Prima ediţie - martie 2011
Autoritatea pentru drepturile de autor referitoare la muzică, filme, programe
de calculator, baze de date şi alte proprietăţi intelectuale acoperite de
legislaţia drepturilor de autor aparţine autorului sau deţinătorului drepturilor
de autor. Materialul supus drepturilor de autor poate fi reprodus numai
pentru uz personal sau pentru utilizare acasă. Orice altă utilizare în afara
celor menţionate mai sus (incluzând conversia la format digital,
modificarea, transferul de material copiat şi distribuirea într-o reţea) fără
permisiunea proprietarului drepturilor de autor reprezintă o violare a
drepturilor de autor sau a drepturilor autorului şi este pasibilă de daune
civile sau acţiuni penale. Vă rugăm respectaţi legislaţia privind drepturile de
autor când este vorba de reproducerea din acest manual.
Neasumarea răspunderii
Acest manual a fost validat şi revizuit pentru acurateţe. Instrucţiunile şi
descrierile pe care le conţine sunt corecte pentru calculatorul dvs. la
momentul producţiei acestui manual. Cu toate acestea, calculatoarele şi
manualele următoare se pot modifica fără înştiinţare. TOSHIBA nu îşi
asumă nicio responsabilitate pentru daunele survenite ca urmare a erorilor
directe sau indirecte, omisiunilor sau diferenţelor dintre calculator şi
documentaţie.
Mărci comerciale
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core şi Centrino sunt mărci de comerţ sau
mărci de comerţ înregistrate ale companiei Intel.
AMD, sigla AMD Arrow, AMD Athlon, AMD Turion, PowerPlay, Vari-Bright
şi combinaţiile acestora sunt mărci comerciale ale Advanced Micro
Devices, Inc.
Windows, Microsoft şi sigla Windows sunt mărci de comerţ înregistrate ale
Microsoft Corporation.
Bluetooth este o marcă de comerţ deţinută de proprietarul său şi utilizată
de TOSHIBA sub licenţă.
HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci de
comerţ sau mărci de comerţ înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
Produse sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul double-D sunt
mărci de comerţ ale Dolby Laboratories.
ConfigFree este o marcă de comerţ a TOSHIBA Corporation.
Manual de utilizareiv
Page 5
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
TouchPad este o marcă de comerţ a Synaptics, Inc
Wi-Fi este o marcă de comerţ înregistrată a Wi-Fi Alliance.
Secure Digital şi SD sunt mărci de comerţ ale SD Card Association.
Memory Stick şi Memory Stick PRO sunt mărci de comerţ sau mărci de
comerţ înregistrate ale Sony Corporation.
MultiMediaCard şi MMC sunt mărci de comerţ ale MultiMediaCard
Association.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™ şi siglele sunt mărci de comerţ ale
Blu-ray Disc Association.
Atheros este o marcă de comerţ înregistrată a Atheros Communication,
Inc.
Realtek este o marcă de comerţ înregistrată a Realtek Semiconductor
Corporation.
Broadcom este o marcă de comerţ înregistrată a Broadcom Corporation.
Este posibil să fie utilizate în acest manual şi alte mărci de comerţ şi mărci
Notă FCC despre "Informaţiile cu privire la Declaraţia de conformitate"
Acest echipament a fost testat şi corespunde limitelor Clasei B a
dispozitivelor digitale, potrivit secţiunii 15 a regulilor FCC. Aceste limite
sunt destinate a oferi protecţie rezonabilă împotriva interferenţei
dăunătoare în cazul unei instalări acasă. Acest echipament generează,
utilizează şi poate radia energie de frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat
şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate cauza interferenţă
dăunătoare pentru comunicaţiile radio. Cu toate acestea, nu există nici o
garanţie că interferenţa nu va apărea într-o anume instalare particulară.
Dacă acest echipament cauzează interferenţă dăunătoare pentru recepţia
radio sau de televiziune, care se poate determina prin pornirea şi oprirea
echipamentului, utilizatorul este rugat să încerce să corecteze interferenţa
prin una sau mai multe din măsurile următoare:
Reorientaţi sau aşezaţi în altă parte antena receptoare.
Măriţi distanţa de separare dintre echipament şi receptor.
Conectaţi echipamentul la o priză a unui circuit diferit de cel la care
este conectat receptorul.
Consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienţă pentru
ajutor.
Numai echipamente periferice conforme cu limitele clasei B a FCC pot fi
ataşate la acest echipament. Utilizarea cu echipamente periferice
neconforme sau nerecomandate de TOSHIBA poate avea ca rezultat
interferenţa cu recepţia radio şi TV. Trebuie utilizate cabluri ecranate între
dispozitivele externe şi portul pentru monitor extern RGB al calculatorului,
Manual de utilizarev
Page 6
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
porturile Universal Serial Bus (USB 2.0 şi 3.0), portul HDMI şi mufa pentru
microfon. Modificările efectuate la acest echipament fără aprobarea
expresă a TOSHIBA sau aprobarea parţială a TOSHIBA poate duce la
anularea dreptului utilizatorului de a exploata echipamentul.
Condiţii FCC
Acest dispozitiv respectă secţiunea 15 din regulile FCC. Funcţionarea
depinde de următoarele două condiţii:
1.Acestui dispozitiv nu îi este permis să cauzeze interferenţă
dăunătoare.
2.Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţă care poate cauza funcţionarea nedorită.
Contact
Adresa:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon:(949) 583-3000
Declaraţie de conformitate UE
Acest produs poartă marcajul CE în conformitate cu
Directivele europene corespunzătoare. Responsabil
pentru marcajul CE este TOSHIBA Europe,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. Declaraţia de
conformitate UE completă şi oficială poate fi găsită pe web
site-ul TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com pe Internet.
Conformitatea CE
Acest produs este etichetat cu marcajul CE în conformitate cu Directivele
Europene respective, în special Directiva privind Compatibilitatea
Electromagnetică 2004/108/CE pentru notebook-uri şi accesorii
electronice, inclusiv adaptorul de tensiune furnizat, Directiva privind
Echipamentele Radio şi de Telecomunicații 1999/5/CE în cazul accesoriilor
de telecomunicații implementate şi Directiva privind Tensiunile Joase
2006/95/CE pentru adaptorul de tensiune furnizat. În plus, produsul este
conform cu Directiva Ecodesign 2009/125/CE (ErP) şi măsurile sale
asociate de implementare.
Acest produs şi opţiunile originale sunt proiectate a respecta directiva EMC
(Compatibilitate electromagnetică) şi standardele de siguranţă. Cu toate
acestea, TOSHIBA nu poate garanta faptul că acest produs va mai
respecta aceste standarde EMC dacă sunt conectate sau implementate
opțiuni sau cabluri care nu sunt produse de TOSHIBA. În acest caz
Manual de utilizarevi
Page 7
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
persoanele care au conectat/implementat aceste opțiuni/cabluri trebuie să
se asigure că sistemul (PC plus opțiuni/cabluri) mai îndeplinește
standardele necesare. Pentru a evita problemele generale de
compatibilitate electromagnetică, trebuie ținut cont de următoarele indicații:
Numai opțiunile marcate cu CE trebuie conectate/implementate
Trebuie conectate numai cablurile cele mai bine ecranate
Mediul de lucru
Acest produs a fost proiectat a satisface cerinţele EMC (Compatibilitate
electromagnetică) pentru "mediul casnic, comercial şi de industrie uşoară".
TOSHIBA nu aprobă utilizarea acestui produs în medii profesionale care nu
fac parte din categoria de mediu „casnic, comercial şi de industrie uşoară"
menţionată mai sus.
De exemplu, următoarele medii nu sunt aprobate:
Mediul industrial (de exemplu domenii în care este utilizată o tensiune
de reţea de 380V trifazată)
Medii de lucru medicale
Medii de lucru din domeniul auto
Medii de lucru aviatice
Orice consecinţe rezultate din utilizarea acestui produs în medii de lucru
care nu sunt aprobate nu cad în responsabilitatea companiei Toshiba.
Consecinţele utilizării acestui produs în medii de lucru care nu sunt
aprobate pot fi:
Interferenţa cu alte dispozitive sau maşini din zona înconjurătoare
apropiată.
Funcţionarea defectuoasă, sau pierderea de date a acestui produs
cauzate de perturbaţiile generate de alte dispozitive sau maşini din
zona înconjurătoare apropiată.
De aceea TOSHIBA recomandă insistent testarea corespunzătoare a
compatibilității electromagnetice a acestui produs înainte de utilizarea în
toate mediile de lucru neaprobate. În cazul automobilelor sau a avioanelor,
înainte de utilizarea acestui produs trebuie cerută permisiunea
producătorului sau companiei aeriene respective.
Mai mult, din motive generale de siguranţă, utilizarea acestui produs în
medii cu atmosferă explozivă nu este permisă.
Informaţii de reglementare canadiene (numai pentru
Canada)
Acest aparat digital nu depăşeşte limitele clasei B pentru emisii de zgomot
radio de la aparate digitale aşa cum este stabilit în Regulamentul privind
interferenţa radio a Departamentului Canadian pentru Comunicaţii.
Reţineţi faptul că regulamentul Departamentului Canadian pentru
Comunicaţii (DOC) prevede ca modificările neaprobate în mod expres de
TOSHIBA Corporation pot anula dreptul dvs. de a opera acest echipament.
Manual de utilizarevii
Page 8
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Acest aparat digital clasa B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor
canadiene pentru echipamente care cauzează interferenţă.
Acest aparat digital clasa B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor
canadiene pentru echipamente care cauzează interferenţă.
Următoarele informaţii sunt valabile numai pentru
statele membre UE:
Salubrizarea produselor
Simbolul de coş de gunoi pe roţi tăiat indică faptul că
produsele trebuie colectate şi salubrizate separat de
gunoiul menajer. Bateriile şi acumulatorii integraţi pot fi
salubrizate împreună cu produsul. Vor fi separate la
centrele de reciclare.
Dunga neagră indică faptul că produsul a fost lansat pe
piaţă după 13 august, 2005.
Prin participarea la colectarea separată a produselor şi
bateriilor, veţi ajuta la asigurarea salubrizării
corespunzătoare a produselor şi bateriilor şi astfel la
prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul
înconjurător şi sănătatea umană.
Pentru informaţii detaliate cu privire la programele de
colectare şi reciclare disponibile în ţara dvs., vă rugăm
vizitaţi website-ul nostru (http://eu.computers.toshibaeurope.com) sau contactaţi primăria dvs. locală sau
magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Salubrizarea bateriilor şi/sau acumulatorilor
Manual de utilizareviii
Page 9
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Simbolul de coş de gunoi pe roţi tăiat indică faptul că
bateriile şi/sau acumulatorii trebuie colectate şi salubrizate
separat de gunoiul menajer.
Dacă bateria sau acumulatorul conţine mai mult decât
valorile specificate de plumb (Pb), mercur (Hg), şi/sau
cadmiu (Cd) definite în Directiva Baterii (2006/66/CE),
atunci simbolurile chimice pentru plumb (Pb), mercur (Hg)
şi/sau cadmiu (Cd) vor apărea dedesubtul simbolului de
coş de gunoi pe roţi tăiat.
Prin participarea la colectarea separată a bateriilor, veţi
ajuta la asigurarea salubrizării corespunzătoare a
produselor şi bateriilor şi astfel la prevenirea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi
sănătatea umană.
Pentru informaţii detaliate cu privire la programele de
colectare şi reciclare disponibile în ţara dvs., vă rugăm
vizitaţi website-ul nostru (http://eu.computers.toshibaeurope.com) sau contactaţi primăria dvs. locală sau
magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Este posibil ca aceste simboluri să nu fie lipite, în funcţie de ţara şi
regiunea în care aţi cumpărat produsul.
GOST
Salubrizarea calculatorului şi a bateriilor de calculator
Salubrizaţi acest calculator în conformitate cu legislaţia şi
reglementările în vigoare. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
autorităţile dvs. locale.
Acest calculator conţine baterii reîncărcabile. După utilizarea repetată,
bateriile îşi vor pierde în final abilitatea de a sta încărcate şi va trebui
să le înlocuiţi. În cadrul unor anumite legi şi reglementări aplicabile,
salubrizarea bateriilor prin aruncarea la gunoiul menajer poate fi
considerată ilegală.
Vă rugăm aveţi grijă de mediul înconjurător. Consultaţi administraţia
dvs. locală pentru detalii cu privire la locul de reciclare a bateriilor
vechi sau modul de salubrizare corespunzătoare a acestora.
Manual de utilizareix
Page 10
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Declarație de conformitate REACH
Noua reglementare în domeniul chimic a Uniunii Europene (UE), REACH
(Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals Înregistrarea, evaluarea, autorizarea şi restricţionarea substanţelor
chimice), a intrat în vigoare la 1 iunie 2007. TOSHIBA va îndeplini toate
cerințele REACH și se angajează să ofere clienților săi informații despre
substanțele chimice din produsele sale în conformitate cu reglementările
REACH.
Consultaţi următorul site Web
reach pentru informaţii cu privire la prezenţa în articolele noastre a
substanţelor incluse în lista de propuneri, în conformitate cu articolul 59 (1)
al reglementării (CE) nr. 1907/2006 („REACH“), într-o concentraţie de
peste 0,1 % greutate la greutate.
www.toshiba-europe.com/computers/info/
Următoarele informații sunt numai pentru Turcia:
Conformitate cu reglementările EEE: TOSHIBA îndeplinește toate
cerințele reglementării 26891 din Turcia, “Restricții de utilizare a
anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și
electronice”.
Numărul de pixeli posibili defecți ai afișajului dvs. este definit în
conformitate cu standardele ISO 13406-2. Dacă numărul de pixeli
defecți este mai mic decât acest standard, nu vor fi socotiți ca defect
sau eroare.
Bateria este un produs consumabil, deoarece timpul de funcționare a
bateriei depinde de utilizarea calculatorului. Dacă bateria nu poate fi
încărcată deloc, este un defect sau o eroare. Modificarea orei bateriei
nu este un defect sau o eroare.
Instrucţiuni de siguranţă privind unitatea de disc optic
Verificaţi măsurile de precauţie de la sfârşitul acestei secţiuni.
Modelul de unitate include un sistem laser. Pentru a asigura utilizarea
corespunzătoare a acestui produs, citiţi acest manual cu atenţie şi
păstraţi-l pentru consultarea ulterioară. În cazul în care aparatul dvs.
are nevoie de întreţinere, contactaţi un service autorizat.
Utilizarea altor butoane, reglaje sau proceduri de performanţă decât
cele specificate poate avea ca rezultat expunerea la radiaţii
periculoase.
Pentru a preveni expunerea directă la fasciculul laser, nu încercaţi să
deschideţi carcasa.
1. Panasonic System Networks
DVD SuperMulti cu două feţe UJ8A0
Manual de utilizarex
Page 11
Location of the required label
on the optical disc drive
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 416, MEATAN-3
DONG, YEONGTONG-GU, SUWON
CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Complies with 21 CFR, Chapter 1,
Subchapter J.
Sony Optiarc Inc.
1-11-1 Osaki Shinagawa-ku, Tokyo,
141-0032, Japan
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Blu-ray™ Combo UJ141
Blu-ray™ Writer UJ240
2. HITACHI-LG Data Storage, Inc.
DVD SuperMulti cu două feţe GT30N/30F
Blu-ray™ Combo CT31F
Blu-ray™ Writer BT11F
3. TOSHIBA Samsung Storage Technology
DVD SuperMulti cu două feţe TS-L633F/L633W
4. Sony Optiarc Inc.
DVD SuperMulti cu două feţe AD-7710/7713
Manual de utilizarexi
Page 12
Măsuri de precauţie
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
ATENŢIE: Acest aparat conţine un
sistem laser şi este clasificat ca
"PRODUS LASER CLASA 1."
Pentru a utiliza acest model în mod
corespunzător, citiţi manualul de
instrucţiuni cu grijă şi păstraţi-l
pentru consultarea pe viitor. În caz
de orice fel de problemă cu acest
model, vă rugăm contactaţi cel mai
apropiat “service AUTORIZAT”.
Pentru a preveni expunerea directă
la fasciculul laser, nu încercaţi să
deschideţi carcasa.
Manual de utilizarexii
Page 13
Prefaţă
Felicitări pentru decizia de a achiziţiona acest calculator. Acest calculator
notebook puternic oferă o excelentă capacitate de extindere, include funcţii
multimedia şi este conceput pentru a vă oferi o experienţă îndelungată,
fiabilitate şi performanţă superioară.
Acest manual vă prezintă cum să instalaţi şi să începeţi să utilizaţi
calculatorul dvs. De asemenea, manualul oferă informaţii detaliate privind
modul de configurare a calculatorului, operaţiunile de bază şi de îngrijire,
utilizarea unor dispozitive opţionale şi depanarea.
Convenţii
Acest manual utilizează următoarele formate pentru a descrie, a identifica
şi a evidenţia termenii şi procedeele de funcţionare.
Abrevieri
La prima utilizare şi ori de câte ori este necesar în scop de clarificare,
abrevierile sunt incluse în paranteze în urma definiţiei. De exemplu:
memorie permanentă (ROM) De asemenea, acronimele sunt definite în
Glosar.
Pictograme
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Pictogramele sunt utilizate pentru a identifica porturi, indicatori şi alte părţi
ale calculatorului. De asemenea, panoul indicator utilizează pictograme
pentru a identifica acele componente pentru care furnizează informaţii.
Taste
Tastele de pe tastatură sunt utilizate în text pentru a descrie numeroase
operaţiuni de calcul. Un tip de caracter distinctiv identifică simbolurile
tastelor, aşa cum apar pe tastatură. De exemplu, ENTER identifică tasta
ENTER.
Operaţiuni cu taste
Unele operaţiuni necesită utilizarea simultană a două sau a mai multor
taste. Operaţiunile de acest tip sunt identificate prin simbolurile tastelor
separate prin semnul plus (+). De exemplu, CTRL + C înseamnă că trebuie
să ţineţi apăsată tasta CTRL şi să apăsaţi în acelaşi timp tasta C. Dacă
sunt utilizate trei taste simultan, ţineţi apăsate primele două taste şi apăsaţi
în acelaşi timp a treia tastă.
Manual de utilizarexiii
Page 14
Afişaj
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
ABCDacă o operaţiune necesită o acţiune cum ar fi un
clic pe o pictogramă sau introducerea unui text,
numele pictogramei sau textul pe care trebuie să îl
tastaţi este reprezentat în tipul de caractere vizibil
în partea stângă.
ABC
Denumirile ferestrelor sau ale pictogramelor sau
ale textelor generate de calculator, care apar pe
ecranul acestuia, sunt prezentate în tipul de
caractere din partea stângă.
Mesaje
Acest manual utilizează mesaje pentru a vă atrage atenţia asupra unor
informaţii importante. Fiecare tip de mesaj este identificat în forma de mai
jos.
Indică o situaţie posibil periculoasă, ce poate avea ca rezultat moartea sau
leziuni grave dacă nu respectaţi instrucţiunile.
Atenţie! O atenţionare vă informează că utilizarea necorespunzătoare a
echipamentului sau nerespectarea instrucţiunilor poate cauza pierderea
datelor sau defectarea echipamentului.
Vă rugăm să citiţi acest mesaj. O notă reprezintă o sugestie sau o indicaţie
care vă ajută să utilizaţi echipamentul în mod optim.
Terminologie
Acest termen este definit în document astfel:
Start
IlustraţieÎn acest manual, în cazurile în care locaţiile
Manual de utilizarexiv
Cuvântul "Start" se referă la butonul "" din
Windows 7.
portului şi conectorului pentru această gamă
sunt diferite, locaţiile sunt prezentate în ilustraţii
numai pentru unele modele.
Page 15
Precauţii generale
Calculatoarele TOSHIBA sunt concepute pentru siguranţă optimă,
solicitare redusă şi portabilitate. Totuşi, pentru a reduce şi mai mult riscul
de accidentare personală sau de defectare a calculatorului, trebuie
respectate unele măsuri de precauţie.
Citiţi cu atenţie precauţiile generale de mai jos şi avertizările incluse în
textul manualului.
Asiguraţi ventilare adecvată
Verificaţi întotdeauna calculatorul dvs. şi adaptorul de curent alternativ
astfel încât să aibă o ventilare adecvată şi să fie protejate împotriva
supraîncălzirii atunci când este pornită alimentarea sau adaptorul de curent
alternativ este conectat la o priză de curent (chiar şi atunci când
calculatorul este în Modul repaus). În această situaţie, ţineţi cont de
următoarele:
Nu acoperiţi niciodată calculatorul sau adaptorul de curent alternativ
cu niciun obiect.
Nu puneţi niciodată calculatorul sau adaptorul de curent alternativ
lângă o sursă de căldură, cum ar fi o pătură electrică sau radiator.
Niciodată nu acoperiţi şi nu blocaţi orificiile de aerisire, inclusiv cele
aflate la baza calculatorului.
Utilizaţi întotdeauna calculatorul pe o suprafaţă solidă. Utilizarea
calculatorului pe un covor sau alt material moale poate bloca orificiile.
Întotdeauna păstraţi suficient spaţiu în jurul calculatorului.
Supraîncălzirea calculatorului dvs. sau a adaptorului de curent
alternativ poate cauza deteriorarea sau un incendiu al sistemului, a
calculatorului sau a adaptorului de curent alternativ, având ca rezultat
posibile leziuni grave.
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Crearea unui mediu prietenos pentru calculator
Aşezaţi calculatorul pe o suprafaţă plană, suficient de întinsă pentru
calculator şi orice alte periferice pe care le utilizaţi, cum ar fi o imprimantă.
Lăsaţi un spaţiu suficient în jurul calculatorului şi al altor echipamente
pentru a asigura ventilaţie adecvată. În caz contrar, se poate produce
supraîncălzirea acestora.
Pentru a menţine calculatorul în stare de funcţionare optimă, protejaţi-vă
spaţiul de lucru de următoarele elemente:
Praf, umezeală şi lumina directă a soarelui.
Echipamente care generează un câmp electromagnetic puternic, cum
ar fi difuzoare stereo (altele decât difuzoarele conectate la calculator)
sau telefoane cu microfon şi difuzor.
Manual de utilizarexv
Page 16
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Schimbări rapide de temperatură sau umiditate sau surse de
schimbare a temperaturii cum ar fi aparate de aer condiţionat sau de
încălzire.
Căldură excesivă, frig sau umezeală.
Lichide şi substanţe chimice corozive.
Afecţiuni produse de solicitări repetate
Citiţi cu atenţie Manualul de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort. Acesta
conţine informaţii privind prevenirea afecţiunilor provocate de solicitări
repetate la nivelul mâinilor şi al încheieturilor care pot fi cauzate de
utilizarea îndelungată a tastaturii. Include de asemenea informaţii despre
design-ul spaţiului de lucru, postura şi iluminatul în timpul lucrului şi poate
ajuta la reducerea stresului fizic.
Afecţiuni produse de căldură
Evitaţi contactul fizic prelungit cu calculatorul. În caz de utilizare
îndelungată, suprafaţa calculatorului se poate încălzi. Deşi
temperatura nu pare ridicată la atingere, dacă menţineţi contactul fizic
îndelungat, de exemplu aşezând calculatorul pe genunchi sau
menţinând palmele pe tastatură o perioadă îndelungată de timp,
pielea dvs. ar putea suferi afecţiuni uşoare provocate de căldură.
