Toshiba SATELLITE C660, SATELLITE PRO C660 User Manual [hu]

Page 1
Felhasználói kézikönyv

C660/C660D

computers.toshiba-europe.com
Page 2

Tartalomjegyzék

1. fejezet Ismerkedés
Ismerkedés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Rendszer-helyreállító opciók és az előtelepített szoftverek
helyreállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Az előtelepített szoftverek helyreállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
2. fejezet A számítógép áttekintése
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
A számítógép bal oldala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
A számítógép jobb oldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Előző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
A számítógép alsó része . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Jelző fények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Optikai lemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Hálózati tápegység. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
C660/C660D
3. fejezet Hardver, segédprogramok és opciók
Hardver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Speciális jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Segédprogramok és alkalmazások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Választható eszközök. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Bridge médiafoglalat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Választható tartozékok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Felhasználói kézikönyv ii
Page 3
C660/C660D
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Az érintőpárna használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Webkamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
A TOSHIBA Face Recognition használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Az optikai lemezmeghajtó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
CD/DVD lemezek írása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
TOSHIBA DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Adathordozók kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Hangrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Vezeték nélküli kommunikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
A számítógép kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Hőelosztás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
5. fejezet A billentyűzet
Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkcióbillentyűk: F1 ... F9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programbillentyűk: FN-billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Gyorsbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Speciális Windows billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
ASCII karakterek generálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok
Az energiaellátás feltételei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Az energiaellátási feltételek nyomon követése . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Telep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Password segédprogram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
A számítógép jelszavas indítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Bekapcsolási módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Be- és kikapcsolás a panellel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Rendszer automatikus alvó üzemmód/Hibernálás . . . . . . . . . . . . . 6-11
7. fejezet Hardvertelepítés
A HW Setup program megnyitása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
HW Setup ablak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
8. fejezet Hibaelhárítás
A problémamegoldás menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Hardver- és rendszerhibák áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
TOSHIBA támogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Felhasználói kézikönyv iii
Page 4
C660/C660D
A. függelék B. függelék Monitorvezérlő és videomód C. függelék Vezeték nélküli LAN D. függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók E. függelék Jogi megjegyzések
F. függelék Ha ellopták a számítógépet
Műszaki specifikáció
Szójegyzék Tárgymutató
Felhasználói kézikönyv iv
Page 5
Szerzői jog
©2010 by TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.
TOSHIBA C660/C660D Felhasználói kézikönyv Első kiadás, 2010. szeptember A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztül történő szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA C660/C660D hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
C660/C660D
Védjegyek
Az Intel, Intel SpeedStep, az Intel Core és a Centrino az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Az AMD, az AMD Arrow logó, az AMD Athlon, az AMD Turion, a PowerPlay, a Vari-Bright és ezek kombinációi, valamint az ATI Mobility Radeon az Advanced Micro Devices, Inc. védjegyei.
A Windows, a Microsoft és a Windows logó a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a megfelelő tulajdonos védjegye.
A ConfigFree a Toshiba Corporation védjegye. A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye. A Secure Digital és az SD az SD Card Association védjegye. A MultiMediaCard és az MMC a MultiMediaCard Association bejegyzett
védjegye.
Felhasználói kézikönyv v
Page 6
A WinDVD a Corel Corporations védjegye. A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
EU megfelelőségi nyilatkozat
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel van ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország a felelős. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a TOSHIBA webhelyén olvasható:
http://epps.toshiba-teg.com
CE megfelelőség
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE jelöléssel van ellátva: a notebook és elektromos alkatrészeinek, illetve a géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó 2004/108/EK számú irányelv; a berendezésbe épített távközlési elemek tekintetében a 1999/5/EK számú, a rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 2006/95/EK számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv. A termék ezenfelül megfelel a környezetbarát tervezésről szóló 2009/125/EK irányelvnek (ErP) és a vonatkozó végrehajtási intézkedéseknek.
Jelen termék és eredeti tartozékai megfelelnek a kapcsolódó EMC (elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA azonban nem garantálja, hogy a más gyártóktól származó opciókkal vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Ilyen esetekben a szóban forgó opciókat/kábeleket beszerelő/csatlakoztató személynek kell garantálnia, hogy a rendszer (PC és az opciók/kábelek) továbbra is eleget tesz a megfelelő szabványok előírásainak. Az általános EMC-megfelelőséggel kapcsolatos problémák elkerülése érdekében az alábbi irányelveket be kell tartani:
Kizárólag CE jelöléssel ellátott opciókat csatlakoztasson, szereljen be a
gépbe
Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson
C660/C660D
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses kompatibilitás) követelményeinek. A TOSHIBA a „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezeten” kívüli munkahelyi felhasználást nem hagyja jóvá.
A következő működtetési környezetek például nem fogadhatóak el:
Ipari környezet (pl. ahol 380 V-os háromfázisú hálózati feszültséget
használnak)
Kórházi környezet
Felhasználói kézikönyv vi
Page 7
Gépgyártási környezet
Repülőgépek környezetében
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől eltérő területeken történő üzemeltetéséből fakadó következményekért.
Ezek a következmények a következők lehetnek:
A közvetlen környezetében található gépeken és eszközökön okozott
interferencia.
A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által
keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy adatvesztés.
A TOSHIBA kifejezetten javasolja, hogy a termék felsorolt területeken történő használata előtt annak elektromágneses kompatibilitását megfelelően teszteljék. Gépjárművek és repülőgépek esetében a számítógépet a gyártó, illetve a légitársaság engedélyével lehet működtetni.
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
Videoszabványra vonatkozó figyelmeztetés
AZ AVC, A VC-1 ÉS AZ MPEG-4 VIZUÁLIS SZABADALOM PORTFÓLIÓ LICENC ALAPJÁN A JELEN TERMÉKET A FOGYASZTÓ SZEMÉLYES, NEM KERESKEDELMI CÉLRA HASZNÁLHATJA (I) A FENTI SZABVÁNYOKNAK MEGFELELŐ VIDEÓ („VIDEÓ”) KÓDOLÁSÁRA, VALAMINT (II) FOGYASZTÓ ÁLTAL SZEMÉLYES, NEM KERESKEDELMI CÉLRA KÓDOLT AVC, VC-1 ÉS MPEG-4 VIDEÓ, ILLETVE AZ ILYEN VIDEÓ BIZTOSÍTÁSÁRA AZ MPEG LA ÁLTAL KIADOTT ENGEDÉLLYEL RENDELKEZŐ VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL BESZERZETT VIDEÓ DEKÓDOLÁSÁRA. SEMMILYEN MÁS HASZNÁLAT NEM ENGEDÉLYEZETT ÉS AZ ENGEDÉLYBE NINCS BELEÉRTVE. A PROMÓCIÓS, BELSŐ ÉS KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁSRA ÉS LICENCELÉSRE VONATKOZÓ TOVÁBBI INFORMÁCIÓ AZ MPEG LA, L.L.C VÁLLALATTÓL SZEREZHETŐ BE. LÁSD:
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
C660/C660D
Felhasználói kézikönyv vii
Page 8
C660/C660D
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
A termékek hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Az integrált elemek és akkumulátorok a termékkel együtt kezelhetők hulladékként. Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő központokban kerül sor.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került piacra.
A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az Ön országában érvényes részletes információkért látogassa meg honlapunkat (http://eu.computers.toshiba-europe.com) vagy lépjen kapcsolatba a helyi képviselettel, vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló irányelvben (2006/66/EK) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot (Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.
Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az Ön országában érvényes részletes információkért látogassa meg honlapunkat (http://eu.computers.toshiba-europe.com) vagy lépjen kapcsolatba a helyi képviselettel, vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
A vásárlás országától/régiójától függően előfordulhat, hogy a gépe nem rendelkezik ezekkel a szimbólumokkal.
Felhasználói kézikönyv viii
Page 9
A számítógép és az akkumulátorok ártalmatlanítása
A számítógépet a hulladékkezelésre vonatkozó jogszabályok és
rendeletek előírásai szerint ártalmatlanítsa. Bővebb tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal.
A számítógép újratölthető akkumulátorokat tartalmaz. Idővel, többszöri
használat után az akkumulátorok elveszítik töltésmegtartó képességüket, ezért cserére szorulnak. Egyes jogszabályok és rendeletek értelmében az elhasznált akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni.
Óvja mindannyiunk közös környezetét. Érdeklődjön a helyi
önkormányzatnál, hol gyűjtik az elhasznált akkumulátorokat, és hogyan kell azokat előírásszerűen ártalmatlanítani.
REACH – megfelelőségi nyilatkozat
Az új európai uniós (EU) vegyészeti rendelet, a REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – Vegyi anyagok regisztrációja, értékelése, engedélyezése és korlátozása), 2007. június 1­jén lépett hatályba. A Toshiba megfelel az összes REACH előírásnak, és elkötelezett amellett, hogy vásárlóinak a termékeiben megtalálható vegyi anyagokról információt nyújtson a REACH előírásainak megfelelően.
Forduljon következő weboldalunkhoz
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach a jelöltlistán szereplő
anyagok termékeinkben való 0,1 tömegszázalék feletti koncentrációjú előfordulásáról az 1907/2006 (EK) számú rendelet („REACH“) 59(1) paragrafusa alapján.
C660/C660D
Az alábbi tájékoztatás csak Törökországnak szól:
Megfelel az elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó
előírásoknak: A Toshiba az „egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló” 26891. számú török előírás valamennyi követelményét teljesíti.
A kijelző lehetséges pixelhibáinak számát az ISO 13406-2 szabványok
határozzák meg. Ha a pixelhibák száma elmarad a szabványban meghatározott értékétől, az nem minősül hibának vagy meghibásodásnak.
A telep fogyóeszköz, mivel üzemideje a számítógép használatától függ.
Ha a telepet egyáltalán nem lehet tölteni, az hiba vagy meghibásodás. A telep üzemidejének változása nem minősül hibának vagy meghibásodásnak.
Felhasználói kézikönyv ix
Page 10
C660/C660D
GOST
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található biztonsági információkat is.
A Super Multi DVD-meghajtót tartalmazó modell lézeres rendszerrel
van felszerelve. A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
Felhasználói kézikönyv x
Page 11
Panasonic System Networks
DVD Super Multi UJ890
HITACHI-LG Data Storage, Inc.
DVD Super Multi GT30N/GT30F
C660/C660D
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
Felhasználói kézikönyv xi
Page 12
TOSHIBA SAMSUNG TÁRTECHNOLÓGIA
Super Multi DVD-meghajtó, TS-L633c/TS-L633Y
Biztonsági tudnivalók
C660/C660D
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés lézereszközt tartalmaz, és “1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell megfelelő használata érdekében az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítását.
Felhasználói kézikönyv xii
Page 13
Előszó
C660/C660D
Gratulálunk új C660/C660D számítógépéhez. Ez a hatékony noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás funkciók lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és kitűnő működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben az számítógép konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még hordozható számítógéppel, javasoljuk, hogy a 3. fejezetet (Hardver,
segédprogramok és opciók) elolvasva ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az
1. fejezetben (Ismerkedés) a számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a 3. fejezet (Speciális jellemzők) Hardver,
segédprogramok és opciók című részét, amelyben a számítógép szokatlan
vagy egyedülálló funkcióiról olvashat, valamint a 7. fejezetet (Hardvertelepítés), mely ezeknek a funkcióknak a telepítését és beállítását ismerteti.
Ha külön beszerezhető terméket vagy külső eszközt csatlakoztat, olvassa el a 3. fejezetet (Hardver, segédprogramok és opciók).
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzék is tartalmazza.
Felhasználói kézikönyv xiii
Page 14
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. Ajelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az ENTER az ENTER billentyűt jelenti.
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a CTRL + C jelölés azt jelenti, hogy miközben a CTRL billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.
ABC Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.
C660/C660D
Kijelző
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához, életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Felhasználói kézikönyv xiv
Page 15
Szóhasználat
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
Indítás A Start szó a gombra vonatkozik
Windows
HDD vagy merevlemez-meghajtó
Bizonyos modellek merevlemez-meghajtó helyett „szilárdtest-meghajtóval (SSD)” rendelkeznek.
A kézikönyvben a „HDD” vagy a „merevlemez­meghajtó” kifejezés alatt egyúttal az SSD is értendő, kivéve, ha ettől eltérően van feltüntetve.
®
7 operációs rendszer esetében.
C660/C660D
Felhasználói kézikönyv xv
Page 16
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.
Biztosítson megfelelő szellőzést
Mindig ügyeljen arra, hogy a számítógép és a tápegység megfelelően
szellőzzön, és védve legyen a túlmelegedéstől, amikor az áramellátás be van kapcsolva, vagy amikor a tápegység az elektromos hálózatra van csatlakoztatva (még akkor is, ha a számítógép alvó üzemmódban van). Ilyen esetben az alábbiakra ügyeljen:
Soha ne fedje le semmivel a számítógépet vagy a tápegységet.
Soha ne tegye a számítógépet vagy a tápegységet hőforrás,
például elektromos takaró vagy fűtőtest közelébe.
Tilos lefedni vagy eltakarni a szellőzőnyílásokat, a számítógép alján
lévőket is beleértve.
Mindig kemény, vízszintes felületen működtesse a számítógépet. A
számítógép szőnyegen vagy más puha anyagon való használata elzárhatja a szellőzőnyílásokat.
Mindig biztosítson elegendő helyet a számítógép körül.
A számítógép vagy a tápegység túlmelegedése rendszerhibát, a
számítógép vagy a tápegység károsodását vagy tüzet okozhat, ami súlyos sérüléshez vezethet.
C660/C660D
Felhasználói kézikönyv xvi
Page 17
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható telefonkészülékek.
A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók, szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A kézikönyv emellett olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.
C660/C660D
Égési sérülések
A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.
Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet, ez
azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le, és várja meg, amíg lehűl.
A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Felhasználói kézikönyv xvii
Page 18
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak, mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat hibás működést.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.
C660/C660D
Felhasználói kézikönyv xviii
Page 19
Ismerkedés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet, és őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
C660/C660D hordozható személyi számítógép
Hálózati tápegység és tápkábel (kéttűs vagy háromtűs csatlakozóval)
Ismerkedés
1. fejezet
Dokumentáció
C660/C660D gyorsismertető
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
Jótállási információk
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen kapcsolatba viszonteladójával.
Szoftverek
Az alábbi Windows® operációs rendszer és segédprogramok a számítógép előre telepített programjai.
Windows 7
TOSHIBA értéknövelő csomag
TOSHIBA Helyreállítóadathordozó-készítő
TOSHIBA DVD PLAYER (bizonyos modelleken előre telepítve)
TOSHIBA Assist
Felhasználói kézikönyv 1-1
Page 20
A vásárolt típustól függően nem feltétlenül rendelkezik a fent felsorolt

