Toshiba SATELLITE L10 User Manual [es]

Page 1
Serie TOSHIBA L10
Manual del usuario
Page 2
Copyright
© 2004 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Manual del usuario del ordenador personal portátil de la serie TOSHIBA L10
Primera edición, diciembre de 2004 La propiedad y el copyright de música, vídeos, programas informáticos,
bases de datos, etc. se encuentran protegidos por las leyes de copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden copiarse sólo para uso personal en el hogar. Salvo en este caso, si copia (aun con el propósito de transformar los formatos de datos) o modifica estos materiales, los transfiere o los distribuye por Internet sin la aprobación de los propietarios del copyright, puede dar lugar a reclamaciones por daños y perjuicios o a la imposición de sanciones penales por la infracción de los derechos personales o de autor. Respete las leyes de copyright cuando utilice este producto para copiar obras con copyright o realizar otras acciones.
Tenga en cuenta que puede infringir los derechos del autor protegidos con copyright si usa las funciones de cambio automático del modo de pantalla (es decir, modo de pantalla ancho, modo de zoom ancho, etc.) de este producto con el fin de mostrar vídeo o imágenes ampliados en cafeterías u hoteles con ánimo de lucro o para su exhibición al público.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision y está diseñado exclusivamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitada, a no ser que Macrovision autorice otros usos. Se prohíbe la inversión de los trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto.
Serie TOSHIBA L10
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil TOSHIBA Serie L10 en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Manual del usuario ii
Page 3
Marcas comerciales
Intel, Intel SpeedStep, Pentium y Celeron son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation.
Windows® y Microsoft son marcas registradas de Microsoft Corporation. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak.
TruSurround XT, WOW XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc.
Las tecnologías TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D y FOCUS se incorporan con licencia de SRS Labs, Inc.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y registradas no enumeradas en esta lista.
Declaración de conformidad de la UE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EEC en lo que respecta al ordenador portátil y a los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 99/5/EEC en el caso de la disponibilidad de accesorios de telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 73/23/EEC con respecto al adaptador de alimentación suministrado.
La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Teléfono: +49-(0)­2131-158-01.
Si desea conseguir una copia de la Declaración de conformidad de la UE, visite este sitio Web: http://epps.toshiba-teg.com.
Serie TOSHIBA L10
Manual del usuario iii
Page 4
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las redes RTCB.
En el caso de surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con el distribuidor del equipo.
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
Alemania ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 y
Grecia ATAAB AN005,AN006 y GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 y P03,04,08,10 España ATAAB AN005,007,012 y ES01 Suiza ATAAB AN002 Resto de países/
regiones Cada red exige una configuración de conmutación y de software
específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada) está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en todas las redes nacionales.
DE03,04,05,08,09,12,14,17
ATAAB AN003,004
Serie TOSHIBA L10
Manual del usuario iv
Page 5
Serie TOSHIBA L10
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional que se especifican al final de este apartado.
Panasonic
DVD supermúltiple UJ-830
La unidad supermúltiple de DVD emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Manual del usuario v
Page 6
Serie TOSHIBA L10
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD-ROM & CD-R/RW TS-L462A
La unidad de DVD-ROM y CR-R/RW emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Manual del usuario vi
Page 7
Panasonic
Unidad de DVD-ROM & CD-R/RW UJ-DA760
La unidad de DVD-ROM y CR-R/RW emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Serie TOSHIBA L10
Manual del usuario vii
Page 8
Precauciones de carácter internacional
PRECAUCIÓN:Este producto electrónico contiene un sistema láser y ha sido clasificado como “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”. Para utilizarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que se presenten problemas con este modelo, póngase en contacto con el “Centro de servicio AUTORIZADO” más cercano. Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser- System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Serie TOSHIBA L10
Manual del usuario viii
Page 9
Serie TOSHIBA L10
OBS!Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manual del usuario ix
Page 10
Serie TOSHIBA L10
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual. Consulte también el Manual de instrucciones de seguridad.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. En el Capítulo 3, Para empezar, también se incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Advertencia sobre alta temperatura
Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo (por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas) podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los puertos de E/S. Puede estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede alcanzar una alta temperatura
durante su utilización. Esto no debe considerarse un síntoma de funcionamiento anormal. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado. El material podría resultar dañado.
Manual del usuario x
Page 11
Precauciones generales
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes. No ejerza una presión excesiva sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado de un uso prolongado. El recalentamiento de una tarjeta PC puede provocar errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.
Teléfonos móviles
El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Descargo de responsabilidad por el rendimiento de la unidad central de proceso ("CPU")
El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de las especificaciones en las siguientes circunstancias:
utilización de determinados productos periféricos
utilización de alimentación mediante batería en lugar de alimentación
de CA
utilización de determinados juegos multimedia o vídeos con efectos
especiales
utilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentas
utilización de software de modelación complejo, como las aplicaciones
de diseño asistido por ordenador de gama alta
utilización del ordenador en áreas con baja presión de aire (altitud
elevada, >1.000 metros o >3.280 pies sobre el nivel del mar)
utilización del ordenador con temperaturas situadas fuera del rango de
5°C a 35°C (de 41°F a 95°F) o > 25°C (77°F) en altitud elevada (todas las referencias a la temperatura son aproximadas).
El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones debido a la configuración del diseño.
Manual del usuario xi
Page 12
Precauciones generales
En algunas situaciones, el ordenador puede apagarse automáticamente. Se trata de una función de protección normal diseñada para reducir el riesgo de pérdida de datos o daños en el producto cuando las condiciones externas no son las recomendadas. Para evitar el riesgo de pérdida de datos, cree siempre copias de seguridad de los datos de manera periódica almacenándolas en soportes de almacenamiento externos. Para lograr un rendimiento óptimo, utilice el ordenador sólo en las condiciones recomendadas. Consulte otras restricciones adicionales bajo el epígrafe Requisitos ambientales del apéndice A, Especificaciones.
Póngase en contacto con el servicio técnico de TOSHIBA si desea obtener más información.
Homologación CE
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones / cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
Conecte únicamente cables bien blindados
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como “domésticos, comerciales y de industria ligera".
TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Entornos industriales (entornos con tomas eléctricas con tensiones
>230V~)
Entornos médicos
Entornos de automoción
Entornos aeronáuticos
Si este producto se suministra con puerto para conexión a red, consulte el apartado titulado “Conexión a red".
TOSHIBA Europe GmbH no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Manual del usuario xii
Page 13
Precauciones generales
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no aprobados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas.
Conexión a red (advertencia para la clase A)
Si este producto cuenta con capacidad de conexión a red y va a ser conectado a una red, deberá cumplir los límites de radiaciones para la Clase A (de acuerdo con las convenciones técnicas). Esto significa que, si el producto se va a utilizar en un entorno doméstico, otros dispositivos cercanos podrían sufrir interferencias. En consecuencia, absténgase de utilizar el producto en este tipo de entornos (como, por ejemplo, en una sala de estar), ya que, de lo contrario, deberá asumir las responsabilidades que se deriven de las interferencias producidas.
Información sobre la escritura segura en soportes ópticos
Aunque el software no indique que se han producido problemas, deberá comprobar siempre que la información se ha almacenado correctamente en los soportes ópticos grabables (CD-R, CD-RW, etc.).
Las LAN inalámbricas y la salud
Los productos de LAN inalámbrica, al igual que otros dispositivos de radio, emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. No obstante, el nivel de energía emitido por los dispositivos de LAN inalámbrica es muy inferior al que emiten otros dispositivos inalámbricos, como, por ejemplo, los teléfonos móviles.
Dado que los productos de LAN inalámbrica operan conforme a las directrices de las normas y recomendaciones de seguridad para radiofrecuencias, TOSHIBA considera que la LAN inalámbrica es segura para su utilización por parte de los consumidores. Estas normas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y es el resultado de las deliberaciones de los paneles y comités de científicos que continuamente revisan e interpretan la abundante documentación existente al respecto.
Manual del usuario xiii
Page 14
Precauciones generales
En algunas situaciones o entornos, el uso de la LAN inalámbrica puede estar restringido por el propietario del edificio o por los responsables de una organización. Entre estas situaciones pueden encontrarse las siguientes:
La utilización del equipo de LAN inalámbrica a bordo de aviones o
En cualquier otro entorno en el que se perciba o se identifique como
nocivo el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios.
Si no está seguro sobre la política que rige en materia de utilización de dispositivos inalámbricos en una organización o un entorno concreto (por ejemplo, en aeropuertos), le recomendamos que pida autorización para utilizar el dispositivo de LAN inalámbrica antes de encender el equipo.
Instrucciones de seguridad para productos inalámbricos
Si su ordenador cuenta con función inalámbrica, debe leer con detenimiento todas las instrucciones de seguridad y comprenderlas en su integridad antes de utilizarla.
Este manual contiene las instrucciones de seguridad que debe seguir para evitar posibles riesgos que pudieran derivar en lesiones a las personas o daños en los Productos inalámbricos.
Limitación de responsabilidad
No asumimos responsabilidad alguna en el caso de daños debidos a un terremoto o un trueno, fuego ajeno a nuestra responsabilidad, acciones de terceros u otros accidentes, errores intencionados o accidentales del usuario, uso indebido o uso en condiciones anómalas.
No asumimos responsabilidad alguna en el caso de daños incidentales (pérdida de beneficios, interrupción del negocio, etc.) que tengan lugar debido al uso o imposibilidad de uso del producto.
No asumimos responsabilidad alguna en el caso de daños debidos al incumplimiento del contenido descrito en el manual de instrucciones.
No asumimos responsabilidad alguna en el caso de daños debidos a un funcionamiento erróneo o a un bloqueo causado por el uso en combinación con productos no relacionados con nuestra empresa.
Manual del usuario xiv
Page 15
Precauciones generales
Restricciones de uso
No utilice los productos inalámbricos para controlar los siguientes equipos:
Los equipos relacionados directamente con la vida de las personas
correspondientes a lo siguiente.
Equipos médicos tales como los sistemas de mantenimiento de
constantes vitales, equipos utilizados en intervenciones quirúrgicas, etc.
Sistemas de escape de gases venenosos etc., así como sistemas
de escape de humos.
Equipos que deban configurarse de conformidad con diversas
leyes, como la legislación en materia de servicios anti-incendios o la legislación en materia de normas de construcción, etc.
Equipos relacionados con los anteriormente mencionados.
Equipos relacionados con la seguridad de las personas o que tengan
una influencia importante en el mantenimiento seguro de funciones públicas, etc., ya que no están diseñados para este tipo de usos.
Equipos de control del tráfico para transporte aéreo, ferroviario, por
carretera o marítimo.
Equipos utilizados en centrales nucleares, etc.
Equipos relacionados con los anteriormente mencionados.
Manual del usuario xv
Page 16
Precauciones generales
ADVERTENCIA
Apague el interruptor de comunicación inalámbrica de los productos inalámbricos en lugares en los que haya gran cantidad de personas, como trenes, por ejemplo.
Mantenga este producto a una distancia mínima de 22 cm de un marcapasos.
Las ondas de radio pueden afectar potencialmente al funcionamiento de los marcapasos, lo que puede provocar problemas respiratorios.
Apague el interruptor de comunicación inalámbrica en el interior de instalaciones sanitarias o en las proximidades de equipos médicos electrónicos. No acerque equipos médicos electrónicos al producto.
Las ondas de radio pueden afectar potencialmente a los equipos médicos electrónicos, lo que puede provocar un accidente debido a un funcionamiento incorrecto.
Apague el interruptor de comunicación inalámbrica en las proximidades de puertas automáticas, alarmas de fuego u otros equipos de control automático.
Las ondas de radio pueden afectar potencialmente a los equipos de control automático, lo que puede provocar un accidente debido a un funcionamiento incorrecto.
No encienda el interruptor de comunicación inalámbrica en aviones ni en lugares que generen o puedan generar interferencias de radio.
Las ondas de radio pueden afectarlos potencialmente, lo que puede provocar un accidente debido a un funcionamiento incorrecto.
Supervise las posibles interferencias de radio u otros problemas con otros equipos durante la utilización del producto. Si se produce algún efecto, apague el interruptor de comunicación inalámbrica.
En caso contrario, las ondas de radio pueden afectar potencialmente a otros equipos, lo que puede provocar un accidente debido a un funcionamiento incorrecto.
Cuando utilice el producto en un automóvil, consulte al proveedor del vehículo si éste cuenta con una compatibilidad electromagnética adecuada (EMC).
Las ondas de radio pueden impedir potencialmente una conducción segura.
En función del modelo de automóvil, el producto puede afectar en casos poco frecuentes a los equipos electrónicos del automóvil si se emplea en el interior del mismo.
Manual del usuario xvi
Page 17
Precauciones generales
NOTA
No utilice este producto en los siguientes lugares: Cerca de un horno microondas u otro lugar en los que se genere un
campo magnético. Cerca de lugares o equipos que generen electricidad estática o
interferencias de radio. Según el entorno, en lugares donde las ondas de radio no puedan llegar al
producto.
Manual del usuario xvii
Page 18
Serie TOSHIBA L10

