Toshiba SATELLITE C670D, SATELLITE L770, SATELLITE L770D User Manual [ro]

Page 1
Manual de utilizare
C670/C670D/L770/L775/ L770D/L775D
Page 2

Cuprins

Prefaţă Precauţii generale
Capitolul 1
Noţiuni introductive
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Capitolul 2
Capitolul 3
Privire de ansamblu
Funcţionarea
Capitolul 4
Manual de utilizare ii
Programe utilitare şi utilizarea avansată
Page 3
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Utilizarea programului TOSHIBA Face Recognition (recunoaşterea
Capitolul 5
Capitolul 6
Anexa A
Anexa B
Anexa C
Anexa D
Alimentarea și moduri de pornire a alimentării
Depanarea
Specificaţii
Conectorii şi cablul de alimentare de curent alternativ
Menţiuni legale
Informaţii pentru dispozitive fără fir
Index
Manual de utilizare iii
Page 4
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Drepturi de autor
© 2011, TOSHIBA Corporation. Toate drepturile rezervate. Conform legilor drepturilor de autor, acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă fără permisiunea scrisă prealabilă a TOSHIBA. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru modul în care sunt utilizate informaţiile conţinute aici.
Prima ediţie - martie 2011 Autoritatea pentru drepturile de autor referitoare la muzică, filme, programe
de calculator, baze de date şi alte proprietăţi intelectuale acoperite de legislaţia drepturilor de autor aparţine autorului sau deţinătorului drepturilor de autor. Materialul supus drepturilor de autor poate fi reprodus numai pentru uz personal sau pentru utilizare acasă. Orice altă utilizare în afara celor menţionate mai sus (incluzând conversia la format digital, modificarea, transferul de material copiat şi distribuirea într-o reţea) fără permisiunea proprietarului drepturilor de autor reprezintă o violare a drepturilor de autor sau a drepturilor autorului şi este pasibilă de daune civile sau acţiuni penale. Vă rugăm respectaţi legislaţia privind drepturile de autor când este vorba de reproducerea din acest manual.
Neasumarea răspunderii
Acest manual a fost validat şi revizuit pentru acurateţe. Instrucţiunile şi descrierile pe care le conţine sunt corecte pentru calculatorul dvs. la momentul producţiei acestui manual. Cu toate acestea, calculatoarele şi manualele următoare se pot modifica fără înştiinţare. TOSHIBA nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru daunele survenite ca urmare a erorilor directe sau indirecte, omisiunilor sau diferenţelor dintre calculator şi documentaţie.
Mărci comerciale
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core şi Centrino sunt mărci de comerţ sau mărci de comerţ înregistrate ale companiei Intel.
AMD, sigla AMD Arrow, AMD Athlon, AMD Turion, PowerPlay, Vari-Bright şi combinaţiile acestora sunt mărci comerciale ale Advanced Micro Devices, Inc.
Windows, Microsoft şi sigla Windows sunt mărci de comerţ înregistrate ale Microsoft Corporation.
Bluetooth este o marcă de comerţ deţinută de proprietarul său şi utilizată de TOSHIBA sub licenţă.
HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci de comerţ sau mărci de comerţ înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
Produse sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul double-D sunt mărci de comerţ ale Dolby Laboratories.
ConfigFree este o marcă de comerţ a TOSHIBA Corporation.
Manual de utilizare iv
Page 5
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
TouchPad este o marcă de comerţ a Synaptics, Inc Wi-Fi este o marcă de comerţ înregistrată a Wi-Fi Alliance. Secure Digital şi SD sunt mărci de comerţ ale SD Card Association. Memory Stick şi Memory Stick PRO sunt mărci de comerţ sau mărci de
comerţ înregistrate ale Sony Corporation. MultiMediaCard şi MMC sunt mărci de comerţ ale MultiMediaCard
Association. Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™ şi siglele sunt mărci de comerţ ale
Blu-ray Disc Association. Atheros este o marcă de comerţ înregistrată a Atheros Communication,
Inc. Realtek este o marcă de comerţ înregistrată a Realtek Semiconductor
Corporation. Broadcom este o marcă de comerţ înregistrată a Broadcom Corporation. Este posibil să fie utilizate în acest manual şi alte mărci de comerţ şi mărci
de comerţ înregistrate nemenţionate mai sus.
Informaţii FCC (Federal Communications Commission)
Notă FCC despre "Informaţiile cu privire la Declaraţia de conformitate" Acest echipament a fost testat şi corespunde limitelor Clasei B a dispozitivelor digitale, potrivit secţiunii 15 a regulilor FCC. Aceste limite sunt destinate a oferi protecţie rezonabilă împotriva interferenţei dăunătoare în cazul unei instalări acasă. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie de frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate cauza interferenţă dăunătoare pentru comunicaţiile radio. Cu toate acestea, nu există nici o garanţie că interferenţa nu va apărea într-o anume instalare particulară. Dacă acest echipament cauzează interferenţă dăunătoare pentru recepţia radio sau de televiziune, care se poate determina prin pornirea şi oprirea echipamentului, utilizatorul este rugat să încerce să corecteze interferenţa prin una sau mai multe din măsurile următoare:
Reorientaţi sau aşezaţi în altă parte antena receptoare. Măriţi distanţa de separare dintre echipament şi receptor. Conectaţi echipamentul la o priză a unui circuit diferit de cel la care
este conectat receptorul. Consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienţă pentru
ajutor.
Numai echipamente periferice conforme cu limitele clasei B a FCC pot fi ataşate la acest echipament. Utilizarea cu echipamente periferice neconforme sau nerecomandate de TOSHIBA poate avea ca rezultat interferenţa cu recepţia radio şi TV. Trebuie utilizate cabluri ecranate între dispozitivele externe şi portul pentru monitor extern RGB al calculatorului,
Manual de utilizare v
Page 6
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
porturile Universal Serial Bus (USB 2.0 şi 3.0), portul HDMI şi mufa pentru microfon. Modificările efectuate la acest echipament fără aprobarea expresă a TOSHIBA sau aprobarea parţială a TOSHIBA poate duce la anularea dreptului utilizatorului de a exploata echipamentul.
Condiţii FCC Acest dispozitiv respectă secţiunea 15 din regulile FCC. Funcţionarea depinde de următoarele două condiţii:
1. Acestui dispozitiv nu îi este permis să cauzeze interferenţă dăunătoare.
2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţă care poate cauza funcţionarea nedorită.
Contact
Adresa: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon: (949) 583-3000
Declaraţie de conformitate UE
Acest produs poartă marcajul CE în conformitate cu Directivele europene corespunzătoare. Responsabil pentru marcajul CE este TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. Declaraţia de conformitate UE completă şi oficială poate fi găsită pe web site-ul TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com pe Internet.
Conformitatea CE Acest produs este etichetat cu marcajul CE în conformitate cu Directivele Europene respective, în special Directiva privind Compatibilitatea Electromagnetică 2004/108/CE pentru notebook-uri şi accesorii electronice, inclusiv adaptorul de tensiune furnizat, Directiva privind Echipamentele Radio şi de Telecomunicații 1999/5/CE în cazul accesoriilor de telecomunicații implementate şi Directiva privind Tensiunile Joase 2006/95/CE pentru adaptorul de tensiune furnizat. În plus, produsul este conform cu Directiva Ecodesign 2009/125/CE (ErP) şi măsurile sale asociate de implementare.
Acest produs şi opţiunile originale sunt proiectate a respecta directiva EMC (Compatibilitate electromagnetică) şi standardele de siguranţă. Cu toate acestea, TOSHIBA nu poate garanta faptul că acest produs va mai respecta aceste standarde EMC dacă sunt conectate sau implementate opțiuni sau cabluri care nu sunt produse de TOSHIBA. În acest caz
Manual de utilizare vi
Page 7
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
persoanele care au conectat/implementat aceste opțiuni/cabluri trebuie să se asigure că sistemul (PC plus opțiuni/cabluri) mai îndeplinește standardele necesare. Pentru a evita problemele generale de compatibilitate electromagnetică, trebuie ținut cont de următoarele indicații:
Numai opțiunile marcate cu CE trebuie conectate/implementate Trebuie conectate numai cablurile cele mai bine ecranate
Mediul de lucru Acest produs a fost proiectat a satisface cerinţele EMC (Compatibilitate electromagnetică) pentru "mediul casnic, comercial şi de industrie uşoară". TOSHIBA nu aprobă utilizarea acestui produs în medii profesionale care nu fac parte din categoria de mediu „casnic, comercial şi de industrie uşoară" menţionată mai sus.
De exemplu, următoarele medii nu sunt aprobate:
Mediul industrial (de exemplu domenii în care este utilizată o tensiune de reţea de 380V trifazată)
Medii de lucru medicale Medii de lucru din domeniul auto Medii de lucru aviatice
Orice consecinţe rezultate din utilizarea acestui produs în medii de lucru care nu sunt aprobate nu cad în responsabilitatea companiei Toshiba.
Consecinţele utilizării acestui produs în medii de lucru care nu sunt aprobate pot fi:
Interferenţa cu alte dispozitive sau maşini din zona înconjurătoare apropiată.
Funcţionarea defectuoasă, sau pierderea de date a acestui produs cauzate de perturbaţiile generate de alte dispozitive sau maşini din zona înconjurătoare apropiată.
De aceea TOSHIBA recomandă insistent testarea corespunzătoare a compatibilității electromagnetice a acestui produs înainte de utilizarea în toate mediile de lucru neaprobate. În cazul automobilelor sau a avioanelor, înainte de utilizarea acestui produs trebuie cerută permisiunea producătorului sau companiei aeriene respective.
Mai mult, din motive generale de siguranţă, utilizarea acestui produs în medii cu atmosferă explozivă nu este permisă.
Informaţii de reglementare canadiene (numai pentru Canada)
Acest aparat digital nu depăşeşte limitele clasei B pentru emisii de zgomot radio de la aparate digitale aşa cum este stabilit în Regulamentul privind interferenţa radio a Departamentului Canadian pentru Comunicaţii.
Reţineţi faptul că regulamentul Departamentului Canadian pentru Comunicaţii (DOC) prevede ca modificările neaprobate în mod expres de TOSHIBA Corporation pot anula dreptul dvs. de a opera acest echipament.
Manual de utilizare vii
Page 8
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Acest aparat digital clasa B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor canadiene pentru echipamente care cauzează interferenţă.
Acest aparat digital clasa B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor canadiene pentru echipamente care cauzează interferenţă.
Următoarele informaţii sunt valabile numai pentru statele membre UE:
Salubrizarea produselor
Simbolul de coş de gunoi pe roţi tăiat indică faptul că produsele trebuie colectate şi salubrizate separat de gunoiul menajer. Bateriile şi acumulatorii integraţi pot fi salubrizate împreună cu produsul. Vor fi separate la centrele de reciclare.
Dunga neagră indică faptul că produsul a fost lansat pe piaţă după 13 august, 2005.
Prin participarea la colectarea separată a produselor şi bateriilor, veţi ajuta la asigurarea salubrizării corespunzătoare a produselor şi bateriilor şi astfel la prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea umană.
Pentru informaţii detaliate cu privire la programele de colectare şi reciclare disponibile în ţara dvs., vă rugăm vizitaţi website-ul nostru (http://eu.computers.toshiba­europe.com) sau contactaţi primăria dvs. locală sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Salubrizarea bateriilor şi/sau acumulatorilor
Manual de utilizare viii
Page 9
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Simbolul de coş de gunoi pe roţi tăiat indică faptul că bateriile şi/sau acumulatorii trebuie colectate şi salubrizate separat de gunoiul menajer.
Dacă bateria sau acumulatorul conţine mai mult decât valorile specificate de plumb (Pb), mercur (Hg), şi/sau cadmiu (Cd) definite în Directiva Baterii (2006/66/CE), atunci simbolurile chimice pentru plumb (Pb), mercur (Hg) şi/sau cadmiu (Cd) vor apărea dedesubtul simbolului de coş de gunoi pe roţi tăiat.
Prin participarea la colectarea separată a bateriilor, veţi ajuta la asigurarea salubrizării corespunzătoare a produselor şi bateriilor şi astfel la prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea umană.
Pentru informaţii detaliate cu privire la programele de colectare şi reciclare disponibile în ţara dvs., vă rugăm vizitaţi website-ul nostru (http://eu.computers.toshiba­europe.com) sau contactaţi primăria dvs. locală sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Este posibil ca aceste simboluri să nu fie lipite, în funcţie de ţara şi regiunea în care aţi cumpărat produsul.
GOST
Salubrizarea calculatorului şi a bateriilor de calculator
Salubrizaţi acest calculator în conformitate cu legislaţia şi reglementările în vigoare. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi autorităţile dvs. locale.
Acest calculator conţine baterii reîncărcabile. După utilizarea repetată, bateriile îşi vor pierde în final abilitatea de a sta încărcate şi va trebui să le înlocuiţi. În cadrul unor anumite legi şi reglementări aplicabile, salubrizarea bateriilor prin aruncarea la gunoiul menajer poate fi considerată ilegală.
Vă rugăm aveţi grijă de mediul înconjurător. Consultaţi administraţia dvs. locală pentru detalii cu privire la locul de reciclare a bateriilor vechi sau modul de salubrizare corespunzătoare a acestora.
Manual de utilizare ix
Page 10
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Declarație de conformitate REACH
Noua reglementare în domeniul chimic a Uniunii Europene (UE), REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals ­Înregistrarea, evaluarea, autorizarea şi restricţionarea substanţelor chimice), a intrat în vigoare la 1 iunie 2007. TOSHIBA va îndeplini toate cerințele REACH și se angajează să ofere clienților săi informații despre substanțele chimice din produsele sale în conformitate cu reglementările REACH.
Consultaţi următorul site Web reach pentru informaţii cu privire la prezenţa în articolele noastre a substanţelor incluse în lista de propuneri, în conformitate cu articolul 59 (1) al reglementării (CE) nr. 1907/2006 („REACH“), într-o concentraţie de peste 0,1 % greutate la greutate.
www.toshiba-europe.com/computers/info/
Următoarele informații sunt numai pentru Turcia:
Conformitate cu reglementările EEE: TOSHIBA îndeplinește toate cerințele reglementării 26891 din Turcia, “Restricții de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice”.
Numărul de pixeli posibili defecți ai afișajului dvs. este definit în conformitate cu standardele ISO 13406-2. Dacă numărul de pixeli defecți este mai mic decât acest standard, nu vor fi socotiți ca defect sau eroare.
Bateria este un produs consumabil, deoarece timpul de funcționare a bateriei depinde de utilizarea calculatorului. Dacă bateria nu poate fi încărcată deloc, este un defect sau o eroare. Modificarea orei bateriei nu este un defect sau o eroare.
Instrucţiuni de siguranţă privind unitatea de disc optic
Verificaţi măsurile de precauţie de la sfârşitul acestei secţiuni.
Modelul de unitate include un sistem laser. Pentru a asigura utilizarea corespunzătoare a acestui produs, citiţi acest manual cu atenţie şi păstraţi-l pentru consultarea ulterioară. În cazul în care aparatul dvs. are nevoie de întreţinere, contactaţi un service autorizat.
Utilizarea altor butoane, reglaje sau proceduri de performanţă decât cele specificate poate avea ca rezultat expunerea la radiaţii periculoase.
Pentru a preveni expunerea directă la fasciculul laser, nu încercaţi să deschideţi carcasa.
1. Panasonic System Networks
DVD SuperMulti cu două feţe UJ8A0
Manual de utilizare x
Page 11
Location of the required label
on the optical disc drive
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Complies with 21 CFR, Chapter 1, Subchapter J.
Sony Optiarc Inc. 1-11-1 Osaki Shinagawa-ku, Tokyo, 141-0032, Japan
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Blu-ray™ Combo UJ141 Blu-ray™ Writer UJ240
2. HITACHI-LG Data Storage, Inc.
DVD SuperMulti cu două feţe GT30N/30F Blu-ray™ Combo CT31F Blu-ray™ Writer BT11F
3. TOSHIBA Samsung Storage Technology
DVD SuperMulti cu două feţe TS-L633F/L633W
4. Sony Optiarc Inc.
DVD SuperMulti cu două feţe AD-7710/7713
Manual de utilizare xi
Page 12
Măsuri de precauţie
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
ATENŢIE: Acest aparat conţine un sistem laser şi este clasificat ca "PRODUS LASER CLASA 1." Pentru a utiliza acest model în mod corespunzător, citiţi manualul de instrucţiuni cu grijă şi păstraţi-l pentru consultarea pe viitor. În caz de orice fel de problemă cu acest model, vă rugăm contactaţi cel mai apropiat “service AUTORIZAT”. Pentru a preveni expunerea directă la fasciculul laser, nu încercaţi să deschideţi carcasa.
Manual de utilizare xii
Page 13

Prefaţă

Felicitări pentru decizia de a achiziţiona acest calculator. Acest calculator notebook puternic oferă o excelentă capacitate de extindere, include funcţii multimedia şi este conceput pentru a vă oferi o experienţă îndelungată, fiabilitate şi performanţă superioară.
Acest manual vă prezintă cum să instalaţi şi să începeţi să utilizaţi calculatorul dvs. De asemenea, manualul oferă informaţii detaliate privind modul de configurare a calculatorului, operaţiunile de bază şi de îngrijire, utilizarea unor dispozitive opţionale şi depanarea.

Convenţii

Acest manual utilizează următoarele formate pentru a descrie, a identifica şi a evidenţia termenii şi procedeele de funcţionare.

Abrevieri

La prima utilizare şi ori de câte ori este necesar în scop de clarificare, abrevierile sunt incluse în paranteze în urma definiţiei. De exemplu: memorie permanentă (ROM) De asemenea, acronimele sunt definite în Glosar.

Pictograme

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Pictogramele sunt utilizate pentru a identifica porturi, indicatori şi alte părţi ale calculatorului. De asemenea, panoul indicator utilizează pictograme pentru a identifica acele componente pentru care furnizează informaţii.

Taste

Tastele de pe tastatură sunt utilizate în text pentru a descrie numeroase operaţiuni de calcul. Un tip de caracter distinctiv identifică simbolurile tastelor, aşa cum apar pe tastatură. De exemplu, ENTER identifică tasta ENTER.

Operaţiuni cu taste

Unele operaţiuni necesită utilizarea simultană a două sau a mai multor taste. Operaţiunile de acest tip sunt identificate prin simbolurile tastelor separate prin semnul plus (+). De exemplu, CTRL + C înseamnă că trebuie să ţineţi apăsată tasta CTRL şi să apăsaţi în acelaşi timp tasta C. Dacă sunt utilizate trei taste simultan, ţineţi apăsate primele două taste şi apăsaţi în acelaşi timp a treia tastă.
Manual de utilizare xiii
Page 14

Afişaj

C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
ABC Dacă o operaţiune necesită o acţiune cum ar fi un
clic pe o pictogramă sau introducerea unui text, numele pictogramei sau textul pe care trebuie să îl tastaţi este reprezentat în tipul de caractere vizibil în partea stângă.
ABC
Denumirile ferestrelor sau ale pictogramelor sau ale textelor generate de calculator, care apar pe ecranul acestuia, sunt prezentate în tipul de caractere din partea stângă.

Mesaje

Acest manual utilizează mesaje pentru a vă atrage atenţia asupra unor informaţii importante. Fiecare tip de mesaj este identificat în forma de mai jos.
Indică o situaţie posibil periculoasă, ce poate avea ca rezultat moartea sau leziuni grave dacă nu respectaţi instrucţiunile.
Atenţie! O atenţionare vă informează că utilizarea necorespunzătoare a echipamentului sau nerespectarea instrucţiunilor poate cauza pierderea datelor sau defectarea echipamentului.
Vă rugăm să citiţi acest mesaj. O notă reprezintă o sugestie sau o indicaţie care vă ajută să utilizaţi echipamentul în mod optim.

Terminologie

Acest termen este definit în document astfel:
Start
Ilustraţie În acest manual, în cazurile în care locaţiile
Manual de utilizare xiv
Cuvântul "Start" se referă la butonul " " din Windows 7.
portului şi conectorului pentru această gamă sunt diferite, locaţiile sunt prezentate în ilustraţii numai pentru unele modele.
Page 15

Precauţii generale

Calculatoarele TOSHIBA sunt concepute pentru siguranţă optimă, solicitare redusă şi portabilitate. Totuşi, pentru a reduce şi mai mult riscul de accidentare personală sau de defectare a calculatorului, trebuie respectate unele măsuri de precauţie.
Citiţi cu atenţie precauţiile generale de mai jos şi avertizările incluse în textul manualului.

Asiguraţi ventilare adecvată

Verificaţi întotdeauna calculatorul dvs. şi adaptorul de curent alternativ astfel încât să aibă o ventilare adecvată şi să fie protejate împotriva supraîncălzirii atunci când este pornită alimentarea sau adaptorul de curent alternativ este conectat la o priză de curent (chiar şi atunci când calculatorul este în Modul repaus). În această situaţie, ţineţi cont de următoarele:
Nu acoperiţi niciodată calculatorul sau adaptorul de curent alternativ cu niciun obiect.
Nu puneţi niciodată calculatorul sau adaptorul de curent alternativ lângă o sursă de căldură, cum ar fi o pătură electrică sau radiator.
Niciodată nu acoperiţi şi nu blocaţi orificiile de aerisire, inclusiv cele aflate la baza calculatorului.
Utilizaţi întotdeauna calculatorul pe o suprafaţă solidă. Utilizarea calculatorului pe un covor sau alt material moale poate bloca orificiile.
Întotdeauna păstraţi suficient spaţiu în jurul calculatorului. Supraîncălzirea calculatorului dvs. sau a adaptorului de curent
alternativ poate cauza deteriorarea sau un incendiu al sistemului, a calculatorului sau a adaptorului de curent alternativ, având ca rezultat posibile leziuni grave.
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Crearea unui mediu prietenos pentru calculator

Aşezaţi calculatorul pe o suprafaţă plană, suficient de întinsă pentru calculator şi orice alte periferice pe care le utilizaţi, cum ar fi o imprimantă.
Lăsaţi un spaţiu suficient în jurul calculatorului şi al altor echipamente pentru a asigura ventilaţie adecvată. În caz contrar, se poate produce supraîncălzirea acestora.
Pentru a menţine calculatorul în stare de funcţionare optimă, protejaţi-vă spaţiul de lucru de următoarele elemente:
Praf, umezeală şi lumina directă a soarelui. Echipamente care generează un câmp electromagnetic puternic, cum
ar fi difuzoare stereo (altele decât difuzoarele conectate la calculator) sau telefoane cu microfon şi difuzor.
Manual de utilizare xv
Page 16
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Schimbări rapide de temperatură sau umiditate sau surse de schimbare a temperaturii cum ar fi aparate de aer condiţionat sau de încălzire.
Căldură excesivă, frig sau umezeală. Lichide şi substanţe chimice corozive.

Afecţiuni produse de solicitări repetate

Citiţi cu atenţie Manualul de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort. Acesta conţine informaţii privind prevenirea afecţiunilor provocate de solicitări repetate la nivelul mâinilor şi al încheieturilor care pot fi cauzate de utilizarea îndelungată a tastaturii. Include de asemenea informaţii despre design-ul spaţiului de lucru, postura şi iluminatul în timpul lucrului şi poate ajuta la reducerea stresului fizic.