Ismerkedés

Kérjük, hogy feltétlenül olvassa el A számítógép első alkalommal
Kérjük, hogy a számítógép biztonságos és helyes használata
Ez az alfejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal foglalkozik:
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A kijelző felnyitása
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép kikapcsolása
A számítógép újraindítása
Rendszer-helyreállító opciók és az előtelepített szoftverek helyreállítása
Használjon víruskereső programot, és ügyeljen arra, hogy azt
Soha ne formázzon adathordozót a tartalmának ellenőrzése nélkül. A
Tanácsos rendszeres időközönként külső adathordozóra biztonsági
Hardver vagy szoftver telepítése előtt mentse merevlemezre vagy más
Ismerkedés
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Face Recognition (bizonyos modelleken előre telepítve)
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA Speech System (egyes modellekre gyárilag telepítve)
TOSHIBA Media Controller
Online kézikönyv
összes szoftverrel.
történő elindítása című részt.
érdekében olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a hordozható számítógép minél kényelmesebb és eredményesebb használatához. A kézikönyv javaslatainak betartása csökkentheti annak veszélyét, hogy a kézben, a karokban, a vállakban és a nyakban fájdalmas és a mozgást korlátozó sérülések alakuljanak ki.
rendszeresen frissítse.
formázás megsemmisíti az összes tárolt adatot.
mentést készíteni a belső merevlemezről vagy egyéb fő tárolóeszközről. Az általános adathordozók nem tartósak és stabilak hosszú időn át, és meghatározott feltételek esetén adatvesztés történhet.
adathordozóra a memóriában lévő adatokat. Ennek elmulasztása adatvesztést okozhat.
Felhasználói kézikönyv 1-2
Page 21
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni. A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 100–240 voltos, 50 vagy 60 Hz-es áramforrásra csatlakoztathatja. A telep hálózati tápegységről történő feltöltésével kapcsolatban a 6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási
módok) talál információt.
A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése
érdekében mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati tápegységet vagy a TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet használjon. Nem kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából eredő károkért.
Soha ne csatlakoztassa a tápegységet olyan áramforráshoz, amely
nem felel meg a berendezés címkéjén feltüntetett feszültségnek vagy frekvenciának. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amelyek
megfelelnek a használat helyének megfelelő országban használt hivatalos feszültségnek, frekvenciának és követelményeknek. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójának biztonsági
előírásainak és szabályozásainak. Az adott régión kívül nem szabad használni. Más régiókban való használathoz vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs
átalakítót.
Hálózati tápegység számítógéphez csatlakoztatásakor mindig
kövesse a Felhasználói kézikönyvben megadott lépéseket. Az utolsó lépés mindig a tápkábel élő elektromos aljzatba csatlakoztatása legyen, máskülönben a tápegység egyenáramú kimeneti csatlakozójának megérintése az elektromos feltöltődés következtében áramütést vagy más kisebb sérülést okozhat. Általános biztonsági óvintézkedésként azt tanácsoljuk, ne érintse meg a számítógép fémrészeit.
Soha ne helyezze a számítógépet vagy a tápegységet fafelületre,
bútorra vagy bármely más olyan felületre, amely hővel érintkezve megrongálódhat, mivel a számítógépház, illetve tápegység felületi hőmérséklete megemelkedik normál használat közben.
A számítógépet és a tápegységet mindig kemény, sík és hőálló
felületre helyezze.
Az óvintézkedések és kezelési utasítások részletes leírását a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve tartalmazza.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 1-3
Page 22
Ismerkedés
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása (kéttűs dugó)
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása (háromtűs dugó)
A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs tápegység/tápkábel tartozik.
2. A hálózati tápkábel egyenáramú kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa a számítógép jobb oldalán található 19 voltos egyenáram csatlakozójához.
1
2
1. 19 V-os egyenáram bemeneti csatlakozója 2. Egyenáramú kimeneti csatlakozó
Az egyenáramú kimeneti csatlakozó csatlakoztatása a számítógéphez
3. A tápkábelt csatlakoztassa feszültség alatt lévő elektromos aljzathoz – a számítógép elején bekapcsol az egyenáram/telep jelzőfény.
Felhasználói kézikönyv 1-4
Page 23
A kijelző felnyitása
A számítógép kijelzőpanelje az optimális használathoz különböző helyzetekbe állítható.
A számítógép felemelésének elkerülése érdekében egy kézzel nyomja le a tenyértámasztót, másik kézzel pedig óvatosan húzza felfelé a kijelzőt. Ezáltal a kijelző szögét úgy állíthatja be, hogy optimális tisztaságú képet kapjon.
1. Kijelzőpanel
A kijelzőpanel felnyitása
A kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze. A panel hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép károsodását okozhatja.
Ismerkedés
1
Felhasználói kézikönyv 1-5
Page 24
Ügyeljen arra, hogy a kijelzőpanelt ne döntse túlzottan hátra, mert
azzal túlerőltetheti a panel forgópántjait, és kárt okozhat a gépben.
Ne nyomja vagy lökje meg a kijelzőpanelt.
Ne emelje fel a számítógépet a kijelzőpanelnél fogva.
Ne hajtsa le a kijelzőpanelt, ha a billentyűzet és a kijelzőpanel között
toll vagy egyéb tárgy maradt.
A kijelzőpanel felnyitása, illetve lehajtása közben a tenyértámasztót
egy kézzel lenyomva rögzítse a számítógépet, másik kézzel pedig óvatosan nyissa fel, illetve hajtsa le a kijelzőt (a kijelzőpanel felnyitása, illetve lehajtása során ne alkalmazzon túl nagy erőt).
A számítógép bekapcsolása
Ebben a részben a számítógép bekapcsolásának folyamatát ismertetjük. A főkapcsoló jelzőfénye a gép állapotát jelzi. Részletekért tekintse meg a
6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok) Az energiaellátási
feltételek nyomon követése című részét.
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne
kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert. Bővebb információkat a A számítógép első alkalommal történő
elindítása részben talál.
A hangerő a Windows telepítése alatt nem változtatható.
1. Nyissa fel a kijelzőt.
2. Nyomja le, és tartsa lenyomva a számítógép főkapcsoló gombját két vagy három másodpercig.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 1-6
Page 25
1
1. Főkapcsoló gomb
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép bekapcsolásakor a Windows 7 indítóképernyője fog először megjelenni. Az operációs rendszer helyes telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A Software License Terms (a szoftver licencfeltételei) rész megjelenésekor feltétlenül olvassa el az információkat.
Ismerkedés
A számítógép kikapcsolása
A számítógépet három különböző módon kapcsolhatja ki: leállítás, hibernálás és alvó üzemmódba helyezés.
Leállítás módja
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik adatmentés, és a számítógép a következő bekapcsoláskor az operációs rendszer kezdő képernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse a merevlemezre vagy más adathordozóra.
2. A CD/DVD vagy a hajlékonylemez eltávolítása előtt állítson le minden lemezekkel kapcsolatos műveletet.
Soha ne kapcsolja ki az áramellátást alkalmazás futása közben. Ez
adatvesztést okozhat.
Adatok írása/olvasása közben soha ne kapcsolja ki az áramellátást,
ne válasszon le külső tárolóeszközt, illetve ne távolítson el adathordozót. Ez adatvesztést okozhat.
3. Kattintson a Start gombra.
4. Kattintson a Leállítás gombra ( ).
5. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó összes perifériás eszközt.
Felhasználói kézikönyv 1-7
Page 26
Ismerkedés
A számítógépet és a perifériás eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Az esetleges károk elkerülése érdekében a bekapcsolás előtt várjon egy kicsit.
Alvó állapot
Ha munkáját félbe kell szakítania, a számítógép alvó módba helyezésével úgy is kikapcsolhatja a gépet, hogy nem kell kilépnie a használt programból. Ebben az üzemmódban a rendszer az adatokat a számítógép főmemóriájában őrzi, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta.
Amennyiben a számítógépet ki kell kapcsolnia a repülőgép fedélzetén vagy más olyan környezetben, ahol elektronikus eszközök irányítása vagy szabályozása folyik, a gépet kapcsolja ki teljesen. A kikapcsolás egyaránt vonatkozik valamennyi vezeték nélküli szolgáltatásra és eszközre, sőt, a számítógépet automatikusan bekapcsoló olyan beállításokra is, amilyen például az időzített felvétel szolgáltatás. Ha a számítógépet elmulasztja ily módon teljesen leállítani, akkor az operációs rendszere újraindulhat, hogy végrehajtsa az előre beállított feladatait, vagy mentse a nem mentett adatait, amely a repülésirányítási és egyéb rendszerek működését zavarhatja, és akár súlyos balesetet is okozhat.
Mielőtt alvó állapotba kapcsolná a számítógépet, mentse az adatokat.
Alvó módban lévő számítógépbe ne helyezzen memóriamodult, illetve
azt ne távolítsa el. Ez a számítógép vagy a memóriamodul károsodásához vezethet.
Alvó módban lévő gépből a telep csak akkor távolítható el, ha a
számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elveszhetnek.
Felhasználói kézikönyv 1-8
Page 27
Ismerkedés
A hálózati tápegységről üzemelő számítógép az energiagazdálkodási
lehetőségeknél megadott beállításoknak megfelelően lép alvó üzemmódba (beállításai a Start Vezérlőpult Rendszer és biztonság Energiagazdálkodási lehetőségek menüelemmel érhető el).
Az alvó állapotból történő kilépéshez nyomja meg, és rövid ideig tartsa
lenyomva a gép főkapcsolóját vagy egy tetszőleges billentyűt. Felhívjuk a figyelmét, hogy a billentyűk csak akkor használhatók erre a célra, ha engedélyezte az Ébresztés billentyűzetről funkciót a HW Setup programban.
Ha a számítógép alvó módba lép, miközben egy hálózati alkalmazás
aktív, előfordulhat, hogy a számítógép legközelebbi bekapcsolásakor és az alvó állapotból való kilépéskor az adott alkalmazást újra kell indítani.
Megakadályozható, hogy a számítógép automatikusan alvó módba
lépjen, ha az energiagazdálkodási lehetőségek Alvó mód beállítását kikapcsolja (amely a Start Vezérlőpult Rendszer és biztonság Energiagazdálkodási lehetőségek menüelemmel érhető el.)
A Hibrid alvás funkció használatához állítsa be azt az
Energiagazdálkodási lehetőségeknél.
Az alvó állapot előnyei
Az alvó állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
Amikor a rendszer az Alvó állapot funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép energiát takarít meg a rendszer leállításával.
Lehetővé teszi a panel leállítási funkciójának használatát is.
A számítógép alvó módba helyezése
Az alvó mód engedélyezhető az FN + F3 billentyűkombináció megnyomásával is – a további részleteket lásd az 5. fejezetben (A
billentyűzet).
A rendszert az alábbi módszerek bármelyikével alvó üzemmódba helyezheti:
Kattintson a Start gombra, mutasson a nyíl ikonra ( ),
és a menüben válassza az Alvás elemet.
Zárja le a kijelzőpanelt. Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget engedélyezni
kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban (ennek megnyitásához kattintson a Start Vezérlőpult Rendszer és biztonság Energiagazdálkodási lehetőségek elemekre).
Felhasználói kézikönyv 1-9
Page 28
Ismerkedés
Nyomja meg a főkapcsolót. Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget
engedélyezni kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban (ennek megnyitásához kattintson a Start Vezérlőpult Rendszer és biztonság Energiagazdálkodási lehetőségek elemekre).
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor abbahagyta.
Amikor a számítógép alvó üzemmódban van, a főkapcsoló jelzőfénye
zölden villog.
Ha a számítógépet telepről működteti, a teljes működési időt
meghosszabbíthatja, ha a gépet hibernált állapotba helyezi. Az alvó mód a számítógép kikapcsolt állapotában több energiát fogyaszt.
Az alvó állapot használatának korlátai
Az alvó állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti a számítógép kikapcsolása előtt. A következő bekapcsoláskor a számítógép az előző állapotot állítja vissza. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a hibernálás mód nem menti el a számítógéphez csatlakozó perifériás eszközök állapotát.
Mentse el a szükséges adatokat. A hibernálási módba lépés során a
számítógép a memória tartalmát a merevlemezre menti. Ennek ellenére, a biztonság érdekében célszerű az adatokat manuálisan is elmenteni.
Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a
telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját.
Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést eredményezhet.
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
A számítógép bekapcsoláskor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép energiát takarít meg a rendszer leállításával.
Lehetővé teszi a panel leállítási funkciójának használatát is.
Felhasználói kézikönyv 1-10
Page 29
Ismerkedés
A hibernálás kezdeményezése
A hibernált üzemmód engedélyezhető az FN + F4 billentyűkombináció megnyomásával is – a további részleteket lásd az 5. fejezetben (A
billentyűzet).
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a Start gombra.
2. Mutasson a nyíl ikonra ( ), és a menüben válassza a
Hibernálás elemet.
Automatikus hibernálás
A számítógépet úgy is konfigurálhatja, hogy az a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lépjen. Ezeknek a beállításoknak a megadásához kövesse az alábbi lépéseket:
1. A Start menüben kattintson a Vezérlőpult elemre.
2. Kattintson a Rendszer és biztonság elemre, majd az Energiagazdálkodási lehetőségek alkalmazásra.
3. Kattintson A főkapcsoló gomb funkciójának kiválasztása vagy A fedéllehajtás funkciójának kiválasztása lehetőségre.
4. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő hibernálási beállítást.
5. Kattintson a Save changes (Módosítások mentése) gombra.
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre menti.
A számítógép kikapcsolása és a memóriában lévő adatok merevlemezre mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
A számítógép újraindítása
Bizonyos esetekben újra kell indítani a számítógépet. Ilyen esetek például a következők:
Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A számítógép újraindításához háromféle módszer közül választhat:
Kattintson a Start gombra, mutasson a nyílikonra ( ),
és a menüben válassza az Újraindítás elemet.
Felhasználói kézikönyv 1-11
Page 30
Ismerkedés
Nyomja le egyszerre a CTRL, az ALT és a DEL billentyűket (egyszer) a
menüablak megjelenítéséhez, majd a Leállítási opciók közül válassza az Újraindítás lehetőséget.
Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig.
Miután a számítógép kikapcsolt, a gép újbóli bekapcsolása előtt várjon 10-15 másodpercet.

Rendszer-helyreállító opciók és az előtelepített szoftverek helyreállítása

A merevlemezen egy rejtett partíció van fenntartva a Rendszer­helyreállítási beállítások számára.
Ezen a partíción olyan fájlok találhatók, amelyek probléma esetén felhasználhatók a rendszer megjavításához.
Ennek a partíciónak a törlése esetén a Rendszer-helyreállítási beállítások funkció nem lesz használható.
Rendszer-helyreállítási beállítások
Az újonnan szállított számítógép merevlemezére telepítve van a Rendszer­helyreállítási beállítások funkció. A Rendszer-helyreállítási beállítások menü az indítási problémák elhárítására, diagnosztika futtatására és a rendszer helyreállítására szolgáló eszközöket tartalmaz.
Az indítási problémák elhárításáról további tudnivalókat a Windows Súgó és támogatás anyagban talál.
A Rendszer-helyreállítási beállítások alkalmazás kézzel is futtatható a problémák elhárítása érdekében.
Az eljárás menete: Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F8 billentyűt, és kapcsolja be a gépet.
3. Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü. Válassza ki a nyílgombokkal A számítógép javítása lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER billentyűt.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A rendszer biztonsági mentésével kapcsolatban (a rendszerkép biztonsági mentését is beleértve) a Windows további tudnivalók.
®
kézikönyvében találhatók
Felhasználói kézikönyv 1-12
Page 31

Az előtelepített szoftverek helyreállítása

Az előtelepített szoftver helyreállítására többféle lehetőség van, a vásárolt modelltől függően:
Optikai helyreállító adathordozók készítése, és róluk az előre telepített
szoftverek helyreállítása
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemez-
meghajtóról
Helyreállító adathordozók rendelése a TOSHIBA vállalattól és az
előtelepített szoftverek helyreállítása a segítségükkel*
* Felhívjuk figyelmét, hogy ez a szolgáltatás nem ingyenes.
Helyreállító adathordozó készítése
Ez a rész a helyreállító adathordozók létrehozásának módját ismerteti.
Helyreállító adathordozók készítésekor a számítógépet hálózati
tápegységről kell működtetni.
Zárjon be minden futó alkalmazást, a Helyreállítóadathordozó-készítő
kivételével.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse.
Ne használjon energiatakarékos üzemmódokat.
A vírusellenőrző futása alatt ne írjon az adathordozóra. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon segédprogramokat, illetve a merevlemez-meghajtó
elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
Az adathordozó írása/újraírása közben ne állítsa le a gépet, ne
jelentkezzen ki, illetve ne helyezze a rendszert hibernált vagy alvó állapotba.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A számítógép szoftverének helyreállításához szükséges rendszerképfájlt a merevlemez tárolja. A fájl a következő eljárással másolható DVD lemezre:
1. Keressen egy üres DVD-t, illetve USB flash memóriát. Az alkalmazás a rendszerképfájl másolásához az alábbi adathordozók
közüli választást teszi lehetővé: DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW és USB flash memória.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 1-13
Page 32
Ismerkedés
Előfordulhat, hogy ezen adathordozók némelyike számítógépe optikai
lemezmeghajtójában nem használható. Ezért az eljárás folytatása előtt ellenőrizze, hogy támogatja-e az optikai lemezmeghajtó a kiválasztott üres adathordozót.
Ha folytatja, a program megformázza az USB flash memóriát, így az
ezen lévő minden adat elvész.
2. Kapcsolja be a számítógépet, és hagyja, hogy a szokásos módon elinduljon a Windows 7 operációs rendszer a merevlemezről.
3. Helyezze be az adathordozót a számítógépbe.
Helyezze az első üres lemezt az optikai meghajtó tálcájába,
vagy
Helyezze be az USB flash memóriát egy szabad USB-portba.
4. Kattintson duplán a Helyreállítóadathordozó-készítő ikonra a Windows 7 asztalán, vagy válassza ki ezt az alkalmazást a Start menüből.
5. A Helyreállítóadathordozó-készítő elindulása után válassza ki az adathordozó-típust és a másolni kívánt tételt, majd kattintson a
Létrehozás gombra.
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemez­meghajtóról
A teljes merevlemez-terület egy részén rejtett helyreállítási partíció található. Ez a partíció olyan fájlokat tartalmaz, amelyek probléma esetén felhasználhatók az előre telepített szoftver helyreállításához.
Ha újra beállítja a merevlemezt, ne módosítson, töröljön vagy adjon hozzá partíciót a kézikönyvben leírtaktól eltérő módon. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy nem áll majd rendelkezésre a szükséges szoftver által igényelt terület.
Ezenkívül ha külső cég által gyártott particionáló programot használ a merevlemez partícióinak újrakiosztására, lehetetlenné válhat a számítógépen lévő rendszer újratelepítése is.
Ha korábban az FN +ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További tudnivalók az 5. fejezetben (A billentyűzet) olvashatók.
A rendszer-helyreállító opciókat nem használhatja, ha az előre telepített szoftvereket a rendszer-helyreállító opciók nélkül állítja helyre.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. A 0 (nulla) billentyűt lenyomva kapcsolja be a számítógépet.
3. Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
Felhasználói kézikönyv 1-14
Page 33
Előtelepített szoftverek helyreállítása az Ön által létrehozott helyreállító lemezekről
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, az Ön által létrehozott helyreállító adathordozók vagy a merevlemez-meghajtó helyreállító folyamata segítségével a számítógépet visszaállíthatja az eredeti, átvétel előtti állapotába. A helyreállításhoz kövesse az alábbi lépéseket:
Ha korábban az FN +ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További tudnivalók az
5. fejezetben (A billentyűzet) olvashatók. A rendszer-helyreállító opciókat nem használhatja, ha az előre telepített
szoftvereket a rendszer-helyreállító opciók nélkül állítja helyre.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze be a helyreállító adathordozót a számítógépbe, majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Az F12 billentyűt nyomva tartva, kapcsolja be a számítógépet. Ha megjelenik a ellátott képernyő, engedje fel az F12 billentyűt.
3. A megjelenő menüből a fel- és lefelé mutató nyilakkal válassza ki az aktuális helyreállító adathordozónak megfelelő elemet. Részletekért tekintse meg a Betöltési sorrend részt a 7. fejezetben (Hardvertelepítés).
4. Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
Meghajtók/segédprogramok telepítésekor a megfelelő meghajtókat/segédprogramokat az alábbi helyről telepítheti. A beállítási fájlok megnyitásához kattintson a Start Minden program TOSHIBA Alkalmazások és meghajtók elemre.
TOSHIBA Leading Innovation >>> logóval
Ismerkedés
Helyreállító adathordozók rendelése a TOSHIBÁTÓL*
Rendelhet termék-helyreállító adathordozókat a notebookhoz a TOSHIBA Europe Backup Media internetes üzletből.
* Felhívjuk figyelmét, hogy ez a szolgáltatás nem ingyenes.
1. Látogassa meg a https://backupmedia.toshiba.eu címet az interneten.
2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A rendelését követően két héten belül megkapja a helyreállító lemezeket.
Felhasználói kézikönyv 1-15
Page 34
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép összetevőit mutatja be. A számítógép használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg az egyes összetevőkkel.
Jogi nyilatkozat (használaton kívüli ikonok)
A készülékre nem vonatkozó ikonokról további információt talál az E függelékben, a jogi közleményben.
Óvatosan bánjon a számítógéppel, hogy meg ne karcolódjon vagy sérüljön a felülete.

A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel

Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből szemlélteti.
A számítógép áttekintése
2. fejezet
1
1. Állapotjelző fények 2. Bridge media-foglalat
A számítógép eleje lehajtott kijelzőpanellel
Állapotjelző fények Ezek a LED-ek a különböző számítógép-
funkciók állapotáról adnak tájékoztatást, melyek részletes leírása itt található: Állapotjelző fények.
Bridge médiafoglalat Ebbe a foglalatba SD™/SDHC™/SDXC™
memóriakártyát, miniSD™/microSD™ kártyát és MultiMediaCard™ kártyát helyezhet. Részletekért lásd az 3. fejezet (Hardver,
segédprogramok és opciók) Választható eszközök részét.
Felhasználói kézikönyv 2-1
2
Page 35
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a Bridge media-foglalatba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.

