Vedlegg A
Vedlegg B Skjermkontroller og videomodus
Vedlegg C Trådløst nettverk
Vedlegg D Strømkabel og kontakter
Vedlegg E Juridiske fotnoter
Vedlegg F Hvis datamaskinen skulle bli stjålet
TOSHIBA C660/C660D Brukerhåndbok
Første utgave september 2010
Opphavsrett til musikk, filmer og bilder, dataprogrammer, databaser og
annen intellektuell eiendom som omfattes av lov om beskyttelse av
åndsverk, tilhører forfatteren eller eieren av opphavsrettighetene.
Opphavsrettslig beskyttet materiale kan bare reproduseres til personlig
bruk eller bruk i hjemmet. All annen bruk enn dette (inkludert konvertering
til digitalt format, endring, overføring av kopiert materiale eller distribusjon i
nettverk) uten tillatelse fra eieren av opphavsrettighetene representerer et
brudd på sistnevntes rettigheter, og kan føre til krav om skadeserstatning
eller strafferettslig forføyning. Vennligst respekter opphavsrettighetene ved
eventuell reproduksjon av materiale fra denne håndboken.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt.
Instruksjonene og beskrivelsene i håndboken er gyldige for TOSHIBA
C660/C660D-serien av bærbare personlige datamaskiner på det
tidspunktet håndboken ble produsert. Påfølgende datamaskiner og
håndbøker kan likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke
ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil,
utelatelser eller uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
C660/C660D
Varemerker
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemerker eller registrerte
varemerker for Intel Corporation.
AMD, AMD-pillogoen, AMD Athlon, AMD Turion, PowerPlay, Vari-Bright og
kombinasjoner av dette er varemerker for Advanced Micro Devices, Inc.
Windows, Microsoft og Windows-logoen er registrerte varemerker for
Microsoft Corporation.
Bluetooth er et varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes av
TOSHIBA under lisens.
ConfigFree er et varemerke for Toshiba Corporation.
Wi-Fi er et registrert varemerke for Wi-Fi Alliance.
Secure Digital og SD er varemerker for SD Card Association.
MultiMediaCard og MMC er varemerker for MultiMediaCard Association.
WinDVD er et registrert varemerke for Corel Corporations.
Andre varemerker og registrerte varemerker som ikke er oppført ovenfor,
kan omtales i denne håndboken.
Brukerhåndbokv
Page 6
EU-overholdelseserklæring
Dette produktet er forsynt med CE-merking i overensstemmelse med
aktuelle europeiske direktiver. TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, DE41460 Neuss, Tyskland, er ansvarlig for CE-merkingen. Den fullstendig og
offisielle EU-overholdelseserklæringen finner du på TOSHIBAs webområde
http://epps.toshiba-teg.com på Internett.
CE-merking
Dette produktet er merket med CE-merket i henhold til gjeldende EUdirektiv, særlig direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet, Compatibility
Directive 2004/108/EF, for den bærbare datamaskinen og det elektroniske
tilbehøret, inkludert strømomformeren som følger med, og radioutstyret,
direktivet for telekommunikasjonsterminalutstyr, Telecommunications
Terminal Equipment Directive 1999/5/EF, for tilkoplet
telekommunikasjonsutstyr og lavspenningsdirektivet, Low Voltage Directive
2006/95/EF, for omformeren som følger med. I tillegg samsvarer produktet
med Ecodesign-direktivet 2009/125/EC (ErP) og dets relaterte
implementerte tiltak.
Dette produktet med originaltilbehør er konstruert for full overholdelse av
gjeldende standarder for sikkerhet og elektromagnetisk kompatibilitet
(EMC). Toshiba garanterer likevel ikke at produktet fortsatt overholder
disse kravene dersom det brukes tilbehør eller kabler som ikke er produsert
eller godkjent av Toshiba. I slike tilfeller er den som har foretatt
slike tilkoplinger, ansvarlig for at utstyret (datamaskin samt tilbehør/kabler)
fortsatt overholder kravene. Du bør merke deg følgende for å unngå
generelle EMC-problemer:
■ Bare CE-merket utstyr og tilbehør skal brukes/tilkoples.
■ Bare skjermede kabler av høy kvalitet skal brukes/tilkoples.
C660/C660D
Arbeidsomgivelser
Dette produktet er konstruert for å overholde gjeldende standarder for
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i "husholdninger, kontorer og lettere
industrimiljøer". Toshiba anbefaler ikke bruk av produktet i andre miljøer
enn de nevnte «husholdninger, kontorer og lettere industrimiljøer».
Følgende er eksempler på miljøer som produktet ikke er egnet for bruk i:
■ Tyngre industrimiljøer (for eksempel miljøer med en trefasespenning på
380V).
■ Medisinske miljøer
■ Bil i bevegelse
■ Fly i bevegelse
Toshiba er uten ansvar for eventuelle skadevirkninger som følge av bruken
av utstyret i slike miljøer som her er nevnt.
Brukerhåndbokvi
Page 7
Konsekvensene av å bruke dette produktet i ikke godkjente driftsmiljøer
kan blant annet være:
■ elektromagnetiske forstyrrelser i forhold til maskiner eller innretninger i
nærheten
■ funksjonsfeil eller tap av data fra dette produktet som følge av
interferens mellom produktet og maskiner eller innretninger i nærheten
Toshiba anbefaler derfor sterkt at den elektromagnetiske kompatibiliteten til
dette produktet testes på forsvarlig måte før produktet anvendes i noen av
de ikke godkjente miljøene som her omtales. Når produktet skal brukes i bil
eller fly, må produsentens hhv. flyselskapets sikkerhetsanvisninger følges.
I tillegg, og av generelle sikkerhetsmessige årsaker, er all bruk av dette
produktet i miljøer med eksplosive eller lettantennelige gasser
strengt forbudt.
Merknad om videostandard
DETTE PRODUKTET ER LISENSIERT UNDER DEN VISUELLE
PATENTPORTEFØLJEN AVC, VC-1 OG MPEG-4 FOR PERSONLIG OG
IKKE-KOMMERSIELL BRUK FOR EN FORBRUKER NÅR DET GJELDER
Å (I) KODE VIDEO I SAMSVAR MED STANDARDENE OVENFOR
("VIDEO") OG/ELLER (II) DEKODING AV AVC-, VC-1- OG MPEG-4VIDEO SOM BLE KODET AV EN FORBRUKER FOR PERSONLIG OG
IKKE-KOMMERSIELL AKTIVITET OG/ELLER BLE INNHENTET FRA EN
VIDEOLEVERANDØR LISENSIERT AV MPEG LA TIL Å LEVERE SLIKE
VIDEOER. INGEN LISENS TILDELES ELLER INNBEFATTES FOR
ANNEN BRUK. MER INFORMASJON, INKLUDERT INFORMASJON OM
SALGSFREMMENDE, INTERN OG KOMMERSIELL BRUK OG
LISENSIERING, KAN DU FÅ FRA MPEG LA, L.L.C. SE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
C660/C660D
Følgende informasjon gjelder bare for EU-land:
Kassering av produkter
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at produktet må
samles og kasseres separat fra husholdningsavfall. Integrerte batterier og
akkumulatorer kan kasseres sammen med produktet. De blir fjernet på
resirkuleringssenteret.
Den svarte linjen indikerer at produktet kom i salg etter 13. august 2005.
Ved å samle inn produktene og batteriene separat, hjelper du med riktig
kassering av produkter og batterier, og hjelper på den måten å forhindre
potensielle negative konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og
resirkuleringsprogrammer der du bor, kan du gå til webområdet
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller ta kontakt med det lokale
kontoret eller butikken der du kjøpte produktet.
Brukerhåndbokvii
Page 8
C660/C660D
Kassering av batterier og/eller akkumulatorer
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at batterier og/eller
akkumulatorer må samles og kasseres separat fra husholdningsavfall.
Hvis batteriet eller akkumulatoren inneholder mer enn de angitte verdiene
av bly (Pb), kvikksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) som er definert i Battery
Directive (2006/66/EC), vises det kjemiske symbolet for bly (Pb), kvikksølv
(Hg) og/eller kadmium (Cd) nedenfor søppelspannet med hjul med et kryss
over.
Ved å samle inn batteriene, hjelper du med riktig kassering av produkter og
batterier, og hjelper på den måten å forhindre potensielle negative
konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og
resirkuleringsprogrammer der du bor, kan du gå til webområdet
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller ta kontakt med det lokale
kontoret eller butikken der du kjøpte produktet.
Det kan hende at symbolene ikke er klistret på, avhengig av landet og
regionen du kjøpte maskinen i.
Kassering av datamaskinen og batterier for datamaskinen
■ Du må følge lokale lover og retningslinjer når du kasserer
datamaskinen. Dersom du trenger mer informasjon, kan du ta kontakt
med de lokale myndighetene der du bor.
■ Denne datamaskinen inneholder oppladbare batterier. Etter langvarig
bruk vil det ikke lenger være mulig å lade batteriene, og du vil da være
nødt til å erstatte dem. Ifølge enkelte lands lovverk er det ulovlig å kaste
gamle batterier i husholdningsavfallet.
■ Vis hensyn til vårt felles miljø. Forhør deg med lokale myndigheter om
hvor gamle batterier kan resirkuleres eller hvordan de kan avhendes på
riktig måte.
Erklæring om REACH-krav
Det nye europeiske kjemikalieregelverket, REACH (registrering,
evaluering, autorisasjon og begrensning av kjemikalier), trådte i kraft 1 juni
2007. Toshiba vil overholde alle REACH-krav og er forpliktet til å gi kunder
informasjon om kjemiske stoffer i produktene våre i henhold til REACHregelverket.
Se på følgende webområde
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach for informasjon om
hva våre artikler inneholder av stoffer som omfattes på kandidatlisten i
henhold til artikkel 59(1) i Regulativ (EU) Nr. 1907/2006 (REACH) med en
konsentrasjon over 0,1 % etter vekt.
Brukerhåndbokviii
Page 9
Følgende informasjon gjelder bare for Tyrkia:
■ Samsvar med EEE-regulativene: Toshiba tilfredsstiller alle krav i den
tyrkiske forskriften 26891 "Begrensing for bruk av visse farlige stoffer i
elektrisk og elektronisk utstyr".
■ Antall mulig pikselfeil på skjermen er definert i henhold til ISO 13406-2-
standarden. Hvis antall pikselfeil er mindre enn standarden, blir dette
ikke regnet som en defekt eller feil.
■ Batteriet er en forbruksartikkel siden batteritiden er avhengig av
hvordan du bruker datamaskinen. Hvis batteriet ikke kan lades i det
hele tatt, er dette en defekt eller feil. Endringer i driftstiden for batteriet
er ikke en defekt eller feil.
GOST
C660/C660D
Sikkerhetsanvisninger for optiske stasjoner
Pass på at du leser forholdsreglene til slutt i dette avsnittet.
■ DVD Super Multi-stasjonen benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og
ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle
trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbokix
Page 10
Panasonic System Networks
■ DVD Super Multi UJ890
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
■ DVD Super Multi GT30N/GT30F
C660/C660D
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
Brukerhåndbokx
Page 11
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
■ DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 416, MEATAN-3
DONG, YEONGTONG-GU, SUWON
CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Forholdsregler
ADVARSEL: Dette apparatet inneholder
et lasersystem og er klassifisert som et
LASERPRODUKT I KLASSE 1. Før du
kan bruke denne modellen på en
forsvarlig måte, må du lese
instruksjonshåndboken nøye, og ta vare
på håndboken for fremtidig referanse.
Dersom det skulle oppstå problemer med
denne modellen, kontakter du nærmeste
AUTORISERTE serviceverksted. Du blir
ikke utsatt for laserstråling såfremt du
ikke prøver å åpne dekselet.
C660/C660D
Brukerhåndbokxi
Page 12
Forord
C660/C660D
Vi håper du blir fornøyd med din nye C660/C660D-datamaskin. Denne
kraftige og lette bærbare datamaskinen har meget gode
utvidelsesmuligheter, blant annet for multimediefunksjoner. Maskinen er
dessuten utformet for å gi høy ytelse i mange år.
I denne brukerhåndboken får du informasjon om hvordan du konfigurerer
og begynner å bruke din -datamaskin. Du får også detaljert informasjon om
hvordan du konfigurerer datamaskinen, og om grunnleggende funksjoner
og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner, eller hvis du ikke har erfaring
med bærbare datamaskiner, leser du først gjennom kapittel 3, Maskinvare,
verktøy og tilleggsutstyr, slik at du blir kjent med maskinens funksjoner,
komponenter og tilbehør. Les deretter kapittel 1, Komme i gang, for å få
trinnvise instrukser om hvordan du konfigurerer maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele
forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er
organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla
gjennom den. Pass på at du leser avsnittet Spesialfunksjoner i kapittel 3,
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr, for å lære om funksjoner som er
uvanlige eller unike på denne datamaskinen, og avsnittet Maskinoppsett i
kapittel 7 for å forstå hvordan du installerer og konfigurerer funksjonene.
Les kapittel3, Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr hvis du kopler til
tilleggsprodukter eller eksterne enheter.
Konvensjoner
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive,
identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkortelser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes
etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only-minne (ROM).
Akronymer og forkortelser defineres også i Ordliste.
Brukerhåndbokxii
Page 13
Ikoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På
indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis
informasjon om.
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av
operasjonene du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i
fet skrift. Enter angir for eksempel Enter-tasten.
Tastaturfunksjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster
samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med
et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og
samtidig trykke C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to første
samtidig som du trykker på den tredje.
ABCNår trinnene krever en handling, for eksempel å
klikke på et ikon eller skrive inn tekst, vises
ikonets navn eller teksten du skal skrive inn, i
skrifttypen til høyre.
Skjerm
C660/C660D
ABC
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som
genereres av datamaskinen og vises på
skjermen, angis i skrifttypen du ser til venstre.
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver
type merknad angis som vist nedenfor.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige
skader hvis du ikke følger instruksene.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke
brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksjonene. Dette kan føre til at
data går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper
deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Brukerhåndbokxiii
Page 14
Terminologi
Denne termen er definert som følger i dette dokumentet:
StartOrdet Start viser til -knappen i Windows
HDD eller harddiskNoen modeller er utstyrt med SSD (Solid State
Drive) i stedet for en harddisk.
I denne brukerhåndboken henviser ordet HDD
eller harddisk til SSDen hvis det ikke er angitt
noe annet.
C660/C660D
®
7.
Brukerhåndbokxiv
Page 15
Generelle forholdsregler
Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal
belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som
bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for
ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg
forsiktighetsreglene i håndboken.
Sørg for tilstrekkelig ventilasjon
■ Sørg alltid for at det er tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt datamaskinen
og omformeren, og at de er beskyttet mot overoppheting når strømmen
slås på eller når omformeren kobles til stikkontakten (selv om
datamaskinen er i hvilemodus). Når disse betingelsene er oppfylt, må
du sørge for følgende:
■ Datamaskinen og omformeren må aldri tildekkes på noen måte.
■ Datamaskinen og omformeren må aldri plasseres i nærheten av
varmekilder som varmetepper eller ovner.
■ Luftventilene må aldri blokkeres, inkludert de som er plassert på
undersiden av datamaskinen.
■ Datamaskinen skal alltid benyttes på harde overflater. Dersom
datamaskinen benyttes på et teppe eller på andre myke stoffer kan
luftventilene blokkeres.
■ Sørg alltid for at det er nok plass rundt datamaskinen.
■ Dersom datamaskinen eller omformeren overopphetes, kan dette
forårsake systemsvikt, skade på datamaskin/omformer eller brann, som
igjen kan føre til alvorlig personskade.
C660/C660D
Brukerhåndbokxv
Page 16
Lage et datamaskinvennlig miljø
Plasser datamaskinen på en stabil, plan overflate som er stor nok for
datamaskinen og alle andre gjenstander du bruker, for eksempel en skriver.
La det være god plass rundt datamaskinen og annet utstyr for å få
tilstrekkelig ventilasjon. Hvis ikke, kan ustyret bli overopphetet.
Hvis du vil ha best mulig driftsforhold for datamaskinen, beskytter du
arbeidsområdet mot:
■ støv, fuktighet og direkte sollys.
■ utstyr som genererer et kraftig elektromagnetisk felt, for eksempel
stereohøyttalere (andre enn de som er koplet til datamaskinen) eller
hodetelefoner.
■ raske endringer i temperatur eller fuktighet og kilder til
temperaturendringer, som åpninger eller varmeelementer i
ventilklimaanlegg.
■ kraftig varme, kulde eller fuktighet.
■ væsker og etsende kjemikalier.
Belastningsskader
Les Sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om
hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge
av intensiv tastaturbruk. Den inneholder informasjon om utforming av
arbeidsplassen, riktig arbeidsstilling og belysning, som kan bidra til
redusert fysisk belastning.
C660/C660D
Varmeskader
■ Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes
over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke
føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt, hvis du for eksempel
holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget, føre
til forbigående varmeirritasjon i huden.
■ Hvis maskinen brukes over lengre tid, må du unngå direkte kontakt med
metallplaten som rommer de forskjellige grensesnittportene siden den
kan bli svært varm.
■ Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes, men dette betyr
ikke at det er noe galt. Hvis du må transportere omformeren, kopler du
den fra og lar den kjøle seg ned før du flytter den.
■ Ikke legg omformeren på et materiale som er følsomt for varme siden
det kan bli skadet.
Brukerhåndbokxvi
Page 17
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for noen
form for kraftige slag eller støt, da dette kan føre til skade på komponenter i
maskinen eller påvirke funksjonen på annen måte.
Mobiltelefoner
Vær oppmerksom på at bruk av mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet.
Bruken av datamaskinen svekkes ikke på noen måte, men det anbefales at
det er en minimumsavstand på 30 cm mellom datamaskinen og
mobiltelefonen som brukes.
Håndbok for sikkerhet og komfort
All viktig informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen er
beskrevet i den vedlagte sikkerhetsveiledningen. Pass på at du leser den
før du bruker datamaskinen.
C660/C660D
Brukerhåndbokxvii
Page 18
Komme i gang
I dette kapitlet får du en kontrolliste for utstyr og grunnleggende
informasjon som du trenger for å bruke datamaskinen.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke
som de skal med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av
TOSHIBA.
Utstyrsliste
Pakk datamaskinen forsiktig ut, og pass på å ta vare på esken og
emballasjen for fremtidig bruk.
Maskinvare
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
■ C660/C660D-bærbar personlig datamaskin
■ Omformer og strømledning (to- eller tre-pinners plugg)
Komme i gang
Kapittel 1
Dokumentasjon
■ C660/C660D-hurtigstart
■ Håndbok for sikkerhet og komfort
■ Garantiinformasjon
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med
forhandleren.
Programvare
Følgende Windows®-operativsystem og programvareverktøy er
forhåndsinstallert.
■ Windows 7
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Recovery Media Creator
■ TOSHIBA DVD-spiller (forhåndsinstallert på noen modeller))
■ TOSHIBA Assist
Brukerhåndbok1-1
Page 19
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Face Recognition (forhåndsinstallert på noen modeller)
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ TOSHIBA Speech System (er forhåndsinstallert på noen modeller.)
■ TOSHIBA Media Controller
■ Elektronisk brukerhåndbok
*Det kan hende du ikke har alle programvarene i listen ovenfor avhengig av
hvilken modell du kjøpte.
Komme i gang
■ Alle brukere bør lese avsnittet Starte maskinen for første gang.
■ Pass på at du leser den vedlagte sikkerhetsveiledningen for nærmere
informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen. Den er ment
å hjelpe deg å ha det mer komfortabelt og være mer produktiv når du
bruker en bærbar datamaskin. Det kan hende du reduserer sjansen for
å utvikle en smertefull eller begrensende personskade i hender, armer,
skuldre eller nakke ved å følge anbefalingene.
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å
bruke datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
■ Tilkopling av omformeren
■ Slå opp skjermen
■ Slå på strømmen
■ Starte maskinen for første gang
■ Slå av strømmen
■ Starte datamaskinen på nytt
■ Alternativer for systemgjenoppretting og Gjenopprette forhåndsinstallert
programvare
■ Bruk et program som sjekker mot virus, og sørg for å oppdatere det
regelmessig.
■ Lagringsmedia må aldri formateres før innholdet er sjekket.
Formatering fjerner alle lagrede data.
■ Det er lurt å ta regelmessige sikkerhetskopier av den interne
harddisken og andre viktige lagringsenheter, og lagre dette på et
eksternt medium. Vanlige lagringsmedier er ikke holdbare eller stabile
over lange tidsperioder, og under visse omstendigheter kan du risikere
å miste data.
■ Før du installerer en ny enhet eller et nytt program, må du lagre alle
data på harddisken eller på andre lagringsmedier. Dersom du ikke gjør
dette, kan det føre til tap av data.