Contenido

Prólogo
en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Acrónimos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Operaciones con teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Capítulo 1 Introducción
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Capítulo 2 Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lateral izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lateral derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Cara inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal con la pantalla abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Indicadores del teclado y del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Disquetera USB (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Manual del usuario xviii
Page 19
Unidades de soportes ópticos fijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Códigos de región para unidades y soportes de DVD . . . . . . . . . . 2-12
Discos grabables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Formatos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Unidad de DVD-ROM & CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Unidad de DVD SuperMulti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Capítulo 3 Para empezar
Organización del espacio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Condiciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Ubicación del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Cómo sentarse y qué postura adoptar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Costumbres de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Instalación de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Apertura de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Encendido del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Configuración de Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Apagado del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Modo Apagar (modo de inicialización) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Modo Hibernación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Modo Suspender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Reinicio del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Restauración del software preinstalado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Contenido
Capítulo 4 Principios básicos de utilización
Utilización del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilización de la disquetera USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Conexión de la disquetera para disquetes de 3 ½" . . . . . . . . . . . . . 4-2
Desconexión de la disquetera para disquetes de 3 ½". . . . . . . . . . . 4-3
Utilización de la unidad de soportes ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Carga de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Extracción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Controles de audio/vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Botones Siguiente y Anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Botones Reproducir/Pausa y Detener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Manual del usuario xix
Page 20
Contenido
Grabación de CD en la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW. . . . . . . . . 4-9
Mensaje importante (Unidad de DVD-ROM & CD-R/RW) . . . . . . . . 4-9
Antes de la grabación o regrabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Durante la grabación o regrabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Descargo de responsabilidad (unidad de CD-R/RW) . . . . . . . . . . . .4-11
Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD SuperMulti . . . . . . . 4-12
Mensaje importante (unidad de DVD SuperMulti) . . . . . . . . . . . . . 4-12
Descargo de responsabilidad (unidad de DVD SuperMulti) . . . . . . 4-12
Antes de la grabación o regrabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Durante la grabación o regrabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Sonic RecordNow! Basic para TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
DLA para TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Instalación de InterVideo WinDVD Creator Platinum . . . . . . . . . . . 4-17
InterVideo WinDVD Creator Platinum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Conservación de los soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Disquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Sistema de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Control de volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Nivel del micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Selección de región . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menú Propiedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Selección de módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Propiedades de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Interruptor de comunicación inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Indicador de comunicación inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Tipos de cables para LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Conexión del cable de la LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Desconexión del cable de la LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Limpieza del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Transporte del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Manual del usuario xx
Page 21
Contenido
Capítulo 5
El teclado
Teclas como las de una máquina de escribir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Las teclas de función F1…F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas programadas: Combinaciones con la tecla Fn . . . . . . . . . . . 5-2
Emulación de teclas de un teclado ampliado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Fn Sticky key (tecla Fn pulsada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Teclas especiales para Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Teclado numérico superpuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Activación de la superposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Uso temporal del teclado normal (superposición activada) . . . . . . . 5-7
Generación de caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Capítulo 6 Alimentación y modos de activación
Estados de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicador de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tipos de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Batería del reloj de tiempo real (RTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Mantenimiento y utilización de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Carga de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Control de la carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Optimización del tiempo de funcionamiento de la batería . . . . . . . . 6-9
Retención de los datos al apagar el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Extensión de la vida útil de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Extracción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Modos de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Utilidades de Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Teclas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Encendido/apagado mediante el panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Apagado automático del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Manual del usuario xxi
Page 22
Contenido
Capítulo 7
Dispositivos opcionales
Tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Introducción de una tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Extracción de una tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Ampliación de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Instalación de un módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Extracción del módulo de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Batería adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Adaptador de CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Disquetera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Cambio de la resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Anclaje de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Capítulo 8 Solución de problemas
Proceso de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Lista de comprobación preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Análisis del problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Lista de comprobación del hardware y del sistema . . . . . . . . . . . . . 8-3
Arranque del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Comprobación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Reloj de tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Panel LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Unidad de DVD-ROM y CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Unidad de DVD SuperMulti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Disquetera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Dispositivo de señalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Ampliación de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Sistema de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
A dónde dirigirse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Manual del usuario xxii
Page 23
Contenido
Apéndice A Apéndice B Controlador y modos de pantalla Apéndice C LAN inalámbrica Apéndice D Conectores y cable de alimentación de CA Apéndice E Si le roban el ordenador
Especificaciones
Glosario Índice
Manual del usuario xxiii
Page 24
Serie TOSHIBA L10

Prólogo

Enhorabuena por la adquisición del ordenador de la serie TOSHIBA L10. Este potente ordenador notebook proporciona excelentes posibilidades de expansión, incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador de la serie TOSHIBA L10. También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar la Introducción y el capítulo titulado Descripción general para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador. Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Especificaciones de la Introducción para conocer la funciones que son
poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador. Si va a instalar tarjetas PC o a conectar dispositivos externos tales como un monitor, no olvide leer el Capítulo 7, Dispositivos opcionales.

en línea

Este manual está formado por nueve capítulos, siete apéndices, un glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones, prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y diseño del área de trabajo.
Manual del usuario xxiv
Page 25
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones para el empleo de los siguientes dispositivos: panel táctil, disquetera USB opcional, controles de audio/vídeo, sistema de sonido, unidades de soportes ópticos, módem, comunicación inalámbrica y LAN. También incluye sugerencias para la conservación del ordenador, de los disquetes y los CD/DVD.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado, incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de batería.
El Capítulo 7, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional disponible.
El Capítulo 8, Solución de problemas, proporciona información útil sobre cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar correctamente.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador. El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto. El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este
manual.

Convenciones

Prólogo
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.

Acrónimos

Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo: ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura) También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.

Iconos

Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.

Teclas

Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo, Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
Manual del usuario xxv
Page 26

Operaciones con teclas

Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
ABC Cuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.

Pantalla

Prólogo
S ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra ilustrado a la izquierda.

Mensajes

En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Manual del usuario xxvi
Page 27
Serie TOSHIBA L10
Capítulo 1

Introducción

En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil de la serie TOSHIBA L10
Adaptador de CA universal y cable de alimentación
Cable modular para módem (elemento opcional que depende del
modelo adquirido)
Para utilizar este ordenador deberá instalar la batería. Consulte el apartado Instalación de la batería en el Capítulo 3, Para empezar.
Manual del usuario 1-1
Page 28
Software
Microsoft® Windows® XP Home Edition o Professional
El siguiente software se encuentra preinstalado:
®
Microsoft
Controlador de módem
Controlador de pantalla para Windows®
Utilidades TOSHIBA
Controlador de LAN inalámbrica (sólo puede utilizarse en modelos
con LAN inalámbrica)
Controlador de sonido para Windows
Reproductor de vídeo DVD
Controlador de LAN
Controlador de dispositivo de señalización
TOSHIBA Manual del usuario
Consola de TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
Touch and Launch de TOSHIBA
Utilidad de activación/desactivación de panel táctil de TOSHIBA
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Es posible que haya otro software preinstalado en función del modelo adquirido.
Windows® XP Home Edition o Professional
®
Introducción
Documentación
Manual del usuario de la serie TOSHIBA L10
Inicio rápido para TOSHIBA L10 *
Manual de instrucciones de seguridad
Información sobre la garantía
Software adicional y soportes de seguridad
Disco de recuperación
Tools & Utilities CD-ROM (herramientas y utilidades) *
CD de software adicional *
* indica que se trata de un elemento opcional que depende del modelo adquirido.
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Manual del usuario 1-2
Page 29

Características

El ordenador emplea la tecnología avanzada de integración a gran escala (LSI) y la tecnología de semiconductor complementario de óxido metálico (CMOS) de TOSHIBA de forma generalizada para proporcionar un tamaño compacto, un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta fiabilidad. Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
Procesador
Introducción
Incorporado El ordenador está equipado con un procesador
®
Intel
.
Procesador Intel una memoria caché de 1 MB de segundo nivel.
Procesador Intel® Celeron® M 350 (1,3 GHz) o superior.
Puede que en el futuro se ofrezcan otros procesadores
®
Celeron® M, que incorpora
Memoria
Ranuras Pueden instalarse un máximo de dos módulos de
memoria de 256 ó 512 MB en la ranura de memoria para alcanzar un máximo de memoria del sistema de 1 GB.
Antes de instalar un módulo de memoria nuevo de 512 MB, asegúrese de que extrae los módulos que se encuentren instalados.
RAM de vídeo 64 MB de RAM como máximo para visualización
de vídeo.
Alimentación
Batería El ordenador se alimenta mediante batería
recargable de Li-Ión (4300mAh).
Manual del usuario 1-3
Page 30
Introducción
Batería RTC La batería RTC interna alimenta el reloj de
tiempo real y el calendario.
Adaptador de CA El adaptador de CA universal proporciona
energía al sistema y recarga las baterías cuando éstas están a bajo nivel. Se suministra con un cable de alimentación desconectable.
Dado que es universal, tiene capacidad para recibir una amplia gama de tensiones de entrada de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, la corriente de salida varía en función del modelo. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. Consulte el apartado Adaptador
de CA del Capítulo 2, Descripción general
Discos
Unidad de disco duro
Disponible en dos tamaños.
40.000 millones de bytes (37,26 GB)
60.000 millones de bytes (55,88 GB)
Puede que se ofrezcan otras unidades de disco duro en el futuro.
Disquetera USB (opcional)
Permite utilizar disquetes de 1,44 MB ó 720 KB de 3 ½ pulgadas. Se conecta a un puerto USB.
Los ordenadores de esta serie se pueden configurar con una unidad fija de soportes ópticos. A continuación se describen las unidades de soportes ópticos disponibles.
Manual del usuario 1-4
Page 31
Introducción
Unidad de DVD-ROM y CD-R/RW
Unidad de DVD SuperMulti
Algunos modelos están equipados con una unidad de DVD-ROM y CD-R/RW de tamaño completo que permite ejecutar CD/DVD sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad máxima de 24x y CD-RW a una velocidad máxima de 24x. Admite los siguientes formatos:
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (simple/multisesión)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
CD mejorado (CD-EXTRA)
Algunos modelos están equipados con un módulo de unidad de DVD SuperMulti de tamaño completo que le permite grabar datos en CD/ DVD regrabables, además de ejecutar CD/DVD de 12cm (4,72") u 8cm (3,15") sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad de hasta 24x,
CD-RW a 10x, DVD-R a 8x, DVD-RW a 4x. DVD+R a 8 y DVD+RW a 4x.
DVD-RAM a una velocidad máxima de 3x. Esta unidad admite los siguientes formatos además de la unidad de DVD-RW & CD-R/RW.
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD-R
DVD-RW
Manual del usuario 1-5
Page 32
Introducción
Pantalla
El panel LCD del ordenador admite gráficos de vídeo de alta resolución. La pantalla puede colocarse en numerosos ángulos para proporcionar mayor comodidad y legibilidad.
Incorporado Pantalla TFT XGA de 15,0" y 16 M colores, con
la siguiente resolución: XGA de 1024 pixels horizontales x 768 verticales
Controlador gráfico El controlador gráfico maximiza el rendimiento
de la pantalla. Consulte el apartado Controlador
y modos de pantalla del Apéndice B,Controlador y modos de pantalla para obtener más
información.
Teclado
Incorporado Teclado de 84 u 85 teclas compatible con teclado
ampliado IBM; cuenta con teclado numérico superpuesto, teclas dedicadas para el control del
cursor y teclas y . Consulte el Capítulo 5,
El teclado, para obtener información detallada.
Dispositivo de señalización
Panel táctil incorporado
Un panel táctil y sus botones de control, situados en el reposamanos, permiten controlar el puntero de la pantalla y desplazar ventanas.
Puertos
Monitor externo Este puerto de VGA analógico de 15 pines
admite funciones compatibles con DDC2B de VESA.
Bus serie universal (USB 2.0)
El ordenador cuenta con puertos de bus serie universal (USB) que cumplen la norma USB 2.0 y que permiten alcanzar velocidades de transferencia de datos hasta 40 veces más rápidas que las que ofrece la norma USB 1.1. (Los puertos también son compatibles con USB 1.1.)
Ranuras
Tarjeta PC La ranura para tarjeta PC admite una tarjeta de
Manual del usuario 1-6
5 mm de tipo II.
Page 33
Multimedia
Introducción
Sistema de sonido
El sistema de sonido compatible con Windows Sound System proporciona altavoces y conectores hembra para micrófono y auriculares externos.
Conector hembra para salida de vídeo (S-Video)
Este conector hembra para salida de vídeo permite transferir vídeo a dispositivos externos. La salida de datos depende del tipo de dispositivo conectado al cable S-Video. (Algunos modelos no admiten esta función.)
Botones de control de audio/vídeo
Los controles de audio/vídeo le permiten utilizar la unidad de soportes ópticos del ordenador. También puede utilizar los botones para controlar el reproductor de audio CD o vídeo DVD del
ordenador y el Reproductor de Windows cuando el sistema está encendido.
Conector para auriculares
Conector hembra para micrófono
Este conector proporciona una salida de señales de audio analógicas.
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono permite la conexión de un miniconector de tres hilos para micrófono mono.
Comunicaciones
Módem Un módem interno permite establecer
comunicaciones para datos y fax. Es compatible con la norma V.90 (V.92). La velocidad de transferencia de datos y de fax depende de las condiciones de la línea telefónica analógica. Dispone de un conector de módem para la conexión a una línea telefónica. Los protocolos V.90 y V.92 sólo se admiten de forma simultánea en EE.UU., Canadá, Australia, Reino Unido, Francia y Alemania. En los demás países, sólo se encuentra disponible la norma V.90.
®
Media
®
Manual del usuario 1-7
Page 34
Introducción
LAN El ordenador cuenta con soporte incorporado
para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX).
LAN inalámbrica La LAN inalámbrica no está disponible en todos
los modelos. Si está presente, admite el estándar b/g, pero es compatible con otros sistemas de LAN basados en la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing que cumplan la norma IEEE 802.11.
Mecanismo de selección automática de la
velocidad de transmisión en el rango de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 y 6 Mb/s. (IEEE 802.11g)
Mecanismo de selección automática de
velocidad de transmisión en el rango de transmisión de 11, 5,5, 2 y 1 Mb/s. (IEEEE 802.11b)
Itinerancia sobre múltiples canales.
Administración de energía de la tarjeta
(Card Power Management).
Cifrado de datos con confidencialidad
equivalente a LAN con cable (Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en el algoritmo de cifrado de 128 bits.
Cifrado de datos mediante el estándar de
cifrado avanzado (Advanced Encryption Standard: AES), basado en un algoritmo de cifrado de 128 bits.
Manual del usuario 1-8
Page 35
Software
Introducción
Sistema operativo
Utilidades TOSHIBA Hay diversas utilidades y controladores
Plug and Play Al conectar un dispositivo externo al ordenador o