A számítógép bal oldala

A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
1. Hűtőnyílások 4. USB 2.0-portok
2. Külső monitorport 5. Mikrofoncsatlakozó
3. LAN-csatlakozó 6. Fejhallgató-csatlakozó
Hűtőventilátorok A hűtőventilátorok segítenek megakadályozni a
A számítógép áttekintése
1 32 5 64
A számítógép bal oldala
processzor túlmelegedését.
A ventilátorok nyílásait ne takarja el. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a hűtőnyílásokba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Külső monitor portja 15 tűs analóg VGA port.
Ehhez a porthoz külső monitort csatlakoztathat.
LAN-csatlakozó A LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. A tápegység beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) támogatással rendelkezik. Egyes modellek Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE­T) támogatással rendelkeznek. Bővebb információkat a 4. fejezetben (A számítógép
használatának alapjai) talál.
A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN-kábel csatlakoztatható. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
A LAN-kábelt tilos a tápegységhez csatlakoztatni. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
Felhasználói kézikönyv 2-2
Page 36
A számítógép áttekintése
USB 2.0-portok Az USB 2.0 szabványnak megfelelő két USB-
port a számítógép bal oldalán található.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek az USB-csatlakozókba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Felhívjuk a figyelmét, hogy nem garantáljuk az összes USB-eszköz minden rendelkezésre álló funkciójának működését. Lehetséges, hogy bizonyos, egyes eszközökhöz rendelt funkciók nem fognak megfelelően működni.
Mikrofon-csatlakozó A 3,5 mm-es mini mikrofon-csatlakozóhoz egy
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
Fejhallgató­csatlakozó

A számítógép jobb oldala

A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
1. Optikai lemezmeghajtó 3. Lopásbiztos zár nyílása
2. Egyenáram bemeneti csatlakozó 19 V
Optikai lemezmeghajtó
19 V-os egyenáram bemeneti csatlakozója
A 3,5 mm-es mini fejhallgató-csatlakozóhoz sztereó fejhallgató csatlakoztatható.
1 2 3
A számítógép jobb oldala
A számítógép egy Super Multi DVD-meghajtót tartalmaz.
Ebbe az aljzatba csatlakozik a számítógép energiaellátásáért és belső telepeinek töltéséért felelős hálózati tápegység. Felhívjuk a figyelmét, hogy kizárólag a számítógéppel szállított hálózati tápegység használható. Nem megfelelő tápegység használata esetén fennáll a számítógép károsodásának veszélye.
Felhasználói kézikönyv 2-3
Page 37
A számítógép áttekintése
Nyílás lopásbiztos zár számára

Előző

A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.

A számítógép alsó része

A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A sérülések elkerülése érdekében gondoskodjon róla, hogy a számítógép megfordítása előtt a kijelzőpanel le legyen hajtva.
1 2 3
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető, amellyel számítógépét az asztalhoz vagy egyéb nagy tárgyakhoz rögzítheti a lopás elkerülésének érdekében.
A számítógép hátoldala
4
5
1. Telep retesze 4. Memóriamodul-foglalat
2. Telep 5. Hűtőnyílások
3. Telepkioldó retesz
A számítógép alsó része
Telep biztonsági retesze
Felhasználói kézikönyv 2-4
A telep eltávolítása előtt tolja el a telep biztonsági reteszét.
Page 38
A számítógép áttekintése
Tel ep Ha a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, a
számítógép energiaellátásáról a telep gondoskodik. A telep használatával és működésével kapcsolatos részletes tudnivalókat a 6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási
módok) találja.
Telepkioldó retesz A telep eltávolításához tolja a reteszt kioldási
helyzetbe, és tartsa ebben az állapotban. A telep eltávolításával kapcsolatos részletes tudnivalókat a 6. fejezetben (Áramellátás és
bekapcsolási módok) találja.
Memóriamodul foglalata
A memóriamodul-foglalat további memóriamodul behelyezését, cseréjét és eltávolítását teszi lehetővé.
Részletek a Bővítő memóriamodul részben, a 3. fejezetben (Hardver, segédprogramok és
opciók).
Felhasználói kézikönyv 2-5
Page 39

A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel

Ebben a részben a számítógépet felnyitott kijelzőpanellel mutatjuk be. A felnyitott kijelzőpanelt állítsa a megfelelő nézőszögbe.
A számítógép áttekintése
1
2
3
5
7
8
6
4
7
8
9
1. Webkamera* 7. A kijelző forgópántjai
2. Webkamera jelzőfénye* 8. Sztereó hangszórók
3. Mikrofon* 9. Billentyűzet
4. Vezeték nélküli LAN-antennák (az ábrán nem láthatók)* 10. Érintőpárna
5. Képernyő 11. Az érintőpárna vezérlőgombjai
6. Főkapcsoló gomb
A számítógép elölnézete felnyitott kijelzőpanellel
* Nem tartozéka az összes modellnek.
10
11
Felhasználói kézikönyv 2-6
Page 40
A számítógép áttekintése
Webkamera A webkamera segítségével video- és
fényképfelvételeket készíthet a számítógéppel. Az eszközt videocsevegés vagy videokonferencia céljára is felhasználhatja egy kommunikációs eszköz, például a Windows
Live Messenger segítségével. A TOSHIBA Toshiba Web Camera Application segítségével
különböző videoeffektusokat adhat a videókhoz és fényképekhez.
A szoftver internetes videoátvitelt és videocsevegést is lehetővé tesz, a megfelelő speciális alkalmazások használatával.
Bizonyos modellek rendelkeznek webkamerával. További részleteket a 4. fejezet (Webkamera) A
számítógép használatának alapjai részében
találhat.
Webkamera jelzőfénye
Amikor a webkamera üzemben van, világít a webkamera jelzőfénye.
Mikrofon A beépített mikrofonnal hangokat importálhat és
rögzíthet különböző alkalmazások segítségével. További információkat a 4. fejezet (Hangrendszer) A számítógép használatának
alapjai című részében talál.
Bizonyos modellek rendelkeznek beépített mikrofonnal.
Vezeték nélküli LAN­antennák
A sorozat egyes számítógépei rendelkeznek vezeték nélküli LAN-antennákkal.
Kijelző Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról
üzemelteti, a belső kijelzőn megjelenő kép valamivel világosabb lesz, mint telepről történő működéskor. Az eltérő fényerőt a telepről való működtetés közbeni energiatakarékossági szempontok indokolják. A számítógép kijelzőjével kapcsolatos további információkért lásd a B függelék Monitorvezérlő és videomód részét.
Főkapcsoló gomb A számítógép be- és kikapcsolásához nyomja
meg ezt a gombot.
A kijelző forgópántjai A kijelző forgópántjai teszik lehetővé a
kijelzőpanel különböző, kényelmesen nézhető helyzetekbe való állítását.
Sztereó hangszórók A hangszórók a szoftverek hanghatásait, illetve a
rendszer által generált különféle hangriasztásokat (például alacsony telepfeszültség esetén) teszik hallhatóvá.
Felhasználói kézikönyv 2-7
Page 41
Billentyűzet A belső billentyűzet dedikált számbillentyűkkel,
Touch Pad A tenyértámaszban található érintőpárna a
A TouchPad vezérlőgombjai

Jelző fények

Ez a rész a jelzőfunkciókat mutatja be.
Állapotjelző fények
Az egyes számítógépes műveletek közben az azoknak megfelelő ikonok mellett található LED rendszerjelzőfények világítanak.
A számítógép áttekintése
dedikált kurzorvezérlő billentyűkkel, valamint és billentyűkkel rendelkezik. Bővebb információkat az 5. fejezetben (A billentyűzet) talál.
képernyőn megjelenő kurzor mozgásának vezérlésére szolgál. Részletekért tekintse meg a 4. fejezet Az érintőpárna használata részét, A
számítógép használatának alapjai.
A TouchPad alatt található vezérlőgombokkal a képernyőn megjelenő kurzor segítségével menüelemek közül választhat, illetve szövegekkel és ábrákkal kapcsolatos feladatokat hajthat végre.
Állapotjelző fények
Egyenáram/telep Az Egyenáram/telep jelzőfény az egyenáram
bemenetének állapotáról és a telepfeszültség
szintjéről ad tájékoztatást. A zöld fény azt jelzi, hogy a telep teljesen fel van töltve, miközben a számítógép hálózati tápegységről problémamentesen üzemel. A funkcióval kapcsolatos bővebb információkat a
6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási
módok) talál.
Áramellátás Amikor a gép be van kapcsolva, a főkapcsoló
jelzőfénye zölden világít. Ha viszont a számítógépet alvó állapotba kapcsolja, a jelzőfény a rendszer leállása közben és kikapcsolásának teljes időtartama alatt zölden villog (a jelzőfény kb. két másodpercig világít, két másodpercig nem világít).
Felhasználói kézikönyv 2-8
Page 42
A számítógép áttekintése
A billentyűzet jelzőfényei
Az alábbi ábra a CAPS LOCK és a NUM LOCK jelzőfény elhelyezkedését mutatja be, melyek a következő állapotok jelzésére szolgálnak:
Ha a CAPS LOCK jelzőfény világít, a billentyűzet nagybetűs módban
működik.
Amikor a NUM LOCK jelzőfény világít, a tíz billentyűt számok beírására
használhatja.
1
1. CAPS LOCK jelzőfény 2. NUM LOCK jelzőfény
Billentyűzet jelzőfényei
2
CAPS LOCK A jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet
nagybetűs állapotban van.
NUM LOCK Amikor a NUM LOCK jelzőfény világít, a
billentyűzet számbillentyűit számok bevitelére használhatja.
Felhasználói kézikönyv 2-9
Page 43

Optikai lemezmeghajtó

A számítógép egy Super Multi DVD-meghajtót tartalmaz. A CD/DVD­műveletekhez a gép egy soros ATA interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép optikai lemezműveleteket végez, a meghajtó jelzőfénye világít.
A lemezek behelyezésével és kivételével kapcsolatban olvassa el a 4. fejezet (Az optikai lemezmeghajtó használata) A számítógép
használatának alapjai részét.
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
A Super Multi DVD-meghajtók, valamint az azokkal használható médiák hat különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti DVD-t vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
Kód Régió 1 Kanada, Egyesült Államok 2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet 3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia 4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
5 Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika, Észak-
6 Kína
A számítógép áttekintése
Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
Korea, Mongólia
Írható lemezek
Ebben a részletben az írható CD/DVD lemezek típusait mutatjuk be. A meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok írására alkalmas. Kompaktlemezek írásához használja a TOSHIBA Disc Creator programot. Részletekért lásd a 4. fejezetet (A számítógép használatának
alapjai).
CD lemezek
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők, illetve módosíthatók.
A többsebességes, a nagysebességű és az ultra nagysebességű CD-
RW lemezek többször is írhatók.
DVD lemezek
DVD-R, DVD+R, DVD-R (kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű) típusú
lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok nem törölhetők, illetve módosíthatók.
A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
Felhasználói kézikönyv 2-10
Page 44
Super Multi DVD-meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD/DVD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-R írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-R DL írása 6-szoros sebesség (maximum) DVD-RW írása 6-szoros sebesség (maximum) DVD+R írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD+R DL írása 6-szoros sebesség (maximum) DVD+RW írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-RAM írása Ötszörös sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum) CD-RW írása 24-szeres sebesség (maximum, ultra

Hálózati tápegység

A hálózati tápegység 100 és 240 volt között bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden országban/régióban használhassa. A hálózati tápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által felvett feszültséget.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba, a másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Bővebb információkat a
6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási módok) talál.
A számítógép áttekintése
nagysebességű média)
Hálózati tápegység (kéttűs villásdugóval)
Felhasználói kézikönyv 2-11
Page 45
A számítógép áttekintése
Hálózati tápegység (háromtűs villásdugóval)
A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs
tápegység/tápkábel tartozik.
Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs
átalakítót.
A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójában érvényes
biztonsági előírásoknak. A tápkábelt az adott régión kívül nem használja. A tápegység/számítógép más régiókban való használatához vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése érdekében mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati tápegységet vagy a TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet használjon. Nem kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából eredő károkért.
Felhasználói kézikönyv 2-12
Page 46
Hardver, segédprogramok és opciók
3. fejezet
Hardver, segédprogramok és opciók

Hardver

Ebben a részben a számítógép hardverét mutatjuk be. A tényleges specifikációk a számítógép modelljétől függően változhatnak.
Processzor
CPU A processzor típusa a modelltől függően változó.
A számítógép processzorának típusát úgy ellenőrizheti, hogy a Start Minden
program TOSHIBA Utilities PC Diagnostic Tool lehetőségre kattintva megnyitja
a TOSHIBA PC Diagnostic Tool segédprogramot.
Jogi megjegyzés (CPU)
További információkat talál a processzorról az E függelékben, a jogi közleményekben.
Memória
Memóriahelyek A legfeljebb 8 GB-os rendszermemória
biztosításához 1, 2 vagy 4 GB-os memóriamodulok illeszthetők a számítógép két memóriafoglalatába.
A számítógép több memóriamodullal bővíthető, összesen 8 GB méretben. A felhasználható rendszermemória tényleges mennyisége kisebb lesz a telepített memóriamodulok méreténél.
A vásárolt modelltől függően változik.
Felhasználói kézikönyv 3-1
Page 47
Hardver, segédprogramok és opciók
Video RAM A számítógép grafikus adapterének memóriája,
a bittérképes kijelzőn megjelenített kép tárolására szolgál.
A rendelkezésre álló Video RAM mennyisége a számítógép rendszermemóriájától függ.
Start Vezérlőpult Megjelenés és testreszabás Képernyő Felbontás beállítása.
A Video RAM mennyiségét a Képernyő felbontása ablakban a Speciális beállítások gombra kattintva ellenőrizheti.
Jogi megjegyzések (Memória [főrendszer])
A (rendszer)memóriáról további információt talál az E függelékben, a jogi közleményben.
Áramellátás
Tel ep A számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion telep biztosítja.
Jogi megjegyzés (telep élettartama)
A telep működési idejére vonatkozó ikonokról további információt talál az E függelékben, a jogi közleményben.
RTC-akkumulátor A belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
naptár adatainak mentésére szolgál.
Hálózati tápegység A hálózati tápegység gondoskodik a rendszer
áramellátásáról és a telep feltöltéséről. A tápegység két-, illetve háromtűs kihúzható tápkábellel rendelkezik.
Univerzális jellegének köszönhetően a tápegység 100 és 240 V között bármilyen hálózati feszültségről képes működni, a kibocsátott áramerősség azonban modellenként eltérhet. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja. Részletekért lásd az 2. fejezet (Hálózati
tápegység) A számítógép áttekintése részét.
Felhasználói kézikönyv 3-2
Page 48
Hardver, segédprogramok és opciók
Lemezek
Merevlemez-meghajtó A merevlemez mérete típustól függően változik.
A számítógép merevlemezének típusát úgy ellenőrizheti, hogy a Start Minden
program TOSHIBA Utilities PC Diagnostic Tool lehetőségre kattintva megnyitja
a TOSHIBA PC Diagnostic Tool segédprogramot. Felhívjuk figyelmét, hogy a merevlemez-
meghajtó teljes kapacitásának egy része adminisztrációs feladatok számára van fenntartva.
Bizonyos szokatlan körülmények – hosszú ideig tartó használaton kívüli állapot és/vagy magas hőmérséklet hatása – esetén az SSD sebezhető lehet az adatmegőrzési hibák szempontjából.
Jogi megjegyzés (merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitása)
További információkat a merevlemez kapacitásáról az E függelékben, a jogi közleményben talál.
Optikai lemezmeghajtó
Meghajtó A számítógép Super Multi DVD-meghajtóval
rendelkezik.
A 2,6 GB-os és az 5,2 GB-os DVD-RAM adathordozók nem olvashatók és nem írhatók.
Kijelző
A számítógép belső kijelzője támogatja a nagyfelbontású videomegjelenítést. A maximális kényelem és az optimális olvashatóság érdekében a kijelző (bizonyos korlátokon belül) tetszőlegesen szögbe dönthető.
Kijelzőpanel 39,6 cm-es (15.6") TFT LCD képernyő, 16 millió
szín a következő felbontással:
HD, 1366 vízszintes x 768 függőleges képpont
Display Power Saving Technology
Ez a modell Display Power Saving Technology funkcióval rendelkezik, amely a belső kijelző kontrasztjának optimalizálásával csökkenteni képes a számítógép energiafelhasználását. A funkció akkor használható, ha a számítógép:
Intel® HM55 Express chipkészlethez van beállítva
akkumulátorról működik
csak a belső kijelzőt használja
Felhasználói kézikönyv 3-3
Page 49
Hardver, segédprogramok és opciók
A Display Power Saving Technology szolgáltatás az Intel® Graphics and Media vezérlépultján kapcsolható be.
Ez a vezérlőpult a következő módszerekkel nyitható meg:
Kattintson a Start Vezérlőpult elemre. Válassza a Nagy ikonok
vagy Kis ikonok beállítást a Nézet elemei közöl, majd kattintson az Intel(R) Graphics and Media elemre.
Kattintson jobb egérgombbal az asztalra, majd válassza a Grafikus
tulajdonságok menüelemet.
Ezen a vezérlőpulton
1. Kattintson a Áramellátás, majd a Áramellátási funkciók elemre.
2. Válassza a Tele pről elemet a Graphics Power Plan beállítások legördülő listájából, majd jelölje be a Display Power Saving Technology jelölőnégyzetet.
Ha a fent ismertetett feltételek mellett javítani szeretné a kép minőségét, akkor válasszon a Maximum Quality (Legjobb minőség) értékhez közelebbi beállítást, vagy tiltsa le a funkciót.
*A vásárolt modell konfigurációjával kapcsolatos részletes adatokat
megtalálja a régiójának megfelelő webhelyünkön vagy a katalógusban.
AMD® Vari-Bright
Ez a modell rendelkezhet AMD® Vari-Bright™ funkcióval, amely a belső kijelző kontrasztjának optimalizálásával csökkenteni képes a számítógép energiafelhasználását. A funkció akkor használható, ha a számítógép:
akkumulátorról működik
csak a belső kijelzőt használja
A Vari-Bright
szolgáltatás a Catalyst Control Center segítségével
kapcsolható be. Ez az alábbi menüelemmel érhető el: Start Minden program
Catalyst Control Center CCC - Advanced A Control Center ablakában:
1. Kattintson a Graphics lehetőségre a bal felső sarokban, majd a legördülő menüből válassza a PowerPlay™ elemet.
2. Jelölje be a PowerPlay™ engedélyezése, majd a Vari-Bright engedélyezése jelölőnégyzetet.
Ha a fent ismertetett feltételek mellett javítani szeretné a kép minőségét, akkor válasszon a Maximum Quality (Legjobb minőség) értékhez közelebbi beállítást, vagy tiltsa le a funkciót.
Jogi megjegyzés (LCD)
Az LCD-től további információt talál az E függelékben, a jogi közleményben.
Grafikus vezérlő A grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. További információkért tekintse meg a B függelék Monitorvezérlő és videomód részét.
Felhasználói kézikönyv 3-4
Page 50
Hardver, segédprogramok és opciók
Jogi megjegyzések (grafikus feldolgozóegység („GPU”))
A grafikus processzorról („GPU”) további információt talál az E függelékben, a jogi közleményben.
Hang
Hangrendszer Az integrált hangrendszer támogatja a
számítógép belső hangszórói és mikrofonja használatát, valamint külső mikrofon és fejhallgató csatlakoztatására alkalmas csatlakozókat kínál.
Multimédia
Webkamera A webkamera segítségével video- és
fényképfelvételeket készíthet a számítógéppel. Az eszközt videocsevegés vagy videokonferencia céljára is felhasználhatja egy kommunikációs eszköz, például a Windows
Live Messenger segítségével. A TOSHIBA Toshiba Web Camera Application segítségével
különböző videoeffektusokat adhat a videókhoz és fényképekhez.
További részleteket a 4. fejezet (Webkamera) A
számítógép használatának alapjai részében
találhat.
Kommunikáció
LAN A számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) és Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T) támogatással rendelkezik.
Bluetooth A sorozat egyes modelljei Bluetooth vezeték
nélküli kommunikációs funkcióval rendelkeznek, amely számítógépek, nyomtatók, mobiltelefonok és egyéb elektronikus eszközök kábel nélküli kapcsolódását teszi lehetővé. Engedélyezése esetén a Bluetooth funkcióval biztonságos és megbízható, gyors és egyszerű használatú vezeték nélküli személyi hálózati (PAN) környezet hozható létre.
Felhasználói kézikönyv 3-5
Page 51
Vezeték nélküli LAN A sorozat egyes modelljei vezeték nélküli LAN-
Jogi megjegyzés (Vezeték nélküli LAN)
A vezeték nélküli LAN-ról további információt talál az E függelékben, a jogi közleményben.