Komme i gang
Brukerhåndbok1-2
Page 20
Tilkopling av omformeren
Omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du
trenger å lade batteriet eller bruke strøm fra nettet. Dette er også den
raskeste måten å komme i gang på, siden hovedbatteriet må lades før du
kan bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved
50 eller 60 Hz. Du finner mer informasjon om hvordan du bruker
omformeren til å lade opp batteripakken, i kapittel 6, Strømforsyning og
oppstartsmodi.
■ Bruk alltid TOSHIBA-omformeren som ble levert med datamaskinen,
eller bruk omformeren som TOSHIBA har spesifisert for å unngå fare
for brann eller annen skade på datamaskinen. Bruk av en inkompatibel
omformer kan forårsake brann eller skade på datamaskinen og føre til
alvorlig personskade. TOSHIBA påtar seg intet ansvar for eventuell
skade som påføres som følge av bruk av en inkompatibel omformer.
■ Omformeren må aldri koples til strømkilder som ikke stemmer overens
med både spenningen og frekvensen som er oppgitt på enhetens
etikett. Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller
elektrisk støt og alvorlig skade.
■ Kjøp og bruk alltid nettkabler er som er i overensstemmelse med
brukslandets krav og spesifikasjoner til lovlig spenning og frekvens.
Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller
elektrisk støt og alvorlig skade.
■ Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor
denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med
sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
■ Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
■ Når du kopler omformeren til datamaskinen, må du alltid følge trinnene
i nøyaktig rekkefølge som beskrevet i brukerhåndboken. Tilkopling av
strømkabelen til et vegguttak bør være det siste punktet, ellers kan
støpselet til omformeren holde en elektrisk ladning og føre til elektrisk
støt eller mindre fysisk skade ved berøring. Som en generell
sikkerhetsregel bør du unngå å berøre metalldeler.
■ Plasser aldri datamaskinen eller omformeren på en overflate av tre,
møbler eller andre overflater som kan få merker etter å ha blitt utsatt
for varme, fordi overflatetemperaturen på datamaskinen og
omformeren øker under normal bruk.
■ Plasser alltid datamaskinen og omformeren på en plan og hard
overflate som er motstandsdyktig mot varmeskade.
Se den vedlagte sikkerhetsveiledningen for nærmere informasjon om
forholdsregler og håndtering.
Komme i gang
Brukerhåndbok1-3
Page 21
Komme i gang
1. Kople strømledningen til omformeren.
Kople til strømledningen til omformeren (topinners kontakt)
Kople til strømledningen til omformeren (trepinners kontakt)
Det følger med en to- eller trepinners kontakt/strømledning, avhengig av
modellen.
2. Kople omformerens likestrømskabel til kontakten DC IN 19V på høyre
side av datamaskinen.
1
2
1. DC INN 19 V-kontakt2. Likestrømskontakt
Kople likestrømskontakten til datamaskinen
3. Plugg strømkabelen i et strømførende vegguttak. Indikatoren for DC
INN/Batteri på forsiden av datamaskinen skal lyse.
Brukerhåndbok1-4
Page 22
Slå opp skjermen
Skjermen kan stilles inn i mange ulike vinkler for å oppnå god lesbarhet.
Hold på håndleddsstøtten med den ene hånden slik at datamaskinen ikke
følger med, og løft skjermen sakte. Dette gjør det mulig å justere vinkelen
på LCD-skjermen slik at den blir så klar som mulig.
1. Skjerm
Slå opp skjermen
Vær litt forsiktig når du åpner og lukker skjermen. Hvis du åpner den for
brått eller bruker kraft når du lukker den, kan skjermen eller datamaskinen
bli skadet.
Komme i gang
1
■ Pass på at du ikke åpner skjermen for mye fordi dette kan belaste
skjermhengslene og føre til skade.
■ Ikke trykk eller dytt på skjermen.
■ Ikke løft datamaskinen opp etter skjermen.
■ Ikke lukk skjermen med penner eller andre gjenstander mellom
skjermen og tastaturet.
■ Når du åpner eller lukker skjermen, plasserer du én hånd på
håndleddstøtten for å holde datamaskinen på plass, og bruker den
andre hånden til langsomt å åpne eller lukke skjermen (ikke ta for hardt
i når du åpner eller lukker skjermen).
Brukerhåndbok1-5
Page 23
Slå på strømmen
Dette avsnittet beskriver hvordan du slår på strømmen. Strøm-indikatoren
viser statusen. Se avsnittet Overvåker strømtilførselen i kapittel 6,
Strømforsyning og oppstartsmodi, for å få nærmere informasjon.
■ Når du har slått strømmen på for første gang, må du ikke slå den av
igjen før oppsettet av operativsystemet er fullført. Se avsnittet Starte
maskinen for første gang, for nærmere informasjon.
■ Du kan ikke justere volumet under Windows-installasjonen.
1. Åpne skjermen.
2. Trykk på strømbryteren, og hold den inne i to til tre sekunder.
1
Komme i gang
1. Strømbryter
Slå på strømmen
Starte maskinen for første gang
Oppstartsbildet for Windows 7 er det første skjermbildet som vises når du
slår på datamaskinen. Følg veiledningen på skjermen for å installere
operativsystemet riktig.
Pass på at du leser nøye lisensavtalen for programvaren
når den vises.
Brukerhåndbok1-6
Page 24
Slå av strømmen
Du kan slå av strømmen i én av tre modi: Oppstartsmodus (avstenging),
Dvalemodus eller Hvilemodus.
Oppstartsmodus
Når du slår av strømmen i Oppstartsmodus, vil ingen data bli lagret. Ved
neste oppstart vil maskinen starte helt på nytt og gå til operativsystemets
oppstartsbilde.
1. Hvis du har lagt inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller på
andre lagringsmedier.
2. Pass på at all diskaktivitet er fullført, før du tar ut CD-/DVD-platen eller
disketten.
■ Strømmen må aldri slås av mens programmer kjører. Dette kan føre til
tap av data.
■ Strømmen må aldri slås av og eksterne lagringsenheter må ikke koples
fra under lesing/skriving av media. Dette kan føre til tap av data.
3. Klikk Start.
4. Klikk avslutningsknappen ().
5. Slå av alle eksterne enheter som er koplet til datamaskinen.
Vent en stund før du slår maskinen eller ytre enheter på igjen. Vent litt for
å unngå mulig skade.
Komme i gang
Hvilemodus
Hvis du må avbryte arbeidet, kan du slå strømmen av uten å avslutte
arbeidet i programmene, ved å sette datamaskinen i hvilemodus. I denne
modusen oppbevares data i datamaskinens hovedminne slik at du kan
fortsette å arbeide der du avsluttet, når du slår datamaskinen på igjen.
Når du må slå av datamaskinen i et fly, eller på steder der elektroniske
enheter er regulert eller kontrollert, må du alltid slå datamaskinen
fullstendig av. Dette inkluderer å slå av alle funksjoner eller enheter for
trådløs kommunikasjon og avbryte innstillinger som automatisk aktiverer
datamaskinen på nytt, for eksempel en tidtakerfunksjon for innspilling.
Hvis du ikke slår av datamaskinen fullstendig av på denne måten, kan
operativsystemet aktivere seg selv for å kjøre forhåndsprogrammerte
oppgaver eller for å lagre data som ikke er lagret. Dette kan forstyrre
flysystemer eller andre systemer, og kan føre til alvorlig personskade.
■ Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i
hvilemodus.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
hvilemodus. Datamaskinen og minnemodulen kan bli skadet.
■ Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i hvilemodus (med mindre
maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet kan gå tapt.
Brukerhåndbok1-7
Page 25
Komme i gang
■ Når omformeren er koplet til, går datamaskinen i hvilemodus i henhold
til innstillingene i Strømalternativer (du får tilgang til alternativene ved å
klikke Start Kontrollpanel System og sikkerhet Strømalternativer).
■ Hvis du vil gjenopprette datamaskinen fra hvilemodus, trykker du og
holder inne strømbryteren eller en vilkårlig tast på tastaturet, et kort
øyeblikk. Vær oppmerksom på at tastaturet kan bare brukes hvis
alternativer Oppstart via tastatur er aktivert i verktøyet for
maskinoppsett.
■ Hvis datamaskinen går i hvilemodus mens en nettverksforbindelse er
aktiv, kan det hende at programmet ikke gjenopprettes når
datamaskinen slås på, og systemet starter opp fra hvilemodus.
■ Hvis du vil forhindre at datamaskinen automatisk går i hvilemodus,
deaktiverer du hvilemodus i Strømalternativer (du får tilgang til
alternativene ved å klikke Start Kontrollpanel System og sikkerhetStrømalternativer).
■ Hvis du vil bruke funksjonen for hybrid hvilemodus, konfigurerer du
den under Strømalternativer.
Fordeler med hvilemodus
Hvilemodus gir deg følgende fordeler:
■ Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
■ Sparer strøm ved å slå av systemet når datamaskinen ikke mottar
kommandoer eller maskintilgang i løpet av tidsperioden som er definert
før datamaskinen går i hvilemodus.
■ Tillater bruk av funksjonen Av/på med skjermen.
Gå i hvilemodus
Du kan også aktivere hvilemodus ved å trykke FN + F3. Se kapittel 5,
Tastaturet, i den elektroniske brukehåndboken for å få nærmere
informasjon.
Du kan slå av i hvilemodus på én av tre måter:
■ Klikk Start, pek på pilikonet () og velg deretter
Hvilemodus på menyen.
■ Lukk skjermen. Legg merke til at funksjonen må aktiveres under
Strømalternativer (du får tilgang ved å klikke Start Kontrollpanel
System og sikkerhet Strømalternativer).
■ Trykk på strømbryteren. Legg merke til at funksjonen må aktiveres
under Strømalternativer (du får tilgang ved å klikke Start
Kontrollpanel System og sikkerhet Strømalternativer).
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått maskinen på igjen.
Brukerhåndbok1-8
Page 26
Komme i gang
■ Strømindikatoren blinker grønt når datamaskinen er i hvilemodus.
■ Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å slå maskinen av i dvalemodus. Hvilemodus bruker mer strøm
når datamaskinen er slått av.
Begrensninger for hvilemodus
Hvilemodus fungerer ikke under følgende forhold:
■ Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging.
■ Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
Dvalemodus
Når du slår datamaskinen av i dvalemodus, lagres innholdet i minnet på
harddisken, og neste gang du slår den på, gjenopprettes den forrige
tilstanden. Legg merke til at tilstanden for eksterne enheter som er koplet til
datamaskinen, ikke lagres i dvalemodus.
■ Lagre dataene. Når strømmen slås av ved dvalemodus, lagres
minneinnholdet på harddisken. For sikkerhets skyld bør du likevel
lagre dataene manuelt.
■ Data vil gå tapt hvis du fjerner batteriet eller kopler omformeren fra før
lagringen er fullført.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
dvalemodus. Data vil gå tapt.
Fordeler med dvalemodus
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
■ Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
■ Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
■ Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av tidsperioden som er
definert før maskinen går i dvalemodus.
■ Tillater bruk av funksjonen Av/på med skjermen.
Aktivere dvalemodus
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke FN + F4 – se kapittel 5,
Tastaturet, for å få nærmere informasjon.
Du kan iverksette dvalemodus på følgende måte.
1. Klikk Start.
2. Pek på pilikonet (), og velg deretter
på menyen.
Brukerhåndbok1-9
Dvalemodus
Page 27
Automatisk dvalemodus
Datamaskinen kan konfigureres til automatisk å gå i dvalemodus når du
trykker på strømknappen eller lukker skjermen. Hvis du vil definere
innstillingene, følger du trinnene som er beskrevet nedenfor:
1. Klikk Start, og klikk deretter Kontrollpanel.
2. Klikk System og sikkerhet, og klikk Strømalternativer.
3. Klikk Choose what the power button does (Velg hva strømknappen
gjør) eller Choose what closing the lid does (Velg hva som skjer
når skjermen lukkes).
4. Aktiver ønskede innstillinger for dvalemodus for Når jeg trykker på
strømknappen og Når jeg lukker skjermen.
5. Klikk Lagre endringer.
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke litt tid på å lagre
gjeldende minneinnhold på harddisken.
Når du har slått av datamaskinen, og minneinnholdet er lagret på
harddisken, slår du av strømmen til eventuelle eksterne enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et
øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Starte datamaskinen på nytt
Under bestemte forhold må du starte datamaskinen på nytt, for eksempel:
■ Du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
■ Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer fra
tastaturet.
Hvis du må starte datamaskinen på nytt, kan du gjøre dette på tre måter:
■ Klikk Start, pek på pilikonet () og velg deretter Start
på nytt på menyen.
■ Trykk CTRL, ALT og DEL samtidig (én gang) for å vise menyvinduet,
og klikk deretter Starte på nytt under alternativene for å slå av datamaskinen.
■ Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Når
datamaskinen er slått av, venter du mellom tre og femten sekunder før
du slå den på med strømbryteren.
Komme i gang
Brukerhåndbok1-10
Page 28
Komme i gang
Alternativer for systemgjenoppretting og Gjenopprette
forhåndsinstallert programvare
Det er en skjult partisjon på harddisken for systemgjenoppretting.
Partisjonen inneholder filer som kan brukes til å reparere systemet hvis det
oppstår et problem.
Funksjonen Alternativer for systemgjenoppretting blir ubrukelig hvis
partisjonen slettes.
Alternativer for systemgjenoppretting
Funksjonen Alternativer for systemgjenoppretting er installert på
harddisken når den leveres fra fabrikken. Menyen Alternativer for
systemgjenoppretting inneholder verktøy for å reparere oppstartproblemer,
kjøre diagnostikk, eller gjenopprette systemet.
Se innholdet i Hjelp og Støtte i Windows for nærmere informasjon om oppstartsreparasjon.
Du kan også kjøre Alternativer for systemgjenoppretting manuelt for å
reparere problemer.
Fremgangsmåten er som følger. Følg instruksjonene som vises på
skjermmenyen.
1. Slå datamaskinen av.
2. Slå datamaskinen på mens du holder inne F8-tasten.
3. Menyen Avanserte oppstartsalternativer vises. Bruk piltastene til å
velge Reparer datamaskinen, og trykk deretter på ENTER.
4. Følg instruksjonene på skjermen.
Se brukerhåndboken for Windows® for nærmere informasjon om hvordan
du sikkerhetskopierer systemet (inkludert sikkerhetskopifunksjonen for
systemavbildning).
Gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren
Avhengig av modellen du har kjøpt, er følgende forhåndsinstallert
programvare tilgjengelig:\line
■ Opprette optiske gjenopprettingsmedier og gjenopprette
forhåndsinstallert programvare fra dem
■ Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra
gjenopprettingsharddisken\line
■ Bestille gjenopprettingsmedier fra TOSHIBA og gjenopprette
forhåndsinstallert programvare fra dem*
* Vær oppmerksom på at tjenesten ikke er gratis.
Brukerhåndbok1-11
Page 29
Opprette gjenopprettingsmedier
Dette avsnittet beskriver hvordan du oppretter gjenopprettingsmedier.
■ Pass på at du kopler til omformeren når du skal opprette
gjenopprettingsmedier.
■ Pass på at du lukker alle andre programmer unntatt Recovery Media
Creator.
■ Ikke kjør programvare som skjermsparere, som kan belaste
prosessoren.
■ Kjør maskinen på full effekt.
■ Ikke bruk eventuelle strømsparingsfunksjoner.
■ Ikke skriv på mediene når viruskontrollprogramvaren kjører. Vent til det
er avsluttet, og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert
programvare som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
■ Ikke bruk spesielle verktøy, inkludert programmer beregnet på raskere
harddisktilgang. Disse kan føre til ustabil drift og tap av data.
■ Ikke bruk avslutt / logg av eller hvilemodus/dvalemodus under skriving
eller overskriving på mediene.
■ Plasser datamaskinen på en stabil og plan overflate der den ligger i ro
og ikke påvirkes av eksterne vibrasjoner, for eksempel i fly, tog eller
biler.
■ Ikke bruk en ustabil overflate, for eksempel et oppstillingsbord.
Et gjenopprettingsbilde av programvaren på datamaskinen blir lagret på
harddisken og kan kopieres til enten en DVD eller et USB Flash-minne:
1. Velg enten en tom DVD eller et USB Flash-minne.
Programmet gir deg muligheten til å velge mellom en rekke ulike medier du
kan kopiere gjenopprettingsbildet til, inkludert DVD-R, DVD-R DL, DVDRW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW og USB Flash-minne.
■ Det kan hende at noen plater ikke er kompatible med stasjonen for
optiske medier på datamaskinen.\line Du bør derfor kontrollere at
stasjonen for optiske medier støtter det tomme mediet du har valgt, før
du fortsetter.\line
■ USB-flash-minnet blir formatert og alle dataene i USB-flash-minnet går
tapt når du fortsetter.
2. Slå på datamaskinen og la Windows 7-operativsystemet lastes inn fra
harddiskstasjonen som vanlig.\line
3. Sett mediet inn i datamaskinen.
■ Sett inn den første tomme platen inn stasjonsskuffen for optiske
medier, eller\line
■ Sett inn USB-flash-minnet i en tilgjengelig USB-port
4. Dobbeltklikk Recovery Media Creator-ikonet på skrivebordet i
Windows 7, eller velg programmet på Start-menyen.
5. Når Recovery Media Creator har startet, velger du medietypen og
tittelen du vil kopiere, og klikker deretter på Opprett.\line
Komme i gang
Brukerhåndbok1-12
Page 30
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra
gjenopprettingsharddisken
En del av plassen på harddisken er konfigurert som en skjult
gjenopprettingspartisjon. Partisjonen inneholder filer som kan brukes til å
gjenopprette forhåndsinstallert programvare hvis det oppstår et problem.
Hvis du deretter konfigurerer harddiskstasjonen på nytt, må du ikke endre,
slette eller legge til partisjoner på andre måter enn angitt i
brukerhåndboken, ellers kan det hende at plassen som kreves for
programvaren, ikke er tilgjengelig.\line
Hvis du i tillegg bruker et partisjoneringsprogram fra tredjepart til å
rekonfigurere partisjoner på harddisken, kan det bli umulig å konfigurere
datamaskinen på nytt.\line
Når funksjonen for demping av lyd er aktivert ved å trykke FN + ESC-
tastene, må du passe på å deaktivere dette før gjenopprettingsprosessen
slik at det kan høres lyd. Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere
informasjon.
Du kan ikke bruke Alternativer for systemgjenoppretting hvis du
gjenoppretter den forhåndsinstallerte programvaren uten Alternativer for
systemgjenoppretting.
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres
harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Slå av datamaskinen.
2. Slå på datamaskinen mens du holder ned 0-tasten (null) på tastaturet.
3. Følg instruksjonene på skjermen, på menyen som vises.
Komme i gang
Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra
gjenopprettingsmedier
Hvis de forhåndsinstallerte filene er skadet, kan du bruke
gjenopprettingsmediene du har opprettet eller
harddiskgjenopprettingsprosessen, til å gjenopprette datamaskinen til den
opprinnelige tilstanden du mottok den i. Følg trinnene nedenfor hvis du vil
utføre gjenopprettingen.
Når funksjonen for demping av lyd er aktivert ved å trykke FN + ESC-
tastene, må du passe på å deaktivere dette før gjenopprettingsprosessen
slik at det kan høres lyd. Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere
informasjon.
Du kan ikke bruke Alternativer for systemgjenoppretting hvis du
gjenoppretter den forhåndsinstallerte programvaren uten Alternativer for
systemgjenoppretting.
Brukerhåndbok1-13
Page 31
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres
harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Sett inn gjenopprettingsmediet i datamaskinen, og slå av strømmen.
2. Slå på datamaskinen mens du holder inne F12-tasten på tastaturet. Når
logoskjermbildet TOSHIBA Leading Innovation >>> vises,
slipper du F12-tasten.\line
3. Bruk pil opp og pil ned for å velge riktig alternativ fra menyen i henhold
til faktisk gjenopprettingsmedium. Se avsnittet Oppstartsprioritet i
kapittel 7, Maskinoppsett, for nærmere informasjon.
4. Følg instruksjonene på skjermen, på menyen som vises.
Når drivere/verktøy er installert, kan du konfigurere dem på følgende
måte: Klikk Start Alle programmer TOSHIBA Applications and
Drivers (Programmer og drivere) for åpne installasjonsfilene.
Bestille gjenopprettingsmedier fra TOSHIBA*
Du kan bestille produktgjenopprettingsmedier for den bærbare
datamaskinen fra TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
* Vær oppmerksom på at tjenesten ikke er gratis.
1. Gå til https://backupmedia.toshiba.eu på Internett.
2. Følg instruksjonene på skjermen.
Du mottar gjenopprettingsplatene inne to uker etter bestillingen.
Komme i gang
Brukerhåndbok1-14
Page 32
Bli kjent med maskinen
Dette kapitlet beskriver de forskjellige komponentene i datamaskinen. Det
anbefales at du blir kjent med hver enkelt komponent før du begynner å
bruke datamaskinen.
