Prva izdaja: januar 2012
Avtorske pravice za glasbo, filme, računalniške programe, zbirke podatkov
in drugo intelektualno lastnino, ki je predmet zakonov o avtorskih pravicah,
pripadajo avtorju ali lastniku avtorskih pravic. Avtorsko zaščiteno gradivo
se sme razmnožiti samo za osebno uporabo ali za uporabo znotraj doma.
Druga uporaba, razen zgoraj dogovorjena (skupaj s pretvorbo v digitalno
obliko, s predelavo, prenosom kopiranega gradiva in distribucijo v
omrežju), je brez dovoljenja lastnika avtorske pravice kršitev avtorskih ali
avtorjevih pravic in je predmet civilnega oškodovanja ali kazenskega
postopka. Pri izdelavi kakršnih koli kopij iz tega priročnika upoštevajte
zakone o avtorskih pravicah.
Zavrnitev odgovornosti
Ta priročnik je bil pregledan v smislu veljavnosti in točnosti podatkov. Ta
navodila in opisi v njih veljajo za vaš osebni računalnik v času nastanka
tega priročnika. Naslednji računalniki in priročniki so lahko spremenjeni
brez predhodnega obvestila. TOSHIBA ne prevzema odgovornosti za
škodo, ki nastane neposredno ali posredno zaradi napak, izpustov ali
neskladnosti med računalnikom in tem priročnikom.
Blagovne znamke
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core in Centrino so blagovne znamke ali
registrirane blagovne znamke podjetja Intel Corporation.
AMD, AMD-jev puščični logotip, PowerPlay, Vari-Bright in kombinacije leteh so blagovne znamke družbe Advanced Micro Devices, Inc.
Windows, Microsoft in logotip Windows so zaščitene blagovne znamke
podjetja Microsoft Corporation.
Bluetooth je blagovna znamka njenega lastnika in jo TOSHIBA uporablja z
licenco.
HDMI, logotip HDMI in vmesnik High-Definition Multimedia Interface so
blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke HDMI Licensing LLC.
SRS in logotip SRS sta blagovni znamki ali registrirani blagovni znamki
podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija SRS je vgrajena z licenčnim
dovoljenjem podjetja SRS Labs, Inc.
Corel Digital Studio je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka
družb Corel Corporations.
ConfigFree je blagovna znamka podjetja TOSHIBA Corporation.
Uporabniški priročnikiv
Page 5
C850/C850D/L850/L850D
TouchPad je blagovna znamka podjetja Synaptics, Inc.
Wi-Fi je registrirana blagovna znamka podjetja Wi-Fi Alliance.
Secure Digital in SD sta blagovni znamki združenja SD Card Association.
MultiMediaCard in MMC sta blagovni znamki združenja MultiMediaCard
Association.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BDXL™, Blu-ray 3D™ in logotipi so blagovne
znamke družbe Blu-ray Disc Association.
QUALCOMM je blagovna znamka družbe Qualcomm Incorporated,
registrirana v Združenih državah Amerike in drugih državah. ATHEROS je
blagovna znamka družbe Qualcomm Atheros, Inc., registrirana v Združenih
državah Amerike in drugih državah.
Realtek je zaščitena blagovna znamka družbe Semiconductor Corporation.
V tem priročniku se lahko pojavijo tudi druge blagovne znamke in
registrirane blagovne znamke, ki niso naštete zgoraj.
Izjava o skladnosti EU
Ta proizvod nosi oznako CE v skladu z ustreznimi
evropskimi direktivami. Za oznako CE je odgovorno
podjetje TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Nemčija. Celotno in uradno izjavo EU o
skladnosti si lahko ogledate na spletni strani podjetja
TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com .
Skladnost z oznako CE
Izdelek ima oznako CE v skladu z ustreznimi evropskimi direktivami, v tem
primeru z direktivo o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES za
prenosnike in dodatno elektronsko opremo, vključno s priloženim
napajalnikom, direktivo o radijski in terminalski opremi 1999/5/ES v primeru
uporabljene telekomunikacijske dodatne opreme ter nizkonapetostno
direktivo 2006/95/ES za priloženi napajalnik. Izdelek je v skladu z Direktivo
o okoljsko primerni zasnovi izdelkov 2009/125/ES (ErP) in njenimi
povezanimi ukrepi za izvrševanje.
Izdelek in originalna dodatna oprema so narejeni skladno z zahtevanimi
standardi za elektromagnetno združljivost (EMZ) in z varnostnimi standardi.
Vendar pa podjetje TOSHIBA ne more zagotoviti, da izdelek še vedno
ustreza standardom EMZ, če so v izdelek priklopljeni ali dodani dodatna
oprema ali kabli, ki jih ne izdeluje podjetje TOSHIBA. V tem primeru morajo
osebe, ki so priključile/dodale to dodatno opremo ali kable, zagotoviti, da
bo sistem (računalnik skupaj z dodatno opremo ali kabli) še vedno
izpolnjeval zahtevane standarde. Če se želite izogniti splošnim težavam z
EMZ, upoštevajte navodila v nadaljevanju.
Priklopljeni ali dodani naj bodo samo izdelki z oznako CE.
Priklopljeni naj bodo samo najbolje zaščiteni kabli.
Uporabniški priročnikv
Page 6
C850/C850D/L850/L850D
Delovno okolje
Ta izdelek je narejen v skladu z zahtevami za EMC (elektromagnetna
združljivost), ki jih je treba upoštevati v t. i. “stanovanjskih, poslovnih in
okoljih lahke industrije”. TOSHIBA ne odobrava uporabe izdelka v delovnih
okoljih, ki ne spadajo pod zgoraj omenjena “stanovanjska, poslovna in
okolja lahke industrije”.
Ne odobrava na primer uporabe v naslednjih okoljih:
industrijska okolja (npr. okolja, kjer se uporablja trifazna napetost
napeljave 380 V),
Družba TOSHIBA ne odgovarja za morebitne posledice zaradi uporabe
izdelka v neodobrenih delovnih okoljih.
Posledice uporabe izdelka v neodobrenih delovnih okoljih so lahko:
Motnje v delovanju drugih naprav ali strojev v bližnji okolici.
Okvara ali izguba podatkov, ki so jo povzročile motnje na drugih
napravah ali strojih v bližnji okolici.
Zato družba TOSHIBA toplo priporoča, da pred uporabo preverite
elektromagnetno združljivost izdelka v vseh neodobrenih delovnih okoljih.
Pred uporabo izdelka v avtomobilih ali letalih je treba za dovoljenje prositi
proizvajalca avtomobila oziroma letalskega prevoznika.
Zaradi splošnih varnostnih razlogov prav tako ni dovoljena raba izdelka v
potencialno eksplozivnih okoljih.
Obvestilo o standardih videa
IZDELEK IMA LICENCO NA PODLAGI PORTFELJA PATENTOV
VIZUALNIH VSEBIN AVC, VC-1 IN MPEG-4 ZA POTROŠNIKOVO
OSEBNO IN NEKOMERCIALNO UPORABO, IN SICER ZA (I)
KODIRANJE VIDEA V SKLADU Z ZGORAJ NAVEDENIMI STANDARDI
(“VIDEO”) IN/ALI (II) ODKODIRANJE VIDEA AVC, VC-1 IN MPEG-4, KI
GA JE KODIRAL POTROŠNIK MED POSTOPKOM OSEBNE IN
NEKOMERCIALNE DEJAVNOSTI IN/ALI GA PRIDOBIL OD PONUDNIKA
VIDEOV, KI IMA LICENCO ZA PONUJANJE VIDEA S STRANI DRUŽBE
MPEG. LICENCA NI DODELJENA IN NE SME BITI PREDPISANA ZA
KAKRŠNO KOLI DRUGO UPORABO. ZA DODATNE INFORMACIJE,
TUDI V ZVEZI Z PROMOCIJSKO, INTERNO IN KOMERCIALNO
UPORABO TER IZDAJANJEM LICENC, VAM JE NA VOLJO DRUŽBA
MPEG LA, L.L.C. – GLEJTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Uporabniški priročnikvi
Page 7
C850/C850D/L850/L850D
Kanadske zakonsko določene informacije (samo za
Kanado)
Ta digitalna naprava ne presega omejitev razreda B za emisije radijskih
šumov iz digitalnih naprav, kot je določeno v Uredbi o radijskih
interferencah Kanadskega ministrstva za komunikacije.
Pomnite, da predpisi Kanadskega ministrstva za komunikacije (DOC)
določajo, da spremembe, ki jih ni izrecno odobrila družba TOSHIBA
Corporation, lahko izniči vaša pooblastila za upravljanje te naprave.
Ta digitalna naprava razreda B je skladna z vsemi zahtevami kanadskih
predpisov o opremi, ki povzroča motnje.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Naslednje informacije veljajo samo za države članice
EU:
Odlaganje odpadnega izdelka
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je
treba izdelke zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih
odpadkov. Vgrajene baterije in akumulatorje lahko
odvržete skupaj z izdelkom. Ločili jih bodo v centrih za
recikliranje.
Črni trak označuje, da so izdelek dali na tržišče po 13.
avgustu 2005.
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju izdelkov in baterij
boste pomagali zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih
izdelkov in baterij ter s tem pomagali preprečiti morebitne
negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Za več podrobnih informacij o programih za zbiranje in
recikliranje, ki so na voljo v vaši državi, obiščite našo
spletno stran (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali
pokličite krajevni mestni urad ali trgovino, kjer ste izdelek
kupili.
Odstranjevanje baterij in akumulatorjev
Uporabniški priročnikvii
Page 8
C850/C850D/L850/L850D
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je
treba baterije in/ali akumulatorje zbrati in odložiti ločeno od
gospodinjskih odpadkov.
Če baterija ali akumulator vsebuje več, kot so v direktivi o
baterijah (2006/66/EC) določene vrednosti, svinca (Pb),
živega srebra (Hg) in/ali kadmija (Cd), potem se pod
znakom prekrižanega smetnjaka na kolesih pokažejo
kemijski simboli za svinec (Pb), živo srebro (Hg) in/ali
kadmij (Cd).
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju baterij boste
pomagali zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in
baterij ter s tem pomagali preprečiti morebitne negativne
posledice za okolje in zdravje ljudi.
Za več podrobnih informacij o programih za zbiranje in
recikliranje, ki so na voljo v vaši državi, obiščite našo
spletno stran (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali
pokličite krajevni mestni urad ali trgovino, kjer ste izdelek
kupili.
Znaki morda niso nalepljeni, saj je to odvisno od države in regije, kjer ste
kupili napravo.
Odlaganje računalnika in njegovih baterij
Računalnik zavrzite po veljavnih zakonih in predpisih. Več informacij
dobite pri pristojnem uradu.
V tem računalniku je nameščena baterija. Po večkratni uporabi bo
baterija dokončno izgubila zmožnost polnjenja in jo boste morali
zamenjati. Po določenih veljavnih zakonih in pravilih je nezakonito
odlagati stare baterije med odpadke.
Spoštujte naše skupno okolje. Pri vaših krajevnih oblasteh preverite,
kje lahko reciklirate stare baterije ali kako jih lahko ustrezno odstranite.
REACH – Izjava o skladnosti
Nova uredba o kemikalijah Evropske unije (EU), REACH (registracija,
evalvacija, avtorizacija in omejevanje kemikalij), je prešla v veljavo 1. junija
2007. Izdelki družbe TOSHIBA bodo v skladu z vsemi zahtevami uredbe
REACH, družba pa bo svojim strankam nudilo informacije o kemičnih
snoveh v svojih izdelkih, v skladu z uredbo REACH.
Na spletni strani
informacije o vsebnosti snovi, ki so na seznamu potencialnih nevarnih
snovi v skladu s členom 59(1) Uredbe (ES) št. 1907/2006 (“REACH”), in so
v naših izdelkih v koncentraciji nad 0,1 % mase na maso.
Skladnost s predpisi o električni in elektronski opremi: Toshiba
izpolnjuje vse zahteve turškega predpisa 26891 “Omejitev uporabe
določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi”.
Število dovoljenih okvarjenih slikovnih pik vašega zaslona je določeno
v skladu s standardi ISO 9241-307. Če je število okvarjenih slikovnih
pik manjše od števila, ki ga predpisuje standard, se ne šteje kot
okvara.
Baterija je potrošni material, saj je življenjska doba baterije odvisna od
uporabe računalnika. Če baterije ni možno polniti, je okvarjena.
Nihanja v zmogljivosti baterije ne pomenijo okvare.
Program ENERGY STAR
Model vašega računalnika je morda združljiv s programom
ENERGY STAR®. Če je model, ki ste ga kupili, združljiv, je
računalnik označen z logotipom ENERGY STAR in zanj
veljajo naslednje informacije.
TOSHIBA je partner v programu ENERGY STAR in je ta
računalnik naredila, da ustreza zadnjim smernicam
ENERGY STAR za energijsko učinkovitost. Vaš računalnik
je odpremljen z že nastavljenimi možnostmi za upravljanje
porabe, tako da zagotavljajo najbolj stabilno delovno
okolje in optimalno učinkovitost sistema pri napajanju z
izmeničnim tokom ali iz baterije.
Zaradi varčevanja z energijo je vaš računalnik nastavljen
tako, da preide v varčni način mirovanja, ki zaustavi sistem
in zaslon po 15 minutah nedejavnosti med napajanjem iz
električnega omrežja.
TOSHIBA priporoča, da te in drugih funkcij varčevanja z
energijo ne izklapljate, saj bo tako vaš računalnik deloval z
največjo energijsko učinkovitostjo. S pritiskom gumba za
napajanje lahko računalnik zbudite iz načina mirovanja.
Izdelki, ki si zaslužijo ENERGY STAR preprečujejo emisijo
toplogrednih plinov, saj ustrezajo strogim smernicam za
energijsko učinkovitost, ki so jih zastavili US EPA in
komisija EU. EPA določa, da bo računalnik, ki ustreza
novim zahtevam ENERGY STAR , porabil med 20 in 50
odstotkov manj energije, glede na način uporabe. Za več
informacij o programu ENERGY STAR obiščite http://
www.eu-energystar.org ali http://www.energystar.gov.
®
Uporabniški priročnikix
Page 10
Varnostna navodila za optični pogon
Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun
Kumamoto, Japan
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 416, MEATAN-3
DONG, YEONGTONG-GU, SUWON
CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Obvezno preverite varnostne predpise na koncu tega razdelka.
Pogon uporablja laserski sistem. Če želite zagotoviti pravilno uporabo
tega izdelka, pozorno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite
za nadaljnjo uporabo. Če bo enota kadarkoli potrebna vzdrževanja, se
obrnite na pooblaščenega serviserja.
Uporaba ukazov, nastavitev in izvajanje postopkov, ki niso navedeni v
tem priročniku, lahko povzroči resno izpostavljenost sevanju.
Če želite preprečiti neposredno izpostavljenost laserskemu žarku, ne
odpirajte naprave.
1. Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
DVD SuperMulti z Double Layer UJ8B0
Pogon Blu-ray™ Combo UJ160
Pogon zapisovalnika Blu-ray™ UJ260
C850/C850D/L850/L850D
2. TEHNOLOGIJA SHRANJEVANJA PODATKOV TOSHIBA SAMSUNG
DVD SuperMulti z Double Layer SN-208AB
Pogon Blu-ray™ Combo TS-LB23D
Pogon zapisovalnika Blu-ray™ SN-506AF
3. Hitachi-LG Data Storage, Inc.
DVD SuperMulti z Double Layer GT51N
Pogon Blu-ray™ Combo CT40F
Pogon zapisovalnika Blu-ray™ BT-20F
Uporabniški priročnikx
Page 11
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
4. SONY Optiarc, Inc.
Complies with 21 CFR, Chapter 1,
Subchapter J.
Sony Optiarc Inc.
1-11-1 Osaki Shinagawa-ku, Tokyo,
141-0032, Japan
DVD SuperMulti z Double Layer AD-7760H
5. TEAC
DVD SuperMulti z Double Layer DV-W28S
C850/C850D/L850/L850D
Uporabniški priročnikxi
Page 12
Varnostni ukrepi
C850/C850D/L850/L850D
POZOR: Ta naprava vsebuje
laserski sistem in je uvrščena kot
“CLASS 1 LASER PRODUCT”
(Laserski izdelek prve kategorije).
Za pravilno uporabo tega modela
previdno preberite priročnik z
navodili za uporabo ter ta priročnik
shranite za prihodnjo uporabo. V
primeru kakršnihkoli težav v zvezi s
tem modelom se, prosimo, obrnite
na najbližjo “POOBLAŠČENO
servisno mesto”. Če želite preprečiti
neposredno izpostavljenost
laserskemu žarku, ne odpirajte
naprave.
Uporabniški priročnikxii
Page 13
Uvod
Pravila
Okrajšave
Ikone
C850/C850D/L850/L850D
Čestitamo vam ob nakupu računalnika. Ta zmogljiv prenosni računalnik
zagotavlja odlične možnosti razširitev in vključuje multimedijsko
funkcionalnost, zasnovan pa je tako, da nudi leta zanesljivega vrhunskega
dela z računalnikom.
V tem priročniku je opisano, kako računalnik namestite in začnete
uporabljati. Poleg tega vsebuje podrobnejše informacije o nastavitvah
računalnika, osnovnem delovanju in vzdrževanju, uporabi optičnih naprav
in odpravljanju napak.
V tem priročniku so izrazi in postopki delovanja opisani, označeni in
poudarjeni, kot je opisano v nadaljevanju.
Ko se termin pojavi prvič, ali če je potrebna dodatna razlaga za boljše
razumevanje besedila, definiciji izraza sledijo okrajšave v oklepajih. Na
primer: bralni pomnilnik (ROM). Razlago okrajšav najdete tudi v glosarju.
Z ikonami so označena vrata, gumbi in drugi deli računalnika. Ikone so
uporabljene tudi na indikatorski plošči, in sicer za predstavitev komponent,
za katere nudi informacije.
Tipke
Tipke tipkovnice se v besedilu uporabljajo za opis številnih operacij
računalnika. S pisavo, ki se razlikuje od običajne, so označeni simboli, ki jih
vidite na tipki na tipkovnici. Na primer ENTER označuje tipko Enter.
Delovanje tipk
Za nekatere operacije morate hkrati uporabiti dve ali več tipk. Takšne
operacije so označene s simboli tipk, ki so ločeni z znakom plus (+). Na
primer CTRL + C pomeni, da morate držati tipko CTRL in hkrati pritisniti
tipko C. Če so uporabljene tri tipke, pritisnite in držite prvi dve tipki in nato
pritisnite tretjo.
ABCČe morate za nek postopek opraviti dejanje, npr.
klikniti na ikono ali vnesti besedilo, je ikona, ki jo
morate klikniti, oz. besedilo, ki ga morate vnesti,
označeno v pisavi, kot je prikazano na levi.
Uporabniški priročnikxiii
Page 14
C850/C850D/L850/L850D
Sporočila
Sporočila se v tem priročniku uporabljajo za posredovanje pomembnih
informacij. Vsako vrsto sporočila prepoznate, kot je opisano spodaj.
Označuje morebitno nevarno situacijo, ki lahko povzroči smrt ali hudo
telesno poškodbo, če ne upoštevate navodil.
Pozor! Opozorilo vas obvesti, da lahko nepravilna uporaba opreme ali
neupoštevanje navodil povzročita izgubo podatkov ali poškodbo opreme.
Preberite. Obvestilo je namig ali nasvet za čim boljši izkoristek opreme.
Terminologija
Razlaga naslednjega izraza v tem dokumentu:
Start
Trdi disk (HDD)V nekatere modele je namesto trdega diska
Beseda “Start” se nanaša na gumb “” v
programu Windows 7.
vgrajen “polprevodniški pogon (SSD)”. V
priročniku se beseda “HDD” ali besedna zveza
“trdi disk” nanaša tudi na polprevodniške
pogone, razen če je navedeno drugače.
Uporabniški priročnikxiv
Page 15
C850/C850D/L850/L850D
Splošni previdnostni ukrepi
Računalniki TOSHIBA so zasnovani tako, da zagotavljajo vrhunsko zaščito
in enostavno uporabo ter dobro prenašajo obremenitve, povezane s
prenosnostjo. Kljub temu upoštevajte previdnostna priporočila in tako še
bolj zmanjšajte tveganje za telesne poškodbe ali škodo na računalniku.
Skrbno preberite spodaj navedene splošne previdnostne ukrepe in
upoštevajte opozorila v uporabniškem priročniku.
Zagotovite zadostno prezračevanje
Vedno poskrbite, da bosta imela računalnik in napajalnik ustrezno
prezračevanje in da bosta zaščitena pred pregretjem, ko je računalnik
vklopljen ali je napajalnik priključen na vtičnico (tudi če je računalnik v
pripravljenosti). V teh razmerah upoštevajte:
Nikoli z ničimer ne pokrijte računalnika ali napajalnika.
Nikoli ne postavite računalnika ali napajalnika blizu vira toplote, recimo
električne odeje ali grelnika.
Nikoli ne prekrijte prezračevalnih rež, tudi tistih na dnu računalnika.
Računalnik vedno uporabljajte na trdi in ravni površini. Če ga boste
uporabljali na preprogi ali drugem mehkem materialu, se utegnejo
prezračevalne reže prekriti.
Okoli računalnika naj bo vedno dovolj prostora.
Pregretje računalnika ali napajalnika lahko okvari sistem, poškoduje
računalnik ali napajalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude
telesne poškodbe.
Ustvarjanje računalniku prijaznega okolja
Računalnik postavite na ravno površino, ki je dovolj velika za računalnik in
druge pripomočke, ki jih uporabljate, na primer tiskalnik.
Okoli računalnika in ostalih naprav naj bo dovolj prostora, da bo
zagotovljeno ustrezno zračenje. V nasprotnem primeru se lahko naprave
pregrejejo.
Če želite računalnik ohraniti v najboljšem delovnem stanju, zavarujte
delovno območje pred:
prahom, vlago in neposredno svetlobo;
opremo, ki oddaja močno elektromagnetno polje, na primer stereo
zvočniki (zvočniki, ki niso priključeni na računalnik) ali telefoni na
zvočnike;
hitrimi temperaturnimi spremembami ali vlago in viri temperaturnih
sprememb, na primer ventilatorji klimatske naprave ali grelniki;
močno vročino, mrazom ali vlago;
tekočinami in korozivnimi materiali.
Uporabniški priročnikxv
Page 16
C850/C850D/L850/L850D
Poškodbe zaradi preobremenjevanja
Skrbno preberite Priročnik z navodili za varnost in udobje. V njem so
navedene informacije o preprečevanju poškodb zaradi preobremenjevanja
dlani in zapestij zaradi uporabe tipkovnice daljše obdobje. Vsebuje tudi
informacije o opremi delovnega mesta, drži in osvetlitvi, s katero lahko
zmanjšate fizične obremenitve.
Opekline
Izogibajte se daljšemu stiku z računalnikom. Če računalnik uporabljate
dalj časa, se lahko njegova površina močno segreje. Čeprav ob dotiku
visoke temperature morda ne boste čutili, lahko daljši stik z
računalnikom povzroči blažje opekline (npr. če ga uporabljate v
naročju ali se naslanjate na naslon za dlani).
Če računalnik uporabljate dalj časa, se ne dotikajte kovinske plošče, ki
podpira različna vmesniška vrata, ker se lahko močno segreje.
Površina napajalnika se lahko med uporabo segreje, vendar to ni znak
okvare. Če nameravate napajalnik premikati, ga najprej izklopite in
počakajte, da se ohladi.
Napajalnika ne postavljajte na material, ki je občutljiv na vročino, saj
se lahko poškoduje.
Škoda, ki nastane zaradi sile ali udarcev
Pri ravnanju z računalnikom ne uporabljajte sile in ga ne izpostavljate
močnim udarcem, saj lahko tako poškodujete sestavne dele računalnika ali
povzročite nepravilno delovanje.
Mobilni telefoni
Uporaba mobilnih telefonov vpliva na zvočni sistem. Računalnik sicer ne bo
deloval nič slabše, vendar je priporočeno, da mobilni telefon uporabljate
vsaj 30 cm stran od računalnika.
Priročnik z navodili za varnost in udobje
Vse pomembne informacije o varnosti in pravilni uporabi računalnika so
opisane v priloženem priročniku z navodili za varnost in udobje. Pred
uporabo računalnika ga morate obvezno prebrati.
Uporabniški priročnikxvi
Page 17
Uvod
V tem poglavju dobite kontrolni seznam opreme in osnovne informacije, da
boste lahko začeli uporabljati računalnik.