Speciális jellemzők

Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő funkciókat ismertetjük.
Az egyes funkciókat az alábbiak szerint érheti el. *1 Az Energiagazdálkodási lehetőségek eléréséhez kattintson a Start
Vezérlőpult Rendszer és biztonság Energiagazdálkodási lehetőségek elemre.
Gyorsbillentyűk A gyorsbillentyűk speciális billentyűkombinációk,
Kijelző automatikus kikapcsolása
Merevlemez-meghajtó automatikus kikapcsolása
Rendszer automatikus alvó állapotba helyezése/ hibernálása
Jelszóhoz kötött bekapcsolás
Hardver, segédprogramok és opciók
modullal rendelkeznek. A kártyák kompatibilisek az IEEE 802.11 szabvány szerinti DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológia használatán alapuló más vezeték nélküli LAN rendszerekkel.
melyek segítségével közvetlenül a billentyűzetről, rendszer-konfigurációs programok használata nélkül hajthatja végre a szükséges rendszerbeállításokat.
*1
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó tétlensége után automatikusan kikapcsolja a számítógép kijelzőjét. A kijelző bármely billentyű lenyomására visszakapcsol. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ez a funkció automatikusan kikapcsolja a
*1
merevlemez-meghajtó áramellátását, ha azt egy adott ideig nem használják. Az áramellátás a merevlemez-meghajtó legközelebbi elérésekor áll helyre. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ha megadott ideig nem történik adatbevitel vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan alvó
*1
módba vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és felhasználói) van ellátva.
Felhasználói kézikönyv 3-6
Page 52
Hardver, segédprogramok és opciók
Azonnali biztonsági funkció
Intelligens energiagazdálkodás
Takarékos telephasználati
*1
mód Be- és kikapcsolás a
panellel
*1
Automatikus hibernálás alacsony telepfeszültség esetén
Hőelosztás
*1
*1
Egy speciális gyorsbillentyű-funkció adatbiztonságot nyújtva automatikusan lezárja a rendszert.
A számítógép intelligens tápegységében
*1
található mikroprocesszor nyomon követi az akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását, automatikusan kiszámítja a fennmaradó telepkapacitást, és az elektronikus összetevőket megóvja a hálózati tápegységről érkező túlfeszültséggel és más rendellenességekkel szemben. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ezzel a funkcióval takarékos telephasználatra konfigurálhatja a számítógépet. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének lezárásakor automatikusan kikapcsolja, felnyitásakor pedig visszakapcsolja az áramot. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Amikor a telep feszültsége tovább már nem elegendő a számítógép működtetéséhez, a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép, és kikapcsol. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
A processzor belső hőérzékelővel rendelkezik. Ha a számítógép belső hőmérséklete elér egy adott szintet, a túlmelegedés elkerülése érdekében bekapcsol a hűtőventilátor, vagy csökken a processzor sebessége. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Maximális teljesítmény
Először a ventilátorokat kapcsolja be, és csak szükség esetén csökkenti a CPU sebességét.
Telepfeszültség­kímélő
Először a ventilátorokat kapcsolja be, majd szükség esetén idejében csökkenti a feldolgozási sebességet a Maximum Performance módhoz képest, így kíméli a tápegységet.
Felhasználói kézikönyv 3-7
Page 53
Hardver, segédprogramok és opciók
Hibernálási mód Ezzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az aktuálisan futó programokból. A főmemória tartalmát a rendszer automatikusan a merevlemezre menti, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta. Részletekért tekintse meg az
1.fejezet (Ismerkedés) A számítógép
kikapcsolása részét.
Alvó állapot Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel a
leállítási móddal a programok bezárása nélkül kapcsolhatja ki gépét. Az adatok a főmemóriában maradnak, így amikor a gépet a következő alkalommal bekapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta.
USB-ébresztés funkció
Ezzel a funkcióval az USB-portokra csatlakoztatott külső eszközöktől függően felébreszthető az alvó állapotban lévő számítógép.
Ha például egér vagy USB-billentyűzet van csatlakoztatva egy USB-portra, az egér vagy a billentyűzet mozgatására a számítógép „felébred”.

Segédprogramok és alkalmazások

Ez a rész a számítógépen található előtelepített segédprogramokat, és indításuk módját ismerteti. Részletes használatukkal kapcsolatban tekintse meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy README.TXT fájlját (ha van ilyen).
A vásárolt típustól függően nem feltétlenül rendelkezik az alábbi összes szolgáltatással és alkalmazással.
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Zooming segédprogram
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Felhasználói kézikönyv 3-8
A TOSHIBA Power Saver további különböző energiagazdálkodási beállításokat kínál.
Ezzel a segédprogrammal növelheti vagy csökkentheti az ikonok méretét a Windows asztalán, illetve beállíthatja az adott támogatott alkalmazások nagyítási tényezőjét.
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool eszközzel megjelenítheti a számítógép alapvető konfigurációs adatait, és tesztelheti a gép bizonyos beépített hardvereszközeinek működését.
Page 54
Hardver, segédprogramok és opciók
TOSHIBA Flash Cards A TOSHIBA Flash Cards a kiválasztott
rendszerfunkciók gyors módosítását és alkalmazások gyors elérését biztosítja.
Gyorsbillentyű funkció
TOSHIBA segédprogram-indító funkció
Hardvertelepítés Ezzel a segédprogrammal egyéni számítógép-
és perifériahasználatának megfelelően igényeinek megfelelően alakíthatja gépének hardverbeállításait.
TOSHIBA Accessibility
A TOSHIBA Accessibility segédprogram a mozgásukban korlátozott felhasználóknak nyújt támogatást a TOSHIBA gyorsbillentyű-funkciók használatához. A segédprogrammal beállíthatja, hogy az FN billentyű funkciórögzítő billentyűként működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után felengedheti, majd a kívánt „funkcióbillentyű lenyomásával elérheti a hozzá rendelt funkciót. Ennek a funkciónak a bekapcsolása esetén az FN billentyű egy másik billentyű lenyomásáig marad aktív.
TOSHIBA Face Recognition
A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő könyvtár adatainak segítségével ellenőrzi a Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók arcát. Ha az ellenőrzés sikeres, a bejelentkezés a Windows rendszerbe automatikusan megtörténik. A felhasználónak így nem kell jelszó megadásával vagy egyéb, bonyolult módon bejelentkeznie.
Részletekért tekintse meg a 4. fejezet A
TOSHIBA Face Recognition használata részét, A számítógép használatának alapjai.
TOSHIBA DVD PLAYER
Ez a szoftver DVD-videó lejátszására szolgál. A program képernyőn megjelenő interfésszel és
funkciókkal rendelkezik. Kattintson a Start
Minden program TOSHIBA DVD PLAYER TOSHIBA DVD PLAYER elemre.
Részletekért tekintse meg a 4. fejezet TOSHIBA
DVD PLAYER részét, A számítógép használatának alapjai.
TOSHIBA Assist A TOSHIBA Assist grafikus felhasználói
kezelőfelület olyan eszközökhöz, segédprogramokhoz és alkalmazásokhoz biztosít hozzáférést, amelyek megkönnyítik a számítógép használatát és konfigurálását.
Felhasználói kézikönyv 3-9
Page 55
Hardver, segédprogramok és opciók
TOSHIBA ConfigFree A TOSHIBA ConfigFree programcsomag olyan
segédprogramokat tartalmaz, amelyek javítják a kommunikációs eszközök és hálózati kapcsolatok használhatóságát és vezérlését, segítik a kommunikációs problémák azonosítását, és a különböző helyszínek, illetve kommunikációs hálózatok közötti váltáskor lehetővé teszik profilok létrehozását. A segédprogram megnyitásához kattintson a
Start Minden program TOSHIBA ConfigFree elemre.
TOSHIBA Disc Creator
A programmal különböző formátumú CD és DVD lemezeket készíthet, ideértve a szabványos CD­lejátszón lejátszható CD-ket, és az olyan CD/DVD lemezeket, amelyek a számítógép merevlemezén lévő fájlok és mappák másolatait tárolják. Ez a szoftver csak Super Multi DVD­meghajtóval rendelkező modelleken használható.
A segédprogram indításához kattintson a
Start Minden program TOSHIBA CD&DVD Applications Disc Creator elemre.
TOSHIBA HDD/SSD­riasztás segédprogram
Ez a segédprogram varázslóként működve figyeli a meghajtó működési állapotát, és végrehajtja a rendszer biztonsági mentését.
A segédprogram megnyitása: Start
Programok TOSHIBA Utilities HDD SSD-riasztás.
TOSHIBA szervizállomás
Ennek az alkalmazásnak köszönhetően a számítógép automatikusan figyelheti a TOSHIBA szoftverfrissítéseket és a TOSHIBA egyéb olyan riasztásait, amelyek fontosak az adott számítógépes rendszer és programjai szempontjából. Engedélyezése esetén az alkalmazás rendszeres időközönként korlátozott mennyiségű rendszer-információt küld szervereinkre. Ezeket az adatokat a szabályok és előírások, valamint az érvényes adatvédelmi törvény szigorú betartásával kezeljük.
A segédprogram megnyitása: Start Minden
program TOSHIBA Utilities Service Station.
Felhasználói kézikönyv 3-10
Page 56
Hardver, segédprogramok és opciók
TOSHIBA Bulletin Board
A Bulletin Board felülete kényelmes lehetőséget kínál a különböző elemek szórakoztató és kreatív módon történő vizuális rendezésére. Kedvenc képeit, fájljait, feljegyzéseit egyszerűen kitűzheti, ha az egérrel a Boardra húzza őket. Segítségével saját stílusának megfelelően hozhat létre miniatűr-parancsikonokat, emlékeztetőket, teendőlistákat és egyebeket.
A segédprogram megnyitása: Start Minden
program TOSHIBA TOSHIBA Bulletin Board.
TOSHIBA ReelTime E grafikus előzmény- és indexelőeszköz
segítségével szórakoztató és egyszerű módon tekintheti meg legutóbb használt fájljait. Az előzőekben megnyitott vagy importált fájlokat görgethető miniatűrsorként jelenítheti meg egy intuitív felhasználói felületen.
A segédprogram megnyitása: Start Minden
program TOSHIBA TOSHIBA ReelTime.
TOSHIBA Media Controller
Ez az alkalmazás zene, képek és videók vezérlését teszi lehetővé, a tartalmat folyamatosan egy kompatibilis eszközre küldve.
A segédprogram megnyitása: Start Minden program
TOSHIBA TOSHIBA Media
Controller TOSHIBA Media Controller. További információ a TOSHIBA Media Controller
súgójában található.
TOSHIBA Speech System
A TOSHIBA Speech System hang-létrehozási alkalmazásból (leírt szövegből beszéd) áll, amely elemzi a dokumentumokat és hangosan felolvassa őket, illetve beszédfelismerő alkalmazásból, amely felismeri a mikrofonba mondott szavakat. Segítségével többféle Windows program vezérelhető hangparanccsal, azaz a billentyűzet és az egér használata nélkül.
A segédprogram megnyitásához kattintson a
Start Minden program TOSHIBA Speech System elemre.
További információ a TOSHIBA Speech System súgójában található.
Felhasználói kézikönyv 3-11
Page 57

Választható eszközök

A számítógéphez külön beszerezhető eszközökkel bővítheti gépének kapacitását és sokoldalú felhasználhatóságát. Ebben a részben az alábbi eszközök csatlakoztatásával és üzembe helyezésével kapcsolatos tudnivalókat találja:
Kártyák/memória
Bridge médiafoglalat
Secure Digital™ (SD) kártya (SD-memóriakártya, SDHC-
memóriakártya, miniSD-kártya, microSD-kártya)
MultiMediaCard
Bővítő memóriamodul
Perifériás eszközök
Merevlemezegység
Külső monitor
Egyéb
Lopásbiztos zár

