasjon og media produseres i henhold til ulike spesifikasjoner i seks atskilte regioner. Når du kjøper DVD-Video, må du passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen, da de ellers ikke vil kunne avspilles korrekt.
Kode Region
1 Canada, USA
2 Japan, Europa, Sør-Afrika, Midtøsten
3 Sørøst-Asia, Øst-Asia
4 Australia, New Zealand, Stillehavsøyene, Sentral-Amerika,
Sør-Amerika, Karibia
5 Russland, India og omkringliggende land, Afrika, Nord-
Korea, Mongolia
6 Kina
Skrivbare plater
Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare CD-/DVD-platene. Se spesifikasjonene for din stasjon for å finne ut hvilke typer plater den kan skrive på. Bruk RecordNow! til å skrive til CD-plater. Se kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering.
CD-plater
Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet
inn, kan ikke slettes eller endres.
CD-RW-plater kan skrives til flere ganger. Bruk enten flerhastighets-
CD-RW-plater med 1x, 2x eller 4x hastighet, eller høyhastighetsplater med 4x til 10x hastighet. Skrivehastigheten for ultrahastighets-CD-RW­plater (ultrahastighet er bare tilgjengelig på CD-RW-/DVD-stasjonen) er maksimum 24x hastighet.
2-10 Brukerhåndbok
Page 53
DVD-plater
DVD-R- og DVD-R DL-plater som bare kan skrives til én gang.
Dataene som er skrevet inn, kan ikke slettes eller endres.
CD-RW-plater kan skrives til flere ganger.
CD-RAM-plater kan skrives til flere ganger.
Data kan bare skrives én gang til DVD+R- og DVD+R DL-plater.
Dataene som er skrevet inn, kan ikke slettes eller endres.
DVD+RW-plater kan skrives til flere ganger.
Formater
Stasjonene støtter følgende formater:
DVD-ROM
CD-DA
Photo CDTM (enkel økt / multiøkt)
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
CD-R
DVD-video
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-RW
Bli kjent med maskinen
CD-RW/DVD-stasjon
CD-RW/DVD-stasjonen i full størrelse lar deg skrive data på overskrivbare CD-plater og spille av 12 cm (4,72 tommer) eller 8 cm (3,15 tommer) CD-/DVD-plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
DVD 8x lesehastighet (maksimum) CD 24x lesehastighet (maksimum) CD-R 24x skrivehastighet (maksimum) CD-RW 24x skrivehastighet (maksimum,
ultrahastighetsmedier)
Brukerhåndbok 2-11
Page 54
Bli kjent med maskinen
DVD Super Multi-stasjon (støtter DVD±R Double Layer)
DVD-multistasjonen i full størrelse lar deg skrive data på skrivbare CD-/DVD-plater og kjøre 8 eller 12 cm CD-/DVD-plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
DVD 8x lesehastighet (maksimum) DVD-R 8x skrivehastighet (maksimum) DVD-RW 4x skrivehastighet (maksimum) DVD+R 8x skrivehastighet (maksimum) DVD+RW 4x skrivehastighet (maksimum) DVD-R(DL) 2x skrivehastighet (maksimum) DVD+R (DL) 2,4x skrivehastighet (maksimum) DVD-RAM 5x skrivehastighet (maksimum) CD 24x lesehastighet (maksimum) CD-R 24x skrivehastighet (maksimum) CD-RW 10x skrivehastighet (maksimum,
ultrahastighetsmedier)

Omformer

Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm og reduserer spenningen på strømmen som går inn i maskinen. Den justerer seg automatisk for alle spenninger fra 100 til 240 volt, og frekvenser på 50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke den i nesten alle land.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en strømkilde og til maskinen. Se kapittel 6, Strømforsyning og
avstengingsmodi, for nærmere informasjon.
Vekselstrømsomformeren
2-12 Brukerhåndbok
Page 55
Bli kjent med maskinen
Bruk bare omformeren som fulgte med maskinen, eller en tilsvarende
ekstra omformer. Bruk av feil omformer kan skade maskinen. TOSHIBA tar intet ansvar for slike skader.
Bruk bare omformeren som fulgte med datamaskinen, eller en
tilsvarende omformer som er kompatibel. Inkompatible omformere eller andre typer omformere kan ha forskjellig spenning, noe som kan forårsake skade på datamaskinen, datamaskinproblemer og/eller mulig tap av data. Toshiba tar intet ansvar for skader, datamaskinproblemer og/eller tap av data forårsaket av bruk av inkompatible omformere.
Bruk bare omformeren som leveres som tilbehør. Andre omformere har forskjellig spenning og polaritet, og bruk av dem kan generere varme og røyk, eller til og med forårsake brann eller at batteriet sprekker.
Brukerhåndbok 2-13
Page 56
Bli kjent med maskinen
2-14 Brukerhåndbok
Page 57
Komme i gang
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å bruke datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
Forberede arbeidsplassen – med hensyn til helse og sikkerhet
Pass på at du også leser Sikkerhetsveiledningen. Denne veiledningen, som følger med maskinen, forklarer blant annet forhold omkring produktansvar.
Installere hovedbatteriet
Tilkopling av omformeren
Slå opp skjermen
Slå på strømmen
®
Windows
Slå av strømmen
Starte maskinen på nytt
gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren
XP-oppsett
Kapittel 3
Alle brukere bør lese avsnittet Windows® XP-oppsett.
Brukerhåndbok 3-1
Page 58
Komme i gang

Sette opp arbeidsplassen

Det er viktig for både deg og maskinen at du lager et komfortabelt arbeidsmiljø. Et dårlig arbeidsmiljø og stressfremkallende rutiner kan føre til alvorlige slitasjeskader i hender, håndledd og andre ledd. Det bør også være tilfredsstillende driftsforhold for datamaskinen. Disse emnene tas opp i denne delen:
Generelle råd
Plassering av datamaskinen
Sitteplass og arbeidsstilling
Belysning
Arbeidsvaner
Generelle råd
Generelt kan det sies at om du synes du har et bra arbeidsmiljø, så er forholdene som regel bra for datamaskinen også. Les likevel det følgende for å sikre gunstige arbeidsforhold.
Pass på at det er god plass rundt maskinen for rikelig ventilasjon.
Pass på at nettkabelen koples til en stikkontakt som er plassert nær
datamaskinen og som er lett tilgjengelig.
Temperaturen bør være 5 til 35 grader og den relative luftfuktigheten
mellom 20 og 80 %.
Unngå å plassere datamaskinen på et sted med raske eller store
variasjoner i temperatur og luftfuktighet.
Unngå at datamaskinen blir støvet og fuktig, og at den utsettes for
direkte sollys.
Unngå å plassere datamaskinen i nærheten av varmekilder, for
eksempel elektriske ovner.
Bruk ikke datamaskinen i nærheten av væsker eller etsende kjemikalier.
Unngå å plassere datamaskinen nær gjenstander som danner sterke
magnetiske felt (for eksempel stereohøyttalere).
Noen komponenter i maskinen, herunder lagringsmedia, kan skades av
sterke magneter. Ikke plasser maskinen nær magneter, eller hold magnetiske gjenstander inntil maskinen. Vær varsom med gjenstander som stereohøyttalere, som skaper sterke magnetfelt rundt seg under bruk. Vær også oppmerksom på metallgjenstander som verktøy eller armbånd som kan magnetiseres utilsiktet.
Bruk ikke datamaskinen i umiddelbar nærhet av en mobiltelefon.
Sørg for tilstrekkelig plass for ventilasjon ved viften. Ikke blokker
ventilasjonsåpningene.
3-2 Brukerhåndbok
Page 59
Plassering av datamaskinen
Plasser datamaskinen og de ytre enhetene med tanke på størst mulig sikkerhet og bekvemmelighet.
Plasser datamaskinen på et flatt underlag og med en høyde og avstand
som er behagelig når du arbeider.
Skjermen bør ikke stå høyere enn øyenivå.
Plasser datamaskinen slik at den står rett foran deg når du arbeider,
og pass på at du har nok plass til å arbeide med andre enheter.
Pass på at det er nok plass bak datamaskinen, slik at det er enkelt å
justere skjermen. Juster skjermvinkelen slik at du unngår refleks og øker lesbarheten.
Hvis du bruker konseptholder, bør den plasseres i omtrent samme
høyde og avstand som datamaskinen.
Sitteplass og arbeidsstilling
Arbeidsstolens høyde i forhold til datamaskinen og tastaturet, samt støtten den gir, er viktige faktorer som reduserer slitasjeskader. Studer bildet og tipsene nedenfor.
Lavere enn øyenivå
Komme i gang
90° vinkel
Fotskammel
Arbeidsstilling og plassering av datamaskinen
Still stolen slik at tastaturet befinner seg på nivå med eller litt under
albuene dine. Det skal være behagelig å bruke tastaturet, og skuldrene skal være avslappet.
Knærne bør befinne seg noe høyere enn hoftene. Bruk eventuelt en
fotskammel for å heve knærne og redusere belastningen på baksiden av lårene.
Juster stolens ryggstøtte, slik at den støtter korsryggen.
Sitt rett, slik at vinklene i knærne, hoftene og albuene er omtrent
90 grader når du arbeider. Sitt ikke for mye fremoverbøyd eller tilbakelent.
Brukerhåndbok 3-3
Page 60
Komme i gang
Belysning
Arbeidsvaner
Riktig belysning kan øke skjermens lesbarhet og redusere påkjenningen på øynene.
Plasser datamaskinen slik at sollys eller sterkt innelys ikke reflekteres i
skjermen. Bruk farget glass, persienner eller lignende for å unngå solblending.
Unngå å plassere datamaskinen i sterkt lys som kan skinne direkte i
øynene på deg.
Bruk om mulig mykt, indirekte lys som arbeidslys. Bruk en lampe til å
belyse arbeidsdokumentene eller skrivebordet, og plasser lampen slik at lyset ikke reflekteres i skjermen eller skinner i øynene på deg.
Den beste måten å unngå tretthet og slitasje- og belastningsskader på, er å variere arbeidsoppgavene. Hvis du har mulighet til det, bør du planlegge varierte arbeidsoppgaver. Hvis du må tilbringe lange perioder foran datamaskinen, vil du få mindre stress og økt effektivitet hvis du planlegger varierte arbeidsoppgaver.
Sitt i en avslappet arbeidsstilling. En bra plassering av stolen og utstyr
som er i overensstemmelse med beskrivelsen ovenfor, kan også redusere spenninger i skuldre og nakke og avlaste ryggen.
Skift arbeidsstilling ofte.
Reis deg opp iblant, strekk på kroppen og gjør litt gymnastikk.
Bøy og strekk håndleddene og hendene flere ganger i løpet av dagen.
Se ofte opp fra datamaskinen, og fokuser blikket på et objekt et stykke
unna i noen sekunder, for eksempel 30 sekunder hvert 15. minutt.
Ta mange korte pauser i stedet for en eller to lange. To til tre minutter
hver halvtime kan være passe.
Få synet kontrollert med jevne mellomrom, og ta straks kontakt med
lege hvis du føler at øynene blir overanstrengt.
Det er skrevet mange bøker om ergonomi, slitasje- og belastningsskader. Kontakt det lokale biblioteket eller en bokhandel hvis du vil ha mer informasjon om disse emnene, eller om øvelser for belastningsutsatte partier som hender og håndledd. Se også sikkerhetsveiledningen som følger med datamaskinen.
3-4 Brukerhåndbok
Page 61