Juridiske merknader (ikke-gjeldende ikoner)
Se Tillegg E, Juridiske merknader, for å få nærmere informasjon
vedrørende ikke-gjeldende ikoner.
Behandle datamaskinen forsiktig for å unngå riper og skader på
overflaten.
Fronten med skjermen lukket
Denne figuren viser fronten av maskinen med skjermen i lukket stilling.
Bli kjent med maskinen
Kapittel 2
1
1. Systemindikatorer2. Spor for medieoverføring
Fronten med skjermen lukket
SystemindikatorerDisse indikatorlampene lar deg overvåke
statusen for ulike maskinfunksjoner, og er
beskrevet nærmere i avsnittet Systemindikatorer.
Spor for
medieoverføring
Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra kortplassen
for medieoverføring. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning
som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til
alvorlig personskade.
Brukerhåndbok2-1
I dette sporet kan du sette inn et SD™-/SDHC™/SDXC™-minnekort, miniSD™-/microSD™-kort
og MultiMediaCard™. Se avsnittet Tilleggsutstyr
i kapittel 3, Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr.
2
Page 33
Venstre side
Denne figuren viser datamaskinens venstre side.
1. Kjøleåpninger4. Porter for universell seriell buss (USB 2.0)
2. Kontakt for ekstern skjerm5. Mikrofonkontakt
3. Nettverkskontakt6. Hodetelefonkontakt
KjøleåpningerKjøleåpningene beskytter prosessoren mot
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Hold metallobjekter som skruer, stifter
og binderser, borte fra kjøleåpningene. Fremmedlegemer av metall kan
føre til kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som
igjen kan føre til alvorlig personskade.
Bli kjent med maskinen
1325 64
Venstre side av datamaskinen
overoppheting.
Port for ekstern
skjerm
Denne kontakten har en 15-pinners analog VGAkontakt.
Med denne porten kan du kople en ekstern
skjerm til datamaskinen.
NettverkskontaktDenne kontakten lar deg kople maskinen til et
lokalnettverk. Nettverksadapteren har innebygd
støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbit/sek,
10BASE-T) og Fast Ethernet-nettverk
(100 Mbit/sek, 100BASE-TX). Noen modeller er
utstyrt med Gigabit Ethernet-nettverk (1 000
Mbps, 1000BASE-T). Se kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere
informasjon.
■ Ikke kople andre kabler enn en nettverkskabel til nettverkskontakten.
Det kan forårsake skade eller driftsfeil.
■ Ikke kople nettverkskabelen til en strømforsyning. Det kan forårsake
skade eller driftsfeil.
Universell seriell buss
-porter (USB 2.0)
To USB-porter som overholder USB 2.0standarden, finnes på venstre side av
datamaskinen.
Brukerhåndbok2-2
Page 34
Høyre side
Bli kjent med maskinen
Hold metallobjekter som skruer, stifter og binderser, borte fra USBkontaktene. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning som kan
føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen kan føre til alvorlig
personskade.
Legg merke til at det ikke er mulig å bekrefte drift av alle funksjoner på
USB-enheter som er tilgjengelige. Det kan derfor hende at noen
funksjoner som er tilordnet en bestemt enhet, ikke fungerer som de skal.
MikrofonkontaktVed hjelp av en standard 3,5 mm
mikrofonkontakt kan du kople til en
monomikrofon med tre ledere for inngående lyd.
HodetelefonkontaktVed hjelp av en 3,5 mm mini-lydkontakt kan du
kople til stereohodetelefoner.
Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
123
1. Stasjon for optiske medier3. Spor for sikkerhetslås
2. DC INN 19 V-kontakt
Høyre side av datamaskinen
Stasjon for optiske
medier
Datamaskinen er utstyrt med en DVD Super
Multi-stasjon.
DC INN 19 V-kontaktOmformeren er koplet til denne kontakten for å gi
strøm til datamaskinen og lade de interne
batteriene. Legg merke til at du bare skal bruke
omformermodellen som leveres med
datamaskinen. Hvis du bruker feil omformer, kan
det føre til skade på datamaskinen.
Spor for sikkerhetslås Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet
og deretter forankre maskinen til et skrivebord
eller annen tung gjenstand for å hindre tyveri av
datamaskinen.
Brukerhåndbok2-3
Page 35
Tilbake
Figuren nedenfor viser baksiden av datamaskinen.
Undersiden
Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Du bør sikre at skjermen
er lukket før du snur datamaskinen for å unngå å forårsake skade.
4
Bli kjent med maskinen
Baksiden av datamaskinen
123
5
1. Batterilås4. Spor for minnemodul
2. Hovedbatteri5. Kjøleåpninger
3. Batteriutløsersperre
Undersiden av datamaskinen
Batterilås Skyv på batterilåsen for å frigjøre batteriet slik at
det kan fjernes.
BatteripakkeBatteripakken gir strøm til maskinen når
omformeren ikke er tilkoplet. Se kapittel6,
Strømforsyning og oppstartsmodi, for nærmere
informasjon om behandling og bruk av
hovedbatteriet.
Brukerhåndbok2-4
Page 36
BatteriutløsersperreSkyv og hold denne sperren til åpen stilling for å
frigjøre hovedbatteriet slik at det kan tas ut. Se
kapittel6, Strømforsyning og oppstartsmodi, for
nærmere informasjon om hvordan du tar ut
hovedbatteriet.
Spor for minnemodul I sporene for minnemoduler kan du sett inn,
erstatte og ta ut ekstra minnemoduler.
Se avsnittet Tilleggsminnemodul i kapittel 3,
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr.
Fronten med skjermen åpnet
Dette avsnittet beskriver datamaskinen med åpen skjerm. Hvis du vil åpne
skjermen, løfter du opp skjermen og plasserer den slik at du får en
komfortabel lesevinkel.
Bli kjent med maskinen
1
2
3
5
7
8
6
4
7
8
9
1. Webkamera*7. Skjermhengsler
2. Lampe for webkamera*8. Stereohøyttalere
3. Mikrofon*9. Tastatur
4. Antenner for trådløst nettverk (ikke vist)*10. Pekeplate
5. Skjerm11. Kontrollknapper for pekeplate
6. Strømbryter
Fronten av datamaskinen med skjermen åpnet
*Leveres med noen modeller.
10
11
Brukerhåndbok2-5
Page 37
Bli kjent med maskinen
WebkameraWebkamera er en enhet som gjør det mulig å
spille inn video eller ta bilder med datamaskinen.
Du kan bruke det til videochatting og
videokonferanser ved hjelp av et
kommunikasjonsverktøy, for eksempel Windows
Live Messenger. Med webkameraprogrammet
fra Toshiba kan du legge til forskjellige
videoeffekter på video og bilder.
Gjør det mulig å overføre video og utføre
videosamtale via Internett ved hjelp av spesielle
programmer.
Noen modeller er utstyrt med et webkamera.
Se avsnittet Webkamera i kapittel4,
Grunnleggende bruk og håndtering.
Lampe for webkamera Lampen for webkamera lyser når det er i bruk.
MikrofonVed hjelp av en innebygd mikrofon kan du
importere og spille inn lyd i programmer. Se
avsnittet Lydsystem i kapittel4, Grunnleggende
bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Noen modeller er utstyrt med innebygd mikrofon.
Antenner for trådløst
nettverk
Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
antenner for trådløst nettverk.
SkjermVær oppmerksom på at når datamaskinen drives
med strøm fra omformeren, er lysstyrken i den
interne skjermen noe sterkere enn når den drives
med batteristrøm. Denne forskjellen i lysstyrke
sparer batteristrøm under batteridrift. Se avsnittet
Skjermkontroller og videomodus i VedleggB for
nærmere informasjon om skjermen for
datamaskinen.
StrømbryterTrykk denne knappen for å slå strømmen til
maskinen av og på.
SkjermhengslerSkjermhengslene gjør at skjermen kan plasseres
i forskjellige komfortable lesevinkler.
StereohøyttalereHøyttalerne avgir lyd som genereres av
programmene du bruker, og av systemet, for
eksempel når det er lite strøm igjen på batteriet.
TastaturDet interne tastaturet har dedikerte numeriske
taster, dedikerte piltaster og - og -taster.
Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere
opplysninger.
Brukerhåndbok2-6
Page 38
PekeplatePekeplaten, som er plassert på håndleddstøtten,
Pekeplatekontrollknapper
Indikatorer
Dette avsnittet beskriver indikatorfunksjonene.
Systemindikatorer
Systemindikatorene ved siden av de tilhørende ikonene lyser når bestemte
datamaskinoperasjoner pågår.
Bli kjent med maskinen
brukes til å styre markøren på skjermen. Se
avsnittet Bruke pekeplaten i kapittel 4 for
nærmere informasjon, Grunnleggende bruk og
håndtering.
Med kontrollknappene som er plassert nedenfor
pekeplaten, kan du velge menyelementer, eller
behandle tekst og grafikk som er markert med
skjermpekeren.
Systemindikatorer
DC INN/BatteriIndikatoren for DC INN/Batteri viser tilstanden til
StrømIndikatoren for strøm lyser vanligvis grønt når
Brukerhåndbok2-7
DC IN og hvor mye strøm det er igjen på batteriet
– grønt indikerer at batteriet er fulladet når
maskinen får strøm fra omformeren. Se kapittel6,
Strømforsyning og oppstartsmodi, for nærmere
informasjon om funksjonen.
datamaskinen er slått på. Hvis du imidlertid slår
datamaskinen av i hvilemodus, blinker
indikatoren grønt – ca. to sekund på og to
sekunder av – både når systemet avsluttes, og
når det er slått av.
Page 39
Bli kjent med maskinen
Tastaturindikatorer
De neste illustrasjonene viser plasseringen av CAPS LOCK- og NUM
LOCK-indikatoren, som viser følgende tilstander:
■ Når CAPS LOCK-indikatoren lyser, skrives bokstavene du taster som
store bokstaver.
■ Når NUM LOCK-indikatoren lyser, kan du taste inn tall med de ti
tastene.
1
1. CAPS LOCK-indikator2. NUM LOCK-indikator
Tastaturindikatorer
2
CAPS LOCKDenne indikatoren lyser grønt når
bokstavtastene er låst til store bokstaver.
Num LockNår NUM LOCK-indikatoren lyser, kan du bruke
talltastene på tastaturet til å skrive inn tall.
Brukerhåndbok2-8
Page 40
Stasjon for optiske medier
Datamaskinen er utstyrt med en DVD Super Multi-stasjon. Det brukes en
SATA-grensesnittkontroller (Serial ATA) for bruk av optiske medier. Når
maskinen får tilgang til et optisk medium, lyser en indikator på stasjonen.
Se avsnittet Bruke stasjonen for optiske medier i kapittel4, Grunnleggende
bruk og håndtering, for nærmere informasjon om hvordan du setter inn og
tar ut plater.
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier
DVD Super Multi-stasjoner og tilknyttede medier produseres i henhold til
spesifikasjonene i seks atskilte regioner. Når du kjøper DVD-Video, må du
passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen, da de ellers ikke vil
kunne avspilles korrekt.
KodeRegion
1 Canada, USA
2 Japan, Europa, Sør-Afrika, Midtøsten
3 Sørøst-Asia, Øst-Asia
4 Australia, New Zealand, Stillehavsøyene, Sentral-
Amerika, Sør-Amerika, Karibia
5 Russland, India og omkringliggende land, Afrika,
Nord-Korea, Mongolia
6 Kina
Bli kjent med maskinen
Overskrivbare plater
Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare CD-/DVD-platene. Se
spesifikasjonene for din stasjon for å finne ut hvilke typer plater den kan
skrive på. Bruk TOSHIBA Disc Creator til å skrive til CD-plater. Se kapittel
4, Grunnleggende bruk og håndtering.
CD-er
■ Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet,
CD-RW-plater og ultrahastighets-CD-RW-plater, kan skrives på flere
ganger.
DVD-plater
■ Data kan bare skrives én gang på DVD-R-, DVD+R-, DVD-R (Dual
Layer)- og DVD+R (Double Layer)-plater. Dataene som er skrevet, kan
ikke slettes eller endres.
■ DVD-RW, DVD+RW og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere
ganger.
Brukerhåndbok2-9
Page 41
DVD Super Multi-stasjon
DVD Super Multi-stasjonen i full størrelse lar deg skrive data på
overskrivbare CD-/DVD-plater og kjøre 12 cm (4,72 tommers) eller 8 cm
(3,15 tommers) CD-/DVD-plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platen og høyere i ytterkanten.
Omformere justerer seg automatisk for alle spenninger fra 100 til 240 volt,
og frekvenser på 50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke datamaskinen i nesten
alle land. Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm
og reduserer spenningen på strømmen som går inn i datamaskinen.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en
strømkilde og til maskinen. Se kapittel 6, Strømforsyning og oppstartsmodi,
for nærmere informasjon.
Bli kjent med maskinen
ultrahastighetsmedia)
Omformer (topinners kontakt)
Brukerhåndbok2-10
Page 42
Bli kjent med maskinen
Omformer (trepinners kontakt)
■ Det følger med en to- eller trepinners adapter/strømledning, avhengig
av modellen.
■ Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
■ Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor
denne regionen. Hvis du skal bruke omformeren/datamaskinen i andre
regioner, kjøper du strømledninger som samsvarer med
sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Bruk alltid TOSHIBA-omformeren som ble levert med datamaskinen, eller
bruk omformeren som TOSHIBA har spesifisert for å unngå fare for brann
eller annen skade på datamaskinen. Bruk av en inkompatibel omformer
kan forårsake brann eller skade på datamaskinen og føre til alvorlig
personskade. TOSHIBA påtar seg intet ansvar for eventuell skade som
påføres som følge av bruk av en inkompatibel omformer.
Brukerhåndbok2-11
Page 43
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
Kapittel 3
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
Maskinvare
Dette avsnittet beskriver de ulike typene maskinvare i datamaskinen. De
faktiske spesifikasjonene kan variere avhengig av hvilken modell du har
kjøpt.
Prosessor
CPUProsessortypen varierer avhengig av modellen.
Hvis du vil kontrollere hvilken prosessortype som
er inkludert i datamaskinen, kan du åpne
TOSHIBAs verktøy for PC-diagnostikk ved å
klikke StartAlle programmerTOSHIBA
Utilities (Verktøy) PC Diagnostic Tool
(Verktøy for PC-diagnose).
Juridiske merknader (prosessor)
Se Tillegg E, Juridiske merknader, for å få nærmere informasjon
vedrørende prosessoren.
Minne
MinnesporDu kan installere moduler på 1 GB, 2 GB eller
4 GB i de to minnesporene, og dette gir opptil
8 GB systemminne.
Datamaskinen kan utstyres med minnemoduler
med en maksimal størrelse på 8 GB. Den
faktiske mengden systemminne som kan brukes,
er mindre enn de installerte minnemodulene.
Det er avhengig av modellen du kjøpte.
Brukerhåndbok3-1
Page 44
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
VideominneMinnet på datamaskinens Graphics Adaptor
brukes til å lagre bildet som vises på en
punktgrafikkskjerm.
Hvor mye videominne som er tilgjengelig, er
avhengig av systemminnet i datamaskinen.
Du kan kontrollere mengden videominne ved å
klikke Avanserte innstillinger i vinduet
Skjermoppløsning.
Juridiske merknader (minne (hovedsystem))
Se Tillegg E, Juridiske merknader, for å få nærmere informasjon
vedrørende minne (hovedsystem).
Strøm
BatteripakkeDatamaskinen drives av et oppladbart litium-ion-
hovedbatteri.
Juridiske merknader (batteriets levetid)
Se Tillegg E, Juridiske merknader, for å få nærmere informasjon
vedrørende batteriets levetid.
KlokkebatteriDatamaskinen har et internt RTC-batteri som gir
strøm til den interne klokken og kalenderen.
Vekselstrømomformer Vekselstrømomformeren gir strøm til systemet
og lader opp batteriene når dette er nødvendig.
Den leveres med avtakbar strømledning som har
to- eller trepinners kontakt.
Omformeren er universell og kan bruke
spenninger mellom 100 og 240 volt. Legg
imidlertid merke til at den utgående effekten
varierer for de ulike modellene. Bruk av feil
omformer kan føre til skade på maskinen. Se
avsnittet Vekselstrømomformer i kapittel 2, Bli
kjent med maskinen.
Brukerhåndbok3-2
Page 45
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
Disker
HarddiskstasjonStørrelsen på harddiskstasjonen avhenger av
hvilken modell du har.
Hvis du vil kontrollere hvilken harddiskstasjon
som er inkludert i datamaskinen, kan du åpne
TOSHIBAs verktøy for PC-diagnostikk ved å
klikke StartAlle programmerTOSHIBA
Utilities (Verktøy) PC Diagnostic Tool
(Verktøy for PC-diagnose).
Legg merke til at deler av plassen på harddisken
er reservert for administrasjon.
Under bestemte uvanlige forhold med vedvarende ikke-bruk og/eller
utsettelse for høye temperaturer, kan SSD-en være utsatt for
datalagringsfeil.
Juridiske merknader (harddiskkapasitet (HDD))
Se Tillegg E, Juridiske merknader, for å få nærmere informasjon
vedrørende harddiskkapasitet (HDD).
Stasjon for optiske medier
StasjonDet er montert en DVD Super Multi-stasjon i
datamaskinen.
Kan ikke lese fra eller skrive på 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-plater.
Skjerm
Den interne skjermen for datamaskinen støtter skjermgrafikk med høy
oppløsning, og kan stilles i mange ulike vinkler for maksimal komfort og
lesbarhet.
Skjerm39,6 cm (15,6 tommer) TFT LCD-skjerm,
16 millioner farger, med følgende oppløsning:
■ HD, 1 366 horisontale × 768 vertikale piksler
Display Power Saving Technology (Strømsparingsteknologi for
skjerm)
Det kan hende at modellen har funksjonen for strømsparingsteknologi for
skjerm, som kan redusere strømforbruket til datamaskinen ved å
optimalisere bildekontrasten på den interne LCD-skjermen. Funksjonen
kan brukes hvis datamaskinen:
■ er konfigurert med Intel
■ kjører i batterimodus
■ bare bruker den interne LCD-skjermen
Brukerhåndbok3-3
®
HM55 Express-brikkesett
Page 46
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
Strømsparingsteknologien for skjerm kan aktiveres i Intel® Graphics and
Media-kontrollpanel.
Du får tilgang til kontrollpanelet på en av følgende måter:
■ Klikk Start Kontrollpanel. Velg Store ikoner eller Små ikoner i
Visning, og klikk deretter på Intel(R) Graphics and Media.
■ Høyreklikk på skrivebordet og klikk Graphics Properties ...
(Egenskaper for grafikk)
I kontrollpanelet
1. Klikk Power (Strøm) og deretter Power Features (Strømfunksjoner).
2. Velg On battery (På batteri) fra rullegardinmenyen i Graphics Power Plan Settings (Innstillinger for strømstyringsplan), og velg deretter
avmerkingsboksen Display Power Saving Technogy (Vis
strømsparingsteknologi).
Hvis du vil forbedre bildekvaliteten under forholdene som er beskrevet
ovenfor, justerer du innstillingen mot Maximum Quality (Best kvalitet) eller
deaktiverer funksjonen.
*Gå til webområdet for din region eller se katalogen for
konfigurasjonsinformasjon for modellen du har kjøpt.
AMD® Vari-Bright
™
Det kan hende at modellen har funksjonen AMD® Vari-Bright™, som kan
redusere strømforbruket til datamaskinen ved å optimalisere
bildekontrasten på den interne LCD-skjermen. Funksjonen kan brukes hvis
datamaskinen:
■ kjører i batterimodus
■ bare bruker den interne LCD-skjermen
™
Vari-Bright
-funksjonen kan aktiveres i Catalyst Control Center.
For å få tilgang til dette senteret går du til Start Alle programmer
Catalyst Control Center CCC - Advanced (Avansert)
I dette kontrollsenteret:
1. Klikk Graphics (Grafikk) øverst til venstre, og velg deretter
PowerPlay
2. Velg avmerkingsboksen Enable PowerPlay
og merk deretter av for Enable Vari-Bright
™
fra rullegardinmenyen.
™
(Aktiver PowerPlay™),
™
(Aktiver Vari-Bright™).
Hvis du vil forbedre bildekvaliteten under forholdene som er beskrevet
ovenfor, justerer du innstillingen mot Maximum Quality (Beste kvalitet), eller
deaktiverer funksjonen.
Juridiske merknader (LCD-skjerm)
Se Tillegg E, Juridiske merknader, for å få nærmere informasjon
vedrørende LCD-skjermen.
Se Tillegg E, Juridiske merknader, for å få nærmere informasjon
vedrørende grafikkprosessoren (GPU).
Lyd
LydsystemDet integrerte lydsystemet støtter de interne
høyttalerne og mikrofonen i datamaskinen, og
gjør det mulig å kople til en ekstern mikrofon og
hodetelefoner ved hjelp av de tilhørende
kontaktene.