Bridge médiafoglalat

A számítógép Bridge media-foglalatába különböző kapacitású és típusú memóriakártyák helyezhetők, ezáltal egyszerűen letöltheti adatait digitális fényképezőgépekről, digitális tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
Idegen tárgyakat ne helyezzen a Bridge media-foglalatba. Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
Hardver, segédprogramok és opciók
A Bridge media-foglalatba a következő memóriakártyák helyezhetők.
Secure Digital (SD) kártya (SD-memóriakártya, SDHC-
memóriakártya, SDXC-memóriakártya, miniSD-kártya, microSD­kártya)
MultiMediaCard (MMC™)
Ne feledje, hogy a miniSD/microSD-kártya használatához adapter
szükséges.
Tájékoztatjuk, hogy nem teszteltük minden memóriakártya helyes
működését. Éppen ezért nem garantálhatjuk, hogy mindegyik memóriakártya megfelelően fog működni.
Ez a kártyahely nem támogatja a Magic Gate funkciók használatát.
Felhasználói kézikönyv 3-12
Page 58
Hardver, segédprogramok és opciók
Secure Digital (SD)-kártya
MultiMediaCard (MMC) kártya
Példák memóriakártyákra
microSD-kártyaadapter és microSD-kártya
Memóriakártya
Ebben a részben a memóriakártya kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági intézkedéseket ismertetjük.
Az SD-/SDHC-/SDXC-memóriakártyával kapcsolatos fontos tudnivalók
Az SD/SDHC/SDXC-memóriakártyák rendelkeznek az SDMI (Secure Digital Music Initiative) technológiával, amely megakadályozza a digitális zeneszámok illegális másolását és lejátszását. Védett anyagokat éppen ezért más számítógépeken és eszközökön nem másolhat, és nem játszhat le, továbbá a szerzői joggal védett anyagokról készült másolatokat csak személyes céljaira használhatja.
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan különböztethetők meg egyszerűen az SD-memóriakártyák az SDHC- és SDXC-memóriakártyáktól.
Az SD-, SDHC- és SDXC-memóriakártyák külső megjelenése azonos.
Az SD-, SDHC- és SDXC-memóriakártyákon azonban eltérő logó szerepel, ezért vásárláskor figyeljen a logóra.
Az SD-memóriakártya logója: .
Az SDHC-memóriakártya logója: .
Az SDXC-memóriakártya logója: ( ).
Az SD-memóriakártya maximális kapacitása 2 GB. Az SDHC-
memóriakártya maximális kapacitása 32 GB. Az SDXC-memóriakártya maximális kapacitása legalább 64 GB.
Kártyatípus Kapacitás
SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SDXC 64 GB
TM
Felhasználói kézikönyv 3-13
Page 59
Hardver, segédprogramok és opciók
Memóriakártya formázása
Az új memóriakártyák az iparág szabványainak megfelelően formázva vannak. Ha egy memóriakártyát újra szeretne formázni, ezt memóriakártyákat használó eszközzel kell megtennie.
SD-/SDHC-/SDXC-memóriakártya formázása
A vonatkozó szabványokkal összhangban az SD-/SDHC-/SDXC­memóriakártyák formázva kerülnek forgalomba. Ha újraformázza az SD­/SDHC-/SDXC-memóriakártyát, akkor ezt SD-/SDHC-/SDXC­memóriakártyákat használó eszköz, például digitális fényképezőgép vagy digitális hanglejátszó segítségével tegye, nem pedig a Windows formázási parancsával.
Ha a védett területet is beleértve a teljes kártyát szeretné formázni, olyan alkalmazást kell beszerezni, amely szintén rendelkezik másolásvédelmi rendszerrel.
Adathordozók kezelése
A kártya kezelése során legyen figyelemmel az alábbi elővigyázatossági intézkedésekre.
Kártya kezelése
A kártyákat ne hajlítsa meg.
A kártyákat tartsa távol folyadékoktól, és ne tárolja nedves helyeken,
illetve folyadékokat tartalmazó tartályokon.
A kártya fém részét ne érintse meg; óvja folyadékoktól,
szennyeződéstől.
Használat után a kártyát tegye vissza a tartójába.
A kártyát csak egyféleképpen lehet a foglalatba helyezni.
Behelyezéskor ne erőltesse a kártyát a nyílásba.
A kártyát ne hagyja félig a foglalatba helyezve. A kártyát kattanásig tolja
be a helyére.
A memóriakártya kezelése
Ha a kártyára nem kíván adatokat rögzíteni, tolja az írásvédelmi
kapcsolót zárolt helyzetbe.
A memóriakártyák élettartama korlátozott, ezért a fontos adatokról
készítsen biztonsági másolatot.
Alacsony teleptöltet mellett ne írjon a kártyára. Az alacsony
telepfeszültség befolyásolhatja az írás pontosságát.
Írási vagy olvasási művelet közben ne távolítsa el a kártyát.
A memóriakártyák használatával kapcsolatos további információkat olvassa el a kártyákhoz mellékelt útmutatókban.
Felhasználói kézikönyv 3-14
Page 60
Hardver, segédprogramok és opciók
Írásvédelem
Az alábbi memóriakártyák rendelkeznek védelmi funkcióval:
SD-kártya (SD-memóriakártya, SDHC-memóriakártya, SDXC-
memóriakártya)
MultiMediaCard (MMC) kártya
Ha a kártyára nem kíván adatokat rögzíteni, tolja az írásvédelmi kapcsolót zárolt helyzetbe.
Memóriakártya behelyezése
Az alábbi utasítások az összes támogatott adathordozó eszközre érvényesek. Memóriakártya behelyezéséhez során kövesse az alábbi lépéseket:
1. A médiakártyát fordítsa az érintkezőkkel (fémfelületek) ellátott felével lefelé.
2. A memóriakártyát helyezze a számítógép oldalán található Bridge media-foglalatba.
3. Óvatosan tolja be a memóriakártyát, hogy az megfelelően csatlakozzon.
1
2
1. Bridge media-foglalat 2. Memóriakártya
Memóriakártya behelyezése
A memóriakártyát a megfelelő tájolásban kell a gépbe helyezni. Ha a
memóriakártyát nem a megfelelő tájolásban helyezi a gépbe, megtörténhet, hogy nem fogja tudni kivenni.
Behelyezés során ne érintse meg a memóriakártya fémérintkezőit.
Ezáltal a tárolási felületet statikus elektromosság hatásának teheti ki, és az adatok meghibásodhatnak.
Fájlok másolása közben ne kapcsolja ki a gépet, és ne váltson át alvó
vagy hibernált állapotra, mert az adatok elveszhetnek.
Felhasználói kézikönyv 3-15
Page 61
Hardver, segédprogramok és opciók
Memóriakártya eltávolítása
Az alábbi utasítások az összes támogatott adathordozó eszközre érvényesek. A memóriakártya eltávolítása során kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kattintson a tálcán a Hardver biztonságos eltávolítása és adathordozó kiadása ikonra.
2. A Touch Pad bal gombjával kattintson a memóriakártyára.
3. A memóriakártya számítógépből való részleges kioldásához nyomja meg memóriakártyát.
4. Fogja meg a kártyát, és húzza ki a nyílásból.
1. Bridge media-foglalat 2. Memóriakártya
A memóriakártya eltávolítása
Ha a memóriakártya eltávolításakor, illetve a gép kikapcsolásakor a
rendszer használja a memóriakártyát, a kártyán tárolt adatok elveszhetnek, és a kártya megsérülhet.
Alvó vagy hibernált állapotban lévő számítógépből ne távolítson el
memóriakártyát. A számítógép állapota instabillá válhat, a memóriakártya adatai pedig elveszhetnek.
A miniSD/microSD-kártya eltávolításakor az adaptert ne felejtse a
Bridge Media-foglalatban.
1
2
Felhasználói kézikönyv 3-16
Page 62
Hardver, segédprogramok és opciók
Bővítő memóriamodul
A számítógép memóriájának bővítésével növelheti a rendelkezésre álló rendszermemória méretét. Ebben a részben az opcionális memóriamodulok behelyezésének és eltávolításának lépéseit ismertetjük.
A memóriamodul behelyezése/cseréje előtt helyezzen egy puha
alátétet a számítógép alá, hogy annak fedele meg ne sérüljön. Ehhez ne használjon statikus elektromosságot tároló vagy gerjesztő anyagból készült alátétet.
A memóriamodul telepítése/cseréje során ne érintse meg a
számítógép egyéb belső részeit.
A két memóriamodult helyezze be az A és a B foglalatba. A
számítógép kétcsatornás módban fog működni. A behelyezett memóriamodulok két csatornán keresztül hatékonyan érhetők el.
A csavarok eltávolításához és rögzítéséhez használjon 0-s méretű
csillagfejű csavarhúzót. Nem megfelelő csavarhúzó használata a csavarfejek sérüléséhez vezethet.
Kizárólag a TOSHIBA által jóváhagyott memóriamodulokat használja.
Az alábbi feltételek esetén ne kísérelje meg a memóriamodul
behelyezését vagy eltávolítását.
1. A gép be van kapcsolva.
2. A számítógép alvó vagy hibernált állapotban van.
3. A helyi hálózatról történő élesztés engedélyezve.
4. A vezeték nélküli kommunikáció funkció be van kapcsolva.
Vigyázzon, hogy csavarok és más idegen tárgyak bele ne essenek a
gépbe. Az ilyen tárgyak hibás működést és áramütést okozhatnak.
A bővítő memóriamodulok precíziós elektronikus összetevők, amelyek
statikus elektromosság hatására súlyosan károsodhatnak. Mivel az emberi test elektrosztatikus töltést hordozhat, a bővítő memóriamodul behelyezése előtt fontos, hogy mentesüljön az elektrosztatikus töltéstől. A test statikus töltésének levezetéséhez puszta kézzel egyszerűen csak érintsen meg egy fémfelületet.
A memóriamodul behelyezése
A memóriamodul telepítése során kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja ki a számítógépet. Várjon, amíg a főkapcsoló jelzőfénye
kikapcsol (szükség esetén a további tudnivalókat megtalálja az 1. fejezet (A számítógép kikapcsolása) Ismerkedés című részében).
2. Húzza ki a számítógéphez csatlakozó összes kábelt, perifériát és a tápegységet.
3. Zárja le a kijelzőpanelt.
4. Fordítsa meg a számítógépet, és távolítsa el a telepet (szükség esetén lásd a 6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok) A telep cseréje részét).
Felhasználói kézikönyv 3-17
Page 63
Hardver, segédprogramok és opciók
5. Csavarozza ki a memóriamodul borítását tartó csavarokat. Ne feledje, hogy ezek a csavarok a borítást rögzítik, nehogy leessen.
Használjon 0-s méretű csillagfejű csavarhúzót.
6. Körmét vagy egy lapos tárgyat alácsúsztatva emelje le a borítást.
1
2
1. Memóriamodul fedőlapja 2. Csavarok
A memóriamodul borítójának eltávolítása
7. A memóriamodul bevágásait illessze a memóriafoglalathoz, és körülbelül 45 fokos szögben helyezze be óvatosan a modult a foglalatba. Ezután nyomja le a modult úgy, hogy a fülek mindkét oldalon a helyükre pattanjanak.
3
2
1. Retesz 3. B bővítőhely
2. A bővítőhely
A memóriamodul behelyezése
Felhasználói kézikönyv 3-18
1
Page 64
Hardver, segédprogramok és opciók
Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és
gemkapcsok a számítógépbe jussanak. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
Ne érintse meg a memóriamodul és a számítógép csatlakozóit.
A csatlakozókon lévő szennyeződés memóriaelérési problémákat okozhat.
Az A foglalat az első memóriamodul részére van fenntartva.
A memóriabővítésekhez használja a B foglalatot. Ha csak egy modult helyez be, használja az A foglalatot. A memóriamodulok behelyezésénél és eltávolításánál használja a számítógép házán található A és B jelzést annak megállapítására, hogy melyik az A és a B foglalat.
Illessze a memóriamodul szélein lévő rovátkákat a csatlakozó
rögzítőfüleihez, majd helyezze be a modult a csatlakozóba úgy, hogy az szilárdan a helyére kerüljön. Ha a memóriamodult nehéz behelyezni, ujjhegyével óvatosan tolja kissé kifelé a rögzítőfüleket. Ügyeljen arra, hogy a memóriamodult a bal, illetve jobb pereménél fogva tartsa, és a rovátkolt szél befelé nézzen.
8. Helyezze vissza a memóriamodul fedelét, és rögzítse a csavarokkal.
Ellenőrizze, hogy a memóriamodul fedele szilárdan a helyére került-e.
1
2
1. Memóriamodul fedőlapja 2. Csavarok
A memóriamodul fedelének behelyezése
9. Helyezze be a telepet. Szükség esetén lásd a 6. fejezet (Áramellátás és
bekapcsolási módok) A telep cseréje részét.
10. Fordítsa meg a gépet.
11. Kapcsolja be a számítógépet, és ellenőrizze, hogy a gép felismerte-e a
hozzáadott memóriát: Start Vezérlőpult Rendszer és biztonság Rendszer ikon.
Felhasználói kézikönyv 3-19
Page 65
Hardver, segédprogramok és opciók
A memóriamodul eltávolítása
A memóriamodul eltávolítása során kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja ki a számítógépet. Várjon, amíg a főkapcsoló jelzőfénye
kikapcsol (szükség esetén a további tudnivalókat megtalálja az
1. fejezet (A számítógép kikapcsolása) Ismerkedés című részében).
2. Húzza ki a számítógéphez csatlakozó összes kábelt, perifériát és a tápegységet.
3. Zárja le a kijelzőpanelt.
4. Fordítsa meg a számítógépet, és távolítsa el a telepet (szükség esetén lásd a 6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok) A telep cseréje részét).
5. Csavarozza ki a memóriamodul borítását tartó csavart. Ne feledje, hogy ez a csavar a borítást rögzíti, nehogy leessen.
6. Körmét vagy egy lapos tárgyat alácsúsztatva emelje le a borítást.
7. A modul két oldalán lévő két reteszt kifelé nyomva oldja ki a modult. Ekkor egy rugó a modul egyik végét kitolja a foglalatból.
8. Fogja meg a modul széleit, és húzza ki a számítógépből.
Huzamosabb használatot követően a memóriamodulok, valamint a közelében lévő áramkörök felforrósodhatnak. Ilyenkor az eltávolítás előtt várjon, amíg a modulok lehűlnek szobahőmérsékletre. A forró modulok megérintése égési sérüléseket okozhat.
Ne érintse meg a memóriamodul és a számítógép csatlakozóit. A csatlakozókon lévő szennyeződés memóriaelérési problémákat okozhat.
1
1. Reteszek
A memóriamodul eltávolítása
9. Helyezze vissza a memóriamodul fedelét, és rögzítse a csavarral.
Ellenőrizze, hogy a memóriamodul fedele szilárdan a helyére került-e.
10. Helyezze be a telepet. Szükség esetén lásd a 6. fejezet (Áramellátás és
bekapcsolási módok) A telep cseréje részét.
11. Fordítsa meg a gépet.
Felhasználói kézikönyv 3-20
Page 66
Hardver, segédprogramok és opciók
Külső monitor
A számítógép külső monitorportjához külső analóg monitort csatlakoztathat. A monitor csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
A monitor kábelének csatlakoztatása
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. A monitorkábelt csatlakoztassa a külső monitorporthoz.
1
2
1. Külső monitorport 2. Monitorkábel
Monitorkábel csatlakoztatása a külső monitorporthoz
3. Kapcsolja be a külső monitort.
4. Kapcsolja be a számítógépet.
Bekapcsolás után a számítógép automatikusan felismeri a monitort, és megállapítja, hogy az színes-e vagy fekete-fehér. Ha problémák adódnak a kép adott képernyőn való megjelenítése körül, próbálja meg az FN + F5 billentyűkombináció segítségével módosítani a képernyőbeállításokat (ha a számítógép kikapcsolása előtt leválasztja a külső kijelzőt, az FN + F5 billentyűkombináció ismételt lenyomásával váltson át a belső monitor használatára).
Az 5. fejezetben (A billentyűzet) további részletes információt találhat arról, hogyan módosíthatja a kijelzőbeállításokat gyorsbillentyűk segítségével.
Alvó vagy hibernált állapotban lévő számítógépről ne válassza le a külső kijelzőt. A külső kijelző leválasztása előtt kapcsolja ki a számítógépet.
Külső analóg monitoron történő megjelenítés esetén előfordulhat, hogy az asztal a monitor közepén jelenik meg (kis méretben), fekete sávokkal övezve.
Ilyen esetben lapozza fel a monitor kézikönyvét, és állítson be egy támogatott megjelenítési módot. Az asztal ezután megfelelő méretben, helyes oldalaránnyal jelenik majd meg.
Felhasználói kézikönyv 3-21
Page 67
Hardver, segédprogramok és opciók
Lopásbiztos zár
Lopásbiztos zárral a számítógépét az asztalhoz vagy más nehéz tárgyhoz rögzítve megakadályozhatja gépének jogosulatlan áthelyezését vagy eltulajdonítását. A lopásbiztos zár nyílása a számítógép jobb oldalán található. A lopásbiztos zár kábelének egyik végét a lopásbiztos zár nyílásába, a másikat pedig asztalhoz vagy más nehéz tárgyhoz erősítse. A lopásbiztos zár kábelének csatolási módja termékenként változhat. Részletekért tekintse meg a használt termék útmutatóját.
A lopásbiztos zár felhelyezése
A lopásbiztos zár számítógéphez való csatolásához kövesse az alábbi eljárást:
1. Fordítsa maga felé a gép jobb oldalát.
2. Igazítsa a lopásbiztos zár kábelét a „zárnyílásba”, majd rögzítse a helyére.
1
1. Lopásbiztos zár nyílása
Lopásbiztos zár
Felhasználói kézikönyv 3-22
Page 68

Választható tartozékok

A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében gépét számos opcióval és tartozékkal bővítheti. Az alábbi lista a kereskedőktől vagy a TOSHIBA viszonteladóitól beszerezhető termékek közül sorol fel néhányat:
Hardver, segédprogramok és opciók
DDR3-1066/1333 memóriakészlet
Univerzális hálózati tápegység
Tel ep Kiegészítő telep is beszerezhető, melyet pót-
A számítógépbe 1, 2 vagy 4 GB-os memóriamodulok (DDR3-1066/1333) egyszerűen behelyezhetők.
Ha számítógépét rendszeresen több helyen is használja, célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni. Ezáltal elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet folyton magánál hordozza.
vagy cseretelepként használhat. Bővebb információkat a 6. fejezetben (Áramellátás és
bekapcsolási módok) talál.
Felhasználói kézikönyv 3-23
Page 69
A számítógép használatának alapjai
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép használatának alapjait ismertetjük, hangsúlyozva az ennek során szükséges óvintézkedéseket.

Az érintőpárna használata

A TouchPad használatához egyszerűen csak érintse meg a párnát, és ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját mozgatni szeretné.
1
2
1. TouchPad 2. Az érintőpárna
Az érintőpárna és vezérlőgombjai
A billentyűzet alatt található két gombot a szabványos egér gombjaihoz hasonlóan használhatja. A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali gombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat jeleníthet meg.
A szabványos egér bal oldali gombjának funkcióit az érintőpárnára történő koppintással is előhívhatja.
Kattintás: Egy koppintás Dupla kattintás: Két koppintás Áthúzás: Koppintással válassza ki az áthelyezni kívánt elem(ek)et. A
második koppintás után ujját hagyja a párnán, és húzza az elem(ek)et a megfelelő helyre.
Felhasználói kézikönyv 4-1
Page 70

Webkamera

A webkamera segítségével video- és fényképfelvételeket készíthet a számítógéppel. Az eszközt videocsevegés vagy videokonferencia céljára is felhasználhatja egy kommunikációs eszköz, például a Windows Live Messenger segítségével. A TOSHIBA Toshiba Web Camera Application segítségével különböző videoeffektusokat adhat a videókhoz és fényképekhez.
A szoftver internetes videoátvitelt és videocsevegést is lehetővé tesz, a megfelelő speciális alkalmazások használatával.
A webkamera valódi felbontása 0,3 millió pixel (maximális fényképméret: 640 x 480 pixel) vagy 1,3 millió pixel (maximális fényképméret 1280 x 1024 pixel).
Bizonyos modellek rendelkeznek webkamerával. Részleteket a Web Camera Application online súgója tartalmaz.
A számítógép használatának alapjai
1
2
3
1. Webkamera 3. Mikrofon
2. Webkamera jelzőfénye
Webkamera
Ne irányítsa a webkamerát a nap felé.
Ne érintse meg és ne nyomja meg a webkamera lencséjét. Ha mégis
ezt teszi, gyengülhet a kép minősége. Ha a lencse bepiszkolódik, szemüvegtisztítóval vagy más puha törlőkendővel tisztítsa meg.
Ha a [Size] (Méret) beállítása nagyobb, mint „800x600”, akkor a
számítógép nagy mennyiségű adatot ír a merevlemezre, ami zavarhatja a rögzítés folyamatosságát.
Ha gyengén megvilágított környezetben készít felvételt, válassza ki a
„Night Mode” (Éjszakai üzemmód) beállítást. Így fényesebb és tisztább lesz a kép.
Felhasználói kézikönyv 4-2
Page 71
A számítógép használatának alapjai