Nekatere funkcije, ki so opisane v priročniku, morda ne bodo pravilno
delovale, če boste uporabili operacijski sistem, ki ga ni namestilo podjetje
TOSHIBA.
Kontrolni seznam opreme
Previdno odpakirajte računalnik ter shranite škatlo in embalažni material za
bodočo uporabo.
Strojna oprema
Preverite, ali ste prejeli vso to opremo:
Prenosni osebni računalnik TOSHIBA
Baterija (na nekaterih računalnikih je predhodno nameščena)
Napajalnik in napajalni kabel (2-polni vtikač ali 3-polni vtikač)
C850/C850D/L850/L850D
Poglavje 1
Dokumentacija
Hitri začetek za serijo C850/850D/L850/L850D
Priročnik z navodili za varnost in udobje
Informacije o garanciji
Če kateri del manjka ali je poškodovan, se nemudoma obrnite na trgovca.
Programska oprema
Predhodno je nameščen operacijski sistem Windows® in programska
oprema za pripomočke.
Windows 7
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Flash Cards
TOSHIBA Disc Creator
Predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER
Vtičnik TOSHIBA Resolution+ za predvajalnik Windows Media Player
TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Uporabniški priročnik1-1
Page 18
Uvod
C850/C850D/L850/L850D
Corel Digital Studio for TOSHIBA
TOSHIBA eco Utility
TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Web Camera Application
TOSHIBA Service Station
TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA Sleep Utility
Uporabniški priročnik (ta priročnik)
Razpoložljivost spodaj navedene programske opreme je odvisna od
kupljenega modela.
Vsi uporabniki naj si preberejo razdelek Prvi zagon.
Informacije o varni in pravilni uporabi računalnika boste našli v
priloženem priročniku z navodili za varnost in udobje. Ta vam bo v
pomoč pri udobni in produktivni uporabi prenosnega računalnika. Z
upoštevanjem priporočil lahko zmanjšate možnost nastanka bolečih
poškodb zapestij, rok, ramen ali vratu.
V razdelku dobite osnovne informacije, da boste lahko začeli uporabljati
računalnik. Zajemajo naslednje teme:
Uporabljajte program za iskanje virusov in ga redno posodabljajte.
Nikoli ne formatirajte shranjevalnih medijev, ne da bi preverili vsebino
– formatiranje uniči vse shranjene podatke.
Pametno je redno delati varnostne kopije vgrajenega trdega diska ali
drugih pomembnih pomnilniških naprav na zunanji podatkovni nosilec.
Splošni podatkovni nosilci niso trajni ali dolgo zanesljivi in v nekaterih
razmerah lahko izgubite podatke.
Preden namestite kako napravo ali program, shranite vse podatke v
pomnilniku na trdi disk ali drug podatkovni nosilec. Sicer lahko
podatke izgubite.
Uporabniški priročnik1-2
Page 19
C850/C850D/L850/L850D
Priklop napajalnika
Priklopite polnilnik, ko želite napolniti akumulatorsko baterijo ali napajati
računalnik po električnem omrežju. To je tudi najhitrejši način za prvo
uporabo, saj morate baterijo najprej napolniti.
Napajalnik se lahko samodejno prilagodi napetosti od 100 do 240 V in
frekvenci 50 ali 60 Hz, tako da lahko računalnik uporabljate skoraj v vsaki
državi/regiji. Napajalnik pretvori izmenični tok v enosmernega tok ter
zmanjša napetost napajanja računalnika.
Vedno uporabljajte napajalnik TOSHIBA, ki je bil priložen računalniku
ali pa uporabljajte napajalnike, ki jih je določila TOSHIBA, saj boste
tako preprečili nevarnost požara ali druge poškodbe računalnika.
Uporaba nezdružljivega napajalnika lahko povzroči požar ali okvare
računalnika in posledično hude telesne poškodbe. TOSHIBA ne
prevzema odgovornosti za škodo, nastalo zaradi uporabe
nezdružljivega napajalnika.
Nikoli ne priključite napajalnika AC na vir napajanja, ki ne ustreza
nazivni napetosti in frekvenci, navedeni na regulativni oznaki na enoti.
Sicer lahko nastane požar ali električni udar in posledično hude
telesne poškodbe.
Vedno uporabljajte ali kupite napajalne kable, ki ustrezajo zakonskim
specifikacijam in zahtevam za napetost in frekvenco v državi uporabe.
Sicer lahko nastane požar ali električni udar in posledično hude
telesne poškodbe.
Dobavljen napajalni kabel je skladen z varnostnimi pravili in predpisi
za regijo, kjer je izdelek kupljen, in se ne sme uporabljati zunaj te
regije. Za uporabo v drugih regijah kupite napajalne kable, ki ustrezajo
varnostnim pravilom in regijskim predpisom.
Ne uporabljajte pretvornega vtiča iz 3-polnega v 2-polnega.
Pri priključitvi napajalnika na računalnik vedno natančno sledite
zaporedju korakov, ki so opisani v uporabniškem priročniku. Napajalni
kabel morate vedno priklopiti v električno vtičnico nazadnje, ker je
sicer vtič napajalnika pod električno napetostjo in lahko povzroči
električni udar ali lažje telesne poškodbe, ko se ga dotaknete.
Upoštevajte splošni varnostni ukrep in se ne dotikajte kovinskih delov.
Računalnika ali napajalnika nikoli ne postavite na leseno podlago,
pohištvo ali drugo površino, ki se lahko poškoduje zaradi vročine, saj
se ohišje računalnika in površina napajalnika med normalno uporabo
segrejeta.
Računalnik in napajalnik vedno postavite na ravno in trdo površino, ki
je odporna proti vročinskim poškodbam.
Podrobnejše varnostne ukrepe in navodila za ravnanje boste našli v
priloženem priročniku z navodili za varnost in udobje.
1.Priključite napajalni kabel na napajalnik.
Uporabniški priročnik1-3
Page 20
1
2
C850/C850D/L850/L850D
Slika 1-1 Priklop napajalnega kabla na napajalnik (2-polni vtič)
Slika 1-2 Priklop napajalnega kabla na napajalnik (3-polni vtič)
Glede na model bo računalniku priložen 2-polni ali 3-polni napajalnik/kabel.
2.Priključite izhodni vtikač DC napajalnika v vtičnico DC IN 19 V na levi
strani računalnika.
Slika 1-3 Priklop vtiča napajalnika na računalnik
1. 19 V vtičnica DC IN
2. Vtič napajalnika
3.Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico – lučka za napajanje/baterijo bi morala zasvetiti.
Odpiranje zaslona
Za optimalno gledanje lahko zaslon odprete pod različnimi koti.
Da se glavni del računalnika ne dvigne, z eno roko držite naslon za dlani, z
drugo pa počasi dvignite zaslon – to vam omogoča nastavljanje kota
zaslona za doseganje optimalne jasnosti.
Uporabniški priročnik1-4
Page 21
1
C850/C850D/L850/L850D
Slika 1-4 Odpiranje plošče zaslona
1. Zaslon
Zaslon odprite in zaprite z zmerno silo. Če ga odprete ali zaprete
sunkovito, lahko poškodujete računalnik.
Pazite, da zaslona ne odprete preveč, ker lahko preobremenite tečaje
in jih poškodujete.
Zaslona ne pritiskajte ali porivajte.
Računalnika ne dvigujte za zaslon.
Zaslona ne zapirajte, če so med zaslonom in tipkovnico ostala pisala
ali kakšni drugi predmeti.
Pri odpiranju ali zapiranju zaslona postavite dlan na naslon za dlani in
držite računalnik, z drugo roko pa odprite ali zaprite zaslon (pri
odpiranju ali zapiranju zaslona ne uporabljajte pretirane sile).
Vklop računalnika
V tem razdelku je opisan vklop računalnika – indikator za vklop/izklop
prikazuje vklopljeno stanje. Za več informacij glejte razdelek Nadzorovanje
stanja napajanja v 5. poglavju, Načini napajanja in polnjenja.
Ko prvič vklopite računalnik, ga ne izklopite, dokler ne namestite
operacijskega sistema.
Uporabniški priročnik1-5
Page 22
1
C850/C850D/L850/L850D
Med nameščanjem operacijskega sistema Windows glasnosti ne
morete uravnavati.
1.Odprite ploščo zaslona.
2.Pritisnite gumb za napajanje računalnika in ga držite pritisnjenega
približno dve ali tri sekunde.
Slika 1-6 Vklop računalnika
1. Gumb za napajanje
Prvi zagon
Ko vklopite računalnik, se najprej prikaže zagonski zaslon sistema
Windows 7. Sledite navodilom na vsakem zaslonu, da pravilno namestite
operacijski sistem.
Ko se prikažejo licenčni pogoji programske opreme, jih pozorno
preberite.
Izklop računalnika
Računalnik lahko izklopite na enega od treh načinov: zaustavitev sistema,
način mirovanja ali način spanja.
Način zaustavitve sistema
Ko napajanje izklopite v načinu zaustavitve sistema, podatki ne bodo
shranjeni in ob naslednjem vklopu se bo računalnik zagnal z glavnim
zaslonom operacijskega sistema.
1.Če ste vnesli podatke, jih shranite na trdi disk ali na drug podatkovni
nosilec.
Uporabniški priročnik1-6
Page 23
C850/C850D/L850/L850D
2.Pred odstranitvijo diska se prepričajte, da so se ustavile vse z njima
povezane dejavnosti.
Če računalnik izklopite, ko ta dostopa do diska, lahko izgubite podatke
ali poškodujete disk.
Računalnika nikoli ne izklopite, medtem ko se izvaja kak program. S
tem bi lahko povzročili izgubo podatkov.
Nikoli ne izklopite računalnika, ne odklopite zunanje pomnilniške
naprave, niti ne odstranjujte podatkovnega nosilca med branjem/
zapisovanjem podatkov. S tem bi lahko povzročili izgubo podatkov.
3.Kliknite Start.
4.
Kliknite gumb Zaustavitev sistema ().
5.Izklopite vse zunanje naprave, ki so priključena na računalnik.
Zunanjih naprav in računalnika ne vklapljajte spet takoj – da se izognete
morebitnim okvaram, počakajte kratek čas.
Način mirovanja
Če morate delo prekiniti, lahko napajanje izklopite ne da bi zapustiti
programsko opremo tako, da daste računalnik v način mirovanja. V tem
načinu se podatki ohranijo v glavnem pomnilniku računalnika, tako lahko
po vnovičnem vklopu računalnika nadaljujete z delom.
Kadar morate na letalu ali mestih, kjer je uporaba spletnih naprav urejena s
posebnimi pravili ali omejena, izklopiti računalnik, ga vedno izklopite v
celoti. To vključuje izklop vsakršnih funkcij za brezžično komunikacijo in
preklic nastavitev, ki samodejno vklopijo računalnik, na primer funkcija
snemanja z zakasnitvijo. Če računalnika ne boste v celoti izklopili, se lahko
operacijski sistem zažene in izvede programirana opravila ali shrani
neshranjene podatke, kar utegne zmotiti letalske in druge sisteme ter
posledično povzročiti hude telesne poškodbe.
Preden računalnik preklopite v mirovanje, ne pozabite shraniti podatkov.
Ko je napajalnik priključen, bo računalnik preklopil v način mirovanja
glede na nastavitve v možnostih porabe energije (kliknite Start ->Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe ).
Za obnovitev računalnika iz mirovanja pritisnite in kratek čas držite
gumb za vklop ali katerokoli tipko na tipkovnici. Ne pozabite, da se
lahko tipke na tipkovnici uporabijo samo, če je v pomožnem programu
za nastavitev strojne opreme omogočena možnost za prebujanje s
tipkovnico.
Uporabniški priročnik1-7
Page 24
C850/C850D/L850/L850D
Če računalnik preide v način mirovanja medtem, ko je aktivna
omrežna aplikacija, obstaja možnost, da se aplikacija ob naslednjem
vklopu in povratku sistema iz načina mirovanja ne bo obnovila.
Če želite preprečiti samodejni preklop v način mirovanja, onemogočite
način mirovanja v možnostih porabe energije (kliknite Start ->Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe).
Če želite uporabiti funkcijo hibridno mirovanje, jo konfigurirajte v
možnostih porabe energije.
Prednosti načina mirovanja
Funkcija mirovanja ima naslednje prednosti:
Prejšnje delovno okolje se obnovi hitreje kot pri načinu hibernacije.
Varčuje z energijo, ker se sistem ustavi, ko računalnik ne prejema
vhodnih podatkov ali ne dostopa do strojne opreme v času, ki je
nastavljen v sistemski funkciji za stanje pripravljenosti.
Omogoča uporabo funkcije izklopa zaslona.
Preklop v način mirovanja
Na način mirovanja lahko preklopite na enega od naslednjih treh načinov:
Kliknite Start. Usmerite v ikono puščice () in nato v meniju
izberite Mirovanje.
Zaprite zaslon. To funkcijo omogočite v možnostih porabe energije
(kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost ->Možnosti porabe energije).
Pritisnite gumb za napajanje. To funkcijo omogočite v možnostih
porabe energije (kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe energije).
Ko računalnik znova vklopite, lahko nadaljujete delo, kjer ste ga prekinili, ko
ste izklopili računalnik.
Ko je računalnik v načinu mirovanja, indikator napajanja utripa belo.
Če se računalnik napaja iz baterije, lahko podaljšate celoten delovni
čas tako, da ga preklopite v način hibernacije – način mirovanja bo,
medtem ko je računalnik izklopljen, porabil več energije.
Omejitve načina mirovanja
Način mirovanja ne bo deloval v naslednjih razmerah:
Računalnik vklopite takoj zatem, ko ste ga izklopili.
Pomnilniški krogotoki so izpostavljeni statični elektriki ali električnemu
šumu.
Uporabniški priročnik1-8
Page 25
C850/C850D/L850/L850D
Hibernacija
Ko je računalnik izklopljen, funkcija hibernacije shrani vsebino pomnilnika
na trdi disk, tako da se ob naslednjem vklopu obnovi prejšnje stanje.
Upoštevajte, da funkcija hibernacije ne shranjuje stanja zunanjih naprav, ki
so priključene na računalnik.
Shranite podatke. Pri preklopu v način hibernacije računalnik shrani
vsebino pomnilnika na trdi disk. Vendar je zaradi varnosti bolje, da
podatke shranite ročno.
Če odstranite baterijo ali odklopite napajalnik, preden se shranjevanje
konča, izgubite vse podatke.
Ko je računalnik v načinu hibernacije, ne nameščajte niti odstranjujte
pomnilniškega modula. Podatki bodo izgubljeni.
Prednosti načina hibernacije
Funkcija hibernacije ima naslednje prednosti:
Podatki se shranijo na trdi disk, ko se računalnik samodejno izklopi
zaradi skoraj prazne baterije.
Ko računalnik znova vklopite, se lahko takoj vrnete v prejšnje delovno
okolje.
Varčuje z energijo, ker se sistem ustavi, ko računalnik ne prejema
vhodnih podatkov ali ne dostopa do strojne opreme v času, ki je
nastavljen v sistemski funkciji za hibernacijo.
Omogoča uporabo funkcije izklopa zaslona.
Vklop načina hibernacije
Za preklop v način hibernacije sledite naslednjim korakom.
1.Kliknite Start.
2.
Usmerite v ikono puščice () in nato v meniju izberite
Hibernacija.
Način samodejne hibernacije
Računalnik lahko konfigurirate, da se samodejno preklopi v način
hibernacije, ko pritisnete gumb za napajanje ali zaprete pokrov. Da bi te
nastavitve določili, lahko sledite spodaj opisanim korakom:
1.Kliknite Start in nato kliknite Nadzorna plošča.
2.Kliknite Sistem in varnost in nato še Možnosti porabe energije.
3.Kliknite izberite funkcijo gumbov za napajanje ali Izberite funkcijo zapiranja pokrova.
4.Omogočite želeno nastavitev za način hibernacije za možnosti Ob pritisku na gumb za napajanje in Ob zapiranju pokrova.
5.Kliknite gumb Shrani spremembe.
Uporabniški priročnik1-9
Page 26
C850/C850D/L850/L850D
Shranjevanje podatkov v načinu hibernacije
Ko v načinu hibernacije izklopite napajanje, računalnik potrebuje trenutek,
da shrani trenutne podatke v pomnilniku na trdi disk.
Ko ste računalnik izklopili in se je vsebina pomnilnika shranila na trdi disk,
izklopite vse priključene naprave.
Računalnika ali naprav ne vklopite takoj. Počakajte trenutek, da se vsi
kondenzatorji povsem izpraznijo.
Vnovični zagon računalnika
Določeni pogoji zahtevajo, da znova zaženete računalnik, če na primer:
spremenite nekatere nastavitve računalnika;
se pojavi napaka in se računalnik ne odziva na ukaze s tipkami.
Obstajajo trije načini vnovičnega zagona računalnika.
Kliknite Start. Usmerite v ikono puščice () in nato v meniju
izberite Vnovični zagon.
Sočasno (enkrat) pritisnite CTRL, ALT in DEL , da se prikaže
menijsko okno, nato v meniju Možnosti zaustavitve sistema izberite
Vnovični zagon.
Pritisnite gumb za vklop/izklop in ga držite pritisnjenega pet sekund.
Ko se računalnik izklopi, počakajte od deset do petnajst sekund,
preden ga z gumbom za napajanje znova vklopite.
Uporabniški priročnik1-10
Page 27
Poglavje 2
123
4
Predstavitev
To poglavje prikazuje nekatere sestavne dele računalnika – priporočamo,
da se pred uporabo računalnika z vsakim seznanite.
Pravno obvestilo (neprisotne ikone)
Za več informacij o neprisotnih ikonah glejte razdelek Pravna obvestila v
dodatku G.
Da preprečite praske in poškodbe površine, z računalnikom ravnajte
previdno.
Sprednja stran z zaprtim zaslonom
Spodnja slika prikazuje sprednjo stran računalnika z zaprtim zaslonom.
Slika 2-1 Sprednja stran računalnika z zaprtim zaslonom
C850/C850D/L850/L850D
1. Indikator za enosmerni tok/baterijo3. Indikator brezžične komunikacije
2. Indikator vklopa4. Reža za pomnilniške kartice
Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
Indikator napajanja
DC IN/baterije
Indikator vklopaIndikator za vklop običajno sveti belo, ko je
Uporabniški priročnik2-1
Indikator DC IN/baterije prikazuje stanje DC IN
in napolnjenosti baterije – bela označuje, da je
baterija polna in da napajanje trenutno poteka
prek napajalnika.
Za več informacij o tej funkciji glejte 5. poglavje,
Načini napajanja in polnjenja.
računalnik vklopljen. Če pa računalnik preklopite
v način mirovanja, indikator utripa belo – sveti in
se ugaša približno na dve sekundi.
Page 28
3
12
C850/C850D/L850/L850D
Brezžična komunikacijaindikator
Reža za pomnilniške
kartice
Pazite, da v režo za pomnilniške kartice ne zaidejo kovinski predmeti, kot
so vijaki, sponke za spenjač ali papirne sponke. Kovinski predmeti lahko
povzročijo kratek stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in
posledično povzroči hude telesne poškodbe.
Leva stran
Spodnja slika prikazuje levo stran računalnika.
Indikator za brezžično komunikacijo sveti
oranžno, ko so vklopljene funkcije Bluetootha,
brezžičnega krajevnega omrežja ali brezžičnega
prostranega omrežja.
Samo nekateri računalniki omogočajo uporabo
tehnologije Bluetooth in brezžičnega krajevnega
omrežja.
Nekateri moduli so opremljeni z modulom za
brezžično prostrano omrežje.
Ta reža omogoča, da vstavite pomnilniško kartico
SD™/SDHC™/SDXC™, kartico miniSD™/
microSD™ in MultiMediaCard™. Za več
informacij glejte razdelek Dodatne naprave v 3.
poglavju, Osnove uporabe.
Slika 2-2 Leva stran računalnika
1. 19 V vtičnica DC IN
2. Vrata univerzalnega zaporednega
vodila (USB 2.0)*
*Na voljo pri nekaterih modelih.
Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
3. Pogon optičnega diska
19 V vtičnica DC INV ta priključek se priključi napajalnik za napajanje
računalnika ali notranjih baterij računalnika.
Upoštevajte, da smete uporabljati le napajalnik,
ki je računalniku priložen ob času nakupa – z
uporabo napačnega napajalnika lahko namreč
računalnik poškodujete.
Uporabniški priročnik2-2
Page 29
123456789
C850/C850D/L850/L850D
Vrata univerzalnega
serijskega vodila
(USB 2.0)
Upoštevajte, da ni mogoče potrditi delovanja vseh funkcij vseh naprav
USB, ki so na voljo. Na podlagi tega upoštevajte, da nekatere funkcije
točno določenih naprav morda ne bodo delovale pravilno.
Pazite, da v vrata USB ne zaidejo kovinski predmeti, kot so vijaki, sponke
za spenjač ali papirne sponke. Kovinski predmeti lahko povzročijo kratek
stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči
hude telesne poškodbe.
Desna stran
Spodnja slika prikazuje desno stran računalnika.
1. Vtičnica za slušalke6. Vtičnica za krajevno omrežje*
2. Vtičnica za mikrofon7. Vrata za zunanji monitor RGB*
3. Vrata USB (2.0 ali 3.0)*8. Hladilne odprtine
4. Vrata USB (2.0 ali 3.0)*9. Reža za varnostno ključavnico
5. Vrata za izhod HDMI*
Na levi strani računalnika se nahajajo vrata USB,
ki ustrezajo standardu USB 2.0.
Vrata USB 2.0 niso združljiva z napravami USB
3.0.
Slika 2-3 Desna stran računalnika
*Na voljo pri nekaterih modelih.
Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
Priključek za slušalke 3,5 milimetrski mini priključek za slušalke
omogoča priključitev stereo slušalk.
Priključek za mikrofon
3,5 mm mini vtičnica za mikrofon omogoča
priklop tripolnega mini priključka za stereo vhod
mikrofona.
Vgrajeni zvočni sistem podpira notranje zvočnike in mikrofon računalnika
ter omogoča povezavo zunanjega mikrofona in slušalk prek ustreznih
vtičnic.
Uporabniški priročnik2-3
Page 30
C850/C850D/L850/L850D
Vrata USB 2.0 ali 3.0Na desni strani računalnika je dvoje vrat USB, ki
ustrezajo standardu USB 2.0 ali 3.0.
Tip vrat USB se lahko razlikuje, odvisno od
modela, ki ste ga kupili. Vrata modre barve so
vrata USB 3.0.
Vrata USB 2.0 so združljiva s strandardom USB
2.0 in niso združljiva z napravami USB 3.0.
Vrata USB 3.0 so združljiva s standardom USB
3.0 in so povratno združljiva z napravami USB
2.0.
Vrata z ikono
vključujejo funkcijo Mirovanje in
polnjenje prek USB.
Vrata USB 3.0 lahko delujejo kot USB 2.0 ali 1.1, če delujejo v načinu USB
Legacy Emulation (Podedovani USB).
Vrata za izhod HDMIV vrata za izhod HDMI je mogoče priklopiti kabel
HDMI s priključkom vrste A.
Omrežna vtičnicaVtičnica omogoča priključitev na krajevno
omrežje. Prilagojevalnik ima vgrajeno podporo za
krajevna omrežja Ethernet (10 Mb/s, 10BASE-T),
Fast Ethernet (100 Mb/s, 100BASE-TX) ali
Gigabit Ethernet (1000 Mb/s, 1000BASE-T). Za
več informacij glejte 3. poglavje, Osnove
uporabe.
V vtičnico za krajevno omrežje ne priključujte kablov, ki niso omrežni.
Tako bi lahko namreč povzročili okvaro ali napako v delovanju.
Kabla za krajevno omrežje ne vstavljajte v električno vtičnico. Tako bi
lahko namreč povzročili okvaro ali napako v delovanju.
Vrata za zunanji monitor RGB
Ta vrata so za 15-pinska, analogna vrata VGA.
Glejte Dodatek A za podatke o razporeditvi pinov
zunanjega monitorja RGB. Omogočajo vam
priklop zunanjega monitorja RGB na računalnik.
Hladilne odprtineVentilatorji za hlajenje pomagajo preprečevati, da
bi se procesor pregrel.
Reža za varnostno
ključavnico
V to režo lahko priključite varnostni kabel, ki ga
pritrdite na mizo ali drug velik predmet, in tako
odvrnite krajo računalnika.
