Første udgave: december 2004
Ejendomsret og copyright af musik, video, computerprogrammer,
databaser osv. er beskyttet af ophavsret. Materialer, der er beskyttet af
ophavsret, kan kun kopieres til privat brug i hjemmet. Hvis du, udover
ovennævnte begrænsning, kopierer (inklusive overførsel til dataformater)
eller ændrer disse materialer, overfører eller distribuerer dem via Internettet
uden godkendelse fra copyright-ejerne, kan du være forpligtet til at betale
kompensation for skade og/eller få strafferetlige krav på grund af
krænkelser af copyright eller personlige rettigheder. Husk at være
opmærksom på copyrightlovene, når du bruger dette produkt til at kopiere
ting med copyright eller udfører andre handlinger.
Bemærk, at du kan krænke ejerens rettigheder, der er beskyttet af
copyright, hvis du bruge skærmens skiftefunktioner (f.eks. Wide mode,
Wide Zoom mode osv) på dette produkt til at vise forstørrede billeder/
videoer på caféer eller hoteller med det formål at yde en service for
gæsterne.
Dette produkt anvender copyrightbeskyttelsesteknologi, som beskyttes af
fremgangsmådekrav i visse patenter i USA samt andre intellektuelle
rettigheder. Brug af denne copyrightbeskyttelsesteknologi skal autoriseres
af Macrovision og er udelukkende beregnet til hjemmebrug og andre
begrænsede anvendelsesformål, medmindre tilladelse gives til andet af
Macrovision. 'Reverse engineering' eller dekompilering er forbudt.
TOSHIBA L10-serien
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på
indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, den indeholder, var
korrekte for TOSHIBA L10-serien Bærbar computer på brugerhåndbogens
produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan
imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for
skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser
eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
Brugerhåndbogii
Page 3
Varemærker
Intel, Intel SpeedStep, Pentium og Celeron er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
Windows® og Microsoft er registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak.
TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS og symbolet er
varemærker tilhørende SRS Labs, Inc.
TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D- og FOCUS -teknologier
anvendes på licens fra SRS Labs, Inc.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med relaterede
europæiske direktiver, navnlig direktivet til elektromagnetisk kompatibilitet
(EMC) 89/336/EØF til den bærbare og elektronisk tilbehør, inklusive den
medfølgende netadapter, direktivet til radioudstyr og
telekommunikationsterminaler 99/5/EØF i tilfældet af implementeret
telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 73/23/EEC
til netadapteren, der følger med.
CE Marking er ansvarlig for TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm
8, 41460 Neuss, Tyskland, telefon +49-(0)-2131-158-01.
Se følgende webside for at få en kopi af relevante EUoverensstemmelseserklæringer: http://epps.toshiba-teg.com
TOSHIBA L10-serien
Brugerhåndbogiii
Page 4
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse
"CTR21"] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt
koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande giver denne
godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan
anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til
udstyrets leverandør.
Netkompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med
følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde de
yderligere krav i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 og
GrækenlandATAAB AN005,AN006 og GR01,02,03,04
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 og P03,04,08,10
SpanienATAAB AN005,007,012 og ES01
SchweizATAAB AN002
Alle andre lande/
regioner
Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til
hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i
brugerhåndbogen.
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre
opkald) afhænger af individuelle nationale
typegodkendelsesbestemmelser. Funktionen er ikke blevet testet med
henblik på overensstemmelse med nationale typebestemmelser, og der
gives ingen garanti for vellykket anvendelse af denne specifikke funktion på
specifikke nationale net.
TOSHIBA L10-serien
DE03,04,05,08,09,12,14,17
ATAAB AN003,004
Brugerhåndbogiv
Page 5
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
Sørg for at læse de internationale forholdsregler i slutningen af afsnittet.
Panasonic
DVD Super-multi UJ-830
■ DVD Super-multidrevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du
sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får
brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
TOSHIBA L10-serien
Brugerhåndbogv
Page 6
TOSHIBA SAMSUNG LAGERTEKNOLOGI
DVD-ROM & CD-R/RW TS-L462A
■ The DVD-ROM & CD-R/RW-drevet anvender et lasersystem. Læs
denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så
du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får
brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
TOSHIBA L10-serien
Brugerhåndbogvi
Page 7
Panasonic
DVD-ROM & CD-R/RW UJ-DA760
■ The DVD-ROM & CD-R/RW-drevet anvender et lasersystem. Læs
denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så
du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får
brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
TOSHIBA L10-serien
Brugerhåndbogvii
Page 8
Internationale forholdsregler
CAUTION:Dette udstyr anvender et
lasersystem og er klassificeret som et
"LASERPRODUKT I KLASSE 1". To use
this model properly, read the instruction
manual carefully and keep this manual for
your future reference. In case of any
trouble with this model, please contact
your nearest "AUTHORIZED service
station." Forsøg ikke at skille drevet ad, da
det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser- System und ist als
"LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT"
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf.
Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste "autorisierte Service-Vertretung".
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL:Denne mærkning er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes
laserstråler af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan blive
udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmærkning, som
advarer imod at foretage indgreb i
apparatet, som betyder, at man kan
komme til at udsætte sig for laserstråling.
TOSHIBA L10-serien
Brugerhåndbogviii
Page 9
TOSHIBA L10-serien
OBS!Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
CAUTION:BRUG AF
KONTROLKNAPPER,
REGULERINGSUDSTYR ELLER
PROCEDURER, DER ADSKILLER SIG
FRA DE ANGIVNE, KAN MEDFØRE
FARLIG LASERSTRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Brugerhåndbogix
Page 10
TOSHIBA L10-serien
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal
belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog
overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren
minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk
advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst. Læs også
Sikkerhedsvejledning.
Belastningsskader
Læs Sikkerhedsvejledning omhyggeligt. Denne vejledning indeholder
oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og
håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet. Kapitel 3,
Sådan kommer du i gang, indeholder også oplysninger om udformning af
arbejdsområdet, stilling og belysning, der kan være med til at reducere
fysisk belastning.
Varme
■ Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm.
Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved
undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med
computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten)
resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
■ Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter I/O-portene. Den kan
blive varm.
■ Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er
ikke tegn på funktionsforstyrrelse. Hvis du får brug for at
transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle,
før du flytter den.
■ Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt. Materialet
kan blive beskadiget.
Brugerhåndbogx
Page 11
Generelle forholdsregler
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød. Hårde tryk eller stød kan
beskadige computerens komponenter eller på anden måde medføre
funktionsforstyrrelser.
Overophedning af PC Card
Nogle PC Cards kan blive varme ved længere tids brug. Overophedning af
et kort kan medføre fejl eller ustabilitet i PC Card-kørslen. Vær også
forsigtig, når du fjerner et kort, der har været brugt i lang tid.
Mobiltelefoner
Brug af mobiltelefoner kan påvirke computerens lydsystem.
Computerdriften påvirkes ikke, men det anbefales, at der holdes en afstand
på 30 cm mellem computeren og en mobiltelefon, der er i brug.
Computerens CPU-ydelse kan variere i forhold til specifikationerne under
følgende forhold:
■ brug af bestemte ydre enheder
■ brug af batteristrøm i stedet for netstrøm
■ brug af bestemte multimediespil eller videoer med specielle effekter
■ brug af standardtelefonlinjer eller netværksforbindelser med lav
hastighed
■ brug af avanceret modelgivningssoftware som f.eks. CAD-programmer
■ brug af computeren i områder med lavt lufttryk (stor højde: >1.000
meter eller >3.280 fod over havets overflade)
■ brug af computeren ved temperaturer uden for følgende område: 5°C til
35°C (41°F til 95°F) eller > 25°C (77°F) i stor højde (alle
temperaturangivelser er cirkaangivelser)
CPU-ydelsen kan også adskille sig fra specifikationerne som følge af
designkonfigurationen.
Under visse forhold kan det ske, at computeren lukker automatisk. Dette er
en normal beskyttelsesfunktion, der reducerer risikoen for, at data går tabt,
eller at der opstår skader på produktet, når det bruges under andre forhold
end de anbefalede. For at undgå risikoen for at miste data skal du altid lave
sikkerhedskopier af data ved med jævne mellemrum at lagre dem på en
ekstern lagringsenhed. Du opnår den bedste ydelse ved at bruge
computeren under de anbefalede forhold. Du kan læse om yderligere
begrænsninger under "Miljømæssige krav" i appendiks A, Specifikationer.
Kontakt TOSHIBAS tekniske service og support for at få flere oplysninger.
Brugerhåndbogxi
Page 12
Generelle forholdsregler
CE-opfyldelse
Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de
relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed.
TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse
standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der
ikke er fremstillet af TOSHIBA, forbindes eller anvendes. I dette tilfælde bør
personer, som forbinder/anvender sådant tilbehør/kabler, sikre, at systemet
(computeren plus tilbehør/kabler) stadig opfylder de nødvendige
standarder. Følg nedenstående vejledning for at undgå problemer med
elektromagnetisk kompatibilitet generelt:
■ Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør
■ Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet
Arbejdsmiljø
Dette produkt er designet, så det sikres, at kravene til elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC) overholdes i boligmiljøer, handelsmiljøer og
letindustrimiljøer.
TOSHIBA fraråder brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer ud over de
ovenfor nævnte bolig-, handels- og letindustrimiljøer.
Følgende miljøer frarådes f.eks.:
■ Industrimiljøer (miljøer med en netspænding på >230 V~)
■ Medicinalmiljøer
■ Automiljøer
■ Luftfartøjsmiljøer
Hvis dette produkt har en netværksport, bedes du læse afsnittet
"Netværkstilslutning".
TOSHIBA Europe GmbH fralægger sig ethvert ansvar for konsekvenser,
der opstår som følge af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som
frarådes.
Konsekvenserne af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes,
kan være:
■ Påvirkning af andre enheder eller apparater i nærheden.
■ Funktionsforstyrrelse i eller tab af data fra dette produkt som følge af
forstyrrelser, der genereres af andre enheder eller apparater i
nærheden.
TOSHIBA anbefaler derfor kraftigt, at dette produkts elektromagnetiske
kompatibilitet afprøves på passende vis før brug i arbejdsmiljøer, der
frarådes. Ved brug i biler eller fly skal man have tilladelse fra hhv.
producenten eller flyselskabet, før produktet tages i brug.
Almindelige sikkerhedshensyn gør desuden, at brugen af dette produkt i
miljøer med eksplosionsfare ikke er tilladt.
Brugerhåndbogxii
Page 13
Netværkstilslutning (klasse A-advarsel)
Hvis dette produkt har netværkskapacitet og skal tilsluttes et netværk,
overholdes strålingsgrænser i klasse A (i overensstemmelse med tekniske
konventioner). Det betyder, at andet udstyr i nærheden kan blive påvirket,
hvis produktet anvendes i en privat bolig. Produktet bør derfor ikke
anvendes i sådanne miljøer (f.eks. en stue), da du ellers kan blive holdt
ansvarlig for forstyrrelser, der opstår som følge heraf.
Information om sikker brug af optiske medier
Selvom softwaren ikke giver meddelelse om, at der er opstået problemer,
skal du alligevel kontrollere, at dataene er lagret korrekt på skrivbare
optiske medier (CD-R, CD-RW osv.).
Trådløse LANs og helbredet
Trådløse LAN-produkter udsender ligesom alt andet radioudstyr
elektromagnetisk energi i radiofrekvensområdet. De trådløse LANprodukter udsender imidlertid langt mindre stråling, end der udsendes af de
fleste andre typer trådløst udstyr, som f.eks. mobiltelefoner.
De trådløse LAN-produkter overholder de sikkerhedsmæssige
retningslinjer, der findes i standarderne inden for området. Det er derfor
efter TOSHIBAS overbevisning uden risiko for forbrugerne at anvende
denne type produkter. Disse standarder og anbefalinger afspejler den
almindelige opfattelse inden for fagvidenskaben, og de er resultatet af
drøftelser i videnskabelige paneler og komiteer, hvor specialister løbende
vurderer og fortolker den omfattende forskningslitteratur.
I nogle særtilfælde vil brug af trådløse LAN-produkter være underlagt
restriktioner af de ansvarlige for et område eller en organisation. Disse
situationer kan f.eks. være:
■ Om bord på fly eller
■ I andre omgivelser, hvor risikoen for forstyrrelser i andre enheder eller
tjenester opfattes eller identificeres som skadelige.
Hvis du er usikker på, om der gælder særlige regler for brug af trådløst
udstyr på et område (f.eks. en lufthavn), bør du henvende dig til de
ansvarlige for området, før du anvender udstyret.
Generelle forholdsregler
Sikkerhedsforskrifter for trådløse produkter
Hvis din computer har trådløs funktionalitet, skal du læse og forstå alle
sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt, før du går i gang med at bruge den.
Denne brugerhåndbog indeholder sikkerhedsanvisninger, der skal
iagttages for at undgå eventuelle faremomenter, som kan medføre
personskade eller skade på dine trådløse produkter.
Brugerhåndbogxiii
Page 14
Generelle forholdsregler
Ansvarsbegrænsning
Vi fralægger os ethvert ansvar for skader, der opstår som følge af
jordskælv, tordenvejr, brand, der ligger ud over vores ansvarsområde,
tredjemands handlinger, andre uheld, overlagte eller utilsigtede brugerfejl
samt brug under unormale omstændigheder.
Vi fralægger os ethvert ansvar for tilfældige skader (tab af fortjeneste,
driftsafbrydelser osv.), der opstår som følge af brugen eller manglende
evne til at bruge produktet.
Vi fralægger os ethvert ansvar for skader som følge af manglende
iagttagelse af indholdet i denne vejledning.
Vi fralægger os ethvert ansvar for skade, der opstår som følge af fejlagtig
brug i kombination med andre firmaers produkter.
Begrænsninger i brug
Brug aldrig trådløse produkter til at styre følgende udstyr:
■ Udstyr, der har betydning for menneskeliv eller helbred, som følger.
■ Medicinsk udstyr som respiratorer, hjerte-lungemaskiner, udstyr, der
anvendes i operationer osv.
■ Udstødningssystemer til gasser som giftige gasser osv. og
udstødningssystemer til røg.
■ Udstyret skal konfigureres i overensstemmelse med forskellige love
som f.eks. vedrører brandsikkerhed, byggestandarder mv.
■ Udstyr, der ligner ovennævnte.
■ Udstyr, der er forbundet med sikkerhed for mennesker eller spiller en
vigtig rolle i sikker vedligeholdelse af en offentlig funktion.
■ Trafikkontroludstyr til luftfart, tog, veje, søtransport osv.
■ Udstyr, der anvendes på atomkraftværker osv.
■ Udstyr, der ligner ovennævnte.
Brugerhåndbogxiv
Page 15
Generelle forholdsregler
ADVARSEL
Sluk kontakten til trådløs kommunikation, når du er sammen med mange
mennesker, f.eks. på et tog.
Sørg for at holde produktet mindst 22 cm væk fra en pacemaker.
Radiobølger kan påvirke driften i pacemakere og således forårsage
åndedrætsbesvær.
Sluk kontakten til trådløs kommunikation, når du befinder dig på steder
med medicinsk udstyr eller i nærheden af medicinsk elektrisk udstyr. Lad
ikke medicinsk elektrisk udstyr komme i nærheden af produktet.
Radiobølger kan påvirke medicinsk elektrisk udstyr og derved forårsage en
ulykke pga. driftsforstyrrelser.
Sluk kontakten til trådløs kommunikation i nærheden af automatiske døre,
brandalarmer eller andet automatisk styreudstyr.
Radiobølger kan påvirke udstyr til automatisk styring og derved forårsage
en ulykke pga. driftsforstyrrelser.
Tænd ikke kontakten til trådløs kommunikation om bord på et fly eller
steder, der hvor der genereres eller kan genereres radioforstyrrelser.