Multimedia
WebkameraWebkamera er en enhet som gjør det mulig å
spille inn video eller ta bilder med datamaskinen.
Du kan bruke det til videochatting og
videokonferanser ved hjelp av et
kommunikasjonsverktøy, for eksempel Windows
Live Messenger. Med webkameraprogrammet
fra Toshiba kan du legge til forskjellige
videoeffekter på video og bilder.
Se avsnittet Webkamera i kapittel4,
Grunnleggende bruk og håndtering.
Kommunikasjon
NettverkNoen datamaskiner i denne serien har innebygd
BluetoothNoen datamaskiner i denne serien har trådløs
Trådløst nettverkNoen maskiner i serien er utstyrt med en modul
støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbps, 10BASET), Fast Ethernet-nettverk (100 Mbps, 100BASETx) og Gigabit Ethernet-nettverk (1000 Mbps,
1000BASE-T).
Bluetooth-kommunikasjonsfunksjon som fjerner
behovet for kabler mellom elektroniske enheter,
for eksempel datamaskiner, skrivere og
mobiltelefoner. Når aktivert, leverer Bluetooth
raskt og enkelt et PAN-nettverk (Personal Area
Network) som er sikkert og pålitelig.
for trådløst nettverk som er kompatibelt med
andre trådløse nettverkssystemer basert på den
samme DSSS (Direct Sequence Spread
Spectrum) / OFDM (Orthogonal Frequency
Division Multiplexing)-radioteknologien som
overholder standardene IEEE 802.11.
Brukerhåndbok3-5
Page 48
Juridiske merknader (trådløst nettverk)
Se Tillegg E, Juridiske merknader, for å få nærmere informasjon
vedrørende trådløst nettverk.
Spesialfunksjoner
Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er
avanserte funksjoner som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
Du får tilgang til funksjonene med fremgangsmåtene nedenfor.
*1 Hvis du vil ha tilgang til Strømalternativer, klikker du Start
Kontrollpanel System og sikkerhet Strømalternativer.
TilgangstasterTilgangstaster er bestemte tastekombinasjoner
Automatisk avslåing
av skjermen
Automatisk
avstenging av
harddisken
Automatisk
hvilemodus /
dvalemodus
Passord for oppstart Det er to ulike nivåer for passordbeskyttelse:
Øyeblikkelig
sikkerhet
Intelligent
strømforsyning
Batterisparemodus
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
som raskt lar deg endre konfigurasjonen av
systemet direkte fra tastaturet, uten at du må
kjøre et eget program for dette.
*1
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
til LCD-skjermen i datamaskinen når du ikke
bruker pekeenheten eller tastaturet over en viss
tid, og strømmen gjenopprettes neste gang du
trykker en tast. Dette kan angis under
Strømalternativer.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
*1
til harddisken når du ikke har brukt den i løpet av
et bestemt tidsrom, og strømmen gjenopprettes
under tilgang til harddisken. Dette kan angis
under Strømalternativer.
Dette alternativet gir automatisk avstenging i
*1
hvilemodus eller dvalemodus etter en bestemt tid
uten aktivitet. Dette kan angis under
Strømalternativer.
administrator og bruker. Dette hindrer at
uautoriserte personer får tilgang til datamaskinen.
En bestemt tilgangstastkombinasjon gir
datasikkerhet ved automatisk å låse systemet.
En mikroprosessor i den intelligente
*1
strømforsyningen for datamaskinen, registrerer
batteriladingen, beregner automatisk
gjenværende batterikapasitet og beskytter
elektroniske komponenter mot unormale forhold,
for eksempel for høy spenning fra omformeren.
Dette kan angis under Strømalternativer.
*1
Denne funksjonen lar deg konfigurere
datamaskinen til å spare batteristrøm. Dette kan
angis under Strømalternativer.
Brukerhåndbok3-6
Page 49
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
Av/på med
skjermen
*1
Denne funksjonen slår automatisk strømmen til
maskinen av når skjermen lukkes, og slår den på
igjen når skjermen åpnes. Dette kan angis under
Strømalternativer.
Automatisk
dvalemodus ved lavt
*1
batteri
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at
datamaskinen ikke kan fungere, går systemet
automatisk i dvalemodus og slår seg av. Dette
kan angis under Strømalternativer.
Varmeavledning
*1
Prosessoren har en innebygd temperaturføler for
å beskytte mot overoppheting slik at hvis den
interne temperaturen i datamaskinen stiger til et
bestemt nivå, startes kjøleviften eller
prosessorhastigheten senkes. Dette kan angis
under Strømalternativer.
Maksimal ytelseSlår på viften først, og
senker deretter
prosessorhastigheten om
nødvendig.
Optimalisert for
batteri
Slår på viften først, og
senker deretter
prosessorhastigheten om
nødvendig før maksimal
ytelse for å spare batteriet.
DvalemodusDenne funksjonen lar deg slå strømmen av for
datamaskinen uten å avslutte arbeidet med
programmene. Innholdet i hovedminnet lagres
automatisk på harddisken, slik at du kan fortsette
der du avsluttet neste gang du slår maskinen på.
Se avsnittet Slå av strømmen i kapittel 1, Komme
i gang, for nærmere informasjon.
HvilemodusHvis du må avbryte arbeidet, kan du bruke denne
funksjonen til å slå av datamaskinen uten først å
gå ut av programmene. Data oppbevares i
hovedminnet i datamaskinen slik at du kan
fortsette å arbeide der du avsluttet neste gang du
slår datamaskinen på.
USBreaktiveringsfunksjon
Denne funksjonen gjenoppretter datamaskinen
fra hvilemodus avhengig av de eksterne
enhetene som er koplet til USB-portene.
Hvis for eksempel en mus eller et USB-tastatur er
koplet til en USB-port, reaktiveres datamaskinen
når du flytter musen eller trykker en tast på
tastaturet.
Brukerhåndbok3-7
Page 50
Verktøy og programmer
Dette avsnittet beskriver de forhåndsinstallerte verktøyene som leveres
med datamaskinen, og informasjon om hvordan du starter dem. Du finner
mer informasjon om hvordan du bruker hjelpeverktøyene i de elektroniske
brukerhåndbøkene, i hjelpefilene og i LesMeg-filene (hvis tilgjengelig).
Det er ikke sikkert at du har alle verktøyene eller programmene nevnt
nedenfor – dette kommer an på modellen du har kjøpt.
TOSHIBA
Strømsparing
TOSHIBA-verktøy for
zooming
TOSHIBA-verktøyet
for PC-diagnose
TOSHIBA Flash Cards TOSHIBA Flash Cards er en rask måte å endre
MaskinoppsettDette verktøyet lar deg tilpasse maskinoppsettet
TOSHIBA
Tilgjengelighet
Bruke TOSHIBA Face
Recognition
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
TOSHIBA Strømsparing har funksjoner for flere
måter å styre strømforsyningen.
Verktøyet lar deg forstørre eller redusere
ikonstørrelsen på Windows-skrivebordet eller
zoom-verdien som er tilknyttet bestemte
programmer som støttes.
TOSHIBA-verktøy for PC-diagnose viser
grunnleggende informasjon om
systemkonfigurasjonen og utfører
grunnleggende tester av noen av de innebygde
maskinvareenhetene.
valgte systemfunksjoner på og starte
programmer.
■ Tilgangstastfunksjon
■ TOSHIBA verktøystarterfunksjon
i henhold til hvordan du arbeider med maskinen
og de ytre enhetene som du bruker.
Verktøyet TOSHIBA Accessibility
(Tilgjengelighet) støtter bevegelseshemmede
brukere når de må bruke TOSHIBAhurtigtastfunksjonene. Når verktøyet brukes, kan
du låse FN-tasten, slik at du kan trykke den én
gang, slippe den og deretter trykke en av
funksjonstastene for å få tilgang til den
bestemte funksjonen. FN-tasten er aktivert til du
trykker en annen tast.
TOSHIBA Face Recognition bruker et bibliotek
for ansiktskontroll for å kontrollere
ansiktsdataene for brukere når de prøver å logge
på Windows. Hvis gjenkjenningen er vellykket,
logges brukeren automatisk på Windows.
Brukeren kan dermed unngå å angi et passord
eller lignende, noe som gjør påloggingen
enklere.
Se avsnittet Bruke TOSHIBA Face Recognition i
kapittel 4 for nærmere informasjon,
Grunnleggende bruk og håndtering.
Brukerhåndbok3-8
Page 51
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
TOSHIBA DVDSPILLER
Programvaren leveres for avspilling av DVDvideo.
Det har skjermbasert brukergrensesnitt og
funksjoner. Klikk Start Alle programmer
TOSHIBA DVD-spiller TOSHIBA DVDspiller.
Se avsnittet TOSHIBA DVD-SPILLER i kapittel 4
for nærmere informasjon, Grunnleggende bruk
og håndtering.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist er et grafisk brukergrensesnitt
som gir tilgang til bestemte verktøy og
programmer, som gjør det enklere å bruke og
konfigurere datamaskinen.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er et sett med verktøy for å
gjøre det enklere å styre
kommunikasjonsenheter og nettverkstilkoplinger,
hjelpe å finne kommunikasjonsproblemer og
tillate oppretting av profilene du må ha for å
veksle mellom forskjellige plasseringer og
kommunikasjonsnettverk. Du åpner verktøyet
ved å klikke Start Alle programmer
TOSHIBA ConfigFree.
TOSHIBA Disc
Creator
Du kan lage CD- og DVD-plater i flere formater,
inkludert lyd-CD-plater som kan spilles på en
standard CD-spiller, og data-CD-/DVD-plater
som kan lagre kopier av filer og mapper fra
harddisken på datamaskinen. Du kan bruke
programvaren på modeller med en DVD Super
Multi-stasjon.
Du starter dette verktøyet ved å klikke Start
Alle programmer TOSHIBA CD- og DVDprogrammer Disc Creator.
TOSHIBA Harddisk/SSD-varselverktøy
Verktøyet har veiviserfunksjoner for å overvåke
driftsstatusen for diskstasjonen og utføre
sikkerhetskopiering av systemet.
Du starter verktøyet ved å klikke Start Alle
programmer TOSHIBA
Verktøy HDD
SSD Alert.
Brukerhåndbok3-9
Page 52
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
TOSHIBA Service
Station
Programmet gjør det mulig fro datamaskinen å
se etter oppdateringer for TOSHIBAprogramvare eller andre varsler fra TOSHIBA
som gjelder for datamaskinen og programmene.
Når aktivert, overfører programmet regelmessig
en begrenset mengde systeminformasjon til
serverne, som blir behandlet i henhold til
forskrifter og retningslinjer, samt gjeldende lov for
databeskyttelse.
Du starter verktøyet ved å klikke Start Alle
programmer TOSHIBA Verktøy
Service Station.
TOSHIBA Bulletin
Board
Bulletin Board er et praktisk sted å "feste"
gjøremål for visuelt å ordne dem på en kreativ
måte. Dra ganske enkelt dine favorittbilder, filer
eller notater og slipp dem på tavlen for å feste
dem der. Du kan bruke det til å opprette
miniatyrbildesnarveier, påminnelser,
gjøremålslister osv., i henhold til din personlige
stil.
Du åpner verktøyet ved å klikke Start Alle
programmer TOSHIBA TOSHIBA Bulletin
Board.
TOSHIBA ReelTimeProgrammet er et grafisk verktøy for
historikk/indeksering, som gjør det mulig å vise
nylig brukte filer på en morsom og enkel måte.
Vis og rull gjennom historikken for åpnede eller
importerte filer med miniatyrbilder i et
brukervennlig brukergrensesnitt.
Du åpner verktøyet ved å klikke Start Alle
programmer TOSHIBA TOSHIBA
ReelTime.
TOSHIBA Media
Controller
Med dette programmet kan du styre musikk,
bilder og videoer ved direkteavspilling av innhold
til alle kompatible enheter i hjemmet ditt.
Du åpner verktøyet ved å klikke Start Alle
programmer TOSHIBA TOSHIBA Media
Controller
TOSHIBA Media Controller.
Se Hjelp for TOSHIBA Media Controller for
nærmere informasjon.
Brukerhåndbok3-10
Page 53
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
TOSHIBA Speech
System
Tilleggsutstyr
Ved hjelp av tilleggsutstyr kan du øke datamaskinens kapasitet og
allsidighet. Dette avsnittet beskriver tilkopling eller installasjon av følgende
enheter:
TOSHIBA Speech System består av et program
for stemmesammensetning (tekst til tale), som
analyserer dokumenter og leser dem opp høyt,
og et program for stemmegjenkjenning, som
gjenkjenner ordene du sier inn i mikrofonen.
Dette gjør at du kan kontrollere forskjellige
Windows-programmer med
stemmekommandoer i stedet for å bruke tastatur
og mus.
Du åpner verktøyet ved å klikke Start Alle
programmer TOSHIBA Speech System.
Se Hjelp for TOSHIBA Speech System for å få
nærmere informasjon.
minnekort, miniSD-kort, microSD-kort)
Eksterne enheter
■ Harddisk
■ Ekstern skjerm
Annet
■ Sikkerhetslås
Spor for medieoverføring
Datamaskinen er utstyrt med en kortplass for medieoverføring som rommer
forskjellige minnemedier med varierende minnekapasitet, slik at du enkelt
kan overføre data fra enheter, for eksempel digitale kameraer og PDAer.
Ikke sett fremmedlegemer inn i sporet for medieoverføring. Pass på at
metallgjenstander som skruer, stifter og binderser ikke kommer inn i
datamaskinen eller tastaturet. Fremmedlegemer av metall kan føre til
kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som igjen
kan føre til alvorlig personskade.
Brukerhåndbok3-11
Page 54
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
■ Sporet for medieoverføring støtter følgende minnemedier.
■ Vær oppmerksom på at det kreves en adapter for å bruke
miniSD/microSD-kort.
■ Vær oppmerksom på at ikke alle minnemedier er testet og kontrollert
for å se om de fungerer som de skal. Det er derfor ingen garanti for at
alle minnemediene fungerer som de skal.
■ Sporet støtter ikke Magic Gate-funksjoner.
Secure Digital-kort (SD)
MultiMediaCard (MMC)
Eksempler på minnemedier
Adapter for microSD-kort og microSD-kort
Minnemedium
Dette avsnittet inneholder viktige forholdsregler for sikkerhet for riktig
håndtering av minnemedier.
Legg merke til følgende om SD-/SDHC-/SDXC-minnekortet
SD/SDHC/SDXC-minnekort samsvarer med SDMI (Secure Digital Music
Initiative), en teknologi som er utviklet for å forhindre ulovlig kopiering eller
avspilling av digital musikk. Derfor kan du ikke kopiere eller spille av
beskyttet materiale på en annen datamaskin eller annen enhet, og du kan
ikke reprodusere materiale med opphavsrett, unntatt til private formål.
Nedenfor finnes en enkel forklaring på hvordan du skiller mellom SDminnekort og SDHC/SDXC-minnekort.
■ SD-, SDHC- og SDXC-minnekort ser like ut utenpå. Logoene på SD-,
SDHC- og SDXC-minnekort er imidlertid forskjellige, så du må være
oppmerksom på logoen når du kjøper kortet.
■ Logoen for SD-minnekort er ().
■ Logoen for SDHC-minnekort er ().
■ Logoen for SDXC-minnekort er ().
■ Maksimal kapasitet for SD-minnekort er 2 GB. Maksimal kapasitet for
SDHC-minnekort er 32 GB. Maksimal kapasitet for SDXC-minnekort er
64 GB eller høyere.
Nye mediekort formateres i henhold til bestemte standarder. Hvis du
formatere et mediekort på nytt, må du gjøre dette med en enhet som bruker
mediekort.
Formatere et SD-/SDHC-/SDXC-minnekort
SD/SDHC/SDXC-minnekort selges ferdig formatert i samsvar med
bestemte standarder. Hvis du formaterer et SD/SDHC/SDXC-minnekort,
passer du på å formatere det med en enhet, for eksempel et digitalt kamera
eller digital musikkspiller, som bruker SD/SDHC/SDXC-minnekort, og ikke
med formateringskommandoen i Windows.
Hvis du må formatere alle områder på minnekortet, inkludert det
beskyttede området, må du skaffe et riktig program som gjelder for
kopibeskyttelsessystemet.
håndtere medier
Vær oppmerksom på følgende forholdsregler når du håndterer kortet.
Håndtere kort
■ Ikke bøy eller vri kort.
■ Ikke utsett kort for fuktighet, og ikke oppbevar kortet på fuktige steder
eller i nærheten av væskebeholdere.
■ Rør ikke metalldelen på et kort, og la det ikke komme i kontakt med
væske eller bli skittent.
■ Legg kortet tilbake i esken når du er ferdig med å bruke det.
■ Kortet er utformet slik at det kun kan settes inn én vei. Ikke prøv å
tvinge kortet på plass i sporet.
■ Ikke la et kort være halvveis innsatt i kortplassen. Trykk inn kortet til du
hører at det klikker på plass.
Behandle minnekort
■ Sett skrivebeskyttelsen i låst stilling hvis du ikke vil overskrive eller
slette data.
■ Minnekort har begrenset levetid, så det er viktig å sikkerhetskopiere
viktige data.
Brukerhåndbok3-13
Page 56
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
■ Ikke skriv data på et kort hvis batterinivået er lavt. Lav effekt kan påvirke
nøyaktigheten ved skriving.
■ Ikke ta ut et kort mens skriving/lesing pågår.
Se håndbøkene som følger med kortene, for nærmere informasjon om
hvordan du bruker minnekort.
Om skrivebeskyttelsen
Følgende minnemedier har en funksjon for skrivebeskyttelse:
Sett skrivebeskyttelsen i låst stilling hvis du ikke vil overskrive eller slette
data.
Sette inn et minnemedium
Informasjonen nedenfor gjelder for alle typer støttede medieenheter. Hvis
du vil sette inn et minnemedium, følger du trinnene som er beskrevet
nedenfor:
1. Vend minnemediet slik at alle kontaktene (metallområder) vender ned.
2. Sett minnemediet inn i kortplassen for medieoverføring på siden av
datamaskinen.
3. Trykk minnemediet forsiktig på plass for å sikre god tilkopling.
1
2
1. Spor for medieoverføring2. Minnemedier
Sette inn et minnemedium
■ Pass på at minnemediet vender riktig vei før du setter det inn. Hvis du
setter mediet inn feil vei, kan det hende du ikke kan ta det ut.
■ Ikke berør metallkontaktene når du setter inn minnemediet. Du kan
utsette lagringsområdet for statisk elektrisitet som kan skade dataene.
■ Ikke slå av datamaskinen eller bytt til vente- eller dvalemodus når filer
kopieres. Det kan føre til at data går tapt.
Brukerhåndbok3-14
Page 57
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
Ta ut et minnemedium
Informasjonen nedenfor gjelder for alle typer støttede medieenheter. Hvis
du vil ta ut et minnemedium, følger du trinnene som er beskrevet nedenfor:
1. Klikk ikonet Fjern maskinvare og løs ut medier på en trygg måte i
systemstatusfeltet i Windows.
2. Pek på minnemediet, og klikk den venstre kontrollknappen for
pekeplaten.
3. Trykk på minnemediet, slik at det spretter litt ut av datamaskinen.
4. Ta tak i mediet og trekk det ut.
1. Spor for medieoverføring2. Minnemedier
Ta ut minnemedium
■ Hvis du tar ut minnemediet eller slår av maskinen mens datamaskinen
bruker minnemediet, kan data gå tapt eller mediet kan bli skadet.
■ Ikke ta ut minnemediet når datamaskinen er i hvile- eller dvalemodus.
Datamaskinen kan bli ustabil eller data på minnemediet kan gå tapt.
■ Ikke ta ut miniSD/microSD-kortet og la adapteren stå igjen i
kortplassen for medieoverføring.
1
2
Tilleggsminnemodul
Du kan installere ekstra minne i datamaskinen for å utvide tilgjengelig
systemminne. Dette avsnittet beskriver hvordan du setter inn eller tar ut
ekstra minnemoduler.
■ Du bør legge et underlag under datamaskinen for å hindre at
datamaskinlokket ripes eller skades når du setter inn eller skifter
minnemodulen. Du bør unngå underlag som er laget av materialer
som lagrer eller genererer statisk elektrisitet.
■ Når du setter inn eller tar ut en minnemodul, passer du på å ikke
berøre andre områder inne i datamaskinen.
■ Sett inn de to minnemodulene i henholdsvis spor A og spor B.
Datamaskinen fungerer i dobbeltkanalmodus.
Du har effektiv tilgang til minnet som er satt inn, i dobbeltkanalmodus.
■ Bruk en Phillips-stjernetrekker, størrelse 0, til å løsne og trekke til
skruene. Bruk av feil skrutrekker kan skade skruehodene.
Brukerhåndbok3-15
Page 58
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
■ Bruk bare minnemoduler som er godkjent av TOSHIBA.