Uporabniški priročnik2-4
Page 31
Hrbtna stran
1
12
3
4
Spodnja slika prikazuje hrbtno stran računalnika.
C850/C850D/L850/L850D
Slika 2-4 Hrbtna stran računalnika
1. Baterija
Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
BaterijaLitij-ionska baterija za ponovno polnjenje napaja
Spodnja stran
Spodnja slika prikazuje spodnjo stran računalnika. Da preprečite poškodbe,
pred obračanjem računalnika zaprite zaslon.
1. Zaklep baterije
2. Zapah za sprostitev baterije4. Hladilne odprtine
računalnik, ko napajalnik ni priključen.
Za več informacij o uporabi in delovanju baterije
glejte 5. poglavje Načini napajanja in polnjenja.
Slika 2-5 Spodnja stran računalnika
3. Reža za pomnilniški modul
Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
Zaklep baterijePotisnite zaklep baterije za sprostitev baterije,
Uporabniški priročnik2-5
tako da jo lahko odstranite.
Page 32
C850/C850D/L850/L850D
Zaklep za sprostitev
baterije
Reža za pomnilniški
modul
Hladilne odprtineVentilatorji za hlajenje pomagajo preprečevati, da
Pazite, da ne zaprete hladilnih odprtin. Pazite, da v hladilne odprtine ne
zaidejo kovinski predmeti, kot so vijaki, sponke za spenjač ali papirne
sponke. Kovinski predmeti lahko povzročijo kratek stik, kar lahko poškoduje
računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.
Z mehko krpo previdno očistite prah s površin hladilnih ventilatorjev.
Potisnite in zadržite zatič za odklenjeni položaj
(Unlock) in tako sprostite baterijo ter jo
odstranite.
Za več informacij o odstranjevanju baterije glejte
5. poglavje, Načini napajanja in polnjenja.
Reža pomnilniškega modula omogoča
nameščanje, zamenjavo in odstranjevanje
dodatnega pomnilniškega modula.
V dve reži za pomnilnik lahko namestite 1 GB, 2
GB, 4 GB ali 8 GB pomnilniški modul za največ
16 MB sistemskega pomnilnika. Dejanska
količina sistemskega pomnilnika, ki jo je mogoče
uporabiti, bo manjša od kapacitete nameščenih
pomnilniških modulov.
Za več informacij glejte razdelek Dodatni
pomnilniški modul v 3. poglavju, Osnove
uporabe.
bi se procesor pregrel.
Sprednja stran z odprtim zaslonom
Ta razdelek prikazuje računalnik z odprtim zaslonom. Če želite odpreti
zaslon, ga dvignite in prilagodite v udoben kot za gledanje.
Uporabniški priročnik2-6
Page 33
8
6
10
11
1
8
9
5
2
3
4
7
7
12
C850/C850D/L850/L850D
Slika 2-6 Sprednja stran računalnika z odprtim zaslonom
1. Antene za brezžično komunikacijo
7. Tečaja zaslona
(niso prikazane)*
2. Mikrofon*8. Stereo zvočniki
3. Indikator spletne kamere*9. Tipkovnica
4. Spletna kamera*10. Sledilna ploščica
5. Zaslon11. Gumba sledilne ploščice
6. Gumb za napajanje12. Stikalo senzorja za zaslon LCD (ni
prikazano)
*Na voljo pri nekaterih modelih.
Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
Antene za brezžično
komunikacijo
V nekatere računalnike iz te družine sta vgrajeni
anteni za brezžično lokalno omrežje/Bluetooth.
V nekatere računalnike iz te družine sta vgrajeni
anteni za brezžično omrežje WAN/WiMAX.
Pravno obvestilo (brezžično krajevno omrežje)
Za več informacij o brezžičnih krajevnih omrežjih glejte razdelek Pravna
obvestila v dodatku G.
MikrofonVgrajeni mikrofon omogoča uvažanje in
snemanje zvokov za vaš program - za več
informacij glejte razdelek Zvočni sistem v 3.
poglavju, Osnove uporabe.
Indikator spletne kamere
Ko spletna kamera deluje, indikator spletne
kamere sveti modro.
Uporabniški priročnik2-7
Page 34
C850/C850D/L850/L850D
Spletna kameraSpletna kamera je naprava, ki omogoča
snemanje video posnetkov ali fotografiranje z
računalnikom. S pomočjo komunikacijskih orodij,
kot je Windows Live Messenger, jo lahko
uporabljate za video pogovore ali video
konference. S pripomočkom TOSHIBA WebCamera Application boste lahko videu ali
fotografiji dodali različne video učinke.
Z uporabo posebnih aplikacij omogoča prenos
videa in uporabo video pogovora preko interneta.
Nekateri modeli so opremljeni s spletno kamero.
Za podrobnosti si oglejte spletno pomoč za
program Web Camera Application.
Spletne kamere ne usmerjajte naravnost proti soncu.
Objektiva spletne kamere se ne dotikajte ali močno pritiskajte. S tem
lahko poslabšate kvaliteto slike. Če se objektiv umaže, ga očistite z
čistilom za očala (čistilno krpo) ali drugo mehko krpo.
Pri snemanju v prostoru s šibko svetlobo izberite “nočni način”, ki
zagotavlja svetlejše slike in manj šuma.
Ekran zaslonaZaslon LCD 39.6 cm (15.6"), konfiguriran z
naslednjo ločljivostjo:
HD, 1366 (vodoravno) x 768 (navpično)
slikovnih pik
Upoštevajte, da notranji zaslon računalnika, ko
le-ta deluje z električno energijo omrežnega
napajanja, prikaže nekoliko svetlejšo sliko, kot
takrat, kadar se napaja z baterijo. Namen razlike
v stopnji svetlosti je varčevanje z energijo, kadar
računalnik deluje na baterijo.
Pravno obvestilo (zaslon LCD)
Za več informacij o zaslonu LCD glejte razdelek Pravna obvestila v
dodatku G.
Gumb za vklopPritisnite ta gumb, če želite vklopiti ali izklopiti
računalnik.
Tečaja zaslonaTečaja zaslona omogočata, da prikazovalni
zaslon namestite v številne udobne položaje.
StereozvočnikiZvočniki oddajajo zvoke, ki jih ustvarja
programska oprema, in zvočne alarme, na primer
ob nizkem stanju baterije, ki ga ustvari sistem.
Uporabniški priročnik2-8
Page 35
C850/C850D/L850/L850D
TipkovnicaNotranja tipkovnica je sestavljena iz namenskih
številčnih tipk, namenskih smernih tipk ter tipk
in .
Za več informacij glejte razdelek Tipkovnica v 3.
poglavju, Osnove uporabe.
Sledilna ploščicaSledilna ploščica, ki se nahaja na naslonu za
dlani, se uporablja za nadzor zaslonskega
kazalca. Za več informacij glejte razdelek
Uporaba sledilne ploščice v 3. poglavju Osnove
uporabe.
Gumba sledilne ploščice
Stikalo tipala LCDTo stikalo zazna, ali je prikazovalni zaslon zaprt
Gumba sledilne ploščice, ki se nahajata pod
sledilno ploščico, omogočata izbiro elementov
menija ali urejanje besedila in grafik, kot določa
zaslonski kazalec.
ali odprt, in vključi ustrezno funkcijo Vklop/Izklop
zaslona. Ko na primer zaprete prikazovalni
zaslon, računalnik preide v stanje mirovanja in se
samodejno izklopi. Ko nato spet odprete zaslon,
se računalnik samodejno zažene in vrne v
program, v katerem ste predhodni delali.
To lahko natančneje določite v možnostih
napajanja.
Kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti napajanja.
Sestavni deli notranje strojne opreme
Ta razdelek opisuje notranjo strojno opremo vašega računalnika.
Dejanski tehnični podatki se lahko razlikujejo, odvisno od modela, ki ste ga
kupili.
CPEVrsta procesorja je odvisna od modela.
Če želite preveriti, katera vrsta procesorja je v
vašem modelu, odprite pripomoček TOSHIBA PC
Diagnostic Tool tako, da kliknete Start -> Vsi
programi -> TOSHIBA -> Support & Recovery
-> PC Diagnostic Tool.
Pravno obvestilo (CPE)
Za več informacij o CPE glejte razdelek Pravna obvestila v dodatku C.
Uporabniški priročnik2-9
Page 36
C850/C850D/L850/L850D
Trdi disk ali polprevodniški pogon
Velikost pogona trdega diska je odvisna od
modela.
Če želite preveriti, katera vrsta trdega diska/
polprevodniškega diska je v vašem modelu,
odprite pripomoček TOSHIBA PC Diagnostic
Tool tako, da kliknete Start -> Vsi programi ->
TOSHIBA -> Support & Recovery -> PC
Diagnostic Tool.
Upoštevajte, da je del splošne kapacitete trdega
diska prihranjen za skrbniški prostor.
V priročniku se beseda “HDD” ali besedna zveza “trdi disk” nanaša
tudi na polprevodniške pogone, razen če je navedeno drugače.
Polprevodniški pogon (SSD) je mediji za shranjevanje, ki uporablja
polprevodniški pomnilnik namesto magnetnega diska trdega diska.
V nekaterih neobičajnih pogojih dolgotrajnejše neuporabe in/ali
izpostavljenosti visokim temperaturam lahko SSD postane občutljiv oz.
odprt za napake ohranjevanja podatkov.
Pravno obvestilo (Zmogljivost trdega diska (HDD))
Za več informacij o zmogljivosti trdega diska (HDD) glejte Pravno obvestilo
v dodatku C.
Baterija realnega časa
(RTC)
Notranja baterija RTC podpira uro z realnim
časom (RTC) in koledar.
Video RAMPomnilnik v grafični kartici računalnika se
uporablja za shranjevanje slike, ki je prikazana
na zaslonu.
Količina razpoložljivega video RAM-a je odvisna
od sistemskega pomnilnika.
Količino video RAM-a lahko preverite tako, da
kliknete gumb Dodatne nastavitve v oknu
Ločljivost zaslona.
Pravno obvestilo (Pomnilnik (Glavni sistem))
Za več informacij o pomnilniku (glavni sistem) glejte razdelek Pravna
obvestila v dodatku G.
Uporabniški priročnik2-10
Page 37
C850/C850D/L850/L850D
Krmilnik zaslonaKrmilnik zaslona programske ukaze pretvori v
strojne ukaze, ki vklopijo ali izklopijo točno
določene dele na zaslonu.
Krmilnik zaslona nadzoruje tudi video način in
uporablja standardna pravila za upravljanje
ločljivosti zaslona in največje število barv, ki so
lahko prikazane naenkrat. Zato bo programska
oprema za določeni video način delovala na
katerem koli računalniku, ki podpira ta način.
Zaradi povečane ločljivosti zaslona, so lahko črte videti prelomljene, kadar
predvajate slike v celozaslonskem besedilnem načinu.
Grafična karticaGrafična kartica poveča zmogljivost zaslona na
največjo možno zmogljivost.
Pravno obvestilo (Grafična procesorska enota (“GPE”))
Za več informacij o grafični procesorski enoti (“GPE”) glejte razdelek
Pravna obvestila v dodatku C.
Tehnologija za varčevanje z energijo zaslona Intel
Model GPE Intel je lahko opremljen s tehnologijo za varčevanje z energijo
zaslona, ki lahko z optimiziranjem kontrasta slike na notranjem zaslonu
LCD zmanjša porabo energije računalnika.
To funkcijo lahko uporabite:
če je v načinu baterije;
če uporablja le notranji zaslon LCD.
Tehnologija za varčevanje z energijo zaslona je tovarniško privzeto
omogočena. Če želite·funkcijo onemogočiti, jo lahko onemogočite.
Tehnologijo za varčevanje z energijo zaslona lahko onemogočite v
nadzorni plošči za grafiko in predstavnost Intel®.
Do te nadzorne plošče lahko dostopate na naslednja načina:
KlikniteStart -> Nadzorna plošča. Izberite Velike ikone ali Male
ikone v meniju Pogled po in nato kliknite Intel(R) Graphics and
Media.
Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Lastnosti
grafike ...
V tej nadzorni plošči:
1.Kliknite Napajanje.
2.Izberite Z baterijo v spustnem meniju Vir napajanja.
3.Počistite potrditveno polje Tehnologija za varčevanje z energijo zaslona.
®
Uporabniški priročnik2-11
Page 38
C850/C850D/L850/L850D
4.Kliknite OK (V redu).
Če želite to funkcijo omogočiti v okoliščinah, kot je opisano zgoraj, označite
potrditveno polje Tehnologija za varčevanje z energijo zaslona.
AMD® Vari-Bright
™
Model GPE AMD je lahko opremljen s funkcijo AMD® Vari-Bright™, ki lahko
z optimiziranjem kontrasta slike na notranjem zaslonu LCD zmanjša
porabo energije računalnika.
To funkcijo lahko uporabite:
če je v načinu baterije;
če uporablja le notranji zaslon LCD.
Funkcijo Vari-Bright lahko omogočite v nadzornem centru AMD VISION
Engine oz. nadzornem centru Catalyst. Za dostop do centra pojdite na
Start -> Vsi programi -> AMD VISION Engine Control Center/Catalyst
Control Center -> AMD VISION Engine Control Center/Catalyst
Control Center
V tej nadzorni plošči:
1.V možnosti Vklop/izklop izberite PowerPlay™.
2.Izberite potrditveno polje Omogoči PowerPlay™ in nato izberite
potrditveno polje Omogoči Vari-Bright™.
Če želite pod zgornjimi pogoji izboljšati kakovost slike, prilagodite
nastavitev proti možnosti Maximize Quality (Nastavi najvišjo kakovost) ali
funkcijo onemogočite.
Uporabniški priročnik2-12
Page 39
Osnove uporabe
1
2
To poglavje opisuje osnovne operacije računalnika in poudarja varnostne
ukrepe, ki se jih je treba med uporabo držati.
Uporaba sledilne ploščice
Če želite uporabiti sledilno ploščico, se je preprosto dotaknite in premikajte
konico prsta, da premaknete zaslonski kazalec v želeno smer.
Slika 3-1 Sledilna ploščica in nadzorna gumba sledilne ploščice
1. Sledilna ploščica2. Gumba sledilne ploščice
C850/C850D/L850/L850D
Poglavje 3
Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
Gumba pod sledilno ploščico se uporabljata kot gumba na običajni miški –
levi gumb pritisnite, če želite izbrati menijski element ali upravljati besedilo
ali grafiko, ki je določena s kazalcem, desni gumb pa pritisnite za prikaz
menija ali drugih funkcij, odvisno od programov, ki jih uporabljate.
Sledilno ploščico lahko tudi tapnete in tako izvedete funkcijo, ki je podobna
tisti, ki jo ima leva tipka standardne miške.
Klik: tapnite enkrat
Dvojni klik: tapnite dvakrat
Povleci-in-spusti: tapnite za izbiro elementov, ki jih želite premakniti, tako
da po tem, ko tapnete drugič, podržite prst na sledilni ploščici in element
prestavite na novo lokacijo.
Tipkovnica
Razporeditve tipkovnice na računalniku so združljive z izboljšano
tipkovnico s 104/105 tipkami – s pritiskom kombinacije nekaterih tipk lahko
na računalniku izvajate vse funkcije, ki jih premore izboljšana tipkovnica s
104/105 tipkami.
Uporabniški priročnik3-1
Page 40
1
2
C850/C850D/L850/L850D
Število razpoložljivih tipk na tipkovnici je odvisno od tega, za katero državo/
regijo je konfiguriran vaš računalnik, saj so tipkovnice na voljo za številne
jezike.
V uporabi so različne vrste tipk, t.j. tipkarske, funkcijske, programske, tipke
za hitri dostop in posebne tipke Windows.
Nikoli ne odstranjujte tipk s tipkovnice. S tem bi lahko poškodovali dele pod
tipkami.
Lučke tipkovnice
Naslednja slika prikazuje položaj lučke CAPS LOCK in lučke NUM LOCK,
ki prikazujeta naslednje:
Ko sveti lučka CAPS LOCK, se ob pritisku katere koli črke izpiše
velika tiskana črka.
Ko sveti kazalnik NUM LOCK, vam deset tipk omogoča vnos
številk.
Slika 3-2 Lučke tipkovnice
1. Indikator za CAPS LOCK2. Kazalnik za NUM LOCK
CAPS LOCKTa indikator sveti zeleno, če so tipke za črke
zaklenjene za pisanje z velikimi črkami.
NUM LOCKKo sveti indikator NUM LOCK, lahko uporabljate
številčne tipke na tipkovnici za vnašanje številk.
Funkcijske tipke: F1 ... F12
Funkcijske tipke (ki jih ne smemo zamešati s posebno tipko FN) sestavlja
dvanajst tipk na vrhu tipkovnice – te tipke delujejo drugače od ostalih.
Tipke F1 do F12 se imenujejo funkcijske tipke, ker ob pritisku izvršijo
programske funkcije in v kombinaciji s tipko FN (samo tipke, označene tudi
z ikono) izvedejo tudi specifične funkcije računalnika.
Uporabniški priročnik3-2
Page 41
C850/C850D/L850/L850D
Programske tipke: kombinacije tipk FN
Tipke FN (funkcija) se uporabljajo v kombinaciji z drugimi tipkami in tako
tvorijo programske tipke. Programske tipke so kombinacije tipk, ki
omogočajo, onemogočajo in konfigurirajo določene možnosti.
Prosimo, upoštevajte, da nekatera programska oprema lahko onemogoči
ali moti upravljanje programskih tipk in da nastavitve programskih tipk niso
vedno obnovljene, ko se računalnik vrne iz stanja mirovanja.
Funkcije tipk za hitri dostop
S funkcijami tipk za hitri dostop lahko omogočite ali onemogočite določene
funkcije računalnika. Uporabljate jih lahko s pomočjo kartic tipk za hitri
dostop ali tako, da pritisnete povezano tipko za hitri dostop.
Način funkcijskih tipk lahko nastavite tako, da izberete “Način posebnih
funkcij” ali “Standardni način F1–F12”. Glejte razdelek Nastavitev strojne
opreme v 4. poglavju Pripomočki in napredna uporaba.
Kartice tipk za hitri dostop
Kartice tipk za hitri dostop običajno niso prikazane.
Uporaba kartic tipk za hitri dostop:
1.Zaženite kartice TOSHIBA na naslednji način:
Pritisnite in pridržite tipko FN (v standardnem načinu F1–F12).
Pritisnite povezano tipko za hitri dostop (v načinu posebnih funkcij).
2.Izberite želeno možnost.
Izbrana kartica se prikaže v polni velikosti, pod njo pa so možnosti, ki
so na voljo. Vse druge kartice se zopet skrijejo.
Uporaba kartic tipk za hitri dostop s tipko za hitri dostop v standardnem
načinu F1–F12:
1.Pritisnite in zadržite tipko FN.
2.Pritisnite povezano tipko za hitri dostop in želeno funkcijo. Povezana
kartica tipke za hitri dostop se pojavi na vrhu zaslona, pod njo pa so
možnosti, ki so na voljo.
3.Če si želite ogledati prikazane možnosti, držite tipko FN in pritiskajte
tipko za hitri dostop. Ko je izbrana želena možnost, spustite tipko FN.
Za več informacij glejte datoteko s pomočjo za TOSHIBA Flash Cards.
Za dostop do te pomoči kliknite Start -> Vsi programi -> TOSHIBA ->
Tools & Utilities -> Flash Cards. V oknu Settings for Flash Cards
(Nastavitve za pomnilniške kartice) kliknite gumb Help (Pomoč).
Tipke za hitri dostop
Ta razdelek opisuje funkcije, ki so povezane s tipkami za hitri dostop.
Uporabniški priročnik3-3
Page 42
C850/C850D/L850/L850D
Način
posebnih
Standardni
način F1–F12
Funkcija
funkcij
F1FN + F1Zažene datoteko s pomočjo, ki je
priložena programski opremi.
F2FN + F2Zmanjša svetlost zaslona računalnika
v posameznih korakih.
F3FN + F3Poveča svetlost zaslona računalnika
v posameznih korakih.
F4FN + F4Spremeni napravo aktivnega
prikazovanja.
Če želite simultano prikazovati na
več zaslonih, morate ločljivost
vgrajenega zaslona prilagoditi
ločljivosti zunanje naprave.
F5FN + F5Omogoči ali onemogoči sledilno
ploščico.
F6FN + F6Premakne medij nazaj.
F7FN + F7Predvaja medij ali pa začasno ustavi
njegovo predvajanje.
F8FN + F8Premakne medij naprej.
F9FN + F9Zmanjša glasnost računalnika.
F10FN + F10Poveča glasnost računalnika.
F11FN + F11Vklopi ali izklopi zvok.
F12FN + F12Preklopi med aktivnimi brezžičnimi
napravami.
FN + 1FN + 1Pomanjša velikost ikon na namizju ali
velikost pisave v oknu ene od
podprtih aplikacij.
FN + 2FN + 2Poveča velikost ikon na namizju ali
velikost pisave v oknu ene od
podprtih aplikacij.
FN +
preslednica
FN +
preslednica
Spremeni ločljivost zaslona.
Zaklepanje tipke FN
Če želite zakleniti tipko FN, tj. da jo pritisnete enkrat in jo nato spustite,
nato pa lahko pritisnete tipko “F-številka”, lahko uporabite pripomoček
Uporabniški priročnik3-4
Page 43
C850/C850D/L850/L850D
TOSHIBA Accessibility. Pripomoček TOSHIBA Accessibility zaženete tako,
da kliknete Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Tools & Utilities (Orodja in pripomočki) -> Accessibility (Dostopnost).
Posebne tipke Windows
Tipkovnica ima dve tipki, ki imata posebni funkciji v Windows, in sicer tipka
z logotipom Windows, ki aktivira meni Start in aplikacijska tipka, ki ima
enako funkcijo kot sekundarni (desni) miškin gumb.
Ta tipka aktivira meni Start v okolju Windows.
Tipka ima enako funkcijo kot sekundarni (desni) gumb na miški.
Ustvarjanje znakov ASCII
Vseh znakov ASCII ni mogoče ustvariti z običajno uporabo tipkovnice,
lahko pa te znake ustvarite s pomočjo specifičnih ASCII kod.
1.Držite tipko ALT.
2.S številsko tipkovnico vnesite ASCII kodo znaka, ki ga želite.
3.Spustite tipko ALT – znak ASCII se pojavi na zaslonu.
Pogoni za optične diske
Računalnik ima lahko nameščen pogon DVD Super Multi, Blu-ray™
Combo ali pogonom zapisovalnika Blu-ray™ (BDXL™). Ko računalnik
dostopa do optičnega diska, indikator za pogon sveti.
Poleg navedenih formatov pogon Blu-ray™ Combo podpira tudi BD-ROM
in BD-ROM DL.
Uporabniški priročnik3-5
Page 44
1
2
C850/C850D/L850/L850D
Pogon zapisovalnika Blu-ray™
Poleg navedenih formatov pogon zapisovalnika Blu-ray™ podpira tudi BDR, BD-R DL, BD-RE in BD-RE DL.
Pogon zapisovalnika Blu-ray™ BDXL™
Poleg zgoraj navedenih formatov, pogon zapisovalnika Blu-ray™ BDXL™
podpira tudi BD-R TL, BD-R QL in BD-RE TL.
Nekateri tipi in formati diskov DVD-R DL in DVD+R DL bodo morda
neberljivi.
Uporaba pogonov optičnega diska
Pogon polne velikosti zagotavlja hitro izvajanje programov na disku. Brez
vmesnika lahko uporabljate 12 cm (4,72-palčne) ali 8 cm (3,15-palčne)
diske.
Za gledanje video diskov DVD uporabite aplikacijo za predvajanje DVD-jev.
O varnostnih ukrepih pri zapisovanju na diske preberite v razdelku
Zapisovanje diskov.
Za nalaganje diskov sledite naslednjemu postopku:
1.Ko je računalnik vklopljen, rahlo pritisnite gumb za izmet, da odprete
pladenj.
2.Rahlo primite pladenj in ga povlecite, tako da se popolnoma odpre.
Slika 3-6 Uporabljanje gumba za izmet in odpiranje pladnja za disk
1. Gumb za izmet
Uporabniški priročnik3-6
2. Pladenj optičnega diska
Page 45
1
C850/C850D/L850/L850D
3.Disk položite na pladenj s stranico z nalepko navzgor.
Slika 3-7 Vstavljanje diska
1. Leča laserja
Ko je pladenj·za optične diske popolnoma odprt, rob računalnika nekoliko
prekriva pladenj. Zato disk pri vstavljanju nekoliko nagnite. Ko disk
postavite na pladenj, se prepričajte, da leži naravnost.