Installere hovedbatteriet

Følg trinnene nedenfor når du skal installere et hovedbatteri.
Hovedbatteriet er av typen litium-ion, og kan eksplodere hvis det ikke
settes på plass, brukes, håndteres eller kastes på riktig måte. Batteriet skal kasseres i henhold til lokale lover og regler. Bytt bare batteriet med et nytt hovedbatteri som er godkjent av TOSHIBA.
Ikke rør utløseren mens du holder maskinen. Du kan risikere å bli
skadet hvis batteriet faller ut etter utilsiktet frigjøring av utløseren.
Ikke trykk på strømbryteren før du har installert batteriet.
1. Slå datamaskinen av.
2. Kople fra alle kabler som er koplet til maskinen.
3. Sett inn batteriet. Batteriutløsersperren (2) klikker på plass.
4. Fest batteriutløserlåsen (1) for å sikre at batteriet er låst på plass. Når du vil fjerne batteriet senere må du først frigjøre låsen.
Batteriutløserlås (1)
Komme i gang
Batteriutløsersperre (2)
Feste batteriet
Se avsnittet Fjerne hovedbatteriet i kapittel 6, Strømforsyning og
avstengingsmodi, hvis du vil fjerne hovedbatteriet.
Brukerhåndbok 3-5
Page 62
Komme i gang

Tilkopling av omformeren

Omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du trenger å lade batteriet eller bruke strøm fra nettet. Dette er også den raskeste måten å komme i gang på, siden hovedbatteriet må lades før du kan bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved 50 eller 60 Hz. Se kapittel 6, Strømforsyning og avstengingsmodi, for nærmere informasjon om hvordan du bruker omformeren til å lade opp batteriene.
Bruk bare omformeren som leveres som tilbehør. Andre omformere har forskjellig spenning og polaritet, og bruk av dem kan generere varme og røyk, eller til og med forårsake brann eller at batteriet sprekker.
Bruk bare omformeren som fulgte med datamaskinen, eller en
tilsvarende omformer som er kompatibel. Bruk av inkompatible omformere kan skade maskinen. TOSHIBA tar intet ansvar for skader forårsaket av bruk av inkompatible omformere.
Når du kopler omformeren til datamaskinen, må du alltid følge trinnene
i nøyaktig rekkefølge som beskrevet i brukerhåndboken. Tilkopling av strømledningen til et uttak bør være det siste trinnet fordi omformerens likestrømskabel kan være strømførende og føre til elektriske støt eller mindre alvorlige personskader hvis den berøres. Unngå å berøre metalldeler som en generell forholdsregel.
1. Kople strømledningen til omformeren.
Kople strømkabelen til omformeren
3-6 Brukerhåndbok
Page 63
2. Kople omformerens likestrømskabel til kontakten DC INN 19 V på baksiden av datamaskinen.
3. Plugg strømledningen inn i et jordet vegguttak for strøm.

Slå opp skjermen

Skjermpanelet kan stilles inn i mange ulike vinkler for å oppnå god lesbarhet.
1. Skyv skjermlåsen i forkant av maskinen til høyre.
2. Slå opp skjermen, og still den i en vinkel som gir best mulig lesbarhet.
Vær litt varsom når du åpner og lukker skjermen. Hvis du åpner den for brått eller bruker kraft når du lukker den, kan skjermen eller datamaskinen bli skadet.
Komme i gang
Kople omformeren til datamaskinen
Slå opp skjermen
Brukerhåndbok 3-7
Page 64
Komme i gang

Slå på strømmen

Denne delen beskriver hvordan du slår på strømmen.
Når du har slått på strømmen for første gang, må du ikke slå den av igjen før du har fullført installasjonen av operativsystemet. Se avsnittet
Windows® XP-oppsett.
1. Hvis den eksterne diskettstasjonen (tilleggsutstyr) er tilkoplet, må du sørge for at den er tom. Hvis det er en diskett i stasjonen, trykker du på utmatingsknappen og fjerner disketten.
2. Slå opp skjermen.
3. Trykk på strømbryteren, og hold den inne i to til tre sekunder.
Slå på strømmen

Windows® XP-oppsett

Når du slår på maskinen for første gang, er det første skjermbildet som vises, oppstartsbildet for Microsoft Professional Edition.
Følg anvisningene på skjermen.
Pass på at du leser nøye skjermbildet med Windows Sluttbrukerlisensavtale.
3-8 Brukerhåndbok
®
Windows® XP Home Edition eller
Page 65

Slå av strømmen

Du kan slå av strømmen i en av tre modi: Oppstartsmodus (avstenging), Dvalemodus eller Ventemodus.
Oppstartsmodus (avstenging)
Når du slår av strømmen i oppstartsmodus, vil ingen data om arbeidssituasjonen bli lagret. Ved neste oppstart vil maskinen starte helt på nytt og gå til operativsystemets oppstartsbilde.
1. Hvis du har lagt inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller på en
diskettstasjon.
2. Pass på at all diskaktivitet har opphørt, og ta ut en eventuell
CD-/DVD-plate eller diskettstasjon.
Kontroller at indikatorene for innebygd harddisk/optisk stasjon ikke lyser. Hvis du slår av strømmen mens en disk eller diskett brukes, kan du miste data eller skade disketten.
3. Klikk Start og deretter Slå av datamaskinen. Fra menyen Slå av
datamaskinen velger du Slå av.
4. Slå av strømmen til alle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Komme i gang
Dvalemodus
Når du slår maskinen av i dvalemodus, vil data som finnes i minnet, bli lagret på harddisken. Når du slår maskinen på igjen, kan du fortsette arbeidet fra der du var da du slo maskinen av. I dvalemodus lagres ikke tilstanden til eksterne enheter.
Lagre dataene. Når du slår av strømmen i dvalemodus, lagrer
maskinen minneinnholdet på harddisken. Du bør likevel, for sikkerhets skyld, lagre dataene manuelt.
Data vil gå tapt hvis du fjerner batteriet eller kopler omformeren fra før
lagringen er fullført. Vent til Disk-indikatoren slukker.
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
dvalemodus. Data vil gå tapt.
Brukerhåndbok 3-9
Page 66
Komme i gang
Fordeler med dvalemodus
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
For at maskinen skal slå seg av i dvalemodus, må dvalemodus være aktivert under fanen Dvalemodus under Strømalternativer.
Hvis ikke, vil maskinen slå seg av i ventemodus. Hvis batteriet lades helt ut i ventemodus, vil du miste data som bare var lagret i minnet.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er definert før maskinen går i dvalemodus.
Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Aktivere dvalemodus
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke Fn + F4. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan iverksette dvalemodus på følgende måte.
1. Klikk Start.
2. Velg Slå av datamaskinen.
3. Åpne dialogboksen Slå av datamaskinen.
4. Velg Dvalemodus.
Automatisk dvalemodus
Maskinen kan gå i dvalemodus automatisk når du trykker på strømbryteren eller lukker skjermpanelet. Først må du foreta de aktuelle innstillingene i henhold til beskrivelsen nedenfor.
1. Åpne Kontrollpanel.
2. Åpne Ytelse og vedlikehold, og åpne Strømalternativer.
3. Velg fanen Dvalemodus under Egenskaper for
strømalternativer, merk av for Aktiver dvalemodus, og klikk Bruk.
4. Klikk OK-knappen.
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke noen øyeblikk på å lagre minneinnholdet på harddisken. Mens dette pågår, vil Disk-indikatoren lyse.
Når du har slått av strømmen og data er lagret på harddisken, slår du av strømmen til eventuelle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
3-10 Brukerhåndbok
Page 67
Ventemodus
Hvis du må avbryte arbeidet for å fortsette senere, kan du slå av maskinen i dvalemodus. Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du slår datamaskinen på igjen, kan du fortsette å arbeide der du slapp.
Når omformeren er tilkoplet, vil datamaskinen gå i ventemodus i
henhold til innstillingene under Strømalternativer.
Trykk på strømknappen eller en vilkårlig tast for å fortsette driften fra
ventemodus. Den siste handlingen fungerer bare hvis Oppstart via tastatur er aktivert i Maskinoppsett.
Hvis datamaskinen går i ventemodus automatisk mens en
nettverksforbindelse er aktiv, kan det hende at forbindelsen ikke gjenopprettes når datamaskinen starter opp fra ventemodus.
Hvis du vil forhindre at datamaskinen går i ventemodus automatisk,
deaktiverer du ventemodus under Strømalternativer. Hvis du gjør dette, overholder ikke lenger maskinen Energy Star-forskriftene.
Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i
ventemodus.
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
ventemodus. Både maskinen og minnemodulen kan bli skadet.
Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i ventemodus (såfremt
ikke maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet vil gå tapt.
Hvis du skal ta med deg maskinen om bord i et fly eller inn på et
sykehus, må du forsikre deg om at du har slått maskinen av i dvalemodus eller oppstartsmodus for å unngå radiostøy.
Komme i gang
Fordeler med ventemodus
Ventemodus gir deg følgende fordeler:
Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er definert før maskinen går i ventemodus.
Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Brukerhåndbok 3-11
Page 68
Komme i gang
Gå i ventemodus
Du kan iverksette ventemodus på en av tre måter:
1. Klikk Start, klikk Slå av datamaskinen og deretter Ventemodus.
2. Lukk skjermpanelet.
3. Trykk på strømbryteren.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har slått maskinen på igjen.
Du kan også aktivere ventemodus ved å trykke Fn + F3. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Når maskinen er slått av i ventemodus, blinker strømindikatoren
oransje.
Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å slå maskinen av i dvalemodus fordi ventemodus bruker mer strøm.
Begrensninger i ventemodus
Ventemodus fungerer ikke under følgende forhold:
Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging.
Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.