Radiobølger kan påvirke disse og forårsage en ulykke pga.
driftsforstyrrelser.
Vær opmærksom på mulige radioforstyrrelser eller andre problemer i
andet udstyr, mens produktet er i brug. Hvis der opstår problemer, skal du
slukke kontakten til trådløs kommunikation.
Ellers er der risiko for, at radiobølger kan påvirke andet udstyr og derved
forårsage en ulykke pga. driftsforstyrrelser.
Hvis du bruger produktet i en bil, skal du spørge bilforhandleren, om bilen
har tilstrækkelig elektromagnetisk kompatibilitet.
Radiobølger fra produktet kan udgøre et faremoment under kørsel.
Afhængig af bilmodellen vil produktet kun sjældent påvirke bilens
elektroniske udstyr, hvis det anvendes i en bil.
BEMÆRK
Brug ikke produktet følgende steder:
I nærheden af en mikrobølgeovn eller andre miljøer, der genererer et
magnetfelt.
I nærheden af steder eller udstyr, der genererer statisk elektricitet eller
radioforstyrrelser.
Afhængig af omgivelserne på et sted, hvor radiobølger ikke kan nå
Tillykke med din nye computer i TOSHIBA L10-serien. Denne avancerede
bærbare computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet, f.eks. til
multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet er en
driftsikker computer med mange års høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i
gang med at bruge din computer i TOSHIBA L10-serien. Den giver dig
også grundige oplysninger om konfigurering af computeren,
grundlæggende funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og
fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har
prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse
kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer
computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter
kapitlet Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i installation
af computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse
dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne
brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende
ved at skimme siderne i den. Sørg især for at læse afsnittet Specifikationer
i Indledning, der beskriver usædvanlige og enestående funktioner i
computerne. Hvis du skal installere PC Cards eller tilslutte ydre enheder
som f.eks. en skærm, skal du sørge for at læse Kapitel 7, Ekstraudstyr.
onlinebrugerhåndbogen
Denne brugerhåndbog består af følgende 9 kapitler, 7 appendikser, en
ordliste og et indeks.
Kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner,
kapacitet og muligheder.
Kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens
komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over,
hvordan du kommer i gang med at bruge computeren, og giver tip om
sikkerhed og indretning af dit arbejdsmiljø.
Brugerhåndbogxxii
Page 23
Kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, indeholder anvisninger
om brug af følgende enheder: Pegefelt, USB-diskettedrev (ekstraudstyr),
audio/video-knapper, lydsystem, optiske mediedrev, modem, trådløs
kommunikation og LAN. Det indeholder desuden tip om vedligeholdelse af
computeren, disketter og cd’er/dvd’er.
Kapitel 5, Ta st at ur , beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder
tastaturoverlayet og genvejstaster.
Kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, indeholder oplysninger om
computerens strømforsyning og batterisparetilstande.
Kapitel 7, Ekstraudstyr, beskriver den ekstra hardware, der fås.
Kapitel 8, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker,
som den skal.
Appendikserne indeholder tekniske oplysninger om computeren.
Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Indeks giver dig en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde
oplysninger i denne brugerhåndbog.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive,
identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forord
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor
det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only
Memory). Akronymer er også defineret i ordlisten.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren.
Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter,
det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige
computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på
tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
Brugerhåndbogxxiii
Page 24
Tastkombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster
samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne
oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). Ctrl + C betyder f.eks., at du
skal holde Ctrl nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre
taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
Forord
ABCNår procedurer kræver en handling, f.eks. at du
klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles
ikonets navn eller den tekst, der skal skrives, i
skriftsnittet til venstre.
Skærm
SABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der
genereres af computeren og vises på skærmen,
fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på
vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret
eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data
eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få
det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig
personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Brugerhåndbogxxiv
Page 25
TOSHIBA L10-serien
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver
computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer
muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er
forudinstalleret af TOSHIBA.
Kontrolliste over udstyr
Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig
brug.
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
■ TOSHIBA L10-serien Bærbar computer
■ Universel net adapter og netledning
■ Tilslutningskabel til modem (valgfri del, der afhænger af den købte
model)
Kapitel 1
Batteriet skal installeres, før du kan bruge denne computer. Se afsnittet
Montering af batteriet i Kapitel 3, Sådan kommer du i gang.
Brugerhåndbog1-1
Page 26
Software
Windows® XP Home Edition eller Professional
Følgende software er forudinstalleret:
®
■ Microsoft
■ Modemdriver
■ Skærmdriver til Windows®
■ TOSHIBA-hjælpeprogrammer
■ Driver til trådløst LAN (kun til modeller med trådløst LAN)
■ Lyddriver til Windows®
■ DVD Video Player
■ LAN-driver
■ Driver til pegeredskab
■ TOSHIBA Brugerhåndbog
■ TOSHIBA Console
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Touch and Launch (Pegefeltsstyring)
■ TOSHIBA-pegefelt til aktivering af pegefelt
■ TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj
■ Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
Anden software kan være forudinstalleret afhængig af den købte model.
Windows® XP Home Edition eller Professional
Indledning
Dokumentation
■ TOSHIBA L10-serien Brugerhåndbog
■ TOSHIBA L10 Introduktion *
■ Sikkerhedsvejledning
■ Garantioplysninger
Sikkerhedskopiering og ekstra software
■ Disk til produktgendannelse
■ Cd -med Toshiba-værktøjer og -hjælpeprogrammer *
■ Ekstra software-cd *
* angiver, at tilbehøret kan være afhængig af den købte model.
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede, skal
du kontakte din forhandler med det samme.
Brugerhåndbog1-2
Page 27
Funktioner
Computeren benytter i vid udstrækning TOSHIBAS avancerede LSIteknologi (Large Scale Integration) og CMOS-teknologi (Complementary
Metal-Oxide Semiconductor) til at opnå en kompakt størrelse, minimal
vægt, et lavt strømforbrug og høj driftssikkerhed. Computeren har følgende
funktioner og tilbehør:
Processor
Indledning
Indbygget
Computeren er udstyret med en Intel
®
Celeron® M-processor, der indeholder en
Intel
1 MB niveau 2-cachehukommelse .
®
Intel
Celeron® M-processor 350 (1.3GHz) eller
højere.
Andre processorer kan blive introduceret i
fremtiden
®
-processor.
Hukommelse
PladserHukommelsesmoduler på 256 eller 512 MB kan
Inden du installerer et nyt 512 MB hukommelsesmodul, skal du sørge for
at fjerne hukommelsesmoduler, der allerede er installeret.
SkærmhukommelseMaks. 64 MB RAM til skærmvisning.
installeres i hukommelsesstikket op til i alt maks.
1 GB systemhukommelse.
Strømforsyning
BatteriComputeren drives af et enkelt genopladeligt
Batteri til realtidsurDet interne batteri til realtidsuret understøtter
med strøm og genoplader batterierne, når de er
ved at løbe tør. Den leveres med en aftagelig
netledning.
Eftersom den er universel, kan den modtage en
netspænding fra 100 til 240 volt, men
udgangsstrømmen varierer afhængig af model.
Hvis du bruger den forkerte model, kan det
beskadige computeren. Se afsnittet Netadapter i
kapitel 2, Præsentation af computeren.
Page 28
Diske
HarddiskFås i to størrelser.
■ 40,0 mia. byte (37,26 GB)
■ 60,0 mia. byte (55,88 GB)
Der kommer muligvis andre harddiske på
markedet i fremtiden.
Indledning
USB-diskettedrev
(ekstraudstyr)
Understøtter enten 3 ½"-disketter på 1,44 MB
eller 720 KB. Det kan tilsluttes en USB-port.
Computere i denne serie kan konfigureres til at have et fast drev til optiske
medier. Herunder beskrives de forskellige typer drev til optiske medier.
DVD-ROM & CD-R/
RW-drev
Nogle modeller er udstyret med et dvd-rom og
DVD-ROM & CD-R/RW-drevmodul i fuld
størrelse, der gør det muligt at køre cd’er/dvd’er
uden brug af adapter. Det kan læse dvd-rom'er
ved maks. 8 -dobbelt hastighed og cd-rom'er ved
maks. 24-dobbelt hastighed. Det skriver CD-R’er
ved op til 24-dobbelt hastighed og CD-RW'er ved
op til 24 dobbelt hastighed. Dette drev
understøtter følgende formater:
■ CD-R
■ CD-RW
■ Dvd-rom
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (single/ multi-session)
■ CD-rom Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form 2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Brugerhåndbog1-4
Page 29
Indledning
DVD Super-multidrev Nogle modeller er udstyret med et DVD Super-
multidrevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt
at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er samt at
køre cd’er/dvd'er på enten 12 cm (4,72") eller
8 cm (3,15") uden brug af adapter. Det kan læse
dvd-rom'er ved maks. 8 -dobbelt hastighed og
cd-rom'er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Det
skriver CD-R’er ved op til 24- dobbelt hastighed,
CD-RW med op til 10 -dobbelt hastighed, DVD-R
ved maks. 8 -dobbelt hastighed, DVD-RW ved
maks. 4 -dobbelt hastighed. DVD+R ved maks.
8 -dobbelt hastighed, og DVD+RW ved maks.
4 -dobbelt hastighed.
DVD-RAM'er ved maks. tredobbelt hastighed.
Drevet understøtter følgende formater ud over
DVD-RW & CD-R/RW-drevet.
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD-R
■ DVD-RW
Skærm
Computerens LCD-skærm understøtter billedgrafik med høj opløsning.
Skærmen kan indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal
komfort og læsevenlighed.
Indbygget15,0"-XGA TFT-skærm, 16 mio. farver med
følgende opløsninger:
XGA, 1024 vandrette x 768 lodrette pixel
GrafikkortEt grafikkort optimerer skærmydelsen. Se afsnit
Skærmcontroller og indstillinger i appendiks B,
Skærmcontroller og indstillinger for at få flere
oplysninger.
Tastatur
Indbygget84 eller 85 taster, kompatibelt med det udvidede
Brugerhåndbog1-5
IBM-tastatur, integreret numerisk tastaturoverlay,
dedikeret markørstyring og -taster. Se
kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Page 30
Indledning
Pegeredskab
Indbygget pegefeltEt pegefelt og tilhørende knapper i
håndledsstøtten gør det muligt at styre markøren
på skærmen og rulle i vinduerne.
Porte
Ekstern skærmAnalog VGA-port med 15 stikben understøtter
VESA DDC2B-kompatible funktioner.
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
Computeren har USB-porte, som opfylder
USB 2.0-standarden og kan overføre data
40 gange hurtigere end USB 1.1-standarden.
(Portene understøtter også USB 1.1.)
Pladser
PC CardPladsen til PC Card kan anvendes til et PC Card
af type II (5 mm).
Multimedier
Lydsystem
Stik til videoudgang
(S-Video)
Audio/video-knapper Med audio/video-knapperne kan du bruge
Stik til
hovedtelefoner
MikrofonstikEt mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
Brugerhåndbog1-6
Windows® Sound System-kompatibelt lydsystem
omfatter højttalere samt stik til en ekstern
mikrofon og hovedtelefoner.
Med dette stik til videoudgang kan du overføre
videodata til ydre enheder. Dataoutputtet
afhænger af, hvilken type enhed der er tilsluttet
S-Video-kablet. (Ikke alle modeller har denne
funktion).
computerens drev til optiske medier. Du kan
også bruge knapperne til at styre computerens
cd-lydafspiller eller dvd-videoafspiller og
Windows
Dette stik udsender analoge lydsignaler.
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
®
Media Player, når systemet er tændt.
Page 31
Kommunikation
ModemEt indbygget modem muliggør data- og
faxkommunikation. Det understøtter V.90 (V.92).
Data- og faxoverførselshastigheden afhænger af
den analoge telefonlinje. Kortet har et modemstik
til tilslutning på en telefonlinje. Både V.90 og V.92
understøttes kun i USA, Canada, Australien,
Storbritannien, Frankrig og Tyskland. I andre
regioner understøttes kun V.90.
Indledning
LANComputeren har indbygget understøttelse af
Ethernet-LAN (10 megabit i sekundet,
10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit i
sekundet, 100BASE-TX).
Trådløst LANDen trådløse LAN-funktion findes ikke på alle
modeller. Når det findes, understøtter det B og G
som standard, men det er kompatibelt med andre
LAN-systemer, som er baseret på Direct
Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing-radioteknologi.
Denne opfylder IEEE 802.11-standarden.
■ Automatisk vælgermekanisme til
overførselshastighed inden for 54, 48, 36, 24,
18, 12,9 og 6 Mbit/sek. (IEEE 802.11g).
■ Automatisk vælgermekanisme til
overførselshastighed inden for 11, 5,5, 2 og
1 Mbit/sek. (IEEEE 802.11b).
■ Roaming over flere kanaler
■ Kortstrømstyring
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), som er baseret på 128-bit
krypteringsalgoritmen.
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption
Standard), som er baseret på en 128-bit
krypteringsalgoritme.
Brugerhåndbog1-7
Page 32
Software
Indledning
Operativsystem
TOSHIBAhjælpeprogrammer
Plug and PlayNår du slutter en ekstern enhed til computeren
Specielle funktioner
Følgende funktioner er enten enestående for TOSHIBA-computere eller er
avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
Bemærk, at beskrivelserne til start af nogle specialfunktioner er baseret på
indstilling af kontrolpanelet til Category View (Kategorivisning). For
Classic view (Klassisk visning) er beskrivelsen anderledes.
Genvejstaster Med tastkombinationer kan du hurtigt ændre
TastaturoverlayTastaturet har et integreret numerisk tastatur med
®
Operativsystemet Windows
eller Windows® XP Professional Edition og
TOSHIBA-hjælpeprogrammer og -drivere er
forudinstalleret på harddisken. Se afsnittet
Software i starten af dette kapitel.
Der er forudinstalleret en række
hjælpeprogrammer og drivere, som gør
computeren nemmere at bruge. Se afsnittet
Hjælpeprogrammer i dette kapitel.
eller installerer en komponent, sætter Plug and
Play-kapaciteten systemet i stand til at registrere
tilslutningen og foretage de nødvendige
konfigurationer automatisk.
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden
at skulle køre et systemkonfigurationsprogram.
ti taster. Se afsnittet Tastaturoverlay i kapitel 5,
Tastatur, for at få yderligere oplysninger om brug
af tastaturoverlayet.
XP Home Edition
Brugerhåndbog1-8
Page 33
Indledning
Adgangskode ved
start
To niveauer med adgangskoder, nemlig
systemansvarlig og bruger, forhindrer
uautoriseret adgang til computeren.
Hvis du vil registrere en adgangskode til en
systemansvarlig, skal du dobbeltklikke på
TOSHIBA Console på dit skrivebord, vælge
fanen Security (Sikkerhed) og starte værktøjet
til adgangskoden til systemansvarlig.
Hvis du vil indstille en brugeradgangskode, skal
du klikke på start, KontropPanel, Printere og anden hardware, TOSHIBA HWSetup. På
fanen Adgangskode kan du registrere en
brugeradgangskode.
Hurtig beskyttelseEn funktion, der aktiveres ved hjælp af Fn + F1,
rydder skærmen og slukker computeren med
henblik på at beskytte dine data.
Automatisk slukning
af skærm
Denne funktion slukker automatisk den
indbyggede skærm, når tastaturet ikke bruges i
et angivet tidsrum. Skærmen tilføres strøm igen,
når der trykkes på en vilkårlig tast på tastaturet.
Hvis du vil angive et tidspunkt, skal du klikke på
start, Kontrolpanel, Performance and
Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse),
Power Options (Strømfunktioner). På fanen
Power Schemes (Strømstyringsmodeller) kan du vælge tidspunktet for slukning af skærm.