În caz de utilizare îndelungată a calculatorului, evitaţi contactul cu
placa metalică ce suportă diverse porturi ale interfeţei, deoarece
aceasta poate deveni fierbinte.
Suprafaţa adaptorului de curent alternativ se poate încălzi puternic în
timpul utilizării, dar acest lucru nu indică un defect de funcţionare.
Dacă trebuie să transportaţi adaptorul de curent alternativ,
deconectaţi-l şi lăsaţi-l să se răcească în prealabil.
Nu aşezaţi adaptorul de curent alternativ pe un material sensibil la
căldură, deoarece acest lucru ar putea provoca deteriorarea
materialului.
Defecţiuni cauzate de presiune sau şocuri
Nu aplicaţi o presiune puternică asupra calculatorului şi nu îl supuneţi la
şocuri puternice, deoarece acest lucru ar putea duce la defectarea
componentelor şi implicit la o funcţionare necorespunzătoare.
Telefoane mobile
Reţineţi că utilizarea telefoanelor mobile poate interfera cu sistemul audio.
Funcţionarea calculatorului nu va fi afectată în niciun mod, dar se
recomandă păstrarea unei distanţe de cel puţin 30cm între calculator şi un
telefon mobil în stare de funcţionare.
Manual de utilizarexvi
Page 17
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Manual de instrucţiuni pentru siguranţă şi
confort
Toate informaţiile importante privind utilizarea corespunzătoare şi în
siguranţă a acestui calculator sunt cuprinse în Manualul de instrucţiuni
pentru siguranţă şi confort. Citiţi-l cu atenţie înainte de a utiliza calculatorul.
Manual de utilizarexvii
Page 18
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Capitolul 1
Noţiuni introductive
Acest capitol prezintă lista echipamentelor şi oferă informaţii de bază
privind utilizarea iniţială a calculatorului.
Este posibil ca unele funcţii descrise în acest manual să nu funcţioneze
corespunzător dacă utilizaţi un sistem de operare care nu a fost instalat în
prealabil de către TOSHIBA.
Lista de verificare a echipamentelor
Scoateţi cu grijă calculatorul din ambalaj. Păstraţi cutia şi ambalajul pentru
utilizare ulterioară.
Hardware
Asiguraţi-vă că dispuneţi de toate componentele următoare:
Calculator personal portabil TOSHIBA
Adaptor de curent alternativ şi cablu de alimentare (ştecher cu 2 pini
sau ştecher cu 3 pini)
Documentaţie
Ghid de pornire rapidă C670/C670D sau L770/L770D/L775/L775D
Manual de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort
Informaţii privind garanţia
Dacă oricare dintre aceste articole lipsesc sau sunt deteriorate, contactaţi
imediat distribuitorul dvs.
Software
Sistemul de operare Windows® şi următoarele aplicaţii software utilitare
sunt preinstalate.
Windows 7
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA Flash Cards
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA VIDEO PLAYER
WinDVD BD pentru TOSHIBA
Manual de utilizare1-1
Page 19
TOSHIBA Resolution+ Plug-in pentru Windows Media Player
Corel Digital Studio
TOSHIBA eco Utility
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA HW Setup Utility
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Web Camera Application
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Service Station
TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA Sleep Utility
Indicatorul reţelei LAN fără fir TOSHIBA
TOSHIBA Media Controller
Manual online
În funcţie de modelul calculatorului achiziţionat, este posibil să nu dispuneţi
de toate aplicaţiile software enumerate mai sus.
Noţiuni introductive
Toţi utilizatorii trebuie să citească secţiunea Pornirea pentru prima
oară.
Citiţi Manualul de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort inclus pentru
informaţii privind utilizarea corespunzătoare şi în siguranţă a
calculatorului. Documentul are scopul de a vă ajuta să utilizaţi un
calculator notebook cu un plus de confort şi productivitate. Urmând
recomandările furnizate, puteţi reduce riscul de rănire sau durere la
nivelul mâinilor, al braţelor, al umerilor sau al gâtului.
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Această secţiune cuprinde informaţii de bază privind modul de utilizare a
calculatorului dvs. Sunt acoperite următoarele subiecte:
Conectarea adaptorului de curent alternativ
Deschiderea afişajului
Pornirea alimentării
Pornirea pentru prima oară
Oprirea alimentării
Repornirea calculatorului
Utilizaţi un program anti-virus şi aveţi grijă să fie actualizat periodic.
Nu formataţi niciodată un suport media de stocare fără să verificaţi
mai întâi conţinutul acestuia: prin formatare, toate datele stocate vor fi
distruse.
Manual de utilizare1-2
Page 20
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Se recomandă salvarea periodică a hard discului intern sau a altor
dispozitive de stocare principale pe un suport media extern. Mediile de
stocare generale nu sunt durabile sau stabile pe perioade lungi de
timp şi în anumite situaţii datele pot fi pierdute.
Înainte de a instala un dispozitiv sau o aplicaţie, salvaţi toate datele
din memorie pe hard disc sau alt mediu de stocare. Nerespectarea
acestui lucru poate avea ca rezultat pierderea datelor.
Conectarea adaptorului de curent alternativ
Conectaţi adaptorul de curent alternativ atunci când doriţi să încărcaţi
bateria sau să alimentaţi calculatorul de la priza de curent alternativ. De
asemenea, acesta este modul cel mai rapid de pornire, deoarece înainte
de a alimenta calculatorul de la baterie, aceasta trebuie încărcată.
Adaptorul de curent alternativ se poate regla automat la orice tensiune
cuprinsă între 100 şi 240 V şi la o frecvenţă cuprinsă între 50 şi 60 Hz,
ceea ce vă permite să utilizaţi calculatorul în aproape orice ţară/regiune.
Adaptorul de curent alternativ transformă curentul alternativ în curent
continuu şi reduce tensiunea furnizată calculatorului.
Pentru a evita riscul producerii unui incendiu sau defectarea
calculatorului, utilizaţi întotdeauna adaptorul de curent alternativ
TOSHIBA livrat împreună cu produsul sau un adaptor de curent
alternativ specificat de TOSHIBA. Utilizarea unui adaptor de curent
alternativ incompatibil poate cauza producerea unui incendiu sau
deteriorarea calculatorului, cu posibilitatea de a cauza leziuni grave.
TOSHIBA nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru nicio daună
cauzată de utilizarea unui adaptor incompatibil.
Nu introduceţi niciodată un adaptor de curent alternativ într-o sursă de
alimentare ce nu corespunde atât voltajului cât şi frecvenţei specificate
pe eticheta aparatului. Nerespectarea acestui lucru poate avea ca
rezultat un incendiu sau electrocutare, cu posibilitatea de a cauza
leziuni grave.
Întotdeauna utilizaţi sau cumpăraţi cabluri de alimentare care satisfac
specificaţiile legale pentru voltaj şi frecvenţă, precum şi cerinţele din
ţara de utilizare. Nerespectarea acestui lucru poate avea ca rezultat
un incendiu sau electrocutare, cu posibilitatea de a cauza leziuni
grave.
Cablul de alimentare inclus îndeplineşte regulile şi regulamentele
privind siguranţa din regiunea în care produsul a fost cumpărat şi nu
trebuie utilizat în afara regiunii respective. În vederea utilizării în alte
regiuni, cumpăraţi un cablu de alimentare care îndeplineşte regulile şi
regulamentele privind siguranţa din regiunile în cauză.
Nu utilizaţi un ştecher pentru conversie de la 3 pini la 2 pini.
Manual de utilizare1-3
Page 21
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Când conectaţi adaptorul de curent alternativ la calculator, urmaţi
întotdeauna paşii exact în ordinea descrisă în manualul de utilizare.
Conectarea cablului de alimentare la o priză sub tensiune trebuie să
fie ultimul pas, în caz contrar ştecherul de la ieşirea adaptorului de
curent continuu poate să păstreze o sarcină electrică şi, la atingere,
poate cauza electrocutare sau leziuni corporale minore. În scop
preventiv, evitaţi atingerea oricăror componente metalice.
Nu puneţi niciodată calculatorul dvs. sau adaptorul de curent alternativ
pe o suprafaţă din lemn, mobilier sau orice altă suprafaţă care poate fi
deteriorată din cauza expunerii la căldură, deoarece temperatura
bazei calculatorului şi a adaptorului de curent alternativ creşte pe
durata utilizării normale.
Întotdeauna puneţi calculatorul sau adaptorul dvs. de curent alternativ
pe o suprafaţă plată şi solidă care să reziste la căldură.
Consultaţi manualul de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort inclus pentru
precauţii detaliate şi instrucţiuni de manevrare.
1.Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de curent alternativ.
Figura 1-1 Conectarea cablului de alimentare la adaptorul de curent alternativ
(ştecher cu 2 pini)
Figura 1-2 Conectarea cablului de alimentare la adaptorul de curent alternativ
(ştecher cu 3 pini)
Împreună cu calculatorul va fi livrat un adaptor/cablu cu 2 pini sau cu 3 pini,
în funcţie de model.
Manual de utilizare1-4
Page 22
1
2
1
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
2.Conectaţi mufa de curent continuu de ieşire a adaptorului de curent
alternativ la mufa DC IN 19V (Intrare curent continuu 19 V) situată pe
partea din stânga a calculatorului.
Figura 1-3 Conectarea mufei de curent continuu de ieşire la calculator (L770/
3.Introduceţi cablul de alimentare într-o priză de perete funcţională indicatorii Baterie şi Intrare curent continuu sau Intrare curent continuu/Baterie situaţi în partea din faţă a calculatorului trebuie să
se aprindă.
Deschiderea afişajului
Panoul de afişare poate fi deschis în diverse unghiuri pentru o vizualizare
optimă.
Ţineţi imobil corpul calculatorului cu o mână, iar cu cealaltă mână ridicaţi
cu grijă panoul de afişare, reglând unghiul de înclinare pentru o claritate
optimă.
Figura 1-4 Deschiderea panoului de afişare (L770/L775/L770D/L775D)
1. Panou de afişare
Deschideţi şi închideţi cu grijă panoul de afişare. Mişcările bruşte la
deschidere şi închidere pot cauza defectarea calculatorului.
Nu depăşiţi unghiul maxim de deschidere a panoului de afişare,
deoarece aceasta poate duce la forţarea şi deteriorarea balamalelor.
Nu apăsaţi şi nu trageţi de panoul de afişare.
Manual de utilizare1-5
Page 23
1
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Nu ridicaţi calculatorul ţinând de panoul de afişare.
Înainte de a închide panoul de afişare, îndepărtaţi stilourile sau orice
alte obiecte rămase pe tastatură.
La deschiderea sau închiderea panoului de afişare, aşezaţi o mână în
spaţiul special prevăzut pentru a imobiliza calculatorul, iar cu cealaltă
mână deschideţi sau închideţi panoul de afişare (nu forţaţi în mod
excesiv atunci când îl deschideţi sau închideţi).
Pornirea alimentării
Această secţiune descrie modul de pornire a calculatorului: indicatorul
Alimentare va indica starea. Pentru mai multe informaţii, vă rugăm
consultaţi secţiunea Monitorizarea situaţiei alimentării din Capitolul 5,
Alimentarea și moduri de pornire a alimentării.
După pornirea pentru prima oară a calculatorului, nu opriţi alimentarea
înainte de a configura sistemul de operare.
Volumul nu poate fi reglat în timpul configurării Windows.
1.Deschideţi panoul de afişare.
2.Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de alimentare al calculatorului timp de
două sau trei secunde.
Figura 1-6 Pornirea alimentării (L770/L775/L770D/L775D)
1. Buton de alimentare
Manual de utilizare1-6
Page 24
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Pornirea pentru prima oară
Ecranul de pornire Windows 7 va fi primul ecran afişat la pornirea
alimentării. Urmaţi instrucţiunile afişate pe fiecare ecran pentru a instala
corect sistemul de operare.
Citiţi cu atenţie Termenii licenţei pentru software atunci când aceştia
sunt afişaţi pe ecran.
Oprirea alimentării
Alimentarea cu energie poate fi oprită într-unul din următoarele moduri:
închidere, hibernare sau repaus.
Modul închidere
Dacă opriţi alimentarea în Modul închidere, nicio dată nu va fi salvată, iar la
următoarea pornire a calculatorului, va fi afişat ecranul principal al
sistemului de operare.
1.Dacă aţi introdus date în calculator, salvaţi-le fie pe hard disc, fie pe
un alt suport media de stocare.
2.Asiguraţi-vă că discul s-a oprit din activitate înainte de a scoate un
CD/DVD/Blu-ray Disc™.
Asiguraţi-vă că indicatorul Unitate de hard disc/Unitate de disc
optic este stins. Dacă opriţi alimentarea în timpul accesării unui disc/
suport de stocare, există riscul de pierdere a datelor sau de
deteriorare a discului.
Nu opriţi niciodată alimentarea cu energie în timp ce o aplicaţie
rulează. Dacă faceţi acest lucru, puteţi pierde date.
Nu întrerupeţi niciodată alimentarea cu energie, nu deconectaţi şi nu
scoateţi un dispozitiv de stocare extern în timp ce acesta scrie/citeşte
date. Dacă faceţi acest lucru, puteţi pierde date.
3.Efectuaţi clic pe
4.
Efectuaţi clic pe butonul Închidere (
5.Opriţi orice dispozitive periferice conectate la calculatorul dvs.
Nu reporniţi imediat calculatorul sau dispozitivele periferice - aşteptaţi o
scurtă perioadă pentru a evita orice posibile defecţiuni.
Start.
).
Modul repaus
Dacă trebuie să vă întrerupeţi activitatea, puteţi opri alimentarea cu energie
fără să ieşiţi din aplicaţia software introducând calculatorul în Modul
repaus. În acest mod, datele sunt menţinute în memoria principală a
calculatorului, astfel că în momentul realimentării cu energie, puteţi relua
activitatea din punctul în care aţi întrerupt-o.
Manual de utilizare1-7
Page 25
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Când trebuie să opriţi calculatorul la bordul unui avion sau în locuri în care
sunt reglate sau controlate dispozitive electronice, întotdeauna închideţi
complet calculatorul. Aceasta include oprirea oricărui fel de dispozitive şi
funcţii de comunicaţie fără fir, precum şi anularea setărilor care reactivează
calculatorul automat, ca de exemplu o funcţie de înregistrare cu
cronometru. Dacă nu întrerupeţi complet calculatorul în acest mod, se
poate permite sistemului de operare să reactiveze şi să ruleze sarcinile
programate anterior sau să protejeze datele nesalvate, având ca rezultat
posibil interferenţa cu sistemele de aviaţie sau altele, cu posibilitatea de a
cauza leziuni grave.
Înainte de a intra în Modul repaus, asiguraţi-vă că aţi salvat datele.
Nu instalaţi sau dezinstalaţi niciun modul de memorie în timp ce
calculatorul se află în Modul repaus. Dacă faceţi acest lucru,
calculatorul sau modulul de memorie s-ar putea defecta.
Nu scoateţi bateria în timp ce calculatorul se află în Modul repaus (cu
excepţia cazului în care calculatorul este conectat la o sursă de
alimentare cu curent alternativ). Datele din memorie se pot pierde.
Când adaptorul de curent alternativ este conectat, calculatorul va intra
în Modul repaus potrivit setărilor din Opţiuni alimentare (pentru
accesare efectuaţi clic pe Start -> Panou de control -> Sistem şi securitate -> Opţiuni alimentare).
Pentru a scoate calculatorul din Modul repaus, apăsaţi şi ţineţi apăsat
butonul de alimentare sau orice tastă de pe tastatură pentru un timp
scurt. Vă rugăm reţineţi faptul că tastele de pe tastatură pot fi utilizate
doar dacă este activată opţiunea Reactivare prin intermediul tastaturii
în cadrul utilitarului HW Setup.
În cazul în care calculatorul intră în Modul repaus în timp ce o aplicaţie
de reţea este activă, este posibil ca aplicaţia să nu poată fi restabilită
la următoarea pornire a calculatorului şi revenire a sistemului din
Modul repaus.
Pentru a preveni intrarea automată a calculatorului în Modul repaus,
dezactivaţi Modul repaus din Opţiuni alimentare (pentru accesare
efectuaţi clic pe Start -> Panou de control -> Sistem şi securitate ->Opţiuni alimentare).
Pentru a utiliza Modul repaus hibrid, trebuie să îl configuraţi în Opţiuni
alimentare.
Avantajele Modului repaus
Modul repaus oferă următoarele avantaje:
Restabileşte mediul de lucru anterior mai rapid decât Modul hibernare.
Manual de utilizare1-8
Page 26
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Economiseşte energie oprind sistemul în cazul în care calculatorul nu
primeşte nicio comandă sau acces hardware în intervalul stabilit de
Modul repaus al sistemului.
Permite utilizarea funcţiei de oprire a alimentării panoului.
Intrarea în Modul repaus
Puteţi activa de asemenea Modul repaus prin apăsarea FN + F3 - vă
rugăm consultaţi secţiunea Funcţiile tastelor de acces rapid din Capitolul 3,
Funcţionarea, pentru mai multe detalii.
Puteţi introduce calculatorul în Modul repaus într-unul din următoarele trei
moduri:
Efectuaţi clic pe Start, indicaţi pictograma săgeată () şi
selectaţi opţiunea Repaus din meniu.
Închideţi panoul de afişare. Vă rugăm reţineţi faptul că această funcţie
trebuie activată din Opţiuni alimentare (pentru accesare efectuaţi clic
pe Start -> Panou de control -> Sistem şi securitate -> Opţiuni alimentare).
Apăsaţi butonul de alimentare. Vă rugăm reţineţi faptul că această
funcţie trebuie activată din Opţiuni alimentare (pentru accesare
efectuaţi clic pe Start -> Panou de control -> Sistem şi securitate ->Opţiuni alimentare).
Când porniţi din nou alimentarea, puteţi continua de unde aţi rămas când
aţi închis calculatorul.
Atunci când calculatorul este închis în Modul repaus, indicatorul de
alimentare va clipi de culoare galbenă.
În cazul în care calculatorul este alimentat de la baterie, puteţi prelungi
timpul de funcţionare al acestuia prin oprirea în Modul hibernare;
calculatorul consumă mai multă energie când este oprit în Modul
repaus.
Limitările Modului repaus
Modul repaus nu va funcţiona în următoarele condiţii:
Alimentarea cu energie este repornită imediat după închidere.
Circuitele de memorie sunt expuse la electricitate statică sau
interferenţe electrice.
Modul hibernare
Modul hibernare salvează conţinutul memoriei pe hard disc la oprirea
calculatorului astfel încât starea anterioară este restabilită la următoarea
pornire. Vă rugăm reţineţi faptul că Modul hibernare nu salvează starea
niciunui dispozitiv periferic conectat la calculator.
Manual de utilizare1-9
Page 27
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Salvaţi datele. La intrarea în Modul hibernare, calculatorul salvează
conţinutul memoriei pe hard disc. Totuşi, din motive de siguranţă, vă
recomandăm să salvaţi datele manual.
Datele se vor pierde dacă scoateţi bateria sau deconectaţi adaptorul
de curent alternativ înainte ca operaţiunea de salvare să fie încheiată.
Aşteptaţi până când indicatorul unităţii de hard disc/unităţii de disc optic se stinge.
Nu instalaţi sau dezinstalaţi niciun modul de memorie în timp ce
calculatorul se află în Modul hibernare. Datele se vor pierde.
Avantajele Modului hibernare
Modul hibernare oferă următoarele avantaje:
Salvează datele pe hard disc în cazul închiderii automate a
calculatorului datorită descărcării bateriei.
Puteţi reveni la mediul anterior de lucru imediat după repornirea
calculatorului.
Economiseşte energie închizând sistemul în cazul în care calculatorul
nu primeşte nicio comandă sau acces hardware în intervalul stabilit de
funcţia de hibernare a sistemului.
Permite utilizarea funcţiei de oprire a alimentării panoului.
Activarea Modului hibernare
Puteţi activa de asemenea Modul hibernare prin apăsarea FN + F4 - vă
rugăm consultaţi secţiunea Funcţiile tastelor de acces rapid din Capitolul 3,
Funcţionarea, pentru mai multe detalii.
Pentru a activa Modul hibernare, urmaţi paşii de mai jos.
1.Efectuaţi clic pe Start.
2.
Indicaţi pictograma săgeată () şi selectaţi opţiunea
Hibernare din meniu.
Activarea automată a Modului hibernare
Calculatorul poate fi configurat să intre automat în Modul hibernare atunci
când apăsaţi butonul de alimentare sau când închideţi capacul. Pentru a
configura aceste setări, urmaţi paşii de mai jos:
1.Efectuaţi clic pe Start şi apoi pe Panou de control.
2.Efectuaţi clic pe Sistem şi securitate şi apoi clic pe Opţiuni alimentare.
3.Efectuaţi clic pe Alegeţi acţiunea butoanelor de alimentare sau
Alegeţi acţiunea la închiderea capacului.
4.Activaţi setările dorite pentru Modul hibernare alegând opţiunile La apăsarea butonului de alimentare şi La închiderea capacului.
Manual de utilizare1-10
Page 28
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
5.Efectuaţi clic pe butonul Salvare modificări.
Salvarea datelor în Modul hibernare
Dacă opriţi alimentarea cu energie în Modul hibernare, durează puţin timp
până când calculatorul salvează datele din memorie pe hard disc. În acest
interval, indicatorul unităţii de hard disc/slotului media va lumina.
După oprirea calculatorului şi după ce conţinutul memoriei a fost salvat pe
hard disc, opriţi alimentarea cu energie a tuturor dispozitivelor periferice.
Nu reporniţi imediat calculatorul sau dispozitivele periferice. Aşteptaţi puţin
astfel încât toate condensatoarele să se descarce complet.
Repornirea calculatorului
Este necesară repornirea calculatorului în unele situaţii, cum ar fi:
Modificarea anumitor setări ale calculatorului.
Apariţia unei erori care împiedică răspunsul calculatorului la comenzile
pe care le efectuaţi de la tastatură.
Puteţi reporni calculatorul în trei moduri, dacă este necesar:
Efectuaţi clic pe Start, indicaţi pictograma săgeată () şi
apoi selectaţi opţiunea Repornire din meniu.
Apăsaţi simultan tastele CTRL, ALT şi DEL (o singură dată) pentru a
afişa fereastra meniu, apoi selectaţi Repornire din lista de Opţiuni de închidere.
Apăsaţi butonul de alimentare şi ţineţi-l apăsat timp de cinci secunde.
După oprirea calculatorului, aşteptaţi 10-15 secunde înainte de a-l
reporni apăsând din nou butonul de alimentare.
Manual de utilizare1-11
Page 29
12
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Capitolul 2
Privire de ansamblu
Acest capitol identifică diversele componente ale calculatorului dvs. Vă
recomandăm să vă familiarizaţi cu fiecare componentă înainte de a utiliza
calculatorul.
Menţiuni legale (pictograme neaplicabile)
Pentru mai multe informaţii cu privire la pictogramele neaplicabile, vă
rugăm consultaţi Anexa C, Menţiuni legale.