Ne dotikajte se leče laserja ali njegovega ohišja, saj lahko tako
povzročite, da ni več na svojem mestu.
Pazite, da v pogon ne zaidejo predmeti. Preverite površino pladnja za
disk, še posebej območje za sprednjim robom pladnja, in se
prepričajte, da na njem ni nobenih predmetov.
4.Disk rahlo pritisnite na sredini, dokler ne začutite, da se je zaskočil.
Disk mora ležati pod vrhom vretena in biti poravnan s spodnjim delom
vretena.
5.Če želite zapreti pladenj, pritisnite na sredi. Rahlo pritisnite, dokler se
ne zaskoči.
Če disk ni pravilno nameščen, ko se pladenj zapre, se lahko poškoduje.
Prav tako pa se pladenj ob pritisku gumba za izmet morda ne bo
popolnoma odprl.
Odstranjevanje diska
Pri odstranjevanju diska sledite spodnjemu postopku:
Medtem ko računalnik dostopa do pogona, ne pritiskajte gumba za izmet.
Preden odprete pladenj, počakajte, da indikator pogona optičnega diska ne
sveti več. Če se disk vrti, ko odprete predal, počakajte, da se zaustavi,
preden ga odstranite.
1.Za delno odprtje pladnja pritisnite gumb za izmet. Rahlo izvlecite
pladenj, dokler ni popolnoma odprt.
Uporabniški priročnik3-7
Page 46
Φ1.0mm
1
C850/C850D/L850/L850D
Ko se pladenj rahlo odpre, počakajte trenutek, da se prepričate, da se je
disk nehal vrteti, preden pladenj popolnoma odprete.
2.Disk sega rahlo čez stranici pladnja, da ga lahko primete. Nežno
dvignite disk.
3.Če želite zapreti pladenj, pritisnite na sredi. Rahlo pritisnite, dokler se
ne zaskoči.
Odstranjevanje diska, ko se pladenj ne odpre
Če je računalnik izklopljen, se pladenj ne bo odprl s pritiskom na gumb za
izmet. Če je napajanje izklopljeno, lahko pladenj odprete tako, da vstavite v
luknjo za izmet (blizu gumba za izmet) tanek predmet (približno 15
milimetrov), primer izravnano sponko za papir.
Slika 3-8 Ročno sproščanje z odprtino za izmet
1. Odprtina za izmet
Pred uporabo odprtine za izmet računalnik izklopite. Če se disk vrti, ko
odprete pladenj, lahko disk z vretena odleti in povzroči poškodbe.
Zapisljivi diski
V razdelku so opisane vrste zapisljivih diskov V specifikacijah pogona
preverite, na katere vrste diskov lahko zapisuje. Za zapisovanje CD-jev
uporabite TOSHIBA Disc Creator in Corel Digital Studio.
CD-ji
Na diske CD-R je mogoče zapisati samo enkrat. Posnetih podatkov ni
mogoče izbrisati ali spremeniti.
Diske CD-RW vključno z diski CD-RW z večkratno hitrostjo,
visokohitrostnimi diski CD-RW in ultrahitrimi diski CD-RW je mogoče
zapisati večkrat.
DVD-ji
Na diske DVD-R, DVD+R, DVD-R DL in DVD+R DL je mogoče
zapisati samo enkrat. Posnetih podatkov ni mogoče izbrisati ali
spremeniti.
Uporabniški priročnik3-8
Page 47
C850/C850D/L850/L850D
Na diske DVD-RW, DVD+RW in DVD-RAM je mogoče zapisati
večkrat.
Diski Blu-ray™
Na diske BD-R, BD-R DL, BD-R TL in BD-R QL je mogoče zapisati
samo enkrat. Posnetih podatkov ni mogoče izbrisati ali spremeniti.
Na diske BD-RE, BD-RE DL in BD-RE TL je mogoče zapisovati
večkrat.
Zapisovanje na diske
S tem računalnikom sta, kot programska oprema za zapisovanje,
dobavljena TOSHIBA Disc Creator in Corel Digital Studio.
Corel Digital Studio se lahko uporabi za zapisovanje datotek v video obliki
zapisa. TOSHIBA Disc Creator se lahko uporabi za zapisovanje podatkov.
Pogona DVD Super Multi ali Blu-ray™ Combo lahko uporabljate za
zapisovanje podatkov na diske: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVDRW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW ali DVD-RAM.
Pogon zapisovalnika Blu-ray™ lahko uporabite za zapisovanje diskov CDR, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW,
DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE ali BD-RE DL.
Pri zapisovanju informacij na medij z optičnim pogonom ne pozabite
napajalnika vključiti v napajalno vtičnico. Ko je računalnik napajan na
baterijo, se lahko pri zapisovanju podatkov zgodi, da postopek zapisovanja
včasih ne bo uspel zaradi nizkega stanja baterije. V teh primerih lahko
pride do izgube podatkov.
Pomembno sporočilo
Preden zapisujete na kateri koli medij, ki ga podpira optični pogon, ali
preden ga prepisujete, preberite in upoštevajte vsa navodila za namestitev
in delovanje v tem razdelku. Če tega ne storite, boste lahko opazili, da
pogon za optične diske ne deluje pravilno, in vam zapisovanje ali
prepisovanje podatkov ne bo uspelo – zaradi tega lahko izgubite podatke
ali povzročite drugo škodo na pogonu ali mediju.
Zavrnitev odgovornosti
Podjetje TOSHIBA ne prevzame odgovornosti v naslednjih primerih.
Poškodbe diskov zaradi zapisovanja ali ponovnega zapisovanja s tem
izdelkom.
Uporabniški priročnik3-9
Page 48
C850/C850D/L850/L850D
Kakršna koli sprememba ali izguba posnete vsebine na disku zaradi
zapisovanja ali ponovnega zapisovanja s tem izdelkom, kakršna koli
izguba dobička ali prekinitev poslovanja, ki bi lahko bila povzročena s
spremembo ali izgubo posnete vsebine.
Poškodbe, ki bi lahko bile povzročene zaradi uporabe opreme ali
programske opreme drugega izdelovalca.
Zaradi tehnoloških omejitev trenutnih pogonov za zapisovanje na optični
disk se lahko zaradi kakovosti diska pojavijo nepričakovane napake med
zapisovanjem ali vnovičnim zapisovanjem oz. se pojavijo težave s strojno
opremo. Glede na to je priporočljivo, da v primeru neželene spremembe ali
izgube posnete vsebine naredite več kopij pomembnih podatkov.
Pred zapisovanjem ali vnovičnim zapisovanjem
Na podlagi omejenega testiranja združljivosti TOSHIBA priporočamo
naslednje izdelovalce optičnih diskov, vendar morate upoštevati, da
lahko kakovost diska vpliva na učinkovitost zapisovanja ali ponovnega
zapisovanja. Upoštevajte tudi, da TOSHIBA v nobenem primeru ne
jamči za delovanje, kakovost ali zmogljivost katerega koli diska.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed and Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
Specifikacije DVD za zapisljiv disk za splošno različico 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (za medije 8-kratne in 16-kratne hitrosti)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije 8-kratne in 16-
kratne hitrosti)
Hitachi Maxell, Ltd. (za medije 8-kratne in 16-kratne hitrosti)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije 4-kratne in 8-kratne
hitrosti)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije 8-kratne in 16kratne hitrosti)
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (za medije 8-kratne in 16-kratne hitrosti)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije 8-kratne hitrosti)
Uporabniški priročnik3-10
Page 49
C850/C850D/L850/L850D
DVD-RW:
DVD specifikacija za zapisljiv disk za različico 1.1 ali različico 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (za medije 2-kratne, 4-kratne in 6kratne hitrosti)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije 2-kratne, 4-kratne in
6-kratne hitrosti)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije 4-kratne in 8-kratne
hitrosti)
DVD-RAM: (Samo pogon DVD Super Multi)
Specifikacije DVD za disk DVD-RAM različice 2.0, različice 2.1 ali
različice 2.2
Panasonic Corporation (za medije 3-kratne in 5-kratne hitrosti)
Hitachi Maxell, Ltd. (za medije 3-kratne in 5-kratne hitrosti)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK.
SHARP
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
Nekateri tipi in formati diskov DVD-R DL in DVD+R DL bodo morda
neberljivi.
Diskov, ustvarjenih v formatu DVD-R DL format4 (Layer Jump
Recording – snemanje s preskakovanjem slojev), ni mogoče brati.
Ob zapisovanju ali vnovičnem zapisovanju
Pri zapisovanju ali vnovičnem zapisovanju podatkov na disk upoštevajte
naslednje:
Uporabniški priročnik3-11
Page 50
C850/C850D/L850/L850D
Podatke vedno kopirajte s trdega diska na optični medij – ne
uporabljajte funkcije izreži-in-prilepi, saj bodo v primeru napake
podatki izgubljeni.
Ne storite ničesar od naslednjega:
spreminjanju uporabnika v operacijskih sistemih;
uporabi drugih funkcij računalnika, kot je na primer uporaba
miške ali sledilne ploščice oz. zapiranje in odpiranje zaslona LCD;
zaganjanju komunikacijskega programa;
izpostavljanju računalnika udarcem ali tresljajem;
nameščanju, odstranjevanju ali priklopu zunanjih naprav, skupaj s
predmeti, na primer pomnilniške kartice, pomnilniške kartice,
naprave USB, zunanji zasloni ali optične digitalne naprave;
uporabi gumba za nadzor zvoka ali videa za predvajanje glasbe
ali zvoka;
odpiranju pogona optičnega diska.
Med zapisovanjem ali prepisovanjem ne uporabite funkcije izklopa,
odjave in načina spanja ali mirovanja.
Prepričajte se, da je dejavnost zapisovanja oz. prepisovanja pred
vklopom načina spanja ali mirovanja zaključena (ko lahko disk
odstranite iz optičnega pogona, je zapisovanje končano).
Če je kakovost medija slaba oz. če je umazan ali poškodovan, lahko
pride do napak pri zapisovanju ali prepisovanju.
Računalnik postavite na ravno površino in se izogibajte mest, ki so
podvržena tresljajem, kot so letala, vlaki in avtomobili. Računalnika ne
uporabljajte na nestabilni podlagi, kot je stojalo.
Mobilne telefone in druge brezžične naprave naj ne bodo v bližini
računalnika.
TOSHIBA Disc Creator
Pri uporabi pripomočka TOSHIBA Disc Creator upoštevajte naslednje
omejitve:
S programom TOSHIBA Disc Creator ne morete ustvariti video DVDja.
S programom TOSHIBA Disc Creator ne morete ustvariti zvočnega
DVD-ja.
Funkcije programa TOSHIBA Disc Creator “Audio CD (Zvočni CD)” ne
morete uporabljati za snemanje glasbe na medij DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ali DVD+RW.
Funkcije “Disc Backup (Varnostno kopiranje diskov)” programa
TOSHIBA Disc Creator ne uporabljajte za kopiranje zaščitenih
videoposnetkov na DVD-jih ali zaščitenih vsebin na DVD-ROM-ih.
S funkcijo “Disc Backup” (Varnostna kopija diska) programa TOSHIBA
Disc Creator ne morete varnostno kopirati diskov DVD-RAM.
S funkcijo “Disc Backup (Varnostna kopija diska)” programa TOSHIBA
Disc Creator ne morete ustvariti varnostnih kopij medijev CD-ROM,
CD-R ali CD-RW na medije DVD-R, DVD-R DL ali DVD-RW.
Uporabniški priročnik3-12
Page 51
C850/C850D/L850/L850D
S funkcijo “Disc Backup” (Varnostna kopija diska) programa TOSHIBA
Disc Creator ne morete ustvariti varnostnih kopij medijev CD-ROM,
CD-R ali CD-RW na medije , DVD+R, DVD+R DL ali DVD+RW.
S funkcijo “Disc Backup” (Varnostna kopija diska) programa TOSHIBA
Disc Creator ne morete ustvariti varnostnih kopij medijev DVD-ROM,
DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ali
DVD+RW na medij CD-R ali CD-RW
TOSHIBA Disc Creator ne more zapisati v paketni obliki.
Morda ne boste mogli uporabiti funkcije “Disc Backup” (Varnostna
kopija diska) programa TOSHIBA Disc Creator za izdelavo varnostnih
kopij diska DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ali DVD
+RW, ki je bil ustvarjen z drugo programsko opremo na drugem
zapisovalniku na optične medije.
Če dodate podatke na disk DVD-R, DVD-R DL, DVD+R ali DVD+R
DL, na katerega ste že pisali, dodanih podatkov pod določenimi pogoji
morda ne boste mogli prebrati. Vsebine ni mogoče prebrati 16-bitnem
operacijskem sistemu, na primer Windows 98SE in Windows Me, za
Windows NT4 potrebujete vsaj Service Pack 6 in za Windows 2000
Service Pack 2. Nekateri pogoni DVD-ROM in DVD-ROM/CD-R/RW
dodanih podatkov ne morejo prebrati ne glede na operacijski sistem.
Program TOSHIBA Disc Creator ne podpira zapisovanje na diske
DVD-RAM, za kar pa potrebujete raziskovalca programa Windows ali
drug podoben pripomoček.
Ko ustvarjate varnostno kopijo diska DVD, se prepričajte, da izvorni
pogon podpira zapisovanje na medij DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R DL ali DVD+RW. Če temu ni tako, varnostna kopija
izvornega diska morda ne bo pravilno ustvarjena.
Ko ustvarjate varnostno kopijo diska DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R DL ali DVD+RW, se prepričajte, da boste uporabili
enako vrsto diska.
Podatkov, ki so zapisani na disku CD-RW, DVD-RW ali DVD+RW, ne
morete delno izbrisati.
Preverjanje podatkov
Če želite preveriti, ali so bili podatki pravilno zapisani ali ponovno zapisani
na podatkovni disk, sledite naslednjim korakom, preden začnete postopek
zapisovanja oz. ponovnega zapisovanja.
1.Kliknite Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Media &
Entertainment -> Disc Creator, če želite dostopati do pripomočka
TOSHIBA Disc creator.
2.Prikažite nastavitveno pogovorno okno na enega od naslednjih dveh
načinov:
Kliknite gumb za nastavitev zapisovanja (
) v glavni orodni vrstici
v načinu Data CD/DVD (Podatkovni CD/DVD).
Izberite Settings for Each Mode (Nastavitve za vsak način) -> Data
CD/DVD (Podatkovni CD/DVD) v meniju Settings (Nastavitve).
Uporabniški priročnik3-13
Page 52
C850/C850D/L850/L850D
3.Potrdite potrditveno polje Verify Written Data (Preveri zapisane podatke).
4.Izberite način File Open (Odprta datoteka) ali Full Compare (Celotna primerjava).
5.Kliknite gumb OK (V redu).
Več o programu TOSHIBA Disc Creator
Za več informacij o programu TOSHIBA Disc Creator si oglejte datoteke s
pomočjo.
Uporaba programa Corel Digital Studio for TOSHIBA
Funkcijo podpirajo nekateri modeli.
Izdelava video DVD-ja ali filma na disku Blu-ray Disc™
Poenostavljeni koraki za izdelavo video DVD-ja ali filma na disku Blu-ray
Disc™ z dodajanjem video vira:
1.Kliknite Start -> Vsi programi -> Corel Digital Studio for TOSHIBA -> Corel Digital Studio for TOSHIBA in tako zaženite program Corel
Digital Studio.
2.V optični pogon vstavite disk
3.Poiščite video vir in ga povlecite na pladenj za medije.
4.Kliknite Burn (Zapis) -> Video Disc (Video disk).
5.Izberite DVD ali Blu-ray v meniju Select disc (Izberite disk).
6.Izberite DVD-Video ali BDMV v meniju Project format (Format
projekta).
7.Vnesite ime in izberite slog.
8.Kliknite gumb Go to menu editing (Pojdi na urejanje menija).
9.Kliknite gumb Burn (Zapis).
Več informacij o programu Corel Digital Studio
Več informacij o programu Corel Digital Studio si oglejte v datoteki s
pomočjo in navodili.
Odpiranje priročnika za Corel Digital Studio
Pritisnite tipko F1, ko se Corel Digital Studio zažene.
Pomembne informacije za uporabo
Pomnite naslednje omejitve pri zapisovanju video DVD-ja ali filma na disk
Blu-ray Disc™, pretvarjanju datoteke ali predvajanju datotek.
Urejanje digitalnih videoposnetkov
Za uporabo programa Corel Digital Studio se prijavite s skrbniškimi
pravicami.
Uporabniški priročnik3-14
Page 53
C850/C850D/L850/L850D
Poskrbite, da je računalnik priklopljen v električno omrežje, ko
uporabljate program Corel Digital Studio.
Računalnik naj deluje pri polnem napajanju. Ne uporabljajte funkcij za
varčevanje z energijo.
Med urejanjem DVD-ja lahko prikažete predogled. Če deluje druga
aplikacija, se lahko zgodi, da se predogled ne bo pravilno prikazal.
V programu Corel Digital Studio ne morete urejati ali predvajati in
kopirati zaščitenih vsebin.
Med uporabo programa Corel Digital Studio ne preklopite v način
mirovanja ali hibernacije.
Programa Corel Digital Studio ne uporabite takoj po vklopu
računalnika. Počakajte, da se dejavnost pogona konča.
Ta različica ne podpira zapisovalnika CD-jev ter funkcij za zvočne
DVD-je in video CD-je.
Ne uporabljajte programske opreme, kot je ohranjevalnik zaslona, ker
lahko ta močno obremeni CPE.
Ne podpirajte dekodiranja in kodiranja oblike zapisa mp3.
Ta različica ne podpira formata DVD-VR.
Pred zapisovanjem videa na DVD-je ali diske Blu-ray™
Za zapisovanje na DVD-je ali diske Blu-ray™ uporabite samo medije,
ki jih priporoča proizvajalec pogona.
Delovnega pogona ne nastavite na počasno napravo, kot je trdi disk
USB 1.1, ker zapisovanje na DVD ali Blu-ray ne bo uspelo™.
Ne storite ničesar od naslednjega:
Ne uporabljajte drugih funkcij računalnika, tudi miške ali sledilne
ploščice in ne zapirajte oz. odpirajte zaslona LCD.
Ne tolčite po računalniku ali ga tresite.
Ne uporabljajte gumba za način in gumba za zvok/sliko, da bi
predvajali glasbo ali zvok.
odpiranju pogona optičnega diska.
Ne nameščajte, odstranjujte ali priključujte zunanjih naprav,
vključno s pomnilniškimi karticami, napravami USB, zunanjimi
monitorji in optičnimi digitalnimi napravami.
Po zapisovanju pomembnih podatkov preverite medij.
Obliki zapisa VCD in SVCD nista podprti.
Vsilite izmet diska.
O zapisanih DVD-jih in diskih Blu-ray™
Nekateri pogoni DVD na osebnih računalnikih ali drugi predvajalniki
DVD-jev morda ne bodo mogli brati diskov DVD-R/+R/-RW/+RW/RAM.
Ko predvajate svoje posnete DVD-je na računalniku, uporabite
program TOSHIBA VIDEO PLAYER ali TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Ko predvajate posneti disk Blu-ray Disc™ na računalniku, uporabite
program TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Uporabniški priročnik3-15
Page 54
C850/C850D/L850/L850D
Če uporabljate prekomerno uporabljen medij za večkratno
zapisovanje, bo popolno formatiranje morda zaklenjeno. Uporabite
nov medij.
Predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER
Pri uporabi predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER prosimo upoštevajte
naslednje omejitve:
Opombe o uporabi
To programsko opremo lahko uporabljate le na operacijskem sistemu
Windows 7.
Programska oprema TOSHIBA VIDEO PLAYER podpira predvajanje
vsebin video DVD in DVD-VR.
Med predvajanjem DVD-jev lahko pride do izpadanja slike,
preskakovanja zvoka ter neskladja med zvokom in sliko.
Ko uporabljate TOSHIBA VIDEO PLAYER, zaprite vse druge
aplikacije. Med predvajanjem videa ne odprite drugih aplikacij in ne
izvajajte drugih operacij. V nekaterih primerih se lahko predvajanje
zaustavi ali ne deluje pravilno.
Nezaključenih DVD-jev, ki so narejeni na domačih snemalnikih DVD,
morda ne bo mogoče predvajati na računalniku.
Uporabite disk DVD-Video z regijsko kodo, ki je ali “enaka kot
tovarniška privzeta nastavitev” (če je na voljo) ali “VSE”.
Med gledanjem ali snemanjem televizijskih programov z drugo
aplikacijo ne predvajajte videa. V nasprotnem primeru se lahko
pojavijo napake med predvajanjem DVD videa ali snemanjem
televizijskega programa. Če se nastavljeno snemanje začne med
predvajanjem DVD videa, se prav tako lahko pojavijo napake med
predvajanjem DVD videa ali snemanjem televizijskega programa. DVD
video glejte v času, ko ni nastavljenega snemanja.
V predvajalniku TOSHIBA VIDEO PLAYER za nekatere diske ni
mogoče uporabiti funkcije nadaljevanja predvajanja.
Med predvajanjem videa je priporočeno, da je napajalnik priključen.
Funkcije varčevanja energije lahko motijo predvajanje. Če se med
predvajanjem DVD-videa računalnik napaja z energijo baterije,
nastavite Možnosti porabe energije na “Uravnoteženo”.
Med predvajanjem s predvajalnikom TOSHIBA VIDEO PLAYER je
ohranjevalnik zaslona onemogočen. Računalnik ne bo prešel v stanje
mirovanja, spanja ali se zaustavil.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER ne
omogočite funkcije za samodejni izklop zaslona.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER ne
preklapljajte v način mirovanja ali spanja.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER ne
zaklepajte računalnika s kombinacijo tipk Windows ( ) + L.
Uporabniški priročnik3-16
Page 55
Predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER nima funkcije starševskega
nadzora.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER je zaradi
zaščite avtorskih pravic funkcija Print Screen onemogočena.
(Funkcije Print Screen so onemogočene tudi, če poleg predvajalnika
TOSHIBA VIDEO PLAYER delujejo še druge aplikacije in če je
predvajalnik pomanjšan.) Če želite uporabiti funkcijo Print Screen,
zaprite predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER
Namestitev ali odstranjevanje predvajalnika TOSHIBA VIDEO
PLAYER izvedite z uporabniškim računom s skrbniškimi pravicami.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER ne
preklapljajte med uporabniki Windows.
Pri nekaterih diskih DVD-Video boste s spreminjanjem zvočnega sledi
v nadzornem oknu spremenili tudi sled podnapisov.
Ta programska oprema lahko predvaja datoteke MPEG2, MP4 in
WTV, ustvarjene s programom Corel Digital Studio for TOSHIBA.
Predvajanje morda ne bo delovalo pravilno z drugimi vrstami datotek.
Zaslon in zvok
Predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER deluje, samo ko je kakovost
barv nastavljena na “True Color (32-bitne)”. Kliknite Start ->
Nadzorna plošča -> Videz in prilagajanje -> Zaslon -> Prilagajanje
ločljivosti, nato “Dodatne nastavitve”, izberite jeziček “Monitor” in
možnost “Barve” nastavite na “True Color (32-bitna)”.
Če se video slika DVD na zunanjem zaslonu ali televiziji ne prikaže,
zaustavite predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER in spremenite
ločljivost zaslona. Če želite spremeniti ločljivost zaslona, kliknite Start
-> Nadzorna plošča -> Videz in prilagajanje -> Zaslon ->
Prilagajanje ločljivosti. Vendar pa videa ni mogoče poslati nekaterim
zunanjim zaslonom in televizorjem zaradi pogojev izhoda ali
predvajanja.
Pri gledanju DVD-videa na zunanjem zaslonu ali TV, pred
predvajanjem spremenite prikazovalno napravo. DVD-video je možno
predvajati samo na notranjih zaslonih LCD ali zunanjih zaslonih. V
klonskem načinu (Dual View) predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER
morda ne bo deloval pravilno.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER ne
spremenite ločljivosti zaslona.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER ne
spremenite naprave za zaslon.
C850/C850D/L850/L850D
Zagon predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER
Za zagon predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER upoštevajte naslednji
postopek.
1.
Medtem ko se izvaja operacijski sistem Windows® 7, vstavite video
DVD v pogon optičnega diska.
Uporabniški priročnik3-17
Page 56
C850/C850D/L850/L850D
Ko v pogon DVD vstavite disk DVD-Video (za modele s pogonom
DVD), se lahko predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER zažene
samodejno.