Automatisk slukning
af harddisk
Denne funktion slukker automatisk harddisken,
når den ikke bruges i et angivet tidsrum.
Harddisken tilføres strøm igen, når den tages i
brug. Hvis du vil angive et klokkeslæt, skal du
klikke på start, Kontrolpanel, Performance and
Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse),
Power Options (Strømfunktioner). På fanen
Power Schemes (Strømstyringsmodeller) kan du vælge tidspunktet for slukning af harddiske.
Automatisk systemstandby/dvale
Denne funktion sætter systemet i standby- eller
dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller
når der ikke sendes signaler til hardwaren i et
angivet tidsrum. Hvis du vil angive et klokkeslæt,
skal du klikke på start, Kontrolpanel,
Performance and Maintenance (Ydeevne og
vedligeholdelse), Power Options
(Strømfunktioner). På fanen Power Schemes
(Strømstyringsmodeller) kan du vælge tidspunktet for Systemstandby or Systemdvale.
Brugerhåndbog1-9
Page 34
Indledning
Intelligent
strømforsyning
En mikroprocessor i computerens intelligente
strømforsyning registrerer batteriets
opladningsniveau og beregner den resterende
batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske
komponenter mod unormale forhold, f.eks. for
høj spænding fra en netadapter. Hvis du vil
overvåge den resterende batterikapacitet, skal
du klikke på start, Kontrolpanel, Performance
and Maintenance (Ydeevne og
vedligeholdelse), Power Options
(Strømfunktioner) og fanen Power Meter
(Strømmåler).
BatterisparetilstandDenne funktion gør det muligt at spare på
batteriet. Hvis du vil angive strømsparetilstanden,
skal du klikke på start, Kontrolpanel,
Performance and Maintenance (Ydeevne og
vedligeholdelse), Power Options
(Strømfunktioner). På fanen Power Schemes
(Strømstyringsmodeller) kan du vælge tilstanden for strømmodeller.
Slukning og tænding
ved hjælp af skærm
Denne funktion slukker computeren, når
skærmen lukkes, og starter den igen, når
skærmen åbnes. Hvis du vil angive indstillingen,
skal du klikke på start, Kontrolpanel,
Performance and Maintenance (Ydeevne og
vedligeholdelse), Power Options
(Strømfunktioner)og fanen Advanced
(Avanceret).
Automatisk slukning
ved lavt
opladningsniveau
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at
computeren ikke længere kan arbejde, går
systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes.
Hvis du vil angive indstillingen, skal du klikke på
start, Kontrolpanel, Performance and
Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse),
Power Options (Strømfunktioner)og fanen
Alarms (Alarmer).
Brugerhåndbog1-10
Page 35
DvaleDenne funktion giver dig mulighed for at afbryde
StandbyHvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet,
Hjælpeprogrammer
Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer og forklarer,
hvordan de startes. Yderligere oplysninger om handlinger findes i hver
enkelt hjælpeprograms onlinemanual, hjælpefiler eller readme.txt-filer.
Bemærk, at beskrivelserne til start af nogle værktøjer er baseret på
indstilling af kontrolpanelet til Category View (Kategorivisning). For
Classic view (Klassisk visning) er beskrivelsen anderledes.
Indledning
strømmen, uden at du behøver at lukke den
software, du bruger. Indholdet af
arbejdshukommelsen gemmes på harddisken, så
næste gang du tænder computeren, kan du
fortsætte der, hvor du sidst slap. Se afsnittet
Sådan slukker du computeren i kapitel 3, Sådan
kommer du i gang, for at få flere oplysninger.
kan du slukke computeren uden at lukke den
software, du bruger. Dataene bevares i
computerens arbejdshukommelse. Næste gang
du tænder computeren, kan du fortsætte
arbejdet, hvor du slap.
TOSHIBA ConsoleTOSHIBA Console er en grafisk
brugergrænseflade, der giver nem adgang til
hjælp og serviceprogrammer.
HW SetupMed dette program kan du tilpasse
hardwareindstillingerne, så de passer til dine
arbejdsmetoder, og de ydre enheder, du
anvender. Hvis du vil starte hjælpeprogrammet,
skal du klikke på start og klikke på
Kontrolpanel. I Kontrolpanel, Printere og
anden hardware skal du vælge ikonet TOSHIBA
HW Setup.
DVD Video PlayerDVD Video Player bruges til at afspille DVD-
Video. Den har en skærmgrænseflade og
funktioner på skærmen. Klik på start, peg på All
Programs (Alle programmer), InterVideo
WinDVD, og klik derefter på InterVideo
WinDVD.
Brugerhåndbog1-11
Page 36
Indledning
Hjælpeprogrammet
TOSHIBA Zooming
Dette hjælpeprogram gør det muligt at forstørre
eller formindske ikonstørrelsen på skrivebordet
eller i programvinduet.
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet TOSHIBA
Zooming, skal du klikke på Start, pege på
Programmer, pege på TOSHIBA, pege på
Utilities (Hjælpeprogrammer) og klikke på
Zooming.
RecordNow! Basic til
TOSHIBA
Du kan oprette cd’er/dvd'er i forskellige formater,
herunder lyd-cd’er, der kan spilles på en
almindelig stereo-cd-afspiller, og data-cd’er, der
kan bruges til at gemme filerne og mapperne på
din harddisk. Denne software kan bruges på en
model med dvd-rom og DVD-ROM & CD-R/RWdrev og DVD Super Multi-drev.
DLA til TOSHIBADLA (Drive Letter Access) er
pakkeskrivningssoftware, der stiller en funktion til
rådighed, som skriver filer og/eller mapper til
DVD+RW, DVD-RW or CD-RW-disk via et
drevbogstav som en diskette eller andre
udtagelige diske.
TOSHIBA Pcdiagnoseværktøj
TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj viser
basisoplysninger om computeren og kan udføre
test af indbyggede enheder. Hvis du vil starte
hjælpeprogrammet TOSHIBA Pcdiagnoseværktøj, skal du klikke på Start, pege
på Programmer, pege på TOSHIBA, pege på
Utilities (Hjælpeprogrammer) og klikke på Pcdiagnoseværktøj.
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree er en suite hjælpeprogrammer, der
gør det nemt at styre kommunikationsenheder og
netværksforbindelser. ConfigFree gør det også
muligt at finde kommunikationsproblemer og
skabe profiler, som gør det nemt at skifte mellem
sted og kommunikationsnetværk.
Hvis du vil starte ConfigFree, skal du klikke på
Start, pege på Programmer, pege på TOSHIBA,
pege på Netværk og klikke på ConfigFree.
Brugerhåndbog1-12
Page 37
Indledning
TOSHIBA-pegefelt til
aktivering af pegefelt
TOSHIBA Touch and
Launch
(Pegefeltsstyring)
Hvis du trykker på Fn + F9, aktiveres eller
deaktiveres pegefeltsfunktionen. Når du trykker
på disse genvejstaster, ændres den aktuelle
indstilling og vises som et ikon.
TOSHIBA Touch and Launch er et værktøj, der
gør det muligt at udføre forskellige opgaver nemt
ved hjælp af pegefeltet. TOSHIBA Touch and
Launch er nyttige til følgende.
■ Åbning af en fil på skrivebordet, hvis ikon er
skjult af et vindue.
■ Åbning af en side i menuen Foretrukne
i Internet Explorer.
■ Visning af listen over aktuelt åbne vinduer og
skift af det aktive vindue.
TOSHIBA Touch and Launch kan desuden
udføre følgende funktioner ved tilpasning af
indstillingerne.
■ Åbning af en fil, der er gemt i en
foruddefineret mappe.
■ Hurtig start af registrerede programmer, der
anvendes ofte.
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet TOSHIBA
Touch and Launch, skal du klikke på Start, pege
på Programmer, pege på TOSHIBA, pege på
Utilities (Hjælpeprogrammer) og klikke på
Touch and Launch.
Brugerhåndbog1-13
Page 38
Indstillinger
Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og
brugervenlig. Se kapitel 7, Ekstraudstyr, for at få flere oplysninger.
Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
Indledning
Hukommelsesudvide
lse
BatteriDu kan købe et ekstra batteri hos din TOSHIBA-
NetadapterHvis du ofte bruger computeren mere end ét
USB-diskettekitDer kan sættes en diskette på 1,44 MB eller
Det er nemt at installere et hukommelsesmodul
(PC2100 / PC2700 DDR) på 256 eller 512 MB i
computeren. (PC2700 fungerer på samme måde
som PC2100)
forhandler. Brug det som reserve eller til
udskiftning.
Batteri (4300 mAh)
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra
netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at
transportere den.
720 KB i 3 ½"-diskettedrevet. Det kan tilsluttes
en USB-port. (Det er ikke muligt at formatere
disketter på 720 KB med Windows
kan godt bruge tidligere formaterede diske).
®
XP, men du
Brugerhåndbog1-14
Page 39
TOSHIBA L10-serien
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren. Sørg for
at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Set forfra med lukket skærm
Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
HøjttalerSkærmlåsTrådløs
Computeren set forfra med lukket skærm
HøjttalereHøjttalerne udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af
systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
SkærmlåsDenne låsemekanisme holder LCD-skærmen
Trådløs
kommunikationkontakt
Sæt knappen i den slukkede position i fly og på hospitaler. Kig på
indikatoren for trådløs kommunikation. Den er slukket, når den trådløse
kommunikationsfunktion er slukket.
Brugerhåndbog2-1
sikkert lukket. Skub til låsen for at åbne
skærmen.
Tryk for at aktivere eller deaktivere den trådløse
LAN-funktion. (Findes ikke på alle modeller).
kommunikationkontakt
Højttaler
Page 40
Venstre side
Følgende figur viser computerens venstre side.
Præsentation af computeren
Port til ekstern skærm
Port til ekstern
skærm
Ventilationsåbninger
USB-porteMikrofonstik
Venstre side af computeren
Denne port med 15 stikben giver dig mulighed for
at tilslutte en ekstern skærm. Analog VGA-port
Stik til hovedtelefoner
PC Card-plads
understøtter VESA DDC2B-kompatible
funktioner.
Ventilationsåbninger Ventilationsåbninger forhindrer CPU'en i at
overophede.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Sørg også for, at der ikke falder
fremmedlegemer ind i åbningerne, eftersom genstande som nåle eller
lignende kan beskadige computerens kredsløb.
USB-porte (USB 2.0)Der sidder et par USB-porte på venstre side.
Porten overholder USB 2.0-standarden, der gør
det muligt at overføre data 40 gange over USB
1.1 standarden (porten understøtter også
USB 1,1.). Pas på, der ikke falder
fremmedlegemer ind i USB-stikkene. En nål eller
lignende genstand kan beskadige computerens
kredsløb. Alle funktioner i alle USB-enheder er
ikke kontrolleret. Nogle enheder fra tredjeparter,
der ikke er testet, fungerer muligvis ikke korrekt.
MikrofonstikEt mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
Stik til
Dette stik udsender analoge lydsignaler.
hovedtelefoner
PC Card-pladsPladsen til PC Card kan anvendes til et 5 mm
Type II-kort. Pladsen understøtter 16-bit
PC Cards og CardBus-PC Cards.
Brugerhåndbog2-2
Page 41
Højre side
Følgende figur viser computerens højre side.
Præsentation af computeren
ODD-indikator
UdløserknapNødudløserknapFast drev til optiske medier
Højre side af computeren
Fast drev til optiske
medier
Computeren har et drev til optiske medier i fuld
størrelse, der gør det muligt at køre diske i
størrelsen 12 cm eller 8 cm uden brug af adapter.
Se afsnittet Faste drev til optiske medier i dette
kapitel for at få oplysninger om tekniske
specifikationer om hvert drev og kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner, for at
få oplysninger om brug af drevet og beskyttelse
af diske.
Følgende drev er tilgængelige:
■ DVD-ROM- og CD-R/RW-drev
■ DVD Super-multidrev
Udløserknap
Tryk her for at åbne ODD-bakken.
NødudløserknapHvis diskdrevet låses eller stopper med at svare,
skal du trykke på denne knap for at tvinge en
manuel udstødning af ODD-bakken.
ODD-indikatorIndikatoren ODD lyser gult, når computeren
bruger et optisk diskdrev.
Brugerhåndbog2-3
Page 42
Bagside
Præsentation af computeren
Følgende figur viser computerens bagside (varierer afhængig af model).
Jævnstrømsstik, 19 V
USB-port
Modemstik
USB 2.0 port
(Universal Serial
Stik til videoudgang
Bagsiden af computeren
Der sidder en USB-port på højre side. Se
afsnittet Venstre side for at få flere oplysninger.
LAN-stik
Bus)
Jævnstrømsstik, 19 V Netadapteren sættes i dette stik. Brug kun
den netadaptermodel, der følger med
computeren. Hvis du bruger en forkert adapter,
kan det beskadige computeren.
Stik til videoudgangSæt et S-Video-kabel i dette stik til videoudgang.
S-Video-kablet bærer videosignaler. (Findes ikke
på alle modeller)
ModemstikI områder hvor der er installeret et internt modem
som standardudstyr, findes der et modemstik,
som gør det muligt at bruge et tilslutningskabel,
så modemet kan sættes direkte i en telefonlinje.
■ I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet
tages ud af telefonstikket.
■ Slut ikke modemet til en digital telefonlinje.
En digital linje vil beskadige modemet.
LAN-stikDette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse
af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund,
10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit
pr. sekund, 100BASE-Tx). Se kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner, for at
få flere oplysninger.
Brugerhåndbog2-4
Page 43
Underside
Følgende figur viser computerens underside. Sørg for at lukke skærmen,
inden du vender computeren om.
Batteriudlø
serlås (1)
Låg til
hukom-
melses-
modul
Trådløst
LAN-låg
Præsentation af computeren
BatteriBatteriudløser(2)
Undersiden af computeren
Ventilationsåbninger
Batteriudløserlås(1)Skub til denne lås for at frigøre batteriet, så det
kan tages ud.
Batteriudløser(2)Skub til og hold denne udløser fast, så batteriet
frigøres og kan tages ud. Yderligere oplysninger
om fjernelse af batterier finder du i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
BatteriBatteriet tilfører computeren strøm,
når netadapteren ikke er tilsluttet. Yderligere
oplysninger om batterier finder du i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
Låg til
hukommelsesmodul
Låget beskytter to hukommelsesmodulstik, når et
modul er forudinstalleret. Se afsnittet
Hukommelsesudvidelse i kapitel 7, Ekstraudstyr.
Trådløst LAN-lågDette låg beskytter den trådløse LAN-plads, og
det trådløse LAN-kort, hvis det er installeret.
(Ikke alle modeller har denne funktion).
Ventilationsåbninger Ventilationsåbninger forhindrer CPU'en i at
overophede.
Brugerhåndbog2-5
Page 44
Set forfra med åben skærm
Dette afsnit viser computeren forfra med åben skærm. Kig på den relevante
illustration for at få yderligere oplysninger. Hvis du vil åbne skærmen, skal
du skubbe til skærmlåsen på forsiden af skærmen og løfte op. Placer
skærmen, så du opnår en passende synsvinkel.
Systemtastatur-
indikatorer
Tænd/sluk-knap
Audio/video-
knapper
Pegefelt
Computermodel set forfra med åben skærm
Præsentation af computeren
Skærm
Skærmhængsel
Systemindikatorer
Knapper på
pegefelt
Tænd/sluk-knapTænder og slukker for computeren samt sætter
den i dvaletilstand og starter igen fra
pågældende tilstand.
SystemindikatorerLED’er lader dig overvåge status for forskellige
computerfunktioner (batteriopladning, strøm,
trådløs aktivitet, harddiskaktivitet, CapsLockstatus og NumLock-status). Dette kapitel
indeholder yderligere oplysninger i afsnittet om
systemindikatorer.
