Première édition : mai 2014
Les droits d'auteur sur la musique, les films, les programmes
informatiques, les bases de données ou toute autre propriété intellectuelle
soumise à la législation sur les droits d'auteur appartiennent à l'auteur ou à
leur propriétaire. Tout document ne peut être reproduit qu'à des fins
personnelles. Toute autre utilisation (ce qui inclut la conversion au format
numérique, la modification, le transfert ou la copie d'un ouvrage et sa
diffusion sur le réseau) non autorisée par le propriétaire du copyright
représente une violation de ses droits, ce qui inclut les droits d'auteur, et
fera l'objet de dommages civils ou de poursuites judiciaires. Pour toute
reproduction de ce manuel, veuillez vous conformer aux lois sur les droits
d'auteur en vigueur.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l'objet d'une procédure de révision et de
validation. Les instructions et les descriptions qu'il comporte sont correctes
pour votre ordinateur lors de la rédaction du présent manuel. Cependant,
les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans
préavis. TOSHIBA n'assume aucune responsabilité pour les dommages
liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des
incohérences entre l'ordinateur et le manuel.
Marques commerciales
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core et Centrino sont des marques ou des
marques déposées d'Intel Corporation.
Manuel de l'utilisateur
1-1
Windows, Microsoft et le logo Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation.
Le mot, la marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Toshiba
Corporation et ses affiliés se font sous licence.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que
le logo HDMI sont des marques déposées ou des marques de commerce
de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
sMedio et sMedio TrueLink+ sont des marques commerciales ou des
marques déposées de sMedio, Inc.
CyberLink et CyberLink MediaStory sont des marques déposées de
CyberLink Corporation.
Secure Digital et SD sont des marques commerciales de SD Card
Association.
MultiMediaCard et MMC sont des marques de MultiMediaCard Association.
ATHEROS est une marque commerciale de Qualcomm Atheros, Inc.,
déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
DTS, le symbole & DTS et tous les symboles afférents sont des marques
Realtek est une marque déposée de Realtek Semiconductor Corporation.
Tous les autres noms de produits de services dans ce manuel peuvent être
des marques ou des marques déposées des sociétés détentrices.
Règlements
Informations FCC
Note concernant la norme FCC « Informations sur la
déclaration de conformité ».
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des
règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour protéger les
installations domestiques contre les interférences néfastes. Cet
équipement génère, utilise et émet de l'énergie sous forme de fréquences
radio et, en cas de non-respect des instructions d'installation et d'utilisation,
risque de provoquer des interférences. Il n'existe aucune garantie contre
ces interférences. En cas d'interférences radio ou télévisuelles, pouvant
être vérifiées en mettant hors, puis sous tension l'équipement, l'utilisateur
peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Éloigner l'équipement du poste de réception.
Connecter l'équipement à une prise située sur un autre circuit que
celui auquel le récepteur est raccordé.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Manuel de l'utilisateur
1-2
Seuls des périphériques conformes aux limites définies par la classe B de
la FCC peuvent être connectés à cet équipement. Toute connexion à des
périphériques non conformes ou non recommandés par TOSHIBA risque
d'entraîner des interférences radio et télévisuelles. Vous devez utiliser des
câbles blindés pour connecter des périphériques externes au port HDMI/
micro-HDMI ou USB (2.0 ou 3.0) de l'ordinateur, ainsi qu'à la prise mixte
Casque/Microphone. Les changements ou les modifications apportées à
cet équipement qui ne sont pas approuvés expressément par TOSHIBA,
ou les parties autorisées par TOSHIBA, peuvent entraîner la révocation du
droit d'utilisation de cet équipement.
Conditions FCC
Cet équipement est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la
FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
1.cet équipement ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
2.ce périphérique doit résister aux interférences reçues, y compris celles
qui sont susceptibles de provoquer un fonctionnement non désiré.
Contact
Adresse :TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697, États-Unis
Téléphone : +1 (949) 583 3000
Ces informations s'appliquent uniquement aux pays/régions où elles sont
requises.
Déclaration européenne de conformité
Le présent produit porte la marque CE
conformément aux directives européennes.
TOSHIBA EUROPE GMBH est responsable de la
marque CE, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Allemagne. Vous trouverez la déclaration de
conformité UE complète sur le site Web de
TOSHIBA.
http://epps.toshiba-teg.com sur Internet.
Manuel de l'utilisateur1-3
Homologation CE
Ce produit porte la marque CE conformément aux directives européennes,
notamment la directive RoHS 2011/65/EU, ETRT (équipements terminaux
de radio et de télécommunications connectés) 1999/5/EC, directive
Écoconception 2009/125/EC (ErP) et les mesures d'implémentation
correspondantes.
Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les
normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant,
TOSHIBA ne peut en garantir le respect si les options installées ou les
câbles connectés proviennent d’autres constructeurs. Dans ce cas, les
personnes ayant connecté / utilisé ces options / câbles doivent s’assurer
que le système (PC plus options / câbles) respecte les normes requises.
Pour éviter tout problème de compatibilité électromagnétique, respectez
les instructions ci-dessous :
Seules les options comportant la marque CE doivent être connectées/
utilisées ;
Utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible.
Environnement de travail
Le présent produit a été conçu conformément à la norme EMC
(compatibilité électromagnétique) et pour des applications résidentielles,
commerciales et d’industrie légère. TOSHIBA n’approuve pas l’utilisation
de ce produit dans d’autres environnements de travail que ceux
mentionnés ci-dessus.
Par exemple, les environnements suivants ne sont pas autorisés :
Environnements industriels (environnements où la tension nominale
du secteur utilisée est de 380 V triphasé) ;
Toute conséquence résultant de l'utilisation de ce produit dans l'un des
environnements non approuvés n'engage en aucun cas la responsabilité
de TOSHIBA.