Manevraţi calculatorul cu grijă, pentru a evita zgârierea sau deteriorarea
suprafeţei.
Privire de ansamblu a modelului C670/C670D
Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul închis
Figura de mai jos ilustrează partea din faţă a calculatorului cu panoul de
afişare închis.
Figura 2-1 Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul închis
1. Indicatorul Intrare curent
continuu/Baterie
Indicatorul Intrare
curent continuu/Baterie
Manual de utilizare2-1
2. Indicatorul de alimentare
Indicatorul Intrare curent continuu/Baterie
arată starea încărcării bateriei - verde indică
faptul că bateria este încărcată complet, iar
adaptorul de curent alternativ furnizează energie
corect. Vă rugăm consultaţi Capitolul 5,
Alimentarea
pentru mai multe informaţii cu privire la această
funcţie.
ș
i moduri de pornire a alimentării
Page 30
976543281
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Indicatorul alimentării În mod normal, indicatorul Alimentare luminează
verde atunci când calculatorul este pornit. Totuşi,
dacă treceţi calculatorul în Modul repaus, acest
indicator va clipi verde - aproximativ două
secunde aprins, două secunde stins - atât în timp
ce sistemul se închide, cât şi pe durata cât
rămâne închis.
Partea din stânga
Figura de mai jos ilustrează partea stângă a calculatorului.
2. Orificii de aerisire7. Port Universal Serial Bus (USB 2.0)
3. Port pentru monitor RGB extern8. Mufă pentru microfon
4. Mufă LAN9. Mufă pentru căşti
5. Port Universal Serial Bus (USB 2.0)
Mufă intrare curent
continuu 19V
Adaptorul de curent alternativ se conectează la
această mufă pentru a alimenta calculatorul şi a
încărca bateriile interne ale acestuia. Utilizaţi
exclusiv modelul de adaptor de curent alternativ
furnizat împreună cu calculatorul. Utilizarea unui
adaptor necorespunzător poate cauza defectarea
calculatorului.
Orificii de aerisireOrificiile de aerisire ajută procesorul la evitarea
supraîncălzirii.
Nu blocaţi orificiile de aerisire. Nu introduceţi obiecte metalice externe, cum
ar fi şuruburi, capse şi cleme în orificiile de aerisire. Obiectele străine
metalice pot crea un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea
calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni serioase.
Port pentru monitor
RGB extern
Acest port vă permite să conectaţi un monitor
RGB extern la calculator.
Vă rugăm consultaţi Anexa A pentru informaţii cu
privire la asignarea pinilor portului monitorului
RGB extern.
Manual de utilizare2-2
Page 31
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Mufă LANAceastă mufă permite conectarea la o reţea LAN.
Adaptorul are suport încorporat pentru Ethernet
LAN (10 megabiţi pe secundă, 10BASE-T) şi
Fast Ethernet LAN (100 megabiţi pe secundă,
100BASE-TX). Unele modele sunt echipate cu
Gigabit Ethernet LAN (1000 megabiţi pe
secundă, 1000BASE-T). Pentru mai multe
informaţii, consultaţi Capitolul 3, Funcţionarea.
Nu conectaţi la mufa LAN niciun alt cablu în afară de cablul LAN.
Acest lucru ar putea cauza defecţiuni sau o funcţionare
necorespunzătoare.
Nu conectaţi cablul LAN la o sursă de alimentare. Acest lucru ar putea
cauza defecţiuni sau o funcţionare necorespunzătoare.
Porturi Universal Serial Bus (USB 2.0)
Slot memorieAcest slot vă permite să introduceţi un card de
Mufă pentru microfon O mini mufă pentru microfon de 3,5 mm permite
Mufă pentru căştiO mini mufă de 3,5 mm pentru căşti permite
Notă: nu a fost posibil să confirmăm realizarea tuturor funcţiilor în cazul
tuturor dispozitivelor USB disponibile. Prin urmare, este posibil ca unele
funcţii să nu se realizeze în mod corespunzător.
Nu introduceţi obiecte metalice externe, cum ar fi şuruburi, capse şi cleme
în slotul pentru memorie şi porturile USB. Obiectele străine metalice pot
crea un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului,
având ca rezultat posibile leziuni serioase.
Două porturi pentru magistrale seriale universale,
care respectă standardul USB 2.0, sunt furnizate
în partea stângă a calculatorului.
memorie SD™/SDHC™/SDXC™, card
miniSD™/microSD™ şi MultiMediaCard™.
Consultaţi secţiunea Dispozitive opţionale din
Capitolul 3, Funcţionarea, pentru mai multe
informaţii.
conectarea unui microfon monofonic.
conectarea unor căşti stereo.
Partea din dreapta
Figura de mai jos ilustrează partea dreaptă a calculatorului.
Manual de utilizare2-3
Page 32
12
1
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Figura 2-3 Partea din dreapta a calculatorului
1. Unitate de disc optic2. Slot pentru fixare de siguranţă
Unitate de disc opticCalculatorul este configurat cu o unitate DVD
Super Multi, Blu-ray™ Combo sau Blu-ray™
Writer.
Suporturile media de 2,6GB şi 5,2GB DVD-RAM nu pot fi citite sau
inscripţionate.
Slot pentru fixare de
siguranţă
Introduceţi unul din capetele unui cablu de
siguranţă în această fantă şi fixaţi celălalt capăt
al cablului pe birou sau un alt obiect de
dimensiuni mari pentru a proteja calculatorul
împotriva furtului.
Partea din spate
Următoarea figură ilustrează partea din spate a calculatorului.
calculatorul când adaptorul de curent alternativ
nu este conectat. Pentru mai multe informaţii
privind modul de utilizare şi funcţionare a setului
bateriei, consultaţi Capitolul 5, Alimentarea
moduri de pornire a alimentării.
ș
i
Menţiuni legale (Durata de funcţionare a bateriei)
Pentru mai multe informaţii cu privire la durata de funcţionare a bateriei, vă
rugăm consultaţi Anexa C, Menţiuni legale.
Manual de utilizare2-4
Page 33
12
3
4
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Partea inferioară a calculatorului
Figura de mai jos ilustrează partea inferioară a calculatorului. Asiguraţi-vă
că afişajul este închis înainte de a întoarce calculatorul, pentru a evita
eventualele defecţiuni.
Figura 2-5 Partea inferioară a calculatorului
1. Buton de blocare / deblocare a
bateriei
2. Buton pentru deblocarea bateriei4. Orificii de aerisire
Buton de blocare / deblocare a bateriei
Buton pentru deblocarea bateriei
Slot pentru modulul
de memorie
Orificii de aerisireOrificiile de aerisire ajută procesorul la evitarea
3. Slot pentru modulul de memorie
Glisaţi butonul de blocare a bateriei pentru a
elibera bateria.
Glisaţi şi menţineţi butonul de blocare în poziţia
"Deblocat" pentru a elibera bateria. Pentru mai
multe informaţii privind îndepărtarea bateriei,
consultaţi Capitolul 5, Alimentarea și moduri de
pornire a alimentării.
Slotul pentru modulul de memorie permite
instalarea, înlocuirea şi îndepărtarea unor
module de memorie suplimentare.
În cele două sloturi de memorie ale calculatorului
pot fi instalate module de memorie de 1 GB, 2
GB sau 4 GB pentru a obţine o memorie de
sistem de maxim 8 GB. Capacitatea reală de
memorie utilizabilă va fi mai mică decât
capacitatea modulelor de memorie instalate.
Consultaţi secţiunea Modul de memorie
suplimentar din Capitolul 3, Funcţionarea.
supraîncălzirii.
Manual de utilizare2-5
Page 34
7
8
5
2
1
4
3
6
11
10
9
11
6
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Nu blocaţi orificiile de aerisire. Nu introduceţi obiecte metalice externe, cum
ar fi şuruburi, capse şi cleme în orificiile de aerisire. Obiectele străine
metalice pot crea un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea
calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni serioase.
Curăţaţi cu grijă praful de pe suprafaţa orificiilor de aerisire cu o cârpă
moale.
Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul deschis
Această secţiune ilustrează calculatorul cu afişajul deschis. Pentru a
deschide afişajul, ridicaţi-l şi poziţionaţi-l într-un unghi de vizualizare
confortabil.
Figura 2-6 Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul deschis
1. Ecran afişaj7. Buton de alimentare
2. LED cameră web*8. Tastatură
3. Cameră web*9. Touch Pad
4. Microfon*10. Butoane de control Touch Pad
5. Antenă Bluetooth şi antene LAN fără
11. Balamale afişaj
fir (fără imagine)*
6. Difuzoare stereo
* Furnizate împreună cu anumite modele.
Manual de utilizare2-6
Page 35
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Ecran afişajEcran LCD de 43.9cm (17.3"), 16 milioane de
culori, configurat cu următoarea rezoluţie:
HD+, 1600 pixeli pe orizontală x 900 pixeli
pe verticală
Atunci când calculatorul este alimentat prin
adaptorul de curent alternativ, imaginea afişată
pe ecranul intern este ceva mai luminoasă decât
atunci când calculatorul este alimentat de la
baterie. Diferenţa dintre nivelurile de luminozitate
are ca scop economisirea energiei atunci când
calculatorul este alimentat de la baterie.
Menţiuni legale (LCD)
Pentru mai multe informaţii cu privire la LCD, vă rugăm consultaţi Anexa C,
Menţiuni legale.
LED cameră webLED-ul camerei web se aprinde când aceasta
funcţionează.
Camera webCamera web este un dispozitiv care vă permite
să înregistraţi video sau să faceţi fotografii cu
calculatorul dvs. O puteţi utiliza pentru video chat
sau conferinţe video utilizând un program de
comunicaţie cum ar fi Windows LiveMessenger. Aplicaţia TOSHIBA Web Camera
vă va ajuta să adăugaţi diverse efecte video la
fotografiile şi fişierele dvs. video.
Permite transmisia secvenţelor video şi utilizarea
funcţiei chat video prin Internet, cu ajutorul unor
aplicaţii specializate.
Unele modele sunt echipate cu o cameră web.
Pentru detalii vă rugăm consultaţi ajutorul online
al aplicaţiei pentru camera web.
MicrofonMicrofonul încorporat vă permite să importaţi şi
să înregistraţi sunete pentru aplicaţiile dvs.
Consultaţi secţiunea Sistemul de sunet din
Capitolul 3, Funcţionarea, pentru mai multe
informaţii.
Nu îndreptaţi camera web direct către soare.
Nu atingeţi şi nu apăsaţi tare pe lentilele camerei web. În caz contrar
calitatea imaginii se poate reduce. Utilizaţi o substanţă de curăţare a
lentilelor (cârpă de curăţare) sau altă cârpă moale pentru a curăţa
lentilele dacă se murdăresc.
Manual de utilizare2-7
Page 36
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
În cazul înregistrării în medii cu lumină neclară, selectaţi "Modul
noapte", care permite imagini mai luminoase cu mai puţini paraziţi.
Antene LAN fără firUnele calculatoare din această serie sunt
echipate cu antene LAN fără fir.
Menţiuni legale (LAN fără fir)
Pentru mai multe informaţii cu privire la reţeaua LAN fără fir, vă rugăm
consultaţi Anexa C, Menţiuni legale.
Antena BluetoothUnele calculatoare din această gamă sunt
echipate cu antenă Bluetooth.
Difuzoare stereoDifuzorul emite sunete generate de software-ul
dvs., precum şi alarme audio generate de sistem,
cum ar fi alarma privind bateria descărcată.
Buton de alimentareApăsaţi acest buton pentru a porni sau a opri
alimentarea cu energie a calculatorului.
TastaturaTastatura universală oferă tastele numerice
dedicate, tastatura extinsă de control al
cursorului, şi tastele . Consultaţi secţiunea
Tastatura din Capitolul 3, Funcţionarea, pentru
detalii.
Touch PadDispozitivul Touch Pad are rolul de a controla
mişcările indicatorului pe ecran. Pentru mai multe
informaţii, vă rugăm consultaţi secţiunea
Butoanele de control situate sub dispozitivul
Touch Pad vă permit să selectaţi numeroase
elemente sau să manipulaţi textul şi elementele
grafice, conform indicatorului de pe ecran.
ecranului în diverse unghiuri confortabile.
Privire de ansamblu a modelului L770/L775/
L770D/L775D
Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul închis
Figura de mai jos ilustrează partea din faţă a calculatorului cu panoul de
afişare închis.
Manual de utilizare2-8
Page 37
123456
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Figura 2-7 Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul închis
1. Indicatorul Intrare de
curent continuu
2. Indicatorul de alimentare5. Indicatorul slot memorie
3. Indicatorul bateriei6. Indicatorul comunicaţiei fără fir
Indicatorul Intrare de
curent continuu
4. Indicatorul Unitate de hard disc/unitate de disc
optic
Indicatorul Intrare curent continuu luminează de
culoare albă în cazul alimentării corecte prin
adaptorul de curent alternativ.
Indicatorul alimentării În mod normal, indicatorul Alimentare luminează
alb atunci când calculatorul este pornit. Totuşi,
dacă treceţi calculatorul în Modul repaus, acest
indicator va clipi galben - aproximativ două
secunde aprins, două secunde stins - atât în timp
ce sistemul se închide, cât şi pe durata cât
rămâne închis.
Indicatorul baterieiIndicatorul Baterie arată starea de încărcare a
bateriei - alb indică faptul că bateria este complet
încărcată, galben indică faptul că bateria se
încarcă, iar galben intermitent indică faptul că
bateria este descărcată. Vă rugăm consultaţi
Capitolul 5, Alimentarea
ș
i moduri de pornire a
alimentării pentru mai multe informaţii cu privire
la această funcţie.
Indicator Unitate de
hard disc/unitate de
disc optic
Indicatorul Unitate de hard disc/unitate de disc
optic clipeşte de culoare albă de fiecare dată
când calculatorul accesează unitatea de hard
disc încorporată sau unitatea de disc optic.
Indicatorul slot memorie
Manual de utilizare2-9
Indicatorul Slot pentru memorie clipeşte alb când
calculatorul accesează slotul pentru memorie.
Page 38
6543712
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Indicatorul Comunicaţii fără fir
Indicatorul Comunicaţii fără fir se aprinde de
culoare galbenă atunci când funcţiile fără fir sunt
activate.
Unele modele sunt prevăzute cu funcţii fără fir.
Partea din stânga
Figura de mai jos ilustrează partea stângă a calculatorului.
Figura 2-8 Partea din stânga a calculatorului
1. Mufă intrare curent continuu 19V5. Port Universal Serial Bus (USB 2.0
2. Orificii de aerisire6. Port ieşire HDMI*
3. Port pentru monitor RGB extern7. Slot memorie
4. Mufă LAN
* Furnizate împreună cu anumite modele.
Mufă intrare curent
continuu 19V
Adaptorul de curent alternativ se conectează la
această mufă pentru a alimenta calculatorul şi a
încărca bateriile interne ale acestuia. Utilizaţi
exclusiv modelul de adaptor de curent alternativ
furnizat împreună cu calculatorul. Utilizarea unui
adaptor necorespunzător poate cauza defectarea
calculatorului.
sau USB 3.0)*
Orificii de aerisireOrificiile de aerisire ajută procesorul la evitarea
supraîncălzirii.
Nu blocaţi orificiile de aerisire. Nu introduceţi obiecte metalice externe, cum
ar fi şuruburi, capse şi cleme în orificiile de aerisire. Obiectele străine
metalice pot crea un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea
calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni serioase.
Port pentru monitor
RGB extern
Acest port vă permite să conectaţi un monitor
RGB extern la calculator.
Vă rugăm consultaţi Anexa A pentru informaţii cu
privire la asignarea pinilor portului monitorului
RGB extern.
Manual de utilizare2-10
Page 39
12
3
5
4
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Port Universal Serial
Bus (USB 2.0 sau 3.0)
Un port Universal Serial Bus, compatibil
standardelor USB 2.0 sau 3.0, este situat pe
partea stângă a calculatorului. Porturile marcate
cu pictograma au funcţii Repaus şi Încărcare.
Tipul portului USB poate varia în funcţie de
modelul achiziţionat. Portul de culoare albastră
este portul USB 3.0.
Portul USB 2.0 este compatibil cu standardul
USB 2.0 şi nu este compatibil cu dispozitive USB
3.0.
Portul USB 3.0 este compatibil cu standardul
USB 3.0 şi este compatibil cu dispozitive USB
2.0.
Port ieşire HDMIPortul de ieşire HDMI este compatibil cu un cablu
HDMI de tipul A.
Unele modele sunt echipate cu un port de ieşire
HDMI.
Slot memorieAcest slot vă permite să introduceţi un card de
memorie SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/
microSD™ Card, Memory Stick™, Memory
Stick™ PRO™ şi MultiMediaCard™. Consultaţi
secţiunea Dispozitive opţionale din Capitolul 3,
Funcţionarea, pentru mai multe informaţii.
Partea din dreapta
Figura de mai jos ilustrează partea dreaptă a calculatorului.
Figura 2-9 Partea din dreapta a calculatorului
1. Mufă pentru căşti
2. Mufă pentru microfon5. Slot pentru fixare de siguranţă
3. Porturi Universal Serial Bus (USB 2.0)
Aspectul produsului depinde de modelul achiziţionat.
Mufă pentru căştiO mini mufă de 3,5 mm pentru căşti permite
conectarea de căşti stereo.
Manual de utilizare2-11
4. Unitate de disc optic
Page 40
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Mufă pentru microfon O mini mufă de 3,5 mm pentru microfon permite
conectarea unei mini fişe cu trei conductori
pentru intrarea unui microfon monofonic.
Sistemul de sunet integrat oferă asistenţă pentru difuzoarele şi microfonul
intern al calculatorului, permiţând totodată microfonului şi căştilor externe
să fie conectate prin intermediul mufelor corespunzătoare.
Porturi Universal Serial Bus (USB 2.0)
Unitate de disc opticCalculatorul poate fi configurat cu o unitate DVD
Suporturile media de 2,6GB şi 5,2GB DVD-RAM nu pot fi citite sau
inscripţionate.
Slot pentru fixare de
siguranţă
Notă: nu a fost posibil să confirmăm realizarea tuturor funcţiilor în cazul
tuturor dispozitivelor USB disponibile. Prin urmare, este posibil ca unele
funcţii să nu se realizeze în mod corespunzător.
Nu introduceţi obiecte metalice externe, cum ar fi şuruburi, capse şi cleme
în slotul pentru memorie şi portul USB. Obiectele străine metalice pot crea
un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca
rezultat posibile leziuni serioase.
Două porturi pentru magistrale seriale universale,
care respectă standardul USB 2.0, sunt furnizate
în partea dreaptă a calculatorului
Super Multi, Blu-ray™ Combo sau Blu-ray™
Writer.
Introduceţi unul din capetele unui cablu de
siguranţă în această fantă şi fixaţi celălalt capăt
al cablului pe birou sau un alt obiect de
dimensiuni mari pentru a proteja calculatorul
împotriva furtului.
Partea din spate
Următoarea figură ilustrează partea din spate a calculatorului.
calculatorul când adaptorul de curent alternativ
nu este conectat. Pentru mai multe informaţii
privind modul de utilizare şi funcţionare a setului
bateriei, consultaţi Capitolul 5, Alimentarea
moduri de pornire a alimentării.
Menţiuni legale (Durata de funcţionare a bateriei)
Pentru mai multe informaţii cu privire la durata de funcţionare a bateriei, vă
rugăm consultaţi Anexa C, Menţiuni legale.
Partea inferioară a calculatorului
Figura de mai jos ilustrează partea inferioară a calculatorului. Asiguraţi-vă
că afişajul este închis înainte de a întoarce calculatorul, pentru a evita
eventualele defecţiuni.
Figura 2-11 Partea inferioară a calculatorului
ș
i
1. Buton de blocare / deblocare a
bateriei
2. Buton pentru deblocarea bateriei4. Orificii de aerisire
Manual de utilizare2-13
3. Slot pentru modulul de memorie
Page 42
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Buton de blocare / deblocare a bateriei
Buton pentru deblocarea bateriei
Slot pentru modulul
de memorie
Orificii de aerisireOrificiile de aerisire ajută procesorul la evitarea
Nu blocaţi orificiile de aerisire. Nu introduceţi obiecte metalice externe, cum
ar fi şuruburi, capse şi cleme în orificiile de aerisire. Obiectele străine
metalice pot crea un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea
calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni serioase.
Curăţaţi cu grijă praful de pe suprafaţa orificiilor de aerisire cu o cârpă
moale.
Glisaţi butonul de blocare a bateriei pentru a
elibera bateria.
Glisaţi şi menţineţi butonul de blocare în poziţia
"Deblocat" pentru a elibera bateria. Pentru mai
multe informaţii privind îndepărtarea bateriei,
consultaţi Capitolul 5, Alimentarea și moduri de
pornire a alimentării.
Slotul pentru modulul de memorie permite
instalarea, înlocuirea şi îndepărtarea unui modul
de memorie suplimentar.
În cele două sloturi de memorie ale calculatorului
pot fi instalate module de memorie de 1 GB, 2
GB sau 4 GB pentru a obţine o memorie de
sistem de maxim 8 GB. Capacitatea reală de
memorie utilizabilă va fi mai mică decât
capacitatea modulelor de memorie instalate.
Consultaţi secţiunea Modul de memorie
suplimentar din Capitolul 3, Funcţionarea.
supraîncălzirii.
Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul deschis
Această secţiune ilustrează calculatorul cu afişajul deschis. Pentru a
deschide afişajul, ridicaţi-l şi poziţionaţi-l într-un unghi de vizualizare
confortabil.
Manual de utilizare2-14
Page 43
7
8
5
3
2
1
4
6
9
10
11
6
11
12
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Figura 2-12 Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul deschis
1. Ecran afişaj7. Buton de alimentare
2. Cameră web*8. Tastatură
3. LED cameră web*9. Touch Pad
4. Microfon*10. Butoane de control Touch Pad
5. Antenă Bluetooth şi antene LAN fără
11. Balamale afişaj
fir (fără imagine)*
6. Difuzoare stereo12. Buton OPRIT/PORNIT pentru Touch
Pad
* Furnizate împreună cu anumite modele.
Ecran afişajEcran LCD de 43.9cm (17.3"), 16 milioane de
culori, configurat cu următoarea rezoluţie:
HD+, 1600 pixeli pe orizontală x 900 pixeli
pe verticală
Atunci când calculatorul este alimentat prin
adaptorul de curent alternativ, imaginea afişată
pe ecranul intern este ceva mai luminoasă decât
atunci când calculatorul este alimentat de la
baterie. Diferenţa dintre nivelurile de luminozitate
are ca scop economisirea energiei atunci când
calculatorul este alimentat de la baterie.
Menţiuni legale (LCD)
Pentru mai multe informaţii cu privire la LCD, vă rugăm consultaţi Anexa C,
Manual de utilizare2-15
Menţiuni legale.
LED cameră webLED-ul camerei web se aprinde când aceasta
funcţionează.