Audio/video-knapper
Knappen Forrige: Afspiller det foregående
spor/kapitel eller de foregående data.
Knappen Næste: Afspiller det næste spor/
kapitel eller de næste data.
Knappen Afspil/pause: Starter eller holder
pause i afspilningen.
Knappen Stop: Standser afspilningen.
Se kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner.
Brugerhåndbog2-6
Page 45
Præsentation af computeren
SkærmhængselSkærmhængslet holder skærmen på plads i
forskellige bekvemme synsvinkler.
SkærmLCD-skærmen viser tekst og grafik med høj
kontrast. Se afsnit Skærmcontroller og
indstillinger i appendiks B, Skærmcontroller og
indstillinger. Hvis computeren kører på
netadapterstrøm, er skærmbilledet noget
klarere, end hvis den kører på batteristrøm.
Hensigten med den lavere lysstyrke er at spare
på batteriet.
PegefeltDer sidder et pegefelt i midten af
håndledsstøtten, som bruges til at styre
markøren på skærmen.
Knapper på pegefeltMed knapperne kan du vælge menupunkter eller
redigere tekst og grafik, der er valgt med
markøren på skærmen. Se afsnittet Brug af
pegefeltet i kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner.
Brugerhåndbog2-7
Page 46
System- og tastaturindikatorer
Præsentation af computeren
Indbygget harddiskCaps LockNumLock
System- og tastaturoverlayindikatorer
Trådløs aktivitet
Strømforsyning
Batteri
StrømforsyningIndikatoren Strømforsyning lyser grønt, når
computeren er tændt. Hvis du vælger Standby
under Shut Down Windows (Luk Windows),
blinker indikatoren orange (et sekund tændt, og
to sekunder slukket), mens computeren lukker.
BatteriIndikatoren Batteri viser
batteriopladningsniveauet: Grønt angiver, at
batteriet er fuldt opladet; orange angiver, at
batteriet er ved at oplade; blinkende orange
angiver, at batteriopladningen er lav. Se kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
Trådløs aktivitetViser den trådløse LAN-aktivitet, og om den
trådløse LAN-funktion er aktiv. Findes ikke på
alle modeller.
Indbygget harddisk/
ODD
Indikatoren harddisk/ODD lyser grønt, når
computeren bruger den indbyggede harddisk
eller det faste drev til optiske medier.
Caps LockDenne indikator lyser grønt, når alfabettasterne
er låst, så der skrives store bogstaver.
NumLockDu kan bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå
tegn) til numerisk indtastning, når indikatoren
Numerisk tilstand lyser grønt. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5, Tastatur.
Brugerhåndbog2-8
Page 47
USB-diskettedrev (ekstraudstyr)
Der kan sættes disketter på 1,44 MB eller 720 KB i 3 ½"-diskettedrevet
(ekstraudstyr). Det kan sættes i USB-porten.
DiskaktivitetsindikatorDisketterilleUdløserknap
USB-diskettedrev
Præsentation af computeren
Diskaktivitetsindikator
Denne indikator lyser, når der læses fra eller
skrives til disketten.
DisketterilleSæt disketter i denne rille.
UdløserknapNår du sætter en diskette i drevet, skubbes
udløserknappen ud. Hvis du vil tage disketten ud,
skal du trykke udløserknappen ind, så disketten
skubbes en anelse ud og kan fjernes.
Kontroller diskaktivitetsindikatoren, når du bruger diskettedrevet. Du må
ikke trykke på udløserknappen eller slukke for computeren, mens lampen
lyser. Hvis du gør det, kan det ødelægge data og beskadige disketten eller
drevet.
■ Det eksterne diskettedrev skal stå på en flad, vandret overflade, mens
det er i brug. Stil ikke drevet på en hældning på mere end 20o, mens
det er i brug.
■ Stil ikke genstande oven på diskettedrevet.
Brugerhåndbog2-9
Page 48
Faste drev til optiske medier
Et af følgende drev til optiske medier er installeret i computeren: DVD-ROM
& CD-R/RW eller DVD Super-multi-drev. Der bruges en ATAPIinterfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger en cd/dvd,
lyser en indikator på drevet.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
DVD-ROM & CD-R/RW og DVD Super-multi-drev og medier fremstilles i
henhold til specifikationer i seks marketingregioner. Når du køber DVDVideo-diske, skal du sikre, at de passer til dit drev, da de ellers ikke
afspilles korrekt.
KodeRegion
1Canada, USA
2Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten
3Sydøstasien, Østasien
4Australien, New Zealand, Stillehavsøerne,
Mellemamerika, Sydamerika, Caribien
5Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet
6Kina
Præsentation af computeren
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare cd'er/dvd'er. Læs
specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan
skrive. Brug RecordNow! til at skrive cd'er. Se kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner.
Cd'er
■ Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
■ Der kan skrives mere end én gang på CD-RW-diske. Brug enten
CD-RW-multihastighedsdiske med enkelthastighed, 2- eller
4-dobbelthastighed eller CD-RW-højhastighedsdiske med 4- til
10-dobbelthastighed. Skrivehastigheden for CD-RWultrahastighedsdiske (ultrahastighed er kun tilgængelig på dvd-rom og
CD-R/RW-drevet) er maks. 24-dobbelt hastighed.
Brugerhåndbog2-10
Page 49
Præsentation af computeren
Dvd'er
■ Der kan kun skrives én gang på DVD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
■ Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW-diske.
■ Der kan skrives mere end én gang på DVD-RAM-diske.
■ Der kan kun skrives én gang på DVD+R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
■ Der kan skrives mere end én gang på DVD+RW-diske.
Formater
Drevet understøtter følgende formater:
■ Dvd-rom
■ CD-DA
■ Photo CDTM (single/multi-session)
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ CD-R
■ DVD-Video
■ CD-Text
■ CD-rom Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-RW
DVD-ROM- og CD-R/RW-drev
Dvd-rom og CD-R/RW-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at
indspille data på cd’er, der kan skrives på flere gange, samt at køre cd’er/
dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs
den ydre kant.
DVD Super-multidrevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at indspille data
på skrivbare cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72")
eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs
den ydre kant.
Netadapteren konverterer vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den
spænding, der tilføres computeren. Den kan justeres automatisk til
spændinger fra 100 til 240 volt og til en hvilken som helst frekvens fra 50 til
60 Hz, hvilket gør det muligt at bruge computeren i næsten alle lande/
regioner.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en
strømkilde og computeren. Se kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande,
for at få flere oplysninger.
Præsentation af computeren
højhastighedsmedier)
Netadapteren
Brugerhåndbog2-12
Page 51
Præsentation af computeren
■ Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en
tilsvarende adapter, der købes som ekstraudstyr. Hvis du bruger en
forkert adapter, kan det beskadige computeren. TOSHIBA påtager sig
intet ansvar for skade, der opstår som følge af dette.
■ Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en
tilsvarende adapter, der er kompatibel. Brug af en inkompatibel adapter
eller andre typer netadaptere med en anden spænding kan beskadige
computeren, medføre funktionsforstyrrelser og/eller et muligt datatab.
Toshiba påtager sig intet ansvar for beskadigelse, computersvigt og/
eller datatab, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
Brug kun den netadapter, der følger med som tilbehør. Andre netadaptere
har forskellige spændinger og polariteter, og brug af dem kan frembringe
varme og røg eller endda resultere i antændelse eller revner.
Brugerhåndbog2-13
Page 52
TOSHIBA L10-serien
Kapitel 3
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med
at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
■ Forberedelse af arbejdspladsen – sundhed og sikkerhed
Sørg også for at læse sikkerhedsvejledningen, der følger med
computeren. Håndbogen indeholder oplysninger om produktansvar.
■ Montering af batteriet
■ Tilslutning af netadapteren
■ Åbning af skærmen
■ Sådan tænder du computeren
®
■ Installation af Windows
■ Sådan slukker du computeren
■ Genstart af computeren
■ Gendannelse af forudinstalleret software
XP
Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Installation af Windows® XP.
Brugerhåndbog3-1
Page 53
Forberedelse af arbejdspladser
Det er vigtigt for dig selv og for computeren, at du indretter en bekvem
arbejdsplads. Et dårligt arbejdsmiljø eller stressende arbejdsrutiner kan
medføre ubehag eller alvorlig personskade forårsaget af vedvarende
belastning af hænder, håndled eller andre led. Du bør også sørge for gode
omgivende forhold for computerens drift. Dette afsnit omhandler følgende
emner:
■ Generelle forhold
■ Placering af computeren
■ Siddeplads og arbejdsstilling
■ Belysning
■ Arbejdsrutiner
Generelle forhold
Som hovedregel er computerens omgivelser optimale, hvis dine omgivelser
er det, men læs følgende, så du sikrer dig, at din arbejdsplads udgør et
godt arbejdsmiljø.
■ Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren til, at
ventilationen kan fungere uden forhindringer.
■ Sørg for, at netledningen er sat i en stikkontakt, der er placeret tæt på
computeren og er let at få adgang til.
■ Temperaturen bør ligge mellem 5 C og 35 C (41 til 95 graders
Fahrenheit), og den relative luftfugtighed bør ligge mellem 20 % og
80 %.
■ Placer ikke computeren i områder, hvor der kan opstå pludselige eller
voldsomme ændringer i temperatur eller luftfugtighed.
■ Sørg for, at computeren ikke udsættes for støv, fugt og direkte sollys.
■ Hold computeren væk fra varmekilder, f.eks. elpaneler.
■ Brug ikke computeren i nærheden af væsker eller korroderende
kemikalier.
■ Placer ikke computeren i nærheden af genstande, der udstråler stærke
magnetiske felter (f.eks. stereohøjttalere).
■ Nogle komponenter i computeren, herunder medier til datalagring, kan
beskadiges af magneter. Placer ikke computeren i nærheden af
magnetiske genstande, og tag dem ikke med hen i nærheden af
computeren. Pas på genstande, f.eks. stereohøjttalere, der genererer
stærke magnetiske felter, når de er i brug. Pas også på metalgenstande
som armbånd, der kan blive magnetiseret.
■ Brug ikke computeren i umiddelbar nærhed af en mobiltelefon.
■ Sørg for, at der er rigelig ventilationsplads for ventilatoren, og at
ventilationsåbningerne ikke er blokeret.
Sådan kommer du i gang
Brugerhåndbog3-2
Page 54
Sådan kommer du i gang
Placering af computeren
Placer computeren og de ydre enheder, så du opnår størst mulig
bekvemmelighed og sikkerhed.
■ Placer computeren på en plan overflade med en bekvem højde og afstand.
■ Skærmen bør ikke placeres over øjenhøjde, så du undgår at
overanstrenge øjnene.
■ Placer computeren, så den står direkte foran dig, mens du arbejder, og sørg
for at have tilstrækkelig plads til, at det er nemt at betjene andre enheder.
■ Sørg for, at der er tilstrækkelig plads bag computeren, så du nemt kan
justere skærmen. Skærmen skal placeres i en vinkel, så blænding
formindskes, og læsbarheden forøges.
■ Hvis du bruger en papirholder, skal du justere den til nogenlunde
samme højde og afstand som computeren.
Siddeplads og arbejdsstilling
Stolens højde i forhold til computeren og tastaturet har stor betydning, hvis
arbejdsbelastningen skal reduceres. Det er også vigtigt, at stolen giver en
god støtte til kroppen. Læs de følgende tip, og se følgende figur.
Under øjenhøjde
90°-vinkler
Fodskammel
Arbejdsstilling og placering af computeren
■ Placer stolen, så tastaturet befinder sig i samme højde som eller en
anelse under albuerne. Du skal kunne skrive uden besvær og uden at
spænde i skuldrene.
■ Knæene skal være placeret en anelse højere end hoften. Du kan
eventuelt bruge en fodskammel til at hæve knæenes niveau, så trykket
på bagsiden af lårene lettes.
■ Juster stoleryggen, så den støtter lænden.
■ Sid med ret ryg, så knæene, hoften og albuerne er placeret i en vinkel
på ca. 90 grader, mens du arbejder. Sørg for, at du ikke hænger eller
læner dig for langt bagud.
Brugerhåndbog3-3
Page 55
Sådan kommer du i gang
Belysning
En god belysning kan forbedre skærmens læsbarhed og formindske
belastningen af øjnene.
■ Placer computeren, så der ikke opstår reflekser på skærmen fra sollys
eller stærk indendørsbelysning. Brug tonede ruder, rullegardiner eller
anden afskærmning til at forhindre solblænding.
■ Undgå at placere computeren foran en stærk lyskilde, der kan skinne
dig direkte i øjnene.
■ Hvis det er muligt, bør du bruge en svag, indirekte belysning i
arbejdsområdet. Brug en lampe til at belyse dine dokumenter eller
skrivebordet, men sørg for at placere lampen, så den ikke reflekteres i
skærmen eller skinner dig i øjnene.
Arbejdsrutiner
Den bedste metode til at undgå ubehag eller skader på grund af
vedvarende belastning er at variere dine gøremål. Du kan eventuelt
planlægge din arbejdsdag med en række forskellige arbejdsopgaver, hvis
du har mulighed for det. Hvis du bliver nødt til at tilbringe lang tid foran
computeren, kan du formindske stress og forbedre din effektivitet ved at
finde måder at bryde rutinen på.
■ Sid i en afslappet stilling. En god indstilling af stolen og udstyret som
beskrevet tidligere kan være med til at formindske spændinger i skuldre
eller nakke og kan lette belastningen af ryggen.
■ Skift ofte arbejdsstilling.
■ Rejs dig af og til op, og stræk godt ud, eller lav et par øvelser.
■ Lav små øvelser med håndledene og hænderne flere gange i løbet af
dagen.
■ Kig ofte væk fra computeren, og fokuser på fjerne genstande i flere
sekunder, f.eks. i 30 sekunder hvert kvarter.
■ Tag hyppige, korte pauser i stedet for en eller to lange pauser. Du kan
f.eks. tage to eller tre minutter hver halve time.
■ Sørg for at få øjnene undersøgt regelmæssigt, og søg straks læge, hvis
du har mistanke om, at du har fået en skade som resultat af
overbelastning.
Der findes en række bøger om ergonomi og slid- eller belastningsskader.
Hvis du vil have yderligere oplysninger om disse emner eller rådgivning om
øvelser for udsatte legemsdele som hænder og håndled, kan du spørge på
det lokale bibliotek eller hos din boghandler. Læs også computerens
Sikkerhedsvejledning.
Brugerhåndbog3-4
Page 56
Montering af batteriet
Sådan sætter du batteriet i:
■ Batteriet er et lithiumionbatteri, der kan eksplodere, hvis det ikke
udskiftes, anvendes, håndteres eller bortskaffes korrekt. Bortskaffelse
af batteriet skal ske i overensstemmelse med lokale bestemmelser.
Når du udskifter batterier, må du udelukkende bruge batterier, der
anbefales af TOSHIBA.
■ Rør ikke ved udløseren, når du holder computeren. Du risikerer at
komme til skade, hvis udløseren åbnes utilsigtet, og batteriet falder ud.
■ Tryk ikke på tænd/sluk-knappen, før du har installeret batteriet.
1. Sluk computeren.
2. Tag alle ledninger ud af computeren.
3. Sæt batteriet i. Batteriudløser (2) klikker på plads.
4. Sørg for at flytte batteriudløseren (1) til den låste position. Senere når
du ønsker at fjerne batteriet, skal du først frigøre denne lås.
Sådan kommer du i gang
Batteriudløser (2)
Batteriudløserlås
(1)
Fastgørelse af batteriet
Se Fjernelse af batteriet afsnit 6, Strømforsyning og starttilstande, for at
fjerne batteripakken.
Brugerhåndbog3-5
Page 57
Tilslutning af netadapteren
Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren
på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi
batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller
60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade
batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Brug kun den netadapter, der følger med som tilbehør. Andre netadaptere
har forskellige spændinger og polariteter, og brug af dem kan frembringe
varme og røg eller endda resultere i antændelse eller revner.
■ Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en
tilsvarende adapter, der er kompatibel. Brug af en inkompatibel adapter
kan beskadige computeren. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for
beskadigelse, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
■ Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen.
Tilslutning af netledningen til en strømførende stikkontakt bør være
sidste trin, da netadapterens udgangsstik til netstrøm ellers kan være
elektrisk ladet og give elektrisk stød eller mindre personskade ved
berøring. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Sådan kommer du i gang
Tilslutning af netledningen til netadapteren
Brugerhåndbog3-6
Page 58
2. Sæt netadapterens udgangsstik til stikket DC IN 19V på højre side af
computeren.
3. Sæt netledningen i en stikkontakt.
Åbning af skærmen
Skærmen kan placeres i en lang række vinkler, så læsbarheden optimeres.
1. Skub skærmlåsen på forsiden af computeren mod højre.
2. Løft skærmen, og juster den, så du opnår den bedste synsvinkel.
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den
voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
Sådan kommer du i gang
Tilslutning af adapteren til computeren
Åbning af skærmen
Brugerhåndbog3-7
Page 59
Sådan tænder du computeren
Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren.
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du
har installeret operativsystemet. Se afsnittet Installation af Windows ® XP.
1. Hvis der er tilsluttet et eksternt diskettedrev (ekstraudstyr), skal du sikre
dig, at det er tomt. Hvis der sidder en diskette i drevet, skal du trykke på
udløserknappen og tage disketten ud.
2. Åbn skærmen.
3. Hold computerens tænd/sluk-knap inde i to til tre sekunder.
Sådan kommer du i gang
Sådan tænder du computeren
Installation af Windows ® XP
Første gang du tænder computeren, vises startskærmlogoet for Microsoft ®
Windows
skærmbillede.
Følg vejledningen på skærmen.
Sørg for at læse skærmen med Windows-slutbrugerlicensaftalen
omhyggeligt.
Brugerhåndbog3-8
®
XP Home Edition eller Professional Edition som det første
Page 60
Sådan slukker du computeren
Computeren kan slukkes med en af tre tilstande: Luk computeren
(boottilstand), dvaletilstand eller standbytilstand.
Luk computeren (boottilstand)
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og
computeren starter i operativsystemets hovedskærm.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på
en diskette.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter cd'erne/
dvd'erne eller disketten ud.
Kontroller, at indikatorerne for Indbygget harddisk er slukket. Hvis du slår
strømmen fra, mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan
blive beskadiget.
3. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off Computer (Sluk
computeren). Vælg Turn Off (Sluk) fra menuen Turn Off
Computer (Sluk computeren).
4. Sluk alle ydre enheder.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et
øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Sådan kommer du i gang
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når
computeren slukkes. Næste gang du tænder computeren, gendannes den
tidligere tilstand. Dvalefunktionen gemmer ikke statusen for ydre enheder.
■ Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog
bedst at gemme dataene manuelt.
■ Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden
lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren Disk går ud.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, ellers risikerer du, at data går tabt.
Brugerhåndbog3-9
Page 61
Sådan kommer du i gang
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
■ Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
Hvis computeren skal lukke i dvaletilstand, skal dvalefunktionen aktiveres
på fanen Hibernate (Dvale) i Power Saver (Strømbesparelse).
Er det ikke tilfældet, går computeren i standbytilstand. Hvis batteriet
aflades fuldstændigt, går data, der er gemt i standbytilstand, tabt.
■ Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme, når
du tænder computeren.
■ Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller der ikke er hardwareadgang, i den periode, der er
angivet for systemets dvaletilstand.
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvaletilstand
Du kan også aktivere dvaletilstanden ved at trykke på Fn + F4. Se
kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i
dvaletilstand:
4. Tryk på Skift-tasten. Punktet Standby ændres til Hibernate (Dvale).
5. Vælg Hibernate (Dvale).
Automatisk dvaletilstand
Computeren går automatisk i dvale, når du trykker på tænd/sluk-knappen
eller lukker låget. Du skal imidlertid først sørge for at angive de rigtige
indstillinger som angivet i nedenstående trin.
1. Åbn Kontrolpanel.
2. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse), og
åbn Power Options (Strømstyring).
3. Vælg fanen Dvale under Egenskaber for strømstyring, marker
afkrydsningsfeltet Aktiver understøttelse af dvale, og klik på knappen
Anvend.
4. Klik på knappen OK.
Brugerhåndbog3-10
Page 62
Sådan kommer du i gang
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er
færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette
tidsrum lyser indikatoren Disk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesindholdet er blevet gemt
på harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et
øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Standbytilstand
Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet, kan du slukke computeren
uden at lukke den software, du bruger. Dataene bevares i computerens
arbejdshukommelse. Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte
arbejdet, hvor du slap.
■ Når netadapteren er tilsluttet, går computeren i standbytilstand i
overensstemmelse med indstillingerne i Power Options
(Strømfunktioner).
■ Hvis du vil starte computeren igen fra standbytilstand, skal du trykke på
tænd/sluk-knappen eller trykke på en vilkårlig tast. Sidstnævnte
handling fungerer kun, hvis Start via tastatur er aktiveret i HW Setup.
■ Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren går i standby
automatisk, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren
startes fra standby.
■ Hvis du vil forhindre computeren i at gå i standbytilstand automatisk,
skal du deaktivere Standby i Power Options (Strømfunktioner). Dette
annullerer imidlertid computerens Energy Star-opfyldelse.
■ Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i
standbytilstand.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i standbytilstand, da det kan beskadige computeren
eller modulet.
■ Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i standbytilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i
hukommelsen går tabt.
■ Hvis du tager computeren med om bord på et fly eller ind på et hospital,
skal du sørge for at slukke den i dvaletilstand eller med Luk
computeren for at undgå radiosignalforstyrrelser.
Brugerhåndbog3-11
Page 63
Sådan kommer du i gang
Fordele ved standbytilstand
Standbytilstanden har følgende fordele:
■ Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
■ Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et
tidsrum, der indstilles med funktionen Systemstandby.
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Aktivering af standbytilstand
Du kan aktivere standbytilstanden på en af tre måder:
1. Klik på Start, klik på Turn Off Computer (Sluk computeren), og klik
på Standby.
2. Luk skærmen.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen.
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du
lukkede computeren.
Du kan også aktivere standby ved at trykke på Fn + F3. Se kapitel 5,
Tastatur, for at få flere oplysninger.
■ Når computeren slukkes i standbytilstand, blinker
strømforsyningsindikatoren orange.
■ Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden ved
at lukke computeren med dvaletilstanden. Standbytilstanden forbruger
mere strøm.
Begrænsninger ved standbytilstand
Standbytilstanden fungerer ikke i følgende tilfælde:
■ Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
■ Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
Brugerhåndbog3-12
Page 64
Genstart af computeren
Visse forhold kræver, at computeren genstartes. Det gælder f.eks., hvis:
■ Du ændrer visse systemindstillinger.
■ Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
■ Der er tre måder at genstarte computeren på:
1. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off computer (Sluk
computeren). Vælg Restart (Genstart) i menuen Turn off
computer (Sluk computeren).
2. Tryk på Ctrl + Alt + Del for at åbne Windows®, Task Manager, vælg
derefter Nedlukning og Genstart.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Vent 10
til 15 sekunder, og tænd derefter computeren igen ved at trykke på
tænd/sluk-knappen.
Sådan kommer du i gang
Brugerhåndbog3-13
Page 65
Sådan kommer du i gang
Gendannelse af forudinstalleret software
Hvis forudinstallerede filer er beskadiget, kan du bruge disketterne til
produktgendannelse til at gendanne dem.
Gendannelse af hele systemet
Følg nedenstående trin for at gendanne operativsystemet og al
forudinstalleret software.
Når du geninstallerer operativsystemet Windows®, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
1. Læg disken til produktgendannelse i drevet til optiske medier, og sluk
computeren.
2. Når teksten In Touch with Tomorrow TOSHIBA vises, skal du
slippe F12-tasten.
3. Brug op- eller ned-markørtasten til at vælge CD-ROM/DVD-ROM-ikonet
på visningsmenuen.
4. Følg anvisningerne på skærmen.
5. Hvis computeren blev leveret med andre programmer installeret, kan
denne ikke gendannes fra disken til produktgendannelse. Disse
programmer skal geninstalleres (f.eks. Works Suite, DVD Player,
Games osv.) separat fra andre medier.
Gendannelse af TOSHIBA-hjælpeprogrammer og -drivere
Hvis Windows kører uden problemer, kan du gendanne individuelle drivere
eller programmer separat. Cd--rom'en med TOSHIBA værktøjer og
hjælpeprogrammer indeholder drivere og programmer, der findes på dit
computersystem. Hvis dine systemdrivere eller programmmer på nogen
måde er beskadiget, kan du fra denne cd geninstallere de fleste af
komponenterne, som ikke fulgte med dit Windows-operativsystem.
Brugerhåndbog3-14
Page 66
TOSHIBA L10-serien
Kapitel 4
Computerens grundlæggende
funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner,
herunder brug af pegefeltet, USB-diskettedrevet (ekstraudstyr), drev til
optiske medier, audio/video-knapper, lydsystem, modem, det trådløse LAN
og LANs. Det giver også tip om vedligeholdelse af computeren og
processorafkøling.
Brug af pegefeltet
Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot flytte fingerspidsen hen over det i
den retning, markøren på skærmen skal flyttes.
Pegefelt
Knapper på pegefelt
Pegefelt og knapper på pegefelt
To knapper under tastaturet bruges som knapper på en mus. Tryk på
venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller grafik, du
har markeret med markøren. Tryk på højre knap for at få vist en menu eller
bruge en funktion, afhængig af hvilken software du bruger.
Tryk ikke for hårdt på pegefeltet, og brug ikke en spids genstand som f.eks.
en kuglepen på pegefeltet. Pegefeltet kan blive beskadiget.
Brugerhåndbog4-1
Page 67
Nogle funktioner kan udføres ved at banke på pegefeltet i stedet for at
trykke på en knap.
Klik på: Bank let en gang på pegefeltet
Dobbeltklik på:Bank let gang på pegefeltet to gange
Træk og slip:
1. Hold venstre knap nede, og flyt markøren for at trække det element, der
skal flyttes.
2. Løft fingeren for at placere elementet det ønskede sted.
Rul:
Lodret: Flyt fingeren op eller ned langs pegefeltets højre kant.
Vandret: Flyt fingeren til venstre eller højre langs pegefeltets bund.
Brug af USB-diskettedrevet
Et 3 ½"-diskettedrev (ekstraudstyr) kan sættes i computerens USB-port.
Der kan sættes 1,44 MB- eller 720 KB-disketter i drevet. Se kapitel 2,
Præsentation af computeren, for at få flere oplysninger.
Tilslutning af 3 ½"-diskettedrevet
Tilslut drevet ved at sætte diskettedrevsstikket i en USB-port. Se følgende
figur.
Computerens grundlæggende funktioner
Sørg for, at stikket vender den rigtige vej og er rigtigt placeret ud for stikket.
Prøv ikke at tvinge stikket ind, da du risikerer at beskadige stikbenene.
Tilslutning af USB-diskettedrevet
Hvis du tilslutter diskettedrevet, mens computeren er tændt, går der ca.
10 sekunder, før computeren registrerer drevet. Du må ikke tage stikket ud
og sætte det i igen, før de 10 sekunder er gået.
Brugerhåndbog4-2
Page 68
Computerens grundlæggende funktioner
Afbrydelse af 3 ½"-diskettedrevet
Når du er færdig med at bruge diskettedrevet, skal du følge nedenstående
procedure for at tage det ud:
1. Vent, til indikatorlampen slukkes, så du sikrer, at al disketteaktivitet er
stoppet.
Hvis du tager diskettedrevet ud eller slukker computeren, mens der læses
fra eller skrives til drevet, risikerer du at miste data eller at beskadige
disketten eller drevet.
2. Klik på ikonet Safety Remove Hardware (Fjern hardware sikkert) på
proceslinjen.
3. Klik på diskettedrev.
4. Træk diskettedrevsstikket ud af USB-porten.
Brug af drevet til optiske medier
Beskrivelse og illustrationer i dette afsnit henviser primært til et optisk
dvd-rom-drev. Brugen er dog den samme for andre drev til optiske medier.
Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle cd-rom/dvd-rombaserede programmer i høj hastighed. Du kan køre cd’er/dvd’er på enten
12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter. Der bruges en
ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger en
cd/dvd-rom, lyser en indikator på drevet.
Brug WinDVD-programmet til at få vist DVD-Video-diske.
Hvis du har et dvd-rom og CD-R/RW-drev, skal du også se afsnittet
Skrivning af cd'er på dvd-rom og CD-R/RW-drev for at få oplysninger om
forholdsregler ved skrivning af cd’er/dvd'er.
Hvis du har et DVD Super-multidrev, skal du også se afsnittet Skrivning af
cd'er/dvd'er på DVD Super-multidrev for at få oplysninger om forholdsregler
ved skrivning af cd’er/dvd'er.
Brugerhåndbog4-3
Page 69
Computerens grundlæggende funktioner
Isætning af diske
Hvis du vil sætte en disk i, skal du følge nedenstående trin og se figurerne.
1. a. Tænd computeren, og tryk på dvd-rom-udløserknappen for at åbne
skuffen en anelse.
Udløserknap
Tryk på dvd-rom-udløserknappen
b. Hvis drevet er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på
udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen
ved at stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirklip, der er
rettet ud, ind i udløserhullet lige til højre for udløserknappen.
1
5
m
m
Diameter 1,0 mm
Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
Brugerhåndbog4-4
Page 70
Computerens grundlæggende funktioner
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Åbning af skuffen
3. Læg disken i skuffen med datasiden nedad.
Isætning af en disk
Når skuffen er helt åbnet, stikker computerens kant en anelse ud over
disken. Derfor bliver du nødt til at holde disken en anelse skråt, når du
lægger den i bakken. Når disken er sat i, skal du sikre, at den ligger helt
fladt som vist i ovenstående figur.
Brugerhåndbog4-5
Page 71
Computerens grundlæggende funktioner
■ Pas på, at du ikke kommer til at berøre laserlinsen, da dette kan
medføre en skæv justering.
■ Sørg for, at der ikke falder fremmedlegemer ind i drevet. Efterse
bakkens bageste kant for at sikre, at der ikke er snavs på den, inden du
lukker drevet.
4. Tryk forsigtigt i midten af disken, indtil du mærker den klikke på plads.
Disken skal ligge under toppen af spindlen i niveau med bunden af
spindlen.
5. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Hvis cd’en/dvd’en ikke er placeret korrekt, når skuffen lukkes, er der risiko
for, at disken beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt,
når du trykker på udløserknappen.
Lukning af skuffen
Brugerhåndbog4-6
Page 72
Computerens grundlæggende funktioner
Udtagning af diske
Hvis du vil fjerne en disk, skal du følge nedenstående trin og se figurerne.
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra eller skriver til
diskdrevet. Vent, til indikatoren for drevet til optiske medier slukkes, før du
åbner skuffen. Hvis disken drejer rundt, når du åbner skuffen, skal du
vente, til den stopper, før du fjerner den.
1. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen delvist. Træk forsigtigt
skuffen ud, indtil den er helt åben.
■ Når skuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at
disken er holdt op med at dreje rundt, før du trækker skuffen helt ud.
■ Sluk strømmen, før du bruger udløserhullet. Hvis disken drejer rundt,
når du åbner skuffen, risikerer du, at den flyver af spindelen og
forårsager personskade.
2. Disken stikker en anelse ud over skuffens sider, så du kan tage fat i
den. Tag forsigtigt fat i den, og løft den ud.