Les principaux risques résultant d’une utilisation dans un environnement
non autorisé sont énumérés ci-dessous :
Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à
proximité ;
Dysfonctionnement de l’ordinateur ou pertes de données résultant des
interférences provoquées par les appareils ou machines
environnantes.
Par conséquent, TOSHIBA recommande fortement de s’assurer de la
compatibilité électromagnétique de ce produit avant de l'utiliser dans un
environnement non approuvé. Pour ce qui est du domaine automobile et
aéronautique, le fabricant ou la compagnie aérienne doivent signifier leur
autorisation.
Manuel de l'utilisateur
1-4
En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit dans
une atmosphère comportant des gaz explosifs est interdite.
Informations VCCI Classe B (Japon uniquement)
Informations réglementaires de la législation
canadienne
Cet équipement numérique entre dans les limites de la Classe B pour les
émissions radiomagnétiques provenant d'appareils numériques, telles
qu'elles sont définies dans la Réglementation sur les interférences radio du
Ministère des Communications canadien.
Veuillez noter que cette réglementation prévoit que toute modification
effectuée sur cet équipement sans l'autorisation expresse de Toshiba
Corporation risque de rendre non valide votre droit à l'utiliser.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Manuel de l'utilisateur
1-5
Informations spécifiques aux pays de l'Union
Européenne :
Mise au rebut des produits
Le symbole de poubelle barrée indique que le produit et
ses composants ne doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers. Les piles, les batteries et les
accumulateurs peuvent être mis au rebut en même temps
que le produit. Ils seront triés dans les centres de
recyclage.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le
marché après le 13 août 2005.
En participant à la collecte séparée des appareils et des
batteries, vous contribuerez à assurer leur mise au rebut
adaptée pour éviter des conséquences négatives
potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de
recyclage disponible dans votre pays, veuillez consulter
notre site Web
( www.toshiba.eu/recycling ) ou contactez votre mairie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Manuel de l'utilisateur1-6
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
Le symbole de poubelle barrée indique que les piles, les
batteries et/ou les accumulateurs ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères.
Si la pile ou l’accumulateur contient plus de plomb (Pb), de
mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) que préconisé dans
la directive européenne sur les piles, les symboles
chimiques du plomb (Pb), du mercure (Hg) et/ou du
cadmium (Cd) s’affichent en dessous du symbole de
poubelle barrée.
En participant à la collecte sélective des piles, vous
contribuez au rejet responsable des produits et des piles,
ce qui permet d’éviter qu’ils aient un impact négatif sur
l’environnement et la santé humaine. Pour ce faire,
déposez les piles et/ou accumulateurs usagés au centre
de collecte le plus proche, ou dans un magasin assurant la
mise au rebut écologique de ce type de déchet. Dans ce
cas, entourez les bornes avec une bande adhésive non
conductrice.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de
recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre
site Web
( www.toshiba.eu/recycling ) ou contactez votre mairie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
La présence de ces symboles varie selon le pays et la zone d'achat.
REACH - Déclaration de conformité
Les nouveaux règlements de l'Union Européenne (EU) concernant les
produits chimiques, REACH (Enregistrement, évaluation, autorisation et
restriction des substances chimiques), entré en vigueur le 1er juin 2007,
suivi de différentes phases jusqu'en 2018.
Toshiba s'engage à respecter tous les critères REACH et à donner à ses
clients des informations sur la présence dans nos produits de substances
figurant sur la liste de référence des règlements REACH.
Consultez le site Web suivant :
www.toshiba.eu/reach pour plus d'informations sur les substances
présentes dans nos produits et répertoriées dans la liste de référence,
conformément à l'article du règlement « REACH » pour une concentration
supérieure à 0,1 % masse par masse.
Manuel de l'utilisateur
1-7
Informations relatives à la Turquie uniquement :
Mise au rebut des produits :
Le symbole avec une poubelle barrée signifie que ce
produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets
ordinaires. Lorsque votre produit devient inutilisable,
déposez-le dans le centre de recyclage ou la déchetterie
le plus proche. Pour plus de détails sur les programmes
de collecte et recyclage dans votre région, contactez
votre collectivité ou votre revendeur.
Conforme à la directive AEEE.
La tolérance de dysfonctionnement des pixels de votre écran est
définie par la norme ISO 9241-307. Lorsque le nombre de pixels
défectueux est inférieur à cette norme, l'écran ne peut pas être
considéré comme défectueux ou en panne.
La batterie est un consommable et son autonomie dépend de votre
utilisation de l'ordinateur. Si la batterie ne peut pas être chargée, elle
est défectueuse ou en panne. La variation de l'autonomie de la
batterie n'est pas considérée comme un défaut ou une panne.
Informations relatives à l'Inde uniquement :
L'utilisation de ce symbole indique que ce produit ne
pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la fin
de son cycle de vie.
En disposant de ce produit de façon responsable, vous
participerez à la protection de l'environnement et de la
santé.
Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit,
consultez notre site
( http://www.toshiba-india.com ) ou contactez notre centre
d'appels (1 800 200 8674).
La présence de ces symboles varie selon le pays et la zone d'achat.
Avis concernant les normes vidéos
CE PRODUIT FAIT L'OBJET D'UNE CONCESSION DE LICENCE,
CONFORMÉMENT AU CONTRAT DE LICENCE DE PORTEFEUILLE DE
BREVETS AVC, VC-1 ET MPEG-4 POUR L'USAGE PERSONNEL ET
NON COMMERCIAL DU CONSOMMATEUR AFIN DE (I) ENCODER DES
VIDÉOS CONFORMÉMENT AUX NORMES PRÉCÉDEMMENT
MENTIONNÉES (« VIDÉO ») ET/OU (II) DÉCODER DES VIDÉOS AVC,
VC-1 ET MPEG 4 ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE
Manuel de l'utilisateur
1-8
CADRE D'UN USAGE PERSONNEL ET NON COMMERCIAL ET/OU
FOURNIES PAR UN FOURNISSEUR DE VIDÉO AUTORISÉ PAR MPEG
LA À FOURNIR CES VIDÉOS. AUCUNE LICENCE N'EST ACCORDÉE
OU NE SERA IMPLICITE POUR UNE AUTRE FORME D'UTILISATION.
DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT
L'UTILISATION ET LA LICENCE, CE QUI INCLUT CELLES QUI SE
RAPPORTENT A L'UTILISATION PROMOTIONNELLE, INTERNE ET
COMMERCIALE, SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C.
VOIR HTTP://WWW.MPEGLA.COM .
Questions relatives aux licences de OpenSSL
Toolkit
QUESTIONS RELATIVES AUX LICENCES
==============
Le logiciel OpenSSL Toolkit fait l'objet d'une double licence, ce qui signifie
que les termes de la licence OpenSSL et ceux de la licence SSLeay
d'origine s'appliquent à cet outil. Vous trouverez ci-dessous la liste des
textes de licence. Ces deux licences sont en fait des licences de style BSD
« Open Source ». En cas de problème relatif aux licences de OpenSSL,
veuillez contacter openssl-core@openssl.org.
Licence OpenSSL
------------------------
/*=====================================================
Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Tous droits réservés.
La redistribution et l’utilisation, sous formes source et binaire et avec ou
sans modification, sont autorisées sous réserve des conditions suivantes :
1.La redistribution du code source doit conserver la notice de copyright
ci-dessus, ainsi que la présente liste de conditions et le dédit de
garanties ci-dessous.
2.La redistribution sous forme binaire doit reproduire dans la
documentation et/ou les autres éléments de la distribution les notices
de copyright ci-dessus, la présente liste de conditions, ainsi que le
dédit de garanties ci-dessous.
3.Tous les documents promotionnels mentionnant les fonctionnalités ou
l’utilisation de ce logiciel doivent comporter le crédit suivant :
« Ce produit contient des logiciels développés par le projet OpenSSL
et destinés à être utilisés dans OpenSSL Toolkit. "
( http://www.openssl.org/ )
4.Les noms « OpenSSL Toolkit » et « OpenSSL Project » ne doivent
pas être utilisés pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de
ce logiciel sans notre autorisation écrite préalable. Pour obtenir cette
autorisation écrite, veuillez contacter openssl-core@openssl.org.
Manuel de l'utilisateur
1-9
5.Les produits dérivés de ce logiciel ne doivent pas être nommés
« OpenSSL » ni contenir cette expression dans leur nom sans
l'autorisation écrite préalable du projet OpenSSL.
6.Toute forme de redistribution doit faire part de l'avis suivant :
« Ce produit contient des logiciels développés par le projet OpenSSL
et destinés à être utilisés dans OpenSSL Toolkit »
( http://www.openssl.org/ )
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET OpenSSL « EN L'ÉTAT »,
SANS AUCUNE SORTE DE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
LE PROJET OpenSSL ET SES CONTRIBUTEURS NE SAURAIENT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUT
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL,
EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, ENTRE AUTRES,
ACQUISITION DE BIENS OU SERVICES DE SUBSTITUTION ; PERTE
D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS, OU INTERRUPTION
D'ACTIVITÉ) QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE ET SELON QUELQUE
THÉORIE DE RESPONSABILITÉ QUE CE SOIT, QUE CE SOIT DE
MANIÈRE CONTRACTUELLE, DE RESPONSABILITÉ STRICTE, OU
TORT (Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU TOUTE AUTRE CAUSE)
SURVENANT D'UNE MANIÈRE QUELCONQUE DE L'UTILISATION DE
CE LOGICIEL, MÊME S'ILS ONT ÉTÉ AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE
CES DOMMAGES.
=====================================================
Ce produit inclut un logiciel de chiffrement écrit par Eric Young
(eay@cryptsoft.com). « Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com). »
*/
Licence SSLeay d'origine
----------------------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Tous droits réservés.
Ce progiciel implémente SSL et a été écrit par Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
Cette implémentation a été écrite pour des raisons de conformité avec
Netscape SSL.
Cette bibliothèque est gratuite pour les utilisations commerciales ou non
commerciales à condition de respecter les conditions suivantes. Ces
conditions s'appliquent à tous les codes qui figurent dans cette version de
distribution, qu'il s'agisse du code RC4, RSA, lhash, DES, etc. ou du code
SSL. La documentation SSL incluse avec cette version de distribution est
couverte par les mêmes modalités de copyright, avec pour exception que
Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) en est le propriétaire.
Manuel de l'utilisateur
1-10
Le copyright demeure la propriété d'Eric Young et par conséquent, tous les
avis de copyright qui figurent dans le code ne doivent pas être supprimés.
Si ce progiciel est utilisé en tant que produit, Eric Young doit se voir
attribuer en tant qu'auteur les sections de la bibliothèque qui sont utilisées.
Il peut s'agir d'un message texte lors du démarrage du programme ou de la
documentation (en ligne ou imprimée) qui est fournie avec ce progiciel.
La redistribution et l’utilisation, sous formes source et binaire et avec ou
sans modification, sont autorisées sous réserve des conditions suivantes :
1.La redistribution du code source doit conserver la notice de copyright,
ainsi que la présente liste de conditions et les responsabilités cidessous.
2.La redistribution sous forme binaire doit reproduire dans la
documentation et/ou les autres éléments de la distribution les notices
de copyright ci-dessus, la présente liste de conditions, ainsi que le
dédit de garanties ci-dessous.
