Toshiba SATELLITE C855, SATELLITE PRO L850, SATELLITE L850D, SATELLITE PRO C850, SATELLITE C850 User Manual [sl]

...
Page 1
Uporabniški priročnik
C850/C850D/L850/L850D
Page 2

Kazalo vsebine

Uvod Splošni previdnostni ukrepi
Poglavje 1
Uvod
Kontrolni seznam opreme .................................................................... 1-1
Uvod ........................................................................................................ 1-2
C850/C850D/L850/L850D
Poglavje 2
Poglavje 3
Sprednja stran z zaprtim zaslonom ..................................................... 2-1
Leva stran .............................................................................................. 2-2
Desna stran ............................................................................................ 2-3
Hrbtna stran ........................................................................................... 2-5
Spodnja stran ......................................................................................... 2-5
Sprednja stran z odprtim zaslonom ..................................................... 2-6
Sestavni deli notranje strojne opreme ................................................ 2-9
Osnove uporabe
Uporaba sledilne ploščice .................................................................... 3-1
Tipkovnica .............................................................................................. 3-1
Pogoni za optične diske ........................................................................ 3-5
Predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER ............................................ 3-16
TOSHIBA Blu-ray Disc Player ............................................................ 3-18
Naprava za predvajanje 3D na zunanji napravi 3D ........................... 3-20
Brezžična komunikacija ...................................................................... 3-25
Krajevno omrežje ................................................................................ 3-28
Dodatne naprave ................................................................................. 3-30
Reža za pomnilniške kartice ............................................................... 3-30
Pomnilniška kartica ............................................................................. 3-31
Skrb za medije ..................................................................................... 3-32
Vstavljanje pomnilniške kartice ......................................................... 3-33
Odstranjevanje pomnilniških kartic ................................................... 3-33
Dodatni pomnilniški modul ................................................................ 3-34
Zunanji monitor ................................................................................... 3-38
Naprava HDMI ...................................................................................... 3-39
Varnostna ključavnica ........................................................................ 3-41
Dodatki TOSHIBA (na voljo dodatno) ................................................ 3-41
Zvočni sistem ...................................................................................... 3-42
Način za video ..................................................................................... 3-44
Uporabniški priročnik ii
Page 3
C850/C850D/L850/L850D
Ravnanje z računalnikom ................................................................... 3-44
Oddajanje toplote ................................................................................ 3-45
Poglavje 4
Poglavje 5
Poglavje 6
Dodatek A
Pripomočki in napredna uporaba
Pripomočki in aplikacije ....................................................................... 4-1
Posebne funkcije ................................................................................... 4-5
Uporaba pripomočka TOSHIBA Sleep Utility ...................................... 4-7
Pripomoček za geslo TOSHIBA ........................................................... 4-9
Nastavitev strojne opreme ................................................................. 4-10
TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 4-15
Obnovitev sistema .............................................................................. 4-17
Načini napajanja in polnjenja
Razmere napajanja ................................................................................ 5-1
Nadzorovanje stanja napajanja ............................................................ 5-2
Baterija ................................................................................................... 5-3
Načini zagona ........................................................................................ 5-9
Vklop/izklop napajanja zaslona .......................................................... 5-10
Samodejni prehod sistema v način mirovanja ali hibernacije ........ 5-10
Odpravljanje težav
Postopek odpravljanja težav ................................................................ 6-1
Kontrola strojne opreme in sistema .................................................... 6-4
Podpora TOSHIBA ............................................................................... 6-15
Tehnični podatki
Dodatek B
Dodatek C
Dodatek D
Napajalni kabel in priključki
Pravna obvestila
Informacije za brezžične naprave
Kazalo
Uporabniški priročnik iii
Page 4
C850/C850D/L850/L850D
Avtorske pravice
© 2012: TOSHIBA Corporation. Vse pravice pridržane. Po zakonu o avtorskih pravicah je prepovedano razmnoževanje tega priročnika v kakršni koli obliki in brez predhodnega pisnega dovoljenja s strani podjetja TOSHIBA. Za uporabo informacij, ki so navedene v tem priročniku, si ne lastimo patentne pravice.
Prva izdaja: januar 2012 Avtorske pravice za glasbo, filme, računalniške programe, zbirke podatkov
in drugo intelektualno lastnino, ki je predmet zakonov o avtorskih pravicah, pripadajo avtorju ali lastniku avtorskih pravic. Avtorsko zaščiteno gradivo se sme razmnožiti samo za osebno uporabo ali za uporabo znotraj doma. Druga uporaba, razen zgoraj dogovorjena (skupaj s pretvorbo v digitalno obliko, s predelavo, prenosom kopiranega gradiva in distribucijo v omrežju), je brez dovoljenja lastnika avtorske pravice kršitev avtorskih ali avtorjevih pravic in je predmet civilnega oškodovanja ali kazenskega postopka. Pri izdelavi kakršnih koli kopij iz tega priročnika upoštevajte zakone o avtorskih pravicah.
Zavrnitev odgovornosti
Ta priročnik je bil pregledan v smislu veljavnosti in točnosti podatkov. Ta navodila in opisi v njih veljajo za vaš osebni računalnik v času nastanka tega priročnika. Naslednji računalniki in priročniki so lahko spremenjeni brez predhodnega obvestila. TOSHIBA ne prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane neposredno ali posredno zaradi napak, izpustov ali neskladnosti med računalnikom in tem priročnikom.
Blagovne znamke
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core in Centrino so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke podjetja Intel Corporation.
AMD, AMD-jev puščični logotip, PowerPlay, Vari-Bright in kombinacije le­teh so blagovne znamke družbe Advanced Micro Devices, Inc.
Windows, Microsoft in logotip Windows so zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
Bluetooth je blagovna znamka njenega lastnika in jo TOSHIBA uporablja z licenco.
HDMI, logotip HDMI in vmesnik High-Definition Multimedia Interface so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke HDMI Licensing LLC.
SRS in logotip SRS sta blagovni znamki ali registrirani blagovni znamki podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija SRS je vgrajena z licenčnim dovoljenjem podjetja SRS Labs, Inc.
Corel Digital Studio je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka družb Corel Corporations.
ConfigFree je blagovna znamka podjetja TOSHIBA Corporation.
Uporabniški priročnik iv
Page 5
C850/C850D/L850/L850D
TouchPad je blagovna znamka podjetja Synaptics, Inc. Wi-Fi je registrirana blagovna znamka podjetja Wi-Fi Alliance. Secure Digital in SD sta blagovni znamki združenja SD Card Association. MultiMediaCard in MMC sta blagovni znamki združenja MultiMediaCard
Association. Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BDXL™, Blu-ray 3D™ in logotipi so blagovne
znamke družbe Blu-ray Disc Association. QUALCOMM je blagovna znamka družbe Qualcomm Incorporated,
registrirana v Združenih državah Amerike in drugih državah. ATHEROS je blagovna znamka družbe Qualcomm Atheros, Inc., registrirana v Združenih državah Amerike in drugih državah.
Realtek je zaščitena blagovna znamka družbe Semiconductor Corporation. V tem priročniku se lahko pojavijo tudi druge blagovne znamke in
registrirane blagovne znamke, ki niso naštete zgoraj.
Izjava o skladnosti EU
Ta proizvod nosi oznako CE v skladu z ustreznimi evropskimi direktivami. Za oznako CE je odgovorno podjetje TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemčija. Celotno in uradno izjavo EU o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani podjetja TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com .
Skladnost z oznako CE Izdelek ima oznako CE v skladu z ustreznimi evropskimi direktivami, v tem primeru z direktivo o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES za prenosnike in dodatno elektronsko opremo, vključno s priloženim napajalnikom, direktivo o radijski in terminalski opremi 1999/5/ES v primeru uporabljene telekomunikacijske dodatne opreme ter nizkonapetostno direktivo 2006/95/ES za priloženi napajalnik. Izdelek je v skladu z Direktivo o okoljsko primerni zasnovi izdelkov 2009/125/ES (ErP) in njenimi povezanimi ukrepi za izvrševanje.
Izdelek in originalna dodatna oprema so narejeni skladno z zahtevanimi standardi za elektromagnetno združljivost (EMZ) in z varnostnimi standardi. Vendar pa podjetje TOSHIBA ne more zagotoviti, da izdelek še vedno ustreza standardom EMZ, če so v izdelek priklopljeni ali dodani dodatna oprema ali kabli, ki jih ne izdeluje podjetje TOSHIBA. V tem primeru morajo osebe, ki so priključile/dodale to dodatno opremo ali kable, zagotoviti, da bo sistem (računalnik skupaj z dodatno opremo ali kabli) še vedno izpolnjeval zahtevane standarde. Če se želite izogniti splošnim težavam z EMZ, upoštevajte navodila v nadaljevanju.
Priklopljeni ali dodani naj bodo samo izdelki z oznako CE. Priklopljeni naj bodo samo najbolje zaščiteni kabli.
Uporabniški priročnik v
Page 6
C850/C850D/L850/L850D
Delovno okolje Ta izdelek je narejen v skladu z zahtevami za EMC (elektromagnetna združljivost), ki jih je treba upoštevati v t. i. “stanovanjskih, poslovnih in okoljih lahke industrije”. TOSHIBA ne odobrava uporabe izdelka v delovnih okoljih, ki ne spadajo pod zgoraj omenjena “stanovanjska, poslovna in okolja lahke industrije”.
Ne odobrava na primer uporabe v naslednjih okoljih:
industrijska okolja (npr. okolja, kjer se uporablja trifazna napetost napeljave 380 V),
medicinska okolja, avtomobilska okolja, letalska okolja.
Družba TOSHIBA ne odgovarja za morebitne posledice zaradi uporabe izdelka v neodobrenih delovnih okoljih.
Posledice uporabe izdelka v neodobrenih delovnih okoljih so lahko:
Motnje v delovanju drugih naprav ali strojev v bližnji okolici. Okvara ali izguba podatkov, ki so jo povzročile motnje na drugih
napravah ali strojih v bližnji okolici.
Zato družba TOSHIBA toplo priporoča, da pred uporabo preverite elektromagnetno združljivost izdelka v vseh neodobrenih delovnih okoljih. Pred uporabo izdelka v avtomobilih ali letalih je treba za dovoljenje prositi proizvajalca avtomobila oziroma letalskega prevoznika.
Zaradi splošnih varnostnih razlogov prav tako ni dovoljena raba izdelka v potencialno eksplozivnih okoljih.
Obvestilo o standardih videa
IZDELEK IMA LICENCO NA PODLAGI PORTFELJA PATENTOV VIZUALNIH VSEBIN AVC, VC-1 IN MPEG-4 ZA POTROŠNIKOVO OSEBNO IN NEKOMERCIALNO UPORABO, IN SICER ZA (I) KODIRANJE VIDEA V SKLADU Z ZGORAJ NAVEDENIMI STANDARDI (“VIDEO”) IN/ALI (II) ODKODIRANJE VIDEA AVC, VC-1 IN MPEG-4, KI GA JE KODIRAL POTROŠNIK MED POSTOPKOM OSEBNE IN NEKOMERCIALNE DEJAVNOSTI IN/ALI GA PRIDOBIL OD PONUDNIKA VIDEOV, KI IMA LICENCO ZA PONUJANJE VIDEA S STRANI DRUŽBE MPEG. LICENCA NI DODELJENA IN NE SME BITI PREDPISANA ZA KAKRŠNO KOLI DRUGO UPORABO. ZA DODATNE INFORMACIJE, TUDI V ZVEZI Z PROMOCIJSKO, INTERNO IN KOMERCIALNO UPORABO TER IZDAJANJEM LICENC, VAM JE NA VOLJO DRUŽBA MPEG LA, L.L.C. – GLEJTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Uporabniški priročnik vi
Page 7
C850/C850D/L850/L850D
Kanadske zakonsko določene informacije (samo za Kanado)
Ta digitalna naprava ne presega omejitev razreda B za emisije radijskih šumov iz digitalnih naprav, kot je določeno v Uredbi o radijskih interferencah Kanadskega ministrstva za komunikacije.
Pomnite, da predpisi Kanadskega ministrstva za komunikacije (DOC) določajo, da spremembe, ki jih ni izrecno odobrila družba TOSHIBA Corporation, lahko izniči vaša pooblastila za upravljanje te naprave.
Ta digitalna naprava razreda B je skladna z vsemi zahtevami kanadskih predpisov o opremi, ki povzroča motnje.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Naslednje informacije veljajo samo za države članice EU:
Odlaganje odpadnega izdelka
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba izdelke zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov. Vgrajene baterije in akumulatorje lahko odvržete skupaj z izdelkom. Ločili jih bodo v centrih za recikliranje.
Črni trak označuje, da so izdelek dali na tržišče po 13. avgustu 2005.
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju izdelkov in baterij boste pomagali zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in baterij ter s tem pomagali preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Za več podrobnih informacij o programih za zbiranje in recikliranje, ki so na voljo v vaši državi, obiščite našo spletno stran (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali pokličite krajevni mestni urad ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Odstranjevanje baterij in akumulatorjev
Uporabniški priročnik vii
Page 8
C850/C850D/L850/L850D
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba baterije in/ali akumulatorje zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov.
Če baterija ali akumulator vsebuje več, kot so v direktivi o baterijah (2006/66/EC) določene vrednosti, svinca (Pb), živega srebra (Hg) in/ali kadmija (Cd), potem se pod znakom prekrižanega smetnjaka na kolesih pokažejo kemijski simboli za svinec (Pb), živo srebro (Hg) in/ali kadmij (Cd).
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju baterij boste pomagali zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in baterij ter s tem pomagali preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Za več podrobnih informacij o programih za zbiranje in recikliranje, ki so na voljo v vaši državi, obiščite našo spletno stran (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali pokličite krajevni mestni urad ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Znaki morda niso nalepljeni, saj je to odvisno od države in regije, kjer ste kupili napravo.
Odlaganje računalnika in njegovih baterij
Računalnik zavrzite po veljavnih zakonih in predpisih. Več informacij dobite pri pristojnem uradu.
V tem računalniku je nameščena baterija. Po večkratni uporabi bo baterija dokončno izgubila zmožnost polnjenja in jo boste morali zamenjati. Po določenih veljavnih zakonih in pravilih je nezakonito odlagati stare baterije med odpadke.
Spoštujte naše skupno okolje. Pri vaših krajevnih oblasteh preverite, kje lahko reciklirate stare baterije ali kako jih lahko ustrezno odstranite.
REACH – Izjava o skladnosti
Nova uredba o kemikalijah Evropske unije (EU), REACH (registracija, evalvacija, avtorizacija in omejevanje kemikalij), je prešla v veljavo 1. junija
2007. Izdelki družbe TOSHIBA bodo v skladu z vsemi zahtevami uredbe REACH, družba pa bo svojim strankam nudilo informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih, v skladu z uredbo REACH.
Na spletni strani informacije o vsebnosti snovi, ki so na seznamu potencialnih nevarnih snovi v skladu s členom 59(1) Uredbe (ES) št. 1907/2006 (“REACH”), in so v naših izdelkih v koncentraciji nad 0,1 % mase na maso.
Uporabniški priročnik viii
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach najdete
Page 9
C850/C850D/L850/L850D
Naslednje informacije veljajo le za Turčijo:
Skladnost s predpisi o električni in elektronski opremi: Toshiba izpolnjuje vse zahteve turškega predpisa 26891 “Omejitev uporabe določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi”.
Število dovoljenih okvarjenih slikovnih pik vašega zaslona je določeno v skladu s standardi ISO 9241-307. Če je število okvarjenih slikovnih pik manjše od števila, ki ga predpisuje standard, se ne šteje kot okvara.
Baterija je potrošni material, saj je življenjska doba baterije odvisna od uporabe računalnika. Če baterije ni možno polniti, je okvarjena. Nihanja v zmogljivosti baterije ne pomenijo okvare.
Program ENERGY STAR
Model vašega računalnika je morda združljiv s programom ENERGY STAR®. Če je model, ki ste ga kupili, združljiv, je računalnik označen z logotipom ENERGY STAR in zanj veljajo naslednje informacije.
TOSHIBA je partner v programu ENERGY STAR in je ta računalnik naredila, da ustreza zadnjim smernicam ENERGY STAR za energijsko učinkovitost. Vaš računalnik je odpremljen z že nastavljenimi možnostmi za upravljanje porabe, tako da zagotavljajo najbolj stabilno delovno okolje in optimalno učinkovitost sistema pri napajanju z izmeničnim tokom ali iz baterije.
Zaradi varčevanja z energijo je vaš računalnik nastavljen tako, da preide v varčni način mirovanja, ki zaustavi sistem in zaslon po 15 minutah nedejavnosti med napajanjem iz električnega omrežja.
TOSHIBA priporoča, da te in drugih funkcij varčevanja z energijo ne izklapljate, saj bo tako vaš računalnik deloval z največjo energijsko učinkovitostjo. S pritiskom gumba za napajanje lahko računalnik zbudite iz načina mirovanja.
Izdelki, ki si zaslužijo ENERGY STAR preprečujejo emisijo toplogrednih plinov, saj ustrezajo strogim smernicam za energijsko učinkovitost, ki so jih zastavili US EPA in komisija EU. EPA določa, da bo računalnik, ki ustreza novim zahtevam ENERGY STAR , porabil med 20 in 50 odstotkov manj energije, glede na način uporabe. Za več informacij o programu ENERGY STAR obiščite http:// www.eu-energystar.org ali http://www.energystar.gov.
®
Uporabniški priročnik ix
Page 10
Varnostna navodila za optični pogon
Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun Kumamoto, Japan
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Obvezno preverite varnostne predpise na koncu tega razdelka.
Pogon uporablja laserski sistem. Če želite zagotoviti pravilno uporabo tega izdelka, pozorno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za nadaljnjo uporabo. Če bo enota kadarkoli potrebna vzdrževanja, se obrnite na pooblaščenega serviserja.
Uporaba ukazov, nastavitev in izvajanje postopkov, ki niso navedeni v tem priročniku, lahko povzroči resno izpostavljenost sevanju.
Če želite preprečiti neposredno izpostavljenost laserskemu žarku, ne odpirajte naprave.
1. Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
DVD SuperMulti z Double Layer UJ8B0 Pogon Blu-ray™ Combo UJ160 Pogon zapisovalnika Blu-ray™ UJ260
C850/C850D/L850/L850D
2. TEHNOLOGIJA SHRANJEVANJA PODATKOV TOSHIBA SAMSUNG
DVD SuperMulti z Double Layer SN-208AB Pogon Blu-ray™ Combo TS-LB23D Pogon zapisovalnika Blu-ray™ SN-506AF
3. Hitachi-LG Data Storage, Inc.
DVD SuperMulti z Double Layer GT51N Pogon Blu-ray™ Combo CT40F Pogon zapisovalnika Blu-ray™ BT-20F
Uporabniški priročnik x
Page 11
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
4. SONY Optiarc, Inc.
Complies with 21 CFR, Chapter 1, Subchapter J.
Sony Optiarc Inc. 1-11-1 Osaki Shinagawa-ku, Tokyo, 141-0032, Japan
DVD SuperMulti z Double Layer AD-7760H
5. TEAC
DVD SuperMulti z Double Layer DV-W28S
C850/C850D/L850/L850D
Uporabniški priročnik xi
Page 12
Varnostni ukrepi
C850/C850D/L850/L850D
POZOR: Ta naprava vsebuje laserski sistem in je uvrščena kot “CLASS 1 LASER PRODUCT” (Laserski izdelek prve kategorije). Za pravilno uporabo tega modela previdno preberite priročnik z navodili za uporabo ter ta priročnik shranite za prihodnjo uporabo. V primeru kakršnihkoli težav v zvezi s tem modelom se, prosimo, obrnite na najbližjo “POOBLAŠČENO servisno mesto”. Če želite preprečiti neposredno izpostavljenost laserskemu žarku, ne odpirajte naprave.
Uporabniški priročnik xii
Page 13

Uvod

Pravila

Okrajšave

Ikone

C850/C850D/L850/L850D
Čestitamo vam ob nakupu računalnika. Ta zmogljiv prenosni računalnik zagotavlja odlične možnosti razširitev in vključuje multimedijsko funkcionalnost, zasnovan pa je tako, da nudi leta zanesljivega vrhunskega dela z računalnikom.
V tem priročniku je opisano, kako računalnik namestite in začnete uporabljati. Poleg tega vsebuje podrobnejše informacije o nastavitvah računalnika, osnovnem delovanju in vzdrževanju, uporabi optičnih naprav in odpravljanju napak.
V tem priročniku so izrazi in postopki delovanja opisani, označeni in poudarjeni, kot je opisano v nadaljevanju.
Ko se termin pojavi prvič, ali če je potrebna dodatna razlaga za boljše razumevanje besedila, definiciji izraza sledijo okrajšave v oklepajih. Na primer: bralni pomnilnik (ROM). Razlago okrajšav najdete tudi v glosarju.
Z ikonami so označena vrata, gumbi in drugi deli računalnika. Ikone so uporabljene tudi na indikatorski plošči, in sicer za predstavitev komponent, za katere nudi informacije.

Tipke

Tipke tipkovnice se v besedilu uporabljajo za opis številnih operacij računalnika. S pisavo, ki se razlikuje od običajne, so označeni simboli, ki jih vidite na tipki na tipkovnici. Na primer ENTER označuje tipko Enter.

Delovanje tipk

Za nekatere operacije morate hkrati uporabiti dve ali več tipk. Takšne operacije so označene s simboli tipk, ki so ločeni z znakom plus (+). Na primer CTRL + C pomeni, da morate držati tipko CTRL in hkrati pritisniti tipko C. Če so uporabljene tri tipke, pritisnite in držite prvi dve tipki in nato pritisnite tretjo.
ABC Če morate za nek postopek opraviti dejanje, npr.
klikniti na ikono ali vnesti besedilo, je ikona, ki jo morate klikniti, oz. besedilo, ki ga morate vnesti, označeno v pisavi, kot je prikazano na levi.
Uporabniški priročnik xiii
Page 14
C850/C850D/L850/L850D

Sporočila

Sporočila se v tem priročniku uporabljajo za posredovanje pomembnih informacij. Vsako vrsto sporočila prepoznate, kot je opisano spodaj.
Označuje morebitno nevarno situacijo, ki lahko povzroči smrt ali hudo telesno poškodbo, če ne upoštevate navodil.
Pozor! Opozorilo vas obvesti, da lahko nepravilna uporaba opreme ali neupoštevanje navodil povzročita izgubo podatkov ali poškodbo opreme.
Preberite. Obvestilo je namig ali nasvet za čim boljši izkoristek opreme.

Terminologija

Razlaga naslednjega izraza v tem dokumentu:
Start
Trdi disk (HDD) V nekatere modele je namesto trdega diska
Beseda “Start” se nanaša na gumb “ ” v programu Windows 7.
vgrajen “polprevodniški pogon (SSD)”. V priročniku se beseda “HDD” ali besedna zveza “trdi disk” nanaša tudi na polprevodniške pogone, razen če je navedeno drugače.
Uporabniški priročnik xiv
Page 15
C850/C850D/L850/L850D

Splošni previdnostni ukrepi

Računalniki TOSHIBA so zasnovani tako, da zagotavljajo vrhunsko zaščito in enostavno uporabo ter dobro prenašajo obremenitve, povezane s prenosnostjo. Kljub temu upoštevajte previdnostna priporočila in tako še bolj zmanjšajte tveganje za telesne poškodbe ali škodo na računalniku.
Skrbno preberite spodaj navedene splošne previdnostne ukrepe in upoštevajte opozorila v uporabniškem priročniku.

Zagotovite zadostno prezračevanje

Vedno poskrbite, da bosta imela računalnik in napajalnik ustrezno prezračevanje in da bosta zaščitena pred pregretjem, ko je računalnik vklopljen ali je napajalnik priključen na vtičnico (tudi če je računalnik v pripravljenosti). V teh razmerah upoštevajte:
Nikoli z ničimer ne pokrijte računalnika ali napajalnika. Nikoli ne postavite računalnika ali napajalnika blizu vira toplote, recimo
električne odeje ali grelnika. Nikoli ne prekrijte prezračevalnih rež, tudi tistih na dnu računalnika. Računalnik vedno uporabljajte na trdi in ravni površini. Če ga boste
uporabljali na preprogi ali drugem mehkem materialu, se utegnejo prezračevalne reže prekriti.
Okoli računalnika naj bo vedno dovolj prostora. Pregretje računalnika ali napajalnika lahko okvari sistem, poškoduje
računalnik ali napajalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.