Udtagning af en cd/dvd
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Brugerhåndbog4-7
Page 73
Audio/video-knapper
Dette afsnit beskriver, hvordan du bruger audio/video-knapperne.
Knapperne Næste og Forrige
Tryk på knappen for at vælge den ønskede funktion.
Computerens grundlæggende funktioner
Næste
Forrige
Hvis Random (Vilkårlig) vælges i Windows® Media Player, afspilles et
tilfældigt spor, hvis du vælger Næste eller Forrige.
Tryk på knappen for at gå videre til næste nummer,
kapitel eller de næste data.
Tryk på knappen for at gå videre til forrige nummer,
kapitel eller de forrige data.
Knapperne Spil/Pause og Stop
Tryk på knappen for at vælge den ønskede funktion.
Spil/Pause
Stop
Tryk på knappen for at starte eller holde pause i
afspilningen.
Tryk på knappen for at standse afspilningen.
Audio/video-knapper
Brugerhåndbog4-8
Page 74
Computerens grundlæggende funktioner
Skrivning af cd'er på dvd-rom og CD-R/RW-drev
Afhængig af hvilken type drev du har installeret, kan du muligvis skrive
cd’er. Dvd-rom og CD-R/RW-drevet gør det muligt at læse dvd-rom'er og
cd'er samt at skrive CD-R/RW'er. Iagttag forholdsreglerne i dette afsnit for
at sikre det bedst mulige resultat ved skrivning af cd’er. Hvis du vil have
oplysninger om at sætte cd’er i og tage dem ud, skal du læse afsnittet om
drev til optiske medier.
Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. CD-RW-diske kan der skrives
på flere gange.
Vigtig meddelelse (DVD-ROM- og CD-R/RW-drev)
Før du skriver eller overskriver en DVD-ROM og CD-R/-RW-disk, skal du
læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette afsnit.
I modsat fald risikerer du, at DVD-ROM og CD-R/RW-drevet ikke fungerer
korrekt, at skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data,
eller at der opstår andre skader.
Før du skriver eller overskriver
Vær opmærksom på følgende, når du skriver eller overskriver data.
■ Vi anbefaler følgende producenter af CD-R- og CD-RW-medier.
Mediekvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen
eller overskrivningen bliver.
CD-R:TAIYO YUDEN Co., Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI Chemical Corporation
*Nedenstående producenter anbefales for følgende specialmedier:
■ Højhastigheds-CD-RW:
MITSUBISHI Chemical Corporation, Ricoh Co., Ltd.
■ Ultrahastigheds-CD-RW:
MITSUBISHI Chemical Corporation
MITSUI Chemicals, Inc.
MITSUBISHI Chemical Corporation
Ricoh Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
Ricoh Co., Ltd.
Brugerhåndbog4-9
Page 75
Computerens grundlæggende funktioner
TOSHIBA har kontrolleret driften med CD-R- og CD-RW-medier fra
ovenstående producenter. Resultaterne ved brug af andre medier kan ikke
garanteres.
■ CD-RW-diske kan normalt overskrives ca. 1000 gange. Det faktiske
antal overskrivninger afhænger dog af mediets kvalitet og måden, det
bruges på.
■ Sørg for at tilslutte netadapteren, når du skriver eller overskriver.
■ Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
■ Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
■ Lad ALTID computeren være tændt. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
■ Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra,
herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
■ Undgå at bruge hjælpeprogrammer til harddisken. Det gælder også
dem, der har til formål at øge adgangshastigheden til harddisken. Dette
kan medføre en ustabil operation eller beskadige data.
■ Skriv fra computerens harddisk til cd’en. Prøv ikke at skrive fra delte
enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
■ Skrivning med anden software end RecordNow! er ikke testet.
Resultaterne ved brug af anden software kan derfor ikke garanteres.
Under skrivning eller overskrivning
Bemærk følgende, når du skriver eller overskriver en CD-R eller CD-RW.
■ Kopier altid data fra harddisken til cd’en. Brug ikke klip-og-sæt ind-
funktionen. De originale data går tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
■ Udfør ikke følgende handlinger:
■ Skift brugere i operativsystemet Windows
■ Brug computeren til andre funktioner, herunder brug af en mus eller
pegefeltet, lukning/åbning af LCD-skærmen.
■ Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
■ Udsæt computeren for stød eller rystelser.
■ Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, herunder følgende: PC
■ Hvis mediet er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl.
■ Stil computeren på en plan overflade og undgå steder, der udsættes for
rystelser som f.eks. fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil
overflade som f.eks. en stand.
■ Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
®
XP.
Brugerhåndbog4-10
Page 76
Computerens grundlæggende funktioner
Forbehold (CD-R/-RW-drev)
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
■ Beskadigelse af CD-R/-RW-diske, der opstår som følge af skrivning
eller overskrivning med dette produkt.
■ Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/-RW-diske, der opstår ved
skrivning eller overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste
eller driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
■ Skader, der opstår som følge af brugen af udstyr eller software fra
andre producenter. På grund af de teknologiske begrænsninger i
aktuelle drev til optisk diskskrivning kan der opstå uventede skrivningseller overskrivningsfejl som følge af kvaliteten af de anvendte medier
eller problemer med de anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du
opretter mere end to kopier, når du lagrer vigtige data, så du ikke mister
data som følge af ændringer i eller tab af optaget indhold.
Skrivning af cd'er/dvd'er på DVD Super-multidrev
Du kan bruge DVD Super-multidrevet til at skrive data til CD-R/RW- eller
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-diske. Nedenstående programmer til skrivning
er forudinstallerede: Record Now! og DLA, licenseret af Sonic Solutions.
InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, der er et produkt tilhørende
InterVideo, Inc.
Vigtig meddelelse (DVD Super-multidrev)
Før du skriver eller overskriver CD-R/RW eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM
-diske, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette
afsnit. I modsat fald risikerer du, at DVD Super-multidrevet ikke fungerer
korrekt, at skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data,
eller at der opstår andre skader.
Forbehold (DVD Super-multidrev)
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
■ Beskadigelse af CD-R/RW eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM -diske, der
opstår som følge af skrivning eller overskrivning med dette produkt.
■ Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller DVD-R/ -RW/+R/
+RW/-RAM-diske, der opstår ved skrivning eller overskrivning med
dette produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af
ændringer i eller tab af indholdet.
■ Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til. På grund af de teknologiske
begrænsninger i aktuelle drev til optisk diskskrivning kan der opstå
uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl som følge af kvaliteten af
de anvendte medier eller problemer med de anvendte
hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier, når
du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i
eller tab af optaget indhold.
Brugerhåndbog4-11
Page 77
Computerens grundlæggende funktioner
Før du skriver eller overskriver
■ På grundlag af TOSHIBAs begrænsede kompatibilitetstestning
anbefaler vi følgende producenters CD-R/RW og DVD-R/+R/-RW/+RW/
-RAM-diske. TOSHIBA garanterer dog under ingen omstændigheder
diskenes funktionsmåde, kvalitet eller ydelse. Diskkvaliteten kan have
indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller
overskrivningen bliver.
CD-R: TAIYO YUDEN Co., Ltd.
MITSUBISHI Chemical Corporation
Ricoh Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI Chemical Corporation
Højhastigheds-CD-RW: MITSUBISHI Chemical Corporation
Ultrahastigheds-
CD-RW:
DVD-R: TAIYO YUDEN Co., Ltd.
DVD+R: MITSUBISHI Chemical Corporation
DVD-RW: DVD Specifications for Rerecordable Disc for Version
DVD+RW: MITSUBISHI Chemical Corporation
DVD-RAM: Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Ricoh Co., Ltd.
Ricoh Co., Ltd.
MITSUBISHI Chemical Corporation
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Ricoh Co., Ltd.
1.1
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC).
MITSUBISHI Chemical Corporation
Hitachi Maxell Ltd.
Dette drev kan ikke anvende diske, der tillader 8 dobbelte
skrivehastigheder eller mere (DVD-R, DVD+R) eller 4 dobbelte
skrivehastigheder eller mere (DVD RW, DVD+RW)
■ Hvis disken er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl. Efterse disken omhyggeligt for snavs
eller skader, før du bruger den.
■ Det faktiske antal overskrivninger til CD-RW, DVD-RW, DVD+RW eller
DVD-RAM afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
■ Der er to typer DVD-R: en til oprettelse og en til generel brug. Brug ikke
diske til oprettelse. Et computerdrev kan kun skrive til diske til generel brug.
■ Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette, og
DVD-RAM-diske, der er designet uden kassette. Du kan bruge en disk
med enkeltsider 2,6 GB-kapacitet ved skrivebeskyttet tilstand.
■ Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan
muligvis ikke læse DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-diske.
Brugerhåndbog4-12
Page 78
Computerens grundlæggende funktioner
■ Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R/DVD+R-disk, kan ikke slettes
helt eller delvist.
■ Data, der slettes fra en CD-RW, DVD-RW, DVD+RW og
DVD-RAM-disk kan ikke fjernes. Gennemgå indholdet af disken
omhyggeligt, før du sletter det. Hvis der er tilsluttet flere drev med
skrivekapacitet, skal du passe på, at du ikke kommer til at slette data på
det forkerte drev.
■ Ved skrivning på en DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW- eller DVD-RAM-disk
kræves der diskplads til filhåndtering, så du kan muligvis ikke udnytte
hele diskens kapacitet til skrivning.
■ Eftersom disken er baseret på dvd-standarden, fyldes den muligvis med
dummydata, hvis de skrevne data fylder mindre end 1 GB. Også
selvom du kun skriver en lille mængde data, kan det tage tid at udfylde
disken med dummydata.
■ DVD-RAM, der er FAT32-formateret, kan ikke læses i Windows
®
2000
uden DVD-RAM-driversoftware.
■ Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på, at
du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
■ Sørg for at tilslutte netadapteren, før du skriver eller overskriver.
■ Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for
at afslutte DVD-RAM-skrivningen. Skrivningen er gennemført, hvis du
kan skubbe DVD-RAM-mediet ud.
■ Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
■ Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, der kan være
meget belastende for CPU’en.
■ Lad ALTID computeren være tændt. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
■ Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, og slå derefter virusregistreringsprogrammer fra,
herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
■ Undgå at bruge hjælpeprogrammer til harddisken. Det gælder også
dem, der har til formål at øge adgangshastigheden til harddisken. De
kan medføre ustabil drift og beskadigelse af data.
■ Skriv fra computerens harddisk til cd’en/dvd’en. Prøv ikke at skrive fra
delte enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
■ Skrivning med anden software end RecordNow! anbefales ikke.
Brugerhåndbog4-13
Page 79
Computerens grundlæggende funktioner
Under skrivning eller overskrivning
Iagttag følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver på en CD-R/
-RW, DVD-R/-RW/-RAM eller DVD+R/+RW-disk.
■ Du må ikke gøre følgende under skrivning eller overskrivning:
®
■ Skift brugere i operativsystemet Windows
■ Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
■ Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
■ Udsætte computeren for stød eller rystelser.
■ Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, herunder følgende: PC
■ Bruge audio/video-knapperne til at reproducere musik eller tale.
■ Åbne dvd-super-multidrevet.
■ Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
standby/dvale under skrivning eller overskrivning.
■ Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for,
at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet. Skrivningen er
gennemført, hvis du kan åbne bakken til dvd-supermultidrevet.
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil
overflade som f.eks. en stand.
■ Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
■ Kopier altid data fra harddisken til CD-R/-RW,DVD-R/-RW/-RAM eller
DVD+R/+RW-disk. Brug ikke klip-og-sæt ind-funktionen. De originale
data går tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
XP.
Brugerhåndbog4-14
Page 80
Computerens grundlæggende funktioner
RecordNow! Basic til TOSHIBA
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger RecordNow!:
■ Du kan ikke oprette DVD-Video med RecordNow!.
■ Du kan ikke oprette DVD-Audio med RecordNow!.
■ Du kan ikke bruge RecordNow!'s “Audio CD for Car or Home CD
Player”-funktion til at indspille musik på DVD-R/-RW- eller DVD+R/
+RW-disken.
■ Brug ikke ”Exact Copy”-funktionen i RecordNow! til at kopiere DVD-
Video og dvd-rom, der er copyrightbeskyttet.
■ DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med "Exact Copy"-
funktionen i RecordNow!.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en CD-ROM eller CD-R/RW til DVD-R/-
RW eller DVD+R/+RW med " Exact Copy"-funktionen i RecordNow!.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere DVD-ROM, DVD-Video eller DVD-R/-
RW eller DVD+R/ +RW til CD-R/RW med "Exact Copy"-funktionen i
RecordNow!.
■ RecordNow! kan ikke optage i pakkeformat.
■ Du kan muligvis ikke bruge "Exact Copy "-funktionen i RecordNow! til at
sikkerhedskopiere en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-disk, der er
skrevet med anden software på en anden DVD-R/-RW- eller DVD+R/
+RW-optager.
■ Hvis du føjer data til en DVD-R- og DVD+R-disk, du allerede har
optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de
tilføjede data. De kan ikke læses i 16-bit operativsystemer som
Windows
Service Pack 6 eller nyere for at læse tilføjede data. I Windows® 2000
skal du have Service Pack 2 eller nyere for at læse dem. Nogle
dvd-rom- og DVD-ROM & CD-R/RW-drev kan ikke læse tilføjede data
uanset operativsystemet.
■ RecordNow! understøtter ikke indspilning på DVD-RAM-diske. Brug
Explorer eller et andet hjælpeprogram til at optage en DVD-RAM.
■ Når du laver en sikkerhedskopi af en dvd-disk, skal du kontrollere, at
drevet understøtter optagelse på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RWdiske. Hvis kildedrevet ikke understøtter optagelse på DVD-R/-RWeller DVD+R/+RW-diske, sikkerhedskopieres det muligvis ikke korrekt.
■ Når du sikkerhedskopierer en DVD-R, DVD-RW, DVD+R eller
DVD+RW, skal du sørge for at bruge den samme type disk.
■ Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
■ Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R/DVD+R-disk, kan ikke slettes
helt eller delvist.
®
98SE og Windows® ME. I Windows® NT4skal du have
Brugerhåndbog4-15
Page 81
Computerens grundlæggende funktioner
Datakontrol
Du kan verificere, at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt, ved at
følge nedenstående trin, før du skriver eller overskriver en Data CD/DVD.
1. Klik på knappen Options (Funktioner) () i RecordNow! Console for at
åbne funktionspanelerne.
2. Vælg Data i menuen til venstre.
3. Marker afkrydsningsfeltet Verify data written to the disc after burning
(Bekræft data skrevet på disken efter indspilning) i Data Options
(Datafunktioner).
4. Klik på OK.
DLA til TOSHIBA
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger DLA:
■ Softwaren understøtter kun skrivbare diske (DVD+RW, DVD-RW og
CD-RW). Den understøtter ikke DVD+R-, DVD-R- og CD-R-diske, der
ikke er skrivbare.
■ DLA understøtter ikke formatering af en DVD-RAM-disk og skrivning på
den. De udføres af DVD-RAM-driversoftware. Den korrekte software
fungerer i overensstemmelse med den disk, der er sat i drevet.
■ Brug ikke diske, der er formateret med anden pakkeskrivningssoftware
end DLA. Brug heller ikke diske, der er formateret med anden
pakkeskrivningssoftware end DLA. Når du bruger en disk, du ikke ved
noget om, skal du formatere den ved at vælge “Full Format”, før du
bruger den.
■ Brug ikke 'klip og sæt ind'-funktionen til filer og mapper. En fil eller
mappe, der klippes, kan gå tabt, hvis skrivningen mislykkes som følge
af en fejl på disken.
Installation af InterVideo WinDVD Creator Platinum
Når du vil installere InterVideo WinDVD Creator, skal du logge på med
administratorrettigheder. Før du installerer InterVideo WinDVD Creator,
skal du lukke alle programmer.
1. Sæt installations-cd-rom'en til WinDVD Creator Software i det optiske
drev.