Starte maskinen på nytt

Under visse forhold må du starte datamaskinen på nytt. Dette kan for eksempel skje i følgende tilfeller:
Du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer fra
tastaturet.
Du kan starte datamaskinen på nytt på disse tre måtene:
1. Klikk Start og deretter Slå av datamaskinen. Fra menyen Slå av maskinen velger du Starte på nytt.
®
2. Trykk Ctrl + Alt + Del for å vise Windows og velg deretter Avslutt og Starte på nytt.
3. Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Vent i 10 til 15 sekunder, og slå deretter på strømmen igjen ved å trykke på strømbryteren.
3-12 Brukerhåndbok
Oppgavebehandling,
Page 69
Komme i gang

gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren

Dersom forhåndsinstallerte filer skades, bruker du CD-platen for gjenopprettelse av system til å gjenopprette dem.
Gjenopprette hele systemet
Følg trinnene nedenfor hvis du vil gjenopprette operativsystemet og all forhåndsinstallert programvare.
Hvis du installerer Windows®-operativsystemet på nytt, formateres harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Sett inn CD-platen for gjenopprettelse av maskin i stasjonen for optiske
medier, og slå av strømmen til maskinen.
2. Vent i 10 til 15 sekunder og slå maskinen på igjen.
3. Når In Touch with Tomorrow TOSHIBA vises, trykker du
F12-tasten.
4. Bruk piltastene opp eller ned for å velgeCD-/DVD-ikonet
visningsmenyen.
5. Følg instruksjonene på skjermen.
6. Hvis datamaskinen ble levert med ekstra programvare installert, kan
ikke programvaren gjenopprettes fra CD-platen for gjenopprettelse. Installer disse programmene på nytt (f.eks. Works Suite, DVD-spiller, spill osv.) separat fra andre medier.
Gjenopprette TOSHIBAs verktøy og drivere
Dersom Windows fungerer normalt, kan individuelle drivere eller verktøyprogrammer gjenopprettes separat. TOSHIBA Tools & Utilities-mappen (C:\TOOLSCD) inneholder drivere og programmer som følger med datasystemet. Hvis systemdriverne eller programmer er skadet, kan du installere de fleste av komponentene på nytt fra denne mappen.
Kopier mappen til et eksternt medium for å gjøre det enklere.
Brukerhåndbok 3-13
Page 70
Komme i gang
3-14 Brukerhåndbok
Page 71
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
I dette kapitlet får du informasjon om grunnleggende bruk av maskinen, inkludert hvordan du bruker pekeplaten, USB-diskettstasjonen (tilleggsutstyr), stasjoner for optiske medier, audio-/videokontroller, lydsystem, modemet, det trådløse nettverket og nettverket. I tillegg får du tips om behandling og pleie av maskinen, og om varmeavledning.

Bruke pekeplaten

Bruk pekeplaten ved å plassere fingertuppen på platen og bevege den opp, ned eller til siden i den retningen du vil flytte skjermpekeren.
Pekeplate
Pekeplatekontrollknapper
Pekeplate og pekeplatekontrollknapper
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som knappene på en mus. Trykk på knappen til venstre for å velge eller merke et element på skjermen. Trykk på knappen til høyre for å vise en hjelpemeny eller utføre andre funksjoner avhengig av programmet du bruker.
Ikke trykk for hardt på pekeplaten med fingrene, og ikke bruk skarpe objekter, som en kulepenn, på pekeplaten. Pekeplaten kan bli skadet.
Brukerhåndbok 4-1
Page 72
Grunnleggende bruk og håndtering
Enkelte funksjoner kan du aktivere ved å dunke lett på pekeplaten i stedet for å trykke på en kontrollknapp.
Klikk: Dunk lett én gang på pekeplaten Dobbeltklikk: Dunk lett to ganger på pekeplaten Dra og slipp:
1. Hold nede den venstre kontrollknappen, og flytt markøren for å dra elementet du vil flytte.
2. Løft fingeren for å slippe elementet der du vil ha det.
Rull:
Vertikalt: Flytt fingeren din opp eller ned langs høyre side på pekeplaten. Horisontalt: Flytt fingeren din til venstre eller høyre langs nedre kant på
pekeplaten.

Bruke USB-diskettstasjonen (tilleggsutstyr)

En 3,5-tommers diskettstasjon (tilleggsutstyr) koples til maskinens USB-port. Den bruker 1,44 MB eller or 720 kB disketter. Se kapittel 2,
Bli kjent med maskinen, for nærmere informasjon.
Kople til en 3,5-tommers diskettstasjon
Diskettstasjonen tilkoples ved å plugge ledningen inn i en av USB-portene på maskinen. Se følgende figur.
Pass på at pluggen vender riktig vei opp, og er riktig innrettet med porten. Ikke bruk makt, da dette kan skade kontaktene.
Tilkople USB-diskettstasjonen
Hvis du kopler til diskettstasjonen etter at maskinen er startet opp, vil det ta om lag 10 sekunder før maskinen gjenkjenner stasjonen. Ikke prøv å kople ledningen fra og til igjen før det er gått 10 sekunder.
4-2 Brukerhåndbok
Page 73
Grunnleggende bruk og håndtering
Kople fra en 3,5-tommers diskettstasjon
Når du er ferdig med diskettstasjonen, følger du disse trinnene for å kople den fra igjen:
1. Vent til diskaksesslampen slukker for å forsikre deg om at all lese- og
skriveaktivitet har stanset.
Hvis du slår av maskinen eller kopler fra signalledningen mens maskinen leser fra eller skriver til disketten, kan dette føre til tap av data og skader på disketten og stasjonen.
2. Klikk ikonet Trygg fjerning av maskinvare på oppgavelinjen.
3. Klikk diskettstasjon.
4. Trekk pluggen på ledningen ut av USB-porten.