Funciones especiales

Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar.
Tenga en cuenta que las descripciones para iniciar algunas funciones especiales parten del supuesto de que el Panel de control está configurado con la Vista de categorías. En el caso de la Vista clásica, la descripción es diferente.
®
Sistema operativo Microsoft® Windows Home Edition o Microsoft® Windows® XP
Professional Edition y Utilidades y controladores TOSHIBA preinstalados en el disco duro. Consulte el apartado Software incluido al comienzo de este capítulo.
preinstalados que hacen que el ordenador sea más fácil de usar y más funcional. Consulte el apartado Utilidades de este capítulo.
al instalar un componente, las prestaciones Plug and Play permiten que el sistema reconozca la conexión y realice automáticamente los cambios necesarios en la configuración.
XP
Teclas directas La combinación de ciertas teclas permite
Teclado numérico superpuesto
Manual del usuario 1-9
modificar de forma rápida la configuración del sistema directamente desde el teclado sin necesidad de ejecutar ningún programa de configuración del sistema.
Se trata de un teclado de diez teclas integrado en el teclado del ordenador. Consulte el apartado
Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5, El
teclado, para obtener instrucciones sobre el uso del teclado numérico superpuesto.
Page 36
Introducción
Password de activación
Seguridad instantánea
Apagado automático de la pantalla
Apagado automático de la unidad de disco duro
Suspensión/ hibernación automática del sistema
Hay disponibles dos niveles de seguridad mediante passwords, supervisor y usuario, para impedir que otras personas puedan acceder al ordenador sin autorización.
Para registrar un password de supervisor, haga doble clic en la Consola de TOSHIBA en el escritorio, seleccione la ficha Seguridad e inicie la utilidad de Password de supervisor.
Para establecer un password de usuario, haga clic en inicio, Panel de control, Impresoras y
otro hardware, TOSHIBA HWSetup. En la ficha Password, podrá registrar un password de
usuario.
La función de tecla directa Fn + F1 vacía la pantalla y bloquea el ordenador, lo que proporciona seguridad para los datos.
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la pantalla interna cuando no se produce ninguna entrada desde el teclado durante un período de tiempo especificado. La alimentación se restablece al pulsar cualquier tecla. Para especificar la hora, haga clic en
inicio, Panel de control, Rendimiento y mantenimiento, Opciones de energía. En la
ficha Combinaciones de energía, puede seleccionar la hora para Apagar monitor.
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la unidad de disco duro cuando no se accede a ella durante un período de tiempo determinado. La alimentación se restablece cuando se accede al disco duro. Para especificar la hora, haga clic en inicio, Panel de
control, Rendimiento y mantenimiento, Opciones de energía. En la ficha Combinaciones de energía, puede seleccionar
la hora para Desactivar los discos duros.
Esta función apaga automáticamente el sistema en modo de suspensión o hibernación cuando no hay actividad ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado. Para especificar la hora, haga clic en inicio, Panel de
control, Rendimiento y mantenimiento, Opciones de energía. En la ficha Combinaciones de energía, puede seleccionar la hora para Suspensión del sistema o Hibernación del sistema.
Manual del usuario 1-10
Page 37
Introducción
Fuente de alimentación inteligente
Un microprocesador en la fuente de alimentación inteligente del ordenador detecta la carga de la batería y calcula la capacidad de carga que queda. También protege los componentes electrónicos en caso de que se produzcan condiciones anómalas, como una sobrecarga de tensión procedente del adaptador de CA. Para supervisar la carga restante en la batería, haga clic en inicio, Panel de control, Rendimiento y mantenimiento, Opciones de energía y la ficha Medidor de energía.
Modo de ahorro de batería
Esta función permite ahorrar energía de la batería. Para especificar el modo de ahorro de energía, haga clic en inicio, Panel de control,
Rendimiento y mantenimiento, Opciones de energía. En la ficha Combinaciones de energía, puede seleccionar el modo para Combinaciones de energía.
Encendido/apagado mediante el panel
Esta función apaga el ordenador cuando cierra la pantalla y vuelve a encenderlo al abrirla. Para especificar la configuración, haga clic en inicio,
Panel de control, Rendimiento y mantenimiento, Opciones de energía y la ficha Avanzadas.
Hibernación automática por batería baja
Si la carga de la batería está agotada, hasta el punto de que el funcionamiento del ordenador no puede continuar, el sistema entra automáticamente en el modo Hibernación y se apaga. Para especificar la configuración, haga clic en inicio, Panel de control, Rendimiento y
mantenimiento, Opciones de energía y la ficha Alarmas.
Hibernación Esta función permite apagar el ordenador sin
necesidad de salir del software que esté utilizando. El contenido de la memoria principal se almacena en el disco duro, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo. Consulte el apartado Apagado del
ordenador del Capítulo 3, Para empezar, para
obtener información.
Suspensión Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar
el ordenador sin salir del software que esté utilizando. Los datos se mantienen en la memoria principal del ordenador. Al encender el ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo en el lugar en que lo dejó.
Manual del usuario 1-11
Page 38

Utilidades

En este apartado se describen las utilidades preinstaladas y se indica cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento, consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o los archivos readme.txt correspondientes a cada utilidad.
Tenga en cuenta que las descripciones para iniciar algunas utilidades parten del supuesto de que el Panel de control está configurado con la Vista de categorías. En el caso de la Vista clásica, la descripción es diferente.
Introducción
Consola de TOSHIBA
HW Setup Este programa permite personalizar la
Reproductor de vídeo DVD
Utilidad de zoom de TOSHIBA
RecordNow! Basic para TOSHIBA
La Consola de TOSHIBA es una interfaz gráfica de usuario que permite acceder fácilmente a ayuda y a servicios.
configuración del hardware conforme a sus necesidades y los periféricos que utilice. Para iniciar la utilidad, haga clic en inicio y luego en
Panel de control. En Panel de control, Impresoras y otro hardware, seleccione el
icono TOSHIBA HW Setup.
El reproductor de vídeo DVD se utiliza para reproducir vídeos DVD. Incluye una interfaz y funciones en pantalla. Haga clic en Inicio, señale a Todos los programas, señale a InterVideo
WinDVD y luego haga clic en InterVideo WinDVD.
Esta utilidad permite aumentar o reducir el tamaño de los iconos del escritorio o de la ventana de aplicación.
Para ejecutar la Utilidad de zoom de TOSHIBA, haga clic en inicio, seleccione Todos los programas, luego TOSHIBA, luego Utilidades y luego haga clic en Utilidad de zoom.
Puede crear CD/DVD en diversos formatos, incluidos CD de audio que pueden reproducirse en un reproductor de CD estéreo estándar y CD de datos para almacenar archivos y carpetas de la unidad de disco duro. Este software puede utilizarse en un modelo con la unidad de DVD-ROM & CD-R/RW y la unidad de DVD SuperMulti.
Manual del usuario 1-12
Page 39
Introducción
DLA para TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) es el software de
escritura de paquetes que permite grabar archivos y/o carpetas en disco DVD+RW, DVD-RW o CD-RW a través de una letra de unidad como un disquete u otros discos extraíbles.
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA muestra información básica sobre el PC y prueba los dispositivos incorporados. Para iniciar la Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA, haga clic en inicio, señale a Todos los
programas, luego a TOSHIBA, luego a Utilidades y haga clic en Herramienta de diagnóstico del PC.
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree es una suite de utilidades diseñadas
para permitir un control sencillo de dispositivos de comunicaciones y conexiones de red. ConfigFree también permite localizar problemas de comunicaciones y crear perfiles para realizar un cambio sencilla entre ubicaciones y redes de comunicaciones.
Para ejecutar ConfigFree, haga clic en inicio, seleccione Todos los programas, luego TOSHIBA, luego Networking y luego haga clic en ConfigFree.
Manual del usuario 1-13
Page 40
Introducción
Utilidad de activación/ desactivación de panel táctil de TOSHIBA
Touch and Launch de TOSHIBA
Al pulsar Fn + F9, se activa y se desactiva la función de panel táctil. Al pulsar estas teclas directas, la configuración actual cambia y se muestra en forma de icono.
Touch and Launch de TOSHIBA es una herramienta que le permite realizar diversas tareas fácilmente utilizando el panel táctil. Touch and Launch de TOSHIBA resulta útil en las siguientes situaciones.
Para abrir un archivo situado en el escritorio
cuyo icono queda oculto por una ventana.
Para abrir una página contenida en el menú
de
Favoritos de Internet Explorer.
Para mostrar la lista de ventanas abiertas
actualmente y cambiar la ventana activa.
Asimismo, Touch and Launch de TOSHIBA ofrece las siguientes funciones mediante la personalización de la configuración.
Abrir un archivo almacenado en una carpeta
predefinida.
Iniciar rápidamente aplicaciones utilizadas
frecuentemente que haya registrado.
Para ejecutar Touch and Launch de TOSHIBA, haga clic en inicio, seleccione Todos los programas, luego TOSHIBA, luego Utilidades y luego haga clic en Touch and Launch.
Manual del usuario 1-14
Page 41

Opciones

Puede añadir una serie de opciones para aumentar aún más la potencia y la comodidad del ordenador. Consulte el Capítulo 7, Dispositivos
opcionales, para obtener información detallada. Se encuentran disponibles
las siguientes opciones:
Introducción
Ampliación de memoria
Batería Puede adquirir una batería adicional de su
Adaptador de CA Si utiliza el ordenador en más de lugar con
Kit de disquetera USB
Es posible instalar fácilmente en el ordenador un módulo de memoria de 256 ó 512 MB (PC2100 / PC2700 DDR). (PC2700 funciona igual que PC2100)
distribuidor TOSHIBA. Utilícela como batería de repuesto o para intercambiarlas.
Batería (4300mAh)
frecuencia, puede que le convenga disponer de una adaptador de CA adicional en cada uno de estos lugares de manera que no tenga que transportar el adaptador junto al ordenador.
Disquetera para disquetes de 3 1/2" que admite disquetes de 1,44 MB o 720 KB. Se conecta a un puerto USB. (No es posible formatear disquetes
de 720 KB en Microsoft® Windows sí puede utilizar disquetes previamente formateados.)
®
XP, aunque
Manual del usuario 1-15
Page 42
Serie TOSHIBA L10
Capítulo 2

Descripción general

En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Familiarícese con todos ellos antes de utilizar el ordenador.

Parte frontal con la pantalla cerrada

La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel de visualización cerrado.
Altavoz Pestillo de la
Parte frontal del ordenador con la pantalla cerrada
Altavoces Los altavoces emiten sonidos generados por el
Pestillo de la pantalla Este pestillo asegura el panel LCD en su
Interruptor de comunicación inalámbrica
Coloque este interruptor en la posición de apagado cuando se encuentre en aviones y hospitales. Compruebe el indicador de actividad inalámbrica. Éste dejará de iluminarse cuando la función de comunicación inalámbrica esté desactivada.
Manual del usuario 2-1
pantalla
software, además de las alarmas sonoras, como es la de batería baja, generadas por el sistema.
posición de cierre. Deslice el pestillo para abrir la pantalla.
Pulse para activar o desactivar la función de LAN inalámbrica. (No disponible en todos los modelos).
Interruptor de comunicación
inalámbrica
Altavoz
Page 43

Lateral izquierdo

Esta figura muestra el lateral izquierdo del ordenador.
Descripción general
Orificios de ventilación
Puerto para monitor
externo
Puerto para monitor externo
Puertos USB Conector hembra
Lateral izquierdo del ordenador
para micrófono
Este puerto de 15 pines permite conectar una pantalla de vídeo externa. Este puerto de VGA
Conector para auriculares
Ranura para
tarjetas PC
analógico admite funciones compatibles con DDC2B de VESA.
Orificios de ventilación
Los orificios de ventilación evitan que la CPU se recaliente.
No bloquee los orificios de ventilación. Evite que penetre por ellos ningún objeto, ya que un pin u otro objeto similar podría dañar los circuitos del ordenador.
Puertos de bus serie universal (USB 2.0)
Hay dos puertos de bus serie universal (USB) en el lateral izquierdo. El puerto cumple la norma USB 2.0 y permite alcanzar velocidades de transferencia de datos hasta 40 veces más rápidas que las que ofrece la norma USB 1.1 (el puerto también es compatible con la norma USB 1.1). Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por los conectores USB. Un pin u otro objeto similar podrían dañar los circuitos del ordenador. No se ha confirmado el funcionamiento de todas las opciones de todos los dispositivos USB, por lo que algunos dispositivos de terceros podrían no funcionar correctamente.
Conector hembra para micrófono
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono permite la conexión de un miniconector de tres hilos para micrófono mono.
Manual del usuario 2-2
Page 44
Descripción general
Conector para auriculares
Ranura para tarjetas PC

Lateral derecho

Esta figura muestra el lateral derecho del ordenador.
Botón de expulsión de
emergencia
Unidad de soportes ópticos fija
Botón de expulsión
Este conector proporciona una salida de señales de audio analógicas.
Una ranura para tarjeta PC admite una tarjeta de 5 mm de tipo II. La ranura admite tarjetas PC de 16 bits y tarjetas PC CardBus.
Indicador ODD
Botón de
expulsión
Lateral derecho del ordenador
Unidad de soportes ópticos fija
El ordenador está configurado con un módulo de unidad de soportes ópticos de tamaño completo que permite ejecutar discos de 12 cm (4,72") o 8 cm (3.15") sin utilizar adaptador. Consulte el apartado Unidad de soportes ópticos fija de este mismo capítulo para conocer las especificaciones técnicas de cada unidad y el Capítulo 4, Principios básicos de utilización, para obtener información sobre la utilización de la unidad y la conservación de los discos.
Se encuentran disponibles las siguientes unidades:
Unidad de DVD-ROM & CD-R/RW
Unidad de DVD SuperMulti
Pulse para abrir la bandeja ODD.
Manual del usuario 2-3
Page 45
Descripción general
Botón de expulsión de emergencia
Indicador ODD El indicador ODD se ilumina en color ámbar

Parte posterior

La siguiente figura muestra el panel posterior del ordenador. (Varía según el modelo.)
Conector DC-IN de 19 V
Puerto de bus serie universal (USB 2.0)
Conector DC-IN de 19 V
Conector hembra para salida de vídeo
En el caso de que la unidad de discos se quede bloqueada inexplicablemente o deje de responder, pulse este botón para forzar la apertura manual de la bandeja ODD.
cuando el ordenador accede a la unidad de discos ópticos.
Puerto USB
Conector hembra para salida de vídeo
Parte posterior del ordenador
Hay un puerto de bus serie universal (USB) en el lateral derecho. Consulte el apartado Lateral
izquierdo para obtener información.
Conecte el adaptador de CA a este zócalo. Utilice sólo el modelo de adaptador de CA suministrado con el ordenador. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador.
Conecte un cable S-Video a este conector para salida de vídeo. El cable S-Video transporta las señales de vídeo. (No disponible en todos los modelos)
Conector de módem
Conector para LAN
Manual del usuario 2-4
Page 46
Descripción general
Conector de módem En aquellos países en los que el ordenador lleva
de serie un módem, el ordenador incluye un conector de módem que permite utilizar un cable modular para conectar el módem directamente a la línea telefónica.
En caso de tormenta eléctrica, desconecte el
cable del módem del conector telefónico.
Conecte sólo con líneas analógicas. No
conecte con líneas digitales, ya que el módem resultaría dañado.
Conector para LAN Este conector permite conectar con una LAN. El
adaptador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX). Consulte el Capítulo 4, Principios básicos de utilización, para obtener información detallada.
Manual del usuario 2-5
Page 47

Cara inferior

La siguiente figura muestra la parte inferior del ordenador. Asegúrese de que está cerrada la pantalla antes de dar la vuelta al ordenador.
Bloqueo de
liberación
de la batería
Cubierta de módulos de
memoria
Cubierta de
inalámbrica
Batería Pestillo de liberación de la batería(2)
(1)
LAN
Cara inferior del ordenador
Descripción general
Orificios de ventilación
Bloqueo de liberación de la
Deslice este bloqueo para preparar la extracción de la batería.
batería (1)
Pestillo de liberación de la batería(2)
Deslice y sujete este pestillo para extraer la batería. Para obtener información detallada sobre la extracción de la batería, consulte el Capítulo 6, Alimentación y modos de activación.
Batería La batería suministra energía al ordenador
cuando el cable de alimentación de CA no está conectado. Para obtener información detallada sobre la batería, consulte el Capítulo 6,
Alimentación y modos de activación.
Cubierta de módulos de memoria
Esta cubierta protege dos zócalos de módulo de memoria (hay un módulo preinstalado). Consulte el apartado Ampliación de memoria del Capítulo 7, Dispositivos opcionales.
Manual del usuario 2-6
Page 48
Descripción general
Cubierta de LAN inalámbrica
Esta cubierta protege el espacio de LAN inalámbrica y, si se encuentra instalada, la tarjeta de LAN inalámbrica. (Algunos modelos no admiten esta función.)
Orificios de ventilación
Los orificios de ventilación evitan que la CPU se recaliente.