3.Tous les documents promotionnels mentionnant les fonctionnalités ou
l’utilisation de ce logiciel doivent comporter le crédit suivant :
« Ce produit inclut un logiciel de chiffrement écrit par Eric Young
(eay@cryptsoft.com). »
Le mot « chiffrement » peut être ignoré si les routines de la
bibliothèque utilisée ne sont pas liées au chiffrement.
4.Si vous incluez du code propre à Windows (ou un dérivé) provenant
du répertoire des applications (code d'application) vous devez inclure
une formule de reconnaissance :
« Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com). »
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR ERIC YOUNG « EN L'ÉTAT », SANS
AUCUNE FORME DE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
L'AUTEUR OU LES CONTRIBUTEURS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF
(Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, ACQUISITION DE BIENS OU SERVICES
DE SUBSTITUTION ; PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE
PROFITS, OU INTERRUPTION D'ACTIVITÉ) QUELLE QU'EN SOIT LA
CAUSE ET SELON QUELQUE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ QUE CE
SOIT, QUE CE SOIT DE MANIÈRE CONTRACTUELLE, DE
RESPONSABILITÉ STRICTE, OU TORT (Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU
TOUTE AUTRE CAUSE) SURVENANT D'UNE MANIÈRE QUELCONQUE
DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S'ILS ONT ÉTÉ AVERTIS
DE LA POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES.
Il est interdit de modifier les termes de la licence et les conditions de la
distribution de toute version ou de tout dérivé publiquement disponibles de
ce code. Il est donc interdit de copier simplement ce code et de l'affecter à
une autre licence de distribution (y compris la licence GNU).]
Manuel de l'utilisateur
1-11
*/
Questions relatives aux licences FreeType
LICENCE FreeType
----------------------------
27/01/2006
Copyright 1996 à 2002, 2006 par
David Turner, Robert Wilhelm et Werner Lemberg
Introduction
============
Le projet FreeType est distribué sous forme de plusieurs packages
d'archives; dont certains peuvent contenir, outre le moteur de fontes
FreeType, divers utilitaires et contributions qui dépendent du projet
FreeType ou y sont liés.
Cette licence s’applique à tous les fichiers figurant dans ces packages et
qui ne possèdent pas leur propre licence explicite. Cette licence concerne
donc au minimum le moteur de fontes FreeType, les programmes de test,
la documentation et les fichiers makefile.
Cette licence est inspirée des licences de BSD, Artistic et de l'IJG
(Independent JPEG Group), qui favorisent toutes l'inclusion et l'utilisation
de logiciels libres aussi bien dans les programmes commerciaux que dans
les graticiels. En conséquence, ses principaux points sont les suivants :
Nous ne promettons pas que ce logiciel fonctionne. En revanche,
nous sommes intéressés par tout rapport de bogue. (distribution « en
l’état »)
Vous pouvez utiliser ce logiciel comme bon vous semble, en partie ou
en entier, sans nous rétribuer. (utilisation sans droits)
Vous n’êtes pas autorisé à prétendre que vous avez écrit ce logiciel.
Si vous l’utilisez intégralement ou partiellement dans un programme,
votre documentation doit mentionner explicitement que vous avez
utilisé le code FreeType. (« crédits »)
Nous autorisons et encourageons spécifiquement l'inclusion de ce Logiciel,
avec ou sans modifications, dans des produits commerciaux.
Nous réfutons toutes garanties couvrant le projet FreeType et n'assumons
aucune responsabilité relative au projet FreeType.
Enfin, beaucoup de gens nous ont demandé notre formulation préférée
quant aux crédits et avis d'exclusion de responsabilité à utiliser en
conformité avec cette licence. Nous vous encourageons donc à utiliser le
texte suivant :
"""
Certains composants de ce logiciel font l'objet d'un copyright (C) <année>
par The FreeType Project
( www.freetype.org ). Tous droits réservés.
Manuel de l'utilisateur
1-12
"""
Remplacez <année> par la version de FreeType que vous utilisez.
Conditions juridiques
============
0. Définitions
--------------
Dans le texte de cette licence, les termes « package », « projet'
FreeType » et « archive FreeType » font référence à l'ensemble de fichiers
distribués à l'origine par les auteurs (David Turner, Robert Wilhelm et
Werner Lemberg) sous le nom de « FreeType Project », que cet ensemble
de fichiers ait été qualifié de version alpha, bêta ou finale.
« Vous » fait référence à la personne autorisée, ou à la personne qui utilise
le projet, « utilise » étant ici compris comme terme générique englobant la
compilation du code source du projet et l'édition de liens pour créer un
« programme » ou un « exécutable ». Ce programme est mentionné
comme « programme utilisant le moteur FreeType ».
Cette licence s'applique à tous les fichiers distribués dans le cadre du
projet FreeType original, y compris tout le code source, les fichiers binaires
et la documentation, sauf notification contraire dans le fichier original non
modifié tel qu'il est distribué dans l'archive originale. Si vous n'êtes pas
certain qu'un fichier particulier soit couvert par cette licence, vous devez
nous contacter pour vérification.
LE PROJET FREETYPE EST FOURNI « EN L'ÉTAT », SANS AUCUNE
SORTE DE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS ENTRE
AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION OU
D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. EN AUCUN CAS LES
AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DU COPYRIGHT NE SAURAIENT
ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE
PROVOQUÉ PAR L'UTILISATION OU L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LE
PROJET FREETYPE.
2. Redistribution
--------------
Cette licence vous accorde le droit mondial, gratuit, perpétuel et
irrévocable d'utiliser, exécuter, compiler, afficher, copier, dériver, distribuer
le projet FreeType (sous forme de code source et de code objet) et ses
dérivés pour quelque raison que ce soit, et d'autoriser d'autres personnes à
exercer l'ensemble ou une partie des droits accordés par la présente, sous
réserve des conditions suivantes :
Manuel de l'utilisateur
1-13
La redistribution du code source doit contenir le présent fichier de
licence (FTL.TXT) sans aucune modification ; toute addition,
suppression ou modification apportée aux fichiers originaux doit être
clairement indiquée dans la documentation d'accompagnement. Les
notices de copyright des fichiers originaux non modifiés doivent être
préservées dans toutes les copies des fichiers source.