Bruke stasjonen for optiske medier

Teksten og illustrasjonene i denne delen omhandler i første rekke den optiske DVD-stasjonen. Bruken er den samme for de andre stasjonene for optiske medier. Stasjonen har full størrelse og kjører CD-/DVD-baserte programmer med høy ytelse. Du kan kjøre CD-/DVD-plater på 12 cm (4,72 tommer) eller 8 cm (3,15 tommer) uten adapter. CD-/DVD-stasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når datamaskinen leser fra en CD-/DVD-plate, lyser en lampe på utmatingsknappen til plateskuffen.
Bruk WinDVD-programmet til å spille av DVD-filmplater.
Hvis du har en CD-RW/DVD-stasjon, kan du også lese avsnittet Skrive
CDer i CD-RW/DVD-stasjonen for informasjon om forholdsregler når du
skal skrive til CD-RW-/DVDer. Hvis du har en DVD Super Multi-stasjon, se også avsnittet Skrive CD-/
DVDer med DVD Super Multi-stasjon som støtter DVD±R Double layer for
forholdsregler om skriving til CD-/DVD-plater. Hvis du har en DVD Super Multi-stasjon (støtter DVD±R Double Layer), se
også avsnittet Skrive CD-/DVDer med DVD Super Multi-stasjon som støtter
DVD±R Double layer for forholdsregler om skriving til CD-/DVD-plater.
Brukerhåndbok 4-3
Page 74
Grunnleggende bruk og håndtering
Legge i DVD-/CD-plater
Følg anvisningene nedenfor, og se illustrasjonene når du skal legge inn en disk.
1. a. Når maskinen er slått på, trykker du DVD-utmatingsknappen for å
åpne skuffen.
b. Utmatingsknappen åpner ikke plateskuffen når diskstasjonen er
slått av. Da åpner du i stedet skuffen ved å føre en tynn gjenstand (cirka 15 mm), for eksempel en binders som er rettet ut, inn i utmatingshullet rett til høyre for utmatingsknappen.
Utmatingsknapp
Trykke på DVD-utmatingsknappen
1
5
m
m
Diameter 1,0 mm
Manuell utmating med utmatingshullet
4-4 Brukerhåndbok
Page 75
Grunnleggende bruk og håndtering
2. Ta tak i skuffen og trekk den forsiktig ut til den er helt åpen.
Trekke skuffen ut
3. Legg platen i skuffen med etiketten opp.
Legge i en plate
Når skuffen er helt åpen, vil kanten på maskinen strekke seg litt over plateskuffen. Du må derfor holde platen litt på skrå når du setter den inn. Når platen ligger på plass, skal den ligge helt flatt, som vist på figuren ovenfor.
Unngå å berøre laserlinsen. Dette kan føre til feil innretning.
Pass på at ingen fremmede gjenstander kommer inn i stasjonen.
Kontroller bakkanten av skuffen for å se at den ikke tar med seg fremmedlegemer inn i stasjonen før du lukker skuffen.
Brukerhåndbok 4-5
Page 76
Grunnleggende bruk og håndtering
4. Trykk forsiktig midt på platen til du kjenner at den klikker på plass. Platen skal ligge under toppen av spindelen i plan med spindelbasen.
5. Trykk midt på skuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den låses på plass.
Hvis platen ikke ligger riktig når skuffen lukkes, kan den bli skadet. Det kan også føre til at skuffen ikke åpnes helt når du trykker på utmatingsknappen.
Lukke plateskuffen
Ta ut CD-/DVD-plater
Hvis du vil ta ut platen, følger du anvisningene nedenfor og se figuren.
Trykk ikke på utmatingsknappen mens datamaskinen leser fra den optiske stasjonen. Vent til indikatoren for optisk stasjon slukker før du åpner plateskuffen. Hvis platen roterer når du åpner skuffen, venter du til den stopper før du tar den ut.
1. Trykk på utmatingsknappen slik at plateskuffen åpnes litt. Trekk skuffen forsiktig ut til den er helt åpen.
Når skuffen åpnes litt, sjekker du at platen har sluttet å rotere før du
trekker skuffen helt ut.
Slå av strømmen før du bruker utmatingshullet. Hvis platen roterer når
du åpner skuffen, kan den fly av spindelen og føre til skade.
4-6 Brukerhåndbok
Page 77
2. Platen stikker litt utenfor sidene på skuffen, slik at det er enkelt å få tak i
den. Ta forsiktig tak i den, og løft den opp.
3. Trykk midt på skuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den låses
på plass.

audio-/videokontroller

Dette avsnittet beskriver hvordan du bruker audio-/videokontrollknappene.
Grunnleggende bruk og håndtering
Fjerne en CD-/DVD-plate
Neste- og Forrige-knappene
Trykk på knappen for å velge ønsket funksjon.
Neste
Forrige
Hvis Tilfeldig er valgt i Windows® Media Player, vil knappene Neste og Forrige gå til et tilfeldig valgt spor.
Brukerhåndbok 4-7
Trykk på -knappen for å gå til neste spor, kapittel eller informasjon.
Trykk på -knappen for å gå til forrige spor, kapittel eller informasjon.
Page 78
Grunnleggende bruk og håndtering
Spill/Pause og Stopp-knappene
Trykk på knappen for å velge ønsket funksjon.
Spill/ Pause
Stopp
Trykk på -knappen for å starte eller sette på pause.
Trykk på -knappen for å stoppe avspillingen.
Audio-/videokontrollknapper

Skrive CDer i CD-RW/DVD-stasjonen

Du vil kunne skrive til CD-plater avhengig av stasjonstypen som er installert. CD-RW-/DVD-stasjonen lar deg lese DVD- og CD-plater i tillegg til å skrive til CD-R-/RW-plater. Følg følgende forholdsregler i dette avsnittet for å få best ytelse ved skriving til CD-plater. Du finner informasjon om hvordan du legger i og tar ut CD-plater i avsnittet Bruke stasjoner for optiske medier.
Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Data på CD-RW-plater kan overskrives mange ganger.
Viktig melding (CD-RW/DVD-stasjon)
Før du skriver til eller overskriver data på en CD-RW-/DVD-plate, må du lese og følge alle instruksjoner om oppsett og drift i dette avsnittet.
Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at CD-RW-/DVD-stasjonen ikke fungerer riktig, og det kan være at du ikke kan skrive til eller overskrive data, du kan miste data eller det kan oppstå annen skade.
4-8 Brukerhåndbok
Page 79
Grunnleggende bruk og håndtering
Ved skriving eller overskriving
Det anbefales at du overholder følgende punkter for best mulig resultat ved skriving eller overskriving av data.
Vi anbefaler følgende produsenter av CD-R- og CD-RW-plater.
Mediekvalitet kan påvirke antall vellykkede forsøk av skriving og overskriving.
CD-R: TAIYO YUDEN Co., Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI Chemical Corporation
*Følgende spesialmedier anbefaler produsentene nedenfor:
Høyhastighets-CD-RW:
MITSUBISHI Chemical Corporation, Ricoh Co., Ltd.
Ultrahastighets-CD-RW:
MITSUBISHI Chemical Corporation
TOSHIBA har kontrollert CD-R- og CD-RW-platene for produsentene ovenfor. Bruken av andre medier kan ikke garanteres.
CD-RW kan i alminnelighet overskrives cirka 1 000 ganger. Likevel vil
det faktiske antallet vellykkede overskrivinger være avhengig av mediekvaliteten og hvordan de brukes.
Forsikre deg om at du kopler til omformeren når du skal skrive eller
overskrive data.
Lukk alle andre programmer enn skriveprogramvaren.
Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
Bruk datamaskinen med strømoppsettet Alltid PÅ. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
Ikke skriv når viruskontrollprogrammer kjøres. Vent til det er avsluttet,
og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
Ikke bruk spesielle diskverktøy, inkludert programmer beregnet på
raskere harddiskaksess. Disse kan føre til ustabil drift og tap av data.
Skriv fra datamaskinens harddisk til CDen. Ikke prøv å skrive fra delte
enheter som for eksempel en nettverksserver eller en annen nettverksenhet.
Skriving med annen programvare enn RecordNow! er ikke kontrollert.
Bruk av annen programvare kan derfor ikke garanteres.
MITSUI Chemicals, Inc. MITSUBISHI Chemical Corporation Ricoh Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Ricoh Co., Ltd.
Brukerhåndbok 4-9
Page 80
Grunnleggende bruk og håndtering
Ved skriving eller overskriving
Legg merke til følgende punkter når du skal skrive eller overskrive data på CD-R eller CD-RW.
Kopier alltid data fra harddisken til CD-platen. Ikke bruk klipp og lim
inn. De opprinnelige dataene går tapt hvis det oppstår en skrivefeil.
IKKE utfør følgende handlinger:
®
Endre brukere i Windows
XP-operativsystemet.
Annen datamaskinbruk som musebevegelser eller museklikk,
lukking/åpning av skjermen.
Oppstart av kommunikasjonsprogram, for eksempel modem.
Å utsette maskinen for slag eller støt.
Installere, fjerne eller kople til eksterne enheter, inkludert følgende:
PC Card, USB-enheter, ekstern skjerm, optiske digitale enheter.
Åpne stasjonen for optiske medier.
Hvis mediet som brukes er av dårlig kvalitet, er skittent eller skadet,
kan det oppstå feil under skriving eller overskriving.
Plasser PCen på en stabil og plan overflate der den ligger i ro og ikke
påvirkes av eksterne vibrasjoner, for eksempel fra fly, tog eller biler. Ikke bruk en ustabil overflate.
Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter på
avstand fra maskinen.
Fraskrivelse av ansvar (CD-RW/DVD-stasjon)
TOSHIBA tar intet ansvar for følgende:
Skade på CD-R/RW-plater som måtte forårsakes av skriving eller
overskriving med dette produktet.
Endring eller tap av innhold på CD-R/RW-platen som kan forårsakes av
skriving eller overskriving med dette produktet, eller for tap av omsetning eller fortjeneste som kan være forårsaket av endring eller tap av innhold.
Skade som kan være forårsaket av tredjeparts utstyr eller programvare.
På grunn av teknologiske begrensninger ved eksisterende stasjoner for optiske medier, kan det oppstå uventede feil ved skriving eller overskriving på grunn av diskkvalitet eller problemer med maskinvare. Det kan også være lurt å lage to eller flere kopier av viktige data, i tilfelle uønsket endring eller tap av innhold.
4-10 Brukerhåndbok
Page 81
Grunnleggende bruk og håndtering