Page 44
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Camera webCamera web este un dispozitiv care vă permite
să înregistraţi video sau să faceţi fotografii cu
calculatorul dvs. O puteţi utiliza pentru video chat
sau conferinţe video utilizând un program de
comunicaţie cum ar fi Windows LiveMessenger. Aplicaţia TOSHIBA Web Camera
vă va ajuta să adăugaţi diverse efecte video la
fotografiile şi fişierele dvs. video.
Permite transmisia secvenţelor video şi utilizarea
funcţiei chat video prin Internet, cu ajutorul unor
aplicaţii specializate.
Unele modele sunt echipate cu o cameră web.
Pentru detalii vă rugăm consultaţi ajutorul online
al aplicaţiei pentru camera web.
MicrofonMicrofonul încorporat vă permite să importaţi şi
să înregistraţi sunete pentru aplicaţiile dvs.
Consultaţi secţiunea Sistemul de sunet din
Capitolul 3, Funcţionarea, pentru mai multe
informaţii.
Nu îndreptaţi camera web direct către soare.
Nu atingeţi şi nu apăsaţi tare pe lentilele camerei web. În caz contrar
calitatea imaginii se poate reduce. Utilizaţi o substanţă de curăţare a
lentilelor (cârpă de curăţare) sau altă cârpă moale pentru a curăţa
lentilele dacă se murdăresc.
În cazul înregistrării în medii cu lumină neclară, selectaţi "Modul
noapte", care permite imagini mai luminoase cu mai puţini paraziţi.
Antene LAN fără firUnele calculatoare din această serie sunt
echipate cu antene LAN fără fir.
Menţiuni legale (LAN fără fir)
Pentru mai multe informaţii cu privire la reţeaua LAN fără fir, vă rugăm
consultaţi Anexa C, Menţiuni legale.
Antena BluetoothUnele calculatoare din această gamă sunt
echipate cu antenă Bluetooth.
Difuzoare stereoDifuzorul emite sunete generate de software-ul
dvs., precum şi alarme audio generate de sistem,
cum ar fi alarma privind bateria descărcată.
Buton de alimentareApăsaţi acest buton pentru a porni sau a opri
alimentarea cu energie a calculatorului.
Manual de utilizare2-16
Page 45
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
TastaturaTastatura universală oferă tastele numerice
dedicate, tastatura extinsă de control al
cursorului, şi tastele . Consultaţi secţiunea
Tastatura din Capitolul 3, Funcţionarea, pentru
detalii.
Touch PadDispozitivul Touch Pad are rolul de a controla
mişcările indicatorului pe ecran. Pentru mai multe
informaţii, vă rugăm consultaţi secţiunea
Butoanele de control situate sub dispozitivul
Touch Pad vă permit să selectaţi numeroase
elemente sau să manipulaţi textul şi elementele
grafice, conform indicatorului de pe ecran.
ecranului în diverse unghiuri confortabile.
Butonul PORNIRE/
OPRIRE Touch Pad
Apăsaţi acest buton pentru a activa sau
dezactiva funcţia Touch Pad.
Componente hardware interne
În această secţiune sunt prezentate componentele hardware interne ale
calculatorului dvs.
Specificaţiile pot varia în funcţie de modelul achiziţionat.
Unitatea centrală de
prelucrare
Menţiuni legale (CPU)
Pentru mai multe informaţii cu privire la CPU, vă rugăm consultaţi Anexa C,
Menţiuni legale.
Tipul ce procesor diferă în funcţie de model.
Pentru a verifica ce tip de procesor este inclus în
modelul dvs., deschideţi utilitarul de diagnostic
PC TOSHIBA efectuând clic pe Start -> Toate
programele -> TOSHIBA -> Utilitare -> PC
Diagnostic Tool.
Manual de utilizare2-17
Page 46
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Unitatea de hard disc Dimensiunea unităţii de hard disc variază în
funcţie de model.
Pentru a verifica ce tip de procesor este inclus în
modelul dvs., deschideţi utilitarul de diagnostic
PC TOSHIBA efectuând clic pe Start -> Toate
programele -> TOSHIBA -> Utilitare -> PC
Diagnostic Tool.
Reţineţi că o parte din capacitatea totală a unităţii
de hard disc este rezervată ca spaţiu de
administrare.
Menţiuni legale (capacitatea unităţii de hard disc (HDD))
Pentru mai multe informaţii cu privire la capacitatea unităţii de hard disc
software în comenzi hardware care aprind sau
sting anumite părţi ale ecranului.
Controlerul afişajului controlează de asemenea
modul video şi utilizează regulile standard în
domeniu pentru a controla rezoluţia ecranului şi
numărul maxim de culori ce pot fi afişate la un
moment dat. De aceea, software-ul scris pentru
un anume mod video va rula pe orice calculator
care suportă acel mod.
Manual de utilizare2-18
Page 47
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Datorită rezoluției crescute a panoului de afișare, liniile pot apărea
întrerupte când se afișează imagini în modul text pe tot ecranul.
Modelul Intel GPU poate include tehnologia Display Power Saving, al cărei
scop este de a reduce consumul de energie prin optimizarea contrastului
de imagine al LCD-ului intern.
Această funcţie poate fi utilizată în cazul în care calculatorul:
funcţionează în modul de lucru cu baterie
utilizează doar afişajul LCD intern
Tehnologia Display Power Saving poate fi activată în Intel® Graphics and
Media Control Panel (Panoul de control pentru media şi grafică).
Puteţi accesa acest panou de control în unul din următoarele moduri:
Efectuaţi clic pe Start -> Panou de control. Selectaţi Pictograme
mari sau Pictograme mici în Vizualizare, apoi efectuaţi clic pe
Intel(R) Graphics and Media.
Efectuaţi clic dreapta pe desktop şi apăsaţi Proprietăţi grafice...
În acest panou de control:
1.Selectaţi Modul elementar şi efectuaţi clic pe OK.
2.Efectuaţi clic pe Alimentare.
3.Selectaţi opţiunea Pe baterie din meniul derulant din Sursă de
alimentare, apoi bifaţi caseta de validare Tehnologie de
economisire a energiei afişajului.
Dacă doriţi să îmbunătăţiţi calitatea imaginii în condiţiile menţionate mai
sus, alegeţi opţiunea Calitate maximă sau dezactivaţi această funcţie.
AMD® Vari-Bright
Modelul AMD GPU poate include caracteristica AMD® Vari-Bright™ care
contribuie la reducerea consumului de energie prin optimizarea contrastului
de imagine al LCD-ului intern.
Această caracteristică poate fi utilizată în cazul în care calculatorul:
funcţionează în modul de lucru cu baterie
utilizează doar afişajul LCD intern
Manual de utilizare2-19
™
Page 48
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Caracteristica Vari-Bright poate fi activată în AMD VISION Engine Control
Center.
Pentru a accesa Catalyst Control Center, accesaţi
Start -> Toate programele -> AMD VISION Engine Control Center ->
AMD VISION Engine Control Center
În acest centru de control,
1.
Selectaţi PowerPlay ™ din Alimentare.
2.
Bifaţi caseta Activare PowerPlay ™ şi caseta Activare Vari-Bright ™.
Dacă doriţi să îmbunătăţiţi calitatea imaginii în condiţiile menţionate mai
sus, alegeţi opţiunea Calitate maximă sau dezactivaţi această funcţie.
Manual de utilizare2-20
Page 49
2
1
3
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Capitolul 3
Funcţionarea
Acest capitol descrie elementele de bază ale funcţionării acestui calculator
şi scoate în evidenţă măsurile de precauţie care trebuie luate la utilizarea
sa.
Utilizarea dispozitivului Touch Pad
Pentru a utiliza Touch Pad-ul, atingeţi şi deplasaţi simplu vârful degetelor
de-a lungul său în direcţia în care doriţi să se deplaseze indicatorul de pe
ecran.
Figura 3-1 Touch Pad şi butoanele de control ale Touch Pad-ului (L770/L775/L770D/
L775D)
1. Buton OPRIT/PORNIT pentru Touch
Pad
2. Touch Pad
Apăsarea butonului PORNIRE/OPRIRE Touch Pad activează sau
dezactivează funcţia Touch Pad. Unele modele sunt echipate cu butonul
PORNIRE/OPRIRE Touch Pad.
Cele două butoane de dedesubtul Touch Pad-ului sunt utilizate la fel ca
butoanele unui mouse standard - apăsaţi butonul din stânga pentru a
selecta un element de meniu sau pentru a manevra text sau grafice
desemnate de indicator şi apăsaţi butonul din dreapta pentru a afişa un
meniu sau altă funcţie, în conformitate cu software-ul pe care îl utilizaţi.
3. Touch Pad Touchpad
Tastatura
Configuraţia tastaturii este compatibilă cu tipul de tastatură extinsă, cu
104/105 taste; prin apăsarea unor combinaţii de taste, toate cele 104/105
funcţii ale tastaturii extinse pot fi realizate pe calculator.
Manual de utilizare3-1
Page 50
1
2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Numărul de taste al tastaturii dvs. depinde de configuraţia tastaturii dintr-o
ţară/regiune adoptată în cazul calculatorului dvs., ţinând cont că există
tastaturi disponibile pentru numeroase limbi.
Actualmente sunt utilizate cinci tipuri de taste: taste alfanumerice, taste
funcţionale, taste programabile, taste de acces rapid, taste speciale
Windows.
Indicatorii tastaturii
Ilustraţiile următoare prezintă poziţiile indicatoarelor CAPS LOCK şi NUM
LOCK, care semnalează următoarele stări:
Când indicatorul CAPS LOCK este aprins, literele tastate vor fi
reprezentate ca majuscule.
Dacă indicatorul NUM LOCK este aprins, tastatura formată din cele
zece taste numerice vă permite să introduceţi cifre.
Figura 3-2 Indicatorii CAPS LOCK şi NUM LOCK (L770/L775/L770D/L775D)
1. Indicator CAPS Lock2. Indicator NUM LOCK
CAPS LOCKAcest indicator se aprinde de culoare verde
atunci când tastele pentru litere sunt blocate în
formatul de scriere cu majuscule.
NUM LOCKAtunci când indicatorul NUM LOCK este aprins,
puteţi utiliza tastele numerice pentru a introduce
cifre.
Taste funcţionale: F1 … F9
Tastele funcţionale (care nu trebuie confundate cu tasta specială FN) sunt
cele 9 taste din partea de sus a tastaturii. Aceste taste au funcţii diferite de
celelalte taste.
Tastele de la F1 la F9 poartă denumirea de taste funcţionale deoarece,
atunci când sunt apăsate, execută funcţii programate şi, utilizate în
combinaţie cu tasta FN, tastele marcate cu pictograme execută funcţii
specifice pe calculator.
Manual de utilizare3-2
Page 51
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Taste programabile: combinaţii de taste FN
FN (funcţia) este utilizată în combinaţie cu alte taste pentru a alcătui taste
programabile. Tastele programabile sunt combinaţii de taste care
activează, dezactivează sau configurează funcţii specifice.
Notă: unele aplicaţii software pot să dezactiveze sau să interfereze cu
operaţiunile tastelor programabile. De asemenea, setările tastelor
programabile nu sunt restabilite după revenirea calculatorului din Modul
repaus.
Această tastatură este concepută pentru a îndeplini toate funcţiile unei
tastaturi extinse, cu 104 taste.
Deoarece tastatura este mai mică şi conţine mai puţine taste, unele funcţii
ale unei tastaturi extinse trebuie simulate prin utilizarea a două taste şi nu a
uneia singure, cum este cazul unei tastaturi mai mari.
Tasta FN poate fi utilizată în combinaţie cu următoarele taste pentru a
simula funcţii similare celor îndeplinite de tastele unei tastaturi extinse,
alcătuită din 104/105 taste, care nu se găsesc pe această tastatură.
Funcţiile tastelor de acces rapid
Funcţiile tastelor de acces rapid vă permit să activaţi sau să dezactivaţi
anumite caracteristici ale calculatorului. Funcţiile tastelor de acces rapid
pot fi efectuate utilizând fie Cardurile tastelor de acces rapid, fie prin
apăsarea tastelor de acces rapid asociate (apăsând FN + o funcţie sau
tasta ESC).
Cardurile tastelor de acces rapid
În mod normal, cardurile tastelor de acces rapid nu sunt vizibile. Cardurile
apar când apăsaţi tasta FN.
Pentru a utiliza cardurile tastelor de acces rapid:
1.Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta FN. De-a lungul părţii de sus a ecranului
apare TOSHIBA Flash Cards.
2.Selectaţi opţiunea dorită.
Cardul selectat este afişat la dimensiune completă cu opţiunile sale
disponibile dedesubt. Toate celelalte carduri sunt din nou ascunse
vederii.
3.Efectuaţi clic pe opţiunea dorită.
Pentru a utiliza un card pentru taste de acces rapid utilizând o tastă de
acces rapid:
1.Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta FN.
2.Apăsaţi tasta de acces rapid asociată cu funcţia dorită. Cardul tastei
de acces rapid asociat apare în partea de sus a ecranului cu opţiunile
sale disponibile dedesubt.
Manual de utilizare3-3
Page 52
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
3.Pentru a parcurge opţiunile afişate, ţineţi apăsată tasta FN şi apăsaţi
în mod repetat tasta de acces rapid. Eliberaţi tasta FN când opţiunea
dorită este selectată.
Pentru mai multe informaţii, vă rugăm consultaţi fişierul Ajutor TOSHIBA
Flash Cards.
Pentru a accesa acest ajutor, efectuaţi clic pe Start -> Toate programele -> TOSHIBA -> Utilitare -> Ajutor Flash Cards.
Taste de acces rapid
Această secţiune descrie funcţiile asociate ale tastelor de acces rapid.
Fără sunet
Prin apăsarea tastelor FN + ESC sunetul va fi activat sau dezactivat.
Blocare
Prin apăsarea FN + F1 se intră în "Modul blocare calculator". Pentru a
restabili desktop-ul, trebuie să vă reconectaţi.
Plan de alimentare
Prin apăsarea tastelor FN + F2 sunt modificate setările alimentării.
Repaus
Prin apăsarea tastelor FN + F3 sistemul intră în Modul repaus.
Hibernare
Prin apăsarea FN + F4 sistemul intră în Modul hibernare.
Ieşire
Prin apăsarea FN + F5 se va modifica dispozitivul de afişare activ.
Pentru a utiliza un mod simultan, trebuie să setaţi rezoluţia panoului de
afişaj intern astfel încât să corespundă rezoluţiei afişajului extern.
Reducere luminozitate
Prin apăsarea FN + F6 se reduce luminozitatea panoului de afişare a
calculatorului în paşi individuali.
Mărire luminozitate
Prin apăsarea FN + F7 se măreşte luminozitatea panoului de afişare a
calculatorului în paşi individuali.
Fără fir
Prin apăsarea tastelor FN + F8 sunt activate dispozitivele fără fir.
Dacă nu este instalat niciun dispozitiv fără fir, nu va apărea fereastra de
dialog.
Touch Pad
Prin apăsarea tastelor FN + F9 se activează sau se dezactivează
funcţia Touch Pad.
Zoom
Prin apăsarea tastelor FN + Spaţiu se modifică rezoluţia afişajului.
Manual de utilizare3-4
Page 53
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Reducere
Prin apăsarea tastelor FN + 1 se reduce dimensiunea pictogramelor
de pe desktop sau mărimea fontului din cadrul ferestrelor aplicaţiei
compatibile.
Mărire
Prin apăsarea tastelor FN + 2 se măreşte dimensiunea pictogramelor
de pe desktop sau mărimea fontului din cadrul ferestrelor aplicaţiei
compatibile.
Reducere volum
Prin apăsarea FN + 3 volumul este redus treptat.
Mărire volum
Prin apăsarea FN + 4 volumul este mărit treptat.
Tasta "lipicioasă" FN
Puteţi utiliza utilitarul TOSHIBA Accessibility pentru a transforma tasta FN
într-o tastă "lipicioasă", adică o puteţi apăsa o dată şi apoi apăsaţi orice
"număr F". Pentru a porni utilitarul TOSHIBA Accessibility, efectuaţi clic pe
Start -> Toate programele -> TOSHIBA -> Utilitare -> Accesibilitate.
Taste speciale Windows
Tastatura conţine două taste cu funcţii speciale în Windows: butonul Start
din Windows activează meniul Start, iar tasta de aplicaţii îndeplineşte
aceeaşi funcţie cu butonul secundar (butonul din dreapta) al mouse-ului.
Această tastă activează meniul Start în Windows.
Această tastă îndeplineşte aceeaşi funcţie ca şi butonul secundar (butonul
din dreapta) al mouse-ului.
Generarea caracterelor ASCII
Nu toate caracterele ASCII pot fi generate cu ajutorul funcţiilor obişnuite ale
tastaturii, însă puteţi genera astfel de caractere cu ajutorul codurilor ASCII.
1.Ţineţi apăsată tasta ALT .
2.Utilizând tastatura numerică, tastaţi codul ASCII al caracterului dorit.
3.Eliberaţi tasta ALT, iar caracterul ASCII va fi afişat pe ecran.
Unităţi de disc optic
Calculatorul poate fi echipat cu o unitate DVD Super Multi, Blu-ray™
Combo sau Blu-ray™ Writer. Când calculatorul accesează un disc optic, se
aprinde un indicator de pe unitate.
Manual de utilizare3-5
Page 54
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Formate
Unităţile acceptă următoarele formate.
Unitatea DVD Super Multi Double Layer
Unitatea acceptă următoarele formate: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video,
CD-DA, CD-Text, Photo CDTM (sesiune singulară/multiplă), CD-ROM Mod
1/Mod 2, CD-ROM XA Mod 2 (Forma 1, Forma 2), Enhanced CD (CDEXTRA), Metoda de adresare 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW,
DVD-RAM, DVD-R DL (Format 1), DVD+R DL.
Unitatea Blu-ray™ Combo
În plus faţă de formatele de mai sus, unitatea Blu-ray™ Combo suportă
BD-ROM şi BD (DL).
Unitatea Blu-ray™ Writer
În plus faţă de formatele de mai sus, unitatea Blu-ray™ Writer suportă BDR, BD-R (DL), BE-RE şi BD-RE (DL).
Este posibil ca unele tipuri şi formate de discuri DVD-R (DL) şi DVD+R
(DL) să nu poată fi citite.
Utilizarea unităților de disc optic
Unitatea de dimensiune integrală asigură o execuţie performantă a
programelor aflate pe suporturi tip disc. Puteţi utiliza discuri de 12cm
(4.72") sau de 8cm (3.15") fără un adaptor.
Utilizaţi aplicaţia de redare DVD pentru a vizualiza discuri DVD-Video.
Dacă aveţi o unitate de disc optic, consultaţi de asemenea secţiunea
Scrierea discurilor CD/DVD/Blu-ray™ pentru măsuri de precauţie la
scrierea pe discuri CD/DVD/Blu-ray™.
Pentru încărcarea discurilor, urmaţi paşii enumeraţi mai jos:
1.Când alimentarea calculatorului este pornită, apăsaţi butonul de
scoatere pentru a deschide uşor tava discului.
Manual de utilizare3-6
Page 55
2
1
1
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
2.Apucați tava discului cu grijă și trageți până când se deschide
complet.
Figura 3-5 Apăsarea butonului de scoatere şi deschiderea tăvii discului (L770/
1. Butonul de scoatere2. Tavă disc
L775/L770D/L775D)
3.Aşezaţi discul, cu eticheta îndreptată în sus, în tava de disc.
Figura 3-6 Introducerea unui disc (L770/L775/L770D/L775D)
1. Lentile laser
Când tava discului este complet deschisă, marginea calculatorului va
acoperi uşor tava discului. De aceea, va trebui să înclinaţi discul la un
anumit unghi când îl aşezaţi în tava de disc. După aşezarea discului,
asiguraţi-vă totuşi că acesta se află în poziţie orizontală.
Nu atingeţi lentilele laserului sau porţiunile din jurul carcasei, pentru că
aceasta poate cauza dezaliniere.
Împiedicaţi intrarea în unitate a obiectelor străine. Verificaţi suprafaţa
tăvii discului, în special zona din spatele marginii faţă a tăvii discului,
pentru a fi siguri că nu există asemenea obiecte înainte de a închide
unitatea.
4.Apăsaţi uşor în centrul discului până când simţiţi că se fixează în
poziţie. Discul trebuie să fie aşezat dedesubtul părţii de sus a axului,
la acelaşi nivel cu baza axului.
5.Apăsaţi partea centrală a tăvii discului pentru a o închide. Apăsaţi uşor
până când se blochează în poziţie.
Manual de utilizare3-7
Page 56
1
Φ1.0mm
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Dacă discul nu este aşezat corect, acesta poate fi deteriorat când se
închide tava de disc. De asemenea, este posibil ca tava discului să nu se
deschidă de tot când apăsaţi butonul de scoatere.
Scoaterea discurilor
Pentru a scoate un disc, urmaţi paşii prezentaţi detaliat mai jos:
Nu apăsaţi butonul de scoatere în timp ce calculatorul accesează unitatea
pentru suportul media. Aşteptaţi ca indicatorul unităţii discului optic să se
stingă înainte de a deschide tava discului. De asemenea, dacă discul se
roteşte când deschideţi tava de disc, aşteptaţi să se oprească înainte să-l
scoateţi.
1.Pentru a deschide parţial tava discului, apăsaţi butonul de scoatere.
Trageţi uşor tava afară până când se deschide de tot.
Când tava de disc se deschide parţial, aşteptaţi un moment pentru a fi
siguri că discul s-a oprit din rotaţie înainte de a trage tava de disc complet
afară.
2.Discul se extinde puţin peste lateralele tăvii sertarului astfel încât să-l
puteţi apuca. Ridicaţi discul cu grijă.
3.Apăsaţi partea centrală a tăvii discului pentru a o închide. Apăsaţi uşor
până când se blochează în poziţie.
Cum se scoate discul când tava de disc nu se deschide
Apăsarea butonului de scoatere nu va deschide tava discului când
alimentarea unităţii este oprită. Dacă alimentarea este oprită, puteţi
deschide tava discului prin introducerea unui obiect ascuţit (circa 15 mm),
de exemplu o clemă de hârtie îndreptată, în orificiul de scoatere din
dreapta butonului de scoatere.
Figura 3-7 Eliberare manuală cu orificiul de scoatere (L770/L775/L770D/L775D)
1. Orificiu de scoatere
Opriţi alimentarea înainte de a utiliza orificiul de scoatere. Dacă discul se
roteşte când deschideţi tava de disc, discul poate zbura de pe ax, cauzând
leziuni.
Manual de utilizare3-8
Page 57
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Discuri inscriptibile
Această secţiune descrie tipurile de discuri inscriptibile Verificaţi
specificaţiile unităţii optice a calculatorului dvs. referitoare la tipul de discuri
ce pot fi inscripţionate. Utilizaţi TOSHIBA Disc Creator şi Corel Digital
Studio pentru a inscripţiona compact discuri.
CD-uri
Discurile CD-R pot fi inscripţionate o singură dată. Datele înregistrate
nu pot fi şterse sau modificate.
Discurile CD-RW, inclusiv discurile CD-RW cu multiple viteze, discurile
CD-RW de mare viteză şi discurile CD-RW de ultra-viteză pot fi
inscripţionate de mai multe ori.