■ Ikke prøv å installere en minnemodul under følgende forhold:
1. Datamaskinen er slått på.
2. Datamaskinen ble slått av i hvile- eller dvalemodus.
3. Funksjonen Oppstart via nettverk (WoL) er aktivert.
4. Funksjonen for trådløs kommunikasjon er på.
■ Pass på så du ikke mister skruer eller andre fremmedlegemer i
maskinen. Det kan føre til feilfunksjon eller elektrisk støt.
■ Tilleggsminnemodulen er finelektronikk som kan ødelegges av statisk
elektrisitet. Siden menneskekroppen kan være litt statisk elektrisk, er
det viktig at du utlader deg selv før du installerer tilleggsminnemoduler.
Du kan ganske enkelt berøre et metall med hendene for å avlede
statisk elektrisitet fra kroppen.
Installere en minnemodul
Hvis du vil sette i en minnemodul, følger du trinnene som er beskrevet
nedenfor:
1. Kontroller at Strøm-indikatoren er slukket (se avsnittet Slå av
strømmen i kapittel 1, Komme i gang, hvis nødvendig).
2. Fjern omformeren og alle ledninger og eksterne enheter som er koplet
til datamaskinen.
3. Lukk skjermen.
4. Snu datamaskinen opp ned, og ta ut hovedbatteriet (se avsnittet Skifte
batteripakke i kapittel 6, Strømforsyning og oppstartsmodi, hvis
nødvendig).
5. Løsne skruene som fester minnemoduldekselet. Legg merke til at
skruen er festet til dekselet for å hindre at du mister det.
Bruk en Phillips-stjerneskrutrekker, størrelse 0.
6. Før en fingernegl eller en spiss gjenstand inn under dekselet og løft det
av.
Brukerhåndbok3-16
Page 59
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
1
2
1. Deksel for minnemodul2. Skruer
Fjerne minnemoduldekselet
7. Rett inn hakket på minnemodulen med minnesporet, og sett
minnemodulen forsiktig inn i sporet med en 45 graders vinkel, før du
trykker den ned til sperrehakene på begge sider klikker på plass.
3
2
1. Utsparing3. Spor B
2. Spor A
Plassere minnemodulen
1
■ Pass på at metallgjenstander som skruer, stifter og binderser ikke
kommer inn i datamaskinen. Fremmedlegemer av metall kan føre til
kortslutning som kan føre til skade på datamaskinen og brann, som
igjen kan føre til alvorlig personskade.
■ Ikke berør kontaktene på minnemodulen eller på maskinen. Smuss på
koplingene kan føre til problemer med minnetilgangen.
Brukerhåndbok3-17
Page 60
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
■ Spor A er reservert for den første minnemodulen. Bruk spor B for
tilleggsminne. Hvis det bare settes inn én modul, bruker du spor A. Når
du setter inn eller tar ut minnemoduler, bruker du A- og B-merket på
datamaskinen for å fastslå hvilket spor som er A og hvilket som er B.
■ Rett inn sporene langs kanten på minnemodulen etter låsetappene på
kontakten, og sett modulen helt inn i kontakten. Hvis du synes det er
vanskelig å sette inn minnemodulen, trykker du forsiktig låsetappene
utover med fingertuppene.
Kontroller at du holder minnemodulen på kantene med sporene inn på
venstre og høyre side.
8. Sett på minnemoduldekselet, og fest det med skruene.
Pass på at minnemoduldekselet er ordentlig lukket.
1
2
1. Deksel for minnemodul2. Skruer
Sette dekselet til minnemodulen på plass
9. Sett i hovedbatteriet. Se avsnittet Skifte batteripakke i kapittel 6,
Strømforsyning og oppstartsmodi, hvis nødvendig.
10. Snu datamaskinen.
11. Slå datamaskinen på og kontroller at minnet som er lagt til,
gjenkjennes. Hvis du vil bekrefte dette, klikker du Start KontrollpanelSystem og sikkerhet System.
Fjerne en minnemodul
Hvis du vil ta ut minnemodulen, følger du trinnene som er beskrevet
nedenfor:
1. Kontroller at Strøm-indikatoren er slukket (se avsnittet Slå av
strømmen i kapittel 1, Komme i gang, hvis nødvendig).
2. Fjern omformeren og alle ledninger og eksterne enheter som er koplet
til datamaskinen.
3. Lukk skjermen.
4. Snu datamaskinen opp ned, og ta ut hovedbatteriet (se avsnittet Skifte
batteripakke i kapittel 6, Strømforsyning og oppstartsmodi, hvis
nødvendig).
Brukerhåndbok3-18
Page 61
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
5. Løsne skruen som fester minnemoduldekselet. Legg merke til at skruen
er festet til dekselet for å hindre at du mister den.
6. Før en fingernegl eller en spiss gjenstand inn under dekselet og løft det
av.
7. Press sperrehakene bort fra modulen for å frigjøre den. En fjær gjør at
minnemodulen spretter litt opp på skrå i en av endene
8. Ta tak i modulen i kantene og ta den ut av datamaskinen.
Hvis du har brukt datamaskinen over en lengre periode, vil
minnemodulene og kretsene som ligger i nærheten av dem, være varme.
La i så fall minnemodulene kjølne til romtemperatur før du bytter dem.
Hvis ikke, brenner du deg hvis du berører dem.
Ikke berør kontaktene på minnemodulen eller på maskinen. Smuss på
koplingene kan føre til problemer med minnetilgangen.
1
1. Sperrehaker
Fjerne minnemodulen
9. Sett på minnemoduldekselet, og fest det med skruen.
Pass på at minnemoduldekselet er ordentlig lukket.
10. Sett i hovedbatteriet. Se avsnittet Skifte batteripakke i kapittel 6,
Strømforsyning og oppstartsmodi, hvis nødvendig.
11. Snu datamaskinen.
Ekstern skjerm
En ekstern skjerm kan koples til datamaskinen via kontakten for ekstern
skjerm. Hvis du vil kople til en skjerm, følger du fremgangsmåten som er
beskrevet nedenfor:
Kople til skjermkabelen
1. Slå av strømmen til datamaskinen.
2. Kople skjermkabelen til porten for ekstern skjerm.
Brukerhåndbok3-19
Page 62
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
1
2
1. Kontakt for ekstern skjerm2. Skjermkabel
Kople skjermkabelen til porten for ekstern skjerm.
3. Slå den eksterne skjermen på.
4. Slå på datamaskinen.
Når du slår strømmen på, gjenkjenner datamaskinen automatisk skjermen
og fastslår om det er en farge- eller monokromskjerm. Hvis det oppstår
problemer med å vise bilde på riktig skjerm, bør du vurdere å bruke
tilgangstastene FN + F5 til å endre skjerminnstillingene (hvis du kopler fra
den eksterne skjermen før du slår av datamaskinen, må du trykke
tilgangstastene FN + F5 på nytt for å bytte til den interne skjermen).
Se kapittel 5, Tastaturet, for å få nærmere informasjon om hvordan du
bruker tilgangstaster til å endre skjerminnstillingen.
Ikke kople fra den eksterne skjermen i hvile- eller dvalemodus. Slå
datamaskinen av før de eksterne skjermen koples fra.
Når skrivebordet vises på en ekstern analog skjerm, vises den noen ganger
midt på skjermen med svarte stolper rundt skrivebordet (små).
Hvis dette er tilfelle, leser du brukerhåndboken for skjermen og angir en
skjermmodus som skjermen støtter. Deretter vil det vises med riktig
størrelse og bildesideforhold.
Sikkerhetslås
Ved hjelp av en sikkerhetslås kan du feste datamaskinen til et skrivebord
eller en annen tung gjenstand for å hindre uberettiget fjerning og tyveri av
datamaskinen. Datamaskinen er utstyrt med et feste for sikkerhetslås på
høyre side. Der kan du fest den ene enden av sikkerhetskabelen, og den
andre enden til festes til et skrivebord eller lignende gjenstand. Metoden for
å feste sikkerhetskabler varierer mellom produktene. Se instruksjonene for
produktet du bruker for nærmere informasjon.
Brukerhåndbok3-20
Page 63
Kople til sikkerhetslåsen
Hvis du vil kople en sikkerhetskabel til datamaskinen, følger du trinnene
som er beskrevet nedenfor:
1. Snu datamaskinen slik at høyre side vender mot deg.
2. Rett inn sikkerhetskabelen med låsesporet, og fest den.
1. Spor for sikkerhetslås
Valgfritt tilleggsutstyr
Du kan legge til mye tilleggsutstyr for å gjøre maskinen enda kraftigere og
mer praktisk å bruke. Følgende liste inneholder noe av utstyret som er
tilgjengelig fra din distributør eller TOSHIBA-forhandler:
Maskinvare, verktøy og tilleggsutstyr
1
Sikkerhetslås
DDR3-1066/1333minnesett
UniversalomformerHvis du ofte bruker maskinen på flere steder, kan
BatteripakkeDu kan kjøpe et ekstra hovedbatteri som kan
Brukerhåndbok3-21
En minnemodul på 1 GB, 2 GB eller 4 GB
(DDR3-1066/1333) kan enkelt installeres i
datamaskinen.
det være praktisk kjøpe en ekstra omformer som
du kan ha på hvert sted, for å slippe og alltid ta
med omformeren.
brukes som reserve eller erstatning. Se kapittel
6, Strømforsyning og oppstartsmodi, for å få
nærmere informasjon.
Page 64
Grunnleggende bruk og håndtering
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
Dette kapitlet beskriver grunnleggende bruk av datamaskinen og uthever
forholdsregler for bruk av den.
Bruke pekeplaten
Bruk pekeplaten ved å plassere fingertuppen på platen og bevege den opp,
ned eller til siden i den retningen du vil flytte skjermpekeren.
1
2
1. Pekeplate2. Pekeplatekontrollknapper
Pekeplaten og kontrollknappene
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som
knappene på en mus. Trykk knappen til venstre for å velge et menyelement
eller behandle tekst eller grafikk på skjermen, og trykk den høyre knappen
for å vise en meny eller andre funksjoner, avhengig av programvaren du
bruker.
Du kan også dunke på pekeplaten for å utføre funksjonene til venstre
museknapp på en vanlig mus.
Klikk: Tapp én gang
Dobbeltklikk: Tapp to ganger
Dra og slipp: Tapp for å velge elementene du vil flytte, la fingeren bli på
pekeplaten etter andre tapp, og flytt deretter elementene til den nye
plasseringen.
Brukerhåndbok4-1
Page 65
Webkamera
Webkamera er en enhet som gjør det mulig å spille inn video eller ta bilder
med datamaskinen. Du kan bruke det til videochatting og videokonferanser
ved hjelp av et kommunikasjonsverktøy, for eksempel Windows Live Messenger. Med webkameraprogrammet fra Toshiba kan du legge til
forskjellige videoeffekter på video og bilder.
Gjør det mulig å overføre video og utføre videosamtale via Internett ved
hjelp av spesielle programmer.
Det effektive pikselantallet for webkameraet er 0,3 millioner (maksimal
bildestørrelse: 640 x 480 piksler) eller 1,3 millioner (maksimal
bildestørrelse: 1280 x 1024 piksler).
Noen modeller er utstyrt med et webkamera.
Se den elektroniske hjelpen for webkameraprogrammet for nærmere
informasjon.
Grunnleggende bruk og håndtering
1
2
3
1. Webkamera3. Mikrofon
2. Lampe for webkamera
Webkamera
■ Ikke rett webkameraet direkte mot solen.
■ Ikke berør eller trykk hardt på webkameralinsen. Dette kan redusere
bildekvaliteten. Bruk en brillerengjører (rengjøringsduk) eller en annen
myk klut til å rengjøre linsen hvis den blir skitten.
■ Hvis det angis mer enn 800 x 600 for [Size] ([Størrelse]), fører det til at
store mengder data skrives på harddisken, noe som kan forstyrre en
jevn innspilling.
■ Når du spiller inn i svakt belyste miljøer, velger du nattmodus som gir
lysere bilder med mindre støy.
Brukerhåndbok4-2
Page 66
Bruke TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognition bruker et bibliotek for ansiktskontroll for å
kontrollere ansiktsdataene for brukere når de prøver å logge på Windows.
Brukeren kan dermed unngå å angi et passord eller lignende, noe som gjør
påloggingen enklere. Denne programvaren er forhåndsinstallert på noen
modeller.
■ Bruk av TOSHIBA Face Recognition garanterer ikke riktig
brukeridentifisering. Endringer av likheten for er registrert bruker, for
eksempel endring av hårstil, bruk av caps eller briller, kan påvirke
gjengkjenningshyppigheten når endringene oppstår når brukeren er
registrert.
■ TOSHIBA Face Recognition kan feilaktig gjenkjenne ansikter som er
ligner på en registrert bruker.
■ TOSHIBA Face Recognition passer ikke som erstatning for Windows-
passord når det kreves høy sikkerhet. Når sikkerhet har høy prioritet,
bruker du Windows-passordet til pålogging.
■ Sterk bakgrunnsbelysning og/eller kraftige skygger kan forhindre at en
registrert bruker gjenkjennes riktig. Hvis dette er tilfelle, bruker du
Windows-passordet. Hvis gjenkjenning av en registrert bruker
mislykkes gjentatte ganger, se dokumentasjonen for datamaskinen for
å lære hvordan du forbedrer gjenkjenningsytelsen.
■ TOSHIBA Face Recognition registrerer ansiktsdata i en logg når
ansiktsgjenkjenningen mislykkes. Når eierskapet overføres, eller du
avhender datamaskinen, avinstallerer du programmet eller sletter alle
loggene som er opprettet av programmet. Se hjelpefilen for nærmere
informasjon om hvordan du gjør dette.
■ TOSHIBA Face Recognition kan bare brukes i Windows Vista og
Windows 7.
Grunnleggende bruk og håndtering
Fraskrivelse av ansvar
Toshiba garanterer ikke at teknologien for ansiktsgjenkjenning er fullstendig
sikker eller feilfri. Toshiba garanterer ikke at verktøyet for
ansiktsgjenkjenning alltid hindrer tilgang for uautoriserte brukere. Toshiba
er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som forårsakes av bruk
av programvaren eller verktøyet for ansiktsgjenkjenning.
TOSHIBA, TILKNYTTEDE SELSKAPER OG LEVERANDØRER ER IKKE
ANSVARLIG FOR SKADE, TAP AV OMSETNING, FORTJENESTE,
PROGRAMMER, DATA ELLER FLYTTBARE LAGRINGSMEDIER SOM
ER ET RESULTAT AV BRUKEN AV PRODUKTET, SELV OM
UNDERRETTET OM MULIGHETEN FOR DETTE.
Brukerhåndbok4-3
Page 67
Grunnleggende bruk og håndtering
Slik registrerer du data for ansiktsgjenkjenning
Ta et bilde som skal brukes til ansiktskontroll, og registrer dataene som
kreves når du logger på. Følg fremgangsmåten som er beskrevet nedenfor
hvis du vil registrere dataene som kreves når du logger på:
1. Du starter programmet ved å klikke Start Alle programmer
TOSHIBA Verktøy Face Recognition (Ansiktsgjenkjenning).
■ Skjermbildet Registration (Registrering) vises for en pålogget
bruker som ansiktet ikke er registrert for.
■ Skjermbildet Management (Administrasjon) vises for en pålogget
bruker som ansiktet er registrert for.
2. Klikk på knappen Register (Registrer). Skjermbildet Registration
(Registrering) vises.
■ Hvis du vil øve, klikker du Next (Neste) i skjermbildet Registration
(Registrering).
■ Hvis du ikke vil øve, klikker du Skip (Hopp over) i skjermbildet
Registration (Registrering).
3. Klikk Next (Neste) for å starte veiledningen. Følg veiledningen for å
øve.
■ Klikk Back (Tilbake) for å øve på veiledningen én gang til.
4. Klikk Next (Neste) for å begynne og ta bilde. Juster ansiktsposisjonen
slik at det passer i den ansiktsformede rammen.
5. Når ansiktet er riktig plassert, starter innspillingen. Begynn med å flytte
hodet litt mot venstre og høyre, og deretter flytter du hodet opp og ned.
6. Registreringen fullføres etter at du gjentatte ganger har beveget hodet
til venstre, høyre, ned og opp. Når registreringen er fullført, vises
beskjeden nedenfor på skjermen:
"Registration successful. (Registreringen er
fullført.) Nå skal vi utføre en kontrolltest.
Click the Next button. (Klikk Neste.)"
Klikk Neste for å utføre verifiseringstesten.
7. Utføre kontrolltesten. Rett ansiktet mot skjermen slik du gjorde under
registreringen.
■ Hvis kontrollen mislykkes, klikker du Back (Tilbake), og registrerer
deg på nytt. Se trinn 4 til 6.
8. Hvis kontrollen fullføres, klikker du Next (Neste), og registrerer en
konto.
9. Registrere kontoen. Fyll ut alle feltene.
10. Skjermbildet Management (Administrasjon) vises. Det registrerte
kontonavnet vises. Når du klikker det, vises det registrerte bildet til
venstre.
Brukerhåndbok4-4
Page 68
Grunnleggende bruk og håndtering
Slik sletter du data for ansiktsgjenkjenning
Slette bildedata, kontoinformasjon og personlige data som ble opprettet
under registreringen. Følg fremgangsmåten som er beskrevet nedenfor, for
å slette dataene for ansiktsgjenkjenning:
1. Du starter programmet ved å klikke Start Alle programmer
TOSHIBA Verktøy Face Recognition (Ansiktsgjenkjenning).
Skjermbildet Management (Administrasjon) vises.
2. Velg en bruker som vises i skjermbildet Management (Behandling).
3. Klikk Delete (Slett). "
You are about to delete the user
data. (Du er i ferd med å slette brukerdata.)
Would you like to continue? (Vil du fortsette)"
vises på skjermen.
■ Hvis du ikke vil slette dataene, klikker du No (Nei), og du kommer
tilbake til skjermbildet Management (Administrasjon).
■ Hvis du klikker på Ja, fjerner du den valgte brukeren fra skjermbildet
Management (Behandling).
Slik starter du hjelpefilen
Se hjelpefilen for nærmere informasjon om verktøyet.
1. Du starter hjelpefilen ved å klikke
Verktøy Hjelp for Face Recognition
Start Alle programmer TOSHIBA
(Hjelp for ansiktsgjenkjenning).
Windows-pålogging via TOSHIBA Face Recognition
Dette avsnittet forklarer hvordan du logger på Windows med TOSHIBA
Face Recognition. Det finnes to godkjenningsmodi.
■ 1:N Mode Login-skjerm: Hvis ansiktsruten er valgt som standard, kan
du logge på uten å bruke tastaturet eller musen.
■ 1:1 Mode Login-skjerm: Denne modusen er nesten den samme som
automatisk modus, men skjermbildet Select Account (Velg konto)
vises før skjermbildet Display Captured Image (Vis registrert bilde),
og du må velge brukerkontoen som skal godkjennes for å starte
godkjenningsprosessen.
Påloggingsskjermbildet 1:N Mode (Pålogging for 1:N-modus)
1. Slå datamaskinen på.
2. Skjermbildet Select Tiles (Velg ruter) vises.
3. Velg Start face recognition (Start ansiktsgjenkjenning) ().
4. Please face the camera (Se mot kameraet) vises.
5. Kontrollen utføres. Hvis godkjenningen fullføres, blir nedtones
bildedataene fra trinn 4, gradivis, og plasseres over over hverandre.
■ Hvis det oppstår en feil under godkjenningen, sendes du tilbake til
skjermbildet Select Tiles (Velg ruter).
6. Velkomstskjermbildet for Windows vises, og du blir automatisk logget
på Windows.
Brukerhåndbok4-5
Page 69
Skjermbilder for modus for 1:1-pålogging
1. Slå datamaskinen på.
2. Skjermbildet Select Tiles (Velg ruter) vises.
3. Velg Start face recognition (Start ansiktsgjenkjenning) ().
6. Please face the camera (Se mot kameraet) vises.
7. Kontrollen utføres. Hvis godkjenningen fullføres, blir nedtones
bildedataene fra trinn 6 gradivis, og plasseres over over hverandre.
■ Hvis det oppstår en feil ved autentisering, blir du ført tilbake til
Select Tiles-skjermbildet (Velg oppsett).
8. Velkomstskjermbildet for Windows vises, og du blir automatisk logget
på Windows.
■ Hvis godkjenningen fullføres, men det oppstod en godkjenningsfeil
etter Windows-påloggingen, blir du bedt om å angi
kontoinformasjonen.
Bruke stasjonen for optiske medier
Stasjonen har full størrelse og kjører CD-/DVD-/BD-baserte programmer
med høy ytelse. Du kan kjøre CD-/DVD-plater på 12 cm (4,72 tommer) eller
8 cm (3,15 tommer) uten adapter. Det brukes en SATAgrensesnittkontroller (Serial ATA) for CD- eller DVD-stasjonen.