La redistribution sous forme binaire doit comporter, dans la
documentation de distribution, un avis d'exclusion de responsabilité
déclarant que le logiciel est basé en partie sur les travaux de l'équipe
FreeType. Nous vous encourageons également à insérer l'adresse
URL de la page Web de FreeType dans votre documentation, mais
cette insertion n'est nullement obligatoire.
Ces conditions s'appliquent à tout logiciel dérivé du projet FreeType ou
basé sur celui-ci, et non pas uniquement aux fichiers non modifiés. Si vous
utilisez nos travaux, vous devez nous en donner crédit. Toutefois, il n'est
pas nécessaire de nous rétribuer.
3. Publicité
--------------
Ni les auteurs et contributeurs de FreeType, ni vous-même, n'utiliserez le
nom de l'autre partie à des fins commerciales, publicitaires ou
promotionnelles sans l'autorisation écrite préalable de l'autre partie.
Nous recommandons d'utiliser une ou plusieurs des expressions suivantes
dans votre documentation ou vos supports publicitaires : « projet
FreeType », « moteur FreeType », « bibliothèque FreeType » ou
« distribution FreeType ».
Ne l'ayant pas signée, Vous n'êtes pas obligé d'accepter cette Licence.
Toutefois, dans la mesure où le projet FreeType fait l'objet d'un copyright,
seule cette licence (ou une autre licence contractée avec les auteurs) vous
donne le droit de l'utiliser, le distribuer et le modifier. En conséquence, en
utilisant, distribuant ou modifiant le projet FreeType, vous indiquez
implicitement que vous comprenez et acceptez tous les termes de la
présente licence.
4. Contacts
--------------
Il existe deux listes de diffusion relatives à FreeType :
freetype@nongnu.org
Les échanges portent sur l'utilisation générale et les applications de
FreeType, ainsi que sur les ajouts futurs et souhaités à la bibliothèque
et à la distribution. Si vous avez besoin d'aide, commencez par cette
liste si vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez dans la
documentation.
freetype-devel@nongnu.org
Les échanges portent sur les bogues, ainsi que sur le moteur, les
problèmes de conception, les licences spécifiques, le portage, etc.
Manuel de l'utilisateur
1-14
La page d'accueil est disponible à l'adresse
http://www.freetype.org
Programme ENERGY STAR
Votre ordinateur est conforme à la norme ENERGY
STAR®. Tout modèle conforme comporte le logo ENERGY
STAR et les informations suivantes s'appliquent.
TOSHIBA est un partenaire du programme ENERGY
STAR. Ce produit a été conçu conformément aux
directives du programme ENERGY STAR en termes de
rendement énergétique. Votre ordinateur a été configuré
de façon à établir un compromis entre la stabilité du
système d'exploitation, les performances et la
consommation.
Pour conserver l'énergie, votre ordinateur doit activer le
mode Veille à basse consommation, ce qui arrête le
système et son écran au bout de 15 minutes d'inactivité
lorsque l'appareil est branché sur le secteur.
TOSHIBA recommande de conserver ce paramètre
d'économie d'énergie, de façon à optimiser la
consommation de votre ordinateur. Vous pouvez réactiver
l'ordinateur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Votre ordinateur conforme à la norme ENERGY STAR doit
accepter par défaut le « mode veille » basse
consommation après une période d'inactivité. Le fait de
simplement toucher la souris ou le clavier « réveille »
l'ordinateur en quelques secondes. Ces fonctionnalités de
veille permettent d'économiser jusqu'à 23 $ par an
(200 kWh d'électricité par an) et évite la production de
jusqu'à 300 livres d'émissions de gaz à effet de serre par
an. Pour plus de détails sur le réglage ou l'activation de
ces paramètres de veille sur votre ordinateur, consultez la
page :
www.energystar.gov/sleepinstructions
Pour activer les paramètres de veille rapidement et
facilement au moyen du réseau de votre entreprise,
consultez la page
www.energystar.gov/powermanagement
®
Mise au rebut de l'ordinateur et de ses batteries
La batterie de l'ordinateur n'est pas accessible par l'utilisateur. Contactez
un fournisseur de services agréé TOSHIBA pour plus de détails concernant
la mise au rebut de l'ordinateur et de sa batterie.
Manuel de l'utilisateur
1-15
Précautions générales
Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité
maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l'informatique
nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter
les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les
avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Ventilation appropriée
Veillez à toujours assurer une ventilation adéquate à l'ordinateur et à
l'adaptateur secteur, et à les protéger de toute surchauffe lorsque
l'ordinateur fonctionne ou lorsque l'adaptateur est branché sur une prise de
courant (même si l'ordinateur est en veille). Respectez toujours les
principes suivants :
Ne couvrez jamais l'ordinateur ou l'adaptateur secteur et n'y déposez
aucun objet.
Ne placez jamais l'ordinateur ou l'adaptateur secteur à proximité d'une
source de chaleur telle qu'une couverture électrique ou un radiateur.
Ne couvrez ou ne bloquez pas les aérations.
Utilisez toujours l'ordinateur sur une surface dure. L'utilisation de
l'ordinateur sur un tapis ou une autre matière souple ou molle peut
boucher les aérations.
Ménagez de l'espace autour de votre ordinateur.
La surchauffe de l'ordinateur ou de l'adaptateur secteur peut provoquer
une panne, des dommages à l'ordinateur ou à l'adaptateur, ou un incendie,
et entraîner des blessures graves.
Mise en place d'un environnement de travail adapté
Installez l'ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir
ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante.