Ustvarjanje računalniku prijaznega okolja

Računalnik postavite na ravno površino, ki je dovolj velika za računalnik in druge pripomočke, ki jih uporabljate, na primer tiskalnik.
Okoli računalnika in ostalih naprav naj bo dovolj prostora, da bo zagotovljeno ustrezno zračenje. V nasprotnem primeru se lahko naprave pregrejejo.
Če želite računalnik ohraniti v najboljšem delovnem stanju, zavarujte delovno območje pred:
prahom, vlago in neposredno svetlobo; opremo, ki oddaja močno elektromagnetno polje, na primer stereo
zvočniki (zvočniki, ki niso priključeni na računalnik) ali telefoni na zvočnike;
hitrimi temperaturnimi spremembami ali vlago in viri temperaturnih sprememb, na primer ventilatorji klimatske naprave ali grelniki;
močno vročino, mrazom ali vlago; tekočinami in korozivnimi materiali.
Uporabniški priročnik xv
Page 16
C850/C850D/L850/L850D

Poškodbe zaradi preobremenjevanja

Skrbno preberite Priročnik z navodili za varnost in udobje. V njem so navedene informacije o preprečevanju poškodb zaradi preobremenjevanja dlani in zapestij zaradi uporabe tipkovnice daljše obdobje. Vsebuje tudi informacije o opremi delovnega mesta, drži in osvetlitvi, s katero lahko zmanjšate fizične obremenitve.

Opekline

Izogibajte se daljšemu stiku z računalnikom. Če računalnik uporabljate dalj časa, se lahko njegova površina močno segreje. Čeprav ob dotiku visoke temperature morda ne boste čutili, lahko daljši stik z računalnikom povzroči blažje opekline (npr. če ga uporabljate v naročju ali se naslanjate na naslon za dlani).
Če računalnik uporabljate dalj časa, se ne dotikajte kovinske plošče, ki podpira različna vmesniška vrata, ker se lahko močno segreje.
Površina napajalnika se lahko med uporabo segreje, vendar to ni znak okvare. Če nameravate napajalnik premikati, ga najprej izklopite in počakajte, da se ohladi.
Napajalnika ne postavljajte na material, ki je občutljiv na vročino, saj se lahko poškoduje.

Škoda, ki nastane zaradi sile ali udarcev

Pri ravnanju z računalnikom ne uporabljajte sile in ga ne izpostavljate močnim udarcem, saj lahko tako poškodujete sestavne dele računalnika ali povzročite nepravilno delovanje.

Mobilni telefoni

Uporaba mobilnih telefonov vpliva na zvočni sistem. Računalnik sicer ne bo deloval nič slabše, vendar je priporočeno, da mobilni telefon uporabljate vsaj 30 cm stran od računalnika.

Priročnik z navodili za varnost in udobje

Vse pomembne informacije o varnosti in pravilni uporabi računalnika so opisane v priloženem priročniku z navodili za varnost in udobje. Pred uporabo računalnika ga morate obvezno prebrati.
Uporabniški priročnik xvi
Page 17
Uvod
V tem poglavju dobite kontrolni seznam opreme in osnovne informacije, da boste lahko začeli uporabljati računalnik.
Nekatere funkcije, ki so opisane v priročniku, morda ne bodo pravilno delovale, če boste uporabili operacijski sistem, ki ga ni namestilo podjetje TOSHIBA.

Kontrolni seznam opreme

Previdno odpakirajte računalnik ter shranite škatlo in embalažni material za bodočo uporabo.

Strojna oprema

Preverite, ali ste prejeli vso to opremo:
Prenosni osebni računalnik TOSHIBA Baterija (na nekaterih računalnikih je predhodno nameščena) Napajalnik in napajalni kabel (2-polni vtikač ali 3-polni vtikač)
C850/C850D/L850/L850D
Poglavje 1

Dokumentacija

Hitri začetek za serijo C850/850D/L850/L850D Priročnik z navodili za varnost in udobje Informacije o garanciji
Če kateri del manjka ali je poškodovan, se nemudoma obrnite na trgovca.

Programska oprema

Predhodno je nameščen operacijski sistem Windows® in programska oprema za pripomočke.
Windows 7 TOSHIBA Recovery Media Creator TOSHIBA Assist TOSHIBA Flash Cards TOSHIBA Disc Creator Predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER Vtičnik TOSHIBA Resolution+ za predvajalnik Windows Media Player TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Uporabniški priročnik 1-1
Page 18

Uvod

C850/C850D/L850/L850D
Corel Digital Studio for TOSHIBA TOSHIBA eco Utility TOSHIBA HW Setup TOSHIBA Value Added Package TOSHIBA Web Camera Application TOSHIBA Service Station TOSHIBA PC Health Monitor TOSHIBA Sleep Utility Uporabniški priročnik (ta priročnik)
Razpoložljivost spodaj navedene programske opreme je odvisna od kupljenega modela.
Vsi uporabniki naj si preberejo razdelek Prvi zagon. Informacije o varni in pravilni uporabi računalnika boste našli v
priloženem priročniku z navodili za varnost in udobje. Ta vam bo v pomoč pri udobni in produktivni uporabi prenosnega računalnika. Z upoštevanjem priporočil lahko zmanjšate možnost nastanka bolečih poškodb zapestij, rok, ramen ali vratu.
V razdelku dobite osnovne informacije, da boste lahko začeli uporabljati računalnik. Zajemajo naslednje teme:
Priklop napajalnika Odpiranje zaslona Vklop računalnika Prvi zagon Izklop računalnika Vnovični zagon računalnika
Uporabljajte program za iskanje virusov in ga redno posodabljajte. Nikoli ne formatirajte shranjevalnih medijev, ne da bi preverili vsebino
– formatiranje uniči vse shranjene podatke. Pametno je redno delati varnostne kopije vgrajenega trdega diska ali
drugih pomembnih pomnilniških naprav na zunanji podatkovni nosilec. Splošni podatkovni nosilci niso trajni ali dolgo zanesljivi in v nekaterih razmerah lahko izgubite podatke.
Preden namestite kako napravo ali program, shranite vse podatke v pomnilniku na trdi disk ali drug podatkovni nosilec. Sicer lahko podatke izgubite.
Uporabniški priročnik 1-2
Page 19
C850/C850D/L850/L850D

Priklop napajalnika

Priklopite polnilnik, ko želite napolniti akumulatorsko baterijo ali napajati računalnik po električnem omrežju. To je tudi najhitrejši način za prvo uporabo, saj morate baterijo najprej napolniti.
Napajalnik se lahko samodejno prilagodi napetosti od 100 do 240 V in frekvenci 50 ali 60 Hz, tako da lahko računalnik uporabljate skoraj v vsaki državi/regiji. Napajalnik pretvori izmenični tok v enosmernega tok ter zmanjša napetost napajanja računalnika.
Vedno uporabljajte napajalnik TOSHIBA, ki je bil priložen računalniku ali pa uporabljajte napajalnike, ki jih je določila TOSHIBA, saj boste tako preprečili nevarnost požara ali druge poškodbe računalnika. Uporaba nezdružljivega napajalnika lahko povzroči požar ali okvare računalnika in posledično hude telesne poškodbe. TOSHIBA ne prevzema odgovornosti za škodo, nastalo zaradi uporabe nezdružljivega napajalnika.
Nikoli ne priključite napajalnika AC na vir napajanja, ki ne ustreza nazivni napetosti in frekvenci, navedeni na regulativni oznaki na enoti. Sicer lahko nastane požar ali električni udar in posledično hude telesne poškodbe.
Vedno uporabljajte ali kupite napajalne kable, ki ustrezajo zakonskim specifikacijam in zahtevam za napetost in frekvenco v državi uporabe. Sicer lahko nastane požar ali električni udar in posledično hude telesne poškodbe.
Dobavljen napajalni kabel je skladen z varnostnimi pravili in predpisi za regijo, kjer je izdelek kupljen, in se ne sme uporabljati zunaj te regije. Za uporabo v drugih regijah kupite napajalne kable, ki ustrezajo varnostnim pravilom in regijskim predpisom.
Ne uporabljajte pretvornega vtiča iz 3-polnega v 2-polnega. Pri priključitvi napajalnika na računalnik vedno natančno sledite
zaporedju korakov, ki so opisani v uporabniškem priročniku. Napajalni kabel morate vedno priklopiti v električno vtičnico nazadnje, ker je sicer vtič napajalnika pod električno napetostjo in lahko povzroči električni udar ali lažje telesne poškodbe, ko se ga dotaknete. Upoštevajte splošni varnostni ukrep in se ne dotikajte kovinskih delov.
Računalnika ali napajalnika nikoli ne postavite na leseno podlago, pohištvo ali drugo površino, ki se lahko poškoduje zaradi vročine, saj se ohišje računalnika in površina napajalnika med normalno uporabo segrejeta.
Računalnik in napajalnik vedno postavite na ravno in trdo površino, ki je odporna proti vročinskim poškodbam.
Podrobnejše varnostne ukrepe in navodila za ravnanje boste našli v priloženem priročniku z navodili za varnost in udobje.
1. Priključite napajalni kabel na napajalnik.
Uporabniški priročnik 1-3
Page 20
1
2
C850/C850D/L850/L850D
Slika 1-1 Priklop napajalnega kabla na napajalnik (2-polni vtič)
Slika 1-2 Priklop napajalnega kabla na napajalnik (3-polni vtič)
Glede na model bo računalniku priložen 2-polni ali 3-polni napajalnik/kabel.
2. Priključite izhodni vtikač DC napajalnika v vtičnico DC IN 19 V na levi strani računalnika.
Slika 1-3 Priklop vtiča napajalnika na računalnik
1. 19 V vtičnica DC IN
2. Vtič napajalnika
3. Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico – lučka za napajanje/ baterijo bi morala zasvetiti.

Odpiranje zaslona

Za optimalno gledanje lahko zaslon odprete pod različnimi koti. Da se glavni del računalnika ne dvigne, z eno roko držite naslon za dlani, z
drugo pa počasi dvignite zaslon – to vam omogoča nastavljanje kota zaslona za doseganje optimalne jasnosti.
Uporabniški priročnik 1-4
Page 21
1
C850/C850D/L850/L850D
Slika 1-4 Odpiranje plošče zaslona
1. Zaslon
Zaslon odprite in zaprite z zmerno silo. Če ga odprete ali zaprete sunkovito, lahko poškodujete računalnik.
Pazite, da zaslona ne odprete preveč, ker lahko preobremenite tečaje in jih poškodujete.
Zaslona ne pritiskajte ali porivajte. Računalnika ne dvigujte za zaslon. Zaslona ne zapirajte, če so med zaslonom in tipkovnico ostala pisala
ali kakšni drugi predmeti. Pri odpiranju ali zapiranju zaslona postavite dlan na naslon za dlani in
držite računalnik, z drugo roko pa odprite ali zaprite zaslon (pri odpiranju ali zapiranju zaslona ne uporabljajte pretirane sile).

Vklop računalnika

V tem razdelku je opisan vklop računalnika – indikator za vklop/izklop prikazuje vklopljeno stanje. Za več informacij glejte razdelek Nadzorovanje
stanja napajanja v 5. poglavju, Načini napajanja in polnjenja.
Ko prvič vklopite računalnik, ga ne izklopite, dokler ne namestite operacijskega sistema.
Uporabniški priročnik 1-5
Page 22
1
C850/C850D/L850/L850D
Med nameščanjem operacijskega sistema Windows glasnosti ne morete uravnavati.
1. Odprite ploščo zaslona.
2. Pritisnite gumb za napajanje računalnika in ga držite pritisnjenega približno dve ali tri sekunde.
Slika 1-6 Vklop računalnika
1. Gumb za napajanje

Prvi zagon

Ko vklopite računalnik, se najprej prikaže zagonski zaslon sistema Windows 7. Sledite navodilom na vsakem zaslonu, da pravilno namestite operacijski sistem.
Ko se prikažejo licenčni pogoji programske opreme, jih pozorno preberite.

Izklop računalnika

Računalnik lahko izklopite na enega od treh načinov: zaustavitev sistema, način mirovanja ali način spanja.
Način zaustavitve sistema
Ko napajanje izklopite v načinu zaustavitve sistema, podatki ne bodo shranjeni in ob naslednjem vklopu se bo računalnik zagnal z glavnim zaslonom operacijskega sistema.
1. Če ste vnesli podatke, jih shranite na trdi disk ali na drug podatkovni nosilec.
Uporabniški priročnik 1-6
Page 23
C850/C850D/L850/L850D
2. Pred odstranitvijo diska se prepričajte, da so se ustavile vse z njima povezane dejavnosti.
Če računalnik izklopite, ko ta dostopa do diska, lahko izgubite podatke ali poškodujete disk.
Računalnika nikoli ne izklopite, medtem ko se izvaja kak program. S tem bi lahko povzročili izgubo podatkov.
Nikoli ne izklopite računalnika, ne odklopite zunanje pomnilniške naprave, niti ne odstranjujte podatkovnega nosilca med branjem/ zapisovanjem podatkov. S tem bi lahko povzročili izgubo podatkov.
3. Kliknite Start.
4.
Kliknite gumb Zaustavitev sistema ( ).
5. Izklopite vse zunanje naprave, ki so priključena na računalnik.
Zunanjih naprav in računalnika ne vklapljajte spet takoj – da se izognete morebitnim okvaram, počakajte kratek čas.
Način mirovanja
Če morate delo prekiniti, lahko napajanje izklopite ne da bi zapustiti programsko opremo tako, da daste računalnik v način mirovanja. V tem načinu se podatki ohranijo v glavnem pomnilniku računalnika, tako lahko po vnovičnem vklopu računalnika nadaljujete z delom.
Kadar morate na letalu ali mestih, kjer je uporaba spletnih naprav urejena s posebnimi pravili ali omejena, izklopiti računalnik, ga vedno izklopite v celoti. To vključuje izklop vsakršnih funkcij za brezžično komunikacijo in preklic nastavitev, ki samodejno vklopijo računalnik, na primer funkcija snemanja z zakasnitvijo. Če računalnika ne boste v celoti izklopili, se lahko operacijski sistem zažene in izvede programirana opravila ali shrani neshranjene podatke, kar utegne zmotiti letalske in druge sisteme ter posledično povzročiti hude telesne poškodbe.
Preden računalnik preklopite v mirovanje, ne pozabite shraniti podatkov.
Ko je napajalnik priključen, bo računalnik preklopil v način mirovanja glede na nastavitve v možnostih porabe energije (kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe ).
Za obnovitev računalnika iz mirovanja pritisnite in kratek čas držite gumb za vklop ali katerokoli tipko na tipkovnici. Ne pozabite, da se lahko tipke na tipkovnici uporabijo samo, če je v pomožnem programu za nastavitev strojne opreme omogočena možnost za prebujanje s tipkovnico.
Uporabniški priročnik 1-7
Page 24
C850/C850D/L850/L850D
Če računalnik preide v način mirovanja medtem, ko je aktivna omrežna aplikacija, obstaja možnost, da se aplikacija ob naslednjem vklopu in povratku sistema iz načina mirovanja ne bo obnovila.
Če želite preprečiti samodejni preklop v način mirovanja, onemogočite način mirovanja v možnostih porabe energije (kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe).
Če želite uporabiti funkcijo hibridno mirovanje, jo konfigurirajte v možnostih porabe energije.
Prednosti načina mirovanja
Funkcija mirovanja ima naslednje prednosti:
Prejšnje delovno okolje se obnovi hitreje kot pri načinu hibernacije. Varčuje z energijo, ker se sistem ustavi, ko računalnik ne prejema
vhodnih podatkov ali ne dostopa do strojne opreme v času, ki je nastavljen v sistemski funkciji za stanje pripravljenosti.
Omogoča uporabo funkcije izklopa zaslona.
Preklop v način mirovanja
Na način mirovanja lahko preklopite na enega od naslednjih treh načinov:
Kliknite Start. Usmerite v ikono puščice ( ) in nato v meniju izberite Mirovanje.
Zaprite zaslon. To funkcijo omogočite v možnostih porabe energije (kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe energije).
Pritisnite gumb za napajanje. To funkcijo omogočite v možnostih porabe energije (kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe energije).
Ko računalnik znova vklopite, lahko nadaljujete delo, kjer ste ga prekinili, ko ste izklopili računalnik.
Ko je računalnik v načinu mirovanja, indikator napajanja utripa belo. Če se računalnik napaja iz baterije, lahko podaljšate celoten delovni
čas tako, da ga preklopite v način hibernacije – način mirovanja bo, medtem ko je računalnik izklopljen, porabil več energije.
Omejitve načina mirovanja
Način mirovanja ne bo deloval v naslednjih razmerah:
Računalnik vklopite takoj zatem, ko ste ga izklopili. Pomnilniški krogotoki so izpostavljeni statični elektriki ali električnemu
šumu.
Uporabniški priročnik 1-8
Page 25
C850/C850D/L850/L850D
Hibernacija
Ko je računalnik izklopljen, funkcija hibernacije shrani vsebino pomnilnika na trdi disk, tako da se ob naslednjem vklopu obnovi prejšnje stanje. Upoštevajte, da funkcija hibernacije ne shranjuje stanja zunanjih naprav, ki so priključene na računalnik.
Shranite podatke. Pri preklopu v način hibernacije računalnik shrani vsebino pomnilnika na trdi disk. Vendar je zaradi varnosti bolje, da podatke shranite ročno.
Če odstranite baterijo ali odklopite napajalnik, preden se shranjevanje konča, izgubite vse podatke.
Ko je računalnik v načinu hibernacije, ne nameščajte niti odstranjujte pomnilniškega modula. Podatki bodo izgubljeni.
Prednosti načina hibernacije
Funkcija hibernacije ima naslednje prednosti:
Podatki se shranijo na trdi disk, ko se računalnik samodejno izklopi zaradi skoraj prazne baterije.
Ko računalnik znova vklopite, se lahko takoj vrnete v prejšnje delovno okolje.
Varčuje z energijo, ker se sistem ustavi, ko računalnik ne prejema vhodnih podatkov ali ne dostopa do strojne opreme v času, ki je nastavljen v sistemski funkciji za hibernacijo.
Omogoča uporabo funkcije izklopa zaslona.
Vklop načina hibernacije
Za preklop v način hibernacije sledite naslednjim korakom.
1. Kliknite Start.
2.
Usmerite v ikono puščice ( ) in nato v meniju izberite Hibernacija.
Način samodejne hibernacije
Računalnik lahko konfigurirate, da se samodejno preklopi v način hibernacije, ko pritisnete gumb za napajanje ali zaprete pokrov. Da bi te nastavitve določili, lahko sledite spodaj opisanim korakom:
1. Kliknite Start in nato kliknite Nadzorna plošča.
2. Kliknite Sistem in varnost in nato še Možnosti porabe energije.
3. Kliknite izberite funkcijo gumbov za napajanje ali Izberite funkcijo zapiranja pokrova.
4. Omogočite želeno nastavitev za način hibernacije za možnosti Ob pritisku na gumb za napajanje in Ob zapiranju pokrova.
5. Kliknite gumb Shrani spremembe.
Uporabniški priročnik 1-9
Page 26
C850/C850D/L850/L850D
Shranjevanje podatkov v načinu hibernacije
Ko v načinu hibernacije izklopite napajanje, računalnik potrebuje trenutek, da shrani trenutne podatke v pomnilniku na trdi disk.
Ko ste računalnik izklopili in se je vsebina pomnilnika shranila na trdi disk, izklopite vse priključene naprave.
Računalnika ali naprav ne vklopite takoj. Počakajte trenutek, da se vsi kondenzatorji povsem izpraznijo.

Vnovični zagon računalnika

Določeni pogoji zahtevajo, da znova zaženete računalnik, če na primer:
spremenite nekatere nastavitve računalnika; se pojavi napaka in se računalnik ne odziva na ukaze s tipkami.
Obstajajo trije načini vnovičnega zagona računalnika.
Kliknite Start. Usmerite v ikono puščice ( ) in nato v meniju izberite Vnovični zagon.
Sočasno (enkrat) pritisnite CTRL, ALT in DEL , da se prikaže menijsko okno, nato v meniju Možnosti zaustavitve sistema izberite Vnovični zagon.
Pritisnite gumb za vklop/izklop in ga držite pritisnjenega pet sekund. Ko se računalnik izklopi, počakajte od deset do petnajst sekund, preden ga z gumbom za napajanje znova vklopite.
Uporabniški priročnik 1-10
Page 27
Poglavje 2
1 2 3
4
Predstavitev
To poglavje prikazuje nekatere sestavne dele računalnika – priporočamo, da se pred uporabo računalnika z vsakim seznanite.
Pravno obvestilo (neprisotne ikone) Za več informacij o neprisotnih ikonah glejte razdelek Pravna obvestila v
dodatku G.
Da preprečite praske in poškodbe površine, z računalnikom ravnajte previdno.

Sprednja stran z zaprtim zaslonom

Spodnja slika prikazuje sprednjo stran računalnika z zaprtim zaslonom.
Slika 2-1 Sprednja stran računalnika z zaprtim zaslonom
C850/C850D/L850/L850D
1. Indikator za enosmerni tok/baterijo 3. Indikator brezžične komunikacije
2. Indikator vklopa 4. Reža za pomnilniške kartice
Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
Indikator napajanja DC IN/baterije
Indikator vklopa Indikator za vklop običajno sveti belo, ko je
Uporabniški priročnik 2-1
Indikator DC IN/baterije prikazuje stanje DC IN in napolnjenosti baterije – bela označuje, da je baterija polna in da napajanje trenutno poteka prek napajalnika.
Za več informacij o tej funkciji glejte 5. poglavje,
Načini napajanja in polnjenja.
računalnik vklopljen. Če pa računalnik preklopite v način mirovanja, indikator utripa belo – sveti in se ugaša približno na dve sekundi.
Page 28
3
1 2
C850/C850D/L850/L850D
Brezžična komunika­cijaindikator
Reža za pomnilniške kartice
Pazite, da v režo za pomnilniške kartice ne zaidejo kovinski predmeti, kot so vijaki, sponke za spenjač ali papirne sponke. Kovinski predmeti lahko povzročijo kratek stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.

Leva stran

Spodnja slika prikazuje levo stran računalnika.
Indikator za brezžično komunikacijo sveti oranžno, ko so vklopljene funkcije Bluetootha, brezžičnega krajevnega omrežja ali brezžičnega prostranega omrežja.
Samo nekateri računalniki omogočajo uporabo tehnologije Bluetooth in brezžičnega krajevnega omrežja.
Nekateri moduli so opremljeni z modulom za brezžično prostrano omrežje.
Ta reža omogoča, da vstavite pomnilniško kartico SD™/SDHC™/SDXC™, kartico miniSD™/ microSD™ in MultiMediaCard™. Za več informacij glejte razdelek Dodatne naprave v 3. poglavju, Osnove uporabe.
Slika 2-2 Leva stran računalnika
1. 19 V vtičnica DC IN
2. Vrata univerzalnega zaporednega vodila (USB 2.0)*
*Na voljo pri nekaterih modelih. Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
3. Pogon optičnega diska
19 V vtičnica DC IN V ta priključek se priključi napajalnik za napajanje
računalnika ali notranjih baterij računalnika. Upoštevajte, da smete uporabljati le napajalnik, ki je računalniku priložen ob času nakupa – z uporabo napačnega napajalnika lahko namreč računalnik poškodujete.
Uporabniški priročnik 2-2
Page 29
1 2 3 4 5 6 7 8 9
C850/C850D/L850/L850D
Vrata univerzalnega serijskega vodila (USB 2.0)
Upoštevajte, da ni mogoče potrditi delovanja vseh funkcij vseh naprav USB, ki so na voljo. Na podlagi tega upoštevajte, da nekatere funkcije točno določenih naprav morda ne bodo delovale pravilno.
Pazite, da v vrata USB ne zaidejo kovinski predmeti, kot so vijaki, sponke za spenjač ali papirne sponke. Kovinski predmeti lahko povzročijo kratek stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.