Parte frontal con la pantalla abierta

Este apartado muestra la parte frontal del ordenador con la pantalla abierta. Observe la ilustración que corresponda para obtener información. Para abrirla, deslice el pestillo situado en la parte delantera de la pantalla y levante la pantalla. Sitúela en el ángulo deseado.
Indicadores de
teclado del
sistema
Botón de
alimentación
Botones de
control de audio/
vídeo
Panel táctil
Indicadores del sistema
Pantalla de visualización
Bisagra de la pantalla
Botones de control del panel táctil
Parte frontal del ordenador con la pantalla abierta
Botón de alimentación
Enciende y apaga el ordenador, además de hacer que el ordenador entre y salga del modo de hibernación.
Indicadores del sistema
Los LED le permiten supervisar el estado de las diversas funciones del ordenador (carga de batería, alimentación, actividad inalámbrica, actividad de disco duro, estado de CapsLock y estado de NumLock). Encontrará más detalles en el apartado Indicadores del sistema.
Manual del usuario 2-7
Page 49
Descripción general
Botones de control de audio/vídeo
Botón anterior: Reproduce la pista/el capítulo/la información anterior.
Botón siguiente: Reproduce la pista/el capítulo/la información anterior.
Botón reproducir/pausa: Inicia la reproducción o realiza una pausa en ella.
Botón detener: Detiene la reproducción. Consulte el Capítulo 4, Principios básicos de
utilización.
Bisagra de la pantalla
Pantalla de visualización
La bisagra de la pantalla permite colocar la pantalla en ángulos que facilitan la visualización.
El panel LCD visualiza texto y gráficos de alto contraste. Consulte Controlador y modos de
pantalla en el Apéndice B, Controlador y modos de pantalla. Cuando el ordenador se alimenta
mediante el adaptador de CA, la imagen de la pantalla es algo más brillante que al alimentarse mediante batería. Esta reducción del brillo tiene como objetivo el ahorro de energía.
Panel táctil Un panel táctil, situado en el centro del
reposamuñecas, permite controlar el puntero de la pantalla.
Botones de control del panel táctil
Éstos permiten seleccionar elementos de menús o manipular texto y gráficos designados mediante el puntero de la pantalla. Consulte el apartado Utilización del panel táctil del Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Manual del usuario 2-8
Page 50

Indicadores del teclado y del sistema

Descripción general
Unidad de disco
duro interna
Indicadores del sistema y del teclado superpuesto
Caps Lock NumLock
Actividad inalámbrica
Aliment­ación
Batería
Alimentación El indicador Alimentación se ilumina en color
verde cuando el ordenador está encendido. Si selecciona Suspender en Cerrar Windows, este indicador parpadeará en naranja (se encenderá un segundo y se apagará durante dos segundos) mientras el ordenador se apaga.
Batería El indicador Batería muestra el estado de la
carga de la batería: verde indica carga total; naranja, que se está cargando la batería; y naranja intermitente, que la carga de la batería es baja. Consulte el Capítulo 6, Alimentación y
modos de activación.
Manual del usuario 2-9
Page 51
Descripción general
Actividad inalámbrica
Muestra la actividad de LAN inalámbrica y si la función de LAN inalámbrica está activada o no. No disponible en todos los modelos.
Unidad de disco duro interna/ODD
El indicador de Unidad de disco duro interna/ ODD se ilumina en color verde cuando el ordenador accede a la unidad de disco duro o a la unidad de discos ópticos.
Caps Lock Este indicador se ilumina en color verde cuando
las teclas alfabéticas se encuentran bloqueadas en la posición de mayúsculas.
NumLock Puede utilizar el teclado numérico superpuesto
(teclas con etiqueta gris) para la introducción de datos numéricos cuando el indicador Modo numérico se ilumine en color verde. Consulte el apartado Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5, El teclado.
Manual del usuario 2-10
Page 52

Disquetera USB (opcional)

Disquetera opcional para disquetes de 3 1/2" que admite disquetes de 1,44 MB o 720 KB. Se conecta al puerto USB.
Descripción general
Indicador de
disco en uso
Indicador de disco en uso
Ranura para
Ranura para
disquete
Disquetera USB
Botón de expulsión
Este indicador se ilumina cuando se accede al disquete.
Introduzca el disquete por esta ranura.
disquete
Botón de expulsión Cuando un disquete se encuentra totalmente
asentado en la unidad, el botón de expulsión sobresale. Para extraer un disquete, empuje el botón de expulsión, con lo que el disquete sobresaldrá parcialmente y será fácil extraerlo.
Compruebe el indicador de Disco en uso al utilizar la disquetera. No pulse el botón de expulsión ni apague el ordenador mientras esté encendida la luz. Si lo hace, podría destruir datos o dañar el disquete o la disquetera.
La disquetera externa debe colocarse sobre una superficie plana y
horizontal durante su utilización. No la coloque con una inclinación
o
superior a 20
mientras esté en funcionamiento.
No coloque nada sobre la disquetera.
Manual del usuario 2-11
Page 53

Unidades de soportes ópticos fijas

El ordenador puede tener instalada una de las siguientes unidades de soportes ópticos. Unidades de DVD-ROM & CD-R/RW o de DVD SuperMulti. El funcionamiento de CD/DVD-ROM se gestiona mediante un controlador de interfaz ATAPI. Cuando el ordenador accede a un CD/DVD, se ilumina un indicador en la unidad.
Códigos de región para unidades y soportes de DVD
Las unidades de DVD-ROM & CD-R/RW y de DVD SuperMulti, así como los soportes correspondientes, se fabrican conforme a las especificaciones de seis regiones distintas. Al comprar soportes en formato DVD-Video, asegúrese de que coinciden con su unidad, ya que, de lo contrario, no se reproducirán correctamente.
Código Región
1 Canadá, EE.UU.
2 Japón, Europa, Sudáfrica, Oriente Medio
3 Sudeste Asiático, Asia Oriental
4 Australia, Nueva Zelanda, Islas del Pacífico,
Centroamérica, Sudamérica, Caribe
5 Rusia, Subcontinente Indio, África, Corea del
Norte, Mongolia
6 China
Descripción general
Discos grabables
En este apartado se describen los tipos de discos CD/DVD grabables. Compruebe las especificaciones de la unidad para conocer el tipo de discos que permite grabar. Utilice RecordNow! para grabar discos compactos. Consulte el Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
CD
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los datos grabados no
pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos CD-RW pueden grabarse más de una vez. Utilice discos
CD-RW de velocidad múltiple 1x, 2x o 4x o discos de alta velocidad, de 4x a 10x. La velocidad máxima de grabación para discos CD-RW Ultra­speed es 24x (Ultra-speed es para la unidad de DVD-ROM & CD-R/RW solamente).
Manual del usuario 2-12
Page 54
Descripción general
DVD
Los discos DVD-R pueden grabarse una vez. Los datos grabados no
pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos DVD-RW pueden grabarse más de una vez.
Los discos DVD-RAM pueden grabarse más de una vez.
Los discos DVD+R sólo pueden grabarse una vez. Los datos grabados
no pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos DVD+RW pueden grabarse más de una vez.
Formatos
Las unidades admiten los siguientes formatos:
DVD-ROM
CD-DA
Photo CDTM (simple/multisesión)
CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
CD-R
DVD-Video
CD-Text
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD mejorado (CD-EXTRA)
CD-RW
Unidad de DVD-ROM & CD-R/RW
El módulo de unidad de DVD-ROM y CD-R/RW de tamaño completo le permite grabar datos en CD regrabables, además de ejecutar CD/DVD de 12 cm (4,72") u 8 cm (3,15") sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo.
Lectura de DVD 8x (máxima) Lectura de CD 24x (máxima) Grabación de CD-R 24x (máxima) Grabación de CD-RW 24x (máxima con soporte ultrarrápido)
Manual del usuario 2-13
Page 55
Unidad de DVD SuperMulti
El módulo de unidad de DVD SuperMulti de tamaño completo le permite grabar datos en CD/DVD regrabables, además de ejecutar CD/DVD de 12 cm (4,72") u 8 cm (3,15") sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo.
Lectura de DVD 8x (máxima) Grabación de DVD-R 8x (máxima) Grabación de DVD-RW 4x (máxima) Grabación de DVD+R 8x (máxima) Grabación de DVD+RW 4x (máxima) Grabación de DVD-RAM 3x (máxima) Lectura de CD 24x (máxima) Grabación de CD-R 24x (máxima) Grabación de CD-RW 10x (máxima con soporte de alta velocidad)

Adaptador de CA

El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la tensión suministrada al ordenador. Se ajusta automáticamente a cualquier tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 ó 60 hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier país/ región del mundo.
Para recargar la batería, sencillamente conecte el adaptador de CA a una fuente de alimentación y al ordenador. Consulte el Capítulo 6, Alimentación
y modos de activación, para obtener información detallada.
Descripción general
El adaptador de CA
Manual del usuario 2-14
Page 56
Descripción general
Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con el ordenador o un
adaptador opcional equivalente. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta forma.
Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con el ordenador o un
adaptador compatible equivalente. El uso de un adaptador incompatible o de otros tipos de adaptadores de CA puede generar otras tensiones que podrían causar daños al ordenador, fallos del sistema y pérdidas de datos. Toshiba no asume ninguna responsabilidad por daños, fallos del sistema o pérdidas de datos causados por el uso de un adaptador incompatible.
Utilice sólo el adaptador de CA que se suministra como accesorio. Otros adaptadores de CA pueden tener tensiones y polaridades de terminales distintas, por lo que su uso puede producir calentamiento y humo o incluso fuego o rotura.
Manual del usuario 2-15
Page 57
Serie TOSHIBA L10

Para empezar

En este capítulo se proporciona información general sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
Organización del espacio de trabajo (para la salud y la seguridad)
No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad. En dicho manual, que se suministra junto al ordenador, se explican los riesgos que puede presentar el producto.
Instalación de la batería
Conexión del adaptador de CA
Apertura de la pantalla
Encendido del ordenador
Configuración de Microsoft® Windows
Apagado del ordenador.
Reinicio del ordenador
Restauración del software preinstalado
Capítulo 3
®
XP
Todos los usuarios deben leer la sección sobre la configuración de Microsoft® Windows® XP.
Manual del usuario 3-1
Page 58

Organización del espacio de trabajo

Es muy importante establecer un lugar de trabajo confortable para el usuario y el ordenador. Un entorno de trabajo deficiente o costumbres de trabajo agobiantes provocarán una incomodidad y a veces daños físicos de cierta gravedad debido a la presión constante en las manos, muñecas u otras articulaciones. Deben mantenerse siempre condiciones ambientales adecuadas para la utilización del ordenador. En este apartado se tratan los siguientes temas:
Condiciones generales
Ubicación del ordenador
Cómo sentarse y qué postura adoptar
Iluminación
Costumbres de trabajo
Condiciones generales
En general, si se encuentra cómodo también lo estará el ordenador, pero le recomendamos que continúe leyendo para asegurarse de que el lugar de trabajo proporciona un entorno adecuado.
Asegúrese de que dispone de un espacio adecuado alrededor del
ordenador para una correcta ventilación.
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA se conecta a una
toma de corriente que esté cerca del ordenador y que sea de fácil acceso.
La temperatura debe ser de entre 5 y 35 grados centígrados y la
humedad relativa debe estar entre el 20% y el 80%.
Evite las áreas donde puedan producirse cambios rápidos o repentinos
de temperatura o humedad.
Mantenga el ordenador sin polvo, sin humedad y en un lugar donde no
reciba luz solar directa.
Mantenga el ordenador alejado de fuentes de calor, tales como los
radiadores o calefactores eléctricos.
No utilice el ordenador en las proximidades de líquidos o agentes
químicos corrosivos.
No coloque el ordenador cerca de objetos que puedan generar campos
magnéticos fuertes (por ejemplo, altavoces estéreo).
Algunos componentes del ordenador, como los soportes de
almacenamiento de datos, pueden resultar dañados por los imanes. No coloque el ordenador cerca de objetos magnéticos ni coloque objetos magnéticos en las proximidades del ordenador. Extreme las precauciones con objetos que generan campos magnéticos fuertes, como los altavoces estéreo. Asimismo, tenga cuidado con los objetos metálicos, como las pulseras, ya que pueden imantarse accidentalmente.
No utilice el ordenador cerca de teléfonos móviles.
Deje bastante espacio de ventilación para el ventilador. No bloquee los
orificios.
Para empezar
Manual del usuario 3-2
Page 59
Ubicación del ordenador
Coloque el ordenador y los dispositivos periféricos de forma que proporcionen comodidad y seguridad.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana a una altura y distancia
cómodas.
La pantalla no debe estar más alta que el nivel de los ojos para evitar el
cansancio visual.
Coloque el ordenador exactamente en frente de usted mientras trabaje
y asegúrese de que dispone de espacio suficiente para utilizar con facilidad otros dispositivos.
Deje suficiente espacio detrás del ordenador para poder ajustar
libremente la pantalla. La pantalla debe situarse con un ángulo de visión que permita reducir los reflejos y aumentar así la visibilidad.
Si utiliza un atril, colóquelo a la misma altura y distancia que el
ordenador.
Cómo sentarse y qué postura adoptar
La altura de la silla en relación al ordenador y el teclado, así como el soporte que proporciona al cuerpo, son factores esenciales para la reducción del cansancio en el trabajo. Consulte los siguientes consejos y observe la figura.
Para empezar
Por debajo del nivel de los
Ángulos de
90°
Banco para los pies
Postura y ubicación del ordenador
Coloque la silla de forma que el teclado pueda situarse casi al mismo
nivel que los codos. Debe poder escribir de forma cómoda con los hombros relajados.
Las rodillas deben estar un poco más altas que las caderas. Si es
necesario, utilice un banco para los pies para elevar las rodillas y así aligerar la presión en la parte posterior de los muslos.
Ajuste la parte trasera de la silla para que soporte la curva inferior de la
espina dorsal.
Manual del usuario 3-3
Page 60
Siéntese derecho para que las rodillas, las caderas y los codos formen
un ángulo de aproximadamente 90 grados mientras trabaja. No se incline demasiado hacia adelante o hacia atrás.
Iluminación
Una iluminación adecuada puede mejorar la legibilidad de la pantalla y reducir el cansancio visual.
Sitúe el ordenador de forma que la luz del sol o el brillo de la luz interior
no se reflejen en la pantalla. Utilice cristales ahumados, cortinas o persianas para eliminar el brillo del sol.
Evite colocar el ordenador delante de una luz brillante que pueda
reflejarse directamente en los ojos.
Si es posible, utilice una iluminación suave e indirecta en el área de
trabajo donde se encuentra el ordenador. Utilice una lámpara para iluminar los documentos o el escritorio, pero asegúrese de situar la lámpara de forma tal que no se refleje en la pantalla ni le deslumbre.
Costumbres de trabajo
La clave para evitar la incomodidad o lesiones producidas por actos repetitivos está en cambiar de actividad. Si es posible, programe su actividad de modo que realice distintas tareas al día. Si tiene que permanecer largo tiempo frente al ordenador, reducirá el estrés y mejorará su eficacia si encuentra formas de romper la rutina.
Siéntese con una postura relajada. La colocación de la silla y el equipo
de la forma descrita anteriormente puede reducir la tensión en hombros y cuello, además de aliviar la tensión de la espalda.
Cambie de postura con frecuencia.
Levántese de vez en cuando y estire las extremidades o realice breves
ejercicios.
Ejercite las muñecas y las manos varias veces al día.
Aparte la vista del ordenador con frecuencia y fíjela en un objeto lejano
durante unos instantes, por ejemplo, 30 segundos cada 15 minutos.
Realice descansos cortos y frecuentes en lugar de uno o dos
descansos largos al día, por ejemplo, dos o tres minutos cada media hora.
Visite al oftalmólogo con frecuencia o si sospecha que puede estar
sufriendo una lesión por actividad repetitiva.
Existe abundante bibliografía sobre ergonomía, lesiones por actividades repetitivas y sobre el síndrome de estrés repetitivo. Para más información sobre estos temas, o bien para obtener más detalles sobre ejercicios para las zonas del cuerpo más vulnerables al estrés, como son las manos y las muñecas, consulte en bibliotecas y librerías. Consulte asimismo el Manual de instrucciones de seguridad del ordenador.
Para empezar
Manual del usuario 3-4
Page 61