Conservez un espace suffisant autour de l'ordinateur et des autres
équipements, afin de garantir une bonne ventilation. Sinon, il risque de
surchauffer.
Pour que votre ordinateur continue de fonctionner dans des conditions
optimales, veillez à ce que :
l'ordinateur soit protégé contre la poussière, les moisissures et les
rayons directs du soleil ;
aucun équipement générant un champ magnétique important, tel que
des haut-parleurs stéréo (autres que ceux reliés à l'ordinateur), ne soit
installé à proximité ;
la température ou le niveau d'humidité au sein de votre environnement
de travail ne change pas brusquement, notamment lorsque vous êtes
à proximité d'un ventilateur à air conditionné ou d'un radiateur ;
Manuel de l'utilisateur
1-16
votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température
extrême, ni à l'humidité ;
aucun produit chimique corrosif ou liquide n'y soit renversé.
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel d'instructions relatif à la sécurité et au
confort. Ce manuel comporte des informations sur la prévention du stress,
pour vos mains et poignets, pouvant résulter d'une utilisation intensive du
clavier. Il contient également des informations sur l’agencement de
l’environnement de travail, ainsi que sur les postures et l’éclairage adaptés,
afin de réduire le stress.
Température externe de l'ordinateur
Evitez tout contact physique prolongé avec l'ordinateur. Si l'ordinateur
est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très
chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait
de rester en contact physique avec l'ordinateur pendant un certain
temps (si vous posez l'ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez
vos mains sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des
brûlures superficielles.
De même, lorsque l'ordinateur a été utilisé pendant une période
prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports
d'E/S. Cette plaque peut devenir très chaude.
La surface de l'adaptateur secteur peut devenir très chaude, ce qui
n'indique pas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter
l'adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
Ne déposez pas l'adaptateur secteur sur une matière sensible à la
chaleur, cela pourrait l'endommager.
Pressions et impacts
L'ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent. Les
pressions et chocs extrêmes peuvent endommager les composants de
l'ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements.
Nettoyage de l'ordinateur
Afin d'assurer une utilisation prolongée et sans problème, protégez votre
ordinateur contre la poussière et évitez d'en approcher tout liquide.
Ne renversez pas de liquide sur l'ordinateur. Toutefois, si cela se
produit, mettez immédiatement l'ordinateur hors tension et laissez-le
sécher complètement. Il est conseillé de faire immédiatement vérifier
l'ordinateur par un service après-vente agréé afin d'évaluer son état.
Nettoyez l'ordinateur à l'aide d'un chiffon humide (n'utilisez que de
l'eau).
Pour nettoyer l'écran, pulvérisez une petite quantité de produit lavevitres sur un chiffon doux et frottez doucement.
Manuel de l'utilisateur
1-17
N'appliquez jamais de détergent directement sur l'ordinateur et ne laissez
aucun liquide s'introduire dans l'ordinateur. N'utilisez jamais de produits
chimiques caustiques ou corrosifs.
Déplacement de l'ordinateur
L'ordinateur est de conception robuste et fiable. Cependant, certaines
précautions simples lors du déplacement de l'ordinateur permettent d'éviter
la plupart des problèmes courants.
Attendez la fin de toute activité du disque avant de déplacer
l'ordinateur.
Mettez l'ordinateur hors tension (arrêt).
Débranchez l'adaptateur secteur et tous les périphériques externes
reliés à l'ordinateur.
Fermez l'écran (mode ordinateur portable).
Ne soulevez pas l'ordinateur en le tenant par son écran.
Avant de transporter l'ordinateur, arrêtez-le, débranchez le câble
d'alimentation et attendez que l'ordinateur refroidisse. Sinon, vous
vous exposez à des blessures mineures ou à des dommages
matériels.
Ne soumettez pas l'ordinateur à des chocs violents ou à des pressions
externes, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur, de provoquer
une panne ou de perdre des données.
Retirez les cartes externes lorsque vous transportez votre ordinateur,
ce qui risque d'endommager l'ordinateur et/ou la carte.
Utilisez la sacoche de transport lorsque vous vous déplacez.
Lorsque vous transportez votre ordinateur, tenez-le de manière à ce
qu'il ne puisse ni tomber ni heurter quelque chose.
Ne transportez pas l'ordinateur en le tenant par les aspérités.
Téléphones portables
L'utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le
système audio. Les autres fonctions de l'ordinateur ne sont pas affectées,
mais il est recommandé de ne pas utiliser un téléphone portable à moins
de 30 cm de l'ordinateur.
Manuel d'instruction pour votre sécurité et votre
confort
Toutes les informations importantes sur l'utilisation sûre et correcte de
l'ordinateur sont décrites dans le Manuel d'instruction pour votre sécurité et
votre confort, livré avec l'ordinateur. Il est fortement recommandé de le
parcourir avant d'utiliser l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
1-18
Icônes de sécurité
Les icônes de sécurité présentées dans ce manuel fournissent des
informations importantes et servent à attirer votre attention sur un point
important. Vous distinguerez deux types de message :
Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner la
mort ou des blessures graves si vous ne respectez pas les instructions.
Un avertissement vous informe que l'utilisation incorrecte de l'équipement
ou l'incapacité à suivre des instructions risque d'entraîner la perte de
données, d'endommager l'équipement ou de provoquer des blessures
légères.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils
ou d'avertissements qui permettent d'utiliser votre matériel de manière
optimale.
Manuel de l'utilisateur1-19
Chapitre 2
Prise en main
Vous trouverez, dans ce chapitre, une liste de vérification de l'équipement
et des instructions de base permettant d'utiliser votre ordinateur.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas
fonctionner correctement si vous utilisez un système d'exploitation autre
que celui installé par TOSHIBA.
Liste de contrôle de l'équipement
Déballez l'ordinateur avec précaution. Conservez le carton et l'emballage
pour une utilisation ultérieure.