Afecţiuni produse de căldură

Evitaţi contactul fizic prelungit cu calculatorul. În caz de utilizare îndelungată, suprafaţa calculatorului se poate încălzi. Deşi temperatura nu pare ridicată la atingere, dacă menţineţi contactul fizic îndelungat, de exemplu aşezând calculatorul pe genunchi sau menţinând palmele pe tastatură o perioadă îndelungată de timp, pielea dvs. ar putea suferi afecţiuni uşoare provocate de căldură.
În caz de utilizare îndelungată a calculatorului, evitaţi contactul cu placa metalică ce suportă diverse porturi ale interfeţei, deoarece aceasta poate deveni fierbinte.
Suprafaţa adaptorului de curent alternativ se poate încălzi puternic în timpul utilizării, dar acest lucru nu indică un defect de funcţionare. Dacă trebuie să transportaţi adaptorul de curent alternativ, deconectaţi-l şi lăsaţi-l să se răcească în prealabil.
Nu aşezaţi adaptorul de curent alternativ pe un material sensibil la căldură, deoarece acest lucru ar putea provoca deteriorarea materialului.

Defecţiuni cauzate de presiune sau şocuri

Nu aplicaţi o presiune puternică asupra calculatorului şi nu îl supuneţi la şocuri puternice, deoarece acest lucru ar putea duce la defectarea componentelor şi implicit la o funcţionare necorespunzătoare.

Telefoane mobile

Reţineţi că utilizarea telefoanelor mobile poate interfera cu sistemul audio. Funcţionarea calculatorului nu va fi afectată în niciun mod, dar se recomandă păstrarea unei distanţe de cel puţin 30cm între calculator şi un telefon mobil în stare de funcţionare.
Manual de utilizare xvi
Page 17
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Manual de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort

Toate informaţiile importante privind utilizarea corespunzătoare şi în siguranţă a acestui calculator sunt cuprinse în Manualul de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort. Citiţi-l cu atenţie înainte de a utiliza calculatorul.
Manual de utilizare xvii
Page 18
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Capitolul 1
Noţiuni introductive
Acest capitol prezintă lista echipamentelor şi oferă informaţii de bază privind utilizarea iniţială a calculatorului.
Este posibil ca unele funcţii descrise în acest manual să nu funcţioneze corespunzător dacă utilizaţi un sistem de operare care nu a fost instalat în prealabil de către TOSHIBA.

Lista de verificare a echipamentelor

Scoateţi cu grijă calculatorul din ambalaj. Păstraţi cutia şi ambalajul pentru utilizare ulterioară.

Hardware

Asiguraţi-vă că dispuneţi de toate componentele următoare:
Calculator personal portabil TOSHIBA Adaptor de curent alternativ şi cablu de alimentare (ştecher cu 2 pini
sau ştecher cu 3 pini)

Documentaţie

Ghid de pornire rapidă C670/C670D sau L770/L770D/L775/L775D Manual de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort Informaţii privind garanţia
Dacă oricare dintre aceste articole lipsesc sau sunt deteriorate, contactaţi imediat distribuitorul dvs.

Software

Sistemul de operare Windows® şi următoarele aplicaţii software utilitare sunt preinstalate.
Windows 7 TOSHIBA Recovery Media Creator TOSHIBA Assist TOSHIBA ConfigFree™ TOSHIBA Flash Cards TOSHIBA Disc Creator TOSHIBA VIDEO PLAYER WinDVD BD pentru TOSHIBA
Manual de utilizare 1-1
Page 19
TOSHIBA Resolution+ Plug-in pentru Windows Media Player Corel Digital Studio TOSHIBA eco Utility TOSHIBA Bulletin Board TOSHIBA ReelTime TOSHIBA HW Setup Utility TOSHIBA Value Added Package TOSHIBA Web Camera Application TOSHIBA Face Recognition TOSHIBA Service Station TOSHIBA PC Health Monitor TOSHIBA Sleep Utility Indicatorul reţelei LAN fără fir TOSHIBA TOSHIBA Media Controller Manual online
În funcţie de modelul calculatorului achiziţionat, este posibil să nu dispuneţi de toate aplicaţiile software enumerate mai sus.

Noţiuni introductive

Toţi utilizatorii trebuie să citească secţiunea Pornirea pentru prima
oară.
Citiţi Manualul de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort inclus pentru informaţii privind utilizarea corespunzătoare şi în siguranţă a calculatorului. Documentul are scopul de a vă ajuta să utilizaţi un calculator notebook cu un plus de confort şi productivitate. Urmând recomandările furnizate, puteţi reduce riscul de rănire sau durere la nivelul mâinilor, al braţelor, al umerilor sau al gâtului.
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Această secţiune cuprinde informaţii de bază privind modul de utilizare a calculatorului dvs. Sunt acoperite următoarele subiecte:
Conectarea adaptorului de curent alternativ Deschiderea afişajului Pornirea alimentării Pornirea pentru prima oară Oprirea alimentării Repornirea calculatorului
Utilizaţi un program anti-virus şi aveţi grijă să fie actualizat periodic. Nu formataţi niciodată un suport media de stocare fără să verificaţi
mai întâi conţinutul acestuia: prin formatare, toate datele stocate vor fi distruse.
Manual de utilizare 1-2
Page 20
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Se recomandă salvarea periodică a hard discului intern sau a altor dispozitive de stocare principale pe un suport media extern. Mediile de stocare generale nu sunt durabile sau stabile pe perioade lungi de timp şi în anumite situaţii datele pot fi pierdute.
Înainte de a instala un dispozitiv sau o aplicaţie, salvaţi toate datele din memorie pe hard disc sau alt mediu de stocare. Nerespectarea acestui lucru poate avea ca rezultat pierderea datelor.

Conectarea adaptorului de curent alternativ

Conectaţi adaptorul de curent alternativ atunci când doriţi să încărcaţi bateria sau să alimentaţi calculatorul de la priza de curent alternativ. De asemenea, acesta este modul cel mai rapid de pornire, deoarece înainte de a alimenta calculatorul de la baterie, aceasta trebuie încărcată.
Adaptorul de curent alternativ se poate regla automat la orice tensiune cuprinsă între 100 şi 240 V şi la o frecvenţă cuprinsă între 50 şi 60 Hz, ceea ce vă permite să utilizaţi calculatorul în aproape orice ţară/regiune. Adaptorul de curent alternativ transformă curentul alternativ în curent continuu şi reduce tensiunea furnizată calculatorului.
Pentru a evita riscul producerii unui incendiu sau defectarea calculatorului, utilizaţi întotdeauna adaptorul de curent alternativ TOSHIBA livrat împreună cu produsul sau un adaptor de curent alternativ specificat de TOSHIBA. Utilizarea unui adaptor de curent alternativ incompatibil poate cauza producerea unui incendiu sau deteriorarea calculatorului, cu posibilitatea de a cauza leziuni grave. TOSHIBA nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru nicio daună cauzată de utilizarea unui adaptor incompatibil.
Nu introduceţi niciodată un adaptor de curent alternativ într-o sursă de alimentare ce nu corespunde atât voltajului cât şi frecvenţei specificate pe eticheta aparatului. Nerespectarea acestui lucru poate avea ca rezultat un incendiu sau electrocutare, cu posibilitatea de a cauza leziuni grave.
Întotdeauna utilizaţi sau cumpăraţi cabluri de alimentare care satisfac specificaţiile legale pentru voltaj şi frecvenţă, precum şi cerinţele din ţara de utilizare. Nerespectarea acestui lucru poate avea ca rezultat un incendiu sau electrocutare, cu posibilitatea de a cauza leziuni grave.
Cablul de alimentare inclus îndeplineşte regulile şi regulamentele privind siguranţa din regiunea în care produsul a fost cumpărat şi nu trebuie utilizat în afara regiunii respective. În vederea utilizării în alte regiuni, cumpăraţi un cablu de alimentare care îndeplineşte regulile şi regulamentele privind siguranţa din regiunile în cauză.
Nu utilizaţi un ştecher pentru conversie de la 3 pini la 2 pini.
Manual de utilizare 1-3
Page 21
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Când conectaţi adaptorul de curent alternativ la calculator, urmaţi întotdeauna paşii exact în ordinea descrisă în manualul de utilizare. Conectarea cablului de alimentare la o priză sub tensiune trebuie să fie ultimul pas, în caz contrar ştecherul de la ieşirea adaptorului de curent continuu poate să păstreze o sarcină electrică şi, la atingere, poate cauza electrocutare sau leziuni corporale minore. În scop preventiv, evitaţi atingerea oricăror componente metalice.
Nu puneţi niciodată calculatorul dvs. sau adaptorul de curent alternativ pe o suprafaţă din lemn, mobilier sau orice altă suprafaţă care poate fi deteriorată din cauza expunerii la căldură, deoarece temperatura bazei calculatorului şi a adaptorului de curent alternativ creşte pe durata utilizării normale.
Întotdeauna puneţi calculatorul sau adaptorul dvs. de curent alternativ pe o suprafaţă plată şi solidă care să reziste la căldură.
Consultaţi manualul de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort inclus pentru precauţii detaliate şi instrucţiuni de manevrare.
1. Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de curent alternativ.
Figura 1-1 Conectarea cablului de alimentare la adaptorul de curent alternativ
(ştecher cu 2 pini)
Figura 1-2 Conectarea cablului de alimentare la adaptorul de curent alternativ
(ştecher cu 3 pini)
Împreună cu calculatorul va fi livrat un adaptor/cablu cu 2 pini sau cu 3 pini, în funcţie de model.
Manual de utilizare 1-4
Page 22
1
2
1
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
2. Conectaţi mufa de curent continuu de ieşire a adaptorului de curent alternativ la mufa DC IN 19V (Intrare curent continuu 19 V) situată pe partea din stânga a calculatorului.
Figura 1-3 Conectarea mufei de curent continuu de ieşire la calculator (L770/
1. Mufă intrare curent continuu 19V 2. Mufă ieşire curent continuu
L775/L770D/L775D)
3. Introduceţi cablul de alimentare într-o priză de perete funcţională ­indicatorii Baterie şi Intrare curent continuu sau Intrare curent continuu/Baterie situaţi în partea din faţă a calculatorului trebuie să se aprindă.

Deschiderea afişajului

Panoul de afişare poate fi deschis în diverse unghiuri pentru o vizualizare optimă.
Ţineţi imobil corpul calculatorului cu o mână, iar cu cealaltă mână ridicaţi cu grijă panoul de afişare, reglând unghiul de înclinare pentru o claritate optimă.
Figura 1-4 Deschiderea panoului de afişare (L770/L775/L770D/L775D)
1. Panou de afişare
Deschideţi şi închideţi cu grijă panoul de afişare. Mişcările bruşte la deschidere şi închidere pot cauza defectarea calculatorului.
Nu depăşiţi unghiul maxim de deschidere a panoului de afişare, deoarece aceasta poate duce la forţarea şi deteriorarea balamalelor.
Nu apăsaţi şi nu trageţi de panoul de afişare.
Manual de utilizare 1-5
Page 23
1
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Nu ridicaţi calculatorul ţinând de panoul de afişare. Înainte de a închide panoul de afişare, îndepărtaţi stilourile sau orice
alte obiecte rămase pe tastatură. La deschiderea sau închiderea panoului de afişare, aşezaţi o mână în
spaţiul special prevăzut pentru a imobiliza calculatorul, iar cu cealaltă mână deschideţi sau închideţi panoul de afişare (nu forţaţi în mod excesiv atunci când îl deschideţi sau închideţi).

Pornirea alimentării

Această secţiune descrie modul de pornire a calculatorului: indicatorul Alimentare va indica starea. Pentru mai multe informaţii, vă rugăm consultaţi secţiunea Monitorizarea situaţiei alimentării din Capitolul 5, Alimentarea și moduri de pornire a alimentării.
După pornirea pentru prima oară a calculatorului, nu opriţi alimentarea înainte de a configura sistemul de operare.
Volumul nu poate fi reglat în timpul configurării Windows.
1. Deschideţi panoul de afişare.
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de alimentare al calculatorului timp de două sau trei secunde.
Figura 1-6 Pornirea alimentării (L770/L775/L770D/L775D)
1. Buton de alimentare
Manual de utilizare 1-6
Page 24
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Pornirea pentru prima oară

Ecranul de pornire Windows 7 va fi primul ecran afişat la pornirea alimentării. Urmaţi instrucţiunile afişate pe fiecare ecran pentru a instala corect sistemul de operare.
Citiţi cu atenţie Termenii licenţei pentru software atunci când aceştia sunt afişaţi pe ecran.

Oprirea alimentării

Alimentarea cu energie poate fi oprită într-unul din următoarele moduri: închidere, hibernare sau repaus.
Modul închidere
Dacă opriţi alimentarea în Modul închidere, nicio dată nu va fi salvată, iar la următoarea pornire a calculatorului, va fi afişat ecranul principal al sistemului de operare.
1. Dacă aţi introdus date în calculator, salvaţi-le fie pe hard disc, fie pe un alt suport media de stocare.
2. Asiguraţi-vă că discul s-a oprit din activitate înainte de a scoate un CD/DVD/Blu-ray Disc™.
Asiguraţi-vă că indicatorul Unitate de hard disc/Unitate de disc optic este stins. Dacă opriţi alimentarea în timpul accesării unui disc/
suport de stocare, există riscul de pierdere a datelor sau de deteriorare a discului.
Nu opriţi niciodată alimentarea cu energie în timp ce o aplicaţie rulează. Dacă faceţi acest lucru, puteţi pierde date.
Nu întrerupeţi niciodată alimentarea cu energie, nu deconectaţi şi nu scoateţi un dispozitiv de stocare extern în timp ce acesta scrie/citeşte date. Dacă faceţi acest lucru, puteţi pierde date.
3. Efectuaţi clic pe
4.
Efectuaţi clic pe butonul Închidere (
5. Opriţi orice dispozitive periferice conectate la calculatorul dvs.
Nu reporniţi imediat calculatorul sau dispozitivele periferice - aşteptaţi o scurtă perioadă pentru a evita orice posibile defecţiuni.
Start.
).
Modul repaus
Dacă trebuie să vă întrerupeţi activitatea, puteţi opri alimentarea cu energie fără să ieşiţi din aplicaţia software introducând calculatorul în Modul repaus. În acest mod, datele sunt menţinute în memoria principală a calculatorului, astfel că în momentul realimentării cu energie, puteţi relua activitatea din punctul în care aţi întrerupt-o.
Manual de utilizare 1-7
Page 25
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Când trebuie să opriţi calculatorul la bordul unui avion sau în locuri în care sunt reglate sau controlate dispozitive electronice, întotdeauna închideţi complet calculatorul. Aceasta include oprirea oricărui fel de dispozitive şi funcţii de comunicaţie fără fir, precum şi anularea setărilor care reactivează calculatorul automat, ca de exemplu o funcţie de înregistrare cu cronometru. Dacă nu întrerupeţi complet calculatorul în acest mod, se poate permite sistemului de operare să reactiveze şi să ruleze sarcinile programate anterior sau să protejeze datele nesalvate, având ca rezultat posibil interferenţa cu sistemele de aviaţie sau altele, cu posibilitatea de a cauza leziuni grave.
Înainte de a intra în Modul repaus, asiguraţi-vă că aţi salvat datele. Nu instalaţi sau dezinstalaţi niciun modul de memorie în timp ce
calculatorul se află în Modul repaus. Dacă faceţi acest lucru, calculatorul sau modulul de memorie s-ar putea defecta.
Nu scoateţi bateria în timp ce calculatorul se află în Modul repaus (cu excepţia cazului în care calculatorul este conectat la o sursă de alimentare cu curent alternativ). Datele din memorie se pot pierde.
Când adaptorul de curent alternativ este conectat, calculatorul va intra în Modul repaus potrivit setărilor din Opţiuni alimentare (pentru accesare efectuaţi clic pe Start -> Panou de control -> Sistem şi securitate -> Opţiuni alimentare).
Pentru a scoate calculatorul din Modul repaus, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de alimentare sau orice tastă de pe tastatură pentru un timp scurt. Vă rugăm reţineţi faptul că tastele de pe tastatură pot fi utilizate doar dacă este activată opţiunea Reactivare prin intermediul tastaturii în cadrul utilitarului HW Setup.
În cazul în care calculatorul intră în Modul repaus în timp ce o aplicaţie de reţea este activă, este posibil ca aplicaţia să nu poată fi restabilită la următoarea pornire a calculatorului şi revenire a sistemului din Modul repaus.
Pentru a preveni intrarea automată a calculatorului în Modul repaus, dezactivaţi Modul repaus din Opţiuni alimentare (pentru accesare efectuaţi clic pe Start -> Panou de control -> Sistem şi securitate -> Opţiuni alimentare).
Pentru a utiliza Modul repaus hibrid, trebuie să îl configuraţi în Opţiuni alimentare.
Avantajele Modului repaus
Modul repaus oferă următoarele avantaje:
Restabileşte mediul de lucru anterior mai rapid decât Modul hibernare.
Manual de utilizare 1-8
Page 26
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Economiseşte energie oprind sistemul în cazul în care calculatorul nu primeşte nicio comandă sau acces hardware în intervalul stabilit de Modul repaus al sistemului.
Permite utilizarea funcţiei de oprire a alimentării panoului.
Intrarea în Modul repaus
Puteţi activa de asemenea Modul repaus prin apăsarea FN + F3 - vă rugăm consultaţi secţiunea Funcţiile tastelor de acces rapid din Capitolul 3, Funcţionarea, pentru mai multe detalii.
Puteţi introduce calculatorul în Modul repaus într-unul din următoarele trei moduri:
Efectuaţi clic pe Start, indicaţi pictograma săgeată ( ) şi selectaţi opţiunea Repaus din meniu.
Închideţi panoul de afişare. Vă rugăm reţineţi faptul că această funcţie trebuie activată din Opţiuni alimentare (pentru accesare efectuaţi clic pe Start -> Panou de control -> Sistem şi securitate -> Opţiuni alimentare).
Apăsaţi butonul de alimentare. Vă rugăm reţineţi faptul că această funcţie trebuie activată din Opţiuni alimentare (pentru accesare efectuaţi clic pe Start -> Panou de control -> Sistem şi securitate -> Opţiuni alimentare).
Când porniţi din nou alimentarea, puteţi continua de unde aţi rămas când aţi închis calculatorul.
Atunci când calculatorul este închis în Modul repaus, indicatorul de alimentare va clipi de culoare galbenă.
În cazul în care calculatorul este alimentat de la baterie, puteţi prelungi timpul de funcţionare al acestuia prin oprirea în Modul hibernare; calculatorul consumă mai multă energie când este oprit în Modul repaus.
Limitările Modului repaus
Modul repaus nu va funcţiona în următoarele condiţii:
Alimentarea cu energie este repornită imediat după închidere. Circuitele de memorie sunt expuse la electricitate statică sau
interferenţe electrice.
Modul hibernare
Modul hibernare salvează conţinutul memoriei pe hard disc la oprirea calculatorului astfel încât starea anterioară este restabilită la următoarea pornire. Vă rugăm reţineţi faptul că Modul hibernare nu salvează starea niciunui dispozitiv periferic conectat la calculator.
Manual de utilizare 1-9
Page 27
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Salvaţi datele. La intrarea în Modul hibernare, calculatorul salvează conţinutul memoriei pe hard disc. Totuşi, din motive de siguranţă, vă recomandăm să salvaţi datele manual.
Datele se vor pierde dacă scoateţi bateria sau deconectaţi adaptorul de curent alternativ înainte ca operaţiunea de salvare să fie încheiată. Aşteptaţi până când indicatorul unităţii de hard disc/unităţii de disc optic se stinge.
Nu instalaţi sau dezinstalaţi niciun modul de memorie în timp ce calculatorul se află în Modul hibernare. Datele se vor pierde.
Avantajele Modului hibernare
Modul hibernare oferă următoarele avantaje:
Salvează datele pe hard disc în cazul închiderii automate a calculatorului datorită descărcării bateriei.
Puteţi reveni la mediul anterior de lucru imediat după repornirea calculatorului.
Economiseşte energie închizând sistemul în cazul în care calculatorul nu primeşte nicio comandă sau acces hardware în intervalul stabilit de funcţia de hibernare a sistemului.
Permite utilizarea funcţiei de oprire a alimentării panoului.
Activarea Modului hibernare
Puteţi activa de asemenea Modul hibernare prin apăsarea FN + F4 - vă rugăm consultaţi secţiunea Funcţiile tastelor de acces rapid din Capitolul 3, Funcţionarea, pentru mai multe detalii.
Pentru a activa Modul hibernare, urmaţi paşii de mai jos.
1. Efectuaţi clic pe Start.
2.
Indicaţi pictograma săgeată ( ) şi selectaţi opţiunea Hibernare din meniu.
Activarea automată a Modului hibernare
Calculatorul poate fi configurat să intre automat în Modul hibernare atunci când apăsaţi butonul de alimentare sau când închideţi capacul. Pentru a configura aceste setări, urmaţi paşii de mai jos:
1. Efectuaţi clic pe Start şi apoi pe Panou de control.
2. Efectuaţi clic pe Sistem şi securitate şi apoi clic pe Opţiuni alimentare.
3. Efectuaţi clic pe Alegeţi acţiunea butoanelor de alimentare sau Alegeţi acţiunea la închiderea capacului.
4. Activaţi setările dorite pentru Modul hibernare alegând opţiunile La apăsarea butonului de alimentare şi La închiderea capacului.
Manual de utilizare 1-10
Page 28
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
5. Efectuaţi clic pe butonul Salvare modificări.
Salvarea datelor în Modul hibernare
Dacă opriţi alimentarea cu energie în Modul hibernare, durează puţin timp până când calculatorul salvează datele din memorie pe hard disc. În acest interval, indicatorul unităţii de hard disc/slotului media va lumina.
După oprirea calculatorului şi după ce conţinutul memoriei a fost salvat pe hard disc, opriţi alimentarea cu energie a tuturor dispozitivelor periferice.
Nu reporniţi imediat calculatorul sau dispozitivele periferice. Aşteptaţi puţin astfel încât toate condensatoarele să se descarce complet.

Repornirea calculatorului

Este necesară repornirea calculatorului în unele situaţii, cum ar fi:
Modificarea anumitor setări ale calculatorului. Apariţia unei erori care împiedică răspunsul calculatorului la comenzile
pe care le efectuaţi de la tastatură.
Puteţi reporni calculatorul în trei moduri, dacă este necesar:
Efectuaţi clic pe Start, indicaţi pictograma săgeată ( ) şi apoi selectaţi opţiunea Repornire din meniu.
Apăsaţi simultan tastele CTRL, ALT şi DEL (o singură dată) pentru a afişa fereastra meniu, apoi selectaţi Repornire din lista de Opţiuni de închidere.
Apăsaţi butonul de alimentare şi ţineţi-l apăsat timp de cinci secunde. După oprirea calculatorului, aşteptaţi 10-15 secunde înainte de a-l reporni apăsând din nou butonul de alimentare.
Manual de utilizare 1-11
Page 29
1 2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Capitolul 2
Privire de ansamblu
Acest capitol identifică diversele componente ale calculatorului dvs. Vă recomandăm să vă familiarizaţi cu fiecare componentă înainte de a utiliza calculatorul.
Menţiuni legale (pictograme neaplicabile) Pentru mai multe informaţii cu privire la pictogramele neaplicabile, vă
rugăm consultaţi Anexa C, Menţiuni legale.
Manevraţi calculatorul cu grijă, pentru a evita zgârierea sau deteriorarea suprafeţei.