2.Za zagon predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER izberite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Media & Entertainment -> TOSHIBA
VIDEO PLAYER.
Upravljanje predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER
Opombe glede uporabe TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Prikaz na zaslonu in razpoložljive funkcije so odvisne od DVD-Videov
in prizorov.
Če se v območju prikaza odpre meni, ko uporabite gumb menija ali
vrhnjega menija v nadzornem oknu, morda ne boste mogli uporabiti
menijskih operacij miške in sledilne ploščice.
Odpiranje priročnika za predvajalnik TOSHIBA VIDEO
PLAYER
Funkcije in navodila za predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER so
podrobno razloženi v priročniku za predvajalnik TOSHIBA VIDEO
PLAYER. Če želite odpreti priročnik za predvajalnik TOSHIBA VIDEO
PLAYER, naredite naslednje:
Pritisnite tipko F1, ko se zažene predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER, in
kliknite gumb Pomoč.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Pri uporabi programa TOSHIBA Blu-ray Disc Player upoštevajte naslednje
omejitve.
Opombe o uporabi
To programsko opremo lahko uporabljate le na operacijskem sistemu
Windows 7.
Predvajanje vsebine z visoko bitno hitrostjo lahko povzroči izpad slike,
avdio preskoke ali nižjo zmogljivost računalnika.
Pred predvajanjem diska Blu-ray zaprite vse druge programe™. Med
predvajanjem diska Blu-ray Disc™ ne odprite drugih programov in ne
izvajajte drugih operacij.
Med delovanjem programa TOSHIBA Blu-ray Disc Player ne
preklapljajte v način mirovanja ali spanja.
Ker predvajanje diska Blu-ray Disc™ deluje skladno s programi, ki so
vgrajeni v vsebino, so način delovanja, zasloni delovanja, zvočni
učinki in druge funkcije odvisni od diska. Za več informacij o tem si
oglejte navodila, ki so priložena vsebini, ali se obrnite na izdelovalca
vsebine.
Med predvajanjem diska Blu-ray na računalnik priključite napajalnik™.
Uporabniški priročnik3-18
Page 57
C850/C850D/L850/L850D
Program TOSHIBA Blu-ray Disc Player podpira tehnologijo zaščite
kopiranja AACS (Advanced Access Control System). Obnovitev ključa
AACS, ki je vgrajen v napravo, je zahtevana za nemoteno gledanje
vsebine diska Blu-ray™. Za obnovitev je potrebna internetna
povezava.
Obnovitev ključa AACS je brezplačna za obdobje 5 let po nakupu
izdelka, obnovitev po tem obdobju pa določajo pogoji ponudnika
programske opreme TOSHIBA Corporation.
Med snemanjem televizijskih programov s programom “Windows
Media Center”, “My TV” ali z drugimi programi ne predvajajte diska
Blu-ray Disc™. V nasprotnem primeru se lahko pojavijo napake med
predvajanjem diska Blu-ray Disc™ ali snemanjem televizijskega
programa. Če se nastavljeno snemanje začne med predvajanjem
video diska Blu-ray Disc™, se prav tako lahko pojavijo napake med
predvajanjem video diska Blu-ray Disc™ ali snemanjem televizijskega
programa. Video disk Blu-ray Disc™ glejte v času, ko ni nastavljenega
snemanja.
Med predvajanjem naslova BD-J bližnjica s tipkami ni na voljo.
V programu TOSHIBA Blu-ray Disc Player za nekatere diske ni
mogoče uporabiti nadaljevanje predvajanja.
Interaktivna funkcija na diskih Blu-ray™ morda ne bo delovala glede
na vsebino ali omrežno situacijo.
Pogoni Blu-ray™ in njihovi mediji so izdelani v skladu s specifikacijami
treh tržnih regij. Kode regij lahko nastavite v programu TOSHIBA Bluray Disc Player. (Kliknite gumb Setting (Nastavitve) v območju prikaza
in kliknite meni Region (Regija)). Ob nakupu video vsebine na disku
Blu-ray™ poskrbite, da ustreza vašemu pogonu, sicer ne bo pravilno
predvajana.
Če želite video predvajati na zunanjem zaslonu ali televizorju s
programom TOSHIBA Blu-ray Disc Player, uporabite naprave z vrati
HDMI, ki podpirajo HDCP, na primer zunanje monitorje ali televizorje.
Videa ni mogoče prikazovati na zunanjem zaslonu ali televizorju,
priključenem na priključek RGB.
Film na disku Blu-ray Disc™ je možno predvajati samo na notranjih
zaslonih LCD ali zunanjih napravah, povezanih z izhodom HDMI. V
klonskem načinu (Dual View) predvajalnik TOSHIBA Blu-ray Disc
Player morda ne bo deloval pravilno.
Ta izdelek ne predvaja diskov HD DVD. Ogled v visoki ločljivosti
zahteva diske Blu-ray™, na katerih je vsebina visoke ločljivosti.
Ta programska oprema lahko predvaja datoteke MPEG2, MP4 in
WTV, ustvarjene s programom Corel Digital Studio for TOSHIBA.
Predvajanje morda ne bo delovalo pravilno z drugimi vrstami datotek.
Zagon predvajalnika TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Za zagon predvajalnika TOSHIBA Blu-ray Disc Player upoštevajte
naslednji postopek.
Uporabniški priročnik3-19
Page 58
C850/C850D/L850/L850D
Medtem ko se izvaja sistem Windows® 7, v pogon optičnega diska
vstavite disk Blu-ray™.
Ko je disk Blu-ray™ vstavljen v pogon Blu-ray™ (za modele s
pogonom Blu-ray™), se lahko predvajalnik TOSHIBA Blu-ray Disc
Player zažene samodejno.
Izberite Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Media & Entertainment -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Uporaba predvajalnika TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Opombe glede uporabe predvajalnika TOSHIBA Blu-ray™ Disc Player.
Prikaz na zaslonu in razpoložljive funkcije so odvisne od videa na
disku Blu-ray Disc in prizorov.
Če se v območju prikaza odpre meni, ko uporabite gumb menija ali
vrhnjega menija v nadzornem oknu, morda ne boste mogli uporabiti
menijskih operacij miške in sledilne ploščice.
Odprite priročnik za predvajalnik TOSHIBA Blu-ray
Disc Player
Funkcije predvajalnika in navodila TOSHIBA Blu-ray Disc Player so
podrobno razloženi v priročniku predvajalnika TOSHIBA Blu-ray Disc
Player.
Za zagon priročnika predvajalnika TOSHIBA Blu-ray Disc Player
upoštevajte naslednji postopek.
Pritisnite tipko F1, ko se TOSHIBA Blu-ray Disc Player zažene in
kliknite gumb Help (Pomoč).
Naprava za predvajanje 3D na zunanji napravi
3D
Funkcija naprave za predvajanje 3D na zunanji napravi 3D je na voljo le na
nekaterih modelih.
Učinki 3D so lahko prikazani samo na zunanjih napravah 3D, ki so
priključene preko izhoda HDMI. Na notranjih zaslonih ga ni mogoče
prikazovati. Če želite, da predvajanje v 3D deluje tudi na zunanjem
zaslonu/TV-ju, potrebujete zaslon/TV, ki podpira 3D in ima vrata HDMI,
združljiva s HDCP.
Funkcija predvajanja 3D podpira naslednje ločljivosti:
1920 x 1080 24 Hz in 1280 x 720 60 Hz
Pred uporabo funkcije predvajanja 3D spremenite ločljivost zaslona na
zgoraj navedeno.
Uporabniški priročnik3-20
Page 59
C850/C850D/L850/L850D
Pomembne varnostne informacije za funkcijo 3D
Če se pred ali med gledanjem slik 3D počutite slabo ali nelagodno,
prenehajte gledati oz. ne glejte slik v 3D.
Če občutite krče, svetlobno občutljivostno reakcijo ali imate srčne
težave, videoposnetkov v 3D ne glejte.
Zaradi možnosti vpliva na razvoj vida mora biti oseba, ki gleda
videoposnetke v 3D, stara najmanj 6 let. Otroci in najstniki so lahko
bolj dovzetni za zdravstvene težave, povezane z gledanjem
videoposnetkov v načinu 3D, in jih je treba pozorno spremljati, da ne
gledajo dalj časa brez počitka.
Funkcije 3D ne uporabljajte pod vplivom alkohola.
Pred uporabo funkcije predvajanja v 3D preberite uporabniški
priročnik, ki je dobavljen skupaj z računalnikom.
Učinek 3D je odvisen od posameznika.
Opombe glede predvajanja 3D za TOSHIBA VIDEO
PLAYER
TOSHIBA VIDEO PLAYER ima funkcijo 3D predvajanja, ki lahko predvaja
videovsebine v 3D in tudi domače videovsebine (DVD-je ali
videoposnetke), ki so posneti v 2D, v 3D tehniki s pomočjo
realnočasovnega pretvarjanja iz 2D v 3D.
Učinki 3D so lahko prikazani samo na zunanjih napravah 3D, ki so
priključene preko izhoda HDMI. Na notranjih zaslonih ga ni mogoče
prikazovati.
Funkcija pretvarjanja iz 2D v 3D uporablja TOSHIBA algoritem za
dodeljevanje 3D učinkov vašim 2D videoposnetkom. Vendar pa
upoštevajte, da ta funkcije ne omogoča enake kakovosti videa, kot
videoposnetki, ki so že posneti v 3D tehniki, ravno tako pa ne ustvari
novega videa v 3D zapisu, vendar le predvaja 2D videoposnetek v
načinu, ki imitira 3D.
Funkcija pretvarjanja iz 2D v 3D je namenjena vam, da bi s pomočjo
3D tehnologije po vaših nastavitvah še bolj uživali v svojih 2D domačih
videoposnetkih in drugih 2D vsebinah.
Predvajalnik “TOSHIBA VIDEO PLAYER” je privzeto nastavljen na
zapis 2D. S pritiskom gumba za pretvarjanje iz 2D v 3D aktivirate to
funkcijo in se s tem tudi odločite, da boste 2D vsebino gledali v 3D
tehniki. Predvajalnik “TOSHIBA VIDEO PLAYER” funkcije pretvarjanja
iz 2D v 3D ne zažene samodejno. Prosimo glejte opozorila v tem
razdelku, ki se nanašajo na morebitno zlorabo avtorskih pravic in
preverite, ali imate ustrezna dovoljenja.
Uporabniški priročnik3-21
Page 60
C850/C850D/L850/L850D
Predvajalnik “TOSHIBA VIDEO PLAYER” je namenjen predvajanju
DVD-Video, DVD-VR in video datotek za ogled domačih 2D
videoposnetkov v 3D tehniki. Predvajanje kakršne koli videovsebine v
3D tehniki, ki je uporabnik ni ustvaril sam, morda zahteva dovoljenja
tretjih oseb, če je vsebina zaščitena z avtorskimi pravicami. TOSHIBA
spoštuje zaščito pravic intelektualne lastnine. Zato TOSHIBA
poudarja, da predvajalnika ne uporabljate na način, s katerim bi kršili
tovrstne pravice. Vaša odgovornost je, da med uporabo predvajalnika
“TOSHIBA VIDEO PLAYER” in še posebej med uporabo funkcije
pretvarjanja iz 2D v 3D ne zlorabljate morebitnih zakonov o
intelektualni lastnini.
Nekatere funkcije med predvajanjem 3D ne delujejo. V takšnih
primerih bodo vsi ustrezni gumbi onemogočeni.
Če medtem, ko je “okno za prikaz videa” v celozaslonskem načinu,
izvajate katero koli izmed naslednjih dejanj, lahko povzročite časovni
zamik.
Prikazovanje oken, kot je [Right-Click Menu] (Priročni meni),
[Settings Window] (Okno z nastavitvami), [Title/Chapter Search]
(Iskanje naslova/poglavja), [File Select] (Izbira datoteke) ali [Error
Message] (Sporočilo o napaki).
Delovanje v sistemu Windows
Delovanje v drugih sistemu
Prepričajte se, da je med predvajanjem vsebin z omogočeno funkcijo
predvajanja 3D, računalnik priključen na omrežno napajanje.
Predvajanje v 3D je možno samo v celozaslonskem načinu. Ko
omogočite predvajanje v 3D, se “okno za prikaz videa” samodejno
poveča čez celoten zaslon.
Če želite, da predvajanje v 3D deluje tudi na zunanjem zaslonu/TV-ju,
potrebujete zaslon/TV, ki podpira 3D in ima vrata HDMI, združljiva s
HDCP.
3D video vsebine lahko prikažete samo na zunanjih zaslonih prek
povezave HDMI “s 3D”.
Učinek 3D je odvisen od posameznika.
Ogled vsebin v 3D lahko povzroči nelagodje. V takem primeru vsebin
ne glejte več v 3D in se posvetujte z zdravnikom.
Prosimo, presodite, ali je primerno oz. ali obstaja potreba po
omejevanju časa gledanja, preden svojemu otroku dovolite ogled
vsebin v 3D.
Morda boste ob gledanju skozi 3D očala zaznali utripanje, kar pa je
odvisno od osvetlitve prostora, v katerem ste.
Funkcije pretvarjanja navzgor (upconvert) in funkcije predvajanja v 3D
ni mogoče uporabljati hkrati. Če med delovanjem skaliranja navzgor
preklopite na 3D predvajanjem, se bo pretvarjanje navzgor samodejno
izklopilo.
Predvajanje v 3D morda ni mogoče, kar je odvisno od video vsebine.
Za predvajanje 3D video vsebin sta podprta samo vzporedni (Side-by-
Side) in prepleteni (Interleave) 3D-video zapis.
Uporabniški priročnik3-22
Page 61
C850/C850D/L850/L850D
Opombe glede predvajanja 3D za TOSHIBA Blu-ray
Disc Player
Funkcija predvajanja 3D lahko predvaja video vsebine 3D in vaše domače
vsebine 2D ali druge vsebine 2D, ki jih ustvarite (datoteka formata DVD ali
video datoteka) v načinu 3D s sprotnim pretvarjanjem 2Dv3D.
Funkcije predvajanja 3D NI MOGOČE uporabiti za predvajanje video
vsebin 2D diska Blu-ray ali AVCHD v načinu 3D s pomočjo sprotnega
pretvarjanja 2Dv3D.
Funkcija predvajanja 3D predvajalnika je namenjena le za osebno
domačo uporabo. Pomnite, da lahko veljavna zakonodaja prepoveduje
javno prikazovanje videoposnetkov 3D tretjih oseb neidentificiranim
osebam ali splošni javnosti.
Funkcija pretvarjanja iz 2D v 3D uporablja TOSHIBA algoritem za
dodeljevanje 3D učinkov vašim 2D videoposnetkom. Vendar pa
upoštevajte, da ta funkcije ne omogoča enake kakovosti videa, kot
videoposnetki, ki so že posneti v 3D tehniki, ravno tako pa ne ustvari
novega videa v 3D zapisu, vendar le predvaja 2D videoposnetek v
načinu, ki imitira 3D.
Slika, ustvarjena s funkcijo pretvarjanja 2Dv3D ni enaka kot slika,
ustvarjena za predvajanje v 3D. Funkcija pretvarjanja iz 2D v 3D
preprosto uporablja TOSHIBIN algoritem za dodeljevanje nepravih 3D
učinkov vašim 2D videoposnetkom.
Predvajalnik je privzeto nastavljen na zapis 2D. S pritiskom gumba za
pretvarjanje iz 2D v 3D aktivirate to funkcijo in se s tem tudi odločite,
da boste 2D vsebino gledali v 3D tehniki. Predvajalnik funkcije
pretvarjanja iz 2D v 3D ne zažene samodejno. Prosimo glejte
opozorila v tem razdelku, ki se nanašajo na morebitno zlorabo
avtorskih pravic in preverite, ali imate ustrezna dovoljenja.
Predvajalnik je namenjen za predvajanje datotek DVD-Video, DVD-VR
in video datotek in za gledanje domačih video vsebin v 2D ter drugih
vsebin 2D, ki ste jih ustvarili v 3D. Predvajanje 3D katere koli video
vsebine, ki je uporabnik ne ustvari, lahko zahteva neposredno ali
posredno dovoljenje tretjih oseb, če je takšna vsebina zaščitena z
avtorskimi pravicami, razen če je drugače dovoljeno v skladu z
veljavno zakonodajo. TOSHIBA spoštuje zaščito pravic intelektualne
lastnine. Zato TOSHIBA poudarja, da predvajalnika ne uporabljate na
način, s katerim bi kršili tovrstne pravice. Vaša odgovornost je, da med
uporabo predvajalnika in še posebej, če se odločite za aktivacijo
funkcije pretvarjanja iz 2D v 3D, ne zlorabljate morebitnih zakonov o
intelektualni lastnini.
Med 3D predvajanjem so nekatere funkcije onemogočene. V takih
primerih so vsi gumbi za tovrstne funkcije morda onemogočeni.
Uporabniški priročnik3-23
Page 62
C850/C850D/L850/L850D
Odvisno od sistemskega okolja lahko predvajalnik samodejno preklopi
na 2D, če med predvajanjem 3D izvajate naslednja dejanja. Poleg
tega lahko pride do časovnega zamika, ko se preklop izvede.
- Odpiranje oken ali pojavnih oken, kot so [Meni klika z desno miškino
tipko], [Okno nastavitev], [Izbira datoteke] ali [Sporočilo o napaki].
- Uporabljanje funkcij v sistemu Windows.
- Uporabljanje katerih koli drugih programov.
Prosimo poskrbite, da pri predvajanju v 3D-tehniki uporabljate
napajalnik.
Odvisno od sistemskega okolja lahko predvajanje 3D uporabljate le če
je “Okno za prikaz videa” v celozaslonskem načinu. Predvajanje 3D
morda ne bo delovalo, če okno ni v celozaslonskem načinu.
Če želite, da predvajanje v 3D deluje tudi na zunanjem zaslonu/TV-ju,
potrebujete zaslon/TV, ki podpira 3D in ima vrata HDMI, združljiva s
HDCP.
3D video vsebine lahko prikažete samo na zunanjih zaslonih, ki so
povezani prek HDMI “s 3D”.
Nastavitve 3D lahko spreminjate v zaslonu “Settings” (Nastavitve),
vendar priporočamo, da uporabljate privzete nastavitve. Če nastavitve
spremenite, se lahko stereoskopski učinek 3D poveča, kar lahko
povzroči utrujenost oči.
Učinek 3D je odvisen od posameznika. Če med gledanjem video slik v
3D ne vidite dvojno zamenjanih video slik ali ne zaznate
stereoskopskega 3D-učinka, prenehajte z gledanjem oz. ne glejte. Če
ne vidite pravilno, prosimo, ne glejte.
Če se pred ali med gledanjem slik 3D počutite slabo ali nelagodno,
prenehajte gledati oz. ne glejte vsebin 3D.
Ko gledate video slike v 3D, se namestite neposredno pred zaslon.
Vmes si dovolj pogosto vzemite odmor.
Zaradi možnosti vpliva na razvoj vida mora biti oseba, ki gleda
videoposnetke v 3D, stara najmanj 6 let.
Prosimo presodite, ali je primerno oz. ali obstaja potreba po
omejevanju časa gledanja, preden svojemu otroku dovolite ogled
vsebin v 3D.
Ta programska oprema nima starševskega zaklepa za gledanje video
vsebin v 3D. Uporabljajte funkcije za prijavo v sistem Windows, če vas
skrbi učinek predvajanja 3D na otrokov vid.
Ta programska oprema lahko predvaja datoteke MPEG2, MP4 in
WTV. Lastne video vsebine, ki jih posnamete z domačo kamero v 2D,
in druge vsebine, ki jih ustvarite sami, lahko predvajate v 2D ali v 3D s
pomočjo sprotnega pretvarjanja 2Dv3D. Za predvajanje video vsebin v
3D sta podprta le formata videa Side-by-Side (drug ob drugem) in
Interleave (Prepleteno).
Vseh datotek ni mogoče predvajati.
Uporabniški priročnik3-24
Page 63
Brezžična komunikacija
Funkcija brezžične komunikacije računalnika podpira nekatere naprave za
brezžično komunikacijo.
Samo nekateri modeli omogočajo komunikacijo po brezžičnem krajevnem
omrežju in Bluetoothu.
Funkcij Wi-Fi (brezžičnega krajevnega omrežja) ali Bluetooth ne
uporabljajte blizu mikrovalovnih pečic ali na mestih, izpostavljenih
radijskim motnjam ali magnetnim poljem. Mikrovalovna pečica ali
druge naprave lahko motijo delovanje vmesnikov Wi-Fi ali Bluetooth.
Če ste blizu osebe, ki ima morda vsajen srčni spodbujevalnik ali drugo
medicinsko elektronsko napravo, izklopite funkcijo brezžičnega
omrežja. Radijski valovi utegnejo motiti delovanje spodbujevalnika ali
druge medicinske naprave in posledično povzročiti hude telesne
poškodbe. Če uporabljate katero koli funkcijo brezžičnega omrežja,
upoštevajte navodila za svojo medicinsko napravo.
Vedno izklopite funkcije brezžičnega omrežja, če je računalnik blizu
samodejne nadzorne opreme ali naprav, na primer samodejnih vrat ali
požarnih detektorjev. Radijski valovi lahko povzročijo okvaro take
opreme in posledično hude telesne poškodbe.
Z uporabo funkcije omrežja za ta namen morda ne bo mogoče
ustvariti omrežne povezave z navedenim imenom omrežja. Če se to
pojavi, je treba konfigurirati novo omrežje (*) za vse računalnike v
istem omrežjem, da znova omogočite omrežne povezave.
* Uporabite novo ime omrežja.
C850/C850D/L850/L850D
Brezžično krajevno omrežje
Brezžično lokalno omrežje je združljivo z drugimi sistemi lokalnih omrežij, ki
temeljijo na tehnologiji prenosa radijskih valov DSSS/OFDM, ki ustreza
standardu IEEE 802.11 za brezžična lokalna omrežja.
Izbira frekvence kanala 5 GHz za IEEE 802.11a ali/in IEEE802.11n
Izbira frekvence kanala 2,4 GHz za IEEE 802.11b/g ali/in
IEEE802.11n
Gostovanje po več kanalih
Upravljanje moči kartice
Šifriranje podatkov “zasebnost kot v žičnem omrežju” (WEP),
zasnovano na 128-bitnem algoritmu šifriranja
Zaščiten brezžični dostop WPA™
Hitrost oddajanja in doseg brezžičnega krajevnega omrežja sta odvisna od
elektromagnetnega okolja, ovir, zasnove in konfiguracije dostopne točke,
zasnove odjemalca in konfiguracije programske ter strojne opreme.
Uporabniški priročnik3-25
Page 64
C850/C850D/L850/L850D
Opisana hitrost prenosa je teoretična najvišja hitrost, kot je določena v
ustreznem standardu – dejanska hitrost prenosa bo nižja od teoretične.
Nastavitev
1.Poskrbite, da bo funkcija brezžične komunikacije vklopljena.
2.Kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Omrežje in internet ->Središče za omrežje in skupno rabo.
3.Kliknite Namestitev nove povezave ali omrežja.
4.Sledite čarovniku. Potrebovali boste ime brezžičnega omrežja in
varnostne nastavitve. Upoštevajte dokumentacijo, ki je priložena
usmerjevalniku, ali povprašajte skrbnika brezžičnega omrežja.
Varnost
TOSHIBA priporoča, da možnost šifriranja omogočite, saj bo v
nasprotnem primeru računalnik odprt za zunanje nezakonite dostope
prek brezžične povezave. V tem primeru lahko zunanji napadalec
nezakonito dostopa do vašega sistema, vam prisluškuje ali povzroči
izgubo ali uničenje shranjenih podatkov.
Družba TOSHIBA ni odgovorna za izgubo podatkov zaradi
prisluškovanja ali nezakonitega dostopa prek brezžičnega krajevnega
omrežja ali škodo zaradi te izgube.
Tehnični podatki kartice
VrstaPCI Express Mini Card
ZdružljivostIEEE 802.11 standard za brezžična krajevna
s certifikatom združenja Wi-Fi Alliance.
Logotip “Wi-Fi CERTIFIED” je certifikacijska
oznaka združenja Wi-Fi Alliance.
Omrežni operacijski
Microsoft Windows Networking
sistem
Protokol dostopa do
medijev
CSMA/CA (Collision Avoidance – izogibanje
sporom) s potrditvijo (ACK)
Lastnosti radiokomunikacije
Lastnosti radiokomunikacije za modul brezžičnega krajevnega omrežja se
lahko razlikujejo glede na:
državo/regijo, kjer je bil izdelek kupljen,
vrsto izdelka.