Skrive CD-/DVDer med DVD Super Multi-stasjon som støtter DVD±R Double layer

Noen modeller i denne serien leveres med CD-/DVDer som kan skrives på med DVD Super Multi-stasjonen (støtter DVD±R Double Layer).
Du kan bruke DVD Super Multi-stasjon til å skrive data til CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-plater. Følgende skriveprogramvare er forhåndsinstallert: RecordNow! og DLA, lisensiert av Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, som er et produkt fra InterVideo, Inc.
Viktig melding (DVD Super Multi-stasjon støtter DVD±R Double Layer)
Før du skriver til eller overskriver data på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-plater, må du lese og følge alle instruksjoner om oppsett og drift i dette avsnittet. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at DVD Super Multi-stasjonen ikke fungerer riktig, og det kan være at du ikke kan skrive til eller overskrive data, du kan miste data eller det kan oppstå annen skade.
Fraskrivelse av ansvar (DVD Super Multi-stasjon støtter DVD±R Double Layer)
TOSHIBA tar intet ansvar for følgende:
Skader på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-plater som kan
forårsakes av skriving eller overskriving med dette produktet.
Endring eller tap av innhold på CD-R/RW- eller
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-platen som kan forårsakes av skriving eller overskriving med dette produktet, eller for tap av omsetning eller fortjeneste som kan være forårsaket av endring eller tap av innhold.
Skade som kan være forårsaket av tredjeparts utstyr eller programvare.
På grunn av teknologiske begrensninger ved eksisterende stasjoner for optiske medier, kan det oppstå uventede feil ved skriving eller overskriving på grunn av diskkvalitet eller problemer med maskinvare. Det kan også være lurt å lage to eller flere kopier av viktige data, i tilfelle uønsket endring eller tap av innhold.
Brukerhåndbok 4-11
Page 82
Grunnleggende bruk og håndtering
Ved skriving eller overskriving
På grunnlag av TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting,
anbefales følgende produsenter av CD-R/RW- og DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-plater. TOSHIBA garanterer imidlertid ikke under noen omstendigheter for funksjonen, kvaliteten eller ytelsen til platene. Platekvalitet kan påvirke hvor vellykket skriving eller overskriving er.
CD-R: TAIYO YUDEN Co., Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI Chemical Corporation
Høyhastighets-
CD-RW:
Ultrahastighets-
CD-RW:
DVD-R: DVD-spesifikasjoner for skrivbar plate for
DVD-R(DL): MITSUBISHI Chemical Corporation
DVD+R: MITSUBISHI Chemical Corporation
DVD+R(DL): MITSUBISHI Chemical Corporation
DVD-RW: DVD-spesifikasjoner for skrivbar plate for
DVD+RW: MITSUBISHI Chemical Corporation
DVD-RAM: DVD-spesifikasjoner for DVD-RAM-plate for
MITSUBISHI Chemical Corporation Ricoh Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
Ricoh Co., Ltd. MITSUBISHI Chemical Corporation
Ricoh Co., Ltd. MITSUBISHI Chemical Corporation
generell versjon 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Ricoh Co., Ltd.
versjon 1.1 eller versjon 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) MITSUBISHI Chemical Corporation
versjon 2.0, 2.1 eller 2.2 Hitachi Maxell Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Denne stasjonen kan ikke bruke plater som tillater skriving av plater med 8x hastighet eller mer (DVD-R, DVD+R ), eller 4x hastighet eller mer (DVD-RW, DVD+RW)
Hvis platen som brukes er av dårlig kvalitet, er skittent eller skadet, kan
det oppstå feil under skriving eller overskriving. Se etter om platen er skitten eller skadet før du bruker den.
4-12 Brukerhåndbok
Page 83
Grunnleggende bruk og håndtering
Det faktiske antallet vellykkede overskrivinger på CD-RW-, DVD-RW,
DVD+RW og DVD-RAM-plater er avhengig av mediekvaliteten og bruksmåten.
Det finnes to typer DVD-R-plater: plater for redigering og generell bruk.
Ikke bruk plater for redigering. Bare plater for generell bruk kan skrives til av en datamaskinstasjon.
Du kan bruke DVD-RAM-plater som kan tas ut av kassetten sin, eller
DVD-RAM-plater uten kassett.
Det kan hende at andre DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plater.
Data som er skrevet på CD-R/DVD-R/DVD+R-plater, kan ikke slettes
verken helt eller delvis.
Data som slettes (fjernes) fra CD-RW- og DVD-RW, DVD+RW og
DVD-RAM-plater, kan ikke gjenopprettes. Kontroller innholdet nøye før du sletter det. Hvis det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive data til plater, må du passe på at du ikke sletter data fra feil stasjon.
Ved skriving til en DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW- eller DVD-RAM-plate
kreves det litt diskplass til filbehandling, så det kan hende at du ikke kan bruke hele skrivekapasiteten for platen.
Ettersom platen er basert på DVD-standarden, kan den fylles med
skinndata hvis dataene er mindre enn 1 GB. Selv om du skriver bare en liten mengde data, kan det ta tid å fylle ut skinndataene.
®
DVD-RAM formatert av FAT32 kan ikke leses i Windows
2000 uten
driverprogramvare for DVD-RAM.
Når det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive data til plater,
må du passe på at du ikke skriver data til feil stasjon.
Pass på at du kopler til omformeren før du skal skrive eller overskrive
data.
Før du aktiverer ventemodus/dvalemodus, må du passe på å fullføre
DVD-RAM-skrivingen. Skrivingen er fullført hvis du kan løse ut DVD-RAM-mediet.
Lukk alle andre programmer enn skriveprogramvaren.
Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
Bruk datamaskinen med strømoppsettet Alltid PÅ. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
Ikke skriv når viruskontrollprogrammer kjøres. Vent til det er avsluttet,
og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
Ikke bruk spesielle diskverktøy, inkludert programmer beregnet på
raskere harddiskaksess. Disse kan føre til ustabil drift og tap av data.
Skriv direkte fra maskinens harddisk til CD-/DVD-platen. Ikke prøv å
skrive fra delte enheter som for eksempel en nettverksserver eller en annen nettverksenhet.
Det anbefales ikke å skrive med annen programvare enn RecordNow!.
Brukerhåndbok 4-13
Page 84
Grunnleggende bruk og håndtering
Ved skriving eller overskriving
Det anbefales at du overholder det følgende når du skriver til eller overskriver data på en CD-R/-RW-, DVD-R/-RW/-RAM- eller DVD+R/+RW-plate.
Ikke utfør følgende handlinger ved skriving eller overskriving:
Endre brukere i Windows
Annen PC-bruk som musebevegelser eller museklikk, bruk av
pekeplate eller lukking/åpning av skjermen.
Oppstart av kommunikasjonsprogram, for eksempel modem.
Utsette maskinen for slag eller støt.
Installere, fjerne eller kople til eksterne enheter, inkludert følgende:
PC Card, USB-enheter, ekstern skjerm, optiske digitale enheter.
Bruk audio-/videokontrollknappen til å avspilling av musikk eller tale.
Åpne DVD Super Multi-stasjonen.
Ikke bruk logg av / avslutt og ventemodus/dvalemodus og under
skriving eller overskriving.
Kontroller at skriving eller overskriving er fullført før du aktiverer i
ventemodus/dvalemodus. Skrivingen er fullført når du kan åpne plateskuffen for DVD Super Multi-stasjonen.
Plasser PCen på en stabil og plan overflate der den ligger i ro og ikke
påvirkes av eksterne vibrasjoner, for eksempel fra fly, tog eller biler. Ikke bruk en ustabil overflate.
Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter på
avstand fra maskinen.
Kopier alltid data fra harddiskstasjonen til CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM
eller DVD+R-/+RW-platen. Ikke bruk klipp og lim inn. De opprinnelige dataene går tapt hvis det oppstår en skrivefeil.
®
XP-operativsystemet.
4-14 Brukerhåndbok
Page 85
Grunnleggende bruk og håndtering
RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA
Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke RecordNow!:
DVD-video kan ikke opprettes ved hjelp av RecordNow!.
DVD-Audio kan ikke opprettes ved hjelp av RecordNow!.
Du kan ikke bruke RecordNow!s Lyd-CD for bil eller CD-spiller til å spille
inn musikk på en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plate.
Ikke bruk funksjonen Nøyaktig kopi i RecordNow! til å kopiere DVD-
video og DVD-plate med beskyttelse av opphavsrett.
DVD-RAM-plater kan ikke sikkerhetskopieres med funksjonen Nøyaktig
kopi i RecordNow!.
Du kan ikke sikkerhetskopiere en CD- eller CD-R-/RW-plate til en
DVD-R-/-RW- eller DVD+R-/+RW-plate ved hjelp av funksjonen Nøyaktig kopi i RecordNow!.
Du kan ikke sikkerhetskopiere en DVD-plate, DVD-videoplate eller
DVD-R/-RW-plate eller DVD+R/+RW-plate til en CD-R-/RW-plate ved hjelp av funksjonen Nøyaktig kopi for RecordNow!.
RecordNow! kan ikke skrive i pakkeformat.
Det kan hende at du ikke kan bruke funksjonen Nøyaktig kopi i
RecordNow! til å sikkerhetskopiere en DVD-R-/-RW- eller DVD+R/+RW-plate som ble laget med annen programvare på en annen DVD-R-/-RW- eller DVD+R-/+RW-spiller.
Hvis du legger til data på en DVD-R- og DVD+R-plate som du allerede
har skrevet data til, kan det hende at du ikke kan lese de tilføyde dataene under noen forhold. Den kan ikke leses i 16-biters operativsystemer, for eksempel Windows I Windows tilføyde data. I Windows
®
NT4 må du ha Service Pack 6 eller senere for å lese
®
2000 trenger du Service Pack 2 eller senere for å lese dataene. Noen DVD- og CD-RW-/DVD-stasjoner kan ikke lese tilføyde data, uansett operativsystem.
RecordNow! støtter ikke skriving til DVD-RAM-plater. Hvis du vil skrive
til en DVD-RAM-plate, kan du bruke Utforsker eller et annet verktøy.
Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, må du kontrollere at
kildestasjonen støtter skriving til DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plater. Hvis kildestasjonen ikke støtter skriving til DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-plater, kan det hende at de ikke kan sikkerhetskopieres på riktig måte.
Når du sikkerhetskopierer en DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- eller
DVD+RW-plate, må du bruke samme type plate.
Du kan ikke slette data delvis som er skrevet til en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-plate.
Data som er skrevet på CD-R/DVD-R/DVD+R-plater, kan ikke slettes
verken helt eller delvis.
®
98 SE og Windows® ME.
Brukerhåndbok 4-15
Page 86
Grunnleggende bruk og håndtering
Kontroll av data
Hvis du vil kontrollere at data er skrevet eller overskrevet på riktig måte, kan du følge trinnene nedenfor før du skriver eller overskriver en CD-/DVD-plate.
1. Klikk Alternativer ( ) i RecordNow!- konsollen for å åpne Alternativer­panelet.
2. Velg dataene i menyen til venstre.
3. Merk av for avmerkingsboksen Kontroller data skrevet til platen etter brenning under Dataalternativer.
4. Klikk OK.
DLA for TOSHIBA
Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke DLA:
Denne programvaren støtter bare overskrivbare plater
(DVD+RW, DVD-RW og CD-RW). Den støtter ikke DVD+R-, DVD-R- og CD-R-plater som ikke er overskrivbare.
DLA støtter ikke formatering av DVD-RAM-platen og skriving til den.
Dette utføres av DVD-RAM-driverprogramvare. Riktig programvare fungerer i henhold til platen som er satt inn i stasjonen.
Ikke bruk plater som er formatert med annen pakkeskriveprogramvare
enn DLA. Ikke bruk plater som er formatert med DLA med annen pakkeskriveprogramvare enn DLA. Når du bruker en ukjent plate, formaterer du den ved å velge Fullstendig formatering før den brukes.
Ikke bruk funksjonen for klipp ut og lim inn for filer og mapper. En fil eller
mappe som er klippet ut, kan gå tapt hvis skrivingen mislykkes på grunn av en platefeil.
4-16 Brukerhåndbok
Page 87
Grunnleggende bruk og håndtering
InterVideo WinDVD Creator Platinum
Se hjelp på skjermen hvis du vil ha mer informasjon om InterVideo WinDVD Creator.
Når installasjonsfiler for programmet skrives til en plate som er formatert med DLA, kan det hende at det oppstår en feil når installasjonsprogrammet startes fra platen. I så fall kopierer du filene til harddisken og kjører installasjonsprogrammet.
Merk deg følgende begrensninger når du skriver video til DVD:
1. Redigere digital video
Logg på med administratortilgang for å bruke WinDVD Creator.
Kontroller at datamaskinen kjøres på vekselstrøm når du bruker
WinDVD Creator.
Bruk datamaskinen med strømoppsettet Alltid PÅ. Ikke bruk
eventuelle strømsparingsfunksjoner.
Mens du redigerer DVD, kan du vise forhåndsvisninger. Hvis det
imidlertid kjøres et annet program, kan det hende at forhåndsvisningen ikke vises riktig.
WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skjermen i
samtidigmodus.
WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille av kopibeskyttet
innhold.
Ikke endre skjerminnstillingene når du bruker WinDVD Creator.
Ikke bruk ventemodus eller hvilemodus når du bruker WinDVD
Creator.
Ikke bruk WinDVD Creator umiddelbart etter at du har slått på
datamaskinen. Vent til harddisken har stoppet.
For å sikre at du fanger inn alle data under innspilling til et
DV-kamera, kan du la kameraet spille inn et par sekunder før du begynner å spille inn de faktiske dataene.
CD-opptaker, JPEG-funksjoner, DVD-Audio, mini-DVD og Video
CD-funksjoner støttes ikke i denne versjonen.
Lukk alle andre programmer når du spiller inn video på DVD eller
kassett.
Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
Ikke kjør kommunikasjonsprogrammer som et modem eller et
nettverk.
Brukerhåndbok 4-17
Page 88
Grunnleggende bruk og håndtering
2. Før du spiller inn video til DVD
Når du spiller inn på en DVD-plate, må du bare bruke plater som er
anbefalt av produsenten av stasjonen.
Ikke angi arbeidsstasjonen til en treg enhet som USB 1.1-
harddiskstasjon, hvis ikke vil den mislykkes i å skrive til DVD.
IKKE utfør følgende handlinger:
Annen PC-bruk som musebevegelser eller museklikk,
bruk av pekeplate eller lukking/åpning av skjermen.
Dunke eller riste datamaskinen.
Unngå bruk av mediekontrollbryteren eller audio/
videokontrollknappene for avspilling av musikk eller tale.
Åpne DVD-stasjonen.
Installere, fjerne eller kople til eksterne enheter, inkludert
følgende: PC Card, SD-kort, USB-enheter, ekstern skjerm, i.LINK-enheter, optisk digitalt utstyr.
Kontroller platen etter at du har spilt inn viktige data.
DVD-R/+R/-RW-plater kan ikke skrives til i VR-format.
Maksimalt cirka 2 timer med videodata kan skrives på en
DVD-R/+R/-RW/+RW-plate i DVD-videoformat.
WinDVD Creator kan ikke eksportere til formatene DVD-Audio,
VideoCD og miniDVD.
WinDVD Creator kan skrive til DVD-RAM/+RW i VR-format,
men platen kan muligens bare spilles av på din maskin.
Når du skriver til DVD-plater, krever WinDVD Creator 2 GB eller mer
ledig plass på harddisken med hver time video.
Når du lager en fullstendig innspilt DVD-plate, kan det hende at
kapittelsekvensen ikke spilles av riktig.
3. Om Disc Manager
WinDVD Creator kan redigere en spilleliste på en disk.
WinDVD Creator kan vise et annet miniatyrbilde enn det som er
angitt i CE (Consumer Electronics) DVD-RAM-spilleren.
Ved hjelp av Disc Manager kan du redigere DVD-VR-format på
DVD-RAM, DVD+VR-format på DVD+RW, og DVD-videoformat på DVD-RW.
4. Om innspilte DVD-plater
Det kan hende at noen DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-plater.
Når du spiller av innspilte plater på maskinen, må du bruke
WinDVD-programmet.
Hvis du bruker en brukt, overskrivbar plate, kan det hende at full
formatering er låst. Bruk en helt ny plate.
4-18 Brukerhåndbok
Page 89