Privire de ansamblu a modelului C670/C670D

Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul închis

Figura de mai jos ilustrează partea din faţă a calculatorului cu panoul de afişare închis.
Figura 2-1 Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul închis
1. Indicatorul Intrare curent continuu/Baterie
Indicatorul Intrare curent continuu/Bat­erie
Manual de utilizare 2-1
2. Indicatorul de alimentare
Indicatorul Intrare curent continuu/Baterie arată starea încărcării bateriei - verde indică faptul că bateria este încărcată complet, iar adaptorul de curent alternativ furnizează energie corect. Vă rugăm consultaţi Capitolul 5,
Alimentarea
pentru mai multe informaţii cu privire la această funcţie.
ș
i moduri de pornire a alimentării
Page 30
9765432 81
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Indicatorul alimentării În mod normal, indicatorul Alimentare luminează
verde atunci când calculatorul este pornit. Totuşi, dacă treceţi calculatorul în Modul repaus, acest indicator va clipi verde - aproximativ două secunde aprins, două secunde stins - atât în timp ce sistemul se închide, cât şi pe durata cât rămâne închis.

Partea din stânga

Figura de mai jos ilustrează partea stângă a calculatorului.
Figura 2-2 Partea din stânga a calculatorului
1. Mufă intrare curent continuu 19V 6. Slot memorie
2. Orificii de aerisire 7. Port Universal Serial Bus (USB 2.0)
3. Port pentru monitor RGB extern 8. Mufă pentru microfon
4. Mufă LAN 9. Mufă pentru căşti
5. Port Universal Serial Bus (USB 2.0)
Mufă intrare curent continuu 19V
Adaptorul de curent alternativ se conectează la această mufă pentru a alimenta calculatorul şi a încărca bateriile interne ale acestuia. Utilizaţi exclusiv modelul de adaptor de curent alternativ furnizat împreună cu calculatorul. Utilizarea unui adaptor necorespunzător poate cauza defectarea calculatorului.
Orificii de aerisire Orificiile de aerisire ajută procesorul la evitarea
supraîncălzirii.
Nu blocaţi orificiile de aerisire. Nu introduceţi obiecte metalice externe, cum ar fi şuruburi, capse şi cleme în orificiile de aerisire. Obiectele străine metalice pot crea un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni serioase.
Port pentru monitor RGB extern
Acest port vă permite să conectaţi un monitor RGB extern la calculator.
Vă rugăm consultaţi Anexa A pentru informaţii cu privire la asignarea pinilor portului monitorului RGB extern.
Manual de utilizare 2-2
Page 31
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Mufă LAN Această mufă permite conectarea la o reţea LAN.
Adaptorul are suport încorporat pentru Ethernet LAN (10 megabiţi pe secundă, 10BASE-T) şi Fast Ethernet LAN (100 megabiţi pe secundă, 100BASE-TX). Unele modele sunt echipate cu Gigabit Ethernet LAN (1000 megabiţi pe secundă, 1000BASE-T). Pentru mai multe informaţii, consultaţi Capitolul 3, Funcţionarea.
Nu conectaţi la mufa LAN niciun alt cablu în afară de cablul LAN. Acest lucru ar putea cauza defecţiuni sau o funcţionare necorespunzătoare.
Nu conectaţi cablul LAN la o sursă de alimentare. Acest lucru ar putea cauza defecţiuni sau o funcţionare necorespunzătoare.
Porturi Universal Seri­al Bus (USB 2.0)
Slot memorie Acest slot vă permite să introduceţi un card de
Mufă pentru microfon O mini mufă pentru microfon de 3,5 mm permite
Mufă pentru căşti O mini mufă de 3,5 mm pentru căşti permite
Notă: nu a fost posibil să confirmăm realizarea tuturor funcţiilor în cazul tuturor dispozitivelor USB disponibile. Prin urmare, este posibil ca unele funcţii să nu se realizeze în mod corespunzător.
Nu introduceţi obiecte metalice externe, cum ar fi şuruburi, capse şi cleme în slotul pentru memorie şi porturile USB. Obiectele străine metalice pot crea un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni serioase.
Două porturi pentru magistrale seriale universale, care respectă standardul USB 2.0, sunt furnizate în partea stângă a calculatorului.
memorie SD™/SDHC™/SDXC™, card miniSD™/microSD™ şi MultiMediaCard™. Consultaţi secţiunea Dispozitive opţionale din Capitolul 3, Funcţionarea, pentru mai multe informaţii.
conectarea unui microfon monofonic.
conectarea unor căşti stereo.

Partea din dreapta

Figura de mai jos ilustrează partea dreaptă a calculatorului.
Manual de utilizare 2-3
Page 32
1 2
1
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Figura 2-3 Partea din dreapta a calculatorului
1. Unitate de disc optic 2. Slot pentru fixare de siguranţă
Unitate de disc optic Calculatorul este configurat cu o unitate DVD
Super Multi, Blu-ray™ Combo sau Blu-ray™ Writer.
Suporturile media de 2,6GB şi 5,2GB DVD-RAM nu pot fi citite sau inscripţionate.
Slot pentru fixare de siguranţă
Introduceţi unul din capetele unui cablu de siguranţă în această fantă şi fixaţi celălalt capăt al cablului pe birou sau un alt obiect de dimensiuni mari pentru a proteja calculatorul împotriva furtului.

Partea din spate

Următoarea figură ilustrează partea din spate a calculatorului.
Figura 2-4 Partea din spate a calculatorului
1. Bateria
Bateria Bateria reîncărcabilă litiu-ion alimentează
calculatorul când adaptorul de curent alternativ nu este conectat. Pentru mai multe informaţii privind modul de utilizare şi funcţionare a setului bateriei, consultaţi Capitolul 5, Alimentarea
moduri de pornire a alimentării.
ș
i
Menţiuni legale (Durata de funcţionare a bateriei) Pentru mai multe informaţii cu privire la durata de funcţionare a bateriei, vă
rugăm consultaţi Anexa C, Menţiuni legale.
Manual de utilizare 2-4
Page 33
1 2
3
4
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Partea inferioară a calculatorului

Figura de mai jos ilustrează partea inferioară a calculatorului. Asiguraţi-vă că afişajul este închis înainte de a întoarce calculatorul, pentru a evita eventualele defecţiuni.
Figura 2-5 Partea inferioară a calculatorului
1. Buton de blocare / deblocare a bateriei
2. Buton pentru deblocarea bateriei 4. Orificii de aerisire
Buton de blocare / de­blocare a bateriei
Buton pentru deblo­carea bateriei
Slot pentru modulul de memorie
Orificii de aerisire Orificiile de aerisire ajută procesorul la evitarea
3. Slot pentru modulul de memorie
Glisaţi butonul de blocare a bateriei pentru a elibera bateria.
Glisaţi şi menţineţi butonul de blocare în poziţia "Deblocat" pentru a elibera bateria. Pentru mai multe informaţii privind îndepărtarea bateriei, consultaţi Capitolul 5, Alimentarea și moduri de
pornire a alimentării.
Slotul pentru modulul de memorie permite instalarea, înlocuirea şi îndepărtarea unor module de memorie suplimentare.
În cele două sloturi de memorie ale calculatorului pot fi instalate module de memorie de 1 GB, 2 GB sau 4 GB pentru a obţine o memorie de sistem de maxim 8 GB. Capacitatea reală de memorie utilizabilă va fi mai mică decât capacitatea modulelor de memorie instalate.
Consultaţi secţiunea Modul de memorie
suplimentar din Capitolul 3, Funcţionarea.
supraîncălzirii.
Manual de utilizare 2-5
Page 34
7
8
5
2
1
4
3
6
11
10
9
11
6
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Nu blocaţi orificiile de aerisire. Nu introduceţi obiecte metalice externe, cum ar fi şuruburi, capse şi cleme în orificiile de aerisire. Obiectele străine metalice pot crea un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni serioase.
Curăţaţi cu grijă praful de pe suprafaţa orificiilor de aerisire cu o cârpă moale.

Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul deschis

Această secţiune ilustrează calculatorul cu afişajul deschis. Pentru a deschide afişajul, ridicaţi-l şi poziţionaţi-l într-un unghi de vizualizare confortabil.
Figura 2-6 Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul deschis
1. Ecran afişaj 7. Buton de alimentare
2. LED cameră web* 8. Tastatură
3. Cameră web* 9. Touch Pad
4. Microfon* 10. Butoane de control Touch Pad
5. Antenă Bluetooth şi antene LAN fără
11. Balamale afişaj
fir (fără imagine)*
6. Difuzoare stereo
* Furnizate împreună cu anumite modele.
Manual de utilizare 2-6
Page 35
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Ecran afişaj Ecran LCD de 43.9cm (17.3"), 16 milioane de
culori, configurat cu următoarea rezoluţie:
HD+, 1600 pixeli pe orizontală x 900 pixeli pe verticală
Atunci când calculatorul este alimentat prin adaptorul de curent alternativ, imaginea afişată pe ecranul intern este ceva mai luminoasă decât atunci când calculatorul este alimentat de la baterie. Diferenţa dintre nivelurile de luminozitate are ca scop economisirea energiei atunci când calculatorul este alimentat de la baterie.
Menţiuni legale (LCD) Pentru mai multe informaţii cu privire la LCD, vă rugăm consultaţi Anexa C,
Menţiuni legale.
LED cameră web LED-ul camerei web se aprinde când aceasta
funcţionează.
Camera web Camera web este un dispozitiv care vă permite
să înregistraţi video sau să faceţi fotografii cu calculatorul dvs. O puteţi utiliza pentru video chat sau conferinţe video utilizând un program de comunicaţie cum ar fi Windows Live Messenger. Aplicaţia TOSHIBA Web Camera vă va ajuta să adăugaţi diverse efecte video la fotografiile şi fişierele dvs. video.
Permite transmisia secvenţelor video şi utilizarea funcţiei chat video prin Internet, cu ajutorul unor aplicaţii specializate.
Unele modele sunt echipate cu o cameră web. Pentru detalii vă rugăm consultaţi ajutorul online
al aplicaţiei pentru camera web.
Microfon Microfonul încorporat vă permite să importaţi şi
să înregistraţi sunete pentru aplicaţiile dvs. Consultaţi secţiunea Sistemul de sunet din Capitolul 3, Funcţionarea, pentru mai multe informaţii.
Nu îndreptaţi camera web direct către soare. Nu atingeţi şi nu apăsaţi tare pe lentilele camerei web. În caz contrar
calitatea imaginii se poate reduce. Utilizaţi o substanţă de curăţare a lentilelor (cârpă de curăţare) sau altă cârpă moale pentru a curăţa lentilele dacă se murdăresc.
Manual de utilizare 2-7
Page 36
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
În cazul înregistrării în medii cu lumină neclară, selectaţi "Modul noapte", care permite imagini mai luminoase cu mai puţini paraziţi.
Antene LAN fără fir Unele calculatoare din această serie sunt
echipate cu antene LAN fără fir.
Menţiuni legale (LAN fără fir) Pentru mai multe informaţii cu privire la reţeaua LAN fără fir, vă rugăm
consultaţi Anexa C, Menţiuni legale.
Antena Bluetooth Unele calculatoare din această gamă sunt
echipate cu antenă Bluetooth.
Difuzoare stereo Difuzorul emite sunete generate de software-ul
dvs., precum şi alarme audio generate de sistem, cum ar fi alarma privind bateria descărcată.
Buton de alimentare Apăsaţi acest buton pentru a porni sau a opri
alimentarea cu energie a calculatorului.
Tastatura Tastatura universală oferă tastele numerice
dedicate, tastatura extinsă de control al cursorului, şi tastele . Consultaţi secţiunea
Tastatura din Capitolul 3, Funcţionarea, pentru
detalii.
Touch Pad Dispozitivul Touch Pad are rolul de a controla
mişcările indicatorului pe ecran. Pentru mai multe informaţii, vă rugăm consultaţi secţiunea
Utilizarea Touch Pad din Capitolul 3,
Funcţionarea.
Butoanele de control ale dispozitivului Touch Pad
Balamale afişaj Balamalele afişajului permit poziţionarea
Butoanele de control situate sub dispozitivul Touch Pad vă permit să selectaţi numeroase elemente sau să manipulaţi textul şi elementele grafice, conform indicatorului de pe ecran.
ecranului în diverse unghiuri confortabile.

Privire de ansamblu a modelului L770/L775/ L770D/L775D

Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul închis

Figura de mai jos ilustrează partea din faţă a calculatorului cu panoul de afişare închis.
Manual de utilizare 2-8
Page 37
1 2 3 4 5 6
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Figura 2-7 Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul închis
1. Indicatorul Intrare de curent continuu
2. Indicatorul de alimentare 5. Indicatorul slot memorie
3. Indicatorul bateriei 6. Indicatorul comunicaţiei fără fir
Indicatorul Intrare de curent continuu
4. Indicatorul Unitate de hard disc/unitate de disc optic
Indicatorul Intrare curent continuu luminează de culoare albă în cazul alimentării corecte prin adaptorul de curent alternativ.
Indicatorul alimentării În mod normal, indicatorul Alimentare luminează
alb atunci când calculatorul este pornit. Totuşi, dacă treceţi calculatorul în Modul repaus, acest indicator va clipi galben - aproximativ două secunde aprins, două secunde stins - atât în timp ce sistemul se închide, cât şi pe durata cât rămâne închis.
Indicatorul bateriei Indicatorul Baterie arată starea de încărcare a
bateriei - alb indică faptul că bateria este complet încărcată, galben indică faptul că bateria se încarcă, iar galben intermitent indică faptul că bateria este descărcată. Vă rugăm consultaţi Capitolul 5, Alimentarea
ș
i moduri de pornire a
alimentării pentru mai multe informaţii cu privire
la această funcţie.
Indicator Unitate de hard disc/unitate de disc optic
Indicatorul Unitate de hard disc/unitate de disc optic clipeşte de culoare albă de fiecare dată când calculatorul accesează unitatea de hard disc încorporată sau unitatea de disc optic.
Indicatorul slot mem­orie
Manual de utilizare 2-9
Indicatorul Slot pentru memorie clipeşte alb când calculatorul accesează slotul pentru memorie.
Page 38
6543 71 2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Indicatorul Comunica­ţii fără fir
Indicatorul Comunicaţii fără fir se aprinde de culoare galbenă atunci când funcţiile fără fir sunt activate.
Unele modele sunt prevăzute cu funcţii fără fir.

Partea din stânga

Figura de mai jos ilustrează partea stângă a calculatorului.
Figura 2-8 Partea din stânga a calculatorului
1. Mufă intrare curent continuu 19V 5. Port Universal Serial Bus (USB 2.0
2. Orificii de aerisire 6. Port ieşire HDMI*
3. Port pentru monitor RGB extern 7. Slot memorie
4. Mufă LAN
* Furnizate împreună cu anumite modele.
Mufă intrare curent continuu 19V
Adaptorul de curent alternativ se conectează la această mufă pentru a alimenta calculatorul şi a încărca bateriile interne ale acestuia. Utilizaţi exclusiv modelul de adaptor de curent alternativ furnizat împreună cu calculatorul. Utilizarea unui adaptor necorespunzător poate cauza defectarea calculatorului.
sau USB 3.0)*
Orificii de aerisire Orificiile de aerisire ajută procesorul la evitarea
supraîncălzirii.
Nu blocaţi orificiile de aerisire. Nu introduceţi obiecte metalice externe, cum ar fi şuruburi, capse şi cleme în orificiile de aerisire. Obiectele străine metalice pot crea un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni serioase.
Port pentru monitor RGB extern
Acest port vă permite să conectaţi un monitor RGB extern la calculator.
Vă rugăm consultaţi Anexa A pentru informaţii cu privire la asignarea pinilor portului monitorului RGB extern.
Manual de utilizare 2-10
Page 39
1 2
3
5
4
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Port Universal Serial Bus (USB 2.0 sau 3.0)
Un port Universal Serial Bus, compatibil standardelor USB 2.0 sau 3.0, este situat pe partea stângă a calculatorului. Porturile marcate cu pictograma au funcţii Repaus şi Încărcare.
Tipul portului USB poate varia în funcţie de modelul achiziţionat. Portul de culoare albastră este portul USB 3.0.
Portul USB 2.0 este compatibil cu standardul USB 2.0 şi nu este compatibil cu dispozitive USB
3.0. Portul USB 3.0 este compatibil cu standardul
USB 3.0 şi este compatibil cu dispozitive USB
2.0.
Port ieşire HDMI Portul de ieşire HDMI este compatibil cu un cablu
HDMI de tipul A. Unele modele sunt echipate cu un port de ieşire
HDMI.
Slot memorie Acest slot vă permite să introduceţi un card de
memorie SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/ microSD™ Card, Memory Stick™, Memory Stick™ PRO™ şi MultiMediaCard™. Consultaţi secţiunea Dispozitive opţionale din Capitolul 3,
Funcţionarea, pentru mai multe informaţii.

Partea din dreapta

Figura de mai jos ilustrează partea dreaptă a calculatorului.
Figura 2-9 Partea din dreapta a calculatorului
1. Mufă pentru căşti
2. Mufă pentru microfon 5. Slot pentru fixare de siguranţă
3. Porturi Universal Serial Bus (USB 2.0)
Aspectul produsului depinde de modelul achiziţionat.
Mufă pentru căşti O mini mufă de 3,5 mm pentru căşti permite
conectarea de căşti stereo.
Manual de utilizare 2-11
4. Unitate de disc optic
Page 40
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Mufă pentru microfon O mini mufă de 3,5 mm pentru microfon permite
conectarea unei mini fişe cu trei conductori pentru intrarea unui microfon monofonic.
Sistemul de sunet integrat oferă asistenţă pentru difuzoarele şi microfonul intern al calculatorului, permiţând totodată microfonului şi căştilor externe să fie conectate prin intermediul mufelor corespunzătoare.
Porturi Universal Seri­al Bus (USB 2.0)
Unitate de disc optic Calculatorul poate fi configurat cu o unitate DVD
Suporturile media de 2,6GB şi 5,2GB DVD-RAM nu pot fi citite sau inscripţionate.
Slot pentru fixare de siguranţă
Notă: nu a fost posibil să confirmăm realizarea tuturor funcţiilor în cazul tuturor dispozitivelor USB disponibile. Prin urmare, este posibil ca unele funcţii să nu se realizeze în mod corespunzător.
Nu introduceţi obiecte metalice externe, cum ar fi şuruburi, capse şi cleme în slotul pentru memorie şi portul USB. Obiectele străine metalice pot crea un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni serioase.
Două porturi pentru magistrale seriale universale, care respectă standardul USB 2.0, sunt furnizate în partea dreaptă a calculatorului
Super Multi, Blu-ray™ Combo sau Blu-ray™ Writer.
Introduceţi unul din capetele unui cablu de siguranţă în această fantă şi fixaţi celălalt capăt al cablului pe birou sau un alt obiect de dimensiuni mari pentru a proteja calculatorul împotriva furtului.

Partea din spate

Următoarea figură ilustrează partea din spate a calculatorului.
Manual de utilizare 2-12
Page 41
1
1 2
3
4
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Figura 2-10 Partea din spate a calculatorului
1. Bateria
Bateria Bateria reîncărcabilă litiu-ion alimentează
calculatorul când adaptorul de curent alternativ nu este conectat. Pentru mai multe informaţii privind modul de utilizare şi funcţionare a setului bateriei, consultaţi Capitolul 5, Alimentarea
moduri de pornire a alimentării.
Menţiuni legale (Durata de funcţionare a bateriei) Pentru mai multe informaţii cu privire la durata de funcţionare a bateriei, vă
rugăm consultaţi Anexa C, Menţiuni legale.

Partea inferioară a calculatorului

Figura de mai jos ilustrează partea inferioară a calculatorului. Asiguraţi-vă că afişajul este închis înainte de a întoarce calculatorul, pentru a evita eventualele defecţiuni.
Figura 2-11 Partea inferioară a calculatorului
ș
i
1. Buton de blocare / deblocare a bateriei
2. Buton pentru deblocarea bateriei 4. Orificii de aerisire
Manual de utilizare 2-13
3. Slot pentru modulul de memorie
Page 42
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Buton de blocare / de­blocare a bateriei
Buton pentru deblo­carea bateriei
Slot pentru modulul de memorie
Orificii de aerisire Orificiile de aerisire ajută procesorul la evitarea
Nu blocaţi orificiile de aerisire. Nu introduceţi obiecte metalice externe, cum ar fi şuruburi, capse şi cleme în orificiile de aerisire. Obiectele străine metalice pot crea un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni serioase.
Curăţaţi cu grijă praful de pe suprafaţa orificiilor de aerisire cu o cârpă moale.
Glisaţi butonul de blocare a bateriei pentru a elibera bateria.
Glisaţi şi menţineţi butonul de blocare în poziţia "Deblocat" pentru a elibera bateria. Pentru mai multe informaţii privind îndepărtarea bateriei, consultaţi Capitolul 5, Alimentarea și moduri de
pornire a alimentării.
Slotul pentru modulul de memorie permite instalarea, înlocuirea şi îndepărtarea unui modul de memorie suplimentar.
În cele două sloturi de memorie ale calculatorului pot fi instalate module de memorie de 1 GB, 2 GB sau 4 GB pentru a obţine o memorie de sistem de maxim 8 GB. Capacitatea reală de memorie utilizabilă va fi mai mică decât capacitatea modulelor de memorie instalate.
Consultaţi secţiunea Modul de memorie
suplimentar din Capitolul 3, Funcţionarea.
supraîncălzirii.

Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul deschis

Această secţiune ilustrează calculatorul cu afişajul deschis. Pentru a deschide afişajul, ridicaţi-l şi poziţionaţi-l într-un unghi de vizualizare confortabil.
Manual de utilizare 2-14
Page 43
7
8
5
3
2
1
4
6
9
10
11
6
11
12
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Figura 2-12 Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul deschis
1. Ecran afişaj 7. Buton de alimentare
2. Cameră web* 8. Tastatură
3. LED cameră web* 9. Touch Pad
4. Microfon* 10. Butoane de control Touch Pad
5. Antenă Bluetooth şi antene LAN fără
11. Balamale afişaj
fir (fără imagine)*
6. Difuzoare stereo 12. Buton OPRIT/PORNIT pentru Touch Pad
* Furnizate împreună cu anumite modele.
Ecran afişaj Ecran LCD de 43.9cm (17.3"), 16 milioane de
culori, configurat cu următoarea rezoluţie:
HD+, 1600 pixeli pe orizontală x 900 pixeli pe verticală
Atunci când calculatorul este alimentat prin adaptorul de curent alternativ, imaginea afişată pe ecranul intern este ceva mai luminoasă decât atunci când calculatorul este alimentat de la baterie. Diferenţa dintre nivelurile de luminozitate are ca scop economisirea energiei atunci când calculatorul este alimentat de la baterie.
Menţiuni legale (LCD) Pentru mai multe informaţii cu privire la LCD, vă rugăm consultaţi Anexa C,
Manual de utilizare 2-15
Menţiuni legale.
LED cameră web LED-ul camerei web se aprinde când aceasta
funcţionează.
Page 44
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Camera web Camera web este un dispozitiv care vă permite
să înregistraţi video sau să faceţi fotografii cu calculatorul dvs. O puteţi utiliza pentru video chat sau conferinţe video utilizând un program de comunicaţie cum ar fi Windows Live Messenger. Aplicaţia TOSHIBA Web Camera vă va ajuta să adăugaţi diverse efecte video la fotografiile şi fişierele dvs. video.
Permite transmisia secvenţelor video şi utilizarea funcţiei chat video prin Internet, cu ajutorul unor aplicaţii specializate.
Unele modele sunt echipate cu o cameră web. Pentru detalii vă rugăm consultaţi ajutorul online
al aplicaţiei pentru camera web.
Microfon Microfonul încorporat vă permite să importaţi şi
să înregistraţi sunete pentru aplicaţiile dvs. Consultaţi secţiunea Sistemul de sunet din Capitolul 3, Funcţionarea, pentru mai multe informaţii.
Nu îndreptaţi camera web direct către soare. Nu atingeţi şi nu apăsaţi tare pe lentilele camerei web. În caz contrar
calitatea imaginii se poate reduce. Utilizaţi o substanţă de curăţare a lentilelor (cârpă de curăţare) sau altă cârpă moale pentru a curăţa lentilele dacă se murdăresc.
În cazul înregistrării în medii cu lumină neclară, selectaţi "Modul noapte", care permite imagini mai luminoase cu mai puţini paraziţi.
Antene LAN fără fir Unele calculatoare din această serie sunt
echipate cu antene LAN fără fir.
Menţiuni legale (LAN fără fir) Pentru mai multe informaţii cu privire la reţeaua LAN fără fir, vă rugăm
consultaţi Anexa C, Menţiuni legale.
Antena Bluetooth Unele calculatoare din această gamă sunt
echipate cu antenă Bluetooth.
Difuzoare stereo Difuzorul emite sunete generate de software-ul
dvs., precum şi alarme audio generate de sistem, cum ar fi alarma privind bateria descărcată.
Buton de alimentare Apăsaţi acest buton pentru a porni sau a opri
alimentarea cu energie a calculatorului.
Manual de utilizare 2-16
Page 45
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Tastatura Tastatura universală oferă tastele numerice
dedicate, tastatura extinsă de control al cursorului, şi tastele . Consultaţi secţiunea
Tastatura din Capitolul 3, Funcţionarea, pentru
detalii.
Touch Pad Dispozitivul Touch Pad are rolul de a controla
mişcările indicatorului pe ecran. Pentru mai multe informaţii, vă rugăm consultaţi secţiunea
Utilizarea Touch Pad din Capitolul 3,
Funcţionarea.
Butoanele de control ale dispozitivului Touch Pad
Balamale afişaj Balamalele afişajului permit poziţionarea
Butoanele de control situate sub dispozitivul Touch Pad vă permit să selectaţi numeroase elemente sau să manipulaţi textul şi elementele grafice, conform indicatorului de pe ecran.
ecranului în diverse unghiuri confortabile.
Butonul PORNIRE/ OPRIRE Touch Pad
Apăsaţi acest buton pentru a activa sau dezactiva funcţia Touch Pad.

Componente hardware interne

În această secţiune sunt prezentate componentele hardware interne ale calculatorului dvs.
Specificaţiile pot varia în funcţie de modelul achiziţionat.
Unitatea centrală de prelucrare
Menţiuni legale (CPU) Pentru mai multe informaţii cu privire la CPU, vă rugăm consultaţi Anexa C,
Menţiuni legale.
Tipul ce procesor diferă în funcţie de model. Pentru a verifica ce tip de procesor este inclus în
modelul dvs., deschideţi utilitarul de diagnostic PC TOSHIBA efectuând clic pe Start -> Toate
programele -> TOSHIBA -> Utilitare -> PC Diagnostic Tool.
Manual de utilizare 2-17
Page 46
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Unitatea de hard disc Dimensiunea unităţii de hard disc variază în
funcţie de model. Pentru a verifica ce tip de procesor este inclus în
modelul dvs., deschideţi utilitarul de diagnostic PC TOSHIBA efectuând clic pe Start -> Toate
programele -> TOSHIBA -> Utilitare -> PC Diagnostic Tool.
Reţineţi că o parte din capacitatea totală a unităţii de hard disc este rezervată ca spaţiu de administrare.
Menţiuni legale (capacitatea unităţii de hard disc (HDD)) Pentru mai multe informaţii cu privire la capacitatea unităţii de hard disc
(HDD), vă rugăm consultaţi Anexa C, Menţiuni legale.
Baterie RTC Bateria RTC internă serveşte ca suport de
rezervă pentru ceasul în timp real (RTC) şi calendar.
Video RAM Memoria unui adaptor grafic utilizată pentru a
stoca imaginea afişată pe un afişaj bitmap. Cantitatea de memorie video RAM disponibilă
depinde de memoria sistemului calculatorului.
Start -> Panou de control -> Aspect şi personalizare -> Afişaj -> Ajustare rezoluţie.
Cantitatea de memorie video RAM poate fi verificată făcând clic pe butonul Setări avansate din fereastra Rezoluţie ecran.
Menţiuni legale (Memorie (Sistem principal)) Pentru mai multe informaţii cu privire la memorie (sistemul principal), vă
rugăm consultaţi Anexa C, Menţiuni legale.
Controlerul afișajului Controlerul afișajului interpretează comenzile
software în comenzi hardware care aprind sau sting anumite părţi ale ecranului.
Controlerul afişajului controlează de asemenea modul video şi utilizează regulile standard în domeniu pentru a controla rezoluţia ecranului şi numărul maxim de culori ce pot fi afişate la un moment dat. De aceea, software-ul scris pentru un anume mod video va rula pe orice calculator care suportă acel mod.
Manual de utilizare 2-18
Page 47
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Datorită rezoluției crescute a panoului de afișare, liniile pot apărea întrerupte când se afișează imagini în modul text pe tot ecranul.
Controlerul grafic Controlerul grafic maximizează performanţa
afişajului.
Menţiune legală (Unitatea de prelucrare grafică ("GPU")) Pentru mai multe informaţii cu privire la unitatea de prelucrare grafică
("GPU"), vă rugăm consultaţi Anexa C, Menţiuni legale.

Intel® Display Power Saving Technology

Modelul Intel GPU poate include tehnologia Display Power Saving, al cărei scop este de a reduce consumul de energie prin optimizarea contrastului de imagine al LCD-ului intern.
Această funcţie poate fi utilizată în cazul în care calculatorul:
funcţionează în modul de lucru cu baterie utilizează doar afişajul LCD intern
Tehnologia Display Power Saving poate fi activată în Intel® Graphics and Media Control Panel (Panoul de control pentru media şi grafică).
Puteţi accesa acest panou de control în unul din următoarele moduri:
Efectuaţi clic pe Start -> Panou de control. Selectaţi Pictograme
mari sau Pictograme mici în Vizualizare, apoi efectuaţi clic pe Intel(R) Graphics and Media.
Efectuaţi clic dreapta pe desktop şi apăsaţi Proprietăţi grafice...
În acest panou de control:
1. Selectaţi Modul elementar şi efectuaţi clic pe OK.
2. Efectuaţi clic pe Alimentare.
3. Selectaţi opţiunea Pe baterie din meniul derulant din Sursă de
alimentare, apoi bifaţi caseta de validare Tehnologie de economisire a energiei afişajului.
Dacă doriţi să îmbunătăţiţi calitatea imaginii în condiţiile menţionate mai sus, alegeţi opţiunea Calitate maximă sau dezactivaţi această funcţie.
AMD® Vari-Bright
Modelul AMD GPU poate include caracteristica AMD® Vari-Bright™ care contribuie la reducerea consumului de energie prin optimizarea contrastului de imagine al LCD-ului intern.
Această caracteristică poate fi utilizată în cazul în care calculatorul:
funcţionează în modul de lucru cu baterie utilizează doar afişajul LCD intern
Manual de utilizare 2-19
Page 48
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Caracteristica Vari-Bright poate fi activată în AMD VISION Engine Control Center.
Pentru a accesa Catalyst Control Center, accesaţi
Start -> Toate programele -> AMD VISION Engine Control Center -> AMD VISION Engine Control Center
În acest centru de control,
1.
Selectaţi PowerPlay ™ din Alimentare.
2.
Bifaţi caseta Activare PowerPlay ™ şi caseta Activare Vari-Bright ™.
Dacă doriţi să îmbunătăţiţi calitatea imaginii în condiţiile menţionate mai sus, alegeţi opţiunea Calitate maximă sau dezactivaţi această funcţie.
Manual de utilizare 2-20
Page 49
2
1
3
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Capitolul 3
Funcţionarea
Acest capitol descrie elementele de bază ale funcţionării acestui calculator şi scoate în evidenţă măsurile de precauţie care trebuie luate la utilizarea sa.

Utilizarea dispozitivului Touch Pad

Pentru a utiliza Touch Pad-ul, atingeţi şi deplasaţi simplu vârful degetelor de-a lungul său în direcţia în care doriţi să se deplaseze indicatorul de pe ecran.
Figura 3-1 Touch Pad şi butoanele de control ale Touch Pad-ului (L770/L775/L770D/
L775D)
1. Buton OPRIT/PORNIT pentru Touch
Pad
2. Touch Pad
Apăsarea butonului PORNIRE/OPRIRE Touch Pad activează sau dezactivează funcţia Touch Pad. Unele modele sunt echipate cu butonul PORNIRE/OPRIRE Touch Pad.
Cele două butoane de dedesubtul Touch Pad-ului sunt utilizate la fel ca butoanele unui mouse standard - apăsaţi butonul din stânga pentru a selecta un element de meniu sau pentru a manevra text sau grafice desemnate de indicator şi apăsaţi butonul din dreapta pentru a afişa un meniu sau altă funcţie, în conformitate cu software-ul pe care îl utilizaţi.
3. Touch Pad Touchpad

Tastatura

Configuraţia tastaturii este compatibilă cu tipul de tastatură extinsă, cu 104/105 taste; prin apăsarea unor combinaţii de taste, toate cele 104/105 funcţii ale tastaturii extinse pot fi realizate pe calculator.
Manual de utilizare 3-1
Page 50
1
2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Numărul de taste al tastaturii dvs. depinde de configuraţia tastaturii dintr-o ţară/regiune adoptată în cazul calculatorului dvs., ţinând cont că există tastaturi disponibile pentru numeroase limbi.
Actualmente sunt utilizate cinci tipuri de taste: taste alfanumerice, taste funcţionale, taste programabile, taste de acces rapid, taste speciale Windows.

Indicatorii tastaturii

Ilustraţiile următoare prezintă poziţiile indicatoarelor CAPS LOCK şi NUM LOCK, care semnalează următoarele stări:
Când indicatorul CAPS LOCK este aprins, literele tastate vor fi reprezentate ca majuscule.
Dacă indicatorul NUM LOCK este aprins, tastatura formată din cele zece taste numerice vă permite să introduceţi cifre.
Figura 3-2 Indicatorii CAPS LOCK şi NUM LOCK (L770/L775/L770D/L775D)
1. Indicator CAPS Lock 2. Indicator NUM LOCK
CAPS LOCK Acest indicator se aprinde de culoare verde
atunci când tastele pentru litere sunt blocate în formatul de scriere cu majuscule.
NUM LOCK Atunci când indicatorul NUM LOCK este aprins,
puteţi utiliza tastele numerice pentru a introduce cifre.

Taste funcţionale: F1 … F9

Tastele funcţionale (care nu trebuie confundate cu tasta specială FN) sunt cele 9 taste din partea de sus a tastaturii. Aceste taste au funcţii diferite de celelalte taste.
Tastele de la F1 la F9 poartă denumirea de taste funcţionale deoarece, atunci când sunt apăsate, execută funcţii programate şi, utilizate în combinaţie cu tasta FN, tastele marcate cu pictograme execută funcţii specifice pe calculator.
Manual de utilizare 3-2
Page 51
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Taste programabile: combinaţii de taste FN

FN (funcţia) este utilizată în combinaţie cu alte taste pentru a alcătui taste programabile. Tastele programabile sunt combinaţii de taste care activează, dezactivează sau configurează funcţii specifice.
Notă: unele aplicaţii software pot să dezactiveze sau să interfereze cu operaţiunile tastelor programabile. De asemenea, setările tastelor programabile nu sunt restabilite după revenirea calculatorului din Modul repaus.
Această tastatură este concepută pentru a îndeplini toate funcţiile unei tastaturi extinse, cu 104 taste.
Deoarece tastatura este mai mică şi conţine mai puţine taste, unele funcţii ale unei tastaturi extinse trebuie simulate prin utilizarea a două taste şi nu a uneia singure, cum este cazul unei tastaturi mai mari.
Tasta FN poate fi utilizată în combinaţie cu următoarele taste pentru a simula funcţii similare celor îndeplinite de tastele unei tastaturi extinse, alcătuită din 104/105 taste, care nu se găsesc pe această tastatură.

Funcţiile tastelor de acces rapid

Funcţiile tastelor de acces rapid vă permit să activaţi sau să dezactivaţi anumite caracteristici ale calculatorului. Funcţiile tastelor de acces rapid pot fi efectuate utilizând fie Cardurile tastelor de acces rapid, fie prin apăsarea tastelor de acces rapid asociate (apăsând FN + o funcţie sau tasta ESC).
Cardurile tastelor de acces rapid
În mod normal, cardurile tastelor de acces rapid nu sunt vizibile. Cardurile apar când apăsaţi tasta FN.
Pentru a utiliza cardurile tastelor de acces rapid:
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta FN. De-a lungul părţii de sus a ecranului
apare TOSHIBA Flash Cards.
2. Selectaţi opţiunea dorită. Cardul selectat este afişat la dimensiune completă cu opţiunile sale
disponibile dedesubt. Toate celelalte carduri sunt din nou ascunse vederii.
3. Efectuaţi clic pe opţiunea dorită.
Pentru a utiliza un card pentru taste de acces rapid utilizând o tastă de acces rapid:
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta FN.
2. Apăsaţi tasta de acces rapid asociată cu funcţia dorită. Cardul tastei de acces rapid asociat apare în partea de sus a ecranului cu opţiunile sale disponibile dedesubt.
Manual de utilizare 3-3
Page 52
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
3. Pentru a parcurge opţiunile afişate, ţineţi apăsată tasta FN şi apăsaţi în mod repetat tasta de acces rapid. Eliberaţi tasta FN când opţiunea dorită este selectată.
Pentru mai multe informaţii, vă rugăm consultaţi fişierul Ajutor TOSHIBA Flash Cards.
Pentru a accesa acest ajutor, efectuaţi clic pe Start -> Toate programele - > TOSHIBA -> Utilitare -> Ajutor Flash Cards.
Taste de acces rapid
Această secţiune descrie funcţiile asociate ale tastelor de acces rapid.
Fără sunet Prin apăsarea tastelor FN + ESC sunetul va fi activat sau dezactivat.
Blocare
Prin apăsarea FN + F1 se intră în "Modul blocare calculator". Pentru a restabili desktop-ul, trebuie să vă reconectaţi.
Plan de alimentare Prin apăsarea tastelor FN + F2 sunt modificate setările alimentării.
Repaus Prin apăsarea tastelor FN + F3 sistemul intră în Modul repaus.
Hibernare Prin apăsarea FN + F4 sistemul intră în Modul hibernare.
Ieşire Prin apăsarea FN + F5 se va modifica dispozitivul de afişare activ.
Pentru a utiliza un mod simultan, trebuie să setaţi rezoluţia panoului de afişaj intern astfel încât să corespundă rezoluţiei afişajului extern.
Reducere luminozitate
Prin apăsarea FN + F6 se reduce luminozitatea panoului de afişare a calculatorului în paşi individuali.
Mărire luminozitate
Prin apăsarea FN + F7 se măreşte luminozitatea panoului de afişare a calculatorului în paşi individuali.
Fără fir Prin apăsarea tastelor FN + F8 sunt activate dispozitivele fără fir.
Dacă nu este instalat niciun dispozitiv fără fir, nu va apărea fereastra de dialog.
Touch Pad
Prin apăsarea tastelor FN + F9 se activează sau se dezactivează funcţia Touch Pad.
Zoom
Prin apăsarea tastelor FN + Spaţiu se modifică rezoluţia afişajului.
Manual de utilizare 3-4
Page 53
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Reducere
Prin apăsarea tastelor FN + 1 se reduce dimensiunea pictogramelor de pe desktop sau mărimea fontului din cadrul ferestrelor aplicaţiei compatibile.
Mărire
Prin apăsarea tastelor FN + 2 se măreşte dimensiunea pictogramelor de pe desktop sau mărimea fontului din cadrul ferestrelor aplicaţiei compatibile.
Reducere volum Prin apăsarea FN + 3 volumul este redus treptat.
Mărire volum Prin apăsarea FN + 4 volumul este mărit treptat.
Tasta "lipicioasă" FN
Puteţi utiliza utilitarul TOSHIBA Accessibility pentru a transforma tasta FN într-o tastă "lipicioasă", adică o puteţi apăsa o dată şi apoi apăsaţi orice "număr F". Pentru a porni utilitarul TOSHIBA Accessibility, efectuaţi clic pe Start -> Toate programele -> TOSHIBA -> Utilitare -> Accesibilitate.

Taste speciale Windows

Tastatura conţine două taste cu funcţii speciale în Windows: butonul Start din Windows activează meniul Start, iar tasta de aplicaţii îndeplineşte aceeaşi funcţie cu butonul secundar (butonul din dreapta) al mouse-ului.
Această tastă activează meniul Start în Windows.
Această tastă îndeplineşte aceeaşi funcţie ca şi butonul secundar (butonul din dreapta) al mouse-ului.

Generarea caracterelor ASCII

Nu toate caracterele ASCII pot fi generate cu ajutorul funcţiilor obişnuite ale tastaturii, însă puteţi genera astfel de caractere cu ajutorul codurilor ASCII.
1. Ţineţi apăsată tasta ALT .
2. Utilizând tastatura numerică, tastaţi codul ASCII al caracterului dorit.
3. Eliberaţi tasta ALT, iar caracterul ASCII va fi afişat pe ecran.

Unităţi de disc optic

Calculatorul poate fi echipat cu o unitate DVD Super Multi, Blu-ray™ Combo sau Blu-ray™ Writer. Când calculatorul accesează un disc optic, se aprinde un indicator de pe unitate.
Manual de utilizare 3-5
Page 54
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Formate

Unităţile acceptă următoarele formate.
Unitatea DVD Super Multi Double Layer
Unitatea acceptă următoarele formate: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CDTM (sesiune singulară/multiplă), CD-ROM Mod 1/Mod 2, CD-ROM XA Mod 2 (Forma 1, Forma 2), Enhanced CD (CD­EXTRA), Metoda de adresare 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format 1), DVD+R DL.
Unitatea Blu-ray™ Combo
În plus faţă de formatele de mai sus, unitatea Blu-ray™ Combo suportă BD-ROM şi BD (DL).
Unitatea Blu-ray™ Writer
În plus faţă de formatele de mai sus, unitatea Blu-ray™ Writer suportă BD­R, BD-R (DL), BE-RE şi BD-RE (DL).
Este posibil ca unele tipuri şi formate de discuri DVD-R (DL) şi DVD+R (DL) să nu poată fi citite.

Utilizarea unităților de disc optic

Unitatea de dimensiune integrală asigură o execuţie performantă a programelor aflate pe suporturi tip disc. Puteţi utiliza discuri de 12cm (4.72") sau de 8cm (3.15") fără un adaptor.
Utilizaţi aplicaţia de redare DVD pentru a vizualiza discuri DVD-Video.
Dacă aveţi o unitate de disc optic, consultaţi de asemenea secţiunea
Scrierea discurilor CD/DVD/Blu-ray™ pentru măsuri de precauţie la
scrierea pe discuri CD/DVD/Blu-ray™. Pentru încărcarea discurilor, urmaţi paşii enumeraţi mai jos:
1. Când alimentarea calculatorului este pornită, apăsaţi butonul de scoatere pentru a deschide uşor tava discului.
Manual de utilizare 3-6
Page 55
2
1
1
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
2. Apucați tava discului cu grijă și trageți până când se deschide complet.
Figura 3-5 Apăsarea butonului de scoatere şi deschiderea tăvii discului (L770/
1. Butonul de scoatere 2. Tavă disc
L775/L770D/L775D)
3. Aşezaţi discul, cu eticheta îndreptată în sus, în tava de disc.
Figura 3-6 Introducerea unui disc (L770/L775/L770D/L775D)
1. Lentile laser
Când tava discului este complet deschisă, marginea calculatorului va acoperi uşor tava discului. De aceea, va trebui să înclinaţi discul la un anumit unghi când îl aşezaţi în tava de disc. După aşezarea discului, asiguraţi-vă totuşi că acesta se află în poziţie orizontală.
Nu atingeţi lentilele laserului sau porţiunile din jurul carcasei, pentru că aceasta poate cauza dezaliniere.
Împiedicaţi intrarea în unitate a obiectelor străine. Verificaţi suprafaţa tăvii discului, în special zona din spatele marginii faţă a tăvii discului, pentru a fi siguri că nu există asemenea obiecte înainte de a închide unitatea.
4. Apăsaţi uşor în centrul discului până când simţiţi că se fixează în poziţie. Discul trebuie să fie aşezat dedesubtul părţii de sus a axului, la acelaşi nivel cu baza axului.
5. Apăsaţi partea centrală a tăvii discului pentru a o închide. Apăsaţi uşor până când se blochează în poziţie.
Manual de utilizare 3-7
Page 56
1
Φ1.0mm
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Dacă discul nu este aşezat corect, acesta poate fi deteriorat când se închide tava de disc. De asemenea, este posibil ca tava discului să nu se deschidă de tot când apăsaţi butonul de scoatere.
Scoaterea discurilor
Pentru a scoate un disc, urmaţi paşii prezentaţi detaliat mai jos:
Nu apăsaţi butonul de scoatere în timp ce calculatorul accesează unitatea pentru suportul media. Aşteptaţi ca indicatorul unităţii discului optic să se stingă înainte de a deschide tava discului. De asemenea, dacă discul se roteşte când deschideţi tava de disc, aşteptaţi să se oprească înainte să-l scoateţi.
1. Pentru a deschide parţial tava discului, apăsaţi butonul de scoatere. Trageţi uşor tava afară până când se deschide de tot.
Când tava de disc se deschide parţial, aşteptaţi un moment pentru a fi siguri că discul s-a oprit din rotaţie înainte de a trage tava de disc complet afară.
2. Discul se extinde puţin peste lateralele tăvii sertarului astfel încât să-l puteţi apuca. Ridicaţi discul cu grijă.
3. Apăsaţi partea centrală a tăvii discului pentru a o închide. Apăsaţi uşor până când se blochează în poziţie.
Cum se scoate discul când tava de disc nu se deschide
Apăsarea butonului de scoatere nu va deschide tava discului când alimentarea unităţii este oprită. Dacă alimentarea este oprită, puteţi deschide tava discului prin introducerea unui obiect ascuţit (circa 15 mm), de exemplu o clemă de hârtie îndreptată, în orificiul de scoatere din dreapta butonului de scoatere.
Figura 3-7 Eliberare manuală cu orificiul de scoatere (L770/L775/L770D/L775D)
1. Orificiu de scoatere
Opriţi alimentarea înainte de a utiliza orificiul de scoatere. Dacă discul se roteşte când deschideţi tava de disc, discul poate zbura de pe ax, cauzând leziuni.
Manual de utilizare 3-8
Page 57
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Discuri inscriptibile

Această secţiune descrie tipurile de discuri inscriptibile Verificaţi specificaţiile unităţii optice a calculatorului dvs. referitoare la tipul de discuri ce pot fi inscripţionate. Utilizaţi TOSHIBA Disc Creator şi Corel Digital Studio pentru a inscripţiona compact discuri.
CD-uri
Discurile CD-R pot fi inscripţionate o singură dată. Datele înregistrate nu pot fi şterse sau modificate.
Discurile CD-RW, inclusiv discurile CD-RW cu multiple viteze, discurile CD-RW de mare viteză şi discurile CD-RW de ultra-viteză pot fi inscripţionate de mai multe ori.
DVD-uri
Discurile DVD-R, DVD+R, DVD-R DL şi DVD+R DL pot fi inscripţionate o singură dată. Datele înregistrate nu pot fi şterse sau modificate.
Discurile DVD-RW, DVD+RW şi DVD-RAM pot fi inscripţionate de mai multe ori.
Discuri Blu-ray™
Discurile BD-R şi BD-R DL pot fi inscripţionate o singură dată. Datele înregistrate nu pot fi şterse sau modificate.
Discurile BD-RE şi BD-RE DL pot fi inscripţionate de mai multe ori.