Instalación de la batería

Para instalar una batería, siga estos pasos.
La batería del ordenador es de iones de litio y puede explotar si no se
reemplaza, utiliza, manipula, o desecha correctamente. Deshágase de la batería conforme a la legislación local. A la hora de reemplazarla, utilice solamente los modelos recomendados por TOSHIBA.
No toque el pestillo mientras sostiene el ordenador. En caso de que
accidentalmente toque el pestillo, la batería puede soltarse, caer y causarle daños.
No pulse el botón de alimentación antes de instalar la batería.
1. Apague el ordenador.
2. Desconecte todos los cables conectados al ordenador.
3. Introduzca la batería. El pestillo de liberación de la batería (2) se ajusta.
4. Asegure el bloqueo de liberación de la batería (1) para que la batería quede bloqueada en su sitio. Posteriormente, cuando desee extraer la batería, deberá desenganchar primero este bloqueo.
Para empezar
Pestillo de liberación de la batería(2)
Bloqueo de
liberación de la
batería (1)
Cómo asegurar la batería
Consulte el apartado Extracción de la batería del Capítulo 6, Alimentación
y modos de activación, para extraer la batería.
Manual del usuario 3-5
Page 62

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el ordenador alimentado mediante batería.
El adaptador de CA puede conectarse a cualquier toma que suministre corriente de entre 100 y 240 voltios y 50 ó 60 hercios. Para obtener más información sobre el uso del adaptador de CA para cargar la batería, consulte el Capítulo 6, Alimentación y modos de activación.
Utilice sólo el adaptador de CA que se suministra como accesorio. Otros adaptadores de CA pueden tener tensiones y polaridades de terminales distintas, por lo que su uso puede producir calentamiento y humo o incluso fuego o rotura.
Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con el ordenador o un
adaptador compatible equivalente. El uso de un adaptador incompatible podría dañar el ordenador. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por daños provocados por el uso de un adaptador incompatible.
Cuando conecte el adaptador de CA al ordenador, siga siempre los
pasos en el orden exacto descrito en el manual del usuario. La conexión del cable de alimentación a una toma eléctrica activa debe ser el último paso que realice o, de lo contrario, el conector de salida de CC del adaptador podría acumular carga eléctrica y provocar una descarga o lesiones leves a las personas al tocarlo. Como precaución general de seguridad, evite tocar las piezas metálicas.
Para empezar
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA
Manual del usuario 3-6
Page 63
2. Conecte el conector de salida CC (DC) del adaptador de CA al conector DC IN 19V (entrada de 19V de CC ) situado en la parte posterior del ordenador.
Conexión del adaptador al ordenador
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa.

Apertura de la pantalla

El panel de visualización puede colocarse en diversos ángulos de visión para proporcionar una visualización óptima.
1. Deslice el pestillo de la pantalla situado en la parte delantera del ordenador hacia la derecha.
2. Levante el panel y ajústelo con el ángulo que le resulte más cómodo.
Tenga cuidado a la hora de abrir y cerrar el panel de visualización. Si la manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.
Para empezar
Apertura de la pantalla
Manual del usuario 3-7
Page 64

Encendido del ordenador

En este apartado se explica cómo encender el ordenador.
Tras encender el ordenador por primera vez, no lo apague hasta después de haber configurado el sistema operativo. Consulte el apartado
Configuración de Microsoft® Windows® XP.
1. Si hay una disquetera externa opcional conectada, asegúrese de que esté vacía. Si hay un disquete en su interior, pulse el botón de expulsión y retire el disquete.
2. Abra el panel de visualización.
3. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante dos o tres segundos.
Para empezar
Encendido del ordenador

Configuración de Microsoft® Windows® XP

Al encender el ordenador por primera vez, la pantalla inicial que aparece es la pantalla de arranque con el logotipo de Microsoft® Windows® XP
Home Edition o Professional Edition. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Asegúrese de que lee detenidamente la pantalla del Contrato de licencia de usuario final de Windows.
Manual del usuario 3-8
Page 65

Apagado del ordenador

El ordenador puede apagarse en uno de los siguientes modos: Apagar (inicialización), Hibernación o Suspender.
Modo Apagar (modo de inicialización)
Al apagar el ordenador en el modo Apagar, no se guarda ningún dato y el ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro o en un disquete.
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos y extraiga los CD/DVD o los disquetes.
Asegúrese de que los indicadores de Unidad de disco duro interna/ODD están apagados. Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco, puede que pierda datos o que el disco resulte dañado.
3. Haga clic en inicio y luego en Apagar equipo. En el menú Apagar equipo, seleccione Apagar.
4. Apague todos los dispositivos periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.
Modo Hibernación
La función de hibernación guarda el contenido de la memoria en el disco duro cuando se apaga el ordenador. Cuando vuelva a encender el ordenador, se restaurará el estado anterior. No obstante, la función de hibernación no guarda el estado de los dispositivos periféricos.
Para empezar
Guarde los datos. Al acceder al modo Hibernación, el ordenador
guarda el contenido de la memoria en el disco duro. No obstante, por razones de seguridad, es recomendable guardar los datos manualmente.
Perderá los datos si extrae la batería o desenchufa el adaptador de CA
antes de que termine la operación de almacenamiento. Espere a que se apague el indicador de Disco.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo Hibernación. Si lo hace, perderá datos.
Manual del usuario 3-9
Page 66
Para empezar
Ventajas del modo Hibernación
El modo Hibernación ofrece las siguientes ventajas:
Guarda los datos en el disco duro cuando el ordenador se apaga
automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Para que el ordenador se apague en el modo de hibernación, es preciso activar la función de hibernación en la ficha Hibernar de Opciones de energía:
En caso contrario, el ordenador se apagará en el modo Suspender. Si se agota totalmente la energía de la batería, perderá los datos almacenados por la función en modo Suspender.
Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno de
trabajo anterior de forma inmediata.
Ahorra energía al apagar el sistema cuando éste no recibe ninguna
entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado en la función de hibernación del sistema.
Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Inicio del modo Hibernación
También puede activar el modo Hibernación pulsando Fn + F4. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener información detallada.
Para acceder al modo de Hibernación, siga estos pasos.
1. Haga clic en inicio.
2. Seleccione Apagar equipo.
3. Abra el cuadro de diálogo Apagar equipo. No aparecerá Hibernar.
4. Pulse la tecla Shift. El elemento Suspender cambiará a Hibernar.
5. Seleccione Hibernar.
Modo de hibernación automática
El ordenador también entrará en el modo Hibernar automáticamente al pulsar el botón de alimentación o cerrar la pantalla. No obstante, deberá establecer la configuración adecuada en primer lugar siguiendo los pasos indicados a continuación.
1. Abra el Panel de control.
2. Abra Rendimiento y mantenimiento y abra Opciones de energía.
3. Seleccione la ficha Hibernar en las Propiedades de Opciones de
energía, active la casilla Activar hibernación y haga clic en el botón Aplicar.
4. Haga clic en el botón Aceptar.
Manual del usuario 3-10
Page 67
Almacenamiento de datos en el modo Hibernación
Al apagar el ordenador en el modo Hibernación, el ordenador tarda unos instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en el disco duro. Durante este tiempo, se iluminará el indicador Disco.
Una vez apagado el ordenador y almacenados los datos de la memoria en el disco duro, apague todos los dispositivos periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.
Modo Suspender
Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin salir del software que esté utilizando. Los datos se mantienen en la memoria principal del ordenador. Al encender el ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo en el lugar en que lo dejó.
Cuando está conectado el adaptador de CA, el ordenador pasa al
modo Suspender según la configuración de Opciones de energía.
Para restaurar el funcionamiento desde el modo Suspender, pulse el
botón de alimentación o cualquier tecla. Esta última posibilidad sólo funciona si está activada la Activación mediante teclado en HW Setup.
Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra en
modo Suspender, es posible que no se restaure la aplicación cuando el ordenador se reactive desde el modo Suspender.
Para evitar que el ordenador entre automáticamente en modo
Suspender, desactive Suspender en Opciones de energía. Esta acción, no obstante, anulará el cumplimiento de la norma Energy Star.
Para empezar
Antes de entrar en modo Suspender, asegúrese de que guarda todos
los datos.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo Suspender. El ordenador o el módulo podrían resultar dañados.
No extraiga la batería mientras el ordenador está en modo Suspender,
a no ser que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación de CA. Se perderán los datos existentes en la memoria.
Si viaja con el ordenador a bordo de un avión o lo introduce en un
hospital, asegúrese de apagarlo en el modo Hibernación o en el modo Apagar para evitar interferencias de señales de radio.
Manual del usuario 3-11
Page 68
Para empezar
Ventajas del modo Suspender
La función Suspender ofrece las siguientes ventajas:
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que el modo
Hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador
no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función de suspensión del sistema.
Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Entrada en el modo Suspender
Puede acceder al modo Suspender de tres formas distintas:
1. Haciendo clic en inicio, en Apagar equipo y luego en Suspender.
2. Cerrando el panel de visualización.
3. Pulsando el botón de alimentación.
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
También puede activar Suspender pulsando Fn + F3. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener información detallada.
Cuando el ordenador se apaga en el modo Suspender, el indicador de
alimentación parpadea en color naranja.
Si utiliza el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar
su tiempo de funcionamiento apagándolo en el modo Hibernación, ya que el modo Suspender consume más energía.
Limitaciones del modo Suspender
El modo Suspender no funciona en las siguientes situaciones:
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de
apagarse.
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o
ruido eléctrico.
Manual del usuario 3-12
Page 69

Reinicio del ordenador

En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema. Por ejemplo, si:
Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador.
Se produce un error y el ordenador deja de responder a los comandos
del teclado.
Existen tres formas de reiniciar el ordenador:
1. Haga clic en inicio y luego en Apagar equipo. En el menú Apagar equipo, seleccione Reiniciar.
2. Pulse Ctrl + Alt + Del para ver el Administrador de tareas de
Windows® y luego seleccione Apagar y Reiniciar.
3. Pulse el botón de alimentación y manténgalo pulsado durante cinco segundos. Espere unos 10 ó 15 segundos y, seguidamente, vuelva a encenderlo pulsando el interruptor de alimentación.

Restauración del software preinstalado

Si resultaran dañados los archivos preinstalados, utilice el soporte de recuperación del producto para restaurarlos.
Restauración del sistema completo
Para restaurar el sistema operativo y todo el software preinstalado, siga estos pasos.
Para empezar
Al volver a instalar el sistema operativo Windows®, el disco duro se reformateará y se perderán todos los datos.
1. Cargue el disco de recuperación en la unidad de soportes ópticos y apague el ordenador.
2. Cuando aparezca In Touch with Tomorrow TOSHIBA, pulse la tecla F12.
3. Utilice la tecla de cursor arriba o abajo para seleccionar el icono de CD-ROM/DVD-ROM en el menú que aparece en pantalla.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5. Si el ordenador se suministró con software adicional instalado, no podrá recuperar dicho software mediante el disco de recuperación. Reinstale estas aplicaciones (por ejemplo, la suite Works, un reproductor de DVD, juegos, etc.) por separado mediante otros soportes.
Manual del usuario 3-13
Page 70
Para empezar
Restauración de las utilidades y los controladores de TOSHIBA
Si Windows funciona correctamente, podrá restaurar los controladores y las aplicaciones de forma independiente. El CD-ROM TOSHIBA Tools & Utilities (herramientas y utilidades de Toshiba) contiene controladores y aplicaciones que se incluyeron de fábrica en el sistema del ordenador. Si los controladores o las aplicaciones del sistema resultan dañados de alguna forma, este CD permite reinstalar la mayoría de los componentes que no forman parte del sistema operativo Windows.
Manual del usuario 3-14
Page 71
Serie TOSHIBA L10
Capítulo 4

Principios básicos de utilización

En este capítulo se proporciona información sobre las operaciones básicas del ordenador, entre las que se encuentran la utilización del panel táctil, la disquetera USB opcional, las unidades de soportes ópticos, los controles de audio/vídeo, el módem, la LAN inalámbrica y la LAN. También ofrece consejos sobre el mantenimiento y la refrigeración del ordenador.

Utilización del panel táctil

Para utilizar el panel táctil, simplemente toque y mueva el dedo por el panel en la dirección en la que desea que se desplace el puntero de la pantalla.
Panel táctil
Botones de control del panel táctil
Panel táctil y botones de control
Los dos botones situados debajo del panel táctil realizan las mismas funciones que los botones de un ratón para mover el puntero. Pulse el botón izquierdo para seleccionar un elemento de un menú o manipular el texto o los gráficos designados mediante el puntero. Pulse el botón derecho para ver un menú u otra función dependiendo del software empleado.
No presione excesivamente el panel táctil ni utilice para tocarlo un objeto afilado, como la punta de un bolígrafo, por ejemplo. El panel táctil podría resultar dañado.
Manual del usuario 4-1
Page 72
Para algunas funciones, podrá tocar en el panel en lugar de pulsar un botón de control.
Clic: Toque el panel táctil una vez Doble clic: Toque el panel táctil dos veces Arrastrar y colocar:
1. Mantenga pulsado el botón de control izquierdo y mueva el cursor para arrastrar el elemento que desea mover.
2. Levante el dedo para soltar el material deseado en el lugar elegido.
Desplazamiento:
Vertical: Mueva el dedo hacia arriba y hacia abajo por el borde derecho del panel táctil.
Horizontal: Mueva el dedo hacia la izquierda y hacia la derecha por el borde inferior del panel táctil.