A TOSHIBA Face Recognition használata

A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő könyvtár adatainak segítségével ellenőrzi a Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók arcát. A felhasználónak így nem kell jelszó megadásával vagy egyéb, bonyolult módon bejelentkeznie. Ez a szoftver egyes modelleken gyárilag telepítve van.
A TOSHIBA Face Recognition nem garantálja a felhasználó helyes
azonosítását. A regisztrált személy kinézetének megváltoztatása – más frizura, sapka vagy szemüveg viselése – negatívan befolyásolhatja a felismerés sikerességét, amennyiben ezekre a változásokra a regisztrálás után kerül sor.
A TOSHIBA Face Recognition helytelenül ismerheti fel a regisztrált
személyéhez hasonló arcot.
Magas fokú biztonságot igénylő célokra ezért a TOSHIBA Face
Recognition nem tudja pótolni a Windows-jelszót. Amennyiben a biztonság elsőrendű, a bejelentkezéshez Windows-jelszavakat használjon.
A túlságosan fényes háttér, illetve az árnyékos arc akadályozhatja a
helyes felismerést. Ilyen esetben jelszó segítségével kell bejelentkezni a Windows rendszerbe. Ha regisztrált személy felismerése ismételten sikertelen, olvassa el a számítógép dokumentációjában a felismerési teljesítmény javításának leírását.
Sikertelen arcfelismerés esetén a TOSHIBA Face Recognition egy
naplóba menti az arcadatokat. Ha a számítógépet más tulajdonosnak adja át vagy leselejtezi, törölje az alkalmazást vagy az általa létrehozott összes naplót. Az eljárás részletes leírását a súgóban találja.
A TOSHIBA Face Recognition (Arcfelismerés) csak Windows Vista és
Windows 7 rendszerben használható.
Jogi nyilatkozat
A Toshiba nem garantálja az arcfelismerő segédprogramban alkalmazott technológia abszolút hibamentességét és biztonságát. A Toshiba nem garantálja azt sem, hogy az arcfelismerő segédprogram mindig sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal felelősséget az arcfelismerő szoftver és segédprogram használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
A TOSHIBA, KAPCSOLT VÁLLALKOZÁSAI ÉS SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK SEMMIFÉLE FELELŐSSÉGET AZ ÜZLETNEK, A HASZONNAK, A PROGRAMOKNAK, AZ ADATOKNAK, A HÁLÓZATI RENDSZEREKNEK VAGY A CSERÉLHETŐ ADATHORDOZÓKNAK A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VAGY AMIATT BEKÖVETKEZŐ ELVESZTÉSÉÉRT VAGY KÁROSODÁSÁÉRT, MÉG HA MEG IS TÖRTÉNT A TÁJÉKOZTATÁS AZ ILYEN ELVESZTÉS VAGY KÁROSODÁS ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL.
Felhasználói kézikönyv 4-3
Page 72
A számítógép használatának alapjai
Arcfelismerési adatok regisztrálása
Készítsen egy fényképet arcfelismerési célra, és regisztrálja a bejelentkezéshez szükséges adatokat. A bejelentkezéshez szükséges adatokat az alábbi eljárással regisztrálhatja:
1. A segédprogram megnyitásához kattintson a Start Minden program TOSHIBA Utilities Face Recognition elemre.
Ha a bejelentkezett felhasználó arca még nincs regisztrálva,
megjelenik a Registration (Regisztráció) képernyő.
Ha a bejelentkezett felhasználó arca már regisztrálva van,
megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2. Kattintson a Register (Regisztrálás) gombra. Megjelenik a Registration (Regisztráció) képernyő.
Gyakorlási célból kattintson a Registration (Regisztráció) képernyő
Next (Tovább) gombjára.
Ha nem kíván gyakorolni, kattintson a Registration (Regisztráció)
képernyő Skip (Kihagyás) gombjára.
3. Az útmutató indításához kattintson a Next (Tovább) gombra. Gyakoroljon az útmutatás szerint.
A gyakorlás megismétléséhez kattintson a Back (Vissza) gombra.
4. A képrögzítési eljárás indításához kattintson a Next (Tovább) gombra. Úgy állítsa be arcának helyzetét, hogy az az arc alakú kereten belül legyen.
5. Az arc megfelelő elhelyezése után megkezdődik a rögzítés. Nagyon enyhén mozdítsa a fejét balra és jobbra, majd le és fel.
6. Miután megismétli fejének balra, jobbra, le- és felfelé mozdítását, a regisztráció befejeződik. Sikeres regisztráció esetén az alábbi üzenet jelenik meg a képernyőn:
„Registration successful. (A regisztráció sikeres.) Now we’ll do the verification test. (Hitelesítési teszt következik.) Click the Next button. (Kattintson a Next (Tovább) gombra.)”
Az ellenőrzés elvégzéséhez kattintson a Next (Tovább) gombra.
7. Hajtsa végre a hitelesítési tesztet. Ismételje meg arcával a regisztráció során végzett mozdulatsort.
Ha a hitelesítés sikertelen, kattintson a Back (Vissza) gombra, és
regisztráljon újra. A 4–6. lépések szerint járjon el.
8. Ha a hitelesítés sikeres, kattintson a Next (Tovább) gombra, és regisztráljon egy fiókot.
9. Regisztrálja a fiókot. Töltse ki a mezőket.
10. Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő. Megjeleni a regisztrált fiók neve. Ha rákattint, baloldalt megjelenik az Ön arcáról készült fénykép.
Felhasználói kézikönyv 4-4
Page 73
A számítógép használatának alapjai
Arcfelismerési adatok törlése
Törölheti a regisztráció során létrehozott kép-, fiók- és személyes adatokat. Az alábbi eljárással törölheti az arcfelismerési adatokat:
1. A segédprogram megnyitásához kattintson a Start Minden program TOSHIBA Utilities Face Recognition elemre. Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2. Válasszon ki egy megjelenített felhasználót a Management (Kezelés) képernyőn.
3. Kattintson a Delete (Törlés) gombra. „
You are about to delete the user data. Would you like to continue?”
Ha nem szeretné törölni az adatokat, kattintson a No (Nem)
gombra. Így visszajut a Management (Kezelés) képernyőre.
A Yes (Igen) gombra kattintva eltávolítja a kijelölt felhasználót a
Management (Kezelés) képernyőről.
– ez az üzenet jelenik meg a képernyőn.
A súgófájl megnyitása
A segédprogramról a súgófájlban találhat további tudnivalókat.
1. A súgófájl megnyitásához kattintson a Start Minden program
TOSHIBA Utilities Face Recognition Help elemre.
Windowsos bejelentkezés a TOSHIBA Face Recognition használatával
Ebből a részből megtudhatja, hogyan jelentkezhet be a Windows rendszerbe a TOSHIBA Face Recognition segítségével. Kétféle hitelesítési mód lehetséges.
1:N Mode Login (Bejelentkezés 1:N módban) képernyő: ha ki van
választva az alapértelmezés szerinti hitelesítendő arc, akkor a billentyűzet és az egér használata nélkül jelentkezhet be.
1:1 Mode Login (Bejelentkezés 1:1 módban) képernyő: ez a mód
alapvetően azonos az AUTO móddal, de a Display Captured Image (Rögzített kép megjelenítése) képernyő előtt a Select Account (Fiók kiválasztása) képernyő jelenik meg, és a hitelesítési folyamat megkezdéséhez ki kell választani a kívánt felhasználói fiókot.
1:N Mode Login (Bejelentkezés 1:N módban) képernyő
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Megjelenik a Select Tiles (Elemek kiválasztása) képernyő.
3. Válassza a Start face recognition (Arcfelismerés indítása) lehetőséget ( ).
4. „Please turn your face to the camera” (Kérem, fordítsa az arcát a kamera felé.); ez az üzenet jelenik meg a képernyőn.
Felhasználói kézikönyv 4-5
Page 74
A számítógép használatának alapjai
5. A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén fokozatosan előtűnnek a 4. lépésben felvett képadatok, egymásra rakódva.
Ha a hitelesítés során hiba történik, akkor ismét a Select Tiles
(Elemek kiválasztása) képernyő jelenik meg.
6. Megjelenik a Windows Üdvözöljük képernyője, és Ön automatikusan bejelentkezik a Windows rendszerbe.
1:1 Mode Login (Bejelentkezés 1:1 módban) képernyő
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Megjelenik a Select Tiles (Elemek kiválasztása) képernyő.
3. Válassza a Start face recognition (Arcfelismerés indítása) lehetőséget ( ).
4. Megjelenik a Select Account (Fiók kiválasztása) képernyő.
5. Válassza ki a fiókot, majd kattintson a nyíl gombra.
6. „Please turn your face to the camera” (Kérem, fordítsa az arcát a kamera felé.); ez az üzenet jelenik meg a képernyőn.
7. A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén a 6. lépésben elkészített fényképadatok láthatók a képernyőn.
Ha hiba történik a hitelesítés közben, ismét megjelenik a Select
Tiles (Mozaikok kiválasztása) képernyő.
8. Megjelenik a Windows Üdvözöljük képernyője, és Ön automatikusan bejelentkezik a Windows rendszerbe.
Ha a hitelesítés sikeres volt, de a Windows rendszerbe történő
bejelentkezés későbbi fázisában hitelesítési hiba történik, akkor a rendszer felkéri fiókadatainak megadására.

Az optikai lemezmeghajtó használata

A teljes méretű meghajtó CD-/DVD-lemezeken tárolt programok nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű lemezeket adapter nélkül is lejátszhat. A CD/DVD­műveletekhez a gép egy soros ATA interfészvezérlővel rendelkezik.
DVD-Video lemezek lejátszásához a TOSHIBA DVD PLAYER alkalmazást használja.
A CD/DVD-lemezek írására vonatkozó biztonsági tudnivalókat az alábbi részben olvashatja: Fontos tudnivaló.
Felhasználói kézikönyv 4-6
Page 75
A számítógép használatának alapjai
Lemezek behelyezése
A lemez behelyezéséhez kövesse az alábbi részletes útmutatást:
1. Miután a számítógépet bekapcsolta, nyomja meg a kiadógombot. A lemeztálca enyhén kinyílik.
2. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
2
1. Lemeztálca 2. Kiadógomb
A kiadógomb megnyomása és a lemeztálca kihúzása
3. A lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
1
1
1. Lézerlencse
A lemez behelyezése
A számítógép széle enyhén a teljesen kinyitott lemeztálca fölé nyúlik. Ezért behelyezéskor a lemezt valamelyest megdöntve kell a tálcára helyezni. A lemez behelyezése után győződjön meg róla, hogy az vízszintesen fekszik a tálcán.
Felhasználói kézikönyv 4-7
Page 76
A számítógép használatának alapjai
Ne érintse meg a lézerlencséket, sem a környező foglalatot mert azok
elmozdulhatnak.
Ne helyezzen idegen tárgyakat a meghajtóba. Ellenőrizze a
lemeztálca felszínét, különös tekintettel a tálca első éle mögötti részt. Győződjön meg róla, hogy a lemeztálca betolása előtt a tálcán nincsenek idegen tárgyak.
4. Óvatosan nyomja meg a lemez közepét, hogy az a helyére pattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy vonalban kell elhelyezkednie.
5. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.
A lemez sérülését eredményezheti, ha nem megfelelően helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadógomb megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
Lemez eltávolítása, ha a lemeztálca nem nyílik ki
Ha a számítógép nincs bekapcsolva, a kioldógomb megnyomására nem nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadógomb mellett lévő kiadónyílásba helyezett vékony, körülbelül 15 mm hosszúságú tárgy, például egy kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja ki a tálcát.
1
1. Kiadónyílás
Manuális lemezkiadás a kiadó nyílás használatával
A kiadó nyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemeztálca kinyitásakor a lemez még forog, a lemez kirepülhet, és sérülést okozhat.
Felhasználói kézikönyv 4-8
Page 77

CD/DVD lemezek írása

A gép Super Multi DVD-meghajtójával CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW és DVD­RAM típusú lemezre egyaránt írhat.
A számítógéphez a TOSHIBA Disc Creator írószoftvert mellékeljük.
A számítógép által támogatott írható CD és DVD lemezekkel
kapcsolatos részleteket a 2. fejezet Írható lemezek című részében találja.
Ne kapcsolja ki az optikai lemezmeghajtót, amíg azt a számítógép
használja, mert az adatok elveszhetnek.
A CD-R/RW lemez nem érhető el a Médiaközpont CD/DVD írása
opciójával.
Adatok CD-R/CD-RW lemezre írásához használja a számítógépére
telepített TOSHIBA Disc Creator alkalmazást.
Amikor optikai meghajtó segítségével adatokat ír adathordozóra, mindig csatlakoztassa a tápegységet élő elektromos aljzathoz. Ha az adatok írása közben a gép telepről működik, lehetséges, hogy az alacsony telepfeszültség miatt az írás meghiúsul, ami adatvesztést eredményezhet.
Fontos tudnivaló
A Super Multi DVD-meghajtó által támogatott lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a Super Multi DVD­meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést, valamint a meghajtó vagy a lemez egyéb károsodását idézheti elő.
A számítógép használatának alapjai
Jogi nyilatkozat
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW vagy DVD-RAM lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW vagy DVD-RAM lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező nyereségelmaradásért és üzletmenet-megszakadásáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
Felhasználói kézikönyv 4-9
Page 78
A számítógép használatának alapjai
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. A fontos adatokról célszerű legalább két vagy még több másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalom nem kívánt változásait vagy elvesztését.
Tanácsok a Super Multi DVD-meghajtóval végzett írás vagy újraírás előtt
A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW vagy DVD-RAM lemezeinek használatát ajánljuk. A lemez minősége azonban befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét. Ne feledje, hogy a TOSHIBA semmilyen esetben sem garantálja a lemezek működését, minőségét vagy teljesítményét.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: (nagysebességű, többszörös sebességű)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (ultrasebességű)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
Írható DVD lemezek általános specifikációja a 2.0-s verzióhoz
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozókhoz)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozókhoz)
Hitachi Maxell,Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozókhoz)
DVD-R (kétrétegű):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (4-szeres és 8-szoros sebességű adathordozókhoz)
DVD-R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (16-szoros sebességű adathordozóhoz)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozókhoz)
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozókhoz)
Felhasználói kézikönyv 4-10
Page 79
A számítógép használatának alapjai
DVD+R (kétrétegű):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (2,4-szeres és 8-szoros sebességű adathordozókhoz)
DVD+R for Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (16-szoros sebességű adathordozóhoz)
DVD-RW:
Írható DVD lemezek általános specifikációja az 1.1-es és 1.2-es verzióhoz
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (4-szeres és 6-szoros sebességű adathordozók)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (4-szeres és 6-szoros sebességű adathordozókhoz)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (4-szeres és 8-szoros sebességű adathordozókhoz)
DVD-RAM:
DVD-RAM lemezek DVD-specifikációja a 2.0-s, a 2.1-es és a 2.2-es verzióhoz
Panasonic Corporation (3-szoros és 5-szörös sebességű adathordozókhoz) Hitachi Maxell,Ltd. (3-szoros és 5-szörös sebességű adathordozókhoz)
Lehetséges, hogy a DVD-R (kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű)
lemezek bizonyos típusai és formátumai nem lesznek olvashatók.
A 2,6 GB-os és az 5,2 GB-os DVD-RAM adathordozók nem
olvashatók és nem írhatók.
DVD-R (kétrétegű) format4 (Layer Jump Recording) formátum szerint
létrehozott lemez nem lesz olvasható.
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatának módjától és a lemez minőségétől függ.
A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános
felhasználású lemezek. Szerzői lemezek írására ne tegyen kísérletet, mivel a számítógép meghajtója csak általános lemezek írására használható.
Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket is.
Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezeket.
Felhasználói kézikönyv 4-11
Page 80
A számítógép használatának alapjai
A CD-R, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD+R és DVD+R (kétrétegű)
lemezekre írt adatok sem részleteiben, sem egészében nem törölhetők.
A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezekről
törölt/eltávolított adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű),
DVD+RW or DVD-RAM írásakor a fájlkezelés bizonyos lemezterületet lefoglal. Emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal töltődik fel. Ezért, kis mennyiségű adat írása esetén is a fiktív adatok felírása bizonyos időt vehet igénybe.
Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
törlés vagy írás előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
Lemezek írása vagy újraírása előtt a számítógépet csatlakoztassa
hálózati tápegységre.
Mielőtt a gépet alvó vagy hibernált állapotba kapcsolja, győződjön meg
arról, hogy a DVD-RAM írása befejeződött. Ilyenkor, ha a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadógomb megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata befejeződött.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a processzor terhelését
jelentősen megnövel
ő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódot.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon adatokat
adathordozóra. Várja meg, amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az vírusellenőrző programokat, beleértve a fájlokat a háttérben automatikusan ellenőrző alkalmazásokat.
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat, mert ezek a rendszer működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
CD-RW (Ultra Speed +) típusú média nem használható, mivel az
adatok elveszhetnek vagy megsérülhetnek.
CD-/DVD-lemezre mindig a számítógép merevlemezéről írjon adatokat.
Ne kíséreljen meg megosztott eszközökről, például kiszolgálóról vagy és más hálózati eszközökről írni.
A TOSHIBA Disc Creator szoftvertől eltérő programmal történő írás
nem garantált. A más szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
Felhasználói kézikönyv 4-12
Page 81
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW vagy DVD-RAM lemezek írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
CD/DVD lemezre mindig a számítógép merevlemezéről írjon adatokat.
Ne használja a kivágás és beillesztés lehetőséget, mivel írási hiba esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás az operációs rendszerben.
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az egér
és a Touch Pad használatát, vagy az kijelzőpanel felnyitását és lezárását is.
Indítson el egy kommunikációs alkalmazást.
A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Külső eszközök, többek között a következők telepítése, eltávolítása és
csatlakoztatása: SD/SDHC/SDXC memóriakártya, miniSD/microSD kártya, MultiMediaCard, USB-eszköz, külső monitor vagy optikai digitális eszköz.
Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy alvó állapotba.
A rendszer hibernált vagy alvó állapotba helyezése előtt ellenőrizze,
hogy befejeződött-e az írás/újraírás (ha a Super Multi DVD-meghajtóból a lemezt ki lehet venni, az írás befejeződött).
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). A számítógépet ezenkívül ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
TOSHIBA Disc Creator
A TOSHIBA Disc Creator program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Video.
A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Audio.
A TOSHIBA Disc Creator alkalmazás „Audio CD” (Zene CD autós és
otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem rögzíthető zene DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezekre.
Felhasználói kézikönyv 4-13
Page 82
A számítógép használatának alapjai
Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a TOSHIBA Disc Creator program „Disc Backup” (Biztonsági lemezmásolat) funkcióját.
A DVD-RAM lemezek adatairól nem készíthető másolat a TOSHIBA
Disc Creator „Disc Backup” (Biztonsági lemezmásolat) funkciójával.
A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” (Biztonsági lemezmásolat)
funkciójával CD-ROM és CD-R/RW lemezekről nem készíthető másolat DVD-R, DVD-R (kétrétegű) vagy DVD-RW lemezekre.
A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” funkciójával CD-ROM és CD-
R/RW lemezekről nem készíthető másolat DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezekre.
A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” (Biztonsági lemezmásolat)
funkciójával DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD­RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezekről nem készíthető másolat CD-R/RW lemezekre.
A TOSHIBA Disc Creator nem tud csomagformátumban rögzíteni.
Előfordulhat, hogy más szoftver használatával, más optikai lemezíróval
készített DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezek biztonsági mentését nem tudja elvégezni a TOSHIBA Disc Creator program „Disc Backup” (Biztonsági lemezmásolat) funkciójával.
Ha korábban már írt DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD+R vagy DVD+R
(kétrétegű) lemezekre további adatokat ír, előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az utólag felírt adatokat nem fogja tudni olvasni. Nem olvashatók például 16 bites operációs rendszereken, amilyen a Windows 98SE vagy a Windows ME. Windows NT4 rendszeren 6-os vagy újabb szervizcsomag, Windows 2000 rendszereken pedig 2-es szervizcsomag szükséges az ilyen adatok olvasásához. Ezenkívül bizonyos DVD-ROM- és DVD-ROM-/CD-R/RW-meghajtók a használt operációs rendszertől függetlenül sem képesek olvasni az ilyen adatokat.
A TOSHIBA Disc Creator programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre
adatot írni. Ehhez használja a Windows Intézőt vagy más alkalmazást.
DVD lemez biztonsági másolatának készítése előtt győződjön meg róla,
hogy a forrásmeghajtó alkalmas DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezek írására. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a biztonsági másolat készítése során problémák merülnek fel.
DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű)
vagy DVD+RW lemezek csak azonos típusú lemezre másolhatók.
CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
Felhasználói kézikönyv 4-14
Page 83
Adatellenőrzés
A CD/DVD lemezre való adatírás vagy -újraírás helyességének ellenőrzéséhez a művelet megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1. Nyissa meg a beállítások ablakot a következő két lépés egyikével:
Kattintson a Recording settings (Rögzítés beállításai) gombra
() a fő eszköztárban Data CD/DVD (Adat CD/DVD) módban.
Válassza a Settings for Each Mode (Módonkénti beállítás) Data
CD/DVD (Adat CD/DVD) elemet a Settings (Beállítás) menüben.
2. Jelölje be a Verify written data (Felírt adatok ellenőrzése) jelölőnégyzetet.
3. Válasszon a Fájlok megnyitása és a Teljes összehasonlítás módok közül.
4. Kattintson az OK gombra.
További tudnivalók az TOSHIBA Disc Creator programról
További tudnivalókért tekintse meg a TOSHIBA Disc Creator súgófájljait.