Matériel
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
Ordinateur personnel portable TOSHIBA
Clavier détachable TOSHIBA (attaché à l'ordinateur)
Adaptateur secteur et cordon d'alimentation (2 ou 3 broches selon le
modèle)
Documentation
Prise en main
Manuel d'instruction pour votre sécurité et votre confort
Informations sur la garantie
Si l'un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre
revendeur immédiatement.
Double mode d'exploitation
Votre ordinateur est fourni avec le Clavier détachable TOSHIBA et prend
en charge le double mode d'exploitation. Il peut être utilisé aussi bien en
tant que tablette ou ordinateur portable. Par convention, dans ce manuel
l'utilisation en tant que tablette est appelée « mode Tablette » et l'utilisation
en tant qu'ordinateur portable est désignée par « mode Ordinateur
portable ».
Manuel de l'utilisateur
2-1
Conventions
Le présent manuel utilise les conventions suivantes pour décrire, identifier
et mettre en évidence les termes et les procédures.
DD ou disque durVotre ordinateur est équipé d'un disque SSD
ClicAppuyez sur le TouchPad ou cliquez une
Clic droitCliquez une fois avec le bouton droit du
Double-clicAppuyez sur le TouchPad ou cliquez deux
IcôneEn balayant à partir du bord droit de l'écran ou
BureauPour accéder au bureau, cliquez sur l'icône
(Solid State Drive). Certains modèles disposent
également d'un disque dur secondaire. Dans ce
manuel, l'expression « disque dur » fait
également référence au lecteur à état solide,
sauf mention contraire.
fois sur la commande de gauche de
TouchPad.
Cliquez une fois avec le bouton gauche de
la souris.
Appuyez une fois sur l'écran tactile.
TouchPad.
Cliquez une fois avec le bouton droit de la
souris.
Maintenez l'appui sur l'écran tactile.
fois sur le bouton gauche du TouchPad.
Cliquez deux fois avec le bouton gauche de
la souris.
Appuyez deux fois sur l'écran tactile.
en pointant avec la souris sur l'angle inférieur
droit (ou supérieur droit) de votre écran, vous
trouverez une liste d'options : Rechercher,
Partager, Accueil, Périphériques et
Paramètres.
Bureau dans l'écran Accueil.
Manuel de l'utilisateur2-2
Écran AccueilVous pouvez revenir à l'écran Accueil à partir
d'une application ou du Bureau de l'une des
façons suivantes :
Cliquez sur l'icône Accueil.
Déplacez le curseur de la souris vers l'angle
inférieur gauche de l'écran et cliquez sur le
bouton Démarrer ( ).
Utilisez la touche de logo Windows® ( )
de votre clavier.
Appuyez sur la touche Windows® ( ) de
votre ordinateur.
Pour plus de détails, consultez la section Aide et
support de Windows.
Vue ApplicationsVous trouverez toutes vos applications, ce qui
inclut les programmes de Bureau, dans la vue
Applications.
Procédure d'accès à la vue Applications :
Avec la souris, cliquez sur l'icône dans
l'angle inférieur gauche de l'écran.
Faites glisser le curseur à partir du milieu de
l'écran Accueil.
Utilisation de votre ordinateur pour la première
fois
Veuillez lire le Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort pour
découvrir les mesures à adopter pour une utilisation aussi confortable que
possible. Ce manuel a été conçu pour vous permettre d'utiliser votre
ordinateur de façon plus efficace sans pour autant compromettre votre
santé. Les recommandations de ce guide permettent de réduire les risques
de douleurs et blessures au niveau des mains, des bras, des épaules et du
cou.
Vous trouverez dans cette section toutes les informations de base
permettant de commencer à travailler avec votre ordinateur. Les sujets
suivants sont traités :
Connexion/déconnexion du Clavier détachable TOSHIBA
Connexion de l'adaptateur secteur
Mise sous tension
Configuration initiale
Installez un programme antivirus et assurez-vous que ce dernier est
mis à jour de façon régulière.
Manuel de l'utilisateur2-3
Vérifiez systématiquement le contenu du support de stockage avant
de le formater, car cette opération supprime toutes les données de
façon irrémédiable.
Il est recommandé de sauvegarder régulièrement le disque dur ou tout
autre périphérique de stockage sur un support externe. Les supports
de stockage ordinaires ne sont pas durables et sont instables dans le
long terme et sous certaines conditions.
Avant d'installer un périphérique ou une application, enregistrez les
données en mémoire sur le disque dur ou les autres supports de
stockage. Sinon, vous pourriez perdre des données.
Connexion/déconnexion du Clavier détachable
TOSHIBA
Le Clavier détachable TOSHIBA permet de transformer votre tablette en
ordinateur portable en assurant toutes les connexions associées à ce type
d'appareil, et notamment un clavier physique et plusieurs ports.
Pour l'utiliser comme un ordinateur portable, vous devez connecter le
Clavier détachable TOSHIBA à la tablette en appliquant les instructions cidessous :
1.Maintenez la partie intermédiaire supérieure (avec la caméra Web sur
le haut) de la tablette.
Manuel de l'utilisateur2-4
2.Alignez les trous pour crochets de fixation de votre tablette à 90° par
3
3
1
2
rapport aux broches de guidage du clavier détachable.
Alignez la touche Windows de la tablette sur la marque centrale du
clavier détachable comme indiqué ci-dessous pour faciliter la
connexion.
Illustration 2-1 Connexion du clavier détachable
1. Bouton Windows3. Broches de guidage
2. Repère central
Aspect variable selon le modèle acheté.
Veuillez suivre les illustrations ci-dessus et ne pas retourner la tablette.
3.Exercez une pression vers le bas sur la tablette jusqu'à ce que vous
sentiez un déclic. Le connecteur de connexion du clavier détachable
s'engage sur l'interface d'accueil de la tablette.