Desna stran

Spodnja slika prikazuje desno stran računalnika.
1. Vtičnica za slušalke 6. Vtičnica za krajevno omrežje*
2. Vtičnica za mikrofon 7. Vrata za zunanji monitor RGB*
3. Vrata USB (2.0 ali 3.0)* 8. Hladilne odprtine
4. Vrata USB (2.0 ali 3.0)* 9. Reža za varnostno ključavnico
5. Vrata za izhod HDMI*
Na levi strani računalnika se nahajajo vrata USB, ki ustrezajo standardu USB 2.0.
Vrata USB 2.0 niso združljiva z napravami USB
3.0.
Slika 2-3 Desna stran računalnika
*Na voljo pri nekaterih modelih. Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
Priključek za slušalke 3,5 milimetrski mini priključek za slušalke
omogoča priključitev stereo slušalk.
Priključek za mikro­fon
3,5 mm mini vtičnica za mikrofon omogoča priklop tripolnega mini priključka za stereo vhod mikrofona.
Vgrajeni zvočni sistem podpira notranje zvočnike in mikrofon računalnika ter omogoča povezavo zunanjega mikrofona in slušalk prek ustreznih vtičnic.
Uporabniški priročnik 2-3
Page 30
C850/C850D/L850/L850D
Vrata USB 2.0 ali 3.0 Na desni strani računalnika je dvoje vrat USB, ki
ustrezajo standardu USB 2.0 ali 3.0. Tip vrat USB se lahko razlikuje, odvisno od
modela, ki ste ga kupili. Vrata modre barve so vrata USB 3.0.
Vrata USB 2.0 so združljiva s strandardom USB
2.0 in niso združljiva z napravami USB 3.0. Vrata USB 3.0 so združljiva s standardom USB
3.0 in so povratno združljiva z napravami USB
2.0. Vrata z ikono
vključujejo funkcijo Mirovanje in
polnjenje prek USB.
Vrata USB 3.0 lahko delujejo kot USB 2.0 ali 1.1, če delujejo v načinu USB Legacy Emulation (Podedovani USB).
Vrata za izhod HDMI V vrata za izhod HDMI je mogoče priklopiti kabel
HDMI s priključkom vrste A.
Omrežna vtičnica Vtičnica omogoča priključitev na krajevno
omrežje. Prilagojevalnik ima vgrajeno podporo za krajevna omrežja Ethernet (10 Mb/s, 10BASE-T), Fast Ethernet (100 Mb/s, 100BASE-TX) ali Gigabit Ethernet (1000 Mb/s, 1000BASE-T). Za več informacij glejte 3. poglavje, Osnove
uporabe.
V vtičnico za krajevno omrežje ne priključujte kablov, ki niso omrežni. Tako bi lahko namreč povzročili okvaro ali napako v delovanju.
Kabla za krajevno omrežje ne vstavljajte v električno vtičnico. Tako bi lahko namreč povzročili okvaro ali napako v delovanju.
Vrata za zunanji moni­tor RGB
Ta vrata so za 15-pinska, analogna vrata VGA. Glejte Dodatek A za podatke o razporeditvi pinov zunanjega monitorja RGB. Omogočajo vam priklop zunanjega monitorja RGB na računalnik.
Hladilne odprtine Ventilatorji za hlajenje pomagajo preprečevati, da
bi se procesor pregrel.
Reža za varnostno ključavnico
V to režo lahko priključite varnostni kabel, ki ga pritrdite na mizo ali drug velik predmet, in tako odvrnite krajo računalnika.
Uporabniški priročnik 2-4
Page 31

Hrbtna stran

1
1 2
3
4
Spodnja slika prikazuje hrbtno stran računalnika.
C850/C850D/L850/L850D
Slika 2-4 Hrbtna stran računalnika
1. Baterija
Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
Baterija Litij-ionska baterija za ponovno polnjenje napaja

Spodnja stran

Spodnja slika prikazuje spodnjo stran računalnika. Da preprečite poškodbe, pred obračanjem računalnika zaprite zaslon.
1. Zaklep baterije
2. Zapah za sprostitev baterije 4. Hladilne odprtine
računalnik, ko napajalnik ni priključen. Za več informacij o uporabi in delovanju baterije
glejte 5. poglavje Načini napajanja in polnjenja.
Slika 2-5 Spodnja stran računalnika
3. Reža za pomnilniški modul
Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
Zaklep baterije Potisnite zaklep baterije za sprostitev baterije,
Uporabniški priročnik 2-5
tako da jo lahko odstranite.
Page 32
C850/C850D/L850/L850D
Zaklep za sprostitev baterije
Reža za pomnilniški modul
Hladilne odprtine Ventilatorji za hlajenje pomagajo preprečevati, da
Pazite, da ne zaprete hladilnih odprtin. Pazite, da v hladilne odprtine ne zaidejo kovinski predmeti, kot so vijaki, sponke za spenjač ali papirne sponke. Kovinski predmeti lahko povzročijo kratek stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.
Z mehko krpo previdno očistite prah s površin hladilnih ventilatorjev.
Potisnite in zadržite zatič za odklenjeni položaj (Unlock) in tako sprostite baterijo ter jo odstranite.
Za več informacij o odstranjevanju baterije glejte
5. poglavje, Načini napajanja in polnjenja.
Reža pomnilniškega modula omogoča nameščanje, zamenjavo in odstranjevanje dodatnega pomnilniškega modula.
V dve reži za pomnilnik lahko namestite 1 GB, 2 GB, 4 GB ali 8 GB pomnilniški modul za največ 16 MB sistemskega pomnilnika. Dejanska količina sistemskega pomnilnika, ki jo je mogoče uporabiti, bo manjša od kapacitete nameščenih pomnilniških modulov.
Za več informacij glejte razdelek Dodatni
pomnilniški modul v 3. poglavju, Osnove
uporabe.
bi se procesor pregrel.

Sprednja stran z odprtim zaslonom

Ta razdelek prikazuje računalnik z odprtim zaslonom. Če želite odpreti zaslon, ga dvignite in prilagodite v udoben kot za gledanje.
Uporabniški priročnik 2-6
Page 33
8
6
10
11
1
8
9
5
2
3
4
7
7
12
C850/C850D/L850/L850D
Slika 2-6 Sprednja stran računalnika z odprtim zaslonom
1. Antene za brezžično komunikacijo
7. Tečaja zaslona
(niso prikazane)*
2. Mikrofon* 8. Stereo zvočniki
3. Indikator spletne kamere* 9. Tipkovnica
4. Spletna kamera* 10. Sledilna ploščica
5. Zaslon 11. Gumba sledilne ploščice
6. Gumb za napajanje 12. Stikalo senzorja za zaslon LCD (ni prikazano)
*Na voljo pri nekaterih modelih. Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
Antene za brezžično komunikacijo
V nekatere računalnike iz te družine sta vgrajeni anteni za brezžično lokalno omrežje/Bluetooth.
V nekatere računalnike iz te družine sta vgrajeni anteni za brezžično omrežje WAN/WiMAX.
Pravno obvestilo (brezžično krajevno omrežje) Za več informacij o brezžičnih krajevnih omrežjih glejte razdelek Pravna
obvestila v dodatku G.
Mikrofon Vgrajeni mikrofon omogoča uvažanje in
snemanje zvokov za vaš program - za več informacij glejte razdelek Zvočni sistem v 3. poglavju, Osnove uporabe.
Indikator spletne ka­mere
Ko spletna kamera deluje, indikator spletne kamere sveti modro.
Uporabniški priročnik 2-7
Page 34
C850/C850D/L850/L850D
Spletna kamera Spletna kamera je naprava, ki omogoča
snemanje video posnetkov ali fotografiranje z računalnikom. S pomočjo komunikacijskih orodij, kot je Windows Live Messenger, jo lahko uporabljate za video pogovore ali video konference. S pripomočkom TOSHIBA Web Camera Application boste lahko videu ali fotografiji dodali različne video učinke.
Z uporabo posebnih aplikacij omogoča prenos videa in uporabo video pogovora preko interneta.
Nekateri modeli so opremljeni s spletno kamero. Za podrobnosti si oglejte spletno pomoč za
program Web Camera Application.
Spletne kamere ne usmerjajte naravnost proti soncu. Objektiva spletne kamere se ne dotikajte ali močno pritiskajte. S tem
lahko poslabšate kvaliteto slike. Če se objektiv umaže, ga očistite z čistilom za očala (čistilno krpo) ali drugo mehko krpo.
Pri snemanju v prostoru s šibko svetlobo izberite “nočni način”, ki zagotavlja svetlejše slike in manj šuma.
Ekran zaslona Zaslon LCD 39.6 cm (15.6"), konfiguriran z
naslednjo ločljivostjo:
HD, 1366 (vodoravno) x 768 (navpično) slikovnih pik
Upoštevajte, da notranji zaslon računalnika, ko le-ta deluje z električno energijo omrežnega napajanja, prikaže nekoliko svetlejšo sliko, kot takrat, kadar se napaja z baterijo. Namen razlike v stopnji svetlosti je varčevanje z energijo, kadar računalnik deluje na baterijo.
Pravno obvestilo (zaslon LCD) Za več informacij o zaslonu LCD glejte razdelek Pravna obvestila v
dodatku G.
Gumb za vklop Pritisnite ta gumb, če želite vklopiti ali izklopiti
računalnik.
Tečaja zaslona Tečaja zaslona omogočata, da prikazovalni
zaslon namestite v številne udobne položaje.
Stereozvočniki Zvočniki oddajajo zvoke, ki jih ustvarja
programska oprema, in zvočne alarme, na primer ob nizkem stanju baterije, ki ga ustvari sistem.
Uporabniški priročnik 2-8
Page 35
C850/C850D/L850/L850D
Tipkovnica Notranja tipkovnica je sestavljena iz namenskih
številčnih tipk, namenskih smernih tipk ter tipk in .
Za več informacij glejte razdelek Tipkovnica v 3. poglavju, Osnove uporabe.
Sledilna ploščica Sledilna ploščica, ki se nahaja na naslonu za
dlani, se uporablja za nadzor zaslonskega kazalca. Za več informacij glejte razdelek
Uporaba sledilne ploščice v 3. poglavju Osnove
uporabe.
Gumba sledilne plo­ščice
Stikalo tipala LCD To stikalo zazna, ali je prikazovalni zaslon zaprt
Gumba sledilne ploščice, ki se nahajata pod sledilno ploščico, omogočata izbiro elementov menija ali urejanje besedila in grafik, kot določa zaslonski kazalec.
ali odprt, in vključi ustrezno funkcijo Vklop/Izklop zaslona. Ko na primer zaprete prikazovalni zaslon, računalnik preide v stanje mirovanja in se samodejno izklopi. Ko nato spet odprete zaslon, se računalnik samodejno zažene in vrne v program, v katerem ste predhodni delali. To lahko natančneje določite v možnostih napajanja.
Kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti napajanja.

Sestavni deli notranje strojne opreme

Ta razdelek opisuje notranjo strojno opremo vašega računalnika. Dejanski tehnični podatki se lahko razlikujejo, odvisno od modela, ki ste ga
kupili.
CPE Vrsta procesorja je odvisna od modela.
Če želite preveriti, katera vrsta procesorja je v vašem modelu, odprite pripomoček TOSHIBA PC Diagnostic Tool tako, da kliknete Start -> Vsi
programi -> TOSHIBA -> Support & Recovery
-> PC Diagnostic Tool.
Pravno obvestilo (CPE) Za več informacij o CPE glejte razdelek Pravna obvestila v dodatku C.
Uporabniški priročnik 2-9
Page 36
C850/C850D/L850/L850D
Trdi disk ali polpre­vodniški pogon
Velikost pogona trdega diska je odvisna od modela.
Če želite preveriti, katera vrsta trdega diska/ polprevodniškega diska je v vašem modelu, odprite pripomoček TOSHIBA PC Diagnostic Tool tako, da kliknete Start -> Vsi programi ->
TOSHIBA -> Support & Recovery -> PC Diagnostic Tool.
Upoštevajte, da je del splošne kapacitete trdega diska prihranjen za skrbniški prostor.
V priročniku se beseda “HDD” ali besedna zveza “trdi disk” nanaša tudi na polprevodniške pogone, razen če je navedeno drugače.
Polprevodniški pogon (SSD) je mediji za shranjevanje, ki uporablja polprevodniški pomnilnik namesto magnetnega diska trdega diska.
V nekaterih neobičajnih pogojih dolgotrajnejše neuporabe in/ali izpostavljenosti visokim temperaturam lahko SSD postane občutljiv oz. odprt za napake ohranjevanja podatkov.
Pravno obvestilo (Zmogljivost trdega diska (HDD)) Za več informacij o zmogljivosti trdega diska (HDD) glejte Pravno obvestilo
v dodatku C.
Baterija realnega časa (RTC)
Notranja baterija RTC podpira uro z realnim časom (RTC) in koledar.
Video RAM Pomnilnik v grafični kartici računalnika se
uporablja za shranjevanje slike, ki je prikazana na zaslonu.
Količina razpoložljivega video RAM-a je odvisna od sistemskega pomnilnika.
Start -> Nadzorna plošča -> Videz in prilagajanje -> Zaslon -> Prilagajanje ločljivosti.
Količino video RAM-a lahko preverite tako, da kliknete gumb Dodatne nastavitve v oknu Ločljivost zaslona.
Pravno obvestilo (Pomnilnik (Glavni sistem)) Za več informacij o pomnilniku (glavni sistem) glejte razdelek Pravna
obvestila v dodatku G.
Uporabniški priročnik 2-10
Page 37
C850/C850D/L850/L850D
Krmilnik zaslona Krmilnik zaslona programske ukaze pretvori v
strojne ukaze, ki vklopijo ali izklopijo točno določene dele na zaslonu.
Krmilnik zaslona nadzoruje tudi video način in uporablja standardna pravila za upravljanje ločljivosti zaslona in največje število barv, ki so lahko prikazane naenkrat. Zato bo programska oprema za določeni video način delovala na katerem koli računalniku, ki podpira ta način.
Zaradi povečane ločljivosti zaslona, so lahko črte videti prelomljene, kadar predvajate slike v celozaslonskem besedilnem načinu.
Grafična kartica Grafična kartica poveča zmogljivost zaslona na
največjo možno zmogljivost.
Pravno obvestilo (Grafična procesorska enota (“GPE”)) Za več informacij o grafični procesorski enoti (“GPE”) glejte razdelek
Pravna obvestila v dodatku C.
Tehnologija za varčevanje z energijo zaslona Intel
Model GPE Intel je lahko opremljen s tehnologijo za varčevanje z energijo zaslona, ki lahko z optimiziranjem kontrasta slike na notranjem zaslonu LCD zmanjša porabo energije računalnika.
To funkcijo lahko uporabite:
če je v načinu baterije; če uporablja le notranji zaslon LCD.
Tehnologija za varčevanje z energijo zaslona je tovarniško privzeto omogočena. Če želite·funkcijo onemogočiti, jo lahko onemogočite.
Tehnologijo za varčevanje z energijo zaslona lahko onemogočite v nadzorni plošči za grafiko in predstavnost Intel®.
Do te nadzorne plošče lahko dostopate na naslednja načina:
KlikniteStart -> Nadzorna plošča. Izberite Velike ikone ali Male
ikone v meniju Pogled po in nato kliknite Intel(R) Graphics and Media.
Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Lastnosti grafike ...
V tej nadzorni plošči:
1. Kliknite Napajanje.
2. Izberite Z baterijo v spustnem meniju Vir napajanja.
3. Počistite potrditveno polje Tehnologija za varčevanje z energijo zaslona.
®
Uporabniški priročnik 2-11
Page 38
C850/C850D/L850/L850D
4. Kliknite OK (V redu).
Če želite to funkcijo omogočiti v okoliščinah, kot je opisano zgoraj, označite potrditveno polje Tehnologija za varčevanje z energijo zaslona.
AMD® Vari-Bright
Model GPE AMD je lahko opremljen s funkcijo AMD® Vari-Bright™, ki lahko z optimiziranjem kontrasta slike na notranjem zaslonu LCD zmanjša porabo energije računalnika.
To funkcijo lahko uporabite:
če je v načinu baterije; če uporablja le notranji zaslon LCD.
Funkcijo Vari-Bright lahko omogočite v nadzornem centru AMD VISION Engine oz. nadzornem centru Catalyst. Za dostop do centra pojdite na
Start -> Vsi programi -> AMD VISION Engine Control Center/Catalyst Control Center -> AMD VISION Engine Control Center/Catalyst Control Center
V tej nadzorni plošči:
1. V možnosti Vklop/izklop izberite PowerPlay™.
2. Izberite potrditveno polje Omogoči PowerPlay™ in nato izberite potrditveno polje Omogoči Vari-Bright™.
Če želite pod zgornjimi pogoji izboljšati kakovost slike, prilagodite nastavitev proti možnosti Maximize Quality (Nastavi najvišjo kakovost) ali funkcijo onemogočite.
Uporabniški priročnik 2-12
Page 39
Osnove uporabe
1
2
To poglavje opisuje osnovne operacije računalnika in poudarja varnostne ukrepe, ki se jih je treba med uporabo držati.

Uporaba sledilne ploščice

Če želite uporabiti sledilno ploščico, se je preprosto dotaknite in premikajte konico prsta, da premaknete zaslonski kazalec v želeno smer.
Slika 3-1 Sledilna ploščica in nadzorna gumba sledilne ploščice
1. Sledilna ploščica 2. Gumba sledilne ploščice
C850/C850D/L850/L850D
Poglavje 3
Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
Gumba pod sledilno ploščico se uporabljata kot gumba na običajni miški – levi gumb pritisnite, če želite izbrati menijski element ali upravljati besedilo ali grafiko, ki je določena s kazalcem, desni gumb pa pritisnite za prikaz menija ali drugih funkcij, odvisno od programov, ki jih uporabljate.
Sledilno ploščico lahko tudi tapnete in tako izvedete funkcijo, ki je podobna tisti, ki jo ima leva tipka standardne miške.
Klik: tapnite enkrat Dvojni klik: tapnite dvakrat Povleci-in-spusti: tapnite za izbiro elementov, ki jih želite premakniti, tako
da po tem, ko tapnete drugič, podržite prst na sledilni ploščici in element prestavite na novo lokacijo.

Tipkovnica

Razporeditve tipkovnice na računalniku so združljive z izboljšano tipkovnico s 104/105 tipkami – s pritiskom kombinacije nekaterih tipk lahko na računalniku izvajate vse funkcije, ki jih premore izboljšana tipkovnica s 104/105 tipkami.
Uporabniški priročnik 3-1
Page 40
1
2
C850/C850D/L850/L850D
Število razpoložljivih tipk na tipkovnici je odvisno od tega, za katero državo/ regijo je konfiguriran vaš računalnik, saj so tipkovnice na voljo za številne jezike.
V uporabi so različne vrste tipk, t.j. tipkarske, funkcijske, programske, tipke za hitri dostop in posebne tipke Windows.
Nikoli ne odstranjujte tipk s tipkovnice. S tem bi lahko poškodovali dele pod tipkami.

Lučke tipkovnice

Naslednja slika prikazuje položaj lučke CAPS LOCK in lučke NUM LOCK, ki prikazujeta naslednje:
Ko sveti lučka CAPS LOCK, se ob pritisku katere koli črke izpiše velika tiskana črka.
Ko sveti kazalnik NUM LOCK, vam deset tipk omogoča vnos številk.
Slika 3-2 Lučke tipkovnice
1. Indikator za CAPS LOCK 2. Kazalnik za NUM LOCK
CAPS LOCK Ta indikator sveti zeleno, če so tipke za črke
zaklenjene za pisanje z velikimi črkami.
NUM LOCK Ko sveti indikator NUM LOCK, lahko uporabljate
številčne tipke na tipkovnici za vnašanje številk.

Funkcijske tipke: F1 ... F12

Funkcijske tipke (ki jih ne smemo zamešati s posebno tipko FN) sestavlja dvanajst tipk na vrhu tipkovnice – te tipke delujejo drugače od ostalih.
Tipke F1 do F12 se imenujejo funkcijske tipke, ker ob pritisku izvršijo programske funkcije in v kombinaciji s tipko FN (samo tipke, označene tudi z ikono) izvedejo tudi specifične funkcije računalnika.
Uporabniški priročnik 3-2
Page 41
C850/C850D/L850/L850D

Programske tipke: kombinacije tipk FN

Tipke FN (funkcija) se uporabljajo v kombinaciji z drugimi tipkami in tako tvorijo programske tipke. Programske tipke so kombinacije tipk, ki omogočajo, onemogočajo in konfigurirajo določene možnosti.
Prosimo, upoštevajte, da nekatera programska oprema lahko onemogoči ali moti upravljanje programskih tipk in da nastavitve programskih tipk niso vedno obnovljene, ko se računalnik vrne iz stanja mirovanja.

Funkcije tipk za hitri dostop

S funkcijami tipk za hitri dostop lahko omogočite ali onemogočite določene funkcije računalnika. Uporabljate jih lahko s pomočjo kartic tipk za hitri dostop ali tako, da pritisnete povezano tipko za hitri dostop.
Način funkcijskih tipk lahko nastavite tako, da izberete “Način posebnih funkcij” ali “Standardni način F1–F12”. Glejte razdelek Nastavitev strojne
opreme v 4. poglavju Pripomočki in napredna uporaba.
Kartice tipk za hitri dostop
Kartice tipk za hitri dostop običajno niso prikazane. Uporaba kartic tipk za hitri dostop:
1. Zaženite kartice TOSHIBA na naslednji način: Pritisnite in pridržite tipko FN (v standardnem načinu F1–F12). Pritisnite povezano tipko za hitri dostop (v načinu posebnih funkcij).
2. Izberite želeno možnost. Izbrana kartica se prikaže v polni velikosti, pod njo pa so možnosti, ki
so na voljo. Vse druge kartice se zopet skrijejo.
Uporaba kartic tipk za hitri dostop s tipko za hitri dostop v standardnem načinu F1–F12:
1. Pritisnite in zadržite tipko FN.
2. Pritisnite povezano tipko za hitri dostop in želeno funkcijo. Povezana kartica tipke za hitri dostop se pojavi na vrhu zaslona, pod njo pa so možnosti, ki so na voljo.
3. Če si želite ogledati prikazane možnosti, držite tipko FN in pritiskajte tipko za hitri dostop. Ko je izbrana želena možnost, spustite tipko FN.
Za več informacij glejte datoteko s pomočjo za TOSHIBA Flash Cards. Za dostop do te pomoči kliknite Start -> Vsi programi -> TOSHIBA ->
Tools & Utilities -> Flash Cards. V oknu Settings for Flash Cards (Nastavitve za pomnilniške kartice) kliknite gumb Help (Pomoč).
Tipke za hitri dostop
Ta razdelek opisuje funkcije, ki so povezane s tipkami za hitri dostop.
Uporabniški priročnik 3-3
Page 42
C850/C850D/L850/L850D
Način posebnih
Standardni način F1–F12
Funkcija
funkcij
F1 FN + F1 Zažene datoteko s pomočjo, ki je
priložena programski opremi.
F2 FN + F2 Zmanjša svetlost zaslona računalnika
v posameznih korakih.
F3 FN + F3 Poveča svetlost zaslona računalnika
v posameznih korakih.
F4 FN + F4 Spremeni napravo aktivnega
prikazovanja. Če želite simultano prikazovati na
več zaslonih, morate ločljivost vgrajenega zaslona prilagoditi ločljivosti zunanje naprave.
F5 FN + F5 Omogoči ali onemogoči sledilno
ploščico.
F6 FN + F6 Premakne medij nazaj.
F7 FN + F7 Predvaja medij ali pa začasno ustavi
njegovo predvajanje.
F8 FN + F8 Premakne medij naprej.
F9 FN + F9 Zmanjša glasnost računalnika.
F10 FN + F10 Poveča glasnost računalnika.
F11 FN + F11 Vklopi ali izklopi zvok.
F12 FN + F12 Preklopi med aktivnimi brezžičnimi
napravami.
FN + 1 FN + 1 Pomanjša velikost ikon na namizju ali
velikost pisave v oknu ene od podprtih aplikacij.
FN + 2 FN + 2 Poveča velikost ikon na namizju ali
velikost pisave v oknu ene od podprtih aplikacij.
FN + preslednica
FN + preslednica
Spremeni ločljivost zaslona.
Zaklepanje tipke FN
Če želite zakleniti tipko FN, tj. da jo pritisnete enkrat in jo nato spustite, nato pa lahko pritisnete tipko “F-številka”, lahko uporabite pripomoček
Uporabniški priročnik 3-4
Page 43
C850/C850D/L850/L850D
TOSHIBA Accessibility. Pripomoček TOSHIBA Accessibility zaženete tako, da kliknete Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Tools & Utilities (Orodja in pripomočki) -> Accessibility (Dostopnost).

Posebne tipke Windows

Tipkovnica ima dve tipki, ki imata posebni funkciji v Windows, in sicer tipka z logotipom Windows, ki aktivira meni Start in aplikacijska tipka, ki ima enako funkcijo kot sekundarni (desni) miškin gumb.
Ta tipka aktivira meni Start v okolju Windows.
Tipka ima enako funkcijo kot sekundarni (desni) gumb na miški.