Utilización de la disquetera USB

La disquetera opcional para disquetes de 3 ½" se conecta al puerto USB del ordenador. Esta disquetera permite utilizar disquetes de 1,44 MB ó 720 KB. Consulte el Capítulo 2, Descripción general, para obtener más información.
Conexión de la disquetera para disquetes de 3 ½"
Para conectar la disquetera, introduzca el conector de la disquetera en un puerto USB. Observe la siguiente figura.
Principios básicos de utilización
Asegúrese de que introduce el conector con el lado correcto hacia arriba y alineado con el zócalo. No fuerce la conexión, ya que podría dañar los pines de conexión.
Conexión de la disquetera USB
Si conecta la disquetera después de encender el ordenador, el ordenador tardará unos 10 segundos en reconocer la unidad. No desconecte y vuelva a conectar antes de que transcurran 10 segundos.
Manual del usuario 4-2
Page 73
Principios básicos de utilización
Desconexión de la disquetera para disquetes de 3 ½"
Una vez que termine de utilizar la disquetera, siga estos pasos para desconectarla:
1. Espere a que se apague la luz del indicador para cerciorarse de que ha concluido toda la actividad relacionada con el disquete.
Si desconecta la disquetera o apaga el ordenador mientras éste está accediendo a la disquetera, podría perder datos o dañar el disquete o la disquetera.
2. Haga clic en el icono Quitar hardware con seguridad en la barra de tareas.
3. Haga clic en la disquetera.
4. Extraiga el conector de la disquetera del puerto USB.

Utilización de la unidad de soportes ópticos

El texto y las ilustraciones de este apartado se refieren principalmente a la unidad óptica de DVD-ROM. No obstante, el funcionamiento es el mismo para las otras unidades de soportes ópticos. La unidad de CD-RW/DVD­ROM de tamaño completo proporciona una ejecución de alto rendimiento para programas en formato CD/DVD-ROM. Puede ejecutar discos CD/ DVD de 12 cm (4,72”) u 8 cm (3,15”) sin adaptador. El funcionamiento de CD/DVD-ROM se gestiona mediante un controlador de interfaz ATAPI. Cuando el ordenador accede a un CD/DVD-ROM, se ilumina un indicador en la unidad.
Utilice la aplicación WinDVD para ver películas en DVD.
Si tiene una unidad de DVD-ROM y CD-R/RW, consulte también el apartado Grabación de CD en la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW para conocer las precauciones relativas a la grabación en CD/DVD.
Si tiene una unidad de DVD SuperMulti, consulte también Grabación de
CD/DVD con la unidad de DVD SuperMulti para conocer las precauciones
relativas a la grabación de CD/DVD.
Manual del usuario 4-3
Page 74
Principios básicos de utilización
Carga de discos
Para cargar un disco, siga estos pasos y observe las ilustraciones.
1. a. Cuando el ordenador esté encendido, pulse el botón de expulsión
de DVD-ROM para abrir la bandeja ligeramente.
Botón de expulsión
Pulsación del botón de expulsión de DVD-ROM
b. Cuando la unidad de discos esté apagada, la bandeja no se abrirá al pulsar el botón de apertura. Si está apagado el ordenador, podrá abrir la unidad introduciendo un objeto delgado (de alrededor de 15 mm), como, por ejemplo, un clip de papel desdoblado, en el orificio situado a la derecha del botón de apertura.
1
5
m
m
Diámetro de 1,0mm
Apertura manual mediante el orificio de apertura
Manual del usuario 4-4
Page 75
Principios básicos de utilización
2. Sujete la bandeja con suavidad y tire de ella hasta abrirla totalmente.
Apertura de la bandeja
3. Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Introducción de un disco
Cuando la bandeja se encuentre completamente abierta, el borde del ordenador sobresaldrá ligeramente sobre la bandeja de discos, por lo que tendrá que girar el disco con cierto ángulo para colocarlo en la bandeja. No obstante, tras colocar el disco, asegúrese de que éste queda en posición horizontal, como se observa en la figura situada más arriba.
No toque la lente láser. Si lo hace, podría provocar un problema de
alineación.
Tenga cuidado de que no penetren objetos en la unidad. Compruebe el
borde posterior de la bandeja para asegurarse de que no presenta suciedad alguna antes de cerrar la unidad.
Manual del usuario 4-5
Page 76
Principios básicos de utilización
4. Haga presión suavemente sobre la parte central del disco hasta que note que encaja. El disco debe quedar por debajo del punto más alto del eje y al mismo nivel que la base del eje.
5. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada.
Si el CD/DVD no queda correctamente colocado al cerrar la bandeja, el disco puede resultar dañado. Además, la bandeja podría no abrirse totalmente al pulsar el botón de apertura.
Cierre de la bandeja de discos
Extracción de discos
Para extraer el disco, siga estos pasos y observe la ilustración.
No pulse el botón de apertura de la bandeja mientras el ordenador esté accediendo a la unidad de DVD-ROM. Espere a que el indicador de la unidad de soportes ópticos se apague antes de abrir la bandeja. Asimismo, si al abrir la bandeja el disco está girando, espere a que se pare antes de extraerlo.
1. Para abrir parcialmente la bandeja, pulse el botón de apertura. Tire con suavidad de la bandeja hasta abrirla completamente.
Cuando la bandeja se abra ligeramente, espere unos instantes para
asegurarse de que el disco ha dejado de girar antes de abrir totalmente la bandeja.
Apague el ordenador antes de utilizar el orificio de expulsión. Si el
disco se encontrara girando, éste podría salir despedido y provocar lesiones.
Manual del usuario 4-6
Page 77
Principios básicos de utilización
2. La bandeja presenta a ambos lados unas muescas que permiten sujetar el disco. Sujételo y extráigalo.
Extracción de un CD/DVD
3. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada.
Manual del usuario 4-7
Page 78

Controles de audio/vídeo

En este apartado se describe cómo utilizar los botones de control de audio/ vídeo.
Botones Siguiente y Anterior
Pulse el botón para seleccionar la función deseada.
Principios básicos de utilización
Siguiente
Anterior
Si se selecciona Aleatorio en el Reproductor de Windows® Media, la selección de Siguiente o Anterior provoca el avance a una selección aleatoria.
Pulse el botón para avanzar a la pista, el capítulo o los datos siguientes.
Pulse el botón para volver a la pista, el capítulo o los datos anteriores.
Botones Reproducir/Pausa y Detener
Pulse el botón para seleccionar la función deseada.
Reproduci r/Pausa
Detener
Pulse el botón para iniciar o detener la reproducción.
Pulse el botón para detener la reproducción.
Botones de control de audio/vídeo
Manual del usuario 4-8
Page 79
Principios básicos de utilización

Grabación de CD en la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW

En función del tipo de unidad instalada, podrá grabar CD. La unidad de DVD-ROM y CD-R/RW permite leer DVD-ROM y CD, además de grabar CD-R/RW. Tenga en cuenta las precauciones indicadas en este apartado para garantizar un rendimiento óptimo del equipo al grabar CD. Para obtener más información sobre la carga y extracción de CD, consulte el apartado Utilización de las unidades de soportes ópticos.
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los discos CD-RW pueden regrabarse muchas veces.
Mensaje importante (Unidad de DVD-ROM & CD-R/RW)
Antes de grabar o regrabar en discos DVD-ROM y CD-R/RW, debe leer y seguir todas las instrucciones de instalación y utilización que figuran en este apartado.
De no hacerlo así, la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW podría no funcionar correctamente y realizar grabaciones o regrabaciones defectuosas, perder datos o provocar otros daños.
Antes de la grabación o regrabación
Siga estas instrucciones a la hora de grabar o regrabar datos.
Recomendamos los soportes de CD-R y CD-RW de los siguientes
fabricantes. La calidad del soporte puede afectar al índice de éxito en las grabaciones o regrabaciones.
CD-R: TAIYO YUDEN Co., Ltd.
MITSUI Chemicals, Inc. MITSUBISHI Chemical Corporation Ricoh Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI Chemical Corporation
Ricoh Co., Ltd.
*Para los soportes especiales que figuran a continuación, se recomiendan los siguientes fabricantes:
CD-RW de alta velocidad (High‑Speed):
MITSUBISHI Chemical Corporation, Ricoh Co., Ltd.
CD-RW de velocidad ultra (Ultra‑Speed):
MITSUBISHI Chemical Corporation
Manual del usuario 4-9
Page 80
Principios básicos de utilización
TOSHIBA ha confirmado el funcionamiento de los soportes CD-R y CD-RW de los fabricantes arriba mencionados. No se garantiza el funcionamiento de otros soportes.
Normalmente, los CD-RW pueden regrabarse 1.000 veces. Sin
embargo, la posibilidades de regrabación se reducen en función de la calidad del soporte y el método de grabación utilizado.
Utilice una fuente de alimentación de CA al grabar o regrabar.
Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
NO ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador con la combinación de energía Siempre
encendida. No utilice funciones de ahorro de energía.
No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No utilice las utilidades de disco duro, incluidas aquellas que tienen
como objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD. No intente
grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u otro dispositivo de red.
La grabación con otros programas distintos de RecordNow! no ha sido
comprobada. Por consiguiente, no es posible garantizar el funcionamiento de otros programas.
Manual del usuario 4-10
Page 81
Principios básicos de utilización
Durante la grabación o regrabación
Siga estas instrucciones al grabar o regrabar datos en un CD-R o CD-RW.
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al CD. No utilice el
método de "cortar y pegar". Los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación.
No realice las siguientes operaciones:
Cambiar de usuario en el sistema operativo Microsoft® Windows
XP.
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil,
cerrar/abrir el panel LCD.
Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de
módem.
Golpear o someter a vibraciones el PC.
Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
tarjeta PC, dispositivos USB, pantalla externa y dispositivos digitales ópticos.
Abra la unidad de soportes ópticos.
Si la calidad del soporte es baja o si éste está sucio o dañado, es
posible que se produzca un error de grabación o regrabación.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
®
Descargo de responsabilidad (unidad de CD-R/RW)
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
Daños en un CD-R/RW que puedan derivarse de la grabación o
regrabación con este producto.
El cambio o la pérdida del contenido grabado en un disco CD-R/RW
que pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de
terceros. Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas en los dispositivos de hardware. Asimismo, es recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.
Manual del usuario 4-11
Page 82
Principios básicos de utilización

Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD SuperMulti

Puede utilizar la unidad de DVD SuperMulti para grabar datos en discos CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Se encuentran preinstaladas las siguientes aplicaciones para grabación: RecordNow! y DLA con licencia de Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, que es un producto de InterVideo, Inc.
Mensaje importante (unidad de DVD SuperMulti)
Antes de grabar o regrabar en discos CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/­RAM, debe leer y seguir todas las instrucciones de instalación y utilización que figuran en este apartado. De no hacerlo así, la unidad de DVD SuperMulti podría no funcionar correctamente y realizar grabaciones o regrabaciones defectuosas, perder datos o provocar otros daños.
Descargo de responsabilidad (unidad de DVD SuperMulti)
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
Daños en un CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM que puedan
derivarse de la grabación o regrabación con este producto.
El cambio o la pérdida del contenido grabado en un disco CD-R/RW o
DVD-R/-RW/ +R/+RW /-RAM que pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de
terceros. Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas en los dispositivos de hardware. Asimismo, es recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.
Manual del usuario 4-12
Page 83
Principios básicos de utilización
Antes de la grabación o regrabación
Como resultado de las pruebas de compatibilidad limitada de
TOSHIBA, sugerimos la utilización de discos CD-R/RW y DVD-R/+R/­RW/+RW/-RAM de los siguientes fabricantes. No obstante, TOSHIBA no garantiza en ningún caso el funcionamiento, la calidad o el rendimiento de disco alguno. La calidad de los discos puede afectar al índice de éxito de las grabaciones o regrabaciones.
CD-R: TAIYO YUDEN Co., Ltd.
MITSUBISHI Chemical Corporation Ricoh Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI Chemical Corporation
CD-RW de alta
(High‑Speed):
CD-RW de velocidad
(Ultra‑Speed):
velocidad
DVD-R: TAIYO YUDEN Co., Ltd.
DVD+R: MITSUBISHI Chemical Corporation
DVD-RW: Especificaciones de DVD para discos regrabables de
DVD+RW: MITSUBISHI Chemical Corporation
DVD-RAM: Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Ricoh Co., Ltd.
MITSUBISHI Chemical Corporation Ricoh Co., Ltd.
MITSUBISHI Chemical Corporation
ultra
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Ricoh Co., Ltd.
la Versión 1.1
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) MITSUBISHI Chemical Corporation
Hitachi Maxell Ltd.
Esta unidad no puede utilizarse con discos que permitan la grabación a velocidad 8x o superior (DVD-R, DVD+R ) o a velocidad 4x o superior (DVD-RW, DVD+RW)
Si la calidad del disco es baja o si éste está sucio o dañado, es posible
que se produzca un error de grabación o regrabación. Compruebe cuidadosamente si los discos presentan suciedad o daños antes de utilizarlos.
El número real de regrabaciones en CD-RW, DVD-RW, DVD+RW o
DVD-RAM se ve afectado por la calidad de los discos y la forma en que se utilizan.
Existen dos tipos de discos DVD-R: discos de creación y de uso
general. No utilice discos de creación. Una unidad de ordenador sólo puede grabar en discos de uso general.
Manual del usuario 4-13
Page 84
Principios básicos de utilización
Puede utilizar discos DVD-RAM que pueden extraerse de un cartucho y
discos DVD-RAM designados sin cartucho. Puede utilizar un disco con capacidad de 2,6 GB de cara simple mediante modo de sólo lectura.
Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/-RW o DVD+R/ +RW
Los datos grabados en disco CD-R/DVD-R/DVD+R no se pueden
borrar ni total ni parcialmente.
Los datos borrados de discos CD-RW, DVD-RW, DVD+RW y
DVD-RAM no pueden recuperarse. Compruebe cuidadosamente el contenido de los discos antes de borrarlos. Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga cuidado de no eliminar datos de una unidad equivocada.
Al grabar en un disco DVD-R/-RW, DVD+R/+RW o DVD-RAM, se precisa
espacio en disco para administración de archivos, por lo que puede que no sea posible grabar hasta alcanzar la capacidad total del disco.
Dado que los discos están basados en la norma DVD, pueden llenarse
de datos ficticios si los datos grabados ocupan menos de 1 GB aproximadamente. Aunque grabe una cantidad pequeña de datos, puede llevar tiempo rellenar el disco con datos ficticios.
Los DVD-RAM formateados con FAT32 no se pueden leer en
®
Windows
2000 sin software controlador de DVD-RAM.
Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga
cuidado de no grabar en una unidad equivocada.
Asegúrese de que conecta el adaptador de CA antes de grabar o
regrabar.
Antes de poner el ordenador en modo Suspender/Hibernación,
asegúrese de que finaliza la grabación de DVD-RAM. La grabación habrá finalizado si puede extraer el disco DVD-RAM.
Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador con la combinación de energía Siempre
encendida. No utilice funciones de ahorro de energía.
No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No utilice las utilidades de disco duro, incluidas aquellas que tienen como
objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD/DVD. No
intente grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u otro dispositivo de red.
No se recomienda la grabación con otros programas distintos de
RecordNow!.
Manual del usuario 4-14
Page 85
Principios básicos de utilización
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta lo siguiente al grabar o regrabar en discos CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM o DVD+R/+RW.
No realice las siguientes operaciones al grabar o regrabar:
Cambiar de usuario en el sistema operativo Microsoft® Windows
XP.
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil o
cerrar/abrir el panel LCD.
Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de
módem.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
tarjeta PC, dispositivos USB, pantalla externa y dispositivos digitales ópticos.
Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducir
música y voz.
Abra la unidad de DVD SuperMulti.
No apague, termine la sesión ni entre en modo Suspender/Hibernación
durante una grabación o regrabación.
Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar
en modo Suspender/Hibernación. La grabación ha terminado si puede abrir la bandeja de la unidad de DVD SuperMulti.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al disco CD-R/-
RW,DVD-R/-RW/-RAM o DVD+R/+RW. No utilice el método de "cortar y pegar". Los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación.
®
Manual del usuario 4-15
Page 86
Principios básicos de utilización
Sonic RecordNow! Basic para TOSHIBA
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar RecordNow!:
No es posible crear DVD-Video utilizando RecordNow!.
No es posible crear DVD-Audio utilizando RecordNow!.
No podrá utilizar la función “Audio CD for Car or Home CD Player” (CD
de audio para reproductor de automóvil o doméstico) de RecordNow! para grabar música en un disco DVD-R/-RW o DVD+R/+RW.
No utilice la función “Exact Copy” (copia exacta) de RecordNow! para
copiar DVDVideo y DVD-ROM con protección de copyright.
No es posible crear una copia de seguridad de DVD-RAM con la
función “Exact Copy” (copia exacta) de RecordNow!.
No es posible crear una copia de seguridad de un CD-ROM o CD-R/
RW en DVD-R/-RW o DVD+R/+RW empleando la función "Exact Copy" de RecordNow!.
No es posible crear una copia de seguridad de un DVD-ROM, DVD-
Video o DVD-R/-RW o DVD+R/+RW en CD-R/RW empleando la función "Exact Copy" de RecordNow!.
RecordNow! no permite grabar en formato de paquetes.
Es posible que no pueda utilizar la función "Exact Copy" (copia exacta)
de RecordNow! para crear copias de seguridad de discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW grabados con otro software en otra grabadora de DVD-R/-RW o DVD+R/+RW .
Si añade datos a un disco DVD-R y DVD+R en el que ya ha gradado,
es posible que no pueda leer los datos añadidos en algunas circunstancias. No es posible leerlos en sistemas operativos de 16 bits,
como Windows® 98SE y Windows® ME. En Windows® NT4, necesitará el Service Pack 6 o posterior para leer los datos añadidos. En
Windows Algunas unidades de DVD-ROM y DVD-ROM & CD-R/RW no leen datos añadidos con independencia del sistema operativo de que se trate.
RecordNow! no admite la grabación en discos DVD-RAM. Para grabar
en un DVD-RAM, use el Explorador u otra utilidad.
Al crear una copia de seguridad de un disco DVD, asegúrese de que la
unidad de origen admite la grabación en discos DVD-R/-RW o DVD+R/ +RW. Si la unidad de origen no es compatible con la grabación en discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW, es posible que la copia de seguridad no se cree correctamente.
Al crear una copia de seguridad de un DVD-R, DVD-RW, DVD+R o
DVD+RW, asegúrese de que utiliza el mismo tipo de disco.
No es posible eliminar parcialmente datos grabados en un disco
CD-RW, DVD-RW o DVD+RW.
Los datos grabados en disco CD-R/DVD-R/DVD+R no se pueden
borrar ni total ni parcialmente.
®
2000, necesitará el Service Pack 2 o posterior para leerlos.
Manual del usuario 4-16
Page 87
Principios básicos de utilización
Verificación de los datos
Para verificar que los datos se graban o regraban correctamente, siga estos pasos antes de grabar o regrabar un CD/DVD de datos.
1. Haga clic en el botón Options ( ) de RecordNow! Console para abrir el panel Options (opciones).
2. Seleccione los datos (Data) en el menú de la izquierda.
3. Active la casilla de verificación Verify data written to the disc after burning (comprobar datos del disco tras la grabación) en Data Options (opciones de datos).
4. Haga clic en el botón Aceptar.
DLA para TOSHIBA
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar DLA:
Este software sólo admite discos regrabables (DVD+RW, DVD-RW y
CD-RW). No admite discos DVD+R, DVD-R y CD-R que no sean regrabables.
DLA no admite la aplicación de formato a un disco DVD-RAM ni la
grabación en dicho tipo de discos. Estas operaciones las realiza DVD-RAM Driver Software. En función del disco insertado en la unidad, se pondrá en funcionamiento uno u otro programa.
No utilice discos que hayan sido formateados con software de
grabación de paquetes distintos de DLA. De igual forma, no utilice discos que hayan sido formateados con DLA con programas de grabación de paquetes distintos de DLA. Al utilizar un disco con el que no esté familiarizado, formatéelo seleccionando “Full Format” antes de utilizarlo.
No utilice la función Cortar y Pegar para archivos y carpetas. Un
archivo que haya sido cortado puede perderse si falla la grabación debido a un error del disco.
Instalación de InterVideo WinDVD Creator Platinum
Para instalar InterVideo WinDVD Creator, deberá iniciar una sesión con derechos de administrador. Antes de instalar InterVideo WinDVD Creator, cierre todos los programas.
1. Introduzca el CD-ROM de software adicional, donde se encuentra la aplicación WinDVD Creator, en la unidad de discos ópticos.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Cuando la instalación haya concluido, reinicie el equipo cuando se le pida que lo haga para que surtan efecto los cambios.
Manual del usuario 4-17
Page 88
Principios básicos de utilización
InterVideo WinDVD Creator Platinum
Consulte la ayuda en línea para obtener más información sobre InterVideo WinDVD Creator.
Al grabar los archivos de instalación para el programa en un disco formateado mediante DLA e iniciar la instalación desde dicho disco, es posible que se produzca un error. En este caso, cópielos en el disco duro y luego ejecute la instalación.
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones al grabar vídeo en DVD:
1. Edición de vídeo digital
Inicie una sesión con derechos de administrador para utilizar
WinDVD Creator.
Asegúrese de que su ordenador está funcionando con alimentación
de CA mientras utilice WinDVD Creator.
Utilice el ordenador con la combinación de energía Siempre
encendida. No utilice funciones de ahorro de energía.
Mientras edita un DVD, puede mostrar vistas previas. No obstante,
si hay en ejecución otra aplicación, es posible que la vista previa no se muestre correctamente.
WinDVD Creator no puede mostrar vídeo en el monitor externo
cuando se encuentra en modo simultáneo.
WinDVD Creator no puede editar ni reproducir contenido protegido
contra copias.
No cambie la configuración de pantalla mientras utiliza WinDVD
Creator.
No entre en modo de suspensión/hibernación mientras utilice
WinDVD Creator.
No utilice WinDVD Creator inmediatamente después de encender el
ordenador. Espere a que termine toda la actividad de unidades de disco.
Cuando grabe en una cámara de vídeo DV, para asegurarse de que
recoge todos los datos, deje que la cámara grabe durante unos segundos antes de comenzar a grabar los datos que le interesan.
Las grabadoras de CD, las funciones de JPEG, DVD-Audio, mini
DVD y las funciones de Video CD no son compatibles con esta versión.
Al grabar vídeo en un DVD o una cinta, cierre todos los demás
programas.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que
estos suponen una carga para la CPU.
No ejecute aplicaciones de comunicaciones como las de módem o
LAN.
Manual del usuario 4-18
Page 89
Principios básicos de utilización
2. Antes de grabar el vídeo en un DVD
Al grabar en discos DVD, utilice sólo discos recomendados por el
fabricante de la unidad.
No establezca la unidad de trabajo como dispositivo lento, como
una unidad de disco duro USB 1.1, por ejemplo, ya que, de lo contrario, fallará la grabación del DVD.
No realice las siguientes operaciones:
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil o cerrar/abrir el panel LCD.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Utilizar el botón de Control de modo y el botón de Control de audio/vídeo para reproducir música o voz.
Abra la unidad de DVD.
Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos: Tarjeta PC, tarjeta SD, equipos USB, pantalla externa,
dispositivos i.LINK, dispositivos digitales ópticos.
Compruebe el disco después de grabar datos importantes.
Los discos DVD-R/+R/-RW no pueden grabarse en formato VR.
Es posible grabar un máximo de aproximadamente 2 horas de datos
de vídeo en formato DVD Video en un disco DVD-R/+R/-RW/+RW.
WinDVD Creator no puede exportar a formato DVD-Audio, VideoCD
o miniDVD.
WinDVD Creator puede grabar DVD-RAM/+RW en formato VR,
aunque es posible el disco sólo pueda reproducirse en su ordenador.
Para grabar en un disco DVD, WinDVD Creator requiere 2 GB o
más de espacio en disco por cada hora de vídeo.
Cuando grabe un DVD completo, es posible que la secuencia de
capítulos no se reproduzca correctamente.
3. Acerca de Disc Manager
WinDVD Creator es capaz de editar la lista de reproducción de un disco.
WinDVD Creator podría mostrar una miniatura de manera distinta a
la establecida en una grabadora DVD-RAM doméstica.
Utilizando Disc Manager, puede editar el formato DVD-VR en
DVDRAM, el formato DVD+VR en DVD+RW y el formato DVD­Video en DVD-RW.
4. Acerca de los DVD grabados
Puede que algunas unidades de DVD-ROM para PC u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/+R/-RW/ +RW/-RAM.
Al reproducir el disco grabado en su ordenador, utilice el software
WinDVD.
Si utiliza un disco regrabable que ya ha sido utilizado en exceso, el
formato completo podría estar bloqueado. Utilice un disco nuevo.
Manual del usuario 4-19
Page 90

Conservación de los soportes

En este apartado se proporcionan consejos para proteger los datos almacenados en los CD/DVD y en los disquetes.
Manipule los soportes con cuidado. Las siguientes precauciones aumentan la vida útil de los soportes y protegen los datos almacenados en los mismos:
CD/DVD
1. Guarde los CD/DVD en la caja en que se entregaron para protegerlos y mantenerlos limpios.
2. No doble los CD/DVD.
3. No escriba ni pegue ninguna etiqueta en el CD/DVD; de lo contrario, se dañaría la superficie que contiene los datos.
4. Sostenga el CD/DVD por el borde exterior o por el agujero del centro. Las huellas dactilares en su superficie pueden impedir que la unidad lea correctamente los datos almacenados.
5. No los exponga a la luz solar directa ni a temperaturas extremas de calor o frío. No coloque objetos pesados sobre los CD/DVD.
6. SI un CD/DVD presenta polvo o está sucio, límpielo con un paño limpio y seco. Limpie el CD/DVD del centro hacia fuera, no en dirección circular. Si fuera necesario, utilice un paño ligeramente humedecido con agua o con un producto limpiador neutro. No utilice bencina, corrosivos ni productos similares.
Principios básicos de utilización
Disquetes
1. Guarde los disquetes en el contenedor en que se entregaron para protegerlos y mantenerlos limpios. Si un disquete está sucio, no utilice líquidos limpiadores. Límpielo con un paño ligeramente humedecido.
2. No deslice la cubierta protectora de metal ni toque la superficie magnética del disquete. Las huellas digitales pueden impedir que la unidad de disco lea los datos del disquete.
3. Se pueden perder los datos si los disquetes se doblan o se exponen al contacto directo de la luz solar o a temperaturas extremas de calor o frío.
4. No coloque objetos pesados sobre los disquetes.
5. No coma, fume ni utilice goma de borrar cerca de los disquetes. La entrada de partículas en la cubierta del disquete puede dañar la superficie magnética.
6. La energía magnética puede destruir los datos de los disquetes. Mantenga los disquetes alejados de altavoces, aparatos de radio, televisión y otras fuentes de campos magnéticos.
Manual del usuario 4-20
Page 91

Sistema de sonido

En esta sección se describen los controles de audio, como los niveles de sonido y la administración de energía.
Control de volumen
La utilidad Control de volumen le permite controlar el volumen del audio en Windows®, tanto para la reproducción como para la grabación.
Para iniciar el Control de volumen en la reproducción, haga clic en
inicio, señale a Todos los programas, señale a Accesorios, señale a Entretenimiento y haga clic en Control de volumen.
Para iniciar el Control de grabación, haga clic en Opciones, señale a
Propiedades, seleccione Grabación y haga clic en Aceptar.
Para ver detalles del Control de volumen, haga clic en Ayuda en el
Control de volumen.
Nivel del micrófono
Para cambiar el nivel de obtención del micrófono, siga estos pasos.
1. Haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a
Accesorios, señale a Entretenimiento y haga clic en Control de volumen.
2. Haga clic en Opciones y señale a Propiedades.
3. Seleccione Grabación y haga clic en Aceptar.
4. Haga clic en Opciones y seleccione Controles avanzados.
5. Haga clic en Avanzada.
6. Active la casilla de verificación Amplificación de micrófono.
Principios básicos de utilización