Scrierea discurilor CD/DVD/Blu-ray™

Ca software de scriere acest calculator este prevăzut cu TOSHIBA Disc Creator şi Corel Digital Studio.
Corel Digital Studio poate fi utilizat pentru a scrie fişiere în format video. TOSHIBA Disc Creator poate fi utilizat pentru a scrie date.
Puteţi utiliza unitatea DVD Super Multi sau unitatea Blu-ray™ Combo pentru a scrie date pe discuri CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD­RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM sau DVD-R DL.
Puteţi utiliza unitatea Blu-ray™-Writer pentru a scrie date pe discuri CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL, BD-R sau BD-RE.
Când scrieţi informaţii pe un suport media utilizând o unitate optică, trebuie să verificaţi întotdeauna dacă aţi conectat adaptorul de curent alternativ la o priză de alimentare funcţională. Este posibil ca, dacă datele sunt scrise în timpul alimentării de la baterie, uneori procesul de scriere să eşueze din cauza descărcării bateriei - în aceste cazuri datele se pot pierde.
Manual de utilizare 3-9
Page 58
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Mesaj important
Înainte de a scrie sau rescrie pe orice suport media compatibil cu unitatea DVD Super Multi sau unitatea Blu-ray™ Combo/Blu-ray™, vă rugăm citiţi şi urmaţi toate instrucţiunile de setare şi funcţionare din această secţiune. În caz contrar, este posibil să constataţi că unitatea DVD Super Multi sau unitatea Blu-ray™ Combo/Blu-ray™ Writer nu funcţionează corect şi este posibil să nu puteţi scrie sau rescrie informaţiile cu succes; acest lucru poate conduce la pierderi de date sau la alte deteriorări ale unităţii sau ale suportului media.
Neasumarea răspunderii
TOSHIBA nu răspunde pentru următoarele:
Deteriorarea oricărui fel de disc care poate fi cauzată de scrierea sau rescrierea cu acest produs.
Orice modificare sau pierdere a conținutului înregistrat pe suporturi media care poate fi cauzată de scrierea sau rescrierea cu acest produs, sau pentru orice pierdere de profit a afacerii sau întrerupere a afacerii care poate fi cauzată de modificarea sau pierderea conținutului înregistrat.
Deteriorarea care poate fi cauzată de utilizarea de echipamente sau software de la terţe părţi.
Datorită limitărilor tehnologice ale unităţilor de scriere a discurilor optice, este posibil să întâlniţi erori de scriere sau rescriere neaşteptate datorită calităţii discurilor sau problemelor cu dispozitivele hardware. Din acest punct de vedere, se recomandă să efectuaţi una sau două copii ale datelor importante, în eventualitatea nedorită a modificării sau pierderii conţinutului înregistrat.

Înainte de scriere sau rescriere

Ţinând cont de testarea limitată a compatibilităţii de către TOSHIBA, vă recomandăm următorii producători de suporturi media tip disc, cu menţiunea că ratele de succes la scriere sau rescriere pot fi afectate de calitatea discurilor. Vă rugăm reţineţi faptul că sub nicio formă TOSHIBA nu garantează funcţionarea, calitatea sau performanţele niciunui disc.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed şi Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Manual de utilizare 3-10
Page 59
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
DVD-R: Specificații DVD pentru disc inscriptibil pentru versiunea generală
2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (pentru suporturi media cu viteza 8x și 16x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu
viteza 8x și 16x) Hitachi Maxell,Ltd. (pentru suporturi media cu viteze de 8x şi 16x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu viteza 4x și 8x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu viteza 8x și 16x)
TAIYO YUDEN CO., Ltd. (pentru suporturi media cu viteze de 8x şi 16x)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu viteza 8x)
DVD-RW: Specificații DVD pentru disc inscriptibil pentru versiunea 1.1 sau
versiunea 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pentru suporturi media cu viteza 2x, 4x şi 6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu viteza 2x, 4x și 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu viteza 4x și 8x)
DVD-RAM: (numai unitate DVD Super Multi) Specificaţii DVD pentru disc DVD-RAM pentru versiunea 2.0,
versiunea 2.1 sau versiunea 2.2
Panasonic Corporation (pentru suporturi media cu viteze de 3x şi 5x) Hitachi Maxell,Ltd. (pentru suporturi media cu viteze de 3x şi 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
Manual de utilizare 3-11
Page 60
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
Este posibil ca unele tipuri şi formate de discuri DVD-R DL şi DVD+R DL să nu poată fi citite.
Discurile create în formatul 4 DVD-R DL (Layer Jump Recording) nu pot fi citite.
La scriere sau rescriere
Vă rugăm ţineţi cont de următoarele puncte când scrieţi sau rescrieţi date pe un suport media:
Întotdeauna copiaţi datele de pe unitatea de hard disc pe suportul media optic - nu utilizaţi funcţia decupare şi lipire, pentru că datele originale se vor pierde dacă există o eroare de scriere.
Nu efectuaţi niciuna din următoarele acţiuni:
Nu modificați utilizatorii în sistemul de operare Nu utilizaţi calculatorul cu nicio altă funcţie, inclusiv sarcini de
genul utilizarea unui mouse sau Touch Pad, sau închiderea/ deschiderea panoului de afişare.
Nu porniţi o aplicaţie de comunicaţie cum ar fi un modem. Nu aplicaţi un impact sau o vibraţie calculatorului. Nu instalaţi, scoateţi sau conectaţi dispozitive externe, inclusiv
articole de genul , card de memorie, dispozitiv USB, monitor extern sau un dispozitiv optic digital.
Nu utilizaţi butonul de control Audio/Video pentru a reda muzică sau voce.
Nu deschideţi unitatea discului optic.
Nu utilizaţi funcţiile închidere, deconectare, Modul repaus sau Modul hibernare pe durata scrierii sau rescrierii.
Verificaţi ca operaţia de scriere/rescriere să fie terminată înainte de a intra în Modul repaus sau în Modul hibernare (Puteţi îndepărta un mediu optic din unitatea de disc optic după ce scrierea este terminată).
În cazul în care suportul media este de calitate slabă, sau este murdar sau deteriorat, pot apărea erori de scriere sau rescriere.
Aşezaţi calculatorul pe o suprafaţă uniformă şi evitaţi locurile supuse la vibraţii, cum ar fi avioane, trenuri sau maşini. În plus, nu utilizaţi calculatorul pe o suprafaţă instabilă, cum ar fi un stativ.
Ţineţi telefoanele mobile şi alte echipamente de comunicaţie fără fir la distanţă de calculator.
Manual de utilizare 3-12
Page 61
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

TOSHIBA Disc Creator

Vă rugăm țineți cont de următoarele limitări când utilizați TOSHIBA Disc Creator:
Nu se poate crea DVD Video cu ajutorul TOSHIBA Disc Creator. Nu se poate crea DVD Audio cu ajutorul TOSHIBA Disc Creator. Nu puteţi utiliza funcţia "CD audio" a programului TOSHIBA Disc
Creator pentru înregistrarea muzicii pe suporturi media DVD-R, DVD­R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL sau DVD+RW.
Nu utilizaţi funcţia „Copiere de rezervă disc” a programului TOSHIBA Disc Creator pentru a copia materiale DVD-Video sau DVD-ROM protejate prin drepturi de autor.
Discurile DVD-RAM nu pot fi copiate de rezervă cu ajutorul funcției "Copiere de rezervă disc" a programului TOSHIBA Disc Creator.
Nu puteți crea copii de rezervă pentru suporturi media CD-ROM, CD­R sau CD-RW pe suporturi media DVD-R, DVD-R DL sau DVD-RW utilizând funcția “Copiere de rezervă disc” a TOSHIBA Disc Creator.
Nu puteți crea copii de rezervă pentru suporturi media CD-ROM, CD­R sau CD-RW pe suporturi media DVD+R, DVD+R DL sau DVD+RW utilizând funcția "Copiere de rezervă disc" a TOSHIBA Disc Creator.
Nu puteți crea copii de rezervă pentru suporturi media DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL sau DVD+RW pe suporturi media CD-R sau CD-RW utilizând funcția "Copiere de rezervă disc" a TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator nu poate înregistra în format pachet. Este posibil să nu puteți utiliza funcția "Copiere de rezervă disc" a
TOSHIBA Disc Creator pentru a crea copii de rezervă pentru un disc DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL sau DVD+RW care a fost creat cu alt software pe un recorder media optic diferit.
Dacă adăugați date la un disc DVD-R, DVD-R DL, DVD+R sau DVD +R DL pe care ați înregistrat deja, este posibil să nu puteți citi datele adăugate în anumite condiții. De exemplu, nu se poate citi cu sistemele de operare pe 16 biţi, cum ar fi Windows 98SE şi Windows Me, în timp ce în Windows NT4 aveţi nevoie de Service Pack 6 sau ulterior, iar în Windows 2000 aveţi nevoie de Service Pack 2. Pe lângă aceasta, unele unităţi DVD-ROM şi DVD-ROM/CD-R/RW nu pot citi aceste date adăugate, indiferent de sistemul de operare.
TOSHIBA Disc Creator nu permite înregistrarea pe discuri DVD-RAM ­pentru aceasta trebuie să utilizaţi Windows Explorer sau un alt utilitar similar.
Când efectuați o copie de rezervă a unui disc DVD, aveți grijă ca unitatea sursă să fie compatibilă cu înregistrarea pe suporturi media DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL sau DVD+RW - în caz contrar discul sursă este posibil să nu fie copiat corect.
Când efectuați o copie de rezervă a unui disc DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL sau DVD+RW, aveți grijă să utilizați același tip de disc.
Manual de utilizare 3-13
Page 62
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Nu puteţi şterge parţial niciun fel de date scrise pe un disc CD-RW, DVD-RW sau DVD+RW.
Verificarea datelor
Pentru a verifica dacă datele au fost scrise sau rescrise corect pe un CD/ DVD de date trebuie să urmați pașii de mai jos înainte de a începe procesul de scriere/rescriere:
1. Efectuaţi clic pe Start -> Toate programele -> TOSHIBA -> Aplicaţii
CD&DVD -> Disc Creator pentru a accesa utilitarul TOSHIBA Disc Creator.
2. Afișați caseta de dialog pentru setare efectuând unul din următorii doi pași:
Efectuați clic pe butonul Setări înregistrare ( bara de instrumente principală în modul CD/DVD date.
Selectați Setări pentru fiecare mod -> CD/DVD date în meniul Setări.
3. Bifați caseta Verificare date scrise.
4. Selectaţi modul Deschidere fişier sau Compară în întregime.
5. Efectuaţi clic pe butonul OK.
) pentru scrierea pe
Cum să aflaţi mai multe despre TOSHIBA Disc Creator
Vă rugăm consultaţi fişierele Ajutor pentru informaţii suplimentare despre TOSHIBA Disc Creator.

Utilizarea Corel Digital Studio pentru TOSHIBA

Această funcţie este disponibilă la unele modele.
Cum să creaţi un film pe suport DVD-Video sau Blu-ray Disc™
Paşi simplificaţi pentru efectuarea unui film pe suport DVD-Video sau Blu­ray Disc™ prin adăugarea unei surse video:
1. Efectuaţi clic pe Start -> Toate programele -> Corel Digital Studio pentru TOSHIBA -> Corel Digital Studio pentru TOSHIBA pentru a lansa Corel Digital Studio.
2. Introduceţi un disc DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, BD-R sau BD-RE în unitatea de disc optic.
3. Găsiţi un fişier video sursă şi glisaţi-l pe Tava pentru media.
4. Efectuaţi clic pe Inscripţionare -> Video Disc.
5. Selectaţi DVD sau Blu-ray în Selectare disc.
6. Selectaţi DVD-Video sau BDMV în Format proiect.
7. Introduceţi numele proiectului şi selectaţi un stil.
8. Efectuaţi clic pe butonul Salt la editare meniu.
9. Efectuaţi clic pe butonul Inscripţionare.
Manual de utilizare 3-14
Page 63
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Cum să aflaţi mai multe despre Corel Digital Studio
Vă rugăm consultaţi fişierele ajutor şi ale manualului pentru informaţii suplimentare despre Corel Sigital Studio.
Pentru a deschide manualul Corel Digital Studio, apăsaţi tasta F1 când Corel Digital Studio este lansat.
Informaţii importante privind utilizarea
Ţineţi cont de următoarele limitări când scrieţi discuri Video DVD sau Blu­ray Disc™, convertiţi sau redaţi fişiere.
Editarea video digitală
Conectaţi-vă cu drepturi de administrator pentru a utiliza Corel Digital Studio.
Verificaţi calculatorul dacă funcţionează cu alimentare de curent alternativ când utilizaţi Corel Digital Studio.
Calculatorul trebuie să funcţioneze cu alimentare completă. Nu utilizaţi caracteristicile de economisire a energiei.
În timp ce editaţi DVD-ul, puteţi afişa o previzualizare. Totuşi, dacă o altă aplicaţie rulează este posibil ca previzualizarea să nu se afişeze corect.
Corel Digital Studio nu poate edita sau reda conţinut protejat la copiere.
Nu intraţi în Modul repaus sau în Modul hibernare în timp ce utilizaţi Corel Digital Studio.
Nu utilizaţi Corel Digital Studio imediat după pornirea calculatorului. Vă rugăm aşteptaţi până la oprirea unităţii de disc.
Funcţiile CD recorder, DVD-Audio, Video CD nu sunt suportate în această versiune.
Nu rulaţi software de genul economizoarelor de ecran (screen saver), pentru că pot solicita din plin unitatea centrală de prelucrare.
Nu suportă decodificarea şi codificarea mp3. Formatul DVD-VR nu este suportat în această versiune.
Înainte de a înregistra video pe disc DVD sau Blu-ray
Când înregistraţi discuri DVD sau Blu-ray Disc™, vă rugăm utilizaţi numai discuri recomandate de producătorul unităţii de disc.
Nu setaţi ca unitate de lucru un dispozitiv lent, cum ar fi o unitate de hard disc USB1.1, în caz contrar nu va putea scrie pe DVD sau Blu­ray Disc™.
Manual de utilizare 3-15
Page 64
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Nu efectuaţi niciuna din următoarele acţiuni: Nu utilizaţi calculatorul pentru nicio altă funcţie, inclusiv utilizarea unui
mouse sau Touch Pad, sau închiderea/deschiderea panoului de afişare.
Nu loviţi şi nu aplicaţi vibraţii calculatorului. Nu utilizaţi butonul Control mod şi butonul Control audio/video pentru
a reproduce muzică sau voce. Nu deschideţi unitatea DVD/Blu-ray™. Nu instalaţi, îndepărtaţi sau conectaţi dispozitive externe, inclusiv
următoarele: card de memorie, dispozitiv USB, afişaj extern, dispozitive digitale optice.
Vă rugăm verificaţi discul după înregistrarea unor date importante. Necompatibil cu formatul de ieşire VCD şi SVCD. Forţaţi scoaterea discului.
Despre discurile DVD şi Blu-ray™ înregistrate
Este posibil ca unele unităţi DVD-ROM pentru calculatoare personale sau alte playere DVD să nu poată citi discuri DVD-R/+R/-RW/+RW/­RAM.
Când redaţi DVD-uri înregistrate pe calculatorul dvs., vă rugăm utilizaţi aplicaţia software TOSHIBA DVD PLAYER.
Când redaţi discuri Blu-ray Disc™ înregistrate pe calculatorul dvs., vă rugăm utilizaţi aplicaţia software WinDVD BD pentru TOSHIBA.
Dacă utilizaţi un disc reinscriptibil utilizat în exces, întreaga formatare poate fi blocată. Vă rugăm utilizaţi un disc nou.

TOSHIBA VIDEO PLAYER (opţional)

Vă rugăm țineți cont de următoarele limitări când utilizați TOSHIBA VIDEO PLAYER:

Observații privind utilizarea

Acest software poate fi utilizat numai cu Windows 7. Software-ul TOSHIBA DVD PLAYER suportă redarea DVD-Video şi
DVD-VR. Căderea cadrelor, saltul peste unele porţiuni audio sau
nesincronizarea între audio şi video pot apărea pe durata redării unor titluri DVD-Video.
Închideți toate celelalte aplicații când utilizați TOSHIBA VIDEO PLAYER. Nu deschideţi nicio altă aplicaţie şi nu efectuaţi nicio altă operaţie pe durata redării video. Este posibil ca redarea să se oprească sau să nu funcţioneze bine în unele situaţii.
DVD-urile nefinalizate create cu recordere DVD casnice este posibil să nu poată fi redate pe calculator.
Manual de utilizare 3-16
Page 65
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Utilizați discuri DVD-Video cu un cod de regiune care este fie "același ca și setarea implicită din fabrică" (dacă este cazul), fie "TOATE".
Nu redaţi discuri video în timp ce vizionaţi sau înregistraţi programe de televiziune utilizând alte aplicaţii. Acest lucru poate duce la erori ale redării DVD-video sau înregistrării programelor de televiziune. În plus, dacă înregistrarea planificată anterior începe pe durata redării DVD­Video, poate cauza erori la redarea DVD-Video sau la înregistrarea programelor de televiziune. Vă rugăm examinaţi DVD-Video pe durata perioadelor de timp când nu există înregistrare planificată anterior.
Funcția reluare nu poate fi utilizată cu unele discuri în TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Se recomandă ca adaptorul de curent alternativ să fie conectat când redaţi video. Caracteristicile de economisire a energiei pot afecta redarea lină. Când redați DVD-Video utilizând alimentare de la baterie, setați Opțiuni alimentare pe "Echilibrare".
Economizorul de ecran (screen saver) este dezactivat pe durata redării video cu TOSHIBA VIDEO PLAYER. Calculatorul nu va trece automat în Modul hibernare, repaus sau închidere.
Nu configurați să ruleze funcția de oprire automată a alimentării afișajului cât timp rulează TOSHIBA VIDEO PLAYER
Nu treceți în Modul hibernare sau repaus când rulează TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Nu blocați calculatorul utilizând tastele Windows logo ( ) + L sau tastele FN + F1 când rulează TOSHIBA VIDEO PLAYER.
TOSHIBA VIDEO PLAYER nu are o funcţie de control parental. Pentru a proteja drepturile de autor, funcția Windows Print Screen
(Tipărire ecran) este dezactivată când TOSHIBA VIDEO PLAYER rulează.
(Funcțiile Print Screen sunt dezactivate chiar și atunci când rulează alte aplicații pe lângă TOSHIBA VIDEO PLAYER și când TOSHIBA DVD PLAYER este minimizat.) Vă rugăm închideți TOSHIBA VIDEO PLAYER pentru a utiliza funcția Print Screen.
Efectuați instalarea/dezinstalarea TOSHIBA VIDEO PLAYER dintr-un cont de utilizator cu drepturi de administrator.
Nu modificați utilizatorii Windows cât timp TOSHIBA VIDEO PLAYER rulează.
Pentru unele discuri DVD-Video, utilizarea ferestrei de control pentru a modifica pista audio va modifica de asemenea pista subtitrării.
Dacă vedeţi ecranul clipind pe durata redării unui DVD cu subtitrare pe Media Player, vă rugăm utilizaţi TOSHIBA VIDEO PLYER sau Media Center pentru a reda DVD-ul.
Manual de utilizare 3-17
Page 66
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Dispozitive de afişare şi audio

TOSHIBA DVD PLAYER va funcţiona numai când "Culori" este setat pe "Culori realiste (32 biţi)". Efectuaţi clic pe Start -> Panou de control -> Aspect şi personalizare -> Afişare -> Ajustare rezoluţie, efectuați clic pe "Setări complexe", selectați fila "Monitor", setați culorile pe "Culori realiste (32 biți)".
Dacă imaginea DVD-Video nu este afişată pe un display sau televizor extern, opriţi TOSHIBA VIDEO PLAYER şi modificaţi rezoluţia ecranului. Pentru a modifica rezoluția ecranului, efectuați clic pe Start
-> Panou de control -> Aspect şi personalizare -> Afişare -> Ajustare rezoluţie. Cu toate acestea, imaginile video nu pot fi redate
pe unele monitoare şi televizoare externe, datorită condiţiilor de ieşire şi redare.
Când vizualizaţi DVD-Video pe un monitor sau TV extern, modificaţi dispozitivul de afişare înainte de redare. DVD-Video nu poate fi afișat simultan (în modul clonare) atât pe afișajul calculatorului cât și pe un monitor extern.
Nu modificați rezoluția ecranului în timp ce rulează TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Nu modificați dispozitivul de afişare în timp ce rulează TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Funcţia de redare 3D