Håndtere optiske medier

Dette avsnittet inneholder tips om hvordan du tar vare på data som er lagret på CD/DVD-plater og disketter.
Håndter mediene med forsiktighet. Nedenstående enkle forholdsregler vil øke platenes levetid, og sikre integriteten til data som er lagret på dem:
CD-/DVD-plater
1. Oppbevar platene i esken de lå i da du kjøpte dem. Dette beskytter dem
og holder dem rene.
2. Ikke bøy platene.
3. Ikke skriv på platene, eller klistre noen etikett på dem eller ødelegg
overflaten på annen måte.
4. Hold platen i ytterkanten eller kanten langs i hullet i midten.
Fingeravtrykk på overflaten kan gjøre at stasjonen ikke kan lese informasjonen ordentlig.
5. Utsett ikke plater for direkte sollys, ekstrem varme eller kulde.
Plasser ikke tunge gjenstander oppå CD- eller DVD-plater.
6. Hvis platene blir støvete eller skitne, tørker du av dem med en ren,
tørr klut. Tørk fra midten og utover, ikke med sirkelbevegelser. Bruk om nødvendig en lett fuktet klut eller et nøytralt rengjøringsmiddel. Unngå å bruke bensin, løsemidler eller lignende rengjøringsmidler.
Diskettstasjoner
1. Oppbevar diskettene i esken de kom i. Dette beskytter dem og holder
dem rene. Ikke bruk rensevæske hvis en diskett er skitten. Tørk den med en myk, fuktig klut.
2. Ikke skyv diskettens metallbeskyttelse til side eller berør diskettens
magnetiske overflate. Fingeravtrykk kan føre til at diskettstasjonen ikke kan lese informasjonen riktig.
3. Data kan gå tapt hvis disketten bøyes, eller hvis den utsettes for sollys,
ekstrem varme eller kulde.
4. Ikke plasser tunge gjenstander oppå diskettene.
5. Ikke spis, røyk eller bruk viskelær i nærheten av diskettene.
Fremmedlegemer i diskettdekselet kan skade den magnetiske overflaten.
6. Magnetisk energi kan skade dataene på diskettene. Ikke oppbevar
disketter i nærheten av høyttalere, radioer, fjernsyn eller andre kilder med magnetiske felt.
Grunnleggende bruk og håndtering
Brukerhåndbok 4-19
Page 90
Grunnleggende bruk og håndtering

Lydsystem

Dette avsnittet beskriver audiokontroller, inkludert lydnivåer og strømstyring.
Volumkontroll
Verktøyet Volumkontroll lar deg styre lydvolumet i Windows® for både og avspilling og innspilling.
Hvis du vil starte Volumkontroll for avspilling, klikker du Start, Alle
programmer, Tilbehør, Underholdning, og deretter klikker du Vol umkontro ll.
Hvis du vil starte Innspilling, klikker du Alternativer. Velg Egenskaper,
Innspilling, og klikk OK.
Hvis du vil vise detaljer for Volumkontroll, klikker du Hjelp i
Volumkontroll.
Mikrofonnivå
Hvis du vil endre mikrofonforsterkningen, følger du trinnene nedenfor.
1. Klikk Start, Alle programmer, Tilbehør, Underholdning, og deretter klikker du Volumkontroll.
2. Klikk Alternativer og deretter Egenskaper.
3. Merk av for Innspilling, og klikk OK.
4. Klikk Alternativer, og merk av for Avanserte kontroller.
5. Klikk Avansert.
6. Merk av for Mikrofonforsterkning.