Ustvarjanje znakov ASCII

Vseh znakov ASCII ni mogoče ustvariti z običajno uporabo tipkovnice, lahko pa te znake ustvarite s pomočjo specifičnih ASCII kod.
1. Držite tipko ALT.
2. S številsko tipkovnico vnesite ASCII kodo znaka, ki ga želite.
3. Spustite tipko ALT – znak ASCII se pojavi na zaslonu.

Pogoni za optične diske

Računalnik ima lahko nameščen pogon DVD Super Multi, Blu-ray™ Combo ali pogonom zapisovalnika Blu-ray™ (BDXL™). Ko računalnik dostopa do optičnega diska, indikator za pogon sveti.

Formati

Pogoni podpirajo naslednje formate.
Pogon DVD Super Multi
Pogon podpira formate CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD­Text, Photo CD™ (ena/več sej), CD-ROM Mode 1/Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
Pogon Blu-ray™ Combo
Poleg navedenih formatov pogon Blu-ray™ Combo podpira tudi BD-ROM in BD-ROM DL.
Uporabniški priročnik 3-5
Page 44
1
2
C850/C850D/L850/L850D
Pogon zapisovalnika Blu-ray™
Poleg navedenih formatov pogon zapisovalnika Blu-ray™ podpira tudi BD­R, BD-R DL, BD-RE in BD-RE DL.
Pogon zapisovalnika Blu-ray™ BDXL™
Poleg zgoraj navedenih formatov, pogon zapisovalnika Blu-ray™ BDXL™ podpira tudi BD-R TL, BD-R QL in BD-RE TL.
Nekateri tipi in formati diskov DVD-R DL in DVD+R DL bodo morda neberljivi.

Uporaba pogonov optičnega diska

Pogon polne velikosti zagotavlja hitro izvajanje programov na disku. Brez vmesnika lahko uporabljate 12 cm (4,72-palčne) ali 8 cm (3,15-palčne) diske.
Za gledanje video diskov DVD uporabite aplikacijo za predvajanje DVD-jev.
O varnostnih ukrepih pri zapisovanju na diske preberite v razdelku
Zapisovanje diskov.
Za nalaganje diskov sledite naslednjemu postopku:
1. Ko je računalnik vklopljen, rahlo pritisnite gumb za izmet, da odprete pladenj.
2. Rahlo primite pladenj in ga povlecite, tako da se popolnoma odpre.
Slika 3-6 Uporabljanje gumba za izmet in odpiranje pladnja za disk
1. Gumb za izmet
Uporabniški priročnik 3-6
2. Pladenj optičnega diska
Page 45
1
C850/C850D/L850/L850D
3. Disk položite na pladenj s stranico z nalepko navzgor.
Slika 3-7 Vstavljanje diska
1. Leča laserja
Ko je pladenj·za optične diske popolnoma odprt, rob računalnika nekoliko prekriva pladenj. Zato disk pri vstavljanju nekoliko nagnite. Ko disk postavite na pladenj, se prepričajte, da leži naravnost.
Ne dotikajte se leče laserja ali njegovega ohišja, saj lahko tako povzročite, da ni več na svojem mestu.
Pazite, da v pogon ne zaidejo predmeti. Preverite površino pladnja za disk, še posebej območje za sprednjim robom pladnja, in se prepričajte, da na njem ni nobenih predmetov.
4. Disk rahlo pritisnite na sredini, dokler ne začutite, da se je zaskočil. Disk mora ležati pod vrhom vretena in biti poravnan s spodnjim delom vretena.
5. Če želite zapreti pladenj, pritisnite na sredi. Rahlo pritisnite, dokler se ne zaskoči.
Če disk ni pravilno nameščen, ko se pladenj zapre, se lahko poškoduje. Prav tako pa se pladenj ob pritisku gumba za izmet morda ne bo popolnoma odprl.
Odstranjevanje diska
Pri odstranjevanju diska sledite spodnjemu postopku:
Medtem ko računalnik dostopa do pogona, ne pritiskajte gumba za izmet. Preden odprete pladenj, počakajte, da indikator pogona optičnega diska ne sveti več. Če se disk vrti, ko odprete predal, počakajte, da se zaustavi, preden ga odstranite.
1. Za delno odprtje pladnja pritisnite gumb za izmet. Rahlo izvlecite pladenj, dokler ni popolnoma odprt.
Uporabniški priročnik 3-7
Page 46
Φ1.0mm
1
C850/C850D/L850/L850D
Ko se pladenj rahlo odpre, počakajte trenutek, da se prepričate, da se je disk nehal vrteti, preden pladenj popolnoma odprete.
2. Disk sega rahlo čez stranici pladnja, da ga lahko primete. Nežno dvignite disk.
3. Če želite zapreti pladenj, pritisnite na sredi. Rahlo pritisnite, dokler se ne zaskoči.
Odstranjevanje diska, ko se pladenj ne odpre
Če je računalnik izklopljen, se pladenj ne bo odprl s pritiskom na gumb za izmet. Če je napajanje izklopljeno, lahko pladenj odprete tako, da vstavite v luknjo za izmet (blizu gumba za izmet) tanek predmet (približno 15 milimetrov), primer izravnano sponko za papir.
Slika 3-8 Ročno sproščanje z odprtino za izmet
1. Odprtina za izmet
Pred uporabo odprtine za izmet računalnik izklopite. Če se disk vrti, ko odprete pladenj, lahko disk z vretena odleti in povzroči poškodbe.

Zapisljivi diski

V razdelku so opisane vrste zapisljivih diskov V specifikacijah pogona preverite, na katere vrste diskov lahko zapisuje. Za zapisovanje CD-jev uporabite TOSHIBA Disc Creator in Corel Digital Studio.
CD-ji
Na diske CD-R je mogoče zapisati samo enkrat. Posnetih podatkov ni mogoče izbrisati ali spremeniti.
Diske CD-RW vključno z diski CD-RW z večkratno hitrostjo, visokohitrostnimi diski CD-RW in ultrahitrimi diski CD-RW je mogoče zapisati večkrat.
DVD-ji
Na diske DVD-R, DVD+R, DVD-R DL in DVD+R DL je mogoče zapisati samo enkrat. Posnetih podatkov ni mogoče izbrisati ali spremeniti.
Uporabniški priročnik 3-8
Page 47
C850/C850D/L850/L850D
Na diske DVD-RW, DVD+RW in DVD-RAM je mogoče zapisati večkrat.
Diski Blu-ray™
Na diske BD-R, BD-R DL, BD-R TL in BD-R QL je mogoče zapisati samo enkrat. Posnetih podatkov ni mogoče izbrisati ali spremeniti.
Na diske BD-RE, BD-RE DL in BD-RE TL je mogoče zapisovati večkrat.

Zapisovanje na diske

S tem računalnikom sta, kot programska oprema za zapisovanje, dobavljena TOSHIBA Disc Creator in Corel Digital Studio.
Corel Digital Studio se lahko uporabi za zapisovanje datotek v video obliki zapisa. TOSHIBA Disc Creator se lahko uporabi za zapisovanje podatkov.
Pogona DVD Super Multi ali Blu-ray™ Combo lahko uporabljate za zapisovanje podatkov na diske: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD­RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW ali DVD-RAM.
Pogon zapisovalnika Blu-ray™ lahko uporabite za zapisovanje diskov CD­R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE ali BD-RE DL.
Pogon zapisovalnika Blu-ray™ BDXL™ lahko uporabite za zapisovanje diskov CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL,BD-R TL, BD-R QL ali BD-RE TL.
Pri zapisovanju informacij na medij z optičnim pogonom ne pozabite napajalnika vključiti v napajalno vtičnico. Ko je računalnik napajan na baterijo, se lahko pri zapisovanju podatkov zgodi, da postopek zapisovanja včasih ne bo uspel zaradi nizkega stanja baterije. V teh primerih lahko pride do izgube podatkov.
Pomembno sporočilo
Preden zapisujete na kateri koli medij, ki ga podpira optični pogon, ali preden ga prepisujete, preberite in upoštevajte vsa navodila za namestitev in delovanje v tem razdelku. Če tega ne storite, boste lahko opazili, da pogon za optične diske ne deluje pravilno, in vam zapisovanje ali prepisovanje podatkov ne bo uspelo – zaradi tega lahko izgubite podatke ali povzročite drugo škodo na pogonu ali mediju.
Zavrnitev odgovornosti
Podjetje TOSHIBA ne prevzame odgovornosti v naslednjih primerih.
Poškodbe diskov zaradi zapisovanja ali ponovnega zapisovanja s tem izdelkom.
Uporabniški priročnik 3-9
Page 48
C850/C850D/L850/L850D
Kakršna koli sprememba ali izguba posnete vsebine na disku zaradi zapisovanja ali ponovnega zapisovanja s tem izdelkom, kakršna koli izguba dobička ali prekinitev poslovanja, ki bi lahko bila povzročena s spremembo ali izgubo posnete vsebine.
Poškodbe, ki bi lahko bile povzročene zaradi uporabe opreme ali programske opreme drugega izdelovalca.
Zaradi tehnoloških omejitev trenutnih pogonov za zapisovanje na optični disk se lahko zaradi kakovosti diska pojavijo nepričakovane napake med zapisovanjem ali vnovičnim zapisovanjem oz. se pojavijo težave s strojno opremo. Glede na to je priporočljivo, da v primeru neželene spremembe ali izgube posnete vsebine naredite več kopij pomembnih podatkov.

Pred zapisovanjem ali vnovičnim zapisovanjem

Na podlagi omejenega testiranja združljivosti TOSHIBA priporočamo naslednje izdelovalce optičnih diskov, vendar morate upoštevati, da lahko kakovost diska vpliva na učinkovitost zapisovanja ali ponovnega zapisovanja. Upoštevajte tudi, da TOSHIBA v nobenem primeru ne jamči za delovanje, kakovost ali zmogljivost katerega koli diska.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed and Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: Specifikacije DVD za zapisljiv disk za splošno različico 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (za medije 8-kratne in 16-kratne hitrosti) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije 8-kratne in 16-
kratne hitrosti) Hitachi Maxell, Ltd. (za medije 8-kratne in 16-kratne hitrosti)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije 4-kratne in 8-kratne hitrosti)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije 8-kratne in 16­kratne hitrosti)
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (za medije 8-kratne in 16-kratne hitrosti)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije 8-kratne hitrosti)
Uporabniški priročnik 3-10
Page 49
C850/C850D/L850/L850D
DVD-RW: DVD specifikacija za zapisljiv disk za različico 1.1 ali različico 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (za medije 2-kratne, 4-kratne in 6­kratne hitrosti)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije 2-kratne, 4-kratne in 6-kratne hitrosti)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije 4-kratne in 8-kratne hitrosti)
DVD-RAM: (Samo pogon DVD Super Multi) Specifikacije DVD za disk DVD-RAM različice 2.0, različice 2.1 ali
različice 2.2
Panasonic Corporation (za medije 3-kratne in 5-kratne hitrosti) Hitachi Maxell, Ltd. (za medije 3-kratne in 5-kratne hitrosti)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK. SHARP
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
Nekateri tipi in formati diskov DVD-R DL in DVD+R DL bodo morda neberljivi.
Diskov, ustvarjenih v formatu DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording – snemanje s preskakovanjem slojev), ni mogoče brati.
Ob zapisovanju ali vnovičnem zapisovanju
Pri zapisovanju ali vnovičnem zapisovanju podatkov na disk upoštevajte naslednje:
Uporabniški priročnik 3-11
Page 50
C850/C850D/L850/L850D
Podatke vedno kopirajte s trdega diska na optični medij – ne uporabljajte funkcije izreži-in-prilepi, saj bodo v primeru napake podatki izgubljeni.
Ne storite ničesar od naslednjega:
spreminjanju uporabnika v operacijskih sistemih; uporabi drugih funkcij računalnika, kot je na primer uporaba
miške ali sledilne ploščice oz. zapiranje in odpiranje zaslona LCD; zaganjanju komunikacijskega programa; izpostavljanju računalnika udarcem ali tresljajem; nameščanju, odstranjevanju ali priklopu zunanjih naprav, skupaj s
predmeti, na primer pomnilniške kartice, pomnilniške kartice, naprave USB, zunanji zasloni ali optične digitalne naprave;
uporabi gumba za nadzor zvoka ali videa za predvajanje glasbe ali zvoka;
odpiranju pogona optičnega diska.
Med zapisovanjem ali prepisovanjem ne uporabite funkcije izklopa, odjave in načina spanja ali mirovanja.
Prepričajte se, da je dejavnost zapisovanja oz. prepisovanja pred vklopom načina spanja ali mirovanja zaključena (ko lahko disk odstranite iz optičnega pogona, je zapisovanje končano).
Če je kakovost medija slaba oz. če je umazan ali poškodovan, lahko pride do napak pri zapisovanju ali prepisovanju.
Računalnik postavite na ravno površino in se izogibajte mest, ki so podvržena tresljajem, kot so letala, vlaki in avtomobili. Računalnika ne uporabljajte na nestabilni podlagi, kot je stojalo.
Mobilne telefone in druge brezžične naprave naj ne bodo v bližini računalnika.

TOSHIBA Disc Creator

Pri uporabi pripomočka TOSHIBA Disc Creator upoštevajte naslednje omejitve:
S programom TOSHIBA Disc Creator ne morete ustvariti video DVD­ja.
S programom TOSHIBA Disc Creator ne morete ustvariti zvočnega DVD-ja.
Funkcije programa TOSHIBA Disc Creator “Audio CD (Zvočni CD)” ne morete uporabljati za snemanje glasbe na medij DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ali DVD+RW.
Funkcije “Disc Backup (Varnostno kopiranje diskov)” programa TOSHIBA Disc Creator ne uporabljajte za kopiranje zaščitenih videoposnetkov na DVD-jih ali zaščitenih vsebin na DVD-ROM-ih.
S funkcijo “Disc Backup” (Varnostna kopija diska) programa TOSHIBA Disc Creator ne morete varnostno kopirati diskov DVD-RAM.
S funkcijo “Disc Backup (Varnostna kopija diska)” programa TOSHIBA Disc Creator ne morete ustvariti varnostnih kopij medijev CD-ROM, CD-R ali CD-RW na medije DVD-R, DVD-R DL ali DVD-RW.
Uporabniški priročnik 3-12
Page 51
C850/C850D/L850/L850D
S funkcijo “Disc Backup” (Varnostna kopija diska) programa TOSHIBA Disc Creator ne morete ustvariti varnostnih kopij medijev CD-ROM, CD-R ali CD-RW na medije , DVD+R, DVD+R DL ali DVD+RW.
S funkcijo “Disc Backup” (Varnostna kopija diska) programa TOSHIBA Disc Creator ne morete ustvariti varnostnih kopij medijev DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ali DVD+RW na medij CD-R ali CD-RW
TOSHIBA Disc Creator ne more zapisati v paketni obliki. Morda ne boste mogli uporabiti funkcije “Disc Backup” (Varnostna
kopija diska) programa TOSHIBA Disc Creator za izdelavo varnostnih kopij diska DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ali DVD +RW, ki je bil ustvarjen z drugo programsko opremo na drugem zapisovalniku na optične medije.
Če dodate podatke na disk DVD-R, DVD-R DL, DVD+R ali DVD+R DL, na katerega ste že pisali, dodanih podatkov pod določenimi pogoji morda ne boste mogli prebrati. Vsebine ni mogoče prebrati 16-bitnem operacijskem sistemu, na primer Windows 98SE in Windows Me, za Windows NT4 potrebujete vsaj Service Pack 6 in za Windows 2000 Service Pack 2. Nekateri pogoni DVD-ROM in DVD-ROM/CD-R/RW dodanih podatkov ne morejo prebrati ne glede na operacijski sistem.
Program TOSHIBA Disc Creator ne podpira zapisovanje na diske DVD-RAM, za kar pa potrebujete raziskovalca programa Windows ali drug podoben pripomoček.
Ko ustvarjate varnostno kopijo diska DVD, se prepričajte, da izvorni pogon podpira zapisovanje na medij DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ali DVD+RW. Če temu ni tako, varnostna kopija izvornega diska morda ne bo pravilno ustvarjena.
Ko ustvarjate varnostno kopijo diska DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ali DVD+RW, se prepričajte, da boste uporabili enako vrsto diska.
Podatkov, ki so zapisani na disku CD-RW, DVD-RW ali DVD+RW, ne morete delno izbrisati.
Preverjanje podatkov
Če želite preveriti, ali so bili podatki pravilno zapisani ali ponovno zapisani na podatkovni disk, sledite naslednjim korakom, preden začnete postopek zapisovanja oz. ponovnega zapisovanja.
1. Kliknite Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Media &
Entertainment -> Disc Creator, če želite dostopati do pripomočka TOSHIBA Disc creator.
2. Prikažite nastavitveno pogovorno okno na enega od naslednjih dveh načinov:
Kliknite gumb za nastavitev zapisovanja (
) v glavni orodni vrstici
v načinu Data CD/DVD (Podatkovni CD/DVD). Izberite Settings for Each Mode (Nastavitve za vsak način) -> Data
CD/DVD (Podatkovni CD/DVD) v meniju Settings (Nastavitve).
Uporabniški priročnik 3-13
Page 52
C850/C850D/L850/L850D
3. Potrdite potrditveno polje Verify Written Data (Preveri zapisane podatke).
4. Izberite način File Open (Odprta datoteka) ali Full Compare (Celotna primerjava).
5. Kliknite gumb OK (V redu).
Več o programu TOSHIBA Disc Creator
Za več informacij o programu TOSHIBA Disc Creator si oglejte datoteke s pomočjo.

Uporaba programa Corel Digital Studio for TOSHIBA

Funkcijo podpirajo nekateri modeli.
Izdelava video DVD-ja ali filma na disku Blu-ray Disc™
Poenostavljeni koraki za izdelavo video DVD-ja ali filma na disku Blu-ray Disc™ z dodajanjem video vira:
1. Kliknite Start -> Vsi programi -> Corel Digital Studio for TOSHIBA - > Corel Digital Studio for TOSHIBA in tako zaženite program Corel Digital Studio.
2. V optični pogon vstavite disk
3. Poiščite video vir in ga povlecite na pladenj za medije.
4. Kliknite Burn (Zapis) -> Video Disc (Video disk).
5. Izberite DVD ali Blu-ray v meniju Select disc (Izberite disk).
6. Izberite DVD-Video ali BDMV v meniju Project format (Format projekta).
7. Vnesite ime in izberite slog.
8. Kliknite gumb Go to menu editing (Pojdi na urejanje menija).
9. Kliknite gumb Burn (Zapis).
Več informacij o programu Corel Digital Studio
Več informacij o programu Corel Digital Studio si oglejte v datoteki s pomočjo in navodili.
Odpiranje priročnika za Corel Digital Studio Pritisnite tipko F1, ko se Corel Digital Studio zažene.
Pomembne informacije za uporabo
Pomnite naslednje omejitve pri zapisovanju video DVD-ja ali filma na disk Blu-ray Disc™, pretvarjanju datoteke ali predvajanju datotek.
Urejanje digitalnih videoposnetkov
Za uporabo programa Corel Digital Studio se prijavite s skrbniškimi pravicami.
Uporabniški priročnik 3-14
Page 53
C850/C850D/L850/L850D
Poskrbite, da je računalnik priklopljen v električno omrežje, ko uporabljate program Corel Digital Studio.
Računalnik naj deluje pri polnem napajanju. Ne uporabljajte funkcij za varčevanje z energijo.
Med urejanjem DVD-ja lahko prikažete predogled. Če deluje druga aplikacija, se lahko zgodi, da se predogled ne bo pravilno prikazal.
V programu Corel Digital Studio ne morete urejati ali predvajati in kopirati zaščitenih vsebin.
Med uporabo programa Corel Digital Studio ne preklopite v način mirovanja ali hibernacije.
Programa Corel Digital Studio ne uporabite takoj po vklopu računalnika. Počakajte, da se dejavnost pogona konča.
Ta različica ne podpira zapisovalnika CD-jev ter funkcij za zvočne DVD-je in video CD-je.
Ne uporabljajte programske opreme, kot je ohranjevalnik zaslona, ker lahko ta močno obremeni CPE.
Ne podpirajte dekodiranja in kodiranja oblike zapisa mp3. Ta različica ne podpira formata DVD-VR.
Pred zapisovanjem videa na DVD-je ali diske Blu-ray™
Za zapisovanje na DVD-je ali diske Blu-ray™ uporabite samo medije, ki jih priporoča proizvajalec pogona.
Delovnega pogona ne nastavite na počasno napravo, kot je trdi disk USB 1.1, ker zapisovanje na DVD ali Blu-ray ne bo uspelo™.
Ne storite ničesar od naslednjega:
Ne uporabljajte drugih funkcij računalnika, tudi miške ali sledilne ploščice in ne zapirajte oz. odpirajte zaslona LCD.
Ne tolčite po računalniku ali ga tresite. Ne uporabljajte gumba za način in gumba za zvok/sliko, da bi
predvajali glasbo ali zvok. odpiranju pogona optičnega diska. Ne nameščajte, odstranjujte ali priključujte zunanjih naprav,
vključno s pomnilniškimi karticami, napravami USB, zunanjimi
monitorji in optičnimi digitalnimi napravami. Po zapisovanju pomembnih podatkov preverite medij. Obliki zapisa VCD in SVCD nista podprti. Vsilite izmet diska.
O zapisanih DVD-jih in diskih Blu-ray™
Nekateri pogoni DVD na osebnih računalnikih ali drugi predvajalniki DVD-jev morda ne bodo mogli brati diskov DVD-R/+R/-RW/+RW/­RAM.
Ko predvajate svoje posnete DVD-je na računalniku, uporabite program TOSHIBA VIDEO PLAYER ali TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Ko predvajate posneti disk Blu-ray Disc™ na računalniku, uporabite program TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Uporabniški priročnik 3-15
Page 54
C850/C850D/L850/L850D
Če uporabljate prekomerno uporabljen medij za večkratno zapisovanje, bo popolno formatiranje morda zaklenjeno. Uporabite nov medij.

Predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER

Pri uporabi predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER prosimo upoštevajte naslednje omejitve:

Opombe o uporabi

To programsko opremo lahko uporabljate le na operacijskem sistemu Windows 7.
Programska oprema TOSHIBA VIDEO PLAYER podpira predvajanje vsebin video DVD in DVD-VR.
Med predvajanjem DVD-jev lahko pride do izpadanja slike, preskakovanja zvoka ter neskladja med zvokom in sliko.
Ko uporabljate TOSHIBA VIDEO PLAYER, zaprite vse druge aplikacije. Med predvajanjem videa ne odprite drugih aplikacij in ne izvajajte drugih operacij. V nekaterih primerih se lahko predvajanje zaustavi ali ne deluje pravilno.
Nezaključenih DVD-jev, ki so narejeni na domačih snemalnikih DVD, morda ne bo mogoče predvajati na računalniku.
Uporabite disk DVD-Video z regijsko kodo, ki je ali “enaka kot tovarniška privzeta nastavitev” (če je na voljo) ali “VSE”.
Med gledanjem ali snemanjem televizijskih programov z drugo aplikacijo ne predvajajte videa. V nasprotnem primeru se lahko pojavijo napake med predvajanjem DVD videa ali snemanjem televizijskega programa. Če se nastavljeno snemanje začne med predvajanjem DVD videa, se prav tako lahko pojavijo napake med predvajanjem DVD videa ali snemanjem televizijskega programa. DVD video glejte v času, ko ni nastavljenega snemanja.
V predvajalniku TOSHIBA VIDEO PLAYER za nekatere diske ni mogoče uporabiti funkcije nadaljevanja predvajanja.
Med predvajanjem videa je priporočeno, da je napajalnik priključen. Funkcije varčevanja energije lahko motijo predvajanje. Če se med predvajanjem DVD-videa računalnik napaja z energijo baterije, nastavite Možnosti porabe energije na “Uravnoteženo”.
Med predvajanjem s predvajalnikom TOSHIBA VIDEO PLAYER je ohranjevalnik zaslona onemogočen. Računalnik ne bo prešel v stanje mirovanja, spanja ali se zaustavil.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER ne omogočite funkcije za samodejni izklop zaslona.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER ne preklapljajte v način mirovanja ali spanja.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER ne zaklepajte računalnika s kombinacijo tipk Windows ( ) + L.
Uporabniški priročnik 3-16
Page 55
Predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER nima funkcije starševskega nadzora.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER je zaradi zaščite avtorskih pravic funkcija Print Screen onemogočena.
(Funkcije Print Screen so onemogočene tudi, če poleg predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER delujejo še druge aplikacije in če je predvajalnik pomanjšan.) Če želite uporabiti funkcijo Print Screen, zaprite predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER
Namestitev ali odstranjevanje predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER izvedite z uporabniškim računom s skrbniškimi pravicami.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER ne preklapljajte med uporabniki Windows.
Pri nekaterih diskih DVD-Video boste s spreminjanjem zvočnega sledi v nadzornem oknu spremenili tudi sled podnapisov.
Ta programska oprema lahko predvaja datoteke MPEG2, MP4 in WTV, ustvarjene s programom Corel Digital Studio for TOSHIBA. Predvajanje morda ne bo delovalo pravilno z drugimi vrstami datotek.