Brezžično komunikacijo pogosto urejajo krajevni predpisi o
radiokomunikacijah. Čeprav so izdelki za brezžično krajevno omrežje
Uporabniški priročnik3-26
Page 65
C850/C850D/L850/L850D
zasnovani za delovanje v prostodostopnem 2,4 GHz in 5 GHz pasu, lahko
krajevni predpisi določajo številne omejitve za uporabo opreme za
brezžično komunikacijo.
Radijska frekvenca5 GHz pas (5150–5850 MHz) (revizija a in n)
2,4 GHz pas (2400–2483,5 MHz) (revizija b/
g in n)
Območje brezžičnega signala se nanaša na hitrost oddajanja brezžične
komunikacije. Komunikacije v nižjem pasu oddajanja lahko prepotujejo
daljše razdalje.
Na pas vaših brezžičnih naprav lahko vpliva bližina kovinskih površin
in trdnih materialov z visoko gostoto.
Na pas vplivajo tudi “ovire” na poti signala radia, ki lahko radijski signal
bodisi absorbirajo ali odbijejo.
Brezžična tehnologija Bluetooth
Nekateri računalniki te družine imajo vgrajeno tehnologijo Bluetooth za
brezžično komunikacijo, ki odpravi potrebo po kablih med elektronskimi
napravami, na primer računalniki, tiskalniki in mobilnimi telefoni. Če je
omogočen, Bluetooth omogoča brezžično okolje osebnega omrežja, ki je
varno in zaupanja vredno, hitro ter preprosto.
V računalnik vgrajenega vmesnika Bluetooth in zunanjega vmesnika
Bluetooth ne morete uporabljati hkrati. Brezžična tehnologija Bluetooth
omogoča:
Delovanje po vsem svetu
Oddajnik in sprejemnik radijskih valov Bluetooth delujeta na frekvenci 2,4
GHz, za uporabo katere ni potrebna licenca, in je združljiva z radijskimi
sistemi v večini svetovnih držav.
Radijske povezave
Preprosto lahko vzpostavite povezave med dvema ali več napravami, ki se
ohranijo tudi, če naprave niso v vidni črti.
Varnost
Visoko raven varnosti zagotavljata dva napredna varnostna mehanizma:
Preverjanje pristnosti preprečuje dostop do pomembnih podatkov in
onemogoča ponarejanje izvora sporočila.
Šifriranje preprečuje prisluškovanje in zagotavlja zasebnost povezave.
Bluetooth Stack za Windows družbe TOSHIBA
Ta programska oprema je zasnovana posebej za te operacijske sisteme:
Windows
Uporabniški priročnik3-27
Page 66
C850/C850D/L850/L850D
Informacije o uporabi programske opreme s temi operacijskimi sistemi so
navedene spodaj, več podrobnosti pa si lahko ogledate v datotekah z
elektronsko pomočjo, ki so priložene programski opremi.
Ta različica programa Bluetooth Stack je zasnovana na specifikacijah
tehnologije Bluetooth 1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR/3.0/3.0+HS/4.0, odvisno
od modela, ki ste ga kupili. Vendar pa TOSHIBA ne more jamčiti za
združljivost med katerimi koli računalniškimi in drugimi elektronskimi
izdelki, ki uporabljajo tehnologijo Bluetooth, razen za prenosne računalnike
TOSHIBA.
Opombe ob izdaji za Bluetooth Stack za Windows družbe
TOSHIBA
1.Programska oprema za uporabo faksa: nekaterih programov za delo s
faksi ne morete uporabiti s tem programom Bluetooth Stack.
2.Opomba pri več uporabnikih: v programu Windows uporaba funkcije
Bluetooth ni podprta v okolju z več uporabniki. To pomeni, da ko
tehnologijo Bluetooth uporabljate vi, je drugi uporabniki, ki so
prijavljeni v isti računalnik, ne bodo mogli uporabljati.
Podpora za izdelek:
Najnovejše podatke o podpori operacijskih sistemov, podpori za jezike ali
razpoložljivih nadgradnjah lahko poiščete na naši spletni strani http://
www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm v Evropi ali na
spletni strani www.pcsupport.toshiba.com v Združenih državah.
Krajevno omrežje
Računalnik ima vgrajeno podporo za lokalna omrežja Ethernet (10 Mb/s,
10BASE-T), Fast Ethernet (100 Mb/s, 100BASE-TX) ali Gigabit Ethernet
(1000 Mb/s, 1000BASE-T).
V tem razdelku je opisano, kako se priklopiti v krajevno omrežje in se iz
njega odklopiti.
Ko je vklopljena funkcija prebujanja po krajevnem omrežju, ne nameščajte
ali odstranjujte pomnilniškega modula.
Funkcija prebujanja po krajevnem omrežju troši energijo, tudi ko je
sistem izklopljen. Ko uporabljate to funkcijo, imejte priključen
napajalnik.
Hitrost povezave (10/100/1000 Mb/s) se samodejno spreminja v
skladu z razmerami v omrežju (priključena naprava, kabel, šum, itd.)
Uporabniški priročnik3-28
Page 67
1
2
C850/C850D/L850/L850D
Vrste omrežnih kablov
Pred priklopom v lokalno omrežje mora biti računalnik pravilno konfiguriran.
Prijava v krajevno omrežje s privzetimi nastavitvami računalnika lahko
povzroči motnje v delovanju krajevnega omrežja. Za nastavitve se obrnite
na skrbnika krajevnega omrežja.
Če uporabljate omrežje Gigabit Ethernet LAN (1000 Mb/s, 1000BASE-T),
uporabite kabel CAT5E ali zmogljivejšega. Kabla CAT3 ali CAT5 ne morete
uporabiti.
Če uporabljate omrežje Fast Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-TX),
uporabite kabel CAT5 ali zmogljivejši kabel. Kabla CAT3 ne morete
uporabiti.
Če uporabljate krajevno omrežje Ethernet (10 Mb/s, 10BASE-T), uporabite
kabel CAT3 ali zmogljivejšega.
Priklop omrežnega kabla
Za priključitev omrežnega kabla sledite naslednjim navodilom:
Preden povežete omrežni kabel, priklopite napajalnik. Med uporabo
krajevnega omrežja mora biti napajalnik priklopljen. Če napajalnik
odklopite, medtem ko računalnik dostopa do krajevnega omrežja, se
lahko sistem obesi.
V omrežno vtičnico ne priklapljajte drugih kablov, razen omrežnega
kabla. V nasprotnem primeru lahko pride do motenj v delovanju ali
poškodb.
Na omrežni kabel, ki je priključen v omrežno vtičnico, ne priklapljajte
napajalnih naprav. V nasprotnem primeru lahko pride do motenj v
delovanju ali poškodb.
1.Izklopite napajanje in vse zunanje naprave, ki so priključene na
računalnik.
2.En konec kabla priklopite v omrežno vtičnico. Nežno potiskajte, dokler
se zapah ne zaskoči na pravo mesto.
Slika 3-9 Priklop omrežnega kabla
1. Vtičnica za krajevno omrežje
Uporabniški priročnik3-29
2. Omrežni kabel
Page 68
3.Drugi konec kabla priklopite v spojnik omrežnega zvezdišča ali
usmerjevalnik. Pred uporabo ali konfiguracijo omrežne povezave se
posvetujte pri omrežnem oskrbniku in prodajalcu strojne in
programske opreme.
Dodatne naprave
Dodatne naprave lahko razširijo zmogljivosti in prilagodljivost računalnika.
V tem razdelku je opisano povezovanje ali namestitev teh naprav.
Varnostna ključavnica
Dodatki TOSHIBA (na voljo dodatno)
C850/C850D/L850/L850D
Reža za pomnilniške kartice
V računalnik je vgrajena reža za pomnilniške kartice, v katero lahko
vstavite pomnilniške kartice različnih kapacitet in tako preprosto prenašate
podatke iz naprav, kot so digitalni fotoaparati in osebni digitalni pomočniki.
V režo za pomnilniške kartice ne vstavljajte drugih predmetov. Vedno
pazite, da v režo za pomnilniške kartice ne bodo prišli kovinski predmeti,
kot so vijaki ali sponke za papir. Kovinski tujki utegnejo vzpostaviti kratki
stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči
hude telesne poškodbe.
Reža za pomnilniške kartice podpira naslednje pomnilniške kartice:
Kartica Secure Digital (SD) (pomnilniške kartice SD, SDHC,
SDXC, miniSD in microSD)
MultiMediaCard (MMC™)
Upoštevajte, da za uporabo kartice miniSD/microSD potrebujete
prilagojevalnik.
Uporabniški priročnik3-30
Page 69
C850/C850D/L850/L850D
Pri uporabi upoštevajte, da nismo preizkusili pravilnega delovanja
vseh pomnilniških medijev. Zato ne moremo zagotoviti, da bodo vsi
pomnilniški mediji delovali pravilno.
Reža ne podpira funkcij Magic Gate.
Slika 3-10 Primeri pomnilniških medijev
Kartica Secure Digital
(SD)
Vmesnik za kartice
microSD in kartica
microSD
Pomnilniška kartica
V tem razdelku si lahko ogledate pomembne varnostne ukrepe za ustrezno
ravnanje s pomnilniškimi mediji.
Glede pomnilniških kartic pomnite
Pomnilniške kartice SD/SDHC/SDXC so v skladu s tehnologijo SDMI
(Secure Digital Music Initiative), ki preprečuje nezakonito kopiranje ali
predvajanje digitalne glasbe. Zaradi tega ni mogoče kopirati ali predvajati
zaščitenega materiala na drugem računalniku oz. na drugi napravi,
avtorsko zaščitenega gradiva pa ni dovoljeno kopirati razen za lastno
uživanje.
Spodaj boste našli preprosto razlago za razlikovanje med pomnilniškimi
karticami SD tipa SDHC in SDXC.
Po zunanjosti se pomnilniške kartice SD, SDHC in SDXC ne
razlikujejo. Vendar pa se logotipa na pomnilniških karticah razlikujeta,
zato bodite ob nakupu nanj pozorni.
Logotip pomnilniške kartice SD je ().
Logotip pomnilniške kartice SDHC je ().
Logotip pomnilniške kartice SDXC je (TM).
MultiMediaCard (MMC)
Največja kapaciteta pomnilniških kartic SD je 2 GB. Največja
kapaciteta pomnilniških kartic SDHC je 32 GB. Največja kapaciteta
pomnilniških kartic SDXC je 64 GB.
Nove pomnilniške kartice so formatirane v skladu s točno določenimi
standardi. Če želite ponovno formatirati pomnilniško kartico, to storite le z
napravo, ki uporablja pomnilniške kartice.
Formatiranje pomnilniške kartice
Pomnilniške kartice SD/SDHC/SDXC lahko kupite že formatirane v skladu
z določenimi standardi. Če pomnilniško kartico formatirate znova, to
naredite z napravo, ki uporablja pomnilniške kartice , na primer digitalnim
fotoaparatom ali digitalnim predvajalnikom glasbe, ne pa z ukazom za
formatiranje v programu Windows.
Če morate formatirati vsa območja pomnilniških kartic, vključno z
zaščitenim delom, boste morali priskrbeti ustrezno aplikacijo, ki namesti
sistem za zaščito kopij.
Skrb za medije
Pri ravnanju s kartico upoštevajte naslednje varnostne ukrepe.
Kartic ne zvijajte ali upogibajte.
Kartic ne izpostavljajte tekočinam, ne hranite jih v vlažnih prostorih in
jih ne postavljajte v bližino posod s tekočino.
Ne dotikajte se kovinskega dela kartice in ga ne izpostavljajte
tekočinam oz. umazaniji.
Ko kartico prenehate uporabljati, jo vrnite v ovitek.
Kartica je oblikovana tako, da jo lahko vstavite samo na en način.
Kartice v režo ne vstavljajte na silo.
Kartice ne pustite samo na pol vstavljene v režo. Kartico potisnite v
režo tako, da zaslišite, da se je zaskočila na mesto.
Stikalo za zaščito pred pisanjem nastavite v položaj za zaklep, če
podatkov ne boste zapisovali.
Pomnilniške kartice imajo omejeno življenjsko dobo, zato je
pomembno, da ustvarjate varnostne kopije pomembnih podatkov.
Na kartico ne zapisujte, če je stanje baterije nizko. Nizko stanje
baterije lahko vpliva na natančnost zapisovanja.
Kartice ne odstranite med postopkom branja/zapisovanja.
Za več podrobnosti o uporabi pomnilniških kartic si oglejte priročnike, ki so
priloženi karticam.
C850/C850D/L850/L850D
O zaščiti pred zapisovanjem
Pomnilniške kartice imajo funkcijo za zaščito.
Uporabniški priročnik3-32
Page 71
Kartica SD (pomnilniška kartica SD, SDHC in SDXC)
1
2
Stikalo za zaščito pred pisanjem nastavite v položaj za zaklep, če podatkov
ne boste zapisovali.
Vstavljanje pomnilniške kartice
Naslednja navodila veljajo za vse vrste podprtih medijskih naprav. Pri
vstavljanju pomnilniškega medija sledite naslednjemu podrobnemu
postopku:
1.Pomnilniško kartico obrnite s stiki (kovinska območja) navzdol.
2.Pomnilniško kartico vstavite v režo za pomnilniške kartice na sprednji
strani računalnika.
3.Nežno pritisnite pomnilniško kartico in se prepričajte, da je dobro
vstavljena. Pomnilniška kartica bo deloma zunaj reže.
Slika 3-11 Vstavljanje pomnilniške kartice
C850/C850D/L850/L850D
1. Reža za pomnilniške kartice2. Pomnilniška kartica
Pred vstavljanjem se prepričajte, da je pomnilniška kartica obrnjena
pravilno. Če jo vstavite obrnjeno napačno, je morda ne boste mogli
odstraniti.
Pri vstavljanju pomnilniških medijev se kovinskih priključkov ne
dotikajte. S tem bi lahko shrambo izpostavili statični elektriki, kar lahko
privede do poškodbe podatkov.
Računalnika ne izključite ali ga preklapljajte v način mirovanja ali
hibernacije, medtem ko se podatki kopirajo. Če to storite, se lahko
podatki izgubijo.
Odstranjevanje pomnilniških kartic
Naslednja navodila veljajo za vse vrste podprtih medijskih naprav. Pri
odstranjevanju pomnilniškega medija sledite naslednjemu podrobnemu
postopku:
1.V opravilni vrstici programa Windows kliknite ikono Varno odstrani strojno opremo in izvrzi medij.
2.Pokažite na pomnilniško kartico in kliknite levi nadzorni gumb
sledilne ploščice.
Uporabniški priročnik3-33
Page 72
3.Primite kartico in jo odstranite.
Pomnilniškega medija ne odstranite, medtem ko je računalnik v načinu
mirovanja ali hibernacije. Računalnik lahko postane nezanesljiv ali pa
lahko izgubite podatke na pomnilniškem mediju.
Ne odstranite kartice miniSD ali microSD, kadar je prilagojevalnik v
reži za pomnilniške kartice.
Dodatni pomnilniški modul
Če želite povečati količino razpoložljivega sistemskega pomnilnika, lahko v
računalnik namestite dodaten pomnilnik. V tem razdelku je opisano
nameščanje in odstranjevanje dodatnih pomnilniških modulov.
Pri nameščanju ali odstranjevanju pomnilniških modulov pod
računalnik podstavite podlogo, da preprečite praske in poškodbe
ohišja računalnika. V tem primeru ne uporabljajte podlog, ki so
narejene iz materialov, ki zadržujejo ali ustvarjajo statično elektriko.
Pri nameščanju ali odstranjevanju pomnilniških modulov pazite, da se
ne dotikate drugih notranjih delov računalnika.
Uporabljajte samo pomnilniške module, ki jih je odobrila družba
TOSHIBA.
Pomnilniškega modula ne poskušajte namestiti ali odstraniti pod
naslednjimi pogoji.
a. Računalnik je vklopljen.
b. Računalnik je bil izklopljen v načinu mirovanja ali hibernacije.
c. Omogočeno je prebujanje po krajevnem omrežju.
d. Funkcija brezžične komunikacije je vklopljena.
e. Funkcija polnjenja med mirovanjem je omogočena.
Pazite, da v računalnik ne padejo vijaki ali drugi tujki. Povzročijo lahko
okvaro ali električni udar.
Dodaten pomnilniški modul je natančna elektronska komponenta, ki jo
lahko statična elektrika resno poškoduje. Človeško telo lahko prenaša
statično elektriko, zato je pomembno, da se pred dotikanjem ali
nameščanjem dodatnih pomnilniških modulov razelektrite. Za odvod
statične elektrike telesa se preprosto z golimi rokami dotaknite kovine
v bližini.
C850/C850D/L850/L850D
Za odstranjevanje in privijanje vijakov uporabite Philipsov izvijač velikosti 0
– z napačnim izvijačem lahko poškodujete glave vijakov.
Uporabniški priročnik3-34
Page 73
1
2
C850/C850D/L850/L850D
Nameščanje pomnilniškega modula
Pri nameščanju pomnilniškega modula sledite naslednjemu podrobnemu
postopku:
1.Izključite računalnik – preverite, ali je indikator napajanja izklopljen
(če je treba, glejte razdelek Izklapljanje napajanja v 1. poglavju, Uvod).
2.Iztaknite napajalnik in vse kable ter zunanje naprave, ki so priključene
na računalnik.
3.Zaprite zaslon.
4.Računalnik obrnite s spodnjo stranjo navzgor in odstranite baterijo (če
je treba, glejte razdelek Zamenjava baterije v 5. poglavju Načini
napajanja in polnjenja).
5.Odvijte vijak, s katerim je pritrjen pokrov pomnilniškega modula – ne
pozabite, da je vijak pritrjen na pokrov, da se ne izgubi.
6.Pod pokrovček sezite z nohtom ali tankim predmetom in ga dvignite.
Slika 3-12 Odstranjevanje pokrovčka pomnilniškega modula
1. Pokrov pomnilniškega modula2. Vijak
Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
Uporabniški priročnik3-35
Page 74
3
2
1
C850/C850D/L850/L850D
7.Poravnajte zarezo pomnilniškega modula z režo za pomnilniški modul
in pod kotom približno 30 stopinj nežno vstavite modul v režo ter ga
potisnite navzdol, dokler se zapaha na obeh straneh ne zatakneta v
mesto.
Slika 3-13 Pritrjevanje pomnilniškega modula
1. Zareza3. Reža A
2. Reža B
Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
Vedno pazite, da v računalnik ne bodo prišli kovinski predmeti, kot so
vijaki ali sponke za papir. Kovinski tujki utegnejo vzpostaviti kratki stik,
kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči
hude telesne poškodbe.
Ne dotikajte se priključkov na pomnilniškem modulu ali računalniku.
Umazanija na priključkih lahko povzroči težave pri dostopanju do
pomnilnika.
Reža A je rezervirana za prvi pomnilniški modul. Za razširjen
pomnilnik uporabite režo B. Če je nameščen samo en modul,
uporabite režo A.
Zareze ob robovih pomnilniškega modula poravnajte z jezički na
priključku in modul trdno vstavite v priključek – če je namestitev
pomnilniškega modula težavna, s konico prsta jezičke nežno razširite
navzven.
Pomnilniški modul vedno držite na levem ali desnem robu – na
Uporabniški priročnik3-36
robovih z zarezami.
Page 75
1
2
C850/C850D/L850/L850D
8.Namestite pokrov pomnilniškega modula in ga pritrdite z vijakom.
Prepričajte se, da je pokrov pomnilniškega modula trdno zaprt.
Slika 3-14 Pritrjevanje pokrovčka pomnilniškega modula
1. Pokrov pomnilniškega modula2. Vijak
Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
9.Vstavite baterijo. Po potrebi si oglejte razdelek Zamenjava baterij v 5.
poglavju, Vklop in načini vklopa.
10. Obrnite računalnik.
11. Vklopite računalnik in se prepričajte, da je pomnilniški modul
prepoznan – to potrdite tako, da kliknete Start -> Nadzorna plošča ->Sistem in varnost -> Sistem.
Odstranjevanje pomnilniškega modula
Pri odstranjevanju pomnilniškega modula sledite spodnjemu postopku:
1.Izključite računalnik – preverite, ali je indikator napajanja izklopljen
(če je treba, glejte razdelek Izklapljanje napajanja v 1. poglavju, Uvod).
2.Iztaknite napajalnik in vse kable ter zunanje naprave, ki so priključene
na računalnik.
3.Zaprite zaslon.
4.Računalnik obrnite na glavo in odstranite baterijo.
5.Odvijte vijak, s katerim je pritrjen pokrov pomnilniškega modula – ne
pozabite, da je vijak pritrjen na pokrov, da se ne izgubi.
6.Pod pokrovček sezite z nohtom ali tankim predmetom in ga dvignite.
7.Modul sprostite tako, da zapahe potisnete stran od njega – moč
vzmeti bo dvignila en konec modula.
Uporabniški priročnik3-37
Page 76
3
2
1
1
C850/C850D/L850/L850D
8.Modul primite za robove in ga dvignite iz računalnika.
Če računalnik uporabljate dlje časa, se pomnilniški moduli in bližnja
vezja močno segrejejo. V tem primeru pustite, da se pomnilniški
moduli ohladijo na sobno temperaturo, preden jih zamenjate. Ker se
boste drugače ob dotiku opekli.
Ne dotikajte se priključkov na pomnilniškem modulu ali računalniku.
Umazanija na priključkih lahko povzroči težave pri dostopanju do
pomnilnika.
Slika 3-15 Odstranjevanje pomnilniškega modula
1. Zapahi
Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
9.Namestite pokrov pomnilniškega modula in ga pritrdite z vijakom.
Prepričajte se, da je pokrov pomnilniškega modula trdno zaprt.
10. Vstavite baterijo.
11. Obrnite računalnik.
Zunanji monitor
Zunanji analogni zaslon lahko priključite v vrata za zunanji zaslon RGB na
računalniku. Za priklop monitorja sledite spodnjemu postopku:
Priklop kabla za monitor
Uporabniški priročnik3-38
1.Kabel monitorja priklopite v vrata za zunanji monitor RGB.
Page 77
1
2
C850/C850D/L850/L850D
Slika 3-16 Priklop kabla za monitor v vrata za zunanji monitor RGB
1. Vrata za zunanji monitor RGB2. Kabel monitorja
Za kabel zunanjega monitorja na vratih za zunanji monitor RGB tega
računalnika ni vijakov za privitje kabla. Vendar pa lahko vseeno uporabljate
kabel monitorja, ki ima priključek s pritrditvenimi vijaki.
2.Vklopite zunanji monitor.
Ob vklopu bo računalnik samodejno prepoznal monitor in ugotovil, ali je
barven ali črno-bel. Če pride do težav pri prikazovanju slike na pravilnem
monitorju, poskusite s tipko za hitri dostop spremeniti nastavitve prikaza
(če nato pred izklopom računalnika odklopite zunanji monitor, še enkrat
pritisnite tipko za hitri dostop za preklop na notranji zaslon).
Za več informacij o uporabi tipk za hitri dostop do nastavitev zaslona glejte
razdelek Tipkovnica.
Ko je računalnik v stanju mirovanja ali hibernacije, računalnika ne izklopite.
Računalnik izklopite, preden odklopite zunanji zaslon.
Pri prikazovanju namizja na zunanjem analognem monitorju je namizje
včasih prikazano v sredini monitorja, okrog pa so črni pasovi (le-ti niso
veliki).
V tem primeru preberite uporabniški priročnik za monitor in nastavite način
zaslona, ki ga monitor podpira. Tako bo zaslon prikazan v primerni velikosti
s pravim razmerjem stranic.
Naprava HDMI
Na izhodna vrata HDMI računalnika lahko priklopite prikazovalno napravo
HDMI. Za priklop prikazovalne naprave HDMI sledite spodnjim korakom:
Ker delovanje vrat vseh prikazovalnih naprav HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) ni bilo potrjeno, nekatere prikazovalne naprave HDMI
morda ne bodo delovale pravilno.
Priklop izhodnih vrat HDMI.
1.En konec kabla HDMI priklopite v izhodna vrata HDMI prikazovalne
naprave HDMI.
Uporabniški priročnik3-39
Page 78
1
2
C850/C850D/L850/L850D
2.Drugi konec kabla HDMI vključite v vrata HDMI računalnika.
Slika 3-17 Priklop izhodnih vrat HDMI.