(Numai unele modele) TOSHIBA VIDEO PLAYER are funcţie de redare 3D, care poate reda
conţinut video 3D şi conţinut video casnic 2D (DVD sau fişier video) în format 3D utilizând conversie în timp real 2Dto3D.
Efectul 3D poate fi prezentat numai pe dispozitive 3D conectate prin intermediul unei ieşiri HDMI. Nu poate fi prezentat pe afişajul intern.
Funcţia de conversie 2Dto3D utilizează algoritmul original TOSHIBA pentru a aplica un efect 3D fişierelor dvs. video 2D. Totuşi, reţineţi faptul că această funcţie nu oferă acelaşi conţinut video ca un fişier video original furnizat în format 3D şi nu creează un nou fişier video în format 3D, ci doar redă fişiere video 2D într-un mod asemănător 3D.
Funcţia de conversie 2Dto3D este destinată a vă putea bucura de propriile dvs. fişiere video 2D casnice şi a altui conţinut 2D creat de dvs., în format 3D, conform preferinţelor personale.
“TOSHIBA VIDEO PLAYER” este setat implicit în format 2D. Prin apăsarea butonului funcţiei de conversie 2Dto3D, decideţi să activaţi funcţia de conversie 2Dto3D şi astfel decideţi să vizualizaţi conţinutul dvs. 2D în format 3D. "TOSHIBA VIDEO PLAYER" nu va rula automat funcţia de conversie 2Dto3D. Vă rugăm consultaţi avertizările din această secţiune cu privire la potenţiala încălcare a drepturilor de autor şi verificaţi dacă aveţi autorizaţia necesară.
Manual de utilizare 3-18
Page 67
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
“TOSHIBA VIDEO PLAYER” este destinat redării DVD-Video, DVD­VR şi a fişierelor video, precum şi pentru vizualizarea conţinutului video 2D casnic în format 3D. Redarea oricărui fel de conţinut video care nu a fost creat de utilizator este posibil să necesite permisiunea unor terţe părţi, în cazul în care asemenea conţinut este protejat prin drepturi de autor. Protejarea drepturilor de proprietate intelectuală este foarte importantă pentru Toshiba. Ţinând cont de acest lucru, Toshiba subliniază faptul că player-ul nu trebuie utilizat într-un mod care nu respectă asemenea drepturi. Este responsabilitatea dvs. de a vă asigura că nu încălcaţi nicio lege privind proprietatea intelectuală în vigoare atunci când decideţi să utilizaţi player-ul şi, mai exact, funcţia de conversie 2Dto3D a "TOSHIBA VIDEO PLAYER".
Unele funcţii nu sunt disponibile pe durata redării 3D. În asemenea cazuri, toate butoanele corespondente vor fi dezactivate.
Este posibil să constataţi unele întârzieri dacă efectuaţi oricare din următoarele operaţii când “Fereastra de afişare video” este la întreaga dimensiune a ecranului. Deschide ferestre cum ar fi [Meniu clic dreapta], [Fereastra setări], [Căutare titlu/capitol], [Selectare fişier] sau [Mesaj eroare].
Utilizare cu Windows Utilizare cu alte aplicaţii
Vă rugăm asiguraţi-vă că adaptorul de curent alternativ este utilizat în cazul redării cu funcţia redare 3D activată. Redarea 3D are loc numai pe întreg ecranul. Când activaţi redarea 3D, “Fereastra de afişare video” se măreşte automat la întreaga dimensiune a ecranului. Pentru ca redarea 3D să funcţioneze pe afişajul extern/TV, aveţi nevoie de un afişaj/TV activat 3D cu un port HDMI compatibil HDCP. Conţinutul 3D video poate fi afişat numai pe afişaj extern utilizând HDMI 1.4. Efectul 3D diferă de la o persoană la alta. Vizualizarea programelor 3D poate cauza disconfort. În acest caz, vă rugăm opriţi vizionarea şi consultaţi medicul dvs. Vă rugăm analizaţi dacă este potrivit sau dacă este nevoie de a limita timpul înainte de a permite copiilor dvs. să vizioneze conţinut 3D. În funcţie de starea iluminării din încăpere, este posibil să constataţi unele licăriri în timp ce utilizaţi ochelarii 3D. Funcţiile de conversie şi redare 3D nu pot fi utilizate simultan. Comutarea la redare 3D în timp ce conversia funcţionează va cauza oprirea automată a funcţiei de conversie. În funcţie de conţinutul video, este posibil să nu poată fi redat în format 3D. Numai formatele video 3D Side-by-Side şi Interleave sunt suportate pentru redarea de conţinut video 3D.

Pornirea TOSHIBA VIDEO PLAYER

Utilizați următoarea procedură pentru a porni TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1. Introduceți un DVD-Video în unitatea DVD/Blu-ray™ în timp ce Windows®7 rulează.
Manual de utilizare 3-19
Page 68
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Când un disc DVD-Video este introdus în unitatea Blu-ray™ (pentru modelele cu unitate Blu-ray™ Writer sau Blu-ray™ Combo), TOSHIBA VIDEO PLAYER porneşte automat.
Când un disc DVD-Video este aşezat în unitatea DVD (în cazul modelelor cu unitate DVD Super Multi), dacă apare ecranul de selectare a aplicaţiei, selectaţi Redare film DVD, (utilizând TOSHIBA DVD PLAYER) pentru a lansa TOSHIBA DVD PLAYER.
2. Selectați Start -> Toate programele -> TOSHIBA VIDEO PLAYER ->
TOSHIBA VIDEO PLAYER pentru a porni TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Utilizarea TOSHIBA VIDEO PLAYER

Observaţii privind utilizarea TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Afişajul ecranului şi caracteristicile disponibile pot fi diferite în funcţie de video-urile şi scenele DVD.
Dacă meniul este deschis în Zona de afișare utilizând butoanele Meniu superior sau Meniu din fereastra de control, este posibil ca operaţiile meniului pentru Touch Pad și mouse să nu poată fi utilizate.

Deschideţi AJUTOR TOSHIBA VIDEO PLAYER

Caracteristicile şi instrucţiunile TOSHIBA VIDEO PLAYER sunt de asemenea detaliate în "AJUTORUL TOSHIBA VIDEO PLAYER". Utilizaţi următoarea procedură pentru a deschide "AJUTORUL TOSHIBA VIDEO PLAYER".
Efectuați clic pe butonul "Ajutor" ( ) din Zona de afișare.

Utilizarea WinDVD BD pentru TOSHIBA

Vă rugăm ţineţi cont de următoarele limitări când utilizaţi WinDVD BD pentru TOSHIBA:

Observaţii privind utilizarea

WinDVD BD pentru TOSHIBA este destinat exclusiv redării discurilor Blu-ray Disc™. Redarea DVD-urilor nu este posibilă. Vă rugăm utilizaţi TOSHIBA VIDEO PLAYER pentru redarea DVD-urilor.
Redarea de conţinut cu viteză ridicată a biţilor poate duce la căderea cadrelor, saltul peste unele porțiuni audio sau reducerea performanţelor calculatorului.
Închideţi toate celelalte aplicaţii înainte de a reda un disc Blu-ray™. Nu deschideţi nicio altă aplicaţie şi nu efectuaţi nicio altă operaţie pe durata redării discului Blu-ray Disc™.
Nu treceţi în Modul repaus sau hibernare în timp ce WinDVD BD rulează. Nu uitaţi să închideţi WinDVD BD înainte de a trece în Modul repaus sau hibernare.
Manual de utilizare 3-20
Page 69
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Deoarece redarea discurilor Blu-ray Disc™ funcţionează conform programelor încorporate în conţinut, metodele de operare, ecranele de operare, efectele sonore, pictogramele şi alte caracteristici pot varia de la un disc la altul. Pentru mai multe informaţii despre aceste elemente consultaţi instrucţiunile incluse cu conţinutul sau contactaţi direct producătorul conţinutului.
Verificaţi conectarea adaptorului c.a. al calculatorului când redaţi un disc Blu-ray.
WinDVD BD este compatibil cu tehnologia de protecţie la copiere AACS (Advanced Accesss Control System). Reînnoirea cheii AACS integrate în acest produs este necesară pentru a beneficia fără întrerupere de avantajele discurilor Blu-ray™. Pentru reînnoire este nevoie de o conexiune la Internet. Reînnoirea cheii AACS se face gratuit timp de 5 ani de la data achiziţionării acestui produs, însă reînnoirea după termenul de 5 ani se supune condiţiilor specificate de furnizorul de software, Corel Corporation.
Nu redaţi discuri Blu-ray Disc™ în timpul înregistrării programelor TV cu ajutorul "Windows Media Center", "My TV" sau a altor aplicaţii. Acest lucru poate provoca erori la redarea discului Blu-ray Disc™ sau la înregistrarea programelor TV. În plus, dacă înregistrarea programată în prealabil începe pe durata redării video discului Blu-ray Disc™, poate cauza erori la redarea video discului Blu-ray Disc™ sau la înregistrarea programelor de televiziune. Vă rugăm vizionaţi materiale video de pe discuri Blu-ray Disc™ în perioade de timp când nu există înregistrare planificată anterior.
Pe durata redării unui titlu BD-J, comenzile rapide de la tastatură sunt ineficiente.
Funcţia de reluare a redării nu poate fi utilizată cu unele discuri în WinDVD BD.
Este posibil ca funcţia interactivă de pe discurile Blu-ray™ să nu funcţioneze, în funcţie de conţinut sau de starea reţelei.
Codurile regiunii pentru unităţile Blu-ray™ şi suporturile media pentru unităţile Blu-ray™ sunt fabricate în conformitate cu specificaţiile a trei regiuni de marketing. Codurile regiunii pot fi setate din WinDVD BD (fila [Regiune] în dialogul [Setare]). Atunci când cumpăraţi un Blu­ray™ Video, asiguraţi-vă că este compatibil cu unitatea dvs., altfel nu va funcţiona corespunzător.
Pentru a reda video pe un afişaj sau TV extern utilizând WinDVD BD, utilizaţi dispozitive de ieşire de genul afişajelor sau televizoarelor externe care au port HDMI compatibil HDCP. Materialul video nu poate fi afişat pe un afişaj sau TV extern conectat la conectorul RGB.
Filmele pe Blu-ray Disc™ pot fi redate numai pe afişaje LCD interne sau pe dispozitive externe conectate prin intermediul unei ieşiri HDMI. În modul Clonare (DualView), WinDVD este redat pe un afişaj care este setat ca afişaj principal şi este redat ca un ecran negru pe celelalte afişaje.
Acest produs nu citeşte discuri HD DVD. Pentru vizualizare HD este nevoie de discuri Blu-ray™ cu conţinut high-definition.
Manual de utilizare 3-21
Page 70
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Funcţia de redare 3D

(Numai unele modele) WinDVD BD pentru TOSHIBA suportă redarea discurilor Blu-ray 3D™ pe
afişaj 3D/TV extern utilizând HDMI 1.4. Înainte de a reda discuri Blu-ray 3D™, configuraţi redarea 3D.
1. Efectuaţi clic pe Instrumente.
2. Selectaţi Redare 3D.
3. Bifaţi Prefer redarea în modul 3D pentru a activa redarea 3D.
4. Specificaţi informaţiile dispozitivului de afişare. Tipul de monitor: Alegeţi tipul corect de monitor din meniul vertical. Pentru a reda pe afişaj/TV extern activat 3D cu HDMI, setaţi “Ieşire
video HDMI 1.4". Dimensiunea afişajului: Introduceţi dimensiunea (în inch) a calculatorului dvs.

Observaţii privind redarea 3D Blu-ray™

În cazul modelelor grafice NVIDIA, redarea Blu-ray 3D™ funcţionează numai pe tot ecranul. Când redaţi Blu-ray 3D™, WinDVD face redimensionarea automată la întregul ecran. Când treceţi înapoi în modul fereastră sau minimizaţi WinDVD, redarea va fi oprită. Dacă apare orice fel de mesaj, WinDVD va trece înapoi în modul fereastră.
WinDVD va utiliza toate resursele hardware grafice disponibile pentru a afişa video în format 3D. În cazul modelelor grafice NVIDIA, operaţiile de genul Setare, Ajutor, unele butoane funcţionale şi funcţiile de control de la distanţă vor fi dezactivate temporar.
WinDVD BD pentru TOSHIBA nu suportă funcţia de conversie 2Dto3D. Vă rugăm utilizaţi “TOSHIBA VIDEO PLAYER” pentru redarea 3D a DVD-urilor sau fişierelor video 3D.
Efectul 3D diferă asupra fiecărei persoane. În funcţie de starea iluminării din încăpere, este posibil să constataţi
unele licăriri în timp ce utilizaţi ochelarii 3D. Vizualizarea programelor 3D poate cauza disconfort. În acest caz, vă
rugăm opriţi vizionarea şi consultaţi medicul dvs. Vă rugăm analizaţi dacă este potrivit sau dacă este nevoie de a limita
timpul înainte de a permite copiilor dvs. să vizioneze conţinut 3D. Efectul 3D poate fi prezentat pe afişaj/TV extern activat 3D compatibil
HDMI 1.4. Pentru a reda Blu-ray 3D™ pe afişaj /TV extern activat 3D, vă rugăm
modificaţi modul afişare numai pe HDMI (numai Proiector) şi utilizaţi ochelarii 3D furnizaţi împreună cu afişajul/TV-ul dvs. extern activat 3D.
Manual de utilizare 3-22
Page 71
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Când redaţi Blu-ray 3D™ pe afişaj extern ce nu suportă funcţia 3D, ştergeţi caseta de selectare "Prefer redarea în modul 3D" din proprietăţi redare 3D a WinDVD BD pentru TOSHIBA.

Pornirea WinDVD BD for TOSHIBA

Utilizaţi următoarea procedură pentru a porni WinDVD BD pentru TOSHIBA.
La introducerea unui disc Blu-ray Disc™ în unitatea Blu-ray™, WinDVD BD porneşte automat.
Selectaţi Start -> Toate programele -> Corel -> Corel WinDVD BD pentru a porni WinDVD BD.

Utilizarea WinDVD BD for TOSHIBA

Observaţii privind utilizarea WinDVD BD pentru TOSHIBA.
Afişajul ecranului şi caracteristicile disponibile pot fi diferite de la un material video Blu-ray™ la altul sau de la o scenă la alta.
Dacă meniul este deschis în Zona de afișare utilizând butoanele Meniu superior sau Meniu din fereastra de control, este posibil ca operaţiile meniului pentru Touch Pad și mouse să nu poată fi utilizate.

Deschideţi AJUTORUL WinDVD BD for TOSHIBA

Caracteristicile şi instrucţiunile programului WinDVD BD sunt explicate de asemenea în detaliu în “Ajutorul WinDVD". Utilizaţi următoarea procedură pentru a deschide „WinDVD Help“ (Asistenţă WinDVD).
Efectuaţi clic pe butonul “Ghid Corel” ( ) din Zona de afişare şi selectaţi butonul “Lansare Ajutor”.

Comunicaţii fără fir

Funcţia de comunicaţii fără fir a calculatorului este compatibilă cu câteva dispozitive de comunicație fără fir.
Numai unele modele sunt echipate atât cu funcţii de reţea LAN fără fir cât şi Bluetooth.
Nu utilizaţi funcţiile de reţea LAN fără fir (Wi-Fi) sau Bluetooth în apropierea unui cuptor cu microunde sau în zone supuse la interferenţa radio sau câmpuri magnetice. Interferenţa cu un cuptor cu microunde sau alte surse poate întrerupe funcţionarea Wi-Fi sau Bluetooth.
Manual de utilizare 3-23
Page 72
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Dezactivaţi toate funcţiile fără fir în apropierea unei persoane care este posibil să poarte un stimulator cardiac sau alt dispozitiv medical electric. Undele radio pot afecta funcţionarea stimulatorului cardiac sau a dispozitivului medical, fiind posibilă cauzarea de leziuni grave. Respectaţi instrucţiunile dispozitivului dvs. medical când utilizaţi oricare din funcţiile fără fir.
Întotdeauna dezactivaţi funcţiile fără fir în cazul în care calculatorul se află în apropierea unui echipament automat de control sau a unor aparate gen uşi automate sau detectoare de incendiu. Undele radio pot cauza disfuncţionalităţi unor asemenea echipamente, având ca rezultat posibil leziuni grave.
Este posibil să nu se poată efectua o conexiune la rețea pentru un nume de rețea anume utilizând funcția ad hoc de rețea. Dacă se
ț
întâmplă acest lucru, noua re calculatoarele conectate la aceeași rețea pentru a reactiva conexiunile de rețea. * Vă rugăm aveți grijă să utilizați numele rețelei noi.
ea (*) va trebui configurată pentru toate

Reţeaua LAN fără fir

Reţeaua LAN fără fir este compatibilă cu alte sisteme LAN bazate pe tehnologia radio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing, care este în conformitate cu standardul IEEE 802.11 Wireless LAN.
Selecţia canalului de frecvenţă de 5GHz pentru IEEE 802.11a sau/şi IEEE802.11n
Selecţia canalului de frecvenţă de 2,4GHz pentru IEEE 802.11b/g sau/ şi IEEE802.11n
Roaming pe canale multiple Gestiunea alimentării cardurilor Criptarea datelor conform Wired Equivalent Privacy (WEP) bazat pe
un algoritm de criptare pe 128 de biţi Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Viteza de transmisie în cadrul reţelei LAN fără fir şi distanţa de acoperire a acesteia poate să varieze în funcţie de mediul electromagnetic ambient, de obstacolele din jur, de design-ul şi configuraţia punctelor de acces, precum şi de design-ul şi configuraţia software/hardware a clientului. Viteza de transmisie descrisă este viteza maximă teoretică aşa cum se specifică în standardul corespunzător - viteza de transmisie reală va fi mai mică decât viteza maximă teoretică.
Setare
1. Verificați dacă Funcția comunicații fără fir este pornită.
Manual de utilizare 3-24
Page 73
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
2. Efectuați clic pe Start -> Panou de control -> Rețea și Internet -> Centru rețea și partajare.
3. Efectuați clic pe Configurare conexiune sau rețea nouă.
4. Urmați expertul. Veţi avea nevoie de numele reţelei fără fir împreună cu setările de securitate. Pentru setări consultaţi documentaţia care însoţeşte routerul dvs. sau întrebaţi administratorul reţelei dvs. fără fir.
Securitate
TOSHIBA recomandă insistent să activaţi funcţia de criptare, în caz contrar calculatorul dvs. va fi vulnerabil la accesul ilegal din partea unor intruşi ce utilizează o conexiune fără fir. Dacă se întâmplă acest lucru, intrusul poate accesa ilegal sistemul, vă poate spiona sau poate cauza pierderea sau distrugerea datelor.
TOSHIBA nu răspunde pentru pierderea datelor din cauza spionării sau accesului ilegal prin intermediul reţelei LAN şi a daunelor asociate.
Specificaţii card
Factor formă PCI Express Mini Card Compatibilitate Standard IEEE 802.11 pentru reţele LAN
fără fir Wi-Fi (Wireless Fidelity) certificată de Wi-Fi
Alliance. Logo-ul "Wi-Fi CERTIFIED" este un simbol al certificării de către Wi-Fi Alliance.
Sistem de operare re-
Microsoft Windows Networking
ţea Protocol de acces su-
port media
CSMA/CA (evitarea coliziunii) cu confirmare (ACK)
Caracteristici radio
Caracteristicile radio ale modulului LAN fără fir pot să varieze în funcţie de:
Ţara/regiunea din care a fost cumpărat produsul Tipul produsului
Comunicarea fără fir face adesea obiectul reglementărilor radio locale. Deşi produsele de reţea LAN fără fir sunt concepute în vederea funcţionării în banda 2,4 GHz şi 5 GHz fără licenţă, reglementările radio locale pot să impună anumite limitări în ceea ce priveşte utilizarea echipamentelor de comunicaţii fără fir.
Frecvenţa radio Banda 5 GHz (5150-5850 MHz) (Revizia a şi
n) Banda 2,4 GHz (2400-2483.5 MHz) (Revizia
b/g şi n)
Manual de utilizare 3-25
Page 74
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Intervalul semnalului fără fir depinde de rata de transmisie a comunicaţiei fără fir. Comunicaţiile cu interval de transmisie mai redus pot fi emise pe distanţe mai lungi.
Intervalul de recepţie a dispozitivelor fără fir poate fi influenţat în cazul poziţionării antenelor în apropierea suprafeţelor metalice şi a materialelor solide cu densitate ridicată.
De asemenea, intervalul de recepţie poate fi influenţat de "obstacole" în calea semnalului radio care pot fie să absoarbă, fie să reflecte semnalul radio.

Tehnologia fără fir Bluetooth

Unele calculatoare din această serie sunt dotate cu o funcţie Bluetooth de comunicaţii fără fir, ceea ce elimină necesitatea cablurilor între diverse dispozitive electronice, cum ar fi calculatoare, imprimante şi telefoane mobile. Când funcţia Bluetooth este activată, aceasta oferă un mediu de reţea personală fără fir, sigură şi fiabilă, rapidă şi uşor de utilizat.
Nu puteţi utiliza simultan funcţiile Bluetooth încorporate ale calculatorului şi un adaptor Bluetooth extern. Pentru referinţă, tehnologia fără fir Bluetooth are următoarele caracteristici:
Funcţionarea pe plan mondial
Transmiţătorul şi receptorul radio Bluetooth funcţionează în banda de 2,4GHz, care nu necesită licenţă şi este compatibilă cu sistemele radio din majoritatea ţărilor din lume.
Legături prin unde radio
Puteţi stabili legături cu uşurinţă între două sau mai multe dispozitive, aceste legături fiind menţinute chiar dacă dispozitivele nu sunt vizibile unele faţă de altele.
Securitate
Două mecanisme de securitate avansate asigură un nivel ridicat de securitate:
Autentificarea previne accesul la datele critice şi face imposibilă falsificarea unui mesaj.
Criptarea previne spionarea şi menţine confidenţialitatea legăturii.
Stiva Bluetooth pentru Windows de la TOSHIBA
Vă rugăm reţineţi faptul că acest software este special proiectat pentru următoarele sisteme de operare:
Windows 7
Informaţii cu privire la utilizarea acestui software cu aceste sisteme de operare sunt enumerate mai jos, cu mai multe detalii incluse în fişierele electronice de ajutor furnizate împreună cu software-ul.
Manual de utilizare 3-26
Page 75
LAN
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Această stivă Bluetooth se bazează pe specifcaţiile versiunii Bluetooth
1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR/3.0/3.0+HS, în funcţie de modelul achiziţionat.
Cu toate acestea, TOSHIBA nu poate confirma compatibilitatea dintre orice produs de calcul şi/sau alte dispozitive electronice care utilizează Bluetooth, altele decât calculatoarele notebook TOSHIBA.
Note privind versiunea în legătură cu stiva Bluetooth pentru Windows de la TOSHIBA
1. Software de aplicaţie pentru fax:Vă rugăm reţineţi faptul că există unele aplicaţii fax pe care nu le puteţi utiliza cu această stivă Bluetooth.
2. Consideraţii multiutilizator: utilizarea Bluetooth nu este posibilă într-un mediu multiutilizator. Aceasta înseamnă că atunci când utilizaţi Bluetooth, alţi utilizatori conectaţi la acelaşi calculator nu vor putea utiliza acest tip de funcţionalitate.
Asistenţă privind produsul:
Cele mai noi informaţii referitoare la asistenţa privind sistemul de operare, asistenţă privind limba sau actualizări disponibile pot fi găsite pe site-ul nostru web http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm în Europe sau www.pcsupport.toshiba.com în Statele Unite.
Calculatorul are compatibilitate încorporată pentru Ethernet LAN (10 megabiţi pe secundă, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabiţi pe secundă, 100BASE-TX) sau Gigabit Ethernet LAN (1000 megabiţi pe secundă, 1000BASE-T).
Această secţiune descrie modul de conectare/deconectare la o reţea locală (LAN).
Nu instalaţi/dezinstalaţi un modul de memorie dacă este activată funcţia Reactivare prin intermediul reţelei LAN.
Funcţia Reactivare prin intermediul reţelei LAN consumă energie chiar dacă sistemul este oprit. Lăsaţi conectat adaptorul de curent alternativ cât timp utilizaţi această funcţie.
Viteza legăturii (10/100/1000 megabiţi pe secundă) se modifică automat în funcţie de starea reţelei (dispozitive conectate, cablu sau zgomot etc.).
Manual de utilizare 3-27
Page 76
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Tipuri de cablu LAN

Calculatorul trebuie configurat în mod corespunzător înainte de conectarea la o reţea LAN. Conectarea la o reţea LAN utilizând setările implicite ale calculatorului poate cauza o disfuncţionalitate în funcţionarea reţelei LAN. Consultaţi administratorul reţelei dvs. LAN cu privire la procedurile de setare.
Dacă utilizați o rețea Gigabit Ethernet LAN (1000 megabiți pe secundă, 1000BASE-T), aveți grijă să conectați un cablu CAT5E sau mai mare. Nu puteţi utiliza un cablu CAT3 sau CAT5.
Dacă utilizaţi o rețea Fast Ethernet LAN (100 megabiţi pe secundă, 100BASE-TX), aveţi grijă să conectaţi un cablu CAT5 sau mai mare. Nu puteţi utiliza un cablu CAT3.
Dacă utilizaţi o reţea Ethernet LAN (10 megabiţi pe secundă, 10BASE-T), puteţi conecta un cablu CAT3 sau mai mare.