Módem

En este apartado se describe cómo conectar y desconectar el módem interno de un conector telefónico.
El módem interno no admite funciones de voz. No obstante, sí admite todas las funciones de datos y fax.
En caso de tormenta eléctrica, desconecte el cable del módem del
conector telefónico.
Conecte sólo con líneas analógicas. No conecte con líneas digitales,
ya que el módem resultaría dañado.
Manual del usuario 4-21
Page 92
Principios básicos de utilización
Selección de región
Las normativas sobre telecomunicaciones difieren de un país/región a otro/ otra, por lo que deberá asegurarse de que la configuración del módem interno es la correcta para la región en la que desea utilizar el módem.
Para seleccionar una región, siga estos pasos.
1. Haga clic en inicio, señale a Todos los programas, TOSHIBA, Networking y haga clic en Modem Region Select (selección de región de módem).
No utilice la función de selección de país/región de la utilidad de configuración del módem del Panel de control si dicha función se encuentra disponible. Si cambia el país/región en el Panel de control, el cambio podría no surtir efecto.
2. Aparecerá el icono de Selección de región en la barra de tareas. Haga clic en este icono con el botón principal del ratón para ver la lista de regiones que admite el módem. También aparecerá un submenú sobre información de ubicación de telefonía. Aparecerá una marca de verificación junto a la región y la ubicación de telefonía seleccionadas.
3. Seleccione una región del menú de regiones o una ubicación de telefonía del submenú correspondiente.
Al hacer clic en una región, este se convierte en el país
seleccionado para el módem y se establecerá automáticamente la Nueva ubicación para telefonía.
Al seleccionar una ubicación de telefonía, la región correspondiente
se seleccionará automáticamente y se convertirá en la configuración actual de región para el módem.
Menú Propiedades
Haga clic en el icono con el botón secundario del ratón para ver el menú de propiedades en la pantalla.
Configuración
Puede activar o desactivar los siguientes parámetros de configuración:
Modo de ejecución automática
La utilidad Selección de región se iniciará automáticamente al arrancar el sistema operativo.
Abrir el cuadro de diálogo Propiedades de marcado después de seleccionar la región.
Aparecerá automáticamente el cuadro de diálogo de propiedades de marcado tras seleccionar la región.
Lista de ubicaciones para la selección de región.
Aparecerá un submenú con la información de ubicación para telefonía.
Manual del usuario 4-22
Page 93
Principios básicos de utilización
Abra el cuadro de diálogo si el código de región no coincidía en el módem y en la ubicación actual de telefonía.
Aparecerá un cuadro de diálogo de advertencia si la configuración actual de código de región y la ubicación de telefonía no son correctas.
Selección de módem
Si el ordenador no logra reconocer el módem interno, aparecerá un cuadro de diálogo. Seleccione el puerto COM que debe utilizar el módem.
Propiedades de marcado
Seleccione este elemento para ver las propiedades de marcación.
Si utiliza el ordenador en Japón, la Ley empresarial de telecomunicaciones exige la selección del modo de región para Japón. Es ilegal utilizar el módem en Japón con cualquier otra opción seleccionada.
Conexión
Para conectar el cable del módem, siga estos pasos.
Debe utilizar el cable modular que se suministra con el ordenador para
conectar un módem. Conecte al ordenador el extremo del cable modular que presenta un núcleo.
En caso de tormenta eléctrica, desconecte el cable del módem del
conector telefónico.
Conecte sólo con líneas analógicas. No conecte con líneas digitales,
ya que el módem resultaría dañado.
1. Conecte un extremo del cable modular al conector del módem.
2. Conecte el otro extremo del cable modular a un conector telefónico (roseta).
Conexión del módem interno
No tire del cable ni mueva el ordenador mientras esté conectado el cable.
Manual del usuario 4-23
Page 94
Si utiliza un dispositivo de almacenamiento, como una unidad óptica o una unidad de disco duro conectada a una tarjeta PC de 16 bits, puede experimentar los siguientes problemas con el módem:
La velocidad del módem podría baja o podrían interrumpirse las
comunicaciones.
Podrían producirse saltos en la reproducción de sonido.
Desconexión
Para desconectar el cable del módem interno, siga estos pasos.
1. Apriete la palanca que presenta el conector del lado de la roseta y tire del conector.
2. Del mismo modo, tire del otro conector del cable hacia el exterior del ordenador.

LAN inalámbrica

La LAN inalámbrica no está disponible en todos los modelos. Si está presente, admite el estándar b/g, pero es compatible con otros sistemas de LAN basados en la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing que cumplan la norma de LAN inalámbrica IEEE802.11.
Mecanismo de selección automática de la velocidad de transmisión en
el rango de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 y 6 Mbit/s. (IEEE 802.11g)
Mecanismo de selección automática de velocidad de transmisión en el
rango de transmisión de 11, 5,5, 2 y 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
Itinerancia sobre múltiples canales.
Administración de energía de la tarjeta (Card Power Management).
Cifrado de datos con confidencialidad equivalente a LAN con cable
(Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en el algoritmo de cifrado de 128 bits.
Cifrado de datos mediante el estándar de cifrado avanzado (Advanced
Encryption Standard: AES), basado en un algoritmo de cifrado de 128 bits.
Principios básicos de utilización
La activación mediante LAN no funciona en una LAN inalámbrica.
Manual del usuario 4-24
Page 95
Principios básicos de utilización
Seguridad
Asegúrese de que activa la función de cifrado. En caso contrario,
permitirá el acceso no autorizado de terceros al ordenador a través de la LAN inalámbrica, lo que podría conllevar la intrusión, la escucha ilegal y la pérdida o destrucción de datos almacenados. TOSHIBA le recomienda encarecidamente que active la función de cifrado.
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por escucha de datos
debida al uso de la LAN inalámbrica, así como por los daños que de ello se deriven.
Interruptor de comunicación inalámbrica
Puede activar o desactivar la función de LAN inalámbrica mediante el interruptor de encendido/apagado. Cuando el interruptor está apagado, no se produce ningún envío o recepción de datos. Deslice el interruptor hacia la derecha para activarlo y hacia la izquierda para desactivarlo.
Coloque este interruptor en la posición de apagado cuando se encuentre en aviones y hospitales. Compruebe el indicador. Éste dejará de iluminarse cuando la función de comunicación inalámbrica esté desactivada.
Indicador de comunicación inalámbrica
El indicador de comunicación inalámbrica informa del estado de las funciones de comunicación inalámbrica.
Estado del indicador
Indicador apagado El interruptor de comunicación inalámbrica está
Indicador encendido El interruptor de comunicaciones inalámbricas
Si ha utilizado la barra de tareas para desactivar la LAN inalámbrica, deberá reiniciar el ordenador para reactivarla. Como alternativa, también puede seguir este procedimiento:
1. En el Panel de control, haga clic en Rendimiento y mantenimiento y luego en Sistema.
2. Seleccione la ficha Hardware.
3. Haga clic en el Administrador de dispositivos. Se abrirá la ventana del Administrador de dispositivos. Seleccione Adaptadores de red.
4. Seleccione el adaptador de red que prefiera y luego haga clic en el botón Activar de la barra de tareas.
Manual del usuario 4-25
Indicación
apagado. Se ha producido un apagado automático como consecuencia de un recalentamiento. Hay un error de funcionamiento de la alimentación.
está encendido. La LAN inalámbrica ha sido activada por una aplicación.
Page 96
LAN
El ordenador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T), LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX). En este apartado se describe cómo conectar (con)/desconectar (de) una LAN.
Tipos de cables para LAN
El ordenador debe estar correctamente configurado para conectar con una LAN. El inicio de una sesión en una LAN con la configuración predeterminada del ordenador puede provocar un funcionamiento erróneo en la LAN. Consulte al administrador de la LAN los procedimientos de configuración necesarios.
Si utiliza una LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX), asegúrese de que establece la conexión con un cable CAT5 o superior. No podrá utilizar un cable CAT3.
Si utiliza una LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T), podrá establecer la conexión con un cable CAT3 o superior.
Conexión del cable de la LAN
Para conectar el cable de la LAN, siga estos pasos.
1. Apague el ordenador y todos los dispositivos externos conectados al ordenador.
2. Conecte un extremo del cable al conector de la LAN. Presione con cuidado hasta que oiga un “clic” que indica que está bien conectado.
Principios básicos de utilización
Conexión del cable de la LAN
3. Conecte el otro extremo del cable a un conector del concentrador o hub de la LAN. Consulte al administrador de la LAN antes de conectar con el concentrador.
Desconexión del cable de la LAN
Para desconectar el cable de la LAN, siga estos pasos.
1. Apriete la palanca del conector introducido en el conector para LAN del ordenador y tire del conector hacia fuera.
2. Desconecte el cable del concentrador de la LAN de la misma forma. Consulte al administrador de la LAN antes de desconectar del concentrador.
Manual del usuario 4-26
Page 97

Limpieza del ordenador

Para garantizar una vida duradera, sin problemas de funcionamiento, mantenga el ordenador libre de polvo y tenga cuidado con el uso de líquidos cerca del ordenador.
Evite derramar líquidos sobre el ordenador. Si el ordenador se moja,
apáguelo inmediatamente y deje que se seque por completo antes de volver a encenderlo.
Limpie el ordenador utilizando un paño ligeramente humedecido ? (con
agua). Puede utilizar un líquido limpiacristales para la pantalla. Humedezca ligeramente un paño limpio y suave y limpie la pantalla con cuidado.
Nunca pulverice directamente sobre el ordenador ni derrame líquidos sobre el mismo. Nunca utilice sustancias químicas o abrasivas para limpiar el ordenador.
Retire el polvo de los orificios de ventilación situados en el lado
izquierdo del ordenador con regularidad empleando una aspiradora. Consulte el Capítulo 2, Descripción general, Lateral izquierdo.

Transporte del ordenador

El ordenador está diseñado para un funcionamiento duradero. Sin embargo, se aconseja tomar algunas precauciones durante el desplazamiento para que funcione sin problemas.
Asegúrese de que haya terminado toda actividad de discos antes de
desplazar el ordenador. Compruebe el indicador de Disco del ordenador.
Si hay un CD/DVD en la unidad, extráigalo. Asegúrese también de que
la bandeja está bien cerrada.
Apague el ordenador.
Desconecte el adaptador de CA y todos los demás periféricos antes de
transportar el ordenador.
Cierre la pantalla. No sujete el ordenador por el panel de visualización.
Utilice el maletín de transporte para desplazar el ordenador.
Cuando mueva el ordenador de sitio, sujételo firmemente para evitar
que caiga o golpee cualquier objeto.
No transporte el ordenador sujetándolo por las partes salientes.
Principios básicos de utilización
Parte saliente
Manual del usuario 4-27
Page 98
Serie TOSHIBA L10
Capítulo 5

El teclado

Todas las disposiciones de teclado del ordenador son compatibles con un teclado ampliado de 101/102 teclas. Al pulsar algunas teclas combinadas, se pueden ejecutar en el ordenador todas las funciones del teclado de 101/ 102 teclas.
La cantidad de teclas del teclado depende de la disposición del teclado para el país o región para el que está configurado el ordenador. Se encuentran disponibles teclados para varios idiomas.
Existen seis tipos de teclas en el teclado: teclas como las de una máquina de escribir, teclas superpuestas, teclas de función, teclas programadas,
teclas especiales de Windows

Teclas como las de una máquina de escribir

Las teclas como las teclas estándar de una máquina de escribir, generan letras mayúsculas y minúsculas, números, signos de puntuación y símbolos especiales que aparecen en la pantalla.
Sin embargo, existen algunas diferencias entre la utilización de una máquina de escribir y el teclado de un ordenador:
Las letras y los números creados en un ordenador varían en la
anchura. Los espacios, que se crean con un "carácter de espacio", también pueden variar dependiendo de la justificación de la línea y otros factores.
La ele minúscula (l) y el número uno (1) no son intercambiables en el
ordenador como lo son en la máquina de escribir.
La o mayúscula (O) y el cero (0) no son intercambiables.
La tecla de función Caps Lock, bloqueo de mayúsculas, bloquea sólo
los caracteres alfabéticos en mayúsculas mientras que en una máquina de escribir coloca todas las teclas en la posición inversa.
Las teclas Shift (mayús), Tab y BkSp (tecla de retroceso) realizan la
misma función que en una máquina de escribir pero también tienen funciones especiales en el ordenador.
®
y teclas de control del cursor.
Manual del usuario 5-1
Page 99
El teclado

Las teclas de función F1…F12

Las teclas de función, que no deben confundirse con la tecla Fn, son las 12 teclas situadas en la parte superior del teclado. Estas teclas de funcionan de manera distinta a otras teclas.
Las teclas F1 a F12 se denominan teclas de función porque cuando se pulsan ejecutan funciones programadas. Utilizadas en combinación con la tecla Fn, las teclas marcadas con un icono, ejecutan funciones específicas en el ordenador. Consulte el apartado titulado Teclas programadas:
Combinaciones con la tecla Fn de este capítulo. La función que ejecuta
cada tecla individual depende del software que esté utilizando.

Teclas programadas: Combinaciones con la tecla Fn

La tecla Fn (función) se utiliza en combinación con otras teclas para formar teclas programadas. Las teclas programadas son combinaciones de teclas que activan, desactivan o configuran funciones específicas.
Algunos programas pueden desactivar o interferir con las funciones de las teclas programadas. Los parámetros de las teclas programadas no se restauran con la función Suspender.
Emulación de teclas de un teclado ampliado
Disposición de un teclado ampliado de 101 teclas
El teclado está diseñado para proporcionar todas las funciones del teclado ampliado de 101 teclas que se muestra en la figura anterior. El teclado ampliado de 101/102 teclas tiene un teclado numérico y una tecla Scroll Lock (bloqueo de desplazamiento). También tiene teclas adicionales de Enter y Ctrl a la derecha del teclado principal. Debido a que el teclado es más pequeño y tiene menos teclas, algunas de las funciones del teclado ampliado se deben simular utilizando dos teclas en lugar de una como en un teclado más grande.
El software puede requerir la utilización de teclas que el teclado no tiene. Si pulsa la tecla Fn y una de las siguientes teclas, emulará las funciones del teclado ampliado.
Manual del usuario 5-2
Page 100

Teclas directas

Las teclas directas permiten activar o desactivar ciertas funciones del ordenador.
Desactivar sonido: Al pulsar Fn + Esc en un entorno Windows®, se desactiva o se activa el sonido. Al pulsar estas teclas directas, la configuración actual cambia y se muestra en forma de icono.
Seguridad instantánea:Pulse Fn + F1 para vaciar la pantalla e impedir así el acceso no autorizado a los datos. Para restaurar la pantalla y los valores originales, pulse cualquier tecla o toque mueva el panel táctil. Si ha registrado un password de protector de pantalla, aparecerá un cuadro de diálogo. Introduzca el password de protector de pantalla y haga clic en Aceptar. Si no ha configurado el password, la pantalla se restaurará al pulsar cualquier tecla o al tocar el panel táctil.
Modo de ahorro de energía: Al pulsar Fn + F2, se abren las propiedades de opciones de energía. Puede comprobar el estado de energía o configurar los parámetros de ahorro de energía.
El teclado
Suspender: Al pulsar Fn + F3, el ordenador entra en modo Suspender. Para evitar que el ordenador entre en modo Suspensión de forma inesperada, aparecerá un cuadro de diálogo de verificación. No obstante, si selecciona la casilla de verificación, no volverá a aparecer.
Hibernación:Al pulsar Fn + F4, el ordenador entra en modo Hibernación. Para evitar entrar en el modo Hibernación accidentalmente, aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación. No obstante, si selecciona la casilla de verificación, no volverá a aparecer.
Manual del usuario 5-3
Loading...