1. Vrata za izhod HDMI2. Kabel HDMI
Priključite prikazovalno napravo HDMI na računalnik ali jo odstranite z
računalnika, kot sledi:
Računalnik je vklopljen.
Računalnik je popolnoma izklopljen.
Tega ne storite, če je računalnik v stanju mirovanja ali v načinu spanja.
Ko povezujete televizor ali zunanji zaslon na vrata HDMI, je izhodna
naprava za prikazovanje nastavljena na HDMI.
Ko odklapljate in ponovno priklapljate kabel HDMI, pred ponovnim
priklopom počakajte vsaj pet sekund.
Če zamenjate izhodno napravo za prikazovanje s tipko za hitri dostop, se
naprava za predvajanje morda ne bo preklopila samodejno. V tem primeru,
če želite kot napravo za predvajanje nastaviti enako kot je naprava za
prikazovanje zaslona, nastavite napravo za prikazovanje ročno, kot sledi:
2. Na zavihku Predvajanje izberite napravo za predvajanje, na katero
želite preklopiti.
3. Če želite na računalniku uporabljati notranje zvočnike, izberite Zvočniki.
Če želite uporabljati televizor ali zunanji monitor, ki ste ga priključili na
računalnik, izberite drugo napravo za predvajanje.
4. Kliknite gumb Nastavi kot privzeto, če je na voljo.
Kliknite V redu, če želite zapreti pogovorno okno Zvok.
Nastavitve za predvajanje videa na HDMI
Za ogled videa na prikazovalni napravi HDMI ne pozabite konfigurirati
naslednjih nastavitev, ker lahko drugače ugotovite, da ne bo nič prikazano.
Pred predvajanjem videa ne pozabite s tipkami za hitri dostop izbrati
prikazovalne naprave. Prikazovalne naprave ne spremenite med
predvajanjem videa.
Uporabniški priročnik3-40
Page 79
Prikazovalne naprave ne spremenite pod naslednjimi pogoji.
1
2
Med branjem ali zapisovanjem podatkov.
Med komunikacijo.
Izberite format HD
Če želite izbrati način prikazovanja, sledite spodaj opisanim korakom:
1.Kliknite Start in nato še Nadzorna plošča.
2.Kliknite Videz in prilagajanje.
3.Kliknite Zaslon.
4.Kliknite Spreminjanje zaslonskih nastavitev.
5.Kliknite Dodatne nastavitve.
6.Kliknite Prikaži vse načine.
7.Izberite enega izmed načinov v Seznamu vseh načinov.
Varnostna ključavnica
Z varnostno ključavnico lahko računalnik priklenete na mizo ali drug težak
predmet in tako preprečite nepooblaščeno premikanje ali krajo. Na desni
strani računalnika je reža za varnostno ključavnico, v katero lahko pritrdite
en konec varnostnega kabla, drugega pa pritrdite na mizo ali podoben
predmet. Načini pritrditve varnostnega kabla se razlikujejo glede na
izdelek. Za več informacij si preberite navodila za izdelek, ki ga uporabljate.
C850/C850D/L850/L850D
Povezovanje varnostne ključavnice
Če želite na računalnik pritrditi varnostni kabel, sledite spodnjim korakom:
1.Računalnik obrnite tako, da je desna stran obrnjena proti vam.
2.Varnostni kabel namestite tako, da se prilega reži za ključavnico, in ga
pritrdite.
Slika 3-18 Varnostna ključavnica
1. Reža za varnostno ključavnico
2. Varnostna ključavnica
Dodatki TOSHIBA (na voljo dodatno)
Dodate lahko številne dodatke in pripomočke, da bo računalnik še
zmogljivejši in priročnejši za uporabo. Naslednji seznam podrobno opisuje
Uporabniški priročnik3-41
Page 80
nekatere izdelke, ki so na voljo pri vašem prodajalcu ali zastopniku
TOSHIBA:
Pomnilniški vložekV računalnik se lahko namesti pomnilniški modul
Univerzalni napajalnik Če računalnik pogosto uporabljate na več mestih,
BaterijaBaterija se lahko kupi za uporabo kot rezerva ali
Zvočni sistem
Ta razdelek opisuje nekatere funkcije za nadzor zvoka.
Mešalnik zvoka
Z mešalnikom zvoka lahko nadzirate glasnost predvajanja naprav in
aplikacij v programu Windows.
Če želite odpreti mešalnik zvoka, kliknite z desnim gumbom ikono
zvočnika v opravilni vrstici in v podmeniju izberite Odpri mešalnik zvoka.
Če želite prilagoditi glasnost zvočnikov ali slušalk, premaknite drsnik
Zvočniki.
Če želite prilagoditi glasnost aplikacije, ki jo uporabljate, premaknite
drsnik ustrezne aplikacije.
C850/C850D/L850/L850D
velikosti 1 GB, 2 GB, 4 GB ali 8
GB(DDR3-1333/1600).
Razpoložljiv dodatni pomnilnik je odvisen od
odobritve s strani podjetja TOSHIBA.
je priporočljivo kupiti dodaten napajalnik za vsako
mesto uporabe, da vam ga ne bo treba vedno
nositi s seboj.
zamenjava. Več informacij poiščite v 5. poglavju
Načini napajanja in polnjenja.
Glasnost mikrofona
Če želite spremeniti raven glasnosti mikrofonskega signala, upoštevajte
naslednje korake.
1.Z desnim gumbom kliknite ikono zvočnika v opravilni vrstici in v
podmeniju izberite Snemalne naprave.
2.Izberite Mikrofon in kliknite Lastnosti.
3.Kliknite jeziček Ravni in premaknite drsnik Mikrofon, če želite
povečati ali pomanjšati glasnost mikrofonskega signala.
Če se vam zdi, da je glasnost mikrofonskega signala premajhna,
premaknite drsnik Microphone Boost više.
Uporabniški priročnik3-42
Page 81
C850/C850D/L850/L850D
SRS
SRS Premium Sound™ HD ponuja najboljšo zvočno izkušnjo v katerem
koli okolju poslušanja s tehnologijo podjetja SRS Labs.
Za dostop do pripomočka kliknite Start -> Vsi programi -> SRS Labs ->SRS Premium Sound HD.
Za več informacij glejte datoteko s pomočjo.
Zvočne izboljšave
Če želite za trenutni zvočnik uporabiti zvočne učinke, upoštevajte
naslednje korake.
1.Z desnim gumbom kliknite ikono Zvočnik v opravilni vrstici in v
podmeniju izberite Predvajalne naprave.
2.Izberite Zvočniki in kliknite Lastnosti.
3.Kliknite jeziček Izboljšave, izberite želene zvočne učinke ter kliknite
Uporabi.
Realtek HD Audio Manager
Z uporabo programa Realtek HD Audio Manager lahko potrdite ali
spremenite konfiguracijo zvoka. Za zagon programa Realtek HD Audio
Manager, kliknite Start -> Nadzorna plošča, v Pogled po izberite Velike
ikone in nato kliknite Realtek HD Audio Manager.
Ko boste prvič zagnali Realtek Audio Manager, boste videli naslednja
jezička naprav. Zvočniki je privzeta izhodna naprava. Mikrofon je privzeta
vhodna naprava. Za spremembo privzete naprave, pod izbranim jezičkom
naprave, kliknite gumb Nastavi privzeto na pravo.
Informacije
Če si želite ogledati informacije o strojni in programski opremi ter nastavitvi
jezikov, kliknite gumb za informacije .
Možnosti porabe energije
Krmilnik zvoka v vašem računalniku se lahko izklopi, ko se zvočna funkcija
ne uporablja. Za prilagajanje konfiguracij avdio možnostih porabe energije,
kliknite gumb Upravljanje porabe
Ko je omogočeno upravljanje porabe zvočnih komponent, je okrogel
gumb zgoraj levo v Možnostih porabe energije moder in izbokel.
Ko je onemogočeno upravljanje porabe zvočnih komponent, je gumb
črn in vbokel.
.
Konfiguracija zvočnikov
Da potrdite, da zvok iz notranjih zvočnikov ali slušalk prihaja iz pravilne
smeri, kliknite gumb Preskusi .
Uporabniški priročnik3-43
Page 82
Privzeta oblika
Spremenite lahko hitrost vzorca in bitno globino zvoka.
Način za video
Nastavitve video načina lahko konfigurirate v pogovornem oknu Ločljivost
zaslona.
Če uporabljate določen program (npr. program za 3D, predvajanje videa
ipd.) lahko opazite motnje, migetanje ali izpad slike na zaslonu.
Če se to zgodi, prilagodite ločljivost zaslona tako, da jo znižujete, dokler
slika na zaslonu ni ustrezna.
Težavo lahko morda odpravite tudi, če onemogočite Windows Aero™.
Ravnanje z računalnikom
Ta razdelek opisuje rokovanje in vzdrževanje računalnika.
Čiščenje računalnika
Za dolgo in nemoteno delovanje poskrbite, da se na računalniku ne bo
nabiral prah in umazanija in da boste v njegovi bližini varno uporabljali
tekočine.
Pazite, da računalnika ne polijete s tekočino. Če se računalnik zmoči,
takoj odklopite napajanje in pustite, da se računalnik popolnoma
posuši – Da se oceni obseg poškodb, naj računalnik v teh okoliščinah
preveri pooblaščen serviser.
Plastiko na računalniku čistite z rahlo navlaženo krpo.
Zaslon lahko očistite tako, da na mehko, čisto krpo razpršite majhno
količino čistila za steklo ter nato zaslon nežno obrišite.
S čistilom računalnika nikoli ne popršite neposredno ali dovolite, da bi
tekočina stekla v njegove sestavne dele. Za čiščenje računalnika nikoli ne
uporabljajte agresivnih ali jedkih kemičnih izdelkov.
C850/C850D/L850/L850D
Premikanje računalnika
Čeprav je računalnik zasnovan za prilagodljivo vsakodnevno uporabo, pri
premikanju upoštevajte nekaj preprostih varnostnih ukrepov, da zagotovite
delovanje brez težav.
Preden računalnik premaknete, se prepričajte, da so se zaustavile vse
aktivnosti diska.
Izključite (zaustavite) računalnik.
Uporabniški priročnik3-44
Page 83
Pred premikom računalnika odklopite napajalnik in vse zunanje
naprave.
Zaprite zaslon.
Računalnika ne dvignite za zaslonsko ploščo.
Pred prenašanjem računalnik izključite, odklopite napajalnik in
počakajte, da se ohladi – če tega navodila ne upoštevate, lahko pride
do lažjih opeklin.
Pazite, da računalnik ne utrpi udarca ali pretresa – v nasprotnem
primeru lahko pride do poškodb ali okvare računalnika oz. izgube
podatkov.
Računalnika nikoli ne prenašajte z nameščeno kakršno koli kartico – s
tem lahko namreč poškodujete računalnik in/ali kartico, tako da ne
bosta več delovala.
Za prenašanje računalnika vedno uporabljajte primerno torbo.
Med nošenjem računalnik varno držite, da ne pade ali udari ob drug
predmet.
Računalnika nikoli ne prenašajte tako, da ga držite za katerikoli del, ki
štrli iz računalnika.
Oddajanje toplote
Za zaščito pred pregrevanjem ima procesor notranje temperaturno tipalo, ki
vklopi ventilator ali zniža hitrost delovanja, če se notranja temperatura
računalnika povzpne na določeno raven. Izberete lahko, ali naj se
temperatura nadzoruje tako, da najprej vključi ventilator in nato po potrebi
zmanjša hitrost procesorja, ali pa tako, da najprej zniža hitrost procesorja in
nato po potrebi vključi ventilator. Obe funkciji nadzorujete s pomočjo
možnosti napajanja (Power Options).
Ko temperatura procesorja pade v normalno območje, se ventilator izključi,
hitrost procesorja pa se povrne na standardno hitrost.
Če se procesor segreje na nesprejemljivo visoko temperaturo v kateri koli
nastavitvi, se računalnik samodejno izklopi, da prepreči morebitno škodo. V
tem primeru se vsi neshranjeni podatki v pomnilniku izgubijo.
C850/C850D/L850/L850D
Uporabniški priročnik3-45
Page 84
C850/C850D/L850/L850D
Poglavje 4
Pripomočki in napredna uporaba
To poglavje opisuje pripomočke in posebne funkcije računalnika ter
napredno uporabo nekaterih pripomočkov.
Pripomočki in aplikacije
Razpoložljivost spodaj navedene programske opreme je odvisna od
kupljenega modela.
Ta razdelek opisuje predhodno nameščene pripomočke, ki so priloženi
računalniku in informacije o tem, kako jih zagnati. Za več informacij o
njihovem delovanju, si lahko ogledate elektronska navodila vsakega
pripomočka, datoteke s pomočjo ali datoteko README.TXT (če je na
voljo).
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Hi-Speed
Start
Diagnostično orodje TOSHIBA PC Diagnostic
Tool prikaže informacije o osnovni konfiguraciji
sistema in omogoča preverjanje funkcionalnosti
nekatere vgrajene računalniške strojne opreme.
Način Hi-Speed Start lahko pospeši zagon
računalnika, ko se sistem izključi.
Če je v sistemu več uporabniških računov, učinkovitost morda ne bo,
kot pričakovano.
Način Hi-Speed Start podpira samo zagon iz vgrajenega trdega/
polprevodniškega diska.
Če je zaradi posodobitve sistema Windows, posodobitve gonilnikov ali
namestitve programov treba ponovno zagnati sistem, računalnik
ustrezno izklopite ali ponovno zaženite. V nasprotnem primeru se
spremembe z načinom Hi-Speed Start ne bodo ustrezno uveljavile.
Ko nastavljate geslo (npr. uporabniško geslo ali geslo
polprevodniškega diska), ga vnesite s tipkovnico.
Ko se sistem zažene v načinu Hi-Speed Start, so pri nastavitvah BIOS
nekatere omejitve. Če morate uporabiti namestitve BIOS, ne uporabite
načina Hi-Speed Start. Opravite namestitev BIOS, potem ko se sistem
Windows izključi.
Preden uporabite način Hi-Speed Start, zaprite vse odprte programe.
Uporabniški priročnik4-1
Page 85
C850/C850D/L850/L850D
Če nastavite potrjevanje ob zagonu (enkraten vpis) na modelu s
potrjevanjem pristnosti s prstnim odtisom, računalnik pri prijavi
zahteva prstni odtis (ali geslo).
Pripomoček za geslo
TOSHIBA
Nastavitev strojne opreme
Pripomoček TOSHIBA Password omogoča, da
omejite dostop do računalnika.
Pripomoček omogoča prilagajanje nastavitev
strojne opreme glede na to, kako delate z
računalnikom in glede na zunanje naprave, ki jih
uporabljate.
TOSHIBA Accessibili-tyPripomoček za dostopnost TOSHIBA
Accessibility omogoča podporo za uporabnike z
oteženim gibanjem, ko želijo uporabljati funkcije
tipk za hitri dostop TOSHIBA. Pripomoček
omogoča, da naredite tipko FN “lepljivo”, to
pomeni, da jo pritisnete in spustite, nato
pritisnete eno od funkcijskih tipk, da imate
dostop do njene funkcije. Ko je tipka FN
nastavljena, ostane aktivna do pritiska druge
tipke.
Predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER
Program omogoča predvajanje DVD-jev. Za
dostop do tega pripomočka kliknite Start -> Vsi
programi -> TOSHIBA -> Media &
Entertainment -> TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Za podrobnosti o uporabi predvajalnika
TOSHIBA DVD PLAYER glejte datoteko s
pomočjo.
Bluetooth Stack za
Windows družbe
Toshiba
Ta programska oprema omogoča komunikacijo
med računalnikom in zunanjimi napravami
Bluetooth, kot so tiskalniki in mobilni telefoni.
Funkcije Bluetooth ni mogoče uporabiti pri
modelih, ki nimajo nameščenega modula
Bluetooth.
TOSHIBA AssistPripomoček TOSHIBA Assist je grafični
uporabniški vmesnik, ki omogoča dostop do
specifičnih orodij, pripomočkov in aplikacij, s
čimer olajša uporabo in konfiguracijo računalnika.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Support &
Recovery -> TOSHIBA Assist.
Uporabniški priročnik4-2
Page 86
C850/C850D/L850/L850D
TOSHIBA eco UtilityRačunalnik omogoča uporabo “načina eko”. Ta
način nekoliko zmanjša delovanje nekaterih
naprav in tako zmanjša njihovo porabo električne
energije. Izmerljivo varčevanje s porabo energije
lahko realizirate tako, da jo neprestano
uporabljate. TOSHIBA eco Utility omogoča
nadziranje varčevanja z energijo tako, da
prikazuje približno sprotno porabo energije.
Poleg tega prikazuje približno skupno porabo
energije in približno skupno varčevanje z
energijo, če način eco uporabljate dnevno,
tedensko in mesečno. Varčevanje z energijo
lahko z uporabo načina eco nadzirate
neprestano.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Tools & Utilities
(Orodja in pripomočki) -> eco Utility
(Pripomočki eco).
TOSHIBA Disc Creator
Ustvarjate lahko CD-je in DVD-je številnih
formatov vključno z glasbenimi CD-ji, ki jih lahko
predvajate v standardnih predvajalnikih CD-jev,
in podatkovnimi diski, na katerih lahko
shranjujete kopije datotek in map iz trdega diska
računalnika. Za zagon tega pripomočka kliknite
Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Media &
Entertainment (Večpredstavnost in
razvedrilo) -> Disc Creator.
TOSHIBA HDD/SSD
Alert Utility
Ta pripomoček vključuje funkcije čarovnika za
nadzor delovnega stanja pogona diska in za
ustvarjanje varnostne kopije sistema.
Programska oprema omogoča predvajanje
diskov Blu-ray™. Ima zaslonski vmesnik in druge
funkcije. Za zagon tega pripomočka kliknite Start
-> Vsi programi -> TOSHIBA -> Media &
Entertainment -> TOSHIBA Blu-ray Disc
Player.
Corel Digital Studio
for TOSHIBA
Corel Digital Studio for TOSHIBA omogoča
uporabnikom, da v vmesniku čarovnika s
funkcijami za določena opravila preprosto
ustvarjajo filme na diskih Blu-ray Disc™,
videoposnetke na diskih DVD ali diske z
diaprojekcijami.
Uporabniški priročnik4-3
Page 87
C850/C850D/L850/L850D
TOSHIBA Service Station
Ta aplikacija vašemu računalniku omogoča, da
samodejno išče posodobitve za programsko
opremo TOSHIBA ali druga obvestila za znamko
TOSHIBA, ki so specifični za vaš računalniški
sistem in programe. Če je omogočena, aplikacija
našim strežnikom periodično oddaja omejeno
količino sistemskih informacij, s katerimi ravnamo
ob strogem upoštevanju pravil in uredb ter prav
tako veljavnih zakonov o varstvu podatkov.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Support &
Recovery -> Service Station.
TOSHIBA Sleep Utility S tem pripomočkom lahko omogočite ali
onemogočite naslednje funkcije:
Mirovanje in polnjenje: zunanje naprave, kot
so digitalni predvajalniki zvoka, lahko polnite
prek vrat USB , tudi če je računalnik v
načinu mirovanja/spanja, hibernacije ali če
je izključen.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Tools & Utilities
(Orodja in pripomočki) -> Sleep Utility
(Pripomočki za mirovanje).
TOSHIBA Audio Enhancement
Funkcija TOSHIBA Audio Enhancement
zagotavlja izredno realističen zvok brez digitalne
nasičenosti. Vključite in izključite jo lahko prek
lastnosti zvočnikov.
Če želite spremeniti nastavitve, kliknite Start ->
Nadzorna plošča -> Strojna oprema in zvok ->
Zvok. Dvokliknite ikono Zvočniki in nato zavihek
TOSHIBA Audio Enhancement.
TOSHIBA Media Controller
Ta aplikacija omogoča, da upravljate s svojo
glasbo, slikami in video posnetki tako, da
pretakate vsebine na katero koli združljivo
napravo doma.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Media &
Entertainment -> TOSHIBA Media Controller.
Za več informacij glejte pomoč za TOSHIBA
Media Controller.
Uporabniški priročnik4-4
Page 88
C850/C850D/L850/L850D
Vtičnik TOSHIBA Resolution+ za predvajalnik Windows Media
Player
Posebne funkcije
Naslednje posebnosti so edinstvene za računalnike TOSHIBA ali dodatne
funkcije za preprostejšo uporabo računalnika.
Do funkcij dostopate na naslednje načine.
*1 Za dostop do možnosti porabe energije kliknite Start -> Nadzorna
plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe energije.
Bližnjične tipkeTipke za hitri dostop so posebna kombinacija
Samodejni izklop zas-
*1
lona
Samodejni izklop
trdega diska
Način samodejnega
mirovanja sistema/ hibernacije
Geslo za vklopČe želite preprečiti nepooblaščen dostop do
*1
*1
Vtičnik vam omogoča pretvarjanje video datotek
wmv in mp4 v predvajalniku Windows Media
Player.
Za več informacij glejte pomoč za vtičnik
TOSHIBA Resolution+ za predvajalnik Windows
Media Player.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Media &
Entertainment (Večpredstavnost in razvedrilo)
-> TOSHIBA Resolution+ Plug-in for
Windows Media Player - Help.
tipk, ki omogoča, da hitro spremenite sistemsko
konfiguracijo s pomočjo tipkovnice, ne da bi pri
tem zagnali sistemski program.
Ta funkcija samodejno izklopi zaslon računalnika,
ko v določenem času ni vnosa s tipkovnice.
Zaslon se znova vklopi ob naslednjem pritisku
tipke. To je mogoče določiti pod možnostmi
porabe energije.
Ta funkcija samodejno izklopi trdi disk, ko se v
določenem času ne izvrši dostop do njega. Trdi
disk se znova vklopi ob naslednjem dostopu. To
je mogoče določiti pod možnostmi porabe
energije.
Funkcija samodejno preklopi sistem v stanje
mirovanja ali hibernacije, ko v določenem času ni
vnosov ali dostopa do strojne opreme. To je
mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
računalnika, sta na voljo dve ravni zaščite z
geslom: nadzorniška in uporabniška.
Uporabniški priročnik4-5
Page 89
C850/C850D/L850/L850D
*1
Pametni napajalnik
Mikroprocesor v pametnem napajalniku
računalnika zazna napolnjenost baterije,
samodejno izračuna preostalo kapaciteto baterije
in ščiti elektronske dele pred neobičajnimi pogoji,
kot je napetostna preobremenitev iz napajalnika.
To je mogoče določiti pod možnostmi porabe
energije.
Varčevalni način ba-
*1
terije
Funkcija omogoča nastavitev računalnika, tako
da varčuje z baterijo. To je mogoče določiti pod
možnostmi porabe energije.
Vklop/izklop z zaslo-
*1
nom
Funkcija samodejno izklopi računalnik, ko ploščo
zaslona zaprete, ter ga znova vklopi, ko jo
odprete. To je mogoče določiti pod možnostmi
porabe energije.
Samodejni način mirovanja ob izpraznjeni
bateriji
*1
Ko se baterija izprazni, tako da ni mogoče
nadaljevati z delom na računalniku, sistem
samodejno preide v stanje hibernacije in se
zaustavi. To je mogoče določiti pod možnostmi
porabe energije.
Razprševanje toplote*1Za zaščito pred pregrevanjem ima procesor
vgrajen senzor notranje temperature, ki sproži
vklop hladilnega ventilatorja ali pa zniža hitrost
obdelave, če notranja temperatura v računalniku
doseže določeno mejo. To je mogoče določiti
pod možnostmi porabe energije.
HibernacijaFunkcija omogoča izklop napajanja računalnika
brez izhoda iz programa. Vsebina glavnega
pomnilnika se samodejno shrani na trdi disk, zato
lahko ob naslednjem vklopu z delom nadaljujete,
kjer ste končali. Za več informacij glejte razdelek
Izklop računalnika v 1. poglavju, Uvod.
Način mirovanjaČe morate delo prekiniti, lahko uporabite to
funkcijo in tako izključite računalnik, pri tem pa ne
zaprete svojih programov. Podatki se ohranijo v
glavnem pomnilniku računalnika tako, da lahko
ob ponovnem vklopu nadaljujete z delom točno
od tam, kjer ste ostali.
Funkcija prebujanja
prek USB
Funkcija ponovno vklopi računalnik iz stanja
mirovanja glede na zunanje naprave, ki so
priključene na vrata USB.
Na primer, če je miška ali tipkovnica priključena
prek vrat USB, se računalnik prebudi s klikom na
miško ali pritiskom tipke na tipkovnici.