Zaslon in zvok

Predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER deluje, samo ko je kakovost barv nastavljena na “True Color (32-bitne)”. Kliknite Start ->
Nadzorna plošča -> Videz in prilagajanje -> Zaslon -> Prilagajanje ločljivosti, nato “Dodatne nastavitve”, izberite jeziček “Monitor” in
možnost “Barve” nastavite na “True Color (32-bitna)”. Če se video slika DVD na zunanjem zaslonu ali televiziji ne prikaže,
zaustavite predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER in spremenite ločljivost zaslona. Če želite spremeniti ločljivost zaslona, kliknite Start
-> Nadzorna plošča -> Videz in prilagajanje -> Zaslon -> Prilagajanje ločljivosti. Vendar pa videa ni mogoče poslati nekaterim
zunanjim zaslonom in televizorjem zaradi pogojev izhoda ali predvajanja.
Pri gledanju DVD-videa na zunanjem zaslonu ali TV, pred predvajanjem spremenite prikazovalno napravo. DVD-video je možno predvajati samo na notranjih zaslonih LCD ali zunanjih zaslonih. V klonskem načinu (Dual View) predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER morda ne bo deloval pravilno.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER ne spremenite ločljivosti zaslona.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER ne spremenite naprave za zaslon.
C850/C850D/L850/L850D

Zagon predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER

Za zagon predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER upoštevajte naslednji postopek.
1.
Medtem ko se izvaja operacijski sistem Windows® 7, vstavite video DVD v pogon optičnega diska.
Uporabniški priročnik 3-17
Page 56
C850/C850D/L850/L850D
Ko v pogon DVD vstavite disk DVD-Video (za modele s pogonom DVD), se lahko predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER zažene samodejno.
2. Za zagon predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER izberite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Media & Entertainment -> TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Upravljanje predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER

Opombe glede uporabe TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Prikaz na zaslonu in razpoložljive funkcije so odvisne od DVD-Videov in prizorov.
Če se v območju prikaza odpre meni, ko uporabite gumb menija ali vrhnjega menija v nadzornem oknu, morda ne boste mogli uporabiti menijskih operacij miške in sledilne ploščice.

Odpiranje priročnika za predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER

Funkcije in navodila za predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER so podrobno razloženi v priročniku za predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER. Če želite odpreti priročnik za predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER, naredite naslednje:
Pritisnite tipko F1, ko se zažene predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER, in kliknite gumb Pomoč.

TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Pri uporabi programa TOSHIBA Blu-ray Disc Player upoštevajte naslednje omejitve.

Opombe o uporabi

To programsko opremo lahko uporabljate le na operacijskem sistemu Windows 7.
Predvajanje vsebine z visoko bitno hitrostjo lahko povzroči izpad slike, avdio preskoke ali nižjo zmogljivost računalnika.
Pred predvajanjem diska Blu-ray zaprite vse druge programe™. Med predvajanjem diska Blu-ray Disc™ ne odprite drugih programov in ne izvajajte drugih operacij.
Med delovanjem programa TOSHIBA Blu-ray Disc Player ne preklapljajte v način mirovanja ali spanja.
Ker predvajanje diska Blu-ray Disc™ deluje skladno s programi, ki so vgrajeni v vsebino, so način delovanja, zasloni delovanja, zvočni učinki in druge funkcije odvisni od diska. Za več informacij o tem si oglejte navodila, ki so priložena vsebini, ali se obrnite na izdelovalca vsebine.
Med predvajanjem diska Blu-ray na računalnik priključite napajalnik™.
Uporabniški priročnik 3-18
Page 57
C850/C850D/L850/L850D
Program TOSHIBA Blu-ray Disc Player podpira tehnologijo zaščite kopiranja AACS (Advanced Access Control System). Obnovitev ključa AACS, ki je vgrajen v napravo, je zahtevana za nemoteno gledanje vsebine diska Blu-ray™. Za obnovitev je potrebna internetna povezava.
Obnovitev ključa AACS je brezplačna za obdobje 5 let po nakupu izdelka, obnovitev po tem obdobju pa določajo pogoji ponudnika programske opreme TOSHIBA Corporation.
Med snemanjem televizijskih programov s programom “Windows Media Center”, “My TV” ali z drugimi programi ne predvajajte diska Blu-ray Disc™. V nasprotnem primeru se lahko pojavijo napake med predvajanjem diska Blu-ray Disc™ ali snemanjem televizijskega programa. Če se nastavljeno snemanje začne med predvajanjem video diska Blu-ray Disc™, se prav tako lahko pojavijo napake med predvajanjem video diska Blu-ray Disc™ ali snemanjem televizijskega programa. Video disk Blu-ray Disc™ glejte v času, ko ni nastavljenega snemanja.
Med predvajanjem naslova BD-J bližnjica s tipkami ni na voljo. V programu TOSHIBA Blu-ray Disc Player za nekatere diske ni
mogoče uporabiti nadaljevanje predvajanja. Interaktivna funkcija na diskih Blu-ray™ morda ne bo delovala glede
na vsebino ali omrežno situacijo. Pogoni Blu-ray™ in njihovi mediji so izdelani v skladu s specifikacijami
treh tržnih regij. Kode regij lahko nastavite v programu TOSHIBA Blu­ray Disc Player. (Kliknite gumb Setting (Nastavitve) v območju prikaza in kliknite meni Region (Regija)). Ob nakupu video vsebine na disku Blu-ray™ poskrbite, da ustreza vašemu pogonu, sicer ne bo pravilno predvajana.
Če želite video predvajati na zunanjem zaslonu ali televizorju s programom TOSHIBA Blu-ray Disc Player, uporabite naprave z vrati HDMI, ki podpirajo HDCP, na primer zunanje monitorje ali televizorje. Videa ni mogoče prikazovati na zunanjem zaslonu ali televizorju, priključenem na priključek RGB.
Film na disku Blu-ray Disc™ je možno predvajati samo na notranjih zaslonih LCD ali zunanjih napravah, povezanih z izhodom HDMI. V klonskem načinu (Dual View) predvajalnik TOSHIBA Blu-ray Disc Player morda ne bo deloval pravilno.
Ta izdelek ne predvaja diskov HD DVD. Ogled v visoki ločljivosti zahteva diske Blu-ray™, na katerih je vsebina visoke ločljivosti.
Ta programska oprema lahko predvaja datoteke MPEG2, MP4 in WTV, ustvarjene s programom Corel Digital Studio for TOSHIBA. Predvajanje morda ne bo delovalo pravilno z drugimi vrstami datotek.

Zagon predvajalnika TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Za zagon predvajalnika TOSHIBA Blu-ray Disc Player upoštevajte naslednji postopek.
Uporabniški priročnik 3-19
Page 58
C850/C850D/L850/L850D
Medtem ko se izvaja sistem Windows® 7, v pogon optičnega diska vstavite disk Blu-ray™.
Ko je disk Blu-ray™ vstavljen v pogon Blu-ray™ (za modele s pogonom Blu-ray™), se lahko predvajalnik TOSHIBA Blu-ray Disc Player zažene samodejno.
Izberite Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Media & Entertainment -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.

Uporaba predvajalnika TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Opombe glede uporabe predvajalnika TOSHIBA Blu-ray™ Disc Player.
Prikaz na zaslonu in razpoložljive funkcije so odvisne od videa na disku Blu-ray Disc in prizorov.
Če se v območju prikaza odpre meni, ko uporabite gumb menija ali vrhnjega menija v nadzornem oknu, morda ne boste mogli uporabiti menijskih operacij miške in sledilne ploščice.

Odprite priročnik za predvajalnik TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Funkcije predvajalnika in navodila TOSHIBA Blu-ray Disc Player so podrobno razloženi v priročniku predvajalnika TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Za zagon priročnika predvajalnika TOSHIBA Blu-ray Disc Player upoštevajte naslednji postopek.
Pritisnite tipko F1, ko se TOSHIBA Blu-ray Disc Player zažene in kliknite gumb Help (Pomoč).

Naprava za predvajanje 3D na zunanji napravi 3D

Funkcija naprave za predvajanje 3D na zunanji napravi 3D je na voljo le na nekaterih modelih.
Učinki 3D so lahko prikazani samo na zunanjih napravah 3D, ki so priključene preko izhoda HDMI. Na notranjih zaslonih ga ni mogoče prikazovati. Če želite, da predvajanje v 3D deluje tudi na zunanjem zaslonu/TV-ju, potrebujete zaslon/TV, ki podpira 3D in ima vrata HDMI, združljiva s HDCP.
Funkcija predvajanja 3D podpira naslednje ločljivosti: 1920 x 1080 24 Hz in 1280 x 720 60 Hz Pred uporabo funkcije predvajanja 3D spremenite ločljivost zaslona na
zgoraj navedeno.
Uporabniški priročnik 3-20
Page 59
C850/C850D/L850/L850D

Pomembne varnostne informacije za funkcijo 3D

Če se pred ali med gledanjem slik 3D počutite slabo ali nelagodno, prenehajte gledati oz. ne glejte slik v 3D.
Če občutite krče, svetlobno občutljivostno reakcijo ali imate srčne težave, videoposnetkov v 3D ne glejte.
Zaradi možnosti vpliva na razvoj vida mora biti oseba, ki gleda videoposnetke v 3D, stara najmanj 6 let. Otroci in najstniki so lahko bolj dovzetni za zdravstvene težave, povezane z gledanjem videoposnetkov v načinu 3D, in jih je treba pozorno spremljati, da ne gledajo dalj časa brez počitka.
Funkcije 3D ne uporabljajte pod vplivom alkohola. Pred uporabo funkcije predvajanja v 3D preberite uporabniški
priročnik, ki je dobavljen skupaj z računalnikom. Učinek 3D je odvisen od posameznika.

Opombe glede predvajanja 3D za TOSHIBA VIDEO PLAYER

TOSHIBA VIDEO PLAYER ima funkcijo 3D predvajanja, ki lahko predvaja videovsebine v 3D in tudi domače videovsebine (DVD-je ali videoposnetke), ki so posneti v 2D, v 3D tehniki s pomočjo realnočasovnega pretvarjanja iz 2D v 3D.
Učinki 3D so lahko prikazani samo na zunanjih napravah 3D, ki so priključene preko izhoda HDMI. Na notranjih zaslonih ga ni mogoče prikazovati.
Funkcija pretvarjanja iz 2D v 3D uporablja TOSHIBA algoritem za dodeljevanje 3D učinkov vašim 2D videoposnetkom. Vendar pa upoštevajte, da ta funkcije ne omogoča enake kakovosti videa, kot videoposnetki, ki so že posneti v 3D tehniki, ravno tako pa ne ustvari novega videa v 3D zapisu, vendar le predvaja 2D videoposnetek v načinu, ki imitira 3D.
Funkcija pretvarjanja iz 2D v 3D je namenjena vam, da bi s pomočjo 3D tehnologije po vaših nastavitvah še bolj uživali v svojih 2D domačih videoposnetkih in drugih 2D vsebinah.
Predvajalnik “TOSHIBA VIDEO PLAYER” je privzeto nastavljen na zapis 2D. S pritiskom gumba za pretvarjanje iz 2D v 3D aktivirate to funkcijo in se s tem tudi odločite, da boste 2D vsebino gledali v 3D tehniki. Predvajalnik “TOSHIBA VIDEO PLAYER” funkcije pretvarjanja iz 2D v 3D ne zažene samodejno. Prosimo glejte opozorila v tem razdelku, ki se nanašajo na morebitno zlorabo avtorskih pravic in preverite, ali imate ustrezna dovoljenja.
Uporabniški priročnik 3-21
Page 60
C850/C850D/L850/L850D
Predvajalnik “TOSHIBA VIDEO PLAYER” je namenjen predvajanju DVD-Video, DVD-VR in video datotek za ogled domačih 2D videoposnetkov v 3D tehniki. Predvajanje kakršne koli videovsebine v 3D tehniki, ki je uporabnik ni ustvaril sam, morda zahteva dovoljenja tretjih oseb, če je vsebina zaščitena z avtorskimi pravicami. TOSHIBA spoštuje zaščito pravic intelektualne lastnine. Zato TOSHIBA poudarja, da predvajalnika ne uporabljate na način, s katerim bi kršili tovrstne pravice. Vaša odgovornost je, da med uporabo predvajalnika “TOSHIBA VIDEO PLAYER” in še posebej med uporabo funkcije pretvarjanja iz 2D v 3D ne zlorabljate morebitnih zakonov o intelektualni lastnini.
Nekatere funkcije med predvajanjem 3D ne delujejo. V takšnih primerih bodo vsi ustrezni gumbi onemogočeni.
Če medtem, ko je “okno za prikaz videa” v celozaslonskem načinu, izvajate katero koli izmed naslednjih dejanj, lahko povzročite časovni zamik.
Prikazovanje oken, kot je [Right-Click Menu] (Priročni meni),
[Settings Window] (Okno z nastavitvami), [Title/Chapter Search]
(Iskanje naslova/poglavja), [File Select] (Izbira datoteke) ali [Error
Message] (Sporočilo o napaki).
Delovanje v sistemu Windows
Delovanje v drugih sistemu Prepričajte se, da je med predvajanjem vsebin z omogočeno funkcijo
predvajanja 3D, računalnik priključen na omrežno napajanje. Predvajanje v 3D je možno samo v celozaslonskem načinu. Ko
omogočite predvajanje v 3D, se “okno za prikaz videa” samodejno poveča čez celoten zaslon.
Če želite, da predvajanje v 3D deluje tudi na zunanjem zaslonu/TV-ju, potrebujete zaslon/TV, ki podpira 3D in ima vrata HDMI, združljiva s HDCP.
3D video vsebine lahko prikažete samo na zunanjih zaslonih prek povezave HDMI “s 3D”.
Učinek 3D je odvisen od posameznika. Ogled vsebin v 3D lahko povzroči nelagodje. V takem primeru vsebin
ne glejte več v 3D in se posvetujte z zdravnikom. Prosimo, presodite, ali je primerno oz. ali obstaja potreba po
omejevanju časa gledanja, preden svojemu otroku dovolite ogled vsebin v 3D.
Morda boste ob gledanju skozi 3D očala zaznali utripanje, kar pa je odvisno od osvetlitve prostora, v katerem ste.
Funkcije pretvarjanja navzgor (upconvert) in funkcije predvajanja v 3D ni mogoče uporabljati hkrati. Če med delovanjem skaliranja navzgor preklopite na 3D predvajanjem, se bo pretvarjanje navzgor samodejno izklopilo.
Predvajanje v 3D morda ni mogoče, kar je odvisno od video vsebine. Za predvajanje 3D video vsebin sta podprta samo vzporedni (Side-by-
Side) in prepleteni (Interleave) 3D-video zapis.
Uporabniški priročnik 3-22
Page 61
C850/C850D/L850/L850D

Opombe glede predvajanja 3D za TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Funkcija predvajanja 3D lahko predvaja video vsebine 3D in vaše domače vsebine 2D ali druge vsebine 2D, ki jih ustvarite (datoteka formata DVD ali video datoteka) v načinu 3D s sprotnim pretvarjanjem 2Dv3D.
Funkcije predvajanja 3D NI MOGOČE uporabiti za predvajanje video vsebin 2D diska Blu-ray ali AVCHD v načinu 3D s pomočjo sprotnega pretvarjanja 2Dv3D.
Funkcija predvajanja 3D predvajalnika je namenjena le za osebno domačo uporabo. Pomnite, da lahko veljavna zakonodaja prepoveduje javno prikazovanje videoposnetkov 3D tretjih oseb neidentificiranim osebam ali splošni javnosti.
Funkcija pretvarjanja iz 2D v 3D uporablja TOSHIBA algoritem za dodeljevanje 3D učinkov vašim 2D videoposnetkom. Vendar pa upoštevajte, da ta funkcije ne omogoča enake kakovosti videa, kot videoposnetki, ki so že posneti v 3D tehniki, ravno tako pa ne ustvari novega videa v 3D zapisu, vendar le predvaja 2D videoposnetek v načinu, ki imitira 3D.
Slika, ustvarjena s funkcijo pretvarjanja 2Dv3D ni enaka kot slika, ustvarjena za predvajanje v 3D. Funkcija pretvarjanja iz 2D v 3D preprosto uporablja TOSHIBIN algoritem za dodeljevanje nepravih 3D učinkov vašim 2D videoposnetkom.
Predvajalnik je privzeto nastavljen na zapis 2D. S pritiskom gumba za pretvarjanje iz 2D v 3D aktivirate to funkcijo in se s tem tudi odločite, da boste 2D vsebino gledali v 3D tehniki. Predvajalnik funkcije pretvarjanja iz 2D v 3D ne zažene samodejno. Prosimo glejte opozorila v tem razdelku, ki se nanašajo na morebitno zlorabo avtorskih pravic in preverite, ali imate ustrezna dovoljenja.
Predvajalnik je namenjen za predvajanje datotek DVD-Video, DVD-VR in video datotek in za gledanje domačih video vsebin v 2D ter drugih vsebin 2D, ki ste jih ustvarili v 3D. Predvajanje 3D katere koli video vsebine, ki je uporabnik ne ustvari, lahko zahteva neposredno ali posredno dovoljenje tretjih oseb, če je takšna vsebina zaščitena z avtorskimi pravicami, razen če je drugače dovoljeno v skladu z veljavno zakonodajo. TOSHIBA spoštuje zaščito pravic intelektualne lastnine. Zato TOSHIBA poudarja, da predvajalnika ne uporabljate na način, s katerim bi kršili tovrstne pravice. Vaša odgovornost je, da med uporabo predvajalnika in še posebej, če se odločite za aktivacijo funkcije pretvarjanja iz 2D v 3D, ne zlorabljate morebitnih zakonov o intelektualni lastnini.
Med 3D predvajanjem so nekatere funkcije onemogočene. V takih primerih so vsi gumbi za tovrstne funkcije morda onemogočeni.
Uporabniški priročnik 3-23
Page 62
C850/C850D/L850/L850D
Odvisno od sistemskega okolja lahko predvajalnik samodejno preklopi na 2D, če med predvajanjem 3D izvajate naslednja dejanja. Poleg tega lahko pride do časovnega zamika, ko se preklop izvede.
- Odpiranje oken ali pojavnih oken, kot so [Meni klika z desno miškino tipko], [Okno nastavitev], [Izbira datoteke] ali [Sporočilo o napaki].
- Uporabljanje funkcij v sistemu Windows.
- Uporabljanje katerih koli drugih programov. Prosimo poskrbite, da pri predvajanju v 3D-tehniki uporabljate
napajalnik. Odvisno od sistemskega okolja lahko predvajanje 3D uporabljate le če
je “Okno za prikaz videa” v celozaslonskem načinu. Predvajanje 3D morda ne bo delovalo, če okno ni v celozaslonskem načinu.
Če želite, da predvajanje v 3D deluje tudi na zunanjem zaslonu/TV-ju, potrebujete zaslon/TV, ki podpira 3D in ima vrata HDMI, združljiva s HDCP.
3D video vsebine lahko prikažete samo na zunanjih zaslonih, ki so povezani prek HDMI “s 3D”.
Nastavitve 3D lahko spreminjate v zaslonu “Settings” (Nastavitve), vendar priporočamo, da uporabljate privzete nastavitve. Če nastavitve spremenite, se lahko stereoskopski učinek 3D poveča, kar lahko povzroči utrujenost oči.
Učinek 3D je odvisen od posameznika. Če med gledanjem video slik v 3D ne vidite dvojno zamenjanih video slik ali ne zaznate stereoskopskega 3D-učinka, prenehajte z gledanjem oz. ne glejte. Če ne vidite pravilno, prosimo, ne glejte.
Če se pred ali med gledanjem slik 3D počutite slabo ali nelagodno, prenehajte gledati oz. ne glejte vsebin 3D.
Ko gledate video slike v 3D, se namestite neposredno pred zaslon. Vmes si dovolj pogosto vzemite odmor.
Zaradi možnosti vpliva na razvoj vida mora biti oseba, ki gleda videoposnetke v 3D, stara najmanj 6 let.
Prosimo presodite, ali je primerno oz. ali obstaja potreba po omejevanju časa gledanja, preden svojemu otroku dovolite ogled vsebin v 3D.
Ta programska oprema nima starševskega zaklepa za gledanje video vsebin v 3D. Uporabljajte funkcije za prijavo v sistem Windows, če vas skrbi učinek predvajanja 3D na otrokov vid.
Ta programska oprema lahko predvaja datoteke MPEG2, MP4 in WTV. Lastne video vsebine, ki jih posnamete z domačo kamero v 2D, in druge vsebine, ki jih ustvarite sami, lahko predvajate v 2D ali v 3D s pomočjo sprotnega pretvarjanja 2Dv3D. Za predvajanje video vsebin v 3D sta podprta le formata videa Side-by-Side (drug ob drugem) in Interleave (Prepleteno).
Vseh datotek ni mogoče predvajati.
Uporabniški priročnik 3-24
Page 63

Brezžična komunikacija

Funkcija brezžične komunikacije računalnika podpira nekatere naprave za brezžično komunikacijo.
Samo nekateri modeli omogočajo komunikacijo po brezžičnem krajevnem omrežju in Bluetoothu.
Funkcij Wi-Fi (brezžičnega krajevnega omrežja) ali Bluetooth ne uporabljajte blizu mikrovalovnih pečic ali na mestih, izpostavljenih radijskim motnjam ali magnetnim poljem. Mikrovalovna pečica ali druge naprave lahko motijo delovanje vmesnikov Wi-Fi ali Bluetooth.
Če ste blizu osebe, ki ima morda vsajen srčni spodbujevalnik ali drugo medicinsko elektronsko napravo, izklopite funkcijo brezžičnega omrežja. Radijski valovi utegnejo motiti delovanje spodbujevalnika ali druge medicinske naprave in posledično povzročiti hude telesne poškodbe. Če uporabljate katero koli funkcijo brezžičnega omrežja, upoštevajte navodila za svojo medicinsko napravo.
Vedno izklopite funkcije brezžičnega omrežja, če je računalnik blizu samodejne nadzorne opreme ali naprav, na primer samodejnih vrat ali požarnih detektorjev. Radijski valovi lahko povzročijo okvaro take opreme in posledično hude telesne poškodbe.
Z uporabo funkcije omrežja za ta namen morda ne bo mogoče ustvariti omrežne povezave z navedenim imenom omrežja. Če se to pojavi, je treba konfigurirati novo omrežje (*) za vse računalnike v istem omrežjem, da znova omogočite omrežne povezave. * Uporabite novo ime omrežja.
C850/C850D/L850/L850D

Brezžično krajevno omrežje

Brezžično lokalno omrežje je združljivo z drugimi sistemi lokalnih omrežij, ki temeljijo na tehnologiji prenosa radijskih valov DSSS/OFDM, ki ustreza standardu IEEE 802.11 za brezžična lokalna omrežja.
Izbira frekvence kanala 5 GHz za IEEE 802.11a ali/in IEEE802.11n Izbira frekvence kanala 2,4 GHz za IEEE 802.11b/g ali/in
IEEE802.11n Gostovanje po več kanalih Upravljanje moči kartice Šifriranje podatkov “zasebnost kot v žičnem omrežju” (WEP),
zasnovano na 128-bitnem algoritmu šifriranja Zaščiten brezžični dostop WPA™
Hitrost oddajanja in doseg brezžičnega krajevnega omrežja sta odvisna od elektromagnetnega okolja, ovir, zasnove in konfiguracije dostopne točke, zasnove odjemalca in konfiguracije programske ter strojne opreme.
Uporabniški priročnik 3-25
Page 64
C850/C850D/L850/L850D
Opisana hitrost prenosa je teoretična najvišja hitrost, kot je določena v ustreznem standardu – dejanska hitrost prenosa bo nižja od teoretične.
Nastavitev
1. Poskrbite, da bo funkcija brezžične komunikacije vklopljena.
2. Kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Omrežje in internet -> Središče za omrežje in skupno rabo.
3. Kliknite Namestitev nove povezave ali omrežja.
4. Sledite čarovniku. Potrebovali boste ime brezžičnega omrežja in varnostne nastavitve. Upoštevajte dokumentacijo, ki je priložena usmerjevalniku, ali povprašajte skrbnika brezžičnega omrežja.
Varnost
TOSHIBA priporoča, da možnost šifriranja omogočite, saj bo v nasprotnem primeru računalnik odprt za zunanje nezakonite dostope prek brezžične povezave. V tem primeru lahko zunanji napadalec nezakonito dostopa do vašega sistema, vam prisluškuje ali povzroči izgubo ali uničenje shranjenih podatkov.
Družba TOSHIBA ni odgovorna za izgubo podatkov zaradi prisluškovanja ali nezakonitega dostopa prek brezžičnega krajevnega omrežja ali škodo zaradi te izgube.
Tehnični podatki kartice
Vrsta PCI Express Mini Card Združljivost IEEE 802.11 standard za brezžična krajevna
omrežja Brezžično omrežje Wi-Fi (Wireless Fidelity)
s certifikatom združenja Wi-Fi Alliance. Logotip “Wi-Fi CERTIFIED” je certifikacijska oznaka združenja Wi-Fi Alliance.
Omrežni operacijski
Microsoft Windows Networking
sistem Protokol dostopa do
medijev
CSMA/CA (Collision Avoidance – izogibanje sporom) s potrditvijo (ACK)
Lastnosti radiokomunikacije
Lastnosti radiokomunikacije za modul brezžičnega krajevnega omrežja se lahko razlikujejo glede na:
državo/regijo, kjer je bil izdelek kupljen, vrsto izdelka.
Brezžično komunikacijo pogosto urejajo krajevni predpisi o radiokomunikacijah. Čeprav so izdelki za brezžično krajevno omrežje
Uporabniški priročnik 3-26
Page 65
C850/C850D/L850/L850D
zasnovani za delovanje v prostodostopnem 2,4 GHz in 5 GHz pasu, lahko krajevni predpisi določajo številne omejitve za uporabo opreme za brezžično komunikacijo.
Radijska frekvenca 5 GHz pas (5150–5850 MHz) (revizija a in n)
2,4 GHz pas (2400–2483,5 MHz) (revizija b/ g in n)
Območje brezžičnega signala se nanaša na hitrost oddajanja brezžične komunikacije. Komunikacije v nižjem pasu oddajanja lahko prepotujejo daljše razdalje.
Na pas vaših brezžičnih naprav lahko vpliva bližina kovinskih površin in trdnih materialov z visoko gostoto.
Na pas vplivajo tudi “ovire” na poti signala radia, ki lahko radijski signal bodisi absorbirajo ali odbijejo.