Bruk programmet TOSHIBA DVD Player til å vise DVD-Video-plater.
Se også avsnittet Viktig melding hvis du vil ha informasjon om
forholdsregler for skriving til CD-/DVD-plater.
Grunnleggende bruk og håndtering
sette inn disker
Følg fremgangsmåten nedenfor for å legge i en plate:
1. Når datamaskinen er slått på, trykker du utmatingsknappen for å åpne
plateskuffen et lite stykke.
2. Ta tak i plateskuffen og trekk den forsiktig ut til den er helt åpen.
Brukerhåndbok4-6
Page 70
Grunnleggende bruk og håndtering
2
1. Plateskuff2. Utmatingsknapp
Trykker utmatingsknappen og trekker ut plateskuffen
3. Legg platen i plateskuffen med etiketten opp.
1
1
1. Laserlinse
Legge i en plate
Når plateskuffen er helt åpen, vil kanten på maskinen strekke seg noe
over plateskuffen. Du må derfor holde platen litt på skrå når du legger den
i plateskuffen. Når du har plassert platen, må du passe på at den ligger
flatt.
■ Ikke berør laserlinsen eller deler i området rundt fordi det kan føre til
feil innretting.
■ Pass på at ingen fremmede gjenstander kommer inn i stasjonen.
Kontroller plateskuffens overflate, spesielt området bak forkanten av
plateskuffen, for å kontrollere at det ikke er noe der før du lukker den.
4. Trykk forsiktig midt på platen til du kjenner at den klikker på plass.
Platen skal ligge under toppen av spindelen i plan med spindelbasen.
5. Trykk midt på plateskuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den
låses på plass.
Brukerhåndbok4-7
Page 71
Grunnleggende bruk og håndtering
Hvis platen ikke ligger riktig når skuffen lukkes, kan den bli skadet. Det
kan også føre til at plateskuffen ikke åpnes helt når du trykker på
utmatingsknappen.
Slik fjerner du en plate når plateskuffen ikke åpnes
Du kan ikke åpne plateskuffen ved å trykke på utmatingsknappen når
strømmen til datamaskinen er slått av. Da åpner du i stedet plateskuffen
ved å føre en tynn gjenstand (cirka 15 mm), for eksempel en binders som
er rettet ut, inn i utmatingshullet like ved utmatingsknappen.
1. Utmatingshull
Manuell utmating med utmatingshullet
1
Slå av strømmen før du bruker utløserhullet. Hvis platen roterer når du
åpner skuffen, kan den fly av spindelen og føre til skade.
Skrive CDer/DVDer
Du kan bruke DVD Super Multi Double Layer-stasjonen til å skrive data på
CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-,
DVD+R ()-, DVD+RW- eller DVD-RAM-plater.
TOSHIBA Disc Creator leveres med datamaskinen som programvare for
skriving.
■ Se avsnittet Overskrivbare plater i kapittel 2, for nærmere informasjon
om de ulike typene skrivbare CD- og DVD-plater som støttes av
datamaskinen.
■ Ikke slå av strømmen for stasjonen for optiske medier når
datamaskinen bruker den. Det kan føre til at data går tapt.
■ Det er ingen tilgang til CD-R-/RW-medier når du bruker alternativet
burn CD/DVD (brenn CD/DVD) i Media Center.
■ Hvis du vil skrive data til CD-R/RW-medier, bruker du funksjonen
TOSHIBA Disc Creator som er installert på datamaskinen.
Brukerhåndbok4-8
Page 72
Grunnleggende bruk og håndtering
Når du skriver informasjon på medier med en stasjon for optiske medier,
må du alltid kople omformeren til et strømførende vegguttak. Hvis data
skrives når datamaskinen drives av hovedbatteriet, kan det oppstå feil
under skrivingen på grunn av lav batteristrøm, og dette kan føre til at data
går tapt.
Viktig melding
Les følgende og følg alle instruksjonene om oppsett og drift i dette avsnittet
før du skriver på eller overskriver medier som støttes av DVD Super Multistasjonen. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at DVD Super Multistasjonen ikke fungerer som den skal, og det kan være at informasjonen
ikke kan skrives eller overskrives. Dette kan føre til at data går tapt eller at
det oppstår annen skade på stasjonen eller mediene.
Fraskrivelse av ansvar
TOSHIBA tar intet ansvar for følgende:
■ Skader på CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-,
DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- eller DVD-RAM-plater
som kan forårsakes av skriving eller overskriving med dette produktet.
■ Endring eller tap av innhold på CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual
Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- eller
DVD-RAM-medier som kan forårsakes av skriving eller overskriving
med dette produktet, eller for tap av omsetning eller fortjeneste som kan
forårsakes av endring eller tap av innhold.
■ Skade som kan være forårsaket av tredjeparts utstyr eller programvare.
På grunn av teknologiske begrensninger ved eksisterende stasjoner for
optiske medier, kan det oppstå uventede feil ved skriving eller overskriving
på grunn av diskkvalitet eller problemer med maskinvare. Det kan være lurt
å lage to eller flere kopier av viktige data, i tilfelle uønsket endring eller tap
av innholdet.
Før du skriver eller overskriver med DVD Super Multi-stasjon
■ Med utgangspunkt i TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting
foreslår vi følgende produsenter av CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R
(Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RWeller DVD-RAM-medier. Diskkvaliteten kan imidlertid påvirke skrive- og
overskrivingshastigheten. Vær oppmerksom på at ikke under noen
omstendighet garanterer TOSHIBA for bruken av, kvaliteten på, eller
ytelsen til noen av platene.
DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for generell versjon 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (for 8x og 16x hastighetsmedia)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for 8x og 16x
hastighetsmedia)
Hitachi Maxell,Ltd. (for 8x og 16x hastighetsmedia)
DVD-R (Dual Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 4x og 8x
hastighet)
DVD-R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (for medier med 16x hastighet)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for 8x og 16x
hastighetsmedia)
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (for 8x og 16x hastighetsmedia)
DVD+R (dobbeltlags):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 2,4x og 8x
hastighet)
DVD+R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (for medier med 16x hastighet)
DVD-RW:
DVD-spesifikasjoner for RW-plater for versjon 1.1 eller versjon 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (medier for 4x og 6x hastighet)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for 4x og 6x
hastighetsmedia)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 4x og 8x
hastighet)
DVD-RAM:
DVD-spesifikasjoner for DVD-RAM-plate, versjon 2.0, versjon 2.1
og versjon 2.2
Panasonic Corporation (for medier med 3x og 5x hastighet)
Hitachi Maxell,Ltd. (for 3x og 5x hastighetsmedia)
Brukerhåndbok4-10
Page 74
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Det kan hende at noen typer og formater av DVD-R (Dual Layer)- og
DVD+R (Double Layer)-plater ikke kan leses.
■ Kan ikke lese fra eller skrive på 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-plater.
■ Plater som er opprettet med DVD-R (Dual Layer) format4 (Layer Jump
Recording), kan ikke leses.
■ Hvis platen som brukes, er av dårlig kvalitet, er skitten eller skadet, kan
det oppstå feil under skriving eller overskriving. Kontroller alle platene
for skitt eller skade før du bruker dem.
■ Det faktiske antallet vellykkede overskrivinger på CD-RW-, DVD-RW-,
DVD+RW- eller DVD-RAM-medier, er avhengig av platekvaliteten og
bruksmåten.
■ Det finnes to typer DVD-R-medier som er tilgjengelig: authoring-plater
og plater for generell bruk. Prøv ikke å bruke authoring-plater siden det
bare kan skrives på generelle plater i en datamaskinstasjon.
■ Du kan bruke DVD-RAM-plater som kan tas ut av kassetten sin, eller
DVD-RAM-plater uten kassett.
■ Det kan hende at DVD-stasjoner i andre datamaskiner eller andre DVD-
spillere ikke kan lese DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-,
DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-plater.
■ Data som er skrevet på en CD-R-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-,
DVD+R- eller DVD+R (Double Layer)-plate, kan ikke slettes fullstendig
eller delvis.
■ Data som er slettet/fjernet fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- eller
DVD-RAM-plate, kan ikke gjenopprettes. Du må kontrollere innholdet
på platen nøye før du sletter det. Hvis det er koplet til flere stasjoner
som kan skrive data på plater, passer du på at du ikke sletter data fra
feil plate.
■ Ved skriving på DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-,
DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- eller DVD-RAM-medier, kreves det
noe diskplass til filbehandling, så det kan hende at du ikke kan bruke
hele skrivekapasiteten for platen.
■ Siden platen er basert på DVD-standarden, kan den fylles med
skinndata hvis dataene er mindre enn ca. 1 GB. Selv om du i disse
tilfellene bare skriver en liten mengde data, kan det ta ekstra tid å fylle
ut skinndataene.
■ Hvis det er koplet til flere stasjoner som kan skrive data på plater,
passer du på at du ikke skriver på eller sletter data fra feil stasjon.
■ Pass på at du kopler omformeren til datamaskinen før du skriver eller
overskriver informasjon.
■ Kontroller at skrivingen på DVD-RAM-platen er fullført før du aktiverer
vente- eller hvilemodus. Hvis dette er tilfelle, er skrivingen fullført hvis
du kan løse ut DVD-RAM-mediene.
■ Lukk alle andre programmer enn skriveprogramvaren.
■ Ikke kjør programvare, for eksempel en skjermsparer, som kan belaste
prosessoren.
Brukerhåndbok4-11
Page 75
Grunnleggende bruk og håndtering
■
Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle strømsparingsfunksjoner.
■ Ikke skriv når viruskontrollprogrammer kjører. Vent til det er avsluttet, og
deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare
som automatisk kontrollerer filer i bakgrunnen.
■ Ikke bruk harddiskverktøy, inkludert verktøy som er laget for å forbedre
harddiskens tilgangshastighet. Disse kan føre til ustabil drift og at data
går tapt.
■ Du må ikke bruke CD-RW (ultrahastighet+)-medier siden det kan føre til
at data kan gå tapt eller bli skadet.
■ Du bør alltid skrive fra datamaskinens harddisk til CD-/DVDen. Ikke
prøv å skrive fra delte enheter som en server eller andre
nettverksenheter.
■ Skriving med annen programvare enn TOSHIBA Disc Creator er ikke
kontrollert. Bruk av annen programvare kan derfor ikke garanteres.
Når du skriver eller overskriver
Det anbefales at du overholder følgende punkter når skriver eller overskriver
data på CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- eller DVD-RAM-medier:
■ Kopier alltid data fra harddisken til det optiske mediet. Ikke bruk
funksjonen for klipp ut og lim inn siden de opprinnelige dataene er gått
tapt hvis det oppstår en skrivefeil.
■ IKKE utfør følgende handlinger:
■ Endre brukere i operativsystemet.
■ Bruke datamaskinen til noe annet, inkludert bruk av mus eller pekeplate
og lukke/åpne skjermen.
■ Start et kommunikasjonsprogram.
■ Utsette maskinen for slag eller støt.
■ Installere, ta ut eller kople til eksterne enheter, inkludert SD-/SDHC-
/SDXC-minnekort, miniSD-/microSD-kort, MultiMediaCard, USB-enhet,
ekstern skjerm eller optisk digitalt utstyr.
■ Bruk audio-/videokontrollknappen til å avspilling av musikk eller tale.
■ Åpne den optiske stasjonen.
■ Ikke bruk avslutt, logg av, hvilemodus eller dvalemodus under skriving
eller overskriving.
■ Kontroller at skrivingen/overskrivingen er fullført før du aktiverer vente-
eller hvilemodus (skrivingen er fullført hvis du kan ta ut et optisk
medium fra DVD Super Multi-stasjonen).
■ Hvis mediet som brukes er av dårlig kvalitet, eller er skittent eller
skadet, kan det oppstå feil under skriving eller overskriving.
■ Plasser datamaskinen på en stabil og plan overflate, der den ikke
påvirkes av vibrasjoner, for eksempel fra fly, tog eller biler. Ikke bruk
datamaskinen på en ustabil overflate, for eksempel et oppstillingsbord.
■ Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter på
avstand fra maskinen.
Brukerhåndbok4-12
Page 76
Grunnleggende bruk og håndtering
TOSHIBA Disc Creator
Vær oppmerksom på følgende begrensninger når du bruker TOSHIBA Disc
Creator:
■ DVD-video kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator.
■ DVD-Audio kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke bruke lyd-CD-funksjonen i TOSHIBA Disc Creator til å
spille inn musikk på DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-medier.
■ Ikke bruk funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc
Creator til å kopiere materiale på DVD-video- og DVD-plater som har
beskyttelse av opphavsrett.
■ DVD-RAM-plater kan ikke sikkerhetskopieres med funksjonen for
sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhetskopiere CD-, CD-R- eller CD-RW-medier til DVD-
R-, DVD-R (Dual Layer)- eller DVD-RW-medier ved hjelp av funksjonen
for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhetskopiere CD-, CD-R- eller CD-RW-medier til
DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-medier ved hjelp av
funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhetskopiere DVD-, DVD-Video-, DVD-R-, DVD-R
(Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller
DVD+RW-medier til CD-R eller CD-RW-medier ved hjelp av funksjonen
for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
■ TOSHIBA Disc Creator kan ikke skrive i pakkeformat.
■ Det kan hende at du ikke kan bruke funksjonen for sikkerhetskopiering
av plate i TOSHIBA Disc Creator til å sikkerhetskopiere en DVD-R-,
DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)eller DVD+RW-plate som ble laget med annen programvare på en
annen opptaker for optiske medier.
■ Hvis du legger til data på en DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD+R-
eller DVD+R (Double Layer)-plate som du allerede har skrevet data på,
kan det hende at du ikke kan lese de tilføyde dataene under noen
forhold. Den kan ikke leses i 16-biters operativsystemer, for eksempel
Windows 98SE og Windows ME. I Windows NT4 må du ha Service
Pack 6 eller senere, og i Windows 2000 må du ha Service Pack 2. I
tillegg til dette kan det hende at noen DVD- og DVD-/CD-R/RWstasjoner ikke kan lese tilføyde data uavhengig av operativsystem.
■ TOSHIBA Disc Creator støtter ikke skriving på DVD-RAM-plater. Du må
bruke Windows Explorer eller et annet liknende verktøy for å gjøre
dette.
■ Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, kontrollerer du at
kildestasjonen støtter skriving på DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVDRW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-medier. Hvis
dette ikke er tilfelle, kan det hende kildeplaten ikke kan
sikkerhetskopieres på riktig måte.
Brukerhåndbok4-13
Page 77
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Når du sikkerhetskopierer en DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-,
DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- eller DVD+RW-plate, må du bruke
samme type plate.
■ Du kan ikke slette data delvis som er skrevet til en CD-RW-, DVD-RW-
eller DVD+RW-plate.
Dataverifisering
Hvis du vil kontrollere at dataene er skrevet eller overskrevet på riktig måte
på en data-CD/DVD-plate, følger du trinnene nedenfor før du skriver eller
overskriver:
1. Vis dialogboksen for innstilling på én av følgende måter:
■ Klikk Recording settings (Skriveinnstillinger) ( ) for skriving på
hovedverktøylinjen i Data CD/DVD-modus.
■ Velg Settings for writing (Innstilling for skriving) Data CD/DVD
(Data-CD/-DVD) på menyen Settings (Innstillinger).
2. Merk av for Verify written data (Kontroller skrevne data).
3. Velg modusen File Open (Åpen fil) eller Full Compare (Fullstendig sammenligning).
4. Klikk OK-knappen.
Mer informasjon om TOSHIBA Disc Creator
Se hjelpefilene for nærmere informasjon om TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA DVD-SPILLER
Vær oppmerksom på følgende begrensninger når du bruker TOSHIBA
DVD-spiller:
Merknader om bruk
■ Programvaren for TOSHIBA DVD-SPILLER leveres for avspilling av
DVD-Video og DVD-VR.
■ Det kan oppstå hakkete bilde eller lyd, eller lyd og video i utakt under
avspilling av noen DVD-Video-titler.
■ Lukk alle andre programmer når du bruker TOSHIBA DVD-SPILLER.
Ikke åpne andre programmer eller utfør andre operasjoner under
avspilling av DVD-Video. Det kan hende at avspillingen stopper eller
ikke fungerer som den skal i noen situasjoner.
■ Det kan hende at uferdige DVD-plater opprettet på hjemme-DVD-
spillere, ikke kan spilles av på datamaskinen.
■ Bruk DVD-Video-plater med en regionkode som enten er den samme
som innstilt fra fabrikk eller ALL (Alle).
Brukerhåndbok4-14
Page 78
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Ikke spill av DVD-Video-plater når du ser på eller spiller inn TV-
programmer med andre programmer. Hvis du gjør det, kan det føre til
feil under avspilling av DVD-Video eller innspilling av TV-programmer.
Hvis forhåndsplanlagte innspillinger starter under avspilling av DVDVideo, kan det føre til feil under avspilling av DVD-Video eller innspilling
av TV-programmer. Vis DVD-Video når det ikke er forhåndsplanlagt
innspillinger.
■ Med noen plater kan du ikke bruke fortsettelsesfunksjonen i TOSHIBA
DVD-SPILLER.
■ Det anbefales at omformeren er koplet til under avspilling av DVD-
Video. Det kan hende at strømsparingsfunksjoner påvirker en jevn
avspilling. Når du spiller av DVD-Video på batteristrøm, må du angi
Strømalternativer til "Balance" (Balanse).
■ Skjermsparere vises ikke når du spiller av en film i TOSHIBA DVD-
SPILLER. Datamaskinen går heller ikke i hvilemodus, dvalemodus eller
avsluttes når du bruker TOSHIBA DVD-SPILLER.
■ Ikke konfigurer funksjonen Automatisk avstenging av skjermen når
TOSHIBA DVD-SPILLER kjører.
■ Ikke bytte til dvale- eller hvilemodus når du kjører TOSHIBA DVD-
spiller.
■ Ikke lås datamaskinen med Windows-logoen () + L-tastene eller
tastene FN + F1 når du kjører TOSHIBA DVD-SPILLER.
■ Ikke endre Windows-bruker når du kjører TOSHIBA DVD-SPILLER.
■ TOSHIBA DVD-SPILLER har ingen foreldrekontrollfunksjon.
■ Print Screen-funksjonen i Windows er deaktivert når TOSHIBA DVD-
SPILLER kjører for å beskytte opphavsrettigheter.
■ (Print Screen-funksjonene er også deaktivert når du kjører andre
programmer samtidig med TOSHIBA DVD-SPILLER og når TOSHIBA
DVD-SPILLER er minimert.) Lukk TOSHIBA DVD-SPILLER for å bruke
Print Screen-funksjonen.
■ Når du bruker kontrollvinduet til å endre lydsporet, vil det for noen DVD-
Video-plater føre til at sporet for teksting også endres.
■ Utfør installasjon/avinstallasjon av TOSHIBA DVD-SPILLER under en
brukerkonto med administratortilgang.
■ Hvis skjermen blinker når du spiller av en DVD med teksting med Media
Player, bruker du TOSHIBA DVD-SPILLER eller Media Center for å
spille av DVD-platen.
Brukerhåndbok4-15
Page 79
Grunnleggende bruk og håndtering
Skjermenheter og lyd
■ TOSHIBA DVD-SPILLER kjører bare når True Color (32 biter) er angitt
for Farger. Klikk Start Kontrollpanel Utseende og
personalisering Skjerm Juster oppløsning, klikk Avanserte
innstillinger, velg fanen Skjerm, og angi farger til True color (32 bit).
■ Hvis DVD-Video-bildet ikke vises på den eksterne skjermen eller TVen,
stopper du TOSHIBA DVD-SPILLER og endrer skjermoppløsningen.
Du endrer skjermoppløsningen ved å klikke Start Kontrollpanel
Utseende og personalisering Skjerm Juster oppløsning. Video
kan imidlertid ikke vises på noen eksterne skjermer og TVer på grunn
av utdata- eller avspillingsforhold.
■ Når du viser DVD-Video på en ekstern skjerm eller en TV, endrer du
skjermenhet før avspilling. DVD-Video kan ikke spilles av samtidig
(i Clone-modus) på både datamaskinens egen skjerm og en ekstern
skjerm.
■ Ikke endre skjermoppløsningen når du bruker TOSHIBA DVD-
SPILLER.
■ Ikke endre skjermenheten når du bruker TOSHIBA DVD-SPILLER.
Starte TOSHIBA DVD-SPILLER
Bruk følgende prosedyre for å starte TOSHIBA DVD-SPILLER.
1. Sett inn en DVD-Video i DVD Super Multi-stasjonen når Windows 7
kjører. Når du setter i en DVD-Video-plate i DVD-stasjonen, vises
følgende skjermbilde for programvalg.
Hvis dette forekommer, velger du Play DVD movie (Spill av DVD-film),
(ved hjelp av TOSHIBA DVD-SPILLER) for å starte TOSHIBA DVD-SPILLEREN.