Uporabniški priročnik4-6
Page 90
C850/C850D/L850/L850D
TOSHIBA PC Health
Monitor
Program TOSHIBA PC Health Monitor aktivno
nadzira številne sistemske funkcije, kot so
poraba energije, delovanje baterije in sistemsko
hlajenje in vas opozarja na pomembna stanja
sistema. Ta program prepozna serijsko številko
sistema in posameznih komponent in sledi
določene aktivnosti v povezavi z njihovo
uporabo.
Uporaba pripomočka TOSHIBA Sleep Utility
Pripomoček TOSHIBA Sleep Utility se uporablja za spreminjanje nastavitev
naslednjih funkcij:
Mirovanje in polnjenje
Prav tako prikaže preostalo zmogljivost baterije.
Mirovanje in polnjenje
Računalnik lahko vrata USB napaja (DC 5 V), tudi če je izklopljen.
“IZKLOP” vklopi načine za mirovanje, hibernacijo in zaustavitev sistema.
Funkcijo je mogoče uporabljati za vrata, ki podpirajo funkcijo mirovanja in
polnjenja.
Vrata z ikono ( ) vključujejo funkcijo mirovanja in polnjenja.
Polnjenje prek USB-ja med mirovanjem lahko uporabite za polnjenje
določenih zunanjih naprav, združljivih z vodilom , kot so na primer mobilni
telefoni ali prenosni digitalni glasbeni predvajalniki.
Funkcija mirovanja in polnjenja po morda ne bo delovala z določenimi
zunanjimi napravami, čeprav so skladne s specifikacijami za USB. V takih
primerih za polnjenje naprave vklopite računalnik.
Ko je v nastavitvah strojne opreme funkcija mirovanja in polnjenja
omogočena, se združljiva vrata napajajo po USB (DC 5 V), tudi ko je
računalnik izklopljen. Napajanje prek vodila USB (DC 5 V) se prav
tako dovaja tudi do zunanjih naprav, ki so vključene v združljiva vrata.
Vendar nekaterih zunanjih naprav ni mogoče polniti samo z
dovajanjem napajanja prek vodila USB (DC 5V). Za specifikacije
zunanjih naprav se obrnite na posameznega proizvajalca naprave ali
pa si pred uporabo skrbno oglejte specifikacije zunanjih naprav.
Če zunanje naprave polnite med mirovanjem, se bodo polnile dlje, kot
če bi jih polnili z lastnimi napajalniki.
Če je funkcija mirovanja in polnjenja omogočena, se bo baterija
računalnika v hibernaciji ali ko je računalnik izključen izpraznila.
Priporočamo, da pri omogočanju funkcije mirovanja in polnjenja
računalnik priključite na napajalnik.
Uporabniški priročnik4-7
Page 91
C850/C850D/L850/L850D
Zunanje naprave, ki so priključene na napajanje prek USB-vodila (DC
5 V), ki je povezano z vklopom/izklopom računalnika, so lahko vedno v
stanju delovanja.
Če je v združljiva vrata vključenih preveč zunanjih naprav, se lahko
dovod napajanja prek USB-vodila (DC 5 V) iz varnostnih razlogov
prekine.
Ko je funkcija mirovanja in polnjenja omogočena, funkcija prebujanja
prek USB morda na združljivih vratih ne deluje. V tem primeru na vrata
priključite miško in tipkovnico, če obstajajo vrata USB, ki nimajo
funkcije mirovanja in polnjenja. Če imajo funkcijo mirovanja in
polnjenja vsa vrata USB, nastavite funkcijo mirovanja in polnjenja prek
na onemogočeno. Funkcija prebujanja prek bo sedaj delovala, funkcija
mirovanja in polnjenja prek USB pa bo onemogočena.
Kovinske sponke za papir ali druge sponke bodo povzročile segrevanje, če
pridejo v stik z vrati USB. Vrata USB ne smejo priti v stik s kovinskimi
predmeti, ko na primer nosite računalnik v torbi.
Zagon pripomočka TOSHIBA Sleep Utility
Za zagon pripomočka kliknite Start -> Vsi programi -> TOSHIBA ->
Tools & Utilities (Orodja in pripomočki) -> Sleep Utility.
Omogočanje funkcije “Mirovanje in polnjenje”
Ta pripomoček lahko uporabljate, če želite omogočiti oz. onemogočiti
funkcijo polnjenja med mirovanjem.
Izberite potrditveno polje Omogoči mirovanje in polnjenje, če želite
omogočiti to funkcijo za združljiva vrata USB. Privzeto stanje je
onemogočeno.
Nastavitve načina za napajanje
Vaš računalnik ima številne načine polnjenja, zato lahko podpira številne
naprave v funkciji Mirovanje in polnjenje po USB. Samodejni način
(privzeto) je primeren za širok razpon predvajalnikov digitalnega zvoka.
Vendar načina, ki je primeren za vašo napravo USB, ni mogoče določiti
brez predhodnega poskusa. Poskusite z vsakim načinom tako, da sledite
postopku, opisanemu v nadaljevanju, od načina Samodejni način do
načina Nadomestni način in poiščite ustrezni način za polnjenje vaše
naprave USB.
Te funkcije morda ne boste mogli uporabljati z nekaterimi priključenimi
zunanjimi napravami, tudi če ste izbrali ustrezen način. V tem primeru
počistite potrditveno polje “Enable Sleep and Charge” (Omogoči mirovanje
in polnjenje) in funkcijo prenehajte uporabljati.
Uporabniški priročnik4-8
Page 92
Nastavitve baterije
Ta pripomoček se lahko uporablja za določanje spodnje meje preostale
življenjske dobe baterije za mirovanje in polnjenje po Premaknite drsnik, če
želite določiti spodnjo mejo. Če preostala življenjska doba baterije pade
pod nastavljeno spodnjo mejo, bo funkcija mirovanje in polnjenje po
zaustavljena. Če počistite potrditveno polje “Enable under Battery Mode”
(Omogoči v načinu baterije), bo pripomoček polnil samo, ko je povezan
napajalnik.
Pripomoček za geslo TOSHIBA
Pripomoček za geslo TOSHIBA nudi dva nivoja varnosti gesla: Uporabnik
in nadzornik.
Gesla, ki se nastavijo s funkcijo pripomočka za geslo TOSHIBA so
drugačna od gesel programa Windows.
Uporabniško geslo
Da pripomoček zaženete, usmerite ali kliknite sledeče predmete:
Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Support & Recovery -> TOSHIBA
Assist -> SECURE -> User password (Uporabniško geslo)
Več informacij poiščite v razdelku Uporabniško geslo.
C850/C850D/L850/L850D
Nadzorniško geslo
Če ste nastavili nadzorniško geslo, bodo nekatere funkcije omejene, ko se
uporabnik prijavi z uporabniškim geslom. Za nastavitev nadzorniškega
gesla:
Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Support & Recovery -> TOSHIBA
Assist -> SECURE -> Supervisor password (Geslo nadzornika).
Ta pripomoček vam omogoča sledeče:
Registriranje ali brisanje nadzorniškega gesla.
Določanje omejitev za splošne uporabnike.
Zagon računalnika z geslom
Če ste že registrirali uporabniško geslo, lahko računalnik zaženete samo
na en način:
Ročno vnesite geslo.
Geslo je zahtevano le, če je bil računalnik zaustavljen v načinu hibernacije
ali zagona, ne pa v načinu mirovanja ali ponovnega zagona.
Zaročni vnos gesla sledite naslednjim korakom:
Uporabniški priročnik4-9
Page 93
1.Vklopite računalnik tako, kot je opisano v 1. poglavju, Uvod. Na
zaslonu se prikaže naslednje sporočilo:
Vnesite geslo [ ]
V tem trenutku tipke za hitri dostop ne delujejo. Delovati začnejo, ko
vnesete geslo.
2.Vnesite geslo.
3.Pritisnite tipko ENTER.
Če trikrat zapored vnesete napačno geslo, se računalnik izklopi. V tem
primeru računalnik znova vklopite, da lahko znova vnesete geslo.
Nastavitev strojne opreme
V tem razdelku je razloženo, kako se program uporablja za nastavitev
strojne opreme TOSHIBA za konfiguriranje računalnika. Vsebuje tudi
informacije o nastavitvah številnih funkcij.
Potem ko spremenite namestitve strojne opreme, se lahko pojavi
pogovorno okno, ki opozarja, da bodo spremembe stopile v veljavo, potem
ko se računalnik ponovno zažene. Če želite uporabiti spremembe, morate
računalnik nemudoma ponovno zagnati.
Dostop do namestitev strojne opreme
C850/C850D/L850/L850D
Pripomoček za namestitev strojne opreme HW Setup zaženete tako, da
kliknete Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Tools & Utilities (Orodja in pripomočki) -> HWSetup.
Okno za namestitev strojne opreme
Okno za namestitev strojne opreme vsebuje številne zavihke (Splošno,
Geslo, Zaslon, Zagonska nastavitev, Tipkovnica, USB, LAN in SATA), na
katerih lahko nastavite določene funkcije računalnika.
Poleg zavihkov vsebuje tudi tri gumbe: OK (V redu), Cancel (Prekliči) in
Apply (Uporabi).
OKSprejme vaše spremembe in zapre okno HW
Setup.
PrekličiZapre okno in ne sprejme sprememb.
UporabiSprejme vse spremembe, vendar ne zapre okna
HW Setup.
Nekatere možnosti, prikazane v sivi barvi, lahko potrdijo njihovo stanje.
Uporabniški priročnik4-10
Page 94
C850/C850D/L850/L850D
Splošno
Okno prikazuje različico BIOS-a/EC-a in vsebuje pa dva gumba Default
(Privzeto) in About (Vizitka).
PrivzetoPovrnitev vseh vrednosti HW Setup na
tovarniško prednastavljene.
O programuPrikaže različico HW Setup.
Namestitev
To polje prikazuje nameščeno različico BIOS, datum in različico EC.
Geslo
Ta možnost vam omogoča nastavitev ali ponastavitev uporabniškega gesla
za vklop.
Uporabniško geslo
Vam omogoča, da registrirate novo geslo ali spremenite oz. odstranite
obstoječe.
Ni registriranoSpremeni ali odstrani geslo (privzeto).
RegistriranoIzbere geslo. Pojavilo se bo pogovorno okno, v
katerem boste nastavili geslo.
Vnos uporabniškega gesla:
1.Izberite Registrirano za prikaz naslednjega poziva:
Vnesite geslo:
Vnesite geslo. Niz znakov, ki jih boste vnesli, bo prikazan kot niz
zvezdic.
2.Kliknite V redu. Prikaže se naslednje sporočilo, ki vam omogoča
potrditev gesla.
Potrdi geslo:
3.Če se nizi znakov ujemajo, bo geslo registrirano. Kliknite V redu. Če
se nizi ne ujemajo, se prikaže naslednje sporočilo. Ponoviti morate
postopek od 1. koraka naprej.
Napaka pri vnosu!!!
Brisanje uporabniškega gesla:
1.Izberite Neregistrirano za prikaz naslednjega poziva:
Vnesite geslo:
2.Vnesite geslo, ki je trenutno registrirano. Niz znakov, ki jih boste
vnesli, bo prikazan kot niz zvezdic.
Uporabniški priročnik4-11
Page 95
C850/C850D/L850/L850D
3.Kliknite OK (V redu). Če se niz znakov, ki ste jih vnesli, ujema z
registriranim geslom, se bo geslo ponastavilo in prikazalo se bo
sporočilo Ni registrirano
Če se nizi ne ujemajo, se prikaže naslednje sporočilo. Ponoviti morate
postopek od 1. koraka naprej.
Nepravilno geslo.
Sporočilo lastnika
To prazno polje prikaže sporočilo, ko se ob zagonu prikaže polje z geslom.
Če geslo ni registrirano, se sporočilo ne bo pokazalo.
Zaslon
V tem zavihku lahko prilagodite nastavitve notranjega zaslona ali
zunanjega monitorja računalnika.
Zaslon ob vklopu
Ta zavihek omogoča, da izberete zaslon, ki bo uporabljen, ko se računalnik
zažene. Ta nastavitev je na voljo le v standardnem načinu VGA in ni na
voljo kot del lastnosti Namizja Windows.
Zaslon ob vklopu podpirajo nekateri modeli.
Samodejno izbranoIzbere zunanji monitor, če je priključen, sicer pa
izbere notranji zaslon (privzeto).
Samo sistemski zaslon LCD
Izbere notranji zaslon LCD, tudi če je zunanji
monitor priključen.
Zagonska nastavitev
Funkcija omogoča, da spremenite nastavitve za zagon.
Ta zavihek omogoča, da nastavite prednost za zagon računalnika.. Pojavi
se okno Boot Priority Options (Možnosti zagonske prednosti). Kliknite
puščici gor ali dol in prilagodite prednost.
Če želite spremeniti pogon za zagon, sledite naslednjim korakom.
1.Držite tipko F12 in zaženite računalnik. Ko se pojavi zaslon z
logotipom TOSHIBA Leading Innovation (TOSHIBA – vodilni na področju inovacij) >>>, spustite tipko F12.
2.Uporabite smerni tipki gor in dol in izberite želeno zagonsko napravo
ter pritisnite ENTER.
Uporabniški priročnik4-12
Page 96
C850/C850D/L850/L850D
Če je bilo nastavljeno·nadzorniško geslo, ročno spreminjanje zagonske
naprave morda ne bo dovoljeno.
Načini izbiranja zagonske naprave, ki so opisani zgoraj, ne bodo spremenili
nastavitev zagonske prednosti, ki so bile nastavljene v HW Setup. Če
pritisnete drugo tipko ali če izbrana naprava ni nameščena, sistem
nadaljuje z zagonom v skladu s trenutnimi in razpoložljivimi nastavitvami v
HW Setup.
Hitrost zagona
Ta funkcija vam omogoča izbiro hitrosti zagona sistema.
HitroZmanjša čas zagona sistema. Sistem se lahko
zažene samo iz pogona vgrajenega trdega diska,
pri čemer sta med procesom zagona podprta
samo notranja zaslon LCD in tipkovnica.
ObičajnoSistem se zažene z običajno hitrostjo. (privzeto).
Zaslon odprt – vklop
Ta funkcija omogoča, da spremenite nastavitev za Zaslon odprt – vklop
OmogočenoOmogoči funkcijo Zaslon odprt – vklop. Ko
odprete prikazovalni zaslon računalnika, ko je
računalnik izklopljen, se sistem samodejno
zažene.
OnemogočenoOnemogoči funkcijo Zaslon odprt – vklop
(privzeto)
Funkcijo Zaslon odprt – vklop podpirajo le nekateri modeli.
Tipkovnica
Na tem zavihku lahko določite pogoje za tipkovnico.
Način funkcijskih tipk (brez predhodnega pritiska tipke Fn)
Ta funkcija omogoča, da lahko nastavite način funkcijskih tipk. Za funkcije
tipk za hitri dostop, ki so na voljo, glejte razdelek Tipke za hitri dostop v 3.
poglavju Osnove uporabe.
Način posebnih funkcij
Za uporabo posebnih funkcij pritisnite dotično
funkcijsko tipko. Za uporabo standardnih funkcij
F1–F12 najprej zadržite FN.
Standardni način F1–
F12
Za uporabo standardnih funkcij F1–F12 pritisnite
dotično funkcijsko tipko. Za uporabo posebnih
funkcij najprej zadržite tipko FN.
Uporabniški priročnik4-13
Page 97
C850/C850D/L850/L850D
Prebujanje s tipkovnico
Če je ta funkcija omogočena in je računalnik v načinu spanja, ga lahko
prebudite s pritiskom katere koli tipke. Vendar upoštevajte, da bo ta
možnost delovala le na notranji tipkovnici in le če je računalnik v načinu
spanja.
OmogočenoOmogoči funkcijo prebujanja s tipkovnico.
OnemogočenoOnemogoči funkcijo prebujanja s tipkovnico.
(privzeto)
USB
Podpora podedovanega USB
Če želite omogočiti ali onemogočiti emulacio USB. Če vaš sistem ne
podpira pogona USB, še vedno lahko uporabljate miško in tipkovnico USB,
in sicer tako, da element Podpora podedovanega USB nastavite na
omogočeno.
OmogočenoOmogoči emulacijo USB (privzeto).
OnemogočenoOnemogoči emulacijo USB.
Kontrolnik notranjega USB 3.0
S to možnostjo omogočite ali onemogočite interni krmilnik USB 3.0. Če je
izbrana možnost Onemogočeno, bodo vrata notranjega USB 3.0 na
računalniku delovala kot vrata USB 2.0, s čimer boste prihranili energijo.
OmogočenoOmogoči krmilnik notranjega USB 3.0. (privzeto)
OnemogočenoOnemogoči krmilnik notranjega USB 3.0.
Krajevno omrežje
Prebujanje po krajevnem omrežju
Ta funkcija omogoča, da se računalnik vklopi, ko iz krajevnega omrežja
prejme paket za prebuditev (magični paket).
Funkcija prebujanja po krajevnem omrežju troši energijo, tudi ko je
sistem izklopljen. Ko uporabljate to funkcijo, imejte priključen
napajalnik.
Pri funkciji Prebujanje po krajevnem omrežju morate označiti
potrditveno polje “Allow the device to wake the computer” (Dovoli
napravi, da prebudi računalnik) v lastnostih naprave krajevnega
omrežja. (Ta možnost ne vpliva na funkcijo Prebujanje po krajevnem
omrežju iz spanja ali mirovanja.)
Računalnik se bo samodejno vključil, ko prejme signal s skrbniškega
računalnika, ki je povezan prek omrežja.
Uporabniški priročnik4-14
Page 98
C850/C850D/L850/L850D
Naslednje nastavitve lahko spremenite, če je Built-in LAN (vgrajen omrežni
vmesnik) omogočen.
Če uporabljate funkcijo prebujanja po krajevnem omrežju, priključite
napajalnik. Čas zadrževanja baterije bo krajši, kot je navedeno v tem
priročniku, če je ta funkcija omogočena.
OmogočenoOmogoči prebujanje po krajevnem omrežju.
OnemogočenoOnemogoči prebujanje po krajevnem omrežju.
(Privzeto)
Vgrajen omrežni vmesnik
Ta funkcija omogoči ali onemogoči vgrajen omrežni vmesnik.
OmogočenoOmogoči funkcije vgrajenega omrežnega
vmesnika (privzeto).
OnemogočenoOnemogoči funkcije vgrajenega omrežnega
vmesnika.
SATA
S to funkcijo lahko nastavite pogoje vodila SATA.
Nastavitev vmesnika SATA
S to funkcijo lahko nastavite vmesnik SATA.
DelovanjePogon trdega diska/polprevodniški pogon deluje
z največjo zmogljivostjo (privzeto).
Življenjska doba baterije
Pogon trdega diska/polprevodniški pogon deluje
v skladu z načinom za varčevanje z baterijo. Če
je izbrana ta možnost, je to vzrok za poslabšanje
učinkovitosti.
TOSHIBA PC Health Monitor
Program TOSHIBA PC Health Monitor aktivno nadzira številne sistemske
funkcije, kot so poraba energije, delovanje baterije in sistemsko hlajenje in
vas opozarja na pomembna stanja sistema. Ta program prepozna serijsko
številko sistema in posameznih komponent in sledi določenim aktivnostim,
povezanim z računalnikom in uporabo.
Zbrane informacije vključujejo čas delovanja naprave in število sproženj ali
sprememb stanja (na primer število pritiskov kombinacij gumba za
napajanje in tipke FN, informacije o napajalniku, bateriji, zaslonu LCD,
ventilatorju, trdem disku, nastavitvi glasnosti, funkcijah za brezžično
komunikacijo, podvojevalniku vrat in USB-ju), datum začetka uporabe
sistema ter informacije o uporabi računalnika in naprave (na primer
nastavitve porabe energije, temperatura in ponovno polnjenje baterije,
procesor, pomnilnik, čas osvetlitve v ozadju, temperature za različne
Uporabniški priročnik4-15
Page 99
C850/C850D/L850/L850D
naprave). Shranjeni podatki zasedejo zelo malo prostora na trdem disku,
letno približno 10 MB ali manj.
Te informacije se uporabljajo za identifikacijo in obveščanje o stanjih
sistema, ki lahko vplivajo na delovanje računalnika TOSHIBA. Uporabljajo
se lahko tudi za odkrivanje težav v primeru, da računalnik zahteva servisni
poseg s strani družbe Toshiba ali njenih pooblaščenih serviserjev.
TOSHIBA te informacije lahko uporablja tudi za analizo pri zagotavljanju
kakovosti.
V skladu z zgoraj navedenimi omejitvami so lahko podatki, zabeleženi na
trdem disku, posredovani osebam izven vaše države ali regije (npr.
Evropske unije). V teh državah lahko veljajo enaki zakoni za zaščito
podatkov in so uveljavljeni enaki ukrepi za zaščito podatkov kot v vaši
domači državi ali regiji.
Ko je program TOSHIBA PC Health Monitor omogočen, ga lahko kadar koli
onemogočite s funkcijo Odstranitev programa na nadzorni plošči. S tem
boste s trdega diska samodejno izbrisani vse zbrane informacije.
Program TOSHIBA PC Health Monitor na nikakršen način ne povečuje
obsega ali spreminja obveznosti družbe Toshiba v standardni omejeni
garanciji. Veljajo pogoji in določila standardne omejene garancije družbe
Toshiba.
Zagon programa TOSHIBA PC Health Monitor
Program TOSHIBA PC Health Monitor lahko zaženete na naslednje
načine:
Kliknite Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Support & Recovery -> PC Health Monitor.
Kliknite ikono ( ) v območju za obvestila in nato kliknite sporočilo
“Enable PC Health Monitor...” ob prvem zagonu aplikacije ter “Run
PC Health Monitor...” ob vsakem naslednjem zagonu.
Pri vseh načinih bo prikazana razlaga za program TOSHIBA PC Health
Monitor.
Če kliknete Naprej, se prikaže zaslon “PC Health Monitor Software Notice
& Acceptance” (Obvestilo in sprejem pogojev za program TOSHIBA PC
Health Monitor). Natančno preberite prikazane informacije. Če izberete
ACCEPT (Sprejmem) in kliknete OK (V redu), program omogočite. Če
omogočite program TOSHIBA PC Health Monitor, se strinjate s temi
določili in pogoji ter z uporabo in izmenjavo zbranih informacij. Ko je
program TOSHIBA PC Health omogočen, se prikaže njegov zaslon,
program pa začne s spremljanjem sistemskih funkcij in zbiranjem
informacij.
Uporabniški priročnik4-16
Page 100
Če je prikazano sporočilo programa TOSHIBA PC
Health Monitor.
Sporočilo je prikazano, če so zaznane spremembe, ki lahko vplivajo na
delovanje programa. Sledite navodilom, ki se prikažejo v sporočilu na
zaslonu.
Obnovitev sistema
Če pride do težave, obstaja skrita particija na pogonu trdega diska za
možnosti za obnovitev sistema.
Ustvarite lahko tudi obnovitveni medij in sistem obnovite.
V tem razdelku je opisano naslednje.
Možnosti za obnovitev sistema
Ustvarjanje medijev za obnovitev
Obnovitev prednameščene programske opreme z ustvarjenih medijev
za obnovitev
Obnovitev prednameščene programske opreme z obnovitvenega
trdega diska
Možnosti za obnovitev sistema
Funkcija možnosti za obnovitev sistema je tovarniško nameščena na trdi
disk. V meniju možnosti za obnovitev sistema so orodja za odpravo težav
ob zagonu, zagon diagnostike in obnovitev sistema.
Več informacij o možnosti Orodje za popravilo ob zagonu je v temah
Pomoč in podpora sistema Windows.
Možnosti za obnovitev sistema lahko zaženete tudi ročno, da bi odpravili
težave.
Postopek je naslednji. Sledite navodilom na zaslonskem meniju.
1.Izklopite računalnik.
2.Pritisnite in pridržite tipko F8 ter znova vklopite računalnik.
3.Pojavil se bo meni Napredne možnosti za zagon. S puščičnimi
tipkami izberite možnost Popravite računalnik in pritisnite ENTER.
4.Sledite navodilom na zaslonu.
Več informacij o varnostnem kopiranju sistema (vključno s funkcijo
varnostnega kopiranja posnetka sistema) dobite v priročniku programa
Windows®.
C850/C850D/L850/L850D
Ustvarjanje medijev za obnovitev
V tem razdelku je opisano, kako ustvarite medije za obnovitev.
Uporabniški priročnik4-17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.