TOSHIBA DVD PLAYER

A TOSHIBA DVD PLAYER program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
A számítógép használatának alapjai
Megjegyzések a használattal kapcsolatban
A DVD-Video és DVD-VR megjelenítésére a „TOSHIBA DVD PLAYER”
szoftver szolgál
Bizonyos DVD Video-tartalmak lejátszása során képkocka-kimaradás,
hangakadozás, kép-hang szinkron hiánya fordulhat elő.
A „TOSHIBA DVD PLAYER” használata előtt zárjon be minden más
alkalmazást. DVD Video-lejátszás közben ne nyisson meg más alkalmazást, és ne végezzen egyéb műveleteket. Ha mégis ezt teszi, bizonyos esetekben leállhat vagy helytelenül működhet a lejátszás.
Előfordulhat, hogy a számítógép nem tudja lejátszani az otthoni DVD-
felvevőkkel készített lezáratlan DVD lemezeket.
Olyan DVD-Video lemezeket használjon, melyek régiókódja
megegyezik a „gyári alapbeállítással” vagy „ALL” (Összes) jelölésű.
Televízió-műsor nézése vagy rögzítése, illetve egyéb alkalmazások
használata közben ne játsszon le DVD Video lemezt. Ellenkező esetben hiba történhet a DVD-Video-lejátszásban vagy a tv-műsor rögzítésében. Ha DVD-Video lemez lejátszása közben kezdődik meg egy ütemezett rögzítés, hiba történhet a DVD-Video lejátszásban vagy a tv-műsor rögzítésében. Ne nézzen DVD-Videót olyankor, amikorra rögzítés van beütemezve.
Vannak olyan lemezek, melyek esetében a „TOSHIBA DVD PLAYER”
folytatás funkciója nem használható.
Felhasználói kézikönyv 4-15
Page 84
A számítógép használatának alapjai
DVD-Video lejátszásakor javasolt az elektromos hálózatról üzemeltetni
a számítógépet. Az energiatakarékossági funkciók akadályozhatják a problémamentes lejátszást. DVD-Video lemezek akkumulátor használatával történő lejátszásakor állítsa az Energiagazdálkodási lehetőségek beállítást „Balance” (Kiegyenlítés) értékre.
A „TOSHIBA DVD PLAYER” program használata közben nem jelenik
meg a képernyővédő. A „TOSHIBA DVD PLAYER” program használata közben a számítógép nem vált alvó vagy hibernálási módra, és nem is kapcsol ki.
A „TOSHIBA DVD PLAYER” program használata közben ne kapcsolja
be a Kijelző automatikus kikapcsolása funkciót.
A „TOSHIBA DVD PLAYER” használata közben ne kapcsolja a
számítógépet hibernált vagy alvó állapotba.
A „TOSHIBA DVD PLAYER” használata közben ne zárolja a
számítógépet a Windows logó () + L vagy az FN + F1 billentyűk megnyomásával.
Ha épp fut a „TOSHIBA DVD PLAYER” program, ne váltson Windows
felhasználót.
A „TOSHIBADVD PLAYER” program nem rendelkezik szülői felügyelet
funkcióval.
A Windows „oldal nyomtatása” funkciója, a szerzői jogok védelme
érdekében, a „TOSHIBA DVD PLAYER” alkalmazás futása alatt le van tiltva.
(Az oldal nyomtatása funkció akkor is le van tiltva, ha a „TOSHIBA DVD
PLAYER” alkalmazáson kívül más alkalmazásokat is futtat, vagy ha a lejátszó ablakát kis méretűre állítja.) Az oldal nyomtatása funkció használatához zárja be a „TOSHIBA DVD PLAYER” lejátszó alkalmazást.
Bizonyos DVD-Video lemezeknél a vezérlőablak segítségével végzett
szinkronnyelvváltás egyúttal a feliratok nyelvét is módosítja.
A „TOSHIBA DVD PLAYER” program telepítését/eltávolítását
rendszergazda jogosultságokkal rendelkező felhasználói fiókból intézze.
Ha a kép villog, amikor feliratokkal játszik le DVD-t a Media Player
programmal, akkor a DVD lejátszásához a TOSHIBA DVD PLAYERT vagy a Médiaközpontot használja.
Felhasználói kézikönyv 4-16
Page 85
A számítógép használatának alapjai
Kijelzőeszközök és audió
A „TOSHIBA DVD PLAYER” program csak akkor fut, ha a
„Színminőség” „True Color (32 bites)” értékre van állítva. Kattintson a
Start Vezérlőpult Megjelenés és testreszabás Képernyő Képernyőfelbontás beállítása elemekre, majd a „Speciális
beállítások” gombra, válassza a „Monitor” lapot, és a „színek” pontban válassza a „True color (32 bites)” beállítást.
Ha a DVD-Video képe nem jelenik meg a külső kijelzőn vagy a televízió
képernyőjén, állítsa le a „TOSHIBA DVD PLAYER” szoftvert. A képernyő felbontásának módosításához kattintson a Start
Vezérlőpult Megjelenés és testreszabás Képernyő Képernyőfelbontás beállítása elemekre. Bizonyos külső kijelzők és
televíziókészülékek esetén azonban a kimeneti vagy lejátszási körülmények okozhatják a problémát.
Ha külső kijelzőn vagy TV-készüléken kíván egy DVD-Video lemezt
megtekinteni, akkor még a lejátszás előtt váltson kijelzőeszközt. DVD­Video lemezt nem lehet egyidejűleg megjeleníteni (klón módban) a számítógép kijelzőpanelén és egy külső kijelzőn is.
Ne változtassa meg a képernyő felbontását, ha a „TOSHIBA DVD
PLAYER” alkalmazás éppen fut.
Ne változtassa meg a kijelz
alkalmazás éppen fut.
őeszközt, ha a „TOSHIBA DVD PLAYER”
Felhasználói kézikönyv 4-17
Page 86
A számítógép használatának alapjai
A TOSHIBA DVD PLAYER indítása
A következő lépésekkel indíthatja el a „TOSHIBA DVD PLAYER” szoftvert:
1. Helyezzen egy DVD-Video lemezt a Super Multi DVD-meghajtóba, miközben a Windows 7 operációs rendszer fut. Ha DVD-Video lemezt helyez a DVD-meghajtóba, megjelenhet az alábbi alkalmazásválasztó képernyő. Ilyen esetben válassza a DVD-film lejátszása lehetőséget (a TOSHIBA DVD PLAYER használatával) a TOSHIBA DVD PLAYER indításához.
Alkalmazásválasztó képernyő
2. Válassza a Start Minden program TOSHIBA DVD PLAYER TOSHIBA DVD PLAYER elemet a „TOSHIBA DVD PLAYER” szoftver
elindításához.
A TOSHIBA DVD PLAYER működése
A „TOSHIBA DVD PLAYER” program használatával kapcsolatos megjegyzések.
A képernyő-megjelenítés és az elérhető funkciók a különböző DVD-
Videók és jelenetek esetén eltérők lehetnek.
Ha a vezérlőablak felső menüjét használva megnyitja a menüt a
kijelzőn, elképzelhetők, hogy az érintőpárna és az egér menüműveleteit nem fogja tudni használni.
A TOSHIBA DVD PLAYER súgójának megnyitása
A TOSHIBA DVD PLAYER funkcióinak és a kapcsolódó eljárásoknak a részletes leírása a szoftver súgójában is megtalálható.
A TOSHIBA DVD PLAYER súgójának megnyitása:
A képterületen kattintson a „Help” (Súgó) ( ) gombra.
Felhasználói kézikönyv 4-18
Page 87

Adathordozók kezelése

Ez a rész a CD-n és DVD-n tárolt adatok védelmével kapcsolatos tanácsokat tartalmazza. Az adathordozókat körültekintéssel kezelje. A következő egyszerű szabályok betartásával meghosszabbíthatja adathordozóinak élettartamát, és növelheti a rajtuk tárolt adatok biztonságát:
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a CD/DVD lemezeket tartsa eredeti tárolójukban.
2. A CD/DVD lemezeket tilos meghajlítani.
3. A CD/DVD lemezek adatokat tartalmazó oldalára ne írjon, ne ragasszon címkét, és felszínét semmilyen más módon ne rongálja meg.
4. A CD/DVD lemezeket a külső szélüknél vagy a középső lyuk szélénél fogva tartsa. A lemez felületére került ujjlenyomatok megakadályozhatják az adatok helyes olvasását.
5. A CD/DVD lemezeket ne tegye ki közvetlen napfény, hő és hideg hatásának.
6. A CD/DVD-k felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
7. A CD/DVD lemezek felületéről a szennyeződést tiszta, száraz ruhával, a középpontból sugárirányban kifelé törölve távolíthatja el. A lemezt ne törölje körkörös irányban. Szükség esetén enyhén megnedvesített ruhát vagy semleges tisztítószerbe mártott rongyot is használhat. Soha ne használjon benzint, hígítót vagy más hasonló tisztítószert.
A számítógép használatának alapjai

Hangrendszer

Ez a rész a hangvezérlő néhány funkcióját ismerteti.
A rendszer hangerejének beállítása
Az általános hangerő a Windows Hangerőkeverő segítségével szabályozható.
A Hangerőkeverő indításához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson jobb egérgombbal a tálca Hangszórók ikonjára.
2. Válassza a menü Hangerőkeverő megnyitása pontját.
A hangerő az egyes eszközök alatt lévő csúszkák fel-le mozgatásával szabályozható. Kattintson az Elnémítás gombra a hangok elnémításához.
A Hangerőkeverő program Alkalmazások részében találhat egy további vezérlőt. Ez a pillanatnyilag futó alkalmazásra vonatkozik. A Rendszerhangok mindig látható, mivel ez szolgál a rendszer hangerejének szabályozására.
Felhasználói kézikönyv 4-19
Page 88
A számítógép használatának alapjai
A rendszerhangok módosítása
A rendszerhangok feladata, hogy felhívják a felhasználó figyelmét bizonyos eseményekre.
Ebben a részben bemutatjuk, hogyan választhat ki egy meglévő sémát, illetve hogyan menthet módosított sémákat.
A rendszerhangok beállító párbeszédablakának megnyitásához kövesse az alábbi eljárást.
1. Kattintson jobb egérgombbal a tálca Hangszórók ikonjára.
2. Válassza a menü Hangok pontját.
A mikrofon hangerő-beállítása
A mikrofon felvételi hangerejének megváltoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a tálca hangszóróikonjára, majd az almenüben válassza a Rögzítőeszközök menüpontot.
2. Válassza a Mikrofon elemet, majd kattintson a Tulajdonságok lehetőségre.
3. A Hangerő lapon mozgassa a Mikrofon csúszkát a mikrofon hangerejének növeléséhez, illetve csökkentéséhez.
Ha a mikrofon felvételi hangerejét halknak találja, tolja a Mikrofon
erősítése csúszkát nagyobb hangerőre.
Megjegyzések a mikrofon használatával kapcsolatban
A beépített vagy a mikrofoncsatlakozóhoz csatlakoztatott külső mikrofonnal egycsatornás hangokat rögzíthet alkalmazásaiban. A funkciót támogató programokban hangos parancsok kiadásához is használható. (A beépített mikrofon nem mindegyik modell része.)
A számítógép mikrofonján és hangszóróján keresztül bizonyos körülmények között ún. „visszacsatolás” (feedback) hallható. Ez olyankor történhet, amikor a hangszóróból sugárzott hang a mikrofonon keresztül felerősítve visszajut a hangszóróba. A mikrofon ezt a felerősített hangot ismét elfogja, és rögzíti.
Ez a jelenség folyamatosan ismétlődve nagyon hangos, magas hangot eredményez. Ez a hangrendszerek esetében gyakori jelenség akkor fordulhat elő, amikor a mikrofon bemenete egyben a hangszóró kimenete is (throughput), és a hangszóró túl hangos, vagy túl közel van a mikrofonhoz. A jelenség szabályozható a hangszóró hangerejének állításával, illetve a Fő hangerő ablak elnémítási funkciójával. A Fő hangerő panel használatával kapcsolatban részleteket a Windows dokumentációjában talál.
Felhasználói kézikönyv 4-20
Page 89