Modem

Dette avsnittet beskriver hvordan du kopler det internasjonale modemet til eller fra et vegguttak for telefon.
Det internasjonale modemet støtter ikke talefunksjoner. Alle data- og faksfunksjoner støttes.
I tordenvær bør du kople modemkabelen fra telefonkontakten.
Ikke kople til modemet til en digital telefonlinje. En digital linje vil skade
modemet.
4-20 Brukerhåndbok
Page 91
Grunnleggende bruk og håndtering
Valg av region
Regler og standarder for telekommunikasjon varierer fra region til region, slik at du må forsikre deg om at innstillingene er korrekte for det landet hvor du skal bruke maskinen og modemet.
Følg trinnene nedenfor når du skal velge region.
1. Klikk Start, Alle programmer, TOSHIBA, Nettverk og deretter klikker
du Valg av modemregion.
Ikke bruk funksjonen for valg av land/region i modemoppsett i Kontrollpanelet, dersom en slik funksjon foreligger. Endringer du foretar på denne måten med kontrollpanelet, vil ikke utføres korrekt.
2. Ikonet Valg av region vil vises på Windows-oppgavelinjen. Klikk ikonet
med den venstre (primære) museknappen for å vise en liste med regioner som støttes av modemet. Du vil også se en undermeny med lokasjonsinformasjon for telefoni. En hake vises ved regionen og lokasjonen som er valgt for øyeblikket.
3. Velg en region fra listen, eller en lokasjon fra undermenyen.
Når du klikker på en region, blir dette den valgte regionen, og den
nye lokasjonen for telefoni settes automatisk.
Når du velger en lokasjon, vil den tilhørende regionen automatisk bli
valgt som gjeldende region.
Egenskaper-menyen
Klikk ikonet med den høyre (sekundære) museknappen for å vise Egenskaper-menyen på skjermen.
Innstillinger
Du kan aktivere eller deaktivere følgende innstillinger:
Kjør automatisk
Hjelpeprogrammet for valg av region starter automatisk hver gang du starter opp maskinen på nytt.
Åpne dialogboksen Egenskaper for oppringning etter valg av region.
Dialogboksen Egenskaper for oppringning vil vises automatisk hver gang du velger region.
Lokasjonsliste for valg av region
Du vil se en undermeny med lokasjonsinformasjon for telefoni.
Åpne dialogboksen hvis modemets regionkode ikke samsvarer med gjeldende regionkode.
En dialogboks åpnes hvis modemets regionkode ikke samsvarer med gjeldende regionkode.
Brukerhåndbok 4-21
Page 92
Grunnleggende bruk og håndtering
Modemvalg
Hvis maskinen ikke gjenkjenner det interne modemet, vises en dialogboks. Velg COM-porten som det interne modemet skal bruke.
Egenskaper for oppringning
Velg dette elementet for å vise egenskapskortet for oppringning.
Hvis du bruker maskinen i Japan, krever telefonlovgivningen at du velger Japan som aktuell region. Det er forbudt å bruke modemet i Japan med andre innstillinger.
Kople til
Følg trinnene nedenfor hvis du vil kople til kabelen (tilleggsutstyr) til modemet, til et telefonuttak.
Modulkabelen som følger med maskinen må brukes for å kople til et
modem. Kople enden av modulkabelen med kjerne til maskinen.
I tordenvær bør du kople modemkabelen fra telefonkontakten.
Ikke kople til modemet til en digital telefonlinje. En digital linje vil skade
modemet.
1. Plugg den ene enden av den medfølgende modulkabelen (tilleggsutstyr) inn i modemporten.
2. Plugg den andre enden av kabelen (tilleggsutstyr) inn i et RJ11-uttak for telefon.
Tilkopling av det interne modemet
Ikke trekk i kabelen eller flytt maskinen så lenge modulkabelen er tilkoplet.
Hvis du bruker en lagringsenhet som en optisk stasjon eller en harddisk tilkoplet et 16-biters PC Card, kan følgende problemer oppstå:
Modemhastigheten blir redusert eller kommunikasjonen blir avbrutt.
Avbrudd i lyden oppstår.
4-22 Brukerhåndbok
Page 93
Kople fra
Følg trinnene nedenfor når du vil kople fra kabelen til det interne modemet.
1. Klem inn den lille låsehendelen på telefonpluggen i vegguttaket,
og trekk pluggen ut.
2. Trekk på samme måte kabelens andre kontakt ut av maskinen.

Trådløst nettverk

Funksjonen for trådløst nettverk er ikke tilgjengelig på alle modeller. Der det er tilgjengelig støttes B- og G-standardene, men det er kompatibelt med andre nettverkssystemer som er basert på den samme DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum) / OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing)-radioteknologien som overholder IEEE 802.11-standarden for trådløst nettverk.
Mekanisme for automatisk valg av overføringshastighet på 54, 48, 36,
24, 18, 12, 9 eller 6 Mbps. (IEEE 802.11g)
Automatisk valg av overføringstakt innenfor området mellom 11, 5,5, 2
og 1 Mbps. (IEEE 802.11b)
Vandring mellom flere kanaler.
Card Power Management
WEP-kryptering (Wired Equivalent Privacy), basert på den 128-biters
krypteringsalgoritmen.
AES-kryptering (Advanced Encryption Standard), basert på en
128-biters krypteringsalgoritme.
Grunnleggende bruk og håndtering
Merk at oppstart via nettverk ikke fungerer med trådløse nettverk.
Sikkerhet
Pass på at du aktiverer kryptering for å forhindre uberettiget tilgang til
det trådløse nettverket, hvilket kan føre til avlytting av kommunikasjon eller innsyn i og skade på lagrede data. TOSHIBA anbefaler sterkt at krypteringsfunksjonen aktiveres.
TOSHIBA tar intet ansvar for avlytting av kommunikasjon eller innsyn i
og skade på lagrede som følge av bruk av trådløse nettverksfunksjoner.
Bryter for trådløs kommunikasjon
Du kan aktivere eller deaktivere de trådløse nettverksfunksjonene ved hjelp av av/på-bryteren. Ingen overføring sendes eller mottas så lenge bryteren er av. Trykk på bryteren for å slå den på, og trykk på bryteren for å slå den av.
Sett bryteren i av-stilling ombord i fly og på sykehusområder. Sjekk den egne varsellampen for trådløst nettverk. Den slukker når trådløse nettverksfunksjoner er deaktivert.
Brukerhåndbok 4-23
Page 94
Grunnleggende bruk og håndtering
Indikator for trådløs kommunikasjon
Varsellampen for trådløs kommunikasjon viser status for de trådløse nettverksfunksjonene.
Lampestatus Indikasjon
Lampen er slukket Bryteren for trådløse nettverksfunksjoner er av.
Maskinen blir automatisk avstengt på grunn av overoppheting. Feil ved strømforsyningen.
Lampen lyser Bryteren for trådløse nettverksfunksjoner er på.
Trådløs kommunikasjon er aktivert av et brukerprogram.
Hvis du brukte oppgavelinjen for å deaktivere det trådløse nettverket, må du starte datamaskinen på nytt for å aktivere det. Du kan også følge denne prosedyren:
1. I Kontrollpanel klikker du Ytelse og vedlikehold og deretter System.
2. Velg fanen Maskinvare.
3. Klikk Enhetsbehandling. Vinduet for Enhetsbehandling åpnes. Klikk Nettverkskort.
4. Velg ditt foretrukne nettverkskort, og deretter klikker du på Aktiver­knappen på oppgavelinjen.

Nettverk

Datamaskinen har innebygd støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbps, 10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk (100 Mbps, 100BASE-TX). Dette avsnittet beskriver nettverkstilkopling og -frakopling.
Nettverkskabler
Maskinen må konfigureres riktig før den koples til nettverket. Tilkopling til nettverket med maskinens standardinnstillinger kan føre til feil i nettverksdriften. Kontakt din nettverksadministrator med hensyn til prosedyrer for oppsett og pålogging.
Hvis du bruker Fast Ethernet lokalnettverk (100 Mbps, 100BASE-TX), må du bruke en CAT5-kabel eller høyere. Du kan ikke bruke en CAT3-kabel.
Hvis du bruker Ethernet-lokalnettverk (10 Mbps, 10BASE-T), kan du kople til nettverket med enten en CAT3-kabel eller høyere.
4-24 Brukerhåndbok
Page 95
Grunnleggende bruk og håndtering
Tilkopling av nettverkskabel
Følg trinnene nedenfor når du vil kople til nettverkskabelen.
1. Slå av strømmen til maskinen, og til alle ytre enheter som er koplet til
maskinen.
2. Plugg den ene enden av kabelen inn i nettverkskontakten.
Trykk forsiktig til du hører den klikker på plass.
Tilkopling av nettverkskabelen
3. Plugg den andre enden av nettverkskabelen inn i en nettverkskontakt
som står i forbindelse med en lokalnett-hub. Kontakt din nettverksadministrator før du kopler deg til en hub.
Frakopling av nettverkskabel
Følg trinnene nedenfor når du vil kople nettverkskabelen fra igjen.
1. Klem inn den lille låsetappen på pluggen i nettverkskontakten,
og trekk pluggen ut.
2. Kople kabelen bort fra nettverkskontakten på nettverket på samme
måte. Kontakt din nettverksadministrator før du kopler deg fra en hub.