2. Følg installationsanvisningerne på skærmen.
3. Når installationen er gennemført, skal du genstarte computeren, når du
bliver bedt om det, før ændringerne træder i kraft.
Brugerhåndbog4-16
Page 82
Computerens grundlæggende funktioner
InterVideo WinDVD Creator Platinum
Se onlinehjælpen for at få flere oplysninger om InterVideo WinDVD
Creator.
Ved skrivning af Setup-filer til programmet på en disk, der er formateret
vha. DLA, og starter Setup fra denne disk, kan der opstå fejl. I dette tilfælde
skal du prøve at kopiere dem til din harddisk og derefter køre Setup.
Bemærk følgende begrænsninger, når du skriver video-dvd:
1. Redigering af digitalvideo
■ Log på med administratorrettigheder for at bruge WinDVD Creator.
■ Sørg for, at computeren kører på netstrøm, når du bruger WinDVD
Creator.
■ Lad ALTID computeren være tændt. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
■ Mens du redigerer dvd, kan du få vist eksempler. Hvis der kører
andre programmer, vises oversigten dog muligvis ikke korrekt.
■ WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skærm i
tilstanden med samtidig visning.
■ WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille kopieringsbeskyttet
indhold.
■ Skift ikke skærmindstillinger, mens du bruger WinDVD Creator.
■ Lad ikke systemet gå i standby/dvaletilstand, mens du bruger
WinDVD Creator.
■ Kør ikke WinDVD Creator umiddelbart efter, at du har tændt
computeren. Vent, indtil al diskdrevaktivitet er stoppet.
■ Når du optager på en DV-Camcorder, bør du sikre, at alle data
optages, ved at lade camcorderen optage et par sekunder, før du
begynder at optage de egentlige data.
■ Cd-optager, JPEG-funktioner, DVD-Audio-, mini-DVD- og video-cd-
funktioner understøttes ikke i denne version.
■ Når du optager video på dvd eller bånd, skal du lukke alle andre
programmer.
■ Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, idet det kan
være meget belastende for CPU’en.
■ Kør ikke kommunikationsapplikationer som et modem eller et LAN.
Brugerhåndbog4-17
Page 83
Computerens grundlæggende funktioner
2. Før du optager videoen på dvd
■ Når du optager på dvd-disk, må du kun bruge diske, der anbefales
af drevproducenten.
■ Indstil ikke det aktive drev til en langsom enhed, f.eks. en USB 1.1-
harddisk, da det ellers ikke kan skrive dvd.
■ Udfør ikke følgende handlinger:
•Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
•Udsætte computeren for stød eller rystelser.
•Du må ikke bruge Mode-knappen og Audio/Video-knappen til at
gengive musik eller tale.
•Åbn dvd-drevet.
•Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, herunder følgende:
PC Card, SD Card, USB-enheder, ekstern skærm, i.LINK.-
enheder, optiske digitalenheder.
■ Kontroller disken, når du har optaget vigtige data.
■ DVD-R/+R/-RW-disk kan ikke skrives i VR-format.
■ Der kan skrives maks. ca. 2 timers videodata i DVD Video-format på
DVD-R/+R/-RW/+RW-disken.
■ WinDVD Creator kan ikke eksportere til DVD-Audio-, VideoCD- og
miniDVD-format.
■ WinDVD Creator kan skrive DVD-RAM/+RW i VR-format, men
disken kan muligvis kun spilles på din computer.
■ Når du skriver på en dvd-disk, kræver WinDVD Creator 2 GB eller
mere diskplads for hver times video.
■ Når du laver en fuldt optaget dvd, afspilles kapitelsekvensen
muligvis ikke korrekt.
3. Om Disc Manager
■ WinDVD Creator kan redigere en afspilningsliste på en disk.
■ WinDVD Creator vises muligvis anderledes som miniaturebillede,
end du har angivet i CE (Consumer Electronics) DVD-RAMoptageren.
■ Hvis du bruger Disc Manager, kan du redigere DVD-VR-formatet på
DVD-RAM, DVD+VR-formatet på DVD+RW og DVD-Video-formatet
på DVD-RW.
4. Om indspillede dvd'er
■ Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan
muligvis ikke læse DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-diske.
■ Når du spiller din optagede disk på computeren, skal du bruge
programmet WinDVD.
■ Hvis du bruger en slidt skrivbar disk, låses den fulde formatering
muligvis ikke. Brug en helt ny disk.
Brugerhåndbog4-18
Page 84
Beskyttelse af medier
Dette afsnit indeholder tip om, hvordan du beskytter de data, der er lagret
på dine cd’er/dvd’er og disketter.
Pas godt på dine medier. Hvis du overholder de enkle forholdsregler
herunder, forøges dine mediers levetid, og de data, der er lagret på dem,
beskyttes:
Cd’er/dvd’er
1. Opbevar cd’erne/dvd’erne i den kasse, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene.
2. Bøj ikke cd’en/dvd’en.
3. Skriv ikke på cd’ens/dvd’ens overflade, sæt ikke klistermærker fast på
den, og ødelæg ikke på andre måder cd’en/dvd’en, der indeholder data.
4. Håndter cd’en/dvd’en ved at holde på den yderste kant eller kanten ved
hullet i midten. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at drevet ikke
kan læse data korrekt.
5. Udsæt ikke en cd/dvd for direkte sollys, meget høje temperaturer eller
kulde. Placer ikke tunge genstande oven på cd’erne/dvd’erne.
6. Hvis dine cd’er/dvd’er bliver støvede eller snavsede, skal du tørre dem
med en ren, tør klud. Tør fra midten og udad, og ikke i cirkler rundt om
cd’en/dvd’en. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med vand eller
et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin, fortyndervæske
eller lignende rengøringsmidler.
Computerens grundlæggende funktioner
Disketter
1. Opbevar disketterne i den indpakning, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene. Hvis en diskette bliver snavset, må du ikke bruge
rengøringsmiddel på den. Rens den i stedet med en blød, fugtig klud.
2. Skub ikke diskettens beskyttende metaldækplade til side, og rør ikke
ved diskettens magnetiske overflade. Fingeraftryk på overfladen kan
medføre, at diskettedrevet ikke kan læse data korrekt.
3. Du kan risikere, at data går tabt, hvis disketten vrides, bøjes eller
udsættes for direkte sollys, ekstremt høje temperaturer eller kulde.
4. Placer ikke tunge genstande oven på dine disketter.
5. Undlad at spise, ryge eller bruge viskelæder i nærheden af dine
disketter. Fremmedlegemer inden i diskettens hylster kan beskadige
den magnetiske overflade.
6. Magnetiske felter kan ødelægge data på dine disketter. Hold
disketterne væk fra højttalere, radioapparater, tv-apparater og andre
kilder, der udstråler magnetiske felter.
Brugerhåndbog4-19
Page 85
Lydsystem
Dette afsnit beskriver lydstyring, herunder lydniveauer og strømstyring.
Lydstyrke
Lydstyrkestyringen gør det muligt at kontrollere lydstyrken i Windows® til
både afspilning og optagelse.
■ Hvis du vil starte lydstyrke til afspilning, skal du klikke på Start, pege på
■ Hvis du vil starte Indspilningsstyring, skal du klikke på Indstillinger,
■ Hvis du vil se detaljer om Lydstyrke, skal du klikke på Hjælp i Lydstyrke.
Mikrofonniveau
Følg nedenstående trin for at skifte mikrofonforstærkning.
1. Klik på Start, peg på Programmer, peg på Tilbehør, peg på
2. Klik på Indstillinger, og peg på Egenskaber.
3. Vælg Indspilning, og klik på OK.
4. Klik på Indstillinger, og vælg Avancerede kontrolknapper.
5. Klik på Avanceret.
6. Marker afkrydsningsfeltet Microphone Boost.
Computerens grundlæggende funktioner
Programmer, pege på Tilbehør, pege på Underholdning og klikke på
Lydstyrke.
pege på Egenskaber, vælge Indspilning og klikke på OK.
Underholdning, og klik på Lystyrke.
Modem
Dette afsnit beskriver, hvordan du sætter det interne modem ud af og
sætter det i et telefonstik.
Det interne modem understøtter ikke talefunktioner. Alle data- og
faxfunktioner understøttes.
■ I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket.
■ Slut ikke modemet til en ISDN-linje. En digital linje vil beskadige
modemet.
Brugerhåndbog4-20
Page 86
Computerens grundlæggende funktioner
Regionsvalg
Telekommunikationsbestemmelser varierer fra en region til en anden, så du
skal kontrollere, at indstillingerne for det interne modem er korrekte for den
region, det skal bruges i.
Følg nedenstående trin for at vælge en region.
1. Klik på start, peg på Programmer, TOSHIBA, Netværk, og klik på Modem Region Select (Valg af modemområde).
Du må ikke bruge funktionen til lande/område-markering i
konfigurationsprogrammet til modemet i Kontrolpanel, hvis denne funktion
er tilgængelig. Hvis du ændrer landet/området i Kontrolpanel, risikerer du,
at ændringen ikke træder i kraft.
2. Ikonet for regionsvalg vises på proceslinjen. Venstreklik på ikonet,
hvorefter der vises en liste over regioner, som understøttes af
modemet. Der vises desuden en undermenu for oplysninger om
telefoniplacering. Den aktuelt valgte region og den aktuelt valgte
telefoniplacering er markeret med et flueben.
3. Vælg en region fra regionsmenuen eller en telefoniplacering fra
undermenuen.
■ Når du klikker på en region, vælges den for modemet, og den nye
telefoniplacering indstilles automatisk.
■ Når du vælger en telefoniplacering, vælges den tilhørende region
automatisk, og det bliver modemets aktuelle regionsindstilling.
Egenskabsmenu
Højreklik på ikonet for at få vist egenskabsmenuen på skærmen.
Indstillinger
Du har mulighed for at ændre følgende indstillinger:
AutoRun Mode (AutoRun-tilstand).
Hjælpeprogrammet til regionsvalg startes automatisk, når operativsystemet
starter.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting
region (Åbn dialogboksen Opkaldsegenskaber, når der er
valgt en region).
Dialogboksen med opkaldsegenskaber åbnes automatisk, når du har valgt
regionen.
Location list for region selection (Placeringsliste for
regionsvalg).
Der vises en undermenu med oplysninger om telefoniplacering.
Brugerhåndbog4-21
Page 87
Computerens grundlæggende funktioner
Open dialog box, if the modem and Telephony Current
Location region code do not match (Åbn dialogboks, hvis
regionskoden for modem og telefoniplacering ikke passer
sammen).
Der vises en advarsel, hvis de aktuelle indstillinger for regionskode og
telefoniplacering er forkerte.
Modem selection (Modemvalg)
Hvis computeren ikke kan registrere det interne modem, vises en
dialogboks. Vælg den COM-port, dit modem skal bruge.
Dialing properties (Opkaldsegenskaber)
Vælg denne funktion for at få vist opkaldsegenskaberne.
Hvis du bruger computeren i Japan, kræver de tekniske bestemmelser
indeholdt i loven om telekommunikation, at du vælger Japan som
regionstilstand. Det er ulovligt at bruge modemet i Japan med andre
tilstande.
Tilslutning
Følg nedenstående trin for at tilslutte modemkablet.
■ Det tilslutningskabel, der følger med computeren, skal bruges til at
tilslutte et modem. Sæt tilslutningskablets ende med åren i
computeren.
■ I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket.
■ Slut ikke modemet til en ISDN-linje. En digital linje vil beskadige
modemet.
1. Sæt den ene ende af tilslutningskablet i modemstikket.
2. Sæt den anden ende af tilslutningskablet i et telefonstik.
Tilslutning af det interne modem
Træk ikke i kablet, og flyt ikke computeren, mens kablet er tilsluttet.
Brugerhåndbog4-22
Page 88
Hvis du bruger en lagringsenhed som et optisk drev eller en harddisk, der
er tilsluttet et 16-bit PC Card, risikerer du, at følgende modemproblemer
opstår:
■ Modemhastigheden bliver langsommere, eller kommunikationen
afbrydes.
■ Der kan opstå afbrydelser af lyden.
Udtagning
Følg nedenstående trin for at tage kablet på det interne modem ud.
1. Tryk tappen på telefonstikket ned, og træk ledningen ud af stikket.
2. Træk på samme måde kablets andet stik ud af computeren.
Trådløst LAN
Den trådløse LAN-funktion findes ikke på alle modeller. Når det findes,
understøtter det B og G som standard, men det er kompatibelt med andre
LAN-systemer, som er baseret på Direct Sequence Spread Spectrum/
Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi. Denne opfylder
IEEE 802.11-standarden.
■ Automatisk vælgermekanisme til overførselshastighed inden for 54, 48,
36, 24, 18, 12,9 og 6 Mbit/sek. (IEEE 802.11g).
■ Automatisk vælgermekanisme til overførselshastighed inden for 11, 5,5,
2 og 1 Mbit/sek. (IEEE 802.11b).
■ Roaming over flere kanaler
■ Kortstrømstyring
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), som er baseret på
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard), som er baseret
på en 128-bit krypteringsalgoritme.
Computerens grundlæggende funktioner
Start via LAN kan ikke bruges på et trådløst LAN.
Sikkerhed
■ Sørg for at aktivere krypteringsfunktionen, da en uautoriseret bruger
ellers kan få adgang til computeren via det trådløse LAN med
indtrængning i, opsnapning af eller tab eller ødelæggelse af lagrede
data. TOSHIBA anbefaler kraftigt kunden at aktivere
krypteringsfunktionen.
■ TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for opsnapning af data som følge af
brugen af trådløse LANs og efterfølgende skade.
Brugerhåndbog4-23
Page 89
Computerens grundlæggende funktioner
Kontakt til trådløs kommunikation
Du kan aktivere eller deaktivere funktionen til trådløse LANs med tænd/
sluk-knappen. Der sendes og modtages ingen transmissioner, når
kontakten er slukket. Skub kontakten til højre for at aktivere den og til
venstre for at deaktivere den.
Sæt knappen i den slukkede position i fly og på hospitaler. Kontroller
indikatoren. Den er slukket, når den trådløse kommunikationsfunktion er
slukket.
Indikator for trådløs kommunikation
Indikatoren for trådløs kommunikation angiver statusen for funktionerne til
trådløs kommunikation.
IndikatorstatusBetydning
Indikator slukketKontakten til trådløs kommunikation er slukket.
Indikator lyserKontakten til trådløs kommunikation er tændt. Det
trådløse LAN aktiveres af et program.
Hvis du har brugt proceslinjen til at deaktivere trådløst LAN, skal du
genstarte computeren for at genaktivere det. Du kan også følge denne
procedure:
1. I Kontrolpanelet skal du klikke på Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse), derefter System.
2. Vælg fanen Hardware.
3. Klik på Device Manager (Enhedsindstilling). Vinduet
Enhedsindstilling åbner. Klik på Netværkskort.
4. Vælg dit foretrukne netværkskort, klik derefter på knappen Aktiver i
proceslinjen.
Brugerhåndbog4-24
Page 90
LAN
Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit i
sekundet, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit i sekundet,
100BASE-TX). Dette afsnit beskriver, hvordan du tilslutter/frakobler
systemet til et LAN.
LAN-kabeltyper
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du
logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det
forårsage en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din LAN-administrator til
råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 10BASE-TX), skal
du bruge et CAT5-kabel eller højere. Du kan ikke bruge et CAT3-kabel.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T), skal du
enten bruge et CAT3-kabel eller højere.
Tilslutning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet.
1. Sluk computeren og alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du
hører tappen klikke på plads.
Computerens grundlæggende funktioner
Tilslutning af LAN-kablet
3. Sæt den anden ende af kablet i LAN-hubstikket. Spørg din LANadministrator til råds, før du tilslutter en hub.
Udtagning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tage LAN-kablet ud.