Brezžična tehnologija Bluetooth

Nekateri računalniki te družine imajo vgrajeno tehnologijo Bluetooth za brezžično komunikacijo, ki odpravi potrebo po kablih med elektronskimi napravami, na primer računalniki, tiskalniki in mobilnimi telefoni. Če je omogočen, Bluetooth omogoča brezžično okolje osebnega omrežja, ki je varno in zaupanja vredno, hitro ter preprosto.
V računalnik vgrajenega vmesnika Bluetooth in zunanjega vmesnika Bluetooth ne morete uporabljati hkrati. Brezžična tehnologija Bluetooth omogoča:
Delovanje po vsem svetu
Oddajnik in sprejemnik radijskih valov Bluetooth delujeta na frekvenci 2,4 GHz, za uporabo katere ni potrebna licenca, in je združljiva z radijskimi sistemi v večini svetovnih držav.
Radijske povezave
Preprosto lahko vzpostavite povezave med dvema ali več napravami, ki se ohranijo tudi, če naprave niso v vidni črti.
Varnost
Visoko raven varnosti zagotavljata dva napredna varnostna mehanizma:
Preverjanje pristnosti preprečuje dostop do pomembnih podatkov in onemogoča ponarejanje izvora sporočila.
Šifriranje preprečuje prisluškovanje in zagotavlja zasebnost povezave.
Bluetooth Stack za Windows družbe TOSHIBA
Ta programska oprema je zasnovana posebej za te operacijske sisteme:
Windows
Uporabniški priročnik 3-27
Page 66
C850/C850D/L850/L850D
Informacije o uporabi programske opreme s temi operacijskimi sistemi so navedene spodaj, več podrobnosti pa si lahko ogledate v datotekah z elektronsko pomočjo, ki so priložene programski opremi.
Ta različica programa Bluetooth Stack je zasnovana na specifikacijah tehnologije Bluetooth 1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR/3.0/3.0+HS/4.0, odvisno od modela, ki ste ga kupili. Vendar pa TOSHIBA ne more jamčiti za združljivost med katerimi koli računalniškimi in drugimi elektronskimi izdelki, ki uporabljajo tehnologijo Bluetooth, razen za prenosne računalnike TOSHIBA.
Opombe ob izdaji za Bluetooth Stack za Windows družbe TOSHIBA
1. Programska oprema za uporabo faksa: nekaterih programov za delo s faksi ne morete uporabiti s tem programom Bluetooth Stack.
2. Opomba pri več uporabnikih: v programu Windows uporaba funkcije Bluetooth ni podprta v okolju z več uporabniki. To pomeni, da ko tehnologijo Bluetooth uporabljate vi, je drugi uporabniki, ki so prijavljeni v isti računalnik, ne bodo mogli uporabljati.
Podpora za izdelek:
Najnovejše podatke o podpori operacijskih sistemov, podpori za jezike ali razpoložljivih nadgradnjah lahko poiščete na naši spletni strani http:// www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm v Evropi ali na spletni strani www.pcsupport.toshiba.com v Združenih državah.

Krajevno omrežje

Računalnik ima vgrajeno podporo za lokalna omrežja Ethernet (10 Mb/s, 10BASE-T), Fast Ethernet (100 Mb/s, 100BASE-TX) ali Gigabit Ethernet (1000 Mb/s, 1000BASE-T).
V tem razdelku je opisano, kako se priklopiti v krajevno omrežje in se iz njega odklopiti.
Ko je vklopljena funkcija prebujanja po krajevnem omrežju, ne nameščajte ali odstranjujte pomnilniškega modula.
Funkcija prebujanja po krajevnem omrežju troši energijo, tudi ko je sistem izklopljen. Ko uporabljate to funkcijo, imejte priključen napajalnik.
Hitrost povezave (10/100/1000 Mb/s) se samodejno spreminja v skladu z razmerami v omrežju (priključena naprava, kabel, šum, itd.)
Uporabniški priročnik 3-28
Page 67
1
2
C850/C850D/L850/L850D

Vrste omrežnih kablov

Pred priklopom v lokalno omrežje mora biti računalnik pravilno konfiguriran. Prijava v krajevno omrežje s privzetimi nastavitvami računalnika lahko povzroči motnje v delovanju krajevnega omrežja. Za nastavitve se obrnite na skrbnika krajevnega omrežja.
Če uporabljate omrežje Gigabit Ethernet LAN (1000 Mb/s, 1000BASE-T), uporabite kabel CAT5E ali zmogljivejšega. Kabla CAT3 ali CAT5 ne morete uporabiti.
Če uporabljate omrežje Fast Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-TX), uporabite kabel CAT5 ali zmogljivejši kabel. Kabla CAT3 ne morete uporabiti.
Če uporabljate krajevno omrežje Ethernet (10 Mb/s, 10BASE-T), uporabite kabel CAT3 ali zmogljivejšega.

Priklop omrežnega kabla

Za priključitev omrežnega kabla sledite naslednjim navodilom:
Preden povežete omrežni kabel, priklopite napajalnik. Med uporabo krajevnega omrežja mora biti napajalnik priklopljen. Če napajalnik odklopite, medtem ko računalnik dostopa do krajevnega omrežja, se lahko sistem obesi.
V omrežno vtičnico ne priklapljajte drugih kablov, razen omrežnega kabla. V nasprotnem primeru lahko pride do motenj v delovanju ali poškodb.
Na omrežni kabel, ki je priključen v omrežno vtičnico, ne priklapljajte napajalnih naprav. V nasprotnem primeru lahko pride do motenj v delovanju ali poškodb.
1. Izklopite napajanje in vse zunanje naprave, ki so priključene na računalnik.
2. En konec kabla priklopite v omrežno vtičnico. Nežno potiskajte, dokler se zapah ne zaskoči na pravo mesto.
Slika 3-9 Priklop omrežnega kabla
1. Vtičnica za krajevno omrežje
Uporabniški priročnik 3-29
2. Omrežni kabel
Page 68
3. Drugi konec kabla priklopite v spojnik omrežnega zvezdišča ali usmerjevalnik. Pred uporabo ali konfiguracijo omrežne povezave se posvetujte pri omrežnem oskrbniku in prodajalcu strojne in programske opreme.

Dodatne naprave

Dodatne naprave lahko razširijo zmogljivosti in prilagodljivost računalnika. V tem razdelku je opisano povezovanje ali namestitev teh naprav.

Kartice/pomnilnik

Reža za pomnilniške kartice

Kartica Secure Digital™ (SD) (pomnilniške kartice SD, SDHC, SDXC, miniSD in microSD)
MultiMediaCard
Dodatni pomnilniški modul

Zunanje naprave

Zunanji monitor Naprava HDMI

Drugo

Varnostna ključavnica Dodatki TOSHIBA (na voljo dodatno)
C850/C850D/L850/L850D
Reža za pomnilniške kartice
V računalnik je vgrajena reža za pomnilniške kartice, v katero lahko vstavite pomnilniške kartice različnih kapacitet in tako preprosto prenašate podatke iz naprav, kot so digitalni fotoaparati in osebni digitalni pomočniki.
V režo za pomnilniške kartice ne vstavljajte drugih predmetov. Vedno pazite, da v režo za pomnilniške kartice ne bodo prišli kovinski predmeti, kot so vijaki ali sponke za papir. Kovinski tujki utegnejo vzpostaviti kratki stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.
Reža za pomnilniške kartice podpira naslednje pomnilniške kartice:
Kartica Secure Digital (SD) (pomnilniške kartice SD, SDHC, SDXC, miniSD in microSD)
MultiMediaCard (MMC™)
Upoštevajte, da za uporabo kartice miniSD/microSD potrebujete prilagojevalnik.
Uporabniški priročnik 3-30
Page 69
C850/C850D/L850/L850D
Pri uporabi upoštevajte, da nismo preizkusili pravilnega delovanja vseh pomnilniških medijev. Zato ne moremo zagotoviti, da bodo vsi pomnilniški mediji delovali pravilno.
Reža ne podpira funkcij Magic Gate.
Slika 3-10 Primeri pomnilniških medijev
Kartica Secure Digital (SD)
Vmesnik za kartice microSD in kartica microSD

Pomnilniška kartica

V tem razdelku si lahko ogledate pomembne varnostne ukrepe za ustrezno ravnanje s pomnilniškimi mediji.

Glede pomnilniških kartic pomnite

Pomnilniške kartice SD/SDHC/SDXC so v skladu s tehnologijo SDMI (Secure Digital Music Initiative), ki preprečuje nezakonito kopiranje ali predvajanje digitalne glasbe. Zaradi tega ni mogoče kopirati ali predvajati zaščitenega materiala na drugem računalniku oz. na drugi napravi, avtorsko zaščitenega gradiva pa ni dovoljeno kopirati razen za lastno uživanje.
Spodaj boste našli preprosto razlago za razlikovanje med pomnilniškimi karticami SD tipa SDHC in SDXC.
Po zunanjosti se pomnilniške kartice SD, SDHC in SDXC ne razlikujejo. Vendar pa se logotipa na pomnilniških karticah razlikujeta, zato bodite ob nakupu nanj pozorni.
Logotip pomnilniške kartice SD je ( ). Logotip pomnilniške kartice SDHC je ( ).
Logotip pomnilniške kartice SDXC je (TM).
MultiMediaCard (MMC)
Največja kapaciteta pomnilniških kartic SD je 2 GB. Največja kapaciteta pomnilniških kartic SDHC je 32 GB. Največja kapaciteta pomnilniških kartic SDXC je 64 GB.
Vrsta kartice Velikosti SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
Uporabniški priročnik 3-31
Page 70
SDXC 64 GB

Formatiranje pomnilniških kartic

Nove pomnilniške kartice so formatirane v skladu s točno določenimi standardi. Če želite ponovno formatirati pomnilniško kartico, to storite le z napravo, ki uporablja pomnilniške kartice.
Formatiranje pomnilniške kartice
Pomnilniške kartice SD/SDHC/SDXC lahko kupite že formatirane v skladu z določenimi standardi. Če pomnilniško kartico formatirate znova, to naredite z napravo, ki uporablja pomnilniške kartice , na primer digitalnim fotoaparatom ali digitalnim predvajalnikom glasbe, ne pa z ukazom za formatiranje v programu Windows.
Če morate formatirati vsa območja pomnilniških kartic, vključno z zaščitenim delom, boste morali priskrbeti ustrezno aplikacijo, ki namesti sistem za zaščito kopij.

Skrb za medije

Pri ravnanju s kartico upoštevajte naslednje varnostne ukrepe.
Kartic ne zvijajte ali upogibajte. Kartic ne izpostavljajte tekočinam, ne hranite jih v vlažnih prostorih in
jih ne postavljajte v bližino posod s tekočino. Ne dotikajte se kovinskega dela kartice in ga ne izpostavljajte
tekočinam oz. umazaniji. Ko kartico prenehate uporabljati, jo vrnite v ovitek. Kartica je oblikovana tako, da jo lahko vstavite samo na en način.
Kartice v režo ne vstavljajte na silo. Kartice ne pustite samo na pol vstavljene v režo. Kartico potisnite v
režo tako, da zaslišite, da se je zaskočila na mesto. Stikalo za zaščito pred pisanjem nastavite v položaj za zaklep, če
podatkov ne boste zapisovali. Pomnilniške kartice imajo omejeno življenjsko dobo, zato je
pomembno, da ustvarjate varnostne kopije pomembnih podatkov. Na kartico ne zapisujte, če je stanje baterije nizko. Nizko stanje
baterije lahko vpliva na natančnost zapisovanja. Kartice ne odstranite med postopkom branja/zapisovanja.
Za več podrobnosti o uporabi pomnilniških kartic si oglejte priročnike, ki so priloženi karticam.
C850/C850D/L850/L850D

O zaščiti pred zapisovanjem

Pomnilniške kartice imajo funkcijo za zaščito.
Uporabniški priročnik 3-32
Page 71
Kartica SD (pomnilniška kartica SD, SDHC in SDXC)
1
2
Stikalo za zaščito pred pisanjem nastavite v položaj za zaklep, če podatkov ne boste zapisovali.

Vstavljanje pomnilniške kartice

Naslednja navodila veljajo za vse vrste podprtih medijskih naprav. Pri vstavljanju pomnilniškega medija sledite naslednjemu podrobnemu postopku:
1. Pomnilniško kartico obrnite s stiki (kovinska območja) navzdol.
2. Pomnilniško kartico vstavite v režo za pomnilniške kartice na sprednji strani računalnika.
3. Nežno pritisnite pomnilniško kartico in se prepričajte, da je dobro vstavljena. Pomnilniška kartica bo deloma zunaj reže.
Slika 3-11 Vstavljanje pomnilniške kartice
C850/C850D/L850/L850D
1. Reža za pomnilniške kartice 2. Pomnilniška kartica
Pred vstavljanjem se prepričajte, da je pomnilniška kartica obrnjena pravilno. Če jo vstavite obrnjeno napačno, je morda ne boste mogli odstraniti.
Pri vstavljanju pomnilniških medijev se kovinskih priključkov ne dotikajte. S tem bi lahko shrambo izpostavili statični elektriki, kar lahko privede do poškodbe podatkov.
Računalnika ne izključite ali ga preklapljajte v način mirovanja ali hibernacije, medtem ko se podatki kopirajo. Če to storite, se lahko podatki izgubijo.

Odstranjevanje pomnilniških kartic

Naslednja navodila veljajo za vse vrste podprtih medijskih naprav. Pri odstranjevanju pomnilniškega medija sledite naslednjemu podrobnemu postopku:
1. V opravilni vrstici programa Windows kliknite ikono Varno odstrani strojno opremo in izvrzi medij.
2. Pokažite na pomnilniško kartico in kliknite levi nadzorni gumb sledilne ploščice.
Uporabniški priročnik 3-33
Page 72
3. Primite kartico in jo odstranite.
Pomnilniškega medija ne odstranite, medtem ko je računalnik v načinu mirovanja ali hibernacije. Računalnik lahko postane nezanesljiv ali pa lahko izgubite podatke na pomnilniškem mediju.
Ne odstranite kartice miniSD ali microSD, kadar je prilagojevalnik v reži za pomnilniške kartice.

Dodatni pomnilniški modul

Če želite povečati količino razpoložljivega sistemskega pomnilnika, lahko v računalnik namestite dodaten pomnilnik. V tem razdelku je opisano nameščanje in odstranjevanje dodatnih pomnilniških modulov.
Pri nameščanju ali odstranjevanju pomnilniških modulov pod računalnik podstavite podlogo, da preprečite praske in poškodbe ohišja računalnika. V tem primeru ne uporabljajte podlog, ki so narejene iz materialov, ki zadržujejo ali ustvarjajo statično elektriko.
Pri nameščanju ali odstranjevanju pomnilniških modulov pazite, da se ne dotikate drugih notranjih delov računalnika.
Uporabljajte samo pomnilniške module, ki jih je odobrila družba TOSHIBA.
Pomnilniškega modula ne poskušajte namestiti ali odstraniti pod naslednjimi pogoji. a. Računalnik je vklopljen.
b. Računalnik je bil izklopljen v načinu mirovanja ali hibernacije. c. Omogočeno je prebujanje po krajevnem omrežju. d. Funkcija brezžične komunikacije je vklopljena. e. Funkcija polnjenja med mirovanjem je omogočena. Pazite, da v računalnik ne padejo vijaki ali drugi tujki. Povzročijo lahko
okvaro ali električni udar. Dodaten pomnilniški modul je natančna elektronska komponenta, ki jo
lahko statična elektrika resno poškoduje. Človeško telo lahko prenaša statično elektriko, zato je pomembno, da se pred dotikanjem ali nameščanjem dodatnih pomnilniških modulov razelektrite. Za odvod statične elektrike telesa se preprosto z golimi rokami dotaknite kovine v bližini.
C850/C850D/L850/L850D
Za odstranjevanje in privijanje vijakov uporabite Philipsov izvijač velikosti 0 – z napačnim izvijačem lahko poškodujete glave vijakov.
Uporabniški priročnik 3-34
Page 73
1
2
C850/C850D/L850/L850D

Nameščanje pomnilniškega modula

Pri nameščanju pomnilniškega modula sledite naslednjemu podrobnemu postopku:
1. Izključite računalnik – preverite, ali je indikator napajanja izklopljen (če je treba, glejte razdelek Izklapljanje napajanja v 1. poglavju, Uvod).
2. Iztaknite napajalnik in vse kable ter zunanje naprave, ki so priključene na računalnik.
3. Zaprite zaslon.
4. Računalnik obrnite s spodnjo stranjo navzgor in odstranite baterijo (če je treba, glejte razdelek Zamenjava baterije v 5. poglavju Načini napajanja in polnjenja).
5. Odvijte vijak, s katerim je pritrjen pokrov pomnilniškega modula – ne pozabite, da je vijak pritrjen na pokrov, da se ne izgubi.
6. Pod pokrovček sezite z nohtom ali tankim predmetom in ga dvignite.
Slika 3-12 Odstranjevanje pokrovčka pomnilniškega modula
1. Pokrov pomnilniškega modula 2. Vijak
Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
Uporabniški priročnik 3-35
Page 74
3
2
1
C850/C850D/L850/L850D
7. Poravnajte zarezo pomnilniškega modula z režo za pomnilniški modul in pod kotom približno 30 stopinj nežno vstavite modul v režo ter ga potisnite navzdol, dokler se zapaha na obeh straneh ne zatakneta v mesto.
Slika 3-13 Pritrjevanje pomnilniškega modula
1. Zareza 3. Reža A
2. Reža B
Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
Vedno pazite, da v računalnik ne bodo prišli kovinski predmeti, kot so vijaki ali sponke za papir. Kovinski tujki utegnejo vzpostaviti kratki stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.
Ne dotikajte se priključkov na pomnilniškem modulu ali računalniku. Umazanija na priključkih lahko povzroči težave pri dostopanju do pomnilnika.
Reža A je rezervirana za prvi pomnilniški modul. Za razširjen pomnilnik uporabite režo B. Če je nameščen samo en modul, uporabite režo A.
Zareze ob robovih pomnilniškega modula poravnajte z jezički na priključku in modul trdno vstavite v priključek – če je namestitev pomnilniškega modula težavna, s konico prsta jezičke nežno razširite navzven.
Pomnilniški modul vedno držite na levem ali desnem robu – na
Uporabniški priročnik 3-36
robovih z zarezami.
Page 75
1
2
C850/C850D/L850/L850D
8. Namestite pokrov pomnilniškega modula in ga pritrdite z vijakom.
Prepričajte se, da je pokrov pomnilniškega modula trdno zaprt.
Slika 3-14 Pritrjevanje pokrovčka pomnilniškega modula
1. Pokrov pomnilniškega modula 2. Vijak
Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
9. Vstavite baterijo. Po potrebi si oglejte razdelek Zamenjava baterij v 5. poglavju, Vklop in načini vklopa.
10. Obrnite računalnik.
11. Vklopite računalnik in se prepričajte, da je pomnilniški modul prepoznan – to potrdite tako, da kliknete Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Sistem.

Odstranjevanje pomnilniškega modula

Pri odstranjevanju pomnilniškega modula sledite spodnjemu postopku:
1. Izključite računalnik – preverite, ali je indikator napajanja izklopljen (če je treba, glejte razdelek Izklapljanje napajanja v 1. poglavju, Uvod).
2. Iztaknite napajalnik in vse kable ter zunanje naprave, ki so priključene na računalnik.
3. Zaprite zaslon.
4. Računalnik obrnite na glavo in odstranite baterijo.
5. Odvijte vijak, s katerim je pritrjen pokrov pomnilniškega modula – ne pozabite, da je vijak pritrjen na pokrov, da se ne izgubi.
6. Pod pokrovček sezite z nohtom ali tankim predmetom in ga dvignite.
7. Modul sprostite tako, da zapahe potisnete stran od njega – moč vzmeti bo dvignila en konec modula.
Uporabniški priročnik 3-37
Page 76
3
2
1
1
C850/C850D/L850/L850D
8. Modul primite za robove in ga dvignite iz računalnika.
Če računalnik uporabljate dlje časa, se pomnilniški moduli in bližnja vezja močno segrejejo. V tem primeru pustite, da se pomnilniški moduli ohladijo na sobno temperaturo, preden jih zamenjate. Ker se boste drugače ob dotiku opekli.
Ne dotikajte se priključkov na pomnilniškem modulu ali računalniku. Umazanija na priključkih lahko povzroči težave pri dostopanju do pomnilnika.
Slika 3-15 Odstranjevanje pomnilniškega modula
1. Zapahi
Videz izdelka je odvisen od modela, ki ste ga kupili.
9. Namestite pokrov pomnilniškega modula in ga pritrdite z vijakom.
Prepričajte se, da je pokrov pomnilniškega modula trdno zaprt.
10. Vstavite baterijo.
11. Obrnite računalnik.

Zunanji monitor

Zunanji analogni zaslon lahko priključite v vrata za zunanji zaslon RGB na računalniku. Za priklop monitorja sledite spodnjemu postopku:

Priklop kabla za monitor

Uporabniški priročnik 3-38
1. Kabel monitorja priklopite v vrata za zunanji monitor RGB.
Page 77
1
2
C850/C850D/L850/L850D
Slika 3-16 Priklop kabla za monitor v vrata za zunanji monitor RGB
1. Vrata za zunanji monitor RGB 2. Kabel monitorja
Za kabel zunanjega monitorja na vratih za zunanji monitor RGB tega računalnika ni vijakov za privitje kabla. Vendar pa lahko vseeno uporabljate kabel monitorja, ki ima priključek s pritrditvenimi vijaki.
2. Vklopite zunanji monitor.
Ob vklopu bo računalnik samodejno prepoznal monitor in ugotovil, ali je barven ali črno-bel. Če pride do težav pri prikazovanju slike na pravilnem monitorju, poskusite s tipko za hitri dostop spremeniti nastavitve prikaza (če nato pred izklopom računalnika odklopite zunanji monitor, še enkrat pritisnite tipko za hitri dostop za preklop na notranji zaslon).
Za več informacij o uporabi tipk za hitri dostop do nastavitev zaslona glejte razdelek Tipkovnica.
Ko je računalnik v stanju mirovanja ali hibernacije, računalnika ne izklopite. Računalnik izklopite, preden odklopite zunanji zaslon.
Pri prikazovanju namizja na zunanjem analognem monitorju je namizje včasih prikazano v sredini monitorja, okrog pa so črni pasovi (le-ti niso veliki).
V tem primeru preberite uporabniški priročnik za monitor in nastavite način zaslona, ki ga monitor podpira. Tako bo zaslon prikazan v primerni velikosti s pravim razmerjem stranic.