Skjermbilde for programvalg
2. Velg Start Alle programmer TOSHIBA DVD-SPILLER
TOSHIBA DVD-SPILLER for å starte "TOSHIBA DVD-SPILLER".
Brukerhåndbok4-16
Page 80
Bruke TOSHIBA DVD-spiller
Merknader for bruk av TOSHIBA DVD-SPILLER.
■ Skjermvisning og tilgjengelige funksjoner kan variere for DVD-Videoer
og scener.
■ Hvis menyen åpnes i visningsområdet med den øverste menyen eller
menyknappene i kontrollvinduet, kan det hende at du ikke kan bruke
pekeplaten og musen.
Åpne Hjelp for TOSHIBA DVD-spiller
Funksjoner og instruksjoner for TOSHIBA DVD-spiller forklares også i
detalj i Hjelp for TOSHIBA DVD-spiller.
Bruk følgende prosedyre for å åpne Hjelp for TOSHIBA DVD-spiller.
■ Klikk Hjelp-knappen () i visningsområdet.
Håndtere optiske medier
Dette avsnittet inneholder tips om hvordan du tar vare på data som er lagret
på CD- og DVD-plater. Håndter mediene med forsiktighet. Hvis du følger de
enkle forholdsreglene som vises nedenfor, økes medienes levetid og
dataene som er lagret på dem, beskyttes.
1. Oppbevar CD- og DVD-platene i emballasjen de lå i da du kjøpte dem,
for å beskytte dem og holde dem rene.
2. Ikke bøy DVD-/CD-platen.
3. Ikke skriv på platene, ikke klistre noen etikett på dem, og ikke ødelegg
overflaten på annen måte på CD-/DVD-plater som inneholder data.
4. Hold CD-/DVD-platene i ytterkanten eller kanten langs hullet i midten.
Fingeravtrykk på overflaten av platen kan gjøre at stasjonen ikke kan
lese dataene ordentlig.
5. Ikke utsett CD-/DVD-platene for direkte sollys og ekstrem varme eller
kulde.
6. Plasser ikke tunge gjenstander oppå CD- eller DVD-plater.
7. Hvis CD-/DVD-platene blir støvete eller skitne, tørker du av dem med
en ren, tørr klut fra hullet i midten og utover. Ikke tørk av med
sirkelbevegelser. Bruk om nødvendig en lett fuktet klut eller et nøytralt
rengjøringsmiddel. Ikke bruk bensin, løsemidler eller lignende
rengjøringsmidler.
Grunnleggende bruk og håndtering
Brukerhåndbok4-17
Page 81
Lydsystem
Dette avsnittet beskriver noen av lydkontrollfunksjonene.
Justere volumet for systemet
Du kan styre det overordnede lydnivået ved å bruke Windows Volummikser
Følg trinnene nedenfor for å starte Volume Mixer (Volummikser).
1. Høyreklikk høyttalerikonet på oppgavelinjen.
2. Velg Open Volume Mixer (Åpne volummikser) på menyen.
Juster høyttalervolumet ved å skyve glidebryteren opp eller ned under
Enhet for å skru høyttalervolumet opp eller ned. Klikk Demp for å dempe
lyden.
Det kan hende det vises en annen kontroll under Programmer i
Volummikser. Dette er kontrollen for et program som kjører. Systemlyder
vises alltid, siden denne funksjonen kontrollerer volumet til systemlydene.
Endre systemlyder
Systemlydene er tilordnet for å informere deg når bestemte hendelser
oppstår.
Dette avsnittet forklarer hvordan du velger et eksisterende oppsett eller
lagrer et du har endret.
Følg trinnene nedenfor for å starte konfigurasjonsvinduet for systemlyder.
1. Høyreklikk høyttalerikonet på oppgavelinjen.
2. Velg Lyder på menyen.
Grunnleggende bruk og håndtering
Justere mikrofonnivået
Følg trinnene nedenfor for å endre innspillingsnivået for mikrofonen.
1. Høyreklikk høyttalerikonet på oppgavelinjen, og velg
Innspillingsenheter på undermenyen.
2. Velg Mikrofon og klikk Egenskaper.
3. Flytt glidebryteren Mikrofon i fanen Nivåer for å øke eller redusere
volumnivået for mikrofonen.
Hvis du synes volumnivået for mikrofonen er for lavt, flytter du glidebryteren
Mikrofonforsterkning til et høyere nivå.
Brukerhåndbok4-18
Page 82
Merknader om å bruke mikrofonen
Du kan bruke den innebygde eller en ekstern mikrofon som er koplet til
mikrofonkontakten, til å spille inn lyder i programmet. Den kan også brukes
til å gi stemmekommandoer til programmer som støtter slike funksjoner.
(Noen modeller leveres med innebygd mikrofon.)
Siden datamaskinen har en mikrofon og høyttaler, kan du i enkelte tilfeller
oppleve "feedback" eller tilbakekopling. Tilbakekopling oppstår når lyd fra
høyttaleren tas opp av mikrofonen, forsterkes og går ut via høyttaleren,
som forsterker den på nytt og sender den til mikrofonen.
Denne tilbakekoplingen gjentas og forårsaker støy med høyfrekvente toner.
Det er et vanlig fenomen som oppstår i alle lydsystemer der lyd går inn i
mikrofonen og ut via høyttaleren. Tilbakekoplingen oppstår når volumet er
for høyt eller hvis høyttaleren er plassert for nær mikrofonen. Du kan unngå
tilbakekopling ved å justere høyttalervolumet eller ved hjelp av Dempfunksjonen i panelet for hovedvolum. Se dokumentasjonen for Windows for
nærmere informasjon om hvordan du bruker panelet for hovedvolum.
Trådløs kommunikasjons
Maskinens funksjoner for trådløs kommunikasjon støtter flere enheter for
trådløst nettverk.
Bare noen modeller er utstyrt med funksjoner for både trådløst nettverk og
Bluetooth.
■ Ikke bruk funksjonene for trådløst nettverk (WiFi) og Bluetooth i
nærheten av en mikrobølgeovn eller i områder som inneholder
radioforstyrrelser eller magnetiske felt. Forstyrrelser fra mikrobølgeovn
eller andre kilder kan avbryte WiFi- og Bluetooth-driften.
■ Slå av alle funksjonene for trådløst nettverk når du er i nærheten av en
person som har pacemaker-utstyr eller andre medisinske elektriske
enheter. Radiobølger kan påvirke pacemakere og annet medisinsk,
elektronisk utstyr, noe som kan få alvorlige følger. Følg
bruksanvisningen for den medisinske enheten når du bruker
funksjonene for trådløst nettverk.
■ Slå alltid av funksjonene for trådløst nettverk hvis datamaskinen
befinner seg i nærheten av automatisk kontrollutstyr eller automatiske
kontrollenheter som automatiske dører eller branndetektorer.
Radiobølger kan føre til feil på slikt utstyr, noe som kan føre til alvorlige
personskader.
■ Det er kanskje ikke mulig å opprette en nettverkstilkopling til et
bestemt nettverksnavn ved hjelp av ad hoc-nettverksfunksjonen.
Hvis dette skjer, må det nye nettverket(*) konfigureres for alle
datamaskinene som er koblet til det samme nettverket, for å
gjenopprette nettverkstilkoblingene.
*Pass på å bruke et nytt nettverksnavn.
Grunnleggende bruk og håndtering
Brukerhåndbok4-19
Page 83
Grunnleggende bruk og håndtering
Trådløst nettverk
De trådløse nettverksfunksjonene er kompatible med andre nettverk basert
på DSSS-radioteknologi (Direct Sequence Spread Spectrum)/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing i overensstemmelse med IEEE802.11standarden for trådløse nettverk.
■ Frequency Channel Selection for 5 GHz for IEEE 802.11a og/eller
IEEE802.11n
■ Frequency Channel Selection for 2,4 GHz for IEEE 802.11b/g og/eller
IEEE802.11n
■ Vandring mellom flere kanaler.
■ Strømstyring for kortet
■ Datakryptering etter WEP-standard (Wired Equivalent Privacy) basert
på en 128-biters krypteringsalgoritme
■ Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og rekkevidden for
det trådløse nettverket kan variere avhengig av elektromagnetiske
omgivelser, hindringer, utforming av tilknytningspunkt og konfigurasjon og
klientutforming og programvare/maskinvarekonfigurasjoner.
Overføringshastigheten er den teoretiske maksimale
overføringshastigheten som er spesifisert under den relevante
standarden. Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den
teoretiske maksimumshastigheten.
Innstilling
1. Kontroller at funksjonen for trådløs kommunikasjon er slått på.
2. Klikk StartKontrollpanel Nettverk og Internett Nettverks- og delingssenter.
3. Klikk Konfigurer en ny tilkobling eller nytt nettverk.
4. Følg veiviseren. Du må ha navnet på det trådløse nettverket og
sikkerhetsinnstillingene. Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med
ruteren, eller be om innstillingene fra systemansvarlig for det trådløse
nettverket.
Sikkerhet
■ TOSHIBA anbefaler på det sterkeste at du aktiverer
krypteringsfunksjonen, ellers er datamaskinen åpen for uberettiget
tilgang av en utenforstående som bruker en trådløs tilkopling. Hvis dette
skjer, har den utenforstående ulovlig tilgang til systemet, og kan
spionere eller føre til at data går tapt eller ødelegges.
■ TOSHIBA er ikke ansvarlig for data som går tapt som følge av
spionering eller ulovlig tilgang via det trådløse nettverk og skade derav.
Brukerhåndbok4-20
Page 84
Grunnleggende bruk og håndtering
Bluetooth trådløs teknologi
Trådløs Bluetooth-teknologi fjerner behovet for kabler, for eksempel
stasjonære datamaskiner, mellom datamaskinen og andre elektroniske
enheter, for eksempel skrivere og mobiltelefoner.
Du kan ikke bruke de innebygde Bluetooth-funksjonene i datamaskinen og
en ekstern Bluetooth-adapter samtidig. Trådløs Bluetooth-teknologi
kjennetegnes av følgende:
Fungerer over hele verden
Bluetooth-radiosendere og -mottakere virker i 2,4 GHz-båndet, som er
lisensfritt og kompatibelt med radiosystemene i de fleste land i verden.
Radiotilknytning
Du oppretter enkelt forbindelse mellom to eller flere enheter. Forbindelsen
opprettholdes selv om enhetene ikke er innenfor direkte siktlinje i forhold til
hverandre.
Sikkerhet
To avanserte sikkerhetsfunksjoner sikrer et høyt nivå av sikkerhet:
■ Autentisering hindrer uberettiget tilgang til kritiske data, og gjør det
umulig å forfalske opprinnelsen til en melding.
■ Kryptering hindrer avlytting effektivt, og beskytter mot innsyn i data.
Aktivere/deaktivere trådløs kommunikasjon
Du kan aktivere eller deaktivere trådløse kommunikasjonsfunksjoner ved å
trykke FN + F8. Ingen overføring sendes eller mottas så lenge trådløs
kommunikasjon er deaktivert.
Hvis du brukte systemstatusfeltet for å deaktivere det trådløse nettverket,
må du starte datamaskinen på nytt eller utføre prosedyren nedenfor for å
aktivere det: Start Kontrollpanel System og sikkerhet System
Enhetsbehandling Nettverksadaptere, høyreklikk den trådløse
enheten og velg deretter Aktiver.
Brukerhåndbok4-21
Page 85
Nettverk
Nettverkskabler
Grunnleggende bruk og håndtering
Datamaskinen har innebygd støtte for Ethernet-nettverk (10 Mbps,
10BASE-T), Fast Ethernet-nettverk (100 Mbps, 100BASE-TX) og Gigabit
Ethernet-nettverk (1 000 Mbps, 1000BASE-T).
Dette avsnittet beskriver nettverkstilkopling og -frakopling.
Du må ikke installere eller fjerne en minnemodul mens Oppstart via
nettverk er aktivert.
■ Oppstart via nettverk bruker strøm selv når maskinen er slått av. La
omformeren være tilkoplet dersom du vil bruke denne funksjonen.
avhengig av nettverksforholdene (tilkoplet enhet, kabel eller støy osv.).
Maskinen må konfigureres riktig før den koples til nettverket. Tilkopling til
nettverket med maskinens standardinnstillinger kan føre til feil i
nettverksdriften. Kontakt din nettverksadministrator med hensyn til
prosedyrer for oppsett og pålogging.
Hvis du bruker Gigabit Ethernet-nettverk (1000 Mbps, 100BASE-TX), må
du bruke en CAT5E-kabel eller høyere. Du kan ikke bruke en CAT3-eller
CAT5-kabel.
Hvis du bruker Fast Ethernet-nettverk (100 Mbps, 100BASE-TX), må du
bruke en CAT5-kabel eller høyere. Du kan ikke bruke en CAT3-kabel.
Hvis du bruker Ethernet-lokalnettverk (10 Mbps, 10BASE-T), kan du kople
til nettverket med en CAT3-kabel eller høyere.
Kople til nettverkskabelen
Hvis du vil kople til nettverkskabelen, følger du trinnene som er beskrevet
nedenfor:
■ Sørg for at omformeren er tilkoplet før du kopler til nettverkskabelen.
Omformeren må brukes hele tiden når maskinen er koplet til et
nettverk. Hvis du kopler omformeren fra mens maskinen bruker
nettverkstilkoplingen, kan systemet henge seg opp.
■ Ikke kople til andre kabler til nettverkskontakten. Det kan oppstå feil
eller skade.
■ Ikke kople til strømforsyningsenheter til nettverkskabelen som er
koplet til nettverkskontakten. Det kan oppstå feil eller skade.
1. Slå av strømmen til maskinen og til alle eksterne enheter som er koplet
til maskinen.
2. Plugg den ene enden av kabelen inn i nettverkskontakten. Trykk
forsiktig til du hører den klikke på plass.
Brukerhåndbok4-22
Page 86
Grunnleggende bruk og håndtering
1
2
1. Nettverkskontakt 2. Nettverkskabel
Kople til nettverkskabelen
3. Plugg den andre enden av nettverkskabelen inn i en nettverkskontakt
som står i forbindelse med en nettverkshub eller ruter. Kontakt
nettverksadministrator og maskinvare- eller programvareleverandør før
du bruker eller konfigurerer en nettverkstilkopling.
Kople fra nettverkskabelen
Hvis du vil kople fra nettverkskabelen, følger du trinnene som er beskrevet
nedenfor:
1. Klem inn den lille tappen på pluggen i nettverkskontakten i
datamaskinen, og trekk pluggen ut.
2. Kople kabelen bort fra nettverkshuben eller -ruteren på samme måte.
Kontakt nettverksadministrator og maskinvare- eller
programvareleverandør før du kopler fra huben.
Håndtere datamaskinen
Dette avsnittet forklarer hvordan du håndterer og vedlikeholder datamaskinen.
Rengjøre datamaskinen
Du kan selv sørge for at du kan bruke datamaskinen over lang tid uten
problemer ved å fjerne støv og skitt, og være forsiktig med væsker i
nærheten av datamaskinen.
■ Pass på at du ikke søler væske som kan trenge inn i maskinen. Hvis
maskinen blir våt, slår du den av umiddelbart og lar den tørke helt før du
slår den på igjen. I slike tilfeller bør du får datamaskinen undersøkt av en
godkjent reparatør for å få en vurdering av eventuelle skader.
■ Rengjør plasten på datamaskinen med en klut som er lett fuktet med
vann.
■ Du kan rengjøre skjermen ved å spraye litt rengjøringsmiddel for glass
på en myk, ren klut og deretter tørke forsiktig av skjermen med kluten.
Brukerhåndbok4-23
Page 87
Grunnleggende bruk og håndtering
Spray aldri rengjøringsmiddel direkte på datamaskinen, og la aldri væske
trenge inn i noen av delene. Bruk aldri sterke eller etsende kjemikalier til å
rengjøre datamaskinen.
Flytte datamaskinen
Selv om maskinen er konstruert for fleksibel, daglig bruk, bør du ta noen
enkle forholdsregler når du flytter den, for å sikre problemfri drift.
■ Pass på at all disk-/diskettaktivitet har opphørt før du flytter
datamaskinen. Kontroller at indikatorene på forsiden av datamaskinen
er av.
■ Slå av (avslutt) datamaskinen.
■ Kople fra omformeren og alle ytre enheter før du flytter maskinen.
■ Lukk skjermen.
■ Ta ikke tak i datamaskinens skjerm eller bakside (der portene er
plassert) når du løfter den opp.
■ Slå av datamaskinen, kople fra omformeren og la den kjøle seg ned før
du bærer datamaskinen. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til
forbigående varmeirritasjon.
■ Vær forsiktig så du ikke utsetter datamaskinen for støt eller slag. Hvis
du ikke gjør dette, kan det føre til skade på datamaskinen, feil på
datamaskinen eller at data går tapt.
■ Transporter aldri datamaskinen med kort satt i. Dette kan føre til skade
på datamaskinen og/eller kortet som fører til produktsvikt.
■ Bruk alltid en passende bæreveske når du transporterer datamaskinen.
■ Når du bærer maskinen, må du passe på at du ikke mister eller dunker
borti noe med den.
■ Ikke bær datamaskinen ved å holde den i fremstikkende områder.
Varmeavledning
Prosessoren har en innebygd temperaturføler for å beskytte mot
overoppheting slik at hvis den interne temperaturen i datamaskinen stiger
til et bestemt nivå, startes kjøleviften eller prosessorhastigheten senkes.
Du kan velge om temperaturen skal styres ved hjelp av viften først, og
deretter senke prosessorhastigheten hvis det er nødvendig, eller ved først
å senke prosessorhastigheten, og deretter bruke kjøleviften hvis det er
nødvendig. Begge funksjonene styres i Strømalternativer.
Når prosessortemperaturen reduseres til et vanlig område, slås viften av og
prosessoren fortsetter i standard hastighet.
Hvis prosessortemperaturen når et uakseptabelt høyt nivå med en av
disse innstillingene, slår datamaskinen seg av automatisk for å forhindre
eventuell skade. I slike tilfeller vil alle ulagrede data i minnet gå tapt.
Brukerhåndbok4-24
Page 88
Tastaturet
Tastaturoppsettet på datamaskinen er kompatibelt med et 104/105-tasters
utvidet tastatur. Ved å trykke på enkelte taster samtidig, kan du bruke alle
funksjonene på et 104/105-tasters utvidet tastatur.
Antall taster på tastaturet er avhengig av hvilket nasjonalt oppsett
datamaskinen er konfigurert for, med tastaturer som finnes for et stort antall
språk.
Det finnes seks typer taster: skrivemaskintaster, funksjonstaster,
programmerbare taster, tilgangstaster, Windows-spesialtaster og
overliggende tastatur.
Skrivemaskintaster
Med tastene som minner om tastene på en skrivemaskin, kan du skrive
store og små bokstaver, tall, skilletegn og spesialsymboler som vises på
skjermen. Det er imidlertid noen forskjeller mellom å bruke en skrivemaskin
og et tastatur på en datamaskin:
■ Bokstaver og tall i tekster fra en datamaskin har ulik bredde.
Mellomrom, som angis av et "mellomromstegn", kan også variere
avhengig av linjejusteringen og andre faktorer.
■ Liten l (bokstaven L) og tallet 1 (en) sammen med stor O (bokstaven O)
og null (tallet null), kan ikke brukes om hverandre, som på en
skrivemaskin.
■ Funksjonstasten CAPS LOCK påvirker bare de alfabetiske tegnene,
slik at de blir store bokstaver, mens Skift-tasten på en skrivemaskin
påvirker alle tastene.
■ SKIFT-tastene, Tab-tasten og TILBAKE-tasten har samme funksjon
som tilsvarende taster på en skrivemaskin, men de har også andre
funksjoner på datamaskinen.
Fjern aldri tastene på tastaturet. Det kan føre til skade på delene under
tastene.
Tastaturet
Kapittel 5
Brukerhåndbok5-1
Page 89
Tastaturet
Funksjonstaster: F1 ... F9
Funksjonstastene (må ikke forveksles med FN-tasten) er de ni tastene
øverst på tastaturet. Disse tastene fungerer på en annen måte enn resten
av tastene.
F1 til F9 kalles funksjonstaster fordi de utfører programmerte funksjoner
når du trykker på dem. Når du kombinerer taster som er merket med et
ikon, med FN-tasten, utføres bestemte funksjoner på datamaskinen. Se
avsnittet Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten i
dette kapitlet for nærmere informasjon. Legg merke til at funksjonen som
utføres når du trykker på en tast, avhenger av programmet du bruker.
Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten
FN-tasten (Fn for funksjon) finnes bare på TOSHIBA-maskiner, og brukes
sammen med andre taster slik at de danner programmerbare taster.
Programmerbare taster er tastekombinasjoner som aktiverer, deaktiverer
eller konfigurerer bestemte funksjoner.
Enkelte programmer kan deaktivere eller påvirke programmerbare taster.