1. Tryk på tappen på stikket i computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. Tag kablet ud af LAN-hubben på samme måde. Spørg din LANadministrator til råds, før frakobler en hub.
Brugerhåndbog4-25
Page 91
Rengøring af computeren
Du kan sikre langvarig, problemfri drift ved at sørge for, at der ikke kommer
støv i computeren, og ved at være forsigtig med væsker i nærheden af
computeren.
■ Pas på, at du ikke kommer til at spilde væsker ned i computeren. Hvis
computeren bliver våd, skal du straks slukke den og lade den tørre helt,
før du tænder den igen.
■ Rengør computeren med en let fugtet (med vand) klud. Du kan bruge
vinduesrens til skærmen. Sprøjt en anelse vinduesrens på en blød, ren
klud, og tør skærmen forsigtig med kluden.
Sprøjt aldrig vinduesrens direkte på computeren, og lad aldrig væsker løbe
ned i computerens dele. Brug aldrig stærke eller kaustiske kemikalier til at
rengøre computeren.
■ Fjern støv fra ventilationsåbningerne på computerens venstre side
regelmæssigt med en støvsuger. Se kapitel 2, Præsentation af
computeren, Venstre side.
Flytning af computeren
Computeren er konstrueret til at kunne holde til en hård behandling. Du bør
dog tage et par enkle forholdsregler under flytning af computeren, som vil
være med til at sikre en problemfri drift.
■ Kontroller, at al diskaktivitet er ophørt, før du flytter computeren.
Kontroller indikatoren Disk på computeren.
■ Hvis der sidder en cd/dvd i drevet, skal du tage den ud. Kontroller også,
at skuffen er helt lukket.
■ Sluk computeren.
■ Tag netadapteren og andre ydre enheder ud af computeren, inden du
flytter den.
■ Luk skærmen. Løft ikke computeren ved at holde i skærmen.
■ Brug bæretasken til computeren, når den skal transporteres.
■ Når du bærer computeren, skal du holde den på en sikker måde, så du
ikke taber den, og den ikke rammer noget.
■ Bær ikke computeren ved at holde i dele, der stikker ud.
Computerens grundlæggende funktioner
Del, der stikker ud
Brugerhåndbog4-26
Page 92
TOSHIBA L10-serien
Tastatur
Alle computerens tastaturlayout er kompatible med standard 101/102tastaturer. Du kan simulere tasterne på en desktopcomputers standard
101/102-tastatur ved at indtaste udvalgte tastkombinationer.
Antallet af taster afhænger af, hvilket land/region dit tastatur er konfigureret
til. Adskillige sprog er tilgængelige.
Der er seks typer taster: skrivetaster, tastaturoverlay, funktionstaster,
kombinationstaster, Windows
Skrivetaster
Skrivetasterne bruges til at indtaste små og store bogstaver, tal,
tegnsætningstegn og specielle symboler, der vises på skærmen.
Der er dog nogle få forskelle mellem brug af taster på en almindelig
skrivemaskine og taster på et computertastatur:
■ Bredden af bogstaver og tal, som indtastes på en computer, kan
variere. Mellemrum, der indsættes med et "mellemrumstegn" kan også
variere i bredden afhængig af bl.a. den aktuelle linjejustering.
■ Det lille bogstav l (el) og tallet 1 (et) er ikke ens på en computer, som de
er på en skrivemaskine.
■ Det store bogstav O (O) og tallet 0 (nul) er ikke ens.
■ Funktionstasten Caps Lock på en computer låser kun tastaturets
skrifttegn, så store bogstaver gengives, hvorimod skiftelåsen på en
skrivemaskine låser alle taster.
■ Tasterne Skift, Tab og BkSp udfører de samme funktioner på en
computer som på en skrivemaskine, men udfører også specielle
computerfunktioner.
Kapitel 5
®
-specialtaster og taster til markørstyring.
Brugerhåndbog5-1
Page 93
F1 ... F12-funktionstaster
Funktionstasterne (ikke at forveksle med Fn-tasten) består af 12 taster i
den øverste del af tastaturet. Disse taster fungerer anderledes end andre
taster.
F1 til og med F12 kaldes funktionstaster, fordi programfunktioner udføres,
når de anvendes. Når du anvender funktionstaster kombineret med Fntasten, udføres specialfunktionerne for de pågældende taster. Se afsnittet
Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer i dette kapitel. Den funktion, som
udføres for de enkelte taster, afhænger af den anvendte software.
Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer
Fn-tasten (funktion) bruges sammen med andre taster til at danne genveje.
Kombinationstaster udfører, deaktiverer eller konfigurerer specielle
programfunktioner.
Kombinationstaster kan ikke anvendes eller kan medføre problemer i
nogle programmer. Indstillinger for kombinationstaster genetableres ikke af
standbyfunktionen.
Emulering af taster på standardtastatur
Tastatur
Standard 101-tastaturlayout
Tastaturet er konstrueret på en sådan måde, at det understøtter alle
funktionerne på et standard 101-tastatur som vist på figuren ovenfor.
Standard 101/102-tastaturet består af et numerisk tastatur og en scroll locktast. Derudover består tastaturet af de ekstra taster Enter og Ctrl i højre
side af tastaturet. Eftersom tastaturet er mindre og har færre taster,
simuleres nogle af standardtastaturets funktioner ved at bruge to taster i
stedet for én på hovedtastaturet.
Nogle programmer gør det nødvendigt at bruge taster, som ikke findes på
tastaturet. Ved at anvende Fn-tasten i kombination med en af de følgende
taster kan du simulere standardtastaturets funktioner.
Brugerhåndbog5-2
Page 94
Genvejstaster
Genvejstaster giver dig mulighed for at aktivere eller deaktivere visse
systemindstillinger.
Slå lyd fra: Tryk på Fn + Esc i et Windows®-miljø for at slå lyden til eller
fra. Når du trykker på disse genvejstaster, ændres den aktuelle indstilling
og vises som et ikon.
Hurtig beskyttelse: Tryk på Fn + F1 for at aktivere ‘sort skærm’, hvis du vil
beskytte computeren mod uautoriseret adgang. Hvis du ønsker at
gendanne skærmen og de oprindelige indstillinger, skal du trykke på en
vilkårlig tast eller bruge pegefeltet. Hvis der er registreret en adgangskode
for pauseskærmen, vises en dialogboks. Skriv adgangskoden til
pauseskærmen, og klik på OK. Hvis der ikke er angivet en adgangskode,
gendannes skærmen, når du trykker på en vilkårlig tast eller trykker på
pegefeltet.
Tastatur
Strømbesparelsestilstand: Hvis du trykker på Fn + F2, skifter
strømbesparelsestilstanden. Du kan kontrollere strømstatus eller
konfigurere indstillinger for strømbesparelse.
Standby: Når du trykker på Fn + F3, kan computeren gå i standbytilstand.
Når du trykker på disse genvejstaster, vises en dialogboks, hvor du kan
bekræfte, om du vil skifte til standby. Du kan vælge om dialogboksen skal
vises eller skjules vha. et afkrydsningsfelt.
Dvale: Når du trykker på Fn + F4, kan computeren gå i dvaletilstand. Når
du trykker på disse genvejstaster, vises en dialogboks, hvor du kan
bekræfte, om du vil skifte til dvaletilstand. Du kan vælge om dialogboksen
skal vises eller skjules vha. et afkrydsningsfelt.
Brugerhåndbog5-3
Page 95
Tastatur
Skærmvalg: Tryk på Fn + F5 for at skifte den aktive skærmenhed. Når du
trykker på disse genvejstaster, vises en dialogboks. Der vises kun enheder,
som kan vælges. Hold Fn nede, og tryk på F5 igen for at skifte enhed. Når
du slipper Fn og F5, ændres den valgte enhed.
LCD-skærmlysstyrke: Hvis du trykker på Fn + F6, formindskes skærmens
lysstyrke i intervaller. Når du trykker på disse genvejstaster, vises den
aktuelle indstilling i to sekunder med et ikon.
LCD-skærmlysstyrke: Hvis du trykker på Fn + F7, forøges skærmens
lysstyrke i intervaller. Når du trykker på disse genvejstaster, vises den
aktuelle indstilling i to sekunder med et ikon.
Jo højere lysstyrke, des klarere vises skærmbilledet.
Trådløs indstilling: Der findes ingen programmeret funktion, der er knyttet
til Fn + F8 på denne model.
Pegefelt: Hvis du trykker på Fn + F9 i et Windows
®
-miljø aktiveres eller
deaktiveres pegefeltsfunktionen. Når du trykker på disse genvejstaster,
ændres den aktuelle indstilling og vises som et ikon.
Tryk på Fn + F11 for at aktivere integreret tastaturtilstand. Når den er
aktiveret, fungerer tasterne med grå mærker nederst som numeriske taster.
Se afsnittetTastaturoverlay i dette kapitel for at få flere oplysninger om,
hvordan disse taster bruges. Indstillingen for begge taster er som standard
slået fra ved start.
Brugerhåndbog5-4
Page 96
Tastatur
Tryk på Fn + F12 (ScrLock) for at låse markøren på den aktuelle linje.
Indstillingen er som standard slået fra ved start.
Skærmopløsningvalg: Tryk på Fn + mellemrum for at ændre
skærmopløsningen. Hver gang du trykker på disse genvejstaster, ændres
skærmopløsningen.
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming (reducer): Hvis du vil reducere
ikonstørrelsen på skrivebordet eller størrelsen på et programvindue, skal
du trykke på 1-tasten, mens du holder Fn-tasten nede.
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming (forstørrer): Hvis du vil forstørre
ikonstørrelsen på skrivebordet eller størrelsen på et programvindue, skal
du trykke på 2-tasten, mens du holder Fn-tasten nede.
Formindskelse af lydstyrke: Tryk på Fn + Down for at formindske
lydstyrken. Når du trykker på disse genvejstaster, vises den nye indstilling i
to sekunder.
Forøgelse af lydstyrke:Tryk på Fn + Up for at forøge lydstyrken. Når du
trykker på disse genvejstaster, vises den nye indstilling i to sekunder.
Konstant Fn-tast
Du kan bruge hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility til at få Fn-tasten
til at være aktiveret konstant. Det vil sige, at du kan trykke en gang på den,
slippe den og derefter trykke på en "F nummer" -tast. Hvis du vil starte
hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility, skal du klikke på start, pege på Programmer, pege på TOSHIBA, pege på Utilities (Hjælpeprogrammer)
og klikke på Accessibility.
Brugerhåndbog5-5
Page 97
Windows®-specialtaster
Tastatur
Tastaturet har to taster, der har særlige funktioner i Windows® : Tasten med
Windows
har samme funktion som den sekundære museknap.
Denne tast aktiverer menuen Start i Windows
Denne tast har samme funktion som den sekundære museknap.
®
-logoet aktiverer menuen start, og den anden, programtasten,
Tastaturoverlay
Tastaturet har ikke noget uafhængigt, numerisk tastatur, men tastaturets
overlay fungerer som et numerisk tastatur.
Tasterne i midten af tastaturet med grå bogstaver udgør det numeriske
tastaturoverlay. Tastaturoverlayet har samme funktioner som et numerisk
tastatur på det standard 101/102-tastatur, der er beskrevet tidligere.
Aktivering af tastaturoverlay
Det numeriske tastaturoverlay kan bruges til indtastning af tal og til markørog sideflytning.
Numerisk tilstand
Aktiver numerisk tilstand ved at trykke på Fn + F11. Indikatoren Numerisk
tilstand lyser. Prøv nu at indtaste tal ved hjælp af tasterne, der er vist i
følgende figur. Tryk på Fn + F11 igen for at deaktivere overlayet.
®
.
Det numeriske tastaturoverlay
Brugerhåndbog5-6
Page 98
Midlertidig aktivering af det normale tastatur (overlay til)
Når du arbejder med det numeriske tastaturoverlay, kan du midlertidigt
aktivere det normale tastatur uden at deaktivere tastaturoverlayet:
1. Hold Fn nede, og tryk på en vilkårlig tast. Alle taster fungerer nu som
normalt.
2. Indtast store bogstaver ved at holde Fn + Shift nede og indtaste et
bogstav.
3. Slip Fn-tasten, når du vil anvende tastaturoverlay igen.
Brug af ASCII-tegn
Det er ikke alle tegn i ASCII-tegnsættet, der er tilgængelige, når du bruger
det normale tastatur, men du kan anvendes disse tegn ved hjælp af de
individuelle ASCII-koder.
Når overlayet er aktiveret:
1. Hold Alt-tasten nede.
2. Indtast ASCII-koden på tastaturoverlayet.
3. Når du slipper Alt-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen.
Når overlayet er deaktiveret:
1. Hold Alt + Fn-tasterne nede.
2. Indtast ASCII-koden på tastaturoverlayet.
3. Når du slipper Alt + Fn-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen.
Tastatur
Brugerhåndbog5-7
Page 99
TOSHIBA L10-serien
Kapitel 6
Strømforsyning og starttilstande
Computerens strømforsyningsudstyr består af en netadapter og
indbyggede batterier. Dette kapitel giver oplysninger om den mest effektive
udnyttelse af dette udstyr, herunder en beskrivelse af opladning og
udskiftning af batterier, tip om batterisparefunktioner samt starttilstande.
Strømforsyningen
Computerens driftskapacitet og batteriopladningsniveau påvirkes af
strømforsyningen: om der anvendes netadapter eller batteri, og i
sidstnævnte tilfælde, hvad batteriets opladningsniveau er.
Strømforsyningen
Universel
netadapter
tilsluttet
Universel
netadapter
ikke
tilsluttet
Tændt computerSlukket computer
Batteri fuldt opladet • Arbejder
Batteri delvist
opladet eller fladt
Intet batteri
monteret
Batteriopladningsniv
eau er over
grænsen for lavt
opladningsniveau
Batteriopladningsniv
eau er under
grænsen for lavt
opladningsniveau
Batteri er fladtComputeren lukker
Intet batteri
monteret
• LED: Batteri grøn
• Arbejder
• Hurtig opladning
• LED: Batteri orange
• Arbejder
• Fladt
• LED: Batteri slukket
• Arbejder
• LED: Batteri slukket
• Arbejder
• LED: Batteri blinker orange
• Arbejder ikke
• LED: Batteri slukket
(slukket)
• LED: Batteri grøn
• Hurtig opladning
• LED: Batteri orange
• Fladt
• LED: Batteri slukket
Brugerhåndbog6-1
Page 100
Strømforsyning og starttilstande
Se på indikatoren Batteri for at få oplysninger om batteriets status. De
følgende lampeindikatorer angiver batteriopladningsniveauet:
Orange (blinker)Batteriopladningsniveauet er lavt.
Tilslut netadapteren for at genoplade batteriet.
OrangeAngiver, at netadapteren er tilsluttet, og at
batteriet genoplades.
GrønAngiver, at netadapteren er tilsluttet, og at
batteriet er fuldt opladet.
SlukketHvis ingen af ovenstående forhold gør sig
gældende, lyser indikatoren ikke.
Hvis batteriet bliver for varmt under opladningen, afbrydes opladningen, og
indikatoren slukkes. Når temperaturen er faldet til det normale område,
genoptages opladningen. Dette sker uafhængigt af, om computeren er
tændt eller ej.
Indikator for strømforsyning
Se på indikatoren Strømforsyning for at få oplysninger om
strømforsyningsniveauet:
GrønAngiver, at computeren tilføres strøm, og at
computeren er tændt.
Orange (blinker)Angiver, at der tilføres strøm til computeren,
mens den er i standbytilstand. Indikatoren lyser
i et sekund og er slukket i to sekunder.
SlukketHvis ingen af ovenstående forhold gør sig
gældende, lyser indikatoren ikke.
Brugerhåndbog6-2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.