Naprava HDMI

Na izhodna vrata HDMI računalnika lahko priklopite prikazovalno napravo HDMI. Za priklop prikazovalne naprave HDMI sledite spodnjim korakom:
Ker delovanje vrat vseh prikazovalnih naprav HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ni bilo potrjeno, nekatere prikazovalne naprave HDMI morda ne bodo delovale pravilno.

Priklop izhodnih vrat HDMI.

1. En konec kabla HDMI priklopite v izhodna vrata HDMI prikazovalne naprave HDMI.
Uporabniški priročnik 3-39
Page 78
1
2
C850/C850D/L850/L850D
2. Drugi konec kabla HDMI vključite v vrata HDMI računalnika.
Slika 3-17 Priklop izhodnih vrat HDMI.
1. Vrata za izhod HDMI 2. Kabel HDMI
Priključite prikazovalno napravo HDMI na računalnik ali jo odstranite z računalnika, kot sledi:
Računalnik je vklopljen. Računalnik je popolnoma izklopljen.
Tega ne storite, če je računalnik v stanju mirovanja ali v načinu spanja. Ko povezujete televizor ali zunanji zaslon na vrata HDMI, je izhodna
naprava za prikazovanje nastavljena na HDMI. Ko odklapljate in ponovno priklapljate kabel HDMI, pred ponovnim
priklopom počakajte vsaj pet sekund. Če zamenjate izhodno napravo za prikazovanje s tipko za hitri dostop, se
naprava za predvajanje morda ne bo preklopila samodejno. V tem primeru, če želite kot napravo za predvajanje nastaviti enako kot je naprava za prikazovanje zaslona, nastavite napravo za prikazovanje ročno, kot sledi:
1. Kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Stroja oprema in zvok -> Zvok.
2. Na zavihku Predvajanje izberite napravo za predvajanje, na katero
želite preklopiti.
3. Če želite na računalniku uporabljati notranje zvočnike, izberite Zvočniki.
Če želite uporabljati televizor ali zunanji monitor, ki ste ga priključili na računalnik, izberite drugo napravo za predvajanje.
4. Kliknite gumb Nastavi kot privzeto, če je na voljo.
Kliknite V redu, če želite zapreti pogovorno okno Zvok.

Nastavitve za predvajanje videa na HDMI

Za ogled videa na prikazovalni napravi HDMI ne pozabite konfigurirati naslednjih nastavitev, ker lahko drugače ugotovite, da ne bo nič prikazano.
Pred predvajanjem videa ne pozabite s tipkami za hitri dostop izbrati prikazovalne naprave. Prikazovalne naprave ne spremenite med predvajanjem videa.
Uporabniški priročnik 3-40
Page 79
Prikazovalne naprave ne spremenite pod naslednjimi pogoji.
1
2
Med branjem ali zapisovanjem podatkov. Med komunikacijo.

Izberite format HD

Če želite izbrati način prikazovanja, sledite spodaj opisanim korakom:
1. Kliknite Start in nato še Nadzorna plošča.
2. Kliknite Videz in prilagajanje.
3. Kliknite Zaslon.
4. Kliknite Spreminjanje zaslonskih nastavitev.
5. Kliknite Dodatne nastavitve.
6. Kliknite Prikaži vse načine.
7. Izberite enega izmed načinov v Seznamu vseh načinov.

Varnostna ključavnica

Z varnostno ključavnico lahko računalnik priklenete na mizo ali drug težak predmet in tako preprečite nepooblaščeno premikanje ali krajo. Na desni strani računalnika je reža za varnostno ključavnico, v katero lahko pritrdite en konec varnostnega kabla, drugega pa pritrdite na mizo ali podoben predmet. Načini pritrditve varnostnega kabla se razlikujejo glede na izdelek. Za več informacij si preberite navodila za izdelek, ki ga uporabljate.
C850/C850D/L850/L850D

Povezovanje varnostne ključavnice

Če želite na računalnik pritrditi varnostni kabel, sledite spodnjim korakom:
1. Računalnik obrnite tako, da je desna stran obrnjena proti vam.
2. Varnostni kabel namestite tako, da se prilega reži za ključavnico, in ga pritrdite.
Slika 3-18 Varnostna ključavnica
1. Reža za varnostno ključavnico
2. Varnostna ključavnica

Dodatki TOSHIBA (na voljo dodatno)

Dodate lahko številne dodatke in pripomočke, da bo računalnik še zmogljivejši in priročnejši za uporabo. Naslednji seznam podrobno opisuje
Uporabniški priročnik 3-41
Page 80
nekatere izdelke, ki so na voljo pri vašem prodajalcu ali zastopniku TOSHIBA:
Pomnilniški vložek V računalnik se lahko namesti pomnilniški modul
Univerzalni napajalnik Če računalnik pogosto uporabljate na več mestih,
Baterija Baterija se lahko kupi za uporabo kot rezerva ali

Zvočni sistem

Ta razdelek opisuje nekatere funkcije za nadzor zvoka.

Mešalnik zvoka

Z mešalnikom zvoka lahko nadzirate glasnost predvajanja naprav in aplikacij v programu Windows.
Če želite odpreti mešalnik zvoka, kliknite z desnim gumbom ikono zvočnika v opravilni vrstici in v podmeniju izberite Odpri mešalnik zvoka.
Če želite prilagoditi glasnost zvočnikov ali slušalk, premaknite drsnik Zvočniki.
Če želite prilagoditi glasnost aplikacije, ki jo uporabljate, premaknite drsnik ustrezne aplikacije.
C850/C850D/L850/L850D
velikosti 1 GB, 2 GB, 4 GB ali 8 GB(DDR3-1333/1600).
Razpoložljiv dodatni pomnilnik je odvisen od odobritve s strani podjetja TOSHIBA.
je priporočljivo kupiti dodaten napajalnik za vsako mesto uporabe, da vam ga ne bo treba vedno nositi s seboj.
zamenjava. Več informacij poiščite v 5. poglavju
Načini napajanja in polnjenja.

Glasnost mikrofona

Če želite spremeniti raven glasnosti mikrofonskega signala, upoštevajte naslednje korake.
1. Z desnim gumbom kliknite ikono zvočnika v opravilni vrstici in v podmeniju izberite Snemalne naprave.
2. Izberite Mikrofon in kliknite Lastnosti.
3. Kliknite jeziček Ravni in premaknite drsnik Mikrofon, če želite povečati ali pomanjšati glasnost mikrofonskega signala.
Če se vam zdi, da je glasnost mikrofonskega signala premajhna, premaknite drsnik Microphone Boost više.
Uporabniški priročnik 3-42
Page 81
C850/C850D/L850/L850D
SRS
SRS Premium Sound™ HD ponuja najboljšo zvočno izkušnjo v katerem koli okolju poslušanja s tehnologijo podjetja SRS Labs.
Za dostop do pripomočka kliknite Start -> Vsi programi -> SRS Labs -> SRS Premium Sound HD.
Za več informacij glejte datoteko s pomočjo.

Zvočne izboljšave

Če želite za trenutni zvočnik uporabiti zvočne učinke, upoštevajte naslednje korake.
1. Z desnim gumbom kliknite ikono Zvočnik v opravilni vrstici in v podmeniju izberite Predvajalne naprave.
2. Izberite Zvočniki in kliknite Lastnosti.
3. Kliknite jeziček Izboljšave, izberite želene zvočne učinke ter kliknite Uporabi.

Realtek HD Audio Manager

Z uporabo programa Realtek HD Audio Manager lahko potrdite ali spremenite konfiguracijo zvoka. Za zagon programa Realtek HD Audio
Manager, kliknite Start -> Nadzorna plošča, v Pogled po izberite Velike ikone in nato kliknite Realtek HD Audio Manager.
Ko boste prvič zagnali Realtek Audio Manager, boste videli naslednja jezička naprav. Zvočniki je privzeta izhodna naprava. Mikrofon je privzeta vhodna naprava. Za spremembo privzete naprave, pod izbranim jezičkom naprave, kliknite gumb Nastavi privzeto na pravo.
Informacije
Če si želite ogledati informacije o strojni in programski opremi ter nastavitvi jezikov, kliknite gumb za informacije .
Možnosti porabe energije
Krmilnik zvoka v vašem računalniku se lahko izklopi, ko se zvočna funkcija ne uporablja. Za prilagajanje konfiguracij avdio možnostih porabe energije, kliknite gumb Upravljanje porabe
Ko je omogočeno upravljanje porabe zvočnih komponent, je okrogel gumb zgoraj levo v Možnostih porabe energije moder in izbokel.
Ko je onemogočeno upravljanje porabe zvočnih komponent, je gumb črn in vbokel.
.
Konfiguracija zvočnikov
Da potrdite, da zvok iz notranjih zvočnikov ali slušalk prihaja iz pravilne smeri, kliknite gumb Preskusi .
Uporabniški priročnik 3-43
Page 82
Privzeta oblika
Spremenite lahko hitrost vzorca in bitno globino zvoka.

Način za video

Nastavitve video načina lahko konfigurirate v pogovornem oknu Ločljivost zaslona.
Če želite odpreti pogovorno okno Ločljivost zaslona, kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Videz in prilagajanje -> Zaslon -> Spreminjanje zaslonskih nastavitev.
Če uporabljate določen program (npr. program za 3D, predvajanje videa ipd.) lahko opazite motnje, migetanje ali izpad slike na zaslonu.
Če se to zgodi, prilagodite ločljivost zaslona tako, da jo znižujete, dokler slika na zaslonu ni ustrezna.
Težavo lahko morda odpravite tudi, če onemogočite Windows Aero™.

Ravnanje z računalnikom

Ta razdelek opisuje rokovanje in vzdrževanje računalnika.

Čiščenje računalnika

Za dolgo in nemoteno delovanje poskrbite, da se na računalniku ne bo nabiral prah in umazanija in da boste v njegovi bližini varno uporabljali tekočine.
Pazite, da računalnika ne polijete s tekočino. Če se računalnik zmoči, takoj odklopite napajanje in pustite, da se računalnik popolnoma posuši – Da se oceni obseg poškodb, naj računalnik v teh okoliščinah preveri pooblaščen serviser.
Plastiko na računalniku čistite z rahlo navlaženo krpo. Zaslon lahko očistite tako, da na mehko, čisto krpo razpršite majhno
količino čistila za steklo ter nato zaslon nežno obrišite.
S čistilom računalnika nikoli ne popršite neposredno ali dovolite, da bi tekočina stekla v njegove sestavne dele. Za čiščenje računalnika nikoli ne uporabljajte agresivnih ali jedkih kemičnih izdelkov.
C850/C850D/L850/L850D

Premikanje računalnika

Čeprav je računalnik zasnovan za prilagodljivo vsakodnevno uporabo, pri premikanju upoštevajte nekaj preprostih varnostnih ukrepov, da zagotovite delovanje brez težav.
Preden računalnik premaknete, se prepričajte, da so se zaustavile vse aktivnosti diska.
Izključite (zaustavite) računalnik.
Uporabniški priročnik 3-44
Page 83
Pred premikom računalnika odklopite napajalnik in vse zunanje naprave.
Zaprite zaslon. Računalnika ne dvignite za zaslonsko ploščo. Pred prenašanjem računalnik izključite, odklopite napajalnik in
počakajte, da se ohladi – če tega navodila ne upoštevate, lahko pride do lažjih opeklin.
Pazite, da računalnik ne utrpi udarca ali pretresa – v nasprotnem primeru lahko pride do poškodb ali okvare računalnika oz. izgube podatkov.
Računalnika nikoli ne prenašajte z nameščeno kakršno koli kartico – s tem lahko namreč poškodujete računalnik in/ali kartico, tako da ne bosta več delovala.
Za prenašanje računalnika vedno uporabljajte primerno torbo. Med nošenjem računalnik varno držite, da ne pade ali udari ob drug
predmet. Računalnika nikoli ne prenašajte tako, da ga držite za katerikoli del, ki
štrli iz računalnika.

Oddajanje toplote

Za zaščito pred pregrevanjem ima procesor notranje temperaturno tipalo, ki vklopi ventilator ali zniža hitrost delovanja, če se notranja temperatura računalnika povzpne na določeno raven. Izberete lahko, ali naj se temperatura nadzoruje tako, da najprej vključi ventilator in nato po potrebi zmanjša hitrost procesorja, ali pa tako, da najprej zniža hitrost procesorja in nato po potrebi vključi ventilator. Obe funkciji nadzorujete s pomočjo možnosti napajanja (Power Options).
Ko temperatura procesorja pade v normalno območje, se ventilator izključi, hitrost procesorja pa se povrne na standardno hitrost.
Če se procesor segreje na nesprejemljivo visoko temperaturo v kateri koli nastavitvi, se računalnik samodejno izklopi, da prepreči morebitno škodo. V tem primeru se vsi neshranjeni podatki v pomnilniku izgubijo.
C850/C850D/L850/L850D
Uporabniški priročnik 3-45
Page 84
C850/C850D/L850/L850D
Poglavje 4
Pripomočki in napredna uporaba
To poglavje opisuje pripomočke in posebne funkcije računalnika ter napredno uporabo nekaterih pripomočkov.

Pripomočki in aplikacije

Razpoložljivost spodaj navedene programske opreme je odvisna od kupljenega modela.
Ta razdelek opisuje predhodno nameščene pripomočke, ki so priloženi računalniku in informacije o tem, kako jih zagnati. Za več informacij o njihovem delovanju, si lahko ogledate elektronska navodila vsakega pripomočka, datoteke s pomočjo ali datoteko README.TXT (če je na voljo).
TOSHIBA PC Diag­nostic Tool
TOSHIBA Hi-Speed Start
Diagnostično orodje TOSHIBA PC Diagnostic Tool prikaže informacije o osnovni konfiguraciji sistema in omogoča preverjanje funkcionalnosti nekatere vgrajene računalniške strojne opreme.
Način Hi-Speed Start lahko pospeši zagon računalnika, ko se sistem izključi.
Če je v sistemu več uporabniških računov, učinkovitost morda ne bo, kot pričakovano.
Način Hi-Speed Start podpira samo zagon iz vgrajenega trdega/ polprevodniškega diska.
Če je zaradi posodobitve sistema Windows, posodobitve gonilnikov ali namestitve programov treba ponovno zagnati sistem, računalnik ustrezno izklopite ali ponovno zaženite. V nasprotnem primeru se spremembe z načinom Hi-Speed Start ne bodo ustrezno uveljavile.
Ko nastavljate geslo (npr. uporabniško geslo ali geslo polprevodniškega diska), ga vnesite s tipkovnico.
Ko se sistem zažene v načinu Hi-Speed Start, so pri nastavitvah BIOS nekatere omejitve. Če morate uporabiti namestitve BIOS, ne uporabite načina Hi-Speed Start. Opravite namestitev BIOS, potem ko se sistem Windows izključi.
Preden uporabite način Hi-Speed Start, zaprite vse odprte programe.
Uporabniški priročnik 4-1
Page 85
C850/C850D/L850/L850D
Če nastavite potrjevanje ob zagonu (enkraten vpis) na modelu s potrjevanjem pristnosti s prstnim odtisom, računalnik pri prijavi zahteva prstni odtis (ali geslo).
Pripomoček za geslo TOSHIBA
Nastavitev strojne op­reme
Pripomoček TOSHIBA Password omogoča, da omejite dostop do računalnika.
Pripomoček omogoča prilagajanje nastavitev strojne opreme glede na to, kako delate z računalnikom in glede na zunanje naprave, ki jih uporabljate.
TOSHIBA Accessibili-tyPripomoček za dostopnost TOSHIBA
Accessibility omogoča podporo za uporabnike z oteženim gibanjem, ko želijo uporabljati funkcije tipk za hitri dostop TOSHIBA. Pripomoček omogoča, da naredite tipko FN “lepljivo”, to pomeni, da jo pritisnete in spustite, nato pritisnete eno od funkcijskih tipk, da imate dostop do njene funkcije. Ko je tipka FN nastavljena, ostane aktivna do pritiska druge tipke.
Predvajalnik TOSHI­BA VIDEO PLAYER
Program omogoča predvajanje DVD-jev. Za dostop do tega pripomočka kliknite Start -> Vsi
programi -> TOSHIBA -> Media & Entertainment -> TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Za podrobnosti o uporabi predvajalnika TOSHIBA DVD PLAYER glejte datoteko s pomočjo.
Bluetooth Stack za Windows družbe Toshiba
Ta programska oprema omogoča komunikacijo med računalnikom in zunanjimi napravami Bluetooth, kot so tiskalniki in mobilni telefoni.
Funkcije Bluetooth ni mogoče uporabiti pri modelih, ki nimajo nameščenega modula Bluetooth.
TOSHIBA Assist Pripomoček TOSHIBA Assist je grafični
uporabniški vmesnik, ki omogoča dostop do specifičnih orodij, pripomočkov in aplikacij, s čimer olajša uporabo in konfiguracijo računalnika.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Support & Recovery -> TOSHIBA Assist.
Uporabniški priročnik 4-2
Page 86
C850/C850D/L850/L850D
TOSHIBA eco Utility Računalnik omogoča uporabo “načina eko”. Ta
način nekoliko zmanjša delovanje nekaterih naprav in tako zmanjša njihovo porabo električne energije. Izmerljivo varčevanje s porabo energije lahko realizirate tako, da jo neprestano uporabljate. TOSHIBA eco Utility omogoča nadziranje varčevanja z energijo tako, da prikazuje približno sprotno porabo energije. Poleg tega prikazuje približno skupno porabo energije in približno skupno varčevanje z energijo, če način eco uporabljate dnevno, tedensko in mesečno. Varčevanje z energijo lahko z uporabo načina eco nadzirate neprestano.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Tools & Utilities (Orodja in pripomočki) -> eco Utility (Pripomočki eco).
TOSHIBA Disc Crea­tor
Ustvarjate lahko CD-je in DVD-je številnih formatov vključno z glasbenimi CD-ji, ki jih lahko predvajate v standardnih predvajalnikih CD-jev, in podatkovnimi diski, na katerih lahko shranjujete kopije datotek in map iz trdega diska računalnika. Za zagon tega pripomočka kliknite
Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Media & Entertainment (Večpredstavnost in razvedrilo) -> Disc Creator.
TOSHIBA HDD/SSD Alert Utility
Ta pripomoček vključuje funkcije čarovnika za nadzor delovnega stanja pogona diska in za ustvarjanje varnostne kopije sistema.
Za dostop do pripomočka kliknite Start -> Vsi
pripomočki -> TOSHIBA -> Support & Recovery -> HDD SSD Alert.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Programska oprema omogoča predvajanje diskov Blu-ray™. Ima zaslonski vmesnik in druge funkcije. Za zagon tega pripomočka kliknite Start
-> Vsi programi -> TOSHIBA -> Media & Entertainment -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Corel Digital Studio for TOSHIBA
Corel Digital Studio for TOSHIBA omogoča uporabnikom, da v vmesniku čarovnika s funkcijami za določena opravila preprosto ustvarjajo filme na diskih Blu-ray Disc™, videoposnetke na diskih DVD ali diske z diaprojekcijami.
Uporabniški priročnik 4-3
Page 87
C850/C850D/L850/L850D
TOSHIBA Service Sta­tion
Ta aplikacija vašemu računalniku omogoča, da samodejno išče posodobitve za programsko opremo TOSHIBA ali druga obvestila za znamko TOSHIBA, ki so specifični za vaš računalniški sistem in programe. Če je omogočena, aplikacija našim strežnikom periodično oddaja omejeno količino sistemskih informacij, s katerimi ravnamo ob strogem upoštevanju pravil in uredb ter prav tako veljavnih zakonov o varstvu podatkov.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Support & Recovery -> Service Station.
TOSHIBA Sleep Utility S tem pripomočkom lahko omogočite ali
onemogočite naslednje funkcije:
Mirovanje in polnjenje: zunanje naprave, kot so digitalni predvajalniki zvoka, lahko polnite prek vrat USB , tudi če je računalnik v načinu mirovanja/spanja, hibernacije ali če je izključen.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Tools & Utilities (Orodja in pripomočki) -> Sleep Utility (Pripomočki za mirovanje).
TOSHIBA Audio En­hancement
Funkcija TOSHIBA Audio Enhancement zagotavlja izredno realističen zvok brez digitalne nasičenosti. Vključite in izključite jo lahko prek lastnosti zvočnikov. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite Start ->
Nadzorna plošča -> Strojna oprema in zvok -> Zvok. Dvokliknite ikono Zvočniki in nato zavihek TOSHIBA Audio Enhancement.
TOSHIBA Media Con­troller
Ta aplikacija omogoča, da upravljate s svojo glasbo, slikami in video posnetki tako, da pretakate vsebine na katero koli združljivo napravo doma.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Media & Entertainment -> TOSHIBA Media Controller.
Za več informacij glejte pomoč za TOSHIBA Media Controller.
Uporabniški priročnik 4-4
Page 88
C850/C850D/L850/L850D
Vtičnik TOSHIBA Res­olution+ za predvajal­nik Windows Media Player

Posebne funkcije

Naslednje posebnosti so edinstvene za računalnike TOSHIBA ali dodatne funkcije za preprostejšo uporabo računalnika.
Do funkcij dostopate na naslednje načine. *1 Za dostop do možnosti porabe energije kliknite Start -> Nadzorna
plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe energije.
Bližnjične tipke Tipke za hitri dostop so posebna kombinacija
Samodejni izklop zas-
*1
lona
Samodejni izklop trdega diska
Način samodejnega mirovanja sistema/ hi­bernacije
Geslo za vklop Če želite preprečiti nepooblaščen dostop do
*1
*1
Vtičnik vam omogoča pretvarjanje video datotek wmv in mp4 v predvajalniku Windows Media Player.
Za več informacij glejte pomoč za vtičnik TOSHIBA Resolution+ za predvajalnik Windows Media Player.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Media & Entertainment (Večpredstavnost in razvedrilo)
-> TOSHIBA Resolution+ Plug-in for Windows Media Player - Help.
tipk, ki omogoča, da hitro spremenite sistemsko konfiguracijo s pomočjo tipkovnice, ne da bi pri tem zagnali sistemski program.
Ta funkcija samodejno izklopi zaslon računalnika, ko v določenem času ni vnosa s tipkovnice. Zaslon se znova vklopi ob naslednjem pritisku tipke. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Ta funkcija samodejno izklopi trdi disk, ko se v določenem času ne izvrši dostop do njega. Trdi disk se znova vklopi ob naslednjem dostopu. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Funkcija samodejno preklopi sistem v stanje mirovanja ali hibernacije, ko v določenem času ni vnosov ali dostopa do strojne opreme. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
računalnika, sta na voljo dve ravni zaščite z geslom: nadzorniška in uporabniška.
Uporabniški priročnik 4-5
Page 89
C850/C850D/L850/L850D
*1
Pametni napajalnik
Mikroprocesor v pametnem napajalniku računalnika zazna napolnjenost baterije, samodejno izračuna preostalo kapaciteto baterije in ščiti elektronske dele pred neobičajnimi pogoji, kot je napetostna preobremenitev iz napajalnika. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Varčevalni način ba-
*1
terije
Funkcija omogoča nastavitev računalnika, tako da varčuje z baterijo. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Vklop/izklop z zaslo-
*1
nom
Funkcija samodejno izklopi računalnik, ko ploščo zaslona zaprete, ter ga znova vklopi, ko jo odprete. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Samodejni način mir­ovanja ob izpraznjeni bateriji
*1
Ko se baterija izprazni, tako da ni mogoče nadaljevati z delom na računalniku, sistem samodejno preide v stanje hibernacije in se zaustavi. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Razprševanje toplote*1Za zaščito pred pregrevanjem ima procesor
vgrajen senzor notranje temperature, ki sproži vklop hladilnega ventilatorja ali pa zniža hitrost obdelave, če notranja temperatura v računalniku doseže določeno mejo. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Hibernacija Funkcija omogoča izklop napajanja računalnika
brez izhoda iz programa. Vsebina glavnega pomnilnika se samodejno shrani na trdi disk, zato lahko ob naslednjem vklopu z delom nadaljujete, kjer ste končali. Za več informacij glejte razdelek
Izklop računalnika v 1. poglavju, Uvod.
Način mirovanja Če morate delo prekiniti, lahko uporabite to
funkcijo in tako izključite računalnik, pri tem pa ne zaprete svojih programov. Podatki se ohranijo v glavnem pomnilniku računalnika tako, da lahko ob ponovnem vklopu nadaljujete z delom točno od tam, kjer ste ostali.
Funkcija prebujanja prek USB
Funkcija ponovno vklopi računalnik iz stanja mirovanja glede na zunanje naprave, ki so priključene na vrata USB.
Na primer, če je miška ali tipkovnica priključena prek vrat USB, se računalnik prebudi s klikom na miško ali pritiskom tipke na tipkovnici.
Uporabniški priročnik 4-6
Page 90
C850/C850D/L850/L850D
TOSHIBA PC Health Monitor
Program TOSHIBA PC Health Monitor aktivno nadzira številne sistemske funkcije, kot so poraba energije, delovanje baterije in sistemsko hlajenje in vas opozarja na pomembna stanja sistema. Ta program prepozna serijsko številko sistema in posameznih komponent in sledi določene aktivnosti v povezavi z njihovo uporabo.