Conectarea cablului LAN

Pentru a conecta cablul LAN, urmaţi paşii enumeraţi mai jos:
Conectaţi adaptorul de curent alternativ înainte de a conecta cablul LAN. Adaptorul de curent alternativ trebuie să rămână conectat pe durata utilizării LAN. Dacă deconectaţi adaptorul de curent alternativ în timp ce calculatorul accesează o reţea LAN, sistemul se poate deconecta.
În afară de cablul LAN, nu conectaţi niciun alt cablu la mufa LAN. În caz contrar, pot apărea defecţiuni sau deteriorări.
Nu conectaţi niciun dispozitiv de alimentare cu energie la cablul LAN conectat la mufa LAN. În caz contrar, pot apărea defecţiuni sau deteriorări.
1. Opriţi alimentarea la toate dispozitivele externe conectate la calculator.
Manual de utilizare 3-28
Page 77
2. Introduceţi un capăt al cablului în mufa pentru LAN. Apăsaţi uşor până
1
2
auziţi dispozitivul de închidere fixându-se în poziţie.
Figura 3-8 Conectarea cablului LAN (L770/L775/L770D/L775D)
1. Mufă LAN 2. Cablu LAN
3. Introduceţi celălalt capăt al cablului într-un conector de hub sau router pentru LAN. Consultaţi-vă cu administratorul reţelei dvs. LAN şi cu distribuitorul de hardware sau software înainte de a utiliza sau a configura o conexiune de reţea.

Dispozitive opţionale

Dispozitivele opţionale contribuie la dezvoltarea capacităţilor şi a multifuncţionalităţii calculatorului. Această secţiune descrie modul de conectare sau instalare a următoarelor dispozitive:
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Carduri/Memorie

Slot memorie Modul de memorie suplimentar

Dispozitive periferice

Monitorul extern HDMI

Altele

Slot pentru fixare de siguranţă Accesorii TOSHIBA opţionale

Slot memorie

Calculatorul este prevăzut cu un slot pentru memorie care permite utilizarea suporturilor de memorie de diferite capacităţi în vederea transferului rapid de date de pe dispozitive precum aparatele foto digitale şi asistenţii personali digitali.
Manual de utilizare 3-29
Page 78
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Nu introduceţi obiecte externe în slotul pentru carduri media. Nu permiteţi niciodată pătrunderea unor piese metalice, cum ar fi şuruburi, capse şi cleme în calculator sau tastatură. Obiectele străine metalice pot crea un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni grave.
Observaţie: pentru a utiliza cardul miniSD/microSD este nevoie de adaptor.
Observaţie: nu toate suporturile de memorie au fost testate şi verificate dacă funcţionează corect. Prin urmare, nu putem garanta funcţionarea corectă a tuturor suporturilor de memorie.
Slotul nu este compatibil cu funcţiile Magic Gate.
Figura 3-9 Exemple de suporturi de memorie
Card Secure Digital (SD) Adaptor pentru card
microSD şi card microSD
Stick-ul de memorie MultiMediaCard (MMC)

Suporturi de memorie

Această secţiune prezintă măsurile de siguranţă importante în vederea utilizării suporturilor de memorie.

Aspecte privind cardurile de memorie

Cardurile de memorie SD/SDHC/SDXC sunt conforme cu tehnologia SDMI (Secure Digital Music Initiative), al cărei scop este de a preveni redarea sau copierea ilegală a muzicii digitale. Din acest motiv, nu puteţi reda sau copia pe alt calculator sau dispozitiv materiale protejate prin drepturi de autor, reproducerea acestora fiind permisă doar în scop personal.
În cele ce urmează, sunt prezentate diferenţele dintre cardurile de memorie SD şi cele SDHC.
Cardurile de memorie SD, SDHC şi SDXC au acelaşi aspect exterior. Totuşi, siglele de pe cardurile de memorie diferă, prin urmare, acordaţi atenţie sporită siglei atunci când achiziţionaţi un card.
Manual de utilizare 3-30
Page 79
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Sigla cardului de memorie SD este ( ). Sigla cardului de memorie SDHC este ( ).
Sigla cardului de memorie SDHC este (TM).
Capacitatea maximă a cardurilor de memorie SD este de 2 GB. Capacitatea maximă a cardurilor de memorie SDHC este de 32 GB.
Tipul cardului Capacităţi
SD 8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB, 256MB,
512MB, 1GB, 2GB
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SDXC 64 GB

Formatarea suporturilor de memorie

Cardurile de memorie noi sunt formatate conform standardelor specifice. Dacă doriţi să reformataţi un card de memorie, faceţi acest lucru cu un dispozitiv care utilizează carduri de memorie.
Formatarea unui card de memorie
Cardurile de memorie care se găsesc în comerţ sunt deja formatate, în conformitate cu standardele specifice. În cazul reformatării cardurilor de memorie , nu utilizaţi comanda de formatare din Windows, ci un dispozitiv cum ar fi o cameră digitală sau un player audio digital care funcţionează cu carduri de memorie
Pentru formatarea tuturor zonelor cardului de memorie, inclusiv cea protejată, veţi avea nevoie de o aplicaţie corespunzătoare care foloseşte sistemul de protecţie la copiere.

Întreţinerea suporturilor media

Aplicaţi următoarele măsuri de siguranţă atunci când utilizaţi cardurile.

Întreţinerea cardurilor

Nu răsuciţi şi nu îndoiţi cardurile. Nu expuneţi cardurile la lichide şi nu le depozitaţi în locuri umede sau
lângă recipiente cu lichid. Nu atingeţi partea metalică a cardurilor, nu o expuneţi la lichide şi nu o
murdăriţi. După utilizare, aşezaţi cardul la locul lui. Cardul este conceput pentru a fi introdus într-o singură direcţie. Nu
încercaţi să introduceţi forţat cardul în slot.
Manual de utilizare 3-31
Page 80
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Nu introduceţi cardul parţial în slot. Apăsaţi cardul până auziţi sunetul de fixare.

Întreţinerea cardurilor de memorie

Dacă nu doriţi să înregistraţi date, setaţi comutatorul de protecţie la scriere în poziţia blocat.
Cardurile de memorie au o durată de funcţionare limitată, prin urmare este important să faceţi copii de siguranţă ale datelor.
Nu inscripţionaţi un card dacă bateria este descărcată. Bateria descărcată poate afecta acurateţea inscripţionării.
Nu îndepărtaţi cardul dacă operaţiunea de citire/inscripţionare este în desfăşurare.
Pentru detalii cu privire la modul de utilizare a cardurilor de memorie, consultaţi manualele corespunzătoare.

Despre protecţia la scriere

Următoarele carduri de memorie au funcţie de protecţie la scriere.
Cardul SD (carduri de memorie SD, SDHC şi SDXC) Stick-ul de memorie (Stick-ul de memorie, Stick-ul de memorie PRO)
Dacă nu doriţi să înregistraţi date, setaţi comutatorul de protecţie la scriere în poziţia blocat.

Introducerea unui suport de memorie

Următoarele instrucţiuni se aplică tuturor tipurilor de dispozitive media suportate. Pentru a introduce un suport de memorie, urmaţi paşii de mai jos:
1. Întoarceţi suportul de memorie astfel încât contactele (zonele metalice) să fie orientate în jos.
2. Introduceţi suportul media în slotul pentru suportul media din stânga calculatorului.
3. Apăsaţi uşor suportul media pentru a asigura o conexiune stabilă.
Manual de utilizare 3-32
Page 81
1
2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Figura 3-10 Introducerea unui suport de memorie (L770/L775/L770D/L775D)
1. Slot memorie 2. Suporturi de memorie
Asiguraţi-vă că suportul media este orientat corect înainte de a-l introduce. Dacă introduceţi suportul media în direcţia greşită, există riscul să nu îl puteţi scoate.
Nu atingeţi contactele metalice ale suportului de memorie atunci când îl introduceţi. Puteţi expune spaţiul de stocare la electricitate statică, fapt care poate duce la distrugerea datelor.
Nu opriţi calculatorul şi nu comutaţi în Modul repaus sau hibernare cât timp fişierele sunt copiate, întrucât se pot pierde datele.

Scoaterea unui suport de memorie

Următoarele instrucţiuni se aplică tuturor tipurilor de dispozitive media suportate. Pentru a scoate un suport de memorie, urmaţi paşii de mai jos:
1. Deschideţi pictograma Eliminare în siguranţă dispozitiv hardware şi scoatere suport de pe bara de activităţi Windows.
2. Indicaţi opţiunea suport de memorie şi apăsaţi butonul stânga al dispozitivului Touch Pad.
3. Luaţi suportul media şi scoateţi-l afară din calculator.
Asiguraţi-vă că indicatorul Slot memorie este stins înainte de a scoate suportul de memorie sau a opri calculatorul. Dacă în momentul în care calculatorul accesează suportul de memorie acesta este îndepărtat sau alimentarea este oprită, puteţi pierde datele sau deteriora suportul.
Nu îndepărtaţi suportul de memorie atunci când calculatorul este în Modul repaus sau hibernare. Calculatorul poate deveni instabil sau datele de pe suportul de memorie se pot pierde.
Când îndepărtaţi cardul miniSD/microSD, nu uitaţi adaptorul în slotul pentru suportul de memorie.
Manual de utilizare 3-33
Page 82
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Modul de memorie suplimentar

Puteţi instala memorie suplimentară pentru a mări capacitatea disponibilă a memoriei sistemului. Această secţiune descrie modul de instalare şi scoatere a modulelor de memorie opţionale.
Aşezaţi un material de protecţie sub calculator pentru a preveni zgârierea sau deteriorarea capacului în timpul instalării/înlocuirii modulului de memorie. Evitaţi materialele care generează electricitate statică.
Când instalaţi sau scoateţi un modul de memorie, asiguraţi-vă că nu atingeţi nicio altă zonă internă a calculatorului.
Utilizaţi exclusiv module de memorie aprobate de TOSHIBA. Nu încercaţi să instalaţi sau să scoateţi un modul de memorie în
următoarele situaţii. a. Calculatorul este pornit.
b. Calculatorul a fost oprit în Modul repaus sau în Modul hibernare. c. Funcţia de Reactivare prin intermediul reţelei LAN este activată. d. Funcţia pentru comunicaţia fără fir este activată. e. Funcţia Repaus şi încărcare este activată. Evitaţi pătrunderea unor obiecte străine, cum ar fi un şurub, în
calculator. În caz contrar, există riscul defectării calculatorului sau al electrocutării.
Modulul de memorie suplimentar este o componentă electronică de precizie, care poate suferi defecţiuni ireparabile cauzate de electricitatea statică. Deoarece corpul uman este purtător de electricitate statică, este important să descărcaţi această energie înainte de a atinge sau a instala modulele de memorie suplimentare. Pentru a vă descărca organismul de electricitatea statică, atingeţi pur şi simplu un obiect metalic cu mâna liberă.
Utilizaţi o şurubelniţă Phillips cu cap în cruce de dimensiunea 1 pentru a îndepărta şi a fixa şuruburile. Utilizarea unui alt tip de şurubelniţă poate duce la deteriorarea capetelor şuruburilor.

Instalarea unui modul de memorie

Pentru a instala un modul de memorie, urmaţi paşii de mai jos:
1. Închideţi calculatorul - asiguraţi-vă că indicatorul Alimentare este stins (consultaţi secţiunea Oprirea alimentării din Capitolul 1, Noţiuni introductive, dacă este cazul).
2. Deconectaţi adaptorul de curent alternativ şi dispozitivele periferice de la calculator.
Manual de utilizare 3-34
Page 83
1
2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
3. Închideţi panoul de afişare.
4. Aşezaţi calculatorul cu faţa în jos şi îndepărtaţi bateria (consultaţi secţiunea Înlocuirea bateriei din Capitolul 5, Alimentarea și moduri de pornire a alimentării, dacă este cazul).
5. Deşurubaţi şurubul care fixează capacul modulului de memorie. Reţineţi faptul că şurubul este prins de capac pentru a evita pierderea.
Folosiţi o şurubelniţă cu cap în cruce dimensiunea 1.
6. Glisaţi degetul sau un obiect subţire sub capac şi ridicaţi-l.
Figura 3-11 Scoaterea capacului modulului de memorie (L770/L775/L770D/
1. Şurub 2. Capac al modulului de memorie
L775D)
Manual de utilizare 3-35
Page 84
2
3
1
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
7. Aliniaţi orificiul modulului de memorie cu cel al slotului corespunzător şi introduceţi cu grijă modulul în slot la un unghi de aproximativ 30 de grade înainte de a-l apăsa uşor până când dispozitivele de fixare din ambele părţi se închid.
Figura 3-12 Fixarea modulului de memorie (L770/L775/L770D/L775D)
1. Orificiu 3. Slot A
2. Slot B
Niciodată nu permiteţi ca obiecte metalice, cum ar fi şuruburi, agrafe şi cleme pentru hârtie, să intre în interiorul calculatorului. Obiectele străine metalice pot crea un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni grave.
Nu atingeţi conectorii modului de memorie sau cei ai calculatorului. Conectorii murdari pot împiedica accesarea memoriei.
Slotul A este rezervat modulului de memorie iniţial. Utilizaţi slotul B pentru fixarea modulelor de memorie suplimentare. Dacă este instalat un singur modul, utilizaţi slotul A.
Aliniaţi orificiile de pe marginea modulului de memorie cu dispozitivele de blocare ale conectorului şi inseraţi modulul ferm în conector. Dacă întâmpinaţi dificultăţi la instalarea modulului de memorie, împingeţi uşor dispozitivele de blocare înspre exterior cu vârful degetului.
De asemenea, prindeţi modulul de memorie de marginile din dreapta şi din stânga, adică de marginile cu orificii.
Manual de utilizare 3-36
Page 85
1
2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
8. Fixaţi capacul modulul de memorie şi prindeţi-l cu ajutorul şurubului.
Capacul modulului de memorie trebuie să fie complet închis.
Figura 3-13 Fixarea capacului modulului de memorie (L770/L775/L770D/
1. Şurub 2. Capac al modulului de memorie
L775D)
9. Instalaţi bateria. Consultaţi secţiunea Înlocuirea bateriei din Capitolul 5, Alimentarea și moduri de pornire a alimentării, dacă este cazul.
10. Întoarceţi calculatorul.
11. Porniţi calculatorul şi asiguraţi-vă că memoria adăugată este recunoscută. Pentru confirmare, efectuaţi clic pe pictograma Start -> Panou de control -> Sistem şi securitate -> Sistem.

Scoaterea unui modul de memorie

Pentru a scoate un modul de memorie, urmaţi paşii de mai jos:
1. Închideţi calculatorul - asiguraţi-vă că indicatorul Alimentare este stins (consultaţi secţiunea Oprirea alimentării din Capitolul 1, Noţiuni introductive, dacă este cazul).
2. Deconectaţi adaptorul de curent alternativ şi dispozitivele periferice de la calculator.
3. Închideţi panoul de afişare.
4. Aşezaţi calculatorul cu faţa în jos şi îndepărtaţi bateria.
5. Deşurubaţi şurubul care fixează capacul modulului de memorie. Reţineţi faptul că şurubul este prins de capac pentru a evita pierderea.
6. Glisaţi degetul sau un obiect subţire sub capac şi ridicaţi-l.
7. Împingeţi dispozitivele de fixare pentru a elibera modulul. Unul din capetele modulului va fi împins în sus de către un arc.
Manual de utilizare 3-37
Page 86
1
1
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
8. Prindeţi modulul de margini şi scoateţi-l din calculator.
Dacă utilizaţi calculatorul o perioadă mai lungă de timp, modulele de memorie şi circuitele aflate aproape de modulele de memorie vor deveni fierbinţi. În acest caz, lăsaţi-le să se răcească la temperatura camerei înainte de a le înlocui. În caz contrar, există riscul de arsuri.
Nu atingeţi conectorii modului de memorie sau cei ai calculatorului. Conectorii murdari pot împiedica accesarea memoriei.
Figura 3-14 Îndepărtarea modulului de memorie (L770/L775/L770D/L775D)
1. Dispozitive de fixare
9. Fixaţi capacul modulul de memorie şi prindeţi-l cu ajutorul şurubului.
Capacul modulului de memorie trebuie să fie complet închis.
10. Instalaţi bateria.
11. Întoarceţi calculatorul.

Monitorul extern

Un monitor analog extern poate fi conectat la portul pentru monitorul RGB extern al calculatorului. Pentru a conecta un monitor, urmaţi paşii enumeraţi mai jos:

Conectarea cablului monitorului

1. Conectaţi cablul monitorului la portul pentru monitor RGB extern.
Manual de utilizare 3-38
Page 87
1
2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Figura 3-15 Conectarea cablului de monitor la portul pentru monitor RGB
1. Port pentru monitor RGB extern 2. Cablu pentru monitor
extern (L770/L775/L770D/L775D)
La acest port pentru monitor extern al calculatorului nu există şuruburi de fixare a unui cablu pentru monitor RGB extern. Cu toate acestea, pot fi totuşi utilizate cabluri pentru monitor extern cu conectori cu şuruburi de fixare.
2. Porniţi alimentarea monitorului extern.
La pornirea alimentării, calculatorul recunoaşte automat monitorul şi determină dacă este un dispozitiv color sau monocrom. În cazul în care consideraţi că sunt probleme cu afişarea unei imagini pe monitorul corect, utilizaţi tasta de acces rapid FN + F5 pentru a modifica setările afişajului (dacă ulterior deconectaţi monitorul extern înainte de a opri calculatorul, nu uitaţi să apăsaţi din nou tasta de acces rapid FN + F5 pentru a comuta la afişajul intern).
Pentru detalii suplimentare privind utilizarea tastelor de acces rapid pentru modificarea setărilor de afişaj, vă rugăm să consultaţi secţiunea Tastatura.
Nu deconectaţi monitorul extern atunci când calculatorul se află în Modul repaus sau hibernare. Opriţi calculatorul înainte de a deconecta monitorul extern.
Spaţiul de lucru afişat pe un monitor extern analogic poate, uneori, să apară în centrul monitorului înconjurat de fâşii negre (dimensiune redusă).
În această situaţie, vă rugăm să consultaţi manualul monitorului şi să setaţi modul de afişare suportat de monitor. Va fi afişat apoi cu dimensiunea şi raportul aspect corecte.

HDMI

Unele modele sunt echipate cu un port de ieşire HDMI. Puteţi conecta un monitor HDMI la portul ieşire HDMI al calculatorului.
Pentru a conecta un monitor, urmaţi paşii enumeraţi mai jos:
Manual de utilizare 3-39
Page 88
1
2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Deoarece nu a fost confirmată funcţionarea porturilor tuturor monitoarelor HDMI (High-Definition Multimedia Interface), este posibil ca unele monitoare HDMI să nu funcţioneze corect.

Conectarea portului de ieşire HDMI

1. Introduceţi un capăt al cablului HDMI în portul de intrare HDMI al dispozitivului HDMI.
2. Introduceţi celălalt capăt al cablului HDMI în portul de ieşire HDMI al calculatorului.
Figura 3-16 Conectarea portului de ieşire HDMI (L770/L775/L770D/L775D)
1. Port ieşire HDMI 2. Cablu HDMI
Vă rugăm conectaţi sau deconectaţi un dispozitiv HDMI la sau de la calculatorul dvs. în următoarele situaţii:
Calculatorul este pornit. Calculatorul este complet oprit.
Nu faceţi acest lucru când calculatorul este în Modul repaus sau în Modul hibernare.
Când conectaţi un televizor sau un monitor extern la portul HDMI, dispozitivul de ieşire al afişajului este setat pe HDMI.
Când deconectaţi cablul HDMI şi îl reconectaţi, aşteptaţi cel puţin 5 secunde înainte de a-l reconecta.
Manual de utilizare 3-40
Page 89
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Când modificaţi dispozitivul de ieşire al afişajului prin combinaţia de taste FN + F5, dispozitivul de redare nu poate fi comutat în mod automat. În acest caz, pentru a seta dispozitivul de redare la acelaşi dispozitiv ca şi cel de ieşire pentru afişare, vă rugăm reglaţi manual dispozitivul de redare prin efectuarea următorilor paşi:
a. Efectuaţi clic pe Start -> Panou de control -> Hardware şi sunet ­> Sunet.
b. Din fila Redare, selectaţi dispozitivul de redare la care doriţi să treceţi.
c. Pentru a utiliza difuzoarele interne ale calculatorului dvs., selectaţi Difuzoare. Pentru a utiliza televizorul sau monitorul extern pe care îl aveţi conectat la calculator, selectaţi un dispozitiv de redare diferit.
d. Efectuaţi clic pe butonul Setare implicit. e. Efectuaţi clic pe OK pentru a închide dialogul Sunet.

Setări pentru a afişa video pe HDMI

Pentru a vizualiza video pe dispozitivul HDMI, aveţi grijă să configuraţi următoarele setări, în caz contrar puteţi constata că nu se afişează nimic.
Aveţi grijă să utilizaţi tastele de acces rapid FN + F5 pentru a selecta dispozitivul de afişare înainte de a începe redarea video. Nu modificaţi dispozitivul de afişare în timpul redării video.
Nu modificaţi dispozitivul de afişare în următoarele situaţii.
În timp ce datele sunt citite sau scrise. În timpul desfăşurării comunicaţiei.

Selectarea formatului HD

Pentru a selecta modul de afişare, urmaţi paşii enumeraţi mai jos:
1. Efectuaţi clic pe Start şi apoi pe Panou de control.
2. Efectuaţi clic pe Aspect şi personalizare.
3. Efectuaţi clic pe Afişaj.
4. Efectuaţi clic pe Modificare setări afişare.
5. Efectuaţi clic pe Setări avansate.
6. Efectuaţi clic pe Listare integrală moduri.
7. Selectaţi una din următoarele variante din Listare integrală moduri.
Mod de afişare din Listare integrală moduri Format HD
1920 cu 1080, culori realiste (32biţi), 60 Hz 1080p
1920 cu 1080, culori realiste (32biţi), 30 Hz (intercalat) 1080i
1280 cu 720, culori realiste (32biţi), 60 Hz 720p
Manual de utilizare 3-41
Page 90
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Mod de afişare din Listare integrală moduri Format HD
720 cu 576, culori realiste (32biţi), 50 Hz 576p
720 cu 480, culori realiste (32biţi), 60 Hz 480p
Modul afişare de mai sus reprezintă un mod de afişare tipic HDMI. Modurile de afişare selectabile vor varia în funcţie de diferitele monitoare HDMI.