Lorsque vous travaillez en mode Ordinateur portable, l'écran de l'ordinateur
peut être orienté de différentes façons, afin de faciliter la lecture.
Maintenez le repose-mains de façon à ne pas relevez le corps du Clavier
détachable TOSHIBA et soulevez l'écran doucement. Vous pouvez ajuster
l'angle de l'écran pour obtenir une luminosité optimale.
Manuel de l'utilisateur
2-5
Illustration 2-2 Ouverture de l'écran
1
1. Écran
Aspect variable selon le modèle acheté.
Évitez les mouvements brusques lors de l'ouverture et de la fermeture de
l'écran pour ne pas endommager l'ordinateur.
N'ouvrez pas l'écran trop grand afin de ne pas forcer les charnières de
l'écran et l'endommager.
Fermez l'écran lorsque vous déplacez ou transportez l'ordinateur.
Ne soulevez pas l'ordinateur en le tenant par son écran ou le repose
mains du clavier détachable. Le non respect de ces instructions risque
d'endommager l'ordinateur ou de provoquer des blessures légères.
N'exercez pas de force excessive sur l'écran, sinon le corps de
l'ordinateur risque de devenir instable, voire de tomber.
Ne rabattez pas l'écran si un stylo ou tout autre objet risque de se
trouver pris entre l'écran et le clavier détachable.
Faites attention à vos doigts lorsque vous connectez la tablette au
clavier détachable.
Ne retournez pas le porte ordinateur lorsque ce dernier n'est pas
verrouillé, sinon vous risquez de l'endommager ou de provoquer un
dysfonctionnement.
Pour déconnecter et enlever l'ordinateur du clavier détachable, procédez
de la façon suivante :
Manuel de l'utilisateur
2-6
Le non-respect des procédures ci-dessous risque d'entraîner la perte des
a
b
données.
1.Déconnectez et enlevez tous les périphériques et les câbles
connectés à l'ordinateur.
2.
Cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité (
dans la barre des tâches Windows et sélectionnez Éjecter la station
d'accueil. Vous serez prévenu lorsqu'il est sûr de retirer l'ordinateur
avec succès.
3.Appuyez sur l'ordinateur tout en tenant l'écran dans sa partie
intermédiaire et soulevez-le pour le détacher du support de
l'ordinateur et le dégager complètement du clavier détachable. (étape
a, b)
Illustration 2-3 Retrait de l'ordinateur du clavier détachable
)
Une notification contextuelle s'affiche pour indiquer le statut de la
connexion. Vous pouvez désactiver les notifications en désactivant l'option
Keyboard Dock Station (Clavier détachable) de TOSHIBA System Settings.
Connexion de l'adaptateur secteur
Branchez l'adaptateur secteur pour recharger la batterie ou pour alimenter
l'ordinateur directement à partir du secteur. Vous pouvez ainsi commencer
à travailler rapidement, sans devoir attendre la fin de la charge de la
batterie.
L'adaptateur secteur tolère toutes les tensions comprises entre 100 et
240 V, ainsi que toutes les fréquences comprises entre 50 et 60 hertz, ce
qui permet de l'utiliser dans presque tous les pays/zones. Il convertit le
Manuel de l'utilisateur
2-7
courant alternatif en courant continu et permet ainsi de réduire la tension
fournie à l'ordinateur.
Utilisez toujours l'adaptateur secteur TOSHIBA fourni avec ce produit
ou utilisez un modèle recommandé par TOSHIBA pour prévenir tout
risque d'incendie ou de dommage à l'ordinateur. En effet, l'utilisation
d'un adaptateur secteur risque de provoquer un incendie ou
d'endommager l'ordinateur, ce qui risque en retour de provoquer des
blessures graves. TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable
des dommages causés par l'utilisation d'un adaptateur non
compatible.
Ne branchez jamais l'adaptateur secteur sur une prise de courant dont
les caractéristiques de tension et de fréquence ne correspondent pas
à celles spécifiées sur l'étiquette réglementaire de l'appareil, Sinon,
vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution, ce qui
risquerait d'entraîner des blessures graves.
Achetez uniquement des câbles d'alimentation qui sont conformes aux
spécifications de tension et de fréquence dans le pays d'utilisation.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution, ce
qui risquerait d'entraîner des blessures graves.
Le cordon d'alimentation fourni est conforme aux règles de sécurité et
aux règlements en vigueur dans la région d'achat de l'ordinateur et il
ne doit pas être utilisé en dehors de cette région. Si vous devez
travailler dans une autre région, veuillez acheter un cordon conforme
aux règles de sécurité en vigueur dans cette région.
N'utilisez pas de convertisseur 3 vers 2 broches.
Lorsque vous connectez l'adaptateur secteur à l'ordinateur, suivez
l'ordre exact indiqué dans le guide de l'utilisateur. Le branchement du
cordon d'alimentation à une prise électrique du secteur doit être la
dernière étape, faute de quoi la prise de sortie de l'adaptateur de
courant continu pourrait engranger une charge électrique et causer un
choc électrique ou des blessures légères lors du contact avec le
corps. Par mesure de précaution, évitez de toucher un objet
métallique quelconque.
Ne placez jamais l'adaptateur secteur ou l'ordinateur sur une surface
en bois, un meuble ou toute autre surface qui pourrait être abîmée par
une exposition à la chaleur, car la température de surface de
l'adaptateur et de la base de l'ordinateur augmente pendant une
utilisation normale.
Posez toujours l'adaptateur secteur ou l'ordinateur sur une surface
plate et rigide qui n'est pas sensible à la chaleur.
Consultez le Manuel d'instructions pour votre sécurité et votre confort pour
savoir comment utiliser l'ordinateur de façon ergonomique.
1.Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur.
Manuel de l'utilisateur
2-8
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.