Innstillinger for programmerbare taster gjenopprettes ikke når
datamaskinen returnerer fra hvilemodus.
Tastaturet på datamaskinen er utformet slik at du får alle funksjonene som
finnes på et 104-tasters utvidet tastatur.
Siden dette tastaturet er mindre og har færre taster, må enkelte av
funksjonene på et utvidet tastatur simuleres ved å trykke to taster i stedet
for én på et større tastatur.
FN-tasten kan kombineres med følgende taster for å simulere funksjoner
som er lik tastene på 104/105-tasters tastaturet som ikke finnes på denne
datamaskinen.
Tilgangstaster
Med tilgangstaster (trykk Fn + en funksjonstast eller Esc-tasten) kan du
aktivere eller deaktivere bestemte funksjoner på datamaskinen.
Demp: Du kan trykke FN + ESC for å slå volumet av og på.
Lås: Du kan trykke FN + F1 for å aktivere modusen Lås datamaskin. Hvis
du vil gjenopprette skrivebordet, må du logge på igjen.
Brukerhåndbok5-2
Page 90
Tastaturet
Strømstyringsplan: Du kan trykke FN + F2 hvis du vil endre
strømstyringsinnstillingene.
Hvilemodus: Trykk FN + F3 for å få systemet til å gå i hvilemodus.
Dvalemodus: Du kan trykke FN + F4 for å sette systemet i dvalemodus.
Utdata: Du kan trykke FN + F5 for å endre den aktive visningsenheten.
Hvis du vil bruke samtidigmodus, må du angi oppløsningen for den intern
skjermen slik at den samsvarer med den eksterne enheten.
Redusere lysstyrke: Du kan trykke Fn + F6 for å redusere lysstyrken på
datamaskinens visningspanel i manuelle trinn.
Øke lysstyrke: Trykk FN + F7 for å øke lysstyrken i dataskjermen trinnvist
for hvert trykk
Trådløs: Trykk FN + F8 for å bytte aktiv trådløs enhet.
Hvis det ikke er installert noen enhet for trådløs kommunikasjon, vil det
ikke vises noen dialogboks.
Brukerhåndbok5-3
Page 91
Tastaturet
Pekeplate: Du kan trykke FN + F9 for å aktivere eller deaktivere
pekeplatefunksjonen.
Zoom: Du kan trykke FN + mellomromstast for å endre
skjermoppløsningen.
TOSHIBA-verktøy for zooming (redusere): Du kan trykke FN + 1 for å
redusere ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i et av de
støttede programvinduene.
TOSHIBA-verktøy for zooming (forstørre): Du kan trykke FN + 2 for å
forstørre ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i et av de
støttede programvinduene.
Volum ned: Trykk FN + 3 for å skru volumet trinnvis ned.
Volum opp: Trykk FN + 4 for å skru volumet trinnvis opp.
Låsbar Fn-tast
Du kan bruke verktøyet TOSHIBA Tilgjengelighet til å låse FN-tasten inne.
Det betyr at du ikke trenger å holde den inne. Du kan i stedet trykke på den,
slippe den, og trykke på den aktuelle FN-tasten. Du starter TOSHIBA
Tilgjengelighet-verktøyet ved å klikke Start Alle programmer
TOSHIBA Verktøy Tilgjengelighet.
Brukerhåndbok5-4
Page 92
Windows-spesialtaster
Tastaturet har to taster som har spesialfunksjoner i Windows: Tasten med
Windows-logoen aktiverer Start-menyen, og den andre, programtasten, har
den samme funksjonen som museknapp 2 (høyre).
Denne tasten aktiverer Start -menyen i Windows.
Denne tasten har samme funksjon som den sekundære (høyre)
museknappen.
Skrive ASCII-tegn
Ikke alle ASCII-tegn kan skrives ved vanlig bruk av tastaturet, men du kan
skrive disse tegnene ved hjelp av tilsvarende ASCII-koder.
1. Hold nede Alt-tasten.
2. Skriv inn ASCII-koden for ønsket ASCII-tegn ved hjelp av talltastaturet.
3. Slipp opp ALT-tasten, og ASCII-tegnet vises på skjermen.
Tastaturet
Brukerhåndbok5-5
Page 93
Strømforsyning og oppstartsmodi
Kapittel 6
Strømforsyning og oppstartsmodi
Datamaskinens strømkilder omfatter omformeren, hovedbatteri og de
interne batteriene. Dette kapitlet inneholder nærmere informasjon om
hvordan du best mulig utnytter disse ressursene, blant annet hvordan du
lader og skifter batterier, tips om hvordan du sparer batteristrøm og
informasjon om ulike startmodi.
Strømsituasjoner
Datamaskinens drift og batteristatus påvirkes av strømforsyningen, for
eksempel om omformeren er koplet til, om et hovedbatteri er satt i og
hvilket ladenivå batteriet har.
Lampen i tabellen nedenfor henviser til indikatoren for DC INN/Batteri.
Maskinen påMaskinen av
(ikke i drift)
Omformer
tilkoplet
Brukerhåndbok6-1
Batteri fullt
oppladet
Batteri delvis
oppladet eller
lader ikke
Batteri ikke
installert
• I drift
• Lader ikke
• Lampe: grønn
• I drift
• Lade
• Lampe: gul
• I drift
• Lader ikke
• Lampe: grønn
• Lader ikke
• Lampe: grønn
• Hurtiglading
• Lampe: gult
• Lader ikke
• Lampe: grønn
Page 94
Strømforsyning og oppstartsmodi
Omformer
ikke
tilkoplet
Batterilading
over terskelgrense for lav batterikapasitet
Batterilading
over terskelgrense for lav batterikapasitet
Batteri er helt
utladet
Batteri ikke
installert
• I drift
• Lampe: av
• I drift
• Lampe: blinker gult
Maskinen slås av
• Ikke i drift
• Lampe: av
Tabell 6-1 Strømsituasjoner fortsettelse
Overvåker strømtilførselen
Som vist i tabellen nedenfor, vil indikatorene for DC INN/Batteri og strøm
varsle om datamaskinens batteristatus og hvordan datamaskinen får
strøm.
Indikator for DC INN/Batteri
Kontroller indikatoren for DC INN/Batteri for å bestemme statusen til
batteriet og strømstatusen når omformeren er tilkoplet. Legg merke til
følgende indikatortilstander:
GrønnIndikerer at omformeren er koplet til, at den forsyner
datamaskinen med strøm, og at batteriet er fulladet.
GulOmformeren er koplet til, og batteriet lades opp.
Blinker gultBatteriladingen er lav, og omformeren må koples til
for å lade opp batteriet.
Eller, indikerer problemer med strømforsyningen. Du
bør først prøve å plugge omformeren i et annen
strømførende vegguttak. Hvis den fremdeles ikke
fungerer som den skal, kontakter du distributøren
eller forhandleren.
SlukketUnder alle andre forhold er lampen slukket.
Hvis batteriet blir for varmt under lading, vil ladingen stoppe og indikatoren
for DC INN/Batteri slukke. Når temperaturen for hovedbatteriet faller til et
normalt område, fortsetter ladingen. Dette skjer uansett om datamaskinen
er slått på eller av.
Brukerhåndbok6-2
Page 95
Strømindikator
Batteri
Batterityper
Strømforsyning og oppstartsmodi
Kontroller Strøm-indikatoren for å fastslå strømstatus for datamaskinen.
Legg merke til følgende indikatortilstander:
GrønnMaskinen er slått på og får strøm fra omformeren.
Blinker grøntDatamaskinen er i hvilemodus og det er nok strøm
tilgjengelig (omformer eller batteri) til å
opprettholde tilstanden. I hvilemodus slås denne
indikatoren på i to sekunder og av i to sekunder.
SlukketUnder alle andre forhold er lampen slukket.
Dette avsnittet forklarer batteritypene, bruk, oppladingsmetoder og
håndtering.
Datamaskinen har forskjellige batterityper.
Batteripakke
Når omformeren ikke er koplet til, er datamaskinens viktigste strømkilde en
litium-ion-batteripakke som kan skiftes ut. Den omtales også som
hovedbatteriet i denne håndboken. Du kan kjøpe ekstra hovedbatterier for
å bruke datamaskinen over lengre tid uten å kople den til strømnettet. Du
må ikke skifte hovedbatteriet når omformeren er tilkoplet.
Før du fjerner batteriet, lagrer du dataene og slår datamaskinen av, eller du
setter maskinen i dvalemodus. Vær oppmerksom på at når du setter
datamaskinen i dvalemodus, lagres minneinnholdet på harddisken. Du bør
likevel, for sikkerhets skyld, også lagre dataene manuelt.
Klokkebatteri (RTC, eller Real Time Clock).
Klokkebatteriet omtales også som RTC-batteri (Real Time Clock), og
forsyner den interne klokken og kalenderen med strøm. Det opprettholder
også systemkonfigurasjonen når datamaskinen er slått av. Hvis
klokkebatteriet blir helt utladet, går denne systeminformasjonen tapt, og
klokken og kalenderen fungerer ikke lenger. Hvis dette er tilfelle, følger du
meldingene som vises når du slår strømmen på:
SERROR 0271:Check date and time settings
(Kontroller dato- og tidsinnstillinger)
WARNING 0251: System CMOS checksum bad Default configuration used (Feil
kontrollsum for CMOS-system – standard
konfigurasjon brukt)
Press <F1> to resume, <F2> to Setup
Brukerhåndbok6-3
Page 96
Strømforsyning og oppstartsmodi
Du kan endre innstillingen for den interne klokken ved å slå datamaskinen
på når du trykker F2-tasten, og deretter slippe F2-tasten skjermbildet
TOSHIBA Leading Innovation >>> vises. Se kapittel 8,
Feilsøking, for å få nærmere informasjon.
Klokkebatteriet lades ikke mens datamaskinen er slått av selv om
omformeren er tilkoplet.
Behandle og bruke hovedbatteriet
Dette avsnittet inneholder viktige forholdsregler for sikkerhet for riktig
håndtering av hovedbatteriet.
Se den vedlagte sikkerhetsveiledningen for nærmere informasjon om
forholdsregler og håndtering.
■ Kontroller at batteriet er riktig satt på plass i datamaskinen før du
prøver å lade det. Feil installasjon kan forårsake røyk eller brann eller
at batteriet sprekker.
■ Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn. Det kan forårsake skader.
■ Hovedbatteriet og hovedbatteriet med høy kapasitet er
litiumionbatterier som kan eksplodere hvis de ikke skiftes ut, brukes,
håndteres eller kastes på riktig måte. Batteriet skal kasseres i henhold
til lokale lover og regler. Bruk bare batterier som er anbefalt av
TOSHIBA
■ Datamaskinens klokkebatteri er et Ni-MH-batteri, og bør bare skiftes
av forhandleren eller en servicetekniker fra TOSHIBA. Batteriet kan
eksplodere hvis det ikke skiftes, brukes, håndteres eller kastes på riktig
måte. Batteriet skal kasseres i henhold til lokale lover og regler.
■ Lad opp hovedbatteriet i romtemperatur mellom 5 og 35 grader
Celsius. Hvis ikke kan elektrolyttløsningen lekke, batteriytelsen kan bli
dårligere og batteriets levetid kan forkortes.
■ Ikke installer eller fjern hovedbatteriet uten å ha slått av maskinen først
og koplet fra omformeren. Ikke ta ut batteriet mens maskinen er satt i
hvilemodus. Data kan gå tapt.
■ Når hovedbatteriet med høy kapasitet er koplet til datamaskinen, må
du ikke holde bare i det når du løfter opp datamaskinen.
Hovedbatteriet med høy kapasitet kan løsne fra datamaskinen, slik at
det faller og fører til personskade.
Ikke ta ut hovedbatteriet når funksjonen for oppstart via nettverk er
aktivert. Data vil gå tapt. Før du tar ut et hovedbatteri må du deaktivere
funksjonen for oppstart via nettverk.
Brukerhåndbok6-4
Page 97
Strømforsyning og oppstartsmodi
Lade opp batteriet
Når det er lite strøm igjen på hovedbatteriet, blinker indikatoren for DC
INN/Batteri gult for å indikere at det bare er noen få minutter med
batteristrøm igjen.. Hvis du fortsetter å bruke maskinen når indikatoren for
DC INN/Batteri blinker, aktiveres dvalemodus slik at ikke data går tapt, og
datamaskinen slås automatisk av. Du må lade opp hovedbatteriet når det
er utladet.
Fremgangsmåte
Hvis du vil lade opp hovedbatteriet når det står i datamaskinen, kopler du
omformeren til DC INN 19V-kontakten, og kopler den andre enden til et
strømførende vegguttak. Indikatoren for DC INN/Batteri blinker gult mens
batteriet lades.
Bruk alltid datamaskinen tilkoplet omformeren eller batteriladeren,
ekstrautstyr fra TOSHIBA, når du lader hovedbatteriet. Prøv ikke å lade
batteriene med en annen type lader.
Merknad om batterilading
Det kan hende at batteriet ikke lades med én gang under følgende forhold:
■ Batteriet er svært varmt eller kaldt (det kan hende at batteriet ikke lades
i det hele tatt hvis det er svært varmt). Hvis du vil sikre at batteriet lades
til full kapasitet, må du lade det i romtemperatur mellom 5 til 35 °C.
■ Når batteriet er nesten fullstendig utladet. Hvis dette er tilfelle, lar du
omformeren være koplet til i noen få minutter, og batteriet skal da
begynne å lade.
Indikatoren for DC INN/Batteri kan angi at batteriets ladenivå reduseres
raskt når du prøver å lade et batteri under disse forholdene:
■ Batteriet har ikke vært i bruk på lang tid.
■ Batteriet har vært helt utladet, og blitt liggende i maskinen over lang tid.
■ Et kjølig batteri ble installert i en varm datamaskin.
Hvis dette er tilfelle, følger du trinnene som er beskrevet nedenfor:
1. Lad batteriet helt ut ved å la maskinen stå på uten omformeren tilkoplet
inntil systemet slås av automatisk.
2. Kople omformeren til DC INN 19 V-kontakten på datamaskinen og
deretter til et strømførende vegguttak.
3. Lad batteriet til indikatoren for DC INN/Batteri lyser gult.
Gjenta prosedyren 2-3 ganger, inntil batteriet gjenvinner normal kapasitet.
Brukerhåndbok6-5
Page 98
Strømforsyning og oppstartsmodi
Overvåke batteriets kapasitet
Gjenværende batteristrøm kan overvåkes ved hjelp av metodene nedenfor.
■ Klikke batteriikonet i systemstatusfeltet
■ Via Batteristatus i vinduet Windows Mobilitetssenter
■ Vent i minst 16 sekunder etter at datamaskinen har startet opp, før du
kontrollerer gjenværende driftstid. Dette er fordi datamaskinen trenger
denne tiden til å kontrollere batteriets gjenværende kapasitet, og
deretter beregne den gjenværende driftstiden basert på dette og
gjeldende strømforbruk.
■ Vær oppmerksom på at faktisk gjenværende driftstid kan avvike litt fra
den beregnede tiden.
■ Hvis batteriet lades ut og lades på nytt gjentatte ganger, reduseres
batteriets kapasitet gradvis. Det vil si at et mye brukt, eldre batteri ikke
vil vare like lenge som et nytt batteri, selv om begge er helt oppladet.
Maksimere batteriets driftstid
Hvor nyttig et batteri er, avhenger av hvor lenge det kan levere strøm fra en
enkelt opplading. Hvor lenge ladingen varer for et batteri, avhenger av:
■ Prosessorhastighet.
■ Lysstyrke i skjerm
■ Hvilemodus for systemet
■ Dvalemodus for systemet
■ Tid for automatisk avstenging av skjermen
■ Tid for strøm av for harddisk
■ Hvor ofte og hvor lenge du bruker harddisken og eksterne disker,
stasjonen for optiske medier og diskettstasjonen.
■ Hvor mye strøm som er på batteriet når du begynner å bruke det.
■ Hvordan du bruker tilleggsutstyr, for eksempel PC Card som batteriet
forsyner med strøm.
■ Om du aktiverer hvilemodus, som kan spare på batteristrøm hvis du
slår datamaskinen ofte på og av.
■ Hvor du lagrer programmer og data.
■ Om du lukker skjermen når du ikke bruker tastaturet. Du sparer strøm
hvis du lukker skjermen.
■ Omgivelsestemperaturen. Driftstiden reduseres ved lave temperaturer.
■ Tilstanden for batteripolene. Kontroller at batteripolene holdes rene ved
å tørke av dem med en ren tørr klut før du setter i hovedbatteriet.
Brukerhåndbok6-6
Page 99
Strømforsyning og oppstartsmodi
Forlenge batteriets levetid
Slik forlenger du levetiden for hovedbatteriene:
■ Minst en gang i måneden bør du kople maskinen fra omformeren og la
den gå på batteristrøm inntil batteriet er helt utladet. Før du gjør dette,
følger du trinnene som er beskrevet nedenfor.
1. Slå av strømmen til maskinen.
2. Kople datamaskinen fra omformeren, og slå på strømmen til
maskinen. Hvis den ikke slås på, går du til trinn 4.
3. La maskinen gå på batteristrøm i fem minutter. Hvis du finner ut at
hovedbatteriet har minst fem minutter driftstid igjen, fortsetter du
driften til hovedbatteriet er fullstendig utladet, Hvis imidlertid
indikatoren for DC INN/Batteri blinker, eller det er andre advarsler
som indikerer lavt batterinivå, går du til trinn 4.
4. Kople omformeren til DC INN 19 V-kontakten på datamaskinen og
deretter til et strømførende vegguttak. Indikatoren for DC INN/Batteri skal lyse gult for å indikere at hovedbatteriet lades.
Hvis indikatoren for DC INN/Batteri ikke lyser, indikerer dette at
det ikke leveres strøm. Kontroller tilkoplingene for omformeren og
strømledningen.
5. Lad batteriet til indikatoren for DC INN/Batteri lyser grønt.
■ Hvis du har flere hovedbatterier, bruker du dem vekselvis.
■ Ta ut hovedbatteriet hvis du ikke skal bruke datamaskinen på lang tid,
for eksempel mer enn én måned.
■ Lagre ekstra hovedbatterier på et tørt, kjølig sted og ikke i direkte sollys.
Skifte batteripakke
Vær oppmerksom på at hovedbatteriet er klassifisert som forbruksvare.
Driftstiden for hovedbatteriet reduseres gradvis ved gjentatt lading og
utlading, og det må skiftes når levetiden er utløpt. I tillegg må du kanskje
også skifte ut et utladet hovedbatteri med et ladet reservebatteri hvis du
bruker datamaskinen over lengre tid på et sted uten en vekselstrømkilde.
Dette avsnittet forklarer hvordan du tar ut og setter i hovedbatteriet. Det
begynner med å beskrive med følgende trinn hvordan du tar det ut.
■ Ikke ta ut hovedbatteriet mens maskinen er slått av i hvilemodus. Data
lagres i minnet, og hvis datamaskinen slås av, kan data gå tapt.
■ I dvalemodus vil data gå tapt hvis du fjerner hovedbatteriet eller kopler
fra omformeren før prosessen med datalagring er fullført.
■ Ikke berør utløsersperren når du holder datamaskinen. Det kan føre til
at batteriet utilsiktet løses ut, noe som kan føre til person- eller
maskinskade.
Brukerhåndbok6-7
Page 100
Strømforsyning og oppstartsmodi
Fjerne hovedbatteriet
Hvis du vil ta ut et utladet batteri, følger du trinnene som er beskrevet
nedenfor:
1. Lagre arbeidet ditt.
2. Slå datamaskinen av. Kontroller at Strøm-indikatoren er av.
3. Kople fra alle ledningene og eksterne enheter som er koplet til
datamaskinen.
4. Lukk skjermen, og snu datamaskinen opp-ned.
5. Skyv batterilåsen (1) til () stilling.
6. Skyv og hold på batteriutløsersperren (2) for å frigjøre hovedbatteriet,
og ta det deretter ut fra datamaskinen (3).
2
3
3
2
1. Batterilås3. Batteripakke
2. Batteriutløsersperre
Installere hovedbatteriet
Hvis du setter i et hovedbatteri, følger du trinnene som er beskrevet
nedenfor:
Ikke berør utløsersperren når du holder datamaskinen. Det kan føre til at
batteriet utilsiktet løses ut, noe som kan føre til person- eller maskinskade.
1. Sett hovedbatteriet så langt som mulig inn i datamaskinen.
2. Kontroller at hovedbatteriet er satt riktig på plass, og at batterilåsen står
i låst stilling.
3. Snu datamaskinen.
Passordverktøy
Passordverktøyet lar deg opprettholde et ekstra nivå av sikkerhet og gir to
nivåer av passordsikkerhet: bruker og administrator.
Passord som er satt i TOSHIBA-verktøy for administratorpassord, er
forskjellig fra Windows
1
111
Frigjøre batteriet
®
-passordet.
Brukerhåndbok6-8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.