HDMI 1.4 3D Video

Numai unele modele suportă funcţia NVDIA HDMI 1.4 3D Video. Când un televizor este conectat la portul HDMI şi televizorul este
compatibil cu funcţia 3D, funcţia NVIDIA HDMI 1.4 3D Video poate fi activată prin următoarea procedură.
Înainte de a seta funcţia HDMI 1.4 3D Video, vă rugăm verificaţi dacă setarea de Internet este efectuată, pentru a primi notificări via Internet.
Deoarece nu toate operaţiunile portului televizorului 3D au fost testate încă pe deplin, este posibil ca funcţia HDMI 1.4 3D Video să nu fie funcţională la unele modele de televizor 3D.
Urmaţi paşii enumeraţi mai jos pentru a seta HDMI 1.4 3D Video şi nu executaţi alte operaţii în timpul execuţiei 3D Vision Setup.
1. Conectaţi la un televizor care este compatibil 3D.
2. Apăsaţi FN + F5 pentru a seta dispozitivul de afişare pe "HDMI device only" (numai dispozitivul HDMI).
3. Efectuaţi clic pe Start -> Toate programele -> NVIDIA Corporation ­> 3D Vision -> Activare 3D Vision.
4. Va apărea ecranul "Setare HDMI 1.4 3D Video" (Dacă este afişat ecranul "Setare NVIDIA 3D Vision", funcţia HDMI 1.4 3D Video nu este suportată de televizorul dvs. Efectuaţi clic pe “Exit” şi terminaţi setarea).
5. Efectuaţi clic pe butonul Următorul.
6. Va apărea ecranul "Porniţi ochelarii". Porniţi ochelarii 3D TV şi efectuaţi clic pe butonul Următorul.
7. Când apare ecranul “Test setare hardware", puneţi-vă ochelarii, închideţi ochii alternativ şi selectaţi imaginea pe care o vedeţi.
8. Efectuaţi clic pe butonul Următorul (Dacă apare ecranul "Test hardware eşuat", televizorul dvs. nu suportă funcţia HDMI 1.4 3D Video. Efectuaţi clic pe “Exit” şi terminaţi setarea).
9. Când apare ecranul "Verificare abilitate de a vedea conţinut stereoscopic 3D", puneţi ochelarii şi selectaţi imaginea pe care o vedeţi.
Manual de utilizare 3-42
Page 91
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
10. Efectuaţi clic pe Informaţii privind sănătatea şi siguranţa şi Internet Explorer va fi lansat şi afişează "Informaţii privind sănătatea şi siguranţa". Vă rugăm citiţi cu atenţie.
11. Selectaţi "Expert setare GeForce 3D Vision" de pe bara de activităţi după citirea informaţiilor.
12. Selectaţi caseta de validare "Am citit şi înţeles Informaţiile privind sănătatea şi siguranţa”.
13. Efectuaţi clic pe butonul Următorul.
14. Efectuaţi clic pe butonul Terminare.
Funcţia HDMI 1.4 3D Video este compatibilă numai cu două rezoluţii: 1920x1080 24Hz şi 1280x720 60Hz.
Rezoluţia poate fi reconfigurată cu următoarea procedură:
1. Efectuaţi clic pe Start -> Panou de control -> Hardware şi sunet -> Panou de control NVIDIA.
2. Efectuaţi clic pe Modificare rezoluţie din Selectaţi o activitate....
3. Alegeţi mai jos rezoluţia din "Rezoluţie": HD 3D: 720p, 1280 x 720 HD 3D: 1080p, 1920 x 1080 HD 3D: 720p, 1280 x 720
4. Efectuaţi clic pe butonul Aplicare.
Acum sunteţi gata pentru a viziona video 3D pe televizorul dvs. 3D. Nu alegeţi această setare a rezoluţiei 3D când urmăriţi video 2D DVD/Blu-
ray™.

Slot pentru fixare de siguranţă

Sloturile pentru fixare de siguranţă permit ancorarea calculatorului de un birou sau alt obiect greu pentru a împiedica îndepărtarea neautorizată sau furtul acestuia. Ataşaţi unul din capetele cablului de birou sau de un obiect similar, iar celălalt introduceţi-l în slotul pentru fixare de siguranţă situat pe partea din dreapta a calculatorului. Metodele utilizate pentru fixarea cablurilor de siguranţă diferă de la un produs la altul. Pentru mai multe informaţii, consultaţi instrucţiunile produsului pe care îl utilizaţi.

Conectarea la slotul pentru fixare de siguranţă

Pentru a conecta un cablu de siguranţă la calculator, urmaţi paşii de mai jos:
1. Rotiţi calculatorul cu partea din dreapta înspre dvs.
2. Aliniaţi cablul de siguranţă cu slotul de fixare şi apoi fixaţi-l în poziţie.
Manual de utilizare 3-43
Page 92
Figura 3-17 Fixare de siguranţă (L770/L775/L770D/L775D)
1
2
1. Slot pentru fixare de siguranţă

Accesorii TOSHIBA opţionale

Puteţi adăuga numeroase opţiuni şi accesorii pentru a spori puterea şi utilitatea calculatorului dvs. Pentru referinţă, lista următoare cuprinde detalii privind câteva dintre articolele disponibile la reprezentanţele TOSHIBA:
Kit de memorie Puteţi instala cu uşurinţă un modul de memorie
de 1 GB, 2 GB sau 4GB (DDR3-1066/1333). Memoria opţională disponibilă depinde de
autorizarea TOSHIBA.
Adaptor universal de curent alternativ
Bateria Puteţi achiziţiona o baterie suplimentară, fie ca
Dacă utilizaţi calculatorul în mod frecvent în locaţii diferite, achiziţionarea unui adaptor de curent alternativ pentru fiecare locaţie va elimina necesitatea transportului zilnic al adaptorului.
rezervă, fie pentru a o înlocui pe cea existentă. Pentru mai multe informaţii, vă rugăm consultaţi Capitolul 5, Alimentarea și moduri de pornire a
alimentării.
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Sistemul de sunet

Această secţiune descrie câteva din funcţiile de comandă a semnalului audio.

Mixer volum

Utilitarul Mixer volum vă permite să controlaţi volumul sunetului de redare al dispozitivelor şi aplicaţiilor Windows.
Pentru a lansa utilitarul Mixer volum, efectuaţi clic dreapta pe pictograma difuzorului din bara de activităţi şi selectaţi Deschidere mixer volum din sub meniu.
Pentru a regla volumul difuzoarelor sau căştilor, deplasaţi glisorul Difuzoare.
Pentru a regla nivelul volumului unei aplicaţii pe care o utilizaţi, deplasaţi glisorul pentru aplicaţia respectivă.
Manual de utilizare 3-44
Page 93
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Nivelul microfonului

Urmaţi paşii de mai jos pentru a modifica nivelul de înregistrare al microfonului.
1. Efectuaţi clic dreapta pe pictograma difuzorului de pe bara de activităţi şi selectaţi Dispozitive de înregistrare din submeniu.
2. Selectaţi Microfon şi efectuaţi clic pe Proprietăţi.
3. Din fila Niveluri deplasaţi cursorul pentru Microfon pentru a mări sau a reduce nivelul volumului microfonului.
În cazul în care consideraţi că nivelul volumului microfonului este inadecvat, deplasaţi cursorul Amplificare microfon la un nivel mai mare.

Îmbunătăţiri audio

Pentru a aplica efectele de sunet difuzorului dvs. curent, urmaţi paşii de mai jos.
1. Efectuaţi clic dreapta pe pictograma difuzorului de pe bara de activităţi şi selectaţi Dispozitive de redare din submeniu.
2. Selectaţi Difuzoare şi efectuaţi clic pe Proprietăţi.
3. Din fila Îmbunătăţiri selectaţi efectele de sunet dorite şi efectuaţi clic pe Aplicare.

Realtek HD Audio Manager

Puteți confirma și modifica configurația audio cu ajutorul Realtek Audio Manager. Pentru a lansa Realtek Audio Manager, efectuaţi clic pe Start ­> Panou de control, selectaţi Pictograme mari din Vizualizare, apoi
efectuaţi clic pe Realtek HD Audio Manager. La prima lansare a Realtek Audio Manager, veți vedea două file de
dispozitiv. Difuzoarele reprezintă dispozitivul de ieşire implicit. Microfonul reprezintă dispozitivul de intrare implicit. Pentru a modifica dispozitivul implicit, efectuaţi clic pe butonul Setare dispozitiv implicit corespunzător filei dispozitivului selectat.
Informaţii
Faceţi clic pe butonul de informaţii pentru a vizualiza informaţii despre hardware, software şi setarea limbii.
Gestionarea alimentării
Controlerul audio al calculatorului dvs. poate fi oprit atunci când funcţia audio nu este utilizată. Pentru a regla configuraţia gestiunii alimentării audio, efectuaţi clic pe butonul Gestionarea alimentării
Când gestionarea alimentării audio este activată, butonul circular din stânga sus al Gestionării alimentării este albastru şi convex.
Când gestionarea alimentării audio este dezactivată, butonul este negru şi concav.
Manual de utilizare 3-45
.
Page 94
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Configuraţia difuzorului
Efectuaţi clic pe butonul Auto test pentru a confirma faptul că sunetul de la difuzoarele interne sau de la căşti provine din direcţia corectă.
Formatul implicit
Puteţi modifica rata de eşantionare şi adâncimea sunetului.

Dolby Advanced Audio

Dolby Advanced Audio oferă posibilităţi deosebite de ascultare cu orice pereche de difuzoare sau căşti. Adăugând un nivel nou de ralism filmelor, muzicii şi jocurilor, aceasta este calitatea audio pe care o aşteptau utilizatorii de calculatoare. Funcţia Dolby Advanced Audio este suportată de anumite modele.
Dolby Advanced Audio include:
Amplificator de înaltă frecvenţă: analizează şi reface frecvenţele înalte pierdute pe durata codificării. Funcţionează cu orice difuzor, pentru un nivel audio mai ridicat decât era posibil anterior.
Optimizare audio: corectează problemele audio obişnuite cauzate de limitările laptopului, pentru o calitate mai bună.
Bas natural: extinde răspunsul tonurilor bas pentru orice tip de difuzoare cu până la o octavă.
Căşti Dolby: activează sunet surround personal utilizând orice set de căşti.
Pentru a accesa funcţia Dolby Advanced Audio, urmaţi paşii enumeraţi mai jos:
1. Efectuaţi clic dreapta pe pictograma difuzorului de pe bara de activităţi şi selectaţi Dispozitive de redare din submeniu.
2. Selectaţi Difuzoare şi efectuaţi clic pe Proprietăţi.
3. Efectuaţi clic pe fila Dolby.

Modul video

Setările modului Video sunt configurate prin intermediul dialogului Rezoluţie ecran.
Pentru a deschide caseta de dialog Rezoluţie ecran , efectuaţi clic pe
Start -> Panou de control -> Aspect şi personalizare -> Afişaj -> Modificare setări afişare.
Dacă rulaţi câteva aplicaţii (de exemplu o aplicaţie 3D sau un program de redare video etc.), este posibil să apară unele perturbări, licăriri sau cădere a cadrului.
Dacă acest lucru se întâmplă, reglaţi rezoluţia afişajului, reducându-l până când ecranul este afişat corespunzător.
Manual de utilizare 3-46
Page 95
Dezactivarea Windows AeroTM poate ajuta de asemenea la corectarea acestei probleme.

Manevrarea calculatorului

Acest capitol explică modul de manevrare şi întreţinere a calculatorului.

Curățarea calculatorului

Pentru a ajuta la funcţionarea fără probleme un timp îndelungat, păstraţi calculatorul fără praf şi murdărie şi aveţi grijă la lichide în jurul său.
Aveţi grijă să nu vărsaţi lichide pe calculator. În cazul în care calculatorul se udă, opriţi alimentarea imediat şi lăsaţi-l să se usuce în întregime - în această situaţie calculatorul trebuie inspectat de un service autorizat pentru a evalua severitatea oricărei deteriorări.
Curăţaţi componentele din plastic ale calculatorului cu o cârpă umezită puţin în apă.
Puteţi curăţa ecranul afişajului prin pulverizarea unei cantităţi mici de substanţă de curăţat sticlă pe o cârpă moale, curată şi apoi ştergeţi uşor ecranul cu cârpa.
Nu pulverizaţi niciodată substanţă de curăţare direct pe calculator şi nu lăsaţi lichide să intre în nicio componentă a acestuia. Nu utilizaţi niciodată produse chimice dure sau caustice pentru a curăţa calculatorul.
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D

Deplasarea calculatorului

Chiar dacă calculatorul este conceput pentru o utilizare zilnică, flexibilă, trebuie să adoptaţi câteva precauţii simple când îl deplasaţi pentru a fi siguri că acesta va funcţiona fără probleme.
Verificaţi dacă activitatea discului s-a încheiat înainte de a deplasa calculatorul - verificaţi dacă indicatorul hard discului şi alţi indicatori (dacă există) din partea din faţă a calculatorului sunt stinşi.
Opriţi (închideţi) calculatorul. Deconectaţi adaptorul de curent alternativ şi toate perifericele înainte
de a deplasa calculatorul. Închideţi panoul de afişare. Nu apucaţi calculatorul de panoul de afişare. Înainte de a transporta calculatorul, verificaţi să fie închis, deconectaţi
adaptorul de curent alternativ şi lăsaţi-l să se răcească ­nerespectarea acestei instrucţiuni poate avea ca rezultat leziuni minore din cauza căldurii.
Aveţi grijă să nu supuneţi calculatorul la lovituri sau şocuri ­nerespectarea acestei instrucţiuni poate avea ca rezultat defectarea calculatorului sau pierderea datelor.
Manual de utilizare 3-47
Page 96
Nu transportaţi niciodată calculatorul cu niciun fel de carduri instalate ­aceasta poate cauza deteriorarea calculatorului şi/sau a cardului, având ca rezultat nefuncţionarea aparatului.
Întotdeauna utilizaţi o geantă corespunzătoare când transportaţi calculatorul.
Când transportaţi calculatorul, aveţi grijă să îl ţineţi bine, astfel încât să nu cadă sau să nu lovească nimic.
Nu transportaţi calculatorul prin ţinerea de elementele sale care ies înafară.

Dispersia căldurii

Pentru protecţia împotriva încălzirii excesive, procesorul este echipat cu un senzor intern de temperatură care activează un ventilator de răcire sau reduce viteza de prelucrare dacă temperatura internă a calculatorului creşte la un anumit nivel. Puteţi selecta dacă doriţi să controlaţi această temperatură prin rotirea ventilatorului mai întâi, apoi, dacă este necesar, prin reducerea vitezei de prelucrare, sau prin reducerea vitezei de prelucrare mai întâi, apoi, dacă este necesar, prin pornirea ventilatorului. Ambele aceste funcţii sunt controlate din Opţiuni alimentare.
Atunci când temperatura procesorului scade la o valoare normală, ventilatorul va fi oprit şi funcţionarea procesorului revine la viteza sa standard.
Dacă temperatura procesorului ajunge la un nivel inacceptabil de mare cu oricare din setări, sistemul se oprește automat pentru a preveni orice fel de deteriorare. În acest caz, toate datele nesalvate din memorie se vor pierde.
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Manual de utilizare 3-48
Page 97
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Capitolul 4
Programe utilitare şi utilizarea avansată
Acest capitol descrie programele utilitare şi caracteristicile speciale ale acestui calculator, precum şi utilizarea avansată a unor programe utilitare.

Utilitare şi aplicaţii

În această secţiune sunt prezentate utilitarele preinstalate pe calculatorul dvs. şi modul lor de activare. Pentru detalii suplimentare despre funcţionarea acestora, puteţi consulta manualul online al fiecărui utilitar, fişierele de asistenţă sau fişierul README.TXT (dacă este cazul).
TOSHIBA Power Sav-erTOSHIBA Power Saver vă oferă posibilitatea de
a alege dintre diferite moduri de gestionare a alimentării cu energie.
Corel Digital Studio pentru TOSHIBA
TOSHIBA PC Diag­nostic Tool
TOSHIBA Password Utility
TOSHIBA Flash Cards TOSHIBA Flash Cards oferă o modalitate rapidă
HW Setup Acest utilitar vă permite să personalizaţi setările
Corel DVD Studio pentru TOSHIBA permite utilizatorilor să creeze instantaneu discuri Blu­ray, DVD-uri video sau discuri de prezentare prin intermediul unei interfeţe expert uşor de utilizat, cu funcţii orientate pe activităţi specifice.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool afişează informaţii cu privire la configuraţia sistemului de bază şi permite testarea funcţionalităţii câtorva dispozitive hardware încorporate.
Utilitarul TOSHIBA Password utility permite setarea unei parole pentru a restricţiona accesul la calculator.
de a modifica funcţiile selectate ale sistemului.
Taste de acces rapid
hardware potrivit modului în care utilizaţi calculatorul şi dispozitivele periferice.
Manual de utilizare 4-1
Page 98
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
TOSHIBA Accessibili-tyTOSHIBA Accessibility oferă suport utilizatorilor
cu dizabilităţi motorii în ceea ce priveşte utilizarea funcţiilor de tastare rapidă TOSHIBA. În aceste condiţii, tasta FN devine "lipicioasă", adică tasta este apăsată o dată, apoi eliberată, apoi este apăsată una din tastele funcţionale pentru a accesa funcţia specifică acesteia. După setare, tasta FN rămâne activă până la apăsarea altei taste.
TOSHIBA Face Rec­ognition
TOSHIBA Face Recognition foloseşte o bibliotecă de verificare a modelelor faciale ale utilizatorilor în momentul conectării la Windows. Dacă verificarea este reuşită, utilizatorul va fi conectat automat la Windows. În acest fel utilizatorul poate evita necesitatea de a introduce o parolă sau ceva asemănător, ceea ce uşurează procesul de conectare.
Pentru mai multe informaţii, vă rugăm consultaţi secţiunea Utilizarea TOSHIBA Face Recognition.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Acest software este utilizat pentru redarea discurilor Video.
Software-ul are o interfaţă şi funcţii pe ecran. Efectuaţi clic pe Start -> Toate programele ->
TOSHIBA VIDEO PLAYER -> TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Pentru detalii privind modul de utilizare a aplicaţiei TOSHIBA VIDEO PLAYER, consultaţi fişierul de ajutor.
Bluetooth Stack for Windows by Toshiba
Acest software permite comunicarea între calculator şi dispozitivele externe Bluetooth de genul imprimante şi telefoane mobile.
Funcţiile Bluetooth nu pot fi utilizate în cazul modelelor care nu au instalat un modul Bluetooth.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist este o interfaţă grafică utilizator
care oferă acces la instrumente specifice, utilitare şi aplicaţii care facilitează utilizarea şi configurarea calculatorului.
Pentru a activa utilitarul, efectuaţi clic pe Start ->
Toare programele -> TOSHIBA -> Utilitare -> TOSHIBA Assist.
Manual de utilizare 4-2
Page 99
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree este o suită de utilitare
care îmbunătăţesc capacitatea de control şi accesare uşoară a dispozitivelor şi conexiunilor de reţea, ajută la identificarea problemelor de comunicare şi permit crearea de profiluri dacă aveţi nevoie să comutaţi între diferite locaţii şi reţele de comunicaţii.
Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic pe
Start -> Toate programele -> TOSHIBA -> ConfigFree.
TOSHIBA eco Utility Acest calculator este echipat cu "modul eco".
Acest mod încetineşte uşor performanţa unor dispozitive pentru a reduce consumul de energie electrică. Prin utilizarea continuă a modulului, puteţi economisi energie în mod măsurabil. TOSHIBA eco Utility vă ajută să monitorizaţi economia de energie prin afişarea consumului aproximativ în timp real. În plus, utilitarul arată consumul aproximativ acumulat şi economia aproximativă acumulată în timpul utilizării modul eco zilnic, săptămânal şi lunar. Puteţi monitoriza economia de energie dacă utilizaţi modul eco în mod continuu.
Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic pe
Start -> Toate programele -> TOSHIBA -> Utilitare -> Utilitare eco.
TOSHIBA Disc Crea­tor
Puteţi crea CD-uri şi DVD-uri în diverse formate, inclusiv CD-uri audio care pot fi redate pe un CD player standard şi CD-uri/DVD-uri de date pe care pot fi stocate copii ale fişierelor şi folderelor de pe hard discul calculatorului dvs.
Pentru a porni acest utilitar, efectuaţi clic pe Start
-> Toate programele -> TOSHIBA -> Aplicaţii CD&DVD -> Disc Creator.
TOSHIBA HDD/SSD Alert Utility
Acest utilitar include funcţii expert de monitorizare a stării de funcţionare a unităţii de disc şi realizare a copiei de rezervă a sistemului.
Pentru a accesa utilitarul, efectuaţi clic pe Start -
> Toate programele -> TOSHIBA -> Utilitare -> HDD SSD Alert.
Manual de utilizare 4-3
Page 100
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
TOSHIBA Service Sta­tion
Această aplicaţie permite căutarea automată de actualizări ale programelor TOSHIBA şi ale sistemului şi programelor specifice calculatorului dvs. Când este activată, aplicaţia trimite periodic către serverele noastre un număr redus de informaţii privind sistemul. Aceste date sunt tratate în strictă conformitate cu normele, reglementările şi legea privind protecţia datelor în vigoare.
Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic pe
Start -> Toate programele -> TOSHIBA -> Utilitare -> Service Station.
TOSHIBA Sleep Utility Acest utilitar poate activa sau dezactiva funcţia
Repaus şi încărcare. Arată poziţiile porturilor USB compatibile cu
funcţia USB Repaus şi încărcare şi afişează capacitatea rămasă a bateriei.
Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic pe
Start -> Toate programele -> TOSHIBA -> Utilitare -> Sleep Utility.
TOSHIBA Bulletin Board
Avizierul electronic este un loc accesibil de organizare vizuală a lucrurilor în mod amuzant şi creativ.
Glisaţi şi fixaţi pe avizierul electronic imagini favorite, fişiere sau note. Puteţi utiliza aplicaţia pentru a crea miniaturi ale comenzilor rapide, mementourilor, listelor de sarcini etc., potrivit stilului personal.
Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic pe
Start -> Toate programele -> TOSHIBA -> TOSHIBA Bulletin Board.
TOSHIBA ReelTime Această aplicaţie reprezintă un instrument grafic
de indexare/istoric care permite vizualizarea fişierelor recent accesate într-un format accesibil şi distractiv. Vizualizaţi şi derulaţi istoricul fişierelor deschise sau importate prin intermediul miniaturilor şi a unei interfeţe utilizator intuitive.
Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic pe
Start -> Toate programele -> TOSHIBA -> TOSHIBA ReelTime.
Manual de utilizare 4-4
Loading...