DVD-uri
Discurile DVD-R, DVD+R, DVD-R DL şi DVD+R DL pot fi
inscripţionate o singură dată. Datele înregistrate nu pot fi şterse sau
modificate.
Discurile DVD-RW, DVD+RW şi DVD-RAM pot fi inscripţionate de mai
multe ori.
Discuri Blu-ray™
Discurile BD-R şi BD-R DL pot fi inscripţionate o singură dată. Datele
înregistrate nu pot fi şterse sau modificate.
Discurile BD-RE şi BD-RE DL pot fi inscripţionate de mai multe ori.
Scrierea discurilor CD/DVD/Blu-ray™
Ca software de scriere acest calculator este prevăzut cu TOSHIBA Disc
Creator şi Corel Digital Studio.
Corel Digital Studio poate fi utilizat pentru a scrie fişiere în format video.
TOSHIBA Disc Creator poate fi utilizat pentru a scrie date.
Puteţi utiliza unitatea DVD Super Multi sau unitatea Blu-ray™ Combo
pentru a scrie date pe discuri CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVDRW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM sau DVD-R DL.
Puteţi utiliza unitatea Blu-ray™-Writer pentru a scrie date pe discuri CD-R,
CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW,
DVD-RAM, DVD-R DL, BD-R sau BD-RE.
Când scrieţi informaţii pe un suport media utilizând o unitate optică, trebuie
să verificaţi întotdeauna dacă aţi conectat adaptorul de curent alternativ la
o priză de alimentare funcţională. Este posibil ca, dacă datele sunt scrise în
timpul alimentării de la baterie, uneori procesul de scriere să eşueze din
cauza descărcării bateriei - în aceste cazuri datele se pot pierde.
Manual de utilizare3-9
Page 58
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Mesaj important
Înainte de a scrie sau rescrie pe orice suport media compatibil cu unitatea
DVD Super Multi sau unitatea Blu-ray™ Combo/Blu-ray™, vă rugăm citiţi şi
urmaţi toate instrucţiunile de setare şi funcţionare din această secţiune. În
caz contrar, este posibil să constataţi că unitatea DVD Super Multi sau
unitatea Blu-ray™ Combo/Blu-ray™ Writer nu funcţionează corect şi este
posibil să nu puteţi scrie sau rescrie informaţiile cu succes; acest lucru
poate conduce la pierderi de date sau la alte deteriorări ale unităţii sau ale
suportului media.
Neasumarea răspunderii
TOSHIBA nu răspunde pentru următoarele:
Deteriorarea oricărui fel de disc care poate fi cauzată de scrierea sau
rescrierea cu acest produs.
Orice modificare sau pierdere a conținutului înregistrat pe suporturi
media care poate fi cauzată de scrierea sau rescrierea cu acest
produs, sau pentru orice pierdere de profit a afacerii sau întrerupere a
afacerii care poate fi cauzată de modificarea sau pierderea
conținutului înregistrat.
Deteriorarea care poate fi cauzată de utilizarea de echipamente sau
software de la terţe părţi.
Datorită limitărilor tehnologice ale unităţilor de scriere a discurilor optice,
este posibil să întâlniţi erori de scriere sau rescriere neaşteptate datorită
calităţii discurilor sau problemelor cu dispozitivele hardware. Din acest
punct de vedere, se recomandă să efectuaţi una sau două copii ale datelor
importante, în eventualitatea nedorită a modificării sau pierderii conţinutului
înregistrat.
Înainte de scriere sau rescriere
Ţinând cont de testarea limitată a compatibilităţii de către TOSHIBA,
vă recomandăm următorii producători de suporturi media tip disc, cu
menţiunea că ratele de succes la scriere sau rescriere pot fi afectate
de calitatea discurilor. Vă rugăm reţineţi faptul că sub nicio formă
TOSHIBA nu garantează funcţionarea, calitatea sau performanţele
niciunui disc.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed şi Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Manual de utilizare3-10
Page 59
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
DVD-R:
Specificații DVD pentru disc inscriptibil pentru versiunea generală
2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (pentru suporturi media cu viteza 8x și 16x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu
viteza 8x și 16x)
Hitachi Maxell,Ltd. (pentru suporturi media cu viteze de 8x şi 16x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu
viteza 4x și 8x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu
viteza 8x și 16x)
TAIYO YUDEN CO., Ltd. (pentru suporturi media cu viteze de 8x şi 16x)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu
viteza 8x)
DVD-RW:
Specificații DVD pentru disc inscriptibil pentru versiunea 1.1 sau
versiunea 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pentru suporturi media cu viteza
2x, 4x şi 6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu
viteza 2x, 4x și 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pentru suporturi media cu
viteza 4x și 8x)
DVD-RAM: (numai unitate DVD Super Multi)
Specificaţii DVD pentru disc DVD-RAM pentru versiunea 2.0,
versiunea 2.1 sau versiunea 2.2
Panasonic Corporation (pentru suporturi media cu viteze de 3x şi 5x)
Hitachi Maxell,Ltd. (pentru suporturi media cu viteze de 3x şi 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
Manual de utilizare3-11
Page 60
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
Este posibil ca unele tipuri şi formate de discuri DVD-R DL şi DVD+R
DL să nu poată fi citite.
Discurile create în formatul 4 DVD-R DL (Layer Jump Recording) nu
pot fi citite.
La scriere sau rescriere
Vă rugăm ţineţi cont de următoarele puncte când scrieţi sau rescrieţi date
pe un suport media:
Întotdeauna copiaţi datele de pe unitatea de hard disc pe suportul
media optic - nu utilizaţi funcţia decupare şi lipire, pentru că datele
originale se vor pierde dacă există o eroare de scriere.
Nu efectuaţi niciuna din următoarele acţiuni:
Nu modificați utilizatorii în sistemul de operare
Nu utilizaţi calculatorul cu nicio altă funcţie, inclusiv sarcini de
genul utilizarea unui mouse sau Touch Pad, sau închiderea/
deschiderea panoului de afişare.
Nu porniţi o aplicaţie de comunicaţie cum ar fi un modem.
Nu aplicaţi un impact sau o vibraţie calculatorului.
Nu instalaţi, scoateţi sau conectaţi dispozitive externe, inclusiv
articole de genul , card de memorie, dispozitiv USB, monitor
extern sau un dispozitiv optic digital.
Nu utilizaţi butonul de control Audio/Video pentru a reda muzică
sau voce.
Nu deschideţi unitatea discului optic.
Nu utilizaţi funcţiile închidere, deconectare, Modul repaus sau Modul
hibernare pe durata scrierii sau rescrierii.
Verificaţi ca operaţia de scriere/rescriere să fie terminată înainte de a
intra în Modul repaus sau în Modul hibernare (Puteţi îndepărta un
mediu optic din unitatea de disc optic după ce scrierea este
terminată).
În cazul în care suportul media este de calitate slabă, sau este murdar
sau deteriorat, pot apărea erori de scriere sau rescriere.
Aşezaţi calculatorul pe o suprafaţă uniformă şi evitaţi locurile supuse
la vibraţii, cum ar fi avioane, trenuri sau maşini. În plus, nu utilizaţi
calculatorul pe o suprafaţă instabilă, cum ar fi un stativ.
Ţineţi telefoanele mobile şi alte echipamente de comunicaţie fără fir la
distanţă de calculator.
Manual de utilizare3-12
Page 61
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
TOSHIBA Disc Creator
Vă rugăm țineți cont de următoarele limitări când utilizați TOSHIBA Disc
Creator:
Nu se poate crea DVD Video cu ajutorul TOSHIBA Disc Creator.
Nu se poate crea DVD Audio cu ajutorul TOSHIBA Disc Creator.
Nu puteţi utiliza funcţia "CD audio" a programului TOSHIBA Disc
Creator pentru înregistrarea muzicii pe suporturi media DVD-R, DVDR DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL sau DVD+RW.
Nu utilizaţi funcţia „Copiere de rezervă disc” a programului TOSHIBA
Disc Creator pentru a copia materiale DVD-Video sau DVD-ROM
protejate prin drepturi de autor.
Discurile DVD-RAM nu pot fi copiate de rezervă cu ajutorul funcției
"Copiere de rezervă disc" a programului TOSHIBA Disc Creator.
Nu puteți crea copii de rezervă pentru suporturi media CD-ROM, CDR sau CD-RW pe suporturi media DVD-R, DVD-R DL sau DVD-RW
utilizând funcția “Copiere de rezervă disc” a TOSHIBA Disc Creator.
Nu puteți crea copii de rezervă pentru suporturi media CD-ROM, CDR sau CD-RW pe suporturi media DVD+R, DVD+R DL sau DVD+RW
utilizând funcția "Copiere de rezervă disc" a TOSHIBA Disc Creator.
Nu puteți crea copii de rezervă pentru suporturi media DVD-ROM,
DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL sau
DVD+RW pe suporturi media CD-R sau CD-RW utilizând funcția
"Copiere de rezervă disc" a TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator nu poate înregistra în format pachet.
Este posibil să nu puteți utiliza funcția "Copiere de rezervă disc" a
TOSHIBA Disc Creator pentru a crea copii de rezervă pentru un disc
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL sau DVD+RW
care a fost creat cu alt software pe un recorder media optic diferit.
Dacă adăugați date la un disc DVD-R, DVD-R DL, DVD+R sau DVD
+R DL pe care ați înregistrat deja, este posibil să nu puteți citi datele
adăugate în anumite condiții. De exemplu, nu se poate citi cu
sistemele de operare pe 16 biţi, cum ar fi Windows 98SE şi Windows
Me, în timp ce în Windows NT4 aveţi nevoie de Service Pack 6 sau
ulterior, iar în Windows 2000 aveţi nevoie de Service Pack 2. Pe lângă
aceasta, unele unităţi DVD-ROM şi DVD-ROM/CD-R/RW nu pot citi
aceste date adăugate, indiferent de sistemul de operare.
TOSHIBA Disc Creator nu permite înregistrarea pe discuri DVD-RAM pentru aceasta trebuie să utilizaţi Windows Explorer sau un alt utilitar
similar.
Când efectuați o copie de rezervă a unui disc DVD, aveți grijă ca
unitatea sursă să fie compatibilă cu înregistrarea pe suporturi media
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL sau DVD+RW - în
caz contrar discul sursă este posibil să nu fie copiat corect.
Când efectuați o copie de rezervă a unui disc DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL sau DVD+RW, aveți grijă să utilizați
același tip de disc.
Manual de utilizare3-13
Page 62
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Nu puteţi şterge parţial niciun fel de date scrise pe un disc CD-RW,
DVD-RW sau DVD+RW.
Verificarea datelor
Pentru a verifica dacă datele au fost scrise sau rescrise corect pe un CD/
DVD de date trebuie să urmați pașii de mai jos înainte de a începe
procesul de scriere/rescriere:
1.Efectuaţi clic pe Start -> Toate programele -> TOSHIBA -> Aplicaţii
CD&DVD -> Disc Creator pentru a accesa utilitarul TOSHIBA Disc
Creator.
2.Afișați caseta de dialog pentru setare efectuând unul din următorii doi
pași:
Efectuați clic pe butonul Setări înregistrare (
bara de instrumente principală în modul CD/DVD date.
Selectați Setări pentru fiecare mod -> CD/DVD date în meniul
Setări.
3.Bifați caseta Verificare date scrise.
4.Selectaţi modul Deschidere fişier sau Compară în întregime.
5.Efectuaţi clic pe butonul OK.
) pentru scrierea pe
Cum să aflaţi mai multe despre TOSHIBA Disc Creator
Vă rugăm consultaţi fişierele Ajutor pentru informaţii suplimentare despre
TOSHIBA Disc Creator.
Utilizarea Corel Digital Studio pentru TOSHIBA
Această funcţie este disponibilă la unele modele.
Cum să creaţi un film pe suport DVD-Video sau Blu-ray
Disc™
Paşi simplificaţi pentru efectuarea unui film pe suport DVD-Video sau Bluray Disc™ prin adăugarea unei surse video:
1.Efectuaţi clic pe Start -> Toate programele -> Corel Digital Studio pentru TOSHIBA -> Corel Digital Studio pentru TOSHIBA pentru a
lansa Corel Digital Studio.
2.Introduceţi un disc DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, BD-R sau
BD-RE în unitatea de disc optic.
3.Găsiţi un fişier video sursă şi glisaţi-l pe Tava pentru media.
4.Efectuaţi clic pe Inscripţionare -> Video Disc.
5.Selectaţi DVD sau Blu-ray în Selectare disc.
6.Selectaţi DVD-Video sau BDMV în Format proiect.
7.Introduceţi numele proiectului şi selectaţi un stil.
8.Efectuaţi clic pe butonul Salt la editare meniu.
9.Efectuaţi clic pe butonul Inscripţionare.
Manual de utilizare3-14
Page 63
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Cum să aflaţi mai multe despre Corel Digital Studio
Vă rugăm consultaţi fişierele ajutor şi ale manualului pentru informaţii
suplimentare despre Corel Sigital Studio.
Pentru a deschide manualul Corel Digital Studio, apăsaţi tasta F1 când
Corel Digital Studio este lansat.
Informaţii importante privind utilizarea
Ţineţi cont de următoarele limitări când scrieţi discuri Video DVD sau Bluray Disc™, convertiţi sau redaţi fişiere.
Editarea video digitală
Conectaţi-vă cu drepturi de administrator pentru a utiliza Corel Digital
Studio.
Verificaţi calculatorul dacă funcţionează cu alimentare de curent
alternativ când utilizaţi Corel Digital Studio.
Calculatorul trebuie să funcţioneze cu alimentare completă. Nu utilizaţi
caracteristicile de economisire a energiei.
În timp ce editaţi DVD-ul, puteţi afişa o previzualizare. Totuşi, dacă o
altă aplicaţie rulează este posibil ca previzualizarea să nu se afişeze
corect.
Corel Digital Studio nu poate edita sau reda conţinut protejat la
copiere.
Nu intraţi în Modul repaus sau în Modul hibernare în timp ce utilizaţi
Corel Digital Studio.
Nu utilizaţi Corel Digital Studio imediat după pornirea calculatorului.
Vă rugăm aşteptaţi până la oprirea unităţii de disc.
Funcţiile CD recorder, DVD-Audio, Video CD nu sunt suportate în
această versiune.
Nu rulaţi software de genul economizoarelor de ecran (screen saver),
pentru că pot solicita din plin unitatea centrală de prelucrare.
Nu suportă decodificarea şi codificarea mp3.
Formatul DVD-VR nu este suportat în această versiune.
Înainte de a înregistra video pe disc DVD sau Blu-ray
Când înregistraţi discuri DVD sau Blu-ray Disc™, vă rugăm utilizaţi
numai discuri recomandate de producătorul unităţii de disc.
Nu setaţi ca unitate de lucru un dispozitiv lent, cum ar fi o unitate de
hard disc USB1.1, în caz contrar nu va putea scrie pe DVD sau Bluray Disc™.
Manual de utilizare3-15
Page 64
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Nu efectuaţi niciuna din următoarele acţiuni:
Nu utilizaţi calculatorul pentru nicio altă funcţie, inclusiv utilizarea unui
mouse sau Touch Pad, sau închiderea/deschiderea panoului de
afişare.
Nu loviţi şi nu aplicaţi vibraţii calculatorului.
Nu utilizaţi butonul Control mod şi butonul Control audio/video pentru
a reproduce muzică sau voce.
Nu deschideţi unitatea DVD/Blu-ray™.
Nu instalaţi, îndepărtaţi sau conectaţi dispozitive externe, inclusiv
Vă rugăm verificaţi discul după înregistrarea unor date importante.
Necompatibil cu formatul de ieşire VCD şi SVCD.
Forţaţi scoaterea discului.
Despre discurile DVD şi Blu-ray™ înregistrate
Este posibil ca unele unităţi DVD-ROM pentru calculatoare personale
sau alte playere DVD să nu poată citi discuri DVD-R/+R/-RW/+RW/RAM.
Când redaţi DVD-uri înregistrate pe calculatorul dvs., vă rugăm utilizaţi
aplicaţia software TOSHIBA DVD PLAYER.
Când redaţi discuri Blu-ray Disc™ înregistrate pe calculatorul dvs., vă
rugăm utilizaţi aplicaţia software WinDVD BD pentru TOSHIBA.
Dacă utilizaţi un disc reinscriptibil utilizat în exces, întreaga formatare
poate fi blocată. Vă rugăm utilizaţi un disc nou.
TOSHIBA VIDEO PLAYER (opţional)
Vă rugăm țineți cont de următoarele limitări când utilizați TOSHIBA VIDEO
PLAYER:
Observații privind utilizarea
Acest software poate fi utilizat numai cu Windows 7.
Software-ul TOSHIBA DVD PLAYER suportă redarea DVD-Video şi
DVD-VR.
Căderea cadrelor, saltul peste unele porţiuni audio sau
nesincronizarea între audio şi video pot apărea pe durata redării unor
titluri DVD-Video.
Închideți toate celelalte aplicații când utilizați TOSHIBA VIDEO
PLAYER. Nu deschideţi nicio altă aplicaţie şi nu efectuaţi nicio altă
operaţie pe durata redării video. Este posibil ca redarea să se
oprească sau să nu funcţioneze bine în unele situaţii.
DVD-urile nefinalizate create cu recordere DVD casnice este posibil
să nu poată fi redate pe calculator.
Manual de utilizare3-16
Page 65
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Utilizați discuri DVD-Video cu un cod de regiune care este fie "același
ca și setarea implicită din fabrică" (dacă este cazul), fie "TOATE".
Nu redaţi discuri video în timp ce vizionaţi sau înregistraţi programe de
televiziune utilizând alte aplicaţii. Acest lucru poate duce la erori ale
redării DVD-video sau înregistrării programelor de televiziune. În plus,
dacă înregistrarea planificată anterior începe pe durata redării DVDVideo, poate cauza erori la redarea DVD-Video sau la înregistrarea
programelor de televiziune. Vă rugăm examinaţi DVD-Video pe durata
perioadelor de timp când nu există înregistrare planificată anterior.
Funcția reluare nu poate fi utilizată cu unele discuri în TOSHIBA
VIDEO PLAYER.
Se recomandă ca adaptorul de curent alternativ să fie conectat când
redaţi video. Caracteristicile de economisire a energiei pot afecta
redarea lină. Când redați DVD-Video utilizând alimentare de la baterie,
setați Opțiuni alimentare pe "Echilibrare".
Economizorul de ecran (screen saver) este dezactivat pe durata
redării video cu TOSHIBA VIDEO PLAYER. Calculatorul nu va trece
automat în Modul hibernare, repaus sau închidere.
Nu configurați să ruleze funcția de oprire automată a alimentării
afișajului cât timp rulează TOSHIBA VIDEO PLAYER
Nu treceți în Modul hibernare sau repaus când rulează TOSHIBA
VIDEO PLAYER.
Nu blocați calculatorul utilizând tastele Windows logo ( ) + L sau
tastele FN + F1 când rulează TOSHIBA VIDEO PLAYER.
TOSHIBA VIDEO PLAYER nu are o funcţie de control parental.
Pentru a proteja drepturile de autor, funcția Windows Print Screen
(Tipărire ecran) este dezactivată când TOSHIBA VIDEO PLAYER
rulează.
(Funcțiile Print Screen sunt dezactivate chiar și atunci când rulează
alte aplicații pe lângă TOSHIBA VIDEO PLAYER și când TOSHIBA
DVD PLAYER este minimizat.) Vă rugăm închideți TOSHIBA VIDEO
PLAYER pentru a utiliza funcția Print Screen.
Efectuați instalarea/dezinstalarea TOSHIBA VIDEO PLAYER dintr-un
cont de utilizator cu drepturi de administrator.
Nu modificați utilizatorii Windows cât timp TOSHIBA VIDEO PLAYER
rulează.
Pentru unele discuri DVD-Video, utilizarea ferestrei de control pentru a
modifica pista audio va modifica de asemenea pista subtitrării.
Dacă vedeţi ecranul clipind pe durata redării unui DVD cu subtitrare pe
Media Player, vă rugăm utilizaţi TOSHIBA VIDEO PLYER sau Media
Center pentru a reda DVD-ul.
Manual de utilizare3-17
Page 66
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Dispozitive de afişare şi audio
TOSHIBA DVD PLAYER va funcţiona numai când "Culori" este setat
pe "Culori realiste (32 biţi)". Efectuaţi clic pe Start -> Panou de control -> Aspect şi personalizare -> Afişare -> Ajustare rezoluţie,
efectuați clic pe "Setări complexe", selectați fila "Monitor", setați
culorile pe "Culori realiste (32 biți)".
Dacă imaginea DVD-Video nu este afişată pe un display sau televizor
extern, opriţi TOSHIBA VIDEO PLAYER şi modificaţi rezoluţia
ecranului. Pentru a modifica rezoluția ecranului, efectuați clic pe Start
-> Panou de control -> Aspect şi personalizare -> Afişare ->
Ajustare rezoluţie. Cu toate acestea, imaginile video nu pot fi redate
pe unele monitoare şi televizoare externe, datorită condiţiilor de ieşire
şi redare.
Când vizualizaţi DVD-Video pe un monitor sau TV extern, modificaţi
dispozitivul de afişare înainte de redare. DVD-Video nu poate fi afișat
simultan (în modul clonare) atât pe afișajul calculatorului cât și pe un
monitor extern.
Nu modificați rezoluția ecranului în timp ce rulează TOSHIBA VIDEO
PLAYER.
Nu modificați dispozitivul de afişare în timp ce rulează TOSHIBA
VIDEO PLAYER.
Funcţia de redare 3D
(Numai unele modele)
TOSHIBA VIDEO PLAYER are funcţie de redare 3D, care poate reda
conţinut video 3D şi conţinut video casnic 2D (DVD sau fişier video) în
format 3D utilizând conversie în timp real 2Dto3D.
Efectul 3D poate fi prezentat numai pe dispozitive 3D conectate prin
intermediul unei ieşiri HDMI. Nu poate fi prezentat pe afişajul intern.
Funcţia de conversie 2Dto3D utilizează algoritmul original TOSHIBA
pentru a aplica un efect 3D fişierelor dvs. video 2D. Totuşi, reţineţi
faptul că această funcţie nu oferă acelaşi conţinut video ca un fişier
video original furnizat în format 3D şi nu creează un nou fişier video în
format 3D, ci doar redă fişiere video 2D într-un mod asemănător 3D.
Funcţia de conversie 2Dto3D este destinată a vă putea bucura de
propriile dvs. fişiere video 2D casnice şi a altui conţinut 2D creat de
dvs., în format 3D, conform preferinţelor personale.
“TOSHIBA VIDEO PLAYER” este setat implicit în format 2D. Prin
apăsarea butonului funcţiei de conversie 2Dto3D, decideţi să activaţi
funcţia de conversie 2Dto3D şi astfel decideţi să vizualizaţi conţinutul
dvs. 2D în format 3D. "TOSHIBA VIDEO PLAYER" nu va rula automat
funcţia de conversie 2Dto3D. Vă rugăm consultaţi avertizările din
această secţiune cu privire la potenţiala încălcare a drepturilor de
autor şi verificaţi dacă aveţi autorizaţia necesară.