Vezeték nélküli kommunikáció

A számítógép vezeték nélküli kommunikációs funkciója támogat bizonyos vezeték nélküli kommunikációs eszközöket.
Csak néhány modell rendelkezik vezeték nélküli LAN- és Bluetooth­funkciókkal.
Ne használja a vezeték nélküli LAN- (Wi-Fi-) és a Bluetooth-funkciót
mikrohullámú sütő közelében, illetve rádióinterferenciának vagy mágneses mezőnek kitett területeken. A mikrohullámú sütőből vagy más forrásból származó interferencia akadályozhatja a Wi-Fi vagy a Bluetooth-kapcsolat működését.
Olyan személy közelében, aki vélhetőleg beültetett szívritmus-
szabályozóval vagy más elektromos orvostechnikai eszközzel rendelkezik, minden vezeték nélküli funkciót kapcsoljon ki. A rádióhullámok megzavarhatják a szívritmus-szabályzó vagy az orvostechnikai eszköz működését, ami súlyos sérülést okozhat. A vezeték nélküli funkciók használatakor kövesse az orvostechnikai eszközhöz kapott utasításokat.
Mindig kapcsolja ki a vezeték nélküli funkciókat, ha a számítógép
automatikus vezérlőberendezések vagy készülékek, például automatikus ajtók vagy tűzérzékelők közelében van. A rádióhullámok az ilyen berendezések hibás működését eredményezhetik, ami súlyos sérülést okozhat.
Előfordulhat, hogy az ad hoc hálózati funkció használatával bizonyos
nevű hálózattal nem lehet hálózati kapcsolatot létesíteni. Ilyen esetben a hálózati csatlakozások újbóli engedélyezése érdekében az adott hálózatra csatlakozó összes számítógépen új hálózatot(*) kell konfigurálni. * Fontos, hogy új hálózatnevet használjon.
A számítógép használatának alapjai
Vezeték nélküli LAN
A hálózati LAN funkció kompatibilis az IEEE 802.11 (A, B és G kiadás) szabvány szerinti DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológiát használó más LAN rendszerekkel.
Frekvenciacsatorna-választás (5 GHz – IEEE 802.11a, illetve
IEEE802.11n)
Frekvenciacsatorna-választás (2,4 GHz – IEEE 802.11b/g, illetve
IEEE802.11n)
Barangolás több csatornán keresztül
Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási funkciók
128 bites titkosítási algoritmuson alapuló WEP (Wired Equivalent
Privacy – vezetékes rendszerrel egyenértékű biztonság) adattitkosítás
Wi-Fi Protected Access™ (WPA™) adattitkosítás
Felhasználói kézikönyv 4-21
Page 90
A számítógép használatának alapjai
A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és hardverkonfiguráció befolyásolhatja. Az említett átviteli sebesség az adott szabványnak megfelelő elméleti maximális érték. A tényleges sebesség ettől az értéktől alacsonyabb lesz.
Beállítás
1. Ellenőrizze, hogy a számítógép vezeték nélküli kommunikációs szolgáltatása be van-e kapcsolva.
2. Kattintson a Start Vezérlőpult Hálózat és internet Hálózati és megosztóközpont elemekre.
3. Kattintson a Set up a new connection or network (Kapcsolat vagy hálózat beállítása) opcióra.
4. Kövesse a varázsló utasításait. Szükséges lesz a vezeték nélküli hálózat beállításaira és a biztonsági beállításokra. Olvassa el az útválasztóhoz kapott dokumentációt, vagy kérdezze meg a vezeték nélküli hálózat adminisztrátorát a beállításokkal kapcsolatban.
Biztonság
A TOSHIBA a számítógép felhasználói számára kifejezetten ajánlja az
adattitkosító funkció engedélyezését. Ennek elmulasztása következtében a vezeték nélküli kapcsolaton keresztül illetéktelen személyek hozzáférhetnek a számítógépéhez. Ez illegális behatoláshoz, titkainak kifürkészéséhez és a tárolt adatok elvesztéséhez vagy megsemmisüléséhez vezethet.
A vezeték nélküli LAN használata miatt bekövetkező illetéktelen
behatolásokból eredő adatvesztésért, és az abból fakadó károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Bluetooth vezeték nélküli technológia
A Bluetooth vezeték nélküli technológiával a számítógép és egyéb eszközök, például asztali számítógép, nyomtató, mobiltelefon és más elektronikus berendezések kábel nélkül kapcsolódhatnak egymáshoz.
A beépített Bluetooth-funkciókkal egy időben a külső Bluetooth-adapter nem használható. A Bluetooth vezeték nélküli technológia jellemzői:
Világszerte használható
A Bluetooth rádióadó és -vevő az engedélyhez nem kötött, a világ legtöbb országának rádiórendszerével kompatibilis 2,4 GHz-es sávon működik.
Rádiókapcsolatok
Két vagy több eszköz között egyszerűen felállítható a kapcsolat, mely akkor sem szakad meg, ha az eszközök látótávolságon kívül esnek.
Felhasználói kézikönyv 4-22
Page 91
Biztonság
A magas fokú biztonságról két fejlett biztonsági technológia gondoskodik:
A hitelesítéssel megakadályozható a fontos adatok illetéktelen elérése,
és az üzenetek eredetének meghamisítása.
A titkosítás biztosítja a kapcsolat titkosságát és meggátolja az
illetéktelen behatolásokat.
Vezeték nélküli kommunikáció ki-be kapcsolása
A vezeték nélküli kommunikációt az FN + F8 gombkombinációval kapcsolhatja ki és be. Ha a vezeték nélküli kommunikációt kikapcsolja, nem történik adatátvitel.
Ha a vezeték nélküli LAN letiltását a számítógép tálcájáról hajtotta végre, a funkció újbóli engedélyezéséhez indítsa újra a gépet, vagy hajtsa végre a következő eljárást: kattintson a Start Vezérlőpult Rendszer és biztonság Rendszer Eszközkezelő Hálózati kártyák elemekre, majd kattintson jobb gombbal a vezeték nélküli eszközre, és válassza az
Engedélyezés lehetőséget.
LAN
A számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) és Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T) támogatással rendelkezik.
Ez a fejezet a LAN csatlakoztatását és leválasztását ismerteti.
Ha a hálózati ébresztés funkció engedélyezve van, ne telepítsen és ne válasszon le memóriamodulokat.
A számítógép használatának alapjai
A hálózati ébresztés funkció a rendszer kikapcsolt állapotában is
fogyaszt áramot. Ha ezt a funkciót használja, a számítógépet hagyja a hálózati tápegységre csatlakoztatva.
A kapcsolat sebessége (10/100/1000 Mbit/s) a hálózati feltételeknek
(csatlakozó eszközök, kábelek, zaj stb.) megfelelően automatikusan változik.
LAN-kábelek típusai
A helyi hálózathoz történő csatlakoztatás előtt el kell végezni a számítógép konfigurálását. Ha a helyi hálózatra a számítógép alapértelmezett beállításait használva jelentkezik be, előfordulhat, hogy a LAN nem fog megfelelően működni. A beállítási eljárással kapcsolatban konzultáljon a helyi hálózatért felelős adminisztrátorral.
Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T) használata esetén a csatlakoztatáshoz legalább CAT5E kábel szükséges. CAT3 és CAT5 kábel nem használható.
Felhasználói kézikönyv 4-23
Page 92
A számítógép használatának alapjai
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) használata esetén a csatlakoztatáshoz legalább CAT5 típusú kábel szükséges. CAT3 kábel nem használható.
Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) használata esetén a csatlakoztatáshoz CAT3 vagy annál magasabb kategóriájú kábel szükséges.
A LAN-kábel csatlakoztatása
A LAN-kábel csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
A LAN-kábel csatlakoztatása előtt csatlakoztassa a tápegységet. A
LAN használata közben a gépet hálózati áramforrásról kell működtetni. Ha aktív LAN-kapcsolat közben leválasztja a gépet a tápegységről, a rendszer megszakíthatja a kapcsolatot.
A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN kábel illeszthető. Ha a kábelhez
ilyen eszközt csatlakoztat, sérülést és hibás működést okozhat.
A LAN-csatlakozóba csatlakoztatott LAN-kábelre ne kössön tápellátást
biztosító eszközt. Ha a kábelhez ilyen eszközt csatlakoztat, sérülést és hibás működést okozhat.
1. Kapcsolja ki a számítógépet, és a hozzá kapcsolódó külső eszközöket.
2. A kábel egyik végét csatlakoztassa a LAN-csatlakozóba. A csatlakozót nyomja be óvatosan, amíg meg nem hallja a kattanást.
1
2
1. LAN-csatlakozó 2. LAN-kábel
A LAN-kábel csatlakoztatása
3. A kábel másik végét csatlakoztassa a LAN hálózati csatlakozóba vagy útválasztóba A hálózati kapcsolat konfigurálása és használata előtt kérje a helyi hálózat adminisztrátorának, valamint a hardver vagy a szoftver forgalmazójának segítségét.
Felhasználói kézikönyv 4-24
Page 93
A LAN-kábel csatlakoztatásának megszüntetése
A LAN-kábel leválasztásához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Nyomja le a számítógép LAN aljzatába illesztett csatlakozó fogantyúját, és húzza ki a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel húzza ki a kábelt a LAN-csomópontból vagy útválasztóból. A csomópontról történő leválasztás előtt kérje a LAN adminisztrátorának, valamint a hardver vagy a szoftver forgalmazójának segítségét.

A számítógép kezelése

Ez a rész a számítógép kezelését és karbantartását mutatja be.
A számítógép tisztítása
A hosszú távú és problémamentes működés érdekében tartsa a számítógépet por- és szennyeződésmentesen, és a folyadékokat óvatosan kezelje a számítógép környezetében.
Ügyeljen arra, hogy a számítógépet ne érje folyadék. Ha a számítógép
mégis nedves lesz, azonnal kapcsolja ki, és az újbóli bekapcsolás előtt hagyja teljesen megszáradni; vigye el a gépet hivatalos márkaszervizbe, hogy megállapítsák az esetleges károsodások mértékét.
A számítógépet vízzel enyhén megnedvesített ruhával törölje át.
A képernyő tisztításához permetezzen kis mennyiséget egy puha, tiszta
ruhára, és óvatosan törölje át a képernyőt.
Soha ne permetezzen tisztítószert közvetlenül a számítógépre, és ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a gépbe. A számítógép tisztításához ne használjon erős vagy maró hatású szereket.
A számítógép használatának alapjai
A számítógép mozgatása
Bár a számítógép mindennapi rugalmas használatra készült, nagyban segíti zavarmentes működését, ha szállítása előtt megtesz pár óvintézkedést.
A számítógép megmozdítása előtt ellenőrizze, hogy minden
lemezművelet befejeződött-e. Ellenőrizze, hogy a merevlemez-meghajtó jelzőfénye és a számítógép elején lévő többi jelzőfény kialudt-e.
Kapcsolja ki (állítsa le) a számítógépet.
A számítógép mozgatása előtt húzza ki a hálózati tápegységet és az
egyéb külső eszközöket.
Zárja le a kijelzőpanelt.
Ne emelje fel a számítógépet, amíg a kijelző nincs lehajtva.
A számítógép hordozása előtt állítsa le a gépet, húzza ki a tápkábelt, és
hagyja lehűlni a számítógépet. Ennek elmulasztása kisebb égési sérülést okozhat.
Felhasználói kézikönyv 4-25
Page 94
Ügyeljen rá, hogy a számítógépet ne tegye ki ütésnek vagy
Soha ne szállítsa a számítógépet behelyezett memória- vagy egyéb
A számítógép szállításához minden esetben használjon megfelelő
Szállítás közben ügyeljen arra, hogy a számítógépet le ne ejtse, illetve
A számítógépet tilos a kinyúló alkatrészeinél fogva felemelni.

Hőelosztás

A túlhevülés elleni védelem érdekében a processzor egy belső hőérzékelővel rendelkezik. Ha a számítógép belső hőmérséklete elér egy adott szintet, a túlmelegedés elkerülése érdekében bekapcsol a hűtőventilátor, vagy csökken a processzor sebessége. Kiválaszthatja, hogy hogyan kívánja szabályozni ezt a hőmérsékletet: először a ventilátor bekapcsolásával, majd ezután, szükség esetén a processzor sebességének a csökkentésével; vagy először a processzor sebességének a csökkentésével, és azután, ha szükséges, a ventilátor bekapcsolásával. Ez a két funkció az Energiagazdálkodási lehetőségek segítségével állíthatók be.
Amikor a processzor hőmérséklete a normális tartományba süllyed, a ventilátor kikapcsol, és a processzor visszatér a szokásos működési sebességhez.
Ha a processzor hőmérséklete bármely beállítás használata mellett az elfogadhatónál magasabb értéket ér el, a számítógép a károk megelőzése érdekében automatikusan leáll. Ilyen esetben a memóriában lévő nem mentett adatok elvesznek.
A számítógép használatának alapjai
rázkódásnak. Ennek elmulasztása a számítógép sérülését és meghibásodását, illetve adatvesztést okozhat.
kártyával. Ez kárt tehet a számítógépben és/vagy a kártyában, ami a termék meghibásodásához vezethet.
hordtáskát.
az hozzá ne ütődjön más tárgyakhoz.
Felhasználói kézikönyv 4-26
Page 95
A billentyűzet
A számítógép billentyűzete kompatibilis a 101/102 gombos bővített billentyűzettel – néhány billentyűkombináció segítségével a 104/105 gombos bővített billentyűzet összes funkciója végrehajtható a számítógépen.
A billentyűzet gombjainak számát az határozza meg, hogy a számítógép melyik ország/régió billentyűzetkiosztásával rendelkezik; számos különböző nyelvű billentyűzet áll rendelkezésre.
Hatféle billentyű van: írógépbillentyűk, funkcióbillentyűk, programbillentyűk, gyorsbillentyűk, speciális Windows-billentyűk és integrált számbillentyűk.

Írógépbillentyűk

Az írógépbillentyűkkel nagy- és kisbetűket, számokat, központozási jeleket és speciális karaktereket jeleníthet meg a képernyőn. Az írógép és a számítógép billentyűzetének használata között azonban van néhány eltérés:
A számítógépes szövegekben található betűk és számok szélessége
eltérő. A sorbeállításoktól és más tényezőktől függően a szóköz billentyűvel előállított szóköz hossza is különböző lehet.
Az L kisbetűs formája („l”) és az egyes szám („1”) a számítógépen nem
cserélhető fel úgy, mint az írógépen. Ugyanez a helyzet a nagy „O” betű és a „0” számjegy esetén.
A CAPS LOCK funkcióváltó billentyű csak az alfanumerikus karakterek
írását váltja nagybetűs módra, míg az írógépek azonos célt szolgáló billentyűje az összes billentyű funkcióját átállítja.
A SHIFT, a Ta b és a BACK SPACE gombok az írógépeken betöltött
funkciók mellett speciális számítógépes feladatokra is használhatók.
A billentyűket nem szabad levenni a billentyűzetről. Így megsérülhetnek az alattuk lévő alkatrészek.
A billentyűzet
5. fejezet
Felhasználói kézikönyv 5-1
Page 96

Funkcióbillentyűk: F1 ... F9

A billentyűzet felső részén elhelyezkedő kilenc funkcióbillentyű (melyek nem tévesztendők össze a speciális FN billentyűvel) a többi billentyűtől eltérő funkcióval rendelkezik.
Az F1F9 billentyűk nevüket onnan kapták, hogy lenyomásukkal előre beprogramozott funkciókat hívhatnak elő, az FN billentyűvel együtt használva pedig a rajtuk ikonokkal jelölt speciális számítógép-funkciók végrehajtására szolgálnak. További tudnivalókat a Programbillentyűk: FN-
billentyűkombinációk című rész tartalmaz ebben a fejezetben. Vegye
számításba azonban, hogy az egyes billentyűkkel előhívható funkciók a használt szoftvertől függően változhatnak.

Programbillentyűk: FN-billentyűkombinációk

A TOSHIBA számítógépek FN (funkció) billentyűje más gombokkal együtt lenyomva programfunkciók előhívására használható. A programbillentyűk olyan billentyűkombinációk, amelyek meghatározott funkciók engedélyezését, letiltását vagy beállítását teszik lehetővé.
Előfordulhat, hogy bizonyos szoftverek nem teszik lehetővé vagy zavarják a programbillentyűk használatát, illetve hogy a programbillentyűk bizonyos beállításai az alvó állapotból való kilépéskor nem állnak vissza az előző állapot szerinti értékekre.
A számítógép billentyűzetét úgy tervezték, hogy a 104 gombos bővített billentyűzet összes funkcióját képes legyen ellátni.
Mivel a számítógép billentyűzete kisebb és kevesebb billentyűt tartalmaz, a bővített billentyűzet egyes funkcióit egy gomb megnyomása helyett két billentyű együttes lenyomásával kell előhívni.
Az FN billentyű és a következő billentyűk együttes használatával szimulálhatók a 104/105 gombos bővített billentyűzet azon billentyűinek megfelelő funkciók, amelyek nem szerepelnek ennek a számítógépnek a billentyűzetén.
A billentyűzet

Gyorsbillentyűk

A gyorsbillentyűkkel (FN + egy funkcióbillentyű vagy az ESC billentyű megnyomása) a számítógép bizonyos funkcióit engedélyezheti vagy tilthatja le.
Némítás: Az FN + ESC megnyomása be- és kikapcsolja a hangot.
Felhasználói kézikönyv 5-2
Page 97
A billentyűzet
Lezárás: Az FN + F1 megnyomása aktiválja a „Számítógép lezárás” módot. Az asztal visszaállításához ismét be kell jelentkezni.
Energiagazdálkodás: Az FN + F2 megnyomásával megváltoztathatja az energiagazdálkodási beállításokat.
Alvó állapot: Az FN + F3 billentyűk megnyomására a rendszer alvó állapotba lép.
Hibernálás: Az FN + F4 megnyomásával a rendszer Hibernálási módba lép.
Kimenet: Az FN + F5 megnyomásával aktív megjelenítő eszközt válthat.
Többmonitoros mód használatához úgy kell beállítania a belső kijelzőpanel felbontását, hogy az megfeleljen a külső kijelzőeszköz felbontásának.
Fényerősség csökkentése: Az FN + F6 megnyomásával csökkentheti a számítógép kijelzőjének fényességét egyenkénti lépésekkel.
Fényerő növelése: Az FN + F7 billentyűk megnyomásával a számítógép kijelzőjének fényerejét lépésenként növelheti.
Felhasználói kézikönyv 5-3
Page 98
A billentyűzet
Vezeték nélküli: Az FN + F8 billentyűk megnyomásával válthat az aktív vezeték nélküli eszközök között.
Ha a vezeték nélküli kommunikációs eszköz nincs telepítve, nem nyílik meg párbeszédpanel.
Touch Pad: Az FN + F9 megnyomásával engedélyezheti vagy letilthatja a Touch Pad funkciót.
Méretváltoztatás: Az FN + SZÓKÖZ billentyűkombinációval megváltoztathatja a kijelző felbontását.
TOSHIBA Zooming segédprogram (kicsinyítés): Az FN + 1 billentyűkkel csökkentheti az asztalon lévő ikonok méretét, vagy egy támogatott alkalmazás ablakában a betűméretet.
TOSHIBA Zooming segédprogram (nagyítás): Az FN + 2 billentyűkkel növelheti az asztalon lévő ikonok méretét, vagy egy támogatott alkalmazás ablakában a betűméretet.
Halkítás: az FN + 3 megnyomása fokozatosan csökkenti a hangerőt.
Hangosítás: az FN + 4 megnyomása fokozatosan növeli a hangerőt.
Felhasználói kézikönyv 5-4
Page 99
FN funkcióbillentyű-rögzítő gomb
A Toshiba Accessibility segédprogrammal beállíthatja, hogy az FN billentyű funkciórögzítő-billentyűként működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után felengedheti, és azután nyomhatja le a tetszőleges "F szám" billentyűt. A TOSHIBA Accessibility segédprogram indítása: Start All Programs
TOSHIBA Utilities Accessibility.

Speciális Windows billentyűk

A billentyűzeten két olyan billentyű található, amelyekhez speciális Windows­funkciók tartoznak: Windows startbillentyű a Start menüt aktiválja, az alkalmazásbillentyű pedig a másodlagos (jobb) egérgomb funkcióját tölti be.
Ez a billentyű a Windows Start menüjét aktiválja.
Ez a billentyű a másodlagos (Jobb) egérgombnak megfelelő funkciókat biztosítja.

ASCII karakterek generálása

A normál billentyűzet használatával nem lehet az összes ASCII karaktert kigenerálni, az ASCII karakterek generálásához azonban használhatja a hozzájuk tartozó ASCII kódot.
1. Tartsa nyomva ALT billentyűt.
2. A számbillentyűzet segítségével írja be a kívánt karakter ASCII-kódját.
3. Engedje fel az ALT billentyűt. Az ASCII karakter megjelenik a képernyőn.
A billentyűzet
Felhasználói kézikönyv 5-5
Page 100
Áramellátás és bekapcsolási módok
6. fejezet
Áramellátás és bekapcsolási módok
A számítógép energiaforrásai: a hálózati tápegység, a telep és a belső akkumulátorok. Ebből a fejezetből megtudhatja, hogyan lehet a gép erőforrásait a lehető leghatékonyabban kihasználni. A fejezet ezenkívül ismerteti a telep feltöltésével és cseréjével kapcsolatos feladatokat, a telep élettartamának meghosszabbításával kapcsolatos tippeket és a különféle bekapcsolási módszereket.

Az energiaellátás feltételei

A számítógép működési állapotát és a telep töltöttségi szintjét az energiaellátási feltételek befolyásolják: az, hogy az áramellátás hálózati tápegységről vagy telepről történik-e, illetve a telep töltöttségi szintje.
Az alábbi táblázatban szereplő LED az egyenáram/telep jelzőfényre utal.
Bekapcsolt állapotban Kikapcsolt állapotban
Hálózati tápe­gységhez csatlakoz­tatva
Felhasználói kézikönyv 6-1
Telep teljesen feltöltve
Telep részben töltve vagy lemerült
Nincs behelyezve telep
• Működik
• Nincs töltés
• LED: zöld
• Működik
• Töltés alatt
• LED: sárga
• Működik
• Nincs töltés
• LED: zöld
(nincs működés)
• Nincs töltés
• LED: zöld
• Gyors feltöltés
• LED: sárga
• Nincs töltés
• LED: zöld
Loading...