Uporaba pripomočka TOSHIBA Sleep Utility

Pripomoček TOSHIBA Sleep Utility se uporablja za spreminjanje nastavitev naslednjih funkcij:

Mirovanje in polnjenje

Prav tako prikaže preostalo zmogljivost baterije.
Mirovanje in polnjenje
Računalnik lahko vrata USB napaja (DC 5 V), tudi če je izklopljen. “IZKLOP” vklopi načine za mirovanje, hibernacijo in zaustavitev sistema.
Funkcijo je mogoče uporabljati za vrata, ki podpirajo funkcijo mirovanja in polnjenja.
Vrata z ikono ( ) vključujejo funkcijo mirovanja in polnjenja. Polnjenje prek USB-ja med mirovanjem lahko uporabite za polnjenje
določenih zunanjih naprav, združljivih z vodilom , kot so na primer mobilni telefoni ali prenosni digitalni glasbeni predvajalniki.
Funkcija mirovanja in polnjenja po morda ne bo delovala z določenimi zunanjimi napravami, čeprav so skladne s specifikacijami za USB. V takih primerih za polnjenje naprave vklopite računalnik.
Ko je v nastavitvah strojne opreme funkcija mirovanja in polnjenja omogočena, se združljiva vrata napajajo po USB (DC 5 V), tudi ko je računalnik izklopljen. Napajanje prek vodila USB (DC 5 V) se prav tako dovaja tudi do zunanjih naprav, ki so vključene v združljiva vrata. Vendar nekaterih zunanjih naprav ni mogoče polniti samo z dovajanjem napajanja prek vodila USB (DC 5V). Za specifikacije zunanjih naprav se obrnite na posameznega proizvajalca naprave ali pa si pred uporabo skrbno oglejte specifikacije zunanjih naprav.
Če zunanje naprave polnite med mirovanjem, se bodo polnile dlje, kot če bi jih polnili z lastnimi napajalniki.
Če je funkcija mirovanja in polnjenja omogočena, se bo baterija računalnika v hibernaciji ali ko je računalnik izključen izpraznila. Priporočamo, da pri omogočanju funkcije mirovanja in polnjenja računalnik priključite na napajalnik.
Uporabniški priročnik 4-7
Page 91
C850/C850D/L850/L850D
Zunanje naprave, ki so priključene na napajanje prek USB-vodila (DC 5 V), ki je povezano z vklopom/izklopom računalnika, so lahko vedno v stanju delovanja.
Če je v združljiva vrata vključenih preveč zunanjih naprav, se lahko dovod napajanja prek USB-vodila (DC 5 V) iz varnostnih razlogov prekine.
Ko je funkcija mirovanja in polnjenja omogočena, funkcija prebujanja prek USB morda na združljivih vratih ne deluje. V tem primeru na vrata priključite miško in tipkovnico, če obstajajo vrata USB, ki nimajo funkcije mirovanja in polnjenja. Če imajo funkcijo mirovanja in polnjenja vsa vrata USB, nastavite funkcijo mirovanja in polnjenja prek na onemogočeno. Funkcija prebujanja prek bo sedaj delovala, funkcija mirovanja in polnjenja prek USB pa bo onemogočena.
Kovinske sponke za papir ali druge sponke bodo povzročile segrevanje, če pridejo v stik z vrati USB. Vrata USB ne smejo priti v stik s kovinskimi predmeti, ko na primer nosite računalnik v torbi.

Zagon pripomočka TOSHIBA Sleep Utility

Za zagon pripomočka kliknite Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Tools & Utilities (Orodja in pripomočki) -> Sleep Utility.

Omogočanje funkcije “Mirovanje in polnjenje”

Ta pripomoček lahko uporabljate, če želite omogočiti oz. onemogočiti funkcijo polnjenja med mirovanjem.
Izberite potrditveno polje Omogoči mirovanje in polnjenje, če želite omogočiti to funkcijo za združljiva vrata USB. Privzeto stanje je onemogočeno.

Nastavitve načina za napajanje

Vaš računalnik ima številne načine polnjenja, zato lahko podpira številne naprave v funkciji Mirovanje in polnjenje po USB. Samodejni način (privzeto) je primeren za širok razpon predvajalnikov digitalnega zvoka.
Vendar načina, ki je primeren za vašo napravo USB, ni mogoče določiti brez predhodnega poskusa. Poskusite z vsakim načinom tako, da sledite postopku, opisanemu v nadaljevanju, od načina Samodejni način do načina Nadomestni način in poiščite ustrezni način za polnjenje vaše naprave USB.
Te funkcije morda ne boste mogli uporabljati z nekaterimi priključenimi zunanjimi napravami, tudi če ste izbrali ustrezen način. V tem primeru počistite potrditveno polje “Enable Sleep and Charge” (Omogoči mirovanje in polnjenje) in funkcijo prenehajte uporabljati.
Uporabniški priročnik 4-8
Page 92

Nastavitve baterije

Ta pripomoček se lahko uporablja za določanje spodnje meje preostale življenjske dobe baterije za mirovanje in polnjenje po Premaknite drsnik, če želite določiti spodnjo mejo. Če preostala življenjska doba baterije pade pod nastavljeno spodnjo mejo, bo funkcija mirovanje in polnjenje po zaustavljena. Če počistite potrditveno polje “Enable under Battery Mode” (Omogoči v načinu baterije), bo pripomoček polnil samo, ko je povezan napajalnik.

Pripomoček za geslo TOSHIBA

Pripomoček za geslo TOSHIBA nudi dva nivoja varnosti gesla: Uporabnik in nadzornik.
Gesla, ki se nastavijo s funkcijo pripomočka za geslo TOSHIBA so drugačna od gesel programa Windows.

Uporabniško geslo

Da pripomoček zaženete, usmerite ali kliknite sledeče predmete:
Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Support & Recovery -> TOSHIBA Assist -> SECURE -> User password (Uporabniško geslo)
Več informacij poiščite v razdelku Uporabniško geslo.
C850/C850D/L850/L850D

Nadzorniško geslo

Če ste nastavili nadzorniško geslo, bodo nekatere funkcije omejene, ko se uporabnik prijavi z uporabniškim geslom. Za nastavitev nadzorniškega gesla:
Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Support & Recovery -> TOSHIBA Assist -> SECURE -> Supervisor password (Geslo nadzornika).
Ta pripomoček vam omogoča sledeče:
Registriranje ali brisanje nadzorniškega gesla. Določanje omejitev za splošne uporabnike.

Zagon računalnika z geslom

Če ste že registrirali uporabniško geslo, lahko računalnik zaženete samo na en način:
Ročno vnesite geslo.
Geslo je zahtevano le, če je bil računalnik zaustavljen v načinu hibernacije ali zagona, ne pa v načinu mirovanja ali ponovnega zagona.
Zaročni vnos gesla sledite naslednjim korakom:
Uporabniški priročnik 4-9
Page 93
1. Vklopite računalnik tako, kot je opisano v 1. poglavju, Uvod. Na zaslonu se prikaže naslednje sporočilo:
Vnesite geslo [ ]
V tem trenutku tipke za hitri dostop ne delujejo. Delovati začnejo, ko vnesete geslo.
2. Vnesite geslo.
3. Pritisnite tipko ENTER.
Če trikrat zapored vnesete napačno geslo, se računalnik izklopi. V tem primeru računalnik znova vklopite, da lahko znova vnesete geslo.

Nastavitev strojne opreme

V tem razdelku je razloženo, kako se program uporablja za nastavitev strojne opreme TOSHIBA za konfiguriranje računalnika. Vsebuje tudi informacije o nastavitvah številnih funkcij.
Potem ko spremenite namestitve strojne opreme, se lahko pojavi pogovorno okno, ki opozarja, da bodo spremembe stopile v veljavo, potem ko se računalnik ponovno zažene. Če želite uporabiti spremembe, morate računalnik nemudoma ponovno zagnati.

Dostop do namestitev strojne opreme

C850/C850D/L850/L850D
Pripomoček za namestitev strojne opreme HW Setup zaženete tako, da kliknete Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Tools & Utilities (Orodja in pripomočki) -> HWSetup.

Okno za namestitev strojne opreme

Okno za namestitev strojne opreme vsebuje številne zavihke (Splošno, Geslo, Zaslon, Zagonska nastavitev, Tipkovnica, USB, LAN in SATA), na katerih lahko nastavite določene funkcije računalnika.
Poleg zavihkov vsebuje tudi tri gumbe: OK (V redu), Cancel (Prekliči) in Apply (Uporabi).
OK Sprejme vaše spremembe in zapre okno HW
Setup.
Prekliči Zapre okno in ne sprejme sprememb. Uporabi Sprejme vse spremembe, vendar ne zapre okna
HW Setup.
Nekatere možnosti, prikazane v sivi barvi, lahko potrdijo njihovo stanje.
Uporabniški priročnik 4-10
Page 94
C850/C850D/L850/L850D
Splošno
Okno prikazuje različico BIOS-a/EC-a in vsebuje pa dva gumba Default (Privzeto) in About (Vizitka).
Privzeto Povrnitev vseh vrednosti HW Setup na
tovarniško prednastavljene.
O programu Prikaže različico HW Setup.
Namestitev
To polje prikazuje nameščeno različico BIOS, datum in različico EC.
Geslo
Ta možnost vam omogoča nastavitev ali ponastavitev uporabniškega gesla za vklop.
Uporabniško geslo
Vam omogoča, da registrirate novo geslo ali spremenite oz. odstranite obstoječe.
Ni registrirano Spremeni ali odstrani geslo (privzeto). Registrirano Izbere geslo. Pojavilo se bo pogovorno okno, v
katerem boste nastavili geslo.
Vnos uporabniškega gesla:
1. Izberite Registrirano za prikaz naslednjega poziva:
Vnesite geslo:
Vnesite geslo. Niz znakov, ki jih boste vnesli, bo prikazan kot niz zvezdic.
2. Kliknite V redu. Prikaže se naslednje sporočilo, ki vam omogoča potrditev gesla.
Potrdi geslo:
3. Če se nizi znakov ujemajo, bo geslo registrirano. Kliknite V redu. Če se nizi ne ujemajo, se prikaže naslednje sporočilo. Ponoviti morate postopek od 1. koraka naprej.
Napaka pri vnosu!!!
Brisanje uporabniškega gesla:
1. Izberite Neregistrirano za prikaz naslednjega poziva:
Vnesite geslo:
2. Vnesite geslo, ki je trenutno registrirano. Niz znakov, ki jih boste vnesli, bo prikazan kot niz zvezdic.
Uporabniški priročnik 4-11
Page 95
C850/C850D/L850/L850D
3. Kliknite OK (V redu). Če se niz znakov, ki ste jih vnesli, ujema z registriranim geslom, se bo geslo ponastavilo in prikazalo se bo sporočilo Ni registrirano
Če se nizi ne ujemajo, se prikaže naslednje sporočilo. Ponoviti morate postopek od 1. koraka naprej.
Nepravilno geslo.
Sporočilo lastnika
To prazno polje prikaže sporočilo, ko se ob zagonu prikaže polje z geslom. Če geslo ni registrirano, se sporočilo ne bo pokazalo.
Zaslon
V tem zavihku lahko prilagodite nastavitve notranjega zaslona ali zunanjega monitorja računalnika.
Zaslon ob vklopu
Ta zavihek omogoča, da izberete zaslon, ki bo uporabljen, ko se računalnik zažene. Ta nastavitev je na voljo le v standardnem načinu VGA in ni na voljo kot del lastnosti Namizja Windows.
Zaslon ob vklopu podpirajo nekateri modeli.
Samodejno izbrano Izbere zunanji monitor, če je priključen, sicer pa
izbere notranji zaslon (privzeto).
Samo sistemski zas­lon LCD
Izbere notranji zaslon LCD, tudi če je zunanji monitor priključen.
Zagonska nastavitev
Funkcija omogoča, da spremenite nastavitve za zagon.
Boot Priority Options (Možnosti zagonske prednosti)
Ta zavihek omogoča, da nastavite prednost za zagon računalnika.. Pojavi se okno Boot Priority Options (Možnosti zagonske prednosti). Kliknite puščici gor ali dol in prilagodite prednost.
Če želite spremeniti pogon za zagon, sledite naslednjim korakom.
1. Držite tipko F12 in zaženite računalnik. Ko se pojavi zaslon z logotipom TOSHIBA Leading Innovation (TOSHIBA – vodilni na področju inovacij) >>>, spustite tipko F12.
2. Uporabite smerni tipki gor in dol in izberite želeno zagonsko napravo ter pritisnite ENTER.
Uporabniški priročnik 4-12
Page 96
C850/C850D/L850/L850D
Če je bilo nastavljeno·nadzorniško geslo, ročno spreminjanje zagonske naprave morda ne bo dovoljeno.
Načini izbiranja zagonske naprave, ki so opisani zgoraj, ne bodo spremenili nastavitev zagonske prednosti, ki so bile nastavljene v HW Setup. Če pritisnete drugo tipko ali če izbrana naprava ni nameščena, sistem nadaljuje z zagonom v skladu s trenutnimi in razpoložljivimi nastavitvami v HW Setup.
Hitrost zagona
Ta funkcija vam omogoča izbiro hitrosti zagona sistema.
Hitro Zmanjša čas zagona sistema. Sistem se lahko
zažene samo iz pogona vgrajenega trdega diska, pri čemer sta med procesom zagona podprta samo notranja zaslon LCD in tipkovnica.
Običajno Sistem se zažene z običajno hitrostjo. (privzeto).
Zaslon odprt – vklop
Ta funkcija omogoča, da spremenite nastavitev za Zaslon odprt – vklop
Omogočeno Omogoči funkcijo Zaslon odprt – vklop. Ko
odprete prikazovalni zaslon računalnika, ko je računalnik izklopljen, se sistem samodejno zažene.
Onemogočeno Onemogoči funkcijo Zaslon odprt – vklop
(privzeto)
Funkcijo Zaslon odprt – vklop podpirajo le nekateri modeli.
Tipkovnica
Na tem zavihku lahko določite pogoje za tipkovnico.
Način funkcijskih tipk (brez predhodnega pritiska tipke Fn)
Ta funkcija omogoča, da lahko nastavite način funkcijskih tipk. Za funkcije tipk za hitri dostop, ki so na voljo, glejte razdelek Tipke za hitri dostop v 3. poglavju Osnove uporabe.
Način posebnih funk­cij
Za uporabo posebnih funkcij pritisnite dotično funkcijsko tipko. Za uporabo standardnih funkcij F1–F12 najprej zadržite FN.
Standardni način F1– F12
Za uporabo standardnih funkcij F1–F12 pritisnite dotično funkcijsko tipko. Za uporabo posebnih funkcij najprej zadržite tipko FN.
Uporabniški priročnik 4-13
Page 97
C850/C850D/L850/L850D
Prebujanje s tipkovnico
Če je ta funkcija omogočena in je računalnik v načinu spanja, ga lahko prebudite s pritiskom katere koli tipke. Vendar upoštevajte, da bo ta možnost delovala le na notranji tipkovnici in le če je računalnik v načinu spanja.
Omogočeno Omogoči funkcijo prebujanja s tipkovnico. Onemogočeno Onemogoči funkcijo prebujanja s tipkovnico.
(privzeto)
USB
Podpora podedovanega USB
Če želite omogočiti ali onemogočiti emulacio USB. Če vaš sistem ne podpira pogona USB, še vedno lahko uporabljate miško in tipkovnico USB, in sicer tako, da element Podpora podedovanega USB nastavite na omogočeno.
Omogočeno Omogoči emulacijo USB (privzeto). Onemogočeno Onemogoči emulacijo USB.
Kontrolnik notranjega USB 3.0
S to možnostjo omogočite ali onemogočite interni krmilnik USB 3.0. Če je izbrana možnost Onemogočeno, bodo vrata notranjega USB 3.0 na računalniku delovala kot vrata USB 2.0, s čimer boste prihranili energijo.
Omogočeno Omogoči krmilnik notranjega USB 3.0. (privzeto) Onemogočeno Onemogoči krmilnik notranjega USB 3.0.
Krajevno omrežje
Prebujanje po krajevnem omrežju
Ta funkcija omogoča, da se računalnik vklopi, ko iz krajevnega omrežja prejme paket za prebuditev (magični paket).
Funkcija prebujanja po krajevnem omrežju troši energijo, tudi ko je sistem izklopljen. Ko uporabljate to funkcijo, imejte priključen napajalnik.
Pri funkciji Prebujanje po krajevnem omrežju morate označiti potrditveno polje “Allow the device to wake the computer” (Dovoli napravi, da prebudi računalnik) v lastnostih naprave krajevnega omrežja. (Ta možnost ne vpliva na funkcijo Prebujanje po krajevnem omrežju iz spanja ali mirovanja.)
Računalnik se bo samodejno vključil, ko prejme signal s skrbniškega računalnika, ki je povezan prek omrežja.
Uporabniški priročnik 4-14
Page 98
C850/C850D/L850/L850D
Naslednje nastavitve lahko spremenite, če je Built-in LAN (vgrajen omrežni vmesnik) omogočen.
Če uporabljate funkcijo prebujanja po krajevnem omrežju, priključite napajalnik. Čas zadrževanja baterije bo krajši, kot je navedeno v tem priročniku, če je ta funkcija omogočena.
Omogočeno Omogoči prebujanje po krajevnem omrežju. Onemogočeno Onemogoči prebujanje po krajevnem omrežju.
(Privzeto)
Vgrajen omrežni vmesnik
Ta funkcija omogoči ali onemogoči vgrajen omrežni vmesnik.
Omogočeno Omogoči funkcije vgrajenega omrežnega
vmesnika (privzeto).
Onemogočeno Onemogoči funkcije vgrajenega omrežnega
vmesnika.
SATA
S to funkcijo lahko nastavite pogoje vodila SATA.
Nastavitev vmesnika SATA
S to funkcijo lahko nastavite vmesnik SATA.
Delovanje Pogon trdega diska/polprevodniški pogon deluje
z največjo zmogljivostjo (privzeto).
Življenjska doba ba­terije
Pogon trdega diska/polprevodniški pogon deluje v skladu z načinom za varčevanje z baterijo. Če je izbrana ta možnost, je to vzrok za poslabšanje učinkovitosti.

TOSHIBA PC Health Monitor

Program TOSHIBA PC Health Monitor aktivno nadzira številne sistemske funkcije, kot so poraba energije, delovanje baterije in sistemsko hlajenje in vas opozarja na pomembna stanja sistema. Ta program prepozna serijsko številko sistema in posameznih komponent in sledi določenim aktivnostim, povezanim z računalnikom in uporabo.
Zbrane informacije vključujejo čas delovanja naprave in število sproženj ali sprememb stanja (na primer število pritiskov kombinacij gumba za napajanje in tipke FN, informacije o napajalniku, bateriji, zaslonu LCD, ventilatorju, trdem disku, nastavitvi glasnosti, funkcijah za brezžično komunikacijo, podvojevalniku vrat in USB-ju), datum začetka uporabe sistema ter informacije o uporabi računalnika in naprave (na primer nastavitve porabe energije, temperatura in ponovno polnjenje baterije, procesor, pomnilnik, čas osvetlitve v ozadju, temperature za različne
Uporabniški priročnik 4-15
Page 99
C850/C850D/L850/L850D
naprave). Shranjeni podatki zasedejo zelo malo prostora na trdem disku, letno približno 10 MB ali manj.
Te informacije se uporabljajo za identifikacijo in obveščanje o stanjih sistema, ki lahko vplivajo na delovanje računalnika TOSHIBA. Uporabljajo se lahko tudi za odkrivanje težav v primeru, da računalnik zahteva servisni poseg s strani družbe Toshiba ali njenih pooblaščenih serviserjev. TOSHIBA te informacije lahko uporablja tudi za analizo pri zagotavljanju kakovosti.
V skladu z zgoraj navedenimi omejitvami so lahko podatki, zabeleženi na trdem disku, posredovani osebam izven vaše države ali regije (npr. Evropske unije). V teh državah lahko veljajo enaki zakoni za zaščito podatkov in so uveljavljeni enaki ukrepi za zaščito podatkov kot v vaši domači državi ali regiji.
Ko je program TOSHIBA PC Health Monitor omogočen, ga lahko kadar koli onemogočite s funkcijo Odstranitev programa na nadzorni plošči. S tem boste s trdega diska samodejno izbrisani vse zbrane informacije.
Program TOSHIBA PC Health Monitor na nikakršen način ne povečuje obsega ali spreminja obveznosti družbe Toshiba v standardni omejeni garanciji. Veljajo pogoji in določila standardne omejene garancije družbe Toshiba.

Zagon programa TOSHIBA PC Health Monitor

Program TOSHIBA PC Health Monitor lahko zaženete na naslednje načine:
Kliknite Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Support & Recovery - > PC Health Monitor.
Kliknite ikono ( ) v območju za obvestila in nato kliknite sporočilo “Enable PC Health Monitor...” ob prvem zagonu aplikacije ter “Run
PC Health Monitor...” ob vsakem naslednjem zagonu.
Pri vseh načinih bo prikazana razlaga za program TOSHIBA PC Health Monitor.
Če kliknete Naprej, se prikaže zaslon “PC Health Monitor Software Notice & Acceptance” (Obvestilo in sprejem pogojev za program TOSHIBA PC Health Monitor). Natančno preberite prikazane informacije. Če izberete ACCEPT (Sprejmem) in kliknete OK (V redu), program omogočite. Če omogočite program TOSHIBA PC Health Monitor, se strinjate s temi določili in pogoji ter z uporabo in izmenjavo zbranih informacij. Ko je program TOSHIBA PC Health omogočen, se prikaže njegov zaslon, program pa začne s spremljanjem sistemskih funkcij in zbiranjem informacij.
Uporabniški priročnik 4-16
Page 100

Če je prikazano sporočilo programa TOSHIBA PC Health Monitor.

Sporočilo je prikazano, če so zaznane spremembe, ki lahko vplivajo na delovanje programa. Sledite navodilom, ki se prikažejo v sporočilu na zaslonu.

Obnovitev sistema

Če pride do težave, obstaja skrita particija na pogonu trdega diska za možnosti za obnovitev sistema.
Ustvarite lahko tudi obnovitveni medij in sistem obnovite. V tem razdelku je opisano naslednje.
Možnosti za obnovitev sistema Ustvarjanje medijev za obnovitev Obnovitev prednameščene programske opreme z ustvarjenih medijev
za obnovitev Obnovitev prednameščene programske opreme z obnovitvenega
trdega diska

Možnosti za obnovitev sistema

Funkcija možnosti za obnovitev sistema je tovarniško nameščena na trdi disk. V meniju možnosti za obnovitev sistema so orodja za odpravo težav ob zagonu, zagon diagnostike in obnovitev sistema.
Več informacij o možnosti Orodje za popravilo ob zagonu je v temah Pomoč in podpora sistema Windows.
Možnosti za obnovitev sistema lahko zaženete tudi ročno, da bi odpravili težave.
Postopek je naslednji. Sledite navodilom na zaslonskem meniju.
1. Izklopite računalnik.
2. Pritisnite in pridržite tipko F8 ter znova vklopite računalnik.
3. Pojavil se bo meni Napredne možnosti za zagon. S puščičnimi tipkami izberite možnost Popravite računalnik in pritisnite ENTER.
4. Sledite navodilom na zaslonu.
Več informacij o varnostnem kopiranju sistema (vključno s funkcijo varnostnega kopiranja posnetka sistema) dobite v priročniku programa Windows®.
C850/C850D/L850/L850D

Ustvarjanje medijev za obnovitev

V tem razdelku je opisano, kako ustvarite medije za obnovitev.
Uporabniški priročnik 4-17
Loading...