Manual de utilizare3-18
Page 67
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
“TOSHIBA VIDEO PLAYER” este destinat redării DVD-Video, DVDVR şi a fişierelor video, precum şi pentru vizualizarea conţinutului
video 2D casnic în format 3D. Redarea oricărui fel de conţinut video
care nu a fost creat de utilizator este posibil să necesite permisiunea
unor terţe părţi, în cazul în care asemenea conţinut este protejat prin
drepturi de autor. Protejarea drepturilor de proprietate intelectuală este
foarte importantă pentru Toshiba. Ţinând cont de acest lucru, Toshiba
subliniază faptul că player-ul nu trebuie utilizat într-un mod care nu
respectă asemenea drepturi. Este responsabilitatea dvs. de a vă
asigura că nu încălcaţi nicio lege privind proprietatea intelectuală în
vigoare atunci când decideţi să utilizaţi player-ul şi, mai exact, funcţia
de conversie 2Dto3D a "TOSHIBA VIDEO PLAYER".
Unele funcţii nu sunt disponibile pe durata redării 3D. În asemenea
cazuri, toate butoanele corespondente vor fi dezactivate.
Este posibil să constataţi unele întârzieri dacă efectuaţi oricare din
următoarele operaţii când “Fereastra de afişare video” este la întreaga
dimensiune a ecranului.
Deschide ferestre cum ar fi [Meniu clic dreapta], [Fereastra setări],
[Căutare titlu/capitol], [Selectare fişier] sau [Mesaj eroare].
Utilizare cu Windows
Utilizare cu alte aplicaţii
Vă rugăm asiguraţi-vă că adaptorul de curent alternativ este utilizat în
cazul redării cu funcţia redare 3D activată. Redarea 3D are loc numai
pe întreg ecranul. Când activaţi redarea 3D, “Fereastra de afişare
video” se măreşte automat la întreaga dimensiune a ecranului. Pentru
ca redarea 3D să funcţioneze pe afişajul extern/TV, aveţi nevoie de un
afişaj/TV activat 3D cu un port HDMI compatibil HDCP. Conţinutul 3D
video poate fi afişat numai pe afişaj extern utilizând HDMI 1.4. Efectul
3D diferă de la o persoană la alta. Vizualizarea programelor 3D poate
cauza disconfort. În acest caz, vă rugăm opriţi vizionarea şi consultaţi
medicul dvs. Vă rugăm analizaţi dacă este potrivit sau dacă este
nevoie de a limita timpul înainte de a permite copiilor dvs. să vizioneze
conţinut 3D. În funcţie de starea iluminării din încăpere, este posibil să
constataţi unele licăriri în timp ce utilizaţi ochelarii 3D. Funcţiile de
conversie şi redare 3D nu pot fi utilizate simultan. Comutarea la redare
3D în timp ce conversia funcţionează va cauza oprirea automată a
funcţiei de conversie. În funcţie de conţinutul video, este posibil să nu
poată fi redat în format 3D. Numai formatele video 3D Side-by-Side şi
Interleave sunt suportate pentru redarea de conţinut video 3D.
Pornirea TOSHIBA VIDEO PLAYER
Utilizați următoarea procedură pentru a porni TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1.Introduceți un DVD-Video în unitatea DVD/Blu-ray™ în timp ce
Windows®7 rulează.
Manual de utilizare3-19
Page 68
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Când un disc DVD-Video este introdus în unitatea Blu-ray™ (pentru
modelele cu unitate Blu-ray™ Writer sau Blu-ray™ Combo), TOSHIBA
VIDEO PLAYER porneşte automat.
Când un disc DVD-Video este aşezat în unitatea DVD (în cazul
modelelor cu unitate DVD Super Multi), dacă apare ecranul de
selectare a aplicaţiei, selectaţi Redare film DVD, (utilizând TOSHIBA DVD PLAYER) pentru a lansa TOSHIBA DVD PLAYER.
2.Selectați Start -> Toate programele -> TOSHIBA VIDEO PLAYER ->
TOSHIBA VIDEO PLAYER pentru a porni TOSHIBA VIDEO
PLAYER.
Utilizarea TOSHIBA VIDEO PLAYER
Observaţii privind utilizarea TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Afişajul ecranului şi caracteristicile disponibile pot fi diferite în funcţie
de video-urile şi scenele DVD.
Dacă meniul este deschis în Zona de afișare utilizând butoanele
Meniu superior sau Meniu din fereastra de control, este posibil ca
operaţiile meniului pentru Touch Pad și mouse să nu poată fi utilizate.
Deschideţi AJUTOR TOSHIBA VIDEO PLAYER
Caracteristicile şi instrucţiunile TOSHIBA VIDEO PLAYER sunt de
asemenea detaliate în "AJUTORUL TOSHIBA VIDEO PLAYER". Utilizaţi
următoarea procedură pentru a deschide "AJUTORUL TOSHIBA VIDEO
PLAYER".
Efectuați clic pe butonul "Ajutor" ( ) din Zona de afișare.
Utilizarea WinDVD BD pentru TOSHIBA
Vă rugăm ţineţi cont de următoarele limitări când utilizaţi WinDVD BD
pentru TOSHIBA:
Observaţii privind utilizarea
WinDVD BD pentru TOSHIBA este destinat exclusiv redării discurilor
Blu-ray Disc™. Redarea DVD-urilor nu este posibilă. Vă rugăm utilizaţi
TOSHIBA VIDEO PLAYER pentru redarea DVD-urilor.
Redarea de conţinut cu viteză ridicată a biţilor poate duce la căderea
cadrelor, saltul peste unele porțiuni audio sau reducerea
performanţelor calculatorului.
Închideţi toate celelalte aplicaţii înainte de a reda un disc Blu-ray™.
Nu deschideţi nicio altă aplicaţie şi nu efectuaţi nicio altă operaţie pe
durata redării discului Blu-ray Disc™.
Nu treceţi în Modul repaus sau hibernare în timp ce WinDVD BD
rulează. Nu uitaţi să închideţi WinDVD BD înainte de a trece în Modul
repaus sau hibernare.
Manual de utilizare3-20
Page 69
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Deoarece redarea discurilor Blu-ray Disc™ funcţionează conform
programelor încorporate în conţinut, metodele de operare, ecranele de
operare, efectele sonore, pictogramele şi alte caracteristici pot varia
de la un disc la altul. Pentru mai multe informaţii despre aceste
elemente consultaţi instrucţiunile incluse cu conţinutul sau contactaţi
direct producătorul conţinutului.
Verificaţi conectarea adaptorului c.a. al calculatorului când redaţi un
disc Blu-ray.
WinDVD BD este compatibil cu tehnologia de protecţie la copiere
AACS (Advanced Accesss Control System). Reînnoirea cheii AACS
integrate în acest produs este necesară pentru a beneficia fără
întrerupere de avantajele discurilor Blu-ray™. Pentru reînnoire este
nevoie de o conexiune la Internet. Reînnoirea cheii AACS se face
gratuit timp de 5 ani de la data achiziţionării acestui produs, însă
reînnoirea după termenul de 5 ani se supune condiţiilor specificate de
furnizorul de software, Corel Corporation.
Nu redaţi discuri Blu-ray Disc™ în timpul înregistrării programelor TV
cu ajutorul "Windows Media Center", "My TV" sau a altor aplicaţii.
Acest lucru poate provoca erori la redarea discului Blu-ray Disc™ sau
la înregistrarea programelor TV. În plus, dacă înregistrarea
programată în prealabil începe pe durata redării video discului Blu-ray
Disc™, poate cauza erori la redarea video discului Blu-ray Disc™ sau
la înregistrarea programelor de televiziune. Vă rugăm vizionaţi
materiale video de pe discuri Blu-ray Disc™ în perioade de timp când
nu există înregistrare planificată anterior.
Pe durata redării unui titlu BD-J, comenzile rapide de la tastatură sunt
ineficiente.
Funcţia de reluare a redării nu poate fi utilizată cu unele discuri în
WinDVD BD.
Este posibil ca funcţia interactivă de pe discurile Blu-ray™ să nu
funcţioneze, în funcţie de conţinut sau de starea reţelei.
Codurile regiunii pentru unităţile Blu-ray™ şi suporturile media pentru
unităţile Blu-ray™ sunt fabricate în conformitate cu specificaţiile a trei
regiuni de marketing. Codurile regiunii pot fi setate din WinDVD BD
(fila [Regiune] în dialogul [Setare]). Atunci când cumpăraţi un Bluray™ Video, asiguraţi-vă că este compatibil cu unitatea dvs., altfel nu
va funcţiona corespunzător.
Pentru a reda video pe un afişaj sau TV extern utilizând WinDVD BD,
utilizaţi dispozitive de ieşire de genul afişajelor sau televizoarelor
externe care au port HDMI compatibil HDCP. Materialul video nu
poate fi afişat pe un afişaj sau TV extern conectat la conectorul RGB.
Filmele pe Blu-ray Disc™ pot fi redate numai pe afişaje LCD interne
sau pe dispozitive externe conectate prin intermediul unei ieşiri HDMI.
În modul Clonare (DualView), WinDVD este redat pe un afişaj care
este setat ca afişaj principal şi este redat ca un ecran negru pe
celelalte afişaje.
Acest produs nu citeşte discuri HD DVD. Pentru vizualizare HD este
nevoie de discuri Blu-ray™ cu conţinut high-definition.
Manual de utilizare3-21
Page 70
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Funcţia de redare 3D
(Numai unele modele)
WinDVD BD pentru TOSHIBA suportă redarea discurilor Blu-ray 3D™ pe
afişaj 3D/TV extern utilizând HDMI 1.4.
Înainte de a reda discuri Blu-ray 3D™, configuraţi redarea 3D.
1.Efectuaţi clic pe Instrumente.
2.Selectaţi Redare 3D.
3.Bifaţi Prefer redarea în modul 3D pentru a activa redarea 3D.
4.Specificaţi informaţiile dispozitivului de afişare.
Tipul de monitor:
Alegeţi tipul corect de monitor din meniul vertical.
Pentru a reda pe afişaj/TV extern activat 3D cu HDMI, setaţi “Ieşire
video HDMI 1.4".
Dimensiunea afişajului:
Introduceţi dimensiunea (în inch) a calculatorului dvs.
Observaţii privind redarea 3D Blu-ray™
În cazul modelelor grafice NVIDIA, redarea Blu-ray 3D™ funcţionează
numai pe tot ecranul. Când redaţi Blu-ray 3D™, WinDVD face
redimensionarea automată la întregul ecran. Când treceţi înapoi în
modul fereastră sau minimizaţi WinDVD, redarea va fi oprită. Dacă
apare orice fel de mesaj, WinDVD va trece înapoi în modul fereastră.
WinDVD va utiliza toate resursele hardware grafice disponibile pentru
a afişa video în format 3D. În cazul modelelor grafice NVIDIA,
operaţiile de genul Setare, Ajutor, unele butoane funcţionale şi funcţiile
de control de la distanţă vor fi dezactivate temporar.
WinDVD BD pentru TOSHIBA nu suportă funcţia de conversie
2Dto3D. Vă rugăm utilizaţi “TOSHIBA VIDEO PLAYER” pentru
redarea 3D a DVD-urilor sau fişierelor video 3D.
Efectul 3D diferă asupra fiecărei persoane.
În funcţie de starea iluminării din încăpere, este posibil să constataţi
unele licăriri în timp ce utilizaţi ochelarii 3D.
Vizualizarea programelor 3D poate cauza disconfort. În acest caz, vă
rugăm opriţi vizionarea şi consultaţi medicul dvs.
Vă rugăm analizaţi dacă este potrivit sau dacă este nevoie de a limita
timpul înainte de a permite copiilor dvs. să vizioneze conţinut 3D.
Efectul 3D poate fi prezentat pe afişaj/TV extern activat 3D compatibil
HDMI 1.4.
Pentru a reda Blu-ray 3D™ pe afişaj /TV extern activat 3D, vă rugăm
modificaţi modul afişare numai pe HDMI (numai Proiector) şi utilizaţi
ochelarii 3D furnizaţi împreună cu afişajul/TV-ul dvs. extern activat 3D.
Manual de utilizare3-22
Page 71
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Când redaţi Blu-ray 3D™ pe afişaj extern ce nu suportă funcţia 3D,
ştergeţi caseta de selectare "Prefer redarea în modul 3D" din
proprietăţi redare 3D a WinDVD BD pentru TOSHIBA.
Pornirea WinDVD BD for TOSHIBA
Utilizaţi următoarea procedură pentru a porni WinDVD BD pentru
TOSHIBA.
La introducerea unui disc Blu-ray Disc™ în unitatea Blu-ray™,
WinDVD BD porneşte automat.
Selectaţi Start -> Toate programele -> Corel -> Corel WinDVD BD
pentru a porni WinDVD BD.
Utilizarea WinDVD BD for TOSHIBA
Observaţii privind utilizarea WinDVD BD pentru TOSHIBA.
Afişajul ecranului şi caracteristicile disponibile pot fi diferite de la un
material video Blu-ray™ la altul sau de la o scenă la alta.
Dacă meniul este deschis în Zona de afișare utilizând butoanele
Meniu superior sau Meniu din fereastra de control, este posibil ca
operaţiile meniului pentru Touch Pad și mouse să nu poată fi utilizate.
Deschideţi AJUTORUL WinDVD BD for TOSHIBA
Caracteristicile şi instrucţiunile programului WinDVD BD sunt explicate de
asemenea în detaliu în “Ajutorul WinDVD". Utilizaţi următoarea procedură
pentru a deschide „WinDVD Help“ (Asistenţă WinDVD).
Efectuaţi clic pe butonul “Ghid Corel” ( ) din Zona de afişare şi
selectaţi butonul “Lansare Ajutor”.
Comunicaţii fără fir
Funcţia de comunicaţii fără fir a calculatorului este compatibilă cu câteva
dispozitive de comunicație fără fir.
Numai unele modele sunt echipate atât cu funcţii de reţea LAN fără fir cât
şi Bluetooth.
Nu utilizaţi funcţiile de reţea LAN fără fir (Wi-Fi) sau Bluetooth în
apropierea unui cuptor cu microunde sau în zone supuse la
interferenţa radio sau câmpuri magnetice. Interferenţa cu un cuptor cu
microunde sau alte surse poate întrerupe funcţionarea Wi-Fi sau
Bluetooth.
Manual de utilizare3-23
Page 72
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Dezactivaţi toate funcţiile fără fir în apropierea unei persoane care
este posibil să poarte un stimulator cardiac sau alt dispozitiv medical
electric. Undele radio pot afecta funcţionarea stimulatorului cardiac
sau a dispozitivului medical, fiind posibilă cauzarea de leziuni grave.
Respectaţi instrucţiunile dispozitivului dvs. medical când utilizaţi
oricare din funcţiile fără fir.
Întotdeauna dezactivaţi funcţiile fără fir în cazul în care calculatorul se
află în apropierea unui echipament automat de control sau a unor
aparate gen uşi automate sau detectoare de incendiu. Undele radio
pot cauza disfuncţionalităţi unor asemenea echipamente, având ca
rezultat posibil leziuni grave.
Este posibil să nu se poată efectua o conexiune la rețea pentru un
nume de rețea anume utilizând funcția ad hoc de rețea. Dacă se
ț
întâmplă acest lucru, noua re
calculatoarele conectate la aceeași rețea pentru a reactiva conexiunile
de rețea.
* Vă rugăm aveți grijă să utilizați numele rețelei noi.
ea (*) va trebui configurată pentru toate
Reţeaua LAN fără fir
Reţeaua LAN fără fir este compatibilă cu alte sisteme LAN bazate pe
tehnologia radio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency
Division Multiplexing, care este în conformitate cu standardul IEEE 802.11
Wireless LAN.
Selecţia canalului de frecvenţă de 5GHz pentru IEEE 802.11a sau/şi
IEEE802.11n
Selecţia canalului de frecvenţă de 2,4GHz pentru IEEE 802.11b/g sau/
şi IEEE802.11n
Roaming pe canale multiple
Gestiunea alimentării cardurilor
Criptarea datelor conform Wired Equivalent Privacy (WEP) bazat pe
un algoritm de criptare pe 128 de biţi
Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Viteza de transmisie în cadrul reţelei LAN fără fir şi distanţa de acoperire a
acesteia poate să varieze în funcţie de mediul electromagnetic ambient, de
obstacolele din jur, de design-ul şi configuraţia punctelor de acces, precum
şi de design-ul şi configuraţia software/hardware a clientului. Viteza de
transmisie descrisă este viteza maximă teoretică aşa cum se specifică în
standardul corespunzător - viteza de transmisie reală va fi mai mică decât
viteza maximă teoretică.
Setare
1.Verificați dacă Funcția comunicații fără fir este pornită.
Manual de utilizare3-24
Page 73
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
2.Efectuați clic pe Start -> Panou de control -> Rețea și Internet ->Centru rețea și partajare.
3.Efectuați clic pe Configurare conexiune sau rețea nouă.
4.Urmați expertul. Veţi avea nevoie de numele reţelei fără fir împreună
cu setările de securitate. Pentru setări consultaţi documentaţia care
însoţeşte routerul dvs. sau întrebaţi administratorul reţelei dvs. fără fir.
Securitate
TOSHIBA recomandă insistent să activaţi funcţia de criptare, în caz
contrar calculatorul dvs. va fi vulnerabil la accesul ilegal din partea
unor intruşi ce utilizează o conexiune fără fir. Dacă se întâmplă acest
lucru, intrusul poate accesa ilegal sistemul, vă poate spiona sau poate
cauza pierderea sau distrugerea datelor.
TOSHIBA nu răspunde pentru pierderea datelor din cauza spionării
sau accesului ilegal prin intermediul reţelei LAN şi a daunelor
asociate.
Specificaţii card
Factor formăPCI Express Mini Card
CompatibilitateStandard IEEE 802.11 pentru reţele LAN
fără fir
Wi-Fi (Wireless Fidelity) certificată de Wi-Fi
Alliance. Logo-ul "Wi-Fi CERTIFIED" este
un simbol al certificării de către Wi-Fi
Alliance.
Sistem de operare re-
Microsoft Windows Networking
ţea
Protocol de acces su-
port media
CSMA/CA (evitarea coliziunii) cu confirmare
(ACK)
Caracteristici radio
Caracteristicile radio ale modulului LAN fără fir pot să varieze în funcţie de:
Ţara/regiunea din care a fost cumpărat produsul
Tipul produsului
Comunicarea fără fir face adesea obiectul reglementărilor radio locale.
Deşi produsele de reţea LAN fără fir sunt concepute în vederea funcţionării
în banda 2,4 GHz şi 5 GHz fără licenţă, reglementările radio locale pot să
impună anumite limitări în ceea ce priveşte utilizarea echipamentelor de
comunicaţii fără fir.
Frecvenţa radioBanda 5 GHz (5150-5850 MHz) (Revizia a şi
n)
Banda 2,4 GHz (2400-2483.5 MHz) (Revizia
b/g şi n)
Manual de utilizare3-25
Page 74
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Intervalul semnalului fără fir depinde de rata de transmisie a comunicaţiei
fără fir. Comunicaţiile cu interval de transmisie mai redus pot fi emise pe
distanţe mai lungi.
Intervalul de recepţie a dispozitivelor fără fir poate fi influenţat în cazul
poziţionării antenelor în apropierea suprafeţelor metalice şi a
materialelor solide cu densitate ridicată.
De asemenea, intervalul de recepţie poate fi influenţat de "obstacole"
în calea semnalului radio care pot fie să absoarbă, fie să reflecte
semnalul radio.
Tehnologia fără fir Bluetooth
Unele calculatoare din această serie sunt dotate cu o funcţie Bluetooth de
comunicaţii fără fir, ceea ce elimină necesitatea cablurilor între diverse
dispozitive electronice, cum ar fi calculatoare, imprimante şi telefoane
mobile. Când funcţia Bluetooth este activată, aceasta oferă un mediu de
reţea personală fără fir, sigură şi fiabilă, rapidă şi uşor de utilizat.
Nu puteţi utiliza simultan funcţiile Bluetooth încorporate ale calculatorului şi
un adaptor Bluetooth extern. Pentru referinţă, tehnologia fără fir Bluetooth
are următoarele caracteristici:
Funcţionarea pe plan mondial
Transmiţătorul şi receptorul radio Bluetooth funcţionează în banda de
2,4GHz, care nu necesită licenţă şi este compatibilă cu sistemele radio din
majoritatea ţărilor din lume.
Legături prin unde radio
Puteţi stabili legături cu uşurinţă între două sau mai multe dispozitive,
aceste legături fiind menţinute chiar dacă dispozitivele nu sunt vizibile
unele faţă de altele.
Securitate
Două mecanisme de securitate avansate asigură un nivel ridicat de
securitate:
Autentificarea previne accesul la datele critice şi face imposibilă
falsificarea unui mesaj.
Criptarea previne spionarea şi menţine confidenţialitatea legăturii.
Stiva Bluetooth pentru Windows de la TOSHIBA
Vă rugăm reţineţi faptul că acest software este special proiectat pentru
următoarele sisteme de operare:
Windows 7
Informaţii cu privire la utilizarea acestui software cu aceste sisteme de
operare sunt enumerate mai jos, cu mai multe detalii incluse în fişierele
electronice de ajutor furnizate împreună cu software-ul.
Manual de utilizare3-26
Page 75
LAN
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Această stivă Bluetooth se bazează pe specifcaţiile versiunii Bluetooth
1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR/3.0/3.0+HS, în funcţie de modelul achiziţionat.
Cu toate acestea, TOSHIBA nu poate confirma compatibilitatea dintre orice
produs de calcul şi/sau alte dispozitive electronice care utilizează
Bluetooth, altele decât calculatoarele notebook TOSHIBA.
Note privind versiunea în legătură cu stiva Bluetooth pentru
Windows de la TOSHIBA
1.Software de aplicaţie pentru fax:Vă rugăm reţineţi faptul că există
unele aplicaţii fax pe care nu le puteţi utiliza cu această stivă
Bluetooth.
2.Consideraţii multiutilizator: utilizarea Bluetooth nu este posibilă într-un
mediu multiutilizator. Aceasta înseamnă că atunci când utilizaţi
Bluetooth, alţi utilizatori conectaţi la acelaşi calculator nu vor putea
utiliza acest tip de funcţionalitate.
Asistenţă privind produsul:
Cele mai noi informaţii referitoare la asistenţa privind sistemul de operare,
asistenţă privind limba sau actualizări disponibile pot fi găsite pe site-ul
nostru web http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm în
Europe sau www.pcsupport.toshiba.com în Statele Unite.
Calculatorul are compatibilitate încorporată pentru Ethernet LAN (10
megabiţi pe secundă, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabiţi pe
secundă, 100BASE-TX) sau Gigabit Ethernet LAN (1000 megabiţi pe
secundă, 1000BASE-T).
Această secţiune descrie modul de conectare/deconectare la o reţea locală
(LAN).
Nu instalaţi/dezinstalaţi un modul de memorie dacă este activată funcţia
Reactivare prin intermediul reţelei LAN.
Funcţia Reactivare prin intermediul reţelei LAN consumă energie chiar
dacă sistemul este oprit. Lăsaţi conectat adaptorul de curent alternativ
cât timp utilizaţi această funcţie.