Rengjøring av datamaskinen

Du kan selv sørge for at du kan bruke datamaskinen over lang tid uten problemer, ved å fjerne støv og være forsiktig med væsker i nærheten av datamaskinen.
Pass på at du ikke søler væske som kan trenge inn i maskinen. Hvis
maskinen skulle bli våt, slår du den av umiddelbart og lar den tørke helt før du slår den på igjen.
Rengjør datamaskinen med en klut som er lett fuktet med vann. Du kan
bruke rengjøringsmiddel for glass på skjermen. Spray litt rengjøringsmiddel på en ren, myk klut, og tørk forsiktig av skjermen.
Spray aldri rengjøringsmiddel direkte på datamaskinen, og la aldri væske trenge inn i noen av delene. Bruk aldri sterke eller etsende kjemikalier til å rengjøre datamaskinen.
Bruk en støvsuger med jevne mellomrom til å fjerne støv fra
kjøleåpningene på venstre side av maskinen. Se avsnittet Venstre side i kapittel 2, Bli kjent med maskinen.
Brukerhåndbok 4-25
Page 96
Grunnleggende bruk og håndtering

Flytte datamaskinen

Maskinen er konstruert slik at den er robust og har lang levetid. Du bør imidlertid ta noen enkle forholdsregler når du flytter datamaskinen for å sikre problemfri drift.
Forsikre deg om at all diskaktivitet har opphørt før du flytter maskinen.
Sjekk Disk-indikatoren på datamaskinen.
Ta ut en eventuell CD eller DVD fra den optiske stasjonen. Pass også
på at plateskuffen er lukket.
Slå av strømmen til maskinen.
Kople fra omformeren og alle ytre enheter før du flytter maskinen.
Lukk skjermpanelet. Ta ikke tak i datamaskinens skjermpanel når du
løfter den opp.
Bruk veske når du transporterer datamaskinen.
Når du bærer maskinen, må du passe på at du ikke mister eller dunker
borti noe med den.
Ikke bær maskinen etter fremstikkende deler.
Fremstikkende deler
4-26 Brukerhåndbok
Page 97
Tastaturet
Datamaskinens tastaturoppsett er kompatibelt med et 101/102-tasters utvidet tastatur. Ved å trykke på enkelte taster samtidig, kan du bruke alle funksjonene på et 101/102-tasters tastatur.
Antall taster på tastaturet avhenger av hvilket nasjonalt tastaturoppsett datamaskinen er konfigurert for. Det finnes tastaturer for et stort antall språk.
Det finnes seks typer taster på tastaturet: skrivemaskintaster, taster med overliggende funksjoner, funksjonstaster, programmerbare taster, Windows

Skrivemaskintaster

Ved hjelp av de grå tastene, som minner om tastene på en skrivemaskin, kan du skrive store og små bokstaver, skilletegn og spesialsymboler som vises på skjermen.
Det er likevel noen forskjeller mellom å bruke en skrivemaskin og et tastatur på en datamaskin:
Bokstaver og tall i tekster fra en datamaskin har ulik bredde.
Liten l (bokstaven l) og tallet 1 (en) er ikke identiske slik de er på en
Stor O (bokstaven O) og tallet 0 (null) er ikke identiske.
Funksjonstasten Caps Lock påvirker bare de alfabetiske tegnene, slik
Skift-tastene, Tab -tasten og Tilbake-tasten har samme funksjon som
®
-spesialtaster og markørkontrolltaster.
Mellomrom, som angis av et «mellomromstegn», kan også variere avhengig av linjejusteringen og andre faktorer.
skrivemaskin.
at de blir store bokstaver, mens Skift-tasten på en skrivemaskin påvirker alle tastene.
tilsvarende taster på en skrivemaskin, men de har også andre funksjoner på datamaskinen.
Kapittel 5
Brukerhåndbok 5-1
Page 98
Tastaturet

F1 ... F12-funksjonstaster

Funksjonstastene (må ikke forveksles med Fn-tasten) er de tolv tastene øverst på tastaturet. Disse tastene fungerer på en annen måte enn resten av de tastene.
F1 til F12 kalles funksjonstaster fordi de utfører programmerte funksjoner når du trykker på dem. Når du kombinerer taster som er merket med et ikon, med Fn-tasten, utføres bestemte funksjoner på datamaskinen. Se avsnittet Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten i dette kapitlet. Funksjonen som utføres når du trykker på en tast, avhenger av programmet du bruker.

Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten

Fn-tasten (funksjon) brukes i kombinasjon med andre taster slik at de danner programmerbare taster. Programmerbare taster er tastekombinasjoner som aktiverer, deaktiverer eller konfigurerer bestemte funksjoner.
Enkelte programmer kan deaktivere eller påvirke programmerbare taster. Innstillinger for programmerbare taster gjenopprettes ikke ved hjelp av ventemodus.
Emulere taster på et utvidet tastatur
Oppsett for 101-tasters utvidet tastatur
Tastaturet er utformet slik at du får alle funksjonene som finnes på et 101-tasters utvidet tastatur. Se forrige illustrasjon. Et 101/102-tasters utvidet tastatur har et talltastatur og en Scroll Lock-tast. Det har også ekstratastene Enter og Ctrl til høyre for hovedtastaturet. Siden dette tastaturet er mindre og har færre taster, må enkelte av funksjonene på et utvidet tastatur simuleres ved å trykke to taster i stedet for én på et større tastatur.
Det kan være at programmet krever at du bruker taster som ikke finnes på tastaturet. Trykk på Fn-tasten og en av disse tastene når du vil simulere funksjonene på et utvidet tastatur.
5-2 Brukerhåndbok
Page 99

Tilgangstaster

Ved hjelp av tilgangstaster kan du aktivere eller deaktivere bestemte funksjoner på datamaskinen.
Dempe lyden: Trykk på Fn + Esc for å slå lyden av eller på i Windows Når du trykker på disse tilgangstastene, vil den aktuelle innstillingen vises som et ikon.
Øyeblikkelig sikkerhet: Trykk på Fn + F1 når du vil tømme skjermen for å hindre at andre får tilgang til dataene. Skjermen og de opprinnelige innstillingene aktiveres når du trykker en tast eller bruker pekeplaten. Hvis et passord er definert, vises en dialogboks. Skriv inn passordet, og klikk OK. Hvis du ikke har registrert et passord, gjenopprettes skjermbildet med det samme du trykker på en tast, eller berører pekeplaten.
Strømsparingsmodus: Trykk på Fn + F2 for å åpne Egenskaper for strømalternativer. Du kan kontrollere strømstatusen eller konfigurere innstillinger for strømsparing.
Tastaturet
®
.
Ventemodus: Trykk på Fn + F3 for å sette maskinen i ventemodus. For å unngå utilsiktet ventemodus vises en dialogboks for bekreftelse. En avkrysningsboks i dialogboksen gir deg mulighet til å velge om dialogboksen skal vises neste gang.
Dvalemodus: Trykk på Fn + F4 for å sette maskinen i dvalemodus. Du vil se en dialogboks der du bekrefter valget. En avkrysningsboks i dialogboksen gir deg mulighet til å velge om dialogboksen skal vises neste gang.
Velge skjerm: Trykk på Fn + F5 for å endre den aktive skjermtypen. Når du trykker på disse tilgangstastene, vises en dialogboks. Bare valgbare enheter vises. Hold Fn nede og trykk F5 flere ganger for å bytte skjerm. Endringen iverksettes når du slipper Fn og F5.
Brukerhåndbok 5-3
Page 100
Tastaturet
Lysstyrke i skjermen: Trykk på Fn + F6 for å redusere lysstyrken i skjermen trinnvis for hvert trykk. Når du trykker på disse tilgangstastene, vil den aktuelle innstillingen vises i to sekunder som et ikon.
Lysstyrke i skjermen: Trykk på Fn + F7 for å øke lysstyrken i skjermen trinnvis for hvert trykk. Når du trykker på disse tilgangstastene, vil den aktuelle innstillingen vises i to sekunder som et ikon.
Skjermen vil se klarere ut jo kraftigere lysstyrke som benyttes.
Trådløs kommunikasjon: Det finnes ingen programmert funksjon for Fn + F8 på denne modellen.
Pekeplate: Trykk på Fn + F9 i Windows® for å aktivere eller deaktivere
pekeplatefunksjonen. Når du trykker på disse tilgangstastene, vil den aktuelle innstillingen vises som et ikon.
Trykk på Fn + F11 for å få tilgang til det overliggende talltastaturet. Når det er aktivert, blir tastene med grå merking i underkanten talltaster. Se avsnittet Overliggende tastatur senere i dette kapitlet for nærmere informasjon om hvordan tastene brukes. Når du slår maskinen på, er standardinnstillingen at begge modiene er deaktivert.
Trykk Fn + F12 (ScrLock) hvis du vil låse markøren på en bestemt linje. Når du slår på maskinen, er standardinnstillingen av.
Velge skjermoppløsning:Trykk på Fn + mellomromstasten for å endre skjermoppløsningen. Hver gang du trykker på disse hurtigtastene, endres skjermoppløsningen.
5-4 Brukerhåndbok
Loading...