Viteza legăturii (10/100/1000 megabiţi pe secundă) se modifică
automat în funcţie de starea reţelei (dispozitive conectate, cablu sau
zgomot etc.).
Manual de utilizare3-27
Page 76
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Tipuri de cablu LAN
Calculatorul trebuie configurat în mod corespunzător înainte de conectarea
la o reţea LAN. Conectarea la o reţea LAN utilizând setările implicite ale
calculatorului poate cauza o disfuncţionalitate în funcţionarea reţelei LAN.
Consultaţi administratorul reţelei dvs. LAN cu privire la procedurile de
setare.
Dacă utilizați o rețea Gigabit Ethernet LAN (1000 megabiți pe secundă,
1000BASE-T), aveți grijă să conectați un cablu CAT5E sau mai mare. Nu
puteţi utiliza un cablu CAT3 sau CAT5.
Dacă utilizaţi o rețea Fast Ethernet LAN (100 megabiţi pe secundă,
100BASE-TX), aveţi grijă să conectaţi un cablu CAT5 sau mai mare. Nu
puteţi utiliza un cablu CAT3.
Dacă utilizaţi o reţea Ethernet LAN (10 megabiţi pe secundă, 10BASE-T),
puteţi conecta un cablu CAT3 sau mai mare.
Conectarea cablului LAN
Pentru a conecta cablul LAN, urmaţi paşii enumeraţi mai jos:
Conectaţi adaptorul de curent alternativ înainte de a conecta cablul
LAN. Adaptorul de curent alternativ trebuie să rămână conectat pe
durata utilizării LAN. Dacă deconectaţi adaptorul de curent alternativ
în timp ce calculatorul accesează o reţea LAN, sistemul se poate
deconecta.
În afară de cablul LAN, nu conectaţi niciun alt cablu la mufa LAN. În
caz contrar, pot apărea defecţiuni sau deteriorări.
Nu conectaţi niciun dispozitiv de alimentare cu energie la cablul LAN
conectat la mufa LAN. În caz contrar, pot apărea defecţiuni sau
deteriorări.
1.Opriţi alimentarea la toate dispozitivele externe conectate la
calculator.
Manual de utilizare3-28
Page 77
2.Introduceţi un capăt al cablului în mufa pentru LAN. Apăsaţi uşor până
1
2
auziţi dispozitivul de închidere fixându-se în poziţie.
Figura 3-8 Conectarea cablului LAN (L770/L775/L770D/L775D)
1. Mufă LAN2. Cablu LAN
3.Introduceţi celălalt capăt al cablului într-un conector de hub sau router
pentru LAN. Consultaţi-vă cu administratorul reţelei dvs. LAN şi cu
distribuitorul de hardware sau software înainte de a utiliza sau a
configura o conexiune de reţea.
Dispozitive opţionale
Dispozitivele opţionale contribuie la dezvoltarea capacităţilor şi a
multifuncţionalităţii calculatorului. Această secţiune descrie modul de
conectare sau instalare a următoarelor dispozitive:
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Carduri/Memorie
Slot memorie
Modul de memorie suplimentar
Dispozitive periferice
Monitorul extern
HDMI
Altele
Slot pentru fixare de siguranţă
Accesorii TOSHIBA opţionale
Slot memorie
Calculatorul este prevăzut cu un slot pentru memorie care permite
utilizarea suporturilor de memorie de diferite capacităţi în vederea
transferului rapid de date de pe dispozitive precum aparatele foto digitale şi
asistenţii personali digitali.
Manual de utilizare3-29
Page 78
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Nu introduceţi obiecte externe în slotul pentru carduri media. Nu permiteţi
niciodată pătrunderea unor piese metalice, cum ar fi şuruburi, capse şi
cleme în calculator sau tastatură. Obiectele străine metalice pot crea un
scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca
rezultat posibile leziuni grave.
Observaţie: pentru a utiliza cardul miniSD/microSD este nevoie de
adaptor.
Observaţie: nu toate suporturile de memorie au fost testate şi
verificate dacă funcţionează corect. Prin urmare, nu putem garanta
funcţionarea corectă a tuturor suporturilor de memorie.
Slotul nu este compatibil cu funcţiile Magic Gate.
Figura 3-9 Exemple de suporturi de memorie
Card Secure Digital (SD)Adaptor pentru card
microSD şi card microSD
Stick-ul de memorieMultiMediaCard (MMC)
Suporturi de memorie
Această secţiune prezintă măsurile de siguranţă importante în vederea
utilizării suporturilor de memorie.
Aspecte privind cardurile de memorie
Cardurile de memorie SD/SDHC/SDXC sunt conforme cu tehnologia SDMI
(Secure Digital Music Initiative), al cărei scop este de a preveni redarea
sau copierea ilegală a muzicii digitale. Din acest motiv, nu puteţi reda sau
copia pe alt calculator sau dispozitiv materiale protejate prin drepturi de
autor, reproducerea acestora fiind permisă doar în scop personal.
În cele ce urmează, sunt prezentate diferenţele dintre cardurile de memorie
SD şi cele SDHC.
Cardurile de memorie SD, SDHC şi SDXC au acelaşi aspect exterior.
Totuşi, siglele de pe cardurile de memorie diferă, prin urmare, acordaţi
atenţie sporită siglei atunci când achiziţionaţi un card.
Manual de utilizare3-30
Page 79
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Sigla cardului de memorie SD este ().
Sigla cardului de memorie SDHC este ().
Sigla cardului de memorie SDHC este (TM).
Capacitatea maximă a cardurilor de memorie SD este de 2 GB.
Capacitatea maximă a cardurilor de memorie SDHC este de 32 GB.
Tipul cardului Capacităţi
SD8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB, 256MB,
512MB, 1GB, 2GB
SDHC4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
SDXC64 GB
Formatarea suporturilor de memorie
Cardurile de memorie noi sunt formatate conform standardelor specifice.
Dacă doriţi să reformataţi un card de memorie, faceţi acest lucru cu un
dispozitiv care utilizează carduri de memorie.
Formatarea unui card de memorie
Cardurile de memorie care se găsesc în comerţ sunt deja formatate, în
conformitate cu standardele specifice. În cazul reformatării cardurilor de
memorie , nu utilizaţi comanda de formatare din Windows, ci un dispozitiv
cum ar fi o cameră digitală sau un player audio digital care funcţionează cu
carduri de memorie
Pentru formatarea tuturor zonelor cardului de memorie, inclusiv cea
protejată, veţi avea nevoie de o aplicaţie corespunzătoare care foloseşte
sistemul de protecţie la copiere.
Întreţinerea suporturilor media
Aplicaţi următoarele măsuri de siguranţă atunci când utilizaţi cardurile.
Întreţinerea cardurilor
Nu răsuciţi şi nu îndoiţi cardurile.
Nu expuneţi cardurile la lichide şi nu le depozitaţi în locuri umede sau
lângă recipiente cu lichid.
Nu atingeţi partea metalică a cardurilor, nu o expuneţi la lichide şi nu o
murdăriţi.
După utilizare, aşezaţi cardul la locul lui.
Cardul este conceput pentru a fi introdus într-o singură direcţie. Nu
încercaţi să introduceţi forţat cardul în slot.
Manual de utilizare3-31
Page 80
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Nu introduceţi cardul parţial în slot. Apăsaţi cardul până auziţi sunetul
de fixare.
Întreţinerea cardurilor de memorie
Dacă nu doriţi să înregistraţi date, setaţi comutatorul de protecţie la
scriere în poziţia blocat.
Cardurile de memorie au o durată de funcţionare limitată, prin urmare
este important să faceţi copii de siguranţă ale datelor.
Nu inscripţionaţi un card dacă bateria este descărcată. Bateria
descărcată poate afecta acurateţea inscripţionării.
Nu îndepărtaţi cardul dacă operaţiunea de citire/inscripţionare este în
desfăşurare.
Pentru detalii cu privire la modul de utilizare a cardurilor de memorie,
consultaţi manualele corespunzătoare.
Despre protecţia la scriere
Următoarele carduri de memorie au funcţie de protecţie la scriere.
Cardul SD (carduri de memorie SD, SDHC şi SDXC)
Stick-ul de memorie (Stick-ul de memorie, Stick-ul de memorie PRO)
Dacă nu doriţi să înregistraţi date, setaţi comutatorul de protecţie la scriere
în poziţia blocat.
Introducerea unui suport de memorie
Următoarele instrucţiuni se aplică tuturor tipurilor de dispozitive media
suportate. Pentru a introduce un suport de memorie, urmaţi paşii de mai
jos:
1.Întoarceţi suportul de memorie astfel încât contactele (zonele
metalice) să fie orientate în jos.
2.Introduceţi suportul media în slotul pentru suportul media din stânga
calculatorului.
3.Apăsaţi uşor suportul media pentru a asigura o conexiune stabilă.
Manual de utilizare3-32
Page 81
1
2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Figura 3-10 Introducerea unui suport de memorie (L770/L775/L770D/L775D)
1. Slot memorie2. Suporturi de memorie
Asiguraţi-vă că suportul media este orientat corect înainte de a-l
introduce. Dacă introduceţi suportul media în direcţia greşită, există
riscul să nu îl puteţi scoate.
Nu atingeţi contactele metalice ale suportului de memorie atunci când
îl introduceţi. Puteţi expune spaţiul de stocare la electricitate statică,
fapt care poate duce la distrugerea datelor.
Nu opriţi calculatorul şi nu comutaţi în Modul repaus sau hibernare cât
timp fişierele sunt copiate, întrucât se pot pierde datele.
Scoaterea unui suport de memorie
Următoarele instrucţiuni se aplică tuturor tipurilor de dispozitive media
suportate. Pentru a scoate un suport de memorie, urmaţi paşii de mai jos:
1.Deschideţi pictograma Eliminare în siguranţă dispozitiv hardware şi scoatere suport de pe bara de activităţi Windows.
2.Indicaţi opţiunea suport de memorie şi apăsaţi butonul stânga al
dispozitivului Touch Pad.
3.Luaţi suportul media şi scoateţi-l afară din calculator.
Asiguraţi-vă că indicatorul Slot memorie este stins înainte de a
scoate suportul de memorie sau a opri calculatorul. Dacă în momentul
în care calculatorul accesează suportul de memorie acesta este
îndepărtat sau alimentarea este oprită, puteţi pierde datele sau
deteriora suportul.
Nu îndepărtaţi suportul de memorie atunci când calculatorul este în
Modul repaus sau hibernare. Calculatorul poate deveni instabil sau
datele de pe suportul de memorie se pot pierde.
Când îndepărtaţi cardul miniSD/microSD, nu uitaţi adaptorul în slotul
pentru suportul de memorie.
Manual de utilizare3-33
Page 82
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Modul de memorie suplimentar
Puteţi instala memorie suplimentară pentru a mări capacitatea disponibilă a
memoriei sistemului. Această secţiune descrie modul de instalare şi
scoatere a modulelor de memorie opţionale.
Aşezaţi un material de protecţie sub calculator pentru a preveni
zgârierea sau deteriorarea capacului în timpul instalării/înlocuirii
modulului de memorie. Evitaţi materialele care generează electricitate
statică.
Când instalaţi sau scoateţi un modul de memorie, asiguraţi-vă că nu
atingeţi nicio altă zonă internă a calculatorului.
Utilizaţi exclusiv module de memorie aprobate de TOSHIBA.
Nu încercaţi să instalaţi sau să scoateţi un modul de memorie în
următoarele situaţii.
a. Calculatorul este pornit.
b. Calculatorul a fost oprit în Modul repaus sau în Modul hibernare.
c. Funcţia de Reactivare prin intermediul reţelei LAN este activată.
d. Funcţia pentru comunicaţia fără fir este activată.
e. Funcţia Repaus şi încărcare este activată.
Evitaţi pătrunderea unor obiecte străine, cum ar fi un şurub, în
calculator. În caz contrar, există riscul defectării calculatorului sau al
electrocutării.
Modulul de memorie suplimentar este o componentă electronică de
precizie, care poate suferi defecţiuni ireparabile cauzate de
electricitatea statică. Deoarece corpul uman este purtător de
electricitate statică, este important să descărcaţi această energie
înainte de a atinge sau a instala modulele de memorie suplimentare.
Pentru a vă descărca organismul de electricitatea statică, atingeţi pur
şi simplu un obiect metalic cu mâna liberă.
Utilizaţi o şurubelniţă Phillips cu cap în cruce de dimensiunea 1 pentru a
îndepărta şi a fixa şuruburile. Utilizarea unui alt tip de şurubelniţă poate
duce la deteriorarea capetelor şuruburilor.
Instalarea unui modul de memorie
Pentru a instala un modul de memorie, urmaţi paşii de mai jos:
1.Închideţi calculatorul - asiguraţi-vă că indicatorul Alimentare este stins
(consultaţi secţiunea Oprirea alimentării din Capitolul 1, Noţiuni
introductive, dacă este cazul).
2.Deconectaţi adaptorul de curent alternativ şi dispozitivele periferice de
la calculator.
Manual de utilizare3-34
Page 83
1
2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
3.Închideţi panoul de afişare.
4.Aşezaţi calculatorul cu faţa în jos şi îndepărtaţi bateria (consultaţi
secţiunea Înlocuirea bateriei din Capitolul 5, Alimentarea și moduri de
pornire a alimentării, dacă este cazul).
5.Deşurubaţi şurubul care fixează capacul modulului de memorie.
Reţineţi faptul că şurubul este prins de capac pentru a evita pierderea.
Folosiţi o şurubelniţă cu cap în cruce dimensiunea 1.
6.Glisaţi degetul sau un obiect subţire sub capac şi ridicaţi-l.
Figura 3-11 Scoaterea capacului modulului de memorie (L770/L775/L770D/
1. Şurub2. Capac al modulului de memorie
L775D)
Manual de utilizare3-35
Page 84
2
3
1
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
7.Aliniaţi orificiul modulului de memorie cu cel al slotului corespunzător
şi introduceţi cu grijă modulul în slot la un unghi de aproximativ 30 de
grade înainte de a-l apăsa uşor până când dispozitivele de fixare din
ambele părţi se închid.
Figura 3-12 Fixarea modulului de memorie (L770/L775/L770D/L775D)
1. Orificiu3. Slot A
2. Slot B
Niciodată nu permiteţi ca obiecte metalice, cum ar fi şuruburi, agrafe şi
cleme pentru hârtie, să intre în interiorul calculatorului. Obiectele
străine metalice pot crea un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi
incendierea calculatorului, având ca rezultat posibile leziuni grave.
Nu atingeţi conectorii modului de memorie sau cei ai calculatorului.
Conectorii murdari pot împiedica accesarea memoriei.
Slotul A este rezervat modulului de memorie iniţial. Utilizaţi slotul B
pentru fixarea modulelor de memorie suplimentare. Dacă este instalat
un singur modul, utilizaţi slotul A.
Aliniaţi orificiile de pe marginea modulului de memorie cu dispozitivele
de blocare ale conectorului şi inseraţi modulul ferm în conector. Dacă
întâmpinaţi dificultăţi la instalarea modulului de memorie, împingeţi
uşor dispozitivele de blocare înspre exterior cu vârful degetului.
De asemenea, prindeţi modulul de memorie de marginile din dreapta
şi din stânga, adică de marginile cu orificii.
Manual de utilizare3-36
Page 85
1
2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
8.Fixaţi capacul modulul de memorie şi prindeţi-l cu ajutorul şurubului.
Capacul modulului de memorie trebuie să fie complet închis.
Figura 3-13 Fixarea capacului modulului de memorie (L770/L775/L770D/
1. Şurub2. Capac al modulului de memorie
L775D)
9.Instalaţi bateria. Consultaţi secţiunea Înlocuirea bateriei din Capitolul
5, Alimentarea și moduri de pornire a alimentării, dacă este cazul.
10. Întoarceţi calculatorul.
11. Porniţi calculatorul şi asiguraţi-vă că memoria adăugată este
recunoscută. Pentru confirmare, efectuaţi clic pe pictograma Start ->Panou de control -> Sistem şi securitate -> Sistem.
Scoaterea unui modul de memorie
Pentru a scoate un modul de memorie, urmaţi paşii de mai jos:
1.Închideţi calculatorul - asiguraţi-vă că indicatorul Alimentare este stins
(consultaţi secţiunea Oprirea alimentării din Capitolul 1, Noţiuni
introductive, dacă este cazul).
2.Deconectaţi adaptorul de curent alternativ şi dispozitivele periferice de
la calculator.
3.Închideţi panoul de afişare.
4.Aşezaţi calculatorul cu faţa în jos şi îndepărtaţi bateria.
5.Deşurubaţi şurubul care fixează capacul modulului de memorie.
Reţineţi faptul că şurubul este prins de capac pentru a evita pierderea.
6.Glisaţi degetul sau un obiect subţire sub capac şi ridicaţi-l.
7.Împingeţi dispozitivele de fixare pentru a elibera modulul. Unul din
capetele modulului va fi împins în sus de către un arc.
Manual de utilizare3-37
Page 86
1
1
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
8.Prindeţi modulul de margini şi scoateţi-l din calculator.
Dacă utilizaţi calculatorul o perioadă mai lungă de timp, modulele de
memorie şi circuitele aflate aproape de modulele de memorie vor
deveni fierbinţi. În acest caz, lăsaţi-le să se răcească la temperatura
camerei înainte de a le înlocui. În caz contrar, există riscul de arsuri.
Nu atingeţi conectorii modului de memorie sau cei ai calculatorului.
Conectorii murdari pot împiedica accesarea memoriei.
Figura 3-14 Îndepărtarea modulului de memorie (L770/L775/L770D/L775D)
1. Dispozitive de fixare
9.Fixaţi capacul modulul de memorie şi prindeţi-l cu ajutorul şurubului.
Capacul modulului de memorie trebuie să fie complet închis.
10. Instalaţi bateria.
11. Întoarceţi calculatorul.
Monitorul extern
Un monitor analog extern poate fi conectat la portul pentru monitorul RGB
extern al calculatorului. Pentru a conecta un monitor, urmaţi paşii
enumeraţi mai jos:
Conectarea cablului monitorului
1.Conectaţi cablul monitorului la portul pentru monitor RGB extern.
Manual de utilizare3-38
Page 87
1
2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Figura 3-15 Conectarea cablului de monitor la portul pentru monitor RGB
1. Port pentru monitor RGB extern2. Cablu pentru monitor
extern (L770/L775/L770D/L775D)
La acest port pentru monitor extern al calculatorului nu există şuruburi de
fixare a unui cablu pentru monitor RGB extern. Cu toate acestea, pot fi
totuşi utilizate cabluri pentru monitor extern cu conectori cu şuruburi de
fixare.
2.Porniţi alimentarea monitorului extern.
La pornirea alimentării, calculatorul recunoaşte automat monitorul şi
determină dacă este un dispozitiv color sau monocrom. În cazul în care
consideraţi că sunt probleme cu afişarea unei imagini pe monitorul corect,
utilizaţi tasta de acces rapid FN + F5 pentru a modifica setările afişajului
(dacă ulterior deconectaţi monitorul extern înainte de a opri calculatorul, nu
uitaţi să apăsaţi din nou tasta de acces rapid FN + F5 pentru a comuta la
afişajul intern).
Pentru detalii suplimentare privind utilizarea tastelor de acces rapid pentru
modificarea setărilor de afişaj, vă rugăm să consultaţi secţiunea Tastatura.
Nu deconectaţi monitorul extern atunci când calculatorul se află în Modul
repaus sau hibernare. Opriţi calculatorul înainte de a deconecta monitorul
extern.
Spaţiul de lucru afişat pe un monitor extern analogic poate, uneori, să
apară în centrul monitorului înconjurat de fâşii negre (dimensiune redusă).
În această situaţie, vă rugăm să consultaţi manualul monitorului şi să setaţi
modul de afişare suportat de monitor. Va fi afişat apoi cu dimensiunea şi
raportul aspect corecte.
HDMI
Unele modele sunt echipate cu un port de ieşire HDMI.
Puteţi conecta un monitor HDMI la portul ieşire HDMI al calculatorului.
Pentru a conecta un monitor, urmaţi paşii enumeraţi mai jos:
Manual de utilizare3-39
Page 88
1
2
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Deoarece nu a fost confirmată funcţionarea porturilor tuturor monitoarelor
HDMI (High-Definition Multimedia Interface), este posibil ca unele
monitoare HDMI să nu funcţioneze corect.
Conectarea portului de ieşire HDMI
1.Introduceţi un capăt al cablului HDMI în portul de intrare HDMI al
dispozitivului HDMI.
2.Introduceţi celălalt capăt al cablului HDMI în portul de ieşire HDMI al
calculatorului.
Figura 3-16 Conectarea portului de ieşire HDMI (L770/L775/L770D/L775D)
1. Port ieşire HDMI2. Cablu HDMI
Vă rugăm conectaţi sau deconectaţi un dispozitiv HDMI la sau de la
calculatorul dvs. în următoarele situaţii:
Calculatorul este pornit.
Calculatorul este complet oprit.
Nu faceţi acest lucru când calculatorul este în Modul repaus sau în Modul
hibernare.
Când conectaţi un televizor sau un monitor extern la portul HDMI,
dispozitivul de ieşire al afişajului este setat pe HDMI.
Când deconectaţi cablul HDMI şi îl reconectaţi, aşteptaţi cel puţin 5
secunde înainte de a-l reconecta.
Manual de utilizare3-40
Page 89
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Când modificaţi dispozitivul de ieşire al afişajului prin combinaţia de
taste FN + F5, dispozitivul de redare nu poate fi comutat în mod
automat. În acest caz, pentru a seta dispozitivul de redare la acelaşi
dispozitiv ca şi cel de ieşire pentru afişare, vă rugăm reglaţi manual
dispozitivul de redare prin efectuarea următorilor paşi:
a. Efectuaţi clic pe Start -> Panou de control -> Hardware şi sunet > Sunet.
b. Din fila Redare, selectaţi dispozitivul de redare la care doriţi să
treceţi.
c. Pentru a utiliza difuzoarele interne ale calculatorului dvs., selectaţi
Difuzoare. Pentru a utiliza televizorul sau monitorul extern pe care îl
aveţi conectat la calculator, selectaţi un dispozitiv de redare diferit.
d. Efectuaţi clic pe butonul Setare implicit.
e. Efectuaţi clic pe OK pentru a închide dialogul Sunet.
Setări pentru a afişa video pe HDMI
Pentru a vizualiza video pe dispozitivul HDMI, aveţi grijă să configuraţi
următoarele setări, în caz contrar puteţi constata că nu se afişează nimic.
Aveţi grijă să utilizaţi tastele de acces rapid FN + F5 pentru a selecta
dispozitivul de afişare înainte de a începe redarea video. Nu modificaţi
dispozitivul de afişare în timpul redării video.
Nu modificaţi dispozitivul de afişare în următoarele situaţii.
În timp ce datele sunt citite sau scrise.
În timpul desfăşurării comunicaţiei.
Selectarea formatului HD
Pentru a selecta modul de afişare, urmaţi paşii enumeraţi mai jos:
1.Efectuaţi clic pe Start şi apoi pe Panou de control.
2.Efectuaţi clic pe Aspect şi personalizare.
3.Efectuaţi clic pe Afişaj.
4.Efectuaţi clic pe Modificare setări afişare.
5.Efectuaţi clic pe Setări avansate.
6.Efectuaţi clic pe Listare integrală moduri.
7.Selectaţi una din următoarele variante din Listare integrală moduri.
Mod de afişare din Listare integrală moduriFormat HD
1920 cu 1080, culori realiste (32biţi), 60 Hz1080p
1920 cu 1080, culori realiste (32biţi), 30 Hz (intercalat)1080i
1280 cu 720, culori realiste (32biţi), 60 Hz720p
Manual de utilizare3-41
Page 90
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Mod de afişare din Listare integrală moduriFormat HD
720 cu 576, culori realiste (32biţi), 50 Hz576p
720 cu 480, culori realiste (32biţi), 60 Hz480p
Modul afişare de mai sus reprezintă un mod de afişare tipic HDMI.
Modurile de afişare selectabile vor varia în funcţie de diferitele monitoare
HDMI.
HDMI 1.4 3D Video
Numai unele modele suportă funcţia NVDIA HDMI 1.4 3D Video.
Când un televizor este conectat la portul HDMI şi televizorul este
compatibil cu funcţia 3D, funcţia NVIDIA HDMI 1.4 3D Video poate fi
activată prin următoarea procedură.
Înainte de a seta funcţia HDMI 1.4 3D Video, vă rugăm verificaţi dacă
setarea de Internet este efectuată, pentru a primi notificări via Internet.
Deoarece nu toate operaţiunile portului televizorului 3D au fost testate
încă pe deplin, este posibil ca funcţia HDMI 1.4 3D Video să nu fie
funcţională la unele modele de televizor 3D.
Urmaţi paşii enumeraţi mai jos pentru a seta HDMI 1.4 3D Video şi nu
executaţi alte operaţii în timpul execuţiei 3D Vision Setup.
1.Conectaţi la un televizor care este compatibil 3D.
2.Apăsaţi FN + F5 pentru a seta dispozitivul de afişare pe "HDMI device
only" (numai dispozitivul HDMI).
3.Efectuaţi clic pe Start -> Toate programele -> NVIDIA Corporation > 3D Vision -> Activare 3D Vision.
4.Va apărea ecranul "Setare HDMI 1.4 3D Video" (Dacă este afişat
ecranul "Setare NVIDIA 3D Vision", funcţia HDMI 1.4 3D Video nu
este suportată de televizorul dvs. Efectuaţi clic pe “Exit” şi terminaţi
setarea).
5.Efectuaţi clic pe butonul Următorul.
6.Va apărea ecranul "Porniţi ochelarii". Porniţi ochelarii 3D TV şi
efectuaţi clic pe butonul Următorul.
7.Când apare ecranul “Test setare hardware", puneţi-vă ochelarii,
închideţi ochii alternativ şi selectaţi imaginea pe care o vedeţi.
8.Efectuaţi clic pe butonul Următorul (Dacă apare ecranul "Test
hardware eşuat", televizorul dvs. nu suportă funcţia HDMI 1.4 3D
Video. Efectuaţi clic pe “Exit” şi terminaţi setarea).
9.Când apare ecranul "Verificare abilitate de a vedea conţinut
stereoscopic 3D", puneţi ochelarii şi selectaţi imaginea pe care o
vedeţi.
Manual de utilizare3-42
Page 91
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
10. Efectuaţi clic pe Informaţii privind sănătatea şi siguranţa şi Internet
Explorer va fi lansat şi afişează "Informaţii privind sănătatea şi
siguranţa". Vă rugăm citiţi cu atenţie.
11. Selectaţi "Expert setare GeForce 3D Vision" de pe bara de activităţi
după citirea informaţiilor.
12. Selectaţi caseta de validare "Am citit şi înţeles Informaţiile privind
sănătatea şi siguranţa”.
13. Efectuaţi clic pe butonul Următorul.
14. Efectuaţi clic pe butonul Terminare.
Funcţia HDMI 1.4 3D Video este compatibilă numai cu două rezoluţii:
1920x1080 24Hz şi 1280x720 60Hz.
Rezoluţia poate fi reconfigurată cu următoarea procedură:
1.Efectuaţi clic pe Start -> Panou de control -> Hardware şi sunet ->
Panou de control NVIDIA.
2.Efectuaţi clic pe Modificare rezoluţie din Selectaţi o activitate....
3.Alegeţi mai jos rezoluţia din "Rezoluţie": HD 3D: 720p, 1280 x 720
HD 3D: 1080p, 1920 x 1080
HD 3D: 720p, 1280 x 720
4.Efectuaţi clic pe butonul Aplicare.
Acum sunteţi gata pentru a viziona video 3D pe televizorul dvs. 3D.
Nu alegeţi această setare a rezoluţiei 3D când urmăriţi video 2D DVD/Blu-
ray™.
Slot pentru fixare de siguranţă
Sloturile pentru fixare de siguranţă permit ancorarea calculatorului de un
birou sau alt obiect greu pentru a împiedica îndepărtarea neautorizată sau
furtul acestuia. Ataşaţi unul din capetele cablului de birou sau de un obiect
similar, iar celălalt introduceţi-l în slotul pentru fixare de siguranţă situat pe
partea din dreapta a calculatorului. Metodele utilizate pentru fixarea
cablurilor de siguranţă diferă de la un produs la altul. Pentru mai multe
informaţii, consultaţi instrucţiunile produsului pe care îl utilizaţi.
Conectarea la slotul pentru fixare de siguranţă
Pentru a conecta un cablu de siguranţă la calculator, urmaţi paşii de mai
jos:
1.Rotiţi calculatorul cu partea din dreapta înspre dvs.
2.Aliniaţi cablul de siguranţă cu slotul de fixare şi apoi fixaţi-l în poziţie.
Manual de utilizare3-43
Page 92
Figura 3-17 Fixare de siguranţă (L770/L775/L770D/L775D)
1
2
1. Slot pentru fixare de siguranţă
Accesorii TOSHIBA opţionale
Puteţi adăuga numeroase opţiuni şi accesorii pentru a spori puterea şi
utilitatea calculatorului dvs. Pentru referinţă, lista următoare cuprinde detalii
privind câteva dintre articolele disponibile la reprezentanţele TOSHIBA:
Kit de memoriePuteţi instala cu uşurinţă un modul de memorie
de 1 GB, 2 GB sau 4GB (DDR3-1066/1333).
Memoria opţională disponibilă depinde de
autorizarea TOSHIBA.
Adaptor universal de
curent alternativ
BateriaPuteţi achiziţiona o baterie suplimentară, fie ca
Dacă utilizaţi calculatorul în mod frecvent în
locaţii diferite, achiziţionarea unui adaptor de
curent alternativ pentru fiecare locaţie va elimina
necesitatea transportului zilnic al adaptorului.
rezervă, fie pentru a o înlocui pe cea existentă.
Pentru mai multe informaţii, vă rugăm consultaţi
Capitolul 5, Alimentarea și moduri de pornire a
alimentării.
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Sistemul de sunet
Această secţiune descrie câteva din funcţiile de comandă a semnalului
audio.
Mixer volum
Utilitarul Mixer volum vă permite să controlaţi volumul sunetului de redare
al dispozitivelor şi aplicaţiilor Windows.
Pentru a lansa utilitarul Mixer volum, efectuaţi clic dreapta pe
pictograma difuzorului din bara de activităţi şi selectaţi Deschidere mixer volum din sub meniu.
Pentru a regla volumul difuzoarelor sau căştilor, deplasaţi glisorul
Difuzoare.
Pentru a regla nivelul volumului unei aplicaţii pe care o utilizaţi,
deplasaţi glisorul pentru aplicaţia respectivă.
Manual de utilizare3-44
Page 93
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Nivelul microfonului
Urmaţi paşii de mai jos pentru a modifica nivelul de înregistrare al
microfonului.
1.Efectuaţi clic dreapta pe pictograma difuzorului de pe bara de activităţi
şi selectaţi Dispozitive de înregistrare din submeniu.
2.Selectaţi Microfon şi efectuaţi clic pe Proprietăţi.
3.Din fila Niveluri deplasaţi cursorul pentru Microfon pentru a mări sau
a reduce nivelul volumului microfonului.
În cazul în care consideraţi că nivelul volumului microfonului este
inadecvat, deplasaţi cursorul Amplificare microfon la un nivel mai mare.
Îmbunătăţiri audio
Pentru a aplica efectele de sunet difuzorului dvs. curent, urmaţi paşii de
mai jos.
1.Efectuaţi clic dreapta pe pictograma difuzorului de pe bara de activităţi
şi selectaţi Dispozitive de redare din submeniu.
2.Selectaţi Difuzoare şi efectuaţi clic pe Proprietăţi.
3.Din fila Îmbunătăţiri selectaţi efectele de sunet dorite şi efectuaţi clic
pe Aplicare.
Realtek HD Audio Manager
Puteți confirma și modifica configurația audio cu ajutorul Realtek Audio
Manager. Pentru a lansa Realtek Audio Manager, efectuaţi clic pe Start > Panou de control, selectaţi Pictograme mari din Vizualizare, apoi
efectuaţi clic pe Realtek HD Audio Manager.
La prima lansare a Realtek Audio Manager, veți vedea două file de
dispozitiv. Difuzoarele reprezintă dispozitivul de ieşire implicit. Microfonul
reprezintă dispozitivul de intrare implicit. Pentru a modifica dispozitivul
implicit, efectuaţi clic pe butonul Setare dispozitiv implicit corespunzător
filei dispozitivului selectat.
Informaţii
Faceţi clic pe butonul de informaţii pentru a vizualiza informaţii despre
hardware, software şi setarea limbii.
Gestionarea alimentării
Controlerul audio al calculatorului dvs. poate fi oprit atunci când funcţia
audio nu este utilizată. Pentru a regla configuraţia gestiunii alimentării
audio, efectuaţi clic pe butonul Gestionarea alimentării
Când gestionarea alimentării audio este activată, butonul circular din
stânga sus al Gestionării alimentării este albastru şi convex.
Când gestionarea alimentării audio este dezactivată, butonul este
negru şi concav.
Manual de utilizare3-45
.
Page 94
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Configuraţia difuzorului
Efectuaţi clic pe butonul Auto test pentru a confirma faptul că sunetul
de la difuzoarele interne sau de la căşti provine din direcţia corectă.
Formatul implicit
Puteţi modifica rata de eşantionare şi adâncimea sunetului.
Dolby Advanced Audio
Dolby Advanced Audio oferă posibilităţi deosebite de ascultare cu orice
pereche de difuzoare sau căşti. Adăugând un nivel nou de ralism filmelor,
muzicii şi jocurilor, aceasta este calitatea audio pe care o aşteptau
utilizatorii de calculatoare. Funcţia Dolby Advanced Audio este suportată
de anumite modele.
Dolby Advanced Audio include:
Amplificator de înaltă frecvenţă: analizează şi reface frecvenţele înalte
pierdute pe durata codificării. Funcţionează cu orice difuzor, pentru un
nivel audio mai ridicat decât era posibil anterior.
Optimizare audio: corectează problemele audio obişnuite cauzate de
limitările laptopului, pentru o calitate mai bună.
Bas natural: extinde răspunsul tonurilor bas pentru orice tip de
difuzoare cu până la o octavă.
Căşti Dolby: activează sunet surround personal utilizând orice set de
căşti.
Pentru a accesa funcţia Dolby Advanced Audio, urmaţi paşii enumeraţi mai
jos:
1.Efectuaţi clic dreapta pe pictograma difuzorului de pe bara de activităţi
şi selectaţi Dispozitive de redare din submeniu.
2.Selectaţi Difuzoare şi efectuaţi clic pe Proprietăţi.
3.Efectuaţi clic pe fila Dolby.
Modul video
Setările modului Video sunt configurate prin intermediul dialogului
Rezoluţie ecran.
Pentru a deschide caseta de dialog Rezoluţie ecran , efectuaţi clic pe
Start -> Panou de control -> Aspect şi personalizare -> Afişaj ->
Modificare setări afişare.
Dacă rulaţi câteva aplicaţii (de exemplu o aplicaţie 3D sau un program de
redare video etc.), este posibil să apară unele perturbări, licăriri sau cădere
a cadrului.
Dacă acest lucru se întâmplă, reglaţi rezoluţia afişajului, reducându-l până
când ecranul este afişat corespunzător.
Manual de utilizare3-46
Page 95
Dezactivarea Windows AeroTM poate ajuta de asemenea la corectarea
acestei probleme.
Manevrarea calculatorului
Acest capitol explică modul de manevrare şi întreţinere a calculatorului.
Curățarea calculatorului
Pentru a ajuta la funcţionarea fără probleme un timp îndelungat, păstraţi
calculatorul fără praf şi murdărie şi aveţi grijă la lichide în jurul său.
Aveţi grijă să nu vărsaţi lichide pe calculator. În cazul în care
calculatorul se udă, opriţi alimentarea imediat şi lăsaţi-l să se usuce în
întregime - în această situaţie calculatorul trebuie inspectat de un
service autorizat pentru a evalua severitatea oricărei deteriorări.
Curăţaţi componentele din plastic ale calculatorului cu o cârpă umezită
puţin în apă.
Puteţi curăţa ecranul afişajului prin pulverizarea unei cantităţi mici de
substanţă de curăţat sticlă pe o cârpă moale, curată şi apoi ştergeţi
uşor ecranul cu cârpa.
Nu pulverizaţi niciodată substanţă de curăţare direct pe calculator şi nu
lăsaţi lichide să intre în nicio componentă a acestuia. Nu utilizaţi niciodată
produse chimice dure sau caustice pentru a curăţa calculatorul.
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Deplasarea calculatorului
Chiar dacă calculatorul este conceput pentru o utilizare zilnică, flexibilă,
trebuie să adoptaţi câteva precauţii simple când îl deplasaţi pentru a fi
siguri că acesta va funcţiona fără probleme.
Verificaţi dacă activitatea discului s-a încheiat înainte de a deplasa
calculatorul - verificaţi dacă indicatorul hard discului şi alţi indicatori
(dacă există) din partea din faţă a calculatorului sunt stinşi.
Opriţi (închideţi) calculatorul.
Deconectaţi adaptorul de curent alternativ şi toate perifericele înainte
de a deplasa calculatorul.
Închideţi panoul de afişare.
Nu apucaţi calculatorul de panoul de afişare.
Înainte de a transporta calculatorul, verificaţi să fie închis, deconectaţi
adaptorul de curent alternativ şi lăsaţi-l să se răcească nerespectarea acestei instrucţiuni poate avea ca rezultat leziuni
minore din cauza căldurii.
Aveţi grijă să nu supuneţi calculatorul la lovituri sau şocuri nerespectarea acestei instrucţiuni poate avea ca rezultat defectarea
calculatorului sau pierderea datelor.
Manual de utilizare3-47
Page 96
Nu transportaţi niciodată calculatorul cu niciun fel de carduri instalate aceasta poate cauza deteriorarea calculatorului şi/sau a cardului,
având ca rezultat nefuncţionarea aparatului.
Întotdeauna utilizaţi o geantă corespunzătoare când transportaţi
calculatorul.
Când transportaţi calculatorul, aveţi grijă să îl ţineţi bine, astfel încât să
nu cadă sau să nu lovească nimic.
Nu transportaţi calculatorul prin ţinerea de elementele sale care ies
înafară.
Dispersia căldurii
Pentru protecţia împotriva încălzirii excesive, procesorul este echipat cu un
senzor intern de temperatură care activează un ventilator de răcire sau
reduce viteza de prelucrare dacă temperatura internă a calculatorului
creşte la un anumit nivel. Puteţi selecta dacă doriţi să controlaţi această
temperatură prin rotirea ventilatorului mai întâi, apoi, dacă este necesar,
prin reducerea vitezei de prelucrare, sau prin reducerea vitezei de
prelucrare mai întâi, apoi, dacă este necesar, prin pornirea ventilatorului.
Ambele aceste funcţii sunt controlate din Opţiuni alimentare.
Atunci când temperatura procesorului scade la o valoare normală,
ventilatorul va fi oprit şi funcţionarea procesorului revine la viteza sa
standard.
Dacă temperatura procesorului ajunge la un nivel inacceptabil de mare cu
oricare din setări, sistemul se oprește automat pentru a preveni orice fel de
deteriorare. În acest caz, toate datele nesalvate din memorie se vor pierde.
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Manual de utilizare3-48
Page 97
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
Capitolul 4
Programe utilitare şi utilizarea
avansată
Acest capitol descrie programele utilitare şi caracteristicile speciale ale
acestui calculator, precum şi utilizarea avansată a unor programe utilitare.
Utilitare şi aplicaţii
În această secţiune sunt prezentate utilitarele preinstalate pe calculatorul
dvs. şi modul lor de activare. Pentru detalii suplimentare despre
funcţionarea acestora, puteţi consulta manualul online al fiecărui utilitar,
fişierele de asistenţă sau fişierul README.TXT (dacă este cazul).
TOSHIBA Power Sav-erTOSHIBA Power Saver vă oferă posibilitatea de
a alege dintre diferite moduri de gestionare a
alimentării cu energie.
Corel Digital Studio
pentru TOSHIBA
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Password
Utility
TOSHIBA Flash Cards TOSHIBA Flash Cards oferă o modalitate rapidă
HW SetupAcest utilitar vă permite să personalizaţi setările
Corel DVD Studio pentru TOSHIBA permite
utilizatorilor să creeze instantaneu discuri Bluray, DVD-uri video sau discuri de prezentare prin
intermediul unei interfeţe expert uşor de utilizat,
cu funcţii orientate pe activităţi specifice.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool afişează informaţii
cu privire la configuraţia sistemului de bază şi
permite testarea funcţionalităţii câtorva
dispozitive hardware încorporate.
Utilitarul TOSHIBA Password utility permite
setarea unei parole pentru a restricţiona accesul
la calculator.
de a modifica funcţiile selectate ale sistemului.
Taste de acces rapid
hardware potrivit modului în care utilizaţi
calculatorul şi dispozitivele periferice.
Manual de utilizare4-1
Page 98
C670/C670D/L770/L775/L770D/L775D
TOSHIBA Accessibili-tyTOSHIBA Accessibility oferă suport utilizatorilor
cu dizabilităţi motorii în ceea ce priveşte
utilizarea funcţiilor de tastare rapidă TOSHIBA. În
aceste condiţii, tasta FN devine "lipicioasă",
adică tasta este apăsată o dată, apoi eliberată,
apoi este apăsată una din tastele funcţionale
pentru a accesa funcţia specifică acesteia. După
setare, tasta FN rămâne activă până la apăsarea
altei taste.
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognition foloseşte o
bibliotecă de verificare a modelelor faciale ale
utilizatorilor în momentul conectării la Windows.
Dacă verificarea este reuşită, utilizatorul va fi
conectat automat la Windows. În acest fel
utilizatorul poate evita necesitatea de a introduce
o parolă sau ceva asemănător, ceea ce uşurează
procesul de conectare.
Pentru mai multe informaţii, vă rugăm consultaţi
secţiunea Utilizarea TOSHIBA Face Recognition.
TOSHIBA VIDEO
PLAYER
Acest software este utilizat pentru redarea
discurilor Video.
Software-ul are o interfaţă şi funcţii pe ecran.
Efectuaţi clic pe Start -> Toate programele ->
TOSHIBA VIDEO PLAYER -> TOSHIBA VIDEO
PLAYER.
Pentru detalii privind modul de utilizare a
aplicaţiei TOSHIBA VIDEO PLAYER, consultaţi
fişierul de ajutor.
Bluetooth Stack for
Windows by Toshiba
Acest software permite comunicarea între
calculator şi dispozitivele externe Bluetooth de
genul imprimante şi telefoane mobile.
Funcţiile Bluetooth nu pot fi utilizate în cazul
modelelor care nu au instalat un modul
Bluetooth.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist este o interfaţă grafică utilizator
care oferă acces la instrumente specifice, utilitare
şi aplicaţii care facilitează utilizarea şi
configurarea calculatorului.
Pentru a activa utilitarul, efectuaţi clic pe Start ->
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree este o suită de utilitare
care îmbunătăţesc capacitatea de control şi
accesare uşoară a dispozitivelor şi conexiunilor
de reţea, ajută la identificarea problemelor de
comunicare şi permit crearea de profiluri dacă
aveţi nevoie să comutaţi între diferite locaţii şi
reţele de comunicaţii.
Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic pe
Start -> Toate programele -> TOSHIBA ->
ConfigFree.
TOSHIBA eco UtilityAcest calculator este echipat cu "modul eco".
Acest mod încetineşte uşor performanţa unor
dispozitive pentru a reduce consumul de energie
electrică. Prin utilizarea continuă a modulului,
puteţi economisi energie în mod măsurabil.
TOSHIBA eco Utility vă ajută să monitorizaţi
economia de energie prin afişarea consumului
aproximativ în timp real. În plus, utilitarul arată
consumul aproximativ acumulat şi economia
aproximativă acumulată în timpul utilizării modul
eco zilnic, săptămânal şi lunar. Puteţi monitoriza
economia de energie dacă utilizaţi modul eco în
mod continuu.
Puteţi crea CD-uri şi DVD-uri în diverse formate,
inclusiv CD-uri audio care pot fi redate pe un CD
player standard şi CD-uri/DVD-uri de date pe
care pot fi stocate copii ale fişierelor şi folderelor
de pe hard discul calculatorului dvs.
Pentru a porni acest utilitar, efectuaţi clic pe Start
Această aplicaţie permite căutarea automată de
actualizări ale programelor TOSHIBA şi ale
sistemului şi programelor specifice calculatorului
dvs. Când este activată, aplicaţia trimite periodic
către serverele noastre un număr redus de
informaţii privind sistemul. Aceste date sunt
tratate în strictă conformitate cu normele,
reglementările şi legea privind protecţia datelor în
vigoare.
Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic pe
Start -> Toate programele -> TOSHIBA ->
Utilitare -> Service Station.
TOSHIBA Sleep Utility Acest utilitar poate activa sau dezactiva funcţia
Repaus şi încărcare.
Arată poziţiile porturilor USB compatibile cu
funcţia USB Repaus şi încărcare şi afişează
capacitatea rămasă a bateriei.
Avizierul electronic este un loc accesibil de
organizare vizuală a lucrurilor în mod amuzant şi
creativ.
Glisaţi şi fixaţi pe avizierul electronic imagini
favorite, fişiere sau note. Puteţi utiliza aplicaţia
pentru a crea miniaturi ale comenzilor rapide,
mementourilor, listelor de sarcini etc., potrivit
stilului personal.
Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic pe
Start -> Toate programele -> TOSHIBA ->
TOSHIBA Bulletin Board.
TOSHIBA ReelTimeAceastă aplicaţie reprezintă un instrument grafic
de indexare/istoric care permite vizualizarea
fişierelor recent accesate într-un format accesibil
şi distractiv. Vizualizaţi şi derulaţi istoricul
fişierelor deschise sau importate prin intermediul
miniaturilor şi a unei interfeţe utilizator intuitive.
Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic pe
Start -> Toate programele -> TOSHIBA ->
TOSHIBA ReelTime.
Manual de utilizare4-4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.